The Project Gutenberg eBook of Poems of Gerard Manley Hopkins This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: Poems of Gerard Manley Hopkins Author: Gerard Manley Hopkins Editor: Robert Bridges Release date: August 26, 2007 [eBook #22403] Language: English Credits: Produced by Lewis Jones *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK POEMS OF GERARD MANLEY HOPKINS *** Produced by Lewis Jones Hopkins, Gerard Manley (1918) "Poems" _Poems_ of Gerard Manley Hopkins now first published Edited with notes by ROBERT BRIDGES Poet Laureate LONDON HUMPHREY MILFORD _CATHARINAE_ HVNC LIBRVM QVI FILA EIVS CARISSIMI POETAE DEBITAM INGENIO LAVDEM EXPECTANTIS SERVM TAMEN MONVMENTVM ESSET ANNVM AETATIS XCVIII AGENTI VETERIS AMICITIAE PIGNVS D D D _R B_ Transcriber's notes: The poems of Gerard Manley Hopkins contain unconventional English, accents and horizontal lines. Facsimile images of the poems as originally published are freely available online from the Internet Archive. Please use these images to check for any errors or inadequacies in this electronic text. The editor's endnotes refer to the page numbers of the Author's _Preface_ and to the first page of the _Early Poems_. I have therefore inserted these page numbers in round brackets: (1), (2), etc. up to (7). For pages 1 to 7 the line numbers in this electronic version are the same as those referred to in the editor's endnotes. After page 7 this text mainly follows the editor's endnotes which, apart from the occasional page reference, refer to the poems by their numbers. For example: 5. PENMAEN POOL. In poem _26_ I have retained the larger than normal spacing between the first and second words of the eighth line. In poem _36_ I have rendered the first word of line 28 as "Óne." In the original the accent falls on the second letter but I did not have a text character to record this accurately. The editor's notes contain one word and, later, one phrase from the ancient Greek; these are retained but the Greek letters have been Englished. CONTENTS Author's Preface Early Poems Poems 1876-1889 Unfinished Poems & Fragments EDITORIAL Preface to Notes Notes OUR generation already is overpast, And thy lov'd legacy, Gerard, hath lain Coy in my home; as once thy heart was fain Of shelter, when God's terror held thee fast In life's wild wood at Beauty and Sorrow aghast; Thy sainted sense tramme'd in ghostly pain, Thy rare ill-broker'd talent in disdain: Yet love of Christ will win man's love at last. Hell wars without; but, dear, the while my hands Gather'd thy book, I heard, this wintry day, Thy spirit thank me, in his young delight Stepping again upon the yellow sands. Go forth: amidst our chaffinch flock display Thy plumage of far wonder and heavenward flight! Chilswell, Jan. 1918. (1) AUTHOR'S PREFACE THE poems in this book* (*That is, the MS. described in Editor's preface as B. This preface does not apply to the early poems.) are written some in Running Rhythm, the common rhythm in English use, some in Sprung Rhythm, and some in a mixture of the two. And those in the common rhythm are some counterpointed, some not. Common English rhythm, called Running Rhythm above, is measured by feet of either two or three syllables and (putting aside the imperfect feet at the beginning and end of lines and also some unusual measures, in which feet seem to be paired together and double or composite feet to arise) never more or less. Every foot has one principal stress or accent, and this or the syllable it falls on may be called the Stress of the foot and the other part, the one or two unaccented syllables, the Slack. Feet (and the rhythms made out of them) in which the stress comes first are called Falling Feet and Falling Rhythms, feet and rhythm in which the slack comes first are called Rising Feet and Rhythms, and if the stress is between two slacks there will be Rocking Feet and Rhythms. These distinctions are real and true to nature; but for purposes of scanning it is a great convenience to follow the (2) example of music and take the stress always first, as the accent or the chief accent always comes first in a musical bar. If this is done there will be in common English verse only two possible feet--the so-called accentual Trochee and Dactyl, and correspondingly only two possible uniform rhythms, the so-called Trochaic and Dactylic. But they may be mixed and then what the Greeks called a Logaoedic Rhythm arises. These are the facts and according to these the scanning of ordinary regularly-written English verse is very simple indeed and to bring in other principles is here unnecessary. But because verse written strictly in these feet and by these principles will become same and tame the poets have brought in licences and departures from rule to give variety, and especially when the natural rhythm is rising, as in the common ten-syllable or five-foot verse, rhymed or blank. These irregularities are chiefly Reversed Feet and Reversed or Counterpoint Rhythm, which two things are two steps or degrees of licence in the same kind. By a reversed foot I mean the putting the stress where, to judge by the rest of the measure, the slack should be and the slack where the stress, and this is done freely at the beginning of a line and, in the course of a line, after a pause; only scarcely ever in the second foot or place and never in the last, unless when the poet designs some extraordinary effect; for these places are characteristic and sensitive and cannot well be touched. But the reversal of the first foot and of some middle (3) foot after a strong pause is a thing so natural that our poets have generally done it, from Chaucer down, without remark and it commonly passes unnoticed and cannot be said to amount to a formal change of rhythm, but rather is that irregularity which all natural growth and motion shews. If however the reversal is repeated in two feet running, especially so as to include the sensitive second foot, it must be due either to great want of ear or else is a calculated effect, the super- inducing or mounting of a new rhythm upon the old; and since the new or mounted rhythm is actually heard and at the same time the mind naturally supplies the natural or standard foregoing rhythm, for we do not forget what the rhythm is that by rights we should be hearing, two rhythms are in some manner running at once and we have something answerable to counter- point in music, which is two or more strains of tune going on together, and this is Counterpoint Rhythm. Of this kind of verse Milton is the great master and the choruses of _Samson Agonistes_ are written throughout in it--but with the disadvantage that he does not let the reader clearly know what the ground-rhythm is meant to be and so they have struck most readers as merely irregular. And in fact if you counterpoint throughout, since one only of the counter rhythms is actually heard, the other is really destroyed or cannot come to exist, and what is written is one rhythm only and probably Sprung Rhythm, of which I now speak. Sprung Rhythm, as used in this book, is measured by feet of from one to four syllables, regularly, and for (4) particular effects any number of weak or slack syllables may be used. It has one stress, which falls on the only syllable, if there is only one, or, if there are more, then scanning as above, on the first, and so gives rise to four sorts of feet, a monosyllable and the so-called accentual Trochee, Dactyl, and the First Paeon. And there will be four corresponding natural rhythms; but nominally the feet are mixed and any one may follow any other. And hence Sprung Rhythm differs from Running Rhythm in having or being only one nominal rhythm, a mixed or 'logaoedic' one, instead of three, but on the other hand in having twice the flexibility of foot, so that any two stresses may either follow one another running or be divided by one, two, or three slack syllables. But strict Sprung Rhythm cannot be counterpointed. In Sprung Rhythm, as in logaoedic rhythm generally, the feet are assumed to be equally long or strong and their seeming inequality is made up by pause or stressing. Remark also that it is natural in Sprung Rhythm for the lines to be _rove over_, that is for the scanning of each line immediately to take up that of the one before, so that if the first has one or more syllables at its end the other must have so many the less at its beginning; and in fact the scanning runs on without break from the beginning, say, of a stanza to the end and all the stanza is one long strain, though written in lines asunder. Two licences are natural to Sprung Rhythm. The one is rests, as in music; but of this an example is scarcely to be found in this book, unless in the _Echos_, (5) second line. The other is _hangers_ or _outrides_ that is one, two, or three slack syllables added to a foot and not counting in the nominal scanning. They are so called because they seem to hang below the line or ride forward or backward from it in another dimension than the line itself, according to a principle needless to explain here. These outriding half feet or hangers are marked by a loop underneath them, and plenty of them will be found. The other marks are easily understood, namely accents, where the reader might be in doubt which syllable should have the stress; slurs, that is loops _over_ syllables, to tie them together into the time of one; little loops at the end of a line to shew that the rhyme goes on to the first letter of the next line; what in music are called pauses, to shew that the syllable should be dwelt on; and twirls, to mark reversed or counterpointed rhythm. Note on the nature and history of Sprung Rhythm-- Sprung Rhythm is the most natural of things. For (1) it is the rhythm of common speech and of written prose, when rhythm is perceived in them. (2) It is the rhythm of all but the most monotonously regular music, so that in the words of choruses and refrains and in songs written closely to music it arises. (3) It is found in nursery rhymes, weather saws, and so on; because, however these may have been once made in running rhythm, the terminations having dropped off by the change of language, the stresses come together and so the rhythm is sprung. (4) It arises in common (6) verse when reversed or counterpointed, for the same reason. But nevertheless in spite of all this and though Greek and Latin lyric verse, which is well known, and the old English verse seen in _Pierce Ploughman_ are in sprung rhythm, it has in fact ceased to be used since the Elizabethan age, Greene being the last writer who can be said to have recognised it. For perhaps there was not, down to our days, a single, even short, poem in English in which sprung rhythm is employed not for single effects or in fixed places but as the governing principle of the scansion. I say this because the contrary has been asserted: if it is otherwise the poem should be cited. Some of the sonnets in this book* (*See previous note.) are in five-foot, some in six-foot or Alexandrine lines. Nos. 13 and 22 are Curtal-Sonnets, that is they are constructed in proportions resembling those of the sonnet proper, namely 6 + 4 instead of 8 + 6, with however a halfline tailpiece (so that the equation is rather 12/8 + 9/2 = 21/2 + 10 1/2). (7) _EARLY POEMS_ _1 For a Picture of St. Dorothea_ I BEAR a basket lined with grass; I am so light, I am so fair, That men must wonder as I pass And at the basket that I bear, Where in a newly-drawn green litter Sweet flowers I carry,--sweets for bitter. Lilies I shew you, lilies none, None in Caesar's gardens blow,-- And a quince in hand,--not one Is set upon your boughs below; Not set, because their buds not spring; Spring not, 'cause world is wintering. But these were found in the East and South Where Winter is the clime forgot.-- The dewdrop on the larkspur's mouth O should it then be quenchèd not? In starry water-meads they drew These drops: which be they? stars or dew? Had she a quince in hand? Yet gaze: Rather it is the sizing moon. Lo, linked heavens with milky ways! That was her larkspur row.--So soon? Sphered so fast, sweet soul?--We see Nor fruit, nor flowers, nor Dorothy. _2 Heaven--Haven A nun takes the veil_ I HAVE desired to go Where springs not fail, To fields where flies no sharp and sided hail And a few lilies blow. And I have asked to be Where no storms come, Where the green swell is in the havens dumb, And out of the swing of the sea. _3 The Habit of Perfection_ ELECTED Silence, sing to me And beat upon my whorlèd ear, Pipe me to pastures still and be The music that I care to hear. Shape nothing, lips; be lovely-dumb: It is the shut, the curfew sent From there where all surrenders come Which only makes you eloquent. Be shellèd, eyes, with double dark And find the uncreated light: This ruck and reel which you remark Coils, keeps, and teases simple sight. Palate, the hutch of tasty lust, Desire not to be rinsed with wine: The can must be so sweet, the crust So fresh that come in fasts divine! Nostrils, your careless breath that spend Upon the stir and keep of pride, What relish shall the censers send Along the sanctuary side! O feel-of-primrose hands, O feet That want the yield of plushy sward, But you shall walk the golden street And you unhouse and house the Lord. And, Poverty, be thou the bride And now the marriage feast begun, And lily-coloured clothes provide Your spouse not laboured-at nor spun. _POEMS 1876-1889_ _4 THE WRECK OF THE DEUTSCHLAND_ To the happy memory of five Franciscan Nuns exiles by the Falk Laws drowned between midnight and morning of Dec. 7th. 1875 PART THE FIRST 1 Thou mastering me God! giver of breath and bread; World's strand, sway of the sea; Lord of living and dead; Thou hast bound bones and veins in me, fastened me flesh, And after it almost unmade, what with dread, Thy doing: and dost thou touch me afresh? Over again I feel thy finger and find thee. 2 I did say yes O at lightning and lashed rod; Thou heardst me truer than tongue confess Thy terror, O Christ, O God; Thou knowest the walls, altar and hour and night: The swoon of a heart that the sweep and the hurl of thee trod Hard down with a horror of height: And the midriff astrain with leaning of, laced with fire of stress. 3 The frown of his face Before me, the hurtle of hell Behind, where, where was a, where was a place? I whirled out wings that spell And fled with a fling of the heart to the heart of the Host. My heart, but you were dovewinged, I can tell, Carrier-witted, I am bold to boast, To flash from the flame to the flame then, tower from the grace to the grace. 4 I am soft sift In an hourglass--at the wall Fast, but mined with a motion, a drift, And it crowds and it combs to the fall; I steady as a water in a well, to a poise, to a pane, But roped with, always, all the way down from the tall Fells or flanks of the voel, a vein Of the gospel proffer, a pressure, a principle, Christ's gift. 5 I kiss my hand To the stars, lovely-asunder Starlight, wafting him out of it; and Glow, glory in thunder; Kiss my hand to the dappled-with-damson west: Since, tho' he is under the world's splendour and wonder, His mystery must be instressed, stressed; For I greet him the days I meet him, and bless when I understand. 6 Not out of his bliss Springs the stress felt Nor first from heaven (and few know this) Swings the stroke dealt-- Stroke and a stress that stars and storms deliver, That guilt is hushed by, hearts are flushed by and melt-- But it rides time like riding a river (And here the faithful waver, the faithless fable and miss), 7 It dates from day Of his going in Galilee; Warm-laid grave of a womb-life grey; Manger, maiden's knee; The dense and the driven Passion, and frightful sweat; Thence the discharge of it, there its swelling to be, Though felt before, though in high flood yet-- What none would have known of it, only the heart, being hard at bay, 8 Is out with it! Oh, We lash with the best or worst Word last! How a lush-kept plush-capped sloe Will, mouthed to flesh-burst, Gush!--flush the man, the being with it, sour or sweet, Brim, in a flash, full!--Hither then, last or first, To hero of Calvary, Christ,'s feet-- Never ask if meaning it, wanting it, warned of it--men go. 9 Be adored among men, God, three-numberèd form; Wring thy rebel, dogged in den, Man's malice, with wrecking and storm. Beyond saying sweet, past telling of tongue, Thou art lightning and love, I found it, a winter and warm; Father and fondler of heart thou hast wrung: Hast thy dark descending and most art merciful then. 10 With an anvil-ding And with fire in him forge thy will Or rather, rather then, stealing as Spring Through him, melt him but master him still: Whether at once, as once at a crash Paul, Or as Austin, a lingering-out sweet skill, Make mércy in all of us, out of us all Mastery, but be adored, but be adored King. _PART THE SECOND_ 11 'Some find me a sword; some The flange and the rail; flame, Fang, or flood' goes Death on drum, And storms bugle his fame. But wé dream we are rooted in earth--Dust! Flesh falls within sight of us, we, though our flower the same, Wave with the meadow, forget that there must The sour scythe cringe, and the blear share come. 12 On Saturday sailed from Bremen, American-outward-bound, Take settler and seamen, tell men with women, Two hundred souls in the round-- O Father, not under thy feathers nor ever as guessing The goal was a shoal, of a fourth the doom to be drowned; Yet did the dark side of the bay of thy blessing Not vault them, the million of rounds of thy mercy not reeve even them in? 13 Into the snows she sweeps, Hurling the haven behind, The Deutschland, on Sunday; and so the sky keeps, For the infinite air is unkind, And the sea flint-flake, black-backed in the regular blow, Sitting Eastnortheast, in cursed quarter, the wind; Wiry and white-fiery and whirlwind-swivellèd snow Spins to the widow-making unchilding unfathering deeps. 14 She drove in the dark to leeward, She struck--not a reef or a rock But the combs of a smother of sand: night drew her Dead to the Kentish Knock; And she beat the bank down with her bows and the ride of her keel: The breakers rolled on her beam with ruinous shock; And canvas and compass, the whorl and the wheel Idle for ever to waft her or wind her with, these she endured. 15 Hope had grown grey hairs, Hope had mourning on, Trenched with tears, carved with cares, Hope was twelve hours gone; And frightful a nightfall folded rueful a day Nor rescue, only rocket and lightship, shone, And lives at last were washing away: To the shrouds they took,--they shook in the hurling and horrible airs. 16 One stirred from the rigging to save The wild woman-kind below, With a rope's end round the man, handy and brave-- He was pitched to his death at a blow, For all his dreadnought breast and braids of thew: They could tell him for hours, dandled the to and fro Through the cobbled foam-fleece, what could he do With the burl of the fountains of air, buck and the flood of the wave? 17 They fought with God's cold-- And they could not and fell to the deck (Crushed them) or water (and drowned them) or rolled With the sea-romp over the wreck. Night roared, with the heart-break hearing a heart-broke rabble, The woman's wailing, the crying of child without check-- Till a lioness arose breasting the babble, A prophetess towered in the tumult, a virginal tongue told. 18 Ah, touched in your bower of bone Are you! turned for an exquisite smart, Have you! make words break from me here all alone, Do you!--mother of being in me, heart. O unteachably after evil, but uttering truth, Why, tears! is it? tears; such a melting, a madrigal start! Never-eldering revel and river of youth, What can it be, this glee? the good you have there of your own? 19 Sister, a sister calling A master, her master and mine!-- And the inboard seas run swirling and bawling; The rash smart sloggering brine Blinds her; but she that weather sees one thing, one; Has one fetch in her: she rears herself to divine Ears, and the call of the tall nun To the men in the tops and the tackle rode over the storm's brawling. 