The Project Gutenberg EBook of The Squire, by Arthur W. Pinero

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: The Squire
       An Original Comedy in Three Acts

Author: Arthur W. Pinero

Release Date: May 22, 2007 [EBook #21570]
Last Updated: February 7, 2013

Language: English

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE SQUIRE ***




Produced by David Widger













THE SQUIRE


An Original Comedy in Three Acts

ARTHUR W. PINERO




Copyright, 1905

New York

SAMUEL FRENCH

PUBLISHER






Contents

THE SQUIRE

ACT I. — THE SECRET.

ACT II. — THE SIREN.

ACT III. — GOOD-BYE.






THE SQUIRE.

Produced at the St. James's Theatre, London, on December 29th, 1881 with the following cast:--

Characters:

The Rev. Paul Dormer Mr. Hare
Lieutenant Thorndyke Mr. Kendal
Gilbert Hythe Mr. T. N. Wenraan
Gunnion Mr. Macintosh
Izod Haggerston Mr. T. W. Robertson
Fell Mr. Martin
Robjohns, Junior Mr. Brandon Thomas
The Representative of the "Pagley Mercury "   Mr. Steyne
Kate Verity Mrs. Kendal
Christiana Haggerston Miss Ada Murray
Felicity Gunnion Miss Stella Brereton
Villagers.   






THE SQUIRE





ACT I. — THE SECRET.

Scene:—The exterior of a decayed, weatherbeaten, Elizabethan 'mansion, overgrown with ivy and autumn-tinted creeper. On the R., the lower part of a tower, square or circular. Facing the audience, about five feet from the ground, a door opening into the tower, the entrance proper to the house. This door leads out on to a stone terrace, which is run off the stage R., and which terminates R. C., in a few broken and irregular steps. At the foot of the steps, C., of stage, an old halting stone. Below the terrace, R., a wooden garden seat. On the R., of garden seat, a small rustic table, on which is a work-basket with materials for needlework. At back, up stage, the house runs from R., to L., In R., corner, a piece of broken stonework, almost concealed by ivy, forming a footing to gain a broad beam which runs about twelve feet from the ground, from R., to L., Above the beam, two substantial casement windows, R., c. and L., Below the beams, R., C., a window, and on the L. a large archway, with broken iron gates leaning against its walls. Through the archway, a bright view of farm lands, ricks, etc., etc. On the L., continuing the house wall, down the stage, an outhouse, suggesting a kitchen dairy; outside this, up stage L., a wooden bench with milk-pails, etc. Down stage, a door leading into outhouse. Above door, L., C., rough deal table and two chairs. The ground is flagged with broken stones, which are much overgrown with moss and weed.


     (Bright Music at opening. Lights full up. At rise
     of curtain, the bell rings in a discordant way.
     Christiana Haggerston discovered L., scrubbing
     a small wooden pail. Christiana is a handsome
     dark woman with the tinge of the gipsy upon her
     face.)

     Chris. What is it? (puts pail on form L., goes
     up into archway and looks off R.)

     Izod. (offstage) Hullo! Christie!

     Chris. Why, come in, Izod, darling—what's
     wrong?

     Izod. (R. off stage) It's the dog, he can't abide
     me.

     (Chris, hurls her scrubbing brush at the dog.)

     Chris. (savagely) Lie down, you beast, (softly)
     Come along, Izod, dear! (comes down)

     (Izod backs on as though afraid of dog. Izod
     Haggerston enters through archway. He is a little
     thin, dark fellow—half cad, half gipsy—with a
     brown face, and crisp, curly, black hair. He is
     dirty and disreputable, an idler and a sneak.)

     (L. C.—putting her arms round his neck) I haven't
     seen you for nearly a week, brother dear.

     Izod. (C., shaking himself clear) All right, don't
     maul, Christie. If the Squire was commonly civil
     to a poor chap, you'd see a little more of me. I
     want something to drink, and some coin for tobacco.

     Chris. (standing by him and stroking his head)
     No luck, dearie?

     Izod. Luck! No! The farmers won't look at
     a fellow with a dark skin—curse 'em!

     Chris. The brutes. (fondling him)

     Izod. Well, don't maul, Christie. I'm dead dry.
     Chris, (looking round) Wait here and I'll bring
     you a drink, (she crosses to L.)

     (She goes into outhouse L., Izod looks round
     towards door R., C., with an evil expression. He then
     deliberately takes off the coloured handkerchief
     which he wears round his neck, unfolds it and
     produces a bunch of bright keys.)

     Izod. (jingling the keys and looking towards
     door R., C., ) Keys! I wonder if keys are worth
     anything. (slips keys into side pocket, and crosses
     to door L., meeting Chris., who comes out with a
     mug of milk. Snatching it from her) There's a
     dear! (he puts mug to lips and takes it away quickly,
     wiping his mouth with the back of his hand) Pah!
     You're a good sort of a sister—milk!

     Chris. I dursn't tap the ale without Squire's
     orders—the new barrel isn't to be touched till the
     Harvest Feast. Down with it—it's meat and drink.

     Izod. Ugh! Here goes! Confound the Squire!
     (he drinks, gives back mug and holds out hand for
     coin. She puts mug on table) Coin for tobacco.

     Chris. Don't spend your money on tobacco, darling.
     Have a meal.

     Izod. I had a meal yesterday, mid-day. (proudly)
     I earned two shillings in half-an-hour.

     Chris. Good gracious! How?

     Izod. (walking R., and back) I and old Mrs.
     Thorndyke's gardener carried a sick woman on a litter
     from Pagley Railway Station to the White Lion,
     at Market-Sinfield. Oh, she was a weight! (sits R.
     of L., table)

     Chris. Carried a sick woman on a litter? (leans
     against table L., of it)

     Izod. The railway journey had upset her, and the
     doctor said she was too ill to be shook up on the
     roadway.

     Chris. A common woman or a lady?

     Izod. A lady—jolly dark, jolly pretty, and
     jolly ill.

     Chris. (curiously) What does she do at an inn in
     Market-Sinfield? (sits on table)

     Izod. She gave out that she was a stranger in
     these parts, and wanted to see a clergyman. She
     was a weight!

     Chris. Well?

     Izod. So I fetched Mr. Dormer, the mad parson.

     Chris. Did he go to her?

     Izod. I dunno. Coin for tobacco! (rises)

     (Izod goes up to arch.)

     Chris. I've only got a little money. I'll fetch
     it, dear, (she takes up mug reflectively) A pretty lady
     in Market-Sinfield—very dark, very ill, and among
     strangers, (sighing) How unlucky all dark women
     seem to be!

     Izod. Coin for tobacco! (rapping table)

     Chris. (starting) Oh, yes, dear.

     (She goes off L., Izod again produces the keys and
     jingles them on the table.)

     Izod. (glancing in the direction of door R., C.)
     Keys! and a name cut on the key-ring, (shaking
     them) What sort of a tune do they play, I wonder?
     (rises)

     (Chris, re-enters carrying a small purse. She comes
     L. of table, and empties the contents into his R.
     hand.)

     (counting money) Five bob.

     Chris. Leave me a little.

     Izod. (pocketing money) There's a shilling for
     you. I'll pay you what I owe you when you coax
     the squire to employ me regularly on the farm, (goes
     to R., C.)

     Chris. (C.) That'll never be—I've tried.

     Izod. Have you? (showing bunch of keys) Look
     there. Don't snatch; read the name on the ring.
     (showing the ring only)

     (She examines the ring, which he still holds fast.)
     Chris. The name of the man who is always hanging
     about this place, (quickly) Where did you get
     this?

     (Gilbert Hythe appears in the archway from L.;
     as he enters, they separate, Izod to R., she to L.)

     Gil. Is the Squire indoors, Christie? (He comes
     down C. He is a fine, strapping fellow, about thirty,
     dressed roughly in an old velvet jacket, cords and
     gaiters. He carries a light double-barrelled gun)

     Chris. (L.) Yes, Mr. Hythe.

     Gil. (C, seeing Izod) What the devil are you
     doing here?

     Izod. (R.) Nothing.

     Gil. That's what you're always doing everywhere.
     Get out!

     Izod. (defiantly) I cleaned the windows here last
     Tuesday, and I haven't been paid for it.

     Gil. That's a lie. (goes towards him)

     Izod. Well, then, I have been paid for it, and I've
     come to visit my dear sister.

     Gil. Look here, Izod, I've had half an hour at
     the ricks this morning, ferreting the rats. A man
     shoots rats because they are vermin—it's lucky for
     you, and idlers like you, that you're on two legs
     instead of four.

     Chris. For shame, Gilbert Hythe; I'm his sister.
     (goes to C.)

     Gil. I beg your pardon, Christie; I ought to have
     held my tongue before you. Look here, Izod, my
     lad, you know that the Squire can't bear the sight
     of loafers and ne'er-do-wells. Why don't you go
     where you're welcome? (goes up stage to archway)

     Izod. Where's that? I've mislaid the address.
     (Christie goes to L.)

     Gil. (in archway) Christie, tell the Squire that
     I have brought two men with me—young Rob Johns,
     the fiddler's son, and a newspaper chap.

     Chris. (at L., C.) Very well. And your dinner
     is waiting for you, Mr. Hythe, (pointing to door L.)
     and has been this half-hour.

     Gil. My dinner—oh, yes. Izod, old fellow, eat
     my dinner for me; I'm busy.

     Chris. (gratefully) Thank you, Mr. Hythe.

     Gil. And then pull yourself together, man, and
     work.

     (Gil. goes off up stage, through archway. Chris.
     comes quickly to Izod, who gets to C. Christie
     goes up stage and looks after Gilbert.)

     Chris. Tell me, dear, dear, dear, where did you
     find that key ring?

     (Izod looks round cautiously.)

     Izod. (pointing to windows above archway) I
     cleaned those windows here last week, and badly paid
     I was for the job.

     Chris. Well?

     Izod. On that beam which is broad enough for a
     man to crawl along, I found this bunch of keys.

     Chris. What does that mean?

     Izod. Look here, (he goes up stage R. C., to the
     stonework which runs up to the coping) Do you see
     this? An easy flight of steps up to that window
     sill.

     Chris. What of it?

     Izod. (pointing to the ivy running up the wall)
     The ivy is old and strong enough—if you clutch it,
     no fear of falling.

     Chris. What of it?

     Izod. (removing some of the leaves from the
     stonework) Look there—footprints—where a boot
     has kicked away the old crust from the stones.

     Chris. (in an earnest whisper) What of it?

     Izod. (pointing above) More footprints up there,
     stopping at that window, and under the window this
     key-ring, without a speck of rust on it.

     Chris. (earnestly) Tell me what you think—tell
     me what you mean!

     Izod. (comes down to her) I mean that that is
     the Squire's room, and that this bunch of keys belongs
     to the man who seems more anxious than anyone
     in the parish to be in the Squire's company. I
     mean that if the Squire wants to entertain a visitor
     unbeknown to you or anybody about the place, that
     is the way in.

     Chris. Climb to a window, when there's a door
     there?

     Izod. (pointing to door R., C.) Who sleeps at the
     head of the stairs, outside the Squire's room?

     Chris. I do. (Izod gives a short whistle) But
     the dog, Izod,—nobody that the dog doesn't love,
     dares try to pass the gateway—the dog!

     Izod. Who gave the dog to the Squire, a twelve-
     month back?

     Chris. Ah!

     Izod. (holding out bunch of keys) Why, the man
     whose name is cut on that key-ring! (Chris.
     snatches the keys from him, and puts them behind
     her back. Izod seizes her hand) Give them up to
     me, you devil!

     Chris. (firmly) I'll call Gilbert Hythe, if you
     touch me, darling, (he releases her) Listen, Izod;
     I've been here, on this bit o' land, resting under
     this old roof, and working in this old yard, since I
     was a mite—so high. I've been here in times of
     merrymaking and times of mourning, and I've seen
     the grass grow over all the Veritys but one—the
     Squire who gives me the same living that goes to the
     best table, and as soft a pillow as lies on the best
     bed. No, I'll keep the keys, Izod dear; you go and
     swallow Gilbert Hythe's dinner.

     Izod. (slouches over to door L., with a scowl)
     You don't care if the Squire does snub your poor
     brother. Faugh! you've nothing of the gipsy but
     the skin. (He goes out into outhouse, door L.)

     Chris. (looks at the keys, and slips them into
     her pocket) A bunch of his keys; they are safer in
     my pocket than in Izod's—poor Izod is so impulsive.
     (she crosses to R. C., goes up the steps and calls
     at door. Calling) Squire! Squire! Here's Gilbert
     Hythe with two men. Don't let 'em bring their
     boots indoors.

     (Izod appears at door L.)

     Izod. (savagely) Christiana!

     Chris. (turning) Hush! (coming down steps)

     Izod. How long am I to be treated like this?

     Chris. (going towards L.) What's wrong, dear?

     Izod. What's wrong! Why, it's only cold meat!

     Chris. Go in, Izod! Here's the Squire! go in!

     (She pushes Izod in L.)

     (Kate Verity comes out of house R., C. and down
     the steps; she is a pretty woman, bright, fresh, and
     cheery; she carries a small key-basket containing
     keys, and an account book and pencil, which she
     places on R., table as she turns from Gilbert;
     she throws the shawl over the mounting stone as
     Gilbert Hythe appears in the archway, followed
     by Robjohns, Junior, a mild-looking, fair youth,
     and a shabby person in black with a red face.)

     I'm close at hand if you want me, Squire. Here's
     Gilbert! (she goes into outhouse L.)

     Kate. What are you doing with the gun, Gilbert?

     Gil. I've been putting the ferrets at the ricks.
     (holding out hand eagerly) Good afternoon, Squire.

     Kate. (shakes her head at Gil.) What a mania
     you have for shaking hands, Gilbert.

     Gil. (withdrawing his hand) I beg your pardon.

     Kate. Who are those men?

     Gil. The son of old Robjohns, the fiddler, and a
     reporting man on the "Mercury."

     Kate. Well, Master Robjohns, how's your father?
     (sits R.)

     (Rob. comes down L., C., nervously.)

     Rob. (with a dialect) Father's respects, and he's
     ill a-bed with rheumatics, and he hopes it'll make
     no difference.

     Kate. Who's to play the fiddle to-morrow night
     for the harvest folks?

     Rob. Father wants me to take his place. I'm
     not nearly such a good fiddler as father is, and he
     hopes it'll make no difference.

     Kate. Your father has played at every harvest
     feast here for the last five and twenty years—is he
     very ill?

     Rob. Father's respects, and he's as bad as he can
     well be, and he hopes it'll make no difference.

     Kate. Good gracious! Gilbert, have you sent
     the doctor?

     Gil. The doctor's busy with an invalid at the
     White Lion at Market-Sinfield—a stranger.

     Kate. No stranger has a right to all the doctor.
     (rises and stands by table R., making notes in book)
     All right, Master Robjohns, you shall play the fiddle
     to-morrow night.

     Rob. Thank'ee, Squire.

     Kate. Christie!

     Gil. Christie!

     Chris. (from within L.) Yes!

     Kate. Give Master Robjohns something to drink.

