The Project Gutenberg eBook of Novo dicionário da língua portuguesa

This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook.

Title: Novo dicionário da língua portuguesa

Author: Cândido de Figueiredo

Release date: March 8, 2010 [eBook #31552]
Most recently updated: January 6, 2021

Language: Portuguese

Credits: Thanks to Rita Farinha, Alberto Manuel Brandão Simões, and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by National Library of Portugal (Biblioteca Nacional de Portugal).) Online searching available provided by Dicionário Aberto at http://dicionario-aberto.net

*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK NOVO DICIONÁRIO DA LÍNGUA PORTUGUESA ***

Thanks to Rita Farinha, Alberto Manuel Brandão Simões,

and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by National Library of Portugal (Biblioteca Nacional de Portugal).) Online searching available provided by Dicionário Aberto at http://dicionario-aberto.net

*O acordo autografico da lingua portuguesa*

O «Diario do Governo» de ontem publicou o seguinte:

Por ter saído com inexactidões, novamente se publica o seguinte acôrdo firmado entre a Academia das Ciencias de Lisboa, e a Academia Brasileira de Letras, em 30 de Abril de 1931, para a unidade ortográfica da lingua portuguesa, com a qual s. ex.^a o ministro concordou por seu despacho de 4 do corrente:

*Instrumento do acordo firmado entre a Academia das Ciencias de Lisboa e a Academia Brasileira de Letras, em 30 de Abril de 1931, para a unidade ortografica da lingua portuguesa*:

A Academia Brasileira de Letras representada por s. ex.^a o Embaixador do Brasil, sr. dr. José Bonifacio de Andrada e Silva, e a Academia das Ciencias de Lisboa, representada pelo seu presidente, sr. dr. Julio Dantas, animadas do proposito de contribuir para a unidade e, consequentemente, para a maior expansão e prestigio da gloriosa lingua portuguesa, resolvem:

1.^o—A Academia Brasileira de Letras aceita a ortografia oficialmente adoptada em Portugal, com as modificações pela mesma Academia propostas nas bases que vão juntas ao instrumento deste acôrdo, devidamente rubricadas, e dele fazem parte integrante.

2.^o—A Academia das Ciencias de Lisboa aceita as modificações propostas pela Academia Brasileira de Letras, constantes das referidas bases.

3.^o—As duas Academias concordam em examinar em comum as duvidas que de futuro se suscitem quanto á ortografia da lingua portuguesa.

4.^o—As duas Academias obrigam-se a empregar os seus esforços junto dos respectivos Governos, a fim de que, em harmonia com os termos do presente acôrdo, seja decretada nos dois países a ortografia oficial.

Este instrumento é, na mesma data, assinado do Rio de Janeiro, representando a Academia das Ciencias do Lisboa s. ex.^a o Embaixador de Portugal, sr. dr. Duarte Leite Pereira da Silva, e a Academia Brasileira de Letras o seu presidente, sr. dr. Fernando de Magalhães.

Lisboa, Sala da Academia das Ciencias de Lisboa, 31 de Abril de 1931.—Pela Academia Brasileira de Letras, José Bonifacio de Andrada e Silva.—Pela Academia das Ciencias de Lisboa, Julio Dantas.

* * * * *

*Bases para um acordo ortografico propostas pela Academia Brasileira de Letras e aprovadas em sessão da Academia das Ciencias de Lisboa, de 19 de Março de 1931*:

§ 1.^o Eliminar:

1.^o As consoantes mudas: cetro, fruto, sinal em vez de sceptro, fructo, signal.

2.^o As consoantes geminadas: sábado, belo, efeito, em vez de sabbado, bello, effeito.

Exceptuam-se:

a) Os ss e rr: russo, carro.

b) O grupo cc, quando os dois cc soarem distintamente: sucção, secção.

3. O h mudo mediano: saír, tesouro, compreender.

Notas:

a) Mantêm-se os grupos ch (chiante), lh, nh: chá, velho, ninho.

Excepção:

Conserva-se o h mudo nos vocábulos compostos com prefixo, quando existir na lingua, como palavra autónoma, o ultimo elemento: inhumano, deshabituar, deshonra, rehaver.

b) As formas reflexivas ou pronominais do futuro e condicional dos verbos serão escritas sem h: dever-se-á, amar-te-ei, dir-se-ia.

4.^o O s do grupo inicial: ciência, ciática.

5.^o O apóstrofo: dêste, naquele, donde, outrora, estoutro, mãi-dagua, daí, dali.

§ 2.^o Substituir:

1.^o O k e o grupo ch (duro), por qu, antes de e e i, e por c, nos outros casos: querubim, monarca, quimica, quilo, Cristo, tecnico.

Nota.—Conserva-se a letra k nas abreviaturas de quilo e quilómetro, 2 ks. de sal; 50 k.^2; bem como nos vocábulos geográficos ou derivados do nomes proprios: Kiel, Kiew, kantismo.

2.^o O w por u ou v, conforme a pronuncia do vocábulo: vórmio, uigândias.

3.^o O y por i: júri, mártir, Pati, Andarai.

4.^o Os grupos ph, rh e th, por f, r e t: fósforo, retórica, tésouro.

5.^o O z final por s nas palavras como água-rás, português, país, após.

Nota.—Os nomes proprios portugueses ou aportuguesados, quer pessoais, quer locais, serão escritos com z final quando terminados em sílaba longa, e com s quando em sílaba breve: Tomaz, Garcêz, Queiroz, Andaluz; Álvares, Pires, Nunes, Dias, Vasques, Peres.

Observações:

Os nomes Jesus e Paris conservarão o s, visto a dificuldade de qualquer alteração.

No uso do s e do z médios segue-se o que determinam a etimologia e a historia da lingua.

6.^o O m por n nas palavras em que houver caído o p etimológico: pronto, assunto, isento.

§ 3.^o Grafar:

1.^o Com i as palavras que alguns escrevem com e e outros com i: igual, idade, igreja.

2.^o Com s as palavras que alguns escrevem com s e outros com ç: cansar, pretensão, dansa, ânsia.

3.^o Com ã, a sílaba longa: irmã, manhã, maçã.

4.^o Com ão os substantivos e adjectivos que alguns escrevem com ão e outros com am: aiórdão, bênção.

5.^o Com am o final átono dos verbos: amam, amavam, amaram.

6.^o Com ai, au, eu, iu e oi os ditongos que alguns escrevem com ae, ao, eo, io, oe: mãi, pau, céu, viu, herói.

Nota—Não sendo ditongo, permanece o digrama io: rio, fio, tio.

§ 4.^o Conservar:

1.^o O g mediano: legislar, imagem.

2.^o Os ditongos ue, õe: azues, põe.

3.^o Os varios sons do x (s, z, cs, ss, ch): excelente, exacto, fixo, próximo, luxo.

§ 5.^o Divisão silábica:

1.^o No infinitivo seguido dos pronomes lo, la, los, las, estes se transportarão para depois do hifen, acentuando-se a vogal tónica do verbo, de acôrdo com a pronuncia: amá-lo, dizê-lo.

2.^o Escrever-se-ão com hifen os vocábulos compostos cujos elementos conservam a sua independencia vernácula: pára-raios, guarda-pó, contra-almirante.

3.^o A divisão de um vocábulo far-se-á fonéticamente pela soletração e não pela separação etimológica de seus elementos: subs-cre-ver, sec-ção, des-ar-mar, in-ha-bil, bis-a-vó, e-xér-ci-to, nas-cer, des-cer.

§ 6.^o Nomes proprios:

Conservar nos nomes proprios estrangeiros as formas correspondentes vernáculas que forem de uso: Antuérpia, Berna, Cherburgo, Colónia, Escandinávia, Escalda, Londres, Marselha.

Observação.—Sempre que existam formas vernáculas para os nomes proprios, quer personativos, quer locativos, devem elas ser preferidas.

§ 7.^o Acentuação:

Reduzir os sinais gráficos que caracterizam a prosodia, de modo a corresponderem esses sinais á prosodia dos dois povos, tornando mais facil o ensino da mesma escrita.

Está conforme oom o original. Tem, em todas as folhas, o sinal da
Academia Brasileira de Letras e as rubricas: Magalhães—José
Bonifacio—Julio Dantas—Aquiles Machado.—O secretario geral, Aquiles
Machado
.

Direcção Geral do Ensino Superior e das Belas Artes, 9 de Maio de 1931.—O director geral, Francisco Nobre Guedes.

NOVO DICCIONÁRIO DA LÍNGUA PORTUGUESA

TYP. DA EMPR. LITTER. E TYPOGRAPHICA (Officinas movidas a electricidade) 178, R. ELIAS GARCIA, 184-PORTO-1913

CANDIDO DE FIGUEIREDO

Da Academia das Sciências de Lisboa, da Aacademia Brasileira, da
Academia Espanhola, da Sociedade Asiatica de Paris, da Academia de
Jurisprudência de Madrid, do Instituto de Coimbra, etc., etc.

NOVO DICCIONÁRIO DA LÍNGUA PORTUGUESA

Redigido em harmonia com os modernos princípios da sciência da linguagem, e em que se contém quási o dôbro dos vocábulos até agora registados em todos os diccionários portugueses, além de satisfazer a todas as graphias legítimas, especialmente a que tem sido mais usual e aquella que foi prescrita officialmente em 1911

NOVA EDIÇÃO

Essencialmente refundida, corrigida e copiosamente ampliada

*Volume I*

1913

Livraria Clássica Editora de A. M. TEIXEIRA 20—PRAÇA DOS RESTAURADORES—20 *LISBOA*

CONVERSAÇÃO PRELIMINAR

(DA PRIMEIRA EDIÇÃO)

I

*Razão da obra*

A história dos diccionários da língua portuguesa, de par com alguns deploráveis documentos de insciência, de leviandade e de mera exploração mercantil, offerece á nossa admiração perduráveis monumentos de muito saber, de laboriosas e inestimáveis investigações, de honestíssimo e profícuo trabalho.

Está certamente na consciência de todos o altíssimo serviço, prestado ás letras nacionaes por Bluteau, que, lutando com a carência de trabalhos similares na sua pátria adoptiva, inaugurou brilhantemente a lexicographia portuguesa; por Moraes e Silva, cuja obra foi, relativamente aos fins do século XVIII, invejável título de glória; pelos obscuros e illustradíssimos autores do primeiro e único volume do Diccionário da Academia Real das Sciências, esmagados ante-sazão pela enormidade e pêso daquelle meritório emprehendimento; e ainda em tempos mais próximos de nós, pela clara e sisuda intelligência, que se reconhece na organização do Diccionário Contemporâneo.

Não menciono mais, porque só adduzo exemplos.

Infelizmente, todos que sabem lêr terão certamente observado que, sendo cada diccionário geralmente vazado nos moldes dos diccionários que o precederam, succedeu que a língua andou e os diccionários pararam.

E pararam, sem que ao menos tivessem conglobado em vocabulário a maior parte dos thesoiros, disseminados nos nobiliários, nos cancioneiros, nas chrónicas quinhentistas, em Gil Vicente, em Bernardim Ribeiro, em Vieira, em Filinto…

Pararam, e a esphera da linguagem foi-se ampliando successivamente, não só por effeito de numerosas derivações internas, senão também, e principalmente, pela formação e diffusão da moderna technologia scientífica, artística e industrial, pela permutação internacional de muitas fórmulas, pela febre do neologismo, e pela necessidade de dar nome a coisas e factos que nossos avós desconheceram.

Ora, desde que eu senti em mim o mofino sestro de cultor das letras, preoccupou-me e dissaboreou-me sempre a falta de um vocabulário, que me dirigisse no estudo dos mestres da língua, desde Fernão Lopes até Camillo; na applicação de milhares de lusitanismos, conservados amoravelmente pelo povo de todas as nossas províncias, mas desconhecidos dos diccionaristas; na avaliação da nossa riquíssima technologia rural, da technologia artística e scientífica; no conhecimento da fauna e da flora do nosso ultramar e até do nosso próprio continente.

Abria os diccionários menos imperfeitos ou de melhor nomeada,—O Contemporâneo, por exemplo,—e nem ao menos alli se me deparavam vocábulos de uso corrente e vulgaríssimo, como paulada, bruxedo, deferimento, saliência, caudelaria, palheiro, plagiar, plangente, granjear, prefaciar, desvirar, saguão, agrupamento, propositado, promptificar-se, reconsiderar, reproductor, ruço, têxtil, empanturrar, guerrilheiro, etc., etc.

De centenares de vocábulos, com que Vieira, Filinto e Camillo enriqueceram a sua língua, raramente se me deparava um sequer nos léxicos portugueses!

Da antiga e moderna technologia das artes e sciências rara notícia me davam os lexicógraphos nacionaes.

Da linguagem popular, privativa desta ou daquella província, tratára um ou outro literato, um ou outro folclorista; os diccionaristas, êsses não desceram da esphera da linguagem erudita, restringida, ainda assim, á quinta parte da linguagem dos eruditos.

Isto, quanto á pobreza de vocabulário. Quanto a erros de doutrina, aliás communs aos melhores diccionários, não me podiam êlles surprehender, visto como um diccionário, não obstante a maior autoridade e competência do seu autor, é o trabalho literário mais susceptível de imperfeições, e ocioso será o justificar esta these.

Por isso, embora o respeitável Moraes e outros distintos lexicógraphos errem ao definir licranço, pesebre, teiró, croca, pieira, calambrá, rocló, lacrau, baceira, cerva, maniqueira, corça, torneja, gallacrista, etc.; embora registem palavras que nunca existiram, como igarvana, garna, fomo, fangapena, marapinina, frondíbalo, etc.; embora mandem lêr adípe, (que é ádipe), alcácel, (que é alcacél), caguí, (que é çagüí, ou sagüí), mucuna, (que é mucuná), gombo, (que é gombô), etc.; embora perpetrem manifesto arbítrio e notáveis irregularidades em prosódia, tornando ora paroxýtonas, ora proparoxýtonas, palavras de formação similar, como hydrocéle, epiplócela, etc., etc., não era por esse lado que mais facilmente se justificaria o accréscimo de mais um diccionário a tantissimos que enxameiam o escasso mercado nacional; mas, sim, pela assombrosa deficiência de vocábulos ou artigos, imprescindíveis em qualquer inventário da língua nacional.

E, a êste propósito, não será ocioso memorar que muitos diccionaristas conheceram e usaram, no decurso das suas obras, expressões que não registaram no competente lugar do vocabulário, ou porque, redigindo um artigo, não souberam recordar-se dos termos que usaram noutro, ou porque, distribuida a obra por collaboradores diversos, o autor dos artigos relativos á letra A, por exemplo, não conhecia os termos de que se serviria o autor dos artigos da letra Z.

E assim é que, na grande obra de Frei Domingos Vieira,—e só me refiro aos artigos de uma letra,—debalde procuraremos pelagiano, perómelos, phene, patigabiraba, picaveco, plumbear, panarei, etc., etc. E, contudo, o autor ou os seus ampliadores conheceram e empregaram aquelles termos, ao definir marmanjo, albatroz, batrachio, benzina, côco, azerar, calhamaço, etc. No bom Diccionário Contemporâneo, inutilmente procuraremos os vocábulos assexuado, arachnidas, herva, carácias, chenopódias, spermatozoides, camomilla, gorilla, gálleas, parrochiano e parróchia, trachinídeos, decapódeos, escomberoides, avessar, termillionésimo, azaro, lóio, etc.; e contudo o autor ou os autores da obra serviram-se delles, com fundamento ou sem êlle, ao definir abelha, ácaro, alquequenje, ambeta, anserina, antherídea, anthêmis, anthropomorphos, aparinas, aparrochiar-se, aranha, astacites, atum, avessado, avo, azeredo, azulóio, etc.,—e só me refiro a vocábulos da letra A.

Em taes casos, é a falta de méthodo, e sobretudo o facto ou a necessidade de muitos collaboradores da mesma obra, o que determina sensíveis lacunas, sem desabono da competência e saber de quem dirige a obra.

E todavia taes casos, embora dignos de nota, não accusam, como é de vêr, as principaes deficiências dos nossos mais estimados diccionários: as deficiências capitaes referem-se á linguagem popular, á linguagem culta, antiga e moderna, á technologia scientífica, etc., e foi especialmente neste campo que eu, durante vinte e dois annos, despendi larga parte dos meus cuidados e trabalho.

II

*Materiaes da obra*

Nado e criado entre as serranias da Beira, nunca achei exaggerado o parecer de Camillo, quando o celebrado escritor chamava ao povo o melhor dos nossos clássicos; e, tendo ao depois residido annos nas provincias do Doiro, do Alentejo e da Extremadura, mais se me arraigou a convicção de que o povo é realmente um grande mestre da língua, embora êlle o seja inconscientemente, e embora mui raramente o hajam consultado diccionaristas, a revêzes preoccupados de prosápias acadêmicas.

Desadorada pelos lexicógraphos, a linguagem popular mereceu-me longos e especiaes cuidados, que reverteram na colheita de mais de seis mil vocábulos e locuções que não andavam nos diccionários, mas que o povo tem guardado religiosamente por essas províncias em fóra.

É muitas vezes incerta a origem ou formação dessas expressões; mas, muitas outras vezes, ali se nos deparam preciosos lusitanismos, apropriadas dicções, e até numerosos termos, que os eruditos têm tido a ingenuidade de capitular de archaísmos!

Poderiam centuplicar-se os exemplos justificativos dêste assêrto, mas poucos bastarão. Nos escritores e manuscritos antigos deparam-se-nos expressões que os eruditos têm relegado para os domínios do archaísmo ou, pelo menos, da linguagem desusada. Taes são: claror, luxar (sujar), grossor, gerecer-se, calleja, almofia, doairo, traguer (trazer), nembro, estrancinhar (usado no Cancioneiro da Vaticana), confita, (na Eufrosina), engaço (ancinho), ceivar, orreta, gocho (nas comédias de Simão Machado), sorça (nas Lendas da Índia), adôrádo, busaranhos, (em Gil Vicente), agra, bramante (por barbante), quartapisa, seto, ril, tenreiro, gaiar, guaiar, legão, cofinho, inorar, etc. E contudo, quem percorrer as nossas províncias, sobretudo quem penetrar nos desviados rincões, donde o caminho de ferro e a concomitante civilização ainda não expungiram tudo que há de usanças e locuções avoengas, ouvirá pronunciar commummente no Algarve claror, luxar (sujar), grossor; na Beira, gerecer-se, calleja, almofia, doairo, traguer (trazer); no Minho nembro, estrancinhar, confita, engaço (ancinho); no Ribatejo, ceivar; em Trás-os-montes, orreta, gocho, sorça, adôrádo, busaranhos; em Aveiro, agra, etc. E, em quási todas as províncias poderá ouvir as dicções antigas incréu, descudar, hétigo; bellos lusitanismos como verguio; e, mormente em Trás-os-montes, puros latinismos, como hedra, por hera. Etc.

Ainda cheguei a tempo para incluir no inventário da língua nacional milhares de verbas, que àmanhan estariam sonegadas por essa insaciável cabeça de casal, que se chama civilização, o que, desculpando-se com os seus intuitos nobilíssimos, procura locupletar-se á custa de tudo e apesar de tudo.

Àmanhan seria tarde; e exceptuando o que Camillo salvou com os seus livros e o que algum devotado folclorista tem recolhido acaso, pouco ficará, entre o povo, da bôa e antiga linguagem portuguesa. Falo por experiência: há trinta annos, ainda aprendi nas aldeias da Beira numerosas fórmas de dizer, de perfeito cunho local e de acentuado sabor português; hoje, parte dellas, não as oiço por lá, e acho-as substituídas ás vezes pela gíria da cidade e pelo neologismo, ora inútil, ora tolíssimo. A locomotiva, ou antes, a locomotora, esfumou aquelles cerros e valles, e a vegetação secular vai cedendo terreno a plantas novas, entanguidas e ephêmeras…

Nem tudo porém se perderá; e, sobretudo se houver devoção para colher e archivar os numerosos provincianismos, de que, apesar dos meus esforços, não consegui tomar conhecimento e que porventura ainda vão resistindo á foice que os ameaça, a Philologia terá nelles valiosos subsídios para a história crítica da língua, e a língua poderá continuar a ufanar-se da sua excepcional flexibilidade e belleza, e do seu numeroso vocabulário, irrivalizável talvez, se o defrontarmos com o das outras línguas românicas.

* * * * *

Na classificação dos provincianismos portugueses, nem sempre pude seguir uma norma absolutamente rigorosa. A um termo, que se ouve pelo menos em Mogadoiro, em Miranda ou em Vinhaes, chamei provincianismo trasmontano, sem que isso signifique que êlle é usado em toda aquella província ou que não é usado fóra della. Uma vez ou outra,—raramente,—designo a localidade, (termo de Alcobaça, termo de Coímbra, etc.), por tôr a probabilidade de que o termo respectivo só ali é usado. Também, quando chamo a um vocábulo provincianismo beirão, quero dizer que êlle é falado, pelo menos, numa das duas Beiras, (Alta e Baixa), ou até só em parte de uma dellas. Da mesma fórma, há provincianismos alentejanos, que não são conhecidos no Alto Alentejo, e outros, que os distritos de Beja e Portalegre não conhecem.

Vá isto á conta de esclarecimento, como de quem, assentando numa classificação que o não satisfaz absolutamente, não achou processo mais simples nem mais próximo da verdade.

* * * * *

Mas a linguagem portuguesa não é só a linguagem popular de hoje; é também a linguagem popular antiga, e a linguagem culta, antiga e moderna.

Sôbre a linguagem popular antiga, foram-me excellentes subsídios os autos e comédias de Gil Vicente, António Prestes, Jorge Ferreira, Simão Machado; e para o estudo da nossa linguagem culta de todos os tempos, não foi sem grande assombro que eu achei, ainda inexplorados pelos diccionaristas, não só os cancioneiros e chrónicas dos primeiros tempos da nossa língua, não só Fernão Lopes e Gil Vicente, senão também os monumentos literários de Vieira, Francisco Manuel, Filinto, José Agostinho, Castilho, Latino, Herculano, Camillo, e tantos outros. Só em António Vieira, depararam-se-me mais de quatrocentos vocábulos, que eu nunca vira em diccionários. Em Gil Vicente e Filinto, mais numerosa foi ainda a colheita.

E nada desperdicei do que fui colhendo: archaísmos e neologismos, derivações violentas e até erróneas, termos de significação duvidosa ou obscura, tudo alphabetei e reproduzi, julgando cumprir um dever.

Bem sei que os menos experientes em trabalhos desta natureza hão de acoimar-me de nimiamente tolerante, com respeito a locuções injustificáveis. Mas ao diccionarista não impende o tolerar ou vedar o uso ou abuso de tal ou tal locução: o diccionarista tem, como dever capital, o reproduzir factos e interpretá-los. Se entende que um vocábulo está corrompido ou que é mal formado, se o julga neologismo inútil ou disparatado, consigna o que entende, mas regista o vocábulo.

Os próprios mestres têm extravagâncias, que ao diccionarista não é lícito expungir. Vejam o manti-costumes, o mil-lindo, o mil-gamenho, o mulhermente de Filinto, o lucreciamente de Camillo, etc.

Mas onde a crítica fácil mais convictamente me alvejará é na inscripção, que eu faço, de gallicismos intoleráveis. Não alongarei justificações, afóra o que dito fica sôbre a missão do consciencioso diccionarista; mas apraz-me notar que, embora a francesia e o barbarismo em geral não sejam defeitos vulgares em livros meus, eu nem sempre condemno o estrangeirismo que não pratíco. Por uma consideração: é que nós não sabemos se o gallicismo, hoje intolerável, será àmanhan palavra portuguesa e, como tal, fará parte do thesoiro da língua.

E esta incerteza é confirmada pela história. Raro será o clássico, antigo ou moderno, que não tenha perpetrado gallicismos, passando êstes ao domínio da língua. Basta citar garção, abrevar, minhão (pequeno), mancar (faltar), etc.

Um purista, que vivesse há quatro ou cinco séculos, devia sentir ondas de indignação, quando visse começar a usar-se libré, arranjar, ferrabrás, marau, freire, grifa, genebra, bilhete, betarraba, besonha, febre_ (adj.), petigris, poteia, poterna, abreuvar, assembleia, petimetre, grelo, gaio (alegre), gage, greu, moéla, gredelém, etc., porque todas essas palavras eram puras francesias; hoje… são portuguesas. ¿Quem sabe o que succederá aos mais intoleráveis gallicismos de hoje?

E possível que os alludidos neologóphobos abranjam na sua phobia o registo, que eu faço, de muitos centenares de termos de gíria, como estranhos á linguagem othodoxa e grave dos pontífices literários. Aos taes bastará ponderar que não há pontífice literário que inflija excommunhão maior ao vocabulário da gíria, porque está relacionado por muitos vínculos á linguagem geral, offerece por vezes o facto notável de derivações erudítas e tanto se abeira amiúde da linguagem popular, que se torna diffícil traçar a divisória.

Estão neste caso as cangalhas (óculos), catrafilar (prender), estalo (bofetada), esticar (morrer), massa (dinheiro), penante (chapéu), pireza (fuga), refilar (reagir), tóla (cabeça), valente (alavanca para arrombar), etc., etc.

Accrescentando-se que os diccionaristas e philólogos, como Bluteau, Diez, Cornu, Schuchardt, Michel, e muitos outros, têm dado ao calão ou gíria a importância que os ingênuos poderão negar-lhe, nada mais opporei aos reparos, com que, a propósito de gíria, foram recebidas as primeiras fôlhas desta obra por um ou outro crítico inoffensivo e anónymo.

* * * * *

Não se limitam os meus estudos e investigações á linguagem escrita e falada no continente português:—Explorei também a linguagem popular dos archipélagos açoreano e madeirense; e, detendo a attenção na linguagem vulgar entre os Portugueses das nossas possessões ultramarinas, realizei larga colheita de expressões locaes, concernentes a usos, costumes, administração pública, vestuário, ceremónias e crenças indigenas de Angola, Moçambique, Estado da Índia, Macau e Timor.

Mas o português não é sómente a língua de Portugal e das suas possessões: fala-o uma grande nação, que se emancipou da nossa velha soberania, mas que não enjeitou o idioma, com que levámos a civilização europeia aos sertões da América do Sul.

Succede porém que o português do Brasil não é precisamente o português europeu: recebeu numerosos termos da população indígena, e o tupi entrou como elemento constituinte no organismo da moderna linguagem brasileira. Ora, desde que um diccionário é destinado a todos os povos que falam português, não póde prescindir dos termos brasílicos, que são inseparáveis da linguagem portuguesa, praticada além do Atlântico.

Consultei portanto vocabulários brasileiros; li poétas, romancistas, críticos e grammáticos daquella nação; falei pessoalmente com muitos brasileiros, e, de todas estas diligências resultou para êste Diccionário o registo de mais de sete mil brasileirismos, que nunca haviam entrado em diccionários da língua portuguesa.

Note-se entretanto: nem todos os termos, a que eu apponho a nota de brasileirismos, e que como taes são considerados pelos mais conspícuos vocabularistas, como Beaurepaire-Rohan, provieram dos tupís ou fôram criados por brasileiros. Muitos dêlles são velhos portuguesismos, que partiram daqui com os descobridores e colonizadores das terras de Santa-Cruz, e que lá vivem e prosperam ainda, sendo aqui já esquecidos ou mortos. Assim é que a conjunção si que, no português, é hôje privativa do Brasil foi usada por clássicos nossos; usou-a, por exemplo, Garcia da Orta, nos seus Collóquios. O vocábulo perendengues, se não partiu de cá, foi de lá recebido há muito e entrou no português dos mestres; usou-o Filinto, pelo menos. A geriza, o agir, o faneco (pedaço de pão), a alfafa ou alfaifa, o guaiar, etc., são bons e velhos vocábulos portugueses, de que nós nos esquecêmos quási, mas que os Brasileiros, para vergonha nossa, sabem alimentar e prezar. Sob êste ponto de vista, a inscripção de muitos vocábulos brasileiros equivale, creio eu, á rehabilitação pública de alguma coisa, injustamente comdemnada pela ingrata pátria…[1]

* * * * *

Para a inscripção da technologia scientífica, de pouco me valeram os lexicógraphos portugueses que escreveram antes de mim.

A tal respeito, foram sempre vulgares as queixas de professores e estudiosos contra a falta de um vocabulário nacional, que comprehendesse com alguma largueza a technologia mais corrente entre os homens de sciência.

Dei-me ao trabalho incalculável de estudar nas fontes respectivas a technologia botânica, geológica, anatómica, philosóphica, médica, chímica, radiográphica, etc.; e muitas vezes, á mingua de competência encyclopédica, tive de me soccorrer da competência e obsequiosidade de muitos dos nossos mais notáveis homens de sciência, aos quaes se deve certamente o melhor quinhão nos serviços que êste livro possa prestar aos estudiosos de technologia scientífica.

Confessarei, sem hesitar, que uma das sciências, em que se me depararam maiores dificuldades, foi a Botânica geral:—Num diccionário da língua, ¿até onde deveria chegar o registo dos seres vegetaes, dos seus órgãos e dos seus phenómenos biológicos? A quem deveria eu seguir nas classificações do reino vegetal? Linneu? De-Candolle? O Congresso de Paris de 1867?…

Pela sua importância collectiva e scientífica, aquelle Congresso impunha-se-me naturalmente com as suas decisões; mas a classificação que propôs,—classe, sub-classe, cohorte, sub-cohorte, ordem, sub-ordem, tribo, sub-tribo, gênero, sub-gênero, secção, sub-secção, espécie, sub-espécie ou prole, variedade, sub-variedade, variação, sub-variação, planta,—além de se me figurar um tanto casuística, obrigar-me-ia a minúcias pouco compatíveis com a precisão, simplicidade e clareza que me cumpria observar; e assim, reduzindo todos os graus daquella classificação ao menor número possível sem offensa da sciência, acostei-me á simples e clara taxinomia das familias, tribos, gêneros e espécies.

No que eu respeitei, quanto pude, o referido Congresso, foi em preferir a terminação áceas á terminação ídeas, íneas, íceas, etc., ao designar famílias vegetaes: amomáceas, em vez de amómeas; lauráceas, em vez de lauríneas; rhamnáceas, em vez de rhâmneas; myrtáceas, em vez de myrtíneas, etc., respeitando embora as fórmulas consagradas das gramíneas, leguminosas, labiadas, etc.

Mas não eram simplesmente taxinómicas as difficuldades que a Botânica me oppunha: provinham também da amplitude numérica, que, num diccionário da língua, se deveria dar aos gêneros e espécies do reino vegetal.

A tal ponto se tem desenvolvido há um século o estudo da Botânica que, não sendo conhecidos ainda 2:000 gêneros em tempo de Jussieu, (fins do século XVIII), o número dêlles sobe hoje a mais de 8:000, segundo o cálculo de Ducharte; e orça-se em 600:000 o número das plantas actualmente conhecidas! Há cincoenta annos, em tempo de Lasegues, nem 100:000 se conheciam aínda.

É verdade que muitos milhares de plantas aínda não perderam a sua designação exclusivamente scientífica e difficilmente se adaptariam dêsde já á nossa linguagem vulgar; mas muitíssimas há, cujo nome é perfeitamente romanizável, como outras há, em que a designação vulgar e a scientífica precisamente coincidem, tão estreito é o parentesco entre o português e o latim.

Occorri á difficuldade, conciliando, quanto em mim coube, a conveniência, se não necessidade, de enriquecer um diccionário da língua com um amplo onomástico botânico, e a impossibilidade de realizar nesse diccionário o que aínda não conseguiram os próprios vocabularistas botânicos.

E assim, quanto á Botânica geral, registei com inusitada amplidão o onomástico das famílias e dos gêneros, e só me detive nas espécies que se recommendam pelas suas qualidades medicinaes, ornamentaes, etc.

Quanto porém á Botânica portuguesa, continental e colonial, e quanto á Botânica brasileira, tudo me aconselhava que registasse quanto as minhas investigações me deparassem.

Neste ponto, e ao passo que noutros diccionários só se havia dado plausível attenção à Botânica europeia, tive a satisfação de trazer para a lexicographia numerosíssimas espécies da nossa flora africana, asiática e oceânica, bem como da flora brasileira. No Museu da Sociedade de Geographia, nos jardins botânicos da Escola Polytéchnica de Lisbôa e da Universidade de Coimbra, nos livros de Garcia da Orta, Capello e Ivens, Serpa Pinto, Sisenando Marques, Stanley, Henrique de Carvalho, Levingstone, Ficalho, Lopes Mendes, Pedroso Gamito, Dalgado, e outros, pude colher notícia de muitos centenares de espécies vegetaes, que ainda hoje valorizam o nosso império colonial e que, pela primeira vez, enriquessem agora um diccionário da língua; e, para o largo registo que faço da flora brasileira, de muito me serviram os largos de estudos do Dr. Caminhoá, de Del-Vecchio, de Araújo Amazonas, de Brás Rubim, de Beaurepaire-Rohan, etc.

Na própria Botânica do nosso país, e não obstante o muito que já lhe consagraram outros diccionários, tive ensejo de reconhecer, pelos livros dos nossos ampelógraphos, pelos relatórios dos agrónomos, pelos jornaes de agricultura e pelo trato directo com a gente do campo, que muitos frutos e muitíssimas espécies de plantas úteis ainda não pertenciam á lexicographia, tendo eu que registar mais de 1:500 variedades de videiras, e numerosos frutos, que entraram há muito na linguagem do povo e que só agora entram no vocabulário português.

* * * * *

Na parte scientífica do meu léxico, não foi sómente a Botânica o que me abriu campo extenso e diffícil: a Chímica não me offerecia muito menores difficuldades.

Relendo livros e consultando professores, também me surgiam hesitações sôbre o ponto até onde deveria estender-se o registo da nomenclatura chímica num diccionário da língua. Depois de haver colhido nesse campo muitíssimo mais do que os meus confrades em lexicographia, suspendi a colheita quando conheci a impossibilidade ou a desnecessidade de proseguir. Foi quando vi que os chímicos, lutando com a difficuldade de designar um composto por uma palavra normalmente organizada ou derivada, formavam de muitos elementos um só termo, que só poderá quadrar ás altas especulações scientíficas ou ás memórias secretas dos laboratórios. Para um diccionário, pareceu-me inútil, se não muito estranhável, aproveitarem-se fórmulas como esta: paranitrophenyldehydrohexonecarboxýlico; ou como esta: oxyditrichloroethylidenadiamina.

Quando muito, vocábulos com dimensões análogas, só me aventurei a registar a pentadecylparotolylcetona, pela sua estreita relação com a radioscopia; phenylhydroquinazolina, e pouco mais.

E não foi só a exagerada complicação das fórmulas adoptadas recentemente pelos nomencladores chímicos o que fez sustar o passo nas minhas excursões por aquella província do saber humano; foram também, não direi o abuso, mas o arbítrio, com que a pharmacologia de hoje se dá ao apparatoso luxo de inventar vistosos rótulos para os seus productos, á custa da Chímica e da Pathologia.

Entretanto, pelo esfôrço próprio e pela cooperação de alguns dos nossos mais notáveis homens de sciência, consegui registar largamente a nomenclatura chímica, em visível desproporção com o que até agora, e a tal respeito, se tinha feito em trabalhos congêneres.

* * * * *

Com a Entomologia, vi que se davam factos análogos. Se eu me despreoccupasse de outras considerações e attendesse exclusivamente ao plausível intuito de registar vocábulos que não há noutros diccionários da língua, ampliaria desmedidamente a colheita que fiz naquella especialidade scientífica. Tenho effectivamente ao meu alcance os nomes de milhares de insectos, nomes que eu não registo, não só porque o bom senso e a lexicologia estabelecem limites entre um diccionário da língua e um diccionário especial, senão também, e principalmente, porque procurei dar ao meu trabalho a possível unidade e refugir ás desproporções, de que enfermam outros léxicos, nomeadamente, a meu vêr, o grande diccionário de Larousse.

E, contudo, nenhum diccionário português apresentou ainda tão copioso vocabulário entomológico, como o diccionário que estou prefaciando.

* * * * *

Em Ornithologia, consegui refundir lexicographicamente o respectivo vocabulário, não só ampliando com centenares de variedades o registo, por outros feito, das aves portuguesas, mas também dando dellas noção mais exacta, do que aquella que até hoje podiamos adquirir pelos diccionários.

E, de facto, é vulgaríssimo vermos definidos, como nomes de animaes diversos, o gaivão, o zirro, o pedreiro, o guincho, o ferreiro, o andorinhão, o arvião, o catavento; quando, afinal, eu pude verificar que todos êsses nomes,—cada qual em sua província ou localidade,—são dados á mesma ave, o gaivão, embora um ou outro sirva excepcionalmente para designar, ao mesmo tempo, outra ave.

O mesmo succede com o abibe, cujo nome varía de região para região, podendo nós, se percorrermos o país inteiro, ouvir que lhe dão os nomes de bibes, víbora, abesconhinha, avetoninha, ave-fria, gallispo, matoninha, verdizella, choradeira, galleno, coím, donzella-verde, galleirão, avecoínha, còninha; além de que, na Madeira, esta ave tem os nomes de bibi, bisbis, guizinho, melrinho-das-urzes, melrinho-da-serra, melrinho-dos-pereiros, pintasilgo-derrabado.

E mais extraordinária é ainda a megengra, que, variando o nome, segundo as localidades ou regiões, chega a reunir os seguintes nomes: chapim, cedovém, patachim, pinta-caldeiras, fradisco, fura-bugalhos, ferreiro, mezengro, parachim, cachapim, papa-abelhas, chincharavêlha, fradinho, semeia-linho, chinchinim, caldeirinha, rabilongo!

Êstes e outros factos análogos, facilmente verificáveis, dão-me a persuasão de que a parte ornithológica desta obra revela os devidos escrúpulos, o possível rigor, e sensíveis melhorias na lexicographia nacional.

O autor, neste caso e em casos semelhantes, não fala por vaidade nem faz alarde de serviços e méritos: julga cumprir um dever, historiando os seus processos e o seu trabalho, para auxiliar o leitor no conhecimento e avaliação da obra. Contraprovadas por êste as allegações e os factos, fica-lhe o pleníssimo direito de julgar a obra como lhe aprouver. Mas, antes que a julgue, requeiro que me oiça.

* * * * * A Ichthyographia e a Conchyliologia também me facultaram importantes acquisições lexicológicas, por intermédio dos autorizados estudos de Felix Capelo, Barbosa du Bocage, Baldaque da Silva, A. Girard e muitos outros.

* * * * *

Mais importantes ainda fôram as contribuições que eu devo á Anatomia, á
Medicina geral e, especialmente, á Ophtalmologia, á Psychiatria, á
Homeopathia, á Electrotherapia, etc.

Os mais conspícuos especialistas nestas sciências distinguiram-me com as suas luzes, com os seus livros, com o seu carinhoso auxílio, o que me autoriza a affirmar que em nenhum diccionário português essas sciências lograram ainda tão largo espaço como na presente obra.

O mesmo se póde dizer da Radiographia, da Veterinária, da Agricultura, da Geologia, da Architectura, das indústrias fabris, da Náutica antiga e moderna, da Pedagogia, da arte militar, da Velocipedia, do Espiritismo, dos offícios mecânicos, da Jurisprudência, das antiguidades gregas e romanas, da Ethnologia, dos jogos, danças, e usos populares, etc., etc.

Procurei não omittir os mais recentes descobrimentos em qualquer esphera da actividade humana,—o cinematógrapho, a icérya, o radioscópio, a melinite, o acetylene, e tantíssimos outros; e, dando ao meu trabalho feição sensívelmente encyclopédica, obedeci ao propósito de basear em novos processos uma obra que, não podendo têr tudo, tivesse ao menos alguma coisa de tudo e de novo.

III

*Processo da obra*

Reunidos os materiaes através de duas dezenas de annos e á custa de incompensáveis fadigas, dois caminhos se me antolhavam:—Organizar um desenvolvido diccionário que poderia abranger seis a oito grossos volumes; ou synthetizar aquelles materiaes no mais limitado espaço.

Na primeira hypóthese, seria mister um editor arrojado, se não temerário, o que é raro; e ao autor, seria mister vida longa, o que é ainda mais incerto. Aventurei-me á segunda hypóthese, e nem por isso foi menos arrojado o meu saudoso amigo e honradíssimo editor[2], que não hesitou em jogar sôbre o meu trabalho uma dezena de contos de réis.

Uma condição me impôs apenas: reunir todos os materiaes, colhidos por mim, a tudo que os outros diccionários tivessem de aproveitável, e organizar uma obra, cujo preço a não tornasse incompatível com os recursos pecuniários da maioria do público que lê.

Daqui a índole visivelmente sinthética do Novo Diccionário. A quem ella não aprouver bastará ponderar que uma sýnthese em dois grossos volumes só por convenção se chama sýnthese e corre já o perigo de exceder a condição do editor e as intenções do autor.

Obedecendo a estas e àquella, na redacção primitiva do Diccionário não havia sequer uma citação de autor ou de obra estranha. Por êsse lado todavia,—e só por êsse lado,—senti não têr de recomeçar a obra, porque reconheci a conveniência de justificar com uma autoridade o registo de tal ou tal vocábulo, de tal ou tal accepção.

Era tarde para voltar atrás, e seria quási impossível recordar, entre centenares de livros, o livro e a página que contribuiu para o meu vocabulário.

Como porém um triste successo retardou por dois annos a publicação da obra, e como até hoje nunca cessou a colheita de novos vocábulos e novas accepções, pude remediar o que era remediável, e, nas novas colheitas, pude justificar com citações succintas o registo de um ou outro vocábulo, de uma ou de outra accepção.

A linguagem não é inventada pelos diccionaristas: falada ou escrita, registam-na, e deixam a responsabilidade della aos que a criaram.

Mas há circunstâncias, em que a menção de um vocábulo poderia sêr apodada de destempêro pelos leitores mais inclinados á maledicência do que á justiça.

Assim, quando eu registo um barbarismo inútil ou um neologismo ousado, a crítica fácil poderia suppor que eu inventei, ou que perfilho, como escritor, a novidade, se eu não lançasse o termo á conta alheia, citando o inventor ou o patrono. Estão nêste caso os neologismos mesmice, desenfechar, e tantos outros.

Da mesma fórma, se eu registasse os advérbios mulhermente, lucreciamente, lapantanamente, o substantivo manticostumes, o adjectivo minotaurizado, difficillissimo, digressoar, dormitólogo, donairíssimo, fósmea, flavibico, clystermente, etc., e não mostrasse logo que essas originalidades são da responsabilidade de Filinto, Camillo, etc., poderiam suppor ingênuos que eu estava brincando com quem me lê[3].

Por outro lado, colligi numerosos vocábulos, cuja significação não resalta do texto em que se me depararam. Claro é que, em tal hypóthese, o processo preferível é registar o vocábulo e citar o texto respectivo, para que os leitores o interpretem, se puderem.

Muitas vezes, se não quási sempre, as referências a obras alheias levam a indicação do tomo e página respectiva, não só para se facilitar a contraprova ao leitor escrupuloso, se não também e principalmente para obviar ás supposições gratuitas de críticos praguentos e mal intencionados, que, julgando por si os mais, admittem a possibilidade de que qualquer escritor tenha a improbidade de inventar citações por conveniência própria.

É verdade que, em muitos casos, a obra citada teve duas ou mais edições, e é diversa a paginação destas, difficultando assim o cotejo. Em todo caso, a difficuldade não é impossibilidade; importa apenas algum trabalho para o crítico mais minudencioso, por têr de consultar diversas edições da mesma obra.

Excepcionalmente, cito uma ou outra locução sem indicar as fontes escritas, porque a recebi da linguagem oral ou dos registos avulsos e dispersos do falar do povo, como as canções populares, os prolóquios, etc.

* * * * *

Seguindo bons exemplos,—e bastar-me-ia o de Littré,—registei, a par do vocabulário português, alguns vocábulos e locuções que pertencem a outras línguas, mas que são, mais ou menos commummente, usados e, em geral, necessários em nossa linguagem falada e escrita. Taes são deficit, Te-Deum, item… Tive porém o cuidado de os preceder da indicação de alheios ao português e de indicar a língua a que pertencem, para que, ao escreverem-se, sejam devidamente sublinhados ou griphados, não vá alguém confundi-los com o que é lidimamente nosso.

* * * * *

Há toda a conveniência, e de bom grado a subscrevo, em que se annotem de archaísmos os termos que se afastam da linguagem commum do nosso tempo e da prática dos mestres contemporâneos. Reconheço porém a difficuldade de, em muitos casos, capitular de archaico um termo que, pela primeira vez, nos occorre em documento antigo. Nenhum de nós, os que escrevemos, conhece metade dos termos da sua língua, e, como já notei, muitos julgarão archaico um vocábulo, que só vimos usado em escritores quinhentistas ou pre-quinhentistas, e que póde deparar-se-nos acaso no uso corrente de alguma região portuguesa, e até na escrita de algum escritor moderno.

Entretanto, não poupei a nota de antigos ou de simplesmente desusados aos vocábulos que me parecem não têr chegado ao uso do nosso tempo ou, pelo menos, aos escritores portugueses do último século.

Essa nota porém não quere dizer que todos êlles sejam pertença exclusiva de épocas findas e que não possam nobilitar e enriquecer a escrita moderna, embora a adaptação dependa de muito bom senso, alguma autoridade, e de opportunidade sempre. Succede, até, que muitas expressões, realmente de cunho antigo, tendo pertencido a usos e instituições que passaram, hão de necessariamente empregar-se ainda hoje, sempre que tenhamos de nos referir a essas instituições e usos.

Temos disso copiosos exemplos em Herculano.

A simples indicação, que eu faço a revêzes, de que um vocábulo é gallicismo, significa que a palavra proveio directamente do francês, o que não implica a sua condemnação em nome da vernaculidade portuguesa; podem arrecear-se della os puristas, mas nada prova que ella não possa consubstanciar-se, ou não venha a consubstanciar-se, no corpo da nossa língua.

Há gallicismos de gallicismos: e, quando êlles se me afiguram inúteis, violentos ou disparatados, inscrevo-lhes ao lado o cave canem do prudente aviso.

Quanto á disposição das várias accepções de cada vocábulo, segui, ás vezes, o processo da Academia Francesa, dando o primeiro lugar á accepção mais vulgar ou conhecida, quando a accepção primitiva é inteiramente obsoleta, e deixando esta para o fecho do artigo. Em regra, porém, e de acôrdo com os mais autorizados lexicógraphos, dou o primeiro lugar á accepção natural ou primitiva, consignando sucessivamente a extensiva e a figurada, quando para um vocábulo há variedade de accepções.

V

*A orthographia*

A orthographia, que, para os antigos padres-mestres, era uma parte da grammática, está reduzida actualmente a um intricado e curioso problema.

Àparte meia dúzia de eruditos, que tomam o assumpto a sério, a generalidade dos nossos escritores modernos observam a orthographia que lhes ensinaram ou aquella a que se habituaram, preoccupando-se mediocremente com a razão do que escrevem.

Todos os escritores estão convencidos de que orthographam bem e, entretanto, cada qual ortographa de sua maneira. Como descargo de consciência, suppõem praticar a orthographia usual. A orthographia usual reduz-se á orthographia de cada um, o que dá em resultado cem ou duzentas orthographias differentes e quási todas autorizadas.

Officialmente, considera-se modêlo a orthographia do Diário do Govêrno. É verdade que o próprio Govêrno, isto é, os ministros, só a praticam nas columnas da mesma fôlha; cá fóra, praticam o que lhes ensinou o professor de primeiras letras, cuja orthographia já brigava com a do professor da vizinha escola.

O uso dos doutos é outro bordão, que de nada serve porque o uso do douto Garret não é o uso do douto Herculano; o uso dêste não é o de Castilho; o de Castilho não é o de Latino, e assim por deante. Lembremo-nos de que Herculano escreveu outomno e Castilho outono; Camilo graphou filósopho; Garret usava mattar, cinquenta, fummo, entrehabrir, e outras extravagâncias do mesmo gênero.

Êste facto, só o não vê quem fôr cego de vontade.

De maneira que os diccionaristas, julgando que tem igual direito ao dos outros escritores, escrevem geralmente como entendem, condemnando implicitamente todas as fórmas divergentes.

Consequência: lemos glycose e ouro num livro, procuramos êstes termos num diccionário, e não os topâmos porque o diccionarista escreve glucose e oiro. Ou vice-versa.

Ora, o diccionarista não tem o direito de escrever somente como entende. A sua missão não é preconizar systemas, nem fazer reformas, nem manter intolerantes exclusivismos. Àparte os termos que êlle só conhece de outiva ou que colheu da linguagem oral, e que tem de reproduzir phoneticamente, se a etymologia, a a derivação, ou a analogia lhe não aconselham outro processo, todos os vocábulos que êlle viu escritos, sob a responsabilidade de um escritor antigo ou moderno ou sob a chancella da prática corrente numa época, tem de os reproduzir taes, quaes os viu; e, se a fórma varía de escritor para escritor ou de época para época, essas variantes devem fazer parte do seu trabalho, sob pena de sensíveis imperfeições ou de lastimosas deficiências.

* * * * *

Por isso é que o leitor encontrará nesta obra numerosas variantes autorizadas; e nem de outra fórma o Diccionário reproduziria, como deve, o estado actual da escrita portuguesa. Veja-se idéa e ideia, pae e pai, philósopho e filósofo, ouro e oiro, distincto e distinto, escripto e escrito, lyra e lira.

Claro é que, entre duas ou mais variantes de um termo, tenho de pôr na primeira plana, para o effeito da definição ou do significado, a fórma que tem por si o uso mais geral, excepto quando tal uso é diametralmente opposto ás regras e aos preceitos da sciência da linguagem, como em civilisar, portuguez, atraz, atravez, etc.

Portanto, as convicções do autor sôbre orthographia portuguesa retrahem-se nesta obra, para dar lugar ás convicções da maioria do público ledor e ás praxes mais geralmente seguidas. Aliás, poria êlle na última plana, se as não expungisse inteiramente, todas as fórmas orthográphicas, em que apparece o inutilíssimo y, o prejudicial ch por c ou q, o falso ph, o falso th, as consoantes geminadas, e todas as convenções que, sem valor scientífico, só servem para difficultar a extincção do analphabetismo e tornar a escrita portuguesa um privilégio de sábios.

Mas o Diccionário é o que deve sêr: reproducção de factos e não tribuna de reformador.

Se me estimulassem prurídos de reforma, e se esta obra não fôsse um Diccionário da Língua, eu diria a todos que escrevem:—«Sêde embora etymologistas, mas sêde-o como a Itália e a Espanha, que, possuindo os idiomas mais irmãos do nosso, simplificaram a sua orthographia, uniformizando a sua escrita e facilitando o conhecimento da língua; e vereis como as crianças e os estrangeiros aprenderão facilmente a lêr: física…, filosofia…, corografia…, teatro…, liceu…, química…, iguais…, cadela…, retórica…»

Mas isto são assumptos infinitamente pequenos, no conceito geral da nossa oligarchia literária. Consola-me, porém, a resignação do velho Moraes que, preambulando o seu Diccionário, já ponderava, como bom conhecedor da sua terra:

—«Quanto á Ortografia que segui, declaro altamente, e de bom som, que na maior parte a sigo contra o meu parecer, e porque assim o querem. Eu sou pela Ortographia Filosófica, a qual, fundada na analise dos sons proprios, ou vogaes, e na de suas modificações, pede que a cada um se dê um só sinal, ou letra privativa, distinta, e que não represente nenhum outro som ou consoante. Deste voto eram João de Barros, o célebre Duclos, e o immortal Franklim… cujos nomes aponto para confusão dos que não valem tanto como estes…»—

E, já antes de Moraes, o audaz e superior espírito do grande Luís Antonio Verney reconhecia a improficuidade dos seus esforços em tornar simples e racional a complicada, e por vezes absurda, orthographia acadêmica. Dizia êlle:

—«…isto de emendar o mundo e principalmente o querer arrancar certas opiniões do animo dos homens envelhecidos nellas e consagradas já por um costume de que não há memoria, é negócio que excede as forças de um só homem…»—

E o Padre António Vieira sentenciava:

—«Quem entra a introduzir uma lei nova não póde tirar de repente os abusos da velha.»—

Quando humanistas e lexicógraphos da craveira de Verney e Moraes recuavam perante o colosso da rotina e da indifferença, ¿de que valeriam os meus esforços a favor da possível simplificação orthográphica, embora estribados no saber e na convicção dos poucos que, entre nós, logram incontestável competência em matérias philológicas?

A muito me aventuro eu, dando o lugar de fórmas permittidas, e até plausíveis, a graphias que poderão indignar a ingênua e pacata rotina; e a muito mais desejava que eu me aventurasse a notabilíssima escritora europeia, glória nossa e da sua terra, a Senhora Michaëlis. Folgaria ella de que eu registasse as variantes opostas ao uso das consoantes geminadas: elipse, ela, aquela, nulo

Muitas registei de facto, mormente aquellas em que a geminação provém convencionalmente da assimilação de uma consoante de prefixo, como ofício, oferecer, aparecer, suceder, acumular, etc.; mas registá-las todas sería duplicar a extensão da obra; e a necessidade dêsse registo fica attenuada desde que se consigne, em nome da sciência e do bom senso, que não é êrro evitar systematicamente a duplicação das consoantes, quando não sejam r e s.

E, depois, a eliminação das consoantes geminadas não me parece dos desideratos mais instantes para a racional simplificação da escrita, visto como, phoneticamente, tanto valem dois ll, dois pp, como um só[4].

* * * * *

Pela natureza especial da obra e pela difficuldade, se não desnecessidade, de se fazerem de uma vez todas as convenientes ou necessárias correcções na escrita mais usual, é esta a que o autôr do Novo Diccionário observa geralmente no decurso da sua obra; e a tal ponto reconhece a improficuidade das reformas precipitadas e o afêrro do seu país a rotinas, ainda as mais absurdas, que a pesar seu e contra os ditames da sciência, regista e deixa passar sem indignação muitas fórmas que a Philologia condemna, como geito em vez de jeito, sapato em vez de çapato, sarça em vez de çarça, salameleque em vez de çalameleque, grasnar em vez de graznar, etc., etc.

Sobretudo o ç inicial, embora sensatamente adoptado pelos nossos mestres antigos para os casos em que a sciência o impõe, como nos casos alludidos, não é melhoria que possa vingar já, taes são os calefrios que êlle desperta nos amoucos da rotina inconsciente.

Outras reformas há porém que, baseadas na sciência e na índole da lingua se vão enraizando já, com aprazimento de quantos se interessam pelo lustre da nossa língua. E assim é que, em livros das escolas públicas, em documentos officiaes e sobretudo em revistas e livros, organizados por quem não seja estranho ás noções scientíficas da língua, vemos já ir-se dilatando o uso de escrever, como se deve, português, francês, quís, mês, Luís, atrás, através, país, açucar, muçulmano…, em vez das fórmas explicáveis, mas não justificáveis, musulmano assúcar, paiz, atravez, atraz, Luiz, mez, quiz, francez, portuguez

Como não escrevo grammática, nem faço aqui um tratado de Philologia, não ampliarei desmedidamente esta palestra, consignando os fundamentos daquellas rigorosas fórmas, aliás tão velhas como o português, em quanto as contrárias se baseiam em costumeiras, as mais velhas das quaes não têm dois séculos e foram determinadas pelo mais absoluto desconhecimento da sciência da linguagem, pela pobreza de notações typográphicas, e pela indolência ou idiosyncrasia de uma nação, que, entre as nações que se dizem cultas, é das raras, que ainda não consideram a accentuação gráphica elemento imprescindível da orthographia.

Taes assumptos estão amplamente tratados noutros livros, e até, embora succintamente, têm merecido especial consideração em livros meus. Neste Diccionário, a correcta escrita de cada vocábulo está implíctamente aconselhada na respectiva indicação etymológica. Porque a etymologia, á parte os casos em que a desconhecemos, a história da língua e a fórma que, em línguas irmans, se dá a vocábulos de fonte commum a outros nossos, são seguros recursos de quem deseja escrever como deve. A simples autoridade de qualquer escritor, ainda o mais eminente, e o râncido argumento do uso, só poderão prevalecer, quando escasseiem aquelles recursos.

Para os tratados especiaes remeto pois o leitor menos affeito a taes assumptos, e hesitante ainda em quaesquer hypótheses orthográphicas.

Abro porém uma excepção, visto como esta obra vai parar a muitas mãos, que só folhearam algum compêndio escolar e que não podem folhear todas as obras que se têm escrito com mais correcção, nem os livros e dissertações, que já temos em nossa língua sôbre questões philológicas.

Refiro-me pelo menos a metade, se não á maioria, de um milhão de Portugueses, isto é, àquelles que logram a fortuna de escrever o seu nome e lêr por alto… Desde o Méthodo Facillimo, que lhes deram na escola, até o Almanaque do Lavrador, que lhes aponta as phases da lua, e até o periódico que diz mal do Govêrno e lhes recommenda um candidato a legislador, leram sempre portuguez e portugueza, e admiram-se ingenuamente de receber um Diccionário, que lhes fala da língua portuguesa.

É para êsses meus ingênuos compatrícios que eu vou trasladar para aqui o que, a tal propósito, deixei escrito noutro livro meu:

* * * * *

—«Portuguez e português são duas variantes da mesma palavra. Ora, entre duas variantes, naturalmente me inclino para a que se baseia na sciência, reforçada pelas tradições e pelo bom senso.

Portuguez é ainda fórma generalizada, e autorizada pela prática de alguns mestres, que nunca se preoccuparam de Philologia, até porque esta sciência póde dizer-se que nasceu há dois dias; mas é uma fórma puramente convencional. E direi porquê.

Os nossos velhos clássicos, como as typographias do seu tempo eram ainda mais pobres que as de hoje em accentos gráphicos, escreviam, um pouco á espanhola, frances, ingles, portugues. Viu-se porém que a orthoépia não correspondia á graphia, e notou-se que o z final costumava fazer agudas ou oxýtonas certas palavras: feliz, apraz, viuvez, arroz…; e, em vez de se recorrer aos accentos gráphicos, recorreu-se ao z para os substituir, introduzindo-se em palavras que nunca os poderiam têr legitimamente: Pariz, Thomaz, quiz, poz, inglez, portuguez

Demonstra-se facilmente que estas e outras palavras, escrevendo-se como manda a sciência da linguagem, não têm z, mas, sim, s. Restringindo-me porém a portuguez, não dou novidade, ponderando que todas as palavras têm a sua evolução, a sua história. Aquellas, cuja história é obscura ou desconhecida, e aínda algumas, cuja história foi completamente pervertida pelo uso popular, escrevemo-las como as pronunciamos; mas o maior número dellas, visto que lhes conhecemos o berço, temos que tratá-las consoante os seus títulos e genealogia.

Toda a gente saberá que Portugal deu primitivamente o adjectivo e substantivo portugalense, como Brácara deu bracarense, Conímbrica conimbricense, Ebora eborense, Setúbal setubalense

A phase immediata da evolução de portugalense, pela lei glottológica do menor esfôrço, sería portugalens, que, por contracção, veio a dar portugalês.

Ora, a quéda de certas consoantes mediaes é phenómeno averiguado na evolução da linguagem românica; assim, de médio saiu meio; de videre saiu vier, veer, vêr; de malo saiu máo, mau; de coelo saiu céo, céu; de portugalês saiu portugaês > português.

Vejam se, nesta odysseia de séculos, o português achou algum z no seu caminho.

Não achou. O z que lhe appuseram é uma intrusão, um arrebique convencional, que tería desapparecido há muito, sem deixar saudades, se os nossos escritores tivessem tido a pachorra de pensar dois minutos no caso, e no bom senso de Alexandre Herculano que, na sua História de Portugal, e contra o uso dos seus contemporâneos, á excepção de Rodrigo Felner, escreveu sempre português, e nunca portuguez.»—

* * * * *

Quanto a outras graphias, que possam ferir a vista dos mais ingênuos ou dos menos lidos, julgo inopportuno alargar explicações, não só porque isso me daria volumes e não um prefácio, senão também porque, a tal respeito, creio bem que me não farão reparos os que na matéria têm voto preponderante. Conheço-os, e vou com êlles, salvo discrepâncias adiáphoras.

Mas, de relance ao menos, devo tocar alguns pontos orthográphicos, que poderão acaso sêr pretexto de reparos, aínda da parte do leitor sufficientemente esclarecido.

Refiro-me á apparente antinomia entre as graphias fruto e fructífero, mama e mammífero, etc. Não derivam ellas da minha tendência para a possível simplificação orthográphica: aliás, escreveria frutífero, mamífero, etc., e ficaria em paz com minha consciência. Mas, dês que eu subscrevo nesta obra as praxes mais usuaes, tenho de dizer que a graphia simplificada fruto, mama, gota, cana, etc., está justificada e praticada pela quási totalidade dos bons escritores portugueses, visto que todos escrevem agora, atar, matar, pranto, corda, etc., que teriam de escrever chorda, prancto, mactar, aptar, haghora, etc., se observassem a etymología. Quere dizer: quando uma palavra perde o seu carácter erudito e se torna popular ou vulgar, a orthographia etymológica nem pelos mais intransigentes etymologistas é praticada. A difficuldade está em traçar a linha divisória entre as palavras vulgares e as eruditas; mas, pelo menos com aproximação, quási todos poderão reconhecer num vocábulo o cunho erudito ou a feição popular.

E se, em vocábulos que certos escritores escrevem eruditamente, eu prefiro a fórma phonética, é porque disto me dão exemplo os escritores e diccionaristas mais afincados em processos etymológicos. O Diccionário Contemporâneo por exemplo, tão affeiçoado ás etymologias, que usa abhorrecer e outros exaggerados etymologismos, também usa sete, orfão, santo…, e não sancto, órphão ou orpham, septe…, que seriam as fórmas mais concordantes com abhorrecer; e hábeis latinistas escrevem para as escolas, com approvação official, ditongo, escrita, escritura… Ora, mal avisado andaria se, desacatando tão salutares exemplos, fôsse mais etymologista que os etymologistas e desprezasse as práticas, com que êlles se aproximam do meu ideal de simplificação orthográphica.

Dado o exemplo, e estabelecidos louváveis precedentes em favor da orthographia phonética de muitos vocábulos vulgares, procurei dotar o nosso vocabulário com um pouco de uniformidade e coherência, preferindo as graphias junto, distinto, esperto, estender, espremer, contrato, etc., a contracto, expremer, extender, experto, distincto, juncto, etc., hypótheses, em que as irregularidades, incongruências e contradicções dão vulgaríssimas em diccionários nossos.

* * * * *

Casos há, em que a fonte latina de palavras nossas exhibe duas fórmas differentes, uma com geminação de consoantes e outra sem essa geminação. Geralmente, o lexicógrapho etymologista prefere a fórma complicada; e assim, vemos nos nossos diccionários sollicitar, porque o latim tem sollicitare. Mas o latim também tem solicitare; e como, entre duas fórmas, a lógica e o bom senso me ordenam que prefira a mais simples, explicado fica porque o Nôvo Diccionário prefere solicitar.

Esta explicação abrange muitos outros casos análogos e revelará que me esforcei por levar um pouco de ordem e coherência á nossa chaótica e maltratada orthographia.

* * * * *

De acôrdo com a índole e tradições da nossa língua e com os ensinamentos dos bons mestres, nomeadamente Castilho, dei a vários estrangeirismos indispensáveis uma fórma genuinamente portuguesa, substituindo o cotillon, o wagon, o pret, o bonet, pelo portuguesíssimo boné, pelo simples pré, vagão, cotilhão… Não é novidade que mereça prêmio, mas é suscitar, mais uma vez, a necessidade e o dever de não darmos levianamente direitos de cidade àquillo que despreze e não use o legítimo traje nacional.

* * * * *

Já agora, não farei ponto neste capítulo, sem uma ligeira referência ás terminações verbaes ão e am, e ao suffixo verbal izar.

Aquellas terminações têm variado de fórma no decurso dos tempos; e a
Philologia acha-as ambas legítimas, sejam ellas oxýtonas ou paroxýtonas.
E, assim, eruditos philólogos escrevem o pretérito louvárão e o futuro
louvarão, em quanto outros orthographam louváram e louvarám.

Ao mesmo tempo, o uso mais generalizado apresenta-nos o pretérito louvaram e o futuro louvarão; e, visto que as duas terminações são igualmente legítimas, visto que adopção exclusiva de uma importa dispêndio de accentos num país que tão avesso lhes é, e visto parecer-me útil que a terminação ão pertença em regra ás palavras oxýtonas e a fórmas monosyllábicas, (dão, são, tão), acceito e pratíco o alludido uso, hoje generalizado, de se escrever o pretérito louvaram, o futuro louvarão, o presente dão e são.

A Philologia não soffre com êste uso, e lucra-se alguma coisa, creio, em simplicidade e em coherência.

* * * * *

Quanto ao suffixo verbal izar, não há grande razão de queixa contra a prática dos nossos diccionários, os quaes felizmente consignam geralmente a bôa doutrina a tal respeito.

Mas é tal a desordem gráphica em grande número dos nossos escritores, quanto ao emprêgo do z e do s intervocálico, que até em Latino Coelho podemos lêr civilisar, realisar, rasão, empreza, graphias certamente indesculpáveis, mormente em escritores de tão elevada e justa reputação como a do grande prosador da Oração da Corôa.

Antolha-se-me portanto que não é ocioso insistir ainda na preconização de uma verdade incontestada: que em bôa escrita portuguesa não há o suffixo isar, mas izar, do grego izein: realizar, civilizar, idealizar

V

*A pronúncia*

A fixação e representação da pronúncia é uma das mais graves difficuldades, com que pódem defrontar diccionaristas portugueses. Por uma razão principalmente: porque, tendo sido avessa ao emprêgo da accentuação gráphica a maioria dos nossos escritores, esta ou aquella palavra começou a pronunciar-se de várias fórmas com igual autoridade e, ás vezes, o mesmo pêso de razões; e os próprios diccionaristas, vendo uma palavra sem accentuação tónica, uns a tomaram por esdrúxula, outros por grave. Daqui a Philologia a dizer-nos que se pronuncie aerólito, monólito, quadrúmano, nigromancía, encyclopedía…, e toda a gente, letrada e illetrada, a pronunciar aerolítho, monolítho, nemolitho, quadrumâno, longimâno, prestimâno, nigromância, encyclopédia… Claro é que, quando o uso se impôs despoticamente, e no falar commum se chegou a perder a consciência do preceito scientífico, o diccionarista tem de registar o facto, tal qual elle é, e indicar a pronúncia usual ou vulgar.

Mas, quando se trata da technologia scientífica, nunca é tarde para se corrigirem pronúncias defeituosas ou contradictórias, porque os homens letrados mais facilmente pódem vêr o bom caminho, do que o vulgo inconsciente, rotineiro e caprichoso.

Em sciências naturaes, mormente em Medicina, há irregularidades orthoépicas, que o diccionarista não deve subscrever. Assim, ao passo que todos, letrados e illetrados, dizem anemía, ouve-se muita vez hyperglycémia e pronúncias análogas; e, tendo nós therapía, que é palavra paroxýtona, há muitos médicos que, por hábito ou pelo exemplo de algum confrade illustre, dizem sem hesitar hydrotherápia, electrotherápia. etc. E, a tal ponto se se enraizaram estas contradicções, que um distinto philólogo, referindo-se ao facto, me lembrou a conveniência de accentuar graphicamente o i de therapía, para se frisar bem a recta pronunciação, embora a palavra, como paroxýtona, dispense a accentuação gráphica na sýllaba tónica; e com effeito algumas vezes pratiquei o conselho no segundo volume da obra, porque o primeiro já estava impresso, quando se me dirigiu o alludido philólogo.[5]

* * * * *

Na moderna technologia scientífica são vulgares aquellas incoherências, abundando as palavras graves ou paroxýtonas, que, rigorosamente, deviam sêr esdrúxulas ou proparoxýtonas: e abundam, mercê principalmente da prosódia francesa, que não conhece esdrúxulos como o português, o castelhano e o italiano. É o que explica a disparatada e vulgar pronúncia de hippodrómo e chrysanthêmo, palavras que, em português, só devem sêr esdrúxulas: hippódromo, chrysântemo; e as variantes prosódicas tacúla e tácula, assécla e ássecla, gôdo e gódo, mêda e méda, labarêda e labaréda, cogumêlo e cogumélo, etc.

O desprêzo do trema tem igualmente produzido interessantes despautérios. Como ai é um ditongo, os diccionaristas viram melaina e mandaram lêr me-lái-na; quando afinal se, quem escreve a palavra lhe pusesse o devido trema,—melaïna, ou a accentuasse,—melaína, os diccionaristas teriam mandado lêr me-la-í-na, e não teriam errado, como erraram.

Na própria modulação das vogaes se reflecte a anarchia, resultante do desprêzo da accentuação gráphica. E, assim, labareda é pronunciada aqui labaréda e alli labarêda; godo, uns o pronunciam gôdo, outros gódo; poia, pronuncia-se na Beira pôia e em Trás-os-Montes póia; o feto, planta, é confundido, na pronúncia, com o feto, embryão, pelos diccionaristas e pelos professores, que nunca ouviram a palavra ao povo e só a conhecem dos livros,—sem accentuação gráphica. Se a tivessem ouvido ao mestre de todos nós,—ao povo, saberiam que feto, planta, é palavra corrente com a pronúncia de fêto. Em todas as províncias se dá àquelle e modulação fechada, e as próprias variantes da palavra confirmam tal modulação: no Minho e nos Açôres, feito; em Trás-os-Montes, fieito, derivação próxima do lat. filictum, e fórma anterior á de fêto. Em parte da Estremadura, é que, talvez por influência dos letrados da capital, algumas vezes se ouvirá féto por fêto. O feito do Minho reflecte-se na toponímia nacional: temos Cancella-dos-Feitos, junto a a Viana; temos Feital, Feiteira, Feitosa, etc.

Nas próprias escolas officiaes, á míngua de accentuação gráphica, ouvi sempre dar a dois conhecidos lagos os nomes de Ladóga e Ónega, quando a sua verdadeira pronúncia é Ládoga e Onéga, tal é a anarchia que tem dominado na orthoépia portuguesa, e que há de embaraçar sempre todos os diccionaristas, a que não falte consciência nem probidade literária.

* * * * *

Não obstante o cuidado, com que me ufano de têr procedido, confesso que mais de uma vez me vi enredado na difficuldade de indicar a pronúncia de palavras que nunca ouvi, e que nunca vi accentuadas, mormente ao tratar-se de vocábulos brasílicos. A pronúncia de tuiuiu, por exemplo, ¿como poderia sêr representada por quem nunca a ouviu? Escrita assim, tanto se poderia lêr tui-ui-u, como tu-iu-iu, como tu-i-u-iu… Se os que della usaram a escrevessem como deviam, não haveria dúvidas.

Sobretudo de algumas palavras da África portuguesa é até impossível determinar-lhes a verdadeira pronúncia. Por um capricho, difficilmente explicável, os nossos viajantes e exploradores africanistas lembraram-se de representar por M' e por N' o som inarticulado, quási nasal, com que os Landins e outras tríbos africanas acompanham a pronúncia de certos termos: m'pacaça, m'baca, n'guvo, etc. O diccionarista português, que queira indicar a pronúncia de taes palavras, não póde, porque não tem sýllabas nem letras que exprimam o alludido som. O racional seria escrever pacaça, baca, guvo, etc. Não sería representação rigorosa, mas aproximava-se mais da pronúncia local do que as mencionadas fórmas. O M e N, insulados, nada representam. Por isso, bem avisados andam os que escrevem Pungo Andongo, em vêz da fórma bárbara, usada por alguns africanistas modernos, Pungo N'Dongo.

Outra dificuldade occorre ainda, a respeito de pronúncia, ao diccionarista, quando trata de palavras compostas, na technologia scientífica. Primitivamente, a desinência do primeiro elemento dessas palavras é aberta e átona: pàthògenia, hippòdromia, geòdynâmica, neò-céltico, photòsphera, lithòspermo, lithòclase, histògenia, hypèrácido, intèrplanetário, mònòcéphalo, etc. Com o andar do tempo e com a vulgarização do termo scientífico, todas as vogaes secundárias se subordinam á vogal tónica, e temos typographia, morphologia, pathologia, histologia, photographia, geographia, neologismo, intermittente, hyperbólico, monographia, etc., que ninguém pronuncía hypèrbólico, intèrmittente, gèògraphia, phòtògraphia, nèòlogismo, històlogia, pàthòlogia, typògraphia, mònògraphia… ¿Onde acaba o carácter erudito e primitivo da palavra, e onde começa a sua feição vulgar ou popular? Ninguém marcou ainda a linha divisória; e o que hoje é erudito é amanhan popular.

E daqui se infere a difficuldade, se não a desnecessidade, de indicar a pronúncia das vogaes secundárias na maioria das palavras. O ponto capital é a determinação da vogal tónica.

Além do que, a pronúncia do português no Brasil offerece notáveis divergências da nossa pronúncia e, em muitos casos, será diffícil justificar o direito com que pretendamos dar lições prosódicas aos nossos irmãos transatlânticos. Dentro do próprio Brasil, do norte ao sul, há sensíveis divergências na modulação das vogaes átonas. Assim, ao norte, como em Portugal, o o de botar é surdo, pronunciando-se bu-tar; e ao sul é aberto, pronunciando-se bò-tar.

Reduzida, na grande maioria dos casos, a questão da pronúncia á determinação da vogal tónica, naturalmente nos abeiramos do problema da accentuação gráphica[6].

VI

*A accentuação gráphica*

Muitos diccionários portugueses e estrangeiros representam a pronúncia das palavras, escrevendo-as sonicamente; em português, immaculado é representado por i-ma-ku-lá-du; em francês, marginaire por mar-gi-nêr; em inglês, directory /# 1 2 2 1 por de-re-k'tu-re. #/

O systema é admissível e talvez profícuo nas línguas em que se escreve de uma fórma e se lê de outra; no português, parece-me improfícuo e incoherente, se não absurdo. Parte-se ingenuamente do princípio de que o leitor de diccionários não conhece o valor da sýllaba ca, e representa-se cama por esta fórma ka-ma; ora, quem ignora o valor da sýllaba ca, com mais razão devia ignorar o valor da sýllaba ka; mas, se quiser saber lêr kali, acha apenas ká-li, sem que o diccionário lhe diga como se pronuncía a primeira daquellas duas sýllabas.

Se a questão capital é a vogal tónica, dispensemos o inútil e incoherente formulário sónico, e sirvamo-nos dos conhecidos accentos gráphicos, que são prata de casa e bôa de lei, se bem que reduzida e modesta, como de casa que não é rica.

Depois, um português, que consulta o diccionário da sua língua não precisa que lhe ensinem como se pronuncía bello, grande, casa, abril, andar, vestir, campo, etc., etc. A difficuldade reduz-se apenas á correcta pronúncia das palavras agudas e esdrúxulas, (manganés, pállido…), e ainda das graves, em que a vogal tónica tem modulação excepcional, (cêdo, perdigôto…), como das palavras homógraphas, em que a pronúncia diverge, (séde e sêde, rôla e róla, tópo e tôpo, bêsta e bésta…) Para êstes casos, o accento agúdo e circunflexo, e para alguns outros o accento grave e o trema, são elementos bastantes para um regular systema prosódico. Assim o entenderam, e assim o praticaram judiciosamente, os nossos velhos lexicógraphos.

Não me refiro por ora á vantagem ou necessidade da accentuação gráphica na escrita corrente de qualquer obra. Refiro-me exclusivamente ao léxico, em que há necessidade e obrigação de indicar a prosódia.

Como é sabido, e desde longa data, o accento agudo tem servido especialmente para mostrar que uma vogal tem modulação aberta, (avó, rapé, sinhá, séco, bésta…), como o accento circunflexo para mostrar que uma vogal tem modulação fechada, (avô, português, bêsta, sêco…) Para as vogaes surdas e para outros valores do e, não temos, e aínda mal, sinaes diacríticos, bastando-nos todavia a indicação de que o A, o E e o O em sýllabas finaes, desacompanhados de accentos gráphicos, têm modulação surda, e o E antevocálico e não tónico, como em grupos ditongaes, tem o valor de i, como em ideal.

Entre quantos, em Portugal, se occupam hoje da sciência da linguagem, difficilmente se encontrará quem não advogue, para qualquer trabalho escrito, a necessidade de accentuação gráphica dos proparoxýtonos ou palavras esdrúxulas: pállido, tépido, hýbrido, autómato, hippódromo, túmulo

A divergência está apenas em que alguns eruditos, que eu respeito e estimo, só admittem o accento agudo como sinal de vogal tónica.

E assim, aínda que a vogal tónica tenha modulação fechada, como em esplendido, languido, hellespontico, infancia, êlles accentuam infáncia, hellespóntico, lánguido, espléndido. E contudo aquellas vogaes tónicas têm modulação fechada, e para esta modulação criou-se o accento circunflexo.

Quando digo que a vogal tónica de explêndido, cândido, etc., tem modulação fechada, não ignoro que tal vogal é aberta entre o povo do Minho e em parte da região do Doiro; mas êsse restricto patoá não invalida o que possa dizer-se da orthoépia geral do país. Nem o cáurdo (caldo) e o sourdado (soldado) do povo minhoto; nem o vinégre (vinagre) do baixo Alentejo, nem a epidêmia (epidemía) e o lête (leite) do Algarve, nem o espeilho ou espâlho (espêlho) de Lisbôa e Aveiro, nem o lisboêta riu Tejo (rio Tejo), etc., poderão nunca influir na representação da pronúncia geral do país.

Ora, a questão prosódica não está simplesmente em distinguir-se a vogal tónica; está também em distinguir-se a modulação das vogaes O, E e A; e, se o accento circunflexo fecha a modulação, tenho difficuldade em admittir accento agudo sôbre uma vogal de modulação fechada, como nos exemplos citados.

Bem sei que, por qualquer lado que se procure resolver a questão, a solução nunca será isenta de dúvidas, conhecida a pobreza dos nossos sinaes diacriticos; mas afigura-se-me que, accentuando circunflexamente lânguido, explêndido, etc.; e, sabendo-se que as vogaes O, E, A, quando nasaes, têm sempre modulação fechada, póde concluir-se que o accento circunflexo se empregou, não para indicar a modulação, mas, sim, a vogal tónica.

Eu sei também que na escrita castelhana o accento agudo designa a vogal tónica, e talvez êsse facto influísse na prática de alguns meus illustres conterrâneos. Pondere-se, porém, que a accentuação gráphica estrangeira tem escassa analogia com a nossa; e por isso o espanhol escreve marqués, porque o e é a vogal tónica; e os que entre nós escrevem espléndido não se dedignam de escrever marquês, porque o accento agudo, neste caso, desfiguraria o valor da vogal. Desfigurá-lo-ia aqui, como o desfigura em espléndido.

Tenho porém á mão um argumento, que talvez faça hesitar os mais convictos defensores do accento agudo em qualquer vogal tónica, aberta ou fechada, de palavras proparoxýtonas.

Occorrem-me pelo menos duas palavras, que podem abalar taes convicções: neveda e levedo.

São palavras esdrúxulas, como se sabe. Ora, segundo a theoria dos que só querem accento agudo para a vogal tónica da palavra proparoxýtona, deveriam accentuar-se néveda e lévedo; mas, depois de tal accentuação, toda a gente que não conhecesse taes palavras, lê-las-ia erradamente, porque iria lêr né-ve-da, lé-ve-do, quando afinal essas palavras nunca se pronunciaram nem se pronunciam senão nê-ve-da, lê-ve-do, e assim mesmo as accentuou o bom Roquete, no seu Diccion. Port. Franc.. Creio que tinha muita razão o Roquete, que, apesar de tudo, ainda hoje merece lêr-se. E, se êlle tinha razão, tenho-a eu também.

O que deixo dito de nêveda e lêvedo, é applicável a bêbedo, trôpego, nêspera, côdea, côvado, ênclase, êncero, êulopho, êumeno, êumicro, peixôtoa, serôdio, cômoro, devêramos, fêvera, etc.

Fóra da hypóthese dos esdrúxulos de vogal tónica com accentuação fechada, hypóthese em que talvez seja lícita a defesa de duas opiniões distintas, é muito simples a representação prosódica da linguagem portuguesa, sem recorrer a fallíveis e contradictórios expedientes sónicos.

Em regra, nas palavras graves, a vogal tónica é vogal aberta: soldado, donzella, escola… Portanto, accentuam-se as excepções, quando queremos representar o valor das palavras: trombêta, rôla…; ou, se organizamos vocabulário, notamos essas excepções em parênthese, seguidamente ao vocábulo, assim:—Lobo, (), m.—Etc.

É verdade que pâra, câda e sôbre são palavras que se consideram proclíticas, e que, perdendo por tanto o accento próprio, pela sua subordinação a uma palavra immediata, (para nós, cada homem, sobre tudo), não merecem accento gráphico, no conceito de bons mestres; e, tanta consideração estes me merecem, que não devo esquivar-me a significar-lhes o fundamento da minha insignificante divergência.

* * * * *

Em primeiro lugar, e sem discutir se pâra deve considerar-se proclítica, porque talvez se possa sustentar que as próclises só se dão nos monosýllabos, (*de* todos, *a* história, *por* Lisbôa), impressiona-me a reflexão de que os leitores, na sua maioria, não são phoneticistas nem se dão ao cuidado de destrinçar próclises e ênclises. De fórma que, devendo o diccionarista representar a modulação excepcional das vogaes tónicas, e não representando o valor da alludida vogal naquellas suppostas proclíticas, o leitor ficaria no direito de lêr pára quando devia lêr pâra, e poderia dizer sóbre quando devia dizer sôbre; e cáda, quando devia dizer câda, etc.; visto que a regra é sêr aberta a vogal tónica da palavra.

Depois, verifica-se um facto, que talvez não seja indifferente á questiúncula:—é que as vogaes e e o das partículas não são fechadas, são surdas, (*por* Deus; *de* Roma). Portanto, se sôbre fosse uma proclítica e tivesse de subordinar-se á regra das próclises monosyllábicas, teriamos de lêr *subre* tudo, o que ninguém acceitaria, é claro.

Mas temos mais. Sôbre nem sempre é palavra dependente de outra. Em náutica designa certas velas: «O vento despedaçou os sôbres». E até em grammática é palavra independente, como quando dizemos: «A palavra sôbre é uma preposição». E isto mesmo se póde dizer de pâra, etc.

E mais ainda: Sem accentuação gráphica, para e sobre podem sêr preposições e podem sêr verbos; mas, independentemente do sentido das respectivas locuções, só o accento gráphico mostrará se são verbos ou preposições.

Quanto ás palavras agudas, toda a gente accentua com razão a vogal tónica, quando não é u ou i, nem anteposta a b, c, d, g, h, l, n, p, r, t, z: manganés, acolá, noitibó.

Como as palavras, em que a vogal da última sýllaba é i ou u, são geralmente agudas, dispensam accentuação gráphica: alli, Paris, Caramuru, alecrim… Portanto, accentuem-se as excepções: tríbu, (que melhor se escreve tribo, sem necessidade de accentuação), Vênus, Sírius, Páris, vírus

Em regra, as palavras terminadas em r ou l, são agudas: andar, vestir, lupanar, Manuel, funil, batel… Portanto, basta accentuar as excepções: âmbar, açúcar, éther, Aníbal, amável, possível

Tem proximamente modulação fechada a terminação eis, em geral: reis, seis, achareis, deveis… Portanto, accentúo as excepções: pastéis, coronéis, cascavéis

Etc.

* * * * *

Não farei ponto neste árido assumpto, sem alludir a alguns casos, em que parece sêr regra a modulação fechada da vogal tónica: taes são aquelles, em que a vogal tónica é seguida de m ou n: cama, leme, Roma, arcano, pena, dono… Logo, basta que se accentuem as excepções: carbóne, tómo (verbo), mordómo

Parece, ás vezes, que o m, embora não immediato á vogal, influe no valor della, de acôrdo com a regra citada: ermo, mormo, termo, enfermo, esmo, colmo, torresmo, resma, sesmo… Donde poderá concluir-se que estas fórmas, para bem se interpretarem, não precisam de accentuação gráphica.

Também a vogal tónica do ditongo eu tem geralmente modulação fechada, dispensando accento: meu, teu, vendeu, judeu… Basta accentuar as excepções: céu, mausoléu, mastaréu

Por algum tempo hesitei sôbre se o o do ditongo oi é, em regra, aberto ou fechado; mas concluí, sem grande difficuldade, que é fechado: foi, moio, dois, oito, arroio, joio, soito, toiro, loiro, vassoira… Donde se infere a legitimidade e a conveniência de accentuarem as excepções: dezóito, herói, jóia, combóio, clarabóia, lóio

Algumas vezes o accento agudo dispensa o trema, quando póde recair na vogal tónica; em vez de maïça, maíça; em vez de saïda, saída… Fóra da vogal tónica, o trema não tem substituição: saïmento, intuïção, apaülado…[7]

A pobreza de sinaes diacríticos força-nos, por vezes, a usar accentuação gráphica, que não corresponde precisamente ao valor da vogal accentuada. Assim, nas variantes ideia e idéa, usamos na segunda fórma o accento agudo, não só para indicar a vogal tónica, senão também para mostrar que essa vogal tem modulação que não é fechada nem surda, e que a mesma vogal não faz parte de um semiditongo, como em láctea, áurea, purpúrea

Em todo caso, o accento agudo de idéa, corréa, moréa…, fórmas aliás, a que eu naturalmente prefiro ideia, correia, moreia…, tem um pouco de convencional, como nos casos seguintes:—Estabelecido, como regra, que são graves ou paroxýtonos os polysýllabos terminados em am ou em, (dizem, valem, fazem, ontem, louvam, devem), natural é que se accentuem graphicamente as excepções, (retém, contém, armazém, Santarém, também, ninguém…) Raros serão os polysýllabos terminados em om, mas, dêsses, não conheço nenhum que não seja oxýtono, dispensando-se por isso a final accentuação gráphica.

No mesmo caso estão os polysýllabos terminados em im e um, que, em português corrente, são sempre oxýtonos: Joaquim, nenhum, fartum, pingalim… Não exigem accento gráphico. As palavras terminadas em en, in, on e un, são avêssas á tradição da língua e, geralmente, só se usam em palavras eruditas ou scientíficas, e nunca são oxýtonas: órion, líchen, certâmen, abdômen… Estas duas últimas fórmas, e suas congêneres, ficarão mais portuguesas, se lhes dispensarmos o n final, como se fez ao nome, ao lume, ao crime

Visto que em fórmas verbaes de terminação nasal há muitas vezes coincidência phonética de singular e plural, pareceu-me acceitável o uso do circunflexo para distincção do plural, visto que o accento agudo já tinha a funcção de designar o oxýtono. Verbi gratia: «Contem, meus senhores, o dinheiro que êste cofre contém e não se importem do que as gavetas contêm.» Convenção, é claro, mas certamente útil, se não necessária.

Verdade é que alguns escritores e grammáticos distinguem, naquella hypóthese, singular e plural, com a inclusão de um e: «Êlle tem, êlles teem.» Outros, talvez mais acertadamente, nasalam graphicamente o primeiro e daquelle plural, e escrevem t[~e]em, cont[~e]em… Parece-me todavia que a distincção phonética, entre o singular e o plural, não existe na linguagem commum ou vulgar: todo povo, e talvez muitos eruditos, dizem simplesmente: «Êlle tem, êlles têm; êlle contém, êlles contêm.» E, neste caso, a distincção dos números verbaes parece-me vantajosamente indicada com os signaes, que acompanham os exemplos alli consignados.

* * * * *

Além da vogal tónica, algumas vezes é mister accentuar a vogal átona, não já servindo-nos do accento agudo, mas do grave. Corado poderia ler-se erradamente cu-ra-do, se não accentuássemos còrado; pegada, (pé-gá-dâ), lêr-se-ia erradamente pegada (com pe surdo), não se pondo accento grave na primeira sýllaba, (pègada). O accento agudo, em tal caso, tornaria tónica a primeira sýllaba, convertendo em esdrúxula uma palavra que é grave.

O accento grave significa, pois, que a respectiva vogal é aberta, mas não tónica.

Na accentuação, porém, das sýllabas átonas, o diccionarista deve manter a mais discreta sobriedade, por motivos de vária índole.

Em primeiro lugar, entre cêrca de quarenta milhões de indivíduos que falam o português, em todas as partes do mundo, há profundas dissidências orthoépicas, que seria ocioso corrigir ou capitular de erróneas. Sobretudo, entre Portugal e o Brasil, as variantes orthoépicas são numerosas e conhecidas. Dentro do próprio Brasil, como já notei, a pronúncia não é uniforme.

Depois, nas palavras compostas, de formação erudita, é assombroso o quadro das irregularidades e divergências prosódicas, como também já notei.

Em taes casos, portanto, o que prevalece é a natural evolução phonética e a soberania do uso, que não o arbítrio ou a opinião do diccionarista.

Limitada, em geral, a representação prosódica do vocabulário á accentuação gráphica da vogal tónica, pareceu-me vantajoso que, na definição ou noção de vocábulo, como em qualquer escrita corrente, se reproduzam os accentos indicados no vocabulário: não é só o leitor de um diccionário que tem direito a saber o valor prosódico de uma palavra; qualquer leitor de prosas ou de versos deve vêr no que lê a indicação clara do valor phonético de cada termo.

É verdade que, em tal matéria, e dada a possibilidade de divergências fundadas ou infundadas, o diccionarista nada impõe: propõe.

Na sua qualidade de proposta, a accentuação gráphica, adoptada pelo autor na generalidade dos seus escritos e apontada no decurso desta obra, pouco terá com a essência do diccionário,—que póde sêr bom ou mau, independentemente daquelle ponto de vista.

O autor propõe; os mais entendidos e o público dispõem.[8]

VII

*A etymologia*

Para o commum dos leitores, não tem elevado valor a parte etymológica de um diccionário; mas, para a história da língua, para o estudo da linguagem e para a correcção da escrita, a etymologia é elemento de primeira ordem e tem merecido tal cuidado aos cultores e mestres da Philologia moderna, que já hoje constitue um dos ramos capitaes desta sciência, se é que não constitue já uma sciência, por si própria.

Mas, tão grande como a importância da etymologia, é a difficuldade que o seu estudo offerece a todos, mormente aos que não são polyglottas. Direi, até, que o verdadeiro etymologista deveria sêr mais do que polyglotta: deveria sêr panglotta, se me permittem o termo; e os que curam de Philologia sabem que não é exaggerado o asserto.

Ora, eu ignoro,—como a maior parte da humanidade e, até, como quase todos os diccionaristas do mundo,—o japonês, o cingalês, o malaio, o persa e, muito mais aínda, o quichua, o caraíba… E, contudo, os diccionários, em que se procura consignar a etymologia do vocabulário, têm de referir-se àquellas fontes, sem que os autores possam verificar a exactidão de uma filiação registada.

Daqui, um facto interessante e vulgaríssimo: é que cada dia se fazem novos, descobrimentos no campo etymológico, e que a origem, designada hoje a uma palavra pelos patriarchas da lexicographia, é amanhã rejeitada pelo descobrimento de um facto, que vem accrescer aos recentes progressos da Philologia.

Não obstante a extensão e a variedade dos trabalhos a que me aventurei na organização do vocabulário, e não obstante a estreiteza do tempo e a escassez dos recursos, não descurei a parte etymológica desta obra, consultando as fontes que mais autorizadas se me affiguravam,—Diez, Meyer-Lübke, Littré, Freund, Dozy, M. Bréal, e outros, não falando de alguns esclarecimentos eventuaes, que directamente recebi de illustrados arabistas e romanistas.

Succede porém que, num ou outro ponto, nenhum daquelles mestres disse a última palavra da sciência; e, se alguma vez erraram, com mais attenuantes eu terei errado, reproduzindo êrro alheio. Mas não é grande desaire errar em companhia de primates, que se chamaram Dozy, Littré…

De minha exclusiva responsabilidade é a indicação da origem de numerosos vocábulos, que eu nunca vi noutros diccionários, nacionaes ou estranjeiros; e aínda de alguns outros termos, como dramadeira, drusa, machada, malagueta, marrafa, marachão, trintanário, moita, matulagem, saloio, etc., etc., que são vulgares noutros diccionários, mas á cêrca das quaes eu indico origens que aínda não vi registadas por ninguém.

Como em geral, num diccionário, a parte mais susceptível de imperfeições, é a etymológica, e como, logo depois de impressas as primeiras fôlhas desta obra, eu próprio reconheci que a opinião de mestres, subscrita por mim, tem sido, num ou noutro ponto, rectificada pelo progredimento dos estudos philológicos, algumas rectificações adduzi em Supplemento, documentando o sincero empenho de acertar, e de servir, como em mim caiba, as letras da minha terra.[9]

* * * * *

Ainda na parte etymológica do Diccionário, há um ponto a que entendo dever referir-me: é a representação, em caracteres românicos, de termos pertencentes a idiomas de povos que, como os Tupís, nunca tiveram língua escrita, e de outros, cujos caracteres alphabéticos pouco ou nada têm de commum com os nossos.

A representação do tupi e aínda do árabe, por exemplo, tem de sêr feita, aproximadamente pelo menos, consoante a pronúncia de quem os falou ou os ouviu. Para a representação do tupi temos no Brasil os subsídios de Gonçalves Dias e de outros estudiosos; e para a representação do árabe,—visto que, num diccionário de uso geral, não sería opportuna a reproducção de caracteres alheios aos nossos,—temos os subsídios de Dozy. Mas, apesar da autoridade do grande arabista, algumas vezes simplifiquei as suas fórmulas, por me acostar ao conceito de hábeis arabistas nossos que, na representação de muitos termos árabes, dispensam certos grupos consonantes que, em português, nada exprimem do como devemos pronunciar o árabe.

* * * * *

Na representação das próprias palavras gregas, por mais próximo que seja o seu parentesco com as nossas, é sabido que há mais de um systema de as representar em caracteres românicos, e que a diversidade da representação não depende pouco da diversidade dos systemas da pronúncia. Geralmente, nos estabelecimentos de ensino, creio que prevalece a pronúncia erásmica, o que não quere dizer que nalguns casos se não pratique a pronúncia reuchliniana.

Em todo caso, não é problema simples, e, para o aligeirar um pouco, muitos escritores têm lançado mão dos accentos, agudo e circunflexo, para melhor significarem a pronúncia que defendem.

Por minha parte, tendo ouvido pronunciar grego a portugueses e estrangeiros, nomeadamente a alemães, eu, que não sou hellenista, confesso ingenuamente, que não assentei parecer sôbre a preferível pronúncia do grego. É por isso que, na representação de palavras gregas, eu, em geral, dispenso propositadamente a accentuação gráphica, porque o vulgo não ma exige e os conhecedores do grego lerão como lhes aprouver.

Parece que no grego clássico o úpsilo tinha proximamente, se não exactamente, o valor do u francês. Pelo menos, é êsse o conceito dos phoneticistas discípulos de Erasmo. Por isso, e porque o nosso phantástico y, falsamente chamado i grego, escassa estima merece, represento sempre o úpsilo por u, e nisto vou de acôrdo com a prática de quem mais sabe, embora em desacôrdo com a de talentosos hellenistas.

VIII

*A grammática*

Desde que se divulgou a notícia do próximo apparecimento do Novo
Diccionário da Língua Portuguesa
, mais de um dos meus futuros leitores
me perguntou se a obra seria precedida de algumas noções grammaticaes.
Nessa pergunta vinha insinuado um desejo, mais ou menos justificável.

É verdade que alguns lexicógraphos escreveram de grammática á entrada dos seus diccionários; mas êsse facto, de reconhecida conveniência em tempos que raros compêndios grammaticaes nos deixaram, não legitimaria hoje a reiteração de tal processo.

Por duas razões, ou por duas ordens de razões, não trato aqui de grammática:

Primò:—A grammática, como ella geralmente tem sido considerada até hoje entre nós, isto é, como estudo das leis que regulam a linguagem, não me mereceu nunca entranhado affecto, por me parecer circunscrita no domínio de uma casuística, sem vantagens immediatas para o conhecimento prático da língua. Os bons escritores nunca o fôram por haver estudado compêndios de grammática; e não será ocioso reiterar a consideração, que já fiz algures, de que os grandes grammáticos raramente terão sido grandes escritores.

Na ordem chronológica, o escritor precede o grammático. O escritor consigna factos, constituídos pela gênese, pela índole e pela evolução phonética e morphológica da língua. Vem depois o grammático, e deduz dêsses factos theorias e systemas, que êlle arvora em códigos, mais ou menos fallíveis, mais ou menos incompletos. Observam-se então interessantes antinomias: factos de bôa linguagem portuguesa, que não são grammaticaes; e expressões grammaticaes, que não são portuguesas.

Secundò:—A população escolar, e aquelles que, para o estudo da língua, têm a ingenuidade de procurar grammáticas em vez de procurar os bons escritores, não lutam hoje com a deficiência de compêndios, como nos tempos idos, desde o João de Barros e o Fernão de Oliveira até o Lobato e o Madureira Feijó.

Verdade é que nem tudo, que se diz Grammática, é recommendável; mas não é diffícil a escolha. Houve um professor erudito, Augusto Epiphânio, que, nacionalizando o velho Madvig,—velho, porque escreveu há sessenta annos,—supplantou sediças convenções, e, levando um pouco de crítica e de rigor scientífico á cáthedra escolar, expôs, sob novo aspecto, as leis que pôde deduzir dos factos da língua.

Entretanto, a Philologia erguia-se vigorosa, impunha-se aos grandes centros scientíficos, e ampliava a grammática, do estudo das leis, á exegese dos factos da linguagem, alargando e aprofundando os domínios da Phonética, fazendo a anatomia morphológica das línguas e expungindo, em nome da sciência, convenções que a ignorância ou a rotina consagraram.

Sob êste ponto de vista,—triste é dizê-lo,—antecipou-se-nos o Brasil, onde, há annos já, a Philologia vingou em bons frutos, mercê de talentos claros e renovadores que, antes de nós, comprehenderam e perfilharam o movimento operado pela Philologia na esphera das sciências modernas.

Não chegámos cedo, mas chegámos: hoje, aí temos um largo e vigoroso ensaio de renovação dos estudos grammaticaes, na Grammática Portuguesa do esclarecido Lente universitário, Dr. António Garcia Ribeiro de Vasconcelos.

Não quero eu dizer que esta Grammática seja trabalho completo e impeccável: os grammáticos de profissão hão de discutir, e rejeitar talvez, um ou outro conceito, uma ou outra deducção. Mais philólogo que grammático, o autor devia têr-se visto enredado na trama subtil, e ás vezes traiçoeira, dos velhos casuístas; mas, no conjunto do seu trabalho, e nomeadamente na Phonética, e ainda na Morphologia, abre horizontes novos aos estudiosos, insiste no estudo e crítica dos phenómenos da linguagem, e corrige numerosos erros, até hoje correntes na escrita nacional.

Em Portugal pois, e cada uma sob o seu ponto de vista, a Grammática de A. Epiphânio e a de Ribeiro de Vasconcelos, podem prestar ensinamentos mais valiosos do que os que por mim poderiam sêr communicados aos que de mim desejam lições de grammática.

Os meus leitores no Brasil, que não conheçam as alludidas grammáticas,
lá têm ao seu alcance excellentes subsídios grammaticaes nos escritos de
Júlio Ribeiro, Augusto Freire, João Ribeiro, Sotero dos Reis, Lameira de
Andrade, Baptista Caetano, Pacheco da Silva e tantos outros.

Bem sei que as Grammáticas e os tratadistas da linguagem não prevêem nem destrinçam todas as dúvidas que possam occorrer a estudiosos e, mais ainda, aos que, pouco lidos embora, não desejam errar. Sobretudo a syntaxe e as flexões dos verbos irregulares nunca hão de sêr isentas de travancas e dúvidas. Para taes casos, nada há melhor do que o exemplo e a leitura dos mestres que tal nome mereçam. E não será mister lê-los todos: quem dos antigos conhecer bem Thomé de Jesus, Luís de Sousa, Bernárdez e Vieira, e, dos modernos, Herculano, Latino e Castilho; quem, na expressão falada e escrita, se não afastar da prática dêlles, póde estar tranquillo, porque falará e escreverá português ás direitas, sem perigo dos fáceis e vulgares extravios de quem fala e escreve, mais do que lê onde deve lêr.

Para hypótheses insuladas ou fortuitas e para indicação prática dos precipícios que podem colher incautos, aí estão os volumes de Lições Práticas da Língua Portuguesa, escritas pelo autor dêste Diccionário, e cuja extracção em Portugal e no Brasil me convence de que essoutro trabalho meu não foi inopportuno e inútil.

Lisbôa, 10 de Março de 1899.

C. de F.

CHAVE DE SINAES E ABREVIATURAS

* O asterisco, anteposto a um vocábulo, designa que êste não estava ainda registado nos mais modernos, menos imperfeitos e menos incompletos diccionários da lingua portuguesa; e não digo em todos os diccionários da lingua, porque, tendo visto quantos estavam ao meu alcance, algum deixaria de vêr, antigo ou moderno, em que por acaso se encontraria um ou outro dos milhares de vocábulos que vão precedidos de asterisco.

Por exemplo: procurei em toda a parte o Diccionário
Português-Brasileiro
, impresso em Lisbôa, em 1795, e ninguém me deu
notícia dêlle, á parte as referências que vi em Beaurepaire-Rohan e em
Innocêncio da Silva.

Não podendo, pois, referir-me a todos, sem perigo de alguma inexactidão, embora mínima, tomei como base, para o registo de vocábulos novos, não só o menos imperfeito dos modernos diccionários, que é o Contemporâneo, mas ainda outro diccionário moderno que, não obstante os defeitos honestamente confessados pelo autor, tem mais numeroso vocabulário do que aquelle e é firmado por homem, que tem bom nome na esphera dos estudos linguísticos,—Adolpho Coelho.

Portanto, e rigorosamente, o asterisco significa que o respectivo vocábulo não se encontra nos dois alludidos diccionários, pelo menos.

Alguns há dêsses vocábulos, que, por terem derivação clara, não representam esfôrço de investigação e poderiam dispensar o asterisco, sem prejuizo sensível da elevada somma dos vocábulos que apparecem agora pela primeira vez num diccionário da lingua.

Mas as derivações, não fui eu que as fiz; o diccionarista não fórma a linguagem, não cria nem deriva palavras: regista as que se lhe deparam na linguagem escrita ou falada, salvo o direito da annotação ou glosa, e nada mais. E tanto trabalho me custou a colheita dos simples derivados aferimento, andaimada, bicharrão, claustrar, carmiadeira, etc., como o neologismo desenfrechar de Ortigão, ou o manticostumes de Filinto, ou o carapetento e os pincéus de Gil Vicente, ou o armistrondo de Coelho Neto.

Depois, nem todos os derivados são da mesma simplicidade. Derivados, mas arrojados e pinturescos, são os advérbios lucreciamente, pulpitamente, etc., e ninguém pretenderá que, por serem derivados, dispensem o asterisco, não obstante sêr eu quem os trouxe para a lexicographia.

Não se póde dizer o mesmo de deminutivos e aumentativos communs: não há vantagem em registar camisinha, coelhinho, justíssimo, feissimo, etc., quando êstes graus não correspondam a accepções especiaes; nem, dado que se registassem, seria louvável a indicação de colheita nova, embora diversamente o hajam pensado e praticado outros.

Não succede o mesmo com os graus que têm formação irregular, inusitada ou accepção especial, como machão, canzarrão, mansarrão, reizete, homúnculo, humillimo, orelhissimo, mansuetissimo, etc. Por isso, se eu encontro em Filinto o derivado malíssimo, que nunca entrára em diccionários, ninguém porá em dúvida o direito de registar, como novo, êsse excellente derivado.

Quem consulta um diccionário conhece geralmente a formação regular dos aumentativos, deminutivos e superlativos, para que se avolume o vocabulário com o registo dêlles. Está neste caso a fórma pronominal dos verbos, quando o significado dessa fórma não diverge do da fórma transitiva. Também não há clara vantagem na indicação do valor substantivo dos infinitivos, visto que tal valor lhes é inherente.

Mas o asterisco, no presente diccionário, tem ainda outra significação: designa também que a accepção dos respectivos vocábulos, precedida por êlle, era desconhecida nos diccionários a que acima me referi; e, nestas circunstâncias, há milhares e milhares de accepções, disseminadas em o Novo Diccionário.

Assim, o vocábulo agulha apresenta 6 accepções novas: chocho 5; verde 5; natureza 5; frade 4; lavadeira 4; zaburro 4; casqueiro 4; silva 4; rabicho 4; urubu 4; missa 7, etc., etc.

} Quere dizer que o vocábulo respectivo é estrangeiro, mas usado em português por necessidade ou por moda, e que se deve sublinhar quando se escreve, para que se lhe accentue o cunho estrangeiro.

< Aponta a fórma intermédia ou a transição de uma palavra, raíz ou thema para outra palavra que, modificando-se, procedeu daquella.

+ Indíca a addição de uma palavra, ou de um elemento de palavras compostas a outro elemento ou a outra palavra.

= Indíca que a palavra, seguida dêsse sinal, corresponde, em radical e significação, á palavra que se pospõe ao mesmo sinal; e indíca equivalência de fórma ou de sentido.

… Mostra que as palavras, que seguem ou precedem êste sinal, fazem parte de trecho ou phrase que se não reproduz integralmente.

* * * * *

Abrev. quere dizer abreviatura. a. C. " " antes do Chrísto. Açor. " " termo açoreano. Adj. " " adjectivo. Adj. f. " " adjectivo feminino. Adv. " " adverbio. Afr. " " africano. Agr. " " termo de Agricultura. al. " " alemão. alat. " " alatinado. alt. al. " " alto alemão. alter. " " alteração. Anat. " " termo de Anatomia. Angl. " " Anglicismo. angl. sax. " " anglo saxão. Ant. " " termo antigo. ant. alt. al. " " antigo alto alemão. Anthrop. " " Anthropologia. apher. " " aphérese. ár. " " árabe. Arith. " " termo de Arithmética. art. def. " " artigo definido. Artilh. " " termo de Artilharia. as. " " termo asiático. Arm. " " termo de Armaria. Astrol. " " termo de Astrologia. aum. " " aumentativo. Bacter. " " termo de Bacteriologia. berb. " " berbere. Bibl. Nac. " " Bibliotheca Nacional. Biol. " " termo de Biologia. b. lat. " " baixo latim. borg. " " borgonhês. Bot. " " termo de Botânica. Bras. " " termo brasileiro. bret. " " bretão. Burl. " " termo burlesco. Caboverd. " " termo caboverdeano. car. " " caraíba. Carp. " " termo de Carpintaria. carth. " " carthaginês. cast. " " castelhano. celt. " " céltico. Cf. " " confira. chancell. " " chancellaria. Chapel. " " termo de Chapelaria. chil. " " chileno. chin. " " chinês. Chul. " " termo chulo. Chron. " " termo de Chronologia. Cir. " " termo de Cirurgia. cit. " " citado. comp. " " comparativo. conc. " " concani. cong. " " conguês. conj. " " conjuncção. Constr. " " termo de construcção. contr. " " contracção. corr. " " corruptela. Cp. " " compare. Cutel. " " termo de Cutelaria. Cyn. " " termo de Cynegética. def. " " defectivo. defin. " " definido. dem. " " deminutivo. demonstr. " " demonstrativo. der. " " derivado; derivação. des. " " desusado. deprec. " " depreciativo. diccion. " " diccionário; diccionarista, din. " " dinamarquês. doc. " " documento. eccles. " " ecclesiastico. Econ. polít. " " termo de Economia Política. ed. " " edição. egýp. " " egýpcio. Enol. " " termo de Enologia. Entom. " " termo de Entomologia. Equit. " " termo de Equitação. escand. " " escandinavo. escoc. " " escocês. Escol. " " termo escolar. Espir. " " termo de espiritismo. etym. " " etymologia. ex. " " exemplo. ext. " " em sentido extensivo. Extrem. " " extremenho. euphon. " " euphonia; euphónico. f. " " substantivo feminino. f. ou fol. " " fôlha. fam. " " família; termo ou expressão familiar. fem. " " flexão feminina. fig. " " em sentido figurado. Fin. " " termo de Finanças. flam. " " flamengo. flex. " " flexão. fr. " " francês. freq. " " verbo frequentativo. Gal. " " gallicismo. Gall. " " gallego. gên. " " gênero. Geneal. " " termo de Genealogia. Geod. " " termo de Geodesia. Geogr. " " termo de Geographia. Geol. " " termo de Geologia. Geom. " " termo de Geometria. germ. " " germânico. Gír. " " termo de gíria. Glot. " " termo de Glóttica. got. " " gótico. gr. " " grego. Gram. " " termo de Grammática. guar. " " guarani. hebr. " " hebreu. Heráld. " " termo de Heráldica. hind. " " hindustani. Hist. Nat. " " termo de Hist. Natural. holl. " " hollandês. hung. " " húngaro. hybr. " " hýbrido. Hydrogr. " " termo de Hydrographia. hyp. " " hypothético. Icht. " " termo de Ichthyologia. id. " " idem. imper. " " imperativo. impess. " " impessoal. impropr. " " em sentido impróprio. inch. " " verbo inchoativo. ind. " " termo indiano. inf. " " termo infantil. infl. " " influência. ingl. " " inglês. interj. " " interjeição. interrog. " " interrogação. iron. " " ironia. it. " " italiano. Ital. " " italianismo. jap. " " japonês. jav. " " javanês. Jur. " " termo de Jurisprudência. kilogr. " " kilogramma. lat. " " latim. lat. barb. " " latim bárbaro. lat. bot. " " latim botânico. lisb. " " lisboêta. Lit. " " Literatura. loc. " " locução. loc. adv. " " locução adverbial. loc. conj. " " locução conjunccional. loc. prep. " " locução prepositiva. loc. pron. " " locução pronominal. lund. " " lundês. m. " " substantivo masculino. Mad. " " termo da ilha da Madeira. mal. " " malaio. malab. " " malabárico. Marcen. " " termo de Marcenaria. Marn. " " termo de marnotos. Mathem. " " termo de Mathemática. Med. " " termo do Medicina. med. lat. " " médio latim metath. " " metáthese. mex. " " mexicano. Mil. " " termo militar. Miner. " " termo de Mineralogia. mod. " " moderno. ms. " " manuscrito. Mús. " " termo de Música. myth. " " mythológico. n. " " nome. N. " " Norte. Náut. " " termo de Náutica. neerl. " " neerlandês. neol. " " neologismo. nord. " " nórdico. norm. " " normando. n. p. " " nome próprio. num. " " numeral. obsol. " " obsoleto. onom. " " onomatopeia; onomatopaico. Ópt. " " termo de Óptica. or. " " origem. Ornit. " " Ornithologia. orthogr. " " orthographia. p. " " página. part. " " particípio. part. irr. " " particípio irregular. Pathol. " " termo de Pathologia. pers. " " persa. peruv. " " peruviano. Pesc. " " termo de Pescaria. pess. " " pessôa (verbal). Pharm. " " termo de Pharmacia. Philol. " " termo de Philologia. Phot. " " termo de Photographia. Phýs. " " termo de Phýsica. Physiol. " " termo de Physiologia. Pint. " " termo de Pintura. pl. " " plural. pleb. " " plebeísmo. poet. " " termo poético. pol. " " polaco. pop. " " termo popular. port. " " português. pov. " " povoação. pref. " " prefixo. prep. " " preposição. pron. " " pronome. pron. ind. " " pronome indefinido. prop. " " próprio. prov. " " provincianismo. Prov. alent. " " provincianismo alentejano. Prov. alg. " " provincianismo algarvio. Prov. beir. " " provincianismo beirão. Prov. dur. " " provincianismo duriense. Prov. extr. " " provincianismo extremenho. Prov. minh. " " provincianismo minhoto. Prov. trasm. " " provincianismo trasmontano. provn. " " provençal. p. us. " " pouco usado. qual. " " qualificativo. quimb. " " quimbundo. rad. " " radical. refl. " " reflexo. restrict. " " em sentido restricto. rev. " " revista. S. " " Sul. Sal. " " termo de salinas. séc. " " século. seg. " " seguinte; seguido. sent. " " sentido. Serr. " " termo de Serralharia. sign. " " significação sing. " " singular. subst. " " substantivo. suf. " " suffixo. suf. v. " " suffixo verbal. sup. " " superlativo. Supplem. " " Supplemento. syr. " " syríaco. t. " " termo. Taur. " " termo da Tauromaquia. Terat. " " termo de Teratologia. Theol. " " termo de Theologia. thibet. " " thibetano. Topogr. " " termo de Topographia. turc. " " turco. unif. " " unifórme. us. " " usado. V. " " Veja. v. " " verbo. vasc. " " vasconço. vb. " " verbò. veloc. " " termo de velocipedia. ven. " " termo venatório. verb. " " verbal. vers. " " versificação. Veter. " " termo de Veterinária. v. g. " " verbi-gratia. v. i. " " verbo intransitivo. vin. " " termo de vinificação. Vit. " " termo de Vinicultura. v.^o " " versò. voc. " " vocábulo. v. p. ou v. pron. " " verbo pronominal. vulg. " " vulgar. v. t. " " verbo transitivo. zend. " " zenda. Zool. " " termo de Zoologia.

A

*A.*, abrev. De autor.

*A. C.*, abrev. (que acompanha certas datas, significando: antes de Christo)

*A final*,
adv.
Em-fim, finalmente.
(De final)

* *A. M.*, Abrev. muito us. em cálculos astronómicos, e que designa ante meridiem, (antes do meio dia).

* *A-cantaros*, loc. adv. Copiosamente, com abundância.

* *A-d'el-rei*,
m.
Grito de soccorro, o mesmo que aqui-d'el-rei: «os a-d'el-reis rara
noite se não ouviam
». Camillo, Cavar em Ruin., 222.

* *A-de-mais*,
adv. e prep.
Além.
Demais.

*A-deshoras*,
loc. adv.
Tarde.
Inopportunamente.

*A-desoras*,
loc. adv.
Tarde.
Inopportunamente.

* *A-feito*, loc. adv. Prov. minh. A eito, a fio, seguidamente.

*A-flux*, (aflus)
loc. adv.
Em abundância.
Totalmente.
(De fluxo)

*A-froixo*, adv. O mesmo que a-flux.

* *A-l'obra!*,
loc. interj.
Mãos á obra!
Trabalhemos! Cf. Castilho, Fausto, 197.
(Contr. de a la obra)

* *A-la-grande*,
loc. adv. Ant.
Á grande, com grandeza; ostentosamente. Cf. Filinto, D. Manuel,
III, 212.

*A-la-una*,
adv.
Á uma.
Juntamente.
* M. Prov. alent.
Jôgo de rapazes, em que se emprega o salto e certos estribilhos.
(Loc. cast.)

* *A-lugares*, loc. adv. Ant. Parcialmente.

*A-miúdo*, adv. (Corr. de amiúde). Cf. Camillo, Retr. de Ricard., 11.

*A-nado*, loc. adv. Nadando: Passar um rio a-nado.

*A-par*, loc. prep. Junto; ao lado; ao pé: passou a-par êlle. * Loc. adv. Parallelamente. Ao lado um do outro: os dois passaram a-par. (De a + par)

* *A-primas*, loc. adv. Ant. Em primeiro lugar.

* *A-propósito*, loc. adv. Em occasião opportuna; convenientemente; a talho de foice.

*A-tempo*,
loc. adv.
Opportunamente.
Em bôa hora.
M.
Opportunidade, ensejo.

*A*,^1 (á)
m.
Primeira letra do alphabeto português.
* Mús.
Primeira nota da escala na denominação alphabética dos sons.
Adj.
Primeiro, (falando-se de um número ou de um objecto que faz parte de
uma série).
* Adj.
Que é de primeira classe, (falando-se de carruagens de caminho de ferro).

*A*,^2 (á) art. (fem. de o). Ant. la. (Do lat. illa).

*A*,^3 (â)
prep.
Que indica várias relações.
(Lat. ad).

* *A*,^4 (â) pron. Flexão fem. do pron. o.

*AA*, (ás)
m. pl.
Caracteres, que pluralizam a representação phonética da primeira
letra do alphabeto.

* *Aacima*, adv. Ant. Finalmente; em conclusão.

* *Aal*, m. Árvore terebinthácea, cuja casca aromatiza o vinho.

* *Aalênio*, m. e adj. Geol. Diz-se do terreno que predomina nas cercanias de Aalen, (Alemanha).

*Aata*,
f. Bras.
Canôa de casca de madeira, com as extremidades achatadas em fórma de
bico de pato.
(Do tupi aa, mal e atá, andar).

* *Aaz*,
f. Ant.
Ala, acampamento. Companhia, communidade.
(Do lat. acies).

*Ab…*,
pref.
(que designa intensão, separação, opposição).
(Do lat. ab).

* *Abá*, m. Manto de beduinos.

*Aba*,^1
f.
Extremidade (de alguns vestidos).
Prolongamento dos lados de um corpo ou superfície: a aba do chapéu.
Peça saliente, em certas obras de carpintaria, alvenaria e serralharia.
Vizinhança, sopé: na aba da serra.

*Aba*,^2
m.
Título do Bispo em algumas Igrejas orientaes.
(Do syr. abba).

* *Ababás*, m. pl. Aborigenes do Brasil, que habitaram Mato-Grosso.

*Abacá*,
m.
Espécie de bananeira, também conhecida por côfo.
Fibra dessa planta.

* *Abacamartado*,
adj.
Parecido com um bacamarte: «uma cravina abacamartada.» (De um
testamento de 1693)

*Abaçanar*, v. t. (V. abacinar).

*Abacate*,
m.
Fruto do abacateiro.
*
O mesmo que abacateiro.

*Abacateiro*,
m.
Árvore tropical, de fruto comestível.

* *Abacatina*,
f.
Peixe do Brasil.

* *Abacatirana*,
f.
Arvore laurácea do Brasil.

*Abacaxi*, m. Espécie de ananás, (bromelia ananas, Lin.)

*Abacelado*,
adj.
Convertido em bacello.
Plantado de bacello: encosta abacellada.

*Abacelamento*,
m.
Acto ou effeito de abacellar.

*Abacelar*,
v. t.
Converter em bacello.
Plantar de bacello.

*Abacellado*,
adj.
Convertido em bacello.
Plantado de bacello: encosta abacellada.

*Abacellamento*,
m.
Acto ou effeito de abacellar.

*Abacellar*,
v. t.
Converter em bacello.
Plantar de bacello.

* *Abaceto*, ()
m.
Gênero de coleópteros pentâmeros.

*Abacial*,
adj.
Que diz respeito ao abbade ou á abbadia.
(Do b. lat. abbatialis).

* *Abacinar*,
v. t.
Tornar escuro, privar da claridade.
Arroxear (a pelle).
(Do b. lat. abacinare).

* *Abacista*,
m.
O que trabalhava ou estudava no ábaco.
(B. lat. abacista).

*Abactor*,
m.
Ladrão de gados.
(Lat. abactor).

*Abáculo*,
m.
Pequeno ábaco, antiga mesa pequena.
Pedra variegada, usada pelos Romanos em certos jogos.
Cubo de tijolo ou vidro, pintado e embutido em pavimentos de mosaico.

* *Abacutaia*,
f.
Peixe do Brasil.

*Abada*,^1
f.
Aba cheia; grande quantidade: trazia abadas de rosas.
(De aba).

*Abada*,^2
f.
Fêmea do rhinoceronte; pachiderme, análogo àquelle.
(Do mal. badaq, rhinoceronte).

*Abadado*, m. Ant. O mesmo que abbadia.

*Abadágio*, m. Refeição, que os parochianos eram obrigados a dar ao abbade.

* *Abadalassa*,
m.
Jôgo antigo.
Cf. Cancion. Ger., I, 146.

*Abadar*, v. t. Prover de abbade.

* *Abadavina*,
f.
Pássaro conirostro.

*Abade*,
m.
Prelado de ordem monástica.
Aquelle que governa uma abbadia.
Cura de almas, párocho.
(Do b. lat. abbas).

* *Abadecídio*,
m.
Assassinio de abbade. Cf. B. Pato, Ciprestes, 107.

*Abadejo*,
m.
O mesmo que badejo.
Prov.
O mesmo que vaca-loira.

* *Abadengo*,
m. Ant.
Legado pio ou esmola, que se dava em vida ou se deixava por morte ao
confessor.
O antigo direito de sêr abbade de alguma igreja.
Adj.
Relativo ao território ou á jurisdicção de abbade.

* *Abadernar*, v. t. Náut. Apertar com badernas.

* *Abadesco*, adj. Próprio de abbade.

*Abadessa*,
f.
Prelada de communidade religiosa.
(Do b. lat. abbatissa).

*Abadessado*,
m.
Cargo de abbadessa.
O tempo que dura esse cargo.
As festas, com que se elege a abbadessa.

* *Abadessona*, f. Fam. Abbadessa muito encorpada. Cf. Garrett, Flores, 95.

*Abadia*,
f.
Igreja, regida por abbade.
Paróchia.
Rendimento do abbade.

*Abadiado*, m. O mesmo que abbadia.

* *Abadim*,
m. Ant.
Lugar, habitado por observantes religiosos.
(De abbade).

* *Abadir*,
m.
Pedra, que, segundo a Mythologia, Saturno enguliu, enganado por sua
mulher. Cf. Castilho, Fastos, II, 251.
O mesmo que bétylo.
(Lat. abadir).

*Abado*, (àbá) adj. Que tem abas grandes: chapéu abado.

*Abaetado*, (baê)
adj.
Semelhante a baêta.

*Abaetar*, (baê)
v. t.
Vestir com baêta.
Fabricar (tecido que imite a baêta).

*Abafa!*, interj. Grito imperativo, para os marinheiros ferrarem as velas.

* *Abafação*,
f.
Acto de abafar: «Tenho ataques de abafação». Camillo, Mulher
Fatal
, p. 210.

*Abafadamente*, adv. De modo abafado.

* *Abafadela*,
f.
O mesmo que abafação.
O mesmo que abafarete.

*Abafadiço*,
adj.
Susceptível de se suffocar.
Que suffoca: tempo abafadiço.
Irascível.

*Abafado*,
adj.
Que se respira com difficuldade: ar abafado.
Pouco ou mal ventilado: casa abafada.
Diz-se do vinho, de cujo mosto se impediu a fermentação.
(De abafar).

*Abafador*,
adj.
Que abafa, que suffoca: calor abafador.
M.
Peça, que em certos instrumentos abafa o som, suspendendo a vibração
das cordas.
* M.
Aquelle que, em certas seitas, apressava a morte ao moribundo, afogando-o
com almofadas, para que não peccasse, depois de consolado pelo sacerdote.
* Prov.
Pano, com que se cobre o bule do chá, para que êste não arrefeça.

*Abafadura*, f. O mesmo que abafamento.

*Abafamento*,
m.
Acto de abafar.
Falta de ar.
Abafante.
Adj.
O mesmo que abafador.

*Abafar*,^1
v. t.
Tirar o bafo a; suffocar: o calor abafava os espectadores.
Suffocar; asphyxiar.
Impedir a combustão de: abafar o lume.
Dissimular, conter: abafar um grito.
Impedir a continuação de: abafar a questão.
Esconder: abafar uma carta.
Agasalhar com roupas: abafar a criança.
Vin.
Impedir a fermentação de (mosto).
V. i.
Respirar a custo: eu abafo.
V. p.
Agasalhar-se com roupas.
* Prov.
Cavar e preparar (o terreno), para a sementeira do milho. (Colhido
em Alcanena)

* *Abafar*,^2
m.
Peixe plagióstomo, cinzento por cima e esbranquiçado por baixo.

* *Abafarete*, (farê)
m. Neol.
Acto de abafar (uma questão parlamentar).
No voltarete, acto de não mostrar na mesa a espadilha e o basto, quando
há obrigação de os mostrar.

*Abafas*, f. pl. Ant. Bravatas, ameaças arrogantes.

*Abafeira*,
f.
Paúl, charco.
Abafo.
M.
Acto de abafar.
Aquillo que abafa ou resguarda.
Aconchego, carinho.

*Abafo*,
m.
Roupa ou pelles, que servem de agasalho.
(De abafar)

* *Abagoar*,
v. t. Prov. minh.
Desengranzar; desenfiar.
(De bago).

* *Abagum*, m. Ave tropical.

*Abahuladamente*, (ba-u)
adv.
De modo abahulado, á maneira de bahu.

*Abahulado*, (baú)
adj.
Que tem fórma de bahu.

*Abahulador*, (baú)
m.
O que abahula.

*Abahulamento*, (baú)
m.
Acto ou effeito de abahular.
Arco abatido nas abóbadas.
Superfície curva das ruas calçadas, para se facilitar o escoamento
das águas.
Convexidade.

*Abahular*, (baú) v. t. Dar fórma de bahu a; tornar convexo.

*Abainhar*, (ba-i)
v. t.
Fazer a baínha de.
Impropriamente, o mesmo que embainhar.

*Abaionetar*, v. t. Ferir ou trespassar com baioneta.

* *Abairramento*,
m.
Acto ou effeito de abairrar.

*Abairrar*, v. t. Dividir em bairros.

* *Abaixa*, f. Espécie de fisga, usada na pesca da lampreia, ao norte de Portugal.

* *Abaixadela*,
f.
O mesmo que abaixadura.

*Abaixador*, m. O que abaixa.

* *Abaixadura*,
f.
Acto ou effeito de abaixar.

*Abaixamento*,
m.
Acto ou effeito de abaixar.

*Abaixante*, m. O mesmo que abaixador.

*Abaixar*,
v. t.
Dirigir para baixo, abater: abaixou os olhos.
Fazer descer.
Fig.
Conter, reprimir.
Aviltar.
V. p.
Humilhar-se.
* Prov.
Defecar.
*
Deminuir (altura, preço, temperatura, etc.).
*
Traçar (linha perpendicular), partindo de um ponto para uma recta ou
plano.
* Loc. fam.
Abaixar a prôa, submeter-se, humilhar-se, sujeitar-se.
Abaixar a prôa a alguém, submetê-lo, reprimi-lo, humilhá-lo.

*Abaixo*, adv. Para a parte inferior; na parte inferior, inferiormente. * M. Um abaixo-assignado, petição, representação, ou documento subscrito por várias pessoas.

*Abajoujamento*,
m.
Acto de abajoujar-se.

*Abajoujar-se*, v. p. Fazer-se bajoujo.

*Abaju*,^1
m.
(V. Quebra-luz; pantalha).
(Do fr. abat-jour).

*Abaju*,^2 m. Raça mestiça do Brasil.

* *Abajúrdio*,
m.
Voc. us. por Garrett, em vez do francesismo abaju^1.

*Abalada*,
f.
Acto de abalar, partida.
Direcção tomada pela caça que se levanta.

*Abalado*,
adj.
Pouco firme, mal seguro: um dente abalado.
Commovido, impressionado: fiquei abalado com a noticia.

* *Abaladura*, f. Prov. minh. O mesmo que abôrto.

*Abalamento*,
m.
O mesmo que abalo: «abalamento de doença». Galvão, Chrón. de
Aff. H.

*Abalançamento*,
m.
Acto de abalançar.

*Abalançar*,
v. t.
Pesar com balança.
Dar movimento liberatório a.
Arrojar, impellir.

*Abalar*,
v. t.
Sacudir, tornando menos firme; fazer tremer.
Deminuir: abalar o crédito.
Impressionar, commover.
V. i.
Partir ou fugir com pressa.

* *Abalaustramento*, (la-us)
m.
Acto de abalaustrar.

*Abalaustrar*, (la-us)
v. t.
Adornar com balaústres.

*Abalável*, adj. Que póde sêr abalado.

*Abaldear*, v. t. O mesmo que baldear.

*Abalienação*,
f.
Transferência de gados, escravos ou terras a quem tinha o direito de
os adquirir, entre os Romanos.
(Do lat. abalienatio).

*Abalienar*,
v. t.
Transferir por abalienação.
(Do lat. abalienare).

*Abalistar*, v. t. Atacar com tiros de balista.

*Abalizadamente*, adv. De modo abalizado, com distincção.

*Abalizado*,
adj.
Muito illustrado.
Distinto.
(De abalizar).

*Abalizador*,
m.
Aquelle que abaliza.
* m.
Vara, com que se medem as terras.

* *Abalizamento*,
m.
Acto ou effeito de abalizar.

*Abalizar*, v. t. Marcar com balizas, balizar.

*Abalo*,
m.
Acto ou effeito de abalar.
Terremoto.
Commoção.
Fuga, partida.

* *Abaloar*, v. t. Dar fórma de balão a.

*Abalofar*, v. t. Tornar balofo.

* *Abalonado*, adj. Neol. Que tem fórma de balão. Cf. Val. Magalhães, Contos.

* *Abaloso*,
adj. Bras. de Minas.
Pouco cômmodo, (falando-se do andar do cavallo).
(De abalo)

*Abalrôa*, f. O mesmo que balrôa.

*Abalroação*,
f.
O mesmo que abalroamento.

*Abalroada*, f. (V. abalroamento).

* *Abalroadela*,
f.
(V. abalroamento).

*Abalroador*, m. e adj. O que abalrôa.

*Abalroamento*,
m.
Acto ou effeito de abalroar.

*Abalroar*,
v. t.
Atracar com balrôas.
Ir de encontro a.

*Abalsar*, v. t. Meter na balsa ou no balseiro.

* *Abalseirar*, v. t. O mesmo que abalsar.

* *Abaluartamento*,
m.
Acto de abaluartar.

*Abaluartar*,
v. t.
Guarnecer de baluartes.
Dar fórma de baluarte a.

* *Abama*, f. Planta liliácea, (anthericum ossifragum, Lin.)

* *Abâmeas*, f. pl. Grupo de plantas, que têm por typo a abama.

*Abanadela*, f. Fam. Acto de abanar.

*Abanador*, m. O mesmo que abano.

*Abanadura*, f. O mesmo que abanadela.

*Abanamoscas*,
m.
Enxotamoscas.
Fig.
Pequeno valor, insignificância.

*Abananado*, adj. Fam. Aparvalhado, apalermado. Aturdido. * Prov. alent. O mesmo que adoentado. (De abananar).

*Abananar*,
v. t. Fam.
Tornar palerma, aparvalhar.
Aturdir.

* *Abanante*, adj. Que abana: «calção de abanante orelha», Garrett, Fáb.

* *Abanão*, m. Pop. Acto de abanar ou agitar com fôrça.

*Abanar*, v. t. Ventilar com abano. Agitar. Sacudir. * Fam. Aproximar-se de (alguém), para que êste satisfaça um pedido, ou dê a conhecer intenções. * Loc. fam. Abanar as orelhas, não annuir a um pedido ou proposta.

*Abancado*,
m.
Pedra de abancado, a pedra arrancada do último banco inferior da
pedreira.
(De abancar).

*Abancar*,
v. t.
Distribuir por lugares á roda da banca.
V. i.
Sentar-se á banca.

*Abandalhado*,
adj.
Que se abandalhou.
(De abandalhar).

*Abandalhar*, v. t. Tornar bandalho, reles.

*Abandar*,^1 v. t. Reunir em bando. V. p. Formar bando, bandear-se.

*Abandar*,^2
v. t.
Pôr de banda, separar, dar como quinhão: na partilha, o pai abandou-lhe
duas belgas
.
Pôr bandas em: abandar de velludo um capote. Cf. Camillo, Narcót.,
II, 304.

*Abandear*, v. t. O mesmo que bandear.

*Abandeirar*, v. t. O mesmo que embandeirar.

*Abandejar*,
v. t.
Dar fórma de bandeja a.
Limpar (cereaes), separando com bandeja o grão e a palha.

*Abandoar*, v. t. (V. bandear).

*Abandonadamente*,
adv.
Com abandono, solitariamente.
Desamparadamente.

*Abandonado*,
adj.
Que ficou ao abandono.
Desamparado.
Solitário.
(De abandonar).

*Abandonamento*,
m.
(V. abandono).

*Abandonar*,
v. t.
Deixar ao abandono.
Desamparar.
Largar.
Renunciar.
V. p.
Entregar-se.

* *Abandonatário*,
m. Neol.
Indivíduo, que adquiriu direito ou coisa abandonada por outrem.
(De abandonar)

*Abandonável*,
adj.
Que deve sêr abandonado.
Que se póde abandonar.

*Abandono*,
m.
Desamparo, desabrigo.
Desleixo.
Desistência, renúncia.

* *Abaneenga*, m. Bras. Guarani ou tupi do sul.

* *Abanga*,
f.
Fruto de certa palmeira das Antilhas.
Designação genérica, que nalguns povos da América do Sul se dá
á bananeira.
O mesmo que bango.

* *Abanheenga*, m. Bras. Guarani ou tupi do sul.

* *Abanicar*,
v. i.
Diz-se do toireiro, quando move o capote de um lado para o outro.
*
Abanar com leque.
(De abanico).

*Abanico*,
m.
Pequeno abano. Leque.
* Ant.
Gorjeira ou enfeite para o pescoço.

*Abaninho*, m. (V. abanico).

*Abano*,
m.
O mesmo que ventarola.
Utensílio, em fórma de leque, para activar a combustão, agitando o ar.
* m.
Modo de pesca, usado no Algarve, pondo-se no anzol um pedaço de pano
branco, em vez de isca.
Guarnição de vestuário, espécie de folho pregueado.

*Abantesma*, (tês) f. Pop. O mesmo que fantasma. Apparição medonha. * Fig. Objecto muito grande, espantoso.

* *Abanto*,
m.
Espécie de abutre.
Adj.
Cobarde, (falando-se do toiro).

* *Abapo*, m. Planta exótica, amaryllidea.

*Abaquetar*, v. t. Dar fórma de baqueta a.

* *Abar*, v. t. Formar as abas de (um chapéu).

* *Abará*, m. Bras. Iguaria, feita de massa de feijão, pimenta e pijericum. (T. tupi).

*Abaratar*, v. t. Tornar barato, abaixar o preço de, baratear.

*Abarbado*,
adj.
Sobrecarregado, afrontado.
(De abarbar).

* *Abarbar*,
v. t.
Tocar com a barba, attingir.
Igualar.
Afrontar.
*
Igualar em altura.
* V. i.
Diz-se das abelhas, quando se reúnem em massa, fóra da colmeia,
formando cacho.

* *Abarbarado*,
adj. Bras.
Temerário.
Valente.
Terrivel.
(De bárbaro).

*Abarbarizar*, v. t. (V. barbarizar).

* *Abarbear*, v. t. Pôr barbilho em.

*Abarbelar*,
v. t.
Prender com barbella.
Abarbetar.
Levantar (a âncora) á altura da barbeta.

*Abarbellar*,
v. t.
Prender com barbella.
Abarbetar.
Levantar (a âncora) á altura da barbeta.

*Abarca*,
f.
Calçado, feito de uma sola, ligada ao pé por correias.
Tamanco.
Calçado largo e mal feito.
(Cp. abarcar).

*Abarcador*, m. Aquelle que abarca.

*Abarcamento*,
m.
Acto ou effeito de abarcar.

*Abarcante*, adj. Que abarca.

*Abarcar*,
v. t.
Abranger, cingir.
Conter.
Monopolizar.
(Do cast. abarcar?)

* *Abarcas*,
f. pl. Prov. alg.
Luta, braço a braço, para experiência de fôrças.
(De abarcar).

* *Abarém*, m. Bras. Espécie de bolo de milho ou de arroz moído.

*Abaremo-temo*,
m.
Árvore leguminosa do Brasil.

*Abarga*, f. Ant. Espécie de nassa.

* *Abaritonado*, adj. Semelhante a barítono: um tenor abaritonado.

*Abarracado*,
adj.
Que tem fórma de barraca: casa abarracada.
(De abarracar).

*Abarracamento*,
m.
Acto ou effeito de abarracar.
Série de barracas.
Lugar onde há barracas.

*Abarracar*,
v. t.
Formar barracas em.
Meter em barracas.
Dar fórma de barraca a.

*Abarrancar*, v. i. Fazer barrancos em. V. p. Meter-se em barrancos.

* *Abarregado*,
adj. Topogr.
Diz-se do casal ou herdade, em que o dono não reside e que por isso
está exposto ao roubo.

* *Abarregamento*,
m.
Acto ou effeito de abarregar.

* *Abarregar*,
v. t. Ant.
Amancebar.
V. p.
Têr relações illicitas com pessôa de outro sexo.
(Cp. barregan).

*Abarreirar*,
v. t.
Cercar de barreiras.
Entrincheirar.

*Abarretar*, v. t. Cobrir com barrete.

* *Abarroado*,
adj. Ant.
Malcriado.
Indecente.
(De barrão).

*Abarrotado*,
adj.
Muito cheio.
Empanzinado.
Ant.
Contumaz, renitente, teimoso.
(De abarrotar).

*Abarrotamento*,
m.
Acto ou effeito de abarrotar.

*Abarrotar*,
v. t.
Cobrir de barrotes.
Encher muito.
Empanturrar.

* *Abarruntar*,
v. t. Prov. trasm.
Lobrigar, dar fé de.
(De barruntar).

* *Abarticular*,
adj. Med.
Diz-se do rheumatismo, que ataca os órgãos, os músculos, os nervos,
sem atacar as articulações.
(Do lat. ab + articulus)

* *Abaruna*, m. Bras. Homem, vestido de negro; padre. Cf. Alencar, Minas de Prata, 111.

* *Abasia*,
f. Med.
Impossibilidade da marcha.
(Do gr. a priv. + basis, o andar).

* *Abasicarpo*,
m.
Planta crucífera
(Do gr. a + basis + karpos).

* *Abásico*,
adj.
Relativo a abasia.
M.
Aquelle que soffre abasia.

* *Abassis*, m. pl. Ant. O mesmo que [[abexins|abexim]]. Cf. Lusiadas, X, 95.

*Abassor*,
adj. Anat.
Diz-se de vários músculos, que abaixam.
(Do gr. bassus).

*Abastadamente*, adv. De modo abastado, com abastança.

*Abastado*,
adj.
Que tem o bastante ou o que é necessário.
Rico.
(De abastar).

* *Abastamente*, adv. O mesmo que abastadamente.

*Abastamento*,
m.
Acto ou effeito de abastar.
Grande fornecimento.

*Abastança*,
f.
Sufficiência.
Fartura; riqueza.
(De abastar).

*Abastar*, v. t. Prover do que é bastante ou necessário. Abastecer. Fartar. * V. i. Sêr bastante: «um coxim abastará.» Camões. Seleuco.

*Abastardado*,
adj.
Degenerado.
Fig.
Que não é puro ou correcto.
(De abastardar)

*Abastardamento*,
m.
Acto ou effeito de abastardar.
Degenerescência.

*Abastardar*,
v. t.
Alterar.
Fazer degenerar.
(De bastardo)

*Abastardear*, v. t. O mesmo que abastardar. Cf. Garrett, Port. na Bal., 33.

*Abastecedor*,
m.
Aquelle que abastece.

*Abastecer*, v. t. O mesmo que abastar.

*Abastecimento*,
m.
Acto de abastecer.
Abastança.

* *Abastimento*, m. Prov. trasm. Aviamento, execução.

*Abasto*, m. Ant. O mesmo que abastança.

*Abastosamente*, adv. De modo abastoso, com abundância.

*Abastoso*,
adj.
Rico.
Abundante.
(De abasto).

*Abatatado*,
adj.
Que tem fórma de batata.
Grosso, largo: nariz abatatado.
(De abatatar).

*Abatatar*,
v. t.
Dar fórma de batata a.
Tornar largo, disforme.

*Abate*, m. O mesmo que abatimento.

*Abatedor*, m. Aquelle que abate.

*Abater*,
v. t.
Abaixar.
Prostrar.
Humilhar.
*
Deminuir (preço, altura, etc.).
* V. i.
Têr abatimento.
*
Desabar: o telhado abateu.
(Do lat. adbattere).

* *Abátia*, f. Gênero de plantas arbustivas da América.

*Abatidamente*, adv. Do modo abatido.

*Abatido*,
adj.
Enfraquecido, definhado.
(De abater).

*Abatimento*,
m.
Acto ou effeito de abater.
Prostração, fraqueza.
Desconto, reducção.
* Náut.
Ângulo, feito pela quilha com a esteira, indicando quanto o navio se
desvia para o través.

* *Abatina*, f. O mesmo que batina.

*Abatinar*, v. t. Vestir com batina.

* *Abatirás*,
m. pl.
Aborígenes brasileiros, que dominaram na antiga capitania de
Porto-Seguro.

*Abatis*,^1 m. Trincheira, formada de árvores cortadas.

* *Abatis*,^2 m. Bras. Espécie de cabidela, feita de entranhas de aves.

* *Abatixi*, m. Bras. Planta aquática do Amazonas.

*Abatocar*,
v. t.
Fechar com batoque.
Arrolhar.

* *Abatufado*,
adj. Prov. trasm.
Que tem gordura balofa, mormente na cara.
(Cp. [[empantufado|empantufar-se]]).

*Abauladamente*, (ba-u)
adv.
De modo abahulado, á maneira de bahu.

*Abaulado*, (baú)
adj.
Que tem fórma de bahu.

*Abaulador*, (baú)
m.
O que abahula.

*Abaulamento*, (baú)
m.
Acto ou effeito de abahular.
Arco abatido nas abóbadas.
Superfície curva das ruas calçadas, para se facilitar o escoamento
das águas.
Convexidade.

*Abaular*, (baú) v. t. Dar fórma de bahu a; tornar convexo.

* *Abaúna*, adj. f. Diz-se de uma raça autóchthone do Brasil.

* *Abaxial*,
adj. Ópt.
Que não está no eixo.
(De ab priv. + lat. axis, eixo).

*Abba*,
m.
Título do Bispo em algumas Igrejas orientaes.
(Do syr. abba).

*Abbacial*,
adj.
Que diz respeito ao abbade ou á abbadia.
(Do b. lat. abbatialis).

*Abbadado*, m. Ant. O mesmo que abbadia.

*Abbadágio*, m. Refeição, que os parochianos eram obrigados a dar ao abbade.

*Abbadar*, v. t. Prover de abbade.

*Abbade*,
m.
Prelado de ordem monástica.
Aquelle que governa uma abbadia.
Cura de almas, párocho.
(Do b. lat. abbas).

* *Abbadecídio*,
m.
Assassinio de abbade. Cf. B. Pato, Ciprestes, 107.

* *Abbadengo*,
m. Ant.
Legado pio ou esmola, que se dava em vida ou se deixava por morte ao
confessor.
O antigo direito de sêr abbade de alguma igreja.
Adj.
Relativo ao território ou á jurisdicção de abbade.

* *Abbadesco*, adj. Próprio de abbade.

*Abbadessa*,
f.
Prelada de communidade religiosa.
(Do b. lat. abbatissa).

*Abbadessado*,
m.
Cargo de abbadessa.
O tempo que dura esse cargo.
As festas, com que se elege a abbadessa.

* *Abbadessona*, f. Fam. Abbadessa muito encorpada. Cf. Garrett, Flores, 95.

*Abbadia*,
f.
Igreja, regida por abbade.
Paróchia.
Rendimento do abbade.

*Abbadiado*, m. O mesmo que abbadia.

* *Abbadim*,
m. Ant.
Lugar, habitado por observantes religiosos.
(De abbade).

*Abbatina*, f. O mesmo que batina.

*Abc*, (á-bê-cê)
m.
Abecedário; cartinha para aprender a lêr.
Primeiras noções de qualquer coisa.
(Das primeiras letras do alphabeto).

*Abceder*,
v. i.
Degenerar em abcesso.
Supurar.
(Do lat. abscedere).

*Abcesso*,
m.
Tumor.
Inchação, produzida pela formação do pus.
Pus, acumulado no tumor.
(Do lat. abscessus).

*Abcisão*,
f.
Córte na parte carnosa do corpo.
(Do lat. abscisio).

*Abcissa*,
f. Geom.
Uma das coordenadas que servem para fixar um ponto num plano.
(Do lat. abscissa).

* *Abdalita*,
m.
Membro de uma seita indiana.
(Do ar. abol, servo, e Allah, Deus).

* *Abderiano*, m. e adj. De Abdera.

* *Abderita*, m. e adj. De Abdera.

*Abdicação*,
f.
Acto ou effeito de abdicar.
(Do lat. abdicatio).

*Abdicador*, m. Aquelle que abdica.

* *Abdicante*,
m.
O mesmo que abdicador.

*Abdicar*,
v. t.
Renunciar.
Abandonar (um cargo).
Ceder.
(Do lat. abdicare.)

* *Abdicatário*, m. e adj. O que fez abdicação.

* *Abdicativo*,
adj.
Relativo a abdicação.
Que envolve abdicação: declaração abdicativa.

*Abdicavel*, adj. Que se póde abdicar.

*Abdome*, ()
m.
Uma das cavidades do tronco do homem, limitada inferiormente pela bacia
e superiormente pelo diaphragma.
Ventre, barriga.
(Do lat. abdomen).

*Abdômen*, m. (V. abdome).

*Abdominaes*, m. pl. Ichthyol. Ordem de peixes malacopterygios, de barbatanas suspensas abaixo do abdome.

*Abdominais*, m. pl. Ichthyol. Ordem de peixes malacopterygios, de barbatanas suspensas abaixo do abdome.

*Abdominal*,
adj.
Relativo ao abdome.
(Do lat. abdominalis).

*Abdominoscopia*,
f.
Observação do abdome pelo tacto e pela percussão.
(Do lat. abdomen + gr. skopein, ver).

*Abdominoso*,
adj.
Que tem grande abdome.
Barrigudo.

* *Abdominothorácico*, adj. Anat. Relativo ao abdome e ao thórax.

* *Abdominotorácico*, adj. Anat. Relativo ao abdome e ao thórax.

*Abdução*,
f. Anat.
Movimento, com que, do plano médio, que se suppõe dividir o corpo
humano em duas partes iguaes, se afasta um membro ou qualquer parte.
(Do lat. abductio).

*Abducção*,
f. Anat.
Movimento, com que, do plano médio, que se suppõe dividir o corpo
humano em duas partes iguaes, se afasta um membro ou qualquer parte.
(Do lat. abductio).

*Abducente*,
adj.
Que produz a abducção.
(Do lat. abducens).

* *Abductivo*,
adj.
Que serve para abduzir; que abduz.
Que se abduz.

*Abductor*,
m. Anat.
Músculo, que produz a abducção.
(Do lat. abductor).

* *Abdutivo*,
adj.
Que serve para abduzir; que abduz.
Que se abduz.

*Abdutor*,
m. Anat.
Músculo, que produz a abducção.
(Do lat. abductor).

*Abduzir*,
v. t.
Tirar com fôrça.
Desviar de um ponto, afastar.
(Do lat. abducere).

*Abeatador*,
adj.
Que tem modos de beato.
(De abeatar).

*Abeatar*,
v. t.
Tornar beato.
Dar modos de beato a.

*Abêbera*, f. O mesmo que bêbera.

*Abeberar*,
v. t.
Dar de beber a.
Regar.
Ensopar.
(Corresponde ao cast. abrevar, fr. abreuver, it. abbederare,
do lat. ad + bibere. Cf. Viana, Apost., vb. baforeira).

*Abebra*, ()
f.
(V. bêbera).

* *Abecar*, v. t. Bras. Segurar pela golla, prender.

*Abecê*, m. O mesmo ou melhor que abc.

*Abecedário*,
m.
Alphabeto.
Livrinho para aprender a lêr.
(Do lat. abecedarius).

* *Abechedo*, m. Prov. trasm. O mesmo que abicheiro.

* *Abechucho*, m. Prov. trasm. Pessoa muito encorpada e desageitada.

* *Abecoínha*, f. Prov. O mesmo que abibe.

*Abegão*,^1
m.
Aquelle que trata de abegoaria.
Feitor de herdade ou quinta.
Prov. alent.
Carpinteiro de carros.
Prov. minh.
O mesmo que abelhão.
(Do lat. hyp. pecudonem, de pecus, gado).

* *Abegão*,^2
m. Prov.
O mesmo que besoiro.
(Cast. abejón)

*Abegôa*, (fem. de abegão).

*Abegoaria*,
f.
Lugar, em que se guarda gado e utensilios de lavoira ou carros.
(De abegão).

* *Abegoira*,
f. Ant.
Sementeira.
Lavoira.
(De abegão).

* *Abegoura*,
f. Ant.
Sementeira.
Lavoira.
(De abegão).

*Abeirar*, v. t. Chegar á beira de, aproximar.

* *Abeixamim*, m. Ant. Espécie de tecido indiano.

*Abelha*, ()
f.
Insecto hymenóptero, que produz o mel e a cera.
Abelha mestra, a que preside a cada colmeia e á qual compete a
propagação da espécie.
Fig.
Mulher astuta.
*
Planta, o mesmo que erva-abelha.
(Do lat. apicula).

*Abelha-flôr*,
f.
Designação vulgar de uma espécie de orchídeas.

* *Abelhal*, f. Casta de uva branca, nas regiões duriense e trasm.ntana.

*Abelhão*, m. O mesmo que zângão.

* *Abelhar*,
v. i. Prov.
Concorrer com uma quantia qualquer para um fim de interesse commum.
(De abelha).

*Abelharuco*,
m.
O mesmo que abelheiro.
(Cp. cast. abejaruco).

*Abelheira*,
f.
Ninho de abelhas.
Planta papilionácea.
*
Buraco, que apparece nas pedras e mármores, semelhante aos que as
abelhas fazem no tronco das árvores.

*Abelheiro*,
m.
Homem, que trata de abelhas.
Ave, que se nutre de abelhas o que é também conhecida por abelharuco,
(merops apiaster).
(De abelha)

* *Abelhina*,
f.
Espécie de orchídeas, o mesmo que abelha-flôr.

* *Abelhuar-se*,
v. p. Des.
Apressar-se. Cf. Costa e Sá, Diccion. (Talvez escrita incorrecta,
por abelhoar-se, de abelhão)

*Abelhudamente*, adv. De modo abelhudo.

*Abelhudice*,
f.
Qualidade ou acto de abelhudo.

*Abelhudo*,
adj.
Atrevido, intrometido.
Apressado.
(De abelha)

* *Abélia*,
f.
Gênero de árvores lonicéreas.
(De Abel, n. p.)

* *Abeliceia*,
f.
Espécie de sândalo, de Creta.

*Abelidar-se*, v. p. Adquirir belidas.

* *Abellota*,
f.
O mesmo que bellota.

* *Abelmeluco*,
m.
Planta da Mauritânia, de sementes negras e oblongas.

*Abelmosco*, (môs)
m.
Semente odorífera, de que se fabricam os chamados pós de Chypre.
(Do ar. habb-el-misc. Cp. almíscar)

* *Abeloira*,
f.
Planta vivaz, de flôr raiada de preto e vermelho, em que as abelhas se
demoram, deixando uma substância mellífera, que os rapazes procuram
e apreciam.
(Por abelhoira?)

* *Abelota*, f. O mesmo que bellota.

* *Abeloura*,
f.
Planta vivaz, de flôr raiada de preto e vermelho, em que as abelhas se
demoram, deixando uma substância mellífera, que os rapazes procuram
e apreciam.
(Por abelhoira?)

* *Abém!*, interj. Ant. O mesmo que e-bem!.

*Abemolado*,
adj.
Suave, brando: voz abemolada.
(De abemolar)

*Abemolar*, v. t. Mús. Marcar com bemol. Fig. Suavizar, abrandar.

* *Abencerragens*,
m. pl.
Tribo árabe, que dominou em Granada, antes da conquista dos reis
cathólicos, Fernando e Isabel.
(De Ebn-Serrag, n. p.)

* *Abencerrajens*,
m. pl.
Tribo árabe, que dominou em Granada, antes da conquista dos reis
cathólicos, Fernando e Isabel.
(De Ebn-Serrag, n. p.)

*Abençoadeiro*,
m.
Benzedeiro.
(De abençoar)

*Abençoado*,
adj.
Feliz.
Próspero.
(De abençoar)

*Abençoador*,
m.
Aquelle que abençôa.

* *Abençoamento*,
m.
Acto ou effeito de abençoar. Cf. A. Gama, Ult. Dona, 327.

*Abençoar*,
v. t.
Dar a bênção a.
Proteger.
Bem-dizer.
* V. p.
Benzer-se.
Receber a bênção. Cf. Costa e Sá, Diccion.

* *Abençoável*, adj. Digno de se abençoar. Cf. Castilho, Felic. pela Agr.

*Abendiçoar*, v. t. O mesmo que abençoar.

* *Aberém*, m. Bras. O mesmo que abarém.

* *Aberema*,
f.
Gênero de plantas anonáceas.
(uvaria, Lin.)

* *Abéria*, f. Bot. Gênero de flacurtiáceas.

* *Aberingelado*, adj. Que tem côr de beringela.

*Aberração*,
f.
Acto ou effeito de aberrar.
Movimento apparente das estrêllas fixas.
Diffusão dos raios luminosos, que atravessam corpos diáphanos.
Desarranjo na situação ou no exercicio dos órgãos do corpo.
Êrro de raciocínio, extravagância de conceito.
(Do lat. aberratio)

* *Aberrante*,
adj.
Que aberra.
(Do lat. aberrans)

*Aberrar*,
v. i.
Desviar-se do que é verdadeiro ou bom.
Fazer aberração.
(Do lat. aberrare)

* *Aberrativo*, adj. Neol. Em que há aberração.

*Aberta*,
f.
Abertura, fenda, intervallo.
* f.
O abrirem-se as nuvens, mostrando uma nesga do céu, em dias chuvosos.
(De aberto)

*Abertamente*,
adv.
Com franqueza.
Claramente.
(De aberto)

*Aberto*,
adj.
Descerrado, patente: uma janela aberta.
Sincero, franco: carácter aberto.
Que se póde discutir livremente: uma questão aberta.
* T. da Bairrada.
Diz-se do vinho que abre bem, isto é, que é palhete ou clarete.
* M.
Abertura: fazer abertos num bordado. Cf. Benalcanfor, Cartas de
Viagem
, XXVIII.
(Do lat. apertus)

* *Abertoiras*,
f. pl.
Extremos das redes de arrastar, no rio Minho, formando seio ou bolso.
(De aberto).

*Abertona*, f. Náut. Grande abertura no porão dos navios.

*Abertura*,
f.
Acto ou effeito de abrir.
Buraco.
Fenda.
* Mús.
Symphonia ou peça de música orchestral, que precede uma ópera,
uma oratória, um drama com música, ou outra composição de grande
desenvolvimento.
* Mús.
Peça de música para orchestra, destinada a sêr executada em
concertos ou a servir de introducção ou de intermédio em qualquer
espectáculo ou solennidade, e no estilo de abertura propriamente dita.
Fig.
Inauguração.
(De aberto)

*Abesantar*, v. t. Ornar com besantes.

*Abesconinha*, f. Prov. O mesmo que abibe.

* *Abeses*,
m. pl.
Nome, que os antigos davam aos oásis do Sahará. Cf. Barros, Déc.
I, l. III, c. 8.

* *Abesoirar*,
v. t. Pop.
Importunar com palavras monótonas ou desarrazoadas: não me abesoires
os ouvidos
.
(De besoiro)

* *Abesoiro*,
m.
O mesmo que besoiro.

* *Abesourar*,
v. t. Pop.
Importunar com palavras monótonas ou desarrazoadas: não me abesoires
os ouvidos
.
(De besoiro)

* *Abesouro*,
m.
O mesmo que besouro.

*Abespa*, (bês)
f.
(V. bespa)

*Abespinhadamente*,
adv.
De modo abespinhado, com irritação.

*Abespinhado*,
adj.
Irritado.
(De abespinhar)

*Abespinhar-se*,
v. p.
Irritar-se.
(De bespa)

* *Abesso*,
m. Ant.
Injúria; injustiça.
Desordem.

*Abestruz*, m. ou f. O mesmo que avestruz.

* *Abestunto*, m. Prov. trasm. O mesmo que bestunto. (Colhido em Villa-Real)

* *Abeta*, ()
f.
Pequena aba.

*Abetarda*,
f.
Grande ave gallinácea, de pelle duríssima,
(otis tarda, Lin.)

* *Abetardado*, adj. Que tem a côr da betarda.

*Abete*,
m.
Árvore abietínea.
Pinheiro alvar.
(Do lat. abies)

* *Abeterno*,
adv.
Desde sempre, desde toda a eternidade. Cf. Luz e Calor, 441 e 446.
(Da loc. lat. ab aeterno)

*Abeto*,
m.
Árvore abietínea.
Pinheiro alvar.
(Do lat. abies)

* *Abetoiro*,
m.
Ave pernalta.
(botaurus stellaris. Lin.)

* *Abetoninha*,
f.
O mesmo que abitoninha.

* *Abetum*, m. Ant. Apoio, auxilio.

*Abetumado*,
adj.
Calafetado.
* Prov. trasm.
Diz-se do pão que, depois de cozido, fica muito compacto e pesado.
Fig.
Macambúzio. Cf. Eufrosina, 15.
(De abetumar).

* *Abetumador*,
m.
O que abetuma.

*Abetumar*,
v. t.
Cobrir com betume.
Calafetar.

* *Abexigar*, v. t. Fam. Fazer escárneo de; ridiculizar.

* *Abexim*,
m.
Aquelle que é natural da Abyssínia.
Língua da Abyssínia.
Adj.
Relativo á Abyssínia.
(De Abexia, n. p., com que alguns clássicos nossos designaram a
Abyssínia).

* *Abezelgado*,
adj.
Desenvolto?: «dama abezelgada e frescalhona»: Camillo, Canc. Alegre,
402.

* *Abezerrado*, adj. Semelhante a bezerro.

* *Abia*, f. Insecto hymenóptero, especie de tenthredém.

*Abibe*,
f.
Ave pernalta de arribação.
(tringa vanellus, Lin.)

*Abibliotecar*, v. t. Conservar ou dispor em bibliotheca.

*Abibliothecar*, v. t. Conservar ou dispor em bibliotheca.

*Abicar*, v. t. Fazer o bico a, aguçar. Fazer tocar, aproximar. V. i. Chegar. Deitar ferro, ancorar.

* *Abichar*, v. t. Fam. Obter (qualquer coisa vantajosa).

* *Abicheiro*, m. Prov. trasm. Lugar, onde não dá o sol. Prov. beir. O lado opposto ao sul. (Do lat. hyp. aversiarius)

* *Abichornado*,
adj. Bras.
Desalentado, aborrecido.
Envergonhado, vexado.
(Cp. bochorno).

*Abieiro*,
m.
Arvoreta sapotácea da América equatorial.
(De abio).

*Abiético*,
adj.
Diz-se de um ácido, descoberto na resina do abeto.
(De abieto).

* *Abietina*,
f.
Substância crystallizável, que se encontra em certas terebentinas.
(Fem. de abietino).

* *Abietíneas*,
f. pl.
Família de plantas coníferas, que abrange o abeto, o pinheiro, a
araucária, o cedro, etc.
(De abietíneo).

* *Abietíneo*,
adj.
Relativo ou semelhante ao abeto.
(Do lat. abies, abietis).

*Abietino*, adj. O mesmo que abietíneo.

* *Abieto*, m. O mesmo que abeto.

* *Abiga*,
f.
Espécie de pinheiro.
(teucrium chamoepites, Lin.)

* *Abigoiro*,
m. Prov. beir.
O mesmo que vespa.
(Cp. o lat. hyp. apicularius)

* *Abilhamento*,
m. Ant.
Acto de abilhar.
Ornato, enfeite.

* *Abilhar*,
v. t. Ant.
Ataviar, ornar.
(Do fr. habiller)

* *Abinício*,
adv.
Desde o princípio.
Desde que há mundo. Cf. Usque. Tribulações.
(Do boc. lat. ab initio).

*Abio*, m. Fruto de abieiro.

* *Abiorama*,
f. Bras.
Árvore sapotácea (lucuma lasiocarpa).
Fruto dessa árvore.

* *Abiótica*,
f.
A sciência do mundo inorgânico.
(De abiótico)

* *Abiótico*,
adj.
Contrário á vida.
Meio abiótico, zona abiótica, o meio ou a zona em que se não
póde viver.
(Do gr. a priv. e bios, vida)

* *Abipão*, m. Um dos principaes dialectos da lingua peruana.

*Abirritaçao*,
f.
Fraqueza, atonia.
(De ab… + irritação)

*Abiscoitar*, v. t. Cozer como biscoito. * Fam. Abichar. * Bras. Furtar.

*Abismado*,
adj.
Espantado, admirado.
(De abismar).

*Abismal*, adj. Relativo ao abismo.

*Abismar*,
v. t.
Lançar no abismo.
Arruinar.
Causar espanto ou admiração a.

*Abismo*,
m.
Voragem, precipício profundo.
Fig.
O último grau; um abismo de miséria.
Perdição.
Mystério.
Oceano.
O inferno.
(Do b. lat. abissimus, superl. de abyssus)

* *Abissal*,
adj
Relativo ao abysso.
Relativo ás profundidades marítimas.
Que vive na profundidade do mar.
(De abysso)

* *Abissínio*,
m.
O mesmo que abexim.

*Abisso*,
m.
O mesmo que abismo.
*
Gênero de plantas de jardim.
(Gr. abussos)

*Abita*,
f. Náut.
Peça de madeira ou de ferro, na prôa de navio, para fixar a amarra
da âncora.
(Do germ.).

*Abitar*, v. t. Prender na abita.

*Abitílio*,
m.
Planta, de folhas semelhantes ás da malva.
(Corr. de abutilo)

* *Abitolar*, v. t. Medir com bitola; conferir com ella.

* *Abitoninha*, f. Prov. beir. O mesmo que abibe.

* *Abivacar*, v. t. O mesmo que bivacar. Cf. Latino, Humboldt. 185, 213.

*Abjecção*,
f.
Aviltamento; baixeza.
(Do lat. abjectio)

*Abjectamente*,
adv.
De modo abjecto.
Vilmente.

*Abjecto*,
adj.
Vil.
Desprezível; desprezado.
M.
Homem vil.
(Do lat. abjectus)

*Abjeição*, f. (V. abjecção)

*Abjudicação*,
f.
Acto ou effeito de abjudicar.
(Do lat. abjudicatio)

*Abjudicar*,
v. t.
Tirar judicialmente ao possuidor illegítimo (o que pertence a outrem)
(Do lat. abjudicare)

* *Abjugar*,
v. t.
Tirar do jugo.
Libertar.
(De ab… + jugo)

* *Abjunção*,
f.
Separação.
(Do lat. ab + junctio)

* *Abjuncção*,
f.
Separação.
(Do lat. ab + junctio)

*Abjuração*,
f.
Acto ou effeito de abjurar.
(Do lat. abjuratio)

* *Abjurador*,
m.
Aquelle que abjura.

*Abjurante*, m. e adj. Aquelle que abjura.

*Abjurar*,
v. t.
Abandonar.
Renunciar (crenças, especialmente).
(Do lat. abjurare)

*Abjuratório*, adj. Relativo á abjuração.

* *Abjurgar*,
v. t.
Tirar judicialmente.
(Do lat. abjurgare)

*Ablação*,
f.
Acto de tirar.
Acto de cortar: ablação de um tumor.
Gram.
Aphérese.
(Do lat. ablatio)

*Ablactação*,
f.
O desmamar das crianças.
(Do lat. ablactatio)

*Ablactar*,
v. t.
Desmamar.
(Do lat. ablactare)

* *Ablamelares*,
f. pl. Bot.
Plantas, caracterizadas pelo afastamento das lamellas.
(De ab… + lamella)

* *Ablamellares*,
f. pl. Bot.
Plantas, caracterizadas pelo afastamento das lamellas.
(De ab… + lamella)

* *Ablaminares*, f. pl. O mesmo que ablamellares.

* *Ablânia*, f. Árvore liliácea da Guiana.

*Ablaqueação*,
f.
Acto ou effeito de ablaquear.
(Do lat. ablaqueatio)

*Ablaquear*,
v. t.
Desprender, desenlaçar.
Escavar em roda (as árvores).
(Do lat. ablaqueare)

* *Ablaquecer*, v. t. Ant. O mesmo que ablaquear.

*Ablativo*, adj. Que póde extrair. M. Gram. Um dos casos da declinação latina. Fazer ablativo de viagem, partir inesperadamente, desapparecer.

* *Ablator*,
m.
Aquelle ou aquillo que extrái.
Instrumento de castração.

* *Ablectos*,
m. pl.
Soldados romanos, escolhidos, que formavam a guarda dos cônsules,
em tempo de guerra.
(Do lat. ablecti)

* *Ablefaria*,
f.
Qualidade ou estado de quem é ablépharo.

* *Abléfaro*,
adj.
Que não tem pálpebras.
(Do gr. a, priv. e blepharon, pálpebra)

*Ablegação*,
f.
Acto ou effeito do ablegar.
(Do lat. ablegatio)

*Ablegado*,
m.
Commissário encarregado, pela côrte de Roma, de levar o barrete a um
Cardeal, recentemente promovido.
(Do lat. ablegatus)

*Ablegar*,
v. t.
Enviar para longe.
Desterrar.
(Do lat. ablegare)

*Ableitar*, v. t. (V. ablactar)

* *Ablepharia*,
f.
Qualidade ou estado de quem é ablépharo.

* *Ablépharo*,
adj.
Que não tem pálpebras.
(Do gr. a, priv. e blepharon, pálpebra)

*Ablução*,
f.
Acto de abluir.
*
Banho, que se dá a todo o corpo ou a parte dêlle, com esponja embebida
em água, ou com toalha molhada.
(Do lat. ablutio)

*Abluente*,
adj.
Próprio para abluir.
M.
O que ablui.
(Do lat. abluens)

*Abluir*,
v. t.
Purificar, lavando.
(Do lat. abluere)

* *Ablutor*,
m.
O que lava.
O que purifica.
(Do lat. ablutor)

*Abnegação*,
f.
Renúncia.
Desprendimento do interesse próprio.
Desinteresse.
(Do lat. abnegatio)

*Abnegador*,
m.
Aquelle que abnega.
(Do lat. abnegator)

*Abnegar*,
v. t.
Renunciar.
Abster-se de.
(Do lat. abnegare)

*Abneto*, m. (V. trineto)

* *Aboamento*,
m. Carp.
Inclinação, que se dá aos lados internos de porta ou janela, para
que a portada não fique esquadriada, mas bem aberta.

*Abóbada*, f. Construcção em arco. Tecto arqueado. * Abóbada celeste, o céu, considerado sob a fórma com que elle se arqueia sôbre as nossas cabeças. * Abóbada de aço, ceremónia, em que os mações, formando duas alas, estendem os braços e cruzam as espadas de uma ala com as da outra, para que passe por baixo dellas o recipiendário. (Do cast. bóveda)

*Abobadado*,
adj.
Que tem fórma de abóbada.
(De abobadar)

*Abobadar*,
v. t.
Cobrir com abóbada.
Dar fórma de abóbada a.

*Abobadilha*, f. Abóbada de gesso. * Prov. alent. Abóbada, formada de ladrilhos, que não são postos de cunha, mas de chapa.

*Abobadilheiro*, m. Prov. alent. Aquelle que faz abobadilhas de tijolo.

*Abobar-se*,
v. p.
Fazer-se bobo.
Fingir-se inepto.

*Abóbeda*, f. Ant. (V. abóbada)

*Abóbora*,
f.
Fruto da aboboreira.
*
Nome de uma armação de pesca de atum, em Tavira.
* Fig.
Homem fraco, indolente ou cobarde.
*
Mulher gorda.

* *Aboborado*,
adj. Fig.
Amollecido; amadurecido.
(De aboborar)

*Aboboral*, m. Lugar, onde crescem abóboras.

*Aboborar*, v. t. (V. abeberar). Cf. Filinto, VII, 67.

*Aboboreira*,
f.
Planta cucurbitácea.
(De abóbora)

* *Aboborinha-do-mato*, f. Bras. O mesmo que taiuia.

* *Abobra*, f. (e der.) Pop. O mesmo que abóbora, etc.

* *Abocador*,
m.
O que abocanha.

*Abocadura*,
f.
O mesmo que seteira.
(De abocar)

*Aboçamento*,
m.
Acto de aboçar.

* *Abocanhar*,^1
v. t.
Cortar com os dentes; morder.
Difamar.
(De abocar)

* *Abocanhar*,^2
v. i. Prov.
Diz-se do tempo, que se allivia em dias de chuva; fazer bocanho.
(De bocanho)

*Aboçar*, v. t. Prender nas boças.

*Abocetar*,
v. t.
Guardar em boceta.
Dar fórma de boceta a; arredondar.

*Abochornado*,
adj.
Quente; abafadiço.
(De bochorno)

* *Abôço*,
m. Náut.
Parte do cabo virador, em que elle abraça ou amarra.
(De aboçar)

* *Abodegação*,
f.
Acto ou effeito de abodegar.

* *Abodegado*,
adj. Bras. de Minas.
Incommodado; maçado; aborrecido.
(De abodegar)

* *Abodegar*, v. t. Bras. de Minas. Incommodar. Fazer zangar. v. t. Bras. Causar raiva ou aborrecimento a. v. t. Bras. do N. Importunar, enfadar.

* *Abofé*, adj. O mesmo que bofé. Cf. Eufrosina, IX.

* *Aboiadinho*, (bói)
adj. T. dos pescadores de Viana.
Diz-se do peixe morto, que os vapores de pesca abandonaram.
(De aboiado)

* *Aboiado*, (bói)
adj. Pesc.
Que anda á tona da água.
(De aboiar)

*Aboiar*, (bôi) v. t. Prender á bóia. * v. i. O mesmo que boiar. Cf. Vieira, X, 84.

* *Aboiar*,^1 (bôi) v. t. Açor. Atirar para longe.

* *Aboiar*,^2 (bôi)
v. t. Prov. minh. e bras.
Trabalhar com (bois).
V. i.
Falar aos bois; cantar-lhes.

* *Aboio*,
m. Bras. de Minas.
O canto do vaqueiro.
(De aboiar^2)

*Aboís*, f. O mesmo que boiz.

*Aboíz*, f. O mesmo que boiz.

*Abolar*,^1
v. t.
Dar fórma de bolo a.
Amachucar.

* *Abolar*,^2 v. t. Ant. O mesmo que abolir.

* *Aboldriar-se*, v. p. Cingir-se com boldrié.

*Aboleimado*,
adj.
Grosseiro.
Parvo.
(De aboleimar)

*Aboleimar*,
v. t.
Dar fórma de boleima ou bolo grosseiro a.
Aparvalhar.

* *Aboleirar*, v. t. Prov. minh. O mesmo que rebolar.

*Aboletamento*,
m.
Acto ou effeito de aboletar.

*Aboletar*, v. t. Dar boleto a; aquartelar em casa particular.

*Abolição*,
f.
Acto ou effeito de abolir.
(Do lat. abolitie)

*Abolicionismo*,
m.
Systema dos que defendem a abolição da escravatura.
(Do lat. abolitio)

*Abolicionista*,
m.
Sectário do abolicionismo.
(Do lat. abolitio)

*Abolimento*,
m.
O mesmo que abolição.

*Abolinar*, v. i. Ir pela bolina.

*Abolir*,
v. t.
Extinguir.
Revogar.
Pôr fóra do uso.
(Lat. abolere)

*Abolorecer*, v. i. Criar bolor.

*Abolorecido*, adj. Que criou bolor; que tem bolor.

* *Abolório*,
m. Ant.
Ascendência, avoengos.
(Cp. cast. abuelo)

*Abómaso*,
m.
Quarto estômago dos ruminantes.
(Do lat. ab + omasum)

* *Abomba*, f. Prov. alent. O mesmo que bomba. Cf. Rev. Lus., II, 29.

*Abombado*,
adj. Bras.
Cansado; arquejante; esfalfado.
(De abombar)

*Abombar*, v. i. Bras. Diz-se do cavallo que suspende a marcha, por effeito do calor.

*Abominábil*, adj. Ant. (V. abominável)

*Abominação*,
f.
Acto ou effeito de abominar.
Repulsão.
Aquillo que é abominável.
(Lat. abominatio)

*Abominadôr*,
m.
O que abomina.

*Abominando*,
adj.
Que deve ser abominado.
(Lat. abominandus)

*Abominar*,
v. t.
Detestar.
Repellir com horror.
(Lat. abominari)

* *Abominário*,
m. Ant.
Registo de anáthemas.
(De abominar)

*Abominável*,
adj.
Que merece abominação; detestável.
(Lat. abominabilis)

*Abominavelmente*, adv. De modo abominável.

* *Abomínio*,
m.
O mesmo que abominação. Cf. Camillo, Insómnia, X, 61.

*Abominosamente*, adv. O mesmo que abominavelmente.

*Abominoso*, adj. O mesmo que abominável.

*Abonação*, f. Acto ou effeito de abonar.

*Abonadamente*,
adv.
Com abono.
(De abonado)

*Abonado*,
adj.
Que dispõe de bons recursos; que tem crédito.
(De abonar)

*Abonador*, m. e adj. O que abona; o que afiança.

*Abonamento*,
m.
O mesmo que abonação.

*Abonançar*,
v. t. e i.
Produzir bonança.
Serenar, sossegar.

*Abonar*,
v. t.
Apresentar como bom.
Afiançar; ser fiador de.
* Mús. ant.
Resolver (uma dissonância) sôbre a consonância.

*Abonatório*,
adj.
Proprio para abonar ou confirmar: documentos abonatórios da sua
identidade
.

* *Abonaxi*, m. Animal, de que dizem que ladra como o cão.

* *Abondança*, f. Des. O mesmo que abundância. Cf. Lusiadas, V, 54.

* *Abondar*, v. t. Prov. trasm. Aproximar, chegar a si ou ao alcance da mão.

* *Abondo*, adj. Ant. O mesmo que avonde.

* *Abonecado*,
adj.
Que traja pretensiosamente; casquilho, peralta. Cf. Primo Basílio, 151.
(De boneco)

*Abono*,
m.
O mesmo que abonação.
* Mús. ant.
Acto de abonar ou resolver uma dissonância.
O mesmo que resolução, ou terceira parte de uma prolongação musical.

*Aboquejar*,
v. t.
O mesmo que abocanhar.
* Prov. trasm.
Estar quási a dizêr (uma coisa), dá-la a perceber.
(De boca)

* *Aboquejos*,
m. pl. Prov. trasm.
Vascas, últimos alentos vitaes, agonia de moribundo.
(Cp. aboquejar)

* *Aborbitar*, v. i. Ant. O mesmo que exorbitar.

*Aborbulhar*, v. i. Criar borbulhas.

*Aborcar*, v. t. O mesmo que emborcar.

*Abordada*, f. O mesmo que abordagem.

*Abordador*, m. e adj. O que aborda.

*Abordagem*, f. Acto ou effeito de abordar.

*Abordar*,^1
v. t.
Tocar com o bordo.
Abalroar (um navio) para o assaltar.

* *Abordar*,^2
v. t. Gal.
Abeirar-se de; chegar a; tocar.
(Fr. aborder)

*Abordável*, adj. Que se póde abordar.

*Abordo*, m. O mesmo que abordagem.

*Abordoar*, v. t. Firmar em bordão. v. p. Apoiar-se, firmar-se.

*Aborígine*,
adj.
Originário do país em que vive.
m. pl.
Primitivos habitantes.
(Lat. aborigines)

*Abornalar*, v. t. (V. embornalar)

*Aborrascar-se*,
v. p.
Tornar-se borrascoso.
(De borrasca)

*Aborrecedor*, m. e adj. O que aborrece.

*Aborrecer*,
v. t.
Sentir horror por.
Causar horror a.
(De aborrir)

*Aborrecidamente*, adv. De modo aborrecido.

*Aborrecido*,
adj.
Que causa aborrecimento.
Enfadonho; conversa aborrecida.
(De aborrecer)

*Aborrecimento*,
m.
Acto de aborrecer.
Tédio.
Repugnância.

*Aborrecível*,
adj.
Que causa aborrecimento.
Que merece sêr aborrecido.
(De aborrecer)

* *Aborregado*,
adj. Geol.
Diz-se dos glaciares, quando a sua fronte se eleva, apresentando
saliências lisas e arredondadas. Cf. G. Guimarães, Geol., 170.

*Aborridamente*, adv. De modo aborrido.

*Aborrido*,
adj.
Aborrecido.
Triste.
(De aborrir)

*Aborrimento*,
m.
Effeito de aborrir.

*Aborrir*,
v. t.
O mesmo que aborrecer.
(Lat. abhorrere)

*Aborrível*, adj. O mesmo que aborrecível.

*Aborso*,
m. P. us.
O mesmo que abôrto. Vieira, VI, 503; Luz e Calor, p. 278.
(B. lat. aborsus)

*Abortamento*,
m.
O mesmo que abôrto.

*Abortar*,
v. t.
Produzir antes de tempo.
V. i.
Parir, antes do termo da gestação.
Mallograr-se.
(Ant. lat. abortare)

*Abortício*, adj. Que nasceu por abôrto.

* *Abortífero*, adj. Que produz abôrto. Cf. Castilho, Factos, I, 507.

*Abortivo*,
m.
Substância, que faz abortar.
Adj.
Que abortou.
Que fez abortar.
*
Que, é filho de abôrto. Cf. Luz e Calor, 448.
(Lat. abortivus)

*Abôrto*,
m.
Parto prematuro.
O que nasceu antes do tempo próprio.
Individuo, que nasceu disforme.
(Lat. abortus)

* *Abossadura*,
f.
O mesmo que bossagem.

*Abostelado*, adj. Que tem bostellas.

*Abostelar*, v. i. Criar bostella.

*Abostellado*, adj. Que tem bostellas.

*Abostellar*, v. i. Criar bostella.

*Abotinado*, adj. Que tem fórma de botina.

*Abotinar*, v. t. Dar fórma de botina a.

*Abotoação*,
m.
Formação de botões (na planta)
(De abotoar)

*Abotoadeira*,
f.
Instrumento para abotoar.

*Abotoado*,
adj.
Fechado com botões: casaco abotoado.
Fechado, cerrado: lábios abotoados.
Que está ainda em botão: flôr abotoada.

*Abotoador*,
m.
O que abotôa.
Abotoadeira.

*Abotoadura*,
f.
Jogo de botões para um vestuário.
Acto de abotoar.

*Abotoar*,
v. t.
Fechar com botões.
Pregar botões em.
* V. i.
Lançar botões ou gomos (a planta)
V. p.
Meter os botões nas respectivas casas, fechando o próprio vestuário.
*
Lançar gomos ou botões (uma planta)
Bras.
Agarrar ou segurar pelos botões; segurar (alguém), deitando-lhe a
mão ao peito. Cf. Macedo Soares, Dicc. Bras.
* V. p. Fam.
Lucrar.
Locupletar-se.

* *Abotocadura*,
f. Náut.
Designação genérica das cadeias, chapas e cavilhas, que seguram as
mesas das enxárcias reaes, contra o costado do navio.
(De abotocar)

* *Abotocar*, v. t. Náut. O mesmo que abatocar.

* *Aboucar*,
v. t. Prov. trasm.
O mesmo que esmocar.
Matar. (Colhido em Villa-Real)

* *Abougar*,
v. i. T. da Bairrada.
Perder o tino, alucinar-se.
(Relaciona-se com apoucar?)

* *Abouvila*, f. Ant. O mesmo que abovila.

* *Abovila*,
f.
Tecido antigo, talvez fabricado em Abbeville, (França): «esta abovilla
de quinze soldos a alna.
» Herculano, Cister.

* *Abovilla*,
f.
Tecido antigo, talvez fabricado em Abbeville, (França): «esta abovilla
de quinze soldos a alna.
» Herculano, Cister.

*Abra*,
f.
Ancoradoiro; baía.
(Cast. abra)

* *Abraçada*, f. Prov. O mesmo que braçada.

*Abracadabra*, m. Palavra mágica, a que os antigos attribuiam a virtude de curar moléstias várias, e cujas letras deviam ser escritas em triângulo, de modo que pudesse sêr lida de todos os lados.

*Abraçadeira*,
f.
Chapa do ferro, para segurar paredes ou vigamentos.
*
Tira ou cordão, que abraça um cortinado, apanhando-o, e segurando-o
ao lado.
(De abraçar)

*Abraçador*, m. Aquelle que abraça.

*Abraçamento*,
m.
Acto ou effeito de abraçar.

*Abraçar*,
v. t.
Rodear ou cingir com os braços; apertar entre os braços.
Fig.
Abranger: abraçar o horizonte com a vista.
Seguir, adoptar: abraçar o Protestantismo.
* V. p.
Cingir alguém com os braços: «abraçou-se nella e assim se
ficaram
». Camillo, F. do Regicida.

* *Abrachia*, (qui)
f.
Ausência congênita de braços.
(Cp. abráchio)

* *Abráchio*, (qui)
m.
Monstro sem braços.
(Do gr. a priv. e brakhion, braço)

* *Abrachiocephalia*, (qui) f. Terat. Estado de abrachiocéphalo.

* *Abrachiocéphalo*, (qui)
m. Terat.
Monstro, sem braços nem cabeça.
(Do gr. a priv. + brakhion + kephale)

*Abraço*,
m.
Acto de abraçar.
Gavinha.
* Archit.
Entrelaçamento de folhagens lavradas, á volta de uma columna.

*Abraêmo*, m. Antiga moéda de Gôa.

* *Abrahâmico*, adj. Relativo ao patriarcha hebreu Abrahão.

*Abrancaçado*, adj. Prov. minh. O mesmo que esbranquiçado. Cf. Gaz. das Aldeias, 705.

*Abrandamento*,
m.
Acto de abrandar.

*Abrandar*, v. t. Tornar brando. Fig. Suavizar: abrandar mágoas. Serenar. V. i. Tornar-se brando, menos intenso: o calor abrandou.

*Abrandecer*, v. t. (V. embrandecer)

*Abranger*,
v. t.
Abraçar, cingir: abranger um tronco.
Conter: Lisbôa abrange muitos monumentos.
Comprehender: abranger os grandes problemas.
Abarcar: abranger o horizonte.
* Prov. beir.
Aproximar, segurando com a mão: abrange-me essa cadeira.
(Do lat. vergere, segundo Cornu)

* *Abraquia*,
f.
Ausência congênita de braços.
(Cp. abráchio)

* *Abráquio*,
m.
Monstro sem braços.
(Do gr. a priv. e brakhion, braço)

* *Abraquiocefalia*, f. Terat. Estado de abraquiocéfalo.

* *Abraquiocéfalo*,
m. Terat.
Monstro, sem braços nem cabeça.
(Do gr. a priv. + brakhion + kephale)

*Abrasadamente*,
adv.
De modo abrasado.
Fogosamente.

* *Abrasador*, adj. Que abrasa; ardente: sol abrasador.

*Abrasamento*,
m.
Acto ou effeito de abrasar.

*Abrasante*, adj. Que abrasa.

*Abrasão*,
f. Cir.
Raspagem dos ossos cariados.
(Lat. abrasio)

*Abrasar*,
v. t.
Converter em brasas.
Queimar, incendiar.
Aquecer: o sol abrasa o areal.
Fig.
Enthusiasmar.

*Abrasear*, v. t. O mesmo que esbrasear. Cf. Camillo, Brasileira, 348.

* *Abrasileirado*, adj. Que tem modos de brasileiro.

*Abrasileirar*, v. t. Dar feição brasileira a.

* *Abrasoar*, v. t. O mesmo que abrasonar.

* *Abrasonar*, v. t. Dar brasão a; pôr brasão em. Cf. Camillo, Cancion. Al., 208.

* *Abrastol*,
m.
O mesmo que asaprol.

*Abraxas*, m. pl. Pedras gravadas, que contêm sýmbolos religiosos de certas seitas. (Palavra, inventada pelo heresiarcha Basílides e formada de sete letras que, tomadas numericamente, formavam entre os Gregos o número 365, número dos dias do anno)

* *Abrazite*,
f.
Substância branca, composta de sílica, alumìnio e cal.

*Abre-boca*,
m.
Instrumento, com que os alveitares abriam a boca dos animaes.
*
Instrumento, com que se abre a boca a um doente anesthesiado, ou
a quem se não consegue abri-la, senão forçadamente.

*Abre-ilhós*,
m.
Instrumento, com que se abrem buracos para ilhós; furador.

* *Abrecu*, m. Prov. dur. O mesmo que pyrilampo.

* *Abrejeirado*,
adj.
Que tem modos de brejeiro.
Que tem aspecto de brejeirice.

*Abrenhar*, v. t. (V. embrenhar)

*Abrenunciação*,
f.
Acto de abrenunciar.

*Abrenunciar*,
v. t.
Renunciar, repellir.
(De ab… + renunciar)

*Abrenúncio!*,
interj.
Ápage!
Deus me livre!
(Do lat. ab + renuntio)

*Abreptício*, ()
adj.
Exaltado; arrebatado.
(Do lat. abreptus)

*Abretanhado*, adj. Semelhante ao pano chamado bretanha.

* *Abreu*, m. Bras. Espécie de abelha do Piauí.

*Abrevar*,
v. t. Ant.
Matar a sêde a. Cf. Filinto, XIV, 139; Usque, Tribulações; Castilho,
Fastos, I, 139, e Geórgicas, 157.
* V. i.
Dessedentar-se. Cf. Usque, loc. cit. f. 29, v.^o
(Fr. abreuver)

*Abreviação*,
f.
Acto ou effeito de abreviar.

*Abreviadamente*,
adj.
De modo abreviado.
Em resumo.

*Abreviado*,
adj.
Reduzido a epitome; resumido: história abreviada da Igreja.
(De abreviar)

*Abreviador*,
m.
Aquelle que abrevia.

* *Abreviamento*,
m.
O mesmo que abreviação.

*Abreviar*,
v. t.
Tornar breve, resumir.
(Lat. abbreviare)

*Abreviativo*, adj. Que serve para abreviar.

*Abreviatura*,
f.
Resumo.
Fracção de palavra, designando-a toda.

*Abricó*,
m.
Fruto brasileiro, semelhante ao damasco, mas menor.
(Fr. abricot)

* *Abricoqueiro*,
m.
O mesmo que albricoqueiro.

*Abricote*,
m.
Fruto brasileiro, semelhante ao damasco, mas menor.
(Fr. abricot)

* *Abricoteiro*,
m.
Árvore gutífera, que produz o abricote.

* *Abrideira*,
f. Bras.
Pequena porção de bebida alcoólica, que de ordinário se toma antes
da comida, para abrir o appetite.

*Abridor*,
m.
O que abre.
Gravador.
Burilador.

* *Abriga*, f. O mesmo que abrigo. Cf. Hist. Trág. Marit., 106.

*Abrigada*, f. Lugar que abriga, ou em que há abrigo.

*Abrigadoiro*,
m.
O mesmo que abrigada.

*Abrigador*, m. e adj. O que abriga.

*Abrigadouro*,
m.
O mesmo que abrigada.

*Abrigar*,
v. t.
Dar abrigo a; agasalhar.
Proteger.
(Lat. apricare)

*Abrigo*,
m.
Resguardo; cobertura.
Protecção.
(Lat. apricum)

* *Abrigoír*, v. i. Açor. Contender, disputar.

* *Abrigoso*, adj. Que fornece ou dá abrigo. Cf. Th. Ribeiro, Jornadas, I, 123.

*Abril*,
m.
Quarto mês do anno gregoriano.
Fig.
Idade da alegria e da innocência; juventude.
(Lat. aprilis)

*Abrilada*,
f.
Acontecimento em Abril.
Revolta de Abril de 1824.

*Abrilhantar*, v. t. Tornar brilhante.

*Abrimento*,
m.
O mesmo que abertura.
Abrimento de boca, bocejo.

*Abrir*,
v. t.
Desunir, descerrar: abrir a janela.
Romper, cortar: abrir as veias.
Desimpedir, desobstruir: abrir caminho.
Começar.
Devassar.
Escavar: abrir um poço.
Gravar: abrir letras.
Abrir o sinal, registar o nome nos livros dos notários.
Abrir mão de, largar, pôr de lado.
Abrir crédito a alguém, autorizá-lo a dispor de certa quantia.
* V. i.
Descerrar as pétalas: a flor abriu.
Romper, começar: abriu o dia.
Abrir o tempo, aliviar-se o tempo.
Abrir a porta a alguém: «vindo de noite, sua esposa não lhe quis
abrir
». Luz e Calor, 296.
* V. p.
Têr expansões, sêr franco: abriu-se comigo.
(Do lat. aperire)

* *Abro*,
m.
Planta papilionácea.
(Gr. abrios)

*Abrocadado*, adj. Semelhante ao brocado.

*Abrochador*,
m.
Aquelle ou aquillo que abrocha.

*Abrochadura*,
f.
Acto ou effeito de abrochar.

*Abrochar*,
v. t.
Lidar com broche ou com brocha.
Abotoar.
Apertar.

*Abrogação*, (ro)
f.
Acto de abrogar.
(Lat. abrogatio)

*Abrogador*, (ro)
m.
O que abroga.
(Lat. abrogator)

*Abrogar*, (ro)
v. t.
Annullar.
Supprimír.
Pôr fóra do uso.
Derogar: abrogar uma lei.
(Lat. abrogare)

*Abrogativo*, (ro)
adj.
Que abroga, ou que produz abrogação.

*Abrogatório*, (ro)
adj.
Que abroga, ou que produz abrogação.

* *Abrolhador*, adj. Que abrolha.

* *Abrolhal*,
m.
Lugar, onde crescem abrolhos.

* *Abrolhamento*,
m.
Acto de abrolhar.

*Abrolhar*, v. t. Cobrir de abrolhos. V. i. Produzir abrolhos. Lançar gomos ou rebentos.

*Abrolho*, (brô)
m.
Planta herbácea, de fruto espinhoso.
Espinho dêsse fruto.
Fig.
Contrariedade.
Mortificação: os abrolhos da vida.
(De abrir + ôlho)

*Abrolhoso*, adj. Coberto de abrolhos. Espinhoso. Fig. Cheio de obstáculos.

* *Abroma*, m. Planta intertropical, de cuja entrecasca fazem cordas os Índios.

* *Abronceiro*, m. Prov. trasm. O mesmo que espinheiro.

* *Abrónia*, f. Planta nyctaginea.

*Abronzear*, v. t. (V. bronzear)

*Abroquelar*,
v. t.
Resguardar com broquel.
Proteger; defender.

* *Abróstolo*,
m.
Insecto lepidóptero, da fam. dos nocturnos.
(Do gr. abros + stole)

* *Abrotal*, adj. Des. Lugar, onde crescem abróteas.

*Abrótano*, m. (Corr. de abrótono)

*Abrotar*, v. i. (V. brotar)

*Abrótea*,
f.
Planta liliácea medicinal.
(Do gr. abrotos?)

* *Abroteal*,
m.
Lugar, onde crescem abróteas.

* *Abrótega*,
f. Prov. beir.
O mesmo que abrótono.
O mesmo que abrótea.

*Abrótia*, f. (Melhor escrita que abrótea)

* *Abrótica*,
f.
Peixe de Portugal.

* *Abrótiga*,
f.
O mesmo que abrótega. Cf. Rev. Lus., XI, 287.

* *Abrotinas*,
f. pl. Prov. alg.
O mesmo que varicella.
(De abrotar)

* *Abrótono*,
m.
Arbusto, da tribo das artemísias.
(Gr. abrotonon)

* *Abrotonoide*,
f.
Espécie de madrépora, que vive no fundo do mar, em rochas.
(Do gr. abrotonon + eidos)

* *Abrumar*,
v. t.
Cobrir de bruma.
Tornar escuro.
Tornar aprehensivo, triste. Cf. Latino, Camões, 25.

* *Abrunhal*,
m.
Variedade de uva.

* *Abrunhar*, v. t. T. da Murça. O mesmo que acabrunhar.

*Abrunheiro*,
m.
Planta rosácea, da tribo das amygdáleas.
(De abrunho)

*Abrunho*,
m.
Fruto do abrunheiro.
(Do lat. pruneum)

* *Abrunho-do-duque*,
m.
Espécie de ameixa redonda, vermelho-escura, maculada de azul.

* *Abrunho-do-rei*,
m.
Espécie de ameixa redonda, de côr acerejada, maculada de azul.

*Abrupção*, (ru)
f.
Fractura de osso.
(Lat. abruptio)

*Abruptamente*, (ru)
adv.
Em grande declive.
De repente.
(De abrupto)

*Abruptela*, (ru)
f.
Terra desbravada.
(De abrupto)

*Abrupto*, (ru)
adj.
Íngreme; com grande inclinação.
Repentino.
(Lat. abruptus)

*Abruso*,
m.
Planta papilionácea, semelhante á acácia.
(Do gr. abros)

*Abrutadamente*, adv. De modo abrutado.

*Abrutado*,
adj.
Que tem modos grosseiros.
Bruto.
Brutal.
(De abrutar)

*Abrutalhado*,
adj.
Grosseiro.
Brusco.
(De bruto)

* *Abrutalhar-se*, v. p. Tornar-se abrutalhado.

*Abrutamento*,
m.
O mesmo que brutalidade.

*Abrutar*, v. t. Tornar grosseiro, bruto.

*Abrutecer*, v. t. O mesmo que embrutecer.

*Abs…*, pref. O mesmo que ab…

*Absceder*,
v. i.
Degenerar em abcesso.
Supurar.
(Do lat. abscedere)

*Abscesso*,
m.
Tumor.
Inchação, produzida pela formação do pus.
Pus, acumulado no tumor.
(Do lat. abscessus)

*Abscisão*,
f.
Córte na parte carnosa do corpo.
(Do lat. abscisio)

*Abscissa*,
f. Geom.
Uma das coordenadas que servem para fixar um ponto num plano.
(Do lat. abscissa)

* *Abscondado*, adv. Ant. Ás escondidas, occultamente.

*Absconder*, v. t. (V. esconder)

* *Abscônsia*,
f.
Lâmpada de dormitório, usada antigamente nalguns mosteiros.
(B. lat. absconsa)

*Absconso*, m. e adj. O mesmo que esconso. Cf. Filinto, X, 144; XIV, 119.

*Absência*, f. Ant. (V. ausência)

*Absentar*, v. t. Ant. (V. [[ausentar|ausentar-se]])

* *Absente*, adj. Ant. O mesmo que ausente.

* *Absentismo*,
m.
Systema de exploração agricola, em que há um gerente ou feitor
intermediário ao cultivador e ao proprietário ausente.
(De absente)

* *Absentista*,
m.
Proprietário de terras, exploradas pelo systema do absentismo.

*Absidal*, adj. Que tem fórma de ábside.

*Absintar*,
v. t.
Misturar com absintho.
Tornar amargo.

* *Absintato*,
m.
Sal, produzido pela combinação do ácido absínthico com uma base
salinável.
(Lat. absinthiatus)

*Absinthar*,
v. t.
Misturar com absintho.
Tornar amargo.

* *Absinthato*,
m.
Sal, produzido pela combinação do ácido absínthico com uma base
salinável.
(Lat. absinthiatus)

* *Absínthico*, adj. Diz-se do ácido que se descobriu no absintho.

* *Absinthina*,
f.
Principio amargo do absintho.

* *Absínthio*,
m.
Planta vivaz, de sabor amargo e aromático.
Losna.
(Lat. absinthium)

* *Absinthismo*,
m.
Doença, causada pelo abuso do absintho.

* *Absinthite*,
m.
Vinho absinthado.
Vinho de losna.
(Lat. absinthites)

*Absintho*, m. Bebida alcoólica e amarga, preparada com folhas e botões de várias espécies de losna e de outras plantas. (Fórma falsa, tirada do fr. absinthe. A fórma portuguesa é absínthio. V. absínthio)

* *Absíntico*, adj. Diz-se do ácido que se descobriu no absintho.

* *Absintina*,
f.
Principio amargo do absintho.

* *Absíntio*,
m.
Planta vivaz, de sabor amargo e aromático.
Losna.
(Lat. absinthium)

* *Absintismo*,
m.
Doença, causada pelo abuso do absintho.

* *Absintite*,
m.
Vinho absinthado.
Vinho de losna.
(Lat. absinthites)

*Absinto*, m. Bebida alcoólica e amarga, preparada com folhas e botões de várias espécies de losna e de outras plantas. (Fórma falsa, tirada do fr. absinthe. A fórma portuguesa é absínthio. V. absínthio)

* *Absogra*, fem. De absogro.

* *Absogro*, ()
m.
Bisavô do marido ou da mulher em relação ao outro cônjuge.
(Do lat. absocer)

* *Absoleto*, adj. Ant. O mesmo que obsoleto. Cf. Garrett, Romanceiro, vol. II.

*Absolto*,
adj.
O mesmo que [[absolvido|absolver]]. Cf. Peregrinação, CIII; Camillo,
Caveira, 22.
(Lat. absolutus)

*Absolução*,
f. Ant.
O mesmo que absolvição.
(Lat. absolutio)

*Absolutamente*, adv. De modo absoluto.

*Absolutismo*,
m.
Systema de govêrno, em que o poder dos governantes é absoluto.

*Absolutista*,
adj.
Próprio do absolutismo.
M.
O sectário do absolutismo.

*Absoluto*,
adj.
Independente, sem restricções.
Inteiro.
Incondicional.
Illimitado.
Imperioso.
Supremo.
Único.
Abstracto.
Cabal.
Irrecusável.
Autoritário.
Estreme.
Absolvido.
(Lat. absolutus)

*Absolutório*,
adj.
Relativo á absolvição.
(De absoluto)

*Absolver*,
v. t.
Isentar do castigo correspondente a uma culpa.
Perdoar peccados a.
Desquitar; exonerar.
Fig.
Resolver, decidir.
(Lat. absolvere)

*Absolvição*,
f.
Acto ou effeito de absolver.
(Lat. absolutio)

*Absolvimento*,
m.
O mesmo que absolvição.

*Absorpção*,
f.
Acto de absorver.
(Lat. absorptio)

* *Absorpciometria*,
f.
Determinação dos coefficientes de absorpção entre os líquidos e
os gases.
(Do lat. absorptio + gr. metron)

* *Absorpciométrico*,
adj.
Relativo á absorpciometria.

*Absorto*,
adj.
Concentrado em seus pensamentos.
Extasiado.
(Lat. absortus)

*Absorvedoiro*,
m.
O mesmo que sorvedoiro.

*Absorvedor*, m. e adj. O mesmo que absorvente.

*Absorvedouro*,
m.
O mesmo que sorvedoiro.

*Absorvência*,
f.
Faculdade de absorver.

*Absorvente*,
m. e adj.
O que absorve.
(Lat. absorbens)

*Absorver*,
v. t.
Recolher em si: a camisola absorve o suor.
Sorver.
Aspirar.
Engulir.
Enxugar.
Consumir: os cuidados absorvem o tempo.
Enthusiasmar.
Preocupar: absorve-o o vício do jôgo.
V. p.
Extasiar-se.
Concentrar-se: absorver-se no estudo.
(Lat. absorbere)

*Absorvimento*,
m.
O mesmo que absorpção.

* *Absôrvo*, m. Parte das bombas de incêndio, que recolhe a água para a mangueira.

* *Abstemia*,
f.
Qualidade de abstêmio.

* *Abstêmico*, adj. O mesmo que abstêmio.

*Abstêmio*,
adj.
Que se abstém de vinho; frugal, moderado.
M.
Aquelle que se abstém de vinho.
(Lat. abstemius)

*Abstenção*,
f.
Acto ou effeito de abster.
(Lat. abstentio)

* *Abstencionista*,
m.
Aquelle que se abstém (de votar em eleições); partidário do principio
da abstenção. Cf. A. Cândido, Phil. Pol., 118.

*Abster*,
v. t.
Privar de; desviar.
V. p.
Conter-se, reprimir-se: abster-se de falar.
Ter moderação, sobriedade.
Não tomar parte numa deliberação.
* V. i.
Privar-se; não intervir. Cf. Rui Barbosa, Réplica, II, 160.
(Do lat. abstinere)

*Abstergência*,
f.
Qualidade de abstergente.

*Abstergente*,
adj.
Que absterge.
(Lat. abstergens)

*Absterger*,
v. t.
Limpar, lavar.
(Lat. abstergere)

* *Abstero*, adj. Ant. O mesmo que austero.

*Abstersão*,
f.
Acto ou effeito de absterger.
(Lat. abstersio)

*Abstersivo*,
adj.
Próprio para absterger.
M.
Substância que absterge.
(De absterso)

*Absterso*,
adj.
Lavado, limpo.
(Lat. abstersus)

*Abstinência*,
f.
Qualidade de abstinente; dieta.
Jejum.
(Lat. abstinentia)

*Abstinente*,
adj.
Que se abstém.
(Lat. abstinens)

*Abstracção*,
f.
Acto de abstrahir.
Estado, em que o espírito considera insuladamente coisas realmente
unidas.
(Lat. abstractio)

*Abstractamente*, adv. De modo abstracto.

*Abstractivo*,
adj.
Que abstrai.
(De abstracto)

*Abstracto*,
adj.
Que designa propriedade ou qualidade, insulada da pessôa ou coisa
a que pertence, como belleza, alegria, etc.
Que opera sôbre abstracções e não sôbre realidades.
Numero abstracto, aquelle de que se não indica a natureza da unidade.
M.
Aquillo que é abstracto.
(Lat. abstractus)

* *Abstrahimento*, (tra-i)
m.
O mesmo que abstracção. Cf. Camillo, Olho de Vidro, 75.

*Abstrahir*, v. t. Separar. V. i. Considerar separadamente. V. p. Concentrar-se. Alhear-se. (Lat. abstrahere)

* *Abstraimento*, (tra-i)
m.
O mesmo que abstracção. Cf. Camillo, Olho de Vidro, 75.

*Abstrair*, v. t. Separar. V. i. Considerar separadamente. V. p. Concentrar-se. Alhear-se. (Lat. abstrahere)

*Abstrusamente*,
adv.
De modo abstruso.
Obscuramente.

* *Abstrusidade*,
f.
Qualidade de abstruso.

*Abstruso*,
adj.
Desordenado, confuso.
Que não tem méthodo.
(Lat. abstrusus)

* *Absumir*,
v. t. Des.
O mesmo que consumir.
(Lat. absumere)

* *Absumpção*,
f.
O mesmo que consumpção.
(Lat. absumptio)

*Absurdamente*, adv. De modo absurdo.

* *Absurdeza*,
f.
Qualidade daquillo que é absurdo.
O mesmo que absurdo. Cf. Camillo, Esqueleto, 51.

*Absurdo*,
adj.
Disparatado, opposto á razão ou ao senso commum.
Logicamente contradictório.
M.
Tolice, disparate, contra-senso.
(Lat. absurdus)

* *Abu*, m. Espécie de palmeira.

* *Abuçar*, v. t. Gír. O mesmo que cercar.

* *Abugão*, m. Prov. minh. O mesmo que abigoiro.

* *Abujão*,
m.
O mesmo ou melhor que avejão.
(Lat. abusio)

*Abular*,
v. t.
Sellar com bulla ou com sêllo de chumbo.
V. p.
Adquirir bulla.

* *Abulia*,
f.
Doença, caracterizada pelo afroixamento da volição.
(Do gr. a priv. + boule, vontade)

* *Abúlico*,
adj.
Relativo á abulia.
Que padece abulia.

*Abullar*,
v. t.
Sellar com bulla ou com sêllo de chumbo.
V. p.
Adquirir bulla.

* *Abuna*, m. Bras. Nome, que os Índios da América davam aos jesuitas e aos padres em geral.

*Abundamento*, m. Ant. O mesmo que abundância.

*Abundância*,
f.
Qualidade de abundante.
Grande quantidade.
Riqueza: viver na abundância.
(Lat. abundantia)

*Abundante*,
adj.
Que abunda, que tem grande cópia.
Rico: país abundante.
Fig.
Opulento em termos e phrases: estilo abundante.

*Abundantemente*, adv. De modo abundante, com abundância.

*Abundar*,
v. i.
Têr ou existir, em grande quantidade: a miséria abunda nas grandes
cidades
.
Trasbordar.
Estar cheio, rico.
Affluir.
Fam.
Abundar na opinião de alguém, sêr da mesma opinião.
(Lat. abundare)

* *Abundidade*,
f.
O mesmo que abundeza. Cf. Camillo, Curso de Liter., 105.

*Abundosamente*, adv. O mesmo que abundantemente.

*Abundoso*,
adj.
O mesmo que abundante.
* Ant.
Que tem poderes bastantes para tratar negocios de
outrem. Cf. Peregrinação, II, 117.

*Abunhadio*, m. Cargo de abunhado.

*Abunhado*,
m.
Trabalhador indiano, que, nascido em terra de um senhorio, é obrigado
a viver e trabalhar nellas.

*Abunhar*, v. i. Viver como abunhado.

* *Abur!*,
interj. Prov. trasm.
Usa-se maliciosamente, para designar despedida, que não deixa saudades.
(Relaciona-se com embora?)

*Aburacar*, v. t. (V. esburacar)

* *Aburelar*, v. t. Dar aspecto de burel a.

* *Aburguesado*,
adj.
Próprio de burguês.
Semelhante a burguês.
(De aburguesar)

* *Aburguesar-se*, v. p. Adquirir hábitos ou modos de burguês.

* *Aburrar*,
v. t. Des.
Mostrar-se triste.
(De burro)

* *Aburrinhar*, v. i. Prov. Diz-se da criança, que começa a andar de gatas, a engatinhar: ainda eu aburrinhava… (De burrinho, dem. de burro, por allusão á maneira de andar em quatro pés)

* *Abusamento*, m. Prov. alent. O mesmo que abuso.

*Abusão*,
f.
Abuso.
Engano.
Superstição.
(Lat. abusio)

*Abusar*,
v. i.
Fazer mau uso.
Faltar á confiança.
Despropositar.
Causar prejuízo.
(De abuso)

*Abusivamente*, adv. De modo abusivo.

*Abusivo*,
adj.
Feito com abuso.
(Lat. abusivus)

*Abuso*,
m.
Uso excessivo, errado ou injusto: abuso do poder.
Êrro.
Prevaricação.
Práticas condemnáveis: os abusos do absolutismo.

* *Abuta*,
f. Ant.
Boceta.
Caixinha; caixa de rapé.

* *Abutilão*,
m.
Planta malvácea, ornamental.

* *Abutilo*, m. O mesmo que abutilão.

* *Abutiloide*,
f.
Planta exótica, da fam. das malváceas.
(De abutilo)

*Abutre*,
m.
Ave de rapina, da ordem das diurnas.
Fig.
Homem usurário.
Homem sem escrúpulos.
(Lat. vultur)

* *Abutre-fusco*,
m.
Ave, o mesmo que pica-osso. Cf. P. Moraes, Zool. Elem., 352.

*Abutreiro*, m. Caçador de abutres.

* *Abútua*, f. O mesmo que bútua.

* *Abutumado*, adj. O mesmo que abetumado, macambúzio. Cf. Eufrosina, 15.

* *Abuzinado*,
adj.
Que tem fórma de buzina.
(De abuzinar)

* *Abuzinar*,
v. i.
Tocar buzina.
Fazer barulho incómmodo.

*Abysmo*, m. (e der.) (V. abismo, etc.)

* *Abyssal*,
adj
Relativo ao abysso.
Relativo ás profundidades marítimas.
Que vive na profundidade do mar.
(De abysso)

* *Abyssínio*,
m.
O mesmo que abexim.

*Abysso*,
m.
O mesmo que abismo.
*
Gênero de plantas de jardim.
(Gr. abussos)

* *Acá*, m. Árvore silvestre do Brasil.

* *Aca*,^1 m., Bras. de Minas. Mau cheiro; fétido.

* *Aca*,^2 f. T. da Índia Port. Pensão pecuniária, vitalicia e hereditária, dada pela autoridade soberana, em compensação de serviços públicos.

* *Acabaçar*, v. t. Dar feitio de cabaça a.

*Acabadamente*,
adv.
De modo acabado, com perfeição.
Inteiramente.

* *Acabadiço*, adj. Doentio, acanaveado. Cf. Cenáculo, Visita, 37.

*Acabado*,
adj.
Abatido.
Fam.
Muito magro, avelhentado.
* M.
O mesmo que acabamento: é trabalho de óptimo acabado.
(De acabar)

*Acabador*,
m.
Aquelle que acaba.
* m.
Operário, encarregado do acabamento numa peça de tecido de lan.

* *Acabadote*,
adj.
Um tanto acabado, avelhentado, (falando-se de alguém).
(De acabado)

*Acabamento*,
m.
Acto ou effeito de acabar.
Perfeição.

* *Acabanado*,
adj.
Que tem fórma de cabana.
* Prov.
Virado para dentro ou para baixo, (falando-se dos chifres dos bois,
do lóbulo da orelha, da aba do chapéu, etc.)

*Acabar*,
v. t.
Pôr termo a; levar a cabo, concluir.
Aperfeiçoar.
Gastar.
V. i.
Findar, concluir-se.
Morrer.
* Loc. conj.
Acabar com alguém que, resolvê-lo, convencê-lo de que. Cf. Pant. de
Aveiro, Itiner., 22. (2.^a ed.).
(De cabo)

*Acabellar*, v. i. (e der.) (V. encabellar, etc.)

* *Acaboclado*, adj. Que tem origem, côr ou feições de caboclo.

* *Acabramar*,
v. t. Des.
Embaraçar os movimentos de (bois), ligando com corda o pé ao corno,
para que não maltratem quem delles cura.
(Cp. cabre)

* *Acabramo*,
m.
Peia de acabramar.

*Acabrunhadamente*,
adv.
De modo acabrunhado.

*Acabrunhado*,
adj.
Enfraquecido, adoentado.
Melancólico.
(De acabrunhar)

*Acabrunhar*,
v. t.
Affligir, opprimir; humilhar.
* V. p. T. de Murça.
Cair doente; ficar doente de cama.

* *Acacá*, m. Bras. Espécie de bolo de arroz ou de milho moído.

*Açacal*,
m. Ant.
O mesmo que aguadeiro.
(Do ár.)

*Açacaladamente*, adv. De modo açacalado.

*Açacalador*,
m.
O que açacala.
Brunidor de armas brancas.

*Açacaladura*,
f.
Acto de ou effeito de açacalar.

*Açacalar*,
v. t.
Polir; (falando-se de armas brancas)
Fig.
Illustrar.
Aperfeiçoar.
(De açacal)

* *Acaçapadamente*,
adv.
De modo acaçapado.

*Acaçapado*,
adj.
Que se abaixou, que se encolheu: um vulto acaçapado.
(De acaçapar)

*Acaçapar*,
v. t.
Abaixar, encolher.
(De caçapo)

* *Acachafundar*, v. t. Pop. Meter na água, de cabeça para baixo.

*Acachapar*,
v. t.
O mesmo que acaçapar: «eis se acachapa meio morto o
pastor
». Filinto, XII, 209.

*Acachar*, v. t. (V. agachar)

*Acachoar*, v. t. Pôr em cachão. V. i. Formar cachão.

* *Acachuchar*, v. t. Prov. trasm. Matar (alguém), amarfanhando-o, sem o deixar piar.

*Acácia*,
f.
Árvore ornamental, da fam. das leguminosas.
(Lat. acacia)

* *Acácia-bastarda*,
f.
Espécie de acácia, (robinia pseudo-acacia).

* *Acácia-dos-alemães*,
f.
Espécie de abrunheiro bravo, (prunus spinosa, Lin.).

* *Acacifar*, v. t. Meter em cacifo.

*Açacu*, m. Árvore euphorbiácea das margens do Amazonas, (ura brasiliensis).

* *Acadar*,^1 m. T. da Índia Port. Aquelle que recebeu ou frue uma acca.

* *Acadar*,^2
v. t. T. de Paredes-de-Coira.
Receber nas mãos ou no regaço.
(Contr. de arrecadar)

*Acadeirar-se*, v. p. Sentar-se em cadeira.

*Acadêmia*,
f.
Figura de gesso, ou estampa, para estudo.
(Cp. academia)

*Academial*, adj. (V. acadêmico)

*Academialmente*, adj. (V. academicamente)

*Academiar*,
v. i.
Falar ou proceder academicamente.
(De academia)

*Academicamente*, adv. De modo acadêmico.

*Acadêmico*,
adj.
Relativo a academia.
M.
Membro de academia.
Estudante.
(Lat. academicus)

* *Academista*,
m.
Estudante, que frequenta uma academia.
Especialmente, quem frequenta uma academia recreativa.

* *Acadianos*,
m. pl.
Povos, que habitaram a região de Babylónia, antes da dominação
dos Assýrios.

* *Acadimar-se*,
v. p. Prov.
Habituar-se a certo trabalho; tornar-se perito nelle.
(De cadimo)

* *Acadrimar-se*,
v. p.
O mesmo que acadimar-se.
Affeiçoar-se: «não se acadrimou a nenhum». Camillo, Myst. de
Fafe
, 10.

* *Acaecente*, adj. Ant. Que acaéce.

* *Acaecer*,
v. i. Ant.
Acontecêr.
(Cp. lat. cadere)

* *Acaecimento*,
m.
Acto de acaecer.

* *Açafaitar*,
v. t. T. da Bairrada.
Entrajar bem, revestir garridamente.
(Por açafatar, de açafata)

* *Acafanhar*, v. t. Prov. minh. O mesmo que estragar. (Colhido em Paredes-de-Coira)

* *Açafata*, f. Moça da raínha, (moça de açafate).

* *Açafatar*, v. t. Meter ou acommodar em açafate.

* *Açafate*,
m.
Cesto baixo, redondo ou oval, sem arco nem tampa.
(Ár. açafat)

* *Açafate-de-oiro*, m. Bras. O mesmo que alysso.

*Acafelador*,
m.
O que acafela.

*Acafeladura*,
f.
O mesmo que acafelamento.

* *Acafelamento*,
m.
Acto ou effeito de acafelar.

*Acafelar*,
v. t.
Rebocar.
Encobrir.
*
Tapar com asphalto.
(Cast. acafelar)

*Acafetar*,
v. t.
Dar côr de café a.
(De café. Cp. cafeteira)

* *Açaflôr*, m. O mesmo que açafrão.

* *Açafões*, m. pl. O mesmo que çafões.

*Açafrão*,
m.
Planta bulbosa, da fam. das irídeas.
Flôr dessa planta.
(Do ár. azzaferan)

* *Açafrar*,
v. i. Ant.
Tornar-se sáfaro? mostrar-se desdenhoso?
(Cp. safra)

*Açafrôa*, f. Pequena planta, semelhante ao açafrão.

*Açafroado*,
adj.
Que tem côr de açafrão.
Temperado com açafrão.
(De açafroar)

* *Açafroador*,
m.
O que açafrôa.

*Açafroal*, m. Lugar, em que cresce o açafrão.

* *Açafroamento*,
m.
Acto de açafroar.

*Açafroar*,
v. t.
Dar a côr do açafrão a.
Temperar com açafrão.

*Açafroeira*,
f.
O mesmo que açafrão, planta.

* *Açafrôl*, m. Prov. alg. O mesmo que açafrôa.

* *Açagador*,
m. Ant.
Cutileiro, serralheiro, armeiro. Cf. Arn. Gama, Bailio, 38.
(Cp. açacalador)

*Açahi*,
m.
Fruta do açahizeiro.
Calda escura e substanciosa, extrahida dessa fruta.

*Açahizeiro*, (ça-i)
m.
Espécie de palmeira do norte do Brasil, (euterpe oleracea)
(De açahi)

*Açaí*,
m.
Fruta do açahizeiro.
Calda escura e substanciosa, extrahida dessa fruta.

* *Acaia*, f. Bras. Planta burserácea, medicinal.

* *Acaico*,
adj.
Relativo aos Acheus.
(Lat. achaiens)

*Açaimar*, v. t. Prender com açamo. Pôr açamo a. Fig. Reprimir.

* *Açaime*, m. (V. açamo, etc.)

*Açaimo*, m. (e der.) (V. açamo, etc.)

* *Acaina*,
f.
Fruto monospérmico, indehiscente, cujo pericarpo adhere ao invólucro
do grão e ao tubo do cálice, como se observa nas synanthéreas.
(Do gr. a priv. + khanein)

*Acaio*,
adj.
O mesmo que achaico.
(Lat. achaius)

* *Acaipirar-se*,
v. p. Bras.
Adquirir modos de caipira ou de roceiro.
Mostrar-se acanhado.

* *Acairelador*,
m.
O que acairela.

*Acairelamento*,
m.
Acto de acairelar.

*Acairelar*,
v. t.
Pôr cairel em.
Guarnecer de cairel.

* *Acais-a-cajo*,
loc. adv. Ant.
Por um és-não-és, por um tris.
(Corr. do quási + quási)

*Açaizeiro*, (ça-i)
m.
Espécie de palmeira do norte do Brasil, (euterpe oleracea).
(De açahi)

*Acajá*, m. O mesmo que cajá.

*Acajadar*,
v. t.
Bater com cajado.
Espancar.

*Acaju*, m. (V. caju)

* *Acajuadiço*,
adj. Prov. alg.
Propenso, tendente.
Que occasiona, (falando-se de doenças)
(Por occasiadiço, de occasião?)

*Acajueiro*, m. (V. cajueiro)

* *Acalacas*,
m.
Grande formiga da América.

* *Acalantho*,
m.
Nôme scientífico do tentilhão.
(Gr. akalanthos)

* *Acalanto*,
m.
Nôme scientífico do tentilhão.
(Gr. akalanthos)

* *Acalar*,
v. i. Prov.
Submergir-se, (falando-se de barcos).
(Cp. calar)

*Acalcanhado*,
adj.
Torto, (falando-se de calçado maltratado ou com muito uso).
* Fig.
Abatido, decadente: «a freira estava completamente acalcanhada e
desgraciada
». Camillo, Caveira, 276.
(De acalcanhar)

* *Acalcanhamento*,
m.
Acto de acalcanhar.

*Acalcanhar*,
v. t.
Pisar com o calcanhar.
V. i.
Entortar o calçado, andando.
*
Esmagar, aniquilar: «quando as injustiças dêste planeta o
acalcanharem…
» Camillo, Volcoens, 82.

*Acalcar*, v. t. O mesmo que calcar.

* *Acalefologia*,
f.
Parte da Zoologia, que trata dos acalephos.

* *Acalefos*,
m. pl. Zool.
Classe de zoóphytos, a que pertence a alforreca.
Designação antiga dos celenterados.
(Do gr. akalephe)

*Acalentador*,
adj.
Que acalenta. Cf. J. Diniz, Morgadinha, 172.
(De acalentar)

*Acalentar*,
v. t.
Aquecer nos braços, aconchegando ao peito.
Embalar.
Fig.
Amimar.
Tranquillizar.
Lisonjear.
(Do lat. calens, calentis)

* *Acalento*,
m.
Acto de acalentar.

* *Acalephologia*,
f.
Parte da Zoologia, que trata dos acalephos.

* *Acalephos*,
m. pl. Zool.
Classe de zoóphytos, a que pertence a alforreca.
Designação antiga dos celenterados.
(Do gr. akalephe)

*Acalicino*,
adj. Bot.
Que não tem cálice.
(De a priv. + cálice)

* *Acalifa*,
f.
Planta medicinal de Malabar, (acalypha indica, Lin.)
(Gr. akalupha)

* *Acalipto*,
m.
Gênero de serpentes venenosas que habitam nos pântanos.
(Do gr. kaluptos.)

*Acalmação*, f. Acto ou effeito de acalmar.

*Acalmamento*,
m.
O mesmo que acalmação.

* *Açalmar*, v. t. Ant. Abastecer, prover. Cf. Fernão Lopes.

* *Acalmia*,
f. Med.
Período de acalmação, que succede ao período do calor e da vivacidade
das ideias, no estado febril. Cf. Sousa Martins, Nosographia.
(De a priv. + calmo)

* *Acalmópteros*,
m. pl.
Divisão dos lepidópteros, no systema de Blanchard, na qual se
comprehendem aquelles, cujas asas, durante o repoiso, estão erguidas.

*Açaloiado*,
adj.
Que tem modos de salôio.
Rude.

*Acalorar*,
v. t.
Communicar calor a, aquecer.
Excitar.

* *Açalpão*,
m. Bras.
O mesmo que alçapão.
(Metáth. de alçapão)

* *Acalypha*,
f.
Planta medicinal de Malabar, (acalypha indica, Lin.).
(Gr. akalupha)

* *Acalypto*,
m.
Gênero de serpentes venenosas que habitam nos pântanos.
(Do gr. kaluptos.)

* *Acamacu*, m. Pássaro dentirostro do Senegal e Madagáscar.

*Açamado*, adj. Preso com açamo. Fig. Reprimido.

*Açamar*, v. t. Prender com açamo. Pôr açamo a. Fig. Reprimir.

*Acamaradar-se*,
v. t.
Tornar-se camarada ou companheiro.
Abandear-se.

* *Açamarrado*, adj. Vestido de çamarra: um pastor açamarrado.

* *Açamarrar-se*, v. p. Vestir-se de çamarra.

* *Açambarcadeira*,
f. Prov. minh.
Mulher, que açambarca os gêneros trazidos ao mercado, para os revender,
lucrando.

* *Açambarcador*, m. e adj. O que açambarca.

* *Açambarcagem*,
f.
O mesmo que açambarcamento.

* *Açambarcamento*,
m.
Acto ou effeito de açambarcar.

*Açambarcar*,
v. t.
Chamar a si ou adquirir, privando outros da respectiva vantagem.
Monopolizar.

* *Acamboar*, v. t. Meter (os bois) ao cambão.

* *Acambolhado*, adj. Deitado de cambolhada.

*Açame*,
m.
Apparelho, que se applica ao focinho dos cães ou de outros animaes,
para não morderem ou não comerem.
Focinheira.
Mordaça.

*Açamo*,
m.
Apparelho, que se applica ao focinho dos cães ou de outros animaes,
para não morderem ou não comerem.
Focinheira.
Mordaça.

* *Acamonia*, f. Bras. Espécie de doce, em que se emprega o gengibre.

* *Açamoucado*,
m.
Mau emprêgo de materiaes de construcçâo, sem arte, sem gôsto e
sem segurança.

*Acampainhar*, (pa-i)
v. t.
Dar fórma de campaínha a.

*Acampamento*,
m.
Acto de acampar.
Lugar, onde se acampou.
Arraial.

*Acampar*,
v. t.
Estabelecer em campo.
V. i. e p.
Estabelecer-se no campo.
Assentar arraial.
Estacionar, (falando-se de muita gente).

* *Acampsia*,
f. Med.
Inflexibilidade das articulações.
Anquilose.

*Acampto*,
m. Phýs.
Que não reflecte luz.
(Do gr. a priv. + kamptein, dobrar)

* *Acamptosomos*, (tossô)
m. pl. Zool.
Família dos animaes da classe dos cirrípedes.
(Do gr. a priv. + kampto, dóbro + soma, corpo)

*Acamurçado*,
adj.
Que tem aspecto de camurça.
(De acamurçar)

*Acamurçar*, v. t. Preparar como camurça.

* *Açan*, m. Prov. trasm. e beir. Bicho, que apparece no queijo e na carne de porco.

* *Acanadas*, f. pl. Bot. O mesmo que chicoriáceas.

*Acanalado*,
adj.
Que tem estrias.
Cavado longitudinalmente.
(De acanalar)

* *Acanalador*, adj. Que acanala.

*Acanaladura*,
f.
Estria, cavidade ou rêgo longitudinal.
(De acanalar)

*Acanalar*,
v. t.
Abrir estrias em.
Cavar longitudinalmente.
(De canal)

* *Acanalhado*,
adj.
Que tem modos de canalha.
(De acanalhar)

* *Acanalhar*, v. t. Dar modos de canalha a. Tornar canalha. V. p. Fazer-se canalha, aviltar-se. Cf. Camillo, Narcót, II, 80.

*Acanaveado*,
adj. Fig.
Abatido, magro.
(De acanavear)

*Acanaveadura*,
f.
Acto ou effeito de acanavear.

*Acanavear*,
v. t.
Suppliciar, metendo puas de cana, entre as unhas e a carne.
Fam.
Tornar abatido, magro.
(De cana)

* *Açancalhar*,
v. t. Prov. beir.
Traçar ou escrever mal.
Realizar mal ou atabalhoadamente.
V. i.
Trabalhar á pressa e mal.
T. da Bairrada.
Pernear, escabujar.
(De çanco)

* *Açancanhar*,
v. t. Prov. trasm.
O mesmo que pisar.
V. i.
Andar ligeiro.

*Acanelado*,
adj.
Que tem côr de canela.
(De acanelar)

*Acaneladura*,
f.
(V. caneladura)

*Acanelar*,
v. t.
Dar côr de canela a.
Cobrir com o pó de canela.
O mesmo que acanalar.

*Acanga*, f. O mesmo que gallinha-da-Índia.

* *Açanganhar*, v. t. O mesmo que açancanhar.

*Acanhadamente*, adv. De modo acanhado, com acanhamento.

*Acanhado*,
adj.
Pouco desenvolvido.
Encolhido.
Fig.
Tímido.
Mesquinho.
(De acanhar)

*Acanhador*, m. e adj. O que causa acanhamento.

*Acanhamento*,
m.
Acto ou effeito de acanhar.
Qualidade de acanhado.
Timidez.

*Acanhar*,
v. t.
Impedir o desenvolvimento a.
Fig.
Tornar tímido.
Deprimir.
(De canho)

*Acanho*, m. O mesmo que acanhamento. Cf. Garrett, Ret. de Vênus, 189.

*Acanhoar*, v. t. O mesmo que acanhonear.

*Acanhonear*,
v. t.
Disparar canhões contra.
Bombardear.

* *Acanhotado*,
adj. Gír.
O mesmo que triste.
* Prov. minh.
Tôsco, grosseiro: bengala acanhotada.
Um tanto estúpido; apalermado: indivíduo acanhotado.
(De canhoto)

*Acanonicamente*, adv. De modo acanónico.

*Acanónico*, adj. Contrário aos cânones ou ao Direito canónico.

*Acanonista*,
m.
O transgressor dos cânones.

* *Acantábalo*,
m.
Instrumento cirúrgico, para tirar esquírolas de ossos ou corpos
estranhos, introduzidos nos órgãos.
(Do gr. akantha + ballo)

*Acantáceas*, f. pl. Familia de plantas, que tem por typo o acantho.

* *Acanteirado*,
adj.
Dividido em canteiros.
(De acanteirar)

* *Acanteirar*, v. t. Dividir em canteiros, (falando-se de hortas ou jardins).

* *Acanthábalo*,
m.
Instrumento cirúrgico, para tirar esquírolas de ossos ou corpos
estranhos, introduzidos nos órgãos.
(Do gr. akantha + ballo)

*Acantháceas*, f. pl. Familia de plantas, que tem por typo o acantho.

* *Acanthia*,
f.
Insecto hemíptero, de que o percevejo é uma espécie.
(Do gr. akantha)

* *Acanthião*,
m.
Gênero de mamíferos espinhosos, a que pertence o ouriço.
(Do gr. akantha)

*Acantho*,
m.
Gênero de plantas, vulgarmente conhecido por erva gigante.
Ornato de architectura, que representa folhas daquella planta.
(Gr. akanthos)

* *Acanthocárpio*,
adj.
Diz-se da planta, cujos frutos são cobertos de espinhos.
(Do gr. akanthos + carpos)

* *Acanthocéphalos*,
m. pl.
Vermes intestinaes, cuja cabeça é armada de aguilhão.
(Do gr. akantha + kephale)

* *Acanthocládio*,
adj.
Diz-se das plantas que têm ramos espinhosos.
(Do gr. akantha + klados)

* *Acanthodáctylos*,
m. pl.
Gênero de reptis, caracterizados por terem os dedos lateralmente
dentados.
(Do gr. akantha + daktulos)

* *Acanthómetro*,
m.
Animal microscópico, da classe dos rhizópodes.
(Do gr. akanthos + metron)

* *Acanthóphago*,
adj.
Diz-se dos animaes, que se nutrem de cardos.
(Do gr. akantha + phagein)

* *Acanthóphoro*,
adj.
Erriçado de espinhos.
(Do gr. akantha + phoros)

* *Acanthópio*,
adj.
Diz-se dos animaes, que têm os olhos rodeados de espinhos.
(Do gr. akantha + ops)

* *Acanthopomos*,
m. pl.
Família de peixes, caracterizados por opérculos cercados de espinhos.
(Do gr. akantha + poma)

* *Acanthopterygiano*,
adj.
Relativo aos acanthopterygios.

*Acanthopterygio*,
adj.
Que tem barbatanas espinhosas.
Pl.
Ordem de peixes acanthopterygios.
(Do gr. akanthos + pterux)

* *Acanthorinas*,
f. pl.
Família de peixes, que apresentam entre os olhos uma espécie de nariz,
armado de aguilhão.
(Do gr. akantha + rhin)

* *Acanthospermo*,
m.
Genero de plantas compostas.
(Do gr. akantha + sperma)

* *Acanthura*,
m.
Peixe que, de cada lado da cauda, tem um grande espinho movediço.
(Do gr. akantha + oura)

* *Acantia*,
f.
Insecto hemíptero, de que o percevejo é uma espécie.
(Do gr. akantha)

* *Acantião*,
m.
Gênero de mamíferos espinhosos, a que pertence o ouriço.
(Do gr. akantha)

*Acanto*,
m.
Gênero de plantas, vulgarmente conhecido por erva gigante.
Ornato de architectura, que representa folhas daquella planta.
(Gr. akanthos)

*Acantoameato*,
m.
Acto ou effeito de acantoar.

*Acantoar*,
v. t.
Pôr a um canto.
Occultar.
Separar; apartar.
Desprezar.

* *Acantocárpio*,
adj.
Diz-se da planta, cujos frutos são cobertos de espinhos.
(Do gr. akanthos + carpos)

* *Acantocéfalos*,
m. pl.
Vermes intestinaes, cuja cabeça é armada de aguilhão.
(Do gr. akantha + kephale)

* *Acantochanado*, adj. Mús. Que tem o carácter de cantochão.

* *Acantocládio*,
adj.
Diz-se das plantas que têm ramos espinhosos.
(Do gr. akantha + klados)

* *Acantodáctilos*,
m. pl.
Gênero de reptis, caracterizados por terem os dedos lateralmente
dentados.
(Do gr. akantha + daktulos)

* *Acantófago*,
adj.
Diz-se dos animaes, que se nutrem de cardos.
(Do gr. akantha + phagein)

* *Acantóforo*,
adj.
Erriçado de espinhos.
(Do gr. akantha + phoros)

* *Acantómetro*,
m.
Animal microscópico, da classe dos rhizópodes.
(Do gr. akanthos + metron)

*Acantonamento*,
m.
Acto ou effeito de acantonar.
Lugar, onde se acantonam tropas.

*Acantonar*,
v. t.
Dispor ou distribuir (tropas) por cantões ou aldeias.
(De cantão)

* *Acantópio*,
adj.
Diz-se dos animaes, que têm os olhos rodeados de espinhos.
(Do gr. akantha + ops)

* *Acantopomos*,
m. pl.
Família de peixes, caracterizados por opérculos cercados de espinhos.
(Do gr. akantha + poma)

* *Acantopterigiano*,
adj.
Relativo aos acanthopterygios.

*Acantopterígio*,
adj.
Que tem barbatanas espinhosas.
Pl.
Ordem de peixes acanthopterygios.
(Do gr. akanthos + pterux)

* *Acantorinas*,
f. pl.
Família de peixes, que apresentam entre os olhos uma espécie de nariz,
armado de aguilhão.
(Do gr. akantha + rhin)

* *Acantospermo*,
m.
Genero de plantas compostas.
(Do gr. akantha + sperma)

* *Acantura*,
m.
Peixe que, de cada lado da cauda, tem um grande espinho movediço.
(Do gr. akantha + oura)

*Acanular*,
v. t.
Dar fórma de cana ou de cânula: «mecha acanulada de
chumbo
». Corvo, Anno na Côrte, II, 15.

* *Açapar*, v. t. Pop. O mesmo que acaçapar.

* *Acaparrar*, v. t. Prov. trasm. O mesmo que mascarar. (Colhido em Villa-Real)

*Acapelado*,
adj. Pop. ant.
Perseguido.
* Des.
Metido debaixo de água, submergido. Cf. Costa e Sá, Diccion.
(De acapelar)

*Acapelar*,^1
v. t.
Dar feitio de capello a.
Cobrir com capello.
Encapellar.

* *Acapelar*,^2
v. t. Des.
Meter debaixo de água; submergir. Cf. Costa e Sá, Diccion.
(Da mesma or. de acapellar?)

*Acapellar*,
v. t.
Dar feitio de capello a.
Cobrir com capello.
Encapellar.

*Acapitular*,
v. t.
Dividir em capitulos.
Admoestar ou censurar em capitulo.

*Acapna*,
f.
Lenha sêca, que não deita fumo.
(Do gr. akapnon)

* *Acapnia*,
f. Med.
Deminuição do ácido carbónico, contido no sangue.
(Do gr. a priv. + kapnos)

* *Acapno*,
adj.
Qualificação do melhor mel, que se extrái da colmeia sem expulsar as
abelhas por meio de fumo.
(Gr. akapnos)

*Acapu*, m. Árvore leguminosa da América.

* *Acapu-rana*,
m.
Árvore do norte do Brasil, bôa para construcções.

*…açar*, suf. (designativo de aumento ou frequência)

* *Acará*,^1 m. Bras. O mesmo que acarajé.

* *Acará*,^2 m. Bras. Designação vulgar de várias espécies de peixes.

* *Acarajé*, m. Bras. Iguaria de massa de feijão cozido.

* *Acaramelado*, adj. Coberto de açúcar, em ponto de caramelo.

* *Acaramular*,
v. t. Prov.
Amontoar.
V. i.
Accumular-se; amontoar-se. (Colhido na Bairrada)
(De caramulo)

* *Acarangado*, adj. O mesmo que encarangado.

* *Acarão*,
adv. Ant.
Na frente, em frente, de frente.
(De carão)

*Acarapinhar*, v. t. (V. encarapinhar)

*Acarar*, v. t. (V. encarar)

*Acaraúba*, f. Árvore medicinal do Alto Amazonas.

* *Açarçalhar*, v. t. Prov. minh. O mesmo que gaguejar. (Colhido em Paredes-de-Coira)

* *Acarda*,
f.
Mollusco gasterópode.
(Do lat. cardo)

* *Acardia*,
f.
Aberração orgânica, que consiste na falta de coração.
(Do gr. a priv. + kardia)

* *Acardíaco*,
adj. Terat.
Diz-se do monstro, que não tem coração.
(Do gr. a priv. + kardia)

* *Acarditar*, v. t. Pop. O mesmo que acreditar.

*Acardumar-se*, v. p. Reunir-se em cardume.

*Acareação*, f. Acto ou effeito de acarear.

* *Acareador*, adj. Que acareia.

*Acareamento*,
m.
O mesmo que acareação.

* *Acareante*,
adj.
Que attrai, que se torna sympáthico: «muito acareante
pessôa
». Filinto, XIX, 243.

*Acarear*,^1 v. t. Pôr em frente. Confrontar ou pôr em presença umas das outras (testemunhas ou outras pessôas, cujos depoimentos ou declarações não foram concordes), para se apurar a verdade, ouvindo-as de novo. (De cara)

* *Acarear*,^2
v. t.
Attrahir com afagos; chamar para si, tornar-se alvo de (sympathias,
affeição).
O mesmo que acarrear. Cf. Filinto, V. de D. Manuel. I, 119, e II,
10; Id., Obras, XIX, 13; XX, 8; etc.
* Prov. minh.
Reunir e conduzir para a córte (o gado, geralmente o vacum).
(De caro? ou affim de carear^1?)

* *Acarentar*, v. t. e i. Ant. Tornar caro, encarecer.

* *Acari*, m. Bichinho, que se cria no queijo, na farinha e na cera: «bichinho tamanino, qual é o chamado acari e se cria na cera corrupta». Luz e Calor, 554.

* *Acária*, f. Gênero de plantas passiflóreas.

* *Acaríase*,
f.
Doença, causada por ácaros.
(Do gr. akari)

* *Acaricada*, f. Bras. Planta medicinal.

*Acariciadamente*,
adv.
Com carícia.
(De acariciado)

*Acariciador*, adj. Que acaricia.

* *Acariciante*, adj. O mesmo que acariciador.

*Acariciar*,
v. t.
Fazer caricias a.
Amimar; acarinhar.
Fazer festas a.
Lisonjear.
Roçar.
Tocar de leve.

*Acariciativo*, adj. Acariciador; em que há carícias.

* *Acaricuara*, f. Bras. Árvore e madeira de construcção, na região do Purus.

*Acaridar-se*, v. p. Têr caridade, compadecer-se.

* *Acarídeos*,
m. pl.
Ordem de arachnídeos, a que os ácaros dão o nome.
(Do gr. akari + eidos)

* *Acarima*, m. Macaco da Guiana, semelhante ao saguim.

*Acarinhar*, v. t. Tratar com carinho, acariciar.

* *Acário*, m. Planta resinosa do Cabo da Bôa-Esperança.

* *Acarlinga*, f. Náut. Des. O mesmo que carlinga.

* *Acarminado*, adj. Tirante a carmim.

* *Acarna*,
m.
Planta exótica, da fam. das compostas.
(Gr. akarna)

* *Acarneirado*,
adj.
Diz-se do cavallo, cujo joêlho mostra grande depressão na parte
anterior.
(De carneiro)

* *Acarofobia*,
f. Med.
Terror mórbido da sarna.
(Do gr. akari + phobein)

* *Acarophobia*,
f. Med.
Terror mórbido da sarna.
(Do gr. akari + phobein)

* *Acárpio*,
adj.
Diz-se das plantas que não dão fruto.
(Do gr. a priv. + karpos)

*Acarraçado*, adj. Agarrado, apegado como a carraça.

* *Acarrado*, adj. Que acarrou.

* *Acarradoiro*,
m. Prov.
Lugar, onde o gado passa as horas do calor, ordinariamente nas
lapas. Cf. Rev. Lus., XI, 146.

* *Acarradouro*,
m. Prov.
Lugar, onde o gado passa as horas do calor, ordinariamente nas
lapas. Cf. Rev. Lus., XI, 146.

*Acarrapatado*, adj. Semelhante ao carrapato.

*Acarrar*, v. i. Deixar de mover-se. Estar no chôco. * Prov. Estar no acarro. * Fig. Dormir a sesta, descansar. * Estar doente de cama.

*Acarrear*,
v. t.
O mesmo que carrear.
Occasionar, causar: «a angústia que a memória de tuas felicidades
passadas te acarreia.
» Usque, Tribulações, 53.

*Acarredar*, v. t. Ant. O mesmo que arrecadar. (por metáth.)

* *Acarreja*,
f. Prov. trasm.
Carrada (de cereaes).
(Cp. carrejar)

* *Acarrejar*, v. t. e der. O mesmo que carrejar, etc. V. i. Prov. Fazer fretes.

*Acarretador*,
m.
O que acarreta.
* Prov. alg.
Aquelle que transporta cereaes para o moinho, em carro ou muares.

*Acarretadura*,
f.
Acto ou effeito de acarretar.

*Acarretamento*,
m.
Acto ou effeito de acarretar.

*Acarretar*,
v. t.
Transportar em carrêta.
Conduzir.
Acarrear.
Occasionar.

*Acarrêto*, m. (V. carrêto)

* *Acarro*, m. Prov. alent. Sítio, aonde no verão conduzem as ovelhas, para descansarem á sombra, durante o calor. (De acarrar)

* *Acartadeira*,
f. Prov. beir.
Mulher, que num tabuleiro leva o pão ao forno, trazendo-o, depois de
cozido, no mesmo tabuleiro.

* *Acartar*, v. t. (Fórma pop. de acarretar)

* *Acartonado*,
adj.
Que tem aspecto de cartão.
(De acartonar)

* *Acartonar*, v. t. Tornar semelhante ao cartão.

* *Acarvalhar*, v. i. T. de Paredes-de-Coira. Cortar, pela primeira vez, os galhos do carvalho.

* *Acarvar*,
v. t. Ant.
Affligir, angustiar.
(Metáth. de acravar?)

* *Acas*, m. pl. Povos da África central.

*Acasacado*, adj. Semelhante á casaca.

*Acasalar*,
v. t.
Reunir macho e fêmea em casal, para criação.
Reunir, emparelhar.

* *Acascarrilhado*,
adj.
Diz-se do jôgo, em que se toma a cascarra ou algumas cartas della.

* *Acasear*, v. t. (e der.) O mesmo que casear, etc.

* *Acasmurrado*, adj. Que tem modos de casmurro. Cf. Filinto, III, 46.

*Acaso*,
m.
Eventualidade, caso fortuito.
Adv.
Casualmente, eventualmente.
Porventura.
(De caso)

* *Acasquilhar*, v. t. Tornar casquilho, alindar. V. p. Tornar-se casquilho, janota.

* *Acastanhado*,
adj.
Que tem côr tirante a castanha.
(De acastanhar)

* *Acastanhar*, v. t. Dar côr semelhante á da castanha a.

*Acastelado*,
v. t.
Que tem aspecto de castello.
Fortificado como castello.

* *Acastelamento*,
m.
Acto de acastellar.

*Acastelar*,
v. t.
Fortalecer com castello.
Construir á maneira de castello.
Fortificar.

*Acastelhanado*,
adj.
Que tem modos de castelhano, no falar ou no vestir.
(De acastelhanar)

*Acastelhanar*, v. t. Dar feição de castelhano a.

*Acastellado*,
v. t.
Que tem aspecto de castello.
Fortificado como castello.

* *Acastellamento*,
m.
Acto de acastellar.

*Acastellar*,
v. t.
Fortalecer com castello.
Construir á maneira de castello.
Fortificar.

* *Acastos*, m. pl. Gênero de crustáceos cirrípedes.

*Acasulado*, adj. Que tem fórma de casulo.

* *Acasuso*, m. e adj. Des. O mesmo que acaso.

*Acatadamente*,
adv.
Com acatamento.
Respeitosamente.

*Acatador*, m. Aquelle que acata.

* *Acatadura*,
f.
O mesmo que acatamento.

* *Acatafasia*,
f. Med.
Impossibilidade de collocar em ordem syntáctica as palavras da phrase.
(Do gr. a priv. + kataphasis, affirmação)

* *Acataia*, f. Planta medicinal do Brasil.

*Acataléctico*,
adj.
Diz-se do verso grego ou latino, a que não falta nem sobeja sýllaba
alguma.
(Gr. akatalektikos)

*Acatalepsia*,
f.
Impossibilidade de comprehender.
Ausência da certeza nos conhecimentos humanos.
(Gr. akatalepsia)

*Acataléptico*, adj. Relativo á acatalepsia.

*Acatamento*,
m.
Acto de acatar.
Respeito, veneração.

* *Acataphasia*,
f. Med.
Impossibilidade de collocar em ordem syntáctica as palavras da phrase.
(Do gr. a priv. + kataphasis, affirmação)

* *Acatápose*,
f. Med.
Dificuldade ou impossibilidade de engulir.
(Do gr. a priv. + kataposis, acção de engulir)

*Acatar*,
v. t.
Respeitar; venerar.
Observar, cumprir: acatar as leis.
V. i. Ant.
Cuidar, vigiar.
(Do lat. captare?)

* *Acatarrado*, adj. O mesmo que encatarroado.

*Acatarroado*, adj. (V. encatarroado)

* *Acatarsia*,
f. Med.
Impureza dos humores naturaes.
(Gr. akatharsia)

*Acatasolado*, (tasso)
adj.
Semelhante ao catasol.

*Acatástico*,
adj. Med.
Diz-se das doenças, cujos phenómenos variam irregularmente.
(Do gr. a priv. + katasticos, estável)

*Acatável*,
adj.
Que é digno de acatamento.
Respeitável.

* *Acatético*,
adj. Med.
Diz-se da céllula hepática, quando incapaz de reter o pigmento biliar.
(Do gr. a priv. + kathektikos, que retém)

* *Acatharsia*,
f. Med.
Impureza dos humores naturaes.
(Gr. akatharsia)

* *Acathéctico*,
adj. Med.
Diz-se da céllula hepática, quando incapaz de reter o pigmento biliar.
(Do gr. a priv. + kathektikos, que retém)

* *Acathisia*,
f. Med.
Impossibilidade, que alguns doentes têm, de ficar sentados.
(Do gr. a priv. + kathisis, acção de se sentar)

*Acathólico*,
adj.
Diz-se do christão que não é cathólico.
(De a priv. + cathólico)

* *Acatia*, f. Lepidóptero nocturno.

* *Acatingado*, adj. Bras. Que tem alguma catinga.

* *Acatisia*,
f. Med.
Impossibilidade, que alguns doentes têm, de ficar sentados.
(Do gr. a priv. + kathisis, acção de se sentar)

* *Acatitar*, v. t. Tomar catita. Cf. Eça, P. Basílio, 546.

*Acatólico*,
adj.
Diz-se do christão que não é cathólico.
(De a priv. + cathólico)

* *Acauan*, (ca-u)
m. Bras.
Espécie de ave de rapina, que ataca especialmente os ophídios.
(T. onom., der. do canto dessa ave)

* *Acaudelar*, v. t. Ant. O mesmo que acaudilhar.

*Acaudilhadamente*,
adv.
Disciplinadamente, com caudilho.

*Acaudilhar*,
v. t.
Sêr caudilho de, capitanear.
Dirigir.

*Acaule*,
adj. Bot.
Diz-se das plantas, que não têm haste, ou cuja haste é tão curta,
que não apparece.
(Do gr. a priv. + kaulos, haste)

*Acauteladamente*, adv. De modo acautelado, com cautela.

*Acautelado*,
adj.
Que tem cautela.
Prudente.

* *Acautelamento*,
m.
Acto de acautelar.
Cautela.

*Acautelar*,
v. t.
Tratar com cautela.
Prevenir, precaver.

* *Acava*, f. Des. Certa porção ou determinado feixe de junco.

* *Acavalado*,
adj. Bras. do N.
Muito grande.
(De cavallo)

*Acavalar*,
v. t.
Pôr sôbre.
Amontoar.
Lançar (égua) a cavallo de cobrição.

*Acavaleirar*, v. t. Pôr a cavalleiro; amontoar.

* *Acavaletado*,
adj.
Diz-se do nariz aquilino ou arqueado.
(De cavallete)

* *Acavallado*,
adj. Bras. do N.
Muito grande.
(De cavallo)

*Acavallar*,
v. t.
Pôr sôbre.
Amontoar.
Lançar (égua) a cavallo de cobrição.

*Acavalleirar*, v. t. Pôr a cavalleiro; amontoar.

* *Acavalletado*,
adj.
Diz-se do nariz aquilino ou arqueado.
(De cavallete)

*Acc…*, O mesmo que ac…, excepto quando o primeiro c determina a modulação aberta da vogal que o precede, como em acção, redacção, etc.

* *Acca*, f. T. da Índia Port. Pensão pecuniária, vitalicia e hereditária, dada pela autoridade soberana, em compensação de serviços públicos.

* *Accadar*, m. T. da Índia Port. Aquelle que recebeu ou frue uma acca.

*Acção*,
f.
Modo de actuar.
Resultado de uma fôrça phýsica ou moral: a acção da vontade.
Movimento.
Successo: uma acção memorável.
Energia traduzida em actos: homem de acção.
Combate: a acção do Bussaco.
Assumpto: a acção do poema.
Processo forense: uma acção commercial.
Título, que se passa aos que fazem parte de uma Companhia ou Sociedade
commercial ou industrial.
Gram.
O que um verbo exprime.
(Do lat. actio)

*Accedente*,
adj.
Que accede.
(Lat. accedens)

*Acceder*,
v. i.
Annuir, acquiescer.
Conformar-se.
(Lat. accedere)

* *Acceitabilidade*,
f.
Qualidade daquillo que é acceitável.

*Acceitação*,
f.
Acto ou effeito de acceitar.
Applauso.
Bem-querença.

*Acceitador*,
m.
Aquelle que acceita.

*Acceitamento*,
m.
O mesmo que acceitação.
* Ant.
Desafio acceitado.
Duello.

* *Acceitante*, m. e adj. Aquelle que acceita: o acceitante de uma letra commercial.

*Acceitar*, v. t. Receber (o que se offerece): acceitar um presente. Admittir: acceitar uma satisfação. Acceitar uma letra de câmbio, obrigar-se, por escrito na mesma letra, a pagá-la no dia em que se vencer. (Lat. acceptare)

*Acceitável*, adj. Que se póde acceitar.

*Acceite*, m. Acto ou assinatura, com que se acceita uma letra de câmbio.

*Acceito*, adj. Bem recebido, bemquisto.

*Acceleração*,
f.
Augmento de velocidade, pressa.
Execução rápida, diligência.
Acto de accelerar.
(Lat. acceleratio)

*Acceleradamente*, adv. De modo accelerado.

*Accelerado*,
adj.
O mesmo que rápido.
(De accelerar)

*Accelerador*, adj. Que accelera.

*Acceleramento*,
m.
(V. acceleração)

*Accelerar*,
v. t.
Tornar célere.
Aumentar a velocidade de.
Appressar.
Instigar.
(Lat. accelerare)

*Accelerativo*, adj. Que produz acceleração.

*Acceleratriz*, adj. (fem. de accelerador)

*Accendalha*,
f.
Substância combustível, com que se ateia o lume, (aparas, cavacos,
carqueja, etc.)
(De accender)

*Accendedalha*,
f.
O mesmo que acendalha. Cf. Amador Arráiz.

*Accendedor*,
m.
O que accende.

*Accender*,
v. t.
Fazer arder: accender uma vela.
Pôr fogo a: accender a lenha.
Atear.
Illuminar.
Fig.
Enthusiasmar.
Estimular: accender os brios.
(Lat. accendere)

*Accendidamente*, adv. Fig. Com enthusiasmo, com excitação.

*Accendimento*,
m.
Acto de accender.

*Accendível*, adj. Que se póde accender.

*Accenso*,
m.
Antigo official subalterno, adjunto a qualquer alto funccionário romano.
(Lat. accensus)

*Accento*, m. Inflexão da voz, na pronúncia das palavras. Sinal, com que na escrita se mostra a figura das vogaes. Tom de voz, timbre. * Há o accento expiratório, que é o que se faz com expiração enérgica, como no português e noutras línguas; e há o musical, que é independente do tónico, como no sueco, em que a sýllaba predominante de uma palavra é menos alta que outra. (Lat. accentus)

*Accentuação*,
f.
Acto de accentuar.
Modo de accentuar, na pronúncia ou na escrita.

*Accentuar*,
v. t.
Empregar accentos ortográphicos em.
Dar (ás vogaes) determinada modulação phonética.
Pronunciar claramente.
Fig.
Dar relêvo a, tornar saliente.
Exprimir com vigor: accentuar uma offensa.
(De accento)

*Accepção*,
f.
Interpretação.
Sentido, em que se toma uma palavra.
(Lat. acceptio)

* *Acceptar*, v. t. (e der.) Fórma ant. de acceitar, etc.

*Acceptilação*,
f. Des.
Acto, em que um crèdor dá quitação a um devedor, sem que êste pague
a dívida.
(Lat. acceptilatio)

* *Acceptuar*,
v. i. Prov. trasm.
Fazer combinação.
Combinar os meios ou o modo de fazer alguma coisa.
(Cp. acceptar)

*Accesamente*, adv. O mesmo que accendidamente.

*Acceso*, adj. Que se accendeu. Inflammado. Fig. Excitado. (Lat. accensus)

*Accessão*,
f.
Acto de acceder.
Accessório.
(Lat. accessio)

* *Accessibilidade*,
f.
Facilidade na aproximação.
(Do b. lat. accessibilis)

*Accessível*,
adj.
Que se póde possuir.
A que se póde chegar.
Tratável, lhano.
(B. lat. accessibilis)

*Accesso*,
m.
Chegada.
Aproximação.
Trato.
Phenómeno pathológico que, a espaços, cessa e recrudesce.
(Lat. accessus)

*Accessoriamente*, adv. De modo accessório.

*Accessório*,
adj.
Que está junto a alguma coisa, sem della fazer parte integrante.
(De acceder)

* *Acciano*,
adj.
Diz-se dos jogos públicos, instituídos por César, em memória da
batalha de Áccio. Cf. Castilho, Fastos, I, 606.

*Accidentação*,
f.
Qualidade de um terreno accidentado.
(De accidentar)

*Accidentado*, adj. Que não é plano: região accidentada.

*Accidental*,
adj.
Fortuito, casual, imprevisto.
Acessório.
* Mús.
Diz-se de cada uma das notas, que não fazem parte integrante dos acordes.
(De accidente)

*Accidentalmente*, adv. De modo accidental.

*Accidentar*,
v. t.
Variar.
Produzir accidente em.

*Accidentariamente*,
adv.
De modo accidentário.

*Accidentário*, adj. O mesmo que accidental.

*Accidentável*, adj. Que se póde accidentar.

*Accidente*,
m.
O que é casual, fortuito.
Desgraça.
Disposição variada de terreno.
Variada distribuição de luz.
* Pop.
Ataque epiléptico; sýncope, desmaio.
(Lat. accideno)

* *Accingir*,
v. t. Des.
O mesmo que cingir (especialmente falando de armas). Cf. Fr. Fort.,
Inéd., II, 62.
(Lat. accingere)

*Accionado*,
m.
Gestos.
(De accionar)

*Accionador*,
m.
O que acciona.

*Accional*,
adj. Neol.
Relativo a acção.
(Do lat. actio, actionis)

*Accionar*, v. t. Demandar em juizo. V. i. Gesticular. (Do lat. actio, actionis)

*Accionário*,
m.
(V. accionista)

*Accionista*,
m.
O que tem acções de Companhia industrial ou commercial.
(Do lat. actio, actionis)

* *Accipitrário*,
m.
Armadilha para aves de rapina.
(Do lat. accipiter)

* *Accípitres*,
m. pl.
Primeiro grupo das aves de rapina, segundo Cuvier.
(Lat. accipiter)

*Accipitrianos*,
m. pl.
Sub-família dos accipitrídeos.
(Do lat. accipiter)

*Accipitrídeos*,
m. pl.
O mesmo que falconídeos.
(Do lat. accipiter + gr. eidos)

*Accipitrino*,
adj.
Relativo a aves de rapina.
(Do lat. accipiter)

*Acclamação*,
f.
Acto de acclamar.
(Lat. acclamatio)

*Acclamador*,
m.
O que acclama.
(De acclamar)

*Acclamar*,
v. t.
Applaudir ou approvar, bradando.
Saudar.
Proclamar, eleger por acclamação.
(Lat. acclamare)

*Acclive*,
m.
Ladeira, declive.
Adj.
Íngreme.
(Lat. acclivis)

*Accommodação*,
f.
Acto ou effeito de accommodar.

*Accommodadamente*,
adv.
De modo accommodado.

*Accommodadiço*, adj. O mesmo que accommodatício.

*Accommodamento*,
m.
(V. accommodação)

*Accommodar*,
v. t.
Tornar cômmodo.
Adequar.
Arrumar, pôr em ordem: accommodar os livros.
Empregar, dar posição a.
Applicar.
Habituar.
Sossegar.
Hospedar.
(Lat. accommodare)

*Accommodatício*, adj. Que se accommoda facilmente.

*Accommodável*, adj. Que se póde accommodar.

* *Accômodo*, adj. Ant. Opportuno, cômmodo.

*Accorredor*, adj. Que vem em auxílio. Cf. Filinto, D. Man. II, 222.

*Accorrer*,
v. i.
Ir em auxílio; acudir.
(Lat. accurrere)

* *Accorrimento*,
m. Ant.
Soccorro, auxílio.
(De accorrer)

* *Accorro*,
m.
O mesmo que soccorro.
(De accorrer)

* *Accrecentar*, v. t. (e der.) O mesmo que acrescentar, etc.

* *Accrecer*, v. i. (e der.) O mesmo que accrescer, etc.

* *Accrescentada*,
adj. f. Prov.
Diz-se da mulher grávida. (Colhido em Turquel)
(De accrescentar)

*Accrescentador*, m. e adj. O que accrescenta.

*Accrescentamento*,
m.
Acto ou effeito de accrescentar.

*Accrescentar*,
v. t.
Tornar maior, aumentar.
Dar mais grandeza, fôrça ou número a.
(De accrescer)

* *Accrescente*,
m.
Acto de accrescentar.
Accrescentamento.
Pop.
O mesmo que chinó.

* *Accrescento*,
m.
O mesmo que accrescentamento. Cf. Castilho, Avarento, 144.

*Accrescer*,
v. i.
Ajuntar-se.
Sobrevir.
* V. t.
Juntar.
Aumentar.
(Lat. accrescere)

*Accrescido*,
m.
Aquillo que accresceu.
Annexo, accessório.
Dependência: «uma lei de Affonso III sobre os accrescidos dos rios.»
Port. Mon. Hist., I, 149.

*Accrescimento*,
m.
Acto ou effeito de accrescer.

*Accréscimo*,
m.
O mesmo que accrescimento, febre intermittente.

* *Accúbito*,
m.
Cadeira-leito, espécie de canapé, em que os Romanos se sentavam á mesa.
(Lat. accubilum)

* *Accubitor*,
m. Ant.
O mesmo que commensal.
Criado, que dormia perto do leito dos imperadores de
Constantinopla. Cf. C. e Sá, Diccion.
(Lat. accubitor)

*Accumbente*,
adj.
Diz-se da radicula das plantas crucíferas, quando curvada na borda
dos cotylédones.
(Lat. accumbens)

*Accumulação*,
f.
Acto ou effeito de accumular.
(Lat. accumulatio)

*Accumuladamente*, adv. Com accumulação.

*Accumulador*,
m. e adj.
O que accumula.
* Phýs.
Máquina, que armazena a fôrça, para a restituir, quando necessária.
Máquina, que armazena o potencial eléctrico.

*Accumulamento*,
m.
(V. accumulação)

*Accumular*,
v. t.
Amontoar, pôr em cúmulos.
V. p. * Fig.
Reunir em si (várias funcções ou occupações).
Succeder-se, sobrevir.
(Lat. accumulare)

*Accumulativamente*,
adv.
De modo accumulativo; conjuntamente.

*Accumulativo*, adj. Que se póde accumular.

* *Accúmulo*, m. Neol. O mesmo que accumulação.

*Accuradamente*, adv. Cuidadosamente.

* *Accurar*,
v. t.
Tratar com cuidado, com desvelo.
(Lat. accurare)

*Accusação*,
f.
Acto ou effeito de accusar.
(Lat. Accusatio)

*Accusado*,
m.
Aquelle a quem se imputa delito ou crime.
(De accusar)

*Accusador*,
m. e adj.
O que accusa.
(Lat. accusator)

* *Accusamento*,
m.
O mesmo que accusação.

*Accusante*, m. Aquelle que accusa.

*Accusar*,
v. t.
Imputar falta ou crime a.
Notificar: accusar a recepção de uma carta.
Mostrar.
Confessar: accusar os próprios defeitos.
(Lat. accusare)

*Accusativo*,
adj.
Que serve para accusar.
M. Gram.
Caso que, na declinação dos nomes latinos e gregos, designa
principalmente o regime directo.
(Lat. accusativus)

*Accusatoriamente*,
adv.
Do modo accusatório.

*Accusatório*,
adj.
Relativo á accusação.
(Lat. accusatorius)

*Accusável*,
adj.
Que póde ou deve sêr accusado.
(Lat. accusabilis)

* *Accuse*, m. (V. accuso)

* *Accuso*,
m.
O mesmo que accusação.
Designa a declaração que, no jôgo da bisca, o parceiro faz, de têr
reunido, entre as suas cartas, duas figuras do mesmo valor.
Também há accuso no jôgo dos Três-setes.

* *Acebar*, v. t. Prov. trasm. Açular (cães)

*Acedente*,
adj.
Que accede.
(Lat. accedens)

*Aceder*,
v. i.
Annuir, acquiescer.
Conformar-se.
(Lat. accedere)

*Acedia*,
f.
Froixidão.
Negligência.
(Do gr. a Priv. + kedos)

* *Acedrenchado*,
adj. Ant.
Que tem aspecto de acedrenche; axadrezado, estampado aos quadradinhos.
(De acedrenche)

* *Acedrenche*, m. Ant. Jôgo, que correspondia ao xadrez. Cf. Hist. Geneal. da Casa Real.

*Acefalia*,
f.
Monstruosidade, que consiste na falta de cabeça.
(De acéphalo)

* *Acefálico*, adj. O mesmo que acéphalo.

* *Acefalismo*,
m.
Seita dos Acefalitas.

* *Acefalitas*, m. pl. Herejes, que não admittiam o concílio de Chalcedónia.

*Acéfalo*,
adj.
Que não tem cabeça.
Sem chefe.
Idiota.
E diz-se de uma classe de molluscos.
(Do gr. a priv. + kephale, cabeça)

* *Acefalobraquia*,
f.
Monstruosidade acéphala, sem braços.
(De acephalobráchio)

* *Acefalobráquio*,
adj.
Que não tem cabeça nem braços.
(Do gr. a priv. + kephale + brakhion)

* *Acefalocardia*,
f.
Monstruosidade sem cabeça nem coração.
(De acephalocárdio)

* *Acefalocárdio*,
adj.
Que não tem cabeça nem coração.
(Do gr. a priv. + kephale + kardia)

* *Acefalogastria*,
f.
Monstruosidade sem cabeça nem a parte superior do ventre.
(Do gr. a priv. + kephale + gaster)

* *Acefalogástrico*,
adj.
Diz-se do feto sem cabeça nem a parte superior do ventre.
(De acephalogastria)

* *Acefalomia*,
f. Terat.
Estado de um feto, cuja cabeça é monstruosa.
(Do gr. a priv. + kephale + alasthai)

* *Acefalópode*,
m. e adj.
Monstro sem pés nem cabeça.
(Do gr. a priv. + kephale + podos)

* *Acefalopodia*,
f.
Monstruosidade sem pés nem cabeça.
f. Terat.
Estado de acefalópode.
(De acephalópode)

* *Acefalorraquia*,
f.
Monstruosidade, caracterizada pela ausência de cabeça e de coluna
vertebral.
(Do gr. a priv. + kephale + rakhis)

* *Acefalostomia*,
f.
Monstruosidade do acefalóstomo.

* *Acefalóstomo*,
m.
Monstruosidade acéfala, que no lugar da cabeça tem uma espécie de boca.
(Do gr. a priv. + kephale + stoma)

* *Acefalotoracia*,
f.
Monstruosidade sem cabeça nem thórax.
(Do gr. a priv. + kephale + thorax)

* *Acefalotorácico*,
adj.
Que tem acefalotoracia.

* *Aceifa*, f. O mesmo que ceifa.

* *Aceifão*, m. Prov. alent. O mesmo que ceifeiro.

* *Aceifar*, v. t. O mesmo que ceifar.

* *Aceiramento*,
m.
Acto de aceirar.

*Aceirar*,^1
v. t.
Temperar com aço.
(De aceiro^1)

*Aceirar*,^2
v. t.
Cortar (a vegetação) em volta da mata.
Cortar (o mato) nas estremas das herdades, para as demarcar e evitar
communicação de incêndio; sesmar.
* Bras.
Vigiar, andando á roda; observar de lado; aproximar-se para vêr
melhor. Cf. M. Soares, Dicc. Bras.

*Aceiro*,^1
m.
Aquelle que trabalha em aço.
Ant.
Barra de aço.

*Aceiro*,^2
m.
Faixa de terra arroteada, dentro ou em volta das herdades, para evitar
a communicação de fogo ou facilitar o trânsito de carros; sesmo.

* *Aceitabilidade*,
f.
Qualidade daquillo que é acceitável.

*Aceitação*,
f.
Acto ou effeito de acceitar.
Applauso.
Bem-querença.

*Aceitador*, m. Aquelle que acceita.

*Aceitamento*,
m.
O mesmo que acceitação.
* Ant.
Desafio acceitado.
Duello.

* *Aceitan*, f. Ave avermelhada, conhecida em Trás-os-Montes.

* *Aceitante*, m. e adj. Aquelle que acceita: o acceitante de uma letra commercial.

*Aceitar*, v. t. Receber (o que se offerece): acceitar um presente. Admittir: acceitar uma satisfação. Acceitar uma letra de câmbio, obrigar-se, por escrito na mesma letra, a pagá-la no dia em que se vencer. (Lat. acceptare)

*Aceitável*, adj. Que se póde acceitar.

*Aceite*, m. Acto ou assinatura, com que se acceita uma letra de câmbio.

*Aceito*, adj. Bem recebido, bemquisto.

*Aceleração*,
f.
Augmento de velocidade, pressa.
Execução rápida, diligência.
Acto de accelerar.
(Lat. acceleratio)

*Aceleradamente*, adv. De modo accelerado.

*Acelerado*,
adj.
O mesmo que rápido.
(De accelerar)

*Acelerador*, adj. Que accelera.

*Aceleramento*,
m.
(V. acceleração)

*Acelerar*,
v. t.
Tornar célere.
Aumentar a velocidade de.
Appressar.
Instigar.
(Lat. accelerare)

*Acelerativo*, adj. Que produz acceleração.

*Aceleratriz*, adj. (fem. de accelerador)

*Acelga*, f. O mesmo que celga.

* *Acém*,
m.
Parte do lombo do boi ou da vaca, entre a pá e a extremidade do
cachaço.
(Do ár. Cp. cast. acen)

* *Acena*,
f.
Planta vivaz, da fam. das rosáceas.
(Gr. akaina)

* *Acenamento*,
m.
O mesmo que aceno.

*Acenar*,
v. i.
Fazer acenos.
Chamar a attenção.

*Acendalha*,
f.
Substância combustível, com que se ateia o lume, (aparas, cavacos,
carqueja, etc.)
(De accender)

*Acendedalha*,
f.
O mesmo que acendalha. Cf. Amador Arráiz.

*Acendedor*, m. O que accende.

*Acender*,
v. t.
Fazer arder: accender uma vela.
Pôr fogo a: accender a lenha.
Atear.
Illuminar.
Fig.
Enthusiasmar.
Estimular: accender os brios.
(Lat. accendere)

*Acendidamente*, adv. Fig. Com enthusiasmo, com excitação.

*Acendimento*,
m.
Acto de accender.

*Acendível*, adj. Que se póde accender.

*Acendrar*, v. t. Limpar com cinza. Fig. Purificar. Acrisolar. (Do lat. cinerare)

* *Acenha*, f. O mesmo ou melhor que azenha. Cf. G. Vicente, M. Parda.

* *Acenheiro*, m. Des. Dono de acenha.

*Aceno*, m. Gesto com a mão ou com a cabeça.

* *Acenoso*,
adj. Bot.
Diz-se dos órgãos vegetaes, que se apresentam curvos na ponta.
(De aceno)

*Acenso*,
m.
Antigo official subalterno, adjunto a qualquer alto funccionário romano.
(Lat. accensus)

*Acento*, m. Inflexão da voz, na pronúncia das palavras. Sinal, com que na escrita se mostra a figura das vogaes. Tom de voz, timbre. * Há o accento expiratório, que é o que se faz com expiração enérgica, como no português e noutras línguas; e há o musical, que é independente do tónico, como no sueco, em que a sýllaba predominante de uma palavra é menos alta que outra. (Lat. accentus)

* *Acentróptero*,
m.
Gênero de coleópteros pentâmeros.
(Do gr. a priv. + kentron + pteron)

*Acentuação*,
f.
Acto de accentuar.
Modo de accentuar, na pronúncia ou na escrita.

*Acentuar*,
v. t.
Empregar accentos ortográphicos em.
Dar (ás vogaes) determinada modulação phonética.
Pronunciar claramente.
Fig.
Dar relêvo a, tornar saliente.
Exprimir com vigor: accentuar uma offensa.
(De accento)

*…áceo*, suf. adj. (designativo das qualidades geraes de um grupo ou série de indivíduos, cujo typo é, geralmente, expresso no radical da palavra respectiva) (Lat. …aceus)

*Acepção*,
f.
Interpretação.
Sentido, em que se toma uma palavra.
(Lat. acceptio)

*Acephalia*,
f.
Monstruosidade, que consiste na falta de cabeça.
(De acéphalo)

* *Acephálico*, adj. O mesmo que acéphalo.

* *Acephalismo*,
m.
Seita dos Acephalitas.

* *Acephalitas*, m. pl. Herejes, que não admittiam o concílio de Chalcedónia.

