The Project Gutenberg EBook of Captain June, by Alice Hegan Rice

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Captain June

Author: Alice Hegan Rice

Illustrator: C. D. Weldon

Release Date: December 6, 2011 [EBook #38228]

Language: English

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CAPTAIN JUNE ***




Produced by Juliet Sutherland, Ernest Schaal, and the
Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net






cover

"All day long the boys played down by the river."


Captain June

By

Alice Hegan Rice

Author of "Mrs. Wiggs of the Cabbage Patch,"

"Lovey Mary," Etc.

With Pictures by C. D. Weldon

New York

The Century Co.

1907


Copyright 1906, 1907, by

The Century Co.

Published October, 1907

THE DE VINNE PRESS


TO THE LITTLE BOY I LOVE BEST

FRANCIS BARBOUR HEGAN


LIST OF ILLUSTRATIONS

PAGE

"All day long the boys played down by the river" Frontispiece

The Tea-party on the Train 17

"'Do you want me to help you?'" 37

"'It's a Matsuri—a festival,' Seki explained" 49

"'Does it spell anything?' June asked" 75

"They peeped through the cracks, gravely discussing the situation" 85

"It was the old sword-hilt that Monsieur had given him" 97

"Long after he was asleep she sat beside him" 107

"June waved good-by to the friends below" 117


CAPTAIN JUNE


[pg 3]

CAPTAIN JUNE

Chapter I

June had never sat still so long during the whole six years of his existence. His slender body usually so restless and noisy was motionless; his hands too fond of teasing and mischief lay limp in his lap, even his tongue was still and that was the most wonderful of all. The only part of him that stirred was a sparkling pair of gray eyes that were looking out upon the strangest world they had ever seen.

The entire day had been one of enchantment, from the first waking hour when he discovered that the engines on the big steamer [pg 4] where he had lived for seventeen days had stopped, and that the boat was actually lying at anchor just off the coast of Japan. Seki San, his Japanese nurse who had cared for him ever since he was a baby, had been so eager to look out of the port-hole that she could scarcely attend to her duties, and the consequence was that he had to stand on the sofa and hook his mother's dress and help her with the little pins at the back of the neck while Seki San finished the packing. June could not dress himself but he knew a great deal about hooks and eyes and belt pins. When mother got in a hurry she lost things, and experience had taught him that it was much easier to fasten the pin where it belonged than to spend fifteen minutes on the floor looking for it.

At last when all the bags and trunks were ready, and the pilot and the health officer had come aboard, and everybody had waited until they could not wait another moment, the passengers [pg 5] were brought ashore in a wheezy, puffy launch, and were whirled up to the hotel in queer little buggies drawn by small brown men with bare legs and mushroom hats, and great sprawling signs on their backs.

Since then June had sat at a front window too engrossed to speak. Just below him lay the Bund or sea-road, with the wall beyond where the white waves broke in a merry splash and then fell back to the blue water below. Out in the harbor there were big black merchant steamers, and white men-of-war, there were fishing schooners, and sampans with wobbly, crooked oars. But the street below was too fascinating to see much beyond it. Jinrikishas were coming and going with passengers from the steamers and the coolies laughed and shouted to each other in passing. Women and girls clattered by on wooden shoes with funny bald-headed, slant-eyed babies strapped on their backs. On the hotel steps, a little girl in a huge red turban and a [pg 6] gorgeous dress of purple and gold was doing handsprings, while two boys in fancy dress sang through their noses and held out fans to catch the pennies that were tossed from the piazza above.

If Cinderella, and Jack the Giant Killer, and Aladdin and Ali Baba had suddenly appeared, June would not have been in the least surprised. It was where they all lived, there could be no possible doubt as to that. Here was the biggest picture book he had ever seen, the coming true of all the fairy-tales he had ever heard.

He was dimly conscious that in the room behind him Seki San was unpacking trunks and boxes, and that his mother was coming and going and leaving hurried instructions. Once he heard her say, "Don't say anything to him about it, Seki, I'll tell him when he has to be told." But just then a man went by with a long pole across his shoulder and round baskets on each end, and in the baskets were [pg 7] little shining silver fishes, and June forgot all about what his mother was saying.

June's father was a young army officer stationed in the Philippines. June was born there but when still a baby he had been desperately ill and the doctor had sent him back to the States and said he must not return for many years. It was a great grief to them all that they had to be separated, but Capt. Royston had gotten two leaves of absence and come home to them, and now this summer June and his mother had come all the way from California to meet him in Japan.

June was not his real name. It was Robert Rogers Royston, Junior, but mother said there never could be but one Robert for her, and father did not like the Rogers for a Christian name, so they called him Junior, and Junior soon got bobbed off into June. The name suited him too, for a sunshinier little chap you never saw. He never seemed to know that he was not as strong as other boys, and when [pg 8] his throat was very bad and his voice would not come, why he sat up in bed and whistled, just the keenest, cheeriest, healthiest whistle you ever heard.

It was on the indoor days that Seki San used to tell him about her wonderful country across the sea, of the little brown houses with the flower gardens on the roofs, of the constant clatter, clatter of the wooden shoes, and the beautiful blossoms that rained down on you like snow.

"Where are the blossoms?" he demanded, suddenly turning in his chair. "You said they came down thick and white and that I could let them fall over my face."

Seki San did not answer, she was kneeling beside a very disconsolate figure that lay on the bed with face buried in the pillows. When June spoke, his mother sat up and pushed back her tumbled hair. She was a very little mother with round eyes and lips as red as June's, only now her eyes were red and her lips trembling.

[pg 9] "You may go in the other room, Seki San," she said, "I want to talk to June by himself."

June sidled up cautiously and took a seat near her on the bed. The one unbearable catastrophe to him was for his mother to cry. It was like an earthquake, it shook the very foundations on which all his joys were built. Sometimes when the postman forgot to leave a letter, and occasionally when he was sick longer than usual, mother cried. But those were dark, dreadful times that he tried not to think about. Why the tears should come on this day of all days he could not understand.

She put her arm around him and held him close for a long time before she spoke. He could feel the thump, thump of her heart as he leaned against her.

"June," she said at last, "you are going to be a soldier like father, aren't you?"

June's eyes brightened. "Yes, and carry a sword!" he said.

[pg 10] "There is something more than a sword that a soldier has to have."

"A gun?"

Mother shook her head. "It's courage, June! It's something I haven't got a scrap of. You'll have to be brave for us both!"

"I'm not afraid," declared June. "I go to bed in the dark and go places by myself or anything."

"I don't mean that way," said his mother. "I mean doing hard things just because they are right, staying behind for instance when—when somebody you love very much has to go away and leave you."

June sat up and looked at her. "Who's going away?" he demanded.

Mother's voice faltered. "Father's terribly ill with a fever, June. The letter was waiting here, it is from our old doctor in Manila, he says, 'Come on first steamer, but don't bring the boy.'" The earth seemed suddenly to be slipping from under June's feet, he clutched at his mother's hand. "I am going too!" he [pg 11] cried in quick alarm, "I won't stay behind, I can't, mother!"

Her arm tightened about him. "But I don't dare take you, June, think of the terrible heat and the fever, and you are the only little boy I've got in the world, and I love you so!"

"I won't take the fever," protested June. "I'll be good. I'll mind every word Seki says."

"But Seki isn't going. She wants to take you home with her down to a little town on the Inland Sea, where there are all sorts of wonderful things to do. Would you stay with her, June, while I go to father?"

Her voice pleaded with eagerness and anxiety, but June did not heed it. Slipping from her arms, he threw himself on the floor and burst into a passion of tears. All the joys of the enchanted country had vanished, nothing seemed to count except that mother was thinking of leaving him in this strange land and sailing away from him across the sea.

"Don't cry so, June, listen," pleaded his [pg 12] mother. "I have not decided, I am trying to do what is best."

But June refused to be consoled. Over and over he declared that he would not stay, that he would rather have the fever, and die than to be left behind.

By and by the room grew still, his mother no longer tried to pacify him, only the ticking of the little traveling clock on the table broke the stillness. He peeped through his fingers at the silent figure in the chair above him. He had never seen her look so white and tired, all the pretty smiles and dimples seemed gone forever, her eyes were closed and her lips were tightly drawn together. June crept close and slipped his hand into hers. In an instant her arms were about him.

"I don't know what to do, nor where to turn," she sobbed. "I am afraid to take you and afraid to leave you. What must I do?"

June was sure he did not know but when mothers are little and helpless and look at you [pg 13] as if you were grown up, you have to think of a way. He was standing beside her with his arm around her neck, and he could feel her trembling all over. Father often said in his letters, "Be sure to take care of that little Mother of yours," but it had always seemed a joke until now. He sighed, then he straightened his shoulders:

"I'll stay, Mudderly," he said, then he added with a swallow, "Maybe it will help me to be a soldier when I get big!"


[pg 14]

Chapter II

"Seki San, look at the old woman with black teeth! What made them black? What have the little girls got flowers in their hair for? What are they ringing the bell for?"