     Chris. (appearing at the door) Yes, Squire.
     (She retires.)

     Kate. And give my love—the Squire's love—to
     father, and tell him to keep a good heart.

     Rob. Thank'ee, Squire. But father sends his
     respects, and thinks he's a dead 'un, and hopes it'll
     make no difference.

     (Rob. goes over to L. meeting Chris., who gives
     him a mug of milk and retires. Rob. sits L., and
     drinks on form.)

     Kate. (sits on stone C., sharply to the Shabby
     Person, who is up stage) Now then, sir, what do
     you want?

     S. P. (who is evidently addicted to drink) I—oh
     yes. (to Gil.) Is this Miss Verity?

     Gil. That is the Squire, (behind Squire a little
     to her L.)

     S. P. The Squire!

     Gil. The Squire in these parts is the person who
     owns Verity's lands. Miss Verity chooses to be
     regarded as the Squire, and to be called so. (passes
     behind Squire)

     S. P. Quite so. (he comes down L., C.) Hem!
     The editor of the "Pagley Mercury and Market-
     Sinfield Herald," with which are incorporated the
     "Inn-Keeper's Manual" and the "Agriculturists'
     Guide," presents his compliments to Squire Verity,
     and, regarding the ever-spreading influence of modern
     journalism, requests that I, its representative,
     may be permitted to be present at Squire Verity's
     Harvest Feast to-morrow evening. (Kate laughs
     heartily. The S. P. looks round at Rob. to ascertain
     the cause of her amusement) Journalism is as a tree,
     its root is embedded in our constitution, while its
     branches—

     Kate. All right; you can come.

     S. P. (raising his arms) While its branches—

     Kate. All right; you can come.

     S. P. (hurt) Thank you.

     Kate. Would you—(noticing his face) Oh dear

     S. P. I beg pardon.

     Kate. Would you—would you like anything to
     drink?

     S. P. (quickly) Yes.

     Kate. Christie!

     Gil. Christie!

     Kate. (sorrowfully) Are you quite sure?

     S. P. Positive, (sits R., of table)

     (Chris, appears at door L.)

     Kate. Christie! (emphatically) Milk!

     S. P. Er—I should prefer ale. (rises quickly)

     Chris. The old cask has run out, and the new
     one isn't to be tapped till to-morrow.

     S. P. I don't think I really need anything. I'm
     very moderate. Thank you. Good day!
     (Robjohns puts mug on form, rises and goes up
     stage wiping mouth.)

     (Shabby Person hurries off through archway;
     Kate laughs.)

     Kate. Good-bye, Master Robjohns!

     Rob. (turning round, up stage) Father's respects,
     and he has always heretofore cut up the ducks at
     the harvest feast.

     Kate. Well?

     Rob. Father's mortally fond of duck, but he
     always cut 'em up fairly and friendly.

     Kate. Yes?

     Rob. My best respects to you, Squire, and as I
     come, in place of father, I hope you'll make no
     difference. Good day to ye, Squire.

     (He goes off through archway. Kate rises, goes
     up C., and down L., C.)

     Kate. Thank you, Gilbert, for thinking so much
     of to-morrow.

     Gil. (looking at her earnestly) Don't name it,
     Squire.

     Kate. (awkwardly) The summer's over—the
     winds are getting quite cold—good afternoon, Gilbert.

     (Kate takes shawl off stone and goes towards steps,
     where Gilbert intercepts her.)

     Gil. Squire!

     Kate. Yes?

     Gil. Will you listen to me?

     Kate. (L. C.) Business?

     Gil. (R. of her) The business of my life.

     Kate. Oh, Gilbert! Again? (sits)

     Gil. (puts gun down R., of archway) Squire—
     Squire Kate, I—I can't take "no" for an answer.

     Kate. Are you a strong man or a weak one?

     Gil. Strong enough to keep from drink and
     gambling, when you make me mad; weak enough to
     crawl about this place for the sake of a look from
     you. Strong enough to love you with all my soul;
     weak enough not to hate you for wrecking my life.

     Kate. Don't talk fiddle-de-dee nonsense about
     your life being wrecked. Gilbert, we were children
     together, we were lad and lass together, and perhaps,
     if we both live, we may be old people together—but
     we mustn't be man and woman together; it doesn't
     answer. Now, tell me, what are you supposed to be
     on my land?

     Gil. Folks call me the bailiff, but I'm more of a
     handyman. I work for Squire Kate, my dear
     master—and I love Squire Kate, my dear mistress.

     Kate. Then take a word of advice—cut yourself
     adrift from Squire Kate's apron strings. (Gilbert
     turns away) When my father, John Verity, died,
     and left his girl alone in the world, you helped me
     out of debt and difficulty; but all the skill on earth
     can never squeeze more than bread and butter out
     of this dear broken-down old place. (she rises) So
     go away where there's a world for you, a world to
     work in and a world to live in. (she holds out her
     hand to him) Thank you for the past. Good-bye.

     Gil. (R. C., falteringly) If I come back—rich—
     in a year, would there be any chance for me?

     Kate. (in a whisper) No. (crosses to R.)

     Gil. Good-bye, dear Squire Kate, (goes to her)

     Kate. Good-bye, old friend Gilbert, (they shake
     hands)

     (She sits on garden seat, thoughtfully. Takes small
     purse from her pocket, looks at wedding ring in
     it, and kisses it. Gil. goes quickly up stage, then
     turns and looks at her; after a moment he comes
     softly, unperceived, to C.)

     Gil. (quietly) Kate.

     Kate. (rising with a start) Eric!

     Gil. Oh!

     Kate. (seeing Gil.) You!—why have you come
     back? (reseating herself)

     Gil. (bitterly) Eric! Eric! The young soldier
     who is privileged to wind the apron strings round
     his neck—who lolls away his leisure here with his
     feet higher than his head, and a cigar between his
     teeth.

     Kate. (confused) Don't heed me—I don't know
     what I have said!

     Gil. Said! Called me by another man's name.
     Oh, I didn't mean to trap you.

     Kate. (rising) Trap! (takes up key-basket)

     Gil. I beg your pardon, (meekly) but it was
     concerning this very Mr. Thorndyke that I returned
     to speak to you.

     Kate. I won't hear you. I'm going indoors.

     Gil. (calmly) I won't let you. (standing before
     her)

     Kate. You know what you are here?

     Gil. Is it mistress and servant?

     Kate. I was your mistress—you are my discharged
     servant.

     Gil. Humbly, then, as an old servant, I ask you
     to consider what this Mr. Thorndyke really is.

     Kate. (coldly) A gentleman and a soldier.

     Gil. Not a gentleman, because he's a soldier—
     what does he do here? (pause)

     Kate. We are friends.

     Gil. They don't say that in the parlour of the
     White Lion.

     Kate. Oh! Do they dare—?

     Gil. Oh, yes, they dare.

     Kate. The idlers in a pot-house malign the
     woman out of whose land they get the very crust
     they eat. (covers her face with her hands and sits
     on garden seat) How hard! How cruel!

     Gil. (earnestly) I have stopped their tongues
     when I have been by. I have always said—

     Kate. (raising her head) You, Mr. Hythe?
     Thank you. In the future don't meddle with their
     legitimate pleasures, (laughing with pain) They've
     so little to amuse them. How selfish I am! (the
     bell rings) Who is that?

     (The Rev. Paul Dormer appears in the archway
     from L., He is a dark-browed man, about forty,
     but with white hair; he is attired as a clergyman,
     but his dress is rusty, shabby, and slovenly; he
     carries a heavy stick.)

     Gil. (surprised) Parson Dormer! (going up C.)

     Kate. (rising) Mr. Dormer! (Dor. comes down,
     meeting Gil.)

     Dormer. (to Gil. roughly) You're Gilbert
     Hythe, I think.

     Gil. You think aright—I am.

     Dormer. Can you carry a basket?

     Gil. Where to?

     Dormer. To the White Lion!

     Gil. What for?

     Dormer. For the sake of a sick woman.

     Gil. I can carry a basket to the White Lion.

     Dormer. (gruffly) Thank you.

     Gil. (looking at Dor.) For the sake of a sick
     woman?

     Dormer. (turning away) Ah!

     Gil. (to Kate.) Call me when I'm wanted,
     Squire. I'm going to say good-bye to the dog.
     (Goes off through archway to R., Dor. sits R., of
     table.)

     Kate. (L. C.) If your business is with Gilbert
     Hythe, you can dispense with the mistress of the
     house, Mr. Dormer, (about to go)

     Dormer. No, I want you, too.

     Kate. Really, parson—you haven't shown face
     at The Priors since father died, two years ago; you
     don't say "How do you do?" to John Verity's
     daughter; and you don't say "Good-day" to the
     nearest approach to a Squire that your parish can
     boast. The one omission is rude—the other
     impolitic.

     Dormer. I didn't like your father—you resemble
     him in face and manner.

     Kate. My father didn't like you. (she holds out
     her hand, going to him) How are you, parson?
     What can I do for you?

     (He looks at her, takes her hand sulkily.)

     Dormer. Fill a basket with food, fit for an invalid,
     and send your man with it to Market-Sinfield.

     Kate. (calling) Christie! (to Dor.) A woman
     manages the White Lion, I think.

     Dormer. A woman mismanages the White Lion.

     Kate. (clapping her hands) Christie! (to Dor.)
     Shan't we hurt the landlady's feelings by sending
     food there? (goes to R., table)

     Dormer. (with enjoyment) We shall, (irritably)
     Now then, you—what's-your-name?—why don't you
     come when you're called?

     (Christiana appears at door, wiping her hands on
     her apron.)

     Chris. (angrily) Who's calling me "what's-your-
     name"? (seeing Dor.) Why, parson! (curtseys at
     door)

     Dormer. (rises—shaking his stick at her) The
     gipsy girl, who won't sing the hymns on Sunday.

     Kate. You start them in such a high key, parson.

     Chris. (curtseying) Yes, Squire, that he does.

     Dormer. (raising his finger) The higher the
     key, Madam, the nearer Heaven! (passes behind
     table to L., of it. Chris, laughs)

     Kate. Hush, Christie, come here. (Chris, comes
     to Kate c.) Fill a basket with everything that is
     tempting, fit for an invalid, (gives key to Christie)

     Chris. (to Dor.) For the lady at the White Lion,
     parson?

     Dormer. (sitting L., of table) I'm not here to
     feed woman's curiosity.

     Kate. Run along, Christie.

     (Christie runs up the steps into the house R., C.
     Kate crosses softly over to Dor. and stands by
     table, R., of it.)

     (quietly) It is not often, Parson Dormer, that you
     stoop to ask help of a woman, by all accounts.

     Dormer. (without looking at her) No!

     Kate. Don't think me rude—but in Market-Sinfield
     the folks call you the Woman-Hater.

     Dormer. What else do they call me in Market-Sinfield?

     Kate. I—I—don't know.

     Dormer. That's not true.

     Kate. That's not polite.

     Dormer. What else do they call me in Market-Sinfield?

     Kate. (firing up) They call you the Mad Parson!

     Dormer. Ah! The Woman-Hater and the Mad
     Parson—contradictory terms, (moves stool to back
     of table and sits)

     Kate. You're not mad, Mr. Dormer—but you are
     rude.

     Dormer. How long will that woman take to pack
     the basket?

     Kate. Are you a woman-hater, Mr. Dormer?

     Dormer. I'm not a woman-lover.

     Kate. (leaning her arms on table, and looking at
     Dor. timidly) Have you always been a woman-hater,
     parson?

     (Dormer looks up quickly and turns away.)

     Dormer. (roughly) How long will that woman
     take to pack that basket?

     Kate. Not very long, (the Parson's arm is on
     the table; Kate places her hand on his sleeve—very
     gently) You—you—haven't always been a woman-
     hater, parson—have you?

     Dormer. (drooping his head) No.

     Kate. Thank you, parson. Was she—pretty?

     Dormer. I suppose she was.

     Kate. She must have been. Was she—good?
     (no answer) We've never had a chat together, till
     now. Was she good?

     Dormer. No.

     Kate. (in a whisper) Oh! (rises and lays her
     hand on Dor's shoulder, gently) I'm so sorry. And
     now they tell me you've no woman-folk at the
     Rectory.

     Dormer. No.

     Kate. Only awkward, clumsy men.

     Dormer. Two honest men.

     Kate. (looking at his shoulder) That's why your
     sleeve is coming away from your coat at the shoulder
     for want of a few stitches. Shall I mend it for you?

     Dormer. When will that woman bring the basket?
     (rises and crosses to c.)

     Kate. (pointing to table R.) There's a needle and
     thread, and a thimble on my table. Take off your
     coat and I'll sew till the basket comes. Please.

     (With a sigh of despair he lets her take off his coat,
     she standing behind him.)

     Dormer. That's the worst of women. I should
     never have known the coat was torn.

     (Kate takes the coat over to R., and sits on garden
     seat mending coat Dormer stands with his
     hands in his pockets.)

     Kate. (seated r). Would you rather go indoors,
     parson?

     Dormer. No. I'd rather stay where I am.

     Kate. Please to walk up and down, then, to avoid
     catching cold. (Dormer sits obstinately at table; as
     he does so, the contents of one of his coat pockets
     drop at Kate's feet) Oh, dear, something has fallen
     out of the pocket.

     Dormer. (rising quickly) What is it?

     (Kate picks up a clay pipe much blackened.)

     Kate. A clay pipe—dirty one.

     Dormer. (hurrying over to C.) Is it broken?

     Kate. (handing it to him) Not a chip, (picking
     up a tobacco pouch which has also dropped) Would
     you care to smoke?

     Dormer. (returning to table) No, thank you,
     ma'am.

     Kate. Poor father used to feel great interest in
     the colouring of a clay pipe.

     Dormer. (with interest) Did he? I think better
     of him for it.

     Kate. But father had great troubles, which made
     him throw his pipes at the servant, (rises, comes
     across to Dormer, who is seated L., C., again, and
     offers pipe which she has filled, then strikes a match
     which she has brought from R., table) I could load a
     pipe very nicely once—father used to say I crammed
     pretty thoughts into it. (quickly) Of course I don't
     want you to say that if you don't think so. (gives
     him the match)

     Dormer. (lighting pipe) Thank ye.

     (Kate goes back to R., and puts matches on table.
     Chris. enters from house R., C. carrying a basket
     neatly packed and covered with a white napkin.)

     Chris. (comes down steps to C.) The basket is
     packed, parson. Chicken and jelly, sponge cakes,
     grapes—(seeing Dormer in his coat sleeves) Well,
     I never—!

     Dormer. Have you never seen a man with his
     coat off before?

     Chris. Never a clergyman, sir!

     Kate. Call Gilbert, Christie; he's by the kennel.
     (sitting R.)

     Chris. (goes up through the archway and calls)
     Gilbert!

     Kate. Would the sick lady like me to see her,
     parson?

     Dormer. No, she doesn't speak in your language.

     Kate. A foreigner!

     (Gil. enters at bach from R., takes the basket from
     Chris. and comes down R., C. to Kate. Chris.
     drops down L.)

     Gil. I shall bring the keys of the barns and the
     oats house to you to-night, Squire, also my books
     and such like. I should feel happier if you'd take
     them from me.

