The Project Gutenberg EBook of Robert Burns, by William Allan Neilson
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: Robert Burns
How To Know Him
Author: William Allan Neilson
Release Date: May 14, 2006 [EBook #18388]
Language: English
Character set encoding: ASCII
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ROBERT BURNS ***
Produced by Charles Aldarondo, Laura Wisewell and the
Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
ROBERT BURNS
HOW TO KNOW HIM
By
WILLIAM ALLAN NEILSON
Professor of English, Harvard University
Author of
Essentials of Poetry, etc.
WITH PORTRAIT
INDIANAPOLIS
THE BOBBS-MERRILL COMPANY
PUBLISHERS
Copyright 1917
The Bobbs-Merrill Company
PRESS OF
BRAUNWORTH & CO.
BOOK MANUFACTURERS
BROOKLYN, N.Y.
TO
MY BROTHER
The Nasmyth Portrait of Robert Burns.
LIST OF POEMS
- page
- Address to the Deil 282
- Address to the Unco Guid 176
- Ae Fond Kiss 56
- Afton Water 116
- Auld Farmer's New-Year Morning Salutation, The 278
- Auld Lang Syne 100
- Auld Rob Morris 121
- Bannocks o' Barley 165
- Bard's Epitaph, A 308
- Bessy and Her Spinnin'-Wheel 145
- Blue-Eyed Lassie, The 117
- Bonnie Lad that's Far Awa, The 139
- Bonnie Lesley 118
- Braw Braw Lads 140
- Ca' the Yowes 115
- Charlie He's My Darling 168
- Clarinda 58
- Come Boat Me o'er to Charlie 163
- Comin' through the Rye 154
- Contented wi' Little 126
- Cotter's Saturday Night, The 8
- Death and Doctor Hornbook 287
- Death and Dying Words of Poor Mailie, The 23
- De'il's Awa wi' th' Exciseman, The 154
- Deuk's Dang o'er My Daddie, The 155
- Duncan Davison 153
- Duncan Gray 152
- Elegy on Capt. Matthew Henderson 298
- Epistle to a Young Friend 200
- Epistle to Davie 193
- For the Sake o' Somebody 136
- Gloomy Night, The 40
- Go Fetch to Me a Pint o' Wine 88
- Green Grow the Rashes 123
- Had I the Wyte? 148
- Halloween 209
- Handsome Nell 20
- Highland Balou, The 151
- Highland Laddie, The 164
- Highland Mary 113
- Holy Fair, The 228
- Holy Willie's Prayer 173
- How Lang and Dreary 138
- I Hae a Wife 59
- I Hae Been at Crookieden 167
- I'm Owre Young to Marry Yet 143
- It Was a' for Our Rightfu' King 162
- John Anderson, My Jo 146
- Jolly Beggars, The 241
- Kenmure's On and Awa 165
- Lassie wi' the Lint-White Locks 119
- Last May a Braw Wooer 135
- Lea-Rig, The 120
- MacPherson's Farewell 150
- Man's a Man for a' that, A 158
- Mary Morison 28
- Montgomerie's Peggy 120
- My Father Was a Farmer 126
- My Heart's in the Highlands 140
- My Love Is Like a Red Red Rose 102
- My Love She's but a Lassie Yet 144
- My Nannie O 29
- My Nannie's Awa 57
- My Wife's a Winsome Wee Thing 108
- O for Ane an' Twenty, Tam! 129
- O Merry Hae I Been 148
- O This Is No My Ain Lassie 107
- O, Wert Thou in the Cauld Blast 123
- Of a' the Airts 106
- On a Scotch Bard, Gone to the West Indies 42
- On John Dove, Innkeeper 205
- Open the Door to Me, O! 137
- Poet's Welcome to His Love-Begotten Daughter, The 33
- Poor Mailie's Elegy 26
- Poortith Cauld 107
- Prayer in the Prospect of Death, A 32
- Rantin' Dog the Daddie o't, The 134
- Rigs o' Barley, The 30
- Scotch Drink 301
- Scots, Wha Hae 160
- Simmer's a Pleasant Time 131
- Tam Glen 133
- Tam o' Shanter 257
- Tam Samson's Elegy 294
- There Was a Lad 125
- There'll Never Be Peace till Jamie Comes Hame 166
- To a Haggis 306
- To a Louse 274
- To a Mountain Daisy 276
- To a Mouse 272
- To Daunton Me 142
- To Mary in Heaven 114
- To the Rev. John McMath 181
- Twa Dogs, The 219
- Wandering Willie 138
- Weary Pund o' Tow, The 147
- Wha Is that at My Bower Door? 156
- What Can a Young Lassie 142
- Whistle, and I'll Come to Ye, My Lad 132
- Will Ye Go to the Indies, My Mary? 40
- Willie Brew'd a Peck o' Maut 238
- Willie's Wife 156
- Ye Banks and Braes (two versions) 130
- Yestreen I Had a Pint o' Wine 104
CONTENTS
- Biography 1
- Alloway, Mount Oliphant, and Lochlea 3
- Mossgiel 31
- Edinburgh 44
- Ellisland 58
- Dumfries 62
- Inheritance: Language and Literature 69
- Burns and Scottish Song 90
- Satires and Epistles 171
- Descriptive and Narrative Poetry 206
- Conclusion 310
- Index 325
ROBERT BURNS
CHAPTER I
BIOGRAPHY
“I have not the most distant pretence to what the pye-coated
guardians of Escutcheons call a Gentleman. When at Edinburgh last
winter, I got acquainted at the Herald's office; and looking thro'
the granary of honors, I there found almost every name in the
kingdom; but for me,
My ancient but ignoble blood
Has crept thro' scoundrels since the flood.
Gules, purpure, argent, etc., quite disowned me. My forefathers
rented land of the famous, noble Keiths of Marshal, and had the
honor to share their fate. I do not use the word ‘honor’ with any
reference to political principles: loyal and disloyal I take
to be merely relative terms in that ancient and formidable court
known in this country by the name of ‘club-law.’ Those who dare
welcome Ruin and shake hands with Infamy, for what they believe
sincerely to be the cause of their God or their King, are—as Mark
Antony in Shakspear says of Brutus and Cassius—‘honorable men.’
I mention this circumstance because it threw my Father on the
world at large; where, after many years' wanderings and
sojournings, he picked up a pretty large quantity of observation
and experience, to which I am indebted for most of my pretensions
to Wisdom. I have met with few who understood Men, their manners
and their ways, equal to him; but stubborn, ungainly Integrity,
and headlong, ungovernable Irascibility, are disqualifying
circumstances; consequently, I was born, a very poor man's son.”
“You can now, Sir, form a pretty near guess of what sort of Wight
he is, whom for some time you have honored with your
correspondence. That Whim and Fancy, keen sensibility and riotous
passions, may still make him zig-zag in his future path of life is
very probable; but, come what will, I shall answer for him—the
most determinate integrity and honor [shall ever characterise
him]; and though his evil star should again blaze in his meridian
with tenfold more direful influence, he may reluctantly tax
friendship with pity, but no more.”
These two paragraphs form respectively the beginning and the end of a
long autobiographical letter written by Robert Burns to Doctor John
Moore, physician and novelist. At the time they were composed, the
poet had just returned to his native county after the triumphant
season in Edinburgh that formed the climax of his career. But no
detailed knowledge of circumstances is necessary to rouse interest in
a man who wrote like that. You may be offended by the
self-consciousness and the swagger, or you may be charmed by the
frankness and dash, but you can not remain indifferent. Burns had many
moods besides those reflected in these sentences, but here we can see
as vividly as in any of his poetry the fundamental characteristics of
the man—sensitive, passionate, independent, and as proud as
Lucifer—whose life and work are the subject of this volume.
1. Alloway, Mount Oliphant, and Lochlea
William Burnes, the father of the poet, came of a family of farmers
and gardeners in the county of Kincardine, on the east coast of
Scotland. At the age of twenty-seven, he left his native district for
the south; and when Robert, his eldest child, was born on January 25,
1759, William was employed as gardener to the provost of Ayr. He had
besides leased some seven acres of land, of which he planned to make a
nursery and market-garden, in the neighboring parish of Alloway; and
there near the Brig o' Doon built with his own hands the clay cottage
now known to literary pilgrims as the birthplace of Burns. His wife,
Agnes Brown, the daughter of an Ayrshire farmer, bore him, besides
Robert, three sons and three daughters. In order to keep his sons at
home instead of sending them out as farm-laborers, the elder Burnes
rented in 1766 the farm of Mount Oliphant, and stocked it on borrowed
money. The venture did not prosper, and on a change of landlords the
family fell into the hands of a merciless agent, whose bullying the
poet later avenged by the portrait of the factor in The Twa Dogs.
I've noticed, on our Laird's court-day,—
And mony a time my heart's been wae,—
Poor tenant bodies, scant o' cash,
How they maun thole a factor's snash;
He'll stamp and threaten, curse and swear,
He'll apprehend them, poind their gear;
While they maun stan', wi' aspect humble,
And hear it a', and fear and tremble!
In 1777 Mount Oliphant was exchanged for the farm of Lochlea, about
ten miles away, and here William Burnes labored for the rest of his
life. The farm was poor, and with all he could do it was hard to keep
his head above water. His health was failing, he was harassed with
debts, and in 1784 in the midst of a lawsuit about his lease, he died.
In spite of his struggle for a bare subsistence, the elder Burnes had
not neglected the education of his children. Before he was six, Robert
was sent to a small school at Alloway Mill, and soon after his father
joined with a few neighbors to engage a young man named John Murdoch
to teach their children in a room in the village. This arrangement
continued for two years and a half, when, Murdoch having been called
elsewhere, the father undertook the task of education himself. The
regular instruction was confined chiefly to the long winter evenings,
but quite as important as this was the intercourse between father and
sons as they went about their work.
“My father,” says the poet's brother Gilbert, “was for some time
almost the only companion we had. He conversed familiarly on all
subjects with us, as if we had been men; and was at great pains,
as we accompanied him in the labours of the farm, to lead the
conversation to such subjects as might tend to increase our
knowledge, or confirm our virtuous habits. He borrowed Salmon's
Geographical Grammar for us, and endeavoured to make us
acquainted with the situation and history of the different
countries in the world; while, from a book-society in Ayr, he
procured for us Derham's Physics and Astro-Theology, and Ray's
Wisdom of God in the Creation, to give us some idea of astronomy
and natural history. Robert read all these books with an avidity
and industry scarcely to be equalled. My father had been a
subscriber to Stackhouse's History of the Bible ...; from this
Robert collected a competent knowledge of ancient history; for no
book was so voluminous as to slacken his industry, or so
antiquated as to dampen his researches. A brother of my mother,
who had lived with us some time, and had learned some arithmetic
by our winter evening's candle, went into a book-seller's shop in
Ayr to purchase the Ready Reckoner, or Tradesman's Sure Guide,
and a book to teach him to write letters. Luckily, in place of the
Complete Letter-Writer, he got by mistake a small collection of
letters by the most eminent writers, with a few sensible
directions for attaining an easy epistolary style. This book was
to Robert of the greatest consequence. It inspired him with a
strong desire to excel in letter-writing, while it furnished him
with models by some of the first writers in our language.”
Interesting as are the details as to the antiquated manuals from which
Burns gathered his general information, it is more important to note
the more personal implications in this account. Respect for learning
has long been wide-spread among the peasantry of Scotland, but it is
evident that William Burnes was intellectually far above the average
of his class. The schoolmaster Murdoch has left a portrait of him in
which he not only extols his virtues as a man but emphasizes his zest
for things of the mind, and states that “he spoke the English language
with more propriety—both with respect to diction and
pronunciation—than any man I ever knew, with no greater advantages.”
Though tender and affectionate, he seems to have inspired both wife
and children with a reverence amounting to awe, and he struck
strangers as reserved and austere. He recognized in Robert traces of
extraordinary gifts, but he did not hide from him the fact that his
son's temperament gave him anxiety for his future. Mrs. Burnes was a
devoted wife and mother, by no means her husband's intellectual equal,
but vivacious and quick-tempered, with a memory stored with the song
and legend of the country-side. Other details can be filled in from
the poet's own picture of his father's household as given with little
or no idealization in The Cotter's Saturday Night.
THE COTTER'S SATURDAY NIGHT
My lov'd, my honour'd, much respected friend!
No mercenary bard his homage pays:
With honest pride I scorn each selfish end,
My dearest meed a friend's esteem and praise:
To you I sing, in simple Scottish lays,
The lowly train in life's sequester'd scene;
The native feelings strong, the guileless ways;
What Aiken in a cottage would have been—
Ah! tho' his worth unknown, far happier there, I ween.
November chill blaws load wi' angry sough;
wail
The shortening winter-day is near a close;
The miry beasts retreating frae the pleugh;
The black'ning trains o' craws to their repose:
The toil-worn Cotter frae his labour goes,
This night his weekly moil is at an end,
Collects his spades, his mattocks, and his hoes,
Hoping the morn in ease and rest to spend,
And weary, o'er the moor, his course does hameward bend.
At length his lonely cot appears in view,
Beneath the shelter of an aged tree;
Th' expectant wee-things, toddlin', stacher through stagger
To meet their dad, wi' flichterin' noise an' glee. fluttering
His wee bit ingle, blinkin bonnilie, fire
His clean hearth-stane, his thrifty wifie's smile,
The lisping infant prattling on his knee,
Does a' his weary kiaugh and care beguile, worry
An' makes him quite forget his labour an' his toil.
Belyve, the elder bairns come drapping in, Soon
At service out, amang the farmers roun';
Some ca' the pleugh, some herd, some tentie rin drive, heedful run
A cannie errand to a neibor town: quiet
Their eldest hope, their Jenny, woman-grown,
In youthfu' bloom, love sparkling in her e'e, eye
Comes hame, perhaps to shew a braw new gown, fine
Or deposite her sair-won penny-fee, hard-won wages
To help her parents dear, if they in hardship be.
With joy unfeign'd brothers and sisters meet,
An' each for other's weelfare kindly spiers: asks
The social hours, swift-wing'd, unnoticed fleet;
Each tells the uncos that he sees or hears; wonders
The parents, partial, eye their hopeful years;
Anticipation forward points the view.
The mother, wi' her needle an' her sheers,
Gars auld claes look amaist as weel's the new; Makes old clothes
The father mixes a' wi' admonition due.
Their master's an' their mistress's command
The younkers a' are warnèd to obey; youngsters
An' mind their labours wi' an eydent hand, diligent
An' ne'er, tho' out o' sight, to jauk or play: trifle
‘And O! be sure to fear the Lord alway,
An' mind your duty, duly, morn an' night!
Lest in temptation's path ye gang astray, go
Implore His counsel and assisting might:
They never sought in vain that sought the Lord aright!’
But hark! a rap comes gently to the door;
Jenny, wha kens the meaning o' the same, knows
Tells how a neibor lad cam o'er the moor,
To do some errands, and convoy her hame.
The wily mother sees the conscious flame
Sparkle in Jenny's e'e, and flush her cheek;
Wi' heart-struck anxious care, inquires his name,
While Jenny hafflins is afraid to speak; half
Weel pleased the mother hears it's nae wild worthless rake.
Wi' kindly welcome, Jenny brings him ben; in
A strappin' youth; he takes the mother's eye;
Blythe Jenny sees the visit's no ill ta'en;
The father cracks of horses, pleughs, and kye. chats, cows
The youngster's artless heart o'erflows wi' joy,
But blate and laithfu', scarce can weel behave;
shy, bashful
The mother, wi' a woman's wiles, can spy
What makes the youth sae bashfu' an' sae grave;
Weel-pleased to think her bairn's respected like the lave. child, rest
O happy love! where love like this is found;
O heart-felt raptures! bliss beyond compare!
I've pacèd much this weary mortal round,
And sage experience bids me this declare:—
‘If Heaven a draught of heavenly pleasure spare,
One cordial in this melancholy vale,
'Tis when a youthful, loving, modest pair
In other's arms breathe out the tender tale,
Beneath the milk-white thorn that scents the evening gale.’
Is there, in human form, that bears a heart—
A wretch, a villain, lost to love and truth—
That can, with studied, sly, ensnaring art,
Betray sweet Jenny's unsuspecting youth?
Curse on his perjur'd arts, dissembling, smooth!
Are honour, virtue, conscience, all exil'd?
Is there no pity, no relenting ruth,
Points to the parents fondling o'er their child?
Then paints the ruin'd maid, and their distraction wild?
But now the supper crowns their simple board,
The halesome parritch, chief of Scotia's food: wholesome
The sowpe their only hawkie does afford, milk, cow
That 'yont the hallan snugly chows her cood; beyond, partition, cud
The dame brings forth in complimental mood,
To grace the lad, her weel-hain'd kebbuck, fell;
well-saved cheese, strong
And aft he's prest, and aft he ca's it good;
The frugal wifie, garrulous, will tell
How 'twas a towmond auld sin' lint was i' the bell. twelve-month, flax, flower
The cheerfu' supper done, wi' serious face
They round the ingle form a circle wide;
The sire turns o'er, wi' patriarchal grace,
The big ha'-bible, ance his father's pride: family-Bible
His bonnet rev'rently is laid aside,
His lyart haffets wearing thin an' bare; gray hair on temples
Those strains that once did sweet in Zion glide—
He wales a portion with judicious care, chooses
And ‘Let us worship God!’ he says with solemn air.
They chant their artless notes in simple guise;
They tune their hearts, by far the noblest aim;
Perhaps Dundee's wild warbling measures rise,
Or plaintive Martyrs, worthy of the name;
Or noble Elgin beets the heav'nward flame, fans
The sweetest far of Scotia's holy lays:
Compared with these, Italian trills are tame;
The tickled ears no heartfelt raptures raise;
Nae unison hae they with our Creator's praise. No, have
The priest-like father reads the sacred page,
How Abram was the friend of God on high;
Or Moses bade eternal warfare wage
With Amalek's ungracious progeny;
Or how the royal bard did groaning lie
Beneath the stroke of Heaven's avenging ire;
Or Job's pathetic plaint, and wailing cry;
Or rapt Isaiah's wild seraphic fire;
Or other holy seers that tune the sacred lyre.
Perhaps the Christian volume is the theme,
How guiltless blood for guilty man was shed;
How He who bore in Heaven the second name
Had not on earth whereon to lay His head;
How His first followers and servants sped;
The precepts sage they wrote to many a land:
How he, who lone in Patmos banishèd,
Saw in the sun a mighty angel stand,
And heard great Bab'lon's doom pronounced by Heaven's command.
Then kneeling down to Heaven's Eternal King
The saint, the father, and the husband prays:
Hope ‘springs exulting on triumphant wing’
That thus they all shall meet in future days:
There ever bask in uncreated rays,
No more to sigh, or shed the bitter tear,
Together hymning their Creator's praise,
In such society, yet still more dear;
While circling Time moves round in an eternal sphere.
Compared with this, how poor Religion's pride,
In all the pomp of method and of art,
When men display to congregations wide
Devotion's every grace, except the heart!
The Power, incensed, the pageant will desert,
The pompous strain, the sacerdotal stole;
But haply, in some cottage far apart,
May hear, well pleased, the language of the soul;
And in His Book of Life the inmates poor enrol.
Then homeward all take off their several way;
The youngling cottagers retire to rest:
The parent-pair their secret homage pay,
And proffer up to Heav'n the warm request,
That He who stills the raven's clamorous nest,
And decks the lily fair in flowery pride,
Would, in the way His wisdom sees the best,
For them and for their little ones provide;
But chiefly in their hearts with grace divine preside.
From scenes like these old Scotia's grandeur springs,
That makes her loved at home, revered abroad:
Princes and lords are but the breath of kings,
‘An honest man's the noblest work of God;’
And certes, in fair Virtue's heavenly road,
The cottage leaves the palace far behind;
What is a lordling's pomp? a cumbrous load,
Disguising oft the wretch of human kind,
Studied in arts of hell, in wickedness refin'd!
O Scotia! my dear, my native soil!
For whom my warmest wish to Heaven is sent!
Long may thy hardy sons of rustic toil
Be blest with health, and peace, and sweet content!
And O may Heaven their simple lives prevent
From luxury's contagion, weak and vile;
Then, howe'er crowns and coronets be rent,
A virtuous populace may rise the while,
And stand a wall of fire around their much-loved isle.
O Thou! who poured the patriotic tide
That streamed thro' Wallace's undaunted heart,
Who dared to nobly stem tyrannic pride,
Or nobly die—the second glorious part,
(The patriot's God, peculiarly thou art,
His friend, inspirer, guardian, and reward!)
O never, never, Scotia's realm desert;
But still the patriot, and the patriot-bard,
In bright succession raise, her ornament and guard!
No less impressive than that of his father is the intellectual hunger
of the future poet himself. We have had Gilbert's testimony to the
eagerness with which he devoured such books as came within his reach,
and the use he made of his later fragments of schooling points the
same way. He had a quarter at the parish school of Dalrymple when he
was thirteen; and in the following summer he attended the school at
Ayr under his former Alloway instructor. Murdoch's own account of
these three weeks gives an idea of Burns's quickness of apprehension;
and the style of it is worth noting with reference to the
characteristics of the poet's own prose.
“In 1773,” says Murdoch, “Robert Burns came to board and lodge
with me, for the purpose of revising English grammar, etc., that
he might be better qualified to instruct his brothers and sisters
at home. He was now with me day and night, in school, at all
meals, and in all my walks. At the end of one week, I told him as
he was now pretty much master of the parts of speech, etc., I
should like to teach him something of French pronunciation, that
when he should meet with the name of a French town, ship, officer,
or the like, in the newspapers, he might be able to pronounce it
something like a French word. Robert was glad to hear this
proposal, and immediately we attacked the French with great
courage.
“Now there was little else to be heard but the declension of
nouns, the conjugation of verbs, etc. When walking together, and
even at meals, I was constantly telling him the names of different
objects, as they presented themselves, in French; so that he was
hourly laying in a stock of words, and sometimes little phrases.
In short, he took such pleasure in learning, and I in teaching,
that it was difficult to say which of the two was most zealous in
the business; and about the end of the second week of our study of
the French, we began to read a little of the Adventures of
Telemachus in Fénelon's own words.
“But now the plains of Mount Oliphant began to whiten, and Robert
was summoned to relinquish the pleasing scenes that surrounded the
grotto of Calypso, and armed with a sickle, to seek glory by
signalising himself in the fields of Ceres; and so he did, for
although but about fifteen, I was told that he performed the work
of a man.”
The record of Burns's school-days is completed by the mention of a
sojourn, probably in the summer of 1775, in his mother's parish of
Kirkoswald. Hither he went to study mathematics and surveying under a
teacher of local note, and, in spite of the convivial attractions of a
smuggling village, seems to have made progress in his geometry till
his head was turned by a girl who lived next door to the school.
So far the education gained by Burns from his schoolmasters and his
father had been almost exclusively moral and intellectual. It was in
less formal ways that his imagination was fed. From his mother he had
heard from infancy the ballads, legends, and songs that were
traditionary among the peasantry; and the influence of these was
re-enforced by a certain Betty Davidson, an unfortunate relative of
his mother's to whom the family gave shelter for a time.
“In my infant and boyish days, too,” he writes in the letter to
Doctor Moore already quoted, “I owed much to an old maid of my
mother's, remarkable for her ignorance, credulity, and
superstition. She had, I suppose, the largest collection in the
country, of tales and songs concerning devils, ghosts, fairies,
brownies, witches, warlocks, spunkies, kelpies, elf-candles,
dead-lights, wraiths, apparitions, cantraips, enchanted towers,
giants, dragons, and other trumpery. This cultivated the latent
seeds of Poesy; but had so strong an effect on my imagination,
that to this hour, in my nocturnal rambles, I sometimes keep a
sharp look-out in suspicious places; and though nobody can be more
sceptical in these matters than I, yet it often takes an effort of
philosophy to shake off these idle terrors.”
His private reading also contained much that must have stimulated his
imagination and broadened his interests. It began with a Life of
Hannibal, and Hamilton's modernized version of the History of Sir
William Wallace, which last, he says, with the touch of flamboyancy
that often recurs in his style, “poured a Scottish prejudice in my
veins, which will boil along there till the flood-gates of life shut
in eternal rest.” By the time he was eighteen he had, in addition to
books already mentioned, become acquainted with Shakespeare, Pope
(including the translation of Homer), Thomson, Shenstone, Allan
Ramsay, and a Select Collection of Songs, Scotch and English; with
the Spectator, the Pantheon, Locke's Essay on the Human
Understanding, Sterne, and Henry Mackenzie. To these must be added
some books on farming and gardening, a good deal of theology, and, of
course, the Bible.
The pursuing of intellectual interests such as are implied in this
list is the more significant when we remember that it was carried on
in the scanty leisure of a life of labor so severe that it all but
broke the poet's health, and probably left permanent marks on his
physique. Yet he had energy left for still other avocations. It was
when he was no more than fifteen that he first experienced the twin
passions that came to dominate his life, love and song. The girl who
was the occasion was his partner in the harvest field, Nelly
Kilpatrick; the song he addressed to her is the following:
HANDSOME NELL
O, once I lov'd a bonnie lass,
Aye, and I love her still,
And whilst that virtue warms my breast
I'll love my handsome Nell.
As bonnie lasses I hae seen,
And mony full as braw, fine
But for a modest gracefu' mien
The like I never saw.
A bonnie lass, I will confess,
Is pleasant to the e'e, eye
But without some better qualities
She's no a lass for me.
But Nelly's looks are blithe and sweet,
And what is best of a', all
Her reputation is complete,
And fair without a flaw.
She dresses aye sae clean and neat,
Both decent and genteel;
And then there's something in her gait
Gars ony dress look weel. Makes
A gaudy dress and gentle air
May slightly touch the heart,
But it's innocence and modesty
That polishes the dart.
'Tis this in Nelly pleases me,
'Tis this enchants my soul!
For absolutely in my breast
She reigns without control.
Since there may still be readers who suppose that Burns was a mere
unsophisticated singer, without power of self-criticism, it may be as
well to insert here a passage from a Commonplace Book written in 1783,
ten years after the composition of the song.
Criticism on the Foregoing Song
“Lest my works should be thought below Criticism; or meet with a
Critic who, perhaps, will not look on them with so candid and
favorable an eye; I am determined to criticise them myself.
“The first distich of the first stanza is quite too much in the
flimsy strain of our ordinary street ballads; and on the other
hand, the second distich is too much in the other extreme. The
expression is a little awkward, and the sentiment too serious.
Stanza the second I am well pleased with; and I think it conveys a
fine idea of that amiable part of the Sex—the agreeables, or what
in our Scotch dialect we call a sweet sonsy Lass. The third Stanza
has a little of the flimsy turn in it; and the third line has
rather too serious a cast. The fourth Stanza is a very indifferent
one; the first line is, indeed, all in the strain of the second
Stanza, but the rest is mostly an expletive. The thoughts in the
fifth Stanza come fairly up to my favorite idea [of] a sweet sonsy
Lass. The last line, however, halts a little. The same sentiments
are kept up with equal spirit and tenderness in the sixth Stanza,
but the second and fourth lines ending with short syllables hurts
the whole. The seventh Stanza has several minute faults; but I
remember I composed it in a wild enthusiasm of passion, and to
this hour I never recollect it but my heart melts, and my blood
sallies at the remembrance.”
In spite of the early start in poetry given him by Nelly Kilpatrick,
he did not produce more than a few pieces of permanent value during
the next ten years. He did, however, go on developing and branching
out in his social activities, in spite of the depressing grind of the
farm. He attended a dancing school (much against his father's will),
helped to establish a “Bachelors' Club” for debating, and found time
for further love-affairs. That with Ellison Begbie, celebrated by him
in The Lass of Cessnock Banks, he took very seriously, and he
proposed marriage to the girl in some portentously solemn epistles
which remain to us as the earliest examples of his prose. In order to
put himself in a position to marry, he determined to learn the trade
of flax-dressing; and though Ellison refused him, he went to the
neighboring seaport of Irvine to carry out his purpose in the summer
of 1781. The flax-dressing experiment ended disastrously with a fire
which burned the workshop, and Burns returned penniless to the farm.
The poems written about this time express profound melancholy, a mood
natural enough in the circumstances, and aggravated by his poor
nervous and physical condition.
But his spirit could not remain permanently depressed, and shortly
after his return to Lochlea, a trifling accident to a ewe he had
bought prompted him to the following delightful and characteristic
production.
THE DEATH AND DYING WORDS OF POOR MAILIE, THE AUTHOR'S ONLY PET YOWE
As Mailie, an' her lambs thegither, together
Was ae day nibbling on the tether, one
Upon her cloot she coost a hitch, hoof, looped
An' owre she warsled in the ditch; over, floundered
There, groaning, dying, she did lie,
When Hughoc he cam doytin by. doddering
Wi glowrin' een, an' lifted han's, staring
Poor Hughoc like a statue stan's;
He saw her days were near-hand ended,
But wae's my heart! he could na mend it!
He gapèd wide, but naething spak;
At length poor Mailie silence brak:—
‘O thou, whase lamentable face
Appears to mourn my woefu' case!
My dying words attentive hear,
An' bear them to my Master dear.
‘Tell him, if e'er again he keep own
As muckle gear as buy a sheep,—much money
O bid him never tie them mair
Wi' wicked strings o' hemp or hair!
Bat ca' them out to park or hill, drive
An' let them wander at their will;
So may his flock increase, an' grow
To scores o' lambs, an' packs o' woo'! wool
‘Tell him he was a Master kin',
An' aye was guid to me an' mine;
An' now my dying charge I gie him, give
My helpless lambs, I trust them wi' him.
‘O bid him save their harmless lives
Frae dogs, an' tods, an' butchers' knives! foxes
But gie them guid cow-milk their fill,
Till they be fit to fend themsel: look after
An' tent them duly, e'en an' morn, tend
Wi' teats o' hay an' ripps o' corn. bunches, handfuls
‘An' may they never learn the gates
ways
Of ither vile wanrestfu' pets— restless
To slink thro' slaps, an' reave an' steal, holes in fences
At stacks o' pease, or stocks o' kail. plants
So may they, like their great forbears,
For mony a year come thro' the shears;
So wives will gie them bits o' bread,
An' bairns greet for them when they're dead. weep
‘My poor tup-lamb, my son an' heir,
O bid him breed him up wi' care!
An', if he live to be a beast,
To pit some havins in his breast! put, behavior
An' warn him, what I winna name, will not
To stay content wi' yowes at hame; ewes
An' no to rin an' wear his cloots, hoofs
Like ither menseless graceless brutes. unmannerly
‘An neist my yowie, silly thing, next
Gude keep thee frae a tether string!
O may thou ne'er forgather up make friends
Wi' ony blastit moorland tup;
But ay keep mind to moop an' mell, nibble, meddle
Wi' sheep o' credit like thysel!
‘And now, my bairns, wi' my last breath
I lea'e my blessin' wi' you baith;
An' when you think upo' your mither,
Mind to be kind to ane anither.
‘Now, honest Hughoc, dinna fail
To tell my master a' my tale;
An' bid him burn this cursed tether;
An', for thy pains, thou'se get my blether.’ bladder
This said, poor Mailie turn'd her head,
An' closed her een amang the dead! eyes
POOR MAILIE'S ELEGY
Lament in rhyme, lament in prose,
Wi' saut tears tricklin' down your nose, salt
Our bardie's fate is at a close,
Past a' remead; remedy
The last sad cape-stane of his woes—cope-stone
Poor Mailie's dead!
It's no the loss o' warl's gear worldly lucre
That could sae bitter draw the tear,
Or mak our bardie, dowie, wear downcast
The mourning weed:
He's lost a friend and neibor dear
In Mailie dead.
Thro' a' the toun she trotted by him;
A lang half-mile she could descry him;
Wi' kindly bleat, when she did spy him,
She ran wi' speed:
A friend mair faithfu' ne'er cam nigh him
Than Mailie dead.
I wat she was a sheep o' sense, wot
An' could behave hersel wi' mense; manners
I'll say't, she never brak a fence
Thro' thievish greed.
Our bardie, lanely, keeps the spence parlor
Sin' Mailie's dead. Since
Or, if he wanders up the howe, glen
Her living image in her yowe ewe-lamb
Comes bleating to him, owre the knowe, knoll
For bits o' bread,
An' down the briny pearls rowe roll
For Mailie dead.
She was nae get o' moorland tups, issue
Wi' tawted ket, an' hairy hips; matted fleece
For her forbears were brought in ships
Frae 'yont the Tweed;
A bonnier fleesh ne'er cross'd the clips fleece, shears
Than Mailie's, dead.
Wae worth the man wha first did shape Woe to
That vile wanchancie thing—a rape! dangerous
It maks guid fellows girn an' gape, growl
Wi' chokin' dread;
An' Robin's bonnet wave wi' crape
For Mailie dead.
O a' ye bards on bonnie Doon!
An' wha on Ayr your chanters tune! bagpipes
Come, join the melancholious croon
O' Robin's reed;
His heart will never get aboon! rejoice
His Mailie's dead!
How long he continued to mourn for Ellison Begbie, it is hard to say;
but the three following songs, inspired, it would seem, by three
different girls, testify at once to his power of recuperation and the
rapid maturing of his talent. All seem to have been written between
the date of his return from Irvine and the death of his father.
MARY MORISON
O Mary, at thy window be,
It is the wish'd, the trysted hour!
Those smiles and glances let me see,
That make the miser's treasure poor:
How blythely wad I bide the stoure, bear, struggle
A weary slave frae sun to sun,
Could I the rich reward secure,
The lovely Mary Morison.
Yestreen, when to the trembling string Last night
The dance gaed thro' the lighted ha', went
To thee my fancy took its wing,
I sat, but neither heard nor saw:
Tho' this was fair, and that was braw, fine
And yon the toast of a' the town, the other
I sigh'd, and said amang them a',
‘Ye are na Mary Morison.’
O Mary, canst thou wreck his peace,
Wha for thy sake wad gladly die?
Or canst thou break that heart of his,
Whase only faut is loving thee? fault
If love for love thou wilt na gie,
At least be pity to me shown!
A thought ungentle canna be
The thought o' Mary Morison.
MY NANNIE O
Behind yon hills where Lugar flows,
'Mang moors an' mosses many, O,
The wintry sun the day has clos'd,
And I'll awa' to Nannie, O.
The westlin wind blaws loud an' shill, western, keen
The night's baith mirk and rainy, O; both dark
But I'll get my plaid, an' out I'll steal,
An' owre the hill to Nannie, O. over
My Nannie's charming, sweet, an' young:
Nae artfu' wiles to win ye, O:
May ill befa' the flattering tongue
That wad beguile my Nannie, O.
Her face is fair, her heart is true,
As spotless as she's bonnie, O:
The opening gowan, wat wi' dew, daisy, wet
Nae purer is than Nannie, O.
A country lad is my degree,
An' few there be that ken me, O;
But what care I how few they be,
I'm welcome aye to Nannie, O.
My riches a's my penny-fee, wages
An' I maun guide it cannie, O; carefully
But warl's gear ne'er troubles me, lucre
My thoughts are a'—my Nannie, O.
Our auld guidman delights to view
His sheep an' kye thrive bonnie, O. cows
But I'm as blythe that hauds his pleugh, holds
An' has nae care but Nannie, O.
Come weel, come woe, I care na by, reck not
I'll tak what Heav'n will send me, O;
Nae ither care in life have I,
But live, an' love my Nannie, O.
THE RIGS O' BARLEY
It was upon a Lammas night,
When corn rigs are bonnie, ridges
Beneath the moon's unclouded light
I held awa to Annie: took my way
The time flew by wi' tentless heed, careless
Till, 'tween the late and early,
Wi' sma' persuasion she agreed
To see me thro' the barley.
The sky was blue, the wind was still,
The moon was shining clearly;
I set her down wi' right good will
Amang the rigs o' barley;
I kent her heart was a' my ain; knew, own
I loved her most sincerely;
I kissed her owre and owre again over
Amang the rigs o' barley.
I locked her in my fond embrace;
Her heart was beating rarely;
My blessings on that happy place,
Amang the rigs o' barley!
But by the moon and stars so bright,
That shone that hour so clearly,
She aye shall bless that happy night
Amang the rigs o' barley.
I hae been blythe wi' comrades dear;
I hae been merry drinking;
I hae been joyfu' gatherin' gear; property
I hae been happy thinking:
But a' the pleasures e'er I saw,
Tho' three times doubled fairly,
That happy night was worth them a',
Amang the rigs o' barley.
Corn rigs, an' barley rigs,
An' corn rigs are bonnie:
I'll ne'er forget that happy night,
Amang the rigs wi' Annie.
2. Mossgiel
On the death of their father, Robert and Gilbert Burns moved with the
family to the farm of Mossgiel in the next parish of Mauchline. By
putting in a claim for arrears of wages, they succeeded in drawing
enough from the wreck of their father's estate to supply a scanty
stock for the new venture. The records of the first summer show the
poet in anything but a happy frame of mind. His health was miserable;
and the loosening of his moral principles, which he ascribes to the
influence of a young sailor he had met at Irvine, bore fruit in the
birth to him of an illegitimate daughter by a servant girl, Elizabeth
Paton. The verses which carry allusion to this affair are illuminating
for his character. One group is devout and repentant; the other marked
sometimes by cynical bravado, sometimes by a note of exultation. Both
may be regarded as genuine enough expressions of moods which
alternated throughout his life, and which corresponded to conflicting
sides of his nature. Here is a typical example of the former:
A PRAYER IN THE PROSPECT OF DEATH
O Thou unknown Almighty Cause
Of all my hope and fear!
In whose dread presence ere an hour,
Perhaps I must appear!
If I have wander'd in those paths
Of life I ought to shun;
As something, loudly in my breast,
Remonstrates I have done;
Thou know'st that Thou hast formèd me
With passions wild and strong;
And list'ning to their witching voice
Has often led me wrong.
Where human weakness has come short,
Or frailty stept aside,
Do thou, All-Good! for such Thou art,
In shades of darkness hide.
Where with intention I have err'd,
No other plea I have,
But thou art good; and Goodness still
Delighteth to forgive.
In his Epistle to John Rankine, with a somewhat hard and heartless
humor, he braves out the affair; in the following Welcome he treats
it with a tender pride, as sincere as his remorse:
THE POET'S WELCOME TO HIS LOVE-BEGOTTEN DAUGHTER
Thou's welcome, wean! Mishanter fa' me, child! Misfortune befall
If ought of thee, or of thy mammy,
Shall ever daunton me, or awe me,
My sweet wee lady,
Or if I blush when thou shalt ca' me
Tit-ta or daddy.
What tho' they ca' me fornicator,
An' tease my name in kintra clatter: country gossip
The mair they talk I'm kent the better, more
E'en let them clash; tattle
An auld wife's tongue's a feckless matter feeble
To gie ane fash. give one annoyance
Welcome, my bonnie, sweet wee dochter—
Tho' ye come here a wee unsought for,
An' tho' your comin' I hae fought for
Baith kirk an' queir; choir
Yet, by my faith, ye're no unwrought for!
That I shall swear!
Sweet fruit o' mony a merry dint,
My funny toil is no a' tint, not all lost
Tho' thou came to the warl' asklent, askew
Which fools may scoff at;
In my last plack thy part's be in't—a small coin
The better half o't.
Tho' I should be the waur bested, worse off
Thou's be as braw an' bienly clad, finely, comfortably
An' thy young years as nicely bred
Wi' education,
As ony brat o' wedlock's bed
In a' thy station.
Wee image of my bonnie Betty,
As fatherly I kiss and daut thee, pet
As dear an' near my heart I set thee
Wi' as guid will,
As a' the priests had seen me get thee
That's out o' hell.
Gude grant that thou may aye inherit God
Thy mither's looks and gracefu' merit,
An' thy poor worthless daddy's spirit,
Without his failins;
'Twill please me mair to see thee heir it,
Than stockit mailins. farms
An' if thou be what I wad hae thee, would have
An' tak the counsel I shall gie thee,
I'll never rue my trouble wi' thee—
The cost nor shame o't—
But be a loving father to thee,
And brag the name o't.
At Mossgiel the Burns family was no more successful than in either of
its previous farms. Bad seed and bad weather gave two poor harvests,
and by the summer of 1786 the poet's financial condition was again
approaching desperation. His situation was made still more
embarrassing by the consequences of another of his amours. Shortly
after moving to the parish of Mauchline he had fallen in love with
Jean Armour, the daughter of a mason in the village. What was for
Burns a prolonged courtship ensued, and in the spring of 1786 he
learned that Jean's condition was such that he gave her a paper
acknowledging her as his wife. To his surprise and mortification the
girl's father, who is said to have had a personal dislike to him and
who well may have thought a man with his reputation and prospects was
no promising son-in-law, opposed the marriage, forced Jean to give up
the paper, and sent her off to another town. Burns chose to regard
Jean's submission to her father as inexcusable faithlessness, and
proceeded to indulge in the ecstatic misery of the lover betrayed.
There is no doubt that he suffered keenly from the affair: he writes
to his friends that he could “have no nearer idea of the place of
eternal punishment” than what he had felt in his “own breast on her
account. I have tried often to forget her: I have run into all kinds
of dissipation and riot ... to drive her out of my head, but all in
vain.” This is in a later letter than that in which he has “sunk into
a lurid calm,” and “subsided into the time-settled sorrow of the sable
widower.”
Yet other evidence shows that at this crisis also Burns's emotional
experience was far from simple. It was probably during the summer of
the same year that there occurred the passages with the mysterious
Highland Mary, a girl whose identity, after voluminous controversy,
remains vague, but who inspired some of his loftiest love poetry.
Though Burns's feeling for her seems to have been a kind of interlude
in reaction from the “cruelty” of Jean, he idealized it beyond his
wont, and the subject of it has been exalted to the place among his
heroines which is surely due to the long-suffering woman who became
his wife.
In this same summer Burns formed the project of emigrating. He
proposed to go to the West Indies, and return for Jean when he had
made provision to support her. This offer was refused by James Armour,
but Burns persevered with the plan, obtained a position in Jamaica,
and in the autumn engaged passage in a ship sailing from Greenock. The
song, Will Ye Go to the Indies; My Mary, seems to imply that
Highland Mary was invited to accompany him, but substantial evidence
of this, as of most things concerning his relations with Mary
Campbell, is lacking. From Thee, Eliza, I Must Go, supposed to be
addressed to Elizabeth Miller, also belongs to this summer, and is
taken to refer to another of the “under-plots in his drama of love.”