*Acéphalo*,
adj.
Que não tem cabeça.
Sem chefe.
Idiota.
E diz-se de uma classe de molluscos.
(Do gr. a priv. + kephale, cabeça)

* *Acephalobrachia*, (qui)
f.
Monstruosidade acéphala, sem braços.
(De acephalobráchio)

* *Acephalobráchio*, (qui)
adj.
Que não tem cabeça nem braços.
(Do gr. a priv. + kephale + brakhion)

* *Acephalocardia*,
f.
Monstruosidade sem cabeça nem coração.
(De acephalocárdio)

* *Acephalocárdio*,
adj.
Que não tem cabeça nem coração.
(Do gr. a priv. + kephale + kardia)

* *Acephalogastria*,
f.
Monstruosidade sem cabeça nem a parte superior do ventre.
(Do gr. a priv. + kephale + gaster)

* *Acephalogástrico*,
adj.
Diz-se do feto sem cabeça nem a parte superior do ventre.
(De acephalogastria)

* *Acephalomia*,
f. Terat.
Estado de um feto, cuja cabeça é monstruosa.
(Do gr. a priv. + kephale + alasthai)

* *Acephalópode*,
m. e adj.
Monstro sem pés nem cabeça.
(Do gr. a priv. + kephale + podos)

* *Acephalopodia*,
f.
Monstruosidade sem pés nem cabeça.
f. Terat.
Estado de acephalópode.
(De acephalópode)

* *Acephalorachia*, (raqui)
f.
Monstruosidade, caracterizada pela ausência de cabeça e de columna
vertebral.
(Do gr. a priv. + kephale + rakhis)

* *Acephalostomia*,
f.
Monstruosidade do acephalóstomo.

* *Acephalóstomo*,
m.
Monstruosidade acéphala, que no lugar da cabeça tem uma espécie
de boca.
(Do gr. a priv. + kephale + stoma)

* *Acephalothoracia*,
f.
Monstruosidade sem cabeça nem thórax.
(Do gr. a priv. + kephale + thorax)

* *Acephalothorácico*,
adj.
Que tem acephalothoracia.

*Acepilhador*,
m.
O que acepilha.

*Acepilhadura*,
f.
Acto de acepilhar.
Apara, maravalha.

*Acepilhar*,
v. t.
Alisar com cepilho.
Aperfeiçoar.
(De cepilho)

* *Acepipar*,
v. t.
Dar gôsto delicado a (um alimento); tornar saboroso.
(De acepipe)

*Acepipe*,
m.
Guloseima.
Pitéu.
(Cast. acebibe)

* *Acepipeiro*, adj. Que gosta de acepipes, guloso.

*Aceptilação*,
f. Des.
Acto, em que um crèdor dá quitação a um devedor, sem que êste pague
a dívida.
(Lat. acceptilatio)

* *Aceptuar*,
v. i. Prov. trasm.
Fazer combinação.
Combinar os meios ou o modo de fazer alguma coisa.
(Cp. acceptar)

* *Acéqua*, f. Ant. O mesmo que acequia.

*Acequia*,
f.
Açude.
Azenha.
Aqueducto.
* Prov. alent.
Cano collector das águas pluviaes.
(Do ár. acequia)

* *Aceração*,
f.
Acto de acerar.

* *Aceráceas*, f. pl. O mesmo que aceríneas.

*Aceradamente*, adv. De modo acerado.

*Aceradas*,
f. pl.
Classe de vegetaes dicotyledóneos, que comprehende o bórdo e outras
árvores.
(De ácer)

*Acerado*, adj. Que corta. Afiado. Fig. Penetrante, cáustico: um dito acerado.

* *Acerantho*,
m.
Planta do Japão.
(Do gr. a priv. + keras)

* *Aceranto*,
m.
Planta do Japão.
(Do gr. a priv. + keras)

*Acerar*,
v. t.
Dar têmpera de aço a.
Afiar.
Estimular.
(Por aceirar, de aceiro^1)

* *Acerário*, m. Neol. (?) Officina, em que se prepara aço.

* *Acerato*,^1
m.
Planta asclepiádea da América.

* *Acerato*,^2
m.
Sal, resultante da combinação do ácido acérico com uma base.
(De ácer)

*Acerbamente*,
adv.
Asperamente.
Cruelmente.
(De acerbo)

* *Acerbar*, v. t. Tornar acerbo ou angustioso; angustiar. Cf. Rui Barb., Répl., 157.

* *Acerbidade*,
f.
Qualidade do que é acerbo.
Fig.
Rigor.
Aspereza.

*Acerbo*,
adj.
Azêdo.
Severo; cruel.
(Lat. acerbus)

*Acêrca*,^1
loc. prep. (seg. da prep. de)
A respeito de; relativamente a; sôbre.
(Do lat. circa)

* *Acêrca*,^2
adv.
Perto: «seu pai acêrca morava». Menina e Moça. Cf. Ethiópia Or.
II, 38 e 42.

*Acercar-se*,
v. p.
Aproximar-se; avizinhar-se.
(De cêrca)

* *Acerdésia*,
f.
Óxydo de manganés hydratado.

*Acerejado*, adj. Que tem côr de cereja.

*Acerejar*, v. t. Dar côr de cereja a.

* *Acéreo*,
adj.
O mesmo que aceríneo.
M. pl.
Família de molluscos gasterópodes opistóbrânchios.
(De ácer)

* *Acérico*, adj. Diz-se do ácido que constitue a essência do ácer.

* *Acerina*, f. Gênero de peixes acanthópteros.

*Aceríneas*,
f. pl.
Família de plantas, da classe das aceradas.
(Fem. pl. de acerineo)

*Aceríneo*, adj. Relativo ao ácer.

* *Acero*, m. Bras. O mesmo que aceiro^2.

* *Aceroídeas*,
f. pl.
Ordem de plantas, que abrange as aceríneas, sapindáceas e outras.
(Do lat. acer + gr. eidos)

* *Acerolo*,
m.
Fruto de Espanha, semelhante á cereja.
(De ácer)

* *Aceroso*,
adj.
Diz-se das fôlhas lineares e persistentes, como a do pinheiro.
(De ácer)

*Acerotosia*,
f.
Monstruosidade dos ruminantes, caracterizada pela ausência de cornos.
(Do gr. a priv. + keras, corno)

* *Acerra*,
f.
Naveta.
Vaso de perfumes.
(Lat. acerra)

*Acerrimamente*, adv. De modo acérrimo.

*Acérrimo*,
adj.
Muito agre, picante.
Pertinaz, insistente.
(Lat. accerrimus)

*Acertadamente*, adv. De modo acertado.

*Acertador*, m. O que acerta.

*Acertamento*,
m.
Acto de acertar.
*
Acaso, coincidência: «uma quarta-feira, que per acertamento foy
béspera de Corpo de Deus
». Rui Pina, Chrón. de Af. V, C. CXXXI.

*Acertar*,
v. t.
Descobrir, achar ao certo.
Pôr certo, igualar.
Harmonizar.
V. i.
Dar no alvo; attingir.
Coincidir.
Acontecer.

*Acêrto*,
m.
Acto de acertar.
Tino.
* Prov.
Casualidade.

* *Acervação*,
f.
Acto ou effeito de amontoar; acervo.
(Lat. acervatio)

*Acervar*, v. t. Amontoar. Cf. Gonçalves Dias, Poes., II, 117.

* *Acervejado*, adj. Que tem côr ou sabor de cerveja. Fig. Que reflecte a influência dos povos, onde se consome muita cerveja: «portugueses acervejados de germanismo». Camillo, Cavar em Ruínas, 57.

*Acervo*,
m.
Montão, cúmulo.
Abundância.
(Lat. acervus)

* *Acérvulo*,
m.
Pequeno acervo.

*Acesamente*, adv. O mesmo que accendidamente.

*Acescência*,
f.
Disposição para se azedar.
(De acescente)

*Acescente*,
adj.
Que começa a azedar-se.
(Lat. acescens)

*Aceso*, adj. Que se accendeu. Inflammado. Fig. Excitado. (Lat. accensus)

*Acessão*,
f.
Acto de acceder.
Accessório.
(Lat. accessio)

* *Acessibilidade*,
f.
Facilidade na aproximação.
(Do b. lat. accessibilis)

*Acessível*,
adj.
Que se póde possuir.
A que se póde chegar.
Tratável, lhano.
(B. lat. accessibilis)

*Acesso*,
m.
Chegada.
Aproximação.
Trato.
Phenómeno pathológico que, a espaços, cessa e recrudesce.
(Lat. accessus)

*Acessoriamente*, adv. De modo accessório.

*Acessório*,
adj.
Que está junto a alguma coisa, sem della fazer parte integrante.
(De acceder)

* *Acetabulária*,
f.
Alga marinha unicellular.
(Do lat. acetabulum)

* *Acetabulário*,
m.
Alga marinha unicellular.
(Do lat. acetabulum)

* *Acetabulífero*,
adj.
Que tem ventosa nos tentáculos, (falando-se de certos molluscos).
M. pl.
Ordem de molluscos, que tem sugadoiro ou ventosa na extremidade dos
tentáculos.
(Do lat. acetabulum + ferre)

* *Acetabuliforme*,
adj.
Que tem a fórma de taça.
(De acetábulo + fórma)

*Acetábulo*,
m.
Antigo vaso para vinagre.
Cavidade cotyloídea.
(Lat. acetabulum)

* *Acetacético*, adj. Diz-se de um ácido, o mesmo que diacético.

* *Acetal*,
m.
Producto da oxydação do álcool.
Líquido incolor, de cheiro ethéreo.
(De acético)

* *Acetâmido*,
m.
Amido, derivado do ácido acético.
(De acetum lat. + amido)

* *Acetanilido*, m. Chím. Corpo branco, crystallizado em lâminas.

*Acetar*,
v. t.
Tornar azêdo.
(Do lat. acetum)

*Acetário*,
m.
Medicamento, que tem por base o vinagre.
(Do lat. acetum)

*Acetato*,
m.
Sal, resultante da combinação do ácido acético com uma base.
(Do lat. acetum)

*Acéter*,
m.
Púcaro antigo.
(Cast. acetre)

*Acético*,
adj.
Relativo ao vinagre.
Ácido.
(Lat. aceticus)

* *Acetidina*,
f.
Líquido oleoso, de cheiro agradável, análogo ao do éther acético.
(Do lat. acetum)

*Acetificação*,
f.
Acto de acetificar.

*Acetificar*,
v. t.
Converter em vinagre.
Azedar.
(Do lat. acetum + facere)

* *Acetilanilina*,
f.
Substância alcalina, solúvel na água e no álcool, insolúvel no
éther.

*Acetilena*, f. O mesmo que acetilene.

* *Acetilene*,
m.
Gás, que se obtém pelo carboneto de cálcio e que começa agora a
applicar-se á illuminação.

* *Acetilênico*, adj. Diz-se de um grupo de carbonetos.

* *Acetileno*,
m. Chím.
O mesmo ou melhor que acetylene.
Um dos carbonetos do grupo acetylênico.

* *Acétilo*,
m.
Rad. hypothético dos compostos acéticos, e cuja fórmula é C^4 H^3 O^2.
(De acético)

* *Acetilogênio*,
m.
Lâmpada de acetylene.

* *Acetímetro*,
m.
O mesmo que acetómetro.

* *Acetina*,
f.
Líquido neutro, que se obtém pela reacção do ácido acético e
da glycerina.
(De acético)

* *Aceto*, m. O mesmo que vinagre, em Alquimia. Cf. C. e Sá, Diccion.

* *Acetol*,
m.
Expressão, adoptada para designar o vinagre na sua maior pureza.
(Do lat. acetum)

* *Acetolado*,
m.
Vinagre medicinal, preparado por solução.
(De acetol)

* *Acetolato*,
m.
O mesmo que acetolado.

* *Acetomel*,
m.
Xarope de vinagre melado.
(Do lat. acetum + mel)

*Acetómetro*,
m.
Instrumento, para medir a graduação do vinagre.
(Do lat. acetum + gr. metron)

* *Acetona*,
f.
Líquido incolor, obtido pela destillação de acetatos alcalinos,
depois de muito secos.
(De acetico)

* *Acetonato*,
m.
Qualquer sal, formado pela combinação do ácido acetónico com uma base.
(De acetona)

*Acetonemia*,
f. Med.
Presença de acetona no sangue.
(De acetona + gr. haima, sangue)

* *Acetonia*,
f.
(V. acetona)

* *Acetónico*,
adj.
Diz-se de um ácido, derivado de acetatos alcalinos.
(De acetonia)

* *Acetonina*,
f.
Álcali orgânico, solúvel na água, no álcool e no éther.
(De acetonia)

* *Acetonuria*,
f. Med.
Eliminação de acetona, pela urina.
(De acetona + gr. ouron)

* *Acetosa*, f. Des. Planta, o mesmo que labaça.

* *Acetosamina*,
f.
Substância alcalina, insolúvel no éther, solúvel no álcool e
na água.
(De acetoso)

*Acetosidade*,
f.
Qualidade de acetoso.

*Acetoso*,
adj.
Que tem sabor de vinagre.
(Lat. acetosus)

* *Acetre*,
m. Ant.
Lavatório portátil.
O mesmo que acéter.

* *Acetulatura*,
f.
Vinagre, feito com sumo de plantas verdes.

* *Acetylanilina*,
f.
Substância alcalina, solúvel na água e no álcool, insolúvel no
éther.

*Acetylena*, f. O mesmo que acetylene.

* *Acetylene*,
m.
Gás, que se obtém pelo carboneto de cálcio e que começa agora a
applicar-se á illuminação.

* *Acetylênico*, adj. Diz-se de um grupo de carbonetos.

* *Acetyleno*,
m. Chím.
O mesmo ou melhor que acetylene.
Um dos carbonetos do grupo acetylênico.

* *Acétylo*,
m.
Rad. hypothético dos compostos acéticos, e cuja fórmula é C^4 H^3 O^2.
(De acético)

* *Acetylogênio*,
m.
Lâmpada de acetylene.

*Acevadado*, adj. Alimentado com cevada.

*Acevadar*, v. t. Alimentar com cevada.

*Acevar*, v. t. (V. cevar)

*Acha*,^1
f.
Cavaca, pedaço de madeira tôsca para o lume.
Pl.
Lenha.
(Do lat. astula)

*Acha*,^2
f.
Arma antiga, do feitio de machada.
(Do ant. al.)

* *Achabaçar*, v. t. Prov. beir. Despedaçar, fazer em cacos.

* *Achaboucado*,
adj. Prov.
Tôsco, mal acabado.
Desajeitado.
(Colhido no concelho de Lamego)

*Achacadamente*, adv. De modo achacado.

*Achacadiço*,
adj.
Sujeito a achaques, enfermiço.
(De achacado)

*Achacado*, adj. Adoentado. Enfermiço. * T. da Bairrada. Doente do figado.

*Achacana*, f. Espécie de cacto do Peru.

*Achacar*, v. i. Adoecer. * Ant. Accusar; denunciar. Infamar. (De achaque)

*Achacoso*, adj. Que tem achaques.

*Achada*,^1
f.
Acto ou effeito de achar.
* Ant.
Multa ou coima.

*Achada*,^2
f. Ant. e prov. alg.
Planície.
(De achaada, e achãada, contr. de achanada, de chan)

* *Achádego*,
m. Ant.
Prémio, que, segundo as Ordenações do Reino, se dava a quem achasse
alguma coisa.
(De achar)

*Achadiço*,
adj.
Que facilmente se acha.
* M. Prov.
Indivíduo de pouca importância; vadio adventício. (Colhido na Bairrada)

* *Achádigo*,
m.
O mesmo ou melhor que achádego.

* *Achadilha*,
f. Prov. trasm.
Lembrança súbitae extravagante.
Pretexto para faltar á palavra dada.
Escapatória.
(De achar)

*Achado*,
m.
Aquillo que se achou.
Descobrimento, invento.
(De achar)

* *Achadoiro*,
m.
Lugar, onde se achou alguma coisa.

*Achador*, m. O que acha.

* *Achadouro*,
m.
Lugar, onde se achou alguma coisa.

* *Achafundar*, v. t. Pop. Enterrar no lodo; meter no fundo da água.

* *Achagual*,
m.
Peixe das costas da América do Sul.

* *Achaico*, (cai)
adj.
Relativo aos Acheus.
(Lat. achaiens)

* *Achaina*, (cai)
f.
Fruto monospérmico, indehiscente, cujo pericarpo adhere ao invólucro
do grão e ao tubo do cálice, como se observa nas synanthéreas.
(Do gr. a priv. + khanein)

*Achaio*, (cai)
adj.
O mesmo que achaico.
(Lat. achaius)

* *Achalmópteros*,
m. pl.
Divisão dos lepidópteros, no systema de Blanchard, na qual se
comprehendem aquelles, cujas asas, durante o repoiso, estão erguidas.

* *Achaloucado*,
adj. Prov.
Desajeitado; precipitado.
(Colhido em Turquel)

* *Achamalotado*, adj. Semelhante a chamalote.

* *Achamalotar-se*,
v. p. Neol.
Dar aspecto de chamalote: «o crystal da corrente
achamalotou-se
». J. Alencar.

*Achamboar*, v. t. Tornar chambão, grosseiro.

* *Achamboirado*,
adj.
Tôsco, mal feito.
Desajeitado.
(De achamboar)

*Achamento*, m. O mesmo que achada^1.

* *Achamorrado*,
adj. Bras.
Achatado.
Rombo. Cp. chamorro.

* *Achanadamente*, adv. De modo nivelado, achanado.

*Achanar*, v. t. Ant. Tornar chão, plano. V. p. Tornar-se lhano, tratável.

* *Achanci*, m. Antigo magistrado da ilha de Ainão. (Cf. Peregrinação, XLV, LXXXV)

* *Achancil*,
m.
Antigo magistrado da ilha de Ainão. (Cf. Peregrinação, XLV, LXXXV)

* *Achancilado*,
m.
Jurisdição de achancil.

* *Achânia*, f. Planta malvácea da America do Sul.

* *Achantar*, v. t. Ant. O mesmo que plantar.

* *Achantis*, m. pl. Povos da Achantia, na África.

*Achaparrado*,
adj.
Semelhante a chaparro.
Grosso e baixo.
(De achaparrar)

*Achaparrar*,
v. i.
Engrossar, crescendo pouco em altura (a árvore).
(De chaparro)

*Achaque*,
m.
Disposição mórbida.
Doença habitual.
* Ant.
Motivo de queixa, acto de queixar-se.
(Cast. achaque)

*Achaquilho*,
m.
Pequeno achaque.

*Achar*,^1
v. t.
Descobrir.
Inventar.
Julgar.
(Do lat. afflare)

*Achar*,^2
m.
Especie de conserva indiana.
(T. mal)

* *Achária*, ()
f.
Gênero de plantas passiflóreas.

*Acharoado*,
adj.
Envernizado como charão.
(De acharoar)

*Acharoar*, v. t. Envernizar como charão.

* *Achatadela*, f. Fam. Acto de achatar.

*Achatado*,
adj. Fig.
Humilhado.
(De achatar^1)

* *Achatadura*,
f.
O mesmo que achatadela.

*Achatamento*,
m.
Acto de achatar^1.

*Achatar*,^1 v. t. Tornar chato. Humilhar, abater. * Fam. Vencer em discussão.

* *Achatar*,^2
v. t. Ant.
Conseguir, obter.
(Relaciona-se com o fr. acheter?)

*Achavascado*,
adj.
Grosseiro.
(De achavascar)

*Achavascar*, v. t. Tornar grosseiro, tôsco.

*Achega*, (chê)
f.
Aditamento.
Subsídio, auxílio.
* Fam.
Pequeno lucro.
Rendimento accessório ou eventual.
M. Ant.
Cada um dos partícipes de um casal, cuja pensão total era paga por
um cabecel.
(De achegar)

*Achegadamente*,
adv.
Muito de perto.
Proximamente.

* *Achegado*,
m. Ant.
Amigo.
Partidário. Cf. Rev. Lus., XVI, 1.

*Achegador*, m. O que achega. * Prov. minh. O mesmo que alcoviteiro. * Ant. Official de justiça.

*Achegamento*,
m.
Acto de achegar.

*Achegança*,
f. Ant.
Pertença.
Foragem, pensão.
(De achegar)

*Achegar*,
v. t.
Aproximar.
Conchegar.
* Ant.
Ajuntar, adquirir. Cf. Rev. Lus., XVI, 1.
(De chegar)

* *Acheguilho*,
m. Prov.
O mesmo que accessório.
(De achêga)

* *Acheira*, f. Prov. O mesmo que acha. Cf. Rev. Lus., XIII, 89.

* *Achênio*, (quê)
adj.
Diz-se de um período geológico, criado por Dumond.
M.
Terreno na base da série infra-cretácea, constituído por um conjunto
de areias brancas ou ferruginosas e de argila, que cobrem directamente
as camadas carboníferas.
(Por aachênio, de Aachen, n. p. al. de Aix-la-Chapelle)

* *Achens*, m. pl. Habitantes do antigo reino de Achém. Cf. Peregrinação.

* *Acheronte*, (que)
m.
O inferno mythológico.
(Lat. acheron, acherontis)

* *Acheronteu*, (que)
adj.
O mesmo que acherôntico.

* *Acherôntia*, (que)
f.
Insecto, cuja larva ataca e destrói as flôres do tabaco.

* *Acherôntico*, (que)
adj.
Relativo ao acheronte.

* *Acheu*, (queu)
adj.
Relativo á Achaia; achaico.
M.
Habitante da Achaia.
Pl.
Antigo povo da Grécia, o mesmo que achivos.
(Lat. achaeus)

*Achibantado*, adj. Que tem modos de chibante.

*Achicar*, v. i. Enxugar. Esgotar-se (a água das embarcações). V. t. Enxugar, esgotar.

*Achicarar*, v. t. Dar feitio de chícara a.

* *Achilária*, (qui)
f.
Monstruosidade vegetal, caracterizada pela ausência accidental dos
lábios em corollas que normalmente os têm.

* *Achilia*, (qui)
f.
Monstruosidade, caracterizada pela falta de lábios.
(Do gr. a priv. + kheilos, lábio)

* *Achilleas*, (qui)
f. pl.
Grupo de plantas corymbíferas, segundo Jussieu.
(De achilleia)

*Achilleia*, (qui)
f.
Planta, de flôres radiadas, dispostas em corymbo.
(Gr. akhilleia)

* *Achilleico*, (qui)
adj.
Diz-se do ácido que existe na achilleia.

* *Achilleja*, (qui)
f.
O mesmo que achilleia.

*Achim*,^1 m. Especie de pimentão indiano.

* *Achim*,^2 m. Lingua de Samatra.

*Achinar*,^1
v. t.
Dar forma chinesa a.
(De china)

* *Achinar*,^2 v. t. Prov. trasm. Marcar com a pedra, chamada chino, (o lugar, onde o ferro bateu, no jôgo da barra). (De chino^2)

* *Achincalhação*,
f.
Acto ou effeito de achincalhar.

* *Achincalhamento*,
m.
O mesmo que achincalhação.

*Achincalhar*,
v. t.
Tornar vil.
Ridiculizar, chacotear.
(De chinquilho?)

*Achincalhe*,
m.
O mesmo que achincalhação.

*Achincalho*,
m.
O mesmo que achincalhação.

*Achinelado*, adj. Que tem fórma de chinelo.

*Achinelar*, v. t. Dar fórma de chinela a.

*Achinesar*, v. t. O mesmo que achinar^1.

* *Achiota*, f. Fruto do achiote.

* *Achiote*, m. Árvore americana, semelhante á laranjeira.

* *Achiria*, (qui)
f. Terat.
Ausência congénita das mãos ou de uma só.
(Do gr. a priv. + kheir)

*Achiro*, (qui)
m.
Peixe pleuronecto, semelhante ao linguado.
(Do gr. a priv. + ckeir, mão)

* *Achivo*, (qui)
m. e adj.
O mesmo que grego da Thessália ou do Peloponneso; grego.
(Lat. achivus)

* *Achlamídeas*,
adj. f. pl. Bot.
Diz-se das flôres, que não têm cálice nem corolla.
(Do gr. a priv. + chlâmide)

* *Achlâmydas*,
adj. f. pl.
Diz-se das algas, cujos filamentos são desprovidos de segundo
envoltório.
(Do gr. a priv. + khlamus)

* *Achnantho*,
m.
Alga microscópica, diatomácea.
(Do gr. achne + anthos)

*…acho*, suf. (designativo de deminuição ou depreciação)

* *Achoar*, v. t. Marn. Recalcar com os pés. Prov. Deitar ao chão. Moer com pancadas. (De chão)

* *Acholia*, (co)
f. Med.
Suppressão da secreção biliar.
(Do gr. a priv. + khole, bile)

* *Achonaris*, m. pl. Aborígenes brasileiros, que habitaram no Pará.

*Achores*, ()
m. pl.
Tinha mucosa.
(Gr. akhor)

* *Achromasia*,
f.
Pallidez cachéctica.
(Do gr. a priv. + khroma, côr)

*Achromático*,
adj.
Que faz desapparecer as irisações produzidas por certas lentes.
(Do gr. a priv. + khroma, côr)

*Achromatina*,
f.
Parte da substância do núcleo cellular, sôbre a qual não têm acção
os reagentes còrantes.
(Gr. akhromatos, sem côr)

*Achromatismo*,
m.
Qualidade do objecto achromático.

*Achromatização*,
f.
Acto de achromatizar.

*Achromatizar*,
v. t.
Fazer desapparecer (as côres irisadas) na imagem de um objecto.
(De achromático)

* *Achromatopsia*,
f.
Estado de quem não póde distinguir as côres.
(Do gr. a priv. + khroma + ops)

* *Achromatóptico*,
adj.
Que tem achromatopsia.

* *Achromia*,
f. Med.
Descoramento parcial da pelle.
(Do gr. a priv. + khroma, côr)

*Achromo*,
adj.
Que não tem côr.
(Do gr. a priv. + khroma, côr)

* *Achromodermia*,
f.
O mesmo que achromasia.

* *Achromolena*,
f.
Planta composta, originária da Nova Hollanda.
(Do gr. chroma + laina)

*Achtheographia*,
f.
Descripção ou nomenclatura dos pesos.
(Do gr. achthos + graphein)

*Achtheómetro*,
m.
Instrumento, para medir o pêso dos carros sôbre as rodas.
(Do gr. akhtos + metron)

* *Achumaço*, m. Prov. alent. O mesmo que chumaço.

*Achumbar*, v. t. Tornar semelhante ao chumbo.

* *Achyrantho*, (qui)
m.
Gênero de plantas amarantáceas.
(Do gr. akhuron + anthos)

* *Achyrastro*, (qui)
m.
Planta do grupo das chicoriáceas, e cujo cálice tem a fórma de
martinete.
(Do gr. akhuron + astron)

* *Achyróphoro*, (qui)
m.
Gênero de plantas compostas.
(Do gr. akhuron + phoros)

* *Achyróphyto*, (qui)
adj.
Diz-se da planta, cuja flôr é composta de palhetas.
(Do gr. akhuron + phuton)

* *Achyrospermo*, (aki)
Gênero de plantas labiadas.
(Do gr. akhuron + sperma)

* *Aciano*, m. Designação de uma flôr, (acianus maior).

* *Acianoblepsia*,
f. Med.
Insensibilidade visual para a côr azul.
(Do gr. a priv. + kuanos + blepsis)

* *Aciantho*,
m.
Planta, da família das orchídeas.
(Do gr. akis + anthe)

* *Acianto*,
m.
Planta, da família das orchídeas.
(Do gr. akis + anthe)

*Acicalar*, v. t. (V. açacalar)

* *Acicárfio*,
m.
Planta da América do Sul.
(Do gr. akis + karphos)

* *Acicárphio*,
m.
Planta da América do Sul.
(Do gr. akis + karphos)

*Acicate*,
m.
Espora antiga, de uma só ponta.
Espora.
Fig.
Incentivo.
(Do ár.)

* *Acíclico*, adj. Bot. Diz-se das flores em que, dispostas em espiral as partes appendiculares, o intervallo, que separa um grupo de appêndices do seguinte, não coincide com um número determinado de voltas da espira. (Do gr. a priv. + kuklos, circulo)

* *Acicoca*, f. Erva medicinal do Peru.

*Acícula*,
f.
Gênero de molluscos gaterópodes.
Gancho de osso, de metal ou madeira, com que as damas romanas seguravam
os cabellos.
(Lat. acicula)

*Aciculado*,
adj.
Que tem fórma de agulha.
(De acícula)

*Acicular*, adj. O mesmo que aciculado.

* *Acidação*, f. Chím. Acção de converter em ácido.

*Acidade*, f. (V. acidez)

*Acidália*,
f.
Gênero de lepidópteros nocturnos.
(Lat. Acidalia, n. p.)

* *Acidante*, adj. Chím. Que faz mudar em ácido.

* *Acidar*, v. t. Chím. Mudar em ácido.

*Acidável*, adj. Que póde converter-se em ácido.

*Acidentação*,
f.
Qualidade de um terreno acidentado.
(De accidentar)

*Acidentado*, adj. Que não é plano: região acidentada.

*Acidental*,
adj.
Fortuito, casual, imprevisto.
Acessório.
* Mús.
Diz-se de cada uma das notas, que não fazem parte integrante dos acordes.
(De accidente)

*Acidentalmente*, adv. De modo acidental.

* *Acidentar*,
v. t. Prov. trasm.
O mesmo que acinzentar.
v. t.
Variar.
Produzir acidente em.

*Acidentariamente*,
adv.
De modo acidentário.

*Acidentário*, adj. O mesmo que acidental.

*Acidentável*, adj. Que se póde acidentar.

*Acidente*,
m.
O que é casual, fortuito.
Desgraça.
Disposição variada de terreno.
Variada distribuição de luz.
* Pop.
Ataque epiléptico; sýncope, desmaio.
(Lat. accideno)

*Acidez*, f. Propriedade das coisas ácidas.

*Acidífero*,
adj.
Que tem ou produz ácido.
(Do lat. acidus + ferre)

*Acidificação*,
f.
Acto de acidificar.

*Acidificante*, adj. Que acidifica.

*Acidificar*,
v. t.
Converter em ácido.
(Do lat. acidus + facere)

* *Acidificável*, adj. Que se póde acidificar.

* *Acidimetria*,
f.
Applicação do acidímetro.

* *Acidímetro*,
m.
Apparelho para medir o ácido contido num líquido.
(De ácido + gr. metron)

* *Acidopirástica*, f. Med. Exploração ou sondagem das partes profundas de um organismo.

* *Acidose*,
f. Med.
Impregnação ácida dos tecidos, que se observa especialmente nos
diabéticos em imminência de coma.
(De ácido)

* *Acidotão*,
m.
Planta euphorbiácea da Jamaica.
(Do gr. akidotos)

*Acidrado*, adj. Semelhante á cidra.

* *Acidulacão*,
f.
Acto de acidular. Cf. F. Lapa, Techn. Rur., 477.

*Acidulante*, adj. Que acidula.

*Acidular*, v. t. Tornar acídulo.

*Acídulo*,
adj.
Levemente ácido.
(Lat. acidulus)

* *Aciganar-se*,
v. p.
Tomar modos de cigano.
Tornar-se manhoso ou trapaceiro.

*Acima*,
adj.
Para a parte superior.
Em cima.
(Cp. cima)

* *Acimar*,
v. t. Ant.
Chegar ao cimo ou ao termo de.
Concluir, acabar.

* *Acimento*,
m. Des.
Cimo, elevação, cume.
(Cp. acima)

*Acinace*,
m.
Sabre curto e curvo, usado outrora por alguns povos orientaes.
(Lat. acinaces)

* *Acináceo*,
m.
Peixe do Atlántico, em fórma de folha de sabre.
(Do gr. akinakes)

* *Acinaciforme*,
adj.
Que tem fórma de sabre, (falando-se das folhas de certos vegetaes).
(Lat. acinaciformis)

* *Acincho*, m. Prov. beir. O mesmo que cincho.

*Acinesia*,
f.
Immobilidade.
(Do gr. a. priv. + kinein)

* *Acinésico*, adj. O mesmo que acinético.

* *Acineta*,
f.
Animálculo, da classe dos rhizópodes.
(Do gr. akinetos)

* *Acinético*,
adj. Med.
Que serve para combater a agitação; calmante.
(Do gr. a priv. + kinesis)

* *Acinetinas*,
f. pl.
Infusórios, de uma só abertura e cílios alongados.
(De acineta)

* *Acingir*,
v. t. Des.
O mesmo que cingir (especialmente falando de armas). Cf. Fr. Fort.,
Inéd., II, 62. Lat. accingere.

* *Acinia*,
f.
Insecto diptero.
(Do gr. akinos)

* *Acinóforo*,
m.
Gênero de cogumêlos.
(Do gr. akinos + phoros)

* *Acinóphoro*,
m.
Gênero de cogumêlos.
(Do gr. akinos + phoros)

* *Acinopo*,
m.
Insecto coleóptero pentâmero.
(Do gr. akinos + pous)

*Acinte*,
m.
Acção ou propósito de fazer alguma coisa, contra a vontade ou
gôsto de alguém.
Adv.
De propósito, de caso pensado.

*Acintemente*,
adv.
Por acinte.
De modo acintoso.

* *Acíntli*,
f.
Especie de gallinha, de plumagem escura e branca, no México.
(gallina purpurea, Lin.)

*Acintosamente*, adv. Acintemente, de modo acintoso.

*Acintoso*,
adj.
Em que há acinte.
Em que há propósito ou mau propósito.

* *Acinzado*,
adj.
Que tem côr de cinza.
(De acinzar)

* *Acinzador*,
m.
O que acinza.

* *Acinzamento*,
m.
Acto de acinzar.

* *Acinzar*, v. t. Dar côr de cinza a.

* *Acinzeirado*, adj. O mesmo que acinzentado.

* *Acinzelar*, v. t. (e der.) O mesmo que cinzelar, etc.

* *Acinzentado*,
adj.
Cuja côr é tirante a cinzento. Cf. Herculano, Lend. e Narr., I, 90.
(De acinzentar)

* *Acinzentar*, v. t. Tornar acinzentado.

* *Aciôa*, f. Planta das Guianas.

* *Acioto*, (ôto)
m.
Planta melastomácea das Antilhas.
(Do gr. akis)

*Acipipe*, m. (V. acepipe)

* *Acipitrário*,
m.
Armadilha para aves de rapina.
(Do lat. accipiter)

* *Acípitres*,
m. pl.
Primeiro grupo das aves de rapina, segundo Cuvier.
(Lat. accipiter)

*Acipitrianos*,
m. pl.
Sub-família dos acipitrídeos.
(Do lat. accipiter)

*Acipitrídeos*,
m. pl.
O mesmo que falconídeos.
(Do lat. accipiter + gr. eidos)

*Acipitrino*,
adj.
Relativo a aves de rapina.
(Do lat. accipiter)

* *Aciprestal*,
m.
Lugar, onde crescem aciprestes. Cf. Castilho, Fastos, III, 13.

*Acipreste*,^1
m.
O mesmo que cipreste.

* *Acipreste*,^2
m.
(Corr. pop. de arcipreste)

*Acirandar*,
v. t.
Limpar com ciranda.
Cirandar.

*Acirologia*,
f.
Impropriedade de expressão.
(Gr. akurologia)

* *Acirológico*, adj. Relativo á acirologia.

* *Acirrado*, adj. Contumaz, frenético.

* *Acirrante*,
adj.
Que acirra.
Picante, (falando-se de comida).
M.
Aperitivo, estimulante. Cf. Camillo, Narcót., I, 169.

*Acirrar*,
v. t.
Açular.
Irritar.

* *Acisantero*,
m.
Planta da Jamaica.
(Do gr. akis + antheros)

* *Acisanthero*,
m.
Planta da Jamaica.
(Do gr. akis + antheros)

* *Acisba*, m. Insecto coleóptero.

* *Aciselar*, v. t. Gal. (perpetrado por Camillo, em vez de cinzelar, nas Scenas da Foz, 12.)

* *Acisia*,
f.
Impotência; esterilidade.
(Do gr. a priv. + kuein)

* *Acistia*,
f.
Ausência da bexiga urinária.
(Gr. a + kustis)

* *Acistinervia*,
f.
Paralysia da bexiga.
(Do gr. a + kustis + neuron)

* *Acisturotrofia*,
f.
Atrophia da bexiga.
(Do gr. a + kustis + oura + trophe)

* *Acitara*, f. Ant. Espécie de cobertura.

* *Acitários*,
m. pl.
Grupo de animaes rhizóporos, cujo corpo é constituído por uma
substância mucosa sem divisão de céllulas.

* *Acizentar*, v. t. Prov. trasm. Açular, incitar.

*Aclamação*,
f.
Acto de aclamar.
(Lat. acclamatio)

*Aclamador*,
m.
O que aclama.
(De acclamar)

*Aclamar*,
v. t.
Applaudir ou approvar, bradando.
Saudar.
Proclamar, eleger por aclamação.
(Lat. acclamare)

* *Aclâmidas*,
adj. f. pl.
Diz-se das algas, cujos filamentos são desprovidos de segundo
envoltório.
(Do gr. a priv. + khlamus)

* *Aclamídeas*,
adj. f. pl. Bot.
Diz-se das flôres, que não têm cálice nem corola.
(Do gr. a priv. + chlâmide)

*Aclaração*, f. Acto ou effeito de aclarar.

*Aclaradamente*, adv. De modo aclarado.

*Aclaramento*,
m.
(V. aclaração)

*Aclarar*,
v. t.
Tornar claro: a aurora aclarou o céu.
Deixar vêr.
Embranquecer.
Purificar: aclarar o vinho.
Manifestar.
Deslindar; explicar: aclarar um negócio.
Evidenciar.
V. i.
Tornar-se claro: o dia aclarou.
(Lat. clarare)

* *Aclavado*,
adj. Bot.
Diz-se de certos órgãos vegetaes, que têm a fórma de
clava. Cf. Benevides, Gloss. Bot.
(Lat. clavatus)

* *Acleia*,
f.
Planta, semelhante ao cardo mosto.
(Grego akleia)

* *Aclerizar-se*,
v. p.
Tornar-se clérigo, fazer-se padre.
Adquirir costumes de clérigo.
(De clero)

* *Aclésia*, f. Mollusco gasteropode opistobrânchio.

* *Aclia*,
f.
Planta, semelhante ao cardo mosto.
(Grego akleia)

*Aclimação*, f. Acto de aclimar.

* *Aclimamento*,
m.
Effeito da aclimação.

*Aclimar*, v. t. Habituar a um clima. Fig. Conformar, habituar.

* *Aclimatação*,
f.
O mesmo que aclimação.

* *Aclimatar*, v. t. O mesmo que aclimar. Cf. Castilho, Fastos, II, 391.

* *Aclimatizar*, v. t. O mesmo que aclimar. Cf. Garrett, Romanceiro, II, p. XXIX.

*Aclive*,
m.
Ladeira, declive.
Adj.
Íngreme.
(Lat. acclivis)

* *Aclopo*,
m.
Insecto coleóptero pentâmero.
(Do gr. aklees + ops)

* *Acmadena*,
f.
Arbusto do Cabo da Bôa-Esperança.
(Do gr. akme + aden)

*Acmástica*,
adj. f.
Diz-se da febre que mantém no seu curso intensidade igual.
(Do gr. akme + stao)

* *Acme*,
m. Med.
Diz-se período de acme o período, em que uma doença ou um symptoma
attinge a maior intensidade.
(Gr. akme)

* *Acmela*,
f.
Planta indiana e americana.
(Do gr. akme)

*Acmeodoro*,
m.
Insecto coleóptero pentâmero.
(Do gr. akmaios + dere)

* *Acmócero*,
m.
Insecto coleóptero.
(Do gr. akme + keras)

* *Acna*,
f.
Antiga medida agrária dos Romanos, usada nos campos da Bética.
(Lat. acna)

* *Acnanto*,
m.
Alga microscópica, diatomácea.
(Do gr. achne + anthos)

* *Acne*,
f. Med.
Moléstia dos follículos sebáceos da pelle.
(Do gr. akhne)

* *Acne-caparrosa*,
f.
O mesmo que acne-rosácea.

* *Acne-mentagra*,
f.
O mesmo que mentagra.

* *Acne-rosácea*,
f.
Pequenos tubérculos duros, borbulhas pertinazes, que atacam o rosto.

* *Acnéfalo*,
m.
Insecto diptero, originário da ilha de Paxo.
(Do gr. a priv. + knephalon)

* *Acnéphalo*,
m.
Insecto diptero, originário da ilha de Paxo.
(Do gr. a priv. + knephalon.)

* *Acnisto*,
m.
Arbusto americano, da fam. das solâneas.
(Do gr. aknestis)

* *Acnite*,
f. Med.
Pequena saliência subcutânea, que amollece e deixa sair uma serosidade
sanguinolenta.
(De acne)

*…aço*, suf. (designativo de aumento)

* *Acoanhar*, v. t. Prov. alg. O mesmo que coanhar.

* *Açobar*, v. t. Prov. trasm. Açular (cães)

*Acobardadamente*, adv. De modo acobardado.

* *Acobardado*,
adj.
Atemorizado.
Acanhado.

*Acobardamento*,
m.
Acto de acobardar.

*Acobardar*,
v. t.
Tornar cobarde.
Intimidar, amedrontar.

*Acobertar*,
v. t.
Tapar com coberta.
Defender.
Encobrir; dissimular.

* *Acobilhar*, v. t. (V. acovilhar)

* *Acobreação*,
f.
Acto de acobrear.

* *Acobreado*, adj. Que tem aspecto ou côr de cobre.

* *Acobrear*, v. t. Dar aspecto de cobre a.

* *Acocéfalo*,
m.
Insecto hemíptero.
(Do gr. akoe + kephale)

* *Acocéphalo*,
m.
Insecto hemíptero.
(Do gr. akoe + kephale)

* *Acochar*,
v. t. Bras.
Conchegar, apertando ou calcando.
(De cochar)

* *Acochichar*,
v. t. Prov.
Agachar; acocorar, encolher: ficou para alli, acochichado a um
canto
. (Colhido na Bairrada)

* *Acóchlidos*,
m. pl.
Família de molluscos, que não tem concha.
(Do gr. a priv. + cocklis)

* *Acocho*, () m. Bras. Acto de acochar.

* *Acóclidos*,
m. pl.
Família de molluscos, que não tem concha.
(Do gr. a priv. + cocklis)

*Acocoradamente*, adv. De cócoras.

*Acocoramento*,
m.
Acto do pôr-se de cócoras.

* *Acocorar*,
v. t.
Pôr de cócoras; abaixar (as nádegas)
V. p.
Pôr-se de cócoras.
Fig.
Humilhar-se.

*Açodadamente*, adv. De modo açodado.

*Açodado*,
adj.
Apressado.
(De açodar)

*Açodamento*,
m.
Acto de açodar.

*Açodar*,
v. t.
Instigar.
Apressar.

* *Açofaifa*,
f.
(Outra fórma de açofeifa). Cf. B. Pereira, Prosodia, vb. jujuba.

* *Açôfar*, m. Ant. Metal fingido; pechisbeque; latão.

*Açofeifa*,
f.
Fruto da açofeifeira.
(Do ár. azzofaizaif)

*Açofeifeira*,
f.
Árvore fructifera.
(De açofeifa)

* *Acognosia*,
f.
Conhecimento dos meios therapêuticos.

* *Acogombrado*,
adj. Ant.
Que tem fórma de pepino ou o sabor de pepino.
(De cogombro)

*Acoguladamente*, adv. De modo acogulado.

*Acogulado*, adj. Muito cheio; que faz cogulo: medida acogulada.

*Acoguladura*,
f.
O mesmo que cogulo.

*Acogular*, v. t. Encher, fazendo cogulo.

* *Açoiabá*, m. Bras. Tanga de pennas, usada por Índios do Brasil.

*Acoimador*, m. O que acoima.

*Acoimamento*,
m.
Acto de acoimar.

*Acoimar*,
v. t.
Impor coima a.
Punir.
*
Accusar, classificar em sentido depreciativo.
Acoimar morte, tirar vingança do matador.
(De coima)

*Acoirelado*, adj. Dividido em coirelas.

* *Acoirelamento*,
m. Ant.
Divisão de um terreno em coirelas ou casaes.
Acto de acoirelar.

*Acoirelar*, v. t. Dividir em coirelas.

* *Acoitadar*,
v. t. Prov. trasm.
Dizer palavras de compaixão a respeito de.
Lastimar.
(De coitado)

* *Açoitadiço*, adj. Que tem sido açoitado muitas vezes.

*Acoitador*, m. O que acoita.

* *Acoitadura*, f. Ant. O mesmo que acoitamento.

*Acoitamento*,
m.
Acto de acoitar.

*Açoitar*,
v. t.
Dar com açoite em.
Fustigar.
Bater.
Varejar.
Devastar.
Affligir.

*Açoite*,
m.
Instrumento de tiras de coiro, para bater.
Azorrague.
Látego.
Fam.
Pancada com a mão em nádegas de criança.
(Do ár.)

* *Açoiteiras*,
f. pl. Bras. do S.
Ponta das rédeas, com que o cavalleiro açoita o cavallo.
(De açoite)

* *Acoiteza*, f. Ant. O mesmo que coito, abrigo.

* *Acoito*,
m.
Acto de acoitar; lugar onde alguém se acoita; coito. Cf. R. Jorge,
El Greco, 21.

*Acolá*,
adv.
Além, naquelle lugar.
(Do lat. eccu'illac)

* *Acolasto*,
m.
Insecto diptero, de órgãos geradores muito desenvolvidos.
(Do gr. akolastos)

* *Acólcetra*,
f. Ant.
O mesmo que cócedra.
(Do lat. culcita)

* *Acolchetador*,
m.
O que acolcheta.

*Acolchetamento*,
m.
Acto ou effeito de acolchetar.

*Acolchetar*,
v. t.
Apertar com colchete.
Engranzar.

* *Acolchoadeira*,
f.
Mulher que acolchôa.

* *Acolchoadinho*, m. Des. Espécie de tecido branco ou de côres, que imita estofo acolchoado.

*Acolchoador*,
m.
O que acolchôa.

*Acolchoamento*,
m.
Acto ou effeito de acolchoar.

*Acolchoar*,
v. t.
Forrar ou encher, como a um colchão.
Lavrar ou tecer, á maneira de colcha.

* *Acoleijos*,
m.
Designação pop. e ant. da aquilégia. Cf. Desengano da Med., 82.

*Acolhedor*,
m. e adj.
O que acolhe.
Hospitaleiro.

*Acolheita*,
f.
O mesmo que colheita e acolhimento.
* Prov. trasm.
Lugar, onde os peixes se acolhem, no rio, debaixo de fragas.

* *Acolheitar*, v. t. Fazer colheita de. Cf. Bibl. da Gente do Campo, 276.

* *Acolhença*,
f. Des.
Acolhimento.
Affabilidade. Cf. Menina e Moça, 133 (ed. 1852); e Rui Barb.,
Répl. 157.

*Acolher*,
v. t.
Recolher, agasalhar.
Receber.
(De colher)

* *Acolherar*, v. t. Bras. do S. Atrelar ou ajoujar, por meio de colhera (cavallos).

*Acolhida*, f. O mesmo que acolhimento.

*Acolhido*, adj. * Ant. O mesmo que fugitivo.

*Acolhimento*,
m.
Acto e effeito de acolher.

* *Acolho*, () m. Bras. Acto de acolher.

* *Acolia*,
f. Med.
Suppressão da secreção biliar.
Paragem da secreção biliar.
(Do gr. a priv. + khole, bile)

*Acolim*, m. Codorniz do México.

*Acolitado*, * m. Uma das quatro Ordens menores, na vida ecclesiástica.

*Acolitar*,
v. t.
Acompanhar como acólito.
Ajudar.
Acompanhar, seguir.

*Acólito*,
m.
Pessôa, que tem a graduação ecclesiástica dêste nome, ou o que
exerce o acolitado.
O que acompanha; o que ajuda.
(Lat. acolythus)

* *Acologia*,
f. Med.
O mesmo que acognosia.
(Do gr. akos + logos)

*Acolytado*, * m. Uma das quatro Ordens menores, na vida ecclesiástica.

*Acolytar*,
v. t.
Acompanhar como acólyto.
Ajudar.
Acompanhar, seguir.

*Acólyto*,
m.
Pessôa, que tem a graduação ecclesiástica dêste nome, ou o que
exerce o acolytado.
O que acompanha; o que ajuda.
(Lat. acolythus)

* *Acomadrar-se*,
v. p.
Tornar-se comadre; entrar na intimidade de outrem, (falando-se de
mulheres).

*Acomás*, m. Árvore das Antilhas, cuja madeira é empregada em construcções.

*Acometedor*, m. e adj. O que acommete.

*Acometer*,
v. t.
Assaltar, atacar, investir.
Hostilizar.
Provocar.
Injuriar.
Aproximar-se de.
V. i.
Encetar briga.
Abalançar-se.
Sentir ímpetos.
(De commeter)

*Acometida*, f. O mesmo que acometimento.

*Acometimento*,
m.
Acto ou effeito de acometer.

* *Acometível*, adj. Que se póde acometer.

* *Acomia*,
f.
O mesmo que calvície.
(Do gr. a priv. e koma, cabello)

*Acommetedor*, m. e adj. O que acommete.

*Acommeter*,
v. t.
Assaltar, atacar, investir.
Hostilizar.
Provocar.
Injuriar.
Aproximar-se de.
V. i.
Encetar briga.
Abalançar-se.
Sentir ímpetos.
(De commeter)

*Acommetida*,
f.
O mesmo que acommetimento.

*Acommetimento*,
m.
Acto ou effeito de acommeter.

* *Acommetível*, adj. Que se póde acommeter.

*Acomodação*,
f.
Acto ou effeito de acomodar.

*Acomodadamente*, adv. De modo acomodado.

*Acomodadiço*, adj. O mesmo que acomodatício.

*Acomodamento*,
m.
(V. acomodação)

*Acomodar*,
v. t.
Tornar cômmodo.
Adequar.
Arrumar, pôr em ordem: accommodar os livros.
Empregar, dar posição a.
Applicar.
Habituar.
Sossegar.
Hospedar.
(Lat. accommodare)

*Acomodatício*, adj. Que se acomoda facilmente.

*Acomodável*, adj. Que se póde acomodar.

* *Acômodo*, adj. Ant. Opportuno, cômmodo.

*Acompadrado*,
m. Des.
O mesmo que compadrio.
(De acompadrar)

*Acompadrar*,
v. t.
Tornar compadre, amigo.
Familiarizar.

*Acompanhadeira*,
f.
Mulher que acompanha.

*Acompanhador*,
m.
O que acompanha.

*Acompanhamento*,
m.
Acto de acompanhar.
Séquito, cortejo.
Música, que acompanha recitação ou canto.

* *Acompanhante*, adj. Que acompanha.

*Acompanhar*,
v. t.
Fazer companhia a.
Seguir.
Seguir com instrumento (a recitação, o canto ou a parte cantante
da música).
(De companha)

* *Acompleicionado*,
adj.
Que tem compleição (bôa ou má).

* *Acompleiçoado*, adj. O mesmo que acompleicionado.

* *Acomplexionado*, (csi)
adj.
O mesmo que acompleicionado.

* *Acompridar*, v. t. Tornar comprido, alongar.

* *Acômpsia*,
f.
Insecto lepidóptero nocturno.
(Do gr. akompsos)

* *Aconans*,
m. pl.
Selvagens do Brasil, que habitavam no interior da antiga província
de Pernambuco.

* *Aconapar*, v. t. Prov. beir. Serzir, remendar grosseiramente: nem sabe aconapar as calças do marido!

* *Aconchado*,
adj. Archit.
Diz-se do tecto, estabelecido por fórma, que aproveita o vão do telhado.
(De concha)

* *Aconchavar*, v. t. O mesmo que conchavar. Cf. Camillo, Serões.

*Aconchegado*,
adj.
Muito aproximado.
Agasalhado: «o pescoço muito aconchegado numa pelatina
preta
». Camillo, Corja, 285.

* *Aconchegar*, v. t. (e der.) (V. conchegar, etc.)

* *Acondicionador*,
m.
O que acondiciona.

*Acondicionamento*,
m.
Acto de acondicionar.

*Acondicionar*,
v. t.
Pôr em (bôa) condição.
Guardar em sítio conveniente.
Preservar de deterioração.
* v. t.
Preparar, dispor: «mal acondicionava o surtir das empresas». Filinto,
D. Man. II, 202.

* *Acondicionável*,
adj.
Que se póde ou se deve acondicionar.

* *Acondiçoar*, v. t. O mesmo que acondicionar.

* *Acôndilo*,
m. Anat.
Que não tem côndilo.
(Do gr. a priv. + kondulos)

* *Acondimentar*,
v. t.
O mesmo que condimentar. Cf. Camillo, Caveira, 352; Arn. Gama,
Motim, 433.

* *Acôndylo*,
m. Anat.
Que não tem côndylo.
(Do gr. a priv. + kondulos)

* *Aconeína*,
f.
Substância extrahida do acónito.

*Aconfeitar*, v. t. Dar fórma de confeito a.

* *Aconfradar*,
v. t.
Tornar confrade.
Abandear.

* *Aconhecer*, v. t. O mesmo que reconhecer.

* *Aconina*, f. Um dos extractos do acónito.

* *Aconitato*,
m.
Sal, produzido pela combinação do ácido aconítico com uma base.
(De acónito)

* *Aconitela*,
f.
Planta ranunculácea, semelhante ao acónito.

* *Aconítico*, adj. Diz-se do ácido, que se acha no suco do acónito.

*Aconitina*, f. Alcaloide, extrahido da acónito.

*Acónito*,
m.
Planta venenosa e medicinal, da fam. das ranunculáceas.
(Lat. aconitum)

*Aconselhadamente*,
adj.
Prudentemente; de modo (bem) aconselhado.

*Aconselhador*,
m.
O que aconselha.
(Lat. consiliator)

*Aconselhar*,
v. t.
Dar conselho a.
Procurar convencer.
Persuadir.

* *Aconsoantar*, v. t. Tornar consoante, rimar. Cf. Filinto, VIII, 9; X, 126; XVIII, 220.

*Acontecedeiro*,
adj.
Que acontece amiúde.
Freqüente.

*Acontecer*,
v. i.
Realizar-se inesperadamente.
Succeder.
Passar a sêr realidade.
Sobrevir.
* V. p. Ant.
(A mesma sign.). Cf. Rev. Lus., XVIII.

*Acontecimento*,
m.
Aquillo que acontece.
Facto, que produz sensação.
* m.
Acaso, eventualidade. Cf. Filinto, D. Man., I, 31.

* *Acôntia*,
f.
Insecto lepidóptero nocturno.
(Do gr. akontios)

* *Acontiado*,
m. Ant.
Vassalo, que, segundo a quantia de seus haveres, devia estar prestes
a servir o rei com armas, ou com armas e cavallos.
(Do ant. contia)

* *Acôntias*,
m. pl.
Reptis ophídios.
(Do gr. akontias)

* *Acôntio*,
m.
Pequeno dardo.
Seta.
Frecha.
(Do gr. akontion)

* *Acontioso*,
adj. Ant.
Abonado, abastado.
(Do ant. contia)

*Acontista*,
m.
Frecheiro.
(Do gr. akontistes)

* *Acontraltado*,
adj. Mús.
Diz-se da voz de soprano, que desce quási como um contralto: «tenor
acontraltado
». Hyssope, nota A, ed. de 1871.

* *Acoposo*,
adj. Ant.
Dizia-se dos unguentos e outros medicamentos, que curavam o cansaço,
produzido pelo trabalho.
(De ácopo)

*Açor*,
m.
Ave de rapina, do género falcão.
(Do lat. acceptor?)

* *Açoramento*,
m.
Acto ou effeito de açorar.

*Acorão*,
m.
Nome scientifico da chamada pimenta das abelhas.
(Do gr. akoros)

*Açorar*,
v. t.
Atear grande desejo em.
Provocar com tentações.
* Ant.
O mesmo que açodar, apressar.
(De açor)

* *Acorçoar*, v. t. O mesmo que acoroçoar. Cf. Filinto, IV, 216; D. Man., III, 31O.

*Acorcovar*, v. t. (V. corcovar)

* *Acorcundado*, adj. Que é um tanto corcunda.

*Açorda*,
f.
Sôpa de pão, alhos, azeite, etc.
Fig.
Pessôa molle, negligente.
* Gír.
Bebedeira.
(Do ár. ath-thorda)

* *Acordação*, f. Ant. (V. acôrdo)

*Acordadamente*, adv. Com acôrdo.

*Acordam*,
m.
Sentença, resolução de recursos em tribunaes collectivos,
administrativos ou judiciaes.
(Da 3.^a pess. do pl. do pres. do ind. do v. acordar).

*Açordamento*,
m.
Acto de acordar.

* *Acordança*,
f.
O mesmo que acôrdo.
Melodia; consonância.

*Acordante*,
adj.
Harmonioso, acorde.
(De acordar)

*Acórdão*,
m.
Sentença, resolução de recursos em tribunaes collectivos,
administrativos ou judiciaes.
(Da 3.^a pess. do pl. do pres. do ind. do v. acordar).

*Acordar*, v. t. Despertar. Lembrar. Conciliar. V. i. Tirar-se do somno. Fazer acôrdo. * V. p. Combinar-se, ajustar-se. * Des. Recordar-se, lembrar-se. (Do lat. cor, cordis)

*Acorde*,
m.
União.
Harmonia.
Adj.
Harmónico.
Concorde.
(De acordar)

* *Acordeão*,
m.
Instrumento, composto de palhetas metállicas, que entram em vibração
por meio de um folle.
É também conhecido por harmónica.

*Acordemente*,
adv.
Harmonicamente.
(De acorde)

* *Acordina*,
f.
Relógio, que marca as horas por meio das notas de um acorde perfeito.
Também se chama relógio musical.

*Acôrdo*,
m.
Conformidade.
Conciliação.
Convenção; ajuste.
Cautela.
*
Tino, juízo; conhecimento de si próprio: não dar acôrdo de si.
(De acordar)

*Acordoar*, v. t. (V. encordoar)

* *Açoreanismo*,
m.
Palavra ou locução privativa dos Açores.

* *Açoreanista*,
m.
Aquelle que se dedica a estudos sôbre os Açores, ou que é dedicado
aos interesses dos açoreanos.

* *Açoreano*,
adj.
Relativo aos Açores.
M.
O que é natural dos Açores.

* *Açorear*, v. t. (e der.) (V. assorear, etc.)

* *Açoreiro*,
m.
O que tinha a seu cargo o tratar dos açores, para a caça.

* *Açorenha*,
f.
Ave de rapina.
(De açor)

* *Açorenho*, m. e adj. P. us. O mesmo que açoreano.

*Acôres*,
m. pl.
Tinha mucosa.
(Gr. akhor)

*Acori*, m. Coral azul.

*Acória*,
f.
Fome canina.
(Gr. akoria)

* *Açórico*, adj. O mesmo que açoreano.

* *Acoríneas*,
f. pl.
Sub-tribo de plantas da fam. das aroídeas.
(De âcoro)

* *Acório*, m. Gênero de insectos coleópteros pentâmeros.

* *Açorite*,
f.
Substância mineral, amarelada ou esverdeada, talvez um tantalato
de cal.
(De Açores, n. p.)

*Acormóseo*,
adj.
Diz-se das plantas, cujas fôlhas nascem da raiz.
(Do gr. a + kormos)

* *Acornar*, v. t. Dar fórma de côrno a.

*Acoroçoadamente*, adv. De modo acoroçoado.

* *Acoroçoado*,
adj.
Animado; incitado.
(De acoroçoar)

* *Acoroçoador*, adj. Que acoroçôa.

*Acoroçoamento*,
m.
Acto de acoroçoar.

*Acoroçoar*,
v. t.
Incitar; animar.
(De coração)

*Acorredor*, adj. Que vem em auxílio. Cf. Filinto, D. Man., II, 222.

* *Acorreitar*, v. i. Prov. trasm. Melhorar de uma doença.

*Acorrentamento*,
m.
Acto de acorrentar.

*Acorrentar*,
v. t.
Prender com corrente; encadear.
* V. i. Prov. trasm.
Curar-se de uma doença; restabelecer-se.

*Acorrer*,
v. i.
Ir em auxílio; acudir.
(Lat. accurrere)

*Acorrilhar*,
v. t.
Meter em corro.
Acantoar.

* *Acorrimento*,
m. Ant.
Soccorro, auxílio.
(De accorrer)

* *Acorro*,
m.
O mesmo que soccorro.
(De accorrer)

* *Acortinamento*,
m.
Acto ou effeito de acortinar.

*Acortinar*, v. t. Ornar com cortinas.

*Acoruchado*, adj. Que tem feitio de coruchéu.

*Acosmia*,
f.
Irregularidade no período crítico de uma doença.
(Gr. akosmia)

* *Acosmo*,
m.
Insecto coleóptero heterómero, do Cabo da Bôa-Esperança.
(Gr. akosmos)

* *Acossa*,
f. Pop.
Acto ou effeito de acossar.
Perseguição.
Estafa.

*Acossadamente*, adv. De modo acossado.

* *Acossado*,
adj.
Em que há perseguição.
Perseguido.

*Acossamento*,
m.
Acto de acossar.

*Acossar*,
v. t.
Ir no encalço de; perseguir.
Dar caça a.
(De côsso, por côrso?)

*Acostadamente*, adv. De modo acostado.

*Acostado*,
adj. * Ant.
Assoldadado por fidalgos antigos.
* M. Ant.
Aquelle que vivia ao lado de um príncipe ou fidalgo, ou ao seu
serviço, com certo ordenado ou moradia. Cf. Herculano, Bobo, 254.
* Prov. alg.
Embarcação, que acompanha e ajuda os galeões de pesca.
(De acostar)

* *Acostamento*,
m.
Moradia, que se dava aos fidalgos da côrte. Cf. Herculano, Abóbada.
(De acostar)

*Acostar*,
v. t.
Encostar.
Juntar.
* V. i. Prov. trasm.
Estar de acôrdo, annuir.
* Ant.
Confinar, ser limítrophe ou contíguo, (falando-se de prédios).
(De costa)

* *Acostável*, adj. Diz-se do caes, a que as embarcações se podem acostar.

*Acostumadamente*, adv. De modo acostumado.

* *Acostumado*,
adj.
Em que há costume.
Habituado; habitual.

*Acostumar*,
v. t.
Fazer adquirir um costume.
Habituar.

* *Açoteia*,
f. Prov. alg.
Eirado ou terrado, em substituição do telhado.
O mesmo que assoteia.
(Cp. sótão)
f. Ant.
Terraço; mirante.
(Do ár. açotheia)

* *Acothurnado*,
adj.
Diz-se do calçado, que cobre inteiramente o pé, á maneira de cothurno
ou peúga.
(De cothurno)

*Acotiar*,
v. t.
Usar a cote.
Frequentar.
Ter persistência ou assiduidade em.
(De cotio)

*Acotibóia*, f. Espécie de serpente do Brasil.

*Acoticar*, v. t. Atravessar com coticas.

*Acotiledóneas*, f. pl. Classe das plantas acotilédonas.

* *Acotiledóneo*, adj. Que não tem cotilédones.

*Acotilédono*, adj. Que não tem cotilédones.

*Acotoar*, v. t. Cobrir de cotão.

* *Acotovelado*, adj. Que tem fórma de cotovelo. Cf. F. Lapa, Techn. Rur., 245.

*Acotovelador*,
m.
O que acotovela.
(De acotovelar)

*Acotovelamento*,
m.
Acto de acotovelar.

*Acotovelar*,
v. t.
Tocar com o cotovelo.
Provocar.

* *Acoturnado*,
adj.
Diz-se do calçado, que cobre inteiramente o pé, á maneira de cothurno
ou peúga.
(De cothurno)

*Acotyledóneas*, f. pl. Classe das plantas acotilédonas.

* *Acotyledóneo*, adj. Que não tem cotylédones.

*Acotylédono*, adj. Que não tem cotylédones.

*Açougada*,
f.
Barulho, vozearia.
(De açougue)

* *Açougagem*,
f.
Imposto, que se pagava por qualquer lugar ou praça, em que se vendia
carne, e também por aquelles em que se vendia pão, fruta, peixe,
loiça, hortaliça, etc. Cf. Herculano, Hist. de Port. IV, 420, 423.
* Des.
O mesmo que açougada.
(De açougue)

* *Açougaria*,
f.
O mesmo que açougada.

*Açougue*,
m.
Matadoiro.
Talho.
Lugar, onde se matam reses para consumo, ou onde se vende a carne
dellas.
Matança.
* Ant.
Lugar ou mercado, em que se vendiam gêneros
alimentícios. Cf. Port. au Point de Vue Agr., p. XXXIII.
(Do ár. as-sougue)

* *Açougueiro*,
m. Bras.
Proprietário de açougue.
Carniceiro.

* *Acourôa*, f. Árvore medicinal das Guianas.

* *Açoutador*, m. e adj. O que açouta.

* *Açoutadura*, f. P. us. O mesmo que açoute, acto de açoutar.

*Açoutar*,
v. t.
Dar com açoite em.
Fustigar.
Bater.
Varejar.
Devastar.
Affligir.

*Açoute*,
m.
Instrumento de tiras de coiro, para bater.
Azorrague.
Látego.
Fam.
Pancada com a mão em nádegas de criança.
(Do ár.)

* *Acovar*, v. t. O mesmo que encovar.

* *Acovilhar*,
v. t.
Dar agasalho a.
Recolher em casa.
(De covil)

*Acquiescência*,
f.
Acto de acquiescêr.

*Acquiescêr*,
v. t.
Annuir, transigir.
(Lat. acquiescere)

* *Acquirente*, adj. Que acquire.

* *Acquirição*, f. Ant. O mesmo que acquisição.

* *Acquiridor*,
m.
O que acquire.

* *Acquirimento*, m. Ant. O mesmo que acquisição.

* *Acquirir*, v. t. Ant. O mesmo que adquirir.

* *Acquiritivo*, adj. Próprio para acquirir.

*Acquisição*,
f.
Acto ou effeito de acquirir.

* *Acquísito*,
adj.
Adquirido. Cf. Vieira, VI, 277.
(Lat. acquisitus)

*Acquistar*,
v. t. Ant.
O mesmo que adquirir.
(De acquisto)

*Acquisto*,
m. Des.
Acquisicão.
Conquista.
(Contr. do lat. acquisitus)

* *Acracia*,
f. Neol.
Falta de govêrno.
Desordem social, o mesmo que anarchia.
(Do gr. a priv. + kratein, governar)

* *Acradênia*,
f.
Gênero de plantas rutáceas.

* *Acrania*,
f.
Falta de crânio.
(Cp. acrânio)

* *Acranianos*,
m. pl. Zool.
Vertebrados de ordem inferior, cujo esqueleto rudimentar é de tecido
mucoso.
(De a priv. + crânio)

* *Acrânio*,
adj
Que não tem crânio.
(De a priv. + crânio)

* *Acraniota*,
m. e adj.
Diz-se dos animaes que não têm crânio.
(De a priv. e craniota)

* *Acrantera*,
f.
Planta rubiácea de Ceilão.
(Do gr. akron + antheros)

* *Acranthera*,
f.
Planta rubiácea de Ceilão.
(Do gr. akron + antheros)

* *Acrantho*,
m.
Espécie de lagarto.
(Gr. akrantos)

* *Acranto*,
m.
Espécie de lagarto.
(Gr. akrantos)

* *Acrasia*,
f. Med.
Qualquer espécie de intemperança.
(Gr. akrasia)

* *Acrata*, m. Neol. Partidário da acracia; anarchista.

* *Acratera*,
f
Planta gramínea do norte da Índia.
(Do gr. akra + ather)

* *Acrathera*,
f
Planta gramínea do norte da Índia.
(Do gr. akra + ather)

* *Acrático*, adj. Neol. Relativo á acracia ou aos acratas.

* *Acratóforo*,
m.
Taça para vinho, usada entre os Gregos e Romanos.
(Gr. akratophoron)

* *Acratóphoro*,
m.
Taça para vinho, usada entre os Gregos e Romanos.
(Gr. akratophoron)

* *Acratópoto*,
adj. Des.
Que bebe vinho puro.
(Do gr. akratos + lat. potare)

* *Acravar*,
v. t.
Atravessar com cravos.
Traspassar.
Fig.
Attribular, affligir.
(De cravo)

* *Acre-doce*,
m. e adj.
O mesmo que agridoce: «o acre-doce das flores silvestres…»
Camillo.

*Acre*,^1
m.
Medida agrária em alguns países.
(Do al. aker)

*Acre*,^2
adj.
Que tem sabor picante.
Azêdo.
O mesmo que agre.
(Lat. acer, acris, acre)

*Acreditador*,
m.
O que acredita.
(De acreditar)

*Acreditar*,
v. t.
Têr fé em.
Dar crédito a.
Abonar, afiançar.
V. i.
Têr fé, crêr.
(De crédito)

* *Acreditável*, adj. Que se póde ou se deve acreditar.

*Acredor*, (cré)
m.
O mesmo que crèdor.

* *Acrejo*, m. Ant. O mesmo que acredor.

*Acremente*, adv. De modo acre.

* *Acrescentada*,
adj. f. Prov.
Diz-se da mulher grávida. (Colhido em Turquel)
(De accrescentar)

*Acrescentador*, m. e adj. O que acrescenta.

*Acrescentamento*,
m.
Acto ou effeito de acrescentar.

*Acrescentar*,
v. t.
Tornar maior, aumentar.
Dar mais grandeza, fôrça ou número a.
(De accrescer)

* *Acrescente*,
m.
Acto de acrescentar.
Acrescentamento.
Pop.
O mesmo que chinó.

* *Acrescento*,
m.
O mesmo que acrescentamento. Cf. Castilho, Avarento, 144.

*Acrescer*,
v. i.
Ajuntar-se.
Sobrevir.
* V. t.
Juntar.
Aumentar.
(Lat. accrescere)

*Acrescido*,
m.
Aquillo que acresceu.
Annexo, accessório.
Dependência: «uma lei de Affonso III sobre os accrescidos dos rios.»
Port. Mon. Hist., I, 149.

*Acrescimento*,
m.
Acto ou effeito de acrescer.

*Acréscimo*, m. O mesmo que acrescimento, febre intermittente.

* *Acriançado*,
adj.
Que tem modos de criança.
Ingênuo.
Leviano.

* *Acriançar-se*, v. p. Adquirir modos de criança; fazer-se criança.

* *Acribologia*,
f.
Rigor e precisão no estilo.
(Gr. akribologia)

* *Acribólogo*,
m.
O que pratica a acribologia.

* *Acribómetro*,
m.
Instrumento, para medir objectos muito pequenos.
(Do gr. akribes + metron)

* *Acridão*, f. O mesmo que acridez.

*Acridez*, f. Qualidade do que é acre.

* *Acrídia*,
f.
O mesmo que gafanhoto.
(Do gr. akris, akridos)

* *Acridiano*,
adj.
Relativo ou semelhante ao gafanhoto.
M. pl.
Família de insectos, que têm por typo o gafanhoto.
(De acrídia)

* *Acrídio*,
adj.
Relativo ou semelhante ao gafanhoto.
M. pl.
Família de insectos, que têm por typo o gafanhoto.
(De acrídia)

* *Acridocarpo*,
m.
Planta americana, cujos frutos têm semelhança com os gafanhotos.
(Do gr. akris + karpos)

* *Acridófago*,
m.
O que se alimenta de gafanhotos.
(Do gr. akris + phagein)

* *Acridogenose*,
f.
Doença dos vegetaes, produzida pelos gafanhotos.
(Do gr. akris + genos)

* *Acridóphago*,
m.
O que se alimenta de gafanhotos.
(Do gr. akris + phagein)

* *Acridótero*,
m.
Ave que come gafanhotos; gaivão.
(Do gr. akris + therao)

* *Acrífico*,
adj. Des.
Que se tornou acre.
Azêdo.
Que tem mau humor. Cf. Anat. Joc., I, 358.

* *Acrimancia*,
f.
Supposta arte de adivinhar, por meio do fogo. Cf. Castilho, Fastos,
III, 311.

* *Acriminar*, v. t. O mesmo que criminar.

*Acrimónia*,
f.
O mesmo que acridez.
Azedume.
Aspereza.
(Lat. acrimonia)

* *Acrimoniar*, v. t. Tornar acrimonioso: «vá,—disse Francisco, acrimoníando o monosýllabo.» Camillo, Caveira, 166.

*Acrimonioso*, adj. Que tem acrimónia.

* *Acrinia*,
f. Med.
Ausência ou deminuição de secreção.
(Do gr. a priv. + krinein)

*Acrisolado*,
adj.
Purificado.
Intenso: amor acrisolado.

*Acrisolador*,
m.
O que acrisola.

* *Acrisolamento*,
m.
Acto de acrisolar. Cf. F. Lapa, Techn. Rur., 290.

*Acrisolar*,
v. t.
Apurar no crisol.
Purificar.
Acendrar.

*Acritude*, f. O mesmo que acridez.

* *Acrivar*,
v. t. Prov.
O mesmo que joeirar.
(De crivo)

*Acro*, adj. O mesmo que acre.

*Acróama*,
m.
Canto ou discurso harmonioso.
(Gr. akroama)

*Acroamático*,
adj.
Grato ao ouvido.
Sublime.
(Gr. akroamatikos)

* *Acroás*, m. pl. Selvagens do Brasil, que dominavam nas margens do Rio-Corrente, em Goiás.

* *Acroático*,
adj.
Dizia-se dos livros reservados, que Aristóteles só deixava que fôssem
lidos pelos seus discípulos.
(Lat. acroaticus)

* *Acrobacia*,
f.
Arte de acrobata.

*Acróbata*,
m.
O que dança em corda.
Saltimbanco.
Palhaço.
Equilibrista.
(Do gr. akros + batein)

* *Acrobaticão*,
m.
Palanque, tablado, que os antigos construíam, para melhor observar o
que se passava nas praças.
(Do gr. akrobatikon)

*Acrobático*, adj. Relativo a acrobata.

* *Acrobatismo*,
m.
Profissão ou exercicios de acrobata.
* m.
Difficuldade do equilibrio.
Fig.
Instabilidade de opiniões. Cf. Castilho, Fastos, I, 137; e Camillo,
Cavar em Ruin., 110.

* *Acrobustite*,
 f.
Inflammação na pelle dos animaes.
(Do gr. akrobustia)

* *Acrocarpo*,
m.
Espécie de musgo, que frutifica na extremidade dos ramos.
(Do gr. akron + karpos)

* *Acrocefalia*,
f.
Estado ou qualidade de acrocéfalo.

* *Acrocéfalo*,
adj.
Que tem grande altura de crânio.
(Do gr. akros + kephale)

* *Acrocephalia*,
f.
Estado ou qualidade de acrocéphalo.

* *Acrocéphalo*,
adj.
Que tem grande altura de crânio.
(Do gr. akros + kephale)

* *Acrochado*,
adj. Prov. trasm.
Muito embuçado.
Embiocado (Por acarochado, de carocha).

* *Acrochar-se*, v. p. Prov. trasm. Embiocar-se. Tapar o rosto quási todo, puxando para a frente o lenço ou envolvendo a cabeça com o chale. (Por acarochar-se, de carocha)

* *Acrocheta*, (quê)
Insecto díptero do Brasil.
(Do gr. akron + khaita)

* *Acrochirismo*, (qui)
m.
Na gymnástica antiga, espécie de luta, em que os lutadores apenas se
serviam da extremidade dos dedos.
(Do gr. akron + kheir)

* *Acrocino*,
m.
Insecto coleóptero.
(Do gr. akron + kineios)

* *Acroclado*,
m.
Gênero de algas.

* *Acrocómia*,
f.
O mesmo que acrócomo.

* *Acrócomo*,
m.
Espécie de palmeira.
(Do gr. akron + komé)

* *Acrocórdio*,
m.
Reptil ophidio, não venenôso.
(Do gr. akrokhordon)

* *Acrodinia*,
f.
Moléstia epidêmica, caracterizada por uma dolorosa comichão nos pés
ou nas mãos.
(Do gr. akron + odune)

* *Acrodynia*,
f.
Moléstia epidêmica, caracterizada por uma dolorosa comichão nos pés
ou nas mãos.
(Do gr. akron + odune)

* *Acrofobia*,
f.
Receio mórbido de lugares muito altos.
(Do gr. akron, cume, + phobos, medo)

* *Acróforo*,
m.
Apparelho portátil, com reservatório do ar, para substituir a
respiração de uma atmosphera viciada ou deletéria.
(Do gr. akros + pheros)

*Acrogênias*,
f. pl.
Plantas acotyledóneas, cujo crescimento se manifesta só na parte
superior.
(Do gr. akros + genos)

* *Acroleato*,
m.
Sal, formado pela combinação do ácido acroleico com uma base.

* *Acroleico*, adj. Diz-se de um ácido, resultante da oxydação da acroleína.

* *Acroleína*,
f.
Liquido incolor, que se obtém pela destillação de uma mistura de
glycerina e ácido phosphórico anhydro.
(De aere + oleina)

* *Acrolínio*,
m.
Gênero de plantas dos jardins.

* *Acrólitho*,
m.
Estátua antiga, cuja extremidade superior era de pedra, e de outra
substância o resto.
(Do gr. akros + lithos)

* *Acrólito*,
m.
Estátua antiga, cuja extremidade superior era de pedra, e de outra
substância o resto.
(Do gr. akros + lithos)

* *Acrólofo*,
m.
Insecto lepidóptero nocturno.
(Do gr. akron + lophos)

* *Acrologia*,
f.
Investigação do absoluto, dos primeiros principios.
(Gr. akron + logos)

* *Acrológico*, adj. Relativo á acrologia.

* *Acrólopho*,
m.
Insecto lepidóptero nocturno.
(Do gr. akron + lophos)

* *Acromania*,
f.
Loucura completa, incurável.
(Do gr. akros + mania)

* *Acromasia*,
f.
Pallidez cachéctica.
(Do gr. a priv. + khroma, côr)

*Acromático*,
adj.
Que faz desapparecer as irisações produzidas por certas lentes.
(Do gr. a priv. + khroma, côr)

*Acromatina*,
f.
Parte da substância do núcleo cellular, sôbre a qual não têm acção
os reagentes còrantes.
(Gr. akhromatos, sem côr)

*Acromatismo*,
m.
Qualidade do objecto acromático.

*Acromatizaçao*,
f.
Acto de acromatizar.

*Acromatizar*,
v. t.
Fazer desapparecer (as côres irisadas) na imagem de um objecto.
(De achromático)

* *Acromatopsía*,
f.
Estado de quem não póde distinguir as côres.
(Do gr. a priv. + khroma + ops)

* *Acromatóptico*, adj. Que tem achromatopsia.

* *Acromegalia*,
f. Med.
Trophoneurose, caracterizada pelo crescimento notável das extremidades
do corpo, especialmente mãos, pés e cabeça.
(Do gr. akron, extremidade, + megas, grande)

* *Acromelalgia*,
f. Med.
Moléstia, caracterizada por dores na extremidade dos membros.
(Do gr. akron + melos + algos)

* *Acromia*,
f. Med.
Descoramento parcial da pelle.
(Do gr. a priv. + khroma, côr)

*Acromial*, adj. Relativo ao acrómio.

*Acrómio*,
m.
Apóphyse, que termina a espinha da omoplata.
(Lat. acromium)

*Acromo*,
adj.
Que não tem côr.
(Do gr. a priv. + khroma, côr)

* *Acromodermia*,
f.
O mesmo que acromasia.

* *Acromolena*,
f.
Planta composta, originária da Nova Hollanda.
(Do gr. chroma + laina)

* *Acromphálio*,
m. Anat.
Extremidade do cordão umbilical, que fica presa ao feto, depois do
nascimento.
(Do gr. akron + omphalos)

* *Acroneurose*,
f. Med.
Perturbações nervosas das extremidades do corpo.
(Do gr. akros + neuron)

* *Acronfálio*,
m. Anat.
Extremidade do cordão umbilical, que fica presa ao feto, depois do
nascimento.
(Do gr. akron + omphalos)

*Acrónico*,
adj.
Diz-se de um astro, que apparece em lugar opposto ao do sol.
(Gr. akronukhos)

*Acrónyco*,
adj.
Diz-se de um astro, que apparece em lugar opposto ao do sol.
(Gr. akronukhos)

*Acropathia*,
f.
Doença na extremidade do corpo.
(Do gr. akros + pathos)

*Acropatia*,
f.
Doença na extremidade do corpo.
(Do gr. akros + pathos)

* *Acrophobia*,
f.
Receio mórbido de lugares muito altos.
(Do gr. akron, cume, + phobos, medo)

*Acróphoro*,
m.
Apparelho portátil, com reservatório do ar, para substituir a
respiração de uma atmosphera viciada ou deletéria.
(Do gr. akros + pheros)

* *Acropódio*,
m.
Plintho baixo e quadrado, em que se firma uma estátua.
(Lat. acropodium)

*Acrópole*,
f.
A parte mais alta nas cidades gregas.
(Gr. akrópolis)

* *Acropólio*, m. Ant. O mesmo que acrópole.

* *Acropostite*,
f. Med.
Inflamação do prepúcio.
(Do gr. akros + poste)

* *Acroquetas*,
Insecto díptero do Brasil.
(Do gr. akron + khaita)

* *Acroquirismo*,
m.
Na gymnástica antiga, espécie de luta, em que os lutadores apenas se
serviam da extremidade dos dedos.
(Do gr. akron + kheir)

*Acrosofia*,
f.
A sabedoria superior.
A sabedoria de Deus.
(Do gr. akros + sophos)

*Acrosophia*,
f.
A sabedoria superior.
A sabedoria de Deus.
(Do gr. akros + sophos)

* *Acrospermo*,
m.
Espécie de cogumelo.
(Do gr. akros + sperma)

*Acróstico*,
m.
Composição poética, cujo objecto é determinado por uma palavra,
cada uma de cujas letras é a primeira de cada verso.
(Do gr. akros + stikhos)

* *Acrostólio*,
m.
Ornato que, em fórma de capacete, escudo, pescoço de cysne, etc.,
os antigos collocavam na prôa dos navios.
(Gr. akrostolion)

*Acrotério*,
m.
Pedestal das figuras, sobrepostas na frontaria de edificios.
(Lat. acroterium)

* *Acroteriose*,
f.
Gangrena senil das extremidades dos membros.
(De acrotério)

* *Acrotismo*,
m.
Falta de pulsações.
Philosophia transcendente.
(Cp. lat. acroteria)

* *Acrotóforo*,
m.
Vaso, em que os Romanos tinham á mesa o vinho puro.
(Do gr. akroton + phoros)

* *Acrotomia*,
f. Cir.
Amputação das extremidades.
(Do gr. akron, extremidade, + temnein, cortar)

* *Acrótomo*,
adj. Miner.
Que tem clivagem parallela á base.
(Gr. akrotomos)

* *Acrotóphoro*,
m.
Vaso, em que os Romanos tinham á mesa o vinho puro.
(Do gr. akroton + phoros)

*Acta*,
f.
Registo de sessão de corporações.
(Lat. acta)

*Acteáceas*,
f. pl.
Familia de plantas, que tem por typo o ébulo ou erva-de-San-Christovam.
(Do lat. acte)

* *Acteão*,
m.
Mollusco gasterópode.
Insecto lepidóptero nocturno.

* *Actébia*,
f.
Lepidóptero nocturno.
(Do gr. akte + bio)

* *Actéfila*,
f.
Planta euphorbiácea, de flores monoicas.
(Do gr. akte + philein)

* *Acteia*,
f.
Planta venenosa, ranunculácea.
(Gr. aktaia)

* *Actenista*,
f.
Insecto coleóptero pentâmere, do Brasil.
(Gr. aktenistos)

*Acteografia*,
f.
Descripção ou nomenclatura dos pesos.
(Do gr. achthos + graphein)

*Acteómetro*,
m.
Instrumento, para medir o pêso dos carros sôbre as rodas.
(Do gr. akhtos + metron)

* *Actéphila*,
f.
Planta euphorbiácea, de flores monoicas.
(Do gr. akte + philein)

* *Actigeia*,
f.
Espécie de cogumelo.
(Do gr. aktis + ge)

* *Actinanta*,
f.
Planta umbellifera.
(Do gr. aktis + anthe)

* *Actinantha*,
f.
Planta umbellifera.
(Do gr. aktis + anthe)

* *Actineia*,
f.
Planta, da fam. das synanthéreas.
(Do rad. do gr. aktis)

* *Actinéria*,
f.
Pólypo, da fam. dos actinianos.
(Do rad. do gr. aktis)

*Actínia*,
f.
Pólypo.
Nome scientífico do pólypo, chamado vulgarmente anêmona-do-mar.
(Do gr. aktis)

* *Actinianos*,
m. pl.
Gênero de pólypos coraliários.
(De actínia)

* *Actínico*,
adj.
Diz-se da luz e dos raios luminosos, que exercem acção chímica em
certas substâncias.
(Cp. actinismo)

* *Actinimorfo*,
adj.
Que tem fórma radiada.
(Do gr. aktin + morphe)

* *Actinimorpho*,
adj.
Que tem fórma radiada.
(Do gr. aktin + morphe)

* *Actínio*,
m.
Outro elemento do pechurano, descoberto em 1890, mas pouco conhecido
por ora.

* *Actinismo*,
m.
Influência dos raios do sol em certas substâncias, resultando daí
uma acção chímica, como succede na photographía.
(Do gr. aktin)

* *Actino*,
m.
Gênero de insectos dípteros.
(Do gr. aktin)

* *Actinobolismo*,
m.
Designação antiga do phenómeno physiológico, que hôje se chama
hypnotismo.

* *Actinóbolo*,
m.
Gênero de protozoários.

* *Actinocarpo*,
m.
Gênero de plantas alismácias.
(Do gr. aktin + karpos)

* *Actinocéfalo*,
m.
Gênero de algas.

* *Actinocéphalo*,
m.
Gênero de algas.

* *Actinodafno*,
m.
Gênero de plantas lauríneas.

* *Actinodaphno*,
m.
Gênero de plantas lauríneas.

* *Actinodendro*,
m.
Gênero de celenterados.

* *Actinodermo*,
m.
Espécie de cogumelo.
(Do gr. aktin + derma)

* *Actínodo*,
m.
Gênero de plantas myrtáceas.

* *Actinóforo*,
m.
Gênero de insectos coleópteros pentámeros.
(Do gr. aktin + phoros)

* *Actinogênico*,
adj.
Que produz irradiação eléctrica, (falando-se dos tubos do apparelho
radiográphico). Cf. Vergílio Machado, Raios X.
(Do gr. aktin + geneia)

* *Actinoide*, adj. Semelhante á actínia.

* *Actinólitho*,
m. Miner.
O mesmo que actinoto.
(Do gr. aktin + lithos)

* *Actinólito*,
m. Miner.
O mesmo que actinoto.
(Do gr. aktin + lithos)

* *Actinologia*,
f.
Descripção dos animaes radiados.
(Do gr. aktin + logos)

* *Actinológico*, adj. Relativo á actinologia.

* *Actinomancía*,
f.
Arte de adivinhar por meio das estrêllas.
(Do gr. aktin + manteia)

* *Actinometria*,
f.
Avaliação do grau da irradiação solar.
(De actinómetro)

* *Actinómetro*,
m.
Apparelho, para medir a intensidade da luz pela da electricidade
desenvolvida.
(Do gr. aktin + metron)

* *Actinomiceto*,
m.
Cogumelo parasito, que produz a actinomycose.
(Do gr. aktin, raio, + mukes, muketos, cogumelo)

* *Actinomicose*,
f. Med.
Moléstia parasitária, produzida por um cogumelo especial, e cujo
principal symptoma são alterações nas gengivas.

* *Actinomórfico*,
adj. Bot.
Diz-se das flôres, de simetria radiada, regulares.
(Do gr. aktin + morphe)

* *Actinomórphico*,
adj. Bot.
Diz-se das flôres, de symetria radiada, regulares.
(Do gr. aktin + morphe)

* *Actinomyceto*,
m.
Cogumelo parasito, que produz a actinomycose.
(Do gr. aktin, raio, + mukes, muketos, cogumelo)

* *Actinomycose*,
f. Med.
Moléstia parasitária, produzida por um cogumelo especial, e cujo
principal symptoma são alterações nas gengivas.

* *Actinóphoro*,
m.
Gênero de insectos coleópteros pentámeros.
(Do gr. aktin + phoros)

* *Actinospira*,
f.
Gênero de cogumelos, segundo Corda.

* *Actinóstemo*,
m.
Gênero de plantas euphorbiáceas.

* *Actinóstomo*,
adj.
Diz-se dos animaes, cuja boca é rodeada de raios com tentáculos.
(Do gr. aktin + stoma)

* *Actinoto*,
m. Miner.
Silicato de cálcio, magnésio e ferro.
(Gr. aktinotos)

*Activa*,
f.
Voz activa dos verbos.
Parte principal, exercida na realização de um acto.
(De activo)

*Activamente*, adv. De modo activo.

*Activar*,
v. t.
Dar actividade a.
Tornar activo.
Dar impulso a.

*Actividade*,
f.
Diligência.
Faculdade de operar.
(Lat. activitas)

*Activo*,
adj.
Diligente, expedito.
Que tem acção, que actua.
Que opéra com energia.
Ininterrupto.
Gram.
Que denota a acção de um verbo.
(Lat. activus)

*Acto*,
m.
O que se fez ou se póde fazer.
Acção.
Exame final em cada anno dos cursos de Universidade.
Divisão de obra dramática.
(Lat. actus)

* *Actol*, m. Medicamento antiséptico de lactato de prata.

*Actor*,
m.
Agente; o que pratica o acto.
Aquelle que representa em theatro.
(Lat. actor)

*Actriz*,
f.
Mulher, que representa em theatro.
(Fem. de actor)

*Actuação*, f. Acção de actuar.

*Actual*,
adj.
Effectivo.
Que existe presentemente.
(Lat. actualis)

*Actualidade*,
f.
Effectividade.
Occasião presente.
(De actual)

* *Actualizar*, v. t. Tornar actual; modernizar.

*Actualmente*,
adv.
Nesta occasião.
De modo actual.

*Actuante*, adj. Que actua.

*Actuar*,
v. i.
Exercer acção.
(De acto)

* *Actuário*, m. Escriba, encarregado de redigir os discursos pronunciados no senado romano e noutras reuniões públicas. Secretário. Modernamente, dá-se este nome ao indivíduo, encarregado por Companhia de Seguros de Vida de estabelecer as bases das suas operações e verificar-lhes os resultados, devendo reunir as qualidades de estatistico, financeiro e mathemático. (Lat. actuarius)

*Actuável*,
adj.
Dócil.
Dirigivel.
(De actuar)

* *Actuosamente*,
adv.
Com actividade.
De modo actuoso.

* *Actuoso*,
adj.
Que opéra.
Activo, muito diligente.
(Lat. actuosus)

* *Açu*, m. Bras. Espécie de jacaré das margens do Amazonas.

* *Acuação*,
f. Bras.
Acto de acuar.
Acto de perseguir a caça até a obrigar a meter-se na toca.
Acto de perseguir o inimigo até metê-lo em reducto, donde não possa
sair.

* *Acuador*,
adj. Bras. de Minas.
Diz-se da cavalgadura que recusa andar.
(De acuar)

*Acuamênto*, m. Acto de acuar.

*Acuar*, v. i. Abaixar as nádegas, para fazer salto. Recuar, retroceder. * V. p. (a mesma sign.) * V. t. Bras. Perseguir (caça ou inimigo). (De cu)

* *Acubito*,
m.
Cadeira-leito, espécie de canapé, em que os Romanos se sentavam á mesa.
(Lat. accubilum)

* *Acubitor*,
m. Ant.
O mesmo que commensal.
Criado, que dormia perto do leito dos imperadores de
Constantinopla. Cf. C. e Sá, Diccion.
(Lat. accubitor)

*Açúcar*,
m.
Substância doce de certos vegetaes e de algumas secreções animaes.
Corpo, que, dissolvido em água e em contacto com o fermento, se converte
em álcool e ácido carbónico.
Fig.
Suavidade.
Prazer.
Lisonja.
(Do ár. çucar)

*Açucaradamente*,
adv.
De modo açucarado.
Com modos mellífluos.

*Açucarado*,
adj.
Que foi adoçado com açucar.
Fig.
Lisonjeiro.
Mellifluo: palavras açucaradas.

*Açucarar*,
v. t.
Temperar, cobrir, ou misturar com açúcar.
Adoçar.
Fig.
Tornar agradável, suave, meigo.

*Açucareiro*,
adj.
Relativo a açúcar: indústria açucareira.
Que tem ou produz açúcar.
M.
Pequeno vaso, em que se serve o açúcar.
Fabricante de açúcar.

*Açucena*,
f.
Espécie de lírio branco.
* Bras.
O mesmo que arandela.
(Do ár. çucena)

* *Açucenal*,
m.
Lugar, onde crescem açucenas.

* *Açucre*, m. Fórma popular de açúcar.

* *Açuçuapara*, f. Bras. Espécie de veado grande? Cf. J. J. Lisboa, Descripção Curiosa.

*Acucular*, v. t. (V. acogular)

* *Açuda*, f. Prov. trasm. O mesmo que açude.

*Açudada*, f. Porção de água, represada por açude.

*Açude*, m. Construcção de pedra ou madeira, para represar águas de rio ou levada, destinadas a rega ou moagem. * Prov. beir. Batoréu, arrêto. (Ár. azud)

* *Acudidor*, adj. Que acode. Cf. Filinto, XX, 208.

* *Acudimento*,
m.
Acto de acudir. Cf. Filinto, D. Man., 100.

*Acudir*,
v. i.
Ir em soccorro.
Concorrer.
Retorquir.

* *Acuera*,
m., f. e adj. Bras. do N.
Diz-se de coisas antigas, abandonadas ou extintas.
(Do tupi)

* *Açugar*, v. t. T. da Bairrada. O mesmo que açular.

*Acuidade*, (cu-i)
f.
Qualidade do que é agudo.
Penetração, perspicácia.
(Do rad. do lat. acus)

* *Acuitar*, v. t. Ant. O mesmo que coitar^2.

* *Acujar*,
v. i. Ant.
Preguntar com insistência.
(De cujo)

*Açulador*, m. O que açula.

*Açulamento*,
m.
Acto de açular.

*Açular*,
v. t.
Incitar (cães) a morder.
Provocar.
(Do ár. çaula)

*Aculear*,
v. t.
Armar de aguilhão.
(De acúleo)

*Aculeiforme*,
adj.
Que tem fórma de acúleo.
(Do lat. aculeus + forma)

*Acúleo*,
m.
Aguilhão.
*
Espinho de certas plantas, como as silvas, roseiras, etc.
(Lat. aculeus)

*Acumbente*,
adj.
Diz-se da radicula das plantas cruciferas, quando curvada na borda dos
cotylédones.
(Lat. accumbens)

*Acume*,
m.
O mesmo que cume.
(Lat. acumen)

*Acúmetro*,
m.
Instrumento, para medir a qualidade auditiva do homem.
(Do gr. akouen + metron)

* *Acuminação*, f. Geom. Angulo sólido. Cf. Eug. Pacheco, Phýs. Posit., 95.

*Acuminar*,
v. t.
Aguçar.
(Lat. acuminare)

*Acumulação*,
f.
Acto ou effeito de acumular
(Lat. accumulatio)

*Acumuladamente*, adv. Com acumulação.

*Acumulador*,
m. e adj.
O que acumula.
* Phýs.
Máquina, que armazena a fôrça, para a restituir, quando necessária.
Máquina, que armazena o potencial eléctrico.

*Acumulamento*,
m.
(V. acumulação.)

*Acumular*,
v. t.
Amontoar, pôr em cúmulos.
V. p. * Fig.
Reunir em si (várias funcções ou occupações).
Succeder-se, sobrevir.
(Lat. accumulare)

*Acumulativamente*,
adv.
De modo acumulativo; conjuntamente.

*Acumulativo*, adj. Que se póde acumular.

* *Acúmulo*, m. Neol. O mesmo que acumulação.

*Acunhar*,
v. t.
Apertar com cunha.
* Náut.
Pôr os mastaréus á cunha, isto é, içá-los por ante-avante dos
mastros, até ficarem no seu lugar.
* Fam.
Proteger com empenhos.

*Acunhear*, v. t. Dar fórma de cunha a.

* *Acuo*, m. Bras. Acto de acuar.

* *Acupalpo*,
m.
Coleóptero pardo.
(Do lat. acus + palpum)

* *Acupressura*,
f.
Operação cirúrgica, para suspender a hemorragia arterial ou venosa.
(Do lat. acus + pressura)

*Acupunctura*,
f.
Operação cirúrgica, em que uma agulha metállica é introduzida no
corpo humano.
(Lat. acupunctura)

*Acuradamente*, adv. Cuidadosamente.

* *Acurar*,
v. t.
Tratar com cuidado, com desvelo.
(Lat. accurare)

* *Acursar*,
v. t. Ven.
Alcançar (certo espaço) uma espingarda com o tiro: a minha caçadeira
acursa oitenta passos
.
(De curso)

* *Acurtar*, v. t. O mesmo que encurtar.

*Acurvar*, v. t. O mesmo que encurvar e curvar.

* *Acurvejar-se*,
v. p. T. da Guarda.
Curvar-se.
Humilhar-se.
(De curvar)

*Acurvilhar*, v. t. (freq. de acurvar)

*Acusação*,
f.
Acto ou effeito de acusar.
(Lat. Accusatio)

*Acusado*,
m.
Aquelle a quem se imputa delito ou crime.
(De accusar)

*Acusador*,
m. e adj.
O que acusa.
(Lat. accusator)

* *Acusamento*,
m.
O mesmo que acusação.

*Acusante*, m. Aquelle que acusa.

*Acusar*,
v. t.
Imputar falta ou crime a.
Notificar: acusar a recepção de uma carta.
Mostrar.
Confessar: acusar os próprios defeitos.
(Lat. accusare)

*Acusativo*,
adj.
Que serve para acusar.
M. Gram.
Caso que, na declinação dos nomes latinos e gregos, designa
principalmente o regime directo.
(Lat. accusativus)

*Acusatoriamente*, adv. Do modo acusatório.

*Acusatório*,
adj.
Relativo á acusação.
(Lat. accusatorius)

*Acusável*,
adj.
Que póde ou deve sêr acusado.
(Lat. accusabilis)

* *Acuse*, m. (V. acuso)

* *Acusma*, f. O mesmo que acúsmata.

* *Acúsmata*,
m.
Ruído imaginário.
Ruído, de que se não vê ou de que se não conhece a causa.
(Gr. akousma)

* *Acusmático*, adj. Relativo a acusma.

* *Acúsmato*,
m.
O mesmo que acúsmata.

* *Acuso*,
m.
O mesmo que acusação.
Designa a declaração que, no jôgo da bisca, o parceiro faz, de têr
reunido, entre as suas cartas, duas figuras do mesmo valor.
Também há acuso no jôgo dos Três-setes.

*Acústica*,
f.
Parte da Phýsica, que se occupa das leis dos sons.
(De acústico)

*Acústico*,
adj.
Relativo aos sons.
(Gr. akoustikos)

*Acuta*,
f.
Esquadria.
Instrumento para medir ângulos.
(Lat. acuta)

*Acutangulado*,
adj.
Que tem ângulos agudos.
(De acutângulo)

*Acutangular*,
adj.
Que fórma ângulo agudo.
(De acutângulo)

*Acutângulo*,
adj.
Que tem ângulos agudos.
(Do lat. acutus + angulus)

*Acutelado*, adj. Que tem fórma de cutelo.

* *Acutenáculo*,
m.
Instrumento cirúrgico, para segurar as agulhas, quando se fazem suturas
onde as mãos não podem funccionar.
(Do lat. acus + tenaculum)

* *Acuticórneo*,
adj.
Diz-se dos animaes, que têm as antennas terminadas em ponta.
(Do lat. acutuscornu)

* *Acutifólio*,
adj.
Diz-se das plantas, que têm fôlhas acuminadas.
(Do lat. acutus + folium)

* *Acutiladiço*,
adj.
Acutilado com frequência: «contra o acutiladiço Don Lourenço da
Chamusca
». Camillo, M. da Fonte, 178; Idem, Narcót., I, 116.
M. Ant.
O mesmo que acutilador.

* *Acutilador*,
m.
Aquelle que acutila.
Indivíduo brigoso.

*Acutilamento*,
m.
Acto de acutilar.

*Acutilar*,
v. t.
Dar cutiladas em. Golpear.
(Corr. de acutelar, de cutelo)

* *Acutipuru*, m. Bras. do N. Macaco pequenino, de pelle felpuda, lustrosa e preta.

* *Acutirostro*, (rós)
adj.
Diz-se dos animaes, cuja cabeça se prolonga em bico.
(Do lat. acutus + rostrum)

* *Acutirrostro*,
adj.
Diz-se dos animaes, cuja cabeça se prolonga em bico.
(Do lat. acutus + rostrum)

* *Acyanoblepsia*,
f. Med.
Insensibilidade visual para a côr azul.
(Do gr. a priv. + kuanos + blepsis)

* *Acýclico*, adj. Bot. Diz-se das flores em que, dispostas em espiral as partes appendiculares, o intervallo, que separa um grupo de appêndices do seguinte, não coincide com um número determinado de voltas da espira. (Do gr. a priv. + kuklos, circulo)

*Acyrologia*,
f.
Impropriedade de expressão.
(Gr. akurologia)

* *Acyrológico*, adj. Relativo á acyrologia.

* *Acysia*,
f.
Impotência; esterilidade.
(Do gr. a priv. + kuein)

* *Acystia*,
f.
Ausência da bexiga urinária.
(Gr. a + kustis)

* *Acystinervia*,
f.
Paralysia da bexiga.
(Do gr. a + kustis + neuron)

* *Acysturotrophia*,
f.
Atrophia da bexiga.
(Do gr. a + kustis + oura + trophe)

* *Acyttários*,
m. pl.
Grupo de animaes rhizóporos, cujo corpo é constituído por uma
substância mucosa sem divisão de céllulas.

*Ad…*, pref. (designativo de direcção, juncção, fim, movimento, etc.)

*…ada*, suf. (designativo de collectividade, impulso, acção, etc.)

* *Adaca*, f. Planta medicinal do Malabar.

* *Adactilia*,
f.
Qualidade ou estado de adáctilo.

* *Adáctilo*,
adj. Zool.
Que não tem dedos.
(Do gr. a priv. + daktulos, dedo)

* *Adactylia*,
f.
Qualidade ou estado de adáctylo.

* *Adáctylo*,
adj. Zool.
Que não tem dedos.
(Do gr. a priv. + daktulos, dedo)

* *Adafina*, f. Espécie de guisado, que os Judeus usavam em Espanha.

*Adaga*,
f.
Arma branca, larga e curta.
(B. lat. daga)

*Adagada*, f. Golpe de adaga.

*Adagial*, adj. Relativo a adágios.

* *Adagiar*, v. i. Citar adágios.

* *Adagiário*,
m.
Collecção de adágios.

* *Adagieiro*, adj. Que sabe e emprega muitos adágios. Cf. Anat. Joc., I, 353.

*Adágio*,
m.
Provérbio, sentença moral.
Trecho musical, de andamento vagaroso.
(Lat. adagium)

* *Adague*,
m. Prov. beir.
Pilha de madeira.
Camada de telha, que se põe a cozer no respectivo forno.
(Colhido no Fundão)

*Adagueiro*,
m.
Veado novo, cujas pontas são agudas como adagas.
(De adaga)

* *Adai*,
f.
Planta, de que os Abexins fazem palitos para os dentes, (salvadora
persica
, Lin.).

*Adail*,
m.
Antigo cabo de guerra.
Vedeta.
Caudilho.
(Do ár. ad-dalil)

* *Adalide*, m. Chefe militar, entre os antigos Moiros. Cf. Garrett, D. Branca, 72.

*Adamado*,
adj.
Vestido com affectação ou com o cuidado próprio de dama.
* Prov.
Diz-se do vinho que não é verde.
* Prov.
Diz-se do vinho licoroso, que não excede a fôrça alcoólica de 15%.

*Adamanes*, m. pl. Atabales, usados na Índia.

*Adamante*,
m.
Planta medicinal, crucífera.
(Lat. adamas, adamantis)

*Adamantino*,
adj.
Semelhante ao diamante; diamantino.
(Lat. adamantinus)

*Adamar-se*,
v. p.
Enfeitar-se com o cuidado próprio de dama.
Effeminar-se.

*Adamascar*, v. t. Dar lavor ou côr de damasco a.

* *Adamásia*,
f.
Planta liliácea.

* *Adamastoriano*, adj. Relativo ao Adamastor, gigante imaginário dos Lusíadas.

* *Adâmeo*, adj. O mesmo que adâmico. Cf. Filinto, XVI, 292.

* *Adâmia*,
f.
Planta saxífraga.
(De Adam, n. p.)

* *Adamiano*, adj. O mesmo que adâmico.

*Adâmico*,
adj.
Primitivo.
Relativo ao primeiro homem.
(De Adam, forma lat. de Adão, n. p.)

*Adamita*,
m.
Membro de uma seita que imitava a nudez de Adão.
(Cp. adâmico)

* *Adamítico*,
adj.
Que diz respeito aos tempos primitivos. Cf. Garrett, D. Branca, 128.
(De adamita)

*Adanar*,
v. i. Pop. açor.
Nadar.
(Metáth. de nadar)

*Adansónia*,
f.
Robusta árvore africana, o mesmo que baobab.
(De Adanson, n. p.)

* *Adão*, m. Árvore da Índia portuguêsa.

* *Adaptabilidade*,
f.
Qualidade do que é adaptável.

*Adaptação*, f. Acto de adaptar.

* *Adaptadamente*, adv. De modo adaptado.

* *Adaptado*,
adj.
Que se adaptou.
Apropriado.

* *Adaptador*,
m.
O que adapta.

* *Adaptar*,
v. t.
Tornar apto a.
Ajustar; apropriar.
(Lat. adaptare)

*Adaptativo*, adj. Próprio para se adaptar.

* *Adaptável*, adj. Que se póde adaptar.

* *Adarce*, m. Salsugem, que no tempo da séca se péga ás plantas, junto das lagôas.

* *Adarço*, m. Ant. Escolho, baixio.

*Adarga*,
f.
Antigo escudo oval, de coiro.
(Ár. ad-daraca)

*Adargado*,
adj.
Que tem adarga.
Protegido.

*Adargar*,
v. t.
Defender com adarga.
Amparar; proteger. Cf. Eufrosina, 15.

*Adargueiro*,
m.
Militar, que usava adarga.
Fabricante de adargas.

*Adarme*,
m.
Pêso antigo, meia oitava.
*
Calibre da bala.
(T. cast.)

*Adarvar*, v. t. Fortificar com adarves.

*Adarve*,
m.
Muro de fortaleza, com ameias.
Rua estreita, sôbre o muro da fortaleza.
(Ár. addarb)

*Adastra*,
f.
Instrumento de ourives, para corrigir aros de anéis.
Bigorna de estender folha.
(De adastrar)

*Adastragem*,
f.
Acto de adastrar.

* *Adastrar*,
v. t.
Endireitar na adastra.
(Alter. de adestrar)

* + *Addenda*,
f.
Aquillo que se accrescenta ou se deve accrescentar no fim de um livro.
(Pl. de addendus, gerundivo do v. lat. addere, juntar)

*Addensa-nuvens*, adj. Poét. Que accumula as nuvens.

*Addensar*,
v. t.
Condensar.
(Lat. addensare)

* *Addental*,
m. e adj.
Diz-se, em
Anatomia, de uma das peças elementares de uma das vértebras cephálicas.

*Addição*,
f.
Acto ou effeito de addir.
Somma.
Parcella.
Successo recente.
Appêndice de uma construcção.
(Lat. additio)

*Addicionação*,
f.
Acto ou effeito de addicionar.

*Addicionador*,
m.
O que addiciona.
(De addicionar)

*Addicional*,
adj.
Que se addiciona.
Que accresce.
M.
Aquillo que accresce ou se addiciona.
(Lat. additio, additionis)

*Addicionamento*,
m.
O mesmo que addicionação.

*Addicionar*,
v. t.
Ajuntar.
Accrescentar em nota ou commentário.
(Do lat. additio, additionis)

* *Addicionável*, adj. Que se póde addicionar.

*Addicto*, adj. Afeiçoado; dedicado. * adj. Adjunto. (Lat. addictus)

*Addido*,
m.
Funccionário, que está junto a um dignitário ou corporação,
para auxiliar.
*
Funccionário de qualquer categoria, que está a mais do quadro
respectivo, por exceder o número legal, ou por sêr officialmente
dispensado de servir.

*Addir*, v. t. Accrescentar. Ajuntar; aggregar. V. p. Ajuntar-se, ligar-se. Cf. Camillo, O Senh. do Paço de Nin., 152.

* *Additamento*,
m.
Acto de addittar.
Aquillo que se additou.

*Additar*,
v. t. (e der.)
O mesmo que addicionar.
(Do lat. additus, de addere)

* *Adducção*,
f.
Acto ou effeito de adduzir.

* *Adducente*,
adj.
Que adduz.
(Lat. adducens)

*Adductivo*,
adj.
Que póde adduzir.
(Do lat. adductus)

*Adductor*,
m.
O que adduz.
(Lat. adductor)

* *Adduzer*, v. t. Ant. O mesmo que adduzir.

*Adduzir*,
v. t.
Trazer.
Expor, apresentar.
(Lat. adducere)

* *Ade*,
m. T. de Macau.
O mesmo que adem.
Qualquer ave palmípede.

*Adeantadamente*,
adv.
Com antecipação.
De modo adeantado.

*Adeantado*,
m.
Antigo governador de província.
Adj.
Pago antecipadamente: dinheiro adeantado.
Que mostra progressos: nação adeantada.
Que vai adeante de outros na carreira escolar: um estudante adeantado.
(De adeantar)

*Adeantamento*,
m.
Acto de adeantar, ou de se adeantar.
Progresso.
Abono de dinheiro, antes do tempo, a que corresponde o respectivo
pagamento.

*Adeantar*,
v. t.
Fazer com antecedência.
Pagar antecipadamente.
Fazer progredir.
Accelerar: adeantar o relógio.
V. p.
Avançar.
Avantajar-se.
Fam.
Atrever-se.

*Adeante*,
adv.
Na frente.
Em primeiro lugar.
No lugar immediato.
No futuro.
Successivamente.
Na página ou páginas seguintes.
(De a + deante)

* *Adecto*,
adj.
Diz-se do medicamento brando, que acalma o effeito de um medicamento
enérgico.
M.
Gênero de fêtos, proposto por Link.
(Gr. adektos)

* *Adedentro*, adv. Interiormente. Cf. Rui Barbosa, Répl., 157.

* *Adefagia*,
f. Med.
Voracidade; apetite insaciável.
(Do gr. aden + phagein)

* *Adefora*,
adv. Ant.
Exteriormente.
Apparentemente.
(De fóra)

*Adega*,
f.
Casa térrea, em que se guarda vinho envasilhado, e outras bebidas
alcoólicas.
(Do lat. apotheca)

* *Adegar*, v. t. Guardar em adega. V. i. Fig. Beber demasiadamente.

*Adegueiro*, m. Homem que trata de adega.

* *Adeito*, m. Prov. beir. Porção de linho, antes de assedado, e atado de fórma que dá ideia de uma boneca. (Colhido no Fundão)

*Adejar*,
v. i.
Librar as asas.
Pairar.
Esvoaçar.
Voejar.
(Por alejar, do lat. ala, asa)

*Adejo*,^1 m. Acto de adejar.

* *Adejo*,^2
adj. Bras. do N.
Diz-se do cavallo, que vagueia sem cavalleiro nem carga.
(Alter. de andejo, provavelmente)

*Adela*,^1
f.
Mulher, que compra e vende fato feito, e outros objectos, usados.
(De adelo)

* *Adela*,^2 f. Ant. O mesmo que aduela.

* *Adelaida*,
f.
Copada árvore americana.

* *Adelaide*, f. Pop. O mesmo que adelaidinha.

* *Adelaidinha*,
f.
Designação pop. da planta, também conhecida por bons-dias.

* *Adeleira*,
f.
Mulher, que compra e vende fato e outros objectos, usados.
T. do Porto.
Mulher, que inculca criadas de servir.
(De adeleiro)

* *Adeleiro*, m. Prov. dur. O mesmo que adelo. T. do Porto. Inculcador de criadas.

*Adelfa*,
f.
O mesmo que loendro.
(Do ár. addifla)

* *Adelfeira*, f. Bot. O mesmo que adelfa. Cf. Coutinho, Flora, 462.

* *Adelfia*,
f. Bot.
União dos estames por meio dos seus filetes.
(De adelpho)

*Adelfo*,
adj. Bot.
Que tem ligados entre si os filetes dos estames.
* M.
Gênero de insectos coleópteros heterómenos.
(Gr. adelphos)

*Adelgaçadamente*, adv. De modo adelgaçado.

*Adelgaçado*,
adj.
Que se tornou delgado.
Desgastado com o uso.
(De adelgaçar)

*Adelgaçador*,
m.
O que adelgaça.

*Adelgaçamento*,
m.
Acto ou efeito de adelgaçar.

*Adelgaçar*,
v. t.
Tornar delgado, agudo.
Desgastar.
(Do b. lat. addelicatiare)

*Adelgadar*,
v. t.
O mesmo que adelgaçar.
(De delgado)

* *Adelgar*, v. t. O mesmo que adelgaçar.

* *Adelha*, ()
f. Prov. minh.
Caixa de madeira, em fórma de pyrâmide invertida, e na qual se deita
o cereal que vai cair no adelhão, para sêr moído.
Tremonha; canoira; moéga.

* *Adelhão*,
m. Prov. minh.
Pequena caleira, suspensa da adelha, e cuja inclinação é regulada
por um cordel, preso ao pau da varela, nas azenhas.
(De adelha)

* *Adélia*,
f.
Planta euphorbiácea.
(Do gr. a priv. + delos)

* *Adelicadar-se*, v. p. P. us. Tornar-se delicado.

* *Adélido*,
adj. Pathol.
Pouco sensível; que mal se percebe.
(Do gr. adelos, pouco apparente, incerto)

* *Adélio*, m. Gênero de insectos hymenópteros.

*Adelo*, ()
m.
O que compra e vende fato e outros objectos, usados.
(Do ár. ad-dellala)

* *Adelóbio*,
m.
Gênero de insectos coleópteros.
(Do gr. adelos + bios)

* *Adelobrânchio*, (qui)
adj.
Que tem as brânchias visíveis.
M. pl.
Grupo de molluscos gasterópodes.
(Do gr. adelos + brankhia)

* *Adelobrânquio*,
adj.
Que tem as brânchias visíveis.
M. pl.
Grupo de molluscos gasterópodes.
(Do gr. adelos + brankhia)

* *Adelópode*,
adj. Zool.
Que não tem pés apparentes.
(Do gr. adelos + pous, podos)

* *Adelopódio*,
adj. Zool.
Que não tem pés apparentes.
(Do gr. adelos + pous, podos)

* *Adelosa*,
f.
Gênero de plantas verbenáceas.
(Do gr. adelos)

* *Adelphia*,
f. Bot.
União dos estames por meio dos seus filetes.
(De adelpho)

*Adelpho*,
adj. Bot.
Que tem ligados entre si os filetes dos estames.
* M.
Gênero de insectos coleópteros heterómenos.
(Gr. adelphos)

*Adem*,
f.
Ave palmipede, lamellirostra.
(Do lat. anas, anatis)

* *Adema*, f. Ant. Terreno cultivado.

* *Ademado*, adj. (?) («…outro mar achou a nao tão ademada, que quasi a acabou de meter debaixo de agoa…» Hist. Trág.-Marít., 50). Provavelmente, é êrro typográphico, devendo lêr-se adernada.

* *Ademães*, m. pl. O mesmo que ademanes. Cf. Castilho, Metam., XXII.

*Ademan*,
m.
Gestos, trejeitos.
Modos affectados.
(Do lat. ad + de + manus)

*Ademanes*,
m. pl.
Gestos, trejeitos.
Modos affectados.
(Do lat. ad + de + manus)

*Adêmea*,
f.
Terreno susceptível de cultura, entre monte e várzea.
(Cp. adema)

*Adempção*,
f.
Revogação (de legado).
(Lat. ademptio)

* *Adenacantho*,
m.
Gênero de plantas acantháceas.

* *Adenacanto*,
m.
Gênero de plantas acantháceas.

* *Adenalgia*,
f.
Dôr numa glândula.
(Do gr. aden + algos)

* *Adenálgico*, adj. Relativo a adenalgia.

* *Adenandro*,
m.
Gênero de plantas rutáceas.

* *Adenantero*,
m.
Gênero de plantas leguminosas.
(Do gr. aden + anthera)

* *Adenanthero*,
m.
Gênero de plantas leguminosas.
(Do gr. aden + anthera)

* *Adenantho*,
m.
Gênero de plantas protáceas.
(Do gr. aden + anthos)

* *Adenanto*,
m.
Gênero de plantas protáceas.
(Do gr. aden + anthos)

*Adenção*,
f.
Revogação (de legado).
(Lat. ademptio)

* *Adenia*,
f.
Doença das glândulas.
Planta trepadeira, venenosa, da Arábia.
(Do gr. aden)

*Adenite*,
f.
Inflammação de glândulas.
(Do gr. aden)

* *Adenocancro*,
m.
O mesmo que adnocarcinoma.

* *Adenocarpo*,
m.
Gênero de plantas papilionáceas.
(Do gr. aden + karpos)

* *Adenófora*,
f.
Gênero de plantas campanuláceas.
(Do gr. aden + phoros)

* *Adenografia*,
f. Anat.
Descripção das glândulas.
(Do gr. aden + graphein)

* *Adenograma*,
m.
Gênero de plantas, da fam. das figueiras, (stendelia, Presl.).

* *Adenogramma*,
m.
Gênero de plantas, da fam. das figueiras, (stendelia, Presl.).

* *Adenographia*,
f. Anat.
Descripção das glândulas.
(Do gr. aden + graphein)

* *Adenoide*,
adj.
Que tem fórma de glândula.
(Do gr. aden + eidos)

*Adenologia*,
f.
Parte da Anatomia, que trata de glândulas.
(Do gr. aden + logos)

* *Adenoma*,
m.
Tumor glandular.
(Do gr. aden)

* *Adenomalacia*,
f. Med.
Amollecimento das glândulas.
(Do gr. aden + malakia)

* *Adenomixoma*, (csô)
m. Med.
Tumor, desenvolvido á custa dos elementos de uma glândula.
(Do gr. aden + muxa)

* *Adenomyxoma*, (csô)
m. Med.
Tumor, desenvolvido á custa dos elementos de uma glândula.
(Do gr. aden + muxa)

* *Adenopata*,
m.
O que soffre de adenopatia.

* *Adenopatha*,
m.
O que soffre de adenopathia.

* *Adenopathia*,
f.
Doença das glândulas em geral e dos gânglios lympháticos em
particular.
(Do gr. aden + pathos)

* *Adenopatia*,
f.
Doença das glândulas em geral e dos gânglios lympháticos em
particular.
(Do gr. aden + pathos)

* *Adenóphora*,
f.
Gênero de plantas campanuláceas.
(Do gr. aden + phoros)

* *Adenos*, m. Designação antiga do algodão.

* *Adenosclerose*,
f. Med.
Endurecimento das glândulas.
(Antónymo de adenomalacia)
(Do gr. aden + skleros)

* *Adenostêmono*,
adj.
Diz-se das plantas que têm glândulas nos filetes dos estames.
(Do gr. aden + stemon)

* *Adenostíleas*, f. pl. Tribo de synanthéreas, segundo Cassini.

* *Adenostýleas*, f. pl. Tribo de synanthéreas, segundo Cassini.

* *Adenotomia*,
f.
Dissecção das glândulas.
(Do gr. aden + tome)

* *Adenotómico*, adj. Relativo á adenòtomia.

*Adensa-nuvens*, adj. Poét. Que accumula as nuvens.

*Adensar*,
v. t.
Condensar.
(Lat. addensare)

* *Adental*,
m. e adj.
Diz-se, em
Anatomia, de uma das peças elementares de uma das vértebras cephálicas.

*Adentar*, v. t. O mesmo que dentar.

* *Adente*, adv. Prov. minh. O mesmo que adeante.

* *Adentrar*, v. i. O mesmo que adentrar-se. Cf. Filinto, D. Man., I, 67.

* *Adentrar-se*,
v. p.
Entrar, concentrar-se.
(De adentro)

*Adentro*,
adv.
Para dentro.
Interiormente.
(De dentro)

*Adeos*,
adv.
Fica com Deus.
Deus vá contigo.
M.
Despedida.
Fim.
(De a + Deus, n. p., segundo a opinião corrente; mas a fórma antiga
ay-Deos contraria essa opinião)

* *Adephagia*,
f. Med.
Voracidade; appetite insaciável.
(Do gr. aden + phagein)

*Adepto*,
m.
Sectário; partidário.
(Lat. adeptus)

*Adequação*,
f.
Acto de adequar.
(Lat. adaequatio)

*Adequadamente*, adv. De modo adequado.

* *Adequado*,
adj.
Apropriado.
Proporcionado.
(De adequar)

*Adequar*,
v. t.
Accommodar.
Proporcionar.
(Lat. adaequare)

* *Ader*, v. t. Ant. O mesmo que addir.

* *Aderar*,
v. t. Ant.
Taxar a dinheiro.
Avaliar, apreçar.
(Do lat. ad + aes, aeris, moéda)

*Adereçamento*,
m.
Acto ou effeito de adereçar.

*Adereçar*,
v. t.
Adornar.
Dirigir, enviar.
(De aderêço)

*Aderecista*,
m.
O que adereça ou enfeita.
O encarregado de adereços de theatro.

*Aderêço*,
m.
Enfeite, adôrno.
Indicação da residência ou estabelecimento de alguém.
(Do lat. hyp. directius)

*Aderençar*, v. t. Adereçar. Endereçar. * V. i. Ant. Dirigir-se, encaminhar-se. (Cp. adereçar)

*Aderência*,
f.
Qualidade do que é adherente.
Acto de adherir.

*Aderente*,
m. e adj.
O que adhere.
M.
Partidário, prosélyto.

*Adergar*, v. i. O mesmo que adregar. * V. t. Encontrar por acaso. Descobrir. Conseguir. Cf. Castilho, Fastos, II, 161.

*Aderir*,
v. i.
Estar unido.
Conformar-se, aprovando.
* V. t.
Unir, juntar: «veja-se póde adheri-los ao epicrânio.» Camillo,
Sebenta, VII, 19.

*Adernar*, v. i. Náut. Inclinar-se, ficando, de um lado, debaixo de água (o navio).

*Aderno*,
m.
Arbusto, da fam. das rhamnáceas.
(Do lat. alaternus)

*Adesão*,
f.
Acto de adherir.
Ligação.
Acôrdo.
(Lat. adhaesio)

* *Adesivado*, adj. Que tem adesivo: paus adesivados.

* *Adesivamente*,
adv.
Com adesão.
De modo adhesivo.

*Adesivo*,
m.
Emplasto, que adere á pelle.
Adj.
Que adere.
(De adheso)

* *Adesmia*, f. Bot. Falta de soldadura ou de juncção em certos órgãos vegetaes.

*Adeso*,
Part. irr. de aderir.
(Lat. adhaesus)

* *Adesol*, m. Produto pharmacêutico, que tem o mesmo uso que o collódio.

* *Adestra*,
adv. Ant. e bras.
Ao lado.
De refôrço.
(De adestro)

*Adestradamente*, adv. De modo adestrado.

*Adestrado*,
adj.
Que se adestrou.
Hábil.
Perito.

*Adestrador*,
m.
O que adestra.

*Adestramento*,
m.
Acto ou effeito de adestrar.

*Adestrar*,
v. t.
Tornar destro.
Ensinar.

*Adestro*,
adj.
Que vai ao lado; que acompanha para refôrço ou por luxo: «mandou-lhe
dar outro andor, que trazia adestro.
» Barros, Déc. I.
(Do lat. ad + dextram)

*Adeus*,
adv.
Fica com Deus.
Deus vá contigo.
M.
Despedida.
Fim.
(De a + Deus, n. p., segundo a opinião corrente; mas a fórma antiga
ay-Deos contraria essa opinião)

*Adeusar*, v. t. O mesmo que endeusar.

* *Adevão*, adj. Bras. do N. Valente; corajoso.

* *Adeveres*, ()
m. pl. Prov. trasm.
Attenções, honras, deferências.
Prov. minh.
Roupa e calçado, que o patrão dá annualmente ao criado de lavoira.
(De dever)

*Adherência*,
f.
Qualidade do que é adherente.
Acto de adherir.

*Adherente*,
m. e adj.
O que adhere.
M.
Partidário, prosélyto.

*Adherir*,
v. i.
Estar unido.
Conformar-se, aprovando.
* V. t.
Unir, juntar: «veja-se póde adheri-los ao epicrânio.» Camillo,
Sebenta, VII, 19.

*Adhesão*,
f.
Acto de adherir.
Ligação.
Acôrdo.
(Lat. adhaesio)

* *Adhesivado*, adj. Que tem adhesivo: paus adhesivados.

* *Adhesivamente*,
adv.
Com adhesão.
De modo adhesivo.

*Adhesivo*,
m.
Emplasto, que adhere á pelle.
Adj.
Que adhere.
(De adheso)

*Adheso*,
Part. irr. de adherir.
(Lat. adhaesus)

* *Adhesol*, m. Produto pharmacêutico, que tem o mesmo uso que o collódio.

* *Adhortar*,
v. t.
Exhortar.
Excitar, estimular. Cf. Rui Barbosa, Répl., 157.

*Adi*, f. Espécie de palmeira de San-Thomé.

*Adiado*,
adj.
Que se adiou.
Demorado, retardado.
*
Diz-se do estudante que, não ficando approvado em exame, se considera
esperado para outra época de exames.

* *Adiafa*,
f. Prov. alent. e alg.
Gorgeta, gratificação.
Refeição, que se dá aos trabalhadores, depois da conclusão de
uma obra.
Volta dos trabadores da colheita da azeitona.
O mesmo que diafa.

* *Adiáfano*,
adj.
Que não é transparente; opaco.
(De _a_priv. + diáphano)

*Adiáforo*,
adj.
Accessório, não essencial.
(Gr. adiaphoros)

*Adiamantado*, adj. Brilhante e duro, como o diamante.

*Adiamento*, m. Acto ou effeito de adiar.

* *Adiantáceas*, f. pl. Grupo de fêtos, que têm por typo o adianto.

*Adiante*, adv. (e der.) (V. adeante, etc.)

*Adianto*,
m.
Planta medicinal, da fam. dos fêtos.
(Gr. adiantos)

* *Adiáphano*,
adj.
Que não é transparente; opaco.
(De _a_priv. + diáphano)

*Adiáphoro*,
adj.
Accessório, não essencial.
(Gr. adiaphoros)

*Adiar*,
v. t.
Deixar para outro dia; procrastinar.
Demorar.

*Adiatésico*,
adj.
Que não tem diátese.
(De _a_priv. + diáthese)

*Adiathésico*,
adj.
Que não tem diáthese.
(De _a_priv. + diáthese)

* *Adiável*, adj. Que se póde ou se deve adiar.

*Adibe*,^1
m.
Espécie de lobo ou chacal (canis vulpes).
(Do ár. ad-dzib)

* *Adibe*,^2
m.
Accrescentamento, addição: «se eu alargasse a esta nota as ensanchas
com os adibes que lhe vêm ao justo…
» Filinto, XII, 210.

* *Adiça*, f. Ant. Mina de oiro.

*Adição*,
f.
Acto ou effeito de adir.
Somma.
Parcella.
Successo recente.
Appêndice de uma construcção.
(Lat. additio)

* *Adicar*,
v. ir. Gír.
Vêr.
(Or. ind.)

*Adicção*, v. t. (V. dicção)

* *Adiceiro*, m. Ant. O que trabalhava em adiças.

*Adicionação*,
f.
Acto ou effeito de ddicionar.

*Adicionador*,
m.
O que adiciona.
(De addicionar)

*Adicional*,
adj.
Que se adiciona.
Que acresce.
M.
Aquillo que acresce ou se adiciona.
(Lat. additio, additionis)

*Adicionamento*,
m.
O mesmo que adicionação.

*Adicionar*,
v. t.
Ajuntar.
Acrescentar em nota ou comentário.
(Do lat. additio, additionis)

* *Adicionável*, adj. Que se póde adicionar.

*Adicto*, adj. Afeiçoado; dedicado. * adj. Adjunto. (Lat. addictus)

*Adido*,
m.
Funccionário, que está junto a um dignitário ou corporação,
para auxiliar.
* m.
Funccionário de qualquer categoria, que está a mais do quadro
respectivo, por exceder o número legal, ou por sêr officialmente
dispensado de servir.

*Adietar*, v. t. Pôr em dieta.

* *Adigar*, m. O mesmo que digar.

* *Adil*,
m. Prov. trasm.
O mesmo que poisio: a terra ficou de adil.
Terreno de poisio.

* *Adilado*, adj. Prov. trasm. Diz-se do terreno que ficou de adil.

* *Adilar*, v. t. Prov. trasm. Deixar de adil (um terreno).

* *Adimplemento*,
m.
Acto de completar; complemento.
Preenchimento.
Realização.
(Do lat. adimplere)

*Adinamia*,
f.
Debilidade, prostração de fôrças.
(Gr. adunamia)

*Adinâmico*, adj. Relativo á adinamia.

* *Adinamizar*, v. t. Tornar adínamo.

* *Adínamo*,
adj.
Débil, enfraquecido.
(De adynamia)

*Adinheirado*, adj. O mesmo que endinheirado.

* *Adinho*, m. Filho pequeno do adem. Cf. Peregrinação, c. XCVII.

* *Adino*, m. Gênero de plantas rubiáceas das regiões quentes da América e da Ásia.

*Adipocera*, ()
f.
Gordura de cadáver.
(De ádipe + cera)

* *Adipocira*,
f.
O mesmo que adipocera.

* *Adipociriforme*,
adj.
Que tem a apparência de adipocira.

* *Adipociro*,
m.
O mesmo que adipocera.

* *Adipogenia*,
f. Med.
Formação da gordura no organismo.
(Do lat. adeps, adipos + gr. genos)

* *Adipoma*,
m.
Tumor gorduroso.
Lipoma.
(Do lat. adeps)

* *Adipose*,
f. Med.
Estado mórbido, caracterizado por acumulação de gordura no tecido
cellular subcutâneo.
(De ádipe)

*Adiposo*,
adj.
Que tem gordura.
(De ádipe)

*Adipsia*,
f.
Privação de appetite de liquidos.
(Do gr. _a_priv. + dipsos)

*Adir*,^1
v. t.
Entrar na posse de (herança).
(Lat. adire)

*Adir*,^2 v. t. Accrescentar. Ajuntar; aggregar. V. p. Ajuntar-se, ligar-se. Cf. Camillo, O Senh. do Paço de Nin., 152.

* *Adita*, f. Prov. minh. Agrado, sympathia.

* *Aditamento*,
m.
Acto de adittar.
Aquillo que se aditou.

*Aditar*,^1 v. t. Causar a dita de; tornar feliz.

* *Aditar*,^2
v. t.
Entrar.
(De ádito^1)

*Aditar*,^3
v. t. (e der.)
O mesmo que adicionar.
(Do lat. additus, de addere)

*Adival*,
m.
Antiga medida agrária, de 12 braças.
* Prov.
Corda de carro.

*Adivinha*,^1
f.
Coisa para se adivinhar; enigma.

*Adivinha*,^2
f.
Mulher, de quem se diz que adivinha o futuro e as coisas occultas.
(Fem. de adivinho)

*Adivinhação*,
f.
Acto de adivinhar.
Adivinha.

*Adivinhadeira*,
f.
(V. adivinha^2)

*Adivinhadeiro*,
m.
(V. adivinho)

*Adivinhador*,
m.
O mesmo que adivinho.

*Adivinhamento*,
m.
(V. adivinhação)

* *Adivinhança*, f. Ant. O mesmo que adivinhação.

*Adivinhão*, m. (V. adivinho)

*Adivinhar*,
v. t.
Prever (o futuro), por meio de sortilégio ou de falsas sciências.
Conhecer por meios sobrenaturaes.
Decifrar.
Conjecturar.
Interpretar.
(Lat. divinare)

*Adivinho*,
m.
Homem, de quem se diz que adivinha.
(De adivinhar)

*Adjacência*,
f.
Estado, qualidade do que é adjacente.

*Adjacente*,
adj.
Que está contíguo ou junto.
* Geom.
Diz-se dos dois ângulos contíguos, de entre os quatro, formados por
duas rectas que se cortam.
(Lat. adjacens)

*Adjazer*,
v. i.
Estar próximo ou junto. Cf. Castilho, Fastos, III, 113.
(Lat. adjacere)

*Adjecção*,
f.
Addição.
(Lat. adjectio)

*Adjectivação*,
f.
Acto ou effeito de adjectivar.

*Adjectivadamente*,
adv.
De modo adjectivado.

*Adjectivado*,
adj.
Diz-se do estilo ou da linguagem em que abundam os adjectivos ou
termos empregados adjectivamente.

* *Adjectival*, adj. P. us. Relativo ao adjectivo.

*Adjectivamente*, adv. Á maneira de adjectivo.

*Adjectivar*,
v. t.
Acompanhar de adjectivo.
Qualificar.
Tomar como adjectivo.
*
Ornar (uma phrase, um periodo) com grande cópia de adjectivos.

*Adjectivo*,
m. Gram.
Palavra, que se junta ou se refere a outra, para a qualificar ou
determinar, indicando louvor, vitupério, meio, ou accidente.
Adj.
Que se junta.
Adjecto.
Relativo ao adjectivo.
(Lat. adjectivus)

*Adjecto*,
adj.
Accrescentado.
(Lat. adjectus)

*Adjudicação*,
f.
Acto ou effeito de adjudicar.

*Adjudicador*,
m.
O que adjudica.

*Adjudicar*,
v. t.
Dar, por sentença.
Declarar judicialmente que (uma coisa) pertence a alguém.
(Lat. adjudicare)

*Adjudicatário*,
m.
Aquelle, a quem alguma coisa se adjudica.

*Adjudicativo*, adj. O mesmo que adjudicatório.

*Adjudicatório*, adj. Diz-se do acto ou sentença que adjudica.

* *Adjudoiro*, m. Ant. O mesmo que adjutório.

*Adjunção*,
f.
Acto ou effeito de unir ou de associar.
(Lat. adjunctio)

*Adjuncção*,
f.
Acto ou effeito de unir ou de associar.
(Lat. adjunctio)

*Adjuncto*,
adj.
Unido.
Associado.
Contíguo.
M.
O que é aggregado, associado.
Auxiliar.
* Prov. trasm.
Ajuntamento, reunião.
* Bras.
O mesmo que muxirão.
(Lat. adjunctus)

* *Adjungir*,
v. t.
Reunir, associar. Cf. Castilho, Fastos, II, 159.
(Lat. adjungere)

*Adjunto*,
adj.
Unido.
Associado.
Contíguo.
M.
O que é aggregado, associado.
Auxiliar.
* Prov. trasm.
Ajuntamento, reunião.
* Bras.
O mesmo que muxirão.
(Lat. adjunctus)

*Adjuração*, f. Acto ou effeito de adjurar.

* *Adjurador*,
m.
O que adjura.

*Adjurar*,
v. t.
Esconjurar.
Exorcismar.
Pedir com instância.
(Lat. adjurare)

*Adjutor*,
m.
Ajudante.
(Lat. adjutor)

*Adjutório*,
m.
Ajuda.
(Lat. adjutorium)

*Adjuvante*,
adj.
Que ajuda.
(Lat. adjuvans)

* *Adlegação*,
f.
Direito, que os antigos Estados germânicos tinham, de delegar ministros
que, juntamente com os do imperador, tratassem dos negócios de interesse
commum.
(Do lat. ad + legatio)

* *Adligado*,
adj.
Diz-se, em Botânica, da planta fixada por appêndices.
(Do lat. ad + ligatus)

* *Adligante*,
adj.
Diz-se da raiz que fixa um vegetal parasito ao corpo em que vive.
(Do lat. ad + ligans)

* *Adlúmia*, f. Espécie de planta juncácea.

* *Adlúmio*, m. O mesmo que adlúmia.

* *Admena*, f. O mesmo que admene.

* *Admene*,
m. Ant.
Rua, ladeada de árvores frondosas.
Alameda.

*Adminiculante*, adj. Que serve de adminículo.

*Adminicular*,
adj.
O mesmo que adminiculante.
* V. t.
Subsidiar.

* *Adminiculativo*,
adj.
Que serve para adminicular.

*Adminículo*,
m.
Subsídio.
Auxílio, apoio.
M. pl.
Enfeites, que orlam uma medalha.
(Lat. adminiculum)

*Administração*,
f.
Gerência de negócios.
Acção de administrar.
(Lat. administratio)

* *Administracionalizar*,
v. t. Neol.
Sujeitar aos regulamentos administrativos, ou a um systema de
administração.
(Fr. administrationaliser)

* *Administradeira*, f. Bras. Mulher que administra.

*Administrador*,
m.
O que administra.
(Lat. administrator)

* *Administrante*,
adj.
Que administra.
(Lat. administrans)

*Administrar*,
v. t.
Gerir (negócios).
Dar a alguém (medicamentos).
Ministrar; applicar.
(Lat. administrare)

*Administrativamente*,
adv.
De modo administrativo.

*Administrativo*,
adj.
Relativo a administração: autoridades administrativas.
(Lat. administrativus)

*Admirábil*, adj. (V. admirável)

*Admirabilidade*,
f.
Qualidade do que é admirável.
(Lat. admirabilitas)

*Admiração*,
f.
Acto de admirar.
Espanto.
(Lat. admiratio)

*Admiradamente*,
adv.
De modo admirado.
Com admiração.

*Admirado*,
adj.
Que sente admiração: fiquei admirado.
Que é objecto de admiração: um trabalho admirado.

*Admirador*, m. O que admira.

*Admirando*, adj. Que merece admiração: «um novo rio admirando». Andrade Caminha.

*Admirante*,
adj.
Que admira.
(Lat. admirans)

*Admirar*, v. t. Vêr com espanto. Causar espanto a. v. p. Sentir espanto, admiração. (Lat. admirari)

* *Admirativamente*,
adv.
De modo admirativo.

*Admirativo*,
adj.
Que envolve admiração.
Cheio de admiração.

*Admirável*,
adj.
Que é digno de admiração.
(Lat. admirabilis)

*Admiravelmente*, adv. De modo admirável.

*Admissão*,
f.
Acto ou effeito de admittir.
(Lat. admissio)

*Admissibilidade*,
f.
Qualidade do que é admissivel.
(Do lat. admissibilis)

*Admissível*,
adj.
Que se póde admittir.
(Lat. admissibilis)

*Admitir*,
v. t.
Receber; deixar entrar.
Concordar com; concordar em.
(Lat. admittere)

*Admittir*,
v. t.
Receber; deixar entrar.
Concordar com; concordar em.
(Lat. admittere)

*Admoestação*, (mo-es)
f.
Acto ou effeito de admoestar.

*Admoestador*, (mo-es) m. e adj. O que admoésta.

* *Admoestamento*, (mo-es)
m.
Acto ou effeito de admoestar; admoestação.

*Admoestar*, (mo-es)
v. t.
Reprehender levemente.
Advertir de uma falta.
(Do lat. ad + molestare?)

* *Admoestativo*, (mo-es)
adj.
O mesmo que admoestatório.

* *Admoestatório*, (mo-es)
adj.
Que envolve admoestação.
Próprio para admoestar.

* *Admonenda*,
f.
Admoestação, reprehensão leve. Cf. Cortesão, Subsídios.

*Admonição*,
f.
Admoestação.
(Lat. admonitio)

*Admonitor*,
m. e adj.
Admoestador.
(Lat. admonitor)

*Admonitório*,
m.
Admoestação.
Adj.
Que serve de admoestar.
(Lat. admonitorium)

* *Adnasal*,
adj. Anat.
Diz-se de uma das peças elementares de uma das vértebras cephálicas.
(De ad… + nasal)

* *Adnascente*,
adj. Bot.
Diz-se do rebento, que se apresenta na axilla dos cascos periphéricos
de um bolbo.
(De ad… + nascente)

* *Adnata*,
f. Anat.
Túnica exterior do globo ocular.
(Fem. de adnato)

*Adnato*,
adj.
Ligado a alguma coisa, de que parece fazer parte.
(Lat. adnatus)

* *Adnex…*,
O mesmo que annex…

* *Adnocarcinoma*,
m. Med.
Cancro, de origem glandular, e que se observa principalmente no fígado.
(Do gr. aden + karkinoma)

*Adnominação*,
f.
(V. paranomasia)
(De ad… + nominação)

*Adnotação*,
f.
Resposta do Pontífice a uma súpplica, resposta que consiste só numa
assignatura.
(Cp. annotação)

* *Adnotar*, v. t. (e der.) O mesmo que annotar, etc.

*Adnumerar*, v. t. Des. (V. enumerar)

* *Adoba*,^1 ()
f.
O mesmo que adobe.

* *Adoba*,^2 () f. Ant. O mesmo que algema.

* *Adobar*,^1
v. t. Ant.
O mesmo que algemar.
(De adôba^2).

* *Adobar*,^2 v. t. (?) «…logo que adobou as naus… mandou… levantar âncora». Filinto, D. Man. I, 74.

*Adobe*, ()
m.
Tijolo cru.
Seixo arredondado do leito dos rios.
(Do ár. at-tob)

*Adobo*, ()
m.
O mesmo que adobe.

*Adoçamento*,
m.
Acto de adoçar.
*
Canelura, que liga uma parede á saliência de uma moldura.
*
Moldura côncava, que liga um plintho a uma cornija.

*Adoçante*, adj. Que adoça. M. Medicamento adoçante.

*Adoçar*,
v. t.
Tornar doce.
Abrandar.
Aplanar.
Atenuar.
Polir.
*
Tornar dúctil (o metal), por meio do fogo.

*Adocicado*,
adj.
Um tanto doce.
Suave, mas um pouco affectado: palavras adocicadas.
(De adocicar)

* *Adocicamento*,
m.
Acto ou effeito de adocicar.

*Adocicar*, v. t. Adoçar um pouco.

*Adoecer*, (do-e)
v. i.
Tornar-se doente; enfermar.
V. t.
Tornar doente.
(Do lat. dolescere)

*Adoecimento*, (do-e)
m.
Acto ou effeito de adoecer.

*Adoentado*,
adj.
Um tanto doente.
Fraco, abatido, (falando-se de alguém ou de animaes).

*Adoentar*, v. t. Tornar doente, ou um pouco doente.

*Adoidado*,
adj.
Um tanto doido.
Imprudente, leviano.
(De adoidar)

*Adoidar*, v. t. Tornar doido, ou um pouco doido.

* *Adoito*,
m. Ant.
Hábito, costume.
(Talvez do lat. adductus)

*Adolescência*,
f.
Período na vida humana, entre a puberdade e a virilidade.
(Lat. adolescentia)

*Adolescente*,
m. e adj.
O que está na adolescência.
(Lat. adolescens)

*Adolescêntulo*,
m. Des.
Rapazinho.
(Lat. adolescentulus)

*Adolescer*,
v. i.
Entrar na adolescência.
Desenvolver-se.
(Lat. adolescere)

* *Adoli*, m. Planta do Malabar.

* *Adólia*, f. Planta rhamnácea; o mesmo que adoli?

* *Adólio*, m. Gênero de insectos lepidópteros diurnos.

* *Adolorado*, adj. Des. Que tem dores: a Virgem adolorada.

* *Adomar*, v. i. Prov. minh. Dormir em pé.

* *Adomingado*, adj. Vestido de roupas domingueiras.

* *Adomingar-se*,
v. p.
Vestir-se de roupas domingueiras.
(De domingo)

*Adonai*,
m.
Um dos nomes que os Hebreus davam á Divindade.
Um dos nomes que os Judeus davam á divindade.
(Lat. Adonai)

* *Adonairar*,
v. t.
Dar donaire a. Cf. Arn. Gama, Ultima Dona, 39.; Idem, Segr. do
Abbade
, 6, 76, 96, 118.

*Adonde*, adv. Ant. (V. aonde) * Pop. O mesmo que onde.

*Adónico*, adj. O mesmo que adónio.

* *Adónida*, f. Planta ranunculácea.

* *Adonidina*,
f.
Princípio activo vegetal, empregado como tónico cardíaco.

*Adónio*,
adj.
Diz-se do verso, em que entra um dáctylo e um espondeu.
(Lat. adonius)

* *Adónis-da-Itália*,
m.
Planta medicinal, ranunculácea, (adonis vernalis).

*Adónis*,^1
m.
Rapaz galante e presumido.
Planta ranunculácea, de aspecto elegante.
(Do gr. Adonis^2, n. p.)

*Adonisar*,
v. t.
Tornar galante; embellezar. Cf. Camillo, Canc. al., 342.
(De adónis)

*Adopção*,
f.
Acto ou effeito de adoptar.
(Lat. adoptio)

*Adoperar*,
v. t.
Empregar numa obra.
Empregar.
Manufacturar.
(Do lat. ad + operare)

* *Adoptação*,
f.
O mesmo que adopção.

*Adoptante*,
adj.
Que adopta.
(Lat. adoptans)

*Adoptar*,
v. t.
Tomar; acceitar.
Perfilhar.
(Lat. adoptare)

*Adoptivamente*, adv. De modo adoptivo.

*Adoptivo*,
adj.
Relativo a adopção.
Que adoptou.
Que foi adoptado.
(Lat. adoptivus)

*Adorabundo*, adj. Poét. Que está em adoração.

*Adoração*,
f.
Acto de adorar.
(Lat. adoratio)

* *Adôrádo*, adj. Ant. Adoentado. Dolorido. Prov. trasm. Muito dado ou dedicado a alguma coisa. (De dôr)

*Adorador*, m. e adj. O que adora.

* *Adoramento*,
m.
O mesmo que adoração.

*Adorando*,
adj.
Adorável.
(Lat. adorandus)

*Adorante*,
adj.
Que adora.
(Lat. adorans)

*Adorar*,
v. t.
Prestar culto a.
Reverenciar.
Amar muito.
Venerar.
(Lat. adorare)

* *Adorativo*, adj. Que tem o carácter de adoração: affeição adorativa.

*Adorável*,
adj.
Digno de sêr adorado.
(Lat. adorabilis)

*Adoravelmente*, adv. De maneira adorável.

* *Adorbital*,
m. e adj. Anat.
Diz-se do osso que fórma a órbita.
(De ad… + orbital)

*Adoriás*, m. pl. Selvagens, que habitaram nos sertões do Pará.

* *Adório*, m. Gênero de plantas umbellíferas.

*Adormecedor*, adj. Que adormece.

* *Adormecente*, adj. Que adormece. Cf. Filinto, VI, 277.

*Adormecer*,
v. t.
Fazer dormir.
Acalentar.
Entorpecer.
Acalmar.
V. i. e p.
Cair no somno.
Immobilizar-se.

*Adormecido*, adj. Que adormeceu; que está dormindo.

*Adormecimento*,
m.
Acto de adormecer.
Entorpecimento.

*Adormentado*,
adj.
Dormente.
Entorpecido.
(De adormentar)

*Adormentador*,
adj.
Que adormenta.
M.
Medicamento que adormenta.

*Adormentar*,
v. t.
Tornar dormente.
Causar somno a.
Suavizar.

* *Adormido*, adj. Ant. O mesmo que adormecido. Cf. G. Vicente, I, 157.

* *Adormir*, v. i. O mesmo que adormecer. Cf. Pacheco, Promptuário.

*Adornadamente*,
adv.
De modo adornado.
Com adôrno.

*Adornado*,
adj.
Em que há adôrno.
Enfeitado.
(De adornar)

* *Adornamento*,
m.
Acto de adornar^1.

*Adornar*,^1
v. t.
Pôr adôrno em.
Aformosear.
(Lat. adornare)

*Adornar*,^2 v. i. (V. adernar)

*Adôrno*,
m.
Enfeite, ornato, atavio.
(De adornar)

* *Adortar*,
v. t.
Exhortar.
Excitar, estimular. Cf. Rui Barbosa, Répl., 157.

*Adossado*,
adj. Heráld.
Que está costas com costas, (falando-se de certas peças do escudo).
(Fr. adossé)

* *Adotar*, v. t. Prov. trasm. O mesmo que dotar.

* *Adoutar*, v. t. (e der.) Ant. O mesmo que adoptar, etc.

* *Adova*, ()
f. Ant.
Chamava-se casa da adova a sala livre, annexa ás cadeias, na qual
passeavam os réus de culpas mais leves.
(Cp. adoba^2)

* *Adoxa*, (csa)
f.
Gênero de plantas, de cheiro almiscarado.

* *Adoxo*, (cso)
m.
Parasito das plantas, e cuja larva é perigosa para as videiras.

*Adquirente*, adj. Que adquire.

*Adquirição*,
f.
(V. acquisição)

*Adquiridôr*, m. e adj. O que adquire.

* *Adquirimento*,
m.
O mesmo que acquisição.

*Adquirir*,
v. t.
Obter; alcançar; conseguir.
Receber.
Ganhar.
(Do lat. ad + quaerere)

*Adquirível*, adj. Que se póde adquirir.

*Adquisição*,
f.
(V. acquisição)

* *Adquisitivo*, adj. Relativo a acquisicão. Cf. Assis, Águas, 324.

* *Adrachne*,
f.
Arbusto, semelhante ao medronheiro, e de que se faz papel na China.
(Gr. adrakhne)

* *Adracne*,
f.
Arbusto, semelhante ao medronheiro, e de que se faz papel na China.
(Gr. adrakhne)

* *Adraganta*,
f.
O mesmo que tragacantha.

* *Adraganthina*,
f.
Princípio immediato do adragantho.

*Adragantho*,
m.
(Alter. de tragacantho)

* *Adragantina*,
f.
Princípio immediato do adragantho.

*Adraganto*, m. (Alter. de tragacantho)

* *Adraguncho*, m. Des. Enfermidade nas pernas e peito dos cavallos, procedente de tumores ruíns.

* *Adrasto*, m. Insecto coleóptero pentâmero.

*Adrede*,
adv.
De propósito; acintemente.
(Provn. adreit, do lat. directus)

*Adregar*,
v. i.
Acontecer por acaso.
Chegar a propósito.
Acertar casualmente.
* Prov. trasm.
Enganar; illudir: não me adregas, descansa. Cf. Rev. Lus., XI, 288.

* *Adrêgo*,
m. Prov. alent.
Acaso, casualidade.
(De adregar)

*Adrenal*, (re)
adj. Anat.
Diz-se da glande ou cápsula, que está sobre o rim.
(Do lat. ad + renalis)

* *Adrenalina*, (re)
f. Pharm.
Substância medicamentosa, crystallina, de propriedades hemostáticas,
extrahida das cápsulas supra-renaes.

*Adriça*,
f.
Cabo, para içar velas ou bandeiras, nos navios.
(It. addrizza)

*Adriçar*, v. t. Erguer, por meio de adriças.

* *Adrípia*,
f.
Planta hortense, mencionada em documentos da Idade-Média e hoje
desconhecida.

*Adro*,
m.
Terreiro, em frente, e ás vezes em volta, da igreja.
(Do lat. atrium)

* *Adrogação*, (ro)
f.
Acto de adrogar.

* *Adrogar*, (ro)
v. t.
Adoptar, ou tomar por adopção, pessôa de maior idade.
(Lat. adrogare)

* *Adscrever*,
v. t.
Addicionar ao que está escripto.
Inscrever, registar. Cf. Castilho, Fastos, II, 489; III, 55.

*Adscripção*,
f.
Additamento ao que se escreveu.
(Lat. adscriptio)

*Adscriptício*,
adj.
Dizia-se do colono, obrigado a viver e trabalhar em terra determinada.
(De adscripto)

*Adscripto*,
adj.
Aditado.
Arrolado.
(Do lat. adscriptus)

* *Adsperso*,
adj. Bot.
O mesmo que rajado.
(Lat. adspersus)

*Adstrição*, f. Emprêgo de substância adstringente.

*Adstricção*,
f.
Emprêgo de substância adstringente.

*Adstrictivo*, adj. Que adstringe.

*Adstricto*,
adj.
Adjunto, ligado.
Dependente.
Submetido.
Med.
Unido, apertado.
(Lat. adstrictus)

* *Adstrictório*, adj. O mesmo que adstrictivo.

*Adstringência*,
f.
Qualidade do que é adstringente.

*Adstringente*, m. e adj. O que adstringe.

*Adstringir*,
v. t.
Unir; apertar.
Obrigar.
(Do lat. ad + stringere)

* *Adstringitivo*, adj. (V. adstringente)

*Adstringivo*, m. e adj. (V. adstringente)

*Adstritivo*, adj. Que adstringe.

*Adstrito*,
adj.
Adjunto, ligado.
Dependente.
Submetido.
Med.
Unido, apertado.
(Lat. adstrictus)

* *Adstritório*, adj. O mesmo que adstrictivo.

* *Adu*, adv. Ant. Para onde.

*Adua*,^1
f. Prov. alent.
Matilha de cães em correria.
* Prov.
Quadrilha de carrêtas.
Ant.
Chamamento á guerra.
Obrigação de alistamento.
Impôsto, para isenção de alistamento.
Correria.
Rebanho.
Água de partilhas entre camponeses.
* Prov. beir.
Local, onde os porcos, pertencentes a diversos habitantes da mesma
povoação, permanecem durante o dia.

* *Adua*,^2 f. Ant. Imposto para isenção do recrutamento; anaduva.

* *Aduada*,
f. Prov. beir.
Manada (de porcos).
(De adua^1)

* *Aduagem*, f. Acto de aduar^2.

*Aduana*,
f.
Alfândega.
Imposto alfandegário.
Bairro de christãos em terras de moiros.
(Do ár. adainan)

*Aduanar*, v. t. Despachar, registar na aduana.

*Aduaneiro*, adj. Relativo a aduanas; alfandegário.

*Aduar*,^1
m. Ant.
Acampamento moirisco.
(Do ár. ad-duar)

*Aduar*,^2 v. t. Dividir em aduas (quinhões) a água de rega.

* *Aduba*, f. O mesmo que anaduva.

* *Adubabela*,
f. Prov. minh.
Grande sova ou tareia. (Colhido em Paredes-de-Coira)
(De adubar)

* *Adubação*,
f.
Acto ou effeito de adubar.

*Adubador*, m. O que aduba.

* *Adubagem*,
f.
Acto de adubar.

* *Adubamento*,
m.
Acto de adubar.

*Adubar*,
v. t.
Temperar; condimentar.
Curtir.
Ant.
Concertar.
* Ant.
Preparar; apromptar. Cf. Port. Mon. Hist., Script., 245.
(Do germ. dubba)

* *Adube*,
m. T. do Porto.
O mesmo que adubo.
Toicinho para tempêro.

*Adubiar*,
v. t. Ant.
O mesmo que adubar.
(De adúbio)

*Adubio*,
m. Ant.
Amanho de terras.
Trabalho de reparação e concêrto.
(Alter. de adubo)

*Adubo*,
m.
Tempêro.
Aquillo com que se aduba.
*
Aquillo com que se estrumam os terrenos.
Producto industrial, destinado a misturar-se com a terra arável ou
cultivável, para a tornar mais productiva.

* *Aduboiro*, m. Ant. O mesmo que adubo.

* *Adução*, f. Acto ou effeito de aduzir.

* *Aducente*,
adj.
Que aduz.
(Lat. adducens)

*Aduchar*,
v. t. Náut.
Colhêr e enrolar (cabo e amarra)
(De aducho)

*Aduchas*,
f. pl. Náut.
Voltas dos cabos enrolados.
(De aduchar)

* *Aducho*,
adj. Ant.
Dizia-se da testemunha adduzida ou apresentada.
M.
Conducção.
(Do lat. adductus)

*Adueiro*,
m.
Guarda de rebanho; pastor.
(De adua^1)

*Aduela*,
f.
Cada uma das tábuas, que formam o corpo dos tonéis, pipas, dornas,
selhas, etc.
Cada uma das pedras do arco da abóbada.
Madeira americana.
Abertura do fôrro dos sacatrapos.
* Loc. pop.
Aduela de menos, mania, bolha, falta de tino.
(Cast. duela)

* *Aduelagem*,
f.
Execução e collocação de aduelas.

*Adufa*,
f.
Resguardo exterior das janelas, feito de tábuas estreitas, mas não
unidas. Comporta.
Roda de pedra, galga, que esmaga a azeitona no lagar de azeite.
(Do ár. ad + duffa)

* *Adufar*,^1 v. t. Tapar com adufas.

* *Adufar*,^2 v. i. Tocar adufe.

* *Adufe*,
m.
Pandeiro quadrado.
(Do ár. addofe)

*Adufeiro*, m. O que toca adufe ou faz adufes.

* *Adufo*,^1 m. Peça quadrilonga de barro, amassado e sêco ao sol.

* *Adufo*,^2 m. Bras. O mesmo que adufe.

* *Adugar*,
v. t. Ant.
Fazer apparecer.
Apresentar como testemunha.

*Adulação*,
f.
Lisonja; acto de adular.
(Lat. adulatio)

*Aduladamente*, adv. Com adulação.

*Adulador*,
m.
O que adula.
(Lat. adulator)

* *Adulante*, adj. Que adula.

* *Adulão*, m. e adj. O mesmo que adulador.

*Adular*,
v. t.
Lisonjear servilmente; bajular.
Gabar, por interesse próprio.
(Lat. adulari)

*Adulária*,
f.
O mesmo que orthosa.
(De Adule, n. p.)

* *Adulativo*, adj. P. us. Próprio para adular; que envolve adulação: carta adulativa.

*Adulatoriamente*, adv. De modo adulatório.

*Adulatório*,
adj.
Que contém adulação.
(Lat. adulatorius)

* *Adulçorar*, v. t. Adoçar; suavizar. Cf. Cortesão, Subsídios.

* *Adulo*, adv. Ant. e prov. trasm. O mesmo que onde.

* *Aduloso*, adj. O mesmo que adulante.

*Adúltera*, (fem. de adúltero)

*Adulteração*,
f.
Acto de adulterar.
Adultério.
Falsificação.
(Lat. adulteratio)

*Adulteradamente*,
adv.
De modo adulterado; com adulteração.
Falsificadamente.

*Adulterado*,
adj.
Falsificado.
Imitado dolosamente: vinho adulterado.
(De adulterar)

*Adulterador*,
m.
O que adultera.
(Lat. adulterator)

*Adulteramente*,
adv.
Com adultério.
(De adúltero)

*Adulterar*, v. t. Falsificar; contrafazer. Corromper. V. i. Commeter adultério. (Lat. adulterare)

*Adulterino*,
adj.
Proveniente de adultério: filho adulterino.
Que soffreu adulteração.
(Lat. adulterinus)

*Adultério*,
m.
Infidelidade conjugal.
Falsificação; adulteração.
(Lat. adulterium)

* *Adulterioso*,
adj.
Adulteroso.
Que tem o carácter de adultério.

* *Adulterismo*,
m.
Palavra ou nome adulterado.

*Adúltero*,
m.
O que violou a fé conjugal.
(Lat. adulter)

*Adulteroso*,
adj.
Em que há adultério.
Propenso ao adultério.
(De adúltero)

*Adulto*,
m.
Homem, que passou a época da puberdade e está na idade da adolescência
ou da virilidade.
Adj.
Que chegou á idade madura e vigorosa.
(Lat. adultus)

* *Adumar*, v. i. Prov. minh. Dormir em pé.

*Adumbrar*,
v. t.
Sombrear, assombrear.
(Lat. adumbrare)

*Adunação*, f. Acto de adunar.

*Adunar*,
v. t.
Reunir em um.
Congregar.
Coadunar.
(Lat. adunare)

* *Aduncado*, adj. O mesmo que adunco. Cf. Camillo, Caveira, 415.

* *Aduncidade*,
f.
Qualidade de adunco.

* *Aduncirostro*, (rós)
adj.
Que tem bico adunco.
(Do lat. aduncus + rostrum)

* *Aduncirrostro*,
adj.
Que tem bico adunco.
(Do lat. aduncus + rostrum)

*Adunco*,
adj.
Curvo, em fórma de gancho.
(Lat. aduncus)

*Adúnia*,
adv. Ant.
De toda a parte.
Em abundância.

*Adur*,^1
adv. Ant.
Difficilmente.
Apenas; mal.
M.
Maldade.
Traição.
(Talvez do lat. dure)

* *Adur*,^2
m. Ant.
Burla; traição.
Velhacaria.

* *Adurar*, v. t. Ant. O mesmo que durar. Cf. C. de Barcellos, L. das Cantigas.

* *Adurência*,
f.
Qualidade de adurente.

*Adurente*,
m.
Medicamento cáustico.
Adj.
Que queima.
(Lat. adurens)

*Adurir*,
v. t. Des.
Queimar.
(Lat. adurere)

* *Aduro*, adv. Ant. O mesmo que adur^1.

* *Adussia*, f. Ant. Capella-mór. * Adj. f. Dizia-se da cadeira de braços ou de espaldar.

*Adustão*,
f.
Cauterização com fogo.
(Lat. adustio)

* *Adustível*, adj. O mesmo que combustível.

*Adustivo*, adj. O mesmo que adurente.

*Adusto*,
adj.
Queimado.
Ardente, esbraseado.
(Lat. adustus)

*Adutivo*,
adj.
Que póde aduzir.
(Do lat. adductus)

*Adutor*,
m.
O que aduz.
(Lat. adductor)

* *Adutra*,
f. Ant.
Pano verde e vermelho, com pinturas que representavam aves, e usado
antigamente na Índia portuguesa.

* *Aduzer*, v. t. Ant. O mesmo que aduzir.

*Aduzir*,
v. t.
Trazer.
Expor, apresentar.
(Lat. adducere)

* *Advendiço*, adj. Ant. O mesmo que adventicio.

* *Advenidiço*, adj. O mesmo que adventicio. Cf. Latino, Humboldt, 375.

* *Adveniente*, adj. Que advém. Cf. Camillo, Am. de Salvação, 20.

*Adventiciamente*, adv. De modo adventício.

*Adventicio*,
adj.
Que chega de fóra.
Estrangeiro.
Casual.
Aquelle que vem de fóra; que é estranho ou intruso.
(Lat. adventicius)

*Advento*,
m.
Chegada; vinda.
Princípio.
Período das quatro semanas anteriores ao Natal.
(Lat. adventus)

*Adverbial*,
adj.
Relativo a advérbio.
Equivalente a um advérbio: locução adverbial.
(Lat. adverbialis)

* *Adverbialidade*,
f.
Qualidade de adverbial.

*Adverbiar*, v. t. Empregar como advérbio, ou como terminação adverbial.

*Advérbio*,
m.
Palavra invariável, que representa um complemento circunstancial.
(Lat. adverbium)

*Adversamente*, adv. De modo adverso.

*Adversão*,
f.
Advertência.
Opposição.
Acto de adversar.
(Lat. adversio)

*Adversar*,
v. t.
Contrariar; combater.
(Lat. adversari)

*Adversário*,
m.
Inimigo; o que se oppõe.
Adj.
Que luta contra.
(Lat. adversarius)

*Adversativamente*,
adv.
De modo adversativo.

*Adversativo*,
adj.
Opposto.
Gram.
Que indica differença entre o que precede e o que segue: preposicão
adversativa
.
(Lat. adversativus)

* *Adversia*,
f. Des.
Inspiração diabólica.
(De adverso)

*Adversidade*,
f.
Contrariedade.
Infelicidade; sorte adversa.
(Lat. adversitas)

* *Adversifólio*,
adj.
Diz-se das plantas que apresentam fôlhas oppostas, no mesmo tronco.
(Do lat. adversus + folium)

*Adverso*,
adj.
Opposto; contrário.
(Lat. adversus)

*Advertência*,
f.
Acto ou effeito de advertir.

*Advertidamente*, adv. Com advertência.

* *Advertimento*,
m.
O mesmo que advertência.

*Advertir*,
v. t.
Chamar a attenção de; notar.
Reprehender levemente.
(Lat. advertere)

* *Advindo*, adj. Que adveio, que sobreveio.

*Advir*,
v. i.
Chegar.
Succeder.
Accrescer.
(Lat. advenire)

*Advocação*,
f. Des.
Invocação.
(Lat. advocatio)

*Advocacia*,
f.
Profissão de advogado.
(Do lat. advocatus)

* *Advocar*, v. t. Des. O mesmo que chamar. Cf. Vieira, II, 212.

*Advocatura*,
f.
(V. advocacia)

* *Advogacia*,
f.
(V. advocacia)

*Advogado*,
m.
O que advoga em juizo.
Patrono.
Protector.
(Lat. advocatus)

*Advogar*,
v. t.
Defender; patrocinar.
V. i.
Exercer a profissão de advogado, defendendo ou atacando.
* Des.
O mesmo que avocar.
(Lat. advocare)

* *Advogaria*, f. Ant. O mesmo que advocacia.

*Ady*, f. Espécie de palmeira da ilha de San-Thomé.

*Adynamia*,
f.
Debilidade, prostração de fôrças.
(Gr. adunamia)

*Adynâmico*, adj. Relativo á adynamia.

* *Adynamizar*, v. t. Tornar adýnamo.

* *Adýnamo*,
adj.
Débil, enfraquecido.
(De adynamia)

*Aédo*,
m.
Poeta, cantor, (entre os Gregos antigos).
(Gr. aedon)

*…aens*, suf. pl. O mesmo que …ães.

* *Aer…*,
pref.
(Designativo de ar.)
(Gr. aer)

* *Aeração*, (a-e)
f.
Movimento do ar; ventilação: «apparelho de aeração». Castilho,
Fastos, III, 473.
(Do gr. aer)

* *Aereamente*, (a-e)
adv.
De modo aéreo; á tôa; levianamente.

* *Aeremia*, (a-e)
f. Med.
Conjunto de accidentes, que sobrevêm nos operários, a quem se comprime
o ar, como nos mergulhadores: hemorragias, paralysias, etc.
(Do gr. aer + haima)

* *Aeremotoxia*, (a-e…csi)
f.
Morte, produzida pela introducção de ar nas veias, durante certas
operações cirúrgicas.
(Do gr. aer + kaima + toxikon)

*Aéreo*,^1
adj.
Que é do ar.
Que vive no ar.
Semelhante ao ar.
Que está suspenso no ar.
Vão, sem fundamento.
(Lat. aereus)

* *Aéreo*,^2
adj.
O mesmo que éreo.
(Lat. aereus)

* *Aerethmia*, (a-e)
f.
Infiltração de ar no tecido cellular.

* *Aeretmia*, (a-e)
f.
Infiltração de ar no tecido cellular.

*Aerícola*, (a-e)
adj.
Que vive no ar.
(Do lat. aer + colere)

* *Aérida*,
f.
Nome commum ás plantas que vivem só no ar.
(Do lat. aer)

* *Aérido*,
m.
O mesmo que aérida.
Adj.
O mesmo que aèricola.

*Aerifero*, (a-e)
adj.
Que conduz ar.
(Do lat. aer + ferre)

*Aerificação*, (a-e)
f.
Acto de aerificar.

*Aerificar*, (a-e)
v. t.
Reduzir a estado gasoso.
(Do lat. aer + facere)

*Aeriforme*, (a-e)
adj.
Semelhante ao ar.
(Do lat. aer + forma)

* *Aerínea*, (a-e)
f.
Vestido azul celeste, usado na antiga comédia grega pelas mulheres
idosas.
(Do gr. aer)

* *Aerívoro*, (a-e)
adj.
Que vive ou se alimenta do ar.
(Do lat. aer + vorare)

* *Aerização*, (a-e)
f.
Acto de aerizar.

*Aerizar*, (a-e) v. t. O mesmo que aerificar.

* *Aerobata*, (a-e)
m.
O que anda pelo ar.
Nephelibata.
(Do gr. aer + bates)

* *Aeróbio*, (a-e)
adj.
Que vive no ar.
(Do gr. aer + bios)

* *Aeroclavicórdio*, (a-e)
m.
Instrumento, hoje desusado, espécie de cravo, cujas cordas vibravam
sob a acção do ar.

* *Aeroclube*, (a-e)
m. Neol.
Clube recreativo, em que se cultiva o desporto das ascensões
atmosphéricas.

* *Aerocolia*, (a-e)
f. Med.
Meteorismo intestinal.
(Do gr. aer + kolon)

* *Aerodinâmica*, (a-e)
f.
Parte da Phýsica, que trata das leis reguladoras do movimento dos
fluidos elásticos, ou das que regulam a pressão do ar exterior.
(De aer… + dynâmica)

* *Aeródromo*, (a-e)
m. Bras.
Barracão, destinado ao enchimento e preparação dos balões.
(Do gr. aer + dromos)

* *Aerodynâmica*, (a-e)
f.
Parte da Phýsica, que trata das leis reguladoras do movimento dos
fluidos elásticos, ou das que regulam a pressão do ar exterior.
(De aer… + dynâmica)

* *Aerófago*, (a-e)
m.
O mesmo que aérívoro.
(Do gr. aer + phagein)

* *Aerófita*, (a-e)
f.
O mesmo que aérida, segundo Lamouroux.
(Do gr. aer + phuton)

*Aerófito*, (a-e)
adj.
Diz-se da planta que vive no ar.
(Do gr. aer + phuton)

*Aerofobia*, (a-e)
f.
Doença, caracterizada pêlo horror ao ar.
(De aeróphobo)

*Aerófobo*, (a-e)
m.
O que tem horror ao ar.
(Do gr. aer + phobos)

* *Aerofónio*, (a-e)
adj.
Que canta no ar, (falando-se de aves).
M.
Grande instrumento, recentemente inventado, semelhante a um órgão,
e que, movido a vapor, produz sons de extraordinária fôrça.
Pl.
Tribo ou grupo de pássaros cultirostros.
(Do gr. aer + phone)

*Aeróforo*, (a-e)
adj.
O mesmo que aerifero.
(Do gr. aer + phoros)

* *Aerófugo*, (a-e)
adj.
Que se oppõe á introducção do ar.
Impermeável ao ar.
(Do lat. aer + fugere)

* *Aerogastrectasia*, (a-e)
f.
Dilatação do estômago, produzida pelos gases.
(Do gr. aer + gaster + ektasis)

* *Aerogênio*, (a-e)
m.
Espécie de gás de illuminação, exposto e premiado na Exposição de
Paris, em 1900, e já adoptado em muitas povoações.
(Do gr. aer + genes)

* *Aerognosia*, (a-e)
f.
Parte da Phýsica, que trata das propriedades do ar.
(Do gr. aer + gnosis)

* *Aerognosta*, (a-e)
m.
Indivíduo, sabedor de aerognosia.

* *Aerognóstico*, adj. Relativo á aerognosia.

*Aerografia*, (a-e)
f.
Descripção do ar.
(De aerographo)

*Aerógrafo*, (a-e)
m.
O que descreve o ar.
(Do gr. aer + graphein)

* *Aerograma*, (a-e)
m.
Communicação, feita pelo ar ou pela telegraphia sem fios.
(Do grego aer + gramma)

* *Aerogramma*, (a-e)
m.
Communicação, feita pelo ar ou pela telegraphia sem fios.
(Do grego aer + gramma)

*Aerographia*, (a-e)
f.
Descripção do ar.
(De aerographo)

*Aerógrapho*, (a-e)
m.
O que descreve o ar.
(Do gr. aer + graphein)

* *Aerohidro*, (a-e)
adj.
Diz-se de um corpo, que em cavidade tubulada contém um líquido e uma
bolha de ar.
(Do gr. aer + hudros)

* *Aerohidropatia*, (a-e)
f.
Tratamento de doenças, em que o ar e a água são principaes elementos.
(Do gr. aer + hudros + pathos)

* *Aerohydro*,
adj.
Diz-se de um corpo, que em cavidade tubulada contém um líquido e uma
bolha de ar.
(Do gr. aer + hudros)

* *Aerohydropathia*, (a-e)
f.
Tratamento de doenças, em que o ar e a água são principaes elementos.
(Do gr. aer + hudros + pathos)

* *Aeroide*, (a-e)
adj.
Que é da natureza do ar, ou semelhante ao ar.
(Do gr. aer + eidos)

* *Aeroides*, (a-e)
adj.
Que é da natureza do ar, ou semelhante ao ar.
(Do gr. aer + eidos)

* *Aérola*,
f.
Pústula cheia de ar.
Redoma de vidro transparente.
(Do lat. aer)

* *Aerólita*, (a-e)
f.
(V. aerólito)

* *Aerólite*, (a-e)
f.
(V. aerólito)

* *Aerólitha*, (a-e)
f.
(V. aerólitho)

* *Aerólithe*, (a-e)
f.
(V. aerólitho)

* *Aerolíthico*, (a-e)
adj.
Que pertence aos aerólithos, ou que participa da sua natureza.

*Aerólitho*, (a-e)
m.
Pedra caída do ar.
Massa mineral, que, atravessando a atmosphera, cai sôbre a terra.
(Do gr. aer + lithos)

* *Aerolítico*, (a-e)
adj.
Que pertence aos aerólithos, ou que participa da sua natureza.

*Aerólito*, (a-e)
m.
Pedra caída do ar.
Massa mineral, que, atravessando a atmosphera, cai sôbre a terra.
(Do gr. aer + lithos)

*Aerologia*, (a-e)
f.
Tratado do ar.
(De aerólogo)

* *Aerólogo*, (a-e)
m.
Aquelle que trata do ar; o que estuda os phenómenos atmosphéricos.
(Do gr. aer + logos)

*Aeromancia*, (a-e)
f.
Supposta arte de adivinhar, por meio da observação do ar.
(Do gr. aer + manteia)

*Aeromante*, (a-e)
m.
O que pratica a aeromancia.

*Aerometria*, (a-e)
f.
Sciência de medir a densidade dos elementos do ar.
(De aerómetro)

*Aerómetro*, (a-e)
m.
Instrumento, que indica o grau de condensação ou rarefacção do ar.
(Do gr. aer + metron)

* *Aeronaugrafia*, (a-e)
f.
Tratado de aeronáutica.

* *Aeronaugráfico*, (a-e)
adj.
Relativo á aeronaugraphia.

* *Aeronaugraphia*, (a-e)
f.
Tratado de aeronáutica.

* *Aeronaugráphico*, (a-e)
adj.
Relativo á aeronaugraphia.

*Aeronauta*, (a-e)
m.
O que navega no ar.
O que sobe e anda no ar, em aeróstato.
(Do gr. aer + nautes)

*Aeronáutica*, (a-e)
f.
Arte de aeronauta.

*Aeronáutico*, (a-e)
adj.
Relativo á aeronáutica.

* *Aeronave*, (a-e)
f.
O mesmo que aeróstato.

* *Aeronavegação*, (a-e)
f.
Navegação aérea, ou arte de viajar em aeróstatos.

* *Aeróphago*, (a-e)
m.
O mesmo que aérívoro.
(Do gr. aer + phagein)

*Aerophobia*, (a-e)
f.
Doença, caracterizada pêlo horror ao ar.
(De aeróphobo)

*Aeróphobo*, (a-e)
m.
O que tem horror ao ar.
(Do gr. aer + phobos)

* *Aerophónio*, (a-e)
adj.
Que canta no ar, (falando-se de aves).
M.
Grande instrumento, recentemente inventado, semelhante a um órgão,
e que, movido a vapor, produz sons de extraordinária fôrça.
Pl.
Tribo ou grupo de pássaros cultirostros.
(Do gr. aer + phone)

*Aeróphoro*, (a-e)
adj.
O mesmo que aerifero.
(Do gr. aer + phoros)

* *Aeróphyta*, (a-e)
f.
O mesmo que aérida, segundo Lamouroux.
(Do gr. aer + phuton)

*Aeróphyto*, (a-e)
adj.
Diz-se da planta que vive no ar.
(Do gr. aer + phuton)

* *Aeroplano*, (a-e)
m.
Apparelho aerostático, movido a vapor, e sustentado sobre planos ou
lâminas, postos em acção por um motor da fôrça de um cavallo.
Foi inventado recentemente, em 1896, por Langley.
(De aéreo + plano)

*Aeroposta*, (a-e)
f.
Correio aéreo.
Apparelho, que consta de um tubo, em que se move uma caixa com cartas,
e que faz serviço postal.
(De aéreo^1 + posta)

* *Aeroscopia*, (a-e)
f.
Applicação do aeroscópio.

* *Aeroscópio*, (a-e)
m.
Instrumento de Phýsica, para fazer observações no ar.
(Do gr. aer + skopein)

*Aerosfera*, (a-e)
f.
O mesmo que atmosphera.
(Do gr. aer + sphaira)

* *Aerosístilo*, (a-e) m. Archit. Systema de intercolúmnios, que consta de columnas duplas, separadas as de cada grupo pelo intervallo de um módulo, ficando cada grupo de duas columnas separado de outro pelo espaço de sete módulos.

*Aerosphera*, (a-e)
f.
O mesmo que atmosphera.
(Do gr. aer + sphaira)

*Aerostação*, (a-e)
f.
Arte de empregar o aeróstato.

* *Aeróstata*,
m.
O mesmo que aeróstato. Cf. Castilho, Fastos, I, 560 e 562.

*Aerostática*, (a-e)
f.
Parte da Phýsica, em que se estudam as leis do equilíbrio do ar.
(Fem. de aerostático)

*Aerostático*, (a-e)
adj.
Relativo a aeróstatos, á aerostação.

*Aeróstato*, (a-e)
m.
Balão, que se enche de ar aquecido ou de gás mais leve que o ar,
e que por isso se eleva e se sustém na atmosphera.
* Ext.
Qualquer vehículo ou apparelho, que, dirigido por alguém, se eleva
na atmosphera e a percorre. Cp. aerostática.
(Do gr. aer + statos)

* *Aerosýstylo*, (a-e) m. Archit. Systema de intercolúmnios, que consta de columnas duplas, separadas as de cada grupo pelo intervallo de um módulo, ficando cada grupo de duas columnas separado de outro pelo espaço de sete módulos.

* *Aerotechnia*, (a-e)
f.
Sciência, que trata do ar ou das suas applicações á indústria.
(Do gr. aer + tekhne)

* *Aerotéchnico*, (a-e)
adj.
Relativo á aerotechnia.

* *Aerotecnia*, (a-e)
f.
Sciência, que trata do ar ou das suas applicações á indústria.
(Do gr. aer + tekhne)

* *Aerotécnico*, (a-e)
adj.
Relativo á aerotechnia.

* *Aeroterapeutica*,
f.
O mesmo que aeroterapia.

* *Aeroterapia*, (a-e)
f.
Applicação do ar ao tratamento de doenças.
(Do gr. aer + therapia)

* *Aeroterápico*, (a-e)
adj.
Relativo á aeroterapia.

* *Aerotermo*, (a-e)
m.
Apparelho, em que se emprega o ar aquecido, para servir, por sua vez,
de meio de aquecimento. Cf. Castilho, Fastos, III, 482.
(Do gr. aer + thermos)

* *Aerotherapêutica*,
f.
O mesmo que aerotherapia.

* *Aerotherapia*,
f.
Applicação do ar ao tratamento de doenças.
(Do gr. aer + therapia)

* *Aerotherápico*, (a-e)
adj.
Relativo á aerotherapia.

* *Aerothermo*, (a-e)
m.
Apparelho, em que se emprega o ar aquecido, para servir, por sua vez,
de meio de aquecimento. Cf. Castilho, Fastos, III, 482.
(Do gr. aer + thermos)

* *Aerotropismo*, (a-e)
m.
Propriedade, que o protoplasma tem, de reagir perante a acção do
oxygênio.
(Do gr. aer + trophe)

* *Aerozoários*, (a-e)
m. pl.
Animaes, a cuja existência é indispensável o ar.
Os vertebrados e os articulados.
(Do gr. aer + zoon)

*Aerva*, f. Gênero de plantas amarantáceas.

*…ães*, suf. pl. de vários subst. e adj. terminados em ão.

*Aethrioscópio*, (a-e)
m.
Instrumento, para medir o calor que irradia da terra.
(Do gr. aithria + skopein)

*Aetite*, (a-e)
f.
Pedra ôca, conhecida também por pedra de águia, por se suppor que
apparecia em o ninho das águias.
(Gr. aetites)

*Aetrioscópio*, (a-e)
m.
Instrumento, para medir o calor que irradia da terra.
(Do gr. aithria + skopein)

*Afábil*, adj. Ant. (V. affável)

*Afabilidade*,
f.
Qualidade do que é afável.
(Lat. affabilitas)

* *Afacia*,
f.
Defeito ocular, que consiste na falta do crystallino.
(Do gr. a priv. + phakos)

*Afadigadamente*,
adv.
De modo afadigado.
Com trabalho.

*Afadigado*,
adj.
Que tem fadiga.
Que mostra fadiga ou cansaço.
(De afadigar)

*Afadigador*,
m.
O que afadiga.

*Afadigar*, v. t. Causar fadiga a; fatigar; cansar.

*Afadigoso*, adj. Que afadiga.

*Afadistado*, adj. Que tem modos ou hábitos de fadista.

*Afadistar-se*, v. p. Tornar-se fadista; adquirir hábitos de fadista.

* *Afagadeiro*, adj. O mesmo que afagante.

*Afagador*, m. e adj. O que afaga.

* *Afagamento*,
m. Des.
Acto de afagar.
Afago.

* *Afagante*, adj. Que afaga.

*Afagar*,
v. t.
Tratar com afago; acariciar.
Conservar com prazer: afagar esperanças.
Desbastar saliências de; alisar.
(Do lat. ad faciem lecare, segundo Cornu. Cp. cast. halagar)

*Afago*,
m.
Acto de afagar.
Carícia.
Mimo.

* *Afagoso*, adj. Ant. Que afaga; afagador.

* *Afagueiro*, adj. O mesmo que afagoso.

*Afalado*, adj. Diz-se do animal que entende as falas e se dirige por ellas.

* *Afalcassar*, v. t. Náut. Dar voltas com o fio em (chicotes dos cabos), para se não descocharem.

* *Afalcoado*, adj. Prov. alent. Fatigado. Adoentado. * Prov. Desfalcado (Colhido em Turquel). (De afalcoar)

* *Afalcoar*,
v. i. Prov. alent.
Sentir-se fatigado.
Interromper a marcha, em consequência de cansaço.
(De falcão, por allusão ás caçadas de altanaria?)

* *Afaluado*, adj. Bras. Azafamado; esbaforido.

*Afamadamente*, adv. De modo afamado.

*Afamado*, adj. Que tem fama; célebre.

* *Afamador*,
m.
O que dá bôa fama, o que nobilita.

*Afamar*,
v. t.
Dar fama a.
Tornar célebre.

* *Afamilhar-se*,
v. p. Bras.
Têr muitos filhos; encher-se de família.
(De familha, por família. Cp. fr. famille)

*Afan*,
m.
Ânsia.
Cuidado.
Trabalho.
(Cp. afano)

* *Afananto*,
m.
Gênero de plantas ulmáceas.

*Afanar*,
v. i. e p.
Trabalhar com afan.
Afadigar-se.
V. t.
Buscar, adquirir, com afan.
(B. lat. ahanare)

* *Afanchonado*, adj. Inclinado aos vícios de fanchono.

* *Afandangado*, adj. Parecido ao fandango.

* *Afanésio*,
m.
Arseniato cúprico, hidratado, solúvel nos ácidos e no ammoníaco.

*Afanípteros*,
m. pl.
Ordem de insectos.
(Do gr. aphanes + pteron)

* *Afanita*,
f.
Espécie de rochas amphiboloides.
(Do gr. a priv. + phanos)

* *Afanítico*, adj. Relativo á afanita.

* *Afano*,
m.
O mesmo que afan. Cf. Filinto, VII, 202.
(De afanar)

* *Afanosamente*,
adv.
Com afan.
(De afanoso)

* *Afanoso*,
adj.
Cheio de afan.
Trabalhoso.

* *Afão*, m. P. us. O mesmo que afan.

* *Afaquear*, v. t. T. da Guarda. O mesmo que esfaquear.

* *Afaragatar*,
v. t. Prov. trasm.
Attrahir a casa, afazer a ella (cães, gatos, rapazes, etc.).
(Cp. afragatar-se)

* *Afarvar-se*,
v. p. Prov. trasm.
Afanar-se.
Apressar-se.
Mostrar-se atarefado.
* Prov.
Apanhar calor demasiado.
(Por afervar-se, de fervor?)

*Afasia*,
f.
Perda total ou parcial da voz.
(Do gr. a priv. + phasis)

*Afásico*, adj. Que tem afasia.

*Afasta!*, interj. (Imper. de afastar)

*Afastadamente*, adv. De modo afastado.

*Afastado*,
adj.
Distante: terras afastadas.
Que passou há muito: tempos afastados.
Diz-se do parente, que o não é nos primeiros graus: parente afastado.
(De afastar)

*Afastador*, m. O que afasta.

*Afastamento*,
m.
Acto de afastar.

*Afastar*,
v. t.
Desviar.
Apartar.
Tirar para longe.
(Do ant. cast. fasta)

*Afatiar*,
v. t.
Cortar em fatias.
Retalhar.

*Afável*,
adj.
Benévolo.
Cortês; delicado.
(Lat. affabilis)

*Afavelmente*, adv. De modo afável, com afabilidade.

*Afazendar-se*,
v. p.
Adquirir ou têr fazendas.
Enriquecer.

*Afazer*, v. t. Acostumar; habituar. Aclimar. * M. Prov. trasm. Trabalho agrícola. (De fazer)

* *Afazeres*,
m. pl. Gal.
Negócios; occupações, faina.
(Do fr. affaire)

* *Afazimento*,
m. Ant.
Communicação deshonesta; cóito.
Costume, hábito.
(De afazer)

*Afeadamente*,
adv.
De modo afeado.
Com fealdade.

*Afeado*,
adj.
Que se tornou feio.
Um tanto feio.
(De afear)

*Afeador*, m. O que afeia.

*Afeamento*, m. Acto de afear.

*Afear*,
v. t.
Tornar feio.
(Do ant. fêo==feio)

*Afecção*,
f.
Phenómeno mórbido do organismo animal.
(Lat. affectio)

*Afectação*,
f.
Acto ou effeito de afectar.
Fingimento.
Presumpção, vaidade.
(Lat. affectatio)

*Afectadamente*, adv. De modo afectado.

*Afectado*, adj. Que tem afectação. Presumido. Pretensioso. * Bras. Tísico, tuberculoso.

* *Afectante*, adj. Que afecta ou finge o que não é.

*Afectar*,
v. t.
Fingir.
Têr disposição para offender.
V. p.
Esmerar-se ridiculamente.
(Do lat. affectare)

* *Afectativo*, adj. Des. Desejoso.

*Afectivamente*, adv. De modo afectivo, com afecto.

* *Afectividade*,
f.
Faculdade, relativa aos sentimentos afectivos.

*Afectivo*,
adj.
Relativo a afecto.
Que mostra afecto; afectuoso.
(Lat. affectivus)

*Afecto*,
m.
Sentimento de inclinação para alguém.
Amizade.
Sympathia.
Paixão.
Adj.
Dedicado.
Afeiçoado.
Incumbido.
Pendente ou dependente de resolução superior: o assumpto está
affecto ao Ministro da Guerra
.
(Lat. affectus)

*Afectuosamente*, adv. De modo afectuoso.

*Afectuoso*,
adj.
Que tem afecto.
(Lat. affectuosus)

* *Afegane*,
adj.
Relativo ao Afeganistão.
M.
Habitante do Afeganistão.
Língua dêste país.

*Afeição*,
f.
Affecto.
(Lat. affectio)

*Afeiçoadamente*, adv. De modo affeiçoado.

*Afeiçoado*,^1
adj.
Que tem certa feição.
Apropriado.
(De afeiçoar)

*Afeiçoado*,^2
adj.
Que tem afeição (a alguém ou a alguma coisa).
Inclinado (a certas ideias ou systema).
(De affeiçoar)

*Afeiçoador*,
m.
O que afeiçôa.

* *Afeiçoamento*,
m.
Acto de afeiçoar.

*Afeiçoar*,^1
v. t.
Dar feição a.
Formar.
Adaptar, apropriar.

*Afeiçoar*,^2 v. t. Tomar afeição a. V. i. Adquirir afeição. V. p. Tomar afeição.

* *Afeitar*,^1 v. t. Ant. O mesmo que enfeitar.

* *Afeitar*,^2 v. t. Ant. O mesmo que afectar.

* *Afeite*, m. O mesmo que enfeite. Arrebique pretensioso: «versos que são afeites e desdoiros do estilo». Castilho, Primavera, (notas) Cf. Eufrosina, 294; Ferreira, Cioso, III; Peregrinação, Vieira, etc.

* *Afeitear*, v. t. Prov. minh. O mesmo que afeitar.

* *Afeito*,
adj.
Acostumado, habituado.
(De afazer)

* *Afelandra*,
f.
Gênero de plantas solâneas.
(Do gr. aphiles + aner, andros)

*Afelear*, v. t. Misturar com fel. Dar fel a. Fig. Desgostar.

*Afélio*,
m.
O ponto mais afastado, em que um planeta se encontra, em relação ao Sol.
(Do gr. apo + helios)

* *Afemear*, v. t. Des. O mesmo que effeminar.

* *Afemençar*, v. t. Ant. Avistar, vêr.

* *Afemia*, f. O mesmo que afasia.

*Afeminar*, v. t. (e der.) (V. effeminar, etc.)

* *Aferência*,
f.
Qualidade de aferente. Cf. Castilho, Fastos, I, 139.

*Aferente*,
adj.
Que conduz, que leva.
(Lat. afferens)

*Aférese*,
f. Gram.
Suppressão de sýllaba ou letra no princípio de palavra: batina,
por abbatina.
(Do gr. aphairesis)

* *Afergulhar-se*, v. t. Prov. trasm. O mesmo que afarvar-se.

*Aferição*, f. Acto ou effeito de aferir.

*Aferido*, m. Cale do moinho, caneiro de água para mover a azenha.

*Aferidor*, m. O que afere.

* *Aferimento*,
m.
O mesmo que aferição.

*Aferir*,
v. t.
Conferir; cotejar, comparar.
(Refl. de conferir?)

* *Aferível*,
adj.
Que se póde aferir: «medidas aferíveis.» Bol. do Trab. Industr.,
LXXXII, 17.

* *Afermosear*,
v. t. Ant.
O mesmo que aformosear.
(De fermoso)

* *Afermosentar*,
v. t. Ant.
O mesmo que aformosentar.
(De fermoso)

*Aferradamente*, adv. De modo aferrado.

*Aferrado*,
adj.
Teimoso; obstinado.
(De aferrar)

* *Aferrador*, m. Bras. Ave, o mesmo que ferrador ou araponga.

*Aferramento*,
m.
O mesmo que afêrro.

*Aferrar*, v. t. Prender com ferro. Segurar. * V. i. Ant. Lançar arpão. V. p. Teimar, obstinar-se.

* *Aferrenhadamente*,
adv.
Com afêrro; obstinadamente.

* *Aferrenhar*,
v. t.
Endurecer como ferro.
Obstinar.
Emperrar.

*Aferretoar*, v. t. (V. aferroar)

*Afêrro*,
m.
Acto ou effeito de aferrar.
Obstinação.
Grande dedicação.

*Aferroador*,
m.
O que aferrôa.

*Aferroar*, v. t. Picar com ferrão. Espicaçar. * V. i. Prov. dur. Amuar; embezerrar.

*Aferrolhador*,
m.
O que aferrolha.

*Aferrolhar*,
v. t.
Fechar com ferrolho.
Meter na prisão.
Guardar com cuidado: aferrolhar dinheiro.

* *Aferventação*,
f.
Acto de aferventar.

* *Aferventamento*,
m.
O mesmo que aferventação.
Calor.

*Aferventar*,
v. t.
Fazer ferver pouco.
Cozer com uma só fervura.
(De fervente)

* *Afervescido*, adj. Que se aferventou. Cf. Filinto, XVIII, 114.

*Afervoradamente*,
adv.
Com fervor.
Fervorosamente.

*Afervorar*,
v. t.
Pôr em fervura.
Communicar fervor, ardor, a.
Estimular: afervorar o zêlo de alguém.

* *Afestoar*,
v. t.
O mesmo ou melhor que festoar. Cf. Camillo, Brasileira, 201;
Filinto, V, 20.

* *Afestonar*, v. t. O mesmo que afestoar.

* *Afétena*,
f. Obsol.
Hostilidade; guerra.
(Do ár. al-fitna)

* *Afezoar*, ()
v. t. Ant.
Prometer casamento, jurando.
(De )

*Affábil*, adj. Ant. (V. affável)

*Affabilidade*,
f.
Qualidade do que é affável.
(Lat. affabilitas)

* *Affabilmente*, adv. O mesmo que affavelmente. Cf. Filinto, D. Man. I, 184.

*Affável*,
adj.
Benévolo.
Cortês; delicado.
(Lat. affabilis)

*Affavelmente*, adv. De modo affável, com affabilidade.

*Affecção*,
f.
Phenómeno mórbido do organismo animal.
(Lat. affectio)

*Affectação*,
f.
Acto ou effeito de affectar.
Fingimento.
Presumpção, vaidade.
(Lat. affectatio)

*Affectadamente*, adv. De modo affectado.

*Affectado*, adj. Que tem affectação. Presumido. Pretensioso. * Bras. Tísico, tuberculoso.

* *Affectante*, adj. Que affecta ou finge o que não é.

*Affectar*,
v. t.
Fingir.
Têr disposição para offender.
V. p.
Esmerar-se ridiculamente.
(Do lat. affectare)

* *Affectativo*, adj. Des. Desejoso.

*Affectivamente*, adv. De modo affectivo, com affecto.

* *Affectividade*,
f.
Faculdade, relativa aos sentimentos affectivos.

*Affectivo*,
adj.
Relativo a affecto.
Que mostra affecto; affectuoso.
(Lat. affectivus)

*Affecto*,
m.
Sentimento de inclinação para alguém.
Amizade.
Sympathia.
Paixão.
Adj.
Dedicado.
Afeiçoado.
Incumbido.
Pendente ou dependente de resolução superior: o assumpto está
affecto ao Ministro da Guerra
.
(Lat. affectus)

*Affectuosamente*, adv. De modo affectuoso.

*Affectuoso*,
adj.
Que tem affecto.
(Lat. affectuosus)

*Affeição*,
f.
Affecto.
(Lat. affectio)

*Affeiçoadamente*, adv. De modo affeiçoado.

*Affeiçoado*,
adj.
Que tem affeição (a alguém ou a alguma coisa).
Inclinado (a certas ideias ou systema).
(De affeiçoar)

* *Affeiçoamento*,
m.
Acto de affeiçoar.

*Affeiçoar*, v. t. Tomar affeição a. V. i. Adquirir affeição. V. p. Tomar affeição.

* *Affeitar*, v. t. Ant. O mesmo que affectar.

* *Afferência*,
f.
Qualidade de afferente. Cf. Castilho, Fastos, I, 139.

*Afferente*,
adj.
Que conduz, que leva.
(Lat. afferens)

*Affiliação*,
f.
Acto ou effeito de affiliar.

*Affiliar*,
v. t.
Aggregar, juntar, a uma corporação ou sociedade.
(Do lat. ad + filium)

*Affim*,
m. e adj.
Parente por affinidade.
Igual, semelhante: linguas affins.
(Lat. affinis)

* *Affimento*,
m. Des.
Limite commum de herdades.
(Cp. affim)

*Affinidade*,
f.
Parentesco, que um cônjuge contrái com a família do outro cônjuge.
Relação.
Semelhança; analogia.
Conformidade.
Chím.
Attracção molecular.
Relações orgânicas, (entre os vegetaes e os animaes).
(Lat. affinitas)

*Affirmação*,
f.
Acto de affirmar.
(Lat. affirmatio)

*Affirmadamente*, adv. Com affirmação.

*Affirmador*,
m.
O que affirma.
(Lat. affirmator)

*Affirmante*,
adj.
Que affirma.
(Lat. affirmans)

*Affirmar*,
v. t.
Asseverar; declarar com firmeza.
Confirmar.
V. p.
Certificar-se, vendo.
Olhar bem, attentamente.
* Ant.
Tornar firme; segurar bem. Cf. Rev. Lus., XVI, 1.
(Lat. affirmare)

*Affirmativa*,
f.
Declaração que affirma.
Affirmação.
* Náut.
Nos códigos de sinaes, a bandeira com que se affirma.

*Affirmativamente*,
adv.
De modo affirmativo.

*Affirmativo*,
adj.
Que affirma.
Que confirma.
Que envolve affirmação.
(Lat. affirmativus)

*Affixação*, f. Acto de affixar.

*Affixar*,
v. t.
Tornar fixo; segurar.
Pregar em logar público: affixar annúncios.
(Do lat. affixus)

* *Affixivo*, adj. Glot. Que tem affixo; que se caracteriza por affixos.

*Affixo*,
m.
Designação commum dos prefixos e suffixos.
Adj.
Fixado a; unido.
(Lat. affixus)

* *Afflante*,
adj.
Que respira.
Offegante. Cf. Camillo, Narcót, I, 156.
(Lat. afflans)

*Afflar*,
v. t.
Bafejar.
Soprar.
Inspirar.
(Lat. afflare)

*Afflato*,
m.
Sopro; bafejo; hálito.
(Lat. afflatus)

*Afflicção*,
f.
Grande soffrimento.
Atribulação.
Tormento.
(Lat. afflictio)

* *Afflictamente*,
adv.
De modo afflicto.
Com afflicção.

*Afflictivamente*, adv. De modo afflictivo: gritar afflictivamente.

*Afflictivo*,
adj.
Que produz afflicção; que contém afflicção.
(De afflicto)

*Afflicto*,
adj.
Que tem ou mostra afflicção.
Angustiado.
(Lat. afflictus)

* *Affligente*, adj. O mesmo que afflictivo.

*Affligidamente*, adv. O mesmo que afflictivamente.

* *Affligidor*, m. e adj. O que afflige.

* *Affligimento*,
m.
O mesmo que afflicção.

*Affligir*,
v. t.
Causar afflicção a.
Atormentar.
Angustiar.
(Lat. affligere)

*Affluência*,
f.
Corrente abundante.
Abundância.
Grande concorrência (de pessôas ou coisas)
(Lat. affluentia)

*Affluente*,
adj.
Que aflue; que corre.
Abundante.
M.
Corrente de água, que se vai lançar noutra.
(Lat. affluens)

*Affluir*,
v. t.
Correr para um lugar ou lado.
Derivar.
Concorrer.
(Lat. affluere)

*Affluxo*,
m.
Acto de affluir.
(Lat. affluxus)

* *Affonsim*,
adj. Ant.
O mesmo que affonsino.
Antiga moéda portuguesa.

* *Affonsinhos*,
m. pl.
Us. na loc. fam. era dos affonsinhos, (falando-se de coisa antiga ou
fóra da moda).
(Cp. affonsino)

*Affonsino*,
adj.
Relativo á 1.^a dynastia dos reis portugueses.
Também se diz das Ordenações, publicadas por Affonso V.
*
Antiquado, obsoleto: «termos affonsinos». Filinto, I, 5.

* *Affonsista*,
m.
Partidário de Affonso XII, em Espanha.

* *Affricata*,
f. Gram.
Dithongo consonântico, cujo principal elemento é uma explosiva e
o segundo uma fricativa do mesmo órgão. Cf. G. Viana, Pronúncia
Norm.
, 21.

* *Affundir*, v. t. Banhar em jactos de água.

*Affusão*,
f.
Acto de derramar.
Banho.
Aspersão.
Jacto de água no corpo, para se obter resfriamento subito.
(Do lat. ad + fusio)

*Afiação*, f. Acto de afiar.

*Afiado*,
adj.
Que tem fio cortante.
Acicalado.

* *Afiador*, m. O que afia.

* *Afiambrado*,
adj. Fam.
Diz-se do indivíduo demasiadamente apurado no trajar.
(De afiambrar-se)

* *Afiambrar-se*,
v. p.
Apurar-se demasiadamente no trajar.
(De fiambre)

*Afiançador*,
m.
O que afiança.

*Afiançar*,
v. t.
Sêr fiador de; abonar; responsabilizar-se por.
(De fiança)

*Afiar*, v. t. Dar fio a. Tornar cortante. Fig. Irritar. Aperfeiçoar.

* *Aficadamente*,
adv.
Com insistência.
(De aficado)

* *Aficado*,
adj.
Assediado.
Apertado. Cf. Fernão Lopes.
(De aficar)

* *Aficamento*, m. Ant. Acto de aficar.

* *Aficar*,
v. i. e p. Ant.
Insistir, teimar.
(Cp. fixar)

*Afidalgadamente*, adv. Á maneira de fidalgo.

*Afidalgado*,
adj.
Que tem ares ou maneiras de fidalgo.
(De afidalgar)

* *Afidalgamento*,
m.
Acto de afidalgar ou de se afidalgar.

*Afidalgar*,
v. t.
Tornar fidalgo.
Dar semelhança de fidalgo a.

*Afidífagos*,
m. pl.
Insectos coleópteros da secção dos trímeros.
(Do gr. aphis + phagein)

*Afídios*,
m. pl.
Nome scientifico dos pulgões, que vivem nos vegetaes e os damnificam.
(Do gr. aphis + eidos)

* *Afifano*,
m.
Homem natural de Afife, no termo do Porto.
Fig.
Trolha, caiador.

* *Afifar*, v. t. e i. Prov. O mesmo que afinfar.

*Afiguração*,
f.
Acto ou effeito de afigurar.

* *Afiguradamente*,
adv.
Em figura; na presença.

*Afigurar*,
v. t.
Representar.
Imaginar.
Dar figura, fórma a.
V. p.
Dar ideia.
Parecer: afigura-se-me que é verdade.

* *Afigurativo*, adj. Que encerra figura ou parábola.

* *Afilado*,
adj.
Adelgaçado.
Ponteagudo: nariz afilado.
(De afilar^3)

* *Afilador*,
m.
O mesmo que aferidor.
(De afilar^1)

* *Afiladura*,
f.
Acto de afilar^1; aferição.

* *Afilamento*,
m.
Acto ou effeito de afilar^1, aferição.

*Afilar*,^1
v. t.
Aferir, examinar ou cotejar com outro (pêso, balança ou medida).
(Cf. afiar)

*Afilar*,^2
v. t.
Açular, instigar (um cão) para que file.
(De filar)

*Afilar*,^3
v. t.
Adelgaçar.
Tornar afiado.
(Do lat. filum, fio)

*Afilhada*, f. (flexão fem. de afilhado) * Prov. alent. Porca, que já conhece os filhos e que, para isso, teve de estar fechada com êlles, por alguns dias. * Adj. Prov. alent. Diz-se da fêmea que tem filhos.

* *Afilhadagem*,
f.
Os afilhados; porção de afilhados.
Patronato.
Nepotismo.

*Afilhado*,
m.
Diz-se, em relação aos padrinhos, o que recebe o baptismo ou
confirmação; o que se casa; o que se bate em duello, etc.
O que é protegido, em relação ao protector.
(De afilhar)

* *Afilhador*, m. Prov. alent. O cabreiro que afilha as cabras.

*Afilhar*, v. i. Dar filhos, rebentos, (falando-se de plantas). * V. t. Prov. alent. Distribuir a (cabras) os filhos destas.—Quando as mães voltam sem êlles do pasto ao corveiro, onde ficaram os filhos, o cabreiro distribue a cada uma o filho respectivo.

* *Afilharar*, v. i. Prov. Ter filharada, ter muitos filhos.

* *Afilhastro*,
m. T. de Moncorvo.
Filho natural.
Enteado.

*Afiliação*, f. Acto ou effeito de afiliar.

*Afiliar*,
v. t.
Aggregar, juntar, a uma corporação ou sociedade.
(Do lat. ad + filium)

*Afilo*,
adj.
Que não tem fôlhas.
(Do gr. a priv. + phullon)

*Afim*,
m. e adj.
Parente por afinidade.
Igual, semelhante: linguas afins.
(Lat. affinis)

* *Afimento*,
m. Des.
Limite commum de herdades.
(Cp. affim)

*Afinação*,
f.
Acto de afinar.
Qualidade de afinado.

*Afinadamente*, adv. Com afinação.

*Afinado*,
adj.
Que se afinou; que está no devido tom, (falando-se de instrumentos
músicos).
* Prov. dur.
Finório, sagaz.

*Afinador*, m. O que afina.

* *Afinagem*,
f.
Purificação de metaes.

*Afinal*,
adv.
Em-fim, finalmente.
(De final)

* *Afinamento*,
m.
Acto de afinar, (metaes, instrumentos, etc.).

*Afinar*,
v. t.
Tornar fino.
Apurar.
Pôr no devido tom.
*
Purificar, depurar (um metal).
* Pop.
Irritar. Cf. Moreno, Comédia, II, 153.
* Prov. dur.
Escutar; espreitar.

*Afincadamente*, adv. Com afinco.

*Afincamento*,
m.
(V. afinco)

* *Afincância*,
f. Prov. alent.
Persistência no trabalho, no esfôrço.
(De afincar)

*Afincar*, v. t. Plantar de estaca. * Pop. Afinfar. V. i. Aferrar-se. Insistir; persistir. (De fincar)

*Afinco*,
m.
Acto de afincar.
Afêrro, pertinácia.

* *Afincoar*, v. t. e i. Pôr fincões.

* *Afinfar*, v. t. Gír. Dar, despedir (pancada). V. i. Bater. Chul. Têr cópula (um homem).

* *Afinhar*,
v. t. Prov. trasm.
Importunar; fatigar.
V. i.
O mesmo que emmagrecer.
(Cp. afinar)

* *Afinheiro*,
adj. Prov. trasm.
Que afinha, que mortifica.
Importuno.
Teimoso.
(De afinhar)

*Afinidade*,
f.
Parentesco, que um cônjuge contrái com a família do outro cônjuge.
Relação.
Semelhança; analogia.
Conformidade.
Chím.
Attracção molecular.
Relações orgânicas, (entre os vegetaes e os animaes).
(Lat. affinitas)

*Afirmação*,
f.
Acto de afirmar.
(Lat. affirmatio)

*Afirmadamente*, adv. Com afirmação.

*Afirmador*,
m.
O que afirma.
(Lat. affirmator)

*Afirmante*,
adj.
Que afirma.
(Lat. affirmans)

*Afirmar*,
v. t.
Asseverar; declarar com firmeza.
Confirmar.
V. p.
Certificar-se, vendo.
Olhar bem, attentamente.
(Lat. affirmare)

*Afirmativa*,
f.
Declaração que afirma.
Afirmação.
* Náut.
Nos códigos de sinaes, a bandeira com que se afirma.

*Afirmativamente*, adv. De modo afirmativo.

*Afirmativo*,
adj.
Que afirma.
Que confirma.
Que envolve afirmação.
(Lat. affirmativus)

* *Afistulado*,
adj.
Que tem fístulas; fistuloso.
(De fistular)

*Afistular*,
v. t.
Fazer fístula a.
Converter em fístula.

* *Afitado*,
adj. Bot.
Diz-se das fôlhas lineares, muito compridas.
(De afitar^1)

*Afitar*,^1 v. t. (e der.) (V. fitar, etc.)

*Afitar*,^2
v. t. Ant.
Causar indigestão, diarreia.
(De afito)

*Afito*, m. Ant. Indigestão, diarrheia.

* *Afiusar*, (fi-u)
v. t.
Inspirar confiança a.
V. p.
Têr confiança ou esperança em alguma coisa.
(De fiúsa)

*Afivelar*,
v. t.
Apertar com fivela.
Segurar.

*Afixação*, f. Acto de afixar.

*Afixar*,
v. t.
Tornar fixo; segurar.
Pregar em logar público: afixar annúncios.
(Do lat. affixus)

* *Afixivo*, adj. Glot. Que tem afixo; que se caracteriza por afixos.

*Afixo*,
m.
Designação commum dos prefixos e suffixos.
Adj.
Fixado a; unido.
(Lat. affixus)

*Aflamengado*, adj. Semelhante aos Flamengos.

* *Aflante*,
adj.
Que respira.
Offegante. Cf. Camillo, Narcót, I, 156.
(Lat. afflans)

* *Aflar*,^1 v. t. Ant. O mesmo que achar.

*Aflar*,^2
v. t.
Bafejar.
Soprar.
Inspirar.
(Lat. afflare)

*Aflato*,
m.
Sopro; bafejo; hálito.
(Lat. afflatus)

*Aflautar*,
v. t.
Tornar semelhante á flauta no feitio, no som.
Tornar esguio.

*Afleimar*, v. t. (V. afleumar)

*Afleimar-se*,
v. p. Pop.
Irritar-se.
Impacientar-se.
(Do lat. flamma)

*Afleumar*,
v. t.
Tornar fleumático, pachorrento.
(De fleuma)

*Aflição*,^1
f.
Grande soffrimento.
Atribulação.
Tormento.
(Lat. afflictio)

* *Afligente*, adj. O mesmo que aflitivo.

*Afligidamente*, adv. O mesmo que aflitivamente.

* *Afligidor*, m. e adj. O que aflige.

* *Afligimento*,
m.
O mesmo que aflição.

*Afligir*,
v. t.
Causar aflicção a.
Atormentar.
Angustiar.
(Lat. affligere)

* *Aflitamente*,
adv.
De modo aflicto.
Com aflicção.

*Aflitivamente*, adv. De modo aflictivo: gritar aflictivamente.

*Aflitivo*,
adj.
Que produz aflicção; que contém aflicção.
(De afflicto)

*Aflito*,
adj.
Que tem ou mostra aflicção.
Angustiado.
(Lat. afflictus)

*Aflogístico*,
adj.
Que arde sem chamma.
(De phlogístico)

* *Afloixar*, v. t. Ant. O mesmo que afroixar.

* *Afloração*,
f.
Acto ou effeito de aflorar.
Nivelamento.
Emergencia de um filão á superficie da terra.
Extremidade dêsse filão.

* *Afloramento*,
m.
Acto de aflorar. Cf. Techn. Rur., 45.

* *Aflorar*,
v. t.
Nivelar (uma superficie) com outra.
Nivelar.
V. i.
Emergir á superficie. Cf. Castilho, Fastos, III, 421.
(De flôr)

* *Aflouxar*, v. t. Ant. O mesmo que afrouxar.

* *Afloxar*, v. t. Ant. O mesmo que afroixar. Cp. Usque, Tribulações, 24.

*Afluência*,
f.
Corrente abundante.
Abundância.
Grande concorrência (de pessôas ou coisas).
(Lat. affluentia)

*Afluente*,
adj.
Que aflue; que corre.
Abundante.
M.
Corrente de água, que se vai lançar noutra.
(Lat. affluens)

*Afluir*,
v. t.
Correr para um lugar ou lado.
Derivar.
Concorrer.
(Lat. affluere)

*Afluxo*,
m.
Acto de afluir.
(Lat. affluxus)

* *Afobado*, adj. Bras. pop. Atrapalhado, precipitado.

* *Afobar-se*,
v. p. Bras. pop.
Atrapalhar-se.
Fazer qualquer coisa com precipitação.

*Afocinhamento*,
m.
Acto de afocinhar.

*Afocinhar*,
v. t.
Escavar com o focinho, fossar.
Bater com o focinho.
*
Fazer cair de focinhos.
V. i.
Ir ao chão.

*Afofadamente*, adv. Á maneira de objecto afofado.

*Afofado*, adj. Que se tornou fofo.

*Afofamento*,
m.
Effeito de afofar.

*Afofar*,
v. t.
Tornar fofo, molle.
* V. i. Prov. alent.
Antegostar qualquer coisa; preparar-se para gozar.

* *Afogação*,
f. Ant.
Imposto, que os emphyteutas pagavam pelo direito de moradia.
(De fogo)

*Afogadamente*,
adv.
De afogadilho.
Á pressa.

*Afogadela*, f. (V. afogadilho)

*Afogadiço*, adj. Que facilmente se afoga; falto de ar.

*Afogadilho*, m. Pressa. Loc. adv. De afogadilho, apressadamente. Atabalhoadamente. (De afogar)

*Afogador*,
m. e adj.
O que afoga.
Abafador.
M.
Collar de mulher, gargantilha.
*
O mesmo que o abafador, em certas seitas.

* *Afogadura*,
f.
O mesmo que afogamento.

* *Afogamento*,
m.
Acto de afogar.

*Afogar*,
v. t.
Asphyxiar, abafar.
Impedir: afogar expansões.
Ensopar.
Não deixar crescer: as ervas afogam as flores.
Acanhar.
Extinguir.
(Do lat. offocare)

*Afôgo*,
m.
Suffocação.
Oppressão.
Afflicção.
Pressa.
(De afogar)

*Afogueadamente*,
adv.
Com calor.
Enthusiasticamente.

*Afogueado*,
adj.
Esbraseado.
Vermelho, còrado: faces afogueadas.
Que tem côr de fogo; avermelhado: na fimbria afogueada do poente.
(De afoguear)

* *Afogueamento*,
m.
Acto ou effeito de afoguear.
Cf. Camillo, Estrêl. Fun., 153.

*Afoguear*,
v. t.
Queimar.
Enrubescer; tornar còrado.
Dar côr de fogo a.
Enthusiasmar.
(De fogo)

* *Afoguentar*,
v. t. Prov. alg.
Apressar.
(De fogo)

* *Afoicinhado*,
adj. Ant.
Dizia-se do capão, cujas pennas na cauda são grandes e reviradas como
uma foice.

*Afoitadamente*, adv. (V. afoitamente)

*Afoitamente*,
adv.
Com afoiteza.
(De afoito)

*Afoitar*,
v. t.
Tornar afoito.
Estimular.

*Afoiteza*,
f.
Qualidade do que é afoito.
Coragem.
Ousadia.

*Afoito*,
adj.
Ousado.
Corajoso.
Audaz.

* *Afolar*, m. O mesmo que folar.

*Afolhamento*,
m.
Acto de afolhar.

*Afolhar*, v. t. Dividir (o campo) em fôlhas ou porções, para lhes alternar a cultura.

* *Afomear*, v. t. Causar fome a. Cf. Filinto, XI, 123.

*Afonia*, f. O mesmo que afasia.

*Afónico*, adj. Que tem afonia.

* *Afonsim*,
adj. Ant.
O mesmo que afonsino.
Antiga moéda portuguesa.

* *Afonsinhos*,
m. pl.
Us. na loc. fam. era dos afonsinhos, (falando-se de coisa antiga ou
fóra da moda).
(Cp. affonsino)

*Afonsino*,
adj.
Relativo á 1.^a dynastia dos reis portugueses.
Também se diz das Ordenações, publicadas por Affonso V.
*
Antiquado, obsoleto: «termos affonsinos». Filinto, I, 5.

* *Afonsista*,
m.
Partidário de Affonso XII, em Espanha.

*Afora*,
prep.
Á excepção de.
Além de.
(De a + fora)

* *Aforação*,
f.
O mesmo que aforamento.

* *Aforador*,
m.
O que afora ou dá alguma coisa de aforamento.

*Aforamento*,
m.
Acto ou effeito de aforar.

*Aforar*,
v. t.
Receber, com foro.
Dar, por meio de foro.

* *Aforciar*, v. t. Ant. O mesmo que forçar ou violentar (uma mulher).

*Aforçurado*,
adj.
Apressado, afanoso.
(De aforçurar)

* *Aforçuramento*,
m.
Acto de aforçurar.

*Aforçurar*,
v. t. Pop.
O mesmo que apressar.
(Talvez corr. de apressurar, sob a infl. de fôrça)

* *Aforia*, f. Med. Esterilidade.

* *Aforismático*, adj. Relativo a aforismo.

*Aforismo*,
m.
Máxima, sentença, que em poucas palavras encerra princípio de grande
alcance.
(Gr. aphorismos)

*Aforista*, m. Aquelle que faz ou usa aforismos.

*Aforístico*,
adj.
Que encerra aforismo.
(Gr. aphoristikos)

* *Aformosar*, v. t. O mesmo que aformosear. Cf. Filinto, I, 28 e 199.

*Aformoseadamente*,
adv.
De modo aformoseado.

*Aformoseado*,
adj.
Que se tornou formoso.
Enfeitado.
(De aformosear)

* *Aformoseador*,
m.
O que aformoseia.

*Aformoseamento*,
m.
Acto ou effeito de aformosear.

*Aformosear*,
v. t.
Tornar formoso.
Enfeitar.

*Aformosentar*, v. t. O mesmo que aformosear.

* *Aforquilhamento*,
m.
Acto de aforquilhar.

*Aforquilhar*,
v. t.
Prender com forquilha.
Dar fórma de forquilha a.

* *Aforradamente*,
adv.
Livremente. Cf. Herculano, Lend. e Narr., II, 67; e Bobo, 102.
(De aforrar^2)

*Aforrado*,^1
adj.
Forrado, enchumaçado.
*
Disfarçado em traje que não é seu.
(De forrar^1)

*Aforrado*,^2 adj. Ant. Apressado. Cf. Góes, D. Man. II, 21.

* *Aforramento*,
m.
Acto ou effeito de aforrar.

*Aforrar*,^1
v. t.
Pôr fôrro em, enchumaçar.
O mesmo que forrar^1.
Arregaçar (a manga), dobrando o bocal para cima.

*Aforrar*,^2
v. t.
Tornar fôrro, libertar.
Economizar, juntando.
O mesmo que forrar^2.
* V. i.
Viajar como escoteiro. Cf. Camillo, Caveira.

* *Aforritar*,
v. i. Prov.
Fugir, voar, (falando-se de ave, que escapou das mãos de alguém).
(Cp. fôrro^2)

*Afortalezar*,
v. t. Ant.
Fortificar.
(De fortaleza)

* *Afortelegar*, v. t. Ant. O mesmo que afortalezar.

*Afortunadamente*, adv. De modo afortunado.

*Afortunado*,
adj.
Favorecido pela fortuna.
Feliz.
(De afortunar)

*Afortunar*,
v. t.
Dar fortuna a; tornar feliz.
(Lat. fortunare)

* *Afortunoso*, adj. O mesmo que afortunado.

* *Afosseirado*,
adj. Ant.
Onerado com o imposto ou encargo de fossadeira. Cf. Herculano, Hist. de
Port.
, III, 323 e 327.

*Afouto*,
adj.
Ousado.
Corajoso.
Audaz.

*Afracado*, adj. Que está fraco.

*Afracamento*,
m.
Acto de afracar.

*Afracar*, v. t. O mesmo que enfraquecer.

* *Afracto*,
m.
Navio longo, sem coberta, entre os antigos.
(Gr. aphraktos)

* *Afragar*, m. Ant. O mesmo que verdete.

* *Afragatado*,
adj.
Semelhante a um fragata, (embarcação). Cf. B. Pereira, Prosódia,
vb. ratiariae.

* *Afragatar-se*,
v. p. T. de Lisbôa.
Galantear, requestar alguém.
Insinuar-se, para attingir fins libidinosos.

* *Aframengado*,
adj.
Descomposto, desenvolto? «aframengado de gesto». Anat. Joc. I, 3.
*
Que parece framengo.
Alvo e loiro.
(Por aflamengado, de flamengo?)

*Afrancesadamente*,
adv.
Á francesa; á maneira dos Franceses.

*Afrancesado*,
adj.
Que tem modos, aspecto ou feitio de francês.
(De afrancesar)

*Afrancesar*, v. t. Tornar semelhante a francês; dar modos de francês a.

* *Afraquentar*, v. t. Des. Tornar fraco; enfraquecer.

*Afrechado*, (fré)
adj.
Que tem fórma de frecha.
(De afrechar)

*Afrechar*, (fré)
v. t.
Dar fórma de frecha a.
Ferir com frecha.

*Afreguesado*, (fré)
adj.
Que se tornou freguês.
Cliente.
(De afreguesar)

*Afreguesar*, (fré)
v. t.
Tornar freguês, cliente.
Adquirir fregueses, clientes, para: afreguesar um botequim.

* *Afregulhado*,
adj.
Apressado; precipitado.
(Talvez por afagulhado, de fagulha. Cp. fagulha)

*Afreimar*,
v. t.
O mesmo que afleumar.
Tornar apressado, impaciente. Cf. Castilho, Fausto, 117 e 390.
(De freima)

* *Afrentar*,
v. i. Ant.
Confinar, convizinhar, sêr contíguo.
(De frente)

*Afrescar*, v. t. (e der.) (V. refrescar, etc.)

*Afretar*, v. t. (e der.) (V. fretar, etc.)

* *Africanada*,
f. Açor.
Fanfarronada.
(De africano)

* *Africanamente*,
adv.
Á maneira de africano.
Como na África.

* *Africanas*,
f. pl.
Argolas de oiro para as orelhas, á semelhança das que usam indígenas
da África.

*Africanismo*,
m.
Vício, costume ou modo próprio da África.

* *Africanista*,
m.
O que se dedica ao estudo das coisas da África.

* *Africanizar*, v. t. Tornar africano; dar feição africana a.

*Africano*,
adj.
Relativo á África.
M.
Indivíduo natural da África.
(Lat. africanus)

* *Africata*,
f. Gram.
Dithongo consonântico, cujo principal elemento é uma explosiva e
o segundo uma fricativa do mesmo órgão. Cf. G. Viana, Pronúncia
Norm.
, 21.

*Afro*,
m. e adj.
O mesmo que africano.
(Lat. afer)

* *Afrodíseas*, f. pl. Antigas festas gregas, em honra de Vênus.

*Afrodisia*,
f.
Aptidão para a geração.
(Gr. aphrodisia)

*Afrodisíaco*,
adj.
Que restaura as fôrças geradoras.
(De aphrodisia)

* *Afrodisiasmo*,
m.
Cópula carnal.
(Cp. aphrodisia)

* *Afrodisiografia*,
f.
O mesmo que afroditografia.

* *Afrodisiográfico*,
adj.
Relativo á afrodisiografia.

* *Afrodisiógrafo*,
m.
Aquelle que se occupa de afrodisiografia.

* *Afroditas*,
f. pl.
Designação, dada por alguns naturalistas ás plantas cryptogâmicas.
(Do gr. Aphrodite, n. de Vênus)

* *Afroditografia*,
f.
Descripção do planeta Vênus.

*Afroixadamente*, adv. O mesmo que froixamente.

*Afroixamento*,
m.
Acto ou effeito de afroixar.

*Afroixar*,
v. t.
Tornar froixo.
Alargar.
Deminuir o movimento de.

*Afroixelar*,
v. t.
Tornar macio como froixel.
Cobrir de froixel.

* *Afronhado*, adj. Que tem fórma de fronha.

* *Afrónitro*,
m. Des.
Flôr ou escuma de nitro.
(Lat. aphronitrum)

*Afronta*,
f.
Desprêzo ou injúria lançada em rosto.
Assalto; violência.
(De afrontar)

*Afrontadamente*, adv. Com afronta.

*Afrontadiço*, adj. Que facilmente se afronta.

*Afrontador*,
m.
O que afronta.

*Afrontamento*,
m.
Acto de afrontar.
Estado do que se afronta.
Perturbação de cabeça.

* *Afrontante*, adj. Que afronta. Cf. Ortigão, Praias, 118.

*Afrontar*,
v. t.
Desprezar; injuriar pessoalmente, directamente.
Ultrajar de cara a cara.
Causar perturbação de cabeça a.
Prov. minh.
Segurar; tornar firme de um lado.
* V. p.
Encontrar-se de frente, de cara a cara: «até que se afrontou com dous
mercadores de Tunes.
» Filinto, D. Man., I, 92.
(B. lat. frontare)

*Afrontosamente*, adv. De modo afrontoso.

*Afrontoso*,
adj.
Que envolve afronta.
Que causa afronta.
(De afrontar)

*Afrouxar*,
v. t.
Tornar froixo.
Alargar.
Deminuir o movimento de.

* *Afruitejugar*, v. i. Ant. O mesmo que afruitenegar.

* *Afruitenegar*,
v. i. Ant.
O mesmo que afrutar; tornar-se productivo, depois de sêr estéril,
(falando-se de terrenos).

* *Afrutado*,
adj.
Carregado de frutos.
Fecundo; prolífico.

* *Afrutar*, v. i. Carregar-se de frutos. Frutificar. * V. t. Prov. Pôr a dar fruto; cultivar.

*Afta*,
f.
Pequena ulceração na mucosa, principalmente dentro da bôca.
(Do gr. aphtai)

* *Aftaguir*,
m.
Pendão, usado nas solennidades gentílicas da Índia
Portuguesa. Cf. Th. Ribeiro, Jornadas, II, 113.

*Aftoso*,
adj.
Relativo a aftas.
Que tem aftas.

* *Afugentador*,
m.
O que afugenta.

*Afugentamento*,
m.
Acto de afugentar.

*Afugentar*,
v. t.
Pôr em fuga.
Repellir: afugentar os inimigos.
(De fugente)

* *Afumados*, m. pl. T. de Moncorvo. Arredores, cercanias.

* *Afumadura*,
f.
Acto ou effeito de afumar.

* *Afumar*,
v. t.
Tornar escuro; esfumar.
Ant.
Tornar cultivado e habitado (um terreno). Cf. Garrett, Camões.
(De fumo)

* *Afumear*, v. t. O mesmo que afumar. Cf. Filinto, XVIII, 232.

* *Afumegar*, v. i. O mesmo que fumegar. Cf. Herculano, Hist. de Port., III, 369.

* *Afundamento*,
m.
Repressão.
Acto ou effeito de afundar.

*Afundar*, v. t. Meter no fundo. Escavar. Examinar: afundar um problema. * V. i. Ir ao fundo. Cf. Filinto, IV, 101.

*Afundir*,^1 v. t. O mesmo que afundar.

* *Afundir*,^2 v. t. Banhar em jactos de água.

*Afuniladamente*, adv. Á maneira de funil.

*Afunilado*, adj. Que tem fórma semelhante á de funil, ou fórma de funil.

*Afunilar*, v. t. Dar fórma de funil a.

* *Afurá*, m. Bras. Bolo de arroz fermentado.

*Afuroador*, m. O que afurôa.

*Afuroar*,
v. t.
Lançar o furão a.
Investigar.
Descobrir. Cf. Castilho, Fausto, 44.
* V. i.
Investigar, fazer pesquisas. Cf. Filinto, III, 101.

*Afusado*,
adj.
Aguçado como um fuso.
(De afusar)

* *Afusal*, m. O mesmo que efusal.

*Afusão*,
f.
Acto de derramar.
Banho.
Aspersão.
Jacto de água no corpo, para se obter resfriamento subito.
(Do lat. ad + fusio)

*Afusar*, v. t. Aguçar como um fuso.

* *Afustuado*,
adj.
Que tem fustes. Cf. Benalcanfor, Cartas de Viagem, LVI.
(Má derivação de fuste)

*Afuzilar*, v. t. e i. (e der) O mesmo que fuzilar, etc.

* *Afzélia*,
Planta, africana, da fam. das leguminosas.
(De Afzélius, n. p.)

*Agá*,^1 m. Nome da letra H.

* *Agá*,^2 m. Dignidade militar entre os Turcos.

* *Agabar*, v. t. (e der.) Ant. O mesmo que gabar, etc.

* *Agachadamente*, adv. Ás escondidas.

* *Agachadeira*,
f.
Pequena ave pernalta do Brasil.

* *Agachados*,
m. pl. Bras. de Minas.
Mesuras; adulação.
(De agachar)

* *Agachamento*,
m.
Acto ou effeito de agachar.

*Agachar*, v. t. Esconder, encobrir. V. p. Abaixar-se, encolher-se, para se esconder.

* *Agachis*,
m. Prov. beir.
Cabana de mato, onde o caçador se agacha, esperando a caça.
(De agachar)

*Agacho*, m. O mesmo que agachamento.

*Agadanhador*,
m.
O que agadanha.

*Agadanhar*,
v. t.
Agarrar com o gadanho.
Ferir com as unhas; agatanhar.

*Agafanhar*,
v. t.
Agarrar com a gafa.
Empolgar.

* *Agafita*, f. Turquesa azul, vulgarmente turquesa oriental.

* *Agaiar*, v. t. Prov. trasm. Esconder. V. p. Fazer parede (o estudante).

* *Agaiatado*,
adj.
Que tem modos de gaiato.
Malicioso.

*Agaiatar-se*, v. p. Tornar-se gaiato; adquirir modos de gaiato.

* *Agaitado*,
adj. Prov. minh.
Diz-se da voz ou do som, semelhante ao de uma gaita. (Colhido em
Paredes-de-Coira)

* *Agajar*,
v. t. Ant.
Seguir ou acompanhar por obrigação.
(Cp. engajar)

* *Agalactação*,
f.
Falta ou suppressão de leite no peito das mulheres, sôbre o parto.
(Do gr. _a_priv. + gala, leite)

*Agalactia*,
f.
Falta de leite para amamentar.
(Do gr. _a_priv. + gala)

* *Agaláctico*, adj. Relativo á agalactia.

*Agalanar*, v. t. (e der.) (V. engalanar, etc.)

* *Agalardoar*, v. t. (e der.) Ant. O mesmo que galardoar, etc.

* *Agalaxia*, (csi)
f.
O mesmo que agalactia.

*Agalegadamente*, adv. Á maneira de galego.

*Agalegado*,
adj.
Relativo aos Galegos.
Que tem modos de galego.

*Agalegar*,
v. t.
Tornar semelhante a galego.
Tornar indelicado.

* *Agalgado*, adj. Parecido com o galgo.

* *Agalha*, f. Des. O mesmo que galha^2.

* *Agalimar*, v. t. Prov. beir. Acarinhar; afagar.

*Agallegadamente*, adv. Á maneira de gallego.

*Agallegado*,
adj.
Relativo aos Gallegos.
Que tem modos de gallego.

*Agallegar*,
v. t.
Tornar semelhante a gallego.
Tornar indelicado.

*Agálloco*, m. Planta euphorbiácea, cuja madeira é o chamado calambuco.

* *Agalmatólitho*,
m.
Talco compacto, de que se fazem na China figuras grutescas.

* *Agalmatólito*,
m.
Talco compacto, de que se fazem na China figuras grutescas.

*Agaloado*,
adj.
Guarnecido de galões.
Que usa traje com galões.

*Agaloadura*,
f.
Guarnição de galões.
Acto de agaloar.

*Agaloar*, v. t. Guarnecer de galões.

*Agáloco*, m. Planta euphorbiácea, cuja madeira é o chamado calambuco.

* *Agalostêmono*,
adj.
Diz-se das plantas, cujos estames existem alternadamente no cálice e
na corolla.
(Do gr. galos + stemon)

*Agami*, f. Ave gallinácea da América do Sul.

*Agamia*, f. Qualidade das plantas ágamas.

* *Agamianos*, m. pl. Familia de reptis sáurios.

* *Agamogênese*,
m. Physiol.
Geração asexual.
(Do gr. agamos + genesis)

* *Aganado*,
adj.
Entanguido, cansado. Cf. Techn. Rur., 80; Camillo, Brasileira, 205.
(De aganar)

* *Aganar*,
v. t.
O mesmo que [[entanguir|estanguir-se]].
V. i. Prov. trasm.
Offegar, deitando a língua de fóra, (falando-se dos cães).

* *Aganísia*,
f.
Planta americana, da fam. das orchídeas.
(Do gr. aganos)

* *Aganistos*, m. pl. Gênero de insectos lepidópteros.

* *Agapânthia*,
f.
Insecto coleóptero tetrâmero.
(Do gr. agapao + anthos)

* *Agapantho*,
m.
Planta liliácea, de origem africana, raiz bulbosa, e flôres azues.
(Do gr. agape + anthos)

* *Agapântia*,
f.
Insecto coleóptero tetrâmero.
(Do gr. agapao + anthos)

* *Agapanto*,
m.
Planta liliácea, de origem africana, raiz bulbosa, e flôres azues.
(Do gr. agape + anthos)

*Agapetas*, ()
f. pl.
Virgens ou viúvas, que, nos primeiros tempos do Christianismo, faziam
vida commum.
(Gr. agapete)

*Agapetos*, ()
m. pl.
Clérigos, que, nos primeiros tempos do Christianismo, viviam em commum.
(Gr. agapetos)

* *Agaporni*,
m.
Pequeno papagaio da América do Sul.
(Do gr. agapao + ornis)

* *Agar*, m. Bacter. O mesmo que gelatina: cultura de bacillos em agar.

* *Agar-agar*,
m.
Gêlo compacto, preparado pelos Malaios, e de que actualmente se fazem
na Europa diversas applicações industriaes.

* *Agara*, m. Madeira da China e do Japão, também conhecida por madeira de cheiro.

* *Agaranis*, m. pl. Indígenas brasileiros das margens do Rio-Branco.

* *Agaras*,
f. pl.
Gênero de esponjas, de fibras longitudinaes simples, separadas por
membrana finíssima.

* *Agárdias*, f. pl. Gênero de algas.

* *Agaré*, m. Bras. Planta têxtil.

* *Agarejo*, m. Prov. alent. O mesmo que algarejo.

*Agareno*,
m. e adj.
Descendente de Agar; ismaelita; árabe; moiro.
(De Agar, n. p.)

* *Agaricáceas*,
f. pl.
Família de cogumelos, que têm por typo o agárico.
(De agariceo)

* *Agaríceas*,
f. pl.
Família de cogumelos, que têm por typo o agárico.
(De agariceo)

* *Agariceo*, adj. Relativo ou semelhante ao agárico.

* *Agarícia*,
f.
Pólypo dos países quentes, semelhante ao agárico.

* *Agaricícola*,
adj.
Diz-se dos insectos, que vivem nos agáricos.
(Do gr. ogaricon + lat. colere)

* *Agaricina*,
f. Chím.
Princípio activo do agárico, usado em Medicina para combater os suores
frios dos tísicos.

* *Agaricíneas*, f. pl. O mesmo que agaríceas.

*Agárico*,
m.
Nome de vários cogumelos.
(Lat. agaricum)

* *Agarimar*, v. t. Prov. minh. O mesmo que agalimar.

* *Agaristos*,
m. pl.
Gênero de insectos lepidópteros.
(Gr. akharistos)

* *Agarnachar*, v. t. Vestir de garnacha.

*Agarotado*, adj. Semelhante a garoto; que tem modos de garoto.

*Agarotar*, v. t. Tornar garoto, travesso.

* *Agarração*,
f.
Acto de agarrar: «seria inverosímil agarração». Camillo,
Caveira, 64. Cf. Filinto, I. 94.

* *Agarradiço*, adj. Costumado a agarrar-se.

* *Agarrado*,
adj. Fam.
Muito económico.
Sovina, avarento.
(De agarrar)

*Agarrador*,
m.
O que agarra.
* m.
Nome de um peixe, o mesmo que rêmora.

* *Agarrante*, m. e adj. Aquelle que agarra. Cf. Herculano, M. de Cister, II, 90.

*Agarrar*,
v. t.
Segurar com garra.
Prender.
Apanhar.
(De garra)

*Agarrochar*,
v. t.
Picar com garrocha.
Estimular, incitar.

*Agarrotar*, v. t. (e der.) (V. garrotar, etc.)

*Agarruchar*, v. t. Ant. Atar com garruchas.

*Agarrunchar*, v. t. Ligar com garruncho.

*Agasalhadamente*, adv. Com agasalho.

*Agasalhadeiro*, adj. Que dá agasalho.

* *Agasalhado*,
m.
O mesmo que agasalho; hospedagem carinhosa. Cf. Pant. de Aveiro,
Itiner., 142, (2.^a ed.).
(De agasalhar)

*Agasalhador*,
m.
Aquelle que agasalha.
Adj.
Que agasalha.

*Agasalhar*,
v. t.
Hospedar.
Abrigar.
Aquecer.
Dar agasalho a.
* V. p.
Resguardar-se do frio ou da chuva, com roupa de abafo.
(De agasalho)

*Agasalho*,
m.
Acção de agasalhar.
Hospedagem.
Roupa para aquecer o corpo.
(Cast. agasajo)

* *Agássia*,
f.
O mesmo que pêga.
(B. lat. agasia)

*Agastadamente*, adv. Com ira ou enfado.

*Agastadiço*, adj. Atreito a agastar-se.

*Agastado*,
adj.
Que se agastou.
Irritado.
Enfurecido.
(De agastar)

* *Agastadura*,
f.
O mesmo que agastamento.

*Agastamento*,
m.
Acto de agastar.

*Agastar*,
v. t.
Irar, irritar; enfadar.
* V. i. Pop.
Têr debilidade, por falta de alimento.
(De gastar)

* *Agastria*,
f.
Qualidade do animal que é agástrico.
(Do gr. a priv. + gaster)

* *Agástrico*,
adj.
Diz-se dos animaes acéphalos, que não têm indícios de canal
intestinal.
(Do gr. a priv. + gaster)

* *Agastronervia*,
f.
Falta de acção nervosa do estômago.
(Do gr. a priv. + gaster + neuron)

* *Agastronomia*, f. Med. Falta de acção nervosa no estômago, o mesmo que agastronervia.

* *Agastrozoários*,
m. pl.
Infusórios, que não têm cavidade digestiva.
(Do gr. a priv. + gaster + zoon)

* *Agasturas*,
f. pl. Prov. alent.
Debilidade, por falta de alimento.
Necessidade de comer.
(De agastar)

*Agatanhadura*,
f.
Arranhadura.
(De agatanhar)

*Agatanhar*,
v. t.
Arranhar, ferir com as unhas.
(De gato? Por agadanhar, de gadanho?)

* *Agateado*, adj. Bras. de Minas. Diz-se dos olhos azulados ou semelhantes aos dos gatos.

* *Agateia*,
f.
Planta, da fam. das compostas, e semelhante á cinerária.
(Do gr. agatheos)

* *Agáteo*, adj. Miner. Que tem veios semelhantes aos da ágata.

* *Agatheia*,
f.
Planta, da fam. das compostas, e semelhante á cinerária.
(Do gr. agatheos)

* *Agathídia*,
f.
Insecto coleóptero tetrâmero, que vive nos cogumelos.
(Do gr. agathis)

* *Agathino*,
m.
Gênero de molluscos gasterópodes.

* *Agathoide*,
adj.
Que possue a natureza do bem.
Benigno.
(Gr. agathoeides)

* *Agati*, m. Planta leguminosa, de grãos comestíveis, originária da Índia.

* *Agatídia*,
f.
Insecto coleóptero tetrâmero, que vive nos cogumelos.
(Do gr. agathis)

* *Agatífero*,
adj. Geol.
Que contém ágata.
(Do gr. akhates + lat. ferre)

*Agatificar*,
v. t.
Transformar em ágata.
(Do gr. akhates + lat. facere)

* *Agatinhar*,
v. t.
Subir, trepando com difficuldade: «Aníbal, agatinhando as agruras
dos Alpes
». Camillo, Sc. da Foz, 4.^a ed., 37.
(Cp. gatinha)

* *Agatino*,^1 adj. O mesmo que agáteo.

* *Agatino*,^2
m.
Gênero de molluscos gasterópodes.

* *Agatizar*, v. t. Converter em ágata.

*Agatoide*,^1
adj.
Semelhante a ágata.
(Do gr. akhates + eidos)

* *Agatoide*,^2
adj.
Que possue a natureza do bem.
Benigno.
(Gr. agathoeides)

* *Agatomérida*,
f.
Planta corymbífera.

* *Agatosmo*,
m.
Planta aromática, da fam. das diósmeas.

* *Agaturrar*,
v. t. Bras.
Agarrar; prender.
(De caturar, =capturar, sob a infl. de gato e agarrar)

* *Agauchar-se*, (ga-u) v. p. Bras. Tomar hábitos de gaúcho.

*Agave*,
f.
Planta americana, da fam. das amaryllídeas.
(Fr. agave)

* *Agávea*, f. Bras. O mesmo que agave.

*Agavelar*, v. t. Juntar e atar em gavelas; engavelar.

* *Agazar*,
v. t. Prov. minh.
Apupar.
(Colhido em Lanhoso)

* *Agazela*, f. Ant. (V. gazela)

*Agazuado*, adj. Semelhante a gazua.

* *Agazular*,
v. t. Prov. trasm.
Catrafilar.
Agarrar pela golla da véstia.

* *Agedoíte*,
f.
Substância crystallina, que se extrai do alcaçus.

* *Agedra*, f. Ant. O mesmo que mangerona.

* *Agédula*,
f.
Cúpula de alguns cogumelos.
Urnário de certos musgos.

* *Agegelado*,
adj. Ant.
Dizia-se do terreno que, sendo inclinado, se fez plano para sêr cultivado
em leiras.

* *Ageia*,
f.
Passagem ou corredor, nas embarcações romanas, por onde o mestre da
equipagem communicava com os remadores.
(Lat. agea)

*Ageitar*, v. t. (e der.) (V. ajeitar, etc.)

* *Agelaia*,
f.
Insecto hymenóptero.
(Gr. agelaios)

* *Agelástica*,
f.
Gênero de insectos coleópteros.
(Do gr. agelastos)

* *Ageleia*,
f.
Insecto hymenóptero.
(Gr. agelaios)

* *Agelena*,
f.
Espécie de aranha.
(Do gr. agele)

*…agem*, suf. (design. de acção continuada)

* *Agema*,
f.
Divisão militar, espécie de guarda real, no antigo exército macedónio.
(Gr. agema)

* *Agenceio*,
m. Prov. trasm.
Ganho, provento.
(De agenciar)

*Agência*,
f.
Actividade; indústria.
Funcções de agentes.
Retribuïção do agente.
Estabelecimento, onde se tratam negócios por conta alheia.
(De agente)

*Agenciador*,
m.
O que agencía.

*Agenciar*,
v. t.
Negociar.
Promover.
(De agência)

*Agencioso*,
adj.
Diligente; activo.
Que agencía.
(De agenciar)

*Agenda*,
f.
Carteira, taboleta ou quadro, em que se nota o que se tem de fazer.
(Lat. agenda)

* *Agênere*, f. Espir. Apparição tangível, ou estado de certos espíritos, que podem momentaneamente assumir a fórma de pessôas vivas, produzindo perfeita illusão.

*Agenesia*,
f.
Impossibilidade de gerar.
(Do gr. a priv. + genesis)

* *Agenésico*,
adj.
Que não póde gerar.
(De agenesia)

* *Agenória*,
f.
Gênero de plantas.
(De Agenor, n. p.)

* *Agenosômo*,
m.
Monstruosidade, com eventração lateral ou mediana, em a parte inferior
do abdome.
(Do gr. agenos + soma)

*Agente*,
m.
Tudo o que opéra.
Aquelle que trata de negócios alheios.
A causa, o autor.
* Gram.
Sujeito da oração, se o verbo respectivo é transitivo.
*
Aquelle ou aquillo, a que é devida a acção significada pelo verbo
passivo.
Adj.
Que opéra.
(Lat. agens)

* *Ageolhar*,
v. i. Ant.
O mesmo que ajoelhar.
(De geôlho)

* *Ageometria*,
f.
O mesmo que ageometrosia.

* *Ageometrosia*,
f.
Ignorância dos princípios da Geometria.
(Do grego a priv. + geos + metron)

*Agerasia*,
f.
Qualidade de quem não envelhece.
Velhice robusta.
(Do gr. a priv. + geras)

* *Agerato*, m. Planta ornamental, de bellas flôres azues.

*Agermanar*,
v. t.
Tornar irmão; igualar.
(Do lat. germanus)

* *Agermolho*, ()
m. Prov. alg.
O mesmo que caspacho.
(Por agromolho, de agro + môlho?)

* *Ageropigado*, adj. Que tem sabor de geropiga. Cf. Techn. Rur., 38.

* *Agestrata*,
f.
Insecto coleóptero pentâmero, originário de Java e da China.
(Gr. agestratos)

* *Ageustia*,
f.
Ausência de paladar.
Deminuíção do sentido do gôsto.
(Do gr. a priv. + geusis)

* *Aggédula*,
f.
Cúpula de alguns cogumelos.
Urnário de certos musgos.

*Agglomeração*,
f.
Ajuntamento.
Acto de agglomerar.

*Agglomerado*,
* M.
Conjunto de cimento e pedras, que imita mármore.
*
Argamassa hydráulica de cimento e pedra britada.
* Pl. Zool.
Fragmentos, que constituem uma rocha elástica, sem que se lhes interponha
substância alguma, estranha.
(Cp. conglomerados)

*Agglomerar*,
v. t.
Ajuntar; acumular.
(Lat. agglomerare)

* *Agglutinabilidade*,
f.
Qualidade de agglutinável: «a agglutinabilidade das
bactérias
». Rev. da Univ. de Coímbra, II, 67.

*Agglutinação*,
f.
Acto de agglutinar.
(Lat. agglutinatio)

*Agglutinante*,
adj.
Que agglutina.
(Lat. agglutinans)

*Agglutinar*,
v. t.
Collar.
Unir.
Reunir (palavras) a outra, principal, para formar um todo.
(Lat. agglutinare)

* *Agglutinativo*, adj. O mesmo que agglutinante.

* *Agglutinável*, adj. Que se póde agglutinar.

*Aggravação*,
f.
O mesmo que aggravamento.

*Aggravadamente*, adv. Com aggravamento.

* *Aggravador*, m. e adj. O que aggrava.

*Aggravamento*,
m.
Acto de aggravar.

*Aggravante*,
adj.
Que aggrava.
(Lat. aggravans)

*Aggravar*,
v. t.
Tornar grave.
Augmentar.
Fazer aggravo a.
(Lat. aggravare)

* *Aggravista*,
m. Ant.
Juiz, que, nos tribunaes superiores, tomava conhecimento dos aggravos
e os julgava.

*Aggravo*,
m.
Offensa; injúria.
Recurso judicial, contra uma presumida injustiça.
(De aggravar)

*Aggravoso*, adj. Que causa aggravo.

*Aggredir*,
v. t.
Atacar.
Assaltar.
Insultar.
Ir contra.
(Lat. aggredi)

*Aggregação*,
f.
Acto de aggregar.

*Aggregado*,
adj.
Annexo.
Adjunto.
Reunido.
* M.
Funccionário, que um diploma legal aggrega a uma classe ou
corporação, além do número normal dos funccionários dessa
corporação ou classe: na Relação de Lisbôa há quatro aggregados.
(De aggregar)

*Aggregar*,
v. t.
Ajuntar, anexar.
Associar.
(Lat. aggregare)

*Aggregativo*, adj. Que aggrega.

*Aggregato*, adj. (V. aggregado)

*Aggressão*,
f.
Ataque.
Acto de aggredir.
(Lat. aggressio)

* *Aggressiva*,
f. Med.
Substância, segregada por certas bactérias, e que é aggressiva para
as céllulas do organismo.
(Cp. aggressivo)

*Aggressivamente*, adv. De modo aggressivo.

*Aggressivo*,
adj.
Que envolve aggressão.
(Do lat. aggressus)

*Aggressor*,
m. e adj.
O que aggride.
Provocador.
(Lat. aggressor)

* *Aggressório*, adj. O mesmo que aggressivo.

* *Aggriçar*, v. i. Náut. ant. Pôr a cordagem.

* *Agicrânio*,
m.
Ornato de esculptura antiga, o qual representa uma cabeça de cabra ou
de bode.

*Agigantadamente*,
adv.
De modo descommunal.
Á semelhança de gigante.

*Agigantado*,
adj.
Que tem aspecto de gigante.
Muito encorpado.
Descommunal.

*Agigantamento*,
m.
Acto de agigantar.

*Agigantar*,
v. t.
Tornar gigante.
Engrandecer.
Avolumar.

* *Agigantear*, v. t. O mesmo que agigantar. Cf. Castilho, Montalverne.

*Agilidade*,
f.
Presteza.
Desembaraço.
(Lat. agilitas)

* *Agilitar*,
v. t.
Tornar ágil.
Desenvolver.

*Agilmente*,
adv.
Com agilidade.
(De ágil)

*Aginário*,
adj.
Diz-se, segundo De-Candolle, das flores, formadas pelos tegumentos
floraes e estames transformados, e em que falta o pistillo.
(Do gr. a priv. + gune)

* *Aginha*, adv. Ant. O mesmo que azinha.

* *Aginhado*,
adv. Ant.
Promptamente.
(De aginha)

*Aginiano*,
m.
Membro de uma seita christan, que proscrevia o casamento.
(Do gr. a priv. + gune)

*Agínico*,
adj. Bot.
Diz-se da inserção dos estames, quando estes não adherem ao ovário.
(Do gr. a priv. + gune)

*Agiografia*,
f.
História de santos.
(De agiógrapho)

*Agiógrafo*,
m.
Aquelle que descreve vidas de santos.
(Do gr. agios + graphein)

*Agiographia*,
f.
História de santos.
(De agiógrapho)

*Agiógrapho*,
m.
Aquelle que descreve vidas de santos.
(Do gr. agios + graphein)

*Agiólogico*, adj. Relativo ao agiológio.

*Agiológio*,
m.
Tratado de santos.
(Do gr. agios + logion)

*Agiólogo*,
m.
Aquelle que escreve á cêrca de santos.
(Do gr. agios + logos)

* *Agiospermia*,
f.
Segunda ordem de uma das classes botânicas de Linneu.

* *Agiospérmico*,
adj.
Diz-se dos vegetaes, cujos grãos estão revestidos por um pericarpo
distinto.
(De agiosperma)

* *Agiostíride*, f. Ant. Oratório com portas.

* *Agiostýride*, f. Ant. Oratório com portas.

*Agiota*,
m.
Aquelle que procura ágio.
Usurário.
Homem interesseiro.

* *Agiotado*, adj. Contratado com agiotas: empréstimo agiotado.

* *Agiotador*,
m. e adj.
O que exerce agiotagem.
Ant.
Ladrão astucioso.
(De agiotar)

*Agiotagem*,
f.
Usura.
Especulação exaggerada.
(De agiotar)

*Agiotar*,
v. i.
Exercer agiotagem.
(De agiota)

* *Agiotista*,
m.
Agiotador.
Aquelle que joga com fundos públicos.
(De agiota)

*Agir*, * v. i. Proceder. Pôr em prática um plano, um intuito. V. t. Des. Obrar, realizar. (Lat. agere)

* *Agirafado*, adj. Burl. Esguio como a girafa: estas inglesas agirafadas…

* *Agironado*,
adj. Ant.
Debruado; guarnecido.
(De girão)

*Agitação*,
f.
Perturbação.
Acto de agitar.

*Agitadamente*, adv. Com agitação.

* *Agitadiço*, adv. Que se agita facilmente; que se agita muitas vezes.

*Agitador*, m. Aquelle que agita.

*Agitamento*,
m.
O mesmo que agitação.

*Agitante*,
adj.
Que agita.
(Lat. agitans)

*Agitar*,
v. t.
Mover com frequência.
Abalar; commover.
Suscitar: agitar discussões.
(Lat. agitare)

* } *Agitato*, adv. Mús. T. it., que indica que um trecho musical se deve executar com agitação.

*Agitável*, adj. Que se póde agitar.

* *Agla*, f. O mesmo que águila.

*Aglaia*,
f.
Gênero de plantas meliáceas.
(Gr. aglaia)

* *Aglobulia*,
f.
Deminuição dos glóbulos vermelhos do sangue.
(De a priv. e glóbulo)

*Aglomeração*,
f.
Ajuntamento.
Acto de aglomerar.

*Aglomerar*,
v. t.
Ajuntar; acumular.
(Lat. agglomerare)

* *Aglossa*,
f.
Gênero de insectos lepidópteros, que se alimentam de manteiga e
toicinho.
(Fem. de aglosso)

* *Aglossia*,
f.
Estado ou qualidade de aglosso.

*Aglosso*,
adj.
Que não tem língua.
Que fala barbaramente.
* M.
O mesmo que aglossa.
(Gr. aglossos)

*Aglutição*,
f.
Impossibilidade de engulir.
(De a priv. + lat. glutitio)

* *Aglutinabilidade*,
f.
Qualidade de aglutinável: «a aglutinabilidade das
bactérias
». Rev. da Univ. de Coímbra, II, 67.

*Aglutinação*,
f.
Acto de aglutinar.
(Lat. agglutinatio)

*Aglutinante*,
adj.
Que aglutina.
(Lat. agglutinans)

*Aglutinar*,
v. t.
Collar.
Unir.
Reunir (palavras) a outra, principal, para formar um todo.
(Lat. agglutinare)

* *Aglutinativo*, adj. O mesmo que aglutinante.

* *Aglutinável*, adj. Que se póde aglutinar.

* *Agmatologia*,
f. Med.
Tratado das fracturas.
(Do gr. agma + logos)

* *Agminado*, adj. Physiol. Diz-se de vários órgãos elementares da mesma espécie, quando reunidos ou aproximados. (Do lat. agminari)

*Agnação*, f. Qualidade de agnado.

* *Agnacato*,
m.
Árvore americana.

*Agnado*,
m.
Parente por varonia.
(Lat. agnatus)

* *Agnantho*,
m.
Arbusto, da fam. das verbenáceas, originário das Antilhas.
(Do gr. agnos + anthos)

* *Agnanto*,
m.
Arbusto, da fam. das verbenáceas, originário das Antilhas.
(Do gr. agnos + anthos)

* *Agnathos*,
m. pl.
Nome, que os naturalistas deram a uma família de insectos, com quatro
asas reticuladas, boca pequena e sem mandíbulas.
(Do gr. _a_priv. + gnathos)

*Agnatício*,
adj.
Relativo aos agnados.
(De agnato)

*Agnático*, adj. O mesmo que agnatício.

*Agnato*, m. (V. agnado)

* *Agnatos*,
m. pl.
Nome, que os naturalistas deram a uma família de insectos, com quatro
asas reticuladas, boca pequena e sem mandíbulas.
(Do gr. _a_priv. + gnathos)

*Agnelina*,
f.
Pelle de cordeiro com lan.
(Fr. agneline, do lat. agnellus)

*Agnellina*,
f.
Pelle de cordeiro com lan.
(Fr. agneline, do lat. agnellus)

*Agnição*,
f. Ant.
Conhecimento.
Reconhecimento.
Acção de conhecer.
(Lat. agnitio)

*Agno*, m. (V. anho)

*Agnocasto*,
m.
Arbusto aromático, da fam. das verbenáceas.
(Do lat. agnus + castus)

* *Agnóia*,
f. Med.
Estado do doente, que não conhece nada do que o cérca.
(Do gr. _a_priv. + gnoo)

*Agnome*,
m.
Epítheto, ou apellido, que, entre os Romanos, se accrescentava
ao cognome.
(Lat. agnomen)

*Agnominação*,
f.
Repetição de uma palavra, variando-se-lhe o sentido com a simples
mudança de uma letra ou letras.
(Lat. agnominatio)

* *Agnosia*, f. O mesmo ou melhor que agnoia.

* *Agnosticismo*,
m.
Systema philosóphico, que exclue da competência da razão humana o
conhecimento do absoluto.
(De _a_priv. + gnosticismo)

* *Agnóstico*, adj. Partidário do agnosticismo.

* *Ago*, m. Planta medicinal da ilha de San-Thomé.

*Agoa*,
f.
Substância líquida, incolor e inodora, composta de hydrogênio e
oxygênio.
Qualquer líquido, em que água é parte principal.
Chuva.
Lustre de diamantes e pérolas.
Infusão.
*
Mãe de água, o mesmo que fonte. Cf. Castilho, Escavações, 15.
* Pl.
Vertentes do telhado.
Marés.
Hemorragia, que precede o parto.
(Lat. aqua)

* *Agoge*,
f.
Subdivisão, na música antiga.
(Gr. agoge)

* *Agógico*, adj. Gram. Diz-se do sentido que se infere das palavras.

*Agoiral*, adj. Relativo a agoiro.

*Agoirar*,^1
v. t.
Fazer agoiro de.
Antever; predizer.

*Agoirar*,^2 v. i. Archit. Collocar fragmentos de telha na juntura das telhas de cobrir, para se fazerem as braceiras. (Por agueirar, de agueiro?)

*Agoireiro*, adj. Que agoira.

*Agoirentar*,
v. t.
Tornar agoirento.
Fazer mau agoiro sôbre.
Ameaçar com desgraça.

*Agoirento*, adj. Que envolve mau agoiro.

* *Agoirice*,
f.
Mania ou hábito de agoirar. Cf. Filinto, VI, 238.

*Agoiro*,
m.
Predicção.
Preságio; sinal que presagia.
(Lat. augurium)

* *Agolfinhado*,
adj.
Que tem feitio ou ares de golfinho. Cf. Camillo, N. de Insómn.,
X, 43.

*Agolpear*, v. t. (e der.) (V. golpear, etc.)

*Agomado*,
adj. Bot.
Que deita gomos.
(De agomar)

* *Agoman*, m. O princípio do mal, na Mythologia brasílica.

*Agomar*,
v. i. Bot.
Deitar gomos.
Germinar.

*Agomia*,^1
f.
Arma curva, usada no Malabar.
Faca, de ponta recurvada, que usam alguns trabalhadores do campo.

* *Agomia*,^2
f.
O mesmo que agomil.

*Agomiada*, f. Golpe de agomia^1.

*Agomil*, m. Ant. O mesmo que gomil.

*Agomilado*, adj. Que tem fórma de gomil.

* *Agomphíase*,
f.
O mesmo que agomphose.

* *Agomphose*,
f.
Estado dos dentes que, abalados, se movem nos alvéolos.

* *Agomphosíaco*, adj. Diz-se dos dentes, que tem agomphose. Cf. Pacheco, Promptuário, 20.

* *Agonaes*,
f. pl.
Festas em honra de Jano.
(Lat. agonalia)

* *Agonais*,
f. pl.
Festas em honra de Jano.
(Lat. agonalia)

* *Agonal*, adj. Relativo ás festas agonaes. Cf. Castilho, Fastos, I, 35.

* *Agone*,
m.
Sacrificador romano, que, antes de ferir a victima, preguntava ao povo:
agone? Cf. Castilho, Fastos, I, 35.

* *Agonfíase*,
f.
O mesmo que agonfose.

* *Agonfose*,
f.
Estado dos dentes que, abalados, se movem nos alvéolos.

* *Agonfosíaco*, adj. Diz-se dos dentes, que tem agonfose. Cf. Pacheco, Promptuário, 20.

* *Agongorado*, adj. Diz-se do estilo obscuro e rebuscado, como o de Gôngora.

*Agonia*,
f.
Extincção gradual das fôrças vitaes.
Último gráu de decadência.
Afflicção; náuseas.
* Prov. minh.
Ralho, discussão, zanga.
(Gr. agonia)

*Agoniadamente*, adv. Com agonia.

*Agoniado*,
adv.
Que sente agonias, ânsias.
Amargurado, afflicto.

*Agoniador*,
adj.
Que produz agonias. Cf. Arn. Gama, Motim, 272.
(De agoniar)

*Agoniar*,
v. t.
Causar agonia, afflicção, náuseas a.
Affligir; desgostar.
Inquietar.

*Agónico*, adj. Neol. Relativo a agonia.

*Agonística*,
f.
Parte da antiga gymnástica, relativa aos combates dos athletas.
(Gr. agonistike)

*Agonístico*,
adj. Ant.
Relativo a combates.
(Do gr. agonizein)

*Agonizadamente*, adv. O mesmo que agoniadamente.

*Agonizante*,
adj.
Que está agonizando, moribundo.
Que causa agonia.

*Agonizar*, v. t. Causar agonia a. V. i. Estar moribundo. Ir acabando. (Gr. agonizein)

* *Agonóstomo*,
m.
Gênero de insectos acanthopterýgios.
(Do gr. _a_priv. + gonia + stoma)

*Agonoteto*,
m.
Presidente dos jogos sagrados, na Grécia.
(Gr. agonothete)

*Agonotheto*,
m.
Presidente dos jogos sagrados, na Grécia.
(Gr. agonothete)

*Agora*,
adv.
Nesta hora.
Presentemente.
* Conj.
Todavia, mas: poderás mentir-me; agora enganar-me, isso nunca!
(Do lat. hac + hora)

* *Agorafobia*,
f.
Estado mórbido, caracterizado pelo medo de atravessar largos ou
praças.
(Do gr. agora + phobos)

* *Agoráfobo*,
m.
Aquelle que soffre agorafobia.

* *Agoranomia*,
f.
Cargo ou funcções de agorânomo.

*Agorânomo*,
m.
Magistrado atheniense, que tinha a seu cargo a polícia dos mercados.
(Gr. agoranomos)

* *Agòrantes*, adv. Prov. Pouco antes. Cf. Rui Barbosa, Répl., II, 157.

* *Agoraphobia*,
f.
Estado mórbido, caracterizado pelo medo de atravessar largos ou
praças.
(Do gr. agora + phobos)

* *Agoráphobo*,
m.
Aquelle que soffre agoraphobia.

* *Agorarca*,
m.
Magistrado, que, em Esparta, desempenhava as mesmas funcções que o
agorânomo em Athenas.
(Do gr. agora + arkhe)

* *Agorarcha*, (ca)
m.
Magistrado, que, em Esparta, desempenhava as mesmas funcções que o
agorânomo em Athenas.
(Do gr. agora + arkhe)

* *Agorentar*,
v. t.
Encurtar.
Deminuir.
Aparar em roda.
Aguarentar.

* *Agorinha*,
adv. Bras.
Agora mesmo; neste instante.
(Dem. de agora)

* *Agostadoiro*, m. Prov. alent. Acto de pastar o gado em Agosto.

* *Agostadouro*, m. Prov. alent. Acto de pastar o gado em Agosto.

* *Agostar-se*,
v. p. Prov. trasm.
Murchar, por falta de frescura; estiolar-se.
(De Agosto)

* *Agostenga*,
f.
Videira do Brasil.

* *Agostinha*,
f.
Variedade de pera.
Variedade de maçan.
Variedade de cerejas de Agosto.
Variedade de batata.

* *Agostinhas*,
f. pl.
Congregação de religiosas enfermeiras, fundada em França no século
VII.

*Agostinho*,
m.
Frade, da Ordem de Santo Agostinho.
Adj.
Relativo àquella ordem.

*Agosto*, (gôs)
m.
Oitavo mês do anno romano.
(Lat. augustus)

*Agoural*, adj. Relativo a agouro.

*Agourar*,^1
v. t.
Fazer agouro de.
Antever; predizer.

*Agourar*,^2 v. i. Archit. Collocar fragmentos de telha na juntura das telhas de cobrir, para se fazerem as braceiras. (Por agueirar, de agueiro?)

*Agoureiro*, adj. Que agoura.

*Agourentar*,
v. t.
Tornar agourento.
Fazer mau agouro sôbre.
Ameaçar com desgraça.

*Agourento*, adj. Que envolve mau agouro.

* *Agourice*,
f.
Mania ou hábito de agourar. Cf. Filinto, VI, 238.

*Agouro*,
m.
Predicção.
Preságio; sinal que presagia.
(Lat. augurium)

*Agra*,^1
Prov. e ant.
Campo.
Brejo, pântano.
(V. agro)

* *Agra*,^2 m. Gênero de insectos coleópteros pentâmeros, da fam. dos carábicos.

* *Agracarambo*,
m.
Madeira odorífera da China.

*Agraciação*,
f.
Acto de agraciar.

* *Agraciadamente*,
adv.
De bom grado. Cf. Pacheco, Promptuário, 79.

*Agraciado*,
adj.
Que recebeu graça ou título honorífico: indivíduo, agraciado com
uma commenda
.
*
Que tem graça: «linguagem agraciada de meninices». Camillo,
Caveira, 203.
(De agraciar)

*Agraciador*,
m.
Aquelle que agracia.

*Agraciar*,
v. t.
Conceder graça ou mercê, a.
(Do lat. gratia)

*Agraço*,
m.
Estado das uvas, antes de amadurecerem.
As uvas verdes.
Verdura.
(De agro)

*Agradábil*, adj. Ant. (V. agradável)

*Agradabilissimo*, adj. (sup. de agradável)

*Agradar*,^1
v. i.
Sêr bem-quisto.
Parecer bem; aprazer.
* V. t. Ant.
Sêr agradável a: «quanto mais o ama, mais procura agradállo em
todas as coisas
». Luz e Calor, 86 e 93.
V. p.
Que sente prazer.
Que se compraz.
(De grado)

* *Agradar*,^2 v. t. Prov. O mesmo que gradar.

*Agradável*,
adj.
Que agrada.
Prazenteiro.
Suave, ameno.

*Agradavelmente*, adv. De modo agradável.

* *Agrade*, f. O mesmo que grade.

*Agradecer*, v. t. Mostrar gratidão por. V. i. Dar agradecimentos. Dizer-se grato. (De grado)

*Agradecidamente*, adv. De modo agradecido.

*Agradecido*,
adj.
Grato; reconhecido.
*
Que se agradece: favor agradecido.

*Agradecimento*,
m.
Acto de agradecer.
Gratidão; reconhecimento.

*Agradecível*, adj. Que merece sêr agradecido.

*Agrado*,
m.
Satisfação; aprazimento.
Affabilidade.
(De agradar)

* *Agrafia*,
f. Med.
Abolição do movimento necessário para a escrita.
(Do gr. _a_priv. + graphein)

* *Agráfico*,
adj. Med.
Que tem impossibilidade phýsica de escrever.
(Do gr. _a_priv. + graphein)

* *Agramatismo*,
m. Med.
Vício de pronúncia, que consiste na omissão de um ou mais sons de
uma palavra.
Impossibilidade de colocar as palavras, segundo a sintaxe.
(Do gr. a priv. + grammata)

*Agramente*, (á-gra)
m.
O mesmo que acremente.

* *Agrammatismo*,
m. Med.
Vício de pronúncia, que consiste na omissão de um ou mais sons de
uma palavra.
Impossibilidade de collocar as palavras, segundo a syntaxe.
(Do gr. a priv. + grammata)

* *Agranar*,
v. i. Prov.
Criar grão, (falando-se de cereaes).
(Do lat. granum)

* *Agranizar*, v. t. Cobrir de granizo. Cf. Filinto, XIII, 218.

* *Agrão*, m. Ant. Grande agro^1? Cf. G. Vicente, II, 29.

* *Agraphia*,
f. Med.
Abolição do movimento necessário para a escrita.
(Do gr. _a_priv. + graphein)

* *Agráphico*,
adj. Med.
Que tem impossibilidade phýsica de escrever.
(Do gr. _a_priv. + graphein)

* *Agrapim*,
m. Ant.
Alamar.
Espécie de colchete.
(Fr. grappin)

* *Agrar*, v. t. Converter em agro; tornar plano (um terreno) para semear ou cultivar.

*Agrário*,
adj.
Relativo a campos.
(Lat. agrarius)

* *Agraudar*, (gra-u)
v. i.
Crescer, tornar-se graúdo.

* *Agraula*, f. Gênero de plantas gramíneas.

* *Agráulias*, f. pl. Antigas festas athenienses, em honra de Minerva.

* *Agraulis*,
m.
Gênero de insectos lepidópteros.

*Agravação*, f. O mesmo que agravamento.

*Agravadamente*, adv. Com agravamento.

* *Agravador*, m. e adj. O que agrava.

*Agravamento*,^2
m.
Acto de agravar.

*Agravante*,
adj.
Que agrava.
(Lat. aggravans)

*Agravar*,
v. t.
Tornar grave.
Augmentar.
Fazer agravo a.
(Lat. aggravare)

* *Agravista*,
m. Ant.
Juiz, que, nos tribunaes superiores, tomava conhecimento dos agravos e
os julgava.

*Agravo*,
m.
Offensa; injúria.
Recurso judicial, contra uma presumida injustiça.
(De aggravar)

*Agravoso*, adj. Que causa agravo.

* *Agraz*,
m. Prov. trasm.
Têr agraz no ôlho, sêr muito fino ou perspicaz.
Pl.
Uvas verdes.
Ext.
Fruta verde.
(Cast. agraz)

*Agre*, m. O mesmo que acre.

* *Agrear*, v. t. Tornar agro ou agre; azedar. Cf. Pato, Ciprestes, 52.

*Agredir*,
v. t.
Atacar.
Assaltar.
Insultar.
Ir contra.
(Lat. aggredi)

*Agregação*, f. Acto de agregar.

*Agregado*,
adj.
Annexo.
Adjunto.
Reunido.
* M.
Funccionário, que um diploma legal aggrega a uma classe ou
corporação, além do número normal dos funccionários dessa
corporação ou classe: na Relação de Lisbôa há quatro agregados.
(De aggregar)

*Agregar*,
v. t.
Ajuntar, anexar.
Associar.
(Lat. aggregare)

*Agregativo*, adj. Que agrega.

*Agregato*, adj. (V. agregado)

* *Agreira*,
f.
O mesmo que lódão.
(De agre?)

* *Agreiro*, m. (Fórma pop. de argueiro)

* *Agrela*,
f. Ant.
Pequeno campo.
(De agra)

* *Agrelo*, (grê) m. Ant. e Prov. minh. Pequeno agro, agrela.

