The Project Gutenberg eBook, Some Notes on Early Woodcut Books, with a Chapter on Illuminated Manuscripts, by Willam Morris This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org Title: Some Notes on Early Woodcut Books, with a Chapter on Illuminated Manuscripts Author: Willam Morris Release Date: July 10, 2014 [eBook #46241] Language: English Character set encoding: ISO-646-US (US-ASCII) ***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK SOME NOTES ON EARLY WOODCUT BOOKS, WITH A CHAPTER ON ILLUMINATED MANUSCRIPTS*** E-text prepared by Chris Curnow and the Online Distributed Proofreading Team (http://www.pgdp.net) from page images generously made available by Internet Archive (https://archive.org) Note: Project Gutenberg also has an HTML version of this file which includes the original illustrations. See 46241-h.htm or 46241-h.zip: (http://www.gutenberg.org/files/46241/46241-h/46241-h.htm) or (http://www.gutenberg.org/files/46241/46241-h.zip) Images of the original pages are available through Internet Archive. See https://archive.org/details/somenotesonearly00morrrich SOME NOTES ON EARLY WOODCUT BOOKS, WITH A CHAPTER ON ILLUMINATED MANUSCRIPTS, by WILLIAM MORRIS Copyright, 1902 By H. M. O'Kane [Illustration: From Terence's Eunuchus, Ulm, Conrad Dinckmut, 1486] Notes on Woodcut Books ON THE ARTISTIC QUALITIES OF THE WOODCUT BOOKS OF ULM AND AUGSBURG IN THE FIFTEENTH CENTURY. The invention of printing books, and the use of wood-blocks for book ornament in place of hand-painting, though it belongs to the period of the degradation of mediaeval art, gave an opportunity to the Germans to regain the place which they had lost in the art of book decoration during the thirteenth and fourteenth centuries. This opportunity they took with vigour and success, and by means of it put forth works which showed the best and most essential qualities of their race. Unhappily, even at the time of their first woodcut book, the beginning of the end was on them; about thirty years afterwards they received the Renaissance with singular eagerness and rapidity, and became, from the artistic point of view, a nation of rhetorical pedants. An exception must be made, however, as to Albert Duerer; for, though his method was infected by the Renaissance, his matchless imagination and intellect made him thoroughly Gothic in spirit. Amongst the printing localities of Germany the two neighbouring cities of Ulm and Augsburg developed a school of woodcut book ornament second to none as to character, and, I think, more numerously represented than any other. I am obliged to link the two cities, because the early school at least is common to both; but the ornamented works produced by Ulm are but few compared with the prolific birth of Augsburg. It is a matter of course that the names of the artists who designed these wood-blocks should not have been recorded, any more than those of the numberless illuminators of the lovely written books of the thirteenth and fourteenth centuries; the names under which the Ulm and Augsburg picture-books are known are all those of their printers. Of these by far the most distinguished are the kinsmen (their degree of kinship is not known), Gunther Zainer of Augsburg and John Zainer of Ulm. Nearly parallel with these in date are Ludwig Hohenwang and John Baemler of Augsburg, together with Pflanzmann of Augsburg, the printer of the first illustrated German Bible. Anthony Sorg, a little later than these, was a printer somewhat inferior, rather a reprinter in fact, but by dint of reusing the old blocks, or getting them recut and in some cases redesigned, not always to their disadvantage, produced some very beautiful books. Schoensperger, who printed right into the sixteenth century, used blocks which were ruder than the earlier ones, through carelessness, and I suppose probably because of the aim at cheapness; his books tend towards the chap-book kind. The earliest of these picture-books with a date is Gunther Zainer's Golden Legend, the first part of which was printed in 1471; but, as the most important from the artistic point of view, I should name: first, Gunther Zainer's Speculum Humanae Salvationis (undated but probably of 1471); second, John Zainer's Boccaccio De Claris Mulieribus (dated in a cut, as well as in the colophon, 1473); third, the Aesop, printed by both the Zainers, but I do not know by which first, as it is undated; fourth, Gunther Zainer's Spiegel des Menschlichen lebens (undated but about 1475), with which must be taken his German Belial, the cuts of which are undoubtedly designed by the same artist, and cut by the same hand, that cut the best in the Spiegel above mentioned; fifth, a beautiful little book, the story of Sigismonda and Guiscard, by Gunther Zainer, undated; sixth, Tuberinus, die geschicht von Symon, which is the story of a late German Hugh of Lincoln, printed by G. Zainer about 1475; seventh, John Baemlers Das buch der Natur (1475), with many full-page cuts of much interest; eighth, by the same printer, Das buch von den 7 Todsuenden und den 7 Tugenden (1474); ninth, Baemler's Sprenger's Rosencranz Bruderschaft, with only two cuts, but those most remarkable. To these may be added as transitional (in date at least), between the earlier and the later school next to be mentioned, two really characteristic books printed by Sorg: (a) Der Seusse, a book of mystical devotion, 1482, and (b) the Council of Constance, printed in 1483; the latter being, as far as its cuts are concerned, mainly heraldic. At Ulm, however, a later school arose after a transitional book, Leonard Hol's splendid Ptolemy of 1482; of this school one printer's name, Conrad Dinckmut, includes all the most remarkable books: to wit, Der Seelen-wurzgarten (1483), Das buch der Weisheit (1485), the Swabian Chronicle (1486), Terence's Eunuchus (in German) (1486). Lastly, John Reger's Descriptio Obsidionis Rhodiae (1496) worthily closes the series of the Ulm books. It should here be said that, apart from their pictures, the Ulm and Augsburg books are noteworthy for their border and letter decoration. The Ulm printer, John Zainer, in especial shone in the production of borders. His De Claris Mulieribus excels all the other books of the school in this matter; the initial S of both the Latin and the German editions being the most elaborate and beautiful piece of its kind; and, furthermore, the German edition has a border almost equal to the S in beauty, though different in character, having the shield of Scotland supported by angels in the corner. A very handsome border (or half-border rather), with a zany in the corner, used frequently in J. Zainer's books [by the by, in Gritsch's Quadragesimale, 1475, this zany is changed into an ordinary citizen by means of an ingenious piecing of the block], e.g., in the 1473 and 1474 editions of the Rationale of Durandus, and, associated with an interesting historiated initial O, in Alvarus, De planctu Ecclesiae, 1474. There are two or three other fine borders, such as those in Steinhowel's Buechlein der Ordnung, and Petrarch's Griseldis (here shown), both of 1473, and in Albertus Magnus, Summa de eucharistiae Sacramento, 1474. A curious alphabet of initials made up of leafage, good, but not very showy, is used in the De Claris Mulieribus and other books. An alphabet of large initials, the most complete example of which is to be found in Leonard Hol's Ptolemy, is often used and is clearly founded on the pen-letters, drawn mostly in red and blue, in which the Dutch 'rubrishers' excelled. [Another set of initials founded on twelfth century work occurs in John Zainer's folio books, and has some likeness to those used by Hohenwang of Augsburg in the Golden Bibel and elsewhere, and perhaps was suggested by these, as they are not very early (c. 1475), but they differ from Hohenwang's in being generally more or less shaded, and also in not being enclosed in a square.] This big alphabet is very beautiful and seems to have been a good deal copied by other German printers, as it well deserved to be. [The initials of Knoblotzer of Strassburg and Bernard Richel of Basel may be mentioned.] John Reger's Caoursin has fine handsome 'blooming-letters,' somewhat tending toward the French style. In Augsburg Gunther Zainer has some initial I's of strap-work without foliation: they are finely designed, but gain considerably when, as sometimes happens, the spaces between the straps are filled in with fine pen-tracery and in yellowish brown; they were cut early in Gunther's career, as one occurs in the Speculum Humanae Salvationis, c. 1471, and another in the Calendar, printed 1471. These, as they always occur in the margin and are long, may be called border-pieces. A border occurring in Eyb, ob einem manne tzu nemen ein weib is drawn very gracefully in outline, and is attached, deftly enough, to a very good S of the pen-letter type, though on a separate block; it has three shields of arms in it, one of which is the bearing of Augsburg. This piece is decidedly illuminators' work as to design. Gunther's Margarita Davidica has a border (attached to a very large P) which is much like the Ulm borders in character. A genealogical tree of the House of Hapsburg prefacing the Spiegel des Menschlichen lebens, and occupying a whole page, is comparable for beauty and elaboration to the S of