Meantime, at the suggestion of his friend and patron, Gavin Hamilton,
Burns had begun to arrange for a subscription edition of his poems. It
seems to have been only after he went to Mossgiel that he had
seriously conceived the idea of writing for publication, and the
decision was followed by a year of the most extraordinary fertility in
composition. To 1785-1786 are assigned such satires as Holy Willie
and the Address to the Unco Guid; a group of the longer poems
including The Cotter's Saturday Night, The Jolly Beggars,
Halloween, The Holy Fair, The Twa Dogs and The Vision; some
shorter but no less famous pieces, such as the poems To a Louse, To
a Mouse, To the Deil, To a Mountain Daisy and Scotch Drink; and
a number of the best of his Epistles. Many of these, especially the
church satires, had obtained a considerable local fame through
circulation in manuscript, so that, proposals having been issued for
an edition to be printed by Wilson of Kilmarnock, it was not found
difficult to obtain subscriptions for more than half the edition of
six hundred and twelve copies. The prospect of some return from this
enterprise induced James Armour to take legal measures to obtain
support for Jean's expected child, and Burns, fearing imprisonment,
was forced to go into hiding while his book was passing the press. The
church, too, had taken cognizance of his offense, and both Jean and he
had to stand up before the congregation on three occasions to receive
rebuke and make profession of repentance. He was at the same time
completing the preparations for his voyage. In such extraordinary
circumstances appeared the famous Kilmarnock edition, the immediate
success of which soon produced a complete alteration in the whole
outlook of the poet.
In the first place, the consideration Burns gained from his volume
induced Armour to relax his pursuit, and in September, when Jean
became the mother of twins, the poet was in such a mood that the
sentiment of paternity began to weigh against the proposed emigration.
Some weeks later he learned through a friend that Doctor Blacklock, a
poet and scholar of standing in literary circles in Edinburgh, had
praised his volume highly, and urged a second and larger edition. The
upshot was that he gave up his passage (his trunk had been packed and
was part way to Greenock), and determined instead on a visit to
Edinburgh. The only permanent result of the whole West Indian scheme
was thus a sheaf of amorous and patriotic farewells, of which the
following may be taken as examples:
WILL YE GO TO THE INDIES, MY MARY?
Will ye go to the Indies, my Mary,
And leave auld Scotia's shore?
Will ye go to the Indies, my Mary,
Across the Atlantic's roar?
O sweet grows the lime and the orange,
And the apple on the pine;
But a' the charms o' the Indies
Can never equal thine.
I hae sworn by the Heavens to my Mary,
I hae sworn by the Heavens to be true;
And sae may the Heavens forget me,
When I forget my vow!
O plight me your faith, my Mary,
And plight me your lily-white hand;
O plight me your faith, my Mary,
Before I leave Scotia's strand.
We hae plighted our troth, my Mary,
In mutual affection to join;
And curst be the cause that shall part us!
The hour, and the moment o' time!
THE GLOOMY NIGHT
The gloomy night is gathering fast,
Loud roars the wild inconstant blast,
Yon murky cloud is foul with rain,
I see it driving o'er the plain;
The hunter now has left the moor,
The scatter'd coveys meet secure,
While here I wander, prest with care,
Along the lonely banks of Ayr.
The Autumn mourns her ripening corn
By early Winter's ravage torn;
Across her placid azure sky,
She sees the scowling tempest fly:
Chill runs my blood to hear it rave,
I think upon the stormy wave,
Where many a danger I must dare,
Far from the bonnie banks of Ayr.
'Tis not the surging billow's roar,
'Tis not that fatal, deadly shore;
Tho' death in ev'ry shape appear,
The wretched have no more to fear:
But round my heart the ties are bound,
That heart transpierc'd with many a wound:
These bleed afresh, those ties I tear,
To leave the bonnie banks of Ayr.
Farewell, old Coila's hills and dales,
Her heathy moors and winding vales;
The scenes where wretched fancy roves,
Pursuing past unhappy loves!
Farewell, my friends! Farewell, my foes!
My peace with these, my love with those;
The bursting tears my heart declare,
Farewell, my bonnie banks of Ayr!
ON A SCOTCH BARD, GONE TO THE WEST INDIES
A' ye wha live by sowps o' drink, sups
A' ye wha live by crambo-clink, rhyme
A' ye wha live an' never think,
Come mourn wi' me!
Our billie's gi'en us a' a jink, fellow, the slip
An' owre the sea.
Lament him, a' ye rantin core, jovial set
Wha dearly like a random-splore; frolic
Nae mair he'll join the merry roar,
In social key;
For now he's taen anither shore,
An' owre the sea!
The bonnie lasses weel may wiss him, wish for
And in their dear petitions place him,
The widows, wives, an' a' may bless him
Wi' tearfu' e'e;
For weel I wat they'll sairly miss him wot, sorely
That's owre the sea!
O Fortune, they hae room to grumble!
Hadst thou taen aff some drowsy bummle, drone
Wha can do nought but fyke an' fumble, fuss
'Twad been nae plea; grievance
But he was gleg as ony wumble, lively, auger
That's owre the sea!
Auld cantie Kyle may weepers wear, cheerful, mourning bands
An' stain them wi' the saut, saut tear: salt
'Twill mak her poor auld heart, I fear,
In flinders flee; fragments
He was her Laureat mony a year,
That's owre the sea!
He saw misfortune's cauld nor-west
Lang mustering up a bitter blast;
A jillet brak his heart at last—jilt
Ill may she be!
So took a berth afore the mast,
An' owre the sea.
To tremble under Fortune's cummock cudgel
On scarce a bellyfu' o' drummock, meal and water
Wi' his proud independent stomach,
Could ill agree;
So row't his hurdies in a hammock, rolled, buttocks
An' owre the sea.
He ne'er was gi'en to great misguidin',
Yet coin his pouches wad na bide in; pockets would
Wi' him it ne'er was under hidin',
He dealt it free:
The Muse was a' that he took pride in,
That's owre the sea.
Jamaica bodies, use him weel,
An' hap him in a cozie biel; cover, shelter
Ye'll find him aye a dainty chiel, fellow
And fu' o' glee;
He wad na wrang'd the vera deil,
That's owre the sea.
Fareweel, my rhyme-composing billie!
Your native soil was right ill-willie; unkind
But may ye flourish like a lily,
Now bonnilie!
I'll toast ye in my hindmost gillie, last gill
Tho' owre the sea!
3. Edinburgh
On the twenty-seventh of November, 1786, mounted on a borrowed pony,
Burns set out for Edinburgh. He seems to have arrived there without
definite plans, for, after having found lodging with his old friend
Richmond, he spent the first few days strolling about the city. At
home Burns had been an enthusiastic freemason, and it was through a
masonic friend, Mr. James Dalrymple of Orangefield, near Ayr, that he
was introduced to Edinburgh society. A decade or two earlier, that
society, under the leadership of men like Adam Smith and David Hume
had reached a high degree of intellectual distinction. A decade or two
later, under Sir Walter Scott and the Reviewers it was again to be in
some measure, if for the last time, a rival to London as a literary
center. But when Burns visited it there was a kind of interregnum,
and, little though he or they guessed it, none of the celebrities he
met possessed genius comparable to his own. In a very few weeks it was
evident that he was to be the lion of the season. By December
thirteenth he is writing to a friend at Ayr:
“I have found a worthy warm friend in Mr. Dalrymple, of
Orangefield, who introduced me to Lord Glencairn, a man whose
worth and brotherly kindness to me I shall remember when time
shall be no more. By his interest it is passed in the Caledonian
Hunt, and entered in their books, that they are to take each a
copy of the second edition [of the poems], for which they are to
pay one guinea. I have been introduced to a good many of the
Noblesse, but my avowed patrons and patronesses are the Duchess of
Gordon, the Countess of Glencairn, with my Lord and Lady
Betty—the Dean of Faculty [Honorable Henry Erskine]—Sir John
Whitefoord. I have likewise warm friends among the literati;
Professors [Dugald] Stewart, Blair, and Mr. Mackenzie—the Man of
Feeling.”
Through Glencairn he met Creech the book-seller, with whom he
arranged for his second edition, and through the patrons he mentions
and the Edinburgh freemasons, among whom he was soon at home, a large
subscription list was soon made up. In the Edinburgh Magazine for
October, November, and December, James Sibbald had published favorable
notices of the Kilmarnock edition, with numerous extracts, and when
Henry Mackenzie gave it high praise in his Lounger for December
ninth, and the London Monthly Review followed suit in the same
month, it was felt that the poet's reputation was established.
Of Burns's bearing in the fashionable and cultivated society into
which he so suddenly found himself plunged we have many contemporary
accounts. They are practically unanimous in praise of the taste and
tact with which he acquitted himself. While neither shy nor
aggressive, he impressed every one with his brilliance in
conversation, his shrewdness in observation, and criticism, and his
poise and common sense in his personal relations. One of the best
descriptions of him was given by Sir Walter Scott to Lockhart. Scott
as a boy of sixteen met Burns at the house of Doctor Adam Ferguson,
and thus reports:
“His person was strong and robust; his manners rustic, not
clownish; a sort of dignified plainness and simplicity, which
received part of its effect perhaps from one's knowledge of his
extraordinary talents.... I would have taken the poet, had I not
known what he was, for a very sagacious country farmer of the old
Scotch school; that is, none of your modern agriculturists who
keep labourers for their drudgery, but the douce guidman who
held his own plough. There was a strong expression of sense and
shrewdness in all his lineaments: the eye alone, I think,
indicated the poetical character and temperament. It was large,
and of a cast which glowed (I say literally glowed) when he spoke
with feeling or interest. I never saw such another eye in a human
head, though I have seen the most distinguished men of my time.
His conversation expressed perfect self-confidence, without the
slightest presumption. Among the men who were the most learned of
their time and country, he expressed himself with perfect
firmness, but without the least intrusive forwardness; and when he
differed an opinion, he did not hesitate to express it firmly, yet
at the same time with modesty.... I have only to add, that his
dress corresponded with his manner. He was like a farmer dressed
in his best to dine with the laird. I do not speak in malam
partem, when I say I never saw a man in company with his
superiors in station and information, more perfectly free from
either the reality or the affectation of embarrassment. I was
told, but did not observe it, that his address to females was
extremely deferential, and always with a turn either to the
pathetic or humorous, which engaged their attention particularly.
I have heard the Duchess of Gordon remark this.”
Burns's letters written at this time show an amused consciousness of
his social prominence, but never for a moment did he lose sight of the
fact that it was only the affair of a season, and that in a few months
he would have to resume his humble station. Yet this intellectual
detachment did not prevent his enjoying opportunities for social and
intellectual intercourse such as he had never known and was never
again to know. Careful as he was to avoid presuming on his new
privileges, he clearly threw himself into the discussions in which he
took part with all the zest of his temperament; and in the less formal
convivial clubs to which he was welcomed he became at once the king of
good fellows. To the noblemen and others who befriended him he
expressed himself in language which may seem exaggerated; but the
warmth of his disposition, and the letter writers of the eighteenth
century on whom he had formed his style, sufficiently account for it
without the suspicion of affectation or flattery. Whatever his vices,
ingratitude to those who showed him kindness was not among them; and
the sympathetic reader is more apt to feel pathos than to take offense
in his tributes to his patrons. The real though not extraordinary
kindness of the Earl of Glencairn, for example, was acknowledged again
and again in prose and verse; and the Lament Burns wrote upon his
death closes with these lines which rewarded the noble lord with an
immortality he might otherwise have missed:
The bridegroom may forget the bride
Was made his wedded wife yestreen;
The monarch may forget the crown
That on his head an hour has been;
The mother may forget the child
That smiles sae sweetly on her knee;
But I'll remember thee, Glencairn,
And a' that thou hast done for me!
After a sojourn of a little more than five months, Burns left
Edinburgh early in May for a tour in the south of Scotland. The poet
was mounted on an old mare, Jenny Geddes, which he had bought in
Edinburgh, and which he still owned when he settled at Ellisland. He
was accompanied by his bosom friend, Robert Ainslie. The letters and
journals written during the four weeks of this tour give evidence of
his appreciation of scenery and his shrewd judgment of character. He
was received with much consideration in the houses he visited, and was
given the freedom of the burgh of Dumfries. On the ninth of June,
1787, he was back at Mauchline; and, calling at Armour's house to see
his child, he was revolted by the “mean, servile complaisance” he met
with—the result of his Edinburgh triumphs. His disgust at the family,
however, did not prevent a renewal of his intimacy with Jean. After a
few days at home, he seems to have made a short tour in the West
Highlands. July was spent at Mossgiel, and early in August he returned
to Edinburgh in order to settle his accounts with Creech, his
publisher. On the twenty-fifth he set out for a longer tour in the
North accompanied by his friend Nicol, an Edinburgh schoolmaster, the
Willie who “brewed a peck o' maut.” They proceeded by Linlithgow,
Falkirk, Stirling, Crieff, Dunkeld, Aberfeldie, Blair Athole,
Strathspey, to Inverness. The most notable episode of the journey
northwards was a visit at the castle of the Duke of Athole, which
passed with great satisfaction to both Burns and his hosts, and of
which his Humble Petition of Bruar Water is a poetical memorial. At
Stonehaven and Montrose he extended his acquaintance among his
father's relatives. He reached Edinburgh again on September sixteenth,
having traveled nearly six hundred miles. In October he made still
another excursion, through Clackmannanshire and into the south of
Perthshire, visiting Ramsay of Ochtertyre, near Stirling, and Sir
William Murray of Ochtertyre in Strathearn. In all these visits made
by Burns to the houses of the aristocracy, it is interesting to note
his capacity for pleasing and profitable intercourse with people of a
class and tradition far removed from his own. Sensitive to an extreme
and quick to resent a slight, he was at the same time finely
responsive to kindness, and his conduct was governed by a tact and
frank naturalness that are among the not least surprising of his
powers. In spite of the fervor and floridness of some of his
expressions of gratitude for favors from his noble friends, Burns was
no snob; and it was characteristic of him to give up a visit to the
Duchess of Gordon rather than separate from his companion Nicol, who,
in a fit of jealous sulks, refused to accompany him to Castle Gordon.
The settlement with Creech proved to be a very tedious affair, and in
the beginning of December the poet was about to leave the city in
disgust when an accident occurred which gave opportunity for one of
the most extraordinary episodes in the history of his relations with
women. Just before, he had met a Mrs. McLehose who lived in Edinburgh
with her three children, while her husband, from whom she had
separated on account of ill-treatment, had emigrated to Jamaica. A
correspondence began immediately after the first meeting, with the
following letter:
“Madam:
“I had set no small store by my tea-drinking tonight, and have not
often been so disappointed. Saturday evening I shall embrace the
opportunity with the greatest pleasure. I leave this town this day
se'ennight, and probably I shall not return for a couple of
twelvemonths; but I must ever regret that I so lately got an
acquaintance I shall ever highly esteem, and in whose welfare I
shall ever be warmly interested. Our worthy common friend, Miss
Nimmo, in her usual pleasant way, rallied me a good deal on my new
acquaintance, and, in the humour of her ideas, I wrote some lines,
which I enclose to you, as I think they have a good deal of poetic
merit; and Miss Nimmo tells me that you are not only a critic but
a poetess. Fiction, you know, is the native region of poetry; and
I hope you will pardon my vanity in sending you the bagatelle as a
tolerable offhand jeu d'esprit. I have several poetic trifles,
which I shall gladly leave with Miss Nimmo or you, if they were
worth house-room; as there are scarcely two people on earth by
whom it would mortify me more to be forgotten, though at the
distance of nine score miles. I am, Madam, With the highest
respect,
“Your very humble servant,
“Robert Burns.”
[December 6, 1787.]
The night before Burns was to take tea with his new acquaintance, he
was overturned by a drunken coachman, and received an injury to his
knee which confined him to his rooms for several weeks. Meantime the
correspondence went on with ever-increasing warmth, from “Madam,”
through “My dearest Madam,” “my dear kind friend,” “my lovely friend,”
to “my dearest angel.” They early agreed to call each other Clarinda
and Sylvander, and the Arcadian names are significant of the
sentimental nature of the relation. By the time of their second
meeting—about a month after the first,—they had exchanged intimate
confidences, had discovered endless affinities, and had argued by the
page on religion, Clarinda striving to win Sylvander over to her
orthodox Calvinism. When he was again able to go out, his visits
became for both of them “exquisite” and “rapturous” experiences,
Clarinda struggling to keep on the safe side of discretion by means of
“Reason” and “Religion,” Sylvander protesting his complete submission
to her will. The appearance of passion in their letters goes on
increasing, and Clarinda's fits of perturbation in the next morning's
reflections grow more acute. She does not seem to have become the
poet's mistress, and it is impossible to gather what either of them
expected the outcome of their intercourse to be. With a few notable
exceptions, the verses which were occasioned rather than inspired by
the affair are affected and artificial; and in spite of the warmth of
the expressions in his letters it is hard to believe that his passion
went very deep. In any case, on his return to Mauchline to find Jean
Armour cast out by her own people after having a second time borne him
twins, he faced his responsibilities in a more manly and honorable
fashion than ever before, and made Jean his wife. The explanation of
his final resolution is given repeatedly in almost the same words in
his letters: “I found a much loved female's positive happiness or
absolute misery among my hands, and I could not trifle with such a
sacred deposit.” It would appear that, however far the affair between
him and Clarinda had passed beyond the sentimental friendship it began
with, he did not regard it as placing in his hands any such “sacred
deposit” as the fate of Jean, nor had one or two intrigues with
obscure girls in Edinburgh shaken an affection which was much more
deep-rooted than he often imagined. Clarinda was naturally deeply
wounded by his marriage, and her reproaches of “villainy” led to a
breach which was only gradually bridged. At one time, just before she
set out for Jamaica to join her husband in an unsuccessful attempt at
a reconciliation, Burns's letters again became frequent, the old
fervor reappeared, and a couple of his best songs were produced. But
at this time he had the—shall we say reassuring?—belief that he was
not to see her again, and could indulge an emotion that had always
been largely theatrical without risk to either of them. On her return
he wrote her, it would seem, only once. For the character of Burns the
incident is of much curious interest; for literature its importance
lies in the two songs, Ae fond Kiss and My Nannie's Awa. The
former was written shortly before her departure for the West Indies;
the second in the summer of her absence. It is noteworthy that in them
“Clarinda” has given place to “Nancy” and “Nannie.” Beside them is
placed for contrast, one of the pure Clarinda effusions.
AE FOND KISS
Ae fond kiss, and then we sever! One
Ae farewell, and then for ever!
Deep in heart-wrung tears I'll pledge thee,
Warring sighs and groans I'll wage thee.
Who shall say that Fortune grieves him
While the star of hope she leaves him?
Me, nae cheerfu' twinkle lights me,
Dark despair around benights me.
I'll ne'er blame my partial fancy,
Naething could resist my Nancy;
But to see her was to love her,
Love but her, and love for ever.
Had we never lov'd sae kindly,
Had we never lov'd sae blindly,
Never met—or never parted,
We had ne'er been broken-hearted.
Fare thee weel, thou first and fairest!
Fare thee weel, thou best and dearest!
Thine be ilka joy and treasure, every
Peace, enjoyment, love, and pleasure,
Ae fond kiss, and then we sever;
Ae fareweel, alas, for ever!
Deep in heart-wrung tears I'll pledge thee,
Warring sighs and groans I'll wage thee.
MY NANNIE'S AWA
Now in her green mantle blythe Nature arrays,
And listens the lambkins that bleat o'er the braes, hillsides
While birds warble welcomes in ilka green shaw; wooded dell
But to me it's delightless—my Nannie's awa.
The snawdrap and primrose our woodlands adorn
And violets bathe in the weet o' the morn: wet (dew)
They pain my sad bosom, sae sweetly they blaw,
They mind me o' Nannie—and Nannie's awa.
Thou laverock, that springs frae the dews o' the lawn lark
The shepherd to warn o' the grey-breaking dawn,
And thou, mellow mavis, that hails the night-fa', thrush
Give over for pity—my Nannie's awa.
Come, autumn, sae pensive, in yellow and gray,
And soothe me wi' tidings o' nature's decay;
The dark, dreary winter, and wild-driving snaw
Alane can delight me—now Nannie's awa.
CLARINDA
Clarinda, mistress of my soul,
The measured time is run!
The wretch beneath the dreary pole
So marks his latest sun.
To what dark cave of frozen night
Shall poor Sylvander hie,
Depriv'd of thee, his life and light,
The sun of all his joy?
We part—but by these precious drops
That fill thy lovely eyes!
No other light shall guide my steps
Till thy bright beams arise.
She, the fair sun of all her sex,
Has blest my glorious day;
And shall a glimmering planet fix
My worship to its ray?
4. Ellisland
In the spring of 1788 when Burns married Jean Armour, he took two
other steps of the first importance for his future career. The
Edinburgh period had come and gone, and all that his intercourse with
his influential friends had brought him was the four or five hundred
pounds of profit from his poems and an opportunity to enter the excise
service. With part of the money he relieved his brother Gilbert from
pressing obligations at Mossgiel by the loan of one hundred and eighty
pounds, and with the rest leased the farm of Ellisland on the bank of
the Nith, five or six miles above Dumfries. But before taking up the
farm he devoted six weeks or so to tuition in the duties of an
exciseman, so that he had this occupation to fall back on in case of
another farming failure. During the summer he superintended the
building of the farm-house, and in December Jean joined her husband.
His satisfaction in his domestic situation is characteristically
expressed in a song composed about this time.
I HAE A WIFE
I hae a wife o' my ain,
I'll partake wi' naebody;
I'll tak cuckold frae nane,
I'll gie cuckold to naebody.
I hae a penny to spend,
There—thanks to naebody;
I hae naething to lend,
I'll borrow frae naebody.
I am naebody's lord,
I'll be slave to naebody;
I hae a guid braid sword,
I'll tak dunts frae naebody. blows
I'll be merry and free,
I'll be sad for naebody;
Naebody cares for me,
I care for naebody.
Early in his residence at Ellisland he formed a close relation with a
neighboring proprietor, Colonel Robert Riddel. For him he copied into
two volumes a large part of what he considered the best of his
unpublished verse and prose, thus forming the well-known Glenriddel
Manuscript. Had not one already become convinced of the fact from
internal evidence, it would be clear enough from this prose volume
that Burns's letters were often as much works of art to him as his
poems. This is of supreme importance in weighing the epistolary
evidence for his character and conduct. Even when his words seem to be
the direct outpourings of his feelings—of love, of friendship, of
gratitude, of melancholy, of devotion, of scorn—a comparative
examination will show that in prose as much as in verse we are dealing
with the work of a conscious artist, enamored of telling expression,
aware of his reader, and anything but the naif utterer of
unsophisticated emotion. To recall this will save us from much
perplexity in the interpretation of his words, and will clear up many
an apparent contradiction in his evidence about himself.
Burns was never very sanguine about success on the Ellisland farm. By
the end of the summer of 1789 he concluded that he could not depend on
it, determined to turn it into a dairy farm to be conducted mainly by
his wife and sisters, and took up the work in the excise for which he
had prepared himself. He had charge of a large district of ten
parishes, and had to ride some two hundred miles a week in all
weathers. With the work he still did on the farm one can see that he
was more than fully employed, and need not wonder that there was
little time for poetry. Yet these years at Ellisland were on the whole
happy years for himself and his family; he found time for pleasant
intercourse with some of his neighbors, for a good deal of
letter-writing, for some interest in politics, and for the
establishing, with Colonel Riddel, of a small neighborhood library. As
an excise officer he seems to have been conscientious and efficient,
though at times, in the case of poor offenders, he tempered justice
with mercy. Ultimately, despairing of making the farm pay and hoping
for promotion in the government service, he gave up his lease, sold
his stock, and in the autumn of 1791 moved to Dumfries, where he was
given a district which did not involve keeping a horse, and which paid
him about seventy pounds a year. Thus ended the last of Burns's
disastrous attempts to make a living from the soil.
5. Dumfries
The house in which the Burnses with their three sons first lived in
Dumfries was a three-roomed cottage in the Wee Vennel, now Banks
Street. Though his income was small, it must be remembered that the
cost of food was low. “Beef was 3d. to 5d. a lb.; mutton, 3d. to
4-1/2d.; chickens, 7d. to 8d. a pair; butter (the lb. of 24 oz.), 7d.
to 9d.; salmon, 6d. to 9-1/2d. a lb.; cod, 1d. and even 1/2d. a lb.”
Though hardly in easy circumstances then, Burns's situation was such
that it was possible to avoid his greatest horror, debt.
Meantime, his interest in politics had greatly quickened. He had been
from youth a sentimental Jacobite; but this had little effect upon his
attitude toward the parties of the day. In Edinburgh he had worn the
colors of the party of Fox, presumably out of compliment to his Whig
friends, Glencairn and Erskine. During the Ellisland period, however,
he had written strongly against the Regency Bill supported by Fox; and
in the general election of 1790 he opposed the Duke of Queensberry and
the local Whig candidate. But in his early months in Dumfries we find
him showing sympathy with the doctrines of the French Revolution, a
sympathy which was natural enough in a man of his inborn democratic
tendencies. A curious outcome of these was an incident not yet fully
cleared up. In February, 1792, Burns, along with some fellow officers,
assisted by a body of dragoons, seized an armed smuggling brig which
had run aground in the Solway, and on her being sold, he bought for
three pounds four of the small guns she carried. These he is said to
have presented “to the French Convention,” but they were seized by
the British Government at Dover. As a matter of fact, the Convention
was not constituted till September, and the Legislative Assembly which
preceded it was not hostile to Britain. Thus, Burns's action, though
eccentric and extravagant, was not treasonable in law or in spirit,
and does not seem to have entailed on him any unfortunate
consequences.
In the course of that year symptoms of the infection of part of the
British public with revolutionary principles began to be evident, and
the government was showing signs of alarm. The Whig opposition was
clamoring for internal reform, and Burns sided more and more
definitely with it, and was rash enough to subscribe for a Reform
paper called The Gazetteer, an action which would have put him under
suspicion from his superiors, had it become known. Some notice of his
Liberal tendencies did reach his official superiors, and an inquiry
was made into his political principles which caused him no small
alarm. In a letter to Mr. Graham of Fintry, through whom he had
obtained his position, he disclaimed all revolutionary beliefs and all
political activity. No action was taken against him, nor was his
failure to obtain promotion to an Examinership due to anything but
the slow progress involved in promotion by seniority. Hereafter, he
exercised considerable caution in the expression of his political
sympathies, though he allowed himself to associate with men of
revolutionary opinions. The feeling that he was not free to utter what
he believed on public affairs was naturally chafing to a man of his
independent nature.
Burns's chief enjoyment in these days was the work he was doing for
Scottish song. While in Edinburgh he had made the acquaintance of an
engraver, James Johnson, who had undertaken the publication of the
Scots Musical Museum, a collection of songs and music. Burns agreed
to help him by the collection and refurbishing of the words of old
songs, and when these were impossible, by providing new words for the
melodies. The work finally extended to six volumes; and before it was
finished a more ambitious undertaking, managed by a Mr. George
Thomson, was set on foot. Burns was invited to cooperate in this also,
and entered into it with such enthusiasm that he was Thomson's main
support. In both of these publications the poet worked purely with
patriotic motives and for the love of song, and had no pecuniary
interest in either. Once Thomson sent him a present of five pounds
and endangered their relations thereby; later, when Burns was in his
last illness, he asked and received from Thomson an advance of the
same amount. Apart from these sums Burns never made or sought to make
a penny from his writings after the publication of the first Edinburgh
edition. Twice he declined journalistic work for a London paper.
Poetry was the great consolation of his life, and even in his severest
financial straits he refused to consider the possibility of writing
for money, regarding it as a kind of prostitution.
By the autumn of 1795 signs began to appear that the poet's
constitution was breaking down. The death of his daughter Elizabeth
and a severe attack of rheumatism plunged him into deep melancholy and
checked for a time his song-writing; and though for a time he
recovered, his disease returned early in the next year. It seems
clear, too, that though the change from Ellisland to Dumfries relieved
him of much of the severer physical exertion, other factors more than
counterbalanced this relief. Burns had never been a slave to drink for
its own sake; it had always been the accompaniment—in those days an
almost inevitable accompaniment—of sociability. Some of his
wealthier friends in the vicinity were in this respect rather
excessive in their hospitality; in Dumfries the taverns were always at
hand; and as Burns came to realize the comparative failure of his
career as a man, he found whisky more and more a means of escape for
depression. Even if we distrust the local gossip that made much of the
dissipations of his later years, it appears from the evidence of his
physician that alcohol had much to do with the rheumatic and digestive
troubles that finally broke him down. In July, 1796, he was sent, as a
last resort, to Brow-on-Solway to try sea-bathing and country life;
but he returned little improved, and well-nigh convinced that his
illness was mortal. His mental condition is shown by the fact that
pressure from a solicitor for the payment of a tailor's debt of some
seven pounds, incurred for his volunteer's uniform, threw him into a
panic lest he should be imprisoned, and his last letters are pitiful
requests for financial help, and two notes to his father-in-law urging
him to send her mother to Jean, as she was about to give birth to
another child. In such harassing conditions he sank into delirium, and
died on July 21, 1796. The child, who died in infancy, was born on
the day his father was buried.
With Burns's death a reaction in popular opinion set in. He was given
a military funeral; and a subscription which finally amounted to one
thousand two hundred pounds was raised for his family. The official
biography, by Doctor Currie of Liverpool, doubled this sum, so that
Jean was enabled to bring up the children respectably, and end her
days in comfort. Scotland, having done little for Burns in his life,
was stricken with remorse when he died, and has sought ever since to
atone for her neglect by an idolatry of the poet and by a more than
charitable view of the man.
CHAPTER II
INHERITANCE: LANGUAGE AND LITERATURE
Three forms of speech were current in Scotland in the time of Burns,
and, in different proportions, are current to-day: in the Highlands,
north and west of a slanting line running from the Firth of Clyde to
Aberdeenshire, Gaelic; in the Lowlands, south and east of the same
line, Lowland Scots; over the whole country, among the more educated
classes, English. Gaelic is a Celtic language, belonging to an
entirely different linguistic group from English, and having close
affinities to Irish and Welsh. This tongue Burns did not know. Lowland
Scots is a dialect of English, descended from the Northumbrian dialect
of Anglo-Saxon. It has had a history of considerable interest. Down to
the time of Chaucer, whose influence had much to do with making the
Midland dialect the literary standard for the Southern kingdom, it is
difficult to distinguish the written language of Edinburgh from that
of York, both being developments of Northumbrian. But as English
writers tended more and more to conform to the standard of London,
Northern Middle English gradually ceased to be written; while in
Scotland, separated and usually hostile as it was politically, the
Northern speech continued to develop along its own lines, until in the
beginning of the sixteenth century it attained a form more remote from
standard English and harder for the modern reader than it had been a
century before. The close connection between Scotland and France,
continuing down to the time of Queen Mary, led to the introduction of
many French words which never found a place in English; the proximity
of the Highlands made Gaelic borrowings easy; and the Scandinavian
settlements on both coasts contributed additional elements to the
vocabulary. Further, in its comparative isolation, Scots developed or
retained peculiarities in grammar and pronunciation unknown or lost in
the South. Thus by 1550, the form of English spoken in Scotland was in
a fair way to become an independent language.
This process, however, was rudely halted by the Reformation. The
triumph of this movement in England and its comparative failure in
France threw Scotland, when it became Protestant, into close relations
with England, while the “auld Alliance” with France practically ended
when Mary of Scots returned to her native country. Leaders like John
Knox, during the early struggles of the Reformation, spent much time
in England; and when they came home their speech showed the effect of
their intercourse with their southern brethren of the reformed faith.
The language of Knox, as recorded in his sermons and his History, is
indeed far from Elizabethan English, but it is notably less “broad”
than the Scots of Douglas and Lindesay. Scotland had no vernacular
translation of the Bible; and this important fact, along with the
English associations of many of the Protestant ministers, finally made
the speech of the Scottish pulpit, and later of Scottish religion in
general, if not English, at least as purely English as could be
achieved.
The process thus begun was carried farther in the next generation
when, in 1603, James VI of Scotland became King of England, and the
Court removed to London. England at that time was, of course, much
more advanced in culture than its poorer neighbor to the north, and
the courtiers who accompanied James to London found themselves marked
by their speech as provincial, and set themselves to get rid of their
Scotticisms with an eagerness in proportion to their social
aspirations. Scottish men of letters now came into more intimate
relation with English literature, and finding that writing in English
opened to them a much larger reading public, they naturally adopted
the southern speech in their books. Thus men like Alexander, Earl of
Stirling, and William Drummond of Hawthornden belong both in language
and literary tradition to the English Elizabethans.
Religion, society, and literature having all thrown their influence
against the native speech of Scotland, it followed that the
seventeenth and eighteenth centuries saw the progressive disuse of
that speech among the upper classes of the country, until by the time
of Burns, Scots was habitually spoken only by the peasantry and the
humbler people in the towns. The distinctions between social classes
in the matter of dialect were, of course, not absolute. Occasional
members even of the aristocracy prided themselves on their command of
the vernacular; and among the country folk there were few who could
not make a brave attempt at English when they spoke with the laird or
the minister. With Burns himself, Lowland Scots was his customary
speech at home, about the farm, in the tavern and the Freemasons'
lodge; but, as we have seen, his letters, being written mainly to
educated people, are almost all pure English, as was his conversation
with these people when he met them.
The linguistic situation that has been sketched finds interesting
illustration in the language of Burns's poems. The distinction which
is usually made, that he wrote poetry in Scots and verse in English,
has some basis, but is inaccurately expressed and needs qualification.
The fundamental fact is that for him Scots was the natural language
of the emotions, English of the intellect. The Scots poems are in
general better, not chiefly because they are in Scots but because they
are concerned with matters of natural feeling; the English poems are
in general poetically poorer, not because they are in English but
because they are so frequently the outcome of moods not dominated by
spontaneous emotion, but intellectual, conscious, or theatrical. He
wrote English sometimes as he wore his Sunday blacks, with dignity but
not with ease; sometimes as he wore the buff and blue, with buckskins
and top-boots, which he donned in Edinburgh—“like a farmer dressed in
his best to dine with the laird.” In both cases he was capable of
vigorous, common-sense expression; in neither was he likely to exhibit
the imagination, the tenderness, or the humor which characterized the
plowman clad in home-spun.
The Cotter's Saturday Night is an interesting illustration of these
distinctions. The opening stanza is a dedicatory address on English
models to a lawyer friend and patron; it is pure English in language,
stiff and imitatively “literary” in style. The stanzas which follow
describing the homecoming of the cotter, the family circle, the
supper, and the daughter's suitor, are in broad Scots, the language
harmonizing perfectly with the theme, and they form poetically the
sound core of the poem. In the description of family worship, Burns
did what his father would do in conducting that worship, adopted
English as more reverent and respectful, but inevitably as more
restrained emotionally; and in the moralizing passage which follows,
as in the apostrophes to Scotia and to the Almighty at the close, he
naturally sticks to English, and in spite of a genuine enough
exaltation of spirit achieves a result rather rhetorical than
poetical.
Contrast again songs like Corn Rigs or Whistle and I'll Come To
Thee, My Lad, with most of the songs to Clarinda. The former, in
Scots, are genial, whole-hearted, full of the power of kindling
imaginative sympathy, thoroughly contagious in their lusty emotion or
sly humor. The latter, in English, are stiff, coldly contrived,
consciously elegant or marked by the sentimental factitiousness of the
affair that occasioned them. But their inferiority is due less to the
difference in language than to the difference in the mood. When,
especially at a distance, his relation to Clarinda really touched his
imagination, we have the genuinely poetical My Nannie's Awa and Ae
Fond Kiss. The latter poem can be, with few changes, turned into
English without loss of quality; and its most famous lines have almost
no dialect:
Had we never lov'd sae kindly,
Had we never lov'd sae blindly,
Never met—or never parted,
We had ne'er been broken-hearted.
Finally, there are the English poems to Highland Mary. For some
reason not yet fully understood, the affair with Mary Campbell was
treated by him in a spirit of reverence little felt in his other love
poetry, and this spirit was naturally expressed by him in English. But
in the almost English
“Ye banks and braes and streams around
The Castle of Montgomery,”
and in the pure English To Mary in Heaven, he is not at all hampered
by the use of the Southern speech, Scots would not have heightened the
poetry here, and for Burns Scots would have been less appropriate,
less natural even, for the expression of an almost sacred theme.
The case, then, seems to stand thus. Burns commanded two languages,
which he employed instinctively for different kinds of subject and
mood. The subjects and moods which evoked vernacular utterance were
those that with all writers are more apt to yield poetry, and in
consequence most of his best poetry is in Scots. But when a theme
naturally evoking English was imaginatively felt by him, the use of
English did not prevent his writing poetically. And there were themes
which he could handle equally well in either speech—as we see, for
example, in the songs in The Jolly Beggars.
Yet the language had an importance in itself. Though its vocabulary is
limited in matters of science, philosophy, religion, and the like,
Lowland Scots is very rich in homely terms and in humorous and tender
expressions. For love, or for celebrating the effects of whisky,
English is immeasurably inferior. The free use of the diminutive
termination in ie or y—a termination capable of expressing
endearment, familiarity, ridicule, and contempt as well as mere
smallness—not only has considerable effect in emotional shading, but
contributes to the liquidness of the verse by lessening the number of
consonantal endings that make English seem harsh and abrupt to many
foreign ears. Moreover, the very indeterminateness of the dialect, the
possibility of using varying degrees of “broadness,” increased the
facility of rhyming, and added notably to the ease and spontaneity of
composition. Thus in Scots Burns was not only more at home, but had a
medium in some respects more plastic than English.
Language, however, was not the only element in his inheritance which
helped to determine the nature and quality of Burns's production. He
was extremely sensitive to suggestion from his predecessors, and
frankly avowed his obligations to them, so that to estimate his
originality it is necessary to know something of the men at whose
flame he kindled.
As the Northern dialect of English was, before the Reformation, in a
fair way to become an independent national speech, so literature north
of the Tweed had promise of a development, not indeed independent, but
distinct. Of the writers of the Middle Scots period, Henryson and
Dunbar, Douglas and Lindesay, Burns, it is true, knew little; and the
tradition that they founded underwent in the latter part of the
sixteenth and beginning of the seventeenth centuries an experience in
many respects parallel to that which has been described in the matter
of language. The effect of the Reformation upon all forms of artistic
creation will be discussed when we come to speak particularly of the
history of Scottish song; for the moment it is sufficient to say that
the absorption in theological controversy was unfavorable to the
continuation of a poetical development. Under James VI, however, there
were a few writers who maintained the tradition, notably Alexander
Montgomery, Alexander Scott, and the Sempills. To the first of these
is to be credited the invention of the stanza called, from the poems
in which Montgomery used it, the stanza of The Banks of Helicon or
of The Cherry and the Slae. It was imitated by some of Montgomery's
contemporaries, revived by Allan Ramsay, and thus came to Burns down a
line purely Scottish, as it never seems to have been used in any other
tongue. He first employed it in the Epistle to Davie, and it was
made by him the medium of some of his most characteristic ideas.
It's no in titles nor in rank:
It's no in wealth like Lon'on Bank,
To purchase peace and rest.
It's no in makin muckle, mair, much, more
It's no in books, it's no in lear, learning
To make us truly blest:
If happiness hae not her seat
An' centre in the breast,
We may be wise, or rich, or great,
But never can be blest!
Nae treasures nor pleasures
Could make us happy lang;
The heart aye's the part aye
That makes us right or wrang.
The Piper of Kilbarchan, by Sir Robert Sempill of Beltrees
(1595?-1661?), set a model for the humorous elegy on the living which
reached Burns through Ramsay and Fergusson, and was followed by him in
those on Poor Mailie and Tam Samson. The stanza in which it is written
is far older than Sempill, having been traced as far back as the
troubadours in the twelfth century, and being found frequently in both
English and French through the Middle Ages; but from the time of
Sempill on, it was cultivated with peculiar intensity in Scotland, and
is the medium of so many of Burns's best-known pieces that it is often
called Burns's stanza.
Lament in rhyme, lament in prose,
Wi' saut tears tricklin' down your nose;
Our Bardie's fate is at a close,
Past a' remead;
The last, sad cape-stane o' his woe's—
Poor Mailie's dead!
The seventeenth century was a barren one for Scottish literature. The
attraction of the larger English public and the disuse of the
vernacular among the upper classes already discussed, drew to the
South or to the Southern speech whatever literary talent appeared in
the North, and it seemed for a time that, except for the obscure
stream of folk poetry, Scottish vernacular literature was at an end.
In the beginning of the eighteenth century, however, interest began to
revive. In 1706-9-11 James Watson published the three volumes of his
Choice Collection of Comic and Serious Scots Poems, and in the third
decade began to appear Allan Ramsay's Tea Table Miscellany
(1724-40). These collections rescued from oblivion a large quantity of
vernacular verse, some of it drawn from manuscripts of pre-Reformation
poetry, some of it contemporary, some of it anonymous and of uncertain
date, having come down orally or in chap-books and broadsides. The
welcome given to these volumes was an early instance of that renewed
interest in older and more primitive literature that was manifested
still more strikingly when Percy published his Reliques of Ancient
English Poetry in 1765. Its influence on the production of vernacular
literature was evident at once in the original work of Ramsay himself;
and the movement which culminated in Burns, though having its roots
far back in the work of Henryson and Dunbar, was in effect a Scottish
renascence, in which the chief agents before Burns were Hamilton of
Gilbertfield, Ramsay himself, Robert Fergusson, and song-writers like
Mrs. Cockburn and Lady Anne Lindsay.
Of this fact Burns was perfectly aware, and he was not only candid but
generous in his acknowledgment of his debt to his immediate
predecessors.
My senses wad be in a creel, head would be turned
Should I but dare a hope to speel, climb
Wi' Allan, or wi' Gilbertfield,
The braes o' fame; hills
Or Fergusson, the writer-chiel, lawyer-fellow
A deathless name.