Seki San sitting on her heels at the car window tried to answer all June's questions at once. The sad parting was over. Mrs. Royston had left in the night on the steamer they had crossed in, and the Captain and the Purser and all the passengers were going to take care of her until she got to Hong Kong, and after that it was only a short way to Manila, and once she was with Father, June felt that his responsibility ceased.

When they first boarded the train, June [pg 15] had sat very quiet. If you wink fast and swallow all the time, you can keep the tears back, but it does not make you feel any better inside.

"If God has got to take somebody," June said at length gloomily, "I think He might take one of my grandmothers. I have got four but one of them is an old maid."

"Oh no," said Seki, "she isn't."

"She is," persisted June, "she keeps every thing put away in little boxes and won't let me play with them. Seki, do you guess God would jes' as lieve for me to have a horn as a harp when I go to Heaven? I want a presser horn like they have in the band."

"But you will not go for many long times!" cried Seki, catching his hand as if he were about to slip away. "Look out of the window. See! They are giving the cow a bath!"

In a field nearby an old man and woman were scrubbing a patient-looking cow, and when the creature pulled its head away and [pg 16] cried because it did not want to get its face washed, June laughed with glee. After all, one could not be unhappy very long when every minute something funny or interesting was happening. At every station a crowd of curious faces gathered about the car window eager to catch a glimpse of the little foreign boy, and June, always ready to make friends, smiled at them and bobbed his head, which made the boys and girls look at each other and laugh.

"We bow with our whole self, so," Seki explained, putting her hands on her knees and bending her body very low, "and we never shake with the hands nor kiss together!"

"Don't the mothers ever kiss the children good-night?" asked June incredulously.

"Oh! no," said Seki, "we bow."

While June was thinking about this strange state of affairs, a man came close under the window, carrying a tray and calling: "Bento! Eo Bento!"

[pg 19] Seki San took some money from a little purse which she carried in her long sleeve, and handing it out to the man, received two square wooden boxes and a fat little tea-pot with a cup over its head like a cap.

The Tea-Party on the train.

"Are we going to have a tea-party?" asked June, scrambling down from his perch.

"So," said Seki San, reaching under the seat and pulling out a tiny chest, in which were other cups and saucers and a jar of tea leaves, "we will have very nice tea-parties and you shall make the tea."

June, following instructions, put some of the tea in the small pot and poured the hot water over it, then he helped Seki San spread two paper napkins on the seat between them.

"Now," he said, "where's the party?"

Seki San handed him one of the boxes and began to untie the string of the other.

"I have some sticks tied on to mine!" cried June, "two big ones and a tiny little one wrapped up in paper."

[pg 20] "That is your knife and fork and pick-tooth," said Seki San. "You must hold the sticks in one hand like this."

But June was too busy exploring the contents of the two trays that formed his box to stop to take a lesson in the use of chop-sticks. The lower tray was full of smooth white rice. In the top one, was a bit of omelet and some fish, and a queer-looking something that puzzled June.

"What is it?" he asked.

"Guess it!" said Seki mysteriously, "guess it with your nose."

"It's pickle!" cried June.

"Pickled sea-weed," said Seki, "and I have also brought you some Japanese candy that you pour out of a bottle."

There was no bread, no butter, no knife nor fork nor spoon, but June thought it was the very nicest tea-party he had ever been to. Sitting with his stocking feet curled [pg 21] up under him as Seki had hers, he clattered his chop-sticks and spilt the rice all over the seat, while they both grew weak with laughter over his efforts to feed himself.

"Don't you wish you were a little boy, Seki San?" he asked when most of the lunch had disappeared.

"Why?" said Seki.

"'Cause," said June, "you'd have such a good time playing with me all the time!"

"But no," said Seki seriously, "I must be big womans to take care of you."

"And tell me stories!" added June with policy: "tell me 'bout Tomi now."

"Tomi?" said Seki San, smiling. "You going see Tomi very soon, to-morrow, perhaps to-night. Tomi very bad little dog, makes a cross bark at all big peoples, but loves little children. When Tomi very little his nose stick out, so—Japanese think it very ugly for little pug-dog's nose to stick out, so we push [pg 22] it in easy every day. Now Tomi has nice flat nose, but he sneeze all the time so—kerchoo, kerchoo, kerchoo."

June laughed at the familiar story, but suddenly he sobered:

"Say, Seki, I don't think it was very nice to push his nose in; I wouldn't like to have my nose pushed in so I would have to sneeze all the rest of my life."

"Ah! but he must be beautiful! Tomi would not be happy if his nose stuck out when other pug-doggies had nice flat nose. Tomi is very happy, he is grateful."

It was quite dark when they reached their destination; June had been asleep and when he slipped out on the platform he could not remember at all where he was; Seki's mother and her sisters and brothers besides all the relatives far and near had come to welcome her back from America, and quite a little crowd closed in about her, bowing and bowing and chattering away in Japanese.

[pg 23] June stood, rather forlornly, to one side. This time last night Mother had been with him, he could speak to her and touch her, and now—it was a big, strange world he found himself in, and even Seki seemed his Seki no longer.

Suddenly he felt something rub against his leg, and then he heard a queer sound that somehow sounded familiar. Stooping down he discovered a flat-nosed little pug that was kissing his hand just as if it had been brought up in America.

"It's Tomi," cried June in delight, and the pug, recognizing his name, capered more madly still, only stopping long enough to sneeze between the jumps.

Ten minutes later June was sitting beside Seki San in a broad jinrikisha, rushing through the soft night air, down long gay streets full of light and color and laughter, round sharp corners, up steep hills, over bridges where he could look down and see another world of [pg 24] paper lanterns and torches, and always the twinkling legs and the big round hat of the jinrikisha man bobbing steadily along before him.

"Is it like a story-book all the time?" he asked.

Seki San laughed: "Oh, no, June, story-book land is back in America, where the grown-up houses are, and the rich, fine furnitures, and the strange ways. This is just home, my very dear home, and I have such glad feelings to be here!"

June cuddled close and held her hand, and if he felt a wee bit wistful, and wiped his eyes once in a while on her sleeve, he did it very carefully, so that Seki would have nothing to spoil the glad feeling in her heart at being home again.


[pg 25]

Chapter III

The new life which opened up for June was brimming over with interest. Seki San lived in a regular toy house, which was like a lot of little boxes fitted into one big one. One whole side was open to the garden and a tiny railed balcony ran around outside the rooms. The walls were made of white paper, and when the sun shone all sorts of pretty shadows danced on them, and when it rained everybody ran about to put up the wooden screens, and fasten the house up snug and tight until the shower was over. A flight of low steps cut in the rock led down to a bamboo wicker, and here green lizards sunned themselves all day and blinked in friendly fashion at the passer-by.

[pg 26] The night June arrived he had looked about blankly and said:

"But Seki, there isn't any furniture in your house; haven't you got any bed, or chairs or table?"

And Seki had laughed and told the others and everybody laughed until June thought he had been impolite.

"I like it," he hastened to add, "it's the nicest house I ever was in, 'cause, don't you see, there isn't anything to break."

It was quite wonderful to see how easily one can get along without furniture. After one has sat on his heels, and slept on the floor and eaten off a tiny table no bigger than a footstool, it seems the most sensible thing in the world. June did hang up one picture and that was a photograph of his mother. She had left him two, but one was taken with her hat on.

"I don't like for her always to look as if she was going away!" he said to Seki San when she wanted to put them both up.

[pg 27] The life, interesting as it was, might have proven lonely, had it not been for Seki's younger brother, Toro, who was two years older than June. Although neither could understand a word the other said, yet a very great friendship had sprung up between them. "We understand just like dogs," June explained to Seki San.

All day long the two boys played down by the river bank, paddling about in the shallow shimmering water, building boats and putting them out to sea, sailing their kites from the hill top, or best of all, sitting long hours on the parade grounds watching the drilling of the soldiers.

Sometimes when they were very good, Seki San would get permission for them to play in the daimyo's garden and those days were red-letter days for June. The garden was very old and very sacred to the Japanese, for in long years past it had belonged to an old feudal lord, and now it was the property of the Emperor.

[pg 28] From the first June had cherished a secret belief that somewhere in its leafy bowers he would come across the Sleeping Beauty. It was all so old and so still that even the breezes whispered as they softly stirred the tree-tops. In the very heart of the garden a little blue lake smiled up at the sky above, and all about its edges tall flags of blue and gold threw their bright reflections in the water below. A high-arched bridge all gray with moss, led from one tiny island to another, while along the shore old stone lanterns, very stiff and stern, stood sentinel over the quiet of the place. Here and there a tempting little path led back into mysterious deeps of green, and June followed each one with the half expectancy of finding the cobwebby old place, and the vine-grown steps, and the Sleeping Beauty within.