John Zainer above mentioned; on the whole, for beauty and richness of invention and for neatness of execution, I am inclined to give it the first place amongst all the decorative pieces of the German printers. Gunther Zainer's German Bible of c. 1474 has a full set of pictured letters, one to every book, of very remarkable merit: the foliated forms which make the letters and enclose the figures being bold, inventive, and very well drawn. I note that these excellent designs have received much less attention than they deserve. In almost all but the earliest of Gunther's books a handsome set of initials are used, a good deal like the above mentioned Ulm initials, but with the foliations blunter, and blended with less of geometrical forms: the pen origin of these is also very marked. Ludwig Hohenwang, who printed at Augsburg in the seventies, uses a noteworthy set of initials, alluded to above, that would seem to have been drawn by the designer with a twelfth century MS. before him, though, as a matter of course, the fifteenth century betrays itself in certain details, chiefly in the sharp foliations at the ends of the scrolls, etc. There is a great deal of beautiful design in these letters; but the square border round them, while revealing their origin from illuminators' work, leaves over-large whites in the backgrounds, which call out for the completion that the illuminator's colour would have given them. Baemler and the later printer Sorg do not use so much ornament as Gunther Zainer; their initials are less rich both in line and design than Gunther's, and Sorg's especially have a look of having run down from the earlier ones: in his Seusse, however, there are some beautiful figured initials designed on somewhat the same plan as those of Gunther Zainer's Bible. Now it may surprise some of our readers, though I should hope not the greatest part of them, to hear that I claim the title of works of art, both for these picture-ornamented books as books, and also for the pictures themselves. Their two main merits are first their decorative and next their story-telling quality; and it seems to me that these two qualities include what is necessary and essential in book-pictures. To be sure the principal aim of these unknown German artists was to give the essence of the story at any cost, and it may be thought that the decorative qualities of their designs were accidental, or done unconsciously at any rate. I do not altogether dispute that view; but then the accident is that of the skilful workman whose skill is largely the result of tradition; it has thereby become a habit of the hand to him to work in a decorative manner. To turn back to the books numbered above as the most important of the school, I should call John Zainer's De Claris Mulieribus, and the Aesop, and Gunther Zainer's Spiegel des Menschlichen lebens the most characteristic. Of these my own choice would be the De Claris Mulieribus, partly perhaps because it is a very old friend of mine, and perhaps the first book that gave me a clear insight into the essential qualities of the mediaeval design of that period. The subject-matter of the book also makes it one of the most interesting, giving it opportunity for setting forth the mediaeval reverence for the classical period, without any of the loss of romance on the one hand, and epical sincerity and directness on the other, which the flood-tide of renaissance rhetoric presently inflicted on the world. No story-telling could be simpler and more straightforward, and less dependent on secondary help, than that of these curious, and, as people phrase it, rude cuts. And in spite (if you please it) of their rudeness, they are by no means lacking in definite beauty: the composition is good everywhere, the drapery well designed, the lines rich, which shows of course that the cutting is good. Though there is no ornament save the beautiful initial S and the curious foliated initials above mentioned, the page is beautifully proportioned and stately, when, as in the copy before me, it has escaped the fury of the bookbinder. The great initial 'S' I claim to be one of the very best printers' ornaments ever made, one which would not disgrace a thirteenth century MS. Adam and Eve are standing on a finely-designed spray of poppy-like leafage, and behind them rise up the boughs of the tree. Eve reaches down an apple to Adam with her right hand, and with her uplifted left takes another from the mouth of the crowned woman's head of the serpent, whose coils, after they have performed the duty of making the S, end in a foliage scroll, whose branches enclose little medallions of the seven deadly sins. All this is done with admirable invention and romantic meaning, and with very great beauty of design and a full sense of decorative necessities. As to faults in this delightful book, it must be said that it is somewhat marred by the press-work not being so good as it should have been even when printed by the weak presses of the fifteenth century; but this, though a defect, is not, I submit, an essential one. In the Aesop the drawing of the designs is in a way superior to that of the last book: the line leaves nothing to be desired; it is thoroughly decorative, rather heavy, but so firm and strong, and so obviously in submission to the draughtman's hand, that it is capable of even great delicacy as well as richness. The figures both of man and beast are full of expression; the heads clean drawn and expressive also, and in many cases refined and delicate. The cuts, with few exceptions, are not bounded by a border, but amidst the great richness of line no lack of one is felt, and the designs fully sustain their decorative position as a part of the noble type of the Ulm and Augsburg printers; this Aesop is, to my mind, incomparably the best and most expressive of the many illustrated editions of the Fables printed in the fifteenth century. The designs of the other German and Flemish ones were all copied from it. Gunther Zainer's Spiegel des Menschlichen lebens is again one of the most amusing of woodcut books. One may say that the book itself, one of the most popular of the Middle Ages, runs through all the conditions and occupations of men as then existing, from the Pope and Kaiser down to the field labourer, and, with full indulgence in the mediaeval love of formal antithesis, contrasts the good and the evil side of them. The profuse illustrations to all this abound in excellent pieces of naive characterisation; the designs are very well put together, and, for the most part, the figures well drawn, and draperies good and crisp, and the general effect very satisfactory as decoration. The designer in this book, however, has not been always so lucky in his cutter as those of the last two, and some of the pictures have been considerably injured in the cutting. On the other hand the lovely genealogical tree above mentioned crowns this book with abundant honour, and the best of the cuts are so good that it is hardly possible to rank it after the first two. Gunther Zainer's Speculum Humanae Salvationis and his Golden Legend have cuts decidedly ruder than these three books; they are simpler also, and less decorative as ornaments to the page, nevertheless they have abundant interest, and most often their essential qualities of design shine through the rudeness, which by no means excludes even grace of silhouette: one and all they are thoroughly expressive of the story they tell. The designs in these two books by the by do not seem to have been done by the same hand; but I should think that the designer of those in the Golden Legend drew the subjects that 'inhabit' the fine letters of Gunther's German Bible. Both seem to me to have a kind of illuminator's character in them. The cuts to the story of Simon bring us back to those of Spiegel des Menschlichen lebens; they are delicate and pretty, and tell the story, half so repulsive, half so touching, of 'little Sir Hugh,' very well. I must not pass by without a further word on Sigismund and Guiscard. I cannot help thinking that the cuts therein are by the same hand that drew some of those in the Aesop; at any rate they have the same qualities of design, and are to my mind singularly beautiful and interesting. Of the other contemporary, or nearly contemporary, printers Baemler comes first in interest. His book von den 7 Todsuenden, etc., has cuts of much interest and invention, not unlike in character to those of Gunther Zainer's Golden Legend. His Buch der Natur has full-page cuts of animals, herbs, and human figures exceedingly quaint, but very well designed for the most part. A half-figure of a bishop 'in pontificalibus' is particularly bold and happy. Rupertus a sancto Remigio's History of the crusade and the Cronich von allen Konigen und Kaisern are finely illustrated. His Rosencranz Bruderschaft above mentioned has but two cuts, but they are both of them, the one as a fine decorative work, the other as a deeply felt illustration of devotional sentiment, of the highest merit. The two really noteworthy works of Sorg (who, as aforesaid, was somewhat a plagiaristic publisher) are, first, the Seusse, which is illustrated with bold and highly decorative cuts full of meaning and dignity, and next, the Council of Constance, which is the first heraldic woodcut work (it has