     Kate. Very well, Gilbert. And as you pass the
     cottages, tell Gunnion, the shepherd, to come to me
     —he will do your duties from to-morrow.

     Gil. Gunnion's a very old man.

     Kate. I know that (looking at him) but it's
     safer.

     (Gil. turns away and goes to Dormer.)

     Gil. Er—is—there—any message—with the
     basket?

     Dormer. No—I'll follow you when I've smoked
     my pipe.

     Gil. (rests his gun against the R., side of the
     arch. To Chris.) I'll come back for the gun,
     Christie.

     (Chris. goes into outhouse L.)

     (As Gil. walks through the archway, Lieutenant
     Thorndyke passes him with a careless nod.)

     Eric. (to Gil.) Hello, Hythe! Playing at Little
     Red Riding Hood? Mind the wolf. (Gil. looks
     angrily at him, and goes off L., Eric comes down;
     he is a handsome young fellow with an indolent
     manner. Crossing to Kate) How do you do, Squire?

     Kate. (carelessly) What brings you here?

     Eric. Strolled over from barracks—doctor says
     I must walk, and your place is somewhere to
     walk to.

     Kate. Do you know Mr. Dormer?

     Eric. (turning to Dor.) No, but my mother
     does. How do you do? (Eric shakes hands with
     Dormer. Dor. draws his hand away quickly and
     puts his hand in trousers pocket) Mrs. Thorndyke
     is a parishioner of yours, Mr. Dormer—her son ought
     to know a little of you.

     Dormer. If her son attended his church regularly,
     he would know a little of me.

     Eric. So my mother says. And you're not afraid
     of catching cold?

     Dormer. No, sir! I am not. (irritably) Have
     you never seen a man with his coat off?

     Eric. I beg your pardon—never a clergyman.

     (Kate has finished mending the coat and has risen.
     Eric takes out his cigar case.)

     (offering it to Dormer) Smoke a cigar, parson?

     Kate. (catching his arm) No! (confused) I—
     I like to see the parson with a pipe, (aside) He
     mustn't see that! (she points to the inside flap of
     the case, which is worked with an inscription in silk,
     and crosses behind Eric to Dormer)

     Eric. (aside—reading inscription) "Kate's love
     to Eric." Oh! by Jove, I forgot! (he crams cigar
     case hurriedly into his pocket; Kate crosses to Dor.
     L. C. with coat. Eric saunters over to garden seat R.
     and sits. Kate assists Dor. to put on his coat)

     Eric. (lazily) I really must give up walking,
     I'm quite knocked up.

     Dormer. The British officer seems very easily
     knocked up.

     (Kate gets L., behind table.)

     Eric. The British officer, at whose expense so
     many people make merry, is a mild creature in
     "piping times of peace"—no offence to the clay,
     parson.

     (Eric lights a cigar. Dor. crosses to R., C., to speak
     to him. Kate looks on anxiously, fearing a
     quarrel.)

     Dormer. And in times of war, sir?

     Eric. The British officer, I am credibly informed,
     is a demon when roused, (putting his legs up on
     garden seat) I have never been roused. You don't
     like my profession, parson?

     Dormer. No, sir, I do not.

     Eric. I often wish my mother had made me a
     parson.

     Dormer. Why, sir?

     Eric. Because, sir, a clergyman is the only man
     in the world privileged to be rude on the subject of
     another person's calling.

     (Kate approaches them.)

     Dormer. A clergyman, sir, is a professional
     truth-teller.

     Eric. I've known a common soldier to be a practical
     one.

     Dormer. I recognize no profession which creates
     idlers.

     Eric. My dear parson, it is the most industrious
     people who never really do anything. After all, the
     bees only make honey—and how exceedingly well
     everybody could get on without honey.

     Dormer. An idler, sir, often does mischief
     against his will!

     Kate. (laying her hand on his sleeve) Mr. Dormer,
     don't.

     Dormer. And brings evil into a region where the
     very purity of the air nourishes it! Mr. Thorndyke,
     beware of idling! Miss Verity, beware of idlers.
     Good-day, sir. (crosses to table L., for hat, and then
     goes up to archway. Kate gets to R., of him)

     Eric. (closing his eyes with fatigue) Must you
     really go? (takes out "Sporting Times")

     Kate. (soothingly) You'll come again, Mr.
     Dormer—some day, when Mr. Thorndyke isn't here.

     Dormer. (in an undertone) If I come again, see
     that it be then.

     Kate. What do you mean?

     Dormer. (putting his hand on her shoulder)
     Years ago, Kate Verity, I closed one book for ever—
     it was called "Woman." As I see the tide ebb and
     flow, without passion, so I watch a woman in her
     rise and in her fall with a still heart—they are both
     beyond me. Mark me, I care no more for you, as a
     woman, than for the beggars in our High Street;
     but, for the sake of the charities which stand to the
     account of one Squire Kate, I throw into the current
     a small pebble.

     Kate. (in an undertone) What is that? (keeps
     her eyes on Eric)

     Dormer. (pointing in the direction of Eric)
     Repair those old gates, and keep that young gentleman
     on the other side of them.

     Kate. Suppose—I—like the young gentleman?

     Dormer. If he marries in his mother's lifetime
     he is a pauper.

     Kate. I know that.

     Dormer. What business has he here?

     Kate. It kills time.

     Dormer. So does the Racquet Court at Pagley
     Barracks.

     Kate. A friend likes a friend better than racquets.

     Dormer. And a woman likes a lover better than
     a friend. There, I have thrown my pebble—the tide
     washes it away.

     (Christiana enters from L., carrying mug and a
     glass of milk; she gives mug to Dormer and places
     glass on table, waits till Dormer has finished, and
     then takes mug off with her.)

     Chris. Will you taste the milk, gentlemen?
     (Dor. stands L., of table—Chris, goes out as Gunnion
     enters through archway. Gun. is a very old
     man, a dirty specimen of the agriculturist, with
     straggling grey hair and an unshaven chin. He
     wears a battered hat, worsted stockings, and huge
     boots. He speaks a broad country dialect in a
     wavering treble key.)

     Gun. (coming down R., c.) Mornin', Squire!

     Kate. (sitting R., of table) Good afternoon, Mr.
     Gunnion.

     Gun. (seeing Dormer) Lord bless my eyesight,
     there's Parson Dormer, a-drinkin' a mug o' milk, as
     nat'ral as may be—the very man I wanted for to see.
     (seeing Eric) Ay, and there's the young lieutenant
     —well, he be fond of our bit of a place.

     Eric. (raising his head) Who's that? (seeing
     Gun) Oh, are you quite well? (relapsing)

     Gun. I'm an old man, I am. I ain't got a tooth
     in my yead.

     Eric. (dreamily) Don't name it.

     Kate. (impatiently) Have you heard the news,
     Mr. Gunnion?

     Gun. I hear as how Gilbert Hythe leaves the
     Priors, and that I'm to do his dooties.

     Kate. How do you like the prospect?

     Gun. I'm an old man, I am. I ain't got a tooth
     in my yead. But says Gilbert Hythe to me, "Mr.
     Gunnion, if you do double dooty, you'll get hadykit
     remuneration."

     Kate. Of course you will, Mr. Gunnion.

     Gun. To which I said, "If I had the chance, I'd
     die for the Squire."

     Eric. Give him the chance.

     Kate. Then that is settled, and you are head
     man here. You enter on your new duties at once.

     Gun. Which I shall do all the freer when I've
     got a burden off my chest. (Dor. rises as if to leave)

     Kate. A burden?

     Gun. Don't you go, parson, for you're the man
     to lift it.

     Dormer. What's the burden, Gunnion? (Dormer
     comes down below chair)

     (Gun. goes up through the archway and calls.)

     Gun. (calling) Felicity! (to Kate) My daughter,
     Squire, (calling) Felicity Gunnion!

     (Felicity enters herefrom R.)

     Kate. Is that the little girl who sings so sweetly
     in the choir?

     Gun. Ay, her singing's sweet enough, but her
     behaviour's 'orrid.—(coming down)

     Kate. Oh dear! Oh dear! (Dor. resumes his
     seat)

     (Felicity enters through the archway. Felicity
     is a pretty little girl with a sweet face and simple
     manner. Her dress is rustic, but clean and tidy.
     She comes down R., C., and makes a curtsey.)

     (R. of table) Sit down, Felicity. (Fel. sits on
     stone C.)

     Dormer. In heaven's name, why Felicity?

     Gun. (C.) We called her Felicity, parson,
     because she was our thirteenth hoffspring.

     Eric. Good gracious!

     Gun. She's the only one left—the other dozen
     are all out in the world, some doin' precious well,
     some doin' precious bad—most of 'em precious bad.

     Kate. Felicity's a great consolation to you, isn't
     she?

     Gun. Squire, that gell is a weight on my chest.
     You wouldn't guess it to look at her, but Felicity
     Gunnion is a desolate character.

     Kate. A desolate character!

     Gun. A mad-brained, rampagious, desolate character.
     She's had as fine a schooling as you, Squire
     —pianner, twelve lessons—singing, six lessons—
     deportment, as they call it—deportment, I taught her.
     Notwithstanding the all o' which, her writin's
     despisable, her grammar's shockin', her spellin's beastly
     —and, Lord, oh, Lord, she's in love with a soldier!
     (works round behind Felicity to R., of her during
     speech)

     Eric. (shuddering) Ugh! What depravity.

     Kate. Why, Felicity, come here. (Fel. crosses
     to R., of Kate) In love with a soldier? (kisses her)
     Is that true, dearie?

     Fel. It's true, Squire. He's in the 84th now at
     Pagley Barracks.

     Kate. That's Mr. Thorndyke's regiment.

     Fel. (curtseying to Eric) Then you'd know him,
     sir; a fine looking gentleman, with a dark moustache
     —Serjeant Tom Morris.

     Eric. Morris! Oh, yes, I know him. (aside)
     Morris! Poor little soul.

     Dormer. What do you want with me, Gunnion?

     Gun. Why, parson, I thought, the gell being in
     the choir, and sittin' well forrard in the gallery, as
     how you might, so to speak, preach right full at her.
     The Serjeant goes to church, too, and you could lug
     him in at the finish with the sinners.

     Fel. Oh, don't, parson, don't!

     Dormer. Is the girl happy at home?

     Fel. No, parson, that's it—I'm not happy at
     home. I—I—I'm not fond of dear father.

     Gun. Ye hear that? It's not the first time she's
     said it. She said it o' Friday.

     Kate. (to Fel.) Hush! You mustn't speak
     like that. I loved my father so much, and his
     memory is the sweetest thing left me.

     Fel. Yes, Squire, and I'm sure I shall love
     father's memory. But he's not kind, and he's rude
     to those who are good to me, especially the Serjeant.
     And I've said that I'll run away, and I mean it,
     for you know I'm to be Tom Morris's wife, and
     travel with him to the beautiful places where the
     regiment goes.

     Kate. (aside to Dor.) What shall I do, parson?

     (Kate and Dormer rise—Gunnion pinches
     Felicity.)

     Dormer. (aside) She's only a baby! Keep her
     as long as you can, Gunnion!

     (Gun. and Dor. speak up stage C, in archway.)

     Kate. (Eric rises and stands R., C., To Fel.,
     pointing to door L.) Go to that door, child, and call
     "Christie." (Fel. crosses to L., door. Kate goes to
     Eric R. C.—to Eric) Do you know this Morris?

     Eric. Yes.

     Kate. What kind of man is he?

     Fel. (at door L.) Christie!

     Eric. The biggest scoundrel in the regiment.
     (Christiana appears at door L.)

     Chris. (to Fel.) Who are you?

     Fel. I'm Gunnion's daughter.

     Chris. (frowning) Who told you to call "Christie"?

     Eric. (to Kate) Poor little woman—do her a
     good turn, (strolls off R., 1, E.)

     (Kate sits on stone R., C.)

     Kate. Felicity! (Fel. comes to her—Kate passes
     across in front of her to R., Felicity kneels, Chris.
     watches them with a dark look from door L., Gun.
     and Dor. look on from up stage) Would you like to
     be my little maid, and brush my hair, and lace my
     dresses for me?

     (Fel. kneels beside Kate on her R.) And sing to
     me when I'm lonely?

     Fel. Oh, Squire! And I can darn, and mend,
     and mark, and I can read, and, Squire—

     Kate. Well?

     Fel. Will you let me tell you all about Tom
     Morris?

     Kate. Perhaps. Christie! (gives her a key from
     chatelaine. Chris, L., C.) Felicity Gunnion is coming
     to live with us, and to be my little maid. Take
     her up stairs, and give her the small room above
     mine.

     (Felicity rises and goes R., C.)

     Chris. I beg your pardon, Squire, but I have
     been good enough to wait on you since you were that
     high. What's wrong with me now?

     Kate. Wrong, Christie? Only that you're an
     industrious, hard-working girl, and deserve a help-mate.

     Chris. (tugging at her apron impetuously) I
     don't want a helpmate. I want all you, Squire. We
     were children together, you and me, mistress and
     maid. Don't halve your heart now, Squire. I can't
     bear it.

     Kate. (rises) My heart's large enough, Christie,
     for all folks.

     Chris. (biting her lips) I can't help what I'm
     saying. I won't bear it.

     Kate. Hush, hush! Take the child upstairs and
     don't be silly, (goes up to Gun. and Dor.)

     Chris. (crosses to Fel. C.—in an undertone to
     Fel.) You're the girl that they say is in love with
     a soldier, aren't you?

     Fel. Yes, miss.

     Chris. A soldier! That's why the Squire has
     gushed over you, isn't it?

     Fel. No, miss.

     Chris. (contemptuously) "No, miss!" (shaking
     her finger at Fel.) Now listen to one word from me.
     You get wed to your common soldier as soon as you
     can hook him, do you hear?

     Fel. Why?

     Chris. Because as long as you're in this house,
     there's mischief and bad blood in it, upon my soul
     there is! Come along and see your bedroom.
     (She seizes Fel. by the arm, and takes her up the
     steps into the house, pushing her in front of her
     —Gun. and Kate come down.)

     Gun. (L. C.) Well, I'm mightily obliged to you,
     Squire. I'll bring the brat's box down to-night, that
     I will.

     Kate. (R. C.) Do, Gunnion. Are you thirsty?

     Gun. Thirsty! I'm perishing for a drop o'
     drink.

     Kate. Get it for yourself. (Gun. crosses to L.
     door) And, Gunnion, (Gun. turns) Milk!

     Gun. Milk?

     Kate. No ale till to-morrow night.

     Gun. I'm the father of thirteen, I am. I ain't
     got a tooth to my yead. Did I understand you,
     Squire, to say milk?

     Kate. Yes, milk, (joins Dormer in archway)

     (Eric saunters on from R., 1 e., sits on seat R., looks
     at Kate's book for a moment.)

     Gun. (downcast) Milk! Oh!

     (He goes off door L.)

     Dormer. (up stage with Kate) Will you walk
     towards Market-Sinfield, Mr. Thorndyke?

     Eric.. (on seat r.) Not yet, parson, thanks.

     Dormer. (turning away) Pah!