One day when they were there, Toro became absorbed in a little house he was building for the old stork who stood hour after hour [pg 29] under the cool shadow of the arching bridge. June, getting tired of the work, wandered off alone, and as he went deeper into the tangle of green, he thought more and more of the Sleeping Beauty.

It was cool and mysterious under the close hanging boughs, and the sunshine fell in white patches on the head of an old stone Buddha, whose nose was chipped off, and whose forefinger was raised in a perpetual admonition to all little boys to be good. Just ahead a low flight of stairs led up to a dark recess where a shrine was half concealed by a tangle of vines and underbrush. June cautiously mounted the steps; he was making believe that he was the prince in the fairy-tale, and that when he should push through the barrier of brier roses he would find the Sleeping Beauty within the shrine.

As he reached the top step, a sound made him pause and catch his breath. It was not the ripple of the falling water that danced [pg 30] past him down the hillside, it was not the murmur of the wind in the bamboos overhead; it was the deep regular breathing very close to him of some one asleep. For a moment June wanted to run away, but then he remembered the golden hair and blue eyes of the princess and with heart beating very fast, he pushed through the underbrush and stumbled over some one lying in the grass.


[pg 31]

Chapter IV

But when June picked himself up and turned about, he found a very curious looking man sitting up glaring at him. He had a long pointed nose, and fierce little eyes that glowed like red hot cinders, and a drooping white mustache so long that it almost touched the lapels of his shabby French uniform.

"What do you mean by falling over me like that?" he demanded indignantly.

"I—I—thought you was somebody else," June faltered lamely.

The man glared more fiercely than ever: "You were looking for some one! You were sent here to watch someone! Who did you think I was? Answer me this moment."

He had caught June by the arm and was glaring at him so savagely that June blurted out in terror.

[pg 32] "I thought you was the Sleeping Beauty."

For a moment, suspicion lingered in the man's face, then his eyes went to and his mouth went open, and he laughed until June thought he would never get the wrinkles smoothed out of his face again.

"The Sleeping Beauty, eh?" he said. "Well, whom do you think I am now?"

June smiled in embarrassment. "I know who you look like," he said, half doubtfully.

"Who?"

"The White Knight," said June.

"Who is he?"

"In 'Alice in Wonderland,'" explained June. Then when he saw the man's look of perplexity, he added incredulously, "Didn't you never hear of 'Alice in Wonderland'?"

The man shook his head.

June was astounded; he didn't know that such ignorance existed in the world.

"Didn't you never go to school?" he asked sympathetically.

[pg 33] "Oh yes, a little," said the man, with a funny smile, "but tell me about this White Knight."

June sat down quite close to him and began confidentially:

"He was the one that met Alice in the wood. Don't you remember just before she was going to be queen? He kept falling off his horse first on one side and then on the other, and he would have to climb up again by the mouse traps."

"The mouse traps, on horse-back?"

"Yes, the Knight was afraid the mice might come and he didn't want them to run over him. Besides he invented the mouse traps and course, you know, somebody had to use them."

"Of course," said the man taking June's hand and looking at it as a person looks at something that he has not seen for a very long time.

"He invented lots of things," went on June earnestly, "bracelets for the horse's feet to [pg 34] keep off shark-bites, and something else to keep your hair from falling out."

"Eh! what's that?" said his companion rubbing his hand over his own bald head.

June's eyes twinkled. "You ought to train it up on a stick," he said, "like a vine. That was what the White Knight said, that hair fell off because it hung down. It couldn't fall up, could it?"

At this they both had a great laugh and the man said:

"So I am the White Knight, am I?"

"Just your mustache," said June; "it was when you was mad that you looked like him most. You're lots gooder looking than the picture. What's your real name?"

"Monsieur Garnier,—no, Carré," he corrected himself quickly. "What is your name?"

"June," then he added formally, "Robert Rogers Royston, Junior's the rest of it."

"How did you come here?" asked Monsieur.

[pg 35] June told him at length; it was delightful to find some one beside Seki San who understood English, and it was good fun to be telling all about himself just as if he were some other little boy.

"So your father is a soldier!" said Monsieur, and June noticed that a curious wild look came into his eyes and that his fingers, which had knots on them, plucked excitedly at his collar. "Ah! yes, I, too, was a soldier, a soldier of France, one time attaché of the French Legation, at Tokyo, later civil engineer in the employ of the Japanese Government, now——!" he shrugged his shoulders and his nostrils quivered with anger. "Now a cast-off garment, a thing useless, undesired." He tried to rise and June saw that he used crutches and that it was very difficult for him to walk.

"Do you want me to help you?" he asked.

"'Do you want me to help you?'"

The man waved him aside. His eyes had changed into red hot cinders again, and he seemed to have forgotten that June was there. [pg 36] "I ask help from nobody," he muttered fiercely, "I live my own life. The beggarly Japanese I would never accept from, and my own country does not see fit to help me." His chest heaved with wrath, and he twisted his mustache indignantly.

"Why don't you go home?" asked June.

Monsieur turned on him fiercely: "Go home? Mon Dieu, do you suppose there is a waking hour that I am not thinking, longing, praying to be back in France? Do you suppose I have left any stone unturned? Any plan unmade that might take me away from this hateful place? It has been fourteen, fifteen years since I came away. It was a Japanese that had me dismissed from the service; he bore tales to the minister, he told what was not true. Oh, then I had honor, I was too proud to explain, but now!" he lifted a pair of crippled hands to Heaven, and shook them violently at the trees above, "now I know that honor does not pay, it is [pg 39] not worth while. I will give anything to get back to France!"

June sat still and watched him. He had never seen anyone behave so queerly, and he was very much mixed up as to what it was all about.

"I guess I have to go now," he said, "Toro's waiting."

Monsieur's eyes flashed suspiciously. "Who's waiting?" he asked.

"Toro, he is Seki's brother, he knows how to build awful nice houses and blockades too."

"Blockades?" repeated Monsieur, "what kind of blockades?"

"Like the soldiers make, we watch them all the time; come on, I will show you."

The two made their way down the steps slowly, for Monsieur could go only a little way at a time. Toro looked mildly surprised when June came back with a companion, but he did not give a second glance at Monsieur, who was evidently a familiar figure about the town.

[pg 40] For a long time the two children played in the sand, and Monsieur sat beside them and acted as interpreter, speaking first to one in Japanese, and then to the other in English, giving directions and suggestions and proving a first-rate play-fellow.

"Why, you know a lot about forts and mines and blockades and things, don't you?" asked June.

Monsieur looked absently across the lake. "Alas!" he said grimly, half to himself, "I know too much for their good and for mine."

When the temple bell from the hillside boomed the supper hour, the boys gathered up their things and started home.

"Good-by," said June to Monsieur, "I hope you'll come back and play with us another day."

Monsieur bowed very politely, but he did not answer, his half-closed eyes still rested on the little forts that the boys had been making in the sand, and his thoughts seemed to be far away.

[pg 41] When June reached the street, he turned to wave a good-by, but Monsieur was hobbling down the hill, his figure, in spite of the crutches, looking very straight and stiff against the evening sky.


[pg 42]

Chapter V

It was a long time before June saw Monsieur again, for there were picnics up the river, with lunches cooked on the bank, there were jolly little excursions in sampans, and trips to the tea-houses, and flower shows, and an endless round of good times. Seki San kept June out of doors all day, and watched with glee the color return to his cheeks, and the angles of his slender body turn into soft curves.

At night, she and June and Toro, with Tomi frisking and sneezing at their heels, would join the happy, chattering crowd that thronged the streets, and would make their [pg 43] way to the flower market where tall flaming torches lit up the long stalls of flowers, and where merchants squatting on their heels spread their wares on the ground before them,—curious toys, old swords, and tea-pots with ridiculous long noses. And in front of every door was a great shining paper lantern with queer signs painted on it, and other gay lanterns of all shapes and sizes and colors went dancing and bobbing up and down the streets like a host of giant fireflies.

It was no wonder that June hated to go to bed when so much was happening outside. Only the promise of a story moved him when Seki gave the final word. But for the sake of a story he would have gone to the moon, I believe, and stayed there too.

When at last he was bathed and cuddled down in his nest on the floor with a huge kimono—four times as big as the ones Seki wore—spread over him, Seki would sit on her heels beside him, sewing with an endless [pg 44] thread, which she only cut off from the reel when the seam was finished. And June would watch her pretty, plump little hands, and the shadows of her moving fingers as he listened to queer tales of the sea-gods and their palace under the waves. Sometimes she would tell of the old samurai and their dark deeds of revenge, of attacks on castles, and fights in the moats, and the imaginary clashing of swords and shouts of men would get so real to June that he would say:

"I don't want any more scareful ones to-night. Please tell me about the little mosquito boy."

Then Seki would begin: "Very long times ago, lived very good little boy, who never want to do anything but reverence his mother and his father, and his grandfathers and grandmothers. All times he think it over to himself how he can serve his parents. One night the wind blow up from the south and bring a thousand hundred ka, mosquito you [pg 45] call him, and they bite very much. So good little boy takes off all his clothes and lies at the door of his house so mosquitoes bite him and get so full of boy that they have not room more for father and mother." At which point June would never fail to laugh with delight, and Seki would look hurt and puzzled and say, "Not funny, June, very fine, kind, and noble of good little boy."