He knew Ramsay's collection and had a perhaps exaggerated admiration
for The Gentle Shepherd. This poem, published in 1728, not only
holds a unique position in the history of the pastoral drama, but is
important in the present connection as being to Burns the most signal
evidence of the possibility of a dignified literature in the modern
vernacular. Hamilton and Ramsay had exchanged rhyming epistles in the
six-line stanza, and in these Burns found the model for his own
epistles. Hamilton's Last Dying Words of Bonny Heck—a favorite
grey-hound—had been imitated by Ramsay in Lucky Spence's Last
Advice and the Last Speech of a Wretched Miser, and the form had
become a Scottish convention before Burns produced his Death and
Dying Words of Poor Mailie. As important as any of these was the
example set by Ramsay and bettered by Burns of refurbishing old
indecent or fragmentary songs. Robert Fergusson (1750-1774) was
regarded by Burns still more highly than Ramsay, and his influence was
even more potent. In his autobiographical letter to Doctor Moore he
tells that about 1782 he had all but given up rhyming: “but meeting
with Fergusson's Scotch Poems, I strung anew my wildly-sounding,
rustic lyre with emulating vigour.” In the preface to the Kilmarnock
edition he is still more explicit as to his attitude.
“To the poems of a Ramsay, or the glorious dawnings of the poor,
unfortunate Fergusson, he, with equal unaffected sincerity,
declares, that, even in the highest pulse of vanity, he has not
the most distant pretensions. These two justly admired Scotch
Poets he has often had in his eye in the following pieces; but
rather with a view to kindle at their flame, than for servile
imitation.”
To be more specific, Burns found the model for his Cotter's Saturday
Night in Fergusson's Farmer's Ingle, for The Holy Fair in his
Leith Races, for Scotch Drink in his Caller Water, for The Twa
Dogs and The Brigs of Ayr in his Planestanes and Causey, and
Kirkyard Eclogues. In later years Burns grew somewhat more critical
of Ramsay, especially as a reviser of old songs; but for Fergusson he
retained to the end a sympathetic admiration. When he went to
Edinburgh, one of his first places of pilgrimage was the grave of him
whom he apostrophized thus,
O thou, my elder brother in misfortune,
By far my elder brother in the muse!
And he later obtained from the managers of the Canongate Kirk
permission to erect a stone over the tomb.
The fact, then, that Burns owed much to the tradition of vernacular
poetry in Scotland and especially to his immediate predecessors is no
new discovery, however recent critics may have plumed themselves upon
it. Burns knew it well, and was ever ready to acknowledge it. What is
more important than the mere fact of his inheritance is the use he
made of it. In taking from his elders the fruits of their experience
in poetical conception and metrical arrangement, he but did what
artists have always done; in outdistancing these elders and in almost
every case surpassing their achievement on the lines they had laid
down, he did what only the greater artists succeed in doing. It is not
in mere inventiveness and novelty but in first-hand energy of
conception, in mastering for himself the old thought and the old form
and uttering them with his personal stamp, in making them carry over
to the reader with a new force or vividness or beauty, that the poet's
originality consists. In these respects Burns's originality is no whit
lessened by an explicit recognition of his indebtedness to the stock
from which he grew.
His relation to the purely English literature which he read is
different and produced very different results. Shakespeare he
reverenced, and that he knew him well is shown by the frequency of
Shakespearean turns of phrase in his letters, as well as by direct
quotation. But of influence upon his poetry there is little trace. He
had a profound admiration for the indomitable will of Milton's Satan,
and he makes it clear that this admiration affected his conduct. The
most frequent praise of English writers in his letters is, however,
given to the eighteenth-century authors—to Pope, Thomson, Shenstone,
Gray, Young, Blair, Beattie, and Goldsmith in verse, to Sterne,
Smollett, and Henry Mackenzie in prose. Echoes of these poets are
common in his work, and the most frigid of his English verses show
their influence most clearly. To the sentimental tendency in the
thought of the eighteenth century he was highly responsive, and the
expression of it in The Man of Feeling appealed to him especially.
In a mood which recurred painfully often he was apt to pride himself
on his “sensibility”: the letters to Clarinda are full of it. The less
fortunate effects of it are seen both in his conduct and in his poems
in a fondness for nursing his emotions and extracting pleasure from
his supposed miseries; the more fortunate aspects are reflected in the
tender humanity of poems like those To a Mouse, On Seeing a Wounded
Hare, and To a Daisy—perhaps even in the Address to the Deil. He
had naturally a warm heart and strong impulses; it is only when an
element of consciousness or mawkishness appears that his “sensibility”
is to be ascribed to the fashionable philosophy of the day and the
influence of his English models.
For better or worse, then, Burns belongs to the literary history of
Britain as a legitimate descendant of easily traced ancestors. Like
other great writers he made original contributions from his individual
temperament and from his particular environment and experience. But
these do not obliterate the marks of his descent, nor are they so
numerous or powerful as to give support to the old myth of the “rustic
phenomenon,” the isolated poetical miracle appearing in defiance of
the ordinary laws of literary dependence and tradition.
If this is true of his models it is no less true of his methods.
Though simplicity and spontaneity are among the most obvious of the
qualities of his work, it is not to be supposed that such effects were
obtained by a birdlike improvisation. “All my poetry,” he said, “is
the effect of easy composition but laborious correction,” and the
careful critic will perceive ample evidence in support of the
statement. We shall see in the next chapter with what pains he fitted
words to melody in his songs; an examination of the variant readings
which make the establishment of his text peculiarly difficult shows
abundant traces of deliberation and the labor of the file. In the
following song, the first four lines of which are old, it is
interesting to note that, though he preserves admirably the tone of
the fragment which gave him the impulse and the idea, the twelve lines
which he added are in the effects produced by manipulation of the
consonants and vowels and in the use of internal rhyme a triumph of
conscious artistic skill. The interest in technique which this implies
is exhibited farther in many passages of his letters, especially those
to George Thomson.
GO FETCH TO ME A PINT O' WINE
Go fetch to me a pint o' wine,
An' fill it in a silver tassie; goblet
That I may drink, before I go,
A service to my bonnie lassie.
The boat rocks at the pier o' Leith,
Fu' loud the wind blaws frae the ferry, from
The ship rides by the Berwick-law,
And I maun leave my bonnie Mary. must
The trumpets sound, the banners fly,
The glittering spears are rankèd ready;
The shouts o' war are heard afar,
The battle closes thick and bloody;
But it's no the roar o' sea or shore
Wad mak me langer wish to tarry;
Nor shout o' war that's heard afar,
It's leaving thee, my bonnie Mary.
CHAPTER III
BURNS AND SCOTTISH SONG
With song-writing Burns began his poetical career, with song-writing
he closed it; and, brilliant as was his achievement in other fields,
it is as a song-writer that he ranks highest among his peers, it is
through his songs that he has rooted himself most deeply in the hearts
of his countrymen.
The most notable and significant fact in connection with his making of
songs is their relation to the melodies to which they are sung. In the
vast majority of cases these are old Scottish tunes, which were known
to Burns before he wrote his songs, and were singing in his ear during
the process of composition. The poet was no technical musician.
Murdoch, his first teacher, says that Robert and Gilbert Burns “were
left far behind by all the rest of the school” when he tried to teach
them a little church music, “Robert's ear, in particular, was
remarkably dull, and his voice untunable. It was long before I could
get them to distinguish one tune from another.” Either Murdoch
exaggerated, or the poet's ear developed later (Murdoch is speaking of
him between the ages of six and nine); for he learned to fiddle a
little, once at least attempted to compose an air, could read music
fairly easily, and could write down a melody from memory. His
correspondence with Johnson and Thomson shows that he knew a vast
number of old tunes and was very sensitive to their individual quality
and suggestion.[1] Such a sentence as the following from one of his
Commonplace Books shows how important his responsiveness to music was
for his poetical composition.
“These old Scottish airs are so nobly sentimental that when one
would compose to them, to south the tune, as our Scottish phrase
is, over and over, is the readiest way to catch the inspiration
and raise the Bard into that glorious enthusiasm so strongly
characteristic of our old Scotch Poetry.”
Again, once when Thomson had sent him a tune to be fitted with words,
he replied:
“Laddie lie near me must lie by me for some time. I do not
know the air; and until I am complete master of a tune in my own
singing (such as it is), I never can compose for it. My way is: I
consider the poetic sentiment correspondent to my idea of the
musical expression; then choose my theme; begin one stanza; when
that is composed, which is generally the most difficult part of
the business, I walk out, sit down now and then, look out for
subjects in nature around me that are in unison and harmony with
the cogitations of my fancy and workings of my bosom, humming
every now and then the air with the verses I have framed. When I
feel my muse beginning to jade, I retire to the solitary fireside
of my study, and then commit my effusion to paper; swinging at
intervals on the hindlegs of my elbow chair, by way of calling
forth my own critical strictures as my pen goes on. Seriously,
this at home is almost invariably my way.” [September, 1793.]
His wife, who had a good voice and a wide knowledge of folk-song,
seems often to have been of assistance, and a further interesting
detail is given by Sir James Stuart-Menteath from the evidence of a
Mrs. Christina Flint.
“When Burns dwelt at Ellisland, he was accustomed, after composing
any of his beautiful songs, to pay Kirsty a visit, that he might
hear them sung by her. He often stopped her in the course of the
singing when he found any word harsh and grating to his ear, and
substituted one more melodious and pleasing. From Kirsty's extensive
acquaintance with the old Scottish airs, she was
frequently able to suggest to the poet music more suitable to the
song she was singing than that to which he had set it.”
Kirsty and Jean were not his only aids in the criticism of the musical
quality of his songs. From the time of the Edinburgh visit, at least,
he was in the habit of seizing the opportunity afforded by the
possession of a harpsichord or a good voice by the daughters of his
friends, and in several cases he rewarded his accompanist by making
her the heroine of the song. Without drawing on the evidence of
parallel phenomena in other ages and literatures, we can be sure
enough that this persistent consciousness of the airs to which his
songs were to be sung, and this critical observation of their fitness,
had much to do with the extraordinary melodiousness of so many of
them.
We have seen that Burns received an important impulse to
productiveness through his cooperation in the compiling of two
national song collections. James Johnson, the editor of the first of
these, was an all but illiterate engraver, ill-equipped for such an
undertaking; and as the work grew in scale until it reached six
volumes, Burns became virtually the editor—even writing the prefaces
to several of the volumes. George Thomson, the editor of the other, A
Select Collection of Original Scottish Airs, was a government clerk,
an amateur in music, of indifferent taste and with a preference for
English to the vernacular. In his collection the airs were harmonized
by Pleyel, Kozeluch, Haydn, and Beethoven; and he had the impudence to
meddle with the contributions both of Burns and of the eminent
composers who arranged the melodies. Nothing is more striking than the
patience and modesty of Burns in tolerating the criticism and
alterations of Thomson. The main purpose in both The Scots Musical
Museum and the Select Collection was the preservation of the
national melodies, but when the editors came to seek words to go with
them they found themselves confronted with a difficult problem. To
understand its nature, it will be necessary to extend our historical
survey.
In addition to the effects of the Reformation in Scotland already
indicated, there was another even more serious for arts and letters.
The reaction against Catholicism in Scotland was peculiarly violent,
and the form of Protestantism which replaced it was extremely
puritanical. In the matter of intellectual education, it is true,
Knox's ideas and institutions were enlightened, and have borne
important fruit in making prevail in his country an uncommonly high
level of general education and a reverence for learning. But on the
artistic side the reformed ministers were the enemies not only of
everything that suggested the ornateness of the old religion, but of
beauty in every form. Under their influence, an influence
extraordinarily pervasive and despotic, art and song were suppressed,
and Scotland was left a very mirthless country, absorbed in
theological and political discussion, and having little outlet for the
instinct of sport except heresy-hunting.
Such at least seemed to be the case on the surface. But human nature
is not to be totally changed even by such a force as the Reformation.
Especially among the peasantry occasions recurred—weddings, funerals,
harvest-homes, New-Year's Eves, and the like—when, the minister being
at a safe distance and whisky having relaxed the awe of the kirk
session, the “wee sinfu' fiddle” was produced, and song and the dance
broke forth. It was under such clandestine conditions that the
traditional songs of Scotland had been handed down for some
generations before Burns's day, and the conditions had gravely
affected their character. The melodies could not be stained, but the
words had degenerated until they had lost most of whatever imaginative
quality they had possessed, and had acquired instead only grossness.
Such words, it was clear, Johnson could not use in his Museum, and
the discovery of Burns was to him the most extraordinary good fortune.
For Burns not only knew, as we have seen, the old songs—words and
airs—by the score, but was able to purify, complete, or replace the
words according to the degree of their corruption. Various poets have
caught up scraps of folk-song and woven them into their verse; but
nowhere else has a poet of the people appeared with such a rare
combination of original genius and sympathetic feeling for the tone
and accent of the popular muse, as enabled Burns to recreate Scottish
song. If patriotic Scots wish to justify the achievement of Burns on
moral grounds, it is here that their argument lies: for whatever of
coarseness and license there may have been in his life and writings,
it is surely more than counter-balanced by the restoration to his
people of the possibility of national music and clean mirth.
One can not classify the songs of Burns into two clearly separated
groups, original and remodeled, for no hard lines can be drawn. Since
he practically always began with the tune, he frequently used the
title or the first line of the old song. He might do this, yet
completely change the idea; or he might retain the idea but use none
of the old words. In other cases the first stanza or the chorus is
retained; in still others the new song is sprinkled with here a phrase
and there an epithet recalling the derelict that gave rise to it. Some
are made up of stanzas from several different predecessors, others are
almost centos of stock phrases.
The contribution thus made to Johnson's collection, of songs rescued
or remade or wholly original, amounted to some one hundred
eighty-four; to Thomson's about sixty-four. Some examples will make
clear the nature of his services.
Auld Lang Syne, perhaps the most wide-spread of all songs among the
English-speaking peoples, is in its oldest extant form attributed on
uncertain grounds to Francis Sempill of Beltrees or Sir Robert
Aytoun.[2] That still older forms had existed appears from its title
in the broadside in which it is preserved:
“An excellent and proper new ballad, entitled Old Long Syne. Newly
corrected and amended, with a large and new edition [sic] of
several excellent love lines.”
It opens thus:
Should old acquaintance be forgot
And never thought upon,
The Flames of Love extinguishèd
And freely past and gone?
Is thy kind Heart now grown so cold
In that Loving Breast of thine,
That thou can'st never once reflect
On old-long-syne.
And so on, for eighty lines.
Allan Ramsay rewrote it for his Tea-Table Miscellany (1724), and a
specimen stanza will show that it was still going down-hill:
Should auld acquaintance be forgot
Tho' they return with scars?
These are the noble hero's lot,
Obtain'd in glorious wars;
Welcome, my Varo, to my breast,
Thy arms about me twine,
And make me once again as blest
As I was lang syne.
The remaining four stanzas are worse. Burns may have had further hints
to work on which are now lost; but the best, part of the song, stanzas
three and four, are certainly his, and it is unlikely that he
inherited more than some form of the first verse and the chorus.
AULD LANG SYNE
Should auld acquaintance be forgot old
And never brought to min'? mind
Should auld acquaintance be forgot,
And auld lang syne? long ago
For auld lang syne, my dear.
For auld lang syne,
We'll tak a cup o' kindness yet,
For auld lang syne.
And surely ye'll be your pint-stowp, will pay for
And surely I'll be mine;
And we'll tak a cup o' kindness yet
For auld lang syne.
We twa hae run about the braes, two have, hillsides
And pu'd the gowans fine; pulled, daisies
But we've wander'd mony a weary foot
Sin' auld lang syne.
We twa hae paidled i' the burn, waded, brook
From morning sun till dine; noon
But seas between us braid hae roar'd broad
Sin' auld lang syne.
And there's a hand, my trusty fiere, comrade
And gie's a hand o' thine; give me
And we'll tak a right guid-willie waught, draught of good will
For auld lang syne.
A more remarkable case of patchwork is A Red, Red Rose. Antiquarian
research has discovered in chap-books and similar sources four songs,
from each of which a stanza, in some such form as follows, seems to
have proved suggestive to Burns:
Her cheeks are like the Roses
That blossom fresh in June,
O, she's like a new strung instrument
That's newly put in tune.
Altho' I go a thousand miles
I vow thy face to see,
Altho' I go ten thousand miles
I'll come again to thee, dear Love,
I'll come again to thee.
The seas they shall run dry,
And rocks melt into sands;
Then I'll love you still, my dear,
When all those things are done.
Fare you well, my own true love,
And fare you well for a while,
And I will be sure to return back again,
If I go ten thousand mile.
The genealogy of the lyric is still more complicated than these
sources imply, but the specimens given are enough to show the nature
of the ore from which Burns extracted the pure gold of his well-known
song:
MY LOVE IS LIKE A RED RED ROSE
O, my love is like a red red rose
That's newly sprung in June:
O, my love is like the melodie
That's sweetly play'd in tune.
As fair art thou, my bonnie lass,
So deep in love am I:
And I will love thee still, my dear,
Till a' the seas gang dry. go
Till a' the seas gang dry, my dear,
And the rocks melt wi' the sun:
And I will love thee still, my dear,
While the sands o' life shall run.
And fare thee weel, my only love,
And fare thee weel a while!
And I will come again, my love,
Tho' it were ten thousand mile.
Of the songs already quoted, the germ of Ae Fond Kiss lies in the
first line of Robert Dodsley's Parting Kiss,
“One fond kiss before we part;”
I Hae a Wife o' My Ain, borrows with slight modification the first
two lines; a model for My Nannie O has been found in an anonymous
eighteenth-century fragment as well as in a song of Ramsay's, but
neither contributes more than the phrase which names the tune as well
as the words; The Rigs o' Barley was suggested by a verse of an old
song:
O, corn rigs and rye rigs,
O, corn rigs are bonie;
And whene'er you meet a bonie lass
Preen up her cockernonie.
Handsome Nell, Mary Morison, Will Ye Go to the Indies, The
Gloomy Night, and My Nannie's Awa are entirely original; and a
comparison of their poetical quality with those having their model or
starting point in an older song will show that, however brilliantly
Burns acquitted himself in his task of refurbishing traditional
material, he was in no way dependent upon such material for
inspiration.
From what has been said of the occasions of these verses, however, it
is clear that inspiration from the outside was not lacking. The
traditional association of wine, woman, and song certainly held for
Burns, nearly all his lyrics being the outcome of his devotion to at
least two of these, some of them, like the following, to all three.
YESTREEN I HAD A PINT O' WINE
Yestreen I had a pint o' wine, Last night
A place where body saw na'; nobody saw
Yestreen lay on this breast o' mine
The gowden locks of Anna. golden
The hungry Jew in wilderness
Rejoicing o'er his manna,
Was naething to my hinny bliss honey
Upon the lips of Anna.
Ye monarchs, tak the east and west,
Frae Indus to Savannah!
Gie me within my straining grasp
The melting form of Anna.
There I'll despise imperial charms,
An Empress or Sultana,
While dying raptures in her arms
I give and take with Anna!
Awa, thou flaunting god o' day!
Awa, thou pale Diana!
Ilk star, gae hide thy twinkling ray Each, go
When I'm to meet my Anna.
Come, in thy raven plumage, night!
(Sun, moon, and stars withdrawn a')
And bring an angel pen to write
My transports wi' my Anna!
The kirk and state may join, and tell
To do such things I mauna: must not
The kirk and state may gae to hell,
And I'll gae to my Anna.
She is the sunshine o' my ee,
To live but her I canna; without
Had I on earth but wishes three,
The first should be my Anna.
Nothing could be more hopeless than to attempt to classify Burns's
songs according to the amours that occasioned them, and to seek to
find a constant relation between the reality and intensity of the
passion and the vitality of the poetry. At times some relation does
seem apparent, as we may discern beneath the vigor of the song just
quoted a trace of a conscious attempt to brave his conscience in
connection with the one proved infidelity to Jean after his marriage.
Again, in such songs as Of a' the Airts, Poortith Cauld, and
others addressed to Jean herself, we have an expression of his less
than rapturous but entirely genuine affection for his wife.
OF A' THE AIRTS
Of a' the airts the wind can blaw, directions
I dearly like the west,
For there the bonnie lassie lives,
The lassie I lo'e best: love
There wild woods grow, and rivers row, roll
And mony a hill between;
But day and night my fancy's flight
Is ever wi' my Jean.
I see her in the dewy flowers,
I see her sweet and fair:
I hear her in the tunefu' birds,
I hear her charm the air:
There's not a bonnie flower that springs
By fountain, shaw, or green; woodland
There's not a bonnie bird that sings,
But minds me o' my Jean.
O THIS IS NO MY AIN LASSIE
O this is no my ain lassie,
Fair tho' the lassie be;
O weel ken I my ain lassie,
Kind love is in her e'e.
I see a form, I see a face,
Ye weel may wi' the fairest place:
It wants, to me, the witching grace,
The kind love that's in her e'e.
She's bonnie, blooming, straight, and tall,
And lang has had my heart in thrall;
And aye it charms my very saul, soul
The kind love that's in her e'e.
A thief sae pawkie is my Jean, sly
To steal a blink, by a' unseen; glance
But gleg as light are lovers' e'en, nimble, eyes
When kind love is in the e'e.
It may escape the courtly sparks,
It may escape the learnèd clerks;
But weel the watching lover marks
The kind love that's in her e'e.
POORTITH CAULD
O poortith cauld, and restless love, cold poverty
Ye wreck my peace between ye;
Yet poortith a' I could forgive,
An' 'twere na for my Jeanie. If 'twere not
O why should fate sic pleasure have, such
Life's dearest bands untwining?
Or why sae sweet a flower as love
Depend on Fortune's shining?
The warld's wealth when I think on,
Its pride, and a' the lave o't,—rest
My curse on silly coward man,
That he should be the slave o't.
Her een sae bonnie blue betray
How she repays my passion;
But prudence is her o'erword aye, refrain
She talks of rank and fashion.
O wha can prudence think upon,
And sic a lassie by him?
O wha can prudence think upon,
And sae in love as I am?
How blest the wild-wood Indian's fate!
He woos his artless dearie—
The silly bogles, Wealth and State, goblins
Can never make him eerie. afraid
MY WIFE'S A WINSOME WEE THING
She is a winsome wee thing,
She is a handsome wee thing,
She is a lo'esome wee thing,
This sweet wee wife o' mine.
I never saw a fairer,
I never lo'ed a dearer,
And neist my heart I'll wear her, next
For fear my jewel tine. be lost
The warld's wrack, we share o't,
The warstle and the care o't; struggle
Wi' her I'll blythely bear it,
And think my lot divine.
Similarly, most of the lyrics addressed to Clarinda in Edinburgh are
marked by the sentimentalism and affectation of an affair that engaged
only one side, and that among the least pleasing, of the many-sided
temperament of the poet.
But, in general, with Burns as with other poets, it was not the
catching of a first-hand emotion at white heat that resulted in the
best poetry, but the stimulating of his imagination by the vision of a
person or a situation that may have had but the hint of a prototype in
the actual. We have already noted that the best of the Clarinda poems
were written in absence, and that they drop the Arcadian names which
typified the make-believe element in that complex affair. So a number
of his most charming songs are addressed to girls of whom he had had
but a glimpse. But that glimpse sufficed to kindle him, and for the
poetry it was all advantage that it was no more.
His relations with women were extremely varied in nature. At one
extreme there were friendships like that with Mrs. Dunlop, the letters
to whom show that their common interests were mainly moral and
intellectual, and were mingled with no emotion more fiery than
gratitude. At the other extreme stand relations like that with Anne
Park, the heroine of Yestreen I had a Pint o' Wine, which were
purely passionate and transitory. Between these come a long procession
affording excellent material for the ingenuity of those skilled in the
casuistry of the sexes: the boyish flame for Handsome Nell; the
slightly more mature feeling for Ellison Begbie; the various phases of
his passion for Jean Armour; the perhaps partly factitious reverence
for Highland Mary; the respectful adoration for Margaret Chalmers to
whom he is supposed to have proposed marriage in Edinburgh; the
deliberate posing in his compliments to Chloris (Jean Lorimer); the
grateful gallantry to Jessie Lewars, who ministered to him on his
deathbed.
In the later days in Dumfries, when his vitality was running low and
he was laboring to supply Thomson with verses even when the
spontaneous impulse to compose was rare, we find him theorizing on the
necessity of enthroning a goddess for the nonce. Speaking of
Craigieburn-wood and Jean Lorimer, he writes to his prosaic editor:
“The lady on whom it was made is one of the finest women in
Scotland; and in fact (entre nous) is in a manner to me what
Sterne's Eliza was to him—a Mistress, or Friend, or what you
will, in the guileless simplicity of Platonic love. (Now, don't
put any of your squinting constructions on this, or have any
clishmaclaver about it among our acquaintances.) I assure you that
to my lovely Friend you are indebted for many of your best songs
of mine. Do you think that the sober gin-horse routine of
existence could inspire a man with life, and love, and joy—could
fire him with enthusiasm, or melt him with pathos equal to the
genius of your Book? No, no!!! Whenever I want to be more than
ordinary in song; to be in some degree equal to your diviner
airs, do you imagine I fast and pray for the celestial emanation?
Tout au contraire! I have a glorious recipe; the very one that
for his own use was invented by the Divinity of Healing and Poesy
when erst he piped to the flocks of Admetus. I put myself in a
regimen of admiring a fine woman; and in proportion to the
adorability of her charms, in proportion you are delighted with my
verses. The lightning of her eye is the godhead of Parnassus, and
the witchery of her smile the divinity of Helicon!”
Burns is here, of course, on his rhetorical high horse, and the songs
to Chloris hardly bear him out; but there is much in the passage to
enlighten us as to his composing processes. In his younger days his
hot blood welcomed every occasion of emotional experience; toward the
end, he sought such occasions for the sake of the patriotic task that
lightened with its idealism the gathering gloom of his breakdown. But
throughout, and this is the important point to note in relating his
poetry to his life, his one mode of complimentary address to a woman
was in terms of gallantry.
The following group of love songs illustrate the various phases of his
temperament which we have been discussing. The first two are to Mary
Campbell, and exhibit Burns in his most reverential attitude toward
women:
HIGHLAND MARY
Ye banks, and braes, and streams around
The castle o' Montgomery,
Green be your woods, and fair your flowers,
Your waters never drumlie! muddy
There Simmer first unfauld her robes, may S. f. unfold
And there the langest tarry;
For there I took the last fareweel
O' my sweet Highland Mary.
How sweetly bloom'd the gay green birk, birch
How rich the hawthorn's blossom,
As underneath their fragrant shade
I clasp'd her to my bosom!
The golden hours on angel wings
Flew o'er me and my dearie;
For dear to me as light and life
Was my sweet Highland Mary.
Wi' mony a vow and lock'd embrace
Our parting was fu' tender;
And, pledging aft to meet again,
We tore oursels asunder;
But oh! fell death's untimely frost,
That nipt my flower sae early!
Now green's the sod, and cauld's the clay, cold
That wraps my Highland Mary!
O pale, pale now, those rosy lips,
I aft hae kiss'd sae fondly!
And closed for aye the sparkling glance,
That dwelt on me sae kindly!
And mould'ring now in silent dust,
That heart that lo'ed me dearly! loved
But still within my bosom's core
Shall live my Highland Mary.
TO MARY IN HEAVEN
Thou lingering star, with lessening ray,
That lov'st to greet the early morn,
Again thou usherest in the day
My Mary from my soul was torn.
O Mary! dear departed shade!
Where is thy place of blissful rest?
Seest thou thy lover lowly laid?
Hear'st thou the groans that rend his breast?
That sacred hour can I forget?
Can I forget the hallow'd grove,
Where by the winding Ayr we met,
To live one day of parting love?
Eternity will not efface
Those records dear of transports past;
Thy image at our last embrace—
Ah! little thought we 'twas our last!
Ayr gurgling kiss'd his pebbled shore,
O'erhung with wild woods, thickening green;
The fragrant birch, and hawthorn hoar,
Twin'd amorous round the raptur'd scene.
The flowers sprang wanton to be prest,
The birds sang love on ev'ry spray,
Till too, too soon, the glowing west
Proclaim'd the speed of wingèd day.
Still o'er these scenes my memory wakes,
And fondly broods with miser care!
Time but the impression stronger makes,
As streams their channels deeper wear.
My Mary, dear departed shade!
Where is thy place of blissful rest?
Seest thou thy lover lowly laid?
Hear'st thou the groans that rend his breast?
The group that follow are addressed either to unknown divinities or to
girls who inspired only a passing devotion. In the case of Bonnie
Lesley, there was no question of a love-affair: the song is merely a
compliment to a young lady he met and admired. Auld Rob Morris is
probably purely dramatic.
CA' THE YOWES
(Second Version)
Ca' the yowes to the knowes, ewes, knolls
Ca' them where the heather grows,
Ca' them where the burnie rows, brooklet rolls
My bonnie dearie.
Hark! the mavis' evening sang thrush's
Sounding Clouden's woods amang;
Then a-faulding let us gang, a-folding, go
My bonnie dearie.
We'll gae down by Clouden side, go
Thro' the hazels, spreading wide
O'er the waves that sweetly glide
To the moon sae clearly.
Yonder Clouden's silent towers,
Where at moonshine's midnight hours,
O'er the dewy bending flowers,
Fairies dance sae cheery.
Ghaist nor bogle shall thou fear; Ghost, goblin
Thou'rt to Love and Heaven sae dear,
Nocht of ill may come thee near, Nought
My bonnie dearie.
Fair and lovely as thou art,
Thou hast stown my very heart; stolen
I can die—but canna part,
My bonnie dearie.
AFTON WATER
Flow gently, sweet Afton, among thy green braes,
Flow gently, I'll sing thee a song in thy praise;
My Mary's asleep by thy murmuring stream,
Flow gently, sweet Afton, disturb not her dream.
Thou stock-dove whose echo resounds thro' the glen,
Ye wild whistling blackbirds in yon thorny den,
Thou green-crested lapwing, thy screaming forbear,
I charge you disturb not my slumbering fair.
How lofty, sweet Afton, thy neighbouring hills,
Far mark'd with the courses of clear winding rills;
There daily I wander as noon rises high,
My flocks and my Mary's sweet cot in my eye.
How pleasant thy banks and green valleys below,
Where wild in the woodlands the primroses blow;
There oft as mild Ev'ning weeps over the lea,
The sweet-scented birk shades my Mary and me. birch
Thy crystal stream, Afton, how lovely it glides,
And winds by the cot where my Mary resides;
How wanton thy waters her snowy feet lave,
As gathering sweet flow'rets she stems thy clear wave.
Flow gently, sweet Afton, among thy green braes,
Flow gently, sweet river, the theme of my lays;
My Mary's asleep by thy murmuring stream,
Flow gently, sweet Afton, disturb not her dream.
THE BLUE-EYED LASSIE
I gaed a waefu' gate yestreen, went, road last night
A gate, I fear, I'll dearly rue;
I gat my death frae twa sweet een, got, eyes
Twa lovely een o' bonnie blue.
'Twas not her golden ringlets bright,
Her lips like roses wat wi' dew, wet
Her heaving bosom lily-white;
It was her een sae bonnie blue.
She talk'd, she smil'd, my heart she wyl'd, beguiled
She charm'd my soul I wist na how;
And aye the stound, the deadly wound, pang
Came frae her een sae bonnie blue. from
But ‘spare to speak, and spare to speed’—
She'll aiblins listen to my vow: perhaps
Should she refuse, I'll lay my dead death
To her twa een sae bonnie blue.
BONNIE LESLEY
O saw ye bonnie Lesley
As she gaed o'er the border? went
She's gane, like Alexander,
To spread her conquests farther.
To see her is to love her,
And love but her for ever;
For Nature made her what she is,
And never made anither!
Thou art a queen, fair Lesley,
Thy subjects, we before thee:
Thou art divine, fair Lesley,
The hearts o' men adore thee.
The Deil he could na scaith thee, harm
Or aught that wad belang thee;
He'd look into thy bonnie face,
And say, ‘I canna wrang thee.’
The Powers aboon will tent thee; above, guard
Misfortune sha'na steer thee; shall not disturb
Thou'rt like themselves sae lovely,
That ill they'll ne'er let near thee.
Return again, fair Lesley,
Return to Caledonie!
That we may brag we hae a lass
There's nane again sae bonnie. no other
LASSIE WI' THE LINT-WHITE LOCKS
Lassie wi' the lint-white locks, flaxen
Bonnie lassie, artless lassie,
Wilt thou wi' me tent the flocks? watch
Wilt thou be my dearie, O?
Now nature cleeds the flowery lea, clothes
And a' is young and sweet like thee;
O wilt thou share its joys wi' me,
And say thou'lt be my dearie, O.
The primrose bank, the wimpling burn, winding
The cuckoo on the milk-white thorn,
The wanton lambs at early morn
Shall welcome thee, my dearie, O.
And when the welcome simmer-shower
Has cheer'd ilk drooping little flower, every
We'll to the breathing woodbine bower
At sultry noon, my dearie, O.
When Cynthia lights, wi' silver ray,
The weary shearer's hameward way. reaper's
Thro' yellow waving fields we'll stray,
And talk o' love, my dearie, O.
And when the howling wintry blast
Disturbs my lassie's midnight rest;
Enclaspèd to my faithfu' breast,
I'll comfort thee, my dearie, O.
MONTGOMERIE'S PEGGY
Altho' my bed were in yon muir,
Amang the heather, in my plaidie,
Yet happy, happy would I be,
Had I my dear Montgomerie's Peggy.
When o'er the hill beat surly storms,
And winter nights were dark and rainy,
I'd seek some dell, and in my arms
I'd shelter dear Montgomerie's Peggy.
Were I a Baron proud and high,
And horse and servants waiting ready,
Then a' 't wad gie o' joy to me, it would give
The sharin't wi' Montgomerie's Peggy.
THE LEA-RIG
When o'er the hill the eastern star
Tells bughtin-time is near, my jo; folding-
And owsen frae the furrow'd field oxen
Return sae dowf and wearie O; dull
Down by the burn, where scented birks
Wi' dew are hanging clear, my jo, sweetheart
I'll meet thee on the lea-rig, grassy ridge
My ain kind dearie O. own
In mirkest glen, at midnight hour, darkest
I'd rove, and ne'er be eerie O, scared
If thro' that glen I gaed to thee, went
My ain kind dearie O.
Altho' the night were ne'er sae wild,
And I were ne'er sae wearie O,
I'd meet thee on the lea-rig,
My ain kind dearie O.
The hunter lo'es the morning sun, loves
To rouse the mountain deer, my jo;
At noon the fisher takes the glen,
Along the burn to steer, my jo;
Gie me the hour o' gloamin grey twilight
It maks my heart sae cheery O,
To meet thee on the lea-rig,
My ain kind dearie O.
AULD ROB MORRIS
There's auld Rob Morris that wons in yon glen, dwells
He's the king o' gude fellows and wale of auld men; pick
He has gowd in his coffers, he has owsen and kine, gold, oxen
And ae bonnie lassie, his dautie and mine. one, darling
She's fresh as the morning, the fairest in May;
She's sweet as the ev'ning amang the new hay;
As blythe and as artless as the lambs on the lea,
And dear to my heart as the light to my e'e.
But oh! she's an heiress, auld Robin's a laird,
And my daddie has nought but a cot-house and yard; garden
A wooer like me maunna hope to come speed, must not
The wounds I must hide that will soon be my dead. death
The day comes to me, but delight brings me nane;
The night comes to me, but my rest it is gane;
I wander my lane, like a night-troubled ghaist, alone, ghost
And I sigh as my heart it wad burst in my breast.
O had she but been of a lower degree,
I then might hae hoped she wad smiled upon me;
O how past descriving had then been my bliss, describing
As now my distraction no words can express!
O, Wert Thou in the Cauld Blast, besides being one of the most
exquisite of his songs, has a pathetic interest from the circumstances
under which it was composed. During the last few months of his life, a
young girl called Jessie Lewars, sister of one of his colleagues in
the excise, came much to his house and was of great service to Mrs.
Burns and him in his last illness. One day he offered to write new
verses to any tune she might play him. She sat down and played over
several times the melody of an old song, beginning,
The robin came to the wren's nest,
And keekit in, and keekit in.
The following lines were the characteristic result:
O, WERT THOU IN THE CAULD BLAST
O, wert thou in the cauld blast, cold
On yonder lea, on yonder lea,
My plaidie to the angry airt, direction
I'd shelter thee, I'd shelter thee,
Or did misfortune's bitter storms
Around thee blaw, around thee blaw,
Thy bield should be my bosom, shelter
To share it a', to share it a'.
Or were I in the wildest waste,
Sae black and bare, sae black and bare,
The desert were a paradise,
If thou wert there, if thou wert there.
Or were I monarch o' the globe,
Wi' thee to reign, wi' thee to reign,
The brightest jewel in my crown
Wad be my queen, wad be my queen.
This group may well close with his great hymn of general allegiance to
the sex.
GREEN GROW THE RASHES
Green grow the rashes, O,
Green grow the rashes, O;
The sweetest hours that e'er I spend,
Are spent amang the lasses, O!
There's nought but care on ev'ry han',
In ev'ry hour that passes, O;
What signifies the life o' man,
An' 'twere na for the lasses, O.
The warly race may riches chase, worldly
An' riches still may fly them, O;
An' tho' at last they catch them fast,
Their hearts can ne'er enjoy them, O.
But gie me a canny hour at e'en, quiet
My arms about my dearie, O;
An' warly cares, an' warly men,
May a' gae tapsalteerie, O! upside-down
For you sae douce, ye sneer at this, sedate
Ye're nought but senseless asses, O:
The wisest man the warl' e'er saw,
He dearly lov'd the lasses, O.
Auld Nature swears, the lovely dears
Her noblest work she classes, O;
Her prentice han' she tried on man,
An' then she made the lasses, O.
Equally personal, but not connected with love, are a few
autobiographical poems of which the following are typical. The third
of these, though prosaic enough, is interesting as perhaps Burns's
most elaborate summing up of the philosophy of his own career.
THERE WAS A LAD
There was a lad was born in Kyle,
But whatna day o' whatna style what
I doubt it's hardly worth the while
To be sae nice wi' Robin.
Robin was a rovin' boy, roystering
Rantin' rovin', rantin' rovin';
Robin was a rovin' boy,
Rantin' rovin' Robin.
Our monarch's hindmost year but ane one
Was five-and-twenty days begun,
'Twas then a blast o' Janwar win'
Blew hansel in on Robin. his first gift
The gossip keekit in his loof, peeped, palm
Quo' scho, ‘Wha lives will see the proof, Quoth she
This waly boy will be nae coof, choice, dolt
I think we'll ca' him Robin. call
‘He'll hae misfortunes great an' sma',
But aye a heart aboon them a'; above
He'll be a credit till us a', to
We'll a' be proud o' Robin.
‘But sure as three times three mak nine,
I see by ilka score and line, each
This chap will dearly like our kin', sex
So leeze me on thee, Robin. blessing on
‘Guid faith,’ quo' scho, ‘I doubt you, stir, sir
Ye gar the lasses lie aspar, make, aspread
But twenty fauts ye may hae waur, faults, worse
So blessings on thee, Robin!’
CONTENTED WI' LITTLE
Contented wi' little, and cantie wi' mair, cheerful
Whene'er I forgather wi' Sorrow and Care, meet
I gie them a skelp, as they're creepin' alang, spank
Wi' a cog o' gude swats, and an auld Scottish sang. bowl of good ale
I whyles claw the elbow o' troublesome thought; sometimes
But man is a soger, and life is a faught: soldier, fight
My mirth and gude humour are coin in my pouch, pocket
And my freedom's my lairdship nae monarch daur touch. dare
A towmond o' trouble, should that be my fa', twelvemonth, lot
A night o' gude fellowship sowthers it a'; solders
When at the blythe end of our journey at last,
Wha the deil ever thinks o' the road he has past? Who the devil
Blind Chance, let her snapper and stoyte on her way, stumble, stagger
Be't to me, be't frae me, e'en let the jad gae:
Come ease or come travail, come pleasure or pain,
My warst word is—‘Welcome, and welcome again!’
MY FATHER WAS A FARMER
My Father was a Farmer upon the Carrick border, O,
And carefully he bred me in decency and order, O;
He bade me act a manly part, though I had ne'er a farthing, O,
For without an honest manly heart, no man was worth regarding, O.
Then out into the world my course I did determine, O;
Tho' to be rich was not my wish, yet to be great was charming, O:
My talents they were not the worst, nor yet my education, O;
Resolv'd was I, at least to try, to mend my situation, O.
In many a way, and vain essay, I courted Fortune's favour, O:
Some cause unseen still stept between to frustrate each endeavour, O;
Sometimes by foes I was o'erpower'd, sometimes by friends forsaken, O;
And when my hope was at the top, I still was worst mistaken, O.
Then sore harass'd, and tir'd at last, with Fortune's vain delusion, O,
I dropt my schemes, like idle dreams, and came to this conclusion, O—
The past was bad, and the future hid; its good or ill untrièd, O;
But the present hour was in my pow'r, and so I would enjoy it, O.
No help, nor hope, nor view had I, nor person to befriend me, O;
So I must toil, and sweat and broil, and labour to sustain me, O;
To plough and sow, to reap and mow, my father bred me early, O;
For one, he said, to labour bred, was a match for Fortune fairly, O.
Thus all obscure, unknown, and poor, thro' life I'm doom'd to wander, O,
Till down my weary bones I lay in everlasting slumber, O;
No view nor care, but shun whate'er might breed me pain or sorrow, O,
I live to-day as well's I may, regardless of to-morrow, O.
But cheerful still, I am as well as a monarch in a palace, O.
Tho' Fortune's frown still hunts me down, with all her wonted malice, O;
I make indeed my daily bread, but ne'er can make it farther, O;
But, as daily bread is all I need, I do not much regard her, O.
When sometimes by my labour I earn a little money, O,
Some unforeseen misfortune comes generally upon me, O—
Mischance, mistake, or by neglect, or my good-natur'd folly, O;
But come what will, I've sworn it still, I'll ne'er be melancholy, O.
All you who follow wealth and power with unremitting ardour, O,
The more in this you look for bliss, you leave your view the farther, O;
Had you the wealth Potosi boasts, or nations to adore you, O,
A cheerful honest-hearted clown I will prefer before you, O.