20 She was first of a five and came Of a coifèd sisterhood. (O Deutschland, double a desperate name! O world wide of its good! But Gertrude, lily, and Luther, are two of a town, Christ's lily and beast of the waste wood: From life's dawn it is drawn down, Abel is Cain's brother and breasts they have sucked the same.) 21 Loathed for a love men knew in them, Banned by the land of their birth, Rhine refused them. Thames would ruin them; Surf, snow, river and earth Gnashed: but thou art above, thou Orion of light; Thy unchancelling poising palms were weighing the worth, Thou martyr-master: in thy sight Storm flakes were scroll-leaved flowers, lily showers--sweet heaven was astrew in them. 22 Five! the finding and sake And cipher of suffering Christ. Mark, the mark is of man's make And the word of it Sacrificed. But he scores it in scarlet himself on his own bespoken, Before-time-taken, dearest prizèd and priced-- Stigma, signal, cinquefoil token For lettering of the lamb's fleece, ruddying of the rose-flake. 23 Joy fall to thee, father Francis, Drawn to the Life that died; With the gnarls of the nails in thee, niche of the lance, his Lovescape crucified And seal of his seraph-arrival! and these thy daughters And five-livèd and leavèd favour and pride, Are sisterly sealed in wild waters, To bathe in his fall-gold mercies, to breathe in his all-fire glances. 24 Away in the loveable west, On a pastoral forehead of Wales, I was under a roof here, I was at rest, And they the prey of the gales; She to the black-about air, to the breaker, the thickly Falling flakes, to the throng that catches and quails, Was calling 'O Christ, Christ come quickly': The cross to her she calls Christ to her, christens her wild-worn Best. 25 The majesty! what did she mean? Breathe, arch and original Breath. Is it love in her of the being as her lover had been? Breathe, body of lovely Death. They were else-minded then, altogether, the men Woke thee with a _we are perishlng_ in the weather of Gennesareth. Or is it that she cried for the crown then, The keener to come at the comfort for feeling the combating keen? 26 For how to the heart's cheering The down-dogged ground-hugged grey Hovers off, the jay-blue heavens appearing Of pied and peeled May! Blue-beating and hoary-glow height; or night, still higher, With belled fire and the moth-soft Milky Way, What by your measure is the heaven of desire, The treasure never eyesight got, nor was ever guessed what for the hearing? 27 No, but it was not these. The jading and jar of the cart, Time's tasking, it is fathers that asking for ease Of the sodden-with-its-sorrowing heart, Not danger, electrical horror; then further it finds The appealing of the Passion is tenderer in prayer apart: Other, I gather, in measure her mind's Burden, in wind's burly and beat of endragonèd seas. 28 But how shall I ... make me room there; Reach me a ... Fancy, come faster-- Strike you the sight of it? look at it loom there, Thing that she ... there then! the Master, _Ipse_, the only one, Christ, King, Head: He was to cure the extremity where he had cast her; Do, deal, lord it with living and dead; Let him ride, her pride, in his triumph, despatch and have done with his doom there. 29 Ah! there was a heart right! There was single eye! Read the unshapeable shock night And knew the who and the why; Wording it how but by him that present and past, Heaven and earth are word of, worded by?-- The Simon Peter of a soul! to the blast Tarpeian-fast, but a blown beacon of light. 30 Jesu, heart's light, Jesu, maid's son, What was the feast followed the night Thou hadst glory of this nun? Feast of the one woman without stain. For so conceived, so to conceive thee is done; But here was heart-throe, birth of a brain, Word, that heard and kept thee and uttered thee outright. 31 Well, she has thee for the pain, for the Patience; but pity of the rest of them! Heart, go and bleed at a bitterer vein for the Comfortless unconfessed of them-- No not uncomforted: lovely-felicitous Providence Finger of a tender of, O of a feathery delicacy, the breast of the Maiden could obey so, be a bell to, ring of it, and Startle the poor sheep back! is the shipwrack then a harvest; does tempest carry the grain for thee? 32 I admire thce, master of the tides, Of the Yore-flood, of the year's fall; The recurb and the recovery of the gulfs sides, The girth of it and the wharf of it and the wall; Stanching, quenching ocean of a motionable mind; Ground of being, and granite of it: past all Grasp God, throned behind Death with a sovereignty that heeds but hides, bodes but abides; 33 With a mercy that outrides The all of water, an ark For the listener; for the lingerer with a love glides Lower than death and the dark; A vein for the visiting of the past-prayer, pent in prison, The-last-breath penitent spirits--the uttermost mark Our passion-plungèd giant risen, The Christ of the Father compassionate, fetched in the storm of his strides. 34 Now burn, new born to the world, Doubled-naturèd name, The heaven-flung, heart-fleshed, maiden-furled Miracle-in-Mary-of-flame, Mid-numbered He in three of the thunder-throne! Not a dooms-day dazzle in his coming nor dark as he came; Kind, but royally reclaiming his own; A released shower, let flash to the shire, not a lightning of fire hard-hurled. 35 Dame, at our door Drowned, and among our shoals, Remember us in the roads, the heaven-haven of the Reward: Our King back, oh, upon English souls! Let him easter in us, be a dayspring to the dimness of us, be a crimson-cresseted east, More brightening her, rare-dear Britain, as his reign rolls, Pride, rose, prince, hero of us, high-priest, Our hearts' charity's hearth's fire, our thoughts' chivalry's throng's Lord. _5 Penmaen Pool_ _For the Visitors' Book at the Inn_ WHO long for rest, who look for pleasure Away from counter, court, or school O where live well your lease of leisure But here at, here at Penmaen Pool? You'll dare the Alp? you'll dart the skiff?-- Each sport has here its tackle and tool: Come, plant the staff by Cadair cliff; Come, swing the sculls on Penmaen Pool. What's yonder?--Grizzled Dyphwys dim: The triple-hummocked Giant's stool, Hoar messmate, hobs and nobs with him To halve the bowl of Penmaen Pool. And all the landscape under survey, At tranquil turns, by nature's rule, Rides repeated topsyturvy In frank, in fairy Penmaen Pool. And Charles's Wain, the wondrous seven, And sheep-flock clouds like worlds of wool. For all they shine so, high in heaven, Shew brighter shaken in Penmaen Pool. The Mawddach, how she trips! though throttled If floodtide teeming thrills her full, And mazy sands all water-wattled Waylay her at ebb, past Penmaen Pool. But what 's to see in stormy weather, When grey showers gather and gusts are cool?-- Why, raindrop-roundels looped together That lace the face of Penmaen Pool. Then even in weariest wintry hour Of New Year's month or surly Yule Furred snows, charged tuft above tuft, tower From darksome darksome Penmaen Pool. And ever, if bound here hardest home, You've parlour-pastime left and (who'll Not honour it?) ale like goldy foam That frocks an oar in Penmaen Pool. Then come who pine for peace or pleasure Away from counter, court, or school, Spend here your measure of time and treasure And taste the treats of Penmaen Pool. _6 The Silver Jubilee: To James First Bishop of Shrewsbury on the 25th Year of his Episcopate July 28. 1876_ 1 THOUGH no high-hung bells or din Of braggart bugles cry it in-- What is sound? Nature's round Makes the Silver Jubilee. 2 Five and twenty years have run Since sacred fountains to the sun Sprang, that but now were shut, Showering Silver Jubilee. 3 Feasts, when we shall fall asleep, Shrewsbury may see others keep; None but you this her true, This her Silver Jubilee. 4 Not today we need lament Your wealth of life is some way spent: Toil has shed round your head Silver but for Jubilee. 5 Then for her whose velvet vales Should have pealed with welcome, Wales, Let the chime of a rhyme Utter Silver Jubilee. _7 God's Grandeur_ THE world is charged with the grandeur of God. It will flame out, like shining from shook foil; It gathers to a greatness, like the ooze of oil Crushed. Why do men then now not reck his rod? Generations have trod, have trod, have trod; And all is seared with trade; bleared, smeared with toil; And wears man's smudge and shares man's smell: the soil Is bare now, nor can foot feel, being shod. And for all this, nature is never spent; There lives the dearest freshness deep down things; And though the last lights off the black West went Oh, morning, at the brown brink eastward, springs-- Because the Holy Ghost over the bent World broods with warm breast and with ah! bright wings. _8 The Starlight Night_ LOOK at the stars! look, look up at the skies! O look at all the fire-folk sitting in the air! The bright boroughs, the circle-citadels there! Down in dim woods the diamond delves! the elves'-eyes! The grey lawns cold where gold, where quickgold lies! Wind-beat whitebeam! airy abeles set on a flare! Flake-doves sent floating forth at a farmyard scare!-- Ah well! it is all a purchase, all is a prize. Buy then! bid then!--What?--Prayer, patience, alms, vows. Look, look: a May-mess, like on orchard boughs! Look! March-bloom, like on mealed-with-yellow sallows! These are indeed the barn; withindoors house The shocks. This piece-bright paling shuts the spouse Christ home, Christ and his mother and all his hallows. _9 Spring_ NOTHING is so beautiful as spring-- When weeds, in wheels, shoot long and lovely and lush; Thrush's eggs look little low heavens, and thrush Through the echoing timber does so rinse and wring The ear, it strikes like lightnings to hear him sing; The glassy peartree leaves and blooms, they brush The descending blue; that blue is all in a rush With richness; the racing lambs too have fair their fling. What is all this juice and all this joy? A strain of the earth's sweet being in the beginning In Eden garden. Have, get, before it cloy, Before it cloud, Christ, lord, and sour with sinning, Innocent mind and Mayday in girl and boy, Most, O maid's child, thy choice and worthy the winning. _10 The Lantern out of Doors_ SOMETIMES a lantern moves along the night, That interests our eyes. And who goes there? I think; where from and bound, I wonder, where, With, all down darkness wide, his wading light? Men go by me whom either beauty bright In mould or mind or what not else makes rare: They rain against our much-thick and marsh air Rich beams, till death or distance buys them quite. Death or distance soon consumes them: wind What most I may eye after, be in at the end I cannot, and out of sight is out of mind. Christ minds: Christ's interest, what to avow or amend There, éyes them, heart wánts, care haúnts, foot fóllows kínd, Their ránsom, théir rescue, ánd first, fást, last friénd. _11 The Sea and the Skylark_ ON ear and ear two noises too old to end Trench--right, the tide that ramps against the shore; With a flood or a fall, low lull-off or all roar, Frequenting there while moon shall wear and wend. Left hand, off land, I hear the lark ascend, His rash-fresh re-winded new-skeinèd score In crisps of curl off wild winch whirl, and pour And pelt music, till none's to spill nor spend. How these two shame this shallow and frail town! How ring right out our sordid turbid time, Being pure! We, life's pride and cared-for crown, Have lost that cheer and charm of earth's past prime: Our make and making break, are breaking, down To man's last dust, drain fast towards man's first slime. _12 The Windhover: To Christ our Lord_ I CAUGHT this morning morning's minion, king- dom of daylight's dauphin, dapple-dawn-drawn Fal- con, in his riding Of the rolling level underneath him steady air, and striding High there, how he rung upon the rein of a wimpling wing In his ecstacy! then off, off forth on swing, As a skate's heel sweeps smooth on a bow-bend: the hurl and gliding Rebuffed the big wind. My heart in hiding Stirred for a bird,--the achieve of, the mastery of the thing! Brute beauty and valour and act, oh, air, pride, plume, here Buckle! AND the fire that breaks from thee then, a billion Times told lovelier, more dangerous, O my chevalier! No wonder of it: shéer plód makes plough down sillion Shine, and blue-bleak embers, ah my dear, Fall, gall themselves, and gash gold-vermillion. _13 Pied Beauty_ GLORY be to God for dappled things-- For skies of couple-colour as a brinded cow; For rose-moles all in stipple upon trout that swim: Fresh-firecoal chestnut-falls; finches' wings; Landscape plotted and pieced--fold, fallow, and plough; And àll tràdes, their gear and tackle and trim. All things counter, original, spare, strange; Whatever is fickle, freckled (who knows how?) With swift, slow; sweet, sour; adazzle, dim; He fathers-forth whose beauty is past change: Praise him. _14 Hurrahing in Harvest_ SUMMER ends now; now, barbarous in beauty, the stooks rise Around; up above, what wind-walks! what lovely behaviour Of silk-sack clouds! has wilder, wilful-wavier Meal-drift moulded ever and melted across skies? I walk, I lift up, I lift up heart, eyes, Down all that glory in the heavens to glean our Saviour; And, éyes, heárt, what looks, what lips yet gave you a Rapturous love's greeting of realer, of rounder replies? And the azurous hung hills are his world-wielding shoulder Majestic--as a stallion stalwart, very-violet-sweet!-- These things, these things were here and but the beholder Wanting; which two when they once meet, The heart rears wings bold and bolder And hurls for him, O half hurls earth for him off under his feet. _15 Caged Skylark_ As a dare-gale skylark scanted in a dull cage Man's mounting spirit in his bone-house, mean house, dwells-- That bird beyond the remembering his free fells; This in drudgery, day-labouring-out life's age. Though aloft on turf or perch or poor low stage, Both sing sometimes the sweetest, sweetest spells, Yet both droop deadly sometimes in their cells Or wring their barriers in bursts of fear or rage. Not that the sweet-fowl, song-fowl, needs no rest-- Why, hear him, hear him babble and drop down to his nest, But his own nest, wild nest, no prison. Man's spirit will be flesh-bound when found at best, But uncumbered: meadow-down is not distressed For a rainbow footing it nor he for his bónes rísen. _16 In the Valley of the Elwy_ I REMEMBER a house where all were good To me, God knows, deserving no such thing: Comforting smell breathed at very entering, Fetched fresh, as I suppose, off some sweet wood. That cordial air made those kind people a hood All over, as a bevy of eggs the mothering wing Will, or mild nights the new morsels of spring: Why, it seemed of course; seemed of right it should. Lovely the woods, waters, meadows, combes, vales, All the air things wear that build this world of Wales; Only the inmate does not correspond: God, lover of souls, swaying considerate scales, Complete thy creature dear O where it fails, Being mighty a master, being a father and fond. _17 The Loss of the Eurydice Foundered March 24. 1878_ 1 THE Eurydice--it concerned thee, O Lord: Three hundred souls, O alas! on board, Some asleep unawakened, all un- warned, eleven fathoms fallen 2 Where she foundered! One stroke Felled and furled them, the hearts of oak! And flockbells off the aerial Downs' forefalls beat to the burial. 3 For did she pride her, freighted fully, on Bounden bales or a hoard of bullion?-- Precious passing measure, Lads and men her lade and treasure. 4 She had come from a cruise, training seamen-- Men, boldboys soon to be men: Must it, worst weather, Blast bole and bloom together? 5 No Atlantic squall overwrought her Or rearing billow of the Biscay water: Home was hard at hand And the blow bore from land. 6 And you were a liar, O blue March day. Bright sun lanced fire in the heavenly bay; But what black Boreas wrecked her? he Came equipped, deadly-electric, 7 A beetling baldbright cloud thorough England Riding: there did storms not mingle? and Hailropes hustle and grind their Heavengravel? wolfsnow, worlds of it, wind there? 8 Now Carisbrook keep goes under in gloom; Now it overvaults Appledurcombe; Now near by Ventnor town It hurls, hurls off Boniface Down. 9 Too proud, too proud, what a press she bore! Royal, and all her royals wore. Sharp with her, shorten sail! Too late; lost; gone with the gale. 10 This was that fell capsize, As half she had righted and hoped to rise Death teeming in by her portholes Raced down decks, round messes of mortals. 11 Then a lurch forward, frigate and men; 'All hands for themselves' the cry ran then; But she who had housed them thither Was around them, bound them or wound them with her. 12 Marcus Hare, high her captain, Kept to her--care-drowned and wrapped in Cheer's death, would follow His charge through the champ-white water-in-a-wallow. 13 All under Channel to bury in a beach her Cheeks: Right, rude of feature, He thought he heard say 'Her commander! and thou too, and thou this way.' 14 It is even seen, time's something server, In mankind's medley a duty-swerver, At downright 'No or yes?' Doffs all, drives full for righteousness. 15 Sydney Fletcher, Bristol-bred, (Low lie his mates now on watery bed) Takes to the seas and snows As sheer down the ship goes. 16 Now her afterdraught gullies him too down; Now he wrings for breath with the deathgush brown; Till a lifebelt and God's will Lend him a lift from the sea-swill. 17 Now he shoots short up to the round air; Now he gasps, now he gazes everywhere; But his eye no cliff, no coast or Mark makes in the rivelling snowstorm. 18 Him, after an hour of wintry waves, A schooner sights, with another, and saves, And he boards her in Oh! such joy He has lost count what came next, poor boy.-- 19 They say who saw one sea-corpse cold He was all of lovely manly mould, Every inch a tar, Of the best we boast our sailors are. 20 Look, foot to forelock, how all things suit! he Is strung by duty, is strained to beauty, And brown-as-dawning-skinned With brine and shine and whirling wind. 21 O his nimble finger, his gnarled grip! Leagues, leagues of seamanship Slumber in these forsaken Bones, this sinew, and will not waken. 22 He was but one like thousands more, Day and night I deplore My people and born own nation, Fast foundering own generation, 23 I might let bygones be--our curse Of ruinous shrine no hand or, worse, Robbery's hand is busy to Dress, hoar-hallowèd shrines unvisited; 24 Only the breathing temple and fleet Life, this wildworth blown so sweet, These daredeaths, ay this crew, in Unchrist, all rolled in ruin-- 25 Deeply surely I need to deplore it, Wondering why my master bore it, The riving off that race So at home, time was, to his truth and grace 26 That a starlight-wender of ours would say The marvellous Milk was Walsingham Way And one--but let be, let be: More, more than was will yet be.-- 27 O well wept, mother have lost son; Wept, wife; wept, sweetheart would be one: Though grief yield them no good Yet shed what tears sad truelove should. 28 But to Christ lord of thunder Crouch; lay knee by earth low under: 'Holiest, loveliest, bravest, Save my hero, O Hero savest. 29 And the prayer thou hearst me making Have, at the awful overtaking, Heard; have heard and granted Grace that day grace was wanted.' 30 Not that hell knows redeeming, But for souls sunk in seeming Fresh, till doomfire burn all, Prayer shall fetch pity eternal. _18 The May Magnificat_ MAY is Mary's month, and I Muse at that and wonder why: Her feasts follow reason, Dated due to season-- Candlemas, Lady Day; But the Lady Month, May, Why fasten that upon her, With a feasting in her honour? Is it only its being brighter Than the most are must delight her? Is it opportunest And flowers finds soonest? Ask of her, the mighty mother: Her reply puts this other Question: What is Spring?