After Seki had put out the light and joined the rest of the family in the garden, June would lie very still and the thoughts that had been crowded down in the bottom of his heart all day would come creeping up and whisper to him. "Mother is a long way off; suppose she has gotten lost and never comes back again. Perhaps I haven't got a father any more, maybe the soldiers have put him in the ground as they did Teddy's papa. Suppose I have to live here always and grow up to be a Japanese man, and never see the ranch in California nor my pony any more?" And [pg 46] a big sob would rise in his throat and he was glad of the dark, for the tears would come no matter how hard he tried to keep them back. But he never called Seki, nor let any one know. Sometimes he got up and got his little gun and took it back to bed with him; it was so much easier to be a soldier if you had a gun in your hand.

But one morning when he awoke, two delightful things happened. First he saw up in the air, apparently swimming about over the house-tops, an enormous red fish as large as he was, and when he ran to the door there were others as far as he could see waving and floating about tall poles that were placed outside nearly every house.

Without waiting to be dressed he rushed into the garden to ask Seki San what it all meant. When she saw him, she dropped the letter she was reading and came toward him as fast as her little pigeon toes would carry her.

[pg 47] "It's from your mother," she cried, her face beaming with joy. "She did never get losted at all. She is with your father now, and he will have the strength again, and they will come back so sooner as he can journey. Oh! I could die for the happiness!"

June jumped up and down, and Seki San giggled, and Tomi barked until the family came out to see what was the matter.

"And what did she say? Tell me!" demanded June.

"All this, and this, and this," said Seki, spreading out the closely written sheets. Then with many pauses and much knitting of brows and pointing of fingers, she read the letter aloud. There was very little about the sad journey, or the dreadful fever, or the life at the hospital. It was mostly about June, whether he was well, whether he was very unhappy, if he coughed at night, if he missed her very much.

"And these at the end I sink I can not [pg 48] read," concluded Seki, pointing to a long row of circles and dots.

June looked over her shoulder. "Why Seki!" he exclaimed, "that's the only part I can read! They are kisses and hugs, I showed her how to make them. That long one is a pink kiss, and this starry one is silver with golden spangles," he laughed with delight; then his eye catching sight of the fish overhead, he said:

"Say Seki, why did they put out the fish? Is it because my father is getting well?"

Seki San smilingly shook her head.

"It's a matsuri, a festival," she explained; "this is the boys' day and wherever a boy live, they put out a big paper fish with round mouth open so——, and when the wind flow in, the fish grow big and fat and make like swim in the air."

"'It's a Matsuri—a festival,' Seki explained."

"But why do they put out fishes?" persisted June.

"'Tis the carp fish," said Seki San, "because [pg 51] the carp very strong and brave, he swim against the current, fight his way up the waterfall, not afraid of the very bad discouragings, like good boy should be."

June was much more interested in the fish than in the moral, and when Toro brought a big red one for him and a paper cap and banner, he hastened away to be dressed so that he could be ready for the festivities.

Taking it all in all, it was about the happiest day he had ever spent in his life. When he and Toro started forth the streets were already full of people, men and women in holiday attire, little girls in bright red petticoats and fancy pins in their hair, every boy with a fish on a stick, small children with bald-headed babies tied on their backs, all trotting merrily along to the matsuri.

Everywhere June went a crowd went behind him, for a little foreign boy with gray eyes and fair hair, and strange foreign clothes was one of the greatest sights of the day. [pg 52] Sometimes a woman would stop him and look at his hat or his shoes, and a circle would close in and Toro would be bombarded with questions. But the people were always so polite, and their admiration was so evident, that June was rather pleased, and when he smiled and spoke to them in English, they bowed again and again, and he bowed back, then they all laughed.

It was a terrible trial to June not to be able to ask questions. He was brimful of curiosity and everything he saw and heard had a dozen questions hanging to it. Usually Seki San supplied the answers but to-day Toro was in command, and while he was a very careful little guide, keeping tight hold of June's hand, pointing out all the interesting sights, and trying to explain by sign and gesture, still he did not know a single word of English.

After passing through many gay streets they came to a tall red gate which June had [pg 53] come to recognize as the entrance to sacred ground. But inside it was not in the least like any churchyard he had ever seen. It was more like the outside of a circus where everything delightful was happening at once. On one side was a sandman making wonderful pictures on the ground with colored sand. First he made a background of fine white sand, then out of papers folded like cornucopias he formed small streams of black and red sand, skilfully tracing the line of a mountain, using a feather to make the waves of the sea, and a piece of silver money to form the great round moon, and before you knew it there was the very picture you had seen on fans and screens and tea-pots ever since you could remember, even down to the birds that were flying across the moon.

Then there were jugglers and tight rope walkers, and sacred pigeons that lit on your head and shoulders and ate corn out of your hand. June thought he had never seen such [pg 54] greedy pigeons before. Two or three perched on his hand at once, and scolded and pushed each other, and even tried to eat the buttons off his blouse!

Up the mountain side, flanked by rows of stone lanterns, ran a wide flight of steps and at the top was the gate-way to the temple itself. On either side were sort of huge cages, and in them the most hideous figures June had ever seen! They were fierce looking giants with terrible glass eyes and snarling mouths with all the teeth showing, just as the Ogre's did in the fairy tale. One was painted all over green, and the other was red, and they held out clutching fingers as if ready to pounce upon the passer-by. While June was looking at them and feeling rather glad that they were inside the cages, he saw two old men dressed in white, climb slowly up the steps and kneel before the statues. Bowing their heads to the earth and muttering prayers, they took from their belts some slips of paper, [pg 55] and after chewing them into wads began gravely to throw them at the fierce green demon behind the bars.

June giggled with joy, this was something he could quite understand. Taking advantage of Toro's attention being distracted, he promptly began to make wads too, and before Toro could stop him he was vigorously pelting the scowling image. In an instant there was angry remonstrance and a group of indignant worshipers gathered around. Fortunately Seki San appeared on the scene in time to prevent trouble.

"But I was only doing what the others did!" explained June indignantly.

"It is no harm done," said Seki, reassuringly after a few words to those about her, "you not understand our strange ways. These are our Nio or temple guardians that frighten away the evil, bad spirits."

"What makes the pilgrims throw at them, then?" asked June.

[pg 56] "They throw prayers," answered Seki San very seriously, "they buy paper prayers from the old man at the gate, and throw them through the grating. If the prayer sticks, it is answered, if it falls down it is not answered. Come, I will show you!"

They went very close, and looked through the bars; there on the grating, on the floor and even on the ceiling above them were masses of tiny paper wads, the unanswered prayers of departed thousands.

"Well, three of mine stuck!" said June with satisfaction. "Do you suppose it's too late to make a prayer on them now?"

Seki thought after considering the matter that it was not.

"But I haven't got anything left to pray for!" said June, regretting the lost opportunity. "Father's getting well, and he and Mother are coming home, and I have got pretty near everything I want. I believe I'd like another fish though, and oh! yes, I [pg 57] want a little pug dog, jes' 'zactly like Tomi."

"It's tiffin time," said Seki San, "and after that will be the fire-work."

"In the day-time?" asked June.

"Oh yes, very fine nice fire-work," said Seki.

They left the temple grounds, and made their way up the river road, where everybody was having a tea-party out under the trees. Seki San secured a tiny table for them and they sat on their heels and ate rice out of a great white wooden bucket, and fluffy yellow omelet out of a round bowl, and the sunshine came dancing down through the dainty, waving bamboo leaves, and everybody was laughing and chattering and from every side came the click-clack of the wooden shoes, and the tinkle of samisens and the music of falling water.

Suddenly Toro pulled June's sleeve and motioned excitedly to the road-way. Coming toward them in a jinrikisha, looking very [pg 58] pale and thin and with both arms in bandages, sat Monsieur.

June broke away from Seki and raced after the jinrikisha. "Oh! Mister," he cried, "Mr. Frenchman."

Monsieur, hearing the English words, stopped his man and turned around. When he saw a very flushed little boy in blouse suit and a wide brimmed hat, he smiled.

"Ah!" he cried, "my friend of the garden! My prince who found the Sleeping Beauty." Then he began to laugh so hard that it started up all his rheumatic pains, and he had to sink back and rest before he could speak again. "I am very bad since I saw you last," he said; "these dogs of Japanese will let me die here. One day in France will make me well. I may have it yet—I must get back some way—some way!" His eyes looked excitedly over June's head out into space as if trying to span the miles that lay between him and his beloved country.

[pg 59] "My papa will take you home when he comes," said June; "he's a soldier."

Monsieur shrugged his shoulders: "Your papa would not care that," he said, snapping his fingers; then seeing June's disappointment he added kindly, "But you—will you not come to see me? I will make you more forts, I will show you my goldfish."