The stress laid upon that part of Burns's production which has
relation, near or remote, to his personal experiences with women is,
in the current estimate, somewhat disproportionate. A surprisingly
large number of his most effective songs are purely dramatic, are
placed in the mouth of a man who is clearly not the poet, or, more
frequently, in the mouth of a woman. There is little evidence that
Burns would have been capable of sustained dramatic composition; on
the other hand, he was far from being limited to purely personal lyric
utterance. His versatility in giving expression to the amorous moods
of the other sex is almost as great as in direct confession. A group
of these dramatic lyrics will demonstrate this.
O FOR ANE AN' TWENTY, TAM!
An' O for ane an' twenty, Tam!
An' hey, sweet are an' twenty, Tam!
I'll learn my kin a rattlin' sang, teach
An' I saw ane an' twenty, Tam. If
They snool me sair, and haud me down, snub, sorely, hold
An' gar me look like bluntie, Tam! make, a fool
But three short years will soon wheel roun',
An' then comes ane an' twenty, Tam.
A gleib o' lan', a claut o' gear, portion, handful of money
Was left me by my auntie, Tam;
At kith or kin I need na spier, ask
An' I saw ane and twenty, Tam.
They'll hae me wed a wealthy coof, have, dolt
Tho' I mysel' hae plenty, Tam;
But hear'st thou, laddie? there's my loof, hand
I'm thine at ane and twenty, Tam!
YE BANKS AND BRAES
(Second Version)
Ye flowery banks o' bonnie Doon,
How can ye blume sae fair?
How can ye chant, ye little birds,
And I sae fu' o' care?
Thou'll break my heart, thou bonnie bird,
That sings upon the bough;
Thou minds me o' the happy days, remindest
When my fause luve was true.
Thou'll break my heart, thou bonnie bird,
That sings beside thy mate;
For sae I sat, and sae I sang,
And wist na o' my fate.
Aft hae I rov'd by bonnie Doon,
To see the wood-bine twine,
And ilka bird sang o' its love,
And sae did I o' mine.
Wi' lightsome heart I pu'd a rose
Frae off its thorny tree:
But my fause luver staw my rose, stole
And left the thorn wi' me.
(Third Version)
Ye banks and braes o' bonnie Doon,
How can ye bloom sae fresh and fair?
How can ye chant, ye little birds,
And I sae weary fu' o' care?
Thou'lt break my heart, thou warbling bird,
That wantons thro' the flowering thorn;
Thou minds me o' departed joys,
Departed never to return.
Aft hae I rov'd by bonnie Doon,
To see the rose and woodbine twine;
And ilka bird sang o' its love,
And fondly sae did I o' mine.
Wi' lightsome heart I pu'd a rose,
Fu' sweet upon its thorny tree;
And my fause lover staw my rose, stole
But ah! he left the thorn wi' me.
SIMMER'S A PLEASANT TIME
Simmer's a pleasant time,
Flow'rs of ev'ry colour;
The water rins o'er the heugh, crag
And I long for my true lover.
Ay waukin O, waking
Waukin still and wearie:
Sleep I can get nane
For thinking on my dearie.
When I sleep I dream,
When I wauk I'm eerie; superstitiously afraid
Sleep I can get nane
For thinking on my dearie.
Lanely night comes on,
A' the lave are sleeping; rest
I think on my bonnie lad
And I bleer my een with greetin'. eyes, weeping
WHISTLE, AND I'LL COME TO YE, MY LAD
O whistle, and I'll come to ye, my lad;
O whistle, and I'll come to ye, my lad:
Tho' father and mither and a' should gae mad,
O whistle, and I'll come to ye, my lad.
But warily tent, when ye come to court me, take care
And come na unless the back-yett be a-jee; gate, ajar
Syne up the back-stile, and let naebody see, then
And come as ye were na comin' to me.
And come as ye were na comin' to me.
At kirk, or at market, whene'er ye meet me,
Gang by me as tho' that ye car'd na a flee: go, fly
But steal me a blink o' your bonnie black e'e, glance
Yet look as ye were na lookin' at me.
Yet look as ye were na lookin' at me.
Aye vow and protest that ye care na for me,
And whiles ye may lightly my beauty a wee; slight
But court na anither, tho' jokin' ye be,
For fear that she wyle your fancy frae me. beguile
For fear that she wyle your fancy frae me.
TAM GLEN
My heart is a breaking, dear tittie, sister
Some counsel unto me come len',
To anger them a' is a pity;
But what will I do wi' Tam Glen?
I'm thinking, wi' sic a braw fellow, fine
In poortith I might mak a fen'; poverty, shift
What care I in riches to wallow,
If I maunna marry Tam Glen? must not
There's Lowrie the laird o' Dumeller,
‘Guid-day to you’—brute! he comes ben:
He brags and he blaws o' his siller, money
But when will he dance like Tam Glen?
My minnie does constantly deave me, mother, deafen
And bids me beware o' young men;
They flatter, she says, to deceive me;
But wha can think sae o' Tam Glen?
My daddie says, gin I'll forsake him, if
He'll gie me guid hunder marks ten: hundred
But, if it's ordain'd I maun take him,
O wha will I get but Tam Glen?
Yestreen at the Valentine's dealing, Last night
My heart to my mou gied a sten: mouth gave a leap
For thrice I drew ane without failing,
And thrice it was written, ‘Tam Glen.’
The last Halloween I was waukin' watching
My droukit sark-sleeve,
[3] as ye ken;
drenched chemise
His likeness cam up the house stalkin'—
And the very grey breeks o' Tam Glen! trousers
Come, counsel, dear tittle, don't tarry;
I'll gie you my bonnie black hen, give
Gif ye will advise me to marry If
The lad I lo'e dearly, Tam Glen. love
THE RANTIN' DOG THE DADDIE O'T
O wha my babie-clouts will buy? baby-clothes
Wha will tent me when I cry? care for
Wha will kiss me whare I lie?—
The rantin' dog the daddie o't. of it
Wha will own he did the faut? fault
Wha will buy my groanin' maut? ale for the midwife
Wha will tell me how to ca't? name it
The rantin' dog the daddie o't.
When I mount the creepie-chair. stool of repentance
Wha will sit beside me there?
Gie me Rob, I seek nae mair,—Give
The rantin' dog the daddie o't.
Wha will crack to me my lane? chat, alone
Wha will mak me fidgin' fain? tingling with fondness
Wha will kiss me o'er again?—
The rantin' dog the daddie o't.
LAST MAY A BRAW WOOER
Last May a braw wooer cam down the lang glen, fine
And sair wi' his love he did deave me: sorely, deafen
I said there was naething I hated like men—
The deuce gae wi'm to believe me, believe me, go with him
The deuce gae wi'm to believe me.
He spak o' the darts in my bonnie black een,
And vow'd for my love he was dying;
I said he might die when he liked for Jean:
The Lord forgie me for lying, for lying.
The Lord forgie me for lying!
A weel-stockèd mailen, himsel' for the laird, farm
And marriage aff-hand, were his proffers:
I never loot on that I kend it, or car'd; admitted
But thought I might hae waur offers, waur offers, worse
But thought I might hae waur offers.
But what wad ye think? In a fortnight or less,
The deil tak his taste to gae near her! devil
He up the lang loan to my black cousin Bess, lane
Guess ye how, the jad! I could bear her, could bear her,
Guess ye how, the jad! I could bear her.
But a' the niest week as I petted wi' care, next, fretted
I gaed to the tryst o' Dalgarnock; fair
And wha but my fine fickle lover was there?
I glowr'd as I'd seen a warlock, a warlock, stared, wizard
I glowr'd as I'd seen a warlock.
But owre my left shouther I gae him a blink, shoulder, gave, glance
Lest neebors might say I was saucy;
My wooer he caper'd as he'd been in drink,
And vow'd I was his dear lassie, dear lassie,
And vow'd I was his dear lassie.
I spier'd for my cousin fu' couthy and sweet, asked, kindly
Gin she had recover'd her hearin', If
And how her new shoon fit her auld shachl't feet—shoes, ill-shaped
But, heavens! how he fell a swearin', a swearin'.
But, heavens! how he fell a swearin'.
He begged for gudesake I wad be his wife,
Or else I wad kill him wi' sorrow:
So e'en to preserve the poor body in life,
I think I maun wed him to-morrow, to-morrow, must
I think I maun wed him to-morrow.
FOR THE SAKE O' SOMEBODY
My heart is sair, I dare na tell, sore
My heart is sair for somebody;
I could wake a winter night,
For the sake o' somebody!
Oh-hon! for somebody!
Oh-hey! for somebody!
I could range the world around,
For the sake o' somebody.
Ye powers that smile on virtuous love,
O, sweetly smile on somebody!
Frae ilka danger keep him free, every
And send me safe my somebody.
Oh-hon! for somebody!
Oh-hey! for somebody!
I wad do—what wad I not?
For the sake o' somebody!
OPEN THE DOOR TO ME, O!
Oh, open the door, some pity to shew,
Oh, open the door to me, O!
Tho' thou hast been false, I'll ever prove true,
Oh, open the door to me, O!
Cauld is the blast upon my pale cheek,
But caulder thy love for me, O!
The frost, that freezes the life at my heart,
Is nought to my pains frae thee, O!
The wan moon is setting behind the white wave,
And time is setting with me, O!
False friends, false love, farewell! for mair
I'll ne'er trouble them nor thee, O!
She has open'd the door, she has open'd it wide;
She sees his pale corse on the plain, O!
‘My true love!’ she cried, and sank down by his side,
Never to rise again, O!
WANDERING WILLIE
Here awa, there awa, wandering Willie, away
Here awa, there awa, haud awa hame; hold
Come to my bosom, my ae only dearie, one
Tell me thou bring'st me my Willie the same.
Loud tho' the winter blew cauld at our parting,
'Twas na the blast brought the tear in my e'e;
Welcome now, Simmer, and welcome, my Willie,
The Simmer to Nature, my Willie to me!
Rest, ye wild storms, in the cave o' your slumbers;
How your dread howling a lover alarms!
Wauken, ye breezes, row gently, ye billows, Awake
And waft my dear laddie ance mair to my arms. once more
But oh, if he's faithless, and minds na his Nannie,
Flow still between us, thou wide-roaring main;
May I never see it, may I never trow it,
But, dying, believe that my Willie's my ain! own
HOW LANG AND DREARY
How lang and dreary is the night.
When I am frae my dearie!
I restless lie frae e'en to morn,
Tho' I were ne'er sae weary.
For O, her lanely nights are lang;
And O, her dreams are eerie; fearful
And O, her widow'd heart is sair, sore
That's absent frae her dearie.
When I think on the lightsome days
I spent wi' thee, my dearie,
And now that seas between us roar,
How can I be but eerie!
How slow ye move, ye heavy hours;
The joyless day how drearie!
It wasna sae ye glinted by, glanced
When I was wi' my dearie.
THE BONNIE LAD THAT'S FAR AWA
O how can I be blithe and glad,
Or how can I gang brisk and braw, go, fine
When the bonnie lad that I lo'e best
Is o'er the hills and far awa?
It's no the frosty winter wind,
It's no the driving drift and snaw;
But aye the tear comes in my e'e,
To think on him that's far awa.
My father pat me frae his door, put
My friends they hae disown'd me a':
But I hae ane will tak my part, have one
The bonnie lad that's far awa.
A pair o' gloves he bought to me,
And silken snoods he gae me twa; fillets, gave
And I will wear them for his sake,
The bonnie lad that's far awa.
O weary winter soon will pass,
And spring will cleed the birken shaw: clothe, birch woods
And my young babie will be born,
And he'll be hame that's far awa.
BRAW BRAW LADS
Braw braw lads on Yarrow braes, hills
That wander thro' the blooming heather;
But Yarrow braes nor Ettrick shaws woods
Can match the lads o' Gala Water.
But there is ane, a secret ane,
Aboon them a' I lo'e him better; love
And I'll be his, and he'll be mine,
The bonnie lad o' Gala Water.
Altho' his daddie was nae laird, landlord
And tho' I hae nae meikle tocher, much dowry
Yet rich in kindest, truest love,
We'll tent our flocks by Gala Water. watch
It ne'er was wealth, it ne'er was wealth,
That coft contentment, peace, and pleasure; bought
The bands and bliss o' mutual love,
O that's the chiefest warld's treasure!
MY HEART'S IN THE HIGHLANDS
My heart's in the Highlands, my heart is not here;
My heart's in the Highlands a-chasing the deer;
A-chasing the wild deer, and following the roe,
My heart's in the Highlands, wherever I go.
Farewell to the Highlands, farewell to the North,
The birth-place of valour, the country of worth;
Wherever I wander, wherever I rove,
The hills of the Highlands for ever I love.
Farewell to the mountains, high cover'd with snow;
Farewell to the straths and green valleys below;
Farewell to the forests and wild-hanging woods;
Farewell to the torrents and loud-pouring floods.
The foregoing are all placed in the mouths of girls, and it is
difficult to deny that they ring as true as the songs that are known
to have sprung from the poet's direct experience. Scarcely less
notable than their sincerity is their variety. Pathos of desertion,
gay defiance of opposition, yearning in absence, confession of
coquetry, joyous confession of affection returned—these are only a
few of the phases of woman's love rendered here with a felicity that
leaves nothing to be desired. What woman has so interpreted the
feelings of her sex?
The next two express a girl's repugnance at the thought of marriage
with an old man; and the two following form a pair treating the same
theme, one from the girl's point of view, the other from the lover's.
The later verses of My Love She's but a Lassie Yet, however, though
full of vivacity, have so little to do with the first or with one
another that the song seems to be a collection of scraps held together
by a common melody.
WHAT CAN A YOUNG LASSIE
What can a young lassie, what shall a young lassie,
What can a young lassie do wi' an auld man?
Bad luck on the penny that tempted my minnie mother
To sell her poor Jenny for siller an' lan'! money
He's always compleenin' frae mornin' to e'enin',
He boasts and he hirples the weary day lang: coughs, limps
He's doylt and he's dozin, his bluid it is frozen, stupid, benumbed
O, dreary's the night wi' a crazy auld man!
He hums and he hankers, he frets and he cankers,
I never can please him do a' that I can;
He's peevish, and jealous of a' the young fellows:
O, dool on the day I met wi' an auld man! woe
My auld auntie Katie upon me takes pity,
I'll do my endeavour to follow her plan:
I'll cross him and rack him, until I heart-break him,
And then his auld brass will buy me a new pan.
TO DAUNTON ME
The blude-red rose at Yule may blaw,
The simmer lilies bloom in snaw,
The frost may freeze the deepest sea;
But an auld man shall never daunton me. tame
To daunton me, and me sae young,
Wi' his fause heart and flatt'ring tongue, false
That is the thing you ne'er shall see;
For an auld man shall never daunton me.
For a' his meal and a' his maut, malt
For a' his fresh beef and his saut, salt
For a' his gold and white monie,
An auld man shall never daunton me.
His gear may buy him kye and yowes, wealth, cows, ewes
His gear may buy him glens and knowes; knolls
But me he shall not buy nor fee, hire
For an auld man shall never daunton me.
He hirples twa fauld as he dow, limps double, can
Wi' his teethless gab and his auld beld pow, mouth, bald head
And the rain rains down frae his red bleer'd e'e—
That auld man shall never daunton me.
I'M OWRE YOUNG TO MARRY YET
I am my mammie's ae bairn, only child
Wi' unco folk I weary, Sir; strange
And lying in a man's bed,
I'm fley'd wad mak me eerie, Sir. frightened, scared
I'm owre young, I'm owre young, too
I'm owre young to marry yet;
I'm owre young, 'twad be a sin
To tak me frae my mammie yet.
[My mammie coft me a new gown, bought
The kirk maun hae the gracing o't; must
Were I to lie wi' you, kind Sir,
I'm fear'd ye'd spoil the lacing o't.]
Hallowmas is come and gane,
The nights are lang in winter, Sir;
And you an' I in ae bed,
In troth I dare na venture, Sir.
Fu' loud and shrill the frosty wind
Blaws thro' the leafless timmer, Sir; timber
But if ye come this gate again, way
I'll aulder be gin simmer, Sir. older, by
MY LOVE SHE'S BUT A LASSIE YET
My love she's but a lassie yet;
My love she's but a lassie yet;
We'll let her stand a year or twa,
She'll no be half sae saucy yet.
I rue the day I sought her, O,
I rue the day I sought her, O;
Wha gets her needs na say he's woo'd,
But he may say he's bought her, O!
Come, draw a drap o' the best o't yet;
Come, draw a drap o' the best o't yet;
Gae seek for pleasure where ye will, Go
But here I never miss'd it yet.
[We're a' dry wi' drinking o't;
We're a' dry wi' drinking o't;
The minister kiss'd the fiddler's wife,
An' could na preach for thinkin' o't.]
Bessy and Her Spinnin'-Wheel stands by itself as the rendering of
the mood of contented solitude, and is further remarkable for its
charming verses of natural description. John Anderson My Jo is the
classical expression of love in age, inimitable in its simplicity and
tenderness. The two following poems supply a humorous contrast.
BESSY AND HER SPINNIN'-WHEEL
O leeze me on my spinnin'-wheel, Blessings on
O leeze me on my rock and reel; distaff
Frae tap to tae that deeds me bien, top to toe, clothes, comfortably
And haps me fiel and warm at e'en! wraps, well
I'll set me down and sing and spin,
While laigh descends the simmer sun, low
Blest wi' content, and milk and meal—
O leeze me on my spinnin'-wheel.
On ilka hand the burnies trot, every, brooklets
And meet below my theekit cot; thatched
The scented birk and hawthorn white birch
Across the pool their arms unite,
Alike to screen the birdie's nest,
And little fishes' caller rest: cool
The sun blinks kindly in the biel', shelter
Where blythe I turn my spinnin'-wheel.
On lofty aiks the cushats wail, oaks, pigeons
And Echo cons the doolfu' tale; repeats, doleful
The lintwhites in the hazel braes, linnets
Delighted, rival ither's lays:
The craik amang the claver hay, corn-crake, clover
The paitrick whirrin' o'er the ley. partridge, meadow
The swallow jinkin' round my shiel, dodging, cot
Amuse me at my spinnin'-wheel.
Wi' sma' to sell, and less to buy,
Aboon distress, below envy, Above
O wha wad leave this humble state,
For a' the pride of a' the great?
Amid their flaring, idle toys,
Amid their cumbrous, dinsome joys, noisy
Can they the peace and pleasure feel
Of Bessy at her spinnin'-wheel?
JOHN ANDERSON, MY JO
John Andersen my jo, John, sweetheart
When we were first acquent,
Your locks were like the raven,
Your bonnie brow was brent; straight
But now your brow is beld, John, bald
Your locks are like the snaw;
But blessings on your frosty pow, head
John Anderson, my jo.
John Anderson my jo, John,
We clamb the hill thegither;
And mony a canty day, John, jolly
We've had wi' ane anither:
Now we maun totter down, John,
must
And hand in hand we'll go,
And sleep thegither at the foot, together
John Anderson, my jo.
THE WEARY PUND O' TOW
The weary pund, the weary pund, pound
The weary pund o' tow; yarn
I think my wife will end her life
Before she spin her tow.
I bought my wife a stane o' lint stone, flax
As gude as e'er did grow; good
And a' that she has made o' that,
Is ae poor pund o' tow. one
There sat a bottle in a bole, niche
Beyond the ingle lowe, chimney flame
And aye she took the tither souk other suck
To drouk the stowrie tow. drench, dusty
Quoth I, ‘For shame, ye dirty dame,
Gae spin your tap o' tow!’ bunch
She took the rock, and wi' a knock distaff
She brak it o'er my pow. pate
At last her feet—I sang to see't—
Gaed foremost o'er the knowe; went, hill
And or I wad anither jad, ere, wed
I'll wallop in a tow. kick, rope
O MERRY HAE I BEEN
O, merry hae I been teethin' a heckle, huckling-comb
An' merry hae I been shapin' a spoon;
O, merry hae I been cloutin' a kettle, patching
An' kissin' my Katie when a' was done,
O, a' the lang day I ca' at my hammer, knock with
An' a' the lang day I whistle and sing,
O, a' the lang night I cuddle my kimmer, mistress
An' a' the lang night am as happy's a king.
Bitter in dool I lickit my winnins sorrow, earnings
O' marrying Bess, to gie her a slave:
Bless'd be the hour she cool'd in her linens, shroud
And blythe be the bird that sings on her grave.
Come to my arms, my Katie, my Katie,
An' come to my arms, an' kiss me again!
Drucken or sober, here's to thee, Katie!
And bless'd be the day I did it again.
Had I the Wyte is, we may hope, also purely imaginative drama; it is
certainly vividly imagined and carried through with a delightful
mixture of sympathy and humorous detachment.
HAD I THE WYTE?
Had I the wyte, had I the wyte, blame
Had I the wyte? she bade me!
She watch'd me by the hie-gate side, highroad
And up the loan she shaw'd me; lane
And when I wadna venture in,
A coward loon she ca'd me: rascal
Had kirk and state been in the gate, way (opposing)
I lighted when she bade me.
Sae craftilie she took me ben, in
And bade me make nae clatter;
‘For our ramgunshoch glum gudeman surly
Is o'er ayont the water;’ beyond
Whae'er shall say I wanted grace,
When I did kiss and daut her, pet
Let him be planted in my place,
Syne say I was the fautor. Then, transgressor
Could I for shame, could I for shame,
Could I for shame refused her?
And wadna manhood been to blame,
Had I unkindly used her?
He clawed her wi' the ripplin-kame, wool-comb
And blae and bluidy bruised her; blue
When sic a husband was frae hame,
What wife but had excused her?
I dighted ay her een sae blue, wiped, eyes
And bann'd the cruel randy; cursed, scoundrel
And weel I wat her willing mou' wot, mouth
Was e'en like sugar-candy.
At gloamin-shot it was, I trow, sunset
I lighted, on the Monday;
But I cam through the Tysday's dew, Tuesday's
To wanton Willie's brandy.
Macpherson's Farewell, made famous by Carlyle's appreciation, is a
glorified version of the “Dying Words” of a condemned bandit, such as
were familiar in broadsides after every notorious execution. Part of
the refrain is old. One may imagine The Highland Balou the lullaby
of Macpherson's child.
MACPHERSON'S FAREWELL
Farewell, ye dungeons dark and strong,
The wretch's destinie!
Macpherson's time will not be long
On yonder gallows tree.
Sae rantingly, sae wantonly, jovially
Sae dauntingly gaed he;
He played a spring and danced it round, lively tune
Below the gallows tree.
Oh, what is death but parting breath?
On mony a bloody plain
I've dared his face, and in his place
I scorn him yet again!
Untie these bands from off my hands,
And bring to me my sword,
And there's no a man in all Scotland,
But I'll brave him at a word.
I've lived a life of sturt and strife; trouble
I die by treacherie:
It burns my heart I must depart
And not avengèd be.
Now farewell light, thou sunshine bright,
And all beneath the sky!
May coward shame distain his name,
The wretch that dares not die!
THE HIGHLAND BALOU
Hee balou! my sweet wee Donald, Lullaby
Picture o' the great Clanronald;
Brawlie kens our wanton chief Finely knows
Wha got my young Highland thief.
Leeze me on thy bonnie craigie! Blessings on, throat
An thou live, thou'll steal a naigie: If, little nag
Travel the country thro' and thro',
And bring hame a Carlisle cow.
Thro' the Lawlands, o'er the border,
Weel, my babie, may thou furder: succeed
Herry the louns o' the laigh countree, Harry, rascals, low
Syne to the Highlands hame to me. Then
Distinct from either of the foregoing groups are several songs in
narrative form, told as a rule from the point of view of an onlooker,
but hardly inferior to the others in vitality. In them the personal or
dramatic emotion is replaced by a keen sense of the humor of the
situation.
DUNCAN GRAY
Duncan Gray came here to woo,
Ha, ha, the wooing o't,
On blythe Yule night when we were fou, drunk
Ha, ha, the wooing o't.
Maggie coost her head fu' heigh, cast, high
Look'd asklent and unco skeigh, askance, very skittish
Gart poor Duncan stand abeigh; Made, aloof
Ha, ha, the wooing o't.
Duncan fleech'd, and Duncan pray'd; wheedled
Ha, ha, the wooing o't,
Meg was deaf as Ailsa Craig,
Ha, ha, the wooing o't,
Duncan sigh'd baith out and in,
Grat his een baith bleer't and blin', Wept, eyes both
Spak o' lowpin o'er a linn; leaping, waterfall
Ha, ha, the wooing o't.
Time and chance are but a tide,
Ha, ha, the wooing o't,
Slighted love is sair to bide, sore, endure
Ha, ha, the wooing o't.
‘Shall I, like a fool,’ quoth he,
‘For a naughty hizzie die? hussy
She may gae to—France for me!’
Ha, ha, the wooing o't
How it comes let doctors tell,
Ha, ha, the wooing o't,
Meg grew sick as he grew haill, whole
Ha, ha, the wooing o't.
Something in her bosom wrings,
For relief a sigh she brings;
And O, her een they spak sic things! such
Ha, ha, the wooing o't.
Duncan was a lad o' grace,
Ha, ha, the wooing o't,
Maggie's was a piteous case,
Ha, ha, the wooing o't.
Duncan could na be her death,
Swelling pity smoor'd his wrath; smothered
Now they're crouse and cantie baith! lively, cheerful
Ha, ha, the wooing o't.
DUNCAN DAVISON
There was a lass, they ca'd her Meg, called
And she held o'er the moors to spin;
There was a lad that follow'd her,
They ca'd him Duncan Davison.
The moor was driegh, and Meg was skiegh, dull, skittish
Her favour Duncan could na win;
For wi' the rock she wad him knock, distaff
And ay she shook the temper-pin. regulating pin of the spinning-wheel
As o'er the moor they lightly foor, went
A burn was clear, a glen was green,
Upon the banks they eased their shanks,
And aye she set the wheel between:
But Duncan swore a haly aith, holy oath
That Meg should be a bride the morn;
Then Meg took up her spinnin' graith, implements
And flung them a' out o'er the burn. across
We will big a wee, wee house, build
And we will live like King and Queen,
Sae blythe and merry's we will be
When ye set by the wheel at e'en, aside
A man may drink and no be drunk;
A man may fight and no be slain;
A man may kiss a bonnie lass,
And aye be welcome back again.
THE DE'IL'S AWA WI' TH' EXCISEMAN
The De'il cam fiddling thro' the town.
And danced awa wi' th' Exciseman;
And ilka wife cried ‘Auld Mahoun, every, Mahomet (Devil)
I wish you luck o' your prize, man.’
We'll mak our maut, and we'll brew our drink, malt
We'll laugh, and sing, and rejoice, man;
And mony braw thanks to the muckle black De'il big
That danced awa wi' th' Exciseman.
There's threesome reels, there's foursome reels,
There's hornpipes and strathspeys, man; dance tunes
But the ae best dance e'er cam to the lan'. one
Was—The De'il's awa wi' th' Exciseman.
COMIN' THROUGH THE RYE
Comin' thro' the rye, poor body,
Comin' thro' the rye,
She draigl't a' her petticoatie, draggled
Comin' thro' the rye.
Gin a body meet a body If
Comin' thro' the rye;
Gin a body kiss a body,
Need a body cry?
Gin a body meet a body
Comin' thro' the glen;
Gin a body kiss a body,
Need the warld ken?
O, Jenny's a' weet, poor body; all wet
Jenny's seldom dry;
She draigl't a' her petticoatie,
Comin' thro' the rye.
THE DEUK'S DANG O'ER MY DADDIE
The bairns gat out wi' an unco shout, children, surprising
The deuk's dang o'er my daddie, O! duck has knocked
The fient ma care, quo' the feirie auld wife, devil may, lusty
He was but a paidlin body, O! tottering creature
He paidles out, and he paidles in,
An' he paidles late and early, O;
This seven lang years I hae lien by his side,
An' he is but a fusionless carlie, O. pithless old fellow
O, haud your tongue, my feirie auld wife, hold
O, haud your tongue now, Nansie, O:
I've seen the day, and sae hae ye,
Ye wad na been sae donsie, O; would not have, testy
I've seen the day ye butter'd my brose, oatmeal and hot water
And cuddl'd me late and earlie, O;
But downa-do's come o'er me now, cannot-do is
And, oh, I find it sairly, O! feel it sorely
WHA IS THAT AT MY BOWER DOOR?
‘Wha is that at my bower door?’
‘O wha is it but Findlay?’
‘Then gae your gate, ye'se nae be here!’ go, way, shall not
‘Indeed maun I,’ quo' Findlay. must
‘What mak ye, sae like a thief?’ do
‘O, come and see,’ quo' Findlay;
‘Before the morn ye'll work mischief;’
‘Indeed will I,’ quo' Findlay.
‘Gif I rise and let you in—’ If
‘Let me in,’ quo' Findlay—
‘Ye'll keep me waukin wi' your din;’ awake
‘Indeed will I,’ quo' Findlay.
‘In my bower if ye should stay—’
‘Let me stay,’ quo' Findlay—,
‘I fear ye'll bide till break o' day;’
‘Indeed will I,’ quo' Findlay.
‘Here this night if ye remain—’
‘I'll remain,’ quo' Findlay—,
‘I dread ye'll learn the gate again;’ way
‘Indeed will I,’ quo' Findlay,
‘What may pass within this bower—’
‘Let it pass,’ quo' Findlay—
‘Ye maun conceal till your last hour;’ must
‘Indeed will I,’ quo' Findlay.
WILLIE'S WIFE
Willie Wastle dwalt on Tweed,
The spot they ca'd it Linkumdoddie;
Willie was a wabster guid, weaver good
Cou'd stown a clue wi' ony body. have stolen
He had a wife was dour and din,
stubborn, sallow
O, Tinkler Madgie was her mither; Tinker
Sic a wife as Willie had, Such
I wad na gie a button for her!
She has an e'e, she has but ane, eye
The cat has twa the very colour;
Five rusty teeth, forbye a stump, besides
A clapper tongue wad deave a miller; deafen
A whiskin beard about her mou, mouth
Her nose and chin they threaten ither;
Sic a wife as Willie had,
I wad na gie a button for her!
She's bow-hough'd, she's hem-shinn'd, bandy, crooked
Ae limpin leg a hand-breed shorter; One, hand-breadth
She's twisted right, she's twisted left,
To balance fair in ilka quarter: either
She has a hump upon her breast,
The twin o' that upon her shouther;
Sic a wife as Willie had,
I wad na gie a button for her!
Auld baudrons by the ingle sits, Old pussy, fireside
An' wi' her loof her face a-washin; palm
But Willie's wife is nae sae trig, trim
She dights her grunzie wi' a hushion; wipes, snout, stocking-leg
Her walie nieves like midden-creels, ample fists, dung baskets
Her face wad fyle the Logan-water; dirty
Sic a wife as Willie had,
I wad na gie a button for her!
The songs written by Burns in connection with politics are often
lively and pointed, but they have little imagination, and the passing
of the issues they dealt with has deprived them of general interest.
Two classes of exceptions may be noted. He was, as we have seen,
sympathetically interested in the French Revolution, and the
fundamental doctrine of Liberty, Fraternity, Equality was cast by him
into a poem which, he himself said, is “not really poetry,” but is
admirably vigorous rhetoric in verse, and has become the classic
utterance of the democratic faith.
A MAN'S A MAN FOR A' THAT
Is there for honest poverty
That hings his head, an' a' that? hangs
The coward slave, we pass him by,
We dare be poor for a' that!
For a' that, an' a' that,
Our toils obscure, an' a' that;
The rank is but the guinea's stamp;
The man's the gowd for a' that. gold
What tho' on hamely fare we dine,
Wear hodden-gray, and a' that; coarse gray
Gie fools their silks, and knaves their wine, Give
A man's a man for a' that.
For a' that, an' a' that,
Their tinsel show, an' a' that;
The honest man, tho' e'er sae poor,
Is king o' men for a' that.
Ye see yon birkie, ca'd a lord, fellow
Wha struts, and stares, an' a' that;
Tho' hundreds worship at his word,
He's but a coof for a' that: dolt
For a' that, an' a' that,
His riband, star, and a' that,
The man of independent mind,
He looks and laughs at a' that.
A prince can mak a belted knight,
A marquis, duke, an' a' that;
But an honest man's aboon his might, above
Guid faith, he mauna fa' that! must not claim
For a' that, an' a' that,
Their dignities, an' a' that,
The pith o' sense an' pride o' worth
Are higher rank than a' that.
But let us pray that come it may,
As come it will for a' that;
That sense and worth, o'er a' the earth,
May bear the gree, an' a' that. first place
For a' that, an' a' that,
It's coming yet for a' that,
That man to man the warld o'er
Shall brithers be for a' that.
Another, equally famous, sprang from his patriotic enthusiasm for the
heroes of the Scottish war of independence, but was written with more
than a slight consciousness of what seemed to him the similarity of
the spirit then abroad in France.
SCOTS, WHA HAE
ROBERT BRUCE'S ADDRESS TO HIS ARMY, BEFORE THE BATTLE OF BANNOCKBURN
Scots, wha hae wi' Wallace bled,
Scots, wham Bruce has aften led,
Welcome to your gory bed
Or to victorie.
Now's the day, and now's the hour;
See the front o' battle lour!
See approach proud Edward's power—
Chains and slaverie!
Wha will be a traitor knave?
Wha can fill a coward's grave?
Wha sae base as be a slave?
Let him turn and flee!
Wha for Scotland's King and law
Freedom's sword will strongly draw,
Freeman stand, or freeman fa'?
Let him follow me!
By Oppression's woes and pains!
By your sons in servile chains!
We will drain our dearest veins,
But they shall be free!
Lay the proud usurpers low!
Tyrants fall in every foe!
Liberty's in every blow!
Let us do or die!
The other class of exceptions is the group of songs on Jacobite
themes. The rebellion led by Prince Charles Edward in 1745 had
produced a considerable quantity of campaign verse, almost all without
poetic value; but after the turmoil had died down and the Stuart cause
was regarded as finally lost, there appeared in Scotland a peculiar
sentimental tenderness for the picturesque and unfortunate family that
had sunk from the splendors of a throne that had been theirs for
centuries into the sordid misery of royal pauperism. Burns, whose
ancestors had been “out” in the '45, shared this sentiment, as Walter
Scott later shared it, both realizing that it had nothing to do with
practical politics. Out of this feeling there grew a considerable body
of poetry, a poetry full of idealism, touched with melancholy, and
atoning for its lack of reality by a richness of imaginative emotion.
Burns led the way in this unique movement, and was worthily followed
by such writers as Lady Nairne, James Hogg, and Sir Walter himself. He
followed his usual custom of availing himself of fragments of the
older lyrics, but as usual he polished the pebbles into jewels and set
them in gold. Here are a few specimens of this poetry of a lost cause.
IT WAS A' FOR OUR RIGHTFU' KING
It was a' for our rightfu' King,
We left fair Scotland's strand;
It was a' for our rightfu' King,
We e'er saw Irish land,
My dear,
We e'er saw Irish land.
Now a' is done that men can do,
And a' is done in vain;
My love and native land farewell,
For I maun cross the main, must
My dear,
For I maun cross the main.
He turn'd him right and round about
Upon the Irish shore;
And gae his bridle-reins a shake, gave
With adieu for evermore,
My dear,
Adieu for evermore.
The sodger from the wars returns, soldier
The sailor frae the main;
But I hae parted frae my love,
Never to meet again,
My dear,
Never to meet again.
When day is gane, and night is come,
And a' folk bound to sleep,
I think on him that's far awa',
The lee-lang night, and weep, live-long
My dear,
The lee-lang night, and weep.
COME BOAT ME O'ER TO CHARLIE
Come boat me o'er, come row me o'er,
Come boat me o'er to Charlie;
I'll gie John Ross another bawbee, half-penny
To boat me o'er to Charlie.
We'll o'er the water, we'll o'er the sea,
We'll o'er the water to Charlie;
Come weal, come woe, we'll gather and go,
And live or die wi' Charlie.
I lo'e weel my Charlie's name, love
Tho' some there be abhor him:
But O, to see auld Nick gaun hame, going
And Charlie's faes before him! foes
I swear and vow by moon and stars,
And sun that shines so clearly,
If I had twenty thousand lives,
I'd die as aft for Charlie.
THE HIGHLAND LADDIE
The bonniest lad that e'er I saw,
Bonnie laddie, Highland laddie,
Wore a plaid and was fu' braw, gaily dressed
Bonnie Highland laddie.
On his head a bonnet blue,
Bonnie laddie, Highland laddie,
His royal heart was firm and true,
Bonnie Highland laddie.
Trumpets sound and cannons roar,
Bonnie lassie, Lawland lassie,
And a' the hills wi' echoes roar,
Bonnie Lawland lassie.
Glory, Honour, now invite,
Bonnie lassie, Lawland lassie,
For Freedom and my King to fight,
Bonnie Lawland lassie.
The sun a backward course shall take,
Bonnie laddie, Highland laddie,
Ere aught thy manly courage shake,
Bonnie Highland laddie.
Go, for yoursel procure renown,
Bonnie laddie, Highland laddie,
And for your lawful King his crown,
Bonnie Highland laddie!
BANNOCKS O' BARLEY
Bannocks o' bear meal, Cakes, barley
Bannocks o' barley;
Here's to the Highlandman's
Bannocks o' barley.
Wha in a brulzie broil
Will first cry a parley?
Never the lads wi'
The bannocks o' barley.
Bannocks o' bear meal,
Bannocks o' barley;
Here's to the lads wi'
The bannocks o' barley;
Wha in his wae-days woful-
Were loyal to Charlie?
Wha but the lads wi'
The bannocks o' barley.
KENMURE'S ON AND AWA
O, Kenmure's on and awa, Willie!
O, Kenmure's on and awa!
And Kenmure's lord's the bravest lord
That ever Galloway saw.
Success to Kenmure's band, Willie!
Success to Kenmure's band;
There's no a heart that fears a Whig
That rides by Kenmure's hand.
Here's Kenmure's health in wine, Willie!
Here's Kenmure's health in wine;
There ne'er was a coward o' Kenmure's blude, blood
Nor yet o' Gordon's line.
O, Kenmure's lads are men, Willie!
O, Kenmure's lads are men;
Their hearts and swords are metal true,
And that their faes shall ken.
They'll live or die wi' fame, Willie!
They'll live or die wi' fame;
But soon, wi' sounding victorie,
May Kenmure's lord come hame!
Here's him that's far awa, Willie!
Here's him that's far awa;
And here's the flower that I lo'e best—
The rose that's like the snaw!
THERE'LL NEVER BE PEACE TILL JAMIE COMES HAME
By yon castle wa', at the close of the day,
I heard a man sing, tho' his head it was grey:
And as he was singing, the tears down came—
‘There'll never be peace till Jamie comes hame.
‘The church is in ruins, the state is in jars,
Delusions, oppressions, and murderous wars;
We dare na weel say't, but we ken wha's to blame—
There'll never be peace till Jamie comes hame.
‘My seven braw sons for Jamie drew sword, handsome
And now I greet round their green beds in the yerd; weep, churchyard
It brak the sweet heart o' my faithfu' auld dame—
There'll never be peace till Jamie comes hame.
‘Now life is a burden that bows me down,
Sin' I tint my bairns, and he tint his crown; lost, children
But till my last moment my words are the same—
There'll never be peace till Jamie comes hame.’
I HAE BEEN AT CROOKIEDEN
I hae been at Crookieden— Hell
My bonie laddie, Highland laddie!
Viewing Willie and his men— Duke of Cumberland
My bonie laddie, Highland laddie!
There our foes that burnt and slew—
My bonie laddie, Highland laddie!
There at last they gat their due—
My bonie laddie, Highland laddie!
Satan sits in his black neuk— corner
My bonie laddie, Highland laddie!
Breaking sticks to roast the Duke—
My bonie laddie, Highland laddie!
The bloody monster gae a yell— gave
My bonie laddie, Highland laddie!
And loud the laugh gaed round a' Hell— went
My bonie laddie, Highland laddie!
CHARLIE HE'S MY DARLING
'Twas on a Monday morning
Right early in the year,
That Charlie came to our town—
The Young Chevalier!
An' Charlie he's my darling,
My darling, my darling,
Charlie he's my darling—
The Young Chevalier!
As he was walking up the street
The city for to view,
O, there he spied a bonie lass
The window looking thro!
Sae light's he jumped up the stair,
And tirl'd at the pin; rattled
And wha sae ready as hersel'
To let the laddie in!
He set his Jenny on his knee,
All in his Highland dress;
And brawlie weel he kend the way
To please a bonie lass.
It's up yon heathery mountain
And down yon scraggy glen,
We daurna gang a-milking
For Charlie and his men!
Such in nature and origin are the songs of Burns. Of some three
hundred written or rewritten by him, a large number are negligible in
estimating his poetical capacity. One cause lay in his unfortunate
ambition to write in the style of his eighteenth-century predecessors
in English, with the accompanying mythological allusions,
personifications, and scraps of artificial diction. Another was his
pathetic eagerness to supply Thomson with material in his undertaking
to preserve the old melodies—an eagerness which often led him to send
in verses of which he himself felt that their only defense was that
they were better than none. Thus his collected works are burdened with
a considerable mass of very indifferent stuff. But when this has all
been removed, we have left a body of song such as probably no writer
in any language has bequeathed to his country. It is marked, first of
all, by its peculiar harmony of expression with the utterance of the
common people. Direct and simple, its diction was still capable of
carrying intense feeling, a humor incomparable in its archness and sly
mirth, and a power of idealizing ordinary experience without effort or
affectation. The union of these words with the traditional melodies,
on which we have so strongly insisted, gave them a superb singing
quality, which has had as much to do with their popularity as their
thought or their feeling. This union, however, has its drawbacks when
we come to consider the songs as literature; for to present them as
here in bare print without the living tune is to perpetuate a divorce
which their author never contemplated. No editor of Burns can fail to
feel a pang when he thinks that these words may be heard by ears that
carry no echo of the airs to which they were born. Here lies the
fundamental reason for what seems to outsiders the exaggerated
estimate of Burns in the judgment of his countrymen. What they extol
is not mere literature, but song, the combination of poetry and music;
and it is only when Burns is judged as an artist in this double sense
that he is judged fairly.
CHAPTER IV
SATIRES AND EPISTLES
Fame first came to Burns through his satires. Before he had been recognized by
the Edinburgh litterateurs, before he had written more than a handful
of songs, he was known and feared on his own countryside as a
formidable critic of ecclesiastical tyranny. It was this reputation
that made possible the success of the subscription to the Kilmarnock
volume, and so saved Burns to Scotland.