* *Agrém*,
m.
Espécie de tribuna ou púlpito, em pagodes
chineses. Cf. Peregrinação, CXXVII.

* *Agremente*, adv. De modo agre; com azedume. Cf. Sousa, Vida do Arc., II, 15.

*Agremiação*,
f.
Ajuntamento, reunião.
Associação.
Acto de agremiar.

*Agremiadamente*,
adv.
Em grêmio, em associação.
Em commum.

*Agremiado*,
adj.
Que faz parte de um grêmio.
* M.
Membro de uma agremiação.
(De agremiar)

*Agremiar*, v. t. Reunir em grêmio, em assembleia, em associação.

*Agressão*,
f.
Ataque.
Acto de agredir.
(Lat. aggressio)

* *Agressiva*,
f. Med.
Substância, segregada por certas bactérias, e que é agressiva para
as células do organismo.
(Cp. agressivo)

*Agressivamente*, adv. De modo agressivo.

*Agressivo*,
adj.
Que envolve agressão.
(Do lat. aggressus)

*Agressor*,
m. e adj.
O que agride.
Provocador.
(Lat. aggressor)

* *Agressório*, adj. O mesmo que agressivo.

* *Agresta*,
f.
Sumo de agraço.
(De agre)

*Agreste*,
adj.
Relativo a agro, (campo).
Rústico; silvestre.
Áspero.
Indelicado.
* M. Bras. do N.
O mesmo que litoral, por opposição a sertão.
(Lat. agrestis)

*Agrestia*, f. Bras. Qualidade de agreste; rudeza; desabrimento.

*Agrião*,^1
m.
Planta herbácea, da fam. das crucíferas.
(Gr. agrion)

* *Agrião*,^2
m.
Tumor duro e sem dôr, no curvilhão das bêstas.

* *Agriçar*, v. i. Náut. ant. Pôr a cordagem.

* *Agrico-industrial*,
adj.
Relativo á agricultura e á industria simultaneamente.
(De agri*cola + industrial)

*Agrícola*,
m.
O mesmo que agricultor.
Adj.
Relativo á agricultura: trabalhos agrícolas.
(Lat. agricola)

*Agricolar*, adj. (V. agrícola, adj.)

*Agricultado*,
adj.
Cultivado, (falando-se de terrenos).
(De agricultar)

*Agricultar*,
v. t.
Cultivar (o campo).
V. i.
Dedicar-se a trabalhos de agricultura.
(Do lat. ager + cultus)

*Agricultável*, adj. Que póde sêr agricultado.

*Agricultor*,
m.
O que agriculta.
Adj.
Que agriculta.
(Lat. agricultor)

*Agricultura*,
f.
Arte de cultivar os campos.
Cultivo da terra.
(Lat. agricultura)

*Agridoce*, adj. Agro e doce.

* *Agridoçura*,
f.
Qualidade de agridoce. Cf. Lapa, Processos de Vin., 9.

* *Agridulce*, adj. O mesmo que agridoce. Cf. Castilho, Fausto, 11.

* *Agrigentino*, m. e adj. O que é natural de Agrigento. Cf. Latino, Or. da Corôa, CXCII.

* *Agrilhoamento*,
m.
Acto de agrilhoar.

*Agrilhoar*,
v. t.
Prender com grilhões.
Prender.
Comprimir.

* *Agrimar-se*,
v. p. Prov. beir.
Acolher-se á protecção de alguém.
(Cp. agalimar)

*Agrimensão*,
f.
(V. agrimensura)

*Agrimensor*,
m.
O que mede as terras, os campos.
(Lat. agrimensor)

*Agrimensório*, adj. Relativo á agrimensura.

*Agrimensura*,
f.
Arte de medir campos.
Medida das terras.
(Lat. agrimensura)

*Agrimónia*,^1
f.
Planta herbácea, de caule hirsuto e fôlhas negras.
(Lat. agrimonia)

*Agrimónia*,^2
f.
(V. acrimónia)

* *Agrinaldar*, v. t. (e der.) O mesmo que engrinaldar, etc. Cf. Camillo, Regicida, 31.

* *Agriodafno*,
m.
Planta laurácea.

* *Agriodaphno*,
m.
Planta laurácea.

* *Agriodendro*, m. Bot. Gênero de liliáceas.

*Agriógrafo*,
m.
Aquelle que se alimenta de animaes selvagens.
(Do gr. agrios + phagein)

*Agriógrapho*,
m.
Aquelle que se alimenta de animaes selvagens.
(Do gr. agrios + phagein)

* *Agriónias*, f. pl. Antigas festas em honra de Baccho, na Beócia.

* *Agriopo*,
m.
Peixe dos mares austraes.
Insecto lepidóptero nocturno.
(Gr. agriopos)

* *Agriota*,
f.
Cereja brava.
(Por agreota de agre)

* *Agriote*, m. Insecto coleóptero pentâmero.

* *Agriothymia*,
f.
Tendência irresistível para actos de crueldade.

* *Agriothýmico*, adj. Relativo á agriothymia.

* *Agriotimia*,
f.
Tendência irresistível para actos de crueldade.

* *Agriotímico*, adj. Relativo á agriotimia.

* *Agripa*, adj. Med. Diz-se da criança que, ao nascer, apresenta primeiro os pés.

*Agripalma*, f. Planta medicinal labiada.

* *Agripene*,
adj.
Diz-se das aves que têm a cauda em fórma aguçada.
(Do lat. acer + penna)

* *Agripenne*,
adj.
Diz-se das aves que têm a cauda em fórma aguçada.
(Do lat. acer + penna)

*Agripina*, f. Espécie de borboleta brasileira.

* *Agripnia*,
f. Med.
O mesmo que insómnia. Cf. Pacheco, Promptuário, 25.
Ausência de somno; insómnia.
(Gr. agripnia)

* *Agripnocoma*,
f. Med.
Insómnia, com entorpecimento ou vontade de dormir. Cf. Pacheco,
Promptuário, 25.

* *Agripnodo*, adj. Que priva do somno. Cf. Pacheco, Promptuário, 25.

* *Agrippa*, adj. Med. Diz-se da criança que, ao nascer, apresenta primeiro os pés.

*Agrippina*, f. Espécie de borboleta brasileira.

*Agrisalhado*,
adj.
Um tanto grisalho.
(De agrisalhar)

*Agrisalhar*, v. t. Tornar grisalho.

*Agro*,^1
m. Ant.
Campo.
Terra cultivada ou cultivável.
* Prov. alent.
Rendimento de sementeiras e gados de uma herdade.
(Lat. ager)

*Agro*,^2
adj.
O mesmo que acre.
Azêdo.
Escabroso.
M.
Sabor ácido.
*
O mesmo que azedume. Cf. Garrett, Romanceiro, I, 27.
(Lat. acrus)

*Agrodoce*, adj. (V. agridoce)

*Agrografia*,
f.
Descripção de coisas relativas á agricultura.
(Do gr. agros + graphein)

*Agrográfico*, adj. Relativo á agrografia.

* *Agrógrafo*,
m.
Aquelle que trata de agrografia.

*Agrographia*,
f.
Descripção de coisas relativas á agricultura.
(Do gr. agros + graphein)

*Agrográphico*, adj. Relativo á agrographia.

* *Agrógrapho*,
m.
Aquelle que trata de agrographia.

* *Agrologia*,
f.
Sciência, que tem por objecto o conhecimento dos terrenos, nas suas
relações com a agricultura.
(Do gr. agros + logos)

* *Agrológico*, adj. Que diz respeito á agrologia.

* *Agrólogo*,
m.
Aquelle que trata de agrologia.

* *Agromancia*,
f.
Supposta arte de adivinhar, por meio de terra.
(Do lat. ager + gr. manteia)

*Agromania*,
f.
Paixão, mania, pela agricultura.
(De agro^1 + mania)

*Agromaníaco*, m. e adj. O que é maníaco pela agricultura.

* *Agromante*,
m.
Aquelle que pratica a agromancia.

* *Agromântico*, adj. Relativo á agromancia.

*Agromiza*, f. Gênero de insectos dípteros.

*Agromyza*, f. Gênero de insectos dípteros.

* *Agronometria*,
f.
Conhecimento do que póde produzir um terreno cultivado.
(Do gr. agronomia + metron)

*Agronomia*,
f.
Complexo de preceitos e theorias sobre agricultura.
(Cp. agrónomo)

*Agronómico*, adj. Relativo á agronomia.

*Agrónomo*,
m.
Aquelle que tem diploma official de agronomia.
Aquelle que é versado em agronomia.
Aquelle que a professa.
(Gr. agronomos)

* *Agropila*,
m.
Bezoar das cabras e de outros animaes.

* *Agropiro*,
m.
Gênero de planta gramíneas.

* *Agropyla*,
m.
Bezoar das cabras e de outros animaes.

* *Agropyro*,
m.
Gênero de planta gramíneas.

* *Agror*,
m.
Azedume.
Amargura. Cf. Crespo, Miniaturas, 21.
(Lat. acror)

* *Agrósteas*, f. pl. O mesmo que agrostídeas.

* *Agrostema*,
f.
Gênero de plantas, que crescem entre o trigo.

* *Agróstero*,
m.
Secção de lepidópteros.

* *Agrostícula*,
f.
Gênero de gramíneas.

*Agróstide*,
f.
Planta vivaz, da fam. das gramíneas.
(Gr. agrostis)

* *Agrostídeas*,
f. pl.
Tribo de plantas gramíneas.
(De agróstide)

*Agróstido*, m. O mesmo que agróstide.

* *Agróstis*,
f.
(V. agróstide)

* *Agrostografia*,
f.
Parte da Botânica, que estuda as plantas gramíneas.
(Cp. agrostógrapho)

* *Agrostográfico*,
adj.
Relativo á agrostografia.

* *Agrostógrafo*,
m.
Aquelle que se dedica á agrostografia.
(Do gr. agrostis + graphein)

* *Agrostographia*,
f.
Parte da Botânica, que estuda as plantas gramíneas.
(Cp. agrostógrapho)

* *Agrostográphico*,
adj.
Relativo á agrostographia.

* *Agrostógrapho*,
m.
Aquelle que se dedica á agrostographia.
(Do gr. agrostis + graphein)

* *Agrostologia*,
f.
O mesmo que agrostographia.

* *Agrostológico*, adj. O mesmo que agrostográphico.

* *Agrostólogo*, adj. O mesmo que agrostógrapho.

* *Agrótide*,
f.
Gênero de insectos da fam. dos agrotídeos.
(Gr. agrotis)

* *Agrotídeos*,
m. pl.
Família de insectos nocturnos, da ordem dos lepidópteros.
(Do gr. agrotis + eidos)

* *Agrótido*,
m.
(V. agrótide)

* *Agroujado*, adj. T. de Avintes. O mesmo que adoentado.

*Agrumelar*, v. t. (e der.) (V. agrumular, etc.)

*Agrumular*, v. t. Fazer coagular em grúmulos.

* *Agrupação*,
f.
O mesmo que agrupamento. Cf. A. Serpa, Da Nacionalidade, 18.

* *Agrupamento*,
m.
Reunião.
Acto ou effeito de agrupar.

*Agrupar*,
v. t.
Formar grupo de.
Dispor em grupo.

*Agrura*,
f.
Qualidade do que é agro.
Aspereza.
Dissabor.

* *Agrypnia*, f. Med. O mesmo que insómnia. Cf. Pacheco, Promptuário, 25.

* *Agrypnocoma*,
f. Med.
Insómnia, com entorpecimento ou vontade de dormir. Cf. Pacheco,
Promptuário, 25.

* *Agrypnodo*, adj. Que priva do somno. Cf. Pacheco, Promptuário, 25.

* *Aguá*, m. Grande reptil batrácio do Brasil.

*Agua-ardente*,
f.
(V. aguardente)

* *Aguaça*,
f.
Porção de água, que corre pelo chão, depois de um aguaceiro;
enxurrada.
(Cast. aguaza)

*Aguaçal*, (á-gu)
m.
Charco.
(De aguaça)

* *Aguacate*,
m.
Árvore laurácea.
Fruto da mesma árvore.
Espécie de esmeralda, cuja fórma se assemelha á do fruto do aguacate.

*Aguaceira*, (á-gu)
f.
Água ou saliva que, por indisposição de estômago, sai da boca.

*Aguaceiro*, (á-gu)
m.
Chuva forte e repentina.
Fig.
Contratempo, infortúnio.
Ralhos, zanga.
(De aguaça)

*Aguacento*, (á-gu)
adj.
Semelhante a água.
Impregnado de água.
Aquoso.
(De aguaça)

* *Aguachado*,
adj. Bras.
Diz-se do cavallo gordo e barrigudo.
(De guacho^2?)

* *Aguacuacuan*,
m.
Sapo grande do Brasil.

*Aguada*, (á-gua)
f.
Abastecimento de água doce, para viagens marítimas.
Lugar, onde se faz êsse abastecimento.
Mistura de água e claras de ovos, empregada pelos encadernadores.
*
Desenho a tinta ou a lápis, sôbre que se applicam tintas
transparentes.
(De aguado)

* *Aguadeira*, (á-gu) f. Mulher, que vende água ou a leva aos domicílios. * Adj. Prov. e ant. Dizia-se de uma capa, própria para resguardar da água da chuva. Cf. Cancion. da Vaticana. (Cp. aguadeiro)

* *Aguadeiras*, (á-gu)
f. pl.
As pennas maiores das asas dos falcões e de outras aves que se empregavam
em altanaria.
(Corr. de aguiadeiras, de guiar)

*Aguadeiro*, (á-gu)
m.
Aquelle que anda pelas ruas vendendo água.
Aquelle que fornece, acarretando-a, água para consumo doméstico.
Feixe de linho em rama, para meter na água.

*Aguadilha*, (á-gu)
f.
Sorosidade.
Humor semelhante á água.
(De aguada)

*Aguado*, (á-gu)
adj.
Misturado com água: Vinho aguado.
Que padece aguamento.
Diz-se do cabello fino e levantado.
* Ant. e Prov. minh.
O mesmo que guloso. Cf. Andrade Caminha.

* *Aguadoiro*, (á-gu)
m.
Mólho de linho em rama, que se vai enriar.
(De aguar)

*Aguador*, (á-gu)
m.
Regador, borrifador.
Vaso para regar.
(De aguar)

* *Aguaforte*, (á-gu)
f.
Ácido nítrico dissolvido.
(It. acqua-forte)

* *Aguafortista*, (á-gu)
m.
Gravador, que se serve de aguaforte.

*Aguagem*,
f.
Acção de aguar.
Movimento de águas, que faz jogar o navio.

*Aguamá*, (á-gu)
f. Pop.
Mollusco, que se desfaz em água e que não é comestível.
*
Nome que os pescadores dão ao celenterado physalia pelagica.

*Aguamãe*, (á-gu)
f.
Água, que contém grande porção de saes.
(De água + mãe)

*Aguamãi*, (á-gu)
f.
Água, que contém grande porção de saes.
(De água + mãe)

*Aguamento*, (á-gu)
m.
Doença de animaes domésticos, por excesso de trabalho ou resfriamento.
(De aguar)

*Aguante*, (á-gu)
m.
Velame, que o navio comporta.
(De aguantar, por aguentar)

*Aguapá*, (á-gu)
f.
Planta medicinal da América.

*Aguapeca*, ()
f.
Ave brasileira.

*Aguar*, (á-gu)
v. t.
Regar, borrifar.
Misturar com água.
Frustrar.
V. i.
Adquirir o mal de aguamento.
Adoecer (uma criança), por apetecer um alimento que lhe não deram.
(De água)

*Aguarapondá*,
f.
Planta do Brasil.

* *Aguardadoiro*,
adj.
Digno de se aguardar.
Cortejado.

*Aguardador*,
m.
Aquelle que aguarda.

* *Aguardadouro*,
adj.
Digno de se aguardar.
Cortejado.

* *Aguardamento*,
m.
Acto de aguardar.

* *Aguardante*, m. e adj. Des. O que guarda ou observa as condições de um contrato.

*Aguardar*,
v. t.
Vigiar.
Esperar.
Acatar.
Cortejar.
* V. i.
Estar esperando.
(De guardar)

* *Aguardentação*, (á-gu)
f.
Acto ou effeito de aguardentar. Cf. F. Lapa, Alm. do Lavrador, 1869.

*Aguardentadamente*, (á-gu)
adv.
De modo aguardentado.

*Aguardentado*, (á-gu)
adj.
Misturado com aguardente.
Que tem sabor de aguardente.
Que denota o hábito de beber aguardente: voz aguardentada.

*Aguardentar*, (á-gu)
v. t.
Misturar com aguardente.
Fartar de aguardente.

*Aguardente*, (á-gu)
f.
Bebida espirituosa e branca, resultante de destillação de substâncias
susceptíveis de fermentação.
(De água + ardente)

*Aguardenteiro*, (á-gu)
m.
Aquelle que faz aguardente; aquelle que a vende; aquelle que a bebe
em abundância.

* *Aguardentia*, (á-gu) f. Chul. Estado de quem se embriagou com aguardente.

* *Aguardentoso*, (á-gu)
adj.
Aguardentado.
Que tem o sabor ou o cheiro da aguardente.

* *Aguardo*,
m. Prov. alent.
Sítio, onde o caçador espera a caça.
(De aguardar)

* *Aguareira*, f. Açor. Espécie de gaivota.

*Aguarela*, (á-gu)
f.
Tinta diluída em água.
Lavadura de gesso moído e colla de baldreu.
Pintura com tintas diluídas em água, sem sobreposição de umas
a outras.
(It. acquarella)

*Aguarelista*, (á-gu)
m.
Aquelle que pinta aguarelas.

*Aguarella*, (á-gu)
f.
Tinta diluída em água.
Lavadura de gesso moído e colla de baldreu.
Pintura com tintas diluídas em água, sem sobreposição de umas
a outras.
(It. acquarella)

* *Aguarentador*,
m.
Aquelle que aguarenta.
Detractor.

* *Aguarentar*,
v. t.
Cercear, aparar em roda.
Murmurar de; desacreditar.
Dissaborear. Cf. J. Dinis, Morgadinha, 114.

*Aguariço*, m. Planta, de fôlhas semelhantes ás do zimbro.

* *Aguastar*,
v. i. Ant.
Ir com todas as velas (o navio).
(De água + estar)

*Aguazil*, (á-gu)
m.
Antigo empregado administrativo e judicial.
Designação genérica de qualquer empregado inferior de justiça,
como o official de diligências.
(Do ár. al-uazir)

* *Aguça*,
f. Ant.
Pressa.
Diligência, zêlo.
(De aguçar)

*Aguçadamente*,
adv.
* Apressadamente; com zêlo.
De modo aguçado.

*Aguçadeira*,
f.
Pedra de aguçar ou de amolar.

*Aguçado*, adj. Agudo. Afiado. Ant. Apressado; diligente.

*Aguçadura*, f. Acto de aguçar.

*Aguçamento*,
m.
Effeito de aguçar.

*Aguçar*,
v. t.
Tornar agudo, adelgaçar na ponta.
Afiar.
Amolar.
Fig.
Incitar; estimular.
Tornar perspicaz.
Tornar activo, ligeiro, zeloso.
* V. i. Bras.
Avançar para o poste do vencedor, em corridas de cavallos.
(B. lat. acutiare)

* *Aguço*,
m.
Objecto aguçado; espêto; estoque.
Acto ou effeito de aguçar.

* *Aguçosamente*, adv. De modo aguçoso.

* *Aguçoso*,
adj. Ant.
Apressado.
Activo, diligente.
(De aguçar)

*Agudamente*,
adv.
De modo agudo.
Sagazmente; com agudeza.

*Agude*, f. Formiga grande, luzidia, e com asas, aproveitada pelos passarinheiros como isca, em caça de aves. (Alter. de alúdea = cast. aluda, fem. de aludo = port. alado, que tem asas)

*Agúdea*, f. Formiga grande, luzidia, e com asas, aproveitada pelos passarinheiros como isca, em caça de aves. (Alter. de alúdea = cast. aluda, fem. de aludo = port. alado, que tem asas)

* *Agudelho*, ()
m.
O mesmo que agudenho.

* *Agudenho*,
m.
Casta de uva do Doiro e do Alentejo.
(De agudo)

* *Agudento*,
adj. Ant.
Ponteagudo: «o nariz afilado e agudento». Chrón. dos Carmelitas,
t. I, p. III.

* *Agudez*, f. O mesmo que agudeza.

*Agudeza*,
f.
Qualidade do que é cortante ou agudo.
Fig.
Perspicácia; intensidade.

*Agudo*,
adj.
Terminado em ponta ou gume.
Fino; penetrante.
Fig.
Sagaz.
*
O mesmo que ácido. Cf. Leal Conselheiro, in Cortesão, Subsíd.
* Ant.
Irado; exasperado. Cf. Port. Mon. Hist., Script., 281.
(Lat. acutus)

* *Agueira*, (á-gu) f. Prov. beir. O mesmo que goteira.

*Agueiro*, (á-gu)
m.
Rêgo, em que se juntam as águas da estrada.
Cano, em que se reúnem as águas do telhado.
Orifício, nos muros das propriedades rústicas, pelo qual entram as
águas aproveitaveis na cultura.

*Aguentador*, (á-gu-en)
m.
O que aguenta.
(De aguentar)

*Aguentar*, (á-gu-en)
v. t.
Conservar em equilíbrio.
Sustentar na mão.
Soffrer, supportar.
(It. agguantare)

* *Aguente*, (gu-en)
m.
O mesmo ou melhor que aguante.

* *Aguerrear*, v. t. A*fazer á guerra; acostumar a ella.

* *Aguerridamente*,
adv.
De modo aguerrido.

*Aguerrido*,
adj.
Inclinado á guerra.
Que tem modos bellicosos.
Valente.
(De aguerrir)

* *Aguerrilhar*, v. t. Converter em guerrilha; formar guerrilhas de.

* *Aguerrimento*,
m.
Acto de aguerrir.

*Aguerrir*,
v. t.
Acostumar á guerra.
Afazer ás lutas, aos trabalhos.
(T. cast.)

* *Aguiamento*,
m. Ant.
Prudência, discrição.
Perspicácia.
(De aguiar por guiar)

* *Aguian*,
m.
Gênio do mal que, segundo a crença dos Índios do Brasil, tem o poder
de transformar os homens em demónios; o mesmo que agoman.

*Aguião*, m. Ant. O mesmo que aquilão.

* *Aguiarado*, adj. Ant. Esburacado; esfarrapado.

* *Aguida*, f. Prov. alg. O mesmo que agude.

* *Aguieiro*,
m.
Pau que vai do frechal ao pau de fileira.
(Corr. de guieiro?)

*Aguieta*, (êia)
f.
Pequena águia.

* *Aguiguiar*, v. t. Prov. beir. Soltar o grito de guigui.

* *Aguiguros*,
m. pl.
Índios do Brasil, que habitavam a costa marítima, entre a Baía
e Pernambuco.

*Aguíla*, f. Tecido de algodão de Alepo.

*Aguilhada*,
f.
Pau delgado e comprido, ordinariamente com ferrão na ponta, para picar
os bois na lavoira e na carretagem.
*
Antiga medida agrária, de 18 palmos de comprimento.
(De aguilhar)

*Aguilhão*,
m.
Ponta de ferro.
Ferrão.
Espécie de pequeno dardo retráctil na extremidade do abdome de alguns
insectos, como a vespa.
Fig.
Estímulo.
Sofrimento.
* Prov. trasm.
Pedra oval, no fundo do rodizio, o mesmo que gogo.
*
Pedra aguda, submersa no leito de um rio. Cf. Port. Ant. e Mod.,
XII, 2128.

*Aguilhar*, v. t. Ant. O mesmo que aguilhoar.

*Aguilhó*, m. Antigo toucado de mulher.

*Aguilhoada*,
f.
Picada com aguilhão.

*Aguilhoadamente*, adv. Com aguilhoadas.

* *Aguilhoadela*,
f.
O mesmo que aguilhoamento.

*Aguilhoamento*,
m.
Acto de aguilhoar.

*Aguilhoar*,
v. t.
Picar com aguilhão ou aguilhada.
Ferir.
Magoar.
Estimular.

* *Aguisadamente*, adv. Ant. Apropriadamente; em bôa ordem, de modo aguisado.

* *Aguisado*, adj. Ant. Concertado; pôsto em ordem.

*Aguisar*,
v. t. Ant.
Pôr em ordem; combinar, concertar.
(De guisa)

* *Aguista*, (gu-is)
adj. Neol.
Relativo a águas thermaes.
M.
Aquelle que toma águas thermaes.

*Aguitarrado*,
adj.
Que se parece á guitarra, no feitio ou no som.
(De guitarra)

*Agulha*,
f.
Pequena e fina haste de metal, aguçada de um lado, com um orifício no
outro, por onde se enfia a linha ou cordão que serve na costura.
Offício de costureira.
Varinha curva, de metal, que tem, em vez de orifício, um pequeno gancho,
e que serve para fazer meia.
Peça de máquina de costura, que tem o orifício próximo do lado
aguçado. Obelisco.
* Prov. dur.
Dente canino.
* Prov.
Fôlha de pinheiro.
Lâmina de aço magnetizado, que gira livremente sôbre um fulcro.
Extremidade do campanário.
*
Travessa horizontal, entre as orcellas, que serve, de eixo, á vara
do lagar.
* Prov. trasm.
O pique de certas bebidas: êste vinho tem agulha.
Carris de ferro móveis, para facilitar a passagem dos carros, de uma
para outra via.
*
Lâmina de aço, que percute o fulminante nas modernas armas de fogo.
*
Peixe de Portugal.
Ponto de juncção das espáduas.
*
Pique da uva, em resultado do acido carbónico.
Nome de uma armação de pesca da sardinha, na costa de Cesimbra.
* Fam.
Agulha ferrugenta, pessoa intrigante.
* Pl. Bras.
Pedaço de carne, unido ao osso do espinhaço do boi.
* T. da Guarda.
Cada uma das travessas, que unem as chedas do carro.
*
Cume da cernelha do cavallo.
(It. aguglia, do lat. hyp. acucula, de acus)

*Agulha-de-mato*,
f.
Planta brasileira, da fam. das leguminosas.

* *Agulha-de-pastor*,
f.
O mesmo que erva-agulheira.

*Agulhada*, f. Ferimento com agulha.

* *Agulhadoiro*,
m.
Furo no coice da vara do lagar, e nas pedras chamadas orcellas, madres
ou virgens, e pelo qual passa a agulha da vara.

* *Agulhadouro*,
m.
Furo no coice da vara do lagar, e nas pedras chamadas orcellas, madres
ou virgens, e pelo qual passa a agulha da vara.

* *Agulhando*, m. Ant. Alvíçaras ou presentes de anno novo. Cf. Cancion. C. Brancuti.

*Agulhão*,
m.
Nome, que os pescadores do Algarve dão ao peixe-agulha.
*
Bússola, usada a bordo, na qual se fazem as marcações da terra,
e pela qual se guia o official de quarto.

*Agulhar*, v. t. Ferir com agulha. * V. i. Meter a agulha do lagar nos agulhadoiros.

*Agulheado*, m. Que tem fórma de agulha.

*Agulheira*,
f.
Planta, da fam. das corymbíferas.
(De agulha)

*Agulheiro*,
m.
Pequeno estojo, em que se guardam agulhas.
Fabricante de agulhas.
Homem, que trabalha nas agulhas das linhas férreas.
Abertura estreita e profunda.
*
Tubo de grânulos ou lentículas de medicamentos dosimétricos.
* Ant.
O mesmo que balhesteira.
* Pl. Prov. dur.
Orifícios, feitos expressamente entre o ensaio e as cavernas dos barcos
rabelos, para escoamento da água que invade a embarcação.

*Agulheta*, (lhê)
f.
Agulha sem ponta, e de fundo largo, para enfiar cordões ou fitas,
que hão de entrar em baínhas ou ilhós.
Extremidade metállica de cordões, com que se abotôam espartilhos,
botas, etc.
Tubo metállico, que, adaptado a um tubo de borracha, em communicação
com um depósito de água, serve para rega.
*
Uma das insígnias de general.
* M.
Bombeiro, que trabalha com as agulhetas de incêndio.

*Agulheteiro*,
m.
Fabricante de agulhas ou de agulhetas.

* *Agurina*, f. Medicamento diurético.

*Agustina*,
f.
Certa terra da Saxónia, que se dizia sêr formada de saes insípidos.
(De a priv. e do lat. gustus)

*Aguti*, m. Mammífero americano, da ordem dos roedores.

*Agutiguepá*,
f.
Planta medicinal do Brasil.

* *Agynário*,
adj.
Diz-se, segundo De-Candolle, das flores, formadas pelos tegumentos
floraes e estames transformados, e em que falta o pistillo.
(Do gr. a priv. + gune)

* *Agyniano*,
m.
Membro de uma seita christan, que proscrevia o casamento.
(Do gr. a priv. + gune)

* *Agynico*,
adj. Bot.
Diz-se da inserção dos estames, quando estes não adherem ao ovário.
(Do gr. a priv. + gune)

* *Agyno*,
adj.
Que não tem órgãos femininos, (falando-se de vegetaes).
(Do gr. _a_priv. + gune)

*Ah!*,
interj.
(design. de admiração, dôr, alegria, etc.)
(T. commum a muitas línguas)

*Ah! ah! ah!*, interj. (correspondente ao riso franco, á gargalhada)

*Ahí*, adv. (Escrita usual, mas incorrecta. V. *aí*)

* *Ahibi*, (a-i) m. Bras. Pequeno molusco comestível, de concha bivalve.

* *Ahiva*,
m. f. e adj. Bras. do S.
Pessôa ou coisa sem valor, insignificante.
(Do tupi)

* *Ahoai*, m. O mesmo que ahovai.

* *Ahovai*, m. Planta solânea americana, de uma só fôlha.

* *Ahume*, m. Ant. O mesmo que alúmen.

*Aí*,
adv.
Nesse lugar.
(Da prep. a e do adv. ant. i)

*Ai!*,^1 m. Grito de dôr, de alegria. Interj. (design. de dôr ou de alegria) * Anel muito delgado. * Num ai, num instante: «chegariamos a Salvaterra num ai». Corvo, Anno na Côrte, III, 53.

*Ai-Jesus*, m. O mais querido, o predilecto. Interj. (design. de dôr)

*Ai*,^2 m. Quadrúpede, de marcha muito vagarosa.

*Ai*,^3
m.
Espécie de vinho francês, no Marne.
(De Ai, n. p.)

*Aia*,
f.
Criada para companhia.
Criada de quarto; criada particular; camareira.
(De aio)

* *Aiabeba*, f. Ant. O mesmo que arrabil.

*Aiabutipita*,
f.
Árvore brasileira.

* *Aiai*,
m. Fam.
Chôro; lamento: fez-lhe cantar o aiai. «…os seus
aiais
». Castilho, Fausto, 140.

* *Aiáia*,
f. Bras.
Brinquedo.
Vestido de criança.

* *Aiapaina*, f. Bras. Planta medicinal, que os Índios applicam contra o veneno das cobras.

* *Aiapana*, f. Bras. Planta medicinal, que os Índios applicam contra o veneno das cobras.

* *Aiar*,
v. i.
Dar ais.
M.
O acto de dar ais de agonia: «o aiar dos moribundos…» Castilho,
Metam., 237.

*Aibi*, (a-i) m. Bras. Pequeno molusco comestível, de concha bivalve.

* *Aicuna!*, interj. Bras. do S. (Designa admiração, enthusiasmo)

* *Aido*, m. O mesmo que eido.

* *Aidro*,
m. Prov. trasm.
Átrio; entrada.
(Metáth. de ádrio, lat. atrium)

* *Aigoto*, ()
m. Prov. trasm.
O filho da águia.
(Por aguioto, de águia. Cp. perdigoto)

* *Ailanthicultura*,
f.
Cultura de ailantho, em cujas fôlhas se cria um bicho da seda.
(De ailantho + cultura)

* *Ailanthina*,
f.
Matéria têxtil, fornecida pelo bicho da seda que se cria no ailantho.

* *Ailantho*,
m.
Árvore terebinthácea, de que se extrai o chamado verniz do Japão.

*Ailanticultura*,
f.
Cultura de ailanto, em cujas fôlhas se cria um bicho da seda.
(De ailantho + cultura)

*Ailantina*, f. Matéria têxtil, fornecida pelo bicho da seda que se cria no ailanto.

* *Ailanto*, m. Árvore terebinthácea, de que se extrai o chamado verniz do Japão.

* *Ailila*,
m. T. de Moncorvo.
Janota.
Pedante.

* *Aimará*, m. Língua dos indígenas da América, entre o Peru e a Bolívia.

* *Aimbirés*,
m.
O mesmo que aimborés.

* *Aimborés*,
m. pl.
Selvagens do Brasil, que habitavam nas serranias entre as antigas
províncias da Baía, Espírito-Santo e Rio-de-Janeiro.
*
O mesmo que botocudos, segundo Vivien de Saint-Martin.

* *Aimorés*, m. pl. Indígenas do Brasil, o mesmo que aimborés.

*Ainda*,
adv.
Até agora: ainda não veio.
Até então: ainda não tinha vindo.
Além disso: e ainda outras coisas.
Apesar: ainda que jures não te creio.
(Do lat. ab + inde)

* *Ainhum*,
m. Bras.
Affecção, peculiar á raça negra, e caracterizada pela amputação
espontânea de um ou mais dedos do pé.

* *Ainos*, m. pl. Tribo bárbara do Japão.

*…ãins*, suf. pl. O mesmo que …ães.

*Aio*,
m.
Aquelle que está encarregado de educar crianças illustres ou filhos
de gente rica.
Criado grave.
Camareiro.
Escudeiro.
(Do vasc.)

* *Aioro*, m. Árvore de Timor, de madeira branca.

*Aipim*,
m.
Planta brasileira.
Mandioca doce.
(De aipo?)

*Aipo*,^1
m.
Planta umbellífera, de applicação culinária.
(Lat. apium)

*Aipo*,^2 m. T. da Bairrada O mesmo que apo^2.

* *Aira*,
f.
Gênero de plantas gramíneas.
(Gr. aira, joio)

*Airado*,
adj.
Aéreo. Desvairado.
Vadio; próprio de vadio: vida airada.
(Do cast. aire)

*Airão*,^1
m.
Espécie de andorinha.
(Do lat. hirundo?)

* *Airão*,^2
m. Ant.
Ramo de flôres artificiaes, formadas de pedras finas, para enfeite
de toucados.

* *Airar*, (a-i) v. i. Ant. Olhar com ira; odiar.

* *Aire*,^1 m. Ave marítima da costa de Portugal.

* *Aire*,^2 m. Ant. O mesmo que ária.

* *Airela*, f. Árvore, o mesmo que arando.

*Airi*, m. Espécie de coqueiro do Brasil.

*Airiri*, m. Espécie de coqueiro do Brasil.

*Airitucum*, m. Linha, que se faz de filamentos de airi, para fabricação de redes.

* *Airo*,
m.
Ave aquática, (uria troile, Lin.).
O mesmo que aire?

* *Airol*, adj. Chím. Substância sólida, derivada do dermatol e usada como antiséptico.

*Airosamente*,
adv.
De modo airoso.
Com donaire.

*Airosia*, f. Prov. minh. Aspecto airoso, agradável.

*Airosidade*,
f.
Gentileza; qualidade do que é airoso.

*Airoso*,
adj.
Elegante, gentil, esbelto, garboso.
(Do cast. aire)

* *Ais*, m. pl. (?) «…Cupido, cercado de huma rosa de jacintos, com os ays da mesma flor por rayos». Vieira, IV, 194.

*…ãis*,^1 suf. pl. O mesmo que ães.

*…ãis*,^2 suf. pl. de vários subst. e adj. terminados em ão.

* *Aissana*,
m.
Homem incrédulo? «Assim como os fanáticos e os aissanas se excitam
mutuamente…
» Camillo, Freira no Subt., 109.

* *Aitão*,
m.
Antigo magistrado chinês, que parece superintendia em negócios
commerciaes.

* *Aito*, m. Ant. O mesmo que auto.

* *Aitona!*,
interj.
(Design. de alegria): «aitona! vai haver aqui partida rija». Camillo,
Corja, 166.

* *Aitónia*, f. Gênero de plantas sapindáceas.

* *Aiua!*, interj. Bras. (Designa gracejo ou mofa)

*Aiuê!*, interj. Bras. (Designa gracejo ou mofa)

* *Aiunar*, v. i. T. de Miranda. O mesmo que jejuar.

* *Aíva*,
m. f. e adj. Bras. do S.
Pessôa ou coisa sem valor, insignificante.
(Do tupi)

*Aivaca*, f. O mesmo que aiveca.

*Aivão*,
m.
Faisão ordinário.
Espécie de andorinha.

*Aiveca*,
f.
Cada uma das duas peças arqueadas, que, na charrua, erguem a terra que
se lavra.

* *Aixe*, m. O mesmo que axe^1.

* *Aizôa*, f. Gênero de plantas.

* *Ajadas*,
f. pl. Ant.
Dádiva do vassallo ao senhor feudal, em occasiões de festa.
(Por hajadas, de haja, de haver)

*Ajaezadamente*, (ja-e)
adv.
De modo ajaezado.
Á maneira de jaêzes.

*Ajaezado*, (ja-e)
adv.
Que tem jaêzes.
Enfeitado.
(De ajaezar)

*Ajaezar*, (ja-e)
v. t.
Ornar de jaêzes.
Enfeitar.
(De jaez)

* *Ajaja*,
f. Açor.
Buraco, na quilha dos barcos de pesca, pelo qual cai a água, com que
êlles se lavam.

* *Ajanas*, m. pl. Povo indi*gena das costas de Moçambique.

* *Ajanotadamente*,
adv.
Á maneira de janota; como os janotas.

*Ajanotado*,
adj.
Que tem disposições para janota.
Que se veste ou se apresenta semelhando um janota.

* *Ajanotar-se*, v. p. Tornar-se janota.

* *Ajans*, m. pl. O mesmo que ajanas.

*Ajantarado*, adj. Semelhante a um jantar; abundante como um jantar: almôço ajantarado.

*Ajardinado*, adj. Convertido em jardim: terreno ajardinado.

*Ajardinar*, v. t. Dar fórma de jardim a; converter em jardim: ajardinar um terreno.

* *Ajarobá*, m. Peixe do Brasil.

*Ajeitadamente*,
adv.
Com jeito.
Acommodadamente.

* *Ajeitamento*,
m.
Acto de ajeitar. Cf. F. Lapa, Proc. de Vin., 33.

*Ajeitar*, v. t. Pôr a jeito; acommodar.

* *Ajeitivar*,
v. t. Des.
Pôr a seu jeito.
O mesmo que ajeitar.

* *Ajenil*, m. Peixe das costas do Algarve.

* *Ajetivar*, ()
v. t. Prov.
Ajeitar, aperfeiçoar.
(Colhido em Turquel)

* *Ajicubo*, m. Arbusto do Japão.

* *Ajimez*,
m.
Janela arqueada superiormente, bipartida por um columnelo central
e vertical.
(Cast. ajimez)

* *Ajipas*,
f. pl.
Tubérculos, que se apanham na Bolívia e que são semelhantes aos
da dhália.

* *Ajo*,
Pop.
Estado, situação: eu no teu ajo, repellia a proposta.
(De haja, de haver?)

*Ajoelhação*, (jo-e)
f.
Acção de ajoelhar.

* *Ajoelhada*,
f.
Planta gramínea.

*Ajoelhar*, (jo-e)
v. t.
Fazer dobrar os joêlhos.
V. i.
Pôr o joêlho ou os joêlhos no chão.

* *Ajorcado*,
adj. Ant.
Ataviado; loução.
(Por axorcado, de axorca)

*Ajornalar*, v. t. Tomar para serviço a jornal.

* *Ajoujador*, v. t. Que ajouja. Cf. Filinto, I, 85.

*Ajoujamento*,
m.
Acto de ajoujar.

* *Ajoujante*, adj. Bras. O mesmo que ajoujador.

*Ajoujar*,
v. t.
Ligar com ajoujo.
Carregar.
Opprimir.

*Ajoujo*,
m.
Cordão ou corrente, com que se prendem ou jungem dois animaes
pelo pescoço.
União violenta.
* Bras.
Espécie de barca, formada por duas canôas emparelhadas.

* *Ajóvea*, f. Árvore da Guiana, (laurus hexandra, Swertz).

* *Ajoviar*, v. t. Ant. Causar assombro a. V. i. Ficar assombrado.

*Ajuaga*, f. Tumor nos cascos das bêstas.

*Ajuda*,
f.
Acto de ajudar; auxílio.
Favor.
Clyster.
* f.
Espécie de tributo feudal.
* Prov. alent.
O segundo pastor do rebanho, ou o pastor inferiormente immediato
ao rabadão.

* *Ajudada*,
f. Prov. alg.
Auxílio, que a um agricultor dão muitos outros, em qualquer trabalho
de campo.
(De ajudar)

* *Ajudadeira*,
f. Ant.
Foro ou pensão, que onerava alguns prazos da sé de Viseu.
Tributo feudal, com que o vassallo auxiliava as despesas do príncipe ou
do suzerano.
(De ajudar)

* *Ajudadoiro*,
m.
O mesmo que ajudoiro.

*Ajudador*, m. O que ajuda.

* *Ajudância*, f. Bras. Cargo de ajudante. Cf. Diário Official de 15-VI-901.

*Ajudante*,
m.
Aquelle que ajuda.
(Do lat. adjuvans)

*Ajudar*,
v. t.
Auxiliar; soccorrer.
Favorecer.
V. p. * Prov. alent.
Poder alguém fazer, só por si, qualquer trabalho.
Aguentar certo pêso.
(Do lat. adjutare)

* *Ajudeado*, adj. O mesmo que ajudengado.

*Ajudengado*, adj. Des. Que tem modos de judeu ou de coisa judaica.

* *Ajudoiro*,
m. Ant.
Soccorro; auxílio.
(Do lat. adjutorium)

* *Ajuga*,
m.
Planta labiada, annual, que comprehende três secções, (ajugarepta,
Lin.).
O mesmo que búgula.

* *Ajúgeas*,
f. pl.
Tríbo de plantas labiadas.
(De ajuga)

* *Ajugoide*,
adj.
Semelhante ao ajuga.
(De ajuga + gr. eidos)

*Ajuizadamente*, (ju-i)
adv.
De modo ajuizado; com tino.

*Ajuizado*, (ju-i)
adj.
Que mostra têr juizo.
Atilado.
(De ajuizar)

*Ajuizador*, m. O que ajuiza.

*Ajuizar*, (ju-i)
v. t.
Formar juizo de: julgar.
Dar juizo a, tornar sensato.
Levar a juizo, ao tribunal; tornar objecto de processo, de demanda.

* *Ajular*, v. t. Bras. Sotaventear, impellir para julavento; lançar (o navio) para trás.

* *Ajumentado*, adj. Que tem apparência ou modos de jumento.

* *Ajunta*, f. Acto de ajuntar. Prov. beir. Pão de ajunta, pão de milho, com mistura de algum trigo.

*Ajuntadamente*, adv. O mesmo que juntamente.

*Ajuntadeira*,
f.
Mulher, que junta e cose as peças superiores do calçado.
(De ajuntar)

*Ajuntadoiro*,
m.
Lugar, onde se juntam águas pluviaes, ou outras coisas.
(De ajuntar)

*Ajuntador*, m. O que ajunta.

*Ajuntadouro*,
m.
Lugar, onde se juntam águas pluviaes, ou outras coisas.
(De ajuntar)

*Ajuntamento*,
m.
Reunião de pessôas.
Acto de ajuntar.

*Ajuntar*, v. t. Aproximar. Unir. Accrescentar. Colligir. * v. t. Economizar (dinheiro, quantias) Bras. do N. Apanhar, levantar. (De juntar)

*Ajuntável*, adj. Que se póde ajuntar.

* *Ajuntoira*,
f.
Pedra, que atravessa uma parede em toda a sua espessura.
(De ajuntar)

*Ajuramentadamente*,
adv.
Com juramento.

*Ajuramentar*, v. t. Fazer jurar; deferir juramento a.

*Ajurativa*, f. Arbusto brasileiro.

*Ajuru*,^1 m. Árvore fructífera do Brasil.

*Ajuru*,^2
m. Bras.
Designação genérica do papagaio.
(Do tupi a, gente, e juru, boca)

*Ajurujuru*,
m. Bras.
Designação genérica do papagaio.
(Do tupi a, gente, e juru, boca)

* *Ajuso*,
adv. Ant.
Abaixo.
(De juso)

* *Ajustador*,
m.
Aquelle que, nos caminhos de ferro, é encarregado de collocar no
respectivo lugar as peças de uma máquina, vagão ou carruagem.
(De ajuntar)

* *Ajustagem*, f. Bras. (?) «…officina de serralharia mecânica e ajustagem para servir de prompto ás pequenas reparações (náuticas)». Do Jornal de Notícias, do Rio, de 9-IX-907.

*Ajustamento*,
m.
Acto ou effeito de ajustar.

*Ajustar*,
v. t.
Adaptar.
Tornar exacto, justo.
Contratar.
Completar.
*
Collocar no respectivo lugar (as peças de uma máquina, vagão ou
carruagem).
(De justo)

*Ajuste*,
m.
Acto de ajustar.
Contrato, convenção.

* *Ajustiçar*,
v. t. Ant.
Apresentar como justo.
Justiçar.
(De justiça)

* *Ajustura*,
f.
Pequena cavidade numa ferradura, para que esta se adapte facilmente
ao pé.
(Fr. ajusture)

* *Ajutório*, m. Bras. O mesmo que muxirão, quando êste, passado um dia, entra pelo seguinte.

* *…al*, suf. (design. de conveniência ou relação) (Do suf. lat. …alis)

*Al*,^1
pron. Ant.
Outra coisa.
O mais.

*Al*,^2
pref.
De origem árabe, que entrou na formação de palavras portuguesas,
como Almada.

* *Al*,^3 (contr. ant. da prep. a e do art. lo)

* *Alá*, adv. Ant. O mesmo que .

*Ala!*,^2
interj.
Eia! vamos! anda!
(Imp. do v. alar)

* *Ala-e-larga!*,
interj. Náut.
Voz de manobra, para virar de bordo, ou para se dar uma volta com a
embarcação, ao atracar a um caes ou a um navio.

*Ala*,^1 f. Fileira; renque. Fachada lateral. * Prov. trasm. Asa * Prov. trasm. Pedra de loisa, com que se encimam os muros, para que as pedras miúdas se não derrubem facilmente. * Prov. O mesmo que labarêda. * Mil. Grupo militar, que fórma uma das divisões de um regimento; metade de um batalhão. Cada uma das duas extremidades de um exército, formado em ordem de batalha. * Dar ala, dar occasião, ensejo: «os seus nervosismos dão ala ao espirito». Camillo, Cartas, 132.

* *Alabaça*,^1 f. Prov. dur. Pedaço de tábua, com que se veda o rombo de um navio.

* *Alabaça*,^2
f.
Planta, o mesmo que labaça.

*Alabancioso*, adj. Des. Que costuma alabar-se.

* *Alabanda*,
f.
Mármore negro, encontrado por Plínio na cidade daquelle nome.
(De Alabanda, n. p.)

*Alabandina*,
f.
Pedra vermelho-escura, que é um sulfureto de manganés.
(De alabanda)

* *Alabandite*,
f.
O mesmo que alabandina.

*Alabão*,
m. Prov. alent.
Rebanho, que dá leite por meio da ordenha.
(Do ár. al-laban)

*Alabar-se*,
v. p.
Têr bazófia; jactanciar-se.
(Cast. alabar)

* *Alabarar*,
v. t.
Denegrir com o fogo.
Queimar.
Consumir.
(Relaciona-se com labareda?)

* *Alabarca*,^1
m.
Recebedor dos direitos de importação, entre os antigos Romanos.
(Lat. alabarches)

*Alabarca*,^2 Prov. O mesmo que abarca.

*Alabarda*,
f.
Arma, composta de longa haste, que termina em ferro largo e ponteagudo,
atravessado por outro ferro em fórma de meia lua.
(Do alto al. méd. hëlmbart)

*Alabardada*,
f.
Golpe de alabarda.

*Alabardado*, adj. Armado de alabarda.

*Alabardar*, v. t. Armar de alabarda. V. p. Des. Jactanciar-se; gabar-se, alabar-se.

* *Alabardeiras*, f. pl. Prov. minh. Espécie de tamancos, usados pelas mulheres de Castro-Laboreiro.

*Alabardeiro*,
m.
Aquelle que usa alabarda.

*Alabardino*, adj. Que tem feitio de alabarda.

*Alabarque*,
m.
Recebedor dos direitos de importação, entre os antigos Romanos.
(Lat. alabarches)

*Alabástrico*, adj. O mesmo que alabastrino.

* *Alabastrilha*,
f.
Instrumento náutico, o mesmo que balestilha.

*Alabastrino*, adj. Que tem a cór ou outras propriedades do alabastro.

* *Alabastrita*,
f.
O mesmo que alabastrite.

*Alabastrite*,
f.
Variedade do sulfato de cal, semelhante ao alabastro.
(Gr. alabastrites)

*Alabastro*,
m.
Espécie de mármore branco e pouco duro.
Fig.
Alvura.
(Lat. alabastrum)

* *Alabirintado*,
adj.
Que tem fórma de labirinto.
Fig.
Confuso. Cf. Camillo, Mulher Fatal, 10.

* *Alabirintar*,
v. t.
Dar fórma de labirinto a.
Delinear complicadamente, com sinuosidades.

* *Alabregado*, adj. Que tem modos de labrego.

* *Alabyrinthado*,
adj.
Que tem fórma de labyrintho.
Fig.
Confuso. Cf. Camillo, Mulher Fatal, 10.

* *Alabyrinthar*,
v. t.
Dar fórma de labyrintho a.
Delinear complicadamente, com sinuosidades.

* *Alacaiado*, adj. Que tem modos de lacaio.

* *Alacar*, v. i. Pop. Vergar, ceder ao pêso ou carga.

* *Alacoado*, adj. Que tem côr de lacão ou de presunto.

* *Alacrã*, f. O mesmo que lacrau.

* *Alacraia*, f. Prov. trasm. O mesmo que alacran.

* *Alacran*, f. O mesmo que lacrau.

* *Alacrar*, v. i. Prov. minh. Entanguir-se; não se desenvolver devidamente na parte superior, (falando-se da espiga do milho).

*Alacrau*, m. (V. lacrau)

* *Alacreado*, adj. Que tem côr de lacre.

* *Alacremente*, adv. De modo álacre.

*Alacridade*,
f.
Vigor.
Alegria.
Enthusiasmo.
(Lat. alacritas)

*Alado*,
adj.
Que tem asas.
(De ala)

*Aladroado*,
adj.
Que tem tendência para ladrão.
Que furta alguma coisa.
*
Cerceado ou deminuido com fraude: «o Carneiro tem os pesos muito
aladroados
». Macedo, Burros, 225.

* *Aladroar*, v. t. Cercear ou deminuir com fraude.

*Alaela*,
f.
Arraial moirisco.
(Do ár. al-hila)

* *Alafé*,
adj. Ant.
Á fé; em verdade; certamente.
(De a + la + )

*Alagadeira*,
f. Des.
Mulher gastadora.
(De alagar)

* *Alagadela*,
f.
Acto de alagar ou encher de água. Cf. Museu Techn., 90.

*Alagadiceiro*, adj. Bras. Que pasta em terreno alagadiço.

*Alagadiço*,
adj.
Sujeito a sêr alagado.
Pantanoso; encharcado.

*Alagador*, m. O que alaga.

*Alagamar*,
m.
Pequenina angra, por natureza guarnecida de penedos, e onde entra a maré,
perdida a sua maior violência.
(De alagar + mar. Cp. lagamar)

*Alagamento*,
m.
Acto de alagar.

*Alagar*,
v. t.
Converter em lago.
Cobrir de água; inundar.
Encher ou cobrir de qualquer líquido.
Invadir.
Deitar ao chão.
Subverter.
* Ant.
Dissipar.

* *Alagartado*, adj. Que tem côr de lagarto.

* *Alagartar*, v. t. Dar côr de lagarto a. Cf. Filinto, III, 211.

* *Alagartear*,
v. t.
Pôr traços ou manchas em, á feição de lagartas. Cf. Filinto,
IV, 163.

* *Alagem*, f. Acto de alar.

*Alagite*, m. Variedade de manganês silicífero.

*Alagôa*, adj. (V. lagôa)

* *Alagoano*,
f.
Relativo ao estado de Alagôas, no Brasil.
M.
Aquelle que é natural de Alagôas.

* *Alagoar*,
v. t.
Encher ou inundar em fórma de logo: a maré, quando sobe alagôa
estas covas
.
(De alagôa)

* *Alagoso*,
adj.
Diz-se do terreno paludoso ou alagado de água.
(De alagar)

* *Alagosta*, (gôs)
f. Prov. trasm.
Mulher desgovernada, muito gastadora.
(De alagar, e infl. de lagosta?)

*Alagostado*, adj. Que tem côr de lagosta.

* *Alagostice*, f. Prov. trasm. Esbanjamento, acto de alagosta.

* *Alaguna*, f. O mesmo que laguna.

*Alahela*,
f.
Arraial moirisco.
(Do ár. al-hila)

* *Alale!*, interj. Grito de guerra, entre os antigos Gregos.

* *Alalhana*,
adv. Ant.
Chanmente; com lisura, com clareza.
(De a + la + lhano)

* *Alalia*,
f.
Paralysia dos órgãos da voz.
Mutismo accidental.
Impossibilidade de falar.
(Do gr. a priv. e laleo)

* *Alálitho*,
f.
Mineral esverdeado, do valle de Ala, em Itália.
(De Ala, n. p. + gr. lithos)

* *Alálito*,
f.
Mineral esverdeado, do valle de Ala, em Itália.
(De Ala, n. p. + gr. lithos)

* *Alalonga*,
m.
Peixe das cercanias de Nice.

* *Alamal*,
m
Lugar, plantado de álamos; alameda.

* *Alamanda*,
f.
Gênero de plantas apocýneas.
(De Allamand, n. p.)

* *Alamão*, m. adj. Prov. alent. Indivíduo forte ou corpulento. Prov. beir. Vendedor ambulante de fazendas e lençaria. (Por alemão)

*Alamar*,
m.
Cordão de requife ou de metal, que guarnece e abotôa a frente de
um vestuário.
(Do ár. al-amara)

*Alamarado*, adj. Ornado de alamares.

* *Alambari*,
m.
Pequeno peixe do Brasil.

*Alambazadamente*, adj. De modo alambazado.

*Alambazado*, adj. Lambaz. Grosseiro. * Prov. minh. Orgulhoso. Casquilho.

*Alambazar-se*,
v. p.
Fazer-se lambaz, glotão.
Comer muito.
* v. p.
Tornar-se desajeitado, grosseiro.
* Prov. trasm.
Estatelar-se no chão, cair de bruços.

*Alâmbel*, m. Des. Pano de côres, para cobrir mesas, tabuleiros, etc.

*Alambicadamente*, adv. De modo alambicado.

*Alambicado*,
adj.
Pretensioso; arrebicado.
(De alambicar)

* *Alambicamento*,
m.
Affectação; requinte. Cf. Castilho, Tartufo, XVI.

*Alambicar*,
v. t.
Destilar no alambique.
Fig.
Tornar affectado, pretensioso.
Arrebicar.
Requintar.

*Alambique*,
m.
Apparelho de destillação.
(Ár. al-ambique, do gr.)

*Alambor*,
m. Ant.
Aumento de espessura na base das construcções de alvenaria.
(De alamborar)

* *Alamborar*,
v. t.
Dar declive a, tornar convexo, alombar.
(Por alomborar, de lombo)

* *Alambra*,
f.
Álamo negro.
Resina, extrahida do choupo.
(De alambre)

* *Alambrado*,
m.
Terreno, cercado de fios de arame.
(De alambrar)

* *Alambrador*,
m.
Aquelle que fabrica fios de arame.
(De alambrar)

* *Alambrar*, v. t. Cercar (terrenos) com fios de arame.

*Alambre*,
m.
O mesmo que âmbar, (tendo a mais o art. ár. al)
* Pop.
Pessôa fina, muito esperta, que tem lume no ôlho.

*Alambreado*,
adj.
Que tem côr de alambre.
* Pop. des.
Que tem muito vinho no estômago.

*Alameda*, ()
f.
Lugar, plantado de álamos.
Bosque.
Parque.
Rua de árvores.

*Alamedar*, v. t. Converter em alameda.

* *Alâmel*, m. O mesmo que alâmbel.

*Alamira*, (á-la)
adv.
Á espera. A espreitar.
De prevenção: «Mulei Maluco, estando alamira da determinação do
exército…
» B. da Cruz, Chrón. D. Sebast. c. LXII.
(De a + la + mira)

*Alamiré*, m. O mesmo que lamiré.

*Alamoda*, (á-la)
adv.
Á moda; segundo a moda.
(De a + la + moda)

*Alâmpada*, f. (V. lâmpada)

*Alampadário*,
m.
(V. lampadário)

*Alampadeiro*,
m.
(V. lampadeiro)

* *Alampar*,
v. i. Gír.
Vêr.
(T. cast.)

* *Alampião*, m. Pop. e ant. O mesmo que lampião. Cf. B. Pereira, Prosódia, vb. polymixus.

* *Alampreado*, adj. Semelhante á lampreia, no gôsto, côr ou fórma.

* *Alamutu*, m. Árvore fructífera de Madagáscar.

* *Alancado*, adj. Prov. trasm. Curvado por um pêso; ajoujado.

*Alanceado*,
adj.
Ferido com lança.
Fig.
Amargurado, torturado.
(De alancear)

*Alanceador*,
m.
Aquelle que alanceia.

*Alancear*,
v. t.
Ferir com lança.
Fig.
Causar grande dôr a; affligir.
Estimular.

* *Alanco*, m. T. de Lanhoso. Impulso; auxílio de fôrça.

*Alandeado*, adj. Semelhante á lande.

*Alandro*, m. O mesmo que loendro.

*Alandroal*, m. Lugar, plantado de alandros.

* *Alangiáceas*,
f. pl.
Família de plantas, que abrange árvores corpulentas, de fôlhas
alternas, pecioladas, simples.
(De alangião)

* *Alangião*,
m.
Planta, que se tomou como typo das alangiáceas.

* *Alangio*, m. O mesmo que alangião.

* *Alanguidar-se*,
v. p.
O mesmo que languescer.
(De lânguido)

*Alanhador*, m. Aquelle que alanha.

*Alanhar*,
v. t.
Fazer lanhos em.
Esfaquear.
Golpear.
Cansar.
Opprimir.
(Do lat. e-laniare, segundo Cornu)

*Alânia*, f. Gênero de plantas leguminosas.

* *Alânico*, adj. Relativo aos alanos.

* *Alanita*, f. Substância negra e vitrea, que corta o crystal.

* *Alanite*, f. O mesmo que alanita.

* *Alano*, m. Cão grande de caça grossa; alão.

* *Alanos*,
m. pl.
(não *Álanos*)
Povo da Scýthia, que no século V assolou a Gállia e a Espanha.
(Lat. Alani)

*Alanta*,
f. Náut.
Apparelho, que passa em dois cadernaes pelos gornes da embarcação.
(Por alenta, de alentar?)

*Alanterna*, f. (V. lanterna)

*Alanterneiro*,
m.
(V. lanterneiro)

* *Alantíase*,
f.
Entoxicação alimentar, devida á ingestão de salsichas alteradas.
(Do gr. allas, salsicha)

* *Alantina*,
f.
O mesmo que dhalina.

* *Alanto*, m. Gênero de insectos hymenópteros.

*Alantoico*, adj. (V. alantoidiano)

*Alantoide*,
f.
Membrana do féto dos mammíferos, durante os dois primeiros meses de
vida intra-uterína, e da qual ao depois se fórma a bexiga e a placenta.
(Gr. allantoeides)

* *Alantoídea*,
f. Veter.
Vesícula, situada entre o chórion e o amnios. Cf. M. Pinto, Comp. de
Veter.
, II, 230.

*Alantoidiano*, adj. Relativo á alantoide.

*Alantoína*, f. Substância neutra, que se encontra no líquido alantoidiano.

* *Alantos*,
m. pl.
Gênero de insectos hymenópteros.
(Do gr. allas, allantos)

* *Alanzoador*,
m.
Aquelle que alanzôa.

* *Alanzoar*, v. t. Dizer á tôa. V. i. Tagarelar. Fanfar, têr bazófia. (De zoar, com um pref. incerto)

*Alão*,^1
m.
Cão grande de fila.
Pl. alãos.
(B. lat. alanus)

* *Alão*,^2 m. Prov. trasm. Grande pedra de loisa, com que se encimam os muros, para que as pedras miúdas não desabem facilmente. (De ala^1)

*Alapado*,
adj.
Escondido em lapa.
Agachado.

*Alapar*,^1
v. t.
Esconder em lapa.
Occultar, debaixo ou detrás de alguma coisa.

* *Alapar*,^2
adv. Ant.
Igualmente.
Ao lado: «…se moveram a lapar». Jornada de África, c. VI.
(De a + la + par)

* *Alaparavante*, adv. Ant. (?) «…as cameras [q~] hiam dallaparavante.» Hist. Trág. Marít., 51.

* *Alapardadamente*,
adv.
Ás occultas, furtivamente.
(De alapardado)

*Alapardado*,
adj.
Alapado.
Escondido atrás ou debaixo de alguma coisa.
(De alapardar-se)

*Alapardar-se*,
v. p.
Agachar-se.
Occultar-se.
Abaixar-se para não sêr visto.
(De láparo?)

*Alapoado*, adj. Que tem modos de lapão; grosseiro.

* *Alaptos*,
m. pl.
Gênero de insectos hymenópteros, cuja única espécie se encontra
na Inglaterra.

* *Alaque*, m. O mesmo que plintho.

* *Alaqueca*,
f.
O mesmo que laqueca. Cf. Castanheda, liv. I, c. 13.

*Alar*,^1
v. t.
Formar em alas.
Dar asas a.
Fazer voar.
Içar; levantar.
* Prov. dur.
Arrastar ou guiar (barcos) á sirga.

* *Alar*,^2 v. i. Gír. Viver.

* *Alar*,^3
v. i. Gír.
Ir.
(Fr. aller)

* *Alar*,^4
adj.
Que tem fórma de asa.
(Do lat. ala)

* *Alara*,
f. Ant.
Leque, com que os acólytos, nas festas de igreja, enxotavam as môscas
da cabeça e da cara dos celebrantes.
(B. lat. alare)

* *Alárabe*,
m. Ant.
Árabe beduíno.
(Cp. alarve)

*Alaranjado*,
adj.
Que tem côr ou fórma de laranja.
(De alaranjar)

* *Alaranjar*, v. t. Dar côr ou forma de laranja. Cf. Eça, P. Amaro, 61.

* *Alarar*, v. t. Estender no lar, na lareira.

* *Alárave*,
m. Ant.
Árabe beduíno.
(Cp. alarve)

* *Alarcónia*,
f.
Planta, da fam. das compostas, tribo das senecionídeas.
(De Alarcon, n. p.)

*Alarde*,
m.
Vanglória; ostentação; apparato; vaidade.
(Ár. al + ardh)

*Alardeador*,
m.
Aquelle que alardeia.

*Alardeamento*,
m.
Acto de alardear.

*Alardear*,
v. t.
Fazer alarde de.
Ostentar.
Gabar-se de.

*Alardo*,
m.
Revista de tropas, que se fazia annualmente.
*
Gente de armas, preparada para combate ou para embarque.
*
Resenha minuciosa.
*
Caderno ou rol, por onde se faz chamada de pessoal.
O mesmo que alarde.
(V. alarde)

*Alares*,
m. pl.
Laços de crina de cavallo, para caçar perdizes.
* m. pl.
Cabos, com que os pescadores do rio Minho alam para a terra a rede
algerife.
(De alar)

*Alargadamente*, adv. Com largueza.

* *Alargador*,
m.
Aquelle que alarga.

*Alargamento*,
m.
Acto de alargar.

*Alargar*,
v. t.
Tornar largo, extenso.
Dilatar.
Afroixar.
Prolongar.

* *Alariciano*, adj. Relativo a Alarico. Cf. Herculano, Hist. Port., IV, 388.

*Alarida*, f. (V. alarido)

*Alarido*,
m.
Gritaria; clamor.
(Do ár. garida)

* *Alarife*,
m. Ant.
Architecto; mestre de obras.
(Ár. alarif)

* *Alariz*,
m.
Nome de um tecido, que se fabrica na Galliza.
(De Allariz, n. p.)

*Alarma*,
m.
Grito para chamar ás armas.
Rebate.
Abalo.
Confusão.
Vozearia; tumulto.
(Talvez do it. all'arma)

* *Alarmante*, adj. Que alarma, assusta, perturba.

*Alarmar*,
v. t.
Pôr em alarma.
Assustar.
Alvorotar.

*Alarme*, m. (Corr. de alarma)

* *Alarmista*,
m.
Aquelle que se compraz em espalhar boatos alarmantes.

* *Alarpar-se*,
v. p. Pop.
Abaixar-se, para não ser visto.
Alapardar-se.
(Metáth. de alap'rar-se, por alaparar-se, de láparo)

* *Alarvado*, adj. Que tem modos de alarve.

* *Alarvajado*, adj. Que tem modos de alarve; incivil, descortês.

*Alarvaria*, f. Brutalidade; acção de alarve.

*Alarve*,
m.
Aquelle que é brutal, selvagem, rude.
Comilão.
Ant.
Árabe beduíno.
(Ár. al-arabi)

*Alarvia*, f. Multidão de alarves.

* *Alarvice*, f. P. us. Qualidade ou acção de alarve.

* *Alarvidade*,
f.
Qualidade de alarve. Cf. Arn. Gama, Motim, 21.

* *Alassar*,
v. i. Marn.
Destacar-se facilmente (o sal) do casco da marinha. Cf. Museu Techn.,
21.

*Alastrado*,
adj.
Disposto como lastro.
(De alastrar)

*Alastramento*,
m.
Acto de alastrar.

*Alastrar*,
v. t.
Cobrir com lastro, lastrar.
Cobrir, espalhando.
Espalhar; derramar.
Alargar gradualmente.

* *Alastrim*,
m. Bras.
O mesmo que varíola-mansa.
(Cp. alastrar)

*Alaterna*,
f.
Designação scientífica do aderno.
(Lat. alaternus)

*Alaterno*,
m.
Designação scientífica do aderno.
(Lat. alaternus)

*Alatinadamente*, adv. De modo alatinado.

*Alatinado*,
adj.
Que tem fórma ou syntaxe latina.
(De alatinar)

*Alatinar*, v. t. Dar fórma ou syntaxe latina a.

* *Alatita*,
f.
Crystal transparente e levemente colorido de verde, que se encontra no
valle de Ala, (Piemonte), e noutros pontos.
(De Ala, n. p.)

*Alatoar*, v. t. Guarnecer com cintas ou embutidos de latão.

*Alauate*, (la-u)
m.
Espécie de macaco.

* *Alauda*,
m.
Gênero de pássaros conirostros, que comprehende a calhandra, o
cochicho, etc.
(Lat. alauda)

*Alaúde*,^1
m.
Antigo instrumento de cordas.
(Do ár. al-ud)

* *Alaúde*,^2 m. Pequena embarcação, ainda hoje usada na pesca do atum. Cf. Ortigão, Culto da Arte. «…Mandou o Conde logo acerca destas cousas Mose Martim de Pumar em um Alaude…» Azurara, Chrón. do Conde D. Pedro, cap. LXI, p. 417.

* *Alaudídeos*,
m. pl.
Família de pássaros, que tira nome do alauda.
(De alauda + gr. eidos)

* *Alaudíneos*, m. pl. Sub-família dos alaudídeos.

*Alaúna*,
adv.
Á uma.
Juntamente.
* M. Prov. alent.
Jôgo de rapazes, em que se emprega o salto e certos estribilhos.
(Loc. cast.)

* *Alaus*,
m. pl.
Gênero de insectos coleópteros pentâmeros.
(Gr. alaos)

*Alavanca*,
f.
Barra de ferro ou madeira, para mover ou levantar corpos pesados.
(Cast. palanca, sob a infl. de levantar?)

*Alavanco*, m. O mesmo que adem.

*Alavão*,^1 m. O mesmo ou melhor que alabão.

*Alavão*,^2
m. Prov. alent.
Rebanho, que dá leite por meio da ordenha.
(Do ár. al-laban)

* *Alavercar*, v. t. Ant. Abaixar; humilhar. * v. t. Ant. Altercar? «…num alavercar antre elles.» Aulegrafia, 159. (De laverca, alludindo ao vôo descendente da laverca?)

* *Alavês*, m. e adj. O que é da província de Alava, em Espanha.

*Alavoeiro*, m. Aquelle que pastoreia alavões.

*Alazão*,
m.
Cavallo de côr de canela.
Adj.
Que tem côr de canela, (falando-se do cavallo).
(Cast. alazan)

* *Alazarado*,
adj. Prov. beir.
Que tem muitas dívidas.
(Colhido no Fundão)

* *Alazeirado*, adj. Que tem lazeira.

* *Alba*, f. Gênero de poesia provençal.

*Albácar*,
m.
Porta de fortaleza moirisca.
Barbacan.

*Albaciga*, f. Arbusto do Chile.

*Albacora*,
f.
Peixe escômbrida, cujo gênero abrange o atum e outras espécies.
(Do ár. al-bacar)

*Albafar*,
m.
Perfume. Incenso.
Peixe, o mesmo que albafora.
(Do ár. ?)

* *Albafôr*, m. Ant. Espécie de perfume, extrahido da raiz de uma planta.

*Albafora*, ()
f.
Grande peixe, das costas de Portugal.
O mesmo que albacora?

*Albanês*,^1
adj.
Relativo á Albânia.
M.
Homem natural da Albânia.
Língua dêste país.

* *Albanês*,^2 m. Prov. alent. O mesmo que alvanel.

*Albanesa*, ()
f.
Anêmona branca.
(Fem. de albanês,^1)

*Albará*, m. Bras. Espécie de cana da Índia.

*Albarda*,
f.
Sella grosseira de bêstas de carga.
* Pop.
Jaqueta ou casaco mal feito.
* Pesc.
O dorso da Pescada.
(Do ár. al-bardaa)

*Albardada*,
f. Pop.
Fatia, envolta em ovos batidos, frita e recoberta de açúcar.
(De albardar)

*Albardado*,
adj.
Que traz albarda.
* adj.
Diz-se do toiro, que tem sôbre o lombo uma mancha de côr differente
da do resto do pêlo, não sendo o toiro malhado nem sardo.
(De albardar)

*Albardadura*,
f.
Arreios de bêstas, comprehendida a albarda, cabeçada, atafal, retranca,
etc.
* f.
Acto ou effeito de albardar.

* *Albardan*, f. Ant. O mesmo que capuz. Cf. Af. el Sabio. Cant. de María, 401.

*Albardão*,
m.
Albarda para montar; albarda grande.
* Bras.
Cadeia de cerros e baixadas; sellada.

*Albardar*,
v. t.
Pôr albarda em.
Ajaezar com albarda.
Cobrir (fatias) com ovos e açúcar.
Cobrir (sardinhas) com ovos para fritura.
Fig.
Vexar.
Burl.
Vestir, enroupar.
* Pop.
Fazer á pressa e mal (qualquer coisa).

*Albardeira*,
f.
Rosa silvestre.
* Adj.
Diz-se da agulha grande, com que se cosem albardas.

*Albardeiro*,^1
m.
Aquelle que faz ou vende albardas.
* Pop.
Mau alfaiate.
* Adj. Bras. de Minas.
Que trabalha mal, que é mau artista.

*Albardeiro*,^2 adj. Prov. trasm. Mentiroso. (por aldrabeiro?)

*Albardilha*,
Pequena albarda. Cf. Goes, Chrón. de D. Man., XXXVI.

* *Albardina*,
f. Bot.
Peónia silvestre, vulgar nas abas da serra de Albardos.
(De Albardos, n. p.)

* *Albarela*,
f.
Cogumelo comestível, que cresce nos castanheiros.

*Albarrã*,
f.
Espécie de cebola, da fam. das liliáceas.
Tôrre saliente em castellos ou muralhas.
(Ár. al-barran)

*Albarrada*, f. Ant. Muro de resguardo. * f. Ant. Vaso para beber. * f. Ant. Vaso com flôres, para ornato de mesas. (Do ár. al-barrada)

*Albarran*,
f.
Espécie de cebola, da fam. das liliáceas.
Tôrre saliente em castellos ou muralhas.
(Ár. al-barran)

*Albarrana*, f. O mesmo que albarran.

* *Albarrão*, m. Prov. Perdigão, que perdeu a fêmea, e anda descasalado no monte.

* *Albarraz*,
m.
Designação antiga do paparraz.

* *Albatoça*,
f.
O mesmo que albetoça.

*Albatroz*, m. Grande ave palmípede, muito voraz.

* *Albente*,
adj.
Que branqueja; que alveja.
(Lat. albens)

*Albergador*,
m.
Aquelle que alberga.

* *Albergagem*,
f.
Direito, que os senhorios tinham, de sêr albergados pelos seus
emphyteutas.

* *Albergala*,
f.
(Apparece em documentos antigos, talvez como cópia errada de albergata,
por alpercata)

*Albergamento*,
m.
Acto de albergar.

*Albergar*,
v. t.
Dar albergue, hospedagem, agasalho, a.
Conter: albergar maus sentimentos.
V. i.
Estar num albergue; estar hospedado.
* V. i.
Co-habitar.

*Albergaria*,
f.
Lugar, em que se dá albergue; estalagem; hospedaria.
Contrato de hospedagem.

*Albergue*,
m.
Hospedagem.
Hospedaria, albergaria.
(Do ár. al-barga? Do alt. al. ant. hari-bëre)

*Albergueiro*,
m.
Aquelle que alberga, hospéda, agasalha.

*Albérsia*, f. Gênero de plantas amarantáceas.

* *Alberta*, f. Planta rubiácea, de inflorescência terminal.

* *Albérteas*, f. pl. Tribo de plantas, que têm por typo a alberta.

*Albertina*,
f.
Espécie de anêmona.
Espécie de tulipa raiada.
(De Albertina, n. p.)

* *Albertinho*, m. T. de Serpa. Pequena infusa, da capacidade de meio alberto.

* *Albertínia*,
f.
Arbusto do Brasil.

* *Albertino*,
m.
Moéda antiga, em França e noutros países.
(De Alberto, n. p.)

* *Albertipia*,
f. Phot.
Processo, com que a matriz se traslada para uma placa de vidro coberta
de chromato de potassa.

* *Alberto*, m. T. de Serpa. Pequena infusa, ou meia quarta. Cf. Tradição, II, n.^o 11.

* *Albertypia*,
f. Phot.
Processo, com que a matriz se traslada para uma placa de vidro coberta
de chromato de potassa.

*Albetoça*, f. Embarcação indiana, dizem os lexicógraphos. Rui de Pina porém fala-nos das albetoças, em que se passeava no Tejo, e poderá daqui inferir-se que o termo se applicou a mais de uma espécie de embarcação, não só oriental. (Alter. do ár. al-botça?)

*Albicante*,
f.
Espécie de anêmona, de fôlhas esbranquiçadas.
* Adj.
Esbranquiçado.
(Lat. albicans)

* *Albicastrense*,
adj.
Relativo a Castello-Branco.
M.
Habitante de Castello-Branco.
(Do lat. Albicastrum, n. p.)

* *Albicaude*,
adj.
Que tem cauda branca.
(Do lat. albus + cauda)

* *Albicaule*,
adj.
Que tem tronco branco ou esbranquiçado.
(Do lat. albus + caulis)

* *Albicole*,
adj.
Que tem pescoço branco.
(Do lat. albus + collum)

* *Albicolle*,
adj.
Que tem pescoço branco.
(Do lat. albus + collum)

*Albicorque*, m. Prov. (V. albricoque)

*Albificação*,
f.
Acto de albificar.

*Albificar*,
v. t.
Tornar alvo, branco; branquear.
(Do lat. albus + facere)

*Albiflor*,
adj.
Que dá flôres brancas.
(Do lat. albus + flos, floris)

*Albigenses*,
m. pl.
Partido ou seita politico-religiosa, que se diffundiu ao sul da França,
mormente em Albí.
(De Albiga, n. p. lat. de Albi)

* *Albina*, f. Mineral opaco e terroso da Bohêmia.

* *Albinágio*,
m. Jur.
Direitos, que o Fisco recebia outrora da successão de estrangeiros.
Acto de o Fisco succeder ao estrangeiro, que morre sem testar e sem
deixar herdeiros necessários.
(It. albinaggio)

* *Albínia*, f. Insecto díptero, (albinia bucaclis).

*Albinismo*,
m.
Anomalia orgânica, caracterizada pela deminuição ou ausência da
matéria corante da pelle, cabellos e olhos.
Doença das plantas, que lhes torna brancas as partes verdes.
(De albino)

*Albino*,
m. e adj.
Indivíduo que tem albinismo.
(Do lat. albus)

* *Albiões*, m. pl. Antigos habitadores da Inglaterra.

* *Albiona*, f. Verme annélido, semelhante á sanguesuga.

* *Albirosado*, (ro)
adj.
Que tem côr intermédia ao branco e ao rosado.

* *Albirostro*, (rós)
adj.
Que tem o bico ou o focinho branco.
(Do lat. albus + rostrum)

* *Albirrosado*, adj. Que tem côr intermédia ao branco e ao rosado.

* *Albirrostro*,
adj.
Que tem o bico ou o focinho branco.
(Do lat. albus + rostrum)

*Albite*,
f.
Uma das espécies dos feldspathos.
(Do lat. albus)

* *Albízia*, f. Árvore leguminosa da Índia, (albízia Lebbek, Roxb.).

* *Albo*, m. Espécie de salmão, (salmo albula).

* *Albói*, m. Náut. Pequena abertura, por onde o ar e a luz penetram nas cobertas dos navios.

* *Albóio*,
m. Prov. minh.
O mesmo que alpendre.
Casa grande, mas desprezada ou abandonada.

*Alboque*,
m. Ant.
Instrumento pastoril, de sopro.
(Do ár. al-boque)

*Albor*, m. (V. alvor)

*Alborcar*,
v. t.
Receber ou entregar por alborque; trocar. Cf. Castilho, Lírica
de Anacreonte
.

*Albornó*,
m.
Manto com capuz, usado primeiro pelos árabes, e depois na Europa.
Casaco largo, com capuz ou golla grande.
(Do ár. abornoz)

*Albóroque*,
m.
Refeição, que se dá, quando se faz um contrato.
(Do ar. alboroc)

*Alborque*,
m.
Permutação; escambo.
* Pop.
Copo de vinho que, na occasião do contrato, qualquer dos contratantes,
especialmente o comprador, dá ás pessoas presentes, como sancção
do negócio.
(Contr. de albóroque)

* *Albrecha*, f. Prov. trasm. Espécie de pêssego ou damasco, talvez o mesmo que alperche.

*Albricoque*,
m.
Damasco, fruto do albricoqueiro.
(Do ár. al-barcoque)

*Albricoqueiro*,
m.
Árvore, que dá albricoques; espécie de damasqueiro.

* *Albuca*,
m.
Planta bulbosa, da fam. das liliáceas.
(Do lat. albus)

*Albudieca*,
f.
Espécie de melão.
(Ár. albilica)

*Albufeira*,
f.
Lago, formado pelas águas do mar.
Água ruça de azeitonas.
Prov. alent.
Represa artificial de águas correntes ou pluviaes, para irrigação.
(Cast. albuhera)

*Albugem*,
f.
Mancha esbranquiçada, que se fórma nos olhos; belida.
(Lat. albugo)

*Albuginado*, adj. (V. albugíneo)

*Albugínea*,
f.
Esclerótica; a parte branca do globo ocular.
(Lat. albuginea)

*Albugíneo*, adj. O mesmo que albuginoso.

* *Albuginite*,
f.
Phlegmasïa aguda ou chrónica do tecido albugíneo ou fibroso.
(De albugineo)

*Albuginoso*,
adj.
Esbranquiçado.
* adj.
Que, pela côr, mostra ter icterícia.
(Lat. albuginosus)

*Albugo*, m. O mesmo que albugem.

*Albume*,
m.
Substância, que envolve e alimenta o embryão, em algumas sementes.
Clara do ovo.
(Lat. albumen)

*Albumen*,
m.
Substância, que envolve e alimenta o embryão, em algumas sementes.
Clara do ovo.
(Lat. albumen)

*Albumina*, f. Um dos princípios immediatos dos corpos organizados, e que tem a propriedade de se coagular com o calor.—É matéria viscosa e esbranquiçada, composta de carbono, hydrogênio, azote, oxygênio, phósphoro e enxôfre. (Do lat. albumen)

*Albuminado*, adj. Que contém albumina.

* *Albuminato*,
m.
Combinação da albumina com outro corpo.

*Albuminiforme*, adj. Semelhante á albumina.

*Albuminímetro*,
m.
Instrumento de polarização, para determinar a quantidade de albumina
contida num líquido.
(De albumina + gr. metron)

* *Albuminina*,
f.
Substância, que se separa da clara do ovo, conservando-se esta, durante
um mês aproximadamente, numa temperatura inferior a zero.
(De albumina)

* *Albuminismo*,
m.
Excesso de substâncias albuminóides na alimentação.
Perturbações da nutrição, resultantes dêsse excesso.
(De albumina)

*Albuminóide*,
adj.
Diz-se dos corpos, que têm a natureza de albumina, como a fibrina e
a caseína.
(De albumina + gr. eidos)

* *Albuminómetro*,
m.
Instrumento de Chímica.

*Albuminose*,
f.
O mesmo que peptona.

*Albuminoso*, adj. Que tem albumina.

*Albuminuria*,
f.
Doença, caracterizada pela existência de albumina em as urinas.
(De albumina + gr. ourein)

* *Albuminúrico*,
adj.
Relativo á albuminuria.
M.
Aquelle que padece albuminuria.

*Albúnea*,
f.
Crustáceo, da ordem dos decápodes.
(De Albunea, n. p.)

*Alburno*,
m.
Entrecasco da árvore.
Camada mais exterior do lenho das árvores e arbustos.
(Lat. alburnum)

*Alça*,
f.
Cada uma das duas tíras que seguram as calças, passando por cima do
ombro; suspensório.
Asa ou puxadeira.
Pedaço de sola, que os sapateiros adaptam ás fôrmas, para as tornar
mais altas.
* Mil.
Peça móvel, graduada, nas espingardas de guerra, para, de combinação
com o ponto de mira, se regular o alcance do tiro.
Pequena régua, com que em artilharia se póde variar o ângulo que a
alma faz com a linha de mira.
Argola de corda, para cingir qualquer peça do poleame, a bórdo.
Ant.
Presente, donativo. Cf. Rebelo, Mocidade, II, 22.
* Ant.
Recurso, appellação.
* Pl. Prov. trasm.
Resguardos de ponte.
* Prov.
Saldo positivo. (Colhido em Turquel)—Na accepção de suspensório das
calças, algumas provincias só usam o plural da palavra.
(De alçar)

* *Alcabol*, m. O mesmo que alcabrós.

* *Alcabós*,
m.
Nome, que os pescadores de Setúbal dão a um peixe esverdeado, a que
na costa do norte chamam cabrão.
O mesmo que cabós.

* *Alcabrós*,
m.
Nome, que os pescadores de Setúbal dão a um peixe esverdeado, a que
na costa do norte chamam cabrão.
O mesmo que cabós.

* *Alçação*,
f. Typ.
Arte de contar, separar e dobrar os exemplares de cada fôlha impressa.
(De alçar)

*Alcáçar*, m. O mesmo que alcácer.

* *Alcaçarel*, m. Ant. O mesmo que alcácer.

*Alcaçaria*,
f.
Fábrica de curtir pelles.
Arruamento de lojas.
Alojamento.
Alcácer.
Lugar, onde os Judeus podiam comprar ou vender gêneros.
(Do ár. al-caiçaria)

* *Alcacel*,^1
m. Prov. trasm.
Cebolas novas, pimenteiros, tomateiros, etc., que se compram para plantar
nas hortas.
(Cp. alcacêr)

*Alcacel*,^2 m. (V. alcacêr, que é como o povo diz)

* *Alcácema*,
f. Ant.
Câmara, em que se recolhiam os tripulantes de caravela, adeante do
camarote do mestre.

* *Alcacêr*,
m. Prov. alent.
Sementeira de aveia ou cevada, para alimento de animaes.
* Açor.
Terreno, em que cresce trigo, cevada ou centeio.
Terra húmida, com erva para forragens. (Colhido na Graciosa)
(Do ár. al-cacil)

*Alcacereiro*,
m.
Guarda de alcácer.

* *Alcacereno*, adj. O mesmo que alcacerense.

* *Alcacerense*,
adj.
Relativo a Alcácer.
M.
Aquelle que nasceu em Alcácer.
(De Alcácer, n. p.)

*Alcachinado*,
adj. Pop.
Abatido.
Curvado.

* *Alcachinar*, v. t. Pop. Curvar, abater.

* *Alcachofa*,
f.
O mesmo que alcachofra.
Ornato architectónico, em fórma do pinha.

*Alcachofra*,
f.
Planta hortense, da fam. das compostas.
(Cast. alcachofa)

*Alcachofral*,
m.
Lugar, onde crescem alcachofras.

*Alcachofrar*,
v. t.
Tornar semelhante á alcachofra.
Tornar áspero, crespo.
Fazer bordados crespos em.

*Alcáçova*,
f.
Castello antigo, fortaleza.
* Prov.
Cova, lapa.
* Ant.
Castello de nau de guerra.
(Do ár. al-caçaba)

* *Alçacu*, m. Zool. Espécie de mergulhão, (pediceps minor, Bris.).

* *Alçacuello*,
m. Ant.
Collar alto, usado por homens e mulheres, para erguer o rosto, e
correspondente á parte levantada do actual cabeção ou volta de
clérigo.
(Cast. alzacuello)

*Alcaçuz*,
m.
Planta leguminosa, de raiz amarela e doce.
Raiz dessa planta.
(Do ár. arc essus)

*Alçada*,
f.
Competência, jurisdicção.
Limite da acção ou influência de alguém.
Ant.
Tribunal collectivo e ambulante que, percorrendo os povos, lhes
administrava justiça.
(De alçar)

*Alcadafe*,
m.
Vaso ou selha, sôbre que o taberneiro mede o vinho e que recebe
as verteduras.
(Do ár. al-kodaf)

* *Alcade*, m. Prov. alent. Pequeno pássaro conirosto, espécie de picanço, insectívoro e bulhento, que se atreve com aves de maior corpo. (Talvez do ár. al-cadi, donde o cast. alcalde)

* *Alcádeas*, f. pl. O mesmo que alcades.

* *Alcadefe*,^1 m. T. de Serpa. Vasilha de barro.

*Alcadefe*,^2
m.
Vaso ou selha, sôbre que o taberneiro mede o vinho e que recebe
as verteduras.
(Do ár. al-kodaf)

* *Alcades*, m. pl. Família de aves, da ordem dos palmipedes, e que têm por typo o gênero alca ou penguim. (De alca + gr. eidos)

*Alçado*,
m.
Projecção vertical, traçado, planta.
Casa ou compartimento typographico, em que se alçam as fôlhas que
saem úmidas do prelo.
* Bras.
Diz-se do gado bravo ou que ainda não foi domesticado.
(De alçar)

*Alçador*, m. Aquelle que alça.

*Alçadura*, f. Acto de alçar.

*Alçagem*, f. Acto de alçar (fôlhas impressas).

* *Alcagoita*, f. Prov. alg. Amendoim, fruto.

* *Alcagote*,
m.
O mesmo que alcaiote.
(Cp. alcaguete)

* *Alcaguete*, (gu-ê)
m. Bras. do S.
Alcoviteiro; alcaiote.
(Cast. alcahuete)

* *Alcaiata*,
f.
Pequeno utensílio de ferro, ligeiramente cónico, us. por sirgueiros.

*Alcaicha*,
f.
Faixa do costado do navio.
Espaço entre as verdugas e cintas, por fóra dos navios.
*
Uma ou mais ordens de debrum branco, no collarinho das camisas dos
marinheiros.

*Alcaico*,
adj.
Diz-se do verso grego hendecassýllabo.
E diz-se da estrophe de quatro versos, sendo alcaicos os dois primeiros.
(Gr. alkaikos)

*Alcaidaria*,
f.
Dignidade de alcaide; funcções de alcaide.
Lugar, onde o alcaide exerce a jurisdicção.
* f.
Tributo de dois dinheiros, que se pagava ao alcaide de Alenquer, por
cada carga de peixe que ia ao mercado da terra.

*Alcaide*,
m.
Antigo governador de castello ou província.
Official de justiça.
Em Espanha, autoridade administrativa.
* Ant.
Cada um dos remadores de uma fusta.
* Bras.
Fazenda, que não tem extracção, que se não vende.
* Pl. T. do Porto.
Conjunto de objectos vários e insignificantes de uma tanoaria.
(Do ár.)

*Alcaidessa*, ()
f.
Mulher de alcaide.

* *Alcaidina*, f. Ant. O mesmo que alcaidessa.

*Alcaiota*, fem. de alcaiote.

*Alcaiotaria*,
f.
Officio de alcaiote.

*Alcaiote*,
m.
Alcoviteiro.
(Do ár. al-cauad)

* *Alcaiotismo*,
m.
Acções ou modos de alcaiote: «…alcaiotismo dos amorios estampados
e atirados a milhares de leitores
». Camillo, Nov. do Minho, IX, 7.

*Alcaixa*,
f.
Faixa do costado do navio.
Espaço entre as verdugas e cintas, por fóra dos navios.
* f.
Uma ou mais ordens de debrum branco, no collarinho das camisas dos
marinheiros.

* *Alcaiz*,
m. Ant.
Livro de recenseamento.
(Do mesmo rad. que alcaidaria?)

* *Alçalá*,
m.
Antigo vaso de barro, em que se dava água, nas portarias dos conventos.
(Talvez do imp. alça, de alçar + )

* *Alcalada*,
f. Ant. (?)
«Sim, biringelas há na praça, alcaladas há na villa». Eufrosina,
V, 2.

* *Alcaldada*,
f. Prov. trasm.
Notícia extraordinária.
Balela.
Lembrança exótica.
(Do cast. alcalde?)

* *Alcaldamento*,
m. Ant.
Imposto alfandegário.
(De alcaldar)

* *Alcaldar*,
v. t. Ant.
Manifestar na alfândega (mercadorias sujeitas ao imposto do trânsito),
para pagar auto do imposto.
(Do cast. alcalde)

* *Alcalde*,
m. Ant.
Juiz do concelho, alvazil. Cf. Herculano, Hist. de Port., IV, 45 e 123.
(Cast. alcalde)

*Alcalescência*,
f.
Passagem ao estado alcalino.
(De alcalescente)

*Alcalescente*,
adj.
Que tem propriedades alcalinas.
Que passa ao estado alcalino.
(De álcali)

*Alcalí*,
m.
Grupo de corpos compostos, como a soda, a lithina, a cal.
Planta marinha, de que se extrai álcali.
(Do ár. al-cali)

*Alcalificante*,
adj.
Que manifesta propriedades alcalinas em outra substância.
(De alcalificar)

*Alcalificar*,
v. t.
Produzir em (uma substância) propriedades alcalinas.
(De álcali + lat. facere)

*Alcalígeno*,
adj.
Que produz álcalis.
(De álcali + gr. gennao)

*Alcalimetria*,
f.
Processo, com que se determina a proporção de álcali contido nas
sodas ou potassas do commércio.
(De alcalímetro)

*Alcalimétrico*, adj. Relativo á alcalimetria.

*Alcalímetro*,
m.
Instrumento, para medir o álcali contido nas sodas e potassas do
commércio.
(De álcali + gr. metron)

*Alcalinidade*,
f.
Estado de uma substância, que tem propriedades do álcali.
(De alcalino)

* *Alcalinimetria*,
f.
Dosagem da alcalinidade de um líquido orgânico, do sangue especialmente.

* *Alcalinismo*,
m.
Uso immoderado de substâncias alcalinas.
Effeitos perniciosos dêsse uso.

* *Alcalinizar*, v. t. Tornar alcalino. Cf. Diário do Govêrno, de 5-VI-1908.

*Alcalino*,
adj.
Relativo a álcali.
Que tem álcali.

*Alcalização*,
f.
Acto de alcalizar.

*Alcalizar*,
v. t.
Deixar em (sal neutro) a parte alcalina, extrahindo-lhe a parte ácida.
(De álcali)

*Alcalóide*,
m.
Substância orgânica azotada, que, tendo propriedades alcalinas,
neutraliza os saes.
(De álcali + gr. eidos)

*Alçamento*, m. Acto de alçar.

*Alcamonia*,
f.
Espécie de doce ou de bolos.
(Do ár. al-cammon)

* *Alcânave*,
adj. Ant.
Relativo ao cânhamo: «não há mais linho alcânave». Aulegrafia,
78.
(Cp. gr. kannabis, cânhamo)

*Alcançadiço*, adj. Que se póde alcançar facilmente.

*Alcançador*,
m.
Aquelle que alcança.

*Alcançadura*,
f.
Contusão, que o animal faz em si mesmo, na parte inferior dos membros,
tocando com um pé no outro.
(De alcançar)

*Alcançamento*,
m.
Acto de alcançar.

*Alcançar*,
v. t.
Chegar a. Apanhar.
Conseguir.
*
Avistar: daqui não alcanço o zimbório da Estrêlla.
Entender: alcançar o sentido de um discurso. Prever.
* V. i.
Ficar grávida (a mulher).
(De alcance)

*Alcâncara*, f. Ant. Espécie de pandeiro. * Prov. alg. Espécie de biscoito, feito do massa de pão e gordura.

*Alcancareiro*,
m.
Tangedor de alcâncara.

* *Alcançável*, adj. Que se póde alcançar.

*Alcance*,
m.
Acção de alcançar.
Encalço.
Conseguimento.
Intelligência.
Importância.
Desfalque.
*
Peça, que separa da parede as galerias de cortinas ou reposteiros.
*
Distância que se alcança.
(Corr. de encalço? Do lat. ad + calcem?)

* *Alcanchal*, m. T. de Borba. Caminho péssimo, intransitável.

*Alcanço*,
m. Pop.
O mesmo que alcance.
* m. Pop.
O dedo insulado, nos pés das aves de rapina. Cf. Fern. Pereira, Caça
de Altan.

* *Alcândor*,
m.
O mesmo que alcândora; lugar alcantilado. Cf. C. Neto, Saldunes.

*Alcândora*,
f.
Poleiro do falcão.
(Ár. alcandara)

* *Alcandoradamente*,
adv.
Em lugar elevado.
(De alcandorado)

*Alcandorado*, adj. Collocado em lugar alto.

*Alcandorar-se*,
v. p.
Poisar em alcândora.
Colocar-se alto.
Guindar-se.

* *Alcanela*,
f.
Rede, para a pesca da sardinha.

*Alcânfor*, m. ou f. Des. (V. cânfora)

*Alcânfora*, m. ou f. Des. (V. cânfora)

*Alcanforado*, adj. Des. (V. canforado)

* *Alcanforeira*, f. Bot. Gênero de lauráceas, que produz o alcânfor.

* *Alcanforeiro*,
m.
Vaso, em que se encerra o alcânfor, para cheirar.

* *Alcaniça*,
f. Des.
O mesmo que mesquita. Cf. Deusdado, Escorços.
(Cast. alcaniza)

*Alcântara*,
f.
Antiga Ordem militar.
* Des.
O mesmo que ponte.
(Do ár. al-cantara)

*Alcantil*,
m.
Rocha talhada a píque.
Cume.
Sítio alto e escarpado.

*Alcantilada*,
f.
Série de alcantis. Longo despenhadeíro.

*Alcantiladamente*,
adv.
Á maneira de alcantil.

*Alcantilado*,
adj.
Que tem fórma de alcantil.
Talhado a pique; escarpado.

*Alcantilar*,
v. t.
Dar fórma de alcantil a.
Talhar a pique.

*Alcantiloso*, adj. (V. alcantilado)

*Alcanzia*,
f.
Bóla de barro, ôca, que se atirava com flôres nas cavalhadas.
Panela de barro, que continha matéria explosiva, e se usava nas guerras
antigas.
Mealheiro de barro.
(Cast. alcancia)

*Alcanziada*,
f.
Arremêsso de alcanzia.

*Alçapão*,
m.
Porta ou postigo, que fecha de cima para baixo.
Abertura, que communica um pavimento com outro que lhe fica inferior.
Peça das calças, que, segundo o uso antigo, lhes tapava a abertura
anteríor.
* Bras.
Alçapão falso, espécie de portinhola na parte superior de gaiola ou
caixa, e que se arma por sí mesma, depois que a victima lhe caiu dentro.
(De alçar?)

*Alcaparra*,
f.
Planta hortense, da fam. das capparídeas.
Botão da flôr de alcaparra, applicável como condimento.
(Do ár. al-cabar)

*Alcaparrado*,
adj.
Temperado com alcaparra.
Desenfastiado.

*Alcaparral*,
m.
Lugar, onde se criam alcaparras.

* *Alcaparrar*, v. t. Temperar com alcaparras.

* *Alcaparreira*,
f.
O mesmo que alcaparra.

*Alçapé*,
m.
Armadilha para caça.
Acto traiçoeiro do lutador, que mete o pé entre as pernas do
adversário, para o fazer cair.
Artifício doloso.
(De alçar + )

*Alçaprema*,
f.
Alavanca.
Trave ou barrote, a pino, escorando alguma coisa.
Aboiz.
Tenaz de dentista.
Instrumento de ferrador, para apertar o focinho das bêstas.
(De alça + lat. premere)

*Alçapremar*,
v. t.
Elevar com alçaprema.
Apanhar com alçaprema.
Apertar; opprimir.

* *Alçapreme*, m. Prov. trasm. O mesmo que alçaprema.

* *Alcaptona*,
f.
Substância amarela, amorpha, inodora e insípida, contida na urina
mórbida.

* *Alcaptonuria*, f. Med. Presença da alcaptona na urina.

* *Alcaptor*,
m.
O mesmo que alcuptor.

*Alçar*,
v. t.
Tornar alto, altear.
Levantar.
Edificar.
Celebrar, exaltando.
Suspender.
*
Proclamar, acclamar.
(B. lat. altiare)

*Alcaravão*,
m.
Ave pernalta, de arribação.
(Do ár. al-caravan)

*Alcaravia*,
f.
Planta herbácea, bisannual, umbellífera.
(Do ár. al-caravia)

*Alcaravis*,
m.
Tubo de ferro, que leva o ar, do folle á forja.
(Do ár. al-carabis)

*Alcárcova*, f. O mesmo que alcórcova.

* *Alcaria*,^1
f. Ant.
Casa campestre, para guardar instrumentos de lavoira.
(Ár. al-caria)

* *Alcaria*,^2
f.
Gênero de plantas.

* *Alcarnache*,
m.
Planta damninha, escalracho.

* *Alcarovia*, f. T. do Porto. O mesmo que alcaravia.

*Alcarrada*, f. Movimento da ave de rapina, para empolgar a presa.

* *Alcarradas*,
f. pl. Pop. ant.
Arrecadas, pingentes de orelhas.
(Do ár. al-carrata)

*Alcarraza*,
f.
Espécie de moringue.
(Do ár. al-corraz ou al-carraza)

* *Alcarroteira*, f. Prov. trasm. Mulher mexeriqueira, onzeneira.

*Alcateia*,
f.
Bando de lobos.
Manada de animaes selvagens.
Quadrilha de bandidos.
Estar de alcateia, estar vigiando, estar alerta.
(Do ár. al-cati)

*Alcatifa*,
f.
Tapête grande, com que se reveste o chão.
(Do ár. al-catifa)

*Alcatifado*, adj. Coberto de alcatifa.

*Alcatifamento*,
m.
Acto de alcatifar.

*Alcatifar*,
v. t.
Cobrir com alcatifa.
Cobrir, á semelhança de alcatifa.

*Alcatifeiro*,
m.
Fabricante de alcatifas.

*Alcatira*,
f.
Arbusto leguminoso.
Goma branca, extrahida dêsse arbusto.
Adragantho.
(Do ár. al-catira)

*Alcatra*,
f.
Lugar, onde acaba o fio do lombo do boi ou vaca.
Pernas traseiras ou ancas do boi.
* Chul.
O mesmo que nádegas.
(Do ár. al-catra)

*Alcatrão*,
m.
Producto da destillação do pinheiro ou da hulha.
(Do ar. al-quitran)

* *Alcatrate*,
m.
Pranchão, que cobre os topos das aposturas do
navio. Cf. Peregrinação, LIX.
(Do ár. al-catrat, por al-catarat)

*Alcatraz*,^1
m.
Ave palmípede.
Nome de várias espécies de pelicano.
O mesmo que albatroz.
(T. cast.)

*Alcatraz*,^2
m. Pop.
Aquelle que concerta ossos deslocados.
(De alcatra?)

* *Alcatreiro*,
adj. Chul.
Que tem grandes nádegas.
(De alcatra)

*Alcatroamento*,
m.
Acto de alcatroar.

*Alcatroar*, v. i. Misturar, cobrir, untar, com alcatrão.

*Alcatruz*,
m.
Vaso de barro, que levanta a água nas noras.
* Pl. T. do Porto.
Botas grossas, largas e mal feitas.
(Do ár. al-cadus)

*Alcatruzada*,
f.
Cano de manilhas, que leva a água do caldeirão para a marinha, nas
salinas do
Sado.
O conteúdo de um alcatruz ou a porção de líquido que um alcatruz
comporta.

*Alcatruzar*, v. t. Dar fórma de alcatruz a.

*Alcavala*,
f.
* Nome antigo de um fruto.
Tributo; imposto forçado.
(Do ár. al-cavala)

*Alcavaleiro*,
m.
Antigo arrendatário de alcavalas.
Aquelle que administrava o producto de alcavalas.

* *Alcazira*, f. Ant. O mesmo que algecira.

*Alce*,
m.
Espécie de veado das regiões do norte.
(Lat. alce)

* *Alceamento*, m. Typ. Operação typográphica, que consiste na collocação de supportes, alças e fôlhas recortadas sôbre o estofo de týmpano, para que todos os pontos da fôrma tenham na tiragem o devido valor, segundo o corpo dos caracteres respectivos. (De alcear)

* *Alcear*,
v. t.
Coordenar (as fôlhas de um livro que se prepara para a encadernação).
* Náut.
Guarnecer de alça (uma peça de poleame, etc.).

* *Alcedídeos*, m. pl. O mesmo que alcedinídeos.

* *Alcedinídeos*,
m. pl.
Família de aves, que tem por typo o maçarico.
(Do lat. alcedo, alcedinis + gr. eidos)

* *Alcediões*,
m. pl.
Gênero de coleópteros tetrâmeros.
(Do lat. alcedo)

*Alcédone*, f. (V. alcyão)

* *Alcélafo*,
m.
Espécie de antílope.
(De alce + élapho)

* *Alcélapho*,
m.
Espécie de antílope.
(De alce + élapho)

*Alchaz*,
m. Ant.
Tecido de seda grossa.
(Do ár. al + khaz)

*Alchemila*, (que)
f.
Planta, da fam. das rosáceas.

* *Alcheria*,
f. Ant.
Campo de pasto ou de lavoira.
(Do ár. ?)

*Alchimia*, (qui) f. (e der.) (V. alquimia, etc.)

* *Alchumoiço*, m. Prov. trasm. Grande chumaço.

*Alcião*,
m.
Ave aquática, maçarico.
(Gr. alcuon)

*Alcicorne*,
adj.
Que tem cornos semelhantes aos do alce.
(De alce + corno)

* *Alcicórnio*,
adj.
O mesmo que alcicorne.
M.
Gênero de fêtos polypódios.

* *Alcide*, m. Gír. Pão.

* *Alcilante*, m. Gír. Relógio de senhora.

*Alcina*, f. Gênero de plantas, da fam. das heliântheas.

*Alcion*, m. (V. alcyão)

*Alcíona*, f. O mesmo que alcião.

*Alcionário*,
m.
Gênero de pólipos.

* *Alcíone*, f. O mesmo que alcião: «…a lamentosa alcíone». Garrett, Camões.

* *Alcionelas*,
f. pl.
Gênero de pólypos, da classe dos briozários.
(De alcýon)

*Alcióneo*, adj. Relativo ao alcião. Fig. Sereno, agradável. (Lat. alcyoneus)

* *Alcis*, m. Lepidóptero nocturno, semelhante ás phalenas.

* *Alcmena*,
f.
Planeta telescópico.
(De Alcmena, n. p.)

* *Alcobaça*,
m.
Lenço grande de algodão, usado principalmente por pessôas que cheiram
rapé: «aparando as lagrimas no alcobaça». Camillo, Bras. de
Prazins
, 109.
(De Alcobaça, n. p.)

* *Alcobaceira*,
f. (?)
«Que alcobaceira invocará o povo com tanta perdição de fruta?»
Filinto, II, 226.

* *Alcobacense*, adj. Relativo á villa ou mosteiro de Alcobaça.

*Alcoceifa*,
f. Ant.
Alcoice; bairro de meretrizes.
(Ár. al-coceifa)

* *Alcocerino*,
adj.
Relativo a Alcocer, no Egýpto.
M.
Habitante de Alcocer. Cf. Rot. do Mar-Vermelho, 187.

* *Alcoethina*, f. Explosivo, que se tem experimentado nos automóveis, e que se produz, fazendo actuar o álcool desnaturado no carboneto de cálcio. Cf. Benevides, Automóveis.

* *Alcoetina*, (co-e) f. Explosivo, que se tem experimentado nos automóveis, e que se produz, fazendo actuar o álcool desnaturado no carboneto de cálcio. Cf. Benevides, Automóveis.

*Alcofa*,^1 ()
f.
Cêsto flexivel de vime, de esparto ou de fôlha de palma.
(Ár. al-coffa)

*Alcofa*,^2 ()
m. e f.
Alcoviteiro, alcoviteira.
(Cp. alcoveta)

* *Alcofeira*,
f.
Alcoviteira: «isso era volta de alcofeira». Camillo, F. do
Arcediago
, c. XVII.

* *Alcofinha*,
m. e f.
Alcoviteiro, alcoviteira.
(De alcofa^2)

* *Alcofor*,
m. Ant.
O mesmo que antimónio.
E o mesmo que cânfora.
(Ár. alcafur)

* *Alcoforado*,
adj.
Diz-se dos olhos, orlados de escuro, natural ou artificialmente.
(De alcofor = antimónio)

* *Alcoforar*,
v. t.
(V. canforar)
(De alcofor)

* *Alcofra*, f. Prov. trasm. O mesmo que escrófula.

*Alcoice*,
m.
Lugar de prostituição; bordel; lupanar.
(Do ár. alcaus)

*Alcoiceiro*,
m.
Aquelle que tem casa de prostituição.
Aquelle que frequenta alcoices.

*Alcomonia*,
(V. alcamonia)

*Alcóol*,
m.
Líquido, obtido pela destillação de qualquer substância fermentável.
Pl. álcooes.
(Ár. al-cohl)

* *Alcoolado*,
m.
O mesmo que alcoolato.

*Alcoolativo*,
m.
Medicamento alcoólico, para uso externo.
(De alcoolato)

*Alcoolato*,
m.
Líquido, resultante da destillação do álcool sôbre substâncias
aromáticas.
Combinação com um sal.

* *Alcoólatra*,
m.
Amador de álcool.

*Alcoolatura*,
f.
Líquido, resultante da maceração de matérias vegetaes ou animaes
em álcool.
(De alcoolato)

*Alcoóleo*,
m.
Álcool, que se carregou de princípios solúveis de uma ou mais
substâncias.

*Alcoólico*, adj. Relativo ao álcool. Que tem álcool. * M. Indivíduo, que abusa de bebidas alcoólicas.

*Alcoolismo*,
m.
Estado mórbido, resultante do abuso de bebidas alcoólicas.

* *Alcoolista*,
m.
Aquelle que soffre alcoolismo.

* *Alcoolito*,
m.
Solução alcoólica, que não deixa resíduo.

*Alcoolizar*,
v. t.
Misturar com álcool (um líquido qualquer)
Embriagar.

* *Alcoolizável*, adj. Que se póde alcoolizar. Cf. Techn. Rur., 181.

* *Alcoolomania*, f. Período latente da entoxicação alcoólica chrónica, durante o qual a acção do álcool apenas se manifesta pelo hábito e necessidade de o usar.

*Alcoolómetro*,
m.
O mesmo que alcoómetro.

* *Alcoomel*,
m.
Excipiente pharmacêutico, formado de uma parte de álcool e três de mel.

* *Alcoometria*,
f.
Processo, com que se determina a quantidade de álcool, que há num
líquido.
(De alcoómetro)

*Alcoómetro*,
m.
Pesa-licor, espécie de areómetro, instrumento para determinar a
quantidade de álcool absoluto, contida em qualquer líquido.
(De álcool + gr. metron)

* *Alcopo*, m. Zool. Gênero de turdídeos, da Ásia meridional.

* *Alcor*, m. Pequena estrêlla na cauda da Ursa-Maior.

*Alcoranista*,
m.
Aquelle que é entendido nas doutrinas do Alcorão.
Sectário do Alcorão.

*Alcorão*,^1
m.
Livro sagrado dos Mahometanos.
Religião mahometana.
* Ant.
Tôrre, de onde se chamam os muçulmanos á oração. Cf. Tombo do
Estado da Índia
, 225, nos Subsidios de Felner.
(Do ár. al-coran)

* *Alcorão*,^2
m. Prov.
Dá-se este nome, em algumas povoações do Alentejo, (Estremoz, Évora,
etc.), ao sótão que serve para arrecadação de trastes velhos.
(Por alcovão, de alcova, infl. por alcorão^1 ?)

*Alcorça*, (côr)
f.
Massa de açúcar, para fazer ou cobrir doce.

*Alcorce*, (côr)
m.
O mesmo que alcorça.

*Alcórcova*,
f. Ant.
Fôsso dos vallados, com que se tapam as propriedades rústicas.
(Do ár. ?)

* *Alcorcovar*, v. t. Ant. (e der.) (V. corcovar, etc.)

*Alcornoque*, m. Ant. O mesmo que sobreiro. (T. cast.)

*Alcorque*,
m.
Calçado, que se usava, com sola de cortiça.
(T. cast.)

* *Alcorraça*, f. Prov. alent. O mesmo que alcorraz.

* *Alcorraz*,
m.
Peixe de Portugal, o mesmo que choupa^2.

*Alcouce*,
m.
Lugar de prostituição; bordel; lupanar.
(Do ár. alcaus)

*Alcouceiro*,
m.
Aquelle que tem casa de prostituição.
Aquelle que frequenta alcouces.

* *Alcoucês*,
m. Ant.
Vento do sul.
(De alcouço)

* *Alcouço*,
m. Ant.
O lado do sul.
As regiões que ficam para o sul.

*Alcova*, ()
f.
Pequeno quarto de dormir.
Esconderijo.
(Do ár. al-cobba)

*Alcoveta*, ()
f.
De alcoveto.

*Alcoveto*, ()
m.
O mesmo que alcaiote.
(De alcova)

* *Alcovez*, f. Des. O mesmo que alcovitagem.

*Alcovista*,
m.
Homem femeeiro.
(De alcova)

* *Alcovitagem*,
f.
Acto de alcovitar. Cf. Fialho, Gatos, II, 5.

*Alcovitar*,
v. t.
Auxiliar em relações amorosas.
Inculcar.
V. i.
Servir de alcoviteiro.
(Por alcovetar, de alcoveto)

* *Alcovitaria*,
f.
Vida de alcoviteiro.

*Alcoviteira*, (fem. de alcoviteiro)

*Alcoviteirice*,
f.
Officio de alcoviteiro.
Alliciação.
Lenocínio.
Mexerico.

*Alcoviteiro*,
m.
Corretor de prostitutas.
Intermediário de relações amorosas.
Mexeriqueiro.
(De alcovitar)

*Alcovitice*,
f.
O mesmo que alcoviteirice.

*Alcrevite*,
m. Ant.
Enxôfre.
(Do ár. al-quibrite)

* *Alçufeifa*, f. Prov. alg. O mesmo que açofeifa. Cf. Port. au Point de Vue Agr., 620.

*Alcunha*,
f.
Epitheto, dado a alguém, e derivado de qualquer particularidade phýsica
ou moral.
Appellido.
(Do ár. al-kunía)

*Alcunhar*,
v. t.
Pôr alcunha a.
Appellidar.
Designar por epitheto.

* *Alcuptor*, m. Ant. Nome de um peixe.

* *Alcursar*,
v. t. Prov. alent.
Alcançar com a vista; vêr.
V. i.
Restabelecer-se de uma doença.
(De al + cursar?)

* *Alçuz*, m. Ant. Espécie do cânfora.

*Alcyão*,
m.
Ave aquática, maçarico.
(Gr. alcuon)

*Alcýon*, m. (V. alcyão)

*Alcýona*, f. O mesmo que alcyão.

*Alcyonário*,
m.
Gênero de pólipos.

* *Alcýone*, f. O mesmo que alcyão: «…a lamentosa alcýone». Garrett, Camões.

* *Alcyonelas*,
f. pl.
Gênero de pólypos, da classe dos briozários.
(De alcýon)

*Alcyóneo*, adj. Relativo ao alcyão. Fig. Sereno, agradável. (Lat. alcyoneus)

*Alda*, f. Ant. Medida de comprimento, correspondente a 11 decimetros.

* *Aldavana*,
f.
Planta rubiácea da Índia portuguesa, (adina cordifolia, Hork).

*Aldeã*, (fem. de al-deão)

* *Aldeaga*,
m. e f.
Pessôa, que atrapalha tudo; zaranza; trapalhão.
Tagarela, palrador.

* *Aldeagante*,
m. e f. Prov. trasm.
Pessôa alegre, desenvolta.
Viandante, caminhante.

* *Aldeagar*,
v. i. Prov.
Falar á tôa, tagarelar.
Falar animadamente.
Gracejar ruidosamente.

* *Aldeamento*,
m. Bras.
Povoação de Índios, sob a direcção de missionário ou de autoridade
leiga.

*Aldean*, (fem. de al-deão)

* *Aldeana*, f. O mesmo que aldean. Cf. Castilho, Felic. pela agr., 19.

*Aldeanmente*, adv. Á maneira de aldeão.

* *Aldeano*,
m.
O mesmo que aldeão. Cf. Filinto, III, 63.
Adj.
Próprio de aldeia. Cf. Filinto, XIII, 49.

*Aldeão*,
m.
Aquelle que vive ou mora em aldeia.
Adj.
Rústico.
Simples; próprio de aldeia.
Pl. aldeãos ou aldeões.

*Aldear*,
v. t.
Dividir em aldeias.
Povoar de aldeias.
Congregar, formando aldeias.
Reunir num só povo, numa aldeia.

*Aldebaran*,
f.
Estrêlla de primeira grandeza, na constellação do Toiro.
(Do ár. al-debaran)

* *Aldehídico*, adj. Relativo ao aldeído.

* *Aldehydato*, (de-i)
m. Chím.
Corpo derivado do aldehydo pela substituição de um átomo de metal
por um de hydrogênio.

* *Aldehýdico*, adj. Relativo ao aldehydo.

*Aldehydo*,
m. Chím.
Substância derivada dos álcooes pela perda de hydrogênio.
(De álcool e hydrogênio)

* *Aldehydo-fórmico*,
m.
Substância desinfectante, o mesmo que formol.

*Aldeia*,
f.
Pequena povoação, que não tem categoria de villa ou
cidade. Povoação rústica.
Campo.
* Bras.
Povoação, composta exclusivamente de aborígenes.
* Bras.
Cada uma das casas que constituem uma povoação de indígenas.

* *Aldeidato*, (de-i)
m. Chím.
Corpo derivado do aldehydo pela substituição de um átomo de metal
por um de hydrogênio.

*Aldeído*,
m. Chím.
Substância derivada dos álcooes pela perda de hydrogênio.
(De álcool e hydrogênio)

* *Aldemenos*, adv. Pop. (Corr. de ao menos). Cf. Castilho, Escavações, 69.

* *Aldeola*, f. Pequena aldeia.

* *Aldeota*, f. O mesmo que aldeola.

* *Aldevane*,
m.
Árvore de Damão, (nauclea cordifolia).

*Aldino*,
adj.
Diz-se das edições dos célebres impressores Aldos, e dos caracteres
que êlles empregaram em typographía.
(De aldo)

*Aldo*,
m.
Edição feita pelos Aldos.
Typo próprio das edições aldinas.

*Aldraba*, f. Peça de ferro na parte anterior de uma porta, servindo para bater nesta, a chamar a attenção de quem está dentro, e para erguer a tranqueta que segura a porta do lado posterior,—(algumas vezes, é destinada a um só dêstes dois effeitos). * Tranqueta, com que se fecha a cana do leme. (Do ár. addaba)

*Aldrava*, f. Peça de ferro na parte anterior de uma porta, servindo para bater nesta, a chamar a attenção de quem está dentro, e para erguer a tranqueta que segura a porta do lado posterior,—(algumas vezes, é destinada a um só dêstes dois effeitos). * Tranqueta, com que se fecha a cana do leme. (Do ár. addaba)

*Aldravada*, f. Pancada com a aldrava na porta.

* *Aldravadamente*,
adv.
Confusamente, atrapalhadamente.

*Aldravão*,
m.
Aldrava grande.
Homem mentiroso, trapaceiro.
Pop.
Aquelle que fala confusamente, atrapalhadamente, que não é limpo ou
perfeito no seu trabalho.
Prov. trasm.
Estafermo, (falando-se de uma mulher)

*Aldravar*,
v. t.
Aferrolhar.
Pôr aldrava em.
Pop.
Executar mal (qualquer coisa).
V. i. Pop.
Falar confusamente.
Mentir muito.
* V. i. Pop.
Tocar na aldrava para chamar: «fui adrabar-lhe á porta». Camillo,
Caveira, 325.

*Aldravice*,
f. Pop.
Trapaça; patranha.
(De aldravar)

* *Aldro*, m. T. de Trancoso. O mesmo que adro.

*Aldrope*, m. (V. galdrope)

* *Aldrovanda*,
f.
Gênero de plantas droseráceas.
Planta aquática dos pântanos da Europa meridional.
(De Aldrovande, n. p.)

* *Aldrubio*,
m. Prov. beir.
Indivíduo trapaceiro, burlão.
(Por aldravio, de aldravar)

*Alé*, interj. Ant. (V. olé)

*Ale-larga*,
f. Náut.
Cabo, com que se recolhe a amarra, até suspender a âncora.
(De alar + largar)

*Aleald…*,
(V. leald…)

*Alear*, v. i. (V. alar)

*Aleatoriamente*, adv. De modo aleatório.

*Aleatório*,
adj.
Sujeito a acontecimentos futuros, que podem dar lucro ou perda.
Casual, fortuito.
(Lat. aleatorius)

* *Alecraia*, f. Prov. trasm. O mesmo que lacrau.

*Alecrim*,^1
m.
Arbusto aromático, da fam. das labiadas, (rosmarinus officinalis,
Lin.).
(Do ár. al-iclil)

* *Alecrim*,^2
m.
Peixe de Portugal.

* *Alecrinzeiro*,
m.
O mesmo que alecrim, quando êste é do tamanho de um arbusto.

* *Alectélia*,
f.
Gênero de aves gallináceas.

* *Aléctico*,
adj.
Relativo á alexia.
Que soffre alexia.

* *Alecto*,
m.
Nome de alguns animaes de diferentes ordens e famílias.
(De Alecto, n. p.)

*Alector*,
m.
Ave gallinácea da América.
(Gr. alektor)

*Alectória*,
f.
Líchen, de fronde ramosa.
(Do gr. alektor)

*Alectório*,
adj.
Relativo ao gallo.
Diz-se de uma pedra, que se supunha existir no figado ou estômago
dos gallos, e da qual se contavam maravilhas.
(De alector)

* *Alectoromachia*, (qui)
f.
Combate de gallos.
(Do gr. alektor + makhe)

* *Alectoromancia*,
f.
Antiga prática de adivinhação, por meio de um gallo, que ia apanhando
grãos dispostos sôbre as letras do alfabeto.
(Do gr. alektor + manteia)

* *Alectoromante*,
m.
Aquelle que praticava a alectoromancia.

* *Alectoromântico*,
adj.
Relativo á alectoromancia.

* *Alectoromaquia*,
f.
Combate de gallos.
(Do gr. alektor + makhe)

* *Alectras*, f. pl. Gênero de plantas, da fam. das escrofularíneas.

* *Aléctrio*, m. Bot. Gênero de sapindáceas.

*Alectriomancia*,
f.
O mesmo que alectoromancia.

* *Alectruro*,
adj. Zool.
Que tem cauda parecida á do gallo.
(Do gr. alektruron, gallo, e oura, cauda)

* *Aléctryo*, m. Bot. Gênero de sapindáceas.

*Alectryomancia*,
f.
O mesmo que alectoromancia.

* *Alécula*,^1
f.
Gênero de coleópteros.

* *Alécula*,^2
f.
Insecto coleóptero heterómero.

* *Aledar*, v. t. Tornar ledo. Cf. Rui Barb., Réplica, 157.

*Alefanginas*,
f. pl.
Certas pílulas purgativas.
(Talvez alter. do ár. al-efaui)

*Alefriz*,
m.
Fenda, encaixe, em que se pregam os topos do taboado do navio.
(Do ár. al + feridh)

*Alegação*, f. Acto de alegar.

* *Alegança*, f. Ant. O mesmo que alegação.

*Alegante*,
m. e adj.
O que alega.
(Lat. allegans)

*Alegar*,
v. t.
Citar; apresentar, como prova.
(Lat. allegare)

*Alegoria*,
f.
Exposição de uma ideia, sob fórma figurada.
Obra artística ou literária, que representa uma coisa, para dar
ideia de outra.
(Gr. allegoria)

*Alegoricamente*, adv. De modo alegórico.

*Alegórico*,
adj.
Que envolve alegoria.
Relativo a alegoria.

*Alegorismo*,
m.
Systema de explicar por alegoria.

*Alegorista*,
m.
Aquelle que faz alegorias.
Aquelle que explica por alegorias escritos de outrem.

*Alegorizar*,
v. t.
Expor, por meio de alegoria.
Explicar em sentido alegórico.

* *Alegra-campo*, m. Bot. Planta liliácea, (semele androgina, Kunth.), cujos ramos os Madeirenses empregam na ornamentação de igrejas e de janelas, por occasião de festas religiosas. Cf. Bol. da Socied. de Geogr., XXX, 620. O mesmo que legacão.

*Alegrador*, adj. Que alegra.

* *Alegramento*, m. P. us. O mesmo que alegria.

*Alegrão*, m. Fam. Grande alegria.

*Alegrar*,^1
v. t.
Tornar alegre.
Aformosear.
Embriagar um pouco.
* Fig.
Abrir um pouco as juntas de (tijolo ou cantarías), limpando-as,
para nellas vazar argamassa que lhes dê nova cohesão.

*Alegrar*,^2 v. t. Cortar com legra.

* *Alegras*, f. pl. Rede, que faz parte do apparelho da pesca da sardinha.

*Alegre*,
adj.
Que tem alegria; contente; prazenteiro.
Que dá alegria; que agrada.
Folgazão.
Um tanto ébrio.
(Do lat. alacris)

*Alegremente*, adv. De modo alegre, com alegria.

*Alegrete*,^1 (grê)
adj.
Um tanto alegre.
Um tanto ébrio.
M.
Canteiro ou receptáculo de madeira, pedra ou argamassa, que se
enche de terra e onde se criam plantas.

*Alegrete*,^2 (grê)
m. Ant.
Talvez cota de armas.
(Cp. fr. halecret)

*Alegria*,^1
f.
Contentamento; prazer moral.
Festa.
Acontecimento feliz.
* Pl. Pop.
Testículos de animal.
(De alegre)

* *Alegria*,^2
f.
Árvore mexicana, da fam. das liliáceas.

* *Alegroso*, adj. T. de Ceilão. O mesmo que alegre.

*Alegrote*, adj. O mesmo que alegrete, adj.

*Aleia*,^1
f. Gal.
Fileira, renque de árvores.
Arruamento de jardim.
(Fr. allée)

*Aleia*,^2 f. Elephante sem dentes.

*Aleijado*,
m. e adj.
O que tem deformidade phýsica.
(De aleijar)

*Aleijamento*, m. Ant. O mesmo que aleijão.

*Aleijão*,
m.
Deformidade, defeito phýsico ou moral.
(Do lat. laesio, laesionis)

*Aleijar*,
v. t.
Causar aleijão, deformidade a.
Magoar muito.

* *Aleiloar*, v. t. Pôr em leilão.

* *Aleiona*, f. e adj. Ant. Adúltera.

*Aleirado*,
adj.
Dividido em leiras.
(De aleirar)

* *Aleirar*, v. t. Dividir em leiras.

* *Aleitação*,
f.
Acto de ou effeito de aleitar^1.

* *Aleitado*,
adj. Constr.
Diz-se da pedra, a que se preparou a face para leito.
(De aleitar^2)

* *Aleitamento*,
m.
O mesmo que aleitação.

*Aleitar*,^1
v. t.
Criar com leite; amamentar.
Tornar claro, como o leite.
(Lat. lactare)

* *Aleitar*,^2
v. t. Constr.
Ajustar e preparar a superfície de (uma pedra), para receber outra
em cima.

* *Aleitativo*, adj. Relativo á aleitação.

*Aleive*,
m.
Fraude.
Calúmnia.

*Aleivosamente*, adv. De modo aleivoso.

*Aleivosia*,
f.
Qualidade do que é aleivoso.
Aleive.

*Aleivoso*,
adj.
Que procede com aleive.
Fraudulento.
Em que há aleive.

* *Aleixar*,
v. t. Ant.
Afastar.
Separar.
Distanciar.
(Do lat. hyp. adlaxare)

*Aleli*,
m.
Planta crucífera, de flôres rubras, raiadas de branco ou amarelas,
e cheirosas.
Goiveiro.
Flôr de goiveiro.—Por corresponder ao leukoion dos Gregos, há
também quem designe por aleh o lírio branco ou açucena.
(Do ár. al-kiri)

*Aleluia*, (á-lé-lúi-a)
f.
Canto de alegria.
Alegria.
O tempo da Páscoa.
Nome de uma planta, que floresce pela Páscoa.
(Hebr. halelu + iah)

* *Aleluiar*, v. i. Cantar a aleluia.

* *Aleluiático*, adj. Relativo á aleluia.

*Aleluítico*, (á-lé-lu-í)
adj.
Que louva, saúda ou celebra.
(De alleluia)

*Além*, (á-lém)
adv.
Mais adeante.
Acolá.
Da parte de lá: além da ponte.
Longe; mais longe.
Para mais.
Ainda em cima.
Afóra.
(Contr. de alli + ant. ende)

* *Além-eras*, loc. adv. Na eternidade. Cf. Castilho, Fastos, I, 308.

*Além-mar*, adv. No ultramar; além do mar.

* *Além-mundo*,
m.
A outra vida, a eternidade. Cf. Castilho, Fastos, I, p. XXIX.

* *Alemagem*, f. (?) «…dous fermosos bateis dalemagens…» (Ms. do séc. XVII, em poder de Sousa Viterbo).

*Alemânico*,
adj.
Relativo á Alemanha ou aos Alemães.
(Lat. alemannicus)

* *Alemanisco*, adj. Ant. Relativo á Alemanha: costumes alemaniscos. Cf. Jer. Cardoso, Diction.

* *Alemanismo*,
m.
O mesmo que germanismo.
(De alemão)

*Alemão*,
adj.
Relativo á Alemanha.
M.
Habitante da Alemanha.
Língua dos alemães.
(Lat. alemannus)

* *Alembrar*,
v. t.
O mesmo que lembrar: «alembra-me que outrora conheci…» Castilho,
Geórg.

*Alendroal*, m. O mesmo que loendral: «Pero Rodríguez é do Alendroal.» Camões.

*Alentadamente*, adv. De modo alentado.

*Alentado*,
adj.
Valente, esforçado.
* adj.
Farto, suculento, bom.
(De alentar)

*Alentador*, m. e adj. O que alenta.

*Alentar*,
v. t.
Dar alento, coragem, esfôrço, a.
Alimentar.

* *Alentecer*, v. i. Fazer-se lento.

* *Alentejanismo*,
m.
Locução privativa do Alentejo.

* *Alentejano*,
adj.
Relativo ao Alentejo.
M.
Habitante do Alentejo.

* *Alentejão*, m. Ant. e prov. extrem. O mesmo que alentejano. Cf. Anat. Joc., I, 123.

* *Alentejoado*, adj. Des. O mesmo que lentejoilado.

*Alento*,
m.
Hálito, respiração.
Ânimo; esfôrço.
Alimento.
Enthusiasmo.
Pl.
Orifícios nas ventas dos cavallos.
Ant.
Ornatos, de que usavam as freiras na toalha da cabeça.
(Cast. aliento)

* *Aleócara*,
f.
O mesmo que aleócaro.

* *Aleócaro*,
m.
Pequeno insecto coleóptero, que vive nos cogumelos.
(Do gr. alea + kherasso)

* *Aleonado*,
adj.
Fulvo; da côr do leão: «um saio de setim aleonado». B. Pato,
Port. na India, 13.

* *Aleopardado*,
adj. Heráld.
Díz-se do leão, quando, no campo do escudo, se representa com as patas
firmes, menos uma de deante, que está erguida na direcção do corpo.
(De leopardo)

*Alepina*, f. Certo estôfo de Alepo.

* *Alépiro*,
m.
Pequena planta ramosa da Austrália.
(Do gr. a priv. + lepuron)

* *Alepisauro*, (sau)
m.
Peixe sem escama, da fam. dos salmonídeos.
(Do gr. a priv. + lepis + sauros)

* *Alepissauro*,
m.
Peixe sem escama, da fam. dos salmonídeos.
(Do gr. a priv. + lepis + sauros)

* *Alepocéfalo*,
adj.
Diz-se dos peixes, que não têm escamas na cabeça.
(Do gr. a priv. + lepis + kephale)

* *Alepocéphalo*,
adj.
Diz-se dos peixes, que não têm escamas na cabeça.
(Do gr. a priv. + lepis + kephale)

* *Alépyro*,
m.
Pequena planta ramosa da Austrália.
(Do gr. a priv. + lepuron)

* *Alequeado*,
adj. Bot.
Que tem fórma de leque, (falando-se de certas fôlhas, como as das
palmeiras).

* *Alequeca*,
f.
O mesmo que laqueca. Cf. Peregrinação, CVII.

* *Alerce*, m. Des. O mesmo que lárice.

* *Alereão*,
m. Heráld.
Pequena águia de asas abertas e sem bico nem pés.
(Fr. alerion)

*Alerta*, (á-ler)
adv.
Com vigilância; attentamente.
M.
Sinal, para se estar vigilante.
Interj.
Cautela! sentido!
(Do it. all'erta)

* *Alertar*,
v. i.
Pôr-se alerta: «alertam ao retinir das charamelas». Filinto,
D. Man. I, 408.

* *Alestar*, (lés-tár)
v. t.
Tornar lesto, desembaraçado, prompto.

* *Alestesia*,
f. Med.
Estado pathológico, caracterizado pela localização das sensações no
lado do corpo, opposto ao que recebeu a impressão, e em ponto symétrico.
(Do gr. allos, outro, e aisthesis, sensação)

* *Aleta*, () f. Pequena ala. Archit. Lado de um membro ou pé-direito, collocado entre duas arcadas, a meio das quaes há ordinariamente uma columna ou pilastra. Cada uma das duas asas do nariz.

* *Aletargado*, adj. Pôsto em lethargo.

* *Alethargado*, adj. Pôsto em lethargo.

* *Alethologia*,
f.
Tratado ou discurso á cêrca da verdade.
(Do gr. aletheia + logos)

*Alethológico*, adj. Relativo á alethologia.

*Aleto*,
m.
Ave de rapina, da India.
(Cp. alecto)

* *Aletologia*,
f.
Tratado ou discurso á cêrca da verdade.
(Do gr. aletheia + logos)

*Aletológico*, adj. Relativo á alethologia.

* *Aletradar-se*, v. p. Fazer-se letrado.

* *Aletre*, m. Gênero de liliáceas.

*Aletria*,
f.
Massa de farínha em fios delgados, espécie de macarrão.
(Do ár. al + itria)

*Aletrieiro*,
m.
Fabricante de aletria.

* *Aletríneas*, f. pl. Tribo de plantas liliáceas.

* *Aletris*,
m.
Planta liliácea da América do Norte.
(Do gr. aletris)

*Aléu*,^1
m. Ant.
Jôgo de truque.
Pau, com que se impelle a bola, no jôgo da choca.

* *Aléu*,^2 m. Prov. alg. Descanso, alívio.

* *Aleuria*,
f.
Cogumelo, que se assemelha a um montículo de farinha.
(Do gr. aleuron)

* *Aleurisma*,
m.
Môfo, bolor.

* *Aleurite*,
f.
Planta de Ceilão, da fam. das euphorbiáceas.
(Gr. aleuritis)

*Aleuromancia*,
f.
Antigo processo de adivinhação, por meio de farinha.
(Do gr. aleuron + manteia)

* *Aleuromante*,
m.
Aquelle que pratica a aleuromancia.

* *Aleurómetro*,
m.
Pequeno instrumento, para medir a quantidade de glúten que há na
farinha.
(Do gr. aleuron + metron)

* *Aleurona*,
f.
Substância pulverulenta, fina e branca, contida nas céllulas de certas
plantas, mormente das euphorbiáceas.
(Do gr. aleuron, farinha)

* *Aleúte*,
m.
Língua hiperbórea, agglutinativa, das ilhas Aleútes, a noroéste
da América.

*Alevadoiro*,
m.
Pau, com que se ergue a pedra da moenda.
(Por elevadoiro, de elevar)

*Alevadouro*,
m.
Pau, com que se ergue a pedra da moenda.
(Por elevadoiro, de elevar)

*Alevant…*,
(V. levant…)

* *Alevanto*,
m. Des.
Sublevação.
Alvorôto, motim.
(De alevantar)

*Alevedar*, v. t. (V. levedar)

* *Alexandre*, adj. Diz-se de uma variedade de trigo rijo.

*Alexandrino*,^1
adj.
Relativo a Alexandria.
M.
Habitante de Alexandria.

*Alexandrino*,^2
adj.
Diz-se do verso de doze sýllabas, com accento tónico na 6.^a e na 12.^a.
M.
Verso alexandrino.
(De Alexandre, n. p.)

* *Alexandrite*,
f.
Pedra preciosa de côr.

* *Alexia*, (csi)
f.
Impossibilidade pathológica de lêr, em individuos que sabiam lêr e
que não perderam o uso da vista.
(Do gr. a priv. + legein)

* *Alexiaco*, (csi)
adj.
O mesmo que alexiphármaco.

*Alexifármaco*, (csi)
adj.
Diz-se dos remédios, que se applicam contra o veneno ingerido no
estômago.
(Gr. alexipharmakon)

* *Alexina*, f. Substância batericida, de soro sanguíneo normal.

*Alexiphármaco*, (csi)
adj.
Diz-se dos remédios, que se applicam contra o veneno ingerido no
estômago.
(Gr. alexipharmakon)

*Aleziriado*, adj. Cheio de lezírias.

* *Alfa*,^1 f. Planta gramínea da Argélia, (stipa tenacissima).

* *Alfa*,^2 m. Sacerdote, entre os negros mahometanos do Senegal.

* *Alfa*,^3
f. Prov.
Marco, entre bens communs e particulares.
Fronteira.

* *Alfa*,^4
f. T. de Moncorvo.
O mesmo que chamma.
Côr rosada das faces.

*Alfa*,^5
m.
Primeira letra do alphabeto syríaco e grego.
Fig.
Principio.
* Mús.
Figura, que, na antiga notação, abrangia dois lugares de um pentagramma
e representava duas notas ligadas.

* *Alfábar*, m. (V. alfâmbar)

* *Alfabareiro*,
m.
Fabricante de alfábares.

* *Alfábega*, f. T. de Vizela. O mesmo que alfavaca.

* *Alfabetação*,
f.
Acto de alfabetar.

*Alfabetadamente*, adv. De modo alfabetado; pela ordem alfabética.

*Alfabetado*, adj. Disposto pela ordem alfabética.

*Alfabetador*,
m.
Aquelle que alfabeta.

* *Alfabetamento*,
m.
O mesmo que alfabetação.

*Alfabetar*, v. t. Dispor, segundo a ordem das letras do alfabeto.

*Alfabetário*,
adj.
Relativo ao alfabeto.
Que tem alfabeto.

*Alfabeticamente*, adv. De modo alfabético.

*Alfabético*,
adj.
Alfabetário.
Disposto segundo a ordem das letras do alfabeto.

* *Alfabetista*,
m.
O mesmo que alfabetador.

*Alfabeto*,
m.
Abecedário.
Ordem ou disposição convencional das letras de uma língua.
Conjunto das mesmas letras.
Rudimentos de qualquer sciência ou arte.
Qualquer série convencional.
(De alpha + beta, nome das prímeiras letras do alphabeto grego)

* *Alfaça*, f. Des. O mesmo que alface. Cf. G. Vicente, Reis Magos.

*Alfaçal*, m. Lugar, onde se criam alfaces.

*Alface*,
f.
Planta herbácea, hortense, da fam. das compostas.
(Do ár. al-cass)

* *Alface-de-cordeiro*,
f.
Planta valerianácea, (valeriana, locusta olitoria, Brotero).

* *Alface-do-mar*,
f.
Espécie de moliço dos sapaes baixos, conhecido também por
folhada. Cf. Museu Techn., 54.

* *Alface-dos-montes*, f. Bot. Planta, o mesmo que tripa-de-ovelha.

* *Alfácia*, f. T. dos vendilhões de Lisbôa. O mesmo que alface.

*Alfacinha*,
m. Pop.
Habitante de Lisbôa.
(De alface)

* *Alfaco*,
m.
Cogumelo de copa vermêlha.
(Ár. al-faque)

* *Alfada*,
adj. f. Mús. ant.
Dizia-se da figura que também se chamava alpha.
(Cp. alpha)

* *Alfádega*, f. * Prov. dur. Mangericão de fôlha larga. Ant. O mesmo que mangerona, segundo um dicc. ms., archivado na Tôrre do Tombo.—Supponho que é alter. de alfábega, uma das fórmas cast., correspondentes á nossa alfavaca. (Cf. C. Viana, Apostilas, vb. alfavaca).

* *Alfafa*,
f. Bras.
Nome vulgar da luzerna.
(Cast. alfalfa)

*Alfageme*,
m. Ant.
Barbeiro.
Fabricante de espadas, armeiro.
(Do ár. al-haddgem)

*Alfaia*,
f.
Utensilio de casas ou pessôas.
Adôrno.
Baixela.
Jóia.
* Prov. alent.
Forquilha com três dentes.
(Do ár. al-caja)

*Alfaiamento*,
m.
Acto de alfaiar.

*Alfaiar*,
v. t.
Guarnecer com alfaias.
Mobilar.
Adornar.

*Alfaiata*, f. De alfaiate.

*Alfaiatar*,
v. t.
Coser ou talhar (peças de vestuário).
V. i.
Exercer o offício de alfaiate.

* *Alfaiataria*,
f.
Officina de alfaiate.

*Alfaiate*,
m.
Aquelle que faz vestuário para homens.
*
Áve ribeirinha, (recurvirostra avocetta, Lin.).
* Pop.
Insecto, o mesmo que joaninha.
* T. da Bairrada.
Insecto aquático, de compridas pernas, chamado também cabra.
(Do ár. al-caiate)

* *Alfaifa*, f. Ant. O mesmo que alfafa.

* *Alfaique*,
m.
O mesmo que alfaque. Cf. Peregrinação, XLVIII.

*Alfaizar*, m. (V. alfeizar)

* *Alfalema*, m. Ant. Espécie de turbante ou gorro. Cf. G. Vicente. III, 270.

*Alfama*,
m. Ant.
Bairro ou alcoice de judeus.
Asylo, refúgio.
(Do ár.)

* *Alfâmar*, m. Ant. O mesmo que alfâmbar.

* *Alfâmbar*,
m. Ant.
Cobertor de lan, vermelho.
(Do ár. al-hambal)

* *Alfambareiro*,
m.
Aquelle que fabricava alfâmbares.

*Alfamista*,
m.
Habitante de Alfama, em Lisbôa.
Tunante; fadista.

* *Alfamoxa*, () f. Mús. ant. Alpha sem pellica. Cf. Diccion. Mús.

* *Alfanado*, m. Prov. O mesmo que piadeira.

* *Alfanar*, v. t. Ant. O mesmo que alfenar.

*Alfândega*,
f.
Repartição pública, onde se cobram os direitos de entradas e saídas
de mercadorias.
Casa, em que está essa repartição.
Aduana.
Depósito; trapiche.
* Ant.
O mesmo que albergaria.
* Pop.
Casa de muito movimento, de muita azáfama.
(Do ár. alfondak)

* *Alfandegagem*,
f.
Acto de alfandegar.

* *Alfandegamento*, m. Bras. O mesmo que alfandegagem.

*Alfandegar*,
v. t.
Despachar na alfândega.
Armazenar na alfândega.

*Alfandegário*, adj. O mesmo que alfandegueiro.

*Alfandegueiro*,
adj.
Relativo á alfândega.
Aduaneiro: «preias alfandegueiras.» Camillo, Regicida, 3.^a ed., 11.

*Alfaneque*,
m.
Espécie de falcão.
Pequeno quadrúpede africano.
(Ár. al-faneque)

*Alfange*,
m.
Sabre de fôlha larga e curta.
(Ár. al-canjar)

*Alfanjada*, f. Golpe de alfange.

*Alfanjado*, f. adj. Semelhante ao alfange.

*Alfaque*,
m.
Banco de areia movediça; recife.
Fundão, produzido pelos ferros que ali garram.
(Cp. alfaqueque)

*Alfaqueque*, (quê)
m. Ant.
Emissário.
Aquelle que ia encarregado de resgatar cativos.
* Prov. alg.
Peixe-gallo.
(Do ár. al-faqueque)

* *Alfaquete*, (quê)
m.
Peixe, o mesmo que al-faqueque, (zeus faber, Lin.).

*Alfaqui*,
m.
Legista e sacerdote entre os Muçulmanos.
(Ár. al-faqui)

*Alfaquim*,
m.
O mesmo que peixe-gallo.
(De al-faque?)

* *Alfaquique*,
m.
O mesmo que alfaquim.

* *Alfar*, v. i. T. de Moncorvo. O mesmo que abostar-se.

* *Alfar-se*,
v. p. Prov. trasm.
Adquirir alforra.
Engelhar e secar, antes de formado o grão, (falando-se de searas).
Secar, apresentando malhas, (falando-se de frutos).

*Alfaras*,
m.
Cavallo árabe, exercitado na guerra.
*
Cavalleiro destro, bem montado.
(Do ár. al-faras)

* *Alfarda*,
f. Ant.
Espécie de vestuário feminino, usado talvez só por mulheres burguesas
ou plebeias.
(Ár. al-farda?)

* *Alfarema*,
f. Ant.
Touca ou véu para a cabeça.
(Do ár. al-harem)

* *Alfareme*,
m.
O mesmo que alfarema.

* *Alfarge*,^1
m. Ant.
Moínho de vento.
(Da mesma or. que alfarja)

* *Alfarge*,^2
m. e adj.
Diz-se de um estilo peninsular de artes decorativas, caracterizado por
lavores multiformes.

*Alfarío*,
adj.
Diz-se do cavallo que brinca, saltando e rinchando.
(De alfarás)

* *Alfarja*,
f. Prov. trasm.
Grande vaso de pedra, em que gira a roda que mói a azeitona.
(Do ár. al-farche)

*Alfarrábio*,
m.
Livro antigo e pouco prestadio.
(Do ár. ?)

*Alfarrabista*,
m.
Aquelle que lê ou collecciona livros antigos. Aquelle que negocía
com êlles.
(De alfarrábio)

* *Alfarrabístico*,
adj.
Relativo a alfarrabista: aspecto alfarrabístico.

* *Alfarreca*,
f. Gír. ant.
Cabelleira.
(Alter. de alforreca)

*Alfarricoque*,
m. Ant.
Homem de pequena estatura.
(Cp. farricoco)

*Alfarroba*, ()
f.
Fruto da alfarrobeira.
(Do ár. al-carroba)

* *Alfarrobado*,
adj.
Diz-se da ameixa e de outras frutas, que se deformaram, fazendo lembrar
a alfarroba.
(De alfarrobar)

*Alfarrobal*,
m.
Lugar, onde há alfarrobeiras.

* *Alfarrobar*,
v. t.
Esfregar (linhas de pesca) com alfarroba verde, para as tornar mais
rijas e mais escuras.

*Alfarrobeira*,
f.
Árvore leguminosa, (ceratonia siliqua, Lin.).
(De alfarroba)

* *Alfarva*,
f.
Planta daninha, que ataca os trigaes, (trigonella foenum graecum).
(B. lat. alfarfa)

* *Alfas*,^1
f. pl. Prov. trasm.
Malhas, que atacam as searas e os frutos, fazendo-os secar antes do tempo.
(Cp. alfar-se)

* *Alfas*,^2 f. pl. Prov. trasm. Evaporações quentes, que afogueiam a cara do transeunte, partindo de uma parede caiada, onde o sol bate de chapa, ou de uma estrada arenosa que o sol aqueceu.

*Alfavaca*,
f.
Planta labiada, semelhante ao mangericão.
* T. do Ribatejo.
Flôr da oliveira.
(Do ár. al-habaq)

*Alfavaca-de-cobra*,
f.
Planta urticácea.

*Alfavaca-do-campo*,
f.
Planta aromática, brasileira.
Segurelha.

* *Alfazar*,
m. Ant.
Estrada; caminho largo.
(Talvez do ár. al-fesha)

*Alfazema*,
f.
Arbusto odorífero, da fam. das labiadas.
(Do ár. al-cuzema)

* *Alfazemar*, v. t. Defumar ou perfumar com alfazema. Cf. Arn. Gama, Motim, 335.

*Alfeça*,
f.
Pedaço de ferro, vazado no centro, e sôbre o qual se assenta a chapa
em que se quere fazer abertura por meio de puncção, que, atravessando
a chapa, entra na parte vazada.
O cravo ou puncção, com que se faz aquella abertura.
*
Alvião; picareta.
(Cp. alferce)

* *Alfece*, m. O mesmo que alfeça.

* *Alfeia*,
f.
Gênero de plantas malváceas.
Gênero de crustáceos decápodes.

* *Alfeirada*,
f. Prov. alent.
Alfeire.
Rebanho de gados de alfeire.

*Alfeire*,
m.
Curral de porcos.
Gado, que não cria.
*
Rebanho de ovelhas, que não tiveram nem estão para têr borregos.
Terreno cerrado, em que se recolhem porcos.
(Do ár. al-heire)

*Alfeireiro*,
m.
Aquelle que guarda o alfeire.

*Alfeirio*, adj. O mesmo que alfeiro^1.

*Alfeiro*,^1
adj.
Relativo ao gado que não tem crias.
M.
O mesmo que alfeire.

* *Alfeiro*,^2
adj. Prov.
Tomado do cio.
Irrequieto. (Colhido em Turquel)
(Relaciona-se com alfário?)

*Alfeizar*,
m.
Pau, que se encaixa nas testeiras da serra.
(Cast. alfeizar)

*Alféloa*,
f.
Massa de açúcar ou melaço em ponto, de que se fabricam objectos
de confeitaria.
(Do ár. al-helua)

*Alfeloeiro*,
m.
Aquelle que negocía em alféloa.
Confeiteiro.

*Alfena*,
f.
Arbusto, da fam. das oleáceas, (ligustrum vulgare).
(Do ár. al-hinna)

*Alfenado*,
adj.
Enfeitado pretensiosamente; ajanotado.
(De alfenar)

*Alfenar*,
v. t.
Tingir com baga ou pós de alfena.
Enfeitar.
Tornar effeminado.

*Alfeneiro*, m. (V. alfena)

* *Alfenheiro*,
m.
O mesmo que alfeneiro.

* *Alfeni*, m. O mesmo que alfenim.

* *Alfenicado*, adj. Neol. Que tem modos de alfenim ou casquilho.

* *Alfênico*,
m.
Açúcar cândi.

*Alfenim*,
m.
Massa branca de açúcar e óleo de amêndoas doces.
Pessôa delicada, melindrosa.
Janota, peralta.
(Do ár. al-fenid)

*Alfeninado*, adj. O mesmo que alfenado.

*Alfeninar-se*,
v. p.
Tornar-se frágil, delicado.
Fazer-se effeminado.
(De alfenim)

*Alferce*,
m.
Alvião.
Picareta.
(Do ár. al-fes)

*Alférece*, m. O mesmo que alferes. Cf. Eurico, 94.

*Alferena*,
f. Ant.
A bandeira, que o alferes levava, em occasião de guerra ou de qualquer
expedição militar.
(De alferes)

*Alferes*,
m.
Official do exército português, immediatamente inferior ao tenente.
*
Peixe dos Açores.
Ant.
Porta-bandeira.
*
Fazer pé de alferes, fazer côrte, galantear, namorar.
(Do ár. al-feris)

*Alférez*,
m.
Official do exército português, immediatamente inferior ao tenente.
*
Peixe dos Açores.
Ant.
Porta-bandeira.
*
Fazer pé de alferes, fazer côrte, galantear, namorar.
(Do ár. al-feris)

* *Alferga*, f. Prov. Medida de semente de sirgo.

* *Alferro*, f. Prov. alent. Jôgo de rapazes, também conhecido por porca.

* *Alfil*, m. A peça que no xadrez representa o elephante.

*Alfim*,
adv. Des.
Em-fim.
(De al^3 + fim)

* *Alfinago*, m. Ant. Pandilha; biltre.

*Alfinetada*,
f.
Acto de alfinetar.

* *Alfinetadela*,
f.
O mesmo que alfinetada.

*Alfinetar*,
v. t.
Picar com alfinete.
Dar fórma de alfinete a.
* Fig.
Satirizar.
Criticar, magoando.
Ferir com palavras.

*Alfinete*, ()
m.
Hastezinha de metal, aguçada de um lado, limitada do outro por uma
espécie de cabeça do mesmo metal, e que serve para pregar ou segurar
peças de vestuário.
Objecto análogo de outra substância, para segurar o cabello das
mulheres.
* Prov. minh.
Broche de senhora.
*
Designação vulgar de um insecto, muito nocivo aos cereaes. Cf. Bibl. da
Gente do Campo
, 304.
* Pl. Jur. ant.
Prestação periódica, prometida pelo marido a sua mulher para despesas
particulares e adôrno della.
* Marn.
Crystaes de sal, compridos e finos, que, com o vento quente e sêco,
apparecem entre os crystaes de sal commum nas marinhas. Cf. Museu
Techn
., 72, 82 e 91.
* Bras.
O mesmo que silena.
(Do ár. al-quilele)

*Alfinete-de-toucar*,
m.
Planta geraniácea, (geranium fulgidum).

* *Alfinetear*, v. t. O mesmo que alfinetar.

*Alfineteira*,
f.
Pregadeira de alfinetes.

*Alfineteiro*,
m.
Fabricante de alfinetes.
Aquelle que negocía em alfinetes.
O mesmo que alfineteira.

* *Alfinetes-da-raínha*, m. pl. Antiga contribuição que se Pagava no Pôrto.

* *Alfir*, m. O mesmo que alfil.

* *Alfirme*, m. Prov. trasm. Corda delgada de esparto. Prov. alent. e alg. Corda delgada, baraço. * Recinto, formado por cordas, em que as ovelhas são ordenhadas.

* *Alfirmeira*, f. Prov. alg. Ovelha, que tem por costume evadir-se do alfirme.

*Alfitete*,
m.
Composição culinária de ovos, açucar, vinho e manteiga.
Pastelão.
Iguaria.
(Do ár. al-fitita)

* *Alfitomancia*,
f.
Supposta adivinhação, por meio de farinha.
(Do gr. alphiton + manteia)

*Alfitra*,
f. Ant.
Tributo, que pagavam os Moiros conquistados, e que constava da décima
parte dos seus gados.

*Alfobre*, ()
m.
Viveiro, em que se semeiam plantas, e onde crescem até é sua
transplantação.
Canteiro, entre dois regos por onde corre água.
(Do ár. al-hofre)

* *Alfôfre*,
m. Ant. e prov. minh.
Pequena porção de terra.
(Cp. alfobre)

* *Alfol*, m. Producto chímico, usado como antiséptico e anti-rheumático.

* *Alfola*, ()
f. Ant.
Vestuário mais ou menos precioso: «e nom casei por me cobrir de
alfollas
». Canc. da Vaticana.

* *Alfolla*, ()
f. Ant.
Vestuário mais ou menos precioso: «e nom casei por me cobrir de
alfollas
». Canc. da Vaticana.

*Alfombra*,
f.
Tapete, alcatifa.
Campo arrelvado.
(Do ár. al-homra)

* *Alfombrar*,
v. t.
Cobrir de alfombra.
Atapetar.

* *Alfonsia*,
f.
Ferrugem das plantas; alfôrra.

*Alfonsim*,
m.
Antiga moéda portuguesa.
(De Alfonso, n. p.)

* *Alfonsino*,
m.
Antigo instrumento de cirurgia.

* *Alforfa*, (fôr) f. Prov. alent. O mesmo que alfova.

* *Alforfilhar*, v. i. Ant. Fugir á socapa; esgueirar-se.

*Alforjada*,
f.
O que está dentro do alforje.
Porção de coisas várias.

*Alforjar*,
v. t.
Meter no alforge.
Meter nas algibeiras; arrecadar.

*Alforje*,
m.
Espécie de saco, fechado nas extremidades, e aberto no meio, por onde
se dobra, formando dois compartimentos.
O que o alforge leva.
* Pl. Náut.
Saliências nos dois cantos da popa.
(Do ár. al-cordj)

* *Alforjeiro*,
m.
Homem que traz alforje. Cp. Filinto, XII, 16.

* *Alforna*, (fór) f. Ant. O mesmo que alforva.

* *Alfornes*, m. pl. Cabos que, em certas redes, partem da cadoira para as tralhas.

*Alfôrra*,
f.
Cogumelo microscópico, que se desenvolve com a humidade nas searas,
ennegrecendo o grão quando vem o calor.
Moléstia das searas, determinada pela presença daquelle cogumelo.
(Do ár. al-harr)

*Alforrar*, v. i. Produzir alfôrra; mostrar que tem alfôrra.

*Alforreca*,
f.
Mollusco, do feitio de umbrella e de tecídos semi-transparentes.
(Do ár. al-horreque)

*Alforria*,
f.
Liberdade, dada ao escravo pelo senhor.
Libertação.
(Do ár. ?)

*Alforriar*,
v. t.
Dar alforria a.
Libertar.

*Alforva*, (fôr)
f.
O mesmo que alfarva.

* *Alforza*, f. Ant. O mesmo que alfurja.

*Alfós*,
m. Ant.
Distrito autónomo.
Arrabalde, aros de uma povoação.
Terreno plano.
(Do ár. alhauz)

*Alfóstico*, m. O mesmo que alfóstigo.

*Alfóstigo*,
m.
Árvore resinosa, da fam. das terebintháceas, (pistacia vera).
(Do ár. al-fostaq)

* *Alfostigueiro*,
m.
O mesmo que alfóstigo.

* *Alfoucim*,
m.
Peixe dos Açores.

* *Alfova*, ()
f.
O mesmo que alforva. Cf. B. Pereira, Prosodia, vb. ceratis.

* *Alfovre*, ()
m.
O mesmo que alfobre e alfofre.

*Alfoz*,
m. Ant.
Distrito autónomo.
Arrabalde, aros de uma povoação.
Terreno plano.
(Do ár. alhauz)

* *Alfreces*, m. pl. O mesmo que alfrezes.

* *Alfrecha*, f. T. de Moncorvo. Variedade de pêssego.

* *Alfrédia*,
f.
Gênero de plantas da Sibéria, da fam. das compostas.
(De Alfredo, n. p.)

* *Alfrezes*,
m. pl. Ant.
Mobília de uma casa.
Panos ricos, próprios para armações.
Certos enfeites de vestuário.

*Alfridária*,
f.
Influência, que se suppunha sêr exercida pelos planetas, durante
certo tempo.

* *Alfrocheiro*,
m.
Casta de uva duriense e beirôa.
(Por alforjeiro, de alforje?)

* *Alfunda*, f. Prov. O mesmo que funda, para atirar pedras. (Colhido em Turquel)

* *Alfur*, m. Uma das línguas da Malásia.

* *Alfuras*, m. pl. Tribo meio selvagem das montanhas das Molucas.

*Alfurja*,
f.
Saguão.
Monturo.
(Ár. alfurja)

* *Alfusqueiro*,
m.
Casta de uva do distrito de Aveiro.

*Alga*,
f.
Planta cryptogâmica, que vive no fundo ou á superfície das águas.
(Lat. alga)

*Algáceo*, adj. Relativo a algas.

*Algaço*,
m.
Designação genérica da vegetação que o mar expelle.
(De alga)

*Algália*,^1
f.
Sonda ôca, para extracção de urinas, e para outras applicações
cirúrgicas.
(B. lat. algalia)

*Algália*,^2
f.
Quadrúpede, semelhante á marta.
Gato-de-algália.
Almiscareiro.
(Do ár. al-galia)

*Algaliar*, v. t. Sondar com algália^1.

* *Alganame*,
m. Ant.
Maioral de pastores.
(Do ár. al-gannam)

*Algar*,
m.
Caverna.
Gruta.
Despenhadeiro.
(Ár. al-gar)

*Algara*,
f. Ant.
Expedição militar; sortida; investida.
(Do ár. al-gara)

* *Algarada*,
f.
Algazarra, vozearia. Cf. Paganino, Contos.
* Ant.
Incursão, o mesmo que algara.

* *Algarafa*,
f. Ant.
O mesmo que garrafa.
(Do ár. al-garraf)

* *Algarão*, m. Prov. beir. Grande algar, grande caverna.

* *Algaravazes*, m. pl. Ant. Orla ou fímbria de vestido talar.

*Algaravia*,
f.
Linguagem árabe.
Confusão de vozes.
Linguagem diffícil de entender.
(Do ár. al-arabia)

*Algaraviada*,
f.
Confusão de vozes.
Berreiro.
Imbróglio.
(De algaravia)

*Algaraviar*,
v. i.
Falar ou escrever confusamente.
Fazer algaravia.

* *Algaraviz*, m. Des. Cano de ferro, que conduz o ar, dos folles ao ôlho da forja.

* *Algarejo*, m. T. de Serpa. Pequeno algar ou furna, de mato crescido. Cf. Tradição.

* *Algarido*, m. Ant. O mesmo que alarido.

* *Algarismeira*,
f. Prov. trasm.
Mulher linguareira ou mexeriqueira, que ao que conta accrescenta sempre
alguma coisa.
(De algarismo)

*Algarismo*,
m.
Cada um dos caracteres ou sinaes, de origem árabe, que representam
os números.

* *Algaroba*, f. Bras. Planta medicinal do Rio-Grande-do-Sul, applicada contra as ophthalmias.

* *Algarvão*,
m.
Ave, o mesmo que alcaravão.

* *Algarve*, m. Prov. alent. Dá-se êste nome nas feiras aos productos algarvios ou ao lugar onde se vendem êsses productos, como esteiras, figos, etc. * Pl. Des. Tripulantes das reaes galés. (De Algarve, n. p.)

*Algarvio*, * adj. Relativo ao Algarve. Fig. Tagarela; palrador. * M. Habitante do Algarve. * Remador.

* *Algarvismo*,
m.
Palavra ou locução privativa do Algarve.

*Algaz*, m. Fruto de algumas palmeiras.

*Algazarra*,
f.
Vozearia; assuada; clamor.
Tumulto.
(Do ár. al-gazarra)

* *Algazarrar*, v. i. Neol. Fazer algazarra.

*Algazela*, f. (V. gazela)

* *Algazu*,
f. Ant.
Pregão de guerra dos Moiros contra os Christãos.
(Do ár. al-gazu)

* *Algazuna*, f. Ant. Hoste? Cf. Cortesão, Subs.

* *Algebria*,
f.
Arte de algebrista. Cf. Filinto, I, 196.

*Algebricamente*, ()
adv.
De modo algébrico.

*Algébrico*, adj. Relativo á Álgebra.

*Algebrista*,
m.
Aquelle que é conhecedor da Álgebra.
Aquelle que medíca fracturas de ossos, ou ossos deslocados.
(De álgebra)

*Algebrizar*, v. t. Encher de fórmulas algébricas.

* *Algecira*,
f. Ant.
O mesmo que ilha. Cf. G. Vicente, I, 185.
(Do ár. algezira)

*Algedo*, ()
m.
Inflammação, produzida por gonorreia.
(Do gr. algos)

*Algela*,
f.
Arraial moirisco, em que se armam tendas para pernoitar.
(Do ár. al-hilla)

*Algema*,
f. pl.
Instrumento de ferro, com que se prende alguém pelos pulsos.
Cadeia; grilheta.
Oppressão.
(Do ár. al-jamia)

*Algemado*,
adj.
Preso com algemas.
(De algemar)

*Algemar*,
v. t.
Prender com algemas.
Dominar; coagir.

*Algemia*,
f.
Alteração, produzida nos dialectos da Espanha pelo contacto dos Árabes.
Linguagem mesclada de espanhol e árabe.
Texto espanhol ou português em caracteres arábicos.
(Do ár. al-jamia)

*Algemiar*,
v. t.
Escrever (texto espanhol) em caracteres arábicos.
V. i.
Falar ou escrever algemia.
(De algemia)

*Algenibe*,
m.
Estrêlla da constellação do Pégaso.
(Do ár. al-genib)

*Algente*,
adj.
Muito frio; glacial.
(Lat. algens)

* *Algeramolho*, () m. Prov. alg. O mesmo que agermolho.

* *Algeravia*,
f.
O mesmo que aljaravia.

* *Algerevia*, f. Ant. O mesmo que aljaravia.

*Algerife*,
m.
Rede grande de arrastar, usada no Minho.
(Do ár. al-zeriba)

* *Algerifeiro*, m. Prov. minh. Aquelle que, de Fevereiro a Junho, pesca com algerife no rio Minho.

*Algerive*, m. (V. algerife)

*Algerós*,
m.
Cano, por onde se escôam as águas do telhado.
*
Parte saliente do telhado, para desviar as águas da parede que o
sustenta.
(Do ár. aljorob)

* *Algesímetro*,
m. Med.
Apparelho, para medir a intensidade da excitação, necessária para
produzir uma impressão dolorosa.
(Do gr. algesis + metron)

*…algia*, suf. (design. de soffrimento, dôr) (Do gr. algos)

*Algibe*, m. Des. Cisterna. * Marn. Nome de alguns tanques menores, nas salinas. (Do ár. al-jubb?)

*Algibeba*, fem. De algibebe.

*Algibebe*,
m.
Aquelle que vende fato.
(Do ár. al-djabeb)

*Algibeira*,
f.
Pequeno saco ou bôlso, que faz parte integrante do fato.
Pequena bôlsa, separada do fato, e que as mulheres do povo prendem á
cintura, por baixo dos vestidos.
(Do ár. al-jebira?)

* *Algibeta*, () f. Ant. O mesmo que aljubeta.

* *Algibetaria*,
f. Ant.
Arruamento de algibebes.
(De algibeta)

* *Algidez*, f. Qualidade ou estado de álgido; frialdade: algidez cadavérica.

*Algirão*, m. Abertura, por onde os peixes entram na rede.

*Algo*,
pron. ind.
Alguma coisa.
Adv.
Um tanto, um pouco.
M.
Alguma coisa.
Fazenda.
Aquelle que possue ou que é rico.
(Do lat. aliquot)

*Algodão*,
m.
Pennugem ou tênues filamentos vegetaes, que cercam a semente do
algodoeiro.
Fio de algodão.
Tecido de algodão.
Lanugem, que cobre as fôlhas de alguns vegetaes.
(Do ár. al-eoton)

*Algodão-pólvora*, m. Substância explosiva, obtida pela acção do ácido azótico sôbre o algodão.—Também se lhe dão os nomes de collódio, algodão-collódio, nitro-cellulose, pyróxila, pyróxilo, pyroxilina, xyloidina, nitro-amido, trinitrocellulose, pyroxylol, colloxylina, etc.

*Algodoal*, m. Lugar, onde se criam algodoeiros.

* *Algodoar*, v. t. Encher de algodão. Cf. Primo Basilio, 212.

*Algodoaria*,
f.
Fábrica de fiação ou de tecidos de algodão.

*Algodoeiro*,
m.
Planta malvácea (gossypium, ou xilum), de que há doze espécies,
e que produz o algodão.
Fabricante de tecidos de algodão.
Adj.
Que diz respeito ao algodão: industria algodoeira.

* *Algodoeiro-do-mato*,
m.
O mesmo que punheira.

* *Algodoim*,
m.
Espécie de algodoeiro do Brasil.

* *Algofilia*, f. Med. Estado do algófilo.

*Algófilo*,
m. e adj. Neol.
Aquelle que tem prazer na dôr phýsica, como os mártyres e os
penitentes.
(Do gr. algos + philos)

* *Algofobia*,
f. Med.
Terror mórbido das dores.
(Do gr. algos + phobein)

* *Algoide*,
adj.
Semelhante á alga.
(Do lat. alga + gr. eidos)

*Algol*,
m.
Uma das estrêllas da constellação de Perseu.
(Do ár. al-gul)

* *Algologia*,
f.
Tratado ou estudo das algas.
(Cp. algólogo)

* *Algológico*, adj. Relativo á algologia.

* *Algologista*,
m.
O mesmo que algólogo.

* *Algólogo*,
m.
Botânico, que se dedica ao estudo das algas.
(Do lat. alga + gr. logos)

*Algonquino*,
m.
Grupo de línguas, faladas pelos algonquinos.

*Algonquinos*, m. pl. Tríbo selvagem do Canadá.

* *Algophilia*, f. Med. Estado do algóphilo.

* *Algóphilo*,
m. e adj. Neol.
Aquelle que tem prazer na dôr phýsica, como os mártyres e os
penitentes.
(Do gr. algos + philos)

* *Algophobia*,
f. Med.
Terror mórbido das dores.
(Do gr. algos + phobein)

*Algor*,
m.
Viva sensação de frio; frio vehemente.
(Lat. algor)

*Algorabão*,
m.
Espécie de grou.
O mesmo que alcaravão?

*Algorithmia*,
f.
Parte das Mathemáticas puras, que tem por objecto os números.
(De algorithmo)

*Algoríthmico*, adj. Relativo a algorithmia.

*Algorithmo*,
m.
Processo de cálculo.
(Há divergências sôbre a procedência do termo)

*Algoritmia*,
f.
Parte das Mathemáticas puras, que tem por objecto os números.
(De algoritmo)

*Algorítmico*, adj. Relativo a algoritmia.

*Algoritmo*,
m.
Processo de cálculo.
(Há divergências sôbre a procedência do termo)

* *Algorova*,
f.
Árvore leguminosa do Peru.

* *Algorovão*, m. O mesmo que alcaravão. Prov. alent. Espécie de jôgo de rapazes. Rapaz que, nesse jôgo, é perseguido pelos outros, sem romper a cadeia dos que o cercam.

* *Algorrém*,
pron. Ant.
Alguma coisa.
(De algo + rem)

*Algoso*, adj. Que tem algas.

* *Algóstase*,
f. Med.
Deminuição ou extincção da sensibilidade á dôr, em casos de
grande traumatismo.
(Do gr. algos + stasis)

* *Algovão*, m. Ave ribeirinha. (Colhido na Arruda)

*Algoz*, (gôs)
m.
Carrasco; verdugo.
Homem cruel.
(Ár. al-goz)

* *Algozar*, v. i. Praticar actos de algoz; fazer morticínio: «os enfrascados naquelle morticínio algozaram por maneira, que foram mortos além de quinhentos». Filinto, D. Man., I, 345.

*Algozaria*,
f.
Acto próprio de algoz.
Crueldade, deshumanidade.

* *Algregue*, m. Prov. trasm. Planta espinhosa das arribas.

* *Algrivão*,
m.
O mesmo que algrouvão. Cf. B. Pato.

* *Algrouvão*, m. Prov. extrem. O mesmo que alcaravão.

*Algual*, m. Planta, semelhante ao lírio.

*Alguém*,
pron. ind.
Alguma pessôa.
Pessôa importante.
(Lat. aliquem)

*Alguergar*,
v. t.
Ornar com mosaicos, feitos de pequenas pedras.
(De alguergue)

*Alguergue*,
m.
Pedras, com que se fazem mosaicos.
Embutidos.
Antigo jôgo de pedrinhas.
Pedrinhas dêsse jôgo.
Pedra, em que se espremem as seiras de lagar de azeite.
(Do ár. al-quirque)

* *Alguervão*, m. Prov. alent. O mesmo que alcaravão.

*Algueta*, (guê)
f.
Planta, da fam. das naiádeas.
(De alga)

*Alguidar*,
m.
Vaso de barro ou metal, em fórma de cone invertido, e cuja boca tem
diâmetro maior que o da altura.
(Ár. al-guiddar)

* *Alguidarada*,
f.
O que um alguidar póde conter.

*Alguirradeira*,
f.
Apparelho das officinas de cardação, nas fábricas de
tecidos. Cf. Inquér. Industr., 2.^a p., 152.

*Algum*,
adj.
Um, entre dois ou mais.
Qualquer.
Medíocre.
(Do lat. aliquis + unus)

*Algum-tanto*, loc. adv. Medianamente.

* *Algumia*,
adj. Ant.
Pequeno vaso de barro, espécie de púcara ou caneca. Cf. Marreca,
Conde Sober. de Cast.

* *Alguno*, adj. Ant. O mesmo que algum.

* *Algur*, m. e adv. Ant. O mesmo que algures.

*Algures*,
m.
Algum lugar, alguma parte.
Adv.
Em alguma parte, em algum lugar.
(Alter. de alhures, por infl. de algo)

*…alha*, suf. De inferioridade, alargamento, etc.

* *Alháceas*, f. pl. O mesmo que alliáceas.

*…alhaço*, suf. De comparação.

*Alhada*,
f.
Muítos alhos.
Guisado com alho.
Intriga, embrulhada: meter-se numa alhada.

* *Alhafa*, f. Ant. Pavor, causado por um precipício.

*Alhaima*,
f. Ant.
Tenda, para abrigar do ar da noite.
(Do ár. ?)

* *Alhal*,^1 m. Campo, onde crescem alhos.

* *Alhal*,^2 m. Prov. minh. Lugar na cozinha, onde se faz provisão da lenha, quási sempre por baixo do forno. (Será accepção ext. ou fig. de alhal^1?)

* *Alhambrês*, adj. Relativo á Alhambra. Cf. Júl. Castilho, Lisb. Ant.

*Alhanar*,
v. t.
Tornar lhano, affável.
Fazer plano.
Igualar.
Assolar.
Resolver.

* *…alhão*, (aum. do suf. …alho)

*…alhar*, suf. v. (Do suf. …alho)

*Alharca*,
f. Ant.
Alarma.
Algara.
(Do ár. al-haraca)

*Alhas*, adj. f. pl. Diz-se das palhas, com que se designam as fôlhas sêcas dos alhos.

*Alheação*, f. Acto de alhear.

*Alheado*,
adj.
Distrahiado.
Perturbado.
(De alhear)

*Alheador*, m. Aquelle que alheia.

*Alheamento*,
m.
Estado de quem está alheado.

*Alhear*,
v. t.
Tornar alheio.
Passar para outrem o domínio de; alienar.
Desviar.
Perturbar; alucinar.

*Alheável*, adj. Que se póde alhear.

*Alheio*,
adj.
Estranho; pertencente a outrem.
Impróprio.
Distante.
Opposto.
Privado, isento.
Distrahido.
Mentecapto.
(Lat. alienus)

*Alheira*,
f.
Planta, cujo cheiro parece o do alho.
Chouriça trasmontana, temperada com alhos.

*Alheiro*, m. Aquelle que negocía em alhos.

* *Alhela*,
f.
Agrupamento de aduares, de tendas.
Acampamento.
(Do ár. al-hella)

* *Alhendros*, m. Mad. O mesmo que estramónio.

* *Alheta*,^1 (lhê)
f. Prov.
Alho, de cabeça inteiriça, não divida em bolbilhos.
(Colhido em Turquel)
(De alho)

*Alheta*,^2 (lhê)
f.
Pista, encalço.
Ant.
Debrum na parte superior da manga do gibão.
Peças de pau, que formam o prolongamento exterior da popa da
embarcação.
* Constr.
Porção de pé direito dos arcos, entre o vão e a columna adherente
a esse pé direito, em arcadas estabelecidas nos intercolúmnios.

* *Alheto*, (lhê)
m.
O mesmo que alheta^1.

*…alho*, suf. De inferioridade, má qualidade.

*Alho-porro*, ()
m.
Alho bravo, (allium porrum) maior que o alho commum.

* *Alhodra*, f. Ant. Sequestro ou confisco de terras ou fazendas.

* *Alhora!*, interj. (de espanto): alhora o homem! veja o que êlle diz e o que êlle faz. (Ouvido em Ílhavo e vulgar nos Açores)

* *Alhorca*, f. Prov. O mesmo que trepadeira, ave.

*…alhote*, suf. de comparação.

* *Alhur*, adv. Ant. O mesmo que alhures.

* *Alhures*,
adv. Ant.
Em outro lugar.
Algures.
(Do lat. aliorsum)

*Ali*,
adv.
Lá.
Além; naquelle lugar.
(Lat. illic)

*Aliáceas*,
f. pl.
Plantas, que constituem um grupo das liliáceas, e a que serve de typo
o alho.

*Aliáceo*,
adj.
Relativo ao alho.
Semelhante ao alho.
(Do lat. allium)

*Aliado*, adj. Que se aliou. M. Aquelle que entrou numa aliança: «os alliados em Sebastopol».

*Aliagem*, f. (V. aliança)

*Aliança*,
f.
Acto ou effeito de aliar.
Anel de casamento.

*Aliançar*, v. t. (V. aliar)

*Aliar*,
v. t.
Unir.
Combinar.
Fazer ligação de.
Harmonizar.
Unir por casamento.
Confederar.
Encorporar.
Coadunar.
Agrupar.
(Do lat. alligare)

*Aliária*,
f.
Planta crucífera, de cheiro semelhante ao do alho.
(Do lat. allium)

*Aliás*,^1
adv.
De outro modo.
* M.
Outro lugar: «reforçados de adjutórios de aliás vindos». Filinto,
D. Man., II, 186.
(Lat. alias)

* *Aliás*,^2 f. Fêmea do elephante. Cf. G. Viana, Apostilas.

* *Aliavas*,
f. pl.
Tributo, que se pagava para sustento das aves e cães, com que as pessôas
reaes caçavam.
(Por aliaves, do lat. alere + avis?)

* *Aliável*, adj. Que se póde aliar.

* *Alibambar*,
v. t. Bras. Des.
Prender ao libambo.
Acorrentar.

*Alíbil*,
adj.
Próprio para nutrição.
(Lat. alibilis)

*Alibilidade*,
f.
Qualidade do que é alíbil.

*Alicaído*, (á-li)
adj.
Que tem asas caídas, pendentes.
Desalentado.
(De ala + cair)

* *Alicanço*,
m. Pop.
O mesmo que licranço.
Fig.
Homem de má índole. Cf. Rebello, Mocidade, III, 37 e 59.

* *Alicântara*,
f.
Espécie de lagartíxa.

* *Alicante*,
f.
Casta de uva preta algarvia e andaluza.
* f.
Vinho dessa casta.
(De Alicante, n. p.)

* *Alicante-vermelho*,
m.
Casta de uva avermelhada, variedade de alicante.

*Alicantina*,
f.
Velhacaria; manha.
Fraude.
(Fem. de alicantino)

*Alicantinador*,
m.
O mesmo que alicantineiro.

*Alicantineiro*,
m.
Aquelle que faz alicantinas.

* *Alicantino*,
adj.
Relativo a Alicante.
M.
Habitante de Alicante.

* *Alicário*,
m.
Aquelle que fabricava álica.
(Lat. alicarius)

*Alicate*,
m.
Espécie de torquez ou tenaz, composta de duas asas, que se cruzam e se
movem em tôrno de um eixo commum.
(Do ár. al-laccate)

* *Alicece*, m. (V. alicerce)

*Alicerçar*,
v. t.
Fazer o alicerce de; cimentar.
Basear.
Consolidar.

*Alicerce*,
m.
Parte inferior das paredes, a que fica enterrada. Escavação, para
assentar a parede.
Base; fundamento.
(Do ár. al-isás)

* *Alicercear*, v. t. Prov. O mesmo que alicerçar.

* *Alicesse*, m. Ant. O mesmo que alicerce. Cf. Eufrosina, 141.

*Aliciação*, f. Acto de aliciar.

*Aliciador*,
m.
Aquelle que alicia.
Aquelle que serve para aliciar.
Adj.
Que alicia.

*Aliciamento*,
m.
(V. aliciação)

* *Aliciante*, adj. Que alicia; aliciador.

*Aliciar*,
v. t.
Atrahir a si.
Seduzir.
Provocar.
Angariar.
Subornar.
(Do lat. allicere)

*Aliciente*, adj. Que alicia. * M. Coisa que alicia. Seducção. (Lat. alliciens)

*Alicondo*, m. Árvore africana, de casca filamentosa, empregada em tecidos.

* *Alicorne*,
m.
Espécie de carvão mineral?

* *Alicranço*,
m.
O mesmo que licranço.

* *Alícula*,
f.
Chlâmide curta, usada pelos Romanos das classes inferiores.
(Lat. alicula)

* *Aliculária*,
f.
Gênero de plantas hepáticas.
(De alicula)

*Alidada*, f. O mesmo que alidade.

*Alidade*,
f.
Régua móvel, com uma pínnula em cada extremidade, para visar objectos,
cuja direcção se quere fixar, em graphometria.
(Ár. al-idada)

* *Alidor*, m. Variedade de cravo roxo.

* *Alienábil*, adj. Fórma alat. de alienável.

*Alienabilidade*,
f.
Qualidade do que é alienável.

*Alienação*, f. Acto de alienar.

*Alienado*,
adj.
Que endoideceu.
M.
O mesmo que doido: hospital de alienados.
(De alienar)

*Alienador*, m. Aquelle que aliena.

*Alienamento*,
O mesmo que alienação.

*Alienar*,
v. t.
Tornar alheio; alhear.
Afastar.
Malquistar.
Alucinar.
(Lat. alienare)

*Alienatário*,
m.
Aquelle, a quem se trasm.ttiu posse ou propriedade de alguma coisa.
(De alienar)

*Alienável*, adj. Que póde sêr alienado ou cedido.

*Alienígena*,
m. e f.
Indivíduo de outro país.
Adj.
Estranho, forasteiro.
(Lat. alienigena)

*Alienista*,
m.
Médico, que trata de doenças mentaes.
Adj.
Relativo ao tratamento de alienados.
(De alienar)

*Alifafe*,^1
m.
Tumor nos cavallos, entre o nervo do jarrete e o osso da perna.
(Do ár. al-nafaque)

* *Alifafe*,^2
m. Ant.
Colcha de cama.
Cobertor.
(Do ár. al-lihaf)

* *Alifante*,
m. Pop. e ant.
O mesmo que elephante. Cf. G. Vicente, III, 207, etc. Lusíadas,
X, 110.

*Alífero*,
adj.
Que tem asas.
(Do lat. ala + ferre)

*Aliforme*,
adj.
Que tem fórma de asa.
(Do lat. ala + forma)

*Aligatór*,
m.
Gênero de reptis sáurios, em cujas espécies entra o caimão, (lacerta
alligator
, Lin.).
(Fórma ingl., corr. do cast. el lagarto)

*Aligeirar*, v. t. Tornar ligeiro; apressar.

*Alígero*,
adj.
Que tem asas.
Veloz.
(Do lat. ala + gerere)

* *Aligulado*, adj. O mesmo que ligulado.

*Alijação*, f. (V. alijamento)

*Alijamento*,
m.
Acto de alijar.

*Alijar*,
v. t.
Lançar fóra da embarcação.
Alliviar.
Desembaraçar-se de.
Arremessar.
(Do lat. hyp. alleviare)

* *Alijo*,
m. P. us.
Barcaça ou canôa, que acompanha um navio, para receber a carga que
elle alija.
(De alijar)

*Alilena*,
f.
Gás incolor, inflammável, de cheiro desagradável.
(De allilo)

* *Alileno*, m. O mesmo que alilena.

* *Alilo*,
m.
Líquido volátil, de cheiro análogo ao do rábão.
Um aos radicaes chímicos, descoberto primeiramente na essência da
mostarda e do alho.
(Do lat. allium)

* *Alim*, m. O mesmo que alime.

* *Alimal*, m. Pop. O mesmo que animal.

*Alimária*,
f.
Animal irracional.
Bruto.
(Metáth. do lat. animalia)

* *Alime*,
m.
Theólogo, entre os Árabes. Cf. Herculano, Hist. de Port., liv. VII,
p. I.
(Cp. ulemás)

*Alimentação*,
f.
Acto de alimentar.

*Alimental*, adj. (V. alimentício)

*Alimentar*,^1 adj. Relativo ao alimento.

*Alimentar*,^2
v. t.
Dar alimento a; sustentar: alimentar os filhos.
Conservar.
Manter: alimentar esperanças.
Prover.

*Alimentário*, adj. (V. alimentício) M. Jur. Aquelle a quem se devem prestar alimentos.

* *Alimenteiro*,
m. Ant.
Empregado da casa real, espécie do dispenseiro ou mordomo.
(De alimento)

*Alimentício*,
adj.
Que alimenta, que sustenta; próprio para alimentar: gêneros
alimentícios
.
(De alimento)

* *Alimentividade*,
f.
Órgão do appetite dos alimentos, segundo alguns phrenologistas.
(De um hyp. alimentivo, de alimentar)

*Alimento*,
m.
Tudo que, digerido, alimenta ou serve para nutrição.
Aquillo que mantém.
Aquillo que fomenta.
Pl.
Todas as despesas com o tratamento de uma pessôa.
(Lat. alimentum)

*Alimentoso*,
m.
(V. alimentício)

* *Alimónia*, f. Ant. Alimentação, sustento. Cp. Âncora Médica, 14.

*Alimpa*, f. Acção de alimpar árvores ou campos, cortando ramos supérfluos ou plantas nocivas. * Prov. minh. Acto de limpar o milho das suas impurezas, deixando-o cair de alto, em pequenas porções, em dias de vento ou de aragem forte.

* *Alimpação*,
f.
O mesmo que alimpa. Cf. Bibl. da Gente do Campo, 311.

*Alimpadeiras*,
f. pl.
Abelhas, que vão, adeante do seu bando, limpar o lugar, onde as outras
irão trabalhar.
(De alimpar)

*Alimpador*, m. Aquelle que alimpa.

*Alimpadura*,
f.
Acção de alimpar.
Resíduo do que se limpa.
O que fica dos cereaes joeirados.

*Alimpamento*,
m.
Acto de alimpar.

*Alimpar*,
v. t.
Tornar limpo.
O mesmo que limpar.

* *Alimpo*,
m. Prov.
Ramagem, que se supprime nas árvores, quando se podam. (Colhido em
Turquel)
(De alimpar)

*Alindado*, adj. Enfeitado, aformoseado.

*Alindamento*,
m.
Acto de alindar.

*Alindar*,
v. t.
Tornar lindo.
Aformosear.

* *Alinde*,
m.
Acto de alindar.
Ornato, enfeite.

* *Alindres*, m. Mad. O mesmo que estramónio.

* *Alínea*,
f.
Nova linha escrita, cuja primeira palavra abre parágrapho.
Uma das subdivisões de artigo, desígnadas por a), b), c), etc.
(Fr. alinéa)

*Alinegro*, ()
adj.
Que tem asas negras.
(De ala + negro)

* *Alinfia*,
f. Med.
Falta de linfa.
(Do gr. a priv. + lumphe)

*Alinguetado*, (gu-e)
adj.
Que tem fórma de língua ou lingueta.

*Alinhado*,
adj.
Pôsto em linha.
Enfileirado.

*Alinhador*, m. Aquelle que alinha.

*Alinhamento*,
m.
Acto de alinhar.
*
Direcção do eixo de uma estrada, de um caminho de ferro, de um canal,
etc.

*Alinhar*, v. t. Pôr em linha recta.

* *Alinhavadeira*,
f.
Mulher, que alinhava em officinas de costura.

*Alinhavado*,
adj.
Cosido a ponto largo.
Mal feito.
(De alinhavar)

*Alinhavar*,
v. t.
Coser a ponto largo.
Preparar.
Executar mal.
(De linha)

*Alinhavo*,
m.
Acção de alinhavar.
Os pontos, com que se alinhava.
Esbôço.

*Alinho*,
m.
Acto ou effeito de alinhar.
Asseio.
Ornato, atavio.
Decência.
* Ant.
Enrêdo.
Vencilho.
*
Conservação do que se adquiriu.

*Alinita*,
f.
Bacillo que, segundo um recente descobrimento, (1897), promove o
desenvolvimento dos cereaes sem auxílio do azoto.

* *Alio*, m. Árvore de Damão.

* *Aliónia*,
f.
Género de nyctagíneas.
Gênero de plantas nyctagíneas da América.
(De Allioni, n. p.)

* *Alipata*, f. Árvore das Filippinas, de propriedades venenosas.

* *Alípede*,
adj.
Que tem asas nos pés.
(Do lat. ala + pes)

* *Alípilo*,
m.
Escravo que, nas thermas romanas, era encarregado de arrancar os pelos
de certas partes do corpo dos banhistas, especialmente dos sovacos.
(Lat. alipilus)

* *Alipivre*, m. Bot. Antiga designação da semente da nigella. Cf. Desengano da Med., 175.

*Alipotente*, (áli)
adj.
Que tem asas possantes.
(Do lat. ala + potens)

* *Alipta*,
m.
Aquelle que, entre os Romanos e Gregos, untava com essências os que
saíam do banho, e os athletas antes do combate.
(Gr. aliptes)

*Alíptica*,
f.
Arte de applicar unturas medicinaes ou hygiénicas.
(Gr. aleiptike)

* *Alipto*,
m.
Aquelle que, entre os Romanos e Gregos, untava com essências os que
saíam do banho, e os athletas antes do combate.
(Gr. aliptes)

*Aliquanta*,
adj.
Diz-se da parte que não divide um todo sem deixar resto.
(Lat. aliquanta)

*Alíquota*,
adj.
Diz-se da parte ou quantidade contida noutra, um número exacto
de vezes.
* Mús.
Diz-se dos sons harmoniosos, produzidos por um determinado som
fundamental.
(Lat. aliquot)

*Alisado*,
adj.
Diz-se do vento, que sopra regularmente de Léste para Oéste, entre
os Trópicos.
(Do ant. fr. alis)

*Alisador*, m. e adj. Aquelle que alisa.

* *Alisamento*,
m.
Acto de alisar.

*Alisar*,
v. t.
Tornar liso.
Igualar.
Amaciar.
Desgastar.
Abrandar; adoçar.
* Gír.
Fartar.
v. p. * Prov.
Pentear-se.
(De liso)

* *Aliselminto*,
m.
Gênero de vermes intestinaes.

* *Alísio*, adj. Bras. O mesmo que alisado.

*Alisma*,
f.
Planta, de haste articulada e ôca, flores rosadas e fôlhas campanuladas.
(Gr. alisma)

*Alismáceas*,
f. pl.
Família de plantas monocotyledóneas perispérmicas, a que serve de
typo a alisma.

* *Alismo*,
m.
Ansiedade, inquietação mórbida.
(Do gr. alusmos)

*Alismoide*,
adj.
Semelhante á alisma.
(Do gr. alisma + eidos)

* *Alisonita*,
f.
O mesmo que alisonite.

* *Alisonite*,
f.
Mineral compacto, composto de cobre, chumbo e enxôfre.
(De Alison, n. p.)

* *Alissíneas*,
f. pl.
Tríbo de plantas crucíferas, segundo De-Candolle.
(De allysso)

*Alisso*,
m.
Planta crucífera, ornamental.
(Do gr. a priv. + luzein)

*Alistado*,
adj.
Pôsto em lista.
Recrutado.
(De alistar)

*Alistamento*,
m.
Acto de alistar.

* *Alistão*,
m.
Pedra faceada e esquadreada para cantaria.
(Do cast. ariston)

*Alistar*,
v. t.
Pôr em lista.
Arrolar.
Recrutar.

*Alistridente*, (ális)
adj.
Que faz estridor com as asas.
(Do lat. ala + stridens)

* *Alitarco*,
m.
Chefe dos officiaes, encarregados da manutenção da ordem nos jogos
olýmpicos.

* *Alite*,^1 m. Gênero de batrácios.

*Alite*,^2 m. Primeira estrêlla da cauda da Ursa-Maior.

*Aliteração*,
f. Philol.
Emprêgo de vocábulo que começa pela mesma letra que outro já
empregado.
(De aliterar)

*Aliterar*, v. t. Dispor em aliteração. V. i. Formar aliteração. (Do lat. ad + literam)

* *Aliteratado*, adj. Um tanto literato. Cf. Camillo, Serões, I, 8.

*Alitronco*, (áli)
m.
Parte posterior do tronco dos insectos, onde estão as asas.
(De ala + tronco)

*Alitúrgico*,
adj.
Diz-se do dia, que não tem offício próprio na Igreja.
(De a priv. + litúrgico)

* *Alivar*, v. t. Ant. O mesmo que alliviar.

*Aliviação*, f. (V. alívio)

*Aliviadamente*, adv. Com alívio.

*Aliviador*, m. Aquelle que alivia.

*Aliviamento*,
m.
Acto de aliviar.

*Aliviar*,
v. t.
Descarregar.
Suavizar, atenuar: aliviar dores.
Tornar mais leve: aliviar a carga.
Desimpedir.
Distrahir.
Consolar: esta notícia aliviou-me.
Isentar.
V. i.
Serenar; abrandar: o tempo aliviou.
(Do lat. hyp. elivigare, segundo Cornu)

*Alívio*,
m.
Effeito de aliviar.
Descanso.
Consolação.

* *Alivioso*, adj. Que causa alívio. Cf. Filinto, XXI, 87.

* *Alixado*, adj. Que tem o aspecto ou a aspereza da lixa.

* *Alíxia*,
f.
Gênero de plantas apocýneas.
(Do gr. aluxis)

* *Alizaba*,
f.
Espécie de túnica, com mangas largas, aberta adeante, e usada pelos
Moiros.
(Cp. aljuba)

*Alizar*,
m.
Guarnição de madeira, que reveste as ombreiras das portas e janelas.
Guarda-vassoiras.
Faixa de azulejo ao fundo da parede.
(Ár. al-izar)

*Alizari*, m. Nome commercial da raíz da ruiva ou da garança.

*Alizarina*,
f.
Substância còrante, extrahida da raíz da ruiva.
(De alizari)

* *Alizita*, f. Silicato hydratado de níquel, com um pouco de magnésia e de ferro.

* *Alizite*, f. Silicato hydratado de níquel, com um pouco de magnésia e de ferro.

* *Aljafra*,
f.
Bôlso ou seio das redes de arrastar.
(Do ár. al-jafna?)

* *Aljama*,
f. Ant.
Confraria.
Synagoga.
Ajuntamento de moradores moiros ou judeus, que, á custa de impostos,
formavam bairros ou povoações em terra portuguesa.
(Ár. al-jama)

* *Aljamia*, f. O mesmo que algemia. Cf. D. Lopes, Textos em Aljamia.

* *Aljamiado*,
adj. Ant.
Instruido, erudito.
(De aljamia)

*Aljarabia*,
f. Ant.
Espécie de túnica moirisca, ou roupão de meias mangas, com
capuz. Cf. Herculano, Lendas, I, 18 e 35.

* *Aljarás*, m. Prov. trasm. Guizo de cão.

* *Aljaravia*,
f. Ant.
Espécie de túnica moirisca, ou roupão de meias mangas, com
capuz. Cf. Herculano, Lendas, I, 18 e 35.

*Aljarós*, m. (V. algerós)

*Aljava*,
f.
Carcaz ou estojo, em que se metiam as setas, e que se levava ao ombro.
* Prov. alent.
Recipiente, em que se leva a negaça para a caça de armadilha.
(Do ár. al-jaba)

* *Aljaveira*, f. Ant. O mesmo que aljava? Cf. Carta de Pero Vaz de Caminha a D. Man.

*Aljazar*,
m.
Terreno sêco, rodeado de água do mar.
(Ár. al-jazar)

* *Aljofaina*,
f. Ant.
Pequena bacia de lavatório.
(Do ár. gufaine)

*Aljôfar*,
m.
Pérola miúda.
Orvalho.
Lágrimas.
(Ár. al-jauhar)

*Aljofarar*,
v. t.
Cobrir de aljôfar.
Orvalhar.

*Aljofareira*,
f.
Planta, de sementes parecidas a aljôfar.

*Aljofrar*,
v. t.
O mesmo que aljofarar.
(De aljôfre)

*Aljôfre*, m. O mesmo que aljôfar.

*Aljorce*,
m. Prov. beir.
Campaínha, chocalho, que se põe ao pescoço das bêstas.
(Do ár. al-jaras?)

*Aljuba*,
f.
Gibão.
Vestidura moirisca, talar e sem mangas ou com meias mangas.
(Do ár. al-jubba)

* *Aljubádigo*,
m. Ant.
O mesmo que carceragem: «dê cinco soldos de
aljubádigo
». Herculano, Hist. de Port., IV, 157.

*Aljube*,
m.
Caverna.
Prisão, carcere escuro.
(Do ár. al-jubb)

*Aljubeiro*,
m. Des.
Carcereiro.
(De aljube)

*Aljubeta*, () f. (dem. de aljuba) * O mesmo que algibebe. Us. por Camillo.

*Aljubeteiro*,
m.
Aquelle que fazia aljubetas.

*Aljuz*, m. Colla, extrahida do cardo matacão.

*Allagite*, m. Variedade de manganês silicífero.

* *Allamanda*,
f.
Gênero de plantas apocýneas.
(De Allamand, n. p.)

*Allânia*, f. Gênero de plantas leguminosas.

* *Allanita*,
f.
Substância negra e vitrea, que corta o crystal.

* *Allanite*,
f.
O mesmo que allanita.

* *Allantíase*,
f.
Entoxicação alimentar, devida á ingestão de salsichas alteradas.
(Do gr. allas, salsicha)

* *Allanto*, m. Gênero de insectos hymenópteros.

*Allantoico*, adj. (V. allantoidiano)

*Allantoide*,
f.
Membrana do féto dos mammíferos, durante os dois primeiros meses de
vida intra-uterína, e da qual ao depois se fórma a bexiga e a placenta.
(Gr. allantoeides)

*Allantoidiano*, adj. Relativo á allantoide.

*Allantoína*,
f.
Substância neutra, que se encontra no líquido allantoidiano.

* *Allantos*,
m. pl.
Gênero de insectos hymenópteros.
(Do gr. allas, allantos)

* *Allariz*,
m.
Nome de um tecido, que se fabrica na Galliza.
(De Allariz, n. p.)

* *Allécula*,
f.
Insecto coleóptero heterómero.

*Allegação*, f. Acto de allegar.

* *Allegança*, f. Ant. O mesmo que allegação.

*Allegante*,
m. e adj.
O que allega.
(Lat. allegans)

*Allegar*,
v. t.
Citar; apresentar, como prova.
(Lat. allegare)

*Allegoria*,
f.
Exposição de uma ideia, sob fórma figurada.
Obra artística ou literária, que representa uma coisa, para dar
ideia de outra.
(Gr. allegoria)

*Allegoricamente*, adv. De modo allegórico.

*Allegórico*,
adj.
Que envolve allegoria.
Relativo a allegoria.

*Allegorismo*,
m.
Systema de explicar por allegoria.

*Allegorista*,
m.
Aquelle que faz allegorias.
Aquelle que explica por allegorias escritos de outrem.

*Allegorizar*,
v. t.
Expor, por meio de allegoria.
Explicar em sentido allegórico.

} *Allegreto*, (grê)
m.
Andamento musical, menos vivo que o allegro.
(T. it.)

} *Allegro*,
m.
Peça musical, de andamento vivo e rápido.
Adv.
Vivamente, rapidamente.
(T. it.)

*Alleluia*, (á-lé-lúi-a)
f.
Canto de alegria.
Alegria.
O tempo da Páscoa.
Nome de uma planta, que floresce pela Páscoa.
(Hebr. halelu + iah)

* *Alleluiar*, v. i. Cantar a alleluia.

* *Alleluiático*, adj. Relativo á alleluia.

*Alleluítico*, (á-lé-lu-í)
adj.
Que louva, saúda ou celebra.
(De alleluia)

* *Allesthesia*,
f. Med.
Estado pathológico, caracterizado pela localização das sensações no
lado do corpo, opposto ao que recebeu a impressão, e em ponto symétrico.
(Do gr. allos, outro, e aisthesis, sensação)

*Alli*,
adv.
Lá.
Além; naquelle lugar.
(Lat. illic)

*Alliáceas*,
f. pl.
Plantas, que constituem um grupo das liliáceas, e a que serve de typo
o alho.

*Alliáceo*,
adj.
Relativo ao alho.
Semelhante ao alho.
(Do lat. allium)

*Alliado*,
adj.
Que se alliou.
M.
Aquelle que entrou numa alliança: «os alliados em Sebastopol».

*Alliagem*, f. (V. alliança)

*Alliança*,
f.
Acto ou effeito de alliar.
Anel de casamento.

*Alliançar*, v. t. (V. alliar)

*Alliar*,
v. t.
Unir.
Combinar.
Fazer ligação de.
Harmonizar.
Unir por casamento.
Confederar.
Encorporar.
Coadunar.
Agrupar.
(Do lat. alligare)

*Alliária*,
f.
Planta crucífera, de cheiro semelhante ao do alho.
(Do lat. allium)

* *Alliável*, adj. Que se póde alliar.

*Alliciação*,
f.
Acto de alliciar.

*Alliciador*,
m.
Aquelle que allicia.
Aquelle que serve para alliciar.
Adj.
Que allicia.

*Alliciamento*,
m.
(V. alliciação)

* *Alliciante*, adj. Que allicia; alliciador.

*Alliciar*,
v. t.
Atrahir a si.
Seduzir.
Provocar.
Angariar.
Subornar.
(Do lat. allicere)

*Alliciente*, adj. Que allicia. * M. Coisa que allicia. Seducção. (Lat. alliciens)

*Alligatór*,
m.
Gênero de reptis sáurios, em cujas espécies entra o caimão, (lacerta
alligator
, Lin.).
(Fórma ingl., corr. do cast. el lagarto)

*Allilena*,
f.
Gás incolor, inflammável, de cheiro desagradável.
(De allilo)

* *Allileno*,
m.
O mesmo que allilena.

* *Allilo*,
m.
Líquido volátil, de cheiro análogo ao do rábão.
Um aos radicaes chímicos, descoberto primeiramente na essência da
mostarda e do alho.
(Do lat. allium)

* *Alliónia*,
f.
Gênero de plantas nyctagíneas da América.
(De Allioni, n. p.)

*Allith*, m. Primeira estrêlla da cauda da Ursa-Maior.

*Alliviacão*,
f.
(V. allívio)

*Alliviadamente*, adv. Com allívio.

*Alliviador*,
m.
Aquelle que allivia.

*Alliviamento*,
m.
Acto de alliviar.

*Alliviar*,
v. t.
Descarregar.
Suavizar, atenuar: alliviar dores.
Tornar mais leve: alliviar a carga.
Desimpedir.
Distrahir.
Consolar: esta notícia alliviou-me.
Isentar.
V. i.
Serenar; abrandar: o tempo alliviou.
(Do lat. hyp. elivigare, segundo Cornu)

*Allívio*,
m.
Effeito de alliviar.
Descanso.
Consolação.

* *Allivioso*, adj. Que causa allívio. Cf. Filinto, XXI, 87.

* *Allóbroge*,
m.
O mesmo ou melhor que allóbrogo.

* *Allobrógico*, adj. Relativo aos allóbrogos; próprio de allóbrogo.

* *Allóbrogo*,
m.
Homem grosseiro, rústico.
Pl.
Povos antigos da região, que hoje se chama Saboia.
(Do lat. allobrox)

* *Allócero*,
m.
Insecto coleóptero tetrâmero, originário do Brasil.
(Do gr. allos + keras)

* *Allochezia*, (que)
f.
Evacuação das matérias fecaes por abertura accidental ou anormal.

* *Allochiria*, (qui)
f. Med.
O mesmo que allesthesia.
(Do gr. allos, outro, e kheir, mão)

*Allochroito*,
m.
Mineral, que é uma das variedades da granada.
(Do gr. allokroos)

*Allochromasia*,
f.
Doença, caracterizada por se verem côres differentes das que são
realmente.
(Do gr. allos + khroma)

* *Allocinesia*,
f. Med.
Perturbação da sensibilidade, em que o doente move um dos membros,
quando deseja mover outro.
(Do gr. allos, outro, e kinesis, movimento)

*Allocução*,
f.
Discurso, geralmente breve, pronunciado em occasião solenne.
(Lat. allocutio)

*Allodial*,
adj.
Livre de encargos ou de direitos senhoriaes.
(De allódio)

*Allodialidade*,
f.
Isenção.
Qualidade do que é allodial.

*Allódio*,
m. Ant.
Propriedades ou bens, isentos de encargos senhoriaes. Cf. Herculano,
Quest. Púb., I, 183 e 185.
(B. Lat. allodium)

* *Alloé*,
m.
Insecto hymenóptero.
(Do gr. alloios)

* *Allógeno*,
adj.
Que é de outra raça.
(Do gr. allos + genos)

* *Allógono*, adj. Diz-se de um crystal, que reúne á fórma de nó a de um decaédro de triângulos escalenos, dos quaes câda um tem o seu ângulo plano obtuso igual á maior incidência das faces do nó. (Do gr. allos + gonos)

*Alloíte*, f. Variedade de pozolana.

*Allom!*,
interj.
Vamos!
Adeante! Cf. Rebello, Mocidade, III, 96; e Garção, II, 62.
(Fr. allons)

*Allomorphia*,
f.
Passagem de uma fórma para outra, diversa.
Metamorphose.
(Do gr. allos + morphe)

* *Allomórphico*,
adj.
Que tem fórma diversa.
(De allomorphia)

*Allomorphite*,
f.
Variedade de sulfato de barita.
(De allomorphia)

* *Allonga*,
f. Ant.
O longo, a margem.
(Contr. de a + la + longa)

*Allónymo*,
m.
Aquelle que se serve do nome de outrem, assinando.
(Do gr. allos + onuma)

* *Allopada*,
f.
Gênero de insectos do Cabo da Bôa-Esperança.

*Allopatha*,
m.
Aquelle que exerce a allopathia.—A pronúncia exacta seria alopáta.
(Do gr. allos + pathos)

*Allopathia*,
f.
Systema commum de medicina, que combate as doenças por meios contrários
a estas.
(De allopatha)

*Allopáthicamente*,
adv.
Segundo o systema allopáthico.

*Allopáthico*, adv. Relativo á allopathia.

*Allophana*, f. O mesmo que allophânio.

* *Allophanato*,
m.
Sal, resultante da combinação do ácido allophânico com uma base.

* *Allophânico*,
adj.
Diz-se de um ácido, que não existe, no estado livre.
(De allophana)

* *Allophânio*,
m. Miner.
Silicato de aluminio hydratado.
(Do gr. allos + phaino)

* *Allophthalmia*,
f. Med.
Differença de coloração da íris, nos dois olhos do mesmo indivíduo.
(Do gr. allos + phthalmos)

* *Alloplecto*,
m.
Gênero de plantas escrofularineas.

* *Allopsychose*, ()
f. Med.
Psychose, caracterizada por perturbação na percepção dos phenómenos
externos.
(Do gr. allos + psukhe)

* *Allóptero*,
adj. Ichthyol.
Diz-se dos peixes, cujas barbatanas não têm posição fixa.
(Do gr. allos, outro, e pleron asa)

*Allotriologia*,
f.
Applicação de doutrinas, estranhas ao assumpto occorrente.
(Do gr. allotrios + logos)

* *Allotriophagia*,
f.
Doença, caracterizada pela vontade de comer o que não sustenta ou
o que é nocivo.
(Do gr. allotrios + phagein)

*Allotrióphago*,
m.
Aquelle que soffre allotriophagia.

* *Allotriosmia*,
f. Med.
Vício de olfato, que consiste em sensações olfativas, paradoxaes.
(Do gr. allotrios + osme)

* *Allotriotecnia*,
f. Med.
Expulsão de um feto monstruoso.
(Do gr. allotrios + teknon)

* *Allotróphico*,
adj. Neol.
Que tem differente desenvolvimento.
(Do gr. allos + trophe)

*Allotropia*,
f.
Qualidade, que alguns corpos simples têm, de se apresentar em differentes
estados, a que correspondem propriedades distintas.
(Cp. allótropo)

* *Allotrópico*,
adj.
O mesmo que allótropo.
(De allotropia)

*Allótropo*,
adj.
Diz-se do corpo simples, em que se dá a allotropia.
* Philol.
Diz-se dos vocábulos divergentes, derivados de um só, como mancha,
mágoa e malha, do lat. macula.
(Do gr. allos + tropos)

*Alloxana*,
f.
Substância, produzida pela acção do ácido azótico sôbre o ácido
úrico.
(Al. alloxan)

* *Alloxanato*,
m.
Combinação de álcalis com alloxana.

* *Alloxantina*,
f.
Producto chímico, resultante da acção do ácido azótico sôbre o
ácido úrico.

* *Alluandita*,
f.
Phosphato de manganés e de ferro.

* *Alludir*,
v. i.
Referir-se indirectamente, vagamente.
Fazer referência.
(Lat. alludere)

* *Allur*, adv. Ant. O mesmo que alhur.

*Allusão*,
f.
Acto de alludir.
Referência indirecta, vaga.
(Lat. allusio)

*Allusivamente*, adv. De modo allusivo.

*Allusivo*,
adj.
Que envolve allusão.
Que diz respeito a alguma coisa.

*Alluvial*,
adj.
Relativo a alluvião.
Formado por alluvião.

*Alluviano*, adj. Diz-se do terreno ou do depósito, formado por alluvião.

*Alluvião*,
f.
Inundação.
Enxurrada.
Fig.
Grande quantidade, ou grande número.
O mesmo que terreno alluviano.
(Lat. alluvio)

*Alma*,
f.
Essência immaterial da vida humana: a alma é immortal.
Conjunto das faculdades intellectuaes e moraes do homem.
Índole: alma bem formada.
Vida.
Pessôa: aldeia de cem almas.
Caudilho: é a alma do partido.
Espírito humano.
Colorido, animação: cantar com alma.
Coragem: não tens alma de lhe bater.
Enthusiasmo.
Interior de boca de fogo.
Peça de madeira, na rabeca, por baixo do cavalete.
*
Parte do carril, entre a cabeça e a patilha.
*
Pequeno pedaço de cabedal, entre a sola e a palmilha do sapato ou bota.
*
O mesmo que bomba de uma escada.
*
Parte média e mais estreita de uma viga de ferro, com duas partes
extremas transversaes.
(Do lat. anima)

* *Alma-de-cântaro*, f. Pop. Alma damnada.

* *Alma-de-canto*,
f.
Alma insensível, de pedra, o mesmo que alma-de-cântaro. Cf. Filinto,
V, 118; e Lusíadas, I, 91.

*Alma-de-gato*,
m.
Ave do Brasil.

* *Alma-de-mestre*, m. Gír. marit. Fracalhão. Cf. Garrett, Camões, 254.

* *Alma-negra*, f. Mad. Nome de uma ave, (bulweria Bulweri), o mesmo que anjinho.

* } *Alma-parens*, ()
f. Fig.
A pátria.
(Loc. lat.)

*Almacave*, m. (V. almocave)

*Almácega*,
f.
Pequeno tanque, para receber água da nora ou da chuva.
*
Casta de uva branca da região do Doiro.
(Ár. al-maçtaca)

*Almaço*,
adj.
Diz-se de uma espécie de papel grosso.
* M.
Papel almaço.
(De a lo-maço < al maço < almaço, por allusão ao modo de se
fabricar aquelle papel)

*Almadena*,
f.
O mesmo que minarete.
(Do ár. al-madin)

*Almadia*,
f.
Embarcação africana, estreita e muito comprida, feita geralmente de
um tronco de árvore.
(Do ár. al-madia)

* *Almadrabilha*,
f.
O mesmo que almadrava. Cf. Ortigão, Culto da Arte.

*Almadraque*, m. Ant. Enxêrga. Coxim. * Colchão grosseiro de palha. (T. cast.)

* *Almadraquexa*,
f. Ant.
Cabeçal; travesseiro.
(De almadraque)

*Almadrava*,
f.
Pescaria de atum.
Lugar, onde se reúnem pescadores de atum.
Aparelho da pesca de atum.
(Do ár. al-madraba)

*Almáfega*,
f. Ant.
Burel branco, que servia para luto.
(Do ár. al-mirfaca?)

* *Almáfego*,
m.
Casta de uva branca dos districtos de Leiria, Santarém e Lisbôa.

*Almafre*,
m. Ant.
Parte da armadura, que cobria a cabeça.
(Do ár. al-migfar)

* *Almafreixe*,
m. Ant.
Grande mala de viagem.
(Do ár. al-mafrex)

* *Almagege*, m. Ant. O mesmo que tanque.

*Almagesto*,
m.
Compilação de observações astronómicas, feitas por astrónomos
antigos.
(Ár. al-magisti, do gr. magiste)

*Almagra*, f. (V. almagre)

*Almagrado*, adj. Tinto de almagre.

*Almagrar*, v. t. Tingir com almagre. Marcar. Polir. * Prov. trasm. Encher de nódoas com pancadas (o corpo de alguém).

*Almagre*,
m.
Terra avermelhada, que se emprega em algumas indústrias e em pinturas
grosseiras.
(Do ár. al-magra)

* *Almagro*, m. (V. almagre)

* *Almaínha*,
f. Ant.
Quintal cerrado.
Quinta suburbana.
Também se dizia almoínha.
(Do ár. al-munia)

* *Almalhão*, m. Ant. O mesmo que almalho.

*Almalho*,
m. Pop.
Bezerro, novilho.
(Do lat. animalculum)

*Almanaque*, m. Calendário. Livrinho ou livro que, além do calendário, tem diversas indicações uteis, ou trechos de literatura, ou uma e outra coisa. Almanach e almanak ou almanack não são fórmas portuguesas. (Ár. almanak)

* *Almança*, f. Escudo, dividido em pala, nos brasões.

* *Almandia*,
f.
O mesmo que almadia.

* *Almandina*,
f.
Pedra preciosa, variedade vermelha de granada.

* *Almandite*, f. Miner. O mesmo que almandina.

* *Almandra*,
f. Ant.
Colcha; alcatifa.
Coberta de linho cru, bordada a seda.
(Cp. almatricha)

* *Almandrilha*,
f.
Espécie de conta alongada, usada como enfeite por alguns povos africanos;
avelório.

* *Almânia*,
f.
Gênero de plantas, da fam. das amarantáceas, e originária da Índia.
(De Almann, n. p.)

* *Almanicha*,
m. Prov. trasm.
Homem desalmado.
Alma pequena.
Brejeiro; vadio.

*Almanjarra*,
f.
Pau, a que se atrela o animal que faz andar a atafona ou a nora.
* M.
Espécie de grande rôdo, com que se tira a lama das marinhas.
(Do ár. al-majarr)

* *Almanjarrar*, v. t. Tirar com o almanjarra.

* *Almânnia*,
f.
Gênero de plantas, da fam. das amarantáceas, e originária da Índia.
(De Almann, n. p.)

* *Almanxar*,
m. Prov.
Lugar, onde se secam figos.
(Ár. almanxar)

* *Almar*, m. Des. O mesmo que almário, tenda, quitanda.

* *Almarada*,
f. Ant.
Espécie de punhal triangular.
(Do ár. al-macraz)

* *Almarado*,
adj.
Diz-se do toiro, que tem em volta dos olhos uma circunferência de côr
differente da do resto da cabeça.

* *Almaraz*,
m.
Nome, com que se designa a orla esquerda do Tejo, desde Cacilhas á
Trafaria, ou, antes, a encosta que se eleva daquelle lado do Tejo.
(Do ár. al-maraje, lugar por onde se sobe)

* *Almárcova*, f. Ant. Especie de cutello: «…um homem de pé, carniceiro de Lisbôa, lhe deu com uma almarcova na mão do cavallo, o qual caiu logo». Fern. Lopes, Chrón. de D. Fernando, c. XXXVIII. Cf. Herculano, Lendas, I, 130.

* *Almárfega*,
f.
O mesmo que almáfega.

*Almarge*, f. (e der.) (V. almarje, etc.)

*Almário*, m. (V. armário)

* *Almarjal*,
m.
Terreno apaulado, que tem almarjem.

*Almarje*, f. O mesmo que almarjem.

*Almarjeado*, adj. Prov. Diz-se do terreno que, embora cultivado, só produz ervas.

*Almarjeal*, m. (V. almarjal)

*Almarjem*,
f.
Erva para pasto.
Prado natural.
Pastagem.
(Cast. almarjo)

*Almarjio*, adj. Lançado ao almarjem; que anda no almarjem.

* *Almarraxa*,
f. Ant.
Vaso, com orifícios no bojo para borrifar.
(Do ár. al-niráxexa)

* *Almas*, f. pl. Prov. O mesmo que alminhas.

* *Almassa*, f. Casta de uva branca da Arruda.

* *Almástiga*,
f. Prov. alent.
Alfobre.
(Da mesma or. que almácega^1)

*Almatrixa*, f. Almofada embastada, que se põe sobre o albardão. * Prov. alent. Cobertura de pelles, com que se apparelham burros e que é ligada por uma silha grosseira de baraço. (Cp. almadraquexa)

*Almazém*,
m.
Fórma pop. e mais exacta que armazem. Cf. Ethiópia Or., II, 323;
Carta de Guia de Casados, 21; Peregrinação, LXXXVIII; Livro das
Monções
, n.^o 13.
(Cp. cast. almacén)

*Almazona*, f. (Corr. de amazona)

*Almece*, (Prov. alent. e açor.) Sôro branco, que escorre do queijo de cabras, na primeira pressão, e que, misturado com pedacinhos de coalhada e algum leite, é fervido num tacho para se comer. (Do ár. al-meice)

*Almécega*,
f.
Resina de lentisco.
Mastique.
Goma do Brasil.
(Do ár.?)

*Almecegar*, ()
v. t.
Dar côr de almécega, amarelada, a.
Applicar a almécega a.

*Almecegueira*, ()
f.
Arbusto terebintháceo, (pistacia lentiscus).

* *Almecibuçu*, m. Bras. Árvore silvestre, que dá bôa madeira para construcções.

* *Almedina*,
f. Ant.
A parte mais antiga de uma cidade, em sítio elevado e com castelo: em
Coimbra, uma das entradas para o bairro alto inda conserva o nome de

"Porta de Almedina". Cf. Herculano, Hist. de Port., II, 32.

* *Almegue*,
m.
Lodeiro? ervaçal?: «ajuntayuos ambas no estendedouro contra o pegado
almegue.
» Eufrosina, 104.

*Almeia*,^1
f.
Dançarina indiana, destra no canto e na poesia.
(Do ár. alemia)

* *Almeia*,^2
f.
Bálsamo natural, produzido no Oriente e preparado em Marselha.
(Do ár. almeia)

* *Almeice*, m. O mesmo que almece. Cf. B. Pereira, Prosodia, vb. ichor.

*Almeida*,
f. Náut.
Abertura, por onde entra a cana do leme.
(Relaciona-se com o ár. al-madin, mina?)

* *Almêidea*,
f.
Gênero de plantas rutáceas da América.

* *Almeidina*,
f.
Borracha branca de Mossâmedes.

*Almeirão*,
m.
Planta hortense, espécie de chicória, (chicoreum intybus).
(Do ár. al-miron)

*Almeirôa*, f. Planta, semelhante ao almeirão.

* *Almeitiga*, f. Ant. Almôço, ou refeição, que se dava ao cobrador dos foros reaes.

* *Almeixar*, m. Prov. alg. O mesmo que almanxar.

* *Almeixiar*,
m.
O mesmo que almanxar.

* *Almeizar*,
m.
Toalha moirisca, usada nas mesas de alguns dos antigos reis de Portugal.
O mesmo que almiazar.

* *Almejante*, adj. Que almeja.

*Almejar*, v. t. Desejar com ânsia. V. i. Dar a alma, agonizar. (De alma)

* *Almejo*, m. Acto de almejar. Cf. Castilho, Fausto, 111.

*Almena*,
m.
Pêso indiano, equivalente a 1 kilogramma aproximadamente.
(Ár. al-mena)

*Almenara*,
f.
Farol ou facho, que se accendia nas tôrres e castellos para dar sinal
ao longe.—Fórma exacta, em vez de minarete.
(Ár. al-menara)

* *Almendrilhas*,
f. pl. Prov. trasm.
Arrecadas, brincos.
(Cp. almandrilha)

* *Almenhaba*,
f.
Espécie de uva grande e preta.

*Almenilha*,
f. Ant.
Certo ornato que se usava nos vestidos.
(Cast. almenilla)

*Almexia*,
f. Ant.
Espécie de túnica, que cobria o vestuário vulgar.
(Do ár. almahxia)

* *Almiara*,
f. Prov. alent.
Mêda de trigo.
(Do ár. almiiar)

* *Almiazar*,
m. Ant.
Véu com franjas, para ornato de altares.
(Do cast. almaizar)

* *Almiça*, f. O mesmo que almece.

* *Almice*, m. O mesmo que almece.

*Almilha*,
f. Ant.
Peça de vestuário, que se usava entre a camisa e o gibão.
(Talvez dem. de alma)

* *Alminha*, f. Prov. minh. O mealheiro das almas. Cf. Viana, Apostilas.

* *Alminhaca*,
f.
Casta de uva branca algarvia.

*Alminhas*,
f. pl. Pop.
Painel, que representa as almas do Purgatório.
(De alma)

* *Almiqui*, m. Mammifero roedor da ilha de Cuba.

*Almiranta*,
f.
Embarcação, que leva a bordo o almirante.
*
Mulher do almirante.
* Adj.
Relativo ao almirante: «a nau almiranta…» Camillo, Caveira, 80,
84, 86.

* *Almirantado*,
m.
Dignidade, pôsto de almirante.
*
Corporação dos officiaes superíores da armada.

*Almirante*,
m.
Official general da armada.
Navio, em que vai o almirante.
* F.
Variedade de pêra.
(Do ár. amir e um suff. obscuro)

*Almirantear*, v. i. Fazer offício de almirante.

*Almíscar*,
m.
Substância aromática, segregada do almiscareiro.
*
Nome de uma planta de estufa, o mesmo que almiscareira.
(De almiscre)

*Almiscarado*,
adj.
Perfumado com almíscar.
Fig.
Muito perfumado.

*Almiscarar*, v. t. Perfumar com almíscar.

*Almiscareira*,
f.
Planta geraniácea, de aroma semelhante ao do almíscar.

*Almiscareiro*,
m.
Animal asiatico, da ordem dos ruminantes, que tem sob o ventre uma bôlsa
natural, donde se extrai o almíscar.

*Almiscre*,
m.
O mesmo que almíscar. Cf. Usque, Tribulações, 17.
(Do cast. almizcle)

* *Almixar*, m. V. almanxar.

*Almízcar*,
m.
Substância aromática, segregada do almiscareiro.
*
Nome de uma planta de estufa, o mesmo que almiscareira.
(De almiscre)

*Almo*,
adj.
Que cria, que alimenta.
Bom, benigno.
Venerável.
(Lat. almus, por alimus, de alere)

* *Almoahedes*, m. pl. O mesmo que almoravides.

* *Almoçadeira*,
f.
Chícara grande de almôço.

*Almocadém*,
m. Ant.
Commandante, chefe.
(Ár. al-mocaddem)

*Almocafre*,
m.
Sacho de ponta, usado nas minas.
(T. cast.)

*Almoçar*, v. t. Comer ao almôço. V. i. Tomar o almôço.

*Almocávar*, m. O mesmo que almocave.

*Almocave*,
m. Ant.
Cemitério de moiros.
(Do ár. al-macabir)

*Almocela*,
f. Ant.
*
Espécie de capuz.
Cobertor ou manta.
(Do ár. almozala)

* *Almoceleiro*,
m.
Aquelle que fabricava almocelas.

*Almôço*,
m.
Primeira refeição do dia, menos abundante que o jantar, e que,
geralmente, se toma de manhan.
Fig.
O primeiro acontecimento do dia.
(Contr. de almôrço. V. almôrço)

* *Almocouvar*,
m.
Pastor, que, na guarda de um rebanho, tem posição immediatamente
inferior á do maioral.

* *Almocóvar*,
m. Ant.
Cemitério de judeus.
(Cp. almocave)

*Almocrevar*, (cré)
v. t.
Transportar em bêstas de almocreve.
V. i.
Exercer o offício de almocreve.

* *Almocrevaria*,
f.
Fórma preferível a almocreveria. Cf. Herculano, Hist. de Port,
IV, 418.

*Almocreve*,
m.
Aquelle que tem por offício conduzir bêstas de carga.
Recoveiro.
Carregador.
(Do ár. almoqueri)

* *Almocreveria*,
f. Ant.
Direito, que os almocreves pagavam pelo exercício da sua indústria.
(De almocreve)

*Almoéda*,
f.
Venda em público, por arrematação; leilão.
Exposição ou offerta ao público.
(Do ár. al-monada)

*Almoedar*, (mo-é) v. t. Pôr em almoéda; vender em hasta pública.

* *Almoedeiro*, (mo-é)
m.
O mesmo que leiloeiro. Cf. Camillo, Senh. do P. de Ninães, 168.

*Almofaça*,
f.
Escôva de ferro, para limpar bêstas.
(Cast. almohaza)

*Almofaçar*, v. t. Limpar com almofaça.

*Almofacilha*,
f.
Porção de estôpa, que se enrola na barbela, a fim de que o cavallo
se não fira.

*Almofada*,
f.
Espécie de saco, cheio de qualquer substância elástica ou molle,
e que serve de encôsto, assento, e ornatos, bem como de apoio para as
peças de fazenda em que se cose á mão, etc.
Peça de madeira, geralmente rectangular, que resai na face das portas
e janelas.
Guarnição de madeira, nos navios, para evitar que os cabos, correndo,
se cortem.
*
Variedade de maçan.
(Do ár. al-micada)

*Almofadado*,
adj.
Que tem almofadas.
Feito á maneira de almofada.
M.
As almofadas de uma obra de madeira ou pedra.
(De almofadar)

*Almofadar*,
v. t.
Cobrir, ornar, com almofadas.
Enchumaçar.
*
Sotopor a um objecto uma substância ou peça que o alteia.

* *Almofala*,
f. Ant.
Campo, arraial, em que se reside algum tempo.
(Do ár. al-mahalla)

* *Almofalla*,
f. Ant.
Campo, arraial, em que se reside algum tempo.
(Do ár. al-mahalla)

*Almofariz*,
m.
Gral, vaso em que se pisa ou esmaga qualquer coisa com pilão.
(T. cast.)

*Almofate*,
m.
Espécie de furador ou de sovela, com que os correeiros abrem olhos
na sola.

*Almofeira*,
f.
Líquido escuro, que escorre de azeitonas em talha.
Água de azeitonas; reima.

*Almofia*,
f. Ant. e prov. beir.
Espécie de tijela, de fundo largo e bordos quási perpendiculares.
(Do ár. almafia, caçoila)

*Almofreixe*,
m.
O mesmo que almafreixe.

*Almogama*,
f. Ant.
Última caverna da nau, onde os paus são mais juntos por causa do
boleamento da prôa.
(T. cast.)

* *Almogaure*,
m.
O mesmo que almogávar.

*Almogávar*,
m. Ant.
Guerreiro, que vivia nos matos, donde assaltava terras de moiros.
(Do ár. al-mogauir)

*Almogavaria*,
f.
Tropa, expedição, correría de almogávares.

* *Almogavre*,
m.
O mesmo que almogávar. Cf. Herculano, Bobo, 60 e 210.

* *Almoínha*,
f. Ant.
Pequena fazenda; horta murada.
(Cp. almaínha)

* *Almoinheiro*, m. Ant. Cultivador de almoínha; hortelão.

*Almojávena*,
f.
Espécie de belhó, de farinha e queijo.
(Do ár. al-mojábana)

* *Almolina*,
f.
Jôgo antigo, espécie de cabra-cega. Cf. G. Vicente, I, 133.

*Almôndega*,
f.
Bolo de carne picada, com ovos e outros adubos.
(Do ár. al-bondoca)

*Almonjava*,
f. Ant.
Iguaria de carneiro picado, com toicinho e outros temperos.
(Corr. de almojâvena?)

* *Almoqueire*, m. Ant. O mesmo que almocreve.

* *Almorabitino*,
m.
Moéda moirisca. Cf. Herculano, Bobo, 128 e 165.

*Almoravides*,
m. pl.
*
Seita religiosa e, ao depois, também política, entre os Árabes.
Últimos moiros, que dominaram na Espanha até á conquista de Granada
pelos reis cathólicos.
(Do ár. almorábit, ermida)

* *Almorçar*,
v. t. e i. Ant.
O mesmo que almoçar. Cf. Filinto, XIX, 32 e 69.
(De almôrço)

* *Almôrço*,
m. Ant.
O mesmo que almôço.
(Cast. almuerzo)

* *Almorrans*, f. pl. O mesmo que almorreimas.

* *Almorreimado*, adj. Que tem almorreimas.

*Almorreimas*, f. pl. Pop. O mesmo que hemorroidas.

* *Almorreta*, () f. Prov. trasm. Miudezas fibrosas de porco, curtidas em vinho e alho.

* *Almotaçadamente*, adv. Ant. Segundo a taxa do almotacé.

*Almotaçar*,
v. t. Ant.
Taxar o preço de.
(De almotacé)

*Almotaçaria*,
f. Ant.
Cargo de almotacé.
Fixação do preço dos gêneros alimentícios, feita pelo almotacé.

*Almotacé*,
m. Ant.
Inspector de pesos e medidas, que taxava o preço dos gêneros
alimentícios.
(Do ár. al-mohtacib)

*Almotacel*,
m. Ant.
Inspector de pesos e medidas, que taxava o preço dos gêneros
alimentícios.
(Do ár. al-mohtacib)

* *Almotalia*, f. Ant. O mesmo que almotolia. Cf. Eufrosina, 278.

*Almotolia*,
f.
Pequeno vaso, de fórma cónica, para azeite e outros líquidos,
principalmente oleosos.
(Do ár. al-motli)

* *Almotriga*, f. Prov. beir. e trasm. O mesmo que almotolia.

*Almoxarifado*,
m.
Cargo de almoxarife; área da sua jurisdição.

*Almoxarife*,
m.
Administrador de propriedades da Casa Real.
Ant.
Thesoireiro da Casa Real.
Cobrador de impostos de portagem.
(Do ár. al-moxrife)

* *Almoxatre*,
m.
Nome antigo do sal ammoníaco.

* *Almuádem*,
m.
Moiro, que, do alto das almenaras, chama o povo á oração.
(Do ár. al-muaddin)

* *Almucédia*,
f.
Uma das estrêllas da constellação da Virgem.

* *Almudação*,
f.
Acto de almudar.

*Almudada*,
f.
Almude de cereaes.
Terra, que leva um almude de semente.
* Ant.
O mesmo que almude.

*Almudar*, v. t. Medir aos almudes; encher aos almudes.

*Almude*,
m.
Medida de capacidade para líquidos, de 12 canadas ou 48 quartilhos.
Antiga medida de cereaes.
(Do ár. al-mudd)

* *Almudeiro*,
adj. Prov.
Diz-se da vasilha, que tem a capacidade de um almude.
Diz-se da canastra, que póde conter as uvas necessárias para dar um
almude de vinho.

*Alna*,
f.
Antiga medida de comprimento.
(Do germ. alna?)

* *Alnite*,
f.
Vegetal fóssil, do gênero dos amieiros.
(Do lat. alnus)

* *Alno*,
m.
Gênero de plantas betuláceas.
(Lat. alnus)

*Aló*,
adv.
Para barlavento: para a banda donde sopra o vento.
(De a + )

* *Alobadado*, adj. Prov. trasm. Diz-se do céu, quando apresenta pequenas nuvens negras e pardas, prenúncio de neve.

* *Alóbroge*,
m.
O mesmo ou melhor que alóbrogo.

* *Alobrógico*, adj. Relativo aos alóbrogos; próprio de alóbrogo.

* *Alóbrogo*,
m.
Homem grosseiro, rústico.
Pl.
Povos antigos da região, que hoje se chama Saboia.
(Do lat. allobrox)

* *Alocásia*,
f.
Gênero de plantas aroídeas.

* *Alócero*,
m.
Insecto coleóptero tetrâmero, originário do Brasil.
(Do gr. allos + keras)

* *Alocinesia*,
f. Med.
Perturbação da sensibilidade, em que o doente move um dos membros,
quando deseja mover outro.
(Do gr. allos, outro, e kinesis, movimento)

*Alocroito*,
m.
Mineral, que é uma das variedades da granada.
(Do gr. allokroos)

*Alocromasia*,
f.
Doença, caracterizada por se verem côres differentes das que são
realmente.
(Do gr. allos + khroma)

*Alocução*,
f.
Discurso, geralmente breve, pronunciado em occasião solenne.
(Lat. allocutio)

* *Alodapa*, f. Gênero de insectos do Cabo da Bôa-Esperança.

*Alodial*,
adj.
Livre de encargos ou de direitos senhoriaes.
(De allódio)

*Alodialidade*,
f.
Isenção.
Qualidade do que é alodial.

*Alódio*,
m. Ant.
Propriedades ou bens, isentos de encargos senhoriaes. Cf. Herculano,
Quest. Púb., I, 183 e 185.
(B. Lat. allodium)

* *Aloé*,^1 m. O mesmo que aloés.—Camões lia alóe. Lusiadas, X, 137.

* *Aloé*,^2
m.
Insecto hymenóptero.
(Do gr. alloios)

*Aloendro*,
m.
Arbusto apocýneo, (nerium oleander).
(Do b. lat. lorandrum)

* *Aloenses*, f. pl. Festas gregas, em honra de Diana. Cf. Castilho, Fastos, I, 544.

* *Aloerético*, adj. (V. aloético)

*Aloés*,
m.
Planta liliácea, de folhas encarnadas.
Resina purgativa, que se extrai de muitas especies de aloés.
Madeira aromática da Índia, que não tem relação com o verdadeiro
aloés.—A antiga e bôa pronúncia era aloés.
Muitos, hoje, dizem áloès.
(Fr. aloès, do lat. aloe)

* *Aloéste*,
adv. Ant.
Para léste; a léste.
(De a + lo + éste)

* *Aloetato*, (lo-e)
m.
Sal, resultante da combinação do ácido aloético com uma base.
(De aloético)

*Aloético*, adj. Que contém aloés.

*Aloetina*, (lo-e)
f.
Suco de aloés purificado.

*Alofana*, f. O mesmo que alofânio.

* *Alofanato*,
m.
Sal, resultante da combinação do ácido alofânico com uma base.

* *Alofânico*,
adj.
Diz-se de um ácido, que não existe, no estado livre.
(De allophana)

* *Alofânio*,
m. Miner.
Silicato de alumínio hydratado.
(Do gr. allos + phaino)

* *Alofe*, m. Gênero de insectos coleópteros.

* *Alóforo*,
m.
Insecto díptero, semelhante á môsca.
(Do gr. alos + phoros)

* *Aloftalmia*,
f. Med.
Diferença de coloração da íris, nos dois olhos do mesmo indivíduo.
(Do gr. allos + phthalmos)

* *Alógeno*,
adj.
Que é de outra raça.
(Do gr. allos + genos)

*Alogia*,
f.
Absurdo, disparate.
(Do gr. a priv. e logos)

*Alogianos*,
m. pl.
Seita dos que negavam a Jesus a qualidade de Verbo eterno.
(De alogia)

* *Alógico*,
adj.
Que não precisa de demonstração, para se vêr que é certo.
(De alogia)

* *Alógono*, adj. Diz-se de um crystal, que reúne á fórma de nó a de um decaédro de triângulos escalenos, dos quaes câda um tem o seu ângulo plano obtuso igual á maior incidência das faces do nó. (Do gr. allos + gonos)

* *Aloico*,
adj.
Diz-se de um ácido, resultante da acção do ácido sulfúrico sôbre
o aloés.

* *Aloilado*, adj. Prov. trasm. Atoleimado; maluco.

*Aloína*,
f.
Substância crystallizável, que constitue o princípio purgativo
de aloés.

* *Aloinado*, (lo-i)
adj.
Semelhante ao aloés.
(De aloína)

* *Aloirar*, v. t. Tornar loiro ou semelhante a loiro.

* *Aloisar*,
v. t.
Cobrir com loisa.
V. p. Prov.
Retirar-se para um canto, a fim de dormir, (falando-se de animaes).
(Colhido em Turquel)

*Aloíte*, f. Variedade de pozolana.

*Alojação*, f. (V. alojamento)

*Alojamento*,
m.
Acto de alojar.
*
Lugar, onde alguém ou alguma coisa se aloja.

*Alojar*,^1
v. t.
Meter em loja.
Recolher.
Agasalhar; hospedar.
Armazenar.

* *Alojar*,^2 v. t. Bras. de Minas. O mesmo que vomitar.

* *Alôjo*,^1 m. Prov. alent. O mesmo que alojamento.

* *Alôjo*,^2
m. Bras. de Minas.
O mesmo que vómito.
(De alojar^2)

*Alom!*,
interj.
Vamos!
Adeante! Cf. Rebello, Mocidade, III, 96; e Garção, II, 62.
(Fr. allons)

* *Alomancia*,
f.
Arte de adivinhação por meio do sal.
(Do gr. als + manteia)

* *Alomante*,
m.
Aquelle que pratica a alomancia.

*Alombamento*,
m.
Acto de alombar.

*Alombar*,
v. t.
Fazer curvo como o lombo.
Arquear.
Derrear.
Pôr lombada em (livros).

*Alomborar*, v. t. (V. alamborar)

* *Alomear*,
v. t. Pop.
Dizer o nome de, nomear, mencionar.
(Ant. lomear, do lat. nominare)

* *Alomia*,
f.
Planta herbácea, de flôres brancas, originária do México.
(Do gr. a priv. e loma)

*Alomorfia*,
f.
Passagem de uma fórma para outra, diversa. Metamorphose.
(Do gr. allos + morphe)

* *Alomórfico*,
adj.
Que tem fórma diversa.
(De allomorphia)

* *Alonço*, m. Prov. alent. O mesmo que palonço.

*Alonga*,^1
f.
Tubo de vidro, em fórma de fuso, que se adapta ás retortas ou balões,
nos laboratórios.
(De alongar)

* *Alonga*,^2
f. Ant.
O longo, a margem.
(Contr. de a + la + longa)

*Alongadamente*, adv. Com demora.

*Alongamento*,
m.
Acto de alongar.

*Alongar*,
v. t.
Tornar longo.
Estender.
Afastar.
Demorar.
Aumentar.

*Alónimo*,
m.
Aquelle que se serve do nome de outrem, assinando.
(Do gr. allos + onuma)

* *Alônsoa*,
f.
Planta ornamental, originária dos Andes.
(De Alonso, n. p.)

*Alopata*,
m.
Aquelle que exerce a alopatia.—A pronúncia exacta seria alopáta.
(Do gr. allos + pathos)

*Alopatia*,
f.
Systema commum de medicina, que combate as doenças por meios contrários
a estas.
(De allopatha)

*Alopaticamente*, adv. Segundo o systema alopático.

*Alopático*, adv. Relativo á alopatia.

*Alopecia*,
f.
Quéda dos cabellos, por doença ou por qualquer accidente.
(Gr. alopekia)

* *Alopeciados*, m. pl. O mesmo que alopecianos.

* *Alopecianos*, m. pl. Grupo de peixes esqualos.

* *Alopécico*,
m.
Indivíduo, que soffre de alopecia.

* *Alopécios*, m. pl. O mesmo que alopecianos.

* *Alopecura*,
f.
Planta gramínea.
(Do gr. alopex + oura)

* *Alopecuro*,
m.
O mesmo que alopecura.

* *Alophe*, m. Gênero de insectos coleópteros.

* *Alóphoro*,
m.
Insecto díptero, semelhante á môsca.
(Do gr. alos + phoros)

* *Alópia*, f. Concha fina e mais ou menos rugosa.

* *Aloplecto*,
m.
Gênero de plantas escrofularineas.

* *Alopsicose*,
f. Med.
Psicose, caracterizada por perturbação na percepção dos fenómenos
externos.
(Do gr. allos + psukhe)

* *Alóptero*,
adj. Ichthyol.
Diz-se dos peixes, cujas barbatanas não têm posição fixa.
(Do gr. allos, outro, e pleron asa)

* *Aloque*,
m. Prov. minh.
Esconderijo (de peixes principalmente, no rio).
O mesmo que monturo. Cf. Camillo, Cav. em Ruínas, 108.
Boneca de pão e açúcar, em que chucham as crianças, e que também
se chama rólha.
(T. cast.)

* *Aloquete*, (quê) m. Prov. O mesmo que loquete.

* *Aloquezia*,
f.
Evacuação das matérias fecaes por abertura accidental ou anormal.

*Aloquiria*,
f. Med.
O mesmo que allesthesia.
(Do gr. allos, outro, e kheir, mão)

* *Alor*,
m.
Impulso: «Hércules quer que alor se dê aos braços». Filinto,
VII, 244.
Movimentos: «dar aos braços e aos quadris o alor da investida
afadistada
». Camillo, Sebenta, IV, 13.
Estímulo, incitamento. Cf. Camillo, Narcót. I, 143.
(Do fr. allure?)

* *Alorpado*,
adj.
Que tem modos de lorpa.
Apalermado. Cf. Castilho, Médico á Fôrça.

*Alosna*, f. (V. losna)

* *Alotador*,
m. Bras. do N.
Cavallo de padreação, correspondente a um lote de éguas.
(De lote)

* *Alotar*, v. t. Bras. do N. Velar, para que se não dispersem (éguas que formam um lote, privativo de um cavallo de padreação). (De lote)

* *Alote*,
m.
Pequeno cabo náutico, para alar.
(De alar)

* *Alotriofagia*,
f.
Doença, caracterizada pela vontade de comer o que não sustenta ou
o que é nocivo.
(Do gr. allotrios + phagein)

*Alotriófago*,
m.
Aquelle que soffre alotriofagia.

*Alotriologia*,
f.
Applicação de doutrinas, estranhas ao assumpto occorrente.
(Do gr. allotrios + logos)

* *Alotriosmia*,
f. Med.
Vício de olfato, que consiste em sensações olfativas, paradoxaes.
(Do gr. allotrios + osme)

* *Alotriotecnia*,
f. Med.
Expulsão de um feto monstruoso.
(Do gr. allotrios + teknon)

* *Alotrófico*,
adj. Neol.
Que tem differente desenvolvimento.
(Do gr. allos + trophe)

*Alotropia*,
f.
Qualidade, que alguns corpos simples têm, de se apresentar em differentes
estados, a que correspondem propriedades distintas.
(Cp. allótropo)

* *Alotrópico*,
adj.
O mesmo que alótropo.
(De allotropia)

*Alótropo*,
adj.
Diz-se do corpo simples, em que se dá a alotropia.
* Philol.
Diz-se dos vocábulos divergentes, derivados de um só, como mancha,
mágoa e malha, do lat. macula.
(Do gr. allos + tropos)

*Aloucado*, adj. Que tem modos de louco.

*Aloucar-se*, v. p. Parecer louco; têr modos de louco.

* *Alourar*, v. t. Tornar louro ou semelhante a louro.

* *Alousar*,
v. t.
Cobrir com loisa.
V. p. Prov.
Retirar-se para um canto, a fim de dormir, (falando-se de animaes).
(Colhido em Turquel)

* *Alovuco*, m. Árvore do Congo.

*Aloxana*,
f.
Substância, produzida pela acção do ácido azótico sôbre o ácido
úrico.
(Al. alloxan)

* *Aloxanato*,
m.
Combinação de álcalis com aloxana.

* *Aloxantina*,
f.
Producto chímico, resultante da acção do ácido azótico sôbre o
ácido úrico.

*Alpaca*,
f.
Ruminante, da fam. dos camelídeos, originário da América do Sul.
Lan da alpaca; tecido de lan da alpaca.

* *Alpalhoeiro*, m. Prov. alent. Homem de Alpalhão.

* *Alpão*,
m.
Designação vulgar de uma planta malabárica, (bragantia Wallichii),
que se considera efficaz contra as úlceras e mordeduras de cobra.

*Alparavaz*, m. Ant. Franja; sanefa.

*Alparca*,
f.
Sandália, espécie de calçado, em que a sola se ajusta ao pé, por
meio de tiras de coiro ou de pano.
(Do vasc. abarca)

*Alparcata*, f. (V. alparca)

*Alparcateiro*,
m.
O mesmo que alparqueiro.
(De alparcata)

* *Alparcheiro*,
m.
Variedade de uva branca da Arruda.
(Por alpercheiro, de alperche?)

*Alpargata*,
f.
O mesmo que alparca: «as alpargatas semeadas de todo o gênero de
pedraria
». Sousa, V. do Arceb.
(T. cast.)

* *Alpargataria*,
f.
Officina de alpargatas.

*Alpargateiro*,
m.
O mesmo que alparqueiro.

*Alparluz*,
m. Ant.
Pára-luz, pára-fogo.
Sanefa.
(Por apara-luz)

*Alparqueiro*,
m.
Aquelle que fazia alparcas.

* *Alpe*,^1 m. Ant. Travesseiro com almofada.

* *Alpe*,^2
m. Ant.
O mesmo que monte ou serra. Cf. Port. Mon. Hist.; Elucidario
de S. R. Viterbo, etc.

* *Alpechim*,
m.
Sumo negro e amargo das azeitonas.
Resíduos líquidos do fabríco do azeite.
(Cast. alpechin)

* *Alpeiria*, f. Prov. minh. O mesmo que apeiria.

*Alpendorada*,
f.
O mesmo que alpendrada.

*Alpendrada*,
f.
Grande alpendre, sustentado por columnas.

*Alpendrar*, v. t. Cobrir com alpendre.

*Alpendre*,
m.
Telheiro.
Tecto, suspenso por columnas ou pilastras, de um lado pelo menos.
Tecto saliente, cobrindo a entrada de um edifício.
(Do lat. ad pendulum, segundo Cornu)

*Alpense*, adj. O mesmo que alpino.

*Alpercata*, f. (V. alparca)

* *Alpercateiro*,
m.
O mesmo que alparqueiro.
(De alpercata)

*Alperce*, m. Espécie de damasco grande, de cheiro semelhante ao do pêssego.

*Alperceiro*,
m.
Árvore, que dá o alperce ou alperche.

* *Alperceiro-do-japão*,
m.
Arvoreta, o mesmo que cáqui.

*Alperche*,
m.
O mesmo ou melhor que alperce.
(Cp. cast. alberchigo)

*Alpercheiro*,
m.
O mesmo que alperceiro.

* *Alpergata*,
f.
O mesmo que alpargata.

* *Alpes*,
m. pl. Ant.
Pastagens entre montes.
(Parece relacionar-se com Alpes, n. p.)

*Alpestre*,
adj.
Relativo ou semelhante aos Alpes.
Fragoso; cheio de montes e despenhadeiros.
Que cresce nas montanhas.
(Lat. alpestris)

* *Alpéstrico*, adj. (V. alpestre)

* *Alpestrino*, adj. O mesmo que alpestre. Cf. Viriato Trág., I, 20.

*Alpha*,
m.
Primeira letra do alphabeto syríaco e grego.
Fig.
Principio.
* Mús.
Figura, que, na antiga notação, abrangia dois lugares de um pentagramma
e representava duas notas ligadas.

* *Alphabetação*,
f.
Acto de alphabetar.

*Alphabetadamente*,
adv.
De modo alphabetado; pela ordem alphabética.

*Alphabetado*, adj. Disposto pela ordem alphabética.

*Alphabetador*,
m.
Aquelle que alphabeta.

* *Alphabetamento*,
m.
O mesmo que alphabetação.

*Alphabetar*, v. t. Dispor, segundo a ordem das letras do alphabeto.

*Alphabetário*,
adj.
Relativo ao alphabeto.
Que tem alphabeto.

*Alphabeticamente*,
adv.
De modo alphabético.

*Alphabético*,
adj.
Alphabetário.
Disposto segundo a ordem das letras do alphabeto.

* *Alphabetista*,
m.
O mesmo que alphabetador.

*Alphabeto*,
m.
Abecedário.
Ordem ou disposição convencional das letras de uma língua.
Conjunto das mesmas letras.
Rudimentos de qualquer sciência ou arte.
Qualquer série convencional.
(De alpha + beta, nome das prímeiras letras do alphabeto grego)

* *Alphada*,
adj. f. Mús. ant.
Dizia-se da figura que também se chamava alpha.
(Cp. alpha)

* *Alphamoxa*, () f. Mús. ant. Alpha sem pellica. Cf. Diccion. Mús.

* *Alpheia*,
f.
Gênero de plantas malváceas.
Gênero de crustáceos decápodes.

* *Alphênico*,
m.
Açúcar cândi.

* *Alphitomancia*,
f.
Supposta adivinhação, por meio de farinha.
(Do gr. alphiton + manteia)

* *Alphol*, m. Producto chímico, usado como antiséptico e anti-rheumático.

* *Alphonsino*,
m.
Antigo instrumento de cirurgia.

*Alpícola*,
adj.
Que vive nos Alpes.
(De Alpes, n. p. + lat. colere)

* *Alpígena*, adj. P. us. O mesmo que alpestre.

* *Alpim*, m. Planta brasileira.

* *Alpinar*, V. i. Gír. lisb. Fugir.

* *Alpínia*,
f.
Gênero de plantas zingiberáceas.
(De Alpinio, n. p.)

* *Alpinismo*,
m.
Gôsto ou hábito das ascensões aos Alpes.
Ext.
Gôsto das ascensões ás grandes altitudes.

* *Alpinista*, m. e adj. O que aprecia as excursões aos Alpes ou a outras montanhas.

*Alpino*,
adj.
Relativo aos Alpes.
Que nasce ou cresce nos Alpes.
(Lat. alpinus)

* *Alpirche*, m. Prov. trasm. O mesmo que alpechim.

*Alpista*, f. O mesmo que alpiste.

*Alpiste*,
m.
Planta gramínea, (phaleris canariensis).
Grãos dessa planta, que se empregam em sustento de pássaros engaiolados
ou domésticos.
(Cast. alpiste)

* *Alpisteiro*,
m.
Recipiente para alpiste.

* *Alpivre*, m. Bot. O mesmo que erva-abelha. Cf. P. Coutinho, Flora, 151.

*Alpondras*,
f. pl.
Pedras, collocadas, de margem a margem, num regato ou rio, para dar
passagem; poldras.
(Por alpoldras, de al + poldra?)

* *Alporama*,
m.
Vista dos Alpes, em quadro.
(De Alpes, n. p. + gr. orama)

* *Alporão*,
m. Ant.
Torre de mesquita; almenara.
Mesquita.

*Alporca*,
f.
Designação vulgar das escrófulas.
Alporque.
(Cp. alporque)

* *Alporcador*,
m.
Aquelle que alporca.

* *Alporcamento*,
m.
O mesmo que alporque. Cf. B. Pereira, Prosodia, vb. imporcitor.

*Alporcar*,
v. t.
Mergulhar na terra (parte de uma planta, para se reproduzir).
(De alporque)

*Alporque*,
m.
Mergulhia.
Ramo, que se mergulha na terra, para sêr reproduzido.
Acto ou effeito de alporcar.

*Alporquento*,
adj.
Que tem escrófulas.
(De alporca)

* *Alpostiz*,
m.
Nome, que os pescadores de Buarcos dão ao cabo delgado que amarra,
umas ás outras, as testas das redes da pescada.

* *Alquando*,
adv.
Algumas vezes. Cf. Filinto, XIII, 33.
(Do lat. aliquando)

*Alquebrado*,
adj.
Enfraquecido; adoentado.
Curvado, por doença ou idade.
(De alquebrar)

*Alquebramento*,
m.
Acto de alquebrar.

*Alquebrar*,
v. i.
Soffrer curvatura na espinha dorsal, por fraqueza ou doença.
Enfraquecer.
Quebrar (o navio) pelas cintas do costado.
V. t.
Causar fraqueza a.
Quebrar.

*Alquebre*,^1
m.
(V. alquebramento)

* *Alquebre*,^2 m. Ant. O mesmo que alqueire? Cf. Soropita, Poesias, 99.

* *Alqueirado*, adj. Medido aos alqueires.

*Alqueiramento*,
m.
Acto de alqueirar.

* *Alqueirão*, m. Prov. alent. Medida de um alqueire de trigo.

*Alqueirar*,
v. t.
Medir aos alqueires.
Calcular por alqueires (a semeadura ou o producto da terra).

*Alqueire*,
m.
Antiga medida de capacidade, para secos e líquidos.
Terreno, que leva um alqueire de semeadura.
* Açor.
Furo da roda, em que entra o eixo do carro.
(Do ár. al-queil)

*Alqueireiro*,
m.
Fabricante de alqueires e medidas semelhantes.

*Alqueivar*,
v. t.
Pôr de alqueive.
Lavrar (terra que se não semeia por um ou mais annos, para adquirir
fôrça productiva).
(Do lat. hyp. evellicare, segundo Cornu)

*Alqueive*,
m.
Terreno alqueivado, ou terra que se lavrou e se deixou em poisio.
Estado da terra alqueivada.
(De alqueivar)

*Alquemila*, f. Planta, da fam. das rosáceas.

*Alquequenje*,
m.
Planta herbácea e medicinal, da fam. das solanáceas.
(Do ár. al-caquenje)

*Alqueria*, f. Ant. (V. alcaria)

*Alquermes*,
m.
Espécie de licor napolitano.
Confecção pharmacêutica, muito excitante e hoje desusada.
(Do ár. al-quirmiz)

* *Alqueve*, m. (e der.) Prov. O mesmo que alqueive, etc. (Colhido em Turquel)

* *Alquiar*, v. i. (e der) O mesmo que alquilar, etc.

*Alquicé*, m. Ant. Capa moirisca. * m. Ant. Pequeno enxergão, de que usavam os Árabes. (Do ár. al-quicé)

*Alquicel*, m. Ant. Capa moirisca. * m. Ant. Pequeno enxergão, de que usavam os Árabes. (Do ár. al-quicé)

*Alquicér*, m. Ant. Capa moirisca. * m. Ant. Pequeno enxergão, de que usavam os Árabes. (Do ár. al-quicé)

* *Alquier*, m. Ant. O mesmo que aluguel.

* *Alquiéz*,
m. Ant.
Medida, de que usavam os curtidores, na venda de sola.
(Ár. alquies)

*Alquifol*, m. O mesmo que alquifu.

* *Alquifu*,
m.
Galena, ou minério de chumbo sulfurado.
Pós de galena, com que as mulheres orientaes pintam as sobrancelhas.
(Do ár. al-quifusxe)

*Alquilador*,
m.
Aquelle que alquila.

*Alquilar*,
v. t.
O mesmo que alugar (especialmente bêstas para transporte).
(De alquilé)

*Alquilaria*,
f.
Contrato de alquilar.
Profissão de alquilador.

*Alquilé*,
m.
O mesmo que aluguer, especialmente de cavalgaduras.
* m.
O mesmo que alquilador.
(Do ár. alquiré)

*Alquiler*,
m.
O mesmo que aluguer, especialmente de cavalgaduras.
* m.
O mesmo que alquilador.
(Do ár. alquiré)

* *Alquimão*,
m.
O mesmo que alquimau.

* *Alquimau*,
m.
O mesmo que gallinha-sultana.

*Alquime*,
m.
Oiro falso.
Pechisbeque.
(Cp. alquimia)

*Alquimia*,
f.
Chímica da Idade Média; arte chimérica, que procurava a pedra
philosophal e a panaceia universal.
(Do ár. al + egýp. kema, sciência por excellência)

*Alquímico*, adj. Relativo á alquímia.

*Alquimista*,
m.
Aquelle que se dedicava a estudos e a trabalhos de alquimia.

* *Alquinar*, v. t. Prov. trasm. Fam. Estar para as alquinar, estar em risco de ir para a outra vida, com uma indigestão. Morrer.

* *Alquitão*,
m. Ant.
Carreta para transporte de mulheres.
(Do ár. al-quitam?)

*Alquitara*,
f.
Apparelho destillatório, semelhante ao alambique, mas sem serpentina.
(Do ár. al-cattara)

* *Alquitarra*,
f. Prov. trasm.
Alambique.
(Cp. alquitara)

* *Alquitira*,
f.
O mesmo que alcatira.

* *Alquitrave*,
f.
(Corr. de architrave)

* *Alquorques*, m. pl. Chapins antigos.

*Alrete*, ()
m.
Ave de rapina, semelhante ao corvo.

* *Alriota*, f. Prov. Galhofa, risota.

* *Alrotado*,
adj. Ant.
Perseguido com vaias; escarnecido.
(De alrotar)

* *Alrotador*,
m.
Aquelle que alrota.

* *Alrotar*,^1
v. i. Ant.
Fazer algazarra, surriada.
Bradar.
Pedir esmola, com grande clamor.
(Refl. de alvorotar?)

* *Alrotar*,^2 v. i. Pop. O mesmo que arrotar.

* *Alrotaria*,
f. Ant.
Algazarra; vozearia.
Escárneo ruidoso.
(De alrotar^2)

*Alrute*, m. O mesmo que abelheiro ou abelharuco.

* *Alsácia*, f. Espécie de tabaco. Cf. Inquér. Industr., II, 334.

* *Alsaciano*,
adj.
Relativo á Alsácia.
m.
Habitante da Alsácia.

* *Alsine*, f. Planta, que serve de tipo ás alsíneas.

* *Alsíneas*,
f.
Família de plantas, que têm por typo a orelha-de-toupeira.
(Do gr. alsine)

* *Alsodíneas*,
f. pl.
Tribo de plantas violáceas, segundo De-Candolle.
(Do gr. alsos)

* *Alsona*, f. Árvore da Guiné portuguesa.

* *Alstónia*,
f.
Gênero de plantas apocýneas da Ásia e da Oceânia.
(De Alston, n. p.)

* *Alstroméria*,
f.
Planta ornamental.

* *Alt'-e-malo*,
loc. adv.
Indistintamente; no conjunto: «daremos… a toda a roda alto e malo
a senhoria
». Tolentino, Obras, I, 178.

*Alta*,
f.
Elevação (de preço, de cotação).
Aumento.
Nota, licença, para sair do hospital.
Demora, paragem.
* Ant.
Espécie de dança, em que se erguem muito os pés.
(Fem. de alto)

* *Alta-e-baixa*, f. Prov. alent. Designação, que se dá a uma mulher ou a uma menina, para a reprehender suavemente. Designação depreciativa, que se applica a uma mulher, em substituição de termos injuriosos.

*Altabaixo*,
m.
Golpe, de alto abaixo, em esgrima.
Pancada, de alto abaixo.
(De alto + abaixo)

*Altaforma*,
f.
Ave de rapina, azul.
(Do ár. altaforma)

*Altaico*, adj. Relativo ao Altai ou aos povos do Altai.

* *Altaíta*, f. Variedade de chumbo, descoberta no Altai.

* *Altamado*, adj. De todas as qualidades: panos altamados. Cf. Viana, Apostilas.

*Altamala*,
adv. Ant.
Á pressa.
Sem escolha; indistintamente.
(Cp. alt'-e-malo)

*Altamente*,
adv.
Em lugar alto.
Em voz alta.
Em alto grau.
Profundamente: livro altamente philosóphico.
Nobremente.

*Altamia*,
f. Ant.
Espécie de tijela vidrada.
(Do ár. as-soltamia, segundo Dozy)

* *Altamisa*,
f.
Planta do Peru, ainda não classificada.

* *Altanadice*,
f.
Qualidade de altanado: «eu te farei perder a altanadice». Castilho,
Doente de Scisma, 44.

*Altanado*, adj. Leviano. M. Indivíduo leviano, estroina. * Gír. Juiz.

*Altanar-se*,
v. p.
Fazer-se leviano, soberbo, alvoroçado.
(Do lat. altanus)

*Altanaria*,
f.
Altivez; soberba.
Qualidade da caça que vôa alto.
Caça de aves que vôam alto, como, em geral, as de rapina.
(De altanar)

* *Altancar*,
m.
Antigo instrumento de música? Cf. Cortesão, Subsídios.

*Altaneiro*,
adj.
Que se eleva muito.
Soberbo.
Altanado.
(Cast. altanero)

*Altar*,
m.
Mesa para os sacrifícios, nas religiões pagans.
Mesa, onde se diz missa.
Culto, veneração.
Constellação austral.
* Gír.
Mesa de jantar.
* Pl. T. de Azeméis.
Grandes mamas.

*Altar-mór*,
m.
Altar principal, que fica na extremidade opposta á entrada principal
da igreja.

* *Altaragem*,
f.
Direitos sôbre as offerendas da igreja.
(De altar)

*Altareiro*,
m.
Aquelle que é beato.
Aquelle que tem tendência para serviços de igreja.
Aquelle que tem a seu cargo a limpeza dos altares.
(De altar)

*Altarista*,
m.
Cónego, que, na basílica do Vaticano, cuida do altar-mór e dos
frontaes.
(De altar)

* *Altarum*,
m. Prov. alg.
Elevação, eminência.
O mesmo que altaruz.

* *Altaruz*,
m. Prov. alent.
Entumescência; tumor.
(De alto)

* *Altavela*,
f.
Peixe cartilagíneo, plagióstomo, (trigon pastinaca).

* *Alteação*,
f.
O mesmo que alteamento.

*Alteamento*,
m.
Acto de altear.

*Altear*,
v. t.
Tornar alto, mais alto.
Elevar, elevar mais.
V. i.
Tornar-se mais alto.
Subir.

* *Alteastro*,
m.
Subgênero de altheia, em que se comprehende o malvaísco.

*Alteia*,
f.
Planta medicinal, da fam. das malváceas.
(Lat. althaea)

* *Altenado*,
m. Gír. ant.
Amo.
(De alto. Cp. altanado)

* *Altênia*,
f.
Planta, da fam. das naiádeas.
(De Althen, n. p.)

* *Altér*,
m.
Raça fina de cavallos portugueses.
(De Altér, n. p.)

} *Alter-ego*, (áltèr égò)
m.
Outro eu.
Pessôa, em quem eu deposito a maior confiança.
(Loc. lat.)

*Alterábil*, adj. Fórma alat. de alterável.

*Alterabilidade*,
f.
Qualidade do que é alterável.

*Alteração*,
f.
Acção ou effeito de alterar.
Degeneração.
Decomposição.
Inquietação.
Desordem.
Altercação.

*Alteradamente*, adv. Com alteração.

*Alterado*,
adj.
Falsificado.
Corrompido.
Irritado.
(De alterar)

*Alterador*, m. e adj. O que altera.

*Alterante*, adj. Que altera.

*Alterar*,
v. t.
Mudar: alterar a ordem pública.
Falsificar; decompor; corromper: alterar o vinho.
Desfigurar.
Excitar; agitar; revoltar; alvorotar.
Tornar irado.
Ant.
Fazer têr sêde, (donde desalterar, matar a sêde).
(Do lat. alter)

*Alterativo*, adj. O mesmo que alterante e alterador.

*Alterável*, adj. Que póde sêr alterado.

*Altercação*,
f.
Acto de altercar.
(Lat. altercatio)

*Altercado*, adj. Que é objecto de altercação.

*Altercador*,
m.
Aquelle que alterca.
(Lat. altercator)

* *Altercante*, adj. Que alterca.

*Altercar*,
v. i.
Disputar apaixonadamente.
Argumentar; discutir com vivacidade.
Provocar polêmicas.
(Lat. altercare)

* *Alterco*, m. O mesmo que altercação. Cf. Castilho, Fastos, III, 357.

*Alternação*,
f.
Acto de alternar.
(Lat. alternatio)

*Alternadamente*, adv. De modo alternado.

*Alternado*,
adj.
Que ora é, ora não é.
Que ora precede, ora succede.
Que ora está de um lado, ora de outro.
(De alternar)

*Alternador*,
m.
Aquelle que alterna.

*Alternamente*, adv. (V. alternadamente)

* *Alternância*, f. Disposição das peças de um verticillo, quando collocadas ao nível dos intervalos de um verticillo superior. Disposição geológica de alguns depósitos estratificados, separados por uma espessura. (De alternar)

*Alternante*,
adj.
Que alterna.
(Lat. alternans)

* *Alternantera*,
f.
Gênero de plantas amarantáceas.
(De alterno + anthera)

* *Alternanthera*,
f.
Gênero de plantas amarantáceas.
(De alterno + anthera)

*Alternar*,
v. t.
Revezar; fazer variar successivamente.
Collocar em posições recíprocas.
Dispor em ordem alternada.
(Lat. alternare)

* *Alternária*,
f.
Gênero de cogumelos.

*Alternativa*,
f.
Successão de duas coisas, cada uma por sua vez.
Opção entre duas coisas.
* Taur.
Formalidade, com que o espada entrega a muleta ao novilheiro,
autorizando-o a, em sua substituição, matar o toiro.
(De alternativo)

*Alternativamente*,
adv.
Revezadamente.
Com alternação.
De modo alternativo.

*Alternativo*,
adj.
Que vem por sua vez.
Que se faz com alternação.
E diz-se das coisas, das quaes se póde escolher a que mais convenha.
(De alternar)

*Alternato*, m. Acção ou systema de alternar.

* *Alternatura*, f. P. us. Acto de alternar.

* *Alterniflóreo*,
adj. Bot.
Que tem flôres alternas.
(Do lat. alternus + flus)

* *Alternifólio*,
adj. Bot.
Que tem flôres alternas.
(Do lat. alternus + folium)

* *Alternípede*,
adj. Zool.
Que tem as patas alternativamente de duas côres differentes.
(Do lat. alternus + pés)

* *Alternipene*,
adj. Zool.
Diz-se das fôlhas que têm folíolos alternos em pecíolos communs.
(Do lat. alternus + penna)

* *Alternipenne*,
adj. Zool.
Diz-se das fôlhas que têm folíolos alternos em pecíolos communs.
(Do lat. alternus + penna)

*Alternipétalo*,
adj. Bot.
Diz-se dos órgãos vegetaes, que estão insertos em pontos fronteiros
aos intervallos que separam as pétalas.
(De alternus, lat. + petala)

*Alterno*,
adj.
Revezado.
O mesmo que alternado.
Bot.
Diz-se das fôlhas, que estão collocadas de dois lados do caule, mas
cada uma em posição superior
ou inferior á correspondente do lado opposto.
Geom.
Diz-se dos ângulos, que se formam de um e outro lado de uma recta que
corta outras duas.
(Lat. alternus)

*Alterosamente*, adv. De modo alteroso.

*Alteroso*,
adj.
Grandioso; soberbo; majestoso; altaneiro.
(De alto)

* *Altesa*, () f. Prov. alent. O mesmo que artesa.

*Alteza*,
f.
Qualidade do que é alto.
Altura; elevação.
Grandeza.
Sublimidade.
Antigo título honorífico dos reis portugueses, dos filhos de reis em
tempos modernos, e de outros parentes próximos de Casas reaes.
(De alto)

* *Altheastro*,
m.
Subgênero de altheia, em que se comprehende o malvaísco.

*Altheia*,
f.
Planta medicinal, da fam. das malváceas.
(Lat. althaea)

* *Althênia*,
f.
Planta, da fam. das naiádeas.
(De Althen, n. p.)

*Alti…*, pref. (design. de alto)

*Altibaixa*,
f. Ant.
Relêvo em tapeçarias de coiro.
(De altibaixo)

*Altibaixo*,^1 adj. (Abrev. de alto e baixo)

* *Altibaixo*,^2
m.
Desigualdade de terreno; terreno accidentado: a região é cheia de
altibaixos
.

* *Altibôrdo*, m. Ant. Alto bôrdo. Cf. Eufrosina, 270.

* *Altica*, f. Pequeno insecto coleóptero saltador, muito nocívo ás plantas.

* *Alticanoro*, adj. Que canta alto. Cf. Filinto, XI, 178.

*Alticolúmnio*,
adj.
Que tem columnas altas.
(De altocolumna)

*Alticolúnio*,
adj.
Que tem columnas altas.
(De alto + columna)

*Altícomo*,
adj. Bot.
Que tem folhagem elevada.
(De altocoma)

* *Altícopo*,
m.
Insecto coleóptero tetrâmero.
(Do gr. altikos)

* *Alticornígero*,
adj.
Que tem cornos muito altos.
(De alto + cornígero)

* *Altiechoante*, (e-co)
adj.
Que echôa alto. Cf. Castilho, Fastos, II, 85.

* *Altiecoante*, adj. Que echôa alto. Cf. Castilho, Fastos, II, 85.

* *Altigritante*, adj. Que grita em tom muito elevado.

*Altiloquência*, (cu-en)
f.
Estílo elevado.
Locução sublime.
(De alto + eloquência)

* *Altiloquente*, (cu-en)
adj.
Que tem altiloquência.

* *Altiloquia*,
f.
Qualidade de altíloquo. Cf. Castilho, Fastos, II, 289.

* *Altilóquio*,
m.
O mesmo que altiloquência.
(B. lat. altiloquium)

*Altíloquo*,
adj.
Sublime, elevado.
Que fala com sublimidade.
(Cp. altilóquio)

* *Altimalo*, adv. O mesmo ou melhor que alt'-e-malo.

*Altimetria*, f. (e der.) O mesmo que hypsometria, etc.

*Altimurado*,
adj.
O que tem muros altos.
(De alto + murado)

* *Altiperno*, adj. P. us. O mesmo que pernalto.

* *Altiplano*, m. Neol. O mesmo que planalto.

*Altipotente*,
adj.
Que tem alto poder; que póde muito.
(Do lat. alte + potens)

* *Altirna*, f. Veste sacerdotal na China. Cf. Peregrinação, CX.

* *Altirostro*, (rós)
adj.
Diz-se dos pássaros trepadores, cujo bico é mais largo que comprido.
(Do lat. altus + rostrum)

* *Altirrostro*,
adj.
Diz-se dos pássaros trepadores, cujo bico é mais largo que comprido.
(Do lat. altus + rostrum)

* *Altisa*,
f.
Gênero de insectos coleópteros, que contém 149 espécies.
Doença das vinhas, determinada pela presença de uma daquellas espécies.

*Altisonante*, (so)
adj.
O mesmo que altísono.

*Altísono*, (so)
adj.
Que sôa alto.
Pomposo.
(Lat. altisonus)

*Altíssimo*, m. Deus. Adj. Muito alto. (Sup. de alto)

*Altissonante*, adj. O mesmo que altísono.

*Altíssono*,
adj.
Que sôa alto.
Pomposo.
(Lat. altisonus)

* *Altista*, m. e adj. Bras. Bolsista, que joga na alta do câmbio.

*Altitonante*,
adj.
Que troveja nas alturas.
Estrondoso.
(Lat. altitonans)

*Altitude*,
f.
Altura, em relação ao nível do mar.
Ângulo, formado pelo horizonte e pelo raio visual dirigido a um astro.
(Lat. altitudo)

* *Altitúdico*, adj. Relativo a altitude: influência altitúdica.

*Altívago*,
adj.
Que vaga no espaço, nas alturas.
(B. lat. altívagus)

*Altivamente*, adv. De modo altivo, com altivez.

* *Altivar*,
v. t. P. us.
Tornar altivo.
Elevar.

*Altivez*,
adv.
Qualidade do que é altivo.
Orgulho nobre.
Arrogância.

* *Altiveza*,
f.
O mesmo que altivez.

* *Altividade*, f. Ant. O mesmo que altivez.