"Yes, I'll come," said June. "When?"

But before Monsieur could answer, Seki had called June and the jinrikisha had started on its way.

Late in the afternoon, as the revelers straggled home tired but happy, June slipped his hand into Seki's. The merry noises of the day had given place to the quiet chirp of the crickets and the drowsy croaking of the frogs, and the little breezes that stirred overhead sounded sleepy and far away.

"Seki," said June, "I didn't make any prayer on that paper that stuck on the old giant's nose, do you think it too late?"

[pg 60] "No," said Seki San, willing to humor him.

"Well," said June sleepily, "I pray that the French gentleman will get back home."


[pg 61]

Chapter VI

One morning several weeks later, June was lying on his back in the garden wishing he had someone to play with. Toro was away at school and Seki San was having her hair dressed. He had watched the latter performance so many times that it had ceased to interest him. Seki would sit for hours on a white mat before the old hair-dresser who combed, and looped and twisted the long oily strands into butterfly bows of shining black.

The only person on the premises who was at leisure was Tomi, but that was just the trouble, he was so much at leisure that he refused [pg 62] to stir from his warm spot on the sunny steps no matter how much June coaxed. To be sure there was a yellow cat next door, but she did not understand English as Tomi did, and when June called her, she humped her back and would have ruffled her tail if she had had one, but Japanese cats do not have tails, so when they get angry they always look disappointed.

Just as June was getting a bit lonesome the postboy came trotting in with a letter for Seki San and June ran in to take it to her.

"For me?" said Seki San, looking very comical with one loop of black hair hanging over her eye, "from Meester Carré? I sink it is a mistake, I do not know Meester Carré."

"Read it," demanded June impatiently.

"It say," went on Seki San slowly, "that Meester Carré is not able to write hisself but he desire the writer to ask me will I permit the little American boy to come to see him [pg 63] to-day. He is sick on the bed, and have the low spirit. He will keep safe care of the little boy and send him home what time I desire."

"Oh, let me go, Seki! Please let me go!" cried June.

"But who is Meester Carré?"

"He is the Frenchman," said June. "He is a soldier and has got the rheumatism. He has goldfish too, and a sword. Oh Seki, please let me go! Oh, do let me go!"

"Ah yes," said Seki, "one leg is shorter than the other leg and he walks with sticks, and he has long white whiskers on his lip, ah! yes, I know."

"Can I go?" begged June.

Seki San took a long while to think about it. She consulted her mother and the old man next door, and the doctor who lived at the corner, but by and by she came back and said he could go.

"I will send you in good Tanaka's 'rikisha, [pg 64] he will take good care of you and bring you back at tiffin time."

June was greatly excited over the prospect and stood unusually still while Seki San buttoned him into a starchy white blouse and pinned a scarlet flower in his buttonhole.

"Can't I pin my flag on too?" he begged, and Seki, who could not bear to refuse him anything, fastened the bit of red, white and blue silk on the other side.

"Now keep your body still," cautioned Seki San as she put him in the jinrikisha and gave final instructions to Tanaka who was bowing and grinning and bowing again, "Tanaka will wait for you, and you must come when he calls you. Be good little boy! Sayonara!"

June had never felt so important in his life. To be going out all by himself in a jinrikisha was quite like being grown up. The only thing lacking to make him quite happy was a pair of reins that he might [pg 65] imagine he was driving a horse instead of a little brown man with fat bare legs and a big mushroom hat who looked around every few moments to see if he was falling out.

They trotted along the sunny streets, passing the temple grounds where the green and red Nio made ugly faces all the day, and where the greedy pigeons were waiting for more corn. They passed over the long bridge, skirted the parade ground, then went winding in and out of narrow streets until they came to a stretch of country road that ran beside a moat.

Here there was less to see and June amused himself by repeating the few Japanese words he had learned. "Ohayo" meant "good-morning," and it was great fun to call it out to the children they passed and see them bow and call back "Ohayo" in friendly greeting. He knew another word too, it was "Arigato," and it meant "thank you." He used it on Tanaka every time he stopped by [pg 66] the wayside to pluck a flower for him. Once when they rested June saw a queer old tree, with a very short body and very long arms that seemed to be seeing how far they could reach. June thought the tree must have the rheumatism, for it was standing on crutches, and had knots on its limbs just like Monsieur had on his fingers. But the strange part of it was that from nearly every branch fluttered a small strip of paper with something written on it. June had seen this before on other trees, and he remembered that Seki San had told him that these little papers were poems hung there when the tree was covered with cherry blossoms.

Now June always wanted to do everything anybody else did, so when they started off again, he decided that he would make up a poem to hang on the tree as they came back. He knew one that he had learned from a big boy coming over on the steamer, and he said it over softly to himself:

[pg 67]

"King Solomon was the wisest man;

He had some ready cash,

The Queen of Sheeny came along

And Solly made a mash."

To be sure he didn't understand at all what it meant, but it sounded nice and funny and always made him laugh.

"I'd like to make up one out of my own head though," he thought, and he sat so still that Tanaka glanced back uneasily.

It was a very hard matter indeed, for when you write a poem you have to get two words that sound alike, and then find something to write about them. It took him so long that by the time he finished, the shaft of the jinrikisha came down with a jerk and he looked up to find that they had stopped in front of a house all smothered in vines, with two inquisitive little windows peering out like eyes behind a tangle of hair. Everything about the place looked poor and neglected.

[pg 68] As June and Tanaka made their way up the path, June gave an exclamation of delight. There about the door were bowls and jars and basins of goldfish. Every available receptacle had been pressed into service, and big fish and tiny ones in every shade of radiant gold swam gaily about in the sunshine.

It was such an engrossing sight that June almost forgot to go in and speak to Monsieur who lay in a bed, near the door.

"Ah, at last," cried the sick man. "My little friend is welcome. There, sit in the chair. Though I am poor, I live like a gentleman. See, I have a bed and chairs and a table!"

June looked about the shabby crowded room, at the dusty flag of France that was draped over the window, at the map of France that was pinned on the wall beside the bed, at the cheap pictures and ornaments and the soiled curtains, then he remembered Seki San's room, clean and sweet and airy with nothing in it but a vase of flowers.

[pg 69] "I'd rather sit on the floor," he said as he took his seat beside the bed, adding immediately, "I can stay until twelve o'clock!"

Tanaka had gone to take a bath after his warm run and to drink tea at the little tea-house across the road.

Monsieur lay propped up in bed with his bandaged hands lying helpless on the cover-lid. But his eyes were soft and kind, and he had so many interesting things to talk about that June found him a most entertaining host. After he had shown June his sword and told a wonderful story about it, he returned to the goldfish.

"Alas, there are but twenty-one now," he sighed. "Napoleon Bonaparte died on Sunday. Have you seen the Grand Monarch? He is the great shining fellow in the crystal bowl. Those smaller ones are his gentlemen-in-waiting. Here is Marie Antoinette, is she not most beautiful?"

June was introduced to every one in turn and had endless questions to ask in regard to [pg 70] the story of each. Monsieur was the only person he had ever met who always had another story on hand. Everything suggested a story, a story was hidden in every nook and corner of Monsieur's brain, they fairly bubbled over in their eagerness to be told, and June was as greedy for more as the pigeons were greedy for corn, and he thought up new questions while the old ones were getting answered.

Once Monsieur recited something in verse to him, and that reminded June of his own poem.

"I made up one coming," he announced, "do you want to hear it?"

Monsieur did. Monsieur was very fond of verse, so June recited it with evident pride:

"Oh Gee!" said the tree, "It seems to me That under my branches I see a bee!"

[pg 71] "Bravo!" said Monsieur, "you will be a poet and a soldier too!"

"I'd like to write it down," said June, "so I can hang it on the tree."

"To be sure, to be sure," said Monsieur, "you will find pen and ink in the table drawer. Not that!" he cried sharply as June took out a long sealed envelope. "Give that to me!"

June handed the packet to Monsieur in some wonder and then continued his search.

"Here's a corkscrew," he said, "and some neckties, and a pipe. Here's the pen! And may I use this fat tablet?"

When the materials were collected, June stretched himself at full length on the floor and began the difficult task.

"I never did write with a pen and ink afore," he confided to Monsieur, "you will have to tell me how to spell the big words."

The room grew very silent and nothing was heard but the scratch, scratch of June's clumsy pen, and the occasional question which he [pg 72] asked. A strange change had come over Monsieur; his face, which had been so kind and friendly, grew hard and scheming. He had drawn himself painfully up on his elbow and was intently watching June's small fingers as they formed the letters. Presently he drew the long envelope from under his pillow and held it in his hand. It was a very fat envelope with a long row of stamps in one corner, but there was no address on it. Twice he put it back and shook his head, and twice he looked longingly at the map of France, and at the flag over the window, then he took it out again.

"Will you write something for me now, at once?" he demanded in such a hard, quick voice that June looked up in surprise.