Two characteristics of the Kirk of Scotland had tended to prepare the
people to welcome an attack on its authority: the severity with which
the clergy administered discipline, and the extremes to which they had
pushed their Calvinism.
In spite of the existence of dissenting bodies, the great mass of the
population belonged to the established church, and both their
spiritual privileges and their social standing were at the mercy of
the Kirk session and the presiding minister.
It is difficult for a Protestant community to-day to realize the
extent to which the conduct of the individual and the family were
controlled by the ecclesiastical authorities. Offenses which now would
at most be the subject of private remonstrance were treated as public
crimes and expiated in church before the whole parish. Gavin Hamilton,
Burns's friend and landlord at Mossgiel, a liberal gentleman of means
and standing, was prosecuted in the church courts for lax attendance
at divine service, for traveling on Sabbath, for neglecting family
worship, and for having had one of his servants dig new potatoes on
the Lord's day. Burns's irregular relations with Jean Armour led to
successive appearances by both him and Jean before the congregation,
to receive open rebuke and to profess repentance. Further expiation
was demanded in the form of a contribution for the poor.
Against the discipline which he himself had to suffer Burns seems to
have made no protest, and probably thought it just enough; but what he
considered the persecution of his friend roused his indignation. This
was all the fiercer as he regarded some of the members of the session
as hypocrites, whose own private morals would not stand examination.
Chief among these was a certain William Fisher, immortalized in a
satire the application of which was meant to extend to the whole class
which he represented.
HOLY WILLIE'S PRAYER
Thou, that in the Heavens does dwell,
Wha, as it pleases best Thysel',
Sends ane to heaven and ten to hell,
A' for thy glory,
And no for ony guid or ill
They've done before thee!
I bless and praise thy matchless might,
Whan thousands thou hast left in night,
That I am here before thy sight,
For gifts an' grace
A burning and a shining light,
To a' this place.
What was I, or my generation,
That I should get sic exaltation? such
I, wha deserv'd most just damnation,
For broken laws,
Sax thousand years ere my creation, Six
Thro' Adam's cause.
When from my mither's womb I fell,
Thou might have plung'd me deep in hell,
To gnash my gooms, and weep and wail, gums
In burning lakes,
Where damned devils roar and yell,
Chain'd to their stakes;
Yet I am here a chosen sample,
To show Thy grace is great and ample;
I'm here a pillar o' Thy temple,
Strong as a rock,
A guide, a buckler, an example
To a' Thy flock.
But yet, O Lord! confess I must
At times I'm fash'd wi' fleshly lust; troubled
An' sometimes too, in warldly trust,
Vile self gets in;
But Thou remembers we are dust,
Defil'd wi' sin.
O Lord! yestreen, Thou kens, wi' Meg—
Thy pardon I sincerely beg—
O! may't ne'er be a living plague
To my dishonour,
An' I'll ne'er lift a lawless leg
Again upon her.
Besides I farther maun avow— must
Wi' Leezie's lass, three times, I trow—
But, Lord, that Friday I was fou, drunk
When I cam near her,
Or else, Thou kens, thy servant true
Wad never steer her. meddle with
May be Thou lets this fleshly thorn
Beset Thy servant e'en and morn
Lest he owre high and proud should turn, too
That he's sae gifted;
If sae, Thy hand maun e'en be borne,
Until thou lift it.
Lord, bless Thy chosen in this place,
For here thou hast a chosen race;
But God confound their stubborn face,
And blast their name,
Wha' bring Thy elders to disgrace
An' public shame.
Lord, mind Gau'n Hamilton's deserts,
He drinks, an' swears, an' plays at cartes, cards
Yet has sae mony takin' arts
Wi' great an' sma',
Frae God's ain priest the people's hearts
He steals awa'.
An' when we chasten'd him therefor,
Thou kens how he bred sic a splore raised such a row
As set the warld in a roar
O' laughin' at us;
Curse thou his basket and his store,
Kail and potatoes!
Lord hear my earnest cry an' pray'r,
Against that presbyt'ry o' Ayr;
Thy strong right hand, Lord, make it bare
Upo' their heads;
Lord, visit them, and dinna spare, do not
For their misdeeds.
O Lord my God, that glib-tongu'd Aiken,
My very heart and soul are quakin',
To think how we stood sweatin', shakin',
An' pish'd wi' dread,
While he, wi' hingin' lips and snakin', sneering
Held up his head.
Lord, in Thy day of vengeance try him;
Lord, visit him wha did employ him,
And pass not in Thy mercy by them,
Nor hear their pray'r:
But, for Thy people's sake, destroy them,
And dinna spare.
But, Lord, remember me and mine
Wi' mercies temporal and divine,
That I for grace and gear may shine wealth
Excell'd by nane,
And a' the glory shall be thine,
Amen, Amen!
Still more highly generalized is his Address to the Unco Guid, a
plea for charity in judgment, kept from sentimentalism by its gleam of
humor. It has perhaps the widest appeal of any of his poems of this
class. One may note that as Burns passes from the satirical and
humorous tone to the directly didactic, the dialect disappears, and
the last two stanzas are practically pure English.
ADDRESS TO THE UNCO GUID, OR THE RIGIDLY RIGHTEOUS
My son, these maxims make a rule,
And lump them aye thegither; together
The rigid righteous is a fool,
The rigid wise anither;
The cleanest corn that e'er was dight, sifted
May hae some pyles o' caff in grains, chaff
So ne'er a fellow-creature slight
For random fits o' daffin. larking
Solomon (Eccles. vii. 16).
O ye wha are sae guid yoursel, so good
Sae pious and sae holy,
Ye've nought to do but mark and tell
Your neibour's fauts and folly! faults
Whase life is like a weel-gaun mill, well-going
Supplied wi' store o' water:
The heapet happer's ebbing still, hopper
An' still the clap plays clatter! clapper
Hear me, ye venerable core, company
As counsel for poor mortals
That frequent pass douce Wisdom's door, sedate
For glaikit Folly's portals; giddy
I, for their thoughtless, careless sakes,
Would here propone defences,— put forth
Their donsie tricks, their black mistakes, restive
Their failings and mischances.
Ye see your state wi' theirs compar'd,
And shudder at the niffer; exchange
But cast a moment's fair regard—
What makes the mighty differ? difference
Discount what scant occasion gave,
That purity ye pride in,
And (what's aft mair than a' the lave) rest
Your better art o' hidin'.
Think, when your castigated pulse
Gies now and then a wallop, Gives
What ragings must his veins convulse,
That still eternal gallop!
Wi' wind and tide fair i' your tail,
Right on ye scud your sea-way;
But in the teeth o' baith to sail,
It makes an unco leeway. uncommon
See Social life and Glee sit down,
All joyous and unthinking,
Till, quite transmogrified, they're grown
Debauchery and Drinking:
O would they stay to calculate
Th' eternal consequences;
Or—your more dreaded hell to state—
Damnation of expenses!
Ye high, exalted virtuous Dames,
Tied up in godly laces,
Before ye gie poor Frailty names,
Suppose a change o' cases;
A dear lov'd lad, convenience snug,
A treacherous inclination—
But, let me whisper i' your lug, ear
Ye're aiblins nae temptation. perhaps
Then gently scan your brother man,
Still gentler sister woman;
Tho' they may gang a kennin wrang, trifle
To step aside is human.
One point must still be greatly dark,
The moving why they do it;
And just as lamely can ye mark
How far perhaps they rue it.
Who made the heart, 'tis He alone
Decidedly can try us;
He knows each chord, its various tone,
Each spring, its various bias.
Then at the balance let's be mute,
We never can adjust it;
What's done we partly may compute,
But know not what's resisted.
As regards the questions of doctrine there were in the church two main
parties, known as the Auld Lichts and the New Lichts. The former were
high Calvinists, emphasizing the doctrines of election,
predestination, original sin, and eternal punishment. The latter
comprised many of the younger clergy who had been touched by the
rationalistic tendencies of the century, and who were blamed for
various heresies—notably Arminianism and Socinianism. Whatever their
precise beliefs, they laid less stress than their opponents on dogma
and more on benevolent conduct, and Burns had strong sympathy with
their liberalism. He first appeared in their support in an Epistle to
John Goldie, a Kilmarnock wine-merchant who had published Essays on
Various Important Subjects, Moral and Divine. Though he does not
explicitly accept the author's Arminianism, he makes it clear that he
relished his attacks on orthodoxy. A quarrel between two prominent
Auld Licht ministers gave him his next opportunity, and the
circulation in manuscript of The Twa Herds: or, The Holy Tulyie made
him a personage in the district. With an irony more vigorous than
delicate he affects to lament that
The twa best herds in a' the wast, pastors, west
That e'er ga'e gospel horn a blast gave
These five an' twenty simmers past—
Oh, dool to tell! sorrow
Hae had a bitter black out-cast quarrel
Atween themsel, Between
and he ends with the hope that if patronage could be abolished and the
lairds forced to give
the brutes the power themsels
To chuse their herds,
Then Orthodoxy yet may prance,
An' Learning in a woody dance, gallows
An' that fell cur ca'd ‘common-sense,’
That bites sae sair, sorely
Be banish'd o'er the sea to France;
Let him bark there.
More light is thrown on Burns's positive attitude in religious
matters by his Epistle to McMath, a young New Licht minister in
Tarbolton. From the evidences of the letters, we are justified in
accepting at its face value the profession of reverence for true
religion made by Burns in this epistle; his hatred of the sham needs
no corroboration.
TO THE REV. JOHN M'MATH
Enclosing a Copy of Holy Willie's Prayer, which he had requested,
September 17, 1785
While at the stook the shearers cow'r shock, reapers
To shun the bitter blaudin' show'r, driving
Or, in gulravage rinnin', scour; horseplay running
To pass the time,
To you I dedicate the hour
In idle rhyme.
My Musie, tir'd wi' mony a sonnet
On gown, an' ban', an' douce black-bonnet, sedate
Is grown right eerie now she's done it, scared
Lest they should blame her,
An' rouse their holy thunder on it,
And anathém her. curse
I own 'twas rash, an' rather hardy,
That I, a simple country bardie,
Shou'd meddle wi' a pack sae sturdy,
Wha, if they ken me,
Can easy, wi' a single wordie,
Lowse hell upon me. Loose
But I gae mad at their grimaces,
Their sighin', cantin', grace-proud faces,
Their three-mile prayers, and half-mile graces,
Their raxin' conscience, elastic
Whase greed, revenge, an' pride disgraces
Waur nor their nonsense. Worse than
There's Gau'n, misca't waur than a beast,
Wha has mair honour in his breast
Than mony scores as guid's the priest good as
Wha sae abus'd him:
An' may a bard no crack his jest
What way they've used him? On the fashion
See him the poor man's friend in need,
The gentleman in word an' deed,
An' shall his fame an' honour bleed
By worthless skellums, railers
An' not a Muse erect her head
To cowe the blellums? daunt, blusterers
O Pope, had I thy satire's darts
To gie the rascals their deserts, give
I'd rip their rotten, hollow hearts,
An' tell aloud
Their jugglin', hocus-pocus arts
To cheat the crowd.
God knows I'm no the thing I should be,
Nor am I even the thing I could be,
But, twenty times, I rather would be
An atheist clean,
Than under gospel colours hid be,
Just for a screen.
An honest man may like a glass,
An honest man may like a lass;
But mean revenge, an' malice fause, false
He'll still disdain,
An' then cry zeal for gospel laws,
Like some we ken.
They tak religion in their mouth;
They talk o' mercy, grace, an' truth,
For what? To gie their malice skouth scope
On some puir wight,
An' hunt him down, o'er right an' ruth, against
To ruin straight.
All hail, Religion, maid divine!
Pardon a muse sae mean as mine,
Who in her rough imperfect line
Thus daurs to name thee;
To stigmatize false friends of thine
Can ne'er defame thee.
Tho' blotcht an' foul wi' mony a stain,
An' far unworthy of thy train,
Wi' trembling voice I tune my strain
To join wi' those
Who boldly daur thy cause maintain
In spite o' foes:
In spite o' crowds, in spite o' mobs,
In spite of undermining jobs.
In spite o' dark banditti stabs
At worth an' merit,
By scoundrels, even wi' holy robes,
But hellish spirit.
O Ayr, my dear, my native ground!
Within thy presbyterial bound,
A candid lib'ral band is found
Of public teachers,
As men, as Christians too, renown'd,
An' manly preachers.
Sir, in that circle you are nam'd,
Sir, in that circle you are fam'd;
An' some, by whom your doctrine's blam'd,
(Which gies you honour)—
Even, sir, by them your heart's esteem'd,
An' winning manner.
Pardon this freedom I have ta'en,
An' if impertinent I've been,
Impute it not, good sir, in ane
Whase heart ne'er wrang'd ye,
But to his utmost would befriend
Ought that belang'd ye. was yours
A further fling at orthodoxy appeared in The Ordination, a piece
written to comfort the Kilmarnock liberals when an Auld Licht minister
was selected for the second charge there. The tone is again one of
ironical congratulation, and Burns describes the rejoicings of the
elect with infinite zest. Two stanzas on the church music will
illustrate his method.
Mak haste an' turn King David owre, open the Psalms
An' lilt wi' holy clangor; sing
O' double verse come gie us fourgive
An' skirl up the Bangor: shriek, a Psalm-tune
This day the Kirk kicks up a stoure, dust
Nae mair the knaves shall wrang her, No more
For Heresy is in her pow'r,
And gloriously she'll whang her thrash
Wi' pith this day.
Nae mair by Babel streams we'll weep,
To think upon our Zion;
And hing our fiddles up to sleep,hang
Like baby-clouts a-dryin';
Come, screw the pegs wi' tunefu' cheep, chirp
And o'er the thairms be tryin';strings
O, rare! to see our elbucks wheep, elbows jerk
And a' like lamb-tails flyin'
Fu' fast this day!
In the same ironical fashion he digresses in his Dedication to Gavin
Hamilton to satirize the “high-fliers'” contempt for “cold morality”
and for their faith in the power of orthodox belief to cover lapses in
conduct.
Morality, thou deadly bane,
Thy tens o' thousands thou hast slain!
Vain is his hope, whose stay and trust is
In moral mercy, truth and justice!
No—stretch a point to catch a plack; small coin
Abuse a brother to his back;
Steal thro' the winnock frae a whore, window from
But point the rake that takes the door:
Be to the poor like ony whunstane,any whinstone
And haud their noses to the grunstane;hold, grindstone
Ply ev'ry art o' legal thieving;
No matter—stick to sound believing.
Learn three-mile pray'rs, an' half-mile graces,
Wi' weel-spread looves, an' lang, wry faces; palms
Grunt up a solemn, lengthen'd groan,
And damn a' parties but your own;
I'll warrant them ye're nae deceiver,
A steady, sturdy, staunch believer.
The period within which these satires were written was short—1785 and
1786; but some three years later, on the prosecution of a liberal
minister, Doctor McGill of Ayr, for the publication of A Practical
Essay on the Death of Jesus Christ, which was charged with teaching
Unitarianism, Burns took up the theme again. The Kirk's Alarm is a
rattling “ballad,” full of energy and scurrilous wit, but, like many
of its kind, it has lost much of its interest through the great amount
of personal detail. A few stanzas will show that, even after his
absence from local politics during his Edinburgh sojourn, he had lost
none of his gusto in belaboring the Ayrshire Calvinists.
Orthodox, Orthodox, wha believe in John Knox,
Let me sound an alarm to your conscience:
There's a heretic blast has been blawn i' the wast,
That what is not sense must be nonsense.
Dr. Mac, Dr. Mac, you should stretch on a rack,
To strike evil-doers wi' terror;
To join faith and sense upon any pretence,
Is heretic, damnable error.
D'rymple mild, D'rymple mild, tho' your heart's like a child,
And your life like the new driven snaw,
Yet that winna save ye, auld Satan must have ye,
For preaching that three's ane and twa.
Calvin's sons, Calvin's sons, seize your sp'ritual guns,
Ammunition you never can need;
Your hearts are the stuff will be powther enough,
And your skulls are storehouses o' lead.
It was inevitable from the nature and purpose of these satirical
poems that, however keen an interest they might raise in their time
and place, a large part of that interest should evaporate in the
course of time. Yet it would be a mistake to regard their importance
as limited to raising a laugh against a few obscure bigots. The evils
that Burns attacked, however his verses may be tinged with personal
animus and occasional injustice, were real evils that existed far
beyond the county of Ayr; and in the movement for enlightenment and
liberation from these evils and their like that was then sweeping over
Scotland, the wit and invective of the poet played no small part. The
development that followed did, indeed, take a direction that he was
far from foreseeing. The moderate party, which he supported, gradually
gained the upper hand in the Kirk, and, upholding as it did the system
of patronage, became more and more associated with the aristocracy who
bestowed the livings. The result was that the moderate clergy
degenerated under prosperity and lost their spiritual zeal; while
their opponents, chastened by adversity, became the champions of the
autonomy of the church, and, in the “ten years' conflict” that broke
out little more than a generation after the death of Burns, showed
themselves of the stuff of the martyrs. It would be impossible to
trace the extent of the influence of the poet on the purging of
orthodoxy or on the limitation of ecclesiastical despotism, since his
work was in accord with the drift of the times; but it is fair to
infer that, especially among the common people who were less likely to
be reached by more philosophical discussion, his share was far from
inconsiderable.
The poetical value of the satires is another matter. It may be
questioned whether satire is ever essentially poetry, as poetry has
been understood for the last hundred years. The dominant mood of
satire is too antagonistic to imagination. But if we restrict our
attention to the characteristic qualities of verse satire—vividness
in depicting its object, blazing indignation or bitter scorn in its
attitude, and wit in its expression, we shall be forced to grant that
Burns achieved here notable success. Of the rarer power of satire to
rise above the local, temporal, and personal to the exhibiting of
universal elements in human life, there are comparatively few
instances in Burns. The Address to the Unco Guid is perhaps the
finest example; and here, as usually in his work, the approach to the
general leads him to drop the scourge for the sermon.
In his tendency to preach, Burns was as much the inheritor of a
national tradition as in any of his other characteristics. A strain of
moralizing is well marked in the Scottish poets even before the
Reformation, and, since the time of Burns, the preaching Scot has been
notably exemplified not only in a professed prophet like Carlyle, but
in so artistic a temperament as Stevenson. Nor did consciousness of
his failures in practise embarrass Burns in the indulgence of the
luxury of precept. Side by side with frank confessions of weakness we
find earnest if not stern exhortations to do, not as he did, but as he
taught. And as Scots have an appetite for hearing as well as for
making sermons, his didactic pieces are among those most quoted and
relished by his countrymen. The morally elevated but poetically
inferior closing stanzas of The Cotter's Saturday Night are an
instance in point; others are the morals appended to To a Mouse and
To a Daisy, and to a number of his rhyming epistles.
These epistles are among the most significant of his writings for the
reader in search of personal revelations. The Epistle to James Smith
contains the much-quoted stanza on the poet's motives:
Some rhyme a neebor's name to lash;
Some rhyme (vain thought!) for needful cash;
Some rhyme to court the countra clash, gossip
An' raise a din;
For me, an aim I never fash; trouble about
I rhyme for fun.
Another gives his view of his equipment:
The star that rules my luckless lot,
Has fated me the russet coat,
An' damned my fortune to the groat;
But, in requit,
Has blest me with a random-shot
O' countra wit. country
Then he passes from literary considerations to his general philosophy
of life:
But why o' death begin a tale?
Just now we're living sound an' hale;
Then top and maintop crowd the sail;
Heave Care o'er-side!
And large, before Enjoyment's gale,
Let's tak the tide.
When ance life's day draws near the gloamin,
Then fareweel vacant, careless roamin;
An' fareweel cheerfu' tankards foamin,
An' social noise:
An' fareweel dear, deluding Woman,
The joy of joys!
Here, as often, he contrasts his own reckless impulsive temper with
that of prudent calculation:
With steady aim, some Fortune chase;
Keen Hope does ev'ry sinew brace;
Thro' fair, thro' foul, they urge the race,
And seize the prey:
Then cannie, in some cozie place, quietly
They close the day.
And others, like your humble servan',
Poor wights! nae rules nor roads observin',
To right or left eternal swervin',
They zig-zag on;
Till, curst with age, obscure an' starvin',
They aften groan.
O ye douce folk that live by rule,
Grave, tideless-blooded, calm an' cool,
Compar'd wi' you—O fool! fool! fool!
How much unlike!
Your hearts are just a standing pool,
Your lives a dyke! stone wall
Nothing is more characteristic of the poet than this attitude toward
prudence—this mixture of Intellectual respect with emotional
contempt. He admits freely that restraint and calculation pay, but
impulse makes life so much more interesting!
The Epistle to Davie, a Brother Poet, deserves to be quoted in
full. It contains the final phrasing of the central point of Burns's
ethics, the Scottish rustic's version of that philosophy of
benevolence with which Shaftesbury sought to warm the chill of
eighteenth-century thought:
The heart aye's the part aye
That makes us right or wrang.
The mood of this poem is Burns's middle mood, lying between the black
melancholy of his poems of despair and remorse and the exhilaration of
his more exalted bacchanalian and love songs—the mood, we may infer,
of his normal working life. We may again observe the correspondence
between the change of dialect and change of tone in stanzas nine and
ten, the increase of artificiality coming with his literary English
and culminating in the unspeakable “tenebrific scene.” His humor
returns with his Scots in the last verse.
EPISTLE TO DAVIE, A BROTHER POET
While winds frae aff Ben Lomond blaw,
And bar the doors wi' driving snaw,
And hing us owre the ingle, hang, fire
I set me down to pass the time,
And spin a verse or twa o' rhyme,
In hamely westlin jingle. west-country
While frosty winds blaw in the drift,
Ben to the chimla lug, In, chimney-corner
I grudge a wee the great-folk's gift,
That live sae bien an' snug; comfortable
I tent less, and want less value
Their roomy fire-side;
But hanker and canker
To see their cursèd pride.
It's hardly in a body's pow'r,
To keep, at times, frae being sour,
To see how things are shar'd;
How best o' chiels are whyles in want fellows, sometimes
While coofs on countless thousands rant dolts, roister
And ken na how to wair't: spend it
But, Davie, lad, ne'er fash your head, trouble
Tho' we hae little gear, wealth
We're fit to win our daily bread,
As lang's we're hale and fier: lusty
‘Mair spier na, nor fear na,’ More ask not
Auld age ne'er mind a feg; fig
The last o't, the warst o't,
Is only but to beg.
To lie in kilns and barns at e'en,
When banes are craz'd, and bluid is thin, bones
Is, doubtless, great distress!
Yet then content could mak us blest;
Ev'n then, sometimes, we'd snatch a taste
Of truest happiness.
The honest heart that's free frae a'
Intended fraud or guile,
However Fortune kick the ba', ball
Has aye some cause to smile:
And mind still, you'll find still,
A comfort this nae sma'; not small
Nae mair then, we'll care then,
Nae farther can we fa'.
What tho' like commoners of air,
We wander out, we know not where,
But either house or hal'? Without
Yet nature's charms, the hills and woods,
The sweeping vales, and foaming floods,
Are free alike to all.
In days when daisies deck the ground,
And blackbirds whistle clear,
With honest joy our hearts will bound,
To see the coming year:
On braes when we please, then, hill-sides
We'll sit and sowth a tune hum
Syne rhyme till't, we'll time till't, Then
And sing't when we hae done.
It's no in titles nor in rank;
It's no in wealth like Lon'on bank,
To purchase peace and rest;
It's no in making muckle, mair: much, more
It's no in books, it's no in lear, learning
To make us truly blest:
If happiness hae not her seat
And centre in the breast,
We may be wise, or rich, or great,
But never can be blest:
Nae treasures, nor pleasures,
Could make us happy lang;
The heart aye's the part aye
That makes us right or wrang.
Think ye, that sic as you and I, such
Wha drudge and drive thro' wet an' dry,
Wi' never-ceasing toil;
Think ye, are we less blest than they,
Wha scarcely tent us in their way, note
As hardly worth their while?
Alas! how oft in haughty mood,
God's creatures they oppress!
Or else, neglecting a' that's guid,
They riot in excess!
Baith careless, and fearless,
Of either heav'n or hell!
Esteeming, and deeming
It's a' an idle tale!
Then let us cheerfu' acquiesce;
Nor make our scanty pleasures less,
By pining at our state;
And, even should misfortunes come,
I, here wha sit, hae met wi' some,
An's thankfu' for them yet. And am
They gie the wit of age to youth;
They let us ken oursel;
They mak us see the naked truth,
The real guid and ill.
Tho' losses, and crosses,
Be lessons right severe,
There's wit there, ye'll get there,
Ye'll find nae other where.
But tent me, Davie, ace o' hearts! note
(To say aught less wad wrang the cartes, cards
And flatt'ry I detest)
This life has joys for you and I;
And joys that riches ne'er could buy;
And joys the very best.
There's a' the pleasures o' the heart,
The lover an' the frien';
Ye hae your Meg, your dearest part,
And I my darling Jean!
It warms me, it charms me,
To mention but her name:
It heats me, it beets me, kindles
And sets me a' on flame!
O all ye pow'rs who rule above!
O Thou, whose very self art love!
Thou know'st my words sincere!
The life-blood streaming thro' my heart,
Or my more dear immortal part,
Is not more fondly dear!
When heart-corroding care and grief
Deprive my soul of rest,
Her dear idea brings relief
And solace to my breast.
Thou Being, All-seeing,
O hear my fervent pray'r;
Still take her, and make her
Thy most peculiar care!
All hail, ye tender feelings dear!
The smile of love, the friendly tear,
The sympathetic glow!
Long since this world's thorny ways
Had number'd out my weary days,
Had it not been for you!
Fate still has blest me with a friend,
In every care and ill;
And oft a more endearing band,
A tie more tender still,
It lightens, it brightens
The tenebrific scene,
To meet with, and greet with
My Davie or my Jean.
O, how that name inspires my style!
The words come skelpin', rank and file, spanking
Amaist before I ken! Almost
The ready measure ring as fine
As Phoebus and the famous Nine
Were glowrin' owre my pen. staring over
My spavied Pegasus will limp,
spavined
Till ance he's fairly het; once, hot
And then he'll hilch, and stilt, and jump, hobble, limp, jump
An' rin an unco fit: surprising spurt
But lest then the beast then
Should rue this hasty ride,
I'll light now, and dight now wipe
His sweaty, wizen'd hide.
The didactic tendency reaches its height in the Epistle to a Young
Friend. Here there is no personal confession, but a conscious and
professed sermon, unrelated, as the last line shows, to the practise
of the preacher. It is, of course, only poetry in the
eighteenth-century sense—
What oft was thought, but ne'er so well expressed—
and as such it should be judged. The critics who have reacted most
violently against the attempted canonization of Burns have been
inclined to sneer at this admirable homily, and to insinuate
insincerity. But human nature affords every-day examples of just such
perfectly sincere inconsistency as we find between the sixth stanza
and Burns's own conduct; while not inconsistency but a very genuine
rhetoric inspires the characteristic quatrain which closes the
seventh.
EPISTLE TO A YOUNG FRIEND
I lang hae thought, my youthfu' friend,
A something to have sent you,
Tho' it should serve nae ither end
Than just a kind memento; sort of
But how the subject-theme may gang,
Let time and chance determine;
Perhaps it may turn out a sang,
Perhaps turn out a sermon.
Ye'll try the world soon, my lad,
And, Andrew dear, believe me,
Ye'll find mankind an unco squad, queer
And muckle they may grieve ye: much
For care and trouble set your thought,
Ev'n when your end's attainéd:
And a' your views may come to nought,
Where ev'ry nerve is strainéd.
I'll no say men are villains a';
The real harden'd wicked,
Wha hae nae check but human law,
Are to a few restricked;
But och! mankind are unco weak, extremely
An' little to be trusted;
If Self the wavering balance shake,
It's rarely right adjusted!
Yet they wha fa' in Fortune's strife.
Their fate we shouldna censure;
For still th' important end of life
They equally may answer.
A man may hae an honest heart,
Tho' poortith hourly stare him; poverty
A man may tak a neibor's part,
Yet hae nae cash to spare him.
Aye free, aff han', your story tell,
When wi' a bosom crony;
But still keep something to yoursel
Ye scarcely tell to ony.
Conceal yoursel as weel's ye can
Frae critical dissection;
But keek thro' ev'ry other man pry
Wi' sharpen'd sly inspection.
The sacred lowe o' weel-plac'd love, flame
Luxuriantly indulge it;
But never tempt th' illicit rove, attempt, roving
Tho' naething should divulge it:
I waive the quantum o' the sin,
The hazard of concealing;
But och! it hardens a' within,
And petrifies the feeling!
To catch Dame Fortune's golden smile,
Assiduous wait upon her;
And gather gear by ev'ry wile
That's justified by honour;
Not for to hide it in a hedge,
Nor for a train-attendant;
But for the glorious privilege
Of being independent.
The fear o' hell's a hangman's whip
To haud the wretch in order; hold
But where ye feel your honour grip,
Let that aye be your border:
Its slightest touches, instant pause—
Debar a' side pretences;
And resolutely keep its laws,
Uncaring consequences.
The great Creator to revere
Must sure become the creature;
But still the preaching cant forbear,
And ev'n the rigid feature:
Yet ne'er with wits profane to range
Be complaisance extended;
An atheist-laugh's a poor exchange
For Deity offended.
When ranting round in Pleasure's ring, frolicking
Religion may be blinded;
Or, if she gie a random sting,
It may be little minded;
But when on life we're tempest-driv'n—
A conscience but a canker—
A correspondence fix'd wi' Heav'n
Is sure a noble anchor.
Adieu, dear amiable youth!
Your heart can ne'er be wanting!
May prudence, fortitude, and truth
Erect your brow undaunting.
In ploughman phrase, God send you speed
Still daily to grow wiser;
And may ye better reck the rede heed the advice
Than ever did th' adviser!
The general level of the rhyming letters of Burns is astonishingly
high. They bear, as such compositions should, the impression of free
spontaneity, and indeed often read like sheer improvisations. Yet they
are sprinkled with admirable stanzas of natural description, shrewd
criticism, delightful humor, and are pervaded by a delicate
tactfulness possible only to a man with a genius for friendship. They
are usually written in the favorite six-line stanza, the meter that
flowed most easily from his pen, and in language are the richest
vernacular. His ambition to be “literary” seldom brings in its jarring
notes here, and indeed at times he seems to avenge himself on this
besetting sin by a very individual jocoseness toward the mythological
figures that intrude into his more serious efforts. His Muse is the
special victim. Instead of the conventional draped figure she becomes
a “tapetless, ramfeezl'd hizzie,” “saft at best an' something lazy;”
she is a “thowless jad;” or she is dethroned altogether:
“We'll cry nae jads frae heathen hills
To help or roose us, inspire
But browster wives an' whisky stills—brewer
They are the Muses!”
Again the tone is one of affectionate familiarity:
Leeze me on rhyme! It's aye a treasure, Blessings on
My chief, amaist my only pleasure; almost
At hame, a-fiel', at wark or leisure,
The Muse, poor hizzie,
Tho' rough an' raploch be her measure, homespun
She's seldom lazy.
Haud to the Muse, my dainty Davie:
The warl' may play you monie a shavie, ill turn
But for the Muse, she'll never leave ye,
Tho' e'er sae puir; so poor
Na, even tho' limpin wi' the spavie spavin
Frae door to door!
Once more, half scolding, half flattering:
Ye glaikit, gleesome, dainty damies, giddy
Wha by Castalia's wimplin streamies winding
Lowp, sing, and lave your pretty limbies, Dance
Ye ken, ye ken,
That strang necessity supreme is
'Mang sons o' men.
The epigrams, epitaphs, elegies, and other occasional verses thrown
off by Burns and diligently collected by his editors need little
discussion. They not infrequently exhibit the less generous sides of
his character, and but seldom demand rereading on account of their
neatness or felicity or energy. One may be given as an example:
ON JOHN DOVE, INNKEEPER
Here lies Johnie Pigeon:
What was his religion
Whae'er desires to ken
In some other warl' world
Maun follow the carl Must, old fellow
For here Johnie Pigeon had none!
Strong ale was ablution;
Small beer, persecution;
A dram was memento mori;
But a full flowing bowl
Was the saving his soul,
And port was celestial glory!
CHAPTER V
DESCRIPTIVE AND NARRATIVE POETRY
The “world of Scotch drink, Scotch manners, and Scotch religion” was
not, Matthew Arnold insisted, a beautiful world, and it was, he held,
a disadvantage to Burns that he had not a beautiful world to deal
with. This famous dictum is a standing challenge to any critic who
regards Burns as a creator of beauty. It is true that when Burns took
this world at its apparent worst, when Scotch drink meant bestial
drunkenness, when Scotch manners meant shameless indecency, when
Scotch religion meant blasphemous defiance, he created The Jolly
Beggars, which the same critic found a “splendid and puissant
production.” We must conclude, then, that sufficient genius can
sublimate even a hideously sordid world into a superb work of art,
which is presumably beautiful.
But the verdict passed on the Scottish world of Burns is not to be
taken without scrutiny. A review of those poems of Burns that are
primarily descriptive will recall to us the chief features of that
world.
Let us begin with The Cotter's Saturday Night, Burns's tribute to
his father's house. Let us discard the introductory stanza of
dedication, as not organically a part of the poem. The scene is set in
a gray November landscape. The tired laborer is shown returning to his
cottage, no touch of idealization being added to the picture of
physical weariness save what comes from the feeling for home and wife
and children. Then follow the gathering of the older sons and
daughter, the telling of the experiences of the week, and the advice
of the father. The daughter's suitor arrives, and the girl's
consciousness as well as the lover's shyness are delicately rendered.
Two stanzas in English moralize the situation, and for our present
purpose may be ignored. The supper of porridge and milk and a bit of
cheese is followed by a reverent account of family prayers, the father
leading, the family joining in the singing of the psalm. And as they
part for the night, the poet is carried away into an elevated
apostrophe to the country whose foundations rest upon such a
peasantry, and closes with a patriotic prayer for its preservation.
The truth of the picture is indubitable. The poet could, of course,
have chosen another phase of the same life. The cotter could have come
home rheumatic and found the children squalling and the wife cross.
The daughter might have been seduced, and the sons absent in the
ale-house. But what he does describe is just as typical, and it is
beautiful, though the manners and religion are Scottish.
Another social occasion is the subject of Halloween. The poem, with
Burns's notes, is a mine of folk-lore, but we are concerned with it as
literature. Here the tone is humorous instead of reverent, the
characters are mixed, the selection is more widely representative.
With complete frankness, the poet exhibits human nature under the
influence of the mating instinct, directed by harmless, age-old
superstitions. The superstitions are not attacked, but gently
ridiculed. The fundamental veracity of the whole is seen when we
realize that, in spite of the strong local color, it is
psychologically true for similar festivities among the peasantry of
all countries.
HALLOWEEN[4]
Upon that night, when fairies light
On Cassilis Downans
[5] dance,
Or owre the lays, in splendid blaze, over, pastures
On sprightly coursers prance;
Or for Colean the rout is ta'en, road
Beneath the moon's pale beams;
There, up the Cove,
[6] to stray an' rove
Amang the rocks and streams
To sport that night;
Amang the bonnie winding banks
Where Doon rins wimplin' clear, winding
Where Bruce
[7] ance ruled the martial ranks
once
An' shook his Carrick spear,
Some merry friendly country-folks
Together did convene
To burn their nits, an' pou their stocks, nuts, pull, stalks
An' haud their Halloween keep
Fu' blythe that night:
The lasses feat, an cleanly neat, trim
Mair braw than when they're fine; more handsome
Their faces blythe fu' sweetly kythe show
Hearts leal, an' warm, an' kin': loyal, kind
The lads sae trig, wi' wooer-babs love-knots
Weel knotted on their garten, garter
Some unco blate, an' some wi' gabs very shy, chatter
Gar lasses' hearts gang startin' Make
Whyles fast at night. Sometimes
Then, first and foremost, thro' the kail,
Their stocks
[8] maun a' be sought ance:
must, once
They steek their een, an' grape an' wale shut, eyes, grope, choose
For muckle anes an' straught anes. big ones, straight
Poor hav'rel Will fell aff the drift, foolish, lost the way
An' wander'd thro' the bow-kail, cabbage
An' pou'd, for want o' better shift, pulled, choice
A runt was like a sow-tail, stalk
Sae bow'd, that night. bent
Then, straught or crooked, yird or nane, earth
They roar an' cry a' throu'ther; pell-mell
The very wee things toddlin' rin—run
Wi' stocks out-owre their shouther; over, shoulder
An' gif the custock's sweet or sour, if, pith
Wi' joctelegs they taste them; pocket-knives
Syne coziely, aboon the door, Then, above
Wi' cannie care they've plac'd them cautious
To lie that night.
The lasses staw frae 'mang them a' stole
To pou their stalks o' corn;
[9]
But Rab slips out, an' jinks about, dodges
Behint the muckle thorn:
He grippit Nelly hard an' fast;
Loud skirled a' the lasses; squealed
But her tap-pickle maist was lost, almost
When kiutlin' i' the fause-house
[10] cuddling
Wi' him that night.
The auld guidwife's well-hoordit nits
[11] well-hoarded nuts
Are round an' round divided,
An' mony lads' an' lasses' fates
Are there that night decided:
Some kindle, couthie, side by side,
comfortably
An' burn thegither trimly;
Some start awa, wi' saucy pride,
An' jump out-owre the chimlie out of the chimney
Fu' high that night.
Jean slips in twa, wi' tentie e'e; watchful
Wha 'twas, she wadna tell;
But this is Jock, an' this is me,
She says in to hersel: whispers
He bleez'd owre her, an' she owre him, blazed
As they wad never mair part;
Till fuff! he started up the lum, chimney
An' Jean had e'en a sair heart
To see't that night.
Poor Willie, wi' his bow-kail runt, cabbage stump
Was brunt wi' primsie Mallie, precise Molly
An' Mary, nae doubt, took the drunt, huff
To be compar'd to Willie:
Mall's nit lap out, wi' pridefu' fling, leapt, start
An' her ain fit it brunt it; foot
While Willie lap, an' swoor by jing, by Jove
'Twas just the way he wanted
To be that night.
Nell had the fause-house in her min', mind
She pits hersel an' Rob in;
In loving bleeze they sweetly join,
Till white in ase they're sobbin: ashes
Nell's heart was dancin' at the view:
She whisper'd Rob to leuk for't:
Rob, stownlins, prie'd her bonnie mou', by stealth, tasted, mouth
Fu' cozie in the neuk for't, corner
Unseen that night.
But Merran sat behint their backs, Marian
Her thoughts on Andrew Bell;
She lea'es them gashin' at their cracks, leaves, gabbing, chat
An' slips out by hersel:
She thro' the yard the nearest taks, nearest way
An' to the kiln she goes then,
An' darklins grapit for the bauks, in the dark, groped, beams
And in the blue-clue
[12] throws then,
Right fear'd that night. frightened
An' aye she win't, an' aye she swat, wounded, sweated
I wat she made nae jaukin'; know, trifling
Till something held within the pat, kiln-pot
Guid Lord! but she was quaukin'!
But whether 'twas the Deil himsel,
Or whether 'twas a bauk-en', beam-end
Or whether it was Andrew Bell,
She did na wait on talkin
To spier that night. ask
Wee Jenny to her grannie says,
‘Will ye go wi' me, grannie?
I'll eat the apple
[13] at the glass,
I gat frae uncle Johnie:’
She fuff't her pipe wi' sic a lunt, puffed, smoke
In wrath she was sae vap'rin,
She noticed na an aizle brunt cinder burnt
Her braw new worset apron worsted
Out-thro' that night.
‘Ye little skelpie-limmer's face! young hussy's
I daur you try sic sportin', dare
As seek the foul Thief ony place, Devil
For him to spae your fortune! tell
Nae doubt but ye may get a sight!
Great cause ye hae to fear it;
For mony a ane has gotten a fright,
An' lived an' died deleerit, delirious
On sic a night.
‘Ae hairst afore the Sherra-moor,—One harvest, Sherriffmuir
I mind't as weel's yestreen, remember, last night
I was a gilpey then, I'm sure young girl
I was na past fyfteen:
The simmer had been cauld an' wat,
An' stuff was unco green; grain, extremely
An' aye a rantin' kirn we gat, rollicking harvest-home
An' just on Halloween
It fell that night.
‘Our stibble-rig was Rab M'Graen, chief harvester
A clever, sturdy fallow;
His sin gat Eppie Sim wi' wean, son, child
That liv'd in Achmacalla;
He gat hemp-seed,
[14] I mind it weel,
An' he made unco light o't: very
But mony a day was by himsel, beside himself
He was sae sairly frighted sorely
That vera night.’
Then up gat fechtin' Jamie Fleck, fighting
An' he swoor by his conscience
That he could saw hemp-seed a peck; sow
For it was a' but nonsense: merely
The auld guidman raught down the pock, reached, bag
An' out a handfu' gied him; gave
Syne bad him slip frae 'mang the folk, Then
Sometime when nae ane see'd him, saw
An' try't that night.
He marches thro' amang the stacks,
Tho' he was something sturtin'; staggering
The graip he for a harrow taks, dung-fork
An' haurls at his curpin: trails, back
An' ev'ry now an' then, he says,
‘Hemp-seed! I saw thee,
An' her that is to be my lass
Come after me an' draw thee
As fast this night.’
He whistled up Lord Lennox' march,
To keep his courage cheery;
Altho' his hair began to arch,
He was sae fley'd an' eerie: scared, awe-struck
Till presently he hears a squeak,
An' then a grane an' gruntle; groan
He by his shouther gae a keek, shoulder gave, peep
An' tumbl'd wi' a wintle summersault
Out-owre that night.
He roar'd a horrid murder-shout,
In dreadfu' desperation!
An' young an' auld come rinnin' out,
An' hear the sad narration:
He swoor 'twas hilchin Jean M'Craw, halting
Or crouchie Merran Humphie, hunchbacked Marian
Till stop! she trotted thro' them a';
An' wha was it but grumphie the sow
Asteer that night! Astir
Meg fain wad to the barn gane have gone
To winn three wechts o' naething;
[15]
But for to meet the Deil her lane, alone
She pat but little faith in: put
She gies the herd a pickle nits,
herd-boy, few
And twa red-cheekit apples,
To watch, while for the barn she sets, sets out
In hopes to see Tam Kipples
That very night.