*Altivo*,
adj.
Elevado.
Brioso.
Orgulhoso; arrogante.
(De alto)

* *Altivolante*,
adj.
O mesmo que altívolo.
(Lat. altivolans)

*Altívolo*,
adj.
Que vôa alto.
(Lat. altivolus)

*Alto!*,^2
interj.
(para mandar parar)
M.
Acto de parar ou suspender marcha; fizemos alto; faça alto.
(Do germ. kalten?)

*Alto-e-malo*, loc. adv. O mesmo que alt'-e-malo.

* *Alto-navarro*,
m.
Um dos dialectos do vasconço.

*Alto*,^1
adj.
Que está muito acima: o alto sol.
Elevado.
Levantado.
Illustre: altas personagens.
Soberbo.
Profundo; grande: o seu alto saber.
Que sôa muito: em voz alta.
Que é diffícil de comprehender: altos mystérios.
Importante: altos interesses.
Supremo.
Principal.
Diz-se de uma região, relativamente á sua parte setentrional: o
alto Minho
.
Diz-se do rio, na região que banha, ainda longe da foz: o alto Nilo.
Diz-se das regiões elevadas, em relação ao nível do mar ou das
planícies adjacentes.
Adv.
Na parte mais alta.
Em som ou voz alta: falar alto.
M.
Altura: pairam no alto as águias.
Mar alto, mar largo: peixe do alto; pescador do alto.
(Lat. altus)

* *Altoplano*,
m.
O mesmo que planalto. Cf. Cortesão, Subs.

* *Altor*,^1
m. e adj.
O que nutre ou sustenta.
(Lat. altor)

* *Altor*,^2 m. Prov. trasm. O mesmo que altura.

* *Altosa*,
f.
Lan comprida.
(De alto)

*Altriz*,
adj. f.
Que nutre, sustenta.
F.
A parte nutritiva de uma substância.
(Lat. altrix)

*Altruísmo*,
m.
Amor ao próximo.
Abnegação.
Philanthropia.
(Do lat. alter)

*Altruísta*,
adj.
Relativo ao altruísmo.
Dedicado aos seus semelhantes.
M.
Philanthropo.
(Cp. altruísmo)

* *Altruístico*, adj. Relativo a altruismo.

*Altura*,
f.
Dimensão de um objecto, desde a extremidade inferior á superior:
tem 20 metros de altura.
Posição de um corpo, acima de uma superfície.
Elevação de um astro acima do horizonte. Superioridade; eminencia.
Importância.
Profundidade.
Cumeada; na altura do Marão.
Firmamento; o sol esplende na altura.
(De alto)

* *Aluá*,
m.
Bebida, us. ao N. do Brasil, e formada por um cozimento fermentado de
arroz e algumas gotas de limão.
(Do bundo ualuá?)

*Aluado*,
adj.
Influenciado pela lua.
Lunático.
Adoidado.
E diz-se dos animaes que andam com cio.

* *Aluamento*,
m. Náut.
Córte curvo da esteira ou da parte inferior da vela de gávea.
Cio dos animaes.
(Cp. aluado)

* *Aluandita*,
f.
Phosphato de manganés e de ferro.

* *Aluar-se*,
v. p.
Diz-se dos animais, que andam com cio.
(De lua)

* *Aluata*, m. Gênero de macacos, que comprehende os gritadores.

* *Aluato*, m. O mesmo que aluata.

*Alucinação*,
f.
Acto ou effeito de se alucinar.
Cegueira intellectual.
Illusão; devaneio.
(Lat. alucinatio)

* *Alucinadamente*,
adv.
De modo alucinado; com alucinação.

*Alucinado*,
adj.
Privado da razão.
Apaixonado.

* *Alucinador*, m. e adj. O que alucina.

*Alucinar*,
v. t.
Privar da razão; desvairar.
Apaixonar.
Fazer cair em illusão.
(Lat. alucinari)

* *Alucitas*,
f. pl.
Gênero de insectos lepidópteres nocturnos.
(Do lat. ad + lucere)

* *Aluda*,
f. T. de Moncorvo.
Formiga alada.
O mesmo que agude?

* *Alude*,
f.
O mesmo ou melhor que avalancha. Cf. Gonç. Guimarães, Geol.
(Cast. alud)

* *Aludel*,
m.
Conjunto de vasos que, encaixados uns nos outros formam uma espécie de
tubo e têm applicação em Chímica.

* *Aludir*,
v. i.
Referir-se indirectamente, vagamente.
Fazer referência.
(Lat. alludere).

* *Alugação*, f. Ant. O mesmo que aluguer.

*Alugador*, m. Aquelle que aluga.

* *Alugamento*,
m.
Acto de alugar; aluguer.

*Alugar*,
v. t.
Dar ou tomar de aluguer.
Assalariar.
(Lat. locare)

* *Alugatriz*,
f.
Mulher que aluga. Cf. Filinto, II, 204 e 262; IX, 107 e 163.

* *Alugueiro*,
m. Ant.
Aquelle que tomava uma coisa de aluguer.
O mesmo que alugador.
(De alugar)

*Aluguel*, m. O mesmo que aluguer.

*Aluguer*,
m.
Cessão ou acquisição de um serviço ou objecto por tempo e preço
determinado: o aluguer de uma casa; o aluguer de uma casaca.
Preço da cessão temporária: o aluguer é 100$000 reis.
(Do cast. ant. aloguer)

* *Aluimento*, (lu-i)
m.
Acto de aluir.

*Aluir*,
v. t.
Abalar.
Arruinar.
V. i.
Ameaçar ruína.
Desmoronar-se.
* V. p.
Dobrar-se, vergar: «sentindo-se aluir pelos joelhos». Camillo,
Brasileira, 119.
(Do lat. ab + luere)

* *Alulemba*,
f.
Árvore angolense, no Duque-de-Bragança.

* *Alumador*, m. Ant. Lançarote.

* *Alumbrados*, m. pl. Nome de uma seita; illuminados. Cf. Luz e Calor, 165.

* *Alumbrar*,
v. t. Ant. (e der.)
O mesmo que alumiar^1, etc.
(Do cast. lumbre)

*Alúmen*,
m.
Sulfato duplo de alumina e potassa.
(Lat. alumen)

*Alumia*,
f. Prov. alg.
Primeira cava que se dá na vinha. Cf. Techn. Rur., 571.
(De alumiar)

*Alumiação*, f. (V. illuminação)

* *Alumiada*,
f. Gír.
Fogueira.
(De alumiar)

*Alumiador*, m. e adj. O que alumia.

*Alumiamento*,
m.
(V. illuminação)

* *Alumiana*,
f.
Sulfato anhydro de alumina.

* *Alumiante*, adj. P. us. Que alumia; illuminante.

*Alumiar*,^1
v. t.
Dar luz a: alumiar a escada; alumiar os espectadores.
Esclarecer; illuminar; instruir.
Prov. alg.
Dar mais luz, cavando, no tronco de (a videira).
(Do lat. hyp. ad-luminare)

* *Alumiar*,^2 v. t. (V. alomear)

*Alumina*,
f.
Óxydo metállico, que fórma a base de todas as argillas.
(De alúmen)

* *Aluminagem*, f. Phot. Banho de alumina.

*Aluminar*,^1 v. t. Misturar com alúmen. Adj. Que contém alúmen.

* *Aluminar*,^2
v. t.
O mesmo que alumiar: «tambem se punham em marcha aluminando seus
passos
». Cf. Luz e Calor.

*Aluminato*, m. Sal, resultante de uma combinação, em que a alumina entra como ácido.

*Alumínico*, adj. Diz-se dos sáes, em que a alumina é a base.

* *Alumínico-silicato*,
m.
Sal, em cuja composição entra o alumínio e o silício.

* *Aluminídeos*,
m. pl.
Fam. mineralógica, que comprehende todas as espécies formadas de
alumina.

*Aluminífero*,
adj.
Que contém alúmen.
(Do lat. alumen + ferre)

*Alumínio*, m. Metal, que é o radical da alumina.

* *Aluminioso*, adj. (V. aluminoso)

* *Aluminita*,
f.
O mesmo ou melhor que aluminite.

*Aluminite*, f. Variedade de sulfato de alumina.

*Aluminoso*, adj. O mesmo que aluminífero.

* *Aluminotermia*,
f.
Processo moderno (1902), com que se consegue termo-chimicamente a
purificação dos óxydos mineraes.

* *Aluminotérmico*,
adj.
Relativo á aluminotermia.

* *Aluminothermia*,
f.
Processo moderno (1902), com que se consegue thermo-chimicamente a
purificação dos óxydos mineraes.

* *Aluminothérmico*,
adj.
Relativo á aluminothermia.

* *Aluminóxido*,
m.
Óxido de alumínio.

* *Aluminóxydo*,
m.
Óxydo de alumínio.

* *Alumío*,
m. Prov. trasm.
O mesmo que relâmpago.
(De alumiar)

*Alumno*,
m.
Educando.
Discípulo.
Aprendiz.
(Lat. alumnus)

* *Alumnol*, m. Composto chímico, usado em Cirurgia, como adstringente e antiséptico.

* *Alumogênio*,
m.
Sulfato de alumina hydratado.

* *Alunação*,
f. Gal.
Formação de alúmen, natural ou artificialmente.
(Fr. alunation, de alun, alúmen)

* *Alúnico*,
adj. Gal.
Que contém alúmen.
(Do fr. alun)

* *Alunífero*, adj. (V. aluminífero)

* *Alunita*, f. Sub-sulfato de alumina e de potassa.

*Aluno*,
m.
Educando.
Discípulo.
Aprendiz.
(Lat. alumnus)

* *Alur*, adv. Ant. O mesmo que alhur.

*Alusão*,
f.
Acto de aludir.
Referência indirecta, vaga.
(Lat. allusio).

*Alusivamente*, adv. De modo alusivo.

*Alusivo*,
adj.
Que envolve alusão.
Que diz respeito a alguma coisa.

* *Alustre*,
m. Prov. trasm. e minh.
Relâmpago.
(Cp. lustre)

* *Alutero*, m. Gênero de peixes plectognathos.

* *Aluvai!*, interj. Bras. do N. Alto lá!

*Aluvial*,
adj.
Relativo a aluvião.
Formado por aluvião.

*Aluviano*, adj. Diz-se do terreno ou do depósito, formado por aluvião.

*Aluvião*,
f.
Inundação.
Enxurrada.
Fig.
Grande quantidade, ou grande número.
O mesmo que terreno aluviano.
(Lat. alluvio).

* *Aluxar*, v. t. Afroixar (uma corda que estava retesada).

* *Aluz*, m. Ant. Tecido felpudo, para vestuário ou ornato.

* *Aluziar*,
v. t. Ant.
Tornar luzidio, lustroso; polir.
(Por aluzidiar, de luzidio)

* *Aluzir*, v. t. Ant. O mesmo que aluziar.

*Alva*,
f.
Primeiro alvor da manhan.
Vestimenta ecclesiástica, de pano branco. Esclerótica.
*
Casta de uva alentejana.
(Lat. alba)

* *Alvacá*, m. Planta malvácea, de que se extrai filaça para fazer sacos.

*Alvação*, adj. (V. alvadio)

*Alvacento*,
adj.
Quási branco; esbranquiçado.
Cinzento-claro.
(De alvo)

* *Alvacora*,
f.
(V. albacora)

* *Alvada*, f. Gír. ant. Carapuça.

*Alvadio*, adj. O mesmo que alvacento.

*Alvado*,
m.
Buraco, por onde as abelhas entram no cortiço. Parte ôca de alguns
instrumentos, pela qual se adaptam a outros objectos, por ex. o alvado
da enxada.
(Lat. alveatus)

* *Alvadurão*,
m.
Casta de uva branca extremenha e da Bairrada.

*Alvaiadar*, v. t. Tingir com alvaiade.

*Alvaiade*,
m.
Carbonato de chumbo, branco ou amarelado.
(Do ár. al-baiade)

* *Alvalade*, m. Ant. Campo ou páteo murado.

* *Alvalar*,
v. t.
Oppor vallado a, oppor-se a? «…assim quiseram alvallar a corrente
da verdade
». Filinto, II, 201.
(Relaciona-se com alvalade?)

* *Alvallar*,
v. t.
Oppor vallado a, oppor-se a? «…assim quiseram alvallar a corrente
da verdade
». Filinto, II, 201.
(Relaciona-se com alvalade?)

* *Alvanega*,
f. Ant.
Coifa; touca.
(Do ár. al-banica)

* *Alvaneira*,
f. Prov. trasm.
Cano de esgôto, para a humidade das estrebarias.
(De alvanel? de álveo?)

*Alvanel*,
m.
Pedreiro.
* Fig. Ant.
Autor de obra tôsca.
* Prov. beir.
Aqueducto muito baixo, ordinariamente feito dentro das minas.
(Do ár. al-banné)

*Alvanéu*, m. (V. alvanel)

* *Alvanhal*,
m. Prov. trasm.
Fôsso de esgôto.
Draino.
(Cp. alvaneira)

*Alvão*,
m.
Ave, semelhante á andorinha.
(Cp. alvéloa)

*Alvar*,
adj.
O mesmo que alvacento.
Fig.
Ingênuo.
Tolo; estúpido.
* F.
Casta de uva branca da Bairrada.
(De alvo)

*Alvará*,
m.
Documento, passado por uma autoridade a favor de alguém, nomeando-o
para certo cargo, certificando, autorizando ou approvando certos actos
ou direitos.
Ant.
Diploma, rubricado pelo monarcha e assignado pelo ministro, sôbre
negócios de interesse público ou particular.
(Do ár. al-bará)

* *Alvará-de-soltura*, m. Prov. trasm. Mulher estouvada, mexeriqueira, enredadeira.

* *Alvaraça*,
f.
O mesmo que alvaraço.

* *Alvaraço*,
m.
Casta de uva, na região do Doiro e no Minho.

* *Alvarádoa*,
f.
Gênero de plantas sapindáceas da América.
(De Alvarado, n. p.)

* *Alvaral*, m. Ant. O mesmo que alvará.

*Alvaraz*,
m.
Lepra branca.
(Cast. alvaraz)

*Alvarazo*,
m.
Bostella nos cavallos.
(Cp. alvaraz)

* *Alvarda*, f. Gênero de gramíneas.

* *Alvarelha*, (varê)
f. Prov. minh.
Entreaberta de bom tempo, em dia tempestuoso.
(De alvo)

* *Alvarelhão*,
m.
Casta de uva tinta, no Minho, Doiro e Beira.

* *Alvarenga*,
f. Bras. do N.
Lanchão, para carga e descarga de navios, e para transporte de objectos
pesados.
(De Alvarenga, appellido?)

* *Alvarinho*,^1
m.
Peixe, espécie de cação.
Casta de uva minhota.
Prov. trasm.
Certo álamo branco.

* *Alvarinho*,^2
m.
Bexigas benignas, que dão no gado ovelhum e cabrum.
(De alvaraz)

* *Alvarinho*,^3
m. Prov. trasm.
Doidivanas, artola.
(De alvar)

* *Alvaroca*,
m.
Espécie de uva branca do Minho.

* *Alvaroco*,
m.
O mesmo que alvaroca.

* *Alvarrã*, f. (V. albarran)

*Alvarral*,
m.
Espécie de peneira.
(Do ár. al-garbal)

* *Alvarran*,
f.
(V. albarran)

* *Alvarrão*,
m.
O mesmo que albarrão.

* *Alvarudão*,
m.
O mesmo que alvadurão.

*Alvassus*,
m. Náut.
Compartimento no porão, para guardar cabos, ferragens, pólvora.
Pequeno paiol na popa.

* *Alvazil*,
m. Ant.
Governador.
Juiz de primeira instância.
Vereador da câmara.
(Cp. aguazil)

* *Alveador*,
m.
Aquelle que alveia.

* *Alveamento*,
m.
Acto de alvear.

*Alvear*,
v. t. Ant.
O mesmo que caiar.
(De alvo)

*Alveário*,
m.
Colmeia.
Colmeal.
(Lat. alvearium)

* *Alveci*, m. Ant. O mesmo que alveici.

*Alvedrio*,
m. Pop.
O mesmo que arbítrio.
(Cast. albedrio)

* *Alveici*,
m. Ant.
Tecido de seda branca e fina.
(Do ár. al-uaxi)

*Alveiro*,
adj.
Que tem côr alva: pão alveiro.
E diz-se do moínho, que só mói pão branco.
M.
Pedra ou marco branco, que serve de ponto de mira.
* Prov. trasm.
Pano branco, que serve de avental.
*
Pano de linho, para cobrir o pão que sai do forno.

*Alveitar*,^1
m.
Homem, que, sem diploma de habilitação, trata doenças de animaes.
(Do ár. al-beitar)

* *Alveitar*,^2
v. t. Prov. minh.
Indagar, pesquisar.
Averiguar.
(Relaciona-se com aviltar?)

* *Alveitarar*, v. i. Exercer as funcções de alveitar. V. t. Fig. Remediar, mondar, emendar: «o poema alveitarando de aleijões». Filinto, IX, 62.

*Alveitaria*,
f.
Arte de alveitar.

*Alvejante*, adj. Que alveja.

*Alvejar*,
v. i.
Branquear.
Tomar como ponto de mira, como alvo.
V. i.
Branquejar.
Atirar ao alvo.
(De alvo)

*Alvela*, f. O mesmo que alvéloa.

*Alveliço*, m. Espécie de alvéloa.

*Alvéloa*,
f.
Pequeno pássaro conirostro, (motacilla alba).
(Do lat. hyp. albellula)

* *Alvéloa-ribeirinha*,
f.
Espécie de alvéloa marítima. Cf. Rot. do Mar-Vermelho, 8.

*Alvenaria*,
f.
Profissão, arte de pedreiro.
O conjunto das pedras que, ligadas, constituem construcção.
(Cast. ant. albañeria)

* *Alvende*, m. Ant. O mesmo que alvará.

*Alvenel*, m. O mesmo que alvanel.

*Alvener*, m. (V. alvanel)

* *Alvenéu*,
m.
O mesmo que alvanel: «pedras estendidas pela colhér do
alvenéu
». Herculano, Questões Púb., II, 15.

* *Alvéola*, f. O mesmo que alvéloa.

*Alveolado*, adj. Que tem alvéolos.

*Alveolar*, adj. Relativo a alvéolo.

*Alveolariforme*,
adj.
Que tem fórma de alvéolo.
(De alvéolo + fórma)

* *Alveolite*,
f. Med.
Periostite nos alvéolos dentários.
Inflammação dos alvéolos pulmonares.
(De alvéolo)

*Alvéolo*,
m.
Céllula, em que as abelhas depositam as larvas e o mel.
Pequena cavidade, em que se inserem os dentes.
Pequena cavidade.
Casulo.
(Lat. alveolus)

* *Alvéolo-dental*,
m.
Parte da gengiva, que une a raiz do dente ao alvéolo.

* *Alvéolo-labial*,
m.
Músculo facial, que nasce nos bordos alveolares dos ossos maxillares.

* *Alvéolo-nasal*,
m.
Músculo abaixador da asa do nariz.

*Alverca*,
f.
Terreno pantanoso.
Viveiro de peixes.
Tanque.
(Ár. al-birca)

* *Alverge*,
m. Ant.
Pequena tôrre.
(Do ár.?)

*Alvergue*,
m.
Tanque, em que repoisa o líquido, escorrido dos bagaços de azeitona,
nos lagares de azeite.
(Cp. alverca)

* *Alvéroa*, f. Prov. O mesmo que alvéloa.

*Alvião*, m. Instrumento de ferro, para desaterros ou para rasgar terra dura.

* *Alviçarar*,
v. t.
Noticiar, para receber alvíçaras.
Referir (factos inda não conhecidos). Cf. Camillo, Quéda de um
Anjo
, 196.

*Alvíçaras*,
f. pl.
Prêmio, que se dá a quem traz boas novas ou entrega coisa que se
tinha perdido.
(Ár. al-bixara)

*Alviçareiro*, m. Aquelle que pede ou recebe alvíçaras. Aquelle que as dá ou as promete. Aquelle que dá bôas novas, pedindo alvíçaras. Aquelle que vigia a chegada dos navios á barra, para dar notícia aos interessados e receber alvíçaras.

*Alvidrador*,
m.
Aquelle que alvidra.
* Ant.
O mesmo que avaliador.

*Alvidrar*,
v. t. Ant.
O mesmo que arbitrar.
(De álvidro)

* *Alvidroso*,
m. Ant.
Castigo ou pena, applicada a arbítrio do juiz ou varão prudente.
(De alvidrar)

*Alviduco*,
m.
Purgante.
(Do lat. alvus + ducere)

*Alvilha*,
f.
Casta de uva algarvia.
(De alvo)

* *Alvilho*,
m.
Uva branca de Miranda.
(De alvo)

* *Alvinitente*,
adj.
Que brilha, branquejando.
(Do lat. albus + nitens)

*Alvino*,
adj.
Que diz respeito ao baixo ventre.
(Do lat. alvus)

* *Alvio*, adj. T. de Moncorvo. O mesmo que alvo.

*Alvitana*,
f.
Rede larga, de malha miúda; tarrafa.
* f.
Cada um dos dois panos exteriores do tresmalho.
(Do ár. al-bitana?)

*Alvitanado*, adj. Que tem malha miúda, como a alvitana.

* *Alvithórax*,
adj.
Diz-se do animal que tem o thórax branco.
(De alvo + thórax)

* *Alvitórax*,
adj.
Diz-se do animal que tem o thórax branco.
(De alvo + thórax)

* *Alvitrador*,
m.
Aquelle que alvitra.

* *Alvitrajado*, adj. Vestido de branco. Cf. Castilho, Fastos, I, 149.

* *Alvitramento*,
m.
(V. alvitre)

*Alvitrar*,
v. t.
Suggerir; lembrar; propor.
(De alvitre)

*Alvitre*,
m.
O mesmo que arbitrio.
Proposta.
Suggestão; lembrança.
Projecto.
Ant.
Notícia.
(Form. pop. de arbitrio)

*Alvitreiro*,
m.
Aquelle que dá alvitres; alvitrador.
Alviçareiro.

* *Alvitrista*,
m.
O mesmo que alvitreiro: «os alvitristas da educação
pueril
». Castilho, Fel. pela Agr., 175.

*Alvo*,
adj.
Branco, límpido, puro.
*
Diz-se de uma maçan branca e temporan, nas Caldas da Rainha.
M.
A côr branca.
A parte branca do globo do ôlho, esclerótica.
Papel branco, que se toma por ponto de mira, para disparar arma de fogo
e acertar o tiro.
Ponto do mira.
Fig.
Intuito; fim.
Direcção.
(Lat. albus)

* *Alvo-da-serra*,
m.
Casta de uva branca dos distritos de Leiria e Lisbôa.

*Alvor*,
m.
O mesmo que alva, primeira luz da manhan.
Alvura.
Brilho.
*
Peixe de água doce, semelhante á taínha.
(Lat. albor)

*Alvorada*,
f.
Crepúsculo matutino.
Canto das aves ao amanhecer.
Toque de trombetas e tambores, nos quartéis militares, de madrugada.
Toque de qualquer música, ao romper da manhan.
* Fig.
O despontar da vida; juventude.
(De alvor)

*Alvorar*,^1 v. i. O mesmo que alvorecer.

* *Alvorar*,^2
v. i. Ant.
Levantar-se ou empinar-se (a bêsta).
(Por arvorar, de árvore)

* *Alvorar*,^3 v. i. Pop. Abalar, ir-se embora, fugir.

* *Alvorar*,^4
v. i.
O mesmo que alvorear: «alvorava uma nova Medicina…» R. Jorge.
(De alvor)

* *Alvorario*, m. Prov. trasm. O mesmo que alvarinho^3.

*Alvorecer*,
v. i.
Romper o dia; amanhecer.
Fig.
Começar a manifestar-se (uma qualidade, uma ideia, um sentimento):
alvoreceu nelle o talento poético.
(De alvor)

* *Alvoredo*,
m. Prov. trasm.
Terreno-árido, estéril.
(Do significado não se infere que seja corrupela de arvoredo)

* *Alvorejar*, v. i. Mostrar-se alvo, alvorecer. V. t. Branquear. (De alvor)

* *Alvoriado*, m. e adj. Prov. alg., alent. e trasm. O que tem cabeça leve; estroina.

* *Alvoriçar*, v. t. Ant. Fugir com susto. Debandar. V. p. Prov. trasm. Arripiar-se, pôr-se a pino, (falando-se do cabello). (De alvoriço)

* *Alvoriço*, m. Ant. O mesmo que alvorôço.

*Alvoroçadamente*, adv. De modo alvoroçado.

*Alvoroçado*,
adj.
Agitado.
Enthusiasmado.
(De alvoroçar)

*Alvoroçador*,
m.
Aquelle que alvoroça.

* *Alvoroçamento*,
m.
Acto de alvoroçar.

*Alvoroçar*,
v. t.
Causar alvorôço a.
Agitar.
Amotinar.
Assustar.
Enthusiasmar: alvoroçou-me o teu triumpho.

*Alvorôço*,
m.
Agitação; perturbação.
Alarma.
Enthusiasmo.
Pressa.
(Cast. alborozo)

*Alvorotadamente*, adv. Com alvorôto.

*Alvorotador*,
m.
Aquelle que alvorota.

*Alvorotamento*,
m.
Acto de alvorotar.

*Alvorotar*,
v. t.
O mesmo que alvoroçar.
(De alvorôto)

*Alvorôto*,
m.
Revolta.
Borborinho.
O mesmo que alvorôço.
(Do ár., segundo Guadix e Müller. Cp. alvorôço)

* *Alvotar*,
v. i. Açor.
Cumprir voto ou promessa: os pescadores andavam pela rua alvotando
e pedindo
.
(De voto)

*Alvura*,
f.
Qualidade do que é alvo.
Pureza.

* *Alxaima*, f. Ant. Acampamento moirisco. Cf. Hist. de Tângere, 54, 143, etc.

* *Alymphia*,
f. Med.
Falta de lympha.
(Do gr. a priv. + lumphe)

* *Alyshelmintho*,
m.
Gênero de vermes intestinaes.

* *Alysmo*,
m.
Ansiedade, inquietação mórbida.
(Do gr. alusmos)

* *Alyssíneas*,
f. pl.
Tríbo de plantas crucíferas, segundo De-Candolle.
(De allysso)

*Alysso*,
m.
Planta crucífera, ornamental.
(Do gr. a priv. + luzein)

* *Alytarcho*,
m.
Chefe dos officiaes, encarregados da manutenção da ordem nos jogos
olýmpicos.

* *Alýxia*,
f.
Gênero de plantas apocýneas.
(Do gr. aluxis)

* *Alzátia*,
f.
Planta do Peru.
(De Alzate, n. p.)

*Ama*,^1
f.
Mulher, que amamenta criança alheia.
Aia.
Dona de casa, em relação aos criados.
Governanta.
*
Ama sêca, criada que trata de crianças de peito, sem as amamentar.

* *Ama*,^2 f. Arvore da ilha de San-Thomé.

*Amábil*, adj. (Fórma alat. de amável)

*Amabilidade*,
f.
Qualidade do que é amável.
Delicadeza; urbanidade.
(Lat. amabilitas)

* *Amable*, adj. P. us. O mesmo que amável. Cf. Filinto, IX, 143.

*Amacacado*,
adj.
Que tem modos ou feições de macaco.
Próprio de macaco: nariz amacacado.

*Amaçarocado*, adj. Que tem fórma de maçaroca.

*Amaçarocar*, v. t. Dar fórma de maçaroca a.

*Amachucado*,
adj.
Amarrotado.
Acabrunhado.

*Amachucar*,
v. t. Fam.
Amassar, amarrotar: amachucar um chapéu. Acabrunhar: a morte da
mulher amachucou-o
.
(De machuca)

*Amaciar*, v. t. Tornar macio, abrandar.

*Amada*,
f.
A mulher que se ama.
Namorada.
(Fem. de amado)

* *Amadar*, v. t. Prov. trasm. Dispor (o linho) em pequenas porções, depois de maçado, para se espadelar.

*Amadeirado*, adj. Que tem côr de madeira.

* *Amadeirar*, v. t. Dar côr de madeira a.

*Amadeístas*,
m. pl.
Seita religiosa do século XV.
(De Amadeu, n. p.)

*Amádigo*,
m. Ant.
Honra, privilégio, que se concedia a quem criava filhos de reis, e aos
lugares em que se fazia a criação.
(De ama)

* *Amadio*,
m.
O mesmo que amavio: «fazem feitiços e dão amadios a seus maridos,
para que lhes queiram o maior bem
». Barros, Espelho de Casados.

*Amado*,^1 adj. Que se ama. Querido. M. Individuo amado.

* *Amado*,^2
m. Prov. minh.
Período, em que a ama de leite amamenta uma criança.
(De ama)

* *Amadoiro*,
adj.
Digno de ser amado; amável.
(Do lat. amaturus)

*Amador*, m. e adj. O que ama. * m. e adj. Aquelle que cultiva uma arte por simples prazer: photógrapho amador.

*Amadornar*, v. t. Pop. O mesmo que amadorrar.

* *Amadorrar*, v. t. (V. amodorrar)

*Amadouro*,
adj.
Digno de ser amado; amável.
(Do lat. amaturus)

*Amadrinhar*,
v. t. Prov. alent.
Jungir (um toiro) com boi manso.
* Bras. do S.
Acostumar (animaes muares) a viver com uma égua,
*
Disciplinar, commandando.
(De madrinha)

* *Amadrunhador*, m. Instrumento de ferro, semelhante á pua e com o qual o serralheiro abre nas lâminas a cavidade, em que se há do ajustar a cabeça do prego ou parafuso.

* *Amadrunhar*, v. t. Abrir com amadrunhador.

*Amadurar*, v. t. Tornar maduro. V. i. O mesmo que amadurecer.

*Amadurecer*, v. t. e i. Tornar maduro; tornar-se maduro (no sentido próp. e fig.).

*Amadurecido*,
adj.
Que amadureceu.
Maduro.

*Amadurecimento*,
m.
Acto ou effeito de amadurecer.

* *Amagar-se*,
v. p. Prov. alent.
Deitar-se.
Descansar, deitando-se.
Estar prostrado por doença.
(Cast. amagar)

* *Amago*, m. Ant. Acto de ameaçar, para extorquir alguma coisa.

*Amagotado*, adj. Que está em magotes.

*Amainar*,
v. t.
Abaixar, arrear (a vela da embarcação).
Abater.
V. i.
Abrandar, afroixar: o vento amainou.
(Lat. hyp. ad-maniare)

* *Amajuacas*, m. pl. Tríbo de indígenas do Peru.

* *Amalacto*,
m.
Insecto coleóptero tetrâmero.
(Gr. amalaktos)

* *Amálago*, m. Pimenteira das Antilhas.

* *Amalancornado*, adj. Prov. trasm. Macambúzio, metido consigo. (Cp. melancolia)

* *Amalçoar*,
v. i. Prov.
O mesmo que amaldiçoar.
(Colhido em Turquel)

*Amaldiçoadamente*,
adv.
Com maldição.

*Amaldiçoado*,
adj.
Maldito.
Abominado.

*Amaldiçoador*,
m.
Aquelle que amaldiçôa.

*Amaldiçoar*,
v. t.
Lançar maldição a.
Execrar.
Abominar com palavras de aversão.

* *Amalecitas*, m. pl. Povo árabe, que a Biblia diz proceder de Amalec, neto de Esaú.

* *Amaleitado*, adj. Doente de maleitas, maleitoso. Cf. Camillo, Doze Casam., 127.

* *Amalfitano*,
adj.
Relativo a Amálfi, na Itália.
Diz-se especialmente de um código náutico, regido em Amálfi no séc. X
e que foi uma das bases do direito internacional marítimo, na Europa.

*Amálgama*,
m.
Liga de mercúrio com outro metal.
Mistura de coisas várias.
Ajuntamento de pessôas de diferentes classes, e qualidades.
(Do gr. malagma)

*Amalgamação*,
f.
Acto de amalgamar.

*Amalgamador*,
m.
Aquelle que amalgama.

*Amalgamar*,
v. t.
Fazer amálgama de (mercúrio com outro metal). Misturar, reunir,
confundir (coisas diversas).

* *Amalgamento*,
m.
Acto ou effeito de amalgamar.

* *Amalgâmico*, adj. Que se póde amalgamar ou combinar. Cf. Camillo, Scenas da Foz, 100.

* *Amalhadeira*,
f. Prov. alg.
Rêde que amalha os peixes.
(De amalhar^2)

*Amalhar*,^1
v. t.
Conduzir á malhada, meter no redil.
Abrigar.
Levar por bom camínho.
* Prov. beir. e alg.
Deitar.
(De malha, por malhada)

* *Amalhar*,^2 v. t. Prender na malha; illaquear.

* *Amalhoar*,^1 v. t. Prov. trasm. Vedar com malhões.

* *Amalhoar*,^2 v. t. Pop. O mesmo que amalhar^1.

* *Amalocar*, v. t. Bras. Reunir em maloca ou aldeia; aldear.

* *Amaltado*, adj. Reunido em malta.

* *Amalteia*,
f.
Fruto de certas rosáceas, segundo Desvaux.
(De Amaltheia, n. p. myth.)

* *Amaltheia*,
f.
Fruto de certas rosáceas, segundo Desvaux.
(De Amaltheia, n. p. myth.)

*Amalucado*,
adj.
Que parece maluco.
Que é quási maluco; aparvalhado.
Maníaco.

*Amame*, adj. Diz-se do cavallo, que tem duas côres, preta e branca.

*Amamentação*,
f.
Acto de amamentar.

*Amamentar*,
v. t.
Criar ao peito; aleitar; dar de mamar a.
Nutrir; alimentar.
(De mama)

* *Amamona*, f. Bras. Árvore silvestre, de bôa madeira para construcções.

* *Amamu*, m. Gênero de plantas solâneas.

* *Aman*,
m.
Amnistia ou perdão, concedido pelos Muçulmanos a quem não pratíca
o Islamismo.
Ablução, usada entre os Turcos.
Tecido de algodão do Levante.
(Ár. aman, protecção)

* *Amanaja*, m. Bras. do N. Espécie de tecido de algodão, em algumas tribos do Amazonas.

* *Amanajós*, m. pl. Indígenas brasileiros, que habitavam no Maranhão.

* *Amança*,
f. Ant.
Qualidade de amante.
Amor.
(De amar)

*Amancebado*, adj. Que vive em mancebia.

*Amancebar-se*,
v. p.
Juntar-se, em mancebia, com alguém.
Tomar concubina.
(De mancebo)

* *Amanchar-se*,
v. p.
Estar na mancha ou cama, (falando-se do javali).
(De mancha)

* *Amândala*,
f.
Nome vulgar de várias conchas.

* *Amanduri*,
m.
Espécie de algodão de Alexandria.

*Amaneirado*,
adj.
Afectado.
Presumido.
(De amaneirar)

*Amaneirar-se*,
v. p.
Tomar modos afectados, modos de presumido.—Expressão afrancesada,
quanto ao sentido.
(De maneira)

* *Amanequinar*, v. t. Pintar ou esculpir, sem arte, só á vista e por imitação do manequim.

* *Amangado*,
adj.
Que tem orgasmo.
(De mango^2)

*Amanhã*, (á-ma)
adv.
No dia seguinte ao actual.
Na época immediata a outra.
M.
Dia seguinte.
Época futura.
(De manhan)

* *Amanhação*,
f.
O mesmo que amanho.

*Amanhan*, (á-ma)
adv.
No dia seguinte ao actual.
Na época immediata a outra.
M.
Dia seguinte.
Época futura.
(De manhan)

*Amanhar*,
v. t.
Dar amanho a.
Arranjar; dispor; preparar.
Tratar.
Cultivar: amanhar uma herdade.
(Por amanear, de manear)

* *Amanhecente*, adj. Ant. Que amanhece.

*Amanhecer*,
v. i.
Raiar a manhan; romper o dia; esclarecer-se (o dia) com a luz da manhan.
Fig.
Principiar, manifestar-se: a tendência para o crime já amanheceu
naquella criança
.

*Amanhecido*, adj. Que amanheceu.

* *Amanhecimento*,
m.
Acto de amanhecer. Cf. Eça, Padre Amaro, 478.

*Amanho*,
m.
Arranjo; preparação.
Alinho.
Utensílio.
Lavoira.
(De amanhar)

* *Amanhuçar*, v. t. Prov. trasm. Fazer manhuços de.

* *Amânia*,
f.
Gênero de plantas equatoriaes.
(De Ammann, n. p.)

* *Amaniás*, m. pl. Tríbo paraense, descendente dos tupinambás.

*Amaninhar*, v. t. Tornar maninho.

* *Amanita*,
f.
Cogumelo do gênero agárico.
(De Amanus, n. p.)

* *Amanitina*,
f.
Principio venenoso, descoberto na amanita.

* *Amânoa*, f. Gênero de plantas euphorbiáceas.

* *Amanonsiado*, adj. Bras. do S. Diz-se do cavallo, que é manso sem têr sido montado.

*Amansadela*,
f.
Acto de amansar.

*Amansador*, m. Aquelle que amansa.

*Amansadura*,
f.
(V. amansadela)

* *Amansamento*, m. Bras. Preparação, que se faz nas árvores dos seringaes, antes de estender nellas os canequinhos de Flandres para comêço da colheita. Acto de amansar. Cf. Castilho, Fastos, I, p. XXV.

*Amansar*,
v. t.
Tornar manso; domesticar: amansar um toiro. Applacar.
Mitigar: amansar soffrimentos.

*Amansia*, f. Prov. Acto de amansar (o toiro).

*Amantar*, v. t. Cobrir com manta.

* *Amantar-se*,
v. p. Prov. extrem.
O mesmo que amancebar-se.
(De amante^1)

*Amante*,^1
m.
Aquelle que ama.
Namorado.
Aquelle que tem relações illícitas.
Adj.
Que ama.
(Lat. amans)

*Amante*,^2
m. Náut.
Cabo grosso, para içar parte do apparelho náutico.
*
Corrente de ferro, na ostaga da gávea alta.
*
Amante da bolina, cabo, cujo extremo se liga á testa da vela, tendo
no outro extremo um sapatilho que se enfia na pôa da bolina.

*Amanteigado*, adj. Que tem côr ou sabor de manteiga.

*Amanteigar*,
v. t.
Tornar brando como manteiga.
Dar côr ou sabor de manteiga a.

*Amantelar*,
v. t.
Fortificar; cercar de muralhas.
(Cp. desmantelar)

*Amantético*,
adj. Chul.
Apaixonado.
Carinhoso.
(De amante)

* *Amanthina*,
f.
Essência venenosa, extrahida de um cogumelo e idêntica á amanitina.

* *Amantiforme*,
adj. Des.
Que tem manifestações de amor ou de affecto.
(De amante + fórma)

*Amantilhar*,^1 v. t. Náut. Endireitar (as vêrgas) com amantilhos.

* *Amantilhar*,^2 v. t. Gír. O mesmo que envolver.

*Amantilho*,
m. Náut.
Cabo, que sustenta as vêrgas em posição horizontal.
(De amante^2)

* *Amantina*,
f.
Essência venenosa, extrahida de um cogumelo e idêntica á amanitina.

* *Amanuensado*,
m.
Cargo ou funcções de amanuense.

*Amanuense*,
m.
Escrevente.
Secretário.
Copista.
Empregado de repartição pública, encarregado geralmente de fazer
cópias e registar diplomas e correspondência official.
(Lat. amanuensis)

* *Amapá*, m. Planta brasileira, de suco leitoso e medicinal.

*Amar*,
v. t.
Têr amor a: Dom Pedro amou Inês de Castro.
Querer bem a: os bons filhos amam seus paes.
Gostar muito de: amar as viagens.
Desejar; escolher: amae o campo.
(Lat. amare)

* } *Amara-dulcis*, (dúl)
f.
Planta solânea, o mesmo que dulcamara.
(Loc. lat.)

* *Amaracarpo*,
m.
Arbusto japonês, da fam. das rubiáceas.
(Do gr. amara + karpos)

* *Amaraceno*,
m. Des.
Emplasto, composto de muitas drogas.
(De amáraco)

*Amáraco*,
m.
O mesmo que mangerona.
(Gr. amarakos)

*Amarado*,
adj.
*
Cheio de muita água; inundado: «olhos amarados de pranto.» Camillo,
Mulher Fatal, 139; Corja, 136.

* *Amaral*,
f.
Casta de uva preta, serôdia e muito abundante de ácidos, cultivada na
Beira, Minho e Doiro.
(De amaro)

* *Amarália*,
f.
Gênero de plantas rubiáceas da África tropical.
(De Amaral, n. p.)

*Amaramente*,
adv.
O mesmo que amargamente.
(De amaro)

*Amarantáceas*,
f. pl.
Família de plantas, que tem por typo o gênero amaranto.
(Fem. pl. de amarantáceo)

*Amarantáceo*, adj. Relativo ou semelhante ao amaranto.

* *Amarante*,
f.
Casta de uva preta da Bairrada.

*Amarantina*,
f.
Planta, da fam. das amarantáceas e semelhante ao amaranto.

*Amarantino*, adj. Semelhante ao amaranto.

*Amaranto*,
m.
Planta herbácea.
A flôr vermelha e avelludada do amaranto.
(Gr. amarantos)

*Amarar*,
v. t. Ant.
Afastar para o mar largo.
V. i.
Fazer-se ao mar largo.
* V. p.
Arrasar-se de água, inundar-se: amararam-se-me os olhos.
(De mar)

* *Amarasmear*, v. i. Mostrar marasmo. Cf. Camillo, Volcões, 207.

* *Amareado*,
adj. Prov. trasm.
Que começa a murchar e a descorar.
Que começa a secar (falando-se de roupa no estendedoiro).
(De amarear)

* *Amarear*,
V. i. Prov. trasm.
Começar a murchar e a descorar.
Começar a secar (falando-se de roupa no estendedoiro).
(De marear^1?)

* *Amarecente*,
adj.
O mesmo ou melhor que amarescente.
(De amarecer)

* *Amarecer*,
v. i. Ant.
Sentir amargura.
Compadecer-se, apiedar-se.
(Lat. amarescere)

*Amarela*,
f.
Planta, da fam. das polygaláceas.
* Fam.
Peça de oiro. Cf. Camillo, Myst. de. Lisbôa, I, 202.
*
Variedade de uva.
*
O mesmo que amarilha.
(Fem. de amarelo)

*Amarelado*,
adj.
Um tanto amarelo.
Descorado.

* *Amarelante*, m. Variedade de trigo rijo. Pl. Gír. de soldados. Os botões amarelos das fardas; a fecharia e embutidos metállicos da arma ou do correame.

* *Amarelão*, m. Prov. minh. Nódoa amarela na roupa.

*Amarelecer*,
v. i.
Tornar-se amarelo, empallidecer.
* V. t.
Fazer amarelo.

* *Amarelecido*, adj. Que se tornou amarelo.

* *Amarelecimento*,
m.
Acto ou effeito de amarelecer.

*Amarelejar*, v. i. Mostrar-se amarelo.

*Amarelento*, adj. O mesmo que amarelado.

*Amarelidão*,
f.
Côr amarela; pallidez.

*Amarelidez*,
f.
(V. amarelidão)

* *Amarelido*,
m.
O mesmo que amarelidão.
Adj.
O mesmo que amarelecido: «a côr amarelecida», Camillo, Mulher
Fatal
, 176; Ôlho de Vidro, 150.

*Amarelo*, adj. Que tem a côr do oiro, da gemma de ôvo, do enxôfre, do açafrão, do gengibre, da casca de limão. Raça amarela, a raça humana da Ásia oriental, entre cujas características avulta a côr amarela. Febre amarela, doença epidêmica, que ataca o estômago e os intestinos, e torna amarela a côr dos doentes. (Por ambarelo, de âmbar)

* *Amarena*,
f.
Planta leguminosa, semelhante ao trevo.
(Do gr. marainein)

* *Amarescente*,
adj
Que amarga.
(Lat. amarescens)

*Amarfalhar*, v. t. (V. amarfanhar)

* *Amarfanhamento*,
m.
Acto de amarfanhar. Cf. Eça, P. Basílio, 122.

*Amarfanhar*,
v. t.
Machucar; amarrotar: amarfanhar o vestido.
Maltratar.

* *Amargamente*,
adv.
De modo amargo.
Com amargura: chorou amargamente.

*Amargar*,
v. i.
Têr sabor amargo: êste fruto amarga.
V. t.
Tornar amargo.
*
Soffrer, em expiação ou compensação de: Hás de amargar a bôa
vida que levas
.
(Do b. lat. amaricare)

*Amargaritão*,
m. Ant.
Espécie do pós de concha, applicados na pintura esmaltada.
(De margarita)

*Amargo*,
adj.
Acre.
Que tem travo, como o absinto, o fel, a quássia.
Doloroso: tem tido horas amargas.
Triste.
M.
Sabor amargo.
(Do lat. hyp. amaricus)

*Amargor*,
m.
Qualidade do que é amargo.
Amargura.
(De amargar)

* *Amargôs*, adj. Ant Amargoso. M. Prov. Amargor: esta fruta tem um amargor esquisito.

*Amargosamente*, adv. De modo amargoso.

*Amargoseira*,
f.
Planta, da fam. das meliáceas.
(De amargoso)

*Amargoso*,
adj.
O mesmo que amargo.
* M. Bras.
O mesmo que angelim.
(Do b. lat. amaricosus)

*Amargueza*, f. (V. amargura)

*Amargura*,
f.
Sabor amargo.
Fig.
Angústia, afflicção.
Azedume, acrimónia.

*Amarguradamente*, adv. Com amargura.

*Amargurado*, adj. Torturado, angustiado: vida amargurada.

*Amargurar*,
v. t.
Tornar amargo.
Causar amargura a; affligir, angustiar: o destino amargurou-lhe a
existência
.
Tornar acrimonioso.
(De amargura)

* *Amaribás*, m. pl. Indígenas do norte do Brasil.

*Amaricado*, adj. Que se faz maricas; mulherengo.

*Amaricante*,
adj.
O mesmo que amargoso.
(Do b. lat. amaricans)

* *Amariçar*, v. i. Prov. trasm. Unir-se, juntar-se muito, (falando-se do gado).

*Amaricar-se*, v. p. Tornar-se maricas, mulherengo.

*Amaricino*,
m.
Emplastro, em que entram várias substâncias aromáticas.
(Lat. amaricinus)

* *Amariço*, m. Prov. trasm. Lugar, onde o gado amariça.

* *Amaridar*,
v. i. Fig.
Têr intimidade com alguém.
Dar-se bem com outrem.
(Cp. maridar)

*Amarídeo*,
m.
Designação pharmacêutica de substância amarga.
(Do lat. amarus + gr. eidos)

* *Amarídeos*, m. pl. Sub-tribo de insectos coleópteros pentâmeros.

* *Amarilha*,
f.
Cachexia aquosa das bêstas.

* *Amarilho*, m. Bras. Atadura, ligadura.

* *Amarília*,
f.
O mesmo que amarilha.

* *Amarílico*,
adj. Bras.
Relativo á febre amarela.—É fórma arbitrária, devida ao zoologista
it. Sanarelli.

* *Amarilidáceas*, f. pl. O mesmo ou melhor que amarilídeas.

*Amarilídeas*,
f. pl.
Família de plantas, que tem por typo a amarílis.
(Do gr. Amarullis, n. p.)

* *Amarilidiforme*,
adj.
Semelhante á amarílis.
(Do lat. amaryllis + forma)

* *Amarilígeno*, adj. Bras. Que produz febre amarela.—Outra fórma errónea, devida a Sanarelli.

* *Amarilíneas*, f. pl. Grupo de plantas amarilidáceas.

*Amarílis*,
f.
Planta ornamental, typo das amarilídeas.
(Gr. Amarullis n. p.)

* *Amarina*,
f.
Alcaloide, que se prepara pela acção do ammoníaco sôbre a essência
de amêndoas amargas.
(De amaro)

* *Amaríneo*,
adj.
Que contém substâncias amargas.
(De amaro)

* *Amarinha*,
f.
Língua africana, do ramo ethiópico.

*Amarinhar*,
v. t.
Equipar, prover de marinheiros.
Tripular.
Commandar (navio).
V. p.
Inscrever-se como marinheiro.
(De marinhar)

*Amarinheirar-se*,
v. p.
O mesmo que amarinhar-se.
(De marinheiro)

* *Amaríntias*,
f. pl.
Festas, que se celebravam em Amarinto, em honra de Diana.
(De Amaryrintho, n. p. de uma cidade grega)

* *Amariolar-se*, v. p. Tornar-se mariola. Cf. Th. Ribeiro, Jornadas, I, 114.

* *Amaripa*, m. Dialecto da Guiana inglesa.

* *Amarísias*, f. pl. Festas gregas, em honra de Ceres. Cf. Castilho, Fastos, I, 544.

*Amaritude*,
f.
O mesmo que amargura.
(Lat. maritudo)

*Amarlotar*,
v. t. Ant.
O mesmo que amarrotar.
(De marlota)

*Amaro*,
adj. Poét.
O mesmo que amargo.
(Lat. amarus)

* *Amarória*,
f.
Gênero de plantas rutáceas.

* *Amarotado*, adj. Que tem modos de maroto.

* *Amarotar-se*,
v. p.
Fazer-se maroto.
Tomar modos de maroto.

*Amarra*,
f.
Calabre, corda ou corrente de ferro, para prender o navio á âncora
ou a um ponto fixo.
Corda, cordel ou corrente, com que se prende alguma coisa.
* Gír.
Cadeia de relógio.
(De amarrar)

*Amarração*,
f.
Acção de amarrar.
Lugar, onde se amarra um navio ou outra coisa.
*
Conjunto de ferro e boia, a que o navio se amarra.
*
Conjunto de amarras, com que um navio se segura, pela prôa e pela popa,
a um caes.

*Amarrado*, adj. Preso com amarra.

*Amarradoiro*,
m.
Lugar, onde se amarra alguma coisa.

*Amarrador*, m. Aquelle que amarra.

*Amarradouro*,
m.
Lugar, onde se amarra alguma coisa.

*Amarradura*,
f.
Cabo, com que se amarra a embarcação.
Amarração.

*Amarrar*, v. t. Segurar com amarra. Acorrentar. Ligar. * Bras. Contratar ou ajustar (transporte ou carreiras). * Loc. da Guiné Port. Amarrar pano, casar. V. i. Fundear. Parar. * Bras. do S. Ajustar ou apostar (corridas de cavallos). * Cyn. Diz-se do cão que, ao descobrir caça, pára, fixando nella a vista, até que o caçador se aproxime para a matar: de súbito, o cão amarrou uma perdiz. (Do ár. marr)

*Amarreta*, ()
f.
Pequena amarra.

*Amarrilho*,
m.
Cordão, fio, com que se ata alguma coisa.
(De amarra)

*Amarroado*, adj. Ant. Teimoso.

* *Amarroamento*,
m.
Acto de amarroar.

*Amarroar*, v. t. Bater com marrão. V. i. Andar alquebrado, abatido, meditabundo.

*Amarroquinado*, adj. Semelhante ao marroquim.

* *Amarroquinar*, v. t. Tornar semelhante ao marroquim.

*Amarrotado*,
adj.
Vincado por pressão; amachucado.
Contundido.

*Amarrotar*,
v. t.
Enrugar, encrespar.
Amachucar.
Enxovalhar.
Abater.
(Corr. de amarlotar)

*Amartelar*,
v. t.
Bater com martello.
Importunar.
Discutir.
Vencer.
* Prov. minh.
O mesmo que amolgar.

*Amartellar*,
v. t.
Bater com martello.
Importunar.
Discutir.
Vencer.
* Prov. minh.
O mesmo que amolgar.

*Amarugem*,
f.
Sabor ligeiramente amargo.
(De amaro)

*Amarujar*,
v. i.
Sêr ligeiramente amargo.
Tornar-se amargo.
(Por amarejar, de amaro)

*Amarujento*, adj. Que amaruja.

* *Amarulento*,
adj.
Muito amargo; cheio de amargor.
(Lat. amarulentus)

* *Amarulhar*, v. t. Tornar marulhoso. Cf. Filinto, VI, 264.

* *Amaryllidáceas*, f. pl. O mesmo ou melhor que amaryllídeas.

*Amaryllídeas*,
f. pl.
Família de plantas, que tem por typo a amarýllis.
(Do gr. Amarullis, n. p.)

* *Amaryllidiforme*,
adj.
Semelhante á amarýllis.
(Do lat. amaryllis + forma)

* *Amaryllíneas*, f. pl. Grupo de plantas amaryllidáceas.

*Amarýllis*,
f.
Planta ornamental, typo das amaryllídeas.
(Gr. Amarullis n. p.)

* *Amarýnthias*,
f. pl.
Festas, que se celebravam em Amaryntho, em honra de Diana.
(De Amaryrintho, n. p. de uma cidade grega)

* *Amarýsias*, f. pl. Festas gregas, em honra de Ceres. Cf. Castilho, Fastos, I, 544.

* *Amás*,
m. Ant.
Montão; magote.
(Fr. amas)

* *Amasatina*,
f.
Substância, que se obtém pela acção do ammoníaco sôbre a isatina.
(De amoníaco + isatina)

*Amásia*,
f.
Concubina.
Amante.
(De amásio)

*Amasiar-se*,
v. p.
O mesmo que amancebar-se.
(De amásio)

* *Amasío*, m. O mesmo que mancebia. Cf. Arn. Gama, Última Dona, 34.

* *Amasónia*,
f.
Planta herbácea americana, da fam. das verbenáceas.
(De Amason, n. p.)

*Amassadeira*,
f.
Mulher, que amassa farinha para fazer pão.
Máquina de amassar.
Masseira.

* *Amassadeiro*,
m.
Aquelle que amassa; amassador.

*Amassadela*,
f.
Acto de amassar.
Amassadura.
Amolgadura.

*Amassado*,
adj. * Fig.
Formado, constituído: «estrangeiros, amassados de fraudes e
mentiras.
» Filinto, D. Man. II, 155.
* Náut.
Diz-se das águas turvas, barrentas.

*Amassadoiro*,
m.
Taboleiro ou lugar, onde se amassa.

*Amassador*,
m.
Aquelle que amassa.
* m.
Lugar, onde se misturam os materiaes que constituem a argamassa.

*Amassadouro*,
m.
Taboleiro ou lugar, onde se amassa.

*Amassadura*,
f.
Acto de amassar.
Fornada.
Pancada; amolgadura.

*Amassamento*,
m.
Acto de amassar.

*Amassar*,
v. t.
Converter em massa.
Misturar.
Amachucar; achatar.
Deprimir.
(Do lat. massare)

*Amassaria*,
f.
Casa, lugar, onde se amassa farinha. Cf. Techn. Rur., 223.
*
Trabalho de amassar.

*Amassilho*,
m.
Porção de farinha, que se amassa de uma vez. Apparelho de amassar.
(De amassar)

* *Amastia*, f. O mesmo que amazia.

* *Amastozoários*,
m. pl.
Animaes vertebrados, que não têm mamas.
(Do gr. a priv.+ mastos + zoon)

* *Amatado*,
adj. Prov. trasm.
Cheio de matas, (chagas nas bêstas).
(De mata^1)

* *Amatalado*, adj. Prov. trasm. O mesmo que amatado.

* *Amatalar*, v. t. Prov. trasm. O mesmo que amatar^2.

*Amatalotar-se*, v. p. Tornar-se matalote; amarinhar-se. Associar-se com matalotes, em viagem ou em serviço de navios.—O sentido depreciativo, indicado por alguns diccion. modernos, é erróneo, e procedente talvez de confusão com amatular-se.

* *Amatar*,^1
v. t. Ant.
Pagar; satisfazer: amatar um compromisso.
(De matar?)

* *Amatar*,^2
v. t. Prov. trasm.
Encher de matas ou mataduras.
(De mata^1)

* *Amatar*,^3
v. t. Prov. trasm.
Apagar, (uma luz).
(Relaciona-se com amatar^1?)

* *Amathúsia*,
f.
Gênero de insectos lepidópteros diurnos.
(Do lat. Amathusia, n. p.)

*Amatilhar*,
v. t.
Reunir em matilha.
Emparceirar.

*Amatividade*,
f.
Tendência, disposição para amar.
(De amativo)

*Amativo*,
adj.
Propenso para o amor.
Inclinado a amar.

* *Amato*, m. Insecto lepidóptero crepuscular.

* *Amatongas*, m. pl. Povo cafreal em Lourenço-Marques.

*Amatoriamente*, adv. De modo amatório.

*Amatório*,
adj.
Relativo ao amor.
Erótico.
(Lat. amatorius)

* *Amatular-se*,
v. p.
Juntar-se, abandear-se, com gente de má condição.
(De matula)

* *Amatúsia*,
f.
Gênero de insectos lepidópteros diurnos.
(Do lat. Amathusia, n. p.)

*Amaurose*,
f.
Perda completa da vista, por qualquer causa.—Em geral, os diccion. dão
de aumaurose a definição que compete a amelopia.
(Gr. amaurosis)

*Amaurótico*,
adj.
Relativo á amaurose.
M.
Aquelle que soffre amaurose.

*Amável*,
adj.
Que merece ser amado.
Delicado.
Agradável; lhano.
(Lat. amabilis)

*Amavelmente*,
adv.
De modo amável.
Com amabilidade.
Delicadamente.

* *Amavia*, f. Ant. O mesmo que amavio. Cf. Eufrosina, 180.

*Amavio*,
m.
Filtro, beberagem, que se suppunha despertar amor. Feitiço; encanto.
(Mais us. no pl.)
(Lat. amibilia, pl. de amabilis?)

* *Amavioso*,
adj. Ant.
Em que ha amavios, encantos.
Suave, delicado.
Amável.

* *Amazegues*, m. pl. O mesmo que [[Berberes|berbére]]. Cf. Herculano, Hist. de Port., I, 49.

* *Amazelar-se*, v. p. Cobrir-se de mazelas.

* *Amazia*, f. Carência das mamas.

*Amazona*,
f.
Mulher aguerrida.
Mulher, que monta cavallos.
*
Vestido de montar, para senhoras.
* Pl.
Mulheres guerreiras, indígenas da América do Sul, cuja
existência é geralmente considerada lenda e que alguns consideram
real. Cf. saussurite.
(Lat. amazona)

* *Amazonense*,
adj.
Relativo á região do Amazonas.
M.
Aquelle que é natural dessa região.

* *Amazónico*,^1
adj.
Que diz respeito a amazona.
(Lat. amazonicus)

* *Amazónico*,^2 adj. Relativo ao Amazonas ou á região do Amazonas.

*Amazónio*, adj. (V. amazónico^2)

* *Amazonita*,
f.
O mesmo ou melhor que amazonite.

*Amazonite*,
f.
Variedade de feldspatho.
(De Amazonas, n. p.)

* *Amazorrado*,
adj.
Macambúzio, sorumbático: «que tens, Phebo? que tão amazorrado
te vejo?
»
Filinto, VIII, 11.

* *Amazúlus*, m. pl. Cafres da costa oriental da África.

* *Amba*, f. Gênero de plantas, (mangifera índica, Lin.).

* *Ambacas*, m. pl. Tríbo de Angola.

*Ambages*,
m. pl.
Rodeios; circunlóquio.
Evasiva.
(Lat. ambages)

*Ambagioso*,
adj.
Que usa ambages.
Em que há ambages.
(Lat. ambagiosus)

* *Ambaíba*, f. O mesmo que ambaúba.

* *Ambaida*,
f.
Árvore brasileira, da fam. das urticáceas, e cuja madeira, porosa,
é muito inflammável.

* *Ambalão*,
m.
Árvore indiana, de frutos amarelos.
Provavelmente o mesmo que ambaló.

* *Ambaló*, m. T. de Gôa. O mesmo que munguengue.

* *Ambaquista*,
adj.
Relativo a Ambaca ou aos seus habitantes.
Habitante ou indígena de Ambaca.

* *Ambar-cinzento*,
m.
Concreção, formada no tubo digestivo de um cetáceo, (physeter
macrocephalus
, Lin.)

* *Ambarages*,
m. pl.
Nome, que se dava aos servidores ou escravos dos reis de
Malaca. Cf. Barros, Déc. II, l. VI, c. 6.

* *Ambárico*,
adj.
Relativo a âmbar.
Feito de âmbar.

*Ambarina*, f. Substância, que se extrai do âmbar pardo.

*Ambarino*, adj. Relativo ao âmbar.

*Ambaro*,
m.
Árvore indiana.
O mesmo que ambaló?

* *Ambarraja*,
m.
Soldado da guarda real, nalguns povos asiáticos. Cf. Peregrinação,
c. CLXXIV.
(Cp. ambarages)

* *Ambarvaes*,
f. pl.
Festas romanas, em honra de Ceres, para que a deusa tornasse férteis
os campos.
(Do lat. ambarvalia)

* *Ambarvais*,
f. pl.
Festas romanas, em honra de Ceres, para que a deusa tornasse férteis
os campos.
(Do lat. ambarvalia)

* *Ambarval*,
adj.
Diz-se da víctima, que, antes de sacrificada nas ambarvaes, era obrigada
a dar volta aos campos.
(Lat. ambarvalis)

* *Ambate*,
m.
Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros, cujas espécies habitam
a América intertropical.
(Gr. ambates)

* *Ambaúba*, f. Árvore urticácea da América, de cujo fruto os Índios fazem vinho.

* *Ambaubeira*, (ba-u)
f.
O mesmo que ambaúba.

* *Ambé*, m. Planta parasita do Pará.

* *Ambel*, m. Planta indiana, semelhante ao nenúfar.

* *Ambelama*,
f.
Gênero de plantas apocýneas, de frutos comestiveis e medicinaes,
(ambelama acida, Aublet).

*Ambeta*, ()
f.
Ave africana.

* *Ambi*,
m.
Antigo instrumento cirúrgico, para a reducção das luxações da
espádua.
(Do gr. amphi)

*Ambia*, f. Betume das Índias, líquido e amarelado.

* *Ambiar*,^1
v. t.
O mesmo que rodear: «disseras que o ambiava um ar divino». Filinto,
VII,
218.
(Má derivação de ambiente, como se fôsse ambiante)

* *Ambiar*,^2 m. Bras. ant. O mesmo que panela.

*Ambição*,
f.
Desejo ardente (do poder, glória, riqueza).
Aspiração.
(Lat. ambitio)

*Ambiciar*, v. t. Ant. O mesmo que ambicionar.

*Ambicionar*,
v. t.
Têr ambição de.
Cobiçar.
Desejar intensamente.
(Do lat. ambitio)

* *Ambicioneiro*, m. e adj. Bras. de Minas. O mesmo que ambicioso.

*Ambiciosamente*,
adv.
Com ambição.
De modo ambicioso.

*Ambicioso*,
adj.
Que tem ambição.
M.
Aquelle que ambiciona.
(Lat. ambitiosus)

* *Ambidestro*, adj. O mesmo que ambidextro.

* *Ambidextreza*,
f.
Qualidade de ambidextro.

* *Ambidextrismo*,
m.
O mesmo que ambidextreza.

*Ambidextro*,
adj.
Que se serve de ambas as mãos, com destreza igual.
(Do lat. ambi + dexter)

*Ambiente*,
adj.
Que anda ou está á roda de alguma coisa ou pessôa.
M.
O ar que se respira.
Roda, esphera, em que se vive.
(Lat. ambiens)

*Ambiesquerdo*,
adj.
Desajeitado de ambas as mãos.
Inhábil.
(De ambi… + esquerdo)

* *Ambigênia*,
f. Geom.
Espécie de hypérbole, de cujos ramos um cái fóra e outro dentro
da asimptota.
(Do gr. amphi + genos)

*Ambígeno*,
adj.
Procedente de duas espécies differentes.
(Do lat. ambo + genus)

*Ambiguamente*, adj. Com ambiguidade.

*Ambiguidade*, (gu-i)
f.
Qualidade do que é ambíguo.
(Lat. ambiguitas)

* *Ambiguifloro*, (gu-i)
adj.
Que tem flôres de corolla ambígua.
(De ambíguo + flôr)

*Ambíguo*,
adj.
Que póde têr mais que um sentido: expressão ambígua.
Duvidoso.
Incerto.
(Lat. ambiguus)

* *Ambinhos*,
adj. pl.
Fórma carinhosa de ambos: «só entre nós ambinhos». Castilho,
Mil e um Myst., 61.

*Ambíparo*,
adj. Bot.
Diz-se dos botões, de que saem fôlhas e flôres.
(Do lat. ambo + pavere)

*Ambira*, f. Instrumento musical dos Ethíopes.

* *Ambiséxuo*, ()
adj.
Que participa dos dois sexos: «…um corpo único e
ambiséxuo
». Castilho, Metam., 164.

*Ambisséxuo*,
adj.
Que participa dos dois sexos: «…um corpo único e
ambiséxuo
». Castilho, Metam., 164.

* *Ambívio*,
m.
Encruzilhada, lugar, em que desembocam ou se cruzam duas estradas.
(Lat. ambivium)

* *Ambjégua*,
f. Bras.
Óleo vegetal odorífero.—Vejo assim escrito o t., mas o grupo bj
é avêsso
á índole da língua.

* *Amblema*,
m.
Gênero de molluscos acéphalos.
(Gr. amblema)

* *Amblêmidos*,
m. pl.
Família de molluscos, que têm por typo o amblema.
(Do gr. amblema + eidos)

*Amblígono*,
adj.
Que tem ângulos obtusos.
(Do gr. amblus + gonos)

*Ambliópe*, m. Aquelle que soffre ambliopia.

*Ambliopia*,
f.
Enfraquecimento, perturbação, da vista.
(Gr. ambluopia)

* *Amblíuros*,
m. pl.
Gênero de peixes fósseis.
(Do gr. amblus + oura)

* *Amblose*,
f.
O mesmo que abôrto.
(Gr. amblosis)

* *Amblótico*,
adj.
Relativo ao abôrto.
Que produz abôrto.
M.
Substância, que, tomada, póde produzir abôrto.
(Cp. amblose)

*Amblýgono*,
adj.
Que tem ângulos obtusos.
(Do gr. amblus + gonos)

*Amblýope*, m. Aquelle que soffre amblyopia.

*Amblyopia*,
f.
Enfraquecimento, perturbação, da vista.
(Gr. ambluopia)

* *Amblyúros*,
m. pl.
Gênero de peixes fósseis.
(Do gr. amblus + oura)

* *Ambo*, m. Árvore da Índia portuguesa.

* *Ambolina*,
f.
Espécie de tabaco. Cf. Inquér. Industr., II, p. 320.

* *Ambolismal*, adj. Astrol. Diz-se do anno composto de treze luas.

* *Ambom*,
m. Ant.
Espécie de tribuna ou púlpito e pedra, com duas escadas em sentido
opposto, á entrada da capella-mór, nalgumas igrejas do século XII.
(B. lat. ambo, do lat. ambire)

*Ambos*, adj. pl. Um e outro; os dois: «ambos de dois». Garrett, Catão, 73. «Nós viemos ambos de dous». Prestes, Autos. «Com ambas mãos». Filinto, VI, 182. (Lat. ambo)

* *Ambotraço*,
m.
Instrumento, para escrever em dois papeis separados.
(Do ambos + traçar)

* *Ambrar*,
v. i. Ant.
Fazer movimentos provocantes com as ancas. Cf. Cancion. da Vaticana,
1185.

* *Ambrária*,
f.
Mollusco das costas da França.

*Ambre*, m. O mesmo que âmbar.

*Ambreada*,
f.
Substância que imita âmbar amarelo.
(De ambre)

*Ambreado*, adj. Perfumado com âmbar.

*Ambrear*,
v. t.
Perfumar com âmbar.
Dar côr de âmbar a.
Aromatizar.
(De ambre)

*Ambreína*, f. (V. ambarina)

*Ambreta*, (brê)
f.
Planta malvácea, cujas sementes têm cheiro semelhante ao do
almíscar. Variedade de pêra, que cheira levemente a âmbar.
(De ambre)

*Ambrósia*,
f.
Alimento dos deuses.
Manjar delicioso: «darão, que sendo ambrósia preciosa…»
M. Thomás, Insulana, V, 114.
Nome de diversas plantas.—Diz-se vulgarmente ambrosía, mas deve-se
dizer ambrósia. Cf. Castilho, Sabichonas, 105; Camões, Lusiadas,
X, 4; Filinto, VIII, 268, e XIV, 71.
(Gr. ambrosia)

* *Ambrósia-das-pharmácias*,
f.
Planta aromática, (chenopodium botrys)

* *Ambrósia-do-méxico*,
f.
Espécie de erva-formigueira.

* *Ambrosiáceas*, f. pl. Família de plantas herbáceas, que tem por typo o gênero ambrósia.

*Ambrosíaco*,
adj.
Relativo á ambrósia.
Delicioso, doce, como a ambrósia dos deuses.

* *Ambrosiano*, adj. Relativo a Santo-Ambrósio.

* *Ambrosínia*,
f.
Gênero de plantas aroídeas.

* *Ambrosino*, adj. O mesmo que ambrosíaco.

* *Ambrósio*, adj. O mesmo que ambrosíaco. Cf. Filinto, IX, 186.

* *Ambrosnato*, m. Bras. Espécie de creme.

* *Ambroso*,
m. Bras.
Iguaria de farinha de milho, azeite e outros temperos.
(De ambre?)

* *Ambu*,
m.
Fruta silvestre do Brasil, de que se faz doce.
Árvore, que dá esse fruto.

* *Ambuás*, m. pl. Indígenas do Brasil, na região do Pará.

* *Ambubaia*,
f.
Designação das cortesans, que em Roma attrahiam os galanteadores,
tocando frauta.
Cortesan, que attrahia homens, tocando e dançando nas ruas: «uma
ambubaia ou saltadora grega
». S. Monteiro, Am. de Júlia, 25.
(Lat. ambubaia)

* *Ambude*, m. Ant. O mesmo que embude.

* *Ambuelas*, m. pl. Tríbo angolense.

* *Ambuém-de-obó*,
m.
Árvore da ilha de San-Thomé.

* *Ambulacrário*, adj. Relativo a ambulacro.

* *Ambulacriforme*,
adj.
Que tem fórma de ambulacro.
(Do lat. ambulacrum + forma)

* *Ambulacro*,
m.
Lugar, plantado de árvores, em renques regulares.
Mamilhos, em que se implantam os espinhos que cobrem os ouriços,
(animaes).
Cada uma das saliências cylindricas, que cobrem a face inferior do
corpo dos echinodermes e lhes servem para a locomoção.
(Lat. ambulacrum)

*Ambulância*,
f.
Hospital móvel, que acompanha fôrças militares.
Provisão de medicamentos, annexa ao serviço de comboios.
Serviço especial de transportes postaes, dirigido por pessoal destacado
da direcção dos correios.
(De ambulante)

*Ambulante*,
adj.
Que anda; que não tem lugar fixo.
Que vai de terra em terra ou de rua em rua: vendedor ambulante.
(Lat. ambulans)

* *Ambular*,
v. i. P. us.
Passear.
(Lat. ambulare)

*Ambulativo*,
adj.
Errante; que não tem lugar fixo.
Ambulante.
Vagabundo.
Que não pára num lugar.
(Do lat. ambulare)

*Ambulatório*,
adj.
Que se move de um lado para outro.
O mesmo que ambulativo.
(Lat. ambulatorius)

* *Ambulatriz*,
f.
Nome das prostitutas romanas, que, para atrahir os homens, se andavam
mostrando pelas ruas.
(Lat. ambulatrix)

* *Ambúlia*, f. Gênero de plantas primuláceas.

* *Ambulípede*,
adj.
Diz-se dos mammiferos, que têm os pés bem conformados para andar.
(Do lat. ambulare + pes)

* *Ambundo*, m. (V. quimbundo)

* *Ambundos*, m. pl. O mesmo que angolas.

* *Amburbiaes*, f. pl. O mesmo que ambúrbias.

* *Amburbiais*, f. pl. O mesmo que ambúrbias.

* *Amburbial*,
adj.
Relativo ao sacrifício, que os Romanos faziam, depois de uma procissão
em volta da cidade.
(De ambúrbias)

* *Ambúrbias*,
f.
Procissão, que os Romanos faziam em volta da cidade, conduzindo as
víctimas de um sacrifício que rematava a festa.
(Lat. amburbium)

*Ambustão*,
f.
Cauterização em roda.
(Lat. ambustio)

*…ame*,
suf.
(indicativo de reunião, montão, grandeza)
(Do suf. lat. …amen)

*Ameaça*,
f.
Promessa de castigo ou de malefício.
Prenúncio (de mal ou de desgraça).
(Lat. minaciae)

*Ameaçadamente*, adv. Com ameaça.

*Ameaçador*,
adj.
Que ameaça.
M.
Aquelle que ameaça.

*Ameaçante*, adj. Que ameaça.

*Ameaçar*, v. t. Fazer ameaça a. Intimidar. Annunciar castigo ou malefício a. V. i. Estar imminente.

*Ameaço*,
m.
O mesmo que ameaça.
Symptoma ou comêço de um ataque de doença. Cf. Peregrinação,
c. XI; Usque, Tribulação, 12.

*Amealhador*,
m.
Aquelle que amealha.

*Amealhar*,
v. t.
Regatear na compra ou venda.
Dividir em pequenas parcellas.
Juntar, pouco a pouco; economizar.
(De mealha)

* *Amean*, f. Prov. Carrête, que prende o pírtigo ao mangual.

* *Ameandoca*,
f.
Árvore medicinal do alto Amazonas.

*Amear*, v. t. O mesmo que ameiar.

* *Ameba*,
f.
Sêr vivo, que não tem fórma própria e que ainda se não pôde decidir
se é do reino vegetal ou animal.
(Do gr. amoibe, que muda)

* *Amebeu*,
adj. Poét.
O mesmo que dialogado.
Diz-se de um pé de verso latino, composto de duas sýllabas longas,
duas breves e uma longa.
(Lat. amoebeus)

* *Amebíase*, f. Med. Doença, causada por amebas.

* *Amedeia*, f. Gênero de insectos dípteros.

*Amedrontadamente*,
adv.
Com amedrontamento.

*Amedrontado*, adj. Assustado.

*Amedrontador*,
m.
Aquelle que amedronta.

* *Amedrontamento*,
m.
Acto de amedrontar.

*Amedrontar*,
v. t.
Causar medo a; assustar.
(Cast. amedrontar)

* *Ameetade*,
f.
Fórma archaica de metade.

* *Amegar*, v. t. Ant. Provavelmente, corr. de amolgar.

*Ameia*,
f.
Cada um dos pequenos parapeitos separados por intervallos, na parte
superior das muralhas e castellos.
(Do lat. ad + moenia)

*Ameiar*, v. t. Guarnecer de ameias.

* *Ameigadamente*, adv. Com meiguice.

*Ameigador*, m. Aquelle que ameiga.

*Ameigar*,
v. t.
Fazer meiguices a; amimar; acarinhar.
(De meigo)

* *Ameigo*, m. Acto de ameigar. Cf. Filinto, XIII, 218.

*Ameija*, f. Ant. O mesmo que amêijoa.

*Amêijoa*, f. Mollusco acéphalo e comestível.

*Ameijoada*,^1
f.
Guisado de amêijoas.

*Ameijoada*,^2
f.
Redil.
Pastagem, onde o gado passa a noite.
(De ameijoar)

* *Ameijoada*,^3
f. Ant.
Espera, que o caçador faz á caça.
Bras.
Noite mal dormida, passada ao jôgo. Cf. Pacheco, Promptuário, 25.
(Relaciona-se com ameijoada^2?)

*Ameijoar*,
v. t.
Juntar (o gado) na malhada.
Reunir de noite (animaes) ao ar livre.
V. i.
Recolher-se á ameijoada.
(De um thema antigo meijon, por meison, do lat. mansio?)

* *Ameiju*, m. Fruto brasileiro, de polpa vermelha e sabor adocicado e enjoativo.

*Ameiva*, f. Reptil sáurio do Brasil, semelhante ao lagarto.

*Ameixa*,
f.
Fruto da ameixoeira.
* Pop.
Bala de arma de fogo.
(Do lat. hyp. damascia ou damascina, de Damascus, n. p.)

* *Ameixal*, m. O mesmo que ameixial.

* *Ameixeira*,
f.
O mesmo, ou melhor, que ameixoeira.

*Ameixial*,
m.
Lugar, onde crescem ameixoeiras.
(Do b. lat. amexinal)

* *Ameixieira*,
f.
O mesmo que ameixoeira.

* *Amêixoa*, f. O mesmo que ameixa.

* *Ameixoal*,
m.
O mesmo que ameixial.

*Ameixoeira*,
f.
Árvore fructífera, rosácea.
(De amêixoa)

*Ameju*, m. (V. ameiju)

*Amejuba*,
f.
Nome de duas espécies de árvores, no Brasil, uma de madeira branca,
e outra de madeira escura.

* *Amela*,
f.
Planta ornamental, da fam. das compostas.
(Do lat. amellus)

* *Amelaçar*,
v. t.
Dar côr de melaço a.
Tornar doce, adocicar: «ficou-lhe dessas leituras uma linguagem
amelaçada
». Camillo, Brasileira, 335.

* *Amelado*, adj. Que tem côr de mel. Cf. Arn. Gama, Motim, 51.

* *Amelía*,
f. Terat.
Ausência congênita dos quatros membros.
(Do gr. a priv. + melos)

* *Amelida*,
f.
Substância branca amorpha, obtida pela acção dos álcalis e dos
ácidos sôbre a amelina.

* *Amelina*, f. Base chímica, obtida pela acção dos ácidos sobre o melam.

* *Amelindrar*, v. t. O mesmo que melindrar.

* *Amella*,
f.
Planta ornamental, da fam. das compostas.
(Do lat. amellus)

*Ameloado*, adj. Semelhante ao melão, no feitio, na côr, no cheiro, ou no gôsto.

* *Amelopia*,
f.
Deminuição ou perda parcial da vista.
(Do gr. a priv., melas, negro, e ops, ôlho)

* *Amelópico*,
adj.
Relativo á amelopia.
Que soffre amelopia.

*Amelroado*, adj. Que tem a côr do melro.

* *Amembranado*, adj. Que se parece a uma membrana.

* *Amenaça*,
f. Ant.
Ameaça.
(Cast. amenaza)

*Amência*, f. O mesmo que demência.

* *Amendina*, f. Matéria albuminoide, isómera da caseína, e contida na amêndoa. Cf. E. Moniz, Hig. do Estôm., 186.

*Amêndoa*,
f.
Fruto da amendoeira.
Semente, contida em caroço.
Pl.
Qualquer presente, de amêndoas cobertas ou de outro objecto, por
occasião da Semana Santa ou da Páscoa.
(B. lat. amendola, do lat. amygdala)

*Amendoada*,
f.
Emulsão de amêndoas.
Bôlo ou doce, em que entram amêndoas.

*Amendoado*,
adj.
Semelhante á amêndoa.
Preparado com amêndoa.

*Amendoal*,
m.
Pomar de amendoeiras.
(De amêndoa)

*Amendoeira*,
f.
Árvore rosácea, typo das amygdaláceas.
(De amêndoa)

*Amendoim*,
m.
Planta leguminosa.
O fruto desta planta.
(De amêndoa)

* *Amendoína*,
f.
Espécie de cosmético, preparado com suco de amêndoas.

* *Amendoirana*,
f.
Pequeno arbusto medicinal do Brasil.

*Amenidade*,
f.
Qualidade do que é ameno.
(Lat. amoenitas)

* *Amenidão*,
f.
O mesmo que amenidade. Cf. J. Dinis, Serões, 266.

*Ameninado*, adj. Que tem a apparência de menino.

*Ameninar-se*,
v. p.
Tomar a apparência de menino.
Remoçar.
Fazer-se mimoso.

*Amenista*,
m.
Aquelle que diz ámen a tudo.
Aquelle que é condescendente.
(De ámen)

*Amenizar*, v. t. Tornar ameno, aprazivel, suave, brando: amenizar o estudo.

*Ameno*,
adj.
Deleitoso, aprazível, suave, delicado: conversa amena.
(Lat. amoenus)

*Amenorreia*,
f.
Supressão do catamênio.
(Do gr. a priv. + men + rhein)

*Amenorrheia*,
f.
Supressão do catamênio.
(Do gr. a priv. + men + rhein)

*Amenoso*, adj. (V. ameno)

*Amenta*,
f.
Acção de amentar.
Reza por um defunto.
O que se paga ao padre pelas preces, em dia de finados.
*
Espécie de canto mágico, com que se suppunha attrahir os lobos.

* *Amentação*,
f.
Acto de amentar. Cf. Ferrer, Direito Natural, 47.

*Amentáceas*,
f. pl.
Ordem de plantas, que têm amentilhos.
(Do lat. amentum)

*Amentáceo*,
adj. Bot.
Diz-se das plantas, cujas flores, ordinariamente unisexuaes, estão
dispostas em amentilhos.
(Do lat. amentum)

*Amentador*,
m.
Aquelle que amenta.
(De amentar)

*Amentar*,^1 v. t. O mesmo que dementar.

*Amentar*,^2
v. t.
Trazer á mente; recordar.
Rememorar (o nome dos finados); rezar por êlles.
Responsar.
Conjurar.

*Amentar*,^3
v. t.
Ligar com correias.
(Lat. amentare)

*Amente*,
adj. Des.
O mesmo que demente.
(Lat. amens)

*Amentífero*,
adj. Bot.
Que tem amentilhos.
(Do lat. amentum + ferre)

*Amentiforme*,
adj. Bot.
Que tem fórma de amentilho.
(Do lat. amentum + forma)

*Amentilho*,
m. Bot.
Espiga simples, de flôres unisexuaes acompanhadas de escamas, e que se
separa do ramo depois da floração ou quando madura.
(Do lat. amentum)

* *Amentio*,
m. Prov. alg.
Candeia ou flôr do castanheiro.
(Por amentilho)

* *Amentolia*, f. Prov. alg. O mesmo que almotolia.

*Amerceador*,
m.
Aquelle que se amerceia.

* *Amerceamento*,
m.
Acto de amercear-se.

*Amercear-se*,
v. p.
Fazer mercê.
Compadecer-se.

* *Amerger*,
v. t. Des.
Abaixar.
Abater; humilhar.
(Relaciona-se provavelmente com lat. emergere)

*Amergulhar*, v. t. (e der.) O mesmo que mergulhar, etc.

*Americana*, f. Espécie de carruagem.

* *Americanamente*,
adv.
Á maneira dos Americanos, ou dos Estados-Unidos-da-América.

*Americanismo*,
m.
Admiração pelas coisas da América, especialmente dos Estados-Unidos.

* *Americanista*,
m.
Aquelle que é versado em coisas da América, especialmente em línguas,
usos, ethnographia.
Partidário dos usos e costumes americanos.

*Americanizar*, v. t. Dar modos ou carácter de americano a.

*Americano*,
adj.
Relativo á América.
Que é próprio ou natural da América.
* Restrict.
Relativo aos Estados-Unidos.
M.
Aquelle que nasceu na América.
* Restrict.
Aquelle que é natural dos Estados-Unidos.
Carro de quatro rodas, puxado por bêstas sôbre carris de ferro.

* *Americanólogo*,
m.
Indivíduo perito em idiomas e dialectos indígenas da América.

* *Américo*,
adj.
O mesmo que americano: «lá jaz nessa américa terra», Filinto,
IV, 5.

* *Americomania*,
f.
Admiração excessíva ou affectada por tudo que se refira a usos e
costumes da América. Cf. Camillo, Narcót., II, 210.

*Amerim*,
f. adj.
Nome, que alguns dão á pêra amorim, suppondo que deriva do
lat. amerina.
(De Ameria, n. p.)

* *Amerina*,
f.
Gênero de plantas borragineas da América.
(Cp. amerim)

* *Amerujar*, v. i. O mesmo que merujar.

*Amesendar-se*,
v. p.
Sentar-se á mesa.
Refestelar-se; repotrear-se.
* V. p.
Acocorar-se, alapar-se.

* *Amesendrar-se*,
V. p.
O mesmo que amesendar-se. Cf. Camillo, Volcões, 103; Brasileira,
357; Noites de Insómn. I, 52.

* *Amesquinhamento*,
m.
Acto de amesquinhar.

*Amesquinhar*,
v. t.
Tornar mesquinho.
Deprimir; humilhar.

*Amestrador*,
m.
Aquelle que amestra.

*Amestrar*,
v. i.
Tornar mestre.
Industriar.
Ensinar.

* *Ametábolo*,
m. e adj.
Insecto, que não tem metamorphoses completas, mas só mudanças
successivas de pelle, como os hemípteros, os orthópteros, etc.

*Ametade*,
f.
O mesmo que metade: «quási ametade da gente». Góes, Chrón. de
D. Man.
, p. I, c. 37. Cf. Castilho, Tartufo, 21.

*Ametalar*,
v. i.
Misturar bom metal.
Ornar com metal.
Dar a apparência de metal a.

* *Ametamorfose*,
f.
Phenómeno, observado em alguns insectos que, em vez de se
metamorfosearem, mudam apenas de pelle.
(Do gr. a priv. + metamorphosis)

* *Ametamorphose*,
f.
Phenómeno, observado em alguns insectos que, em vez de se
metamorphosearem, mudam apenas de pelle.
(Do gr. a priv. + metamorphosis)

*Amethysta*,
f.
Pedra preciosa, roxa, variedade de quartzo.
(Do gr. amethustos)

*Amethýstea*,
f.
Planta labiada, de pequenas flôres roxas.
(De amethysta)

*Amethýstico*,
adj.
Relativo á amethysta.
Que tem a côr e o brilho da amethysta.

* *Amethysto*, m. Des. O mesmo ou melhor que amethysta.

*Ametista*,
f.
Pedra preciosa, roxa, variedade de quartzo.
(Do gr. amethustos)

*Ametístea*,
f.
Planta labiada, de pequenas flôres roxas.
(De amethysta)

*Ametístico*,
adj.
Relativo á ametista.
Que tem a côr e o brilho da ametista.

* *Ametisto*, m. Des. O mesmo ou melhor que ametista.

* *Ametria*,^1
f.
Ausência de medida.
(Do gr. a priv. e metron)

* *Ametria*,^2
f. Med.
Ausência de útero.
(Do gr. a priv. + metra)

* *Ametropia*,
f.
Designação collectiva da myopia e da presbitia.
(De amétropo)

* *Amétropo*,
adj.
Diz-se do ôlho, em que o foco do apparelho dióptrico está situado
adeante ou atrás do plano retiniano da visão distínta.
(Do gr. a priv. + metron + ops)

*Amezinhador*,
m.
Aquelle que amezinha.

*Amezinhar*, v. t. Tratar com mèzinhas.

*Amhárico*, m. Um dos dialectos da Abyssínia.

* *Ami-só*, m. Planta venenosa, de uma só fôlha, na ilha de San-Thomé.

* *Amiádeos*, m. pl. Grupo de peixes, que tem por typo a âmia.

*Amial*,
m.
Lugar plantado de amieiros.
(Por amieiral, de amieiro)

*Amiantáceo*, adj. Semelhante ao amianto.

* *Amiantiforme*,
adj.
Diz-se de uma espécie de arseniato de cobre.
(De amianto + fórma)

* *Amiantino*, adj. Que tem o aspecto do amianto.

*Amianto*,
m.
Silicato de magnésia, cujas fibras finíssimas são difficilmente
fusíveis e combustíveis.
(Gr. amiantos)

* *Amiantoide*,
adj.
O mesmo que amiantino.
(Do gr. amiantos + eidos)

*Amiba*, f. (V. ameba)

* *Amibiano*, adj. Med. Em que há amiba: dysenteria amibiana.

* *Amibo*, m. O mesmo que amiba.

* *Amiboide*,
adj.
Semelhante ao amibo.
(Do gr. ameiben + eidos)

* *Amiboísmo*,
m.
Faculdade de executar movimentos amiboides.
O conjunto desses movimentos.

* *Amiçade*, f. Fórma archaica de amizade.

*Amichelar*, v. t. Atar com os michelos.

* *Amícia*,
f.
Gênero de plantas leguminosas da América do Norte.
(De Amici, n. p.)

* *Amicícia*,
f. Des.
O mesmo que amizade.
(Lat. amicitia)

* *Amicidade*,
f. Ant.
O mesmo que amizidade.
(Do lat. amicus)

*Amicíssimo*,
adj.
Muito amigo.
(Do lat. amicus)

*Amicto*,
m.
Pano branco, que o sacerdote põe aos ombros, antes de vestir a alva.
(Lat. amictus)

* *Amictório*,
m.
Espécie de chale ou lenço, com que as donzellas romanas cobriam
o peito.
(Lat. amictorium)

* *Amicuanes*, f. pl. Bras. O mesmo que [[amazonas|amazona]].

*Amículo*,
m.
Pequeno vestido.
Véu.
(Lat. amiculum)

*Amida*, f. ou m. Chím. Radical hypothético, representativo de um sal de ammoníaco, menos um átomo de água. (De am, abrev. de ammoníaco)

*Amidálico*, adj. Que tem amido.

* *Amidão*, m. O mesmo que amido.

*Amidina*, f. Princípio immediato do amido.

*Amido*,
m.
Fécula em pó, extrahida dos vegetaes.
* Pl.
Corpos derivados do ammoníaco, pela substituição do hydrogênio por
um radical ácido.
(Do lat. amylum)

* *Amidoado*,
adj.
Feito de amido.
Que tem amido.
(Cp. amidão)

* *Amidogênio*,
m.
O mesmo que amida.

* *Amidol*, m. Chlorhydrato, que se emprega em photographia.

* *Amidólico*, adj. Em cuja preparação entra o amido ou outra fécula.

* *Amídona*, f. O mesmo que amidina.

*Amidonar*,
v. t.
Preparar com amido.
(De amidão)

* *Amidonita*,
f.
O mesmo que amidina.

* *Amidureto*,
m.
Combinação do amidogênio com um metal.

*Amieira*,
f.
O mesmo que amieiro.
*
Pequena cesta de corras de amieiro ou castanheiro, com arco por cima.

*Amieiral*, m. O mesmo que amial.

*Amieiro*, m. Planta betulácea, espécie de salgueiro, (betula alnus).

* *Amieiro-negro*,
m.
Arbusto rhamnáceo, espécie de frângula, (frangula vulgaris,
Reichenbach).

* *Amieiros*,
m. pl. Prov. trasm.
Tamancos, socos.
(De amieiro, madeira, de que se fazem tamancos)

* *Amielia*,
f. Med.
Monstruosidade, caracterizada pela ausência de medulla espinhal.
(Do gr. a priv. + muelos)

*Amiga*,
f.
Mulher, que estima ou ama outra pessôa.
Concubina.
(Lat. amica)

*Amigação*, f. Estado ou acto de amigar-se.

*Amigaço*, m. P. us. O mesmo que amigalhaço.

*Amigalhaço*, m. Chul. Grande amigo.

* *Amigalhão*, m. Chul. O mesmo que amigalhaço.

*Amigalhote*, m. Pop. Amigo que inspira pouca confiança.

*Amigamente*, adv. O mesmo que amigavelmente.

*Amigar-se*,
v. p.
Tornar-se amigo.
Amancebar-se.

*Amigável*,
adj.
Dito ou feito com amizade: proposta amigável.
Próprio de amigo.
(Lat. amicabilis)

*Amigavelmente*, adj. De modo amigável.

*Amígdala*,
f.
Cada uma das glândulas ovoides, que, em fórma de amêndoa, existem á
entrada da garganta.
(Gr. amugdale, amêndoa)

*Amigdaláceas*,
f. pl.
Tríbo de plantas, da fam. das rosáceas.
(De amýgdala)

* *Amigdalar*, adj. Diz-se das rochas que são amigdaloides.

* *Amigdalato*, m. Chím. Sal, resultante da combinação do ácido amigdálico com uma base.

* *Amigdáleas*, f. pl. O mesmo que amigdaláceas.

* *Amigdálico*, adj. Diz-se do ácido, em que entra uma solução aquosa de amigdalina.

* *Amigdalífero*,
adj.
Que apresenta partes, semelhantes a amêndoas.
(Do lat. amygdala + ferre)

*Amigdalina*,
f.
Substância, que se extrái das amêndoas amargas.
(De amýgdala)

*Amigdalino*,
adj.
Relativo a amêndoas.
Feito com amêndoas.
(De amýgdala)

* *Amigdalita*,
f.
Rocha, que contém seixos arredondados ou em fórma de amêndoa.

*Amigdalite*,
f.
Inflammação nas amígdalas.

* *Amigdalóforo*,
m.
Designação scientífica da amendoeira.
(Do gr. amugdale + phoros)

*Amigdaloide*,
m.
Pedra, que, dentro da própria substância, tem partes em fórma de
amêndoa.
(Do gr. amugdale + eidos)

* *Amigdalotomia*,
f.
Emprêgo cirúrgico do amigdalótomo.

* *Amigdalótomo*,
m.
Instrumento cirúrgico, para cortar as amígdalas.
(Do gr. amugdale + tome)

* *Amigdofinina*,
f.
Producto pharmacêutico, antiséptico, antireumático e antineurálgico.

*Amigo*,
m. e adj.
O que ama; o que tem amizade: os nossos amigos.
Aquelle que estima, aprecia: amigo de gulodices.
Benévolo.
Aliado.
* Prov.
Amante.
Amásio.
* Loc. fam.
Amigo de Peniche, amigo que não é certo.
(Lat. amicus)

* *Amigo-fechado*,
m.
O mesmo que chamuar.

*Amigote*, m. O mesmo que amigalhote.

* *Amilá*, m. Mús. ant. O mesmo que lamiré.

*Amiláceo*,
adj.
Semelhante ao amido.
Que encerra amido.
(Do gr. amulon)

* *Amílase*, f. Fermento, que torna solúvel o amido, saccharificando-o.

* *Amilene*, m. O mesmo que amylênio.

*Amilênio*,
m.
Substância anesthésica, incolor e volátil.
(De âmylo)

*Amileno*, m. (V. amilênio)

* *Amilhar*, v. t. Bras. Tratar com milho, dar rações de milho a: amilhar as gallinhas.

*Amílico*,
adj.
Diz-se de um álcool, de cheiro activo e sabor picante; dos compostos
que derivam dêsse álcool, e dos caracteres dêsses compostos.
(De âmylo)

* *Amilo*,
m. Ant.
O mesmo que amido.
(Lat. amylum)

* *Amiloforme*,
m.
Combinação de aldehido fórmico e amido.

* *Amiloide*,
m.
Variedade de cellulosa, ou princípio vegetal, de que se compõe a
parede das céllulas de certos cotylédones.
(Do gr. amulon + eidos)

* *Amilombe*,
f.
Rapariga, ao serviço particular das mulheres de alguns potentados
africanos.

* *Amim*,
m.
Magistrado administrativo, judicial e fiscal, entre os Moiros.
(Do ár.)

*Amimador*, m. Aquelle que amima.

* *Amimalhar*,
v. t.
Tratar com demasiado mimo.
(De mimalho)

*Amimar*,
v. t.
Dar mimo a; tratar com mimo.
Acariciar.

* *Amimia*,
f. Med.
Ausência de mímica ou perda da faculdade de utilizar os gestos
como sinaes.
(Do gr. a priv. + mimos)

* *Aminas*,
f. pl. Chím.
Corpos derivados do ammoníaco pela substituição de um ou mais dos
hydrogênios por um ou mais radicaes.

* *Amíneas*, f. pl. Tribo de plantas, que têm por typo o âmio.

* *Amineirar*, v. t. Bras. Dar feição ou hábitos de mineiro ou do natural de Minas-Geraes.

* *Amingoeira*, f. Prov. trasm. O mesmo que mangual.

* *Aminguar*, v. i. (e der) O mesmo que minguar, etc.

* *Amínia*, f. Uva vermelha do Brasil.

*Aminículo*, m. Ant. O mesmo que adminículo.

* *Aministrar*, v. t. Ant. O mesmo que ministrar. Cf. Rev. Lus., XVI, 2.

* *Aminos*, m. pl. O mesmo que aminas.

* *Aminta*, f. Gênero de insectos dípteros.

* *Amioca*, m. Pequeno peixe do Brasil, nas costas de Sergipe.

* *Amiostenia*,
f.
Deminuição da fôrça muscular.

* *Amiotaxia*, (csi)
f. Med.
Convulsões involuntárias, de origem reflexa, determinadas muitas vezes
por vários neurites.
(Do gr. a priv. + mus + taxis)

* *Amiotrofia*,
f. Med.
Atrofia dos músculos.
(Do gr. a priv. + mus + trophe)

* *Amir*, m. O mesmo que emir.

* *Amires*, f. O mesmo ou melhor que amíris.

* *Amiridáceas*, f. pl. O mesmo que amirídeas.

* *Amirídeas*,
f. pl.
Grupo de plantas dicotyledóneas, que comprehende o amíris.
(Do gr. amuron + eidos)

* *Amirina*,
f.
Substância branca, descoberta por Bonastre em certa goma.
(De amýris)

* *Amíris*,
f.
Gênero de plantas, da fam. das burseráceas.
(Do gr. amuron)

* *Amisatina*,
f.
Producto chímico, que se obtém pela acção do ammoníaco sôbre
a isatina.

* *Amiseração*,
f.
Acto de se amiserar. Cf. Cortesão, Subs.

*Amiserar*,
v. t.
O mesmo que commiserar.
(De mísero)

*Amissão*,
f.
O mesmo que perda.
(Lat. amissio)

*Amissivel*,
adj.
O que se póde perder.
(Lat. amissibilis)

* *Amistade*,
f. Prov. minh.
O mesmo que amizade.
(Cast. amistad)

* *Amistar*,
v. t.
Tornar amigo.
Reconciliar: «quando te amistaste com elle». Camillo, Regicida, 97.
(Cast. amistar)

* *Amistoso*,
adj.
Amigável; próprio de amigo.
(T. cast.)

* *Amisular*,
v. t.
Pôr mísulas em.
Collocar sôbre mísulas.

* *Amisurado*,
adj. Náut.
Meio colhido, para não apanhar tanto vento: «com traquetes amisurados
sem outra alguma vela.
» Rot. do Mar-Vermelho, 45.
(Por amesurado, de mesurar)

* *Amita*,
f.
Designação genérica dos mineraes formados de grãos redondos.
(Do gr. ammos, areia)

* *Amito*, m. Açor. O mesmo que gáspea.

* *Amitre*, m. Gênero de coleópteros.

*Amiudadamente*, (mi-u)
adv.
Amiúde; com frequência.

*Amiudado*, (mi-u)
adj.
Frequente.

* *Amiudança*, (mi-u)
f. Ant.
Frequência.
Acto de amiudar^2.

* *Amiudar*,^1 (mi-u)
v. t.
Tornar miúdo.

*Amiudar*,^2 (mi-u)
v. t.
Tornar frequente.
Repetir.
(De amiúde)

*Amiúde*,
adv.
Frequentemente; repetidas vezes.
(Do lat. minute)

* *Amixia*, (csi)
f. Med.
Ausência de secreção do muco normal.
(Do gr. a priv. + muxa)

*Amizade*,
f.
Sentimento de quem é amigo.
Amor.
Dedicação.
Benevolência.
*
Nome de uma armação de pesca, na costa da Galé.
(Contr. de amizidade, do lat. amicitia)

* *Amizdade*,
f.
(Fórma archaica de amizade)

*Amizidade*,
f.
(Fórma pop. de amizade)
(Cp. amicidade)

* *Ammânia*,
f.
Gênero de plantas equatoriaes.
(De Ammann, n. p.)

* *Ammelida*,
f.
Substância branca amorpha, obtida pela acção dos álcalis e dos
ácidos sôbre a ammelina.

* *Ammelina*,
f.
Base chímica, obtida pela acção dos ácidos sobre o melam.

* *Ammíneas*, f. pl. Tribo de plantas, que têm por typo o âmmio.

* *Ammita*,
f.
Designação genérica dos mineraes formados de grãos redondos.
(Do gr. ammos, areia)

* *Ammóbata*,
m.
Serpente da Guiné.
(Do gr. ammos + bates)

* *Ammóbio*,
m.
Gênero de plantas compostas.
(Do gr. ammos, areia, e bios, vida)

* *Ammodendrão*,
m.
Planta leguminosa da Sibéria meridional.
(Do gr. ammos + dendron)

* *Ammodendro*,
m.
O mesmo que ammodendrão.

* *Ammódromo*,
m.
Pássaro conirostro, que vive em ilhotas, nas costas do Atlântico.
(Do gr. ammos + dromos)

*Ammódyte*,
m.
Peixe, semelhante
á enguia. Reptil, da fam. das víboras.
(Gr. ammodutes)

* *Ammódyto*,
adj.
Que vive na areia ou que se enterra na areia.
(Cp. ammódyte)

* *Ammólico*, adj. Diz-se dos saes que têm por base a ammolina.

* *Ammolina*,
f.
Base salificável, extrahida do óleo animal de Dippel.

*Ammónia*, f. O mesmo que ammónio^1.

* *Ammoniacado*, adj. Que tem sal ammoníaco.

*Ammoniacal*, adj. Que tem ammoníaco ou propriedades do ammoníaco.

* *Ammoniáceo*, adj. O mesmo que ammoniacado.

*Ammoníaco*,
m.
Gás, que se encontra no estado de combinação com os ácidos
chlorhýdrico e phosphórico na urina, e com os
ácidos acético e carbónico nas matérias animaes em putrefacção.
Adj.
O mesmo que ammoniacal.
(Gr. ammoniakos)

* *Ammonialdehydo*,
m.
Combinação de aldehydo e ammoníaco.

*Ammoniato*,
m.
Corpo, resultante da combinação do ammoníaco com um óxydo metállico.
(De ammónia)

* *Ammónico…*, Elemento, que entra na composição de certos adjectivos, para designar uma combinação em que entra ammoníaco: amónico-hýdrico, ammónico-potássico, etc. (De ammoníaco)

* *Ammoniemia*,
f.
Doença, determinada pela presença de ammoníaco ou dos seus saes
no sangue.
(Do gr. ammoniakos + haima)

* *Ammonieto*,
m.
O mesmo ou melhor que ammoniureto.

* *Ammonímetro*,
m.
Apparelho, para a dosagem do ammoníaco.
(Do gr. ammoniakos + metron)

*Ammónio*,^1
m.
Combinação hypothética de um equivalente de azoto e quatro de
hydrogênio.
(De ammoníaco)

*Ammónio*,^2 adj. Relativo a Jupíter Âmmon.

*Ammonite*,
f.
Gênero de molluscos cephalópodes.
(De Ammon, n. p.)

* *Ammonitídeos*, m. pl. Família de molluscos, que têm por typo a ammonite.

*Ammoniureto*,
m.
O mesmo que ammoniato.

*Ammonoíde*,
adj.
Diz-se das conchas, que se assemelham á ammonite.
(De Ammon, n. p. + gr. eidos)

*Ammóphila*,
f.
Planta leguminosa, muito vulgar em médãos, á beira-mar.
(Do gr. ammos + philos)

*Amnesia*,
f.
Perda de memória.
(Do gr. amnesis, de a priv. + mnaomai)

* *Amnesiar*, v. t. Causar amnesia a.

* *Amnéstico*,
adj.
Que faz perder a memória.
(De amnesia)

* *Amniático*, adj. Relativo ao âmnio: o feto, mergulhando no liquido amniático…

* *Amnícola*,
adj.
Que vive á beira de águas correntes.
(Do lat. amnis + colere)

* *Amniomancia*,
f.
Systema de adivinhação, fundado na inspecção do saco membranoso,
que ás vezes envolve a cabeça do recém-nascido.
(Palavra hybr. do lat. amnium + gr. manteia.)

* *Amniomanciano*,
m.
O mesmo que amniomante.

* *Amniomante*,
m.
Aquelle que pratica a amniomancia.

* *Amniótico*, adj. O mesmo que amniático.

*Amnistia*,
f.
Isenção collectiva de castigo, concedida pelo Estado, para certa ordem
de crimes.
(Do gr. amnestia)

*Amnistiar*,
v. t.
Conceder amnistia a.
Perdoar.

*Amo*,
m.
Dono da casa, em relação aos criados.
Senhor.
*
Marido da ama (que cria).
Ant.
Pedagogo.
Hospedeiro.
(Cp. ama)

* *Amóbata*,
m.
Serpente da Guiné.
(Do gr. ammos + bates)

* *Amóbio*,
m.
Gênero de plantas compostas.
(Do gr. ammos, areia, e bios, vida)

* *Amocambar*, v. t. Bras. Reunir em mocambo ou em mocambos. Bras. de Minas. Esconder, occultar.

* *Amochado*,
adj. Des.
Adoentado, engerido.
(De mocho)

* *Amochoir-se*,
v. t. Prov. beir.
Retrahir-se, tornar-se misanthropo.
Embiocar-se.
Encolher-se, retrahindo-se.
(De mocho. Cp. o bras. encorujar-se)

* *Amodelar*, v. t. O mesmo que modelar.

* *Amodendrão*,
m.
Planta leguminosa da Sibéria meridional.
(Do gr. ammos + dendron)

* *Amodendro*,
m.
O mesmo que amodendrão.

* *Amodernar*, v. t. Tornar moderno; dar feição moderna a. Cf. Filinto, XVII, 139.

*Amódite*,
m.
Peixe, semelhante á enguia.
Reptil, da fam. das víboras.
(Gr. ammodutes)

* *Amódito*,
adj.
Que vive na areia ou que se enterra na areia.
(Cp. ammódyte)

*Amodorrar*,
v. t.
Causar modorra a; fazer cair em modorra.
*
Tornar somnolento.

* *Amódromo*,
m.
Pássaro conirostro, que vive em ilhotas, nas costas do Atlântico.
(Do gr. ammos + dromos)

* *Amoedação*, (mo-e)
f.
Acto de amoedar. Cf. Castilho, Fastos, I, 352.

*Amoedar*, (mo-e)
v. t.
Reduzir a moéda.
Cunhar.
(De moéda)

* *Amoedável*, (mo-e)
adj.
Que se póde amoedar.

*Amoestar*, (mo-es) v. t. (e der.) O mesmo que admoestar, etc.

*Amófila*,
f.
Planta leguminosa, muito vulgar em médãos, á beira-mar.
(Do gr. ammos + philos)

*Amofinação*,
f.
Acto de amofinar.

*Amofinador*,
m.
Aquelle que amofina.

*Amofinar*,
v. t.
Tornar mofino.
Affligir; apoquentar.

* *Amofinativo*, adj. P. us. Que causa amofinação.

* *Amoinar*, v. i. Gír. Pedir esmola.

* *Amoirado*, adj. Agr. Levantado em moirão. Cf. Techn. Rur., 565.

* *Amoiriscar*,
v. t.
Dar aspecto ou feitio moirisco a.
V. i.
Ter feição de moiro. Cf. Fenix Renasc., V, 46.

* *Amoiroar*,
v. i. Prov.
Encostar-se, postar-se: Costumava amoiroar á porta da namorada.
Prov. beir.
Quedar-se (o gado) nas horas de calor, arquejante e muito junto.
(Provavelmente, de moirão)

* *Amoitar-se*,
v. p. Bras.
Esconder-se.
(De moita)

* *Amojada*,
adj. f. Bras. de Minas.
Muito prenhe.
(De amojar)

*Amojar*,
v. t. Ant.
Mungir.
Encher de leite.

*Amojo*,
m.
Apojadura; entumecimento, produzido pelo leite nos peitos das mulheres
e nas tetas dos animaes.
Bot.
Estado lactescente dos grãos de cereaes.
(De amojar)

*Amolação*,
f.
O mesmo que amoladura.
* Bras. de Minas.
Incômmodo, maçada.
(De amolar^1)

*Amolada*, f. O mesmo que amoladura.

*Amoladela*, f. O mesmo que amoladura.

*Amolador*,
m.
Aquelle que amola.
Aquelle que, por offício, amola em rebôlo navalhas, tesoiras, etc.

*Amoladura*,
f.
Acto de amolar^1.
Resíduo do rebôlo, que fica na água com que se abranda o mesmo rebôlo.

* *Amolancar*, v. t. Prov. trasm. O mesmo que amolgar.

*Amolar*,^1
v. t.
Afiar; tornar cortante.
Fam.
Amolgar.
Meter em difficuldades.
Enganar.
* Bras.
Enfadar, falando.
Molestar, causticar.
V. i. Fam.
Ficar meditando no que se ouviu.
(Do lat. mola, mó)

* *Amolar*,^2 v. t. T. de Baião. Fazer recuar.

* *Amolatar*,
v. t. Prov. minh.
O mesmo que amolgar.
(De molle)

*Amoldar*,
v. t.
Ajustar ao molde; moldar.
Modelar.
Acostumar.

* *Amoldável*, adj. Que se póde amoldar.

* *Amolecar*,
v. t. Bras.
Tratar indecorosamente.
Rebaixar.
Ridiculizar.
(De moleque)

*Amolecedor*,
m.
Aquelle que amolece.

*Amolecer*,
v. t.
Tornar mole.
Enervar.
Abrandar.
Commover.
V. i.
Tornar-se mole.
(Lat. mollescere)

*Amolecimento*,
m.
Acção de amolecer.
Brandura.
Enfraquecimento: amolecimento cerebral.

* *Amolegar*,
v. t.
Tornar mole.
Amachucar, amolgar. Cp. Filinto. X. 28.

*Amolentar*,
v. i.
O mesmo que amolecer.
(De molle)

* *Amolestar*, v. t. O mesmo que molestar. Cf. Camillo, Regicida, 99.

*Amolgadura*,
f.
Acto de amolgar.
Mossa, em objecto amolgado.

*Amolgamento*,
m.
O mesmo que amolgadura.

*Amolgar*,
v. t.
Contundir.
Esmagar.
Abater; achatar.
Impressionar.
Obrigar a ceder; derrotar.
(Do lat. emollicare)

* *Amolgável*, adj. Que se póde amolgar.

* *Amólico*, adj. Diz-se dos saes que têm por base a amolina.

* *Amolina*, f. Base salificável, extrahida do óleo animal de Dippel.

* *Amollatar*,
v. t. Prov. minh.
O mesmo que amolgar.
(De molle)

*Amollecedor*,
m.
Aquelle que amollece.

*Amollecer*,
v. t.
Tornar molle.
Enervar.
Abrandar.
Commover.
V. i.
Tornar-se molle.
(Lat. mollescere)

*Amollecimento*,
m.
Acção de amollecer.
Brandura.
Enfraquecimento: amollecimento cerebral.

* *Amollegar*,
v. t.
Tornar molle.
Amachucar, amolgar. Cp. Filinto. X. 28.

*Amollentar*,
v. i.
O mesmo que amollecer.
(De molle)

*Amologadela*,
f.
O mesmo que amolgadura.

*Amomáceas*,
f. pl.
Família de plantas monocotyledóneas, que têm por typo o amomo.
(De amomáceo)

* *Amomáceo*, adj. Relativo ou semelhante ao amomo.

*Amomeáceas*, f. pl. O mesmo que amomáceas.

*Amômeas*, f. pl. (V. amomáceas)

*Amomo*,
m.
Gênero de plantas odoríferas.
(Gr. amomon)

* *Amomocarpo*,
m.
Fruto fóssil de argilas terciárias.

* *Amoncalhar*, v. t. Prov. minh. O mesmo que amoncanhar.

* *Amoncanhar*, v. t. Prov. minh. O mesmo que amarfanhar.

*Amónia*, f. O mesmo que amónio^1.

* *Amoniacado*, adj. Que tem sal amoníaco.

*Amoniacal*, adj. Que tem amoníaco ou propriedades do amoníaco.

* *Amoniáceo*, adj. O mesmo que amoniacado.

*Amoníaco*,
m.
Gás, que se encontra no estado de combinação com os ácidos
chlorhýdrico e phosphórico na urina, e com os
ácidos acético e carbónico nas matérias animaes em putrefacção.
Adj.
O mesmo que amoniacal.
(Gr. ammoniakos)

* *Amonialdeído*,
m.
Combinação de aldehydo e amoníaco.

*Amoniato*,
m.
Corpo, resultante da combinação do amoníaco com um óxydo metállico.
(De ammónia)

* *Amónico…*, Elemento, que entra na composição de certos adjectivos, para designar uma combinação em que entra amoníaco: amónico-hýdrico, amónico-potássico, etc. (De ammoníaco)

* *Amoniemia*,
f.
Doença, determinada pela presença de amoníaco ou dos seus saes
no sangue.
(Do gr. ammoniakos + haima)

* *Amonieto*,
m.
O mesmo ou melhor que amoniureto.

* *Amonímetro*,
m.
Apparelho, para a dosagem do amoníaco.
(Do gr. ammoniakos + metron)

*Amónio*,^1
m.
Combinação hypothética de um equivalente de azoto e quatro de
hydrogênio.
(De ammoníaco)

*Amónio*,^2 adj. Relativo a Jupíter Âmon.

*Amonite*,
f.
Gênero de molluscos cephalópodes.
(De Ammon, n. p.)

* *Amonitídeos*, m. pl. Família de molluscos, que têm por typo a amonite.

*Amoniureto*,
m.
O mesmo que amoniato.

*Amonoíde*,
adj.
Diz-se das conchas, que se assemelham á amonite.
(De Ammon, n. p. + gr. eidos)

*Amontado*,
adj. Prov. trasm.
Que anda a monte.
Fugitivo.
(De amontar^1)

* *Amontanhar*,
v. i.
Elevar-se como montanha.
Avolumar-se: «deixou amontanhar os callos». Camillo, Mulher Fatal,
26.

*Amontar*,^1
v. t.
Dar fórma de monte a.
Deixar ir para o monte.
Fazer andar no monte.

* *Amontar*,^2
v. i.
Importar.
Elevar-se: a despesa amontou a mil ducados.
Prov. alent.
Apparecer, mostrar-se, assomar: quando a lua amontava…
* V. t. e i. Prov.
O mesmo que montar.

* *Amontijar*, v. t. Prov. alent. Cavar (a terra), formando montijos.

* *Amontilhar*, v. t. O mesmo que amontijar. Cf. Techn. Rur., 66.

* *Amontôa*,
f.
Operação agrícola de chegar o terreno para o pé das plantas que são
susceptíveis de raízes adventícias.
(De amontoar)

*Amontoação*,
f.
Acção de amontoar.

*Amontoador*,
m.
Aquelle que amontôa.
*
Espécie de charrua simples ou arado de duas aivecas, para levantar
a terra e aconchegá-la ás plantas.

*Amontoamento*,
m.
O mesmo que amontoação.
Acumulação; montão.

*Amontoar*,
v. t.
Pôr em montão.
Juntar desordenadamente, acumular.
V. i.
Subir, erguer-se, á maneira de montão.

*Amonturar*, v. t. Juntar em monturo.

* *Amoorado*, adj. Ant. O mesmo que enfermo. Cf. Fern. Lopes, Chrón. de D. Fern.

*Amor*,
m.
*
Conjunto de phenómenos cerebraes e affectivos, que constituem o
instincto sexual.
Affeição profunda de alguém a indivíduo de sexo differente.
Objecto dessa affeição: és o meu amor.
Affecto a pessôas ou coisas: amor ás riquezas. Paixão.
Enthusiasmo.
* Ant.
Favor, graça, mercê.
* Fam. Loc. prepos.
Por amor de, por causa de: fugiu logo, por amor de evitar a polícia.
(Lat. amor)

* *Amor-de-hortelão*,
m.
Planta rubiácea, (galium aparine, Lin.).

* *Amor-do-campo*, m. Bras. Desmódio rasteiro.

* *Amor-perfeito*,
m.
Espécie de violáceas, que abrange plantas, cujas flôres, de cinco
pétalas, apresentam as mais variadas côres.

*Amora*,
f.
Fruto da amoreira e de algumas espécies de silvas.
(Lat. mora, pl. de morum)

*Amorado*,^1 adj. Que tem côr de amora.

* *Amorado*,^2
m. e adj. Prov. alg.
O mesmo que namorado.
(De amor)

* *Amoral*,
adj. Neol.
O mesmo que immoral.
Que não reconhece lei moral.
(Do gr. a priv. + moral)

*Amorar*, v. t. Ant. Esconder; guardar. V. p. Ant. Mudar de morada. Fugir. (De morada)

* *Amoratado*, adj. Prov. trasm. Que tem muito amor.

* *Amorativo*,
adj.
Próprio para amar: «o eu amorativo». Camillo, Senh. do P. de
Ninães
, 30.

*Amorável*,
adj.
Que trata com amor; terno; affável.
Em que há affeição ou ternura.

*Amoravelmente*, adv. De modo amorável.

*Amordaçar*,
v. t.
Pôr mordaça em.
Açamar.
Impedir de falar: esta lei veio amordaçar os jornalistas.

* *Amoreia*, f. Pequeno peixe do Brasil.

*Amoreira*,
f.
Árvore, da fam. das moráceas, e de que são principaes espécies a
amoreira branca e a amoreira negra.
(B. lat. moraria)

*Amoreiral*, m. Lugar plantado de amoreiras.

* *Amorenado*, adj. Tirante a moreno; quási moreno.

* *Amorento*, adj. Des. Que tem amores; enamorado.

*Amores*, ()
m. pl.
Namôro.
Objecto amado.
Tempo em que se ama.
(Pl. de amor)

* *Amores-de-burro*, m. pl. Prov. Planta da fam. das compostas, (kerneria pilosa).

*Amorete*, (mo-rê) m. Ant. Tecido, entrançado de prata.

* *Amoreuxia*, (csi)
f.
Género de plantas americanas.

* *Amorfa*,
f.
Gênero de plantas leguminosas.
(Do gr. a priv. e morphe)

* *Amorfanhar*, v. t. O mesmo que amarfanhar. Cf. J. Dinis, Morgadinha, 295.

*Amorfo*,
adj.
Que não tem fórma determinada.
(Do gr. a priv. + morphe)

* *Amorfófalo*,
m.
Planta dos jardins.

* *Amorfófito*,
adj.
Que tem flôres irregulares ou anormaes.
(Do gr. a priv. + morphe + phuton)

* *Amorfosoma*,
m.
Gênero de insectos coleópteros pentâmeros.

*Amoricos*,
m. pl.
Amores ligeiros: namôro.
(De amores)

*Amorífero*,
adj.
Que encerra amor.
Que provoca amor.
(Do lat. amor + ferre)

*Amorim*, f. e adj. Designação de três variedades de pêras, uma das quaes é talvez a conhecida por lambe-lhe-os-dedos. (Segundo alguns, de Amorim, n. p. de uma pov. minh.; mais provavelmente corr. pop. de amerim)

*Amorinhos*, m. pl. O mesmo que amoricos.

* *Amorio*,
m.
O mesmo que amoricos.
Ant.
Amizade, relações cordiaes.

* *Amoriscado*,
adj.
Namorado ou próprio de namorado: «donzellas amoriscadas». Camillo,
Freira no Subt., 14. «Sorrisos amoriscados». Idem, Caveira.

* *Amoriscar-se*,
v. p.
Tomar amorios: «ella amoriscara-se do padre». Camillo, Eusébio.
(T. cast.)

*Amormado*,
adj.
Doente de mormo.
Adoentado.

*Amornar*,
v. t.
Tornar morno, tépido.
Aquecer levemente.

*Amornecer*, v. t. O mesmo que amornar. V. i. Ficar morno.

* *Amornetado*, adj. ? «…a uso de galantes amornetados». Aulegrafia, 1.

* *Amorosa*,
f. Ant.
Música de instrumento de corda, acompanhando motivos melodiosos ou
sentimentaes.
Planta medicinal do Brasil.
(De amoroso)

*Amorosamente*,
adv.
De modo amoroso.
Com amor.

* *Amorosidade*,
f.
Qualidade do que é amoroso.

*Amoroso*,^1
adj.
Que tem amor; carinhoso.
Suave.
Meigo.

} *Amoroso*,^2 (óssò)
adj.
Termo, indicativo de que a peça musical, que êlle precede, deve sêr
executada com ternura e graça.
(T. it.)

* *Amorpha*,
f.
Gênero de plantas leguminosas.
(Do gr. a priv. e morphe)

*Amorphia*,
f.
Deformidade; carência de fórma determinada.
(De amorpho)

*Amorpho*,
adj.
Que não tem fórma determinada.
(Do gr. a priv. + morphe)

* *Amorphóphalo*,
m.
Planta dos jardins.

* *Amorphóphyto*,
adj.
Que tem flôres irregulares ou anormaes.
(Do gr. a priv. + morphe + phuton)

* *Amorphosoma*,
m.
Gênero de insectos coleópteros pentâmeros.

* *Amorrinhar-se*,
v. p.
Adoecer de morrinha.
Ext.
Enfraquecer; alquebrar-se.

* *Amorsegar*, v. t. O mesmo que morsegar.

*Amortalhadeira*,
f.
Mulher, que amortalha defuntos.

*Amortalhador*, m. e adj. O que amortalha.

*Amortalhar*,
v. t.
Envolver em mortalha.
Vestir com hábito grosseiro, por penitência ou desprendimento.

* *Amorteamento*,
m.
Acto ou effeito de amortear.

* *Amortear*,
v. t. Des.
Desalentar, desanimar.
(De morte)

*Amortecer*, v. t. Fazer ficar como morto. Enfraquecer; abrandar. V. i. Desfallecer. Afroixar: a luz amortecia.

*Amortecimento*,
m.
Acção de amortecer.
Enfraquecimento.

* *Amortiçar-se*, v. p. Tornar-se mortíço: extinguir-se. Cf. Camillo, Quéda de um Anjo, 223.

* *Amortido*, m. Ant. O mesmo que pináculo.

* *Amortificado*, adj. O mesmo que amortecido. Cf. Cortesão, Subs.

* *Amortificar*,
v. t.
O mesmo que amortecer: «esta má semente dos infieis mortificaria
toda bôa semente
». Azurara, Chrón. de D. João I, c. LXIX.

*Amortização*,
f.
Acção de amortizar.

*Amortizar*,
v. t.
Extinguir (dividas) a pouco e pouco, ou em prestações.
Passar (bens) para as chamadas corporações de mão morta.
(Do lat. hyp. admortitiare)

*Amortizável*, adj. Que se póde amortizar; que deve sêr amortizado.

*Amorudo*,
adj. Chul.
Apaixonado.
Inclinado ao amor.

*Amossar*, v. t. Fazer mossas em.

*Amossegar*, v. t. (e der.) O mesmo que amorsegar, etc.

* *Amostado*, adj. Que sabe a mosto. Cf. Techn. Rur., 156 e 161.

* *Amostardado*, adj. Temperado com mostarda. Cf. Th. Ribeiro, Jornadas, I, 309.

*Amostra*,
f.
Acto de amostrar.
Sinal.
Modêlo.
Exposição.

* *Amostradora*,
f. Gír.
Lanterna.
(De amostrar)

*Amostrar*, v. t. (e der.) O mesmo que mostrar, etc.

* *Amostrinha*,
f. Bras.
Rapé.
(De amostra)

* *Amota*, f. O mesmo que mota.

*Amotar*, v. t. Guarnecer de motas.

*Amotinação*,
f.
Acto de amotinar.

*Amotinadamente*, adv. Com motim, com alvorôço.

*Amotinador*,
m.
Aquelle que amotina.

*Amotinar*,
v. t.
Pôr em motim; alvoroçar.
Sublevar; revoltar.

* *Amotinável*, adj. Que facilmente se amotina.

*Amoucado*,^1 adj. Um tanto mouco.

*Amoucado*,^2 adj. Feito amouco.

*Amouco*,
m.
Aquelle que, na Índia, jura morrer pelo seu chefe. Cf. Couto, Déc. IV,
l. VII, c. 14.
Fig.
Homem servil, que em tudo, e á custa de tudo, defende e lisonjeia seus
superiores ou chefes.
(Talvez do mal.)

* *Amourado*, adj. Agr. Levantado em mourão. Cf. Techn. Rur., 565.

* *Amouriscar*,
v. t.
Dar aspecto ou feitio mourisco a.
V. i.
Ter feição de mouro. Cf. Fenix Renasc., V, 46.

* *Amouroar*,
v. i. Prov.
Encostar-se, postar-se: Costumava amouroar á porta da namorada.
Prov. beir.
Quedar-se (o gado) nas horas de calor, arquejante e muito junto.
(Provavelmente, de mourão)

*Amover*,
v. t.
Afastar.
Desapossar.
(Do lat. amovere)

*Amovibilidade*,
f.
Qualidade do que é amovível.

*Amovível*,
adj.
Que póde ser afastado, transferido.
Transitório.
(De amover)

*Amoxamar*,
v. t.
Secar como moxama.
Tornar magro.

* *Ampa*, m. Figueira de Madagáscar.

* *Ampalária*,
f.
Gênero de molluscos gasterópodes.

* *Ampallária*,
f.
Gênero de molluscos gasterópodes.

* *Amparada*, f. Des. Lugar amparado ou abrigado. Cf. Lendas da Índia, I, 27.

* *Amparadamente*, adv. Com amparo.

*Amparador*, m. Aquelle que ampara.

*Amparamento*,
m.
(V. amparo)

*Amparar*,
v. t.
Servir de amparo a; suster; estear: amparar uma videira.
Defender.
Patrocinar: amparar os desvalidos.
(B. lat. imparare)

* *Amparável*,
adj. Des.
Que dá amparo.
Que proporciona bôa fortuna: «altos poderes das amparáveis
fadas
». Filinto, VIII, 85.

*Amparo*,
m.
Acção de amparar.
Coisa ou pessoa que ampara: fôste o meu amparo.
Esteio: Auxílio.
Defesa.
Protecção.
Resguardo.
Refúgio.

* *Ampédio*, m. O mesmo que âmpedo.

* *Ampélico*,
adj.
Diz-se de um ácido, que se obtém dos productos do óleo de xisto
rectificado, por meio do ácido nítrico.

* *Ampelideáceas*, f. pl. O mesmo ou melhor que ampelídeas.

*Ampelídeas*,
f. pl.
Família de plantas, que têm a vinha por typo.
(De ampelídeo)

*Ampelídeo*,
adj.
Relativo ou semelhante á vinha.
(Do gr. ampelos + eidos)

*Ampelina*,
f.
Oleo amarelo, semelhante ao creosote.
(Do gr. ampelos)

*Ampelite*,
f.
Xisto argilloso, que se usou no tratamento das videiras.
(Do gr. ampelos)

* *Ampelócera*,
f.
Gênero de árvores americacas, de fôlhas alternas e flôres
hermaphroditas ou polýgamas.

* *Ampelocisso*,
f.
Um dos gêneros de videiras, em que se divide a família das ampelídeas.
(Do gr. ampellos + lat. cissus)

* *Ampeloderme*,
m.
Gênero de plantas gramíneas.

*Ampelografia*,
f.
Tratado das vinhas, mais ou menos prático.
(Cp. ampelógrapho)

*Ampelógrafo*,
m.
Aquelle que escreve, scientificamente, a respeito das vinhas.
(Do gr. ampelos + graphein)

*Ampelographia*,
f.
Tratado das vinhas, mais ou menos prático.
(Cp. ampelógrapho)

*Ampelógrapho*,
m.
Aquelle que escreve, scientificamente, a respeito das vinhas.
(Do gr. ampelos + graphein)

* *Ampelologia*,
f.
Conjunto dos princípios ou theorias respeitantes á cultura e
tratamento da vinha.
(Do gr. ampelos + logos)

* *Ampelológico*, adj. Relativo á ampelologia.

* *Ampelópse*,
m.
Gênero de plantas, da fam. das ampelídeas.
(Do gr. ampelos + opsis)

* *Ampeloterapia*,
f.
Tratamento de doenças por meio das uvas. Cf. E. Monin, Hyg. do Estôm.,
172 e 173.

* *Ampelotherapia*,
f.
Tratamento de doenças por meio das uvas. Cf. E. Monin, Hyg. do Estôm.,
172 e 173.

* *Ampembre*,
f.
Espécie de cabra africana.

* *Ampere*, m. O mesmo que ampério.

* *Ampérea*,
f.
Gênero de plantas euphorbiáceas.
(De Amper, n. p.)

* *Amperímetro*,
m. Phýs.
Apparelho, para medir o número de ampérios de uma corrente eléctrica.
(De ampério + gr. metron)

* *Ampério*,
m. Phýs.
Unidade de medida eléctrica, correspondente á passagem de um culômbio
por segundo.
(De Ampèr, n. p. Cp. cast. amperio)

* *Ampério-hora*, m. Phýs. Corrente eléctrica de um ampério numa hora.

* *Amperómetro*,
m.
(V. amperímetro)

* *Amphacantho*,
m.
Peixe do Oceano Índico.
(Do gr. amphi + akantha)

* *Amphanto*,
m.
Receptáculo vegetal, que envolve e protege a flôr, como no figo.
(Do gr. amphi + anthos)

* *Amphásia*,
f.
Insecto coleóptero pentâmero da América do Norte.
(Do gr. amphi + asis)

* *Amphi…*,
pref.
(design. de dois lados ou de dualidade)
(Do gr. amphi)

* *Amphião*,
m.
Crustáceo do Oceano Índico.
(Gr. Amphion)

* *Amphiarthrose*,
f. Anat.
União íntima de duas superfícies articulares, por meio de um corpo
fibro-cartilaginoso, simples e elástico.
(Do gr. amphi + arthrosis)

* *Amphibiano*, adj. P. us. O mesmo que amphíbio. M. pl. O mesmo que batrácios.

*Amphíbio*,
m. e adj.
Diz-se do animal e da planta, que vivem na terra e na água.
Fig.
Aquelle que sustenta opiniões oppostas ou segue duas profissões
differentes.
(Do gr. amphi + bios)

* *Amphibiographia*,
f.
Descripção dos animaes amphíbios.
(Do gr. amphibios + graphein)

* *Amphibiologia*,
f.
Parte da Zoologia, que trata dos animaes amphíbios.
(Do gr. amphibios + logos)

* *Amphibiológico*,
adj.
Relativo á amphibiologia.

* *Amphibiólogo*,
m.
Aquelle que se dedica ao estudo da amphibiologia.

* *Amphíbola*,
f.
O mesmo que amphíbolo.

* *Amphibolia*,
f.
Equívoco, que, segundo Kant, consiste em considerar da mesma fórma e
attribuir á mesma faculdade objectos próprios de faculdades differentes.
(Cp. amphíbolo)

* *Amphibólico*, adj. Diz-se dos mineraes, em que entra o amphíbolo, como parte constituinte.

* *Amphibolífero*,
adj.
Que encerra amphíbolo.
(De amphibolo, + lat. ferre)

* *Amphibolita*,
f.
Rocha, composta quási exclusivamente de amphíbolo.

*Amphíbolo*,
m.
Substância mineral, composta de sílica, cal, magnésia e, ás vezes,
óxydo de ferro e de manganés.
(Gr. amphibolos)

*Amphibologia*,
f.
Sentido ambíguo.
Disposição de palavras, que permitte mais de um sentido.
(Do gr. amphibolos + logos)

*Amphibologicamente*,
adv.
De modo amphibológico.

*Amphibológico*,
adj.
Que encerra amphibologia.
Ambíguo.

*Amphibologista*,
m.
Aquelle que escreve ou fala amphibologicamente.

* *Amphiboloide*,
adj.
Que tem amphíbolo.
(Do gr. amphibolos + eidos)

* *Amphibolóstylo*, adj. Bot. Diz-se das plantas, cujo estilete é pouco visível.

* *Amphiboloxisto*, m. Miner. Rocha primitiva, em que predomina o quartzo e a horneblanda.

*Amphíbraco*,
m.
Pé de verso grego ou latino, com uma sýllaba longa entre duas breves.
(Do gr. amphi + brachus)

* *Amphicarpo*,
m.
Planta, da fam. das gramíneas.
(Do gr. amphi + karpos)

* *Amphícomo*,
m.
Gênero de coleópteros.

* *Amphicrânia*,
f.
Insecto coleóptero pentâmero.
(Do gr. amphikranos)

*Amphídases*,
m. pl.
Insectos lepidópteros nocturnos.
(Do gr. amphidasus)

* *Amphideão*, m. Anat. Orifício do útero.

* *Amphidésmio*,
m.
Gênero de plantas polypódeas.

* *Amphidesmo*,
m.
Mollusco acéphalo.
(Do gr. amphi + desmos)

* *Amphido*,
m. Chím.
Sal, de composição ternária, resultante da combinação de um ácido
com qualquer base, (seg. Berzélio).

* *Amphídoro*,
m.
Gênero de coleópteros.

* *Amphidoxa*, (csa)
f.
Gênero de plantas compostas, na África austral.

* *Amphidromia*,
f.
Festa, com que os antigos Gregos saudavam os nascimentos e em que davam
nome aos recém-nascidos.
(Do gr. amphidromos)

* *Amphigênias*,
f. pl.
Vegetaes, que têm desenvolvimento discoide.
(Cp. amphigênio)

* *Amphigênico*, adj. Relativo ás amphigênias.

*Amphigênio*,
m.
Silicato de potassa e de alumina.
(Do gr. amphi + genos)

* *Amphigenita*,
f.
Basalto, em que o feldspatho é substituido em grande parte pelo
amphigênio.

* *Amphiglossa*,
f.
Gênero de plantas da fam. das compostas.
(Gr. amphiglossos)

* *Amphigonia*,
f.
Geração sexual.
(T. criado por Spencer)

*Amphiguri*,
m.
Discurso ou trecho, feito para sêr inintelligível. Qualquer peça
literária, desordenada e sem sentido.
(Gr. amphigouri)

*Amphiguricamente*,
adv.
De modo amphigúrico.

*Amphigúrico*, adj. Que encerra amphiguri.

* *Amphigurítico*, adj. Que tem fórma de amphiguri. Cf. Herculano, Carta a Torresão.

* *Amphíloco*,
m.
Gênero de coleópteros.

* *Amphílopho*,
m.
Planta americana, da fam. das begoniáceas.
(Do gr. amphi + lophos)

*Amphímacro*,
m.
Pé de verso grego ou latino com uma sýllaba breve entre duas longas.
(Do gr. amphi + makros)

* *Amphímeno*,
m.
Gênero de leguminosas.

* *Amphimétrico*,
adj.
Diz-se de qualquer substância mineral, cujos crystaes offerecem
incidência igual em certas faces.
(Do gr. amphi + metron)

* *Amphimónia*,
f.
Gênero de leguminosas.

* *Amphiodonte*,
m.
Gênero de peixes da América do Norte.

* *Amphioxo*, (cso)
m.
Pequeno peixe, sem crânio nem cérebro, que vive occulto nas areias
do Mediterrâneo.

* *Amphipira*,
f.
Gênero de lepidópteros.

* *Amphipneustos*,
m. pl.
Classe de reptis, com dois apparelhos respiratórios.
(Do gr. amphi + pneo)

*Amphípodes*,
m. pl.
Ordem ou sub-ordem de crustáceos, que têm duas qualidades de pés,
para nadar e saltar.
(Do gr. amphi + pous, podos)

* *Amphipogão*,
m.
Gênero de gramíneas.

* *Amphipróstylo*,
m.
Diz-se de alguns templos antigos, com duas ordens de columnas, uma na
parte anterior e outra na posterior.
(Do gr.)

* *Amphíptero*, m. Heráld. Dragão ou serpente com asas de morcego.

* *Amphisarca*,
m.
Fruto plurilocular, indehiscente, exteriormente duro e interiormente
carnudo.

*Amphisbena*,
f. P. us.
Serpente, que parece têr duas cabeças, uma em cada extremidade.
(Do gr. amphi + bainein)

* *Amphiscianos*, m. pl. O mesmo que amphíscios.

*Amphíscios*,
m. pl.
Habitantes das regiões equatoriaes, que umas vezes projectam a sua
sombra para o norte e outras para o sul, conforme o Sol está abaixo ou
acima do Equador.
(Do gr. amphi + skia)

* *Amphiscópia*,
f.
Gênero de acantáceas brasileiras.

* *Amphistauro*,
m.
Gênero de coleópteros.

* *Amphístomos*, m. pl. Gêneros de gusanos intestinaes.

* *Amphithálamo*,
m.
Compartimento, annexo ao quarto da cama, nas habitações gregas e
romanas, e em que dormiam ou trabalhavam as escravas.
(Lat. ampithalamus)

*Amphitheatral*, adj. Que diz respeito a amphitheatro.

* *Amphitheátrico*,
adj.
O mesmo que amphitheatral. Cf. Castilho, Fastos, I,
311 e 312.

*Amphitheatro*,
m.
Antigo edifício oval ou circular, para espectaculos de feras ou
gladiadores, e para representações.
Construcção circular, com degraus, nos theatros, nas escolas, etc.
Os espectadores.
(Gr. amphitheatron)

*Amphitrite*,
f.
Gênero de vermes marinhos.
Fig.
O mar.
(Do gr. Amphitrite, n. p.)

* *Amphítropo*,
adj.
Diz-se, em Botânica, do embryão recurvado, cujas duas extremidades se
dirigem ambas para o hilo.
(Do gr. amphi + trepein)

*Amphitryão*,
m.
O dono da casa, em que se serve jantar lauto a muitos convidados.
Aquelle que paga as despezas de uma comezaina.
(Do gr. Amphitruon, n. p.)

* *Amphitryónio*, adj. Próprio de amphitryões. Cf. Eufrosina, prólogo.

* *Amphiúma*,
f.
Gênero de reptis.

* *Amphodiplopia*,
f.
Vício da visão que apresenta os objectos duplicados em ambos os olhos.
(De amphi + diplonia)

* *Amphodonte*,
m.
Gênero de leguminosas.

* *Amphoral*, adj. Poét. Contido em âmphora.

* *Amphoricidade*, f. Med. Existência do ruído amphórico dentro do peito.

*Amphórico*,
adj.
Diz-se do som, que se ouve dentro do peito auscultado, pela semelhança
com o som que se obtém, soprando para dentro de uma âmphora vazia.
(De âmphora)

* *Amphyciclo*,
m. P. us.
O crescente da lua.
(Do gr. amphi + kuklos)

*Amphyctiões*,
m. pl. Ant.
Representantes dos Estados gregos, que se reuniam para deliberar sôbre
negocios geraes.
(Do gr. amphiktuon)

*Amphyctionia*,
f.
Reunião dos amphyctiões.
Direito de sêr representado nessa assembleia.
(Do gr. amphiktuon)

* *Amphyctiónio*, adj. Relativo aos amphyctiões.

*Amplamente*,
adv.
Com largueza.
De modo amplo.

*Amplectivo*,
adj.
Diz-se, em botânica, do órgão que abrange outro.
(Melhor se diria amplexivo).
(Do lat. amplecti)

*Amplexicaule*,
adj.
Diz-se da parte da planta, que abraça o caule.
(De amplexo + caule)

* *Amplexifloro*,
adj.
Que abraça a flôr, (falando-se de certos órgãos vegetaes).
(De amplexo + flôr)

* *Amplexifólio*, adj. Diz-se das plantas, cujas fôlhas são amplexicaules.

*Amplexo*,
m.
O mesmo que abraço.
(Lat. amplexus)

*Ampliação*, f. Acto ou effeito de ampliar.

*Ampliadamente*, adv. Com ampliação.

*Ampliador*, m. Aquelle que amplia.

*Ampliar*,
v. t.
Tornar amplo.
Alargar.
Estender.
(Lat. ampliare)

* *Ampliatifloro*,
adj.
Diz-se da corôa das synanthéreas, quando composta de flôres com
corollas amplificadas.
(Do lat. ampliatus + flos)

* *Ampliatiforme*,
adj. Bot.
Que tem grandes dimensões.
(Do lat. ampliatus + forma)

*Ampliativo*,
adj.
Que amplia.
Que serve para ampliar.

*Ampliável*, adj. Que póde sêr ampliado.

*Amplidão*,
f.
Qualidade do que é amplo.
Largueza.
Extensão.
(Lat. amplitudo)

*Amplificação*,
f.
Acto de amplificar.

*Amplificadamente*,
adv.
Com amplificação.

*Amplificador*,
m.
Aquelle que amplifica.

*Amplificar*,
v. t.
Fazer amplo.
Dilatar.
Tornar maior o que já era grande.
O mesmo que ampliar.
(Do lat. amplificare)

*Amplificativo*, adj. O mesmo que ampliativo.

*Amplificável*, adj. O mesmo que ampliável.

*Amplitude*, f. O mesmo que amplidão.

*Amplo*,
adj.
Espaçoso.
Extenso.
Dilatado.
Largo: estrada ampla.
(Do lat. amplus)

* *Ampolla*, () f. (e der.) O mesmo que empôla, etc.

* *Amprom*,
adv. Ant.
Adeante.
Em direitura.

* *Ampula*,
f. Ant.
Âmbula.
Redoma.
Frasco.
Galheta.
(Lat. ampulla)

* *Ampuláceo*, adj. O mesmo que ampular.

* *Ampular*, adj. Que tem fórma de ampula.

*Ampulheta*, (lhê)
f.
Relógio de areia.
Ant.
Pequena âmbula.
(Cast. ampolleta)

* *Ampulla*,
f. Ant.
Âmbula.
Redoma.
Frasco.
Galheta.
(Lat. ampulla)

* *Ampulláceo*, adj. O mesmo que ampullar.

* *Ampullar*, adj. Que tem fórma de ampulla.

*Amputação*, f. Acto de amputar.

*Amputar*,
v. t.
Cortar (um membro do corpo).
Mutilar.
Eliminar.
Reduzir.
(Lat. amputare)

* *Amsterdamês*,
m.
Aquelle que é natural de Amsterdão. Cf. Ortigão. Hollanda.

*Amuadamente*, adv. Com amúo.

*Amuado*, adj. Que tem amúo, que se afasta ou se retrai desgostoso. * Guardado ou enthesoirado sem render, (falando-se de dinheiro ou riqueza): «tem delles (oiro e diamantes), amuados cúmulos». Filinto, Vida de D. Man., I, 370.

* *Amuador*, adj. Que amua facilmente. Cf. Filinto, XIII, 263.

* *Amuamento*,
m.
Acto de amuar. Cf. Filinto, XX, 175.

*Amuar*, v. t. Fazer que (alguém) tenha amúo. V. i. e v. p. Tomar amúo; mostrar, pelo aspecto, gestos ou silêncio, que está escandalizado ou mal disposto. * Prov. trasm. Baixar de preço. (Cp. fr. moue)

* *Amuganhar*,
v. t. T. do Fundão.
Prostrar com pancadas.
Vencer numa contenda.

*Amulatado*, adj. Que tem côr de mulato.

*Amulatar-se*, v. p. Tomar a côr de mulato.

*Amulético*, adj. Relativo a amuletos.

*Amuleto*, ()
m.
Objecto, que os supersticiosos julgam desviar malefícios e desgraças,
em o trazendo consigo.
Talisman.
Preservativo.
(Lat. amuletum)

* *Amulherar-se*, v. p. Tomar modos de mulher; effeminar-se.

*Amulherengado*, adj. Que tem modos de mulher; effeminado.

* *Amulherengar-se*, v. p. Fazer-se mulherengo.

*Amumiar*, v. t. Tornar semelhante a múmias.

* *Amunicionar*, v. t. Prover de munições. Cf. Filinto, Vida de D. Man., I, 389.

*Amúo*,
m.
Enfado, mau humor, traduzido no aspecto, silêncio ou gestos.
(De amuar)

*Amura*,
f. Náut.
Cabo, com que se mareiam os papafigos e as velas menores, cutellos
e varredoiras.
Lugar á prôa, a um e outro bordo, onde ficam os paus da amura.

*Amurada*,^1 f. Náut. Prolongamento do costado do navio, acima do pavimento superior.

* *Amurada*,^2
f.
Muro, parede. (Accepção, inventada por Camillo, Myst. de Lisb.,
I, 157)

* *Amurado*,
adj.
Diz-se que um navio está amurado a bombordo ou a estibordo, segundo
a orientação que toma, para receber o vento da direita ou da esquerda.

* *Amuralhar*, v. t. Cercar de muralhas.

*Amurar*,^1 v. t. e i. Retesar; prender a amura.

* *Amurar*,^2 v. t. O mesmo que amuralhar.

* *Amurca*,
f.
Almofeira, água escura, que escorre da talha das azeitonas.
(Lat. amurca)

* *Amurchecer-se*, v. p. Murchar. Cf. Usque, Tribulações, 22.

* *Amurilhar-se*,
v. p. Prov. trasm.
Acantonar-se, amesendar-se em qualquer canto.
Retrahir-se silencioso.
(Cp. murilho)

* *Amurujar*,
v. t. Ant.
Regar.
Cobrir de água; limar (o terreno).
(De murugem)

* *Amusia*,
f.
Perda completa ou parcial da faculdade musical.
(Do gr. a priv. + mousa)

* *Amuso*,
adj. Neol.
Contrário ás musas.
(De a priv. + musa)

* *Amyelia*,
f. Med.
Monstruosidade, caracterizada pela ausência de medulla espinhal.
(Do gr. a priv. + muelos)

*Amýgdala*,
f.
Cada uma das glândulas ovoides, que, em fórma de amêndoa, existem á
entrada da garganta.
(Gr. amugdale, amêndoa)

*Amygdaláceas*,
f. pl.
Tríbo de plantas, da fam. das rosáceas.
(De amýgdala)

* *Amygdalar*, adj. Diz-se das rochas que são amygdaloides.

* *Amygdalato*, m. Chím. Sal, resultante da combinação do ácido amygdálico com uma base.

* *Amygdáleas*, f. pl. O mesmo que amygdaláceas.

* *Amygdálico*, adj. Diz-se do ácido, em que entra uma solução aquosa de amygdalina.

* *Amygdalífero*,
adj.
Que apresenta partes, semelhantes a amêndoas.
(Do lat. amygdala + ferre)

*Amygdalina*,
f.
Substância, que se extrái das amêndoas amargas.
(De amýgdala)

*Amygdalino*,
adj.
Relativo a amêndoas.
Feito com amêndoas.
(De amýgdala)

* *Amygdalita*,
f.
Rocha, que contém seixos arredondados ou em fórma de amêndoa.

*Amygdalite*,
f.
Inflammação nas amýgdalas.

*Amygdaloide*,
m.
Pedra, que, dentro da própria substância, tem partes em fórma de
amêndoa.
(Do gr. amugdale + eidos)

* *Amygdalóphoro*,
m.
Designação scientífica da amendoeira.
(Do gr. amugdale + phoros)

* *Amygdalotomia*,
f.
Emprêgo cirúrgico do amygdalótomo.

* *Amygdalótomo*,
m.
Instrumento cirúrgico, para cortar as amýgdalas.
(Do gr. amugdale + tome)

* *Amygdophinina*,
f.
Producto pharmacêutico, antiséptico, antireumático e antineurálgico.

*Amyláceo*,
adj.
Semelhante ao amido.
Que encerra amido.
(Do gr. amulon)

* *Amýlase*, f. Fermento, que torna solúvel o amido, saccharificando-o.

* *Amylene*, m. O mesmo que amylênio.

*Amylênio*,
m.
Substância anesthésica, incolor e volátil.
(De âmylo)

*Amyleno*, m. (V. amylênio)

*Amýlico*,
adj.
Diz-se de um álcool, de cheiro activo e sabor picante; dos compostos
que derivam dêsse álcool, e dos caracteres dêsses compostos.
(De âmylo)

* *Amyloforme*,
m.
Combinação de aldehido fórmico e amido.

* *Amyloide*,
m.
Variedade de cellulosa, ou princípio vegetal, de que se compõe a
parede das céllulas de certos cotylédones.
(Do gr. amulon + eidos)

* *Amyosthenia*,
f.
Deminuição da fôrça muscular.

* *Amyotaxia*, (csi)
f. Med.
Convulsões involuntárias, de origem reflexa, determinadas muitas vezes
por vários neurites.
(Do gr. a priv. + mus + taxis)

* *Amyotrophia*,
f. Med.
Atrophia dos músculos.
(Do gr. a priv. + mus + trophe)

* *Amyres*, f. O mesmo ou melhor que amýris.

* *Amyridáceas*, f. pl. O mesmo que amyrídeas.

* *Amyrídeas*,
f. pl.
Grupo de plantas dicotyledóneas, que comprehende o amýris.
(Do gr. amuron + eidos)

* *Amyrina*,
f.
Substância branca, descoberta por Bonastre em certa goma.
(De amýris)

* *Amýris*,
f.
Gênero de plantas, da fam. das burseráceas.
(Do gr. amuron)

* *Amyxia*, (csi)
f. Med.
Ausência de secreção do muco normal.
(Do gr. a priv. + muxa)

*…an*, suf. f. de alguns s. e adj., cuja terminação masculina é ão.

*Ana*, f. (V. alna)

* *Ana-pinta*, f. Bras. O mesmo que capitão-do-mato.

* *Ana-velha*,
f.
Pequena ave pernalta do Brasil.

*Aná*,^1 m. Moeda de prata da Índia inglesa, correspondente á 16.^a parte da rupia.

* *Aná*,^2 adv. Pharm. Em partes iguaes.—Us. em receitas.

*Anabaptismo*,
m.
Doutrina dos anabaptistas.

*Anabaptista*,
m.
Membro de uma seita religiosa, que prègava a repetição do baptismo
para quem o tivesse recebido antes do uso da razão.
(Do gr. ana + baptistes)

* *Anabasa*,
f.
Pequena planta da Espanha e das margens do Cáspio.
(Do gr. anabasis)

* *Anabase*, m. O mesmo ou melhor que anabasa.

* *Anabáseas*,
f. pl.
Sub-tribo de plantas salsoláceas.
(De anabase)

* *Anabata*,
m.
Cavalleiro, que, nos jogos olýmpicos, disputava o prêmio com dois
cavallos.
(Gr. anabates)

* *Anabato*,
m.
Pássaro tenuirostro.
(Do gr. anabates)

* *Anabenodáctilo*,
adj.
Diz-se dos animaes, que tem os dedos conformados para trepar.
(Do gr. anabaino + daktulos)

* *Anabenodáctylo*,
adj.
Diz-se dos animaes, que tem os dedos conformados para trepar.
(Do gr. anabaino + daktulos)

* *Anabenosáurios*, (sau)
m. pl.
Família de reptis sáurios, que sobem ás árvores.
(Do gr. anabaino + saura)

* *Anabenossáurios*,
m. pl.
Família de reptis sáurios, que sobem ás árvores.
(Do gr. anabaino + saura)

*Anabi*, m. Planta brasileira, resínosa e amarga.

* *Anablastemo*,
m.
Producção especial da folhagem de alguns lichens.

* *Anabólia*,
f.
Gênero de insectos.

* *Anabolismo*,
m. Physiol.
Conjunto dos phenómenos de sýnthese orgânica, o contrário de
catabolismo.

* *Anabrochismo*, (quis)
m.
Operação, que se imaginou antigamente, para remediar, por meio de uma
agulha e de um cabello, o reviramento dos cílios para o globo do ôlho.
(Gr. anabrokhismos)

* *Anabroquismo*,
m.
Operação, que se imaginou antigamente, para remediar, por meio de uma
agulha e de um cabello, o reviramento dos cílios para o globo do ôlho.
(Gr. anabrokhismos)

* *Anabrose*,
f.
Corrosão das partes sólidas do organismo animal por um humor acre.
(Gr. anabrosis)

* *Anabrótico*,
adj. Ant.
Corrosivo.
(Gr. anabrotikos)

* *Anacá*,
m.
Papagaio do Brasil, de côres vivas e variadas.
(Do gr. anax)

* *Anacâmpsida*,
f.
Insecto lepidóptero nocturno.
(Do gr. anakampsis)

*Anacâmptico*,
adj.
Que reflecte a luz ou o som.
Produzido pela reflexão da luz sôbre uma linha ou sôbre uma
superfície, (falando-se de curvas geométricas).
(Do gr. ana + kamptein)

* *Anacâmptida*,
f.
Planta, da fam. das orchídeas.
(Do gr. anakamptein)

* *Anacampto*,
m.
Série de notas descendentes, na melopeia grega.
(Gr. anakamptos)

* *Anacan*, m. O mesmo que anacá.

* *Anacandaia*,
f.
Grande serpente de Surinam, espécie de bôa, que atinge 10 metros
de comprimento.

* *Anacandé*,
m.
Serpente muito delgada de Madagáscar.
(Provavelmente outra fórma de anacandaia).

* *Anacantho*,
m.
Gênero de peixes esclerodermos, (anacanthus barbatus, Gray).

* *Anacanto*,
m.
Gênero de peixes esclerodermos, (anacanthus barbatus, Gray).

*Anaçar*, v. t. Revolver, misturar (líquidos).

* *Anacarado*,
adj.
Cheio de rubor, ruborizado. Us. por Camillo.
(De nácar)

* *Anacardeáceas*,
f.
Família de plantas, que tem por typo o anacardo.
(De anacardeáceo)

* *Anacardeáceo*, adj. Relativo ou semelhante ao anacardo.

* *Anacárdeas*, f. pl. O mesmo que anacardeáceas.

*Anacardeiro*,
m.
Árvore oriental, que produz o anacardo.

*Anacardina*,
f.
Conserva de anacardos.
(De anacardino)

*Anacardino*, adj. Relativo ao anacardo.

* *Anacardita*,
f.
O mesmo que anacardite.

* *Anacardite*,
f.
Fóssil argilloso, em fórma de coração.
(De anacardo)

*Anacardo*,
m.
Fruto achatado, quási preto e brilhante, do feitio de coração,
e também conhecido por fava de Malaca.
A árvore que o produz.
(Do gr. ana + kardia)

* *Anacatarcia*,
f.
O mesmo que espectoração.

*Anacatártico*,
adj.
Que promove a expectoração.
(Do gr. anakathartikus)

* *Anacatharcia*,
f.
O mesmo que espectoração.

*Anacathártico*,
adj.
Que promove a expectoração.
(Do gr. anakathartikus)

*Anacefaleóse*,
f.
O mesmo que recapitulação.
(Do gr. anakephalaiosis)

*Anacephaleóse*,
f.
O mesmo que recapitulação.
(Do gr. anakephalaiosis)

*Anachrónico*,
adj.
Opposto á chronologia.
Contrário aos usos da época a que se refere.
Avêsso aos costumes de hoje.
(Do gr. ana + kronos)

*Anachronismo*,
m.
Êrro de data, ou facto anachrónico.

*Anachronizar*,
v. t.
Referir, commetendo anachronismo.
(Do gr. ana + khronizein)

* *Anacíclico*,
m. e adj.
Diz-se do verso que apresenta o mesmo sentido, quer se leia naturalmente,
quer ás avessas.

* *Anaciclo*,
m.
Gênero de plantas compostas.
(Contr. de ananthocyclo, do gr. an priv. + anthos + kuklos)

* *Anacinema*,
f. Med.
Prostração de fôrças, em consequência de exercícios gymnásticos.
(Do gr. ana priv. + kinema, movimento)

* *Anacistos*,
m. pl.
Gênero de algas terrestres.
(Do gr. ana + kustis)

* *Anaclase*,
f.
Inflexão articular.
Desvio, refracção, da luz.
(Do gr. anaklasis)

*Anaclástica*,
f.
O mesmo que dióptrica.

*Anaclástico*,
adj.
Relativo á refracção da luz.
(Do gr. ana + klaein)

* *Anaclintério*,
m.
Espécie de canapé ou de marquesa, entre os antigos.
(Gr. anaklinterion)

* *Anaclisia*,
f.
Posição horizontal de um doente na cama ou em cadeira inclinada.
(Do gr. klinein)

* *Anaco*,^1 m. Prov. minh. O mesmo que naco.

*Anaco*,^2 m. e adj. Animal de um ano. * Prov. alent. Exclusivamente, o bode de um ano.

* *Anaçoado*, adj. Prov. trasm. Diz-se de um cavallo manso ou dócil; e diz-se do indivíduo bondoso, bonacheirão.

* *Anácola*, f. Gênero de insectos coleópteros.

* *Anacolupa*,
f.
Planta indiana, applicada contra a epilepsia.

* *Anacolupo*,
m.
O mesmo que anacoluppa.

* *Anacoluppa*,
f.
Planta indiana, applicada contra a epilepsia.

* *Anacoluppo*,
m.
O mesmo que anacoluppa.

*Anacoluthia*,
f.
O mesmo que anacolutho.

*Anacolutho*,
m. Gram.
Ellipse, em que se emprega um relativo, sem o seu antecente.
(Gr. anakolouthos)

*Anacolutia*,
f.
O mesmo que anacoluto.

*Anacoluto*,
m. Gram.
Ellipse, em que se emprega um relativo, sem o seu antecente.
(Gr. anakolouthos)

* *Anaconda*,
f.
Grande serpente da América do Sul, que chega a têr mais de dez metros
de comprimento.

*Anacoreta*, (co-rê)
m.
O religioso ou penitente, que vive na solidão.
Aquelle que vive insulado de relações sociaes.
(Lat. anachoreta)

*Anacoreticamente*,
adv.
Á maneira de anacoreta.
De modo anacorético.

*Anacorético*, adj. Relativo a anacoreta.

* *Anacoretismo*,
m.
Systema de vida, seguido pelos anacoretas.

* *Anacorita*,
m.
(Fórma ant. de anacoreta).

* *Anacreôntica*,
f.
Composição poética de Anacreonte.
Poesia acommodada ao gôsto de Anacreonte.

*Anacreôntico*,
adj.
Relativo a Anacreonte; que é do gênero ou gôsto das poesias de
Anacreonte.
(Lat. anacreonticus)

* *Anacreontismo*,
m.
Imitação do gênero poético, adoptado por Anacreonte.
(De Anacreonte, n.p.)

*Anacrónico*,
adj.
Opposto á cronologia.
Contrário aos usos da época a que se refere.
Avêsso aos costumes de hoje.
(Do gr. ana + kronos)

*Anacronismo*,
m.
Êrro de data, ou facto anacrónico.

* *Anacruse*, f. Mús. Nota ou notas, com que começa uma melodia, se esta começa no tempo fraco do compasso, como preparação para o tempo forte, em que se realiza o ictus inicial do rythmo. (Do gr. ana, para cima, + kruo, eu bato)

* *Anacrústico*, adj. Mús. Diz-se do rythmo que começa por anacruse.

*Anactesia*,
f.
O mesmo que convalescença.
(Do gr. anaktizein)

* *Anactésico*,
adj.
Relativo á anactesia.
Que restaura as fôrças.

* *Anacýclico*,
m. e adj.
Diz-se do verso que apresenta o mesmo sentido, quer se leia naturalmente,
quer ás avessas.

* *Anacyclo*,
m.
Gênero de plantas compostas.
(Contr. de ananthocyclo, do gr. an priv. + anthos + kuklos)

* *Anacystos*,
m. pl.
Gênero de algas terrestres.
(Do gr. ana + kustis)

* *Anadar*, m. Ant. O mesmo que anadel. Cf. Herculano. Hist. de Port., IV, 317.

*Anadaria*, f. Cargo ou jurisdicção do anadel.

* *Anaddir*,
v. t. Ant.
Accrescentar, ajuntar.
(Cast. añadir)

* *Anadeia*, f. Ant. O mesmo que anadaria.

*Anadel*,
m. Ant.
Chefe de companhia militar; capitão de bèsteiros.
(Do ár. an-nadir)

*Anadelaria*,
f.
(V. anadaria)

* *Anadema*,
f. Ant.
Grinalda.
(Lat. anadema)

* *Anadênio*,
m.
Planta australiana, da fam. das proteáceas.
(Do gr. an priv. + aden)

* *Anadeno*,
m.
Ave, semelhante ao cuco.
(Do gr. anadaiein)

*Anadiplose*,
f.
Repetição de phrase ou palavra final de um período, no comêço do
período seguinte.
(Gr. anadiplosis)

* *Anadir*,
v. t. Ant.
Accrescentar, ajuntar.
(Cast. añadir)

* *Anadiu*,
m. Ant.
Espécie de tecido, próprio para luto. Cf. Alf. Sábio. Cant. de
Maria
, 122.

* *Anadose*,
f.
Distribuição dos elementos nutritivos na economia animal.
(Gr. anadosis)

* *Anádromo*,
m.
Passagem de humor, das partes inferiores para as posteriores do organismo
humano.

*Anaduva*, f. (V. adua^2)

* *Anadúvia*, f. Ant. (V. adua^2)

* *Anaeróbio*, (na-e)
adj.
Que póde viver e reproduzir-se fóra do contacto do ar ou do oxygênio
livre.
M.
Microorganismo, que se desenvolve nas fermentações do queijo, do
leite e do álcool, e que não respira o ar ambiente, mas o oxygênio
que extrai dessas fermentações.
(Do gr. an priv. + aer + bios)

*Anaeroide*, (na-e)
m. e adj.
O mesmo ou melhor que aneroide.
Diz-se de um barómetro de mostrador, em cuja caixa, de paredes
metállicas, se fórma o vácuo.
(Do gr. an priv. + aer + eidos)

*Anafa*, f. Planta herbácea, da fam. das leguminosas.

*Anafaia*,
f.
Primeiros fios do bicho da seda, antes da formação do casulo.
(Do ár. an-nafaia)

* *Anáfalo*,
m.
Planta indiana, da fam. das compostas.
(Gr. anaphalos)

*Anafar*,
v. t.
Alimentar com anafa.
Engordar.
Tornar nédio, pelo bom sustento.

* *Anafe*, f. Bot. O mesmo que corôa-de-rei.

*Anáfega*,
f.
Espécie de macieira, que dá frutos doces.
(Do ar. an + nabica)

* *Anafiar*, v. t. Des. O mesmo que anafar. Cf. Filinto, VIII, 22; XVIII, 74.

*Anafil*,^1
m.
Antiga trombeta moirisca.
Pl. anafis e anafiles.
(Ár. annafir)

* *Anafil*,^2 adj. Diz-se de uma espécie de trigo rijo.

*Anafonese*,
f.
Exercício de voz.
Grito.
(Do gr. anaphonesis)

*Anáfora*,
f.
Repetição de uma palavra no comêço de differentes phrases ou
de membros de uma phrase.
(Do gr. anaphora)

*Anafórico*, adj. Que contém anáfora.

* *Anaforismo*,
m.
Abuso da anáfora.

*Anafrodisia*,
f.
Ausência de appetites venéreos.
(Do gr. ana priv. + Aphrodite, n. p.)

* *Anafrodisiaco*, adj. O mesmo que anafrodisiano.

*Anafrodisiano*,
adj.
Que tira ou evita appetites venéreos.
(De anaphrodisia)

*Anafrodita*,
m. e adj.
O que é insensível ao amor.
(Do gr. ana priv. + Aphrodite, n. p.)

* *Anafroditico*,
adj.
Que não é produzido por geração propriamente dita ou por concurso
dos sexos.
(De anaphrodita)

*Anagal*, f. O mesmo que anagállis.

* *Anagalhar*, v. t. Prov. trasm. Atar com o nagalho. V. p. Prov. beir. Casar-se.

* *Anagálide*,
f.
O mesmo que anagális.

*Anagális*,
f.
Gênero de plantas primuláceas, a que serve de typo o murrião.
(Gr. anagallis)

* *Anagállide*,
f.
O mesmo que anagállis.

*Anagállis*,
f.
Gênero de plantas primuláceas, a que serve de typo o murrião.
(Gr. anagallis)

* *Anagênese*,
f. Med.
Regeneração de partes destruídas.
(Do gr. ana + genesis)

* *Anagenita*,
f.
Espécie de rocha, que contém fragmentos de pedras ígneas, como granito,
pórphyro, etc.

* *Anagíris*,
m.
O mesmo que anagiro.

*Anagiro*,
m.
Planta leguminosa, de casca e madeira fétidas,(anagýris fétida,
Lin.).
(Gr. anaguros)

* *Anaglifa*,
f.
Gênero de plantas compostas da África austral.

* *Anaglífico*,
adj.
Diz-se do plano ou superficie, em que se acham figuras esculpidas ou
cinzeladas, ou outros objectos, em baixo relêvo.
(De anaglypho)

*Anaglifo*,
m.
Obra em relêvo.
(Gr. anagluphos)

* *Anagliptico*, adj. O mesmo que anaglífico.

* *Anaglipto*,
m.
Gênero de insectos coleópteros longicórneos.

* *Anagliptografia*,
f.
Processo de sinaes gráphicos em relêvo, descoberto por Braille, para
leitura dos cegos.
(Do gr. anagluptos, relêvo, e graphein, traçar)

* *Anagliptográfico*,
adj.
Relativo á anagliptografia.

* *Anaglypha*,
f.
Gênero de plantas compostas da África austral.

* *Anaglýphico*,
adj.
Diz-se do plano ou superficie, em que se acham figuras esculpidas ou
cinzeladas, ou outros objectos, em baixo relêvo.
(De anaglypho)

*Anaglypho*,
m.
Obra em relêvo.
(Gr. anagluphos)

* *Anaglýptico*, adj. O mesmo que anaglýphico.

* *Anaglypto*,
m.
Gênero de insectos coleópteros longicórneos.

* *Anaglyptographia*,
f.
Processo de sinaes gráphicos em relêvo, descoberto por Braille, para
leitura dos cegos.
(Do gr. anagluptos, relêvo, e graphein, traçar)

* *Anaglyptográphico*,
adj.
Relativo á anaglyptographia.

* *Anagnosigrafia*,
f.
Arte de ensinar a lêr e a escrever ao mesmo tempo.

* *Anagnosigráfico*,
adj.
Relativo á anagnosigrafia.

* *Anagnosígrafo*,
m.
Aquelle que pratíca a anagnosigrafia.

* *Anagnosigraphia*,
f.
Arte de ensinar a lêr e a escrever ao mesmo tempo.

* *Anagnosigráphico*,
adj.
Relativo á anagnosigraphia.

* *Anagnosígrapho*,
m.
Aquelle que pratíca a anagnosigraphia.

*Anagnoste*,
m.
Escravo romano, que lia durante os banquetes de seus senhores.
(Gr. anagnostes)

*Anágoa*,
f.
Espécie de saia branca, ás vezes aberta ao lado, e que as mulheres
usam sôbre a camisa.
(Cast. enagua)

*Anagogia*,
f.
Extase, arrebatamento da alma, na contemplação das coisas divinas.
(Gr. anagogia)

*Anagógico*, adj. Relativo a anagogia.

*Anagogismo*,
m.
Interpretação mýstica dos livros sagrados.
(Cp. anagogia)

* *Anagogista*,
m.
Aquelle que se occupa de anagogismo.

*Anagrama*,
m.
Palavra ou phrase, feita com as letras de outra.
(Gr. anagramma)

*Anagramaticamente*,
adv.
De modo anagramático.

*Anagramático*,
adj.
Relativo a anagrama.
Em que há anagrama.

* *Anagramatismo*,
m.
Processo ou hábito de fazer anagramas.

*Anagramatista*,
m.
Aquelle que anagramatiza.

*Anagramatizar*, v. i. Fazer anagramas.

*Anagramma*,
m.
Palavra ou phrase, feita com as letras de outra.
(Gr. anagramma)

*Anagrammaticamente*,
adv.
De modo anagrammático.

*Anagrammático*,
adj.
Relativo a anagramma.
Em que há anagramma.

* *Anagrammatismo*,
m.
Processo ou hábito de fazer anagrammas.

*Anagrammatista*,
m.
Aquelle que anagrammatiza.

*Anagrammatizar*, v. i. Fazer anagrammas.

*Anágua*,
f.
Espécie de saia branca, ás vezes aberta ao lado, e que as mulheres
usam sôbre a camisa.
(Cast. enagua)

* *Anágua-de-Vênus*,
f.
Arbusto ornamental, cujas flôres exhibem quási o feitio de uma pequenina
saia branca.

* *Anaguar*,
v. t. Prov.
Inundar, cobrir de água.
(Por enaguar, de en… + água)

* *Anaguel*, m. Prov. trasm. Taboleiro de cortiça, em que se deitam as tripas e outras miudezas dos porcos que se matam.

* *Anagýris*,
m.
O mesmo que anagyro.

*Anagyro*,
m.
Planta leguminosa, de casca e madeira fétidas, (anagýris fétida,
Lin.)
(Gr. anaguros)

* *Anaia*,
f.
Espécie de talisman entre as cabilas.
Espécie de salvo-conducto.
(Do ár.)

* *Anaínho*,
adj. Prov.
Que é de pequena marca, (falando-se de animaes): esta gallinha é
anaínha
.
M.
O mesmo que anão.
(Dem. de anão)

*Anais*,
m. pl.
História ou narração organizada ano por ano.
Publicação periódica de sciências, letras ou artes.
História.
(Lat. annales)

* *Anajá*,
m.
Palmeira e côco, de côr amarela.
Pl.
Aborígenes brasileiros, que habitavam nos sertões do Pará.

*Anajé*, m. Bras. Ave do valle do Amazonas.

*Anal*,^1 adj. Relativo ao ânus.

*Anal*,^2
adj.
O mesmo que anual.
* M.
Ceremónia religiosa, que se celebra todos os dias, durante um
ano. Cf. G. Vicente, I, 254.

* *Analampo*,
m.
Insecto coleóptero pentâmero.

*Analcime*, m. (V. analcimo)

* *Analcimo*,
m.
Nome de um silicato hydratado de soda e alumina.
(Do gr. an + alkimos)

* *Analcite*,
f.
Espécie de xeólitho sódico-cálcico que apparece nos tufos
melaphýricos.

* *Analector*,
m.
Colleccionador de analectos.

*Analectos*,
m. pl.
O mesmo que anthologia.
(Do gr. analekta)

*Analema*,
m.
O mesmo que planisphério.
(Do gr. ana + lemma)

* *Analemático*, adj. Relativo ao analema.

*Analemma*,
m.
O mesmo que planisphério.
(Do gr. ana + lemma)

* *Analemmático*, adj. Relativo ao analemma.

* *Analepse*,
f.
Restauração das fôrças, depois de uma doença; convalescença.
(Cp. analepsia)

*Analepsia*,
f.
O mesmo que analepse.
(Gr. analepsia)

*Analéptica*,
f.
Parte da Hygíene, que ensina a restabelecer as fôrças dos
convalescentes.
(De analéptico)

*Analéptico*,
adj.
Que restaura as fôrças.
(Gr. analeptikos)

*Analfabético*,
adj.
Diz-se das línguas, que não têm alfabeto, como o tupi, o quimbundo,
etc.
(De analphabeto)

* *Analfabetismo*,
m.
Falta de instrucção, qualidade do que é analfabeto.

*Analfabeto*,
m.
Aquelle que ignora o alphabeto.
Adj.
Que ignora o alfabeto.
Que é muito ignorante.
(Do gr. an priv. + alpha + beta)

* *Analgene*,
f.
Substância pharmacêutica anti-neurálgica; o mesmo que benzalgene.

*Analgesia*, f. O mesmo que analgia.

* *Analgésico*, adj. O mesmo que análgico.

* *Analgesina*,
f.
O mesmo que antipyrina.

* *Analgia*,
f.
Ausência de dôr.
Insensibilidade.
(Do gr. an priv. + algos)

* *Análgico*, adj. Relativo á analgia.

*Analisador*,
m.
Aquelle que analisa.

*Analisar*, v. t. Fazer analise de.

* *Analisável*, adj. Que se póde analisar.

*Análise*,
f.
Decomposição de um todo em partes.
Exame de cada parte de um todo.
Processo philosóphico, com que se sobe dos effeitos
ás causas.
A álgebra.
(Gr. analusis)

*Analista*,
m.
Aquelle que escreve anais.
(Do lat. annales)

*Analista*,^1
m. e adj.
O que analisa.
O que é versado em álgebra.
(De anályse)

*Analiticamente*, adv. De modo analítico.

*Analítico*, adj. Que procede por análise.

* *Analluvião*,
f.
Alluvião ou detritos, resultantes da decomposição de rochas.

* *Analogético*, m. e adj. O mesmo que ecléctico.

*Analogia*,
f.
Ponto de semelhança, entre objectos differentes.
Investigação philosóphica da razão das semelhanças entre as coisas.
Razão da formação de certas palavras.
(Gr. analogia)

*Analogicamente*, adv. De modo analógico.

*Analógico*,
adj.
Que tem analogia.
Baseado em analogia.

*Analogismo*,
m.
Acto de discorrer por analogia.

*Analogista*,
m.
Aquelle que discorre por analogia.

*Analogístico*,
adj.
Em que se procede por analogia.
(De analogista)

*Análogo*,
adj.
Que tem analogia.
Baseado em analogia.
(Gr. analogos)

* *Analose*, f. Consumpção pathológica, enfraquecimento, depauperação de fôrças.

* *Analphabético*,
adj.
Diz-se das línguas, que não têm alphabeto, como o tupi, o quimbundo,
etc.
(De analphabeto)

* *Analphabetismo*,
m.
Falta de instrucção, qualidade do que é analphabeto.

*Analphabeto*,
m.
Aquelle que ignora o alphabeto.
Adj.
Que ignora o alphabeto.
Que é muito ignorante.
(Do gr. an priv. + alpha + beta)

* *Analuvião*,
f.
Aluvião ou detritos, resultantes da decomposição de rochas.

*Analysador*,
m.
Aquelle que analysa.

*Analysar*, v. t. Fazer analyse de.

* *Analysável*, adj. Que se póde analysar.

*Anályse*,
f.
Decomposição de um todo em partes.
Exame de cada parte de um todo.
Processo philosóphico, com que se sobe dos effeitos
ás causas.
A álgebra.
(Gr. analusis)

*Analysta*,
m. e adj.
O que analysa.
O que é versado em álgebra.
(De anályse)

*Analyticamente*, adv. De modo analýtico.

*Analýtico*, adj. Que procede por anályse.

* *Anambés*, m. pl. Tríbo de índios, nas cabeceiras do rio Cururuí, no Brasil.

* *Aname*,^1 m. A língua do Anão.

* *Anâmico*, adj. Relativo ao Anão: a língua anâmica.

* *Anamirtina*,
f.
Substância gorda, que se extrái do fruto do anamirto.

* *Anamirto*,
m.
Planta, da fam. das menispermáceas.

* *Anamita*,
m.
Aquelle que é natural de Anão.
O mesmo que aname.

* *Anamítico*, adj. Relativo aos anamitas.

*Anamnese*, f. O mesmo que anamnesia.

*Anamnesia*,
f.
Acto de recordar o que se finge esquecido. Reminiscência.
Restabelecimento da memória.
* Med.
Informação sobre o comêço e a evolução de uma moléstia, até o
momento da observação médica; história pregressa.
(Do gr. ana + mnesis)

*Anamnéstico*,
adj.
Que aviva a memória.
(Gr. anamnestikos)

*Anamorfose*,
f.
Imagem disforme, que, em certo ponto de vista, parece regular.
Arte de desenhar essa imagem.
Bot.
Modificação ou degenerescência mórbida, que se dá em algumas
plantas.
(Do gr. anamorphosis)

* *Anamorfótico*, adj. Relativo á anamorfose.

*Anamorphose*,
f.
Imagem disforme, que, em certo ponto de vista, parece regular.
Arte de desenhar essa imagem.
Bot.
Modificação ou degenerescência mórbida, que se dá em algumas
plantas.
(Do gr. anamorphosis)

* *Anamorphótico*, adj. Relativo á anamorphose.

* *Anan*, (fem. de anão) Bananeira do Brasil.

* *Ananabasia*, f. Med. Abasia intermittente e angustiosa, nos neurasthênicos.

*Ananás*,
m.
Planta bromeliácea, intertropical.
O fruto dessa planta.

*Ananaseiro*,
m.
O mesmo que a planta ananás.

* *Ananastasia*, f. Med. Astasia intermittente e angustiosa.

* *Ananchite*, (qui)
f.
Pedra preciosa, hoje desconhecida, e da qual, segundo Plínio, se servem
os feiticeiros para invocar os demónios.
(Lat. ananchitis)

* *Ananciclo*,
m.
Gênero de insectos coleópteros de Java.

* *Anancyclo*,
m.
Gênero de insectos coleópteros de Java.

* *Anandrário*,
adj.
Diz-se das flores, cujos tegumentos e pistillos substituem os estames.
(Cp. anândrio)

* *Anandrino*, adj. O mesmo que anândrio.

*Anândrio*,
adj. Bot.
Cujas fôlhas não têm órgãos masculinos.
(Do gr. an priv. + aner, andros)

*Anandro*,
adj. Bot.
Cujas fôlhas não têm órgãos masculinos.
(Do gr. an priv. + aner, andros)

* *Ananera*, m. Bras. Árvore silvestre, de bôa madeira para construcções.

* *Anani*, m. Bras. Designação vulgar de uma planta, (simphonia globulifera).

*Ananicar*, v. t. Tornar anão, pequeno, desprezível.

*Anânico*, adj. Que tem fórma de anão.

* *Ananim*, m. O mesmo que anani.

* *Ananismo*,
m.
Desenvolvimento mesquinho e anormal de uma planta.
(De anão)

* *Anano*, adj. O mesmo que anânico. Cf. Viriato Trág., XVII, 91.

* *Ananquite*,
f.
Pedra preciosa, hoje desconhecida, e da qual, segundo Plínio, se servem
os feiticeiros para invocar os demónios.
(Lat. ananchitis)

* *Ananta*, f. Planta indiana, medicinal.

*Anantho*,
adj.
Que não deita flôr.
(Do gr. an priv. + anthos)

*Ananto*,
adj.
Que não deita flôr.
(Do gr. an priv. + anthos)

*Anão*,
m.
O homem, de estatura menor que a regular.
Adj.
Pequeno; enfezado.
(Lat. nanus)

* *Anápala*,
f.
Dança ou luta de crianças nuas, em Lacedemónia.
(Gr. anapale)

*Anapéstico*, adj. Composto de anapestos.

*Anapesto*,
m.
Pé de verso latino ou grego, em que entram três sýllabas, sendo
breves as duas primeiras e longa a última.
(Gr. anapaistos)

* *Anapetia*, f. Med. Dilatação dos vasos ou do orifício de certas vísceras.

* *Anáphalo*,
m.
Planta indiana, da fam. das compostas.
(Gr. anaphalos)

* *Anaphe*, f. Bot. O mesmo que corôa-de-rei.

*Anaphonese*,
f.
Exercício de voz.
Grito.
(Do gr. anaphonesis)

*Anáphora*,
f.
Repetição de uma palavra no comêço de differentes phrases ou
de membros de uma phrase.
(Do gr. anaphora)

*Anaphórico*, adj. Que contém anáphora.

* *Anaphorismo*,
m.
Abuso da anáphora.

*Anaphrodisia*,
f.
Ausência de appetites venéreos.
(Do gr. ana priv. + Aphrodite, n. p.)

* *Anaphrodisiaco*,
adj.
O mesmo que anaphrodisiano.

*Anaphrodisiano*,
adj.
Que tira ou evita appetites venéreos.
(De anaphrodisia)

*Anaphrodita*,
m. e adj.
O que é insensível ao amor.
(Do gr. ana priv. + Aphrodite, n. p.)

* *Anaphroditico*,
adj.
Que não é produzido por geração propriamente dita ou por concurso
dos sexos.
(De anaphrodita)

* *Anaplasia*,
f.
O mesmo que anaplastia.

*Anaplastia*,
f.
Arte de restabelecer a fórma normal de uma parte mutilada do corpo.
(Do gr. ana + plassein)

*Anaplástico*, adj. Relativo á anaplastia.

* *Anaplecto*,
m.
Insecto orthóptero da América central.
(Do gr. ana + plektos)

* *Anaplerose*, f. Cir. O mesmo que próthese.

* *Anaplerótico*,
m. e adj.
Medicamento antigo, que se suppunha determinar a reproducção das carnes
e a cicatrização das feridas.
(De anaplerose)

* *Anapneuse*,
f.
O mesmo que respiração.

* *Anapnoico*, adj. Que facilita a expectoração.

* *Anaptictico*, adj. Philol. Diz-se da vogal intercalada, que desune duas consoantes, como em carapinteiro e igonorar, fórmas populares de carpinteiro e ignorar.

* *Anaptisia*, f. Med. Corrimento mucoso.

* *Anaptixe*, (cse) f. Philol. Intercalação de uma vogal, que desune duas consoantes.

* *Anaptíxico*, adj. (V. anaptictico)

* *Anarca*, m. f. O mesmo que anarchista. Cf. Filinto, IV, 243.

* *Anarcha*, m. f. O mesmo que anarchista. Cf. Filinto, IV, 243.

*Anarchia*, (qui)
f.
Falta de govêrno, de chefe.
Negação do princípio de autoridade.
Desordem; confusão.
(Gr. anarkhia)

*Anárchico*, (qui)
adj.
Em que há anarchia.
Que excita á anarchia.
Desordenado, confuso.

*Anarchismo*, (quis)
m.
Systema dos anarchistas.

*Anarchista*, (quis)
m.
Sectário da anarchia.

*Anarchizar*, (qui)
v. t.
Tornar anárchico.
Excitar á desordem.
Sublevar.
(De anarchia)

* *Anarcotina*,
f.
Embora pareça o contrário, é o mesmo que narcotina pura, segundo
os mais recentes formulários pharmacêuticos.

* *Anarete*, m. Gênero de insectos dípteros.

* *Anarico*, m. Espécie de peixe ósseo.

* *Anarmónico*, adj. O mesmo que inarmónico.

*Anarmóstico*,
adj. Miner.
Diz-se dos crystaes, cujas faces não são todas produzidas segundo a
mesma lei.
(Do gr. an + armozein)

*Anarquia*,
f.
Falta de govêrno, de chefe.
Negação do princípio de autoridade.
Desordem; confusão.
(Gr. anarkhia)

*Anárquico*,
adj.
Em que há anarquia.
Que excita á anarquia.
Desordenado, confuso.

*Anarquismo*,
m.
Systema dos anarquistas.

*Anarquista*,
m.
Sectário da anarquia.

*Anarquizar*,
v. t.
Tornar anárquico.
Excitar á desordem.
Sublevar.
(De anarchia)

* *Anarreia*,
f.
Affluência de humores ás regiões superiores do organismo humano.

* *Anarreico*, adj. Relativo á anarreia.

* *Anarrheia*,
f.
Affluência de humores ás regiões superiores do organismo humano.

* *Anarrheico*, adj. Relativo á anarrheia.

* *Anárrhico*,
m.
Nome scientífico do gato marinho ou lobo do mar.

* *Anárrico*,
m.
Nome scientífico do gato marinho ou lobo do mar.

* *Anarropia*,
f.
Tendência para a anarrheia.

* *Anarrópico*, adj. Relativo á anarropia.

* *Anarta*, f. Insecto lepidóptero nocturno.

* *Anarthria*,
f. Med.
Impossibilidade de articular palavras, em consequência da paralysia de
certos músculos.
(Do gr. an priv. + arthron)

* *Anarthro*,
adj. Med.
Que não tem as articulações bem pronunciadas.
(Do gr. _an_priv. + arthron)

* *Anartria*,
f. Med.
Impossibilidade de articular palavras, em consequência da paralisia de
certos músculos.
(Do gr. an priv. + arthron)

* *Anartro*,
adj. Med.
Que não tem as articulações bem pronunciadas.
(Do gr. _an_priv. + arthron)

*Anasarca*,
f.
Inchação, produzida por infiltração de serosidade no tecido cellular.
(Do gr. ana + sarx)

* *Anasarco*, adj. Ant. O mesmo que anasártico.

*Anasártico*, adj. Ant. Pertencente á anasarca.

* *Anásia*, f. Ant. O mesmo que annata.

* *Anaspo*,
m.
Pequeno insecto coleóptero heterómero.
(Do gr. _an_priv. + aspis)

* *Anassal*, m. Ant. Parte do antigo capello de ferro. Cf. Cancion. da Vaticana, 1080.

* *Anástase*,
f. Med.
Transporte dos humores, de uma para outra parte do corpo.
(Do gr. _an_priv. + stasis)

* *Anastatíceas*, f. pl. Tribo de plantas crucíferas, estabelecida por De-Candolle.

*Anastático*,
adj.
Diz-se do processo, com que se reproduzem, por transporte chímico,
textos ou desenhos impressos.
(Do gr. anastasis)

* *Anastêmonas*,
f.
Classe de plantas dicotyledóneas.

* *Anástomas*,
m.
O mesmo que anástomos.

* *Anástomos*,
m. pl.
Gênero de molluscos gasterópodes.
(Do gr. ana + stoma)

*Anastomosar*, v. t. Juntar por anastomose.

*Anastomose*,
f. Anat.
Designação, que se dá ao ponto, em que se abocam dois vasos ou
canaes.
(Gr. anastomosis)

* *Anastomótico*, adj. Relativo á anastomose; que fórma anastomose.

* *Anástrabo*,
m.
Gênero de plantas escrofularíneas da África austral.

*Anástrofe*,
f. Rhet.
Inversão da ordem natural das palavras correlativas.
(Gr. anastrophe)

* *Anastrofia*,
f.
Inversão esplânchnica, em Cirurgia.
(Cp. anástrophe)

*Anástrophe*,
f. Rhet.
Inversão da ordem natural das palavras correlativas.
(Gr. anastrophe)

* *Anastrophia*,
f.
Inversão esplânchnica, em Cirurgia.
(Cp. anástrophe)

* *Anatar*,
v. t.
Tornar semelhante á nata.
Cobrir de nata.

* *Anateirado*,
adj.
Em que há nateiro; que tem vaza de alluvião: «Carcavelos, terrenos
em parte anateirados…
» Ferr. Lapa, Alm. do Lavrador, (1869), p. 16.

*Anátema*,
m.
Excommunhão.
Maldicção.
Reprovação.
Adj.
Excommungado; maldito.
(Gr. anathema)

*Anatematismo*,
m.
Acto solemne, que envolve anátema.

*Anatematização*,
f.
Acto de anatematizar.

* *Anatematizador*,
adj.
Que anatematiza. Cf. Herculano, Opúsc., III, 14.

*Anatematizar*,
v. t.
Excommungar; banir da communhão dos fiéis.
Condemnar; reprovar.
(Do gr. anathematizein)

*Anáthema*,
m.
Excommunhão.
Maldicção.
Reprovação.
Adj.
Excommungado; maldito.
(Gr. anathema)

*Anathematismo*,
m.
Acto solemne, que envolve anáthema.

*Anathematização*,
f.
Acto de anathematizar.

* *Anathematizador*,
adj.
Que anathematiza. Cf. Herculano, Opúsc., III, 14.

*Anathematizar*,
v. t.
Excommungar; banir da communhão dos fiéis.
Condemnar; reprovar.
(Do gr. anathematizein)

* *Anati*,
m.
Árvore fructífera do Brasil.
Fruta dessa árvore.

*Anátides*,
f. pl.
Fam. de aves palmípedes, que contém as espécies semelhantes ao pato.
(Do lat. anas, anatis + gr. eidos)

* *Anatifa*, f. O mesmo que anatifo. Cf. Fil. Simões, Cartas da Beiramar, 279.

*Anatifo*,
m.
Crustáceo cirrípede.
(Do lat. anas + ferre)

* *Anatinas*,
f. pl.
Gênero de molluscos acéphalos.
(Do lat. anas, anatis)

*Anatocismo*,
m.
Capitalização dos juros de quantia emprestada.
(Gr. anatokismos)

* *Anatólico*,
m.
Gênero de insectos coleópteros heterómeros.

*Anatomia*,
f.
Arte de dissecar as partes dos corpos organizados.
Doutrina da estructura das substâncias organizadas. Conjunto dos
conhecimentos, resultantes da dissecção dos corpos organizados,
especialmente do corpo humano.
Dissecação; autópsia.
Fig.
Exame minucioso.
Anályse crítica.
(Do gr. ana + tome)

*Anatomicamente*, adv. De modo anatómico.

*Anatómico*, adj. Relativo á anatomia. * M. O mesmo que anatomista.

*Anatomismo*,
m. Physiol.
Hypótese de que a estructura de determinadas partes explica physicamente
os phenómenos vitaes que se dão nessas partes.
(De anatomia)

*Anatomista*,
m.
Aquelle que se occupa de anatomia.

* *Anatomização*,
f.
Acto de anatomizar.

*Anatomizar*,
v. t.
Dissecar.
Estudar minuciosamente.
(De anatomia)

* *Anátomo-pathológico*,
adj.
Que ao mesmo tempo diz respeito á anatomia e á pathologia.
(De anatómico + pathológico)

* *Anatripsia*, f. Cir. O mesmo que fricção.

* *Anatrípsico*, adj. O mesmo que anatriptico.

* *Anatripsiologia*,
f.
Tratado sôbre as fricções.
(De anatripsia)

* *Anatríptico*, adj. Que serve para fricções.

* *Anátropa*,
f.
Náuseas, ânsias.
(Gr. anatrope)

* *Anatropia*,
f.
Estado ou qualidade de anátropo.

* *Anátropo*,
adj. Bot.
Diz-se do óvulo vegetal que se encurva, de fórma que o micrópylo fica
ao lado do hilo.
(Do gr. anatrepein)

*Anavalhar*,
v. t.
Dar fórma de navalha a.
Ferir com a navalha.

* *Anaxagórea*,
f.
Gênero de plantas anonáceas da Ásia e da América.
(De Anaxágoras, n. p.)

*Anaxatre*, m. Ant. O mesmo que ammoníaco.

* *Anaz*,
m.
Insecto neuróptero.
(Do gr. anax)

* *Anãzado*,
adj. Prov.
Que parece anão; que tem pequena estatura.
(De anãzar-se)

* *Anãzar-se*,
v. p.
Tornar-se anão.
Apoucar-se. Cf. Cortesão, Subs.

* *Anazótico*,
adj. Chím.
Diz-se dos corpos que não são azotados.
(De ana priv. + azote)

* *Anazoturia*, f. Med. Desapparecimento total ou parcial da ureia da urina, em certas doenças.

*…ança*, suf. (indicativo de estado, qualidade, etc.)

* *Ancado*, m. Designação antiga de uma doença cavallar, que consiste na contracção dos tendões e músculos, com insensibilidade. Adj. Diz-se do solípede, cujos membros, desviados da sua verdadeira direcção, fazem que êlle fique mais inclinado para deante. Cf. Léon, Arte de Ferrar, 152.

* *Ançarinha*,
f. Ant.
O mesmo que cicuta.
(Provavelmente o mesmo que anserina).

* *Ancathia*,
f.
Planta asiática, da fam. das compostas.
(Gr. ankathia)

* *Ancatia*,
f.
Planta asiática, da fam. das compostas.
(Gr. ankathia)

*Ancear*, v. t. (e der.) (V. ansiar, etc.)

* *Anceias*,
f. pl.
Gênero de crustáceos isópodes.
(De Anceia, n. p.)

*Anceio*, m. (V. anseio)

* *Ancestral*,
adj. Gal.
Relativo a antecessores, a antepassados; avito.
Antigo.
(Do fr. ant. ancestre)

* *Anchamente*, adv. De modo ancho, com largueza. Cf. F. Recreio, Bat. de Ourique.

* *Anchão*,
m. T. de Gôa.
O mesmo que boião.
(De ancho)

*Anchílops*, (quí)
m.
Pequeno tumor no ângulo interior do ôlho.
(Gr. ankhilops)

*Ancho*,
adj.
Largo, amplo.
Vaidoso.
(Cast. ancho)

*Anchova*, ()
f.
Pequeno peixe, da ordem dos malacopterýgios.
(Cast. anchoa)

*Anchura*,
f. Ant.
Largura.
(De ancho)

*Anciã*, (fem. de ancião)

*Ancian*, (fem. de ancião)

*Anciania*, f. O mesmo que ancianidade.

*Ancianidade*,
f.
Qualidade de ancião.
Antiguidade.

* *Anciano*,
adj. Ant.
Antigo: «nos tempos mais ancianos…» G. Vicente.
M.
O mesmo que ancião. Cf. Usque, Tribulações, 21.

*Ancião*,
m.
Homem muito velho.
Adj.
Antigo; velho.
(Do lat. hyp. antianus)

* *Ancil*,
m.
Pequeno escudo oval, de bronze, usado pelos Romanos.
(Lat. ancile)

*Ancila*,
f.
Escrava, serva.
Fig.
Coisa que serve de auxílio ou subsídio a outra.
(Lat. ancilla)

* *Ancile*, m. O mesmo que ancil. Cf. Castilho, Fastos, III, 494.

* *Ancílio*, m. O mesmo que ancil.

*Ancilla*,
f.
Escrava, serva.
Fig.
Coisa que serve de auxílio ou subsídio a outra.
(Lat. ancilla)

* *Ancilo*, m. O mesmo que ancil.

* *Anciloblefaria*,
f. Med.
Juncção pathológica, mais ou menos completa, das pálpebras.
(De ancyloblépharo)

* *Ancilobléfaro*,
adj.
Que tem anciloblefaria.
(Do gr. ankulos + blepharon)

* *Ancilóceras*, f. pl. Gênero fóssil de molluscos cephalópodes.

* *Ancilócero*,
m.
Gênero de insectos coleópteros.
(Do gr. ankulos + keras)

*Anciloglosse*,
f. Med.
Falta de movimento na língua, pela extensão do ligamento.
(Do gr. ankulos + glossa)

* *Anciloide*,
adj.
Que tem fórma de colchete ou gancho.
(Do gr. ankulos + eidos)

*Ancilosar*, v. t. Causar ancilose a.

*Ancilose*,
f. Med.
Falta de movimento em articulação.
(Gr. ankulosis)

* *Ancilóstomo*,
m.
Helmintho, próprio da espécie humana.
(Do gr. ankulos + stoma)

* *Ancilotia*,
f. Med.
Aderência das paredes do conducto auditivo.
(Do gr. ankule + ous, otos)

* *Ancilótomo*,
m.
Qualquer instrumento cortante e recurvo.
(Do gr. ankulos + tome)

* *Ancinhar*, v. t. Prov. Limpar com ancinho.

*Ancinho*,
m.
Instrumento agricola, dentado, para juntar palha e para outros usos.
* Prov.
Rede de suspensão, que se emprega principalmente na pesca do berbigão.
(Do lat. uncinus)

*Ancípite*,
adj.
Hesitante, duvidoso, vacillante.
* Gram.
Diz-se das consoantes l e r, em que, havendo contacto imperfeito dos
órgãos factores, estes interceptam completamente a passagem do ar em
um ponto e a deixam leve em outro.
* Poét.
Que tem duas cabeças ou duas faces.
Que tem dois gumes: «nossa ancípite frâncica arrojámos». Filinto,
XIV, 231.

*Anco*,
m.
Cotovelo ou enseada na costa.
(B. lat. ancus)

* *Ancobrir*, v. t. Fórma antiga de encobrir.

*Ancólia*,
f.
O mesmo que aquilégia.
(Fr. ancolie)

*Ancóneo*,
adj.
Diz-se dos músculos da parte posterior e superior do antebraço.
(Do gr. ankon)

*Ancoração*,
f.
Acto de ancorar.
*
Ancoradoiro.

*Ancoradoiro*,
m.
Lugar, onde o navio lança âncora.

*Ancoradouro*,
m.
Lugar, onde o navio lança âncora.

*Ancoragem*,
f.
Acto de ancorar.
* Ant.
O mesmo que ancoradoiro.

*Ancorar*,
v. i.
Lançar âncora; fundear.
Aportar.

*Ancoreta*, (co-rê) f. Pequena âncora. Pequeno barril chato, usado especialmente a bordo de navios.—São definições correntes em diccion. port.; affirmam porém officiaes de marinha que nunca ouviram ancoreta, no sentido de pequena âncora.

*Ancorote*, m. Pequena âncora.

* *Ancova*, f. Língua falada em Madagáscar.

*Ancubi*, m. Ave africana do Humbe.

* *Ancyloblepharia*,
f. Med.
Juncção pathológica, mais ou menos completa, das pálpebras.
(De ancyloblépharo)

* *Ancyloblépharo*,
adj.
Que tem ancyloblepharia.
(Do gr. ankulos + blepharon)

* *Ancylóceras*, f. pl. Gênero fóssil de molluscos cephalópodes.

* *Ancylócero*,
m.
Gênero de insectos coleópteros.
(Do gr. ankulos + keras)

*Ancyloglosse*,
f. Med.
Falta de movimento na língua, pela extensão do ligamento.
(Do gr. ankulos + glossa)

* *Ancyloide*,
adj.
Que tem fórma de colchete ou gancho.
(Do gr. ankulos + eidos)

*Ancylosar*, v. t. Causar ancylose a.

*Ancylose*,
f. Med.
Falta de movimento em articulação.
(Gr. ankulosis)

* *Ancylóstomo*,
m.
Helmintho, próprio da espécie humana.
(Do gr. ankulos + stoma)

* *Ancylotia*,
f. Med.
Adherência das paredes do conducto auditivo.
(Do gr. ankule + ous, otos)

* *Ancylótomo*,
m.
Qualquer instrumento cortante e recurvo.
(Do gr. ankulos + tome)

*Andá*, f. Árvore euphorbiácea do Brasil.

*Anda-açu*, m. Planta oleaginosa do Brasil.

*Andábata*,
m.
Gladiador que, entre os Romanos, combatia de olhos vendados.
(Lat. andabata)

*Andaço*,
m.
Doença, que está predominando numa localidade.
Pequena epidemia.
* T. de Estarreja.
Vaga ou onda, que se levanta imprevista.
(De andar)

*Andada*,
f.
Acto de andar.
Caminhada.

* *Andadeira*,
f. Ant.
O mesmo que almocreveria.
Prov. trasm.
Brinquedo de rapazes, que consta de uma cana, que tem na extremidade um
pauzinho atravessado, o qual, munido de asas de papel, gira, quando se
expõe ao vento.
Prov.
A mó que gira e em cujo centro cai o grão que vem do quelho.
Prov. trasm.
Rapariga, que trabalha com a dobadoira.
Cavalgadura ligeira: «dando de espora á andadeira». Camillo,
Brasileira, 67.

*Andadeiras*,
m. pl.
Tiras de pano, com que se seguram as crianças pela cintura, para as
ensinar a andar.
(De andar)

*Andadeiro*,
adj.
Que anda muito.
Em que se póde andar facilmente.

*Andador*,
m.
Moço de recados.
Aquelle que pede, de porta em porta, esmolas para suffragar as almas
do Purgatório.
Adj.
O mesmo que andadeiro.
(B. lat. andator)

*Andadoria*, f. Cargo de andador.

*Andadura*, f. Modo de andar.

* *Andagem*,
f. Ant.
Casa de um só pavimento ou andar.
(De andar)

* *Andaia*,
f. Açor.
Producto da destillação de vinho, de graduação mais baixa que
a aguardente.

*Andaia-açu*,
f.
Espécie de palmeira do Brasil.

* *Andaida*, f. Ant. O mesmo que andaina.

* *Andaimada*,
f.
O mesmo que andaimaria.

* *Andaimar*,
v. t. Neol.
Preparar a construcção ou a formação de: andaimar uma teoria.
(De andaime)

*Andaimaria*,
f.
Conjunto de andaimes.

*Andaime*,
f.
Estrado provisório de madeira, sôbre que trabalham os operários de
construcções altas; bailéu.
Ant.
Galeria alta e exterior de fortaleza ou de outro edificio.
(Do cast. andamio)

* *Andaimo*, m. O mesmo que andaime.

*Andaina*,
f.
Fileira.
Conjunto de peças de vestuário.
Conjunto de velas da embarcação.
*
Linha de meios, nas salinas.
*
Embarcação algarvia, para transporte de pesca, o mesmo que enviada.
(De andar?)

* *Andala*, f. Fôlha grande de palmeira, com que se cobrem cubatas.

* *Andalim*, m. Espécie de sarguça.

* *Andaluz*,
adj.
Relativo á Andaluzia.
M.
Homem natural da Andaluzia.

* *Andaluzita*,
f.
Mineral, composto de silicato de alumina, combinado com um silicato
múltiplo de potassa, cal, magnésia, etc.
(De Andaluzia, n. p.)

* *Andaluzite*,
f.
Mineral, composto de silicato de alumina, combinado com um silicato
múltiplo de potassa, cal, magnésia, etc.
(De Andaluzia, n. p.)

* *Andame*, m. O mesmo que andaime.

*Andamento*,
m.
Acto, modo, de andar.
Proseguimento.
Mús.
Movimento regular.

* *Andâmio*, m. Ant. O mesmo que andaime. Cf. Usque, Tribulações, 9.

* *Andamo*,
m. Ant.
Atalho, carreiro.
(De andar. Cp. andaime)

*Andança*,
f. Ant.
O mesmo que andadura.
Fam.
Faina, lida: «em que andanças envolvem Christo».
Camillo, Caveira, 461.
(De andar)

*Andante*,^1
m.
O mesmo que andador.
Adj.
Que anda.
Vagabundo.
* Heráld.
Diz-se do animal, que no campo do escudo se apresenta caminhando.

} *Andante*,^2
m.
Trecho musical, que não deve ser executado muito depressa, nem muito
devagar, mas, sim, entre adagio e allegro.
(T. it.)

* *Andantesco*,
adj.
Relativo á cavallaria andante. Cavalleiroso. Cf. Latino, Camões,
270, 271 e 272.

} *Andantino*,
m.
Trecho musical, que se deve executar mais lentamente que o andante.
(T. it.)

* *Andapé*,
m. Prov.
Andaime baixo, que se poisa no chão; espécie de tarima.
(Colhido em Turquel)

* *Andaquira*, f. Bras. Cera especial, fabricada pela mellipona.

*Andar*,
v. i.
Dar passos, caminhar: andei hoje muito.
Divagar.
Mover-se: o navio anda muito.
Decorrer.
Passar a vida: vamos andando.
Trabalhar, têr occupação: ando na escola.
Proceder: o irmão tem andado mal.
Computar-se: a minha despesa diária anda por 3$000 reis.
*
Mostrar-se: «andam êsses caminhos cheios de povo». Camillo, Retr. de
Ricard.
, 139.
* V. p.
Sentir-se: ando-me satisfeito. Cf. Castilho, Fausto, 18 e 38.
M.
Andadura: o seu andar é elegante.
Pavimento de uma casa: tem cinco andares a casa.
*
Camada. Cf. Museu Techn., 36.
(B. lat. andare)

* *Andarego*, (da-ré)
adj. Prov. trasm.
Que anda bem.
Ligeiro.
(Cast. andariego)

* *Andaresa*,
f.
Arbusto verbernáceo da Índia.
(T. malgache)

* *Andarilhar*,
v. i.
Servir de andarilho.
Vaguear. Cf. Gama, Segr. do Ab., 241.

*Andarilho*,
m.
O mesmo que andadeiro.
Aquelle que leva cartas ou notícias.
Ant.
Lacaio, que a pé acompanhava os amos, que iam de carro ou a cavallo.
Rapazito, que, nas toiradas, depois de corrido o animal, percorre a arena,
para recolher farpas caídas ou outros objectos.
(De andar)

* *Andarim*,
m. Des.
O mesmo que andarilho.
Cf. Anat. Joc., 13.

*Andarovel*, m. Ant. O mesmo que andrebello.

*Andas*,
f. pl.
Pernas ou muletas de pau, que têm um estribo ou resalto, em que se
apoiam os pés.
Ant.
Espécie de cama ou liteira, sóbre varaes.
Varaes, em que se colloca a tumba.
Charola.
(Do lat. amites)

* *Andavaes*,
m. pl. Prov.
Esqueleto desconjuntado de animal, cuja carne foi devorada por cães
ou lobos.
(Colhido em Turquel)

* *Andavais*,
m. pl. Prov.
Esqueleto desconjuntado de animal, cuja carne foi devorada por cães
ou lobos.
(Colhido em Turquel)

*Andeiro*, adj. Que anda bem.

* *Andejar*, v. i. Andar ao acaso; vaguear; sêr andejo.

*Andejo*,
adj.
Andeiro.
Erradio.
Que anda muito na rua, que não pára em casa: aquella mulher é muito
andeja
.
(De andar)

* *Andersónia*,
f.
Designação de vários gêneros de plantas, pertencentes a fam. diversas.
(De Anderson, n. p.)

* *Andesina*,
f.
Feldspatho dos Andes.

* *Andesite*,
f.
O mesmo que andesina.

* *Andesito*,
m.
O mesmo que andesina.

* *Andiche*, m. O mesmo que endiche.

* *Andicola*,
adj.
Que cresce nos Andes.
Que habita nos Andes.

*Andilhas*,
f. pl.
Cadeirinha, armação de madeira, que ampara sôbre a cavalgadura quem
monta sentado.
(De andas)

* *Andim*, m. T. de San-Thomé. O mesmo que dendém.

* *Andino*,
adj.
O mesmo que andicola.
Relativo aos Andes.

* *Andirá*,
m. Bras. do N.
Espécie de veado do valle do Amazonas.
Morcego do Brasil.
(T. tupi)

*Andira-aibaiariba*,
m.
(V. umari)

* *Andirás*, m. pl. Aborígenes do Brasil, que habitaram em sertões do Pará.

*Andiroba*,
f.
Fruta da andirobeira.
Andirobeira.
(Do tupi)

* *Andirobeira*,
f.
Planta meliácea da América, (carapa gujanensis).
(De andiroba)

*Andito*,
m.
Caminho estreito, acima do nível e ao lado das ruas, pontes ou caes;
pequeno passeio lateral.
(Cast. andito)

* *Andó*, adj. Bras. Diz-se de certo feitio de barba: usava barba andó.

* *Andôa*,
f.
Espécie de barro azulado, que se tira na margem esquerda da ria de
Aveiro.

* *Andoar*, v. t. Cobrir com andôa.

* *Andóbia*, f. Pedra, sôbre que gira a mó, em certos engenhos.

* *Andolo*,
m.
Pequeno insecto africano, que vive no sub-solo e é comestível para
os indígenas.

*Andongos*, m. pl. O mesmo que angolas.

*Andor*,
m.
Padiola ornamentada, em que se levam imagens nas procissões.
Ant.
Liteira.
Andas.
(Conc. andor, do sanscr. hindola)

* *Andor-império*, m. Loc. de Ílhavo. Pessôa froixa, mollangueira.

* *Andorinha-da-serra*, f. Mad. Espécie de ave, (micropus-unicolor, Jard.).

* *Andorinha-do-mar*,
f.
O mesmo que gaivina.

* *Andorinha*,^1
f.
Pássaro de arribação, da fam. dos fissirostros.
(Do lat. hyp. hirundinea, de hirundo, com metáth.)

* *Andorinha*,^2
f. Bras.
Carro, para transporte de mobília.
Bras.
Lancha a vapor.
(Talvez do rad. de andor)

* *Andorinhão*,
m.
O mesmo que gaivão, (micropus murinus, Brehm).
(De andorinha)

* *Andorinho*,
m.
Pequena corda, para pear os estribos das vêrgas dos navios.
Pequena andorinha.
* Náut.
Peça do polcame.

* *Andorrano*,
m.
Habitante de Andorra.
Adj.
Relativo á cidade de Andorra.

* *Andradinho*,
m.
Arbusto do Brasil.
(De Andrade, n. p.)

* *Andradite*,
f.
Variedade de granada (pedra fina).

* *Andradito*,
m.
Variedade de granada (pedra fina).

* *Andrães*, m. Prov. trasm. Homem gordo e apalermado.

*Andraguires*, m. pl. Antigo povo da Malásia. Cf. Peregrinação, c. XVI.

*Andrajo*,
m.
Trapo, farrapo.
(Cast. andrajo)

* *Andrajosamente*,
adv.
De modo andrajoso.

*Andrajoso*,
adj.
Coberto de andrajos.
Esfarrapado.

* *Andranatomia*,
f.
Anatomia do homem.
(Do gr. aner + anatome)

* *Andréa*,
f.
Gênero de musgos.
(De André, n. p.)

* *Andrebello*, m. Náut. Cabo de laborar dos mastaréus e vêrgas.

* *Andrebelo*, m. Náut. Cabo de laborar dos mastaréus e vêrgas.

* *Andreia*,
f.
Gênero de musgos.
(De André, n. p.)

* *Andrenas*, f. pl. Insectos hymenópteros, da fam. das abelhas.

* *Andrenoide*, adj. Semelhante ás andrenas.

*Andrequicé*,
m.
Nome, que no Brasil se dá ao malmequer grande.
*
Espécie de forragem.

* *Andríala*, f. Bot. Gênero de chicoriáceas.

*Andrino*,
adj.
Dizia-se do cavallo, que tem a côr escuro-azulada da parte superior
dos andorinhos.
(Cast. andrino)

* *Andriopétalo*,
m.
Planta brasileira, da fam. das proteáceas.
(Do gr. andreios + petalon)

* *Androceia*,
f.
O mesmo que androceu.

* *Andrócera*, f. Bot. Gênero de solâneas.

* *Androceu*,
m. Bot.
Conjunto dos estames.
(Do gr. aner, andros + oikia)

* *Androcia*,
f.
O mesmo que androceu.

* *Androcímbio*, m. Bot. Gênero de melantáceas do Cabo.

* *Andrócoma*,
f.
Gênero de plantas cyperáceas de Buenos-Aires.

* *Andródama*,
f.
O mesmo que androdamante.

* *Androdamante*,
m.
Pedra preciosa, côr de prata, a que os antigos attribuíam certas
virtudes.
(Gr. androdamas, domador de homens)

* *Androdínamo*,
adj.
Diz-se das plantas, cujos estames adquirem grande desenvolvimento.
(Do gr. aner, andros + dunamos)

* *Androdýnamo*,
adj.
Diz-se das plantas, cujos estames adquirem grande desenvolvimento.
(Do gr. aner, andros + dunamos)

* *Andrófago*,
m. e adj.
O mesmo que antropófago.
(Do gr. aner, andros + phagein)

* *Androfobia*,
f.
Qualidade de andrófobo.

*Andrófobo*,
adj.
Que tem repugnancia pelo sexo masculino.
(Do gr. aner, andros + phobos)
(Do gr. aner, andros + petalos)

* *Andrófogo*,
adj. Des.
O mesmo que andróphobo.
(T. hýbr., do gr. aner, andros + lat. fugere)

* *Andróforo*,
m.
Parte adherente dos filetes que sustentam as antheras da flôr.
(Do gr. aner, andros + phero)

* *Androgenesia*,
f.
Sciência do desenvolvimento phýsico e moral da espécie humana.
(Do gr. aner, andros + genesis)

* *Androgenésico*, adj. Relativo á androgenesia.

* *Androgenia*,
f.
Sequência de descendentes varões.
(Do gr. aner, andros + genos)

* *Androginário*,
adj.
Diz-se das flôres, dobradas pela transformação das duas espécies de
órgãos sexuaes, sem que os tegumentos tenham sido alterados.
(De andrógyno)

* *Androginia*,
f.
Qualidade do vegetal andrógino.

* *Androgínico*,
adj.
Relativo ou pertencente a uma flôr hermaphrodita.
(De andrógyno)

* *Androginismo*,
m.
O mesmo que androginia.

*Andrógino*,
adj.
Hermaphrodita; commum ao homem e á mulher.
(Gr. androgunos)

* *Androglosso*,
adj.
Diz-se das aves, que aprendem facilmente a falar.
(Do gr. aner, andros + glossa)

* *Androgynário*,
adj.
Diz-se das flôres, dobradas pela transformação das duas espécies de
órgãos sexuaes, sem que os tegumentos tenham sido alterados.
(De andrógyno)

* *Androgynia*,
f.
Qualidade do vegetal andrógyno.

* *Androgýnico*,
adj.
Relativo ou pertencente a uma flôr hermaphrodita.
(De andrógyno)

* *Androgynismo*,
m.
O mesmo que androgynia.

*Andrógyno*,
adj.
Hermaphrodita; commum ao homem e á mulher.
(Gr. androgunos)

*Androide*,
m.
Títere, fantoche.
Boneco, que imita a figura de um homem.
*
O mesmo que anthropopitheco.
(Do gr. aner, andros + eidos)

*Androido*,
m.
Títere, fantoche.
Boneco, que imita a figura de um homem.
*
O mesmo que anthropopitheco.
(Do gr. aner, andros + eidos)

* *Andrólatra*,
m. e f.
Pessôa, que tributa culto divino a um homem.
(Cp. androlátria)

* *Androlatria*,
f.
Culto divino, tributado a um homem.
(Do gr. aner, andros + latreia)

* *Androlepsia*,
f.
Direito, que os Athenienses tinham, de se apoderar de três habitantes de
uma cidade, onde se refugiasse um criminoso, até que êste fôsse punido.

* *Andrologia*,
f.
Sciência do homem e, especialmente, das doenças do homem.

*Andromania*,
f.
Furor uterino; neurose genital da mulher.
(Do gr. aner, andros + mania)

*Andromaníaca*, adj. f. Que tem andromania.

*Andrómeda*,
f.
Uma das constellações boreaes.
Arbusto, da fam. das ericáceas.
(De Andrómeda, n. p. myth.)

*Andrómina*, f. (V. endrómina)

*Andronítide*,
f.
A primeira das duas divisões principaes dos antigos palácios gregos,
destinada só aos homens, e por um corredor separada da destinada ás
mulheres.
(Gr. andronitis)

* *Andronito*,
m.
O mesmo que andronítide.

* *Andropado*,
m.
Espécie de melro africano.

* *Andropetalário*,
adj. Bot.
Diz-se das plantas de côres duplas, cujos estames se convertem em
pétalas, como nas rosas, camélias, etc.
(Do gr. aner, andros + petalon)

* *Andróphago*,
m. e adj.
O mesmo que anthropóphago.
(Do gr. aner, andros + phagein)

* *Androphobia*,
f.
Qualidade de andróphobo.

*Andróphobo*,
adj.
Que tem repugnancia pelo sexo masculino.
(Do gr. aner, andros + phobos)
(Do gr. aner, andros + petalos)

* *Andróphoro*,
m.
Parte adherente dos filetes que sustentam as antheras da flôr.
(Do gr. aner, andros + phero)

* *Andropogão*,
m.
Planta, da fam. das gramíneas.
(Do gr. aner, andros + pogon)

* *Andropogónias*, f. pl. Tribo de gramíneas, que tem por typo o andropogão.

*Androsáceo*,
adj. Bot.
Diz-se de uma espécie de agárico, que no outono cresce nas folhas de
certas árvores, especialmente do roble.

* *Andrósaco*,
m.
Planta primulácea.
(Do gr. aner, andros + sacos)

*Androsemo*,
m.
Planta africana, da ordem das hypericáceas.
*
Planta vulgar e applicável contra os cálculos da bexiga e rins,
e conhecida entre o povo por mijadeira, (androsaemum vulgare, Lin.).

* *Andrótomas*, f. pl. O mesmo que synanthéreas.

* *Andrótomo*,
adj. Bot.
Diz-se das plantas, cujos estames estão divididos em duas partes por
uma espécie de articulação.

*Andu*, m. Fruto de um arbusto leguminoso do Brasil.

*Andua*, f. Ave africana, (caryathaix lewingstonia).

*Andudu*, m. Ave africana.

* *Andurriaes*,
m. pl. Ant.
Lugares ermos, sem caminho.
Lugares públicos, pouco limpos, mas trilhados por muita gente.
(Cast. andurrial)

* *Andurriais*,
m. pl. Ant.
Lugares ermos, sem caminho.
Lugares públicos, pouco limpos, mas trilhados por muita gente.
(Cast. andurrial)

*Anduzeiro*, m. Arbusto brasileiro, que produz o andu.

* *Aneaquis*, m. pl. Indígenas do norte do Brasil.

*Anecdota*,
f.
Narração rapida de um facto jocoso.
Particularidade divertida, histórica ou imaginária.
(Do gr. anekdoton)

*Anecdótico*,
adj.
Relativo a anecdota.
Que encerra anecdota.

*Anecdotista*,
m.
Aquelle que conta anecdotas.
Aquelle que as collecciona.

* *Anecdotizar*,
v. t.
Dar fórma de anecdota a.
Contar, em fórma de anecdota.
V. i.
Contar anecdotas.

* *Anectasia*,
f. Med.
Defficiência de extensão de um órgão.
(Do gr. an priv. + ektasis)

*Anediar*,
v. t.
Tornar nédio.
Alisar.

*Anegaça*, f. (V. negaça)

* *Anegalhar*, v. t. Atar com negalho ou guita.

* *Anegalhéis*,
m.
Planta da serra de Cintra.

* *Anegar*,
v. t.
Cobrir de água.
Mergulhar.
Alagar.
Afogar.
(Cast. anegar. Cp. anaguar)

*Anegrado*, adj. Um tanto negro.

* *Anegrejar*, v. t. Tornar negro. Cf. Filinto, XIII, 218.

* *Anegriscado*, adj. Um tanto negro.

*Aneiro*,
adj.
Dependente da maneira como correr o ano.
Contingente, incerto.
*
Diz-se das árvores, que num ano produzem muito e no seguinte nada.
(De anno)

*Anejo*, adj. O mesmo que anelho.

*Anel*,
m.
Círculo.
Qualquer substância de fórma circular.
Pequeno arco, com que se enfeita o dedo.
Elo.
Cada uma das peças de uma corrente.
Sêllo do anel.
Espiral (de cabello).
*
Anel de Saturno, faixa circular, que rodeia êste planeta.
* Agr.
Medida de água, correspondente a oito pennas de água: a nascente mal
dá três aneis de água
.
(Lat. anellus, dem. de anulus)

*Anelação*,
f.
Respiração diffícil, curta.
(Do lat. anhelatio)

*Anelado*,
adj.
Que tem fórma de anel.
Encaracolado: cabello anelado.

* *Anelados*, m. pl. Zool. O mesmo que anélidos.

*Aneladura*, f. Acto de anelar.

*Anelante*,
adj.
Que anela.
(Lat. anhelans)

*Anelar*,^1
v. t.
Dar fórma de anel a.
Encaracolar.

* *Anelar*,^2 adj. O mesmo que anular.

*Anelar*,^3
v. i.
Respirar com difficuldade.
V. t.
Desejar ardentemente.
(Lat. anhelare)

* *Anelasto*,
m.
Gênero de coleópteros americanos.

* *Aneléctrico*,
adj.
Que não póde conservar as propriedades eléctricas.
(De an priv. + eléctrico)

* *Aneleira*,
f.
Caixinha, para guardar anéis.

*Anelho*, adj. O mesmo que anaco.

* *Anelidários*,
m. pl.
Grupo de helminthos, a que pertence a tênia, e que são semelhantes
aos anélidos.
(De anélidos)

* *Anelídeo*, adj. Pertencente á classe dos anélidos.

*Anélides*,
m. pl.
Classe de animaes vertebrados, a que a sanguessuga e a minhoca servem
de typo.
(De anel + gr. eidos)

*Anélidos*,
m. pl.
Classe de animaes vertebrados, a que a sanguessuga e a minhoca servem
de typo.
(De anel + gr. eidos)

* *Aneliforme*, adj. Que tem fórma de anel.

* *Anelípede*,
adj.
Que tem patas em fórma de anel.
(Do lat. anellus + pes, pedis)

*Anélito*,
m.
Hálito; respiração.
Aspiração; desejo intenso.
(Lat. anhelitus)

*Anelo*,
m.
Desejo ardente; aspiração.
Ânsia.
*
Espécie de pudim.
(De anhelar)

* *Anelóptero*, adj. O mesmo que anelytro.

* *Anelytro*,
adj.
Diz-se dos insectos de quatro asas, das quaes as duas superiores não
têm a consistência dos elytros.
(De an priv. + elytro)

* *Anema*, m. Gênero de insectos coleópteros do Senegal.

* *Anemarrena*, f. Bot. Gênero de liliáceas.

* *Anemático*,
adj.
Dizia-se do animal que não tem sangue, segundo a classificação de
Aristóteles.

*Anemia*,
f.
Deminuição do sangue no organismo animal.
Deminuição dos elementos vivificantes do sangue.
(Do gr. an priv. + haima)

* *Anemiante*, adj. Que produz anemia.

* *Anemiar*,
v. t. Neol.
Produzir anemia em.
Fig.
Enfraquecer.

*Anêmico*,
adj.
Relativo a anemia.
Que tem anemia.

* *Anemizar*, v. t. O mesmo ou melhor que anemiar. Us. por Rui Barbosa.

* *Anemóbata*,
m.
O mesmo que funâmbulo.
(Do gr. anemos + bates)

* *Anemocórdio*,
m.
Instrumento de cordas, inventado por Schnell, e cuja vibração era
produzida por correntes de ar.

* *Anemofobia*,
f.
Terror mórbido do vento.
(Do gr. anemos + phobein)

*Anemografia*,
f.
Descripção dos ventos.
(Cp. anemógrapho)

*Anemógrafo*,
m.
Aquelle que descreve os ventos.
(Do gr. anemos + graphein)

*Anemographia*,
f.
Descripção dos ventos.
(Cp. anemógrapho)

*Anemógrapho*,
m.
Aquelle que descreve os ventos.
(Do gr. anemos + graphein)

* *Anêmola*, f. Pop. O mesmo que anêmona. Cf. Regul. Pharm.

*Anemologia*,
f.
Tratado á cêrca dos ventos.
(De anemólogo)

*Anemólogo*,
m.
Aquelle que scientificamente trata dos ventos.
(Do gr. anemos + logos)

* *Anemometria*,
f.
Medida da velocidade e fôrça dos ventos.
(De anemómetro)

* *Anemométrico*, adj. Relativo á anemometria.

*Anemómetro*,
m.
Instrumento, para medir a fôrça dos ventos.
(Do gr. anemos + metron)

* *Anemometrógrafo*, m. Apparelho, que consiste num anemómetro adaptado a um pêndulo, o qual faz mover o lápis, que marca no papel as variações successivas do vento e sua duração. (Do gr. anemos + metron + graphein)

* *Anemometrógrapho*, m. Apparelho, que consiste num anemómetro adaptado a um pêndulo, o qual faz mover o lápis, que marca no papel as variações successivas do vento e sua duração. (Do gr. anemos + metron + graphein)

*Anêmona*,
f.
Planta ranunculácea.
A flôr dessa planta.
Zoóphyto, da classe dos pólypos, e o mesmo que actínia.
(Gr. anemone)

* *Anemóneas*,
f. pl.
Tribo de ranunculáceas, segundo De-Candolle.
(De anêmona)

* *Anemónico*, adj. Diz-se de um ácido, que se deposita na água destillada da anêmona.

* *Anemonifoliado*, adj. Bot. Cujas fôlhas se parecem ás da anêmona.

* *Anemonina*,
f.
Substância branca, inodora, descoberta nas fôlhas da anêmona.

* *Anemophobia*,
f.
Terror mórbido do vento.
(Do gr. anemos + phobein)

* *Anemoscópio*,
m.
Instrumento, para indicar a direcção dos ventos.
(Do gr. anemos + skopein)

* *Anemótropo*,
m.
Motor de vento, que se applica especialmente ao fabríco do chocolate.
(Do gr. anemos + trepein)

* *Anenai*, m. Árvore indiana, de fíbras têxteis.

* *Anencefalia*,
f.
Estado ou qualidade de anencéfalo.

* *Anencéfalo*,
adj.
Diz-se do monstro, que não tem cérebro.
(De an priv. + encéphalo)

* *Anencephalia*,
f.
Estado ou qualidade de anencéphalo.

* *Anencéphalo*,
adj.
Diz-se do monstro, que não tem cérebro.
(De an priv. + encéphalo)

* *Anenteremia*,
f. Med.
Falta de sangue nos intestinos.
(Do gr. an priv. + enteros + haima)

* *Anentéreo*,
adj.
Diz-se dos infusórios, que não têm canal intestinal.
M. pl.
Infusórios polygástricos sem tubo intestinal.
(Do gr. an + enteros)

* *Anenterotrofia*,
f.
Deminuição do volume dos intestinos.

* *Anenterotrophia*,
f.
Deminuição do volume dos intestinos.

*…âneo*, suf. (de qualidade, pertença, etc.)

* *Anepigrafia*,
f.
Falta ou desapparecimento de uma inscripção.
Estado ou qualidade de anepígrafo.

* *Anepígrafo*,
adj.
Que não tem inscripção ou título, (falando-se de medalhas e
baixos-relêvos).
(Do gr. an priv. + epi + graphein)

* *Anepigraphia*,
f.
Falta ou desapparecimento de uma inscripção.
Estado ou qualidade de anepígrapho.

* *Anepígrapho*,
adj.
Que não tem inscripção ou título, (falando-se de medalhas e
baixos-relêvos).
(Do gr. _an_priv. + epi + graphein)

* *Anepithymia*,
f.
Paralysia, que interrompe a communicação entre as vísceras abdominaes
e o systema nervoso.
Perda dos desejos sensuaes.

* *Anepitímia*,
f.
Paralysia, que interrompe a communicação entre as vísceras abdominaes
e o systema nervoso.
Perda dos desejos sensuaes.

* *Anequim*,
m.
Espécie de peixe miúdo.
Peixe plagióstomo, pardo-anegrado.
*
Bôbo do paço, em tempo de D. Fernando I.
(De Annequim, n. p.)

* *Anerana*, f. Árvore da região do alto Amazonas.

*Anereta*, (ne-rê)
f.
Insecto colleóptero pentâmero.
(Gr. anairetes)

* *Aneretismo*, m. Med. Falta ou perda de irritabilidade.

* *Aneróbio*,
m.
(V. anaeróbio)

*Aneroide*,
m. e adj.
Diz-se de um barómetro de mostrador, em cuja caixa, de paredes
metállicas, se fórma o vácuo.
(Do gr. an priv. + aer + eidos)

* *Anérveo*,
adj.
Diz-se do insecto, cujas asas não têm filetos nervosos.
(De a priv. + nervo)

*Anervia*,
f.
Paralysia; falta de acção nervosa.
(Do gr. a priv. + neuron)

* *Anervismo*,
m.
O mesmo que anervia.

* *Anesa*, f. Prov. minh. Ano agrícola ou económico.

* *Anesia*, f. Deminuïção ou desapparecimento dos symptomas de uma doença.

* *Anêspera*, f. Pop. e ant. O mesmo que nêspera. Cf. B. Pereira, Prosodia, vb. pytmena.

*Anestesia*,
f.
Ausência ou deminuição de sensibilidade.
(Do gr. an priv. + aisthesis)

* *Anestesiante*, adj. Que anestesia.

* *Anestesiar*,
v. t.
Tirar a sensibilidade a.
Deminuir a sensibilidade de.
(De anesthesia)

* *Anestésica*,
f.
Lepra vulgar.

*Anestésico*, adj. Relativo á anestesia.

* *Anestético*,
adj.
Que produz anestesia.
M.
Aquillo que produz anesthesia. Cf. Latino, Elogios Acad. 314.

*Anesthesia*,
f.
Ausência ou deminuição de sensibilidade.
(Do gr. an priv. + aisthesis)

* *Anesthesiante*, adj. Que anesthesia.

* *Anesthesiar*,
v. t.
Tirar a sensibilidade a.
Deminuir a sensibilidade de.
(De anesthesia)

* *Anesthésica*,
f.
Lepra vulgar.

*Anesthésico*, adj. Relativo á anesthesia.

* *Anesthético*,
adj.
Que produz anesthesia.
M.
Aquillo que produz anesthesia. Cf. Latino, Elogios Acad. 314.

*Anete*, ()
f.
Argola da âncora.
Arganéu.
(Refl. de anel)

*Anetho*,
m.
Planta umbellífera.
Funcho bastardo.
(Gr. amethon)

*Aneto*,
m.
Planta umbellífera.
Funcho bastardo.
(Gr. amethon)

* *Aneura*, f. Bot. Gênero de hepáticas.

*Aneurisma*,
m.
Tumor, formado no trajecto de uma artéria.
Dilatação das cavidades do coração.
(Gr. aneurusma)

*Aneurismal*, adj. Relativo a aneurisma.

*Aneurismático*,
adj.
Que tem aneurisma.
O mesmo que aneurismal.

* *Aneuro*, m. Gênero de hemípteros.

* *Aneurostesia*,
f.
Cessação da acção sensorial dos nervos.

* *Aneurosthesia*,
f.
Cessação da acção sensorial dos nervos.

* *Aneurotrofia*,
f.
Atrophia do eixo nervoso.

* *Aneurotrophia*,
f.
Atrophia do eixo nervoso.

*Anexação*, (csa)
f.
Acto de anexar.

*Anexar*, (csa)
v. t.
Juntar, ligar.
(Lat. annexare)

* *Anexidade*, (csi) f. Ant. O mesmo que anexo, m.

*Anexim*,
m.
Dito sentencioso.
Rifão; sentença popular.
(Do ár. an-nanxide)

* *Anexionismo*, (csi)
m.
Theoria, segundo a qual se pretende que os pequenos Estados devem
reunir-se aos grandes, seus vizinhos, sob pretexto de affinidade de raça,
língua, etc.
(Do lat. annexio)

*Anexionista*, (csi)
m.
Partidário de annexação de um país, de um territorio, a outro.

* *Anexirista*,
adj. Pop. Ant.
Que diz anexins.
Sentencioso.
(De anexir, por anexim)

* *Anexite*, (csi) f. Med. Inflamação dos anexos do útero, (trompas e ovários).

*Anexo*,
m.
Aquillo que está ligado, como accessório.
Dependência.
Adj.
Ligado, junto.
Encorporado.
Sujeito.
(Lat. annexus)

* *Anfacanto*,
m.
Peixe do Oceano Índico.
(Do gr. amphi + akantha)

* *Anfanto*,
m.
Receptáculo vegetal, que envolve e protege a flôr, como no figo.
(Do gr. amphi + anthos)

* *Anfásia*,
f.
Insecto coleóptero pentâmero da América do Norte.
(Do gr. amphi + asis)

* *Anfesto*,
adv. Ant.
Para cima; andando para cima: «e ahi como se vai por esse rio de Coira
anfesto…
» Tombo do Aro de Lamego, de 1346, f. 51.

* *Anfi…*,
pref.
(design. de dois lados ou de dualidade)
(Do gr. amphi)

* *Anfião*,^1
m. Ant.
O mesmo que ópio.
(Do ár. an-fiun)

* *Anfião*,^2
m.
Crustáceo do Oceano Índico.
(Gr. Amphion)

* *Anfiartrose*,
f. Anat.
União íntima de duas superfícies articulares, por meio de um corpo
fibro-cartilaginoso, simples e elástico.
(Do gr. amphi + arthrosis)

* *Anfibiano*, adj. P. us. O mesmo que anfíbio. M. pl. O mesmo que batrácios.

*Anfíbio*,
m. e adj.
Diz-se do animal e da planta, que vivem na terra e na água.
Fig.
Aquelle que sustenta opiniões oppostas ou segue duas profissões
differentes.
(Do gr. amphi + bios)

* *Anfibiografia*,
f.
Descripção dos animaes anfíbios.
(Do gr. amphibios + graphein)

* *Anfibiologia*,
f.
Parte da Zoologia, que trata dos animaes anfíbios.
(Do gr. amphibios + logos)

* *Anfibiológico*, adj. Relativo á anfibiologia.

* *Anfibiólogo*,
m.
Aquelle que se dedica ao estudo da anfibiologia.

* *Anfíbola*,
f.
O mesmo que anfíbolo.

* *Anfibolia*,
f.
Equívoco, que, segundo Kant, consiste em considerar da mesma fórma e
attribuir á mesma faculdade objectos próprios de faculdades differentes.
(Cp. amphíbolo)

* *Anfibólico*, adj. Diz-se dos mineraes, em que entra o anfíbolo, como parte constituinte.

* *Anfibolífero*,
adj.
Que encerra anfíbolo.
(De amphibolo + lat. ferre)

* *Anfibolita*,
f.
Rocha, composta quási exclusivamente de anfíbolo.

*Anfíbolo*,
m.
Substância mineral, composta de sílica, cal, magnésia e, ás vezes,
óxydo de ferro e de manganés.
(Gr. amphibolos)

*Anfibologia*,
f.
Sentido ambíguo.
Disposição de palavras, que permitte mais de um sentido.
(Do gr. amphibolos + logos)

*Anfibologicamente*,
adv.
De modo anfibológico.

*Anfibológico*,
adj.
Que encerra anfibologia.
Ambíguo.

*Anfibologista*,
m.
Aquelle que escreve ou fala anfibologicamente.

* *Anfiboloide*,
adj.
Que tem anfíbolo.
(Do gr. amphibolos + eidos)

* *Anfibolóstilo*, adj. Bot. Diz-se das plantas, cujo estilete é pouco visível.

* *Anfiboloxisto*, m. Miner. Rocha primitiva, em que predomina o quartzo e a horneblanda.

*Anfíbraco*,
m.
Pé de verso grego ou latino, com uma sýllaba longa entre duas breves.
(Do gr. amphi + brachus)

* *Anficarpo*,
m.
Planta, da fam. das gramíneas.
(Do gr. amphi + karpos)

* *Anficiclo*,
m. P. us.
O crescente da lua.
(Do gr. amphi + kuklos)

* *Anfícomo*,
m.
Gênero de coleópteros.

* *Anficrânia*,
f.
Insecto coleóptero pentâmero.
(Do gr. amphikranos)

*Anfictiões*,
m. pl. Ant.
Representantes dos Estados gregos, que se reuniam para deliberar sôbre
negocios geraes.
(Do gr. amphiktuon)

*Anfictionia*,
f.
Reunião dos anfictiões.
Direito de sêr representado nessa assembleia.
(Do gr. amphiktuon)

* *Anfictiónio*, adj. Relativo aos anfictiões.

*Anfídases*,
m. pl.
Insectos lepidópteros nocturnos.
(Do gr. amphidasus)

* *Anfideão*, m. Anat. Orifício do útero.

* *Anfidésmio*,
m.
Gênero de plantas polypódeas.

* *Anfidesmo*,
m.
Mollusco acéphalo.
(Do gr. amphi + desmos)

* *Anfido*,
m. Chím.
Sal, de composição ternária, resultante da combinação de um
ácido com qualquer base, (seg. Berzélio)

* *Anfídoro*,
m.
Gênero de coleópteros.

* *Anfidoxa*, (csa)
f.
Gênero de plantas compostas, na África austral.

* *Anfidromia*,
f.
Festa, com que os antigos Gregos saudavam os nascimentos e em que davam
nome aos recém-nascidos.
(Do gr. amphidromos)

*Anfigênias*,
f. pl.
Vegetaes, que têm desenvolvimento discoide.
(Cp. amphigênio)

* *Anfigênico*, adj. Relativo ás anfigênias.

*Anfigênio*,
m.
Silicato de potassa e de alumina.
(Do gr. amphi + genos)

* *Anfiglossa*,
f.
Gênero de plantas da fam. das compostas.
(Gr. amphiglossos)

* *Anfigonia*,
f.
Geração sexual.
(T. criado por Spencer)

*Anfiguri*,
m.
Discurso ou trecho, feito para sêr inintelligível.
Qualquer peça literária, desordenada e sem sentido.
(Gr. amphigouri)

*Anfiguricamente*, adv. De modo anfigúrico.

*Anfigúrico*, adj. Que encerra anfiguri.

* *Anfigurítico*, adj. Que tem fórma de anfiguri. Cf. Herculano, Carta a Torresão.

*Anfíloco*,^1
m.
Gênero de coleópteros.

* *Anfílofo*,
m.
Planta americana, da fam. das begoniáceas.
(Do gr. amphi + lophos)

*Anfímacro*,
m.
Pé de verso grego ou latino com uma sýllaba breve entre duas longas.
(Do gr. amphi + makros)

*Anfímeno*, m. Gênero de leguminosas.

* *Anfimétrico*,
adj.
Diz-se de qualquer substância mineral, cujos crystaes offerecem
incidência igual em certas faces.
(Do gr. amphi + metron)

* *Anfimónia*,
f.
Gênero de leguminosas.

* *Anfiodonte*,
m.
Gênero de peixes da América do Norte.

* *Anfioxo*, (cso)
m.
Pequeno peixe, sem crânio nem cérebro, que vive occulto nas areias
do Mediterrâneo.

* *Anfipira*,
f.
Gênero de lepidópteros.

* *Anfipneustos*,
m. pl.
Classe de reptis, com dois apparelhos respiratórios.
(Do gr. amphi + pneo)

*Anfípodes*,
m. pl.
Ordem ou sub-ordem de crustáceos, que têm duas qualidades de pés,
para nadar e saltar.
(Do gr. amphi + pous, podos)

* *Anfipogão*,
m.
Gênero de gramíneas.

* *Anfipróstilo*,
m.
Diz-se de alguns templos antigos, com duas ordens de columnas, uma na
parte anterior e outra na posterior.
(Do gr.)

* *Anfíptero*, m. Heráld. Dragão ou serpente com asas de morcego.

* *Anfisarca*,
m.
Fruto plurilocular, indehiscente, exteriormente duro e interiormente
carnudo.

*Anfisbena*,
f. P. us.
Serpente, que parece têr duas cabeças, uma em cada extremidade.
(Do gr. amphi + bainein)

* *Anfiscianos*, m. pl. O mesmo que anfíscios.

*Anfíscios*,
m. pl.
Habitantes das regiões equatoriaes, que umas vezes projectam a sua
sombra para o norte e outras para o sul, conforme o Sol está abaixo ou
acima do Equador.
(Do gr. amphi + skia)

* *Anfiscópia*,
f.
Gênero de acantáceas brasileiras.

* *Anfistauro*,
m.
Gênero de coleópteros.

* *Anfístomos*, m. pl. Gêneros de gusanos intestinaes.

* *Anfitálamo*,
m.
Compartimento, annexo ao quarto da cama, nas habitações gregas e
romanas, e em que dormiam ou trabalhavam as escravas.
(Lat. ampithalamus)

*Anfiteatral*, adj. Que diz respeito a anfiteatro.

* *Anfiteátrico*, adj. O mesmo que anfiteatral. Cf. Castilho, Fastos, I, 311 e 312.

*Anfiteatro*,
m.
Antigo edifício oval ou circular, para espectaculos de feras
ou gladiadores, e para representações.
Construcção circular, com degraus, nos theatros, nas escolas, etc.
Os espectadores.
(Gr. amphitheatron)

*Anfitrião*,
m.
O dono da casa, em que se serve jantar lauto a muitos convidados.
Aquelle que paga as despezas de uma comezaina.
(Do gr. Amphitruon, n. p.)

* *Anfitriónio*, adj. Próprio de anftriões. Cf. Eufrosina, prólogo.

*Anfitrite*,
f.
Gênero de vermes marinhos.
Fig.
O mar.
(Do gr. Amphitrite, n. p.)

* *Anfítropo*,
adj.
Diz-se, em Botânica, do embryão recurvado, cujas duas extremidades se
dirigem ambas para o hilo.
(Do gr. amphi + trepein)

* *Anfiúma*, f. Gênero de reptis.

* *Anfodiplopia*,
f.
Vício da visão que apresenta os objectos duplicados em ambos os olhos.
(De amphi + diplonia)

* *Anfodonte*,
m.
Gênero de leguminosas.

* *Anforal*, adj. Poét. Contido em ânfora.

* *Anforicidade*, f. Med. Existência do ruído anfórico dentro do peito.

* *Anfórico*,
adj.
Diz-se do som, que se ouve dentro do peito auscultado, pela semelhança
com o som que se obtém, soprando para dentro de uma ânfora vazia.
(De âmphora)

*Anfracto*,
m. Ant.
O mesmo que anfractuosidade.
(Lat. anfractus)

*Anfractuosidade*,
f.
Qualidade do que é anfractuoso.

*Anfractuoso*,
adj.
Que tem sinuosidades e curvaturas em vários sentidos.
Que apresenta elevações e depressões.
(Lat. anfractuosus)

* *Angá*,
m.
Fruta do Brasil.
Árvore silvestre, que dá aquelle fruto.

* *Angana*,
f. Bras.
Senhora, mulher do senhor.
A filha mais velha da senhora.
Tratamento, dado pelos pais a suas filhas.
(Do quimbundo ngana, senhor)

* *Angareira*,
f. Bras. do N.
Pequena rede de malhas miúdas, empregada na pesca da taínha.
(Cp. ângar)

* *Angarela*, f. Prov. Sebe ou conjunto dos fueiros, com que se ampara a carrada de feno.

*Angária*,
f.
Requisição, aluguel de bêstas de carga.
(Lat. angaria)

* *Angariação*,
f.
Acto de angariar.

*Angariar*,
v. t.
Alliciar; attrahir.
Recrutar.
(Lat. angariare)

*Angariári*, f. O mesmo que angariária.

* *Angariária*,
f.
Árvore do Congo, cuja raíz e madeira são medicinaes.

*Angarilha*,
f.
Capa de vime ou de palha, com que se envolvem frascos ou vasos,
para se não partirem, facilmente.
Balsa.
(Cast. angarilla)

* *Angelado*, adj. Ant. O mesmo que angélico.

* *Angelato*,
m.
Sal, resultante da combinação do ácido angelícico com uma base.

* *Angélia*, f. Des. Mensageira. Poét. Aurora. (De Angélia, n. p. myth.)

* *Angelíca*, f. Prov. trasm., beir. e açor. O mesmo que geropiga.

*Angelical*, adj. O mesmo que angélico.

*Angelicamente*, ()
adv.
De modo angélico.

* *Angelicato*,
m.
O mesmo que angelato.

* *Angelíceo*, adj. Semelhante á angélica.

* *Angelícico*, adj. Diz-se de um ácido, extrahido da raíz da angélica.

*Angélico*,^1
adj.
Relativo ou semelhante a anjos.
Puríssimo.
Formosíssimo.
M.
* Planta medicinal do Brasil.
(Lat. angelicus)

* *Angélico*,^2 adj. O mesmo que angelícico.

*Angelim*,
m.
Designação de várias árvores leguminosas do Brasil, da Índia e
da China.

* *Angelina*,
f.
Planeta telescópico, descoberto por Tempel.

* *Angelino*, adj. O mesmo que angélico.

* *Angelitude*, f. Neol. Estado de anjo. Cf. Raimundo Correia.

* *Angelização*,
f.
Acto ou effeito de angelizar.
Estado comparável ao dos anjos. Cf. Cortesão, Subs.

* *Angelizar*,
v. t.
Comparar a anjo.
(Do lat. angelus)

* *Angelogonia*,
f.
Theoria sôbre a origem e natureza dos anjos.

* *Angelografia*,
f.
O mesmo que angelologia.

* *Angelographia*,
f.
O mesmo que angelologia.

*Angelolatria*,
f.
Culto prestado aos anjos.
(Do gr. angelos + latreia)

* *Angelologia*,
f.
Tratado á cêrca dos anjos.
Crença na existência e intervenção dos anjos.
(Do gr. angelos + logos)

* *Angelónia*,
f.
Gênero de plantas escrofularíneas.

* *Angelote*,
m.
Antiga moéda francesa do tempo de San-Luis.
(Fr. angelot)

* *Angerona*,
f.
Insecto lepidóptero nocturno.
(De Angerona, n. p.)

*Angi*, m. Ave de Angola.

* *Angiairia*,
f.
Doença das vias respiratórias.

* *Angialgia*,
f. Med.
Dôr no trajecto de um vaso, sem lesão apreciável dêste.
(Do gr. angeion + algos)

* *Angianta*,
f.
Gênero de plantas synanthéreas.

* *Angiantha*,
f.
Gênero de plantas synanthéreas.

*Angico*, m. Espécie de acácia do Brasil.

* *Angiectasia*, f. Med. Dilatação dos vasos sanguíneos.

* *Angiectásico*, adj. Relativo á angiectasia.

* *Angiectopia*,
f. Med.
Situação anómala de um váso sanguíneo.
(Do gr. angeion + ek + topos)

* *Angiite*,
f. Med.
Inflammação de um vaso.
(Do gr. angeion)

*Angina*,
f.
Affecção inflammatória, mais ou menos intensa, nas fauces, na
pharynge, na larynge ou na tracheia.
(Lat. angina)

*Anginoso*, adj. Relativo a angina.

* *Angiocarpo*,
m.
Fruto de certas plantas, coberto por órgão estranho, que não permitte
conhecê-lo á primeira vista.
Espécie de cogumelo.
(Do gr. angeion + karpos)

* *Angiocholite*, (co) f. Med. Inflammação dos canaes biliares.

* *Angiocolite*, f. Med. Inflammação dos canaes biliares.

* *Angiogalia*,
f.
Doença do apparelho secretor do leite.

*Angiografia*,
f.
Descripção dos vasos do corpo humano.
(Do gr. angeion + graphein)

* *Angiográfico*, adj. Relativo á angiografia.

*Angiographia*,
f.
Descripção dos vasos do corpo humano.
(Do gr. angeion + graphein)

* *Angiográphico*, adj. Relativo á angiographia.

* *Angioleucite*,
f.
Inflammação dos vasos lympháticos.

* *Angioleucómoro*,
m. Anat.
Subtypo do angiómero ou metâmero lymphático.
(Do gr. angeion + leukos + meros)

*Angiologia*,
f.
Parte da Anatomia, que trata dos vasos.
(Do gr. angeion + logos)

* *Angioma*, m. Med. Tumor, formado por vasos sanguíneos.

* *Angiomatose*, f. Med. Apparecimento de angiomas cutâneos multiplos.

* *Angiomérico*, adj. Relativo ao angiómero.

* *Angiómero*,
m. Anat.
Parte vascular do metâmero.
(Do gr. angeion + meros)

* *Angionoma*, m. Med. Úlcera nos vasos.

* *Angiopathia*,
f.
Doença dos vasos.
(Do gr. angeion + pathos)

* *Angiopatia*,
f.
Doença dos vasos.
(Do gr. angeion + pathos)

* *Angiopiria*, f. Med. Febre inflammatória.

* *Angiopyria*, f. Med. Febre inflammatória.

* *Angiorrafia*,
f. Med.
Sutura ou anastomose dos vasos sanguíneos.
(Do gr. angeion + raphe)

*Angiorragia*, f. Med. Fluxo de sangue por excesso de fôrça.

* *Angiorraphia*,
f. Med.
Sutura ou anastomose dos vasos sanguíneos.
(Do gr. angeion + raphe)

* *Angiorreia*,
f.
Fluxo de sangue por fraqueza.

*Angiorrhagia*, f. Med. Fluxo de sangue por excesso de fôrça.

* *Angiorrheia*,
f.
Fluxo de sangue por fraqueza.

* *Angiosclerose*,
f. Med.
Esclerose das paredes vasculares.
(Do gr. angeion + skleros)

* *Angioscopia*,
f.
Applicação do angioscópio.

* *Angioscópico*, adj. Relativo á angioscopia.

*Angioscópio*,
m.
Instrumento, para observar os vasos capillares.
(Do gr. angeion + skopein)

* *Angiose*,
f. Med.
Designação genérica das enfermidades que têm a sua séde no systema
vascular sanguíneo.
(Do gr. angeion)

* *Angiospermário*,
adj. Geol.
Diz-se do período geológico, em que appareceram as plantas
angiospérmicas.

* *Angiosperme*,
adj.
Cujas sementes têm pericardo distinto.
(Do gr. angeion + sperma)

*Angiospérmia*,
f.
Ordem de plantas, (segundo Lin.).
(Do gr. angeion + sperma)

* *Angiospérmico*,
adj.
Diz-se do vegetal, cujos grãos são revestidos por um pericarpo distinto.
(De angiospérmia)

* *Angiósporo*,
adj.
Diz-se dos cogumelos, cujos espórulos estão situados internamente.
(Do gr. angeion + spora)

* *Angióstoma*,
m.
Gênero de vermes intestinaes.

* *Angiotenia*,
f.
Febre inflammatória, por irritação do systema vascular sanguíneo.
(Do gr. angeion + teinein)

*Angiotênico*,
adj.
Inflammatório.
(De angiotenia)

* *Angiotite*, f. Med. Inflammação do systema vascular sanguíneo.

* *Angiotomia*,
f. Cir.
Disseccação dos vasos.
(Do gr. angeion + tome)

* *Angiotómico*, adj. Relativo á angiotomia.

* *Angiótribo*,
m. Med.
Apparelho, ou pinça forte, com que se faz o esmagamento dos vasos
sanguíneos, para se obter a hemóstase.
(Do gr. angeion + tribein)

* *Angiotripsia*, f. Med. Emprêgo do angiótribo.

*Angiporto*,
m. Ant.
Rua estreita.
(Lat. angiportus)

* *Angire*, m. Ruminante de Angola.

* *Angite*,^1
f. Med.
Inflammação dos vasos sanguíneos.
(Do gr. angeion)

* *Angite*,^2
f.
Minério dos Açores. Cf. Flaviense, Diccion. Geogr.

* *Anglarita*,
f.
Crystallização do phosphato de ferro.

* *Anglesita*,
f.
Sulfato de chumbo natural, que se encontra nas minas de Anglesey.
(De Anglesey, n. p.)

* *Anglêuria*,
f.
Gênero de insectos dípteros.

*Anglicanismo*,
m.
Religião official em Inglaterra.
(De anglicano)

*Anglicano*,
m.
Sectário do anglicanismo.
Adj.
Relativo ao anglicanismo.
(De ânglico)

*Anglicismo*,
m.
Locução inglesa, introduzida noutra língua.
(De ânglico)

* *Anglicizar*,
v. t.
O mesmo que anglizar.
(De ânglico)

* *Anglizar*,
v. t.
Dar feição inglesa a. Cf. Garrett, Viagens.
(De anglo)

*Anglo*,
m. e adj.
O que é da Inglaterra.
(Cp. anglos)

* *Anglo-americano*,
adj.
Relativo aos Estados-Unidos da América do Norte.
M.
Habitante da América do Norte, mas de origem inglesa.

* *Anglo-árabe*,
adj.
Relativo a Árabes e Ingleses.
E diz-se especialmente dos cavallos importados da Arábia para a
Inglaterra.

* *Anglo-brasileiro*,
adj.
Relativo á Inglaterra e ao Brasil.

* *Anglo-bretão*, adj. De raça inglesa e bretan.

* *Anglo-canadense*,
adj.
Diz-se dos Ingleses que habitam o Canadá.

* *Anglo-chinês*, adj. Relativo a Ingleses e Chineses.

* *Anglo-continental*,
adj.
Relativo á Inglaterra e ao continente.

* *Anglo-dinamarquês*,
adj.
Relativo á Inglaterra e á Dinamarca.

* *Anglo-espanhol*,
adj.
Relativo á Inglaterra e á Espanha.

* *Anglo-francês*, adj. Relativo a Franceses e Ingleses.

* *Anglo-indiano*,
adj.
Diz-se dos Ingleses que habitam a Índia.
Relativo á Inglaterra e á Índia.

* *Anglo-luso*, adj. Relativo á Inglaterra e a Portugal: alliança anglo-lusa.

* *Anglo-normando*, m. e adj. Diz-se dos Normandos, que se fundiram com os Anglo-Saxões.

* *Anglo-russo*, adj. Relativo a Ingleses e Russos.

* *Anglo-saxão*,
m.
Língua dos Anglo-Saxões.
Adj.
Relativo aos Anglo-Saxões.

* *Anglo-Saxões*, m. pl. Povo, constituido pela fusão dos Anglos e dos Saxões.

* *Anglo-saxónio*, adj. Relativo aos Anglo-Saxões.

* *Anglo-Saxónios*, m. pl. O mesmo que Anglo-Saxões.

* *Anglo-saxonismo*,
m.
Affeição aos Anglo-Saxões.

* *Anglofilia*,
f.
Qualidade do que é anglófilo.

* *Anglófilo*,
m. e adj.
Amigo dos Ingleses.
(De anglo + gr. philos)

* *Anglofobia*,
f.
Ódio aos Ingleses.
(De anglóphobo)

*Anglófobo*,
adj.
Que tem ódio aos Ingleses.
(De anglo + gr. phobein)

*Anglomania*,
f.
Imitação exaggerada do que é inglês.
Paixão pelo que é inglês.
(De anglo + mania)

*Anglomaníaco*,
m.
Aquelle que tem anglomania.

* *Anglomanizar*, v. i. e pr. Têr anglomania.

* *Anglómano*, m. e adj. O mesmo que anglomaníaco.

* *Anglophilia*,
f.
Qualidade do que é anglóphilo.

* *Anglóphilo*,
m. e adj.
Amigo dos Ingleses.
(De anglo + gr. philos)

* *Anglophobia*,
f.
Ódio aos Ingleses.
(De anglóphobo)

*Anglóphobo*,
adj.
Que tem ódio aos Ingleses.
(De anglo + gr. phobein)

*Anglos*,
m. pl.
Povo germânico, que constituiu um dos elementos da população inglesa.
(Do germ.)

* *Angófora*,
f.
Gênero de plantas myrtáceas.
(Do gr. angos + phoros)

* *Angoja*,
f.
Antiga pêra Portuguesa, hoje desconhecida. Cf. D. N. do Lião, Descr. do
R. de Port.
, 62.

* *Angolano*, m. e adj. O mesmo que angolense.

* *Angolares*,
m. pl.
Negros, que, originários de Angola, habitam parte do território da
ilha de San-Thomé, na África occidental.
(De Angola, n. p.)

* *Angolas*, m. pl. Indígenas africanos, que deram o seu nome á província de Angola.

* *Angolense*,
adj.
Relativo a Angola.
M.
Habitante de Angola.
O mesmo que quimbundo.

*Angombe*, m. Ave africana.

* *Angóphora*,
f.
Gênero de plantas myrtáceas.
(Do gr. angos + phoros)

* *Angoreta*, (gu-rê)
f. Prov. dur.
Vasilha redonda ou achatada, feita de aduelas e arcos, como as pipas.
(Cp. ancoreta)

* *Angosto*, (gôs) adj. Ant. O mesmo que angusto. Cf. Rot. do Mar-Vermelho, 40.

*Angra*,
f.
Enseada.
Pequena baía.
(B. lat. ancra)

* *Angraçá*,
m.
Espécie de vestuárío gentílico, na Índia Portuguesa. Cf. Th. Ribeiro,
Jornadas, II, 101.

* *Angrense*,
adj.
Relativo á cidade de Angra.
M.
Habitante de Angra.

*Angu*, m. Bras. Farinha de mandioca cozida. * Bras. de San-Paulo. Farinha de milho ou fubá cozido.

* *Anguada*, f. Ant. Espécie de alamar. Cf. Fern. Lopes, Chrón. de D. Fern., XLII.

* *Angueira*, f. Ant. Aluguel de bêstas de carga.

* *Anguia*, f. Prov. minh. O mesmo que enguia.

*Anguicida*, (gu-i)
adj.
Que tem a propriedade de matar cobras.
(Do lat. anguis + caedere)

* *Anguicomado*, (gu-i)
adj.
O mesmo que anguícomo.

* *Anguícomo*, (gu-í)
adj. Poét.
Coroado de serpentes.
(Do lat. anguis + coma)

* *Anguídeo*, (gu-i)
adj.
Semelhante ao licranço.
M. pl.
Sáurios, que têm por typo o licranço.
(Do lat. anguis + gr. eidos)

*Anguífero*, (gu-í)
adj.
Que tem ou cria cobras.
(Do lat. anguis + ferre)

*Anguiforme*, (gu-i)
adj.
Que tem fórma de cobra.
(Do lat. anguis + forma)

* *Anguígemo*, (gu-í)
m.
Espécie de serpente.

* *Anguígeno*, (gu-í)
adj.
Que gera cobras. Cf. Castilho, Metam., 149.

*Anguiliforme*, (gu-i)
adj.
Que tem fórma de enguia.
M. pl.
Família de peixes malacopterýgios, a que serve de typo a enguia.
(Do lat. anguilla + forma)

*Anguilliforme*, (gu-i)
adj.
Que tem fórma de enguia.
M. pl.
Família de peixes malacopterýgios, a que serve de typo a enguia.
(Do lat. anguilla + forma)

* *Anguíllula*, (gu-í)
f.
Insecto, que origina o apodrecimento das raízes da videira.
Doença das videiras, originada por aquelle insecto.
(Dem. do lat. anguilla)

* *Anguílula*, (gu-í)
f.
Insecto, que origina o apodrecimento das raízes da videira.
Doença das videiras, originada por aquelle insecto.
(Dem. do lat. anguilla)

* *Anguina*, (gu-i)
f.
Gênero de cucurbitáceas.
Veia das virilhas, nas cavalgaduras.
(De anguino)

*Anguinha*, (gu-i)
f.
Reptil escamoso, da ordem dos ophídios.
(Lat. anguina)

* *Anguino*, (gu-i)
adj.
Semelhante á cobra.
M. pl.
Família de reptis, cujo typo é a cobra.
(Lat. anguinus)

* *Anguípede*, (gu-i)
adj. Ant.
Que tem pés de dragão.
(Do lat. anguis + pes)

* *Anguirodente*, (ro)
adj.
Que rói como a cobra? «…o remorso angui-rodente…» Filinto,
IX, 270.

* *Anguirrodente*, (gu-i)
adj.
Que rói como a cobra? «…o remorso angui-rodente…» Filinto,
IX, 270.

* *Anguite*, (gu-i) f. Bras. do N. Espécie de angu.

* *Anguivíferas*, (gu-i)
f. pl.
Família de víboras, cujo corpo se parece com o das enguias.
(Do lat. anguis + vipera)

*Angulado*, adj. O mesmo que anguloso.

*Angular*,^1
adj.
Que tem um ou mais ângulos.
Pertencente a ângulos.
E diz-se da pedra fundamental de um edifício.
(Lat. angularis)

* *Angular*,^2
v. i. Fam.
Andar, formando ângulo com uma linha, uma rua, um objecto: ia seguindo
a carruagem, mas depois angulei para a esquerda
.

*Angularidade*,
f.
Qualidade daquillo que tem ângulo ou ângulos.
(De angular)

* *Angulário*,
m.
Instrumento, para medir ângulos.

*Angularmente*,
adv.
Em fórma de ângulo.
(De angular)

* *Angulema*,
f.
Tecido de estopa ou de cânhamo, que se fabricava em Angouleme.

*Angulete*, ()
m.
Cavidade, talhada em ângulo recto.
(De ângulo)

* *Angulicollo*, adj. Que tem o pescoço anguloso.

* *Angulicolo*, adj. Que tem o pescoço anguloso.

* *Angulifero*, adj. Que tem ou fórma ângulos.

* *Angulinervado*, adj. Bot. Que tem nervuras angulosas.

* *Angulirostro*, (rós)
adj.
Diz-se das aves, que têm o bico anguloso.
(Do lat. angulus + rostrum)

* *Angulirrostro*,
adj.
Diz-se das aves, que têm o bico anguloso.
(Do lat. angulus + rostrum)

* *Angúloa*, f. Gênero de orchídeas americanas.

* *Angulometria*,
f.
Applicação do angulometro.

* *Angulométrico*, adj. Relativo á angulómetria.

* *Angulómetro*,
m.
Instrumento, para medir ângulos.
(Do lat. angulus + gr. metron)

*Anguloso*,
adj.
Que tem ângulos.
Que tem esquinas ou saliências ponteagudas: feições angulosas.

* *Anguri*, m. Planta de Java, cujos grãos são soporíficos.

* *Angúrria*,
f.
(V. estrangúria): «o mal era a retenção de ourinas, que a Física
chama angurria
». Sousa, V. do Arceb., l. V. c. 1.

* *Angurus*, m. pl. Uma das tríbos de Moçambique.

*Angústia*,
f.
Estreiteza.
Apêrto de coração.
Afflicção, agonia.
(Lat. angustia)

*Angustiadamente*, adv. Com angústia.

* *Angustiador*, adj. Que angustia.

* *Angustiante*, adj. O mesmo que angustiador. Cf. J. Dinis, Serões, 256.

*Angustiar*, v. t. Causar angústia a.

* *Angusticlave*,
f.
Banda estreita de púrpura, na túnica dos magistrados populares, em Roma.
(Do lat. angustus + clavus)

* *Angusticlávio*,
m.
Aquelle que podia usar a angusticlave.

* *Angustidentado*,
adj.
Que tem os dentes apertados.
(De angusto + dente)

*Angustifoliado*,
adj.
Que tem fôlhas estreitas.
(Do lat. angustus + folium)

* *Angustímano*,
adj.
Que tem mãos estreitas.
(Do lat. angustus + manus)

*Angustioso*,
adj.
Que tem angústia.
Que causa angústia.
Que procede de angústia.

* *Angustipene*,
adj.
Que tem asas estreitas.
(Do lat. angustus + penna)

* *Angustipenne*,
adj.
Que tem asas estreitas.
(Do lat. angustus + penna)

*Angustireme*, ()
adj.
Diz-se dos insectos que têm as patas em fórma de remos estreitos.
(De angusto + remo)

* *Angustirostro*, (rós)
adj.
Que tem bico agudo.
(Do lat. angustus + rostrum)

*Angustirreme*,
adj.
Diz-se dos insectos que têm as patas em fórma de remos estreitos.
(De angusto + remo)

* *Angustirrostro*,
adj.
Que tem bico agudo.
(Do lat. angustus + rostrum)

* *Angustita*,
f.
Variedade de apatita.

*Angusto*,
adj. Ant.
Apertado, estreito.
(Lat. angustus)

*Angustura*,
f.
Casca medicinal, febrifuga e estomacal.
Ant.
Angústia.
Qualidade do que é angusto.
* Bras. da Baía.
O mesmo que laranjeira-do-mato.

* *Anguzada*,
f. Bras. do N.
Grande confusão moral.
Mistura de coisas.

* *Anguzô*, m. Bras. do N. Espécie de esparregado.

*…anha*, suf. f. (design. de grandeza, extensão, etc.)

* *Anhafia*, (na) f. Med. Deminuição ou privação da sensibilidade do tacto.

* *Anhaga*, m. Bras. Nome genérico do Diabo.

* *Anhanguera*, (gu-ê) f. Bras. Diabo, que tomou qualquer fórma. Sêr imaginário. Adj. Fig. Destemido. Resoluto.

* *Anhanha*, m. O mesmo que anhanho.

* *Anhanho*, m. e adj. (V. inhanha e inhanho)

* *Anhaphia*, f. Med. Deminuição ou privação da sensibilidade do tacto.

*…anhar*, suf. (de verbos frequentativos)

* *Anhara*, f. T. de Angola. Clareira?: «mato franzino, que por vezes desapparece, para substituir-se por anharas». Capello e Ivens, De Angola, I, 144.

* *Anharmónico*, (nar)
adj.
O mesmo que inharmónico.

*Anhelação*, (ne)
f.
Respiração diffícil, curta.
(Do lat. anhelatio)

*Anhelante*, (ne)
adj.
Que anhela.
(Lat. anhelans)

*Anhelar*, (ne)
v. i.
Respirar com difficuldade.
V. t.
Desejar ardentemente.
(Lat. anhelare)

*Anhélito*, ()
m.
Hálito; respiração.
Aspiração; desejo intenso.
(Lat. anhelitus)

*Anhelo*, ()
m.
Desejo ardente; aspiração.
Ânsia.
*
Espécie de pudim.
(De anhelar)

* *Anhidrose*, (ni)
f. Med.
Falta ou deminuição de suor.
(Do gr. an priv. + hidrosis)

* *Anhima*, f. Espécie de gralha do Brasil.

*Anhinga*, m. Ave palmípede.

* *Anhingaíba*,
m.
Arbusto brasileiro, de frutos comestíveis.

* *Anhisto*, (nis)
adj. Anat.
Que não tem textura determinada.
Bot.
Diz-se dos órgãos vegetaes, em que nem com o microscópio se descobrem
vestígios de tecido cellular, como succede nos tubos exteriores das
confervas.
(Do gr. an priv. + histos, tecido)

* *Anhistorico*, (nis)
adj.
Contrário á história.
(De an priv. + historico)

*Anho*,
m.
Cordeiro.
(Lat. agnus)

* *Anhoto*, (nhô)
adj. Ant.
Dizia-se do navio, que sustava o seu curso, por qualquer incidente
imprevisto.
Vagaroso, ronceiro.

*Anhuma*, f. Nome de duas aves ribeirinhas do Brasil.

* *Anhuma-poca*,
f.
Espécie de anhuma.

* *Anhupoca*,
f. Bras.
Pássaro com esporões nas asas, e cujo canto se faz ouvir, da meia-noite
em deante.
O mesmo que anhuma-poca?

*Anhýdrico*, (ni)
adj.
O mesmo que anhydro.

*Anhydrido*, (ni)
m.
Termo genérico, que designa os ácidos anhydros, isto é, os que se
não combinam com a água.
(De anhydro)

*Anhydrite*, (ni)
m.
Mineral crystallino, formado de sulfato de cal anhydro.
(De anhydro)

*Anhydro*, (ni)
adj.
Que não contém água.
(Do gr. an + hudor)

* *Anhydromelia*, (ni) f. Ant. Falta de líquido na cavidade rachidiana.

* *Anhydrose*, (ni)
f.
Deminuição ou ausência da secreção sudoral.

*Ani*, m. Ave trepadora americana.

* *Ania*,
f.
Orchídea indiana.
(Gr. ania)

*Aniagem*, f. Pano grosseiro de linho, para capa de fardos.

* *Anianas*, f. pl. Indígenas do norte do Brasil.

* *Aniba*, f. Árvore da Guiana, cujas flôres têm periantho de seis divisões.

* *Anibás*, m. pl. Indígenas brasileiros, que habitam nos sertões do Pará.

*Anichar*, v. t. Pôr em nicho. Fam. Collocar em posição rendosa: o Governador anichou mais um afilhado.

* *Anichilar*, (qui) v. t. Ant. O mesmo que aniquilar. Cf. Eufrosina, 73; Aulegrafia, 59.

* *Anicilho*,
m.
Pereira americana, cujo fruto lembra o perfume e o sabor do anis.
(Cast. anicillo)

* *Anício*,
m. Ant.
Título ou instrumento público, em que se referiam as circunstâncias
que haviam precedido o mesmo título.

* *Anicorés*, m. pl. Indígenas do norte do Brasil.

* *Anídio*,
m.
Monstruosidade orgânica, que tem o aspecto de massa informe; mola.
(Do gr. an + eidos)

* *Anido*,
m.
Monstruosidade orgânica, que tem o aspecto de massa informe; mola.
(Do gr. an + eidos)

*Anídrico*, adj. O mesmo que anidro.

*Anidrido*,
m.
Termo genérico, que designa os ácidos anidros, isto é, os que se não
combinam com a água.
(De anhydro)

*Anidrite*,
m.
Mineral crystallino, formado de sulfato de cal anidro.
(De anhydro)

*Anidro*,
adj.
Que não contém água.
(Do gr. an + hudor)

*Anidromelia*, f. Ant. Falta de líquido na cavidade rachidiana.

* *Anidrose*,
f.
Deminuição ou ausência da secreção sudoral.
f. Med.
Falta ou deminuição de suor.
(Do gr. an priv. + hidrosis)

*Anielagem*, f. Acto de anielar.

*Anielar*, v. t. Esmaltar de nielo.

*Aniellagem*,
f.
Acto de aniellar.

*Aniellar*, v. t. Esmaltar de niello.

* *Aniera*, f. Gênero de coleópteros.

* *Anigozantho*,
m.
Gênero de plantas irídeas.
(Do gr. anoigo + anthos)

* *Anigozanto*,
m.
Gênero de plantas irídeas.
(Do gr. anoigo + anthos)

* *Aniilar*,
v. t. (e der.)
O mesmo que aniquilar, etc.
(Lat. annihilare)

*Anil*,^1
m.
Substância que tinge de azul, extraída de algumas plantas leguminosas.
(Do ár. annir)

*Anil*,^2
adj.
Relativo a mulher velha.
(Lat. anilis)

*Anilado*,^1 adj. Que tem côr de anil.

* *Anilado*,^2
adj.
O mesmo que aniellado. Cf. Bluteau.
(Pela absorpção do e átono no i igualmente átono. Cp. Viana,
Apostilas, vb. anielado)

*Anilar*, v. t. Dar côr de anil a; tingir de azul.

*Anileira*, f. Árvore, que produz anil.

* *Anileiro*,
m.
O mesmo que anileira.
Gênero de árvores, de cujas espécies só um pequeno número fornece
anil. Cf. Ficalho, Plantas Úteis, 128.

* *Anilema*,
f.
Gênero de plantas commelináceas, de que há 59 espécies na África,
Ásia e Austrália.

* *Anilha*,
f.
Pequeno arco.
O mesmo que anilho.
(Lat. anicula)

*Anilhaçar*, v. t. Ant. Prender com anilhos.

* *Anilhar*, v. t. Pôr anilhos em.

*Anilho*,
m.
Pequena argola, para enfiar cordões ou para guarnecer ilhós.
* Bras.
Parte da colhera, com que se enlaça o pescoço do animal e que é
fechada por um botão.
(Cast. anillo)

* *Anilido*, m. Corpo, que representa os saes da anilina.

*Anilina*,
f.
Substância líquida, incolor, que se obtém pela combinação do índigo
com um excesso de potassa.
(De anil)

* *Anilocros*, m. pl. Gênero de crustáceos isópodes, que vivem no Mediterrâneo.

* *Anima-membeça*,
f.
Planta arácea do Pará, (maranta aquatica).

*Animação*,
f.
Acto ou effeito de animar.
Vivacidade.
Enthusiasmo.

*Animadamente*, adv. Com animação.

*Animador*,
m.
Aquelle que anima.
Adj.
Que anima, que estimula: palavras animadoras.