"Another poem?" asked June.

"No, a name and address on this envelope. Begin here and make the letters that I tell you. Capital M."

"Do you like wiggles on your M's?" asked [pg 73] June, flattered by the request and anxious to please.

"No matter," said Monsieur impatiently, "we must finish before twelve o'clock. Now—small o—"

June put his tongue out, and hunching up his shoulders and breathing hard proceeded with his laborious work. It was hard enough to keep the lines from running uphill and the letters from growing bigger and bigger, but those difficulties were small compared to the task of guiding a sputtering, leaking pen. Once or twice he forgot and tried to rub out with the other end of it and the result was discouraging. When a period very large and black was placed after the final word, he handed the letter dubiously to Monsieur.

"Does it spell anything?" he asked. Monsieur eagerly read the scrawling address. "Yes, yes," he answered, "now put it inside your blouse, so. When you get home wait until nobody is looking, then put it in the [pg 74] mail-box. Do you understand? When nobody is looking! Nobody must know, nobody must suspect, do you understand?"

"'Does it spell anything?' June asked."

"Oh, I know, it's a secret!" cried June in delight. "I had a secret with mother for a whole week once. I wouldn't tell anything if I said I wouldn't, would you?"

June was looking very straight at Monsieur, his round eyes shining with honesty, but Monsieur's eyes shifted uneasily.

"I would never betray a trust," he said slowly, "if I were trusted. But they believed lies, they listened to tales that the beggarly Japanese carried. They have made me what I am."

June was puzzled. "Who did?" he asked.

But Monsieur did not heed him; he was breathing quickly and the perspiration stood out on his forehead.

"And you will be very careful and let no one see you mail it," he asked eagerly, "and never, never speak of it to anybody?"

[pg 77] "Course not," said June stoutly, "that wouldn't be like a soldier, would it? I am going to be a soldier, like you and Father, when I grow up."

Monsieur shuddered: "No, not like me. I am no longer a soldier. I am a miserable wretch. I—I am not fit to live." His voice broke and he threw his arm across his eyes.

June looked off into the farthest corner of the room and pretended not to see. He felt very sorry for Monsieur, but he could think of nothing to say. When he did speak he asked if goldfish had ears.

When the noon gun sounded on the parade grounds, Tanaka came trotting to the door with his jinrikisha, smiling and bowing and calling softly: "Juna San! Juna San!"

June gathered his treasures together, a new lead pencil, an old sword hilt, some brass buttons and, best of all, a tiny goldfish in a glass jar.

"Good-bye," he said as he stood by the bed [pg 78] with his hands full, "I am coming back to-morrow if Seki will let me;" then a second thought struck him and he added, "I think you look like a soldier anyhow."

And Monsieur smiled, and stiffening his back lifted a bandaged hand in feeble salute.


[pg 79]

Chapter VII

"Seki San, have you got a big enderlope?" June asked the question from the door-step where he was sitting with his chin in his hand and a very worried look in his face.

It was two days after his visit to Monsieur and the big letter was still buttoned in his blouse. He had started to mail it as soon as he reached home, but just as he was ready to drop it in the box, he discovered that every "s" turned the wrong way! It was a dreadful blow to his pride, for the rest of the address was quite imposing with big flourishing capitals that stood like generals over the small letters, and dots that would have surely [pg 80] put out all the "i's" had they fallen on them. He never could send Monsieur's letter with the "s's" looking backward, he must try to set them straight again.

So, very carelessly, in order not to excite suspicion, he asked Seki for pen and ink. He had written many letters to his mother and father, but always in pencil, and Seki hesitated about giving him ink.

She said: "Our ink not like your American ink, live and quick as water, it hard like paint. We not use pen, but brush like which you write pictures. I sink it more better you use pencil."

But June insisted and when he gained his point, he carried the small box into the garden and took out his letter. The jar containing his goldfish was close by, so he dipped his stick of paint into the water and rubbed it vigorously on the paint box. At the last moment just as his brush was poised in the air, he had a moment of misgiving, "maybe 's's' [pg 81] do turn that way!" he said, but the brush full of paint was a temptation not to be resisted, so he took each little "s" by its tail and turned it inside out. The paper was soft and thin and took the ink like blotting paper. June watched with dismay as the lines spread into ugly blots, and when he tried to make the letters plainer he only made the blots bigger until they all seemed to join hands and go dancing over the envelope in fiendish glee at his discomfort.

For two days he had tried to think of a way out of the difficulty but before he could find one he would get interested in something else and forget about the letter. It was only when it felt stiff inside of his blouse that he remembered, and then he would stop playing and try again to solve the problem. At last in desperation he appealed to Seki San for an envelope.

"It is not so much big," she said, bringing out a long narrow envelope and a roll of [pg 82] paper. "Why you want to write such big letter to your mother? She coming home soon!"

"It isn't big enough," said June fretfully, then an idea struck him. "Seki, I want to go see Monsieur to-day."

Seki San sat down on the step beside him and shook her head positively:

"No, no," she said, "not to-day, nor to-morrow, nor any day. He is not a good man, I made mistakes in letting you go."

"He is a good man!" cried June indignantly, "he told me stories, and gave me lots of things."

"I tell you 'bout him, June," said Seki San. "One time Monsieur very skilful smart man in Tokyo. He write pictures of the forts and show the Japanese how to find coast in time of war. He know more plenty than anybody about the coast and the mines. Then he is not behave right, and get sent out of the service, and he get sick in the hands so he can make no more maps, and he come down here and live all alone by himself. That was [pg 83] long time ago, but yesterday a high up messenger come from Tokyo, and asked for Monsieur Carré. The Emperor have desire to buy his old maps and reports, and get his help in making new plans. When the messenger come, they say Monsieur fall back on the bed very white and afraid, and say he will not give up the papers. Then messenger say maybe he has sold his papers to a foreign country and he get very much angry, and say if Monsieur Carré do not give the papers in twenty-four hours, he will have him arrested and take him to Tokyo. Still Monsieur keep the tight lips, and a guard is waiting outside his house."

With troubled eyes, June listened to every word. "Did he sell the papers, Seki?" he asked anxiously.

"He will not say," said Seki, "they say he will not say, but it was a bad, wicked act if he sold our secrets, and he may die for it!"

June stirred restlessly, and the packet in [pg 84] his blouse caught in his belt. He put up his hand to straighten it, and as he did so, a startled look of inquiry passed over his face. Could those papers in the long envelope have anything to do with Monsieur's present trouble? Why had Monsieur not wanted him to tell? Had his mistake about the "s's" anything to do with it all? The secret, which at first had seemed such a mysterious and delightful possession, suddenly grew into a great and terrible burden that he longed to cast at Seki's feet and ask her to share.

But the thought of telling what he knew never crossed his mind. He had given his word, and he felt that to break it would be to forfeit forever his chance of becoming a soldier. But something must be done, he must go to Monsieur and tell him the truth at once.

"Seki," he said persuasively, "Monsieur is sick in bed, don't you think it would be nice for me to take him a little cake?"

"You can not ever go there any more," repeated [pg 87] Seki San positively. "I did a mistakes in letting you go."

In vain June pleaded, every argument that he could think of he brought to bear, but Seki was firm. By and by he began to cry, at first softly, begging between the sobs, then when he got angry he cried very loud and declared over and over that he would go.

Seki San was amazed at his naughtiness. It was the first time since his mother left that she had known him to be disobedient. When persuasion and coaxing proved in vain, she carried him into the house and carefully closing the paper screens left him alone. Here he lay on the floor and cried louder than ever. Seki San and her mother and the old man next door stood on the outside and peeped through the cracks, gravely discussing the situation. Even Tomi sniffed uneasily, and gave sharp, unhappy barks.

"They peeped through the cracks, gravely discussing the situation."

After ever and ever so long the cries grew fainter and gradually ceased, and Seki peeping [pg 88] around the screen whispered to the others to be very still as he was going to sleep.

June lay quiet on his face, but he was not asleep. Once in a while he opened his eyes a very little and peeped out, then he closed them quickly and listened. By and by he heard Seki go back to her work, and the old man next door hobble across the garden. Inch by inch June crawled over the mats until he reached the screen, which he carefully slid back. After waiting for a few breathless minutes, he reached out and got his shoes from the door-step and put them on. Back of the house he could hear Seki singing at her work, and not six feet away Tomi lay snoozing in the sun. Softly and cautiously he slipped out of the house, across the strip of a garden where all the leaves seemed to be shaking their heads at him, through a narrow passageway, then out of the gate that divided the little world he knew from the vast unknown world that lay beyond.


[pg 89]

Chapter VIII

Even more than usually quiet and deserted was the narrow street. The noon sun glaring down on the town had sent everybody into the shade, and at first June attracted little attention as he trudged off in the direction of the parade grounds. He knew the way that far, for Toro often took him there to watch the men drill. Soldiers passed him now in twos and threes, looking very smart in their buff uniforms with swords clanking at their sides, and as they passed they laughed and turned to look curiously at the small foreign boy. In fact curious eyes were peering out of many of the open front shops, and mothers were [pg 90] even holding up their babies and pointing to the strange little person who was passing.