She turns the key wi' cannie thraw, cautious twist
An' owre the threshold ventures;
But first on Sawnie gies a ca', call
Syne bauldly in she enters; Then
A ratton rattl'd up the wa', rat
An' she cried ‘Lord preserve her!’
An' ran thro' midden-hole an' a', dunghill pool
An' pray'd wi' zeal an' fervour
Fu' fast that night
They hoy't out Will, wi' sair advice; urged
They hecht him some fine braw ane; promised
It chanced the stack he faddom'd thrice
[16] measured with outstretched arms
Was timmer-propt for thrawin': against leaning over
He taks a swirlie auld moss-oak gnarled
For some black gruesome carlin; beldam
An' loot a winze, an' drew a stroke, uttered a curse
Till skin in blypes cam haurlin' shreds, peeling
Aff's nieves that night. Off his fists
A wanton widow Leezie was,
As cantie as a kittlin; lively
But och! that night, amang the shaws, woods
She gat a fearfu' settlin'!
She thro' the whins, an' by the cairn, gorse, stone heap
An' owre the hill gaed scrievin'; careering
Where three laird's lands met at a burn,
[17]
To dip her left sark-sleeve in, shirt-
Was bent that night.
Whyles owre a linn the burnie plays, Waterfall
As thro' the glen it wimpled; wound
Whyles round a rocky scaur it strays; ledge
Whyles in a wiel it dimpled; eddy
Whyles glitter'd to the nightly rays,
Wi' bickering, dancing dazzle;
Whyles cookit underneath the braes, peeped
Below the spreading hazel,
Unseen that night.
Amang the brackens on the brae, ferns, hillside
Between her an' the moon,
The Deil, or else an outler quey, unhoused heifer
Gat up an' gae a croon: gave a low
Poor Leezie's heart maist lap the hool; almost leapt, sheath
Near lav'rock height she jumpit, lark high
But miss'd a fit, an' in the pool foot
Out-owre the lugs she plumpit,
Wi' a plunge that night.
In order, on the clean hearth-stane,
The luggies
[18] three are ranged;
And every time great care is ta'en,
To see them duly changed:
Auld uncle John, wha wedlock's joys
Sin' Mar's year did desire, 1715 Rebellion
Because he gat the toom dish thrice, empty
He heav'd them on the fire
In wrath that night.
Wi' merry sangs, an' friendly cracks,
I wat they did na weary; wot
And unco tales, an' funny jokes,—strange
Their sports were cheap and cheery;
Till butter'd sow'ns,
[19] wi' fragrant lunt,
smoke
Set a' their gabs a-steerin'; tongues wagging
Syne, wi' a social glass o' strunt, Then, liquor
They parted aff careerin'
Fu' blythe that night.
FOOT-NOTES TO HALLOWEEN
[The foot-notes to this poem are those supplied by Burns himself in
the Kilmarnock edition.]
In The Twa Dogs we have an entirely different method. Burns here
gives expression to his social philosophy in a contrast between rich
and poor, and adds a quaint humor to his criticism by placing it in
the mouths of the laird's Newfoundland and the cotter's collie. The
dogs themselves are delightfully and vividly characterized, and their
comments have a detachment that frees the satire from acerbity without
rendering it tame. The account of the life of the idle rich may be
that of a somewhat remote observer; it has still value as a record of
how the peasant views the proprietor. But that of the hard-working
farmer lacks no touch of actuality, and is part of the reverse side of
the shield shown in The Cotter's Saturday Night. Yet the tone is not
querulous, but echoes rather the quiet conviction that if toil is hard
it has its own sweetness, and that honest fatigue is better than
boredom.
THE TWA DOGS
'Twas in that place o' Scotland's Isle,
That bears the name o' auld King Coil,
Upon a bonnie day in June,
When wearin' through the afternoon,
Twa dogs, that werena thrang at hame, busy
Forgather'd ance upon a time. Met
The first I'll name, they ca'd him Caesar,
Was keepit for his Honour's pleasure;
His hair, his size, his mouth, his lugs, ears
Show'd he was nane o' Scotland's dogs,
But whalpit some place far abroad, whelped
Where sailors gang to fish for cod.
His locked, letter'd, braw brass collar,
Shew'd him the gentleman and scholar;
But though he was o' high degree,
The fient a pride, nae pride had he; devil
But wad hae spent are hour caressin'
E'en wi' a tinkler-gipsy's messan: mongrel
At kirk or market, mill or smiddie, smithy
Nae tawted tyke, though e'er sae duddie, matted cur, ragged
But he wad stand as glad to see him,
An' stroan'd on stanes an' hillocks wi' him. lanted
The tither was a ploughman's collie, other
A rhyming, ranting, raving billie; fellow
Wha for his friend and comrade had him,
And in his freaks had Luath ca'd him,
After some dog in Highland sang,
Was made lang syne—Lord knows how lang.
He was a gash an' faithfu' tyke, wise, dog
As ever lap a sheugh or dyke; leapt, ditch, wall
His honest sonsie, bawsent face pleasant, white-marked
Aye gat him friends in ilka place, every
His breast was white, his tousie back shaggy
Weel clad wi' coat o' glossy black:
His gawsie tail, wi' upward curl, joyous
Hung o'er his hurdles wi' a swirl. buttocks
Nae doubt but they were fain o' ither, glad
And unco pack and thick thegither; intimate
Wi' social nose whyles snuff'd and snowkit;
Whyles mice and moudieworts they howkit; moles, dug
Whyles scour'd awa in lang excursion,
And worried ither in diversion;
Until wi' daffin' weary grown, merriment
Upon a knowe they sat them down, knoll
And there began a lang digression
About the lords of the creation.
I've aften wonder'd, honest Luath,
What sort o' life poor dogs like you have;
An' when the gentry's life I saw,
What way poor bodies liv'd ava. at all
Our Laird gets in his racked rents,
His coals, his kain, and a' his stents; rent in kind, dues
He rises when he likes himsel';
His flunkies answer at the bell:
He ca's his coach; he ca's his horse; calls
He draws a bonny silken purse
As lang's my tail, where, through the steeks, stitches
The yellow-letter'd Geordie keeks. guinea peeps
Frae morn to e'en it's nought but toiling
At baking, roasting, frying, boiling;
And though the gentry first are stechin', cramming
Yet e'en the ha' folk fill their pechan servants, belly
Wi' sauce, ragouts, and sic like trashtrie, rubbish
That's little short o' downright wastrie. waste
Our whipper-in, wee blastit wonner! wonder
Poor worthless elf! it eats a dinner
Better than ony tenant man
His Honour has in a' the lan';
An' what poor cot-folk pit their painch in, put, paunch
I own it's past my comprehension.
Trowth, Caesar, whyles they're fash'd eneugh; troubled
A cottar howkin' in a sheugh, digging, ditch
Wi' dirty stanes biggin' a dyke, building, wall
Baring a quarry, and sic like; clearing
Himsel', a wife, he thus sustains,
A smytrie o' wee duddy weans, brood, ragged children
And nought but his han'-darg to keep hand-labor
Them right and tight in thack and rape. thatch, rope
And when they meet wi' sair disasters, sore
Like loss o' health, or want o' masters,
Ye maist wad think, a wee touch langer almost
And they maun starve o' cauld and hunger; must
But how it comes I never kent yet. knew
They're maistly wonderfu' contented;
An' buirdly chiels and clever hizzies stout lads, girls
Are bred in sic a way as this is.
But then, to see how ye're negleckit,
How huff'd, and cuff'd, and disrespeckit,
Lord, man! our gentry care sae little
For delvers, ditchers and sic cattle;
They gang as saucy by poor folk
As I wad by a stinking brock. badger
I've noticed, on our Laird's court-day,
An' mony a time my heart's been wae.
Poor tenant bodies, scant o' cash,
How they maun thole a factor's snash; endure, abuse
He'll stamp and threaten, curse and swear,
He'll apprehend them; poind their gear: seize, property
While they maun stan', wi' aspect humble, must
An' hear it a', an' fear an' tremble!
I see how folk live that hae riches;
But surely poor folk maun be wretches!
They're no' sae wretched's ane wad think,
Though constantly on poortith's brink: poverty's
They're sae accustom'd wi' the sight,
The view o't gi'es them little fright.
Then chance and fortune are sae guided,
They're aye in less or mair provided;
An' though fatigued wi' close employment,
A blink o' rest's a sweet enjoyment.
The dearest comfort o' their lives,
Their grushie weans an' faithfu' wives; growing
The prattling things are just their pride,
That sweetens a' their fireside.
And whyles twalpenny-worth o' nappy quart of ale
Can mak the bodies unco happy; wonderfully
They lay aside their private cares
To mind the Kirk and State affairs:
They'll talk o' patronage and priests,
Wi' kindling fury in their breasts;
Or tell what new taxation's comin',
And ferlie at the folk in Lon'on. wonder
As bleak-faced Hallowmas returns
They get the jovial rantin' kirns, harvest-homes
When rural life o' every station.
Unite in common recreation;
Love blinks, Wit slaps, and social Mirth
Forgets there's Care upo' the earth.
That merry day the year begins
They bar the door on frosty win's;
The nappy reeks wi' mantling ream ale, foam
And sheds a heart-inspiring steam;
The luntin' pipe and sneeshin'-mill smoking, snuff-box
Are handed round wi' right gude-will;
The canty auld folk crackin' crouse, cheerful, talking brightly
The young anes ranting through the house—
My heart has been sae fain to see them
That I for joy hae barkit wi' them.
Still it's owre true that ye hae said,
Sic game is now owre aften play'd. too often
There's mony a creditable stock
O' decent, honest, fawsont folk, well-doing
Are riven out baith root and branch
Some rascal's pridefu' greed to quench,
Wha thinks to knit himsel the faster
In favour wi' some gentle master,
Wha, aiblins, thrang a-parliamentin', perhaps, busy
For Britain's gude his soul indentin—indenturing
Haith, lad, ye little ken about it;
For Britain's gude!—guid faith! I doubt it!
Say rather, gaun as Premiers lead him, going
And saying ay or no's they bid him!
At operas and plays parading,
Mortgaging, gambling, masquerading.
Or maybe, in a frolic daft,
To Hague or Calais taks a waft,
To make a tour, an' tak a whirl,
To learn bon ton an' see the worl'.
There, at Vienna, or Versailles,
He rives his father's auld entails; splits
Or by Madrid he takes the rout,
To thrum guitars and fecht wi' nowt; fight with bulls
Or down Italian vista startles, courses
Whore-hunting amang groves o' myrtles;
Then bouses drumly German water, muddy
To make himsel' look fair and fatter,
And clear the consequential sorrows,
Love-gifts of Carnival signoras.
For Britain's gude!—for her destruction!
Wi' dissipation, feud, and faction!
Hech man! dear sirs! is that the gate way
They waste sae mony a braw estate?
Are we sae foughten and harass'd troubled
For gear to gang that gate at last? money, go, way
O would they stay aback frae courts,
An' please themselves wi' country sports,
It wad for every ane be better,
The laird, the tenant, an' the cotter!
For thae frank, rantin', ramblin' billies, those
Fient haet o' them's ill-hearted fellows: Devil a bit
Except for breakin' o' their timmer, wasting, timber
Or speaking lightly o' their limmer, mistress
Or shootin' o' a hare or moor-cock,
The ne'er-a-bit they're ill to poor folk.
But will ye tell me, Master Caesar?
Sure great folk's life's a life o' pleasure;
Nae cauld nor hunger o'er can steer them. touch
The very thought o't needna fear them.
Lord, man, were ye but whyles where I am, sometimes
The gentles ye wad ne'er envy 'em,
It's true, they needna starve or sweat,
Thro' winter's cauld or simmer's heat;
They've nae sair wark to craze their banes. hard
An' fill auld age wi' grips an' granes: gripes, groans
But human bodies are sic fools.
For a' their colleges and schools,
That when nae real ills perplex them,
They make enow themselves to vex them,
An' aye the less they hae to sturt them, fret
In like proportion less will hurt them.
A country fellow at the pleugh,
His acres till'd, he's right eneugh;
A country lassie at her wheel,
Her dizzens done, she's unco weel; dozens
But gentlemen, an' ladies warst,
Wi' ev'ndown want o' wark are curst, positive
They loiter, lounging, lank, and lazy;
Though de'il haet ails them, yet uneasy; devil a bit
Their days insipid, dull, and tasteless;
Their nights unquiet, lang, and restless.
And e'en their sports, their balls, and races,
Their galloping through public places;
There's sic parade, sic pomp and art,
The joy can scarcely reach the heart.
The men cast out in party matches,
quarrel
Then sowther a' in deep debauches: solder
Ae night they're mad wi' drink and whoring, One
Neist day their life is past enduring. Next
The ladies arm-in-arm, in clusters,
As great and gracious a' as sisters;
But hear their absent thoughts o' ither,
They're a' run de'ils and jades thegither. downright
Whyles, owre the wee bit cup and platie,
They sip the scandal-potion pretty;
Or lee-lang nights, wi' crabbit leuks, live-long, crabbed looks
Pore owre the devil's picture beuks; playing-cards
Stake on a chance a farmer's stack-yard,
And cheat like ony unhang'd blackguard.
There's some exception, man and woman;
But this is gentry's life in common.
By this the sun was out o' sight,
And darker gloamin' brought the night; twilight
The bum-clock humm'd wi' lazy drone, cockchafer
The kye stood rowtin' i' the loan; cattle, lowing, lane
When up they gat and shook their lugs, ears
Rejoiced they werena men but dogs;
And each took aff his several way,
Resolved to meet some ither day.
The satirical tendency becomes more evident in The Holy Fair. The
personifications whom the poet meets on the way to the religious orgy
are Superstition, Hypocrisy, and Fun, and symbolize exactly the
elements in his treatment—two-thirds satire and one-third humorous
sympathy. The handling of the preachers is in the manner we have
already observed in the other ecclesiastical satires, but there is
less animus and more vividness. Nothing could be more admirable in its
way than the realism of the picture of the congregation, whether at
the sermons or at their refreshments; and, as in Halloween, the
union of the particular and the universal appears in the essential
applicability of the psychology to an American camp-meeting as well as
to a Scottish sacrament—
There's some are fou o' love divine,
There's some are fou o' brandy.
—not to finish the stanza!
THE HOLY FAIR
A robe of seeming truth and trust
Hid crafty Observation;
And secret hung, with poison'd crust,
The dirk of Defamation:
A mask that like the gorget show'd,
Dye-varying on the pigeon;
And for a mantle large and broad,
He wrapt him in religion.
Hypocrisy a la Mode.
Upon a simmer Sunday morn,
When Nature's face is fair,
I walked forth to view the corn,
An' snuff the caller air. fresh
The risin' sun, owre Galston muirs,
Wi' glorious light was glintin';
The hares were hirplin' down the furrs, limping, furrows
The lav'rocks they were chantin' larks
Fu' sweet that day.
As lightsomely I glowr'd abroad, stared
To see a scene sae gay,
Three hizzies, early at the road, girls
Cam skelpin' up the way. scudding
Twa had manteeles o' dolefu' black,
But ane wi' lyart lining; gray
The third, that gaed a wee a-back, went a little
Was in the fashion shining
Fu' gay that day.
The twa appeared like sisters twin,
In feature, form, an' claes;
Their visage wither'd, lang an' thin,
An' sour as ony slaes: sloes
The third cam up, hap-stap-an'-lowp, hop-step-and-jump
As light as ony lambie,
An' wi' a curchie low did stoop, curtsey
As soon as e'er she saw me,
Fu' kind that day.
Wi' bonnet aff, quoth I, ‘Sweet lass,
I think ye seem to ken me;
I'm sure I've seen that bonnie face,
But yet I canna name ye.’
Quo' she, an' laughin' as she spak,
An' taks me by the hands,
‘Ye, for my sake, hae gi'en the feck most
Of a' the ten commands
A screed some day. rent
‘My name is Fun—your crony dear,
The nearest friend ye hae;
An' this is Superstition here,
An' that's Hypocrisy.
I'm gaun to Mauchline Holy Fair,
To spend an hour in daffin'; mirth
Gin ye'll go there, yon runkled pair,
We will get famous laughin'
At them this day.’
Quoth I, ‘Wi' a' my heart, I'll do't;
I'll get my Sunday's sark on, shirt
An' meet you on the holy spot;
Faith, we'se hae fine remarkin'!’
Then I gaed hame at crowdie-time, porridge
An' soon I made me ready;
For roads were clad, frae side to side,
Wi' mony a wearie bodie
In droves that day.
Here farmers gash in ridin' graith complacent, attire
Gaed hoddin' by their cotters; jogging
There swankies young in braw braid-claith strapping youngsters
Are springin' owre the gutters. over
The lasses, skelpin' barefit, thrang, padding, in crowds
In silks an' scarlets glitter,
Wi' sweet-milk cheese, in mony a whang, slice
An' farls bak'd wi' butter, cakes
Fu' crump that day. crisp
When by the plate we set our nose,
Weel heaped up wi' ha'pence,
A greedy glow'r Black Bonnet throws, the elder
An' we maun draw our tippence.
Then in we go to see the show:
On ev'ry side they're gath'rin';
Some carryin' deals, some chairs an' stools, planks
An' some are busy bleth'rin' gabbling
Right loud that day.
Here stands a shed to fend the show'rs, keep off
An' screen our country gentry;
There racer Jess an' twa-three whores
Are blinkin' at the entry.
Here sits a raw o' tittlin' jades, whispering
Wi' heavin' breasts an' bare neck,
An' there a batch o' wabster lads, weaver
Blackguardin' frae Kilmarnock
For fun this day.
Here some are thinkin' on their sins,
An' some upo' their claes; clothes
Ane curses feet that fyl'd his shins, soiled
Anither sighs an' prays:
On this hand sits a chosen swatch, sample
Wi' screw'd up, grace-proud faces;
On that a set o' chaps, at watch,
Thrang winkin' on the lasses Busy
To chairs that day.
O happy is that man an' blest!
Nae wonder that it pride him!
Whase ain dear lass, that he likes best,
Comes clinkin' down beside him! Sits snugly
Wi' arm repos'd on the chair-back
He sweetly does compose him;
Which, by degrees, slips round her neck,
An's loof upon her bosom, And his palm
Unkenn'd that day. Unacknowledged
Now a' the congregation o'er
Is silent expectation;
For Moodie speels the holy door, climbs to
Wi' tidings o' damnation,
Should Hornie, as in ancient days, Satan
'Mang sons o' God present him,
The very sight o' Moodie's face
To's ain het hame had sent him his own hot
Wi' fright that day.
Hear how he clears the points o' faith
Wi' rattlin' an' wi' thumpin'!
Now meekly calm, now wild in wrath,
He's stampin' an' he's jumpin'!
His lengthen'd chin, his turned-up snout,
His eldritch squeal an' gestures, weird
O how they fire the heart devout,
Like cantharidian plaisters,
On sic a day! such
But, hark! the tent has chang'd its voice;
There's peace an' rest nae langer;
For a' the real judges rise,
They canna sit for anger.
Smith opens out his cauld harangues, A New Light
On practice and on morals;
An' aff the godly pour in thrangs
To gie the jars an' barrels give
A lift that day.
What signifies his barren shine
Of moral pow'rs an' reason?
His English style an' gesture fine
Are a' clean out o' season.
Like Socrates or Antonine,
Or some auld pagan Heathen,
The moral man he does define,
But ne'er a word o' faith in
That's right that day.
In guid time comes an antidote
Against sic poison'd nostrum;
For Peebles, frae the water-fit, river-mouth
Ascends the holy rostrum:
See, up he's got the word o' God,
An' meek an' mim has view'd it, prim
While Common Sense
[20] has ta'en the road,
An' aff, an' up the Cowgate
Fast, fast, that day.
Wee Miller, neist, the Guard relieves, next
An' Orthodoxy raibles, rattles by rote
Tho' in his heart he weel believes
An' thinks it auld wives' fables:
But, faith! the birkie wants a Manse, fellow
So cannilie he hums them; prudently, humbugs
Altho' his carnal wit an' sense
Like hafflins-wise o'ercomes him nearly half
At times that day.
Now, butt an' ben, the Change-house fills, outer and inner rooms
Wi' yill-caup Commentators; ale-cup
Here's crying out for bakes an' gills, rolls
An' there the pint-stowp clatters;
While thick an' thrang, an' loud an' lang,
busy
Wi' logic, an' wi' Scripture,
They raise a din, that in the end
Is like to breed a rupture
O' wrath that day.
Leeze me on drink! it gi'es us mair blessings on
Than either school or college;
It kindles wit, it waukens lair, learning
It pangs us fou o' knowledge. crams full
Be't whisky gill, or penny wheep, small beer
Or ony stronger potion,
It never fails, on drinkin' deep,
To kittle up our notion tickle
By night or day.
The lads an' lasses, blythely bent
To mind baith saul an' body,
Sit round the table, weel content,
An' steer about the toddy. stir
On this ane's dress, an' that ane's leuk, look
They're makin observations;
While some are cosy i' the neuk, corner
An' formin' assignations
To meet some day.
But now the Lord's ain trumpet touts, sounds
Till a' the hills are rairin', roaring
An' echoes back return the shouts;
Black Russel is na sparin';
His piercing words, like Highlan' swords,
Divide the joints an' marrow;
His talk o' Hell, where devils dwell,
Our very ‘sauls does harrow’
Wi' fright that day!
A vast, unbottom'd, boundless pit,
Fill'd fou o' lowin' brunstane, full, flaming brimstone
Whase ragin' flame, an' scorchin' heat,
Wad melt the hardest whun-stane!
The half-asleep start up wi' fear
An' think they hear it roarin'
When presently it does appear
'Twas but some neebor snorin'
Asleep that day.
'Twad be owre lang a tale to tell
How mony stories past,
An' how they crowded to the yill, ale
When they were a' dismist;
How drink gaed round, in cogs an' caups, wooden drinking vessels
Amang the furms and benches;
An' cheese an' bread, frae women's laps,
Was dealt about in lunches, full portions
An' dawds that day. lumps
In comes a gawsie, gash guidwife, jolly, sensible
An' sits down by the fire,
Syne draws her kebbuck an' her knife; Then, cheese
The lasses they are shyer.
The auld guidmen, about the grace,
Frae side to side they bother,
Till some are by his bonnet lays,
An' gi'es them't like a tether, rope
Fu' lang that day.
Waesucks! for him that gets nae lass, Alas!
Or lasses that hae naething!
Sma' need has he to say a grace,
Or melvie his braw claithing! make dusty
O wives, be mindful, ance yoursel
How bonnie lads ye wanted,
An' dinna for a kebbuck-heel
Let lasses be affronted
On sic a day! such
Now Clinkumbell, wi' rattlin' tow, Bell-ringer, rope
Begins to jow an' croon; swing, toll
Some swagger hame the best they dow, can
Some wait the afternoon.
At slaps the billies halt a blink, gaps, kids
Till lasses strip their shoon;
Wi' faith an' hope, an' love an' drink, shoes
They're a' in famous tune
For crack that day. chat
How mony hearts this day converts
O' sinners and o' lasses!
Their hearts o' static, gin night, are gane before
As saft as ony flesh is.
There's some are fou o' love divine,
There's some are fou o' brandy;
An' mony jobs that day begin,
May end in houghmagandie fornication
Some ither day.
It must be admitted that, as we pass from poem to poem, Scottish
manners are becoming freer, Scottish drink is more potent, Scottish
religion is no longer pure and undefiled. Yet the poet hardly seems
to be at a disadvantage. He certainly is no less interesting; he
impresses our imaginations and rouses our sympathetic understanding as
keenly as ever; there is no abatement of our esthetic relish.
We have seen the Ayrshire peasant alone with his family, at social
gatherings, and at church. We have to see him with his cronies and at
the tavern. Scotch manners and Scotch religion we know now; it is the
turn of Scotch drink. The spirit of that conviviality which was one of
Burns's ruling passions, and which in his class helped to color the
grayness of daily hardship, was rendered by him in verse again and
again: never more triumphantly than in the greatest of his
bacchanalian songs, Willie Brew'd a Peck o' Maut. Indeed it would be
hard to find anywhere in our literature a more revealing utterance of
those effects of alcohol that are not discussed in scientific
literature—the joyous exhilaration, the conviction of (comparative)
sobriety, the temporary intensification of the feeling of good
fellowship. The challenge to the moon is unsurpassable in its
unconscious humor. Yet Arnold thought the world of Scotch drink
unbeautiful.
WILLIE BREW'D A PECK O' MAUT
O, Willie brew'd a peck o' maut, malt
And Rob and Allan cam to see;
Three blyther hearts, that lee-lang night, live-long
Ye wad na found in Christendie. would not have, Christendom
We are na fou', we're nae that fou, drunk
But just a drappie in our e'e; droplet
The cock may craw, the day may daw, crow, dawn
And aye we'll taste the barley-bree. brew
Here are we met, three merry boys,
Three merry boys, I trow, are we;
And mony a night we've merry been,
And mony mae we hope to be! more
It is the moon, I ken her horn,
That's blinkin' in the lift sae hie; shining, sky, high
She shines sae bright to wyle us hame, entice
But, by my sooth! she'll wait a wee.
Wha first shall rise to gang awa, go
A cuckold, coward loun is he! rascal
Wha first beside his chair shall fa',
He is the King amang us three!
With greater daring and on a broader canvas Burns has dealt with the
same subject in The Jolly Beggars. For the literary treatment of the
theme he had hints from Ramsay, in whose Merry Beggars and Happy
Beggars groups of half a dozen male and female characters proclaim
their views and join in a chorus in praise of drink. More direct
suggestion for the setting of his “cantata” came from a night visit
made by the poet and two of his friends to the low alehouse kept by
Nancy Gibson (“Poosie Nansie”) in Mauchline. The poem was written in
1785, but Burns never published it and seems almost to have forgotten
its existence.
It is impossible to exaggerate the unpromising nature of the theme.
The place is a den of corruption, the characters are the dregs of
society. A group of tramps and criminals have gathered at the end of
their day's wanderings to drink the very rags from their backs and
wallow in shameless incontinence. An old soldier and a quondam
“daughter of the regiment,” a mountebank and his tinker sweetheart, a
female pickpocket whose Highland bandit lover has been hanged, a
fiddler at fairs who aspires to comfort her but is outdone by a
tinker, a lame ballad-singer and his three wives, one of whom consoles
the fiddler in the face of her husband—such is the choice company.
The action is mere by-play, drunken love making; the main point is the
songs. They are mostly frank autobiography, all pervaded with the
gaiety that comes from the conviction that being at the bottom, they
need not be anxious about falling. Wine, women, and song are their
enthusiasms, and only the song is above the lowest possible level.
Such is the sordid material out of which Burns wrought his greatest
imaginative triumph. To take the reader into such a haunt and have him
pass the evening in such company, not with disgust and nausea but with
relish and joy, is an achievement that stands beside the creation of
the scenes in the Boar's Head Tavern in Eastcheap. It is accomplished
by virtue of the intensity of the poet's imaginative sympathy with
human nature even in its most degraded forms, and by his power of
finding utterance for the moods of the characters he conceives. The
dramatic power which we have noted in a certain group of the songs
here reaches its height, and in making the reader respond to it he
avails himself of all his literary faculties. Pungent phrasing, a
sense of the squalid picturesque, a humorous appreciation of human
weakness, and a superb command of rollicking rhythms—these elements
of his equipment are particularly notable. But the whole thing is
fused and unified by a wonderful vitality that makes the reading of
it an actual experience. And, though several of the songs are in
English, there is no moralizing, no alien note of any kind to jar the
perfection of its harmony. Scottish literature had seen nothing like
it since Dunbar made the Seven Deadly Sins dance in hell.
THE JOLLY BEGGARS
A Cantata
When lyart leaves bestrow the yird, withered, earth
Or, wavering like the baukie bird, bat
Bedim cauld Boreas' blast;
When hailstanes drive wi' bitter skyte, glancing stroke
And infant frosts begin to bite,
In hoary cranreuch drest; hoar-frost
Ae night at e'en a merry core one, gang
O' randie, gangrel bodies rowdy, vagrant
In Poosie Nansie's held the splore, carousal
To drink their orra duddies. spare rags
Wi' quaffing and laughing,
They ranted an' they sang;
Wi' jumping an' thumping
The very girdle rang. cake-pan
First, niest the fire, in auld red rags, next
Ane sat, weel brac'd wi' mealy bags,
An' knapsack a' in order;
His doxy lay within his arm; mistress
Wi' usquebae an blankets warm
whisky
She blinket on her sodger; leered
An' aye he gies the tozie drab flushed with drink
The tither skelpin' kiss, smacking
While she held up her greedy gab, mouth
Just like an aumous dish; alms
Ilk smack still did crack still
Just like a cadger's whip; hawker's
Then, swaggering an' staggering,
He roar'd this ditty up—
I am a son of Mars, who have been in many wars,
And show my cuts and scars wherever I come:
This here was for a wench, and that other in a trench,
When welcoming the French at the sound of the drum,
Lal de daudle, &c.
My 'prenticeship I past where my leader breath'd his last,
When the bloody die was cast on the heights of Abrám;
And I serv'd out my trade when the gallant game was play'd,
And the Moro low was laid at the sound of the drum.
I lastly was with Curtis, among the floating batt'ries,
And there I left for witness an arm and a limb:
Yet let my country need me, with Elliot to head me,
I'd clatter on my stamps at the sound of a drum.
And now, tho' I must beg, with a wooden arm and leg,
And many a tattered rag hanging over my bum,
I'm as happy with my wallet, my bottle, and my callet, trull
As when I used in scarlet to follow a drum.
What tho' with hoary locks I must stand the winter shocks,
Beneath the woods and rocks oftentimes for a home?
When the t'other bag I sell, and the t'other bottle tell,
I could meet a troop of hell at the sound of the drum.
He ended; and the kebars sheuk rafters shook
Aboon the chorus roar; Above
While frighted rattons backward leuk, rats, look
An' seek the benmost bore. inmost hole
A fairy fiddler frae the neuk, nook
He skirled out Encore! shrieked
But up arose the martial chuck, darling
And laid the loud uproar.
I once was a maid, tho' I cannot tell when,
And still my delight is in proper young men;
Some one of a troop of dragoons was my daddie,
No wonder I'm fond of a sodger laddie.
Sing, Lal de dal, &c.
The first of my loves was a swaggering blade,
To rattle the thundering drum was his trade;
His leg was so tight, and his cheek was so ruddy,
Transported I was with my sodger laddie. soldier
But the godly old chaplain left him in a lurch;
The sword I forsook for the sake of the church;
He risked the soul, and I ventur'd the body,—
then I prov'd false to my sodger laddie.
Full soon I grew sick of my sanctified sot,
The regiment at large for a husband I got;
From the gilded spontoon to the fife I was ready,
I asked no more but a sodger laddie.
But the peace it reduced me to beg in despair,
Till I met my old boy at a Cunningham fair;
His rags regimental they flutter'd so gaudy,
My heart it rejoiced at a sodger laddie.
And now I have liv'd—I know not how long,
And still I can join in a cup or a song;
But whilst with both hands I can hold the glass steady,
Here's to thee, my hero, my sodger laddie!
Poor Merry Andrew in the neuk corner
Sat guzzling wi' a tinkler hizzie; tinker wench
They mind't na wha the chorus teuk, took
Between themselves they were sae busy,
At length, wi' drink and courting dizzy,
He stoitered up an' made a face; staggered
Then turn'd, an' laid a smack on Grizzy,
Syne tun'd his pipes wi' grave grimace. Then
Sir Wisdom's a fool when he's fou, drunk
Sir Knave is a fool in a session; court
He's there but a 'prentice I trow,
But I am a fool by profession.
My grannie she bought me a beuk, book
And I held awa to the school; went off
I fear I my talent misteuk,
But what will ye hae of a fool? have
For drink I would venture my neck;
A hizzie's the half o' my craft; wench
But what could ye other expect,
Of ane that's avowedly daft? crazy
I ance was tied up like a stirk, bullock
For civilly swearing and quaffing;
I ance was abused i' the kirk, rebuked
For touzling a lass i' my daffin. rumpling, fun
Poor Andrew that tumbles for sport,
Let naebody name wi' a jeer;
There's even, I'm tauld, i' the Court,
A tumbler ca'd the Premier.
Observ'd ye yon reverend lad
Maks faces to tickle the mob?
He rails at our mountebank squad—
It's rivalship just i' the job!
And now my conclusion I'll tell,
For faith! I'm confoundedly dry;
The chiel that's a fool for himsel', fellow
Gude Lord! he's far dafter than I.
Then niest outspak a raucle carlin, next, rough beldam
Wha kent fu' weel to cleek the sterling. steal, cash
For mony a pursie she had hookit,
An' had in mony a well been dookit; ducked
Her love had been a Highland laddie,
But weary fa' the waefu' Woodie! woe betide, gallows
Wi' sighs and sobs, she thus began
To wail her braw John Highlandman:—
Air
Tune: O An' Ye Were Dead, Guidman
A Highland lad my love was born,
The Lalland laws he held in scorn; Lowland
But he still was faithfu' to his clan,
My gallant braw John Highlandman.
Sing hey, my braw John Highlandman!
Sing ho, my braw John Highlandman!
There's no a lad in a' the lan'
Was match for my John Highlandman.
With his philibeg an' tartan plaid, kilt
And gude claymore down by his side, two-handed sword
The ladies' hearts he did trepan,
My gallant braw John Highlandman.
We ranged a' from Tweed to Spey,
And lived like lords and ladies gay;
For a Lalland face he feared none,
My gallant braw John Highlandman.
They banish'd him beyond the sea;
But ere the bud was on the tree,
Adown my cheeks the pearls ran,
Embracing my John Highlandman.
But och! they catch'd him at the last,
And bound him in a dungeon fast;
My curse upon them every one!
They've hang'd my braw John Highlandman.
And now a widow I must mourn
The pleasures that will ne'er return;
No comfort but a hearty can,
When I think on John Highlandman.
A pigmy scraper wi' his fiddle,
Wha used to trysts an' fairs to driddle, markets, toddle
Her strappin' limb an' gawsie middle buxom
(He reach'd nae higher)
Had holed his heartie like a riddle,
And blawn't on fire. blown it
Wi' hand on hainch, and upward e'e, hip
He crooned his gamut, one, two, three,
Then, in an Ario's key,
The wee Apollo
Set aff, wi' allegretto glee,
His gig solo.
Air
Tune: Whistle Owre the Lave O't
Let me tyke up to dight that tear, reach, wipe
And go wi' me an' be my dear,
And then your every care an' fear
May whistle owre the lave o't. rest
I am a fiddler to my trade,
An' a' the tunes that e'er I play'd,
The sweetest still to wife or maid,
Was Whistle Owre the Lave o't.
At kirns and weddings we'se be there, harvest-homes, we shall
And oh! sae nicely's we will fare;
We'll house about, till Daddie Care
Sing Whistle Owre the Lave o't.
Sae merrily the banes we'll pyke, pick
An' sun oursels about the dyke, wall
An' at our leisure, when ye like,
We'll—whistle owre the lave o't.
But bless me wi' your heav'n o' charms,
An' while I kittle hair on thairms, tickle, catgut
Hunger, cauld, and a' sic harms, such
May whistle owre the lave o't.
Her charms had struck a sturdy caird, tinker
As well as poor gut-scraper;
He taks the fiddler by the beard,
An' draws a roosty rapier—rusty
He swoor, by a' was swearing worth,
To spit him like a pliver, plover
Unless he would from that time forth
Relinquish her for ever.
Wi' ghastly e'e, poor tweedle-dee
Upon his hunkers bended, hams
An' pray'd for grace wi' ruefu' face,
An' sae the quarrel ended.
But tho' his little heart did grieve
When round the tinkler prest her,
He feign'd to snirtle in his sleeve, snigger
When thus the caird address'd her:—
Air
Tune: Clout the Cauldron
My bonnie lass, I work in brass,
A tinkler is my station;
I've travell'd round all Christian ground
In this my occupation;
I've ta'en the gold, I've been enroll'd
In many a noble squadron;
But vain they search'd when off I march'd
To go an' clout the cauldron. patch
Despise that shrimp, that wither'd imp,
Wi' a' his noise an' caperin';
An' tak a share wi' those that bear
The budget and the apron; tool-bag
And, by that stoup, my faith an' houp! hope
And by that dear Kilbaigie, a kind of whisky
If e'er ye want, or meet wi' scant, dearth
May I ne'er weet my craigie. wet, throat
The caird prevail'd—th' unblushing fair
In his embraces sunk,
Partly wi' love o'ercome sae sair, so sorely
An' partly she was drunk.
That show'd a man o' spunk, spirit
Wish'd unison between the pair,
An' made the bottle clunk
To their health that night.
But hurchin Cupid shot a shaft urchin
That play'd a dame a shavie; trick
The fiddler rak'd her fore and aft,
Behint the chicken cavie.hencoop
Her lord, a wight of Homer's craft,
Tho' limpin' wi' the spavie, spavin
He hirpl'd up, an' lap like daft, hobbled, leapt
And shor'd them Dainty Davie yielded them as lovers
O' boot that night. gratis
He was a care-defying blade
As ever Bacchus listed; enlisted
Tho' Fortune sair upon him laid,
His heart she ever miss'd it.
He had nae wish, but—to be glad,
Nor want but—when he thirsted;
He hated nought but—to be sad,
And thus the Muse suggested
His sang that night.
Air
Tune: For A' That, An' A' That
I am a bard of no regard
Wi' gentlefolks, and a' that;
But Homer-like, the glowrin' byke, staring crowd
Frae town to town I draw that.
For a' that, an' a' that,
And twice as muckle's a' that; much
I've lost but ane, I've twa behin',
I've wife eneugh for a' that.
I never drank the Muses' stank, pond
Castalia's burn, an' a' that;
But there it streams, an' richly reams! foams
My Helicon I ca' that.
Great love I bear to a' the fair,
Their humble slave, an' a' that;
But lordly will, I hold it still
A mortal sin to thraw that. thwart
In raptures sweet this hour we meet
Wi' mutual love, an' a' that;
But for how lang the flee may stang, fly, sting
Let inclination law that. regulate
Their tricks and craft hae put me daft, crazy
They've ta'en me in, an' a' that;
But clear your decks, an' Here's the sex!
I like the jads for a' that. jades
For a' that, and a' that,
And twice as muckle's a' that,
My dearest bluid, to do them guid,
They're welcome till't, for a' that. to it
So sung the bard—and Nansie's wa's walls
Shook with a thunder of applause,
Re-echo'd from each mouth;
They toom'd their pocks, an' pawn'd their duds. emptied, pokes, rags
They scarcely left to co'er their fads, cover, tails
To quench their lowin' drouth. flaming
Then owre again the jovial thrang over, crowd
The poet did request
To lowse his pack, an' wale a sang, untie, choose
A ballad o' the best;
He rising, rejoicing,
Between his twa Deborahs,
Looks round him, an' found them
Impatient for the chorus.
Air
Tune: Jolly Mortals, Fill Your Glasses
See the smoking bowl before us,
Mark our jovial ragged ring;
Round and round take up the chorus,
And in raptures let us sing:
A fig for those by law protected!
Liberty's a glorious feast!
Courts for cowards were erected,
Churches built to please the priest.
What is title? what is treasure?
What is reputation's care?
If we lead a life of pleasure,
'Tis no matter how or where!
With the ready trick and fable,
Round we wander all the day;
And at night, in barn or stable,
Hug our doxies on the hay. mistresses
Does the train-attended carriage
Thro' the country lighter rove?
Does the sober bed of marriage
Witness brighter scenes of love?
Life is all a variorum,
We regard not how it goes;
Let them cant about decorum
Who have characters to lose.
Here's to budgets, bags, and wallets!
Here's to all the wandering train!
Here's our ragged brats and callets! wenches
One and all cry out Amen!
The materials for rebuilding Burns's world are not confined to his
explicitly descriptive poems. Much can be gathered from the songs and
satires, and there are important contributions in his too scanty
essays in narrative. Of these last by far the most valuable is Tam o'
Shanter. The poem originated accidentally in the request of a certain
Captain Grose for local legends to enrich a descriptive work which he
was compiling. In Burns's correspondence will be found a prose
account of the tradition on which the poem is founded, and he is
supposed to have derived hints for the relations of Tam and his spouse
from a couple he knew at Kirkoswald.
It was a happy inspiration that led him to turn the story into verse,
for it revealed a capacity which otherwise we could hardly have
guessed him to possess. The vigor and rapidity of the action, the
vivid sketching of the background, the pregnant characterization, the
drollery of the humor give this piece a high place among stories in
verse, and lead us to conjecture that, had he followed this vein
instead of devoting his later years to the service of Johnson and
Thomson, he might have won a place beside the author of the
Canterbury Tales. He lacked, to be sure, Chaucer's breadth of
experience and richness of culture: being far less a man of the world
he would never have attained the air of breeding that distinguishes
the English poet: but with most of the essential qualities that charm
us in Chaucer's stories he was well equipped. He had the observant
eye, the power of selection, command of the telling phrase and happy
epithet, the sense of the comic and the pathetic. Beyond Chaucer he
had passion and the power of rendering it, so that he might have
reached greater tragic depth, as he surpassed him in lyric intensity.
As it is, however, Chaucer stands alone as a story-teller, for Tam o'
Shanter is with Burns an isolated achievement. There are three
distinct elements in the work—narrative, descriptive, and reflective.
The first can hardly be overpraised. We are made to feel the
reluctance of the hero to abandon the genial inn fireside, with its
warmth and uncritical companionship, for the bitter ride with a sulky
sullen dame at the end of it; the rage of the thunderstorm, as with
lowered head and fast-held bonnet the horseman plunges through it; the
growing sense of terror as, past scene after scene of ancient horror,
he approaches the ill-famed ruin. Then suddenly the mood changes.
Emboldened by his potations, Tam faces the astounding infernal revelry
with unabashed curiosity, which rises and rises till, in a pitch of
enthusiastic admiration for Cutty-Sark, he loses all discretion and
brings the “hellish legion” after him pell-mell. We reach the
serio-comic catastrophe breathless but exhilarated.