besides the coats-of-arms, several fine full-page cuts, of which the burning of Huss is one). These armorial cuts, which are full of interest as giving a vast number of curious and strange bearings, are no less so as showing what admirable decoration can be got out of heraldry when it is simply and well drawn. To Conrad Dinckmut of Ulm, belonging to a somewhat later period than these last-named printers, belongs the glory of opposing by his fine works the coming degradation of book-ornament in Germany. The Seelen-wurzgarten, ornamented with seventeen full-page cuts, is injured by the too free repetition of them; they are, however, very good; the best perhaps being the Nativity, which, for simplicity and beauty, is worthy of the earlier period of the Middle Ages. The Swabian Chronicle has cuts of various degrees of merit, but all interesting and full of life and spirit: a fight in the lists with axes being one of the most remarkable. Das buch der Weisheit (Bidpay's Fables) has larger cuts which certainly show no lack of courage; they are perhaps scarcely so decorative as the average of the cuts of the school, and are somewhat coarsely cut; but their frank epical character makes them worthy of all attention. But perhaps his most remarkable work is his Terence's Eunuchus (in German), ornamented with twenty-eight cuts illustrating the scenes. These all have backgrounds showing (mostly) the streets of a mediaeval town, which clearly imply theatrical scenery; the figures of the actors are delicately drawn, and the character of the persons and their action is well given and carefully sustained throughout. The text of this book is printed in a large handsome black-letter, imported, as my friend Mr. Proctor informs me, from Italy. The book is altogether of singular beauty and character. The Caoursin (1496), the last book of any account printed at Ulm, has good and spirited cuts of the events described, the best of them being the flight of Turks in the mountains. One is almost tempted to think that these cuts are designed by the author of those of the Mainz Breidenbach of 1486, though the cutting is much inferior. All these books, it must be remembered, though they necessarily (being printed books) belong to the later Middle Ages, and though some of them are rather decidedly late in that epoch, are thoroughly 'Gothic' as to their ornament; there is no taint of the Renaissance in them. In this respect the art of book-ornament was lucky. The neo-classical rhetoric which invaded literature before the end of the fourteenth century (for even Chaucer did not quite escape it) was harmless against this branch of art at least for more than another hundred years; so that even Italian book-pictures are Gothic in spirit, for the most part, right up to the beginning of the sixteenth century, long after the New Birth had destroyed the building arts for Italy: while Germany, whose Gothic architecture was necessarily firmer rooted in the soil, did not so much as feel the first shiver of the coming flood till suddenly, and without warning, it was upon her, and the art of the Middle Ages fell dead in a space of about five years, and was succeeded by a singularly stupid and brutal phase of that rhetorical and academical art, which, in all matters of ornament, has held Europe captive ever since. [Illustration: From John Zainer's Griseldis, Ulm, 1473] [Illustration: From Gunther Zainer's Speculum Humanae Salvationis, Augsburg, C. 1471] [Illustration: From Gunther Zainer's Ingold, Das Golden Spiel, Augsburg, 1472] [Illustration: From John Zainer's Boccaccio de Claris Mulieribus, Ulm, 1473] [Illustration: From Gunther Zainer's Epistles and Gospels, Augsburg, C. 1474] [Illustration: From Gunther Zainer's Spiegel D. Menschl. Lebens, Augsburg, C. 1475] [Illustration: From Gunther Zainer's Tuberinus, Geschicht von Dem Heiligen Kind Symon, Augsburg, C. 1475] [Illustration: From the Aesop] THE WOODCUTS OF GOTHIC BOOKS Notes on Woodcut Books I shall presently have the pleasure of showing you in some kind of sequence a number of illustrations taken from books of the 15th, and first years of the 16th centuries. But before I do so I wish to read to you a few remarks on the genesis and the quality of the kind of art represented by these examples, and the lessons which they teach us. Since the earliest of those I have to show is probably not earlier in date than about 1420, and almost all are more than fifty years later than that, it is clear that they belong to the latest period of Mediaeval art, and one or two must formally be referred to the earliest days of the Renaissance, though in spirit they are still Gothic. In fact, it is curious to note the suddenness of the supplanting of the Gothic by the neo-classical style in some instances, especially in Germany: e.g., the later books published by the great Nuremberg printer, Koburger, in the fourteen-nineties, books like the "Nuremberg Chronicle," and the "Schatzbehalter," show no sign of the coming change, but ten years worn, and hey, presto, not a particle of Gothic ornament can be found in any German printed book, though, as I think, the figure-works of one great man, Albert Duerer, were Gothic in essence. The most part of these books, in fact all of them in the earlier days (the exceptions being mainly certain splendidly ornamented French books, including the sumptuous books of "Hours"), were meant for popular books: the great theological folios, the law books, the decretals, and such like of the earlier German printers, though miracles of typographical beauty, if ornamented at all, were ornamented by the illuminator, with the single exception of Gutenberg's splendid "Psalter," which gives us at once the first and best piece of ornamental colour-printing yet achieved. Again, the dainty and perfect volumes of the classics produced by the earlier Roman and Venetian printers disdained the help of wood blocks, though they were often beautifully illuminated, and it was not till after the days of Jenson, the Frenchman who brought the Roman letter to perfection, it was not till Italian typography began to decline, that illustration by reproducible methods became usual; and we know that these illustrated books were looked upon as inferior wares, and were sold far cheaper than the unadorned pages of the great printers. It must be noted in confirmation of the view that the woodcut books were cheap books, that in most cases they were vernacular editions of books already printed in Latin. The work, then, which I am about to show you has first the disadvantage of the rudeness likely to disfigure cheap forms of art in a time that lacked the resource of slippery plausibility which helps out cheap art at the present day. And secondly, the disadvantage of belonging to the old age rather than the youth or vigorous manhood of the Middle Ages. On the other hand, it is art, and not a mere trade "article;" and though it was produced by the dying Middle Ages, they were not yet dead when it was current, so that it yet retains much of the qualities of the more hopeful period; and in addition, the necessity of adapting the current design to a new material and method gave it a special life, which is full of interest and instruction for artists of all times who are able to keep their eyes open. All organic art, all art that is genuinely growing, opposed to rhetorical, retrospective, or academical art, art which has no real growth in it, has two qualities in common: the epical and the ornamental; its two functions are the telling of a story and the adornment of a space or tangible object. The labour and ingenuity necessary for the production of anything that claims our attention as a work of art are wasted, if they are employed on anything else than these two aims. Mediaeval art, the result of a long unbroken series of tradition, is preeminent for its grasp of these two functions, which, indeed, interpenetrate then more than in any other period. Not only is all its special art obviously and simply beautiful as ornament, but its ornament also is vivified with forcible meaning, so that neither in one or the other does the life ever flag, or the sensuous pleasure of the eye ever lack. You have not got to say, Now you have your story, how are you going to embellish it? Nor, Now you have made your beauty, what are you going to do with it? For here are the two together, inseparably a part of each other. No doubt the force of tradition, which culminated in the Middle Ages, had much to do with this unity of epical design and ornament. It supplied deficiencies of individual by collective imagination (compare the constantly recurring phases and lines in genuine epical or ballad poetry); it ensured the inheritance of deft craftsmanship and instinct for beauty in the succession of the generations of workmen; and it cultivated the appreciation of good work by the general public. Now-a-days artists work essentially for artists, and look on the ignorant layman with contempt, which even the necessity of earning a livelihood cannot force them wholly to disguise. In the times of art, they had no one but artists to work for, since every one was a potential artist. Now, in such a period, when written literature was still divine, and almost miraculous to men, it was impossible that books should fail to have a due share in