Here and there children were dipping water with their hands from pails and sprinkling the dusty street, and when they saw June they paused and gazed open-mouthed, or shouted derisively: "Eijin! Eijin!" The whole world seemed strange and unfriendly, and even the sun tried to see how hot it could glare down on June's bare head.

When he reached the parade ground, he stopped to rest, but no sooner had he sat down than a circle gathered around him, two jinrikisha men, four boys, a girl with a baby on her back and an old fish woman. There was no chatter, they were all too interested to talk, they just stood and looked and looked until June felt that their eyes were pins and that he was the cushion. After a while he turned to one of the men and said: "Do you know where Monsieur Carré lives?"

They looked at each other and smiled. It [pg 91] was much as if a new bird had twittered a strange note, and one boy tried to imitate the sound and repeated "Carré lives?" to the great amusement of the rest.

"Monsieur Carré!" went on June, getting angry, "he's a Frenchman. Don't you know where he lives?"

"Where he lives?" mimicked the boy and they laughed more than ever. June was so angry by this time that he could not tell which he wanted most to do, to cry or to fight.

Beyond him was a wilderness of criss-cross streets with strange eyes peering at him from every quarter. What if he should get lost and swallowed up for ever in this strange place where nobody knew him nor loved him nor spoke his language?

Instinctively he looked back toward the way he had come. He had only to retrace his steps past the parade ground, hurry back in a straight line until he came to the big red gate that marked the entrance to the temple, and [pg 92] then turning to the right run breathlessly down the street to the little gate in the wall, and after that to throw himself into Seki's arms and tell her all his troubles!

But what would become of Monsieur? It must be very dreadful to be sick in bed with a guard waiting to arrest you if you do not get some papers for him, papers which you do not possess. And if Monsieur was arrested he never would get back to France!

All this flashed through June's mind as he sat under the pine tree, trying with all his might to keep the black eyes all around from seeing that he was about to cry. Just then a soldier went by holding himself very erect and looking neither to the left nor the right. Suddenly June remembered that soldiers did not cry, and with resolution he got up and turning his back to the temple gate and the parade grounds, he continued courageously on his way.

Far in the distance he could see, high on a [pg 93] hill, the old castle which he knew he must pass before he should come to Monsieur's. There were many streets to be passed, and many obstacles to be overcome, for as June got further from home the curiosity concerning him increased. It was very warm and he was tired but he dared not sit down for he dreaded the gaping crowd and the curious eyes. By and by he came to the old moat which circled the castle, and as the road led out into the country, the boys who had followed him gradually fell back until he realized with joy that there were no more wooden shoes clattering after him.

In the moat big lotus leaves floated on the water and working among them were coolies, naked, except for a loin cloth. They were too busy to take any notice of a strange little boy, so he sat on a rock under a tree for a long time and wondered how it would feel to be down there under the lily pads and the lotus leaves, and if the same hob-goblins and sprites [pg 94] that live under the sea did not sometimes come to play in the moats, and take moonlight rides on the big broad leaves?

The sun which had beaten so fiercely on his head was slowly dropping toward the distant mountain when he started once more on his way, and a long shadow went beside him. The shadow was a great relief for it kept him company without staring at him. By and by even the shadow deserted him and he trudged along the country road following a vague impression that somewhere around the foot of the mountain Monsieur lived.

It was very quiet and lonesome with only the crickets and the frogs talking to each other out there in the grasses, and June's feet were tired and his head ached and he was hungry. A big lump kept lodging in his throat no matter how often he swallowed. Now that the gray twilight was creeping on, all sorts of fears assailed him. Ever since he could remember Seki San had told him of the hob-goblins and gnomes that haunt the woodlands [pg 95] and mountains in Japan. There were the Tengu, half bird and half man, that play all sorts of mischievous pranks on the farmers, there was the "Three-eyed Friar," and the "White Woman" who wanders about in the snow, and worst of all was a bogie with horns, whose legs dwindled away to nothing at all, but whose body was very large and horrible with a long neck twisted like a snake.

As he thought about it his heart began to thump, and he quickened his steps to a run. All the trees seemed to be reaching out clutching hands as he sped by, and the darkness kept creeping closer and closer. The sobs which he had held back so long came faster, and at last breathless and panic-stricken he sank exhausted by the roadside and waited in dumb terror for what might happen.

Looking fearfully around he saw just above him a kind, white face peering out of the twilight. It was only a stone face, and it belonged to an image that was sitting cross-legged on a mossy stone, but June felt as if he [pg 96] had met a friend. Of all the gods and goddesses that Seki San had told him about, the one he knew best was Jizo, the friend of little children. The drooping figure, the gentle face, and the shaven head had become as familiar to him as the pictures of Santa Claus at home. He had met him in the temples, in the woods, on the river road, in big stone statues and little wooden ones, and now when he found him here in this lonesome night world, he felt a vague sense of relief and protection.

Climbing up on the stone he fingered the pebbles that filled Jizo's lap, and touched the red cotton bib that was tied about his neck. He knew what it all meant for Seki San had told him many times. Jizo was the guardian of dead children, and the red bib and the pebbles had been placed there by mothers who wanted the kind god to look after their little babies who had passed away into another world. There were hundreds of pebbles about the statue, in its lap, about its hands and feet, [pg 99] and even on its bald head, and June was very careful not to disturb any of them. He wished he had something to give the good god, but he was too tired to go down and look for a pebble. He searched through his pockets but nothing seemed to suit. Finally he separated one object from the rest, and placed it gently in Jizo's upturned hand. It was the old sword hilt that Monsieur had given him.

"It was the old sword-hilt that Monsieur had given him."

Then, because he was very sleepy and tired, and because he was afraid of the dark, he nestled down in the niche under Jizo's upraised arm, and all the hob-goblins and evil spirits slipped away, and the stars came out and the big white moon, and the monotonous droning of the crickets and frogs seemed to be Seki San humming him to sleep, and the stone figure against which he leaned seemed to sway toward him in the moonlight and the face changed to the gentlest, sweetest one he knew, and instead of the little pebbles on the head there was a crown of thorns.


[pg 100]

Chapter IX

How long June slept there he did not know, but he was awakened by someone shaking his arm and holding a paper lantern close to his face. When he got his eyes open he found that it was a jinrikisha man and that he was talking to him in Japanese.

"Where's Seki?" June asked, looking about him in bewilderment.

The man shook his head and continued to talk excitedly in Japanese.

"I want to go to Monsieur Carré's," said June very loud as if that would help the man to understand.

"Wakarimasen," said the man.

[pg 101] "Monsieur Carré!" shouted June, and again the man shook his head and said, "Wakarimasen."

Over and over June repeated "Monsieur Carré," and pointed down the moonlit road. Finally in desperation he scrambled from his perch and seizing a stick thrust it under his arm like a crutch, then he humped his shoulders, drew down his brows, and limped along saying with a groan, "Mon Dieu! Mon Dieu!" as he had heard Monsieur say it.

In an instant the man clapped his hands and laughed. "Hai, Hai," he said and when the jinrikisha was wheeled about and June was invited to get in, you may be sure he lost no time in doing so. He even forgot to give a good-by look to Jizo, who sat smiling out into the moonlight with the little pebbles on his head.

It was a wonderful ride, through the soft shiny darkness, with only the pitter patter of the kurumaya's sandals to break the silence. [pg 102] June, curled up on the seat, was not thinking of poor Seki San and her anxiety concerning him, neither was he thinking of the mother and father who would soon be coming to him over the sea, nor of Monsieur with the guard at his door. He was wondering if the stars were the moon's children, and who woke the sun up in the morning.

And all the time a light at the foot of the hill was getting closer and closer, and before he knew it, they had stopped at the little brown house where the windows peeped through the vines.

A voice spoke sharply in the darkness and before June could get down a man in uniform with a star on his breast, stopped him. The jinrikisha man seemed to be explaining and the soldier to be asking questions, and while they talked June sat very still with his heart beating furiously against the long envelope in his blouse.

He was just as frightened as he had been back in the woods when the hob-goblins were [pg 103] after him, only it was different. Then he cried and ran away, now he was not thinking of himself at all, but of Monsieur who might have to go to prison and die if he should fail to get the papers to him.

After what seemed to him hours of time, the guard evidently came to the conclusion that a sleepy little boy who had lost his way could do no harm, so he lifted him down and took him up the path.

June was too full of anxiety even to glance at the goldfish as he passed them. He walked straight up the path and into the room where Monsieur lay. On the bed was an old man who looked as if he might have been Monsieur's father; his body seemed to have shrunk to half its size and his face was old and white and drawn. Only the eyes made June know that it was Monsieur himself, and the fierce startled look in them recalled the day he had stumbled over him in the Daimyo's garden.