-- Growth in every thing-- Flesh and fleece, fur and feather, Grass and green world all together; Star-eyed strawberry-breasted Throstle above her nested Cluster of bugle blue eggs thin Forms and warms the life within; And bird and blossom swell In sod or sheath or shell. All things rising, all things sizing Mary sees, sympathising With that world of good, Nature's motherhood. Their magnifying of each its kind With delight calls to mind How she did in her stored Magnify the Lord. Well but there was more than this: Spring's universal bliss Much, had much to say To offering Mary May. When drop-of-blood-and-foam-dapple Bloom lights the orchard-apple And thicket and thorp are merry With silver-surfèd cherry And azuring-over greybell makes Wood banks and brakes wash wet like lakes And magic cuckoocall Caps, clears, and clinches all-- This ecstacy all through mothering earth Tells Mary her mirth till Christ's birth To remember and exultation In God who was her salvation. _19 Binsey Poplars felled 1879_ MY aspens dear, whose airy cages quelled, Quelled or quenched in leaves the leaping sun, All felled, felled, are all felled; Of a fresh and following folded rank Not spared, not one That dandled a sandalled Shadow that swam or sank On meadow and river and wind-wandering weed-winding bank. O if we but knew what we do When we delve or hew-- Hack and rack the growing green! Since country is so tender To touch, her being só slender, That, like this sleek and seeing ball But a prick will make no eye at all, Where we, even where we mean To mend her we end her, When we hew or delve: After-comers cannot guess the beauty been. Ten or twelve, only ten or twelve Strokes of havoc únselve The sweet especial scene, Rural scene, a rural scene, Sweet especial rural scene. _20 Duns Scotus's Oxford_ TOWERY city and branchy between towers; Cuckoo-echoing, bell-swarmèd, lark-charmèd, rook- racked, river-rounded; The dapple-eared lily below thee; that country and town did Once encounter in, here coped and poisèd powers; Thou hast a base and brickish skirt there, sours That neighbour-nature thy grey beauty is grounded Best in; graceless growth, thou hast confounded Rural rural keeping--folk, flocks, and flowers. Yet ah! this air I gather and I release He lived on; these weeds and waters, these walls are what He haunted who of all men most sways my spirits to peace; Of realty the rarest-veinèd unraveller; a not Rivalled insight, be rival Italy or Greece; Who fired France for Mary without spot. _21 Henry Purcell_ _The poet wishes well to the divine genius of Purcell and praises him that, whereas other musicians have given utterance to the moods of man's mind, he has, beyond that, uttered in notes the very make and species of man as created both in him and in all men generally._ HAVE fair fallen, O fair, fair have fallen, so dear To me, so arch-especial a spirit as heaves in Henry Purcell, An age is now since passed, since parted; with the reversal Of the outward sentence low lays him, listed to a heresy, here. Not mood in him nor meaning, proud fire or sacred fear, Or love or pity or all that sweet notes not his might nursle: It is the forgèd feature finds me; it is the rehearsal Of own, of abrupt self there so thrusts on, so throngs the ear. Let him Oh! with his air of angels then lift me, lay me! only I'll Have an eye to the sakes of him, quaint moonmarks, to his pelted plumage under Wings: so some great stormfowl, whenever he has walked his while The thunder-purple seabeach plumè purple-of-thunder, If a wuthering of his palmy snow-pinions scatter a colossal smile Off him, but meaning motion fans fresh our wits with wonder. _22 Peace_ WHEN will you ever, Peace, wild wooddove, shy wings shut, Your round me roaming end, and under be my boughs? When, when, Peacè, will you, Peace? I'll not play hypocrite To own my heart: I yield you do come sometimes; but That piecemeal peace is poor peace. What pure peace allows Alarms of wars, the daunting wars, the death of it? O surely, reaving Peace, my Lord should leave in lieu Some good! And so he does leave Patience exquisite, That plumes to Peace thereafter. And when Peace here does house He comes with work to do, he does not come to coo, He comes to brood and sit. _23 The Bugler's First Communion A BUGLER boy from barrack (it is over the hill There)--boy bugler, born, he tells me, of Irish Mother to an English sire (he Shares their best gifts surely, fall how things will), This very very day came down to us after a boon he on My late being there begged of me, overflowing Boon in my bestowing, Came, I say, this day to it--to a First Communion. Here he knelt then ín regimental red. Forth Christ from cupboard fetched, how fain I of feet To his youngster take his treat! Low-latched in leaf-light housel his too huge godhead. There! and your sweetest sendings, ah divine, By it, heavens, befall him! as a heart Christ's darling, dauntless; Tongue true, vaunt- and tauntless; Breathing bloom of a chastity in mansex fine. Frowning and forefending angel-warder Squander the hell-rook ranks sally to molest him; March, kind comrade, abreast him; Dress his days to a dexterous and starlight order. How it dóes my heart good, visiting at that bleak hill, When limber liquid youth, that to all I teach Yields tender as a pushed peach, Hies headstrong to its wellbeing of a self-wise self-will! Then though I should tread tufts of consolation Dáys áfter, só I in a sort deserve to And do serve God to serve to Just such slips of soldiery Christ's royal ration. Nothing élse is like it, no, not all so strains Us: fresh youth fretted in a bloomfall all portending That sweet's sweeter ending; Realm both Christ is heir to and thére réigns. O now well work that sealing sacred ointment! O for now charms, arms, what bans off bad And locks love ever in a lad! Let mé though see no more of him, and not disappointment Those sweet hopes quell whose least me quickenings lift. In scarlet or somewhere of some day seeing That brow and bead of being, An our day's God's own Galahad. Though this child's drift Seems by a divíne doom chánnelled, nor do I cry Disaster there; but may he not rankle and roam In backwheels though bound home?-- That left to the Lord of the Eucharist, I here lie by; Recorded only, I have put my lips on pleas Would brandle adamantine heaven with ride and jar, did Prayer go disregarded: Forward-like, but however, and like favourable heaven heard these. _24 Morning Midday and Evening Sacrifice_ THE dappled die-away Cheek and wimpled lip, The gold-wisp, the airy-grey Eye, all in fellowship-- This, all this beauty blooming, This, all this freshness fuming, Give God while worth consuming. Both thought and thew now bolder And told by Nature: Tower; Head, heart, hand, heel, and shoulder That beat and breathe in power-- This pride of prime's enjoyment Take as for tool, not toy meant And hold at Christ's employment. The vault and scope and schooling And mastery in the mind, In silk-ash kept from cooling, And ripest under rind-- What life half lifts the latch of, What hell stalks towards the snatch of, Your offering, with despatch, of! _25 Andromeda_ Now Time's Andromeda on this rock rude, With not her either beauty's equal or Her injury's, looks off by both horns of shore, Her flower, her piece of being, doomed dragon's food. Time past she has been attempted and pursued By many blows and banes; but now hears roar A wilder beast from West than all were, more Rife in her wrongs, more lawless, and more lewd. Her Perseus linger and leave her tó her extremes?-- Pillowy air he treads a time and hangs His thoughts on her, forsaken that she seems, All while her patience, morselled into pangs, Mounts; then to alight disarming, no one dreams, With Gorgon's gear and barebill, thongs and fangs. _26 The Candle Indoors_ SOME candle clear burns somewhere I come by. I muse at how its being puts blissful back With yellowy moisture mild night's blear-all black, Or to-fro tender trambeams truckle at the eye. By that window what task what fingers ply, I plod wondering, a-wanting, just for lack Of answer the eagerer a-wanting Jessy or Jack There God to aggrándise, God to glorify.-- Come you indoors, come home; your fading fire Mend first and vital candle in close heart's vault: You there are master, do your own desire; What hinders? Are you beam-blind, yet to a fault In a neighbour deft-handed? Are you that liar And cast by conscience out, spendsavour salt? _27 The Handsome Heart: at a Gracious Answer_ 'BUT tell me, child, your choice; what shall I buy You?'--'Father, what you buy me I like best.' With the sweetest air that said, still plied and pressed, He swung to his first poised purport of reply. What the heart is! which, like carriers let fly-- Doff darkness, homing nature knows the rest-- To its own fine function, wild and self-instressed, Falls light as ten years long taught how to and why. Mannerly-hearted! more than handsome face-- Beauty's bearing or muse of mounting vein, All, in this case, bathed in high hallowing grace . . . Of heaven what boon to buy you, boy, or gain Not granted?--Only ... O on that path you pace Run all your race, O brace sterner that strain! _28 At the Wedding March_ GOD with honour hang your head, Groom, and grace you, bride, your bed With lissome scions, sweet scions, Out of hallowed bodies bred. Each be other's comfort kind: Déep, déeper than divined, Divine charity, dear charity, Fast you ever, fast bind. Then let the March tread our ears: I to him turn with tears Who to wedlock, his wonder wedlock, Déals tríumph and immortal years. _29 Felix Randal_ FELIX RANDAL the farrier, O he is dead then? my duty all ended, Who have watched his mould of man, big-boned and hardy- handsome Pining, pining, till time when reason rambled in it and some Fatal four disorders, fleshed there, all contended? Sickness broke him. Impatient he cursed at first, but mended Being anointed and all; though a heavenlier heart began some Months earlier, since I had our sweet reprieve and ransom Tendered to him. Ah well, God rest him all road ever he offended! This seeing the sick endears them to us, us too it endears. My tongue had taught thee comfort, touch had quenched thy tears, Thy tears that touched my heart, child, Felix, poor Felix Randal; How far from then forethought of, all thy more boisterous years, When thou at the random grim forge, powerful amidst peers, Didst fettle for the great grey drayhorse his bright and battering sandal! _30 Brothers_ How lovely the elder brother's Life all laced in the other's, Lóve-laced! what once I well Witnessed; so fortune fell. When Shrovetide, two years gone, 5 Our boys' plays brought on Part was picked for John, Young Jóhn: then fear, then joy Ran revel in the elder boy. Their night was come now; all 10 Our company thronged the hall; Henry, by the wall, Beckoned me beside him: I came where called, and eyed him By meanwhiles; making mý play 15 Turn most on tender byplay. For, wrung all on love's rack, My lad, and lost in Jack, Smiled, blushed, and bit his lip; Or drove, with a diver's dip, 20 Clutched hands down through clasped knees-- Truth's tokens tricks like these, Old telltales, with what stress He hung on the imp's success. Now the other was bráss-bóld: 25 Hé had no work to hold His heart up at the strain; Nay, roguish ran the vein. Two tedious acts were past; Jack's call and cue at last; 30 When Henry, heart-forsook, Dropped eyes and dared not look. Eh, how áll rúng! Young dog, he did give tongue! But Harry--in his hands he has flung 35 His tear-tricked cheeks of flame For fond love and for shame. Ah Nature, framed in fault, There 's comfort then, there 's salt; Nature, bad, base, and blind, 40 Dearly thou canst be kind; There dearly thén, deárly, I'll cry thou canst be kind. _31 Spring and Fall: to a young child_ MÁRGARÉT, áre you gríeving Over Goldengrove unleaving? Leáves, like the things of man, you With your fresh thoughts care for, can you? Áh! ás the heart grows older It will come to such sights colder By and by, nor spare a sigh Though worlds of wanwood leafmeal lie; And yet you wíll weep and know why. Now no matter, child, the name: Sórrow's spríngs áre the same. Nor mouth had, no nor mind, expressed What heart heard of, ghost guessed: It is the blight man was born for, It is Margaret you mourn for. _32 Spelt from Sibyl's Leaves_ EARNEST, earthless, equal, attuneable, | vaulty, voluminous, . . stupendous Evening strains to be tíme's vást, | womb-of-all, home-of-all, hearse-of-all night. Her fond yellow hornlight wound to the west, | her wild hollow hoarlight hung to the height Waste; her earliest stars, earl-stars, | stárs principal, overbend us, Fíre-féaturing heaven. For earth | her being has unbound, her dapple is at an end, as- tray or aswarm, all throughther, in throngs; | self ín self steepèd and pashed--qúite Disremembering, dísmembering | àll now. Heart, you round me right With: Óur évening is over us; óur night | whélms, whélms, ánd will end us. Only the beak-leaved boughs dragonish | damask the tool-smooth bleak light; black, Ever so black on it. Óur tale, óur oracle! | Lét life, wáned, ah lét life wind Off hér once skéined stained véined varíety | upon, áll on twó spools; párt, pen, páck Now her áll in twó flocks, twó folds--black, white; | right, wrong; reckon but, reck but, mind But thése two; wáre of a wórld where bút these | twó tell, each off the óther; of a rack Where, selfwrung, selfstrung, sheathe- and shelterless, | thóughts agaínst thoughts ín groans grínd. _33 Inversnaid_ THIS darksome burn, horseback brown, His rollrock highroad roaring down, In coop and in comb the fleece of his foam Flutes and low to the lake falls home. A windpuff-bonnet of fáawn-fróth Turns and twindles over the broth Of a pool so pitchblack, féll-frówning, It rounds and rounds Despair to drowning. Degged with dew, dappled with dew Are the groins of the braes that the brook treads through, Wiry heathpacks, flitches of fern, And the beadbonny ash that sits over the burn. What would the world be, once bereft Of wet and of wildness? Let them be left, O let them be left, wildness and wet; Long live the weeds and the wilderness yet. _34 As kingfishers catch fire, dragonflies dráw fláme; As tumbled over rim in roundy wells Stones ring; like each tucked string tells, each hung bell's Bow swung finds tongue to fling out broad its name; Each mortal thing does one thing and the same: Deals out that being indoors each one dwells; Selves--goes itself; _myself_ it speaks and spells, Crying _Whát I do is me: for that I came._ Í say móre: the just man justices; Kéeps grace: thát keeps all his goings graces; Acts in God's eye what in God's eye he is-- Chríst--for Christ plays in ten thousand places, Lovely in limbs, and lovely in eyes not his To the Father through the features of men's faces. _35 Ribblesdale_ EARTH, sweet Earth, sweet landscape, with leavès throng And louchèd low grass, heaven that dost appeal To, with no tongue to plead, no heart to feel; That canst but only be, but dost that long-- Thou canst but be, but that thou well dost; strong Thy plea with him who dealt, nay does now deal, Thy lovely dale down thus and thus bids reel Thy river, and o'er gives all to rack or wrong. And what is Earth's eye, tongue, or heart else, where Else, but in dear and dogged man?--Ah, the heir To his own selfbent so bound, so tied to his turn, To thriftless reave both our rich round world bare And none reck of world after, this bids wear Earth brows of such care, care and dear concern. _36 The Leaden Echo and the Golden Echo (Maidens' song from St. Winefred's Well)_ THE LEADEN ECHO How to keep--is there ány any, is there none such, nowhere known some, bow or brooch or braid or brace, láce, latch or catch or key to keep Back beauty, keep it, beauty, beauty, beauty, . . . from vanishing away? Ó is there no frowning of these wrinkles, rankèd wrinkles deep, Dówn? no waving off of these most mournful messengers, still messengers, sad and stealing messengers of grey? No there's none, there's none, O no there's none, Nor can you long be, what you now are, called fair, Do what you may do, what, do what you may, And wisdom is early to despair: Be beginning; since, no, nothing can be done To keep at bay Age and age's evils, hoar hair, Ruck and wrinkle, drooping, dying, death's worst, winding sheets, tombs and worms and tumbling to decay; So be beginning, be beginning to despair. O there's none; no no no there's none: Be beginning to despair, to despair, Despair, despair, despair, despair. THE GOLDEN ECHO Spare! There is one, yes I have one (Hush there!); Only not within seeing of the sun, Not within the singeing of the strong sun, Tall sun's tingeing, or treacherous the tainting of the earth's air. Somewhere elsewhere there is ah well where! one, Óne. Yes I can tell such a key, I do know such a place, Where whatever's prized and passes of us, everything that's fresh and fast flying of us, seems to us sweet of us and swiftly away with, done away with, undone, Undone, done with, soon done with, and yet dearly and dangerously sweet Of us, the wimpled-water-dimpled, not-by-morning-matchèd face, The flower of beauty, fleece of beauty, too too apt to, ah! to fleet, Never fleets more, fastened with the tenderest truth To its own best being and its loveliness of youth: it is an ever- lastingness of, O it is an all youth! Come then, your ways and airs and looks, locks, maiden gear, gallantry and gaiety and grace, Winning ways, airs innocent, maiden manners, sweet looks, loose locks, long locks, lovelocks, gaygear, going gallant, girlgrace-- Resign them, sign them, seal them, send them, motion them with breath, And with sighs soaring, soaring síghs deliver Them; beauty-in-the-ghost, deliver it, early now, long before death Give beauty back, beauty, beauty, beauty, back to God, beauty's self and beauty's giver. See; not a hair is, not an eyelash, not the least lash lost; every hair Is, hair of the head, numbered. Nay, what we had lighthanded left in surly the mere mould Will have waked and have waxed and have walked with the wind what while we slept, This side, that side hurling a heavyheaded hundredfold What while we, while we slumbered. O then, weary then whý should we tread? O why are we so haggard at the heart, so care-coiled, care-killed, so fagged, so fashed, so cogged, so cumbered, When the thing we freely fórfeit is kept with fonder a care, Fonder a care kept than we could have kept it, kept Far with fonder a care (and we, we should have lost it) finer, fonder A care kept. Where kept? Do but tell us where kept, where.-- Yonder.--What high as that! We follow, now we follow.-- Yonder, yes yonder, yonder, Yonder. _37 The Blessed Virgin compared to the Air we Breathe_ WILD air, world-mothering air, Nestling me everywhere, That each eyelash or hair Girdles; goes home betwixt The fleeciest, frailest-flixed Snowflake; that's fairly mixed With, riddles, and is rife In every least thing's life; This needful, never spent, And nursing element; 10 My more than meat and drink, My meal at every wink; This air, which, by life's law, My lung must draw and draw Now but to breathe its praise, Minds me in many ways Of her who not only Gave God's infinity Dwindled to infancy Welcome in womb and breast, 20 Birth, milk, and all the rest But mothers each new grace That does now reach our race-- Mary Immaculate, Merely a woman, yet Whose presence, power is Great as no goddess's Was deemèd, dreamèd; who This one work has to do-- Let all God's glory through, 30 God's glory which would go Through her and from her flow Off, and no way but so. I say that we are wound With mercy round and round As if with air: the same Is Mary, more by name. She, wild web, wondrous robe, Mantles the guilty globe, Since God has let dispense 40 Her prayers his providence: Nay, more than almoner, The sweet alms' self is her And men are meant to share Her life as life does air. If I have understood, She holds high motherhood Towards all our ghostly good And plays in grace her part About man's beating heart, 50 Laying, like air's fine flood, The deathdance in his blood; Yet no part but what will Be Christ our Saviour still. Of her flesh he took flesh: He does take fresh and fresh, Though much the mystery how, Not flesh but spirit now And makes, O marvellous! New Nazareths in us, 60 Where she shall yet conceive Him, morning, noon, and eve; New Bethlems, and he born There, evening, noon, and morn Bethlem or Nazareth, Men here may draw like breath More Christ and baffle death; Who, born so, comes to be New self and nobler me In each one and each one 70 More makes, when all is done, Both God's and Mary's Son. Again, look overhead How air is azurèd; O how! nay do but stand Where you can lift your hand Skywards: rich, rich it laps Round the four fingergaps. Yet such a sapphire-shot, Charged, steepèd sky will not 80 Stain light. Yea, mark you this: It does no prejudice. The glass-blue days are those When every colour glows, Each shape and shadow shows. Blue be it: this blue heaven The seven or seven times seven Hued sunbeam will transmit Perfect, not alter it. Or if there does some soft, 90 On things aloof, aloft, Bloom breathe, that one breath more Earth is the fairer for. Whereas did air not make This bath of blue and slake His fire, the sun would shake, A blear and blinding ball With blackness bound, and all The thick stars round him roll Flashing like flecks of coal, 100 Quartz-fret, or sparks of salt, In grimy vasty vault. So God was god of old: A mother came to mould Those limbs like ours which are What must make our daystar Much dearer to mankind; Whose glory bare would blind Or less would win man's mind. Through her we may see him 110 Made sweeter, not made dim, And her hand leaves his light Sifted to suit our sight. Be thou then, thou dear Mother, my atmosphere; My happier world, wherein To wend and meet no sin; Above me, round me lie Fronting my froward eye With sweet and scarless sky; 120 Stir in my ears, speak there Of God's love, O live air, Of patience, penance, prayer: World-mothering air, air wild, Wound with thee, in thee isled, Fold home, fast fold thy child. _38 To what serves Mortal Beauty?