The descriptive background of this galloping adventure is skilfully
indicated. Each scene—the ale-house, the storm, the lighted church,
the witches' dance—is sketched in a dozen lines, every stroke
distinct and telling. Even the three lines indicating what waits the
hero at home is an adequate picture. Though incidental, these
vignettes add substantially to what the descriptive poems have told us
of the environment, real and imaginative, in which the poet had been
reared.
The value of the reflective element is more mixed. The most quoted
passage, that beginning
“But pleasures are like poppies spread,”
can only be regretted. With its literacy similes, its English, its
artificial diction, it is a patch of cheap silk upon honest homespun.
But the other pieces of interspersed comment are all admirable. The
ironic apostrophes—to Tam for neglecting his wife's warnings; to
shrewish wives, consoling them for their husband's deafness to advice;
to John Barleycorn, on the transient courage he inspires; to Tam
again, when tragedy seems imminent—are all in perfect tone, and do
much to add the element of drollery that mixes so delightfully with
the weirdness of the scene. And like the other elements in the poem
they are commendably short, for Burns nearly always fulfills
Bagehot's requirement that poetry should be “memorable and emphatic,
intense, and soon over.”
TAM O' SHANTER
A Tale
Of Brownyis and of Bogillis full is this Buke.
Garvin Douglas.
When chapman billies leave the street, pedlar fellows
And drouthy neibors neibors meet, thirsty
As market-days are wearing late,
An' folk begin to tak the gate; road
While we sit bousing at the nappy, ale
An' getting fou and unco happy, full, mighty
We think na on the lang Scots miles,
The mosses, waters, slaps, and styles, bogs, gaps
That lie between us and our hame,
Where sits our sulky sullen dame,
Gathering her brows like gathering storm,
Nursing her wrath to keep it warm.
This truth fand honest Tam o' Shanter, found
As he frae Ayr ae night did canter—one
(Auld Ayr, wham ne'er a town surpasses
For honest men and bonnie lasses).
O Tam! hadst thou but been sae wise
As ta'en thy ain wife Kate's advice!
She tauld thee weel thou was a skellum, told, good-for-nothing
A bletherin', blusterin', drunken blellum; chattering, babbler
That frae November till October,
Ae market-day thou was na sober; One
That ilka melder wi' the miller every meal-grinding
Thou sat as lang as thou had siller; money
That every naig was ca'd a shoe on, nag
The smith and thee gat roarin' fou on;
That at the Lord's house, even on Sunday,
Thou drank wi' Kirkton Jean till Monday.
She prophesied that, late or soon,
Thou would be found deep drown'd in Doon;
Or catch'd wi' warlocks in the mirk wizards, dark
By Alloway's auld haunted kirk.
Ah, gentle dames! it gars me greet makes, weep
To think how many counsels sweet,
How mony lengthen'd sage advices,
The husband frae the wife despises!
But to our tale: Ae market night,
Tam had got planted unco right, uncommonly
Fast by an ingle, bleezing finely, fireside, blazing
Wi' reaming swats, that drank divinely; foaming ale
And at his elbow, Souter Johnny, Cobbler
His ancient, trusty, drouthy crony;
Tam lo'ed him like a very brither; loved
They had been fou for weeks thegither.
The night drave on wi' sangs and clatter,
And aye the ale was growing better;
The landlady and Tam grew gracious,
Wi' favours secret, sweet, and precious;
The souter tauld his queerest stories;
The landlord's laugh was ready chorus;
The storm without might rair and rustle, roar
Tam did na mind the storm a whistle.
Care, mad to see a man sae happy,
E'en drown'd himsel amang the nappy.
As bees flee hame wi' lades o' treasure, loads
The minutes wing'd their way wi' pleasure;
Kings may be blest, but Tam was glorious,
O'er a' the ills o' life victorious!
But pleasures are like poppies spread—
You seize the flow'r, its bloom is shed;
Or like the snow falls in the river—
A moment white, then melts for ever;
Or like the borealis race,
That flit ere you can point their place;
Or like the rainbow's lovely form
Evanishing amid the storm.
Nae man can tether time nor tide;
The hour approaches Tam maun ride;
That hour, o' night's black arch the key-stane,
That dreary hour, he mounts his beast in;
And sic a night he taks the road in; such
As ne'er poor sinner was abroad in.
The wind blew as 'twad blawn its last;
The rattling show'rs rose on the blast;
The speedy gleams the darkness swallow'd;
Loud, deep, and lang, the thunder bellow'd:
That night, a child might understand,
The Deil had business on his hand.
Weel mounted on his gray mare, Meg,
A better never lifted leg,
Tam skelpit on thro' dub and mire, spanked, puddle
Despising wind, and rain, and fire;
Whiles holding fast his gude blue bonnet;
Whiles crooning o'er some auld Scots sonnet; song
Whiles glow'ring round wi' prudent cares, staring
Lest bogles catch him unawares, goblins
Kirk-Alloway was drawing nigh,
Whare ghaists and houlets nightly cry. ghosts, owls
By this time he was cross the ford,
Where in the snaw the chapman smoor'd; smothered
And past the birks and meikle stane, birches, big
Where drunken Charlie brak's neck-bane;
And thro' the whins, and by the cairn, gorse, pile of stones
Where hunters fand the murder'd bairn; found
And near the thorn, aboon the well,
Where Mungo's mither hang'd hersel,
Before him Doon pours all his floods;
The doubling storm roars thro' the woods;
The lightnings flash from pole to pole;
Near and more near the thunders roll;
When, glimmering thro' the groaning trees,
Kirk-Alloway seem'd in a bleeze; blaze
Thro' ilka bore the beams were glancing; chink
And loud resounded mirth and dancing.
Inspiring bold John Barleycorn!
What dangers thou canst make us scorn?
Wi tippenny, we fear nae evil; ale
Wi' usquebae, we'll face the devil! whisky
The swats sae ream'd in Tammie's noddle, ale
Fair play, he car'd na deils a boddle! farthing
But Maggie stood right sair astonish'd,
Till by the heel and hand admonish'd,
She ventur'd forward on the light;
And, vow! Tam saw an unco sight! strange
Warlocks and witches in a dance!
Nae cotillon brent new frae France, brand
But hornpipes, jigs, strathspeys, and reels,
Put life and mettle in their heels.
A winnock-bunker in the east, window-seat
There sat auld Nick, in shape o' beast—
A touzie tyke, black, grim, and large! shaggy dog
To gie them music was his charge:
He screw'd the pipes and gart them skirl. squeal
Till roof and rafters a' did dirl. ring
Coffins stood round like open presses,
That shaw'd the dead in their last dresses;
And by some devilish cantraip sleight magic trick
Each in its cauld hand held a light,
By which heroic Tam was able
To note upon the haly table holy
A murderer's banes in gibbet-airns; -irons
Twa span-lang, wee, unchristen'd bairns;
A thief new-cutted frae the rape—
Wi' his last gasp his gab did gape;
Five tomahawks, wi' blude red rusted;
Five scymitars, wi' murder crusted;
A garter, which a babe had strangled;
A knife, a father's throat had mangled,
Whom his ain son o' life bereft—
The gray hairs yet stack to the heft;
Wi' mair of horrible and awfu',
Which even to name wad be unlawfu'.
As Tammie glowr'd, amaz'd, and curious,
The mirth and fun grew fast and furious;
The piper loud and louder blew;
The dancers quick and quicker flew;
They reel'd, they set, they cross'd, they cleekit, linked
Till ilka, carlin swat and reekit, beldam, steamed
And coost her duddies to the wark, cast, rags, work
And linkit at it in her sark! tripped deftly, chemise
Now Tam, O Tam! had thae been queans, those, girls
A' plump and strapping in their teens;
Their sarks, instead o' creeshie flannen, greasy flannel
Been snaw-white seventeen hunder linen!
[21]
Thir breeks o' mine, my only pair, These trousers
That ance were plush, o' gude blue hair,
I wad hae gi'en them off my hurdies, buttocks
For ae blink o' the bonnie burdies! maidens
But wither'd beldams, auld and droll,
Rigwoodie hags wad spean a foal, Withered (?), wean
Louping and flinging on a crummock, Leaping, cudgel
I wonder didna turn thy stomach.
But Tam kent what was what fu' brawlie: full well
There was ae winsome wench and walie choice
That night enlisted in the core,
Lang after kent on Carrick shore!
(For mony a beast to dead she shot, death
And perish'd mony a bonnie boat,
And shook baith meikle corn and bear, barley
And kept the country-side in fear.)
Her cutty sark, o' Paisley harn, short-shift, coarse linen
That while a lassie she had worn,
In longitude tho' sorely scanty,
It was her best, and she was vauntie. proud
Ah! little kent thy reverend grannie
That sark she coft for her wee Nannie bought
Wi' twa pund Scots ('twas a' her riches) pounds
Wad ever grac'd a dance of witches!
But here my muse her wing maun cour; stoop
Sic flights are far beyond her pow'r—
To sing how Nannie lap and flang, leapt, kicked
(A souple jade she was, and strang);
And how Tam stood, like ane bewitch'd,
And thought his very een enrich'd;
Even Satan glowr'd, and fidg'd fu' fain, fidgeted with fondness
And hotch'd and blew wi' might and main: jerked
Till first ae caper, syne anither, then
Tam tint his reason a' thegither, lost
And roars out ‘Weel done, Cutty-sark!’ Short-shift
And in an instant all was dark!
And scarcely had he Maggie rallied,
When out the hellish legion sallied.
As bees bizz out wi' angry fyke fret
When plundering herds assail their byke, herd-boys, nest
As open pussie's mortal foes the hare's
When pop! she starts before their nose,
As eager runs the market-crowd,
When ‘Catch the thief!’ resounds aloud;
So Maggie runs; the witches follow,
Wi' mony an eldritch skriech and hollo. weird screech
Ah, Tam! ah, Tam! thou'll get thy fairin'!
[22]
In hell they'll roast thee like a herrin'!
In vain thy Kate awaits thy comin'!
Kate soon will be a woefu' woman!
Now do thy speedy utmost, Meg,
And win the key-stane o' the brig;
There at them thou thy tail may toss,
A running stream they darena cross.
But ere the key-stane she could make,
The fient a tail she had to shake! devil
For Nannie, far before the rest,
Hard upon noble Maggie prest,
And flew at Tam wi' furious ettle; endeavor
But little wist she Maggie's mettle!
Ae spring brought off her master hale, whole
But left behind her ain gray tail:
The carlin caught her by the rump, clutched
And left poor Maggie scarce a stump.
Now, wha this tale o' truth shall read,
Ilk man and mother's son, take heed;
Whene'er to drink you are inclin'd,
Or cutty-sarks rin in your mind,
Think! ye may buy the joys o'er dear;
Remember Tam o' Shanter's mare.
Description in Burns is not confined to man and society: he has much
to say of nature, animate and inanimate.
Though within a few miles of the ocean, the scenery among which the
poet grew up was inland scenery. He lived more than once by the sea
for short periods, yet it appears but little in his verse, and then
usually as the great severing element.
And seas between us braid hae roar'd
Sin auld lang syne
is the characteristic line. Scottish poetry had no tradition of the
sea. To England the sea had been the great boundary and defense
against the continental powers, and her naval achievements had long
produced a patriotic sentiment with regard to it which is reflected in
her literature. But Scotland's frontier had been the line of the
Cheviots and the Tweed, and save for a brief space under James IV she
had never been a sea-power. Thus the cruelty and danger of the sea are
almost the only phases prominent in her poetry, and Burns here once
more follows tradition.
Again, the scenery of Ayrshire was Lowland scenery, with pastoral
hills and valleys. On his Highland tours Burns saw and admired
mountains, but they too appear little in his verse. Though not an
unimportant figure in the development of natural description in
literature, he had not reached the modern deliberateness in the
seeking out of nature's beauties for worship or imitation, so that the
phases of natural beauty which we find in his poetry are merely those
which had unconsciously become fixed in a memory naturally retentive
of visual images.
Not only do his natural descriptions deal with the aspects familiar
to him in his ordinary surroundings, but they are for the most part
treated in relation to life. The thunderstorm in Tam o' Shanter is a
characteristic example. It is detailed and vivid and is for the moment
the center of interest; but it is introduced solely on Tam's account.
Oftener the wilder moods of the weather are used as settings for lyric
emotion. In Winter, a Dirge, the harmony of the poet's spirit with
the tempest is the whole theme, and in My Nannie's Awa the same idea
is treated with more mature art:
Come autumn sae pensive, in yellow and gray,
And soothe me wi' tidings o' nature's decay;
The dark, dreary winter, and wild-driving snaw
Alane can delight me—now Nannie's awa.
Many poems are introduced with a note of the season, even when it has
no marked relation to the tone of the poem. The Cotter's Saturday
Night opens with
November chill blaws loud wi' angry sugh;
The Jolly Beggars with
When lyart leaves bestrew the yird;
The Epistle to Davie with
While winds frae off Ben-Lomond blaw,
An' bar the doors wi' drivin' snaw,
though in this last case it is skilfully used to introduce the theme.
These introductions are probably less imitations of the traditional
opening landscape which had been a convention since the early Middle
Ages, than the natural result of a plowman's daily consciousness of
the weather.
For whether related organically to his subject or not, Burns's
descriptions of external nature are to a high degree marked by actual
experience and observation. Even remembering Thomson in the previous
generation and Cowper and Crabbe in his own, we may safely say that
English poetry had hardly seen such realism. Its quality will be
conceived from a few passages. Take the well-known description of the
flood from The Brigs of Ayr.
When heavy, dark, continued, a'-day rains, all-day
Wi' deepening deluges o'erflow the plains;
When from the hills where springs the brawling Coil,
Or stately Lugar's mossy fountains boil,
Or where the Greenock winds his moorland course,
Or haunted Garpal draws his feeble source,
Arous'd by blust'ring winds an' spotting thowes, thaws
In mony a torrent down the snaw-broo rowes; melted snow rolls
While crashing ice, borne on the roaring spate,
flood
Sweeps dams, an' mills, an' brigs, a' to the gate; way (to the sea)
And from Glenbuck, down to the Ralton-key,
Auld Ayr is just one lengthen'd, tumbling sea;
Then down ye'll hurl, deil nor ye never rise! devil if
And dash the gumlie jaup up to the pouring skies! muddy splashes
Any reader familiar with Gavin Douglas's description of a Scottish
winter in his Prologue to the twelfth book of the Æneid will be
struck by the resemblance to this passage both in subject and manner.
It is doubtful whether Burns knew more of Douglas than the motto to
Tam o' Shanter, but from the days of the turbulent bishop in the
early sixteenth century down to Burns's own time Scottish poetry had
never lost touch with nature, and had rendered it with peculiar
faithfulness. It is interesting to note that while The Brigs of Ayr
is Burns's most successful attempt at the heroic couplet, and though
it contains verses that must have encouraged his ambition to be a
Scottish Pope, yet it is sprinkled with touches of natural observation
quite remote from the manner of that master. Compare, on the one hand,
such couplets as these:
Will your poor narrow foot-path of a street,
Where twa wheel-barrows tremble when they meet,—
and
And tho' wi' crazy eild I'm sair forfairn old age, sorely worn-out
I'll be a brig when ye're a shapeless cairn! heap of stones
and
Forms like some bedlam statuary's dream,
The craz'd creations of misguided whim;
and
As for your priesthood, I shall say but little,
Corbies and clergy are a shot right kittle; Ravens, sort, ticklish
couplets of which Pope need hardly have been ashamed, with such
touches of nature as these:
Except perhaps the robin's whistling glee,
Proud o' the height o some bit half-lang tree:
and
The silent moon shone high o'er tow'r and tree:
The chilly frost, beneath the silver beam,
Crept, gently crusting, owre the glittering stream.
These examples of his power of exact, vigorous, or delicate rendering
of familiar sights and sounds may be supplemented with a few from
other poems.
O sweet are Coila's haughs an' woods, intervales
When lintwhites chant amang the buds, linnets
And jinkin' hares, in amorous whids, dodging, gambols
Their loves enjoy,
While thro' the braes the cushat croods coos
Wi' wailfu' cry!
Ev'n winter bleak has charms to me
When winds rave thro' the naked tree;
Or frost on hills of Ochiltree
Are hoary gray;
Or blinding drifts wild-furious flee,
Dark'ning the day!
Epistle to William Simpson.
Whyles owre a linn the burnie plays,
As thro' the glen it wimpled;
Whyles round a rocky scaur it strays;
Whyles in a wiel it dimpled;
Whyles glitter'd to the nightly rays,
Wi' bickering, dancing dazzle;
Whyles cookit underneath the braes,
Below the spreading hazel,
Unseen that night.
Halloween.
Closely interwoven with Burns's feelings for natural beauty is his
sympathy with animals. The frequency of passages of pathos on the
sufferings of beasts and birds may be in part due to the influence of
Sterne, but in the main its origin is not literary but is an
expression of a tender heart and a lifelong friendly intercourse. In
this relation Burns most often allows his sentiment to come to the
edge of sentimentality, yet in fairness it must be said that he seldom
crosses the line. Unlike many of his contemporaries, he had no need
to force the note; it was his instinct both as a farmer and as a lover
of animals to think, when he heard the storm rise, how it would affect
the lower creation.
List'ning the doors and winnocks rattle, windows
I thought me on the ourie cattle, shivering
Or silly sheep, wha bide this brattle onset
O' winter war,
And thro' the drift, deep-lairing, sprattle -sinking, scramble
Beneath a scar.
Ilk happing bird, wee, helpless thing! Each hopping
That, in the merry months o' spring,
Delighted me to hear thee sing,
What comes o' thee?
Where wilt thou cow'r thy chittering wing,
An' close thy e'e? eye
A Winter Night.
A number of his most popular pieces are the expression of this
warm-hearted sympathy, a sympathy not confined to suffering but
extending to enjoyment of life and sunshine, and at times leading him
to the half-humorous, half-tender ascription to horses and sheep of a
quasi-human intelligence. Were we to indulge further our conjectures
as to what Burns might have done under more favorable circumstances,
it would be easy to argue that he could have ranked with Henryson and
La Fontaine as a writer of fables.
TO A MOUSE, ON TURNING HER UP IN HER NEST WITH THE PLOUGH, NOVEMBER, 1785
Wee, sleekit, cow'rin', tim'rous beastie, sleek
O what a panic's in thy breastie!
Thou need na start awa sae hasty,
Wi' bickering brattle! hurrying rush
I wad na be laith to rin an' chase thee loath
Wi' murd'ring pattle! plough-staff
I'm truly sorry man's dominion
Has broken Nature's social union,
An' justifies that ill opinion
Which makes thee startle
At me, thy poor earth-born companion,
An' fellow-mortal!
I doubt na, whiles, but thou may thieve;
What then? poor beastie, thou maun live!
A daimen icker in a thrave odd ear, 24 sheaves
'S a sma' request; Is
I'll get a blessin' wi' the lave, rest
And never miss't!
Thy wee bit housie, too, in ruin!
Its silly wa's the win's are strewin'! frail
An' naething, now, to big a new ane,
O' foggage green!
An' bleak December's winds ensuin',
Baith snell an' keen! bitter
Thou saw the fields laid bare an' waste,
An' weary winter comin' fast,
An' cozie here, beneath the blast,
Thou thought to dwell,
Till crash! the cruel coulter past
Out thro' thy cell.
That wee bit heap o' leaves an' stibble stubble
Has cost thee mony a weary nibble!
Now thou's turn'd out, for a' thy trouble,
But house or hald, Without, holding
To thole the winter's sleety dribble, endure
An' cranreuch cauld! hoar-frost
But, Mousie, thou art no thy lane, alone
In proving foresight may be vain:
The best laid schemes o' mice an' men
Gang aft a-gley, Go oft askew
An' lea'e us nought but grief an' pain leave
For promis'd joy.
Still thou art blest compar'd wi' me!
The present only toucheth thee:
But och! I backward cast my e'e
On prospects drear!
An' forward tho' I canna see,
I guess an' fear!
TO A LOUSE
On Seeing One on a Lady's Bonnet at Church
Ha! whare ye gaun, ye crowlin' ferlie! where are, going, wonder
Your impudence protects you sairly:
I canna say but ye strunt rarely, swagger
Owre gauze and lace;
Tho' faith! I fear ye dine but sparely
On sic a place. such
Ye ugly, creepin', blastit wonner, wonder
Detested, shunn'd by saunt an' sinner! saint
How dare ye set your fit upon her, foot
Sae fine a lady!
Gae somewhere else, and seek your dinner Go
On some poor body.
Swith! in some beggar's haffet squattle; Quick, temples settle
There ye may creep, and sprawl, and sprattle
Wi' ither kindred, jumping cattle,
In shoals and nations;
Whare horn nor bane ne'er dare unsettle i.e. comb
Your thick plantations.
Now haud ye there! ye're out o' sight, keep
Below the fatt'rils, snug an' tight; fal-de-rals
Na, faith ye yet! ye'll no be right
Till ye've got on it,
The very tapmost tow'ring height
O' Miss's bonnet.
My sooth! right bauld ye set your nose out,
As plump and gray as onie grozet; gooseberry
O for some rank mercurial rozet, rosin
Or fell red smeddum! deadly, dust
I'd gie you sic a hearty doze o't,
Wad dress your droddum! breech
I wad na been surpris'd to spy
You on an auld wife's flannen toy; flannel cap
Or aiblins some bit duddie boy, perhaps, ragged
On's wyliecoat; undervest
But Miss's fine Lunardi! fie, balloon bonnet
How daur ye do't? dare
O Jenny, dinna toss your head,
An' set your beauties a' abread! abroad
Ye little ken what cursed speed
The blastie's makin'! little wretch
Thae winks and finger-ends, I dread, Those
Are notice takin'!
O wad some Pow'r the giftie gie us
To see oursels as others see us!
It wad frae mony a blunder free us,
And foolish notion:
What airs in dress an' gait wad lea'e us,
And ev'n devotion!
TO A MOUNTAIN DAISY
On Turning One Down With a Plough in April, 1786
Wee modest crimson-tippèd flow'r,
Thou's met me in an evil hour;
For I maun crush amang the stoure must
Thy slender stem:
To spare thee now is past my pow'r,
Thou bonnie gem.
Alas! it's no thy neibor sweet,
The bonnie lark, companion meet,
Bending thee 'mang the dewy weet
Wi' spreckl'd breast,
When upward springing, blythe to greet
The purpling east.
Cauld blew the bitter-biting north
Upon thy early humble birth;
Yet cheerfully thou glinted forth
Amid the storm,
Scarce rear'd above the parent-earth
Thy tender form.
The flaunting flow'rs our gardens yield
High shelt'ring woods and wa's maun shield, walls
But thou, beneath the random bield shelter
O' clod or stane,
Adorns the histie stibble-field, barren
Unseen, alane.
There, in thy scanty mantle clad,
Thy snawy bosom sun-ward spread,
Thou lifts thy unassuming head
In humble guise;
But now the share uptears thy bed,
And low thou lies!
Such is the fate of artless maid,
Sweet flow'ret of the rural shade,
By love's simplicity betray'd,
And guileless trust,
Till she like thee, all soil'd, is laid
Low i' the dust.
Such is the fate of simple bard,
On life's rough ocean luckless starr'd:
Unskilful he to note the card
Of prudent lore,
Till billows rage, and gales blow hard,
And whelm him o'er!
Such fate to suffering worth is giv'n,
Who long with wants and woes has striv'n,
By human pride or cunning driv'n
To mis'ry's brink,
Till wrench'd of ev'ry stay but Heav'n,
He, ruin'd, sink!
Ev'n thou who mourn'st the Daisy's fate,
That fate is thine—no distant date;
Stern Ruin's ploughshare drives elate
Full on thy bloom,
Till crush'd beneath the furrow's weight
Shall be thy doom!
THE AULD FARMER'S NEW-YEAR MORNING SALUTATION TO HIS AULD MARE,
MAGGIE.
On Giving Her the Accustomed Ripp of Corn to
Hansel in the New
Yearwelcome with a present
A guid New-Year I wish thee, Maggie!
Hae, there's a ripp to thy auld baggie: handful, belly
Tho' thou's howe-backit now, an' knaggie, hollow-backed, knobby
I've seen the day,
Thou could hae gane like ony staggie colt
Out-owre the lay. Across, lea
Tho' now thou's dowie, stiff, an' crazy, drooping
An' thy auld hide's as white's a daisie,
I've seen thee dappled, sleek, an' glaizie, glossy
A bonnie gray:
He should been tight that daur't to raize thee, excite
Ance in a day. Once
Thou ance was i' the foremost rank,
A filly buirdly, steeve, an' swank, stately, compact, limber
An' set weel down a shapely shank,
As e'er tread yird; earth
An' could hae flown out-owre a stank, pool
Like ony bird.
It's now some nine-an-twenty year,
Sin' thou was my guid-father's meere;
He gied me thee, o' tocher dear, as dowry
An' fifty mark;
Tho' it was sma', 'twas weel-won gear, wealth
An' thou was stark. strong
When first I gaed to woo my Jenny,
Ye then was trottin' wi' your minnie: mother
Tho' ye was trickie, slee, an' funnie, sly
Ye ne'er was donsie; unmanageable
But hamely, tawie, quiet, an' cannie, tractable, good tempered
An' unco sonsie. very attractive
That day ye pranc'd wi' muckle pride much
When ye bure hame my bonnie bride; bore
An' sweet an' gracefu' she did ride,
Wi' maiden air!
Kyle-Stewart I could braggèd wide have challenged
For sic a pair.
Tho' now ye dow but hoyte and hobble, can only halt
An' wintle like a saumont-coble, stagger, salmon-boat
That day ye was a jinker noble goer
For heels an' win'! wind
An' ran them till they a' did wobble
Far, far behin'.
When thou an' I were young and skeigh, skittish
An' stable-meals at fairs were driegh, dull
How thou wad prance, an' snore, an' skriegh snort, neigh
An' tak the road!
Town's-bodies ran, and stood abeigh, aloof
An' ca't thee mad.
When thou was corn't, an' I was mellow, full of corn
We took the road aye like a swallow:
At brooses thou had ne'er a fellow wedding-races
For pith an' speed;
But ev'ry tail thou pay't them hollow,
Where'er thou gaed. went
The sma', drooped-rumpled hunter cattle, short-rumped
Might aiblins waur'd thee for a brattle; perhaps have beat, spurt
But sax Scotch miles, thou tried their mettle,
An' gart them whaizle; wheeze
Nae whip nor spur, but just a wattle
O' saugh or hazel. willow
Thou was a noble fittie-lan', near horse of hindmost pair
As e'er in tug or tow was drawn! hide or tow traces
Aft thee an' I, in aucht hours gaun, eight, going
On guid March-weather,
Hae turn'd sax rood beside our han',
For days thegither.
Thou never braindg't, an' fetch't, an' fliskit, plunged, stopped, capered
But thy auld tail thou wad hae whiskit,
An' spread abreed thy weel-fill'd brisket, chest
Wi' pith an' pow'r,
Till spritty knowes wad rair't and riskit, rooty hillocks, roared, cracked
An' slypet owre. fallen gently over
When frosts lay lang, an' snaws were deep,
An' threaten'd labour back to keep,
I gied thy cog a wee bit heap dish
Aboon the timmer; edges
I kenn'd my Maggie wad na sleep
For that, or simmer. ere
In cart or car thou never reestit; were restive
The steyest brae thou wad hae faced it; steepest
Thou never lap, an' stenned, an' breastit, leapt, jumped
Then stood to blaw;
But, just thy step a wee thing hastit,
Thou snoov't awa. jogged along
My pleugh is now thy bairn-time a', plough-team, issue
Four gallant brutes as e'er did draw;
Forbye sax mae I've sell't awa Besides, more, away
That thou hast nurst:
They drew me thretteen pund an' twa,
The very warst. worst
Mony a sair darg we twa hae wrought, day's work
An' wi' the weary warl' fought!
An' mony an anxious day I thought
We wad be beat!
Yet here to crazy age we're brought,
Wi' something yet.
And think na, my auld trusty servan',
That now perhaps thou's less deservin',
An' thy auld days may end in starvin';
For my last fou, bushel
A heapit stimpart I'll reserve ane quarter-peck
Laid by for you.
We've worn to crazy years thegither;
We'll toyte about wi' ane anither; totter
Wi' tentie care I'll flit thy tether attentive, change
To some hain'd rig, reserved plot
Where ye may nobly rax your leather, stretch, sides
Wi' sma' fatigue.
To the evidence of Burns's warm-heartedness supplied by these kindly
verses may appropriately be added the Address to the Deil. Burns's
attitude to the supernatural we have already slightly touched on.
Apart from the somewhat vague Deism which seems to have formed his
personal creed, the poet's attitude toward most of the beliefs in the
other world which were held around him was one of amused skepticism.
Halloween and Tam o' Shanter show how he regarded the grosser
rural superstitions; but the Devil was another matter. Scottish
Calvinism had, as has been said, made him almost the fourth person in
the Godhead; and Burns's thrusts at this belief are among the most
effective things in his satire. In the present piece, however, the
satirical spirit is almost overcome by kindliness and benevolent
humor, and few of his poems are more characteristic of this side of
his nature.
ADDRESS TO THE DEIL
O thou! whatever title suit thee,
Auld Hornie, Satan, Mick, or Clootie, Hoofie
Wha in yon cavern grim an' sootie,
Clos'd under hatches,
Spairges about the brunstane cootie, Splashes, dish
To scaud poor wretches! scald
Hear me, auld Hangie, for a wee, Hangman
An' let poor damnèd bodies be;
I'm sure sma' pleasure it can gie,
Ev'n to a deil,
To skelp an' scaud poor dogs like me, spank, scald
An' hear us squeal!
Great is thy pow'r, an' great thy fame;
Far kenn'd an' noted is thy name;
An', tho' yon lowin' heugh's thy hame, flaming pit
Thou travels far;
An' faith! thou's neither lag nor lame, backward
Nor blate nor scaur. shy, afraid
Whyles rangin' like a roarin' lion
For prey, a' holes an' corners tryin';
Whyles on the strong-wing'd tempest flyin',
Tirlin' the kirks; Stripping
Whyles, in the human bosom pryin',
Unseen thou lurks.
I've heard my reverend grannie say,
In lanely glens ye like to stray;
Or, where auld ruin'd castles gray
Nod to the moon,
Ye fright the nightly wand'rer's way,
Wi' eldritch croon. weird
When twilight did my grannie summon
To say her pray'rs, douce, honest woman! sedate
Aft yont the dyke she's heard you bummin', beyond
Wi' eerie drone;
Or, rustlin', thro' the boortrees comin', elders
Wi' heavy groan.
Ae dreary windy winter night
The stars shot down wi' sklentin' light, squinting
Wi' you mysel I gat a fright
Ayont the lough; pond
Ye like a rash-buss stood in sight clump of rushes
Wi' waving sough. moan
The cudgel in my nieve did shake, fist
Each bristled hair stood like a stake,
When wi' an eldritch stoor ‘quaick, quaick,’ weird, harsh
Amang the springs,
Awa ye squatter'd like a drake
On whistlin' wings.
Let warlocks grim an' wither'd hags
Tell how wi' you on ragweed nags ragwort
They skim the muirs an' dizzy crags
Wi' wicked speed;
And in kirk-yards renew their leagues
Owre howkit dead. disturbed
Thence country wives, wi' toil an' pain,
May plunge an' plunge the kirn in vain; churn
For oh! the yellow treasure's taen i.e., the butter
By witchin' skill;
An' dawtit, twal-pint Hawkie's gane petted, twelve-pint cow
As yell's the bill. dry, bull
Thence mystic knots mak great abuse
On young guidmen, fond, keen, an' crouse; husbands, cocksure
When the best wark-lume i' the house, tool
By cantrip wit, magic
Is instant made no worth a louse,
Just at the bit. crisis
When thowes dissolve the snawy hoord, thaws, hoard
An' float the jinglin' icy boord,
Then water-kelpies haunt the foord, -spirits
By your direction,
An' 'nighted travelers are allur'd
To their destruction.
An' aft your moss-traversing spunkies bog-, goblins
Decoy the wight that late an' drunk is:
The bleezin, curst, mischievous monkies
Delude his eyes,
Till in some miry slough he sunk is,
Ne'er mair to rise.
When masons' mystic word an' grip
In storms an' tempests raise you up,
Some cock or cat your rage maun stop, must
Or, strange to tell!
The youngest brither ye wad whip
Aff straught to hell. straight
Lang syne, in Eden's bonnie yard, ago, garden
When youthfu' lovers first were pair'd,
And all the soul of love they shar'd,
The raptur'd hour,
Sweet on the fragrant flow'ry swaird, sward
In shady bow'r;
Then you, ye auld snick-drawing dog! scheming
Ye cam to Paradise incog,
An' play'd on man a cursed brogue, trick
(Black be your fa!)
An' gied the infant warld a shog, shake
'Maist ruin'd a'.
D'ye mind that day, when in a bizz, flurry
Wi' reekit duds, an' reestit gizz, smoky rags, scorched wig
Ye did present your smoutie phiz smutty
'Mang better folk,
An' sklented on the man of Uz squinted
Your spitefu' joke?
An' how ye gat him i' your thrall,
An' brak him out o' house an' hal', holding
While scabs an' blotches did him gall
Wi' bitter claw,
An' lows'd his ill-tongu'd wicked scaul, loosed, scold
Was warst ava? of all
But a' your doings to rehearse,
Your wily snares an' fechtin' fierce, fighting
Sin' that day Michael did you pierce,
Down to this time,
Wad ding a' Lallan tongue, or Erse, heat, Lowland
In prose or rhyme.
An' now, auld Cloots, I ken ye're thinkin', Hoofs
A certain Bardie's rantin', drinkin', roistering
Some luckless hour will send him linkin', hurrying
To your black pit;
But faith! he'll turn a corner jinkin', dodging
An' cheat you yet.
But fare you weel, auld Nickie-ben!
O wad ye tak a thought an' men'! mend
Ye aiblins might—I dinna ken—perhaps
Still hae a stake:
I'm wae to think upo' yon den,
Ev'n for your sake!
Somewhat akin in nature is Death and Doctor Hornbook. The purpose
is personal satire, Doctor Hornbook being a real person, John Wilson,
a schoolmaster in Tarbolton, who had turned quack and apothecary. The
figure of Death is an amazingly graphic creation, with its mixture of
weirdness and familiar humor; while the attack on Hornbook is managed
with consummate skill. Death is made to complain that the doctor is
balking him of his legitimate prey, and the drift seems to be
complimentary; when in the last few verses it appears that in
compensation Hornbook kills far more than he cures.
DEATH AND DOCTOR HORNBOOK
Some books are lies frae end to end,
And some great lies were never penn'd:
Ev'n ministers, they hae been kenn'd, known
In holy rapture,
A rousing whid at times to vend, fib
And nail't wi' Scripture.
But this that I am gaun to tell, going
Which lately on a night befell,
Is just as true's the Deil's in hell
Or Dublin city:
That e'er he nearer comes oursel
'S a muckle pity. great
The clachan yill had made me canty, village age, cheerful
I wasna fou, but just had plenty; full
I stacher'd whyles, but yet took tent aye staggered, heed
To free the ditches; clear
An' hillocks, stanes, an' bushes kent aye
Frae ghaists an' witches.
The rising moon began to glowre stare
The distant Cumnock hills out-owre; above
To count her horns, wi' a' my pow'r,
I set mysel;
But whether she had three or four
I cou'd na tell.
I was come round about the hill,
And todlin' down on Willie's mill,
Setting my staff, wi' a' my skill,
To keep me sicker; secure
Tho' leeward whyles, against my will,
I took a bicker. run
I there wi' Something does forgather, meet
That pat me in an eerie swither; put, ghostly dread
An awfu' scythe, out-owre ae shouther, across one shoulder
Gear-dangling, hang; hung
A three-tae'd leister on the ither -toed fish-spear
Lay large an' lang.
Its stature seem'd lang Scotch ells twa,
The queerest shape that e'er I saw,
For fient a wame it had ava: devil a belly, at all
And then its shanks,
They were as thin, as sharp an' sma'
As cheeks o' branks. sides of an ox's bridle
‘Guid-een,’ quo' I; ‘Friend! hae ye been mawin, Good-evening, mowing
When ither folk are busy sawin?’ sowing
It seem'd to mak a kind o' stan',
But naething spak;
At length says I, ‘Friend, wh'are ye gaun? going
Will ye go back?’
It spak right howe: ‘My name is Death, hollow
But be na fley'd.’—Quoth I, ‘Guid faith, frightened
Ye're maybe come to stap my breath;
But tent me, billie: heed, fellow
I red ye weel, tak care o' skaith, advise, harm
See, there's a gully!’ big knife
‘Gudeman,’ quo' he, ‘put up your whittle, knife
I'm no design'd to try its mettle;
But if I did—I wad be kittle ticklish
To be mislear'd—if mischievous
I wad na mind it, no that spittle
Out-owre my beard.’ Over
‘Weel, weel!’ says I, ‘a bargain be't;
Come, gies your hand, an' sae we're gree't; give us, agreed
We'll ease our shanks an' tak a seat—
Come, gies your news;
This while ye hae been mony a gate, road
At mony a house.’
‘Ay, ay!’ quo' he, an' shook his head,
‘It's e'en a lang, lang time indeed
Sin' I began to nick the thread,
An' choke the breath:
Folk maun do something for their bread, must
An' sae maun Death.
‘Sax thousand years are near-hand fled, well-nigh
Sin' I was to the hutching bred; butchering
An' mony a scheme in vain's been laid
To stap or scaur me; stop, scare
Till ane Hornbook's ta'en up the trade,
An' faith! he'll waur me. worst
‘Ye ken Jock Hornbook i' the clachan—village
Deil mak his king's-hood in a spleuchan! second stomach, tobacco pouch
(Author of Domestic Medicine)
He's grown sae well acquaint wi' Buchan
An' ither chaps,
The weans haud out their fingers laughin', children
And pouk my hips. poke
‘See, here's a scythe, and there's a dart—
They hae pierc'd mony a gallant heart;
But Doctor Hornbook, wi' his art
And cursed skill,
Has made them baith no worth a fart;
Damn'd haet they'll kill. Devil a thing
‘'Twas but yestreen, nae farther gane, last night
I threw a noble throw at ane—
Wi' less, I'm sure, I've hundreds slain—
But deil-ma-care!
It just play'd dirl on the bane, rang, bone
But did nae mair.
‘Hornbook was by wi' ready art,
And had sae fortified the part
That, when I lookèd to my dart,
It was sae blunt,
Fient haet o't wad hae pierc'd the heart Devil a bit
O' a kail-runt. cabbage stalk
‘I drew my scythe in sic a fury
I near-hand cowpit wi' my hurry, upset
But yet the bauld Apothecary
Withstood the shock;
I might as weel hae tried a quarry
O' hard whin rock.
‘E'en them he canna get attended,
Altho' their face he ne'er had kenn'd it,
Just sh— in a kail-blade, and send it, cabbage-leaf
As soon's he smells't,
Baith their disease, and what will mend it,
At once he tells't.
‘And then a' doctor's saws and whittles,
Of a' dimensions, shapes, an' mettles,
A' kinds o' boxes, mugs, an' bottles,
He's sure to hae;
Their Latin names as fast he rattles
As A B C.
‘Calces o' fossils, earths, and trees;
True sal-marinum o' the seas;
The farina of beans and pease,
He has't in plenty;
Aqua-fortis, what you please,
He can content ye.
‘Forbye some new uncommon weapons,—Besides
Urinus spiritus of capons;
Or mite-horn shavings, filings, scrapings,
Distill'd per se;
Sal-alkali o' midge-tail clippings,
And mony mae.’more
‘Wae's me for Johnny Ged's Hole now,’ the grave-digger's
Quoth I, ‘if that thae news be true!those
His braw calf-ward whare gowans grew grazing-plot, daisies
Sae white and bonnie,
Nae doubt they'll rive it wi' the plew; split
They'll ruin Johnie!’
The creature grain'd an eldritch laugh, groaned, weird
And says: ‘Ye needna yoke the pleugh,
Kirk-yards will soon be till'd eneugh,
Tak ye nae fear;
They'll a' be trench'd wi' mony a sheugh ditch
In twa-three year.
‘Where I kill'd ane, a fair strae-death, straw (i.e., bed)
By loss o' blood or want o' breath,
This night I'm free to tak my aith oath
That Hornbook's skill
Has clad a score i' their last claith, cloth
By drap and pill.
‘An honest wabster to his trade, weaver by
Whase wife's twa nieves were scarce weel-bred, fists
Gat tippence-worth to mend her head
When it was sair; aching
The wife slade cannie to her bed, slid quietly
But ne'er spak mair.
‘A country laird had ta'en the batts, botts
Or some curmurring in his guts, commotion
His only son for Hornbook sets,
An' pays him well:
The lad, for twa guid gimmer-pets, pet-ewes
Was laird himsel.
‘A bonnie lass, ye kenn'd her name,
Some ill-brewn drink had hov'd her wame; raised, belly
She trusts hersel, to hide the shame,
In Hornbook's care;
Horn sent her aff to her lang hame,
To hide it there.
‘That's just a swatch o' Hornbook's way; sample
Thus goes he on from day to day,
Thus does he poison, kill an' slay,
An's weel pay'd for't;
Yet stops me o' my lawfu' prey
Wi' his damn'd dirt.
‘But, hark! I'll tell you of a plot,
Tho' dinna ye be speaking o't;
I'll nail the self-conceited sot
As dead's a herrin':
Niest time we meet, I'll wad a groat, Next, wager
He gets his fairin'!’
But, just as he began to tell,
The auld kirk-hammer strak the bell struck
Some wee short hour ayont the twal, beyond, twelve
Which rais'd us baith: got us to our feet
I took the way that pleas'd mysel,
And sae did Death.
A few miscellaneous poems remain to be quoted. These do not naturally
fall into any of the major glasses of Burns's work, yet are too
important either for their intrinsic worth or the light they throw on
his character and genius to be omitted. The Elegies, of which he wrote
many, following, as has been seen, the tradition founded by Sempill of
Beltrees, may be exemplified by Tam Samson's Elegy and that on
Captain Matthew Henderson. Special phases of Scottish patriotism are
expressed in Scotch Drink, and the address To a Haggis; while more
personal is A Bard's Epitaph. In this last we have Burns's summing
up of his own character, and it closes with his recommendation of the
virtue he strove after but could never attain.