     Kate. (stopping him) You will come to the
     Harvest Supper, Parson Dormer, won't you?

     Dormer. (looking at Eric) No.

     Kate. And smoke your clay pipe like father
     used to?

     Dormer. (looking at Kate) Perhaps, (he goes
     off through archway, to L.)

     (Kate watches him through archway till he has
     disappeared, then she comes softly to door L., listens
     for a moment and sees that it is closed. She then
     crosses to R., C., gives a glance at the house, and
     runs to Eric's side. Eric puts his arms round
     her, and kisses her fondly. Music ceases.)

     Kate. Dear old Eric! (kneeling)

     Eric. My darling wife!

     Kate. Hush! you noisy fellow. Whisper it,
     there's a good boy, now. (she bends her head, he
     whispers)

     Eric. (softly) Wife!

     Kate. (takes her wedding ring from her purse,
     and gives it to him) Place my ring upon my finger,
     Eric, for a moment. (He slips the ring on her finger
     and kisses her hand. Pressing the ring to her lips)
     I have so much in my heart to tell you. Oh, husband,
     storm-clouds, storm-clouds!

     Eric. Let them break, Kate. Love is a good
     substantial umbrella.

     Kate. A gingham, dear, a gingham. They are
     talking in Market-Sinfield about me.

     Eric. I envy them their topic.

     Kate. I can't bear it, Eric. What shall I do?

     Eric. The yokels mustn't see me here so frequently,
     that's all.

     Kate. (rises) To stop their tongues and break
     my heart. Eric, turn your back to me, I've something
     to say to you. (they sit back to back)

     Eric. Fire away, darling.

     Kate. Eric, when we two were wed a year ago
     our compact was that our marriage should never
     become known during your mother's lifetime.

     Eric. That's it, wifie.

     Kate. Because your pride would never allow you
     to share my means.

     Eric. Very true, Kate.

     Kate. Now, Eric, doesn't it strike you that you
     were in the wrong?

     Eric. No.

     Kate. Because if a man will take from a woman
     something so precious as her love, surely he may
     share with her anything so paltry as her money.
     (Eric turns to embrace her)

     Eric. My darling.

     Kate. (looking round) Don't, Eric. I shall have
     to go indoors if you behave badly.

     Eric. My dear Kate, there is another point of
     view which presents itself to the prudent husband.

     Kate. What's that?

     Eric. How much does Priors Mesne bring you in?

     Kate. Oh, dear, I'm afraid to tell you!

     Eric. Ah!

     Kate. It's not my fault. I've done everything
     I could.

     Eric. Well, then, Kate, my pay and my mother's
     allowance tot up to three hundred and fifty a year,
     and, my darling, I'm in debt.

     Kate. (turning and seizing him by the shoulder)
     Oh, Eric, how can you!

     Eric. (laughingly) Don't, dear, I shall have to
     go home if you behave badly.

     Kate. Why, Eric, some of my farmhands flourish
     with families on eighteen shillings a week.

     Eric. Yes, darling, there are animals who live on
     flesh and fruit, and there are animals who subsist
     on nuts. If I were a beast I could not look at a nut.

     Kate. If you tried very hard, Eric, do you think
     you could write?

     Eric. I've been taught, dear.

     Kate. No, no, I mean in journals and magazines.

     Eric. Never can write anything fluently but a
     cheque, and that's not always presentable. I'm an
     ornament, Kate, or nothing. I'm afraid I'm nothing
     —but your sweetheart, (she bows her head in
     her hands) Why, Kate, this is one of your gloomy
     days.

     Kate. (rises and dries her eyes with her
     hand-kerchief) I suppose, Eric, there is not the faintest
     ray of hope that your mother would ever forgive you
     for your marriage.

     Eric. Not the faintest. Poor mother, I'm the
     only living thing belonging to her upon earth. I
     once persuaded her to keep rabbits, with a view to
     diverting her affections—it didn't answer. (Kate
     walks slowly to C. by stone. Eric follows her) You
     are not yourself, Kate; brighten up. Aren't you
     happy?

     Kate. (gives a quick look round) Is any man's
     love so strong for a woman that he would beggar
     himself for her sake?

     Eric. Why, Kate!

     Kate. What sacrifice will you make for me?
     Tell me how many bright golden prospects you will
     blot out for the silly woman you have married.
     Quick!

     Eric. What is it you wish?

     Kate. (seizing his hand) Eric, publish our foolish
     marriage of a year ago—let it be known and
     laughed at in every house and every inn-yard in the
     country. Do this for me, and for heaven's sake, do
     it quickly!

     Eric. (holding her hand) A little silly gossip has
     upset you. It can't be, dear.

     Kate. Then, as surely as we stand here—man
     and wife—you drive me from the place where I was
     born—where even every weed growing on my poor
     poverty-stricken land has a voice for me; where the

     women and children love and pray for me; you, the
     man who has brought this ill upon my head, drive
     me out! (turns up a little)

     Eric. What do you mean? Where are you going?

     Kate. To hide, abroad, anywhere, in any hole and
     corner where no soul knows me. (comes down to
     front of stone C.)

     Eric. (going to her) Kate, you have some secret
     —tell me it.

     Kate. (with his hand in hers she turns from
     him, softly) Can't you guess? (sinks on stone)

     Eric. (quickly) Kate!

     Kate. Dear, dear husband! (there is a pause,
     then Eric raises her and kisses her)

     Eric. Kate, my dear, fetch me pen and ink, and
     some writing paper.

     (She crosses sadly to the steps then turns to him,
     half way up steps.)

     Kate. (timidly) Husband!

     Eric. (thoughtfully) Wife! (foot on first step)

     Kate. Are you angry?

     Eric. (taking her hands in his) Angry! (runs
     up to her) Kate, (drawing his breath) you are a
     wonder! (kiss. She runs into the house.)
     (Eric leans a moment with elbow on pillar, descends
     steps, rubs his ear, one foot resting on bottom
     step, then whistles "See the conquering hero
     comes" and crosses to L., table and takes up his
     mug of milk.)

     (raising the mug) Baby's health!
     (He drinks. Kate comes out of the house, carrying
     a small desk; she places it on table R.; he crosses
     to her.)

     Kate. (looking at the closed desk) There—I
     haven't brought the key.

     Eric. (searching his pockets) Try my keys—oh!
     I forgot—I have had no keys for the last week or so.
     (crosses to seat R., pulls table forward)

     Kate. (opening the desk) It isn't locked—how
     silly of me. (they sit side by side with the desk open
     before them) What are you going to do, dear? (R.
     of Eric.)

     Eric. Listen to this, (writing) "Mother, I have
     sown my wild oats in Squire Verity's farm, and have
     reaped a rich crop of womanly love and duty."

     Kate. Dear old boy! (touches his R., hand)

     Eric. You've made me make a blot, (writing)
     "I suppose you will shut your heart upon me. So
     be it. But if Heaven ever gives us a little daughter,
     I promise you she shall bear the name of my dear
     old mother. Your dutiful, Eric." (folds and
     addresses the letter)

     Kate. What are you going to do with it?

     Eric. Leave it at The Packmores on my way
     back to Pagley; give it boldly to Stibbs the butler,
     and run off as fast as my legs can carry me.
     (Chris, comes out of the house on to balcony; hearing
     voices below, she bends over slyly and catches
     sight of Eric and Kate, who are gazing dubiously
     at the letter.)

     Kate. What a red-letter day for both of us, Eric.

     Eric. (pocketing letter) What a red letter day
     for mother, when she has read this letter!

     Chris. (aside, between her teeth) And that's the
     woman they make a saint of in Market-Sinfield.
     And she dares to turn her back on me—for Felicity.

     Kate. (to Eric) Must you go?

     Eric. (taking out watch) Look.

     (Gilbert enters through the archway from L., and
     takes up his gun.)

     Kate. (to Eric) Don't let the idlers at the
     White Lion see you on the highroad.

     Gil. (hearing voices, turns—aside, watching
     Eric) The man who has robbed me of my hope—
     my ambition! If I stay another day at the Priors
     I shall go mad!

     (Gunnion and Izod, with very uncertain steps,
     and supporting each other shoulder to shoulder,
     stagger out of the outhouse up to the archway.)

     Chris. (aside) Felicity! Not the name for this
     house! (she takes the bunch of keys from her pocket
     and looks at them exultingly) Ah! I shall have to
     jingle you yet.

     (Eric. rises to part. Chris. draws back)

     Gil. (stops Gun. and Izod) My successor, (taking
     Gun's hand) God bless you, man. May you be
     happier in my shoes than I have been. (Gun hiccoughs)
     Confound you, you're not sober.

     Gun. Milk!

     (Music. Curtain falls quickly.)





ACT II. — THE SIREN.

Scene:—An old-fashioned, comfortable, oak-panelled room. The furniture dark and cumbersome. Down stage R., a door. Up stage, R., C, capacious fireplace, with solid mantel-piece above it. At back R., and L., two substantial casement windows. The windows are in deep recesses, about two steps above the stage level. These recesses are sheltered by heavy draperies. Between the windows, up stage, C., a massive bureau, opened, with writing materials upon it. Before bureau a square stool. On L., of bureau a chair. Up stage L., a door. Below door L., a settee; above settee, a bell rope. Before fire a comfortable arm-chair; L. of arm-chair, a small table with a reading lamp upon it. On mantel-piece, a clock to strike; other articles of furniture, etc., to fill spaces. The flooring of dark oak, square carpeting R., of stage. The whole to produce the effect of "a woman's room" Curtains closed, L. window unfastened. See written letter on bureau. All gas out behind. Gas one-half up inside. Music for act drop.

It is night time—no moon. The lighting to be sombre throughout the act.


     (Before the curtain rises Felicity's voice is heard
     singing off R.)

     There's a jingle to make a maiden glad
     And flush the skies above her,
     The clink of the spurs of her soldier lad,
     "I am a faithful lover."

     Sun is shining, flow'rs are blooming,
     Light and bloom are not for aye;
     What if sob and sigh are looming,
     Hear the jingle while you may!

     CURTAIN.

     There's a jingle to make a maiden glad,
     etc.

     (Kate enters at close of song—puts keys on table.)

     Kate. (leans over back of arm-chair—listening)
     Poor little bird, singing of her soldier lover. How
     am I to tell her that her soldier's heart is not of so
     bright a colour as his jacket? How can I tell her,
     when there is another soldier lover in the world so
     good and so true? (sits R., of table—she opens her
     locket; it contains a likeness of Eric) Eric! Ah!
     the man who painted this miniature hasn't done Eric
     justice; the face is too white and pink, and the
     moustache isn't at all the right shade. I know I
     could catch the exact tone of Eric's moustache if I
     were a painter. It's a kind of browny, yellowy,
     red-tinted, a sad auburn, with a sea-weedy wash about it.
     Under the nose it suggests one of our daybreak skies,
     and there, where the ends droop, a sunset of Turner's.
     Dear old Eric! (kisses locket)

     (There is a knock at the door L.,; Kate hastily closes
     the locket and glances at clock.)

     It's late! (aloud) Who is it?
     (The door opens, L., and Christiana enters, knitting
     stocking.)

     Chris. Gilbert Hythe and Gunnion, with a box
     of clothes for the girl, (down by settee L.)

     (Gilbert and Gunnion enter—Gil. carrying a very
     diminutive wooden trunk; he places the box down
     L. C., and doffs his hat. Gil. still has his gun with
     him; he goes up to bureau.)

     Gun. Good-night to you, Squire. Gilbert Hythe's
     been so kind as to lend me a hand with this blessed
     box. (pointing to box) My child's wardrobe, Squire,
     scraped together by the sweat of my brow.

     Kate. Sit down, Gilbert. (Gilbert puts his gun
     down L., of bureau and gets to R., of it, standing)
     Take Felicity's wardrobe upstairs into Felicity's
     room, Mr. Gunnion. (Gun. goes to take box—Chris.
     down L.)

     Chris. Excuse me, Squire, but before Gunnion
     goes I should like you to make note of the ale
     (Gun. drops box) that's been drawn from the new cask.
     The ale was in my keeping and it's due to me for
     you to know of the loss.

     Gun. (on his knees—to Chris.) Drat you for a
     mischievous hussy! Why, your own flesh and blood
     helped me to drive the tap in with a mallet, and
     drank double what I did.

     Chris. More shame for an old man to lead a
     poor boy astray!

     Kate. (shaking her finger at Gun.) Oh! Mr.
     Gunnion, how could you!

     Gun. (rises—gets nearer table) Well, Squire,
     it's not a thing I've done afore, and it's not a thing
     I'm like to do again.

     Kate. Come, come, that's all right.

     Gun. And I've paid the penalty precious dear.
     I've had my yead under the pump from four o'clock
     till past sunset, and wettin' my yead is a thing I
     dursn't do.

     Kate. Oh, dear!

     Gun. As for the drop o' drink, I was druv to it
     by grief.

     Kate. By grief?

     Gun. I'm an old man, I am, I ain't got a tooth
     to my yead. I've had thirteen children, and now
     the last of 'em's gone. It ain't for an old man to
     see the only set of teeth in his house walk out of
     the front door without takin' on a bit.

     (Felicity sings again off R.)

     Why, confound the brat, she's squalling in the
     Squire's place now. Don't 'ee stand it, Squire!

     (Felicity comes from door R., carrying a book and
     a little silken shawl. She gives book to Kate,
     and gently places the shawl on Kate's chair.)

     Drat you, what do you mean by vocalizing free and
     easy like this? You ain't been called on for it. Do
     you want to make your father look small?

     Fel. (R.) I beg Squire's pardon. If I didn't
     sing I should cry. That's the worst of being too
     happy—it makes people chokey. (Kate pats her
     cheek—seeing her box) Oh, father's brought my
     bits o' things, (crosses in front—she runs over to
     box, throws open the lid and hurriedly empties it of
     the few mean articles of clothing it contains. From
     the bottom of the box she takes out a small gaudily
     framed picture) Oh, I am so glad! There's my
     linsey, and my goloshes—my workbox!

     Gun. What do you mean by bits o' things?
     Leave your wardrobe alone.

     (Gun. hastily replaces the clothing. Fel. runs over
     to Kate and gives her the portrait.)

     Fel. Look, Squire—Tom Morris—ain't he handsome?

     Gun. (replacing clothes) Darn these things!
     (mumbling) What d'ye mean by tossing your things
     on the floor in that way? (lifting box) Good-night
     to you, Squire.

     (Christie goes up to chair by L., D.)

     I'll leave this in the gell's room and be off.

     Kate. Good-night, Gunnion.

     Fel. (goes to Gun.) Good-night, father. Go
     straight home.

     Gun. Drat 'ee, what d'ye mean by that!

     (Fel. goes round back of Kate's chair to stool R.,
     and sits looking at photo.)

     Good-night to ye, Gilbert Hythe, and thank 'ee for
     your help. Good-night, Christie, (shouldering box)
     Darn this wardrobe! (turning to look at Fel.) Ah!
     your twelve brothers and sisters never had a start
     in the world like o' this!

     (He goes off—Chris, closes the door after him, then
     sits on chair up L., knitting. Gil. comes to table,
     puts hat down.)