_ To what serves mortal beauty | dangerous; does set danc- ing blood the O-seal-that-so | feature, flung prouder form Than Purcell tune lets tread to? | See: it does this: keeps warm Men's wits to the things that are; | what good means--where a glance Master more may than gaze, | gaze out of countenance. Those lovely lads once, wet-fresh | windfalls of war's storm, How then should Gregory, a father, | have gleanèd else from swarm- ed Rome? But God to a nation | dealt that day's dear chance. To man, that needs would worship | block or barren stone, Our law says: Love what are | love's worthiest, were all known; World's loveliest--men's selves. Self | flashes off frame and face. What do then? how meet beauty? | Merely meet it; own, Home at heart, heaven's sweet gift; | then leave, let that alone. Yea, wish that though, wish all, | God's better beauty, grace. _39 (The Soldier)_ YES. Whý do we áll, seeing of a soldier, bless him? bless Our redcoats, our tars? Both these being, the greater part, But frail clay, nay but foul clay. Here it is: the heart, Since, proud, it calls the calling manly, gives a guess That, hopes that, makesbelieve, the men must be no less; It fancies, feigns, deems, dears the artist after his art; And fain will find as sterling all as all is smart, And scarlet wear the spirit of wár thére express. Mark Christ our King. He knows war, served this soldiering through; He of all can handle a rope best. There he bides in bliss Now, and séeing somewhére some mán do all that man can do, For love he leans forth, needs his neck must fall on, kiss, And cry 'O Christ-done deed! So God-made-flesh does too: Were I come o'er again' cries Christ 'it should be this'. _40 (Carrion Comfort)_ NOT, I'll not, carrion comfort, Despair, not feast on thee; Not untwist--slack they may be--these last strands of man In me ór, most weary, cry _I can no more_. I can; Can something, hope, wish day come, not choose not to be. But ah, but O thou terrible, why wouldst thou rude on me Thy wring-world right foot rock? lay a lionlimb against me? scan With darksome devouring eyes my bruisèd bones? and fan, O in turns of tempest, me heaped there; me frantic to avoid thee and flee? Why? That my chaff might fly; my grain lie, sheer and clear. Nay in all that toil, that coil, since (seems) I kissed the rod, Hand rather, my heart lo! lapped strength, stole joy, would laugh, chéer. Cheer whom though? the hero whose heaven-handling flung me, fóot tród Me? or me that fought him? O which one? is it each one? That night, that year Of now done darkness I wretch lay wrestling with (my God!) my God. _41_ No worst, there is none. Pitched past pitch of grief, More pangs will, schooled at forepangs, wilder wring. Comforter, where, where is your comforting? Mary, mother of us, where is your relief? My cries heave, herds-long; huddle in a main, a chief Woe, world-sorrow; on an age-old anvil wince and sing-- Then lull, then leave off. Fury had shrieked 'No ling- ering! Let me be fell: force I must be brief'. O the mind, mind has mountains; cliffs of fall Frightful, sheer, no-man-fathomed. Hold them cheap May who ne'er hung there. Nor does long our small Durance deal with that steep or deep. Here! creep, Wretch, under a comfort serves in a whirlwind: all Life death does end and each day dies with sleep. _42 Tom's Garland; upon the Unemployed_ TOM--garlanded with squat and surly steel Tom; then Tom's fallowbootfellow piles pick By him and rips out rockfire homeforth--sturdy Dick; Tom Heart-at-ease, Tom Navvy: he is all for his meal Sure, 's bed now. Low be it: lustily he his low lot (feel That ne'er need hunger, Tom; Tom seldom sick, Seldomer heartsore; that treads through, prickproof, thick Thousands of thorns, thoughts) swings though. Common- weal Little I reck ho! lacklevel in, if all had bread: What! Country is honour enough in all us--lordly head, With heaven's lights high hung round, or, mother-ground That mammocks, mighty foot. But no way sped, Nor mind nor mainstrength; gold go garlanded With, perilous, O nó; nor yet plod safe shod sound; Undenizened, beyond bound Of earth's glory, earth's ease, all; no one, nowhere, In wide the world's weal; rare gold, bold steel, bare In both; care, but share care-- This, by Despair, bred Hangdog dull; by Rage, Manwolf, worse; and their packs infest the age. _43 Harry Ploughman_ HARD as hurdle arms, with a broth of goldish flue Breathed round; the rack of ribs; the scooped flank; lank Rope-over thigh; knee-nave; and barrelled shank-- Head and foot, shoulder and shank-- By a grey eye's heed steered well, one crew, fall to; Stand at stress. Each limb's barrowy brawn, his thew That onewhere curded, onewhere sucked or sank-- Soared or sank--, Though as a beechbole firm, finds his, as at a roll- call, rank And features, in flesh, what deed he each must do-- His sinew-service where do. He leans to it, Harry bends, look. Back, elbow, and liquid waist In him, all quail to the wallowing o' the plough: 's cheek crimsons; curls Wag or crossbridle, in a wind lifted, windlaced-- See his wind- lilylocks -laced; Churlsgrace, too, child of Amansstrength, how it hangs or hurls Them--broad in bluff hide his frowning feet lashed! raced With, along them, cragiron under and cold furls-- With-a-fountain's shining-shot furls. _44_ To seem the stranger lies my lot, my life Among strangèrs. Father and mother dear, Brothers and sisters are in Christ not near And he my peace my parting, sword and strife. England, whose honour O all my heart woos, wife To my creating thought, would neither hear Me, were I pleading, plead nor do I: I wear- y of idle a being but by where wars are rife. I am in Ireland now; now I am at a thírd Remove. Not but in all removes I can Kind love both give and get. Only what word Wisest my heart breeds dark heaven's baffling ban Bars or hell's spell thwarts. This to hoard unheard, Heard unheeded, leaves me a lonely began. _45_ I WAKE and feel the fell of dark, not day. What hours, O what black hoürs we have spent This night! what sights you, heart, saw; ways you went! And more must, in yet longer light's delay. With witness I speak this. But where I say Hours I mean years, mean life. And my lament Is cries countless, cries like dead letters sent To dearest him that lives alas! away. I am gall, I am heartburn. God's most deep decree Bitter would have me taste: my taste was me; Bones built in me, flesh filled, blood brimmed the curse. Selfyeast of spirit a dull dough sours. I see The lost are like this, and their scourge to be As I am mine, their sweating selves; but worse. _46_ PATIENCE, hard thing! the hard thing but to pray, But bid for, Patience is! Patience who asks Wants war, wants wounds; weary his times, his tasks; To do without, take tosses, and obey. Rare patience roots in these, and, these away, Nowhere. Natural heart's ivy, Patience masks Our ruins of wrecked past purpose. There she basks Purple eyes and seas of liquid leaves all day. We hear our hearts grate on themselves: it kills To bruise them dearer. Yet the rebellious wills Of us we do bid God bend to him even so. And where is he who more and more distils Delicious kindness?--He is patient. Patience fills His crisp combs, and that comes those ways we know. _47_ MY own heart let me have more pity on; let Me live to my sad self hereafter kind, Charitable; not live this tormented mind With this tormented mind tormenting yet. I cast for comfort I can no more get By groping round my comfortless, than blind Eyes in their dark can day or thirst can find Thirst's all-in-all in all a world of wet. Soul, self; come, poor Jackself, I do advise You, jaded, let be; call off thoughts awhile Elsewhere; leave comfort root-room; let joy size At God knows when to God knows what; whose smile 's not wrung, see you; unforeseen times rather--as skies Betweenpie mountains--lights a lovely mile. _48 That Nature is a Heraclitean Fire and of the comfort of the Resurrection_ CLOUD-PUFFBALL, torn tufts, tossed pillows | flaunt forth, then chevy on an air- built thoroughfare: heaven-roysterers, in gay-gangs | they throng; they glitter in marches. Down roughcast, down dazzling whitewash, | wherever an elm arches, Shivelights and shadowtackle in long | lashes lace, lance, and pair. Delightfully the bright wind boisterous | ropes, wrestles, beats earth bare Of yestertempest's creases; in pool and rut peel parches Squandering ooze to squeezed | dough, crust, dust; stanches, starches Squadroned masks and manmarks | treadmire toil there Footfretted in it. Million-fuelèd, | nature's bonfire burns on. But quench her bonniest, dearest | to her, her clearest-selvèd spark Man, how fast his firedint, | his mark on mind, is gone! Both are in an unfathomable, all is in an enormous dark Drowned. O pity and indig | nation! Manshape, that shone Sheer off, disseveral, a star, | death blots black out; nor mark Is any of him at all so stark But vastness blurs and time | beats level. Enough! the Resur- rection, A heart's-clarion! Away grief's gasping, | joyless days, dejection. Across my foundering deck shone A beacon, an eternal beam. | Flesh fade, and mortal trash Fall to the residuary worm; | world's wildfire, leave but ash: In a flash, at a trumpet crash, I am all at once what Christ is, | since he was what I am, and This Jack, joke, poor potsherd, | patch, matchwood, immortal diamond, Is immortal diamond. _49 In honour of St. Alphonsus Rodriguez Laybrother of the Society of Jesus_ HONOUR is flashed off exploit, so we say; And those strokes once that gashed flesh or galled shield Should tongue that time now, trumpet now that field, And, on the fighter, forge his glorious day. On Christ they do and on the martyr may; But be the war within, the brand we wield Unseen, the heroic breast not outward-steeled, Earth hears no hurtle then from fiercest fray. Yet God (that hews mountain and continent, Earth, all, out; who, with trickling increment, Veins violets and tall trees makes more and more) Could crowd career with conquest while there went Those years and years by of world without event That in Majorca Alfonso watched the door. _50_ _Justus quidem tu es, Domine, si disputem tecum: verum- tamen justa loquar ad te: Quare via impiorum prospera- tur? &c._ THOU art indeed just, Lord, if I contend With thee; but, sir, so what I plead is just. Why do sinners' ways prosper? and why must Disappointment all I endeavour end? Wert thou my enemy, O thou my friend, How wouldst thou worse, I wonder, than thou dost Defeat, thwart me? Oh, the sots and thralls of lust Do in spare hours more thrive than I that spend, Sir, life upon thy cause. See, banks and brakes Now, leavèd how thick! lacèd they are again With fretty chervil, look, and fresh wind shakes Them; birds build--but not I build; no, but strain, Time's eunuch, and not breed one work that wakes. Mine, O thou lord of life, send my roots rain. _51 To R. B._ THE fine delight that fathers thought; the strong Spur, live and lancing like the blowpipe flame, Breathes once and, quenchèd faster than it came, Leaves yet the mind a mother of immortal song. Nine months she then, nay years, nine years she long Within her wears, bears, cares and moulds the same: The widow of an insight lost she lives, with aim Now known and hand at work now never wrong. Sweet fire the sire of muse, my soul needs this; I want the one rapture of an inspiration. O then if in my lagging lines you miss The roll, the rise, the carol, the creation, My winter world, that scarcely breathes that bliss Now, yields you, with some sighs, our explanation. UNFINISHED POEMS & FRAGMENTS _52 Summa_ THE best ideal is the true And other truth is none. All glory be ascribèd to The holy Three in One. _53_ WHAT being in rank-old nature should earlier have that breath been That hére pérsonal tells off these heart-song powerful peals?-- A bush-browed, beetle-brówed bíllow is it? With a soúth-wésterly wínd blústering, with a tide rolls reels Of crumbling, fore-foundering, thundering all-surfy seas in; seen Únderneath, their glassy barrel, of a fairy green. . . . . . . . . Or a jaunting vaunting vaulting assaulting trumpet telling _54 On the Portrait of Two Beautiful Young People A Brother and Sister_ O I admire and sorrow! The heart's eye grieves Discovering you, dark tramplers, tyrant years. A juice rides rich through bluebells, in vine leaves, And beauty's dearest veriest vein is tears. Happy the father, mother of these! Too fast: Not that, but thus far, all with frailty, blest In one fair fall; but, for time's aftercast, Creatures all heft, hope, hazard, interest. And are they thus? The fine, the fingering beams Their young delightful hour do feature down That fleeted else like day-dissolvèd dreams Or ringlet-race on burling Barrow brown. She leans on him with such contentment fond As well the sister sits, would well the wife; His looks, the soul's own letters, see beyond, Gaze on, and fall directly forth on life. But ah, bright forelock, cluster that you are Of favoured make and mind and health and youth, Where lies your landmark, seamark, or soul's star? There's none but truth can stead you. Christ is truth. There's none but good can bé good, both for you And what sways with you, maybe this sweet maid; None good but God--a warning wavèd to One once that was found wanting when Good weighed. Man lives that list, that leaning in the will No wisdom can forecast by gauge or guess, The selfless self of self, most strange, most still, Fast furled and all foredrawn to No or Yes. Your feast of; that most in you earnest eye May but call on your banes to more carouse. Worst will the best. What worm was here, we cry, To have havoc-pocked so, see, the hung-heavenward boughs? Enough: corruption was the world's first woe. What need I strain my heart beyond my ken? O but I bear my burning witness though Against the wild and wanton work of men. . . . . . . . _55_ THE sea took pity: it interposed with doom: 'I have tall daughters dear that heed my hand: Let Winter wed one, sow them in her womb, And she shall child them on the New-world strand.' . . . . . . . . _56 (Ash-boughs)_ a. NOT of all my eyes see, wandering on the world, Is anything a milk to the mind so, so sighs deep Poetry to it, as a tree whose boughs break in the sky. Say it is ashboughs: whether on a December day and furled Fast ór they in clammyish lashtender combs creep Apart wide and new-nestle at heaven most high. They touch heaven, tabour on it; how their talons sweep The smouldering enormous winter welkin! May Mells blue and snowwhite through them, a fringe and fray Of greenery: it is old earth's groping towards the steep Heaven whom she childs us by. (Variant from line 7.) b. They touch, they tabour on it, hover on it[; here, there hurled], With talons sweep The smouldering enormous winter welkin. [Eye, But more cheer is when] May Mells blue with snowwhite through their fringe and fray Of greenery and old earth gropes for, grasps at steep Heaven with it whom she childs things by. _57_ . . . . . . . . HOPE holds to Christ the mind's own mirror out To take His lovely likeness more and more. It will not well, so she would bring about An ever brighter burnish than before And turns to wash it from her welling eyes And breathes the blots off all with sighs on sighs. Her glass is blest but she as good as blind Holds till hand aches and wonders what is there; Her glass drinks light, she darkles down behind, All of her glorious gainings unaware. . . . . . . . . I told you that she turned her mirror dim Betweenwhiles, but she sees herself not Him. . . . . . . . . _53 St. Winefred's Well ACT I. Sc. I _Enter Teryth from riding, Winefred following._ T. WHAT is it, Gwen, my girl? why do you hover and haunt me? W. You came by Caerwys, sir? T. I came by Caerwys. W. There Some messenger there might have met you from my uncle. T. Your uncle met the messenger--met me; and this the message: Lord Beuno comes to-night. W. To-night, sir! T. Soon, now: therefore Have all things ready in his room. W. There needs but little doing. T. Let what there needs be done. Stay! with him one com- panion, His deacon, Dirvan Warm: twice over must the welcome be, But both will share one cell. This was good news, Gwenvrewi. W. Ah yes! T. Why, get thee gone then; tell thy mother I want her. _Exit Winefred._ No man has such a daughter. The fathers of the world Call no such maiden 'mine'. The deeper grows her dearness And more and more times laces round and round my heart, The more some monstrous hand gropes with clammy fingers there, Tampering with those sweet bines, draws them out, strains them, strains them; Meantime some tongue cries 'What, Teryth! what, thou poor fond father! How when this bloom, this honeysuckle, that rides the air so rich about thee, Is all, all sheared away, thus!' Then I sweat for fear. Or else a funeral, and yet 'tis not a funeral, Some pageant which takes tears and I must foot with feeling that Alive or dead my girl is carried in it, endlessly Goes marching thro' my mind. What sense is this? It has none. This is too much the father; nay the mother. Fanciful! I here forbid my thoughts to fool themselves with fears. _Enter Gwenlo._ . . . . . . . . . . . Act II.