*Animadversão*,
f.
Censura.
Castigo.
Ódio.
(Lat. animadversio)

* *Animadvertir*,
v. t. P. us.
Tomar em attenção.
Reprehender; castigar.
(Lat. animadvertere)

* *Animal-planta*,
m.
Cada um dos seres, que a sciência ainda não resolveu se pertencem ao
mundo vegetal ou ao mundo animal.

*Animal*,^1
m.
Sêr organizado, que tem sensibilidade e movimento próprio: o homem
é o rei dos animaes
.
Sêr vivo, irracional: deve-se protecção aos animaes.
Pessôa estúpida: aquelle seu vizinho é um animal.
* Bras. do N.
Indivíduo da raça cavallar, exclusivamente.
(Lat. animal)

*Animal*,^2 adj. Pertencente aos seres que vivem e têm sensibilidade e movimento próprio: o reino animal. Próprio dos seres irracionaes; que provém dos irracionaes. Material, carnal: a vida animal. (Lat. animalis)

*Animalaço*,
m. Fam.
Grande animal; estupidarrão.
(De animal)

*Animalão*, m. O mesmo que animalaço.

* *Animalco*, adj. Relativo a animalejo? Cf. Filinto, XIII, 233.

* *Animalcular*, adj. Relativo a animálculos.

*Animalculismo*,
m.
Systema dos que dizem que o embryão é produzido pelos animálculos
espermáticos.
(De animálculo)

*Animalculista*,
m.
Aquelle que segue o animalculismo.

*Animálculo*,
m.
Animal microscópico.
(Dem. de animal)

* *Animalculovismo*,
m.
Systema physiológico, segundo o qual o embryão animal é produzido
pela juncção dos animálculos espermáticos e do óvulo da fêmea.
(De animálculo + ovo)

* *Animalculovista*,
m.
Sectário do animalculovismo.

*Animalejo*,
m.
Pequeno animal.
Fam.
Pessôa estúpida.

* *Animalesco*, (lês)
adj.
Relativo aos animaes.
Que participa das qualidades delles.

* *Animalha*, f. Ant. O mesmo que animália. Cf. Cortesão, Subs.

* *Animália*,
f.
Bêsta; animal.
Fera.
Alimária.
(Lat. animalia)

* *Animalicida*,
m.
Matador de animaes.
(Cp. animalicídio)

* *Animalicídio*,
m.
Morte violenta de animal.
(Do lat. animal + caedere)

*Animalidade*,
f.
Attributos do animal.

* *Animalinho*,
m.
O mesmo que animalzinho.

*Animalismo*,
m.
Natureza do animal.

*Animalista*,
m.
Artista, que se dedica á pintura ou esculptura de animaes.
(De animal)

* *Animalito*,
m.
O mesmo que animálculo. Cf. Garrett, Helena, 8.

*Animalização*,
f.
Acto de animalizar.

*Animalizar*, v. t. Converter (alimentos) em substância animal.

*Animalzinho*, m. (dem. de animal)

*Animante*,
adj.
Que anima.
(Lat. animans)

*Animar*,
v. t.
Dar vida, acção, movimento, enthusiasmo, coragem, a.
Desenvolver.
(Lat. animare)

} *Animato*,
adv. Mús.
Com animação e calor.
(T. it.)

* *Animatógrafo*, m. Apparelho, formado por uma câmara photográfica especial, e que, baseado no cinematógrafo de Edison, faz projectar numa tela imagens ou quadros em movimento. Cinematógrafo. (T. hyb., do lat. animatus + graphein)

* *Animatógrapho*, m. Apparelho, formado por uma câmara photográphica especial, e que, baseado no cinematógrapho de Edison, faz projectar numa tela imagens ou quadros em movimento. Cinematógrapho. (T. hyb., do lat. animatus + graphein)

*Animável*, adj. Susceptível de sêr animado.

*Anime*,
m.
Espécie de resina.
Goma copal.—Moraes lia ânime.

*Animicida*,
m. Des.
Aquelle que mata a alma.
(Do lat. anima + caedere)

*Anímico*,
adj.
Relativo á alma.
(Do lat. anima)

* *Animina*,
f.
Uma das quatro bases salificáveis, achadas no óleo animal de Dippel.
(Do lat. anima)

*Animismo*,
m.
Systema dos que consideram a alma como causa de todos os phenómenos
vitaes.
(Do lat. anima)

*Animista*, m. Sectário do animismo.

*Animosamente*, adv. De modo animoso.

*Animosidade*,
f.
Coragem.
Malquerença; ódio persistente.
(Lat. animositas)

*Animoso*, adj. Que tem ânimo; corajoso.

*Anina*, f. (Corr. de anilha)

*Aninar*, v. t. Fam. Embalar. * Náut. Rebater (a ponta da cavilha sôbre a arruela). (De nino por menino)

* *Aninga*, f. Bras. do N. Planta aroídea, de fruto comestível.

* *Aningaíba*, f. Bras. O mesmo que aningauva.

* *Aningal*, m. Bras. Mato de aninga.

* *Aningapari*,
f.
Planta melastomácea do Brasil, (melastoma parviflora, Lamk.).

* *Aningaúba*,
f.
O mesmo que aningaúva.

* *Aningaúva*,
f.
Planta aracea do Brasil, (philodendron arborescens).
O mesmo que cipó-do-imbê.

*Aninhar*,
v. t.
Pôr em ninho.
Agasalhar.
Esconder.
Receber.
* V. p.
Acocorar-se; sentar-se, cruzando as pernas.

* *Aninho*,
m. Prov. alent.
Lan da primeira tosquia.
Lan de carneiro ou de ovelha de um ano.
(Cp. anínio)

* *Anínio*,
adj. Ant.
Relativo a cordeiro.
(Por agnínio, do lat. agnus)

* *Aniodol*,
m. Pharm.
Solução antiséptica, empregada na desinfecção das mãos e dos
instrumentos.

*Aniquilação*,
f.
Acto de aniquilar.

*Aniquilador*,
m.
O que aniquila.

*Aniquilamento*,
m.
Effeito de aniquilar.

*Aniquilar*,
v. t.
Reduzir a nada; destruir.
Abater.
(Lat. ad + nihilare, de nihil)

* *Aniria*,
f.
Falta de íris, no ôlho.
(Do gr. an priv. + íris)

*Anis*,
m.
Planta umbellifera.
Semente dessa planta.
Erva-doce.
Licor, aromatizado com a mesma planta.
(Fr. anis, do lat. anisum)

* *Anis-da-Sibéria*,
m.
O mesmo que badiana.

*Anis-estrellado*,
m.
O mesmo que badiana.

*Anis-verde*, m. Bras. O mesmo que erva-doce.

* *Anisacanta*,
f.
Arbusto salsoláceo da Austrália.

* *Anisacantha*,
f.
Arbusto salsoláceo da Austrália.

* *Anisacantho*,
m.
Gênero de plantas acantháceas.

* *Anisacanto*,
m.
Gênero de plantas acantháceas.

* *Anisantho*,
adj.
Diz-se das plantas que têm flôres desiguaes.
(Do gr. an + isos + anthos)

* *Anisanto*,
adj.
Diz-se das plantas que têm flôres desiguaes.
(Do gr. an + isos + anthos)

* *Anisar*,
v. t.
Preparar com anis.
Dar sabor de anis a.

* *Anisathro*,
m.
Gênero de insectos coleópteros longicórneos.

* *Anisato*, m. Combinação do ácido anísico com uma base.

* *Anisatro*,
m.
Gênero de insectos coleópteros longicórneos.

* *Aniseias*,
f. pl.
Gênero de plantas, da fam. das convolvuláceas.
(Do gr. anison)

* *Aniseira*,
f.
Anis.
Terreno semeado de anis.

*Aniseta*, ()
f.
Licor de anis.
* Bras.
Árvore fructífera.
(Fr. anisette)

*Anísico*,
adj.
Diz-se de um ácido, resultante da acção do ácido azótico sôbre a
essência de anis.

* *Anisidina*,
f.
Substância crystallina, que se combina com os ácidos para formar saes.
(De anis + ácido)

* *Anisilo*, m. Chím. Rad. hypoth. do ácido anísico e outros.

* *Anisina*, f. Principio estimulante do anis.

* *Anisocéfalo*,
adj. Bot.
Diz-se das plantas, cujas flôres fórmam capítulos desiguaes.
(Do gr. an priv. + isos + kephale)

* *Anisocéphalo*,
adj. Bot.
Diz-se das plantas, cujas flôres fórmam capítulos desiguaes.
(Do gr. an priv. + isos + kephale)

* *Anisócera*,
f.
O mesmo que anisócero.

* *Anisócero*,
m.
Gênero de insectos coleópteros pentâmeros.
(Do gr. an priv. + isos + keras)

* *Anisochromático*, adj. Med. Em que há anisochromia.

* *Anisochromia*,
f. Med.
Desigualdade de coloração nos glóbulos rubros do sangue.
(Do gr. an priv. + isos + khroma)

* *Anisociclo*,
m.
Máquina de guerra, com que a milícia byzantina despedia frechas.
(Do gr. an priv. + isos + kuklos)

* *Anisocoria*,
f.
Phenómeno mórbido, caracterizado pela desigualdade das pupillas.
(Do gr. an priv. + isos + kore)

* *Anisocrépida*,
f.
Gênero de insectos coleópteros heterómeros.

* *Anisocromático*, adj. Med. Em que há anisocromia.

* *Anisocromia*,
f. Med.
Desigualdade de coloração nos glóbulos rubros do sangue.
(Do gr. an priv. + isos + khroma)

* *Anisocyclo*,
m.
Máquina de guerra, com que a milícia byzantina despedia frechas.
(Do gr. an priv. + isos + kuklos)

* *Anisodáctilo*,
m.
Gênero de coleópteros.

* *Anisodáctylo*,
m.
Gênero de coleópteros.

* *Anisódero*,
m.
Gênero de coleópteros.

* *Anísodo*, m. O mesmo que anisodonte.

*Anisodonte*,
m.
Gênero de plantas labiadas.
(Do gr. anisos + odous, odontos)

*Anisofilo*,
adj.
Que tem fôlhas desiguaes.
(Do gr. an + isos + phullon)

* *Anisogónio*,
m.
Gênero de fêtos.

* *Anisoína*,
f.
Corpo crystallizavel e volátil, producto da decomposição de cânfora
de anis.

* *Anisómero*,
adj.
Formado de partes desiguaes.
(Do gr. anisos + meros)

* *Anisométrico*,
adj. Miner.
Diz-se do systema de crystallização, que apresenta três ângulos
desiguaes.
Mathem.
Diz-se da projecção axinométrica, quando as três direcções
ou eixos principaes têm inclinações desiguaes sôbre o plano de
projecção.
(Do gr. an + isos + metron)

* *Anisometropia*,
f. Med.
Desigualdade de refracção nos dois olhos.
(Do gr. an priv. + isos + metron + ops)

* *Anisometrópico*,
adj.
Que tem anisometropia.

* *Anisónela*,
f.
Gênero de plantas labiadas.

* *Anisonema*,
f.
Gênero de infusórios.
Planta euphorbiácea do Oriente.
(Do gr. an + isos + nema)

* *Anisopelme*,
m.
Gênero de insectos hymenópteros.
(Do gr. an + isos + pelma)

*Anisopétalo*,
adj. Bot.
Que tem pétalas desiguaes.
(Do gr. an + isos + petale)

*Anisophyllo*,
adj.
Que tem fôlhas desiguaes.
(Do gr. an + isos + phullon)

* *Anisopia*,
f. Med.
Desigualdade da acuidade visual dos dois olhos.
(Do gr. an priv. + isos + ops)

* *Anisostêmone*,
adj.
Diz-se da flôr, que não tem igual número de pétalas e estames.
(Do gr. an priv. + isos + stemon)

* *Anisotrópico*, adj. Que não é isotrópico.

* *Anisto*,
adj. Anat.
Que não tem textura determinada.
Bot.
Diz-se dos órgãos vegetaes, em que nem com o microscópio se descobrem
vestígios de tecido cellular, como succede nos tubos exteriores das
confervas.
(Do gr. an priv. + histos, tecido)

* *Anisulmina*,
f.
Producto chímico, cinzento, obtido pela acção da potassa sôbre os
grãos de anis, depois de certas preparações.

* *Anisuria*,
f. Med.
Desigualdade nos intervallos da emissão da urina.
(Do gr. an priv. + isos + ouron)

* *Anisúrico*,
adj.
Diz-se de um ácido obtido pela acção do chloreto de anisylo sôbre
o derivado argêntico do glysocollo.

* *Anisylo*, m. Chím. Rad. hypoth. do ácido anísico e outros.

*Anivelar*, v. t. (e der.) (V. nivelar, etc.) Cf. Garrett, Helena, 91.

*Aniversariamente*,
adv.
Em dia certo de cada ano.
(De anniversario)

* *Aniversariante*, adj. Neol. bras. Que aniversaria.

* *Aniversariar*, v. i. Neol. bras. Fazer aniversário, celebrar aniversário.

*Aniversário*,
m.
Volta anual do dia, em que se deu certo acontecimento.
Adj.
Diz-se do dia, em que se conta um ou mais anos sôbre a data de um
acontecimento.
(Lat. anniversarius)

*Anixo*, (cso)
m. Ant.
Gancho de ferro, preso na extremidade de um pau ou vara.
(Lat. annixus)

* *Anjango*, m. Árvore africana.

* *Anjão*, m. Pop. Figura desmarcada, representando um anjo. Cf. R. Jorge, El Greco, 47.

* *Anjeela*, f. Embarcação oriental, formada de duas pirogas, reunidas por uma ponte.

* *Anjinha*,
f. Fam.
Menina, que se compara a um anjo: «a minha anjinha benta…» Castilho,
Sabichonas, 82.

* *Anjinho*, m. Mad. Ave marítima.

*Anjinhos*,
m. pl.
Instrumento, com que se seguravam os criminosos pelos dedos das mãos.
*
Ir para os anjinhos, morrer.
(Do lat. angere?)

*Anjo*, m. Criatura, de natureza puramente espiritual. Pessôa muito virtuosa, innocente. Criança. * Papos de anjo, doce de ovos. * Pop. Anjo papudo, anjo falso, anjo ridículo. * Anjo patudo, o mesmo que anjo papudo. Cf. B. Pereira, Prosodia, vb. pseudangelus. (Do lat. angelus.)

* *Anna-pinta*, f. Bras. O mesmo que capitão-do-mato.

* *Anna-velha*,
f.
Pequena ave pernalta do Brasil.

*Annaco*, m. e adj. Animal de um anno. * Prov. alent. Exclusivamente, o bode de um anno.

*Annaes*,
m. pl.
História ou narração organizada anno por anno.
Publicação periódica de sciências, letras ou artes.
História.
(Lat. annales)

*Annais*,
m. pl.
História ou narração organizada anno por anno.
Publicação periódica de sciências, letras ou artes.
História.
(Lat. annales)

*Annal*,
adj.
O mesmo que annual.
* M.
Ceremónia religiosa, que se celebra todos os dias, durante um
anno. Cf. G. Vicente, I, 254.

*Annalista*,
m.
Aquelle que escreve annaes.
(Do lat. annales)

* *Annásia*, f. Ant. O mesmo que annata.

*Annata*,
f. Ant.
Taxa, que pagavam á autoridade ecclesiástica os que recebiam um
benefício, sendo a mesma taxa calculada pela renda de um anno dêsse
benefício.
(B. lat. annata)

* *Annatista*,
m.
Official, que tinha a seu cargo os livros e despachos relativos ás
annatas.

*Anneiro*,
adj.
Dependente da maneira como correr o anno.
Contingente, incerto.
*
Diz-se das árvores, que num anno produzem muito e no seguinte nada.
(De anno)

*Annejo*, adj. O mesmo que annelho.

*Annelho*, adj. O mesmo que annaco.

*Annequim*,
m.
Peixe plagióstomo, pardo-anegrado.
*
Bôbo do paço, em tempo de D. Fernando I.
(De Annequim, n. p.)

* *Annesa*, f. Prov. minh. Anno agrícola ou económico.

*Annexação*, (csa)
f.
Acto de annexar.

*Annexar*, (csa)
v. t.
Juntar, ligar.
(Lat. annexare)

* *Annexidade*, (csi) f. Ant. O mesmo que annexo, m.

* *Annexionismo*, (csi)
m.
Theoria, segundo a qual se pretende que os pequenos Estados devem
reunir-se aos grandes, seus vizinhos, sob pretexto de affinidade de raça,
língua, etc.
(Do lat. annexio)

*Annexionista*, (csi)
m.
Partidário de annexação de um país, de um territorio, a outro.

* *Annexite*, (csi) f. Med. Inflammação dos annexos do útero, (trompas e ovários).

*Annexo*,
m.
Aquillo que está ligado, como accessório.
Dependência.
Adj.
Ligado, junto.
Encorporado.
Sujeito.
(Lat. annexus)

* *Annício*,
m. Ant.
Título ou instrumento público, em que se referiam as circunstâncias
que haviam precedido o mesmo título.

* *Annihilar*,
v. t. (e der.)
O mesmo que aniquilar, etc.
(Lat. annihilare)

* *Anninho*, m. Prov. alent. Lan de carneiro ou de ovelha de um anno.

*Anniversariamente*,
adv.
Em dia certo de cada anno.
(De anniversario)

* *Anniversariante*, adj. Neol. bras. Que anniversaria.

* *Anniversariar*, v. i. Neol. bras. Fazer anniversário, celebrar anniversário.

*Anniversário*,
m.
Volta annual do dia, em que se deu certo acontecimento.
Adj.
Diz-se do dia, em que se conta um ou mais annos sôbre a data de um
acontecimento.
(Lat. anniversarius)

*Annixo*, (cso)
m. Ant.
Gancho de ferro, preso na extremidade de um pau ou vara.
(Lat. annixus)

*Anno*,
m.
Tempo, que a Terra gasta numa translação completa á volta do
Sol. Espaço de doze meses, que começa em 1 de Janeiro e termina em 31
de Dezembro.
Espaço de doze meses, a começar em qualquer dia.
M. pl.
Idades da vida.
(Lat. annus)

*Annojal*,
adj. Ant.
Dizia-se do leite de vaca que parira um anno antes; grosso.
(De annojo)

*Annojo*,
adj.
O mesmo que annaco.
* Prov. trasm.
Exclusivamente, o boi de um anno.

*Annona*,
f. Ant.
Provisão de mantimentos.
Colheita dos frutos de um anno.
(Lat. annona)

*Annonário*,
adj.
Dizia-se de uma lei romana, relativa a provisões que obstassem á
carestia de mantimentos.
E dizia-se das províncias, que pagavam as suas contribuições em
cereaes.
(Lat. annonarius)

* *Annosidade*,
f.
Qualidade de annoso.

*Annoso*,
adj.
Que tem muitos annos: um carvalho annoso.
(Lat. annosus)

*Annotação*,
f.
Acto ou effeito de annotar.
(Lat. annotatio)

*Annotador*,
Aquelle que annota.
(Lat. annotator)

*Annotar*,
v. t.
Fazer notas a.
Esclarecer com commentários.
(Lat. annotare)

*Annotino*,
adj. Des.
O mesmo que annual.
(Lat. annotinus)

*Annual*,
adj.
Que dura um anno.
Que succede uma vez por anno.
*
Quantia, que se paga annualmente; prestação annual.
(Lat. annualis)

*Annualidade*,
f.
Qualidade do que é annual.
Pagamento, que se faz todos os annos.

*Annualmente*,
adv.
De modo annual.
Todos os annos.
De anno a anno.

*Annuário*,
m.
Publicação annual.
(De anno)

*Annuência*,
f.
Acto de annuir.
(De annuente)

*Annuente*,
adj.
Que annue.
(Lat. annuens)

*Annuidade*, (nu-i)
f.
Annualidade.
Quantia, que, paga annualmente, abrange amortização e juro.
(De annuo)

*Annuir*,
v. i.
Dar consentimento.
Condescender.
Estar de acôrdo.
(Lat. annuere)

* *Annuitário*, (nu-i)
adj.
Que se amortiza por annuidade.

* *Annullabilidade*,
f.
Qualidade de annullável.

*Annullação*,
f.
Acto de annullar.

*Annullador*,
m.
Aquelle que annulla.

*Annullante*,
adj.
Que annulla.
(Lat. annullans)

*Annullar*,
v. t.
Tornar nullo.
Abolir.
Invalidar: o Ministro annullou um despacho do seu antecessor.
Aniquilar.
(Lat. annullare)

*Annullativo*, adj. Que annulla.

*Annullatório*, adj. Que tem fôrça para annullar.

*Annullável*, adj. Que póde sêr annullado.

*Annumeração*,
f.
Acto de annumerar.
(Lat. annumeratio)

*Annumerar*,
v. t. Ant.
Addicionar.
Numerar.
(Lat. annumerare)

*Annunciação*,
f.
Acto de annunciar.
(Lat. annunciatio)

*Annunciada*,
f.
O mesmo que annunciação.

*Annunciador*,
m.
Aquelle que annuncía.
(Lat. annunciator)

*Annunciante*,
m. e adj.
O que annuncía.
O que manda annúncios para os periódicos.
(Lat. annuncians)

*Annunciar*,
v. t.
Dar notícia de: foi annunciar ao pai o resultado dos seus exames.
Publicar.
Predizer, presagiar: aquellas nuvens annunciam trovoada.
Fazer conhecer por annúncio: annunciar um leilão.
Manifestar.
Revelar: o rapaz annuncía as melhores aptidões.
Prevenir da presença ou da chegada de: o criado foi annunciar
o médico
.
(Lat. annunciare)

*Annunciativo*, adj. Que annuncia, que contém annúncio.

*Annúncio*,
m.
Aviso, que torna conhecido um facto que se suppunha ignorado.
Aviso público: vi hoje um annúncio nos jornaes.
Prognóstico, preságio.
(Lat. annuncius)

*…ano*, suf. adj. (indic. de pertença, origem, etc.)

*Ano*,^1
m.
Tempo, que a Terra gasta numa translação completa á volta do Sol.
Espaço de doze meses, que começa em 1 de Janeiro e termina em 31
de Dezembro.
Espaço de doze meses, a começar em qualquer dia.
M. pl.
Idades da vida.
(Lat. annus)

* *Ano*,^2
m.
O mesmo que ânus. Cf. Moraes.
Abertura, por onde o intestino recto expelle os excrementos.
(Lat. anus)

* *Anodia*,
f. Med.
Mania, que consiste no falar desacertado e indecoroso.
(Do gr. an priv. + ode)

*Anodinia*,
f.
Ausência de dores.
(De anódyno)

*Anódino*,
adj.
Que faz cessar dores.
Inoffensivo.
Sem importância; secundário.
(Gr. anodunos)

* *Anódio*,
m. e adj. Phýs.
Diz-se do electródio positivo.
(Cp. electródio)

* *Anodo*, m. (Fórma preferível a anódio. Cp. electrodo)

*Anodoncia*,
f.
Falta completa de dentes.
(Do gr. an + odous, odontos)

* *Anodôncio*,
m.
Gênero de musgos.

*Anodontes*,
m. pl.
Molluscos de água doce, caracterizados por não terem dentes na charneira
das conchas.
(Do gr. an + odous, odontos)

* *Anodôntico*, adj. Relativo aos anodontes.

*Anodynia*,
f.
Ausência de dores.
(De anódyno)

*Anódyno*,
adj.
Que faz cessar dores.
Inoffensivo.
Sem importância; secundário.
(Gr. anodunos)

* *Anoema*, (no-ê)
m.
O porco da Índia, em a nomenclatura de Cuvier.

* *Anofelíneos*,
m. pl.
Insectos nemotóceros.
(De anophele)

*Anófogo*, m. Gênero de reptis sáurios.

* *Anoftalmia*,
f.
Privação do apparelho ocular.
(Do gr. an + ophtalmos)

* *Anógina*, f. Gênero de plantas cyperáceas.

* *Anogueira*, f. Prov. alg. O mesmo que nogueira.

*Anogueirado*, adj. Que tem côr de nogueira.

* *Anógyna*, f. Gênero de plantas cyperáceas.

* *Anoitar*, v. i. O mesmo que ennoitar.

*Anoitecer*,
v. i.
Ir chegando a noite.
Cair a noite; fazer-se noite.
Escurecer.

*Anoitecido*,
adj.
Em que se fez noite.
Escurecido.
(De anoitecer)

*Anojadiço*, adj. Que facilmente se anoja.

*Anojado*,
adj.
Que tem nojo ou tédio.
Desgostoso.

*Anojador*, adj. Que anoja.

*Anojal*,
adj. Ant.
Dizia-se do leite de vaca que parira um anno antes; grosso.
(De annojo)

*Anojamento*,
m.
Acto de anojar.
Estado de nojo.

*Anojar*,
v. t.
Causar nojo ou tédio a.
Desgostar.
Enjoar.
Enlutar.

*Anojo*,^1 m. O mesmo que anojamento.

*Anojo*,^2
adj.
O mesmo que anaco.
* Prov. trasm.
Exclusivamente, o boi de um ano.

*Anojoso*, adj. Que anoja.

* *Anoleno*,
adj.
Que não tem braços.
M. pl.
Molluscos acéphalos sem braços.
(Do gr. an + olene)

*Anólis*, m. Reptil das Antilhas.

* *Anomalão*,
m.
Gênero de hymenópteros.

* *Anómalas*,
f. pl.
Plantas herbáceas, de corolla polypétala e irregular, segundo
Tournefort.
(De anómalo)

*Anomalia*,
f.
Estado ou qualidade de anómalo; irregularidade; anormalidade.
Excepção á regra.
Aberração.
Desigualdade.
(Gr. anomalia)

* *Anomalifloro*,
adj.
Que tem flôres de corolla anómala.
(De anómalo + flôr)

*Anomalípede*,
adj.
Diz-se do animal, cujas patas são desiguaes.
(De anómalo + lat. pes, pedis)

*Anomalístico*,
adj. Astron.
Diz-se do tempo, que a Terra gasta entre duas passagens successivas pelo
mesmo ponto da sua órbita.
(De anomalia)

*Anómalo*,
adj.
Irregular.
Opposto á ordem natural.
Anormal.
(Gr. anomalos)

* *Anomalóporo*,
adj.
Que tem poros de differentes tamanhos.
(De anómalo + poro)

* *Anomaluro*,
m.
Mammífero roedor, de cauda anómala, encontrado em Fernando-Pó.
(Do gr. anomalos + oura)

* *Anomanthódia*,
f.
Gênero de plantas rubiáceas.

* *Anomantódia*,
f.
Gênero de plantas rubiáceas.

* *Anomateca*,
f.
Gênero de plantas irídeas.
(Do gr. anomos + atheka)

* *Anomatheca*,
f.
Gênero de plantas irídeas.
(Do gr. anomos + atheka)

* *Anomaza*, f. Gênero de plantas irídeas.

* *Anómea*, f. Gênero de plantas leguminosas.

*Anómia*,
f.
Mollusco bivalve, de concha irregular.
(Do gr. anomos)

* *Anomial*, adj. Semelhante á anómia.

* *Anomianos*,
m. pl.
Herejes, que rejeitavam toda e qualquer lei.
(Do gr. a priv. + nomos)

* *Anominação*,
f.
Alteração de uma palavra, para lhe alterar o sentido: relatório,
ralatório; parlamento, palramento.
(Do lat. ad + nominatio)

* *Anomita*,
f.
Anómia fóssil.
*
Mica ferro-magnésica, de côr verde.

* *Anomite*, f. Anómia fóssil.

* *Anomocardiostenia*, f. Med. Contracções ou palpitações irregulares do coração.

* *Anomocardiosthenia*, f. Med. Contracções ou palpitações irregulares do coração.

*Anomocarpo*,
adj.
Que tem frutos irregulares.
(Do gr. anomos + karpos)

*Anomocéfalo*,
adj.
Que tem cabeça irregular.
(Do gr. a priv. + nomos + kephale)

*Anomocéphalo*,
adj.
Que tem cabeça irregular.
(Do gr. a priv. + nomos + kephale)

* *Anomochlôa*,
f.
Gênero de plantas gramíneas.

* *Anomochromia*,
f. Med.
Desigualdade na coloração da pelle.
(Do gr. anomos + khromos)

* *Anomoclôa*,
f.
Gênero de plantas gramíneas.

* *Anomocromia*,
f. Med.
Desigualdade na coloração da pele.
(Do gr. anomos + khromos)

* *Anomodontes*, m. pl. Zool. Vertebrados fósseis, da ordem dos sáurios, de maxillas sem dentes, ou só com dois grandes dentes sem raizes, ou com dentes cónicos em ambas as maxillas, ou com outras anomalias. (Do gr. anomos + odous, odontos)

* *Anômphalo*, adj. Que não tem umbigo.

* *Anomuro*, adj. Zool. Que tem cauda extraordinária ou anómala.

* *Anona*,^1
f.
Gênero de plantas, que serve de typo á família das anonáceas.
Fruto da planta do mesmo nome.

*Anona*,^2
f. Ant.
Provisão de mantimentos.
Colheita dos frutos de um ano.
(Lat. annona)

*Anonáceas*,
f. pl.
Família de plantas dicotyledóneas.
(De anonáceo)

* *Anonáceo*, adj. Relativo ou semelhante á anona.

*Anonário*,
adj.
Dizia-se de uma lei romana, relativa a provisões que obstassem á
carestia de mantimentos.
E dizia-se das províncias, que pagavam as suas contribuições em
cereaes.
(Lat. annonarius)

* *Anoneira*,
f.
O mesmo que anona.

* *Anônfalo*, adj. Que não tem umbigo.

* *Anonimado*,
m.
Qualidade que é anónimo.
Systema de escrever anonimamente.

*Anonimamente*, adv. De modo anónimo.

* *Anonimato*,
m.
O mesmo que anonimado.

* *Anonímia*,
f.
Qualidade do que é anónimo.

*Anónimo*,
m.
Aquelle que não assina o que escreve.
Adj.
Que não é assinado; que não declara o nome do autor: artigo anónimo.
E diz-se da sociedade commercial, que não é representada por nome ou
firma, mas por um título que designa a sua natureza: Companhia Carris
de Ferro
.
(Gr. anonumos)

* *Anonymado*,
m.
Qualidade que é anónymo.
Systema de escrever anonymamente.

*Anonymamente*, adv. De modo anónymo.

* *Anonymato*,
m.
O mesmo que anonymado.

* *Anonýmia*,
f.
Qualidade do que é anónymo.

*Anónymo*,
m.
Aquelle que não assina o que escreve.
Adj.
Que não é assinado; que não declara o nome do autor: artigo anónymo.
E diz-se da sociedade commercial, que não é representada por nome ou
firma, mas por um título que designa a sua natureza: Companhia Carris
de Ferro
.
(Gr. anonumos)

* *Anoopsia*,
f. Med.
Estrabismo, em que o ôlho se volta para cima.
(Do gr. ana + opsis)

* *Anopétalo*, adj. Bot. Que tem pétalas direitas.

* *Anophele*,
m.
Gênero de mosquitos, que trasm.ttem o sezonismo.
(Gr. anopheles)

* *Anophelíneos*,
m. pl.
Insectos nemotóceros.
(De anophele)

*Anóphogo*, m. Gênero de reptis sáurios.

* *Anophtalmia*,
f.
Privação do apparelho ocular.
(Do gr. an + ophtalmos)

* *Anopistho*, adj. Diz-se dos animaes que não têm extremidade anal.

* *Anopisto*, adj. Diz-se dos animaes que não têm extremidade anal.

* *Anoplista*,
f.
Gênero de coleópteros.

* *Anoplódera*,
f.
Gênero de coleópteros.

* *Anoplodermo*,
m.
Gênero de coleópteros.

* *Anoplóforo*,
m.
Gênero de coleópteros.

* *Anoplómero*,
m.
Gênero do coleópteros.

* *Anoplóphoro*,
m.
Gênero de coleópteros.

* *Anoplopo*,
m.
Reptil, da fam. dos sáurios.
(Do gr. anoplos + ops)

* *Anoplos*,
m. pl.
Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros.
(Gr. anoplos)

* *Anoplostermo*,
m.
Gênero de coleópteros.

*Anoplótero*,
m.
Gênero de mammíferos fósseis.
(Do gr. an + oplon + therion)

*Anoplóthero*,
m.
Gênero de mammíferos fósseis.
(Do gr. an + oplon + therion)

* *Anopsia*,
f. Des.
O mesmo que amblyopia.
(Do gr. an priv. + ops)

*Anoque*,
m.
Vasilha, para curtir coiros.
* Prov. trasm.
Selha, em que os sapateiros umedecem a sola.
* Bras.
Apparelho, formado de um coiro quadrado, para fabricação de decoada.
* Prov. trasm.
Atoleiro, que as águas do inverno fazem nas ruas.

* *Anorchia*, (qui)
f. Med.
Ausência congênita dos testículos.
(Do gr. an priv. + orkhia)

*Anordestear*, v. t. Inclinar (o navio) para nordeste.

*Anorexia*, (csi)
f.
Falta de appetite.
(Do gr. an + oreksis)

* *Anorgânico*, adj. O mesmo que inorgânico.

* *Anorganochímica*, (qui)
f.
Chímica inorgânica.

* *Anorganogenia*,
f.
Tratado da origem dos corpos inorgânicos.

* *Anorganognosia*, f. Hist. Nat. Conhecimento dos corpos inorgânicos.

* *Anorganografia*, f. P. us. O mesmo que Mineralogia.

* *Anorganographia*, f. P. us. O mesmo que Mineralogia.

* *Anorganologia*, f. P. us. O mesmo que Mineralogia.

* *Anorganoquímica*,
f.
Chímica inorgânica.

* *Anori*, m. Bras. O macho do tracajá.

*Anormal*,
adj.
Que está fóra da norma.
Contrário ás regras; irregular.
(De a priv. + normal)

*Anormalidade*,
f.
Qualidade do que é anormal.
*
Aquillo que é anormal.

*Anormalmente*, adv. De modo anormal.

* *Anorquia*,
f. Med.
Ausência congênita dos testículos.
(Do gr. an priv. + orkhia)

* *Anorrhynco*, adj. Zool. Desprovido de nariz.

* *Anorrinco*, adj. Zool. Desprovido de nariz.

*Anortear*, v. t. (V. nortear)

* *Anórthico*, adj. Relativo á anorthita.

* *Anorthita*,
f.
Silicato de alumina e de cal, com pequenas quantidades de ferro,
magnésia, soda e potassa.

* *Anorthoscópio*,
m.
Instrumento, que produz illusões ópticas pela persistência das
impressões luminosas.

* *Anórtico*, adj. Relativo á anortita.

* *Anortita*,
f.
Silicato de alumina e de cal, com pequenas quantidades de ferro,
magnésia, soda e potassa.

* *Anortoscópio*,
m.
Instrumento, que produz illusões ópticas pela persistência das
impressões luminosas.

* *Anosfresia*, f. Med. Deminuição ou perda do olfato.

* *Anosidade*,
f.
Qualidade de anoso.

*Anosmia*,
f.
Perda ou deminuição do sentido do olfato.
(Do gr. an + osme)

*Anoso*,
adj.
Que tem muitos anos: um carvalho anoso.
(Lat. annosus)

* *Anosphresia*, f. Med. Deminuição ou perda do olfato.

*Anosteozoário*,
adj.
Diz-se dos animaes que não tem ossos.
(Do gr. an + osteon + zoarion)

* *Anostose*,
f.
Atrophia senil dos ossos.

* *Anostóstomos*,
m. pl.
Gênero de insectos orthópteros.
(Do gr. anostos + stoma)

*Anotação*,
f.
Acto ou effeito de anotar.
(Lat. annotatio)

*Anotador*,
Aquelle que anota.
(Lat. annotator)

*Anotar*,
v. t.
Fazer notas a.
Esclarecer com commentários.
(Lat. annotare)

* *Anótia*, f. Gênero de hemípteros.

*Anotino*,
adj. Des.
O mesmo que anual.
(Lat. annotinus)

* *Anoto*,
adj. Zool.
Que não tem orelhas.
(Do gr. an priv. + otos)

* *Anoutar*, v. i. O mesmo que ennoitar.

*Anoutecer*,
v. i.
Ir chegando a noite.
Cair a noite; fazer-se noite.
Escurecer.

*Anoutecido*,
adj.
Em que se fez noite.
Escurecido.
(De anoitecer)

* *Anovar*, v. t. (e der.) O mesmo que innovar.

*Anovear*,
v. t. Des.
Multiplicar por nove.
Ant.
Obrigar a pagar anóveas.
(De nove)

*Anóveas*,
f. pl. Ant.
Valor, nove vezes superior ao furto, e que o ladrão tinha que pagar.
(De anovear)

* *Anovelar*, v. t. Dar fórma de novelo a.

* *Anoxemia*, (cse)
f.
Falta de oxygenação no sangue.
(Do gr. an + oxus + haima)

* *Anóxia*, f. Gênero de coleópteros.

* *Anoz*, f. Prov. alg. O mesmo que noz.

*Anquilha*,
f. Ant.
Na Universidade, dava-se este nome a quatro theses finaes, que o
defendente escolhia.
(De anca)

*Anquílops*,
m.
Pequeno tumor no ângulo interior do ôlho.
(Gr. ankhilops)

* *Anquinha*,
f. Ant.
Algibeira, retesada com barbas de baleia.
(De anca)

*Anquinhas*,
f. pl.
Ancas postiças.
(De anca)

* *Ansa*,
f.
Asa. Aso, ensejo: dar ansa á intriga. Cf. Filinto, XIII, 189; XIV,
196; XVI, 34 e 196; Camillo, Caveira, 279; Regicida, 210.

* *Ansarinha-malhada*,
f.
O mesmo que segude.

* *Ansarinho*,
m. Ant.
O mesmo que pato.
(Do lat. anser)

* *Anséllia*,
f.
Gênero de orchídeas.

*Anserina*,
f.
Gênero de plantas, da fam. das chenopódeas.
(Lat. anserina)

*Anseríneos*,
m. pl.
Tríbo de aves palmípedes, de bico curto.
(Do lat. anser)

* *Anserino*,
adj.
Relativo a ganso.
Med.
Diz-se da pelle em estado de horripilação.
(Lat. anserinus)

* *Ansiamento*,
m.
O mesmo que ânsia. Cf. Camillo, Noit. de Lam. 112.

*Ansiar*,
v. t.
Causar ânsia a; fazer soffrer.
Desejar ardentemente.
V. i.
Ter ânsias.

*Ansiedade*,
f.
Angústia.
Incerteza afflictiva.
Desejo ardente.
(Lat. anxietas)

* *Ansiforme*,
adj.
Que tem fórma de ansa ou de asa.
(Do lat. ansa + forma)

*Ansiosamente*,
adv.
De modo ansioso.
Com ânsia.

*Ansioso*,
adj.
Que tem ânsias.
Afflicto.

* *Anso*, m. Ant. O mesmo que ansa.

*Anspeçada*,
m. Ant.
Official militar, da graduação mais inferior.
(Corr. do it. lancia spezzata)

*Ant…*,
pref.
Equivalente a ante… ou anti…, quando a palavra, a que se junta,
começa por vogal.

*Anta*,^1
f.
Monumento megalíthico, formado de uma grande pedra horizontal sôbre
outras, mais pequenas e verticaes.
Dólmen.
Pilastra angular.
Ant.
Monte, de terra, que servia de demarcação.
(Lat. antae)

*Anta*,^2
f.
Espécie de antílope, originário da América do Sul.
A pelle deste animal.
(Do ár. lamt?)

* *Antagónia*,
f.
Gênero de plantas cucurbitáceas.
(Do gr. anti + agon)

*Antagónico*,
adj.
Contrário, opposto: ideias antagónicas.
(Do gr. anti + agon)

*Antagonismo*,
m.
Opposição de systemas.
Rivalidade.
Incompatibilidade.
(Gr. antagonisma)

*Antagonista*,
m.
Contradictor; impugnador.
Aquelle que se esforça contra alguém ou contra alguma coisa.
(Gr. antagonistes)

*Antal*, m. Espécie de mollusco.

* *Antamba*,
f.
Espécie de leopardo, referida por Bluteau.
Mammífero de Madagáscar.

*Antanaclase*,
f.
Emprêgo de palavras semelhantes na fórma ou no som, mas differentes
no sentido.
(Gr. antanaklasis)

*Antanagoge*,
f.
Recriminação, com os mesmos argumentos que serviram ao accusador.
(Do gr. anti + anagoge)

*Antanho*,
adv.
No anno próximo passado.
Nos tempos passados.
(Cast. antaño, do lat. ante + annum)

* *Antão*, adv. Pop. O mesmo que então.

*Antapódose*,
f. Gram.
Membro de um período, correspondente a outro.
(Gr. antapodosis)

*Antar*, v. t. Preparar como pelle de anta.

* *Antárctia*,
f.
Gênero de coleópteros.

*Antárctico*,
adj.
Opposto a árctico.
Relativo ao polo meridional ou ás regiões glaciaes do Sul.
(Gr. antarktikos)

*Antares*,
m.
Estrêlla da constellação do Escorpião.
(Fr. antarès)

* *Antauge*,
m. Des.
O mesmo que perigeu.
(De anti… + auge)

* *Antáxia*, (csi)
f.
Gênero de coleópteros.

*…ante*, suf. adj. (que se junta ao thema dos v. da 1.^a conjug.). Suf. m. (indic. de profissão ou seita): negociante. (Do lat. …ans)

* *Ante-acto*, m. Termo proposto para substituir, em linguagem nossa, o fr. lever-de-rideau, pequena peça theatral, que se representa antes da peça principal do espectáculo.

* *Ante-alcova*,
f.
Compartimento á frente da alcova. Cf. Th. Ribeiro, Jornadas, I, 295.

* *Ante-bem*,
m. Prov. minh.
Pequena refeição de pão e vinho, que os trabalhadores do campo tomam
entre o almoço e o jantar.

* *Ante-céu*, m. Fig. Grande ventura. Cf. Castilho, Tartufo, 21.

* *Ante-com-ante*, loc. adv. Ant. Depressa. Cf. Jer. Cardoso, Diction.

* *Ante-conto*, loc. adv. Prov. minh. Rapidamente, em menos tempo que o preciso para se contar.

* *Ante-olhos*, m. pl. Placas de coiro, que se collocam ao lado dos olhos das cavalgaduras.

* *Ante-real*,
adj.
Anterior á realidade.
Que precede a realidade. Cf. B. Pato, Livro do Monte.

* *Ante-rosto*,
m.
Página, que precede o frontispicio de uma obra, e que geralmente só
contém o título da mesma obra.

* *Ante-sazão*,
loc. adv.
Prematuramente.
Antecipadamente.
Antes do tempo próprio.

* *Ante-scena*,
f.
Parte do theatro, á frente da scena. Cf. Garrett, Filippa, 83.

* *Ante-terminal*, adj. Que está antes da extremidade.

* *Anteado*, m. O mesmo que enteado.

* *Anteagora*,
adv. Ant.
Ainda há pouco.
Em lugar ou occasião proximamente anterior.
(De ante + agora)

* *Anteâmbulo*,
m.
Escravo romano, que ia adeante da léctica de seu senhor ou senhora,
abrindo caminho por entre a multidão.
(Lat. anteambulo)

* *Anteàré*, ()
f.
Parte do navio, comprehendida entre o mastro grande e a popa.
Náut.
O lugar que uma coisa ou pessôa occupa deante da outra, na direcção
da popa.

* *Anteàrré*,
f.
Parte do navio, comprehendida entre o mastro grande e a popa.
Náut.
O lugar que uma coisa ou pessôa occupa deante da outra, na direcção
da popa.

*Anteaurora*,
f.
Alva, madrugada.
(De ante + aurora)

* *Anteavante*,
f.
Parte do navio, comprehendida entre o mastro grande e a prôa.
Náut.
O lugar que uma coisa ou pessôa occupa adeante da prôa: a bitácula
fica por anteavante da roda do leme
.

*Anteboca*, ()
f.
A parte anterior da boca.
(De ante + boca)

*Antebrachial*, (qui)
adj.
Relativo ao antebraço.

*Antebraço*,
m.
Parte do braço, entre o cotovelo e o pulso.
(Do lat. ante + brachium)

*Antebraquial*, adj. Relativo ao antebraço.

*Antecalva*,
f.
Calva, na parte anterior da cabêça.
(De ante + calva)

* *Antecama*,
f. Prov. beir.
Pano, que, á frente da cama, cai desde a borda do catre até o chão,
para ornato e para occultar o bacio, que habitualmente se colloca debaixo
da cama.
(De ante + cama)

*Antecâmara*,
f.
Sala, que precede a principal.
Sala de espera.
Espaço anterior á câmara do navio.
(De ante + câmara)

* *Antecanto*,
m.
Estribilho que se repete no princípio de cada estrophe.

*Antecedência*,
f.
Estado do que é antecedente.

*Antecedente*,
adj.
Que antecede.
Precedente.
(Lat. antecedens)

*Antecedentemente*,
adv.
Em tempo ou lugar antecedente.

*Anteceder*, v. t. Vir antes de. Estar antes de. V. i. Sêr anterior. (Lat. antecedere)

*Antecessor*,
m.
Aquelle que antecede.
Antepassado.
(Lat. antecessor)

*Antécios*, m. pl. O mesmo que antecos.

*Antecipação*,
f.
Acto de antecipar.
(Lat. anticipatio)

*Antecipadamente*, adv. Com antecipação.

*Antecipar*,
v. t.
Prever.
Dar ou receber antes; adeantar: antecipar um pagamento.
(Lat. anticipare)

*Antecolumna*,
f.
Columna á frente, separada de outras.
(De ante + columna)

*Antecoluna*,
f.
Columna á frente, separada de outras.
(De ante + columna)

*Anteconhecimento*,
m.
Previdência.
Conhecimento prévio.

* *Anteconjugal*, adj. O mesmo que antenupcial.

*Antecór*,
m.
O mesmo que antecoração.
(Do lat. ante… + cor)

* *Antecoração*,
m.
Tumor no peito do cavallo.
Espécie de carbúnculo mortífero na frente do peito ou por trás da
espádua no gado bovino.
(De ante… + coração)

*Antecoro*, ()
m.
Casa, que antecede o côro.
(De ante… + côro)

*Antecos*,
m. pl.
Habitantes, que no globo têm o mesmo meridiano e latitude opposta.
(Do gr. anti + oikos)

* *Antecuante*,
adv. Ant.
Para trás: «tórno antecuante». Eufrosina, act. I, sc. 3.
(Cp. recuar)

* *Antecuco*,
m. Neol.?
Aquelle que casou com mulher já forniziada. Cf. Pacheco, Promptuário,
20.

*Antedar*, v. t. Dar antes.

*Antedata*,
f.
Data anterior, falsa, destinada a supprir a verdadeira, que se não
indica.

*Antedatar*, v. t. Pôr antedata em.

* *Antedia*, adv. Ant. Antes do dia presente.

*Antediluviano*, adj. Que é anterior ao dilúvio.

*Antedizer*,
v. t.
Prognosticar.
Annunciar.
Predizer: «isto é o que tu, Hoseah, avias antedito». Usque,
Tribulações, 17.

* *Anteface*,
m.
O mesmo ou melhor que antiface: «a realeza absoluta, com a máscara
e anteface de govêrno liberal…
» Latino, Elogios Acad., I, 340.

*Antefirma*, f. Palavras de cortesia, que precedem a firma de uma carta.

* *Antefixos*,
m. pl.
Ornatos, adoptados pela architectura grega, romana e etrusca, e que
se collocavam verticalmente á frente das telhas, nas faces lateraes
dos templos.
(Lat. antefixa)

* *Anteflexão*,
f.
Deformidade do útero, caracterizada pela inclinação anterior do corpo
delle sôbre o collo ou vice-versa.

* *Antéfora*,
f.
Gênero de plantas gramíneas.

*Antefôsso*, m. Fôsso, em volta da esplanada.

*Antegalha*, f. Náut. Tomadoiro, com que se amarra a vela, em occasião de temporal.

*Antegostar*, v. t. O mesmo que antegozar.

*Antegôsto*, m. O mesmo que antegôzo.

*Antegozar*, v. t. Gozar antes; prelibar. Cf. Castilho, Fausto, 210.

*Antegôzo*,
m.
Gôzo antecipado.
Acto de antegozar.

*Anteguarda*,
f.
O mesmo que vanguarda.

*Antehistórico*, adj. O mesmo que prehistórico.

* *Antejo*, m. Ant. O mesmo que entejo. Cf. Cancion. da Vaticana.

* *Antela*,^1
f.
Pequena anta^1.

* *Antela*,^2 f. Bot. Racimo de flôres, em que as ramificações são largas e visíveis.

*Antelação*,
f. Des.
Preferência.
(Do lat. antelatus)

* *Antélia*, f. O mesmo que antélio.

*Antélice*,
m. Anat.
Elevação do pavilhão da orelha, antes do hélice.
(Do gr. anti + helix)

*Antélio*,
m.
Claridade reflectida pelo sol no lado opposto a êste astro.
(Do gr. anti + helios)

*Antelmíntico*, adj. (V. antihelmíntico)

* *Antelo*, adj. Diz-se da inflorescência dos juncos.

*Antelóquio*,
m.
Prefácio.
Prólogo.
Aquillo que se diz antes.
(Lat. anteloquium)

*Antelucano*,
adj.
Que se fez antes da luz do dia.
(Do lat. ante + lux)

* *Antema*, f. Gênero de plantas malváceas.

*Antemanhã*,
f.
O alvorecer.
Adv.
Pouco antes de amanhecer.

*Antemanhan*,
f.
O alvorecer.
Adv.
Pouco antes de amanhecer.

*Antemão*, adv. Previamente.

* *Antemediário*, adj. Bot. Diz-se das pétalas oppostas ás sépalas do cálice.

*Antemeridiano*, adj. Anterior ao meio-dia.

*Antemesa*, f. Pano bento, em que dizem Missa os sacerdotes do rito grego.

* *Antemídeas*,
f. pl.
Tribo de plantas, que tem por typo a ântemis.
(Do gr. anthemis + eidos)

* *Antemina*,
f.
Princípio estimulante da camomila.
(De ânthemis)

* *Antemolar*, adj. Diz-se dos dentes molares anteriores.

*Antemover*, v. t. Mover com antecedência.

*Antemural*,
adj.
Relativo ao antemuro.
M.
O mesmo que antemuro.

*Antemuralha*,
f.
O mesmo que antemuro.

*Antemurar*, v. t. Fortalecer com antemuros.

*Antemuro*,
m.
Parapeito de fortaleza.
Barbacan.
Obra avançada de fortificação.

*Antena*,
f. Náut.
Vêrga, fixa ao mastro, na qual se prende a vela triangular, (vela
latina).
* Náut.
Ligeiro tabique, que determina, em sentido vertical, as divisões
interiores do navio, especialmente a dos alojamentos.
Zool.
Appêndice móvel na cabeça de animaes articulados.
(Lat. antenna)

*Antenado*, adj. Zool. Que tem antenas.

*Antenal*,
adj. Zool.
Relativo ás antenas.
* M.
Ave marítima do Cabo da Bôa-Esperança. Cf. Viana, Apostilas.
Cp. entenal.

* *Antenária*,
f.
Gênero de plantas, da fam. das compostas.
(De antenna)

*Antenífero*,
adj.
O mesmo que antenado.
(Do lat. antenna + ferre)

* *Anteniforme*,
adj.
Semelhante á antena.
(Do lat. antenna + forma)

*Antenna*,
f. Náut.
Vêrga, fixa ao mastro, na qual se prende a vela triangular,
(vela latina)
* Náut.
Ligeiro tabique, que determina, em sentido vertical, as divisões
interiores do navio, especialmente a dos alojamentos.
Zool.
Appêndice móvel na cabeça de animaes articulados.
(Lat. antenna)

*Antennado*, adj. Zool. Que tem antennas.

*Antennal*,
adj. Zool.
Relativo ás antennas.
* M.
Ave marítima do Cabo da Bôa-Esperança. Cf. Viana, Apostilas.
Cp. entenal.

* *Antennária*,
f.
Gênero de plantas, da fam. das compostas.
(De antenna)

*Antennífero*,
adj.
O mesmo que antennado.
(Do lat. antenna + ferre)

* *Antenniforme*,
adj.
Semelhante á antenna.
(Do lat. antenna + forma)

*Antênnula*,
f.
Appêndice articulado na mandíbula de vários insectos.
(Dem. de antenna)

*Antenome*,
m.
Prenome.
Título, que precede o nome.

*Antênula*,
f.
Appêndice articulado na mandíbula de vários insectos.
(Dem. de antenna)

*Antenupcial*, adj. Que antecede as núpcias: contrato antenupcial.

* *Anteoccupação*,
f.
Acto de anteoccupar.
Figura de Rethórica, em que se prevê e se destrói a objecção.

* *Anteoccupar*, v. t. O mesmo que preoccupar.

* *Anteocupação*,
f.
Acto de anteocupar.
Figura de Rethórica, em que se prevê e se destrói a objecção.

* *Anteocupar*, v. t. O mesmo que preocupar.

*Anteontem*, adv. No dia immediamente anterior ao de ontem.

*Antepagar*, v. t. Pagar com antecedência.

* *Antepaixão*,
f. Ant.
Preconceito.
Paixão, que precede a razão.

*Antepara*,
f. Ant.
Divisão provisória na coberta dos navios.
O mesmo que anteparo.
(De anteparar)

*Anteparar*,
v. t.
Resguardar.
Defender.
Acautelar.

*Anteparo*,
m.
Acção de anteparar.
Resguardo.
Defesa; precaução.

*Anteparto*, m. O tempo immediatamente anterior ao parto.

*Antepassado*,
adj.
Que passou antes.
M.
Ascendente.
Antecessor: o patriotismo dos nossos antepassados.

*Antepassar*, v. t. Preceder.

*Antepasto*,
m.
Iguaria, que precede a primeira coberta.
Aperitivo.

*Antepectoral*, adj. O mesmo que antepeitoral.

*Antepeitoral*, adj. Anat. Que está na parte anterior do peito.

*Antepenúltimo*, adj. Immediatamente anterior ao penúltimo.

* *Antéphora*,
f.
Gênero de plantas gramíneas.

* *Antepoimento*, (po-i) m. Ant. O mesmo que anteposição.

*Antepopa*, f. Náut. Parte anterior da popa.

*Antepor*,
v. t.
Pôr antes; preferir.
(Lat. anteponere)

*Anteporta*, f. Porta, que precede outra.

*Anteportaria*,
f.
Construcção alpendrada, á frente da portaria.

*Antepôrto*, m. Lugar abrigado, á entrada de alguns portos.

*Anteposição*,
f.
Acto de antepor.

*Anteprojecto*,
m.
Esboço de projecto.
Preliminares de um plano.

*Antequanto*, adv. Ant. Em um momento; logo.

*Antera*,
f. Bot.
Cavidade membranosa nos estames, a qual contém o póllen antes da
fecundação.
(Gr. antheros)

* *Anteríceas*, f. pl. Tríbo de plantas, que tira o nome de antérico.

*Antérico*,
m.
Planta liliácea, que se cultiva em estufa.
(Gr. antherikos)

*Anterídea*,
f.
Órgão masculino de várias plantas cryptogâmicas.
(Do gr. antheros + eidos)

* *Anterídio*,
m.
O mesmo que anthéridea.

*Anterino*,
adj.
Que vive nas flôres.
(Do gr. anthos)

*Anterior*,
adj.
Que está adeante.
Que é primeiro, no tempo ou em lugar.
(Lat. anterior)

*Anterioridade*,
f.
Qualidade do que é anterior.

*Anteriormente*, adv. Antes; em tempo anterior.

* *Antero-dorsal*, adj. Que está na parte anterior do dorso.

* *Antero-inferior*,
adj.
Relativo á parte anterior e inferior.

* *Antero-interior*,
adj.
Que está na parte anterior interna.

* *Antero-posterior*,
adj.
Que vai ou está de deante para trás.

* *Antero-superior*,
adj.
Situado na parte anterior e superior.

*Anterófago*,
m.
Gênero de insectos coleópteros.
(Do gr. antheros + phagein)

* *Anterosoide*,
m.
O mesmo que zoósporo.
(Do gr. antheros + eidos)

* *Anterura*,
f.
Gênero de rubiáceas.
(Do gr. antheros + oura)

*Antes*, adv. Em tempo anterior; precedentemente: para saber, estudou antes. De preferência: antes suar que tremer. Pelo contrario: não lhe tenho ódio, antes o estimo. Loc. prep. Antes de, primeiro que. Loc. adv. De antes ou d'antes, antigamente. * Loc. adv. Em antes, o mesmo que dantes, ou antes. Cf. Júl. Dinis, Pupillas, 21. * Pop. Antes que, ainda que: há de negar sempre, antes que o matem. (Lat. ante)

* *Antes-de-ontem*, adj. Prov. O mesmo que anteontem.

* *Antes-tempo*, loc. adv. O mesmo que antetempo. Cf. Filinto, D. Man., II, 148.

*Antesala*, ()
f.
Sala, que precede a principal.
Sala de espera.
Antecâmara.

*Antese*,
f.
O desabrochar das flôres.
(Gr. anthesis)

*Antesentir*, (sen) v. t. O mesmo que presentir.

* *Antesigma*,
m.
Letra, que o imperador Cláudio accrescentou ao alphabeto latino.

*Antesignano*, (si)
m.
Porta-bandeira, na milícia romana.
(Lat. antesignanus)

* *Antesocrático*, (so)
adj.
Anterior aos tempos de Sócrates.

*Antessala*,
f.
Sala, que precede a principal.
Sala de espera.
Antecâmara.

*Antessentir*, v. t. O mesmo que pressentir.

*Antessignano*,
m.
Porta-bandeira, na milícia romana.
(Lat. antesignanus)

* *Antessocrático*,
adj.
Anterior aos tempos de Sócrates.

* *Antestatura*,
f.
Trincheira ou reparo improvisado, para se disputar o terreno perdido
ou defender rapidamente uma passagem.

* *Antestérias*, f. pl. Antigas festas atenienses, em honra de Baccho.

* *Antestério*,
m.
Quinto mês do antigo anno ateniense.

*Antetempo*, adv. Prematuramente; antes do tempo próprio. Cf. Filinto, D. Man., II, 161.

* *Antetónico*, adj. Gram. O mesmo que pretónico.

* *Antevém*,
m. T. de Amarante.
Refeição, antes do jantar; lanche; piqueta.
(De ante… + vir)

*Antever*, v. t. Ver antes, prever.

*Anteversão*,
f.
Acção de anteverter.
Med.
Inclinação do fundo do útero para deante.
(Lat. anteversio)

*Anteverter*,
v. t.
Inclinar para deante.
Preceder.
Preferir.
V. i.
Avançar, ir adeante.
(Lat. antevertere)

*Antevéspera*,
f.
Dia anterior á vespera.

*Antevidência*,
f.
Acto de antever.

* *Antevidente*,
adj.
Que vê antes.
Previdente.
(Do lat. ante + videns)

* *Antevieiro*,
adj.
Metediço, intrometido.
(De ante + via)

* *Antevisão*,
f.
Acto de antever. Cf. Serpa, Da Nacionalidade, 34.

* *Antevoar*, v. i. Voar á frente. Cf. Filinto, IX, 281.

* *Antevocálico*, adj. Gram. Que está antes de uma vogal.

* *Anthélia*,
f.
O mesmo que anthelio.

*Anthélice*,
m. Anat.
Elevação do pavilhão da orelha, antes do hélice.
(Do gr. anti + helix)

*Anthélio*,
m.
Claridade reflectida pelo sol no lado opposto a êste astro.
(Do gr. anti + helios)

*Anthelmíntico*, adj. (V. antihelmíntico)

* *Anthelo*, adj. Diz-se da inflorescência dos juncos.

* *Anthema*, f. Gênero de plantas malváceas.

* *Anthemídeas*,
f. pl.
Tríbo de plantas, que tem por typo a ânthemis.
(Do gr. anthemis + eidos)

* *Anthemina*,
f.
Princípio estimulante da camomila.
(De ânthemis)

*Anthera*,
f. Bot.
Cavidade membranosa nos estames, a qual contém o póllen antes da
fecundação.
(Gr. antheros)

* *Antheríceas*, f. pl. Tríbo de plantas, que tira o nome de anthérico.

*Anthérico*,
m.
Planta liliácea, que se cultiva em estufa.
(Gr. antherikos)

*Antherídea*,
f.
Órgão masculino de várias plantas cryptogâmicas.
(Do gr. antheros + eidos)

* *Antherídio*,
m.
O mesmo que anthéridea.

*Antherino*,
adj.
Que vive nas flôres.
(Do gr. anthos)

*Antheróphago*,
m.
Gênero de insectos coleópteros.
(Do gr. antheros + phagein)

* *Antherosoide*,
m.
O mesmo que zoósporo.
(Do gr. antheros + eidos)

* *Antherura*,
f.
Gênero de rubiáceas.
(Do gr. antheros + oura)

*Anthese*,
f.
O desabrochar das flôres.
(Gr. anthesis)

* *Anthestérias*, f. pl. Antigas festas athenienses, em honra de Baccho.

* *Anthestério*,
m.
Quinto mês do antigo anno atheniense.

* *Anthia*,
m.
Gênero de insectos coleópteros pentâmeros.
(Do gr. anthas)

*Anthídea*,
f.
Insecto hymenóptero mellífero.
(Do gr. anthedon)

* *Anthina*,
f.
Gênero de cogumelos.
(De anihino)

* *Anthino*,
adj.
Que contém flôres.
(Do gr. anthos)

* *Anthóbio*,
m.
Gênero de coleópteros.

* *Anthobrânchio*, (qui)
adj.
Diz-se dos molluscos, cujas brânchias semelham ramalhetes de flôres.

*Anthocéphalo*, m. Bot. Gênero de rubiáceas.

* *Anthócera*, f. Bot. Gênero de hepáticas.

* *Anthoclâmide*, f. Bot. Gênero de herbáceas.

* *Anthocyanina*,
f.
Substância còrante das flôres rubras, rosadas ou azues.

* *Anthodendro*, m. Bot. Gênero de hericáceas.

* *Anthographia*,
f.
Linguagem das flôres.
(Do gr. anthos + graphein)

* *Anthographico*, adj. Relativo á anthographia.

* *Anthógrapho*,
m.
Aquelle que é versado em anthographia.

*Anthologia*,
f.
Tratado das flôres.
Collecção de flôres.
Fig.
Escolha, collecção de poesias.
Collecção de trechos em prosa e verso.
Selecta; chrestomathia.
(Gr. anthologia)

*Anthologista*,
m.
Aquelle que é versado em anthologia.
Colleccionador de poesias.

* *Anthóloma*,
m.
Gênero de plantas tiliáceas.

* *Antholyza*,
f.
Gênero de plantas irídeas.
(Do gr. anthos + lussa)

* *Anthomania*,
f.
Paixão pelas flôres.
(Do gr. anthos + mania)

* *Anthomaniaco*, m. e adj. O que tem anthomania.

* *Anthómano*, m. e adj. O mesmo que anthomaniaco.

*Anthomizidos*, m. pl. O mesmo que anthomyzídeos.

*Anthomyzídeos*,
m. pl.
Insectos dípteros, semelhantes ás moscas ordinárias.
(Do gr. anthos + mizein)

*Anthóphago*,
adj.
Que come flôres.
(Do gr. anthos + phagein)

* *Anthóphila*, f. Entom. Gênero de lepidópteros.

*Anthóphilo*,
adj.
Que é amigo das flôres.
Que está habitualmente nas flôres.
(Do gr. anthos + philos)

* *Anthóphilos*,
m. pl.
Nome, que os naturalistas deram a uma família de insectos, com quatro
asas venenosas, estendidas, antenas filiformes, abdome redondo e lábio
curto.
(Do gr. anthos + philos)

* *Anthóphoro*,
m. Bot.
Receptáculo floral que, partindo do fundo do cálice, sustenta as
pétalas, os estames e o pistillo, segundo De-Candolle.
M. pl. Entom.
Insectos, da tribo dos apiários.
(Do gr. anthos + pherein)

* *Anthopogão*,
m.
Gênero de gramíneas.

* *Anthorismo*,
m. Rhet.
Substituição de uma palavra por outra, que se considera mais enérgica
ou mais exacta.
(Do gr. anti + horismos)

*Anthoro*,
m.
Planta rainunculácea, cujos sucos são venenosos.
(Contr. de anti + lat. thora)

* *Anthosoma*,
f.
Gênero de crustáceos.

* *Anthosperma*,
m.
Pequenas concreções còradas, dispersas no tecido de certas plantas.
(Do gr. anthos + sperma)

* *Anthospermo*,
m. Bot.
Gênero de rubiáceas.
(Cp. anthosperma)

* *Anthostema*,
f.
Gênero de plantas euphorbiáceas.
(Do gr. anthos + stema)

*Anthóstomo*,
adj. Hist. Nat.
Que tem, á volta da boca, apendices que dão aspecto de flôr.
(Do gr. anthos + stoma)

* *Anthoxantheína*,
f.
O mesmo que anthoxanthina.

*Anthoxanthina*,
f.
Substância còrante das flôres amarelas.

*Anthoxhantho*,
m.
Nome scientifico de uma planta gramínea, vulgarmente conhecida por
feno-de-cheiro.
(Do gr. anthos + xanthos)

*Anthozoários*,
m. pl.
Família de polypeiros.
(Do gr. anthos + zoarion)

* *Anthracena*,
f.
O mesmo que anthracina.

* *Anthracia*,
f.
Affecção análoga ao anthraz.

* *Anthrácico*, adj. O mesmo que anthrácino.

*Anthracífero*,
adj.
Que tem anthracita.
(Do gr. anthrax + lat. ferre)

* *Anthraciforme*, adj. Que tem a apparência de anthraz.

* *Anthracina*,
f.
Substância, que se obtém pela destillação do alcatrão de hulha.
(Do gr. anthrax)

* *Anthrácino*,
adj.
Relativo ao anthraz.
(Lat. anthracinus)

*Anthracita*,
f.
Carvão mineral, que arde com difficuldade, sem fumo nem cheiro.
(Do gr. anthrax)

* *Anthracitoso*, adj. Que contém anthracite.

* *Anthracnose*,
f.
Cogumelo parasito, ainda pouco conhecido, que ataca os rebentos das
videiras.
Doença das vinhas, determinada pela acção daquelle parasito.
(Do gr. anthrax)

* *Anthracóide*,
adj.
Que tem a côr de carvão.
Que é semelhante ao anthraz.
(Do gr. anthrax + eidos)

* *Anthracomancia*,
f.
Adivinhação pelo exame do carvão encandescente.
(Do gr. anthrax + manteia)

* *Anthracómetro*,
m.
Instrumento, para determinar a quantidade de ácido carbónico, contido
num fluido aeriforme.
(Do gr. anthrax + metron)

* *Anthraconito*,
m.
Uma das variedades de carbonato de cal.
(Do gr. anthrax)

* *Anthracose*,
f.
Doença nos pulmões ou nos brônchios, caracterizada pela presença de
uma substância escura, que tem os caracteres do carvão.
(Gr. anthracosis)

* *Anthracotério*,
m.
Gênero de mamíferos fósseis.

* *Anthranílico*, adj. Diz-se de um ácido, obtido pela acção da potassa sobre o indigo.

*Anthraz*,
m.
Carbúnculo, tumor gangrenoso e inflammatório.
Insecto díptero.
(Gr. anthrax)

*Anthrenos*,
m. pl.
Insectos coleópteros cujas larvas atacam as pelles e as collecções
entomológicas.
(Do gr. antho + rainein)

* *Anthromia*, f. Môsca alongada, que deposita seus ovos em substâncias gordas, especialmente nos queijos, produzindo graves irritações intestinaes, (anthromeya errabunda, Lottiez).

* *Anthropagogia*,
f.
Pedagogia social, tendente a alargar a acção educativa para fóra da
escola e da família.
(Do gr. anthropos + agoge)

*Anthropeiano*,
adj. Geol.
Diz-se do terreno coetâneo do apparecimento do homem.
(Do gr. anthropeios)

* *Anthropina*,
f.
Mistura de estearina e palmitina, extraída da gordura humana.
(Do gr. anthropos)

* *Anthropocêntrico*, adj. Diz-se do systema philosóphico, segundo o qual o homem é o centro de todo o universo, sendo-lhe por isso subordinadas todas as coisas e para elle criadas. Cf. Latino. Or. da Corôa, CXXXV.

* *Anthropocentrismo*,
m.
Doutrina anthropocêntrica.

* *Anthropocentrista*,
m.
Sectário do anthropocentrismo.

* *Anthropodiceia*,
f.
A justiça dos homens. Cf. Castilho, Avarento, 363.

* *Anthropoforme*,
adj.
Semelhante ao homem.
(Do gr. anthropos + lat. forma)

* *Anthropófugo*,
m. e adj.
O mesmo que antropóphobo.
(Do gr. anthropos + lat. fugere)

* *Anthropogenesia*,
f.
Sciência da geração humana.
Tratado dos phenómenos da reproducção do homem.
(Gr. anthropogenesis)

* *Anthropogenésico*,
adj.
Relativo á anthropogenesia.

* *Anthropogenia*,
f.
O mesmo que anthropogenesia.

* *Anthropogênico*,
adj.
Relativo á anthropogenia.

* *Anthropoglossa*,
f. Mús. ant.
Registo que, no órgão, se chama hoje voz humana.
(Do gr. anthropos + glossa)

* *Anthropoglyphita*,
f.
Rocha, cuja configuração natural dá o aspecto de um homem ou de
uma cara.
(Do gr. anthropos + gluphos)

* *Anthropognosia*,
f.
Conhecimento da natureza phýsica do homem.

*Anthropographia*,
f.
Descripção do homem, como animal.
(Do gr. anthropos + graphein)

* *Anthropogrypho*,
m.
Homem alado, ou ave com fórma de homem. Cf. A. Dinis, Hyssope, 118.

* *Anthropoide*,
adj.
Semelhante ao homem.
M.
Sêr, imaginado por alguns anthropólogos, como transição do animal
para o homem.
(Do gr. anthropos + eidos)

* *Anthropólatra*,
m.
Aquelle que pratica a anthropolatria.

*Anthropolatria*,
f.
Adoração do homem.
(Do gr. anthropos + latreia)

* *Anthropolátrico*,
adj.
Relativo a anthropolatria.

* *Anthropólitho*,
m.
Ossos humanos fósseis.
(Do gr. anthropos + lithos)

*Anthropologia*,
f.
História natural do homem.
Locução figurada, que atribue a Deus acções ou qualidades humanas.
(De anthropólogo)

*Anthropológico*, adj. Relativo á anthropologia.

* *Anthropologista*,
f.
Professor ou tratadista de anthropologia.

* *Anthropólogo*,
m.
Aquelle que é versado em anthropologia.
(Do gr. anthropos + logos)

*Anthropomancia*,
f.
Processo de adivinhação, usado antigamente, observando-se as entranhas
de uma criança ou de um homem recentemente degolado.
(Do gr. anthropos + manteia)

*Anthropometria*,
f.
Estudo comparativo das proporções das differentes partes do corpo
humano.
(Do gr. anthropos + metron)

* *Anthropométrico*,
adj.
Relativo á anthropometria.

* *Anthropomorphia*,
f.
Qualidade de anthropomorpho.

* *Anthropomórphico*,
adj.
O mesmo que anthropomorpho.

*Anthropomorphismo*,
m.
Systema dos que attribuem a Deus acções ou faculdades humanas.
(Do gr. anthropos + morphe)

*Anthropomorphista*, m. e adj. Sectário do anthropomorphismo.

*Anthropomorpho*,
adj.
Que é semelhante ao homem.
(T., proposto por Littré, em substituição do neol. hýbrido
anthropoforme).
(Do gr. anthropos + morphe)

* *Anthroponomia*,
f.
Sciência da formação do homem.
(Do gr. anthropos + nomos)

* *Anthroponómico*,
adj.
Relativo á anthroponomia.

*Anthropophagia*,
f.
Estado de antropóphago.

*Anthropóphago*,
m. e adj.
O que come carne humana.
(Do gr. anthropos + phagein)

* *Anthropophobia*,
f.
Horror aos homens.
Misanthropia.
(De anthropophobo)

*Anthropóphobo*,
m. e adj.
O que teme ou que aborrece os homens.
Misanthropo.
(Do gr. anthropos + phobos)

* *Anthropopitheco*,
m.
Gênero hypothético de animaes fósseis, em que se julgou vêr os
precursores dos homens.
(Do gr. anthropos, homem, e pithekos, macaco)

*Anthroposophia*,
f.
Sciência, que trata da natureza moral do homem.
(Do gr. anthropos + sophia)

*Anthropotechnia*,
f.
Arte de aperfeiçoar as faculdades do homem e de as adaptar ás
necessidades da vida.
(Do gr. anthropos + tekhne)

* *Anthropotheísmo*,
m.
Deificação da humanidade.
(Do gr. anthropos + theos)

* *Anthropotheísta*,
m.
Aquelle que deifica a humanidade.

* *Anthropotherapia*,
f.
Therapêutica das doenças humanas.

* *Anthropotherápico*,
adj.
Relativo á anthropotherapia.

* *Anthropotomia*,
f.
Anatomia do homem; dissecação do cadáver humano.
(Do gr. anthropos + tome)

* *Anthropozoico*,
adj. Zool.
Diz-se da quinta phase do período philogenético, na qual se suppõe
que o homem appareceu na terra.
(Do gr. anthropos + zoon)

* *Anthura*,
f.
Gênero de crustáceos.
(Cp. anthúrio)

* *Anthúrio*,
m.
Gênero de plantas aroídeas.
(Do gr. anthos + oura)

* *Anthusa*, f. Bot. Gênero de leguminosas.

*Anthyllídeas*,
f. pl.
Gênero de plantas leguminosas.
(De anthýllido)

*Anthýllido*,
m.
Arbusto ornamental.
(Do gr. anthullis)

*Anti…*,
pref.
(indic. de opposição): antichristão; antiliberal.
(Do gr. anti)

* *Antia*,
m.
Gênero de insectos coleópteros pentâmeros.
(Do gr. anthas)

* *Antiabortivo*,
adj.
Contrário ao abôrto.
(De anti… + abortivo)

* *Antiacadêmico*, adj. Contrário ás práticas e doutrinas de uma academia.

*Antiácido*,
adj.
Que impede o desenvolvimento de ácidos no estômago.
(De anti… + ácido)

* *Antiadite*,
f.
O mesmo que amygdalite.

*Antiafrodisíaco*, adj. Contrário á afrodisia.

* *Antiafrodítico*,
adj.
O mesmo que afrodisíaco.

* *Antiagrícola*, adj. Contrário ás regras da agricultura.

*Antialcalino*, adj. Que modifica a qualidade alcalina dos humores.

* *Antialcoólico*, adj. Que modifica ou annulla a acção do álcool.

* *Antiamarílico*,
adj. Bras.
Applicável contra a febre amarela.
(T. mal formado. Cp. amarílico)

*Antiaphrodísiaco*,
adj.
Contrário á aphrodisia.

* *Antiaphrodítico*,
adj.
O mesmo que aphrodisíaco.

*Antiapopléctico*, adj. Contrário á apoplexia.

*Antiar*, f. O mesmo que antiarina.

* *Antiarina*,
f.
Princípio tóxico do antiáris.

* *Antiáris*,
m.
Gênero de plantas notáveis, com cujo suco leitoso os indígenas de
Java envenenam as suas frechas, (antiaris toxicaria, Rumph.).

* *Antiaristocrata*,
m.
Aquelle que é opposto á aristocracia.

* *Antiaristocrático*,
adj.
Contrário á aristocracia.

*Antiarthrítico*,
adj. Med.
Contrário á gota.
(De anti… + arthrítico)

* *Antiartístico*, adj. Contrário ás artes ou aos princípios da arte.

*Antiartrítico*,
adj. Med.
Contrário á gota.
(De anti… + arthrítico)

*Antiasmático*, adj. Contrário á asma; applicável contra a asma.

*Antibácchio*, (qui)
m. e adj
Diz-se de um pé de verso latino, que é o bácchio invertido.
(Lat. antibacchius)

*Antibáquio*,
m. e adj
Diz-se de um pé de verso latino, que é o báquio invertido.
(Lat. antibacchius)

* *Antibérico*, adj. Opposto ao iberismo.

* *Antiberismo*,
m.
Partido ou systema, contrário á união ibérica.

* *Antiberista*,
m.
Partidário do antiberismo.

* *Antibilioso*, adj. Diz-se do medicamento, destinado a fazer evacuar a bílis.

* *Antiblennorrágico*,
adj.
Applicável contra a blennorragia.

* *Antiblenorrágico*,
adj.
Applicável contra a blennorragia.

* *Antibonapartismo*,
m.
Systema dos antibonapartistas.

* *Antibonapartista*,
m.
Adversario do bonapartismo.

* *Antibritânico*, adj. Hostil aos Ingleses ou aos interesses da Inglaterra.

* *Antibritânnico*,
adj.
Hostil aos Ingleses ou aos interesses da Inglaterra.

*Antibula*,
f.
Bulla de antipapa.
(De anti… + bulla)

*Antibulla*,
f.
Bulla de antipapa.
(De anti… + bulla)

* *Anticachéctico*, (qué) m. e adj. Diz-se dos medicamentos applicáveis contra a cachexia.

* *Anticanceroso*, adj. Diz-se de medicamentos, geralmente arsenicaes, empregados contra o cancro.

* *Anticaquético*, m. e adj. Diz-se dos medicamentos applicáveis contra a cachexia.

* *Anticardeal*,
m.
Cardeal, nomeado por antipapa.

* *Anticárdio*, m. Anat. Parte do tronco, correspondente á abertura superior do estômago.

* *Anticatarral*, adj. Diz-se do medicamento que combate o catarro.

* *Anticatártico*, adj. O mesmo que parapurgativo.

* *Anticategoria*,
f.
Accusação, opposta a outra.

* *Anticathártico*,
adj.
O mesmo que parapurgativo.

* *Anticathólico*, adj. O mesmo que acathólico.

* *Anticatólico*, adj. O mesmo que acatólico.

* *Anticefálgico*, adj. Applicável contra dores de cabeça.

* *Anticephálgico*,
adj.
Applicável contra dores de cabeça.

* *Anticéptico*, adj. Opposto ao cepticismo.

* *Antichloro*,
m.
Sulfito de cal, com que se destróem os maus effeitos do excesso de
chloro nas fábricas de tecidos e de papel.

* *Anticholérico*, (co)
adj.
Applicável contra a chólera.

*Antichrese*,
f. Jur.
O mesmo que contrato de consignação de rendimentos.
(Gr. antikhresis)

* *Antichrético*, adj. Relativo á antichrese. Cf. Ferrer, Dir. Nat., 153.

* *Antichristandade*,
f.
Conjunto dos países que não professam o christianismo.

*Antichristão*, m. e adj. Inimigo do christianismo; contrário aos christãos.

*Antichristianismo*,
m.
Doutrina, opposta ao christianismo.

*Antichristo*,
m.
O último perseguidor da doutrina de Christo, no fim do mundo.
(De anti… + Christo, n. p.)

*Antichronismo*,
m.
O mesmo que anachronismo.

*Antichtones*,
m. pl.
O mesmo que [[antípodas|antípoda]].
(Do gr. anti + khton)

*Anticipar*, v. t. (e der.) (V. antecipar, etc.)

*Anticívico*, adj. Opposto aos deveres de cidadão.

* *Anticivilizador*,
adj.
Contrário á civilização.

*Anticivismo*,
m.
Qualidade ou acto opposto a civismo.

* *Anticlerical*, adj. Contrário ás ideias do clero.

*Anticlinal*, adj. O mesmo que anticlíneo.

* *Anticlinantho*, m. Bot. Parte inferior do receptáculo das plantas de flôres compostas.

* *Anticlinanto*, m. Bot. Parte inferior do receptáculo das plantas de flôres compostas.

*Anticlíneo*,
adj. Miner.
Diz-se das linhas de intersecção dos planos de estratificação.
(Do gr. anti + klinein)

* *Anticloro*,
m.
Sulfito de cal, com que se destróem os maus effeitos do excesso de
cloro nas fábricas de tecidos e de papel.

* *Antico*, m. Gênero de coleópteros.

* *Anticolérico*, adj. Applicável contra a cólera.

* *Anticólico*, adj. Med. ant. Dizia-se dos medicamentos contra a cólica.

* *Anticolonista*, adj. Neol. Adversário dos que advogam a vantagem das colónias.

* *Anticomania*,
f.
Gôsto excessivo das coisas antigas.
(Do lat. antiquus e mania)

* *Anticomercial*, adj. Contrário aos interesses do comércio.

* *Anticommercial*,
adj.
Contrário aos interesses do commércio.

* *Anticoncílio*,
m.
Associação de livres pensadores, que em 1870 se organizou em Nápoles,
para protestar contra as decisões do concílio do Vaticano.
(De anti… + concilio)

* *Anticonjugal*, adj. Opposto á maneira como devem viver os conjuges.

*Anticonstitucional*,
adj.
Contrário á constituição politica de um país.

* *Anticonstitucionalmente*,
adv.
De modo anticonstitucional.

*Anticontagionista*, m. e adj. Contrário aos que sustentam que uma doença é contagiosa.

* *Anticonvulsivo*,
adj.
Diz-se de medicamentos, que se empregam contra as convulsões.

* *Antícope*, f. Med. Repercussão.

* *Anticoposcópio*,
m. Med.
Instrumento, para praticar a percussão immediata em diversos pontos
do thórax.

* *Anticorrosivo*, adj. Opposto ás substancias corrosivas.

* *Anticosmético*, m. e adj. O que destrói a belleza.

*Anticosta*, f. Contracosta.

*Anticrepúsculo*,
m.
Claridade, manifestada no ponto opposto ao do crepúsculo real.

*Anticrese*,
f. Jur.
O mesmo que contrato de consignação de rendimentos.
(Gr. antikhresis)

* *Anticrético*, adj. Relativo á anticrese. Cf. Ferrer, Dir. Nat., 153.

* *Anticristandade*,
f.
Conjunto dos países que não professam o cristianismo.

*Anticristão*, m. e adj. Inimigo do cristianismo; contrário aos cristãos.

*Anticristianismo*,
m.
Doutrina, opposta ao cristianismo.

*Anticristo*,
m.
O último perseguidor da doutrina de Cristo, no fim do mundo.
(De anti… + Christo, n. p.)

* *Anticrítica*,
f.
Crítica, com que se refuta outra.

*Anticrítico*, adj. Que se oppõe ás regras da crítica.

*Anticronismo*,
m.
O mesmo que anacronismo.

*Antictones*,
m. pl.
O mesmo que [[antípodas|antípoda]].
(Do gr. anti + khton)

* *Antidáctilo*,
adj.
Dizia-se do pé de verso, contrário ao dáctilo pela disposição
das sýllabas.

* *Antidáctylo*,
adj.
Dizia-se do pé de verso, contrário ao dáctylo pela disposição
das sýllabas.

* *Antidafne*, f. Bot. Gênero de lorantháceas.

* *Antidaphne*, f. Bot. Gênero de lorantháceas.

*Antídea*,
f.
Insecto hymenóptero mellífero.
(Do gr. anthedon)

* *Antidemocracia*,
f.
Systema de antidemocratas.

* *Antidemocrata*,
m.
Indivíduo, opposto ás práticas e doutrinas dos democratas.

* *Antidemocrático*,
adj.
Relativo á antidemocracia.

*Antidemoníaco*, adj. Que contesta a existência dos demónios.

* *Antidesassimilador*, adj. Med. Diz-se de um medicamento que augmenta a nutrição.

*Antidesma*, f. Planta oriental, de cuja casca se fazem cordas.

* *Antidesnutritivo*,
adj.
O mesmo que antidesassimilador.

*Antidéspota*,
m.
Aquelle que é contrário ao despotismo.

*Antideus*, m. O mesmo que atheu.

* *Antidiabético*, adj. Applicável contra a diabete.

* *Antidiaforético*,
adj.
Diz-se do medicamento opposto aos suores excessivos.

* *Antidiaphorético*,
adj.
Diz-se do medicamento opposto aos suores excessivos.

*Antidiarreico*, adj. Contrário á diarreia.

* *Antidiatésico*, adj. Que se applica contra a diátese.

* *Antidiathésico*,
adj.
Que se applica contra a diáthese.

* *Antidiftérico*, adj. Applicável contra a difteria.

* *Antidigestivo*, adj. Que prejudica a digestão.

* *Antidinástico*, adj. Contrário a uma dinastia ou ás dinastias em geral.

* *Antidínico*,
adj. Med.
Que é applicável contra as vertigens.
(Do gr. anti + dinos)

* *Antidiphtérico*,
adj.
Applicável contra a diphteria.

*Antidisentérico*, adj. Contrário á disenteria.

* *Antidivino*, adj. Opposto a tudo que é divino.

* *Antidogmático*, adj. Opposto aos dogmas.

*Antidogmatismo*,
m.
Systema opposto ao dogmatismo.

* *Antidotal*,
adj.
Que se emprega como antídoto.
(De antídoto)

*Antidotário*, m. Ant. Livro, que tratava dos antídotos.

* *Antidotismo*,
m.
Uso ou abuso de antídotos.

*Antídoto*,
m.
Substância, que impede a acção nociva de substância venenosa.
Contraveneno.
(Gr. antídotos)

*Antidramático*, adj. Contrário ás regras da arte scênica.

* *Antídromo*,
m. Bot.
Espiral, que se enrola em sentido contrário ao da que a precede.
(Do gr. anti + droma)

* *Antídula*,
f.
Gênero de insectos dípteros.

* *Antidynástico*, adj. Contrário a uma dynastia ou ás dynastias em geral.

*Antidysentérico*, adj. Contrário á dysenteria.

* *Antieconómico*,
adj.
Contrário á economia.
Opposto aos princípios da economia política.

* *Antiemético*, adj. Que é contrário a um emético.

* *Antiepidêmico*, adj. Contrário a epidemia.

* *Antiepiléptico*,
adj.
Diz-se do medicamento que combate a epilepsia.

* *Antiescorbútico*,
adj.
Applicável contra o escorbuto.

* *Antiescrofuloso*,
adj.
Que se applica contra as escrófulas.

* *Antiespanhol*, adj. Contrário á Espanha, aos seus interesses, ás suas glórias, etc.

*Antiespasmódico*,
adj.
Recommendável contra os espasmos.
(De anti… + espasmódico)

* *Antiespiritismo*,
m.
Qualidade de antiespiritista.

*Antiespiritista*, m. e adj. Adverso ao espiritismo.

* *Antiespiritual*,
adj.
O mesmo que materialista.

* *Antiespiritualismo*,
m.
Doutrina opposta ao espiritualismo.

* *Antiestético*,
adj.
Opposto á estética; em que não há bom gôsto nem amôr ao que
é bello.

* *Antiesthético*,
adj.
Opposto á esthética; em que não há bom gôsto nem amôr ao que
é bello.

* *Antiestreptocócico*,
adj.
Applicável ou bom contra o estreptococo.

* *Antiethylina*,
f. Chím.
Substância, ainda mal conhecida, do elemento anti-alcoólico do sangue
de cavallo.

* *Antietilina*,
f. Chím.
Substância, ainda mal conhecida, do elemento anti-alcoólico do sangue
de cavallo.

* *Antietimológico*,
adj.
Contrário á etimologia.

* *Antietymológico*,
adj.
Contrário á etymologia.

*Antievangélico*, adj. Contrário ao Evangelho.

* *Antiface*,
m.
Véu, com que se cobre o rosto.
Máscara.
(Do lat. ante + faciem)

* *Antifal*, m. Ant. O mesmo que antiphonário.

* *Antifaz*, m. (V. antiface)

*Antifebril*, adj. Que acalma a febre.

* *Antifebrina*,
f.
Preparação pharmacêutica, o mesmo que acetanilido.

* *Antifernal*, adj. Diz-se dos bens, que o marido dá á mulher em contrato antenupcial.

* *Antifilosofia*,
f.
Doutrina antifilosófica.

*Antifilosófico*, adj. Opposto á filosofia.

* *Antifisético*, adj. Applicável contra flatulências.

* *Antifísico*, adj. Contrário ás leis da natureza.

* *Antifisiológico*,
adj.
Contrário ás leis da Fisiologia.

* *Antiflatulento*,
adj.
Applicável contra flatulencias.

*Antiflogístico*, adj. Contrário ás inflammações.

*Antífona*,
f.
Versículo, que se entôa antes de um psalmo.
Primeiras palavras de um versículo, que, entoadas, dão o tom ao côro.
(Lat. antiphona)

*Antifonário*,
m.
Livro ecclesiastico, que contém antífonas, com as notas do respectivo
cantochão e outros cantos religiosos.
(B. lat. antiphonarium)

*Antifoneiro*,
m.
O chantre, que levanta a antífona.
(De antifphona)

* *Antifonia*,
f.
Designação do canto em oitavas, entre os Gregos.

* *Antifónico*, adj. Relativo á antífona.

* *Antifrancês*, adj. Contrário á França, aos interesses ou glórias da França.

*Antífrase*,
f.
Emprêgo de uma palavra em sentido opposto ao verdadeiro.
(Gr. antiphrasis)

* *Antiftiríaco*, adj. O mesmo que antiftírico.

* *Antiftírico*, adj. Diz-se do medicamento que destrói os piolhos.

* *Antigaláctico*, adj. Que faz deminuir a secreção do leite.

*Antigalha*, f. (V. antiqualha)

*Antigalho*, m. Peça para segurar as vêrgas do navio, estando rôta a enxárcia.

* *Antigalicanismo*,
m.
Opposição ao galicanismo.

* *Antigalicano*, adj. Adverso á igreja galicana.

* *Antigallicanismo*,
m.
Opposição ao gallicanismo.

* *Antigallicano*, adj. Adverso á igreja gallicana.

*Antigamente*,
adv.
No tempo passado; outrora; dantes.
(De antigo)

* *Antigangrenoso*,
adj.
Que se oppõe ao desenvolvimento da gangrena ou que a cura.

* *Antigeométrico*,
adj.
Opposto á geometria.

* *Antigermânico*, adj. Contrário á Alemanha, aos seus interesses, ás suas glórias, etc.

*Antigo*,
adj.
Anterior ao tempo de agora.
Que existiu noutro tempo: os antigos Romanos.
Que succedeu outrora: as guerras antigas.
Que já passou.
Opposto a actual: modas antigas.
M. pl.
Os homens de outro tempo: os antigos tinham mais patriotismo que nós.
(Lat. antiquus)

* *Antigónia*,
f.
Gênero de peixes acanthopterýgios.

* *Antigotoso*,
adj.
O mesmo que antiarthrítico.
(De anti… + gotoso)

* *Antigovernamental*,
adj.
O mesmo que antiministerial.

*Antígrafo*,
m.
Cópia manuscrita.
Sinal, para separar do texto os commentários ou notas.
(Do gr. anti + graphein)

* *Antigramatical*,
adj.
Opposto á gramática.

* *Antigrammatical*,
adj.
Opposto á grammática.

*Antígrapho*,
m.
Cópia manuscrita.
Sinal, para separar do texto os commentários ou notas.
(Do gr. anti + graphein)

*Antigualha*,
f.
(V. antiqualha)

*Antiguidade*,
f.
Qualidade de antigo: a antiguidade do mundo.
O tempo antigo: historia da antiguidade.
Os homens de eras remotas: a antiguidade tinha mais fé.
Tempo de serviço num cargo: lista da antiguidade dos magistrados.
Aquillo que diz respeito a povos antigos: a antiguidade da música.
Pl.
Coisas antigas; instituições antigas.
(Lat. antiquitas)

* *Antihéctico*, adj. Próprio para combater a febre héctica.

* *Antihelmínthico*,
adj.
Contrário aos helmintos; vermífugo.

* *Antihelmíntico*,
adj.
Contrário aos helmintos; vermífugo.

* *Antihemorrágico*,
adj.
Próprio para combater a hemorragia.

* *Antihemorroidal*,
adj.
Applicável contra as hemorroidas.

* *Antiherpético*, adj. Diz-se dos medicamentos que se applicam contra o herpes.

* *Antihidrofóbico*,
adj.
Applicável contra a hidrofobia.

* *Antihidrópico*, adj. Applicável contra a hidropisia.

* *Antihigiênico*, adj. Opposto ás leis da higiene.

* *Antihipnótico*, adj. Que tira o somno.

* *Antihistérico*, adj. Applicável contra o histerismo.

* *Antihydrophóbico*,
adj.
Applicável contra a hydrophobia.

* *Antihydrópico*, adj. Applicável contra a hydropisia.

* *Antihygiênico*, adj. Opposto ás leis da hygiene.

* *Antihypnótico*, adj. Que tira o somno.

* *Antihystérico*, adj. Applicável contra o hysterismo.

* *Antiibérico*, adj. Opposto ao iberismo.

* *Antiiberismo*,
m.
Partido ou systema, contrário á união ibérica.

* *Antiiberista*,
m.
Partidário do antiiberismo.

* *Antiictérico*, adj. Applicável contra a icterícia.

* *Antiindustrial*,
adj.
Contrário á prosperidade e melhoramentos da indústria.

* *Antilactagogo*, adj. Que deminue ou suspende a secreção do leite.

* *Antilegal*, adj. O mesmo que illegal. Cf. Herculano, Quest. Pub., I, 241.

* *Antileitoso*, adj. O mesmo que antigaláctico.

* *Antiletárgico*, adj. Próprio para combater a letargia.

* *Antilethárgico*,
adj.
Próprio para combater a lethargia.

* *Antilhano*,
adj.
Relativo ás Antilhas.
M.
Habitante das Antilhas.

* *Antiliberal*, adj. Opposto ás ideias liberaes, á liberdade civil e política.

* *Antiliberalismo*,
m.
Systema antiliberal.

*Antilídeas*,
f. pl.
Gênero de plantas leguminosas.
(De anthýllido)

*Antílido*,
m.
Arbusto ornamental.
(Do gr. anthullis)

* *Antilíthico*, adj. Applicável contra a lithíase.

* *Antilítico*, adj. Applicável contra a litíase.

* *Antilocabra*,
f.
Gênero de antílopes.

* *Antilogarithmo*,
m. Mathem.
Complemento de um logarithmo, de um seno, de uma secante, de uma tangente.
Número, de que é logarithmo outro número dado.

* *Antilogaritmo*,
m. Mathem.
Complemento de um logaritmo, de um seno, de uma secante, de uma tangente.
Número, de que é logaritmo outro número dado.

*Antilogia*,
f.
Opposição, que se dá entre as palavras ou entre as ideias de um
livro ou discurso.
(Do gr. anti + logos)

* *Antilógico*,
adj.
Em que há antilogia.
Opposto á lógica.

* *Antílopa*,
f.
O mesmo que antílope. Cf. Camillo, Quéda de um Anjo, 172.

* *Antílope*,
m. e f.
Animal ruminante, de galhos ocos, fórma elegante e carreira veloz.
(Do gr. antholopse?)

* *Antilopianos*, m. pl. Sub-família de mammíferos placentários, a que pertence o antílope.

* *Antímaco*,
m.
Gênero de coleópteros.

* *Antimedical*, adj. Contrário á Medicina. Cf. Ortigão, Praias, 120.

* *Antimefítico*, adj. Próprio para absorver os miasmas ou neutralizar os maus cheiros.

* *Antimelancólico*,
adj.
Efficaz contra a melancolia.

* *Antimelódico*, adj. Contrário á melodia.

* *Antimensa*,
f.
Toalha, que serve de altar, entre os Christãos do Oriente.

* *Antimephítico*, adj. Próprio para absorver os miasmas ou neutralizar os maus cheiros.

* *Antimérico*, adj. Relativo ao antímero.

* *Antímero*,
m. Anat.
Cada uma das partes do corpo humano, considerando-se êste dividido por
um plano vertical antero-posterior.
(Do gr. anti + meros, parte)

* *Antimesmerista*,
m.
Adversário do mesmerismo ou da doutrina do magnetismo animal.

*Antimetábole*,
f.
Formação de uma phrase com palavras de outra.

* *Antimetalepse*,
f.
O mesmo que antimetábole.
(De anti… + metalepse)

*Antimetátese*,
f.
O mesmo que antimetábole.
(De anti… + metáthese)

*Antimetáthese*,
f.
O mesmo que antimetábole.
(De anti… + metáthese)

* *Antimiasmático*,
adj.
Opposto á influência dos miasmas.

* *Antimilitar*, adj. Contrário ao espirito militar.

*Antiministerial*, adj. Contrário ao Ministério ou ao Govêrno.

*Antimonacal*,
adj.
Contrário ás instituições conventuaes.
(De anti… + monachal)

*Antimonachal*, (cal)
adj.
Contrário ás instituições conventuaes.
(De anti… + monachal)

*Antimonárchico*, (qui)
adj.
Contrário ao governo monárchico.

* *Antimonarchista*, (quís)
adj.
Inimigo da monarchia.

*Antimonárquico*, adj. Contrário ao governo monárquico.

*Antimonarquista*, adj. Inimigo da monarquia.

*Antimoniado*, adj. Que contém antimónio.

*Antimonial*, adj. Relativo ao antimónio; que tem antimónio.

*Antimónico*,
adj.
Diz-se de um ácido, composto de dois equivalentes de antimónio e cinco
de oxygênio.

*Antimonieto*, (ê)
m.
Liga de antimónio com outro metal.

*Antimonífero*, adj. O mesmo que antimoniado.

*Antimónio*,^1
m.
Sal, formado pelo ácido antimónico, combinado com uma base.

*Antimónio*,^2
m.
Metal branco, azulado e quebradiço.
(B. lat. antimonium, talvez do ár. athmoud)

*Antimonioso*,
adj.
Diz-se de um ácido, composto de um equivalente de antimónio e dois
de oxygênio.

* *Antimonite*,
f.
O mesmo que antimonito.

*Antimonito*,
m.
Sal, formado pela combinação do ácido antimonioso com uma base.

*Antimoniureto*, (urê)
m.
(V. antimonieto)

*Antimonóxido*,
m.
Designação genérica dos minérios de antimónio em fórma de óxidos.
(De antimónio + óxydo)

*Antimonóxydo*,
m.
Designação genérica dos minérios de antimónio em fórma de óxydos.
(De antimónio + óxydo)

*Antimoral*, adj. O mesmo que immoral.

*Antimormoso*, adj. Applicável contra o mormo.

* *Antina*,
f.
Gênero de cogumelos.
(De anihino)

*Antinacional*, adj. Contrário aos interesses ou ao carácter de uma nação.

* *Antinarcótico*, adj. Applicável contra o estado narcótico.

* *Antinatural*, adj. Contrário ás leis da natureza.

*Antinefrítico*, adj. Applicável contra a nefrite.

*Antinephrítico*, adj. Applicável contra a nephrite.

* *Antinervoso*, adj. Efficaz contra as neuralgias ou perturbações nervosas.

* *Antineurálgico*,
adj.
Próprio para combater neuralgias.

* *Antino*,
adj.
Que contém flôres.
(Do gr. anthos)

* *Antinobiliário*,
adj.
Opposto á nobreza.

* *Antinódoa*,
f. Neol.
Nome genérico das substâncias que servem para tirar nódoas,
especialmente da roupa.
(De anti… + nódoa)

*Antinomia*,
f.
Contradicção entre duas leis.
Opposição recíproca de duas coisas ou pessôas.
(Do gr. anti + nomos, lei)

*Antinómico*,
adj.
Em que há antinomia.
Opposto.
Contradictório.

*Antínoo*,
m.
Uma das constellações boreaes.
(Do gr. Antinous, n. p.)

* *Antinupcial*, adj. Contrário ao casamento.

* *Antiobésico*, adj. Que serve para combater a obesidade.

* *Antiocheno*, (quê)
adj.
Relativo á cidade de Antiochia.
M.
Habitante de Antiochia.
(Lat. anthiochenus)

* *Antiodontálgico*,
adj.
Próprio para combater doenças de dentes.
(De anti… + adentálgico)

* *Antiodôntico*,
m.
O mesmo que antiodontálgico.

*Antiopa*, f. Lepidóptero diurno.

* *Antioqueno*,
adj.
Relativo á cidade de Antioquia.
M.
Habitante de Antioquia.
(Lat. anthiochenus)

* *Antiorgástico*, adj. Opposto ao orgasmo.

* *Antipalustre*,
adj.
Opposto á influência dos miasmas das lagôas.
(De anti… + palustre)

*Antipapa*,
m.
Falso papa, que usurpa a jurisdicção do legítimo.
(De anti… + papa)

*Antipapado*,
m.
Dignidade do antipapa.
Tempo do seu govêrno.

*Antipapismo*,
m.
Systema dos que não reconhecem o verdadeiro papa.

*Antipapista*,
m.
Sectário do antipapismo.

*Antiparalelismo*,
m.
Qualidade das linhas antiparalelas.

*Antiparalelo*,
adj.
Diz-se das linhas que, com uma terceira, formam ângulos iguaes, mas em
sentido contrário.

* *Antiparalítico*,
adj.
Applicável contra a paralisia.

*Antiparallelismo*,
m.
Qualidade das linhas antiparallelas.

*Antiparallelo*,
adj.
Diz-se das linhas que, com uma terceira, formam ângulos iguaes, mas em
sentido contrário.

* *Antiparalýthico*,
adj.
Applicável contra a paralysia.

*Antiparástase*,
f.
Allegação de que um accusado seria digno de louvor, se praticasse o
acto, de que o accusam.
(Do gr. anti + parastasis)

* *Antiparlamentar*,
adj.
Contrário aos usos do parlamento.

* *Antiparras*, f. pl. Prov. alg. Espécie de polainas.

*Antipathia*,
f.
Aversão instintiva, espontânea.
(Gr. antipatheia)

*Antipáthico*, adj. Que inspira antipathia.

*Antipathizar*, v. i. Sentir antipathia.

*Antipatia*,
f.
Aversão instintiva, espontânea.
(Gr. antipatheia)

*Antipático*, adj. Que inspira antipatia.

*Antipatizar*, v. i. Sentir antipatia.

* *Antípato*,
m.
Gênero de pólypos.

* *Antipatriota*,
m.
Aquelle que não tem patriotismo.

*Antipatriótico*, adj. Contrário ao patriotismo.

* *Antipatriotismo*,
m.
Falta de patriotismo.

* *Antipelicular*, adj. Que faz cair a caspa da cabeça.

* *Antipellicular*,
adj.
Que faz cair a caspa da cabeça.

*Antiperiódico*, adj. Recommendável contra doenças periódicas.

*Antiperistáltico*,
adj.
Contrário ao movimento peristáltico.

*Antiperístase*,
f.
Circumstância, que faz sobresair uma de duas qualidades oppostas.
(Do gr. anti + peristasis)

*Antipestilencial*,
adj.
Que se recommenda contra a peste.

* *Antipestoso*,
adj.
O mesmo que antipestilencial.
M.
Medicamento moderno, contra a peste bubónica.
(De anti… + peste)

* *Antiphernal*, adj. Diz-se dos bens, que o marido dá á mulher em contrato antenupcial.

* *Antiphilosophia*,
f.
Doutrina antiphilosóphica.

*Antiphilosóphico*,
adj.
Opposto á philosophia.

*Antiphlogístico*, adj. Contrário ás inflammações.

*Antíphona*,
f.
Versículo, que se entôa antes de um psalmo.
Primeiras palavras de um versículo, que, entoadas, dão o tom ao côro.
(Lat. antiphona)

* *Antiphonal*, m. Ant. O mesmo que antiphonário.

*Antiphonário*,
m.
Livro ecclesiastico, que contém antíphonas, com as notas do respectivo
cantochão e outros cantos religiosos.
(B. lat. antiphonarium)

*Antiphoneiro*,
m.
O chantre, que levanta a antíphona.
(De antiphona)

* *Antiphonia*,
f.
Designação do canto em oitavas, entre os Gregos.

* *Antiphónico*, adj. Relativo á antíphona.

*Antíphrase*,
f.
Emprêgo de uma palavra em sentido opposto ao verdadeiro.
(Gr. antiphrasis)

* *Antiphtiríaco*, adj. O mesmo que antiphtírico.

* *Antiphtírico*, adj. Diz-se do medicamento que destrói os piolhos.

* *Antiphysético*, adj. Applicável contra flatulências.

* *Antiphýsico*, adj. Contrário ás leis da natureza.

* *Antiphysiológico*,
adj.
Contrário ás leis da Physiologia.

* *Antipinturesco*,
adj.
Que não tem nada de pinturesco.

* *Antipirético*,
m. e adj.
Diz-se do medicamento febrífugo.
(Cp. antipyrina)

* *Antipirina*,
f.
Substância medicinal, preparada com o auxílio da anilina, e applicada
para deminuir as dôres e abaixar a temperatura em certas febres.
(Do gr. anti + pur)

* *Antipirinismo*,
m.
Estado mórbido, resultante do abuso da antipirina.

* *Antipirótico*,
adj.
Diz-se dos medicamentos contra as queimaduras.
(Cp. antipyrina)

* *Antiplástico*,
adj.
Diz-se, em cerâmica, das substâncias que fazem deminuir a qualidade
plástica da massa.

* *Antipleurítico*,
adj.
Applicável contra a pleurisia.

* *Antipneumónico*,
adj.
Diz-se do medicamento contrário á pneumonia.

* *Antipo*, m. Gênero de coleópteros.

*Antípoda*,
m.
Habitante da terra, que occupa a extremidade do diâmetro do globo,
em relação ao habitante que está na outra extremidade.
Adj.
Opposto.
(Gr. antipous, de anti + pous, podos)

* *Antipodal*, adj. O mesmo que antipodiano.

* *Antipodiano*, adj. O mesmo que antipódico.

* *Antipódico*, adj. Relativo aos antípodas.

* *Antipodismo*, m. Neol. Qualidade de antípoda.

* *Antipoéta*,
adj.
Desaffeiçoado ou adverso aos poétas. Cf. Castilho, Fastos, I, 340;
Metam., 294.

*Antipoético*, adj. Opposto á poesia.

*Antipolítico*, adj. Que é contrário á bôa politica.

* *Antipopular*, adj. Contrário ao povo ou aos seus interesses.

* *Antiprogressista*,
adj.
Contrário ás ideias de progresso.

* *Antipróstata*,
f.
Cada uma das duas glândulazinhas, situadas anteriormente á próstata.

* *Antiprotestante*,
m.
Inimigo dos protestantes.

* *Antipsórico*, adj. Applicável contra a sarna.

*Antiptose*,
f. Gram.
Emprêgo de um caso por outro.
(Do gr. anti + ptosis)

* *Antipuritano*, adj. Contrário á seita dos puritanos, na Inglaterra.

* *Antipútrido*,
m. e adj.
O que se oppõe á putrefacção.
(De anti… + pútrido)

* *Antipyrético*,
m. e adj.
Diz-se do medicamento febrífugo.
(Cp. antipyrina)

* *Antipyrina*,
f.
Substância medicinal, preparada com o auxílio da anilina, e applicada
para deminuir as dôres e abaixar a temperatura em certas febres.
(Do gr. anti + pur)

* *Antipyrinismo*,
m.
Estado mórbido, resultante do abuso da antipyrina.

* *Antipyrótico*,
adj.
Diz-se dos medicamentos contra as queimaduras.
(Cp. antipyrina)

*Antiquado*,
adj.
Que se tornou antigo.
Desusado; obsoleto.

* *Antiqualha*,
f.
Objecto antigo.
Costumes antigos.
Ferros velhos.
(B. lat. antiqualia)

*Antiquar*,
v. t.
Tornar antigo, obsoleto, desusado.
(Lat. antiquare)

* *Antiquariato*,
m. P. us.
Conhecimentos de antiquário.
Lugar, onde se guardam objectos antigos.

*Antiquário*,
m.
Aquelle que estuda antiguidades.
Aquelle que collecciona objectos antigos.
* Adj.
Antiquado ou desusado: «fato antiquário e rafado».
Castilho, Avarento.

*Antiquíssimo*, (cu-í)
adj.
Muito antigo.
(Do lat. antiquus)

* *Antirábico*, ()
adj.
Que é bom contra a hydrophobia ou raiva.
(De anti… + rábico)

* *Antirachítico*, (raqui)
adj.
Diz-se do tratamento ou medicamento contra o rachitismo.

*Antiracional*, (ra)
adj.
Contrário á razão.
(De anti… + racional)

* *Antiracionalismo*, (ra)
adj.
Opposto ás doutrinas dos racionalistas.

* *Antireal*, (re)
adj.
Que não é real; imaginário. Cf. Latino, Humboldt, 416.

* *Antirealismo*, (re)
m.
Aquillo que é opposto ao realismo.

*Antirealista*, (re)
adj.
Opposto a realista.

* *Antireformista*, (re)
adj.
Opposto aos reformistas.

* *Antiregulamentar*, (re)
adj.
Opposto aos regulamentos.

*Antireligioso*, (re)
adj.
Contrário á religião.

* *Antirepublicanismo*, ()
m.
Qualidade de antirepublicano.

*Antirepublicano*, ()
adj.
Contrário á república.

* *Antireumatismal*, (reu)
adj.
Applicável contra o reumatismo.

*Antirevolucionário*, (re)
adj.
Contrário ás revoluções.

* *Antirrábico*,
adj.
Que é bom contra a hydrophobia ou raiva.
(De anti… + rábico)

*Antirracional*,
adj.
Contrário á razão.
(De anti… + racional)

* *Antirracionalismo*,
adj.
Opposto ás doutrinas dos racionalistas.

* *Antirraquítico*,
adj.
Diz-se do tratamento ou medicamento contra o raquitismo.

* *Antirreal*, adj. Que não é real; imaginário. Cf. Latino, Humboldt, 416.

* *Antirrealismo*,
m.
Aquillo que é opposto ao realismo.

*Antirrealista*, adj. Opposto a realista.

* *Antirreformista*,
adj.
Opposto aos reformistas.

* *Antirregulamentar*,
adj.
Opposto aos regulamentos.

*Antirreligioso*, adj. Contrário á religião.

*Antirrepublicanismo*,
m.
Qualidade de antirepublicano.

*Antirrepublicano*,
adj.
Contrário á república.

* *Antirreumatismal*,
adj.
Applicável contra o reumatismo.

*Antirrevolucionário*,
adj.
Contrário ás revoluções.

*Antirrhino*,
m.
Planta herbácea.
(Gr. antirrhinon)

*Antirrino*,
m.
Planta herbácea.
(Gr. antirrhinon)

*Antisátira*, ()
f.
Resposta a uma sátira.

* *Antiscéptico*, adj. Opposto ao scepticismo.

*Antíscios*,
m. pl. Geogr.
Povos, que, ao meio dia, projectam a sua sombra em sentido reciprocamente
opposto.
Habitantes de uma zona temperada, em relação aos da outra zona
temperada.
(Do gr. anti + skia)

* *Antisemita*, (se)
m.
Inímigo da raça semítica, especialmente dos Judeus.

* *Antisemítico*, (se)
adj.
Relativo aos antisemitas.
Contrário aos Semitas.

* *Antisemitismo*, (se)
m.
Ódio aos Semitas; systema dos antisemitas.

* *Antisepsia*, (se)
f.
Applicação de desinfectantes.
(De anti… + sepsia)

* *Antisepsiador*, (se)
adj.
Que serve para antisepsiar.
Desinfectante.

* *Antisepsiar*, (se)
v. t.
Livrar de sepsia.
Desinfectar.
Sanear.

*Antiséptico*, ()
m. e adj.
O que impede a putrefacção.
(Do gr. anti… + septikos)

* *Antisezonático*, (se)
adj.
Opposto ao sezonismo: «commissão de defesa antisezonática…»
Diário-do Gov., 29-V-911.
(De anti… + sezonático)

* *Antisiálico*, m. e adj. O mesmo que antisialógogo.

* *Antisialógogo*, (si) m. e adj. Diz-se do medicamento, com que se combate a salivação.

* *Antisociabilidade*, (so)
f.
Falta de sociabilidade.
Índole insociável.

*Antisocial*, (so)
adj.
Contrário á ordem social.

* *Antisocialismo*, (so)
m.
Systema opposto ao socialismo.

* *Antisocialista*, (so) m. e adj. Adversário do socialismo.

* *Antisophista*, (so)
adj.
Contrário aos sophistas.

*Antispasmódico*,
adj.
Recommendável contra os espasmos.
(De anti… + espasmódico)

*Antispasto*,
m.
Pé de verso, composto de duas sýllabas longas entre duas breves,
na poética grega e latina.
(Gr. antispastos)

* *Antispiritismo*,
m.
Qualidade de antispiritista.

*Antispiritista*, m. e adj. Adverso ao espiritismo.

* *Antispiritualismo*,
m.
O mesmo que antiespiritualismo.

*Antissátira*,
f.
Resposta a uma sátira.

* *Antissemita*,
m.
Inímigo da raça semítica, especialmente dos Judeus.

* *Antissemítico*,
adj.
Relativo aos antisemitas.
Contrário aos Semitas.

* *Antissemitismo*,
m.
Ódio aos Semitas; systema dos antisemitas.

* *Antissepsia*,
f.
Applicação de desinfectantes.
(De anti… + sepsia)

* *Antissepsiador*,
adj.
Que serve para antisepsiar.
Desinfectante.

* *Antissepsiar*,
v. t.
Livrar de sepsia.
Desinfectar.
Sanear.

*Antisséptico*,
m. e adj.
O que impede a putrefacção.
(Do gr. anti… + septikos)

* *Antissezonático*,
adj.
Opposto ao sezonismo: «commissão de defesa antissezonática…»
Diário-do Gov., 29-V-911.
(De anti… + sezonático)

* *Antissiálico*, m. e adj. O mesmo que antisialógogo.

* *Antissialógogo*, m. e adj. Diz-se do medicamento, com que se combate a salivação.

*Antissifilítico*, adj. Contrário á sífilis.

* *Antissimbólico*,
adj.
Contrário aos símbolos, ás imagens.

* *Antissociabibilidade*,
f.
Falta de sociabilidade.
Índole insociável.

*Antissocial*, adj. Contrário á ordem social.

* *Antissocialismo*,
m.
Systema opposto ao socialismo.

* *Antissocialista*, m. e adj. Adversário do socialismo.

* *Antissofista*, adj. Contrário aos sofistas.

* *Antissudoral*, adj. Que modera a transpiração.

*Antiste*,
m.
Pontífice, grande sacerdote, chefe do templo, entre os antigos Pagãos.
(Lat. antistes)

* *Antístite*,
m.
O mesmo que antiste.

* *Antistreptocócico*,
adj.
Applicável ou bom contra o estreptococo.

*Antístrofe*,
f.
Segunda parte da ode antiga.
(Gr. antistrophe)

*Antístrophe*,
f.
Segunda parte da ode antiga.
(Gr. antistrophe)

* *Antistrumatico*,
adj.
O mesmo que antistrumoso.

* *Antistrumoso*, adj. O mesmo que antiescrofuloso.

* *Antisudoral*, (su)
adj.
Que modera a transpiração.

* *Antisymbólico*, (sim)
adj.
Contrário aos sýmbolos, ás imagens.

*Antisyphilítico*, (si)
adj.
Contrário á sýphilis.

*Antiteatral*,
adj.
Impróprio de theatro.
Que não tem condições scênicas.

* *Antiteísmo*,
m.
Systema, que considera a natureza divina e a humana como essencialmente
oppostas.

* *Antiteísta*,
m.
Sectário do antitheísmo.

*Antitenar*,
m.
Parte da mão, entre o pulso e a base do dedo minimo.
(Do gr. anti + thenar)

* *Antiteológico*, adj. Contrário á teologia.

* *Antitérmico*,
adj.
Opposto a calor.
Que faz baixar a temperatura.
(De anti… + thérmico)

*Antítese*,
f.
Opposição entre ideias ou palavras.
(Gr. antithesis)

* *Antitetânico*, adj. Applicável contra o tétano.

*Antitético*, adj. Que contém antitese.

*Antitheatral*,
adj.
Impróprio de theatro.
Que não tem condições scênicas.

* *Antitheísmo*,
m.
Systema, que considera a natureza divina e a humana como essencialmente
oppostas.

* *Antitheísta*,
m.
Sectário do antitheísmo.

*Antithenar*,
m.
Parte da mão, entre o pulso e a base do dedo minimo.
(Do gr. anti + thenar)

* *Antitheológico*,
adj.
Contrário á theologia.

* *Antithérmico*,
adj.
Opposto a calor.
Que faz baixar a temperatura.
(De anti… + thérmico)

*Antíthese*,
f.
Opposição entre ideias ou palavras.
(Gr. antithesis)

*Antithético*, adj. Que contém antithese.

* *Antitísico*, adj. Applicável contra a tísica.

* *Antitóxico*,
adj.
Contrário aos tóxicos.
Que serve de antídoto ou contraveneno.
M.
Antídoto.

* *Antitoxina*,
f.
Substância, que se fórma no organismo, sob a influência de uma
infecção e que possue acção contrária á da respectiva toxina.

*Antitrago*, m. Anat. Saliência do pavilhão auricular, fronteira ao trago.

*Antitrinitário*,
adj.
Contrário ao dogma da Trindade.
(De anti… + trinitário)

*Antítropo*,
adj. Bot.
Diz-se do embryão, cuja radícula é opposta ao grão.
(Do gr. anti + tropein)

* *Antiunionista*, adj. O mesmo que antiunitário.

* *Antiunitário*, adj. Contrário á união de dois ou mais povos.

* *Antiuniversitário*,
adj.
Contrário ao systema das Universidades ou de uma Universidade.

* *Antivariólico*, adj. Applicável contra a varíola.

* *Antivaticanista*, m. e adj. Adversário das ideias políticas e religiosas da Cúria romana.

*Antivenéreo*,
adj.
O mesmo que antisyphilitico.
(De anti… + venéreo)

*Antiverminoso*, adj. O mesmo que vermífugo.

* *Antiversista*,
m. e adj.
O que não tem vocação para versos.
Aquelle que não gosta de versos.

* *Antiviril*,
adj.
Enervante.
Effeminado.

* *Antivirulento*, adj. Opposto á propagação do vírus.

* *Antivivisecção*, ()
f.
Systema ou opinião opposta á vivisecção.

* *Antiviviseccionista*, (se)
m.
Partidário da antivivisecção.

* *Antivivissecção*,
f.
Systema ou opinião opposta á vivissecção.

* *Antivivisseccionista*,
m.
Partidário da antivivissecção.

*Antizímico*,
adj.
Contrário á fermentação.
(Do gr. anti + zume)

*Antizýmico*,
adj.
Contrário á fermentação.
(Do gr. anti + zume)

* *Antliarino*,
m.
Gênero de coleópteros.

* *Antóbio*, m. Gênero de coleópteros.

* *Antobrânquio*, adj. Diz-se dos molluscos, cujas brânchias semelham ramalhetes de flôres.

*Antocéphalo*, m. Bot. Gênero de rubiáceas.

* *Antócera*, f. Bot. Gênero de hepáticas.

* *Antocianina*,
f.
Substância còrante das flôres rubras, rosadas ou azues.

* *Antoclâmide*, f. Bot. Gênero de herbáceas.

* *Antodendro*, m. Bot. Gênero de hericáceas.

*Antófago*,
adj.
Que come flôres.
(Do gr. anthos + phagein)

* *Antófila*, f. Entom. Gênero de lepidópteros.

*Antófilo*,
adj.
Que é amigo das flôres.
Que está habitualmente nas flôres.
(Do gr. anthos + philos)

* *Antófilos*,
m. pl.
Nome, que os naturalistas deram a uma família de insectos, com quatro
asas venenosas, estendidas, antenas filiformes, abdome redondo e lábio
curto.
(Do gr. anthos + philos)

* *Antóforo*,
m. Bot.
Receptáculo floral que, partindo do fundo do cálice, sustenta as
pétalas, os estames e o pistillo, segundo De-Candolle.
M. pl. Entom.
Insectos, da tribo dos apiários.
(Do gr. anthos + pherein)

* *Antografia*,
f.
Linguagem das flôres.
(Do gr. anthos + graphein)

* *Antográfico*, adj. Relativo á antografia.

* *Antógrafo*,
m.
Aquelle que é versado em antografia.

*Antojadiço*,
adj. Ant.
Que tem appetites. Cf. Eufrosina, 218.
(De antojar)

* *Antojador*,
m.
Aquelle que antoja. Cf. Garrett, D. Branca, 133.

*Antojar*,
v. t.
Pôr á vista.
Representar na imaginação.
Figurar.
Appetecer.
(De antojo^1)

*Antojo*,^1
m.
Apparência; figuração.
Appetite; capricho.
(Cast. antojo, de ante + ojo)

*Antojo*,^2
m.
O mesmo que entejo, nojo, repugnância: «já toma antojo ao
leite
». D. Franc. Manuel, Apólogos. Cf. Garção, II, 55.

*Antolhar*, v. t. O mesmo ou melhor que antojar.

*Antôlho*, m. O mesmo que antojo^1.

* *Antolhos*,
m. pl.
Espécie de pala, com que se resguardam da luz os olhos doentes de
alguém.
Palas accessórias dos cabrestos, postas de modo que os animaes só
possam vêr em frente e para baixo.
O mesmo que ante-olhos.
(De ante + ôlho)

* *Antoliza*,
f.
Gênero de plantas irídeas.
(Do gr. anthos + lussa)

*Antologia*,
f.
Tratado das flôres.
Collecção de flôres.
Fig.
Escolha, collecção de poesias.
Collecção de trechos em prosa e verso.
Selecta; chrestomathia.
(Gr. anthologia)

*Antologista*,
m.
Aquelle que é versado em antologia.
Colleccionador de poesias.

* *Antóloma*,
m.
Gênero de plantas tiliáceas.

* *Antomania*,
f.
Paixão pelas flôres.
(Do gr. anthos + mania)

* *Antomaniaco*, m. e adj. O que tem antomania.

* *Antómano*, m. e adj. O mesmo que antomaniaco.

*Antomizídeos*,
m. pl.
Insectos dípteros, semelhantes ás moscas ordinárias.
(Do gr. anthos + mizein)

*Antomizidos*, m. pl. O mesmo que antomizídeos.

* *Antona*, f. Espécie de tecido antigo.

* *Antónia*, f. Bot. Gênero de loganiáceas.

* *Antoniano*, adj. Relativo a Santo-António.

*Antonímia*, f. Qualidade dos vocábulos antónimos.

* *Antonímica*,
f.
Estudo dos vocábulos antónimos.

* *Antonímico*,
f.
Relativo á antonimia.

* *Antónimo*,
adj.
Diz-se dos vocábulos, que têm significação reciprocamente opposta:
cobrir, descobrir; bom, mau.
M.
Palavra antónima.
(Do gr. anti + onuma)

* *Antoninho*,^1
m. e adj.
Dizia-se dos membros de uma Ordem religiosa, (cónegos regulares de
Santo-António).

* *Antoninho*,^2
m.
Variedade de peixe.

* *Antonino*, adj. (V. antoniano)

* *Antonista*,
m.
Partidário de D. António, Prior do Grato, que disputou a Fillipe II
de Espanha o throno de Portugal.

*Antonomásia*,
f. Rhet.
Substituição de um nome próprio por um nome commum ou por
períphrase; e vice-versa.
(Gr. antonomasia)

*Antonomástico*, adj. Que tem antonomásia.

*Antôntem*, adv. (V. anteontem)

*Antonýmia*, f. Qualidade dos vocábulos antónymos.

* *Antonýmica*,
f.
Estudo dos vocábulos antónymos.

* *Antonýmico*,
f.
Relativo á antonymia.

* *Antónymo*,
adj.
Diz-se dos vocábulos, que têm significação reciprocamente opposta:
cobrir, descobrir; bom, mau.
M.
Palavra antónyma.
(Do gr. anti + onuma)

* *Antopogão*,
m.
Gênero de gramíneas.

*Antoras*,
adv. P. us.
Prematuramente; ante-sazão.
(De ante + horas)

*Antorismo*,
m. Rhet.
Substituição de uma palavra por outra mais correcta ou mais enérgica.
(Do gr. anti + orismos)

*Antoro*,
m.
Planta rainunculácea, cujos sucos são venenosos.
(Contr. de anti + lat. thora)

* *Antosoma*,
f.
Gênero de crustáceos.

* *Antosperma*,
m.
Pequenas concreções còradas, dispersas no tecido de certas plantas.
(Do gr. anthos + sperma)

* *Antospermo*,
m. Bot.
Gênero de rubiáceas.
(Cp. anthosperma)

* *Antostema*,
f.
Gênero de plantas euphorbiáceas.
(Do gr. anthos + stema)

*Antóstomo*,
adj. Hist. Nat.
Que tem, á volta da boca, apendices que dão aspecto de flôr.
(Do gr. anthos + stoma)

* *Antoxanteína*,
f.
O mesmo que antoxantina.

*Antoxantina*,
f.
Substância còrante das flôres amarelas.

*Antoxanto*,
m.
Nome scientifico de uma planta gramínea, vulgarmente conhecida por
feno-de-cheiro.
(Do gr. anthos + xanthos)

*Antozoários*,
m. pl.
Família de polypeiros.
(Do gr. anthos + zoarion)

* *Antracena*,
f.
O mesmo que antracina.

* *Antracia*,
f.
Affecção análoga ao antraz.

* *Antrácico*, adj. O mesmo que antrácino.

*Antracífero*,
adj.
Que tem antracita.
(Do gr. anthrax + lat. ferre)

* *Antraciforme*, adj. Que tem a apparência de antraz.

* *Antracina*,
f.
Substância, que se obtém pela destillação do alcatrão de hulha.
(Do gr. anthrax)

* *Antrácino*,
adj.
Relativo ao antraz.
(Lat. anthracinus)

*Antracita*,
f.
Carvão mineral, que arde com difficuldade, sem fumo nem cheiro.
(Do gr. anthrax)

* *Antracitoso*, adj. Que contém antracite.

* *Antracnose*,
f.
Cogumelo parasito, ainda pouco conhecido, que ataca os rebentos das
videiras.
Doença das vinhas, determinada pela acção daquelle parasito.
(Do gr. anthrax)

* *Antracóide*,
adj.
Que tem a côr de carvão.
Que é semelhante ao antraz.
(Do gr. anthrax + eidos)

* *Antracomancia*,
f.
Adivinhação pelo exame do carvão encandescente.
(Do gr. anthrax + manteia)

* *Antracómetro*,
m.
Instrumento, para determinar a quantidade de ácido carbónico, contido
num fluido aeriforme.
(Do gr. anthrax + metron)

* *Antraconito*,
m.
Uma das variedades de carbonato de cal.
(Do gr. anthrax)

* *Antracose*,
f.
Doença nos pulmões ou nos brônchios, caracterizada pela presença de
uma substância escura, que tem os caracteres do carvão.
(Gr. anthracosis)

* *Antracotério*,
m.
Gênero de mamíferos fósseis.

* *Antranílico*, adj. Diz-se de um ácido, obtido pela acção da potassa sobre o indigo.

* *Antraré*, () f. Náut. Designação vulgar, a bordo, da antearé.

* *Antravante*, f. Náut. Designação vulgar da anteavante.

*Antraz*,
m.
Carbúnculo, tumor gangrenoso e inflammatório.
Insecto díptero.
(Gr. anthrax)

*Antre*, prep. Ant. O mesmo que entre.

* *Antrecambadamente*, adv. Ant. Alternadamente. Cf. Cortesão, Subs.

* *Antrelunho*, m. Ant. O mesmo que interlúnio. Cf. Peregrinação, LXX.

* *Antremez*, m. Ant. O mesmo que entremez.

*Antrenos*,
m. pl.
Insectos coleópteros cujas larvas atacam as pelles e as collecções
entomológicas.
(Do gr. antho + rainein)

* *Antrepostos*, adj. pl. Prov. minh. Diz-se dos bois já enjugados, mas ainda não appostos ao carro nem seguros pela soga. (Talvez por antepostos, de antepor)

* *Antretalhador*,
m. Ant.
O mesmo que entalhador.
(Por entretalhadar, de entre + talhar)

*Antro*,
m.
Caverna; cova natural, funda e escura.
Habitação miserável e escura.
Abrigo de criminosos.
(Lat. antrum)

* *Antrolhos*, m. pl. (V. antolhos)

* *Antromia*, f. Môsca alongada, que deposita seus ovos em substâncias gordas, especialmente nos queijos, produzindo graves irritações intestinaes, (anthromeya errabunda, Lottiez).

* *Antropagogia*,
f.
Pedagogia social, tendente a alargar a acção educativa para fóra da
escola e da família.
(Do gr. anthropos + agoge)

*Antropeiano*,
adj. Geol.
Diz-se do terreno coetâneo do apparecimento do homem.
(Do gr. anthropeios)

* *Antropina*,
f.
Mistura de estearina e palmitina, extraída da gordura humana.
(Do gr. anthropos)

* *Antropocêntrico*, adj. Diz-se do systema philosóphico, segundo o qual o homem é o centro de todo o universo, sendo-lhe por isso subordinadas todas as coisas e para elle criadas. Cf. Latino. Or. da Corôa, CXXXV.

* *Antropocentrismo*,
m.
Doutrina antropocêntrica.

* *Antropocentrista*,
m.
Sectário do antropocentrismo.

* *Antropodiceia*,
f.
A justiça dos homens. Cf. Castilho, Avarento, 363.

*Antropofagia*,
f.
Estado de antropófago.

*Antropófago*,
m. e adj.
O que come carne humana.
(Do gr. anthropos + phagein)

* *Antropofobia*,
f.
Horror aos homens.
Misanthropia.
(De anthropophobo)

*Antropófobo*,
m. e adj.
O que teme ou que aborrece os homens.
Misanthropo.
(Do gr. anthropos + phobos)

* *Antropoforme*,
adj.
Semelhante ao homem.
(Do gr. anthropos + lat. forma)

* *Antropófugo*,
m. e adj.
O mesmo que antropófobo.
(Do gr. anthropos + lat. fugere)

* *Antropogenesia*,
f.
Sciência da geração humana.
Tratado dos phenómenos da reproducção do homem.
(Gr. anthropogenesis)

* *Antropogenésico*,
adj.
Relativo á antropogenesia.

* *Antropogenia*,
f.
O mesmo que antropogenesia.

* *Antropogênico*, adj. Relativo á antropogenia.

* *Antropoglifita*,
f.
Rocha, cuja configuração natural dá o aspecto de um homem ou de
uma cara.
(Do gr. anthropos + gluphos)

* *Antropoglossa*,
f. Mús. ant.
Registo que, no órgão, se chama hoje voz humana.
(Do gr. anthropos + glossa)

* *Antropognosia*,
f.
Conhecimento da natureza phýsica do homem.

*Antropografia*,
f.
Descripção do homem, como animal.
(Do gr. anthropos + graphein)

* *Antropogrifo*,
m.
Homem alado, ou ave com fórma de homem. Cf. A. Dinis, Hyssope, 118.

* *Antropoide*,
adj.
Semelhante ao homem.
M.
Sêr, imaginado por alguns antropólogos, como transição do animal
para o homem.
(Do gr. anthropos + eidos)

* *Antropólatra*,
m.
Aquelle que pratica a antropolatria.

*Antropolatria*,
f.
Adoração do homem.
(Do gr. anthropos + latreia)

* *Antropolátrico*,
adj.
Relativo a antropolatria.

* *Antropólito*,
m.
Ossos humanos fósseis.
(Do gr. anthropos + lithos)

*Antropologia*,
f.
História natural do homem.
Locução figurada, que atribue a Deus acções ou qualidades humanas.
(De anthropólogo)

*Antropológico*, adj. Relativo á antropologia.

* *Antropologista*,
f.
Professor ou tratadista de antropologia.

* *Antropólogo*,
m.
Aquelle que é versado em antropologia.
(Do gr. anthropos + logos)

*Antropomancia*,
f.
Processo de adivinhação, usado antigamente, observando-se as entranhas
de uma criança ou de um homem recentemente degolado.
(Do gr. anthropos + manteia)

*Antropometria*,
f.
Estudo comparativo das proporções das differentes partes do corpo
humano.
(Do gr. anthropos + metron)

* *Antropométrico*,
adj.
Relativo á antropometria.

* *Antropomorfia*,
f.
Qualidade de antropomorfo.

* *Antropomórfico*,
adj.
O mesmo que antropomorfo.

*Antropomorfismo*,
m.
Systema dos que attribuem a Deus acções ou faculdades humanas.
(Do gr. anthropos + morphe)

*Antropomorfista*, m. e adj. Sectário do antropomorfsmo.

*Antropomorfo*,
adj.
Que é semelhante ao homem.
(T., proposto por Littré, em substituição do neol. hýbrido
antropoforme).
(Do gr. anthropos + morphe)

* *Antroponomia*,
f.
Sciência da formação do homem.
(Do gr. anthropos + nomos)

* *Antroponómico*, adj. Relativo á antroponomia.

* *Antropopiteco*,
m.
Gênero hypothético de animaes fósseis, em que se julgou vêr os
precursores dos homens.
(Do gr. anthropos, homem, e pithekos, macaco)

*Antroposofia*,
f.
Sciência, que trata da natureza moral do homem.
(Do gr. anthropos + sophia)

*Antropotecnia*,
f.
Arte de aperfeiçoar as faculdades do homem e de as adaptar ás
necessidades da vida.
(Do gr. anthropos + tekhne)

* *Antropoteísmo*,
m.
Deificação da humanidade.
(Do gr. anthropos + theos)

* *Antropoteísta*,
m.
Aquelle que deifica a humanidade.

* *Antropoterapia*,
f.
Therapêutica das doenças humanas.

* *Antropoterápico*,
adj.
Relativo á antropoterapia.

* *Antropotomia*,
f.
Anatomia do homem; dissecação do cadáver humano.
(Do gr. anthropos + tome)

* *Antropozoico*,
adj. Zool.
Diz-se da quinta phase do período philogenético, na qual se suppõe
que o homem appareceu na terra.
(Do gr. anthropos + zoon)

* *Antura*,
f.
Gênero de crustáceos.
(Cp. anthúrio)

* *Antúrio*,
m.
Gênero de plantas aroídeas.
(Do gr. anthos + oura)

* *Antusa*, f. Bot. Gênero de leguminosas.

* *Anu*,
m. Bras.
Nome de duas aves trepadoras do Brasil.
Bailarico, espécie de fandango.

*Anual*,
adj.
Que dura um ano.
Que succede uma vez por ano.
*
Quantia, que se paga anualmente; prestação anual.
(Lat. annualis)

*Anualidade*,
f.
Qualidade do que é anual.
Pagamento, que se faz todos os anos.

*Anualmente*,
adv.
De modo anual.
Todos os anos.
De ano a ano.

*Anuário*,
m.
Publicação anual.
(De anno)

* *Anúdiva*, f. O mesmo que anaduva.

* *Anúduva*,
f.
O mesmo que anaduva. Cf. Herculano, Quest. Púb., II, 28; Idem,
Hist. de Port. (Passim)

*Anuência*,
f.
Acto de anuir.
(De annuente)

*Anuente*,
adj.
Que anue.
(Lat. annuens)

*Anuíba*, f. Espécie de loireiro do Brasil.

*Anuidade*, (nu-i)
f.
Anualidade.
Quantia, que, paga anualmente, abrange amortização e juro.
(De annuo)

*Anuir*,
v. i.
Dar consentimento.
Condescender.
Estar de acôrdo.
(Lat. annuere)

* *Anuitário*, (nu-i)
adj.
Que se amortiza por anuidade.

* *Anulabilidade*,
f.
Qualidade de anulável.

*Anulação*, f. Acto de anular.

*Anulador*, m. Aquelle que anula.

*Anulante*,
adj.
Que anula.
(Lat. annullans)

*Anular*,^1
v. t.
Tornar nullo.
Abolir.
Invalidar: o Ministro annullou um despacho do seu antecessor.
Aniquilar.
(Lat. annullare)

* *Anular*,^2
adj.
Que tem fórma de anel.
Próprio de anel.
Dedo anular, o dedo em que mais se usa o anel.
(Lat. anularis)

*Anulativo*, adj. Que anula.

*Anulatório*, adj. Que tem fôrça para anular.

*Anulável*, adj. Que póde sêr anulado.

* *Anum*, m. O mesmo que anu.

*Anumeração*,
f.
Acto de anumerar.
(Lat. annumeratio)

*Anumerar*,
v. t. Ant.
Addicionar.
Numerar.
(Lat. annumerare)

*Anunciação*,
f.
Acto de anunciar.
(Lat. annunciatio)

*Anunciada*, f. O mesmo que anunciação.

*Anunciador*,
m.
Aquelle que anuncía.
(Lat. annunciator)

*Anunciante*,
m. e adj.
O que anuncía.
O que manda anúncios para os periódicos.
(Lat. annuncians)

*Anunciar*,
v. t.
Dar notícia de: foi anunciar ao pai o resultado dos seus exames.
Publicar.
Predizer, presagiar: aquellas nuvens anunciam trovoada.
Fazer conhecer por anúncio: annunciar um leilão.
Manifestar.
Revelar: o rapaz anuncía as melhores aptidões.
Prevenir da presença ou da chegada de: o criado foi anunciar
o médico
.
(Lat. annunciare)

*Anunciativo*, adj. Que anuncia, que contém anúncio.

*Anúncio*,
m.
Aviso, que torna conhecido um facto que se suppunha ignorado.
Aviso público: vi hoje um anúncio nos jornaes.
Prognóstico, preságio.
(Lat. annuncius)

*Anuria*,
f.
Suppressão da urina.
(Do gr. an + ouron)

* *Anuro*,
adj.
Diz-se dos animaes amphíbios sem cauda.
M. pl.
Batrácios de pelle nua, sem cauda, e de corpo obeso.
(Do gr. an + oura)

* *Anuvear*, v. t. (e der.) O mesmo ou melhor que anuviar, etc.

*Anuviador*, m. Aquelle que anuvia.

*Anuviar*, v. t. Cobrir de nuvens; nublar.

* *Anvalló*, m. (V. amballó)

* *Anvaló*, m. (V. amballó)

*Anverso*,
m.
Face de medalha.
(Do lat. anteversus)

* *Anvidos*,
adv. Ant.
Contra vontade; constrangidamente. Cf. Cancion. da Vaticana, 680;
Cancion. Brancuti, 197; Alf. el Sábio, Cant. de Maria, 55.
(Do lat. invitus)

* *Anvidoso*, adj. Ant. Invejoso.

* *Anvula*,
f.
Pequena árvore africana, de fôlhas simples, pecioladas, e flôres
axillares, muito aromáticas.

* *Anxiedade*,
f.
(V. ansiedade)

* *Anzicos*, m. pl. Antigo povo de cannibaes, na margem direita do Zaire.

* *Anzina*,
f.
O mesmo que enzinha, árvore.
(Cast. encina)

*Anzol*,
m.
Pequeno gancho, terminado em farpa, para segurar a isca, com que se pesca.
Fig.
Ardil, engano.

*Anzolado*, adj. Em fórma de anzol.

*Anzoleiro*, m. Fabricante ou vendedor de anzóes.

*Anzolo*, m. Bracelete de contas, vidrilhos, ou de outras coisas vistosas, mas de pequeno valor: «com anzolos na boca por não falar». G. Resende, Chrón. de D. João II, 2.^a p., c. 188.

* *Anzom*, m. Árvore da Índia Portuguesa.

* *Anzonice*, f. Des. O mesmo que onzenice. Cf. Camillo, Sc. da Foz, 167.

*Ao*, (âú) (palavra composta da prep. a e do art. o)

* *Aoai*, m. O mesmo que aovai.

*Aonde*,
adv.
Para que lugar.
Para o qual lugar.
Para onde.
O mesmo que onde: «e aonde não houver condição…» Eufrosína,
II, 6.
(De a + onde)

* *Aóplo*,
m.
Orchídea indiana.
(Gr. aoplos)

* *Aora*, adv. Ant. O mesmo que agora. Cf. Eufrosina, 203.

*Aorístico*, adj. Que diz respeito a aoristo.

*Aoristo*,
m.
Um dos tempos da conjugação grega.
Pretérito definido.
(Gr. aoristos)

*Aorta*,
f.
Artéria, que sái do ventrículo esquerdo do coração.
(Gr. aorte)

* *Aortectasia*,
f.
Dilatação da aorta.
(Do gr. aorte + ktasis)

* *Aorteurisma*,
m.
Aneurisma da aorta.

*Aórtico*, adj. Relativo á aorta.

*Aortite*, f. Inflammação da túnica externa da aorta.

* *Aortoclasia*,
f.
Ruptura da aorta.
(Do gr. aorte + klasis)

* *Aortoclastia*,
f.
Ruptura da aorta.
(Do gr. aorte + klasis)

* *Aos*, (palavra composta da prep. a e do art. def. pl. os)

* *Aosadas*,
adv. Ant.
Com atrevimento; ousadamente; com arrojo.
Com denodo.
Certamente.
(Cp. cast. osar, ousar)

* *Aôto*,
m.
Espécie de macaco da América.
(Do gr. a + ous, otos)

* *Aovai*, m. Planta solânea americana, de uma só fôlha.

*Apa*, f. Bolo de farinha de arroz e azeite de côco, usado na Ásia.

* *Apacentar*, v. t. (e der.) O mesmo que apascentar.

* *Apachorrar-se*, v. p. Encher-se de pachorra.

* *Apacificar*, v. t. (e der.) O mesmo que pacificar, etc.

*Apadesar*, v. t. (V. empavesar)

*Apadrinhador*, m. e adj. O que apadrinha.

* *Apadrinhamento*,
m.
Acto ou effeito de apadrinhar. Cf. Camillo, Quéda de um Anjo, 143.

*Apadrinhar*,
v. t.
Sêr padrinho de.
Proteger.
Defender.

* *Apadroar*,
v. t.
Sêr padroeiro de: «…de todos os patriarchas que apadroavam
conventos
». Camillo, Neta do Arcediago, 77.

* *Apaga*,
f. Náut.
Cada um dos cabos que servem para carregar as testas dos papafigos.
(De apagar)

*Apagadamente*,
adv.
Froixamente.
Sem brilho.

*Apagador*, m. Aquelle ou aquillo que apaga.

*Apagafanóes*, m. pl. Náut. Cabos, com que se colhem as velas das gáveas.

*Apagamento*,
m.
Acto de apagar.

* *Apagapenóes*, m. pl. O mesmo que apagafanóes.

* *Apagapenol*,
m.
(Mais us. no pl. apagapenóes)

*Apagar*,
v. t.
Extinguir (o fogo, a luz).
Fazer desaparecer a luz de (fogão, candeeiro, etc.).
Applacar: apagar discussões.
Abater; humilhar.
(De pagar)

*Apagear*,
v. t.
Servir de pagem a.
Lisonjear, adular.

*Apagogia*,
f.
Demonstração de uma proposição, pelo absurdo da contrária.
(Do gr. apagogè)

* *Apaijar*, v. t. Pop. O mesmo que apagear.

*Apainelado*,
adj.
Que tem fórma de painel.
* M. Constr.
Ornato, formado por molduras, dispostas em fórma de painel.

*Apainelamento*,
m.
Acto de apainelar.

*Apainelar*,
v. t.
Dar fórma de painel a.
Ornar com molduras ou artezões (tecto ou parede).

*Apaisanado*, adj. Que tem modos ou aspecto de paisano.

*Apaisanar*, v. t. Dar modos, traje de paisano, a.

* *Apaisar*, v. t. Pintar (um quadro em que entram paisagens).

*Apaixonadamente*,
adv.
De modo apaixonado.
Com paixão.

*Apaixonado*, adj. Dominado por paixão.

*Apaixonar*,
v. t.
Causar paixão a.
Exaltar.
Contristar.

* *Apajar*,^1 v. t. Marn. Bater e alisar (montes de sal) com pajão.

* *Apajar*,^2 v. t. Prov. trasm. O mesmo que apagear.

* *Apajar*,^3
v. t. Prov. minh.
Limpar (cereaes) na eira, lançando-os ao vento com a pá.
(De . Cp. apajar^1)

* *Apalaçado*, adj. Que tem aspecto de palácio.

* *Apalaçar*, v. t. Dar fórma ou grandeza de palácio a.

* *Apalache*,
m.
Uma das linguas autóchtonas da América.

*Apalachina*,
f.
Arbusto, que cresce principalmente nos Apalaches, e cujas fôlhas se
empregam em infusões medicinaes.

*Apalacianar*, v. t. Tornar palaciano.

* *Apaladar*, v. t. Dar bom sabor a. Cf. Techn. Rur., 17 e 264.

* *Apalancado*,^1 adj. Semelhante a palanque.

*Apalancado*,^2 adj. Fechado com palancas.

*Apalancar*,^1 v. t. Fechar com palancas.

*Apalancar*,^2 v. t. Guarnecer com palanques.

* *Apalancar*,^3 v. t. Prov. trasm. Cavar no verão (a terra), para destruir as ervas nocivas.

* *Apalancar*,^4 v. t. T. do Fundão. Fazer oscillar (um objecto mal seguro em uma das suas extremidades): anda sempre a apalancar um dente que lhe está quási a cair.

* *Apalátoa*,
f.
Gênero de plantas leguminosas, cujas espécies vivem principalmente na
América tropical.

*Apalavrar*,
v. t.
Ajustar sôbre palavra.
Combinar; contratar.

*Apaleador*, m. O que apaleia.

*Apaleamento*,
m.
Acto de apalear.

*Apalear*,
v. t. Des.
Bater com pau.
Fustigar.
Espancar.
(Do lat. palus)

* *Apalermado*, adj. Que tem modos de palerma.

* *Apalermar-se*, v. p. Tornar-se palerma.

* *Apalitros*,
m. pl.
Família de insectos coleópteros, de antennas filiformes e elytros
molles.

*Apalmado*, adj. Heráld. Diz-se do escudo, que tem uma mão, mostrando a palma.

*Apalmar*, v. t. (V. espalmar)

* *Apalpação*, f. Bras. O mesmo que apalpadela.

*Apalpadeira*,
m.
Mulher, que, nas estações aduaneiras e policiaes, verifica se pessôas
do seu sexo trazem escondidos objectos, cujo porte ou transporte
é vedado.
(De apalpar)

*Apalpadela*,
f.
Acto de apalpar.

*Apalpador*, m. Aquelle que apalpa.

*Apalpamento*,
m.
O mesmo que apalpadela.

* *Apalpão*, m. O mesmo que apalpadela.

*Apalpar*,
v. t.
Tactear; tocar com a mão, para examinar com o tacto.
Sondar.
Ensaiar.
Molestar, abater: aquella doença apalpou-o.
(De palpar)

*Apalpo*, m. (V. apalpadela)

* *Apalytros*,
m. pl.
Família de insectos coleópteros, de antennas filiformes e elytros
molles.

* *Apan*, m. Marisco de Cabo-Verde e Senegal.

* *Apanado*,
adj. Ant.
Dizia-se dos terrenos, applicados á cultura de cereaes.
(Do lat. panis)

* *Apanagem*,
f.
O mesmo que apanágio. Cf. Macedo, Burros, 274.

* *Apanágio*,
m.
Attributo; propriedade característica.
Ant.
Pensão, ou propriedade, donde se tirava a pensão, que se dava a
filhos segundos e viúvas nobres, em vida.
(B. lat. apanagium)

* *Apanar*, v. t. Ant. O mesmo que apanhar.

* *Apanascado*,
adj. Prov. minh.
Parvo, atoleimado.
(De panasco?)

* *Apancado*,
adj. Fam.
Palerma; idiota.
(De pancada)

* *Apancamento*,
m.
Acto de apancar.

* *Apancanado*, adj. Prov. trasm. O mesmo que apancado.

* *Apancar*,
v. t. Marn.
Apagar com o ugalho (as pègadas do marnoto) nos meios, ainda molles,
das salinas.
Prov. trasm.
Fechar um pouco (uma janela), por causa do calor.
(De panca? De pancada?)

* *Apandar*, v. t. Tornar pando, enconcar.

*Apandilhar-se*,
v. p.
Conluiar-se para contratos dolosos.
Abandalhar-se.
Tornar-se vadio.
(De pandilha)

*Apanha*,
f.
Acto de apanhar.
Colheita: a apanha da azeitona.
* Prov.
Cada um dos pedaes do tear.

* *Apanha-gallegos*,
m.
Espécie de jôgo popular.

* *Apanhação*, f. Bras. O mesmo que apanha.

*Apanhadeira*,
m.
Mulher, que apanha cereaes, frutos.
Pá de apanhar o lixo que se juntou com a vassoira.

* *Apanhadiço*, adj. Que se apanha facilmente.

*Apanhado*,
m.
Resumo, epítome: um apanhado de factos.
Refêgo, préga: os apanhados da saia.

*Apanhador*, m. Aquelle que apanha.

*Apanhadura*,
f.
(V. apanhamento)

*Apanhamento*,
m.
O mesmo que apanha.
O mesmo que apanhado.

*Apanhamôscas*, f. Planta droserácea, (dionaea muscipula), que fecha as fôlhas, quando nellas poisam insectos, e os mata. Planta cariophyllácea, que, com a sua viscosidade, prende os insectos, (silene muscipula). (De apanhar + môsca)

*Apanhar*,
v. t.
Colher: apanhar a fruta.
Levantar do chão: apanhar um lenço.
Dobrar, arregaçar: apanhar o vestido.
Alcançar; obter: apanhar um emprêgo.
Surprehender; supportar: apanhar uma sova.
Aproveitar.
Roubar.
Pescar com rêde: apanhar peixe.
Caçar com armadilha: apanhar um pisco.
*
Amparar ou tapar (com as mãos): «…com o rosto apanhado nas
mãos
». Camillo, Brasileira, 164.
* Bras. de Minas.
Comprar: por que preço apanhaste êsse cavallo?
(B. lat. apanare)

* *Apanhia*, f. T. de Aveiro. Apanha (da sardinha que sai da rêde rebentada).

*Apanho*, m. O mesmo que apanha.

* *Apanicar*,
v. t. Prov. beir.
Agasalhar com carinho.
Animar.
Mezinhar.
Tratar com desvelo exaggerado.
(De pano)

*Apaniguado*,
m.
Sectário.
Favorito.
Amouco.
(Por apaniaguado, do cast. paniaguado)

*Apanthropia*,
f.
O mesmo que misanthropia.

* *Apanthrópico*, adj. Relativo á apanthropia.

* *Apanthropo*,
m.
Aquelle que tem apanthropia.
(Do gr. apo + anthropos)

* *Apantomancia*,
f.
Adivinhação ou previsão, por meio das coisas que inesperadamente
se mostram.

* *Apantos*, m. pl. Prov. minh. Graçolas com gestos.

*Apantropia*,
f.
O mesmo que misantropia.

* *Apantrópico*, adj. Relativo á apantropia.

* *Apantropo*,
m.
Aquelle que tem apantropia.
(Do gr. apo + anthropos)

* *Apantufadas*,
f. pl. Ant.
Espécie de chinelas. Cf. Eufrosina, 28.
(Cp. pantufo)

*Apantufado*, adj. Que tem fórma de pantufo.

*Apantufar-se*, v. p. Calçar pantufos.

* *Apapá*, m. Peixe do Brasil.

* *Apaparicar*,
v. t.
Dar paparicos a; tratar com gulodices.
Apanicar; amimar.

* *Apapeirar*, v. t. T. do Fundão. O mesmo que apaparicar.

*Apapoilado*, adj. Que tem côr de papoila.

*Apapoulado*, adj. Que tem côr de papoila.

*Apar*, m. Espécie de tatu.

*Apara*,
f.
Aquillo que sai do objecto que se apara ou corta.
Raspa.
Maravalha.
Limalha.
* Pl. Marn.
O mesmo que bimbadura.
(De aparar)

* *Aparadeira*,
f.
O mesmo que parteira.
Prov.
O mesmo que arandela.

* *Aparadela*,
f.
Acto de aparar.

*Aparador*,
adj.
Que apara.
M.
Mesa, em que se colloca o que é preciso para o serviço da mesa de
jantar.
*
Móvel antigo, geralmente de madeira preciosa, formando uma espécie
de armario ou mesa alta, com muitas mas pequenas gavetas para joias,
papéis, etc.
(De aparar)

*Aparagem*, f. Acto de aparar.

* *Aparaltar*, v. t. (e der.) O mesmo que aperaltar, etc.

* *Aparalvilhar*, v. t. (e der.) O mesmo que aperalvilhar, etc.

*Aparamentar*, v. t. O mesmo que paramentar.

* *Aparamentos*, m. pl. O mesmo que paramentos. Cf. Viana, Apostilas.

*Aparar*,
v. t.
Tomar, receber (objecto que se atira).
Cercear as asperezas de; alisar.
Cortar as bordas de.
Fazer córte em (pennas ou lápis) para que escrevam.
* Gír.
Acceitar, receber (qualquer coisa).
Tolerar: são graças que eu não aparo.
* Bras. de Minas.
Adular, bajular.
(De parar)

*Aparatar*,
v. t.
Tornar aparatoso.
Adornar.
(De apparato)

*Aparato*,
m.
Apresentação pomposa.
Preparação para festa.
Esplendor; magnificência; luxo.
Apresto.
Reunião de elementos para uma composição.
*
Apparelho, em que está o puado, nas officinas de
cardagem. Cf. Inquér. Indust., p. II, l. 111, 67.

*Aparatosamente*,
adv.
De modo aparatoso.
Com aparato.

*Aparatoso*,
adj.
Em que há aparato.
Magnificente.

* *Aparçar*, v. t. Ant. O mesmo que aparceirar.

*Aparceirar*,
v. t.
Tomar, juntar como parceiro.
Associar.

*Aparcelado*,
adj.
Que tem parcéis.
(De parcel)

*Aparcelar*,
v. t.
Dividir em parcelas; ordenar em parcelas.
Dividir, fraccionar.

*Aparcellar*,
v. t.
Dividir em parcellas; ordenar em parcellas.
Dividir, fraccionar.

*Aparecente*, adj. Que começa a aparecer.

*Aparecer*,
v. i.
Fazer-se vêr.
Apresentar-se; comparecer: não pude apparecer na assembleia.
Revelar-se.
Acontecer.
(Do lat. apparere)

*Aparecido*, adj. Que apareceu.

*Aparecimento*,
m.
Acto de aparecer.

* *Aparelhadamente*,
adv.
De modo aparelhado.
Com preparação.

*Aparelhado*,
adv.
Preparado, disposto: aparelhado para combate.
Destinado.
Enfeitado; arreado: um cavallo aparelhado.
Concertado.
* Prov. minh.
Abastecido: um cesto aparelhado.

*Aparelhador*,
m.
Aquelle que aparelha.
O encarregado de certas obras, immediatamente inferior ao architecto ou
ao mestre.

*Aparelhamento*,
m.
Acto ou effeito de aparelhar.
Aparelho.

*Aparelhar*,
v. t.
Preparar.
Tornar disposto; aprestar.
Pôr arreios em (cavalgaduras).
Desbastar (madeira ou pedra) para certas obras.
Enfeitar.
Concertar.
(De apparelho)

*Aparelho*,
m.
Acto de aparelhar.
Preparo.
Arreios de cavalgadura.
Conjunto de utensílios náuticos.
Aprestos béllicos.
Baixella; alfaias; peças do serviço culinário.
Máchina para levantar pesos.
Primeira camada de óleo no pano que se vai pintar.
Conjunto dos objectos necessários para uma operação cirúrgica.
Corda com anzoes, que se atravessa no ponto do rio, por onde se espera
que o peixe passe.
Conjunto dos órgãos que, num corpo organizado, cooperam para a mesma
funcção. Desbaste ou córte de pedras para revestimento de cantarias.
Trem de lavoira; apeiro.
* Náut.
Conjunto dos mastros, paus, mastaréus e respectivas vêrgas, pano,
cabos fixos e cabos de laborar, próprios de uma embarcação, e pelos
quaes se determina a classificação do navio: apparelho de escuna;
apparelho de brigue.
(De um lat. hypoth. appariculum? Cp. parelho, fr. pareil)

*Aparência*,
f.
Aquillo que se mostra á primeira vista; exterioridade; aspecto:
aparência de bôa pessôa.
Probabilidade.
Fingimento; disfarce.
(Lat. apparentia)

*Aparentar*,^1 v. t. Tornar parente; ligar por parentesco.

*Aparentar*,^2
v. t.
Dar aparência de: aparentar innocência.
Fingir.
(De apparente)

*Aparente*,
adj.
Que aparece.
Evidente.
Semelhante.
Exterior.
Que só existe na aparencia.
(Lat. apparens)

* *Aparentelar*,
v. t.
O mesmo que aparentar.
(De parentela)

*Aparentemente*, adv. De modo aparente.

*Aparição*,
f.
O mesmo que aparecimento.
Principio.
Fantasma: acredita em aparições.
(Lat. apparitio)

* *Aparício*, m. Ant. Festa da Epiphania.

* *Apariço*, m. Ant. O mesmo que Abril.

*Aparinas*,
f. pl.
Gênero de plantas.
(Do gr. aparine)

*Aparo*,
m.
Acto de aparar.
Córte na penna, para escrever.
Penna de metal, que se adapta a uma caneta.

*Aparochianar-se*, (qui)
v. p.
Tornar-se parochiano, freguês.

*Aparoquianar-se*, v. p. Tornar-se paroquiano, freguês.

*Aparrado*,
adj.
Semelhante á parra.
Baixo e largo; atarracado.

* *Aparrar*,
v. i. Prov. beir.
Criar parra.
Ext.
Criar fôlhas, cobrir-se de fôlhas, enramar-se.

*Aparreirado*, adj. Que tem fórma de parreira.

*Aparreirar*, v. t. Cercar, cobrir ou plantar de parreira.

*Aparta*, f. Des. Acto de apartar.

* *Apartação*,
f.
O mesmo que apartamento.
Operação, em que o oiro se separa da prata em que foi engastado.

*Apartada*, f. O mesmo que apartamento.

*Apartadamente*, adv. Com separação; em lugar apartado.

* *Apartadiço*,
m. e adj. Prov. alent.
Diz-se do javardo novo, que já póde viver por si e abandonar a família.
(De apartar)

*Apartador*, m. Aquelle que aparta.

*Apartamento*,^1
m.
Acto ou effeito de apartar.

* *Apartamento*,^2
m. Ant.
Compartimento, quarto, parte de um prédio destinado a uma família.
(Cp. fr. appartement)

*Apartar*,
v. t.
Pôr de parte; separar.
Escolher.
Pôr longe.
Pôr em sítio escuro.
Desviar.
Evitar.
Dissuadir.
Desmamar.
*
Separar (oiro) da prata, em que estava engastado.
(De parte)

* *Apartear*, v. t. Neol. bras. Dirigir apartes a, interromper com apartes: o orador foi muito aparteado.

* *Aparvado*, adj. O mesmo que aparvalhado. Cf. Camillo, Ôlho de Vidro, 204.

*Aparvalhado*,
adj.
Parvo, idiota.
Desnorteado.
(De aparvalhar)

*Aparvalhar*, v. t. Tornar parvo, atoleimado, desnorteado, atrapalhado.

*Aparvoar*,
v. t.
Tornar parvo, idiota.
(De parvo)

* *Apascaçar-se*, v. p. Bras. Tornar-se pascácio ou atoleimado.

* *Apascentamento*,
m.
Acto ou effeito de apascentar.
Sustento. Cf. Castilho, Metam. XXXIII.

*Apascentar*,
v. t.
Trazer a pastar.
Pastorear.
Doutrinar.
Recrear: apascentar a vista.
(De pascer)

* *Apascento*, m. P. us. O mesmo que apascentamento.

* *Apascoador*, m. e adj. O que apascôa.

* *Apascoamento*,
m.
Acto ou effeito de apascoar.

* *Apascoar*,
v. t. Ant.
O mesmo que apascentar.
(Do lat. pascuus)

*Apaso*, m. Mollusco acéphalo do Senegal.

*Apassamanado*, adj. Guarnecido de passamanes.

*Apassamanar*, v. t. Guarnecer, enfeitar, com passamanes.

* *Apassionado*, adj. Fórma antiga de apaixonado. Cf. Aulegrafia, 165.

*Apassionar*, v. t. Ant. O mesmo que apaixonar. Cf. Eufrosina, I, 1.

* *Apassivação*,
f.
Acto de apassivar.

* *Apassivado*, adj. Gram. Empregado na voz passiva, ou como se fôsse passivo.

* *Apassivador*, adj. Que apassiva.

*Apassivar*,
v. t. Gram.
Empregar passivamente.
(De passivo)

* *Apatacado*,
adj. Bras. do N.
O mesmo que endinheirado.
(De pataco)

* *Apatalado*,
adj. Prov.
Diz-se do feijão branco, largo, espalmado.
(De pata?)

*Apatetado*,
adj.
Que tem modos de pateta.
Que é pateta.

*Apatetar*, v. t. Tornar pateta.

*Apathia*,
f.
Indifferença.
Indolência.
Inacessibilidade a commoções.
(Gr. apatheia)

*Apáthico*, adj. Que tem apathia.

*Apathizar*, v. t. Tornar apáthico.

*Apatia*,
f.
Indifferença.
Indolência.
Inacessibilidade a commoções.
(Gr. apatheia)

*Apático*, adj. Que tem apatia.

* *Apatifar*,
v. t.
Tornar patife, desprezível, reles: «apatifaram-lhe o
nome
». Anat. Joc., I, 306.

* *Apatita*,
f.
Phosphato de cal natural, tão transparente, que chegou a confundir-se
com pedras preciosas.

* *Apatite*, f. O mesmo que apatito.

* *Apatito*, m. (V. apatita)

* *Apatrulhar-se*, v. p. Meter-se em patrulha.

* *Apatúria*,
f.
Festa grega, em honra de Vênus. Cf. Castilho, Fastos, I, 539.
(Lat. apaturia)

*Apaular*, (pa-u) v. t. Converter em paul; tornar pantanoso.

*Apavesar*, v. t. (e der.) O mesmo que empavesar, etc.

*Apavonar*, v. t. (e der.) O mesmo que empavonar, etc.

* *Apavorador*, adj. Que apavora. Cf. Arn. Gama, Segr. do Ab., 201.

*Apavoramento*,
m.
Acto ou effeito de apavorar.

* *Apavorante*, adj. O mesmo que apavorador.

*Apavorar*, v. t. Causar pavor a; assustar; aterrar.

* *Apaxitar*, v. t. (?) «Meus bons annos apaxito». Aulegrafia, 42.

* *Apazigar*, v. t. Ant. O mesmo que apaziguar. Cf. Luz e Calor, 543.

* *Apazigo*,
m.
Acto ou effeito de apaziguar. Cf. Camillo, Doze Cas., 120.
(De apazigar)

*Apaziguadamente*,
adv.
Com sossêgo; em paz.
(De apaziguado)

*Apaziguado*,
adj.
Sossegado.
Acalmado.
(De apaziguar)

*Apaziguador*,
m.
Aquelle que apazigúa.

*Apaziguamento*,
m.
Acto de apaziguar.

*Apaziguar*,
v. t.
Pôr em paz; aquietar; sossegar.
(Cast. apaciguar)

* *Apeaça*, f. Prov. O mesmo que peaça.

*Apeadeira*,
f.
Pedra ou tronco, para facilitar o apear-se alguém da cavalgadura e
o subir para ella.
(De apear)

* *Apeadeiro*,
m.
Lugar, onde o combóio pára algumas vezes, só para deixar ou
receber passageiros.
(De apear)

*Apeadoiro*, m. O mesmo que apeadeira e apeadeiro.

*Apeadouro*, m. O mesmo que apeadeira e apeadeiro.

* *Apeamento*,
m.
Acto de apear.

* *Apeanha*, f. O mesmo que peanha.

* *Apeanhar*, v. t. Dar feitio ou semelhança de peanha a.

*Apear*,
v. t.
Fazer descer.
Desmontar.
Pôr a pé.
Demolir um predio.
Humilhar.
* V. i.
Apear-se.
(De )

*Apeçonhar*, v. t. (e der.) O mesmo que empeçonhar, etc.

* *Apeçonhentar*, v. t. Ant. O mesmo que empeçonhar.

*Apedado*, adj. O mesmo que pedunculado.

*Apedar*,
v. t. Ant.
Segurar pelos pés; pear. Cf. Anat. Joc., 41.
(Do lat. pes, pedis)

* *Apedeuta*,
m.
Indivíduo ignorante, homem sem instrucção.
(Do gr. a. priv. + paideuein, ensinar)

* *Apedeutismo*,
m.
O mesmo que ignorância.
(De apedeuta)

*Apedicelado*, adj. Que tem pedúnculo ou pedicelo.

*Apedicellado*, adj. Que tem pedúnculo ou pedicello.

* *Apedoirar*,
v. t. Prov.
Ajuntar em mealheiro; enthesoirar.
(De pedoiro^2)

* *Apedourar*,
v. t. Prov.
Ajuntar em mealheiro; enthesoirar.
(De pedoiro^2)

*Apedramento*,
m.
Acto de apedrar.

*Apedrar*,
v. t. Ant.
O mesmo que apedrejar.
Mod.
O mesmo que empedrar.
* V. i.
Endurecer: a fruta apedrou.
(De pedra)

*Apedregulhar*, v. t. Encher de pedregulhos.

*Apedrejador*,
m.
Aquelle que apedreja.

*Apedrejamento*,
m.
Acto de apedrejar.

*Apedrejar*,
v. t.
Atirar pedras a.
Lapidar; suppliciar com pedradas.
Correr á pedra.
Offender; insultar.

*Apegação*, f. Acto de apegar.

*Apegadamente*, adv. Com apêgo.

* *Apegadas*, f. pl. Prov. dur. Tablado, em que os barqueiros do Doiro se collocam para mover o leme.

*Apegadiço*, adj. Que se apega facilmente; viscoso.

*Apegador*, m. Aquelle que apega.

*Apegamento*,
m.
Acto de apegar.

*Apègar*,
v. t.
Meter no pégo.
*
Tomar pé. Cf. Camillo, Sc. da Hora Final, 59.
* T. de Vouzela.
Regar (o milho), empoçando com os pés a água em volta do tronco;
apoceirar;
V. i.
Meter-se no pégo.
*
Formar pégo. Cf. Camillo, Brasileira, 63.

*Apêgo*,
m.
Temão de charrua.
Affeição.
Afêrro; insistência.
(De apegar)

* *Apeguilhar*,
v. i. Prov.
Comer apeguilho com pão.
Comer moderadamente.

* *Apeguilho*, m. Prov. beir. Carne de porco cozida.

*Apeiragem*,
f.
Acto de apeirar.
Conjunto das correias necessárias ao carro ou á charrua.
Trem de lavoira.
Utensílios de casa ou de uma officina; petrechos.

*Apeirar*,
v. t.
Jungir ao carro, ao arado, etc.
(Do lat. apere, ligar)

* *Apeiria*,
f. Prov.
Porção de utensílios de lavoira; apeiragem.
(De apeiro)

*Apeiro*,
m.
*
Correia, que prende a canga ao cabeçalho do carro, arado ou charrua,
e que também se chama tamoeiro.
Trem de lavoira.
Utensílios.
*
Trem completo de caça.
(De apeirar)

*Apejar-se*, v. p. O mesmo que pejar-se.

*Apelação*,^1
f.
Recurso para tribunal superior.
Acto de recorrer ou de soccorrer-se.
(Lat. appellatio)

* *Apelação*,^2 f. Ant. (?) «…nos chegamos tão perto dellas(embarcações), que lhe enxergamos toda a apelação dos remos e conhecemos que erão galeotas de Turcos». Peregrinação, V.

* *Apelamento*,
m.
(V. apelação)

*Apelante*,
adj.
Aquelle que apela.
Recorrente.
(Lat. appellans)

*Apelar*,
v. t.
Invocar em soccorro.
V. i.
Recorrer da decisão de um tribunal inferior para outro superior: o
réu apelou da sentença
.
* V. p.
Chamar-se, têr o nome de, têr por nome. Cf. Sousa Monteiro, Elog. do
Lat.

(Lat. appellare)

*Apelativamente*, adv. De modo apelativo.

*Apelativo*,
adj. Gram.
Diz-se do nome que é commum aos indivíduos de uma espécie ou classe.
(Lat. appellativus)

*Apelatório*,
adj.
Relativo á apelação.
(Lat. appellatorius)

*Apelável*, adj. De que se póde apelar.

* *Apelho*, ()
m. Prov. alent. e alg.
Usa-se na loc. andar aos apelhos, como quem diz andar em desordem,
guerrear
.
(Por apêgo?)

*Apelidação*,
f.
Acto de apelidar.

*Apelidar*,
v. t.
Designar por apelido.
Cognominar; nomear; alcunhar.
Ant.
Apregoar.
Chamar em auxílio.
*
Convocar para a guerra. Cf. Hercul., Hist. de Port., IV, 41.
(Lat. ad-pellitare, freq. de appellare)

*Apelido*,
m.
Sobrenome.
Alcunha.
Designação particular de certas coisas.
* Ant.
Apêlo ás armas, ou obrigação de pegar em armas, quando se
annunciasse a aproximação de inimigos. Cf. G. Henriques, Alenquer.
(B. lat. appellitus)

* *Apelintrado*, adj. Que tem modos de pelintra.

*Apêlo*,
m.
Apelação.
Chamamento; invocação.
Convite ou suggestão, para se prestar auxílio ou subsídio.
(De appellar)

*Apenar*,
v. t.
Punir, impor pena a.
Multar.
*
Intimar em nome da autoridade, para certo serviço. Cf. Arn. Gama,
Motim, 528.
*
Invocar: «apenaria todas do Olympo as divindades a que os raios… me
commetam para estoirar a pulga
». Filinto, XIII, 39.

* *Apenaris*, m. pl. Indígenas brasileiros, que habitaram na região do Pará.

*Apenas*,
adv.
Difficilmente.
Sómente.
Conj.
Logo que: apenas amanheceu, levantei-me.
(De pena)

* *Apendente*,
adj. Bot.
Diz-se do grão vegetal, quando o hilo, ao nivel da placenta ou pouco
mais ou menos, está por baixo do ponto mais elevado do grão.
(De appender)

*Apender*,
v. t.
O mesmo que apensar: «lembra Chateaubriand quando, no poema dos
Mártyres, apende aos quadros vistossissimos as austeridades da nova
lei
». Camillo.
(Lat. appendere)

* *Apendicalgia*,
f. Med.
Dôr, na região ileocecal, não sintomática de inflamação.
(De apêndice + gr. algos)

*Apêndice*,
m.
Parte annexa a uma obra.
Accessório.
Accrescentamento.
Parte pendente ou dependente de outra.
Aquillo que nos animaes se não considera essencial ao seu organismo.
Prolongamento das flôres e das fôlhas, que acompanha o pedúnculo até
quási a sua inserção na haste ou no ramo.
* Anat.
Parte adherente ou contínua de corpo a que não é essencial:
apêndice esternal; apêndice íleo-cecal.
(Lat. appendix)

*Apendiceado*, adj. Que tem apêndices.

* *Apendicectomia*,
f. Med.
Ablação do apêndice ileocecal.
(De apêndice + gr. ektome)

*Apendiciforme*,
adj.
Que tem fórma de apêndice.
(Do lat. appendix + forma)

* *Apendicismo*, m. Med. Inflamação dos tecidos, vizinhos do apêndice ileocecal.

*Apendicite*,
f.
Excrescência carnosa, vulgarmente conhecida por verrugas, cravos,
etc.
Med.
Inflammação do apêndice íleo-cecal.
(De appêndice)

* *Apendicocele*,
m. Med.
Hérnia do apêndice ileocecal.
(De apêndice + gr. kele)

*Apendiculado*, adj. Que termina em apendículo.

*Apendicular*,
adj.
Relativo a apêndice.
Que não é essencial ao todo, de que faz parte.
(De appendículo)

*Apendículo*, m. (dem. de apêndice)

* *Apendigastro*, adj. Diz-se dos animaes que têm o abdome em fórma de apêndice.

* *Apendix*, m. (V. apêndice)

* *Apendoar*,
v. t.
Guarnecer de pendões.
* V. i. Bras.
Têr pendão ou bandeira.
Embandeirar-se.

*Apenedado*, adj. Que tem muitos penedos.

* *Apenhado*, adj. Cheio de penhas.

* *Apenhar*, v. t. Ant. O mesmo que empenhar.

*Apenhascado*,
adj.
Que tem fórma de penhasco.
Coberto de penhascos.

* *Apenhorar*, v. t. Dar em penhor, empenhar.

* *Apeninsulado*, adj. Semelhante a uma península.

*Apennulado*, adj. Que tem pênnulas.

* *Apensa*,
f.
Acção e effeito de erguer novamente as varas de uma videira, por
terem caído ou sido abaladas pela redra, pêso do fruto, fôrça dos
ventos, etc.
(Fem. de appenso)

*Apensar*,
v. t.
Juntar; annexar; accrescentar: apensar um requerimento a um processo.
(De apenso)

* *Apensionado*, adj. Pop. O mesmo que pensionado; muito occupado, com serviços ou negócios.

*Apenso*,
m.
Aquillo que se apensa.
Adj.
Junto; annexo.
Ant.
Pendente.
(Lat. appensus)

*Apenulado*, adj. Que tem pênulas.

* *Apenumbrar*, v. t. Neol. Fazer penumbra em. Cf. Val. Magalhães, Vinte Contos.

*Apepinação*, f. Chul. Acto de apepinar.

*Apepinado*, adj. Que tem fórma ou sabor de pepino.

* *Apepinador*, m. e adj. Chul. O que apepina, que caçôa.

*Apepinar*, v. t. Chul. Ridiculizar; escarnecer de.

*Apepsia*,
f.
Dificuldade habitual em digerir.
(Gr. apepsia)

* *Apequenado*, adj. Um tanto pequeno ou baixo. Cf. Júlio Dinís, Serões, 158.

* *Apequenar*, v. t. Tornar pequeno. Cf. Camillo, Quéda de Um Anjo, 262.

*Aperaltado*, adj. Que tem modos ou traje de peralta.

* *Aperaltar*,
v. t.
Tornar peralta, garrido.
Dar modos de peralta a.

*Aperalvilhado*, adj. O mesmo que aperaltado.

*Aperalvilhar*,
v. t.
Tornar peralvilho.
Dar modos ou hábitos de peralvilho a.

* *Apercá*, f. Bras. Pequeno mammífero roedor.

*Aperceber*,
v. t.
Avistar; vêr ao longe.
Distinguir.
Preparar; pôr em ordem.
Munir: aperceber de armamento uma esquadra.
(De perceber)

*Apercebimento*,
m.
Acto de aperceber.

*Apercepção*,
f.
Sentimento, que cada qual tem, da própria consciência.
(De percepção)

*Aperceptibilidade*,
f.
Qualidade do que é aperceptível.

*Aperceptível*,
adj.
Que se póde aperceber, avistar, distinguir.
(De perceptível)

* *Aperema*, m. Bras. Espécie de cágado das regiões do Amazonas.

*Aperfeiçoadamente*,
adv.
De modo aperfeiçoado.
Com perfeição.

*Aperfeiçoado*,
adj.
Que se tornou perfeito.
Que se completou.

*Aperfeiçoador*,
m.
Aquelle que aperfeiçôa.
Adj.
Que aperfeiçôa.

*Aperfeiçoamento*,
m.
Acto ou effeito de aperfeiçoar.

*Aperfeiçoar*,
v. t.
Tornar perfeito: aperfeiçoar um trabalho.
Melhorar; tornar menos imperfeito.
Completar.
(De perfeição)

* *Apergaminhado*, adj. Que tem a apparência de pergaminho.

*Aperiantáceo*, adj. O mesmo que aperiantado.

* *Aperiantado*,
adj. Bot.
Diz-se das flôres, que não têm cálice nem corolla que lhes protejam
os órgãos sexuaes.
(De a priv. e perianthado)

*Aperiantháceo*, adj. O mesmo que aperianthado.

* *Aperianthado*,
adj. Bot.
Diz-se das flôres, que não têm cálice nem corolla que lhes protejam
os órgãos sexuaes.
(De a priv. e perianthado)

* *Apericarpo*, adj. Que não tem pericarpo.

*Aperiente*, adj. (V. aperitivo)

* *Aperispérmico*, adj. Que não tem perisperma.

*Aperitivo*,
m.
Aquillo que abre o appetite.
Adj.
Que abre os póros.
Que desperta appetite.
(Do lat. aperire)

* *Aperitório*,
m.
Lâmina, com que os fabricantes de alfinetes igualam os arames.

* *Apernar*,
v. t.
Prender pelas pernas.
Obrigar.
Fazer tomar compromisso.

* *Apero*, m. Bras. O mesmo que apeiro.

*Aperolado*, adj. Semelhante a pérola.

*Aperolar*, v. t. Tornar semelhante a pérolas.

*Aperrar*,
v. t.
Engatilhar; levantar (o cão da espingarda).
(De perro)

*Aperreação*,
f.
Acto de aperrear.

*Aperreador*,
m.
Aquelle que aperreia.

*Aperreamento*,
m.
O mesmo que aperreação.

*Aperrear*,
v. t.
Fazer perseguir por cães.
Atormentar.
Opprimir.
(De perro)

* *Aperronhado*, adj. Prov. trasm. O mesmo que aperreado, opprimido.

* *Aperta-luvas*,
m.
Espécie de gancho, para abotoar as luvas.

* *Aperta-ruão*, m. Bras. Planta piperácea, medicinal.

* *Apertada*,
f.
Desfiladeiro; o mesmo que apertado: «entraes numa apertada de
rochedos
».
Filinto, VII, 185.

*Apertadamente*, adv. Com apêrto.

* *Apertadela*,
f.
Acto de apertar. Cf. Arn. Gama, Segr. do Ab., 233.

* *Apertado*,
m. Bras.
Lugar estreito, desfiladeiro.
Lugar, onde um caminho ou um rio é apertado.

*Apertadoiro*, m. Ant. O mesmo que apertador.

*Apertador*, m. Aquillo que aperta.

*Apertadouro*, m. Ant. O mesmo que apertador.

*Apertamento*, m. Des. Acto de apertar.

* *Apertante*,
f. Gír.
Corda.
(De apertar)

*Apertão*,
m.
Grande apêrto.
Multidão de pessôas, tão juntas, que se apertam.

*Apertar*,
v. t.
Estreitar: apertar a mão.
Unir muito; comprimir.
Apressar: apertar o passo.
Instar com.
Cingir.
Opprimir.
(De perto)

* *Apertinente*,
adj.
Conciliador: «sois atilada e apertinente». Garrett, Arco de
Sant'Anna
, I, 114.

*Apêrto*,
m.
Acção de apertar.
Multidão compacta de gente.
Pressa.
Avareza.
Desgraça: ninguém se veja em tal apêrto.

* *Apertucho*, m. Bras. O mesmo que apêrto.

*Apertura*, f. O mesmo que apêrto. Cf. Camillo, Caveira, 242.

*Apesar*,
adv. (seguido da prep. de)
Não obstante.
(De pesar)

*Apesarar*,
v. t.
Tornar pesaroso.
(De pesar)

*Apesentar*,
v. t.
Tornar pesado.
(De péso)

*Apesinhar*, v. t. O mesmo que espesinhar.

* *Apespontar*, v. t. O mesmo que pespontar. Cf. Arn. Gama, Últ. Dona, 9 e 262.

*Apessoado*,
adj.
(precedido de bem)
Que tem bôa estatura, bôa figura, galhardia, gentileza.
(De pessôa)

*Apestanado*,
adj.
Que tem pestanas.
Que é de pestanas fartas.

*Apestar*, v. t. (V. empestar)

* *Apesunhado*,
adj.
Que tem unhas grossas e é mal feito das pernas, (especialmente falando-se
de bois e de outros animaes).

* *Apesunhar*,
v. i.
Têr cambada e grossa a parte inferior das pernas, (o porco e outros
animaes).
(De pesunho)

*Apetáleas*,
f. pl.
O grupo de plantas dicotyledóneas, que não têm cálice nem corolla.
(De pétala)

* *Apetalifloro*,
adj.
Que tem flôres sem corolla.
(De apétalo + flôr)

*Apétalo*,
adj.
Que não têm pétalas.
Que não tem periantho.
(Do gr. a priv. + petale)

*Apetecedor*,
m.
Aquelle ou aquillo que apetece ou que se apetece.

*Apetecer*,
v. t.
Têr apetite de.
Pretender.
Desejar: não apeteço a glória.
V. i.
Causar apetite: êste guisado apetece.
(Do lat. appetere)

*Apetecível*, adj. Digno de sêr apetecido.

*Apetência*,
f.
O mesmo que apetite.
(Lat. appetentia)

*Apetente*,
adj.
Que apetece.
(Lat. appetens)

* *Apetibilidade*, f. P. us. Qualidade do que é apetecível.

* *Apetir*, v. t. Ant. O mesmo que apetecer. Cf. Aulegrafia, 182.

* *Apetitar*,
v. t.
Causar apetite a.
Tentar, cativar.
(De appetite)

*Apetite*,
m.
Desejo.
Ambição.
Predilecção.
Sensualidade.
(Lat. appetitus)

* *Apetitível*, adj. P. us. O mesmo que apetecível.

*Apetitivo*,
adj.
Que tem apetite.
Sensual.
Que desperta apetite.

* *Apetito*, m. Des. O mesmo que apetite. Cf. Lusíadas, X, 5; Eufrosina, 89 e 132.

*Apetitosamente*,
adv.
De modo apetitoso.
Despertando apetite.

*Apetitoso*,
adj.
Que desperta apetite.
Cubiçoso.
Que tem grande desejo.
Caprichoso.
Digno de sêr apetecido.
Supérfluo.

*Apetrechar*, v. t. Munir de petrechos.

* *Apetrecho*,
m.
O mesmo que petrecho.

* *Aphacia*,
f.
Defeito ocular, que consiste na falta do crystallino.
(Do gr. a priv. + phakos)

* *Aphananto*,
m.
Gênero de plantas ulmáceas.

* *Aphanésio*,
m.
Arseniato cúprico, hidratado, solúvel nos ácidos e no ammoníaco.

*Aphanípteros*,
m. pl.
Ordem de insectos.
(Do gr. aphanes + pteron)

* *Aphanita*,
f.
Espécie de rochas amphiboloides.
(Do gr. a priv. + phanos)

*Aphanite*, f. (V. aphanita)

* *Aphanítico*, adj. Relativo á aphanita.

*Aphasia*,
f.
Perda total ou parcial da voz.
(Do gr. a priv. + phasis)

*Aphásico*, adj. Que tem aphasia.

* *Aphelandra*,
f.
Gênero de plantas solâneas.
(Do gr. aphiles + aner, andros)

*Aphélio*,
m.
O ponto mais afastado, em que um planeta se encontra, em relação ao Sol.
(Do gr. apo + helios)

* *Aphemia*, f. O mesmo que aphasia.

*Aphérese*,
f. Gram.
Suppressão de sýllaba ou letra no princípio de palavra: batina,
por abbatina.
(Do gr. aphairesis)

*Aphídios*,
m. pl.
Nome scientifico dos pulgões, que vivem nos vegetaes e os damnificam.
(Do gr. aphis + eidos)

*Aphidíphagos*,
m. pl.
Insectos coleópteros da secção dos trímeros.
(Do gr. aphis + phagein)

*Aphleugmar*, v. t. O mesmo que afleumar.

*Aphlogístico*,
adj.
Que arde sem chamma.
(De phlogístico)

*Aphonia*, f. O mesmo que aphasia.

*Aphónico*, adj. Que tem aphonia.

*Aphono*, adj. (V. aphónico)

* *Aphoria*, f. Med. Esterilidade.

* *Aphorismático*, adj. Relativo a aphorismo.

*Aphorismo*,
m.
Máxima, sentença, que em poucas palavras encerra princípio de grande
alcance.
(Gr. aphorismos)

*Aphorista*, m. Aquelle que faz ou usa aphorismos.

*Aphorístico*,
adj.
Que encerra aphorismo.
(Gr. aphoristikos)

* *Aphracto*,
m.
Navio longo, sem coberta, entre os antigos.
(Gr. aphraktos)

* *Aphrodíseas*, f. pl. Antigas festas gregas, em honra de Vênus.

*Aphrodisia*,
f.
Aptidão para a geração.
(Gr. aphrodisia)

*Aphrodisíaco*,
adj.
Que restaura as fôrças geradoras.
(De aphrodisia)

* *Aphrodisiasmo*,
m.
Cópula carnal.
(Cp. aphrodisia)

* *Aphrodisiographia*,
f.
O mesmo que aphroditographia.

* *Aphrodisiográphico*,
adj.
Relativo á aphrodisiographia.

* *Aphrodisiógrapho*,
m.
Aquelle que se occupa de aphrodisiographia.

* *Aphroditas*,
f. pl.
Designação, dada por alguns naturalistas ás plantas cryptogâmicas.
(Do gr. Aphrodite, n. de Vênus)

* *Aphroditographia*,
f.
Descripção do planeta Vênus.

* *Aphrónitro*,
m. Des.
Flôr ou escuma de nitro.
(Lat. aphronitrum)

*Aphta*,
f.
Pequena ulceração na mucosa, principalmente dentro da bôca.
(Do gr. aphtai)

*Aphtoso*,
adj.
Relativo a aphtas.
Que tem aphtas.

*Aphyllo*,
adj.
Que não tem fôlhas.
(Do gr. a priv. + phullon)

* *Apiacás*, m. pl. Aborígenes sertanejos de Mato-Grosso.

* *Apiadar-se*, v. p. O mesmo que apiedar-se. Cf. G. Vicente, III, 264.

* *Apiahá*, m. Ant. Espécie de estribilho.

* *Apião*, m. Gênero de coleópteros.

*Apiário*,
adj.
Relativo ás abelhas.
* M. pl.
Tribo de insectos, a que pertence a abelha.
(Do lat. apis)

* *Apicaçar*, v. t. (e der.) O mesmo que espicaçar, etc.

* *Apicado*,
adj.
Que termina superiormente, em fórma estreita; que tem ápice: «na
apicada penedia
». Serpa, Solaus, 157.

* *Apical*,
adj. Gram.
Diz-se das letras consoantes, que se pronunciam tocando com o ápice da
língua nas gengivas dos incisivos superiores, (l, t, d, n…)
(De ápice)

*Apichelar*, v. t. Dar fórma de pichel a.

* *Apicholado*,
adj. Ant.
Embreado, alcatroado.
(Por apixoado, de pixe)

*Apiciadura*,
f.
Ponto, em que se ligam dois volantes, nos trabalhos de armador.
(De ápice)

* *Apicida*,
adj.
Que produz a morte das abelhas. Cf. Castilho, Fastos, II, 657.
(Do lat. apis + caedere)

*Apicifloro*,
adj. Bot.
Que tem flôres terminaes.
(Do lat. apex + flos)

* *Apiciforme*,
adj.
Que tem fórma de ápice.
Miner.
Que tem fórma de agulhas reunidas em tufo, (falando-se de crystaes).
(Do lat. apex + forma)

*Apicilar*, adj. Que está no ápice.

* *Apicoado*,^1
adj. Bras.
Talhado a pique.
Empinado: escada apicoada.

* *Apicoado*,^2 adj. Desbastado toscamente a picão.

* *Apicoar*, v. t. Desbastar a picão.

* *Apicu*, m. O mesmo que apicum.

*Apícula*, f. (V. apículo)

*Apiculado*, adj. Que termina em apículo.

*Apículo*,
m.
Ponta curta e pouco consistente.
(Lat. apiculum)

*Apicultor*,
m.
Criador de abelhas.
(Do lat. apis + cultor)

*Apicultura*,
f.
Criação de abelhas; arte de as criar.
(Do lat. apis + cultura)

* *Apicum*, m. Bras. Terreno alagadiço, formado á beira-mar pelos resíduos das enchentes.

*Apiedador*,
m.
Aquelle que se apieda.
Adj.
Que se condói.
(De apiedar)

*Apiedar-se*,
v. p.
Têr compaixão, piedade.
(De piedade)

*Apiforme*,
adj.
Que tem fórma de abelha.
(Do lat. apis + forma)

* *Apilarar*,
v. t.
Ornar com pilares.
Escorar com pilares.

* *Apilhar*, v. t. Prov. alg. O mesmo que pilhar.

* *Apiloar*, v. t. Bater com o pilão em.

*Apimentado*, adj. Temperado com pimenta. Picante. Fig. Malicioso: cançoneta apimentada.

*Apimentar*,
v. t.
Temperar com pimenta.
Estimular.
Tornar picante, azêdo.
Fig.
Tornar malicioso: apimentar uma história.

*Apimpolhar-se*, v. p. Encher-se de pimpolhos.

* *Apinagés*, m. pl. Selvagens das margens do Tocantins.

* *Apinário*,
m.
Comediante, que, entre os Romanos, representava as sáturas.
(Lat. apinarius)

*Apincelar*,
v. t.
Dar fórma de pincel a.
Dar mão de tinta ou cal em.

* *Apingentar*,
v. t.
Dar fórma de pingente a.
Pôr pingentes em.

*Apinhar*,
v. t.
Ajuntar.
Empilhar; amontoar.
Encher.
Bras.
Dar fórma de pinha a.
(De pinha)

*Apinhoar*, v. t. (V. apinhar)

* *Apinicado*, adj. (V. espinicado)

* *Apintalhar*,
v. t.
Delimitar com pintalhas ou estacas.
Ext.
Marcar com enxadadas, aquém e além, o limite ou perimetro de
(um terreno).

* *Apiocrinita*,
f.
Polypeiro fóssil.

* *Apiol*, m. Princípio activo da semente da salsa.

* *Apiósporo*,
m.
Gênero de cogumelos.

* *Apipar*, v. t. Dar fórma de pipa a.

* *Apiquedar*, v. t. Des. Meter a pique, afundar.

* *Apira*,
f.
Barro infusível, espécie de porcelana, de que se fazem objectos de
loiça e de esculptura.
(De apyro)

*Apirético*,
adj.
Que não tem febre.
(De apyrexia)

*Apirexia*, (csi)
f.
Estado do enfêrmo, nos intervallos dos accessos febris.
(Gr. apurexia)

*Apiro*,
adj.
Que resiste ao fogo.
(Gr. apuros)

*Apisoador*, m. Aquelle que apisôa.

* *Apisoamento*,
m.
Acto de apisoar.

*Apisoar*, v. t. O mesmo que pisoar.

*Apisteiro*,
m.
Pequeno vaso, que termina em bico, e por onde bebem os doentes, deitados.
Pequeno vaso análogo, que termina superiormente numa têta artificial de
borracha, e com que se aleitam artificialmente as crianças; mamadeira;
biberão.
(De apisto)

*Apisto*,
m.
Caldo forte e grosso, feito do suco de carne picada.
(Cast. apisto)

*Apitar*, v. i. Tocar apito. Soar como apito. * Fam. Ficar a apitar, ficar logrado, não conseguir o que se deseja.

*Apito*,
m.
Pequeno instrumento, com que se assobia; silvo.
(Cast. pito)

* *Apitu*, m. Planta tuberculosa do Brasil.

*Apívoro*,
adj.
Que come abelhas.
(Do lat. apis + vorare)

* *Apixolado*,
adj. Ant.
Embreado, alcatroado.
(Por apixoado, de pixe)

*Aplacação*, f. Acto de aplacar.

*Aplacador*, m. Aquelle que aplaca.

*Aplacar*,
v. t.
Tornar plácido; tranquillizar; serenar: aplacar as ondas; aplacar
dores
.
Apagar: aplacar um incêndio.
Adquirir a bôa disposição de: conseguiu aplacar a sogra.
(Do lat. placare)

*Aplacável*, adj. Que póde sêr aplacado.

* *Aplacentário*,
adj.
Diz-se do animal que, depois de gerado, se desloca do corpo materno e
vem completar no exterior o seu desenvolvimento.
(De a priv. + placenta)

*Aplainado*, adj. Alisado com plaina. Fig. Liso, plano.

*Aplainamento*,
m.
Acto de aplainar.

*Aplainar*,
v. t.
Alisar com plaina.
O mesmo que aplanar.
(De plaina)

*Aplanação*, f. O mesmo que aplanamento.

*Aplanador*, m. Aquelle que aplana.

*Aplanamento*,
m.
Acto de aplanar.

*Aplanar*,
v. t.
Tornar plano; nivelar; igualar.
Resolver, desviar: aplanar difficuldades.
Facilitar: aplanar um emprehendimento.

* *Aplastado*,
adj. Bras.
Cansado, fatigado.
(Cp. emplastro)

* *Aplastar*, v. t. Náut. Desfraldar (vela) Desferrar (o pano do navio).

* *Aplástico*,
adj.
Que não tem plasticidade.
(De a priv. + plástico)

* *Aplastrar*, v. i. Bras. O mesmo que abombar.

*Aplaudente*,
adj.
Que aplaude.
(Lat. applaudens)

*Aplaudidamente*, adv. Com aplauso.

*Aplaudidor*, m. e adj. O que aplaude.

*Aplaudir*,
v. t.
Dar aplauso a.
Louvar; elogiar.
V. i.
Bater palmas, festejando: da plateia, ninguém aplaudiu.
(Lat. applaudere)

*Aplausível*, adj. Plausível; digno de aplauso.

*Aplauso*,
m.
Acto de aplaudir.
Acclamação.
Elogio público.
Louvor.
Demonstração alegre e ruidosa de approvação: o orador recebeu
muitos aplausos
.
(Lat. applausus)

*Aplebear-se*,
v. p.
Tomar modos de plebeu.
Rebaixar-se.
(De plebe)

* *Aples*, prep. Ant. O mesmo que apres.

*Aplestia*,
f.
Fome insaciável.
(Gr. aplestia)

*Aplicabilidade*,
f.
Qualidade do que é aplicável.

*Aplicação*,
f.
Acto ou effeito de aplicar.
Adaptação.
Destino.
Concentração de espirito: estudar com aplicação.
Obra de passamanaria.
(Lat. applicatio)

*Aplicadamente*, adv. Com aplicação.

*Aplicando*, adj. O mesmo que aplicável.

*Aplicante*,
adj.
Que aplica.
(Lat. applicans)

*Aplicar*,
v. t.
Juntar; adaptar; sobrepor: aplicar uma cataplasma.
Empregar: aplicar mal o tempo.
Receitar: aplicar um xarope.
Realizar.
Infligir: o juiz aplicou-lhe pena leve.
(Lat. applicare)

*Aplicativo*, adj. O mesmo que aplicável.

*Aplicável*,
adj.
Que póde sêr aplicado.
(De applicar)

* *Aplísia*, f. O mesmo ou melhor que aplísio. Cf. Fil. Simões, Beiramar, 271.

*Aplísio*,
m.
Nome scientifico dos molluscos gasterópodes, de corpo semelhante ao
dos caracoes.
(Do gr. aplusia)

* *Aplócero*, adj. Zool. Que tem antennas simples.

* *Aplocnêmia*,
f.
Gênero de coleópteros.

* *Aplódero*,
m.
Gênero de coleópteros.

* *Aplodonte*,
m.
Gênero de musgos.

* *Aplofilo*,
m.
Espécie de arruda.

* *Aplomado*, adj. Diz-se do toiro, que corresponde difficilmente ao cite.

* *Aplomia*, f. Gênero de dípteros.

* *Aploperistómeas*,
f. pl. Bot.
Classe da fam. dos musgos.
(Do gr. aploos + peri + stoma)

* *Aplophyllo*,
m.
Espécie de arruda.

* *Aplóscelo*,
m.
Gênero de coleópteros.

*Aplóstomo*,
adj.
Que tem abertura ou bôca simples.
(Do gr. aploos + stoma)

*Aplotomia*,
f.
Pequena incisão.
(Do gr. aploos + tome)

* *Apluda*, f. Gênero de plantas gramíneas.

* *Aplumar*, v. t. (e der.) O mesmo que aprumar, etc.

* *Aplustre*,
m. Ant.
Ornato da popa de um navio.
(Lat. aplustre)

* *Aplustro*,
m.
O mesmo que aplustre.

* *Aplýsia*, f. O mesmo ou melhor que aplýsio. Cf. Fil. Simões, Beiramar, 271.

*Aplýsio*,
m.
Nome scientifico dos molluscos gasterópodes, de corpo semelhante ao
dos caracoes.
(Do gr. aplusia)

*Apnéa*,
f.
Suspensão temporária ou pausa da respiração em certos casos
mórbidos.
(Gr. apnoia)

*Apneia*,
f.
Suspensão temporária ou pausa da respiração em certos casos
mórbidos.
(Gr. apnoia)

* *Apneumia*,
f. Terat.
Ausência do pulmão.
(Do gr. a priv. + pneumon)

*Apo*,^1
m.
Pequena constellação austral.
Crustáceo branchiópode.
*
Designação desusada da ave-do-paraíso.
(Gr. apous)

* *Apo*,^2
m. Prov.
Haste horizontal ou levemente inclinada, que é a parte principal
da charrua, e á qual se prendem as outras peças dêsse instrumento
agrícola.
(Cp. apeiro)

* *Apocalbase*,
f.
Resina de uma planta euphorbiácea, com que os Africanos ervam as frechas.

*Apocalíptico*,
adj.
Relativo ao Apocalipse.
Fig.
Diffícil de comprehender.
Obscuro; sibyllino.

*Apocalýptico*,
adj.
Relativo ao Apocalypse.
Fig.
Diffícil de comprehender.
Obscuro; sibyllino.

* *Apocapnismo*, m. Med. Fumigação de vapores odoríferos.

* *Apocarpado*, adj. Bot. Diz-se dos ovários, em que ha apocarpo.

* *Apocarpo*,
m. Bot.
Disposição dos ovários de um vegetal, quando separados entre si.
(Do gr. apo + karpos)

*Apocatástase*,
f. Astron.
Revolução periódica de um astro.
(Gr. apokatástasis)

* *Apoceirar*, v. t. Fazer poço ou escavação á roda de (uma planta) para a regar.

*Apocenose*,
f. Med.
Evacuação contra a natureza.
Hemorragia simples.
(Gr. apokenosis)

*Apochylismo*, (qui)
m.
O mesmo que arrobe.

* *Apocina*, f. Princípio activo, extrahido da raiz do apócino.

* *Apocináceas*, f. pl. O mesmo ou melhor que apocíneas.

*Apocíneas*,
f. pl.
Plantas dicotyledóneas, monopétalas, hypogýneas.
(De apócyno)

* *Apocinina*,
f.
Princípio activo do cânhamo do Canadá.

* *Apócino*,
m.
Gênero de plantas, que serve de typo ás apocýneas.
(Do gr. apo + kuon)

*Apocopado*, adj. Gram. Diz-se da palavra, em que falta a letra ou sýllaba final.

*Apocopar*,
v. t. Gram.
Cortar letra ou sýllaba no fim de (palavra).
(De apócope)

*Apócope*,
f. Gram.
Suppressão de uma letra ou sýllaba no fim da palavra: mármor.
(Gr. apokope)

* *Apocópico*,
adj. Gram.
Relativo a apócope.
Em que há apócope. Cf. J. Ribeiro, Dicc. Gram., 68.

* *Apocrenato*, m. Chím. Sal, resultante da combinação do ácido apocrênico com uma base.

* *Apocrênico*,
adj. Chím.
Diz-se de um ácido, que se separa dos depósitos côr de ocre das
águas ferruginosas.

* *Apócrifa*,
f.
Gênero de coleópteros.

* *Apocrifamente*, adv. Com documentos falsos.

*Apócrifo*,
adj.
Diz-se de obra, cuja authenticidade não está provada.
(Gr. apokruphos)

* *Apocrisia*,
f. Med.
Excremento ou evacuação, que apparece com symptomas de crise.
(Do gr. apo + krisis)

* *Apocrisiário*,
m. Ant.
Serventuário de igreja.
Procurador de causas ecclesiásticas nos paços dos imperantes.
(Lat. apocrisiarius)

* *Apocrístico*,
adj. Med.
Que expelle os humores.
Adstringente.
(Cp. apocrisia)

* *Apócrypha*,
f.
Gênero de coleópteros.

* *Apocryphamente*,
adv.
Com documentos falsos.

*Apócrypho*,
adj.
Diz-se de obra, cuja authenticidade não está provada.
(Gr. apokruphos)

* *Apocyna*, f. Princípio activo, extrahido da raiz do apócyno.

* *Apocynáceas*, f. pl. O mesmo ou melhor que apocýneas.

*Apocýneas*,
f. pl.
Plantas dicotyledóneas, monopétalas, hypogýneas.
(De apócyno)

* *Apocynina*,
f.
Princípio activo do cânhamo do Canadá.

* *Apócyno*,
m.
Gênero de plantas, que serve de typo ás apocýneas.
(Do gr. apo + kuon)

*Apodadeira*,
f.
Mulher, que dirige apodos, que escarnece ou moteja.
(De apodar)

*Apodador*, m. Aquelle que apoda.

* *Apodadura*,
f.
O mesmo que apodo.

*Apodar*,
v. t.
Dirigir apodos a; zombar, escarnecer de.
Comparar; classificar depreciativamente: apodaram-me de ingrato.
(Do lat. putare)

* *Apodecto*,
m.
Magistrado grego, que tinha a seu cargo o serviço das contribuições.

* *Apodema*, m. Parte superior dos insectos, que adhere ao thorax.

*Apodengado*, adj. Semelhante a podengo.

*Apoderamento*,
m.
Acto de apoderar-se.

*Apoderar-se*,
v. p.
Tomar posse; assenhorear-se.
(De poder)

*Apódero*,
m.
Insecto coleóptero tetrâmero.
(Do gr. apoderein)

*Apodia*,
f.
Falta de pés.
(De ápode)

*Apodíctico*,
adj.
Evidente.
(Do gr. apodeiktikos)

*Apodioxe*,
f.
Repulsão de um argumento, como absurdo.
(Gr. apodioxis)

* *Apoditério*,
m.
Recinto nas antigas casas de banhos, em que se despiam as roupas e se
penduravam em cabides.
(Lat. apodyterium)

*Apôdo*,
m.
Comparação ridícula.
Motejo; zombaria.
(De apodar)

* *Apodógino*,
m. Bot.
Que não tem o ovário na base.
(Do gr. a priv. + pous + gune)

* *Apodógyno*,
m. Bot.
Que não tem o ovário na base.
(Do gr. a priv. + pous + gune)

* *Apodonte*,
m.
Gênero de peixes.

* *Apodópnico*, adj. Diz-se do medicamento, que restabelece a respiração em caso de asphyxia.

*Apódose*,
f. Gram.
Segunda parte de um período, em relação á primeira, cujo sentido
completa.
(Gr. apodosis)

*Apodrecido*, adj. Que apodreceu.

*Apodrecimento*,
m.
Putrefacção.
Fig.
Perversão.
(De apodrecer)

*Apodrentar*,
v. t.
O mesmo que apodrecer.
(De podre)

* *Apodrido*, adj. Que começa a apodrecer. Cf. Th. Ribeiro, Jornadas, I, 340.

* *Apodrir*,
v. i. Prov.
Começar a apodrecer.
Apodrecer.

* *Apodytério*,
m.
Recinto nas antigas casas de banhos, em que se despiam as roupas e se
penduravam em cabides.
(Lat. apodyterium)

* *Apoer*,
v. t.
(Fórma antiga de apor)
Accusar.

* *Apofilito*, f. Miner. Zeólito cálcico-potássico.

* *Apogão*, m. Bot. Gênero de chicoriáceas.

* *Apogastro*,
adj.
Diz-se dos molluscos, cujo ventre é desprovido de pés.
(Do gr. a priv. + pous + gaster)

*Apogeu*,
m.
Ponto, em que a Lua está mais distante da Terra.
Fig.
O grau mais elevado: o apogeu da libertinagem.
(Gr. apogaios)

*Apogístico*, adj. Relativo ao apogeu.

* *Apogitagoara*, f. Bras. Planta rutácea, medicinal, do Brasil.

* *Apogónia*,
f.
Gênero de coleópteros.

*Apógrafo*,
m.
Cópia de um escrito original, (por opposição a autógrapho).
Instrumento para copiar desenhos.
(Gr. apographon)

*Apógrapho*,
m.
Cópia de um escrito original, (por opposição a autógrapho).
Instrumento para copiar desenhos.
(Gr. apographon)

* *Apohial*,
m. Anat.
Peça inferior do meio arco hyoídeo.
Pequeno côrno do hyoide.
(Do gr. apo, volta, e hyal)

* *Apohyal*,
m. Anat.
Peça inferior do meio arco hyoídeo.
Pequeno côrno do hyoide.
(Do gr. apo, volta, e hyal)

*Apoiado*, m. Applauso. Apoio. Interj. Muito bem! (De apoiar)

*Apoiar*,
v. t.
Dar apoio a; applaudir.
Sustentar.
Basear.
Ajudar.
Confirmar.
Confiar.
Patrocinar: apoiar uma pretensão.

*Apoimento*, (po-i)
m. Ant.
Posição; postura.
(De poêr, por pôr)

*Apoio*,
m.
Sustentáculo; base.
Protecção.
Applauso.
Ajuda.
Prova.
(Do lat. podium)

*Apojadura*,
f.
Grande afluência de leite no seio da mulher.
(De apojar)

*Apojar*,
v. i.
Encher-se de leite ou de outro líquido.
* Prov. alg.
Demorar-se.
Bras.
Fazer chegar (o novilho), segunda vez, á teta da mãe, para se tirar
o apojo.
(Do lat. podium)

* *Apojo*,
m. Bras.
O leite mais grosso que se tira da vaca, depois de se tirar o primeiro,
que é pouco espesso. Cf. Coruja, Coll. de Vocáb.

* *Apolainado*, adj. Que traz polainas. Cf. Camillo, Quéda, 111.

* *Apolar*,
adj. Zool.
Diz-se da céllula nervosa arredondada. Cf. Max. Lemos, Zool.
(De a priv. + polar)

*Apoldrada*, adj. f. Diz-se da égua que cria poldros.

*Apoleação*, f. Acto de apolear.

*Apolear*, v. t. O mesmo que polear.

* *Apolegar*,^1
v. t.
Machucar, apertar com os dedos ou com as mãos. Cf. Peregrinação,
XCVII.
(Cp. pollegar)

* *Apolegar*,^2
v. t. Ant.
O mesmo ou melhor que empolgar.
O mesmo que apolejar. Cf. Anat. Joc., I, 136.

*Apolejador*,
m.
Aquelle que apolleja.

*Apolejar*,
v. t.
Amassar com os dedos.
(Do lat. pollex)

*Apolentar*,^1 v. t. Engordar com polenta.

* *Apolentar*,^2
v. t. Prov. beir.
Palpar (a fruta) com os dedos, a vêr se está madura.
(Cp. apollejar)

*Apólice*,
f.
Certificado de obrigação mercantil ou financeira.
Acção de Companhia.
Documento de seguro contra incêndio ou contra outro sinistro.
(Ingl. policy)

* *Apolíneo*,
adj.
Relativo a Apolo.
Formoso como Apontalo.
(Lat. apollineus)

* *Apolínico*, adj. Relativo a Apolo; apolíneo. Cf. Castilho, Fastos, II, 619.

* *Apolisina*,
f.
Preparado pharmacêutico, antipyrético e analgésico.

* *Apolitana*,
f. Prov. alent.
Reunião do terno, duque e ás do mesmo naipe, no jôgo dos três setes.
Fig.
Azar; infelicidade.
(Por napolitana, fem. de napolitano)

* *Apollegar*,
v. t. Ant.
O mesmo ou melhor que empolgar.
O mesmo que apollejar. Cf. Anat. Joc., I, 136.

*Apollejador*,
m.
Aquelle que apolleja.

*Apollejar*,
v. t.
Amassar com os dedos.
(Do lat. pollex)

* *Apollíneo*,
adj.
Relativo a Apollo.
Formoso como Apollo.
(Lat. apollineus)

* *Apollínico*, adj. Relativo a Apollo; apollíneo. Cf. Castilho, Fastos, II, 619.

* *Apollóneas*, f. pl. Antigas festas gregas em honra de Apollo.

* *Apollónicon*,
m.
Órgão de manivela, espécie de grande realejo, inventado em 1824.

* *Apollónion*,
m.
Espécie desusada de piano de dois teclados, com alguns registos de
órgão e, na parte superior, uma figura automática que tocava frauta.

*Apologal*,
adj.
Relativo a apólogos.
Que contém apólogo.

*Apologético*,
adj.
Que contém apologia.
(Gr. apologetikos)

*Apologia*,
f.
Discurso, para justificar ou defender.
Elogio, encómio.
(Gr. apologia)

*Apológico*, adj. (V. apologético)

*Apologista*, m. ou f. Quem faz apologia.

* *Apologizar*, v. t. Fazer a apologia de. Cf. Camillo, Narcót., I, 88.

*Apólogo*,
m.
Allegoria moral, em que figuram, falando, animaes ou coisas inanimadas.
(Gr. apologos)

* *Apolóneas*, f. pl. Antigas festas gregas em honra de Apolo.

* *Apolónicon*,
m.
Órgão de manivela, espécie de grande realejo, inventado em 1824.

* *Apolónion*,
m.
Espécie desusada de piano de dois teclados, com alguns registos de
órgão e, na parte superior, uma figura automática que tocava frauta.

*Apoltronar-se*,^1 v. p. Tornar-se poltrão, cobarde.

*Apoltronar-se*,^2 v. p. Sentar-se em poltrona.

*Apolvilhar*, v. t. (e der.) O mesmo que polvilhar, etc.

* *Apolysina*,
f.
Preparado pharmacêutico, antipyrético e analgésico.

* *Apomecometria*,
f.
Arte de medir a distância e avaliar a natureza dos objectos afastados.
(De apomecómetro)

* *Apomecómetro*,
m.
Instrumento, para medir a distância de objectos muito afastados.
(Do gr. apo + mekos + metron)

* *Apomorfina*,
f.
Medicamento, que se emprega como vomitivo, em caso de envenenamento.

* *Apomorphina*,
f.
Medicamento, que se emprega como vomitivo, em caso de envenenamento.

* *Apompar*, v. t. Tornar pomposo. Cf. Camillo, Canc. Al., 173.

*Aponeurologia*,
f.
Parte da Anatomia, que trata das aponeuroses.
(Do gr. aponeurosis + logos)

*Aponeurose*,
f.
Membrana consistente e fibrosa, que envolve os músculos ou lhes serve
de intersecção.
(Gr. aponeurosis)

*Aponeurótico*,
m.
Relativo a aponeurose.

*Aponeurótomo*,
m.
Instrumento cirúrgico, para dividir a aponeurose abdominal.
(Do gr. aponeurosis + tome)

*Aponevrose*, f. (e der.) (V. aponeurose, etc.)

* *Aponitrose*,
f.
Acto de polvilhar com nitro uma chaga ou úlcera.

*Apontadamente*, adv. Pontualmente; rigorosamente.

*Apontado*,
adj.
Que tem ponta; que termina em ponta. Cf. Filinto, D. Man., II, 24.
*
Casquilho, garrido. Cf. Eufrosina, 249.

*Apontador*,
m.
Aquelle que aponta.
Aquelle que faz pontas de instrumentos.
Aquelle que faz pontaria.
Aquelle que faz o rol e aponta o serviço e as faltas de certos
trabalhadores. Livro, em que se apontam serviços ou faltas de
trabalhadores.
O homem, que serve de ponto nos theatros.
(De apontar)

*Apontamento*,
m.
Registo; nota; lembrança.
Escrita do que se há de fazer.
Plano.
(De apontar^2)

*Apontar*,^1 v. t. Aguçar; fazer a ponta a. V. i. Começar a apparecer: quando a lua apontava…

*Apontar*,^2
v. t.
Indicar; marcar; notar.
Sugerir.
Tomar nota de (letras de câmbio).
Preparar.
Bosquejar; mencionar de leve.
(De ponto)

*Apontear*, v. t. (e der.) (V. pontear, etc.)

*Apontoado*, adj. Seguro com pontos largos.

*Apontoar*,^1 v. t. Segurar com pontos largos.

*Apontoar*,^2
v. t.
Encher, segurar com pontões.
*
Citar a ponto, a propósito. Cf. Filinto, XVI, 267.

* *Apophonia*,
f. Gram.
Alteração do valor phonético da vogal de um radical, sem sêr por
influência da vogal final: tijôlo, tijólos.
(Cp. metaphonia)

* *Apophoretos*,
m. pl.
Dádivas, que se distribuiam nas saturnaes.
(Gr. apophoreta)

*Apophtegma*,
m.
Dito sentencioso de pessôa illustre.
(Gr. apophtegma)

* *Apophtegmatismo*,
m.
Emprêgo ou uso de apophtegmas.

* *Apóphyge*,
f.
Parte de uma columna, immediatamente superior á base.
Ant.
Cinta de ferro, que abraça a columna, para que esta se não parta.
(Gr. apophuge, saída)

* *Apophylite*,
f.
Zeólitho cálcico-potássico.

* *Apophylito*, f. Miner. Zeólitho cálcico-potássico.

*Apóphyse*,
f. Anat.
Parte saliente de um osso ou de um órgão.
(Gr. apophusis)

* *Apophysiário*, adj. Relativo a apóphyse.

*Apoplanésia*,
f.
Planta leguminosa.
(Do gr. apoplanaein)

*Apopléctico*,
adj.
Relativo a apoplexia.
Sujeito a apoplexia.
Irritado; acalorado.
(Gr. apoplektikos)

*Apoplexia*, (plè-sí)
f.
Doença, que produz a perda das sensações e do movimento.
*
Moléstia, que ataca as videiras, secando-lhes o fruto depois de
desenvolvido.
(Gr. apoplexia)

*Apoquentação*,
f.
Acto ou effeito de apoquentar.

*Apoquentador*,
adj.
Que apoquenta; impertinente.
M.
Aquelle que apoquenta.

*Apoquentar*,
v. t.
Opprimir, affligir, importunar, molestar.
(Por apouquentar, de pouco)

*Apoquilismo*,
m.
O mesmo que arrobe.

*Apor*,
v. i.
Sobrepor; juxtapor.
Aplicar.
*
Jungir (bois ou vacas) a um carro.
Meter (cavalgaduras) aos varaes da carruagem. Cf. Camillo, Cav. em
Ruin.
, 112.
(Lat. apponere)

*Aporfiar*, v. t. (e der.) O mesmo que porfiar, etc.

*Aporia*,
f.
Figura de Rhetórica, com que o orador mostra hesitar sôbre o que há
de dizer.
(Gr. aporia)

* *Aporisma*, m. Med. Extravazação do sangue.

* *Aporismar*, v. t. O mesmo que apostemar.

*Aporobrânchio*, (qui)
m.
Animal articulado, da classe dos arachnídeos.
Mollusco cephalópode.
Adj.
Que tem guelras pouco desenvolvidas.
(Do gr. aporos + brankhia)

*Aporobrânquio*,
m.
Animal articulado, da classe dos arachnídeos.
Mollusco cephalópode.
Adj.
Que tem guelras pouco desenvolvidas.
(Do gr. aporos + brankhia)

* *Aporosa*, f. Gênero de plantas euphorbiáceas.

* *Aporrear*,
v. t. Des.
Espancar; dar pancadas em.
V. i. Bras.
Diz-se do cavallo mal domado ou que se não conseguiu domar.
(Cast. aporrear)

* *Aporrechar*,
v. t. T. de Moncorvo.
Apoquentar; opprimir; aporrinhar.
(Cp. aporretar)

* *Aporretar*, v. t. Desancar com porrete.

*Aporrinhar*,
v. t. Pop.
Apoquentar; affligir.
(Cp. aporrear)

*Aportada*, f. Ant. O mesmo que aportamento.

*Aportamento*,
m.
Acção de aportar.

*Aportar*,
v. i.
Chegar ao porto.
Fundear; lançar âncora.

*Aportelado*,
m. Ant.
Juiz da vintena.
(De portela)

*Aportilhar*,
v. t.
Fazer portilhas em.
Abrir fendas em.

* *Aportuguesadamente*,
adv.
Semelhantemente a português.

*Aportuguesado*, adv. Que tem fórma portuguesa.

* *Aportuguesamento*,
m.
Acto ou effeito de aportuguesar.

*Aportuguesar*,
v. t.
Tornar português; dar feição portuguesa a: aportuguesando
«tourisme», temos «turismo»
.

* *Aportuguesável*,
adj.
Que se póde aportuguesar.

*Após*, prep. Depois de: correu após êlle. Adv. Depois. (Do lat. post)

* *Aposarco*,
adj. Med.
Que faz crescer a carne da ferida.
(Do gr. apo + sarkos)

* *Aposcepsia*, f. Med. Passagem súbita dos humores, de uma para outra parte do corpo.

*Aposentação*,
f.
Acto de aposentar.
Estado de quem se aposentou.

*Aposentador*,
m.
Aquelle que aposenta.

*Aposentadoria*,
f.
Hospedagem: albergaria.
Aposentação.
(De aposentar)

*Aposentamento*,
m.
O mesmo que aposentação.

*Aposentar*, v. t. Hospedar; dar abrigo a. Jubilar; conceder officialmente a (alguém) o direito, ou impor o dever, de deixar o exercício de funcções públicas, sem deixar de receber o vencimento, no todo ou em parte. (De aposento)

*Aposento*,
m.
Casa; moradia.
Agasalho.
Compartimento de casa; quarto.
(Cast. aposento)

*Aposição*,
f.
Acção de apor.
Gram.
Relação de dois substantivos separados por vírgula, um dos quaes se
refere ao outro.
(Lat. appositio)

*Aposiopese*,
f. Rhet.
Reticência.
Interrupção de phrase.
(Gr. aposiopesis)

* *Apositadamente*,
adv.
Judiciosamente, sensatamente. Cf. Cortesão, Subs.

* *Aposítico*, adj. Med. Que faz cessar o appetite.

*Apositivo*,
adj.
Que tem aposição.
(Lat. appositivus)

*Apósito*,
adj.
O mesmo que aposto.
* M.
Parche ou ligadura, que se faz adherir a um ferimento ou chaga, até
que passe a inflammação ou até que haja cicatrizacão. Cf. Filinto,
IV, 208.

* *Apospasmo*,
m.
Solução de continuidade nos ligamentos do organismo humano.

*Apossar*, v. t. Pôr de posse. V. p. Tomar posse, apoderar-se.

* *Apossuir-se*,
v. p.
Apossar-se: «ilhas, de que se tinha apossuido». Filinto, D. Man.,
II, 283.

*Aposta*,
f.
Ajuste entre pessôas, que affirmam coisas differentes, devendo, a que
não acertar, dar á outra uma quantia ou coisa determinada.
A coisa ou quantia que se aposta.
Desafio.
(De apostar)

*Apostadamente*, adv. De propósito; determinadamente.

*Apostador*, m. Aquelle que aposta.

*Apostamente*,
adv.
Em bôa ordem; convenientemente.
Com asseio.
(De apposto)

*Apostar*,^1
v. t.
Fazer aposta de: apostou cinco tostões.
Sustentar: aposto que chove amanhan.
Arriscar.
Ant.
Preparar; pôr em ordem.
* V. i.
Fazer aposta: «apostarei dobrado contra singelo, em como…» Castilho,
Sabichonas, 34.
(De postar)

* *Apostar*,^2
v. t. Ant.
Collocar ao pé.
Acommodar; dispor bem.
(De apposto)

*Apóstase*,
f.
Formação do abscesso.
(Gr. apostasis)

* *Apostásia*,
f.
Gênero de plantas, que servem de typo ás apostasiáceas.

*Apostasiáceas*,
f. pl.
Família de plantas phanerogâmicas, vivazes, originárias da Índia.
(De apostásia)

*Apóstata*,
adj.
Aquelle que apostatou.
(Do gr. apostates)

*Apostatar*,
v. i.
Mudar de religião.
Mudar de partido.
(De apóstata)

* *Apostático*, adj. Relativo a apostasia.

*Apostema*,
m.
O mesmo que abscesso.
(Gr. apostema)

*Apostemar*, v. t. Corromper, estragar. V. i. Criar apostema.

*Apostemático*, adj. Relativo ao apostema.

*Apostemeira*,
f.
Planta do Maranhão.
(De apostema)

* *Apostemoso*, adj. Relativo ao apostema.

* *Apostiçar*,
v. t. Prov. minh.
Enjeitar.
(De pôsto)

*Apostila*,
f.
Addicionamento, annotação a um escrito.
Aditamento a um diploma official.
Commentário.
Recommendação, á margem de um requerimento.
(De postilla)

*Apostilador*,
m.
Aquelle que apostila.

*Apostilar*,
v. t.
Notar.
Explicar.
Fazer apostilas a: Gonçalves Viana apostilou os diccionários.
(De apostilla)

* *Apostilha*,
f.
O mesmo que apostilla.

*Apostilla*,
f.
Addicionamento, annotação a um escrito.
Aditamento a um diploma official.
Commentário.
Recommendação, á margem de um requerimento.
(De postilla)

*Apostillador*,
m.
Aquelle que apostilla.

*Apostillar*,
v. t.
Notar.
Explicar.
Fazer apostillas a: Gonçalves Viana apostillou os diccionários.
(De apostilla)

*Aposto*, (pôs)
adj. *
Bem feito de corpo, airoso, gentil.
M.
Aquillo que está ligado por aposição.
(Lat. appositus)

*Apostolado*,
m.
Missão de apóstolo.
Grupo dos apóstolos.
Propagação de uma doutrina.
* Ant.
Representante ou enviado de um príncipe, para tratar certos negócios.

*Apostolar*,
v. i.
Prègar o Evangelho.
V. t.
Prègar como apóstolo.
Diffundir prègando.
Vulgarizar, falando ou escrevendo.
(De apóstolo)

*Apostolicamente*,
adv.
De modo apostólico.
Á maneira de apóstolo.

*Apostolicidade*,
f.
Conformidade de doutrina com a dos apóstolos.
(De apostólico)

*Apostólico*,
adj.
Relativo aos apóstolos.
Procedente dos Apóstolos.
Que depende da Santa-Sé, ou é relativo a ella.
* M.
Papa; Pontífice. Cf. Port. Mon. Hist., Script., 246.

* *Apostolinos*, m. pl. Ordem religiosa de Gênova, supprimida por Xisto V.

*Apostolizar*, v. t. O mesmo que apostolar.

*Apóstolo*,
m.
Cada um dos doze discípulos de Jesus.
Aquelle que primeiro prègou o Christianismo num país.
O propagador de uma doutrina.
Missionário exemplar.
* M. pl.
Certos herejes que, inculcando virtude e abnegação, usavam hábito de
frades e se entregavam a todos os vícios.
*
Dimissórias, dadas pelos Bispos aos seus diocesanos.
*
Delegados, embaixadores, núncios.
* Jur.
Certidão authêntica de appellação ou recurso.

*Apostrofar*,^1
v. t.
Interromper com apóstrofe.
Dirigir apóstrofes a.

*Apostrofar*,^2 v. t. Gram. Pôr apóstrofo em.

*Apóstrofe*,^1
f. Rhet.
Interrupção, que o orador faz, dirigindo-se a coisas ou pessôas,
reaes ou ficticias.
Interpellação directa e imprevista.
(Gr. apostrophe)

*Apóstrofe*,^2
f.
Sinal gráphico, que na escrita designa elisão de letra ou letras.
(Gr. apostrophos)

*Apóstrofo*,
m.
Sinal gráphico, que na escrita designa elisão de letra ou letras.
(Gr. apostrophos)

*Apostrophar*,^1
v. t.
Interromper com apóstrophe.
Dirigir apóstrophes a.

*Apostrophar*,^2 v. t. Gram. Pôr apóstropho em.

*Apóstrophe*,^1
f. Rhet.
Interrupção, que o orador faz, dirigindo-se a coisas ou pessôas,
reaes ou ficticias.
Interpellação directa e imprevista.
(Gr. apostrophe)

*Apóstrophe*,^2
f.
Sinal gráphico, que na escrita designa elisão de letra ou letras.
(Gr. apostrophos)

*Apóstropho*,
m.
Sinal gráphico, que na escrita designa elisão de letra ou letras.
(Gr. apostrophos)

* *Apostura*,^1
f.
O mesmo ou melhor que atitude. Cf. San-Luís, Glossario.

*Apostura*,^2
f.
Gentileza; garbo.
(De apposto)

*Aposturas*,
f. pl. Ant.
Peças das balisas e madeiras que formam o costado do navio, para cima
da cinta.
(De postura)

* *Apotas*, m. pl. Indígenas do alto Amazonas.

*Apoteca*,
f.
Corpo fructifero, formado nos lichens por um receptáculo e pelos
órgãos reproductores.
* Ant.
Despensa ou depósito de gêneros alimentícios, especialmente de vinho.
(Gr. apotheke)

* *Apotecar*, v. t. O mesmo que hipotecar. Cf. B. Pereira, Prosodia, vb. pressor.

*Apotécio*, m. (V. apoteca)

* *Apotelesma*, f. Med. Terminação de uma doença.

* *Apotelesmática*,
f.
O mesmo que astrologia.

* *Apotelesmático*,
adj.
Relativo á apotelesmática.

*Apotema*,
m. Geom.
Linha perpendicular, tirada do centro para qualquer lado de um polýgono
regular.
Chím.
Precipitado escuro, que se fórma na dissolução dos extractos vegetaes.
(Do gr. apo + titheme)

*Apotentado*,
adj.
O mesmo que poderoso: «…hum rei mui rico e apotentado». Filinto,
D. Man., I, 229.

*Apoteóse*,
f.
Acção de collocar alguém em o número dos deuses.
Glorificação.
Elogio extraordinário.
(Gr. apotheosis)

*Apoteótico*,
adj.
Que contém apoteóse.
Muito elogioso.

* *Apoterapia*,
f.
O mesmo que terapêutica.

*Apótese*,
f. Cir.
Posição, que deve dar-se a um membro fracturado, depois de ligada
a fractura.
(Gr. apothesis)

*Apotheca*,
f.
Corpo fructifero, formado nos lichens por um receptáculo e pelos
órgãos reproductores.
* Ant.
Despensa ou depósito de gêneros alimentícios, especialmente de vinho.
(Gr. apotheke)

* *Apothecar*, v. t. O mesmo que hypothecar. Cf. B. Pereira, Prosodia, vb. pressor.

*Apothécio*, m. (V. apotheca)

*Apothema*,
m. Geom.
Linha perpendicular, tirada do centro para qualquer lado de um polýgono
regular.
Chím.
Precipitado escuro, que se fórma na dissolução dos extractos vegetaes.
(Do gr. apo + titheme)

*Apotheóse*,
f.
Acção de collocar alguém em o número dos deuses.
Glorificação.
Elogio extraordinário.
(Gr. apotheosis)

*Apotheótico*,
adj.
Que contém apotheóse.
Muito elogioso.

* *Apotherapia*,
f.
O mesmo que therapêutica.

*Apóthese*,
f. Cir.
Posição, que deve dar-se a um membro fracturado, depois de ligada
a fractura.
(Gr. apothesis)

*Apotiacorava*,
f.
Planta euphorbiácea do Pará.

* *Apótomo*, m. Mús. Intervallo entre dois tons. Mathem. Differença entre duas quantidades incommensuráveis.

* *Apotos*, m. pl. O mesmo que Apotas.

*Apoucadamente*, adv. Com apoucamento.

*Apoucado*,
adj.
Pouco desenvolvido.
Tímido.
Imbecil.

*Apoucador*, m. Aquelle que apouca.

*Apoucamento*,
m.
Acto de apoucar.

*Apoucar*,
v. t.
Reduzir a pouco; deminuir.
Rebaixar.
Amesquinhar; desdenhar: apoucar o talento de alguém.

*Apouquentar*, v. t. (e der.) O mesmo que apoquentar, etc.

* *Apousentar*, v. t. Ant. (V. aposentar)

*Apoutar*, v. t. (V. poutar)

*Apózema*,
f.
Cozimento de substâncias vegetaes, a que se juntam outras substâncias
que o clarificam e adoçam.
(Gr. apozema)

*Apparatar*,
v. t.
Tornar apparatoso.
Adornar.
(De apparato)

*Apparato*,
m.
Apresentação pomposa.
Preparação para festa.
Esplendor; magnificência; luxo.
Apresto.
Reunião de elementos para uma composição.
*
Apparelho, em que está o puado, nas officinas de
cardagem. Cf. Inquér. Indust., p. II, l. 111, 67.

*Apparatosamente*,
adv.
De modo apparatoso.
Com apparato.

*Apparatoso*,
adj.
Em que há apparato.
Magnificente.

*Apparecente*, adj. Que começa a apparecer.

*Apparecer*,
v. i.
Fazer-se vêr.
Apresentar-se; comparecer: não pude apparecer na assembleia.
Revelar-se.
Acontecer.
(Do lat. apparere)

*Apparecido*, adj. Que appareceu.

*Apparecimento*,
m.
Acto de apparecer.

* *Apparelhadamente*,
adv.
De modo apparelhado.
Com preparação.

*Apparelhado*,
adv.
Preparado, disposto: apparelhado para combate.
Destinado.
Enfeitado; arreado: um cavallo apparelhado.
Concertado.
* Prov. minh.
Abastecido: um cesto apparelhado.

*Apparelhador*,
m.
Aquelle que apparelha.
O encarregado de certas obras, immediatamente inferior ao architecto ou
ao mestre.

*Apparelhamento*,
m.
Acto ou effeito de apparelhar.
Apparelho.

*Apparelhar*,
v. t.
Preparar.
Tornar disposto; aprestar.
Pôr arreios em (cavalgaduras).
Desbastar (madeira ou pedra) para certas obras.
Enfeitar.
Concertar.
(De apparelho)

*Apparelho*, (pa-rê)
m.
Acto de apparelhar.
Preparo.
Arreios de cavalgadura.
Conjunto de utensílios náuticos.
Aprestos béllicos.
Baixella; alfaias; peças do serviço culinário.
Máchina para levantar pesos.
Primeira camada de óleo no pano que se vai pintar.
Conjunto dos objectos necessários para uma operação cirúrgica.
Corda com anzoes, que se atravessa no ponto do rio, por onde se espera
que o peixe passe.
Conjunto dos órgãos que, num corpo organizado, cooperam para a mesma
funcção. Desbaste ou córte de pedras para revestimento de cantarias.
Trem de lavoira; apeiro.
* Náut.
Conjunto dos mastros, paus, mastaréus e respectivas vêrgas, pano,
cabos fixos e cabos de laborar, próprios de uma embarcação, e pelos
quaes se determina a classificação do navio: apparelho de escuna;
apparelho de brigue.
(De um lat. hypoth. appariculum? Cp. parelho, fr. pareil)

*Apparência*,
f.
Aquillo que se mostra á primeira vista; exterioridade; aspecto:
apparência de bôa pessôa.
Probabilidade.
Fingimento; disfarce.
(Lat. apparentia)

*Apparentar*,
v. t.
Dar apparência de: apparentar innocência.
Fingir.
(De apparente)

*Apparente*,
adj.
Que apparece.
Evidente.
Semelhante.
Exterior.
Que só existe na apparencia.
(Lat. apparens)

*Apparentemente*, adv. De modo apparente.

*Apparição*,
f.
O mesmo que apparecimento.
Principio.
Fantasma: acredita em apparições.
(Lat. apparitio)

*Appellação*,^1
f.
Recurso para tribunal superior.
Acto de recorrer ou de soccorrer-se.
(Lat. appellatio)

* *Appellação*,^2 f. Ant. (?) «…nos chegamos tão perto dellas (embarcações), que lhe enxergamos toda a apellação dos remos e conhecemos que erão galeotas de Turcos». Peregrinação, V.

* *Appellamento*,
m.
(V. appellação)

*Appellante*,
adj.
Aquelle que appella.
Recorrente.
(Lat. appellans)

*Appellar*,
v. t.
Invocar em soccorro.
V. i.
Recorrer da decisão de um tribunal inferior para outro superior: o
réu appellou da sentença
.
* V. p.
Chamar-se, têr o nome de, têr por nome. Cf. Sousa Monteiro, Elog. do
Lat.

(Lat. appellare)

*Appellativamente*,
adv.
De modo appellativo.

*Appellativo*,
adj. Gram.
Diz-se do nome que é commum aos indivíduos de uma espécie ou classe.
(Lat. appellativus)

*Appellatório*,
adj.
Relativo á appellação.
(Lat. appellatorius)

*Appellável*, adj. De que se póde appellar.

*Appellidação*,
f.
Acto de appellidar.

*Appellidar*,
v. t.
Designar por appellido.
Cognominar; nomear; alcunhar.
Ant.
Apregoar.
Chamar em auxílio.
*
Convocar para a guerra. Cf. Hercul., Hist. de Port., IV, 41.
(Lat. ad-pellitare, freq. de appellare)

*Appellido*,
m.
Sobrenome.
Alcunha.
Designação particular de certas coisas.
* Ant.
Appêllo ás armas, ou obrigação de pegar em armas, quando se
annunciasse a aproximação de inimigos. Cf. G. Henriques, Alenquer.
(B. lat. appellitus)

*Appêllo*,
m.
Appellação.
Chamamento; invocação.
Convite ou suggestão, para se prestar auxílio ou subsídio.
(De appellar)

* *Appendente*,
adj. Bot.
Diz-se do grão vegetal, quando o hilo, ao nivel da placenta ou pouco
mais ou menos, está por baixo do ponto mais elevado do grão.
(De appender)

*Appender*,
v. t.
O mesmo que appensar: «lembra Chateaubriand, quando, no poema dos
Mártyres, appende aos quadros vistosissimos as austeridades da nova
lei
». Camillo.
(Lat. appendere)

* *Appendicalgia*,
f. Med.
Dôr, na região ileocecal, não symptomática de inflammação.
(De appêndice + gr. algos)

*Appêndice*,
m.
Parte annexa a uma obra.
Accessório.
Accrescentamento.
Parte pendente ou dependente de outra.
Aquillo que nos animaes se não considera essencial ao seu organismo.
Prolongamento das flôres e das fôlhas, que acompanha o pedúnculo até
quási a sua inserção na haste ou no ramo.
* Anat.
Parte adherente ou contínua de corpo a que não é essencial:
appêndice esternal; appêndice íleo-cecal.
(Lat. appendix)

*Appendiceado*, adj. Que tem appêndices.

* *Appendicectomia*,
f. Med.
Ablação do appêndice ileocecal.
(De appêndice + gr. ektome)

*Appendiciforme*,
adj.
Que tem fórma de appêndice.
(Do lat. appendix + forma)

* *Appendicismo*, m. Med. Inflammação dos tecidos, vizinhos do appêndice ileocecal.

* *Appendicite*,
f.
Excrescência carnosa, vulgarmente conhecida por verrugas, cravos,
etc.
Med.
Inflammação do appêndice íleo-cecal.
(De appêndice)

* *Appendicocele*,
m. Med.
Hérnia do appêndice ileocecal.
(De appêndice + gr. kele)

*Appendiculado*, adj. Que termina em appendículo.

*Appendicular*,
adj.
Relativo a appêndice.
Que não é essencial ao todo, de que faz parte.
(De appendículo)

*Appendículo*, m. (dem. de appêndice)

* *Appendigastro*, adj. Diz-se dos animaes que têm o abdome em fórma de appêndice.

* *Appendix*,
m.
(V. appêndice)

* *Appensa*,
f.
Acção e effeito de erguer novamente as varas de uma videira, por
terem caído ou sido abaladas pela redra, pêso do fruto, fôrça dos
ventos, etc.
(Fem. de appenso)

*Appensar*,
v. t.
Juntar; annexar; accrescentar: appensar um requerimento a um processo.
(De apenso)

*Appenso*,
m.
Aquillo que se appensa.
Adj.
Junto; annexo.
Ant.
Pendente.
(Lat. appensus)

* *Appertinente*,
adj.
Conciliador: «sois atilada e appertinente». Garrett, Arco de
Sant'Anna
, I, 114.

*Appetecedor*,
m.
Aquelle ou aquillo que appetece ou que se appetece.

*Appetecer*,
v. t.
Têr appetite de.
Pretender.
Desejar: não appeteço a glória.
V. i.
Causar appetite: êste guisado appetece.
(Do lat. appetere)

*Appetecível*, adj. Digno de sêr appetecido.

*Appetência*,
f.
O mesmo que appetite.
(Lat. appetentia)

*Appetente*,
adj.
Que appetece.
(Lat. appetens)

* *Appetibilidade*, f. P. us. Qualidade do que é appetecível.

* *Appetir*, v. t. Ant. O mesmo que appetecer. Cf. Aulegrafia, 182.

* *Appetitar*,
v. t.
Causar appetite a.
Tentar, cativar.
(De appetite)

*Appetite*,
m.
Desejo.
Ambição.
Predilecção.
Sensualidade.
(Lat. appetitus)

* *Appetitível*, adj. P. us. O mesmo que appetecível.

*Appetitivo*,
adj.
Que tem appetite.
Sensual.
Que desperta appetite.

* *Appetito*, m. Des. O mesmo que appetite. Cf. Lusíadas, X, 5; Eufrosina, 89 e 132.

*Appetitosamente*,
adv.
De modo appetitoso.
Despertando appetite.

*Appetitoso*,
adj.
Que desperta appetite.
Cubiçoso.
Que tem grande desejo.
Caprichoso.
Digno de sêr appetecido.
Supérfluo.

*Applaudente*,
adj.
Que applaude.
(Lat. applaudens)

*Applaudidamente*, adv. Com applauso.

*Applaudidor*, m. e adj. O que applaude.

*Applaudir*,
v. t.
Dar applauso a.
Louvar; elogiar.
V. i.
Bater palmas, festejando: da plateia, ninguém applaudiu.
(Lat. applaudere)

*Applausível*, adj. Plausível; digno de applauso.

*Applauso*,
m.
Acto de applaudir.
Acclamação.
Elogio público.
Louvor.
Demonstração alegre e ruidosa de approvação: o orador recebeu
muitos applausos
.
(Lat. applausus)

*Applicabilidade*,
f.
Qualidade do que é applicável.

*Applicação*,
f.
Acto ou effeito de applicar.
Adaptação.
Destino.
Concentração de espirito: estudar com applicação.
Obra de passamanaria.
(Lat. applicatio)

*Applicadamente*, adv. Com applicação.

*Applicando*, adj. O mesmo que applicável.

*Applicante*,
adj.
Que applica.
(Lat. applicans)

*Applicar*,
v. t.
Juntar; adaptar; sobrepor: applicar uma cataplasma.
Empregar: applicar mal o tempo.
Receitar: applicar um xarope.
Realizar.
Infligir: o juiz applicou-lhe pena leve.
(Lat. applicare)

*Applicativo*, adj. O mesmo que applicável.

*Applicável*,
adj.
Que póde sêr applicado.
(De applicar)

* *Appoer*,
v. t.
(Fórma antiga de appor)
Accusar.

} *Appoggiatura*,
f. Mús.
Nóta rápida, antes da nota principal.
(T. it.)

*Appor*,
v. i.
Sobrepor; juxtapor.
Applicar.
*
Jungir (bois ou vacas) a um carro.
Meter (cavalgaduras) aos varaes da carruagem. Cf. Camillo, Cav. em
Ruin.
, 112.
(Lat. apponere)

*Apposição*,
f.
Acção de appor.
Gram.
Relação de dois substantivos separados por vírgula, um dos quaes se
refere ao outro.
(Lat. appositio)

* *Appositadamente*,
adv.
Judiciosamente, sensatamente. Cf. Cortesão, Subs.

*Appositivo*,
adj.
Que tem apposição.
(Lat. appositivus)

*Appósito*,
adj.
O mesmo que apposto.
* M.
Parche ou ligadura, que se faz adherir a um ferimento ou chaga, até
que passe a inflammação ou até que haja cicatrização. Cf. Filinto,
IV, 208.

*Appostamente*,
adv.
Em bôa ordem; convenientemente.
Com asseio.
(De apposto)

* *Appostar*,
v. t. Ant.
Collocar ao pé.
Acommodar; dispor bem.
(De apposto)

*Apposto*,
adj.
*
Bem feito de corpo, airoso, gentil.
M.
Aquillo que está ligado por apposição.
(Lat. appositus)

*Appostura*,
f.
Gentileza; garbo.
(De apposto)

*Apprehendedor*,
m.
Aquelle que apprehende.
(De apprehender)

*Apprehender*,
v. t.
Fazer apprehensão de; tomar: apprehender contrabando.
Prender.
V. i.
Preoccupar-se; scismar.
(Lat. apprehendere)

*Apprehensão*,
f.
Acto de tomar ou prender.
Receio.
Scisma: a sua principal doença é a apprehensão.
Percepção.
(Lat. apprehensio)

*Apprehensibilidade*,
f.
Qualidade do que é apprehensível.

*Apprehensivamente*,
adv.
De modo apprehensivo.
Com apprehensão.

*Apprehensível*,
adj.
Que póde sêr apprehendido.
(Lat. apprehensibilis)

*Apprehensivo*,
adj.
Que apprehende.
Receoso.
Scismático.
(Do lat. apprehensus)

*Apprehensor*,
m.
Aquelle que apprehende.
(Do lat. apprehensus)

*Apprehensório*,
adj.
Que serve para apprehender.
(Do lat. apprehensus)

*Apprender*,
v. t.
Adquirir conhecimento de: apprender música.
Conservar na memória: apprender um conto.
V. i.
Fixar facilmente na memória qualquer coisa: êste rapaz apprende bem.
Prestar-se ao ensino, á educação.
(Lat. apprehendere)

*Apprendiz*,
m.
Aquelle que apprende offício ou arte; principiante.
Aquelle que é pouco intelligente ou que tem pouca experiência.
*
Primeiro grau da Maçonaria.
(B. lat. apprehendivus)

*Apprendizado*,
m.
Acção de apprender.
Tirocínio.
Tempo que se gasta, apprendendo. Cf. Latino, Elogios, 345.
(De apprendiz)

*Apprendizagem*, f. Gal (V. apprendizado)

*Approbativamente*,
adv.
De modo approbativo.
Com approvação.

*Approbativo*,
adj.
Que contém approvação.
(Do lat. approbare)

*Approbatório*, adj. (V. approbativo)

*Appropinquação*,
f.
Acto de appropinquar.

*Appropinquar*,
v. t.
O mesmo que aproximar.
(Lat. appropinquare)

*Appropriação*,
f.
Acto de appropriar.

*Appropriadamente*,
adv.
Com propriedade.
Judiciosamente.

*Appropriador*, adj. Que appropria. * M. Official de chapelaria, que faz a appropriagem.

* *Appropriagem*,
f.
Acabamento do chapéu, depois que vem da fula.
(De appropriar)

*Appropriar*,
v. t.
Tornar próprio.
Accomodar.
Applicar.
Attribuir.
(Lat. appropriare)

*Approvação*,
f.
Acto de approvar.
(Lat. approbatio)

*Approvadamente*, adv. Com approvação.

*Approvado*,
adj.
Que teve approvação.
Admittido.
Julgado apto.

*Approvador*,
m.
Aquelle que approva.
(Lat. approbator)

*Approvar*,
v. t.
Julgar bom: approvar uma acção.
Louvar.
Ratificar.
Consentir em.
Julgar habilitado (o estudante) na disciplina em que foi examinado.
(Lat. approbare)

*Approvativo*, adj. (V. approbativo)

*Approvável*,
adj.
Digno de sêr approvado.
(Lat. approbabilis)

* *Approxar*, v. i. Ant. Fazer approxes.

*Approxe*,
m. Des.
Entricheiramento, para facilitar a aproximação ás praças sitiadas.
Investida.
(Fr. approche)

*Appulso*,
m.
Passagem da Lua junto de outro astro.
(Lat. appulsus)

* *Appúnia*, f. Gênero de plantas rubiáceas da América.

* *Apraxia*, f. Med. Perda da faculdade de apreciar as fórmas dos objectos.

*Aprazador*, m. Aquelle que apraza.

*Aprazamento*,
m.
Acto de aprazar.

*Aprazar*,
v. t.
Marcar prazo para se fazer (alguma coisa): aprazar uma tarefa.
Convocar, para tempo determinado: aprazar uma reunião.
Designar.
Adiar.

*Aprazente*, adj. Des. Que apraz.

*Aprazer*,
v. i.
Sêr aprazível; agradar.
Causar deleite.
(De prazer)

* *Aprazerado*,
adj. Ant.
Dado a prazeres.
Prazenteiro, alegre.

*Aprazibilidade*,
f.
Qualidade do que é aprazível.

*Aprazimento*,
m.
Agrado.
Contentamento; prazer.
Beneplácito.
(De aprazer)

*Aprazível*, adj. Que apraz.

*Aprazivelmente*, adv. De modo aprazivel.

*Apre!*,
interj.
Irra!
Fóra!
Vai-te!
Apage! oh!

* *Apreá*, m. Zool. Bras. Espécie de roedor.

* *Aprear*, v. t. O mesmo que prear. Cf. Filinto, D. Man., I, 238.

*Apreçador*, m. Aquelle que apreça.

*Apreçamento*,
m.
Acto de apreçar.

*Apreçar*,
v. t.
Marcar o preço de.
Perguntar o preço de.
Avaliar.

*Apreciação*,
f.
Acto de apreciar.

*Apreciador*,
m.
Aquelle que aprecía.

* *Apreciadura*,
f. Ant.
Coisa certa e determinada.
Postura camarária. Cf. Herculano, Hist. de Port., IV, 395.

*Apreciar*,
v. t.
Dar merecimento a; estimar.
Avaliar.
Julgar.
(Lat. appretiare)

*Apreciativo*, adj. Que denota apreciação.

*Apreciável*, adj. Que é digno de aprêço.

*Aprêço*,
m.
Estima, consideração.
(De apreçar)

*Apreendedor*,
m.
Aquelle que apreende.
(De apprehender)

*Apreender*,
v. t.
Fazer apreensão de; tomar: apreender contrabando.
Prender.
V. i.
Preoccupar-se; scismar.
(Lat. apprehendere)

*Apreensão*,
f.
Acto de tomar ou prender.
Receio.
Scisma: a sua principal doença é a apreensão.
Percepção.
(Lat. apprehensio)

*Apreensibilidade*,
f.
Qualidade do que é apreensível.

*Apreensivamente*,
adv.
De modo apreensivo.
Com apreensão.

*Apreensível*,
adj.
Que póde sêr apreendido.
(Lat. apprehensibilis)

*Apreensivo*,
adj.
Que apreende.
Receoso.
Scismático.
(Do lat. apprehensus)

*Apreensor*,
m.
Aquelle que apreende.
(Do lat. apprehensus)

*Apreensório*,
adj.
Que serve para apreender.
(Do lat. apprehensus)

*Apregoador*,
m.
Aquelle que apregôa.

*Apregoar*,
v. t.
Publicar por pregão.
Annunciar em alta voz.
Proclamar; divulgar: apregoar calúmnias.
(B. lat. appreconare)

*Apremar*,
v. t.
O mesmo que opprimir.
(De prema)

* *Apremiar*,
v. t. Ant.
O mesmo que apremar. Cf. B. Pereira, Prosodia, vb. munio,
Torquatus, etc.

*Aprender*,
v. t.
Adquirir conhecimento de: aprender música.
Conservar na memória: aprender um conto.
V. i.
Fixar facilmente na memória qualquer coisa: êste rapaz aprende bem.
Prestar-se ao ensino, á educação.
(Lat. apprehendere)

*Aprendiz*,
m.
Aquelle que aprende offício ou arte; principiante.
Aquelle que é pouco intelligente ou que tem pouca experiência.
*
Primeiro grau da Maçonaria.
(B. lat. apprehendivus)

*Aprendizado*,
m.
Acção de aprender.
Tirocínio.
Tempo que se gasta, aprendendo. Cf. Latino, Elogios, 345.
(De apprendiz)

*Aprendizagem*, f. Gal (V. aprendizado)

* *Apres*,
prep. Ant.
Junto de: em poder de.
(Cf. francês auprès)

*Apresador*,
m.
Aquelle que apresa.
(De apresar)

*Apresamento*,
m.
Acto de apresar.

*Apresar*, v. t. Tomar como presa, capturar; agarrar; apprehender.

* *Apresenciar*, v. t. O mesmo que presenciar. Cf. Filinto, XI, 267.

*Apresentação*,
f.
Acto de apresentar.
(B. lat. apresentactio)

*Apresentador*,
m.
Aquelle que apresenta.

*Apresentante*, adj. Que apresenta.

*Apresentar*,
v. t.
Tornar presente.
Pôr á vista: apresentou-lhe o filho.
Manifestar: apresenta sinaes de desgôsto.
Offerecer.
Conferir benefício ecclesiástico a: apresentar um párocho.
Estender.
Exprimir: apresento-lhe os meus sentimentos.
Mostrar, recommendar.
(Lat. praesentare)

*Apresentável*, adj. Digno de sêr apresentado.

* *Apresigar*,
v. t.
O mesmo que apeguilhar.
(De apresigo)

* *Apresigo*,
m.
O mesmo que presigo.

*Apresilhar*,
v. t.
Prender com presilha.
Guarnecer com cordões de trancelim.

*Apressadamente*, adv. Com pressa, á pressa, de modo apressado.

*Apressado*, adj. Que tem pressa. Ligeiro. Adv. Apressadamente.

*Apressador*,
m.
Aquelle que apressa.

* *Apressamento*,
m.
Acto de apressar.

*Apressar*,
v. t.
Dar pressa a.
Tornar rápido: apressar o passo.
Fazer com rapidez.
Estimular; obrigar a proceder com pressa.

*Apressuradamente*,
adv.
Com apressuramento.

*Apressuramento*,
m.
Acto de apressurar.

*Apressurar*,
v. t.
Tornar pressuroso.
Afadigar.
Aviár.
Executar rapidamente.

*Aprestador*,
m.
Aquelle que apresta.

*Aprestamar*, v. t. Ant. Dar em apréstamo.

*Aprestamento*,
m.
Acto de aprestar.

* *Apréstamo*,
m. Jur.
Consignação de frutos, imposta nalguma herdade, para pagamento de
certos encargos.
Herdade, sujeita a êsse ónus.
O mesmo que préstamo.

*Aprestar*,
v. t.
Apparelhar; apromptar.
Fazer prestes.
Aperceber.
(De presto)

* *Apreste*, m. O mesmo que apresto. Cf. Castilho, Fastos, III, 153.

* *Aprestes*, adj. Ant. O mesmo que prestes.

*Apresto*,
m.
Preparativo.
Tudo que serve de instrumento ou meio para a realização de certos
actos.
(De aprestar)

* *Apricar*, v. t. Ant. O mesmo que applicar.

*Aprico*,
adj. Des.
Abrigado. Cf. Filinto, IX, 54 e 80.
(Lat. apricus)

*Aprimoradamente*, adv. Com primor.

*Aprimorado*,
adj.
Feito com primor.
Perfeito.
Completo.
(De aprimorar)

* *Aprimorador*,
m.
Aquelle que aprimora. Cf. Castilho, Fausto, X.

*Aprimorar*,
v. t.
Fazer com primor.
Tornar primoroso.
Aperfeiçoar.
Acompanhar de delicadeza.

*Aprincesar-se*, v. p. Tomar modos de princesa.

* *Apriorismo*,
m.
Systema dos que argumentam a priori, por hypóthese, independentemente
dos factos.
(Da loc. lat. a priori)

*Apriscar*, v. t. Des. Meter no aprisco.

*Aprisco*,
m.
Curral.
Albergue.
Choupana.
Caverna.
Abegoaria.
* Prov. trasm.
Propriedade insignificante, nas arribas.
(Cast. aprisco)

*Aprisionado*,
adj.
Prisioneiro.
Encarcerado.
Submisso, sujeito.
(De aprisionar)

*Aprisionador*,
m.
Aquelle que aprisiona.

*Aprisionamento*,
m.
Acto de aprisionar.

*Aprisionar*,
v. i.
Fazer prisioneiro.
Meter em prisão; prender; apresar.
(De prisão)

* *Aprisoar*, v. t. (V. aprisionar)

*Aproamento*,
m.
Acto de aproar.

*Aproar*,
v. t.
Dirigir com a prôa: aproar um barco.
V. i.
Dirigir a prôa, por effeito do leme ou das velas ou por effeito
natural: aproar para Léste.

*Aprobativamente*,
adv.
De modo aprobativo.
Com aprovação.

*Aprobativo*,
adj.
Que contém aprovação.
(Do lat. approbare)

*Aprobatório*, adj. (V. aprobativo)

* *Aproejar*, v. i. O mesmo que aproar.

* *Aprofeitar*, v. t. Ant. O mesmo que aproveitar.

*Aprofundar*, v. t. O mesmo que profundar.

*Apromptar*,
v. t.
Tornar prompto.
Dispor; apparelhar; preparar.
Concluir.
(De prompto)

*Aprónia*, f. Espécie de bryónia.

*Aprontar*,
v. t.
Tornar pronto.
Dispor; apparelhar; preparar.
Concluir.
(De prompto)

* *Apropexia*,
f.
(Fórma ant. de apoplexia. Cf. Eufrosina, 182)

*Apropinquação*,
f.
Acto de apropinquar.

*Apropinquar*,
v. t.
O mesmo que aproximar.
(Lat. appropinquare)

*Apropositadamente*,
adv.
De modo apropositado.
Judiciosamente.

*Apropositado*, adj. Que vem a propósito; conveniente, opportuno.

*Apropositar*,
v. t. Des.
Adaptar; appropriar.
Dizer ou fazer a propósito.

*Apropriação*,
f.
Acto de apropriar.

*Apropriadamente*,
adv.
Com propriedade.
Judiciosamente.

*Apropriador*, adj. Que apropria. * M. Official de chapelaria, que faz a apropriagem.

* *Apropriagem*,
f.
Acabamento do chapéu, depois que vem da fula.
(De appropriar)

*Apropriar*,
v. t.
Tornar próprio.
Acomodar.
Aplicar.
Atribuir.
(Lat. appropriare)

* *Aprosado*,
adj.
Diz-se do verso, em que não há poesia, ou que se parece á
prosa. Cf. Filinto, IV, 218.

* *Aprosexía*, (csi)
f.
Impossibilidade de fixar a attenção.
(Do gr. a priv. + prosexein)

* *Aprostatotrofia*, f. Med. Atrofia da próstata.

* *Aprostatotrophia*, f. Med. Atrophia da próstata.

*Aprovação*,
f.
Acto de aprovar.
(Lat. approbatio)

*Aprovadamente*, adv. Com aprovação.

*Aprovado*,
adj.
Que teve aprovação.
Admittido.
Julgado apto.

*Aprovador*,
m.
Aquelle que aprova.
(Lat. approbator)

*Aprovar*,
v. t.
Julgar bom: aprovar uma acção.
Louvar.
Ratificar.
Consentir em.
Julgar habilitado (o estudante) na disciplina em que foi examinado.
(Lat. approbare)

*Aprovativo*, adj. (V. aprobativo)

*Aprovável*,
adj.
Digno de sêr aprovado.
(Lat. approbabilis)

* *Aproveitação*,
f.
Acto de aproveitar.

*Aproveitadamente*,
adv.
Económicamente.
Com proveito.

*Aproveitado*,
adj.
Que aproveita tudo, ou de tudo sabe tirar proveito; que tem tido
aproveitamento.
Que dá proveito.
Que foi utilizado.
(De aproveitar)

*Aproveitador*,
m.
Aquelle que aproveita.

*Aproveitamento*,
m.
Acto de aproveitar.

*Aproveitar*,
v. t.
Tirar proveito de.
Tornar proveitoso, tornar útil.
V. i.
Sêr proveitoso, útil: isso não me aproveita.
Lucrar: hás de aproveitar muito com isso.
(Do lat. hyp. profectare)

*Aproveitável*, adj. Que é digno de se aproveitar.

* *Aproveitível*, adj. Ant. O mesmo que aproveitável. Cf. Gasp. Correia, Lendas da Índia.

*Aprovisionamento*,
m.
Acto ou effeito de aprovisionar.

*Aprovisionar*,
v. t.
Prover; abastecer.
(De provisão)

* *Aproxar*, v. i. Ant. Fazer aproxes.

*Aproxe*,
m. Des.
Entricheiramento, para facilitar a aproximação ás praças sitiadas.
Investida.
(Fr. approche)

*Aproximação*, (si)
f.
Acto de aproximar.

*Aproximadamente*, (si)
adv.
Com aproximação.

*Aproximar*, (si)
v. t.
Tornar próximo; pôr perto.
Relacionar.
Apressar.
Comparar.

*Aproximativo*, (si)
adj.
Feito por aproximação.

*Aprumar*, v. t. Pôr a prumo. Endireitar. Fig. Tornar altivo.

*Aprumo*,
m.
Effeito de aprumar.
Altivez.

* *Apsará*, f. Nympha do céu ou do paraíso dos Índios.

* *Apseudo*, m. Gênero de crustáceos.

* *Apsidíolo*,
m. Ant.
Capella accessória á capella-mór.
(Cp. ápside)

* *Apsiforoides*, m. pl. Gênero de peixes, cujo corpo é coberto de coiraça escamosa.

* *Apsiphoroides*, m. pl. Gênero de peixes, cujo corpo é coberto de coiraça escamosa.

* *Apsiquia*,
f. Med.
Perda dos sentidos.
(Do gr. a priv. + psukhe)

* *Apsychia*, (qui)
f. Med.
Perda dos sentidos.
(Do gr. a priv. + psukhe)

* *Aptá*, f. O mesmo que apteira.

*Aptamente*, adv. Com aptidão.

*Aptar*,
v. t. Des.
Tornar apto.
Adaptar.
(Lat. aptare)

* *Apteira*, f. Árvore intertropical, (bauhinia parvifolia), cuja casca se emprega no fabríco de cordas, e de cujas fôlhas se fazem vulgarmente cigarros na Índia Portuguesa. (De aptá)

*Aptenoditas*,
f. pl.
Aves palmípedes.
(Do gr. apten + duein)

* *Apterantho*, m. Bot. Gênero de asclepiádeas.

* *Apteranto*, m. Bot. Gênero de asclepiádeas.

* *Apterigianos*,
m. pl.
Molluscos, que não têm órgão especial para a natação.
(Do gr. a priv. + pterux)

* *Apterino*,
m.
Gênero de dípteros.

* *Aptério*,
m.
Edificio grego, desprovido de columnas.
(Do gr. a priv. + pteron)

* *Apterologia*,
f.
Tratado dos insectos ápteros.

* *Apterológico*, adj. Relativo á apterologia.

* *Apterólogo*,
m.
Aquelle que se occupa de apterologia.
(Do gr. apteros + logos)

*Apterónoto*,
m.
Espécie de enguia sem barbatana dorsal.
(Do gr. a priv. + pteron)

* *Apteruros*,
m. pl.
Crustáceos decápodes.
Espécie de arraia.
(Do gr. a priv. + pteros + oura)

* *Apterygianos*,
m. pl.
Molluscos, que não têm órgão especial para a natação.
(Do gr. a priv. + pterux)

*Aptidão*,
f.
Qualidade do que é apto.
Capacidade; disposição.

* *Aptificar*, v. t. (e der.) O mesmo que aptar, etc.

*Aptitude*, f. (V. aptidão)

* *Aptó*, m. Árvore indiana.

*Apuado*,
adj.
Que tem puas.
Que tem fórma de pua; ponteagudo.
Suppliciado com puas.

*Apuamento*, m. Acto de apuar.

*Apuar*,
v. t.
Cravar com puas.
Armar com bicos.
Suppliciar com puas.

* *Apuava*,
adj. Bras.
Diz-se do cavallo espantado ou pouco dócil.
O mesmo que azuá.

*Apuí*, m. Planta urticácea do Pará.

* *Apular*,
v. t. T. do Fundão.
Aparar ou apanhar no ar (um objecto que vai cair).
(Talvez de pulo)

* *Apuleia*, f. Gênero de plantas leguminosas da América tropical.

*Apulso*,
m.
Passagem da Lua junto de outro astro.
(Lat. appulsus)

*Apunhalado*,
adj.
Ferido ou morto com punhal.
* adj.
Diz-se de uma espécie de pombos, que têm uma malha vermelha no peito.

* *Apunhalante*,
adj. Neol.
Que magôa muito; que offende, que afflige.
(De apunhalar)

*Apunhalar*,
v. t.
Ferir com punhal; matar com punhal.
Offender gravemente com palavras.
Pungir, magoar muito.

*Apunhar*, v. t. (e der.) (V. empunhar, etc.) * V. i. Bater com os punhos. Cf. Eufrosina, 21.

* *Apúnia*, f. Gênero de plantas rubiáceas da América.

*Apupada*, f. Acto de apupar.

*Apupar*,
v. t.
Escarnecer, perseguir com apupos.
* V. i.
Tocar (uma buzina ou trompa), para os monteiros se reunirem: «apupa,
apupa, clarim
». Cast., Outono, 165.

*Apupo*,
m.
Arruaça.
Vozearia de troça; vaia.
(Do lat. upupa?)

*Apuração*, f. Acto de apurar.

*Apuradamente*, adv. De modo apurado; com apuro.

*Apurado*,
adj.
Escolhido como melhor.
Delicado: gosto apurado.
Bem vestido; vestido com esmêro.
Esgotado: paciência apurada.
Difficultoso: circunstâncias apuradas.
Em que há apuro, elegância: linguagem apurada.

*Apurador*, m. e adj. O que apura.

*Apuramento*,
m.
Acto e effeito de apurar.
Contagem, liquidação: apuramento de uma votação.

*Apurar*,
v. t.
Tornar puro.
Aperfeiçoar.
Escolher.
Concluir.
Averiguar: apurar a verdade.
Discutir.
Suavizar.
Recensear.
Tornar distinto, elegante.
Esgotar: apurar a paciência.
* Bras. de Minas
Vender, liquidar.*Apurativo*,
adj.
Purificante; depurativo.
(De apurar)

*Apuridar-se*,
v. p. Ant.
Segredar.
(De puridade)

*Apuro*,
m.
Acto de apurar.
Apuramento.
Correcção no vestir, no falar, etc.
Miséria; situação angustiosa: viu-se em apuros.
* m.
Somma de quantias apuradas.

*Apurpurado*, adj. Que tem côr de púrpura.

* *Aputar-se*, v. p. Pleb. alent. O mesmo que amancebar-se.

*Aputé-jubá*,
m.
Periquito da América.

* *Apútega*, f. Prov. alent. O mesmo que pútega.

* *Apyra*,
f.
Barro infusível, espécie de porcelana, de que se fazem objectos de
loiça e de esculptura.
(De apyro)

*Apyrético*,
adj.
Que não tem febre.
(De apyrexia)

*Apyrexia*, (csi)
f.
Estado do enfêrmo, nos intervallos dos accessos febris.
(Gr. apurexia)

*Apyro*,
adj.
Que resiste ao fogo.
(Gr. apuros)

* *Aquadrelamento*,
m. Ant.
Enumeração, rol.
(De aquadrelar)

*Aquadrelar*, v. t. Ant. Dividir em quadrelas.

*Aquadrilhamento*,
m.
Acto de aquadrilhar.

*Aquadrilhar*,
v. t.
Formar em quadrilha.
Alistar.

* *Aquadrimar-se*, v. p. Prov. minh. O mesmo que acadimar-se.

* *Aquando*,
conj. Ant. e pop.
Ao mesmo tempo que.
Quando.

*Aquaquá*, m. Espécie de sapo do Brasil.

*Aquarela*, f. (V. aguarela)

*Aquário*,
m.
Reservatório, onde se conservam ou criam plantas ou animaes que
vivem na água.
Um dos signos do zodíaco.
Adj.
Que vive na água.
(Lat. aquarius)

*Aquartalado*,
adj.
Diz-se do cavallo, que tem os quartos fortes e baixos.
(Por aquartelado, de quartel por quarto)

*Aquartelado*,
adj.
Dividido em quartéis.
Recolhido em quartéis.

*Aquartelamento*,
m.
Acto de aquartelar.

*Aquartelar*, v. t. Meter em quartéis. Alojar; aboletar. Heráld. Dividir em quartéis. V. i. Alojar-se em quartéis.

*Aquartilhar*, v. t. Vender por miúdo, aos quartilhos.

*Aquático*,
adj.
Pertencente á água.
Que vive na água ou sôbre a água.
(Lat. aquaticus)

*Aquátil*,
adj.
O mesmo que aquático.
(Lat. aquatilis)

*Aquebrantar*, v. t. (V. quebrantar)

* *Aquecedor*,
m.
Maquinismo para aquecer casas, etc.

*Aquecer*,^1 (qué-cêr)
v. t.
Tornar quente.
Exaltar; irritar.
V. i.
Tornar-se quente.
Exaltar-se.
(Lat. calescere)

* *Aquecer*,^2 v. i. Ant. O mesmo que acaecer.

*Aquecimento*, (qué)
m.
Acto ou effeito de aquecer.

* *Aquecível*, (qué)
adj.
Que se póde aquecer.

* *Aquecodola*, f. Prov. trasm. Tosa, tunda.

* *Aquedar*, v. t. Tornar quêdo ou sossegado. V. i. Parar; o mesmo que quedar.

* *Aquedático*, adj. (?) «…aquedáticas tormas vai fugando». Viriato Trág., XIV, 84.

*Aqueducto*,
m.
Encanamento por onde correm águas.
* Anat.
Nome de vários canaes, como aqueducto de Fallópio, no interior do
rochedo, a communicação do terceiro ventrículo com o quarto, etc.
(Lat. aquaeductus)

*Aqueduto*,
m.
Encanamento por onde correm águas.
* Anat.
Nome de vários canaes, como aqueduto de Fallópio, no interior do
rochedo, a communicação do terceiro ventrículo com o quarto, etc.
(Lat. aquaeductus)

* *Aqueijar-se*, v. p. Ant. Apressar-se.

* *Aqueivar-se*, v. p. Ant. Aquietar-se, serenar.

* *Aqueixar-se*, v. p. Ant. Queixar-se. Cf. Eufrosina, 340.

*Aquela*,
f. Fam.
Manía.
Ideia, opinião.
Acanhamento, ceremónia.
(De aquelle)

* *Aquelar*,
v. t. Prov. minh.
Arranjar; fazer.
Atinar com.
(De aquella)

*Aquele*,
pron.
(designativo da pessôa ou objecto que está um pouco distante de
quem fala)
(Do lat. eccum + ille)

* *Aquelho*, pron. Ant. Aquillo.

*Aquella*,
f. Fam.
Manía.
Ideia, opinião.
Acanhamento, ceremónia.
(De aquelle)

* *Aquellar*,
v. t. Prov. minh.
Arranjar; fazer.
Atinar com.
(De aquella)

*Aquelle*,
pron.
(designativo da pessôa ou objecto que está um pouco distante de
quem fala)
(Do lat. eccum + ille)

*Aquelloutro*, adj. e pron. (contr. de aquelle e outro)

*Aqueloutro*, adj. e pron. (contr. de aquele e outro)

* *Aqueme*, m. Ant. Maioral, chefe.

* *Aquemeneres*, adv. O mesmo que aquemunéris.

* *Aquemunéris*,
adv. Fam.
Assim mesmo; exactamente.
(Do al. ia + mein + herr, sim, meu senhor)

* *Aquênio*,^1
m. Bot.
Fruto monospermo, cujo pericarpo é distinto do tegumento próprio
da semente.
(Do gr. a priv. + khainein)

* *Aquênio*,^2
adj.
Diz-se de um período geológico, criado por Dumond.
M.
Terreno na base da série infra-cretácea, constituído por um conjunto
de areias brancas ou ferruginosas e de argila, que cobrem directamente
as camadas carboníferas.
(Por aachênio, de Aachen, n. p. al. de Aix-la-Chapelle)

*Aquentamento*,
m.
Acto de aquentar.

*Aquentar*,
v. t.
Tornar quente.
Animar; estimular.

* *Aquerenciar-se*,
v. p. Bras.
Acostumar-se a determinado lugar.
Acostumar-se a acompanhar outro ou a viver com outro, (falando-se
de animaes).
(De querença)

* *Aqueronte*,
m.
O inferno mythológico.
(Lat. acheron, acherontis)

* *Aqueronteu*, adj. O mesmo que aquerôntico.

* *Aquerôntia*,
f.
Insecto, cuja larva ataca e destrói as flôres do tabaco.

* *Aquerôntico*, adj. Relativo ao aqueronte.

* *Aquesse*, (quê) pron. Ant. O mesmo que êsse.

* *Aqueste*, (quês) pron. Ant. O mesmo que êste.

* *Aquesto*, (quês) pron. Ant. O mesmo que isto.

* *Aquetar*, (qué) v. t. Prov. beir. O mesmo que aquietar.

* *Aqueu*,
adj.
Relativo á Achaia; achaico.
M.
Habitante da Achaia.
Pl.
Antigo povo da Grécia, o mesmo que achivos.
(Lat. achaeus)

*Aqui*,
adv.
Neste lugar.
Nesta occasião.
A êste lugar: veio aqui.
Nisto.
(Do lat. eccum + hic)

* *Aqui-del-rei!*, interj. Grito de soccorro, em que se invocava a fôrça pública.