the epical-ornamental art of the time. Accordingly, the opportunities offered by the pages which contained the wisdom and knowledge of past and present times were cultivated to the utmost. The early Middle Ages, beginning with the wonderful calligraphy of the Irish MSS., were, above all times, the epoch of writing. The pages of almost all books, from the 8th to the 15th century, are beautiful, even without the addition of ornament. In those that are ornamented without pictures illustrative of the text, the eye is so pleasured, and the fancy so tickled by the beauty and exhaustless cheerful invention of the illuminator, that one scarcely ventures to ask that the tale embodied in the written characters should be further illustrated. But when this is done, and the book is full of pictures, which tell the written tale again with the most conscientious directness of design, and as to execution with great purity of outline and extreme delicacy of colour, we can say little more than that the only work of art which surpasses a complete Mediaeval book is a complete Mediaeval building. This must be said, with the least qualification, of the books of from about 1160 to 1300. After this date, the work loses, in purity and simplicity, more than it gains in pictorial qualities, and, at last, after the middle of the 15th century, illuminated books lose much of their individuality on the ornamental side; and, though they are still beautiful, are mostly only redeemed from commonplace when the miniatures in them are excellent. But here comes in the new element, given by the invention of printing, and the gradual shoving out of the scribe by the punch-cutter, the typefounder, and the printer. The first printed characters were as exact reproductions of the written ones as the new craftsmen could compass, even to the extent of the copying of the infernal abbreviations which had gradually crept into manuscript; but, as I have already mentioned, the producers of serious books did not at first supply the work of the illuminator by that of the woodcutter, either in picture work or ornament. In fact, the art of printing pictures from wood blocks is earlier than that of printing books, and is undoubtedly the parent of book illustration. The first woodcuts were separate pictures of religious subjects, circulated for the edification of the faithful, in existing examples generally coloured by hand, and certainly always intended to be coloured. The earliest of these may be as old as 1380, and there are many which have been dated in the first half of the 15th century; though the dates are mostly rather a matter of speculation. But the development of book illustration proper by no means puts an end to their production. Many were done between 1450 and 1490, and some in the first years of the 16th century; but the earlier ones only have any special character in them. Of these, some are cut rudely and some timidly also, but some are fairly well cut, and few so ill that the expression of the design is not retained. The design of most of these early works is mostly admirable, and as far removed from the commonplace as possible; many, nay most of these cuts, are fine expressions of that pietism of the Middle Ages which has been somewhat veiled from us by the strangeness, and even grotesqueness which has mingled with it, but the reality of which is not doubtful to those who have studied the period without prejudice. Amongst these may be cited a design of Christ being pressed in the wine press, probably as early as the end of the 14th century, which may stand without disadvantage beside a fine work of the 13th century. The next step towards book illustration brings us to the block-books, in which the picture-cuts are accompanied by a text, also cut on wood; the folios being printed by rubbing off on one side only. The subject of the origin of the most noteworthy of these books, the "Ars Moriendi," the "Lord's Prayer," the "Song of Solomon," the "Biblia Pauperum," the "Apocalypse," and the "Speculum Humanae Salvationis," has been debated, along with the question of the first printer by means of movable types, with more acrimony than it would seem to need. I, not being a learned person, will not add one word to the controversy; it is enough to say that these works were done somewhere between the years 1430 and 1460, and that their style was almost entirely dominant throughout the Gothic period in Flanders and Holland, while it had little influence on the German wood-cutters. For the rest, all these books have great merit as works of art; it would be difficult to find more direct or more poetical rendering of the events given than those of the "Speculum Humanae Salvationis;" or more elegant and touching designs than those in the "Song of Solomon." The cuts of the "Biblia Pauperum" are rougher, but full of vigour and power of expression. The "Ars Moriendi" is very well drawn and executed, but the subject is not so interesting. The "Apocalypse" and "The Lord's Prayer" are both of them excellent, the former being scarcely inferior in design to the best of the Apocalypse picture MSS. of the end of the thirteenth century. We have now come to the wood-cuts which ornament the regular books of the Gothic period, which began somewhat timidly. The two examples in Germany and Italy, not far removed from each other in date, being the "Historie von Joseph, Daniel, Judith, and Esther," printed by Albrecht Pfister, at Bamberg, in 1462; and the "Meditations of Turrecremata (or Torquemada)," printed at Rome by Ulric Hahn, in the year 1467, which latter, though taken by the command of the Pope from the frescoes of a Roman Church (Sta. Maria Sopra Minerva) are as German as need be, and very rude in drawing and execution, though not without spirit. But, after this date, the school of wood-carving developed rapidly; and, on the whole, Germany, which had been very backward in the art of illumination, now led the new art. The main schools were those of Ulm and Augsburg, of Maintz, of Strasburg, of Basel, and of Nuremberg, the latter being the later. The examples which I shall presently have the pleasure of showing you are wholly of the first and the last, as being the most representative, Ulm and Augsburg of the earlier style, Nuremberg of the later. But I might mention, in passing, that some of the earlier Basel books, notably Bernard Richel's "Speculum Humanae Salvationis," are very noteworthy; and that, in fourteen-eighties, there was a school at Maintz that produced, amongst other books, a very beautiful "Herbal," and Breydenbach's "Peregrinatio," which, amongst other merits, such as actual representations of the cities on the road to the Holy Land, must be said to contain the best executed woodcuts of the Middle Ages. Of course, there were many other towns in Germany which produced illustrated books, but they may be referred in character to one or other of these schools. In Holland and Flanders there was a noble school of woodcutting, delicately decorative in character, and very direct and expressive, being, as I said, the direct descendant of the block-books. The name of the printer who produced most books of this school was Gerard Leeuw (or Lion), who printed first at Gouda, and afterwards at Antwerp. But Colard Mansion, of Bruges, who printed few books, and was the master of Caxton in the art of printing, turned out a few very fine specimens of illustrated books. One of the most remarkable illustrated works published in the Low Countries--which I mention for its peculiarity--is the "Chevalier Delibere" (an allegorical poem on the death of Charles the Rash), and I regret not being able to show you a slide of it, as it could not be done satisfactorily. This book, published at Schiedam in 1500, decidedly leans towards the French in style, rather than the native manner deduced from the earlier block-books. France began both printing and book illustration somewhat late, most of its important illustrated works belonging to a period between the years 1485 and 1520; but she grasped the art of book decoration with a firmness and completeness very characteristic of French genius; and also, she carried on the Gothic manner later than any other nation. For decorative qualities, nothing can excel the French books, and many of the picture-cuts, besides their decorative merits, have an additional interest in the romantic quality which they introduce: they all look as if they might be illustrations to the "Morte D'Arthur" or Tristram. In Italy, from about 1480 onward, book illustrations became common, going hand-in-hand with the degradation of printing, as I said before. The two great schools in Italy are those of Florence and Venice. I think it must be said that, on the whole, the former city bore away the bell from Venice, in spite of the famous Aldine "Polyphilus," the cuts in which, by the way, are very unequal. There are a good many book illustrations published in Italy, I should mention, like those to Ulric Hahn's "Meditations of Turrecremata," which are purely German in style; which is only to be expected from the fact of the early printers in Italy being mostly Germans. I am sorry to have to say it, but England cannot be said to have a school of Gothic book illustration; the cuts in our early printed books are, at the best, French or Flemish blocks