     Gil. The time's come for us to part company.
     I've brought my books and odds and ends, Squire,
     as I promised.

     Kate. But you must make one at the Harvest
     Feast, Gilbert. Who is to play with the children,
     and to set the old folks laughing, if you are missing?

     Gil. Folks will have to laugh at me, Squire, if
     they are to get a laugh out of me, to-morrow, (he
     takes a few rusty keys and some small dog-eared
     books from his pocket, and places them on table
     before Kate) Here are the keys—the Red Barn, the
     barn below Fenning's field, the store house. The
     key of the oats house—(Kate puts key and money
     in key basket)—Gunnion's got. (puts books on table)
     There's my account—it's poor book-keeping, Squire,
     but plain. Will you cast your eye over it?

     Kate. (shaking her head) No!

     Gil. Thank you, Squire, (places a little bag of
     money before her) John Buckle's rent, and Mrs.
     Tester's arrears—less some job wages paid by me
     since Saturday. And that's all.

     Kate. Thank you Gilbert.

     Gil. And now, Squire, I can't say good-bye to
     you in two words. Will you hear what I've to say?

     Kate. Certainly, Gilbert, (gives book to Felicity)

     (Gil. looks at Fel. and at Chris, and learn over
     the back of Kate's chair.)

     Gil. (in an undertone to Kate) Can't it be
     between us two, Squire?

     Kate. No!

     Gil. (aside in Kate's ear) Kate, I'm almost a
     desperate man. Take care how you treat me to-night.

     Kate. (without moving, aside to Gil.) How
     dare you speak to me like that?

     Gil. (aside to Kate) Reason before you let your
     good friends slip from you. I'll give you a chance
     to consider what you are doing, (turns up to bureau
     —aloud) Squire, I want to scribble a few words
     to you. (pointing to bureau) May I write here?

     Kate. If you please.

     (Gil. sits at bureau and writes quickly.)

     (fretfully) What are all these, Felicity?

     Fel. (opening book and reading) "Gilbert
     Hythe's cures for cows." Shall I read 'em, Squire?

     Kate. Oh no.

     Fel. (from another book) "Poor mother's receipt
     for brewing herb beer. Note: but nobody can
     brew it like poor mother could."

     Kate. (takes the book from Fel. and reads—
     aside to Fel.) Gilbert's mother was my nurse, (takes
     book from Fel.—looking over her shoulder at Gil.,
     who is writing) Poor fellow!

     Fel. (opens another book) "An account of Joe
     Skilliter's pig, who could say 'Yes' and 'No,' by
     moving his ears. Note: When Joe's pig was killed it
     was tough eating. Another argument against the
     spread of education."

     Gil. (rises and comes down to table. He places
     a note before Kate) The few words, Squire, (she
     takes the note) Ah! don't read 'em till I've gone.
     (Kate replaces the note with a shrug of the shoulders.
     Christie rises—to Fel.) Good-bye, little
     woman.

     Fel. (rises with a curtesy) Good-bye to ye, Mr.
     Hythe. (sits again)

     (Gil. is going.)

     Kate. (holds out her hand) Good-night, Gilbert.

     (Gil. looks at Chris., who is busy knitting, then
     speaks aside to Kate.)

     Gil. (in an undertone) You haven't read my
     note yet, Squire. (Kate elevates her eyebrows in
     surprise—Gil. crosses to L., to Chris.) Good-bye,
     Chris., my girl.

     Chris. Turn up your collar, Gilbert, it's bitter
     cold, (turns it up for him)

     Gil. You're right, there's a wet mist; we're going
     to have a bad night, take my word for it. Good-night
     to you.

     (He goes out L., Kate rises and goes to window R.)

     Kate. (looking out) Good-night. It is as black
     as ink. (shivering) Christie, make up a fire here. I
     shall read for a little while before I go to bed. (puts
     money and key basket in bureau drawer, and sits on
     stool by bureau)

     Chris. (looking at Fel., who is reading the little
     books) My hands are as white as hers, but I suppose
     she is to be the lady's maid.

     Kate. Oh, Christie, Christie, after all these
     years! Surely you are my friend still, (takes book
     from table)

     Chris. I know I'm your servant; whether or not
     I'm your friend, Squire, is another matter; but I'm
     not her friend, and I own it.

     Kate. You're very foolish, and very jealous.

     Chris. That's it, I'm jealous; I hope there'll
     never be a worse name for it.

     (She goes out, door L., Kate sits on sofa L.)

     Kate. (to Fel.) You can run off to bed, little
     maid.

     Fel. Thank'ee, Squire, (puts books down)

     Kate. I shan't want you any more to-night.

     (Fel. curtseys—crosses to door L., carrying the
     soldier's portrait.)

     Don't forget to say your prayers.

     Fel. (coming down) Squire, (looks round
     nervously, twitching apron. Kate looks up from her
     book)

     Kate. (raising her head—fretfully) What is it?

     Fel. I suppose there's no harm in a girl praying
     for her sweetheart?

     Kate. No—if he's a good fellow and worthy
     of her.

     Fel. If he's a bad 'un, praying's likely to be of
     more good to him. (she comes nearer Kate and
     speaks in an undertone) Because, Squire—don't be
     vexed at me—because, if you like, when I'm praying
     for Tom I might make a small mention of—er—the
     other gentleman, (close to Kate)

     Kate. What other gentleman?

     Fel. (bending forward and whispering) The
     young lieutenant, Squire. (Kate rises angrily)

     Kate. How dare you! I am very angry with
     you! There's not the slightest—Oh, Felicity, how
     came you to think of such a thing? (she draws Fel.
     to her. Fel. claps her hands and laughs)

     Fel. He's such a nice young man, Squire—you
     couldn't help it.

     Kate. Be quiet, child. We don't always fall in
     love with nice young men.

     Fel. We do generally, Squire. May I just mention
     him along with Tom? Parson won't know.

     Kate. Well, Felicity, there's no harm in praying
     for a man, even if one is not over-fond of him.

     Fel. No, Squire.

     Kate. So, if you like, just a little for the young
     lieutenant—

     Fel. Yes, Squire?

     Kate. And—

     Fel. And who, Squire?

     Kate. And the woman he loves. Good-night,
     dear, (pats her cheeks—Fel. goes up L.)

     (Chris, enters door L., followed by Izod carrying
     wood fuel. Chris, takes the wood from Izod,
     and crosses to fireplace R.)

     Why, Christie, what is he doing here?

     Chris. (R. on her knees before fire) He's been
     sleeping off the effects of that wicked old man's
     temptation, poor dear, (takes up bellows)

     Izod. (C.) I'm better now, Squire, thank you.
     I've been precious queer all the afternoon.

     Kate. (L. C.) Have you, indeed! Well, now
     you've carried up the wood, you can be off home.

     (Fel. has gone up to door L.)

     Fel. (up L., turning) Good-night, Miss Christiana.

     Chris. (sulkily—lighting fire) Good-night.
     (blowing fire)

     (Izod, unnoticed by Kate, gives Fel. a low
     mock bow.)

     Fel. (timidly) Good-night, sir.

     Izod. Good-night, Miss Gunnion. (makes a grimace
     at her)

     (She goes out hurriedly.)

     Chris. (R.) My poor brother has something to
     say to you, Squire.

     Izod. (C.) It's this, Squire. I hear that Gilbert
     Hythe has had enough of the Priors, and that there's
     room for a new handyman.

     Kate. Gunnion takes Gilbert Hythe's place—you
     know that.

     Izod. Yes, Squire—but in consequence of the old
     man's awful dishonesty with the harvest ale, I thought
     perhaps you'd like to chuck him over. (Chris, gets
     to R., of Izod) Now, Squire, I'm doing nothing just at
     present—a gentleman, so to speak—give me a turn—
     have me at your own price, Squire, and you get me
     cheap.

     Kate. (rising) Look here, Master Haggerston, I
     don't want to do you an injustice, but I don't like
     you. There's no room on my farm for you. I shall
     be glad to hear that you're doing well elsewhere.

     (Kate crosses to fireplace—the fire is now burning
     brightly. Kate leans against mantel-piece as
     Chris. goes over to Izod. L.)

     Izod. (L. C., to Chris., aside) There, I told you so,
     she's a cat!

     Chris. (C.) Poor boy. (to Kate, whose back is
     turned to them) Will you want me again to-night,
     Squire?

     Kate. (R. without turning) No. Go to bed,
     Christie.

     Chris. And I suppose Izod can be off about his
     business?

     Kate. Yes.

     Chris. (aside to Izod, clutching his arm) Izod,
     I'll see you out past the dog, dear—then go and lie
     by the ricks near the Five Trees, and watch who
     passes under the archway to-night.

     Izod. (in a whisper) How long am I to wait?

     Chris. Wait till a man walks from the Market-Sinfield
     road, and you won't wait long, (to Kate) Good-night,
     Squire, dear.

     Kate. (turning) Good-night, Christie.

     (Chris, and Izod go out L., closing the door after
     them. The clock strikes nine.)

     (Looks at her watch) Already! Oh, if that boy
     should not have passed the Five Trees before
     Eric comes! How provoking! (she crosses to door
     L., listens, then turns the key) There's something
     about to-night that I don't like. Christie! How
     unkind of Christie to be so jealous! (still listening,
     she goes to window L., pulls tack the curtain and
     opens window) That's Christie and her brother walking
     over the stones, (looking out) And there's the
     light in Felicity's room still burning—I can see the
     shadows. When will the house be still? Ugh! What
     a dark night for Eric's lonely walk, (the bell rings in
     the court below. Katie draws back) The bell! So
     late—what can that mean? (she comes from the
     window and draws the curtain over the recess) Something
     wrong in the village—someone ill. (she crosses
     to fireplace, nervously) Perhaps poor Mrs. Tester
     has sent for me to read to her, or old Mr. Parsley
     wants me to witness another will—I've witnessed
     eight of them—he has only a few spoons to leave
     behind him—I can't go to-night. (A knocking at the
     door L.) Who is that?

     Chris. (outside) Christiana.

     (Kate crosses quickly to door L., and unlocks it.)

     Kate. Christiana! (opening the door) What is
     wrong, Christie?

     (Christiana enters.)

     Chris. Parson Dormer has walked over from
     Market-Sinfield and must see you to-night.

     Kate. Not to-night—not to-night—to-morrow.

     (Dormer enters; he wears an old Inverness cape and
     woollen gloves.)

     Dormer. I suppose a man ought to apologize for
     calling at this hour. It's cold enough, so one pays
     the penalty, (takes off cape, gloves, and hat, and puts
     them on settee L.)

     Kate. (crosses distractedly to fireplace) Come to
     the fire, parson, (he crosses to Kate.) Something
     unusual must have brought you so late, (crosses
     towards fire below table)

     Dormer. (pauses below table) Perhaps, (crosses
     to fire)

     (While he does so, Chris, up stage gently looks
     through the curtain into the window recess.)

     Chris. (at L. C.—aside) She has opened the
     window—the saint! Poor Izod won't have to wait
     long, (going to door L.) Shall I sit up, Squire?

     Kate. No, I will see the parson through the
     archway.

     (Chris, goes out.)

     Dormer. Something unusual has brought me to
     you.

     Kate. (with exclamation and quickly) I
     feared so.

     Dormer. I am here to render a service to John
     Verity's daughter.

     Kate. Thank you.

     Dormer. (stands with his back to fire—the red
     glow is upon them) People think me a strange man,
     but I am strange even to myself when I find my heart
     running away with me as it does to-night.

     Kate. You make me frightened of what you have
     to say to me.

     Dormer. It rests with you whether I shall speak
     or hold my tongue.

     Kate. (moves front chair R., of table) No—-say
     what you have to say.

     Dormer. Will you be truthful with me?

     Kate. What do you mean by that?

     Dormer. Strange thing for a rough man, such as
     I, to aim at. I want to save you pain, (puts his
     hand on her shoulder)

     Kate. Pain! I thought so.

     Dormer. If it had pleased Heaven to give me that
     one woman for a wife, and that woman had borne
     me a daughter, to that daughter I should have spoken
     as I speak to you now.

     Kate. (slowly places her hand in his—with pain)
     Is anyone, who might be dear to me, dead?

     Dormer. No. (Kate sinks back) Some one has
     returned to life.

     Kate. Can it concern me?

     Dormer. I hope—no! Answer me one question
     honestly—do you love this young soldier whom I saw
     here to-day?

     Kate. Suppose I say—"no."

     Dormer. Then I leave you without another word.

     Kate. If I say—"yes?"

     Dormer. Then I deliver to you a message.

     Kate. A message! From whom?

     Dormer. From the one who has returned to life.
     Yes or No?

     Kate. Heaven help me—I love Eric!

     "There's a jingle,"
     (In the distance there is the faint sound of Fel's
     song, supposed to proceed from the room above
     through the open window. Dor. crosses at back
     and listens.)

     "Sun is shining,"

     Dormer. What is that? (crosses behind table
     to c.)

     Kate. (calmly) The child singing. She is happy.
     Go on—I want the message. (Dormer takes some
     papers from pocket-book)

     —"Hear the jingle,"

     Dormer. It is here—in writing, (at bureau)

     Kate. Addressed—to whom?

     "—while you may."

     Dormer. To the woman who loves Eric Thorndyke.

     Kate. I am she—who sends it?

     "—above her."

     Dormer. The stranger at the White Lion.

     Kate. (after a pause) Who is the stranger at the
     White Lion?

     "—lover."

     Dormer. (L. of table) Eric Thorndyke's wife.

     (Kate rises slowly, supporting herself upon the
     table; she and Dor. stand face to face. The song
     above ceases.)

     Kate. Eric—Thorndyke's—wife. Yes? (falls
     back into chair)

     Dormer. Shall I read the message?

     Kate. If you please.

     (Dormer goes up to the bureau, puts on his spectacles
     and by the light of the lamp arranges his
     papers.)

     Dormer. It is written in French. I have translated
     it faithfully, (he places a paper before Kate)
     That is the original.

     (She takes it mechanically, looks at it, then lets it
     fall upon the floor. At the same moment the
     shadow of a man is seen at the window L., and the
     curtains move slightly.)

     Shall I read the translation to you? (opens paper
     with one hand; pushes it off table)

     Kate. If you please, (goes toward lamps)

     (The movement of the curtain stops. Dor. reads
     slowly.)

     Dormer. (reading) "I was a singer in Brussels,
     with a sweet voice. They called me La Sirčne."

     Kate. (in a low tone) Stop—the Siren. Yes.

     Dormer. (continuing) "I am a Protestant, born
     at Chaudefontaine, five miles from Ličge. My father
     was an Englishman, my mother a Belgian woman.
     They died when I was a child."

     Kate. An orphan, like me. (touches lamp again)

     Dormer. (continuing) "Three years ago a student,
     Eric Thorndyke—

     (Eric appears at L. C., holding back curtain.)

     married me secretly but legally at the Protestant
     church in the Rue de Stassart in Brussels." Are
     you listening?

     Kate. Yes.