[pg 104] "I was coming to see you and I got lost," began June, but Monsieur held up a warning hand.

"The guard will inform me in Japanese," he said so coldly that June wondered if he were angry with him.

After a great deal of talk, the guard went away leaving June sitting half asleep on the floor with his head against the bed. In an instant Monsieur was leaning over him shaking his shoulder.

"Tell me!" he demanded, "tell me quickly why did you come?"

June rubbed his eyes and yawned; at first he could not remember, then it began to come back:

"I made the 's's' the wrong way," he murmured, "and when I tried to fix them I spoiled your letter."

"Yes, yes," cried Monsieur, now out of bed and on his knees before the child, "and you tore it up, you destroyed it?"

[pg 105] June shook his head wearily, "It is inside here, but I can't undo the buttons."

Monsieur's hands, bandaged though they were, found the packet and drew it eagerly forth. "Thank God! thank God!" he whispered, pressing the unbroken seal again and again to his lips.

"Did I save your life?" asked June making a mighty effort to rouse himself, and enjoy his reward.

"Not my life, boy; that did not matter; it is my honor you have saved, my honor." And Monsieur lay back upon the bed and sobbed like a little child.

"He's coming!" warned June, and Monsieur had only sufficient time to wipe away the tears from his withered old cheeks before the guard returned with the jinrikisha man.

After a consultation in Japanese, Monsieur said to June, "I have told the man how to take you home. They will be very anxious about you. You must start at once."

[pg 106] "I'm hungry," said June, "I'd like some of those little crackers that you gave me before."

The guard, obligingly following directions, produced a paper bag from the table drawer.

"I wish they were animal crackers," said June, "I like to eat the elephant first, then he gets hungry and I have to eat the bear, then the bear gets hungry and I have to eat the pig, and the pig gets hungry and I have to eat the rabbit until there aren't any left in the bag."

"You have not spoken to any one about the letter?" whispered Monsieur as he pretended to kiss June good-by.

"'Course not!" declared June indignantly. "It's a secret!" Then as if remembering a lost opportunity he added: "Oh! you couldn't tell me a story, could you? Just a teeny weeny one?"

"Not to-night," said Monsieur laughing, [pg 109] "why, it is eleven o'clock now. But to-morrow, next day, always when you come, the stories are waiting, all that my brain and heart can hold."

And with this promise June was bound to be content.

It was hard to believe that the way back was as long as the way he had come, for before he knew it the wall beside the moat appeared by the roadside, then the parade grounds dim and shadowy in the moonlight, then the crowded streets of the town. He did not know that he was the chief cause of the commotion, that for two hours parties of searchers had been hurrying along every road leading out of town, that people were telling where they had seen him last, and that anxious groups were looking over the low wall into the black waters of the moat.

He only knew that from the moment he reached town a crowd followed his jinrikisha, that his kurumaya could scarcely push his [pg 110] way through the questioning throng, and that at last they stopped and a shout went up, the crowd parted, and through the opening dashed Seki San, her hair hanging limply about her face, her eyes full of joy, and her arms out-stretched.

"Oh! My little boy darling!" she cried. "You have given me many troubles. Where you been, where did you go?"

But June attempted no explanation; the papers were safe with Monsieur and he was safe with Seki San, and whether or not he had done right was too big a problem to wrestle with.

After Seki had fed him and bathed him, and kissed his many bruises to make them well, he put his arms about her and gave her a long, hard hug.

"I am awful sorry I had to run away," he said and Seki's English was not good enough to understand just what he meant.

"Long after he was asleep she sat beside him."

Long after he was asleep she sat beside [pg 111] him on the floor, crying softly into her sleeve, and holding fast to his hand while she gave thanks not only to her new Christian God but to some of the heathen ones as well for sending him back to her.


[pg 112]

Chapter X

Late in the summer, when the tiny maple leaves were turning blood-red and the white lotus was filling every pond and moat, June and Seki San journeyed back to Yokohama. They were going to meet the big steamer that was on its way from China to America, and June was to join his mother and father and go back with them to California. He was so happy over the prospect that he could not sit still a minute, but kept hopping from one side of the car to the other and asking Seki more questions than she could possibly answer.

"Do you s'pose my mother'll know me now I've got so fat? Has my father grown [pg 113] any since I saw him? Will he carry a sword? What do you s'pose they will bring me?" and so on until there were scarcely any questions left to be asked.

"One more day," said Seki San sadly, "and Seki will have no more little boy to hold her sleeves behind and tease and tickle her under her necks. She will have a very, very lonely heart."

June's merriment ceased for a moment and he looked serious. The fact that Seki could not go back with him had been a misfortune that he had not yet faced.

"I'm going to get my father to come back for you next year," he said at last, "you and Tomi and Toro, and your mamma with the black teeth too. We will have a little Japanese house on the ranch, and Toro can ride my pony."

But Seki shook her head and wiped her eyes.

"You will go back to your dear, affectionate home," she said, "and be big mans when I [pg 114] see you once more. But I will hear your lovingest little boy voice down in my heart alway!"


It was a happy meeting the next day on the steamer when June actually saw his mother, and clung about her neck as if he would never let go again. Then he had to be taken up on the shelter deck and introduced to a strange, pale man reclining in a steamer chair, who they said was his father. At first it was a dreadful disappointment, and he submitted to being kissed with an effort. But when the man lifted one eyebrow and puckered his mouth into a funny shape, and said, "Why, Mr. Skeezicks, you haven't forgotten your old Pard?" a dark spot seemed suddenly to go out of June's mind and in its place was a memory of the jolliest, funniest playfellow he had ever had in his life. With a rush he was in his lap. "You used to tell me about the Indians," he cried accusingly, "I remember now. What [pg 115] became of Tiger Tooth and the little white child?"

"We will have just fourteen days to tell stories," said Captain Royston. "I shall probably be a dumb man by the time we land in San Francisco. You must sit down here now and tell this little mother of yours the story of your life. Where did you get these red cheeks and fat legs?"

And with Seki San sitting on the floor at their feet, and with a frequent hug from mother and many a laugh from father, the story of the summer was told.

When the last launch brought the passengers out from the shore, who should come aboard but Monsieur Carré. He was regularly engaged in Government service at Tokyo now, and when he saw in the paper that Master Robert Rogers Royston, Junior, would join his parents and sail for America on the S. S. Mongolia, he made the short trip to Yokohama to say good-by.

[pg 116] He was so dressed up that June scarcely recognized him. His white mustache was waxed until it stood out very straight, and his hair was parted all the way down the back. He still carried a heavy cane and limped when he walked, but his hands, though knotted and gnarled, were free from bandages.

Captain and Mrs. Royston welcomed him cordially as a friend of June's and even Seki San, who still looked upon him with suspicion, was discreetly silent.

"Are you going back to France?" asked June.

"Next year," answered Monsieur. "I will have made sufficient money to go home, and then! Ah, Mon Dieu! I will never leave it again."

"I will write you a letter," said June, adding slyly, "I'll be sure to make the 's's' turn the right way."

Monsieur put his finger on his lips and June nodded understandingly.

[pg 119] "What secret have you there?" asked Captain Royston.

Monsieur put his hand on June's head, and looking straight in the Captain's eyes, he said:

"Your boy will make a fine soldier; he has courage and honor, and he can keep a secret. I congratulate you!"

Just then a gong sounded and the first officer ordered everybody who was going ashore to hurry. There was general bustle and confusion, June had a vague impression of Monsieur kissing him on both cheeks, and disappearing down the rope ladder, of Seki San kneeling before him while he clung to her neck and begged her not to leave him, then he was sitting on the railing, with Father's arm about him, and Mother holding one hand while with the other he waved good-by to the friends below.

"June waved good-by to the friends below."

The little launch grew strangely blurred as it danced away over the water. June did not [pg 120] see the crowd on the deck, nor the pilot at the wheel, nor even the white and orange flag that floated from the mast. He was watching the pink rose in Seki's hair growing fainter and fainter in the distance.

"And now," said Father, with decision, "I think it's about time to get busy with the Indians."


Transcriber's Notes:

Throughout the dialogues, there were words used to mimic accents of the speakers. Those words were retained as-is.

The illustrations have been moved so that they do not break up paragraphs and so that they are next the text they illustrate. Thus the page number of the illustration might not match the page number in the List of Illustrations, and the order of illustrations may not be the same in the List of Illustrations and in the book.

Errors in punctuations and inconsistent hyphenation were not corrected unless otherwise noted below:

On page 90, "chlidren" was replaced with "children".

On page 116, a comma was placed after "with suspicion".

On page 116, the single quotation mark after "leave it again." was replaced with a double quotation mark.






End of the Project Gutenberg EBook of Captain June, by Alice Hegan Rice

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CAPTAIN JUNE ***

***** This file should be named 38228-h.htm or 38228-h.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/3/8/2/2/38228/

Produced by Juliet Sutherland, Ernest Schaal, and the
Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.