pretty well copied. This lamentable fact is curious, considered along with what is also a fact: that in the thirteenth and fourteenth centuries the English were, on the whole, the best book decorators. I have a few words to say yet on the practical lessons to be derived from the study of these works of art; but before I say them, I will show you, by your leave, the slides taken from examples of these woodcuts. Only I must tell you first, what doubtless many of you know, that these old blocks were not produced by the graver on the end section of a piece of fine-grained wood (box now invariably), but by the knife on the plank section of pear-tree or similar wood--a much more difficult feat when the cuts were fine, as, e.g., in Luetzelberger's marvellous cuts of the "Dance of Death." [Mr. Morris then showed a series of lantern slides, which he described as follows:] 1. This is taken from the "Ars Moriendi," date about 1420. You may call it Flemish or Dutch, subject to raising the controversy I mentioned just now. 2. The "Song of Solomon," about the same date. 3. From the first illustrated book of the Ulm school. The Renowned and Noble Ladies of Boccaccio. It begins with Adam and Eve. The initial letter is very characteristic of the Ulm school of ornament. The trail of the serpent forms the S, and in the knots of the tail are little figures representing the seven deadly sins. 4. Another page from the same book. "Ceres and the Art of Agriculture." One of the great drawbacks to wood block printing in those times was the weakness of the presses. Their only resource was to print with the paper very wet, and with very soft packing, so that the block went well into the paper; but many books, and this amongst others, have suffered much from this cause. 5. Another page of the same book. The date is 1473. 6. This is from an Augsburg book. "Speculum Humanae Vitae," written by a Spanish bishop, which was a great favourite in the Middle Ages. It gives the advantages and disadvantages of all conditions of life. This block contains a genealogical tree of the Hapsburg family, and is an exceedingly beautiful piece of ornamental design, very well cut. 7. From the same book; representing not the "Five Alls," with which you are familiar, but the "Four Alls;" the gentleman, the merchant, the nobleman, and the poor man, who is the support of the whole lot, with his toes coming through his shoes. This is a fine specimen of printing of Gunther Zainer. The initial letters are very handsome in all these Augsburg books. 8. There is a picture of the Unjust Lawyer, from the same book, taking money from both sides. The date of this book is about 1475. 9. From "Aesop's Fables," a reproduction of the "Ulm Aesop," by Antony Sorg, of Augsburg (but the pictures are printed from the same blocks), the "Fly on the Wheel," and the "Jackdaw and Peacock." These designs for the Aesop pictures went all through the Middle Ages, with very little alteration. 10. "King Stork and King Log," from the same book. 11. This is from the Table-book of Bidpay, by Conrad Dinckmuth, who carried on the early glories of the Ulm school in a later generation; about 1486. 12. The Parrot in a Cage, with the ladies making a sham storm to cause the poor bird to be put to death. Dinckmuth did some very remarkable work: one of the best of which was a German translation of the "Eunuchus" of Terence; another the "Chronicle of the Swabians." 13. The "Schatzbehalter," published by Koburger, of Nuremberg, 1491. Although so late, there is no trace of any classical influence in the design. The architecture, for instance, is pure late German architecture. 14. From the same book, "Joshua Meeting the Angel," and "Moses at the Burning Bush." 15. A page, or part of a page, from the celebrated Nuremberg Chronicle, printed by Koburger in 1493. This is, in a way, an exception to the rule of illustrated books being in the vernacular, as it is in Latin; but there is also a German edition. 16. Another specimen of the same book. 17. From a curious devotional book, "Der Seusse," printed by Antony Sorg, at Augsburg, about 1485. 18. Another page, which shows the decorative skill with which they managed their diagram pictures. 19. An example of the Flemish school, and characteristic of the design of white and black, which is so often used both by the Florentine and the Flemish wood-cutters. It is from a life of Christ, published by Gerard Leeuw in 1487. 20. Another page from the same book. There are certainly two artists in this book, and the one on the left appears to be the more pictorial of the two; though his designs are graceful, he is hardly as good as the rougher book illustrator. Gerard Leeuw had a very handsome set of initial letters, a kind of ornament which did not become common until after 1480. 21. Another one from the same book. 22. From another Flemish book, showing how the style runs through them all. St. George and the Dragon; from "A Golden Legend," 1503. 23. One of French series, from a very celebrated book called "La Mer des Histoires." It begins the history of France a little before the deluge. It is a most beautiful book, and very large. One would think these borders were meant to be painted, as so many "Books of Hours" were, but I have never seen a copy which has had the borders painted, though, as a rule, when the borders are meant to be painted, it is not common to find one plain. 24. Another page from the same book; but the slide does not do justice to it. I will here mention that one failing of the French publishers was to make one picture serve for several purposes. The fact is, they were more careful of decoration than illustration. 25. Another French book by a French printer, the "Aubre des Batailles," which illustrates that curious quality of romance which you find in the French pictures. It is true that many of these cuts were not made for this book; in fact, they were done for another edition of the Chevalier Delibre, the Flemish edition of which I have mentioned before, for some have that name on them. 26. Another from the same book. 27. Another good example of the French decorative style. It is from Petrarch's "Remedy of either Fortune." This is the author presenting his book to the king, and is often used in these French books. 28. From another French book of about the same date (the beginning of the sixteenth century), "The Shepherd's Calendar," of which there were a great number of English editions, even as late as 1656, the cuts being imitated from these blocks. 29. A page from one of the beautiful "Books of Hours," which were mostly printed on vellum, every page of which is decorated more or less with this sort of picture. Here is the calendar, with the signs of the Zodiac, the work of the months, the saints that occur in it, and games and sports; on the other side is the Sangraal. This book is throughout in the same style--wholly Gothic. It was printed in 1498, and about twenty years after these service-books became very much damaged by having Renaissance features introduced from German artists of the time. 30. Another page from the same book. The Resurrection, and the raising of Lazarus are the principal subjects. 31. Nominally an Italian woodcut; the book was printed at Milan, but this cut is probably of German design, if not execution. 32. From a very beautiful book in the Florentine style. One of the peculiarities is the copious use of white out of black. 33. Another from the same--"The Quatre reggio," 1508. 34. Another, very characteristic of the Florentine style, with its beautiful landscape background. 35. This is one in which the ornament has really got into the Renaissance style. It is a sort of "Lucky Book," with all sorts of ways of finding your fortune, discovering where your money has gone, who is your enemy, and so on. One of the Peschia books, actually printed at Milan, but of the Venetian school. 36. From a book of the Venetian style, about the same date. I show it as an example of the carefulness and beauty with which the artists of the time combined the border work with the pictures. There is something very satisfactory in the proportion of black and white in the whole page. Now you have seen my examples, I want once more to impress upon you the fact that these designs, one and all, while they perform their especial function--the office of telling a tale--never forget their other function of decorating the book of which they form a part; this is the essential difference between them and modern book illustrations, which I suppose make no pretence at decorating the pages of the book, but must be looked upon as black and white pictures which it is convenient to print and bind up along with the printed matter. The question, in fact, which I want to put to you is this, Whether we are to have books which are beautiful as books; books in which type, paper, woodcuts, and the due arrangement of all these are to be considered, and which are so treated as to produce a harmonious whole, something which will give a person with a sense of beauty real pleasure whenever and wherever the book is opened, even before he begins to look closely into the illustrations; or whether the beautiful and inventive illustrations are to be looked on as separate pictures imbedded in a piece of utilitarianism, which they cannot decorate because it