     Dormer. (continuing) "I married for money
     and station. I won neither. I found myself wedded
     to a man who was dependent on a wretched allowance,
     and who dared not disclose his marriage. We
     were never happy, and I grew to hate him. One
     terrible night he discovered me in a gaming house
     pledging his name to pay my losses. I feared him
     for the first time in my life, and I fled."

     Kate. Is this—a woman?

     Dormer. (continuing) "The fatigue of my journey
     threw me into a fever. For many a day I lay
     at death's door, and throughout the country where
     the Siren's was a familiar voice I was thought dead."

     Kate. Dead. I see.

     Dormer. (continuing) "When I recovered, my
     sweet voice and pretty face had gone from me forever.
     I had nothing but a mad loathing for the man
     whom I had never loved, and I formed a plan to
     ruin him."

     Kate. Oh!

     Dormer. (continuing) "I took a new name and
     fostered the report of my death, saying to myself,
     'He will love and marry again, and then I, the
     wreck of what I have been, will come back to life
     and destroy his peace,'"

     (Eric disappears.)

     Kate. Not a woman—not a woman!

     Dormer. (continuing) "But in time my heart
     softened and my hate died away. My conscience
     won't let me rest, and now, when remorse has broken
     me, I drag myself to where Eric is, to learn what
     evil I have caused. If there be any wrong, it is I
     that have worked it—not my deceived husband, whom
     I have not the courage to face." Signed "Mathilde."

     Kate. Is that all?

     Dormer. (pocketing paper) That is all. (Kate
     rises)

     Kate. How comes this—creature to know of the
     existence of the woman who loves Eric Thorndyke?

     Dormer. She asked me if I thought such a woman
     existed. I replied, yes. "Then," said she, "whoever
     this woman is, and wherever she may be, carry
     my warning to her before it is too late." (puts paper
     away and goes to sofa L.)

     (Kate struggles with herself for a moment; her
     manner becomes completely changed.)

     Kate. (lightly) Ah, thank you, Parson Dormer,
     for your goodness, and for your cold journey. May
     I give you some wine?

     Dormer. No. (he resumes his cape and gloves,
     then holds out his hand to Kate) Good-night, (she
     takes his hand) Don't come down, I can find my way
     out. (looking round) I used to quarrel here with
     your father.

     Kate. Good-night. I shall look for you to-morrow
     at our harvest supper—it is the happiest night in
     our year, (screams and falls back, Dormer catches
     her—he is going—she clutches his sleeve) Parson!
     Parson! look! (she points to the written confession
     which lies upon the floor) Don't leave me alone with
     that!

     Dormer. That—what?

     Kate. That. Take it away with you—take it
     away!

     (Dormer crosses to table, takes up paper and puts it
     in his pocket, and crosses back to L.)

     (lightly again) Strange creatures, we women, aren't
     we—and superstitious, a little. Remember, Parson
     dear, we must keep our secret. Think of the scandal
     and misery for poor Eric if this history became
     known. For Eric's sake, remember.

     Dormer. You bear the young gentleman no
     grudge?

     Kate. I—no.

     Dormer. (looking at her) Ah, you'll eat a breakfast
     to-morrow—I shan't—and my wound is twenty
     years old. Good-night to you.

     (He goes out. Kate listens to his receding steps L. D.)

     Kate. (softly) Good-night! Good-night!
     (There is the sound of the closing of a door in the
     distance) Gone! (she looks round) Quite alone
     (She shuts the door softly, then with uncertain
     steps walks to the settee L., upon which she sinks
     with a low moan—starts up wildly) It's late! Let
     me see! (she takes her wedding ring from her pocket)
     My wedding ring—I'll hide that; it is such a lie to
     carry about with me. (She hurriedly opens a small
     drawer in the bureau R., of it and brings it to table)
     It will rest there, and can never be laughed at. (she
     takes off her bracelets) These too—Eric's gifts, (she
     throws them into the open drawer, then takes the
     locket from her neck) Eric's portrait, (she opens the
     locket and gazes at the portrait, earnestly) Another
     woman's husband! (she rises) Nobody sees me.
     (music—kisses locket—Eric covers his face with
     his hands. Kate throws locket into the drawer. As
     she does so, she catches sight of the papers lying
     there. She seizes them) Papers! I had almost forgotten.
     They would tell tales, if—if anything bad
     happened to me. (She examines them. Eric comes
     from the recess as if about to speak. Kate opens a
     letter. From Eric when his regiment was quartered
     at—(reading)—"My own Kate." Oh! (Eric sinks
     horror-stricken, upon the chair by the bureau—his
     head drops upon his arm. Kate finds an old photograph)
     Ah! a photograph of the church where we
     were married. I remember—we entered at that door
     —not the one under the porch—and it brought us to
     the chancel. Ah, here it is—(reading) "The Parish
     Church of St. Paul, at Blissworth, in Yorkshire."
     How pretty. It's one hundred and fifty miles away.
     What a long journey for such a marriage. A valentine!
     (she takes the papers and kneels at the fire-place.
     She goes down on her knees before fire and
     burns the papers, first kissing them. Eric raises
     his head) A lucky thing that Christie made such a
     bright fire for me. (shivering) And yet it is cold.
     Ha! I suppose heat never comes from burnt love
     letters, (to the letters) Good-bye! Good-bye! (Eric
     rises and slowly comes down C.)

     Eric. (hoarsely) Kate!

     Kate. (with a cry she starts up and faces him)
     Eric!

     (Music stops.)

     Eric. I know everything. I have heard. What
     have you to say to me?

     (Kate walks feebly towards him behind chair.)

     Kate. (leaning on chair for support) Nothing
     but—leave me. I am looking at you now for the
     last time, (passes behind table to C. R., of bureau)

     Eric. How can I leave you when we are bound
     by such ties? My love chains me to you—nothing
     earthly can break that?

     Kate. The same words with which you wooed
     that other woman! (passes to front of table)

     Eric. Kate! (advancing)

     Kate. Don't touch me or I shall drop dead with
     shame.

     (Eric advances again.)

     Don't touch me—I can bear anything now but that!

     Eric. You must hear me! (moves L. C.)

     Kate. Hear you! What can you tell me but that
     the pretty music you have played in my ears has been
     but the dull echo of your old love-making? What
     can you tell me but that I am a dishonoured woman,
     (Eric turns away) with no husband, yet not a widow
     —like to be a mother, and never to be a wife!\
     (advances a step)

     Eric. You will listen to me to-morrow? (turns
     up a little)

     Kate. To-morrow! I have no to-morrow. I am
     living my life now. My life! my life! oh, what it
     might have been! (she sinks on her knees with her
     head upon the floor by table. Eric bends over her)

     Eric. Kate, don't shrink from me! I go down in
     the same wreck with you. You are a hopeless woman
     —I stand beside you a hopeless man.

     Kate. (moaning) You never told me of the past.
     Oh, the times I have looked in the glass, with the
     flush on my cheek that you have painted there, and
     called myself Eric's First Sweetheart, (moves) If
     you had told me of the past!

     Eric. I could not believe in its reality. She
     never loved me, Kate—she threw me away like an
     old glove or a broken feather. I believed her dead.
     Ah, Kate, do you think I would have stolen one look
     from you if I hadn't believed myself to be a free
     man?

     Kate. Oh, Eric, Eric!

     Eric. I had news from a distance that she had
     died, a repentant woman. In my dreams I have seen
     the grass and the flowers springing up from her
     grave.

     Kate. Oh, Eric, Eric!

     Eric. (moves to L., C., a bit) What dreams will
     haunt me this night—the grave of your life and
     mine? (hand to head)

     Kate. Dreams that picture despair and parting.
     (walks up and returns)

     Eric. (advances L., rousing himself) Tell me
     where to turn, where to go. If I die, what then?
     If I live, what then? I'll do anything you bid me,
     (returns to her) but if you shrink from me at parting
     it is more than I can bear, only look at me. One
     last look—a look for me to cherish. Kate! (advancing,
     Moves down, back to audience.)

     Kate. (rises) No, no! (he covers his eyes with
     his hand—there is a pause) Let me see your face,
     Eric (he turns, they look each other in the face—
     pityingly) Trouble makes you pale. Oh, how selfish
     I am. Poor Eric!

     Eric. I am thinking of the day we first met!
     How bright! And now, what a parting!

     Kate. Hush! I shall go mad if you make me
     think. (The clock chimes again—starting) Look at
     the hour—Good-night! (goes R., a little)

     (He turns to go—stops.)

     Eric. (holds out his hand) Touch my hand but
     once.

     Kate. (looking at him) We are suffering so much
     together, aren't we? I don't know what I've said to
     you, but it is no fault of yours, dear. We were
     wedded in happiness—we are divorced in grief. Yes
     —I will just take your hand.

     (Without approaching too nearly, she lays her hand
     in his—their eyes meet.)

     Eric. Oh, Kate, the future!
     (With a cry they go to each other, but as Eric is
     about to press his lips to hers, she recoils with
     horror.)

     Kate. Oh, no! I, that have prayed God to make
     me good all my life, what should I be if you kissed
     me now?

     Eric. Oh, Kate!

     Kate. Go, go. Eric, you love me too well for
     that, don't you?

     Eric. Heaven give me strength, yes!

     (The door L., opens, and Gilbert appears with a
     fixed and determined look, carrying his gun.)

     Gil. (L.) Mr. Thorndyke! (at door)

     Eric. (c. calmly) Well, sir. (a pause)

     Kate. Why have you come back to the house?

     Gil. (puts hat on chair and shuts door) I have
     not left the house. I come for an answer to my
     letter.

     Kate. (putting her hand to her head) Your letter?
     (the letter lies unopened upon the table, Kate
     sees it) Oh, there it is, unopened.

     (Gil. walks firmly into the room, and points towards
     the letter.)

     Gil. Read it, please, (down L. C.)

     (Kate opens the letter, draws her hands across her
     eyes and reads, sitting R., of table.)

     Kate. (reading) "Squire Kate—I will be satisfied
     that this Thorndyke's name is not to blacken
     yours in the mouths of the people of Market-Sinfield.
     I shall remain concealed in this house till I can
     speak to you alone. Remember—my love makes me
     desperate—one more harsh word from you may bring
     mischief to another. Gilbert." Mischief to another?

     Eric. (C. slowly takes the letter from Kate)
     What gives you a right to control this lady?

     Gil. Her loneliness—my love. I was born and
     reared on these lands—we plucked wild flowers
     together, as children.

     Eric. Are you her guardian, now that she is a
     woman?

     Gil. I am—and of any weak soul in peril.

     Kate. (rises) What do you want of me?

     Gil. Nothing; because I am face to face with him.

     Eric. Quickly, then, sir, your business with me?
     (throws paper down)

     Gil. Mr. Thorndyke, you, who are supposed to
     be a sunshine acquaintance of our Squire's, are found
     here at dead of night, in the house of one whom all
     honest folks know as Miss Verity.

     Eric. Well, sir?

     Gil. (pointing to Kate) I can't—I won't believe
     but that that lady is good and pure. You either
     have a sacred right here, or you are an intruder and
     worse than a thief. You have to answer for this
     to me.

     Eric. Sir, you are in the presence of a sorrow too
     profound to be disturbed by sharp questions and hot
     answers. In justice to this lady, we may meet to-morrow.

     Gil. Not to-morrow, when I trap my game to-night.

     Eric. (indignantly) Ah!

     Kate. Gilbert, you used to be so gentle! (Eric
     restrains her)

     Gil. Pardon me, Squire, my reckoning is with
     him. Mr. Thorndyke, you have robbed me of a love
     which I have laboured for for years. Ceaseless
     yearning—heart-sickness—hope raised and hope
     deferred—sleep without rest—thirst for which there
     is no drink. That is my account. What is yours?
     I find you now where you can have no right but the
     sacred one of husband. (Eric and Kate exchange
     a look—he comes nearer to Eric and looks in his
     face) Is that lady your wife?

     Eric. You approach me, sir, with the light of a
     murderer in your eyes, and carrying a weapon. Your
     very tone, sir, is a sacrilege. I tell you, man, there
     is a grief so deep that it is holy before Heaven.

     Gil. Is that lady your wife?

     Kate. (advancing) Gilbert, you shall know—!

     Eric. (stopping her) Hush! (to Gil.) Do you
     threaten me?

     Gil. I am the protector of a helpless woman—
     I do.

     Eric. You are a coward.

     Gil. (stamping his foot) Is that lady your wife?

     Eric. Then, sir, in the sight of heaven, yes.

     Gil. (madly) In the sight of the law?

     Eric. No.

     Gil. Heaven forgive you—stand back!
     (He raises his gun. Kate rushes forward with a
     cry, and catches his uplifted arm.)

     Kate. Gilbert! Gilbert! The father of my
     child!

     (music.)

     (She falls in a swoon at his feet. Gil. with a cry
     drops his gun, and looks down with horror upon
     Kate. Eric kneels beside her, as the curtain falls
     quickly.)
QUICK ACT DROP.

     (Picture—Eric supporting Kate's head, L., of her,
     Gil. looking on dumbfounded.)

END OF ACT II.





ACT III. — GOOD-BYE.

Scene:—The same as in Act II. Daylight. The curtains over the window recesses are drawn back. The fire is burning brightly. It is afternoon. The sun sets as the act advances. All lights full. Bed lime R., for fire. Red lime on slot behind cloth for sun. Amber line behind transparent cloth R. Ditto L., to be worked on at cue. Music for Act drop. Clear lamp and book from table, lamp from bureau, and shut it (bureau) up. L. window open. Laughter and voices off L. as curtain rises, till Christie gets to window, then a Voice.


     Voice. There's Christie! (she shuts window) Ah,
     we're not good enough for Christie! (murmurs from
     All)

     (Christiana enters up stage, door L., There is the
     distant sound of rough laughter. She looks out
     of L. C.)

     Chris. What a lot of animals! Ugh! How
     awful common people look when they're clean, (comes
     down C.)

     (Izod's head appears in doorway L.)

     Izod. Christie!

     Chris. (turning sharply) Hallo!

     Izod. (entering) What's wrong with the Squire?

     Chris. (R. C.) Ill, she says. Hush! (pointing,
     to door R.) She's in there. What do you want, dear?

     Izod. (C.) Coin, (falls back up R. C., as Gunnion
     enters door L., much perturbed. He is attired in his
     grandest, wearing a large rosette of coloured ribbons)

     Gun. Where's Squire? that's what I want to
     know!

     Chris. Hush! she's in her room. What's the
     matter?

     Gun. (sitting on stool C., wiping his forehead)
     Hunpunctuality's the matter—a lot of 'em's not come
     yet. The fiddle ain't come; the Mercury ain't come.
     I don't give 'em a single sentiment till Mercury's
     here to take me down.

     Izod. You want somebody here to take you down.

     Gun. Fell the grocer's not come. If he 'adn't
     been harsked he'd have 'owled. Now he have been
     harsked, he's for marching in late like a prince,
     (rising) I'm the master of the ceremonies, I am
     —take care he don't find hisself heaved out.

     Chris. You're quite right, Gunnion; act up to
     your ribbons.

     Gun. (going to door L.) Ay, that I'll do. The
     Squire's made me what I am this blessed day. I'm
     Squire's representative, I am, and they'll find me
     darned unpleasant. (He goes off L., muttering.)
     John Parsley ain't come; old Buckle ain't come;
     Mouldy Green ain't come.