--_Scene, a wood ending in a steep bank over a dry dene, Winefred having been murdered within. Re-enter Caradoc with a bloody sword._ C. My heart, where have we been? What have we seen, my mind? What stroke has Caradoc's right arm dealt? what done? Head of a rebel Struck off it has; written upon lovely limbs, In bloody letters, lessons of earnest, of revenge; Monuments of my earnest, records of my revenge, On one that went against me whéreas I had warned her-- Warned her! well she knew. I warned her of this work. What work? what harm 's done? There is no harm done, none yet; Perhaps we struck no blow, Gwenvrewi lives perhaps; To makebelieve my mood was--mock. I might think so But here, here is a workman from his day's task sweats. Wiped I am sure this was; it seems not well; for still, Still the scarlet swings and dances on the blade. So be it. Thou steel, thou butcher, I cán scour thee, fresh burnish thee, sheathe thee in thy dark lair; these drops Never, never, never in their blue banks again. The woeful, Cradock, the woeful word! Then what, What have we seen? Her head, sheared from her shoulders, fall, And lapped in shining hair, roll to the bank's edge; then Down the beetling banks, like water in waterfalls, It stooped and flashed and fell and ran like water away. Her eyes, oh and her eyes! In all her beauty, and sunlight to it is a pit, den, darkness, Foam-falling is not fresh to it, rainbow by it not beaming, In all her body, I say, no place was like her eyes, No piece matched those eyes kept most part much cast down But, being lifted, immortal, of immortal brightness. Several times I saw them, thrice or four times turning; Round and round they came and flashed towards heaven: O there, There they did appeal. Therefore airy vengeances Are afoot; heaven-vault fast purpling portends, and what first lightning Any instant falls means me. And I do not repent; I do not and I will not repent, not repent. The blame bear who aroused me. What I have done violent I have like a lion done, lionlike done, Honouring an uncontrolled royal wrathful nature, Mantling passion in a grandeur, crimson grandeur. Now be my pride then perfect, all one piece. Henceforth In a wide world of defiance Caradoc lives alone, Loyal to his own soul, laying his own law down, no law nor Lord now curb him for ever. O daring! O deep insight! What is virtue? Valour; only the heart valiant. And right? Only resolution; will, his will unwavering Who, like me, knowing his nature to the heart home, nature's business, Despatches with no flinching. But will flesh, O can flesh Second this fiery strain? Not always; O no no! We cannot live this life out; sometimes we must weary And in this darksome world what comfort can I find? Down this darksome world cómfort whére can I find When 'ts light I quenched; its rose, time's one rich rose, my hand, By her bloom, fast by her fresh, her fleecèd bloom, Hideous dashed down, leaving earth a winter withering With no now, no Gwenvrewi. I must miss her most That might have spared her were it but for passion-sake. Yes, To hunger and not have, yét hope ón for, to storm and strive and Be at every assault fresh foiled, worse flung, deeper dis- appointed, The turmoil and the torment, it has, I swear, a sweetness, Keeps a kind of joy in it, a zest, an edge, an ecstasy, Next after sweet success. I am not left even this; I all my being have hacked in half with her neck: one part, Reason, selfdisposal, choice of better or worse way, Is corpse now, cannot change; my other self, this soul, Life's quick, this kínd, this kéen self-feeling, With dreadful distillation of thoughts sour as blood, Must all day long taste murder. What do nów then? Do? Nay, Deed-bound I am; one deed treads all down here cramps all doing. What do? Not yield, Not hope, not pray; despair; ay, that: brazen despair out, Brave all, and take what comes--as here this rabble is come, Whose bloods I reck no more of, no more rank with hers Than sewers with sacred oils. Mankind, that mobs, comes. Come! _Enter a crowd, among them Teryth, Gwenlo, Beuno._ . . . . . . . . . . . _After Winefred's raising from the dead and the breaking out of the fountain._ BEUNO. O now while skies are blue, now while seas are salt, While rushy rains shall fall or brooks shall fleet from fountains, While sick men shall cast sighs, of sweet health all despairing. While blind men's eyes shall thirst after daylight, draughts of daylight, Or deaf ears shall desire that lipmusic that's lost upon them, While cripples are, while lepers, dancers in dismal limb- dance, Fallers in dreadful frothpits, waterfearers wild, Stone, palsy, cancer, cough, lung wasting, womb not bearing, Rupture, running sores, what more? in brief, in burden, As long as men are mortal and God merciful, So long to this sweet spot, this leafy lean-over, This Dry Dene, now no longer dry nor dumb, but moist and musical With the uproll and the downcarol of day and night delivering Water, which keeps thy name, (for not in róck wrítten, But in pale water, frail water, wild rash and reeling water, That will not wear a print, that will not stain a pen, Thy venerable record, virgin, is recorded). Here to this holy well shall pilgrimages be, And not from purple Wales only nor from elmy England, But from beyond seas, Erin, France and Flanders, every- where, Pilgrims, still pilgrims, móre pílgrims, still more poor pilgrims. . . . . . . . . . . . What sights shall be when some that swung, wretches, on crutches Their crutches shall cast from them, on heels of air departing, Or they go rich as roseleaves hence that loathsome cáme hither! Not now to náme even Those dearer, more divine boons whose haven the heart is. . . . . . . . . . . . As sure as what is most sure, sure as that spring primroses Shall new-dapple next year, sure as to-morrow morning, Amongst come-back-again things, thíngs with a revival, things with a recovery, Thy name . . . . . . . . . . . . . . _59_ WHAT shall I do for the land that bred me, Her homes and fields that folded and fed me?-- Be under her banner and live for her honour: Under her banner I'll live for her honour. CHORUS. Under her banner live for her honour. Not the pleasure, the pay, the plunder, But country and flag, the flag I am under-- There is the shilling that finds me willing To follow a banner and fight for honour. CH. We follow her banner, we fight for her honour. Call me England's fame's fond lover, Her fame to keep, her fame to recover. Spend me or end me what God shall send me, But under her banner I live for her honour. CH. Under her banner we march for her honour. Where is the field I must play the man on? O welcome there their steel or cannon. Immortal beauty is death with duty, If under her banner I fall for her honour. CH. Under her banner we fall for her honour. _60_ THE times are nightfall, look, their light grows less; The times are winter, watch, a world undone: They waste, they wither worse; they as they run Or bring more or more blazon man's distress. And I not help. Nor word now of success: All is from wreck, here, there, to rescue one-- Work which to see scarce so much as begun Makes welcome death, does dear forgetfulness. Or what is else? There is your world within. There rid the dragons, root out there the sin. Your will is law in that small commonweal . . . _61 Cheery Beggar_ BEYOND Mágdalen and by the Bridge, on a place called there the Plain, In Summer, in a burst of summertime Following falls and falls of rain, When the air was sweet-and-sour of the flown fineflower of Those goldnails and their gaylinks that hang along a lime; . . . . . . . . The motion of that man's heart is fine Whom want could not make píne, píne That struggling should not sear him, a gift should cheer him Like that poor pocket of pence, poor pence of mine. . . . . . . . . _62_ DENIS, whose motionable, alert, most vaulting wit Caps occasion with an intellectual fit. Yet Arthur is a Bowman: his three-heeled timber'll hit The bald and bóld blínking gold when áll's dóne Right rooting in the bare butt's wincing navel in the sight of the sun. . . . . . . . . _63_ THE furl of fresh-leaved dogrose down His cheeks the forth-and-flaunting sun Had swarthed about with lion-brown Before the Spring was done. His locks like all a ravel-rope's-end, With hempen strands in spray-- Fallow, foam-fallow, hanks--fall'n off their ranks, Swung down at a disarray. Or like a juicy and jostling shock Of bluebells sheaved in May Or wind-long fleeces on the flock A day off shearing day. Then over his turnèd temples--here-- Was a rose, or, failing that, Rough-Robin or five-lipped campion clear For a beauty-bow to his hat, And the sunlight sidled, like dewdrops, like dandled diamonds Through the sieve of the straw of the plait. . . . . . . . . _64 The Woodlark_ _TEEVO cheetio cheevio chee:_ O where, what can thát be? _Weedio-weedio:_ there again! So tiny a trickle of sóng-strain; And all round not to be found For brier, bough, furrow, or gréen ground Before or behind or far or at hand Either left either right Anywhere in the súnlight. Well, after all! Ah but hark-- 'I am the little woodlark. . . . . . . . To-day the sky is two and two With white strokes and strains of the blue . . . . . . . Round a ring, around a ring And while I sail (must listen) I sing . . . . . . . The skylark is my cousin and he Is known to men more than me . . . . . . . . . . when the cry within Says Go on then I go on Till the longing is less and the good gone But down drop, if it says Stop, To the all-a-leaf of the tréetop And after that off the bough . . . . . . . I ám so véry, O só very glad That I dó thínk there is not to be had . . . . . . . . . . The blue wheat-acre is underneath And the braided ear breaks out of the sheath, The ear in milk, lush the sash, And crush-silk poppies aflash, The blood-gush blade-gash Flame-rash rudred Bud shelling or broad-shed Tatter-tassel-tangled and dingle-a-dangled Dandy-hung dainty head. . . . . . . . And down ... the furrow dry Sunspurge and oxeye And laced-leaved lovely Foam-tuft fumitory . . . . . . . Through the velvety wind V-winged To the nest's nook I balance and buoy With a sweet joy of a sweet joy, Sweet, of a sweet, of a sweet joy Of a sweet--a sweet--sweet--joy.' _65 Moonrise_ I AWOKE in the Midsummer not to call night, |in the white and the walk of the morning: The moon, dwindled and thinned to the fringe | of a finger-nail held to the candle, Or paring of paradisaïcal fruit, | lovely in waning but lustreless, Stepped from the stool, drew back from the barrow, | of dark Maenefa the mountain; A cusp still clasped him, a fluke yet fanged him, | en- tangled him, not quit utterly. This was the prized, the desirable sight, | unsought, pre- sented so easily, Parted me leaf and leaf, divided me, | eyelid and eyelid of slumber. _66_ REPEAT that, repeat, Cuckoo, bird, and open ear wells, heart-springs, delight- fully sweet, With a ballad, with a ballad, a rebound Off trundled timber and scoops of the hillside ground, hollow hollow hollow ground: The whole landscape flushes on a sudden at a sound. _67 On a piece of music_ How all's to one thing wrought! _See facsimile, after p. 92_. (Transcriber's note: The facsimile of the handwritten poem is omitted from this text version. It is freely available online from the Internet Archive.) _68_ 'The child is father to the man.' How can he be? The words are wild. Suck any sense from that who can: 'The child is father to the man.' No; what the poet did write ran, 'The man is father to the child.' 'The child is father to the man!' How _can_ he be? The words are wild. _69_ THE shepherd's brow fronting forked lightning, owns The horror and the havoc and the glory Of it. Angels fall, they are towers, from heaven--a story Of just, majestical, and giant groans. But man--we, scaffold of score brittle bones; Who breathe, from groundlong babyhood to hoary Age gasp; whose breath is our _memento mori_-- What bass is _our_ viol for tragic tones? He! Hand to mouth he lives, and voids with shame; And, blazoned in however bold the name, Man Jack the man is, just; his mate a hussy. And I that die these deaths, that feed this flame, That ... in smooth spoons spy life's masque mirrored: tame My tempests there, my fire and fever fussy. _70 To his Watch_ MORTAL my mate, bearing my rock-a-heart Warm beat with cold beat company, shall I Earlier or you fail at our force, and lie The ruins of, rifled, once a world of art? The telling time our task is; time's some part, Not all, but we were framed to fail and die-- One spell and well that one. There, ah thereby Is comfort's carol of all or woe's worst smart. Field-flown the departed day no morning brings Saying 'This was yours' with her, but new one, worse. And then that last and shortest . . . _71_ STRIKE, churl; hurl, cheerless wind, then; heltering hail May's beauty massacre and wispèd wild clouds grow Out on the giant air; tell Summer No, Bid joy back, have at the harvest, keep Hope pale. _72 Epithalamion_ HARK, hearer, hear what I do; lend a thought now, make believe We are leafwhelmed somewhere with the hood Of some branchy bunchy bushybowered wood, Southern dene or Lancashire clough or Devon cleave, That leans along the loins of hills, where a candycoloured, where a gluegold-brown Marbled river, boisterously beautiful, between Roots and rocks is danced and dandled, all in froth and water- blowballs, down. We are there, when we hear a shout That the hanging honeysuck, the dogeared hazels in the cover Makes dither, makes hover And the riot of a rout Of, it must be, boys from the town Bathing: it is summer's sovereign good. By there comes a listless stranger: beckoned by the noise He drops towards the river: unseen Sees the bevy of them, how the boys With dare and with downdolphinry and bellbright bodies hud- dling out, Are earthworld, airworld, waterworld thorough hurled, all by turn and turn about. This garland of their gambols flashes in his breast Into such a sudden zest Of summertime joys That he hies to a pool neighbouring; sees it is the best There; sweetest, freshest, shadowiest; Fairyland; silk-beech, scrolled ash, packed sycamore, wild wychelm, hornbeam fretty overstood By. Rafts and rafts of flake-leaves light, dealt so, painted on the air, Hang as still as hawk or hawkmoth, as the stars or as the angels there, Like the thing that never knew the earth, never off roots Rose. Here he feasts: lovely all is! No more: off with-- down he dings His bleachèd both and woolwoven wear: Careless these in coloured wisp All lie tumbled-to; then with loop-locks Forward falling, forehead frowning, lips crisp Over finger-teasing task, his twiny boots Fast he opens, last he offwrings Till walk the world he can with bare his feet And come where lies a coffer, burly all of blocks Built of chancequarrièd, selfquainèd rocks And the water warbles over into, filleted with glassy grassy quicksilvery shivès and shoots And with heavenfallen freshness down from moorland still brims, Dark or daylight on and on. Here he will then, here he will the fleet Flinty kindcold element let break across his limbs Long. Where we leave him, froliclavish while he looks about him, laughs, swims. Enough now; since the sacred matter that I mean I should be wronging longer leaving it to float Upon this only gambolling and echoing-of-earth note-- What is ... the delightful dene? Wedlock. What the water? Spousal love. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Father, mother, brothers, sisters, friends Into fairy trees, wild flowers, wood ferns Rankèd round the bower . . . . . . . . . . EDITOR'S NOTES PREFACE TO NOTES AN editor of posthumous work is bounden to give some account of the authority for his text; and it is the purpose of the follow- ing notes to satisfy inquiry concerning matters whereof the present editor has the advantage of first-hand or particular knowledge. _Sources_ The sources are four, and will be distinguished as A, B, D, and H, as here described. _A_ is my own collection, a MS. book made up of Autographs--by which word I denote poems in the author's hand- Writing--pasted into it as they were received from him, and also of contemporary copies of other poems. These autographs and copies date from '67 to '89, the year of his death. Additions made by copying after that date are not reckoned or used. The first two items of the facsimiles at page 70 are cuttings from A. _B_ is a MS. book, into which, in '83, I copied from _A_ certain poems of which the author had kept no copy. He was remiss in making fair copies of his work, and his autograph of The Deutsch- land having been (seemingly) lost, I copied that poem and others from _A_ at his request. After that date he entered more poems in this book as he completed them, and he also made both corrections of copy and emendations of the poems which had been copied into it by me. Thus, if a poem occur in both _A_ and _B_, then _B_ is the later and, except for overlooked errors of copyist, the better authority. The last entry written by G. M. H. into this book is of the date 1887. _D_ is a collection of the author's letters to Canon Dixon, the only other friend who ever read his poems, with but few exceptions whether of persons or of poems. These letters are in my keep- ing; they contain autographs of a few poems with late corrections. _H_ is the bundle of posthumous papers that came into my hands at the author's death. These were at the time examined, sorted, and indexed; and the more important pieces of which copies were taken were inserted into a scrap-book. That col- lection is the source of a series of his most mature sonnets, and of almost all the unfinished poems and fragments. Among these papers were also some early drafts. The facsimile after p. 92 is from _H_. _Method_ The latest autographs and autographic corrections have Been preferred. In the very few instances in which this principle was overruled, as in Nos. _1_ and _27_, the justi- fication will be found in the note to the poem. The finished poems from _1_ to _51_ are ranged chronologically by the years, but in the section _52_-_74_ a fanciful grouping of the fragments was preferred to the inevitable misrepresentations of conjectural dating. G. M. H. dated his poems from their inception, and however much he revised a poem he would date his recast as his first draft. Thus _Handsome Heart_ was written and sent to me in '79; and the recast, which I reject, was not made before '83, while the final corrections may be some years later; and yet his last autograph is dated as the first 'Oxford '79'. _Selection_ This edition purports to convey all the author's serious Mature poems; and he would probably not have wished any of his earlier poems nor so many or his fragments to have been included. Of the former class three specimens only are admitted--and these, which may be considered of exceptional merit or interest, had already been given to the public--but of the latter almost everything; because these scraps being of mature date, generally contain some special beauty of thought or diction, and are invariably of metrical or rhythmical interest: some of them are in this respect as remarkable as anything in the volume. As for exclusion, no translations of any kind are published here, whether into Greek or Latin from the English of which there are autographs and copies in _A_ or the Englishing of Latin hymns occurring in _H_: these last are not in my opinion of special merit; and with them I class a few religious pieces which will be noticed later. _Author's Prosody_ Of the peculiar scheme of prosody invented and developed by the author a full account is out of the question. His own preface together with his description of the metrical scheme of each poem--which is always, wherever it exists, transcribed in the notes--may be a sufficient guide for practical purposes. Moreover, the intention of the rhythm, in places where it might seem doubtful, has been indicated by accents printed over the determining syllables: in the later poems these accents correspond generally with the author's own marks: in the earlier poems they do not, but are trustworthy translations. _Marks_ It was at one time the author's practice to use a very elaborate system of marks, all indicating the speech-movement: the autograph (in _A_) of _Harry Ploughman_ carries seven different marks, each one defined at the foot. When reading through his letters for the purpose of determining dates, I noted a few sentences on this subject which will justify the method that I have followed in the text. In 1883 he wrote: 'You were right to leave out the marks: they were not consistent for one thing, and are always offensive. Stilt there must be some. Either I must invent a notation applied throughout as in music or else I must only mark where the reader is likely to mistake, and for the present this is what I shall do.' And again in '85: 'This is my difficulty, what marks to use and when to use them: they are so much needed and yet so objectionable. (_Punctuation_) About punctuation my mind is clear: I can give a rule for everything I write myself, and even for other people, though they might not agree with me perhaps.' In this last matter the autographs are rigidly respected, the rare intentional aberration being scrupulously noted. And so I have respected his indentation of the verse; but in the sonnets, while my indentation corresponds, as a rule, with some autograph, I have felt free to consider conveniences, following, however, his growing practice to eschew it altogether. Apart from questions of taste--and if these poems were to be arraigned for errors of what may be called taste, they might be convicted of occasional affectation in metaphor, as where the hills are 'as a stallion stal- wart, very-violet-sweet', or of some perversion of human feeling, as, for instance, the 'nostrils' relish of incense along the sanctuary side ', or 'the Holy Ghost with warm breast and with ah! bright wings', these and a few such examples are mostly efforts to force emotion into theological or sectarian channels, as in 'the com- fortless unconfessed' and the unpoetic line 'His mystery must be instressed stressed', or, again, the exaggerated Marianism of some pieces, or the naked encounter of sensualism and asceticism which hurts the 'Golden Echo'.