cannot help them to do so. Take, as an example of the latter, Mr. Fred. Walker's illustrations to "Philip" in the "Cornhill Magazine," of the days when some of us were young, since I am inclined to think that they are about the best of such illustrations. Now they are part of Thackeray's story, and I don't want them to be in any way less a part of it, but they are in no respect a part of the tangible printed book, and I do want them to be that. As it is, the mass of utilitarian matter in which they are imbedded is absolutely helpless and dead. Why it is not even ugly--at least not vitally ugly. Now the reverse is the case with the books from which I have taken the examples which you have been seeing. As things to be looked at they are beautiful, taken as a whole; they are alive all over, and not merely in a corner here and there. The illustrator has to share the success and the failure, not only of the wood-cutter, who has translated his drawing, but also of the printer and the mere ornamentalist, and the result is that you have a book which is a visible work of art. You may say that you don't care for this result, that you wish to read literature and to look at pictures; and that so long as the modern book gives you these pleasures you ask no more of it; well, I can understand that, but you must pardon me if I say that your interest in books in that case is literary only, and not artistic, and that implies, I think, a partial crippling of the faculties; a misfortune which no one should be proud of. However, it seems certain that there is growing up a taste for books which are visible works of art, and that especially in this country, where the printers, at their best, do now use letters much superior in form to those in use elsewhere, and where a great deal of work intending to ornament books reasonably is turned out; most of which, however, is deficient in some respect; which, in fact, is seldom satisfactory unless the whole page, picture, ornament, and type is reproduced literally from the handiwork of the artist, as in some of the beautiful works of Mr. Walter Crane. But this is a thing that can rarely be done, and what we want, it seems to me, is, not that books should sometimes be beautiful, but that they should generally be beautiful; indeed, if they are not, it increases the difficulties of those who would make them sometimes beautiful immensely. At any rate, I claim that illustrated books should always be beautiful, unless, perhaps, where the illustrations are present rather for the purpose of giving information than for that of giving pleasure to the intellect through the eye; but surely, even in this latter case, they should be reasonably and decently good-looking. Well, how is this beauty to be obtained? It must be by the harmonious cooperation of the craftsmen and artists who produce the book. First, the paper should be good, which is a more important point than might be thought, and one in which there is a most complete contrast between the old and the modern books; for no bad paper was made till about the middle of the sixteenth century, and the worst that was made even then was far better than what is now considered good. Next, the type must be good, a matter in which there is more room for excellence than those may think who have not studied the forms of letters closely. There are other matters, however, besides the mere form of the type which are of much importance in the producing of a beautiful book, which, however, I cannot go into tonight, as it is a little beside my present subject. Then, the mere ornament must be good, and even very good. I do not know anything more dispiriting than the mere platitudes of printers' ornaments--trade ornaments. It is not uncommon now-a-days to see handsome books quite spoiled by them--books in which plain, unadorned letters would have been far more ornamental. Then we come to the picture woodcuts. And here I feel I shall find many of you differing from me strongly; for I am sure that such illustrations as those excellent black and white pictures of Fred. Walker could never make book ornaments. The artist, to produce these satisfactorily, must exercise severe self-restraint, and must never lose sight of the page of the book he is ornamenting. That ought to be obvious to you, but I am afraid it will not be. I do not think any artist will ever make a good book illustrator, unless he is keenly alive to the value of a well-drawn line, crisp and clean, suggesting a simple and beautiful silhouette. Anything which obscures this, and just to the extent to which it does obscure it, takes away from the fitness of the design as a book ornament. In this art vagueness is quite inadmissible. It is better to be wrong than vague in making designs which are meant to be book ornaments. Again, as the artists' designs must necessarily be reproduced for this purpose, he should never lose sight of the material he is designing for. Lack of precision is fatal (to take up again what I have just advanced) in an art produced by the point of the graver on a material which offers just the amount of resistance which helps precision. And here I come to a very important part of my subject, to wit, the relation between the designer and the wood-engraver; and it is clear that if these two artists do not understand one another, the result must be failure; and this understanding can never exist if the wood-engraver has but to cut servilely what the artist draws carelessly. If any real school of wood-engraving is to exist again, the wood-cutter must be an artist translating the designer's drawing. It is quite pitiable to see the patience and ingenuity of such clever workmen, as some modern wood-cutters are, thrown away on the literal reproduction of mere meaningless scrawls. The want of logic in artists who will insist on such work is really appalling. It is the actual touches of the hand that give the speciality, the final finish to a work of art, which carries out in one material what is designed in another; and for the designer to ignore the instrument and material by which the touches are to be done, shows complete want of understanding of the scope of reproducible design. I cannot help thinking that it would be a good thing for artists who consider designing a part of their province (I admit there are very few such artists) to learn the art of wood-engraving, which, up to a certain point, is a far from difficult art; at any rate for those who have the kind of eyes suitable for the work. I do not mean that they should necessarily always cut their own designs, but that they should be able to cut them. They would then learn what the real capacities of the art are, and would, I should hope, give the executing artists genuine designs to execute, rather than problems to solve. I do not know if it is necessary to remind you that the difficulties in cutting a simple design on wood (and I repeat that all designs for book illustrations should be simple) are very much decreased since the fifteenth century, whereas instead of using the knife on the plank section of the wood, we now use the graver on the end section. Perhaps, indeed, some of you may think this simple wood-cutting contemptible, because of its ease; but delicacy and refinement of execution are always necessary in producing a line, and this is not easy, nay it is not possible to those who have not got the due instinct for it; mere mechanical deftness is no substitute for this instinct. Again, as it is necessary for the designer to have a feeling for the quality of the final execution, to sympathise with the engravers difficulties, and know why one block looks artistic and another mechanical; so it is necessary for the engraver to have some capacity for design, so that he may know what the designer wants of him, and that he may be able to translate the designer, and give him a genuine and obvious cut line in place of his pencilled or penned line without injuring in any way the due expression of the original design. Lastly, what I want the artist--the great man who designs for the humble executant--to think of is, not his drawn design, which he should look upon as a thing to be thrown away when it has served its purpose, but the finished and duly printed ornament which is offered to the public. I find that the executants of my humble designs always speak of them as "sketches," however painstaking they may be in execution. This is the recognised trade term, and I quite approve of it as keeping the "great man" in his place, and showing him what his duty is, to wit, to take infinite trouble in getting the finished work turned out of hand. I lay it down as a general principle in all the arts, where one artist's design is carried out by another in a different material, that doing the work twice over is by all means to be avoided as the source of dead mechanical work. The "sketch" should be as slight as possible, i.e., as much as possible should be left to the executant. A word or two of recapitulation as to the practical side of my subject, and I have done. An illustrated book, where the illustrations are more than mere illustrations of the printed text, should be a harmonious work of art. The type, the spacing of the type, the position of the pages of print on the paper, should be considered from the artistic point