* *Aquícola*, (cu-i)
adj.
Relativo á aquicultura.
* adj.
Que vive na água.
* M.
Habitante da água.
(Do lat. aqua + colere)

* *Aquicultura*, (cu-i)
f.
Tratamento dos rios, lagos e esteiros, para a bôa producção
piscatória.
(Do lat. aqua + cultura)

*Aquiescência*,
f.
Acto de aquiescêr.

*Aquiescêr*,
v. t.
Annuir, transigir.
(Lat. acquiescere)

*Aquietação*,
f.
Acto ou effeito de aquietar.

*Aquietador*, m. e adj. O que aquieta.

*Aquietar*,
v. t.
Tornar quieto.
Apaziguar; serenar: tranquillizar.
* V. i.
Aquietar-se: «não aquieta o pó». Padre Vieira.

*Aquífero*,
adj.
Que tem água.
(Do lat. aqua + ferre)

*Aquifoliáceas*, f. pl. Família de plantas, que tem por typo o aquifólio.

* *Aquifólio*,
m.
Nome scientifico do azevinho.
(Lat. aquifolium)

*Aquilão*,^1
m.
Vento norte.
Região setentrional.
*
O vento do Nordeste, segundo a Náutica antiga.
(Lat. aquilo)

* *Aquilão*,^2 m. Bras. Unguento, semelhante ao basalicão.

*Aquilária*,
f.
Árvore indiana.
Monstruosidade vegetal, caracterizada pela ausência accidental dos
lábios em corollas que normalmente os têm.
*
O mesmo que águila.

*Aquilaríneas*,
f. pl.
Familia de plantas dicotyledóneas, de casca flexível, ramos lisos e
pecíolos curtos.
(De aquilária)

*Aquilatador*,
m.
Aquelle que aquilata.

*Aquilatar*,
v. t.
Determinar o quilate de.
Avaliar: apreciar.
Aperfeiçoar.

* *Aquíleas*,
f. pl.
Grupo de plantas corymbíferas, segundo Jussieu.
(De achilleia)

*Aquilégia*,
f.
Planta ornamental, ranunculácea.
(Do lat. agua + legere)

* *Aquilégio*,
m.
Indivíduo que, entre os Romanos, descobria nascentes de água, ou
tinha a seu cargo a guarda e fiscalização das fontes.
(Lat. aquillex)

*Aquileia*,
f.
Planta, de flôres radiadas, dispostas em corymbo.
(Gr. akhilleia)

* *Aquileico*,^1 adj. Diz-se do ácido que existe na aquileia.

* *Aquileja*,
f.
O mesmo que aquileia.

*Aquilhado*,
adj.
Que tem quilha.
Semelhante a quilha.

* *Aquilhão*, m. Prov. trasm. O jôgo do moínho.

* *Aquilia*,
f.
Monstruosidade, caracterizada pela falta de lábios.
(Do gr. a priv. + kheilos, lábio)

* *Aquilífero*,
adj. Ant.
Que tem pintadas as águias ou as armas romanas.
M. Ant.
Porta-bandeira.
(Lat. aquilifer)

*Aquilino*,
adj.
Próprio da águia: pertencente á águia.
Recurvo, como o bico da águia: nariz aquilino.
Penetrante, como os olhos de águia: olhar aquilino.
(Do lat. aquila)

*Aquillo*,
pron.
Aquella coisa.
Aquellas coisas.
Aquella pessôa.
(Do lat. eccum + illud)

*Aquilo*,
pron.
Aquela coisa.
Aquelas coisas.
Aquela pessôa.
(Do lat. eccum + illud)

* *Aquilombado*, adj. Bras. Que se refugiou em quilombo.

* *Aquilombar*, v. t. Bras. Reünir em quilombo (escravos fugitivos).

*Aquilonal*, adj. O mesmo que aquilonar.

*Aquilonar*,
adj.
O mesmo que aquilónio.
(Lat. aquilonaris)

*Aquilónio*,
adj.
Relativo ao aquilão^1.
(Lat. aquilonius)

*Aquinhoador*,
m.
Aquelle que aquinhôa.

*Aquinhoamento*,
m.
Acto de aquinhoar.

*Aquinhoar*,
v. t.
Dividir em quinhões.
Dar em quinhão.
Partilhar.
Tomar parte de.

*Aquiqui*, m. Espécie de macaco do Brazil.

* *Aquiranto*,
m.
Gênero de plantas amarantáceas.
(Do gr. akhuronanthos)

* *Aquirastro*,
m.
Planta do grupo das chicoriáceas, e cujo cálice tem a fórma de
martinete.
(Do gr. akhuronastron)

* *Aquirente*, adj. Que aquire.

* *Aquiria*,
f. Terat.
Ausência congénita das mãos ou de uma só.
(Do gr. a priv. + kheir)

* *Aquirição*, f. Ant. O mesmo que aquisição.

* *Aquiridor*,
m.
O que aquire.

* *Aquirimento*, m. Ant. O mesmo que aquisição.

* *Aquirir*, v. t. Ant. O mesmo que adquirir.

*Aquiro*,
m.
Peixe pleuronecto, semelhante ao linguado.
(Do gr. a priv. + ckeir, mão)

* *Aquirófito*,
adj.
Diz-se da planta, cuja flôr é composta de palhetas.
(Do gr. akhuronphuton)

* *Aquiróforo*,
m.
Gênero de plantas compostas.
(Do gr. akhuronphoros)

* *Aquirospermo*,
Gênero de plantas labiadas.
(Do gr. akhuronsperma)

*Aquisição*,^1
f.
O mesmo que acquisição.

*Aquisição*,^2
f.
Acto ou effeito de aquirir.

* *Aquista*, (cu-is)
m. e f.
Pessôa, que faz uso de águas medicinaes, na localidade onde ellas
nascem.
(Do lat. aqua)

* *Aquistar*,
v. t.
Adquirir, ganhar: «que grande autoridade logo aquista», Lusíadas,
VII, 59.
(Cp. acquistar)

* *Aquivo*,
m. e adj.
O mesmo que grego da Thessália ou do Peloponneso; grego.
(Lat. achivus)

*Aquosidade*,
m.
Qualidade de que é aquoso.

*Aquoso*,
adj.
Que tem água.
Semelhante á água.
Da natureza da água.
(Lat. aquosus)

* *Aquotiar*, v. t. (e der) O mesmo que acotiar, etc.

*…ar*, suf. verbal; suf. subst. e adj.

* *Ará*,
m.
Unidade das medidas de capacidade para sólidos, no territorio de Damão,
e igual a 32 parás.

* *Araan!*, interj. bras. (designativa de saudação ou de surpresa agradável) (Do tupi)

*Arabata*,
m.
Espécie de macaco.
F.
Cotovía da América.

* *Arabesca*, (bês)
f.
Ornamento, usado em esteiras e formado de 10 ou 12 fios.
* Ant.
Mulhér árabe. Cf. Pant. de Aveiro, Itiner., 23.^o, (2.^a ed.).
(Cp. arabesco)

*Arabesco*, (bês)
m.
Ornato, que imita fôlhas, flôres ou frutos, em pintura e em
esculptura.
Adj.
Relativo a Árabes.
(De árabe)

* *Arabeta*, ()
f.
Insecto díptero.
Planta crucífera.
(Do gr. arabeein)

* *Arabi*, m. O mesmo que rabbino.

* *Arabiado*,
m. Ant.
Tributo, que os Judeus pagavam á Corôa.
(De árabe)

*Arábico*,
adj.
Pertencente á Arábia.
M.
A língua árabe.

* *Arabídeas*,
f. pl.
Tríbo de plantas, da fam. das crucíferas, segundo De-Candolle.
(De árabis)

* *Arábigo*, m. e adj. O mesmo que arábico. Cf. Castilho, Metam., XXVII.

*Arabina*,
f.
Princípio immediato, e solúvel na água, da goma arábica.
(De árabe)

* *Arábio*, m. e adj. O mesmo que arábico. Cf. Góes, João III, 30, (ed. de Coímbra).

*Arabismo*, m. Locução, própria da lingua árabe.

*Arabista*, m. Aquelle que conhece bem a língua árabe.

*Arabizante*,
m.
O mesmo que arabista.

*Arabizar*,
v. t.
Dar feição árabe a.
V. i.
Dedicar-se a estudos arábicos.
Imitar a linguagem árabe.

* *Arabote*,
m. Açor.
Barco, que leva água, aos navios.
(Do ingl. water-boot)

* *Arabu*,
m. Bras.
Pirão, feito de ovos de tartaruga ou de tracajá, batidos com açúcar
e farinha.

*Arabutan*, m. Árvore leguminosa, que produz o chamado pau-brasil.

*Araçá*,
m.
Árvore myrtácea da América.
O fruto dessa árvore.

* *Araçá-goiaba*, m. Bras. O mesmo que goiaba.

* *Araça-piroca*,
m.
Árvore silvestre do Brasil.

* *Aracá-poca*,
m.
Árvore silvestre do Brasil.

* *Aracaí*, m. Bras. Planta medicinal.

* *Aracambuz*,
m. Bras.
Cruzeta, em que descansa a vêrga da mezena, em as jangadas.
Armação, em que se penduram os apparelhos da pesca na jangada.

*Aracamiri*, m. Arbusto do Brasil.

* *Araçanga*,
f. Bras.
Cacete curto, com que os jangadeiros matam o peixe já ferrado no
anzol. Cf. Alves Câmara, Constr. Navaes.

* *Aracanguira*, f. Bras. do N. Nome vulgar de um peixe.

* *Araçanhuna*, f. Bras. Árvore fructífera do mato virgem, de fruto semelhante á jaboticaba.

* *Aração*,
f. Bras.
Acto de comer soffregamente.
Fome excessiva.

*Aracarangá*,
m.
Espécie de papagaio do Brasil.

* *Araçareiro*,
m.
O mesmo que araçazeiro.

* *Araçari*,
m.
O mesmo ou melhor que arassari.
m. Bras.
Nome de várias aves trepadoras.
(Do tupi)

*Araçás*, m. O mesmo que araçá.

* *Aracati*,
m. Bras.
Nome, que no Ceará se dá a um vento forte, que á noite sopra do
Nordeste, no verão.

* *Araçazada*, f. Bras. Doce de araçá.

*Araçazeiro*,
m.
(V. araçá)

*Aracazinho*,
m.
Arbusto brasileiro, (davia fragrans).

*Aráceas*,
f. pl.
Família de plantas monocotyledóneas, cujo typo é o jarro.
(Do gr. aron)

* *Aráchida*, (qui)
f.
Planta trepadeira, (arachis hypogoea), cultivada na América e na
França.

* *Arachídico*, (qui)
adj.
Diz-se de um ácido, extrahido do óleo da aráchida.

* *Arachina*, (qui)
f.
Éther glycérico, extrahido do ácido arachídico.

* *Arachis*, m. O mesmo que amendoim. Cf. Capello, Benguela, I, 69; II, 249.

*Arachneólitha*,
f.
Caranguejo fóssil.
(Do gr. arakhnaios + lithos)

*Arachnídeos*, m. pl. Segunda classe dos animaes articulados, cuja cabeça e thorax formam uma só peça, e cuja parte posterior é uma série de anéis ou uma massa glandulosa. (Do gr. arakhne + eidos)

* *Arachnidos*, m. pl. (V. arachnídeos)

*Arachnite*, f. Inflammação da arachnoide.

* *Arachnodérmico*,
adj.
Que tem a pelle fina, como teia de aranha.
(Do gr. arakhne + derma)

* *Arachnogenose*,
f.
Doença, resultante da picada ou da introducção de uma aranha em o
nosso organismo.

*Arachnoide*,
f. Anat.
Membrana delgada e transparente, entre a dura-máter e a pia-máter.
(Do gr. arakhne + eidos)

*Arachnoídeo*, adj. Relativo á arachnoide.

*Arachnoidiano*, adj. O mesmo que arachnoídeo.

*Arachnoidite*,
f.
O mesmo que arachnite.

* *Arachnologia*,
f.
Parte da Entomologia, que trata das aranhas.
(Cp. arachnólogo)

* *Arachnólogo*,
m.
Aquelle que escreve á cêrca de aranhas.
(Do gr. arakhne + logos)

* *Aracirana*,
f.
Nome de uma ave brasileira.

* *Aracis*, m. pl. Bras. Tribo selvagem, que habitou em Mato-Grosso.

*Aracneólita*,
f.
Caranguejo fóssil.
(Do gr. arakhnaios + lithos)

*Aracnídeos*, m. pl. Segunda classe dos animaes articulados, cuja cabeça e thorax formam uma só peça, e cuja parte posterior é uma série de anéis ou uma massa glandulosa. (Do gr. arakhne + eidos)

* *Aracnidos*, m. pl. (V. aracnídeos)

*Aracnite*, f. Inflammação da aracnoide.

* *Aracnodérmico*,
adj.
Que tem a pelle fina, como teia de aranha.
(Do gr. arakhne + derma)

* *Aracnogenose*,
f.
Doença, resultante da picada ou da introducção de uma aranha em o
nosso organismo.

*Aracnoide*,
f. Anat.
Membrana delgada e transparente, entre a dura-máter e a pia-máter.
(Do gr. arakhne + eidos)

*Aracnoídeo*, adj. Relativo á aracnoide.

*Aracnoidiano*, adj. O mesmo que aracnoídeo.

*Aracnoidite*,
f.
O mesmo que aracnite.

* *Aracnologia*,
f.
Parte da Entomologia, que trata das aranhas.
(Cp. arachnólogo)

* *Aracnólogo*,
m.
Aquelle que escreve á cêrca de aranhas.
(Do gr. arakhne + logos)

*Aracoá*, f. (V. araquan)

* *Aracu*, m. Peixe do Brasil.

* *Aracuan*, m. e f. O mesmo que araquan.

*Arada*,
f.
Acto ou effeito de arar; aradura.
Lavoira.

* *Arádega*,
f.
Antigo tributo de pão, que se pagava ao mosteiro de Alcobaça.
(De arar)

* *Aradeira*,
f. Prov. trasm.
O mesmo que hera.
(Por heredeira, metáth. de hedereira, do lat. hedera)

* *Aradelo*, ()
m. Prov.
A constellação da Ursa-Maior.
(Colhido em Turquel)

*Arado*,^1
m.
Instrumento, para lavrar a terra.
* Náut.
Nome que se dá ao chamado busca-vida, quando se emprega em procurar uma
âncora ou outro objecto, que esteja debaixo da água e se não veja.
(Lat. aratrum)

* *Arado*,^2
adj. Bras.
Esfomeado.
(Cp. aração)

* *Aradoira*,
f. Ant.
Um dia de lavoira ou de vessada.
(De arar)

* *Aradoiro*, m. Ant. O mesmo que arado^1.

*Arador*,
m.
Aquelle que ara.
(Lat. arator)

* *Aradoura*,
f. Ant.
Um dia de lavoura ou de vessada.
(De arar)

* *Aradouro*, m. Ant. O mesmo que arado^1.

*Aradura*,
f.
Acto de arar.
Terra arada.

* *Aráes*, m. pl. Nação indígena do Brasil, que dominava em Goiás.

* *Aragano*,
adj. Bras.
Diz-se do cavallo espantadiço ou diffícil de sêr dominado.
(Cast. haragán)

* *Aragão*,
m. Bras. do Rio.
Sino grande da igreja de San-Francisco de Paula, que dá o toque para
se fecharem os estabelecimentos do Rio-de-Janeiro.
(De Aragão, n. p.)

*Aragem*,
f.
Viração; vento brando.
Bafejo.
(De ar)

* *Arágoa*, f. Gênero de plantas escrofularíneas.

* *Aragoês*, m. e adj. O mesmo ou melhor que aragonês.

*Aragonês*,
m.
Aquelle que nasceu em Aragão.
Dialecto de Aragão.
*
Casta de uva preta.
Adj.
Relativo a Aragão.
(De Aragon, n. p. cast.)

*Aragonesa*, f. Casta de uva alentejana.

* *Aragonita*,
f.
Carbonato calcáreo crystallizável.
(De Aragon, n. p. cast.)

*Aragonite*, f. (V. aragonita)

*Araguágua*, m. Espadarte do Brasil.

* *Araguari*, m. Bras. Espécie de arara.

*Araguato*, m. Macaco ruivo do Orenoque.

* *Araiané!*, interj. bras. (design. de aborrecimento, causado pela repetição enfadonha de uma notícia já muito sabida)

* *Araicás*, m. pl. Uma das tribos indígenas do norte do Brasil.

* *Aráis*, m. pl. Nação indígena do Brasil, que dominava em Goiás.

* *Aral*,
m. Ant.
Terra arroteada, própria para cultura.
(De arar)

*Aralha*,
f.
Novilha de dois annos.
Palha de alhos.

*Arália*, f. Gênero de plantas, que serve de typo ás araliáceas.

*Araliáceas*,
f. pl.
Familia de plantas dicotyledóneas, polypétalas, sem estipulas.
(De arália)

* *Aramá*, adv. Ant. O mesmo que eramá.

*Aramaca*, f. Espécie de linguado das costas do Brasil.

* *Aramaçan*, m. Bras. do N. Nome vulgar de um peixe.

* *Aramada*,
adj. f. Prov. alent.
Diz-se da lanterna, que tem resguardos de lata á borda dos vidros.
(De arame)

* *Aramador*,
m. Bras.
Fabricante de rede de arame.
Alambrador.

* *Aramagem*,
f.
Gradeamento de arame.

* *Aramar*, v. t. Bras. Fabricar ou gradear com arame.

* *Aramata*, f. Árvore da Guiana inglesa.

*Arame*, m. Liga de cobre com zinco ou com outros metaes. Fio de latão; ferro puxado á fieira. * Loiça de metal amarelo: «todo o gênero de arame para a fábrica dos doces». M. Bernardes, N. Floresta. * Gír. Navalha. * Gír. ant. Espada. * Pl. Prov. alent. Guardas de lata, acaneladas, nos vidros de certas lanternas. * Bras. Chul. O mesmo que dinheiro. * Fam. Ir aos arames, irritar-se. (Do lat. hyp. aeramen)

*Arameiro*, m. Aquelle que trabalha em arame.

* *Aramenha*,
f.
Planta, conhecida também por erva-babosa.
Prov. dur.
Armadilha, de fórma cónica, para apanhar pássaros.

* *Arameu*, m. Grupo de línguas semíticas.

* *Arâmico*, m. O mesmo que arameu.

* *Aramina*, f. Bras. Fibra têxtil do carrapicho.

* *Aramio*, m. Ant. Terra ou geira que se lavra num dia.

* *Aramoso*,
adj.
Diz-se do anel das agaríceas, quando, em vez de formar membrana, é
constituido por filamentos separados.
(De arame)

* *Arancu*, m. Prov. trasm. O mesmo que pyrilampo.

*Arandela*,
f.
Peça de metal ou loiça, que se põe na boca do castiçal, para aparar
os pingos da vela.
Copos da lança.
Ant.
Collar de folhos.
* Bras. do Rio.
Braço ou bico de gás, preso á parede.
(Cast. arandela)

* *Arando*, m. Gênero de árvores ericáceas e medicinaes do Brasil.

* *Araneano*,
adj.
Semelhante a uma aranha.
(Do lat. aranea)

* *Araneídeos*, m. pl. O mesmo que araneides.

* *Araneides*, m. pl. O mesmo que arachnídeos.

* *Araneífero*,
adj.
Que tem teias de aranha.
(Do lat. aranea + ferre)

*Araneiforme*,
adj.
Semelhante á aranha.
(Do lat. aranea + forma)

* *Araneografia*,
f.
O mesmo que araneologia.

* *Araneographia*,
f.
O mesmo que araneologia.

* *Araneologia*,
f.
O mesmo que arachnologia.

* *Arangão*, m. Pop. (V. artesão)

*Aranha*,
f.
Animal articulado, de abdome grosso, com fieiras, de que sái a
substância com que o animal fórma uma teia muito delgada.
Nome de um peixe.
Lustre para velas.
Viatura leve, de rodas altas, para sêr puxada por um só cavallo.
Peça de arame, em que repoisa a pantalha.
*
Peça de arame, com que se suspendem pratos numa parede.
* Bras.
Planta dos jardins, (gloriosa superba) Peça de ferro, no fim da cadeia
do travão.
* Náut.
Refôrço das velas, formado por um cabo com sapatilho no seio, e cujos
chicotes desfiados se cosem á vela, cobrindo-se de tiras de lona.
*
Lagariça de madeira, com prensa de pau, usada pelos pequenos lavradores
de Carcavelos.
*
Andar ás aranhas, andar desnorteado, á tôa.
(Lat. aranea)

* *Aranhagato*,
m.
Árvore silvestre do Brasil, também chamada vinhático.

*Aranhão*, m. Aranha grande.

* *Aranheira*, f. Prov. Teia de aranha.

*Aranheiro*, m. (V. aranhol)

* *Aranhento*,
adj.
Próprio de aranha.
Em que há aranhas: casa aranhenta.

*Aranhiço*,
m.
Pequena aranha.
*
Peixe, semelhante a um polvo pequeno e que se colhe nos arrifes da
beira-mar.
* Pl.
Conjuncto de arcos salientes das abóbadas ogivaes.

*Aranhol*,
m.
Buraco, em que se recolhem as aranhas.
Armadilha, para apanhar pássaros, semelhante á aranha.
(De aranha)

* *Aranhola*,
f.
Caranguejo grande, com a coiraça cheia de bicos.
(De aranha)

* *Aranhoso*,
adj.
Diz-se dos pêlos longos, finos e entrecruzados, como os fios da teia
de aranha.
O mesmo que aramoso.
(De aranha)

* *Aranhota*,
f. Gír.
Sardinha.
(De aranha)

*Aranhuço*,
m. Pop.
O mesmo que aranhão.
Espécie de peixe, (trachinus araneus, Cuv.).

* *Aranoso*, adj. (V. aranhoso)

*Aranzel*,
m.
Discurso prolixo e enfadonho; lenga-lenga.
Ant.
Formulário.
Tarifa alfandegária.
* M. e f. Prov. trasm.
Pessôa fraca.
(Cast. arancel)

*Arão*,
m.
O mesmo que jarro (planta).
(Do gr. aron)

* *Arapabaca*, f. Bras. O mesmo que lombrigueira.

*Arapapá*,
m.
Ave ribeirinha do Brasil.
(Do tupi)

*Arapene*,
m.
Quadrado de vinte e quatro palmos por banda, (entre os
Godos). Cf. Herculano, Eurico, 262.
(Lat. arapennis)

* *Arapenne*,
m.
Quadrado de vinte e quatro palmos por banda, (entre os
Godos). Cf. Herculano, Eurico, 262.
(Lat. arapennis)

*Arapinga*, m. Ave do Brasil.

*Arapiraca*, f. Árvore do Brasil.

*Arapoca*, f. Árvore rutácea do Brasil.

*Araponga*,
f.
Ave branca do Brasil, notável pelo som metállico do seu canto.
* Bras.
Pessôa, que tem voz estridente ou que fala, gritando.
(Corr. do tupi guiparong)

*Arapuá*, f. Abelha grande e negra do Brasil.

*Arapuca*,
f.
Armadilha, com que no Brasil se apanham pássaros.
* Fig.
Casa velha ou esburacada.

* *Araquan*,
m. e f. Bras.
Nome commum a três espécies de gallináceas.
(T. tupi)

*Araque*, m. (V. araca)

*Aráquida*,
f.
Planta trepadeira, (arachis hypogoea), cultivada na América e na
França.

* *Araquídico*, adj. Diz-se de um ácido, extrahido do óleo da aráquida.

* *Araquina*,
f.
Éther glycérico, extrahido do ácido araquídico.

*Arar*,
v. t.
Lavrar, sulcar (a terra).
Navegar.
(Lat. arare)

* *Arará*,
m.
Árvore da ilha de Cuba.
Ave aquática do Rio-Grande-do-Sul.
Espécie de térmite.

* *Arara-bóia*,
f.
Espécie de serpente da região do Amazonas.

* *Arara-canga*, f. Bras. A arara vermelha.

* *Ararama*,
f.
Grande arara preta.
Árvore do Brasil, própria para construcções.

* *Araranan*,
m.
Peixe do Brasil.

* *Ararapá*, m. Bras. Ave nocturna das regiões do Amazonas.

* *Ararari*, m. Árvore medicinal do Alto-Amazonas.

* *Ararás*, m. pl. Índios do Brasil, entre o rio Madeira e o Tapojós.

*Araraúna*, f. O mesmo que araruna.

*Araribá*,
f.
Árvore brasileira, rubiácea, de casca rubra, empregada em tinturaria
pelos Índios.
Ruivinha.

* *Araribina*,
f.
Alcaloide crystallizável da casca da araribá.

* *Araribuna*,
f.
Árvore brasileira.

*Araroba*, f. Planta leguminosa do Brasil.

* *Araruás*, m. pl. Índios do Brasil, nas margens do Japurá.

* *Araruna*,
f.
Espécie de arara, de côr azul-ferrete.
(T. tupi)

*Araruta*,
f.
Fécula alimentícia, extrahida do rizoma de plantas amomáceas.
(Do ingl. arrow-root)

* *Arás*, m. pl. Gênero de aves, a que pertencem as araras.

* *Arasari*, m. (V. arassari)

* *Arassari*,
m. Bras.
Nome de várias aves trepadoras.
(Do tupi)

* *Arataca*,
f. Bras.
Espécie de armadilha, para apanhar animaes silvestres.
(T. tupi)

*Arataia*, f. Árvore do Brasil.

* *Aratanha*,
f. Bras.
Pequena vaca.
Pequeno camarão.
Pequeno sapo.

*Araticu*,
m.
Designação de várias árvores do Brasil.
Fruto dessas árvores.

*Araticueiro*,
m.
O mesmo ou melhor que araticuzeiro.

* *Araticum*,
m.
O mesmo que araticu.

*Araticuzeiro*,
m.
(V. araticu, árvore)

*Aratingui*, m. Árvore do Brasil.

*Aratório*,
adj.
Que pertence ao arado ou á lavoira.
(Lat. aratorius)

*Aratriforme*,
adj.
Semelhante ao arado.
(Do lat. aratrum + forma)

* *Aratu*, m. Bras. Espécie de caranguejo.

* *Arau*, m. O mesmo que airo.

* *Arauaná*, m. Espécie de peixe do Amazonas.

* *Arauaris*, m. pl. Indígenas do norte do Brasil.

* *Araucânio*,
m.
Língua holophrástica dos Araucanos ou Chilenos.

* *Araucano*,
m.
Língua holophrástica dos Araucanos ou Chilenos.

* *Araucanos*,
m. pl.
Aborígenes do Chile.
(De Araucânia, n. p.)

*Araucária*,
f.
Planta conífera das regiões tropicaes.
(De Arauco, n. p.)

* *Araucariado*, adj. Parecido á araucária.

* *Araucaritas*,
f. pl.
Gênero de coníferas fósseis.
(De araucária)

* *Araucas*, m. pl. Uma das tríbos selvagens da Guiana inglesa.

*Aráuja*,
f.
Árvore brasileira, de grandes flôres brancas e côr de rosa, (arauja
sericifera
, Brot.).

* *Araújo*,^1 m. Prov. minh. O mesmo que arujo, argueiro.

* *Araújo*,^2
m.
O mesmo que araúja.

*Arauto*,
m.
Funccionário, que, na Idade-Média, annunciava as funcções públicas,
ou era encarregado de declarar a guerra a povos estrangeiros.
Pregoeiro.
Postilhão.
(B. lat. haraldus)

*Araveça*,
f.
Espécie de charrua, com uma só aiveca, que póde mudar-se de um para
outro lado.
(De arar + ?)

*Arável*,
adj.
Que póde sêr arado ou lavrado.
(Lat. arabilis)

* *Aravela*, f. T. da Bairrada. O mesmo que ravela.

*Aravia*,
f.
Língua árabe.
Deprec.
Línguagem rasteira.
Expressão obscura.
Algaravia.
(Por arabia, de árabe)

* *Araxá*,
m. Bras.
Planalto.
(T. tupi-guarani, de ara + )

* *Araxixu*,
m. Bras.
O mesmo que erva-moira.
(T. tupi)

* *Arazóia*, f. Bras. Fraldão de pennas, usado por mulheres indígenas.

* *Arbi*, m. O mesmo que arbim.

*Arbim*,
m.
Pano grosseiro, antigo.
Antigo traje de camponês.
(Por arabim, de árabe?)

*Arbitrador*,
m.
Aquelle que arbitra.
(Lat. arbitrator)

*Arbitragem*,
f.
Julgamento, feito por árbitro, ou árbitros.
(De arbitrar)

*Arbitral*,
adj.
Relativo a árbitros.
Feito por árbitros: decisão arbitral.
* adj.
O mesmo que arbitrário. Cf. Filinto, V, 63.
(Lat. arbitralis)

*Arbitralmente*, adv. Por meio de árbitros.

*Arbitramento*,
m.
Acto de arbitrar.

*Arbitrar*,
v. t.
Julgar com árbitros.
Determinar por arbítrio.
(Lat. arbitrare)

*Arbitrariamente*, adv. De modo arbitrário.

*Arbitrariedade*,
f.
Procedimento arbitrário; capricho.

*Arbitrário*,
adj.
Procedente de arbítrio.
Que não tem regras.
Não permittido.
Despótico.
(Lat. arbitrarius)

*Arbitrativo*, adj. Que depende de arbítrio.

* *Arbitreiro*,
m.
O mesmo que arbitrista.

*Arbítrio*,
m.
Resolução, dependente da vontade.
Julgamento de árbitros.
Opinião.
Meio.
Alvitre.
(Lat. arbitrium)

*Arbitrista*,
m.
Aquelle que planeia meios extraordinários para conseguir um fim.
*
Aquelle que regula ou determina qualquer coisa: «arbitrista das
modas
». Anat. Joc., pról.
(De arbítrio)

* *Arboés*, m. pl. Açor. O mesmo que clarabóia.

* *Arbóis*, m. pl. Açor. O mesmo que clarabóia.

*Arbóreo*,
adj.
Relativo a árvore.
Semelhante a árvore ou que tem a altura de uma árvore ordinária:
fêto arbóreo.
(Lat. arboreus)

*Arborescência*,
f.
Qualidade do que é arborescente.

*Arborescente*,
adj.
Diz-se das plantas herbáceas, cujos ramos adquirem consistência,
como os das árvores.
Que toma as proporções de uma árvore.
(Lat. arborescens)

*Arborescer*,
v. i.
Tornar-se árvore; crescer como a árvore.
(Lat. arborescere)

* *Arboreto*, (borê)
m. Neol.
Mata; floresta; agrupamento de vegetaes lenhosos: o arboreto da Pena,
em Sintra
.
(Lat. arboretum)

*Arborícola*,
adj.
Que vive nas árvores.
(Do lat. arbor + colere)

*Arboricultor*,
m.
Aquelle que trata da cultura das árvores.
(Do lat. arbor + cultor)

*Arboricultura*,
f.
Cultura das árvores.
(Do lat. arbor + cultura)

*Arboriforme*,
adj.
Que tem fórma de árvore.
(Do lat. arbor + forma)

*Arborista*, m. (V. arboricultor)

*Arborização*,
f.
Acto de arborizar.

*Arborizado*,
adj.
Plantado de árvores: a Praça de Affonso de Albuquerque é arborizada.
Miner.
Diz-se dos mineraes, que apresentam veios ramificados.

*Arborizar*,
v. t.
Plantar árvores em.
(Do lat. arbor)

* *Arbúscula*,
f.
O mesmo ou melhor que arbúsculo.
(Lat. arbuscula)

* *Arbuscular*,
adj.
Ramificado como uma árvore.
(De arbúsculo)

*Arbúsculo*,
m.
Pequeno arbusto.
(Cp. arbuscula)

* *Arbústeo*,
adj.
Pertencente á classe dos arbustos.
Relativo a arbusto.

*Arbustiforme*,
adj.
Que tem fórma de arbusto.
(Do lat. arbustum + forma)

*Arbustivo*,
adj.
Relativo a arbustos.
(Lat. arbustivus)

*Arbusto*,
m.
Pequena árvore.
(Lat. arbustum)

* *Arbutáceas*,
f. pl.
Família de plantas, que têm por typo o medronheiro.
(De árbuto)

* *Arbutina*,
f.
Medicamento diurético, applicado contra o catarro vesical.
(De árbuto)

* *Arçã*, f. Prov. trasm. O mesmo que tomilho ou rosmaninho.

* *Arcabém*, m. Parte posterior das grades de vêrga, que constituem a sebe de um carro.

*Arcaboiço*,
m.
Peito.
Madeiramento de uma construcção.
Esqueleto.
(De arca + ?)

*Arcabouço*,
m.
Peito.
Madeiramento de uma construcção.
Esqueleto.
(De arca + ?)

*Arcabuz*,
m.
Antiga arma de fogo, de cano curto e largo.
(Do neerl. haakbus, caixa de gancho)

* *Arcabuzaço*,
m.
O mesmo que arcabuzada.

*Arcabuzada*,
f.
Tiro de arcabuz.

* *Arcabuzamento*,
m.
Acto ou effeito de arcabuzar.

*Arcabuzar*,
v. t.
Matar com tiros de arcabuz.
Espingardear.

*Arcabuzaria*,
f.
Descarga de arcabuzes.
Tropa armada de arcabuzes.

* *Arcabuzear*, v. t. O mesmo que arcabuzar.

*Arcabuzeiro*,
m.
Aquelle que fabríca arcabuzes.
Aquelle que se arma com êlles.

* *Arcabuzeta*, ()
m.
Pequeno arcabuz, usado outrora por cavalleiros.

* *Arcáceos*, m. pl. O mesmo que arcádeos.

*Arcada*,
f.
Série de arcos.
Abóbada arqueada.
Corrida do arco sôbre as cordas de um instrumento musical.
Movimento do peito, quando se respira com ânsia.

* *Arcádeos*,
m. pl.
Família de molluscos.
(Do lat. arca + gr. eidos)

* } *Arcades-ambo*, (árcadès-ambó)
adj. pl.
Tal um, tal outro; ambos do mesmo jaêz.
(Loc. lat.)

* *Arcádico*,
adj.
Relativo á Arcádia ou ás academias dêste nome.
(Lat. arcadicus)

* *Arcadismo*,
m.
Influência literária das Arcádias.

*Arcado*, adj. O mesmo que arqueado.

*Arcadura*,
f.
O mesmo que curvatura.
(De arcar)

*Arcaico*,
adj.
Que contém arcaismo.
Antiquado: expressão arcaica.
(Do gr. arkhaios)

* *Arcainha*,
f. Prov. beir.
Pequena anta ou dólmen.
(Cp. arca)

*Arcaísmo*,
m.
Modo antiquado de falar ou de escrever.
Locução arcaica.
(Lat. archaismus)

* *Arcaísta*, m. e adj. O que emprega arcaísmos.

* *Arcaístico*, adj. O mesmo que arcaico.

* *Arcaizar-se*, v. p. Tornar-se arcaico, desusado, obsoleto.

* *Arcal*, m. O mesmo que arcale.

*Arcale*, m. Espécie de esteva.

* *Arcalião*,
m.
Espécie de dormideira.

* *Arçan*, f. Prov. trasm. O mesmo que tomilho ou rosmaninho.

* *Arcane*, m. Composição metállica, que serve para estanhar metaes.

*Arcânea*, f. Espécie de crustáceo decápode.

* *Arcangélica*,
f.
Gênero de plantas umbellíferas, pouco differentes da angélica.

*Arcangélico*,
adj.
Relativo a arcanjo.
(Lat. archangelicus)

* *Arçanha*, f. Prov. trasm. O mesmo que arçan.

* *Arçanhal*, m. Prov. trasm. Campo de arçanhas.

* *Arcanidade*, f. Ant. O mesmo que arcano.

* *Arcanita*,
f.
Sulfato de potassa míneral, que se acha em solução nas águas.

*Arcanjo*,
m.
Anjo, de ordem superior.
(Do lat. archangelus)

*Arcano*,
m.
Segrêdo, mystério.
Adj.
Mysterioso; occulto.
(Do lat. arcanus)

*Arção*,
m.
Peça arqueada, que limita a sella adeante e atrás.
(Cast. arzon)

*Arcar*,^1 v. t. O mesmo que arquear.

*Arcar*,^2
v. i.
Lutar: arcar com difficuldades.
(De arca)

*Arcaria*,
f.
Série de arcos.
O mesmo que arcada.

* *Arcário*,
m.
O encarregado de cofre público ou de cofre de communidade; thesoireiro.
Cobrador ou recebedor de impostos, no tempo do Império
Romano. Cf. Herculano, Hist. de Port., IV, 27.
(Lat. arcarius)

* *Arcas-encoiradas*, f. pl. Hábito de dissimular; fingimento; impostura.

* *Arcatura*,
f.
Arcada fingida, que se usava na architectura romana.
(Lat. arcatura)

*Arcaz*,
m.
Arca grande com gavetões.
(Cast. arcaz)

*Arcebispado*,
m.
Dignidade de Arcebispo.
Território, em que êlle exerce sua jurisdicção.
Residencia de Arcebispo.

* *Arcebispal*, adj. O mesmo que archiepiscopal.

*Arcebispo*,
m.
Prelado, que tem Bispos suffragâneos.
(Do lat. archiepiscopus)

*Arcediagado*,
m.
Dignidade de arcediago.

*Arcediago*,
m.
Dignitário dos cabidos.
Ant.
Primeiro entre os diáconos.
(Do lat. archidiaconus)

* *Arcediano*, m. Ant. O mesmo que arcediago. Cf. Canc. da Vaticana.

* *Arcela*, f. Gênero de protozoários.

* *Arcelíneo*,
adj.
Relativo ou semelhante á arcela.
M. pl.
Família de infusórios polygástricos, sem canal alimentar, com uma
só abertura no corpo e appêndices variáveis.

* *Arcella*, f. Gênero de protozoários.

* *Arcellíneo*,
adj.
Relativo ou semelhante á arcella.
M. pl.
Família de infusórios polygástricos, sem canal alimentar, com uma
só abertura no corpo e appêndices variáveis.

* *Arcer*,
v. i.
O mesmo que arder: «arço de ver nossas cousas hirem todas ao
revés
». Gonç. Dias, Sextilhas. Cf. Aulegrafia, 40.
(Por arser, do lat. arsus?)

* *Arcésthida*,
f.
Fruto do zimbro.
Fruto semelhante ao do zimbro.
(Do gr. arkesthis)

* *Arcéstida*,
f.
Fruto do zimbro.
Fruto semelhante ao do zimbro.
(Do gr. arkesthis)

*Arcete*, ()
m.
Serra, para cortar pedras.
(De arco)

*Archa*,
f.
Arma antiga, de que usavam os guardas do paço.
(Do lat. ascia)

*Archaico*, (cai)
adj.
Que contém archaismo.
Antiquado: expressão archaica.
(Do gr. arkhaios)

*Archaísmo*, (ca)
m.
Modo antiquado de falar ou de escrever.
Locução archaica.
(Lat. archaismus)

* *Archaísta*, (ca) m. e adj. O que emprega archaísmos.

* *Archaístico*, (ca)
adj.
O mesmo que archaico.

* *Archaizar-se*, (ca-i)
v. p.
Tornar-se archaico, desusado, obsoleto.

* *Archangélica*, (can)
f.
Gênero de plantas umbellíferas, pouco differentes da angélica.

*Archangélico*, (can)
adj.
Relativo a archanjo.
(Lat. archangelicus)

*Archanjo*, (can)
m.
Anjo, de ordem superior.
(Do lat. archangelus)

* *Archegónio*, (que)
m.
O órgão feminino das algas, das plantas hepáticas e das criptogâmicas.

*Archeiro*,
m.
Alabardeiro.
Aquelle que se arma com archa.
* Gír.
Ébrio.
(De archa)

* *Archeogeologia*, (que)
f.
Geologia prehistórica.

*Archeographia*, (que)
f.
Descripção dos monumentos antigos.
(Cp. archeógrapho)

*Archeógrapho*, (que)
m.
Aquelle que descreve monumentos antigos.
(Do gr. arkhaios + graphein)

* *Archeolíthico*, (que-o)
adj.
Relativo ás rochas das primeiras idades geológicas.
(Do gr. arkhaios + lithos)

*Archeologia*, (que-o)
f.
Estudo de coisas antigas.
(Cp. archeólogo)

*Archeológico*, (que-o)
adj.
Relativo á Archeologia.

*Archeólogo*, (que)
m.
Aquelle que se dedica á Archeologia ou é versado nella.
(Do gr. arkhaios + logos)

* *Archeozoítico*,
adj. Geol.
Diz-se da primeira phase do período philogenético, na qual só havia
na terra animaes invertebrados.
(Do gr. arkhaios + zoon)

* *Archeta*, (chê)
f. Ant.
Mealheiro para receber esmolas.
Arca de bufarinheiro.
(De arca, sob infl. do fr. arche)

* *Archete*,^1 (chê)
m.
Pequena arca. Urna cinerária.
(De arca, sob infl. do fr. arche)

* *Archete*,^2 (chê)
m.
Ornato, em fórma de arco, nas tapeçarias antigas.
Instrumento cirúrgico, usado na lithotrícia.
Prov. alent.
Vêrga de porta ou janela, feita de tijolo e em arco.
* Constr.
Contrapadieira, ou a pedra que perfaz o resto da espessura da parede,
atrás da padieira de madeira de porta ou de janela.
(Fr. archet).

*Archétypo*, (qué)
m.
Modêlo dos seres criados.
Exemplar.
Padrão.
(Lat. archetypum)

* *Archeu*, (queu)
m. Des.
Vigor, energia. Cf. Cortesão, Subs.
(Do gr. arkheios)

*Archi…*, (qui) pref. de superioridade: conheço-o: é um jornalista architolo. (Do gr. arkhein)

* *Archiapóstata*, (qui)
m.
O maior dos apóstatas.

* *Archiatro*, (qui)
m.
O médico principal.
O médico do rei.
(Lat. archiatrus)

* *Archibancada*, (qui) f. Bras. O mesmo que archibanco.

*Archibanco*, (qui)
m.
O maior banco de uma casa; banco grande de costas.
(De archi… + banco)

*Archiconfraria*, (qui)
f.
Confraria principal.
(De archi… + confraria)

* *Archicýthara*, (qui) f. Des. Instrumento de dois cravelhames e vinte e duas cordas.

*Archidiácono*, (qui)
m.
(V. Arcediago)

*Archidiocesano*, (qui)
adj.
Relativo a archidiocese.

*Archidiocese*, (qui)
f.
Diocese, que tem outras suffragâneas.
Arcebispado.
(De archi… + diocese)

* *Archidivino*, (qui)
adj.
Superiormente divino. Cf. Castilho, Sabichonas, 231.

*Archiducado*, (qui)
m.
Dignidade ou território de Archiduque.

*Archiducal*, (qui) adj. Pertencente a Archiduque.

*Archiduque*, (qui)
m.
Título dos Príncipes da Casa de Áustria.
(De archi… + duque)

*Archiduquesa*, (qui)
f.
Mulher de Archiduque.
Título das Princesas da Casa de Áustria.

* *Archiepiscopado*, (qui)
m.
O mesmo que arcebispado. Cf. Herculano, Hist. de Port., III, 417.

*Archiepiscopal*, (qui)
adj.
Relativo a Arcebispo.
(De archi… + episcopal)

* *Archilaúde*, (qui)
m.
Instrumento músico do cravelhame e dezasete cordas.
(Fr. archilute)

* *Archilevita*, (qui)
m.
Chefe dos levitas, entre os Hebreus.
(De archi… + levita)

* *Archilymphático*, (qui) adj. Med. Lymphático em alto grau.

* *Archimagiro*, (qui)
m. Ant.
Chefe de cozinha; chefe de cozinheiros.
(Lat. archimagirus)

* *Archimago*, (qui)
m.
Chefe dos magos.
Chefe da religião, entre os antigos Persas.
(De archi… + mago)

*Archimandrita*, (qui)
f.
Abbade de certos conventos.
(Gr. arkhimandrites)

* *Archimandritado*, (qui)
m.
Dignidade de archimandrita.

* *Archimimo*, (qui)
m. Ant.
Chefe dos que representavam pantomimas.
(Lat. archimimus)

* *Archiministro*, (qui)
m. Des.
O primeiro Ministro.
(De archi… + ministro)

* *Archimoquenqueiro*, (qui)
adj.
Que é muitíssimo moquenco. Cf. Filinto, Fáb. de Lafont., 160.

* *Archimorto*, (qui) adj. Des. Que está bem morto; morto há muito tempo.

*Archimosteiro*, (qui)
m.
Mosteiro principal de uma Ordem religiosa.
(De archi… + mosteiro)

* *Archinotário*, (qui)
m. Ant.
Chefe dos notários.
(De archi… + notário)

*Archipélago*, (qui)
m.
Grupo de ilhas, pouco distantes umas das outras: o archipélago dos
Açores
.
(Do gr. arkhi + pelagos)

*Archipirata*, (qui)
m.
Chefe de piratas.
Fig.
Agiota, usurário.
(Lat. archipirata)

* *Archipotente*, (qui)
adj.
Poderosíssimo. Cf. Castilho, Fausto, 275.

* *Archipresbýtero*, (qui) m. (e der.) O mesmo que arcipreste, etc.

* *Archiprior*, (qui)
m.
Título do Grão-Mestre dos Templários.
(De archi… + prior)

* *Archipriorado*, (qui)
m.
Dignidade de Archiprior.

* *Archipropheta*, (qui)
m.
O principal dos prophetas.
(De archi… + propheta)

* *Archipulha*, (qui)
m.
Grandíssimo pulha. Cf. Camillo, Noites de Insómn., VIII, 93.

* *Archisistro*, (quissis)
m.
Antigo instrumento musical.

* *Archisophista*, (quisso)
m.
Sofista em alto grau.

*Architectar*, (qui)
v. t.
Edificar: architectar um palácio.
Planear; idear: architectar uma empresa.
(De architecto)

*Architecto*, (qui)
m.
Aquelle que dirige construcções de edifícios.
Aquelle que planeia; aquelle que fantasia.
(Lat. architectus)

*Architectónica*, (qui)
f.
O mesmo que architectura.

*Architectónico*, (qui)
adj.
Relativo á architectura.
(Lat. architectonicus)

* *Architectonographia*, (qui)
f.
Arte de descrever edifícios.
(Cp. architectonógrapho)

* *Architectonógrapho*, (qui)
m.
Aquelle que faz a descripção de edifícios.
(Do gr. arkhitektonos + graphein)

* *Architector*, (qui)
m. Ant.
O mesmo que architecto.
(Lat. architector)

*Architectura*, (qui)
f.
Arte de construir edifícios.
Contextura.
Plano, projecto.
(Lat. architectura)

*Architectural*, (qui)
adj.
Relativo á architectura.

* *Architecturista*, (qui)
m.
Pintor, que tem por especialidade a reproducção de edifícios em
suas telas.
(De architectura)

* *Architolo*, (qui)
m. e adj.
Tolo no mais alto grau.
(De archi… + tolo)

*Architravado*, (qui)
adj.
Ornado de architrave.

*Architrave*, (qui)
f. Archit.
Parte inferior de um entablamento, entre o friso e o capitel.
(De archi… + trave)

* *Architriclino*, (qui)
m.
Chefe de escanções ou dos que servem á mesa.
Mordomo.
(Lat. architriclinus)

* *Architrovão*, (qui)
m.
Antiga máquina de cobre, que arremessava projécteis com grande estrondo.
(De archi… + trovão)

*Archivar*, (qui)
v. t.
Recolher em archivo.
Guardar; conservar.

* *Archiviola*, (qui)
f.
Antigo instrumento músico, que se compunha do uma espécie de cravo,
a que se adaptava o maquinismo de uma viola.
(De archi… + viola)

*Archivista*, (qui)
m.
Aquelle que tem archivo a seu cargo.

*Archivo*, (qui)
m.
Lugar, onde se guardam documentos escritos: Archivo da Tôrre do Tombo.
Cartório.
Deposito.
Fig.
Pessôa de grande memória.
(Lat. archivum)

*Archivolta*, (qui)
f. Archit.
Contôrno, que acompanha o arco.
(B. lat. archivoltum)

* *Archivulgar*, (qui)
adj.
Extremamente vulgar. Cf. Castilho, Sabichonas, 70.

*Archontado*, (con)
m.
Título ou cargo de archonte.

*Archonte*, (con)
m.
Antigo magistrado grego, que, antes de Sólon, tinha o poder de legislar
e, ao depois, foi simples executor das leis.
(Lat. archon, archontis)

* *Archoptose*, (co) f. Med. Saída ou quéda do intestino recto.

* *Archorrheia*, (co) f. Med. Hemorragia no ânus.

* *Archorrheico*, (co)
adj.
Relativo a archorrheia.

* *Archotada*,
f.
Cortejo nocturno, illuminado com archotes.

*Archote*,
m.
Pedaço de corda de esparto, untada de breu, e que se accende para
alumiar.
* Gír.
Quartilho de vinho.
(De archa)

* *Archoteiro*,
m.
Fabricante ou vendedor de archotes.

* *Arcífero*,
adj.
Armado de arco.
(Lat. arcifer)

*Arciforme*,
adj.
Que tem fórma de arco.
(Do lat. arcus + forma)

* *Arcio*, m. Gênero de plantas vivazes, sem haste e de fôlhas redondas.

* *Arcipotente*,
adj.
Hábil em manejar o arco. Cf. Filinto. X, 12.
(Lat. arcipotens)

* *Arciprestádego*, m. Ant. O mesmo que arciprestado.

*Arciprestado*,
m.
Dignidade de Arcipreste.
Território, em que a jurisdicção dêste se exerce.

* *Arciprestal*, adj. Relativo a Arcipreste.

*Arcipreste*,
m.
Párocho, com jurisdicção superior á de outros.
(Do lat. archipresbyter)

*Arcitenente*,
adj.
Que se figura com arco na mão.
(Do lat. arcus + tenens)

*Arco*,
m.
Parte de qualquer curva.
Haste flexível, recurvada por uma corda que se lhe prende ás
extremidades e que, retesada, impelle a seta.
Pequena vara, guarnecida de crina, com que se ferem as cordas de certos
instrumentos músicos: o arco da rabeca.
Curva de abóbada.
Qualquer peça de fórma anular ou circular: as crianças jogam
o arco
.
Cada uma das duas partes do sinal orthográphico, chamado parênthese.
(Lat. arcus)

* *Arco-celeste*,
m.
O mesmo que arco-íris.

* *Arco-da-chuva*, m. Pop. O mesmo que arco-íris.

* *Arco-da-velha*, m. Pop. O mesmo que arco-íris.

* *Arco-de-Deus*, m. Pop. O mesmo que arco-íris.

*Arco-íris*,
m.
Meteóro luminoso, em fórma de arco, que apresenta as sete côres do
espectro solar.

*Arco-verde*,
m.
Árvore do Brasil, o mesmo que ipé.

* *Arcobalista*,
f. Ant.
Pequena catapulta, manejada por dois homens.
(Lat. arcuballista)

* *Arcoballista*,
f. Ant.
Pequena catapulta, manejada por dois homens.
(Lat. arcuballista)

*Arcobotante*,
m.
Construcção exterior, terminada em arco e que ampara parede ou
abóbada.
Caminho em floresta, com abóbada arqueada, formada pelo cruzamento
da ramaria.
(Do fr. arc-boutant)

*Arcontado*, m. Título ou cargo de arconte.

*Arconte*,
m.
Antigo magistrado grego, que, antes de Sólon, tinha o poder de legislar
e, ao depois, foi simples executor das leis.
(Lat. archon, archontis)

* *Arcoptose*, f. Med. Saída ou quéda do intestino recto.

* *Arcorreia*, f. Med. Hemorragia no ânus.

* *Arcorreico*, adj. Relativo a arcorreia.

* *Arcoso*,
m. Gír.
Anel.
(De arco)

* *Arcoze*, f. Espécie de mineral quási ferruginoso.

*Arctação*,
f.
Apêrto de um canal natural, no organismo humano.
(Lat. arctatio)

*Arctar*,
v. t.
Apertar; contrahir.
(Lat. arctare)

* *Arctícola*,
adj. Entom.
Diz-se dos insectos que vivem perto do pólo árctico.
(Do lat. arcticus + colere)

* *Arctocéfalo*,
m.
O mesmo que foca.

* *Arctocéphalo*,
m.
O mesmo que phoca.

*Arctos*,
m.
O mesmo que a constellação Ursa-Maior, ou a Maior e a Menor
juntamente.
(Lat. arctos)

*Arcturo*,
m.
Estrêlla de primeira grandeza da constellação do Boieiro, na cauda
da Ursa-Maior.
(Lat. arcturus)

*Arcual*, adj. Que tem fórma de arco.

* *Arculho*, m. Prov. trasm. Rede com arcos, para pescar peixe.

* *Arcumferência*, P. us. O mesmo que circumferência.

* *Arcunferência*, P. us. O mesmo que circumferência.

*Arda*, f. Esquilo, da ordem dos roëdores.

*Ardego*, ()
adj.
Fogoso: cavallo ardego.
Irritável.
Árduo: trabalho ardego.
(De arder)

* *Ardeleão*,
m.
Homem intrometido, metediço. Cf. A. Costa, Três Mundos, 75.
(Lat. ardelio)

*Ardência*,
f.
Qualidade do que é ardente ou que causa ardor.
Ardor.
Vivacidade.
Sabor acre de algumas substâncias fermentadas.

*Ardente*,
adj.
Que arde.
Que requeima: sol ardente.
Acre.
Que produz muito calor.
Enérgico; intenso; vivo: fantasia ardente.
(Lat. ardens)

*Ardentemente*, adv. De modo ardente.

*Ardentia*,
f.
Phosphorecência do mar.
(De ardente)

*Ardentoso*,
adj.
Híspido, que causa ardor e inflammação.
(De ardente)

*Arder*,
v. i.
Estar em chamma: a lenha arde.
Inflammar-se.
Exaltar-se.
Têr grande calor.
Sentir desejo vehemente.
Brilhar: o Sol arde.
Têr sabor acre.
Sêr devastado.
Grassar.
Desbaratar-se: toda a riqueza ardeu.
* V. t.
Queimar, abrasar: «torva a feição lhe arde as entranhas.» Filinto,
XI, 236
* Prov. extrem.
Gafar-se (a azeitona madura).
(Lat. ardere)

* *Arderela*,
f.
Espécie de melharuco.

*Ardidamente*,
adv.
Corajosamente.
Com ardor.
(De arder)

* *Ardidez*, f. O mesmo que ardideza. Cf. Filinto, XVIII, 54.

*Ardideza*, f. Ant. O mesmo que ardimento^2.

*Ardido*,^1
Queimado.
Fermentado.
(De arder)

*Ardido*,^2
adj.
Corajoso; valente; audaz: «qual cão de caçador, sagaz e
ardido
». Lusíadas, IX, 74.

*Ardífero*, adj. P. us. Que produz ardor.

*Ardil*,
m.
Manha; astúcia.
Subtileza.
(Do b. lat. artitus?)

*Ardileza*, f. (V. ardil)

*Ardilosamente*,
adj.
De modo ardiloso.
Com ardil; astuciosamente.

*Ardiloso*,
adj.
Que usa de ardis.
Astucioso.
Sagaz.
Velhaco.

*Ardimento*,^1
m.
O mesmo que ardência.

*Ardimento*,^2
m.
Coragem.
(Cp. ardido^2)

* *Ardina*, f. Gír. O mesmo que ardose. M. Gír. de Lisbôa. Rapaz, especialmente o que pelas ruas vende bilhetes postaes, papel, etc.

* *Ardingo*, m. Antigo magistrado na Lusitânia, talvez o mesmo que gardingo.

* *Ardísia*,
f.
Gênero de plantas ardisiáceas, segundo Jussieu.
Secção de primuláceas, segundo Payer.

* *Ardisiáceas*,
f. pl.
Familia de plantas dicotyledóneas, encorporada hoje nas mirsineáceas.
(De ardísia)

*Ardor*,
m.
Calor forte.
Paixão.
Energia.
Vivacidade.
Sabor picante.
(Lat. ardor)

* *Ardosa*, f. O mesmo que ardose.

* *Ardose*,
f. Gír.
Aguardente.
(De ardor)

*Ardósia*,
f.
Pedra cinzenta escura, que se divide em lâminas e que se applica em
cobertura de casas, em quadros sôbre que se escreve nas escolas, etc.
(Fr. ardoise)

*Ardosieira*,
f.
Rocha de ardósia.

*Arduamente*,
adv.
De modo árduo.
Difficultosamente.

* *Ardume*, m. O mesmo que ardor. Cf. Bibl. da Gente do Campo, 517.

* *Arduosidade*,
f. Des.
Grande difficuldade; grande trabalho.
(De um hypoth. arduoso, de árduo)

*Ardura*, f. (V. ardor)

*Are*,
m.
Medida de superfície, de cem metros quadrados.
(Lat. area)

*Aréa*,
f.
Substância mineral, granulosa ou pulverulenta, que se acumula nas
praias, no leito dos rios, etc.
Qualquer pó.
Grânulos calcáreos da urina.
Fam.
Patétice; doidice; toleima.
(Lat. arena)

*Areação*, f. Acto de arear.

*Areado*,^1
adj.
Coberto de areia.
Limpo, por se têr esfregado com areia ou com outro pó: garfos
areados
.
Refinado, (falando-se do açúcar).
* Bot.
Diz-se das fôlhas, que têm pontuações, produzidas pela areia espalhada
no solo.

* *Areado*,^2 adj. Pop. O mesmo que ousado. Cf. Camillo, Brasileira, 288.

* *Areador*, m. Operário, que areia açúcar.

*Areal*,
m.
Lugar, onde há muita areia.
Praia.
* Prov. trasm.
O mesmo que poisio.

* *Areamento*,
m.
Acto de arear.

*Arear*,
v. t.
Cobrir com areia.
Esfregar com areia ou outro pó, limpando: arear metaes.
Refinar (açúcar).
Pop. Ant.
Estontear, tornar pateta.—Nesta última accepção, parece corr. de
ourar.

* *Areática*,
f. Ant.
O mesmo que eirádica.
(Do lat. area, eira)

*Areca*,
f.
Árvore, da fam. das palmeiras.
*
Fruto da arequeira.

*Arecal*, m. Bosque de arecas.

*Arecíneas*,
f. pl.
Tríbo de plantas, da fam. das palmeiras.
(De arecineo)

* *Arecíneo*, adj. Relativo ou semelhante á areca.

* *Arecuno*, m. Dialecto da Guiana Inglesa.

* *Areeira*, f. Des. O mesmo que areeiro. Cf. Rot. do Mar-Verm., 164.

*Areeiro*,
m.
Areal. Lugar, donde se extrai areia.
Pequeno vaso, com areia que se deita sôbre a escrita para a secar.
(Do lat. arenarius)

*Areento*, adj. Que tem muita areia.

*Arefacção*,
f.
Dissecação das substâncias que se hão de reduzir a pó.
(Do lat. arefacere)

*Areia*,
f.
Substância mineral, granulosa ou pulverulenta, que se acumula nas
praias, no leito dos rios, etc.
Qualquer pó.
Grânulos calcáreos da urina.
Fam.
Patétice; doidice; toleima.
(Lat. arena)

*Areião*,
m. Bras.
Grande areal.
(De areia)

*Areínho*,
m.
Pequeno areal, á beira de um rio.
* Prov. minh.
O mesmo que ínsua.
*
Banco de areia, que se cobre e descobre com as marés.

* *Areio*,
m. Prov. dur.
Lugar, onde o leito do Doiro tem muita areia.
(De areia)

* *Areísca*,
f.
Espécie de argamassa, feita de areia e solão.
O mesmo ou melhor que grés.
(De areia)

* *Areísco*,
adj.
O mesmo que arisco.
(De areia)

* *Arejamento*,
m.
Acto ou effeito de arejar.
Arejo.

*Arejar*,
v. t.
Expor ao ar; ventilar: arejar um quarto.
V. i.
Tomar ar novo: foi arejar para o campo.
Avellar-se: esta fruta arejou.
* T. da Bairrada.
Branquear uma parte do cabello, por motivo de doença.

*Arejo*,
m.
Acto de arejar.
Aragem.
Ventilação.
*
Doença dos vegetaes, que faz secar o fruto da oliveira.
*
Mau olhado, quebranto. Cf. Camillo, Ôlho de Vidro, 76.

*Arelhana*, f. Cinturão asiático, em que se leva dinheiro ou se penduram adagas.

*Arena*,
f.
Parte areada do amphitheatro, onde combatiam gladiadores, feras, etc.
Terreno circular, fechado, onde se correm toiros e se dão outros
espectáculos.
Lugar de contenda.
Discussão.
(Lat. arena)

*Arenação*,
f.
O mesmo que areação.
Med.
Acto de cobrir com areia quente e sêca um membro, cuja artéria principal
foi laqueada, ou a totalidade do corpo.

*Arenáceo*,
adj.
Relativo á areia.
(Lat. arenaceus)

* *Arenado*, adj. Coberto de areia. Cf. Arn. Gama, Motim, 185.

* *Arenária*,
f.
Gênero de plantas caryophylláceas.
(De arenário)

*Arenário*,
adj.
Que cresce em terrenos arenosos.
(Lat. arenarius)

* *Arenata*,
f.
Terreno areento e estéril.
(Lat. arenata)

*Arenato*,
adj.
Em cuja composição entra areia.
(Lat. arenatus)

*Arenga*,^1
f.
Allocução.
Aranzel; discurso fastidioso.
Altercação.
* M. Prov. trasm.
Trabalhador reles, ou que finge trabalhar e não faz quási nada.
(Cp. cast. arenga)

* *Arenga*,^2 f. Prov. dur. Fluxo menstrual.

*Arengador*, m. Aquelle que arenga.

*Arengar*,
v. t.
Pronunciar diffusamente.
V. i.
Fazer arenga.
* Prov. trasm.
Illudir, fingindo que trabalha e não fazendo quási nada.
(De arenga^1)

*Arengueiro*,
m.
O mesmo que arengador.

* *Arenicalcinzamento*, m. Neol. Acto de cobrir os cadáveres com camadas de areia conchilífera, ossos, cinza e carvão, como se praticava no valle do Tejo, em tempos prehistóricos.

*Arenícola*,
m. e adj.
O que vive em terreno arenoso.
* M.
O mesmo que biscalongo.
(Do lat. arena + colere)

*Arenífero*,
adj.
Que contém areia.
(Do lat. arena + ferre)

*Areniforme*,
adj.
Semelhante á areia.
(Do lat. arena + forma)

* *Arenisco*,
adj.
Arenoso, areento.
(Do lat. arena)

* *Arenito*,
m.
Saibro, cujos grãos foram ligados entre si por um cimento qualquer.
O mesmo ou melhor que grés. Cf. G. Guimarães, Geol.

*Arenoso*,
adj.
Coberto de areia; areento.
Misturado com areia.
Que tem aspecto de areia.
(Lat. arenosus)

*Arenque*,
m.
O mesmo que harenque.
Pl. * Gír.
Os dedos da mão.

* *Arensar*, v. i. Diz-se do cysne, quando solta a voz. Cf. Castilho, Fastos, III, 324.

* *Areocele*,
m. Med.
Tumor gasoso do pescoço.
(Do gr. araios + kele)

* *Areóla*,
f. T. da Bairrada.
Terra areenta; arneiro.
(De areia)

* *Areolação*, (aré-o)
f.
Fórma, que apresentam as fibras de qualquer tecido cellular.
(De areolar)

*Areolado*, (aré-o)
adj.
O mesmo que areolar.

*Areolar*, (aré-o)
adj.
Que tem aréolas.

* *Areometria*,
f.
Cálculo da densidade dos líquidos.
(De areómetro)

*Areométrico*, adj. Relativo ao areómetro.

*Areómetro*,
m.
Instrumento, para determinar a densidade ou o pêso específico dos
líquidos.
(Do gr. araios + metron)

*Areopagita*,
m.
Membro do areópago.
(Lat. areopagita)

*Areópago*,
m.
Tribunal atheniense.
Ext.
Assembleia de magistrados, sábios, etc.
(Gr. areiopagos)

*Areoso*, adj. O mesmo que arenoso.

*Areossístilo*,
m. Archit.
Distribuição de columnas, cujos espaços são sístilos.
(Do gr. araios + sustulos)

* *Areostilo*,
m. Archit.
Intercolúmnio de grande largura, usado só na architectura toscana,
quando as architraves eram de madeira.
(Do gr. araios + stulos)

* *Areostylo*,
m. Archit.
Intercolúmnio de grande largura, usado só na architectura toscana,
quando as architraves eram de madeira.
(Do gr. araios + stulos)

*Areosýstylo*, (sis)
m. Archit.
Distribuição de columnas, cujos espaços são sýstylos.
(Do gr. araios + sustulos)

*Areotectónica*,
f.
Arte, que trata do ataque e defesa das praças de guerra.
(Do gr. areios + tektonike)

* *Arepa*,
f.
Empada, feita de farinha de milho com carne de porco e muito usada em
alguns pontos da Espanha.

* *Arepabas*, m. pl. Selvagens da América do Norte.

*Arequeira*,
f.
O mesmo que areca.
*
Antiga unidade monetária, nas communidades de Gôa.

*Areranha*, f. Animal aquático ou amphíbio do Brasil.

* *Aresco*, m. Gênero de coleópteros.

*Aresta*,
f.
Filete sêco e delgado, que nasce das palhetas floraes das plantas
gramíneas.
Pragana.
Coisa de pouca monta.
Geom.
Intersecção de dois planos que formam ângulo diedro.
Linha, que separa as duas vertentes principaes de uma montanha.
Esquina.
* Prov.
Partícula inútil, que cái da estriga, quando esta se fia, e que faz
parte dos tomentos.
* Prov.
O mesmo que argueiro.
(Do lat. arista)

*Aresteiro*,
m.
Jurisconsulto, que allega casos julgados.
(De aresto)

*Arestim*, m. Eczema dos animaes equídeos.

*Aresto*,
m. Jur.
Caso julgado; decisão judicial.
Solução de uma difficuldade.
(Cp. arresto)

*Arestoso*, adj. Que tem arestas.

* *Arestudo*,
adj.
Que tem aresta, que é áspero, (falando-se do linho que teve pouco
curtimento). Cf. Bibl. da Gente do Campo, 299.

* *Aretologia*,
f.
Parte da Philosophia moral, que trata da virtude, sua natureza e meios
de a possuir.

* *Aretológico*, adj. Relativo á Aretologia.

* *Aretólogo*,
m.
Aquelle que se dedica ao estudo da Aretologia.

* *Areu*,
adj.
Embaraçado, que não sabe o que fazer: «viu-se areu com leões e
crocodilos
». Filinto, X, 145.

* *Areumático*, (arreu)
adj.
Que não foi atacado de reumatismo.
(De a priv. + reumático)

* *Arevaco*, m. Idioma, falado nas Guianas inglesa e hollandesa.

* *Arevessado*,
m. Ant. (?)
«…leua corenta, e dous arevessados». Livro Náutico, ms. da
Bibl. Nac. de Lisbôa.

*Arfada*, f. Acto de arfar.

* *Arfador*,
adj.
Que é gingão. Cf. Filinto, VI, 7.
(De arfar)

*Arfadura*, f. O mesmo que arfagem.

*Arfagem*, f. O mesmo que arfada.

*Arfante*, adj. Que arfa.

*Arfar*,
v. i.
Respirar com difficuldade.
Offegar.
Baloiçar.
* Náut.
Dar baloiço, de prôa á popa.
(Cast. arfar)

* *Arfece*, adj. Ant. O mesmo que refece.

* *Arféloa*, f. O mesmo que alféloa.

* *Arféria*,
f.
Vaso com vinho ou água, para as libações, em honra dos deuses
infernaes, na Roma antiga.
(Lat. arfería).

* *Arfil*, m. Uma das peças do jôgo de xadrez, mais conhecida por elephante.

* *Arga*,
f.
Fruto africano.
Gênero de insectos coleópteros.
Leite de égua fermentado, bebida usada na Tartária.

* *Argaceiro*, m. Prov. minh. Homem que se emprega na apanha do argaço.

*Argaço*,
m.
O mesmo que alga.
* T. de Monção.
Caruma sêca.
(Por algaço, de alga)

* *Argadilho*,
m. Prov. trasm.
O mesmo que dobadoira.
(Cast. argadil)

*Argal*, m. O mesmo que argau.

*Argala*, f. Espécie de cegonha da Índia.

*Argali*,
m.
Carneiro da Sibéria.
(T. mongol)

*Argamassa*,
f.
Cimento, formado de cal, areia e água.
* Gír.
Comida.

*Argamassador*,
m.
Aquelle que argamassa.

*Argamassar*, v. t. Unir, tapar, com argamassa.

* *Argamula*, f. Prov. beir. Planta campesina, que se aproveita em sustento de porcos.

* *Argana*,
f. Ant.
Guindaste. Máquina de guerra, para arremêsso de combustíveis.
Prov.
Espinha de peixe.
(Cast. argano)

* *Arganaça*, f. Prov. O mesmo que arganaz.

*Arganaz*,
m.
Rato silvestre.
Homem alto.
(De argana)

*Arganel*, m. O mesmo que arganéu.

*Arganéo*,
m.
Argola, em que se prendem as cordas da artilharia.
Argola da âncora.
* Prov.
Peça de ferro flexível, que se espeta no focinho do porco, torcendo
as duas extremidades uma na outra, para que o animal não possa fossar.
(Dem. do hyp. argano, do lat. arganum)

*Arganéu*,
m.
Argola, em que se prendem as cordas da artilharia.
Argola da âncora.
* Prov.
Peça de ferro flexível, que se espeta no focinho do porco, torcendo
as duas extremidades uma na outra, para que o animal não possa fossar.
(Dem. do hyp. argano, do lat. arganum)

* *Argânia*, f. Gênero de plantas sapotáceas.

* *Argão*,^1 f. Ant. Espécie de alforge.

*Argão*,^2 m. O mesmo que argau^1.

*Argau*,^1
m.
Canudo de folha ou de cana, com que se tiram líquidos de vasilhas.
(Do b. lat. arganum)

* *Argau*,^2
m. Ant.
Roupão de luto.
Espécie de garnacha, que os ecclesiásticos regulares usavam de inverno
sôbre o hábito.

* *Argavaço*, m. Prov. trasm. O mesmo que gravato.

*Argel*,^1
adj.
Diz-se do cavallo que tem pés brancos.
* Bras. do N.
Desajeitado, desmazelado.
* Ant.
Desgraçado, mofino.
* M. Pop. ant.
Barulho, ajuntamento tumultuoso.
(Cast. argel)

* *Argelino*,
m.
Relativo a Argel.
M.
Habitante de Argel.

*Argêmon*,
m.
Úlcera da córnea, arredondada e superficial.
Papoila espinhosa.
(Gr. argemone)

*Argêmone*,
f.
Úlcera da córnea, arredondada e superficial.
Papoila espinhosa.
(Gr. argemone)

*Argempel*,
m.
Coiro lavrado e prateado.
(Do lat. argentum + pellis)

* *Argençana-dos-pastores*, f. Bot. O mesmo que genciana. Cf. P. Coutinho, Flora, 484.

* *Argência*,
f.
Numerário? «…um cidadão de Mans, capão de sua argência…»
Filinto, VI, 364, (ed. Paris).
(Será êrro typogr., por agência?)

*Argentador*, m. e adj. O que argenta.

*Argentão*,
m.
Liga de cobre, estanho e níqel.
(De argento)

*Argentar*,
v. t.
Pratear: tornar branco.
(Do lat. argentum)

*Argentaria*,
f.
Guarnição de prata.
Baixella de prata.
(De argento)

*Argentário*,
m.
Homem rico.
Guarda-prata.
(Lat. argentarius)

* *Argentato*,
m.
Sal, produzido pelo óxydo de prata.

*Argentear*, v. t. (V. argentar)

*Argênteo*,
adj.
Feito de Prata.
Brilhante como prata.
Que sôa como prata.
(Lat. argenteus)

* *Argenticérulo*,
adj.
Que participa das côres prateada e azul. Cf. Castilho, Fastos,
III, 177.
(Do lat. argentum + caerulus)

* *Argêntico*,
adj.
Diz-se do óxydo e dos saes, que têm por base a prata.
(Do lat. argentum)

*Argentífero*,
adj.
Que contém prata.
(Do lat. argentum + ferre)

* *Argentífico*,
adj.
Que converte em prata.
(Do lat. argentum + facere)

* *Argentifólio*,
adj.
Que tem fôlhas prateadas.
(Do lat. argentum + folium)

* *Argentifronte*, adj. Que tem a fronte prateada. Cf. Filinto, IV, 258.

*Argentina*,
f.
Planta rosácea.
Peixe, da fam. dos salmões.
(De argentino)

*Argentino*,
adj.
O mesmo que argênteo.
* M.
Habitante da República Argentina ou do Rio-da-Prata.
(Lat. argentinus)

*Argento*,
m.
Designação alatinada da prata.
Poét.
O mar.
* Adj.
O mesmo que argênteo. Cf. Filinto, XIV, 21.
(Lat. argentum)

* *Argeste*,
m. Náut. ant.
Vento de Noroéste.
(Lat. argestes)

*Argila*,
f.
Substância terrosa, esbranquiçada, formada de sílica e alumina.
Barro.
Fig.
Fragilidade.
(Lat. argilla)

*Argiláceo*,
adj.
O mesmo que argiloso.
(Lat. argillaceus)

*Argileira*, f. Lugar, donde se extrái a argila; barreiro.

* *Argília*, f. Gênero de plantas bignoniáceas.

*Argilífero*,
adj.
Que contém argila.
(Do lat. argilla + ferre)

*Argiliforme*,
adj.
Semelhante á argila.
(Do lat. argilla + forma)

* *Argilita*,
f.
O mesmo ou melhor que argilite.

*Argilite*,
f.
Xisto argiloso.
(De argilla)

*Argilla*,
f.
Substância terrosa, esbranquiçada, formada de sílica e alumina.
Barro.
Fig.
Fragilidade.
(Lat. argilla)

*Argilláceo*,
adj.
O mesmo que argilloso.
(Lat. argillaceus)

*Argilleira*,
f.
Lugar, donde se extrái a argilla; barreiro.

*Argillífero*,
adj.
Que contém argilla.
(Do lat. argilla + ferre)

*Argilliforme*,
adj.
Semelhante á argilla.
(Do lat. argilla + forma)

* *Argillita*,
f.
O mesmo ou melhor que argillite.

*Argillite*,
f.
Xisto argiloso.
(De argilla)

*Argilloide*,
adj.
O mesmo que argilliforme.
(Do gr. argillos + eidos)

* *Argillolíthico*,
adj.
Que é da natureza do argillólitho.

*Argillólitho*,
m.
Argilla sedimentária, que se petrificou.
(Do gr. argillos + lithos)

* *Argillomicáceo*, adj. Geol. Em que entra argilla e mica.

* *Argillóphyro*,
m.
Espécie de pórphyro decomposto.

*Argilloso*,
adj.
Que tem argilla.
Que é da natureza da argilla.
(Lat. argillosus)

* *Argilófiro*,
m.
Espécie de pórfiro decomposto.

*Argiloide*,
adj.
O mesmo que argiliforme.
(Do gr. argillos + eidos)

* *Argilolítico*, adj. Que é da natureza do argilólito.

*Argilólito*,
m.
Argilla sedimentária, que se petrificou.
(Do gr. argillos + lithos)

* *Argilomicáceo*, adj. Geol. Em que entra argila e mica.

*Argiloso*,
adj.
Que tem argila.
Que é da natureza da argila.
(Lat. argillosus)

* *Argina*, f. Gênero de insectos lepidópteros diurnos.

* *Argipampa*, f. T. do Fundão. Qualquer móvel desmesurado e feio.

* *Argira*,
f.
Gênero de insectos dípteros.
(Do gr. arguros)

*Argirântemo*,
adj.
Que tem flôres brancas como a prata.
(Do gr. arguros + anthema)

*Argiráspides*,
m. pl.
Soldados de Alexandre Magno, que usavam escudos brancos.
(Do gr. arguros + aspis)

* *Argireia*,
f.
Gênero de plantas convolvuláceas.

* *Argiria*,
f.
Depósito de prata numa parte da pelle ou das mucosas, em resultado
do abuso dos saes de prata.
(Do gr. arguros, prata)

* *Argiríase*,
f.
O mesmo que argiria.

* *Argírico*, adj. Relativo á prata.

* *Argirismo*,
m. Med.
Conjunto dos fenómenos tóxicos, provocados pelo emprêgo prolongado
dos saes de prata, como é a dispneia, a hidropsia, a argiria sobretudo.
(Cp. argiria)

* *Argirita*,
f.
Pedra metállica, também designada por margarida de prata.

* *Argirite*,
f.
(V. argirita)

* *Argiritrose*,
f.
Prata antinomiada, prata vermelha.

* *Argiro*, m. Gênero de dípteros.

*Argirocéfalo*,
adj.
Que tem cabeça branca.
(Do gr. arguros + kephale)

*Argirócomo*,
adj.
Que tem cabelleira branca, (falando-se de cometas).
(Do gr. arguros + kome)

* *Argirócrata*,
m. Neol. bras.
Indivíduo opulento, argentário.
(Do gr. arguros + kratos)

* *Argirodendro*,
m.
Nome de várias plantas.
(Do gr. arguros + dendron)

*Argirofilo*,
adj.
Que tem fôlhas brancas como a prata.
(Do gr. arguros + phullon)

* *Argiróforo*,
m. Med. ant.
Espécie de antídoto.
(Do gr. arguros + phoros)

* *Argirólito*,
m.
Pedra de prata, ou que parece prata.
Pedra preciosa, descrita pelos antigos, mas cuja natureza se não sabe
ao certo, suppondo-se que fôsse uma aventurina oriental.
(Do gr. arguros + lithos)

*Argiropeia*,
f.
Supposta arte de fazer prata.
(Do gr. arguros + poiein)

* *Argirose*,
f.
O mais commum dos minérios de prata, malleável, pardo e de brilho
metállico.
Prata sulfurada.
O mesmo que argiria.
(Do gr. arguros, prata)

* *Argirostigmado*,
adj. Bot.
Que tem manchas brancas.
(Do gr. arguros + stigma)

* *Argiróstomo*,
adj. Zool.
Que tem a bôca da côr da prata.
(Do gr. arguros + stoma)

* *Argirotirso*,
m.
Combinação natural do sulfureto de prata com o antimónio.
Antimónio sulfurado.
Prata vermelha.

* *Argite*,
f.
Variedade de uva branca, muito apreciada entre os antigos
Romanos. Cf. Castilho, Georg., 81.
(Lat. argitis)

*Argivo*,
m.
O mesmo que grego.
(Lat. argivus)

*Argo*,^1
m.
Constellação austral.
(Lat. Argo, Argus, n. p. do navio, em que embarcaram os argonautas)

*Argo*,^2
m.
Personagem mythológica de cem olhos.
Fig.
Pessôa, que vê muito, que observa bem.
(Lat. Argus, n. p.)

*Argofilo*,
m.
Arbusto da Nova-Escócia.
(Do gr. argo + phulon)

*Argola*,
f.
Pequeno arco. Anel de ferro, a que se prende alguma coisa.
Arrecada.
Aldrava.
(Do ár. al-gole)

*Argolada*,
f.
Pancada com a aldrava da porta.
* T. do Fundão.
Pancada com a ponta ferrada de um cacete; cacetada.
(De argola)

*Argolado*, adj. Munido de argola: varapau argolado.

*Argolagem*, f. Systema e conjuncto de argolas, nos antigos engenhos de açúcar.

*Argolão*, m. Argola grande.

*Argolar*,
v. t.
Prender com argolas.
Pôr argolas em.
*
Enfiar (estribos) até á cava do pé.

* *Argoleiro*,
m.
Fabricante de argolas.

* *Argolinha*,
f.
Jôgo popular, o mesmo que pampolinha.

* *Argolista*,
m.
Gymnasta, que trabalha em argolas suspensas.
T. de Setúbal.
Aquelle que dos barcos baldeia o sal para dentro dos vapores.

* *Argomas*, f. pl. Prov. Ramagem miúda, eliminada das árvores quando se limpam.

* *Argonar*,
v. i. Prov. trasm.
Apanhar hortaliça no campo.
(Metáth. de agronar, de agro^1)

*Argonauta*,
m.
Cada um dos navegadores, que, segundo as lendas gregas, foram á Cólchida
em a nau Argo.
Ext.
Navegante ousado.
Zool.
Mollúsculo cephalópode.
(Lat. argonantae)

* *Argonautáceo*, adj. Diz-se dos molluscos, semelhantes ao que se chama argonauta.

*Argonáutico*, adj. Relativo aos argonautas.

* *Argonautídeos*,
m. pl.
Fam. de molluscos, que têm por typo o argonauta.
(Do gr. argonautes + eidos)

* *Argonina*, f. Chím. Combinação albuminada de prata, de propriedades bactericidas.

*Argophyllo*,
m.
Arbusto da Nova-Escócia.
(Do gr. argo + phulon)

*Argos*,^1
m.
Constellação austral.
(Lat. Argo, Argus, n. p. do navio, em que embarcaram os argonautas)

*Argos*,^2
m.
Personagem mythológica de cem olhos.
Fig.
Pessôa, que vê muito, que observa bem.
(Lat. Argus, n. p.)

*Argúcia*,
f.
Agudeza de espírito.
Argumento subtil.
Chiste.
(Lat. argutia)

*Arguciar*, v. i. Empregar argúcias.

*Arguciosamente*, adv. De modo argucioso; com argúcia.

*Argucioso*,
adj.
Que usa de argúcias.
Que contém argúcia: um dito argucioso.

*Argueireiro*, adj. Que procura argueiros. Fig. Minucioso.

* *Argueirinha*,
adj. f.
Diz-se da pedra de cevar, com que se tiram argueiros dos olhos.
(De argueiro)

*Argueiro*,
m.
Palhinha; aresta.
Coisa insignificante.
Árvore do Brasil.

*Arguente*, (gu-en)
adj.
Que argúe.
(Lat. arguens)

* *Arguês*,
m.
Casta de uva minhota.
(Por areguês, de Aregos, n. p.?)

*Arguição*, (gu-i)
f.
Acto de arguir.

* *Arguiço*,
m. Prov. minh.
Caruma sêca; gravanha.
(Cp. argueiro)

*Arguidor*, (gu-i)
m.
Aquelle que argúe.
Adj.
O mesmo que arguente.
(De arguir)

* *Arguilheiro*, m. Prov. trasm. Diligente em serviço próprio ou alheio; fura-vidas.

* *Arguir*,^1
m.
Casta de uva preta do concelho de Caminha.

*Arguir*,^2 (gu-ir)
v. t.
Impugnar.
Censurar.
Accusar.
V. i.
Argumentar.
(Lat. arguere)

*Arguitivamente*, (gu-i)
adv.
De modo arguitivo.
Com arguição.

*Arguitivo*, (gu-i)
adj.
Que contém arguição.
Accusatório.

* *Arguiz*,
m.
Casta de uva. Cf. A. A. Aguiar, Processos de Vin., 43. O mesmo que
arguir?

*Argumentação*,
f.
Conjunto de argumentos.
Acto de argumentar.
(Lat. argumentatio)

*Argumentador*,
m.
Aquelle que argumenta.
(Lat. argumentator)

*Argumentante*, adj. O mesmo que arguente.

*Argumentar*,
v. i.
Usar de argumentos.
Discutir.
Tirar illações ou consequências.
(Lat. argumentari)

*Argumentativo*,
adj.
Que encerra argumento.
Semelhante a argumento.

*Argumento*,
m.
Raciocínio, que de uma ou mais preposições tira uma consequência.
Prova.
Exposição resumida de uma obra.
Altercação.
(Lat. argumentum)

*Argutamente*,
adv.
De modo arguto.
Com argúcia.

*Arguto*,
adj.
Afinado.
De som agudo.
Subtil.
Espirituoso.
(Lat. argutus)

* *Argýlia*, f. Gênero de plantas bignoniáceas.

* *Argynna*, f. Gênero de insectos lepidópteros diurnos.

* *Argyra*,
f.
Gênero de insectos dípteros.
(Do gr. arguros)

*Argyrânthemo*,
adj.
Que tem flôres brancas como a prata.
(Do gr. arguros + anthema)

*Argyráspides*,
m. pl.
Soldados de Alexandre Magno, que usavam escudos brancos.
(Do gr. arguros + aspis)

* *Argyreia*,
f.
Gênero de plantas convolvuláceas.

* *Argyria*,
f.
Depósito de prata numa parte da pelle ou das mucosas, em resultado
do abuso dos saes de prata.
(Do gr. arguros, prata)

* *Argyríase*,
f.
O mesmo que argyria.

* *Argýrico*, adj. Relativo á prata.

* *Argyrismo*,
m. Med.
Conjunto dos phenómenos tóxicos, provocados pelo emprêgo prolongado
dos saes de prata, como é a dispneia, a hydropsia, a argyria sobretudo.
(Cp. argyria)

* *Argyrita*,
f.
Pedra metállica, também designada por margarida de prata.

* *Argyrite*,
f.
(V. argyrita)

* *Argyrithrose*,
f.
Prata antinomiada, prata vermelha.

* *Argyro*, m. Gênero de dípteros.

*Argyrocéphalo*,
adj.
Que tem cabeça branca.
(Do gr. arguros + kephale)

*Argyrócomo*,
adj.
Que tem cabelleira branca, (falando-se de cometas).
(Do gr. arguros + kome)

* *Argyrócrata*,
m. Neol. bras.
Indivíduo opulento, argentário.
(Do gr. arguros + kratos)

* *Argyrodendro*,
m.
Nome de várias plantas.
(Do gr. arguros + dendron)

* *Argyrólitho*,
m.
Pedra de prata, ou que parece prata.
Pedra preciosa, descrita pelos antigos, mas cuja natureza se não sabe
ao certo, suppondo-se que fôsse uma aventurina oriental.
(Do gr. arguros + lithos)

*Argyropeia*,
f.
Supposta arte de fazer prata.
(Do gr. arguros + poiein)

*Argyrophillo*,
adj.
Que tem fôlhas brancas como a prata.
(Do gr. arguros + phullon)

* *Argyróphoro*,
m. Med. ant.
Espécie de antídoto.
(Do gr. arguros + phoros)

* *Argyrose*,
f.
O mais commum dos minérios de prata, malleável, pardo e de brilho
metállico.
Prata sulfurada.
O mesmo que argyria.
(Do gr. arguros, prata)

* *Argyrostigmado*,
adj. Bot.
Que tem manchas brancas.
(Do gr. arguros + stigma)

* *Argyróstomo*,
adj. Zool.
Que tem a bôca da côr da prata.
(Do gr. arguros + stoma)

* *Argyrothyrso*,
m.
Combinação natural do sulfureto de prata com o antimónio.
Antimónio sulfurado.
Prata vermelha.

* *Arhizotónico*, (ri)
adj. Philol.
Diz-se das fórmas verbaes, cuja sýllaba tónica está na terminação
ou desinência, como em copiamos, copiarei.
(De a priv. + rhizotónico)

*…aría*, suf. f. De quantidade, repetição, etc.: cavallaria; infantaria; parçaria.

* *Aríaco*, adj. O mesmo que ariano^2.

*Ariádna*,
f.
Espécie de aranha.
Uma das estrêllas da constellação da Corôa.
(Do gr. Ariadne, n. p.)

*Ariádne*,
f.
Espécie de aranha.
Uma das estrêllas da constellação da Corôa.
(Do gr. Ariadne, n. p.)

*Arianismo*, m. Seita religiosa dos Arianos.

*Ariano*,^1
m.
Sectário do heresiarcha Ario, que negava a consubstancialidade do Padre
com o Filho, no dogma da Trindade.
(De Ario, n. p.)

* *Ariano*,^2
adj.
Relativo aos Árias.
M.
Língua dos Árias.

* *Ariaucanes*, m. pl. Indígenas do Brasil, nas margens do Madeira.

* *Aricar*,
v. t. Prov.
Lavrar de leve, para arrancar ervas damninhas.
(De arar)

* *Arícia*, f. Gênero de insectos aricíneos.

* *Aricíneos*,
m. pl.
Tríbo de insectos dípteros.
(De aricia)

*Aricori*, f. Árvore brasileira, da fam. das palmeiras.

* *Aricunanes*, m. pl. Tríbo de Índios, nas margens do Madeira.

*Aridez*,
f.
Qualidade do que é árido.
Secura.
Esterilidade.
(Lat. ariditas)

*Arieta*, (ê)
f.
Pequena ária.

* *Arietária*,
f.
O mesmo que saxífraga.
(De aríete)

* *Arietário*,
adj.
Relativo ou semelhante ao aríete: «outras testugens arietárias
tinham
».
Viriato Tragico, II, 17.
(Lat. arietarius)

*Aríete*,
m.
Antiga máquina de guerra.
(Do lat. aries, arietis)

*Arietino*,
adj.
Pertencente ao aríete.
*
Relativo a carneiro.

* *Arife*, m. Gír. O mesmo que tesoira.

*Arilado*, adj. Que tem arilo.

*Arilário*, adj. Semelhante ao arilo.

*Arilho*,^1 m. (V. arilo)

* *Arilho*,^2
m. T. de Setúbal.
Vento fraco e frio.
(De ar)

*Arillado*, adj. Que tem arillo.

*Arillário*, adj. Semelhante ao arillo.

*Arillo*,
m.
Grão sêcco da uva.
Graínha.
Appêndice do funículo, que cobre certas sementes.
(B. lat. arillus)

*Arilo*,
m.
Grão sêcco da uva.
Graínha.
Appêndice do funículo, que cobre certas sementes.
(B. lat. arillus)

* *Arimbo*, m. O mesmo que arimo.

* *Arimo*, m. Quinta para cultura agrícola, em Angola.

* *Arimónio*, m. Ant. O mesmo que arimono.

*Arimono*, m. Ant. Espécie de cadeirinha.

* *Arinas*, m. pl. Indígenas da Guiana brasileira.

*Aringa*,
f.
Campo fortificado, entre os indígenas da África.
(T. cafreal)

* *Aringão*, m. (V. artesão)

* *Arinos*,
m. pl.
Antiga nação de Índios do Brasil, que dominavam nas margens do rio
do mesmo nome.

*Arinque*, m. Náut. Cabo, que prende a bóia á âncora. * Pl. T. de Aveiro. Fluctuadores ou bóias nas calas da rede de cercar e alar.

*Arinta*, f. O mesmo que arinto.

*Arinto*,
m.
Espécie de uva branca.
Também se diz arinto o vinho produzido por essa uva.

* *Arinto-preto*,
m.
Casta de uva da região do Doiro.

*…ário*, suf. m. e adj. (para designar qualidade, profissão, collectividade, etc.) (Do lat. …arius)

* *Ariolomancia*,
f.
Supposta arte de adivinhar, por meio de ídolos. Cf. Castilho, Fastos,
III, 314.

*Ariosca*, f. (V. arriosca)

*Aripar*, (ri)
v. i.
Surribar a terra das ostreiras, para apanhar pérolas.
(Talvez do lat. ripa)

*Aripeiro*, (ri)
m.
Aquelle que aripa.
(De aripar)

*Ariperana*, f. Árvore brasileira.

*Aripo*, (ri)
m.
Acto de aripar.

* *Ariquenas*, m. pl. Indígenas do Brasil, nas margens do Madeira.

* *Ariramba*,
f.
Ave ribeirinha do norte do Brasil.

* *Ariranha*, f. Bras. Mammífero, semelhante á lontra.

* *Ariri*, m. Bras. Palmeira medicinal.

*Arísaro*,
m.
Planta, da fam. das aroídeas.
(Do gr. aris + aron)

* *Arisca*, f. O mesmo que areísca.

* *Ariscar*,
v. t.
Recusar: «ignora os numes que o favor lhe ariscam». Filinto, VI, 168.
V. i.
Sêr arisco: «de mim, Chloé, te ariscas». Id., X, 264.
(De arisco)

*Arisco*,^1
adj.
Arenoso.
Áspero; bravio.
Esquivo: donzella arisca.
* Pl. Bras.
Certos terrenos, propícios á mandioca.
(Por areísco, de areia)

* *Arisco*,^2
m. T. da Bairrada.
Tordo.
Pisco.

* *Arismética*,
f. Ant.
O mesmo que arithmética.
(Provn. arismetica)

*Aristado*,
adj.
Que tem aresta.
(Do lat. arista)

*Aristarcho*, (co)
m.
Censor severo; crítico.
(Lat. Aristarchus, n. p.)

*Aristarco*,
m.
Censor severo; crítico.
(Lat. Aristarchus, n. p.)

* *Aristária*,
f.
Gênero de algas.
Gênero de gramíneas.
(Do lat. arista)

*Aristiforme*,
adj.
Que tem fórma de aresta.
(Do lat. arista + forma)

*Aristocracia*,
f.
Govêrno, exercido por pessôas nobres.
Fidalguia; nobreza.
Superioridade.
(Do gr. aristokrateia)

*Aristócrata*,
m.
O indivíduo que pertence á aristocracia.
Fidalgo.
Adj.
(V. aristocrático)

*Aristocraticamente*,
adv.
De modo aristocrático.
Á maneira de fidalgo.

*Aristocrático*,
adj.
Relativo á aristocracia.
Nobre.
(Gr. aristokratikos)

*Aristocratismo*,
m.
Maneiras, princípios, de aristocrata.

*Aristocratizar*,
v. t.
Tornar aristocrático.
Dar fóros de aristocrata a.

*Aristodemocracia*,
f.
Govêrno, em que a nobreza e o povo tomam parte.
(Do gr. aristos + democrateia)

* *Aristodemócrata*,
m.
Partidário da aristodemocracia.

* *Aristodemocrático*,
adj.
Relativo á aristodemocracia.

* *Aristofanesco*, adj. O mesmo que aristofânico.

* *Aristofaniano*,
adj.
Diz-se dos versos de sete pés e meio, por terem sido muito usados por
Aristófanes.

* *Aristofânico*,
adj.
Relativo a Aristófanes.
Feito, segundo o gôsto ou o estylo de Aristófanes.

* *Aristol*,
m.
Medicamento, obtido pela acção do iodo em solução alcalina, ou
pelo iodeto de potássio, em presença dos hipochloritos sobre o thymol.

*Aristolóchia*, (qui)
f.
Planta dicotyledónea, medicinal.
(Lat. aristolochia)

* *Aristolochiáceas*, (qui)
f. pl.
Familia de plantas, que tem por typo a aristolóchia.

*Aristolóquia*,
f.
Planta dicotyledónea, medicinal.
(Lat. aristolochia)

* *Aristoloquiáceas*, f. pl. Familia de plantas, que tem por typo a aristolóquia.

* *Aríston*, m. Mús. Moderno instrumento de manivela, espécie de realejo.

* *Aristophanesco*,
adj.
O mesmo que aristophânico.

* *Aristophaniano*,
adj.
Diz-se dos versos de sete pés e meio, por terem sido muito usados por
Aristóphanes.

* *Aristophânico*,
adj.
Relativo a Aristóphanes.
Feito, segundo o gôsto ou o estylo de Aristóphanes.

*Aristoso*,
adj.
O mesmo que aristado.
(Lat. aristosus)

* *Aristotélia*,
f.
Gênero de plantas camelliáceas.
(De Aristóteles, n. p.)

*Aristotélico*, adj. Relativo a Aristóteles ou á sua doutrina.

* *Aristotelismo*,
m.
Doutrina de Aristóteles.

* *Aritá*, m. Árvore brasileira, de que os Índios fazem apparelhos de mesa.

*Aritenoide*,
m. e adj. Anat.
Diz-se das pequenas cartilagens, na parte póstero-superior da larynge.
(Do gr. arutaina + eidos)

* *Arithmancia*,
f.
O mesmo que arithmomancia.

*Arithmética*,
f.
Sciência dos números.
Tratado desta sciência.
(Gr. arithmetike)

*Arithmeticamente*, ()
adv.
Segundo as regras da Arithmética.

*Arithmético*,
adj.
Relativo á Arithmética.
Fundado na Arithmética.
M.
Aquelle que a ensina ou é nella versado.
(Lat. arithmeticus)

*Arithmographia*,
f.
Arte de exprimir por sinaes convencionaes as quantidades, cuja
composição é conhecida.
(Cp. arithmógrapho)

*Arithmógrapho*,
m.
Instrumento, para operar mecanicamente operações arithméticas.
(Do gr. arithmos + graphein)

*Arithmologia*,
f.
Sciência, que tem por objecto os numeros, a medição das grandezas
em geral.
(Do gr. arithmos + logos)

*Arithmomancia*,
f.
Arte de adivinhar pelos números.
(Do gr. arithmos + manteia)

*Arithmomântico*, adj. Relativo á Arithmomancia.

* *Arithmometria*,
f.
Arte de traçar divisões logaríthmicas sôbre o arithmómetro.

* *Arithmométrico*,
adj.
Relativo á Arithmometria.

* *Arithmómetro*,
m.
Instrumento ou máquina, em que estão traçadas as divisões
logaríthmicas e que serve para cálculos arithméticos.
(Do gr. arithmos + metron)

* *Arithmoplanímetro*,
m.
Instrumento, inventado por Lalanne, para resolver os mais difíceis
cálculos geométricos e trigonométricos.

* *Aritmancia*,
f.
O mesmo que aritmomancia.

*Aritmética*,
f.
Sciência dos números.
Tratado desta sciência.
(Gr. arithmetike)

*Aritmografia*,
f.
Arte de exprimir por sinaes convencionaes as quantidades, cuja
composição é conhecida.
(Cp. arithmógrapho)

*Aritmógrafo*,
m.
Instrumento, para operar mecanicamente operações arithméticas.
(Do gr. arithmos + graphein)

*Aritmologia*,
f.
Sciência, que tem por objecto os numeros, a medição das grandezas
em geral.
(Do gr. arithmos + logos)

*Aritmomancia*,
f.
Arte de adivinhar pelos números.
(Do gr. arithmos + manteia)

*Aritmomântico*, adj. Relativo á Aritmomancia.

* *Aritmometria*,
f.
Arte de traçar divisões logaríthmicas sôbre o aritmómetro.

* *Aritmométrico*, adj. Relativo á Aritmometria.

* *Aritmómetro*,
m.
Instrumento ou máquina, em que estão traçadas as divisões
logaríthmicas e que serve para cálculos arithméticos.
(Do gr. arithmos + metron)

* *Aritmoplanímetro*,
m.
Instrumento, inventado por Lalanne, para resolver os mais difíceis
cálculos geométricos e trigonométricos.

* *Arjão*,
m. Prov. minh.
Pau, em que se empa a videira ou que ampara ervilhas, feijões, etc.
Casta de uva.

* *Arjoada*, f. Videiras, empadas de arjão.

* *Arjoar*, v. t. Amparar com arjão.

* *Arjoona*, f. Gênero de santaláceas.

* *Arjunça*, f. Suco glutinoso, extrahído, por incisão de uma espécie de cardo, (carlinga gommifera), suco que os passarinheiros empregam na feitura de viscos para caça de aves.

*Arlequim*,
m.
Personagem que, na antiga comédia italiana, usava traje de várias cores.
Saltimbanco.
Palhaço.
Fig.
Homem, que muda facilmente de opinião; catavento.
(Do it. arlecchino)

*Arlequinada*,
f.
Acção, própria de arlequim.
Modos de arlequim.
Festa de arlequins.
Procedimento ridículo.

* *Arlequíneo*, adj. Diz-se dos animaes de cores variadas.

* *Arlesiano*,
adj.
Relativo a Arles.
M.
Habitante de Arles.

* *Arlota*, f. Ant. Mulher vagabunda. Cf. Cancion. da Vaticana.

* *Arlotão*, m. Ant. Homem vagabundo, vadío.

* *Arlotia*, f. Ant. Qualidade de arlota ou arlotão.

*Arma*,
f.
Instrumento offensivo ou defensivo.
Qualquer meio de aggressão.
Classe de tropa: a arma de artilharia.
Pl.
Cornos. Distintivo de nobreza.
* Ant.
Armas ligeiras, roupas leves: «achey a rapariga em armas
ligeiras
». Eufrosina, 149.
(Lat. arma)

*Armação*,
f.
Acto ou effeito de armar.
Cornos.
Madeiramento de um edifício.
Contextura.
Apparelhos náuticos.
Petrechos de pesca.
Peças fixas de madeira em loja commercial, para têr ou expor as
mercadorias.
Guarnição de paredes, arcos, essas, etc.
Equipamento do navio.
* Prov. alent.
Armadilha, para caçar pombos bravos.
*
Apparelho permanente para a pesca do atum e da sardinha.

*Armada*,
f.
Esquadra de uma nação.
Conjunto de navios de guerra, pertencentes a uma potência.
Exército naval.
Ant.
Exército de terra.
* Ant.
Cilada.
Armadilha.
(Lat. armata)

*Armadilha*,
f.
Qualquer artifício para apanhar caça.
Lôgro astucioso; cilada.
(De armar)

*Armadilho*,
m.
Gênero de mammiferos, da ordem dos tatus.
Gênero de crustáceos.
(De armado)

*Armado*, adj. Munido de arma. Apparelhado. Acautelado. Heráld. Diz-se do animal, que, no escudo, apresenta dentes e garras com esmalte.

*Armadoiras*,
f. pl.
Fasquias no costado do navio em construcção, para fixar as escoras
que o suspendem.
(De armar)

*Armador*,
m.
Aquelle que arma.
Proprietário de navios mercantes.
Aquelle que adorna igrejas, casas, etc.

*Armadouras*,
f. pl.
Fasquias no costado do navio em construcção, para fixar as escoras
que o suspendem.
(De armar)

*Armadura*,
f.
Conjuncto de armas.
Vestidura de antigos guerreiros.
Armação de edifícios.
Chapa metállica de condensador electrico.
Lâminas de ferro doce, que se collocam junto aos pólos dos magnetes,
para que não percam a fôrça attractriva.
Pontas dos animaes.
(Lat. armatura)

* *Armamentário*, adj. Relativo a armamento. Cf. Castilho, na Livraria Cláss., X, 80.

*Armamento*,
m.
Acção de armar.
Preparativos de guerra.
Conjunto de armas.
Depósito de armas.
*
Amuleto, composto do sino-saimão, meia-lua e coração, de ferro ou
aço.

*Armando*, m. Papas aperitivas para cavallos.

* *Armânia*, f. Bot. Gênero de compostas.

*Armão*,
m.
Jôgo deanteiro das carrêtas de artilharia.
Peça da carroça, a que se prende a extremidade mais grossa do temão.
(Fr. armon)

*Armar*,
v. t.
Munir de armas: armar soldados.
Cobrir com armadura.
Fortalecer.
Fabricar.
Adornar: armar uma sala.
Tramar: armar calúmnias.
Equipar; apparelhar.
V. i.
Fazer armadilha.
Quadrar.
(Lat. armare)

*Armaria*,
f.
Depósito de armas.
Heráldica.

* *Armarinheiro*,
m.
Proprietario de armarinho.

*Armarinho*,
m. Bras.
Pequena casa de negócio; loja de capella.
(De armário)

*Armário*,
m.
Móvel de madeira, com prateleiras, para guardar objectos de uso
doméstico.
Receptáculo, no vão de parede, com prateleiras.
(Lat. armarium)

* *Armatoste*,
m.
Engenho, com que primitivamente se armavam as béstas.
(De armar + toste)

* *Armatura*,
f.
Placas metállicas, que fazem parte dos condensadores.
(Cp. armadura)

*Armazém*, m. Depósito de mercadorias. Depósito de fornecimentos para a guerra. Taberna. Mercearia. Pl. * Armazens geraes, serviços dos caminhos de ferro, que se reduzem a comprar, conservar e distribuir pelos outros serviços os materiaes e outros objectos necessarios. (Do ár. al-makhem)

*Armazenado*, adj. Guardado em armazém.

*Armazenagem*,
f.
Acção de armazenar.
Aquillo que se paga pelo depósito de mercadorias em alfândegas,
e noutras estações de despacho.

*Armazenar*,
v. t.
Pôr em armazém.
Depositar.
Conservar.
Reunir.

* *Armazenário*, m. Bras. de Pernambuco. Negociante, que toma de arrendamento grandes armazens, onde deposita açúcar que compra para revender ou exportar.

* *Armazenista*,
m. Bras.
Fiel de armazém.
Encarregado de armazém.

*Armeiro*,
m.
Aquelle que vende armas; aquelle que as fabríca ou concerta.
Alfageme.
Depósito de armas.

*Armela*,
f.
Argola de ferro.
Bracelete.
(Lat. armilla)

*Armelina*,
f.
Pelle branca de armelino.
(Cp. armelino)

*Armelino*,
m.
Animal asiático, o mesmo que arminho.
(Do lat. armelinus)

*Armella*,
f.
Argola de ferro.
Bracelete.
(Lat. armilla)

* *Armello*,
m. Prov. minh.
Armadilha, para apanhar pássaros.
(Cp. armella)

* *Armelo*,
m. Prov. minh.
Armadilha, para apanhar pássaros.
(Cp. armella)

* *Armenha*, f. O mesmo que aramenha.

*Armênico*, m. e adj. O mesmo que armênio.

*Armênio*,
m.
O idioma da Armênia.
Aquelle que é natural da Armênia.
Adj.
Relativo á Armênia.

*Armenista*, m. Aquelle que se dedica especialmente ao estudo da língua armênica.

*Armental*,
adj.
Relativo a armento.
(Lat. armentalis)

* *Armentário*,
m.
O mesmo que pastor. Cf. Filinto, XIV, 146.
Tratador dos cavallos, no exército romano. Cf. Viriato Trág., II, 22.
(Lat. armentarius)

*Armentio*,
m.
O mesmo que armento.
(Do lat. armentivus)

*Armento*,
m.
O mesmo que rebanho.
(Lat. armentum)

*Armentoso*,
adj.
Que possue muito gado.
(Lat. armentosus)

* *Arméria*, f. Gênero de plantas plumbagíneas.

*Arméu*, m. Manojo de lan, estopa ou linho, que se põe de uma vez na roca.

*Armezim*, m. Espécie de tafetá de Bengala.

* *Armiclausa*,
f.
Túnica curta, usada pelos antigos Romanos e aberta adeante e atrás,
desde a cintura.
(Do lat. arma + clausus)

*Armífero*, adj. O mesmo que armígero.

*Armígero*,
adj.
Que traz armas.
M.
Soldado.
(Lat. armiger)

*Armila*,
f.
Armela.
Manilha.
Cada um dos anéis da base de columna dórica.
(Lat. armilla)

*Armilado*,
adj.
Diz-se dos animaes, rodeados de um anel ou banda, distinta do resto
do corpo.
(De armilla)

*Armilar*,
adj.
Que tem armilas.
Que é formado de círculos representativos dos da esphera celeste:
esphera armilar.
(De armilla)

* *Armilária*,
f.
Tríbo de cogumelos agaricíneos.
(De armilla)

* *Armilha*,^1
f. Ant.
Vestidura curta, que se usava por baixo das armas.
(De arma)

*Armilha*,^2 f. (V. armadilha)

* *Armilheiriça*, f. T. da Bairrada. Alvéloa de peito amarelo, (motacilla flava), o mesmo que boieira.

*Armilheiro*,
m.
Espécie de formão, o mesmo que badame.

*Armilla*,
f.
Armella.
Manilha.
Cada um dos anéis da base de columna dórica.
(Lat. armilla)

*Armillado*,
adj.
Diz-se dos animaes, rodeados de um anel ou banda, distinta do resto
do corpo.
(De armilla)

*Armillar*,
adj.
Que tem armillas.
Que é formado de círculos representativos dos da esphera celeste:
esphera armillar.
(De armilla)

* *Armillária*,
f.
Tríbo de cogumelos agaricíneos.
(De armilla)

* *Armilústria*,
f.
Festa, que os Romanos celebravam no Aventino, passando-se revista ás
legiões, e offerecendo-se um sacrifício pela prosperidade das mesmas
legiões.
(Lat. armilustria)

* *Armilustro*,
m.
O mesmo que armilústria.

*Armim*, m. (V. armino)

*Arminado*, adj. Que tem armino.

*Arminhado*,
adj.
Guarnecido de arminho.
Branco, com pontos negros.

*Arminho*,
m.
Mammífero, da fam. dos mustelídeos, cuja pelle macia é, no inverno,
alvíssima.
Pelle do arminho.
Fig.
Brancura.
Objecto fofo, macio.
Heráld.
Corpo de prata, semeado de pequenas cruzes de sinople, dispostas em
xadrez. Cp. L. Ribeiro, Trat. de Armaria.
Pl.
Títulos de nobreza.
(B. lat. arminius)

*Armino*,
m.
Malha de cabellos no casco do cavallo.
(Cp. arminho)

* *Armipotência*,
f.
Qualidade de armipotente.

*Armipotente*,
adj.
Poderoso em armas.
Guerreiro.
(Lat. armipotens)

*Armísono*, (so)
adj.
Que sôa como as armas, quando se embatem.
(Lat. armisonus)

*Armíssono*,
adj.
Que sôa como as armas, quando se embatem.
(Lat. armisonus)

*Armista*,
m.
Aquelle que é perito em Armaria.
(De arma)

*Armistício*,
m.
Suspensão de guerra; tréguas curtas.
(Do lat. arma + stare)

* *Armistrondo*,
m. Neol.
Estrondo das armas.
O retinir das espadas que se cruzam. Cf. C. Neto, Saldunes.

*Armo*, m. (V. arméu)

* *Armões*,
m. pl. Prov. trasm.
Pernas ou braços, robustos.
(De arma)

* *Armolão*, m. Bras. O mesmo que espinafre.

*Armole*,
f.
Hortaliça, com propriedades semelhantes ás do espinafre.
(Do lat. olus + mollis)

*Armoles*,
f.
Hortaliça, com propriedades semelhantes ás do espinafre.
(Do lat. olus + mollis)

*Armorácia*,
f.
Planta crucifera, espécie de rábano bravo.
(Gr. armorakia)

* *Armorejado*, adj. O mesmo que armoriado. Cf. Camillo, Estrêl. Fun., pról.

* *Armoriado*,
adj. Heráld.
Que tem armas ou brasões, applicados, pintados ou esculpidos.
(De armoriar)

*Armorial*,
m.
Livro, em que estão registados os brasões.
* Adj.
Relativo á Armaria ou a brasões.
(Fr. armorial)

* *Armoriar*, v. t. Heráld. Pôr armas ou brasões em; empregar os sýmbolos da nobreza em. Cf. Camillo, Suicida, 7. (Fr. armorier)

*Armórico*, adj. O mesmo que bretão.

* *Armósia*, f. Bot. Gênero de compostas.

* *Armur*,
m.
Espécie de tecido mais ou menos transparente. Cf. Inquér. Industr.,
l. III, 37.
(Fr. armure)

* *Armuzello*,
m.
Espécie de rede.

* *Armuzelo*, ()
m.
Espécie de rede.

* *Arnabutos*, m. pl. Aborígenes brasileiros, que habitam no Pará.

*Arnado*, m. O mesmo que arneiro.

* *Arnal*, adj. Prov. minh. Relativo a areia. Que cresce na areia: o mato arnal. M. Prov. minh. Tojo, que cresce na areia. (Por arenal, do lat. arena)

* *Arnás*,
m. Prov. trasm.
Qualidade do que come muito ou tem bôa boca.
Estômago.
Adj.
Robusto.
(Cp. arnela)

* *Arnasudo*,
adj. Prov. trasm.
Que tem bom estômago.
Que é robusto.
(De arnás)

*Arnecan*, f. Planta do Brasil.

*Arneira*, f. Madeira do Brasil.

*Arneiro*,
m.
Lugar arenoso, estéril.
(Lat. arenarius)

*Arnela*,
f.
Resto de um dente na gengiva.
(Por arenela, do lat. arena)

* *Arnelha*, ()
f.
O mesmo que ranilha. (Colhido em Alcanena)

*Arnês*,
m.
Antiga armadura completa de um guerreiro.
Apparelho de cavallo.
Fig.
Protecção.
(Cast. arnés)

*Arnesar*, v. t. Cobrir com arnês.

* *Arneutéria*, f. Des. Arte de natação.

*Arnica*,
f.
Planta, da fam. das compostas, vulgarmente conhecida por espirradeira.
Tintura, extrahida dessa planta, macerada em álcool.
(Do lat. ptarmica)

*Arnicina*, f. Resina, extrahida da arnica.

* *Arnilha*, f. Prov. O mesmo que ranilha. (Colhido em Alcanena)

* *Arnilhas*, m. Prov. beir. Criança enfesada e magra.

* *Arnito-cerceal*,
m.
Casta de uva minhota.

*Arnoso*, m. (V. arneiro)

*Aro*,^1
m.
Pequeno arco.
Anel, círculo.
Abertura circular.
Subúrbios de cidade ou terra importante.
*
O mesmo que cincho.
* Carp.
Peça quadrangular de madeira, em fórma de moldura ou caixilho,
com que se guarnecem os vãos das janelas.
*
Aro de pedraria, aro em que se movem ou trabalham as portas das
janelas.
*
Aro de golla, aro em que se movem ou trabalham os caixilhos ou
vidraças das janelas.

* *Aro*,^2 m. O mesmo que arão.

* *Aroaquis*, m. pl. Índios do Brasil, que dominavam nas margens do Rio-Negro.

*Aroeira*,
f.
Planta brasileira.
O mesmo que lentisco.

* *Aroeiro*, m. O mesmo que aroeira.

*Aroídeas*,
f. pl.
Família de plantas, o mesmo que aráceas.
(Do gr. aron + eidos)

* *Arola*, f. Prov. Arriosca; armadilha.

* *Arolas*, m. Prov. trasm. Sujeito sem valor.

*Aroma*,
m.
Essência odorífera de várias substâncias vegetaes.
Perfume agradável.
Fragrância.
(Gr. aroma)

* *Aromadendro*,
m.
Gênero de magnoleáceas.

* *Aromal*, adj. Neol. Relativo a aromas.

* *Aromar*, v. t. Prov. trasm. O mesmo que aromatizar.

* *Aromatáforo*,
m.
Escravo que levava os aromas do seu senhor.

*Arômatas*, m. pl Ant. O mesmo que aromas.

*Aromaticidade*,
f.
Qualidade do que é aromático.

*Aromático*,
adj.
Que tem aroma.
(Gr. aromatikos)

*Aromatização*,
f.
Acto de aromatizar.

*Aromatizante*, adj. Que aromatiza.

*Aromatizar*,
v. t.
Tornar aromático.
(Lat. aromatizare)

* *Aromato*,
m.
Parte dos vegetaes odoríferos, empregada no fabrico de perfumes.
(De aroma)

* *Aromatóphoro*,
m.
Escravo que levava os aromas do seu senhor.

* *Aromoso*, adj. Neol. O mesmo que aromático.

* *Aronco*, m. Gênero de rosáceas.

* *Arónea*, f. Gênero de pomáceas.

* *Aroscina*,
f.
Medicamento mydriático, quatro vezes mais activo que a atropina.

* *Arouca*, f. Planta da serra de Cintra.

* *Arouquesa*, adj. f. Diz-se da vaca, que é criada nas terras de Arouca.

*Arpão*,
m.
Instrumento, com que se pescam os grandes peixes.
Fisga.
Gancho, para aferrar embarcações.
Arma indiana.
(Cast. arpon)

*Arpar*, v. t. O mesmo que arpear.

* *Arpear*, v. t. Arpoar. Cf. Filinto, D. Man., 278.

*Arpejar*, v. i. Fazer arpejos.

*Arpejo*,
m.
Acorde de sons sucessivos, em instrumento de cordas.
(It. arpeggio)

* *Arpentagem*,
f.
Medida da superfície das terras.
(Fr. arpentage. Cp. arpente)

*Arpente*,
m.
Antiga medida agrária, entre os Gállios, adoptada pelos Romanos.
Geira.
(Cp. arapenne)

*Arpento*,
m.
Antiga medida agrária, entre os Gállios, adoptada pelos Romanos.
Geira.
(Cp. arapenne)

*Arpéo*,
m.
Pequeno arpão.
Fisga.
Fateixa.
(Cast. arpeo)

*Arpéu*,
m.
Pequeno arpão.
Fisga.
Fateixa.
(Cast. arpeo)

* *Arpicórdio*,
m. Mús.
Espécie de cravo antigo, cujas cordas eram superiormente verticaes ao
teclado, dando quási o aspecto de harpa.

* *Arpista*, m. T. do Fundão. Vento muito frio.

*Arpoação*, f. Acto de arpoar.

*Arpoador*, m. Aquelle que arpôa.

*Arpoar*,
v. i.
Segurar com o arpão.
Arremessá-lo contra.
Ferir com êlle.
Agarrar.
Seduzir.

*Arpoeira*, f. Corda do arpão.

*Arqueação*,
f.
Medição de vasilhas arqueadas.
Capacidade do navio.
Acto ou effeito de arquear.

*Arqueador*, m. Aquelle que arqueia.

*Arqueadura*,
f.
Curvatura em arco.
(De arquear)

*Arqueamento*,
m.
O mesmo que arqueadura.

*Arquear*,
v. t.
Curvar em fórma de arco.
Medir a capacidade de.
Dobrar, curvar; tornar flexível.

* *Arquegónio*,
m.
O órgão feminino das algas, das plantas hepáticas e das criptogâmicas.

*Arqueio*, m. (V. arqueação)

*Arqueiro*,
m.
Aquelle que faz ou vende arcos; tanoeiro.
Aquelle que faz ou vende arcas.
Ant.
Thesoireiro.
(De arco e de arca)

* *Arquejamento*,
m.
O mesmo que arquejo.

*Arquejante*,
adj.
Que arqueja.
(De arquejar^1)

*Arquejar*,^1
v. i.
Arfar.
Offegar.
Ansiar.
(De arca)

* *Arquejar*,^2
v. t. Des.
O mesmo que arquear.
(De arco)

*Arquejo*, m. Acto de arquejar^1.

* *Arquel*, m. Arbusto, da fam. das apocýneas.

* *Arquelha*, (quê)
f. Ant.
Pavilhão da cama.
Mosquiteiro.
Sobrecéu.
(De arco)

* *Arqueogeologia*,
f.
Geologia prehistórica.

*Arqueografia*,
f.
Descripção dos monumentos antigos.
(Cp. archeógrapho)

*Arqueógrafo*,
m.
Aquelle que descreve monumentos antigos.
(Do gr. arkhaios + graphein)

* *Arqueolítico*,
adj.
Relativo ás rochas das primeiras idades geológicas.
(Do gr. arkhaios + lithos)

*Arqueológico*, adj. Relativo á Arqueologia.

*Arqueólogo*,
m.
Aquelle que se dedica á Arqueologia ou é versado nella.
(Do gr. arkhaios + logos)

*Arqueolologia*,
f.
Estudo de coisas antigas.
(Cp. archeólogo)

* *Arqueozoítico*,
adj. Geol.
Diz-se da primeira phase do período philogenético, na qual só havia
na terra animaes invertebrados.
(Do gr. arkhaios + zoon)

*Arqueta*, (quê)
f.
Pequena arca; caixinha.

*Arquete*, (quê)
m.
Pequeno arco para toca instrumentos de corda.
*
Tumba, urna cinerária.

*Arquétipo*,
m.
Modêlo dos seres criados.
Exemplar.
Padrão.
(Lat. archetypum).

* *Arqueu*,
m. Des.
Vigor, energia. Cf. Cortesão, Subs.
(Do gr. arkheios).

* *Arquiapóstata*,
m.
O maior dos apóstatas.

* *Arquiatro*,
m.
O médico principal.
O médico do rei.
(Lat. archiatrus).

* *Arquibancada*, f. Bras. O mesmo que arquibanco.

*Arquibanco*,
m.
O maior banco de uma casa; banco grande de costas.
(De archi… + banco)

* *Arquicítara*, f. Des. Instrumento de dois cravelhames e vinte e duas cordas.

*Arquiconfraria*,
f.
Confraria principal.
(De archi… + confraria)

*Arquidiácono*,
m.
(V. Arcediago)

*Arquidiocesano*, adj. Relativo a arquidiocese.

*Arquidiocese*,
f.
Diocese, que tem outras suffragâneas.
Arcebispado.
(De archi… + diocese)

* *Arquidivino*, adj. Superiormente divino. Cf. Castilho, Sabichonas, 231.

*Arquiducado*,
m.
Dignidade ou território de Arquiduque.

*Arquiducal*, adj. Pertencente a Arquiduque.

*Arquiduque*,
m.
Título dos Príncipes da Casa de Áustria.
(De archi… + duque)

*Arquiduquesa*,
f.
Mulher de Arquiduque.
Título das Princesas da Casa de Áustria.

* *Arquiepiscopado*,
m.
O mesmo que arcebispado. Cf. Herculano, Hist. de Port., III, 417.

*Arquiepiscopal*,
adj.
Relativo a Arcebispo.
(De archi… + episcopal)

* *Arquilaúde*,
m.
Instrumento músico do cravelhame e dezasete cordas.
(Fr. archilute)

* *Arquilevita*,
m.
Chefe dos levitas, entre os Hebreus.
(De archi… + levita)

* *Arquilho*,
m.
Arco delgado de madeira ou metal, nos bombos e tambores, sôbre o
qual se retesa o papel, que outro arco comprime por meio de parafusos
ou cordagem.
(De arco)

* *Arquilinfático*, adj. Med. Linfático em alto grau.

* *Arquimagiro*,
m. Ant.
Chefe de cozinha; chefe de cozinheiros.
(Lat. archimagirus)

* *Arquimago*,
m.
Chefe dos magos.
Chefe da religião, entre os antigos Persas.
(De archi… + mago)

*Arquimandrita*,
f.
Abbade de certos conventos.
(Gr. arkhimandrites)

* *Arquimandritado*,
m.
Dignidade de arquimandrita.

* *Arquimimo*,
m. Ant.
Chefe dos que representavam pantomimas.
(Lat. archimimus)

* *Arquiministro*,
m. Des.
O primeiro Ministro.
(De archi… + ministro)

* *Arquimoquenqueiro*,
adj.
Que é muitíssimo moquenco. Cf. Filinto, Fáb. de Lafont., 160.

* *Arquimorto*, adj. Des. Que está bem morto; morto há muito tempo.

*Arquimosteiro*,
m.
Mosteiro principal de uma Ordem religiosa.
(De archi… + mosteiro)

* *Arquinha*,
f.
Mollusco acéphalo.
(De arca)

* *Arquinhos*, m. pl. Espécie de jôgo popular, o mesmo que paus-mandados.

* *Arquinotário*,
m. Ant.
Chefe dos notários.
(De archi… + notário)

*Arquipélago*,
m.
Grupo de ilhas, pouco distantes umas das outras: o arquipélago dos
Açores
.
(Do gr. arkhi + pelagos)

*Arquipirata*,
m.
Chefe de piratas.
Fig.
Agiota, usurário.
(Lat. archipirata)

* *Arquipotente*, adj. Poderosíssimo. Cf. Castilho, Fausto, 275.

* *Arquipresbítero*, m. (e der.) O mesmo que arcipreste, etc.

* *Arquiprior*,
m.
Título do Grão-Mestre dos Templários.
(De archi… + prior)

* *Arquipriorado*,
m.
Dignidade de Arquiprior.

* *Arquiprofeta*,
m.
O principal dos profetas.
(De archi… + propheta)

* *Arquipulha*,
m.
Grandíssimo pulha. Cf. Camillo, Noites de Insómn., VIII, 93.

* *Arquissistro*,
m.
Antigo instrumento musical.

* *Arquissofista*,
m.
Sofista em alto grau.

* *Arquitaria*,
f. Ant.
Ucharia da casa real.
(Por arquetaria, de arqueta)

*Arquitectar*,
v. t.
Edificar: arquitectar um palácio.
Planear; idear: arquitectar uma empresa.
(De architecto)

*Arquitecto*,
m.
Aquelle que dirige construcções de edifícios.
Aquelle que planeia; aquelle que fantasia.
(Lat. architectus)

*Arquitectónica*,
f.
O mesmo que arquitectura.

*Arquitectónico*,
adj.
Relativo á arquitectura.
(Lat. architectonicus)

* *Arquitectonografia*,
f.
Arte de descrever edifícios.
(Cp. architectonógrapho)

* *Arquitectonógrafo*,
m.
Aquelle que faz a descripção de edifícios.
(Do gr. arkhitektonos + graphein)

* *Arquitector*,
m. Ant.
O mesmo que arquitecto.
(Lat. architector)

*Arquitectura*,
f.
Arte de construir edifícios.
Contextura.
Plano, projecto.
(Lat. architectura)

*Arquitectural*, adj. Relativo á arquitectura.

* *Arquitecturista*,
m.
Pintor, que tem por especialidade a reproducção de edifícios em
suas telas.
(De architectura)

* *Arquitolo*,
m. e adj.
Tolo no mais alto grau.
(De archi… + tolo)

*Arquitravado*, adj. Ornado de arquitrave.

*Arquitrave*,
f. Archit.
Parte inferior de um entablamento, entre o friso e o capitel.
(De archi… + trave)

* *Arquitriclino*,
m.
Chefe de escanções ou dos que servem á mesa.
Mordomo.
(Lat. architriclinus)

* *Arquitrovão*,
m.
Antiga máquina de cobre, que arremessava projécteis com grande estrondo.
(De archi… + trovão)

*Arquivar*,
v. t.
Recolher em arquivo.
Guardar; conservar.

* *Arquiviola*,
f.
Antigo instrumento músico, que se compunha do uma espécie de cravo,
a que se adaptava o maquinismo de uma viola.
(De archi… + viola)

*Arquivista*,
m.
Aquelle que tem arquivo a seu cargo.

*Arquivo*,
m.
Lugar, onde se guardam documentos escritos: Arquivo da Tôrre do Tombo.
Cartório.
Deposito.
Fig.
Pessôa de grande memória.
(Lat. archivum)

*Arquivolta*,
f. Archit.
Contôrno, que acompanha o arco.
(B. lat. archivoltum)

* *Arquivulgar*, adj. Extremamente vulgar. Cf. Castilho, Sabichonas, 70.

* *Arrabaça*, f. Pop. e ant. Planta, o mesmo que rabaça.

* *Arrabal*, m. Ant. O mesmo que arrabalde.

*Arrabalde*,
m.
Cercanias; arredores.
Parte extrema de uma povoação.
Vizinhanças; aro.
(Do ár. ar-rabadh)

*Arrabaldeiro*,
m.
Aquelle, que vive no arrabalde.
Adj.
Relativo a arrabalde.

* *Arrabeca*, f. Ant. O mesmo que rabeca.

* *Arrabeirar*,
v. t. Prov. trasm.
Tirar as rabeiras a (os cereaes na eira).
Ext.
Concluir.

* *Arrabel*, m. O mesmo que arrabil.

*Arrábido*,
m.
Frade do convento da Arrábida.
*
Frade da mesma Ordem, mas noutro convento.

*Arrabil*,
m.
Antigo instrumento músico de uma ou duas cordas, entre os Árabes e,
depois, de três, na Idade-Média.
(Do ár. ar-rabeb)

*Arrabileiro*,
m.
Aquelle que tangia arrabil.

* *Arrabilete*, ()
m.
Pequeno arrabil.

* *Arrabio*, m. Ave ribeirinha, (dafila acuta, Lin.) e o mesmo que rabijunco.

*Arrabujar-se*,
v. p.
Tornar-se rabugento.
(De rabujar)

* *Arrabunhar*,
v. t. Prov. beir.
O mesmo que arranhar.
(Cp. gall. rabuñar)

* *Arraca*, f. T. da Índ. Port. Aguardente destillada do melaço, da sura, e do arroz.

* *Arracacha*, m. Bras. Gênero de umbellíferas alimentares.

* *Arraçado*,
adj.
Semelhante a certa raça.
Que participa de certa raça. Cf. Bibl. da Gente do Campo, 268.

* *Arraçar*,
v. t.
Conseguir (bôas crias), cruzando de bôa raça com outra que não
era bôa.
V. t.
Sêr de bôa raça.
Sair á raça dos pais.

*Arracimar-se*,
v. p.
Encher-se de racimos.
Tomar fórma de cacho.

*Arraçoamento*,
m.
Acto de arraçoar.

*Arraçoar*,
v. t.
Dar ração a.
Dividir em rações.
Alimentar.

*Arraes*, m. (V. arráis)

*Arrafim*, m. Ant. Presumpção de valente.

*Arraia*,^1 f. Peixe, o mesmo que raia^1.

*Arraia*,^2 f. Fronteira de um país, o mesmo que raia^2.

*Arraia*,^3
f.
Plebe.
(Ár. ar-rai)

* *Arraiada*,
f.
Acto de arraiar; aurora. Cf. Garrett, D. Branca, 106.

*Arraial*, m. Acampamento. Agglomeração festiva de povo. Lugar, em que se juntam romeiros e em que há tendas provisórias, abarracamentos de comestíveis, ornamentações, música, etc. * Bras. da Baía. Aldeóla, lugarejo. * Prov. alg. Conjunto de barracas ou pequenas casas á beira do mar ou de um rio, nas quaes se abrigam pescadores e os respectivos apparelhos. Cf. Baldaque, Pesc. em Portugal.

* *Arraialesco*,
adj.
Relativo a arraial.
Próprio de arraial.

*Arraiano*,
adj.
Que mora na arraia ou fronteira.
Que é natural da fronteira.
(De arraia^2)

*Arraião*,^1 m. (V. murta)

*Arraião*,^2
m.
Peixe dos Açores.
(De arraia^1)

*Arraiar*,^1 v. i. (V. raiar)

* *Arraiar*,^2 v. t. Agr. Decotar a rama velha de (bacêllo).

*Arraigada*,
f.
Base, por onde a língua se prende ao osso hyoide.
Parte, por onde qualquer membro do animal se prende ao corpo.
* Náut.
Garganta do mastro ou parte superior do mastro propriamente dito,
reforçada por uma chapa de ferro.
*
Garganta dos amantilhos.
*
Correntes de ferro, que aguentam o cesto da gávea para a garganta do
mastro real.
(De arraigar)

* *Arraigado*,
adj. Prov.
Diz-se do indivíduo que, em determinada terra, possue bens de raiz.
(Colhido em Turquel)
(De arraigar)

*Arraigar*, v. t. Firmar pela raíz; enraïzar. V. i. Lançar raizes. (Do lat. radicare)

* *Arraigota*,
f. Prov. alent.
Tronco sêco ou raiz, boa para queimar.
(Cp. arraigar)

*Arrais*,
m.
Aquelle que commanda um barco.
Patrão de lancha.
(Do ár. ar-rai)

*Arráiz*,
m.
Aquelle que commanda um barco.
Patrão de lancha.
(Do ár. ar-rai)

* *Arralentar*,
v. t.
Tornar ralo.
Desbastar (plantações).

* *Arramada*,
f.
O mesmo que ramada.

*Arramalhar*,
v. i.
O mesmo que ramalhar.
Esconder-se debaixo de ramos, (falando-se de reptis).
*
Agitar-se na rede, (falando-se de peixes).
*
Chegar quási, aproximar-se, orçar: já arramalha pelos seus cincoenta
annos
.

*Arramar*,
v. t.
O mesmo que derramar e espalhar.
E o mesmo que enramar.

* *Arramar-se*,
v. p. Ant.
Abrigar-se; recolher-se, acolher-se.
(De rama)

*Arrampadoiro*,
m. Ant.
Terra inculta, susceptível de sêr arroteada.
Vertente, encosta.
(De rampa)

*Arrampadouro*,
m. Ant.
Terra inculta, susceptível de sêr arroteada.
Vertente, encosta.
(De rampa)

* *Arran*,
f. Pop.
O mesmo que ran: «um pobre velho cria arrans na barriga se bebe
água
». Filinto.

* *Arranca*,
f.
Acto de arrancar.
Prov.
Haste de planta ou vergôntea que se arrancou do chão: carvão
de arranca
.
Ramo ou galho que, com a mão, se separou da árvore.

* *Arranca-pinheiros*,
m. Pop.
O mesmo que elephante.
(Colhido na Bairrada)

* *Arranca-sonda*,
f.
Instrumento de mineração, para tirar as sondas de mina, quando estas
se entalam ou se partem nos furos.

* *Arranca-tubos*,
m.
Ferramenta de mineiro, composta de duas peças horizontaes e que a sonda
tira dos furos, girando em certo sentido.

*Arrancada*,
f.
Acto de arrancar.
Saída violenta.
Movimento inesperado.
Terreno, donde se arrancaram raizes, para sêr cultivado.
Briga.
Expedição militar.

*Arrancadamente*, adv. De arrancada; impetuosamente.

* *Arrancadela*,
f.
O mesmo que arrancada.

*Arrancado*,
adj.
Impetuoso.
Dirigido com fôrça. Cf. Filinto, D. Man., I, 27 e 292.

*Arrancador*,
m.
Aquelle que arranca.
*
Utensílio para arrancar batatas.

*Arrancadura*,
f.
Acto de arrancar.
Porção que se arranca de uma vez.

*Arrancamento*,
m.
O mesmo que arrancada.

* *Arrancanes*, m. pl. Ant. Arrecadas.

*Arrancar*,
v. t.
Tirar com fôrça.
Desarraigar: arrancar árvores.
Extorquir: arrancar dinheiro aos incautos.
Separar: arrancou-o da minha companhia.
Libertar: arrancar da prisão.
Obrigar a manifestar-se: arrancou-me a confissão.
Conseguir.
Pôr em fuga.
V. i.
Saír de repente.
Avançar impetuosamente: arrancou para êlle.
Puxar de repente por um objecto: arrancou da espada.
Agonizar.
(Do lat. eruncare)

*Arranchar*,
v. t.
Reunir em ranchos.
Admittir á mesa das refeições.
V. i.
Formar rancho.
Abandear-se; associar-se.

*Arranco*,
m.
Acto ou effeito de arrancar.
Movimento impetuoso para partir ou para acommeter.
Ímpeto.
Ânsia.
Agonia.
Arquejo.

* *Arrancoar*,
v. i. Ant.
Queixar-se.
Aggravar-se.
(De arranco?)

*Arrancorar-se*,
v. p.
Tornar-se rancoroso.
(De rancor)

* *Arranha-lobos*, m. pl. Prov. minh. Planta, (genista berberidea, Lge.).

* *Arranha*,^1
f.
Apparelho para a pesca do polvo, usado na ria de Vigo.
(De arranhar?)

* *Arranha*,^2
f.
O mesmo que ranha. Cf. Port. Ant. e Mod., VII, 197.

*Arranhadela*,
f.
O mesmo que arranhadura.

*Arranhador*,
m.
Aquelle que arranha.

*Arranhadura*,
f.
Acto ou effeito de arranhar.

* *Arranhão*,
m.
O mesmo que arranhadura.

*Arranhar*,
v. t.
Ferir levemente com as unhas ou com a ponta de algum instrumento.
Tocar mal (um instrumento).
Conhecer pouco (uma língua, uma disciplina).
V. i.
Sêr áspero.
(Cp. arañar)

*Arranhosa*, f. Nome, que se dava a uma planta, de cuja baga se extrahia tinta.

* *Arranjadeiro*, adj. Methódico, cuidadoso. Cf. Castilho, Fausto, 215.

* *Arranjadela*,
f.
O mesmo que arranjamento. Cf. Eça, P. Amaro, 505.

*Arranjamento*,
m.
Acto ou effeito de arranjar.

*Arranjar*,
v. t.
Pôr em ordem; dispor: arranjar os livros na estante.
Obter: arranjar um emprêgo.
Conciliar.
Adornar.
(Fr. arranger)

* *Arranjista*,
m.
Homem activo, fura-vidas.
Especulador.
(De arranjo)

*Arranjo*,
m.
Acto de arranjar.
Economia.
Mobília da casa.
Aconchego.
Conveniência: faz-me arranjo.
* Gal.
A ordem, por que podem ser collocadas as letras, em Álgebra, relacionando
umas com outras.

*Arranque*,
m.
O mesmo que arranco.
Acto de avançar com ímpeto, (falando-se do toiro ou do toireiro).
* Archit.
Parte, onde começa a curvatura de uma abóbada.
*
Impulso da máquina do combóio, ou o acto de ella começar a marchar.

*…arrão*, suf. m. (designativo de aumento, grandeza): mansarrão.

*Arrapazado*, adj. Que tem modos de rapaz.

*Arrapazar-se*, v. p. Adquirir maneiras de rapaz.

* *Arrapinar*, v. t. (e der.) O mesmo que rapinar.

*Arraposado*, adj. Que tem manhas de raposa.

* *Arraposar*, v. i. Prov. trasm. Cabular; fazer parede (o estudante).

*Arraposar-se*,
v. p.
Têr manhas como a raposa.
Usar fingimento ou velhacaria.

* *Arraquir*,
m. Prov. beir.
Pau com diversos galhos, que serve de cabide aos pastores.
(Do ár.?)

* *Arrar*,
v. t.
Zangar? «Detem-se tanto que tenho medo arrar meu amo». Eufrosina,
103.

*Arrarar*, v. t. Des. Tornar raro.

*Arrás*,
m.
Tapeçaria antiga, para ornar paredes de salas ou galerias.
(De Arras, n. p.)

* *Arrasa*, f. Acto de arrasar (medidas). Cf. Aguiar, Processos de Vin., 42.

* *Arrasadeira*,
f.
O mesmo que rasoira.

*Arrasador*,
m.
Aquelle que arrasa.
Official de chapeleiro, que arrasa o feltro.
* Prov. dur.
O mesmo que rasoira.

*Arrasadura*,
f.
Acto de arrasar.
Aquillo que sobeja da medida, depois de rasa.

*Arrasamento*,
m.
Acto ou effeito de arrasar.
Demolição.

*Arrasar*,
v. t.
Tornar raso.
Aplanar.
Nivelar com o chão.
Deitar ao chão; destruir; arruinar: arrasar uma casa.
Estragar.
Humilhar.
Encher completamente: arrasar um decalitro.
* Náut.
Perder de vista: «nas alturas do Pôrto, avistámos a cidade, e,
minutos depois, arrasámo-la
».

* *Arrasista*,
m.
Fabricante de panos de arrás.

* *Arrasoirar*, v. i. Nivelar com rasoira, rasoirar.

* *Arrasourar*, v. i. Nivelar com rasoira, rasoirar.

* *Arrassar*,
m.
Corrente metállica, usada nas armações de pesca para atracar as redes.

* *Arrassaz*,
m.
Tralha inferior da rede de certas embarcações de pesca, no Barreiro
e no Seixal.
(Cp. arrassar)

* *Arrasta*, f. Prov. trasm. O mesmo que zorra. * T. do Ribatejo. Corda, com que laçam os toiros nos cornos. (De arrastar)

* *Arrasta-pé*, m. Bras. chul. O mesmo que baile.

*Arrastadamente*, adv. Com arrastamento.

* *Arrastadeira*,
f.
Vaso quási chato, em que os doentes podem defecar, quando deitados.
(De arrastar)

*Arrastadeiro*, adj. Que arrasta; rasteiro.

* *Arrastadiço*, adj. Próprio para se arrastar. Cf. B. Pereira, Prosodia, vb. tracticius.

* *Arrastador*, m. Mad. O mesmo que ascensor.

*Arrastadura*,
f.
O mesmo que arrastamento.

*Arrastamento*,
m.
Acto de arrastar.

*Arrastão*,
m.
Esfôrço impetuoso para arrastar.
Repellão.
* Pesc.
Saco de rede, que se arrasta pelo fundo da água, a reboque dos vapores
de pesca.

*Arrastar*, v. t. Levar de rastos. Conduzir á fôrça. Attrahir. Mover com difficuldade. Compelir. V. i. Ir de rojo; rastejar. * Loc. fam. Arrastar a asa, galantear, fazer namôro. Cf. B. Pato, Paquita, 165.

* *Arraste*, m. O mesmo que arrasto.

*Arrasto*,
m.
Acto de arrastar.
Miséria.
*
Apparelho volante da rede de arrastar, composto de saco e alares.

* *Arrastrar*, v. t. (e der.) O mesmo que arrastar. Cf. Cast., Metam. 124; Eufrosina, 338; Luz e Calor, 13.

* *Arrastre*,
m.
Apparelho cylíndrico, em que se põe o minério argentífero para o
reduzir a pó e peneirá-lo.
(De arrastrar?)

* *Arrate*, m. Fórma pop. de arrátel.

*Arrátel*,
m.
Pêso antigo, equivalente a 459 grammas.
(Do ár. ar-ratle)

*Arratelar*,
v. t.
Pesar aos arráteis.
Dividir em porções de arrátel.

* *Arratem*, m. Ant. O mesmo que arrátel. Cf. Peregrinação, XCVII.

*Arrazoadamente*,
adv.
Com razão.
Com arrazoamento.

*Arrazoado*,
m.
Discurso.
Defesa.
(De arrazoar)

*Arrazoador*,
m.
Aquelle que arrazoa.

*Arrazoamento*,
m.
Acto de arrazoar.

*Arrazoar*,
v. t.
Defender ou expor, allegando razões.
Censurar.
V. i.
Discorrer.
Conversar.
Discutir.
(De razão)

*Arre!*, Interj. pleb. (designativa de cólera ou enfado, e expressão com que se incitam as bêstas a caminhar). (Do ár. harre, t. expletivo)

* *Arre-dom-macho*,
m.
Planta da serra de Cintra.

* *Arreador*, m. Bras. O mesmo que arreeiro.

*Arreamento*,
m.
Mobília.
Adereços.
Acto de arrear^1.

*Arrear*,^1
v. t.
Pôr os arreios a; apparelhar.
Adereçar.
Mobilar.

*Arrear*,^2
v. t.
Baixar. Amainar: arrear velas.
* Náut.
Largar successivamente, a pouco e pouco, (um cabo, uma linha, uma rede).
* V. i.
Desviar, inclinar: «o chapéu arreado para a nuca». Camillo, Hom. de
Brios
, 54.

* *Arrearia*,
f.
Casa de arreeiros.
Arreeirada.
Vida de arreeiros. Cf. J. Castilho, Lisb. Ant.

*Arreata*,
f.
Correia, corda ou cabresto, com que se conduzem as bêstas.
* Açor.
O mesmo que mastro.
(De arreatar)

* *Arreatada*,
f.
Pancada com arreata.

*Arreatadura*,
f.
Acto de arreatar.

*Arreatar*,
v. t.
Atar com muitas voltas.
Prender com arreata.
(De reatar)

*Arreaz*,
f.
Fivela, por onde passam as correias dos estribos.
(Talvez do ár. orua)

* *Arrebadela*,
f.
Pequena armadilha de pesca com anzoes que sobrenadam.
(Por arribadela, de arriba?)

*Arrebanhador*,
m.
Aquelle que arrebanha.

*Arrebanhar*,^1
v. t.
Juntar em rebanho.
Reunir.

* *Arrebanhar*,^2 v. t. Praticar o arrebanho em (terras semeadas).

* *Arrebanho*, m. T. da Bairrada. Operação agrícola, em que o arado leva atravessada na traseira do temão uma vassoira que aplana os camalhões e cobre as sementes, á proporção que o arado vai abrindo sulcos na terra já semeada. (Por abarranho, de barrer, por varrer?)

*Arrebatadamente*, adv. Com arrebatamento.

*Arrebatado*,
adj.
Irritado.
Irascível.
(De arrebatar)

*Arrebatador*,
m.
Aquelle que arrebata.
Adj.
Que arrebata.
Que causa enthusiasmo ou êxtase.

*Arrebatamento*,
m.
Furor súbito.
Excitação.
Enlêvo.
Acto de arrebatar.

*Arrebatante*,
adj.
Diz-se, em Heráldica, do lobo, em relação á raposa.
(De arrebatar)

* *Arrebatapunhadas*,
m. Fam.
Valentão; espadachim.
Desordeiro.

*Arrebatar*,
v. t.
Tirar com violência.
Roubar: arrebataram-lhe o filho.
Irritar.
Levar de repente.
Arrancar.
Maravilhar; extasiar: êste panorama arrebata-me.
(Cast. arrebatar)

* *Arrebate*,
m.
O mesmo que arrebato.

* *Arrebatinha*,
f.
Acto de arrebatar.
(Cp. rebatinha)

* *Arrebato*, m. Ant. Acção de arrebatar. Loc. adv. De arrebato, arrebatadamente; de repente.

* *Arrebatosamente*, adv. Ant. O mesmo que arrebatadamente.

*Arrebém*, m. Náut. Pequeno cabo, de vários usos a bórdo.

*Arrebenta-boi*,
m.
Nome vulgar de duas espécies de jarro (planta).
* Prov. alent.
O mesmo que luca,^2 ou reineta.

* *Arrebenta-cavallo*,
m.
Nome de uma planta brasileira, nociva aos cavallos.

*Arrebentação*,
f.
Marulho das ondas contra a praia ou contra um recife.
Acto de arrebentar.
* Agr.
Acto de abotoar ou de lançar gomos. Cf. F. Lapa, Rev. Agr.

*Arrebentadiço*, adj. Que é susceptível de arrebentar.

*Arrebentamento*,
m.
Estrondo daquillo que arrebenta.
Acto de arrebentar.

* *Arrebentante*, adj. Heráld. Diz-se do lobo ou raposa, na postura de leão rompente.

*Arrebentão*,
m.
(V. rebentão)

*Arrebentar*,
v. t.
Estoirar.
O mesmo que rebentar.
*
Apparecer subitamente: já sabem a notícia que hoje arrebentou?

*Arrebento*, m. (V. rebento)

*Arrebicado*, adj. Em que há arrebique ou affectação: estilo arrebicado.

*Arrebicar*,
v. t.
Ornar com arrebique.
Alindar, com affectação: a solteirona arrebicava-se muito.

*Arrebique*,
m.
Cosmético.
Enfeite exaggerado, ridículo.
(Do ár. rebique)

*Arrebitado*, adj. Revirado para cima: nariz arrebitado.

*Arrebitar*,
v. t.
Revirar para cima a ponta, a aba de: arrebitar o chapéu.
* Prov.
Lançar água por uma bica, (falando-se de fontes ou chafarizes).
* Ext.
Urinar para longe.
(De rebitar)

* *Arrebite*, m. Prov. minh. Criança esperta, muito viva.

* *Arrebito*,
m.
Configuração do nariz arrebitado.
Soberba.
(De arrebitar)

*Arrebol*,
m.
Vermelhidão da aurora.
Rosiclér.
Côr avermelhada do poente, em seguida ao sol-posto.
Pl.
Arreboes ou arreboles: «arreboles do sol posto». G. Resende,
Cancion.
(Cast. arrebol)

*Arrebolar*,^1
v. t.
Tornar redondo; dar feitio de bola a.
(De rebolar)

*Arrebolar*,^2 v. t. Dar côr de arrebol a.

*Arreburrinho*, (á)
m.
Brinquedo de rapazes, que se baloiçam numa prancha movida sôbre um
ponto de apoio.
Fam.
Pessôa, que obedece cegamente a outra.
(De arre + burrinho, dem. de burro)

* *Arreçã*, f. Prov. trasm. O mesmo que arçan. Cf. G. Junqueiro, Simples.

*Arrecabe*, m. Corda com que se puxa a rede de arrastar.

*Arrecada*,
f.
Enfeite, de ordinario em fórma de argola, para as orelhas.
(Do ár. al-carrata)

*Arrecadação*,
f.
Lugar, onde se arrecada.
Guarda; depósito.
Cobrança: arrecadação de impostos.
Prisão.
Acto de arrecadar.

*Arrecadador*,
m.
Aquelle que arrecada.

*Arrecadamento*,
m.
Acto de arrecadar.

*Arrecadar*,
v. t.
Têr em lugar seguro.
Depositar.
Guardar.
Cobrar.
Tomar posse de.
Alcançar.
Prender.
(B. lat. recaptare)

* *Arrecádea*, f. Pop. O mesmo que arrecada.

* *Arreçal*, m. Pesc. Tralha inferior dos quartos das armações redondas de Peniche.

* *Arreçanhal*,
m.
O mesmo que arçanhal.

*Arrecear*, v. t. (V. recear)

*Arrecear-se*,
v. p.
Têr receio.
(De recear)

*Arreceber*, v. t. Pop. O mesmo que receber: arrecebeu-a por mulher.

*Arreceio*, m. (V. receio)

*Arrecife*, m. (V. recife)

*Arrecolher*, v. t. Pop. O mesmo que recolher.

* *Arrecova*,
f.
Bagagens, carga.
(De recova)

* *Arrecuar*, v. i. (e der.) O mesmo que recuar, etc.

* *Arrecuas*, f. pl. Us. na loc. adv. ás arrecuas, andando para trás, recuando.

*Arreda!*,
interj.
Fóra! Para trás!
(Imper. de arredar)

* *Arredadamente*,
adv.
Em lugar distante; distanciadamente.
De longe.
Raras vezes.
(De arredado)

*Arredado*,
adj.
Afastado; distante: num lugar arredado da cidade.
(De arredar)

*Arredamento*,
m.
Acto de arredar.

*Arredar*,
v. t.
Remover para trás.
Afastar.
Separar.
Pôr de parte.
(Do lat. retro)

* *Arredavel*, adj. Que se póde arredar.

*Arredio*,
adj.
Desviado.
Separado.
Que anda longe dos lugares que frequentava, ou da companhia que tinha.
Tresmalhado.
(Do lat. hyp. erralivus)

* *Arrêdo*, adj. Ant. O mesmo que arredado. (Part. irr. de arredar)

* *Arredoiça*,
f.
O mesmo que redoiça.

* *Arredoma*, f. Des. O mesmo que redoma. Cf. Usque, Tribulações, 24, v.^o

* *Arredonda*,
adv. Ant.
Em redór; em tôrno.
(De redondo)

*Arredondado*,
adj.
Que tem fórma circular ou fórma de bóla.
(De arredondar)

*Arredondamento*,
m.
Acto de arredondar.
*
Divisão administrativa, em França. Cf. Castilho, Colóq. Ald.,
307 e 390.

*Arredondar*,
v. t.
Tornar redondo.
Dar fórma circular a.
Completar, dar número redondo a: arredondar uma quantia.
Aperfeiçoar.
Pôr em relêvo.
Tornar harmonioso (o período, a phrase).

*Arredór*,
adv.
Ao redór, em redór, em volta.
* Adj.
Circunvizinho: «os campos arredores de Safim». Filinto, D. Man.,
II, 304.
Pl.
Arrabaldes; aros; subúrbios: nos arredóres da cidade.
(De redór)

*Arredrar*, v. t. (V. redrar)

* *Arreeirada*,
f.
Acto ou palavra indecorosa, própria de arreeiro.

* *Arreeirado*, adj. Que tem modos de arreeiro.

* *Arreeirático*, adj. Próprio de arreeiro.

*Arreeiro*,
m.
Aquelle que conduz ou guia bêstas de aluguel; almocreve.
Alquilador.
Fig.
Homem mal educado, que usa palavras indecorosas ou insultantes.
(De arre)

*Arrefanhar*,
v. t.
Tirar das mãos de outrem com violência.
(Cp. arrepanhar)

* *Arrefeçar*,
v. t.
Aviltar. Vender por baixo preço.
(De refece)

* *Arrefecedor*, adj. Que faz arrefecer. Cf. Eça, P. Amaro, 306.

*Arrefecer*, (fé-cêr)
v. i.
Tornar-se frio; perder o calor: o tempo arrefeceu.
Desanimar.
Perder a energia: arrefeceu-lhe o entusiasmo.
V. t.
Moderar (o zêlo, o enthusiasmo, a actividade de).
(Do lat. refrigescere)

*Arrefecido*, ()
adj.
Que arrefeceu.

*Arrefecimento*, ()
m.
Acto de arrefecer.

* *Arrefém*, m. Ant. O mesmo que refém.

*Arrefentado*, adj. Um tanto frio.

*Arrefentar*,
v. t. Pop.
Tornar um tanto frio.
(De arrefecer)

* *Arreferir*, v. t. Ant. O mesmo que referir.

*Arregaçada*,
f.
Porção, com que se enche o regaço.
Quantidade, que póde conter-se no regaço.
Grande porção.
(De arregaçar)

*Arregaçar*,
v. t.
Puxar, dobrar para cima (o vestuário, a parte anterior das mangas).
Colher as bordas de (um vestido).
(De regaço)

* *Arregacha*, f. Prov. alent. Ave, semelhante á gallinhola, mas mais pequena.

*Arregalado*, adj. Muito aberto, com admiração ou espanto: olhos arregalados.

*Arregalar*,
v. t.
Abrir muito, com satisfação ou espanto (os olhos).
(De regalo)

*Arreganhada*,
f.
Nome commum a vários peixes, da fam. dos esqualos.
*
Peixe plagióstomo, do gênero Bocage e Capello.

*Arreganhado*, adj. Prov. Trêmulo de frio.

*Arreganhar*,
v. t.
Mostrar (os dentes), abrindo os lábios, com expressão de riso ou
de cólera.
V. i.
Gretar: a fruta arreganhou.
* V. p. Prov.
Tremer com frio.
(Cast. regañar)

*Arreganho*,
m.
Acto de arreganhar.
Altivez; intrepidez: combater com arreganho.

* *Arregateiras*, f. pl. Prov. trasm. Pequenos animaes, que, como as toupeiras, revolvem as hortas e lameiros, formando montículos de terra. Montículos de terra, formados por esses animaes ou pelas toupeiras. (De rêgo)

*Arregimentado*,
adj.
Que tem lugar num regimento.
Fig.
Associado.

*Arregimentar*,
v. t.
Reunir em regimento, enfileirar.
*
Associar.

*Arregoar*, v. t. Abrir regos em. Fender. V. i. Tomar a fórma de rêgo; tornar-se cavo longitudinalmente.

* *Arreguilar*, v. t. Prov. minh. O mesmo que arregalar.

*Arreigar*, v. t. (e der.) O mesmo que arroigar, etc.

*Arreio*,
m.
Apparelho de bêstas; jaez.
Enfeite.
(Cast. arreo)

* *Arreitado*, adj. Prov. trasm. Garrido, aperaltado.

*Arreitar*,
v. t. Chul.
Excitar desejos venéreos em.
Estimular sensualmente.
(Do lat. arrectus)

*Arreiteta*, () f. Prov. Almotolia.

* *Arrejeitar*,
v. t.
Arremessar para longe.
(De rejeitar)

*Arrelhada*,
f.
Raspadeira, instrumento de ferro, para limpar o arado.
(De relha)

* *Arrelhador*, m. Bras. do N. Tira de coiro ou relho, com que se amarra o bezerro á perna da vaca, quando esta é ordenhada. (De arrelhar)

* *Arrelhar*,
v. t. Bras. do N.
Amarrar com relho ou tira de coiro (o bezerro) á vaca, quando esta
é ordenhada.
(De relho)

*Arrelia*,
f.
Zanga.
Enguiço.
Máu agoiro.

* *Arreliado*, adj. Que tem arrelia.

* *Arreliador*,
m.
Aquelle que arrelia.
Adj.
Que arrelia, que impacienta.

* *Arreliante*,
adj.
Que produz arrelia.
(De arreliar)

*Arreliar*,
v. t.
Fazer arrelia a.
Impacientar.

* *Arrelica*, f. Pop. O mesmo que arrelíquia.

* *Arrelioso*, adj. Que causa arrelia; impertinente.

* *Arrelique*, m. Prov. minh. Nome de uma planta, (vicia angustifolia, Lin.).

*Arrelíquia*,
f.
(V. relíquia)

* *Arrelvado*,
adj.
Que tem relva; coberto de relva, de verdura ou de flôres: «o campo
arrelvado de violetas
». Garrett, D. Branca, 114.

* *Arrelvar-se*,
v. p.
Cobrir-se de relva; mostrar-se verdejante, (falando-se de campo ou
terreno).

*Arremangado*, adj. Que arregaçou as mangas.

*Arremangar*, v. i. e p. Arregaçar as mangas. * Prov. alg. Fingir que se trabalha. (De re… + manga)

*Arremansar-se*, v. p. Ficar em remanso.

*Arrematação*,
f.
Acto de arrematar.

*Arrematador*,
m.
Aquelle que arremata.
Adj.
Que arremata.

*Arrematante*, m. e adj. Arrematador; que arremata.

*Arrematar*,^1
v. t.
O mesmo que rematar; concluir.
Fazer remate de pontos em (costura).
Atar em nó (o cabello) Sachar pela segunda vez (milho).
V. i.
Acabar.
(Cp. rematar)

*Arrematar*,^2
v. t.
Adjudicar em leilão a quem mais dá.
Comprar em leilão.
Tomar de arrendamento em almoéda.
*
Berrar como leiloeiro. Cf. Filinto, X, 128.
* Prov. alg.
Amaldiçoar, rogar pragas a.
* V. i. Prov. alg.
Rogar pragas; dizer palavras injuriosas ou obscenas.
(Por arramatar, de ramo)

* *Arremate*,
m.
Acto de arrematar^1. Remate. Cf. Garrett, Camões, 43.

* *Arremeção*, m. Ant. Medida agrária de 19 {1/2} palmos, ou 4^{m},30.

*Arremedador*,
m.
Aquelle que arremeda.

*Arremedar*,
v. t.
Imitar ridiculamente; macaquear.
Contrafazer; semelhar: arremedar o estilo de alguém.
(Do lat. re… + imitari)

*Arremedilho*,
m. * Ant.
Estribilho.
Cantiga.
Antiga e faceta representação scênica.
(Dem. de arremêdo)

*Arremêdo*, m. Acto de arremedar.

* *Arremelgar*,
v. t. Pop.
Abrir muito os olhos.
(De remelgado)

* *Arremenicar*, v. i. O mesmo que remenicar.

*Arremessadamente*,
adv.
Com arremêsso.

* *Arremessado*, ()
adj. Prov. trasm.
Bem provido, bem abastecido; que tem a casa bem cheia; que tem a algibeira
bem quente.

*Arremessador*,
m.
Aquelle que arremessa.

*Arremessamento*,
m.
O mesmo que arremêsso.

*Arremessão*,
m.
Aquillo que se arremessa; arma que se atira.
(De arremêsso)

*Arremessar*,
v. t.
Arrojar com força.
Lançar para longe.
Expulsar.
Fazer andar com ímpeto.
(Do lat. remissus)

*Arremêsso*,
m.
Acto ou effeito de arremessar.
Arma, objecto, que se arremessa.
Ataque.
Ameaça.
Gesto repulsivo: fez-lhe um arremêsso.
Temeridade.

*Arremetedor*,
m. e adj.
O que arremete.
(De arremeter)

*Arremetedura*,
f.
(V. arremetida)

*Arremetente*, adj. Que arremete.

*Arremeter*,
v. i.
Investir; arrojar-se precipitadamente.
Adiantar-se impetuosamente: arremeteu contra o grupo.
V. t.
Açular (animaes).
(Lat. remittere)

*Arremetida*,
f.
Acto de arremeter.

*Arremetimento*,
m.
O mesmo que arremetida.

* *Arreminação*,
f.
Acto de arreminar-se.

*Arreminar-se*,
v. p. Pop.
Irritar-se, ameaçando.
(Cp. lat. minari)

* *Arrenal*,
m.
Medicamento, constituído por uma preparação arsenical.
(Cp. lat. arrhenicum)

*Arrenda*, f. Prov. O mesmo que redra.

*Arrendação*,
f.
(V. arrendamento)

* *Arrendada*, f. Prov. beir. Belga lavradía.

*Arrendado*, adj. Que se arrendou: uma casa arrendada.

*Arrendador*,
m.
Aquelle que arrenda.

*Arrendados*,
m. pl.
Lavores, em fórma de renda.
Ornatos delicados e miúdos, em architectura.
(De arrendar^3)

*Arrendamento*,
m.
Contrato, em que alguém cede a outrem, por certo tempo e determinado
preço, a fruição de um prédio.
O título dêsse contrato.
O preço, por que se cede a fruição temporária de um prédio.
(De arrendar^1)

*Arrendar*,^1
v. t.
Dar de renda.
Tomar de arrendamento.
(De renda^2)

*Arrendar*,^2
v. t.
Sujeitar (o cavallo) á rédea.
(Por arredear, de rédea)

*Arrendar*,^3
v. t.
Guarnecer com rendas.
Rendilhar.
(De renda^1)

*Arrendar*,^4
v. t.
Redrar; cavar segunda vez, (vinhas ou milharaes), para lhe tirar a erva.
(De arrenda)

*Arrendatário*,
m.
Aquelle que toma de arrendamento um prédio.
(De arrendar^1)

*Arrendável*, adj. Que se póde arrendar.

* *Arrendilhado*, adj. O mesmo que rendilhado. Cf. Th. Ribeiro, Jornadas, I, 401.

* *Arrendo*, m. Prov. minh. O mesmo que arrendamento.

* *Arrenega*,
f. Prov. alg.
O mesmo que arrenegação.
Ant.
Folga, descanso.

*Arrenegação*,
f.
Apostasia.
Acto de arrenegar.

*Arrenegada*,
f.
Jôgo de cartas, também conhecido por zanga.
(De arrenegar)

*Arrenegado*,
adj.
Zangado.
Irritado.

*Arrenegador*,
m.
Aquelle que arrenega.

*Arrenegar*,
v. t.
Renegar; abjurar.
Detestar.
Amaldiçoar.
V. i.
Têr aversão: arrenégo de tal vida.
V. p.
Irritar-se, zangar-se.
(De renegar)

*Arrenêgo*, m. Acto de arrenegar-se.

* *Arrenóptero*,
m.
Gênero de musgos americanos.

* *Arrenoquia*, f. Faculdade excepcional, que têm certos animaes, como as abelhas, de pôr ovos que não procedem da fecundação e de que só sáem indivíduos machos.

*Arrepanhar*,
v. t.
Engelhar; refegar.
Economizar com avareza.
Roubar; arrebatar.
(De re… + apanhar)

*Arrepelação*,
f.
Acto de arrepelar.

*Arrepelada*,
f.
Briga.
Acto de arrepelar.

*Arrepeladela*,
f.
(V. arrepelão)

* *Arrepelador*, adj. Que arrepela.

* *Arrepelamento*,
m.
Acto de arrepelar.

*Arrepelão*,
m.
Repelão.
Acto de arrepelar.

*Arrepelar*,
v. t.
Puxar (os cabellos).
Arrancar (pêlos, pennas).
Beliscar.
V. p.
Lastimar-se.
Arrancar os cabellos.
(De re… + pelar)

*Arrepender-se*,
v. p.
Têr pesar (de faltas próprias).
Mudar de opinião.
(Do lat. re… + poenitere)

*Arrependido*, adj. Que se arrependeu.

*Arrependimento*,
m.
Acto de arrepender-se.

* *Arrepeso*, () adj. Pop. O mesmo que arrependido.

*Arrepia*,
f. Pop.
Certa música de viola, para acompanhamento de dança desenvolta.
(De arrepiar)

*Arrepiacabello*, ()
adv.
Em sentido contrário.
M.
Pessôa ríspida, intratável.
(De arrepiar + cabello)

*Arrepiacabelo*, ()
adv.
Em sentido contrário.
M.
Pessôa ríspida, intratável.
(De arrepiar + cabello)

* *Arrepiado*,
adj.
Diz-se da ave, a que o chumbo do caçador tirou algumas pennas, e que,
depois de subir verticalmente, fecha as asas e cái morta.
Que, por mêdo, sente arrepiarem-se-lhe as carnes e o cabello.
(De arrepiar)

*Arrepiadura*,
f.
O mesmo que arrepiamento.

*Arrepiamento*,
m.
Acto ou effeito de arrepiar.

*Arrepiar*,
v. t.
Levantar, encrespar (o cabello).
Causar horror a; fazer tremer.
Enrugar.
*
Arrepiar caminho ou carreira, voltar para trás, desandar;
desdizer-se.
*
Arrepiar peixe, golpeá-lo, salgá-lo e prepará-lo para o conservar.
V. i.
Causar arrepios.
*
Erguer-se ferida e cair morta, (falando-se da ave).
(Lat. horripilare)

* *Arrepicar*, v. t. O mesmo que repicar. Cf. Pant. de Aveiro, Itiner., 295, (2.^a ed.).

*Arrepio*, m. Calefrio. Acto de arrepiar-se alguém. Direcção inversa da que costuma têr o cabello, o pêlo, etc. * T. da Bairrada. Acto de um jogador ter feito três jogos a fio, e depois o contrário fazer quatro seguidamente, ganhando a partida. * Ao arrepio, contra a maré, contra a corrente: «lançaram-se á corrente e foram ao arrepio, até…» Camillo, Retr. de Ricard., 132. (De arrepiar)

* *Arrepique*,
m.
O mesmo que arrebique. Cf. Camillo, Quéda de Um Anjo, 120;
Aulegrafia, 1.

*Arrepolhado*, adj. Que tem aspecto de repolho.

*Arrepolhar*,
v. t.
Dar fórma de repolho a.
Entufar.

*Arrepsia*,
f.
Incerteza; hesitação.
(Gr. arrhepsia)

* *Arrequi*, m. Ant. Jôgo de cartas.

* *Arrequifar*, v. t. Ornar de requifes. Cf. Garrett, Viagens, I, 8.

*Arrequife*,
m.
Ponta de ferro na extremidade de um pau, para limpar o algodão.
(Do ár. arricfe)

* *Arresinar-se*,
v. i. Gír.
Horrorizar-se.
(Cp. resingar)

*Arrestante*,
m. e f.
Pessôa, que requere arresto.
(De arrestar)

*Arrestar*,
v. t.
Fazer arresto em.
(B. lat. arrestare)

*Arresto*,
m.
Aprehensão de objectos ou bens, por auctorização judicial.
Penhóra; embargo.
(De arrestar)

* *Arrestralar*,
v. t. Prov. trasm.
Rapar com a navalha (a cara).
Assentar forte bofetada em (a cara de alguém).

*Arretar*,
v. t.
Fazer voltar para trás.
Sustar a marcha de (animaes, rebanho, etc.).
(De arrêto)

* *Arrêto*,
m.
Acto de arretar.
Botaréu; pequeno muro que sustém a pressão de terreno declive.

* *Arreu*, adv. Ant. A fio; continuadamente.

* *Arreumático*,
adj.
Que não foi atacado de reumatismo.
(De a priv. + reumático)

*Arrevém*, m. Ant. O mesmo que arrebém.

*Arrevesadamente*, adv. Ao revés.

*Arrevesado*,
adj.
Pôsto ás avessas.
Intrincado; obscuro: estilo arrevesado.
(De arrevesar)

*Arrevesar*,
v. t.
Pôr ao revés, ás avessas, do avesso.
Tornar embaraçado, obscuro.
Dar sentido contrário a.
Revesar.
Arrevessar.
(Cp. arrevessar)

*Arrevessar*,
v. t.
Vomitar.
É o mesmo que arrevesar.
(Do lat. reversus)

*Arrevêsso*,
adj.
O mesmo que arrevesado.
(Part. irr. de arrevessar)

*Arrhas*, f. pl. O mesmo que arras.

* *Arrhenal*,
m.
Medicamento, constituído por uma preparação arsenical.
(Cp. lat. arrhenicum)

*Arrhepsia*,
f.
Incerteza; hesitação.
(Gr. arrhepsia)

*Arrhizo*,
adj.
Que não tem raiz ou radícula.
(Do gr. a priv. + rhiza)

* *Arriar*, v. t. Marn. Inutilizar (compartimentos destinados para a evaporação).

*Arriba*,
f.
O mesmo que riba.
*
Fraga á beira-mar.
Adv.
Acima.
Adeante.
(Do lat. ad + ripam)

*Arribação*, f. Acto de arribar.

*Arribada*, f. O mesmo que arribação. * Prov. dur. O mesmo que sapada. * Prov. minh. Borda de um campo sôbre um caminho público; orla do campo, em talude, sem parede.

* *Arribadeiro*,
m. Pesc.
Corda, que se ala, do mar para a terra, depois do lançamento da rede
de arrastar.
(De arribar)

* *Arribadiço*,
adj.
Diz-se das aves de arribação.
Fig.
Adventício; intruso.
(De arribar)

*Arribana*,
f.
Choupana.
Curral.
Pequena casa, coberta de colmo.

*Arribar*,
v. i.
Chegar a um pôrto, por motivo de fôrça maior.
Ancorar.
Virar para sotavento.
Melhorar; restabelecer-se: o meu doente arribou.
Chegar.
(Do b. lat. ad-ripare)

* *Arribe*,
m. Bras.
Acto de arribar.
Chegada.
Importação.
(De arribar)

* *Arribozes*,
m. pl. Prov.
Fragas; ribas muito escarpadas.
(De riba)

*Arriçar*,
v. t.
O mesmo que arrizar e eriçar.
* Ant. V. i.
Tornar-se rijo e robusto. Cf. Cancion. da Vaticana.

* *Arricaveiro*, m. Ant. Segundo Viterbo, chamava-se assim o soldado agricultor, que só em tempo de guerra era obrigado a prestar serviços de guarnição; mas, segundo Dozy, era o escudeiro ou aquelle que segurava o estribo. (Do ár. ar-ricabe)

* *Arridar*,
v. t. Náut.
Prender as arridas nos botões de.
Segurar com as arridas.

*Arridas*, f. pl. Náut. Cordéis, que prendem os toldos ás bordas dos escaleres.

* *Arrieira*,
f.
Espécie de carbúnculo mortífero, que se desenvolve no intestino recto
do gado bovino. Cf. Baganha, Vacas Leiteiras, 230.
(Fr. arrière)

*Arrieiro*, m. (e der.) (V. arreeiro, etc.)

*Arriel*,
m.
Barra de prata.
Pequena argola de oiro.
Arrecada.
(Cast. riel)

* *Arrifana*,^1
f. Prov. alent.
Pano fino de linho.
(De Arrifana, n. p.)

* *Arrifana*,^2 f. Açor. Série de arrifes.

* *Arrifar-se*,
v. p. Ant.
Jogar aos dados.
Têr brio.
(De rifa)

* *Arrife*, m. Desbaste de arvoredo em linha recta, formando uma aberta de alguns metros de largura; sesmo. Cf. Gaz. das Ald., n.^o 106. Açor. Tênue camada de terreno, em que apparecem, aqui e ali, cabeçotes de rocha subjacente. T. de Alcanena. Penedia, cortada a prumo. (Do ár.?)

* *Arrifeiro*,
m. Açor.
Homem rude, boçal.
(De Arrifes, n. p. de uma freguesia suburbana de Ponta-Delgada)

* *Arrigar*, v. t. Prov. trasm. Tirar da terra (o linho), para o ripar e enriar.

*Arrijar*, v. t. e i. (V. enrijar)

* *Arrilhada*, f. Prov. Bico de ferro da aguilhada. Espécie de raspador, composto de um ferro triangular, com cabo de madeira, e que serve para arrancar da rocha a minhoca de água salgada, destinada a isco.

*Arrimadiço*, adj. Que se arrima ou costuma arrimar-se.

* *Arrimão*, m. Ant. Espécie de vela grande de embarcação.

*Arrimar*,
v. t.
Encostar.
Pôr em rima.
Deixar de lado.
Arrumar.
* Fam.
Dar, bater.
(De rima^3)

*Arrimo*,
m.
Encôsto.
Amparo; auxílio.
* Des.
Haveres, fazenda.
(De arrimar)

* *Arrinção*, m. Pop. (V. artesão)

*Arrincar*, v. t. (Corr. de arrancar)

*Arrincoar*, v. t. Recolher em rincão. Encurralar. V. p. Tornar-se misanthropo, desviar-se da convivência.

* *Arrinconar*, v. t. Bras. O mesmo que arrincoar.

*Arringa-iba*,
f.
Planta venenosa da Índia.

*Arringar*, v. t. (e der.) (V. arraigar, etc.)

* *Arrinho*, m. Ant. Enseada, onde é facil e copiosa a pesca dos sáveis e lampreias.

* *Arrió*, m. O mesmo que arriós.

* *Arriol*, m. (V. arriós)

*Arriós*,
m.
Pedrinha redonda, com que se jogava o alguergue.
Peloiros de arcabuz.
*
Fava amargosa do Brasil, de casca grossa e cinzenta.
(Talvez do vasc. Cp. Viana, Apostilas)

*Arriosca*,
f.
Lôgro; esparrela.
Cilada, falcatrua.

* *Arripar*,
v. i. (e der.)
Surribar a terra das ostreiras, para apanhar pérolas.
(Talvez do lat. ripa)

*Arripeiro*,
m.
Aquelle que arripa.
(De aripar)

*Arripiar*, v. t. (e der.) O mesmo que arrepiar, etc.

*Arripo*, m. Acto de arripar.

*Arriscadamente*, adv. Com risco, com perigo.

*Arriscar*,
v. t.
Pôr em risco; aventurar; sujeitar á sorte: arriscar uma libra no
jôgo
.

* *Arrispidar-se*, v. p. Tornar-se ríspido, intratável.

* *Arritmia*,
f. Med.
Irregularidade e desigualdade das contracções do coração.
(Do gr. a priv. + ruthmos)

* *Arrítmico*,
adj.
Que tem falta de ritmo.
Med.
Que tem pulsações irregulares.
(De arythmo)

*Arritmo*,
m.
Falta de ritmo.
Irregularidade nas pulsações.
(Do gr. a priv. + ruthmos)

*Arrizar*,^1
v. t. Náut.
Atar com os rizes.
Meter nos rizes.
Prender com cordas.

*Arrizar*,^2 v. i. O mesmo que arriçar.

*Arrizo*,
adj.
Que não tem raiz ou radícula.
(Do gr. a priv. + rhiza)

* *Arrizotónico*,
adj. Philol.
Diz-se das fórmas verbaes, cuja sýllaba tónica está na terminação
ou desinência, como em copiamos, copiarei.
(De a priv. + rhizotónico)

* *Arro*, m. Ant. Lodo, lama.

* *Arroaz*, m. Peixe, o mesmo que roaz.

*Arroba*, ()
f.
Antigo pêso, igual a trinta e dois arráteis.
(Do ár. ar-robe)

* *Arrobação*, f. Bras. do N. Acto de arrobar ou pesar por arroba. Rês de bôa arrobação, a rês que tem muito pêso ou muita carne.

*Arrobamento*,
m.
Acto de arrobar.

*Arrobar*,
v. t.
Pesar ou medir por arroba.
Fig.
Avaliar, á simples vista.

*Arrobe*, (ro)
m.
Xarope, produzido pelo mosto da uva, concentrado pela acção do fogo.
Geleia ou conserva de frutas.
(Do ár. ar-robe)

*Arrobo*, m. (V. arroubo)

*Arrobustar-se*, v. p. P. us. Tornar-se robusto.

* *Arrocado*, adj. Que tem fórma de roca. Cf. Rebello, Mocid. de D. João V, I, 176.

* *Arrocava*,
f.
O mesmo ou melhor que arrocova. Cf. Herculano, Hist. de Port.,
IV, 106.

*Arrochada*, f. Pancada com arrocho; cacetada.

*Arrochador*,
m.
Aquelle que arrocha.

*Arrochadura*,
f.
Acto de arrochar.

*Arrochar*,
v. t.
Atar, apertando com arrocho.
Comprimir fortemente.
* P. us.
Bater com arrocho.

*Arrocheiro*,
m.
Arreeiro, almocreve.
(De arrocho)

*Arrochelar*,
v. t. Des.
Fortificar.
(De Rochella, n. p.)

*Arrochellar*,
v. t. Des.
Fortificar.
(De Rochella, n. p.)

*Arrocho*, ()
m.
Acto de arrochar.
Pau curto e torto, para apertar as cordas com que se ata um volume,
cargas, etc.
Cacete.
Bordão, com que se espanca.

* *Arrociar*, v. t. e i. O mesmo que rociar.

* *Arrocova*,
m. Ant.
O mesmo que arricaveiro.
Sentinela.
(Do ár. ar-rocaba)

*Arrodelar*,
v. t.
Cobrir, armar, com rodela.
Dar fórma de rodela a.

*Arrofo*, ()
m.
Buraco, no remate da tarrafa.

*Arrogação*, f. Acto de arrogar.

*Arrogador*, m. Aquelle que arroga.

*Arrogância*,
f.
Orgulho.
Soberba.
Insolência.
Altivez.
(Lat. arrogantia)

*Arrogante*,
adj.
Que tem arrogância.
Intrépido.
Majestoso.
(Lat. arrogans)

*Arrogantemente*, adv. De modo arrogante; com arrogância.

*Arrogar*,^1
v. t.
Tomar como próprio.
Appropriar-se de.
(Lat. arrogare)

* *Arrogar*,^2 v. i. T. da Bairrada. Dirigir-se ou localizar-se, (falando de qualquer soffrimento): a inflamação arrogou para o peito.

* *Arrogia*,
f. Ant.
Acto de apossar-se violentamente.
(De arrojo?)

* *Arrôgo*, m. Des. O mesmo que arrogância.

*Arroiar*, v. i. Correr, brotar, como arroio.

*Arroio*,
m.
Ribeiro; regato, que não tem permanência.
Pequena corrente de qualquer líquido.
(Do lat. arrujium)

*Arroios*,^1 m. pl. Planta, talvez o mesmo que marroios.

* *Arrojada*,
f. Ant.
Namorada.
(Cp. arrojado)

*Arrojadamente*, adv. Com arrojo.

*Arrojadiço*,
adj.
Que se póde arrojar.
Ousado, temerário.

*Arrojado*,
adj.
Destemido; valente.
Ousado; impetuoso.
M. Ant.
Namorado. Cf. Castilho, Misanthropo, 97 e 109.

*Arrojador*, m. Aquelle que arroja.

*Arrojamento*,
m.
Acto de arrojar.

*Arrojão*, m. (V. rojão^1)

*Arrojar*,
v. t.
Levar de rojo.
Arremessar.
Arrastar.
V. p.
Ousar, atrever-se.
(De rojar)

*Arrojeitar*,
v. i.
Arremessar o arrojeito.
(Por arrejeitar)

*Arrojeito*,
m. Prov.
Pau grosso, que se arremessa.
(De arrojeitar)

*Arrojo*, m. Acto de arrojar. Audácia; afoiteza. * Pop. Tumor, nascida. * Prov. trasm. Forcado de lavoira. * Pl. Destroços de naufrágio, que vêm á praia.

*Arrolador*, m. Aquelle que arrola.

*Arrolamento*,
m.
Acto de arrolar^1.

*Arrolar*,^1
v. t.
Inscrever em rol.
Inventariar; relacionar.

*Arrolar*,^2 v. t. (V. enrolar)

*Arrolar*,^3 v. i. (V. arrulhar)

*Arrolhar*, v. t. Tapar com rôlha.

* *Arrôlo*,
m.
Canto monótono, com que se adormentam crianças.
(Cp. arrolar^3)

* *Arromanar*, v. t. Prov. trasm. Pesar com a balança romana; arratelar.

*Arromançar*, v. t. (e der.) (V. romancear, etc.)

*Arromba*,
f.
Canção para viola.
De arromba, diz-se de uma coisa excellente ou que espanta.
(De arrombar)

*Arrombada*,
f.
Rombo.
Acto de arrombar.
Borda falsa do navio.
* Gír. do Pôrto.
Mulher que não é virgem.

*Arrombadela*,
f.
O mesmo que arrombamento.

*Arrombador*,
m.
Aquelle que arromba.

*Arrombamento*,
m.
Acto de arrombar.

*Arrombar*,
v. t.
Fazer rombo a.
Romper.
Despedaçar.
Arruinar.
Vencer.

* *Arromper*,
v. t. Ant.
O mesmo que arrotear.
(De romper)

*Arrosetado*, adj. Que tem fórma de roseta.

*Arrostar*,
v. t. e i.
Fazer rosto a; resistir.
Encarar de frente.
* V. p.
Encontrar-se de frente. Cf. Filinto. D. Man., I, 225; Sousa, Vida do
Arceb.
, I, 49.

* *Arrôta*, f. T. da Bairrada. O mesmo que arroteia.

*Arrotador*,
m.
Aquelle que arrota.
Fanfarrão.

* *Arrotadura*,
f. Náut.
Volta de um cabo, com que se liga um mastro a um madeiro, para o
fortificar.

*Arrotar*,
v. i.
Dar arrotos.
Vangloriar-se.
V. t.
Alardear: arrotar postas de pescada, vangloriar-se de rico, de homem
que não precisa dos outros.
(Do lat. ructare)

*Arrotéa*, f. (V. arroteia)

*Arroteado*,
adj.
Que se arroteou.
Desbravado.

*Arroteador*,
m.
Aquelle que arroteia.

*Arroteamento*,
m.
Acto de arrotear.

*Arrotear*,
v. t.
Romper (terreno inculto).
Desbravar, para cultivar.
Educar.
(De arroteia)

*Arroteia*,
f.
Terra, que se rompeu de novo, para começar a sêr cultivada.
* Prov. alg.
Queima do mato, em terra não lavrada, para esta se adubar com a cinza.
(Do b. lat. arruptela, do lat. ruptus, roto)

*Arrôto*,
m.
Gases, que sáem do estômago com ruído.
(De arrotar)

* *Arrotova*,
m. Ant.
O mesmo que arrocova.
(Do ár. ar-rotabe)

*Arroubamento*,
m.
Acto de arroubar.
Arrebatamento; êxtase, enlêvo.

*Arroubar*,
v. t.
Arrebatar; extasiar; enlevar.
Assombrar.
(Cp. roubar)

*Arroubo*,
m.
Enlêvo; êxtase; encanto.
(De arroubar)

* *Arrouçar*, v. t. Prov. Arrastar.

*Arroupar*, v. t. (V. enroupar)

*Arroxar*, v. t. O mesmo que arroxear.

*Arroxeado*,
adj.
Que se arroxeou.
Tirante a roxo.

*Arroxear*, v. t. Tornar roxo.

*Arroz*, (rôs)
m.
Planta gramínea.
O grão dessa planta.
Preparação culinária, em que entra o arroz, como parte principal.
* Adj. Prov. trasm.
Diz-se de uma variedade de feijão.
(Do ár. ar-roze)

* *Arroz-do-mato*, m. Bras. O mesmo que arrózia.

* *Arroz-dos-telhados*, m. Bot. Planta crassulácea, o mesmo que pinhões-de-rato.

*Arrozal*, m. Lugar, onde se cultiva arroz.

* *Arrozalva*, f. Bras. Farinha de arroz.

*Arrozeira*, f. O mesmo que arrozal.

*Arrozeiro*,
m.
Aquelle que cultiva arroz.
*
Negociante de arroz.
Adj.
Que gosta muito de arroz.

* *Arrózia*, f. Gênero de plantas gramíneas, originárias do Brasil.

*Arruaça*,
f.
Motim nas ruas; alvorôto, tumulto popular.
(De arruar)

* *Arruaçar*, v. i. Fazer arruaça.

* *Arruaceiro*,
m.
Aquelle que faz arruaça.

*Arruadeira*,
f.
Mulher, que anda muito na rua.
Rameira.
(De arruar)

*Arruador*,
m.
Vadio.
Arruaceiro.
Aquelle que arrua ou tem a seu cargo o alinhamento das construcções.
(De arruar)

*Arruamento*,
m.
Série de edifícios ou estabelecimentos, dispostos ao longo ou
aos lados de uma rua.
Acto de arruar.

* *Arruante*,
m. T. de Lanhoso.
Aquelle que anda nas esfolhadas, disfarçado, a fazer galanteios.
(De arruar)

*Arruar*,^1
v. t.
Dividir em ruas.
Distribuir pelas ruas.
Alinhar (passeios e ruas).
V. i.
Passear ostentosamente.
Vadiar.

*Arruar*,^2
v. i.
O mesmo que grunhir.
(T. onom.)

* *Arruçado*,
adj.
Que arruçou.
Que encaneceu.

* *Arruçar*, v. i. Tornar-se ruço, encanecer.

*Arruda*,
f.
Gênero de plantas rutáceas, (ruta graveolens).
(Do lat. ruta)

* *Arruda-dos-muros*,
f.
Planta medicinal do Brasil, (asplenium ruta-muraria, Lin.).

* *Arruda-gallega*,
f.
Planta, variedade de arruda. Cf. B. Pereira, Prosodia, vb. lopta.

*Arrudão*, m. Planta, do gênero arruda.

*Arrudia*, f. Planta clusiácea do Brasil.

*Arruela*,
f.
Círculo, em fórma de moéda, nos escudos heráldicos.
* Heráld.
Ornato, como o besante, mas de côr e não de metal.
Pedaço de prata, vasado pelos ourives no tijolo.
Chapa de ferro, na ponta da cavilha.
* Prov. extrem.
Poço, em que recolhem as águas dos terrenos mais altos, para dali se
escoarem por sargetas.
(Cp. rodela)

*Arruelado*, adj. Que tem arruelas.

*Arrufada*,
f.
Bolo fofo, de farinha, ovos e açúcar.
(De arrufar)

*Arrufadamente*, adv. Com arrufo.

*Arrufadiço*, adj. Que facilmente se arrufa.

*Arrufanado*, adj. (V. arrufianado)

*Arrufar*,
v. t.
Irritar; tornar agastado.
Rufar.
V. p.
Encrespar-se.
Entufar-se.
Desavir-se.
Mostrar mau modo, calando o motivo.
(Do al. rupfen)

*Arrufianado*,
adj.
Que tem modos de rufião.
Próprio de rufião.

*Arrufo*,
m.
Acto de arrufar.
Mau humor.
Despeito.
Agastamento passageiro, entre pessôas que se astimam; amuo.

*Arrugar*, v. t. (e der.) O mesmo que enrugar, etc.

*Arrúgia*,
f.
Canal, para escoamento de águas nas minas.
(Lat. arrugia)

*Arruído*,
m.
Clamor, vozearia confusa.
Desordem com gritos.
Festa ostentosa.
Ruído.
(Cp. ruido)

*Arruinador*, (ru-i)
m.
Aquelle que arruína.

*Arruinamento*, (ru-i)
m.
Acto de arruinar.

*Arruinar*, (ru-i)
v. t.
Causar ruína a: o tempo arruinou o palácio.
Demolir.
Estragar.
Tornar pobre: o jôgo arruína.
Desacreditar.
Fazer perder a saúde.
* V. i.
Cair em ruína, desmoronar-se: «este pagode arruinou e
caiu
». Ethiópia Or., II, 82.

* *Arruir*, v. i. O mesmo que ruir; desmoronar-se.

*Arruivado*, adj. Tirante a ruivo.

* *Arruivascado*, adj. Tirante a ruivo.

*Arrular*, v. i. O mesmo que arrulhar.

*Arrulhar*,
v. i.
Cantar como as rôlas e os pombos.
Galantear alguém.
Acalentar crianças.
(Cast. arrollar)

*Arrulho*,
m.
Acto de arrulhar.
*
Canto ou toada, com que se adormentam crianças.

*Arrumação*,
f.
Acto de arrumar.
* Náut.
Conjunto dos sinaes atmosphéricos, pelos quaes o marítimo conhece no
mar que, por determinado rumo, se encontra terra próxima.

* *Arrumadeira*, adj. f. Diz-se da mulher, cuidadosa na arrumação ou bôa disposição do mobiliário doméstico. F. Bras. Criada de quartos, criada para serviços domesticos, que não sejam cozinhar nem esfregar e limpar soalhos: «aluga-se uma bôa arrumadeira, de nacionalidade portuguesa…» Jorn. do Com., do Rio, de 12-V-912. (De arrumar)

* *Arrumadela*,
f.
(V. arrumação). Cf. Eça, P. Amaro, 466.

*Arrumador*, m. Aquelle que arruma. * Bras. Criado de quartos ou incumbido da disposição e limpeza do mobiliário: «Aluga-se um moço português para arrumador». Jorn. do Com., de 12-V-912.

* *Arrumamento*,
m.
O mesmo que arrumação.

*Arrumar*,
v. t.
Collocar convenientemente; pôr em ordem: arrumar livros.
Pôr de lado, deixar.
Dar: arrumar um pontapé.
Empregar num offício ou indústria: arrumar um rapaz numa fábrica.
Pop.
Conseguir o casamento de: afinal, arrumou a filha.
Dirigir em certo rumo.
(Por arrimar)

*Arrumo*, m. O mesmo que arrumação.

* *Arrunhado*,
adj. Prov. trasm.
Que tem a saúde gasta; arruinado.
(De arrunhar)

* *Arrunhar*, v. t. Prov. e ant. Arruinar. Rasgar, abrir: «a corrente fazia arrunhar enormes campas de areia». Museu Techn., 52. Cf. Barros, Déc. II, l. I, c. 5; Eufrosina, 271.

*Arsenal*,
m.
Estabelecimento, onde se fabricam e reparam navios.
Depósito de petrechos de guerra.
Archivo.
(Do ár. dar-cenáa)

*Arseníaco*, adj. Diz-se de um ácido composto de arsênico e oxygênio.

*Arseniado*, adj. O mesmo que arsenicado.

* *Arseniatado*, adj. Em que há arseniato.

*Arseniato*, m. Sal, composto de ácido arsênico e uma base.

*Arsenicado*, adj. Combinado com arsênico.

*Arsenical*,
adj.
Que tem arsênico.
Relativo a arsênico.

* *Arsenicíase*,
f.
Entoxicação arsenical chrónica.

* *Arsenicismo*, m. Neol. Doença, produzida pelo uso ou abuso do arsênico.

* *Arsenicita*,
f.
O mesmo ou melhor que arsenicite.

*Arsenicite*,
f.
Arseniato de cal.
(De arsênico)

*Arsênico*,
m.
Arsênio.
Ácido arsenioso.
Adj.
O mesmo que arseníaco.
(Gr. arsenikon)

* *Arsenieto*, (ê) m. Chím. Combinação de arsênico com outro corpo simples.

*Arsenífero*, adj. (V. arseniado)

*Arsênio*,
m.
Metal pardo, luzidio, e muito friável.
O mesmo que arsênico.

*Arsenioso*,
adj.
Diz-se do ácido, que resulta da combinação do arsênico e do oxygênio.
(De arsênio)

* *Arsenito*,
m.
O mesmo que arseniato.

* *Arseniurado*,
adj.
Diz-se, indevidamente, de qualquer metal arsenicado.
(Cp. arseniureto)

*Arseniureto*,
m.
(V. arsenieto)

* *Arsenizita*,
f.
(V. arsenicita)

* *Arsenoterapia*, f. Med. Tratamento médico por meio do arsênico.

* *Arsenoterápico*,
adj.
Relativo á arsenotherapia.

* *Arsenotherapia*, f. Med. Tratamento médico por meio do arsênico.

* *Arsenotherápico*,
adj.
Relativo á arsenotherapia.

*Arses*, m. Ave africana, da fam. dos dentirostros.

* *Arsonvalização*,
f. Med.
Applicação terapêutica das correntes eléctricas de alta frequência.
(De Arsonval, n. p.)

* *Artabótris*, m. Bot. Gênero de anonáceas.

* *Artâmia*, f. Gênero de aves africanas.

*Artanita*,
f.
Planta medicinal, da fam. das primuláceas, (cyclamen europaeum, Lin.).
(Do gr. artos)

* *Artão*, m. Gír. Pão.

*Arte*,
f.
Conjunto de preceitos, para bem dizer ou fazer qualquer coisa.
Livro, tratado, que contém aquelles preceitos.
Artifício.
Habilidade.
Ardil.
Maldade.
Offício.
Modo.
* Pesc.
Arte de pesca, apparelho de rede de arrastar.
(Lat. ars, artis)

* *Arte-mágica*,
f. Pop.
O mesmo que magia.
Arte de feiticeiro; manigâncias.

* *Arte-maior*,
f.
Diz-se de arte-maior o verso castelhano e português de onze sýllabas.

* *Artecida*, m. Fig. Aquelle que maltrata a arte. Cf. Cortesão, Subs.

*Artefacto*,
m.
Producto de artes mechânicas.
(De arte + facto)

*Arteiramente*, adv. De modo arteiro.

*Arteirice*,
f.
Manha; astúcia; ardil.
(De arteiro)

*Arteiro*,
adj.
Que tem arte.
Manhoso; astuto.

* *Arteiroso*,
adj. Des.
Destro; fino; manhoso.
(De arteiro)

* *Artejano*,
m. Des.
O mesmo que artífice: «qualquer artejano de Roma». Vieira,
Cartas.
(Cast. artesano)

*Artelete*, ()
m.
Guisado, pastel ou torta, de pedaços de ave ou vitella.
(Cast. artelete)

* *Artelharia*,
f.
Material de guerra, constituido por vários gêneros de bocas de fogo.
Tropa, empregada no serviço da artilharia.
Uma das classes do exército.
Preparativo para uma aggressão verbal ou discussão.
Qualquer meio poderoso de ataque ou defesa.
O mesmo ou melhor que artilharia. Cf. Peregrinação, c. I, 3;
Tenreiro, Itiner., c. XL; Inéd. da Hist. de Port., I, 547.
* Pl. Ant.
Trastes de casa, mobília.
(De artilhar)

*Artelho*, ()
m.
Extremidade inferior, saliente e arredondada, dos ossos da perna, na
sua articulação com o pé.
Tornozelo.
(Lat. articulus)

* *Artemágico*,
m. Pop.
Feiticeiro; nigromante: «os artemágicos e as bruxas e feiticeiras
aproveitam-se de braços de defuntos
». Bernardes, N. Floresta,
II, 242.

*Artemão*,
m.
Vela mestra de navio.
(Lat. artemon)

* *Artêmia*, f. Gênero de molluscos dos pântanos de água salgada.

* *Artemije*, f. Prov. beir. O mesmo que artemísia.

*Artemísia*,
f.
Gênero de plantas, da fam. das compostas.
(Lat. artemisia)

* *Artemisila*,
f.
Planta silvestre, do gênero artemísia.

* *Artemisina*,
f.
Princípio amargo, que se extrái da artemísia.

* *Artena*,^1
f.
Ave aquática palmípede.

* *Artena*,^2
f.
Gênero de aranhas.

* *Artequim*,
m.
Fruta indiana, que se applica contra a lepra.

*Artéria*,
f. Anat.
Cada um dos vasos, que levam sangue a todas as partes do corpo.
Grande via de communicação: o Chiado é uma das principaes artérias
de Lisbôa
.
(Lat. arteria)

* *Arteríaco*,
adj.
Diz-se do medicamento, applicável ás doenças da tracheia e da larynge.
(De artéria)

*Arterial*, adj. Relativo á artéria.

*Arterialização*,
f.
Acto de arterializar.

*Arterializar*, v. t. Transformar (o sangue venoso) em sangue arterial.

* *Arterioesclerose*, ()
f. Med.
Esclerose das túnicas arteriaes.

*Arteriografia*,
f.
Parte da Anatomia, que descreve o systema arterial.
(Do gr. arteria + graphein)

*Arteriographia*,
f.
Parte da Anatomia, que descreve o systema arterial.
(Do gr. arteria + graphein)

*Arteríola*, f. Pequena artéria.

*Arteriologia*,
f.
Tratado do systema arterial.
(Do gr. arteria + logos)

* *Arteriomérico*, adj. Relativo ao arteriómero.

* *Arteriómero*,
m.
Parte do systema arterial representada no metâmero.
(Do gr. arteria + meros)

* *Arteriorisma*,
m.
Dilatação anormal de uma artéria.
O mesmo que aneurisma.

*Arterioso*, adj. (V. arterial)

*Arteriotomia*,
f.
Sangria numa artéria.
(Gr. arteriotomia)

*Arterite*, f. Inflammação nas artérias.

*Artesa*,
f.
Caixote de quatro faces iguaes, que vai estreitando para o fundo e serve
para amassadoiro do pão.

*Artesano*, m. Ant. O mesmo que artesão^1.

*Artesão*,^1
m. Ant.
O mesmo que artífice. Cf. Filinto, D. Man., III, 72 e 117.
(Cast. artesano)

*Artesão*,^2
m.
Lavor entre molduras, nas abóbadas, voltas de arcos e tectos.
(De artesa)

*Artesiano*,
adj.
Diz-se dos poços, abertos por broca ou sonda, e donde repuxa a água
acima do nível do solo.
(B. lat. artesianus)

* *Artesoar*, v. t. Ornar com artesões.

* *Artesonar*, v. t. O mesmo que artesoar.

* *Arthanitha*,
f.
Planta medicinal, (cyclamen europaeum, Lin.)

* *Arthena*, f. Gênero de aranhas.

*Arthralgia*,
f.
Dôres nas articulações.
(Do gr. arthron + algos)

*Arthrite*,
f.
Inflammação nas articulações.
(Gr. arthritis)

*Arthrítico*,
adj.
Relativo á arthrite.
Que padece arthrite.
(Gr. arthritikos)

* *Arthritina*,
f.
Nome de um medicamento contra o arthritismo, a diáthese úrica, etc.
(De arthrite)

* *Arthritismo*,
m.
Estado de arthrítico, arthrite; diáthese arthrítica.

* *Arthrocéphalo*,
adj.
Diz-se dos crustáceos, que têm a cabeça separada do thorax.
(Do gr. arthron + kephale)

*Arthrodia*,
f.
Articulação, resultante do encaixe de uma pequena saliência óssea
em uma pequena cavidade.
(Gr. arthrodia)

*Arthrodial*, adj. Relativo á arthrodia.

* *Arthrographia*,
f.
Descripção das articulações do organismo animal.
(Do gr. arthron + graphein)

* *Arthroídeas*,
f. pl.
Seres orgânicos, compostos de filamentos articulados.
Fam. de plantas aquáticas, segundo Bory.
(Do gr. arthron + eidos)

* *Arthrolóbio*,
m.
Gênero de plantas leguminosas.
(Do gr. arthron, articulação, e lobos, vagem)

* *Arthrologia*,
f.
Tratado das articulações.
(Do gr. arthron + logos)

* *Arthrológico*, adj. Relativo á arthrologia.

* *Arthromeral*, adj. Relativo ao arthrómero.

* *Arthromérico*, adj. Relativo ao arthrómero.

* *Arthrómero*,
m.
Parte ligamentosa do metâmero.
(Do gr. arthron + meros)

* *Arthropathia*,
f.
Doença nas articulações.
(Do gr. arthron + pathos)

* *Arthrópode*,
m.
Planta herbácea da Austrália.
Typo zoológico, a que pertencem os bichos da seda.
Pl.
Grupo de animaes marínhos, em que se comprehendem os crustáceos.
(Do gr. arthron + pous, podos)

* *Arthropódio*,
m.
O mesmo que arthrópode.

*Arthropyose*,
f.
Suppuração de uma articulação.
(Do gr. arthron + puon)

* *Arthrozoário*,
adj.
O mesmo que articulado (animal).
(Do gr. arthron + zoarion)

* *Artice*,
f. Ant.
O mesmo que arteirice.
(De arte)

* *Articida*, m. Fig. Aquelle que maltrata a arte. Cf. Cortesão, Subs.

*Articulação*,^1
f.
Juntura natural de ossos.
União entre peças de um apparelho ou máquina.
Reunião dos artículos dos animaes articulados.
Som articulado da voz.
Pronúncia das palavras.
Exposição ou allegação, por meio de parágraphos separados e,
geralmente, numerados.
(Lat. articulatio)

* *Articulação*,^2
f. Prov.
Discussão.
Descompostura.
(Talvez corr. de altercação)

*Articuladamente*,
adv.
Claramente.
Por meio de artigos ou parágraphos separados.
(De articulado)

*Articulado*,
m.
Exposição jurídica em parágraphos ou artigos.
M. pl. Zool.
Grande divisão do reino animal.

*Articulante*,
m.
Aquelle que articula.
(Lat. articulans)

*Articular*,^1
adj.
Relativo ás articulações.
(Lat. articularis)

*Articular*,^2
v. t.
Levar (os ossos articulares) á sua posição natural.
Reunir pelas articulações.
Jur.
Expor em artículos ou em parágraphos separados: articular o libello.
Juntar por meio de cadeias.
Pronunciar: articular palavras.

* *Articular*,^3
v. i. Prov.
O mesmo que discutir.
(Alter. de altercar?)

* *Articulável*, adj. Que se póde articular.

* *Articulista*,
m.
Aquelle que escreve artigos em jornaes.
(De artículo)

*Artículo*,
m.
Juntura dos ossos.
Phalange dos dedos.
Espaço entre os nós de um caule.
Segmento dos appêndices dos animaes articulados.
Artigo, divisão de um trabalho literário, scientífico ou forense.
(Lat. articulus)

*Articuloso*, adj. Que tem artículos ou que é composto de artículos.

* *Artife*, m. Gír. ant. Pão.

*Artífice*,
m.
Aquelle que exerce uma arte mecânica.
Operário.
Autor de um artefacto.
Inventor.
(Lat. artifex)

*Artificial*,
adj.
Produzido por arte ou indústria.
Dissimulado.
* M. Ant.
Artífice.
(Lat. artificialis)

*Artificialidade*,
f.
Qualidade do que é artificial.

* *Artificialismo*,
m.
O mesmo que artificialidade. Cf. Camillo, Narcót., II, 229.

*Artificialmente*, adv. De modo artificial.

*Artificiar*,
v. t.
Fazer com artifício.
Máquinar.

*Artifício*,
m.
Meios, com que se obtém um artefacto.
Producto de arte.
Habilidade.
Astúcia.
Fingimento.
Trabalho pyrotéchnico.
(Lat. artificium)

*Artificiosamente*,
adv.
De modo artificioso.
Com artifício.

*Artificioso*,
adj.
Que tem artifício.
Em que há artifício.
(Lat. artificiosus)

* *Artigar*, v. t. Prov. dur. Allegar, deduzindo por artigos; articular.

*Artigo*,
m.
Palavra, que precede os substantivos ou palavras substantivadas,
para lhes dar feição definida ou indefinida.
Cada um dos assumptos, em que se divide um escrito.
Cada um dos parágraphos, em que se dividem certas petições,
contestações e outros escritos forenses. Conjunctura: em artigo
de morte
.
Cada um dos escritos de uma fôlha periódica, mais extensos que uma
simples notícia.
Cada uma das divisões de um trabalho, numeradas.
Objecto de mercadoria: estabelecimento com muitos artigos.
Cada um dos pontos doutrinários do Credo.
(Lat. articulus)

* *Artiguelho*, (guê) m. Deprec. Artigo insignificante; insignificante escrito, publicado em gazeta.

*Artilhado*, adj. Guarnecido de peças de artilharia: navio artilhado.

*Artilhamento*,
m.
Acto de artilhar.

*Artilhar*,
v. t.
Guarnecer com artilharia.
Fig.
Preparar com argumentos.
(B. lat. artillare)

*Artilharia*,
f.
Material de guerra, constituido por vários gêneros de bocas de fogo.
Tropa, empregada no serviço da artilharia.
Uma das classes do exército.
Preparativo para uma aggressão verbal ou discussão.
Qualquer meio poderoso de ataque ou defesa.
* Pl. Ant.
Trastes de casa, mobília.
(De artilhar)

*Artilheiro*,
m.
Soldado de artilharia.

*Artim-graxa*,
m.
Certo mineral, que se descobriu nas margens do Zézere.

*Artimanha*,
f.
Artifício.
Ardil; astúcia.
(De arte + manha)

*Artimão*, m. (V. artemão)

* *Artiodáctilos*,
m. pl. Zool.
Ordem de mamíferos, que comprehende os animaes, cujos dedos são em
número par, como o boi, o veado, o javali.
(Do gr. artios, par + daktulos, dedo)

* *Artiodáctylos*,
m. pl. Zool.
Ordem de mamíferos, que comprehende os animaes, cujos dedos são em
número par, como o boi, o veado, o javali.
(Do gr. artios, par + daktulos, dedo)

* *Artiozooário*,
m. Zool.
Animal de configuração symétrica, ou de fórma symétrica bilateral.
(Do gr. artios + zoon)

*Artista*,
m.
Aquelle que cultiva artes liberaes.
Aquelle que faz profissão de uma arte.
Pop.
Operário.
Adj.
Que tem gênio.
Que ama as artes.
Engenhoso.
Manhoso.
(B. lat. artista)

*Artisticamente*, adv. De modo artístico.

*Artístico*,
adj.
Que diz respeito ás artes.
Feito com arte.
(De artista)

* *Artocarpáceas*, f. pl. O mesmo ou melhor que artocárpeas. Cf. Latino, Humboldt, 180 e 198.

* *Artocárpeas*, f. pl. Família de plantas, que tem por typo o artocarpo.

*Artocarpo*,
m.
Gênero de plantas urticáceas.
Árvore da Oceânia, mais conhecida por árvore-do-pão.
(Do gr. artos + karpos)

* *Artócopo*,
m.
Escravo, que, entre os Romanos, partia o pão á mesa.
(Lat. artocopus)

*Artódio*,
m.
Gênero de coleópteros.
(Do gr. artos + eidos)

*Artófago*,
adj.
Que prefere o pão a outro alimento.
(Do gr. arthos + phagein)

*Artóforo*,
m. Ant.
Cofre, em que se guardavam as hóstias consagradas.
(Do gr. artos + phoros)

* *Artola*,^1 f. Bras.? Espécie de liteira? Cf. V. de Taunay, Ret. de Laguna, 14.

* *Artola*,^2
m. Prov. beir.
Estroina; valdevinos.
Janota com pouco juízo.
(Cp. arlota)

* *Artolar*, v. i. Viver como artola; vadiar.

*Artólatra*,
m.
Adorador do pão.
(Do gr. artos + latrenein)

* *Artolatria*,
f.
Adoração do pão.
(Cp. artólatra)

* *Artolice*,
f.
Acto ou modos de artola.

*Artólitho*,
m.
Concreção pétrea, em fórma de pão, e privativa dos terrenos
terciários.
(Do gr. artos + lithos)

*Artólito*,
m.
Concreção pétrea, em fórma de pão, e privativa dos terrenos
terciários.
(Do gr. artos + lithos)

*Artomel*,
m.
Cataplasma de pão e mel.
(Do gr. artos, e de mel)

* *Artoméli*,
m.
(V. artomel)

* *Artonomia*,
f.
Arte de fabricar pão.
(Do gr. artos + nomos)

* *Artonómico*, adj. Relativo á artonomia.

*Artóphago*,
adj.
Que prefere o pão a outro alimento.
(Do gr. arthos + phagein)

*Artóphoro*,
m. Ant.
Cofre, em que se guardavam as hóstias consagradas.
(Do gr. artos + phoros)

* *Artopta*,
m.
O mesmo que artócopo.
(Lat. artopta, que Freund julga substituição apócrypha de
artocopus)

* *Artoso*,
adj. Prov.
Que tem arte; que é habilidoso.
(Colhido em Turquel)

*Artralgia*,
f.
Dôres nas articulações.
(Do gr. arthron + algos)

*Artrite*,
f.
Inflammação nas articulações.
(Gr. arthritis)

*Artrítico*,
adj.
Relativo á arthrite.
Que padece arthrite.
(Gr. arthritikos)

* *Artritina*,
f.
Nome de um medicamento contra o artritismo, a diáthese úrica, etc.
(De arthrite)

* *Artritismo*,
m.
Estado de artrítico, artrite; diáthese artrítica.

* *Artrocéfalo*,
adj.
Diz-se dos crustáceos, que têm a cabeça separada do thorax.
(Do gr. arthron + kephale)

*Artrodia*,
f.
Articulação, resultante do encaixe de uma pequena saliência óssea
em uma pequena cavidade.
(Gr. arthrodia)

*Artrodial*, adj. Relativo á artrodia.

* *Artrografia*,
f.
Descripção das articulações do organismo animal.
(Do gr. arthron + graphein)

* *Artroídeas*,
f. pl.
Seres orgânicos, compostos de filamentos articulados.
Fam. de plantas aquáticas, segundo Bory.
(Do gr. arthron + eidos)

* *Artrolóbio*,
m.
Gênero de plantas leguminosas.
(Do gr. arthron, articulação, e lobos, vagem)

* *Artrologia*,
f.
Tratado das articulações.
(Do gr. arthron + logos)

* *Artrológico*, adj. Relativo á artrologia.

* *Artromeral*, adj. Relativo ao artrómero.

* *Artromérico*, adj. Relativo ao artrómero.

* *Artrómero*,
m.
Parte ligamentosa do metâmero.
(Do gr. arthron + meros)

* *Artropatia*,
f.
Doença nas articulações.
(Do gr. arthron + pathos)

*Artropiose*,
f.
Suppuração de uma articulação.
(Do gr. arthron + puon)

* *Artrópode*,
m.
Planta herbácea da Austrália.
Typo zoológico, a que pertencem os bichos da seda.
Pl.
Grupo de animaes marínhos, em que se comprehendem os crustáceos.
(Do gr. arthron + pous, podos)

* *Artropódio*,
m.
O mesmo que artrópode.

* *Artrozoário*,
adj.
O mesmo que articulado (animal).
(Do gr. arthron + zoarion)

* *Aru*, m. Bras. Espécie de sapo das regiões do Amazonas.

* *Aruá*,
adj. Bras.
Desconfiado.
Espantadiço.
Pouco dócil.
M.
Pequeno mollusco brasileiro.
(Do guarani?)

* *Aruanan*, m. Peixe do Purus, no Brasil.

* *Aruanás*, m. pl. Indígenas brasileiros das margens do Juruá.

*Aruans*, m. pl. Tribo indígena, que habitou no Pará.

*Aruaquis*, m. pl. Tribo de selvagens, que habitou no Pará.

*Aruba*, f. Arbusto da Guiana.

* *Arubé*, m. Bras. do Pará. Massa de mandioca, com sal, alho e pimenta, a qual se desfaz em môlho de peixe, para servir do tempêro á mesa.

* *Arucerrana*,
f.
Árvore silvestre do Brasil.

*Arujo*,
m. Prov.
Argueiro.
Faúla.
Pequena maravalha, que caiu na comida.
(Cast. orujo)

* *Aruman*, m. Bras. Espécie do junco, com que se fazem paneiros, balaios, etc.

*Arunco*,
m.
Planta rosácea, mais conhecida por barba de cabra.
Espécie de sapo.
(Lat. arruncus)

* *Arunda*,
f.
Gramínea, que se emprega para fixar terra areenta.
(Do lat. arundo)

* *Arundina*,
f.
Gênero de plantas orientaes, da fam. das orchídeas.
(Do lat. arundo)

*Arundináceas*,
f. pl.
Tribo de plantas da fam. das gramíneas, e de caule fistuloso.
(De arundináceo)

* *Arundináceo*,
adj.
Relativo ou semelhante á cana.
(Lat. arundinaceus)

* *Arundinela*,
f.
Gênero de plantas gramíneas.
(Do lat. arundo)

*Arundíneo*,
adj.
Feito de cana.
(Lat. arundineus)

*Arundinoso*,
adj.
Que produz canas.
Abundante de canas.
(Lat. arundinosus)

* *Arurão*, m. Grande jacaré do Brasil.

* *Aruspicação*,
f.
Sciência dos arúspices.

* *Aruspicatório*, adj. Relativo aos arúspices.

*Arúspice*,
m.
Sacerdote romano, que fazia prognósticos, consultando as entranhas
das víctimas.
(Lat. aruspex)

*Aruspicina*,
f.
Sciência ou arte dos arúspices; o mesmo que aruspicação.
(Lat. aruspicina)

* *Aruspicínia*,
f.
O mesmo que aruspicina. Cf. Castilho, Fastos, III, 314 e 315.

*Aruspicino*,
adj.
Relativo aos arúspices.
(Lat. aruspicinus)

*Aruspício*,
m.
Prognóstico, feito pelos arúspices.
(Lat. aruspicium)

* *Aruspicismo*,
m.
O mesmo que aruspicina.

*Arval*,
adj.
Relativo a terras cultivadas.
Campesino.
(Lat. arvalis)

* *Arvela*,^1
f.
(Fórma pop. de alvéloa)

* *Arvela*,^2 f. Prov. Pessôa fraca.

*Arvelas*,
f. pl.
Argolas que os marinheiros metem nas cavilhas, para segurar melhor
as chavetas.

* *Arveliça*,
f.
O mesmo que alvéloa.

* *Arvelicha*,
f. Prov.
Espécie de alvéola.
(De arvela)

* *Arvelinha*,
f.
Espécie de alvéola, (motacilla sulphurea, Bechst.).
(Cp. arvela)

*Arvéloa*, f. O mesmo que alvéloa.

*Arvense*,
adj.
Que cresce em terras semeadas.
(Do lat. arvum)

* *Arvião*, m. O mesmo que gaivão.

*Arvícola*,
m.
Habitante do campo. Lavrador.
Zool.
Mammífero roedor, da fam. dos murídeos.
(Do lat. arvum + colere)

* *Arvicultura*,
f.
Cultura de cereaes.
Cultura dos campos.
(Do lat. arvum + cultura)

* *Arvingel*,
m.
Espécie de embarcação do Tejo.

*Arvoamento*,
m.
Acto de arvoar.

*Arvoar*,
v. t. e i.
Entontecer.
(Do lat. herbulare)

* *Arvoragem*,
f.
Acto de arvorar.

*Arvorar*,
v. t.
Arborizar. Erguer perpendicularmente; hastear.
Desfraldar: arvorar uma bandeira.
Elevar a um cargo.
V. i.
Fugir.
(De árvore)

* *Arvore-do-pão*,
f.
(V. artocarpo)

*Arvorecente*, adj. (V. arborescente)

*Arvorecer*,
v. i.
Tomar as dimensões de árvore.
(Lat. arborescere)

*Arvorecido*, adj. Que arvoreceu.

* *Arvoreda*, f. Ant. O mesmo que arvoredo. Cf. Usque, Tribulações, 10.

*Arvoredo*, (vorê)
m.
Lugar, onde vegetam árvores; conjunto de árvores; bosque.
Mastreação do navio.
(De árvore)

*Arvorejar-se*, v. p. Cobrir-se de árvores, nascidas sem cultura.

*Arvorescer*, v. t. (e der.) (V. arvorecer)

*Arvoreta*, (vorê)
f.
Pequena árvore; arvorezinha.

*Arvoriforme*, adj. O mesmo que arboriforme.

* *Arvorinho*,
m.
O mesmo que arboreto. (Us. por Brotero)
(De árvore)

* *Arxar*, v. t. Redrar (a vinha).

*Arytenoide*,
m. e adj. Anat.
Diz-se das pequenas cartilagens, na parte póstero-superior da larynge.
(Do gr. arutaina + eidos)

* *Arythmia*, (ri)
f. Med.
Irregularidade e desigualdade das contracções do coração.
(Do gr. a priv. + ruthmos)

* *Arýthmico*, (ri)
adj.
Que tem falta de rythmo.
Med.
Que tem pulsações irregulares.
(De arythmo)

*Arythmo*, (ri)
m.
Falta de rythmo.
Irregularidade nas pulsações.
(Do gr. a priv. + ruthmos)

*Arzanefe*, m. O mesmo que arzenefe.

* *Arzegaia*,
f.
Espécie de azagaia, com um ferro em cada extremo, usada pelos
estradiotas, que a arremessavam, conservando-a presa por uma corda.
(Cp. azagaia)

*Arzenefe*, m. Designação, que os alquimistas deram ao sulfureto amarelo de arsênico.

* *Arzila*,^1
f.
Nome vulgar de uma espécie de arraia, (peixe).

*Arzola*, f. Planta annual, da fam. das compostas, (xanthium spinosum).

*As*, (âs) f. pl. (pron. e art. def.)

*Asa*,
f.
Appêndice, recurvado em fórma de argola, de certos utensílios
domésticos.
Membro, guarnecido de pennas, que serve ás aves para voarem.
Appêndice membranoso de alguns insectos e peixes.
* Constr.
Peça de metal, applicada nos guarda-ventos, em que fazem o effeito
de puxador.
* Prov. dur.
Ansa, occasião.
Pl.
Ligeireza.
Partes lateraes, que guarnecem as ventas.
Pétalas lateraes, na flôr das papilionáceas.
(Do lat. ansa)

* *Asa-branca*, f. Bras. do N. Espécie de pomba brava.

* *Asa-de-corvo*,
f.
Variedade de trigo rijo.

* *Asa-negra*, f. Pop. Pessôa, que constantemente embaraça ou prejudica outra.

* *Asada*, f. Prov. alent. Vasilha com asas.

*Asado*,^1
m.
Vaso com asa.
Adj.
Que tem asas.

*Asado*,^2
adj.
Jeitoso; cômmodo.
Bem feito: um cesto bem asado.
(De aso)

* *Asador*,
m. e adj. Des.
O que dá aso.
(De asar^2)

* *Asagres*,
m. pl. Prov. trasm.
Uvas verdes.
(Metáth. de agrases, pl. de agrás)

* *Asal-azêdo*,
m.
Casta de uva minhota.

* *Asal-doce*,
m.
Casta de uva minhota.

*Asalveada*, (sal) adj. f. Diz-se da corolla, semelhante á da salva.

* *Asaprol*, m. Chím. Naphtylsulfato de cálcio.

*Asar*,^1 m. (v. azar^1)

*Asar*,^2
v. t.
Dar aso ou ensejo a.
V. p.
Vir a propósito.
Proporcionar-se.
Tornar-se jeitoso.
Accommodar-se.

* *Asarabácara*,
f.
O mesmo que ásaro.
(Do lat. asarum + baccharis)

* *Asarca*, f. Gênero de orchídeas.

*Asareidas*,
f. pl.
Família de plantas, ás quaes o ásaro serve de typo.
(Do gr. asaron + eidos)

*Asarina*, f. Princípio acre, contido no ásaro.

* *Asarona*, f. Substância crystallizável da raiz sêca do ásaro.

*Asbestino*, adj. Que diz respeito ao asbesto.

*Asbesto*,
m.
Substância mineral, composta principalmente de silicato de cal e
magnésia.
(Gr. asbestos)

*Asbolina*,
f.
Oleo, extrahído da fuligem das chaminés.
(Do gr. asbole)

* *Ascá*, m. Prov. minh. Cabo, para suspender as redes da pescada.

* *Ascálafos*,
m. pl.
Insectos neurópteros.
(Do gr. Askalaphos, n. p.)

* *Ascálaphos*,
m. pl.
Insectos neurópteros.
(Do gr. Askalaphos, n. p.)

*Ascarento*, adj. (V. asqueroso)

* *Ascari*, m. Ant. Espécie de pano. Cf. Cancion. da Vaticana.

*Ascaricida*,
f.
Planta vermífuga, da fam. das compostas.
(Do gr. askaris + lat. caedere)

*Ascáridas*, f. pl. O mesmo que ascárides.

*Ascárides*,
m.
Lombrigas, vermes intestinaes, de corpo arredondado, e aguçado nas
duas extremidades.
(Do gr. askaris)

* *Ascaridíase*, f. Med. Enterite verminosa, produzida por ascárides.

* *Ascaule*, m. Nome, que entre os Gregos se dava á gaita de folles.

*Ascendência*,
f.
Acção de elevar-se.
Superioridade.
Linha das gerações anteriores de um indivíduo ou de uma família.
Antepassados.
Raça.
(De ascendente)

*Ascendente*,
adj.
Que ascende; que se eleva.
Que aumenta; que cresce.
*
Em caminhos de ferro, diz-se de tudo que vem ou está do lado onde
começa a linha férrea.
M.
Antepassado.
Qualquer parente em linha recta ascendente.
(Lat. ascendens)

*Ascender*,
v. i.
Subir: o sol ascende do Oriente.
Elevar-se: ascender ás culminâncias do poder.
(Lat. ascendere)

*Ascendimento*,
m.
Acto de ascender.

*Ascensão*,
f.
Acto de ascender, de subir.
Festa ecclesiástica, que commemora a subida de Christo ao Céu.
O dia dessa festa.
* Astron.
Ascensão recta ou obliqua de um astro, o ponto do equador celeste,
que se eleva com êsse astro, na esphera recta ou obliqua.
(Lat. ascensio)

*Ascensional*,
adj.
Relativo a ascensão.
Que obriga a subir.
Que se realiza, subindo.
(Do lat. ascensio)

* *Ascensionário*,
adj.
Que ascende, que sobe.
(Cp. ascensional)

* *Ascensionista*, m. e f. Bras. Pessôa, que faz ascensões em balão, ou de outra maneira, a pontos elevados.

*Ascenso*, m. (V. ascensão)

*Ascensor*,
m.
Aquelle que eleva.
Apparelho mecânico, que transporta, elevando, fardos ou pessôas.
(Lat. ascensor)

*Ascese*,
f.
Prática de devoção e meditação religiosa.
(Gr. askesis)

*Asceta*,
m. e f.
Pessôa, que se dedica inteiramente a exercícios espirituaes,
mortificando o corpo e insulando-se da sociedade.
(Gr. asketes)

* *Ascetano*, m. Ant. O mesmo que ascetério.

*Ascetério*,
m.
Lugar, onde vivem ascetas; mosteiro.
(Gr. asketeria)

*Ascética*,
f.
Doutrina dos ascetas.
(De ascético)

*Ascético*,
adj.
Relativo ao ascetismo ou aos ascetas.
Contemplativo, devoto.

*Ascetismo*,
m.
Ascese.
Systema moral dos ascetas.

* *Ascidiado*,
adj. Bot.
Diz-se das fôlhas, que terminam em appêndice oco e dilatado.
(Cp. ascídias)

*Ascídias*,
f. pl.
Mollúsculos tuniciários, da ordem dos acéphalos.
(Gr. askidion)

* *Ascidoblásteo*,
adj. Bot.
Cujo embryão não é dividido.
(Do gr. askidion + blassein)

*Asciro*,
m.
Arruda brava.
(Gr. askuron)

*Ascite*,
f.
Hydropisia, resultante da accumulação de serosidade no peritonéu.
(Gr. askites)

*Ascítico*,
adj.
Relativo á ascite.
Que tem ascite.

* *Asclépia*,
f.
Planta, o mesmo que flôr-de-cera.

* *Asclepiáceas*, f. pl. (V. asclepiádeas)

*Asclepíadas*, f. pl. O mesmo que asclepiádeas.

* *Asclepíade*,
f.
Planta trepadeira, que serve de typo ás asclepiádeas.

*Asclepiádeas*,
f. pl.
Família de plantas dicotyledóneas, trepadeiras.
(Do lat. Asclepias, n. p.)

*Asclepiadeu*,
adj.
Diz-se do verso grego e latino, composto de um espondeu, dois choriambos
e um jambo.
(De Asklepiades, n. p.)

* *Asclero*,
m.
Insecto coleóptero heterómero.
(Do gr. a priv. + skleros)

* *…asco*, suf. (de significação deminutiva umas vezes, e outras explicativa)

*Ascóforos*,
m. pl.
Família de cogumelos, que tem utrículos.
(Do gr. askos + phoros)

* *Ascoitar*, v. t. Pop. minh. O mesmo que escutar.

*Ascoma*,
f.
Pelle, que se põe nos remos, para se não gastarem muito, roçando na
borda do barco.

*Ascomicetes*, m. pl. O mesmo que ascóforos.

*Ascomycetes*, m. pl. O mesmo que aschóforos.

*Ascóphoros*,
m. pl.
Família de cogumelos, que tem utrículos.
(Do gr. askos + phoros)

*Ascorosamente*, adv. (V. asquerosamente)

*Ascoroso*, adj. (V. asqueroso)

* *Ascuma*, f. Pequena lança antiga, para arremêsso.

* *Ascumada*,
f.
Golpe de ascuma. Cf. R. Barbosa, Réplica, 157.

* *Ascuna*, f. O mesmo que ascunha.

* *Ascunha*, f. Ant. O mesmo que ascuma.

*Ascyro*,
m.
Arruda brava.
(Gr. askuron)

*Aselha*, ()
f.
Pequena asa.

*Aselho*, ()
f.
Gênero de crustáceas isópodes, o mesmo que asello.

* *Asélidos*,
m. pl.
Classe de crustáceos isópodes.
(De asello + gr. eidos)

* *Aséllidos*,
m. pl.
Classe de crustáceos isópodes.
(De asello + gr. eidos)

* *Asello*,
m.
Pequeno crustáceo isópode, de água doce.
(Lat. asellus)

*Asellos*,
m. pl.
Duas estrêllas do signo de Câncer.
(Pl. de asello)

* *Aselo*,
m.
Pequeno crustáceo isópode, de água doce.
(Lat. asellus)

*Aselos*,
m. pl.
Duas estrêllas do signo de Câncer.
(Pl. de asello)

* *Asemia*, (se)
f.
Impossibilidade de utilizar os sinaes da linguagem falada ou mímica,
quer para exprimir, quer para comprehender ideias.
(Do gr. a priv. + semeion)

* *Asêmio*, () m. e adj. O que padece de asemia.

* *Asépalo*, () adj. Bot. Que não tem sépalas.

* *Asepsia*, (se)
f.
O mesmo que antisepsia.
f. Med.
Méthodo de afastar da economia humana todos os germes, capazes de
produzir infecção.
(Do gr. a priv. + sepein)

* *Aséptico*, ()
adj.
Relativo a asepsia.

* *Aséptulina*, ()
f.
Solução medicamentosa, que se emprega no tratamento da tuberculose.

*Asevia*, f. Espécie de peixe do mar.

* *Asexo*, (assé)
adj.
Que não tem sexo.
(De a priv. + sexo)

* *Asexuado*, ()
adj.
O mesmo que asexual.

* *Asexual*, ()
adj.
(V. asexo)

*Asfaltado*, adj. Coberto de asfalto.

* *Asfaltador*,
m.
Operário que asfalta.

*Asfaltar*, v. t. Cobrir com asfalto.

* *Asfaltaria*,
f.
Fábrica de asfalto.

*Asfalto*,
m.
Betume escuro, lustroso e friável, que se encontra especialmente no
lago Asfaltite.
Mistura de diversos hydrocarbonetos, que fórma uma substância glutinosa,
que endurece com o frio.
Lugar, revestido por essa mistura, accrecida de areia.
(Gr. asphaltos)

*Asfixia*, (csi)
f.
Suppressão da respiração.
Estado de morte apparente ou imminente, por estrangulação, submersão
na água, ou por immersão em atmosphera impregnada de gases impróprios
para a vida.
(Gr. asphuxia)

*Asfixiante*, (csi)
adj.
Que asfixia.

*Asfixiar*, (csi) v. t. Causar asfixia a; suffocar.

*Asfíxico*, (csi)
adj.
Que produz asfixia.
Que tem o carácter da asfixia.

*Asfixioso*, (csi)
adj.
Que causa asfixia.

*Asfodelo*,
m.
Planta liliácea, de raiz tuberiforme.
(Gr. asphodelos)

*Asialia*, (si)
f.
Falta de secreção salivar.
(Do gr. a priv. + sialon)

* *Asiano*,
adj.
O mesmo que asiático. Cf. Pant. de Aveiro, Itiner., 15, (2.^a ed.).
adj.
(V. asiático)

* *Asiarca*,
m.
Grão-sacerdote e presidente dos espectáculos e combates na província
romana da Ásia.
(Gr. asiarkhes)

* *Asiarcha*, (ca)
m.
Grão-sacerdote e presidente dos espectáculos e combates na província
romana da Ásia.
(Gr. asiarkhes)

*Asiática*,
f.
Espécie de anêmona.
(De asiático)

* *Asiaticamente*,
adj.
De módo asiático; á maneira dos Asiáticos.
Magnificentemente.

* *Asiaticismo*,
m.
Vocábulo, procedente de língua asiatica.

*Asiático*,
adj.
Relativo á Ásia.
Diffuso e pomposo, (falando-se do estilo).
M.
Aquelle que é natural da Ásia.
(Lat. asiaticus)

* *Asiatismo*,
m.
Estílo pomposo e diffuso.
(Cp. asiático)

* *Asictos*, m. Pedra preciosa, conhecida dos antigos.

* *Asidas*, f. pl. Prov. minh. Peguilhos, que há no fundo do rio Minho, e em que as redes se podem prender e rasgar. (De asir)

* *Asigmático*, (si)
adj. Gram.
Que perdeu o s; que não tem s.
(De a priv. e sigmático)

*Asilado*,
adj.
Que vive recolhido num asilo.
M.
Indivíduo asilado.

*Asilar*,
v. t.
Dar asilo a.
Albergar, abrigar.

*Asilo*,^1
m.
Insecto díptero.
Moscardo.
(Gr. asilos)

*Asilo*,^2
m.
Lugar inviolável, em que antigamente se buscava refúgio.
Abrigo.
Protecção.
Retiro.
Estabelecimento de caridade, para educar crianças pobres ou recolher
vadios, inválidos, etc.
(Lat. asylum)

* *Asimina*, f. Fruto das plantas anonáceas.

* *Asimineiro*,
m.
Gênero de plantas anonáceas.
(De asimina)

*Asinário*,
adj.
Relativo a asno; próprio de asno.
(Lat. asinarius)

* *Asini-auricular*,
adj.
Que tem orelhas, como as de burro. Cf. Herculano, Bobo, 30.

*Asinino*,
adj.
Relativo a asno; próprio de asno.
Estúpido.
(Lat. asininus)

*Asir*,
v. t. P. us.
Agarrar, empunhar.
(De asa?)

*Asma*,
f.
Difficuldade de respirar, que se manifesta por accessos irregulares.
(Gr. asthma)

*Asmático*,
adj.
Relativo á asma.
Que tem asma.
M.
Aquelle que padece asma.
(Gr. asthmatikos)

*Asmento*, m. e adj. (V. asmático)

*Asmo*, adj. O mesmo que ázimo.

*Asna*,
f. Constr.
Peça de madeira, que fórma um ângulo, em cuja ponta assenta a viga
mestra, ou o pau de fileira.
Heráld.
Ângulo, formado por duas barras, que se afastam inferiormente.
* Prov. trasm.
Fêmea do asno, burra; mula.
(Lat. asina)

*Asnada*,
f.
Manada de asnos.
Asneira. Cf. Eufrosina, 335.

*Asnal*,
adj.
Próprio de asno; bestial.
(Lat. asinalis)

*Asnalmente*,
adv.
De modo asnal.
Asnaticamente.

* *Asnamente*, adj. Á maneira de asno; tolamente.

*Asnamento*,
m.
Conjunto de asnas, nas construcções.
Vigamento do telhado.
(De um hypoth. asnar, de asna)

*Asnaria*,^1
f.
O mesmo que asnamento.
(De asna)

*Asnaria*,^2
f.
O mesmo que asnada.
(De asno)

* *Asnas*,
f. pl. Prov.
Resguardo de madeira ou de pedra, para que as ribeiras não invadam
os terrenos marginaes.
(Pl. de asna?)

*Asnaticamente*, adv. De modo asnático.

*Asnático*, adj. O mesmo que asnal.

*Asnear*, v. i. Dizer ou fazer asneiras.

* *Asnega*, f. Ant. Talvez o mesmo que questão ou contenda. Cf. Anat. Joc., I, 435.

*Asneira*,
f.
Burrice.
Tolice; inépcia; disparate.
Acção ou palavra obscena.
(De asno)

* *Asneirada*, f. Prov. alg. Grande asneira.

*Asneirão*,
m.
Grande asno.
Toleirão.

* *Asneirista*,
adj.
Que se compraz em dizer asneiras.
Em que há muitas asneiras. Cf. Filinto, I, 143.

*Asneiro*,
m.
Burriqueiro.
Aquelle que trata de asnos.
Adj.
Asnal.
Diz-se da bêsta, que procede de cavallo e burra.
(De asno)

* *Asneirola*,
f.
Expressão indecente; obscenidade.
(De asneira)

*Asnice*, f. O mesmo que asnidade.

*Asnidade*, f. (V. asneira)

* *Asnil*,
adj. Des.
O mesmo que asnal.
M.
Peixe das costas do Algarve, (pseudo-helotes Guntheri, Capello).

* *Asnilho*,
m. Ant.
Asno pequeno; burrinho.
Fig.
A substância material do homem, (por opposição á
alma). Cf. Rev. Lus., XVI, 2.

* *Asnis*,
m. pl. Ant.
Arreios.
(De asno)

*Asno*,
m.
Burro, jumento.
Fig.
Pessôa estúpida, imbecil, ignorante.
(Lat. asinus)

* *Asnoga*, f. Ant. (Outra fórma de esnoga)

*Aso*,
m.
Ensejo; meio; occasião; pretexto.
Jeito.
*
Causa.
(Cp. asa)

* *Asor*,
m.
Instrumento músico, usado entre Hebreus e que, suppõe-se, teria dez
cordas.—A Vulgata chama-lhe psaltério de dez cordas.

*Aspa*,
f.
Antigo instrumento de supplício, em fórma de X ou de cruz de
Santo-André.
Cruzamento de madeira, com aquella fórma, para construcções.
Cruz de pano, que se punha nos sambenitos.
Insígnia heráldica, em fórma de X.
Pl.
Asas de moinho de vento.
Gram.
Comas, traços curvos, que separam de um texto as citações ou
palavras dignas de nota especial.
(Do ant. al. haspa?)

*Aspado*, adj. Gram. Collocado entre aspas.

*Aspálatho*,
m.
Pequena árvore espinhosa, de raiz medicinal.
(Lat. aspalathus)

*Aspálato*,
m.
Pequena árvore espinhosa, de raiz medicinal.
(Lat. aspalathus)

*Aspar*,^1 v. t. Crucificar na aspa. Maltratar. Gram. Collocar entre aspas.

* *Aspar*,^2
v. t.
Expungir, riscar, eliminar: «…a Polónia fôsse aspada de entre os
potentados…
» Camilo, Sc. da Foz, 22.
(Relaciona-se com raspar?)

*Asparagina*,
f.
Substância neutra, extrahida do espargo.
*
Medicamento diurético.
(Do lat. asparagus)

*Asparagíneas*,
f. pl.
Tribo de plantas liliáceas, que têm por typo o espargo commum.
(Do lat. asparagus)

*Aspárago*, m. (V. espargo)

* *Aspartato*,
m. Chím.
Combinação do ácido aspártico com uma base.
(De aspártico)

* *Aspártico*,
adj. Chím.
Diz-se de um ácido, produzido pela metamorphose da asparagina ou
pela transformação de certos saes ammoniacaes.
(De aspárago)

* *Aspásia*,
f.
Gênero do orchídeas.
(Do gr. aspasomai, abraçar)

*Aspecto*,
m.
A parte exterior das coisas.
Aquillo que se vê.
Inspecção.
Apparência.
Semblante: homem de torvo aspecto.
(Lat. aspectus)

* *Aspegrênia*,
f.
Gênero de orchídeas.
Erva epíphyta do Peru.

*Aspeito*,
m.
O mesmo que aspecto: «viu de perto o aspeito doente e lívido do
padre
». Camillo, Caveira, 259.

*Asperamente*, adv. De modo áspero, severo, rude: respondeu-lhe asperamente.

*Aspereza*,
f.
Qualidade do que é áspero, escabroso: a aspereza da encosta.
Amargor.
Rudeza; severidade: tratou-me com aspereza.
Dureza no estilo.
Desigualdade nos toques de um quadro.
Rispidez de sons.

*Asperger*, v. t. (V. aspergir)

*Asperges*,
m.
Aspersão com água benta.
Momento, em que, nos offícios religiosos, se asperge água benta.
*
Antíphona, que se canta antes da Missa, durante a aspersão da água
benta e que começa pelas palavras asperges me, Domine.
*
Capa de asperges, a capa que reveste o sacerdote, durante a aspersão
da água benta.
(Do lat. aspergere)

* *Aspergilário*, adj. O mesmo que aspergiliforme.

*Aspergiliforme*,
adj.
Que tem fórma de hyssope.
(Do b. lat. aspergillum + lat. forma)

* *Aspergillário*, adj. O mesmo que aspergilliforme.

*Aspergilliforme*,
adj.
Que tem fórma de hyssope.
(Do b. lat. aspergillum + lat. forma)

*Aspergillo*,
m.
Órgão vegetal, semelhante a um hyssope.
*
Gênero de cogumelos.
*
Borrifador de água lustral, em certas festas religiosas de Roma.
(B. lat. aspergillum)

* *Aspergillose*,
f.
Doença, produzida pelos cogumelos, chamados aspergillos.

* *Aspergilo*,
m.
Órgão vegetal, semelhante a um hyssope.
*
Gênero de cogumelos.
*
Borrifador de água lustral, em certas festas religiosas de Roma.
(B. lat. aspergillum)

* *Aspergilose*,
f.
Doença, produzida pelos cogumelos, chamados aspergillos.

*Aspergimento*,
m.
(V. aspersão)

*Aspergir*,
v. t.
Borrifar.
Orvalhar.
Espalhar líquido em fórma de chuva sôbre.
(Lat. aspergere)

*Aspericorne*, adj. O mesmo que aspericórneo.

* *Aspericórneo*,
adj.
Diz-se das plantas, cujas antennas têm pêlos ásperos.
(De áspero + córneo)

*Asperidade*,
f.
O mesmo que aspereza.
(Lat. asperitas)

*Asperidão*, f. O mesmo que aspereza.

* *Asperifoliáceas*, f. pl. O mesmo que borragíneas.

* *Asperifólias*, f. pl. (Veja asperifoliáceas)

*Asperifólio*,
adj.
Que tem fôlhas ásperas.
(Do lat. asper + folium)

* *Asperíssimo*, adj. O mesmo que aspérrimo. Cf. Sousa, Vida do Arceb., I, 118.

*Aspermado*, adj. O mesmo que aspermo.

*Aspermatismo*,
m.
Difficuldade ou impossibilidade de ejacular esperma.
(De aspermo)

*Aspermia*,
f.
Estado de uma planta, que não dá sementes.
Esterilidade no homem.
(De aspermo)

*Aspermo*,
adj.
Que não produz grãos.
Que não tem esperma.
(Gr. aspermos)

* *Asperococco*,
m.
Gênero de algas.

* *Asperococo*,
m.
Gênero de algas.

*Aspérrimo*, adj. (sup. de áspero)

*Aspersão*,
f.
Acção de aspergir.
(Lat. aspersio)

* *Aspersar*, v. t. Ant. O mesmo que aspergir. Cf. Cortesão, Subs.

* *Aspersório*,
m.
O mesmo que hyssope.
(Do lat. aspersus)

* *Asperugo*,
m.
Gênero de plantas borragineas.
(Lat. asperugo)

*Aspérula*,
f.
Planta medicinal, da fam. das rubiáceas.
(Do lat. asper)

*Aspes*,
m. pl. Bras.
Raios da roda, no engenho de açúcar.
(Por aspas)

*Asphaltado*, adj. Coberto de asphalto.

* *Asphaltador*,
m.
Operário que asphalta.

*Asphaltar*, v. t. Cobrir com asphalto.

* *Asphaltaria*,
f.
Fábrica de asphalto.

*Asphalto*,
m.
Betume escuro, lustroso e friável, que se encontra especialmente no
lago Asphaltite.
Mistura de diversos hydrocarbonetos, que fórma uma substância glutinosa,
que endurece com o frio.
Lugar, revestido por essa mistura, accrecida de areia.
(Gr. asphaltos)

*Asphodelo*,
m.
Planta liliácea, de raiz tuberiforme.
(Gr. asphodelos)

*Asphyxia*,
f.
Suppressão da respiração.
Estado de morte apparente ou imminente, por estrangulação, submersão
na água, ou por immersão em atmosphera impregnada de gases impróprios
para a vida.
(Gr. asphuxia)

*Asphyxiante*, adj. Que asphyxia.

*Asphyxiar*, v. t. Causar asphyxia a; suffocar.

*Asphýxico*,
adj.
Que produz asphyxia.
Que tem o carácter da asphyxia.

*Asphyxioso*, adj. Que causa asphyxia.

* *Aspídia*,
f.
Insecto lepidóptero nocturno.
Gênero de fêtos.
(Gr. aspidion)

* *Aspidiáceo*, adj. O mesmo que aspidiado.

*Aspidiado*, adj. Semelhante á aspídia.

* *Aspídio*, m. (V. aspídia)

* *Aspidiota*,
m.
Gênero de crustáceos.
(Do gr. aspidion)

* *Aspidisce*,
f.
Gênero de infusórios.
Ant.
Esphincter.
(Gr. aspidiske)

* *Aspidiscina*,
f.
Família de infusórios, que abrange só o gênero aspidisce.
(De aspidisce)

* *Aspidisco*,
m.
(V. aspidisce)

* *Aspidistra*,
f.
Gênero de plantas ornamentaes, de fôlha larga.

*Aspidocéfalo*,
adj.
Que tem a cabeça guarnecida de placas.
(Do gr. aspis + kephale)

*Aspidocéphalo*,
adj.
Que tem a cabeça guarnecida de placas.
(Do gr. aspis + kephale)

* *Aspidosperma*,
m.
Árvore do Brasil, de ramos chatos ou curvos e casca saborosa.
(Do gr. aspidion + sperma)

* *Aspidospermina*,
f.
Medicamento contra a dispneia.
(De aspidosperma)

* *Aspília*, f. Gênero de plantas tropicaes.

*Aspilota*, f. Pedra preciosa, da côr da prata.

*Aspiração*,
f.
Acção de aspirar.
Desejo vehemente.
Gram.
Pronunciação guttural.
(Lat. aspiratio)

*Aspirador*,
m.
Apparelho, para aspirar a água de um reservatório.
Mecanismo, para estabelecer uma corrente de ar em espaço limitado.
(De aspirar)

*Aspirante*,
adj.
Que aspira.
Que absorve: bomba aspirante.
M.
Pequena graduação militar e burocrática: um aspirante de Fazenda.
(De aspirar)

*Aspirar*,
v. t.
Attrahir (o ar) aos pulmões.
Absorver; chupar.
Gram.
Pronunciar gutturalmente.
V. i.
Têr desejo vehemente.
Têr pretensão: aspirar á mão da rapariga.
(Lat. aspirare)

*Aspirativo*,
adj.
Que deve pronunciar-se com aspiração.
(De aspirar)

* *Aspirina*,
f.
Medicamento antipyrético e analgésico.

* *Asplênia*,
f.
Gênero de fêtos.
(Gr. asplenon)

* *Aspleniáceas*,
f. pl.
Gênero de fêtos, segundo Presl.
(De asplênia)

* *Asplênio*,
m.
O mesmo que asplênia.

* *Asplenioide*, adj. Semelhante á asplênia.

* *Aspondílico*,
adj.
Que não tem natureza de vértebra.
(De a priv. e espondýlico)

* *Aspondýlico*,
adj.
Que não tem natureza de vértebra.
(De a priv. e espondýlico)

* *Aspre*, m. Antiga moéda de prata nos países muçulmanos.

*Aspredo*, (prê)
m.
Peixe de água dôce.
(Por asperedo, de áspero?)

*Asquerosamente*, adv. De modo asqueroso.

*Asquerosidade*,
f.
Qualidade do que é asqueroso.

*Asqueroso*,
adj.
Que causa asco.
Sujo; repelente: baiuca asquerosa.
Tôrpe.
Infame: procedimento asqueroso.
(Cast. asqueroso)

*Assa*, f. Suco vegetal concreto.

*Assa-fétida*,
f.
Planta umbellífera.
Goma resinosa, que se extrái dessa planta.
(De assa + fétido)

*Assa-peixe*,
f.
Planta urticácea do Brasil.

* *Assabão*, m. Prov. O mesmo que sabão.

* *Assaborar*, v. t. Tornar saboroso, dar bom sabor a.

* *Assaborear*, v. t. (e der.) O mesmo que saborear, etc.

*Assacadilha*,
f.
Imputação aleivosa.
(De assacar)

*Assacador*, m. e adj. O que assaca.

*Assacar*,
v. t.
Imputar aleivosamente; inventar (calúmnia).
(Cp. sacar)

* *Assacate*,
m.
Sebo, extrahido do mesentério das reses.

*Assacu*, m. (V. açacu)

*Assadeira*,
f.
Mulher, que assa castanhas.
Vaso de barro, em que se assam castanhas; assador.
*
Vaso, em que se assa carne ou peixe.

*Assadeiro*,
m.
O mesmo que assador.
* T. do Fundão.
Mulher velha, gorda e feia.
Adj.
Próprio para assar.

* *Assado*,
adj. Pop.
Que tem inflammacão nas virilhas, pelo calor, pela nutrição ou
pelo andar.
Que tem inflammação nos sovacos, na barbela ou em quaesquer refegos
da pelle.
M.
Peça de carne assada.
* Fam.
Lance, difficuldade: não te queiras vêr em taes assados. Cf. Castilho,
Misanthropo, 162.
(De assar)

*Assador*,
m.
Aquelle que assa.
Vaso, utensílio, em que se assam castanhas.

*Assadura*,
f.
Acção de assar.
Pedaço de carne assada, ou que póde assar-se de uma vez.
* Prov.
Pedaço de carne de porco, que se dá de presente por occasião da
matança.
* Prov. trasm.
Lombo de porco.
(B. lat. assatura)

* *Assafiado*,
adj. Prov. trasm.
Opprimido com trabalho.
(De safio?)

* *Assafio*, m. T. de Aveiro. O mesmo que safio.

* *Assalariação*,
f.
Acto de assalariar. Cf. Arn. Gama, Motim, 266.

*Assalariado*, adj. Que trabalha por salário.

*Assalariador*,
m.
Aquelle que assalaria.

* *Assalariamento*,
m.
Acção de assalariar.

*Assalariar*,
v. t.
Convencionar por salário os serviços de.
Têr ao serviço por salário.
Remunerar por serviço deshonroso.

* *Assalmoado*, adj. O mesmo que assalmonado.

* *Assalmonado*, adj. Semelhante ao salmão; que tem a côr do salmão.

*Assaloiado*,
adj.
Que tem modos de salôio.
Rude.

*Assaltada*, f. Acto de assaltar.

*Assaltador*,
m.
Aquelle que assalta.

*Assaltar*,
v. t.
Atacar de súbito.
Investir com ímpeto: assaltar uma fortaleza.
Surprehender.
Acommeter á traição: assaltar um viandante.
Impressionar de repente; occorrer a: assaltou-me uma tentação.
(Cp. saltar)

*Assaltear*, v. t. O mesmo que assaltar.

*Assalto*,
m.
O mesmo que assaltada.
Ataque; investida; acommetimento inesperado.
Instância.
Tentação.
Combate simulado, em esgrima.
Espécie de jôgo de tabuleiro.
(De assaltar)

*Assalveada*, adj. f. Diz-se da corolla, semelhante á da salva.

* *Assambarcador*,
m.
Aquelle que assambarca.

* *Assambarcamento*,
m.
Acto ou effeito de assambarcar.

*Assambarcar*,
v. t.
Chamar a si, privando outros da respectiva vantagem.
Monopolizar.
(De sambarca? De a + si + abarcar?)

* *Assami*, m. Língua, falada no Assão, ao Nordeste da Índia.

* *Assan*, f. Prov. Verme, o mesmo que san^3.

* *Assane*,
m.
Árvore indiana, (briedelia spinosa), de grandes dimensões, cuja
madeira resistente é muito empregada em estacarias de poços e caes.

* *Assanha*,
f. Prov. dur.
Acto de assanhar-se; irritação.
Altercação.

*Assanhadiço*,
adj.
Que facilmente se assanha.
Irascível.

*Assanhado*, adj. Que tem sanha; irritado.

*Assanhamento*,
m.
Acção de assanhar.

*Assanhar*,
v. t.
Encher de sanha; irritar; enfurecer.
Aggravar: assanhar uma ferida.
Avermelhar.

*Assanho*, m. (V. assanhamento)

* *Assapado*,
adj.
O mesmo que acaçapado.
(De assapar)

* *Assapar*,
v. i. Prov.
Alapar-se, esconder-se.
Cair, desmoronar-se.
(De sapo?)

* *Assaquia*, f. Prov. alent. O mesmo que saguão.

*Assar*,
v. t.
Submeter á acção directa do fogo em sêco.
Queimar.
Tornar muito quente.
(Lat. assare)

* *Assaranzar-se*, v. p. Bras. O mesmo que zaranzar.

*Assarapantado*,
adj.
Espantado.
Confundido.

*Assarapantar*,
v. t. Pop.
Espantar; assustar.
Atrapalhar.

* *Assarapanto*,
m.
Grande espanto.
(De assarapantar)

* *Assarapolhado*, adj. Pop. Atrapalhado, atarantado.

* *Assarapolhar*,
v. t. Pop.
Sobresaltar.
Atordoar, confundir.

* *Assarasi*,
m.
Moéda de oiro indiana, do valor aproximado de 7$000 reis.

*Assaria*, f. Espécie de uva, o mesmo que assario.

*Assarilhado*, adj. Que tem fórma de sarilho.

*Assarina*, f. (V. anserina)

* *Assario*,
m.
O mesmo ou melhor que asserio.
(Lat. assarius?)

*Assás*, adv. (V. assaz)

* *Assassi*, m. Peixe cartilaginoso do Mar-Vermelho.

*Assassinado*,
adj.
Morto por alguém.
(De assassinar)

*Assassinador*,
m.
(V. assassino)

*Assassinamento*,
m.
(V. assassínio)

*Assassinar*,
v. t.
Matar traiçoeiramente, com premeditação.
Matar (alguém).
(De assassino)

*Assassinato*,
m.
(V. assassínio)

*Assassínio*,
m.
Acto de assassinar.

*Assassino*,
m.
Aquelle que mata traiçoeiramente ou com premeditação.
Indivíduo, que mata alguém.
Adj.
Que assassina.
(B. lat. assassini)

*Assativo*, adv. Próprio para assar.

*Assaz*,
adv.
Suficientemente.
Quanto é preciso.
(Do lat. ad + satien)

* *Assazoar*, v. t. O mesmo que assazonar.

*Assazonar*, v. t. (V. sazonar)

*Asse*,
m.
Antiga moéda romana de cobre.
(Lat. as, assis)

*Asseadamente*,
adv.
De modo asseado.
Com asseio.

*Asseado*,
adj.
Que tem asseio.
Que traja com asseio.
Limpo.

* *Asseamento*,
m.
Acção de assear.

*Assear*,
v. t.
Tornar limpo.
Enfeitar.
Vestir de bons fatos.
(De asseio)

* *Assecuratório*, adj. Jur. bras. Que assegura; que garante.

*Assedadeira*,
f.
Mulher que asseda linho.

*Assedado*,
adj.
Que se limpou nos sedeiros.
Macio como seda.

*Assedador*, m. Aquelle que asseda.

* *Assedagem*, f. Operação, que tem por fim endireitar e apurar os filamentos do linho, separando delles as arestas e outras substâncias estranhas, na indústria doméstica de fiação e tecelagem. (De assedar)

*Assedar*,
v. t.
Limpar nos sedeiros: assedar linho.
Tornar macio como seda.

*Assedentado*,
adj.
Que tem sede.
(De sedento)

*Assediador*,
m.
Aquelle que assedía.

*Assediante*, adj. Que assedía.

*Assediar*,
v. t.
Pôr assédio a: assediar uma praça.
Importunar; molestar com pretensões insistentes: assediou-me com
pedidos
.
(Lat. hyp. obsidiare)

* *Assedilhado*,
adj.
O mesmo que sequioso.
(De sede)

*Assédio*,
m.
Operações militares, em frente ou á volta de uma praça, para
a tomar.
Cêrco; sitio.
* Fig.
Insistência impertinente junto de alguém.
(B. lat. assedium)

* *Asseellar*, v. t. Ant. O mesmo que sellar.

* *Asseetar*, v. t. Ant. O mesmo que assetear.

*Asseguração*,
f.
Acto de assegurar.

*Asseguradamente*, adv. Com segurança.

*Assegurador*,
m.
Aquelle que assegura.

*Assegurar*,
v. t.
Certificar; affirmar com segurança: asseguro-lhe que o conheço.
(Cp. segurar)

*Asseio*,
m.
Limpeza.
Perfeição: escrever com asseio.
Esmero no vestir.
(Cast. aseo)

*Assejo*, m. Ant. Ensejo.

*Asselar*,
v. t. Des.
Sellar.
Validar.
Confirmar.
(De sêllo)

*Assellar*,
v. t. Des.
Sellar.
Validar.
Confirmar.
(De sêllo)

*Asselvajado*, adj. Que tem modos de selvagem.

*Asselvajar*, v. t. Tornar selvagem, brutal, grosseiro.

*Assembléa*, f. O mesmo que assembleia.

*Assembleia*,
f.
Reunião de pessôas.
Sociedade; corporação.
Lugar ou casa, onde se reúne gente para se divertir.
Planta umbellífera, de flôres brancas ou avermelhadas.
(Fr. assemblée)

*Assemelhação*,
f.
Acto de assemelhar.

*Assemelhar*,
v. t.
Tornar semelhante: aquella acção assemelha-o a um bandido.
Imitar.
Julgar semelhante.
Parecer semelhante a: o estilo dêle semelha o de Camillo.
(Cp. assimilar)

* *Assemia*,
f.
Impossibilidade de utilizar os sinaes da linguagem falada ou mímica,
quer para exprimir, quer para comprehender ideias.
(Do gr. a priv. + semeion)

* *Assêmio*, m. e adj. O que padece de asemia.

* *Assencar*,
v. i. Prov. alent.
Acertar, bater em cheio.
(Corr. de assentar?)

*Assenhorado*, adj. Que tem modos de senhora; efeminado.

* *Assenhorar-se*, v. p. Prov. trasm. O mesmo que assenhorear-se.

*Assenhorear-se*,
v. p.
Tornar-se senhor.
Tomar posse.
Entrar no domínio.
(Cp. senhorear)

*Assenso*, m. O mesmo que assentimento.

*Assentada*,
f.
Secção forense, para depoimento de testemunhas.
Termo, que se lavra, do depoimento de testemunhas.
Acto de assentar-se.
*
Tempo, em que se está sentado: li todo o livro de uma assentada.
* Prov.
Porção de terreno plano.
* Prov. trasm.
Assembleia de eleitores.
(De assentado)

*Assentadamente*,
adv.
Determinadamente.
Com prudência.
(De assentar)

* *Assentadeira*,
f.
Um dos maquinismos das fábricas de tecidos. Cf. Inquér. Industr.,
II p., l. 3.^o, 208.
(De assentar)

* *Assentador*,
m.
Operário, que se emprega exclusivamente na conservação de via e obras,
em caminhos de ferro.
(De assentar)

* *Assentadura*,
f. Veter.
Compressão, produzida pela cava superior da ferradura na face plantar
do casco dos solípedes.
(De assentar)

*Assentamento*,
m.
Acção ou effeito de assentar.

*Assentar*,
v. t.
Fazer sentar.
Firmar.
Registra: assentar uma dívida.
Julgar; resolver.
Collocar.
*
Combinar: assentar um negócio.
Estabelecer: assentar residência.
Tornar firme: assentar o atêrro.
Assentar a mão, adquirir destreza com o exercicio.
V. i.
Sossegar.
*
Tornar-se bem comportado: o rapaz assentou.
*
Tomar a devida situação, por effeito do trânsito, (falando-se de
terreno
).
*
Tomar resolução: e assentámos nisto.
V. p.
Sentar-se.
(Cp.sentar)

*Assente*,
adj.
Firme.
Resolvido: opinião assente.
(De assentar)

*Assentimento*,
m.
Acto de assentir.

*Assentir*,
v. i.
Consentir; concordar; annuir.
(Lat. assentire)

*Assentista*,
m. Ant.
Fornecedor de mantimentos para as tropas, mediante quantia assentada.
(De assentar)

*Assento*,
m.
Objecto em que a gente se senta; banco, cadeira, etc.
Base.
Nádegas.
Lugar, em que alguma coisa está assente.
Sítio.
Residencia.
Juizo; bom senso: é preciso que você tenha assento.
Descanso: tenho trabalhado sem assento.
Acôrdo.
Registo; termo de qualquer acto official: lavrar um assento.
(De assentar)

* *Assépalo*, adj. Bot. Que não tem sépalas.

* *Assepsia*,
f.
O mesmo que antissepsia.
f. Med.
Método de afastar da economia humana todos os germes, capazes de
produzir infecção.
(Do gr. a priv. + sepein)

* *Asséptico*, adj. Relativo a assepsia.

* *Asséptulina*,
f.
Solução medicamentosa, que se emprega no tratamento da tuberculose.

*Asserção*,
f.
Affirmação; allegação.
(Lat. assertio)

*Asserenar*, v. t. (e der.) (V. serenar, etc.)

* *Asserio*,
m.
Uva branca da Extremadura, Alentejo e Algarve.
Adj. Prov. alent.
Diz-se de certos legumes, quando são de bôa qualidade.
(Cp. assario)

*Assertivo*, adj. O mesmo que affirmativo.

*Asserto*,
m.
O mesmo que affirmação.
(Lat. assertum)

*Assertoar*,
v. t.
Talhar, dispor (coletes, casacos, etc.), de fórma que uma banda se
sobreponha a outra.
(De sertum?)

*Assertor*,
m. Des.
Aquelle que assevera.
(Lat. assertor)

*Assertório*, adj. (V. assertivo)

* *Assertuar*, v. t. O mesmo ou melhor que assertoar.

*Assessor*,
m.
Adjunto; auxiliar.
Antigo funccionário, que acompanhava os embaixadores.
Antigo magistrado, que auxiliava os juízes leigos.
(Lat. assessor)

*Assessório*,
adj.
Relativo ao assessor.
(Lat. assessorius)

*Assestar*,
v. t.
Apontar; dirigir contra alguma coisa: assestar o binóculo.
(B. lat. assistare)

*Assesto*, m. Acção de assestar.

* *Assetar*,
v. t. (e der.)
O mesmo que assetear, etc. Cf. Eufrosina, 181; Usque, Tribulações,
17.

*Asseteador*,
m.
Aquelle que asseteia.

*Assetear*,
v. t.
Matar ou ferir com seta.
Fig.
Atacar; injuriar; molestar.

*Assetinação*,
f.
Acção de assetinar.

*Assetinado*,
adj.
Macio e lustroso como setim: papel assetinado.
(De assetinar)

* *Assetinador*,
m.
Aquelle que assetina.

* *Assetinar*,
v. t.
Tornar macio e lustroso como setim.
Amaciar.
Calandrar.

*Asseveração*,
f.
Acto de asseverar.
(Lat. asseveratio)

*Asseveradamente*, adv. Com asseveração.

*Asseverador*,
m.
Aquelle que assevera.

*Asseverante*, adj. Que assevera.

*Asseverar*,
v. t.
Affirmar.
Certificar; assegurar.
(Lat. asseverare)

*Asseverativo*,
adj.
Affirmativo.
(De asseverar)

* *Assexo*,
adj.
Que não tem sexo.
(De a priv. + sexo)

* *Assexuado*, adj. O mesmo que assexual.

* *Assexual*, adj. (V. assexo)

*Assi*, adv. Ant. O mesmo que assim.

* *Assialia*,
f.
Falta de secreção salivar.
(Do gr. a priv. + sialon)

* *Assibilação*,
f.
Acto de assibilar.

* *Assibilar*, v. t. Gram. Tornar sibilante.

*Assiduamente*, adv. Com assiduidade; de modo assíduo.

*Assiduidade*, (du-i)
f.
Qualidade do que é assíduo.

*Assíduo*,
adj.
Que apparece com frequência onde tem a obrigação de apparecer:
funccionário assíduo.
Constante no trabalho.
Pontual.
Diligente.
Incessante: trabalho assíduo.
Frequente.
(Lat. assiduus).

* *Assigmático*,
adj. Gram.
Que perdeu o s; que não tem s.
(De a priv. e sigmático)

*Assignalar*, v. t. (e der.) (V. assinalar, etc.)

*Assignar*, v. t. e i. (e der.) (V. assinar, etc.)

*Assim*,
adj.
Dêste, dêsse, daquelle modo.
Do mesmo modo.
Conj.
Logo: assim que o vi, levantei-me.
(Do lat. ad + sic?)

*Assim-assim*, loc. adv. Soffrivelmente; nem bem nem mal.

* *Assim-como-assim*,
loc. adv.
Nesse caso; visto isso; já agora: «assim-como-assim, o melhor é
diser tudo»
. Camillo, Retr. de Ricard., 15. Cf. Eufrosina, 124.

* *Assim-mesmo*, loc. adv. Des. Também; igualmente.

* *Assimbolia*,
f.
O mesmo que asemia.

*Assimetria*,
f.
Falta de simetria.
(Do gr. a priv. + symetria)

*Assimétrico*, adj. Em que há assimetria.

*Assimilabilidade*,
f.
Qualidade do que é assimilável.

*Assimilação*,
f.
Acto de assimilar.
Funcção orgânica, com que os seres vivos transformam os alimentos em
substância própria.
Apropriação (de ideias ou de fórmas).
Gram.
Identificação, por euphonia, de uma letra por outra, que a segue ou
precede.
Transformação ou confusão de palavras que se assemelham.
(Lat. assimilatio)

*Assimilador*, adj. Que produz assimilação.

*Assimilar*,
v. t.
Produzir assimilação em.
Apropriar; compenetrar-se de: assimilar o estilo de outrem.
Tornar semelhante.
(Lat. assimilare)

*Assimilativo*,
adj.
Relativo á assimilação.
Assimilador.
(De assimilar)

*Assimilável*, adj. Que póde sêr assimilado.

*Assimilhar*, v. t. (e der.) (V. assemelhar, etc.)

*Assimptota*,
f. Geom.
Linha recta, que se aproxima indefinidamente de uma curva, sem poder
tocá-la.
(Do gr. a priv. + symptotos)

*Assimptótico*, adj. Relativo á assimptota.

*Assinação*,
f.
Acto de assinar.
Consignação de rendimentos.

*Assinado*,
m.
Documento, que tem assinatura.
Adj.
Em que há assinatura.
(De assinar)

*Assinaladamente*, adv. De modo assinalado.

*Assinalado*,
adj.
Que se assinalou.
Notável, célebre: varões assinalados.
(De assinalar)

*Assinalador*,
m.
Aquelle que assinala.

*Assinalamento*,
m.
Acto de assinalar.

*Assinalar*,
v. t.
Pôr sinal em.
Tomar nota de.
Dar sinal de.
Distinguir.
Especificar.

* *Assinalável*, adj. Que se póde assinalar.

*Assinamento*,
m.
(V. assinação)

*Assinante*,
m.
Aquelle que assina.
Subscritor: os assinantes de um jornal.

*Assinar*,
v. t.
Firmar com o seu nome ou sinal.
Demarcar.
Distinguir; assinalar.
Indicar.
Destinar.
Aprazar.
Ajustar.
Subscrever o nome em favor de (uma publicação): assinar um jornal.
* V. i.
Escrever o próprio nome.
Tornar-se subscritor ou destinatário de uma publicação: assinar
para um jornal
.
(Lat. assignare)

*Assinatura*,
f.
Firma.
Nome que se escreveu.
Direito adquirido pela assinatura de um contrato.
Preço dêsse direito: a assinatura são 2$000 reis.
Acção de assinar.

*Assinável*, adj. Que se póde assinar.

* *Assindético*, adj. Que tem assíndeto, ou em que há assíndeto.

*Assíndeton*,
m. Gram.
Suppressão da conjuncção copulativa entre phrases, ou entre partes
de uma phrase.
(Gr. asundetos)

* *Assinergia*,
f.
Falta de energia.

* *Assingelar*, v. t. Tornar singelo, simplificar. Cf. Filinto, XI, 279.

* *Assipôndio*,
m.
Moéda romana, de cobre.
(Lat. assipondium)

*Assiriano*, adj. O mesmo que assírico.

* *Assírico*, adj. Relativo á Assíria.

*Assírio*,
m.
Aquelle que é natural da Assíria.
Dialecto da Assíria.
Adj.
Relativo á Assíria.

*Assiriologia*,
f.
Estudo da Archeologia e Philologia da Assíria.

* *Assiriológico*, adj. Relativo á assiriologia.

*Assiriólogo*,
m.
Aquelle que se dedica á assiriologia.
(De Assýria, n. p. + gr. logos)

* *Assisadeira*,
f. Prov. trasm.
Mulher, que tem má lingua, que murmura de tudo.
(De assisado)

*Assisado*, adj. Que tem siso; sensato; prudente.

* *Assísio*,
m. Ant.
Coadjutor de cónegos; beneficiado.
(Do lat. ad + sessus)

* *Assistásia*,
f.
Gênero de plantas acantháceas.

*Assistência*,
f.
Acto de assistir.
Presença.
Auxílio; amparo.
Assiduïdade.
Moradia.
* f.
Conjunto de assistentes: a assistência applaudíu.
(De assistente)

*Assistente*,
adj.
Que assiste.
Diz-se do médico que trata de um doente, acompanhando a doença.
M.
Morador.
Aquelle que está presente.
Adjunto; assessor.
* F. Bras.
O mesmo que parteira.

* *Assistida*, adj. f. Bras. Diz-se da mulher que está no período do catamênio.

*Assistir*,
v. i.
Habitar.
Estar presente.
Fazer companhia.
Prestar soccorro.
V. t.
Acompanhar.
Patrocinar.
(Lat. assistere)

* *Assistolia*,
f. Med.
Insufficiência ou falta da sýstole do coração.
(Do gr. a priv. + sustole)

* *Assitiar*, v. t. O mesmo que sitiar. Cf. Filinto, XX, 208.

* *Asso*, adj. Bras. O mesmo que albino.

* *Assôa-queixos*, m. Prov. O mesmo que sopapo. (Colhido na Bairrada)

*Assoalhado*, adj. Que tem soalho.

*Assoalhador*,
m.
Aquelle que assoalha.

*Assoalhadura*,
f.
O mesmo que assoalhamento.

*Assoalhamento*,
m.
Acto ou effeito de assoalhar.

*Assoalhar*,^1
v. t.
Divulgar: assoalhar um boato.
Ostentar: assoalhar riquezas.
(De som)

*Assoalhar*,^2
v. t.
Fazer soalho em; solhar: assoalhar uma casa.
(De soalho)

* *Assoalhar*,^3 v. t. Expor ao sol: assoalhar a roupa.

*Assoalho*, m. O mesmo que soalho.

*Assoante*,
adj.
Que tem assonância.
(Lat. assonans)

*Assoar*,
v. t.
Limpar de mucosidades (o nariz); esmoncar.
(Cp. soar)

* *Assobear*, v. t. Prov. trasm. Prender com o sobeu a cabeçalha do (carro) ao jugo.

*Assoberbado*, adj. Que tem modos de pessôa soberba.

*Assoberbar*, v. t. Tratar com soberba; humilhar. Dominar. Estar superior a. v. p. Tornar-se soberbo.

*Assobiada*,
f.
Assuada, apupada, com assobios.
(De assobiar)

*Assobiadeira*,
f.
Ave de arribação.
O mesmo que piadeira.
(De assobiar)

* *Assobiado*,
adj. Prov. trasm.
Descòrado pelo frio; entanguido.
(De assobio)

*Assobiador*,
m.
Aquelle que assobia.

* *Assobiante*, adj. Que assobia. Cf. Filinto, II, 10.

*Assobiar*,
V. i.
Soltar assobios.
Sibilar: o vento assobia.
V. t.
Imitar, assobiando: assobiar a «Marselhesa».
Escarnecer, dirigir vaias a.
(Do lat. ad + sibilare)

*Assobio*,
m.
Pequeno instrumento, com que se assobia; apito.
Silvo.
Som agudo, expellido dos lábios.
(De assobiar)

*Assobradar*,
v. t.
O mesmo que solhar.
(De sobrado)

*Associação*,
f.
Acto de associar-se.
Reunião de pessôas para um fim commum.
Sociedade.
Connexão.
Agrupamento psychológico (de ideias).

*Associadamente*, adv. Em sociedade.

* *Associalização*,
f.
Acto ou effeito de assocializar.

* *Assocializar*,
v. t.
Tornar social.
Tornar fraternal, irmanar.

*Associar*,
v. t.
Reunir em sociedade.
Aggregar.
Tomar como sócio.
Alliar.
(Lat. associare)

*Assoguilhar*, v. t. Ant. O mesmo que guarnecer.

*Assolação*, f. Acção de assolar.

*Assolador*, m. e adj. O que assola.

*Assolamento*,
m.
(V. assolação)

*Assolapar*,
v. t.
Formar lapa em.
Escavar.
Minar.
Fig.
Arruinar.
Disfarçar; occultar.
* v. t. (e der.)
O mesmo que solapar, etc.
(De solapa)

*Assolar*,
v. t.
Arrasar.
Destruir.
Reduzir a pó: assolar uma cidade.
Devastar; talar: assolar os campos.
* V. p. Prov. alent.
Acachapar-se, coser-se com o solo ou com a terra.
(Lat. assolare)

* *Assoldadadamente*,
adv.
Com sôldo, com salário.