-- _Style_ Apart, I say, from such faults of taste, which few as they numerically are yet affect my liking and more repel my sympathy than do all the rude shocks of his purely artistic wantonness-- apart from these there are definite faults of style which a reader must have courage to face, and must in some measure condone before he can discover the great beauties. For these blemishes in the poet's style are of such quality and magnitude as to deny him even a hearing from those who love a continuous literary decorum and are grown to be intolerant of its absence. And it is well to be clear that there is no pretence to reverse the condemnation of those faults, for which the poet has duly suffered. The extravagances are and will remain what they were. Nor can credit be gained from pointing them out: yet, to put readers at their ease, I will here define them: they may be called Oddity and Obscurity; (_Oddity_) and since the first may provoke laughter when a writer serious (and this poet is always serious), while the latter must prevent him from being understood (and this poet has always something to say), it may be assumed that they were not a part of his intention. Something of what he thought on this subject may be seen in the following extracts from his letters. In Feb. 1879, he wrote: 'All therefore that I think of doing is to keep my verses together in one place-- at present I have not even correct copies--, that, if anyone should like, they might be published after my death. And that again is unlikely, as well as remote. . . . No doubt my poetry errs on the side of oddness. I hope in time to have a more balanced and Miltonic style. But as air, melody, is what strikes me most of all in music and design in painting, so design, pattern, or what I am in the habit of calling inscape is what I above all aim at in poetry. Now it is the virtue of design, pattern, or inscape to be distinctive and it is the vice of distinctiveness to become queer. This vice I cannot have escaped.' And again two months later: 'Moreover the oddness may make them repulsive at first and yet Lang might have liked them on a second reading. Indeed when, on somebody returning me the _Eurydice_, I opened and read some lines, as one commonly reads whether prose or verse, with the eyes, so to say, only, it struck me aghast with a kind of raw nakedness and unmitigated violence I was unprepared for: but take breath and read it with the ears, as I always wish to be read, and my verse becomes all right.' _Obscurity_ As regards Oddity then, it is plain that the poet was Himself fully alive to it, but he was not sufficiently aware of obscurity, and he could not understand why his friends found his sentences so difficult: he would never have believed that, among all the ellipses and liberties of his grammar, the one chief cause is his habitual omission of the relative pronoun; and yet this is so, and the examination of a simple example or two may serve a general purpose: _Omission of relative pronoun_ This grammatical liberty, though it is a common convenience in conversation and has therefore its proper place in good writing, is apt to confuse the parts of speech, and to reduce a normal sequence of words to mere jargon. Writers who carelessly rely on their elliptical speech-forms to govern the elaborate sentences of their literary composition little know what a conscious effort of interpretation they often impose on their readers. But it was not carelessness in Gerard Hopkins: he had full skill and practice and scholarship in conventional forms, and it is easy to see that he banished these purely constructional syllables from his verse because they took up room which he thought he could not afford them: he needed in his scheme all his space for his poetical words, and he wished those to crowd out every merely gram- matical colourless or toneless element; and so when he had got into the habit of doing without these relative pronouns--though he must, I suppose, have supplied them in his thought,--he abuses the licence beyond precedent, as when he writes (no. _17_) 'O Hero savest!' for 'O Hero that savest!'. _Identical Forms_ Another example of this (from the 5th stanza of no. _23_) will discover another cause of obscurity; the line 'Squander the hell-rook ranks sally to molest him' means 'Scatter the ranks that sally to molest him': but since the words _squander_ and _sally_ occupy similar positions in the two sections of the verse, and are enforced by a similar accentuation, the second verb deprived of its pronoun will follow the first and appear as an imperative; and there is nothing to prevent its being so taken but the contradiction that it makes in the meaning; whereas the grammar should expose and enforce the meaning, not have to be determined by the meaning. More- over, there is no way of enunciating this line which will avoid the confusion; because if, knowing that _sally_ should not have the same intonation as _squander_, the reader mitigates the accent, and in doing so lessens or obliterates the caesural pause which exposes its accent, then _ranks_ becomes a genitive and _sally_ a substantive. Here, then, is another source of the poet's obscurity; that in aiming at condensation he neglects the need that there is for care in the placing of words that are grammatically ambiguous. English swarms with words that have one identical form for substantive, adjective, and verb; and such a word should never be so placed as to allow of any doubt as to what part of speech it is used for; because such ambiguity or momentary uncertainty destroys the force of the sentence. Now our author not only neglects this essential propriety but he would seem even to welcome and seek artistic effect in the consequent confusion; and he will sometimes so arrange such words that a reader looking for a verb may find that he has two or three ambiguous monosyllables from which to select, and must be in doubt as to which promises best to give any meaning that he can welcome; and then, after his choice is made, he may be left with some homeless monosyllable still on his hands. (_Homophones_) Nor is our author apparently sensitive to the irrelevant suggestions that our numerous homophones cause; and he will provoke further ambiguities or obscurities by straining the meaning of these unfortunate words. _Rhymes_ Finally, the rhymes where they are peculiar are often repellent, and so far from adding charm to the verse that they appear as obstacles. This must not blind one from recognizing that Gerard Hopkins, where he is simple and straightforward in his rhyme is a master of it--there are many instances,--but when he indulges in freaks, his childishness is incredible. His intention in such places is that the verses should be recited as running on without pause, and the rhyme occurring in their midst should be like a phonetic accident, merely satisfying the prescribed form. But his phonetic rhymes are often indefensible on his own principle. The rhyme to _communion_ in 'The Bugler' is hideous, and the suspicion that the poet thought it ingenious is appalling: _eternal_, in 'The Eurydice', does not correspond with _burn all_, and in 'Felix Randal' _and some_ and _handsome_ is as truly an eye-rhyme as the _love_ and _prove_ which he despised and abjured; and it is more distressing, because the old-fashioned conventional eye-rhymes are accepted as such without speech- adaptation, and to many ears are a pleasant relief from the fixed jingle of the perfect rhyme; whereas his false ear-rhymes ask to have their slight but indispensable differences obliterated in the reading, and thus they expose their defect, which is of a disagree- able and vulgar or even comic quality. He did not escape full criticism and ample ridicule for such things in his lifetime; and in '83 he wrote: 'Some of my rhymes I regret, but they are past changing, grubs in amber: there are only a few of these; others are unassailable; some others again there are which malignity may munch at but the Muses love.' _Euphony and emphasis_ Now these are bad faults, and, as I said, a reader, if he is to get any enjoyment from the author's genius, must be somewhat tolerant of them; and they have a real relation to the means whereby the very forcible and original effects of beauty are produced. There is nothing stranger in these poems than the mixture of passages of extreme delicacy and exquisite diction with passages where, in a jungle of rough root-words, emphasis seems to oust euphony; and both these qualities, emphasis and euphony, appear in their extreme forms. It was an idiosyncrasy of this student's mind to push everything to its logical extreme, and take pleasure in a paradoxical result; as may be seen in his prosody where a simple theory seems to be used only as a basis for unexampled liberty. He was flattered when I called him _perittutatos_, and saw the humour of it--and one would expect to find in his work the force of emphatic condensation and the magic of melodious expression, both in their extreme forms. Now since those who study style in itself must allow a proper place to the emphatic expression, this experiment, which supplies as novel examples of success as of failure, should be full of interest; and such interest will promote tolerance. The fragment, of which a facsimile is given after page 92, is the draft of what appears to be an attempt to explain how an artist has not free-will in his creation. He works out his own nature instinctively as he happens to be made, and is irresponsible for the result. It is lamentable that Gerard Hopkins died when, to judge by his latest work, he was beginning to concentrate the force of all his luxuriant experiments in rhythm and diction, and castigate his art into a more reserved style. Few will read the terrible posthumous sonnets without such high admiration and respect for his poetical power as must lead them to search out the rare masterly beauties that distinguish his work. NOTES PAGE 1. AUTHOR'S PREFACE. This is from B, and must have been written in '83 or not much later. The punctuation has been exactly followed, except that I have added a comma after the word _language_ in the last line but one of page 5, where the omission seemed an oversight. p.4, l. 21. _rove over_. This expression is used here to denote the running on of the sense and sound of the end of a verse into the beginning of the next; but this meaning is not easily to be found in the word. The two words _reeve_ (pf. _rove_, which is also a pf. of _rive_) and _reave_ (pf. _reft_) are both used several times by G.M.H., but they are both spelt _reave_. In the present context _rove_ and _reaving_ occur in his letters, and the spelling _reeve_ in 'The Deutschland', xii. 8, is probably due to the copyists. There is no doubt that G. M. H. had a wrong notion of the meaning of the nautical term _reeve_. No. 39 line 10 (the third passage where _reeve_, spelt _reave_, occurs, and a nautical meaning is required--see the note there--) would be satisfied by _splice_ (nautical); and if this notion were influenced by _weave_, _wove_, that would describe the inter- weaving of the verses. In the passage referred to in 'The Deutschland' _reeve_ is probably intended in its dialectal or common speech significance: see Wright's 'English Dialect Dictionary', where the first sense of the verb given is to bring together the 'gathers' of a dress: and in this sense _reeve_ is in common use. p. 7. EARLY POEMS. Two school prize-poems exist; the date of the first, 'The Escorial', is Easter '60, which is before Poems G.M.H. was sixteen years old. It is in Spenserian stanza: the imperfect copy in another hand has the first 15 stanzas omitting the 9th, and the author has written on it his motto, _Batraxos de pot akridas os tis erisda_, with an accompanying gloss to explain his allusions. Though wholly lacking the Byronic flush it looks as if in- fluenced by the historical descriptions in 'Childe Harold', and might provide a quotation for a tourist's guide to Spain. The history seems competent, and the artistic knowledge precocious. Here for a sample is the seventh stanza: This was no classic temple order'd round With massy pillars of the Doric mood Broad-fluted, nor with shafts acanthus-crown'd, Pourtray'd along the frieze with Titan's brood That battled Gods for heaven; brilliant-hued, With golden fillets and rich blazonry, Wherein beneath the cornice, horsemen rode With form divine, a fiery chivalry-- Triumph of airy grace and perfect harmony. The second prize-poem, 'A Vision of Mermaids', is dated Xmas '62. The autograph of this, which is preserved, is headed by a very elaborate circular pen-and-ink drawing, 6 inches in diameter,--a sunset sea-piece with rocks and formal groups of mermaidens, five or six together, singing as they stand (apparently) half-immersed in the shallows as described 'But most in a half-circle watch'd the sun,' &c. This poem is in 143 lines of heroics. It betrays the in- fluence of Keats, and when I introduced the author to the public in Miles's book, I quoted from it, thinking it useful to show that his difficult later style was not due to in- ability to excel in established forms. The poem is alto- gether above the standard of school-prizes. I reprint the extract here: Soon--as when Summer of his sister Spring Crushes and tears the rare enjewelling, And boasting 'I have fairer thing's than these' Plashes amidst the billowy apple-trees His lusty hands, in gusts of scented wind Swirling out bloom till all the air is blind With rosy foam and pelting blossom and mists Of driving vermeil-rain; and, as he lists, The dainty onyx-coronals deflowers, A glorious wanton;--all the wrecks in showers Crowd down upon a stream, and jostling thick With bubbles bugle-eyed, struggle and stick On.tangled shoals that bar the brook a crowd Of filmy globes and rosy floating cloud: So those Mermaidens crowded to my rock. * * * * * But most in a half-circle watch'd the sun; And a sweet sadness dwelt on every one; I knew not why,--but know that sadness dwells On Mermaids--whether that they ring the knells Of seamen whelm'd in chasms of the mid-main, As poets sing; or that it is a pain To know the dusk depths of the ponderous sea, The miles profound of solid green, and be With loath'd cold fishes, far from man--or what;-- I know the sadness but the cause know not. Then they, thus ranged, gan make full plaintively A piteous Siren sweetness on the sea, Withouten instrument, or conch, or bell, Or stretch'd chords tuneable on turtle's shell; Only with utterance of sweet breath they sung An antique chaunt and in an unknown tongue. Now melting upward through the sloping scale Swell'd the sweet strain to a melodious wail; Now ringing clarion-clear to whence it rose Slumber'd at last in one sweet, deep, heart-broken close. _1862-1868_ After the relics of his school-poems follow the poems written when an undergraduate at Oxford, of which there are four in this book--Nos. 1, 2, 3, and 52, all dating about 1866. Of this period some ten or twelve autograph poems exist, the most successful being religious verses worked in Geo. Herbert's manner, and these, I think, have been printed: there are two sonnets in Italian form and Shakespearian mood (refused by 'Cornhill Magazine'); the rest are attempts at lyrical poems, mostly sentimental aspects of death: one of them 'Winter with the Gulf-stream' was published in 'Once a Week', and reprinted at least in part in some magazine: the autograph copy is dated Aug. 1871, but G. M. H. told me that he wrote it when he was at school; whence I guess that he altered it too much to allow of its early dating. The following is a specimen of his signature at this date. Gerard M. Hopkins. July 24, 1866. Transcriber's note: This signature and date is displayed as a handwritten image in the original. _1868-1875_ After these last-mentioned poems there is a gap of Silence which may be accounted for in his own words from a letter to R. W. D. Oct. 5, '78: 'What (verses) I had written I burnt before I became a Jesuit (i.e. 1868) and re- solved to write no more, as not belonging to my profession, unless it were by the wish of my superiors; so for seven years I wrote nothing but two or three little presentation pieces which occasion called for. But when in the winter of '75 the Deutschland was wrecked in the mouth of the Thames and five Franciscan nuns, exiles from Germany by the Falck Laws, aboard of her were drowned I was affected by the account and happening to say so to my rector he said that he wished some one would write a poem on the subject. On this hint I set to work and, though my hand was out at first, produced one. I had long had haunting my ear the echo of a new rhythm which now I realised on paper. ... I do not say the idea is altogether new . . . but no one has professedly used it and made it the principle throughout, that I know of. ... However I had to mark the stresses . . . and a great many more oddnesses could not but dismay an editor's eye, so that when I offered it to our magazine _The Month_ . . . they dared not print it.' Of the _two or three presentation pieces_ here mentioned one is certainly the Marian verses 'Rosa mystica', published in the 'The Irish Monthly', May '98, and again in Orby Shipley's 'Carmina Mariana', 2nd series, p. 183: the autograph exists. Another is supposed to be the 'Ad Mariam', printed in the 'Stonyhurst Magazine', Feb. '94. This is in five stanzas of eight lines, in direct and competent imitation of Swinburne: no autograph has been found; and, unless Fr. Hopkins's views of poetic form had been provisionally deranged or suspended, the verses can hardly be attributed to him without some impeachment of his sincerity; and that being altogether above suspicion, I would not yield to the rather strong presumption which their technical skill supplies in favour of his authorship. It is true that the 'Rosa mystica' is somewhat in the same light lilting man- ner; but that was probably common to most of these festal verses, and 'Rosa mystica' is not open to the positive objections of verbal criticism which would reject the 'Ad Mariam'. He never sent me any copy of either of these pieces, as he did of his severer Marian poems (Nos. 18 and 37), nor mentioned them as productions of his serious Muse. I do not find that in either class of these attempts he met with any appreciation at the time; it was after the publication of Miles's book in 1894 that his co-religionists began to recognize his possible merits, and their enthusiasm has not perhaps been always wise. It is natural that they should, as some of them openly state they do, prefer the poems that I am rejecting to those which I print; but this edition was undertaken in response to a demand that, both in England and America, has gradually grown up from the genuinely poetic interest felt in the poems which I have gradually introduced to the public:--that interest has been no doubt welcomed and accompanied by the applause of his particular religious associates, but since their purpose is alien to mine I regret that I am unable to indulge it; nor can I put aside the overruling objection that G. M. H. would not have wished these 'little presentation pieces' to be set among his more serious artistic work. I do not think that they would please any one who is likely to be pleased with this book. 1. ST. DOROTHEA. Written when an exhibitioner at Balliol College. Contemporary autograph in A, and another almost identical in H, both undated. Text from A. This poem was afterwards expanded, shedding its relative pro- nouns, to 48 lines divided among three speakers, 'an Angel, the protonotary Theophilus, (and) a Catechumen': the grace and charm of original lost:--there is an auto- graph in A and other copies exist. This was the first of the poems that I saw, and G. M. H. wrote it out for me (in 1866?). 2. HEAVEN HAVEN. Contemporary autograph, on same page with last, in H. Text is from a slightly later autograph undated in A. The different copies vary. 3. HABIT OF PERFECTION. Two autographs in A; the earlier dated Jan. 18, 19, 1866. The second, which is a good deal altered, is apparently of same date as text of No. 2. Text follows this later version. Published in Miles. 