of view. The illustrations should not have a mere accidental connection with the other ornament and the type, but an essential and artistic connection. They should be designed as a part of the whole, so that they would seem obviously imperfect without their surroundings. The designs must be suitable to the material and method of reproduction, and not offer to the executant artist a mere thicket of unnatural difficulties, producing no result when finished, save the exhibition of a tour de force. The executant, on his side, whether he be the original designer or someone else, must understand that his business is sympathetic translation, and not mechanical reproduction of the original drawing. This means, in other words, the designer of the picture-blocks, the designer of the ornamental blocks, the wood-engraver, and the printer, all of them thoughtful, painstaking artists, and all working in harmonious cooperation for the production of a work of art. This is the only possible way in which you can get beautiful books. SOME NOTES ON THE ILLUMINATED BOOKS OF THE MIDDLE AGES. Notes on Illuminated Books The Middle Ages may be called the epoch of writing par excellence. Stone, bronze, wooden rune-staves, waxed tablets, papyrus, could be written upon with one instrument or another; but all these--even the last, tender and brittle as it was--were but makeshift materials for writing on; and it was not until parchment and vellum, and at last rag-paper, became common, that the true material for writing on, and the quill pen, the true instrument for writing with, were used. From that time till the period of the general use of printing must be considered the age of written books. As in other handicrafts, so also in this, the great period of genuine creation (once called the Dark Ages by those who had forgotten the past, and whose ideal of the future was a comfortable prison) did all that was worth doing as an art, leaving makeshifts to the period of the New Birth and the intelligence of modern civilisation. Byzantium was doubtless the mother of mediaeval calligraphy, but the art spread speedily through the North of Europe and flourished there at an early period, and it is almost startling to find it as we do in full bloom in Ireland in the seventh century. No mere writing has been done before or since with such perfection as that of the early Irish ecclesiastical books; and this calligraphy is interesting also, as showing the development of what is now called by printers "lower-case" letter, from the ancient majuscular characters. The writing is, I must repeat, positively beautiful in itself, thoroughly ornamental; but these books are mostly well equipped with actual ornament, as carefully executed as the writing--in fact, marvels of patient and ingenious interlacements. This ornament, however, has no relation in any genuine Irish book to the traditional style of Byzantium, but is rather a branch of a great and widespread school of primal decoration, which has little interest in the representation of humanity and its doings, or, indeed, in any organic life, but is contented with the convolutions of abstract lines, over which it attains to great mastery. The most obvious example of this kind of art may be found in the carvings of the Maoris of New Zealand; but it is common to many races at a certain stage of development. The colour of these Irish ornaments is not very delightful, and no gold appears in them. [Example: "The Book of Kells," Trinity College, Dublin, &c.] This Irish calligraphy and illumination was taken up by the North of England monks; and from them, though in less completeness, by the Carlovingian makers of books both in France and even in Germany; but they were not content with the quite elementary representation of the human form current in the Irish illuminations, and filled up the gap by imitating the Byzantine picture-books with considerable success [Examples: Durham Gospels, British Museum, Gospels at Boulogne, &c.], and in time developed a beautiful style of illumination combining ornament with figure-drawing, and one seat of which in the early eleventh century was Winchester. [Example: Charter of foundation of Newminster at Winchester, British Museum.] Gold was used with some copiousness in these latter books, but is not seen in the carefully-raised and highly-burnished condition which is so characteristic of mediaeval illumination at its zenith. It should be noticed that amongst the Byzantine books of the earlier period are some which on one side surpass in mere sumptuousness all books ever made; these are written in gold and silver on vellum stained purple throughout. Later on again, in the semi-Byzantine-Anglo-Saxon or Carlovingian period, are left us some specimens of books written in gold and silver on white vellum. This splendour was at times resorted to (chiefly in Italy) in the latter half of the fifteenth century. The just-mentioned late Anglo-Saxon style was the immediate forerunner of what may be called the first complete mediaeval school, that of the middle of the twelfth century. Here the change for the better is prodigious. Apart from the actual pictures done for explanation of the text and the edification of the "faithful," these books are decorated with borders, ornamental letters, &c., in which foliage and forms human, animal, and monstrous are blended with the greatest daring and most complete mastery. The drawing is firm and precise, and it may be said also that an unerring system of beautiful colour now makes its appearance. This colour (as all schools of decorative colour not more or less effete) is founded on the juxtaposition of pure red and blue modified by delicate but clear and bright lines and "pearlings" of white, and by the use of a little green and spaces of pale pink and flesh-colour, and here and there some negative greys and ivory yellows. In most cases where the book is at all splendid, gold is very freely used, mostly in large spaces--backgrounds and the like--which, having been gilded over a solid ground with thick gold-leaf, are burnished till they look like solid plates of actual metal. The effect of this is both splendid and refined, the care with which gold is laid on, and its high finish, preventing any impression of gaudiness. The writing of this period becoming somewhat more definitely "Gothic," does not fall short of (it could not surpass) that of the previous half-century. From this time a very gradual change--during which we have to note somewhat more of delicacy in drawing and refinement of colour--brings us to the first quarter of the thirteenth century; and here a sundering of the styles of the different peoples begins to be obvious. Throughout the twelfth century, though there is a difference, it is easier to distinguish an English or French book from a German or Italian by the writing than by the illumination; but after 1225 the first glance on opening the book will most often cry out at you, German, Italian, or French-English. For the rest, the illuminations still gain beauty and delicacy, the gold is even more universally brilliant, the colour still more delicious. The sub-art of the rubricator, as distinguished from the limner and the scribe, now becomes more important, and remains so down to the end of the fifteenth century. Work of great fineness and elegance, drawn mostly with pen, and always quite freely, in red and blue counterchanged, is lavished on the smaller initials and other subsidiaries of the pages, producing, with the firm black writing and the ivory tone of the vellum, a beautiful effect, even when the more solid and elaborate illumination is lacking. During this period, apart from theological and philosophical treatises, herbals, "bestiaries," &c., the book most often met with, especially when splendidly ornamented, is the Psalter, as sung in churches, to which is generally added a calendar, and always a litany of the saints. This calendar, by the way, both in this and succeeding centuries, is often exceedingly interesting, from the representations given in it of domestic occupations. The great initial B (Beatus vir qui non) of these books affords an opportunity to the illuminator, seldom missed, of putting forth to the full his powers of design and colour. The last quarter of the thirteenth century brings us to the climax of illumination considered apart from book-pictures. Nothing can exceed the grace, elegance, and beauty of the drawing and the loveliness of the colour found at this period in the best-executed books; and it must be added that, though some work is rougher than other, at this time there would appear, judging from existing examples, to have been no bad work done. The tradition of the epoch is all-embracing and all-powerful, and yet no single volume is without a genuine individuality and life of its own. In short if all the other art of the Middle Ages had disappeared, they might still claim to be considered a great period of art on the strength of their ornamental books. In the latter part of the thirteenth century we note a complete differentiation between the work of the countries of Europe. There are now three great schools: the French-Flemish-English, the Italian, and the German. Of these the first is of the most, the last of the least, importance. As to the relations between England