     (Izod comes down R., C.)

     Chris. (R. to Izod) Go away, Izod, and keep
     quiet till you're wanted.

     Izod. (down R., C.) I tell you I want coin,
     (sniffing) I've got such an awful cold through
     lying under those ricks in the mist. I want coin.

     Chris. I haven't any.

     Izod. Then I don't open my mouth to the parson
     about what I saw last night. I tell you I want coin.

     Chris. What for?

     Izod. (reflectively) For—for—to buy a pocket-
     handkerchief.

     Chris. (hurriedly takes out her purse) How
     much?

     Izod. (after consideration) Six and sixpence.

     Chris. (turns) For a pocket-handkerchief!

     Izod. I want rather a large size pocket-handkerchief.

     Chris. (gives him the money, then listens—looking
     towards R.) Somebody's coming—go away.

     (Izod slouches off L., as Felicity enters door R.)
     (C. to Fel.) Now then, you! (meets Fel. C.)

     Fel. (R. C, turning) Yes, Miss Christiana.
     (meeting Chris, C.)

     (Chris, takes a letter from the pocket of her apron,
     and holds it up, and then puts it behind back.)

     Chris. Here's a pretty thing, and a very pretty
     thing; and who is the owner of this pretty thing?
     You shan't have it till you guess what it is.

     Fel. A letter for the Squire?

     Chris. No.

     Fel. For me? (joyfully and eagerly)

     Chris. Yes.

     Fel. (eagerly) Give it me, please.

     (She holds out her hand for it; Chris, puts the letter
     behind her.)

     Chris. Who is it from?

     Fel. How am I to know till I see it?

     Chris. Guess.

     Fel. How did you get it? (quickly)

     Chris. It was left here this morning by a common
     soldier.

     Fel. (jumps with glee) Oh, it's from Tom! He's
     not common—he's a sergeant. How dare you keep
     my letter all day?

     Chris. (holds up letter—reading the address)
     "Miss Felicity Gunnion—immejit." Immejit. He
     can't even spell properly—that's a good match for a
     girl.

     Fel. (indignantly) I can't spell at all—it's a very
     good match, (she snatches the letter from Chris, and
     opens it—aside) Dear Tom—(crosses to sofa L.)—
     that's his smudge—he always begins with a smudge.
     (she sits on couch L., and reads—Chris, watches her
     grimly—reads) "Dear Miss Gunnion." Dear Miss
     Gunnion! Oh, Tom! (she reads quickly)

     Chris. How is he? What does he call you—
     Lovey or Popsey? He smokes bad tobacco; I
     shouldn't care for him to kiss me.

     Fel. (wiping her eyes in great distress—crying)
     Oh, dear! Oh, dear! Oh, dear! (she takes her earrings
     from her ears and throws them over the back
     of the couch)

     Chris. (L. C.) Hallo! what's wrong with the ear-rings?

     Fel. He sent them to me. You were quite right,
     Miss Christiana, he is common; he's the commonest,
     worst man in Pagley Barracks.

     Chris. I'm glad of it; it serves you right. You
     shouldn't sneak into other women's shoes. (She
     goes off L.)
     (The harvest people are heard again in the distance
     singing a rough chorus. Off stage L. U. C.—laugh.)

     All. A song, a song! Ay, ay, a song! (rapping
     mugs on table)

     Loud Voice. Silence! yee.

     "The Countryman's Song"

     (Kate Verity enters towards end of song from door
     R., looking white and worn, without noticing Fel.;
     she crosses slowly to window L., enters the recess,
     opens casement, and looks out. The Villagers,
     who are supposed to be enjoying themselves in the
     court below, break off their singing as Kate appears
     and cry out to her.)

     Man's Voice. Theer's Squire!

     All. Hurrah!

     Woman's Voice. How are ye, Squire? Are you
     better, Squire?

     (Kate nods and closes window. Murmurs gradually
     subsiding. She sits on the sofa L., C., Felicity
     rises and crosses to go off R., D., and turns as Kate
     speaks.)

     Kate. Why, Felicity, what a sad little face.
     (Fel. goes to Kate with her letter.)

     Fel. I—I—I've had awful bad news, Squire.

     Kate. (sits) Well, sensible, strong-minded creatures
     like you and me are not to be knocked over by
     a little bad news, (patting Fel's head kindly) What
     is it?

     Fel. (kneels at Kate's side R., of her) Oh, Squire,
     dear, listen to this, (reading the letter) "Dear Miss
     Gunnion"—fancy that, Squire, from Tom Morris—
     "the news have come to Pagley that our regiment
     is the next for India. (Kate starts) The orders
     are posted that we embark in ten days from this
     present, in the 'Orion.'"

     Kate. Stop! For India—Eric's regiment, (she
     covers her face with her hands) Oh!

     Fel. What's the matter, Squire?

     Kate. Nothing, dearie; don't mind me. Go on!

     Fel. (continuing letter) "I have been thinking
     of the matter careful, and have come to the conclusion
     that the climate of India would not agree with
     your health, it being a swelterer. I therefore let you
     off of your engagement, but have spoke to old Stibbs,
     the butler at Mrs. Thorndyke's, who has saved money,
     and wants for to marry again, and I have mentioned
     you as a steady hard-working lass who would make
     any man's home a palace. Send me back the silver
     earrings you had from me, as they will only remind
     you of him you have lost. So, no more from your
     heart-broken Tom." Oh, Squire!

     Kate. (kisses Fel. on the forehead) Thank
     Heaven, on your knees, little woman, that you can
     never be that man's wife.

     Fel. (rises and dries her eyes, and crosses to R. C.)
     I—I'm sure I'm very glad of it. (standing C.)
     Oh, Squire, them soldiers are a bad, deceiving lot.
     The King has their chests padded, and so girls think
     they've got big hearts, but it's all wadding, Squire,
     it's all wadding, (goes up R.)

     (Gunnion enters door L.)

     Gun. I'm darned if this ain't a'most too much
     for an old man. (calling off, at door) Come on
     with ye!
     (Robjohns, Junior enters, attired in his best and
     carrying his fiddle in a green baize bag; he has a
     white hat in his hand.)

     I've got him at last; blessed if he ain't been dressing
     hisself since nine o'clock this morning, (up by L., D.)

     Rob. (L. U, advancing) Well, Squire, I'm truly
     sorry that I'm two hours and a yarf behind time, and
     I hope it'll make no difference.

     Kate. (sitting L., C.) No, no.

     Rob. But, fact is, Squire, father's a-lingerin' in
     a most aggravatin' way, and rare work I had to get
     the yat from him.

     Kate. (absently) The hat?

     Rob. (holding out the hat) Father's white 'at,
     Squire—he's full o' yearthly pride and wouldn't give
     it up.

     (Rob. goes to L., D. and takes fiddle out of bag, as
     Fell, the grocer, a stout man, with his Wife and
     a little Child enter—types of village trades-people.)

     Gun. (C.) Squire, this is Mr. Fell, the proprietor
     of the grocer shop down by Thong Lane.

     Fell. (L. U., advancing) I beg pardon, not a
     grocer's shop—stores!

     Gun. Maybe it's grocer's shop, maybe it's stores,
     but if the Fells imagine that droppin' in late is
     Market-Sinfield manners, they're darned well mistook.
     Dooks may do it, but not grocers nor even
     stores.

     Kate. (on sofa—reproachfully) Gunnion!

     Gun. Well, I'm the master of the ceremonies,
     I am.

     (Mr. and Mrs. Fell argue out the subject with Gun.
     up C., Kate beckons the little Child, who runs to
     her.)

     Kate. (rises and kneels with Child C.) Come
     here, Toddle—what's your little name?

     Child. Stores.

     (Gunnion places Mrs. Fell on stool up C. Fell
     takes chair from L., of bureau and sits beside her.)

     Kate. Stores! No, no, no, that's not your name.
     (crosses to R., with Child)

     (Felicity places stool beside chair R., C., of it, and
     Child sits. Fel. behind her. The Shabby Person,
     representative of the "Pagley Mercury" appears,
     supported on either side by two country people, men)

     Gun. Squire, I'm mortally grieved to say this 'ere
     is Mercury. He's a little tired; we found him in the
     parlour of the White Lion. Come on, drat 'ee!

     (Enter Dame, her husband and son with clarionet
     Kate meets Dame.)

     Kate. Ah, Dame, glad to see you!

     Dame. Long life to you, Squire.

     Kate. (pointing to chair L.) Sit down, Dame.

     (Crowd follow, all bob and curtsey and say)
     All. Mornin', Squire! How are you, Squire?

     (Group formed L., of stage, Gunnion arranging
     them. Kate sits R., The S. P. is placed upon the
     couch. The Villagers and Farm Servants,
     Men, Women, and Children troop in and cluster
     in doorway up stage L., At the same time the
     Parson, breaking his way through them, enters and
     comes to Kate. Kate. with the little child, rises
     to receive him.)

     Kate. (gratefully) Ah, Parson, how kind of you.

     Dormer. You—you look ill.

     Kate. No, no, not now.

     Dormer. Whose child is this?

     Kate. Mr. Fell's, the grocer's little girl.

     Dormer. Bah! the world's full of girls.

     Gun. Now then, Joe Parsley, leave go of Jane
     Boadsley's waist! You don't see me lowering myself
     with a woman! Squire, the Harvest Song! Go on,
     drat 'ee!

     (A simple rustic chorus is sung to the accompaniment
     of Rob's fiddle.)

     Chorus of Villagers.

     A Woman.
     What have you got for me, Good-man?

     All Women.
     Say—a—a—a—ay!

     Men.
     Laces and rings and womanly things,
     Upon our harvest day—a—a—a—ay!

     A Woman. (holding up a baby)
     What's for your baby boy, Good-man?

     All Women.
     Say—a—a—a—ay!

     Men.
     Bawbles and milk and a robe of silk,
     Upon our harvest day—a—a—a—ay!

     A Woman. (pointing to the Squire)
     What have you got for She, Good-man?

     All Women, (pointing to the Squire)
     Say—a—a—a—ay!

     Men. (stooping as if to carry a burden)
     Why, sheaf and stack, and a weary back,
     Upon our harvest day—a—a—a—ay!

     CHORUS.
     Everybody.
     Bread in the oven, milk in the can,
     And wood for the winter fire!

     Fire-ire-ire!
     A broken back for the husbandman,
     And golden corn for the Squire!

     Squire-ire-ire!

     (At end of Chorus a young girl comes from the
     crowd and presents Kate with a basket of fruit
     and flowers. Kate kisses her—the girl returns.)

     Gun. Squire Verity, it was my desire for to have
     been took down in my words by Mercury. Mercury,
     however, is non composite, as the saying goes.

     Villagers. More shame for him!

     Gun. But what I have to tell you is this here,
     Squire; the men wish you a better harvest next harvest
     than this harvest—as much 'ops and more wheat
     and barley, not to say hoats.

     Villagers. Hear, hear!

     Gun. The women wish you a good husband, who'll
     love you and protect you and put a load o' money
     into the land, and have all the cottages well
     white-washed.

     Villagers. Hear! Hear!

     Gun. And lastly—if the parson will allow me that
     word—lastly, we all wish you may live amongst us
     long and happy until you're an octo—an octo—an
     octagon. I'm sorry Mercury can't take me down.

     Villagers. Bravo, Gunnion! Well spoken, very
     good!

     (Kate rising—with her hand on the little Child's
     head—Felicity puts stool bach, and stands by
     Kate taking her hand and kissing it at end of
     speech.)

     Kate. My dear friends, you are kinder to me
     than I deserve, which makes me very pained at what
     I have to tell you. You and I, who have been
     together for so many years, and who have loved one
     another so much, have to part company.

     Villagers. (murmur) What!

     Gun. Part company! You don't mean to say
     you're going to put more machinery in the land,
     Squire?

     Kate. I mean that I am going away from Market-
     Sinfield, perhaps never to come back.

     Villagers. Oh, what will become of us?
     (a murmur from the Women)

     Kate. The lands will be worked by a richer
     farmer, and you and your homes will be the gainers.

     Villagers. No, that they won't! (they shake
     their heads)

     Kate. But what I ask of you, is—don't forget
     me—

     (Sob from one of the Women.)
     —and to make sure of that, please christen some of
     your children by my name. Kate is a pretty name,
     and when your babies grow up, tell them why they
     bear it. (she kisses the Child and sends it back to
     the group, then sits and cries)

     Gun. (sympathetically) Well, all I've got to say
     is, Squire, we're well nigh heart broke, (turning to
     the group) My eye—up'll go the rents.

     Dormer. (coming down) Be off, all of you—
     don't stand and gape at a woman who is crying!
     (Felicity exits R., D. Mercury assisted off. Fel.
     places his chair back as before. Dormer goes off
     through the group; the rest sorrowfully disperse,
     looking over their shoulders at Kate. As they
     leave Gil. comes through them, and is left on the
     stage. He softly closes the door and crosses to
     Kate R., C.—Voices till Gilbert speaks.)

     Gil. (quietly) Squire!

     Kate. (looking up quickly) Oh, Gilbert! (she
     gives him her hand across the table)

     Gil. (L. of table) I've been watching for a chance
     of a word with you. Ah, Squire, how good of you
     even to look at me!

     Kate. Don't speak so, Gilbert.

     Gil. When you think of me as I was! Ah, Squire,
     I had the devil in me last night, and I would have
     shot the young lieutenant like a dog in this very room,
     but for—I can't say it.

     Kate. But for what?

     Gil. But for the sudden thought that you were
     as guilty a woman as he was a man.

     Kate. You didn't know, Gilbert.

     Gil. Thank you, Squire, I didn't know, (advances
     to her, looking round to be sure they are alone) Well,
     Squire, I've seen Mr. Thorndyke this very morning.

     Kate. (eagerly) Yes?

     Gil. And I'm the bearer of a message from him.

     Kate. (rising) A message—what is it? Quick?
     (checking herself) Oh, no, it doesn't matter—don't
     tell me.

     Gil. Ah, Squire, you can't have heard the news.
     The regiment's going away to a strange country—
     it's his duty, and he goes too.

     Kate. (faltering) Yes, I know—going away—
     soon.

     Gil. Well, Squire, I parted from him less than an
     hour ago, and he grips my hand and says to me,
     "Gilbert, you're the only soul that know's our secret,
     and you're my friend and hers, and we trust you."
     —God bless him for that, Squire! "And, Gilbert,"
     says he, "I'm packed off to the Rajkote station in
     India, where many a gravestone marks the end of a
     short life. It's a good country for broken hearts,
     Gilbert. And, Gilbert," says he, "I want to wish
     her a good-bye. She won't refuse me that, Gilbert,
     she can't refuse me that." (Kate goes to fire) Ah,
     Squire, I've got a man's heart, though it's rough, and
     all my poor disappointments and troubles are nothing
     to such a sorrow as this. And I'm here for your
     answer, Squire—waiting.

     Kate. I can't see him. I must not see him. I
     am weak—ill. My answer—no!

     Gil. I won't take it, Squire. My heart goes out
     to him. I can't bear that answer back.