4. WRECK OF THE DEUTSCHLAND. Text from B, title from A (see description of B on p. 94). In 'The Spirit of Man' the original first stanza is given from A, and varies; otherwise B was not much corrected. Another transcript, now at St. Aloysius' College, Glasgow, was made by Rev. F. Bacon after A but before the correction of B. This was collated for me by the Rev. Father Geoffrey Bliss, S.J., and gave one true reading. Its variants are distin- guished by G in the notes to the poem. The labour spent on this great metrical experiment must have served to establish the poet's prosody and perhaps his diction: therefore the poem stands logically as well as chronologically in the front of his book, like a great dragon folded in the gate to forbid all entrance, and confident in his strength from past success. This editor advises the reader to circumvent him and attack him later in the rear; for he was himself shamefully worsted in a brave frontal assault, the more easily perhaps because both subject and treatment were distasteful to him. A good method of approach is to read stanza 16 aloud to a chance company. To the metrist and rhythmist the poem will be of interest from the first, and throughout. Stanza iv. 1. 7. Father Bliss tells me that the Voel is a mountain not far from St. Beuno's College in N. Wales, where the poem was written: and Dr. Henry Bradley that _moel_ is primarily an adj. meaning _bald_: it becomes a fem, subst. meaning _bare hill_, and preceded by the article _y_ becomes _voel_, in modern Welsh spelt _foel_. This accounts for its being written without initial capital, the word being used genetically; and the meaning, obscured by _roped_, is that the well is fed by the trickles of water within the flanks of the mountains.--Both A and B read _planks_ for _flanks_; G gives the correction. St. xi. 5. Two of the required stresses are on _we dream_. St. xii. 8. _reeve_, see note on Author's Preface, p. 101. St. xiv. 8. _these_. G has _there_; but the words between _shock_ and _these_ are probably parenthetical. St. xvi. 3. Landsmen may not observe the wrongness: see again No. 17, st. ix, and 39, line 10. I would have cor- rected this if the euphony had not accidentally forbidden the simplest correction. St. xvi. 7. _foam-fleece_ followed by full stop in A and B, by a comma in G. St. xix. 3. _hawling_ thus spelt in all three. St. xxi. 2. G omits _the_. St. xxvi. 5 and 6. The semicolon is autographic correction in B; the stop at _Way_ is uncertain in A and B, is a comma in G. St. xxix. 3. _night_ (sic). 8. Two of the required stresses are on _Tarpeian_. St. xxxiv. 8. _shire_. G has _shore_; but _shire_ is doubtless right; it is the special favoured landscape visited by the shower. 5. PENMAEN POOL. Early copy in A. Text, title, and punctu- ation from autograph in B, dated 'Barmouth, Merioneth- shire. Aug. 1876'. But that autograph writes _leisure_ for _pleasure_ in first line; _skulls_ in stanza 2; and in stanza 8, _month_ has a capital initial. Several copies exist, and vary. St. iii. 2. _Cadair Idris_ is written as a note to _Giant's stool_. St. viii. 4. Several variants. Two good copies read _dark- some danksome_; but the early copy in A has _darksome darksome_, which B returns to. St. ix. 3. A has _But praise it_, and two good copies _But honour it_. 6. 'THE SILVER JUBILEE: in honour of the Most Reverend James first Bishop of Shrewsbury. St. Beuno's, Vale of Clwyd. 1876, I think.' A.--Text and title from autograph in B. It was published with somebody's sermon on the same occasion. Another copy in H. 7. 'GOD'S GRANDEUR. Standard rhythm counterpoised.' Two autographs, Feb. 23, 1877; and March 1877; in A.-- Text is from corrections in B. The second version in A has _lightning_ for _shining_ in line 2, explained in a letter of Jan. 4, '83. B returns to original word. 8. 'THE STARLIGHT NIGHT. Feb. 24, '77.' Autograph in A.-- 'Standard rhythm opened and counterpointed. March '77.' A.--Later corrected version 'St. Beuno's, Feb. 77' in B.--Text follows B. The second version in A was published in Miles's book 'Poets and Poetry of the Century'. 9. 'SPRING. (Standard rhythm, opening with sprung leadings), May 1877.' Autograph in A.--Text from corrections in B, but punctuation from A. Was published in Miles's book from incomplete correction of A. 10. 'THE LANTERN. (Standard rhythm, with one sprung lead- ing and one line counterpomted.)' Autograph in A.-- Text, title, and accents in lines 13 and 14, from corrections in B, where it is called 'companion to No. 26, St. Beuno's '77'. 11. 'WALKING BY THE SEA. Standard rhythm, in parts sprung and in others counterpomted, Rhyl, May '77.' A. This version deleted in B, and the revision given in text written in with new title.--G. M. H. was not pleased with this sonnet, and wrote the following explanation of it in a letter '82: '_Rash fresh more_ (it is dreadful to explain these things in cold blood) means a headlong and exciting new snatch of singing, resumption by the lark of his song, which by turns he gives over and takes up again all day long, and this goes on, the sonnet says, through all time, without ever losing its first freshness, being a thing both new and old. _Repair_ means the same thing, renewal, resumption. The _skein_ and _coil_ are the lark's song, which from his height gives the impression of some- thing falling to the earth and not vertically quite but tricklingly or wavingly, something as a skein of silk ribbed by having been tightly wound on a narrow card or a notched holder or as twine or fishing-tackle unwinding from a _reel_ or _winch_ or as pearls strung on a horsehair: the laps or folds are the notes or short measures and bars of them. The same is called a _score_ in the musical sense of score and this score is "writ upon a liquid sky trembling to welcome it", only not horizontally. The lark in wild glee _races the reel round_, paying or dealing out and down the turns of the skein or _coil_ right to the earth _floor_, the ground, where it lies in a heap, as it were, or rather is all wound off on to another winch, reel, bobbin or spool in Fancy's eye, by the moment the bird touches earth and so is ready for a fresh unwinding at the next flight. _Crisp_ means almost _crisped_, namely with notes.' 12 'THE WINDHOVER. (Falling paeonic rhythm, sprung and outriding.)' Two contemporary autographs in A.--Text and dedication from corrected B, dated St. Beuno's, May 30, 1877. In a letter June 22, '79: 'I shall shortly send you an amended copy of The Windhover: the amendment only touches a single line, I think, but as that is the best thing I ever wrote I should like you to have it in its best form.' 13 'PIED BEAUTY. Curtal Sonnet: sprung paeonic rhythm. St. Beuno's, Tremeirchion. Summer '77.' Autograph in A.--B agrees. 14 'HURRAHING IN HARVEST: Sonnet (sprung and outriding rhythm. Take notice that the outriding feet are not to be confused with dactyls or paeons, though sometimes the line might be scanned either way. The strong syllable in an outriding foot has always a great stress and after the outrider follows a short pause. The paeon is easier and more flowing). Vale of Clwyd, Sept. 1, 1877.' Auto- graph in A. Text is from corrected B, punctuation of original A. In a letter '78 he wrote: 'The Hurrahing sonnet was the outcome of half an hour of extreme en- thusiasm as I walked home alone one day from fishing in the Elwy.' A also notes 'no counterpoint'. 15 'THE CAGED SKYLARK. (Falling paeonic rhythm, sprung and outriding.)' Autograph in A. Text from corrected B which dates St. Beuno's, 1877. In line 13 B writes _úncúmberèd_. 16. 'IN THE VALLEY OF THE ELWY. (Standard rhythm, sprung and counterpointed.)' Autograph in A. Text is from corrected B, which dates as contemporary with No. 15, adding 'for the companion to this see No.' 35. 17. THE LOSS OF THE EURYDICE. A contemporary copy in A has this note: 'Written in sprung rhythm, the third line has 3 beats, the rest 4. The scanning runs on without break to the end of the stanza, so that each stanza is rather one long line rhymed in passage than four lines with rhymes at the ends.'--B has an autograph of the poem as it came to be corrected ('83 or after), without the above note and dated 'Mount St. Mary, Derbyshire, Apr. '78'.--Text follows B.--The injurious rhymes are partly explained in the old note. St. 9. _Shorten sail_. The seamanship at fault: but this ex- pression may be glossed by supposing the boatswain to have sounded that call on his whistle. St. 12. _Cheer's death_, i.e. despair. St, 14. _It is even seen_. In a letter May 30, '78, he ex- plains: 'You mistake the sense of this as I feared it would be mistaken. I believed Hare to be a brave and con- scientious man, what I say is that _even_ those who seem unconscientious will act the right part at a great push. . . . About _mortholes_ I wince a little.' St. 26. _A starlight-wender_, i.e. The island was so Marian that the folk supposed the Milky Way was a fingerpost to guide pilgrims to the shrine of the Virgin at Walsingham. _And one_, that is Duns Scotus the champion of the Im- maculate Conception. See Sonnet No. 20. St. 27. _Well wept_. Grammar is as in 'Well hit! well run!' &c. The meaning 'You do well to weep'. St. 28. _O Hero savest_. Omission of relative pronoun at its worst. = _O Hero that savest_. The prayer is in a mourner's mouth, who prays that Christ will have saved her hero, and in stanza 29 the grammar triumphs. 18. 'THE MAY MAGNIFICAT. (Sprung rhythm, four stresses in each line of the first couplet, three in each of the second. Stonyhurst, May '78.') Autograph in A.--Text from later autograph in B. He wrote to me: 'A Maypiece in which I see little good but the freedom of the rhythm.' In penult stanza _cuckoo-call_ has its hyphen deleted in B, leaving the words separate. 19. 'BINSEY POPLARS, felled 1879. Oxford, March 1879.' Auto- graph in A. Text from B, which alters four places. l. 8 _weed-winding_: an early draft has _weed-wounden_. 20. 'DUNS SCOTUS'S OXFORD. Oxford, March 1879.' Auto- graph in A. Copy in B agrees but dates 1878. 21. 'HENRY PURCELL. (Alexandrine: six stresses to the line. Oxford, April 1879.)' Autograph in A with argument as printed. Copy in B is uncorrected except that it adds the word _fresh_ in last line. '"Have fair fallen." _Have_ is the sing, imperative (or optative if you like) of the past, a thing possible and actual both in logic and grammar, but naturally a rare one. As in the 2nd pers. we say "Have done" or in mak- ing appointments "Have had your dinner beforehand", so one can say in the 3rd pers. not only "Fair fall" of what is present or future but also "Have fair fallen" of what is past. The same thought (which plays a great part in my own mind and action) is more clearly expressed in the last stanza but one of the _Eurydice_, where you remarked it.' Letter to R. B., Feb. 3, '83. 'The sestet of the Purcell sonnet is not so clearly worked out as I could wish. The thought is that as the seabird opening his wings with a whiff of wind in your face means the whirr of the motion, but also unaware gives you a whiff of knowledge about his plumage, the marking of which stamps his species, that he does not mean, so Purcell, seemingly intent only on the thought or feeling he is to express or call out, incidentally lets you remark the individualising marks of his own genius. '_Sake_ is a word I find it convenient to use ... it is the _sake_ of "for the sake of ", _forsake_, _namesake_, _keepsake_. I mean by it the being a thing has outside itself, as a voice by its echo, a face by its reflection, a body by its shadow, a man by his name, fame, or memory, _and also_ that in the thing by virtue of which especially it has this being abroad, and that is something distinctive, marked, speci- fically or individually speaking, as for a voice and echo clearness; for a reflected image light, brightness; for a shadow-casting body bulk; for a man genius, great achievements, amiability, and so on. In this case it is, as the sonnet says, distinctive quality in genius. ... By _moonmarks_ I mean crescent-shaped markings on the quill- feathers, either in the colouring of the feather or made by the overlapping of one on another.' Letter to R. B., May 26, '79. 22. 'PEACE: Oxford, 1879.' Autograph in B, where a comma after _daunting_ is due to following a deletion. _To own my heart_ = _to my own heart_. _Reaving Peace_, i.e. when he reaves or takes Peace away, as No. 35, l. 12. An early draft dated Oct. 2, '79, has _taking_ for _reaving_. 23. 'THE BUGLER'S FIRST COMMUNION. (Sprung rhythm, overrove, an outride between the 3rd and 4th foot of the 4th line in each stanza.) Oxford, July 27,(?) 1879.' A.-- My copy of this in B shows three emendations. First draft exists in H. Text is A with the corrections from B. At nine lines from end, _Though this_, A has _Now this_, and _Now_ is deliberately preferred in H.--B has some un- corrected miscopyings of A. _O for, now, charms of_ A is already a correction in H. I should like a comma at end of first line of 5th stanza and an interjection-mark at end of that stanza. 24. 'MORNING MIDDAY AND EVENING SACRIFICE. Oxford, Aug. '79.' Autograph in A. The first stanza reproduced after p. 70. Copied by me into B, where it received cor- rection. Text follows B except in lines 19 and 20, where the correction reads _What Death half lifts the latch of, What hell hopes soon the snatch of_. And punctuation is not all followed: original has comma after the second _this_ in lines 5 and 6. On June 30, '86, G. M. H. wrote to Canon Dixon, who wished to print the first stanza alone in some anthology, and made _ad hoc_ alterations which I do not follow. The original 17th line was _Silk-ashed but core not cooling_, and was altered because of its obscurity. 'I meant (he wrote) to compare grey hairs to the flakes of silky ash which may be seen round wood embers . . . and covering a core of heat. . . .' _Your offer- ing, with despatch, of_ is said like 'your ticket', 'your reasons', 'your money or your life . . .' It is: 'Come, your offer of all this (the matured mind), and without delay either!' 25. 'ANDROMEDA. Oxford, Aug. 12, '79.' A--which B cor- rects in two places only. Text rejects the first, in line 4 _dragon_ for _dragon's_: but follows B in line 10, where A had _Air, pillowy air_. There is no comma at _barebill_ in any MS., but a gap and sort of caesural mark in A. In a letter Aug. 14, '79, G. M. H. writes: 'I enclose a sonnet on which I invite minute criticism. I endeavoured in it at a more Miltonic plainness and severity than I have any- where else. I cannot say it has turned out severe, still less plain, but it seems almost free from quaintness and in aiming at one excellence I may have hit another.' 26. 'THE CANDLE INDOORS. (Common rhythm, counter- pointed.) Oxford, '79.' A. Text takes corrections of B, which adds 'companion to No.' 10. A has in line 2 _With a yellowy_, and 5 _At that_. 27. 'THE HANDSOME HEART. (Common rhythm counter- pointed.) Oxford, '79.' A1.--In Aug. of the same year he wrote that he was surprised at my liking it, and in deference to my criticism sent a revise, A2.--Subsequently he recast the sonnet mostly in the longer 6-stress lines, and wrote that into B.--In that final version the charm and freshness have disappeared: and his emendation in evading the clash of _ply_ and _reply_ is awkward; also the fourteen lines now contain seven _whats_. I have therefore taken A1 for the text, and have ventured, in line 8, to restore _how to_, in the place of _what_, from the original version which exists in H. In 'The Spirit of Man' I gave a mixture of A1 and A2. In line 5 the word _soul_ is in H and A1: but A2 and B have _heart_. _Father_ in second line was the Rev. Father Gerard himself. He tells the whole story in a letter to me. 28. 'AT A WEDDING. (Sprung rhythm.) Bedford, Lancashire, Oct. 21, '79.' A. Autograph uncorrected in B, but title changed to that in text. 29. 'FELIX RANDAL. (Sonnet: sprung and outriding rhythm; six-foot lines.) Liverpool, Apr. 28, '80.' A. Text from A with the two corrections of B. The comma in line 5 after _impatient_ is omitted in copy in B. 30. 'BROTHERS. (Sprung rhythm; three feet to the line; lines free-ended and not overrove; and reversed or counter- pointed rhythm allowed in the first foot.) Hampstead, Aug. 1880.' Five various drafts exist. A1 and A2 both of Aug. '80. B was copied by me from A1, and author's emendations of it overlook those in A2. Text therefore is from A 2 except that the first seven lines, being rewritten in margin afresh (and confirmed in letter of Ap. '81 to Canon Dixon), as also corrections in lines 15-18, these are taken. But the B corrections of lines 22, 23, almost certainly imply forgetfulness of A^. In last line B has correction _Dearly thou canst be kind_; but the intention of _I'll cry_ was original, and has four MSS. in its favour. 31. 'SPRING AND FALL. (Sprung rhythm.) Lydiate, Lan- cashire, Sept. 7, 1880.' A. Text and title from B, which corrects four lines, and misdates '81. There is also a copy in D, Jan. '81, and see again Apr. 6, '81. In line 2 the last word is _unleafing_ in most of the MSS. An attempt to amend the second rhyme was unsuccessful. 32. 'SPELT FROM SIBYL'S LEAVES. (Sonnet: sprung rhythm: a rest of one stress in the first line.)' Autograph in A-- another later in B, which is taken for text. Date unre- corded, lines 5, 6, _astray_ thus divided to show the rhyme.--6. _throughther_, an adj., now confined to dialect. It is the speech form of _through-other_, in which shape it eludes pursuit in the Oxford dictionary. Dr. Murray compares Ger. _durch einander_. Mr. Craigie tells me that the classical quotation for it is from Burns's 'Halloween', st. 5, _They roar an cry a' throughther_.--line 8. _With_, i.e. I suppose, _with your warning that_, &c.: the heart is speaking. 9. _beak-leaved_ is not hyphened in MS.-- 11. _part, pen, pack_, imperatives of the verbs, in the sense of sorting 'the sheep from the goats'.--12. A has _wrong right_, but the correction to _right wrong_ in B is intentional. 14.--_sheathe-_ in both MSS., but I can only make sense of _sheath-_, i.e. 'sheathless and shelterless'. The accents in this poem are a selection from A and B. 33. 'INVERSNAID. Sept. 28, 1881.' Autograph in H. I have found no other trace of this poem. 34. _As kingfishers_. Text from undated autograph in H, a draft with corrections and variants. In lines 3 and 4 _hung_ and _to fling out broad_ are corrections in same later pencilling as line 5, which occurs only thus with them. In sestet the first three lines have alternatives of regular rhythm, thus: Then I say more: the just man justices; Keeps grace and that keeps all his goings graces; In God's eye acts, &c. Of these lines, in 9 and 10 the version given in text is later than the regular lines just quoted, and probably pre- ferred: in l. 11 the alternatives apparently of same date. 35. 'RIBBLESDALE. Stonyhurst, 1882.' Autograph in A. Text from later autograph in B, which adds 'companion to No. 10' (= 16). There is a third autograph in D, June '83 with different punctuation which gives the comma between _to_ and _with_ in line 3. The dash after _man_ is from A and D, both of which quote 'Nam expectatio creaturae ', &c. from Romans viii. 19. In the letter to R. W. D. he writes: '_Louched_ is a coinage of mine, and is to mean much the same as slouched, slouching, and I mean _throng_ for an adjective as we use it in Lancashire'. But _louch_ has ample authority, see the 'English Dialect Dictionary'. 36. 'THE LEADEN ECHO AND THE GOLDEN ECHO. Stony- hurst, Oct. 13, '82.' Autograph in A. Copy of this with autograph corrections dated Hampstead '81 (_sic_) in B.--Text takes all B's corrections, but respects punctuation of A, except that I have added the comma after _God_ in last line of p. 56. For the drama of Winefred, see among posthumous fragments, No. 58. In Nov. 1882 he wrote to me: 'I am somewhat dismayed about that piece and have laid it aside for a while. I cannot satisfy myself about the first line. You must know that words like _charm_ and _enchantment_ will not do: the thought is of beauty as of something that can be physically kept and lost and by physical things only, like keys; then the things must come from the _mundus muliebris_; and thirdly they must not be markedly oldfashioned. You will sec that this limits the choice of words very much indeed. However I shall make some changes. _Back_ is not pretty, but it gives that feeling of physical constraint which I want.' And in Oct. '86 to R. W. D., 'I never did anything more musical'. 