and France, it must be said that, though there is a difference between them, it is somewhat subtle, and may be put thus: of some books you may say, This is French; of others, This is English; but of the greater part you can say nothing more than, This belongs to the French-English school. Of those that can be differentiated with something like certainty, it may be said that the French excel specially in a dainty and orderly elegance, the English specially in love of life and nature, and there is more of rude humour in them than in their French contemporaries; but he must be at once a fastidious and an absolute man who could say the French is better than the English or the English than the French. The Norwich Psalter, in the Bodleian Library; the Arundel, Queen Mary's, and Tennison Psalters, in the British Museum, are among the finest of these English books: nothing can surpass their fertility of invention, splendour of execution, and beauty of colour. This end of the thirteenth century went on producing splendid psalters at a great rate; but between 1260 and 1300 or 1320 the greatest industry of the scribe was exercised in the writing of Bibles, especially pocket volumes. These last, it is clear, were produced in enormous quantities, for in spite of the ravages of time many thousands of them still exist. They are, one and all, beautifully written in hands necessarily very minute, and mostly very prettily illuminated with tiny figure-subjects in the initials of each book. For a short period at the end of this and the beginning of the next century many copies of the Apocalypse were produced, illustrated copiously with pictures, which give us examples of serious Gothic designs at its best, and seem to show us what wall-pictures of the period might have been in the North of Europe. The fourteenth century, the great mother of change, was as busy in making ornamental books as in other artistic work. When we are once fairly in the century a great change is apparent again in the style. It is not quite true to say that it is more redundant than its predecessor, but it has more mechanical redundancy. The backgrounds to the pictures are more elaborated; sometimes diapered blue and red, sometimes gold most beautifully chased with dots and lines. The borders cover the page more; buds turn into open leaves; often abundance of birds and animals appear in the borders, naturalistically treated (and very well drawn); there is more freedom, and yet less individuality in this work; in short the style, though it has lost nothing (in its best works) of elegance and daintiness--qualities so desirable in an ornamental book--has lost somewhat of manliness and precision; and this goes on increasing till, towards the end of the century, we feel that we have before us work that is in peril of an essential change for the worse. [In France "Bibles Historiaux," i.e., partial translations of the Bible, very copiously pictured, were one of the most noteworthy productions of the latter half of the century. The Bible taken in the tent of the French King at the battle of Poitiers, now in the British Museum, is a fine example.] The differentiation, too, betwixt the countries increases; before the century is quite over, England falls back in the race [though we have in the British Museum some magnificent examples of English illumination of the end of the fourteenth and beginning of the fifteenth centuries, e.g., "The Salisbury Book;" a huge Bible (Harl. i., e. ix.) ornamented in a style very peculiarly English. The Wyclifite translation of the Bible at the Museum is a good specimen of this style], and French-Flanders and Burgundy come forward, while Italy has her face turned toward Renaissance, and Germany too often shows a tendency toward coarseness and incompleteness, which had to be redeemed in the long last by the honesty of invention and fitness of purpose of her woodcut ornaments to books. Many most beautiful books, however, were turned out, not only throughout the fourteenth, but even in the first half of the fifteenth century. ["The Hours of the Duke of Berry" (Bibliotheque Nationale, Paris), and the "Bedford Hours," in the British Museum, both French, are exceedingly splendid examples of this period.] The first harbinger of the great change that was to come over the making of books I take to be the production in Italy of most beautifully-written copies of the Latin classics. These are often very highly ornamented; and at first not only do they imitate (very naturally) the severe hands of the eleventh and twelfth centuries, but even (though a long way off) the interlacing ornament of that period. In these books the writing, it must be said, is in its kind far more beautiful than the ornament. There were so many written and pictured books produced in the fifteenth century that space quite fails me to write of them as their great merits deserve. In the middle of the century an invention, in itself trifling, was forced upon Europe by the growing demand for more and cheaper books. Gutenberg somehow got hold of punches, matrices, the adjustable mould, and so of cast movable type; Schoeffer, Mentelin, and the rest of them caught up the art with the energy and skill so characteristic of the mediaeval craftsman. The new German art spread like wildfire into every country of Europe; and in a few years written books had become mere toys for the immensely rich. Yet the scribe, the rubricator, and the illuminator died hard. Decorated written books were produced in great numbers after printing had become common; by far the greater number of these were Books of Hours, very highly ornamented and much pictured. Their style is as definite as any of the former ones, but it has now gone off the road of logical consistency; for divorce has taken place between the picture-work and the ornament. Often the pictures are exquisitely-finished miniatures belonging to the best schools of painting of the day; but often also they are clearly the work of men employed to fill up a space, and having no interest in their work save livelihood. The ornament never fell quite so low as that, though as ornament it is not very "distinguished," and often, especially in the latest books, scarcely adds to the effect on the page of the miniature to which it is a subsidiary. But besides these late-written books, in the first years of printing, the rubricator was generally, and the illuminator not seldom, employed on printed books themselves. In the early days of printing the big initials were almost always left for the rubricator to paint in in red and blue, and were often decorated with pretty scroll-work by him; and sometimes one or more pages of the book were surrounded with ornament in gold and colours, and the initials elaborately finished in the same way. The most complete examples of this latter work subsidiary to the printed page are found in early books printed in Italy, especially in the splendid editions of the classics which came from the presses of the Roman and Venetian printers. By about 1530 all book illumination of any value was over, and thus disappeared an art which may be called peculiar to the Middle Ages, and which commonly shows mediaeval craftsmanship at its best, partly because of the excellence of the work itself, and partly because that work can only suffer from destruction and defacement, and cannot, like mediaeval buildings, be subjected to the crueller ravages of "restoration." HERE END THE NOTES ON EARLY WOOD-CUT BOOKS BY WILLIAM MORRIS. OF THIS BOOK THERE HAVE BEEN PRINTED ONE HUNDRED AND TWENTY COPIES BY CLARKE CONWELL AT THE ELSTON PRESS: FINISHED THIS TWENTIETH DAY OF FEBRUARY, MDCCCCII. SOLD BY CLARKE CONWELL AT THE ELSTON PRESS, PELHAM ROAD, NEW ROCHELLE, NEW YORK * * * * * * Transcriber's note: Minor typographical errors have been corrected without note. Irregularities and inconsistencies in the text have been retained as printed. ***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK SOME NOTES ON EARLY WOODCUT BOOKS, WITH A CHAPTER ON ILLUMINATED MANUSCRIPTS*** ******* This file should be named 46241.txt or 46241.zip ******* This and all associated files of various formats will be found in: http://www.gutenberg.org/dirs/4/6/2/4/46241 Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from public domain print editions means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. *** START: FULL LICENSE *** THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is in the public domain in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country outside the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from the public domain (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm works. - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. - You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread public domain works in creating the Project Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws. The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact For additional contact information: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director gbnewby@pglaf.org Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide spread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our Web site which has the main PG search facility: www.gutenberg.org This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.