     Kate. Then tell him that you found me well,
     cheerful, with a smile, among my people. Say it is
     better as it is; that we must learn to forget—say
     anything, (she sinks helplessly in chair)

     Gil. Oh, Squire! (approaches her)

     Kate. Do as I bid you—keep him away from me
     —that's all.

     Gil. (walks sadly over to L., C, then turns)
     Nothing more.

     Kate. Nothing more.

     (The door L., opens, and Chris. enters with Izod
     at her heels.)

     Chris. (to Gil.) Gilbert, the children are crying
     out for you to tell them your fairy stories, and sing
     your songs to them.

     Gil. I'm coming, (crosses to L.)
     (Chris, and Izod. go up stage R., As Gil. is leaving,
     Kate rises and calls him.)

     Kate. Gilbert! (crosses to Gilbert)

     Gil. (turning) Squire!

     Kate. (she lays her hand on his arm—aside)
     Gilbert—I—I have thought about it. Tell Mr. Thorndyke
     that the poor folks look for a glimpse of him
     to-day. That he shouldn't leave England without
     seeing the last of Verity's farm. Gilbert, say that
     we need not meet, (quickly) Go—tell him to come
     to me!

     (Gil. hurries off; Kate sits on couch L., Chris.
     stands before her. Izod. comes down C.)

     Chris. You're going to turn your back on Market-
     Sinfield, Squire. What's to become of me! (crosses
     her arms)

     Kate. The poor servant's fortune always falls
     with the house, Christie. You're young and strong,
     and better off than your mistress.

     Chris. (uncrosses and uses her arms) Ah, I see;
     it's the baby face and baby tongue of old Gunnion's
     daughter that pleases you now! And why? Because
     the child can talk to you of the barracks at Pagley,
     and the jests they make, and the stories they tell
     about young Thorndyke's lady-love!

     Kate. (raising her head) You are an insolent
     woman!

     Chris. Insolent I may be, but I'm not worse!
     (goes a little to R.)

     Kate. What do you mean?

     Chris. That your precious love-secret is known
     to my brother and me. That we can spell the name
     of the man who is the most welcome guest here, in
     broad daylight when doors are open, and in the dead
     of night when doors are locked!

     Kate. (rising and seizing Christie's wrist)
     Christie!

     Chris. (throwing her off—placing her hands
     behind her defiantly) Don't you touch me, because I'm
     your servant no longer! don't touch me, because
     you're not fit to lay your hand upon a decent woman!

     Kate. All the ills of the world at one poor
     woman's door! (sits on sofa) What is it you want?

     Izod. (aside to Chris.) Coin!

     Chris. This: I've got gipsy blood in me, and that
     means "all or none." Will you promise to turn old
     Gunnion's child away, never to have her near you
     again?

     Kate. If I refuse, what will you do?

     Chris. Tell the parson that there's a lady in
     Market-Sinfield who needs as much praying for as
     she can get from him on Sundays—tell him what
     Izod saw last night and what I heard—give him a
     new text to preach to the poor folks who call you
     their saint.

     Kate. You'll do this? (rises) Then I promise to
     be a friend to little Felicity as long as she loves me
     and clings to me. Say the worst you can.

     (Izod goes up towards L., D. and remains. Chris.
     makes a movement as if going. Kate stops her.)

     Kate. (rises) Christiana! (Chris. stands
     before Kate with her hands behind her back) I'll
     give you this thought to help you. I stand here, the
     last of my name, in our old house, wretched and in
     trouble. I'm not the first Verity that has come to
     grief, but I shall be the first at whose name there's
     a hush and a whisper. And this will be to your
     credit—to the credit of one who has fed and slept
     under my roof, and who has touched my lips with
     hers. (She comes to Chris, and lays her hand upon
     her shoulder) Christie, if you ever marry and have
     children that cry to be lulled to sleep, don't sing
     this story to them lest they should raise their little
     hands against their mother. Remember that. (sits
     again)

     (Eric Thorndyke enters quickly, door L., and stands
     facing Kate. Christiana and Izod look at each
     other significantly; there is a pause—Christie
     backs a little so that Eric passes in front of her,
     Izod passes behind and gets on steps.)

     Chris. (with a curtsey to Eric) Your servant,
     Lieutenant. You haven't forgotten the Harvest
     Feast, sir.

     (He makes no answer. Chris, and Izod cross quietly
     to door L.)

     (In Izod's ear) Come to the parson—now.

     (They go out, Kate and Eric are alone—they look
     at each other.)

     Eric. (C.) Thank you for seeing me.

     Kate. You ought to hate me for it. (on sofa)

     Eric. I should have delayed this till you were
     stronger, but I was in dread that you would go
     without a word.

     Kate. I leave Market-Sinfield to-morrow. I
     should not have said good-bye to you. You look tired
     and worn out.

     (Eric advances to sit beside her, she checks him and
     points to stool C.)

     Sit down—there. (he sits wearily) Has your
     mother written?

     Eric. (with a short bitter laugh produces a letter
     from his pocket-book) (C.) Oh, yes; here is my
     congé. The gates of The Packmores are shut and
     locked. Stibbs, the butler, has orders to clear out
     everything that spells the name of Eric. Poor
     mother!

     Kate. Ah, that needn't be now; you must tell her
     we have quarrelled, that I have jilted you, or you me
     —anything for a home.

     Eric. (rises) Home, Kate! Home! That's all
     over. (comes down C.)

     Kate. Hush! hush!

     Eric. I've been with Sylvester, our lawyer, this
     morning; he is going to raise money on the reversion
     of my aunt Tylcote's little place, which must come
     to me. It is the merest trifle, but it is something.
     And I've written to the agents in town about setting
     aside half my pay.

     Kate. (looking up) What is the meaning of
     that?

     Eric. For you, Kate. I've no thought but for
     you, dear, and the little heart which is to beat against
     yours.

     Kate. (starts up—rises) Oh, Eric, unless you
     wish to make me mad, you mustn't be kind to me, I
     can't bear it. (advancing C. firmly) Why, Eric,
     do you think I'd let you pinch and struggle for me!
     (they meet C.)

     Eric. (hotly) Why, Kate, you wouldn't live in
     a fashion that doesn't become my wife!

     (He stops short—they look at each other, then turn
     away.)

     Kate. (sits again on sofa—under her breath)
     Oh, Eric, what made you say that?

     Eric. It slipped from me—I didn't meant to say
     it. Oh, it comes so naturally, (goes up to L., of L.
     window)

     Kate. It doesn't matter; it's all through wrangling
     about miserable money, (goes to R., of L. window)

     (The lights are getting duller, the faint glow of the
     setting sun is seen outside the windows.)

     Look! there's the sun going down; we mustn't stay
     here longer. (She comes closer to him, looking up
     into his face. They stand with their hands behind
     them.) There's time only for one last word.

     Eric. I'm listening, (coming down R.)

     Kate. (tearfully) It's this. You may—of
     course—write to me—to the Post Office at Bale, for
     the present. Not to make it a tax upon you. But
     when you've nothing better or more cheerful to do—
     oh, write to me then!

     Eric. Oh, Kate! (He moves down R., towards
     her, she goes back a pace to avoid him)

     Kate. (leans against chair) No, no, I'm not
     going to cry. (smiling) A man is always so frightened
     that a woman is going to cry. And, Eric, promise me,
     dear, never to gamble, nor bet—only very little.
     Will you promise?

     Eric. Yes, I promise!

     Kate. (both centre) Don't listen to stories at
     the mess table about officers' wives—don't sit up too
     late—don't drink too much wine.

     Eric. There's no chance of that, (walks toward
     settee L.)

     Kate. Ah, dear, you haven't been in trouble till
     now. And lastly, always go to church and be a good
     fellow.

     Eric. Which means, Kate—try to do everything
     I should have done in the happy life we might have
     lived together, (sits, Eric on settee, Kate C.)

     Kate. Yes, that's what I mean. And when you
     find yourself getting very miserable, which means,
     getting very weak, I want you to say to yourself—
     "Eric, old fellow, pull up—you've got a true love
     somewhere—you don't know where she is—but you'd
     better do everything she bids you, for she's a
     perfect tyrant" (she breaks down, and stands C.)

     Eric. (puts hat on chair) That's your last word,
     Kate—this is mine.

     (MUSIC.)

     When I get away from India, on leave, I shan't know
     where to bend my steps unless it's to the country that
     holds my girl.

     Kate. No, no. (moves to table)

     (Rises and crosses, both near table.)

     Eric. Ah, listen, (he holds out his right hand
     and traces upon it, as if it were a map, with his left)
     Suppose my hand's a map—there are lines enough
     on it—and that you're dwelling in some pretty foreign
     place, say here. Well, then, when you're here,
     I could while away the time there, and if you're
     weary of that one spot and run off to there, I could
     pack up my bag and smoke my cigar here. You see,
     darling? Never too near you, where I've no right,
     but always about thirty or forty miles away. So
     that in the twilights, which are long and saddening in
     foreign places, you might sit and say to yourself, "I
     don't want to meet Eric face to face, because he'd
     remind me of old times and old troubles, but he's not
     more than forty miles away, and he's thinking of his
     dear love at this very moment."

     (MUSIC changes.)

     Kate. (drawing her hand across her eyes) You
     mustn't speak to me any more.

     (Eric takes his hat. Kate goes down to R., C.)

     Eric. Good-bye. (looking in her face, trying to
     smile) Why, I do believe I shall begin to write you
     my Indian budget this very evening.

     Kate. (struggling with her tears) It doesn't
     matter how long the letter is. Good-bye. (she holds
     out her hand, he walks down slowly and takes her
     hand. There is a pause—softly) You are going
     away—I can't help it.

     (MUSIC ceases.)

     (She lays her head quietly upon his breast, he folds
     his arms round her. As they part Dormer enters
     door L., with a stern face.)

     Eric. Mr. Dormer!

     Dormer. (L.) We meet, as we have met before,
     sir, in hot blood. Mr. Thorndyke, you have no secret
     that is not shared by me, and yet you are here, sir!
     For shame!

     Eric. (C.) Let me remind you, Mr. Dormer,
     that one of the few advantages of being neither a
     pauper nor a felon is freedom of action.

     Dormer. Mr. Thorndyke, I am without the
     smooth tongue of my class. I find you in a woman's
     house, where you are a guest by night as well as by
     day. I bid you begone. You are a soldier lacking
     chivalry—a man who makes war upon weakness
     —you are a coward! (step)

     Eric. A coward, Mr. Dormer, is one who, under
     the cover of his age and profession, uses language
     for which a younger and a braver man would be
     chastised, (goes up stage toward fire-place)

     Kate. (crosses to Dormer R.) Parson, you don't
     guess the truth. If you knew! (crosses to C. Eric
     drops R.)

     Dormer. I'll know no more. Miss Verity, I am
     the pastor of a flock of poor, simple people, who
     regard your words as precepts, and your actions as
     examples. I will spare you the loss of their good
     will, but I demand, so long as you remain in this
     parish, that Mr. Thorndyke be excluded from your
     house.

     (Kate goes up to bureau.)

     Eric. Oh, sir, I can relieve your mind on that
     point; a moment later you would have found me
     gone. Good-bye, Miss Verity, I shall inform you of
     my arrival abroad if you will let me.

     Kate. (takes his hand, and looks firmly at
     Dormer) Stop! Parson Dormer, this house is mine;
     while my heart beats, for good or for evil, neither
     you nor your bishop could shut my doors upon the
     man I love. That is your answer.

     Dormer. And to think that yesterday your voice
     had a charm and a melody for me. It serves me
     rightly for forgetting my old lesson. What a fool!
     What a fool! (he goes deliberately to bell rope L.,
     and pulls it)

     Kate. What are you going to do?

     Dormer. My duty.

     Kate. What is that?

     Dormer. To open the eyes of these blind people.

     Kate. Open their eyes to what?

     Dormer. Your guilt.

     (Eric gives an indignant cry. Kate goes to
     Dormer.)

     Kate. Guilt! It's not true! Parson, I am
     unhappy, with a life wasted, with hope crushed out
     of me, but not guilty yet. I am this man's wife in
     the sight of heaven, married a year ago at God's altar,
     prayed over and blessed by a priest of your church,
     to be divorced by the cruel snare which made you its
     mouthpiece. Parson, I am desperate and weak, but
     not guilty yet!

     Dormer. Kate! Kate! look in my eyes—is this
     the truth?

     Kate. (clinging to Eric) As true as that at
     this moment, for the first time in my life, I am in
     danger!

     (Eric leads her to chair R., she sits. The village
     crowd, headed by Christiana, Izod, Gunnion, and
     Felicity, appear at door L., Christiana triumphant.
     Dormer faces the crowd.)

     Dormer. Friends, Market-Sinfield people, (laying
     his hand on Chris's, arm) you've been told by
     this good creature here that I've a few words to speak
     to you. Very well, this is my text. Beware of Tale
     Bearers! They destroy the simplicity of such natures
     as yours; they feed the bitterness of such a nature as
     mine. I entreat you, firstly, to believe nothing ill
     against those you hate, and you'll grow to love them;
     secondly, to believe nothing ill against those you love,
     and you'll love them doubly. Lastly, whatever you
     think, whatever you do, to pity this poor lady
     (pointing to Kate) who is in some trouble at leaving the
     place where she was born. Go! (turns down C.)

     (Chris, snatches her arm from Dormer with a bitter
     look. The crowd makes a movement to go, when
     Gil forces his way through and comes to Dor. L.
     of him.)

     Gil. (aside to Dormer) Parson, you're wanted
     up yonder!

     Dormer. What is it?

     (Gil. whispers a few words in Dormer's ear, and
     falls back. Dormer raises his hand to stop the
     crowd.)

     Dormer. (emphatically) Stay! before you go
     I'll tell you why the Squire leaves Market-Sinfield.
     (goes a little to R., C.)

     Kate. (rises and goes up behind table—to
     Dormer) Parson! No! (goes down on Dormer's L.)

     Dormer. (not heeding Kate) She is going to be
     the wife of that young man there, our neighbor
     Thorndyke.

     Crowd. What! Married!

     Dormer. She is going to be married to him in
     your presence, in my church, and by me, before
     another Sunday passes.

     (A cry from the Crowd.)

     But neighbor Thorndyke is off to India for some
     years with his good wife, on duty to his Queen, and
     that's why you lose your Squire. Men and women,
     on your knees to-night, say God bless Squire Kate
     and her husband, and bring them back to us to
     Market-Sinfield!

     (Another cry from the Crowd.)

     Crowd. Hurrah!

     Kate. (L. of Dormer—grasping Dormer's arm,
     aside to him) Parson, the woman at the "White
     Lion!"

     Dormer. Hush! (to Eric) Mr. Thorndyke,
     you're a free man, sir, your wife is dead!

     (MUSIC.)

     (As the curtain falls, Kate kneels, Dormer puts
     his hand on her head.)

THE END.












End of the Project Gutenberg EBook of The Squire, by Arthur W. Pinero

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE SQUIRE ***

***** This file should be named 21570-h.htm or 21570-h.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/2/1/5/7/21570/

Produced by David Widger

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.