TAM SAMSON'S ELEGY
Has auld Kilmarnock seen the deil?
Or great Mackinlay thrawn his heel? twisted
Or Robertson again grown weel,
To preach an' read?
‘Na, waur than a'!’ cries ilka chiel, worse, everybody
‘Tam Samson's dead!’
Kilmarnock lang may grunt an' grane, groan
An' sigh, an' sab, an' greet her lane, weep alone
An' cleed her bairns, man, wife, an' wean, clothe, child
In mourning weed;
To death, she's dearly paid the kane,—rent in kind
Tam Samson's dead!
The Brethren o' the mystic level
May hing their head in woefu' bevel, slope
While by their nose the tears will revel,
Like ony bead;
Death's gien the Lodge an unco devel,—stunning blow
Tam Samson's dead!
When Winter muffles up his cloak,
And binds the mire like a rock;
When to the loughs the curler's flock ponds
Wi' gleesome speed,
Wha will they station at the cock? mark
Tam Samson's dead!
He was the king o' a' the core gang
To guard, or draw, or wick a bore,
[23]
Or up the rink like Jehu roar
In time o' need;
But now he lags on Death's hogscore,
[24]—
Tam Samson's dead!
Now safe the stately sawmont sail, salmon
And trouts bedropp'd wi' crimson hail,
And eels weel kent for souple tail,
And geds for greed, pikes
Since dark in Death's fish-creel we wail
Tam Samson's dead!
Rejoice, ye birring paitricks a'; whirring partridges
Ye cootie moorcocks, crousely craw; leg-plumed, confidently
Ye maukins, cock your fud fu' braw, hares, tail
Withouten dread;
Your mortal fae is now awa',—
Tam Samson's dead!
That woefu' morn be ever mourn'd
Saw him in shootin graith adorn'd, attire
While pointers round impatient burn'd,
Frae couples freed;
But oh! he gaed and ne'er return'd!
Tam Samson's dead!
In vain auld age his body batters;
In vain the gout his ancles fetters;
In vain the burns cam down like waters, brooks, lakes
An acre braid!
Now ev'ry auld wife, greeting clatters weeping
‘Tam Samson's dead!’
Owre mony a weary hag he limpit, moss
An' aye the tither shot he thumpit,
Till coward Death behin' him jumpit
Wi' deadly feide; feud
Now he proclaims, wi' tout o' trumpet, blast
‘Tam Samson's dead!’
When at his heart he felt the dagger,
He reel'd his wonted bottle-swagger,
But yet he drew the mortal trigger
Wi' weel-aim'd heed;
‘Lord, five!’ he cried, an' owre did stagger;
Tam Samson's dead!
Ilk hoary hunter mourn'd a brither;
Ilk sportsman youth bemoan'd a father;
Yon auld grey stane, amang the heather,
Marks out his head,
Where Burns has wrote, in rhyming blether, nonsense
‘Tam Samson's dead!’
There low he lies in lasting rest;
Perhaps upon his mould'ring breast
Some spitfu' muirfowl bigs her nest, builds
To hatch and breed;
Alas! nae mair he'll them molest!
Tam Samson's dead!
When August winds the heather wave,
And sportsmen wander by yon grave,
Three volleys let his memory crave
O' pouther an' lead, powder
Till Echo answer frae her cave
‘Tam Samson's dead!’
‘Heav'n rest his saul, where'er he be!’
Is th' wish o' mony mae than me: more
He had twa fauts, or maybe three,
Yet what remead? remedy
Ae social honest man want we: One
Tam Samson's dead!
Tam Samson's weel-worn clay here lies:
Ye canting zealots, spare him!
If honest worth in heaven rise,
Ye'll mend ere ye win near him.
Go, Fame, an' canter like a filly
Thro' a' the streets an' neuks o' Killie, nooks
Tell ev'ry social honest billie fellow
To cease his grievin',
For yet, unskaith'd by Death's gleg gullie, unharmed, nimble knife
Tam Samson's livin'!
ELEGY ON CAPT. MATTHEW HENDERSON,
A Gentleman Who Held the Patent for His Honours Immediately From
Almighty God
O Death! thou tyrant fell and bloody!
The meikle devil wi' a woodie big, gallows-rope
Haurl thee hame to his black smiddie Drag, smithy
O'er hurcheon hides, hedgehog
And like stock-fish come o'er his studdie anvil
Wi' thy auld sides!
He's gane, he's gane! he's frae us torn, gone
The ae best fellow e'er was born! one
Thee, Matthew, Nature's sel' shall mourn
By wood and wild,
Where, haply, Pity strays forlorn,
Frae man exil'd.
Ye hills, near neibors o' the starns, stars
That proudly cock your cresting cairns! mounds
Ye cliffs, the haunts of sailing earns, eagles
Where echo slumbers!
Come join, ye Nature's sturdiest bairns, children
My wailing numbers!
Mourn, ilka grove the cushat kens! each, dove
Ye haz'lly shaws and briery dens! woods
Ye burnies, wimplin' down your glens, winding
Wi' toddlin din,
Or foaming strang wi' hasty stens heaps
Frae lin to lin. fall
Mourn, little harebells o'er the lea;
Ye stately foxgloves fair to see;
Ye woodbines hanging bonnilie,
In scented bow'rs;
Ye roses on your thorny tree,
The first o' flow'rs.
At dawn when ev'ry grassy blade
Droops with a diamond at his head,
At ev'n when beans their fragrance shed
I' th' rustling gale,
Ye maukins, whiddin' thro' the glade, hares, scudding
Come join my wail.
Mourn, ye wee songsters o' the wood;
Ye grouse that crap the heather bud; crop
Ye curlews calling thro' a clud; cloud
Ye whistling plover;
And mourn, ye whirring paitrick brood—partridge
He's gane for ever!
Mourn, sooty coots, and speckled teals;
Ye fisher herons, watching eels;
Ye duck and drake, wi' airy wheels
Circling the lake;
Ye bitterns, till the quagmire reels,
Rair for his sake. Boom
Mourn, clamouring craiks at close o' day, corncrakes
'Mang fields o' flowering clover gay;
And, when ye wing your annual way
Frae our cauld shore,
Tell thae far warlds wha lies in clay, those
Wham we deplore.
Ye houlets, frae your ivy bow'r owls
In some auld tree, or eldritch tow'r, haunted
What time the moon wi' silent glow'r stare
Sets up her horn,
Wail thro' the dreary midnight hour
Till waukrife morn! wakeful
O rivers, forests, hills, and plains!
Oft have ye heard my canty strains; cheerful
But now, what else for me remains
But tales of woe?
And frae my een the drapping rains eyes
Maun ever flow. Must
Mourn, Spring, thou darling of the year!
Ilk cowslip cup shall kep a tear: catch
Thou, Simmer, while each corny spear
Shoots up its head,
Thy gay green flow'ry tresses shear
For him that's dead!
Thou, Autumn, wi' thy yellow hair,
In grief thy sallow mantle tear!
Thou, Winter, hurling thro' the air
The roaring blast,
Wide o'er the naked warld, declare
The worth we've lost!
Mourn him, thou sun, great source of light!
Mourn, empress of the silent night!
And you, ye twinkling starnies bright, starlets
My Matthew mourn!
For through your orbs he's ta'en his flight,
Ne'er to return.
O Henderson! the man! the brother!
And art thou gone, and gone for ever?
And hast thou crost that unknown river,
Life's dreary bound?
Like thee, where shall I find another,
The world around?
Go to your sculptur'd tombs, ye great,
In a' the tinsel trash o' state!
But by thy honest turf I'll wait,
Thou man of worth!
And weep the ae best fellow's fate
E'er lay in earth.
SCOTCH DRINK
Gie him strong drink, until he wink,
That's sinking in despair;
An' liquor guid to fire his bluid,
That's prest wi' grief an' care;
There let him bouse, an' deep carouse,
Wi' bumpers flowing o'er,
Till he forgets his loves or debts,
An' minds his griefs no more.
Solomon (Proverbs xxxi. 6, 7).
Let other Poets raise a fracas
'Bout vines, an' wines, an' drunken Bacchus,
An' crabbed names an' stories wrack us,
An' grate our lug; ear
I sing the juice Scotch bear can mak us, barley
In glass or jug.
O thou, my Muse! guid auld Scotch Drink,
Whether thro' wimplin worms thou jink, winding, dodge
Or, richly brown, ream owre the brink, cream
In glorious faem, foam
Inspire me, till I lisp an' wink,
To sing thy name!
Let husky wheat the haughs adorn, flat river-lands
An' aits set up their awnie horn, oats, bearded
An' pease an' beans at een or morn,
Perfume the plain;
Leeze me on thee, John Barleycorn, Commend me to
Thou King o' grain!
On thee aft Scotland chows her cood, chews, cud
In souple scones, the wale o' food! soft cakes, choice
Or tumblin' in the boiling flood
Wi' kail an' beef;
But when thou pours thy strong heart's blood,
There thou shines chief.
Food fills the wame, an' keeps us livin'; belly
Tho' life's a gift no worth receivin',
But, oil'd by thee,
The wheels o' life gae down-hill, scrievin' careering
Wi' rattlin' glee.
Thou clears the head o' doited Lear: muddled Learning
Thou cheers the heart o' drooping Care;
Thou strings the nerves o' Labour sair,
At's weary toil:
Thou even brightens dark Despair
Wi' gloomy smile.
Aft, clad in massy siller weed,
Wi' gentles thou erects thy head;
Yet humbly kind, in time o' need,
The poor man's wine,
His wee drap parritch, or his bread,
Thou kitchens fine. makest palatable
Thou art the life o' public haunts;
But thee, what were our fairs and rants? Without, frolics
Ev'n godly meetings o' the saunts, saints
By thee inspir'd,
When gaping they besiege the tents,
Are doubly fir'd.
That merry night we get the corn in!
O sweetly then thou reams the horn in! foamest
Or reekin' on a New-Year mornin' smoking
In cog or bicker, bowl, cup
An' just a wee drap sp'ritual burn in, whisky
An' gusty sucker! tasty sugar
When Vulcan gies his bellows breath,
An' ploughmen gather wi' their graith, implements
O rare to see thee fizz an' freath froth
I' th' lugged caup! two-eared cup
Then Burnewin comes on like death The Blacksmith
At ev'ry chaup. blow
Nae mercy, then, for airn or steel; iron
The brawnie, banie, ploughman chiel, bony, fellow
Brings hard owre-hip, wi' sturdy wheel,
The strong forehammer,
Till block an' studdie ring an' reel anvil
Wi' dinsome clamour.
When skirlin' weanies see the light, squalling babies
Thou maks the gossips clatter bright
How fumblin' cuifs their dearies slight—dolts
Wae worth the name!
Nae Howdie gets a social night, Midwife
Or plack frae them. small coin
When neibors anger at a plea, lawsuit
An' just as wud as wud can be, mad
How easy can the barley-bree -brew
Cement the quarrel!
It's aye the cheapest lawyer's fee
To taste the barrel.
Alake! that e'er my Muse has reason
To wyte her countrymen wi' treason; blame
But mony daily weet their weasan' throat
Wi' liquors nice,
An' hardly, in a winter's season,
E'er spier her price. ask
Wae worth that brandy, burning trash!
Fell source o' mony a pain an' brash? illness
Twins mony a poor, doylt, drucken hash, Robs, stupid, drunken oaf
O' half his days;
An' sends, beside, auld Scotland's cash
To her warst faes.
Ye Scots, wha wish auld Scotland well,
Ye chief, to you my tale I tell,
Poor plackless devils like mysel' penniless
It sets you ill, becomes
Wi' bitter, dearthfu' wines to mell, meddle
Or foreign gill.
May gravels round his blather wrench, ladder
An' gouts torment him, inch by inch,
Wha twists his gruntle wi' a glunch face, growl
O' sour disdain,
Out owre a glass o' whisky punch
Wi' honest men!
O Whisky! soul o' plays an' pranks!
Accept a bardie's gratefu' thanks!
When wanting thee, what tuneless cranks creakings
Are my poor verses!
Thou comes—they rattle i' their ranks
At ither's arses!
Thee, Ferintosh!
[25] O sadly lost!
Scotland, lament frae coast to coast!
Now colic-grips an' barkin' hoast cough
May kill us a';
For loyal Forbes' charter'd boast
Is ta'en awa!
Thae curst horse-leeches o' th' Excise, These
Wha mak the whisky stells their prize—stills
Haud up thy hand, deil! Ance—twice—thrice!
There, seize the blinkers! spies
An' bake them up in brunstane pies brimstone
For poor damn'd drinkers.
Fortune! if thou'll but gie me still
Hale breeks, a bannock, and a gill, Whole breeches, oatmeal cake
An' rowth o' rhyme to rave at will, plenty
Tak' a' the rest,
An' deal'd about as thy blind skill
Directs thee best.
TO A HAGGIS
Fair fa' your honest sonsie face, jolly
Great chieftain o' the puddin'-race!
Aboon them a' ye tak your place, Above
Painch, tripe, or thairm: Paunch, guts
Weel are ye wordy o' a grace worthy
As lang's my arm.
The groaning trencher there ye fill,
Your hurdies like a distant hill; buttocks
Your pin wad help to mend a mill skewer
In time o' need;
While thro' your pores the dews distil
Like amber bead.
His knife see rustic Labour dight, wipe
An' cut you up wi' ready sleight, skill
Trenching your gushing entrails bright
Like ony ditch;
And then, O what a glorious sight,
Warm-reekin', rich! -smoking
Then, horn for horn they stretch an' strive, spoon
Deil tak the hindmost! on they drive,
Till a' their weel-swall'd kytes belyve well-swelled bellies soon
Are bent like drums;
Then auld guidman, maist like to rive, burst
‘Be-thankit!’ hums.
Is there that o'er his French ragout,
Or olio that wad staw a sow, sicken
Or fricassee wad mak her spew
Wi' perfect sconner, disgust
Looks down wi' sneering scornfu' view
On sic a dinner?
Poor devil! see him owre his trash,
As feckless as a wither'd rash, feeble, rush
His spindle shank a guid whip-lash,
His nieve a nit: fist, nut
Thro' bloody flood or field to dash,
O how unfit!
But mark the Rustic, haggis-fed—
The trembling earth resounds his tread!
Clap in his walie nieve a blade, ample fist
He'll mak it whissle;
An' legs, an' arms, an' heads will sned, crop
Like taps o' thrissle. thistle
Ye Pow'rs wha mak mankind your care,
And dish them out their bill o' fare
Auld Scotland wants nae skinking ware watery stuff
That jaups in luggies; splashes, porringers
But, if ye wish her gratefu' prayer,
Gie her a Haggis!
A BARD'S EPITAPH
Is there a whim-inspired fool,
Owre fast for thought, owre hot for rule, Too
Owre blate to seek, owre proud to snool, bashful, cringe
Let him draw near;
And owre this grassy heap sing dool, woe
And drap a tear.
Is there a bard of rustic song,
Who, noteless, steals the crowds among,
That weekly this area throng,
O, pass not by!
But, with a frater-feeling strong,
Here heave a sigh.
Is there a man whose judgment clear,
Can others teach the course to steer.
Yet runs, himself, life's mad career,
Wild as the wave;
Here pause—and, thro' the starting tear,
Survey this grave.
The poor inhabitant below
Was quick to learn and wise to know,
And keenly felt the friendly glow,
And softer flame;
But thoughtless follies laid him low,
And stain'd his name!
Reader, attend! whether thy soul
Soars fancy's flights beyond the pole,
Or darkling grubs this earthly hole,
In low pursuit;
Know prudent, cautious self-control
Is wisdom's root.
CHAPTER VI
CONCLUSION
We have now examined in some detail the main facts of Burns's personal
life and literary production: it is time to sum these up in order to
realize the character of the man and the value of the work.
Certain fundamental qualities are easily traced to his parentage. The
Burnses were honest, hard-working people, stubborn fighters for
independence, with intellectual tastes above the average of their
class. These characteristics the poet inherited. With all his failures
in worldly affairs, he contrived to pay his debts; however obliged to
friends and patrons for occasional aid, he never abated his
self-respect or became the hanger-on of any man; and he showed
throughout his life an eager, receptive, and ever-expanding mind. The
seed sown by his father with so much pains and care in his early
training fell on fruitful soil, and in the range of his information,
as well as in his critical and reasoning powers, Burns became the
equal of educated men. The love of independence, indeed, was less a
family than a national passion. The salient fact in the history of
Scotland is the intensity of the prolonged struggle against the
political domination of England; and there developed in the individual
life of the Scot a corresponding tendency to value personal freedom as
the greatest of treasures. The thrift and economy for which the
Scottish people are everywhere notable, and which has its vicious
excess in parsimony and nearness, is in its more honorable aspects no
end in itself but merely a means to independence. If they are keen to
“gather gear,”
It's no to hide it in a hedge,
Nor for a train-attendant,
But for the glorious privilege
Of being independent.
Along with these substantial and admirable qualities of integrity and
independence Burns inherited certain limitations. In the peasant class
in which he was born and reared, the fierceness of the struggle for
existence has crowded out some of the more beautiful qualities that
need ease and leisure for their development. The virtues of chivalry
do indeed at times appear among the very poor, but they are the
characteristic product of a class in which conditions are more
generous, the necessaries of life are taken for granted, and the
elemental demands of human nature are satisfied without competitive
striving. When a peasant is chivalrous he is so by virtue of some
individual quality, and in spite of rather than because of the spirit
of his class. Burns was too acute and too observant not to gather much
from the social ideals of the ladies and gentlemen with whom he came
in contact, and what he gathered affected his conduct profoundly; but
at times under stress of frustrated passion or mortified vanity he
reverted to the ruder manners of the peasantry from which he sprang.
So have to be accounted for certain brutalities in his treatment of
the women who loved him or who had been unwise enough to yield to his
fascination.
Other characteristics belong to him individually rather than to his
family or class or nation. He was to an extraordinary degree proud and
sensitive. He reacted warmly to kindness, and showed his gratitude
without stint; but he allowed no man to presume upon the obligations
he had conferred. He was very conscious of difference of rank, and
never sought to ignore it, however little he thought it mattered in
comparison with intrinsic merit. But the very degree to which he was
aware of the social gap between him and many of his acquaintances put
him ever on the alert for slights; and when he perceived or imagined
that he had received them, his indignation was sometimes less than
dignified and often excessive. Though he knew that he possessed
uncommon gifts, he was essentially modest in fact as well as in
appearance, and on the whole underestimated his genius.
He had a warm heart, and in his relations with his equals he was
genial and friendly. His love of his kind manifested itself especially
in his delight in company, a delight naturally heightened by the
enjoyment of the sense of leadership which his superior wit and
brilliance gave him in almost any society. The customs of the time
associated to an unfortunate degree hard drinking with social
intercourse. But more than the whisky he enjoyed the loosening of
self-consciousness and the warmth of conviviality that it brought.
It's no I like to sit an' swallow, not that
Then like a swine to puke an' wallow;
But gie me just a true guid fellow give
Wi' right ingine, wit
And spunkie ance to mak us mellow, liquor enough
An' then we'll shine!
Burns was not a drunkard. He seems to have taken little alone, and in
the houses of some of his more fashionable friends he resented the
pressure to drink more than he wanted. Nor did he allow dissipation to
interfere with his work on the farm, or his duties in the excise. Yet,
even when contemporary manners have received their share of
responsibility, it must be allowed that on the poet's own confession
he drank frequently to excess, and that this abuse had a serious share
in the breakdown of his constitution, weakened as it was by the
excessive toil of his youth.
He was fond of women, and this passion more than any other has been
the center of the disputes that have raged round his life and
character. Again, contemporary and class customs have to be taken into
account. In spite of the formal disapproval of public opinion and the
censure of the church, the attitude of his class in the end of the
eighteenth century toward such irregularities as brought Burns and
Jean Armour to the stool of repentance was much less severe than it
would be in this country to-day. Burns himself knew he was culpable,
but the comparative laxity of the standards of the time made it easier
for him to forgive himself, and prompted him to defiance when he
believed himself criticized by puritan hypocrites. Thus in his
utterances we have a curious inconsistency, his feeling ranging from
black remorse and melancholy, through half-hearted excuse and
justification, to swaggering bravado. And none of them makes pleasant
reading.
But his relations with the other sex were not all of the nature of
sheer passion. He was capable of serious friendship, warm respect,
abject adoration, and a hundred other variations of feeling; and in
several cases he maintained for years, by correspondence and
occasional visits, an intercourse with ladies on which no shadow of a
stain has ever been cast. Such were his relations with Margaret
Chalmers and Mrs. Dunlop. These facts have no controversial bearing,
but they are necessary to be considered if we are to have a complete
view of Burns's relations to society.
In estimating him as a poet, nothing is lost in keeping in mind the
historical relations which have been so strongly emphasized in recent
years. He himself would have been the last to resent being placed in a
national tradition, but, on the contrary, would have been proud to be
regarded as the last and greatest of Scottish vernacular poets.
Patriotic feeling is frequent in his verse; we have seen how
consciously he performed his work for Johnson and Thomson as a service
to his country; and to the “Guidwife of Wauchope House” he professed,
speaking of his youth,
E'en then, a wish (I mind its pow'r),
A wish that from my latest hour
Shall strongly heave my breast,
That I for poor auld Scotland's sake
Some usefu' plan or book could make,
Or sing a sang at least.
So in the line of the Scottish “makers” we place him, the inheritor of
the speech of Henryson and Dunbar, of the meters and modes of
Montgomery and the Sempills, Ramsay and Fergusson, the re-creator of
the perishing relics of the lost masters of popular song.
His relation to his English predecessors need not again be detailed,
so little of value did they contribute to the vital part of his work.
But some account should be taken of his connection with the English
literature of his own and the next generation.
The humanitarian movement was well under way before the appearance of
Burns, and the particular manifestations of it in, for example, the
poems of Cowper on animals, owed nothing to the influence of Burns.
But Cowper's hares never appealed to the popular heart with the force
of Burns's sheep and mice and dogs, and the tender familiarity and
wistful jocoseness of his poems to beasts have never been surpassed.
In writing these he was probably, consciously or unconsciously,
affected by the tendency of the time, as he was also in the democratic
brotherhood of A Man's a Man for a' That, but, in both cases, as we
have seen, part of the impulse, that part that made his utterance
reach his audience, was derived from his personal intercourse with his
farm stock and from his inborn conviction of the dignity of the
individual. His relations to these elements in the thought and feeling
of his day were, then, reciprocal: they strengthened certain traits in
his personality, and he passed them on to posterity, strengthened in
turn by his moving expression.
The situation is similar with regard to his connection with the
so-called “return to nature” in English poetry. Historians have
discerned a new era begun in descriptive poetry with Thomson's
Seasons; and in Cowper again, to ignore many intermediates, there is
abundance of faithful portraiture of landscape. But Burns was not
given to set description of their kind, and what he has in common with
them lies in the nature of his detail—the frank actuality of the
images of wind and weather, burn and brae, which form the background
of his human comedy and tragedy. He observed for himself, and he
called things by their own names. In so doing he was once more
following a national tradition, so that he was not “returning” to
nature, since the tradition had never left it; but, on the other hand,
it is reasonable to suppose that Wordsworth, arriving at a somewhat
similar method by a totally different route, found corroboration for
his theories of the simplification needed in the matter and diction of
poetry in the success of the Scottish rustic who showed his youth
How Verse may build a princely throne
On humble truth.
Wordsworth, of course, like the most distinguished of his romantic
contemporaries, found much in nature that Burns never dreamed of; and
even the faithfulness in detail which Burns shared with these poets
reached a point of subtlety and sensuousness far beyond the reach of
his simple and direct epithets. Nature was to be given in the next
generation a vast and novel variety of spiritual significance. With
all that Burns had nothing to do. He was realist, not romanticist,
though his example operated beneficently and sanely on some of the
romantic leaders.
Yet in Burns's treatment of nature there is imaginative beauty as well
as humble truth. His language in description, though not mystical or
highly idealized, is often rich in feeling, and his personality was
potent enough to pervade his most objective writing. Thus he ranks
among those who have put lovers of poetry under obligation for a fresh
glimpse of the beauty and meaning of the world around them. This
glimpse is so strongly suggestive of the poet that our delight in it
will largely depend on our sympathy with his temperament; yet now and
again he flashes out a phrase whose imaginative value is absolute,
and which makes its appeal without respect to the author:
The wan moon is setting behind the white wave,
And time is setting with me, oh!
Apart from the respects in which Burns is the inheritor and perfecter
of the vernacular traditions, and apart from his contact, active or
passive, with the English poets of his time, there is much in his
poetry which is thoroughly his own. It does not lie mainly in his
thinking, robust and shrewd though that is. We perceive in his work no
great individual attitude toward life and society such as we are
impelled to perceive in the work of Goethe; we find no message in it
like the message of Browning. What he does is to bring before us
characters, situations, moods, images, that belong to the permanent
and elemental in our nature. These are presented with a sympathy so
living, a tenderness so poignant, a humor so arch and so sly, that
they become a part of our experience in the most delightful and
exhilarating fashion. Part of the function of poetry is to prevent us
from becoming sluggish In our contemplation of life by making us feel
it fresh, vivid, pulsing; and this Burns notably accomplishes.
Coleridge's image of wetting the pebble to bring out its color and
brilliance is peculiarly apt in the case of Burns; for it was the
common if not the commonplace that he dealt with, and his workmanship
made it sparkle like a jewel.
In the long run the value of an author depends on two factors, the
nature of his insight and his power of expression. Burns's insight
into his own nature was deep and on the whole just, and that nature
was itself rich enough to teach him much. He found there the great
struggle between impulse and will—fiery, surging impulse and a
stubborn will. This experience, illuminated by a lively imagination,
gave him a sympathetic understanding of extraordinary range, extending
from the domestic troubles of the royal family and the perplexities of
the prime minister to the precarious adventures of a louse. His
insight into external nature blended the weather wisdom of the
ploughman with the poet's sensitiveness to the harmony or discord of
wind and sky with the moods of humanity.
For the expression of all this he had an instrument that did not
reach, it is true, to the great tragic tones of Shakespeare nor to the
delicate and filmy subtleties of Shelley. But he could utter pathos
almost intolerably piercing, and overwhelming remorse; gaiety as fresh
and inspiriting as the song of a lark; roistering mirth; keen irony;
and a thousand phases of passion. This he did in a verse of amazing
variety—sometimes tender and caressing; sometimes rushing like a
torrent.
Finally, it must be insisted again, in that aspect in which he is most
nearly supreme, the writing of songs, he is musician as well as poet.
Though he made no tunes, he saved hundreds; saved them not merely for
the antiquary and the connoisseur but for the great mass of lovers of
sweet and simple melody; saved them by marrying them to fit and
immortal words. It is for this most of all that Scotland and the world
love Burns.
THE END
INDEX
-
A Man's a Man for a' That, quoted 158, 317.
- A Red, Red Rose, 101, quoted 102.
- Address to the Deil, 38, 86, 281, quoted 282.
- Address to the Unco Guid, 38, quoted 176, 189.
- Adventures of Telemachus, 17.
- Ae Fond Kiss, quoted 56-57, 75, 103.
- Æneid (Douglas's), 268.
- Afton Water, quoted 116.
- Ainslie, Robert, 50.
- Alloway, 4 ff.
- Animals, Burns's feeling for, 270, 271.
- Armour, James, 35, 37-39.
- Armour, Jean, 35-39, 50, 55, 93, 110, 122, 172.
- Arnold, Matthew, 206, 237.
- Auld Lang Syne, 98, quoted 100.
- Auld Lichts, 179, 180, 184, 188.
- Auld Rob Morris, 115, quoted 121.
-
Bachelor's Club, 22.
- Bannocks o' Barley, quoted 165.
- Bard's Epitaph, A, 294, quoted 308.
- Beattie, 86.
- Beethoven, 95.
- Begbie, Ellison, 22-23, 27, 110.
- Bessy and Her Spinnin'-Wheel, quoted 145.
- Biography, Official, 68.
- Blacklock, Doctor, 39.
- Blair, Doctor, 45, 86.
- Blair Athole, 51.
- Boar's Head Tavern, 240.
- Bonnie Lesley, 115, quoted 118.
- Braw Braw Lads, quoted 140.
- Brow-on-Solway, 67.
- Browning, 320.
- Burnes, William, 3-8.
- Burns, Agnes (Brown), 4, 8.
- Burns, Gilbert, 5-6, 15, 31, 59, 90.
Burns, Robert, his career: autobiographical letter, 1-2; parentage
and early life, 3-23; schooling, 5-8, 15, 17; reading, 6-8, 18-19;
study of French, 16; folk-lore, 18; overwork, 19; first song, 20;
flax-dressing, 23; early love-affairs, 22, 27; Mossgiel, 31-44;
Elizabeth Paton, 32-35; Jean Armour, 35-36; Mary Campbell (Highland
Mary), 36-37; West Indian project, 37-39; Elizabeth Miller, 37;
Kilmarnock edition, 37-38; disciplined by the church, 38-39;
Edinburgh, 44-56; early reviews, 46; Edinburgh edition, 46-50;
southern tour, 50; Highland tours, 50-51; Mrs. McLehose, 52-58;
marriage, 55; Ellisland, 53-62; Excise, 61-65; Dumfries, 62-68;
politics, 63-65; work for Johnson and Thomson, 65-66, 91-98;
whisky, 66-67, 313; illness and death, 66-67.
- Burns and music, 9 ff.
- Burns's method of composition, 87, 92, 111-112.
- Burns's stanza, 80.
-
Ca' the Yowes, quoted 115.
- Campbell, Mary, 36-37, 76, 112. See Highland Mary.
- Canterbury Tales, 254.
- Chalmers, Margaret, 110.
- Charlie He's My Darling, quoted 168.
- Chaucer, 254.
- Chloris (Jean Lorimer), 110, 112.
- Choice Collection (Watson's), 81.
- Clarinda (Mrs. McLehose), 52-58.
- Clarinda, quoted 58, 75, 109.
- Cockburn, Mrs., 82.
- Coleridge, 321.
- Come Boat Me O'er to Charlie, quoted 163.
- Comin' through the Rye, quoted 154.
- Complete Letter-Writer, 6.
- Contented wi' Little, quoted 126.
- Conviviality, 66, 313.
- Corn Rigs, 75.
- Cowper, 267, 317.
- Crabbe, 267.
- Craigieburn-wood, 111.
- Creech, 45, 50, 52.
- Currie, Doctor, 68.
-
Dalrymple, James, 44.
- Dalrymple School, 15.
- Davidson, Betty, 18.
- Death and Doctor Hornbook, quoted 287.
- Death and Dying Words of Poor Mailie, 80, 82.
- Dedication to Gavin Hamilton, 185-186.
- Descriptive poetry, 206 ff., 264 ff.
-
Dick, J.C., 91-92, note.
- Dodsley, Robert, 103.
- Douglas, Gavin, 268.
- Dramatic lyrics, 128 ff.
- Drummond of Hawthornden, 72.
- Dumfries, 50, 62-68.
- Dunbar, William, 81, 241, 316.
- Duncan Davison, quoted 153.
- Duncan Gray, quoted 152.
- Dunlop, Mrs. 110.
-
Edinburgh, Burns in, 44-56.
- Edinburgh Magazine, 46.
- Elegies, 294 ff.
- Elegy on Capt. Matthew Henderson, quoted 298.
- Ellisland, 58-62.
- English poems of Burns, 73 ff.
- Epigrams, 204, 205.
- Epistle to a Young Friend, 199, quoted 200.
- Epistle to Davie, 79, quoted 193, 267.
- Epistle to James Smith, 190, 191.
- Epistle to John Goldie, 179.
- Epistle to John Rankine, 33.
- Epistle to McMath, 181.
- Epistle to William Simpson, 270.
- Epistles, 38, 190 ff.
- Epitaphs, 204, 205.
- Erskine, Hon. Henry, 45.
- Excise service, 59, 61-65.
-
Farmer's Ingle, 84.
- Ferguson, Dr. Adam, 46.
- Fergusson, Robert, 80, 81, 82, 83, 84, 316.
- Fisher, William, 173.
- Flax-dressing experiment, 23.
- Flint, Christina, 93.
- For the Sake o' Somebody, quoted 136.
- Freemasons, 46.
- French Revolution, 63-64.
- From thee, Eliza, I must go, 37.
-
Gaelic, 69.
- Gibson, Nancy, 239.
- Glencairn, Lord, 45, 49.
- Glenriddel Manuscript, 60.
- Go Fetch to me a Pint o' Wine, quoted 88.
- Goethe, 320.
- Goldsmith, 86.
-
Gordon, Duchess of, 45, 48.
- Graham of Fintry, 64.
- Gray, 86.
- Green Grow the Rashes, quoted 123.
- Grose, Captain, 253.
-
Had I the Wyte?, quoted 148.
- Halloween, 38, 208, quoted 209, 217, 218, 223, 270, 282.
- Hamilton, Gavin, 38, 172, 185.
- Hamilton of Gilbertfield, 81, 82.
- Handsome Nell: quoted 20; criticized by Burns, 21-22, 103.
- Happy Beggars, 238.
- Haydn, 95.
- Henderson, Captain Matthew, 294.
- Henryson, Robert, 78, 81, 272, 316.
- Heroic couplet in Burns, 268, 269.
- Highland Mary, quoted 113-116.
- Highland Mary, 36-37, 76, 110.
- History of the Bible, 6.
- Hogg, James, 162.
- Holy Willie's Prayer, 38, quoted 173.
- How Lang and Dreary, quoted 138.
- Humble Petition of Bruar Water, 51.
- Hume, David, 44.
-
Jacobite Songs, 161 ff.
- Jacobitism, 63.
- John Anderson, my Jo, 145, quoted 146.
- Johnson, James, 65, 91, 94, 97, 98, 316.
-
Kenmure's On and Awa, quoted 165.
- Kilmarnock Edition. 37-39.
- Kilpatrick, Nelly, 20, 22, 110.
- Kirk of Scotland, Opposition to, 171.
- Kirkoswald, 17, 254.
- Kirkyard Eclogues, 84.
- Knox, John, 71.
- Kozeluch, 95.
-
La Fontaine, 272.
- Laddie Lie Near Me, 92.
- Lament for the Earl of Glencairn, 49.
- Language of Burns, 69 ff.
- Lassie wi' the Lint-white Locks, quoted 119.
- Last Dying Words of Bonny Heck, 82.
- Last May a Braw Wooer, quoted 135.
- Last Speech of a Wretched Miser, 83.
- Leith Races, 84.
- Lewars, Jessie, 110, 122.
- Lindesay, Sir David, 71.
- Lindsay, Lady Anne, 82.
- Lochlea, 5 ff.
- London Monthly Review, 46.
- Lorimer, Jean (Chloris), 110, 111.
- Lounger, The, 46.
- Lowland Scots, 69 ff.
- Lucky Spence's Last Advice, 82.
-
Mackenzie, Henry, 19, 45, 46, 86.
- Macpherson's Farewell, quoted 150.
- McGill, Doctor, 186.
- McLehose, Mrs., 52-58.
- Mary Morison, quoted 28.
- Mauchline, 31, 50.
- Merry Beggars, 238.
- Miller, Elizabeth, 37.
- Milton, 85.
- Montgomerie's Peggy, quoted 120.
- Montgomery, Alexander, 79, 316.
- Moore, Dr. John: 5; letter to, 1-2, 18, 83.
- Mossgiel, 31-44.
- Mount Oliphant, 4-5.
- Murdoch, John, 5, 15-17, 90-91.
- Murray, Sir William, 51.
- Muse, jocular treatment of his, 203 ff.
- Music, Burns's knowledge of, 90 ff.
- Music and song, 169-170, 322.
- My Father was a Farmer, quoted 126.
- My Heart's in the Highlands, quoted 140.
- My Love She's but a Lassie Yet, 141, quoted 144.
- My Love is Like a Red, Red Rose, 101, quoted 102.
- My Nannie's Awa, quoted 57-58, 75, 103, 266.
- My Nannie O, quoted 29-30, 103.
- My Wife's a Winsome Wee Thing, quoted 108.
-
Nairne, Lady, 162.
- Nature in Burns, 318.
- New Lichts, 179, 188.
- Nicol, William, 50, 52.
-
O, For Ane an' Twenty, Tam!, quoted 129.
- O Merry Hae I Been, quoted 148.
- O This is No my Ain Lassie, quoted 107.
- O, Wert Thou in the Cauld Blast, 122, quoted 123.
- Of a' the Airts, quoted 106.
- On a Scotch Bard, Gone to the West Indies, quoted, 42-44.
- On Seeing a Wounded Hare, 86.
- Open the Door to me, O! quoted 137.
-
Park, Anne, 110.
- Paton, Elizabeth, 32.
- Peasant characteristics of Burns, 311, 312.
- Percy, Bishop, 81.
- Planestanes and Causey, 84.
- Pleyel, 95.
- Politics, 63-65.
- Poor Mailie's Elegy, quoted 26-27.
- Poortith Cauld, 106, quoted 107.
- Poosie Nansie, 239.
- Pope, 86, 269.
- Practical Essay on the Death of Jesus Christ, 186.
- Prayer in the Prospect of Death, quoted 32.
-
Ramsay, Allan, 79, 81, 82, 83, 84, 99, 103, 238, 316.
- Ramsay of Ochtertyre, 51.
- Realism, 267.
- Reformation, influence of, 95 ff.
- Reliques of Ancient English Poetry, 81.
- Richmond, 44.
- Riddel, Col. Robert, 60.
-
Satires and Epistles, 171 ff.
- Scenery in Burns, 265 ff.
- Scotch Drink, 38, 84, 294, quoted 301.
- Scots Musical Museum, 65, 95, 97.
- Scots, Wha Hae, quoted 160.
- Scott, Alexander, 79.
- Scott, Sir Walter, 44, 46-48, 161-162.
- Scottish Dialect, 69 ff.
- Scottish Folk-song, 96 ff.
- Scottish Literature, 78 ff.
- Scottish Song, 90 ff.
- Sea in Scottish poetry, 264-265.
- Seasons, 318.
- Select Collection of Original Scottish Airs, 95.
- Sempills, 79, 80, 294, 316.
- Shaftesbury, 193.
- Shakespeare, 85, 321.
-
Shelley, 322.
- Shenstone, 86.
- Sibbald, James, 46.
- Simmer's a Pleasant Time, quoted 131.
- Smith, Adam, 44.
- Sterne, 86, 270.
- Stewart, Dugald, 45.
- Stirling, Alexander, Earl of, 72.
- Stuart-Menteath, Sir James, 93.
-
Tam Glen, quoted 133.
- Tam o' Shanter, 253-257, quoted 257, 266, 268, 282.
- Tam Samson's Elegy, quoted 294.
- Tea Table Miscellany, 81, 99.
- The Auld Farmer's New-Year Morning Salutation, quoted 278.
- The Banks of Helicon, 79.
- The Blue-eyed Lassie, quoted 117.
- The Bonnie Lad that's Far Awa, quoted 139.
- The Brigs of Ayr, 267.
- The Cherry and the Slae, 79.
- The Cotter's Saturday Night, quoted 8-15, 38, 74, 84, 190, criticized 207 ff., 219, 266.
- The Death and Dying Words of Poor Mailie, quoted 23-25.
- The Deil's Awa wi' th' Exciseman, quoted 154.
- The Deuk's Dang o'er my Daddie, quoted 155.
- The Gazetteer, 64.
- The Gentle Shepherd, 82.
- The Gloomy Night, quoted 40-41, 103.
- The Highland Balou, 150, quoted 151.
- The Highland Laddie, quoted 164.
- The Holy Fair, 38, 84, 227, quoted 228.
- The Jolly Beggars, 38, 77, 238-241, quoted 241, 266.
- The Kirk's Alarm, 186, 187.
- The Lass of Cessnock Banks, 23.
- The Lea-Rig, quoted 120.
- The Man of Feeling, 86.
- The Ordination, 184, 185.
- The Piper of Kilbarchan, 79.
- The Poet's Welcome to his Love-begotten Daughter, quoted 33-35.
- The Rantin' Dog the Daddie o't, quoted 134.
- The Rigs o' Barley, quoted 30, 103.
- The Twa Dogs, 4, 38, 84, quoted 219.
- The Twa Herds, 180.
- The Vision, 38.
- The Weary Pund o' Tow, quoted 147.
- There'll Never be Peace, quoted 166.
-
There was a Lad, quoted 125.
- Thomson, George, 65, 88, 91, 92, 95, 98, 169, 316.
- Thomson, James, 86, 318.
- To a Haggis, 294, quoted 306.
- To a Louse, 38, quoted 274.
- To a Mountain Daisy, 38, 86, 190, quoted 276.
- To a Mouse, 38, 86, 190, quoted 272.
- To Daunton Me, quoted 142.
- To Mary in Heaven, 76, quoted 114.
- To the Deil, 38, 86, 281, quoted 282.
- To the Guidwife of Wauchope House, 316.
- To the Rev. John McMath, quoted 181.
- To the Unco Guid, 38, quoted 176, 189.
-
Wallace, History of Sir William, 19.
- Wandering Willie, quoted 138.
- Watson, James, 81.
- West Indies, 37-39.
- Wha is that at my Bower Door?, quoted 156.
- What Can a Young Lassie, quoted 142.
- Whistle and I'll Come to Thee, my Lad, 75, quoted 132.
- Will ye go to the Indies, my Mary, 37, quoted 40, 103.
- Willie Brew'd a Peck o' Maut, 237, quoted 238.
- Willie's Wife, quoted 156.
- Wilson, John (Dr. Hornbook), 287.
- Winter, a Dirge, 266.
- Winter Night, A, 271.
- Women, Burns and, 314, 315.
- Wordsworth, 318, 319.
End of the Project Gutenberg EBook of Robert Burns, by William Allan Neilson
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ROBERT BURNS ***
***** This file should be named 18388-h.htm or 18388-h.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/1/8/3/8/18388/
Produced by Charles Aldarondo, Laura Wisewell and the
Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
*** START: FULL LICENSE ***
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States. If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed. Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges. If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, "Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days
of receipt of the work.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation. The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund. If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations. Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org
For additional contact information:
Dr. Gregory B. Newby
Chief Executive and Director
gbnewby@pglaf.org
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.
Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
http://www.gutenberg.org
This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.