*Assoldadar*,
v. t.
Assalariar.
Ajustar para serviço, por soldada.
Alistar no serviço militar, a sôldo.
(De soldada)

* *Assolear*,
v. i. Bras.
Fatigar-se, por têr andado ao sol.
(De sol)

* *Assoleimar*,
v. t. Prov.
Estiolar; queimar.
(De sol)

* *Assòlhar*, v. t. Prov. Assoalhar, divulgar.

* *Assolto*, adj. O mesmo que absolto. Cf. Sousa, Vida do Arceb., II, 301.

* *Assolver*, v. t. (e der.) Fórma antiga de absolver, etc. Cf. G. Vicente, Inês Pereira.

*Assomada*,
f.
Acto de assomar.
Cumeada; vértice do monte.
(De assomar)

*Assomadamente*, adv. Com assomo, com ira.

*Assomado*, adj. Irritado, colérico. * Bras. Espantadiço; que se assusta facilmente.

*Assomar*,
v. i.
Subir á cumeada.
Apparecer em ponto alto: assomava a Lua.
Começar a mostrar-se.
Chegar: assomou á janela.
V. t.
Causar irritação a.
V. p.
Irritar-se.
Animar-se com o vinho.
(Do lat. ad + summum)

* *Assombração*, f. Bras. Susto, causado pelo encontro ou apparição de coisas sobrenaturaes; terror, procedente de causa inexplicável. * Bras. de San-Paulo. Apparição fantástica, que produz terror. (De assombrar)

*Assombradiço*, adj. Que se assombra facilmente.

*Assombramento*,
m.
Acto de assombrar.

*Assombrar*,
v. t.
Dar sombra a; tornar sombrio.
Causar assombro a.
Atemorizar.
Abalar com commoção eléctrica.
V. i.
Produzir admiração, espanto.
(De sombra)

* *Assombreamento*,
m.
Acto de assombrear.

*Assombrear*, v. t. O mesmo que sombrear. v. t. Dar sombra a. Manchar. Desgostar. V. i. Dar sombreado a uma tela, a um desenho, etc.

*Assombro*,
m.
Admiração excessiva; espanto.
Terror.
Aquillo que produz espanto, terror, admiração.
Aquillo que é raro, prodigioso.
(De assombrar)

*Assombrosamente*, adv. De modo assombroso.

*Assombroso*, adj. Que causa assombro.

*Assomo*,
m.
Acto de assomar.
Indício; presumpção.
Irritação, agastamento. Cf. Filinto, XIII, 86.

*Assonância*,
f.
Conformidade ou aproximação euphónica entre as vogaes tónicas de
duas palavras.
(De assonante)

* *Assonante*, adj. (V. assoante)

* *Assonar-se*,
v. p. Des.
Reunir-se para fazer assuada.
(Cp. lat. sonare)

* *Assonjo*,
m. Ant.
Catadupa.
Cataracta.

* *Assono*, m. Planta indiana, o mesmo que mareta.

* *Assonsar*, v. i. Bras. do S. Abombar um pouco.

* *Assopeado*,
adj. Prov. trasm.
Acabrunhado.
Afrontado.
Perseguido por crèdores.
(Cp. sopear)

* *Assopear*, v. t. O mesmo que sopear.

*Assopradela*,
f.
Acção de assoprar.

*Assoprador*,
m.
Aquelle que assopra.

*Assopradura*,
f.
(V. assopro)

*Assoprar*, v. t. e i. O mesmo que soprar. * Gír. Denunciar.

*Assopro*, m. O mesmo que sopro.

* *Assoreamento*,
m.
Acervo de terras ou de areias, occasionado por enchentes ou por
obras de arte.
(De assorear)

* *Assorear*,
v. t.
Produzir assoreamento em: as cheias assorearam o Mondego.
V. i.
Soffrer assoreamento: o Tejo tem assoreado nalguns pontos.
(De so… + arear, de areia)

* *Assossegar*, v. t. O mesmo que sossegar.

*Assovelado*, adj. Que tem fórma de sovela.

*Assovelar*,
v. t.
Dar fórma de sovela a.
Furar com sovela.
Picar com sovela.
Espicaçar.
Irritar.

* *Assoviar*, v. t. O mesmo que assobiar.

*Assovinar*,
v. t.
Picar, furar, com sovina.
Assovelar.
Espicaçar; estimular.
Irritar.

* *Assovinhar*,
v. t. Prov. trasm.
Coser mal, dando ponto aquém e ponto além, para apressar o trabalho.
(Relaciona-se com assovinar?)

*Assuada*,
f.
Reunião de gente armada.
Desordem; motim.
Pessôas, que se agrupam, para a perpetração de um crime.
Vozearia.
Arruaça; gritaria insultuosa.
(B. lat. assunata)

*Assuar*,
v. t. Des.
Insultar com vaias.
Amotinar para desordem ou crime.
(B. lat. assunare)

* *Assubir*, v. i. O mesmo que subir. Cf. Castilho, Outono, 249.

* *Assucceder*, v. i. Pop. e ant. O mesmo que succeder.

* *Assuceder*, v. i. Pop. e ant. O mesmo que suceder.

* *Assujeitar*, v. t. (e der.) (Fórma pop. de sujeitar, etc.)

*Assumir*,
v. t.
Tomar sôbre si. Tomar para si; avocar.
Entrar no exercício de: assumir as suas funcções de juiz.
(Lat. assumere)

*Assumpção*,
f.
Acto de assumir.
Elevação a uma dignidade superior.
Elevação de Nossa-Senhora aos Céus; festa, com que a Igreja celebra
esta elevação.
Acto, em que a Divindade encarnou em a natureza humana.
(Lat. assumptio)

* *Assumpcionistas*,
m. pl.
Congregação religiosa, fundada em Nimes, em 1847, e chamada por Pio
X a collaborar nas missões do Oriente.
(De Assumpção, n. p.)

*Assumptível*,
adj.
Que póde sêr assumido.
(De assumpto)

*Assumptivo*,
adj.
Que se assume.
Que se adopta.
(De assumpto)

*Assumpto*,
m.
Objecto; matéria, de que se trata: o assumpto de um discurso.
Thema.
(Lat. assumptus)

* *Assunado*, adj. Ant. Junto, reunido.

* *Assunamento*,
m.
Acto de assunar.

* *Assunar*,
v. t. Ant.
Juntar.
Amotinar; assuar.
(B. lat. assunare)

*Assunção*,
f.
Acto de assumir.
Elevação a uma dignidade superior.
Elevação de Nossa-Senhora aos Céus; festa, com que a Igreja celebra
esta elevação.
Acto, em que a Divindade encarnou em a natureza humana.
(Lat. assumptio)

* *Assuncionistas*,
m. pl.
Congregação religiosa, fundada em Nimes, em 1847, e chamada por Pio
X a collaborar nas missões do Oriente.
(De Assumpção, n. p.)

* *Assuntar*,
v. i. Bras.
Dar attenção.
(De assumpto?)

*Assuntível*,
adj.
Que póde sêr assumido.
(De assumpto)

*Assuntivo*,
adj.
Que se assume.
Que se adopta.
(De assumpto)

*Assunto*,
m.
Objecto; matéria, de que se trata: o assumpto de um discurso.
Thema.
(Lat. assumptus)

* *Assupá*, m. Arbusto brasileiro da região amazónica.

* *Assurgir*, v. i. Des. O mesmo que surgir.

* *Assuso*,
adv. Ant.
Acima.
(De suso)

* *Assustadamente*,
adv.
Com susto.
De modo assustado.

*Assustadiço*, adj. Que se assusta facilmente.

*Assustado*,
adj.
Que se assustou.
Intimidado.

*Assustador*,
m.
Aquelle que assusta.
Adj.
Que assusta.

*Assustar*, v. t. Causar susto a; intimidar.

*Assustoso*, adj. Que causa susto; que faz medo.

* *Assutilar*,
v. t. Des.
Tornar subtil, subtilizar.
(Por assubtilar)

* *Assuxar*, v. t. O mesmo que suxar. Cf. Eufrosina, 109.

*Assyriano*, adj. O mesmo que assýrico.

* *Assýrico*, adj. Relativo á Assýria.

*Assýrio*,
m.
Aquelle que é natural da Assýria.
Dialecto da Assýria.
Adj.
Relativo á Assýria.

*Assyriologia*,
f.
Estudo da Archeologia e Philologia da Assýria.

* *Assyriológico*, adj. Relativo á assyriologia.

*Assyriólogo*,
m.
Aquelle que se dedica á assyriologia.
(De Assýria, n. p. + gr. logos)

* *Asta!*, interj. (para fazer recuar os bois jungidos)

*Astacites*,
m. pl.
Família de crustáceos, semelhantes aos caranguejos.
(De astaco)

* *Astarteia*,
f.
Arbusto myrtáceo da Austrália.
Gênero de molluscos acéphalos.
(De Astarte, n. p.)

* *Astasia*,
f. Med.
Impossibilidade de se manter o corpo erecto.
(Gr. astasia)

*Astático*,
adj.
Que não é estável.
(Do gr. a + statikos)

*Asteísmo*,
m.
Expressão graciosa, levemente irónica.
(Gr. asteisma)

*Astela*,
f.
Apparelho cirúrgico, que se applica a membros fracturados.
(Do lat. hasta)

* *Astélia*,
f.
Planta herbácea, vivaz.
(De Astele, n. p.)

* *Astema*,
m.
Planta dos Andes.
(Do gr. a priv. + stemma)

* *Astemma*,
m.
Planta dos Andes.
(Do gr. a priv. + stemma)

* *Astenia*,
f.
Fraqueza; debilidade.
(Gr. astheneia)

*Astênico*, adj. Que padece astenia.

* *Astenopia*,
f.
Cansaço occasional da vista, determinado pela applicação della.
(Do gr. a priv. + stenos + ops)

* *Astenopira*,
f. Med.
Febre, acompanhada de prostração de fôrças.
(Do gr. asthenes + puros)

* *Asteracanta*,
f.
Planta acanthácea, de longas fôlhas, originária da Índia.
(Do gr. aster + akantha)

* *Asteracantha*,
f.
Planta acanthácea, de longas fôlhas, originária da Índia.
(Do gr. aster + akantha)

*Asterela*,
f.
Gênero de cogumelos.
(Do gr. aster)

* *Astéria*,^1
f.
Espécie de opala, que tem a qualidade do asterismo.
(Do gr. aster)

*Astéria*,^2
f.
Zoóphyto radiário, mais conhecido por estrêlla-do-mar.
(Gr. asterios)

* *Astérico*,
adj. Anat.
Diz-se do ângulo póstero-inferior dos parietaes.
(De astérion)

*Asterídeos*,
m. pl.
Família de radiários, a que serve de typo a astéria^2.
(Do gr. asterios + eidos)

* *Asterino*, m. Bras. Planta annual.

* *Astérion*,
m. Anat.
Cruzamento das três suturas cranianas, a occípito-parietal, a
mastoido-parietal e a mastoido-occipital.
(Do gr. aster)

*Asterisco*,
m.
Sinal, que, em fórma de estrêlla, tem na escrita significação
convencional, ou serve de remissão.
(Gr. asteriskos)

*Asterismo*,
m.
Constellação.
Qualidade, que alguns mineraes possuem, de apresentar a imagem de uma
estrêlla de quatro ou seis raios.
(Gr. asterismos)

*Asternal*,
adj. Anat.
Diz-se das costelas, que se não articulam com o esterno.
(Do gr. a priv. + sternon)

* *Asterodermo*,
m.
Gênero de peixes, da fam. das raias.
(Do gr. aster + derma)

*Asteroide*,
m.
Pequeno planeta.
Pequeno corpo cósmico, que percorre o espaço, como as estrêllas
cadentes e os aerólithos.
Adj.
Semelhante a uma estrêlla.
(Do gr. aster + eidos)

* *Asteroma*,
m.
Gênero de cogumelos.

* *Asteróscopo*,
m.
Insecto lepidóptero nocturno.
(Do gr. aster + skopein)

*Asthenia*,
f.
Fraqueza; debilidade.
(Gr. astheneia)

*Asthênico*, adj. Que padece asthenia.

* *Asthenopyra*,
f. Med.
Febre, acompanhada de prostração de fôrças.
(Do gr. asthenes + puros)

*Asthma*, f. (e der.) O mesmo que asma, etc.

* *Astidâmia*,
f.
Gênero de plantas umbellíferas.

* *Astigmação*,
f. Phot.
Aberração de posição da imagem nas matrizas.
(Do gr. a priv. + stigma)

* *Astigmatismo*,
m.
Perturbação da vista, por defeito na curvatura do crystallino.
(Do gr. a priv. + stigma)

* *Astil*,
m. Ant.
Medida agrária de 25 palmos de largo.
Segundo outros, esta medida correspondia á aquilhada, e orçava
por 5^{m},50.
(Por hastil, de haste)

* *Astim*, m. (V. astil)

* *Astinomia*,
f.
Dignidade ou funcções de astínomo.

* *Astínomo*,
m.
Magistrado grego, que tinha a seu cargo a polícia das ruas.

*Astma*, f. (e der.) O mesmo que asma, etc.

* *Asto*,
m. Ant.
O mesmo que astúcia.
Adj.
O mesmo que astuto.
(Lat. ant. astus)

* *Astomia*,
f.
Ausência congênita da bôca.
(Do gr. a priv. + stoma)

*Astragalectomia*, f. Cir. Extracção do astrágalo.

* *Astragália*,
f.
Perfil de cornija ou contôrno de moldura, terminado em astrágalo.

* *Astragaliano*, adj. Relativo ao astrágalo.

*Astrágalo*,
m. Anat.
Um dos ossos do tarso.
Constr.
Moldura, que cerca a parte superior do fuste de uma columna.
Artilh.
Filete, em volta do canhão, junto á bôca.
Bot.
Planta leguminosa, papilionácea.
* Constr.
Tondinho de pequenas dimensões.
(Gr. astrágalos)

* *Astragaloide*,
adj.
Que tem semelhança com o astrágalo.
(Do gr. astragalos + eidos)

* *Astragalomancia*,
f.
Systema de adivinhação, praticado pelos antigos Gregos com dados,
em que se marcavam as letras do alphabeto.
(Do gr. astragalos + manteia)

*Astral*,
adj.
Relativo aos astros; sideral.
* M.
Região fantástica, povoada de miragens e sombras que, segundo os
occultistas, são observadas por videntes, possessos e hypnóticos.
(Lat. astralis)

* *Astralização*,
f.
Acto de astralizar-se.

* *Astralizar-se*, v. p. Neol. Viver no astral; sêr vidente.

* *Astrança*,
f.
O mesmo que astrância. Cf. Desengano da Med., 36.

*Astrância*,
f.
Planta umbellífera.
(Do gr. astron)

* *Astrápea*,
f.
Gênero de plantas americanas, de flôres rosadas.

* *Astre*,
m. Ant.
Fortuna; bôa sorte; bôa estrêlla.
(Gr. aster)

*Astréa*,
f.
Uma das constellações do Zodíaco, também chamada Virgem.
Nome de um planeta telescópico, descoberto em 1845.
Pólypo pétreo, de superfície estrellada.
(Gr. Astraia, n. p.)

* *Astréfia*,
f.
Gênero de plantas valerianáceas.

* *Astrego*, (trê)
m. Ant.
Ligação de parentesco.
Obrigação.
Respeito.
(Cp. adstricto)

*Astreia*,
f.
Uma das constellações do Zodíaco, também chamada Virgem.
Nome de um planeta telescópico, descoberto em 1845.
Pólypo pétreo, de superfície estrellada.
(Gr. Astraia, n. p.)

* *Astreópora*,
f.
Gênero de polypeiros, vizinhos das madréporas.

* *Astréphia*,
f.
Gênero de plantas valerianáceas.

* *Astrever-se*, v. p. (Fórma pop. de atrever-se)

* *Astribordo*, m. Ant. O mesmo que estibordo. Cf. Peregrinação, XL.

* *Astricto*, adj. (V. adstricto)

*Astrífero*,
adj.
Que tem astros.
(Do lat. astrum + ferre)

* *Astrígero*,
adj.
O mesmo que astrífero.
(Do lat. astrum + gerere)

*Astringir*, v. t. (e der.) (V. adstringir, etc.)

* *Astriste*,
f.
Pedra preciosa, semelhante a crystal.

*Astro*,
m.
Qualquer corpo celeste, que tem marcha regular.
Fig.
Pessôa illustre.
(Lat. astrum)

* *Astrobolismo*,
m.
Paralysia súbita, que se attribuia á influência dos astros.

* *Astróbolo*,
m.
Nome, que os antigos deram ao feldspatho nacarado, do que faziam uso em
operações de magia.

*Astrocário*,
m.
Gênero de palmeiras, cujos frutos são comestíveis.
(Do gr. astron + karuon)

* *Astrocárpeas*,
f. pl.
Tribo de plantas resedáceas.
(De astrocarpo)

* *Astrocarpo*,
m.
Gênero de plantas, que serve de typo ás astrocárpeas.
(Do gr. astron + karpos)

* *Astrocinologia*,
f.
Tratado dos dias caniculares.
(Do gr. astron + kuon + logos)

* *Astrocinológico*,
adj.
Relativo á astrocinologia.

* *Astrocynologia*,
f.
Tratado dos dias caniculares.
(Do gr. astron + kuon + logos)

* *Astrocynológico*,
adj.
Relativo á astrocynologia.

* *Astrodendro*,
m.
O mesmo que estercúlia.

* *Astroderme*,
m.
Gênero de peixes.

*Astrodinâmica*,
f.
Sciência das fôrças que movem os astros.
(De astro + dynámica)

*Astrodynâmica*,
f.
Sciência das fôrças que movem os astros.
(De astro + dynámica)

* *Astrofísica*,
f.
Física dos astros.

* *Astrofobia*,
f.
Medo mórbido dos relâmpagos e trovões.
(Do gr. astron + phobein)

* *Astrófobo*,
m.
Aquelle que soffre astrofobia.

*Astroide*, m. e adj. (V. asteroide)

* *Astroites*, m. pl. Polypeiros com céllulas estrelladas.

* *Astrola*, m. Gênero de molluscos.

*Astrolábio*,
m.
Antigo instrumento, para observações astraes.
(B. lat. astrolabium)

*Astrólatra*,
m.
Aquelle que pratica a astrolatria.

*Astrolatria*,
f.
Adoração dos astros.
(Do gr. astron + latreia)

* *Astróloga*,
f.
Mulher, que cultivava a Astrologia. Cf. Viriato Trág., XIII, 82.

*Astrologia*,
f.
Supposta arte de lêr o futuro nos astros.
(Gr. astrologia)

*Astrologicamente*,
adv.
De modo astrológico.

*Astrológico*,
m.
Relativo á Astrologia.

*Astrólogo*, m. Aquelle que se dedicava á Astrologia.

* *Astromancia*,
f.
Arte de adivinhar, por meio dos astros.
(Do gr. astron + manteia)

*Astrometria*,
f.
Arte de medir o diâmetro apparente dos astros e a sua distância.
(De astrómetro)

* *Astrometrico*, adj. Relativo á astrometria.

* *Astrómetro*,
m.
Instrumento, para medir os diâmetros apparentes e as distâncias
dos astros.
(Do gr. astron + metron)

* *Astrónia*,
f.
Gênero de plantas melastomáceas.

* *Astrónio*,
m.
Gênero de plantas terebinthaceas.

*Astronomia*,
f.
Sciência, que estuda a constituição e movimento dos astros.
(Gr. astronomia)

*Astronomicamente*,
adv.
Segundo os princípios da Astronomia.
(De astronómico)

*Astronómico*,
adj.
Que diz respeito, que pertence, á Astronomia.
(Gr. astronomikos)

*Astrónomo*,
m.
Aquelle que conhece e pratica a Astronomia.
(Gr. astronomos)

* *Astrophobia*,
f.
Medo mórbido dos relâmpagos e trovões.
(Do gr. astron + phobein)

* *Astróphobo*,
m.
Aquelle que soffre astrophobia.

* *Astrophýsica*,
f.
Phýsica dos astros.

*Astroscopia*,
f.
Observação dos astros.
(Do gr. astron + skopein)

*Astroscópio*,
m.
Antigo instrumento, para observação dos astros.
(Cp. astroscopia)

* *Astrosia*,
f. Ant.
Superstição.
Acontecimento, em que se suppunha influírem os astros.
(De astro)

*Astroso*,
adj.
Que nasceu sob a influência de mau astro; infeliz.
*
Funesto; fúnebre.
(Lat. astrosus)

*Astrostática*,
f.
Parte da Astronomia, que trata do volume e da respectiva distância
dos astros.
(De astro + estática)

*Astúcia*,
f.
Manha; habilidade para o mal.
Sagacidade.
Estratagema.
(Lat. astutia)

*Astuciar*, v. t. Planear com astúcia. V. i. Servir-se de astúcia.

*Astuciosamente*,
adv.
De modo astucioso.
Com astúcia.

*Astucioso*,
adj.
Que tem astúcia: homem astucioso.
Em que há astúcia: procedimento astucioso.

*Asturiano*,
m.
Aquelle que é natural das Astúrias.
Dialecto das Astúrias.
Adj.
Relativo ás Astúrias.

* *Asturina*,
f.
Gênero de ave de rapina.

*Astutamente*,
adv.
De modo astuto.
Astuciosamente.

*Astuto*,
adj.
Que tem astúcia; em que há astúcia; astucioso.
(Lat. astutus)

* *Astydâmia*,
f.
Gênero de plantas umbellíferas.

* *Astynomia*,
f.
Dignidade ou funcções de astýnomo.

* *Astýnomo*,
m.
Magistrado grego, que tinha a seu cargo a polícia das ruas.

* *Asyctos*, m. Pedra preciosa, conhecida dos antigos.

*Asylado*,
adj.
Que vive recolhido num asylo.
M.
Indivíduo asylado.

*Asylar*,
v. t.
Dar asylo a.
Albergar, abrigar.

*Asylo*,
m.
Lugar inviolável, em que antigamente se buscava refúgio.
Abrigo.
Protecção.
Retiro.
Estabelecimento de caridade, para educar crianças pobres ou recolher
vadios, inválidos, etc.
(Lat. asylum)

* *Asymbolia*, (sim)
f.
O mesmo que asemia.

*Asymetria*, (si)
f.
Falta de symetria.
(Do gr. a priv. + symetria)

*Asymétrico*, (si)
adj.
Em que há asymetria.

*Asymptota*, (sim)
f. Geom.
Linha recta, que se aproxima indefinidamente de uma curva, sem poder
tocá-la.
(Do gr. a priv. + symptotos)

*Asymptótico*, (sim)
adj.
Relativo á asymptota.

* *Asyndético*, (sin)
adj.
Que tem asýndeto, ou em que há asýndeto.

* *Asýndeto*,
m.
O mesmo ou melhor que asýndeton.

*Asýndeton*, (sin)
m. Gram.
Suppressão da conjuncção copulativa entre phrases, ou entre partes
de uma phrase.
(Gr. asundetos)

* *Asynergia*, (si)
f.
Falta de energia.

* *Asystásia*, (sis)
f.
Gênero de plantas acantháceas.

* *Asystolia*, (sis)
f. Med.
Insufficiência ou falta da sýstole do coração.
(Do gr. a priv. + sustole)

* *Atá*, prep. e adv. Ant. O mesmo que até.

*Atabacado*, adj. Que é da côr do tabaco.

*Atabafadamente*,
adv.
Ás occultas.
Com suffocação.

*Atabafador*,
m.
Aquelle que atabafa.

* *Atabafamento*,
m.
Acção de atabafar.

*Atabafar*,
v. t.
Abafar. Encobrir.
*
O mesmo que empalmar. Cf. Castilho, Fausto, 224.
V. i.
Respirar com difficuldade.

* *Atabafeia*,
f.
O mesmo ou melhor que tabafeia.

* *Atabal*, m. O mesmo que atabale.

* *Atabalaque*,
m.
O mesmo que atabale.

*Atabale*,
m.
O mesmo que timbale.
(Cast. atabal)

*Atabaleiro*,
m.
O mesmo que timbaleiro.

*Atabalhoadamente*,
adv.
De modo atabalhoado.

*Atabalhoado*,
adj.
Despropositado.
Precipitado.
(De atabalhoar)

*Atabalhoamento*,
m.
Acção ou effeito de atabalhoar.

*Atabalhoar*, v. t. Fazer, dizer, sem ordem nem propósito; atrapalhar.

*Atabaque*,^1
m.
Instrumento oriental.
*
Designação ant. do atabale.

* *Atabaque*,^2
m.
Aio de príncipes, em algumas côrtes orientaes.

*Atabaqueiro*,
m.
Tangedor do atabaque^1.

* *Atabarda*,
f.
Certa vestidura antiga.

*Atabefe*, m. (V. tabefe)

* *Atabernadamente*,
adv.
Á maneira de taberna ou de taberneiro.

* *Atabernado*, adj. Que tem aspecto de taberna.

* *Atabernar*,
v. t.
Vender em taberna.
Vender por miúdo.
Converter em taberna.
Tornar grosseiro.

* *Atabuar*,
v. t. Prov.
Empanzinar; empaturrar.
(De tábua)

*Atabucar*,
v. t. Ant.
Alliciar.
Enganar.

* *Atabular*, v. t. Bras. Estugar; apressar. V. i. Prov. Questionar em voz alta; falar á tôa, alanzoar.

* *Atacadas*,
f. pl.
Barrotes, que se pregam no costado do navio, para obrigar a madeira a
ir ao seu lugar.

* *Atacadista*, m. Bras. Negociante que vende por atacado.

*Atacador*,
m.
Aquelle ou aquillo que ataca.
Cordão ou correia, com que se ataca uma peça de vestuário.

* *Atacaniça*,
f.
O mesmo que tacaniça.

*Atacante*, adj. Que ataca.

* *Atação*, f. Acto de atar (mólhos, feixes, etc.). Cf. P. Moraes, Econ. Rur., 257.

*Atacar*,
v. t.
Prender com ataca; apertar: atacar umas botas.
Offender: atacar a honra de alguém.
Acometer; assaltar: atacar um regimento.
Impugnar: atacar um systema.
*
Carregar (arma de fogo).
*
Arregaçar (as calças).
(B. lat. attacare)

*Atacoar*,
v. t.
Pôr tacões em.
Concertar mal.
(De tacão)

*Atada*,
f.
Atacador; cordão ou correia, com que se ataca ou aperta uma peça
do vestuário.
(De atacar)

* *Atadeiro*, adj. Que serve para atar: vime atadeiro.

* *Atadilho*,
m.
Parte inferior da guitarra, onde estão os botões ou pregos, que
seguram as cordas.
(De atar)

*Atadinho*,
adj. Fam.
Acanhado, tímido.
(De atado)

*Atado*,
m.
Feixe; mólho.
Adj.
Que não tem desembaraço.
Tímido.
(De atar)

*Atador*, m. Aquelle que ata.

*Atadura*,
f.
Aquillo com que se ata.
Ligadura.
Acção de atar.

* *Ataes*, prep. Ant. O mesmo que atá.

*Atafal*,
m.
Retranca da cavalgadura.
(Do ár. at-tafar)

* *Atafegar*, v. t. Prov. Suffocar, abafar.

* *Atafêgo*,
m.
Acto de atafegar.
Suffocação.

*Atafera*,
f.
Cordão de esparto, de que se fazem asas de seirões.
(Do ár. tafaha)

* *Atafiinda*,
f.
Antigo artifício de trovadores, que consistia na feitura de cantigas ou
estrophes encadeadas com auxílio de um estribilho.
(De atar + findar, seg. Car. Michaëlis)

* *Atafina*,
f. Prov.
Espécie de gancho, que se abre e se fecha, como os que seguram o
relógio.

*Atafona*,
f.
Moínho manual ou movido por bêstas.
Azenha.
(Do ár. at-tahona)

*Atafoneiro*,
m.
Aquelle que tem atafona; aquelle que a dirige.

* *Atafular-se*, v. p. Tornar-se taful.

*Atafulhado*,
adj.
Muito cheio.
(De atafulhar)

*Atafulhamento*,
m.
Acção de atafulhar.

*Atafulhar*,
v. t. Pop.
Encher muito.
(Corr. de atapulhar)

* *Ataganhar*,
v. t. Prov. trasm.
Afogar, apertando a garganta; estrangular.
Tirar a respiração a, obstruindo a larynge.

*Atagantar*,^1
v. t.
Maltratar com tagante.
Opprimir.

* *Atagantar*,^2 v. t. Prov. O mesmo que atarantar.

* *Ataimado*,
adj.
Fino? ardiloso?: «estes muito ataimados caem em piores
atoleiros
». Aulegrafia, 63.

* *Atal*,
adv. Ant.
Sob condição; contanto que.
(De a + tal)

*Atalaia*,
f.
Sentinela, vigia.
Ponto elevado, donde se vigia.
Observação; precaução: estar de atalaia.
* M.
Homem que vigia.
(Do ár. at-talia)

*Atalaiar*,
v. t.
Pôr atalaias em.
Observar, vigiar.
Pôr de sôbre-aviso.

* *Atálamo*,
adj. Bot.
Diz-se dos lichens, que não têm conceptáculos.
(Do gr. a priv. + thalamos)

* *Atalancar-se*,
v. p. Prov. trasm.
Endividar-se muito.
(Cp. entalar)

* *Atalanta*,
f.
Espécie de borboleta.
Pequeno planeta, descoberto há poucos annos, entre Marte e Júpiter.
(De Atalanta, n. p. myth.)

* *Atalante*,
m. Prov. trasm.
Desejo intempestivo de possuir alguma coisa.
(De talante)

* *Atalântia*,
f.
Gênero de plantas rutáceas.

*Atalhada*,
f.
Córte, que se faz nas matas, para evitar propagação de incêndio;
aceiro; sesmo.
(De atalhar)

*Atalhador*, m. Aquelle que atalha.

*Atalhamento*,
m.
Acção de atalhar.

*Atalhar*,
v. t.
Impedir.
Interromper: atalhar um incêndio.
Obviar a.
Estreitar, resumir.
* V. i. Des.
Ficar confuso, embaraçado. Cf. Brito, Elogios dos Reis.
(Cp. talhar)

*Atalho*,
m.
Caminho estreito, que, por fóra de estrada commum, encurta as
distâncias.
Embaraçoso, estôrvo.
Obra de madeira, com que se reduz a área de uma praça, para concentrar
a defesa.
*
Remate; córte. Cf. Filinto, VII, 251.
(De atalhar)

* *Atalocha*, f. Prov. alent. Utensílio, com que os estucadores estendem a massa nas paredes.

* *Atamado*,
adj. Ant.
Dizia-se de certos panos.
(Por atamarado?)

* *Atamanca*,
f. Agr.
Mergulhia de varas, deixando de pé a planta mãe.
(De atamancar)

*Atamancador*,
m.
Aquelle que atamanca.

*Atamancar*,
v. t.
Concertar grosseiramente; realizar mal.
(De tamanco)

* *Atamanta*,
f.
Gênero de plantas umbellíferas.
(De Athamas, n. p.)

* *Atamantina*,
f.
Substância, encontrada na raiz das sementes quási maduras da atamanta.

*Atamarado*, adj. Que tem côr de tâmara.

* *Atambor*,^1
m.
O mesmo que belle. Cf. Roteiro de V. da Gama.
(Do ár. at-tambul)

* *Atambor*,^2
m.
O mesmo que tambor.

*Atamento*, m. Fam. Acanhamento, timidez. Ant. Acção de atar.

* *Atamísquea*,
f.
Gênero de plantas capparidáceas.

*Atanado*,
m.
Casca de árvores, que, reduzida a pó, serve no curtimento dos coiros.
Coiro atanado.
(De atanar)

* *Atanajura*,
f.
Grande formiga, vulgar no Brasil.

*Atanar*,
v. t.
Curtir com casca de carvalho ou de algumas outras árvores.
(Do al. tann)

*Atanazar*, v. t. O mesmo que atenazar. Cf. Peregrinação, XXIII.

* *Atanchar*, v. t. (e der.) O mesmo que tanchar, etc.

* *Atanger*, v. t. Ant. O mesmo que atingir.

* *Atanoado*, m. e adj. Prov. beir. O mesmo que atanado.

*Atapetar*,
v. t.
Cobrir com tapête.
*
Cobrir, á maneira de tapête: atapetar de flôres.

* *Atapu*, m. Bras. O mesmo que uatapu.

*Atapulhar*,
v. t.
Meter tapulho em.
Tapar.
Encher muito.

*Ataque*,
m.
Acçao de atacar.
Investida; assalto.
Injúria.
Accusação.
Discussão.
Incómmodo súbito: deu-lhe um ataque.

* *Ataqueiras*,
f. pl. Pop.
Difficuldades, embaraços, talas.
(De atacar)

*Ataqueiro*, m. Vendedor ou fabricante de atacas.

*Atar*,
v. t.
Ligar, cingir com cordão, fita, etc., apertando.
Estreitar.
Impedir: a compaixão atou-lhe os braços.
Atrelar.
Submeter.
Expor com coherência e nexo.
(Lat. aptare)

* *Atarabebê*,
m. Bras.
Ornato e borla de penas, na extremidade da tangapena.
(Do tupi atar, ornato, e bebê, que vôa)

* *Atarahu*, m. Bras. Furor; cólera.

* *Ataranhado*, adj. Prov. beir. Atrapalhado, atarantado.

*Atarantação*,
f.
Acto de atarantar.

*Atarantar*,
v. t. Pop.
Estontear; confundir; atrapalhar.
Perturbar.
(Cast. atarantar)

*Ataranto*, m. (V. atarantação)

* *Ataraú*, m. Bras. Furor; cólera.

*Ataraxia*, (csi)
f.
Ausência de perturbação; tranquillidade de espírito.
(Gr. ataraxia)

* *Atardar*,
v. t.
Demorar, atrasar. Cf. Filinto, X, 261.
(De tarde)

*Atarefado*,
adj.
Occupado em tarefa.
Azafamado.

*Atarefar*,
v. t.
Dar tarefa a.
Sobrecarregar de trabalho.

* *Ataroucado*,
adj.
Adoidado, apalermado.
(De ataroucar)

* *Ataroucar*,
v. t.
Tornar idiota.
Fazer tolamente: «fez um soneto chapado! assim os ataroucava eu…»
Filinto, VIII, 49.

*Atarracado*,
adj.
Baixo e grosso.
Achaparrado.

*Atarracar*,
v. t.
Preparar (ferradura), apertando-a com martelo.
Apertar.
Confundir, perturbar.
(Do ár. at-taraca)

*Atarrachador*,
m.
Instrumento, para atarrachar.

*Atarrachar*, v. t. Apertar com tarracha.

* *Atarrafado*,
adj. Pop.
Coberto com tarrafa.
Que tem capa ou manta esburacada.

* *Atartarugado*, adj. Que tem côr de tartaruga.

*Atascadeiro*,
m.
Lamaçal, atoleiro.
(Cast. atascadero)

* *Atascal*,
m. Neol. bras.
O mesmo que atoleiro.
(Cp. atascar)

*Atascar*,
v. t.
Meter em atoleiro.
(Cast. atascar)

*Atasqueiro*,
m.
(Contr. de atascadeiro)

*Atassalhador*,
m.
Aquelle que atassalha.

*Atassalhadura*,
f.
Acção de atassalhar.

*Atassalhar*,
v. t.
Cortar em tassalhos.
Espedaçar.
Rasgar.
Retalhar.
Derrotar.
Desacreditar: atassalhar a fama de alguém.

* *Atassim*,
m.
Fio, que cose as malhas da rede á tralha.
(De atar + ?)

* *Atataranhar-se*,
v. p.
Tornar-se momentânea e accidentalmente tataranha.
(Colhido em Turquel)

*Ataúde*,
m.
Caixão funerário.
Féretro: tumba.
Sepulcro.
(Do ár. al-tabute)

*Atauxiar*, v. t. (V. tauxiar)

*Atavanado*,
adj.
Diz-se do cavallo preto ou escuro, com pintas nas ancas ou nas
espáduas.
(De tavão)

*Atavernar*, v. t. (e der.) O mesmo que atabernar, etc.

*Ataviador*, m. Aquelle que atavia.

*Ataviamento*,
m.
Acção de ataviar.

*Ataviar*,
v. t.
Enfeitar, adornar.
Aformosear.
(Do rad. angl. sax. tawian, arrotear)

* *Atávico*,
adj.
Produzido por atavismo: vício atávico.
(Do lat. atavus)

*Atavio*,
m.
Enfeite, adôrno.
Apparelho.
(De ataviar)

*Atavismo*,
m.
Propriedade, que têm os animaes e os vegetaes, de trasm.ttir caracteres
seus aos descendentes, com intervallo de uma ou mais gerações.
Semelhança com os avós.
(Cp. atávico)

* *Atavolado*,
m. Ant.
Jôgo de mesa.
(De távola)

*Atavonado*, adj. (V. atavanado)

*Ataxia*, (csi)
f. Med.
Irregularidade, desordem, falta de coordenação, nos movimentos
voluntários, contrastando com a integridade da fôrça muscular.
(Gr. ataxia)

*Atáxico*, (csi) adj. Em que há ataxia.

* *Atazanar*,
v. t.
Espicaçar.
Estimular.
Importunar.
(Do ár.?)

*Até*,
prep.
(indicativa de um termo no espaço, no tempo, nas acções, etc.: ir até
o Pôrto
; soffreu até hoje; chegar até á última degradação)
Adv.
Ainda.
Também: até os adversários o admiram.
(Do lat. hactenus)

*Ateador*, m. Aquelle que ateia.

*Atear*,
v. t.
Lançar fogo a.
Avivar (fogo).
Incendiar.
Excitar; fomentar: atear discórdias.
(Do lat. teda)

*Atechnia*,
f.
Ausência de árte.
(Do gr. a priv. + tekhne)

*Atecnia*,
f.
Ausência de árte.
(Do gr. a priv. + tekhne)

* *Atedágua*,
f.
Espécie de rosmaninho, que cheira a incenso.

*Atediar*, v. t. O mesmo que entediar.

* *Ateigamento*,
m.
Acto de ateigar.

*Ateigar*,
v. t. Ant.
Medir com teiga.
Avaliar a ôlho.
Encher muito.
(De teiga)

*Ateimar*, v. i. (V. teimar)

* *Ateira*,
f.
Árvore anonácea da América e da Índia, (anona squamosa, Lin.).
(De ata)

* *Ateiran*, f. Árvore indiana.

*Ateiró*, m. (V. teiró)

*Ateísmo*, m. Doutrina dos ateus.

*Ateísta*, m. (V. ateu)

*Ateístico*, adj. Relativo aos ateístas.

* *Atela*, f. Gênero de insectos coleópteros pentâmeros.

* *Atélabo*,
m.
Insecto, espécie de pequeno gafanhoto.
(Gr. attelabos)

* *Atelanas*,
f. pl.
Farças populares, usadas entre os antigos Romanos.
(De Atella, n. p.)

* *Atelectasia*,
f. Med.
Falta de dilatação.
Distensão incompleta dos pulmões nos recém-nascidos.
Endurecimento vermelho nos pulmões das crianças.
(Do gr. a priv. + tele + ektasis)

* *Atelépode*,
adj. Zool.
A que falta o dedo pollegar ou outro dedo.
(Do gr. a priv. + tele + pous, podos)

* *Atelhamento*,
m.
Acto de atelhar.

* *Atelhar*, v. t. Bras. do N. Cobrir de telhas.

* *Atélia*, f. Med. Ausência de mamillas.

* *Atelinas*, f. pl. Última classe de vegetaes, segundo Link.

* *Atellanas*,
f. pl.
Farças populares, usadas entre os antigos Romanos.
(De Atella, n. p.)

* *Atelócero*,
m.
Insecto hemíptero, originário do Senegal.
(Do gr. ateles + keras)

* *Atém*, adv. Ant. O mesmo que até.

*Atemorizadamente*,
adv.
Com temor.

*Atemorizador*, m. e adj. O que atemoriza.

*Atemorizamento*,
m.
Acção de atemorizar.

*Atemorizar*,
v. t.
Causar temor a.
Aterrar.
Espavorir.

*Atempação*, f. Acção de atempar.

*Atempadamente*, adv. Com atempação.

* *Atempado*, adj. Vit. Diz-se das varas da vinha, que vingaram e se desenvolveram.

*Atempar*,
v. t.
Marcar prazo a.
(De tempo)

*Atemperar*,^1 v. t. (V. temperar)

* *Atemperar*,^2
v. i. e p.
Atempar; contemporizar: «como a graça do Senhor se atempera e acommoda
ao nosso modo…
». Luz e Calor, 400.

*Atenazar*, v. t. O mesmo que atazanar.

*Atença*,^1
f.
Confiança.
Acção de ater-se. Cf. Filinto, XII, 254.

* *Atença*,^2
f.
Espera; expectativa: «…na attença de outras galas». Filinto,
XII, 254.

*Atenção*,
f.
Acto de applicar o espírito a.
Cuidado.
Estudo.
Urbanidade: tratar alguém com atenção.
(Lat. attentio)

*Atenciosamente*,
adv.
De modo atencioso.
Delicadamente, urbanamente.

*Atencioso*,
adj.
Feito com atenção: estudo atencioso.
Que presta atenção.
Delicado, urbano.

* *Atenda*,
f. Ant.
O mesmo que atença.
(De attender)

* *Atendar*, v. i. Levantar tenda; acampar.

*Atender*,
v. t.
Dar atenção a: atender um aviso.
Advertir.
Tomar em consideração.
Observar.
Deferir, despachar: o ministro atendeu o requerente.
* Ant.
Esperar, aguardar.
(Lat. attendere)

*Atendível*,
adj.
Que merece atenção.
(De attender)

* *Ateneias*,
f. pl.
Festas gregas, em honra de Minerva. Cf. Castilho. Fastos, I,
543.

*Ateneu*,
m.
Lugar público, em que os literatos gregos liam as suas obras.
Estabelecimento de instrucção, não official.
Academia.
(Do lat. athenaeum)

*Ateniense*,
adj.
Relativo a Atenas.
M.
Habitante de Atenas.
(Lat. atheniensis)

*Atenrar*, v. t. Tornar tenro: a cozedura atenra a carne.

* *Atens*, adv. Ant. O mesmo que até.

*Atentadamente*, adv. O mesmo que atentamente.

*Atentado*,
m.
Acção criminosa; offensa ás leis ou á moral.
(De attentar)

*Atentamente*,
adv.
Com atenção.
(De attento)

*Atentar*,^1
v. t. e i.
Vêr com atenção; observar bem.
Considerar.
Cuidar de.
Reflectir.
* Bras. do N.
Irritar.
Atormentar.
(De attento)

*Atentar*,^2 v. t. Intentar. V. i. Commeter atentado. (Lat. attentare)

* *Atentar*,^3 v. t. Pop. O mesmo que tentar: o demónio atenta a gente.

*Atentatório*, adj. Em que há atentado.

* *Atêntego*, adj. Ant. O mesmo que atento? Cf. G. Vicente, I, 144.

* *Atentivo*,
adj.
Em que há atenção: «observação attentiva». Camillo, Rom. de
um H. Rico
, 48.

*Atento*,
adj.
Que atende.
Que presta atenção.
Estudioso; applicado.
(Lat. attentus)

*Atenuação*,
f.
Acção de atenuar.
(Lat. attenuatio)

*Atenuadamente*, adv. Com atenuação.

*Atenuante*,
adj.
Que atenua.
F.
Circunstância atenuante.
(Lat. attenuans)

*Atenuar*,
v. t.
Fazer tênue.
Adelgaçar.
Deminuir: atenuar necessidades.
Debilitar.
(Lat. attenuare)

*Atenuativo*, adj. Que serve para atenuar.

* *Atenuável*, adj. Que se póde atenuar.

* *Atequipera*, ()
f.
Variedade de pêra, também conhecida por fidalga. Cf. Carvalho da
Costa, Chor. Port., I, 425; Bluteau, vb. atequi-pera.
(Se não é palavra composta de até + aqui + pêra, póde têr
vindo do árabe. Cf. Dozy)

*Ater-se*,
v. p.
Encostar-se, acostar-se: ater-se aos empenhos.
Têr confiança.
(De a + ter)

* *Aterandra*,
f.
Gênero de plantas asclepiádeas.

* *Atérica*, f. Insecto lepidóptero diurno.

* *Aterina*,
f.
Nome scientífico do peixe-rei.
(Do gr. athera)

* *Aterlondar*,
v. t. Prov. trasm.
O mesmo que atordoar.
(Do cast. atolondrar)

* *Atermal*,
adj.
Diz-se das águas mineraes frias.
O mesmo que atérmico.

*Atermaneidade*,
f.
Carácter dos corpos atérmanos.

* *Atérmano*,
adj.
Diz-se dos corpos que são impenetráveis ao calor.
(Do gr. a priv. + therme)

*Atermar*,
v. t.
O mesmo que atempar: «empresas atermadas não podem ser
gostosas
». Aulegrafia, 131.
(De termo)

*Atérmico*,
adj. Phýs.
Que se não deixa atravessar pelo calor.
(Do gr. a priv. + therme)

* *Ateroma*,
m. Med.
Nome, que se dava ao cisto sebáceo, formado no pescoço ou nas
artérias do pescoço.
(Gr. astheroma)

* *Ateromatoso*, adj. Que soffre ateroma.

* *Aterrado*,
m. Bras.
Lugar, que se aterrou.
(De aterrar^2)

* *Aterrador*, adj. Que causa terror.

* *Aterragem*, f. Neol. Acto de aterrar^2, (descer á terra um aeroplano).

*Aterraplenar*, v. t. (V. terraplenar)

*Aterrar*,^1 v. t. Causar terror a; atemorizar. V. i. Fazer medo a. (Do lat. terrere)

*Aterrar*,^2
v. t.
Cobrir com terra.
Altear com terra.
Ant.
Arrasar.
* Neol.
Descer á terra (um aeroplano): o aeroplano aterrou sem incidente
desagradável
.

*Atêrro*,
m.
Acção ou effeito de aterrar^2.
Porção de terra ou de entulho, destinada a nivelar ou altear
um terreno.

* *Aterroar*,
v. t. Prov. alg.
Cobrir com terra (moreias de mato).
(De terrão=torrão)

* *Aterrorar*, v. t. Prov. O mesmo que aterrorizar.

* *Aterrorizador*, adj. Que aterroriza.

*Aterrorizar*, v. t. Causar terror a.

* *Ateruro*, m. Gênero de plantas aroídeas.

*Atesar*, v. t. e i. (V. entesar)

*Atestação*,
f.
Acto de atestar.
(Lat. attestatio)

*Atestado*,
m.
Acto de atestar.
Aquillo que se atesta.
Documento, em que se atesta alguma coisa: atestado de bom comportamento.

* *Atestador*,
m.
Vasilha, com que se atestam ou se acabam de encher as pipas e tonéis.

* *Atestamento*,
m.
Acto de atestar (vasilhas).

*Atestante*, m. e f. Pessôa que atesta.

*Atestar*,^1
v. t.
Encher até ao testo.
Encher completamente.

*Atestar*,^2
v. t.
Affirmar como testemunha.
Certificar por escrito.
Demonstrar.
(Lat. attestari)

* *Atesto*,
m.
Operação de encher o vazio, deixado pela evaporação, dentro dos
cascos que contêm vinho.
(De atestar)

* *Atetose*,
f. Med.
Impossibilidade de manter em posição fixa os dedos, executando
êstes movimento involuntário.
(Do gr. a priv. + thetos, fixo)

* *Atetósico*, adj. Relativo á atetose.

*Ateu*,
m.
Aquelle que não crê na existência de Deus.
Ímpio.
(Lat. atheus)

* *Atextar*,
v. i. Prov. dur.
Discutir, altercar.
(De texto)

* *Atexto*, m. Prov. dur. Acto de atextar; altercação.

* *Athálamo*,
adj. Bot.
Diz-se dos lichens, que não têm conceptáculos.
(Do gr. a priv. + thalamos)

* *Athamanta*,
f.
Gênero de plantas umbellíferas.
(De Athamas, n. p.)

* *Athamantina*,
f.
Substância, encontrada na raiz das sementes quási maduras da athamanta.

* *Athanásia*,
f.
(V. tanaceto)

*Atheísmo*, m. Doutrina dos atheus.

*Atheísta*, m. (V. atheu)

*Atheístico*, adj. Relativo aos atheístas.

* *Athélia*, f. Med. Ausência de mamillas.

* *Atheneias*,
f. pl.
Festas gregas, em honra de Minerva. Cf. Castilho. Fastos, I,
543.

*Atheneu*,
m.
Lugar público, em que os literatos gregos liam as suas obras.
Estabelecimento de instrucção, não official.
Academia.
(Do lat. athenaeum)

*Atheniense*,
adj.
Relativo a Athenas.
M.
Habitante de Athenas.
(Lat. atheniensis)

* *Atherandra*,
f.
Gênero de plantas asclepiádeas.

* *Atherina*,
f.
Nome scientífico do peixe-rei.
(Do gr. athera)

* *Athermal*,
adj.
Diz-se das águas mineraes frias.
O mesmo que athérmico.

*Athermaneidade*,
f.
Carácter dos corpos athérmanos.

* *Athérmano*,
adj.
Diz-se dos corpos que são impenetráveis ao calor.
(Do gr. a priv. + therme)

*Athérmico*,
adj. Phýs.
Que se não deixa atravessar pelo calor.
(Do gr. a priv. + therme)

* *Atheroma*,
m. Med.
Nome, que se dava ao cisto sebáceo, formado no pescoço ou nas
artérias do pescoço.
(Gr. astheroma)

* *Atheromatoso*, adj. Que soffre atheroma.

* *Atheruro*,
m.
Gênero de plantas aroídeas.

* *Athetose*,
f. Med.
Impossibilidade de manter em posição fixa os dedos, executando
êstes movimento involuntário.
(Do gr. a priv. + thetos, fixo)

* *Athetósico*, adj. Relativo á athetose.

*Atheu*,
m.
Aquelle que não crê na existência de Deus.
Ímpio.
(Lat. atheus)

*Athleta*,
m.
Aquelle que se exercitava na luta, para combater em festas solennes.
Lutador.
Homem valente.
Campeão.
(Gr. athletes)

*Athlética*,
f.
Arte de athleta.
(Gr. athletike)

*Athleticamente*,
adv.
De modo athlético.
Á maneira de athleta.

*Athlético*,
adj.
Relativo a athleta; próprio de athleta.
Vigoroso.
(Gr. atletikos)

* *Athlóteta*,
m.
Magistrado grego, que presidia aos jogos gymnásticos, velando pela
ordem e pela decência e conferindo prêmios.
(Do gr. athlothetes)

*Athorácico*,
adj.
Que não tem thorax.
M. pl.
Crustáceos decápodes que parece não terem thorax.
(De a priv. + thorácico)

* *Athrepsia*, f. Med. Deperecimento lento e progressivo dos recém-nascidos, causado por grandes perturbações das funcções nutritivas. Deperecimento lento e progressivo dos recém-nascidos, resultante de profundas alterações do trabalho nutritivo. Cf. R. Galvão, Vocab. (Do gr. a priv. + threpsis, nutrição)

*Athymia*,
f.
Desânimo, abatimento.
(Do gr. a priv. + thumos)

* *Atiá*, m. Moéda portuguesa de Dio, equivalente a 6-1/2 reis de Portugal.

* *Atibar*,
v. t. Prov. beir.
Enfraquecer: atibar o vinho com água.
Abrandar a temperatura de: atibar a água quente com água fria.
(Por atibiar, de tíbio)

* *Atibecer*, v. i. Ant. O mesmo que entibecer.

*Atibiar*, v. t. (V. entibiar)

* *Atiça*,
m. Prov. alent.
Indivíduo que instiga outros a brigarem.
(De atiçar)

*Atiçador*, m. Aquelle que atiça.

*Atiçamento*,
m.
Acção de atiçar.

*Atiçar*,
v. t.
Avivar, atear (o fogo).
Fomentar.
Irritar.
Assolar.
(De tição)

*Aticismo*,
m.
Elegância de linguagem.
(Lat. aticismus)

*Atico*,
adj.
Relativo á Ática.
Conforme ao atticismo; elegante; puro: estilo ático.
M.
Dialecto da Ática.
*
Lanço de parede no entablamento de um edifício, para lhe dar mais
relevo, ou esconder a vista do telhado, ou servir de parapeito
aos terraços.
(Lat. atticus)

*Atiçoar*, v. t. Queimar com tições.

* *Atiçonado*,
adj.
Diz-se do cavallo, que tem malhas escuras ou negras, que parecem feitas
com um tição.

* *Aticurga*,
f.
Coluna ou pilastra ática, com quatro faces iguaes.
(De atticurgo)

*Aticurgo*,
adj.
Diz-se do estilo architectónico, próprio da Ática ou de Athenas.
(Gr. attikourges)

*Atido*,
adj.
Que se atém.
Confiado, esperançado.

*Atigrado*, adj. Mosqueado como a pelle do tigre.

* *Atijolado*, adj. Que tem côr de tijolo.

* *Atijolar*,
v. t. Bras.
Ladrilhar.
(De tijolo)

*Atiladamente*, adv. De modo atilado.

*Atilado*,
adj.
Escrupuloso.
Ajuizado, discreto.
Elegante.
Correcto.
(De atilar)

*Atilamento*,
m.
Qualidade do que é atilado.
Acção de atilar.

*Atilar*,
v. t.
Pôr o til em.
Executar com cuidado.
Aperfeiçoar.
Tornar hábil, esperto.

*Atilho*, m. Fita, cordão, para atar.

* *Atiliano*,
adj. Jur.
Diz-se do encargo da tutela dativa.
(Lat. atilianus)

* *Atim*, m. Ave aquática do Brasil.

* *Atimar*,
v. t. Açor. e ant.
O mesmo que ultimar.
Levar a cabo.
Emprehender.
V. i. Prov. minh.
Acertar: atimar com o caminho.
(Do lat. ultimare?)

*Atimia*,
f.
Desânimo, abatimento.
(Do gr. a priv. + thumos)

*Atinadamente*, adv. Com tino.

*Atinar*,
v. t. e i.
Executar com tino.
Descobrir pelo tino ou por conjectura: atinar com os motivos da zanga.
Recordar.
Encaminhar-se por algum indício.

*Atincal*, m. (V. tincal)

*Atinente*,
adj.
Pertencente, relativo, concernente.
(Lat. attinens)

* *Atinga*, f. Peixe dos mares do Brasil.

*Atingir*,
v. t.
Chegar a.
Tocar de leve.
Dizer respeito a: essa prohibição não atinge os carroceiros.
Perceber.
Conseguir.
(Lat. attingere, de ad + tangere)

*Atingível*, adj. Que póde sêr atingido.

*Atino*,
m.
Acto de atinar.
O mesmo que tino.

* *Atintar*, v. t. Dar ligeira mão de tinta em.

* *Atipia*,
f. Med.
Irregularidade nos accessos de moléstias periódicas.
(Do gr. a priv. + tupos)

*Atípico*,
adj.
Diz-se das febres intermittentes, cujos accessos não têm regularidade.
(De atypia)

* *Atiplado*, adj. Que tem voz semelhante ao tiple. Cf. Filinto, IX, 55.

* *Atiplar*, v. t. Dar voz de tiple a. Cf. Filinto, VIII, 94.

* *Atirada*, f. Acto de atirar ou disparar.

*Atiradiço*,
adj. Fam.
Petulante.
Aquelle que se atira a aventuras amorosas.
(De atirar)

*Atirador*,
m.
Aquelle que atira; aquelle que dispara arma de fogo.
*
Soldado italiano.
(De atirar)

*Atirar*,^1
v. t.
Arremessar; arrojar com rapidez; lançar: atirar pedras.
V. i.
Disparar arma de fogo: atirar contra alguém.
Soltar arma de arremêsso.
Dar coices.
*
Participar de certas qualidades; ter tendência ou propensão:
aquelle estôfo tem uma côr que atira para verde; há gente que,
desde criança, atira para a maldade
.

* *Atirar*,^2
v. t. Bras. do N.
Convidar para dançar.
(Próthese de tirar?)

*Atitar*,
v. i.
Soltar gritos agudos.
Silvar.
(T. onom)

*Atito*,
m.
Grito agudo, mormente das aves quando embravecidas. Cf. Eufrosina, 263.
(T. onom)

*Atitude*,
f. Neol.
Postura, modo de têr o corpo.
Propósito; significação de um propósito.
Norma de procedimento: é esta a nossa atitude.
(Lat. aptitudo)

* *Atlanta*, f. Gênero de molluscos gasterópodes.

*Atlante*,^1
m.
Figura de homem, que sustenta cornija, esphera, etc.
Homem robusto.
Pessoa que tem a seu cargo negócios graves.
*
Gênero de molluscos, de concha em forma de espera.
* Fig.
Sustentáculo. Cf. Garrett, Port. na Bal., 102.

* *Atlântico*,
adj.
Relativo ao Atlas ou ao Atlântico.
Que vive no Atlântico.

* *Atlântida*,
f.
Família de molluscos.
(De atlante)

*Atlas*,^1
m.
Collecção de cartas geográphicas.
Collecção de estampas, elucidativas de obra, a que estão annexas.
Anat.
A primeira vértebra superior.
(Gr. Atlas, n. p.)

*Atleta*,
m.
Aquelle que se exercitava na luta, para combater em festas solennes.
Lutador.
Homem valente.
Campeão.
(Gr. athletes)

*Atlética*,
f.
Arte de atleta.
(Gr. athletike)

*Atleticamente*,
adv.
De modo atlético.
Á maneira de atleta.

*Atlético*,
adj.
Relativo a atleta; próprio de atleta.
Vigoroso.
(Gr. atletikos)

*Atloide*,
adj.
O mesmo que atloídeo.
M.
A vértebra atlas.
(De atlas + gr. eidos)

* *Atloídeo*,
adj. Anat.
Relativo á vértebra atlas.
(Cp. atloide)

* *Atloidiano*, adj. O mesmo que atloídeo.

* *Atlóteta*,
m.
Magistrado grego, que presidia aos jogos gymnásticos, velando pela
ordem e pela decência e conferindo prêmios.
(Do gr. athlothetes)

*Atmidométrico*, adj. Relativo ao atmidómetro.

*Atmidómetro*,
m.
O mesmo que atmómetro.

* *Atmisatria*,
f. Med.
Applicação de vapores medicamentosos em affecções respiratórias.
Aerotherapia. Cf. J. Saavedra & A. Barradas, Dicion.
(Do gr. atmos + iatreia)

*Atmómetro*,
m.
Instrumento, com que se mede a evaporação.
(Do gr. atmos + metron)

*Atmosfera*,
f.
Ar, camada gasosa, que envolve a terra.
Ambiente: viver numa atmosfera viciada.
Horizonte.
Invólucro fluído de qualquer astro.
Ambiente moral: a atmosfera da corrupção.
*
Medida dinâmica de gases e vapores, equivalente á pressão, exercida
sôbre a superfície de um centímetro quadrado por uma coluna de
mercúrio de 0^{m},76 de altura.
(Do gr. atmos + sphaira)

*Atmosférico*, adj. Relativo á atmosfera.

*Atmosphera*,
f.
Ar, camada gasosa, que envolve a terra.
Ambiente: viver numa atmosphera viciada.
Horizonte.
Invólucro fluído de qualquer astro.
Ambiente moral: a atmosphera da corrupção.
*
Medida dynâmica de gases e vapores, equivalente á pressão, exercida
sôbre a superfície de um centímetro quadrado por uma columna de
mercúrio de 0^{m},76 de altura.
(Do gr. atmos + sphaira)

*Atmosphérico*, adj. Relativo á atmosphéra.

*…ato*, suf., m. (indicativo, em Chímica, de um sal, formado pela reacção de um ácido; designativo de cargo, jurisdicção, etc.) Suf. m. e adj. (significando o mesmo que …ado)

* *Atôa*,
adj. Bras.
Que não tem objecto ou fim; irreflectido.
Inútil. Cf. M. Soares, Diccion. Bras.
(Cap. tôa)

*Atoada*,
f. Ant.
Boato; notícia vaga.
(De toar)

*Atoagem*,
?
Acção de atoar.

*Atoalhado*,
adj.
Adamascado.
Que tem lavor próprio de toalhas.
Coberto com toalha: mesa atoalhada.

* *Atoalhar*, v. t. Cobrir com toalha.

* *Atoamente*,
adv. Bras.
De modo irreflectido; á tôa.
(De atôa)

*Atoar*, v. t. Levar á tôa, a reboque, á sirga. Rebocar. V. i. Pop. Teimar em se não mover (um animal).

*Atoarda*, f. (Corr. de atoada, ou metáth. de atroada)

* *Atobá*, m. Ave aquática do Brasil.

* *Atocaiar*,
v. t. Bras.
Assaltar nas sombras ou no ermo.
Esconder-se para atacar de surpresa.
(De tocaia)

*Atocalto*, m. Aranha americana, cuja teia é de fios variegados.

*Atochador*,
m.
Aquelle que atocha.
Instrumento de atochar.

*Atochar*,
v. t.
Apertar.
Entalar.
Segurar com tocho ou cunha.
Atulhar.
(De tocho)

*Atôcho*,
m.
Pau ou cunha, com que se atocha.
O mesmo que tocho.

*Atocia*,
f.
Esterilidade da mulher.
(Do gr. a priv. + tokos)

*Atócio*,
m.
Medicamento, de que se dizia que obstava á fecundação na mulher.
(Cp. atocia)

*Atoladamente*,^1 adv. Á maneira de tolo.

*Atoladamente*,^2
adv.
Á maneira do que se atolou.
(De atolado^1)

*Atoladiço*,
adj.
Que fórma atoleiro.
(De atolar)

*Atolado*,^1
adj.
Que se atolou.
Atascado.

*Atolado*,^2 adj. Que tem modos de tolo; atoleimado.

* *Atoladoiro*, m. Prov. trasm. O mesmo que atoleiro.

* *Atoladouro*, m. Prov. trasm. O mesmo que atoleiro.

* *Atolambado*, adj. Pop. O mesmo que atoleimado. Cf. Camillo, Volcões de Lama, 102.

* *Atolambar*, v. t. Causar toleima a. Cf. Cortesão, Subs.

* *Atolamento*,
m.
Acto de atolar.

*Atolar*,
v. t.
Meter em atoleiros.
Enterrar no lodo; atascar.
(Cast. atollar)

* *Atoleco*, adj. Pop. O mesmo que atoleimado. Cf. Castilho, Sabichonas.

* *Atoledo*, m. Bras. do S. O mesmo que atoleiro.

*Atoleimado*, adj. O mesmo que atolado^2.

*Atoleimar-se*,
v. p.
Têr maneiras de tolo.
(De toleima)

*Atoleiro*,
m.
Lodaçal; pântano.
Rebaixamento.
Embaraço, de que é diffícil sair.
(De atolar)

* *Atólico*, adj. (Fórma pop. de attónito)

* *Atomatar*,
v. t. Pop.
Tornar vermelho (alguém) como um tomate.
Confundir, envergonhar.
Bras.
Esborrachar como a um tomate; pisar, abater.

*Atombar*, v. t. Arrolar; reduzir a tombo.

*Atomicidade*,
f. Phýs.
Propriedade, que tem o átomo de um corpo, de se unir a átomo de outro.
Valência máxima e fixa.
(De atómico)

*Atómico*, adj. Relativo a átomo.

*Atomismo*,
m.
Systema philosóphico, que explica a constituição do universo por meio
de princípios chamados átomos.

*Atomista*, m. Sectário do atomismo.

*Atomistico*,
adj.
O mesmo que atómico.
E diz-se da theoria do atomismo.

* *Atomizar*, v. t. Reduzir a átomos. Cf. Cortesão, Subs.

*Atomologia*,
f.
Estudo das forças, que as moléculas da matéria exercem umas sôbre
as outras.
Tratado da theoria atomística.
(Do gr. atomos + logos)

* *Atomológico*, adj. Relativo á atomologia.

* *Atomologista*,
m.
Aquelle que se dedica ao estudo da atomologia.

* *Atonado*, adj. Prov. dur. Que vem á tona da água, (falando-se do peixe, atordoado por coca ou outra substância venenosa). Fig. Afflicto. (De atonar)

* *Atonar*, v. i. Prov. dur. Vir á tona da água (o peixe envenenado pelo pescador).

* *Atondo*,
m. Ant.
Alfaia, traste de uso. Cf. Herculano, Opúsc., III, 279.
(Do b. lat. adtonitum)

* *Atonelado*, adj. Que tem fórma de tonel.

*Atonia*,
f.
Fraqueza; frouxidão; debilidade geral.
Inércia.
(Gr. atonia)

*Atónico*,^1 adj. Relativo á atonia.

* *Atónico*,^2 adj. O mesmo que átono.

*Atonitamente*, adv. Com espanto; de modo atónito.

*Atónito*,
adj.
Espantado; estupefacto.
Admirado; assombrado.
(Lat. attonitus)

*Atontadamente*, adv. O mesmo que tontamente.

*Atontar*,
v. t.
O mesmo que entontecer.
(De tonto)

*Atontear*, v. t. (V. atontar)

* *Atopar*, v. t. Prov. trasm. O mesmo que topar.

*Atopetar*,
v. t. Náut.
Levantar, içar até o tope (do navio).
(Cp. topetar)

* *Atora*,
f. Bras.
Pedaço de pau, cortado em peças regulares.
Tôro.
(De atorar)

*Atorácico*,
adj.
Que não tem torax.
M. pl.
Crustáceos decápodes que parece não terem torax.
(De a priv. + thorácico)

*Atorar*, v. t. Dividir em toros.

*Atorçalado*, adj. Guarnecido de torçal.

*Atorçalar*, v. t. Guarnecer com torçal; bordar com torçal.

* *Atorcedor*,
m.
Aquelle que replica ou accusa. Cf. Usque, Tribulações, 32.

*Atordoadamente*,
adv.
Com atordoamento.
Com perturbação.

*Atordoado*,
adj.
Perturbado.
Confundido.

* *Atordoador*, adj. Que atordoa. Cf. Júl. Dinis, Morgadinha, 112 e 253.

*Atordoamento*,
m.
Effeito de atordoar.

* *Atordoante*, adj. O mesmo que atordoador.

*Atordoar*,
v. t.
Perturbar os sentidos de.
Estontear.
Causar admiração a.
(Cp. aturdir)

*Atormentadamente*,
adv.
Com tormento.

* *Atormentadiço*,
adj.
Susceptível de sêr atormentado; que se afflige
facilmente. Cf. B. Pereira, Prosódia, vb. tortivus.
(De atormentar^1)

*Atormentador*,
m.
Aquelle que atormenta.

*Atormentar*,^1
v. t.
Dar tormento a; torturar.
Mortificar; affligir.
Agitar.
(De tormento)

* *Atormentar*,^2
v. t. Pop.
O mesmo que adormentar, tornar insensível: deu-lhe tão violenta
pancada, que lhe atormentou o braço
.

*Atormentativo*, adj. Que causa tormento.

* *Atorrear*, v. t. Guarnecer de torres.

* *Atortemelado*,
adj.
Que não tem fimeza no andar; que anda aos ziguezagues: «os mais
veleiros levavam-no esfalfado, cambaleando, atortemelado
». Camillo,
Brasileira, 62.
(De torto?)

*Atoucado*, adj. Semelhante a touca.

*Atoucinhado*,
adj.
Semelhante ao toucinho.
Gordo.

*Atoxicar*, v. t. (V. entoxicar)

*Atóxico*,
adj.
Que não tem veneno.
(De a priv. + tóxico)

*Atrabile*,
f.
Imaginário humor ou bílis negra, que se suppunha sêr a causa da
melancolia.
(Do lat. ater + bilis)

*Atrabiliário*,
adj.
Que tem atrabílis.
Melancólico.
Colérico.

*Atrabilioso*, adj. O mesmo que atrabiliário.

*Atrabílis*,
f.
Imaginário humor ou bílis negra, que se suppunha sêr a causa da
melancolia.
(Do lat. ater + bilis)

*Atracação*, f. Acção de atracar.

* *Atracadela*,
f.
O mesmo que atracão.

*Atracador*, m. Aquelle que atraca.

*Atracão*,
m. Pop.
Encontrão.
Impertinência.
(De atracar)

*Atracar*,
v. t.
Amarrar.
Encostar (um barco a outro).
* Pop.
Aproximar-se impertinentemente de, para pedir ou suggestionar:
atracou-o mesmo na rua, para lhe pedir cinco tostões.
(T. cast.)

*Atracção*,
f.
Acto de atrair.
Sympathia.
(Lat. attractio)

*Atractividade*,
f.
Qualidade de atractivo.

*Atractivo*,
adj.
Que tem a qualidade de atrair.
M.
Qualidade de atrair.
Encanto, formosura: os atractivos da minha Maria.
(Lat. attractivus)

* *Atractóbolo*,
m.
Gênero de cogumelos.

* *Atractosomo*, adj. Zool. Que tem o corpo fusiforme.

*Atraente*,
adj.
Que atrai.
(Lat. attrahens)

*Atrafegar-se*,
v. p.
Fatigar-se.
Meter-se em tráfegos.

*Atraiçoadamente*, adv. Com traição.

*Atraiçoador*,
m.
Aquelle que atraiçôa.

*Atraiçoar*, v. t. Tratar com traição; enganar.

*Atraidor*, (tra-í)
Aquelle que atrai.
Adj.
Que atrai.

*Atraimento*, (tra-í)
m.
(V. atracção)

*Atrair*,
v. t.
Trazer para si; puxar para si: atrair a attenção.
Chamar.
Induzir: atrair para a desgraça.
Suscitar.
Fazer adherir a uma opinião.
(Lat. attrahere)

* *Atralhoar*, v. t. Meter á charrua (toiros castrados).

* *Atramar*,^1 v. i. Prov. trasm. O mesmo que agostar-se. V. p. Mostrar a trama, tornar-se ralo, (falando-se de um tecido): «damasco que o pó, a humidade e o tempo tinham feito atramar-se.» Corvo, Anno na Côrte, III, 83.

* *Atramar*,^2 v. i. O mesmo que atremar.—(É corrente, no Cancion. de Resende)

*Atramentária*,
f.
Sulfato de ferro.
(Do lat. atramentum)

* *Atramentário*,
adj.
Relativo a atramento.
M.
Tinteiro em que os Romanos tinham o atramento.
Vasilha, em que os pintores e os sapateiros tinham um verniz escuro.

* *Atramento*,
m.
Tinta, com que os Romanos escreviam.
Líquido escuro, que servia para pintar e envernizar.
(Lat. atramentum)

* *Atrancada*,
f. Prov. minh.
Montão ou rima que na véspera de San João, se faz de cancelos,
caniços, etc., que por pirraça se tiram das propriedades alheias.
(De atrancar)

*Atrancar*, v. t. (V. trancar)

*Atranco*, m. Coisa que atranca.

* *Atranqueirado*, adj. Que tem tranqueira.

*Atrapalhação*,
f. Pop.
Confusão.
Embaraço; acanhamento.
(De atrapalhar)

*Atrapalhadamente*,
adv.
De modo atrapalhado.
Com atrapalhação.

*Atrapalhado*,
adj.
Que se atrapalhou.
Atordoado, perturbado.

*Atrapalhador*,
m.
Trapalhão.
Aquelle que atrapalha.

*Atrapalhar*,
v. t.
Perturbar; confundir.
Embaraçar.
Fazer ou dizer mal de: atrapalhar uma história.
V. i.
Produzir confusão.
(Cp. trapalhão)

* *Atrapar*,
v. t. Prov. trasm.
Agarrar na carreira.
Ext.
Concluir.
(Cast. atrapar)

*Atrás*,
adv.
Detrás; no lugar posterior.
Anteriormente.
Em posição pior que a de outrem.

*Atrasadamente*,
adv.
De modo atrasado.
Anteriormente.

*Atrasado*,
adj.
Que se atrasou.
Retardado.

*Atrasador*, m. Aquelle que atrasa. Adj. Que atrasa. Pop. Antiquado; ordinário.

*Atrasamento*,
m.
(V. atraso)

*Atrasar*,
v. t.
Pôr atrás.
Demorar; dilatar: atrasar um pagamento.
Embaraçar o desenvolvimento de: o inverno atrasou os trigaes.
Prejudicar.
* V. i. e p.
Andar ou mover-se mais lentamente do que convém, (falando-se de um
relógio ou do seu maquinismo): êste relógio atrasa.

* *Atrasmente*, (trás)
adv. Prov. trasm.
Anteriormente; algum tempo antes.
(De atrás)

*Atraso*,
m.
Acção ou effeito de atrasar.
Decadência.
(De atrasar)

*Atravancadamente*,
adv.
Com atravancamento.

*Atravancamento*,
m.
Acto ou effeito de atravancar.

*Atravancar*,
v. t.
Impedir com travanca.
Embaraçar, estorvar: atravancar uma empresa.

* *Atravancarruas*, m. T. da Bairrada. O mesmo que trancarruas.

* *Atravanco*,
m.
Acto ou effeito de atravancar.
Embaraço, travanca. Cf. Camillo, Cav. em Ruinas, 78 e 114; Filinto,
VI, 272.

*Através*, adv. De lado a lado. Loc. prep. Através de, por entre, pelo centro, de lado a lado de: através da cidade. (De través)

*Atravessadamente*,
adv.
Contrariamente.
Ao través.
(De atravessar)

* *Atravessadeira*, f. T. de Coimbra. Mulher, que, ás portas da cidade, compra gêneros destinados ao mercado, revendendo-os neste, por maior preço do que se os fornecedores os expusessem directamente á venda. Cf. Conimbricense, de 7—X—99. (De atravessar)

*Atravessadiço*, adj. Que se atravessa, que se oppõe.

* *Atravessado*,
adj. Fam.
Travesso, desinquieto.
Pouco leal.

*Atravessadoiro*,
m.
Caminho, que atravessa terras lavradías.
Atalho.

*Atravessador*,
m.
Aquelle que atravessa.

*Atravessadouro*,
m.
Caminho, que atravessa terras lavradías.
Atalho.

*Atravessar*,
v. t.
Passar através de: atravessar um campo.
Pôr ao través: atravessar um pau na estrada.
Pôr obliquamente.
Cruzar: atravessar os mares.
Traspassar.
Estar ao través de.
Commover muito: dores, que atravessam o coração.
Impedir.
Interromper.
Collocar adeante.
* V. i. Náut.
Dispor o velame, de fórma que aguente o navio parado.

* *Atravincado*,
adj. Des.
Bem seguro.
(De travinca)

* *Atrecer-se*, v. p. Prov. trasm. Tolher-se de frio.

* *Atrectação*,
f. Des.
O mesmo que apropriação. Cf. Cortesão, Subs.
(Lat. attrectalis)

*Atreguar*, v. i. O mesmo que atreguar-se.

*Atreguar-se*, v. p. Ajustar tréguas.

* *Atregulhadamente*,
adj. Prov. trasm.
Apressadamente.
Atrapalhadamente.

* *Atregulhar-se*,
v. p. Prov. trasm.
Apressar-se.
Atrapalhar-se, meter os pés pelas mãos.

* *Atreiçoar*,
v. t. Pop. e ant.
Sêr pérfido, refalsado para com. Cf. Peregrinação, XIV.
(Por atraiçoar)

*Atreito*,
adj.
Que tem inclinação para alguma coisa: atreito a jogar.
Costumado.
Exposto: atreito a indigestões.
(Lat. attractus)

*Atreladamente*, adv. Com trela.

* *Atrelagem*,
f.
Apparelho, para atrelar a maquina ás carruagens de caminhos de ferro.

*Atrelar*,
v. t.
Prender com trela.
Prender.
Seduzir.
Dominar.

* *Atrema*,
f.
Planta umbellífera da América do Norte.
(Gr. atremes)

* *Atremar*,
v. i. Pop.
Proceder com acêrto.
Discorrer bem, têr tino: «esta minha cabeça já não
atrema
». Camillo, Filha do Regicida, 20.
Mad.
Prestar ouvidos, dar attenção.
(Talvez metáth. de atermar, de termo)

* *Atrenado*,
adj. Ant.
Triplicado.
(Por aternado, do lat. terni)

* *Atrepa*, f. Prov. O mesmo que atrepadeira.

* *Atrepadeira*, f. Prov. Ave, o mesmo que trepadeira.

* *Atrepar*, v. i. O mesmo que trepar.

* *Atrepsia*, f. Med. Deperecimento lento e progressivo dos recém-nascidos, causado por grandes perturbações das funcções nutritivas. Deperecimento lento e progressivo dos recém-nascidos, resultante de profundas alterações do trabalho nutritivo. Cf. R. Galvão, Vocab. (Do gr. a priv. + threpsis, nutrição)

* *Atresia*,
f. Med.
Occlusão ou estreitamento de canal ou orifício natural do corpo.
(Do gr. a priv. + tresis, abertura)

*Atrever-se*,
v. p.
Têr ousadía.
Afoitar-se.
Arrostar: atrever-se com um lobo.
(Do lat. attribuere sibi?)

* *Atreves-te*, m. Prov. trasm. Um jôgo de conca.

*Atrevidaço*, adj. Pop. Muito atrevido.

*Atrevidamente*,
adv.
De modo atrevido.
Com atrevimento.

* *Atrevidas*,
f. pl.
Us. na loc. adv. ás atrevidas, atrevidamente: «mais ás claras e
atrevidas
». Filinto, D. Man., II, 172.

*Atrevidete*, ()
adj.
(Dem. fam. de atrevido)

*Atrevido*,
adj.
Que se atreve.
Ousado.
Petulante.
Insolente.

*Atrevimento*,
m.
Petulância.
Insolência.
Acção de atrever-se.

*Atribuição*, (bu-i)
f.
Acto de atribuir.

*Atribuidor*, (bu-i)
m.
Aquelle que atribue.

*Atribuir*,
v. t.
Imputar, referir: atribuir defeitos a alguém.
Conferir.
Apropriar.
(Lat. attribuere)

*Atribuível*, adj. Que se deve ou se póde atribuir.

*Atribulação*,
f.
O mesmo que tribulação.

*Atribuladamente*, adv. Com tribulação.

*Atribulador*,
m.
Aquelle que atribula.
Adj.
Que atribula.

*Atribular*,
v. t.
Causar tribulação a.
Angustiar.
Inquietar.
(Do lat. tribulare)

*Atributar*, v. t. (V. tributar)

*Atributivo*,
adj.
Que atribue.
Que indica um atributo.
(De attribuir)

*Atributo*,
m.
Aquillo que é próprio de alguém ou de alguma coisa.
Gram.
Aquillo que se affirma ou se nega do sujeito.
Propriedade, qualidade.
Sýmbolo.
(Lat. attributus)

* *Atricado*,
adj. Prov.
Alegremente occupado num trabalho manual, com diligência.
(Colhido em Turquel)
(Do lat. tricare. Cp. trigar-se)

*Atrição*,
f.
Atrito.
Contracção (do estômago).
Pequeno ferimento.
Desgaste.
Theol.
Pesar de têr offendido a Divindade, causado pelo medo da punição.
(Lat. attritio)

*Atricaude*,
adj. Zool.
Que tem cauda negra.
(Do lat. ater + cauda)

*Atríchia*, (qui)
f.
Falta de pêlos ou cabelos.
(Do gr. a priv. + thrix)

* *Atricular*,
v. i. T. da Bairrada.
Parolar.
Questionar.
(Metáth. de articular^2)

* *Atriense*,
m. Ant.
Porteiro; guarda do pátio.
(Lat. atriensis)

*Atrigado*,
adj.
Que tem côr de trigo.
* Prov. beir.
Amarelado por doença, adoentado.

* *Atrigar-se*,
v. p.
O mesmo que trigar-se: «Não se atrigue». Camillo, Brasileira,
206.

* *Atrigueirado*, adj. Quási trigueiro; tirante a trigueiro.

* *Atril*,
m. Des.
Estante do côro.
(Cast. atril)

*Atrincheirar*, v. t. (V. entrincheirar)

* *Atríolo*,
m.
Pequeno átrio.
(Lat. atriolum)

*Atrípede*,
adj. Zool.
Que tem pés negros.
(Do lat. ater + pes, pedis)

*Atríquia*,
f.
Falta de pêlos ou cabelos.
(Do gr. a priv. + thrix)

*Atristar*,
v. t.
O mesmo que entristecer.
* V. i. e p.
Tornar-se triste. Cf. Usque, Tribulações, 21.

*Atrito*,
m.
Contacto de dois corpos ásperos ou duros, roçando um pelo outro;
fricção.
Pl.
Difficuldades: encontrar atritos.
Adj.
Que tem atrição: peccador atrito.
(Lat. attritus)

*Atro*,
m.
Negro.
Tenebroso; medonho.
(Lat. ater)

*Atroada*,
f.
Grande ruido; estrondo.
(De atroar)

*Atroador*,
m.
Aquelle que atrôa.
Adj.
Que atrôa.

*Atroamento*,
m.
Acção e effeito de atroar.

*Atroar*,
v. t.
Abalar por effeito de estrondo.
Fazer retumbar: atroar os ares.
Atordoar; perturbar (o sentido da audição).
Molestar com pancada (os cascos das bêstas, quando se ferram).
V. i.
Retumbar; fazer grande estrondo: as descargas atroavam.
(Cp. troar)

* *Atroce*, adj. (Fórma ant. de atroz. Cf. Lusíadas, I, 85)

* *Atrocemente*, adv. Des. O mesmo que atrozmente. Cp. Filinto, D. Man., I, 209.

*Atrocidade*,
f.
Qualidade do que é atroz.
Barbaridade.
(Lat. atrocitas)

* *Atroçoar*,
v. t.
Dividir em troços; fragmentar: «engenho para atroçoar o
anil
». Inquér. Industr., p. II, 1. I, 72.

*Atrofia*,
f.
Definhamento, por falta de nutrição; enfraquecimento.
Decadência.
(Gr. atrophia)

* *Atrofiante*, adj. Que atrofia.

*Atrofiar*, v. t. Causar atrofia a.

*Atrófico*, adj. Que padece atrofia.

*Atrombetado*, adj. Semelhante a uma trombeta.

* *Atronar*,
v. i. Prov.
O mesmo que trovejar.
(Do lat. tonare)

* *Atronchado*,
adj. Prov. trasm.
Atarracado e forte, (falando-se de um homem).
(De troncho)

*Atrôo*, m. Acto de atroar.

*Atropar*,
v. t.
Guarnecer de tropa.
Reunir em tropa.

*Atropeladamente*, adv. Com tropel; desordenadamente.

*Atropelamento*,
m.
Acto de atropelar.

* *Atropelante*, adj. Que atropela.

*Atropelar*,
v. t.
Calcar, passando por cima: o cavalleiro atropelou uma criança.
Deitar ao chão.
Empurrar.
Desprezar.
Postergar: atropelar direitos.
(De tropel)

*Atropêlo*, m. O mesmo que atropelamento.

*Atrophia*,
f.
Definhamento, por falta de nutrição; enfraquecimento.
Decadência.
(Gr. atrophia)

* *Atrophiante*, adj. Que atrophia.

*Atrophiar*, v. t. Causar atrophia a.

*Atróphico*, adj. Que padece atrophia.

* *Atropilhar*, v. t. Reunir (cavallos) em tropilha.

*Atropina*,
f.
Alcaloide, extrahido da belladona.
(Do átropa, parte do nome botânico da belladona)

* *Atróptero*,
adj.
Diz-se das aves que têm asas negras.
(Do lat. ater + gr. pteron)

* *Atroviscado*, adj. Prov. trasm. Que tem côr da casca do trovisco maçado. E diz-se do pão, quando um calor muito forte e repentino lhe torna, no forno, ennegrecida e amargosa a côdea.

*Atroz*,
adj.
Feroz; muito cruel.
Tormentoso.
Monstruoso: crime atroz.
(Lat. atrox, de ater)

*Atrozmente*, adv. De modo atroz.

* *Atrusar*,
v. t. Fam.
Encafuar; encaixar. Cf. Castilho, Doente de Scisma.
(Relaciona-se provavelmente com intruso)

*Atrutado*, adj. Que tem malhas como a truta.

* *Attanger*, v. t. Ant. O mesmo que atingir.

* *Attélabo*,
m.
Insecto, espécie de pequeno gafanhoto.
(Gr. attelabos)

* *Attença*,
f.
Espera; expectativa: «…na attença de outras galas». Filinto,
XII, 254.

*Attenção*,
f.
Acto de applicar o espírito a.
Cuidado.
Estudo.
Urbanidade: tratar alguém com attenção.
(Lat. attentio)

*Attenciosamente*,
adv.
De modo attencioso.
Delicadamente, urbanamente.

*Attencioso*,
adj.
Feito com attenção: estudo attencioso.
Que presta attenção.
Delicado, urbano.

* *Attenda*,
f. Ant.
O mesmo que attença.
(De attender)

*Attender*,
v. t.
Dar attenção a: attender um aviso.
Advertir.
Tomar em consideração.
Observar.
Deferir, despachar: o ministro attendeu o requerente.
* Ant.
Esperar, aguardar.
(Lat. attendere)

*Attendível*,
adj.
Que merece attenção.
(De attender)

*Attentadamente*, adv. O mesmo que attentamente.

*Attentado*,
m.
Acção criminosa; offensa ás leis ou á moral.
(De attentar)

*Attentamente*,
adv.
Com attenção.
(De attento)

*Attentar*,^1
v. t. e i.
Vêr com attenção; observar bem.
Considerar.
Cuidar de.
Reflectir.
* Bras. do N.
Irritar.
Atormentar.
(De attento)

*Attentar*,^2 v. t. Intentar. V. i. Commeter attentado. (Lat. attentare)

*Attrahimento*,
m.
(V. atracção)

*Attrahir*,
v. t.
Trazer para si; puxar para si: attrahir a attenção.
Chamar.
Induzir: attrahir para a desgraça.
Suscitar.
Fazer adherir a uma opinião.
(Lat. attrahere)

* *Attrectação*,
f. Des.
O mesmo que apropriação. Cf. Cortesão, Subs.
(Lat. attrectalis)

*Attreito*,
adj.
Que tem inclinação para alguma coisa: attreito a jogar.
Costumado.
Exposto: attreito a indigestões.
(Lat. attractus)

*Attribuição*, (bu-i)
f.
Acto de attribuir.

*Attribuidor*, (bu-i)
m.
Aquelle que attribue.

*Attribuir*,
v. t.
Imputar, referir: attribuir defeitos a alguém.
Conferir.
Apropriar.
(Lat. attribuere)

*Attribuível*, adj. Que se deve ou se póde attribuir.

*Attributivo*,
adj.
Que attribue.
Que indica um attributo.
(De attribuir)

*Attributo*,
m.
Aquillo que é próprio de alguém ou de alguma coisa.
Gram.
Aquillo que se affirma ou se nega do sujeito.
Propriedade, qualidade.
Sýmbolo.
(Lat. attributus)

*Attrição*,
f.
Attrito.
Contracção (do estômago).
Pequeno ferimento.
Desgaste.
Theol.
Pesar de têr offendido a Divindade, causado pelo medo da punição.
(Lat. attritio)

*Attrito*,
m.
Contacto de dois corpos ásperos ou duros, roçando um pelo outro;
fricção.
Pl.
Difficuldades: encontrar attritos.
Adj.
Que tem attrição: peccador attrito.
(Lat. attritus)

* *Atuar*, v. t. Tratar por tu.

* *Atuarro*, m. Pequeno atum, que ainda não desova.

* *Atucanar*,
v. t. Bras. do N.
Incommodar com insistência.
Irritar.

*Atueira*, f. Rede para pescar atuns.

*Atufar*,
v. t.
Entufar.
Encher.
Mergulhar.
Lançar dentro.
(De tufo)

* *Atuir*, v. t. Prov. trasm. Obstruir; entupir.

*Atulhadamente*, adv. Com atulhamento.

*Atulhado*, adj. Entulhado, cheio.

* *Atulhamento*,
m.
Acto ou effeito de atulhar.

*Atulhar*, v. t. O mesmo que entulhar.

* *Atulho*, m. Acto de atulhar; atulhamento. Cf. Filinto, IX, 146.

*Atum*,
m.
Peixe, da fam. dos escômbridas.
(Do lat. thunnus)

*Atumultuador*,
m.
Aquelle que atumultua.

*Atumultuar*, v. t. Pôr em tumulto; amotinar.

*Atundir*, v. t. (V. contundir)

* *Atundo*, m. Espécie de gaiola africana. Cf. Serpa Pinto, I, 233.

* *Atuneira*,
f.
Dorna grande, para salgar atum.

*Atupir*, v. t. (V. entupir)

* *Aturá*,
m. Bras. do N.
Grande cêsto cylíndrico, muito alto, para transporte de productos
ruraes.
(Do tupi)

*Aturadamente*,
adv.
Com perseverança.
(De aturar)

*Aturado*, adj. Persistente, constante: trabalho aturado.

* *Aturadoiro*,
adj.
Que póde aturar, que é resistente, duradoiro. Cf. Lapa, Processos de
Vin.
, 38.

*Aturador*, m. Aquelle que atura.

* *Aturadouro*,
adj.
Que póde aturar, que é resistente, duradoiro. Cf. Lapa, Processos de
Vin.
, 38.

*Aturamento*, m. Des. Acção de aturar.

*Aturar*,
v. t.
Supportar; soffrer com resignação; tolerar: aturar a impertinência
da espôsa
.
Conservar.
Prolongar.
Sustentar.
V. i.
Perseverar; continuar.
(Do lat. obturare?)

* *Aturável*, adj. Que se póde aturar.

*Aturdido*, adj. Atordoado: «o bom Lara aturdido ficou». Dinis. Hyssope.

* *Aturdidor*, adj. Que aturde, que estonteia.

*Aturdimento*,
m.
Effeito de aturdir.

*Aturdir*,
v. t.
Perturbar; estontear.
Espantar; causar maravilha a.
Intimidar.
Tornar irreflexivo.
(Do lat. hyp. extordire)

* *Aturrear*,
v. i. Prov. trasm.
Fazer muito barulho aos ouvidos de alguém.
(Relaciona-se com turra?)

* *Atutar*,
v. i. Prov. minh.
Amolgar.
Amachucar.

* *Atypia*,
f. Med.
Irregularidade nos accessos de moléstias periódicas.
(Do gr. a priv. + tupos)

*Atýpico*,
adj.
Diz-se das febres intermittentes, cujos accessos não têm regularidade.
(De atypia)

* *Auaduri*, m. Bras. O mesmo que abiorama.

*Auatá*, adv. Bras. Ao acaso.

* *Auati*, m. Árvore da Guiana, de casca e sementes medicinaes.

* *Aubriécia*,
f.
Gênero de plantas crucíferas.
(De Aubriete, n. p.)

* *Aução*,
f. Ant.
O mesmo que acção. Cf. Eufrosina, 317, 319 e 321; Peregrinação,
XXX; Barros, etc.

*Auctor*,
(que é fórma erudita, mas opposta á phonética e ás tradições
da língua).
O mesmo, nos seus der.
m.
Causa principal de uma coisa.
Inventor.
Aquelle que escreveu obra literária ou scientífica.
Fundador.
Aquelle que intenta demanda judicial.
Aquelle, de que procede ou nasce alguém ou alguma coisa.
* Prov.
O vallador mais experiente, encarregado de dirigir os outros.
(Lat. auctor)

* *Aucuba*,
f.
Gênero de plantas ampelídeas.
(T. japon.)

*Aucúpio*,
m.
Caça de aves, por meio de armadilhas.
(Lat. aucupium)

*Audácia*,
f.
Impulso da alma para actos diffíceis ou perigosos.
Ousadia.
Valor; intrepidez.
Atrevimento; petulância.
(Lat. audacia)

*Audaciosamente*, adv. Com audácia.

*Audacioso*,
adj.
Que tem audácia; audaz.
Que requere audácia.

*Audacíssimo*, adj. (sup. de audaz)

*Audaz*,
adj.
Que tem audácia: homem audaz.
Em que há audácia: procedimento audaz.
(Lat. audax)

*Audazmente*, adv. De modo audaz.

* *Aúde*, f. Prov. beir. O mesmo que agude.

* *Aúdes*,
interj.
(Voz expletiva, us. na loc. fam. aúdes, que é coisa leve, como
quem diz: passe por lá muito bem)
(Colhido em Lamego)

*Audição*,
f.
Percepção dos sons por meio do ouvido.
Acto de ouvir, de escutar: audição de uma leitura.
(Lat. auditio)

* *Audiença*,
f. Ant.
O mesmo que audiência: «vem todos cá á audiença». G. Vicente,
Juiz da Beira.

*Audiência*,
f.
Audição.
Attenção, que se dá a quem fala.
Acção de receber as pessôas que nos pretendem falar.
Sessão de tribunal.
(Lat. audientia)

*Audiente*,
adj. Des.
Que ouve.
(Lat. audiens)

*Auditivo*,
adj.
Que pertence ao ouvido.
(Do lat. audire)

*Audito*,
m.
Acção de ouvir.
(Lat. anditus)

*Auditor*,
m.
Aquelle que ouve.
Magistrado, encarregado de informar uma repartição sôbre a applicação
das leis a casos occorrentes; ouvidor.
Magistrado judicial, adjunto a tribunaes militares ou de marinha.
Assessor do núncio.
(Lat. auditor)

*Auditoria*,
f.
Cargo de auditor.
Casa, lugar, onde o auditor exerce suas funcções.

*Auditório*,
m.
Reunião de pessôas, para ouvirem oradores ou para assistirem a uma
audiência ou sessão.
Os ouvintes.
Lugar, onde se reúnem os ouvintes.
Adj. Des.
O mesmo que auditivo.
(Lat. auditorium)

*Audível*,
adj.
Que póde sêr ouvido.
(Do lat. audire)

*Auferir*,
v. t.
Colher: auferir desenganos.
Lucrar: auferir vantagens.
(Lat. auferre)

* *Auferível*, adj. Que se póde auferir.

* *Auga*, f. (e der.) (Corr. pop. e ant. de água, etc.)

* *Augada*,
f. Pop.
O mesmo que aguada.
(De auga)

* *Augalhar*,
v. t. T. da Bairrada.
Borrifar no estendedoiro (roupa lavada, para a còrar).
(De auga)

*Auge*,
m.
O ponto mais elevado; o maior grau; apogeu: no auge do desespêro.
(Ár. auje)

* *Auges*, m. pl. Aborígenes, que habitaram no Maranhão.

* *Augir*,
v. t.
Tocar o auge de: «augem a perfeição». J. Castilho, Ermitério,
113.

* *Augite*,
f.
Espécie de pyroxênio verde-negro ou acastanhado, elemento predominante
das diábases.

* *Augito*,
m. Miner.
Espécie de pyroxênio verde-negro ou acastanhado, elemento predominante
das diábases.

*Augmento*, m. (e der.) (V. aumento, etc.)

* *Augueiro*,
m. Pop.
O mesmo que agueiro.
(De auga)

*Augural*,
adj.
Relativo ao áugure.
(Lat. auguralis)

*Augurar*,
v. t.
Presagiar; predizer: augurar desgraças.
Conjecturar.
(Lat. augurari)

* *Auguratório*,
m.
Lugar, em que se reuniam os áugures.
(Lat. auguratorium)

* *Auguratriz*,
f.
Mulher, que exercia funcções de áugures.
* Adj. f.
Que augura: bruxa auguratriz.
(Lat. auguratrix)

*Augúrio*,
m.
Prognóstico; agoiro.
(Lat. augurium)

*Augustal*,
m.
Antiga moéda de oiro, na Sicília.
(Lat. augustalis)

*Augustamente*, adv. De modo augusto.

* *Augustano*,
adj.
Relativo ao Imperador Augusto ou ao seu tempo.
(Lat. augustanus)

*Augustinho*,
m. Typ.
Um dos typos de letra.
(Lat. augustinus)

*Augusto*,
adj.
Respeitável.
Magnifico.
Solenne.
(Lat. augustus)

* *Auiqui*, m. Bras. Espécie de formiga das regiões do Amazonas.

*Aula*,
f.
Sala, em que se recebem lições.
Prelecção.
Ant.
Côrte.
Pátio.
*
A parte mais interior do santuário ou da capella-mór.
(Lat. aula)

* *Aulátrida*,
f.
O mesmo que auletriz.
(Do gr. aulatris, aulatridos)

*Aulete*, m. Tocador de aulo.

* *Aulética*,
f.
Arte de tocar aulo.

* *Aulético*, adj. Relativo ao aulo.

* *Auletriz*,
f.
Tocadora de aulo. Cf. Latino. Or. da Corôa, CXLIII.

* *Aulicismo*, m. Neol. Qualidade de áulico. Cf. Rui Barbosa, Réplica, 157.

*Aulido*,
m.
Grito; uivo; berro de animaes.
(Cast. aullido)

*Aulista*, m. Estudante; aquelle que frequenta aulas.

* *Aulo*, m. Designação da frauta, entre os Gregos.

* *Aulodia*, f. Canto, acompanhado de aulo.

*Aumentação*,
f.
O mesmo que aumento.

*Aumentador*, m. e adj. O que aumenta.

*Aumentar*,^1
v. t.
Tornar maior; amplificar: aumentar affectos.
Engrandecer.
Tornar próspero: a fortuna aumentou-lhe o negócio.
Aggravar.
V. i.
Progredir.
Crescer.
Melhorar.
Prosperar.
(Lat. augmentare)

*Aumentar*,^2 v. t. Prov. O mesmo que inventar e ementar^2.

*Aumentativo*, adj. Que aumenta.

*Aumentável*, adj. Que póde sêr aumentado.

*Aumento*,
m.
Acto ou effeito de aumentar.
(Lat. augmentum)

*Aunar*, (a-u)
v. t. Des.
Reunir num todo.
(De uno)

*Aura*,
f.
Vento brando e suave; aragem.
Popularidade, bôa acceitação.
Fama, rumor.
Hálito.
* Med.
Phenómenos, que precedem ataque nervoso, especialmente epiléptico.
(Lat. aura)

* *Aurana*,
f. Bras.
Espécie de morpheia, que se manifesta por manchas, que lavram todo
o corpo.
(Do guar. ai, chaga, e ran, semelhante)

*Auranciáceas*,
f. pl.
Família de plantas dicotyledóneas polypétalas, a que servo de typo
a laranjeira.
(De auranciáceo)

*Auranciáceo*,
adj.
Semelhante ou relativo á laranjeira.
(De aurantium, n. bot. da laranjeira)

* *Aurantiáceas*, f. pl. O mesmo que auranciáceas.

* *Aurantiáceo*, adj. O mesmo que auraneiáceo.

*Aurantina*,
f.
Princípio amargo das laranjas.
(Cp. aurantiáceo)

*Aurato*,
m.
Sal, produzido pela combinação do ácido áurico com uma base.
(Do lat. aurum)

* *Aurécia*,
f. Prov. beir.
A aragem fresca dos campos depois de regados, em manhans de verão.
(Cp. aura)

*Aurélia*,
f.
Gênero de plantas herbáceas.
Chrysálida.
Gênero de zoóphytos.
(Do lat. aurum)

*Auréola*,
f.
Círculo luminoso, que orna a cabeça dos santos, nas suas imagens.
Diadema.
Glória: a auréola dos sábios.
(Lat. aureola)

*Aureolar*,^1
v. t.
Ornar com auréola.
Abrilhantar.

*Aureolar*,^2 adj. Que tem fórma de auréola.

* *Aureolização*,
f.
Acto de aureolizar.

* *Aureolizar*, v. t. Neol. O mesmo que aureolar.

* *Auri-cerúleo*,
adj.
Que Participa do azul e da côr do oiro.
(De áureo + cerúleo)

* *Auri-dulce*,
adj.
Que é doce ou suave e tem côr de oiro: «auri-dulce humor da
cepa
». Filinto, XI, 19.

* *Auri-esplendente*,
adj.
Que brilha como o oiro.

*Auricalco*,
m.
Metal finissimo, hoje desconhecido.
(Lat. auricalchum)

* *Auricídia*,
f.
Sêde ou cubiça de oiro.

* *Auriclýpeo*,
adj.
Que tem escudo doirado. Cf. Filinto, XVI, 264.
(Do lat. aurum + clypeus)

* *Auricolor*,
adj.
Que tem côr de oiro.
(Do lat. aurum + color)

*Aurícomo*,
adj.
Que tem cabellos doirados.
(Lat. auricomus)

* *Auricórneo*,
adj. Zool.
Que tem antennas amarelas, côr de oiro.
(Do lat. aurum + cornu)

* *Auricrinante*, adj. O mesmo que auricrinito.

* *Auricrinito*, adj. Que tem trança doirada. Cf. Filinto, V, 56; II, 235.

*Aurícula*,
f.
Pavilhão do ouvido.
Cada uma das cavidades superiores do coração.
Bot.
Appêndice arredondado, na base de certas fôlhas de plantas.
Tufo de pennas, na cabeça de certas aves.
Planta primulácea.
Mollusco gasterópode.
(Lat. auricula)

*Auriculado*, adj. Que tem aurículas.

*Auricular*,
adj.
Que diz respeito ao ouvido: a confissão auricular.
(Lat. auricularis)

* *Auriculífero*,
adj.
Que tem aurículas.
(Do lat. auricula + ferre)

* *Auriculiforme*,
adj.
Que tem a fórma de orelha pequena.
(Do lat. auricula + forma)

* *Auriculista*,
m.
Médico, que trata especialmente de doenças de ouvidos.
(De auricula)

*Aurículo*,
m.
O mesmo que aurícola.
*
Mollusco, também conhecido por aurícula.

*Auriculoso*, adj. Que tem aurículas.

* *Auriense*, adj. Relativo a Orense, na Galliza. Cf. Herculano, Hist. de Port., II, 426.

*Aurífero*,
adj.
Que contém oiro.
(Lat. aurifer)

*Aurificação*,
f.
Obturação dos dentes furados, feita com fôlhas de oiro.
(De aurificar)

* *Aurificar*,
v. t.
Obturar com fôlhas de oiro (os dentes furados).
(Do lat. aurum + facere)

*Aurífice*,
m.
Aquelle que trabalha em oiro; ourives.
(Lat. aurifex)

* *Aurifício*,
adj.
Que fabríca oiro; que converte em oiro.
Com que se adquire oiro: «empresa aurificia». Camillo, N. de
Insómn.
, IV, 84.
(Cp. aurífico)

* *Aurífico*,
adj.
Que tem oiro ou a côr do oiro.
Que converte em oiro.
(Do lat. aurum + facere)

*Auriflama*,
f.
Antigo estandarte vermelho dos reis de França.
Bandeira.
(T. composto á imitação do fr. oriflamme, cujo étimo não está
bem determinado)

* *Auriflamante*, adj. Que tem a côr da auriflamma.

*Auriflamma*,
f.
Antigo estandarte vermelho dos reis de França.
Bandeira.
(T. composto á imitação do fr. oriflamme, cujo étimo não está
bem determinado)

* *Auriflammante*, adj. Que tem a côr da auriflamma.

* *Auriforme*,
adj.
Diz-se das conchas bivalves, que têm a fórma de orelha.
(Do lat. auris + forma)

* *Aurifrigiado*, adj. O mesmo que aurifrigiato.

* *Aurifrigiato*,
adj.
Orlado de oiro. Cf. Ritual dos Cistercienses.
(Do b. lat. aurifrigia, fímbria doirada)

* *Aurifrísio*,
m.
Espécie de águia; águia marinha.

*Aurifulgente*,
adj.
Que brilha como oiro.
(Do lat. aurum + fulgere)

* *Aurifúlgido*, adj. O mesmo que aurifulgente. Cf. Ruy Barbosa, Réplica, 157.

*Auriga*,
m.
Cocheiro.
Uma das constellações boreaes.
(Lat. auriga)

* *Aurigário*,
m.
Aquelle que, entre os Romanos, guiava carros em corridas, vestido de
quatro côres diversas, como representando as quatro estações do anno.
(Lat. aurigarius)

* *Aurigastro*,
adj.
Diz-se dos animaes, que têm o ventre amarelado.
(Do lat. aurum + gaster)

* *Aurigemante*, adj. Que brilha como oiro e pedras preciosas. Cf. Castilho, Fastos, I, 85.

* *Aurigemmante*, adj. Que brilha como oiro e pedras preciosas. Cf. Castilho, Fastos, I, 85.

*Aurígero*,
adj.
O mesmo que aurífero. Cf. Castilho, Fastos, II, 167.
(Lat. auriger)

* *Auriginoso*,
adj.
Que tem côr de oiro.
Med.
Diz-se da febre acompanhada de icterícia.
(Lat. auriginosus)

* *Aurilavrado*,
adj.
Que é de oiro com lavores: «caixas de rapé aurilavradas». Crespo,
Miniat., 10.

* *Auriluzente*, adj. O mesmo que aurifulgente. Cf. Macedo, Oriente, I, 43.

* *Aurimesclado*,
adj.
Que tem côr de oiro, á mistura. Cf. Castilho, Metam., 150; Filinto,
V, 75.

* *Aurínia*, f. Gênero de plantas crucíferas.

* *Auripurpúreo*, adj. Que tem côr de oiro e púrpura. Cf. Castilho, Fastos, I, 109.

* *Aurir*,
v. i. T. da Bairrada.
Fugir allucinadamente.
Allucinar-se; oirar.
(De aura. Cp. oirar)

*Aurirosado*, (ro)
adj.
O mesmo que auriróseo.

*Auriróseo*, ()
adj.
Que tem côr de oiro e rosa.
(Do lat. aurum + rosa)

*Aurirrosado*, adj. O mesmo que auriróseo.

*Aurirróseo*,
adj.
Que tem côr de oiro e rosa.
(Do lat. aurum + rosa)

*Auriscalpo*,
m.
Sonda, instrumento, para limpar as orelhas.
(Lat. auriscalpium)

* *Aurisplendente*,
adj.
O mesmo que auri-esplendente. Cf. Macedo, Oriente, II, 31.

*Aurito*,
adj.
Que tem orelhas grandes.
Que ouve bem.
(Lat. auritus)

* *Auritrêmulo*, adj. Que tremeluz, brilhando como oiro. Cf. Castilho, Fastos, II, 41.

* *Auriverde*,
adj.
Que participa das duas côres, a verde e a do oiro.
(De áureo + verde)

* *Aurívoro*,
adj.
Que devora oiro.
Fig.
Gastador, dissipador.
(Do lat. aurum + vorare)

* *Auroferrífero*,
adj.
Que contém oiro e ferro.
(Do lat. aurum + ferrum + ferre)

* *Auroque*, m. Boi selvagem, espécie de bisão, que abundou outrora nas florestas europeias e hoje se encontra apenas no Cáucaso e nalgumas florestas do nordeste da Europa.

*Aurora*,
f.
Claridade, que antecede o nascimento do sol.
Princípio da vida; juventude: a pequena está na sua aurora.
Phenómeno luminoso das regiões polares.
Início; comêço: na aurora da Renascença.
Oriente.
Rosiclér.
(Lat. aurora)

* *Auroral*, adj. Que diz respeito á aurora.

* *Aurorar*,
v. t. Neol.
Illuminar como a aurora.
Clarificar.
Tornar brilhante.

* *Auroreal*, adj. Neol. O mesmo que auroral. Cf. Junqueiro, Lágrima.

* *Aurorecer*,
v. i.
Começar a romper o dia.
(De aurora)

* *Aurorescer*,
v. i.
Começar a romper o dia.
(De aurora)

*Auruncos*,
m. pl.
Antigos habitantes do Lácio.
(Lat. aurunci)

*Auscultação*,
f.
Acção de auscultar.

*Auscultador*,
m.
Aquelle que ausculta.

*Auscultar*,
v. t.
Applicar o ouvido a (peito, ventre, costas, cabeça, pescoço, etc.) para
conhecer os ruidos que se produzem interiormente.
(Lat. auscultare)

*Ausência*,
f.
Afastamento.
Carência.
Falta de comparência.
Pl.
O que se diz da pessôa ausente: fazem-lhe bôas ausências.
(Lat. absentia)

*Ausentar-se*,
v. p.
Afastar-se.
Partir; ir-se.
(De ausente)

*Ausente*,
adj.
Afastado; que não está presente; distante: um amigo ausente.
M.
Aquelle que deixou o seu domicílio, afastando-se para longe.
(Lat. absens)

* *Ausia*, f. Prov. O mesmo que ousio.

* *Ausio*,
m. T. de Lanhoso.
Ausência.
Solidão.
Tristeza.

*Auso*,
m.
(V. ousio)
(Lat. ausus)

* *Ausões*,
m. pl.
Antigo povo da Itália.
Ext.
O mesmo que Italianos.
(Lat. ausones)

* *Ausónio*, adj. O mesmo que itálico. Cf. Viriato Trág., XI, 31.

* *Auspicar*,
v. t. Des.
Prognosticar; predizer.
(Lat. auspicari)

*Auspiciar*, v. t. Fazer auspício de; prognosticar, augurar.

*Auspício*,
m.
O mesmo que augúrio.
Pl.
Patrocínio; direcção: fazer uma publicação sob os auspicíos
do Govêrno
.
* Adj.
O mesmo que auspicioso, Cf. Filinto, XVI, 316.
(Lat. auspicium)

*Auspiciosamente*, adv. De modo auspicioso.

*Auspicioso*,
adj.
Bem agoirado; prometedor: auspicioso emprehendimento.
(De auspicio)

* *Austaga*, (a-us)
f. Ant.
Apparelho ou cabo para içar vela.
(De aúste)

* *Austar*, (a-us)
v. t. Ant.
Lançar, arremessar (cabos náuticos, calabretes,
etc.). Cf. Peregrinação, LIII.
(De aúste)

* *Aúste*, m. Ant. Cabo de navio, amarra.

* *Auster-se*, v. p. Ant. O mesmo que abster-se.

*Austeramente*, adv. De modo austero.

*Austeridade*,
f.
Qualidade do que é austero.
(Lat. austeritas)

* *Austerismo*,
m.
Excesso de austeridade.

* *Austerizar*, v. t. Tornar austero.

*Austero*,
adj.
Severo.
Que é rígido em carácter ou costumes.
Penoso.
Acerbo.
Sério.
Ríspido.
Adstringente.
Grosseiro.
Áspero.
Escuro.
(Lat. austerus)

* *Austinado*,
adj. Des.
O mesmo que desaustinado.
Ant.
Contumaz, impenitente. Cf. G. Vicente, I, 252.
(Alter. de obstinado)

* *Austinente*, adj. Ant. O mesmo que abstinente.

*Austral*,
adj.
Que está do lado do austro; que fica da banda do Sul: constellação
austral
.
(Lat. australis)

* *Australasiano*, adj. O mesmo que austrálio.

* *Australásio*, adj. O mesmo que austrálio.

* *Austrália*, f. Bot. Mimosa, de folha constante.

* *Australiano*,
m.
Habitante da Austrália.
Adj.
Pertencente á Austrália: clima australiano.

* *Austrálico*,
m.
Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros.

* *Austrálio*, adj. Que é do sul da Ásia; australiano.

* *Australita*,
f.
Mineral cinzento, composto de alumínio, silício e ferro.

*Austríaco*,
m.
Aquelle que é natural da Áustria.
Adj.
Relativo á Áustria.

*Austrífero*,
adj. Des.
Que traz chuva ou vento do Sul.
(Lat. austrifer)

*Austrino*,
adj.
O mesmo que austral.
(Lat. austrinus)

*Austro*,
m.
Sul; vento do Sul.
(Lat. auster)

* *Austro-húngaro*,
adj.
Diz-se do Império que comprehende a Áustria e a Hungria.

* *Autália*, f. Gênero de insectos coleópteros pentâmeros.

* *Autarchia*, (qui) f. Neol. Govêrno autónomo; autonomia.

* *Autarcia*,
f.
Tranquilidade de espírito.
Satisfação íntima.
Frugalidade, sobriedade.

* *Autarquia*, f. Neol. Govêrno autónomo; autonomia.

} *Autem-genuit*, (áutêum-gênuid)
m.
Longa e fastidiosa relação; narração enfadonha.
(Loc. lat. da Bíblia)

*Autêntica*,
f.
Certidão, carta autêntica.
Certificado de relíquia ou milagre.
(De authêntico)

* *Autenticação*,
f.
Acto de autenticar. Cf. Herculano, Hist. de Port., IV, 209.

*Autenticamente*, adv. De modo autêntico.

*Autenticar*, v. t. Tornar autêntico.

*Autenticidade*,
f.
Qualidade do que é autêntico.

*Autêntico*,
adj.
Tornado certo por testemunho solenne: narração autêntica.
Legalizado, digno de acreditar-se.
Que é do autor a quem se atribue: obra autêntica.
*
Diz-se de quatro dos oito tons do cantochão.—Os outros quatros dizem-se
plagaes.
(Lat. authenticus)

* *Autepsa*,
f.
Antigo vaso ou máquina culinária, com duas divisões, uma em que se
accendia o fogo e outra em que se coziam as iguarias.
(Lat. authepsa)

*Authêntica*,
f.
Certidão, carta authêntica.
Certificado de relíquia ou milagre.
(De authêntico)

* *Authenticação*,
f.
Acto de authenticar. Cf. Herculano, Hist. de Port., IV, 209.

*Authenticamente*, adv. De modo authêntico.

*Authenticar*, v. t. Tornar authêntico.

*Authenticidade*,
f.
Qualidade do que é authêntico.

*Authêntico*,
adj.
Tornado certo por testemunho solenne: narração authêntica.
Legalizado, digno de acreditar-se.
Que é do autor a quem se atribue: obra authêntica.
*
Diz-se de quatro dos oito tons do cantochão.—Os outros quatros dizem-se
plagaes.
(Lat. authenticus)

* *Authepsa*,
f.
Antigo vaso ou máquina culinária, com duas divisões, uma em que se
accendia o fogo e outra em que se coziam as iguarias.
(Lat. authepsa)

* *Autivo*, adj. (e der.) (Fórma ant. de activo, etc.)

*Auto…*,
pref.
Próprio.
De si mesmo, por si mesmo: autobiographia.
(Gr. autos)

*Auto-de-fé*,
m.
Solennidade inquisitorial, em que apareciam os penitenciados,
applicando-se-lhes as penas.

* *Auto-educação*,
f.
Educação, independente de normas.

* *Auto-idolatria*, f. Amor exaggerado de si próprio; admiração das próprias obras ou inventos: «arrojos de auto-idolatria, censuraveis até quando justos». Castilho, Montalverne.

* *Auto-infecção*,
f.
Infecção espontânea do organismo ou de parte do organismo humano.

* *Auto-intoxicação*,
f.
Estado do indivíduo ou do organismo, em que se produziu intoxicação,
independentemente de acção externa.

* *Auto-regulador*,
adj.
Diz-se de um dýnamo tetrapolar, inventado no Brasil em 1901.

* *Auto-sugestão*,
f.
Acto ou effeito de auto-suggestionar.

* *Auto-sugestionar*, v. t. Suggerir a si próprio.

* *Auto-suggestão*,
f.
Acto ou effeito de auto-suggestionar.

* *Auto-suggestionar*,
v. t.
Suggerir a si próprio.

* *Autobiografar*, v. t. Fazer a autobiografia de.

*Autobiografia*,
f.
Vida de um indivíduo, escrita por êlle próprio.
(Cp. autobiógrapho)

* *Autobiográfico*,
adj.
Relativo a autobiografia.

* *Autobiógrafo*,
m.
Autor da sua própria biografia.
(Do gr. autos + bios + graphein)

* *Autobiographar*, v. t. Fazer a autobiographia de.

*Autobiographia*,
f.
Vida de um indivíduo, escrita por êlle próprio.
(Cp. autobiógrapho)

* *Autobiográphico*,
adj.
Relativo a autobiographia.

* *Autobiógrapho*,
m.
Autor da sua própria biographia.
(Do gr. autos + bios + graphein)

*Autocéfalo*,
m.
Bispo grego, que não estava sujeito ao Patriarcha.
Adj.
Independente, autónomo, que se governa por si.
(Gr. autokephalos)

*Autocéphalo*,
m.
Bispo grego, que não estava sujeito ao Patriarcha.
Adj.
Independente, autónomo, que se governa por si.
(Gr. autokephalos)

* *Autochthoneidade*,
f.
O mesmo que autochthonia.

* *Autochthonia*,
f.
Qualidade de autóchthone.

* *Autochthonismo*,
m.
O mesmo que autochthonia.

*Autóchtone*,
m. e adj.
Indígena; aborígene.
(Lat. autochthones)

* *Autocinesia*,
f.
Propriedade, que a matéria viva tem, segundo Bouchout, de se mover por
si própria, sem músculos, nem fibras contrácteis apparentes.
(Do gr. autos + kinein)

* *Autoclave*,
f.
Vaso ou marmita, usada especialmente nas pharmácias para fazerem
cocções sem evaporação.
(Do gr. autos + lat. clavis)

* *Autoclínica*,
f.
Estudo de uma doença, feito pelo próprio doente.
(De auto… + clínica)

* *Autoclismo*,
m.
Apparelho, formado principalmente por uma caixa de ferro, collocada
acima da boca das latrinas, e da qual jorra água para as lavar.

* *Autocopista*,
m.
Máquina, para fazer cópias de qualquer escrita.
(De auto… + copista)

*Autocracia*,
f.
Poder absoluto de um monarcha.
(Cp. autócrata)

*Autócrata*,
m.
Soberano absoluto, independente de qualquer Constituição política.
(Gr. autokrates)

*Autocrático*, adj. Relativo a autócrata.

* *Autocratiz*,
f. Neol.
Mulhér de autócrata.
Soberana absoluta. Cf. Latino, Hist. Pol. e Mil., I, 394.

* *Autocrítica*,
f.
Critica, que alguém faz de si próprio ou das suas obras.

*Autóctone*,
m. e adj.
Indígena; aborígene.
(Lat. autochthones)

* *Autoctoneidade*,
f.
O mesmo que autoctonia.

* *Autoctonia*,
f.
Qualidade de autóctone.

* *Autoctonismo*,
m.
O mesmo que autoctonia.

* *Autodidacta*,
m. Neol.
Aquelle que pratica a autodidáctica.
(De auto… + didacta)

* *Autodidáctica*,
f. Neol.
Arte de ensinar, dirigindo livremente o processo de ensino.
(De auto… + didáctica)

* *Autodidáctico*, adj. Relativo á autodidáctica.

* *Autodidácto*,
adj.
Que aprende sem mestre, que é mestre de si próprio.
M.
O mesmo que autodidacta.

* *Autodidaxia*,
f.
Acto de estudar sem mestre.
Aptidão para aprender sem mestre.
(Cp. autodidacta)

* *Autodinamia*,
f.
Propriedade daquillo que se move por fôrça própria.
(Do gr. autos + dunamos)

* *Autodinâmico*, adj. Relativo á autodinamia.

* *Autodynamia*,
f.
Propriedade daquillo que se move por fôrça própria.
(Do gr. autos + dunamos)

* *Autodynâmico*, adj. Relativo á autodynamia.

* *Autofagia*,
f.
Estado do animal, que sustenta a vida á custa da própria substância.
(Do gr. autos + phagein)

* *Autofagismo*,
m.
O mesmo que autofagia.

* *Autófago*, adj. Que tem autofagia.

* *Autofecundação*, f. Bot. Propriedade das plantas que se fecundam com o próprio póllen.

* *Autofecundo*, adj. Que tem a propriedade da autofecundação.

* *Autofografia*,
f.
Processo fotográfico, com que se reproduzem desenhos e escritos num
papel impregnado de chloreto de prata.
(De auto… + photographia)

* *Autofonia*,
f. Med.
Resonância da própria voz, observada por um médico que ausculta
um doente.
(Do gr. autos + phone)

* *Autofónico*, adj. Relativo á autofonia.

* *Autogamia*, f. Zool. Hermaphroditismo, em que a disposição do duplo apparelho reproductor é tal, que o órgão macho póde operar sobre o órgão feminino, de modo que o indivíduo se fecunde a si próprio.—É phenómeno, que só se dá em alguns vermes. (De autógamo)

* *Autógamo*,
adj.
Que tem a qualidade ou estado de autogamia.
(Do gr. autos + gamos)

* *Autogasogênio*,
m.
Espécie de candeeiro, que por si mesmo produz o gás que alimenta
a chamma.

* *Autogêneo*,
adj. Bot.
Que existe por si próprio.
Cujos bolbos dão fôlhas, antes de metidos na terra, (falando-se do
narciso).
(Do gr. autos + genes)

* *Autogênese*,
f.
Geração espontânea.
(Do gr. autos + genesis)

* *Autogenia*,
f.
Qualidade de autogêneo.

*Autognose*,
f.
Conhecimento de si próprio.
(Do gr. autos + gnosis)

* *Autognosia*,
f.
O mesmo que autognose.

* *Autogovêrno*,
m.
Govêrno autónomo.

*Autografar*,
v. t.
Reproduzir por autografia.
(De autógrapho)

*Autografia*,
f.
Reproducção fiel de uma escrita.
Processo para obter rapidamente a reproducção de um manuscrito.
(Cp. autógrapho)

*Autográfico*, adj. Relativo á autografia.

*Autógrafo*,
m.
Escrito, feito pelo próprio autor.
Adj.
Original; que é escrito pelo próprio autor.
(Gr. autographos)

* *Autografófilo*,
m.
Aquelle que sabe apreciar e colligir bons autógrafos.
(Do gr. autographos + philos)

* *Autografomania*,
f.
Mania de colleccionar escritos autógrafos.

* *Autografomaníaco*, m. e adj. O que tem a autografomania.

*Autographar*,
v. t.
Reproduzir por autographia.
(De autógrapho)

*Autographia*,
f.
Reproducção fiel de uma escrita.
Processo para obter rapidamente a reproducção de um manuscrito.
(Cp. autógrapho)

*Autográphico*, adj. Relativo á autographia.

*Autógrapho*,
m.
Escrito, feito pelo próprio autor.
Adj.
Original; que é escrito pelo próprio autor.
(Gr. autographos)

* *Autographomania*,
f.
Mania de colleccionar escritos autógraphos.

* *Autographomaníaco*, m. e adj. O que tem a autographomania.

* *Autographóphilo*,
m.
Aquelle que sabe apreciar e colligir bons autógraphos.
(Do gr. autographos + philos)

* *Autolábio*,
m.
Pinça, que se aperta por si própria, em virtude da elasticidade dos
seus braços.

* *Autólatra*,
m.
Aquelle que tem autolatria.

*Autolatria*,
f.
Adoração de si próprio; auto-idolatria.
(Do gr. autos + latreia)

* *Autólise*,
f. Med.
Dissolução espontânea de tecidos orgânicos, ou independente de
qualquer intervenção microbiana. Cf. Rev. da Univ. de Coímbra,
I, 133.
(Do gr. autos + lusis)

* *Autólyse*,
f. Med.
Dissolução espontânea de tecidos orgânicos, ou independente de
qualquer intervenção microbiana. Cf. Rev. da Univ. de Coímbra,
I, 133.
(Do gr. autos + lusis)

* *Automachia*, (qui)
f.
Contradicção consigo próprio.

* *Automalita*,
f.
Variedade de aluminato de zinco.

* *Automaquia*,
f.
Contradicção consigo próprio.

*Automatário*,
m.
Aquelle que faz autómatos.
(Lat. automatarius)

*Automatia*, f. Estado do que é autómato.

*Automaticamente*, adv. De modo automático.

*Automático*, adj. Inconsciente, próprio de autómato: movimento automático.

*Automatismo*,
m.
(V. automatia)

* *Automatista*,
m.
O mesmo que automatário.

* *Automatizar*, v. t. Tornar automático. Cf. Museu Techn., 21.

*Autómato*,
m.
Figura, que imita os movimentos dos seres animados.
Maquinismo, posto em movimento por meios mecânicos.
Pessôa inconsciente, cujos actos obedecem á vontade alheia ou não
são precedidos de reflexão.
(Gr. automatos)

* *Automaturgo*,
m.
(V. automatário)

* *Automedonte*,
m. Fig.
Conductor hábil de uma carruagem. Cf. Garrett, Helena, 28.
(De Automedonte, n. p.)

* *Autómetro*,
m.
Instrumento topográphico, que serve, ao mesmo tempo, para levantamento
de plantas e nivelamentos.
(Do gr. autos + metron)

* *Automnesia*,
f.
Vestigio, que a memória conserva, segundo Ampère, do sentimento que
a alma teve da sua própria actividade.
(Do gr. autos + mnesis)

* *Automnestia*,
f.
Vestigio, que a memória conserva, segundo Ampère, do sentimento que
a alma teve da sua própria actividade.
(Do gr. autos + mnesis)

* *Automobilismo*,
m.
Systema de vehículos automóveis.
(De automóbil, por automóvel)

* *Automobilista*,
m.
Aquelle que se dedica ao automobilismo.

* *Automobilístico*,
adj.
Relativo ao automobilismo: desastre automobilistico.

* *Automotor*,
m.
O mesmo ou melhor que automóvel. Cf. F. Lapa, Phýs. e Chím., 74.

* *Automóvel*,
adj.
Que se move por si, automaticamente.
M.
Vehículo, que se move mecanicamente.
(De auto… + móvel)

* *Autónimo*,
adj.
Diz-se da obra, que tem o verdadeiro nome do seu autor.
Diz-se do autor, que assinou a sua obra com o seu verdadeiro nome.
(Do gr. autos + onuma)

*Autonomia*,
f.
Faculdade, que tem um pais conquistado, de se administrar segundo as
suas leis.
Independência administrativa.
Liberdade moral ou intellectual.
(Gr. autonomia)

* *Autonomicamente*,
adv.
De modo autonómico.

*Autonómico*,
adj.
Que tem autonomia.
Relativo á autonomia.

* *Autonomista*, m. e adj. Partidário da autonomia da sua terra.

*Autónomo*,
adj.
Que se governa por si.
Independente; livre.
Que tem autonomia.
(Do gr. autos + nomos)

* *Autónymo*,
adj.
Diz-se da obra, que tem o verdadeiro nome do seu autor.
Diz-se do autor, que assinou a sua obra com o seu verdadeiro nome.
(Do gr. autos + onuma)

* *Autopata*,
m.
Aquelle que tem autopatia.

* *Autopatha*,
m.
Aquelle que tem autopathia.

* *Autopathia*,
f.
Egoísmo exaggerado.
Insensibilidade, perante os males e o bem de outrem.
(Do gr. autos + pathos)

* *Autopatia*,
f.
Egoísmo exaggerado.
Insensibilidade, perante os males e o bem de outrem.
(Do gr. autos + pathos)

* *Autopesador*,
m.
Espécie de balança, que indica por si, sem auxílio de ninguém,
o pêso de fardos e outros objectos.
(De auto… + pesar)

* *Autophagia*,
f.
Estado do animal, que sustenta a vida á custa da própria substância.
(Do gr. autos + phagein)

* *Autophagismo*,
m.
O mesmo que autophagia.

* *Autóphago*, adj. Que tem autophagia.

* *Autophonia*,
f. Med.
Resonância da própria voz, observada por um médico que ausculta
um doente.
(Do gr. autos + phone)

* *Autophónico*, adj. Relativo á autophonia.

* *Autophotographia*,
f.
Processo photográphico, com que se reproduzem desenhos e escritos num
papel impregnado de chloreto de prata.
(De auto… + photographia)

* *Autópiro*,
m.
Pão grosseiro, muito usado entre os antigos Romanos.
(Lat. autopyrus)

* *Autopistia*, f. Theol. Crença immediata, indiscutível, que não soffre demonstrações.

*Autoplastia*,
f. Cir.
Restauração de uma parte do corpo, pela applicação de uma parte da
pelle do mesmo corpo.
(Do gr. autos + plassein)

*Autoplástico*, adj. Relativo á autoplastia.

* *Autopse*, f. O mesmo que autópsia.

*Autopsía*,
f.
Inspecção de si mesmo.
Observação interior.
Exame médico das partes de um cadáver; necropsia.
(Gr. autopsia)

* *Autopsial*, adj. Relativo a autópsia.

* *Autopsiar*, v. t. Fazer autópsia a.

* *Autópsico*, adj. Relativo a autópsia. Cf. R. Jorge, Epid. de Lisbôa.

*Autóptico*, adj. Relativo á autópsia.

* *Autópyro*,
m.
Pão grosseiro, muito usado entre os antigos Romanos.
(Lat. autopyrus)

*Autor*,
m.
Causa principal de uma coisa.
Inventor.
Aquelle que escreveu obra literária ou scientífica.
Fundador.
Aquelle que intenta demanda judicial.
Aquelle, de que procede ou nasce alguém ou alguma coisa.
* Prov.
O vallador mais experiente, encarregado de dirigir os outros.
(Lat. auctor)

*Autora*, (fem. de autor)

* *Autoral*,
adj.
Relativo aos autores de obras literárias ou scientíficas: «a lei
de 1 de Agosto de 1898 define e garante os direitos autoraes
». Diário
Official do Brasil
, de 3-VIII-98.

*Autoria*,
f.
Qualidade de autor num pleito.
Presença do autor em audiência.
*
Chamar á autoria, invocar a responsabilidade de autoridade.

*Autoridade*,
f.
Poder de mandar.
Domínio.
Vontade própria.
Poder público.
Aquelle que exerce êste poder: as autoridades administrativas.
Crédito, importância.
Pessôa, que tem crédito.
Pessôa ou texto, que se invoca em reforço de uma opinião: citar
autoridades
.
(Lat. auctoritas)

*Autoritário*,
adj.
Relativo á autoridade.
Dominador; despótico: carácter autoritário.
(Do lat. auctoritas)

* *Autoritarismo*,
m.
Systema de autoritário; despotismo.

*Autorização*,
f.
Poder, que se recebeu para fazer alguma coisa.
Acção de autorizar.

*Autorizadamente*, adv. De modo autorizado.

*Autorizado*,
adj.
Que tem autoridade.
Que recebe autorização.

*Autorizador*, m. e adj. O que autoriza.

*Autorizamento*,
m.
Acção de autorizar.

*Autorizar*,
v. t.
Dar autoridade a.
Dar permissão a.
Validar.
Justificar.
(B. lat. autorizare)

*Autorizável*, adj. Que póde sêr autorizado.

* *Autosauro*, (sau)
adj.
Que se parece com um lagarto.
(Do gr. autos + sauros)

* *Autoscopia*,
f.
Exame ou auscultação de si próprio.
(Do gr. autos + skopein)

* *Autoscópio*,
m.
Instrumento médico de autoscopia.

* *Autosita*,
f.
O mesmo que autosito.

*Autosito*,
m. Terat.
Monstro simples, que, fóra do ventre materno, póde viver por si.
(Gr. autositos)

* *Autossauro*,
adj.
Que se parece com um lagarto.
(Do gr. autos + sauros)

* *Autotelia*,
f.
Faculdade de determinar por si mesmo o fim das suas acções.

* *Autotomia*,
f.
Mutilação espontânea, que se observa em certos animaes (insectos,
crustáceos, etc.) que, para escapar ao maior perigo, abandonam parte
do corpo.
(Do gr. autos + tome)

*Autuação*, f. Acto de autuar.

*Autuar*,
v. t.
Reduzir a auto.
Reunir em processo; processar.

* *Autumnação*,
f.
Influência do outono na vegetação.
(Do lat. autumnus)

*Autumnal*,
adj.
Cf. Filinto, XIV, 217.
(V. outonal)

* *Autumno*, m. Ant. O mesmo que outono.

*Auxese*, (csé)
f.
Exaggeração; hypérbole.
(Gr. auxesis)

*Auxiliadamente*, (si)
adv.
Com auxílio.

*Auxiliador*, (si)
m. e adj.
O que auxilía.
(Lat. auxiliador)

*Auxiliante*, (si)
adj
Que auxilía.

*Auxiliar*,^1 (si)
adj.
O mesmo que auxiliante.
M.
O mesmo que auxiliador.
(Lat. auxiliaris)

*Auxiliar*,^2 (si)
v. t.
Dar auxílio a; soccorrer: auxiliar a pobreza.
Dar ensejo a; servir de meio para.
Ajudar: auxiliar uma empresa.
(Lat. auxiliare)

*Auxiliariamente*, (si)
adv.
(V. auxiliarmente)

*Auxiliário*, (si)
adj.
O mesmo que auxiliar^1.
(Lat. auxiliarius)

*Auxiliarmente*, (si)
adv.
Á maneira de auxílio.

*Auxílio*, (si)
m.
Soccorro.
Ajuda.
Subsídio.
Amparo.
(Lat. auxilium)

* *Auxitano*, (csi) adj. Des. Relativo a Cádiz. Cf. Herculano, Hist. de Port., III, 149.

*Auxómetro*, (csó)
m.
Instrumento, com que se mede o aumento, que produzem as lentes
convergentes.
(Do gr. auxos + metron)

* *Avacate*,
m.
O mesmo que abacate.
Abacateiro. Cf. Ficalho, Plantas úteis, 247.

* *Avache*, m. Ant. Pássaro?: «mais vale um avache que dois te darei». Eufrosina, 61.

* *Avacuado*,
adj. Prov. alent.
Extenuado, prostrado.
(De avacuar)

* *Avacuar*,
v. t. Prov. alent.
Prostrar.
Extenuar.
(Por evacuar?)

* *Avadana*, m. Apólogo búdico. Cf. V. Abreu Contos da Índia, 24.

* *Avagarar*,
v. t.
Tornar vagaroso; retardar. Cf. Filinto, D. Man., I, 340.
(De vagar)

* *Avairana*,
f.
Bello arbusto da região do Amazonas.

*Aval*,
m. Jur.
Obrigação de pagar uma letra, contrahida por terceiro, assinando
documento, que se annexa á letra.
Caução de uma letra de câmbio, consignada na mesma letra.
Caução separada da letra, e constante de um documento, (carta de aval).
(Fr. aval)

*Avaladar*, v. t. Rodear com valados.

*Avalancha*,
f. Gal.
(que deveria substituir-se por alude)
Massa de neve, que rola do monte, derrubando quanto encontra.
Invasão súbita de gente ou de animaes.
Quéda estrondosa de objectos pesados.
(Fr. avalanche)

* *Avalentoar-se*,
v. p. Bras.
Tornar-se valentão.
Insubordinar-se.

*Avaliação*,
f.
Apreciação.
Valor, determinado por quem avalia: avaliação de uma propriedade.
Acto de avaliar.

*Avaliador*, m. Aquelle que avalia.

*Avaliamento*,
m.
O mesmo que avaliação.

* *Avaliança*, f. Ant. O mesmo que avaliação.

*Avaliar*,
v. t.
Determinar a valia ou o valor de: avaliar um relógio.
Apreciar o merecimento de: avaliar um escritor.
Reconhecer a força de.
Estimar; calcular.
(De valía)

*Avalladar*, v. t. Rodear com vallados.

*Avaluar*, v. t. (e der.) O mesmo que avaliar, etc.

* *Avambraços*,
m. pl.
Parte da antiga armadura, para livrar dos golpes os braços.
(Do fr. avant + bras)

*Avançada*,
f.
Assalto, investida.
Deanteira.
Acção de avançar.

*Avançadamente*,
adv.
Com avanço.
(De avançado)

*Avançado*,
adj.
Que vai na frente.
Progressivo.
Radical; muito liberal: ideias avançadas.

*Avançamento*,
m.
Parte saliente de um edifício.
Effeito de avançar.

*Avançar*,
v. i.
Andar para a frente; adeantar-se.
Investir: avançou contra mim.
Fazer saliência.
Continuar.
Progredir.
V. t.
Fazer andar para deante.
Executar.
Aventurar, ousar: avançar uma affirmação.
(Cast. avanzare)

*Avance*, m. O mesmo que avanço.

*Avanço*,
m.
Acção de avançar.
Melhoria.
Deanteira.
Interesse.
Adeantamento de dinheiro.

* *Avangar*,
v. i. Prov. trasm.
Pender a um lado com o pêso.
Diz-se especialmente das árvores avergadas de fruto.

* *Avangelho*, m. Ant. O mesmo que Evangelho.

*Avanguarda*,
f. Des.
O mesmo ou melhor que vanguarda.
(Fr. avant-garde)

*Avania*,
f.
Vexação, que os Turcos faziam aos Christãos.
Afronta pública.
(Gr. mod. avania)

* *Avantado*,
adj. Ant.
Rico.
Engrandecido.
(De àvante)

*Avantagem*, f. (V. vantagem)

* *Avantairo*, m. Ant. O mesmo que inventário. Cf. G. Vicente, I.

*Avantajadamente*,
adv.
De modo avantajado.
Com vantagem.

*Avantajado*,
adj.
Que tem vantagem, superioridade.
Que excede o que é ordinário: estatura avantajada.
(De avantajar)

*Avantajar*,
v. t.
Têr vantagem sôbre.
Exceder.
Tornar superior a.
Melhorar.
Elevar.
V. i.
Progredir.

*Avantesma*, f. (V. abantesma)

*Avaqueirado*, adj. Que tem modos de vaqueiro.

*Avaramente*, adv. O mesmo que avarentamente.

* *Avarandado*,
adj. Bras. do N.
Que tem varanda, (falando-se de prédios).
M.
Prédio com varanda.

*Avarcas*, f. pl. O mesmo que abarcas.

*Avarentamente*,
adv.
Com avareza.
(De avarento)

*Avarento*,
m. e adj.
O que tem avareza.
(De avaro)

*Avareza*,
f.
Excessivo desejo de acumular riquezas.
Mesquinhez.
Zelos.
(Do lat. avaritia)

*Avaria*,
f.
Prejuizo, causado a um navio ou á sua carga.
Despesa, feita com o salvamento de embarcação.
Direito, que se pagava, para conservação do pôrto, em que se lançava
ferro.
Qualquer prejuizo; estragos.
* Med.
O mesmo que avarigênese.
(Do ár. avar)

*Avariado*,^1
(V. variado)

*Avariado*,^2
adj.
Damnificado, estragado: peixe avariado.
* Med.
Que sofre avaria ou avarigênese.

*Avariar*, v. t. Causar avaria a. Prejudicar. V. i. Damnificar-se; estragar-se: o trigo avariou no celleiro.

* *Avarícia*, f. Des. O mesmo que avareza. Cf. Barros, Déc. III, 262.

* *Avarigênese*, f. Med. Conjunto do micróbio da avariose e da neisserose.

* *Avariose*,
f. Med.
Nova designação da sýphilis.
Infecção especifica ou grande avaria.

* *Avarismo*,
m.
Avareza systemática.
(De avaro)

*Avaro*,
adj.
O mesmo que avarento.
(Lat. avarus)

*Avassalador*,
m.
Aquelle que avassalla.

* *Avassalante*, adj. Que avassalla.

*Avassalar*,
v. t.
Tornar vassallo.
Dominar.
Opprimir.

*Avassallador*,
m.
Aquelle que avassalla.

* *Avassallante*, adj. Que avassalla.

*Avassallar*,
v. t.
Tornar vassallo.
Dominar.
Opprimir.

* *Avatara*,
m.
Designação genérica das encarnações divinas, na theogonia
brahmânica.
Fig.
Transformação.
(Do sânscr.)

* *Avati*, m. Milho indígena do Brasil.

*Ave*,
f.
Animal vertebrado, de respiração e circulação duplas, coração
dividido em quatro cavidades, e a pelle coberta de pennas, bico córneo
e desdentado.
* Bras.
Pessôa astuta e ladra.
(Lat. avis)

*Avè!*, interj. (para saudar) M. Saudação. (Lat. ave, imp. do defect. avere)

* *Ave-fria*, f. Prov. O mesmo que abibe.

* *Ave-leal*, f. Ant. O mesmo que rouxinol. Cf. Égloga de Crisfal.

* *Ave-real*,
f.
Ave pernalta e ribeirinha, de formoso tufo de pennas ou sedas na
cabeça, (ardea pavonia, Lin.).

* *Aveaco*, m. Ant. Pão de aveia.

* *Aveado*,
adj. P. us.
Que tem veia de doido ou veneta.
Adoidado.

*Aveal*, m. Campo, semeado de aveia.

* *Avècer*,
v. i. Prov. minh.
Correr, decorrer.
(Do lat. valescere)

* *Avècido*, adj. Prov. trasm. Sabedor; esperto.

* *Avecla*, f. Ant. Caminho estreito, azinhaga.

* *Avecoínha*, f. Prov. O mesmo que abibe.

* *Avectos*, m. pl. Ant. Alfaias de igreja? Cf. Testamento de D. Mumadona.

* *Aveediço*, m. Ant. Vindiço, estranho.

*Aveia*,
f.
Planta gramínea, alimentícia.
(Lat. avena)

* *Aveirense*,
adj.
Relativo a Aveiro.
M.
Habitante de Aveiro.

* *Avejan*, f. Pop. O mesmo que avejão.

*Avejão*,
m.
Visão; abantesma.
Pop.
Pessôa muito encorpada.
(Por abujão, do lat. abusio)

*Avelã*,
f.
Fruto da aveleira.
(Lat. avellana)

* *Avelado*, adj. Prov. minh. Um tanto húmido; lento.

*Avelal*, m. O mesmo que avelanal.

* *Avelamento*,
m.
Acto de avelar. Cf. Techn. Rur., 87.

*Avelanado*, adj. Que tem côr de avelã.

*Avelanal*,
m.
Lugar, onde crescem aveleiras.
(De avellan)

*Avelaneira*,
f.
(V. aveleira)

* *Avelanzeira*,
f.
O mesmo que aveleira. Cf. Camillo, Scenas da Foz, 71.

*Avelar*,
v. i.
Engelhar, secando-se casca.
Encarquilhar.
Envelhecer.
Pop.
Sêr velho, e ir durando, sem alteração de aspecto nem de fôrças.
* M.
O mesmo que avelanal.
(De avellan)

*Aveleira*,
f.
Árvore amentácea, cujo fruto é uma glande.
(De avellan)

*Aveleiral*, m. O mesmo que avelanal.

*Avelhacado*, adj. Que é um tanto velhaco.

*Avelhado*, adj. Que se vai tornando velho.

* *Avelhar*, v. i. e p. O mesmo que avelhentar-se.

*Avelhentado*,
adj.
Um tanto velho.
Que se avelhentou prematuramente.

*Avelhentador*, adj. Que faz avelhentar.

*Avelhentar*,
v. t.
Tornar velho prematuramente.
Abater o vigor de (gente moça).

*Avellã*,
f.
Fruto da avelleira.
(Lat. avellana)

*Avellal*, m. O mesmo que avellanal.

* *Avellamento*,
m.
Acto de avellar. Cf. Techn. Rur., 87.

*Avellan*,
f.
Fruto da avelleira.
(Lat. avellana)

*Avellanado*, adj. Que tem côr de avellan.

*Avellanal*,
m.
Lugar, onde crescem avelleiras.
(De avellan)

*Avellaneira*,
f.
(V. avelleira)

* *Avellanzeira*,
f.
O mesmo que avelleira. Cf. Camillo, Scenas da Foz, 71.

*Avellar*,
v. i.
Engelhar, secando-se casca.
Encarquilhar.
Envelhecer.
Pop.
Sêr velho, e ir durando, sem alteração de aspecto nem de fôrças.
* M.
O mesmo que avellanal.
(De avellan)

*Avelleira*,
f.
Árvore amentácea, cujo fruto é uma glande.
(De avellan)

*Avelleiral*,
m.
O mesmo que avellanal.

* *Avelludadeira*,
f.
O mesmo que avelludadora.

*Avelludado*, adj. Macio como velludo.

* *Avelludadora*, f. Mulher, que em certas fábricas é encarregada de avelludar os tecidos. Cf. Inquér. Industr., p. II, 108, 109 e 158.

*Avelludar*, v. t. Dar apparência de velludo a.

* *Avellutar*, v. t. Des. O mesmo que avelludar. Cf. Pant. de Aveiro, Itiner., 127, (2.^a ed.).

*Avelórios*,
m. pl.
Contas de vidro ou missanga.
Bagatelas.
(Cast. abelorio)

* *Avelós*, m. Bras. do N. Planta euphorbiácea, medicinal.

* *Avélroa*,
f. Prov.
O mesmo que alvéloa.
(Metáth. de arvéloa)

* *Aveludadeira*,
f.
O mesmo que aveludadora.

*Aveludado*, adj. Macio como veludo.

* *Aveludadora*,
f.
Mulher, que em certas fábricas é encarregada de aveludar os
tecidos. Cf. Inquér. Industr., p. II, 108, 109 e 158.

*Aveludar*, v. t. Dar apparência de velludo a.

* *Avelutar*, v. t. Des. O mesmo que aveludar. Cf. Pant. de Aveiro, Itiner., 127, (2.^a ed.).

*Avemaria*,
f.
Oração, que os Christãos consagram á Virgem Maria.
Conta de rosário, menor que o padre-nosso.
Tempo, que se gasta em rezar uma avèmaria.
Pl.
Cada um dos tres toques, que o sino da igreja dá por dia, para de cada
vez se rezar três vezes a avèmaria.
Tarde, boca da noite: encontraram-se ás avemarias.
Hora, em que o sino dá o toque das últimas avèmarias dêsse dia.
(De avè + Maria, n. p.)

*Avena*,
f.
Antiga frauta pastoril.
*
O mesmo que aveia.
(Lat. avena)

* *Avenáceas*,
f.
Tríbo de plantas gramíneas.
(De avenáceo)

*Avenáceo*,
adj.
Relativo ou semelhante á aveia.
(Do lat. avena)

* *Avenaína*,
f.
Glúten da aveia.
(Do lat. avena)

*Avença*,
f.
Ajuste: o taberneiro pagou por avença a contribuição.
Conciliação entre litigantes.
Concórdia.
(Cp. aveniência)

* *Avençadura*, f. Náut. ant. Enxárcia real.

*Avençal*,
m., f. e adj.
Pessôa, que está avençada.
(De avença)

*Avencão*, m. Gênero de plantas, da mesma fam. da avenca.

*Avençar*, v. i. Fazer contracto de avença. V. p. Obrigar-se por avença: avençar-se com a Companhia das Aguas.

* *Avendiço*, adj. Ant. O mesmo que adventicio.

*Avenenar*, v. t. (V. envenenar)

*Avenida*,
f.
Caminho, estrada, que leva a determinado lugar.
Rua, ladeada de árvores.
Alameda.
* Ant.
Chamada, assalto: «resistida foi a primeira fúria da
avenida
». Viriato Trág., XVII, 63.
(Do lat. venire, sob o infl. do fr. avenue)

* *Aveniência*,
f. Ant.
Contrato, ajuste, combinação, avença.
(B. lat. advenientia)

* *Avenina*,
f.
Essência aromática, excitante, contida na aveia. Cf. E. Monin, Hyg. do
Estôm.
, 51.

* *Avenose*,
f.
Medicamento, em que entra uma mistura de farinha de aveia.
(Do lat. avena)

*Avental*, m. Resguardo de pano ou de coiro, que se põe por deante do fato, para evitar que êste se suje ou se estrague. Peça de ornato, pendente da cintura das damas, por deante das saias. Resguardo, que, em algumas carruagens, livra da chuva e da lama quem vai nêsses vehículos. * Prov. alent. Pedaço de madeira, de cortiça ou de chapéu, que se põe na barriga dos carneiros ou dos bodes, para lhes impedir a cópula. (Por avantal, de àvante)

*Aventar*,
v. t.
Expor, agitar, ao vento: aventar o trigo na eira.
Atirar; deitar fóra.
Enunciar, aventurar (uma proposição, uma ideia).
Entrever, perceber ao longe.

* *Aventejado*, adj. O mesmo que avantajado, afortunado. Cf. D. Bernardes, Lima, 97.

* *Aventejar*,
v. i. Prov. alent.
Procurar as emanações da caça, trazidas pelo vento, (falando-se
do cão).
(De vento)

* *Avento*,
m. Ant.
O mesmo que advento: «tudo tem o seu tempo e os nabos em
avento
». Eufrosina, act. I, sc. 1.

*Aventura*,
f.
O que succede imprevistamente.
Acção arriscada.
Proêza guerreira dos cavalleiros andantes.
Acaso.
(Cp. ventura)

*Aventurar*,
v. t.
Sujeitar a ventura; arriscar.
Aventar, expor (uma proposição, uma ideia).
*
Tornar venturoso: «venturas suas me aventurariam.» Castilho,
Camões, 27.

*Aventureiro*,
m.
Aquelle que procura aventuras.
Vagabundo.
Pessôa temerária.
Aquelle que não tem conhecidos meios de vida.
Adj.
Que vive de aventuras.
Arriscado, incerto, precário.

*Aventurina*,
f.
Conta de vidro, mesclada de limalha de cobre.
Quartzo semitransparente, colorido de palhetas amarelas, verdes ou
encarnadas.
(Fr. aventurine)

* *Aventurinado*, adj. Parecido á venturina.

*Aventurosamente*, adv. De modo aventuroso.

*Aventuroso*,
m.
Que se aventura.
Arriscado.

*Averano*,
m.
Pássaro do Brasil, ave de verão.
(De ave + verão)

*Averbação*, f. (V. averbamento)

*Averbadamente*, adv. Por meio de averbamento.

*Averbamento*,
m.
Acção de averbar.

*Averbar*,
v. t.
Escrever em verba, á margem de (um titulo): averbar inscripções.
Registar.
Apodar, accusar: averbar de inepto.
Gram.
Empregar como verbo.
(De verbo e de verba)

*Averduga*, f. O mesmo que averdugada.

*Averdugada*,
f. Ant.
Sáia larga, com arcos.
Crinolina; merinaque.

* *Averdugado*,
adj. Prov. alent.
Flexível; que se dobra facilmente.
(De averdugar)

* *Averdugar*,
v. i. Prov. alent.
Sêr flexível.
Vergar ao pêso da fruta, (falando-se de árvores).
(De verde)

*Averdungado*, adj. Esverdeado; tirante a verde.

* *Avergalhar*, v. t. Bater com vergalho em. Cf. Arn. Gama, Motim, 516.

* *Avergar*, v. i. e p. Inclinar-se com o pêso; vergar: árvores avergadas de fruto.

*Avergoar*,
v. t.
Fazer vergões em.
Maltratar; espancar.

*Avergonhar*, v. t. (V. envergonhar). Cf. Usque, Tribulações, 41.

*Averiguação*,
f.
Acção de averiguar.

*Averiguadamente*,
adv.
Com provas certas.
(De averiguar)

*Averiguador*, m. e adj. O que averigua.

*Averiguar*,
v. t.
Investigar; inquirir: vou averiguar o que há.
Determinar a verdade de; verificar: averiguei que estava
enganado
. Experimentar.
Concertar, combinar.
* V. i. Prov. minh.
Expellir as secundinas.
(Do lat. ad + verificare?)

* *Averiguável*, adj. Que se póde averiguar.

*Avermelhado*, adj. Tirante a vermelho.

*Avermelhar*, v. t. Tornar vermelho, tornar um tanto vermelho.

*Avernal*,
adj.
Infernal.
Relativo ao averno: lagos avernaes.

* *Avérneo*, adj. O mesmo que avernal. Cf. Filinto, XVI, 61.

*Averno*,
m.
Inferno.
Adj.
O mesmo que avernal.
(Lat. avernus)

*Avernoso*, adj. (V. avernal)

*Averroísmo*,
m.
Doutrina philosóphica de Averroes.

* *Averrugar*, v. t. (V. enverrugar)

*Aversamente*,
adv.
Com aversão.
(De averso)

*Aversão*,
f.
Sentimento, que nos afasta de uma pessôa ou coisa.
Antipathia.
Ódio.
(Lat. aversio)

* *Aversário*, adj. Ant. O mesmo que adversário.

* *Averso*, adj. O mesmo que adverso. Cf. C. Lobo, Sát. de Juv., I, 47.

* *Averter*,
v. t.
Desviar do seu curso. Cf. Castilho, Fastos, III, 137.
(Lat. advertere)

* *Avespa*, f. Pop. O mesmo que vespa.

* *Avespão*, m. Pop. Des. O mesmo que vespão.

* *Avessada*,
f.
Correia, com que se prendia o falcão á vara.
(De avessado)

* *Avessado*,
adj. T. da Bairrada.
O mesmo que arrevesado, (falando-se de nomes ou palavras que custa
pronunciar).
(Do lat. adversatus)

*Avessamente*,
adv.
Ás avessas.
De má vontade.
(De avesso)

*Avessar*, v. t. Tornar avesso.

*Avessas*, f. pl. Aquillo que é contrário. Loc. adv. Ás avessas, ao contrário, em sentido opposto: trazia o casaco ás avessas. (De avesso)

* *Avessedo*, ()
m. Prov. trasm.
Encosta de montanha, do lado do norte.
(Cp. avesso. V. soalheiro)

* *Avesseiro*,
adj. Prov. dur.
Diz-se do terreno, húmido ou frio, em que não dá o sol.
(Cp. avessedo e abicheiro)

*Avessia*, f. Qualidade do que é avesso.

* *Avessidade*,
f.
Qualidade de avesso. Cf. Alex. Lobo, III, 311.

*Avesso*, ()
m.
A parte opposta á superfície ou parte principal de um objecto.
O que há de occulto num carácter.
Reverso.
O lado mau.
Defeito; êrro.
Adj.
Contrário.
Opposto ao que deve sêr.
Mau.
(Lat. adversus)

*Avestruz*,
f. (m., segundo outros)
Grande ave, da ordem das pernaltas.
(Do lat. avis + struthio)

* *Avetoninha*, f. Prov. O mesmo que abibe.

* *Avexar*, v. t. (e der.) O mesmo que vexar, etc.

*Avezadamente*,
adv.
Por vezo.
(De avesado)

*Avezado*, adj. Acostumado, habituado.

* *Avezamente*, adv. O mesmo que avezadamente. Cf. Filinto, D. Man., I, 61.

*Avezar*,^1
v. t.
Produzir vezo em; acostumar.
V. p.
Adquirir vezo, acostumar-se: avezou-se a dormir muito.
* Prov. trasm.
Apparecer, estar presente.

*Avezar*,^2
v. t. Gír.
Têr, possuir: não aveza cheta.
(Alter. de haver)

* *Avezimão*, m. Ant. Avejão? abantesma? Cf. G. Vicente, I, 254.

*Avezinha*, f. (Dem. de ave)

* *Aviação*,
f.
Navegação aérea.
(Fr. aviation, do lat. avis)

* *Aviado*,
m. Bras.
Negociante por conta alheia.
Mascate, que, por conta dos negociantes da costa, vai fazer negócio no
sertão.—É também t. afr. Cf. Capello, Benguella, I, 15, 17, 363.
(De aviar)

* *Aviador*,^1
m.
Indivíduo, que se occupa da aviação.
(Fr. aviateur)

* *Aviador*,^2
m.
Aquelle que avia: aviador de receituário.

*Aviamento*,
m.
Acção ou effeito de aviar.
Auxílio.
Preparativo.
*
Utensílios de lavoira.
* Pl.
Linhas, botões, forros e outras miudezas accessórias em trabalhos
de costura.

* *Avião*, m. Neol. Apparelho de aviação, com asas horizontaes.

*Aviar*,
v. t.
Pôr a caminho; expedir: aviar encommendas.
Apromptar: aviar incumbências.
Preparar.
Despedir.
Apressar, abreviar: avia isso, que é tarde.
* Fam.
Pôr em difficuldades, dar cabo de.
V. p.
Apressar-se; realizar sem demora qualquer serviço ou acto: anda,
avia-te, que já deu meio-dia
.
(De via)

*Aviário*,^1
m.
Viveiro de aves.
(Lat. aviarium)

* *Aviário*,^2
adj.
Relativo a aves.
(Lat. aviarius)

*Avicênia*,
f.
Arbusto, cuja casca se emprega em curtumes.
(De Avicena, n. p.)

* *Avicenista*,
m.
Médico, sectário de Avicena.

* *Aviceptologia*,
f.
Arte de caçar aves com laços ou armadilhas.
(Do lat. avis + ceptus + gr. logos)

* *Aviceptológico*,
adj.
Relativo á aviceptologia.

* *Avicida*,
m. e adj.
O que mata aves.
(Do lat. avis + caedere)

* *Avicínio*,
m. Mús.
Registo dos órgãos antigos, que imitava o chilrear dos pássaros.
(Do lat. avis + canere)

* *Avícola*, m. O mesmo que avicultor.

*Avícula*,
f.
Pequena ave.
Gênero de mollúsculos, cuja concha tem semelhança com a cauda da
andorinha.
(Lat. avicula)

* *Aviculado*, adj. Semelhante ao mollúsculo avícula.

*Aviculário*,
adj.
Relativo a aves.
Que devora aves ou vive em o ninho dellas.
M.
Aquelle que trata de aves.
(Lat. avicularius)

* *Aviculinha*,
f.
Mollúsco acéphalo.
(De avicula)

* *Avicultor*,
m.
Aquelle que cria aves.
(Do lat. avis + cultor)

* *Avicultura*,
f.
Criação de aves.
(Do lat. avis + cultura)

*Avidamente*,
adv.
Com avidez.
(De ávido)

* *Avidar*,
v. t. Prov. minh.
Plantas videiras em.
V. i.
Plantar videiras.
(De vide)

*Avidez*, f. Qualidade do que é ávido.

*Avieirado*, adj. Que tem vieiras.

*Avigorar*,
v. t.
Dar vigor a.
Consolidar.

*Avilanar-se*,
v. p.
Tornar-se vilão.
Degenerar dos seus méritos ou nobreza.

* *Avilar*,
v. t. Ant.
O mesmo que aviltar.
(De vil)

*Avillanar-se*,
v. p.
Tornar-se villão.
Degenerar dos seus méritos ou nobreza.

*Aviltação*, f. (V. aviltamento)

*Aviltadamente*, adv. Com aviltamento.

*Aviltador*, adj. O mesmo que aviltante.

*Aviltamento*,
m.
Acção ou effeito de aviltar.

*Aviltante*, adj. Que avilta.

*Aviltar*,
v. t.
Tornar vil; rebaixar.
Desprezar.
Deshonrar.
Humilhar.
(Do lat. vilitare)

* *Aviltoso*, adj. Que avilta. Cf. Filinto, XVIII, 247.

*Avinagradamente*, adv. Com azedume; de modo avinagrado.

*Avinagrado*,
adj.
Que tem vinagre.
Temperado com vinagre.
Azêdo.

*Avinagrar*,
v. t.
Temperar com vinagre.
Dar sabor de vinagre a.
Azedar.
Irritar.
Constranger.

* *Avincar*, v. t. O mesmo que vincar. Cf. Crespo, Nocturnos, 132.

* *Avincu*, m. T. da Guarda. O mesmo que pyrilampo.

* *Avincular*, v. t. O mesmo que vincular. Cf. Filinto, D. Man., I, 143.

* *Avindador*,
adj. Ant.
Avindor.
(De avindo)

*Avindeiro*, m. O mesmo que avindor.

*Avindo*,
adj.
Que se aveio.
Congraçado, harmonizado.
* M. Prov. trasm.
Cliente, freguês.
(De avir)

*Avindor*,
m. e adj.
Mediador.
Aquelle que trata de harmonizar pessôas litigantes.
(De avindo)

*Avinhado*,
adj.
Impregnado do vinho.
Que tem sabor ou cheiro a vinho.
Ébrio.
* M.
Ave canora do Brasil; curió.

*Avinhar*,
v. t.
Misturar com vinho.
Impregnar de vinho.
Embeber de vinho.
Dar sabor e cheiro de vinho a.
Emborrachar.
(De vinho)

*Avio*,
m.
O mesmo que aviamento.
* Prov. alent.
Provisão de mantimentos.
(De aviar)

*Aviolado*,
adj.
Feito com flôres de violeta.
Que tem forma de viola.
(De viola)

*Avir*,
v. t.
Ajustar; acordar em; combinar.
V. i. * Ant.
Succeder; acontecer.
Advir.
V. p.
Combinar-se; entender-se.
Acommodar-se, pôr-se de acôrdo.
(Lat. advenire)

*Avisadamente*,
adv.
Com acêrto.
(De avisar)

*Avisado*,
adj.
Prudente, discreto, ajuizado.
Que tomou uma resolução.
(De aviso^2)

*Avisador*, m. e adj. O que avisa.

* *Avisamento*,
m. Ant.
Parecer; conselho.
Precaução.
Provisão.
O mesmo que aviso: «dai avisamento a todos que çarrem muito bem as
portas
». Azurara, Crón. de D. João I, C. LXXII.

* *Avisança*, f. Ant. O mesmo que aviso.

*Avisar*,
v. t.
Noticiar, annunciar; fazer saber.
(Do b. lat. advisare)

*Aviso*,^1
m.
Acto de avisar.
Embarcação, para troca de communicações ou para descobrimento
dos inimigos.

*Aviso*,^2
m.
Opinião; conceito.
Conselho.
(Do lat. ad + visum)

*Avissuga*,
f.
Insecto pupíparo, que vive nas aves.
(De ave + sugar)

*Avistar*,
v. t.
Vêr ao longe; começar a vêr ao longe; entrever.
Defrontar.
(De vista)

* *Avistável*, adj. Que se póde avistar.

*Avisuga*, (su)
f.
Insecto pupíparo, que vive nas aves.
(De ave + sugar)

*Avititado*,
m. Ant.
Emprazamento ou arrendamento, por uma vida ou certo número de vidas.
(Do lat. vita)

*Avito*,
adj.
Que procede do avós ou de antepassados.
(Lat. avitus)

* *Avitualhar*,
v. t.
Prover de vitualhas.
Fornecer de mantimentos.

* *Aviú*, m. bras. do N. Espécie de camarão do Tocantins.

*Aviuzar*, (vi-u) v. t. Prov. beir. e trasm. O mesmo que enviezar.

*Avivador*,
m.
Aquelle que aviva.
Adj.
Que aviva.

*Avivar*,
v. t.
Dar vivacidado a, tornar mais vivo: avivar uma luz.
Despertar.
Aggravar: avivar uma chaga.
Apressar: avivar o passo.
Realçar.
Guarnecer de vivos.

*Aviventador*,
m.
Aquelle que aviventa.
Adj.
Que aviventa.

*Aviventar*,
v. t.
Fomentar a vida em.
Reanimar; fortalecer.
(De vivo)

*Avizinhamento*,
m.
Acção de avizinhar.

*Avizinhar*, v. t. Tornar vizinho; aproximar. Confinar com. * V. i. Aproximar-se. Confinar. Cf. Garrett, Romanc., I, 48.

*Avó*,
f.
Mãe do pae ou da mãe.
(Do lat. hyp. abola. Cf. cast. abuela)

* *Avóa*, f. Ant. O mesmo que avó.

*Avoaçar*, v. i. (V. esvoaçar)

* *Avoadinha*, f. T. de Odemira. Planta medicinal, (conyza ambigua. D. C.).

* *Avoado*,
adj. Bras.
Tonto.
Atoleimado.
Imprudente.
(De avoar)

*Avoamento*,
m. Ant.
Vôo.
Elevação do pensamento.
(De avoar)

* *Avoante*,
f. Bras.
Espécie de pomba.
(De avoar)

*Avoar*, v. i. O mesmo que voar. Cf. Camillo, Regicida, XIII.

*Avocação*, f. Acção de avocar.

*Avocar*,
v. t.
Attrahir; chamar a si.
Jur.
Deslocar de um para outro tribunal (uma causa).
(Lat. avocare)

*Avocatório*, adj. Que serve para avocar.

*Avocatura*, f. (V. avocação)

*Avocável*, adj. Que se póde avocar.

*Avoceta*,
f.
Ave palmípede.
(It. avocetta)

* *Avoejar*, v. t. O mesmo que voejar. Cf. Camillo, Estrêl. Fun., 65 e 133.

* *Avoejo*, (vo-ei)
m. Neol.
Desenho caprichoso ou fantástico em cerâmica e em peças de charão.
(De avoejar)

* *Avoenga*,
f. Ant.
Herança.
Direito de succeder em bens de ascendentes.
(De avoengo)

* *Avoengado*,
adj.
Relativo a avoengos.
Próprio de tempos afastados. Cf. Filinto, D. Man., I, 324.

*Avoengo*,
adj.
Que procede dos avós: relativo aos avós.
Avito.
M. pl.
Antepassados.
(De avô)

* *Avogacia*, f. Ant. O mesmo que advocacia. Cf. Luz e Calor, 524.

* *Avogado*, m. Ant. O mesmo que advogado. Cf. Eufrosina, 36.

* *Avogar*, v. t. e i. Ant. O mesmo que advogar. Cf. B. Pereira, Prosódia, vb. sophocles.

* *Avol*, adj. Ant. O mesmo que mau. Cf. Port. Mon. Hist., Script., 248 e 249.

*Avolumar*,
v. t.
Aumentar em volume.
Tornar maior.
Aumentar.
Engrandecer.

*Avonda!*, interj. (V. bond!)

* *Avondamento*, m. Ant. O mesmo que abundância.

* *Avondança*,
f.
O mesmo que avondamento. Cf. R. Pina, D. Duarte, 100.

*Avonde*,
adv.
Abundantemente.
(Do lat. abunde)

* *Avondo*,
adv. Ant.
O mesmo que avonde: «sabe sciênda avondo». G. Vicente, Auto
da Feira
.

* *Avondoso*,
adj. Ant.
O mesmo que abundante: «prazer avondoso». G. Vicente, Carta a
D. João III
.

* *Avòsar*, v. t. Neol. bras. Dar o tratamento de vós a. Cf. Pacheco da Silva, Gram. Port., 593, (2.^a ed.)

*Avozear*,
v. t. Des.
Acclamar em altas vozes.
(Cp. vozear)

*Avulsão*,
f.
Acção de extrahir com violência.
(Lat. avulsio)

*Avulso*,
adj.
Arrancado com violência.
Separado.
Desligado do corpo ou da collecção, a que pertence: fôlha avulsa.
Insulado.
Desirmanado.
(Lat. avulsus)

* *Avultações*, f. pl. Pop. Parecenças. Cf. Camillo, Caveira, 113 e 164.

* *Avultante*, adj. Que avulta. Cp. Castilho, Fastos, III, 181.

*Avultar*,
v. t.
Dar vulto a; pôr em relevo.
Avolumar.
Exaggerar.
V. i.
Crescer.
Sobresair.

*Avultoso*,
adj.
Que avulta, que sobresai.
(De avultar)

*Avuncular*,
adj.
Relativo ao tio ou á tia.
(Do lat. avunculus)

* *Avunculicida*,
m.
Aquelle que perpetrou avunculicídio.

* *Avunculicídio*,
m.
Acto de quem assassina seu tio materno. Cf. a Revista Movimento Médico,
VI, 148.
(Do lat. avunculus + caedere)

* *Axá*,
m.
Oração, que os Moiros fazem a Deus, antes de se deitarem na
cama. Cf. Barros, Déc., II, l. 10, c. 6.

*Axadrezado*, adj. Semelhante ao tabuleiro do xadrez.

* *Axantho*,
m.
Planta rubiácea da Malásia.
(Do gr. axon + anthos)

* *Axanto*,
m.
Planta rubiácea da Malásia.
(Do gr. axon + anthos)

* *Axe*,^1
m. Infant.
Ferimento.
Dôr.

* *Axe*,^2
f.
Linha imaginária, que passa pelo centro de um corpo circular; o mesmo
que eixo.
(Lat. axis)

* *Axi!*,^1 interj. Bras. (Designa tédio, aversão, repugnância)

*Axi*,^2 m. Pimenta da Guiné.

* *Axial*,
adj.
Relativo a eixo.
Que serve de eixo.
Que tem fórma de eixo.
(Do lat. axis)

* *Axialmente*,
adv.
De modo axial.
Á maneira de eixo.

*Axículo*, (csi)
m.
Pequeno eixo.
(Lat. axiculus)

*Axífero*, (csi)
adj.
Que tem eixo.
(Do lat. axis + ferre)

* *Axiforme*, (csi)
adj.
Que tem fórma de eixo.
(Do lat. axis + forma)

* *Axífugo*, (csi)
adj.
O mesmo que centrífugo.
(Do lat. axis + fugere)

* *Axígrafo*, (csi)
m.
Variedade de cal carbonatada.

* *Axígrapho*, (csi)
m.
Variedade de cal carbonatada.

*Axila*, (csi)
f.
Cavidade inferior á juncção do braço com o ombro; sovaco.
Bot.
Ângulo, formado por dois ramos, ou por uma fôlha com o ramo, ou
por um ramo com o caule.
(Lat. axilla)

* *Axilante*, (csi)
adj. Bot.
Diz-se da fôlha, cuja axila tem um botão ou ramo, sendo preciso
distingui-la das que se desenvolvem nesse botão ou ramo.
(De axilla)

*Axilar*, (csi)
adj.
Relativo á axila.
Que está ou cresce na axila.

* *Axilibarbudo*, (csi)
adj.
Que tem pêlos na axilla, (tratando-se de fôlhas vegetaes).
(De axilla + barbudo)

* *Axilifloro*, (csi)
adj.
Diz-se das plantas, que têm flôres axilares.
(De axilla + flôr)

*Axilla*, (csi)
f.
Cavidade inferior á juncção do braço com o ombro; sovaco.
Bot.
Ângulo, formado por dois ramos, ou por uma fôlha com o ramo, ou
por um ramo com o caule.
(Lat. axilla)

* *Axillante*,
adj. Bot.
Diz-se da fôlha, cuja axilla tem um botão ou ramo, sendo preciso
distingui-la das que se desenvolvem nesse botão ou ramo.
(De axilla)

*Axillar*, (csi)
adj.
Relativo á axilla.
Que está ou cresce na axilla.

* *Axillibarbudo*, (csi)
adj.
Que tem pêlos na axilla, (tratando-se de fôlhas vegetaes).
(De axilla + barbudo)

* *Axillifloro*, (csi)
adj.
Diz-se das plantas, que têm flôres axillares.
(De axilla + flôr)

* *Aximez*,^1
m.
(Fórma preferível a ajimez. V. ajimez)
(Do ár. ax-mese)

* *Aximez*,^2
m.
Janela arqueada superiormente, bipartida por um columnelo central
e vertical.
(Cast. ajimez)

* *Axinela*, (csi)
f.
Esponja do mar Adriático.

* *Axinella*, (csi)
f.
Esponja do mar Adriático.

* *Axiniano*, (csi)
adj.
Diz-se do jade verde, de que os selvagens da América do Sul e da Oceânia
fazem machados.
(Do gr. axine)

* *Axinita*, (csi)
f.
Espécie de turmalina, silicato aluminoso, violáceo, cujos crystaes
apresentam a configuração de um ferro de machado.
(Do gr. axine)

*Axinite*, (csi)
f.
(V. axinita)

*Axinomancia*, (csi)
f.
Antiga arte de adivinhar, por meio de um machado.
(Do gr. axine + manteia)

* *Axinomântico*, (csi)
adj.
Relativo á axinomância.

*Axioma*,
m.
Proposição, cuja verdade é evidente.
Máxima.
(Gr. axioma)

* *Axiomancia*, (csi)
f.
O mesmo que axinomancia. Cf. Castilho, Fastos, III, 323.

*Axiomático*,
adj.
Incontestável; evidente: verdade axiomática.
Que tem o carácter de axioma.

* *Axiómetro*, (csi)
m.
Instrumento náutico, que faz conhecer a posição da roda do leme,
indicando assim a direcção da barra.
(Do gr. axon + metron)

* *Axiomórfico*, (csi)
adj.
Diz-se de uma variedade de cal carbonatada.

* *Axiomórphico*, (csi)
adj.
Diz-se de uma variedade de cal carbonatada.

*Axípeto*, (csi)
adj.
O mesmo que centrípeto.
(Do lat. axis + petere)

* *Axófito*, (csó)
m.
Nome, dado por alguns botânicos á haste da planta.
(Do gr. axon + gr. phuton)

*Axóide*, (csói)
m.
Áxis, segunda vértebra cervical.
Adj.
Que tem fórma de eixo.
(Do gr. axon + eidos)

* *Axoídeo*, (csó)
adj.
Que tem fórma de eixo.
(Do gr. axon + eidos)

* *Axone*, (csó)
m. Hist. Nat.
Prolongamento das fibras nervosas, que exercem funcções noutras fibras.
(Gr. axon)

* *Axonométrico*, (csó) adj. Diz-se da perspectiva, que é uma projecção orthogonal sôbre um plano oblíquo ás três dimensões do corpo que se se não divide em direcção transversal e parallela á base. (Do gr. axon + tomos)tem de reproduzir. (Gr. axon + metron)

* *Axóphyto*,
m.
Nome, dado por alguns botânicos á haste da planta.
(Do gr. axon + gr. phuton)

* *Axorar*,
v. t. Ant.
Expulsar.
Arruinar.
Desbaratar: «á légoa vós axorareis quantos Almograves
vierem
». Aulegrafia, 135. Fazer evacuar (uma nau)
(Do ár. axura? Mais provavelmente do ingl. shore)

*Axorca*,
f.
Argola, com que, em alguns povos incultos, se enfeitam pernas ou
braços.
Manilha.
(Do ár. ax-xorca)

* *Axótomo*, (csó)
adj.
Diz-se do crystal, que se não divide em direcção transversal e
parallela á base.
(Do gr. axon + tomos)

*Axúngia*, (csun)
f.
Substância gordurosa, com que se untavam os eixos dos carros.
Gordura de porco, para usos pharmacêuticos; banha.
(Lat. axungia)

*Az*,
f. Ant.
Esquadrão.
Ala do exército.
Arraial.
(Do lat. acies?)

*Azabumbado*,
adj.
Que tem fórma de zabumba.
Batido como um zabumba.
Banzado: ficou azabumbado com a notícia.

* *Azabumbar*, v. t. Aturdir. Bater em. V. i. Embatucar. (De zabumba)

*Azáfama*,
f.
Affluência de negócios.
Apêrto de gente.
Pressa.
Atrapalhação.
(Do ár. azzahma)

*Azafamadamente*,
adv.
De modo azafamado.
Com azáfama.

*Azafamado*,
adj.
Que tem azáfama.
Apressado.
Atarefado.

*Azafamar-se*,
v. p.
Têr azáfama.
Trabalhar com actividade.

* *Azaga*, f. Ant. O mesmo que rètaguarda. Cf. Herculano, Hist. de Port., IV, 415.

*Azagaia*,
f.
Lança curta.
(Do berb.)

*Azagaiada*, f. Golpe de azagaia.

*Azagaiar*, v. t. Ferir ou matar com azagaia.

* *Azagal*, m. Prov. O mesmo que zagal.

* *Azagre*, m. Prov. Trasm. (Corr. de uzagre)

* *Azaina*, f. Antiga trombeta de guerra.

* *Azal*, m. Espécie de uva branca minhota.

*Azálea*,
f.
Planta ericínea, muito apreciada pela elegância das suas flôres.
(Gr. azaleos)

* *Azaleáceas*,
f. pl.
Fam. de plantas, muito próxima das ericíneas.
(De azálea)

* *Azamar*, m. O mesmo que vermelhão.

*Azamboado*,
adj.
Áspero.
Insípido, como a zambôa.
Atoleimado.
(De azamboar)

*Azamboar*,
v. t.
Entontecer.
Tornar insípido.
(De zambôa)

* *Azambrado*,
adv. Pop.
Desajeitado; mal conformado. Cf. Júl. Moreira, Estudos, II, 131.
(De zambro)

*Azambuj…*,
(V. zambuj…)

* *Azambuja*, adj. f. Prov. minh. Diz-se de uma variedade de oliveira, (olea europaea oleaster).

* *Azanegue*,
m.
Outra fórma de azenegue. Cf. Barros, Déc. I, l. III, c. 8.

* *Azangar*,
v. t. Prov.
Agoirar.
Enguiçar.
Infelicitar: aquella bruxa azangou-me.

* *Azango*,
m. Prov. minh.
Azar; desdita; sorte má.
(Por azaigo, metáth. de aziago?)

* *Azaóla*, f. Género de plantas sapotáceas.

*Azaqui*,
m.
Tributo, que entre nós pagaram os Moiros, e que consistia na décima
parte dos frutos da terra.
(Do ár. az-zaqui)

*Azar*,^1
m.
Sorte.
Aventura infeliz.
(Do ár. az-zahr)

* *Azar*,^2 m. Antiga moeda de Ormuz.

* *Azar*,^3 m. Casta de uva branca de Basto.

* *Azara*,^1
m.
Gênero de mollúscos.
Gênero de plantas bixáceas do Chile e do Brasil meridional.

* *Azara*,^2 m. Ant. O mesmo que azar: «azara te veio». G. Vicente, I, 343.

* *Azaranzar-se*, v. p. Bras. O mesmo que zaranzar.

*Azarcão*, m. (V. zarcão)

*Azareiro*, m. (V. azereiro)

* *Azares*, m. Planta trepadeira, cujas flôres brancas formam cacho aromático.

* *Azaria*, f. Ant. O mesmo que escaramuça. Cf. Herculano, Hist. de Port., IV, 408 e 415.

* *Azarma*, f. Provavelmente, um animal qualquer: «…lhe enviou em presente seis alãos e seis sabujos… e trinta azarmas, todas com contas e anguadas de prata». Fern. Lopes, Chrón. de D. Fernando, cap. XLIII.

*Azarola*,
f.
Fruto acídulo do azaroleiro.
(Do ár. az-zarora)

* *Azarolado*,
adj. Fig.
Aziumado; mal humorado: «cá o azarolado morgado de Fafe…» Camillo,
Morg. de Fafe, 7, (ed. 1865).

*Azaroleira*,
f.
O mesmo que azaroleiro.

*Azaroleiro*,
m.
Árvore rosácea, da tríbo das pomáceas.
(De azarola)

* *Azarucha*, f. Ant. O mesmo que azaruja.

* *Azaruja*, f. Ant. Herdade.

* *Azcuma*, f. O mesmo que ascuma.

* *Azebrado*,
adj.
Coberto de azebre ou verdete: «o punho azebrado da espada». Camillo,
Brasileira, 64.

* *Azebrar*, v. t. Cobrir de azebre.

*Azebre*, ()
m.
Aloés.
Mistura de hydrato e de carbonato de cobre, que se fórma na superfície
dos objectos de cobre, por effeito da humidade do ar ou dos liquidos;
verdete.
Pop.
Finura.
Malicia: gaiatice.
(Do ár. aç-cibrar)

*Azeche*,
m.
Terra escura, também chamada terra de Sevilha.
Cp. terra.
(Do ár. az-zej)

*Azêda*,
f.
Designação de várias plantas oxalídeas.
Planta hortícola, de gôsto ácido, de que se extrai o chamado
sal-de-azêdas.
(De azêdo)

* *Azêda-brava*,
f.
Planta africana, de fôlhas comestíveis, que habita terrenos arenosos.

*Azedador*,
m.
Aquelle que azéda.
Adj.
Que azéda.

*Azedamente*, ()
adv.
Com azedume.
(De azêdo)

*Azedamento*,
m.
Effeito de azedar.

*Azedar*,
v. t.
Tornar azêdo.
Causar mau humor a; irritar.

*Azedeira*, f. (V. azêda)

*Azederaco*,
m.
Árvore tropical, de fruto venenoso.
(Do persa)

*Azederaque*,
m.
Árvore tropical, de fruto venenoso.
(Do persa)

*Azedete*, () adj. (Dem. de azêdo)

*Azedia*, f. O mesmo que azedume.

*Azedinha*,
f.
Planta vulgar, mais pequena e mais ácida que a azêda.
*
Fruta do Brasil.
(De azêda)

* *Azedinha-do-brejo*,
f.
Planta begoniácea, (begonia-acida).

*Azêdo*,
adj.
Que tem sabor ácido, áspero, como o do vinagre, etc.
Corrompido por fermentação.
Fig.
Rude: temperamento azêdo.
Irado
M.
O mesmo que azedume.
(Lat. acetum)

*Azedum*, m. Pop. O mesmo que azedume.

*Azedume*,
m.
Qualidade do que é azêdo.
Sabor ácido.
Agastamento.
Ira.

* *Azeirado*,
adj.
Mordaz, azêdo. Cf. Herculano, Bobo, 30.
(Cp. acerar)

*Azeitada*,
f.
Porção de azeite, com que se tempera a comida, ou que se entorna
por acaso.
(De azeitar)

*Azeitadeira*,
f.
Apparelho, para azeitar a lan, em fábricas de
tecidos. Cf. Inquér. Industr., p. II, l. I, 72.
(De azeitar)

*Azeitado*, adj. Teperado com azeite.

* *Azeitão*,
adj. Bras. do N.
Preto e lustroso.
(De azeite)

*Azeitar*,
v. t.
Temperar com azeite.
Untar com azeite ou outro óleo.
* Bras. fam.
Namorar.
(De azeite)

*Azeite*,
m.
Óleo, que se extrai da azeitona.
O fruto da oliveira: o olival produziu muito azeite.
Óleo, extrahido de outras plantas e de alguns animaes: azeite de
baleia
.
Pl. Fam.
Mau humor: está hoje com os seus azeites.
(Do ár. al-zait)

*Azeiteira*, f. Almotolia, vaso para azeite.

*Azeiteiro*,
m.
Aquelle que vende ou fabríca azeite.
* Bras.
Rufião.
Adj.
Relativo ao azeite.

* *Azeitona-rei*,
f.
Variedade de oliveira e seu fruto, (olea regia, Ros.).

*Azeitona*,^1
f.
O fruto da oliveira.
(Do ár. az-zeituna)

* *Azeitona*,^2
f.
Árvore da ilha de San-Thomé, (sideroxylon densiflorum).

*Azeitonado*, adj. Que tem côr de azeitona.

* *Azeitoneira*,
f.
Prato, ou vaso, em que se servem azeitonas.
Prov. beir.
O mesmo que oliveira.

*Azeitoneiro*,
m.
Aquelle que vende azeitonas.
Azeitoneira.

*Azêmala*, f. (V. azêmula)

*Azemel*,
m. Ant.
Almocreve.
*
Arraial.
Abarracamento.
Rancho. Cf. Viterbo, Elucid.
* Prov. trasm.
Homem desleal; traidor.

*Azêmela*,
f.
Bêsta de carga, que fórma récua com outras.
Bêsta velha e cansada.
(Do ár. az-zemila)

* *Azemeleiro*,
m.
Conductor de azeméis.

*Azêmola*,
f.
Bêsta de carga, que fórma récua com outras.
Bêsta velha e cansada.
(Do ár. az-zemila)

*Azêmula*,
f.
Bêsta de carga, que fórma récua com outras.
Bêsta velha e cansada.
(Do ár. az-zemila)

* *Azenegue*,
m.
A língua dos Berberes; o Berbere.
Pl.
Tríbos moiriscas do Sahará Occidental e do Noroéste da
África. Cf. Lusíadas, V, 6; Azurara, Descobr. e Conq. da Guiné.

*Azenha*,
f.
Moínho de rodízio, movido por água.
(Cast. aceña)

* *Azentio*, m. Prov. trasm. Terreno alagadiço.

*Azerado*,
adj.
Que tem côr de aço.
(De azerar)

*Azerar*,
v. t.
Dar côr de aço a (caracteres impressos) das fôlhas que se cortam.
O mesmo que acerar.

*Azeredo*, (zerê)
m.
Mata de azereiros.

*Azereiro*,
m.
Árvore rosácea, da tríbo das amygdaláceas.
(Do lat. acer?)

* *Azereiro-dos-damnados*,
m.
O mesmo que azereiro-pado.

* *Azereiro-pado*,
m.
Arbusto, o mesmo que pado.

*Azerola*, f. (V. azarola)

*Azeroleira*,
f.
(V. azaroleiro)

* *Azervada*,
f. Ant.
Estacada.
Tapume; reunião de azerves.

*Azerve*,
m.
Resguardo de ramos contra o vento.
(Do ár. az-zerb)

* *Azeúme*,
m.
Azedia.
Má disposição de espírito.
(Alter. de azedume)

* *Azevan*, f. O mesmo que ascuma. Cf. Garrett, Arco de Sant'Anna, I, 60; II, 93.

* *Azevão*, m. O mesmo que azevan.

*Azevém*, m. Planta gramínea, vulgar, (solium perenne, Lin.).

*Azevia*, f. Espécie do linguado, (solea azevia).

*Azevichado*, adj. Que tem côr de azeviche.

*Azevichar*, v. t. Dar côr de azeviche a.

*Azeviche*,
m.
Substância mineral, muito negra, luzidía e frágil.
Objecto muito negro.
De azeviche, que é muito negro: cabellos de azeviche.
(Do ár. açabach)

*Azevieiro*,
adj.
Esperto.
Malicioso; agaiatado: olhos azevieiros.
Libertino.
(Por azebrieiro, de azêbre?)

* *Azevinheiro*, m. Prov. trasm. O mesmo que azevinho.

*Azevinho*,
m.
Arbusto espinhoso, (ilex aquifolium).
* Prov.
Casta de uva miúda.

* *Azevre*, m. O mesmo que azebre. Cf. Camillo, Brasileira, 64.

*Azia*,
f.
Azedume do estômago.
* Pop.
Azia de queixos, vontade de comer, bom appetite.
(Contr. de azedia)

*Aziago*,
adj.
Nefasto.
Que faz recear desgraça; que é de mau agoiro: dia aziago.
(Cast. aciago)

*Aziar*,
m.
Espécie de torniquete, com que os alveitares apertam o focinho das
bêstas, para as terem immóveis.
Fig.
Tormento; coisa afflictiva.
(Do ár. az-ziare)

* *Azibó*, m. Prov. trasm. Espécie de cogumelo. (Colhido em Chaves)

* *Azimbre*, m. Prov. trasm. O mesmo que cimbre. Cf. Herculano, Abóbada.

* *Azímela*, f. Ant. O mesmo que azêmula.

*Azimita*,
m.
Aquelle que se serve de pão ázimo.
(De ázymo)

*Azimutal*, adj. Relativo ao azímute.

*Azímute*,
m.
Círculo vertical, que passa por determinado ponto.
Arco do círculo do horizonte, comprehendido entre o meridiano do lugar
e o círculo vertical que passa por um corpo celeste.
(Do ár. as-samt)

* *Azinaga*, f. Ant. O mesmo que azinhaga.

* *Azincho*, m. Des. O mesmo que cincho.

* *Azinhá*, m. Pássaro do Brasil.

*Azinha*,^1
adv. Ant.
Depressa.
(It. agina)

*Azinha*,^2 f. Fruto da azinheira.

*Azinhaga*,
f.
Caminho estreito, entre propriedades rústicas, e ladeado de muros ou
vallados altos; canada.
(Talvez de azinho)

*Azinhal*,
m.
Lugar, onde crescem azinheiras.
(De azinho)

* *Azinhavrar*,
v. t.
O mesmo que azebrar.
(De azinhavre)

*Azinhavre*,
m.
O mesmo que azebre.
(Do ár. az-zinjar)

*Azinheira*, f. O mesmo que azinheiro.

* *Azinheiral*,
m.
O mesmo que azinhal. Cf. Castilho, Fastos, I, 95; II, 35.

*Azinheiro*,
m.
Espécie de carvalho, (quercus ilex).
(Cp. azinho)

*Azinho*,
m.
O mesmo que azinheiro.
(De um hyp. lat. ilicinus, de ilex)

*Azinhoso*, adj. Que tem azinhos.

*…ázio*,
suf. pop.
(designativo de grandeza): um copázio de vinho.
(Lat. …aceus)

*Aziumado*, (zi-u)
adj.
Irritado.
(De aziumar)

*Aziumar*, (zi-u)
v. t.
Causar azedume a; irritar.
* V. i.
Azedar-se: o leite aziumou.
(De aziúme)

* *Aziúme*,
m.
Azedia.
Má disposição de espírito.
(Alter. de azedume)

* *Azmo*, adj. Pop. O mesmo que ázymo.

* *Azoada*, f. O mesmo que azoamento. Cf. Filinto, X, 134.

*Azoado*,
adj.
Atordoado.
Zangado.
(De azoar)

* *Azoamento*,
m.
Acto de azoar. Cf. Filinto, IX, 106; XIX, 78.

*Azoar*, v. t. Atordoar. Enfadar; tornar zangado. * V. i. Zangar-se. (Do lat. ad-sonare)

* *Azodol*, m. Preparação chímica, espécie de pasta, para limpar os dentes.

* *Azoico*, adj. Geol. Que não é fossilífero, (falando-se de terrenos primitivos, isto é, formados antes dos seres organizados, embora em alguns terrenos, denominados azoicos, tenham apparecído vestígios do corpos organizados). (Do gr. a priv. + zoon)

* *Azoinante*, adj. Que azoina. Cf. Filinto, V, 112; X, 224.

*Azoinar*,
v. t.
Incommodar ou importunar, falando muito: azoinar os ouvidos de
alguém
.
(Talvez do lat. hyp. adsoniare)

* *Azola*, f. Gênero de plantas cryptogâmicas, vizinho dos fêtos.

* *Azolla*, f. Gênero de plantas cryptogâmicas, vizinho dos fêtos.

* *Azomarato*,
m.
Sal, resultante da combinação do ácido azomárico com uma base.

* *Azomárico*,
adj.
Diz-se de um ácido, que se obtém, fazendo ferver a colophana com uma
grande porção de ácido azótico.

*Azombado*, adj. Bras. de Minas. Preoccupado.

* *Azongue-dos-pobres*, m. Bras. Cucurbitácea medicinal.

* *Azoodinamia*,
f.
Cessação ou perda das forças vitaes, por doença ou pela idade.
(Do gr. a priv. + zoon + dunamos)

* *Azoodinâmico*, adj. Relativo á azoodinamia.

* *Azoodínamo*,
m.
Aquelle que soffre azoodinamia.

* *Azoodynamia*,
f.
Cessação ou perda das forças vitaes, por doença ou pela idade.
(Do gr. a priv. + zoon + dunamos)

* *Azoodynâmico*, adj. Relativo á azoodynamia.

* *Azoodýnamo*,
m.
Aquelle que soffre azoodynamia.

* *Azoofilia*,
f.
Qualidade de azoófilo.

* *Azoofílico*, adj. Relativo á azoofilia.

* *Azoófilo*,
adj.
Que não gosta dos seres vivos, ou que tem affeição mórbida aos
objectos inanimados. Cf. Sousa Martins, Nosogr.
(Do gr. a priv. + zoon + philos)

* *Azoophilia*,
f.
Qualidade de azoóphilo.

* *Azoophílico*, adj. Relativo á azoophilia.

* *Azoóphilo*,
adj.
Que não gosta dos seres vivos, ou que tem affeição mórbida aos
objectos inanimados. Cf. Sousa Martins, Nosogr.
(Do gr. a priv. + zoon + philos)

*Azoótico*,
adj.
Que não tem vestígios ou restos de seres organizados.
(Do gr. a priv. + zoon)

* *Azoque*, m. Mercador árabe. Cf. Herculano, Lendas e Narrativas, 15.

* *Azoraque*,
m. Bot.
Nome pop. do corvolvulus tricolor.
Bons-dias.

* *Azoratado*,
adj.
Que é doidivanas ou estroina.
(Cp. azoratar)

* *Azoratar*, v. t. O mesmo que entontecer.

* *Azoreira*,
f. Ant.
Mata para lenha.
(Relaciona-se provavelmente com azereiro)

* *Azorela*, f. Planta umbelífera da África austral.

*Azorragada*,
f.
Pancada com azorrague.

* *Azorragamento*,
m.
Acto de azorragar. Cf. Arn. Gama, Motim, 378.

*Azorragar*, v. t. Açoitar com azorrague.

*Azorrague*,
m.
Chicote. Látego, formado de uma ou mais correias enlaçadas.
Ext.
Punição.
Flagello.

* *Azorrar*,
v. t.
Arrastar pesadamente.
(De zorra)

* *Azotação*,
f.
Acto de azotar.

*Azotado*, adj. Que contém azoto.

* *Azotar*, v. t. Tornar azotado.

*Azotato*,
m.
Sal, resultante da combinação do ácido azótico com uma base.
(De azoto)

*Azote*,^1 m. (V. azoto)

*Azote*,^2
m.
Corpo simples, gasoso, que constitue a maior parte do ar atmosphérico.
(Fr. azote, do gr. a priv. + zoe, vida)

* *Azoteto*, ()
m.
Qualquer combinação de azoto com um radical ou com outro corpo
simples.

*Azótico*,
adj.
Diz-se do ácido, que é uma combinação de azoto com o oxygênio.
(De azoto)

*Azotito*,
m.
Sal, formado pela combinação do ácido azotoso com uma base.
(De azoto)

*Azoto*,
m.
Corpo simples, gasoso, que constitue a maior parte do ar atmosphérico.
(Fr. azote, do gr. a priv. + zoe, vida)

*Azotoso*,
adj.
Diz-se de um ácido, resultante de uma combinação do oxigênio com
azoto, mas menos oxygenado que o ácido azótico.
(De azoto)

*Azotureto*, m. (V. azoteto)

* *Azoturia*,
f.
Doença, caracterizada pela perda excessiva de ureia, (principio azotado)
(De azoto + gr. ourein)

* *Azotúrico*,
adj.
Relativo á azoturia.
M.
Aquelle que padece azoturia.

*Azougadamente*, adv. De modo azougado.

*Azougado*, adj. Vivo, esperto, finório.

*Azougar*,
v. t.
Juntar com azougue.
Fig.
Tornar vivo, esperto.
Fazer murchar as fôlhas de.
* V. i. Açor.
Apodrecer, (falando-se de batatas, laranjas, etc.).
Mad.
Morrer, (falando-se de animaes).
Prov.
Saturar-se de água.
Definhar.

*Azougue*,
m.
O mesmo que mercúrio.
Fig.
Pessôa esperta, ladina.
Esperteza, finura.
Planta euphorbiácea do Brasil.
(Do ár. az-zoca)

*Aztecas*, m. pl. Indígenas do México.

* *Azuagos*,
m. Pl.
Povo antigo de Marrocos, que se bateu com os Portugueses em
Alcácer-Quibir. Hoje, Zuavos.
Cp. zuavo.

* *Azucrim*, m. Bras. do N. Pessôa importuna, maçadora.

* *Azucrinar*, v. t. e i. Bras. do N. Importunar, maçar.

* *Azues-lóios*,
m. pl.
Frades, da Ordem do Hospital ou de Malta. Cf. P. Carvalho,
Corogr. Port., II, 10.

*Azul*,
adj.
Que tem uma das côres do espectro solar, parecida á do céu sem nuvens.
* Fig.
Muito assustado, muito embaraçado: viu-se azul.
* Prov. trasm.
Bebedor.
M.
A côr azul.
Cada uma das gradações desta côr: azul-ferrete, azul-claro…
O céu.

* *Azul-claro*, adj. Tirante a azul e branco.

* *Azul-escuro*, adj. Tirante a azul e escuro.

*Azul-ferrete*,
adj.
Cuja côr azul é muito carregada, quási preta.
M.
A côr azul, muito carregada, quási preta.

*Azulado*,
adj.
Que tem côr azul.
Um tanto azul.

*Azulador*, m. Aquelle que azula.

*Azulão*,
m.
Ave brasileira, de côr anilada.
Árvore tropical.
(De azul)

*Azular*,
v. t.
Dar côr azul a.
* V. i. Bras. pop.
Voar pelo azul do céu.
Desapparecer: esgueirar-se.
* Gír. minh.
Beber vinho.

* *Azulego*, ()
adj. Bras. do S.
Diz-se do cavallo sarapintado de preto e branco, parecendo, a distancia,
azul.
(De azul)

*Azulejador*,
m.
Aquelle que azuleja.

*Azulejar*,^1 v. t. Guarnecer de azulejos.

*Azulejar*,^2 v. t. Tornar azul, azular. V. i. Tornar-se azul; deixar vêr a sua côr azul: «o céu azulejava».

*Azulejo*,
m.
Ladrilho vidrado, com desenhos de côres, em que predomina o azul.
(Provavelmente, do ár. az-zulaca, de zulaca, rad. que significa
adherir)

* *Azulina*,
f.
Matéria còrante azul, derivada do ácido phênico e da anilina.
(De azul)

*Azulino*,
adj.
Que tem côr azul.
M.
Espécie de tordo de Caiena.
(De azul)

* *Azulmato*,
m.
Combinação do ácido azúlmico com uma base.
(De azúlmico)

* *Azúlmico*,
adj.
Diz-se de um ácido, que é uma substância cinzenta, úlmica e azotada.
(De azoto + úlmico)

* *Azulmina*,
f.
Massa úlmica, inodora e negra.
(De azoto + ulmina)

*Azulóio*, adj. Tirante a azul e lóio.

* *Azumbrar*,
v. t.
Dobrar, curvar, vergar.
(Infl. de zumbrir-se)

* *Azuraque*,
m.
Planta, o mesmo que zuraque.

* *Azurecho*, (zurê)
m. Ant.
O mesmo que azulejo.
(Cp. fr. azur)

*Azurita*,
f.
Carbonato de cobre, de côr azul.
(Fr. azurite)

*Azurracha*,
f. Ant.
Barco de um remo, que se usava no Doiro.
(Do ár. az-zallaje)

*Azurrar*, v. i. (V. zurrar)

*Azymita*,
m.
Aquelle que se serve de pão ázymo.
(De ázymo)

* *Àgóra!*,
interj. e interrog. Prov.
Quem sabe? deveras? Isso sim!: «àgóra pequei!» Camillo, Bruxa,
2.^a p., c. V.
(Por + agora)

* *Àmão*,
m.
Alcance fácil; situação próxima: «…pelo àmão da matéria
prima.
» Castilho, Fastos, I, 315.
(De á + mão)

*Àparte*,
adv.
Separadamente.
M.
Interrupção; palavra ou phrase, pronunciada emquanto outrem está
discursando.
(De parte)

*Àquém*,
adv. e pron.
Do lado de cá.
Inferiormente; menos.
(Do lat. eccum + inde?)

*Àvante*,
adv.
Adeante.
Para a frente: caminhar àvante.
* Náut.
Dar por de avante, encher o velame pelo outro bordo, passando com a
prôa pela linha do vento.
Interj.
Eia!; sus!.
Prep. Ant.
Mais acima.
(Do lat. ab + ante)

* *Àxis*, m. Ant. O abecê, o princípio das coisas: «farteei tornar ao axis». Chiado, Obras, 187. «Quando V. M. pegou no a. x., já eu tinha de cór…» J. Daniel, Casa de Pasto.

*Á cêrca*,
loc. prep. (seg. da prep. de)
A respeito de; relativamente a; sôbre.
(Do lat. circa)

*Á!*,
interj.
(design. de admiração, dôr, alegria, etc.)
(T. commum a muitas línguas)

*Á! á! á!*, interj. (correspondente ao riso franco, á gargalhada)

* *Á-cima*, loc. adv. Ant. Por fim, afinal.

* *Á-clara*, f. Loc. adv. Des. O mesmo que ás-claras.

* *Á-derradeira*, loc. adv. Ant. Em-fim, a final.

* *Á-dica*,
loc. adv. Gír.
Perto.
Donde se vê bem.
(Cp. adicar)

* *Á-futelifate*,
loc. adv. Prov. extrem. Des.
Furtivamente, subrepticiamente, ás escondidas.
(Dizem sêr talvez contr. e alter. de furta-lhe o fato)

*Á-parte*,
adv.
Separadamente.
M.
Interrupção; palavra ou phrase, pronunciada emquanto outrem está
discursando.
(De parte)

* *Á-pela-manhan*, adv. Prov. trasm. O mesmo que amanhan.

* *Á-qui-qui*, (cu-i-cu-i) adv. Chul. Isso mesmo, exactamente.

*Á-tôa*,
loc. adv.
Sem reflexão.
Ao acaso.

* *Á-xis*, m. Ant. O abecê, o princípio das coisas: «farteei tornar ao axis». Chiado, Obras, 187. «Quando V. M. pegou no a. x., já eu tinha de cór…» J. Daniel, Casa de Pasto.

*Á*,^1 (contr. da prep. a com o art. a).

*Á*,^2 interj. O mesmo que ah!.

*Ábaco*,
m. Archit.
Parte superior do capitel, em que assenta a architrave.
Quadro antigo, em que se inscreviam os algarismos, para ensinar a
calcular.
Antigo bufete ou aparador.
* Artilh.
Desenho, para se fazerem certos cálculos, em problemas de tiro, não
por números, mas por linhas.
(Lat. abacus).

* *Ábdito*,
adj. Des.
Escondido.
Afastado.
(Do lat. abditus).

* *Ábrego*,
m. Ant.
Vento do sudoéste.
O lado do sul, nas demarcações antigas.
(Lat. africus)

* *Ábsida*, f. O mesmo que ábside.

*Ábside*,
f.
Capella-mór.
Oratório reservado, atrás do altar-mór.
Relicário de ossos de santos, exposto no altar.
*
Curvatura, de abóbada.
*
Círculo, que os astros descrevem em seu movimento.
(Lat. absidem)

*Ábsono*,
adj.
Discordante; destoante.
(Lat. absonus)

*Ácaro*,
m.
Animálculo arachnideo.
(Do gr. akari)

*Ácato*, m. Taça, em fórma de batel, destinada ás libações, entre os antigos.

* *Ácer*,
m.
O mesmo que bordo, árvore.
(Lat. acer)

*Áceros*,
m. pl.
Insectos sem antennas.
(Do gr. a priv. + keras, corno)

*Ácido*,
m.
Corpo, que se combina com uma base, para formar saes, em Chímica.
Substância azêda.
Adj.
Azêdo.
Acre.
* M. pl.
Corpos, derivados dos álcooes e dos aldehidos, por oxydação.
(Lat. acidus)

* *Ácino*,
m.
Grão de uva.
Nome de uma baga molle e transparente, de grãos duros.
(Lat. acinus)

* *Áclide*,
f.
Frecha delgada e cylíndrica, que se arremessava com uma correia.
(Lat. aclis)

* *Ácopo*,
m.
Remédio contra o cansaço.
Designação antiga de uma pedra preciosa, esponjosa e raiada de oiro.
(Gr. akopos)

* *Ácoro*,
m.
Planta medicinal, (calamus aromaticus).
(Lat. acorum)

* *Ácritos*,
m. pl.
Divisão do reino animal, que comprehende infusórios, pólypos e parte
dos intestinaes.
(Gr. akritos, indeciso)

* *Ácrono*,
m.
Ovário vegetal, que se alonga na base, formando uma espécie de disco
carnudo.

* *Áctia*,
f.
Insecto diptero.
(Gr. aktis)

* *Áden*,
f.
Glândula; corpo glanduloso.
(Gr. aden)

*Ádipe*,
m.
Gordura.
(Lat. adeps, adipis)

* *Ádipo*,
m.
O mesmo que ádipe. Cf. Camillo,
Narcót., II, 210.

*Ádito*,
m.
Entrada.
Accesso, aproximação.
(Lat. aditus)

* *Ádito*,^2
m.
Câmara secreta, nos templos antigos.
(Gr. adutos)

*Ádvena*,
m.
Estrangeiro.
Adventício.
(Lat. advena)

* *Ádyto*,
m.
Câmara secreta, nos templos antigos.
(Gr. adutos)

* *Áfio*,
adj. Fam.
Successivo, que não tem interrupção: «dois dias áfios». Camillo,
Volcoens, 108.
(Alter. da loc. a fio)

*África*,
f. Pop.
Proêza, façanha.
(Lat. África, n. p.)

*Áfrico*,
adj.
Relativo á África, africano.
M.
Indivíduo natural da África.
Vento de sudoéste.

*Ágamo*,
adj.
Diz-se das plantas, em que se não conhecem órgãos sexuaes.
(Gr. agamos)

*Ágapa*, f. O mesmo que ágape. Cf. Herculano, Lendas, II, 197.

*Ágape*,
m.
Refeição, que os primeiros Christãos faziam em commum.
(Gr. agape)

* *Ágaro*, m. Gênero de algas dos mares boreaes.

*Ágata*,
f.
Quartzo translúcido, de côres variadas.
(Do gr. akhates)

* *Ágeno*,
adj.
Diz-se dos vegetaes cellulares, segundo alguns naturalistas.
(Do gr. a priv. + genea)

* *Ágidas*, m. pl. Uma das dynastias dos reis espartanos. Cf. Camillo, Márt., II, 52.

*Ágil*,
adj.
Ligeiro.
Leve.
Que tem facilidade em se mover.
(Lat. agilis)

*Ágino*,
adj.
Que não tem órgãos femininos, (falando-se de vegetaes).
(Do gr. a priv. + gune)

*Ágio*,
m.
Benefício, resultante de câmbio.
Usura.
Especulação e jôgo de fundos públicos.
(It. aggio)

* *Áglia*, f. Gênero de insectos lepidópteros nocturnos.

* *Ágono*,
adj.
Que não tem ângulo.
(Do gr. _a_priv. + gonia)

*Ágora*,
f.
Praça pública, mercado, (entre os Gregos).
(Gr. agora)

* *Ágria*,
f.
Herpes; impigem corrosiva.
Pústula maligna.
(Gr. agrios)

* *Água-aberta*, f. Pop. O mesmo que gonorrheia.

* *Água-de-vegeto*,
f.
Água vegeto-mineral.

* *Água-furtada*, f. O último andar de uma casa, quando a janela ou as janelas dêsse andar deitam sôbre o telhado, interrompendo-se a vertente com a construcção da mesma janela ou janelas.

* *Água-marinha-junquilha*,
f.
Espécie de pedra preciosa. Cf. Camillo, Caveira, 163.

*Água-mel*, f. Prov. alg. O mesmo que hydro-mel.

*Água-pé*,^1 (á-gu)
f.
Bebida, que se prepara, deitando água no resíduo ou pé das uvas,
depois de feito o vinho.
Vinho fraco.
(De água + )

* *Água-pé*,^2 (á-gu)
m. Bras.
Nome genérico das vegetações que se criam á superfície de águas
estagnadas.
(Do tupi)

*Água-raz*, f. Essência de therebentina.

* *Água-régia*,
f.
Reagente muito enérgico, que dissolve o oiro e é produzido pela mistura
de ácido nítrico e de ácido chlorhýdrico.

* *Água-ruça*,
f.
Líquido escuro, que é o resíduo do fabrico do azeite.

* *Água-tofana*,
f.
Veneno, célebre em Itália nos séculos XVI e XVII, inventado por
uma mulher,
Toffana, e que era uma solução concentrada de arsênico.
(It. acqua + Toffana, n. p.)

*Água-viva*, f. Açor. O mesmo que alforreca.

*Água*,^1
f.
Substância líquida, incolor e inodora, composta de hydrogênio e
oxygênio.
Qualquer líquido, em que água é parte principal.
Chuva.
Lustre de diamantes e pérolas.
Infusão.
*
Mãe de água, o mesmo que fonte. Cf. Castilho, Escavações, 15.
* Pl.
Vertentes do telhado.
Marés.
Hemorragia, que precede o parto.
(Lat. aqua)

* *Água*,^2 f. Arvore da ilha de San-Thomé.

* *Águadouro*, (á-gu)
m.
Mólho de linho em rama, que se vai enriar.
(De aguar)

* *Águas-furtadas*, f. pl. O último andar de uma casa, quando a janela ou as janelas dêsse andar deitam sôbre o telhado, interrompendo-se a vertente com a construcção da mesma janela ou janelas.

*Águia*,
f.
Grande e vigorosa ave de rapina.
Insignia da bandeira de algumas nações.
Moéda de oiro nos Estados-Unidos.
Constellação do hemisphério boreal.
*
Antiga peça de artilharia.
(Lat. aquila)

* *Águia-pesqueira*, f. Zool. O mesmo que aurifrísio. Cf. P. Moraes, Zool. Elem., 360.

*Águila*, f. Planta indiana, de madeira resinosa e aromática.

* *Álacre*,
adj.
Enthusiasta, vivo, esperto.
Que tem côr ou aspecto alegre.
(Lat. alacris)

* *Álalo*,
adj.
Que não fala.
(Do gr. a priv. + lalos)

*Álamo*,
m.
Espécie de choupo, da fam. das salicíneas.
(Do lat. alnus, sob a infl. de ulmus)

* *Álbido*,
adj.
Tirante a branco, esbranquiçado. Cf. Castilho, Fastos, II, 492.
(Lat. albidus)

*Álbum*,
m.
Livro, cujas fôlhas são molduras de cartão para guardar retratos.
Livro, cujas fôlhas são destinadas a desenhos, versos, lembranças de
família e de amigos.
Ant.
Tábua branca, em que se publicavam os edictos do pretor romano.
(Lat. album)

*Álcea*,
f.
Planta bis-annual, também chamada malvaísco silvestre.
(Gr. alkea)

*Álcool*,
m.
Líquido, obtido pela destillação de qualquer substância fermentável.
Pl. álcooes.
(Ár. al-cohl)

* *Álemo*, m. O mesmo que álamo. Cf. João de Deus, Fl. do Campo, 130.

* *Áleo*,
adj. Heráld.
Alado, (falando-se do leão ou da serpente, representados com asas).
(Do lat. ala)

*Álgebra*,
f.
Sciência, que generaliza as questões relativas aos números, e
representa as grandezas por três espécies de sinaes geraes.
*
O mesmo que orthopedia.
(Do ár. al-jebre)

* *Álgico*, m. Uma das línguas faladas pelos Índios da América do Norte.

*Álgido*,
adj.
Muito frio.
Que faz experimentar viva sensação de frio.
(Lat. algidus)

* *Álhia*,
f. Des.
Accumulação de empregos ou benefícios.
(Do lat. allia, pl. de allius?)

* *Álica*,
f.
Espécie de trigo ou cevada, de que os antigos extrahiam uma bebida
fermentada, semelhante
á cerveja.
Pão de álica.
Cerveja de álica.
(Lat. alica)

* *Álogos*, m. pl. O mesmo que alogianos.

* *Álpea*, f. Gênero de coleópteros.

*Álpico*, adj. (V. alpino)

* *Áltico*, m. Nome, dado por Commerson a um peixe, que Cuvier chamou salarias.

* *Álula*,
f.
Pequena asa.
(De ala)

*Álveo*,
m.
Leito de (rio ou regato).
Sulco.
Escavação.
(Lat. alveus)

* *Álvidro*,
m. Ant.
O mesmo que árbitro.
(Cp. alvedrio)

} *Ámen*, (ámên')
adv.
Assim seja.
M. pl. Fam.
Demasiada condescendência.
Approvação ou acôrdo incondicional.
(T. hebr.)

*Ápage!*,
interj.
Fóra d'aqui! some-te!
(Gr. apage)

*Ápice*,
m.
A parte mais elevada de uma coisa.
Cume; vértice.
O mais alto grau.
Cada um dos pontos que se põem sobre uma vogal, para que esta não
faça ditongo com outra; trema; cimalha.
(Lat. apex, apicis)

* *Ápio*,
m.
Gênero de plantas ericáceas.
(Lat. apium?)

* *Ápios*,
m.
Gênero de plantas leguminosas.
(Do gr. apion, pera)

*Ápis*,
f.
Pequena constellação austral.
(Lat. apis)

* *Áplido*, m. Gênero de cogumelos.

*Ápoa*, f. Serpente do Brasil.

* *Ápoca*,
f. Jur.
Designação genérica de qualquer bilhete, em que um devedor confessa ter
recebido uma quantia e se obriga a pagá-la. Cf. F. Borges, Dicc. Jur.
(Lat. apocha)

*Ápode*,
adj.
Que não tem pés.
M.
Espécie de andorinha marítima.
Ordem de peixes.
(Gr. apous)

* *Ápodo*, m. e adj. (V. ápode)

*Áporo*,
m.
Problema de difficil resolução.
Planta, da fam. das orchídeas.
Insecto hymenóptero.
(Gr. aporos)

* *Ápsida*, f. O mesmo que ápside.

*Ápside*, f. (V. ábside)

*Áptero*,
adj.
Que não tem asas.
M. pl.
Certos insectos, desprovidos de asas.
(Gr. apteros)

*Ápus*,
m.
Constellação austral.
Nome de um pequeno pássaro.

*Áqueo*, adj. O mesmo que aquoso.

* *Áqui*, m. Planta trepadeira da ilha de San-Thomé.

*Árabe*,
m.
Aquelle que é natural da Arábia.
Idioma dos Árabes e de alguns povos muçulmanos.
Adj.
Relativo á Arábia.
(Lat. arabs, arabis)

* *Árabis*,
f.
Designação scientífica de uma planta crucífera, que serve de typo
ás arabídeas.

*Árbitro*,
m.
Aquelle que resolve questões, por consenso das partes litigantes.
Senhor absoluto.
*
Modêlo, exemplar: Petrónio, árbitro das elegâncias…
(Lat. arbiter)

* *Árbuto*,
m.
Gênero de plantas, a que pertence o medronheiro.
(Lat. arbutum)

*Árcade*,
m.
Aquelle que é natural da Arcádia.
Membro de certas academias que se chamaram Arcádias.
(Lat. arcas, árcadis)

* *Árcado*, m. O mesmo que árcade.

* *Árcera*,
f.
Carro romano, espécie de léctica.
(Lat. arcera)

*Árctico*,
adj.
Boreal; setentrional: o pólo árctico.
(Lat. arcticus)

*Árctoa*, f. Gênero de musgo.

* *Árdea*,
f.
Designação genérica e scientífica das garças.
(Lat. ardea)

*Árduo*,
adj.
Escarpado: serrania árdua.
Espinhoso; diffícil; trabalhoso; custoso: empresa árdua.
(Lat. arduus)

*Área*,
f.
Superfície plana, delimitada: a área do velódromo.
Espaço.
Campo em que se exerce determinada actividade: a área das sciências
naturaes
.
Espaço, que um raio vector de um astro percorre em certo tempo.
(Lat. area)

* *Árgus*,
m.
Gênero de aranhas.
Espécie de lagarto.
Gênero de molluscos acéphalos.
Gênero de gallináceas.
O mesmo que argos^2.
(Cp. argos^2)

*Ária*,^1
f.
Peça de música para uma só voz.
Cantiga.
(It. ária)

* *Ária*,^2
f. Prov.
Doairo, bom aspecto.
Physionomia. Cp. Camillo, Cavar em Ruinas, 224.

* *Árias*,
m. pl.
Povos antiquíssimos, que se estabeleceram no Industão e iniciaram a
civilização indo-europeia.

* *Árico*, adj. O mesmo que ariano^2.

*Árido*,
adj.
Estéril.
Sêco: campo árido.
Desagradável; fastidioso: leituras áridas.
(Lat. aridus)

*Áriès*,
m.
O mesmo que Carneiro, uma das constellações do Zodíaco.
(Lat. aries)

*Ársis*,
f.
Elevação de tom.
Elevação da voz.
(Gr. arsis)

* *Ártabros*,
m. pl.
Povos do Noroéste da Espanha, na vizinhança do Finisterra, que se
chamou Ártabro. Cf. Herculano, Hist. de Port., I, 16.

*Árula*,
f.
Pequeno altar.
(Lat. arula)

* *Árum*,
m.
Gênero de plantas, que serve de typo ás aroídeas, e que é vulgarmente
conhecido por jarro; o mesmo que arão.
(Lat. arum)

*Árvore*,
f.
Vegetal lenhoso, de tronco elevado, com ramos na parte superior.
Peça principal de uma roda ou máquina.
Mastro.
Ramificações de uma família, descritas em fórma de árvore.
Nome de diversas crystallizações.
Navio.
(Lat. arbor)

* *Árvore-da-independência*, f. Bras. Planta ornamental, cujas fôlhas são matizadas de amarelo e verde.

* *Árvore-da-prata*,
f.
Variedade de proteia, cujos rebentos têm folhas brancas, como a prata.

* *Árvore-da-preguiça*, f. Bras. O mesmo que umbaúba.

* *Árvore-da-vaca*,
f.
Planta artocárpea da América, (bosimum galactodendron).

* *Árvore-de-castidade*,
f.
O mesmo que agnocasto. Cf. Desengano da Med., 71.

* *Árvore-de-cato*,
f.
Nome do pau-ferro, na Índia Portuguesa.

* *Árvore-de-coral*,
f.
Planta leguminosa, (erythrina poianthes, Brot.).

* *Árvore-de-fôlha-parida*,
f.
Árvore burserácea da Índia, (garuga pinnata, Roxb.).

* *Árvore-do-nilo*, f. Bras. Planta aquática.

* *Árvore-do-paraíso*,
f.
Espécie de oliveira, também chamada oliveira-da-bohêmia.
Bras.
O mesmo que thuia.

* *Árvore-do-ponto*, f. T. de Coimbra. O mesmo que tulipeiro, por começar a florir quando se põe ponto nos trabalhos universitários, para começarem as férias maiores.

*Ás-avessas*,
loc. adv.
Do avêsso. Ao contrário; de modo inverso.
(De ás^1 + avesso)

* *Ás-cavaleiras*, loc. adv. O mesmo que ás-cavallinhas.

* *Ás-cavalinhas*, loc. adv. O mesmo que ás-cavallitas.

* *Ás-cavalitas*,
loc. adv.
Aos hombros, sôbre o pescoço.
(De cavallo)

* *Ás-cavalleiras*, loc. adv. O mesmo que ás-cavallinhas.

* *Ás-cavallinhas*, loc. adv. O mesmo que ás-cavallitas.

* *Ás-cavallitas*,
loc. adv.
Aos hombros, sôbre o pescoço.
(De cavallo)

*Ás-cegas*,
loc. adv.
Cegamente.
(De cego)

* *Ás-claras*,
loc. adv.
Á vista de todos; publicamente.
Categoricamente; sem rodeios.
(De claro)

* *Ás-declaradas*, loc. adv. Publicamente, ás claras. Cf. Filinto, D. Man., II, 174.

* *Ás-perdidas*, loc. adv. O mesmo que perdidamente. Cf. Filinto, XIX, 220.

* *Ás-vintes*, loc. adv. Prov. minh. Muito depressa.

*Ás*,^1 (contr. da prep. a e do art. as)

*Ás*,^2
m.
O mesmo que asse.
Carta de jogar, que tem um só ponto marcado.
(Lat. as)

*Ásaro*,
m.
Planta vivaz e medicinal.
(Lat. asarum)

*Áscios*,
m. pl.
Habitantes da zona tórrida, que, ao meio-dia, não projectam sombra,
porque o sol lhes fica a prumo.
(Do gr. a priv. + skia, sombra)

*Áscua*,
f.
Brasa viva.
(T. cast.)

*Áspero*,
adj.
Que tem superfície desigual, incômmoda ao tacto: madeira áspera.
Rijo.
Escabroso, fragoso: ásperas penedias.
Azêdo, acre, desagradável ao paladar: vinho áspero.
Fig.
Severo, duro: reprehensão áspera.
Desagradável ao ouvido: voz áspera.
Pint.
Desharmónico, desagradável á vista.
(Lat. asper)

*Áspide*, f. ou m. Pequena cobra, venenosa e semelhante á víbora. Pessôa maledicente. * f. ou m. Antiga peça de artilharia. (Gr. aspis)

* *Áspora*,
adj. f.
Diz-se da planta que não tem corpúsculos reproductores.
(Do gr. a priv. + sporos)

*Ássecla*,
f.
Sectário; partidário.
(Lat. assecla)

* *Ástaco*,
m.
Nome scientífico do caranquejo.
(Lat. astacus)

* *Áster*,
m.
Gênero de plantas vivazes, de que há muitas espécies cultivadas
em jardins.
(Gr. aster)

* *Ástomos*,
m. pl.
Musgos, cuja cápsula não tem abertura.
(Do gr. a priv. + stoma)

*Ástrapo*,
m.
Gênero de peixes eléctricos, da fam. das tremelgas.
(Gr. astrape)

*Ástreo*, adj. O mesmo que ástrico.

* *Ástrico*,
adj.
O mesmo que astral.
Cheio de astros; constellado.
(Gr. astrikos)

* *Ástur*,
m.
Ave de rapina, espécie de falcão.
O mesmo que asturiano.

*Átele*, m. Espécie de macaco do Brasil.

*Átomo*,
m.
Partícula, que se considera o último grau da divisão da matéria.
Coisa excessivamente pequena.
Insignificância.
Pl.
Corpúsculos, que se vêem movendo-se no espaço, quando banhados por
uma réstea de luz.
*
Curto espaço: «num átomo de tempo…» Filinto, D. Man., I, 193.
*
Momento, occasião: «nesse átomo, entra o Conde». Filinto, XXI, 206.
(Lat. atomus)

*Átono*,
adj. Gram.
Que não tem accento tónico; não accentuado: vogal átona.
(Do gr. a + tonos)

*Átrio*,
m.
Pórtico romano, coberto, no interior do edifício.
Pátio; espaço defeso, na frente dos edifícios.
(Lat. atrium)

* *Átropa*,
f.
Gênero de plantas solâneas.
(De Átropos, n. p.)

*Átropos*,^1
f.
Borboleta nocturna.
(De Atropos, n. p. myth.)

*Áugure*,
m.
Sacerdote romano, que tirava preságios do vôo e do canto das aves.
Adivinho.
Agoireiro.
(Lat. augur)

*Áulico*,
adj.
Relativo á côrte.
M.
Cortesão.
(Lat. aulicus)

*Áureo*,
adj.
Que tem côr de oiro; que é de oiro.
Brilhante: idade áurea da literatura.
Doirado.
Magnífico.
Nobre.
De muito valor.
M.
Antiga moéda de oiro portuguesa.
Moéda romana de oiro, igual a cinco denários.
(Lat. aureus)

*Áurico*,
adj.
Diz-se de um ácido, que é o peróxido de oiro.
(Do lat. aurum)

*Áuspice*,
m.
Áugure; arúspice.
(Lat. auspex)

* *Ável*, m. O mesmo que ávela.

*Ávela*, f. Arroz torrado, que se usa na Índia.

*Ávido*,
adj.
Que deseja ardentemente.
Sôfrego.
Avaro.
(Lat. avidus)

* *Ávila*,
f.
O mesmo que ávela. Cf. o Dicc. de nomes, versos e vozes…, ms. da
Tôrre do Tombo.

* *Ávrego*, m. Ant. O mesmo que áfrico (vento).

*Áxil*, (csil)
adj. Bot.
Relativo ao eixo de uma planta.
(Do lat. axis)

*Áxilo*, (csi)
adj.
Que não produz madeira, como certos vegetaes cellulares.
(Do gr. a priv. + xulon)

*Áxis*, (csis)
m.
Segunda vértebra cervical.
Ruminante asiático, espécie de veado.
(Lat. axis)

*Áxylo*,
adj.
Que não produz madeira, como certos vegetaes cellulares.
(Do gr. a priv. + xulon)

*Ázeo*,
m. Ant.
Bago de uva.
Prov. beir.
Cada um dos grupos de uvas, que constituem um cacho.
(Lat. acinus)

*Ázigos*,
m.
Veia, que se estende da columna lombar até á veia cava superior.
Nome de outra veia, que sobe pelo lado esquerdo da columna vertebral,
terminando na outra veia do mesmo nome.
(Gr. azugos)

*Ázimo*,
adj.
Diz-so do pão, que não fermentou.
M.
Pão, que não fermentou.
(Gr. azumos)

*Ázygos*,
m.
Veia, que se estende da columna lombar até á veia cava superior.
Nome de outra veia, que sobe pelo lado esquerdo da columna vertebral,
terminando na outra veia do mesmo nome.
(Gr. azugos)

*Ázymo*,
adj.
Diz-so do pão, que não fermentou.
M.
Pão, que não fermentou.
(Gr. azumos)

* *Âmaga*, m. Ébano das ilhas Filippinas.

*Âmago*,
m.
A medulla das plantas.
A parte mais intima de uma coisa ou pessôa.
A alma.
A essência: o âmago de uma questão.

* *Âmago-furado*, m. Bras. Doença, que ataca a planta do tabaco.

*Âmalo*, m. Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros.

*Âmbar*,
m.
Substância sólida, parda ou preta, de cheiro semelhante ao do almíscar.
Resina fóssil, semi-transparente e quebradiça, de côr amarela,
e usada em boquilhas, rosários, etc.
(Do ár. anbar)

*Âmbi…*,
pref.
Á roda.
De ambos os lados.
(Perde o i nas palavras começadas por vogal)
(Gr. amphi)

* *Âmbios*, m. pl. Antigo povo cafreal. Cf. Couto, Déc. X, c. 14.

*Âmbito*,
m.
Contôrno.
Recinto.
Peripheria.
(Lat. ambitus)

* *Âmbria*,
f. Gír.
Fome.
(Cast. hambre)

*Âmbula*,
f.
Pequeno vaso, de gargalo estreito e bojo largo.
Vaso, em que se guardam os santos óleos.
(Do lat. ampulla? Do b. lat. ampora, por amphora?)

* *Âmego*, m. Ant. O mesmo que âmago. Cf. Eufrosina, 295.

*Âmi*, m. O mesmo que âmio.

* *Âmia*,
f.
Gênero de peixes ganoides.
(Gr. amia)

*Âmido*,
m.
Fécula em pó, extrahida dos vegetaes.
* Pl.
Corpos derivados do ammoníaco, pela substituição do hydrogênio por
um radical ácido.
(Do lat. amylum)

*Âmilo*,
m.
Rad. hyp. dos derivados do álcool amílico.
Hydrogênio carbonatado, extrahido do óleo de batata.
(Gr. amulon)

* *Âmio*,
m.
Planta umbellifera, semelhante á cenoira, e também conhecida por
bisnaga.
(Do gr. ammi)

*Âmmi*, m. O mesmo que âmmio.

* *Âmmio*,
m.
Planta umbellifera, semelhante á cenoira, e também conhecida por
bisnaga.
(Do gr. ammi)

* *Âmnio*, m. O mesmo ou melhor que amnios.

*Âmnios*,
m.
A mais interna membrana que envolve o feto.
(Gr. amnios)

* *Âmovo-inamovível*, adj. Diz-se do apparelho cirúrgico que, applicado no tratamento das fracturas, mantém coaptados os fragmentos ósseos, mas que póde abrir-se, para se examinar o osso. (De amovível + inamovível)

* *Âmpedo*,
m.
Gênero de insectos coleópteros pentâmeros.
(Do gr. ana + pedion)

*Âmphora*,
f.
Vaso grande de duas asas, para líquidos, usado antigamente entre Gregos
e Romanos.
Hoje, vaso semelhante àquelle.
Valva de alguns frutos, que se fendem na época da maturação.
*
Designação ant. do signo de Aquário.
(Lat. amphora)

*Âmylo*,
m.
Rad. hyp. dos derivados do álcool amýlico.
Hydrogênio carbonatado, extrahido do óleo de batata.
(Gr. amulon)

*Ânade*,
f. Ant.
O mesmo que adem.
(Lat. anas, anatis)

* *Ânates*, m. Doença do ânus.

*Ância*, f. (e der.) (V. ânsia, etc.)

*Âncora*,
f.
Instrumento de ferro que, lançado no fundo da água, segura as
embarcações por um cabo a que está prêso.
* Constr.
Peça de ligação, geralmente de ferro.
(Lat. ancora)

* *Ândrio*,
m.
Espécie de serpente.
(Gr. andreios)

* *Ânfora*,
f.
Vaso grande de duas asas, para líquidos, usado antigamente entre Gregos
e Romanos.
Hoje, vaso semelhante àquelle.
Valva de alguns frutos, que se fendem na época da maturação.
*
Designação ant. do signo de Aquário.
(Lat. amphora)

* *Ângar*, m. (V. hângar)

* *Ângara*,
m. Ant.
Correio, portador de despachos, entre os Persas.
(Gr. angaros)

* *Ângela*, f. e adj. Variedade de pêra, originária da França.

* *Ângio*, m. Fórma antiga de anjo.

*Ânglico*,
adj.
O mesmo que inglês.
(De anglo)

*Ângora*,
m. e adj.
Diz-se dos gatos, coêlhos ou cabras, procedentes de Ângora, ou
semelhantes a êstes pela finura e comprimento do pêlo.
(De Ângora, n. p.)

*Ânguis*, (gu-is)
m.
Família zoológica, que estabelece, segundo Cuvier, a transição entre
os sáurios e os ophídios.
(Lat. anguis)

*Ângulo*,
m.
Espaço, comprehendido entre duas linhas rectas, que se encontram:
ângulo recto, ângulo agudo, ângulo obtuso.
Canto.
Aresta, linha em que se encontram duas faces incidentes.
* Heráld.
Arruela, de fórma angular.
(Lat. angulus)

*Ânimo*,
m.
Espírito.
Vida.
Índole: ânimo ruim.
Valor, coragem: não teve ânimo de o matar.
Intenção: sem ânimo de offensa.
(Lat. animus)

*Ânnua*,
f. Ant.
Chamavam-se assim as cartas, em que se referiam os successos de um anno:
«em uma ânnua da Companhia de Jesus, se refere…» Luz e Calor,
256.
(De ânnuo)

*Ânnuo*,
adj.
O mesmo que annual.
(Lat. annuus)

* *Ânoda*, f. Gênero de plantas malváceas.

* *Ânsar*,
m. Ant.
O mesmo que pato.
(Lat. anser)

*Ânsia*,
f.
Afflicção.
Estertor.
Desejo ardente.
Perturbação, causada pela incerteza.
* Pl.
Náuseas, prenúncios de vómito.
(Lat. anxia)

*Ântemis*,
f.
Nome scientífico da camomila; macella.
(Gr. anthemis)

*Ânthemis*,
f.
Nome scientífico da camomila; macella.
(Gr. anthemis)

*Ânua*,
f. Ant.
Chamavam-se assim as cartas, em que se referiam os successos de um anno:
«em uma ânua da Companhia de Jesus, se refere…» Luz e Calor, 256.
(De ânnuo)

*Ânuo*,
adj.
O mesmo que anual.
(Lat. annuus)

*Ânus*,
m.
Abertura, por onde o intestino recto expelle os excrementos.
(Lat. anus)

B

*B*, ()
m.
Letra, que representa som labial, e que occupa o segundo lugar no
alphabeto português.
Abrev. de bom: no concurso de escrivão, obteve a nota de B.
* Mús.
O segundo grau da escala, na antiga notação alphabética.
Adj.
Segundo, (falando-se de um número ou de um objecto, que faz parte de
uma série): o livro B das Conservatórias do registo predial.
Que é de segunda classe, (falando-se de carruagens do caminho de ferro).

* *Baalita*,
m.
Sectário de Baal, divindade principal de alguns povos antigos.
(De Baal, n. p.)

* *Baanda*, f. O mesmo que banda^3.

* *Baango-lango*,
m.
Árvore do Congo.

* *Baarás*, m. Erva phosphorescente do Líbano, de fôlhas dentadas e haste branca.

* *Babá*, f. Espécie de pudim.

* *Baba-de-boi*, f. Bras. Planta, de que se formam sebes.

* *Baba-de-moça*, f. Bras. Espécie de doce líquido, feito de côco.

*Baba*,^1
f.
Humor, que escorre da bôca.
Espuma, que sái da bôca de certos animaes.
Nome de algumas plantas.
* M. Fam. Des.
Homem baboso, babeca.
(Do ar. baba)

* *Baba*,^2 m. Pequeno tambor, de fórma cónica, usado em Timor.

* *Babaça*,
m. e f. Bras.
Irmão gêmeo ou irman gêmea.
(Do quimb.)

* *Babacuara*, m. e f. Bras. O mesmo que caipira. Bras. do Pará. Pessôa tola, apalermada. Adj. Bras. do Ceará. Grande. Poderoso. (Do tupi)

* *Babadeira*,
f.
O mesmo que babadoiro.

* *Babadinho*,
adj. Fam.
Que deseja muito alguma coisa.
Lamecha.
Extremoso.
(De babado^2)

* *Babado*,^1 m. Bras. Folho em pregas, para guarnição de saias, toalhas, etc.

*Babado*,^2 adj. Que deita baba. Fig. Apaixonado.

*Babadoiro*,
m.
Resguardo de pano ou de borracha, no peito das crianças, para que a
baba ou a comida lhes não enxovalhe o vestuário.
(De babar)

* *Babador*, m. Bras. O mesmo que babadoiro.

*Babadouro*,
m.
Resguardo de pano ou de borracha, no peito das crianças, para que a
baba ou a comida lhes não enxovalhe o vestuário.
(De babar)

* *Babália*, f. Árvore indiana, (acacia arabica), o mesmo que babul.

* *Babanca*,
m. Prov.
Palerma.
Pacóvio, lorpa.

* *Babancas*,
m. Prov.
Palerma.
Pacóvio, lorpa.

*Babão*,
m. e adj.
O que se baba.
Idiota.
Bajoujo.
(De babar)

*Babar*,
v. t.
Molhar com baba.
V. p.
Deitar baba.
Falar com difficuldade, balbuciar.
Fam.
Estar apaixonado; gostar muito.

* *Babaré*,
m.
Alarme, rebate, aviso de que há ladrões na vizinhança.
Barulho de grande chusma de pretos, bem ou mal intencionados, (na
África portuguesa).
(Do conc.)

* *Babás*, m. Fam. ant. O mesmo que babeca.

* *Babatar*,
v. i. Bras.
Apalpar: tactear, como os cegos.
(Do quimb. cu-babata)

*Babau!*,
interj. pop.
Foi-se!
Não tem remédio!
(Talvez t. quimbundo)

* *Babeca*,
m. Fam. ant.
Homem néscio, basbaque.
(Cp. babar)

*Babeira*,
f.
Antiga peça de armadura, que cobria a cara, do nariz para baixo.
*
Pequena abertura, por onde a água passa das canejas para os
compartimentos crystallizadores, nalgumas salinas.
(De babar)

*Babeiro*, m. O mesmo que babadoiro.

*Babel*,
f.
Confusão de línguas.
Algazarra.
Balbúrdia, confusão.
(De Babel, n. p.)

* *Babélico*,
adj.
Relativo a babel.
Confuso, desordenado.

* *Babete*, m. (V. babadoiro)

* *Babi*, m. Sectário do babismo.

* *Babiana*, f. Gênero de plantas irídeas.

* *Babilarde*,
m.
Espécie de tutinegra.

* *Babilónia*,
f.
Grande confusão, babel.
(De Babylonia, n. p.)

* *Babiloniado*, adj. Que se tornou babilónio. Cf. Vieira, XI, 200.

* *Babilónico*, adj. Relativo a Babilónia.

* *Babilónio*,
adj.
Babilónico.
* Bras. do N.
Muito grande.
Formidável.
M.
Habitante da Babilónia.

* *Babilonizar*, v. t. Des. Tornar babilónico; corromper.

*Babirruça*,
f.
Quadrúpede indiano, semelhante ao porco, (sus babirusa, Lin.).
(Mal. babiruça, de babí, porco, e ruça, veado)

*Babirrussa*,
f.
(V. babirruça)

* *Babismo*,
m.
Seita religiosa, formada há pouco em a Pérsia, tendo por base a magia
fundada nos algarismos.
(De Bab, n. p.)

*Bablaque*, m. Nome commercial da casca da acácia arábica ou babul.

* *Bable*, m. Dialecto das Astúrias; o asturiano.

* *Baboca*,
f. Bras. do N.
Esconderijo.
Sítio impenetrável.
(V. biboca)

* *Babordo*, (bôr)
m. Ant.
O mesmo que bombordo.
(Do al. backboord)

*Babosa*,
f.
Designação vulgar do aloés.
*
Variedade de ameixa alentejana.
*
Casta de uva, na região do Doiro, no Alentejo e Algarve.
Pl.
Gênero de peixes acanthopterýgios.
(De baboso)

*Baboseira*,
f.
Disparate; tolice.
Palavras de baboso.
(De baboso)

*Babosice*, f. O mesmo que baboseira.

*Baboso*,
adj.
Que se baba.
Parvo; apaixonado.

* *Babovismo*,
m.
Doutrina social de Babeuf, segundo o qual todos os homens são iguaes
absolutamente, sem outra differença que não seja a do sexo e a da idade.
(De Babeuf, n. p.)

* *Babovista*,
m.
Sectário do babovismo.

* *Babucha*,
f.
Pantufo; chinela.
(Fr. babouche)

* *Babuche*, f. O mesmo ou melhor que babucha.

*Babugem*,
f.
Baba.
Espuma, formada pela água que se agita.
Resíduos de comida.
Quaesquer resíduos.
Bagatela.
(De babar)

*Babuíno*,
m.
Espécie de macaco, cynocéphalo da Guiné.
(Do borg. babouin, menino de berço)

*Babujado*, adj. Sujo de baba.

*Babujar*,
v. t.
Sujar com baba ou babugem.
Lisonjear servilmente.
(De babugem)

* *Babul*, m. Pequena árvore, (acacia arabica), cuja madeira é empregada, como excellente combustível, nas máquinas de vapor, e cujas fôlhas são bom alimento para o gado lanígero, nas regiões intertropicaes. (Do conc.)

*Babunha*, f. Espécie de palmeira do Brasil.

* *Babuzar*,
m.
Águia marítima, que se aninha nos rochedos e vive exclusivamente
de peixes.
(Talvez do b. lat. balbuzare)

* *Babylónia*,
f.
Grande confusão, babel.
(De Babylonia, n. p.)

* *Babyloniado*, adj. Que se tornou babylónio. Cf. Vieira, XI, 200.

* *Babylónico*, adj. Relativo a Babylónia.

* *Babylónio*,
adj.
Babylónico.
* Bras. do N.
Muito grande.
Formidável.
M.
Habitante da Babylónia.

* *Babylonizar*, v. t. Des. Tornar babylónico; corromper.

*Bacaba*,
m.
Fruto da bacabeira.
*
Bebida, extrahida dêsse fruto.

* *Bacabada*,
f. Bras.
Iguaria, feita com o fruto da bacabeira.
(De bacaba)

* *Bacabai*, m. O mesmo que bacabeira.

* *Bacabal*, m. Lugar, onde crescem bacabeiras; mato de bacabeiras.

*Bacabeira*, f. Espécie de palmeira do Brasil, (oenocarpus bacaba).

* *Bacahíris*, m. pl. Índios do Brasil, que dominavam em Mato-Grosso.

* *Bacaíris*, m. pl. Índios do Brasil, que dominavam em Mato-Grosso.

*Bacalar*, m. O mesmo que bacalária.

* *Bacalares*, m. pl. Ant. Peças de madeira, que se pregam na coberta da popa dos navios.

*Bacalária*,
f. Ant.
Prédio rústico, que continha dez ou doze casaes, cada um dos quaes
era servido com uma junta de gado vacum.
(Por vaccalária, de vacca?)

* *Bacalário*,
m. Ant.
Vassallo de condição inferior, que cultivava ou possuía uma
bacalária.
(B. lat. baccalarius)

*Bacalaureato*,
m. Ant.
O mesmo que bacharelado.
(B. lat. bacchalaureatus)

*Bacalhau*,
m.
Peixe, da fam. dos gádidas.
Bras.
Azorrague.
Pl.
Grandes collarinhos pendentes, que se usavam com certos uniformes.
Collarinhos altos.
*
Jôgo de rapazes, espécie de bilharda.
* Prov. beir.
Mulher ordinária, tagarela e de costumes pouco exemplares.
(Do b. lat. baccalaureus)

*Bacalhoada*,
f.
Pancada com bacalhau.
Grande porção de bacalhau.
*
Guisado de bacalhau.

*Bacalhoeiro*,
m.
Aquelle que vende bacalhau.
Navio, empregado na pesca do bacalhau.
Adj.
Que gosta muito de bacalhau.
Fam.
Grosseiro.
* Prov. beir.
Falador, bisbilhoteiro.

* *Bacalio*,
m.
O mesmo que feudo: «Portugal, dado em bacalio a um soldado
estrangeiro
». Garrett, Port. na Bal., 57.

* *Bacama*, f. T. da África port. O mesmo que espôsa.

*Bacamartada*,
f.
Tiro de bacamarte.

*Bacamarte*,
m.
Arma de fogo, de cano curto e largo.
Pop.
Livro velho e pesado.
Planta brasileira.
* Bras.
Homem gordo e inútil.
(Cp. bracamarte)

*Bacanal*,
f.
Festa em honra de Baco.
Banquete crapuloso.
Orgia.
Libertinagem.
(Lat. bacchanal)

* *Bacanálias*,
f. pl.
O mesmo que bacanaes.
(Lat. bacchanalia)

*Bacante*,
f.
Sacerdotisa de Baco.
Fig.
Mulher dissoluta.
Bot.
Planta herbácea, da fam. das compostas.
Zool.
Espécie de borboleta.
(De Baccho, n. p.)

* *Bacântico*, adj. Relativo ás bacantes; próprio de bacantes, orgíaco.

* *Bacar*,
m.
Armazem de panos, na antiga Índia portuguesa.
(Talvez êrro de cópia, de escrita ou de composição, por baçar
ou bazar)

*Bacará*,^1
m.
Espécie de jôgo de azar.
(Fr. baccara)

* *Bacará*,^2
m.
Crystal em obra, da fábrica da cidade de Baccarat.

* *Bacarahi*, m. Bras. do S. Féto de vaca, que se aproveita como alimento appetitoso, quando se mata a rês em estado de prenhez. (Do port. vaca + guar. tai)

* *Bacaraí*, m. Bras. do S. Féto de vaca, que se aproveita como alimento appetitoso, quando se mata a rês em estado de prenhez. (Do port. vaca + guar. tai)

*Bacárida*, f. O mesmo que bácaro.

*Bacarija*, f. Nardo silvestre.

* *Bácaris*, m. O mesmo que bácaro.

* *Bácaro*,^1 m. Planta, com que, segundo Plinio, se fabricavam corôas. Talvez uma espécie de nardo, conhecida por luvas-de-santa-maria. Cf. Ficalho, Flora dos Lusíadas; Latino, Camões, 49; Lusíadas, III, 97. (Lat. baccar = gr. bakharis)

* *Bácaro*,^2 m. Des. O mesmo ou melhor que bácoro. Cf. Eufrosina, 55.

* *Bacatela*, f. Pop. e Bras. O mesmo que bagatela.

* *Bacaxi*, m. Ant. O mesmo que bocaxi.

*Baccalar*, m. O mesmo que baccalária.

* *Baccalares*, m. pl. Ant. Peças de madeira, que se pregam na coberta da popa dos navios.

*Baccalária*,
f. Ant.
Prédio rústico, que continha dez ou doze casaes, cada um dos quaes
era servido com uma junta de gado vacum.
(Por vaccalária, de vacca?)

* *Baccalário*,
m. Ant.
Vassallo de condição inferior, que cultivava ou possuía uma
baccalária.
(B. lat. baccalarius)

*Baccalaureato*,
m. Ant.
O mesmo que bacharelado.
(B. lat. bacchalaureatus)

* *Baccalio*,
m.
O mesmo que feudo: «Portugal, dado em baccalio a um soldado
estrangeiro
». Garrett, Port. na Bal., 57.

*Baccará*,^1
m.
Espécie de jôgo de azar.
(Fr. baccara)

* *Baccará*,^2
m.
Crystal em obra, da fábrica da cidade de Baccarat.

*Baccárida*, f. O mesmo que báccharo.

*Bacchanal*, (ca)
f.
Festa em honra de Baccho.
Banquete crapuloso.
Orgia.
Libertinagem.
(Lat. bacchanal)

* *Bacchanálias*, (ca)
f. pl.
O mesmo que bacchanaes.
(Lat. bacchanalia)

*Bacchante*, (can)
f.
Sacerdotisa de Baccho.
Fig.
Mulher dissoluta.
Bot.
Planta herbácea, da fam. das compostas.
Zool.
Espécie de borboleta.
(De Baccho, n. p.)

* *Bacchântico*, adj. Relativo ás bacchantes; próprio de bacchantes, orgíaco.

* *Báccharis*, (ca)
m.
O mesmo que báccharo.

* *Báccharo*, (ca) m. Planta, com que, segundo Plinio, se fabricavam corôas. Talvez uma espécie de nardo, conhecida por luvas-de-santa-maria. Cf. Ficalho, Flora dos Lusíadas; Latino, Camões, 49; Lusíadas, III, 97. (Lat. baccar = gr. bakharis)

*Bácchico*, (qui)
adj.
Relativo a Baccho, ou ao vinho.
Em que há orgia: festas bácchicas.
(Lat. bacchicus)

*Bacchio*, (qui)
m.
Pé de verso grego ou latino, com uma sýllaba breve e duas longas.
(Gr. bakkheius)

*Bacchista*, (quis)
m., f. e adj.
Pessôa dada á embriaguez.
Que gósta de orgias.
(De Baccho, n. p.)

*Bacciano*,
adj.
Semelhante á baga.
(Do lat. bacca)

*Baccífero*,
adj.
Que tem ou produz baga.
(Lat. baccifer)

*Bacciforme*,
adj.
Que tem fórma de baga.
(Do lat. bacca + forma)

*Baccívoro*,
adj.
Que se alimenta de baga.
(Do lat. bacca + vorare)

*Baceira*, f. * Febre carbunculosa dos animaes, mortífera e contagiosa, determinada por um bacillo, (bacillus anthracis), que vem misturado nas forragens produzidas por terrenos onde se enterraram animaes carbunculosos. (De baço)

*Baceiro*, adj. Relativo ao baço.

* *Bacela*,
f.
Planta chenopodiácea da Índia portuguesa, (bacella rubra,
Lin.) Cf. Delgado, Flora.

*Bacelada*, f. Plantação de bacêlos.

*Bacelar*, v. t. Plantar de bacêlos.

*Baceleira*, f. O mesmo que bacêlo.

*Baceleiro*,
m.
Aquelle que planta bacêlos.
*
O mesmo que bacêlo; vide, destinada a sêr plantada. Cf. Bibl. da
Gente do Campo
, 322.

*Bacelia*, f. (V. bacelada)

*Bacellada*, f. Plantação de bacêllos.

*Bacellar*, v. t. Plantar de bacêllos.

*Bacelleira*,
f.
O mesmo que bacêllo.

*Bacelleiro*,
m.
Aquelle que planta bacêllos.
*
O mesmo que bacêllo; vide, destinada a sêr plantada. Cf. Bibl. da
Gente do Campo
, 322.

*Bacellia*, f. (V. bacellada)

*Bacêllo*,
m.
Vara de videira, com que se reproduz a vinha, por meio de plantio.
Vinha nova.
(Lat. bacillum)

*Bacêlo*,
m.
Vara de videira, com que se reproduz a vinha, por meio de plantio.
Vinha nova.
(Lat. bacillum)

*Bachá*, m. (V. pachá)

* *Bachaleria*, f. Des. O mesmo que bacharelice. Cf. Arn. Gama, Última Dona, 58.

*Bacharel*,
m.
Aquelle que fazia exame, ficando approvado, das disciplinas do 4.^o anno
de qualquer faculdade da Universidade.
Aquelle que concluiu formatura numa faculdade da Universidade.
Fam.
Indivíduo falador, tagarela.
* Ant.
Aquelle que, sendo admittido numa Ordem militar, não tinha riqueza
sufficiente ou não tinha ainda idade para têr pendão e caldeira.
* Ant.
Beneficiado de cathedral.
(Fr. bachelier, do b. lat. baccalaureus)

* *Bacharela*, f. Pop. Mulher palradora, sabichona. Cf. Castilho, Fausto, 266.

*Bacharelada*,
f.
Palavriado pretensioso.
(De bacharel)

*Bacharelado*,
m.
O grau de bacharel.

* *Bacharelando*,
m.
Aquelle que estuda na Universidade, preparando-se para receber o grau
de bacharel.

*Bacharelar*,
v. i.
Falar muito, pretensiosamente.
* V. p.
Tomar o grau de bacharel; tornar-se bacharel.

* *Bachareleiro*,
adj. Des.
Próprio de bacharel.
Palavroso. Cf. Filinto, VIII, 225.

* *Bacharelesco*, (lês) adj. Deprec. Relativo a bacharel; próprio de bacharel.

*Bacharelice*,
f.
Bacharelada.
Costume de falar á tôa.

* *Bacharelismo*,
m.
O mesmo que bacharelice.

* *Bacharelo*,
adj. Des.
O mesmo que bachareleiro: «iras bacharelas». Filinto, X, 135. «Com
língua bacharela
». Idem, VII, 85.

* *Bachicar*, v. t. Prov. trasm. Chapinhar; bater na água com os pés ou com as mãos, principalmente com as mãos. * Prov. beir. Borrifar.

*Bacia*,
f.
Vaso redondo e largo, que serve principalmente para lavagem de rosto e
mãos ou de pés.
Prato de balança.
Bacio.
Prato, com um recorte semi-circular na borda, e em que se deita a água
com que se ensabôa a cara, antes de se fazer a barba.
Bandeja.
*
Peça de metal, côncava, em que trabalha o puxador das campaínhas,
á entrada de algumas habitações.
Conjunto de vertentes, que ladeiam o rio.
Depressão de terreno, cercada de montanhas.
Anat.
Canal, de paredes ósseas, que termina o tronco do corpo humano.
Constr.
Pedra, em que assentam as grades de sacada e o peitoril do púlpito.
(Cp. bacio)

*Baciada*, f. Porção de líquido, contida numa bacia.

* *Baciado*, adj. Que tem côr baça: «canarim baciado». Bocage.

* *Bacial*,
adj.
Relativo a bacio: «a tampa bacial pôs na cabeça». Macedo,
Burros, 28.

*Baciano*,
adj.
Semelhante á baga.
(Do lat. bacca)

*Bacieta*, (ê)
(V. bacineta)

*Bacífero*,
adj.
Que tem ou produz baga.
(Lat. baccifer)

*Baciforme*,
adj.
Que tem fórma de baga.
(Do lat. bacca + forma)

* *Bacila*,
f.
Planta umbellífera, também conhecida por funcho marítimo.
(De bacillo)

*Bacilar*,
adj.
Relativo a bacilo.
Delgado e comprido como uma varinha.

* *Bacilária*,
f.
Gênero de algas, de frústulos baciliformes.
(De bacilla)

* *Bacilário*,
adj.
O mesmo que bacilar.
M. pl.
Família de infusórios polygástricos.
(De bacillo)

* *Bacilento*,
adj. Prov. minh.
O mesmo que macilento.
(Cp. baço)

* *Baciliforme*,
adj.
Delgado e comprido como uma varinha.
(Do lat. bacillus + forma)

* *Bacilla*,
f.
Planta umbellífera, também conhecida por funcho marítimo.
(De bacillo)

*Bacillar*,
adj.
Relativo a bacillo.
Delgado e comprido como uma varinha.

* *Bacillária*,
f.
Gênero de algas, de frústulos bacilliformes.
(De bacilla)

* *Bacillário*,
adj.
O mesmo que bacillar.
M. pl.
Família de infusórios polygástricos.
(De bacillo)

* *Bacilliforme*,
adj.
Delgado e comprido como uma varinha.
(Do lat. bacillus + forma)

*Bacillo*,
m.
Vibrião.
Bactéria alongada, em fórma de bastonete: há bacillos que não são
pathogênicos
.
(Lat. bacillus)

* *Bacillose*,
f.
Qualquer doença, determinada por bacillos.

*Bacilo*,
m.
Vibrião.
Bactéria alongada, em fórma de bastonete: há bacilos que não são
pathogênicos
.
(Lat. bacillus)

* *Bacilose*,
f.
Qualquer doença, determinada por bacilos.

*Bacineta*, ()
f.
Pequena bacia.
(Fr. bassinette)

*Bacinete*, ()
m.
Peça da armadura, por baixo do capacete.
* Anat.
Reservatório renal, onde começam os ureteres.
(Fr. bassinet)

* *Bacinica*, f. Ant. O mesmo que bacineta.

* *Bacinico*,
m.
Bacio pequeno.

* *Baciniqueiro*, m. e adj. O que limpa ou despeja bacios ou bacinicos.

*Bacio*,
m.
Bacia de cama; bispote.
* Ant.
Prato grande e achatado, em fórma de bandeja.
(Seg. Diez, é voc. hispânico, pre-romano)

* *Bacirrabo*,
m. Ant.
Caudatário; aquelle que levanta a fímbria das vestes pontificaes.
(De baixo + rabo)

*Bacívoro*,
adj.
Que se alimenta de baga.
(Do lat. bacca + vorare)

*Baço*,
m.
Órgão glandular, situado no hypocôndrio esquerdo, por baixo das
falsas costellas.
* Prov. minh.
Mancha na cara.
Adj.
Moreno; trigueiro-pállido.
Embaciado: olhos baços.
Descòrado.

* *Baco-baco*,
m. Bras. do N.
Tropel cadenciado de cavalgaduras em marcha.
(T. onom.)

* *Bacoco*, () m. e adj. Pop. Indivíduo pouco atilado; ingênuo; pacóvio.

* *Baconiano*, adj. Relativo ao philósopho inglês Bacon.

* *Bácora*,
f.
Fêmea do bácoro.
Prov. alent.
Mulher mexeriqueira, intriguista.

* *Bacorada*,
f. Prov. alent.
Rebanho de bacoros.
Asneirola.
Linguagem licenciosa.

*Bacorejar*,^1
v. i.
Parecer, palpitar; advir á ideia: bacoreja-me que não tens juízo.
(De bácoro?)

* *Bacorejar*,^2
v. i. Prov. alent.
Fazer mexericos, enredos.
(De bácora)

*Bacorejo*,
m.
Presentimento, palpite.
(De bacorejar^1)

*Bacorinhar*, v. i. (V. bacorejar^1)

* *Bacorinho*, m. Prov. Casta de figo pequeno e temporão.

*Bácoro*,
m.
Pequeno porco; leitão.
(B. lat. bacharus)

*Bacorote*, m. Bácoro crescido: «um bacorote orgulhoso». Sá de Miranda.

*Bacro*, m. Pop. O mesmo que bácoro.

* *Bactéria*,
f.
Insecto orthóptero das regiões intertropicaes.
F. pl.
Animálculos microscópicos, que produzem a decomposição de substâncias
vegetaes e animaes.
Micróbios; bacillos; vibriões.
(Gr. bakteria)

* *Bacteriáceas*, f. pl. Algas microscópicas, que aparecem nos pulmões, no linho enriado, etc.

* *Bactericida*,
adj.
Que destrói as bactérias.
(Do gr. bakteria + lat. caedere)

* *Bactérico*, adj. Relativo a bactérias.

* *Bacterídia*,
f.
Gênero de bactérias, de corpo filiforme, mais ou menos distinctamente
articulado e sempre immóvel.
(Do gr. bakteria + eidos)

* *Bacteriemia*,
f.
Existência de bactérias no sangue.

* *Bactério*,
m.
(V. bactéria)

* *Bacteriologia*,
f.
Sciência, que investiga e expõe a fórma, a natureza e os effeitos
das bactérias.
(Cp. bacteriólogo)

* *Bacteriologista*,
m.
Aquelle que se applica ao estudo da bacteriologia.

* *Bacteriólogo*,
m.
Aquelle que é versado em bacteriologia.
(Do gr. bakteria + logos)

* *Bacterioscopia*,
f.
Observação scientífica das bactérias.
(Do gr. bakteria + skopein)

* *Bacterioscópico*,
adj.
Relativo á bacterioscopia.

* *Bacterioterapia*,
f. Med.
Emprêgo terapêutico de certas culturas microbianas.
(De bactéria + terapia)

* *Bacteriotherapia*,
f. Med.
Emprêgo therapêutico de certas culturas microbianas.
(De bactéria + therapia)

* *Bacteriuria*,
f.
Expulsão de bactérias pela urina, sem lesão manifesta das vias
urinárias.

* *Bactriano*,
adj.
Relativo á Bactriana.
M.
Habitante da Bactriana.

* *Báctrico*, m. e adj. O mesmo que bactriano.

* *Bactrídeas*, f. pl. Tríbo de plantas, estabelecida por Broguiart.

* *Báctrio*,
m.
O mesmo que zenda, língua.
M. e adj.
O mesmo que bactriano.

* *Bacu*,
m. Bras. do N.
Nome de um peixe vulgar.
Fig.
Pessôa baixa e gorda.

* *Bacuara*, adj. Bras. Esperto, diligente.

* *Bacuçu*, m. Bras. da Baía. Espécie de canôa.

* *Baculífero*,
adj.
Diz-se de uma planta, cuja haste póde servir de bastão ou bengala.
(Do lat. baculus + ferre)

*Báculo*,
m.
Bordão alto, cajado.
Bastão episcopal, que tem curva a extremidade superior.
* Ant.
O mesmo que bacêlo.
(Lat. baculum)

* *Bacumixá*,
m.
Árvore silvestre do Brasil.

* *Bacurau*,
m. Bras.
Ave nocturna.
(T. onom.)

*Bacuri*,
m.
Árvore guttífera do Brasil; fruto dessa árvore.
* Pl.
Selvagens do Brasil, entre as nascentes do rio Arinos.

* *Bacuripari*, m. Bras. Árvore fructífera, da fam. das gutíferas.

*Bacurubu*, m. Árvore leguminosa do Brasil.

* *Bacusso*, m. Ant. Espécie de metal.

* *Bada*, f. O mesmo que abada^2. Cf. Ethióp. Or., l. I, c. 1.

* *Badal*,^1
m.
Antigo instrumento cirúrgico, que sustinha o queixo e fazia baixar a
língua, para se observar a garganta do doente. Cf. Bluteau.

* *Badal*,^2 m. Pop. O mesmo que badalo. M. e f. Prov. beir. Pessôa leviana ou amiga da vadiagem.

* *Badala*,
f. Prov. alent.
Mulher leviana, sem juízo.
(Cp. badalo)

*Badalada*, f. Pancada de badalo.

* *Badaladal*,
m.
Muitas badaladas: «aquelles badaladaes fúnebres…» Camillo,
Volcões, 109.

* *Badalão*, m. Homem falador e desassisado. Cf. Cortesão, Subs.

*Badalar*,
v. t.
Revelar indiscretamente.
V. i.
Dar badaladas.
Fig.
Falar muito.
* Prov. alent.
Doidejar, andar á tôa, de um lado para outro.
(De badalo)

*Badaleira*,
f.
Argola, que sustenta o badalo.
* Pop.
Mulher, que fala muito.
(De badalo e badalar)

*Badaleiro*,
m. Pop.
Homem, que fala muito, que é indiscreto.
(De badalar)

*Badalejar*,
v. i.
Badalar.
Bater os dentes, com frio ou mêdo.
(De badalo)

* *Badalhó*, m. Casta de figueira.

* *Badalhoca*, f. Prov. beir. Mulher suja e repugnante. Pl. Prov. beir. e trasm. Bólas de excremento e terra, pendentes, como badalos, entre as pernas das ovelhas e carneiros. (De badalo)

* *Badalim*,
m. Prov. alent.
Secreção sebácea, que se cria entre o prepúcio e a glande de alguns
indivíduos.
(De badalo, por analogia com o pênis)

*Badalo*,
m.
Peça de metal, que, suspensa por argola no interior de sino, sineta ou
campaínha, os faz soar, agitando-se e batendo nelles.
Fam.
A língua: dar ao badalo.
* Prov. alent.
Homem leviano, sem juízo.
(Do lat. hyp. battalium)

*Badame*,
m.
Instrumento de carpintaria, espécie de formão.
(Cp. cast. badano)

*Badameco*,
m. Ant.
Pasta com papéis ou livros, que os estudantes levam para a escola.
Rapazola.
Homem sem importância.
* Pl. Prov. trasm.
Testículos.
(Do lat. vade + mecum)

* *Badamo*, m. Prov. alent. O mesmo que badame.

*Badana*,^1
f.
Ovelha velha e magra.
Carne de ovelha velha.
* Prov. trasm.
A pelle que pende, em gume, do pescoço do boi, ou qualquer coisa
pendente e semelhante a essa pelle.
* Bras. do S.
Pelle macia, lavrada, que se põe em cima do coxonilho.
Pl. Ant.
Annexos de vestuário, estreitos e pendentes.
(Do ár. bitana)

* *Badana*,^2
m. Fam.
Pacóvio.
Homem insignificante, homúnculo.

*Badanal*,
m. Pop.
Confusão; balbúrdia.
Azáfama; lufa-lufa.
(Talvez corr. de badalar)

* *Badanar*,
v. i.
Mover-se froixamente, como pelhancas pendentes: «os beiços badanando
ondeiam
». Macedo, Burros, 29.

* *Badanau*, m. O mesmo que badanal.

* *Badano*, m. O mesmo que badana^2.

* *Badante*, adj. Prov. beir. Inclinado para dentro, (falando-se de obras de pedreiro)

* *Badarrinha*, f. Ant. (?) «Onças de raiva mortal nas badarrinhas». G. Vicente, I, 258.

* *Badega*, adj. Bras. chul. Muito grande: laranjas badegas; pratos badegas.

* *Badejete*, m. Bras. Peixe, pequeno badejo de água salgada.

*Badejo*,
m.
Peixe, semelhante ao bacalhau, mas mais pequeno, que cái nos apparelhos
da pesca da pescada.
(Por abbadejo, de abbade)

* *Badém*, m. Capa, o mesmo que bedém. Cf. B. Pereira, Prosódia, vb. imatium.

* *Baderna*,^1
f. Bras.
Súcia; matulagem.
Pândega.
(Talvez de Baderna, n. p. de uma dançarina)

*Baderna*,^2
f. Náut.
Arrebém, para fixar os colhedores, quando se apertam as enxárcias.
(Fr. baderne)

* *Badernar*,
v. i. Bras.
Pandegar.
Madraçar.
(De baderna^1)

*Badiana*, f. Árvore magnoliácea e fructifera da Ásia.

* *Badigó*, m. Prov. trasm. Sujeito gordo ou pançudo.

* *Badil*, m. Prov. trasm. Pá, com que na cozinha se remove o lume ou a cinza.

* *Badoém*, m. Prov. alent. O mesmo que badana^2.

* *Badola*, m. e f. T. de Lanhoso. Pessôa simplória e bondosa.

* *Badona*, f. Gír. Cavallo.

* *Badoxo*, ()
m. Prov. dur.
Núcleo de novelo.
(Cp. bagoxo)

*Badulaque*, m. (V. bazulaque)

* *Bádur*,
m.
Chefe indígena de algum distrito, dependente do Estado da Índia
Portuguesa.

* *Baé*,
m. Bras.
Fazenda de algodão, fabricada na Inglaterra, e que se reexporta para
a costa da África.

* *Baé*,^1
f.
Mulher christan de canarim.
Adj. Bras. do N.
Diz-se de pessôa baixa e grossa.

* *Baé*,^2
m. Bras.
Fazenda de algodão, fabricada na Inglaterra, e que se reexporta para
a costa da África.

* *Baéco*, adj. Bras. O mesmo que baé.

*Baêta*,
f.
Pano felpudo de lan.
* M. Bras.
Habitante de Minas-Geraes, onde os camponeses usam geralmente jaqueta
de baêta.
(Do lat. Baetica, n. p.)

*Baetal*, (ba-e) adj. Próprio de baêta.

*Baetão*, (ba-e)
m.
Baêta grossa.
Bras.
Cobertor de lan.

*Baetilha*, (ba-e)
f.
Baêta fina.
Tecido de algodão felpudo.

*Bafagem*,
f.
Aragem; brisa.
Acção de bafejar.
(De bafo)

* *Bafareira*,
f.
Parte de certos alambiques: «enche-se a caldeira externa de água,
que fique sempre acima do tecto da bafareira.
» F. Lapa, Techn. Rur.,
I, 494.
(Por abafareira, de abafar?)

*Bafari*,
m.
Espécie de falcão.
(Do ár. bahi)

*Bafejador*, m. e adj. O que bafeja.

*Bafejar*, v. t. Soprar brandamente. Favorecer: bafejou-o a sorte. Inspirar. V. i. Exhalar bafo.

*Bafejo*,
m.
O mesmo que bafagem.
Acção de bafejar.

*Bafio*,
m.
Cheiro peculiar aos objectos húmidos ou privados da renovação do ar.
Môfo.
Exhalação mephítica dêsses objectos.
(De bafo)

*Bafo*,
m.
Hálito.
Ar, exhalado dos pulmões.
Bafagem.
Sopro brando e morno.
Favor.
Abrigo.
Inspiração.
*
Banho de estufa, entre os pretos de Lourenço-Marques.
(T. onom.)

*Baforada*,
f.
Hálito desagradável.
Bafo forte: baforadas de fumo.
Espalhafato.
(De vapor, sob infl. de bafo)

* *Baforar*,
v. i.
Expellir o bafo.
Arrotar.
Vangloriar-se. Cf. Filinto, XIX, 277.

* *Baforda*,
f. Ant.
Espécie de lança.
Injúria.
(Cp. bafordar)

* *Bafordar*,
v. i. Ant.
Jogar a baforda.
Brincar com armas, fingindo combate.
(Cp. b. lat. bagordare)

* *Bafordo*, m. Prov. beir. Azeitona atrophiada, que attinge apenas o tamanho de um confeito. T. da Bairrada. Bagos miúdos de uva. (Cast. ant. bofordo)

*Baforeira*,^1
f.
Espécie de figueira, abebereira.
*
Nome vulgar da planta euphorbiácea e lactagoga ricinus communis.
(Lat. hyp. biferaria.)

*Baforeira*,^2
f. Prov. minh.
Jactância, bazófia.
(Cp. baforar)

* *Bafugem*, f. Des. O mesmo que bafagem. Cf. Peregrinação, LIII.

* *Bafum*,
m. Prov.
Mau cheiro; cheiro desagradável.
(Cp. bafío)

* *Bafúrdio*, m. Ant. Cavalhadas, justas, com pouco apparato.

*Baga*,
f.
Pequeno fruto redondo e carnudo.
Gota.
Camarinha (de suor).
*
Casta de uva preta da Bairrada.
* Bras.
Semente do mamoeiro.
(Lat. baca)

* *Baga-de-loiro*, f. Prov. beir. Casta de uva preta, o mesmo que baga.

* *Bagabaga*,
m.
Nome, que na Guiné se dá ao salalé.

* *Bagaça*, f. Prov. alent. Mulher de má nota.

*Bagaceira*,
f.
Lugar, onde se junta o bagaço.
* Gír.
Aguardente.
Bras.
Conjunto de coisas reles ou inúteis, coisas sem valor.
* Bras.
Monte de lenha, em pilha, dísposta de maneira que a miúda se não
confunda com a graúda.
* Bras.
Palavreado oco, chocho, como bagaço.

*Bagaceiro*,
adj.
Que come bem o bagaço: o meu porco é bagaceiro.
M.
Aquelle que remove o bagaço do lugar onde se juntou.
* Bras.
Lugar, onde se junta o bagaço do açúcar.
* T. de Lanhoso.
Indivíduo indolente, mandrião.

* *Bagacina*, f. Açor. O mesmo que pedra-pomes.

*Bagaço*,
m.
Resíduo dos frutos, que foram espremidos para se lhes extrahir o suco.
Pop.
Abundancia, riqueza: aquelle tem bagaço.
(De baga)

*Bagada*,
f.
Lágrima grossa.
Grande quantidade de bagas.
(De baga)

* *Bagageira*, f. Subsídio, que o Govêrno dá aos militares e engenheiros de graduação superior, empregados em commissão, a título da despesa para o transporte das bagagens. Designação, proposta para exprimir o que, em caminhos de ferro, se diz furgão, ou, á francesa, fourgon.

*Bagageiro*,
m.
Conductor de bagagens.
* Prov. alent.
Aquelle que leva comida aos trabalhadores.
Adj. Bras.
Diz-se do cavallo, que é o último a chegar á meta, nas corridas.
O mesmo que punga.

*Bagagem*,
f.
Objectos, que os viajantes levam para seu uso, em pacotes, malas, caixas
ou bahus.
Fardeta.
Equipagem.
Conjunto de obras de um escritor: escritor de grande bagagem.
Empecilho.
(Fr. bagage)

* *Bagalhão*,
m.
Grande bago.
O mesmo que chamadeira.

* *Bagalho*, m. Prov. trasm. Os bagos da roman.

* *Bagalhoça*,
f. Pop.
Dinheiro.
(De bago)

*Bagançal*, m. T. ind. Armazém de fazendas.

* *Bagançarins*,
m. pl.
Casta de gente de Guzarate, a qual se distinguia dos Baneanes e outras
castas, por comer carne e peixe. Cf. Barros, Déc. IV, l. V, c. 1.

* *Baganda*,
m. e f.
Pessôa ordinária e sediciosa ou desordeira. Cf. Herculano,
Quest. Públ., II, 132.

*Baganha*,
f.
Casulo, que envolve a semente do linho.
Pellícula, que contém qualquer semente.
T. da Bairrada.
O mesmo que brulho.
(De bago)

* *Baganhão*,
m.
O mesmo que bagalhão. Cf. Bibl. da G. do Campo, 299.

* *Baganho*, m. Prov. beir. Bagaço de azeitona.

* *Bagarote*,
m. Bras. do N.
O mesmo que dinheiro.—É mais us. no pl.
(Cp. bagalhoça)

* *Bagata*, f. Gír. Bruxaria.

*Bagatela*,
f.
Coisa sem valor, inútil.
Frivolidade; ninharia.
(Cast. bagatela)

*Bagateleiro*,
m.
Aquelle que se occupa com bagatelas.

* *Bagaxa*, f. Ant. Prostituta.

*Bagem*, f. (V. vagem)

* *Bageri*, m. Cereal de Dio, (peniciallia spicata).