37. 'MARY MOTHER OF DIVINE GRACE COMPARED TO THE AIR WE BREATHE. Stonyhurst, May '83.' Autograph in A.--Text and title from later autograph in B. Taken by Dean Beeching into 'A Book of Christmas Verse' 1895 and thence, incorrectly, by Orby Shipley in 'Carmina Mariana'. Stated in a letter to R. W. D. June 25, '83, to have been written to 'hang up among the verse com- positions in the tongues. ... I did a piece in the same metre as _Blue in the mists all day_.' Note Chaucer's account of the physical properties of the air, 'House of Fame', ii. 256, seq. 38. 'To WHAT SERVES MORTAL BEAUTY? (Common rhythm highly stressed: sonnet.) Aug. 23, '85.' Autograph in A.--Another autograph in B with a few variants from which A was chosen, the deletion of alternatives incom- plete. Thirdly a copy sent to R. W. D., apparently later than A, but with errors of copy. The text given is guided by this version in D, and _needs_ in line 9 is substituted there for the _once_ in A and B, probably because of _once_ in line 6.--Original draft exists in H, on same page with 39 and 40. The following is his signature at this date: Your affectionate friend Gerard M. Hopkins S.J. May 29 1885 Transcriber's note: This signature and date is displayed as a handwritten image in the original. 39. SOLDIER. 'Clongower, Aug. 1885.' Autograph in H, with a few corrections which I have taken for lines 6 and 7, of which the first draft runs: It fancies; it deems; dears the artist after his art; So feigns it finds as, &c. The MS. marks the caesural place in ten of the lines in line 2, between _Both_ and _these_. l 3, at the full stop. l. 6, _fancies_, _feigns_, _deems_, take three stresses. l. 11, after _man_. In line 7 I have added a comma at _smart_. In l. 10 I have substituted _handle_ for _reave_ of MS.: see note on _reave_, p. 101; and in l. 13, have hyphened _God made flesh_. No title in MS. 40. CARRION COMFORT. Autograph in H, in three versions. 1st, deleted draft. 2nd, a complete version, both on same page with 38 and 39. 3rd, with 41 on another sheet, final (?) revision carried only to end of 1. 12 (two detached lines on reverse). Text is this last with last two lines from the 2nd version. Date must be 1885, and this is probably the sonnet 'written in blood', of which he wrote in May of that year.--I have added the title and the hyphen in _heaven-handling_. 41. _No worst_. Autograph in H, on same page as third draft of 40. One undated draft with corrections embodied in the text here.--l. 5, at end are some marks which look like a hyphen and a comma: no title. 42. 'TOM'S GARLAND. Sonnet: common rhythm, but with hurried feet: two codas. Dromore, Sept. '87.' With full title, A.--Another autograph in B is identical. In line 9 there is a strong accent on _I_.--l. 10, the capital initial of _country_ is doubtful.--Rhythmical marks omitted. The author's own explanation of this poem may be read in a letter written to me from 'Dublin, Feb. 10, '88: ... I laughed outright and often, but very sardonically, to think you and the Canon could not construe my last son- net; that he had to write to you for a crib. It is plain I must go no further on this road: if you and he cannot understand me who will? Yet, declaimed, the strange constructions would be dramatic and effective. Must I interpret it? It means then that, as St. Paul and Plato and Hobbes and everybody says, the commonwealth or well-ordered human society is like one man; a body with many members and each its function; some higher, some lower, but all honourable, from the honour which belongs to the whole. The head is the sovereign, who has no superior but God and from heaven receives his or her authority: we must then imagine this head as bare (see St. Paul much on this) and covered, so to say, only with the sun and stars, of which the crown is a symbol, which is an ornament but not a covering; it has an enormous hat or skullcap, the vault of heaven. The foot is the day- labourer, and this is armed with hobnail boots, because it has to wear and be worn by the ground; which again is symbolical; for it is navvies or day-labourers who, on the great scale or in gangs and millions, mainly trench, tunnel, blast, and in other ways disfigure, "mammock" the earth and, on a small scale, singly, and superficially stamp it with their footprints. And the "garlands" of nails they wear are therefore the visible badge of the place they fill, the lowest in the commonwealth. But this place still shares the common honour, and if it wants one advantage, glory or public fame, makes up for it by another, ease of mind, absence of care; and these things are symbolised by the gold and the iron garlands. (O, once explained, how clear it all is!) Therefore the scene of the poem is laid at evening, when they are giving over work and one after another pile their picks, with which they earn their living, and swing off home, knocking sparks out of mother earth not now by labour and of choice but by the mere footing, being strong-shod and making no hardship of hard- ness, taking all easy. And so to supper and bed. Here comes a violent but effective hyperbaton or suspension, in which the action of the mind mimics that of the labourer-- surveys his lot, low but free from care; then by a sudden strong act throws it over the shoulder or tosses it away as a light matter. The witnessing of which lightheartedness makes me indignant with the fools of Radical Levellers. But presently I remember that this is all very well for those who are in, however low in, the Commonwealth and share in any way the common weal; but that the curse of our times is that many do not share it, that they are out- casts from it and have neither security nor splendour; that they share care with the high and obscurity with the low, but wealth or comfort with neither. And this state of things, I say, is the origin of Loafers, Tramps, Corner- boys, Roughs, Socialists and other pests of society. And I think that it is a very pregnant sonnet, and in point of execution very highly wrought, too much so, I am afraid. ... G.M.H.' 43. 'HARRY PLOUGHMAN. Dromore, Sept. 1887.' Autograph in A.--Autograph in B has several emendations written over without deletion of original. Text is B with these corrections, which are all good.--line 10, _features_ is the verb.--13, _'s_ is _his_. I have put a colon at _plough_, in place of author's full stop, for the convenience of reader.-- 15 = _his lilylocks windlaced_. 'Saxo cere- comminuit -brum.'--17, _Them. These_, A.--In the last three lines the grammar intends, 'How his churl's grace governs the movement of his booted (in bluff hide) feet, as they are matched in a race with the wet shining furrow overturned by the share'. G. M. H. thought well of this sonnet and wrote on Sept. 28, 1887: 'I have been touching up some old sonnets you have never seen and have within a few days done the whole of one, I hope, very good one and most of another; the one finished is a direct picture of a ploughman, without afterthought. But when you read it let me know if there is anything like it in Walt Whit- man; as perhaps there may be, and I should be sorry for that.' And again on Oct. 11, '87: 'I will enclose the sonnet on Harry Ploughman, in which burden-lines (they might be recited by a chorus) are freely used: there is in this very heavily loaded sprung rhythm a call for their employment. The rhythm of this sonnet, which is alto- gether for recital, and not for perusal (as by nature verse should be), is very highly studied. From much consider- ing it I can no longer gather any impression of it: perhaps it will strike you as intolerably violent and artificial.' And again on Nov. 6, '87: 'I want Harry Ploughman to be a vivid figure before the mind's eye; if he is not that the sonnet fails. The difficulties are of syntax no doubt. Dividing a compound word by a clause sandwiched into it was a desperate deed, I feel, and I do not feel that it was an unquestionable success.' 44, 45, 46, 47. These four sonnets (together with No. 56) are all written undated in a small hand on the two sides of a half-sheet of common sermon-paper, in the order in which they are here printed. They probably date back as early as 1885, and may be all, or some of them, those referred to in a letter of Sept. 1, 1885: 'I shall shortly have some sonnets to send you, five or more. Four of these came like inspirations unbidden and against my will. And in the life I lead now, which is one of a continually jaded and harassed mind, if in any leisure I try to do anything I make no way--nor with my work, alas! but so it must be.' I have no certain nor single identification of date. 44. _To seem the stranger_. H, with corrections which my text embodies.--l. 14, _began_. I have no other explanation than to suppose an omitted relative pronoun, like _Hero savest_ in No. 17. The sentence would then stand for 'leaves me a lonely (one who only) began'. No title. 45. _I wake and feel_. H, with corrections which text embodies: no title. 46. PATIENCE. As 45. l. 2, _Patience is_. The initial capital is mine, and the comma after _ivy_ in line 6. No title. 47 _My own heart_. As 45.--1. 6, I have added the comma after _comfortless_; that word has the same grammatical value as _dark_ in the following line. 'I cast for comfort, (which) I can no more find in my comfortless (world) than a blind man in his dark world. . . .'--l. 10, MS. accents _let_.-- 13 and 14, the text here from a good correction separately written (as far as _mountains_) on the top margin of No. 56. There are therefore two writings of _betweenpie_, a strange word, in which _pie_ apparently makes a compound verb with _between_, meaning 'as the sky seen between dark mountains is brightly dappled', the grammar such as _intervariegates_ would make. This word might have delighted William Barnes, if the verb 'to pie' existed. It seems not to exist, and to be forbidden by homophonic absurdities. 48. 'HERACLITEAN FIRE. (Sprung rhythm, with many out- rides and hurried feet: sonnet with two [_sic_] codas.) July 26, 1888. Co. Dublin. The last sonnet [this] pro- visional only.' Autograph in A.--I have found no other copy nor trace of draft. The title is from A.--line 6, con- struction obscure, _rutpeel_ may be a compound word, MS. uncertain. 8, ? omitted relative pronoun. If so = 'the manmarks that treadmire toil foot-fretted in it'. MS. does not hyphen nor quite join up _foot_ with _fretted_.-- 12. MS. has no caesural mark.--On Aug. 18, '88, he wrote: 'I will now go to bed, the more so as I am going to preach tomorrow and put plainly to a Highland congrega- tion of MacDonalds, Mackintoshes, Mackillops, and the rest what I am putting not at all so plainly to the rest of the world, or rather to you and Canon Dixon, in a sonnet in sprung rhythm with two codas.' And again on Sept. 25, '88: 'Lately I sent you a sonnet on the Heraclitean Fire, in which a great deal of early Greek philosophical thought was distilled; but the liquor of the distillation did not taste very greek, did it? The effect of studying masterpieces is to make me admire and do otherwise. So it must be on every original artist to some degree, on me to a marked degree. Perhaps then more reading would only _refine my singularity_, which is not what you want.' Note, that the sonnet has three codas, not two. 49. ALFONSUS. Text from autograph with title and 'upon the first falling of his feast after his canonisation' in B. An autograph in A, sent Oct. 3 from Dublin asking for im- mediate criticism, because the sonnet had to go to Majorca. 'I ask your opinion of a sonnet written to order on the occasion of the first feast since his canonisation proper of St. Alphonsus Rodriguez, a laybrother of our Order, who for 40 years acted as hall porter to the College of Palma in Majorca; he was, it is believed, much favoured by God with heavenly light and much persecuted by evil spirits. The sonnet (I say it snorting) aims at being intelligible.' And on Oct. 9, '88, 'I am obliged for your criticisms, "con- tents of which noted", indeed acted on. I have improved the sestet. . . . (He defends 'hew') ... at any rate whatever is markedly featured in stone or what is like stone is most naturally said to be hewn, and to _shape_, itself, means in old English to hew and the Hebrew _bara_ to create, even, properly means to hew. But life and living things are not naturally said to be hewn: they grow, and their growth is by trickling increment. . . . The (first) line now stands "Glory is a flame off exploit, so we say ".' 50. 'JUSTUS ES, &c. Jer. xii. 1 (for title), March 17,'89.' Autograph in A.--Similar autograph in B, which reads line 9, _Sir, life on thy great cause_. Text from A, which seems the later, being written in the peculiar faint ink of the corrections in B, and embodying them.--Early drafts in H. 51. 'To R. B. April 22, '89.' Autograph in A. This, the last poem sent to me, came on April 29.--No other copy, but the working drafts in H.--In line 6 the word _moulds_ was substituted by me for _combs_ of original, when the sonnet was published by Miles; and I leave it, having no doubt that G. M. H. would have made some such alteration. 52. 'SUMMA.' This poem had, I believe, the ambitious design which its title suggests. What was done of it was destroyed, with other things, when he joined the Jesuits. My copy is a contemporary autograph of 16 lines, written when he was still an undergraduate; I give the first four. A. 53. _What being_. Two scraps in H. I take the apparently later one, and have inserted the comma in line 3. 54. 'ON THE PORTRAIT, &c. Monastereven, Co. Kildare, Christmas, '86.' Autograph with full title, no corrections, in A. Early drafts in H. 55. _The sea took pity_. Undated pencil scrap in H. 56. ASHBOUGHS (my title). In H in two versions; first as a curtal sonnet (like 13 and 22) on same sheet with the four sonnets 44-47, and preceding them: second, an apparently later version in the same metre on a page by itself; with expanded variation from seventh line, making thirteen lines for eleven. I print the whole of this second MS., and have put brackets to show what I think would make the best version of the poem: for if the bracketed words were omitted the original curtal sonnet form would be preserved and carry the good corrections. The uncom- fortable _eye_ in the added portion was perhaps to be worked as a vocative referring to first line (?). 57. _Hope holds_. In H, a torn undated scrap which carries a vivid splotch of local colour.--line 4, a variant has _A growing burnish brighter than_. 58. ST. WINEFRED. G. M. H. began a tragedy on St. Winefred Oct. '79, for which he subsequently wrote the chorus, No. 36, above. He was at it again in 1881, and had mentioned the play in his letters, and when, some years later, I determined to write my _Feast of Bacchus_ in six- stressed verse, I sent him a sample of it, and asked him to let me see what he had made of the measure. The MS. which he sent me, April 1, 1885, was copied, and that copy is the text in this book, from A, the original not being discoverable. It may therefore contain copyist's errors. Twenty years later, when I was writing my _Demeter_ for the lady-students at Somerville College, I re- membered the first line of Caradoc's soliloquy, and made some use of it. On the other hand the broken line _I have read her eyes_ in my 1st part of _Nero_ is proved by date to be a coincidence, and not a reminiscence.--Caradoc was to 'die impenitent, struck by the finger of God'. 59. _What shall I do_. Sent me in a letter with his own melody and a note on the poem. 'This is not final of course. Perhaps the name of England is too exclusive.' Date Clongower, Aug. 1885. A. 60. _The times are nightfall_. Revised and corrected draft in H. The first two lines are corrected from the original opening in old syllabic verse: The times are nightfall and the light grows less; The times are winter and a world undone; 61. 'CHEERY BEGGAR.' Undated draft with much correction, in H. Text is the outcome. 62 and 63. These are my interpretation of the intention of some unfinished disordered verses on a sheet of paper in H. In 63, line 1, _furl_ is I think unmistakable: an apparently rejected earlier version had _Soft childhood's carmine dew-drift down_. 64. 'THE WOODLARK.' Draft on one sheet of small notepaper in H. Fragments in some disorder: the arrangement of them in the text satisfies me. The word _sheath_ is printed for _sheaf_ of MS., and _sheaf_ recurs in correc- tions. Dating of July 5, '76. 65. 'MOONRISE. June 19, 1876.' H. Note at foot shows intention to rewrite with one stress more in the second half of each line, and the first is thus rewritten 'in the white of the dusk, in the walk of the morning'. 66. CUCKOO. From a scrap in H without date or title. 67. It being impossible to satisfy myself I give this MS. in facsimile as an example, after p. 92. 68. _The child is father_. From a newspaper cutting with another very poor comic triolet sent me by G. M. H. They are signed _BRAN_. His comic attempts were not generally so successful as this is. 69. _The shepherd's brow_. In H. Various consecutive full drafts on the same sheet as 51, and date April 3, '89. The text is what seems to be the latest draft: it has no corrections. Thus its date is between 50 and 51. It might be argued that this sonnet has the same right to be recognised as a finished poem with the sonnets 44-47, but those had several years recognition whereas this must have been thrown off one day in a cynical mood, which he could not have wished permanently to intrude among his last serious poems. 70. 'TO HIS WATCH.' H. On a sheet by itself; apparently a fair copy with corrections embodied in this text, except that the original 8th line, which is not deleted, is preferred to the alternative suggestion, _Is sweetest comfort's carol or worst woe's smart_. 71. _Strike, churl_. H, on same page with a draft of part of No. 45.--l. 4, _Have at_ is a correction for _aim at_.--This scrap is some evidence for the earlier dating of the four sonnets. 72. 'EPITHALAMION.' Four sides of pencilled rough sketches, and five sides of quarto first draft, on 'Royal University of Ireland' candidates paper, as if G. M. H. had written it while supervising an examination. Fragments in disorder with erasures and corrections; undated. H.--The text, which omits only two disconnected lines, is my arrange- ment of the fragments, and embodies the latest corrections. It was to have been an Ode on the occasion of his brother's marriage, which fixes the date as 1888. It is mentioned in a letter of May 25, whence the title comes.--I have printed _dene_ for _dean_ (in two places). In l. 9 of poem cover = covert, which should be in text, as G. M. H. never spelt phonetically.--l. 11, _of_ may be _at_, MS. uncertain.-- page 90, line 16, _shoots_ is, I think, a noun. 73. _Thee, God, I come from_. Unfinished draft in H. Undated, probably '85, on same sheet with first draft of No. 38.-- l. 2, _day long_. MS. as two words with accent on _day_.-- l. 17, above the words _before me_ the words _left with me_ are written as alternative, but text is not deleted. All the rest of this hymn is without question. In l. 19, _Yea_ is right. After the verses printed in text there is some versified _credo_ intended to form part of the complete poem; thus: Jesus Christ sacrificed On the cross. . . . Moulded, he, in maiden's womb, Lived and died and from the tomb Rose in power and is our Judge that comes to deal our doom. 74. _To him who_. Text is an underlined version among working drafts in H.--line 6, _freed_ = got rid of, banished. This sense of the word is obsolete; it occurs twice in Shakespeare, cp. Cymb. III. vi. 79, 'He wrings at some distress . . . would I could free 't!'. FINIS *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK POEMS OF GERARD MANLEY HOPKINS *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.