*Bago*,
m.
Qualquer pequeno fruto redondo e carnudo, semelhante ao da uva.
Grão de qualquer coisa, parecido àquelle fruto.
* Pop.
Dinheiro.
* Ant.
O mesmo que báculo: «o abbade, que o bago regedor meteu em meio da
contenda
». Garrett, D. Branca, 23.
(Lat. baculum)

* *Bago-grosso*,
m.
Casta de uva alentejana.

*Bagoado*, adj. Que tem fórma de bago.

* *Bagoeira*,
f. Prov. dur.
Lugar, onde há espalhados muitos bagos de uva, por terem caído de
parreira ou por outro motivo.
(De bago)

* *Bagoeirada*, f. T. da Bairrada. Grande porção de bagos.

* *Bagoxo*, () m. Prov. Trapo ou papel, que fórma o centro do novelo.

*Bagre*,
m.
Designação de dois gêneros de peixes.
Planta gomosa do Brasil.

* *Baguá*, m. Bras. O mesmo que bagual.

* *Baguaçá*, m. Árvore sertaneja do Brasil.

* *Bagual*,
m. Bras. do S.
Cavallo branco.
(T. das Antilhas)

* *Bagualada*,
f.
Manada de baguaes.

*Baguari*,
m.
Espécie de cegonha.
* Adj. Bras. do S.
Corpulento.
Vagaroso.

* *Baguear*,
v. t. Prov. dur.
Tornar mais escuro (o vinho), por meio de líquido que se extrai da baga
do sabugueiro.
(De baga)

* *Baguim*, m. Nome de duas variedades de pêra.

* *Baguines*,
m. Gír.
Dinheiro.
(Cp. bago)

*Bagulhado*, adj. (V. bagulhoso)

*Bagulhento*, adj. O mesmo que bagulhoso.

*Bagulho*, m. Graínha, granita; semente da uva. Prov. dur. Acervo dos bagos pisados. * Gír. Dinheiro. * Prov. trasm. Os bagos da roman. (De bago)

*Bagulhoso*, adj. Que tem bagulho.

* *Bahé*,
m. Bras.
Fazenda de algodão, fabricada na Inglaterra, e que se reexporta para
a costa da África.

*Bahia*,
f.
Pequeno golfo, de bôca estreita.
* Bras.
Lagôa, com communicação para um rio.
Canal, para escoamento de pântanos.
(B. lat. baia)

* *Bahianada*,
f. Bras.
Fanfarronada de bahiano.
Impostura.

*Bahiano*,
m.
Aquelle que é natural da Bahia.
*
O mesmo que baião.
* Bras. do S.
Mau cavalleiro.
Adj.
Relativo á Bahia.
* Bras. do S.
O mesmo que nortista.
* Bras. do N.
Habitante do campo ou das roças.

*Bahu*,
m.
Caixa de madeira, ordinariamente revestida de coiro cru, e com tampa
convexa.
(Alto al. médio behut)

*Bahul*,
m.
Fórma antiga de bahu.
(B. lat. bahulum)

*Bahuleiro*,
m.
Aquelle que fabríca ou vende bahus.
(De bahul)

*Baía*,
f.
Pequeno golfo, de bôca estreita.
* Bras.
Lagôa, com communicação para um rio.
Canal, para escoamento de pântanos.
(B. lat. baia)

* *Baiacu*,
m.
Homem gordo e baixo.
Nome de um peixe do Brasil.
(T. tupi)

* *Baiana*, (ba-i)
f. Bras. do N.
Capa de coiro, que se usa sôbre a sella e em que se conduz roupa e
outros objectos.

* *Baianada*, (ba-i)
f. Bras.
Fanfarronada de baiano.
Impostura.

* *Baianca*,
f. Ant.
Barranco.
Quebrada entre vallados.
Caminho estreito entre o baluarte e o fôsso, nas antigas fortalezas.

* *Baianço*, (ba-i)
m. Bras.
O mesmo que bahiano.
(De Bahia, n. p.)

*Baiano*, (ba-i)
m.
Aquelle que é natural da Bahia.
*
O mesmo que baião.
* Bras. do S.
Mau cavalleiro.
Adj.
Relativo á Bahia.
* Bras. do S.
O mesmo que nortista.
* Bras. do N.
Habitante do campo ou das roças.

* *Baião*,
m.
Dança e canto popular, ao som de instrumentos.
(Cp. baiar)

* *Baiar*,
v. i. Bras.
Dançar.
(Contr. de bailar?)

*Baiardos*,
m. pl. Náut.
Pedaços de antennas, com que se defendem as mesas da enxárcia ou
do traquete, quando se concertam as embarcações.

* *Baiás*, m. pl. Bras. Nação de aborígenes, que viveram em Mato-Grosso.

* *Baiburuás*, m. pl. Indigenas brasileiros das margens do Juruá.

*Baila*,^1 f. (V. balha)

*Baila*,^2
f.
O mesmo que bailado.
Espécie de peixe, também conhecido por bailadeira.
(De bailar)

* *Bailada*,
f. Des.
Acto de bailar.
Bailarico.

*Bailadeira*,
f.
Mulher, que baila.
Designação de um peixe, (labrax punctatus, Cuv.).
(De bailar)

*Bailado*,
m.
Dança, que se executa no fim ou no intervallo das óperas.
Qualquer dança; baile.
(De bailar)

*Bailador*, m. Aquelle que baila.

*Bailão*,
m.
Aquelle que baila muito.
Fadista.

*Bailar*,
v. t. e i.
Executar, dançando.
Dançar.
Saltar.
Oscillar; tremer.
Afadigar-se.
(B. lat. ballare)

* *Bailareta*, (larê)
f. Prov. trasm.
O fruto da esteva, (por allusão a que os rapazes a fazem bailar,
a modo de piasca).

*Bailarico*, m. Baile popular, ao som de música.

* *Bailarim*, m. Des. O mesmo que bailarino.

*Bailarina*,
f.
Mulher, que dança por profissão.
(De bailar)

*Bailarino*,
m.
Aquelle que dança por profissão.
Fam.
Aquelle que anda em bicos de pés, meneando muito o corpo.
(De bailar)

*Bailariqueiro*,
m.
Frequentador de bailaricos.

*Baile*,
m.
Reunião de pessôas que dançam.
Dança festiva.
(De bailar)

*Bailéo*,
m.
Andaime, estrado, em que trabalham os constructores, reparadores ou
caiadores de edifícios altos.
Palanque.
Estrado alto, donde se combatia nos navios antigos.
Prateleira nas casernas.
* Náut.
Espaço do navio, entre a coberta e o porão.
(De bailar?)

*Bailete*, ()
m.
Dança mímica; pantomima.
(Fr. ballet)

*Bailéu*,
m.
Andaime, estrado, em que trabalham os constructores, reparadores ou
caiadores de edifícios altos.
Palanque.
Estrado alto, donde se combatia nos navios antigos.
Prateleira nas casernas.
* Náut.
Espaço do navio, entre a coberta e o porão.
(De bailar?)

* *Bailha*, f. O mesmo que baila. Cf. Filinto, XIX, 233.

* *Bailhão*, m. O mesmo que bailão.

* *Bailharote*,
m. Gír.
Feijão.
(Por bailarote, de bailar)

* *Bailheiro*,
adj. Ant.
Ligeiro. Cf. Fern. Lopes, Chrón. de D. João I, p. II, c. 135.
(De bailha)

*Bailia*, f. Commenda de bailio.

*Bailiado*, m. Dignidade, território, jurisdição, de bailio.

*Bailio*,
m.
Commendador, nas antigas Ordens militares.
Antigo magistrado provincial.
(Fr. bailli)

* *Bailique*,
m. Gír.
Quarto na prisão.
Tarimba.
(Relaciona-se com bailéu?)

* *Bailo*, m. Ant. O mesmo que baile.

*Bailomania*,
f.
Paixão por bailes.
(De baile + mania)

*Bailomaníaco*, adj. Que tem bailomania.

* *Bailum*,
m. Ant.
Primeiro recinto em que se entrava, passada a porta, nas praças fortes
da Idade-Média.

* *Bailundos*, m. pl. Povos de raça cafreal, em Angola.

*Baínha*,
f.
Estojo, em que se mete a fôlha de uma arma branca ou objecto
semelhante.
Dobra, que se cose na extremidade de um pano, para que êste se não
desfie.
* Pl. Prov. alent.
Doce de grão de bico, envolvido numa capa de massa, em fórma de vagem.
(Do lat. vagína)

* *Baínha-de-espada*, f. Bras. Árvore silvestre, da fam. das artocárpeas.

*Bainhar*, (ba-i) v. t. (e der.) O mesmo que embainhar, etc.

* *Bainheira*, (ba-i)
f. Ant.
Talvez costureira, que se occupava especialmente em bainhas de
vestuário. Cf. Soropita, Prosas, 69.

*Bainheiro*, (ba-i)
m.
Aquelle que faz baínhas de espadas.
*
Árvore anacardeácea da Índia, (odina Wodier, Roxb.).

*Baio*,^1
adj.
Que tem côr de oiro desmaiado.
Amarelo torrado.
Amulatado.
* M.
Cavallo baio. Cf. Viriato Trág., XI, 69.
(Lat. badius)

* *Baio*,^2 m. Prov. trasm. Bucho dos animaes; pança.

* *Baioco*, (ô) m. Chul. Moéda de dez reis. Cf. Camillo, Caveira.

* *Baiona*, f. Prov. trasm. Urtiga brava.

* *Baionês*,
adj. Ant.
Trigueiro: «da côr da maçan chamada baionesa». Prestes, Autos,
105.
Cf. Ethiópia Or., c. 32, e Castanheda, Descobr. da Índia, liv. VI.

* *Baionesa*,
f. e adj.
Diz-se de uma espécie de maçan grande, doce, e parda junto do pé.—É
conhecida especialmente em Trás-os-Montes.
(De Baiona, n. p.)

*Baioneta*, ()
f.
Arma ponteaguda, que se adapta á extremidade do cano da espingarda.
(Fr. baïonnette)

*Baionetada*,
f.
Golpe de baioneta.

* *Baioninho*, m. Ant. Cavallinho baio.

* *Bairrada*,
m.
Vinho fabricado na Bairrada.

* *Bairrismo*,
m.
Qualidade de bairrista.

*Bairrista*,
m., f. e adj.
Pessôa, que habita ou frequenta um bairro.
*
Defensor dos interesses do seu bairro ou da sua terra.

*Bairro*,
m.
Cada uma das partes principaes de uma cidade.
Cada uma das áreas administrativas, em que se divide Lisbôa e Pôrto.
Parte de uma povoação.
(B. lat. barrium)

* *Baita*,
adj. Bras. do N.
Muito grande.
Famoso.
Destemido.

* *Baitaca*, m. Bras. Espécie de papagaio.

*Baiúca*,
f.
Pequena taberna.
Pequena casa.
Bodega.

*Baiuqueiro*,
adj.
Relativo a baiúca.
M.
Frequentador de baiúcas.
*
Taberneiro.

*Baixa*,
f.
Abaixamento.
Depressão de terreno.
Parte, pouco funda, de mar ou rio.
Lugar baixo.
Deminuição de valor: os fundos turcos soffreram grande baixa.
Decadência.
Abatimento.
Despedida de serviço: o soldado teve baixa.
Eliminação judicial da nota de culpa.
* Ant.
Espécie de dança ou antes maneira de dançar, erguendo um pouco
os pés.
(De baixar)

*Baixada*,
f. Bras.
Depressão de terreno, junto de uma lomba.
Planície entre montanhas.
(De baixar)

*Baixamar*,
f.
Maré baixa.
(De baixo + mar)

*Baixamente*, adv. De modo baixo, vil, rasteiro, humilde.

* *Baixante*,
f. T. de Barcelos.
A parede inclinada da chaminé.
(De baixar)

*Baixão*, m. Instrumento musical, de som baixo.—Êste instrumento podia sêr de sopro ou de cordas, mas dava-se especialmente aquelle nome a um grande instrumento, do gênero das charamelas, e com palheta dupla. * Registo nos órgãos antigos, de tubos com bocal de prata. * Ant. Aquelle que toca ou canta em tom baixo, numa orchestra ou concêrto. Cf. Anat. Joc., I, 290. (De baixo)

* *Baixãozinho*,
m.
O mesmo que baixete, instrumento.

*Baixar*,
v. t.
Pôr em baixo.
Fazer descer.
Apear.
Arrear.
Inclinar para baixo: baixar a cabeça.
Dar tom mais baixo a.
Abater.
V. i.
Deminuir de altura.
Descer.
Desacreditar-se; depreciar-se; perder prestígio.
Sêr expedido, (falando-se das ordens emanadas do Govêrno ou
autoridades superiores).
(De baixo)

* *Baixate*, m. Ferramenta de tanoeiro.

*Baixeiro*,
adj. Bras.
Que se põe por baixo, (falando-se da peça que fica por baixo do sellim
ou dos arreios).
* M.
Manta, que se põe por baixo da sella.
(De baixo)

*Baixel*,^1
m.
Embarcação.
Pequeno navio.
(Do lat. vascellum)

* *Baixel*,^2
adj.
O mesmo que bisco.
(De baixo)

*Baixela*,
f.
Conjunto dos utensilios para serviço de mesa.
(Do lat. vascella)

*Baixella*,
f.
Conjunto dos utensilios para serviço de mesa.
(Do lat. vascella)

*Baixete*, ()
m.
Pequeno banco, chanfrado, em que assentam as pipas; malhal.
*
Antigo instrumento, que era um baixão pequeno e constituía o tenor
dos instrumentos de sopro.
(De baixo)

*Baixeza*,
f.
Qualidade do que é baixo ou do que está em baixo.
Abatimento.
Inferioridade.
Vileza; indignidade: praticar baixezas.

*Baixia*, f. (V. baixio)

*Baixinho*,
adv.
Em voz muito baixa; em segredo.
(De baixo)

*Baixio*,
m.
Banco de areia, sôbre que tem pouca altura a água do mar.
(De baixo)

* *Baixista*, m. e adj. Bras. Bolsista, que joga na baixa do câmbio.

*Baixo*,
adj.
Que tem pouca altura: homem baixo.
Pouco fundo: rio baixo.
Que anda pouco acima de nós: nuvens baixas.
Inferior.
Que desceu da sua elevação normal: preço baixo.
Inclinado.
Decadente.
Desprezível; reles: acção baixa.
Pequeno.
Ordinário.
Barato: o vinho está baixo.
Que mal se ouve: em voz baixa.
M.
Parte inferior.
Baixio.
Homem, que tem voz própria para os sons graves.
O som grave, na música.
Corda grossa de alguns instrumentos.
Adv.
Em voz baixa: falavam baixo.
Em lugar baixo.
(Lat. hyp. bassius, do lat. Bassus, n. p.)

* *Baixo-bretão*,
m.
Habitante da Baixa-Bretanha.
Língua desta região.
Adj.
Relativo á Baixa-Bretanha.

* *Baixo-império*,
m.
Império grego de Constantinopla.
Ext.
Sociedade corrompida.
Desmoralização.

* *Baixo-navarro*,
m.
Um dos dialectos do vasconço, em França.

* *Baixo-relêvo*,
m.
Obra de esculptura, sôbre um fundo a que ficam adherentes as figuras.

*Baixote*, adj. Um tanto baixo.

*Baixura*,
f.
(V. baixeza)
* Prov. alg.
Depressão de terreno.

* *Bajanco*,
m. Ant.
Charlatão, que cura com ervas.
(Cp. bajar)

*Bajar*,
v. i. Pop.
Lançar vagens.
(De bagem)

* *Bajoceta*, () f. Ant. Alforge? fardel? Cf. Sousa, Ann. de D. João III.

* *Bajogar*,
v. t. Bras. do Maranhão.
Deitar fóra.
Arremessar.

*Bajoujar*,
v. t. Fam.
Acariciar.
Lisonjear, adular.
Amimar.
(Relaciona-se com bajular. Cf. Viana, Apostilas)

*Bajoujice*,
f.
Qualidade de quem é bajoujo.
Acção de bajoujar.

*Bajoujo*,
m. e adj.
O que lisonjeia ridiculamente.
Baboso.
Parvo.
(De bajoujar)

*Baju*, m. Nome de certo vestuário curto, usado pelas mulheres dos chefes indígenas, em Timor e na Índia. * T. de Miranda. Casaquinho curto de mulher, semelhante á roupinha da Beira-Alta. (T. mal.)

* *Bajude*, f. T. da Guiné port. Virgem, donzella.

*Bajulação*, f. Acção de bajular.

*Bajulador*, m. e adj. O que bajula.

*Bajular*,
v. t.
Lisonjear servilmente; adular.
(Lat. bajulare)

* *Bajulia*, f. Ant. O mesmo que bailia.

*Bajulice*, f. (V. bajulação)

*Bájulo*,
m. Ant.
Carregador, carrejão: «bájulos se chamam aquelles homens que levam
aos ombros gravíssimos pesos
». Vieira, VI, 55.
(Lat. bajulus)

* *Bajunça*, f. Planta aquática, (carus acutiformis).

*Bala*,^1
f.
Esphera de metal ou de pedra, destinada a ser projéctil de armas
de fogo.
Pacote.
Bola.
* Bras. do S.
Rebuçado.
* Prov.
Dinheiro.
Moéda de oiro.
Pl.
Almofadas, com que antigamente se dava tinta nas fôrmas typográphicas.
(Do gr. ballein)

* *Bala*,^2 f. T. de Angola. Tubérculo sêco de mandioca, para se fazer o infúndi.

*Balache*,
m.
Espécie de espinela vermelha ou alaranjada.
* Adj.
Diz-se da pedra preciosa, conhecida hoje por espinela.
(Do ár. balakhsh)

*Balaço*,
m.
Bala grande.
Tiro de bala.

*Balada*,
f.
Antigo canto, acompanhado de música.
Poesia narrativa, que reproduz tradições ou lendas.
(B. lat. ballata)

*Balado*, m. (V. balido)

*Balador*,^1
m.
Anacardo.
Fruto desta planta.

* *Balador*,^2 adj. Que bala: rebanho balador.

*Balafo*, m. Instrumento musical, entre os indígenas da Guiné.

*Balagate*,
m.
Espécie de pano grosso da Índia.
(De Balaghat, n. p.)

* *Balaia*,
f. T. do Fundão.
Cêsto baixo, com tampa e sem asa.
(Cp. balaio)

* *Balaiada*, f. Bras. Revolta dos Balaios no Maranhão, em 1839 a 1840.

* *Balaieiro*,
m. Bras.
Um dos dez indivíduos, que habitualmente tripulam a baleeira.
(De balaio)

*Balaio*,
m.
Cêsto de palha, em fórma de alguidar.
* Bras.
Farnel.
Bras. do S.
Dança de pretos, espécie de fandango.
*
Partidário de Ferreira Balaio, chefe da balaiada.

* *Balalaica*,
f.
Espécie de mandolim, de três cordas e de fórma triangular, us. entre
os camponeses da Rússia.

* *Balalina*,
f.
Insecto coleóptero, cuja fêmea fura a casca, ainda tenra, das avellans,
e ali deposita o ovo, donde sái a larva.

*Balamalete*, ()
m.
Ave da África occidental.

*Balambamba*,
f.
Ave da África occidental.

*Balame*,
m.
Grande porção de balas.
(De bala)

*Balança*,
f.
Instrumento, que determina o pêso dos corpos, em relação a certa
unidade, e cuja parte essencial é uma alavanca, travessão ou cutello.
Equilibrio: «Portugal na balança da Europa». Garrett.
Relação; confronto: a balança do commércio.
Constellação do Zodíaco.
Sýmbolo (da justiça)
(Do lat. hyp. balancia)

*Balançar*,
v. t.
Fazer oscillar.
Equilibrar.
Comparar.
Compensar.
Dar balanço a.
Pesar.
V. i.
Oscillar.
Fig.
Hesitar: o meu coração balança na escolha.
(De balança)

*Balancé*,
m.
Passo de dança, em que o corpo balança de um pé para outro, em
tempos iguaes.
Baloiço.
Bailarico.
Apparelho, para cunhagem de moéda.
Máquina, para reproduzir documentos em livros chamados copiadores,
para imprimir bilhetes de visita, etc.
(Fr. balancé)

* *Balanceador*,
m.
O mesmo que balancista.

* *Balanceadura*,
f.
O mesmo que balanceamento.

*Balanceamento*,
m.
Acção de balancear.

*Balancear*, v. t. e i. O mesmo que balançar.

*Balanceiro*,
m.
Peça mecânica, que, em certas máquinas, transmitte movimento a
outra peça.
(De balança)

*Balancete*, ()
m.
Balanço, verificação parcial de uma escrituração commercial.
Resumo de um balanço geral.
(De balanço)

*Balancim*,
m.
O mesmo que balanceiro.
*
Peça de vehículo, a cujas pontas se prendem os tirantes e que se liga
ao carro pela parte média.
Pl.
Amantilhos.
(De balançar)

* *Balancina*,
f.
Embarcação antiga, ponteaguda e apparelhada á latina, para pesca e
navegação costeira.

* *Balancista*, m. Bras. Empregado da aferição das balanças.

*Balanço*,
m.
Movimento oscillatório.
Agitação: balanço das ondas.
Solavanco: os balanços da carruagem.
Alteração.
Verificação, resumo, de contas commerciaes.
Verificação da receita e despesa.
Exame escrupuloso: dar balanço aos seus actos.
(De balançar)

* *Balancozenho*,
adj. Prov. alg.
Fraquinho, débil.
(De balanço)

*Balandira*, f. Espécie de ave, (chemalopex aegyptiacus).

*Balandra*,
f.
Embarcação de um só mastro e com coberta.
(Do b. lat. palandaria)

*Balandráo*,
m.
Opa, de que usam certas irmandades, em solennidades religiosas.
Capote largo e comprido.
Antigo vestuário com capuz e mangas largas.

*Balandrau*,
m.
Opa, de que usam certas irmandades, em solennidades religiosas.
Capote largo e comprido.
Antigo vestuário com capuz e mangas largas.

* *Balandronada*, f. Bras. Fanfarronada.

* *Balanífero*,
adj.
O mesmo que glandífero.
(Do lat. balanus + ferre)

* *Balanina*,
f.
Insecto coleóptero tetrâmero.
(Do lat. balanus)

* *Balanita*,
f.
Gênero de mollúscos acéphalos.
Árvore do Egypto.
Pedra preciosa, com a apparência de um topázio escuro.
(Do lat. balanus)

* *Balanite*,
f.
O mesmo que balanita.
Med.
Inflammação da membrana mucosa, que reveste a glande e a face interna
do prepúcio.

* *Balanofóreas*,
f. pl.
Família de plantas monocotyledóneas.
(Do gr. balanos + phoros)

*Balanoide*,
adj.
Semelhante á bolota.
(Do gr. balanos + eidos)

* *Balanophóreas*,
f. pl.
Família de plantas monocotyledóneas.
(Do gr. balanos + phoros)

* *Balanoposthite*,
f. Med.
Inflammação da superfície da glândula e da mucosa do prepúcio.
(Do gr. balanos + posthe)

* *Balanopostite*,
f. Med.
Inflamação da superfície da glândula e da mucosa do prepúcio.
(Do gr. balanos + posthe)

* *Balanquim*,
m.
Antigo e rico vestuário de seda e oiro.
(De Balanquina, n. p. de uma povoação de Oviedo?)

* *Balanquinho*, m. Prov. alent. Planta, (avena barbata, Brot.)

* *Balantas*, m. pl. Gentios da Guiné portuguesa.

*Balante*,
adj.
Que bala.
(De balar)

*Balão*,
m.
Aeróstato.
Globo de vidro, para serviço de laboratório.
Merinaque, saia enfunada, com grande roda.
Globo.
Boato falso, balela.
* Ant.
Espécie de embarcação asiática.
* Bras.
Montão cónico de camadas de madeira, que, entremeadas de terra, têm no
vértice um buraco, por onde se lança o fogo, para se fabricar carvão.
(De bala)

* *Balar*,
v. t.
Dar balidos.
(Lat. balare)

*Balária*, f. (V. candelária, planta)

* *Balas-reaes*, f. pl. Espécie de doce, que se fabricava no convento de San-Bento, de Évora.

*Balastragem*,
f.
Acção de assentar o balastro.

* *Balastrar*, v. t. Cobrir de balastro.

* *Balastreira*, f. Combóio, que conduz balastro ou outros materiaes, para reparação de vias férreas. f. T. de Barcelos. Máquina, que transporta balastro ou terra, de um lugar para outro, em trabalhos de terraplanagem. (De ballastro)

*Balastro*, m. Mistura de areia e terra, com que se cobrem as travessas, em que assentam os carris das vias férreas. * T. de Barcelos. Lastro, na construcção de estradas. (Ingl. ballast)

* *Balata*,^1
f.
O mesmo que ballada.

* *Balata*,^2
f. Bras.
Seiva de massarandubeira, preparada em fórma de gutapercha e com
qualidades similares ás desta.

* *Balatina*,
f.
Producto natural de uma árvore americana, usado em Medicina, com
applicações análogas ás do collódio.

*Balaúste*, m. O mesmo que balaústia.

*Balaústia*,
f.
Flôr de romeira silvestre.
Fruto carnudo e coroado, como o da romeira.
(Gr. balaustion)

* *Balaustino*, (la-us)
adj.
Que tem côr semelhante á da roman.
(De balaúste)

*Balaústio*, m. (V. balaústia)

* *Balaústo*,
m.
O mesmo que balaústia.

*Balaustrada*, (la-us)
f.
Série de balaústres.

*Balaustrado*, (la-us)
adj.
Guarnecido de balaústres.

*Balaústre*,
m.
Columnelo ou pequeno pilar, que sustenta com outros, intervallados,
uma travessa ou corrimão.
(It. balaustro)

* *Balaústro*,
m.
O mesmo que balaústre.

*Balázio*, m. O mesmo que balaço.

*Balbo*,
adj.
Gago.
(Lat. balbus)

* *Balborda*,
f.
O mesmo que balbúrdia. Cf. Filinto, X, 134.

* *Balborinho*, m. Pop. O mesmo que borborinho.

*Balbuciação*,
f.
Acto de balbuciar.

* *Balbuciadela*,
f.
Balbuciação, que excita o riso.
(De balbuciar)

*Balbuciante*, adj. Que balbucia.

* *Balbuciantemente*,
adv.
Como quem balbucia.
Confusamente.

*Balbuciar*,
v. t.
Articular (palavras) imperfeitamente, como as crianças: balbuciar
uma desculpa
.
V. i.
Gaguejar; exprimir-se confusamente ou sem conhecimento do assumpto.
(Do lat. balbutire)

*Balbúcie*,
f.
Effeito de quem balbúcia.
(Lat. balbuties)

*Balbuciência*,
f.
O mesmo que balbúcie.
(Cp. balbuciente)

*Balbuciente*,
adj.
O mesmo que balbuciante.
(Lat. balbutiens)

* *Balbucio*,
m.
Acto de balbuciar.
Fig.
Ensaio.

*Balbúrdia*,
f.
Algazarra; vozearia.
Confusão; desordem.
(T. onom.)

* *Balburdiar*,
v. t.
Causar balbúrdia em.
Tornar confuso. Cf. Camillo, Narcót., II, 137, onde aliás se escreveu
incorrectamente balburdear.

*Balça*,^1
f.
Matagal; terreno inculto, onde crescem arbustos espinhosos.
Tapume de ramos ou silvas.
Engaço ou folhelho das uvas, que fermenta com o mosto na dorna ou
lagar.
Dorna, em que se deitam, para êsse fim, as uvas.
Capa de palha ou vime, para envolver objectos de loiça, vidro, etc.
Espécie de funil de madeira, com que se baldeia o vinho.
Jangada.
Antigo estandarte dos Templários.
Bras.
Espécie de plataforma fluctuante, feita de madeira, e de fórma que possa
servir para descarga de navio e, em caso de naufrágio, para salvamento
da gente de bordo.
(Lat. baltea, pl. de balteum)

* *Balção*,
m.
Funil de madeira, com que se deita o vinho em pipas e tonéis.
(De balça)

* *Balcarriada*,
f. Ant.
Talvez o mesmo que balcorreada: «Nunca tal balcarriada nesta ribeira
não vi
». G. Vicente, I, 255.

* *Balcedo*, ()
m.
Arvoredo espêsso.
(De balça)

*Balceira*, f. Matagal, o mesmo que balça.

*Balceiro*,
m.
Dorna grande, em que se lançam e pisam uvas.
Balceira.
Aquelle que dirige uma jangada.
Adj.
Relativo a balça ou matagal; silvestre.
*
Diz-se do cão, que, caçando, entra bem nos bosques.
(De balça)

* *Balcorreada*, f. Ant. Fatuidade; presumpção balofa.

*Balda*,
f.
Defeito.
Mania.
Carta de jogar, que é inútil ou não serve ao naipe do parceiro.
* Gír.
Algibeira de mulher.
(De baldo)

*Baldada*,
f.
Porção de líquido, contida num balde.
(De balde)

*Baldadamente*, adv. De modo baldado; inutilmente.

*Baldado*,
adj.
Frustrado: esfórços baldados.
Inútil.
(De baldar)

* *Baldante*,
m. Prov. alent.
Vadio.
Homem de maus costumes.
(De balda? Por valdante, de valdo?)

*Baldão*,^1
m.
Contrariedade; desventura.
Trabalho baldado.
Impropério; offensa.
*
Onda grande e larga.
Loc. adv.
De baldão, de roldão.

* *Baldão*,^2 m. Prov. trasm. O mesmo que canamão.

* *Baldão*,^3
Prov. beir.
Vadio, mandrião.
(Por valdão, de valdo)

*Baldaquim*, m. O mesmo que baldaquino.

* *Baldaquinado*, adj. Feito á semelhança de baldaquino.

*Baldaquino*,
m.
Espécie de dossel, sustentado por columnas.
Pállio.
Obra architectónica, semelhante a uma corôa sustentada por columnas.
(B. lat. baldakinus, de Baldaco, alter. de Bagdad, n. p.)

*Baldar*,
v. t.
Frustrar.
Empregar sem bom resultado: baldar súpplicas.
Tornar inútil.
V. p.
Tornar-se baldo.
Livrar-se de cartas inúteis ao jôgo.
(De baldo)

*Balde*, m. Vaso grande de madeira ou de fôlha, de fórma quási cylíndrica, para vários usos domésticos e agrícolas. * Pequena pá, comprida e estreita, de que se servem os marnotos, para cortar a lama na baldeação. Loc. adv. De balde, o mesmo que debalde. (Do rad. de baldo?)

*Baldeação*,
f.
Acto de baldear.
*
Faixa de terreno em volta das salinas, donde se tira terra para a
construcção ou reparos das mesmas salinas.

* *Baldeadeira*,
f. Prov. alg.
O mesmo que colhér.
(De baldear)

*Baldear*,
v. t.
Passar líquidos, de um vaso para outro.
Passar (mercadorias), de um para outro navio.
*
Passar (bagagens ou passageiros), de um para outro combóio, de um
para outro vehículo.
Baloiçar.
Atirar.
Lavar com baldadas.
Transferir.
* Bras. do N.
O mesmo que vomitar.
(De balde?)

* *Baldeiro*, adj. (V. valdeiro, que é fórma preferível)

*Baldio*,
m.
Terreno inculto, maninho.
Adj.
Baldado; inútil.
Sem cultura.
Estéril.
(Do ár. baladi)

* *Baldista*,
m.
Parceiro que, em certos jogos de vasa, puxa pela balda ou pelo naipe
de que só tem uma carta, para, na volta, cortar a carta, puxada por
outro parceiro.
(De balda)

*Baldo*,^1
adj.
Baldado.
Carecido.
Que, ao jôgo, não tem cartas de certo naipe.
(Do ár. batala, segundo Diez)

*Baldo*,^2 m. T. de Trancoso. O mesmo que balde.

* *Baldoairo*, m. Ant. Livro de ladainhas e orações.

*Baldoar*,
v. t.
Maltratar com baldões.
Injuriar.
V. i. Prov.
Vociferar; falar, gritando.
(De baldão^1)

*Baldoeira*, f. Nome, que nos Olivaes se dá á camarate.

* *Baldoeiro*, m. Abertura que, de espaço a espaço, os pedreiros deixam na parede, que constróem, para se segurar cada uma das travessas, sôbre que se formam as pranchas, em que elles andam trabalhando. Prov. minh. O mesmo que bueiro.

* *Baldosa*,
f. Prov. alent.
Tijolo grande e quadrado.
(T. cast.)

* *Baldosinha*, f. T. de Serpa. Espécie de tijolo para ladrilhos, mais pequeno que a baldosa.

* *Baldoso*,
adj.
Que procede de balde.
Que se esforça inutilmente. Cf. Filinto, VI, 311.
(De balde)

* *Baldrame*,
m. Bras.
Alicerce de alvenaria.
Base de parede ou muralha.

* *Baldrejado*,
adj. Ant.
Sujo, enxovalhado: «olhai cá dona Civil, baldrejada como breviário
de igreja
». Eufrosina, 279.

*Baldréu*,
m.
Pellica para luvas.
(Cp. boldrié)

*Baldroca*, f. Pop. Fraude; trapaça.

*Baldrocar*, v. t. Fazer baldrocas a.

* *Baldroégas*, m. Prov. O mesmo que beldroégas. (Colhido em Barcelos)

* *Bale*,
m. Ant.
O mesmo que catual. Cf. Roteiro de Vasco da Gama.
(Do ár. vali)

* *Baleação*,
f. Ant.
Pesca de baleias.
Azeite, que se extrái das baleias.
(De baleia)

* *Baleal*,
m.
Ponto marítimo, em que abundam baleias.
Lugar costeiro, de que se aproximam muitas baleias ou em que vivem ou
viveram pescadores de baleias.

* *Balear*,
v. t. Prov. trasm.
Limpar com o baleio (o pão nas eiras).
Bras.
Ferir com bala.
Adj.
Próprio para dar impulso ou para se arremessar.
(De bala)

* *Baleárico*, adj. Relativo ás ílhas Baleares.

*Baleato*, m. O mesmo que baleote.

*Baleeira*, f. Barca, para a pesca de baleias.

*Baleeiro*,
m.
Pescador de baleias.
Baleeira.
Adj.
Relativo a baleias.

* *Balegões*, m. pl. Ant. Borzeguins.

*Baleia*,
f.
Corpolento mammífero, da ordem dos cetáceos.
Constellação austral.
(Lat. balaena)

* *Baleio*,
m. Prov. trasm.
Planta herbácea.
Escovalho, com que se varre o grão na eira, e que se faz daquella planta.
(De balear)

* *Baleira*, f. Prov. alent. Molde, para fundir balas.

* *Baleiro*,
m. T. do Rio-de-Janeiro.
Vendedor de rebuçados.
(De bala)

*Balela*, f. Boato falso; notícia infundada.

*Balema*, f. Náut. Cabo, que prende as ostagas ás vêrgas.

* *Balenação*,
f. Ant.
Pesca de baleias.
(Do lat. balaena)

*Baleote*,
m.
Baleia pequena.
O filho da baleia.

* *Balesta*, f. O mesmo que balestra. Cf. Viriato Trág., X, 85.

*Balestilha*,
f.
Instrumento de alveitaria, para sangrar.
Instrumento náutico, o mesmo que radiómetro.
(Do lat. ballista)

*Balestra*,
f.
O mesmo que bésta.
(Do lat. ballista)

*Balestreiro*, m. Pequeno vão, feito na bacia de uma sacada, no grosso de uma cornija elevada das tôrres medievaes, para se lançarem por êlle béstas, quaesquer projécteis, ou matérias inflammadas, sôbre os sitiantes. (De balestra)

* *Balestrilha*,
f.
Instrumento náutico, o mesmo que balestilha.

* *Balga*, f. Prov. trasm. Palha, que não soffreu trilho e só foi malhada, servindo para colmados.

* *Balha*,^1 f. Teia de torneio; estacada, vallo: «partiu-se o terreiro com hũa tea ou balha muito bem pintada.» Relação das Festas na Canonização de S. Ignácio, f. 170. Chamar á balha, provocar. Vir á balha, vir a propósito; fazer-se lembrado oportunamente. (Cast. valla)

*Balha*,^2 f. Ant. O mesmo que baila.

* *Balhada*,
f. Prov. trasm.
Gordura pendente, no pescoço ou na barriga.
(Cp. balhau)

* *Balhadeira*,
f.
Nome de um peixe.

* *Balhadeiro*,
adj. Des.
Que balha. Cf. Filinto, IX, 145.
(De balhar)

* *Balhana*,
f. Prov. alent.
Porção de mobília.
Conjunto de trastes ou utensílios.
(De balha^1?)

* *Balhão*, m. (V. bailão)

*Balhar*,
v. t. e i. Ant. e pop.
O mesmo que bailar.
(Do lat. ballare)

* *Balharico*,
m. Pop.
O mesmo que bailarico.
(De balhar)

* *Balharim*, m. T. de Serpa. Tijolo fino, com que se ladrilhavam as salas das casas ricas.

* *Balharota*,
f.
Espécie de dança antiga: «toda arrebicada por
balharotas
». Herculano, Pár. de Aldeia, c. III.
Prov.
Bugalho redondo, a que as crianças adaptam um pé, para o fazer girar
como um pião.
(Colhido em Turquel)

* *Balharote*,
m.
O mesmo que bailharote.

* *Balhastros*,
m. pl. Prov. alg. Chul.
Mobília ou utensílios domésticos.
(Cp. balhana)

* *Balhau*,
m. Prov. trasm.
Mulher gorda e desajeitada, mal feita.
Prov. minh.
Rapaz ou rapariga, que brinca, saltando com muita desenvoltura.
(De balhar?)

*Balhava*, Prov. Coisa insignificante, reles. (Colhido em Benavente)

* *Balhesta*,
f. Ant.
O mesmo que balestra.
(Lat. ballista, por intermédio do cast.)

* *Balhesteira*,
f. Ant.
O mesmo que balestreiro.
(De balhesta)

* *Balhestreira*,
f.
O mesmo que balestreiro.

* *Balhestro*, m. Empecilho; tropêço: «quanto balhestro a mente lhe atulhava». Filinto, X, 127. Pl. Prov. O mesmo que balhastros: «os balhestros do moleiro». Castilho, Mil e Um Myst., 106.

* *Balho*,^1 m. Ant. e pop. O mesmo que baile.

* *Balho*,^2 m. Prov. trasm. O mesmo que baio^2.

* *Bali*, m. O mesmo que pali.

*Baliado*, m. (V. bailiado)

* *Baliana*, f. Planta da Guiné, de fôlhas medicinaes.

*Balido*,
m.
Grito próprio da ovêlha.
(Lat. hyp. balitus, de balire, por balare)

*Balio*, m. (V. bailio)

*Balista*,
f.
Máquina de guerra, com que se arremessavam frechas, pedras, etc.
Bésta.
Gênero de peixes.
(Lat. ballista)

*Balistário*,
m.
Soldado, empregado nas balistas.
(Lat. ballistarius)

*Balística*,
f.
Sciência, que trata dos projécteis.
(De balista)

*Balístico*,^1 adj. Relativo á balística.

* *Balístico*,^2 adj. Prov. pop. alent. Excellente, magnífico.

*Baliza*,
f.
Marco; estaca ou objecto que marca um limite.
Limite.
Sinal.
Bóia, que indíca o lugar de um baixio.
Madeiro do arcaboiço do navio.
(Cast. valiza)

*Balizador*, m. Aquelle que balíza.

*Balizagem*, f. Acto de balizar.

* *Balizamento*,
m.
O mesmo que balizagem.

*Balizar*,
v. t.
Marcar com balizas.
Limitar.

*Ballada*,
f.
Antigo canto, acompanhado de música.
Poesia narrativa, que reproduz tradições ou lendas.
(B. lat. ballata)

*Ballária*, f. (V. candelária, planta)

*Ballastragem*,
f.
Acção de assentar o ballastro.

* *Ballastrar*, v. t. Cobrir de ballastro.

* *Ballastreira*,
f.
Combóio, que conduz ballastro ou outros materiaes, para reparação
de vias férreas.
(De ballastro)

*Ballastro*,
m.
Mistura de areia e terra, com que se cobrem as travessas, em que assentam
os carris das vias férreas.
(Ingl. ballast)

*Ballista*,
f.
Máquina de guerra, com que se arremessavam frechas, pedras, etc.
Bésta.
Gênero de peixes.
(Lat. ballista)

*Ballota*,
f.
Planta labiada, vulgarmente conhecida por marroio.
(Gr. ballote)

* *Ballóteas*, f. pl. Subtribo de plantas, que têm por typo a ballota.

* *Ballotina*,
f.
Princípio amargo, que é próprio da ballota.

* *Balmaz*, m. O mesmo que balmázio.

* *Balmázio*,
m.
Pequeno prego, de cabeça redonda, usado em várias indústrias.

* *Balneação*,
f.
Acto de balnear^2.

* *Balnear*,^1
adj.
Relativo a banhos: a época balnear.
Que tem estabelecimentos de banhos.
Em que se tomam banhos: localidade balnear.
(Lat. balnearis)

*Balnear*,^2
v. t.
Dar banho a.
(Do lat. balneum)

* *Balneário*,
m.
Estação balnear.

* *Bálneas*,
f. pl.
Banhos públicos, entre os Romanos.
(Lat. balnea, pl. de balneum)

*Balneatório*,
adj.
Relativo a banhos.
(Lat. balneatorius)

*Balneável*,
adj.
Próprio para banhos.
(De balnear^2)

* *Balneoterapia*,
f.
Tratamento de doenças por meio de banhos.
(De balnear^1 + therapia)

* *Balneoterápico*,
adj.
Relativo á balneoterapia.

* *Balneotherapia*,
f.
Tratamento de doenças por meio de banhos.
(De balnear^1 + therapia)

* *Balneotherápico*,
adj.
Relativo á balneotherapia.

* *Baló*, m. Árvore da Índia Portuguesa.

* *Baloba*, f. T. da Guiné. Cabana, que serve de templo ao deus principal dos indígenas.

* *Baloches*,
m. pl.
Habitantes do país, que deveria chamar-se Balochistão, mas que chamam
Beluchistão. Cf. Barros, Déc. III, l. VII, c. 2.

* *Balofice*,
f.
Acto ou qualidade de balofo.

*Balofo*, ()
adj.
Fofo; volumoso, sem consistência: pão balofo.
Vão.
Cuja apparência excede a realidade: importáncia balofa.
Impostor.
Adiposo.

* *Baloiçador*,
m.
Aquelle que baloiça.

*Baloiçamento*,
f.
Acção de baloiçar.

*Baloiçar*,
v. t.
O mesmo que balançar.
Sacudir.
(De baloiço)

*Baloiço*,
m.
Balanço.
Acto de agitar, de sacudir.
Faixa, rede, corda, ou tábua suspensa, em que se baloiçam as
crianças; retoiça.

* *Baloiçoso*, adj. Que se baloiça; que bamboleia. Cf. Castilho, Fastos, II, 135.

* *Baloiso*,
m. Prov. alg.
Pedra muito grande.
(De bala)

* *Balona*,^1
f. Ant.
Collarinho pendente sôbre os ombros, como o usam hoje algumas crianças.
(Do fr. walonne)

* *Balona*,^2
f.
Espécie de bomba que, arremessada a grande altura por meio de um
morteiro, explode, largando lágrimas e outros fogos de côr.

* *Balona*,^3
f. T. de Barcelos.
Mentira; boato falso.
(De balão)

* *Balordo*, (lôr) adj. P. us. Sujo, embodegado. M. Ant. Homem bronco, estúpido. (Cp. it. balordo)

*Balota*,
f.
Planta labiada, vulgarmente conhecida por marroio.
(Gr. ballote)

*Balote*,
m.
Pequena bala.
Fardo de algodão.
* Prov. pop. alent.
Copo de vinho.
*
Bolinha de massa explosiva que, embrulhada em papel e atirada sôbre
uma superfície dura, estala com fôrça; estalo.
(De bala)

* *Balóteas*, f. pl. Subtribo de plantas, que têm por typo a balota.

* *Baloteiro*,
m. Prov. pop. alent.
Aquelle que bebe muitos copos de vinho.
(De balote)

* *Balótiga*, f. Prov. trasm. O mesmo que abrótea.

* *Balotina*,
f.
Princípio amargo, que é próprio da balota.

* *Balouçador*,
m.
Aquelle que balouça.

*Balouçamento*,
f.
Acção de balouçar.

*Balouçar*,
v. t.
O mesmo que balançar.
Sacudir.
(De baloiço)

*Balouço*,
m.
Balanço.
Acto de agitar, de sacudir.
Faixa, rede, corda, ou tábua suspensa, em que se balouçam as
crianças; retoiça.

* *Balravento*,
m.
O mesmo que barlavento.

*Balrôa*, f. Espécie de arpéu, com que se abordam as embarcações.

* *Balroar*, v. t. (e der.) O mesmo que abalroar, etc. Cf. Camillo, Livro Negro, 297.

*Balsa*,^1 f. (e der.) (V. balça, etc.)

* *Balsa*,^2 f. Açor. Salgadeira.

*Balsamadina*,
f.
Glândula vegetal, que segrega óleo cheiroso.
(De bálsamo)

* *Balsamar*,
v. i.
Destillar bálsamo.
Exhalar aroma.

*Balsamária*,
f.
Árvore indiana.
(De bálsamo)

*Balsameia*, f. Suco, que se extrái da planta bálsamo.

* *Balsameiro*,
m.
Árvore do bálsamo.

*Balsâmeo*, adj. Feito de bálsamo.

* *Balsamica*,
f.
O mesmo que balsamina. Cf. Bibl. da G. do Campo, 338.

*Balsâmico*,
adj.
Que tem propriedades do bálsamo.
Perfumado; aromático.

* *Balsamificar*, v. t. O mesmo que balsamizar. Cf. Camillo, Amor de Salv., 30.

*Balsamina*,
f.
Planta cucurbitácea.
Planta tropeólea.
(Do lat. balsaminus)

* *Balsamináceas*, f. pl. O mesmo ou melhor que balsamíneas.

*Balsamíneas*,
f. pl.
Plantas dicotyledóneas, de corolla polypétala e estames hypogíneos.
(De balsamina)

*Balsamita*,
f.
Planta, conhecida também por hortelan romana.
(De bálsamo)

* *Balsamizar*,
v. t. Neol.
Tornar balsâmico, aromatizar.
Fig.
Amenizar.
Alliviar: balsamizar dores.
(De bálsamo)

*Bálsamo*,
m.
Substância aromática de alguns vegetaes.
Ext.
Perfume.
Fig.
Confôrto, consolação.
Bot.
Designação de várias plantas.
Gír.
Vinho.
(Lat. balsamum)

* *Balsamoide*,
m.
Qualquer aroma, cujo typo está no bálsamo.
(Do gr. balsamon + eidos)

*Balsana*, f. Fita, com que se debruava por baixo o habito dos frades.

*Balsão*,
m.
Estandarte antigo.
Bandeira.
Insígnia.

* *Balsar*,^1 v. t. Gír. Ladrar.

* *Balsar*,^2 v. i. (Corr. pop. de valsar)

*Balselho*, ()
m.
Pequeno balso.

*Balso*,^1
m. Náut.
Nó, que se arma num cabo, para içar objectos ou um homem que vai
trabalhar no costado do navio, nos mastros, etc.

* *Balso*,^2
m. Prov. alg.
Baile; bailarico.
(De balsar^2)

*Baltar*, adj. Diz-se de uma espécie de videira brava e estéril.

*Bálteo*,
m.
Cinto, faixa, com que certas autoridades ecclesiásticas apertam os
hábitos.
(Lat. balteus)

*Baluarte*,
m.
Bastião; fortaleza.
Construcção alta, sustentada por muralhas.
Lugar seguro.
Sustentáculo: o patriotismo é baluarte da independência.

* *Balufera*,
m.
Instrumento músico africano, espécie de marimba.

* *Baluga*, f. T. de Alcobaça. O mesmo que vagem.

* *Balugas*, f. pl. Ant. Borzeguins.

*Baluma*,
f. Náut.
Cordel, que passa por uma baínha das velas latinas.
*
Parte inferior da vela.
(Cast. ant. baluma)

*Balurdo*, m. Grande parafuso, que entra na vara do lagar e suspende pelo bancal o cylindro de pedra, que obriga a vara a espremer os resíduos das uvas ou das azeitonas.

*Bamba*, f. Nome de um pássaro e de uma ave palmípede da África occidental.

* *Bamba-lh'as-asas*, m. Prov. beir. O mesmo que trangalhadanças.

* *Bambá*,^1
m. Bras.
Dança de negros.
Jôgo de cartas.
Bambúrrio, ao jôgo do bilhar.
Desordem, confusão.
(Do quimb. mbamba, jôgo)

* *Bambá*,^2 m. Bras. do N. Sedimento de uma variedade de azeite.

*Bambaleadura*,
f.
Acção de bambalear.

*Bambaleante*, adj. Que bambaleia.

*Bambalear*, v. i. O mesmo que bambolear.

*Bambalhão*,
adj.
Muito bambo.
* Fig.
Indolente, mollangueirão.
(Lat. bambalio)

* *Bambalhona*, f. Pop. Mulher desajeitada e mal vestida. Loc. adv. A bambalhona, negligentemente, sem cuidado: andar vestido á bambalhona. (De bambalhão)

* *Bambão*,
m. Bras.
Nome vulgar do pedúnculo interno da jaca.
Corda bamba.
Redoiça.

* *Bambaquerê*,
m. Bras. do S.
Bailarico, espécie de fandango.
Funcção, que termina em desordem.

*Bambar*, v. t. Des. O mesmo que bambear.

* *Bambaré*, m. O mesmo que babaré.

* *Bambas*, m. pl. Pôvo africano, uma das divisões dos Fiotes.

* *Bambê*,
m. Bras.
Renque de mato, que serve de linha divisória entre duas roças.
(Do quimb. mbambi)

* *Bambear*, v. t. Tornar bambo.

* *Bambeza*, f. Qualidade de bambo.

* *Bambinar*,
v. i. Neol. bras.
Agitar-se com a aragem ou com o movimento de andar.
(Cp. bambinela)

*Bambinela*,
f.
Cortina, com que se adornam as janelas interiormente.
(Cp. it. bandinella)

*Bambo*,
adj.
Froixo; lasso.
Diz-se da corda, que não está retesada pelas extremidades.
(Do rad. do gr. bambalos)

* *Bamboante*, adj. Que bambôa.

* *Bamboão*,
m. Prov. dur.
Espécie de trapézio, em que se baloiçam crianças. (Colhido em
Matosinhos)

*Bamboar*, v. i. O mesmo que bambolear.

* *Bambocha*,
f.
Gênero de pintura, também conhecido por bambochata.
Fam.
Bródio, festança.
Reunião ridícula.
Folguedo lúbrico.
M. Fam.
Aquelle que gosta de bambochatas.
(It. bamboccio)

*Bambochata*,
f.
Pintura, que representa banquetes populares ou scenas burlescas.
Patuscada.
Extravagância.
Orgia.
(It. bambocciata)

* *Bamboleamento*,
m.
Acto de bambolear.

* *Bamboleante*, adj. Que bamboleia.

*Bambolear*,
v. i. e p.
Menear-se, balançando o corpo.
Saracotear-se.
Gingar.
(De bambo)

* *Bamboleatriz*,
adj. f.
Diz-se de uma coisa que bamboleia ou se agita sob a acção do tempo:
arvoretas bamboleatrizes.

* *Bamboleio*,
m.
O mesmo que bamboleamento.

*Bambolim*,
m.
Sanefa, sobreposta aos cortinados das portas ou janelas.
(De bambo)

*Bambolina*,
f.
Parte do scenário, que liga superiormente os bastidores e finge o tecto,
o céu, folhagem, etc.
(Cp. bambolim)

*Bamboré*, m. Planta solânea do Brasil.

*Bambu*,
m.
Árvore gramínea da Índia.
Bastão, feito da haste dessa árvore.
(T. canarim)

*Bambuada*, f. Pancada com o bambu.

*Bambual*, m. Bosque de bambus.

*Bambucada*, f. (V. bambuada)

*Bambueira*, f. Cada um dos rebentos, que nascem da mesma raíz de bambu.

* *Bambuelas*, m. pl. Povo sertanejo de Angola.

* *Bambula*, f. Espécie de guitarra, feita de bambu, e usada na América do Sul.

* *Bambum*, m. Posição, que as mães, em Cabo-Verde, dão aos filhos, collocando-os ás costas, ligados por uma manta, de fórma que ellas fiquem com os braços livres para o trabalho. (T. creoilo de Cabo-Verde)

* *Bambur*, m. Espécie de abelha americana.

*Bamburral*,
m.
Lugar alagadiço, que tem pastagens.
* Bras. do N.
Pequeno arbusto aromático.
*
Terreno, onde cresce êsse arbusto.

* *Bamburrice*,
f.
Hábito de fazer bambúrrios.
Effeito analogo ao bambúrrio.

*Bambúrrio*,
m. Fam.
Fortuna inesperada.
Modo casual, com que se ganha no jôgo do bilhar e em outros.
(B. lat. baburrus, inepto)

*Bamburrista*,
m. Fam.
Aquelle que faz bambúrrios.
Aquelle que em tudo é favorecido da fortuna.

* *Bamburro*, m. Bras. O mesmo ou melhor que bambúrrio.

* *Bambus*, m. O mesmo que bambu.

* *Bambusa*,
f.
Gênero de plantas arborescentes, da fam. das gramíneas.
(De bambus)

* *Bambusáceas*, f. pl. Tríbo de plantas gramíneas, que tem por typo a bambusa.

* *Bambusina*,
f.
Gênero de algas, que se cría em água doce e em pantanos.
(De bambu)

* *Baná-muela*,
f.
Arvoreta santhomense, de fruto semelhante á banana, mas não comestível.

* *Banabóia*, m. e f. O mesmo que banazola. M. Prov. trasm. Homem vadio.

*Banal*,
adj.
Que pertencia a senhores feudaes, e de que os vassallos se serviam,
pagando um foro.
Relativo a êste foro.
Vulgar, trivial.—Nesta última accepção, é gallicismo, segundo
alguns grammáticos.
(Do germ.)

*Banalidade*,
f.
Uso de coisas, pertencentes ao senhor feudal.
Trivialidade.
Bagatela.
Qualidade do que é banal.

* *Banalizar*, v. t Neol. Tornar banal.

* *Banalmente*, adv. De modo banal; segundo o costume geral. Cf. Camillo, Brasileira, 321.

*Banana*,
f.
Fruto da bananeira.
M.
Pessôa sem energia; palerma.
(T. afr. da Guiné)

* *Banana-pão*,
f.
Espécie de banana, muito apreciada em San-Thomé.

* *Bananada*, f. Bras. Doce da polpa de banana, engrossado até o ponto de marmelada.

*Bananal*,
f.
Lugar, onde crescem bananeiras.
(De banana)

*Bananeira*,
f.
Planta herbácea, originária das regiões quentes.
(De banana)

* *Bananeiral*,
m.
O mesmo que bananal.
(De bananeira)

* *Bananeirinha-do-brejo*,
f.
Planta.
Talvez o mesmo que bananeirinha-do-mato.

* *Bananeirinha-do-charco*,
f. Bras. de S. Paulo.
Planta.
Talvez o mesmo que bananeirinha-do-mato.

* *Bananeirinha-do-mato*,
f.
Planta cannácea do Brasil, (canna pedunculata).

* *Bananista*, m. e adj. Aquelle que se occupa especialmente de bananas ou cultiva bananeiras.

* *Bananívoro*,
adj.
Que se alimenta de bananas.
(De banana + lat. vorare)

* *Banano*,
m.
Bordão, pau grosso ou comprido.
Objecto semelhante a bordão.
Chul.
Paulada; pancada.
Bofetada.
Quéda.
Bras. chul.
O mesmo que manguito.
(T. originário da Madeira)

* *Bananose*, f. Bras. Farinha de banana.

* *Bananzola*, m. e f. O mesmo que banazola.

* *Banara*, f. Gênero de plantas dicotyledóneas.

* *Banaro*, m. O mesmo que banara.

* *Banatite*,
f.
Rocha granitóide, de composição variável.

* *Banatito*, m. Miner. Rocha granitóide, de composição variável.

* *Banaza*,
m.
Quadrúpede com três cornos, que Fernão Mendes Pinto affirma têr
visto na Ásia.

*Banazola*,
m. e f.
Pessôa sem energia, imbecil.
Banana.
(Por bananazola, de banana?)

* *Bancá*, m. Planta venenosa da ilha de San-Thomé, semelhante ao trovisco.

*Banca-rota*,
f.
O mesmo que bancarrota.

*Bancada*,
f.
Conjunto de bancos.
Reunião das pessôas, que occupam uma porção de bancos.
Levantamento das paradas, feito pelo banqueiro quando ganha, no jôgo
de azar.
(De banca e banco)

*Bancal*,
m.
Pano de cobrir bancos.
Pano de mesa, que se põe por baixo da toalha.
Peça de ferro, chumbada na parte superior da pedra cylíndrica ou
pêso dos lagares.
(De banco)

*Bancão*, m. Embarcação chinesa.

* *Bancar*, v. t. T. de Moncorvo. Empar (videiras).

*Bancaria*,
f.
Negociação de bullas pontifícias, por meio de banqueiros de Roma.
Grande porção de bancos.
(De banco)

*Bancário*, adj. Relativo a banco commercial: administração bancária.

*Bancarrota*, ()
f.
Fallência commercial, quebra.
Cessação de pagamentos, por parte de um negociante, de uma empresa ou
do Estado.
Quebra fraudulenta.
(It. banca + rotta)

* *Bancarroteiro*, m. e adj. O que faz bancarrota.

* *Bancarrotismo*,
m.
Bancarrota, considerada como systema.
Série de bancarrotas.

*Banco*,
m.
Assento, geralmente tôsco, de ferro, madeira ou pedra, e de fórmas
variadas.
Escabello.
Mesa estreita e oblonga, sôbre que trabalham certos artífices: o
banco do carpinteiro
.
Balcão de commércio.
Baixio: o navio despedaçou-se num banco.
Camada de pedra, numa pedreira.
Séde.
Tábua, em que se assentam os remadores.
Compartimento hospitalar, onde se recebem os consulentes externos:
o ferido foi curar-se ao banco do hospital.
Estabelecimento de crédito, para transacções de fundos públicos ou
particulares: Banco de Portugal; Banco Ultramarino.
Edifício, onde se realizam essas transacções: estava á porta
do banco
.
(B. lat. bancum)

* *Banco-de-pinchar*,
m. Ant.
Máquina de guerra, para bater muralha com aríete ou vaivem.
Heráld.
Travessão com três pernas, que se applica ás armas reaes, no chefe
do escudo, para se differençarem príncipes e infantes.

* *Banco-roto*, m. Des. O mesmo que bancarrota: «qualquer que se faz amigo do mundo, faz banco-roto com Deus». Heit. Pinto, Diál. da Lembrança da Morte, c. II.

* *Bancôa-carrapichana*,
f.
Bancal de lan, com listas variegadas.
(De banco + Carrapichana, n. p.)

* *Bancocracia*,
f. Neol.
Influência e tyrannia dos banqueiros.
(De banco + gr. kratos)

* *Bancócrata*,
m.
Partidário da bancocracia.

* *Bancocrático*, adj. Relativo á bancocracia.

* *Bancúmbis*, m. pl. Tríbo cafre.

*Banda*,^1
f.
Parte lateral de um objecto; lado: nesta banda do Tejo.
Lista larga na borda de um vestuário, e de côr geralmente differente
da dêste.
Cinta dos officiaes do exército.
Fita larga, faixa.
Tiros, disparados de uma banda do navio.
Corporação de músicos militares: a banda da Guarda Republicana.
* Bras.
Traseira.
* Heráld.
Faixa, que atravessa o escudo, inclinando-se da esquerda para a direita
e cruzando-se com a contra-banda.
(B. lat. banda, do gót.)

*Banda*,^2
f.
Reunião; grupo.
Companhia; bando.
(Cp. bando)

* *Banda*,^3 f. Árvore de Cabinda, cujos ramos se empregam na construcção de cubatas.

* *Banda*,^4 f. Tecido indígena da Guiné portuguesa.

*Bandada*, f. Grande bando.

* *Bandado*,
m. Heráld.
Campo coberto de bandas de metal e de côr. Cf. L. Ribeiro, Trat. de
Armaria
.

* *Bandagem*,
f. Neol.
Acto de bandar.
Aquillo que se faz com uma ou mais bandas ou faixas.
Banda ou bandas, destinadas a certo uso.
Faixa, atadura.
Chumaços, fios, compressas.
(De banda^1)

* *Bandalheira*,
f.
O mesmo que bandalhice.

*Bandalhice*,
f.
Acção ou modos de bandalho.

*Bandalho*,
m. *
Trapo, farrapo.
Homem coberto de trapos, desprezível.
Pessôa desavergonhada, sem pundonor.
Ant.
Homem pretensioso e ridículo.
* Prov. minh.
Pescada que, estando emmalhada por alguns dias, se torna molle e de
pouco preço.
(De bando?)

* *Bandana*,
m.
Lenço vermelho, com desenhos brancos, primitivamente de fabricação
indiana.

*Bandar*,
v. t.
Pôr banda em; guarnecer de bandas: bandar um casaco.
(De banda^1)

* *Bandara*, m. Ant. Regedor, governador, (em Malaca).

*Bandarilha*,
f.
Farpa, enfeitada com bandeiras ou fitas, e destinada a cravar-se no
cachaço dos toiros, quando se correm.
(Por bandeirilha, cast. banderilla)

*Bandarilhar*, v. i. Pôr bandarilhas em; farpear.

*Bandarilheiro*,
m.
Aquelle que bandarilha toiros; toireiro; capinha.

*Bandarim*,
m.
Indíviduo que, na Índia, se emprega em extrahir a sura da palmeira.
*
O mesmo que sudra.
(T. as.)

*Bandarra*,
m.
Mandrião, vadio, fadista.
* M. e f.
Pessôa, que frequenta ajuntamentos festivos.
* F.
Reunião festiva; multidão.
*
Moradora de alcoice, meretriz. Cf. Filinto, V, 131.

*Bandarrear*,
v. i. Des.
Vadiar; andar á tuna, á gandaia. Cf. Camillo, Caveira, 235.
(De bandarra)

* *Bandárrico*, adj. Próprio do Bandarra, o célebre adivinho popular. Cf. Cortesão, Subs.

* *Bandarrinha*, f. Entranhas? Prov. trasm. Tremer-lhe a bandarrinha, estar muito assustado.

* *Bandarrista*, m. e f. Pessôa, que crê nas prophecias do Bandarra.

*Bandear*,^1 v. t. Juntar em bando; colligar: bandear-se com jogadores.

* *Bandear*,^2
v. t.
Inclinar para a banda.
Considerar por todos os lados. Cf. Filinto, XII, 205; XVI, 199; XVIII,
243; XXII, 67.
(De banda)

*Bandeira*,
f.
Pano, de uma ou mais côres, que, preso no alto de uma haste, póde
desenrolar-se, fluctuando, e serve de distintivo de uma nação ou
corporação; balsão, estandarte, pavilhão.
Quebra-luz, guarda-vista, pantalha, nos candeeiros.
Parte superior das portas ou janelas, que é fixa, ou que se póde
abrir, separadamente das mesmas janelas ou portas.
Panícula do milho.
Catavento de metal, no alto das tôrres.
* Bras.
Expedição armada, mais ou menos numerosa, destinada a explorar os
sertões, ou a castigar os selvagens, que prejudicam os estabelecimentos
civilizados.
* Bras. do N.
Espécie de tamanduá, cuja cauda tem o aspecto de uma bandeirola.
(B. lat. banderia, do germ.)

*Bandeirante*,
m.
Indivíduo que, no Brasil, faz parte dos bandos, destinados a explorar
os sertões, atacar selvagens, etc.
(De bandeira)

* *Bandeirar*, v. i. Bras. Sêr bandeirante.

* *Bandeireiro*,
m.
Fabricante ou vendedor de bandeiras e galhardetes.

*Bandeirinha*,
m. e f.
Pessôa muito volúvel em política.
(Dem. de bandeira)

* *Bandeirista*,
m.
O mesmo que bandeirante.

*Bandeiro*,
adj.
Que pertence a um bando.
Parcial.
Volúvel.

*Bandeirola*,
f.
Pequena bandeira.
Panícula do milho.

*Bandeja*,
f.
Tabuleiro de bordas baixas, que póde sêr feito de uma de várias
substâncias, e destinado, ordinariamente, ao serviço de chá, café,
vinhos, doces, etc.
Grande abano de palha, para limpar o trigo, aventando-o.
Escudela grande, em que comem os marinheiros.
(T. cast.)

* *Bandejão*,
m.
Grande bandeja. Us. por Castilho.

*Bandejar*, v. t. Limpar (o trigo) com bandeja.

* *Bandejete*,
m.
Pequena bandeja.

*Bandel*,
m. Ant.
Bairro, destinado a habitação de estrangeiros.
(Do guzarate bandar)

* *Bandeta*, ()
f.
Chapa estreita de metal.
(De banda)

* *Bandidismo*,
m.
Acto ou vida de bandido.

*Bandido*,
m.
Salteador; homem, que, fugido á acção da justiça, vive do roubo.
(It. bandito)

* *Bandilibós*, m. Prov. alent. Jôgo infantil. Cf. Rev. Lus., XV, 104.

*Bandim*,
m.
Porção de território, que cabe a cada cultivador, em certas localidades
da Índia.
(T. as.)

* *Banditismo*,
m.
O mesmo que bandidismo.
(Do it. bandito)

*Bandó*,
m.
Cada uma das duas partes do cabello que, separadas desde a testa á nuca,
se enrolam ou assentam nas fontes da cabeça.
(Fr. bandeau)

*Bando*,^1
m.
Ajuntamento de pessôas ou animaes.
Rancho.
Facção.
Companhia de malfeitores.
(B. lat. bandum)

*Bando*,^2
m.
Proclamação, annúncio público.
Grupo de indivíduos que, percorrendo as ruas, apregôam espectáculo ou
outro acontecimento.
(Cp. banho^2)

* *Bandoeiro*,
adj. Des.
Que pertence a um bando ou facção.
Faccioso, parcial.

* *Bandoga*, () f. Prov. beir. O mesmo que bandulho.

*Bandola*,
f.
Cinto, em que se suspende o polvorinho.
(De banda)

* *Bandolear*,
v. i.
Têr vida de bandoleiro.
Andar á tuna. Cf. Filinto, X, 13.

*Bandoleira*,
f.
Correia a tíracollo, em que os soldados traziam a arma.
(Cast. bandolera)

* *Bandoleirismo*,
m.
Vida de bandoleiro.
Bandidismo.

*Bandoleiro*,
m.
Bandido.
Pop.
Mentiroso.
* Bras.
Cão, que a todos acompanha indistintamente.
(Cast. bandolero)

* *Bandoleta*, ()
f.
Espécie de bandolim.

*Bandolim*,
m.
Espécie de viola, com quatro cordas, que se toca com ponteiro, palheta
ou com a unha.
(Alter. de mandolim)

*Bandolina*,
f.
Espécie de pomada, feita ordinariamente com mucillagem de pevide de
marmello, para fixar ou lustrar o cabello.
(Cp. bandó)

* *Bandolinista*,
m.
Tocador de bandolim.

* *Bandónion*,
m.
Instrumento músico, recentemente inventado, espécie de acordeão
quadrado, com o teclado e mecanismo semelhantes aos da concertina.

*Bandoria*,
f. Ant.
Bando, facção.
Revolta.
Devastação, feita por quadrilha de malfeitores.
Barulho, tropelia.
(De bando)

*Bandulho*,
m. Fam.
Barriga.
Intestinos.
Ant.
Cunha de madeira, com que se apertavam as fôrmas typográphicas.
(Cast. bandujo, talvez do lat. hyp. panduculus, dem. do lat. pandus,
curvo)

*Bandurra*,
f.
Espécie de guitarra.
Pop.
Viola.
(Lat. pandura)

*Bandurrear*,
v. i.
Tocar bandurra.
Foliar, vadiar.

*Bandurrilha*,
f.
Pequena bandurra.
M.
Tocador de bandurra.
Vadio.

* *Bandurrista*,
m.
Tocador de bandurra.

*Baneanes*, m. pl. (V. banianos)

* *Bangalada*,
f.
Grande insecto africano, de corpo deprimido, que canta nas árvores,
e é comestível para os indígenas.

*Bângalas*, m. pl. Indígenas da Lunda, na África occidental.

* *Bangalé*,
m. Prov.
Festança campestre.
Comezaina em baiúcas campestres.
(Cp. bangolê)

*Bangaló*,
m.
Habitação campestre, na Índia.
(Marata bangala)

* *Bangaloango*,
m.
Árvore africana, de flôres vermelhas.

* *Bango*,
m.
Planta indiana, espécie de cânhamo, que fornece o principal elemento
da poção narcótica chamada haxixe.
(Do persa beng)

*Banguê*,
m. Bras.
Espécie de liteira, com tecto e cortinados de coiro.
Ladrilho, por onde escorrem as espumas que transbordam, nos engenhos
de açúcar.
Padiola grosseira, para conducção de terra.
Padiola para conducção de cadáveres.
Anoque.

* *Banguela*,
f. Bras.
Pessôa desdentada.
O mesmo que benguela.
Sujeito, que fala incorrectamente ou que pronuncía mal as palavras,
como se lhe faltassem os dentes.

* *Banguelê*, m. Bras. Desordem, briga.

* *Bangúla*, f. O mesmo que mangúla.

* *Bangular*, v. i. Bras. Andar errante.

* *Bangulê*, m. Bras. Dança de negros, ao som de cantigas obscenas.

*Banha*,
f.
Gordura de animaes.
Pomada para o cabello.

* *Banhado*,
m. Bras.
Charco, encoberto por ervagem.
(De banhar)

*Banhar*,
v. t.
Mergulhar em líquido: banhar um cão.
Inundar.
Cobrir de líquido.
Correr (um rio) junto de: o Tejo banha Santarém.
Humedecer: banhar a cabeça com uma esponja embebida em água.
Rodear.
Impregnar.
Colorir.
Deleitar.
* V. i. Prov. alent.
Nadar.
(De banho)

*Banheira*,
f.
Tina, em que se toma banho.
Mulher, que exerce funcções de banheiro.

*Banheiro*,
m.
Aquelle que prepara os banhos ou ajuda alguém a tomá-los.
Dono ou administrador de estabelecimento balnear.
*
O mesmo que banheira, tina.

*Banhista*, m. e f. Pessôa, que vai tomar banhos numa praia ou em caldas.

* *Banho-maria*,
m.
Vasilha com água, collocada sobre o lume e contendo outra, com uma
substância que se quere cozer, derreter ou evaporar.

*Banho*,^1
m.
Acção de banhar: tomar um banho.
Líquido, em que se toma banho: José, prepara-me o banho.
Local, em que se tomam banhos: encontrei-o no banho.
Vaso, que contém uma substância em que se mergulha.
Vasílha, com matéria que há de evaporar-se ou destillar-se.
Ordem de cavallaria em Inglaterra.
(Lat. balneum)

*Banho*,^2
m.
Proclama de casamento.
(B. lat. bannum)

* *Banho*,^3
m. Gal.
Galés, grilheta. Cf. B. Pato, Cant. e Sát., 196.
(Cp. fr. bagne)

* *Banianes*, m. pl. O mesmo que banianos.

*Banianos*,
m. pl.
Seita indiana.
Negociantes indianos, que trafícam principalmente na África oriental.

* *Banibas*, m. pl. Índios da América, que dominavam na Guiana brasileira.

* *Banimento*,
m.
Acção de banir.

*Banir*,
v. t.
Desterrar.
Evitar.
Lançar fóra de um país.
Excluir; tirar; supprimir.
(B. lat. bannire)

*Banível*,
adj.
Que merece sêr banido.
(De banir)

* *Banja*, f. Bras. do N. Trapaça ao jôgo.

* *Banjista*, m. Bras. do N. Aquelle que faz banja.

* *Banjo*, m. Tôsco instrumento músico, que é usado pelos indígenas da América Espanhola e consta de um pandeiro, adicionado de um braço comprido com duas ou três cordas, por fórma que o mesmo tocador dedilha as cordas e toca no pandeiro. Cf. Diccion. Mus.

* *Banjoísta*,
m.
Tocador de banjo.

*Banqueiro*,
m.
Aquelle que faz operações bancárias.
Director de um banco.
Proprietário de estabelecimento bancário.
Homem rico.
O encarregado, em Roma, de expedir bullas pontifícias.
Aquelle que no jôgo tira as cartas e tem dinheiro sôbre a banca para
pagar aos parceiros.
*
Aquelle que tem banca, para jôgo de roleta.
* Bras.
Aquelle que de noite está encarregado da casa das caldeiras, nos engenhos
de açúcar.
* Bras.
Banco de cortador, nos açougues.
(De banco e banca)

*Banqueta*, (quê)
f.
Pequena banca.
Degrau interior na muralha, atrás do parapeito, e aonde sobem os
atiradores, para melhor descobrir os sitiantes.
Degrau sôbre o altar, para a collocação dos castiçaes.
Fileira dêsses castiçaes.
*
Espaço entre a aresta inferior do ballastro e a superior do terrapleno
ou plataforma da linha férrea.
(De banca)

*Banquete*, (quê)
m.
Refeição apparatosa, festiva.
(De banca)

*Banqueteador*,
m.
Aquelle que banqueteia.

*Banquetear*,
v. t.
Dar banquete em honra de.
V. p.
Tomar parte num banquete.
Gastar muito em comidas, em refeições pomposas.

* *Banquisa*,
f. Gal.
Banco de gêlo, que impede os mareantes de tocar na barra.
(Fr. banquise)

* *Banti*, m. Planta cerealífera de Dio.

*Bantim*,
m.
Pequena embarcação índiana.
(T. as.)

*Bantineiro*,
m.
Tripulante de um bantim.

* *Banto*, m. e adj. O mesmo que bântu.

* *Bântu*,
m. e adj.
Diz-se do grupo de idiomas africanos, em que a flexão se faz por
prefixos.
M. pl.
Raça africana, que se reparte em numerosas tríbos, desde a costa
occidental á oriental.

*Banza*,^1 f. Residência de régulo, em África.

*Banza*,^2
f.
O mesmo que viola.
* Chul.
Guitarra.

*Banzar*,
v. t.
Espantar; tornar pasmado; surprehender.
V. i.
Ficar espantado ou pensativo, sôbre coisa que não tem fácil
explicação.
(Do quimbundo cubanza)

*Banzé*,
m. Gír.
Desordem.
Festa ruidosa.
(Relaciona-se com banza^2?)

* *Banzear*, v. i. Estar banzeiro.

*Banzeiro*, adj. Diz-se do mar, que se agita brandamente. E diz-se do jôgo, que se prolonga, sem grande differença nos resultados para os jogadores. Bras. do N. Um tanto bêbedo. Cambaleante. * M. Bras. do N. Vento forte.

*Banzo*,^1
m.
Nostalgia dos negros africanos.
* Adj. Bras.
Triste, abatido.

* *Banzo*,^2 m. Ave africana, (treron calva, Temm.).

*Banzos*,
m. pl.
As peças parallelas da escada de mão, nas quaes se embebem os degraus.
Peças lateraes dos bastidores de bordar.
Testeiras das serras braçaes.
Braços do escano, do esquife, do andor.
*
Partes extremas de uma viga de ferro, formando-lhe testeiras.
(T. cast.)

*Baonesa*, () f. e adj. O mesmo que baionesa.

* *Baoneta*, () f. Ant. O mesmo que baioneta.

*Bapeira*, f. Árvore dos sertões brasileiros.

* *Baptísia*,
f.
Gênero de plantas leguminosas, medicinaes.
(Do gr. baptein, tingir)

*Baptismal*, adj. Relativo a baptismo.

*Baptismo*,
m.
Ablução; immersão.
Primeiro Sacramento da Igreja christan, que consiste na ablução externa
do corpo, para que se realize a purificação da alma.
Acto de administrar aquelle Sacramento.
Festa, para o celebrar.
Iniciação; admissão solenne a uma religião.
Consagração.
Acto de dar nome a uma pessôa ou coisa.
Pop.
Falsificação do vinho ou do leite, misturando-lhes água.
(Gr. baptisma)

* *Baptista*,
m.
Aquelle que baptiza.
Nome, dado por excellência ao apóstolo San-João, que baptizou Christo.
(Gr. baptistes)

* *Baptistas*,
m. pl.
Seita christan, em que o baptismo só se ministra aos adultos.
(De baptista)

*Baptistério*,
m.
Lugar, onde está a pia baptismal.
(Gr. baptisterion)

* *Baptistino*, adj. Relativo a San-João Baptista: as festas baptistinas de Braga.

*Baptizado*,
m.
Baptismo.
Festa, com que se celebra o baptismo.
Cortejo das pessôas, que vão assistir ao baptismo.

*Baptizamento*, m. Des. (V. baptismo)

* *Baptizante*, adj. Que baptiza.

*Baptizar*,
v. t.
Administrar o baptismo a.
Dar nome, alcunha ou epitheto a.
Adulterar (certos líquidos), deitando-lhes água.
(Lat. baptizare)

* *Baptizo*, m. Pop. O mesmo que baptizado.

*Baquara*, m., f. e adj. Bras. Pessôa esperta, diligente.

*Baque*,^1
m.
Ruído de um corpo que cái.
Quéda.
Desastre súbito.
Receio íntimo, desconfiança, supposição.
(T. onom.)

* *Baque*,^2 m. Bras. Instante, momento.

*Baquear*,
v. i.
Fazer baque^1.
Cair com estrondo.
Cair de repente.
Arruinar-se.
* V. p.
Lançar-se por terra, prostrar-se. Cf. Castilho, Fastos, II, 81.
Peregrinação, c. C e CI.

* *Baqueche*,
f.
Planta cucurbitácea de Cabo-Verde.

* *Baquesim*, m. Gír. Bôlsa.

*Baqueta*,^1 (qué)
f.
Pequena vara, com que se toca tambor.
*
Vareta de guarda-sol.
(It. baccheta)

* *Baqueta*,^2 (quê)
f. T. de Miranda.
Coiro de bezerro ou de vitella, para calçado.
(Por vaqueta, de vaca)

*Baquetear*, v. i. Tocar tambor com baquetas.

*Báquico*,
adj.
Relativo a Baco, ou ao vinho.
Em que há orgia: festas báquicas.
(Lat. bacchicus)

*Baquio*,
m.
Pé de verso grego ou latino, com uma sýllaba breve e duas longas.
(Gr. bakkheius)

*Baquista*,
m., f. e adj.
Pessôa dada á embriaguez.
Que gósta de orgias.
(De Baccho, n. p.)

* *Baquité*, m. Bras. Samburá, que as índias trazem ás costas.

* *Barabatanas*, m. pl. Índios selvagens das margens do Apaporis, no Brasil.

*Barabu*, m. Árvore dos sertões brasileiros.

*Baraça*,
f.
Correia, com que se liga o linho á roca.
Cordão, cordel.
O mesmo que baraço.

*Baracejo*,
m.
Espécie de esparto.
(De baraço)

*Baracha*,
f. *
Travessão de lama, que divide os compartimentos das marinhas.—Alguns
diccion. dão-lhe erradamente outra significação.
(Cp. maracha)

* *Barachar*, v. t. Guarnecer com barachas; separar por barachas.

*Baraço*,
m.
Corda delgada, cordel.
Laço para estrangular: senhor de baraço e cutello.
(Do ár. maras)

* *Barafula*, f. Des. O mesmo que farofia? Us. por D. Francisco Manuel.

*Barafunda*,
f.
Ajuntamento desordenado; algazarra, barulho, confusão.
Obra de agulha, com crivos, que imita renda.
(Cast. barahunda)

* *Barafundo*, adj. Des. Em que há barafunda. Cf. Filinto, VI, 9.

*Barafustar*,
v. i.
Agitar-se desordenadamente.
Relutar.
Argumentar sem ordem.
(Cp. cast. barajustar)

* *Baraia*, f. Bras. Espécie de loiro.

* *Barajuba*, f. Bras. Árvore das regiões do Amazonas, própria para construcções.

*Baralha*,
f.
Baralho.
Conjunto de cartas, que sobejam, depois de distribuidas aquellas com
que se começa o jôgo.
Barulho, desordem.
Intrigas, mexericos.
(De baralhar)

*Baralhadamente*,
adv.
Confusamente.
(De baralhar)

*Baralhador*,
m.
Aquelle que baralha.

*Baralhar*,
v. t.
Misturar; confundir; desordenar.
(Do b. lat. baraliare)

* *Baralhau*,
m. Prov. Fam.
Indivíduo atabalhoado.
(Colhido em Turquel)

*Baralho*,
m.
Collecção de cartas, necessárias para um jôgo.
(De baralha)

*Barambaz*,
m. Des.
Objecto pendente, como sanefa, etc.
*
Certa guarnição de vestidos.

* *Baranda*, f. (Fórma pop. de varanda)

* *Barangandan*, m. Bras. Aderêço de prata, usado pelas crioilas na cintura, em dias de festa.

* *Baranha*, f. (Corr. de maranha)

* *Baranho*,
m. Prov. trasm.
Cordão, formado pela erva, que se ceifa á gadanha nos lameiros.
(Cp. baranha)

*Barão*,
m.
Título de nobreza, immediatamente inferior ao de visconde.
Ant.
Homem illustre: «as armas e os barões assinalados». Lusíadas,
I, 1.
Senhor feudal.
(Lat. baro)

* *Baraqueta*, (quê) m. T. das Caldas da Raínha. Homem, que gosta muito de vinho, mas que se não embriaga.

* *Bararua*, f. Peixe do Brasil.

*Barata*,^1
f.
Insecto ortóptero, nocturno e caseiro.
(Lat. blatta)

*Barata*,^2
f.
Batedeira.
Balde ou engenho, em que se bate o leite para fazer manteiga.
(Fr. baratte)

* *Barata*,^3
f. Ant.
Título de dívida.
Permutação.
Contrato.
(De baratar^1)

*Baratamente*, adv. Com barateza.

*Baratar*,^1 v. t. (V. baratear)

* *Baratar*,^2
v. t. Ant.
Destruir.
(Cp. barata^2)

*Barataria*,
f.
Acto de dar, com a mira na retribuição.
Permutação.
Troca fraudulenta de mercadorias, a bordo.
(De baratar^1)

*Barateamento*,
m.
Acto de baratear.

*Baratear*,
v. t.
Tornar barato; vender por preço baixo.
Regatear sôbre o preço de.

*Barateio*, m. O mesmo que barateamento.

* *Barateira*,
f.
Armadilha, para apanhar baratas.

*Barateiro*,
m. e adj.
O que vende barato.
Que quere comprar barato.
Que cobra os baratos á mesa do jôgo.

*Barateza*,
f.
Modicidade de preço.
Qualidade, do que se vende barato.

*Bárathro*,
m.
Precipício; abismo.
Inferno.
(Lat. barathrum)

*Barato*,
m.
Percentagem, deduzida dos ganhos do jôgo, e paga ao dono da tavolagem.
*
Favor, benefício, concessão.
Facilidade, bom grado: demos de barato que assim seja.
*
Fazer bom barato de, vender por baixo preço. Cf. Peregrinação,
XXXV.
Adj.
Que se vende por baixo preço, que custa pouco dinheiro: um chapéu
barato
.
* Fig.
Fácil de conseguir ou realizar.
Adv.
Com barateza, por pouco preço: aquella fruta compra-se barato.

*Báratro*,
m.
Precipício; abismo.
Inferno.
(Lat. barathrum)

* *Baraúna*, f. Bras. Leguminosa, cesalpínea, própria para construcções.

*Barba*,
f.
Cabellos da parte inferior e das lateraes da cara do homem.
Pêlos no focinho ou no bico de alguns animaes.
O mesmo que queixo.
Pragana de espiga.
A parte inferior do beque de uma embarcação.
Primeira parte das locuções, com que se designam algumas plantas.
Pl.
Os cabellos do rosto.
Pêlos compridos no focinho de alguns animaes.
Lâminas córneas e flexíveis, extrahidas da bôca da baleia.
Raiz, formada por fascículos de fíbras delgadas.
Conjunto de arestas em certas plantas.
Filamentos lateraes de uma penna.
Feixe de fios ou pêlos.
Arestas filiformes de uma superfície ou das bordas de um objecto mal
cortado ou mal aparado.
(Lat. barba)

*Barba-a-barba*, loc. adv. Na presença; de cara a cara.

* *Barba-azul*,
m.
Pássaro brasileiro das regiões do Amazonas.

* *Barba-de-bode*,
f.
O mesmo que cercefi.

* *Barba-de-cabra*,
f.
O mesmo que barba-de-bode. Cf. Desengano da Med., 268.

* *Barba-de-san-pedro*, f. Bras. O mesmo que bolsa-de-pastor.

* *Barba-de-velho*,
f. Bras.
Planta parasita, (nigella arvensis, Lin.), com cujos filamentos se
enchem almofadas, colchões, etc.

* *Barba-jóvis*,
f.
Designação antiga de uma planta medicinal. Cf. Regim. contra a
Pestenença
, (séc. XVI).

*Barbacã*,
f.
Muro, que se construía por fóra das muralhas, e mais baixo que ellas.
(Cast. barbacana)

*Barbacan*,
f.
Muro, que se construía por fóra das muralhas, e mais baixo que ellas.
(Cast. barbacana)

*Barbaçana*, m. O mesmo que barbaças.

* *Barbacão*, m. Prov. trasm. Pedaço de terra sáfara, numa chan, distante do povoado.

*Barbaças*, m. Fam. Aquelle que tem grandes barbas. Ancião respeitável. * Cyn. Variedade de podengo, muito apreciado para a caça de lebres e coêlhos.

* *Barbacuá*,
m.
Antiga designação brasileira do girau ou armação, que hoje se
chama carijo.
(Do guar. mbara, pau + mbacua, coisa assada)

*Barbaçudo*,
adj.
Que tem muita barba.
(De barbaças)

*Barbada*,
f.
Beiço inferior do cavallo.
* Prov. minh.
Videira, o mesmo que barbado.
(De barba)

* *Barbadão*,
m. Fam. ant.
Homem de grandes barbas, mas de pouco ânimo ou de pouco préstimo.
(De barbado)

*Barbadinho*,
m.
Frade franciscano, dos que usavam barba comprida.
(De barbado)

*Barbado*,
adj.
Que tem barba.
* M.
Videira tenra, com raiz, para plantações.
(Lat. barbatus)

* *Barbal*,
m.
Espécie de rede, empregada no Doiro, para a pesca do barbo e de outros
peixes.
(De barbo)

*Barbalho*,
m.
Raiz filamentosa das plantas.
(De barba)

* *Barbalhoste*,
adj. Ant.
Que não tem préstimo.
(De barbalho?)

*Barbante*,
m.
Cordel, guita.
(Cast. bramante)

* *Barbaquá*, m. Bras. des. Caniçado, em que se fazia a sapeça, para preparação do mate.

* *Barbaquim*,
m. Prov. beir.
O mesmo que berbequim.
Arco de pua.

*Barbar*,
v. i.
Começar a têr barba.
* T. de apicultura.
O mesmo que abarbar.

*Bárbara*,
f.
Espécie de syllogismo, na lógica dos escolásticos.
(De bárbaro)

*Barbaramente*,
adv.
De modo bárbaro.
Cruelmente.

*Barbaresco*, adj. (V. berberesco)

* *Barbarez*, f. Des. Qualidade de bárbaro; barbaridade. Cf. Filinto, VI, 219.

*Barbaria*,^1
Acção própria de bárbaros.
Falta de civilização.
Crueldade.
Multidão de bárbaros.
(De bárbaro)

* *Barbaria*,^2
f.
(Fórma preferível a barbearia)
(De barba)

*Barbárico*,
adj.
Relativo a bárbaros.
(Lat. barbaricus)

*Barbaridade*,
f.
Acção própria de bárbaros; crueldade.

*Barbárie*,
f.
(V. barbaria)
(Lat. barbaries)

* *Barbários*,
m. pl.
Povos, que habitaram o litoral, entre o Sado e o Tejo.
(De Barbário, n. p. ant. do Cabo Espichel)

* *Barbarisco*,^1
adj.
O mesmo que barbaresco.
* M.
Espécie de tecido antigo.

* *Barbarisco*,^2 m. T. de Caminha. O mesmo que berbigão.

*Barbarismo*,
m.
Uso de palavras estrangeiras, como se fôssem nacionaes; estrangeirismo.
Êrro, contra a verdadeira significação das palavras.
Errada composição e derivação de vocábulos.
Incorrecção de pronúncia ou de escrita.
Êrro contra a syntaxe; solecismo.
Crueldade.
Condição dos povos rudes.
(Lat. barbarismus)

*Barbarisonante*, (so)
adj.
Que se assemelha á pronunciação bárbara.
Que sôa a barbarismo.
(De bárbaro + sonante)

*Barbarissonante*,
adj.
Que se assemelha á pronunciação bárbara.
Que sôa a barbarismo.
(De bárbaro + sonante)

*Barbarizar*, v. t. Tornar bárbaro. V. i. Commeter barbarismos.

* *Barbarizo*, m. Ant. O mesmo que borborinho.

*Bárbaro*,
adj.
Que não tem civilização.
Rude, selvagem.
Cruel.
Incorrecto: expressão bárbara.
(Lat. barbarus)

*Bárbaros*,
m. pl.
Povos do Norte, que invadiram o Império Romano do Occidente.
Os estrangeiros, em relação aos Gregos e Romanos.
(Lat. barbari)

*Barbarrão*, m. (V. barbaças)

* *Barbas-de-capuchinho*,
f. pl.
O mesmo que chicória.

* *Barbas-de-velho*,
f. pl. Bot.
Planta ranunculácea, (nigella damascena, Lin.). Cf. P. Coutinho,
Flora, 237.

*Barbasco*, m. (V. verbasco)

* *Barbata*,^1 f. Des. O mesmo que bravata. Cf. Vieira, V, 447; VIII, 205.

*Barbata*,^2
f.
Assento do freio, na parte da boca do cavallo, em que não há dentes.
(De barba)

*Barbatana*,
f.
Cada um dos órgãos exteriores, que servem para os peixes se moverem.
(De barba)

* *Barbatão*,
m. Bras.
Gado bovino que, criando-se nos matos, se tornou bravio.
* Bras. do N.
Bezerro, já crescido.
(Por brabatão, de brabo = bravo)

* *Barbate*,
m. Constr.
Córte ou bôca, em que se ajusta o frechal, na extremidade inferior
dos guieiros do madeiramento.

* *Barbatear*,
v. t. Des.
Dizer com arrogância, com prosápia: «…tinha roncado e barbateado
Pedro que… só elle havia de ser constante
». Vieira, II, 333.
(De barbata^1)

*Barbatimão*,
m.
Árvore leguminosa do Brasil, (acacia virginalis).

*Barbato*,
m.
Leigo, que, em certos institutos religiosos, usava barba comprida.
(Lat. barbatus)

* *Barbatolas*,
m.
O mesmo que barbaças. Cf. J. Dinis, Morgadinha, 233.

*Barbeação*, f. Acção de barbear.

* *Barbeadura*,
f.
O mesmo que barbeação.

*Barbear*, v. t. Rapar a barba a. * Ant. Amarrar.

*Barbearia*,
f.
Casa, em que os frades faziam a barba, dentro dos conventos.
Profissão de barbeiro.
* T. de Lisbôa.
Loja de barbeiro.

*Barbechar*, v. t. Preparar com o barbecho (uma terra).

*Barbecho*,
m.
O mesmo que barbeito.
(Cast. barbecho)

* *Barbeirão*, m. Fam. ant. Barba grande.

*Barbeiro*,
m.
Aquelle que tem o offício de rapar ou aparar a barba.
Fig.
Vento frio, que passa pela cara.
*
Espécie de jôgo popular.
*
Peixe marítimo e ordinário, no Brasil.
* Loc. ant.
Barbeiro das espadas, official que se empregava em açacalar e guarnecer
espadas e outras armas brancas.
* Prov.
O mesmo que curandeiro.

* *Barbeirola*, m. Deprec. Barbeiro reles.

*Barbeito*,
m.
Primeira lavra de um terreno, para o deixar de alqueive.
* Prov. minh.
Terreno, que produz apenas pastagens fracas.
* Ant.
Valle.
*
Cômoro, que divide uma propriedade de outra e a resguarda.
(Do lat. vervactum)

*Barbela*,
f.
Pelle pendente do pescoço do boi.
*
Saliência adiposa, por baixo do queixo.
Cadeia de ferro, que guarnece inferiormente a barbada do cavallo.
*
Extremidade farpada da agulha de meia ou de croché.
Adj.
Diz-se de uma variedade de trigo.
(De barba)

* *Barbelido*, m. Prov. minh. Agitação á superfície do mar, produzida pela sardinha em cardume.

*Barbelões*,
m. pl.
Dobras da membrana mucosa, debaixo da língua do cavallo ou boi.
Cp. barbilhão.
(Do fr. barbillon)

* *Barbélula*,
f. Bot.
Appêndice do pappilho das synanthéreas, quando é curto, cónico
e pontuado.
(De barbela)

* *Barbelulado*, adj. Que tem barbélulas.

*Barbeta*, ()
f.
O mesmo que barbete.

*Barbete*, ()
m.
Plataforma, donde a artilharia dispara por cima do parapeito.
(Fr. barbette)

*Barbialçado*,
adj. Des.
De fronte erguida; de barba alta.
(De barba + alçado)

* *Barbião*, m. Prov. trasm. Cada um dos madeiros, anterior e posterior, que limitam o tabuleiro do carro de bois.

*Barbiargênteo*,
adj.
Que tem barba branca.
(De barba + argênteo)

*Barbicacho*,
m.
Cabresto; cabeçada de corda.
Obstáculo, embaraço: é negócio que tem barbicacho.
* Bras. do S.
Cordão entrançado, cujas pontas, cosidas ao chapéu, o seguram,
passando por baixo da barba.
(T. cast.)

* *Barbicas*, m. Fam. Homem de pouca barba e de fraca figura.

* *Barbicha*,
f.
Pequena barba.

* *Barbichas*,
m.
O mesmo que barbicas.
F. pl.
Barbas raras e pouco cuidadas.

*Barbífero*,
adj.
Que tem barba.
(Do lat. barba + ferre)

*Barbiforme*,
adj.
Que tem fórma de barba.
(Do lat. barba + forma)

*Barbilhão*,
m.
Filamento, ao canto da bôca de alguns peixes.
Saliência carnosa, por baixo do bico de algumas aves.
*
Excrescência, na pelle interior da boca dos bovídeos.
(Fr. barbillon)

*Barbilho*, m. Espécie de saco de esparto, com que se envolve o focinho de alguns animaes, para não mamarem ou não damnificarem plantações ou searas. Cordão de anafaia. Cadilho. Embaraço, obstáculo. * Prov. alent. Pedaço de pau, que se mete transversalmente na bôca dos chibos e se prende com dois cordéis atrás das orelhas, para impedir a sucção e portanto a mama. * T. da Guarda. Correia, que liga os canzis, por baixo do pescoço dos bois. (De barba)

*Barbiloiro*, adj. Que tem barba loira.

* *Barbilongo*,
adj.
Que tem barbas compridas.
(De barba + longo)

* *Barbiloquia*,
f.
Emprêgo de linguagem bárbara.
(Do lat. barbarus + loqui)

*Barbilouro*, adj. Que tem barba loira.

*Barbinegro*, ()
adj.
Que tem barba negra.

*Barbinos*, m. Planta parasita do Brasil.

* *Barbipoente*, adj. O mesmo que barbiponente.

* *Barbiponente*,
adj.
Diz-se de um indivíduo, a quem a barba começa a aparecer: «mancebo
barbiponente
». Aulegrafia, 89. Cf. Castilho, Avarento, 147.

*Barbirostro*, (rós)
adj. Zool.
Que tem pêlos no bico.
(Do lat. barba + rostrum)

*Barbirrostro*,
adj. Zool.
Que tem pêlos no bico.
(Do lat. barba + rostrum)

*Barbirruivo*,
adj. Zool.
Que tem pennas ruivas.
(De barba + ruivo)

*Barbiruivo*, (rui)
adj. Zool.
Que tem pennas ruivas.
(De barba + ruivo)

*Barbiteso*, ()
adj.
Que tem barba tesa.
Pertinaz.
Corajoso.

* *Bárbito*,
m.
Lyra de nove cordas, entre os Gregos.
(Lat. barbitus)

*Barbo*,
m.
Peixe de água doce.
(Lat. barbus)

* *Barboar*, v. i. Fam. ant. Têr barbas.

* *Barbos*,
m. pl. T. de Barcelos.
Excrescência carnosa na boca dos bois, a qual lhes tira a vontade
de comer.
Fig.
O mesmo que fastío.

* *Barbosa*, f. Variedade de pêra, também conhecida por grande-alexandre.

*Barbosinho*,
m.
Tumor na língua das aves de rapina.
Excrecência mórbida na boca dos cavallos.
Barbilhão dos peixes.
(De barba)

*Barbote*,
m.
Peça que, nas antigas armaduras, encobria a barba do guerreiro.
Nó, resultante da emenda dos fios do tear.
(De barba)

*Barbotina*,
f.
Flôres, não desabrochadas, de várias espécies de artemísia.
Semente de absintho.
(Fr. barbotine)

*Barboto*, ()
m.
Espécie de barbo.

*Barbuda*,
f.
Antiga moéda portuguesa de prata.
*
Espécie de capacete antigo.
(B. lat. barbuta)

*Barbudo*,
m.
Ave trepadora das regiões quentes.
Adj.
Que tem muita barba.
(De barba)

* *Bárbula*,
f. Bot.
Corpo vegetal, formado pelas celhas do perístoma, soldadas entre si.
(De barba)

*Barbusano*, m. O mesmo que pau-ferro.

*Barça*,
f.
Capa de vimes para vidros ou loiça; balça.
* Prov. alg.
Cêsto de palma, de fórma cylíndrica, e em que os trabalhadores levam
as refeições para o lugar onde trabalham.
(Corr. de balça)

* *Barca-da-gacha*,
f.
Uma das embarcações, que se usam na pesca do atum.

* *Barca-da-testa*,
f.
Uma das embarcações, usadas na pesca do atum.

* *Barca-das-portas*,
f.
Uma das embarcações, usadas na pesca do atum.

* *Barca-volante*,
f.
Apparelho de pesca, formado de redes e que funcciona á semelhança de
um galeão.

*Barcaça*,
f.
Grande barca.
Embarcação, destinada a serviços auxiliares de navegação.

*Barcada*, f. Carga de barca ou de barco.

* *Barcádiga*, f. Ant. O mesmo que barcagem.

*Barcagem*,
f.
Barcada.
Contrato, pelo qual alguém se obriga a transportes por água.
(De barca)

* *Barcalão*,
m.
Homem nobre na China. Cf. Peregrinação, CV.

*Barcarola*,
f.
Canção de gondoleiros venezianos.
Peça musical, semelhante á dos gondoleiros.
Composição poética, acommodada ao estilo das barcarolas.
(It. barcaruola)

* *Barcego*, m. T. de Miranda. O mesmo que barcéu.

*Barceiro*, m. Aquelle que faz barças.

* *Barcelada*,
f.
Fio muito fino, com que se liga a pata do anzol, em alguns apparelhos
de pesca.
(De Barcellos, n. p.?)

* *Barcellada*,
f.
Fio muito fino, com que se liga a pata do anzol, em alguns apparelhos
de pesca.
(De Barcellos, n. p.?)

* *Barcellos*,
f.
Espécie de videira portuguesa.
O fruto della.
(De Barcellos, n. p.)

* *Barcelonês*,
adj.
Relativo a Barcelona.
M.
Habitante de Barcelona.

* *Barcelos*,
f.
Espécie de videira portuguesa.
O fruto della.
(De Barcellos, n. p.)

* *Barcéu*,
m. Prov. trasm.
Erva rija e filiforme, de que se fazem esteiras e capachos.
(Cast. barceo)

* *Barcha*,
f. Ant.
Navio grande, procedente das regiões do Norte.
(Cp. barca)

* *Barchote*, m. Ant. O mesmo que barcote.

*Barco*,
m.
Designação genérica de qualquer embarcação.
Embarcação pequena sem coberta.
(Cp. barca)

* *Barco-da-sacada*,
m.
Embarcação da costa de Peniche, de convés corrido, com quatro
escotilhas e dois mastros. Cf. Ortigão, Culto da Arte.

* *Barcote*, m. Des. Pequeno barco. Cf. Nunes do Leão, Livro da Fábr. das Naus.

*Barda*,
f.
Tapume de ramos ou silvas entrelaçadas.
Tapume de madeira num curral.
Pranchão, com que se escora um muro que ameaça ruína.
Camada.
Grande quantidade: tem prédios em barda.
Ant.
Armadura de ferro, para o peito do cavallo.
(Do nórd. ant. bardi, escudo, defesa)

* *Bardal*, m. Prov. alent. O mesmo que bradal.

* *Bardana*,
f.
Planta synanthérea, (lappa major).
Planta medicinal, da mesma fam., também chamada pegamassa ou
erva-dos-pegamassos, (xanthium strumarium).

* *Bardanal*,
m. T. de Alcanena.
Terreno fraco ou mal cultivado.
(De bardana)

*Bardar*, v. t. Cobrir com barda, cercar com bardas.

* *Bardesano*,
m.
Aquelle que é natural de Bardês.

* *Bardia*,
f. T. de Miranda.
Rima de lenha, á porta da habitação.
(De barda)

* *Bárdico*,
adj.
Relativo á poesia ou ao tempo dos bardos.
(De bardo^2)

* *Bardilho*,
adj.
Diz-se do mármore cinzento do Alentejo.
(De barda?)

* *Bardino*,
m. Pop.
Estroina; valdevinos; vadio.
Prov. trasm.
Homem velhaco, cruel, vingativo.
Guarda de barda ou bardo.
Ratoneiro campestre.
Adj.
Que assalta a barda.

* *Bardito*,
m.
Antigo canto de guerra, na Germânia.
(Lat. barditus)

*Bardo*,^1 m. O mesmo que barda. * Prov. dur. e trasm. Terreno cultivado. * Prov. trasm. Estaca, para empar videiras. Prov. minh. Renque de videiras, ligadas por varas, canas ou arame.

*Bardo*,^2
m.
Cantor, que exaltava o valor dos guerreiros, entre os Celtas e entre
os Gállios.
Poéta.
(Lat. bardus)

* *Bardo*,^3
m. Prov.
Dimensões, tamanho: a pedra que se despenhou, tinha o bardo de um boi.
(Colhido em Turquel)

* *Bare*, m. Vestígio de antiga exploração aurífera, na Zambezia.

* *Barege*,
f.
Tecido de lan, que recebeu o nome de um valle pyrenaico, em cujas
povoações começou a fabricar-se.
(De Bareges, n. p.)

*Baregina*,
f.
Substância orgânica, semelhante ao muco animal, e encontrada nas águas
mineraes de Bareges.
(De Bareges, n. p.)

* *Barela*, f. Espécie de galera antiga.

* *Barés*, m. pl. Cabilda de índios do Pará.

* *Bareta*, (barê) f. Des. O mesmo que barrete.

*Barga*,^1
f.
Palhoça, cabana.
(T. cast.)

* *Barga*,^2 f. Espécie de rede de emmalhar.

* *Bargado*,^1 adj. Bras. do Ceará. Esperto, finório, matreiro, (falando-se de gado). Bras. da Baía. Que compra e não paga.

* *Bargado*,^2 adj. Bras. do N. (V. bragado)

*Barganha*,
f. Fam.
Troca.
*
Trapaça; transacção cavilosa.
(De barganhar)

*Barganhar*,
v. t.
Trocar.
Vender.
(Do b. lat. barcaniare)

* *Bargani*, m. Antiga moéda de Gôa.

* *Barganim*,
m.
Antiga moéda de Gôa.

*Bargantaria*,
f.
Vida de bargante.

*Bargante*,
m.
Homem de maus costumes, libertino.
(Do b. lat. brigantes)

*Bargantear*, v. i. Levar vida de bargante.

* *Bargela*, f. Peixe de Portugal.

* *Bargueiro*,
m.
Aquelle que fazia redes chamadas bargas.
(De barga^2)

*Barifonia*,
f. Med.
Rouquidão.
(Do gr. barus + phone)

*Barilha*, f. (V. barrilha)

* *Barimbé*, m. Bras. Arbusto, de cujo suco se fabríca uma bebida excitante.

*Barimetria*,
f.
Medição da gravidade, em Phýsica.
(Do gr. barus + metron)

*Barinel*,
m.
Antiga embarcação de vela, armando ás vezes remos.
(Corr. de varinel)

*Bário*,
m.
Corpo mineral esbranquiçado.
(Do gr. barus)

* *Bariolagem*,
f. Mús.
Maneira especial de executar certas peças na rabeca, com emprêgo de
cordas soltas. Cf. Diccion. Mus.
(Fr. bariolage)

* *Baris*,
m. pl.
Indígenas brasileiros das margens do Madeira.
Povo da África Oriental.

*Barita*, f. Óxydo de bário.

*Baritina*, f. Sulfato de barita natural.

* *Baritite*,
f.
O mesmo que bariytina.

*Barito*, m. O mesmo que barita.

*Barítono*,
m.
Cantor, cujo tom de voz é intermédio ao grave e ao agudo.
Gram.
Palavra, que tem accentuação longa ou tónica, na penúltima sýllaba.
Adj. Gram.
Que tem accentuação longa ou tónica na penúltima sýllaba.
(Gr. barutonos)

*Barjoleta*, ()
f.
Mochila de coiro ou bolsa de linhagem.
(T. cast.)

* *Barlaque*, m. T. de Timor. Compra de mulher.

* *Barlaquear-se*,
v. p. T. de Timor.
Adquirir mulher por compra.
(De barlaque)

*Barlaventeador*, adj. Que barlaventeia.

*Barlaventear*,
v. i.
Dirigir o navio contra a parte donde sopra o vento.
V. p.
Pôr-se a barlavento.

*Barlaventejar*,
v. i.
Deixar ir o navio á mercê do vento.
(De barlavento)

*Barlavento*,
m.
Bôrdo do navio, que fica para o lado donde sopra o vento.
*
No Algarve, parte da costa, comprehendida entre o Cabo de Santa-Maria
e Sagres, porque ali os ventos dominantes são de Oéste.

* *Barléria*,
f.
Gênero de plantas acantháceas.
(De Barlerius, n. p. lat. do bot. fr. Barrelier)

* *Barnabitas*,
m. pl.
Congregação religiosa, fundada em França, no século XVI.
(De Barnabé, n. p.)

* *Barnacle*,
m.
Ave aquática de arribação.
Ganso do mar.

* *Barnagaes*,
m.
Antigo governador ou fronteiro de província litoral, na
Abyssínia. Cf. Filinto, D. Man. III, 272 e 273.

* *Barnárdia*,
f.
Gênero de plantas liliáceas.
(De Barnard, n. p.)

* *Barnegal*,
m.
Antigo vaso para líquidos.

*Baroado*, m. Ant. O mesmo que baronato.

* *Baroce*,^1
m.
Língua africana, pertencente á família das línguas cafreaes.
(De Barotze, ou antes Baroce, n. p.)

*Baroco*,^1 (barô)
adj.
Diz-se do trabalho artístico, que é irregular e extravagante.
(It. barocco)

* *Baroco*,^2 (barô)
m.
Termo mnemónico, que na Escolástica indicava um syllogismo.
(Palavra, cada uma de cujas letras tem um sentido convencional)

* *Barógrafo*,
m.
O mesmo que barometrógrafo.

* *Barógrapho*,
m.
O mesmo que barometrógrapho.

* *Baroíl*, adj. Ant. Próprio de barão, de homem illustre. Cf. Barros, Déc. III, 85.

* *Barol*,
m. Prov.
O mesmo que bolór.
(Metáth. de balor, por bolór)

*Barologia*,
f.
Parte das sciências phýsicas, que trata da gravidade.
(Do gr. baros + logos)

* *Barológico*, adj. Relativo á barologia.

* *Baromacrómetro*,
m.
Instrumento, para pesar e medir crianças recém-nascidas.
(Do gr. baros + makros + metron)

*Barometricamente*,
adv.
Por meio de barómetro.
(De barométrico)

*Barométrico*, adj. Relativo ao barómetro.

*Barómetro*,
m.
Instrumento, com que se mede a pressão da atmosphera.
Fig.
Aquillo que revela a marcha de certos negócios públicos ou
particulares.
(Do gr. baros + metron)

*Barometrografia*,
f.
Descripção dos barómetros.
(Cp. barometrógrapho)

*Barometrógrafo*,
m.
Apparelho, que regista, automática e continuamente, as variações da
pressão atmosphérica.
(Do gr. baros + metron + graphein)

*Barometrographia*,
f.
Descripção dos barómetros.
(Cp. barometrógrapho)

*Barometrógrapho*,
m.
Apparelho, que regista, automática e continuamente, as variações da
pressão atmosphérica.
(Do gr. baros + metron + graphein)

*Baronato*, m. Dignidade de barão.

*Baronesa*,
f.
Mulher, que tem a dignidade de barão ou que casou com barão.
(B. lat. baronissa)

* *Baroneso*, m. Chul. Marido, sem título, de mulher que é baronesa.

*Baronete*, ()
m.
Cavalleiro de certa ordem inglesa.
(Ingl. baronet)

*Baronia*,
f.
Baronato.
Ant.
Terra, senhorio, que conferia ao possuidor o título de barão.
Grande feudo, dependente da Corôa francesa.
(B. lat. baronia)

* *Baronial*, adj. Relativo a baronia ou a barões. Cf. Latino, Elog. Acad., 154.

*Barosânemo*,
m.
Instrumento, para conhecer a fôrça do vento.
(Do gr. baros + anemos)

*Baroscópio*,
m.
Instrumento, que mostra a pressão do ar, e demonstra o princípio de
Archimedes, applicado aos fluidos elásticos.
(Do gr. baros + skopein)

* *Barotropismo*,
m. Physiol.
Propriedade, que tem o protoplasma, de reagir aos contactos e ás
vibrações.
(Do gr. baros + trepein)

*Barquear*, v. i. (V. barquejar)

* *Barqueira*,^1
f.
Apparelho de pesca, feito de uma ou duas varas, as quaes têm nos
extremos linhas com muitos anzóis.
(Liga-se a barqueira^3?)

* *Barqueira*,^2
f.
Variedade de maçan.
(De Barqueiros, n. p.)

*Barqueira*,^3
f.
Mulher, que barqueja.
(De barco)

*Barqueiro*,
m.
Homem, que exerce a profissão de barquejar.
(B. lat. barcarius)

* *Barqueiros*,
f.
Variedade de maçan, o mesmo que barqueira^2.
(De Barqueiros, n. p.)

*Barquejar*,
v. i.
Dirigir barco.
Passear de barco.

*Barqueta*, (quê)
f.
Pequena barca.

* *Barquete*, (quê)
m.
Pequeno barco. Cf. Filinto, D. Man.

*Barquilha*,
f.
Instrumento, com que se avalia a velocidade dos navios.
(De barco)

* *Barquilheiro*,
m.
Vendedor de barquilhos.

* *Barquilho*,
m.
Espécie de pastel, ôco, e de fórma cylíndrica.
(Cast. barquillo)

*Barquinha*,
f.
Barquilha.
Espécie de pequeno barco, pendente do aeróstato, e onde vai o aeronauta.
(De barca)

* *Barquinho*,
m.
Barco pequeno.
Prov. alent.
O mesmo que barquino.
Espécie de jôgo popular.

* *Barquino*,
m. Prov. alent.
Pelle de chibo, preparada para conter e trasportar água potável.
(Talvez de barco)

*Barra*,
f.
Peça grossa de metal, antes de applicado a qualquer obra: oiro em
barra
.
Peça de ferro, com que se joga, ganhando aquelle que a atira mais longe.
Jôgo, em que se emprega esta barra.
Náut.
Peça que, atravessada no mastaréu, o sustenta de pé.
Cana (do leme)
Designação de várias peças de ferro ou metal, applicadas em várias
artes e offícios.
Barreira; extremo.
Entrada estreita de um pôrto: a barra de Lisbôa.
Carreira de tábulas, no jôgo do xadrez.
Arco de ferro, na mesa em que se joga o truque.
Fôrro interior das saias, junto á fímbria.
*
Fita, banda, que guarnece horizontalmente a parte exterior das saias.
Armação de um leito de ferro ou madeira.
Heráld.
Listão, que atravessa o escudo, no brasão.
Instrumento, sôbre que se tosa a baêta.
* Prov. minh.
Espécie de andaime, sôbre as córtes do gado, onde se armazena palha,
etc.
* Bras. do N.
As côres avermelhadas do Poente, ao cair da tarde.
Gír.
Garrafa de vinho.
* Náut.
Barra do cabrestante, cada uma das alavancas de madeira, a que se
applica a fôrça braçal, para mover os cabrestantes, que não trabalham
a vapor, nem por outro meio mecânico.
M. Fam.
Homem robusto.
Aquelle que leva uma empresa a bom êxito.
Pimpão.

*Barraca*,
f.
Pequena casa de madeira, ou de madeira com palha ou pano ou
ramos, etc.
Casa humilde; tenda.
Fam.
Grande guarda-chuva.
(Cp. b. lat. baraca, de bara)

*Barracão*,
m.
Alpendre; telheiro, para abrigo provisório.
Grande barraca.
Açor.
Mercado de peixe.
* Náut.
Toldo de lona, que se arma a bordo ou em tempo de chuva.

* *Barracar*, v. t. O mesmo que abarracar.

*Barracento*, adj. (V. barrento)

*Barrachel*,
m.
Antigo official militar, encarregado de apanhar os desertores.
(T. cast.)

* *Barraco*,
m. Prov. trasm.
Córte para os bois, no campo, só para servir de dia.
(De barraca)

* *Barracório*, m. Fam. Pequeno barracão, ordinário. Cf. Castilho, Fausto, 3.

* *Barrada*,
f. Prov. alent.
Terra de semear, nas encostas, fóra das vargens.
(De barro)

* *Barradela*,
f.
Acto ou effeito de barrar^2.

* *Barrado*,^1
adj.
Que tem barra: um vestido barrado.
M. Heráld.
Campo coberto de barras de metal e de côr.

* *Barrado*,^2 adj. Coberto de barro. Loc. fam. Ficar barrado, sair-se mal de qualquer empresa ou propósito.

*Barradura*, f. Acto ou effeito de barrar.

* *Barragan*,
f. Ant.
Pelle de camaleão.
(B. lat. barracana)

* *Barragem*, f. Tapume, feito de troncos e ramos entrelaçados, dentro da água dos rios, para impedir a passagem do peixe, obrigando-o a convergir para determinado ponto. (De barrar^1)

*Barral*, m. (V. barreiro)

*Barramaque*,
m.
Espécie de tela antiga e preciosa.

* *Barranca*, f. Bras. O mesmo que barranco. Prov. trasm. Montículo de palha trilhada, que o vento vai juntando nas eiras, quando se limpam os cereaes, aventando-os.

*Barranceira*,
f.
(Alter. de ribanceira)

*Barranco*,
m.
Lugar, cavado por enxurradas ou por outra cáusa.
Escavação natural; precipício.
Obstáculo.
* T. de Miranda.
O mesmo que sepultura.
(B. lat. barrancus)

*Barrancoso*,
adj.
Que tem barrancos.
Perigoso.

*Barranhão*, m. (V. barrenhão)

*Barrão*, m. (V. varrão)

* *Barraqueiro*,
m.
Aquelle que possue barraca, ou que vende em barraca quinquilharias ou
comestíveis, etc.

*Barraquim*, m. Pequena barraca.

*Barrar*,^1 v. t. Converter em barra; guarnecer com barra; atravessar com barra.

*Barrar*,^2
v. t.
Tapar com barro; cobrir, revestir, de barro.
Cobrir com qualquer substância molle, de modo semelhante ao com que se
barram paredes.

* *Barrário*,
m. Ant.
Dizia-se de quem morava dentro da villa ou cidade.
(Cp. bairro, cast. barrio)

*Barrasco*, m. (V. varrasco)

* *Barraza*,
f. Ant.
Armadilha, para apanhar animaes ferozes.
(Talvez corr. de baraça)

* *Barreada*, f. Prov. trasm. Faixa de terreno, quási ao cimo de uma encosta suave.

* *Barrear*, v. t. (e der.) Bras. O mesmo que barrar^2, etc.

*Barregã*,
f.
Concubina.
(Fem. de barregão)

*Barregan*,
f.
Concubina.
(Fem. de barregão)

*Barregana*,
f.
Tecido forte de lan.
(Cp. barragan)

*Barregão*,
m.
Homem amancebado.
(Da mesma or. que barragan?)

*Barregar*, v. i. (V. berregar)

* *Barrego*, () m. T. de Barcelos. Acto de barregar.

*Barregueiro*,
m.
(V. barregão)

*Barreguice*,
f.
Concubinato.
(De barregão)

* *Barreio*,
m. Bras.
Pastagem nos barreiros salgados.
(De barro)

* *Barreira-dos-boticários*,
f. Ant.
Válvula, entre o intestino delgado e grosso.

*Barreira*,^1
f.
Terreno argilloso.
Lugar, donde se extrái barro.
(De barro)

*Barreira*,^2
f.
Trincheira; estacada.
Alvo.
Obstáculo.
Limite; portas, entrada de um povoado.
Lugar, á entrada de uma povoação, onde se cobram direitos, pela
introducção de mercadorias, ou gêneros de consumo, na povoação.
(B. lat. barreria)

*Barreiro*,
m.
O mesmo que barreira^1.
(B. lat. barrarius)

* *Barrejamento*,
m. Ant.
Invasão; assalto.
(De barrejar)

* *Barrejar*,
v. t. Ant.
Invadir; assaltar.
(De barra)

*Barrela*,
f.
Lixívia, dissolução alcalina, em que se immerge a roupa suja, para
ficar limpa.
Fam. *
O tirar das manchas, que caíram na reputação de alguém.
Esparrela.
* Prov. minh.
Mulher suja, enxovalhada; barrelona.
(Cp. barrilha)

* *Barrelão*,
m. Prov. minh.
Homem sujo, bodegão.
(De barrela)

* *Barreleira*,
f. Prov. trasm.
Mulher, que faz barrelas.
Fig.
Mulher suja, repugnante.
Um dos apparelhos, nas fábricas de fiação.

*Barreleiro*,
m.
Cinza, com que se fez lixívia.
Pano, que se estende por cima da roupa, e pelo qual se côa a lixívia
sôbre ella.
* T. da Nazaré.
Tripeça de madeira, com tabuleiro circular, em que se lava roupa.
(De barrela)

* *Barrelona*,
f. Prov. minh.
Mulher porca, suja.
(De barrela)

* *Barrena*,
f. Prov. alent.
Broca de cavouqueiro.
(Cast. barrena)

* *Barreneiro*,
m.
Aquelle que trabalha com barrena.
(Cast. barrenero)

* *Barrenha*, f. Ant. e prov. alg. Vaso de barro para líquidos, espécie de bilha. Prov. trasm. Grande tigela sopeira. Prov. beir. Espécie de alguidar. (Do cast. barreño)

* *Barrenhão*,
m.
Pequeno alguidar.
Bacio.
Prov. alent.
Recipiente de madeira, onde se faz a travía para os porcos.
(De barrenha)

* *Barreno*,
m.
Tiro de mina ou de pedreira.
Prov. minh.
Estampido de morteiro.
(Cast. barreno)

* *Barrenta*,
adj. f.
Diz-se de uma variedade de azeitona.
Diz-se da sardinha, salgada em barricas.
(De barrento)

*Barrento*,
adj.
Barroso; que tem muito barro.
Feito de barro.
Que tem a natureza do barro.

* *Barrer*, v. t. Ant. e prov. O mesmo que varrer: «barria a rua». Anat. Joc., I, 277.

*Barreta*,^1 ()
f.
Barra pequena.

* *Barreta*,^2 () f. Ant. O mesmo que barrete.

*Barretada*,
f.
Acto de saudar alguém, tirando o barrete ou o chapéu da cabeça.
(De barrete)

*Barrete*, ()
m.
Cobertura molle, ordinariamente de pano, que se ajusta á cabeça.
Cobertura quadrangular, para a cabeça de clérigo.
Planta celastrínea.
*
Segunda cavidade do estômago dos ruminantes.
(Do b. lat. birretum)

* *Barrete-de-clérigo*,
m.
Casta de uva, cujos bagos são segmentados e coloridos diversamente.
Constr.
Espécie de abóbada, resultante do entrecruzamento de duas abóbadas
cylíndricas e iguaes.
Bot.
Planta celastrínea, (evonymus europaeus, Lin.).
* Prov. alent.
Variedade de morango.

* *Barrete-de-padre*,
m. Bot.
Planta cucurbitácea, também conhecida por
abóbora-de-corôa. P. Coutinho, Flora, 599.
Casta de uva da Madeira.
Cp. barrete de-clérigo.

*Barreteiro*,
m.
Aquelle que faz barretes.

*Barretina*,
f.
Antigo chapéu de senhora.
Cobertura alta, que os militares usam na cabeça.
* Gír.
O mesmo que bebedeira.
(T. cast.)

* *Barreto*, () m. Ant. O mesmo que barrete.

*Barrica*,
f.
Pequena vasilha, em fórma de pipa, para objectos de mercearia ou
drogaria.

*Barricada*,
f.
Fortificação provisória, trincheira, feita com barricas, carros,
estacas, etc.
(Fr. barricade)

*Barricar*,
v. t.
Defender com barricada.
(De barrica)

* *Barrieira*,
f. Ant.
Espécie de diadema, guarnecido de pedrarias.
(Talvez do fr. barrière)

* *Barriera*, f. Ant. O mesmo que barrieira.

*Barriga*,
f.
Cavidade abdominal; ventre; pança.
Bojo.
Saliência.
Parte carnuda e posterior (da perna).
(Do ant. al. baldrich?)

* *Barriga-de-freira*,
f.
O mesmo que enxarcada.

*Barrigada*,
f.
Pançada; effeito de encher muito a barriga, comendo.
Acto de fartar-se; fartadela.
(De barriga)

* *Barrigadinho*, m. Bras. Nome de um peixe pequeno.

* *Barrigal*, adj. Relativo á barriga. Cf. Arn. Gama, Motim, 79.

* *Barrigana*,
m. e adj. Prov.
O mesmo que barrigudo.
M.
Aquelle que é barrigudo.

* *Barriganha*,
m. e adj. Prov.
O mesmo que barrigudo.
M.
Aquelle que é barrigudo.

*Barrigão*, m. Fam. Grande barriga.

*Barriguda*,
f.
Árvore brasileira, também chamada árvore-da-lan.
* Adj. f. Bras. do N.
Prenhe, grávida.
(De barrigudo)

*Barrigudo*,
adj.
Que tem grande barriga.
* M. Bras.
Espécie de macaco.
(De barriga)

* *Barrigueira*,
f. Bras.
Peça dos arreios, que passa pela barriga da bêsta.
Prov. alent.
Trança ou corda que, passando por baixo da barriga das bêstas,
prende a extremidade na parte superior dos canzis.
(De barriga)

* *Barrigueiro*,
m.
O mesmo que barrigueira.

* *Barriguinha*,
f.
Peixe de Portugal.
(De barriga)

*Barril*,
m.
Pequena barrica, que serve só para líquidos.
Pequeno vaso, feito de aduelas.
*
Bilha de barro, de grande bojo, gargalo estreito e duas asas.
* Prov. alg.
Nome de uma armação da pesca do atum.

*Barrilada*,
f.
Porção de líquido, contido num barril.
Pleb.
Travessura; motim.
(De barril)

*Barrileira*,
f.
Vasilha, em que se faz a decoada, com que se lavam as fôrmas
typográphicas.
Mesa, em que se junta o sôro da coalhada, e donde cai para um balde.
Francelho.
(De barril)

* *Barrileta*, ()
f.
O mesmo que barrilete. Cf. Pant. de Aveiro, Itiner., 255.

*Barrilete*, ()
m.
Instrumento de ferro, com que os carpinteiros, marceneiros e entalhadores
prendem ao banco a madeira que lavram.
Pequeno barril.
* Prov. alent.
Pequena peça de clarinete, em fórma de barril.
(De barril)

*Barrilha*,
f.
Cinza da barrilheira.
(Cast. barrilla)

* *Barrilha-espinhosa*, f. Bot. O mesmo que barrilheira. Cf. P. Coutinho, Flora, 191.

*Barrilheira*,
f.
Planta herbácea, que contém muita soda, e de cuja cinza se faz barrela.
(De barrilha)

* *Barrir*,
v. i.
Diz-se da voz do elephante e de outros animaes.
(Lat. barrire)

* *Barrisco*,^1 m. Ant. Loc. adv. A barrisco, unanimemente. Prov. trasm. De borrisco, feito a fio, levando tudo adeante. (Por varrisco, de varrer)

* *Barrisco*,^2
m. T. da Bairrada.
Terreno barrento.
(De barro)

* *Barrista*,^1
m.
Aquelle que trabalha ou modela em barro.

* *Barrista*,^2
m.
Acrobata, que trabalha em barras fixas.

* *Barrito*,
m.
A voz do elephante e de outros animaes.
(Lat. barritus)

*Barro*,
m.
Argilla; terra própria para fabríco de loiça.
Pop.
Coisa insignificante.
Ant.
Pequena habitação campestre.
(Talvez da mesma or. que barra)

* *Barrôa*,
f. Prov. alent.
Mulher, que vem do norte, trabalhar com os macobios ou passadores.
(Corr. de beirôa, fem. de beirão?)

*Barroca*,
f.
O mesmo que barranco.
Barreiro.
Escavação natural.
* Prov. beir.
Passagem funda entre penedos ou barrocos.
(De barro)

*Barrocal*,^1
f.
Lugar, onde há barrocas.

* *Barrocal*,^2
m. Prov. beir.
Lugar, onde há muitos penedos insulados ou barrocos.
(De barroco)

* *Barrocão*,
m.
Grande barroca.

*Barroco*,^1 ()
m.
O mesmo que barroca.
Penedo insulado e de fórma irregular.
(Cp. barroca)

* *Barroco*,^2 ()
m.
Pérola, de superfície irregular.

* *Barroco*,^3 ()
adj.
O mesmo que baroco^1.

* *Barrões*,
m. pl. T. de Santarém.
Adventícios, que periodicamente ali vão procurar trabalho.
(Cp. barrôa)

*Barromaque*, m. Ant. Provavelmente, o mesmo que maromaque.

* *Barroneira*,
adj. f. Prov. minh.
Diz-se da porca, que procura o porco.
(Por varroneira, de varrão)

* *Barroqueira*,
f. e adj. Prov. alent.
Mó, para farinha ordinária, em opposição a alveira.
(De barroco^1)

* *Barroqueiral*,
m.
Lugar, onde há muitos barroqueiros.

* *Barroqueiro*,
m. Prov. alent.
Barroco, pedra tôsca.
(De barroco^1)

* *Barrosão*, adj. O mesmo que barrosinho: «energia barrosan». Camillo, Corja, 172.

* *Barrosinho*,
adj.
Relativo a Barroso; procedente da região de Barroso, ou que se
cria nella.
(De Barroso, n. p.)

*Barroso*,
adj.
Cheio ou coberto de barro.
* Bras.
Diz-se do boi ou vacca branca.
* M.
Peixe plagióstomo, de focinho alongado e chato, e pelle coberta de um
invólucro granuloso.
(De barro)

* *Barrotado*,
m. Constr.
Systema de barrotes, dispostos de maneira, que supportem vigas ou
se lhe preguem fasquias.

*Barrotar*, v. t. Segurar com barrotes.

*Barrote*,
m.
Trave grossa e curta, que sustém solhos, tábuas, etc.
(De barra)

*Barrotear*, v. t. (V. barrotar)

* *Barroteiro*, m. T. de Aveiro. Cada um dos dois remadores que, no castellinho do barco de pesca, governam os cabos contra a rebentação. Cf. rev. Tradição, IV, 151.

* *Barrotim*,
m.
Barrote pequeno.

* *Barruço*, m. Prov. beir. O mesmo que barrete.

* *Barrufar*, v. t. Ant. e Prov. O mesmo que borrifar.

* *Barrufo*, m. Ant. e Prov. O mesmo que borrifo.

* *Barruma*, f. (Fórma pop. de verruma)

* *Barrunchão*,
m. Prov. beir.
Grande alguidar.
(De barro)

* *Barrunta*,
m. Prov. trasm.
Labrego; bodegão.
(T. cast.)

*Barruntar*,
v. t. Pop.
Conjecturar; suspeitar.
Têr noticia de. Cf. Eufrosina, 104.
(Cast. barruntar)

*Barrunto*,
m.
Acção de barruntar. Cf. Castilho, Fausto, 172.
(Cast. barrunto)

* *Bartavela*,
f.
Espécie de perdiz avermelhada.
(Fr. bartavelle)

* *Bartavella*,
f.
Espécie de perdiz avermelhada.
(Fr. bartavelle)

* *Bartholinite*,
f. Med.
Inflammação da chamada glande de Bartholin, geralmente de origem
blennorrágica.
(De Bartholin, n. p.)

* *Bartholomeu*, m. Prov. Ave, o mesmo que papa-figos.

* *Barthónia*,
f.
Planta annual, de flôr doirada.

* *Bartolinite*,
f. Med.
Inflamação da chamada glande de Bartholin, geralmente de origem
blenorrágica.
(De Bartholin, n. p.)

* *Bartolomeu*, m. Prov. Ave, o mesmo que papa-figos.

* *Bartónia*,
f.
Planta annual, de flôr doirada.

* *Bartrâmia*,
f.
Espécie de musgo vivaz.
(De Bartram, n. p.)

*Baru*, m. Árvore leguminosa do Brasil.

* *Baruísta*,
m.
Habitante do Barué, em África.

*Barulhar*,
v. t.
Amotinar.
Misturar.
Pôr em barulho.

* *Barulheira*,
f.
Grande barulho.
Confusão.

*Barulheiro*, adj. O mesmo que barulhento.

*Barulhento*, adj. Que faz barulho; desordeiro.

*Barulho*,
m.
Estrondo.
Desordem; motim.
Multidão de coisas em desordem.
Alarde.
(Cp. cast. barbulla)

* *Barulhoso*, adj. O mesmo que barulhento. Cf. Arn. Gama, Motim, 318.

* *Barururus*, m. pl. Selvagens brasileiros, nas margens do Barururu, affluente do Amazonas.

*Barymetria*,
f.
Medição da gravidade, em Phýsica.
(Do gr. barus + metron)

*Báryo*,
m.
Corpo mineral esbranquiçado.
(Do gr. barus)

*Baryphonia*,
f. Med.
Rouquidão.
(Do gr. barus + phone)

*Baryta*, f. Óxydo de báryo.

*Barytina*, f. Sulfato de baryta natural.

* *Barytite*,
f.
O mesmo que barytina.

*Baryto*, m. O mesmo que baryta.

*Barýtono*,
m.
Cantor, cujo tom de voz é intermédio ao grave e ao agudo.
Gram.
Palavra, que tem accentuação longa ou tónica, na penúltima sýllaba.
Adj. Gram.
Que tem accentuação longa ou tónica na penúltima sýllaba.
(Gr. barutonos)

* *Barzabum*, m. Prov. beir. (Corr. de belzebu)

* *Barzoneiro*,
m. e adj. P. us.
Ocioso; vàdio.
(Do cast. barzonear)

* *Basa*, f. Des. O mesmo que base. Cf. Castilho, Metam., 304.

* *Basalarte*, m. (?) «…um bulhão bem garnido, á guisa de basalarte.» Fernão Lopes, Chrón. de D. Fern., c. CII.

* *Basalisco*,
m.
Peça de artilharia, o mesmo que basilisco. Cf. Livro das Monções,
n.^o 13.

* *Basáltico*, adj. Formado de basalto.

*Basaltiforme*, adj. Semelhante ao basalto.

*Basalto*,
m.
Rocha, de origem ígnea, muito dura e ordinariamente escura.
(Lat. basaltes)

* *Basanite*,
f.
Variedade de jaspe negro, empregado no exame de objectos de oiro,
e também chamado pedra-de-toque.

* *Basanito*,
m.
Variedade de jaspe negro, empregado no exame de objectos de oiro,
e também chamado pedra-de-toque.

* *Basarisco*,
m.
O mesmo que basalisco.

* *Basbana*,
m. e adj. Prov. alg.
Estólido, parvo.
(Cp. basbaque)

*Basbaque*,
m. Pop.
Indivíduo, que se espanta de tudo.
Pateta; parvo.

*Basbaquice*,
f.
Modos ou acção de basbaque.

* *Basbaquismo*, m. P. us. O mesmo que basbaquice.

* *Bascamar*,
v. t.
Atormentar (alguém), arrancando-lhe cabello, barbas e
sobrancelhas. Cf. B. Pato, Port. na Índia, 152.

*Basco*, m. O mesmo que vasconço.

*Basculhadeira*,
f.
Mulher, que basculha.

*Basculhadela*,
f.
Acção de basculhar.

*Basculhador*,
m.
Aquelle que basculha.

*Basculhar*,
v. t.
Varrer com basculho.
Pesquisar; esquadrinhar.

*Basculho*,
m.
Vassoira, de cabo comprido, para limpar tectos ou objectos altos.
Fig.
Pessôa enxovalhada: Aquella mulher é um vasculho.
Indivíduo, que se occupa em trabalhos muito ordinários.
* Prov. trasm.
Rapaz bochechudo, gorducho.

*Básculo*,
m.
Espécie de ponte levadiça.
(Do fr. bascule, sendo a acentuação do t. port. devida á analogia
com outros voc., terminados em ulo, átono)

*Base*,
f.
Aquillo que supporta o pêso de um objecto.
Parte inferior: base de uma columna.
Princípio, fundamento: a base de um systema.
Plano opposto ao vértice.
Pedestal.
A parte de uma construcção, que se firma immediatamente no solo,
resaindo do corpo que sustenta.
Círculo, que termina um cylindro, sendo perpendicular ao eixo dêste.
Número invariável, com que se define um systema de numeração.
Mús.
Nota tónica.
Chím.
Elemento electropositivo de um corpo composto.
Topogr.
Linha recta, a que se referem todas as outras, no levantamento de uma
planta topográphica.
Bot.
A parte de um órgão vegetal mais próxima do seu ponto de inserção.
Origem ou ponto de inserção dos órgãos de uma planta ou de um
corpo animal.
Ingrediente principal, que entra numa mistura chímica.
(Lat. basis)

* *Baseamento*,
m.
Corpo grande e massiço, em que assenta um edifício, geralmente mais
largo que alto.
(De basear)

*Basear*,
v. t.
Estabelecer as bases de; fundamentar, firmar: basear uma argumentação.
(De base)

* *Baselga*,
adj. Pop.
Barrigudo. Cf. Castilho, Fausto, 374.
(Fórma. evolutiva de basílica)

*Basicidade*,
f. Chím.
Propriedade, que um corpo tem, de servir de base numa mistura.
(De básico)

*Básico*, adj. Que serve de base; principal, essencial: princípios básicos.

* *Basidiomicetos*,
m. pl.
Ordem de fungos, a que pertence o cogumelo commum.
(Do gr. basidios + mukes + etos)

* *Basidiomycetos*,
m. pl.
Ordem de fungos, a que pertence o cogumelo commum.
(Do gr. basidios + mukes + etos)

*Basificação*,
f.
Acção de basificar-se.

* *Basificar-se*,
v. p.
Converter-se em base.
Diz-se, em Chímica, de um corpo que passa para o estado de base.
(Do lat. basis + facere)

* *Basifixo*, (cso)
adj.
Fixo pela base ou na base de alguma coisa.
(De base + fixo)

*Basilar*,
adj.
Básico.
Que nasce da base.
(Fr. basilaire)

* *Basilarmente*, adv. Neol. De modo basilar; essencialmente. Cf. Sousa Martins, Nosogr.

*Basílica*,
f.
Igreja principal.
Relicário.
Espécie de barraca pyramidal, coberta de damasco, e levada nas
procissões da Sé patriarchal.
Ant.
Palácio.
Edifício dos tribunaes.
(Lat. basilica)

*Basilicão*,
m.
Unguento de pez, resina, cera e azeite.
(Gr. basilikon)

*Basilicário*,
m. Ant.
Clérigo, que assistia ao Papa, ao Bispo, ou ao sacerdote, quando
officiavam.
(De basílica)

*Basílico*,
adj. Anat.
Diz-se de uma veia, que sobe na parte interna do braço.
M.
Planta annual, labiada.
(Gr. basilikos)

*Basilisco*,
m.
Lagarto fabuloso, a que se attribuia o poder de matar com a vista.
Reptil americano.
Antiga peça de artilharia.
(Lat. basiliscus)

*Basim*,
f.
Tecido de algodão de Bengala.
(Do b. gr. bombaxion, de bombux?)

*Basinérveo*,
adj. Bot.
Diz-se das fôlhas, cujas nervuras partem da base.
(De base + nérveo)

* *Basione*,
m.
Ponto craniométrico, na linha média da base do crânio sôbre o bordo
anterior do buraco occipital.
(Do gr. basis)

* *Basiopinacoide*,
adj. Miner.
Diz-se da fórma do crystal, limitada por dois planos parallelos entre
si e a dois eixos cristallográphicos.
(Do gr. basis + pinax + eidos)

* *Basiótico*,
m. Anat.
Osso autónomo, que constitue a parte mais deanteira da base do occipital.
(De base)

* *Basiótribo*,
m. Med.
Instrumento, para esmagar a base do crânio do feto.
(Do gr. basis + tribein)

* *Basiotripsia*, f. Med. Applicação do basiótribo.

* *Básis*,
m. Ant.
O mesmo que base; assento, lugar: «o zodiaco, onde os doze animais
tem seu básis
». Eufrosina, 24.

* *Basofobia*, f. Med. Abasia fóbica.

* *Basophobia*, f. Med. Abasia phóbica.

* *Bassáride*,
f.
Sacerdotiza de Baccho, bacchante.
(Lat. bassaris)

*Bassorina*,
f.
Princípio immediato da goma de Bassorá.
(De Bassorá, n. p.)

* *Bassutos*, m. pl. Povos da África austro-central.

*Basta*,^1
f.
Cordel, com que se atravessam os colchões ou almofadas, para segurar
o enchimento.
Pequena peça de pano ou lan, que remata êsses cordéis na face
do colchão.
* Prov. minh.
Préga, que se faz na roupa, especialmente nas saias, para as tornar
mais curtas. Cf. O. Pratt, Ling. Minh.
Interj.
Não mais!
(V. bastar)

* *Basta*,^2 f. Gír. O mesmo que bata^2.

*Bastamente*,
adv.
Em chusma; compactamente.
(De basto)

*Bastante*,
adj.
Que basta, que é sufficiente: recursos bastantes.
* Ant.
Possante, robusto.
Adv.
Sufficientemente.
Muito: soffreu bastante.
(De bastar)

*Bastantemente*,
adv.
De modo sufficiente.
Muito.
(De bastante)

* *Bastantissimamente*,
adv.
De modo bastantíssimo. Cf. Ethiopia Or., II, 311.

* *Bastantíssimo*,
adj.
Mais que bastante; elevado a grande número ou quantidade. Cf. Rui
Barbosa, Répl., 157.

*Bastão*,^1
m.
Pau, que se póde trazer na mão, como apoio, como arma ou como
insígnia.
Bordão.
Grande bengala.
Vinho encorpado e muito tinto.
* Pl. Heráld.
Palas estreitas, que cobrem o campo do escudo ou parte delle.
* Adj.
Muito basto, denso. Cf. Techn. Rur., I, 15.
(De um rad. commum a basto, ao provn. bastir, e que se encontra no
gr. bastazein e bastax)

*Bastar*,
v. i.
Sêr sufficiente: basta vê-la, para a adorarmos.
Satisfazer, sêr adequado.
(Do mesmo rad. de basto e bastão)

* *Bastarda*, f. Parece têr sido um dos systemas de equitação, talvez o da estardiota, que era opposto ao da gineta: «entender da bastarda e da gineta». R. Lobo, Côrte na Aldeia, I, 11.

* *Bastardão*,
m.
Espécie de lima, de serrilha ou picado entre grosso e fino.
Casta de uva.

*Bastardear*, v. t. (V. abastardar)

* *Bastardeira*,
f.
Casta de uva preta, semelhante ao bastardo.

* *Bastardeiro*, adj. Diz-se do vinho, fabricado de baldoeira.

*Bastardia*,^1
f.
Qualidade de quem é bastardo.
Ramo bastardo de uma família.
Degeneração.

* *Bastardia*,^2
f.
Planta malvácea, semelhante ao abutilão.

* *Bastardinha*,
f.
Espécie de lima, de serrilha menos grossa que a do bastardão.

* *Bastardinho*,
m.
Espécie de calligraphia, semelhante ao bastardo, mas mais miúda.
Espécie de uva, o mesmo que bastardo.
(De bastardo)

*Bastardo*,
adj.
Que nasceu fóra de matrimónio.
Modificado, degenerado.
M.
Filho illegítimo.
Espécie de uva preta, de bagos pequenos e muito juntos.
Espécie de calligraphia, inclinada e cheia.
Antiga moéda de 10 soldos.
Antiga vela triangular de pequena embarcação.
Cabo náutico, que entra nos furos das lebres.
*
Antiga moéda de estanho, mandada cunhar em Malaca por Affonso de
Albuquerque. Cf. Barros, Déc. II, l. VI, c. 6.
(Fr. bâtard)

* *Bastardo-branco*,
m.
Variedade de uva de Azeitão.

* *Bastardo-roxo*,
m.
Variedade de uva de Azeitão.

*Baste*,
m. Ant.
Sella das cavalgaduras que transportam peças, cofres e reparos da
artilharia de campanha.
(Fr. bât)

*Bastear*, v. i. Pôr bastas em; acolchoar.

*Bastecer*, v. t. (e der.) (V. abastecer, etc.)

* *Basteirar*, v. t. Bras. do S. Produzir basteiras (o lombilho).

* *Basteiras*, f. pl. Bras. do S. Manchas de pêlos brancos, no lombo do cavallo, onde assentam os bastos ou lombilhos. (De basto^3)

* *Basteirear*, v. i. O mesmo que basteirar.

* *Basteiro*,
adj.
Diz-se, na costa de Aveiro, do mar, quando, picado pelo vento do Norte,
encarreira muitas ondas á praía.
(De basto^2)

* *Bastiães*,
m. pl. Ant.
Lavores altos; trabalhos em relêvo.
(De basta^1? ou alter. de bestiães, do lat. bestia, porque êsses
lavores representaram primitivamente anímaes?)

*Bastião*,^1
m.
Muro, que serve de anteparo ao ângulo saliente de uma fortaleza.
(Cast. bastión)

* *Bastião*,^2
m.
Moéda de prata.
(V. xerafim)

* *Bastibarbo*, adj. Que tem barba basta. Cf. Filinto, VIII, 27.

*Bastida*,
f.
Trincheira de paus; ripado.
Bastidão.
Antiga máquina de guerra, muito alta, sôbre rodas.
(De bastir)

*Bastidão*,
f.
Qualidade do que é basto.
Multidão; espessura: a bastidão do arvoredo.

*Bastidor*,
m.
Espécie de caixilho, em que os bordadores pregam o estôfo em que se
executa o bordado.
Cada uma das decorações lateraes de um palco.
Pl.
Intervallos, que separam estas decorações.
* Fig.
Coisas íntimas ou particulares (da política, das finanças, etc.).
(De bastir)

*Bastilha*,
f. Ant.
Fortaleza.
(Fr. bastille)

* *Bastilhão*,
m. Ant.
Torreão, o mesmo que cubelo.
(De bastilha)

*Bastimento*,
m.
(V. abastecimento). Cf. Vieira, VI, 109.

* *Bastinha*, adj. f. Prov. alent. Diz-se da mulher, pouco asseada ou porca. Cf. Rev. Lus., XV, 104.

* *Bastio*,
m. Prov. alent.
Moita espêssa; agglomeração de árvores ou plantas.
(De basto)

*Bastiões*, m. pl. (V. bastiães)

*Bastir*,
v. t.
Armar (o pano de um guarda-chuva).
Ant.
Edificar.
Tornar forte.
Supportar.
*
Formar com pêlo (o chapéu).
(B. lat. bastire)

* *Bastissagem*,
f.
Acto de preparar o pêlo, para se formar o chapéu.
(De bastir)

*Basto*,^1
m.
Ás de paus, no jôgo do voltarete.
(Cast. basto)

*Basto*,^2
adj.
Numeroso.
Compacto; espêsso: cabelleira basta.
(Do lat. vastus?)

*Basto*,^3
m. Bras.
Espécie de lombilho.
(Cp. baste)

*Bastonada*, f. Pancada com bastão.

*Bastonário*,
m. Ant.
Bedel.
(B. lat. bastonarius)

* *Bastonete*,
m.
Pequeno bastão, varinha.
Bacillo alongado, mycelliforme, articulado.

* *Bastos*,
m. pl.
Rede, que faz parte do saco, nos apparelhos da pesca da sardinha.
Gír.
Dedos.
(Pl. de basto^2)

*Bastura*, f. (V. bastidão)

* *Basutos*, m. pl. O mesmo que bassutos.

*Bata*,^1
f.
Vestido inteiriço de mulher.
Ant.
Chambre para homem.
* Bras.
Partes acolchoadas e parallelas do lombilho.

* *Bata*,^2 f. Gír. Mão.

* *Bata*,^3 f. O mesmo que bate.

* *Bataforma*,
f. T. de Pinhel.
Parede de campo ou vinha.
(Relaciona-se com plataforma?)

*Batagem*,
f.
Acção de bater os casulos da seda, para enredar os fios destramados.
(De bater)

*Batalha*,
f.
Combate entre exércitos.
Discussão; matéria de discussão.
Principal argumento.
Grande esforço, luta: as batalhas da vida.
Fileira de tropa, disposta para combate.
Espécie de jôgo de cartas.
*
Árvore silvestre do Brasil.
(B. lat. batallia)

*Batalhação*,
f. Fam.
Persistência de esforços; porfia.
(De batalhar)

*Batalhador*,
m.
Aquelle que batalha.
Defensor corajoso.
Adj.
Que batalha.

*Batalhante*,
adj.
Que batalha.
* Heráld.
Diz-se do leão rompente, quando no campo do escudo se figura arremetendo
contra outro leão.

*Batalhão*,
m.
Corpo de infantaria, que faz parte de um regimento, e que se subdivide
em companhias.
Fam.
Grande quantidade de pessôas.
* Prov.
Série de leiras parallelas. (Colhido em Turquel).
(De batalha)

*Batalhar*,
v. i.
Dar batalha; combater; pelejar.
Discutir porfiadamente.
Esforçar-se.

* *Batalho*, m. Prov. O mesmo que bilharda.

* *Batalou*, m. Planta, o mesmo que patalou.

* *Batangas*,
m.
Variedade de cafezeiro.

*Batão*,^1
m.
Passo de dança antiga, em que se furtava com o pé o lugar do outro.
(De bater?)

* *Batão*,^2 m. Ant. Ágio da moéda, no Pegu e em Malaca.

* *Bataque*, m. Língua de alguns archipélagos austraes da Oceânia.

* *Batarda*, f. Prov. O mesmo que abetarda.

* *Bataréu*,^1 m. Prov. beir. O mesmo que botaréu.

* *Bataréu*,^2
m. Prov. alg.
Designação depreciativa, hoje desusada, de cada um dos antigos
batalhões da Guarda Nacional.

* *Bataria*,^1
f.
(Fórma antiga de bateria e mais portuguesa do que esta)

*Bataria*,^2
f.
Luta, assalto.
Fileira de peças de artilharia.
O disparar das peças de artilharia.
Lugar abrigado, donde disparam as peças de artilharia.
Phýs.
Conjunto de apparelhos condensadores de electricidade, em communicação
uns com os outros.
Apparelho, formado de chapas alternadas, de cobre e zinco.
Utensílios culinários de metal.
*
Conjunto de esperas, alinhadas no banco de carpinteiro, para encostar ou
apertar a peça de madeira em que se trabalha.
Ant.
Acção de bater.
* Marcen.
Série de encaixes no tabuão do banco, onde se mete a espera, de encontro
á qual se fixa a madeira, em que se trabalha.
* Artilh.
Primeira unidade administrativa ou agrupamento de soldados, sob o
commando de um capitão, e equivalente á companhia na infantaria,
e ao esquadrão na cavallaria.
* Bras. do N.
Processo, com que os seringueiros extráem o látex, por meio de uma
ordem dupla de tigelinhas em cada seringueira.
(De bater)

* *Batás*, m. pl. Povo antigo da Malásia. Cf. Peregrinação, XXV.

* *Batatá*,
m. Bras.
Fruta de uma árvore sapotácea.
(Do tupi)

* *Batata-atum*, f. T. de Setúbal. O mesmo que fun-fun-gá-gá.

* *Batata-de-veado*, f. Bras. Espécie de mandioca.

*Batatada*,
f.
Grande porção de batatas.
Doce, feito de batatas.

*Batatal*, f. Terreno, em que crescem batatas.

* *Batatão*, m. Bras. O mesmo que boitatá.

*Batateira*,
f.
O mesmo que batata, (planta).
(De batata)

*Batateiral*,
f.
O mesmo que batatal.

* *Batateiro*,
m.
O mesmo que batateira.
Adj. Pop.
Que gosta muito de batatas.
Bras.
Que fala incorrectamente ou pronuncía mal.
Prov. beir.
Que é useiro em dizer petas.

* *Batatífago*,
m.
Que se alimenta de batatas. Cf. Filinto, V, 111 e 103.
(Voc. extravagante, mal formado de batata e gr. phagein)

*Batatinha*,
f.
Planta medicinal do Brasil.
*
Espécie de tubérculo ou galha, produzida por certos insectos nas
raízes de algumas plantas.
(De batata)

* *Batatíphago*,
m.
Que se alimenta de batatas. Cf. Filinto, V, 111 e 103.
(Voc. extravagante, mal formado de batata e gr. phagein)

*Batatudo*, adj. Fam. Grosso como a batata: nariz batatudo.

* *Batauá*, m. O mesmo que patauá.

* *Batávia*,
f. Ant.
Pano fino de linho, o mesmo que hollanda.
Espécie de tabaco.
(De Batávia, n. ant. da Hollanda)

*Batávico*, adj. Relativo á Batávia, ou á Hollanda.

* *Batávio*, adj. O mesmo que batávico; hollandês. Cf. Caramuru, XI, 38.

* *Bate-barba*,
f. Prov. alg.
O mesmo que batibarba.
Discussão acalorada.

* *Bate-bôca*, f. Bras. do N. Discussão violenta; altercação.

*Bate-chapéu*,
m.
Pequena abelha do Brasil.

* *Bate-chinela*, m. Bras. do N. Bailarico; dança de gente ordinária.

* *Bate-collas*,
m.
Apparelho, para encorporar nos líquidos fermentados a colla ou goma
que os deve clarificar.

*Bate-estacas*,
m.
Apparelho, para cravar estacas.

*Bate-fôlha*,
m.
Aquelle que reduz a fôlhas muito delgadas um metal malleável, para
doiradura e trabalhos análogos.
Latoeiro; funileiro.
(De bater + fôlha)

*Bate-orelha*,
m. Fam.
Burro.
Homem estúpido.

* *Bate-prego*,
m. Bras.
Marteladas, que servem de sinal, para que os operários suspendam
o trabalho.

* *Bate-sornas*, m. Gír. de Lisbôa. Ladrão nocturno. Gatuno, que explora as algibeiras dos ingênuos que adormecem nos bancos das praças públicas.

* *Bate*,^1
m. Ant.
Arroz em casca.
Quantia malaia, equivalente a 40:000 cruzados. Cf. Peregrinação, XV.
(Do conc. bat)

* *Bate*,^2
m. Prov. minh.
O mesmo que pão-de-ló.
Rosca de pão-de-ló.
(De bater)

*Batea*,
f.
(Domingos Vieira, lê bátea, Moraes lê batéa)
(V. bateia)

*Bateada*,
f.
Porção de minério, contido numa bateia.
(De bateia)

*Batear*, v. t. Lavar em bateia.

*Batecu*, ()
m.
Pancada com as nádegas, caindo.
Pancada com a mão nas nádegas: deu-lhe dois batecus.
(De bater + cu)

* *Batecum*,
m. Bras.
Barulho de sapateados e palmas.
Barulho de pancadas com pés, martelo, etc.
Pulsação forte do coração ou de artérias.

*Batedeira*,
f.
Balde de madeira, em que se bate o leite para fazer manteiga; barata^2.
*
Apparelho, para agglomerar os glóbulos da nata.
(De bater)

*Batedela*, f. Acção de bater.

*Batedoiro*,^1
m.
Pedra, em que as lavadeiras batem a roupa, lavando-a.
Lugar, em que se batem ou se sacodem quaesquer objectos.
(De bater)

* *Batedoiro*,^2 m. Bras. do N. Lugar, onde se reúnem as vacas, acossadas pelas mutucas.

*Batedor*,
m.
Aquelle ou aquillo que bate.
Cunhador (de moéda).
Cada um dos soldados, que vão adeante de um corpo de tropas, explorando
terreno.
Aquelle que levanta caça, para que esta vá têr aonde a esperam.
Cada um dos soldados ou criados, fardados e montados, que precedem a
carruagem de pessôas reaes.
Instrumento, em que se lava o grão de fécula.
* Bras.
Instrumento, para debulhar milho, espécie de mangual.
* Ant.
Aldrava grande, para bater nas portas.
* Fig.
O mesmo que precursor.
* Espir.
Diz-se do espirito, que se revela por pancadas ou ruidos de vária
espécie.
* Bras. do N.
Lugar, onde se reúne o gado, acossado pelas môscas.
(De bater)

*Batedouro*,^1
m.
Pedra, em que as lavadeiras batem a roupa, lavando-a.
Lugar, em que se batem ou se sacodem quaesquer objectos.
(De bater)

* *Batedouro*,^2 m. Bras. do N. Lugar, onde se reúnem as vacas, acossadas pelas mutucas.

*Batedura*, f. Acção de bater.

*Bátega*,
f.
Antiga bacia de metal.
Porção de líquido, que essa bacia comportava.
Pancada (de água); chuva grossa.
* Pl. Mús.
O mesmo que pratos, (no port. do séc. XVI e XVII).
(Do ár. batia)

*Bateia*,
f.
Vaso, em que se lavam as areias auríferas.
(Or. incerta. Se fôsse bátea, como alguns pretendem, viria do
ár. bátia, e seria contr. de bátega)

*Bateira*,
f.
Pequena embarcação sem quilha.
(Do mesmo rad. que batel)

*Batel*,
m.
Barco pequeno, canôa.
(Lat. batellum)

* *Batela*,
f.
Barco chato e pequeno, usado no norte do Minho.
(De batel)

*Batelada*,
f.
Carga de um batel.
Grande quantidade (de objectos): uma batelada de livros.

*Batelão*,
m.
Grande barca, para transporte de objectos muito pesados: um batelão
de draga
.
* Bras.
Canôa curta, de grande bôca e pontal.
(De batel)

*Bateleiro*, m. Aquelle que dirige batel.

* *Batelo*, m. T. do Ribatejo. Apparelho, para tirar água dos poços.

*Batente*,
m.
Ombreira, em que bate a porta, ao fechar-se.
Meia porta, em que bate a outra meia, ao fechar-se.
Aldrava.
Lugar, onde a maré bate e se quebra.
* Carp.
Tabuado de pinho, de duas pollegadas de grossura.
* Carp.
Régua ou fasquia, com que se guarnece a extremidade interior de uma
meia porta, para se tapar a linha de juncção com a outra meia porta.
(De bater)

* *Batepandé*, m. Bras. Jôgo de cabra-cega.

*Bater*,
v. t.
Dar pancada ou pancadas em.
Abater, deminuir, o volume de.
Cunhar (moéda).
Vencer, derrotar: bater o inimigo.
Agitar (as asas)
Percorrer: bater o mato.
Dar com (o pé, as palmas das mãos, etc.): bater palmas.
V. i.
Dar pancada ou pancadas: bater na sogra.
Dirigir-se, fixar a mira: o cocheiro bateu para Sintra.
Mover-se (em retirada)
Ir de encontro: bater contra a parede.
Ir com pressa.
(Do b. lat. battere)

*Bateria*,
f.
Luta, assalto.
Fileira de peças de artilharia.
O disparar das peças de artilharia.
Lugar abrigado, donde disparam as peças de artilharia.
Phýs.
Conjunto de apparelhos condensadores de electricidade, em communicação
uns com os outros.
Apparelho, formado de chapas alternadas, de cobre e zinco.
Utensílios culinários de metal.
*
Conjunto de esperas, alinhadas no banco de carpinteiro, para encostar ou
apertar a peça de madeira em que se trabalha.
Ant.
Acção de bater.
* Marcen.
Série de encaixes no tabuão do banco, onde se mete a espera, de encontro
á qual se fixa a madeira, em que se trabalha.
* Artilh.
Primeira unidade administrativa ou agrupamento de soldados, sob o
commando de um capitão, e equivalente á companhia na infantaria,
e ao esquadrão na cavallaria.
* Bras. do N.
Processo, com que os seringueiros extráem o látex, por meio de uma
ordem dupla de tigelinhas em cada seringueira.
(De bater)

* *Baterola*,
f. Ant.
O mesmo que remo?: «se forem grandes esses tiros, nem o escalmo nem
a baterola os soffrerão
». Fern. de Oliv., Arte da guerra, 47, v.^o.

* *Bathographia*,
f. Geol.
Estudo das depressões da superfície sólida do globo.
(Do gr. bathos + graphein)

* *Bathómetro*,
m.
(V. bathýmetro)

*Bathymetria*,
f.
Medida das profundezas do mar.
(Cp. bathýmetro)

* *Bathymétrico*, adj. Relativo á bathymetria.

* *Bathýmetro*,
m.
Instrumento, para indicar a profundidade do mar, sem emprêgo da linha
de sonda.
(Do gr. bathus + metron)

*Batibanda*, f. (V. platibanda)

*Batibarba*,
f.
Pancada com a mão por baixo da barba.
Reprehensão rude.
(De bater + barba)

* *Batibarbo*, m. Prov. trasm. O mesmo que batibarba.

* *Batição*,
f. Bras. do N.
Maneira de pescar tartarugas nos lagos, batendo a água com varas,
para que os amphíbios procurem a beira, onde os frecheiros as esperam.
(De bater)

*Batida*, f. Acção de bater. Censura. Montaria: uma batida ás lebres. Loc. adv. De batida, á pressa, precipitadamente.

* *Batidela*, f. Fam. Acto de bater ou sacudir: batidela dos tapêtes.

*Batido*,
adj.
Vulgar, trivial: o necrológio é gênero muito batido.
*
Degastado, cotiado: um fato muito batido.
(De bater)

* *Batilhar*, v. i. Bater água mansamente. Cf. Eça, in Rev. Occid., I, 74.

* *Batim*, m. Ant. Espécie de barco. Cf. Ethiopia Or., II, 208.

*Batimento*,
m. Des.
O mesmo que embate.
(De bater)

*Batimetria*,
f.
Medida das profundezas do mar.
(Cp. bathýmetro)

* *Batimétrico*, adj. Relativo á batimetria.

* *Batímetro*,
m.
Instrumento, para indicar a profundidade do mar, sem emprêgo da linha
de sonda.
(Do gr. bathus + metron)

*Batina*,
f.
Vestuário talar dos abbades.
Vestido talar do padre, dos estudantes da Universidade e de outras
escolas.
Abbatina.
(Por abbatina, do lat. abbas, abbatis)

*Batinga*, f. Árvore myrtácea do Brasil.

*Batinguacá*,
f.
Árvore do Brasil.

*Batiputá*, m. Arbusto brasileiro, de semente oleosa e medicinal.

*Batisella*, ()
m. Pop.
Mau cavalleiro.
(De bater + sella)

*Batissela*,
m. Pop.
Mau cavalleiro.
(De bater + sella)

*Bato*,
m.
Jôgo infantil, com pequenas pedras.
(De bater)

*Batoca*, f. (V. soquete)

* *Batocaduras*,
f. pl. Ant.
Chapas e cavilhas, que seguram as mesas das enxárcias contra o costado
do navio.
(Cp. batoque)

*Batocar*, v. t. Fechar com batoque.

* *Batoco*,^1 () m. Prov. Ave, espécie de pica-pau ou trepadeira.

* *Batoco*,^2 () m. Prov. trasm. Barranco; barrocal.

* *Batografia*,
f. Geol.
Estudo das depressões da superfície sólida do globo.
(Do gr. bathos + graphein)

* *Batoiro*, m. Prov. O mesmo que bitoiro.

*Batologia*,
f.
Repetição inútil de um pensamento pelas mesmas palavras.
(Gr. battologia)

*Batologicamente*,
adv.
Com batologia.
(De battológico)

*Batológico*, adj. Relativo á batologia.

* *Batómetro*,
m.
(V. batímetro)

*Batoque*,
m.
Rôlha grossa, com que se tapa o orifício que há na parte superior do
bojo da pipa ou do tonel.
O mesmo orifício.
Fam.
Homem atarracado.
* Prov. trasm.
Pequeno pau, aguçado de ambos os lados, e que serve para um jôgo
de rapazes.
* Prov. alent.
O mesmo que solavanco.
(De bater?)

*Batoqueira*,
f.
Orifício, correspondente ao batoque (rôlha).
* Fam. ant.
Casa esconsa e pouco decente.
(De batoque)

* *Batoqueiro*,
m. Prov. dur.
Tanoeiro, que acompanhava as pipas, para qualquer concêrto eventual.
(De batoque)

* *Batoré*, adj. Bras. do N. O mesmo que baé^2.

*Batorelha*, (torê)
m.
O mesmo que bate-orelha.

* *Batoréu*, m. O mesmo que botaréu.

*Batota*,^1
f.
Trapaça ao jôgo.
Jôgo de azar.
*
Casa de jôgo.
Lôgro, burla.
(Cp. cast. malute, candonga)

* *Batota*,^2
f.
Peixe marítimo do Brasil.

*Batotar*, v. i. O mesmo que batotear.

*Batotear*,
v. i.
Fazer batota.
*
Jogar batota.

*Batoteiro*,
m.
Aquelle que faz batota.
Aquelle que frequenta muito os jogos de azar.

* *Batourar*, v. i. Prov. minh. Dar pancadas repetidas; martelar.

*Batráchios*, (qui) m. pl. O mesmo que batrácios.

* *Batrachoide*, (coi)
adj.
Relativo á ran.
Pl.
Gênero de peixes, parecidos aos embryões das rans.
(Do gr. batrakhos + eidos)

* *Batrachóphago*, ()
m. e adj.
O que come rans.
(Do gr. batrakhos + phagein)

* *Batrachospérmeas*, (cos)
f. pl.
O mesmo que hydróphytas.

*Batrácios*,
m. pl.
Animaes vertebrados, da classe dos reptis, e de organização análoga
á da ran.
(Do gr. batrakhos)

* *Batracófago*,
m. e adj.
O que come rans.
(Do gr. batrakhos + phagein)

* *Batracoide*,
adj.
Relativo á ran.
Pl.
Gênero de peixes, parecidos aos embryões das rans.
(Do gr. batrakhos + eidos)

* *Batracospérmeas*, f. pl. O mesmo que hydróphytas.

*Batráquios*, m. pl. O mesmo que batrácios.

*Battologia*,
f.
Repetição inútil de um pensamento pelas mesmas palavras.
(Gr. battologia)

*Battologicamente*,
adv.
Com battologia.
(De battológico)

*Battológico*, adj. Relativo á battologia.

*Batucar*,
v. i.
Dançar o batuque.
Martelar, dar pancadas repetidas.

* *Batudo*, adj. Ant. Batido. Loc. adv. A malho batudo, ao toque da campa.

* *Batueira*,
f.
O mesmo que batuera.

* *Batuera*,
f. Bras.
Maçaroca de milho, depois de esbagoada.
(Do tupi abatiuera)

* *Batuja*, f. Prov. minh. O mesmo que botija.

*Batuque*,
m.
Dança especial, entre os negros de Angola.
Bras. do N.
Baile do povo.
Acto de batucar, de martelar, de fazer bulha.
(Do rad. de bater?)

*Batuta*,
f.
Bastão curto ou pequena vara, com que os regentes de orchestra marcam
o andamento da música e indicam a entrada dos diversos instrumentos.
(It. battuta)

*Baú*,
m.
Caixa de madeira, ordinariamente revestida de coiro cru, e com tampa
convexa.
(Alto al. médio behut)

* *Bauaris*, m. pl. Indígenas do Brasil, nas margens do Juruá.

* *Baudelaireano*, (bó-de-lé)
adj.
Relativo ao poéta Baudelaire.

* *Bauhínia*,
f.
Gênero de plantas leguminosas.
(De Bauhin, n. p.)

*Baul*,
m.
Fórma antiga de baú.
(B. lat. bahulum)

*Bauleiro*, (ba-u)
m.
Aquelle que fabríca ou vende baús.
(De bahul)

*Baunilha*,
f.
Planta trepadeira, ornamental e vulgar.
Orchídea, sarmentosa, originária da América.
Fruto dessa orchídea.
Licor, feito da essencia dêsse fruto.
(Do cast. vainilla)

* *Baunilha-dos-jardins*, f. Bras. O mesmo que heliotrópio.

*Baunilhão*,
m.
Planta, semelhante á baunilha, mas mais escura e menos aromática.
(De baunilha)

* *Bautismo*, m. Ant. O mesmo que baptismo.

* *Bautizar*, v. t. Ant. e prov. O mesmo que baptizar.

* *Bávaro*,
m.
Habitante da Baviera.
Adj.
Relativo á Baviera.

* *Bavina*,
f.
Espécie de vestal, consagrada desde a infância ao serviço das
divindades gentílicas, na Índia portuguesa.

* *Baxá*, m. O mesmo que paxá. Cf. Pant. de Aveiro, Itiner., 9 v.^o, (2.^a ed.).

* *Baxe! baxe!*, interj. Prov. trasm. Us. para chamar cachorrinhos, quando começam a entender.

*Baxete*,^1 ()
m.
(V. baixete)

* *Baxete*,^2 () m. Bras. do N. Rapadura pequena, (quadradinho de açúcar mascavo).

* *Baxim*,
m. Ant.
Espécie de embarcação.
(Cp. baixel)

*Baxiúba*, f. Espécie de palmeira do Brasil.

*Baxo*, adj. (e der.) O mesmo que baixo, etc.

* *Baxtera*,
f.
Planta brasileira.
(De Baxter, n. p.)

*Bazar*,
m.
Mercado oriental.
Estabelecimento, em que se expõem e se vendem objectos antigos e raros.
Pavilhão, barraca provisória, em que há fazendas e objectos variádos,
que se adjudicam por sorteio.
Grande centro de commércio; empório.
(T. ár., de or. persa)

* *Bazareiro*,
m.
Mercador de bazar.

*Bazaruco*,
m.
Antiga moéda da Índia portuguesa.
* Gír.
Pataco.

* *Bazarugo*,
m. T. da Bairrada.
Indivíduo muito gordo.
Bazulaque.
(Cp. bazaruco)

* *Bazé*, m. Bras. do N. Tabaco ruim.

*Bazófia*,
f.
Vaidade, prosápia, fanfarronice.
Guisado, feito com restos de comida.
*
Espécie de doce, o mesmo que farófia.
* M. Prov.
Aquelle que tem bazófia; fanfarrão.
(Cast. bazofia)

*Bazofiar*, v. i. Têr bazófia.

*Bazófio*, m. Pop. Aquelle que tem bazófia. * Adj. Que tem bazófia. Em que há bazófia: «palavrões bazófios». Filinto, V, 14.

*Bazulaque*,
m.
Chanfana, guisado de figados e bofes.
Miudezas.
Cosmético.
Homem gordo e baixo.
* Bras.
Doce de côco ralado e mel.

*Bdélio*,
m.
Goma-resina do Oriente.
(Lat. bdellium)

*Bdéllio*,
m.
Goma-resina do Oriente.
(Lat. bdellium)

*Bdellómetro*, m. Instrumento, destinado a substituir as sanguesugas, permittindo o calcular-se o sangue extrahido e o poder-se accelerar ou retardar a emissão do sangue. (Do gr. bdella + metron)

*Bdelómetro*, m. Instrumento, destinado a substituir as sanguesugas, permittindo o calcular-se o sangue extrahido e o poder-se accelerar ou retardar a emissão do sangue. (Do gr. bdella + metron)

* *Bé*, t. onom. Designação da voz das ovelhas.

* *Beata*,^1
f. Pop.
Ponta de cigarro.
Moéda de 5 reis.

* *Beata*,^2 f. Prov. alent. Lebre.

* *Beata*,^3
f.
Mulher excessivamente devota, de exaggerados escrúpulos religiosos.
(De beato)

*Beatamente*,
adv.
De modo beato.
Á maneira dos beatos.

*Beatão*, m. Grande beato, com hypocrisia.

*Beataria*,
f.
Beatice.
Multidão de beatos ou beatas.

* *Beatás*, m. pl. Designação genérica dos fêtos, na ilha de San-Thomé.

*Beateiro*,^1 m. e adj. O que tem a convivência de beatos ou beatas.

* *Beateiro*,^2 m. T. de Lisbôa. Aquelle que percorre as ruas e as entradas dos cafés, á procura de pontas de cigarro e de charuto. (De beata^1)

*Beatério*,
m.
Beatice.
Práticas de pessôas beatas.
Systema, partido, dessas pessôas.
Os beatos e as beatas.

*Beatice*,
f.
Devoção fingida; hypocrisia religiosa.
(De beato)

*Beatificação*,
f.
Acto de beatificar.

*Beatificador*,
m.
Aquelle que beatifica.

*Beatificamente*, adv. De modo beatifíco.

* *Beatificante*, adj. Que beatifica.

*Beatificar*,
v. t.
Tornar ou declarar bem-aventurado.
Tornar feliz.
Dar o renome de santo ou justo a.
Louvar muito.
(Lat. beatificare)

*Beatífico*,
adj.
Que torna bem-aventurado.
*
Relativo a êxtases, transportes, arrôbos mýsticos.
Que dá a suprema felicidade.
(Lat. beatificus)

*Beatilha*,
f.
Touca branca de freiras.
Pano de linho ou algodão, de que se faziam essas toucas.
(De beata^3? O mesmo voc. que baetilha?)

* *Beatismo*,
m.
O mesmo que beatice.

*Beatíssimo*,
adj.
Tratamento honorífico dos Papas.
(De beato)

*Beatitude*,
f.
Felicidade suprema.
Bem-aventurança celeste.
Felicidade de quem se absorve em contemplações mýsticas.
Bem-estar, felicidade tranquilla.
Tratamento papal.
(Lat. beatitudo)

*Beato*,^1
m.
Homem de grande devoção religiosa, real ou apparente.
Aquelle que foi beatificado pela Igreja.
Adj.
Beatificado.
Feliz.
Exaggeradamente devoto, com sinceridade ou fingimento.
(Lat. beatus)

* *Beato*,^2 m. Bras. do N. Fio, que se destrama dos tecidos.

*Beatôrro*,
m. Pop.
Santarrão.
Hypócrita.
Beatão. Cf. Castilho, Tartufo, 15.
(De beato)

* *Beba*, ()
f.
Casta de uva branca algarvia.

*Bêbado*, m. e adj. O mesmo que bêbedo.

*Bebarro*, m. pl. (V. bêbedo)

* *Bebdomancia*,
f.
Supposta arte de adivinhar, por meio de dois pauzinhos, encantados para
darem resposta. Cf. Castilho, Fastos, III, 317.

* *Bebé*, (bé-bé)
m. e f.
Criança, considerada como uma boneca que se enfeita.
(Do ingl. baby)

* *Bêbeda*,
f. Prov.
Bebedeira.
(Colhido em Turquel)

*Bebedeira*,
f.
Estado de quem se embriagou; embriaguez, borracheira.
Incómmodo, resultante da ingestão de bebidas alcoólicas ou da
aspiração de substâncias narcóticas.
(De bêbedo)

*Bebedice*,
f.
Vício de beber immoderadamente.
Bebedeira.
(De bêbedo)

*Bêbedo*,
m.
Homem, dado ao vício da embriaguez.
Patife.
Homem desavergonhado.
Adj.
Que está perturbado por ingestão de bebida alcoólica ou por têr
aspirado substância narcótica.
*
Peixe da Póvoa de Varzim.
(Do lat. bibitus)

*Bebedoiro*,
m.
Lugar, vaso, pia, tanque, em que os animaes bebem água.
(De beber)

* *Bebedolas*,
m.
Homem que se embriaga habitualmente.
(De bêbedo)

*Bebedor*,
m. e adj.
O que bebe muito; bêbedo.
(Lat. bibitor)

*Bebedouro*,
m.
Lugar, vaso, pia, tanque, em que os animaes bebem água.
(De beber)

* *Bebeerina*,
f.
Substância medicinal, extrahida do bebeeru.

* *Bebeeru*, m. Bras. Árvore laurínea, (nectandra rodiei, Rob.).

* *Bebena*, f. Prov. minh. O mesmo que meretriz.

*Beber*,
v. t.
Ingerir (um líquido): beber água.
Gastar com bebidas: bebeu quanto tinha.
Admittir em si, no seu espírito.
Reter na memória.
Supportar.
V. i.
Ingerir um líquido.
* Constr. Prov.
Resair da superfície circunjacente: aquella tábua bebe para
fóra
. (Colhido no Fundão).
*
Cavallo que bebe em branco, cavallo, que é bocalvo, ou que tem
malha branca, da boca ao nariz.
(Lat. bibere)

*Bêbera*,
f.
Figo temporão, grande, preto e alongado.
(Do lat. bifera)

*Beberagem*,
f.
Cozimento medicinal.
Bebida desagradável.
Água de sêmeas para animaes.
(Cp. cast. brebage)

* *Beberar*, v. t. O mesmo que abeberar.

*Bebereira*, f. Figueira, que dá bêberas.

*Bebêres*, f. pl. (V. bebes)

*Beberete*, (berê)
m.
Simples refeição, que consta principalmente de licores e vinhos.
(De beber)

*Bebericador*,
m.
Aquelle que beberica.

*Bebericar*, v. t. e i. Beber pouco, mas muitas vezes.

* *Beberina*,
f.
Alcaloide, extrahido da casca do beberu. Cf. Pharmacopeia Port.

*Beberragem*,
f.
(V. beberagem)

*Beberrão*,
m. e adj.
O que bebe muito; borrachão.
(De beber)

*Beberraz*, m. e adj. (V. beberrão)

* *Beberrica*, m. Prov. beir. Bêbedo, borracho.

*Beberricar*, v. t. e i. (e der.) O mesmo que bebericar, etc.

* *Beberricas*, m. Des. O mesmo que beberrico.

*Beberrico*, m. (V. bebericador)

*Beberrona*,
f.
Mulher, que se embriaga, que bebe muito.
(De beberrão)

*Beberronia*,
f.
Qualidade de beberrão.
Ajuntamento de beberrões.

*Beberrote*, m. Pop. O mesmo que beberrão.

* *Beberu*,
m.
Planta medicinal.
O mesmo que bebeeru?

*Bebes*, m. Pop. Aquillo que se bebe; bebidas: gasta tudo em comes e bebes.

*Bebida*,
f.
Aquillo que se bebe.
Líquido, preparado com álcool.
Vinho ou outro líquido alcoólico, próprio para se beber.
Hábito de beber muito: a bebida leva-lhe tudo.
* Bras.
O mesmo que bebedoiro.
(De beber)

* *Bebível*, adj. Que se póde beber; potável.

* *Bebo*, ()
m.
Espécie de peixe, também chamado bêbedo.

* *Bêbra*, f. Pop. O mesmo que bêbera.

*Beca*,
f.
Veste talar e preta de funccionários judiciaes e dos alumnos de alguns
seminários.
Profissão de quem usa beca.

*Becabunga*, f. Espécie de verónica, da fam. das escrofularíneas.

* *Becedização*,
f. Mús.
Antigo systema de solfejar, em que se applicava ao solfejo a nomenclatura
alphabética dos sons.
(Das letras B, C, D.)

*Bechamel*,
m.
Môlho, feito de gorduras e legumes.
(De Bechamel, n. p.)

*Béchico*, (qui)
m. e adj.
Aquillo que é bom contra a tosse.
(Gr. bekhikos)

* *Bechuanas*, m. pl. Povos da África austro-central.

* *Bechucarias*, f. pl. Ant. O mesmo que quinquilharias.

*Bêco*,
m.
Rua estreita e curta, ás vezes sem saída.
(Do lat. viculus?)

* *Bécua*, f. Prov. extrem. O mesmo que abibe.

* *Becuínha*,
f. Prov. extrem.
O mesmo que abibe; bécua pequena.
(De bécua)

* *Bedalço*, m. Árvore da Índia portuguesa.

* *Bedalha*,
f. Prov. trasm.
Presente de núpcias, dado á noiva pelo noivo ou pelas amigas della.
(Relaciona-se com viadalhas?)

*Bedame*,
(V. badame)

*Bedegar*, m. O mesmo que bedeguar.

* *Bedeguar*,
m.
Espécie de galha olorosa, produzida nos ramos de certas roseiras pela
picada de diversos insectos.

*Bedel*,
m.
Empregado, que na Universidade faz a chamada e aponta as faltas dos
estudantes e lentes.
(Do b. lat. bedellus)

* *Bedelhar*,
v. i.
Meter o bedelho, intrometer-se.
Conversar familiarmente, cavaquear.

*Bedelho*, () m. Tranqueta ou ferrolho, que se levanta por meio da aldrava. Criançola, rapazelho. Trunfo pequeno. Meter o bedelho, intrometer-se importunamente (em conversas ou assumptos estranhos).

*Bedém*,
m.
Túnica moirisca, curta e sem mangas.
Capa palhiça ou de coiro ou de esparto, contra a chuva.
(Ár. beden)

* *Bédon*, m. Espécie de tamboril medieval, de fuste muito longo.

* *Bedrelhos*, (dre) m. pl. T. de Chaves. O jôgo das nécaras.

* *Bedro*, () m. Prov. O mesmo que bredo.

* *Beduí*, m. O mesmo que beduím.

* *Beduím*,
m.
Arabe, que vive no deserto.
Fig.
Homem selvagem, brutal.
(Do ár. badain)

*Beduíno*, m. (Fórma moderna e afrancesada, em vez de beduím)

* *Bedum*, m. (Corr. de bodum)

*Beetria*,
f. Ant.
Povoação, que em Portugal tinha, entre outros direitos, o de eleger
os seus administradores.
(Alter. de benefactoria, do lat. benefacere)

* *Befa*, ()
f. Des.
Zombaria.
Burla.
(It. beffa)

* *Begarim*, m. T. de Gôa. Trabalhador rural.

*Begónia*,
f.
Gênero de plantas ornamentaes.
(De Begon, n. p.)

*Begoniáceas*, f. pl. Família de plantas ornamentaes, que têm por typo a begónia.

* *Begue*,
m. Ant.
O mesmo que bei.
(Do turc. beg)

* *Begueiro*, () m. e adj. Prov. minh. Diz-se do jumento, quando pequeno. M. Prov. minh. Bêsta de carga, especialmente o mulo.

*Beguina*, f. Mulher religiosa, pertencente á seita dos beguinos.

*Beguinaria*,
f.
Clausura, em que viviam beguinos ou beguinas.
(De beguino)

*Beguino*, m. Membro de uma seita do século XIII. Ant. Homem penitente e pobre. Frade mendicante. * Adj. Ant. Beato, hypócrita. * Loc. adv. Á beguina, á maneira das beguinas ou dos beguinos: «vestido á beguina». Rebello, Contos e Lendas, 59. (Fr. beguin)

*Behetria*,
f. Ant.
Povoação, que em Portugal tinha, entre outros direitos, o de eleger
os seus administradores.
(Alter. de benefactoria, do lat. benefacere)

*Bei*,
m.
Governador de algumas províncias muçulmanas.
(Do turco beg)

* *Beia*, f. Nome que os alquimistas davam á água mercurial.

*Beiapuca*, f. Peixe das costas do Brasil.

*Beiça*,
f. Chul.
O mesmo que beiço; beiço grande e caído.
*
Beiço inferior.

*Beiçada*,
f. Chul.
Beiços grossos e pendentes.
(De beiça)

*Beiçana*,
f.
O mesmo que beiçada.
M.
Aquelle que tem beiçada.

* *Beiçarrão*, m. Fam. Grande beiço.

*Beicinho*, m. Beiço pequeno. Fazer beicinho, mostrar-se agastado, dispor-se para chorar, amuar-se, (falando de crianças).

* *Beiçó*,
f. Prov.
O mesmo que moéla.
(Cp. moiçó)

*Beiçoca*, f. Pop. Beiço grosso.

* *Beiçola*,
m. e f.
Beiço grande.
Pessôa beiçuda.

*Beiçudo*, adj. Que tem beiços grossos.

*Beijado*,
adj. *
Aproximado, unido: «a sala tinha beijados com as paredes muitos
assentos
». Filinto, D. Man., I, 97.

*Beijador*, m. e adj. O que beija.

* *Beijaflor*,
m.
Formosa ave brasileira, que absorve o néctar das flôres.
(De beijar + flôr)

*Beijamão*, m. Acção de beijar a mão.

*Beijapé*, m. Acção de beijar o pé.

*Beijar*,
v. t.
Dar beijo em; oscular.
Tocar de leve.
Inclinar-se até tocar em.
(Lat. basiare)

*Beijinho*,
m.
Beijo leve, pouco sensível ou pouco demorado.
A nata, a flôr, o que há de melhor entre indivíduos ou coisas:
é o beijinho da rapaziada.
Espécie de bolo pequenino.
* Prov. trasm.
Farinha fina de trigo, separada da sêmea.
*
Pequeno búzio, que não excede um centímetro de comprimento.

*Beijo*,
m.
Acção de chegar os labios fechados a alguém ou a alguma coisa,
abrindo-os depois com um pequeno ruído; ósculo.
(Do lat. basium)

*Beijoca*, f. Pop. Beijo, que se ouve a distância.

* *Beijocador*, adj. Que beijoca. M. Ant. Sinal postiço ao canto da boca.

*Beijocar*,
v. t.
Dar beijocas em.
Dar beijos amiúde em.

*Beijoim*, m. Resina amarelada e aromática, cuja substância entra na composição de cosméticos, pastilhas, etc.—Fórma preferível é benjoim, que soffreu a infl. de beijo, passando para beijoim. (Do ár. luban jaui, supprimida a 1.^a sýllaba)

*Beijoínico*, adj. Diz-se de um ácido, que se extrai do beijoim.

* *Beijoqueiro*,
adj. Fam.
Que gosta de beijocar.
Menineiro; caricioso.

* *Beijoquinho*,
m. Prov. beir.
O mesmo que menino, especialmente o que é bonito ou meigo.
(De beijoca)

* *Beijos-de-freira*, m. pl. Bot. O mesmo que candelária-dos-jardins.

*Beiju*,
m. Bras.
Espécie de filhó, feita de tapioca e também da massa da mandioca.
(Do tupi)

* *Beiju-xica*,
m. Bras. do Pará.
Espécie de filhó da massa da mandioca.
(Cp. beiju)

* *Beijupirá*,
m.
Peixe do Brasil, muito estimado.
(T. tupi)

* *Beilhique*,
m.
Território governado por um bei.

*Beilhó*, m. Bolo frito, de farinha e abóbora.

* *Beilhós*, m. e f. O mesmo que beilhó.

*Beira*,
f.
Proximidade: chegou á beira do grupo.
Borda; margem: á beira do Tejo.
* Prov. beir.
Água pluvial, que por uma ruptura do telhado cái dentro de casa.

* *Beiracampo*,
f. Bras.
Terreno, comprehendido entre o limite de um campo e o ponto em que,
a começar daquelle, se perfazem 600 braças.
(De beira + campo)

* *Beirada*,
f.
O mesmo que beiral.
Beira, margem. Cf. Herculano, Quest. Púb., II, 27.
Bras. do N.
Cercanias, arredores.

* *Beiradejar*,
v. t. Bras. do N.
Andar a pé pelos arredores de; contornar.
(De beira)

*Beirado*, m. O mesmo que beiral.

*Beiral*,
m.
Beira do telhado.
Fileira de telhas, que formam a parte mais baixa do telhado.
Água, que cái de uma telha do beirado.
*
A beira ou borda de qualquer coisa: «sente-se neste beiral da
eira
». Camillo, Cavar em Ruínas, 58.

*Beiramar*,
f.
Beira do mar; praia.
(De beira + mar)

*Beirame*, m. Pano fino de algodão, que vinha da Índia.

* *Beiraminho*,
m.
Pano fino da Índia.
(De beirame)

*Beirão*, m. e adj. O mesmo que beirense.

* *Beirar*, v. t. P. us. Orlar; debruar. * Bras. Caminhar á beira ou pela margem de. Abeirar-se de.

*Beirense*,
adj.
Relativo á província da Beira-Alta ou Baixa.
M.
Indivíduo natural da Beira.
(De Beira, n. p.)

* *Beirinha*,^1
f.
O mesmo que alvéloa.

* *Beirinha*,^2
f.
Estado de muito próximo: sentou-se á beirinha delle.
(De beira)

* *Beiro*, m. Barco de Timor, feito do tronco cavado de uma árvore.

* *Beirôa*,
f.
Mulher da província da Beira-Alta ou da Beira-Baixa.
Prov. alent.
Espécie de chocalho.
(De beirão)

* *Beisa*, f. Animal africano. Cf. Capello e Ivens, I, 61.

* *Beisar*, v. t. Ant. O mesmo que beijar. Cf. Moraes.

* *Beja*,^1 f. Ant. Coberta de navio.

* *Bejaldro*,
m. Prov. trasm.
O mesmo que casaco.
(Colhido em Sabrosa)

* *Bejense*,
adj.
Relativo á cidade de Beja.
M.
Habitante de Beja.

*Bejo*, m. (V. beijo)

* *Bejoéga*, f. O mesmo que bejoga.

* *Bejoga*,
f. Prov. trasm.
Empôla, bolha nos pés, cheia de lympha.
(Do lat. vesucula)

* *Bejú*, m. O mesmo que beijú.

* *Bejula*, f. T. da África or. port. Bebida fermentada, feita de farinha de milho ou de outro cereal.—Também se me deparou a fórma bejala. Qual das duas é a exacta?

*Bel*,
adj.
Bello, (raramente usado, como em a bel prazer, á vontade).
(Contr. de bello)

*Bel-prazer*,
m.
Talante; vontade própria; arbítrio: procede a seu bel-prazer.

*Bela*,
f.
Mulher bela: galantear as belas.
(Fem. de bello)

* *Bela-face*,
m.
Diz-se o cavallo façalvo.

*Belacíssimo*,
adj.
Belicoso; aguerrido.
(Do lat. bellax)

*Beladona*,
f.
Planta herbácea, venenosa e medicinal, da fam. das soláneas.
(It. belladonna)

* *Beladónio*,
m.
Extracto de beladona. Cf. Pharmacopeia Port.

* *Belambo*, m. Árvore angolense, no Duque-de-Bragança.

*Belamente*,
adv.
De modo belo.
Excelentemente.

* *Belancia*, f. Prov. O mesmo que melancia.

* *Belanta*,
f.
Rede volante da pescada, no Doiro.
(Corr. de volante)

* *Belão*, m. Prov. trasm. Lombada entre dois sulcos, não accessível á água da rega.

*Belarte*,
m. Des.
Espécie de tecido de lan.
(Cast. velarte)

* *Belasiano*, adj. Geol. Diz-se de uma das espécies de terreno cretáceo.

*Belatrice*, f. O mesmo que belatriz.

*Belatriz*,
f.
Mulher guerreira.
Grande estrêlla da constellação Oríon.
(Lat. bellatrix)

* *Belborinho*, m. Pop. O mesmo que borborinho. Cf. Viriato Trág., XVI, 69.

* *Belbotreira*, f. Prov. trasm. Mulher mentirosa, mexeriqueira.

*Bélbute*,
m.
Tecido de algodão avelludado.
(Do ingl. velvet)

*Belbutina*, f. Bélbute fino.

*Belchior*,
m. Bras.
Mercador de objectos velhos e usados; ferro-velho.
Alfarrabista.
(De Belchior, n. p.)

*Beldade*,
f.
Belleza.
Mulher bella.
(Lat. bellitas)

* *Beldar*,
v. i. Prov. trasm.
Dar á taramela, tagarelar; falar sem tom nem som.
(Talvez corr. de badalar)

* *Beldro*, (bêl)
m. Prov. trasm.
Planta hortense, de producção espontânea.
O mesmo que bredo.

* *Beldroca*, f. Prov. O mesmo que baldroca.

*Beldroéga*, f. Planta hortense, da fam. das portuláceas, (portulaca oleracea, Lin.).

*Beldroegas*, m. Pop. Pessôa boçal.

* *Beledis*,
m. pl.
Colónia muçulmana, que se estabeleceu na península hispânica e era
formada de egýpcios e árabes. Cf. Herculano, Hist. de Port., III, 201.

*Beleguim*,
m.
Antigo empregado judicial, que citava, prendia, etc.
Hoje, designação depreciativa dos officiaes de diligencias, agentes
policiaes, etc.

* *Belemnite*,
f.
Gênero de mollúscos cephalópodes, fósseis.

*Belemzada*, f. Revolta, feita em Belém, em 1836.

* *Belena*,
f. Prov. minh.
Mulhér mexeriqueira, intrigante.
(De beleno)

*Belencufa*, f. Árvore da Guiné.

* *Belendengues*, m. pl. Bras. do S. Cavallaria de veteranos para defesa da fronteira.

* *Beleno*, adj. Prov. minh. Pouco ajuizado.

* *Beletrista*,
m. e f. Neol.
Pessôa, que cultiva a beletrística.
(Al. belletrist, do fr. belles-letres)

* *Beletrística*,
f.
Designação das obras que constituem a chamada literatura amena,
(romances, poesia, etc.).
(Al. belletristika, de belletrist)

* *Beletrístico*, adj. Relativo á beletrística. Cf. C. Michaëlis, Estatinga, 12.

* *Belevália*,
f.
Gênero de plantas liliáceas.
(De Belleval, n. p. de um bot. fr.)

*Beleza*, ()
f.
Qualidade do que é bello, agradável ou que desperta admiração:
a beleza do Sol.
Mulher bela: a Maria é uma beleza.
Coisa bela ou muito agradável: êste manjar está uma beleza.
Gír.
Melena, cabeleira: o gajo cortou as belezas.

* *Bêlfa*,
f. Prov. minh.
Bazófia, prosápia.
(De bêlfo?)

* *Belfaças*, f. pl. Bêlfas grandes.

* *Belfarinheiro*,
m.
(Corr. trasm. de bufarinheiro)

*Bêlfas*,
f. pl.
Bochechas.
(De bêlfo)

* *Belfécio*,
m. Pop.
Homem de grandes nádegas.
Indivíduo ridículo, mulherengo ou covarde.

*Bêlfo*,
adj.
Que tem beiços grossos.
Cujo beiço inferior é mais grosso que o superior.
* Pop.
Que fala mal, confusamente, como quem tem a bôca cheia.
* Prov. trasm.
Que tem os dentes rombos, e mal póde comer a erva, (falando-se de
certos animaes).
* M. Gír.
Cão.

* *Belfurinheiro*,
m.
O mesmo que bufarinheiro. Cf. Camillo, Quéda, 129.

* *Belga*,^1
f. Prov.
Pequeno campo cultivado; coirela; geira; secção de geira.
Cada uma das secções de um prédio rústico, separadas por batoréus,
arretos, regos parallelos ou vallados.
Pl. Prov. alg.
Reunião de moreias.
Prov. alent.
Cada um dos regos parallelos, com que se divide o terreno, antes de
lavrado, para que a semente se espalhe com a possível igualdade.
(Cp. cast. vega)

*Belga*,^2
adj.
Relativo á Bélgica.
M.
Habitante da Bélgica.
(Lat. belgae)

* *Belgata*,
f.
Planta anti-febril da África Occidental, (andropogonnardus, Lin.).
Variedade de aguardente, muito apreciada nas nossas possessões da
África Oriental.

* *Belhão*,
m.
O mesmo ou melhor que bilhão^2: «a prata se lhe tem convertido
em cobre, e a fama e a opulência de tanto milhão, em belhão
». Vieira.

* *Belharaco*, m. T. de Ilhavo. Beilhó com abóbora.

*Belhó*, m. (V. beilhó)

*Beliche*,
m.
Compartimento de camarote, ou de câmara de navio, onde se collocam
as camas dos passageiros.
(Do mal.)

*Bélico*,
adj.
Relativo á guerra, próprio da guerra: apparato bélico.
(Lat. bellicus)

*Belicosidade*,
f.
Qualidade de belicoso.

*Belicoso*,
adj.
Que tem ânimo aguerrido.
Habituado á guerra.
Que incita á guerra.
Disposto para a guerra.
Prov. trasm.
Rabugento, (falando-se de crianças).
(Lat. bellicosus)

*Belida*, f. Névoa, mancha esbranquiçada, na córnea do ôlho.

* *Belieiro*, m. Bras. Espécie de bomba.

* *Beligerância*, f. Neol. Qualidade do que é beligerante.

*Beligerante*,
adj.
Que faz guerra; que está em guerra, em luta: os dois países
beligerantes
.
(Lat. belligerans)

*Belígero*,
adj. Poét.
Belicoso.
Que serve na guerra.
(Lat. belliger)

* *Belindre*, m. T. de Lisbôa. Pedrinha ou vidro redondo, com que se joga o alguergue. Jôgo de rapazes, em que procuram ganhar tentos ou valores, acertando com a pedra numa pequena cavidade, aberta na terra, e impellindo com um dedo da mão direita o próprio belindre contra o do parceiro.

* *Belino*, m. Bras. Espécie de videira.

*Belipotente*,
adj.
Poderoso na guerra: a belipotente Inglaterra.
(Lat. bellipotens)

* *Beliquete*, (quê)
m. Bras.
Pequeno compartimento, sem ar e sem luz, próprio para arrumação de
trastes velhos.
Cafua.
(Cp. beliche)

*Belisária*,
f.
Pequena moéda, que o jogador feliz dá ao que perdeu tudo, para que
este continue a jogar.
(De Belisario, n. p.)

* *Belisário*,
adj.
Pobre, desventurado. Cf. Filinto, XIII, 212.
(De Belisário, n. p.)

* *Belisca*,
f. Agr.
Acto de cortar com a unha o sarmento, antes da floração, para concentrar
a seiva nos olhos que hão de constituir no anno seguinte os gomos
fructíferos.
(De beliscar)

*Beliscadura*,
f.
Acção de beliscar.

*Beliscão*, m. O mesmo que beliscadura.

*Beliscar*,
v. t.
Apertar (a pelle) com as unhas dos dedos pollegar e indicador.
Ferir de leve; tocar levemente.
Estimular.
(Do lat. vellicare, de vellere?)

*Belisco*, m. (V. beliscadura)

*Belíssono*,
adj
Que tem som guerreiro: a trombeta belisona.
(Lat. bellisonus)

* *Belistreca*, f. Prov. beir. Rapariga buliçosa e activa.

*Beliz*,
m. P. us.
Pessôa ladina, endiabrada.
Favorito.
Adj.
Esperto; endiabrado.
(Do ár. iblis)

*Bella*,
f.
Mulher bella: galantear as bellas.
(Fem. de bello)

* *Bella-de-felgueiras*,
f.
Variedade de pêra, muito apreciada.

* *Bella-feia*,
f.
Variedade de bôa pêra beirôa, que amadurece em Outubro.

* *Bella-luísa*, f. Prov. alg. Planta, o mesmo que lúcia-lima.

* *Bella-luz*, f. Prov. Planta, (thymus masticina, Lin.).

* *Bella-rosa*,
f.
Gênero de plantas de jardim, que floresce em Abril.

* *Bella-sombra*,
f.
Árvore de grande porte e lenho muito molle,
(pativeria dioica)

*Bellacíssimo*,
adj.
Bellicoso; aguerrido.
(Do lat. bellax)

*Belladona*,
f.
Planta herbácea, venenosa e medicinal, da fam. das soláneas.
(It. belladonna)

* *Belladónio*,
m.
Extracto de belladona. Cf. Pharmacopeia Port.

*Bellamente*,
adv.
De modo bello.
Excellentemente.

* *Bellasiano*, adj. Geol. Diz-se de uma das espécies de terreno cretáceo.

*Bellatrice*,
f.
O mesmo que bellatriz.

*Bellatriz*,
f.
Mulher guerreira.
Grande estrêlla da constellação Oríon.
(Lat. bellatrix)

* *Belletrista*,
m. e f. Neol.
Pessôa, que cultiva a belletrística.
(Al. belletrist, do fr. belles-letres)

* *Belletrística*,
f.
Designação das obras que constituem a chamada literatura amena,
(romances, poesia, etc.).
(Al. belletristika, de belletrist)

* *Belletrístico*, adj. Relativo á belletrística. Cf. C. Michaëlis, Estatinga, 12.

* *Bellevália*,
f.
Gênero de plantas liliáceas.
(De Belleval, n. p. de um bot. fr.)

*Belleza*, ()
f.
Qualidade do que é bello, agradável ou que desperta admiração:
a belleza do Sol.
Mulher bella: a Maria é uma belleza.
Coisa bella ou muito agradável: êste manjar está uma belleza.
Gír.
Melena, cabelleira: o gajo cortou as bellezas.

*Béllico*,
adj.
Relativo á guerra, próprio da guerra: apparato béllico.
(Lat. bellicus)

*Bellicosidade*,
f.
Qualidade de bellicoso.

*Bellicoso*,
adj.
Que tem ânimo aguerrido.
Habituado á guerra.
Que incita á guerra.
Disposto para a guerra.
Prov. trasm.
Rabugento, (falando-se de crianças).
(Lat. bellicosus)

* *Belligerância*, f. Neol. Qualidade do que é belligerante.

*Belligerante*,
adj.
Que faz guerra; que está em guerra, em luta: os dois países
belligerantes
.
(Lat. belligerans)

*Bellígero*,
adj. Poét.
Bellicoso.
Que serve na guerra.
(Lat. belliger)

* *Bellino*, m. Bras. Espécie de videira.

*Bellipotente*,
adj.
Poderoso na guerra: a bellipotente Inglaterra.
(Lat. bellipotens)

*Bellisono*, (so)
adj
Que tem som guerreiro: a trombeta bellisona.
(Lat. bellisonus)

*Bello*,^1
m.
Perfeição.
Conjunto de qualidades, que despertam um sentimento elevado e especial
de prazer e admiração: amar o bom e o bello.
Adj.
Que tem fórma agradável.
Que tem proporções harmónicas: mulher bella.
Que agrada ao ouvido: bella música.
Bom: bello clima.
Elevado: bello talento.
Ameno.
Grande; vantajoso: bella herança.
Generoso, nobre: bello coração.
Que apraz ao coração e á intelligencia, como obra de arte.
Interj.
Muito bem; excellentemente.
(Lat. bellus)

* *Bello*,^2 m. Árvore de Damão, (ogle marmelus).

* *Bellota*, f. O mesmo ou melhor que bolota.

* *Belmandil*,
f.
Variedade de figueira algarvia.

*Belmaz*, adj. O mesmo que balmaz.

*Belo*,^1
m.
Perfeição.
Conjunto de qualidades, que despertam um sentimento elevado e especial
de prazer e admiração: amar o bom e o belo.
Adj.
Que tem fórma agradável.
Que tem proporções harmónicas: mulher bela.
Que agrada ao ouvido: bela música.
Bom: belo clima.
Elevado: belo talento.
Ameno.
Grande; vantajoso: bela herança.
Generoso, nobre: belo coração.
Que apraz ao coração e á inteligencia, como obra de arte.
Interj.
Muito bem; excelentemente.
(Lat. bellus)

* *Belo*,^2 m. Árvore de Damão, (ogle marmelus).

* *Belota*, f. O mesmo ou melhor que bolota.

*Beltrano*, m. O mesmo que beltrão.

*Beltrão*, m. Fulano; certa pessôa; um quidam.

*Beluário*,
m.
Antigo domador de feras.
Escravo, que tratava dos animaes destinados ao circo.
Homem, que nos circos combatia com as feras.
(Do lat. belua)

*Beluca*, f. Espécie de golfinho.

* *Beluchi*,
m.
Aquelle que nasceu no Beluchistão.
Língua desta região. Cp. Baloches.

*Beluíno*,
adj.
Relativo a feras.
Selvagem; grosseiro.
(Lat. beluinus)

*Beluoso*,
adj.
Abundante em feras: selvas beluosas.
(Lat. beluosus)

*Belvedér*, m. O mesmo que belver.

*Belver*,
m.
Terraço, mirante, em parte elevada.
(It. belvedere)

*Belverde*,
m.
Planta ornamental, também conhecida por valverde.
(De bel + verde)

* *Belzebu*,
m.
Um dos demónios.
Demónio.
(Do hebr. baal-zebub)

*Bem*,
m.
Aquillo que é bom ou conforme á moral.
Virtude.
Felicidade.
Utilidade; beneficio.
*
Pessôa namorada; derriço: és o meu bem.
Pl.
Propriedade, domínio: herdar os bens de um parente.
Adv.
Muito.
Convenientemente, com affeição: tratar bem.
Com saúde: tem passado bem.
Interj.
Sim; apoiado; excellentemente.
(Lat. bene)

* *Bem-andança*, f. Ant. Felicidade, fortuna.

*Bem-aventuradamente*,
adv.
Com muita ventura.
(De bem-aventurado)

*Bem-aventurado*,
adj.
Muito feliz: bem-aventurada criatura.
M.
Aquelle que tem a felicidade celeste.
Santo.

*Bem-aventurança*,
f.
Grande felicidade.
Felicidade celeste; o céu.
Pl.
As oito virtudes evangélicas, preconizadas por Christo, para se conseguir
a felicidade celeste.
(De bem + aventurar)

*Bem-aventurar*,
v. t.
Tornar feliz.
Dar felicidade celeste a.
(De bem + aventura)

* *Bem-avindo*,
adj.
Amigável.
Conciliado; que está em bôas relações.

*Bem-criado*,
adj.
Polido, cortês; que tem bôa educação: um rapaz bem-criado.
(De bem + criado)

* *Bem-de-fala*, m. Bras. do Rio. Linguagem singela, desataviada, e sem malícia.

*Bem-dito*,
m.
Canto religioso, que principía por esta palavra.
Adj.
Abençoado; feliz: bem-dito sejas.
(Por bendito, do lat. benedictus)

*Bem-dizente*,
adj.
Que louva, bemdiz.
(De bem-dizer)

*Bem-dizer*,
v. t.
Dizer bem de.
Glorificar.
Abençoar; louvar.
(De bem + dizer)

*Bem-estar*,
v. t.
Confôrto; estado em que nos sentimos bem, do corpo ou do espírito.
Haveres sufficientes para a commodidade da vida.
É gallicismo para alguns puristas.
(De bem + estar)

* *Bem-fadado*,
adj.
Afortunado, feliz.
(De bem-fadar)

* *Bem-fadar*,
v. t.
Fadar bem; predizer a bôa-fortuna de. Cf. Arn. Gama, Segr. do Abbade,
267.

*Bem-falante*, adj. Que fala bem.

*Bem-fazejo*,
adj.
Caridoso; que faz bem.
Inclinado á piedade.
(De bem-fazer)

* *Bem-fazente*, adj. O mesmo que bem-fazejo. Cf. D. Bernardes, Lima, ég. 1.^a

*Bem-fazer*,
v. i.
Fazer bem.
M.
Benefício; caridade.
(De bem + fazer)

*Bem-feitor*,
m.
Aquelle que pratíca o bem; aquelle que beneficía.
Aquelle que bemfeitoriza propriedades.
(Lat. benefactor)

*Bem-feitoria*,
f.
Acto de melhorar um prédio.
Melhoramento, com que se torna mais rendoso um prédio.
Ant.
Benefício.
(B. lat. benefactoria)

*Bem-feitorizar*, v. t. Fazer bemfeitorias em.

*Bem-me-quer*,
m.
Planta, da fam. das compostas, espécie de bonina.
Margarida dos prados.

* *Bem-merecer*, v. i. Sêr digno de recompensas, de honras.

*Bem-nado*, adj. O mesmo que bem-nascido.

*Bem-nascido*,
adj.
Nascido para bem; bem fadado.
Nobre.

* *Bem-parado*, adj. Que tem bôa sorte. Afortunado. Bem sabido. Des. Que tem grande e bom saber.

*Bem-parecido*,
adj.
Que parece bem.
Formoso.
Bem pôsto.

*Bem-que*, loc. conj. Pôsto que.

*Bem-querença*,
f.
Benevolência; sentimento de affeição.
(De bem-querer)

*Bem-querente*,
adj.
Que quere bem; benévolo.
(De bem-querer)

*Bem-querer*,
v. t.
Querer bem; estimar muito; amar.
(De bem + querer)

*Bem-quistar*,
v. t.
Tornar bem-quisto; conciliar.
(De bem-quisto)

*Bem-quisto*, adj. Estimado; prezado; bem acceito.

*Bem-soante*,
adj.
Que sôa bem.
(De bem + soante)

*Bem-te-vi*,
m.
Gênero de pássaros insectívoros do Brasil.
* Bras.
Parcialidade política do Maranhão.
(T. onom.)

*Bem-tere*, m. Ave brasileira.

*Bem-vindo*,
adj.
Que chegou bem, felizmente.
Bem recebido á sua chegada.
(De bem + vindo)

*Bem-visto*,
adj.
Bem considerado; estimado.
(De bem + visto)

* *Bema*, f. Tribuna dos oradores gregos. Cf. Latino, Or. da Corôa, XI.

* *Bemba*, f. Tulha, em que os da Guiné guardam milho e arroz para engorda de animaes.

* *Bembe*, m. T. de Angola. O mesmo que beldroéga.

* *Bembom*, m. Bras. de Minas. Commodidade, bel-prazer: está no seu bembom.

*Bemol*,
m.
Sinal musical, indicativo de que uma nota deve baixar meio tom.
(Do it.)

* *Bemposta*,
f.
Variedade de maçan.

* *Bemzinho*,
m.
Tratamento, dado familiarmente a pessôas muito queridas: «meu bemzinho,
certo, certo…
» (De uma canção pop.)

* *Bemzinho-amor*, m. Bras. Bailarico, espécie de fandango.

* *Benado*,
m. T. de Barcelos.
Salário.
Emprêgo rendoso.
(De bem?)

* *Benairo*,
m. Prov. trasm.
Trapo.
Pedaço de qualquer coisa.

*Bênção*,
f.
Acção de benzer, de abençoar.
Favor divino.
Palavras e sentimentos de gratidão.
(Contr. de bendição, com deslocação de accento)

* *Bênção-de-Deus*,
f.
Planta malvácea do Brasil, (abutilon esculentum, St. Hil.).
Bras.
Bailado popular.

* *Bênçoa*, f. (Fórma pop. de bênção)

* *Bençoairo*,
m. Ant.
Relação de bens, adquiridos por qualquer titulo.
(Por bensoairo, de bens)

* *Bençoar*, v. t. (e der.) O mesmo que abençoar, etc. Cf. Filinto, IX, 26 e 217.

* *Bençom*, f. Ant. O mesmo que bênção.

* *Bendé*, m. Planta hortense da Índia, (hibiscus esculentus).

* *Bendenguê*,
m. Bras. de Cabofrio.
Dança de negros, ao som de cantigas africanas.
(Talvez do quimb.)

* *Bendi*, m. Árvore indiana, (thespesia populnea), o mesmo que pau-rosa.

* *Bendição*, f. Ant. O mesmo que bênção.

* *Bendito*, adj. (Fórma exacta, em vez de bem-dito. Cf. Peregrinação, 299 e 335)

*Benedicta*,
f.
Antigo medicamento purgativo.
(Lat. benedicta)

* *Benedictinas*, f. pl. Freiras da regra de San-Bento.

*Benedictino*,
m.
Frade da Ordem de San-Bento.
Ext.
Homem erudito e incansável no estudo.
Adj.
Relativo aos benedictinos ou próprio delles: paciência benedictina.
(De Benedictus, n. p.)

*Benedita*,
f.
Antigo medicamento purgativo.
f. Ant.
Lábia, palavras convincentes: «e por aqui lhe disse minhas
beneditas
». Eufrosina, act. I, sc. 3.
(Lat. benedicta)

* *Beneditinas*, f. pl. Freiras da regra de San-Bento.

*Beneditino*,
m.
Frade da Ordem de San-Bento.
Ext.
Homem erudito e incansável no estudo.
Adj.
Relativo aos benedictinos ou próprio delles: paciência benedictina.
(De Benedictus, n. p.)

* *Benefactoria*, f. Ant. O mesmo que bem-feitoria.

*Benefe*, f. Violeta brava.

*Beneficência*,
f.
Acto de beneficiar.
Hábito de fazer bem.
Auxílio.
Prática de obras de caridade ou philantropia.
(Lat. beneficentia)

*Beneficente*,
adj.
Que beneficía.
(Cp. beneficência)

*Beneficiação*,
f.
Acção de beneficiar.

*Beneficiado*,
m.
Aquelle que tem benefício ecclesiástico: os beneficiados da sé.
Pessôa, para quem reverte o producto de um espectáculo de benefício.
(De beneficiar)

*Beneficiador*, m. e adj. O que beneficía.

*Beneficial*,
adj.
Relativo a benefícios ecclesiásticos.
(Lat. beneficialis)

*Beneficiar*,
v. t.
Fazer benefício a.
Melhorar: beneficiar um prédio.
Concertar.

*Beneficiário*,
adj. Jur.
Diz-se do herdeiro, que acceita a herança a benefício de inventário.
(Lat. beneficiarius)

*Beneficiável*,
adj.
Que póde ou merece sêr beneficiado.
(De beneficiar)

*Benefício*,
m.
Bem, serviço, que se faz gratuitamente.
Favor, mercê.
Vantagem.
Cargo ecclesiástico, nas sés.
Ganho.
Espectáculo público, cuja receita reverte a favor de alguém, que não
é a Empresa: é hoje o benefício do actor Melo.
Melhoramento.
Bem-feitoria.
(Lat. beneficium)

*Beneficioso*, adj. O mesmo que benéfico.

*Benéfico*,
adj.
Que faz bem.
Bondoso.
Salutar.
(Lat. beneficus)

*Benemerência*,
f.
Qualidade de quem é benemérito.
(De benemerente)

* *Benemerente*,
adj.
Que bem-merece ou é digno de recompensa ou applauso.
(Lat. bene + merens)

*Benemérito*,
adj.
Que é digno de honras, louvores e recompensas, por serviços importantes.
* M.
Aquelle que é digno de honras ou recompensas.
(Lat. bene + meritus)

*Beneplácito*,
m.
Approvação.
Consentimento; licença: a execução das bullas pontifícias depende
do beneplácito do Estado
.
(Lat. beneplacitum)

*Benesse*,
m.
Rendimento do pé-de-altar.
Sinecura; lucro, que não depende de trabalho.
(Do lat. bene + esse)

*Benevolamente*,
adv.
De modo benévolo.
Com benevolência.

*Benevolência*,
f.
Qualidade daquelle que é benévolo.
(Lat. benevolentia)

*Benevolente*,
adj.
O mesmo que benévolo.
(Lat. benevolens)

*Benevolentemente*,
adv.
Com benevolência.
(De benevolente)

*Benévolo*,
adj.
Que quere bem.
Bondoso.
Que tem disposições favoráveis; bem intencionado.
(Lat. benevolus)

*Bengala*,
f.
Pequeno bastão, feito de cana de Bengala ou da Índia.
Qualquer outro pequeno bastão, em que apoiamos a mão, quando andamos.
Árvore brasileira.
(De Bengala, n. p.)

*Bengalada*, f. Pancada com bengala.

* *Bengalão*,
m.
Bengala grande e pesada: «o bengalão do quadrilheiro». Herculano,
Quest. Púb., I, 280.

* *Bengalas*, m. pl. Habitantes de Bengala.

* *Bengalé*, f. Motim, chinfrim?: «uma bengalé de scelerados». Camillo, Corja, 266.

*Bengaleira*,
f.
Cana da Índia.
(De Bengala, n. p.)

*Bengaleiro*,
m.
Fabricante ou vendedor de bengalas.
Empregado que, á entrada dos theatros, guarda as bengalas dos
espectadores.
*
Lugar, onde se guardam bengalas.

*Bengali*,
m.
Dialecto de Bengala.
Espécie de tentilhão de Bengala.

* *Bengalinha*,
f.
Ave da Ásia e da África, notável por sua plumagem e pela meia-lua
escarlate, que tem de cada lado da cabeça.

* *Bengalório*,
m.
O mesmo que bengalão.

* *Bengue*, m. Fôlha de cânhamo, que na Sibéria se fuma como tabaco.

* *Bengue-de-obó*,
m.
Árvore medicinal da ilha de San-Thomé.

* *Benguelas*, m. pl. Habitantes de Benguela, em Angola.

* *Benguelinha*,
f.
(V. bengalinha)

*Benignamente*,
adv.
Com benignidade.
(De benigno)

*Benignidade*,
f.
Qualidade do que é benigno.
(Lat. benignitas)

*Benigno*,
adj.
Benévolo; bondoso; affectuoso.
Favorável.
Suave.
Que não é perigoso: clima benigno.
(Lat. benignus)

* *Benincasa*,
f.
Planta indiana, herbácea, da fam. das cucurbitáceas.

* *Benino*,
adj.
(Fórma ant. de benigno. Cf. D. Bernardes, Lima, 68; Usque,
Tribulações, 22, v.^o)

*Benjamim*,
m. Pop.
O filho preferido.
Criança amimada.
(De Benjamim, n. p.)

*Benjoeiro*, m. Árvore, que produz o benjoim.

*Benjoim*, m. O mesmo ou melhor que beijoim.

* *Benodáctilo*,
adj.
Diz-se dos animaes, que caminham sôbre os dedos.
(Do gr. baino + daktulos)

* *Benodáctylo*,
adj.
Diz-se dos animaes, que caminham sôbre os dedos.
(Do gr. baino + daktulos)

* *Benta*, f. Prov. beir. Furúnculo de mau carácter. * Prov. Bruxa; feiticeira.

* *Bentâmia*,
f.
Gênero de plantas araliáceas.
(De Bentham, n. p. de um bot. ingl.)

* *Benteca*, f. Árvore da Guiné portuguesa.

* *Benthâmia*,
f.
Gênero de plantas araliáceas.
(De Bentham, n. p. de um bot. ingl.)

* *Benthamismo*,
m.
Conjunto das doutrinas philosóphicas de Bentham.

* *Bentinho*, m. Bras. O mesmo que bentinhos.

*Bentinhos*, m. pl. Escapulário, formado de dois pequenos quadrados de pano bento, unidos por fitas, e que as pessôas devotas trazem ao pescoço. * Prov. alent. Alforges pequenos. (De bento^1)

*Bento*,^1
adj.
Consagrado pela bênção ecclesiástica: pão bento.
* M. Prov. beir.
O mesmo que benzedeiro.
(Part. irr. de benzer)

*Bento*,^2 m. Frade benedictino.

* *Bento*,^3
m.
Móvel antigo: «um bento com cinco gavetas». (De um testamento
de 1691)

*Benzedeira*, fem. de benzedeiro.

*Benzedeiro*,
m.
Aquelle que procura livrar de doenças e feitiços as pessôas que benze.
Feiticeiro, bruxo.
(De benzer)

* *Benzedela*,
f.
O mesmo que benzedura.

*Benzedor*, m. Aquelle que benze; benzedeiro.

*Benzedura*, f. Acção de benzer, acompanhada de rezas supersticiosas.

* *Benzênico*, adj. Chím. Diz-se de um grupo de carbonetos.

* *Benzeno*, m. Chím. Um dos carbonetos do grupo benzênico.

*Benzer*,
v. t.
Deitar a bênção sobre: benzer uma bandeira.
Consagrar ao culto, por meio do sinal da cruz ou de outras ceremónias:
benzer uma igreja.
Abençoar, tornar feliz.
V. p.
Fazer uma cruz com a mão direita aberta, da testa ao peito e do ombro
esquerdo ao direito.
Admirar-se: quando tal lhe contei, benzeu-se.
Pop.
Estrear-se.
V. i.
Fazer benzeduras.
(Contr. de bem-dizer, do lat. benedicere)

*Benzido*, adj. O mesmo que bento^1.

*Benzilhão*, m. O mesmo que benzedeiro. Cf. Castilho, Fastos, III, 359.

* *Benzimento*, m. Des. Acto de benzer: o benzimento do adro.

*Benzina*,
f.
Líquido volátil, que se extrai do alcatrão da hulha e serve para
tirar nódoas.
(Do lat. bot. benzoe, nome do benjoim)

*Benzoato*,
m.
Sal, resultante da combinação do ácido benzoico com uma base.
(Do lat. bot. benzoe)

*Benzoico*,
m.
Diz-se do ácido extrahido do benjoim.
(Do lat. bot. benzoe)

* *Benzoína*,
f.
Espécie de cânfora, formada no óleo de amêndoas amargas, sujeitas
á acção da potassa e de outros córpos.
(Lat. bot. benzoine)

* *Benzola*,
f.
Líquido oleoso, incolor, obtido pela destillação sêca de uma parte
de ácido benzoico, crystallizado, e de três partes de hydrato de cal.

* *Benzolina*,
f.
(V. benzola)

* *Benzona*,
f.
Óleo, que se obtém pela destillação do benzoato de cal.
(Do lat. bot. benzoe)

*Beócio*,
adj.
Relativo á Beócia.
M.
Dialecto da Beócia.
*
Habitante desta região.
Fam.
Indivíduo ignorante.
(Lat. boeotius)

*Bequadro*,
m.
Accidente musical, que desfaz a alteração produzida por sustenido ou
bemol, repondo a nota no tom natural.
(B. lat. B. quadratus)

*Beque*,
m. Náut.
Extremidade superior da prôa.
Pop.
Nariz; grande nariz.
Parte posterior do vestido das mulheres.
* Gír. ant.
Bôca.
(Fr. bec. Cp. bico)

*Béquico*,
m. e adj.
Aquillo que é bom contra a tosse.
(Gr. bekhikos)

* *Bér*, m. Árvore da Índia portuguesa.

*Berbequim*,
m.
Broca, formada de uma haste com ponta de aço, a que se dá movimento
por meio de uma manivela, e que serve para furar madeira, metal, pedra
ou loiça.
(Fr. vilebrequin)

*Berbér*,
m.
Língua dos Berbéres.
Pl.
Habitantes da Berberia, na África do Norte.
(Ár. berber, talvez do lat. barbarus)

*Berbére*,
m.
Língua dos Berbéres.
Pl.
Habitantes da Berberia, na África do Norte.
(Ár. berber, talvez do lat. barbarus)

*Berberesco*, adj. Relativo aos Berbéres.

*Berberídeas*, f. pl. Família de plantas, a que serve de typo a bérberis.

* *Berberina*,
f.
Alcaloide febrífugo da bérberis.

*Bérberis*,
f.
Planta ornamental, (berberis vulgaris, Lin.).
(Gr. berberi)

* *Berberisco*,^1 adj. O mesmo que berberesco. Cf. F. Manuel, Apólogos.

* *Berberisco*,^2 m. T. de Caminha. O mesmo que berbigão.

* *Berberixo*,
m.
O mesmo que berberisco^2.

*Berbigão*, m. Mollusco acéphalo.

* *Berbigoeira*,
f.
Rede da ria de Aveiro.
(De berbigão)

* *Berbim*, m. Antiga marca do pano dozeno de lan.

*Berça*, (bêr)
f.
Espécie de couve; couve gallega.
Pl.
Fôlhas de couves, ou de outra planta hortense, preparadas para a mesa.
Caldo verde.
Fig.
Palavreado ôco.
(Cast. berza)

* *Berceira*,
f.
Vendedeira de hortaliça.
(De berça)

* *Berceiro*, adj. Prov. trasm. Calaceiro, molle no trabalho. (De berça? Ou de berço, por allusão ao movimento descuidado do mau trabalhador?)

* *Berciano*,
m.
Um dos dialectos da Galliza.

*Berço*, (bêr)
m.
Leito de crianças, ao qual geralmente se póde dar o movimento de
balanço.
Primeira infância: recordações do berço.
Comêço.
Lugar, onde uma pessôa ou coisa teve nascimento, princípio: Portugal,
berço de heróis
.
Origem.
Antiga bôca de fogo, curta.
Fórma de abóbada.
Peça de madeira, sôbre que o navio corre, do estaleiro para o mar.
Náut.
Abertura, na fêmea do leme.
*
Gradeamento de ferro, em volta de um coval.

* *Berçudo*,
adj.
Que tem muitas fôlhas.
Fig.
Peludo, cabelludo.
Carrancudo. Cf. Eufrosina, 109.
(De berça)

* *Bere-bere!*,
interj.
(Designativa de hospitalidade cordial, cortezia e paz, entre os negros
da Guiné. Cf. Barros, Déc., I, l. III, c. 1)

*Berebere*,^1 m. e adj. O mesmo que berbere. Cf. Herculano, Eurico, 226.

*Berebere*,^2
m.
Doença peculiar a algumas regiões tropicaes.
(Do cingalês beri-beri)

*Berenice*,
f.
Constellação boreal, abaixo da Ursa-Maior.
(De Berenice, n. p.)

* *Bereré*, m. Bras. Barulho, motim.

*Bergamota*,
f.
Planta odorífera, da fam. das labiadas.
Espécie de pêra sumarenta.
Espécie de limoeiro, de cujo fruto se extrai essência aromática
para cosméticos.
* T. da Guarda.
Espécie de pêra.
(De Bérgamo, n. p.)

* *Berganhar*, v. t. (e der.) O mesmo que barganhar.

*Bergantim*,
m.
Embarcação de dois mastros, que arma como um brigue.
(Alter. de fragatim)

* *Bergantine*, m. Ant. O mesmo que bergantim.

*Bèribéri*,
m.
Doença peculiar a algumas regiões tropicaes.
(Do cingalês beri-beri)

* *Bèribérico*,
adj.
Relativo ao bèribéri.
Que soffre bèribéri.
M.
O doente de bèribéri.

* *Bèriberígeno*,
adj.
Que produz a doença do bèribéri.
(T. hýbr.)

* *Bèriberizar*, v. t. Neol. Produzir bèribéri em.

* *Berifão*, m. Árvore da Guiné portuguesa.

*Berilo*,
m.
Pedra preciosa, de côr verde-mar.
(Gr. berullos)

*Berimbau*, m. (V. brimbau)

*Beringela*,
f.
Planta solânea.
Fruto desta planta, ovoide, esbranquiçado ou roxo.
M. Pop. des.
Seminarista, que trazia tiras verdes sôbre opa roxa.
(Do ár. bedinjen)

*Berjaçote*,
m. e adj.
Espécie de figos, com polpa vermelha.
(Talvez de Burjasot, n. p., devendo, neste caso, escrever-se
berjassote)

* *Berlengas*,
f. pl. Prov. beir.
Intrujices, lábia.
(Por perlengas = parlengas)

* *Berliana*,
f.
Designação pop. e ant. da valeriana, planta. Cf. Desengano da
Med.
, 249.

*Berlina*, f. O mesmo ou melhor que berlinda.

*Berlinda*,
f.
Pequeno coche de quatro rodas, suspenso entre dois varaes.
Estar na berlinda, condemnação em jôgo de prendas.
Sêr alvo de motejos.
Sêr objecto de largas apreciações, estar na ordem do dia.
(Fr. berline, de Berlim, n. p.)

* *Berlinde*,
m.
(V. belindre)

* *Berlinense*, m. e adj. O mesmo que berlinês.

* *Berlinês*,
adj.
Relativo a Berlim.
M.
Habitante de Berlim.

* *Berlínia*,
f.
Gênero de plantas cesalpíneas.

*Berliques-e-berloques*,
m. pl. Pop.
Escamoteação.
Arte, habilidade mysteriosa.
Intrujice.

*Berloque*,
m.
Pequeno enfeite, que se traz pendente na cadeia do relógio ou
nas pulseiras.
Curiosidade de pouco valor.
(Fr. breloque)

* *Berlota*, f. Prov. alent. Pequeno disco de ferro, entre as tornejas e a roda.

* *Bermá*, m. O mesmo que bermano.

* *Bermano*, m. Língua culta de Bermá, na Ásia.

* *Bermudo*, m. T. de Moçambique. O mesmo que viúva, (pássaro).

*Bernaca*,
f.
Espécie de ganso montesinho.
Álem dos mares do Norte.
(B. lat. bernaca)

*Bernarda*,^1 f. Fam. Revolta, motim.

* *Bernarda*,^2
f.
Variedade de pêra.

* *Bernardesco*,
adj.
Relativo a frades bernardos; relativo a bernardice. Cf. Garrett,
D. Branca, 22.

*Bernardice*,
f.
Locução tola ou disparatada; dislate.
Acto ou dito, próprio de frade bernardo.
(De bernardo)

*Bernardo*,
m. e adj.
Frade da ordem de San-Bernardo.
Fig.
Estúpido e glutão.

* *Bernardo-ermita*,
m.
Espécie de caranguejo, comestível, matizado de vermelho, roxo e pardo.

*Bernari*, m. Planta americana.

* *Bernás*, m. Prov. trasm. Granito miúdo, para obras de alvenaria.

* *Berne*,^1
m.
Larva de certo insecto, que penetra na pelle dos animaes e até do homem,
podendo occasionar-lhes a morte, se o não extrahem a tempo.

* *Berne*,^2
adj.
Dizia-se de certo pano vermelho, usado em reposteiros e
balandraus. Cf. Filinto,
XIII, 285; Camillo, Caveira, 453; Corvo, Anno na Côrte, I, 34.
(Cp. bérneo)

*Bérneo*,
m.
Antigo pano, que vinha da Irlanda.
Antiga capa, grosseira e comprida.
(Por hibérnio, de Hibérnia, n. p.)

*Bernicha*, f. (V. bernaca)

*Bérnio*,
m.
Antigo pano, que vinha da Irlanda.
Antiga capa, grosseira e comprida.
(Por hibérnio, de Hibérnia, n. p.)

* *Beró*, m. O mesmo que beroba.

* *Beroba*, f. Bras. O mesmo que égua.

* *Berol*, m. Planta submarina, também conhecida por pepino-do-mar.

* *Berós*, m. Árvore da Índia portuguesa.

*Berra*,
f.
Cio de veados.
Andar na berra, estar em voga, sêr falado.
(De berrar)

* *Berraceira*, f. Açor. O mesmo que berraria.

*Berrador*,
m.
Aquelle que berra.
Adj.
Que berra.

* *Berradura*, f. Des. O mesmo que berraria.

* *Berrante*,
adj. Neol.
Diz-se das côres muito vivas ou que dão muito na vista: um vestido
de côr berrante
.

* *Berrão*,^1
m. Prov. trasm.
Porco, não castrado.
(Alter. de varrão)

* *Berrão*,^2 m. Pop. Criança, que berra muito, chorando.

*Berrar*,
v. i.
Dar berros.
Gritar.
Roncar.
Pop.
Solicitar, instar.
* Gal.
Diz-se das côres muito vivas, espalhafatosas, e daquillo que tem essas
côres: um vestido berrante.
(Do lat. barrire)

* *Berraria*,
f.
O mesmo que berreiro.

* *Berrata*, f. Fam. O mesmo que berreiro.

* *Berrega*,
m. e f. T. da Bairrada.
Criança, que chora muito ou muitas vezes.
(De berrar)

* *Berregar*,
v. i.
Berrar muito, com frequencia.
O mesmo que balar.
(De berrar, ou corr. de borregar)

* *Berrêgo*,
m. Prov. minh.
Acto de berregar.
Berro.
Grito.

*Berreiro*,
m.
Berros frequentes e altos.
Gritaria.
Chôro ruidoso.

* *Berrelas*, m. e f. Prov. trasm. Pessôa, que berra muito.

* *Bérria*,
f.
Gênero de plantas liliáceas.
(De Berry, n. p.)

* *Berrincha*,
f. Prov. alg. e beir.
Teima.
Acto de serrazinar; altercação.
(Cast. berrinche)

*Berro*,^1
m.
Voz ou grito de certos animaes.
Grito alto e áspero de uma pessôa.
Rugido.
(De berrar)

* *Berro*,^2 m. Insecto, (hypoderma bovis), que entre os pêlos dos bovídeos põe ovos, de que saem larvas que furam a pelle, e vivem debaixo della, produzindo tumores dolorosos.

*Berroíça*,
adj. f. Prov. trasm.
Diz-se da porca que está na sazão de ir ao macho.
(De berrão^1)

* *Bérrya*,
f.
Gênero de plantas liliáceas.
(De Berry, n. p.)

*Bertalha*, f. Planta herbácea, (basella rubra).

* *Bertangil*,
m.
Tecido antigo de Cambaia.

* *Bertanha*, f. Pop. e bras. O mesmo que bretanha.

* *Bertéroa*,
f.
Planta crucífera.
(De Bertero, n. p.)

*Bertoeja*, f. (Corr. de brotoeja)

* *Bertoldo*,
m. Prov. trasm.
Palerma.
Brutamontes.
(De Bertholdo, n. p. de personagem romântica)

* *Bertolécia*,
f.
Gênero de plantas myrtáceas.
(De Bertollet, n. p.)

* *Bertollécia*,
f.
Gênero de plantas myrtáceas.
(De Bertollet, n. p.)

* *Bertolónia*,
f.
Planta ornamental.

*Beryllo*,
m.
Pedra preciosa, de côr verde-mar.
(Gr. berullos)

* *Berzabu*,
m.
O mesmo que belzebu.
Cf. Camillo, Eus. Macário, 179.

* *Berzabum*,
m.
O mesmo que belzebu. Cf. Camillo, Bruxa, 2.^a p.^e, c. V; Idem,
Scenas da Foz.

* *Berzebu*, m. O mesmo que belzebu. Cf. G. Vicente, Auto da Fé.

* *Berzunda*,
f.
O mesmo que berzundela.

* *Berzundela*, f. Prov. alg. Bebedeira.

*Besantar*, v. t. Heráld. Cobrir de besantes (um escudo de armas).

*Besante*,
m.
Antiga moéda byzantina.
Moéda sem marca, figurada nos brasões.
(Por byzante, de Byzantius, n. p. lat. de Constantinopla)

* *Bescocinho*,
m. Prov. alg.
Cabeção ecclesiástico.
(De bescoço)

* *Bescoco*, () m. (e der) Prov. alg. O mesmo que pescoço, etc.

* *Besoiral*, adj. Próprio de besoiro ou semelhante a besoiro. Cf. Cortesão, Subs.

*Besoiro*,
m.
Insecto coleóptero, amarelo ou preto.
*
Peixe de Portugal.
(T. onom., do som estrídulo das asas?)

* *Besonha*,
f. Ant.
Necessidade.
(Fr. besogne)

*Besouro*,
m.
Insecto coleóptero, amarelo ou preto.
*
Peixe de Portugal.
(T. onom., do som estrídulo das asas?)

* *Bespa*, (bês)
f.
O mesmo que vespa.
(Cf. abespinhar-se)

* *Bespe*,
m. Ant.
Talvez o mesmo que vespícia. Cf. Lembrança das Cousas da India,
nos Subsídios de Felner, 47.

* *Bessi*,
m.
Grande árvore leguminosa das Molucas, que dá bôa madeira para
construcções.

*Bésta*,
f.
Antiga arma, que disparava peloiros ou setas.
(Do lat. ballista)

* *Bêsta-fera*, m. e f. Pessôa selvagem ou cruel. Cf. Camillo, Noites de Insómn., VI, 96.

* *Bestagem*, f. Bras. do N. Acto de bestar; tolice; inépcia.

* *Bestar*,
v. i. Bras. do N.
Dizer asneiras.
Praticar inconveniências.
(De bêsta)

* *Bestaraz*,
m. Burl. ant.
Brutamontes. Cf. Sim. Machado.
(De bêsta)

* *Bèstaria*,
f. Ant.
Grande porção de béstas ou de bèsteiros.
(De bésta)

* *Bestearia*,
f.
Brutalidade; procedimento incivil.
(De bêsta)

*Besteira*,
adj. f.
Diz-se da erva, conhecida scientificamente por helléboro.
* M. Bras. do N.
Asneira, tolice.
(De bêsta)

* *Bèsteiras*,
f. pl.
Aberturas nas galerias das fortificações antigas.
O mesmo que balestreiro.
(De bésta)

*Bèsteiro*,
m.
Soldado, armado de bésta.
Fabricante de béstas.
(Do lat. ballistarius)

* *Bestiães*, m. pl. O mesmo que bastiães.

*Bestiaga*,
f.
Bêsta reles.
Pessôa muito estúpida.
(Do lat. bestia)

*Bestiagem*,
f.
Reunião de bêstas.
(Do lat. bestia)

*Bestial*,
adj.
Próprio de bêsta.
Brutal.
Estúpido.
Grosseiro.
(Lat. bestialis)

*Bestialidade*,
f.
Qualidade do que é bestial.
Acção brutal.
Estupidez.

* *Bestialização*,
f.
Acto de bestializar.

* *Bestializar*, v. t. O mesmo que bestificar. Cf. Camillo, Crit. do Canc. Alegre, 23.

*Bestialmente*, adv. De modo bestial.

*Bestiário*,
adj.
Relativo a bêstas.
M.
Antigo gladiador, criminoso ou mercenário, que combatia com as feras
no circo.
(Lat. bestiarius)

*Bestidade*, f. (V. bestialidade)

* *Bestificação*,
f.
Acto de bestificar.

*Bestificante*, adj. Que bestifica.

*Bestificar*,
v. t.
Fazer estúpido.
(Do lat. bestia + facere)

* *Bestigo*, m. Bras., ant. e prov. trasm. Homem alto. Animal grande: «senhor tartarago, digo que mentís como um bestigo». G. Vicente, I, 262. (Cp. lat. bestia)

*Bestiões*, m. pl. O mesmo que bastiões.

*Bestiola*, f. Chul. O mesmo que bestiaga.

* *Bestoiro*,^1
m. Prov. trasm.
Homem gordo e forte.
Cacete grosso.

* *Bestoiro*,^2
m. Prov. trasm.
Porção sólida de excremento humano.
(Por bostoiro, de bosta)

* *Bestouro*,^1
m. Prov. trasm.
Homem gordo e forte.
Cacete grosso.

* *Bestouro*,^2
m. Prov. trasm.
Porção sólida de excremento humano.
(Por bostoiro, de bosta)

* *Bestruço*,
m. Prov. trasm.
Coisa ou animal muito grande.
(Cp. mestrunço)

*Bestunto*,
m. Fam.
Cachimónia; cabêça estúpida ou de pouco alcance.
Limitada capacidade.
(De bêsta)

*Besugo*,
m.
Peixe vulgar, da ordem dos acanthopterýgios.
*
Pessôa gorda, encorpada.
(T. cast.)

* *Besuntadela*,
f.
Acto ou effeito de besuntar.

*Besuntão*,
m. Fam.
Homem ou menino, que traz o fato muito sujo, besuntado.
(De besuntar)

*Besuntar*,
v. t.
Untar muito.
Sujar com substância untuosa.
(Talvez de bis… + untar)

* *Besunto*, m. O mesmo que besuntadela. Cf. Filinto, XIX, 278.

*Besuntôna*, (fem. de besuntão)

*Bêta*,
f.
Lista.
Pequeno filão mineral.
Mancha comprida.
*
Pequenino feixe de quaesquer fios.
Qualquer corda que, em navios, não tem nome especial.
* Náut.
Talha, collocada na extremidade dos guardins.
*
Malha, branca, entre as ventas do cavallo.
* Loc. fam.
É de estrêlla e bêta, é de mau carácter; é pessôa, com quem
deve haver cautela.
(Do lat. vitta)

*Béta*,^1 m. Designação da segunda letra do alphabeto grego.

* *Béta*,^2
f.
Árvore africana, de fôlhas inteiras, lanceoladas, sem estípulas,
e de flôres hermaphroditas, inodoras.

* *Betânio*,
m. Ant.
O mesmo que pisão. Cf. Mss. da Chancellaria de D. João II, na
Tôrre do Tombo.

*Betão*,
m.
Espécie de cimento, composto de cal, areia e saibro.
(Fr. beton)

*Betar*,
v. t.
Listar de côres variegadas; matizar.
(De bêta)

* *Betarda*, f. O mesmo que abetarda.

*Bétel*, m. (V. betle)

* *Bétele*, m. (V. betle)

* *Bétere*, m. O mesmo que bétle.

*Beterraba*,
f.
Raiz carnuda e grossa, de que se extrai açúcar idêntico ao da cana
saccharina.
(Fr. betterave)

*Betesga*, f. O mesmo ou melhor que bitesga.

* *Bethlemita*,
adj.
Relativo a Bethlém, cidade da Judeia.
M.
Habitante de Bethlém.
(Lat. bethlemites)

* *Bethlemítico*, adj. Relativo aos bethlemitas.

* *Bèticano*, adj. O mesmo que bético. Cf. Viriato Trág., VIII, 46.

* *Bético*,
adj.
Relativo á Bética.
(Lat. baeticus)

*Betilho*,
m.
Cabresto para o boi.
(De bêta)

* *Bétilo*,
m.
Pedra, que tinha certos sinaes e que entre os antigos era adorada como
um ídolo.
(Gr. betulos)

* *Betle*,
m.
Planta sarmentosa e aromática.
Mistura de substâncias, que se mastiga por hábito em algumas regiões
tropicaes, e em que entram fôlhas de betle.
(Do malab. vettila)

* *Betlemita*,
adj.
Relativo a Bethlém, cidade da Judeia.
M.
Habitante de Bethlém.
(Lat. bethlemites)

* *Betlemítico*, adj. Relativo aos bethlemitas.

* *Beto*,
m. Prov. trasm.
Espécie de pá de madeira, com que se joga o toque-emboque.
Nome de um jôgo, semelhante ao crickets inglês.

* *Betoiro*, m. O mesmo que abetoiro.

* *Betol*,
m. Pharm.
Salicilato de naphtol, que se applica no catarro vesical, no reumatismo,
etc.

* *Betonar*,
v. t.
Revestir com betão.
Cimentar com betão.

* *Betoneira*,
f.
Apparelho para fazer betão.

*Betónica*,
f.
Gênero de plantas labiadas, de raíz purgativa.
(Lat. vettonica)

* *Betonilha*,
f.
Substância, composta de areia e cimento de Portland, para revestimento
de pavimentos.
(Cp. betão)

* *Betouro*, m. O mesmo que abetoiro.

*Betral*, m. Bras. Terreno, plantado de betre.

* *Betre*, m. Bras. O mesmo que betle.

*Bétula*,
f.
Planta, também chamada vidoeiro.
(Do lat. betula)

*Betuláceas*, f. pl. Família de plantas, a que serve de typo a bétula.

*Betulineas*,
f. pl.
O mesmo que betuláceas.
(De betulíneo)

*Betulíneo*, adj. Relativo á bétula.

* *Bétulo*,
m.
O mesmo ou melhor que bétylo.
(Lat. betulus)

*Betumar*, v. t. Cobrir, ligar, com betume.

*Betume*,
m.
Espécie de mineral combustível.
Substância, preparada com cal, azeite e outros ingredientes, e que se
empréga em vedações de água, etc.
Massa de arenito com óleo de linhaça, com que se pegam os vidros nos
caixilhos e se tapam as fendas ou buracos da madeira.
* Mad.
O mesmo que graxa.
* Prov. minh.
Caldo grosso.
(Lat. bitumen)

* *Betumeiro*,
m.
Fabricante ou vendedor de betume.

*Betuminoso*,
adj.
Que tem betume.
Que é da natureza do betume.
(Lat. bituminosus)

* *Betunes*, m. pl. Plantadores indianos.

* *Bétylo*,
m.
Pedra, que tinha certos sinaes e que entre os antigos era adorada como
um ídolo.
(Gr. betulos)

* *Béu*, m. Peixe marítimo, ordinário, do Brasil.

* *Beudantina*,
f.
Variedade de nephelina, que se encontra nas vizinhanças do Vesúvio.
(De Beudant, n. p.)

* *Bêvera*, f. O mesmo ou melhor que bêbera.

*Bexiga*,
f.
Reservatório músculo-membranoso, situado na parte inferior do abdome,
e destinado a conter a urina, que deve sair pela urethra.
Chul.
Chalaça.
* Prov. beir.
Terreno, apparentemente afundam os pés dos transeuntes, as rodas dos
carros, etc.
Pl.
Varíola.
Vestígios, deixados no rosto pela varíola.
*
Fragmentos, que se despegam do casco, nas marinhas do Sado.
(Lat. vesica)

* *Bexigal*, adj. Relativo ás bexigas, (variola). Cf. Macedo, Burros, 315.

* *Bexigar*,
v. i. Fam.
Chalacear.
Caçoar, motejar.
(De bexiga)

* *Bexigas-de-carneiro*, f. pl. Gafeira, morrinha. Cf. Regul. de Saúde Pecuária, de 7-11-89, c. XXIII.

*Bexigoso*,
adj.
Que tem os vestígios da varíola.
(De bexiga)

*Bexigueiro*, adj. Chul. Que faz bexiga, que faz troça.

*Bexiguento*, adj. Bexigoso. Chul. O mesmo que bexigueiro.

* *Bexuanas*, m. pl. Povos da África meridional.

* *Bexuco*,
m.
Planta rasteira da América.
(Cast. bejuco)

*Bey*, m. (V. bei)

* *Beya*, f. Nome que os alquimistas davam á água mercurial.

*Beyapuca*, f. Peixe das costas do Brasil.

*Bezerra*, ()
f.
Vitella, novilha.
(Fem. de bezerro)

*Bezerro*,^1
m.
Vitello, novilho.
Pelle curtida de vitello.
Planta escrofularínea.
Designação de várias espécies de phocas.
(B. lat. becerrus)

* *Bezerro*,^2 () m. T. de Leiria. Buraco feito no fato por uma fagulha.

* *Bezerrum*, adj. Ant. Relativo a bezerro^1: coiro bezerrum.

*Bezestan*, m. Designação turca dos mercados, nas cidades da Sýria.

* *Bezigue*,
m.
Jôgo de cartas, entre dois parceiros, cada um dos quaes se serve de
dois baralhos.
(Fr. bézigue)

*Bezoar*,^1
m.
Concreção calcária, que se fórma nos intestinos e vias urinárias
dos quadrúpedes, e era considerada como antídoto.
(Do ár. bahzar)

*Bezoar*,^2
v. i. Prov.
Diz-se da cabra, quando berra.
(Corr. de vozear)

*Bezoarticar*, v. t. Preparar com bezoártico.

*Bezoártico*,
m.
Designação desusada de um contra-veneno, em que entra o bezoar.
(De bezoar^1)

* *Bfami*, m. Mús. ant. Nome, que se dava á nota si.

*Bi…*,
pref.
Duas vezes; duplicadamente.
(Do lat. bis)

* *Biá*, m. Grande árvore indiana, (pterocarpus marsupium).

* *Biacuminado*,
adj. Bot.
Diz-se de certos pêlos vegetaes, oppostos pela base.
(Do lat. bis + acuminatus)

* *Biafada*, m. Língua do grupo felupo, falada pelos Biafadas.

* *Biafadas*, m. pl. Uma das tríbos principaes da Guiné.

* *Biagulhas*,
f. Prov. trasm.
Erva, que se cria nos lameiros, e cuja fôlha é composta de dois
filamentos.
Caruma dupla.
(De bi… + agulha)

* *Bialado*,
adj.
Que tem duas asas.
(De bi… + alado)

*Biangular*,
adj.
Que tem dois ângulos.
(De bi… + angular)

*Biaribu*,
m. Bras.
Maneira, que os selvagens têm, de assar a carne em covas abertas
no chão.

*Biaristado*,
adj.
Que tem duas arestas ou praganas.
(Do lat. bis + arista)

* *Biaro*,
m.
Gênero de plantas aroídeas.
(Do lat. bis + arum)

*Biatómico*,
adj. Chím.
Diz-se de um corpo que, tendo o mesmo volume e composição que outro,
tem um número duplo de átomos simples.
(De bi… + atómico)

* *Biaxífero*,
adj.
Que tem dois eixos, (falando-se da inflorescência de certos vegetaes).
(Do lat. bis + axis + ferre)

* *Biba*,
f. T. de Macau.
Espécie de nêspera, (enobotiga japonica).
(Talvez do chin. pi-po, nêspera)

*Bibásico*,
adj. Chím.
Diz-se de um sal, que contém uma quantidade de base, dupla da do sal
neutro que lhe corresponde.
(De bi… + básico)

*Bibe*,^1 m. Espécie de avental para crianças, que lhes chega ao pescoço e é abotoado ou atado atrás, e destinado a evitar que os vestidos se sujem, com a comida ou a bebida. (Do lat. bibere?)

* *Bibe*,^2 m. Prov. alent. Ave de arribação, o mesmo que abibe.

* *Bibe*,^3 m. Prov. alent. Vallador.

* *Biberão*,
m.
Pequeno vaso, que se emprega na lactação artificial das crianças.
(Do fr. biberon)

* *Bibes*, m. Prov. O mesmo que abibe.

*Bibi*,^1 f. Palmeira americana, cuja madeira é negra.

* *Bibi*,^2 m. Árvore da Índia portuguesa, (semecarpus anacardium, Roxb).

* *Bibió*,
m.
Feroz animal indiano, talvez espécie de tigre. Cf. Th. Ribeiro,
Jornadas, II, 277; Lopes Mendes, Índia Port.

* *Biblá*, f. (V. biá)

*Bíblia*,
f.
Sagrada escritura; livros sagrados do Antigo e Novo Testamento.
(Gr. biblia)

*Bibliátrica*,
f.
Arte de restaurar os livros.
(Do gr. biblion + iatrike)

*Bíblico*, adj. Pertencente, relativo, á Bíblia: tradições bíblicas.

*Bibliófilo*,
m.
Aquelle que tem amor aos livros.
Colleccionador de livros.
(Do gr. biblion + philos)

*Bibliografia*,
f.
Conhecimento dos livros, quanto aos seus característicos exteriores.
Relação das obras de um autor, ou das obras sôbre determinado
assumpto.
Secção de uma publicação periódica, destinada ao registo das
publicações recentes.
(Cp. bibliógrapho)

*Bibliográfico*, adj. Pertencente ou relativo á bibliografia.

*Bibliógrafo*,
m.
Aquelle que escreve á cêrca de livros.
Aquelle que é versado em bibliografia.
(Do gr. biblion + graphein)

*Bibliographia*,
f.
Conhecimento dos livros, quanto aos seus característicos exteriores.
Relação das obras de um autor, ou das obras sôbre determinado
assumpto.
Secção de uma publicação periódica, destinada ao registo das
publicações recentes.
(Cp. bibliógrapho)

*Bibliográphico*, adj. Pertencente ou relativo á bibliographia.

*Bibliógrapho*,
m.
Aquelle que escreve á cêrca de livros.
Aquelle que é versado em bibliographia.
(Do gr. biblion + graphein)

* *Bibliólithos*,
m. pl.
Pedras calcárias e xistosas, cujas lâminas parecem fôlhas de livros.
(Do gr. biblion + lithos)

* *Bibliólitos*,
m. pl.
Pedras calcárias e xistosas, cujas lâminas parecem fôlhas de livros.
(Do gr. biblion + lithos)

* *Bibliologia*,
f.
Parte theórica da bibliographia, que trata das regras desta sciência
e lhe serve de preliminar.
(Cp. bibliologo)

* *Bibliologo*,
m.
Aquelle que é versado em bibliologia.
(Do gr. biblion + logos)

*Bibliomancia*,
f.
Supposta arte de adivinhar por meio de um livro, que se abre ao acaso.
(Do gr. biblion + manteia)

*Bibliomania*,
f.
Paixão pelos livros, mormente pelos que são raros.
(Do gr. biblion e mania)

*Bibliomaníaco*, adj. Que tem bibliomania.

*Bibliómano*,
m.
Aquelle que é bibliomaníaco.

*Biblióphilo*,
m.
Aquelle que tem amor aos livros.
Colleccionador de livros.
(Do gr. biblion + philos)

*Bibliopola*,
f. Des.
Aquelle que vende livros; livreiro.
(Lat. bibliopola)

*Biblioteca*,
f.
Reunião de livros, ordenadamente dispostos.
Estantes, occupadas por livros.
Casa ou lugar, onde se depositam livros, para uso público ou
particular.
(Lat. bibliotheca)

*Bibliotecário*,
m.
Aquelle que administra uma biblioteca.
(Lat. bibliothecarius)

* *Biblioteconomia*,
f.
Arte de organizar bibliotecas.
(Do gr. bibliotheke + nomos)

*Bibliotheca*,
f.
Reunião de livros, ordenadamente dispostos.
Estantes, occupadas por livros.
Casa ou lugar, onde se depositam livros, para uso público ou
particular.
(Lat. bibliotheca)

*Bibliothecário*,
m.
Aquelle que administra uma bibliotheca.
(Lat. bibliothecarius)

* *Bibliotheconomia*,
f.
Arte de organizar bibliothecas.
(Do gr. bibliotheke + nomos)

* *Biblista*,
m.
Aquelle que é versado na Bíblia.

*Biblística*,
f.
Conhecimento ou notícia bibliográphica dos livros da Biblia.
(De biblista)

* *Bibó*, m. Árvore da Índia portuguesa, (semecarpus anacardium, Roxb).

* *Biboca*,
f. Bras.
Barranco, feito por enxurradas, que torna diffícil e até perigoso
o trânsito.
Baiuca, bodega.
(Do tupi ibiboca)

* *Bibói*, m. Árvore da Índia portuguesa, (semecarpus anacardium, Roxb).

*Bíbulo*,
adj.
Que bebe, que absorve os líquidos: as bíbulas areias.
(Lat. bibulus)

*Biça*,
f.
Antigo pêso de oiro, na Índia: «eu lhe daria trinta mil biças de
prata
». Peregrinação, XLVIII.

*Bicada*,^1
f.
Pancada, ou golpe com o bico.
Aquillo que uma ave leva no bico, de uma vez.
*
Sopé, princípio, entrada de um bosque: «com tudo se agasalhou em
uma bicada de um mato
». Bernardim, Menina e Moça.
Extremidade longitudinal de uma serra.
Pl.
Ramas de árvores.

* *Bicada*,^2 f. Bras. Grande bica; calha.

*Bicado*,
adj.
Diz-se da ave que, nos brasões, tem no bico esmalte differente do
do corpo.

* *Bical*,^1
adj.
Que tem bico.
Diz-se de uma espécie de cereja vermelha, rija e cordiforme, com uma
pequena saliência em bico, na parte opposta ao pé.
*
Diz-se de uma variedade de azeitona, também chamada cornalhuda.
*
Diz-se de uma casta de uva da Bairrada.

* *Bical*,^2 m. Um dos dialectos das Filippinas.

*Bicalado*, m. Ave palmípede aquática.

*Bicanço*, m. Pop. Bico grande.

* *Bicancra*,^1
m. e adj. Prov. beir.
Indivíduo narigudo.
(Cp. bicanço)

* *Bicancra*,^2 f. Prov. O mesmo que bebedeira.

*Bicançudo*,
m.
Gênero de peixes cartilaginosos.
(De bicanço)

*Bicapsular*,
adj. Bot.
Diz-se do órgão vegetal que tem duas cápsulas.
(De bi… + cápsula)

*Bicar*,
v. t.
Picar com o bico.
Exprimir com bicadas.

* *Bicarada*,
f. Prov. dur.
Porção de pequenas dívidas.
(De bico)

*Bicarbonado*,
adj.
Que contém duas proporções de carbóne.
(De bi… + carbóne)

*Bicarbonato*,
m.
Sal, em que o ácido carbónico contém duas vezes tanto oxygênio como
a base.
(De bi… + carbonato)

* *Bicarboneto*, ()
m.
Combinação, em que o carbóne é em quantidade dupla da que há no
carboneto.
(De bi… + carboneto)

*Bicarbureto*,
m.
(V. bicarboneto)

*Bicarenado*,
adj.
Que tem duas carenas ou saliências longitudinaes.
(De bi… + carena)

* *Bicarrada*,
f. T. da Bairrada.
Quaesquer miudezas, que as aves levam no bico, para construir o ninho.
(De bico)

* *Bicas*, f. pl. Prov. beir. Refeição festiva, com que os noivos e suas famílias celebram os proclamas do casamento. (Talvez de bica, bolo chato e comprido, usado na Beira-Baixa)

*Bicaudado*,
adj.
Que tem duas caudas ou dois appêndices em fórma de cauda.
(De bi… + cauda)

*Bicéfalo*,
adj.
Que tem duas cabeças.
(De bi… + gr. kephale)

*Bicellular*,
adj.
Que tem duas céllulas.
(De bi… + cellular)

*Bicelular*,
adj.
Que tem duas células.
(De bi… + cellular)

*Bicéphalo*,
adj.
Que tem duas cabeças.
(De bi… + gr. kephale)

*Bíceps*,
m.
Nome de alguns músculos, cada um dos quaes tem dois ligamentos ou
cabeças na parte superior.
(Lat. biceps.)

*Bicha*, f. Designação commum aos animaes, que têm corpo comprido, sem pernas. Sanguesuga: deitar bichas nas pernas. * Figura de dança em que todos os pares dão as mãos uns aos outros, em fileira. Fam. Mulher muito irritada. Fileira de pessôas, umas atrás das outras. Tumor. Antigo corpo de tropa. * Prov. dur. O mesmo que cobra. Arrecada, em feitio de cobra. Qualquer objecto que, pelo seu feitio ou movimento sinuoso, dá ideia de um reptil. * Náut. Tira de gachéta, que tem sapatilho numa extremidade e na outra uma mão com um pequeno cabo. * Mad. O mesmo que milhano. * Gír. bras. O mesmo que aguardente. * Pop. Galão ou divisa na manga de um uniforme. * Bras. do Rio. Serpentina do alambique, nos engenhos de açúcar. * Prov. trasm. O mesmo que víbora. * Loc. fam. Bicha de sete cabeças, grande dificuldade. Pl. * Bras. Arrecadas. * Loc. bras. Fazer bichas, fazer diabruras. (Do it. biscia)

*Bicha-cadela*,
f.
Insecto orthóptero, de corpo alongado, com seis pernas, (forficula
auricularis
, Lin.).

* *Bichaco*, m. Marn. Virões de bichaco, buracos, por onde a água sai dos corredores para as cabeceiras.

* *Bichado*,
adj. Bras.
O mesmo que bichoso.
(De bichar)

* *Bichana*,
T. da Bairrada.
Partes pudendas da mulher.
Fam.
O mesmo que gata.
(Fem. de bichano)

* *Bichanado*,
adj.
Pronunciado em voz baixa.
(De bichanar)

*Bichanar*,
v. i. Fam.
Falar baixo, ciciando as palavras.
(T. onom.)

*Bichancrice*,
f.
Acto de fazer bichancros.

*Bichancros*, m. pl. Gestos ridículos de namorado.

* *Bichaneira*,
m. pl.
Abertura ou registo, por meio do qual os padeiros regularizam o calor
do forno.
(Colhido em Turquel)

*Bichano*,
m. Fam.
Gato, especialmente gato novo.
(De bicho)

* *Bichar*, v. i. Bras. Encher-se de bichos (a fruta e outras coisas).

*Bichará*, m. Tecido grosseiro de lan preta e branca, no sul do Brasil.

* *Bicharengo*, m. T. da Certã. O mesmo que texugo.

*Bicharia*,
f.
Reunião de bichos.
Pop.
Ajuntamento de pessôas.

*Bicharoco*, (charô)
m. Pop.
Grande bicho; bicho repugnante.
(Cp. cast. bicharroco)

* *Bicharrão*,
m.
Bicho grande. Cf. Garrett, Fábulas, 61.

* *Bicheira*,
f. Bras.
Ferida nos animaes, com bichos que nella depositam os seus ovos.
O mesmo que bicheiro.
Prov. dur.
Porção de piolhos na cabeça.
(De bicho)

*Bicheiro*,^1
m.
Frasco, depósito, de sanguesugas.
Croque.
Utensílio piscatório, composto de uma vara com anzol.
* Bras.
Vendedor de bilhetes do jôgo dos bichos.
Adj.
Que se sustenta de bichos.
Fig.
Que procura muito, que é minucioso.
* Prov. minh.
Diz-se do arado que lavra fundo.
(De bicho)

* *Bicheiro*,^2 m. Prov. alent. Tubozinho de lata, por onde sái a extremidade superior da torcida das lanternas. (Talvez do cast. mechero)

* *Bicheiro*,^3
m. Prov. trasm.
Lugar, onde não dá o sol.
(Do lat. hyp. aversiarius)

* *Bichento*,
adj. Bras.
Que tem bichos nos pés.
Cambaio.

* *Bichinha*,
f.
Pequeno bolo de farinha, açúcar e ovos.
Peça de fogo de artifício, o mesmo que valverde.

* *Bichinha-gata*, f. Fam. Afagos, caricias.

* *Bichinina*,
f. Prov. alent.
Peça de fogo de artifício, conhecida geralmente por bicha de rabear.
(De bicha)

*Bicho*,
m.
Nome commum aos animaes terrestres, especialmente aos vermes e insectos.
Fam.
Piolho.
Pessôa feia; pessôa intratável, solitária.
*
Espécie de jôgo popular.
* Pop.
Cancro.
Matar o bicho, beber aguardente ou outra bebida alcoólica, antes
de almôço.
(Cp. bicha)

* *Bicho-carpinteiro*, m. Pop. O mesmo que escaravelho. Loc. pop. Têr bicho-carpinteiro, sêr inquieto ou traquinas.

* *Bicho-da-toca*, m. Fam. Pessôa bisonha, acanhada, que gosta de viver só.

*Bicho-de-conta*,
m.
Pequeno crustáceo, que vive entre pedras ou em lugares sombrios
e húmidos.

* *Bicho-do-areeiro*, m. Mad. Ave, o mesmo que patagarro.

*Bichoca*,
f. Pop.
Minhoca.
Pequeno leicenço.
Fam.
O pênis de criancinhas.
(De bicho)

* *Bichoco*, (chô)
m. Pop.
Leicenço.
Prov.
Excreto, de côr verde, que os recém-nascidos expellem, depois do
ferrado.
Adj. Bras. do S.
Diz-se do cavallo, a que incham os pés por falta de exercício.
(De bicho)

* *Bichoiro*, m. T. da Bairrada. Seixo miúdo, pedrinha.

*Bichoso*, adj. Que tem bichos: maçans bichosas.

* *Bicicleta*, (clê)
f.
Conhecido e usado velocípede de duas rodas, iguaes e pequenas.
(Fr. bicyclette)

* *Bicicletista*, m. e f. Pessôa, que anda em bicicleta.

* *Biciclista*, m. e f. Pessôa, que anda em biciclo.

* *Biciclizar*, v. i. Neol. Andar em biciclo ou em velocipede.

* *Biciclo*,
m.
Espécie desusada de velocipede de duas rodas.
(De bi… + cyclo)

* *Bicínio*,
m. Des.
O mesmo que dueto.
(Lat. bicinium)

*Bicipital*, adj. Relativo ao bíceps.

*Bicípite*,
adj.
Que tem duas cabeças ou dois cumes.
(Do lat. biceps, bicipitis)

* *Biclíneo*,
m. Ant.
Leito de madeira para duas pessôas.
(T. hyb., do lat. bis + gr. kline)

* *Bicó*, adj. Bras. do N. Que não tem rabo.

* *Bico-cruzado*,
m.
Formoso pássaro que, como o papagaio, sobe, auxiliando-se com o bico,
e cujas mandíbulas, ao fechar da bôca, ficam cruzadas.

* *Bico-de-cegonha*,
m.
Planta medicinal, espécie de gerânio.

* *Bico-de-corvo*,
m.
Azeitona, também chamada cordovesa.

* *Bico-de-grou-sanguíneo*,
m. Bot.
Planta geraniácea, (geranium sanguineum, Lin.) Cf. P. Coutinho,
Flora, 372.

* *Bico-de-lacre*,
m.
Passarinho cinzento, de bico vermelho, e originário da África.

* *Bico-de-mocho*,
m.
Pequeno filete, que fórma a borda de uma cornija.
(Cp. mocheta)

* *Bico-de-pato*, m. Bras. do N. Peixe de água doce.

* *Bico-de-pomba-maiór*,
m. Bot.
Planta geraniácea, (geranium columbium, Lin.). Cf. P. Coutinho,
Flora, 272.

* *Bico-de-pomba-menór*,
m. Bot.
Planta geraniácea, (geranium molle, Lin.). Cf. P. Coutinho, Flora,
553.

* *Bico-de-prata*,
m.
O mesmo que jacapa.

* *Bico-gordo*,
m.
O mesmo que bico-grossudo.

* *Bico-grossudo*,
m.
Espécie de pardal, conhecido também por pardal do norte e chincalhão
do norte
.

*Bico-rasteiro*,
m.
Ave do Brasil.

*Bico*,^1 m. Saliência córnea, que constitue as membranas que cobrem os ossos maxillares das aves. Bôca de alguns peixes. * Renda estreita, que termina lateralmente em bicos. * Prov. Variedade de bolo, semelhante ás tortas de Coímbra. * Fam. Princípio de bebedeira, embriaguez incompleta. * Prov. Bebedor de vinho. * Açor. pop. O mesmo que tostão. Ext. Ave doméstica: sustentar trinta bicos. A bôca humana: cale o bico! * Prov. minh. O mesmo que beijo: «dás-me um bico?—Não, que me pico». (De uma canção popular) * Fam. Pessôa: «para o banquete, o preço é de 2$500 cada bico». Luta, de 24-VIII-907. Ponta, extremidade. * O mesmo que aparo (de escrever). * Fam. Embaraço, difficuldade: êsse negócio tem bico. * Bico de obra, (a mesma sign.). * Bico do peito, o mamilo. * Fig. Pau de dois bicos, argumento, acto ou coisa, com que se podem satisfazer duas opiniões differentes. * Melro de bico amarelo, sujeito finório, astucioso. * Bico de grou, espécie de erva. Água no bico, intenção reservada. * Pl. Bras. Restos de alguma coisa. Dinheiro miúdo, quantia insignificante.

* *Bico*,^2 m. Antiguo dignitário chinês. Cf. Peregrinação, CLX.

* *Bicocco*,
adj. Bot.
Diz-se do fruto que tem duas cóccas.
(Do lat. bis + coccum)

* *Bicoco*,
adj. Bot.
Diz-se do fruto que tem duas cóccas.
(Do lat. bis + coccum)

*Bicolor*,
adj.
Que tem duas côres.
(Lat. bicolor)

*Bicôncavo*,
adj.
Que é côncavo dos dois lados.
(De bi… + côncavo)

* *Bicónico*,
adj.
Que tem dois cónes oppostos.
(De bi… + cónico)

*Biconjugado*,
adj.
Que se divide em dois ramos.
(De bi… + conjugado)

*Biconvexo*,
adj.
Que é convexo dos dois lados.
(De bi… + convexo)

*Bicorne*,
adj.
Que tem dois cornos ou duas pontas.
(Lat. bicornis)

* *Bicornela*,
f.
Planta de Madagáscar, da fam. das orchídeas.
(De bicorne)

*Bicórneo*, adj. O mesmo que bicorne.

*Bicornígero*,
adj.
O mesmo que bicorne.
(Do lat. bis + cornu + gerere)

*Bicuda*,
f.
Peixe do Brasil e dos Açores, de bico comprido e agudo.
*
O mesmo que gallinhola.
*
Azeitona, o mesmo que bical ou cornalhuda.
* Gír. Bras.
Faca de ponta; punhal.
(Fem. de bicudo)

* *Bicudez*, f. Neol. Qualidade daquillo que é bicudo ou diffícil: a bicudez dos tempos.

*Bicudo*,
adj.
Que tem bico.
Aguçado, ponteagudo: nariz bicudo.
Fam.
Complicado, diffícil: questão bicuda.
* Bras.
Amuado, zangado, diffícil de aturar.
* Fam.
Que bebeu de mais e está em princípios de bebedeira.
M.
Ave brasileira de bico grosso.
*
Peixe de Portugal.
* Gír.
Alfinete de peito.
* Bras. de Minas.
Indivíduo, que se embriaga.

*Bicuíba*,
f.
Árvore myristicácea do Brasil.
Fruto da mesma árvore.
Óleo, extrahido dêsse fruto.
(Do tupi)

*Bicuibeira*, (cu-i)
f.
(V. bicuíba, árvore)

*Bicuibuçu*, (cu-i)
m.
Árvore brasileira.

*Bicúspide*,
adj.
Que tem duas pontas, ou que termina em duas partes divergentes.
(Do lat. bis + cuspis)

* *Bicycleta*, (clê)
f.
Conhecido e usado velocípede de duas rodas, iguaes e pequenas.
(Fr. bicyclette)

* *Bicycletista*, m. e f. Pessôa, que anda em bicycleta.

* *Bicyclista*, m. e f. Pessôa, que anda em bicyclo.

* *Bicyclizar*, v. i. Neol. Andar em bicyclo ou em velocipede.

* *Bicyclo*,
m.
Espécie desusada de velocipede de duas rodas.
(De bi… + cyclo)

* *Bidé*,
m.
Pequeno móvel, em que há uma bacia, para lavagem das partes inferiores
do tronco.
* Bras.
Mesa de cabeceira; criado-mudo.
(Fr. bídet)

*Bidentado*,
adj.
Que tem dois dentes.
(De bi… + dentado)

*Bidente*,
m.
Alvião.
Gadanho com dois dentes.
(Lat. bidens)

*Bidenteado*, adj. (V. bidentado)

* *Bidênteo*,
adj.
Que tem dois dentes.
(De bi… + dente)

*Bidete*, ()
m.
(V. bidé)

*Bidigitado*,
adj.
Que tem dois dedos ou que se divide em duas digitações.
(Do lat. bis + digitatus)

*Bíduo*,
m. Des.
O espaço de dois dias.
(Lat. biduum)

* *Biela*,
f. Mecan.
Haste rígida, que serve para communicar movimento, entre duas peças
afastadas, em certos maquinismos.
(Fr. bielle)

* *Biella*,
f. Mecan.
Haste rígida, que serve para communicar movimento, entre duas peças
afastadas, em certos maquinismos.
(Fr. bielle)

*Bienal*,
adj.
Relativo ao espaço de dois annos.
Que dura dois annos.
(Lat. biennalis)

*Biênio*,
m.
O espaço de dois annos successivos.
(Lat. biennium)

*Biennal*,
adj.
Relativo ao espaço de dois annos.
Que dura dois annos.
(Lat. biennalis)

*Biênnio*,
m.
O espaço de dois annos successivos.
(Lat. biennium)

* *Bieno*,
adj.
Relativo ao Bihé.
M.
Habitante do Bihé, na África.

*Bifa*,^1
f. Ant.
Pano ou fazenda, a que Viterbo attribue duas caras. Cf. Herculano,
Lendas e Narr., I, 96.
(Do b. lat. bifax)

* *Bifa*,^2 f. Prov. trasm. O mesmo que bélfa.

* *Bifada*,^1 f. Fam. Porção de bifes.

* *Bifada*,^2
f. Bras.
Fartum; mau hálito.
(Corr. de bafada, de bafo?)

* *Bifalhada*, f. Fam. O mesmo que bifada^1.

*Bifar*,
v. t. Fam.
Furtar, tirar disfarçadamente.
(Cp. fr. biffer)

*Bifário*,
adj.
Desdobrado em duas partes.
(Lat. bifarius)

*Bife*,
m.
Fatia de carne, batida ou picada, e assada em grelha, ou frita.
* Gír.
Bife sombrio, isca de fígado.
* Deprec.
Qualquer indivíduo inglês.
* Adj.
Inglesado. Cf. Eça, P. Basilio, 17.
* Pop.
Indivíduo inglês. Cf. Macedo, Burros, (passim).
(Do ingl. beef)

* *Bifeira*, f. Utensílio culinário, de fôlha de ferro, para fazer bifes, com presteza.

*Bifendido*,
adj.
Dividido em duas partes por uma fenda.
Aberto ao meio.
(De bi… + fendido)

*Bífero*,
adj.
Que dá fruto duas vezes no anno.
(Lat. bifer)

* *Bifesteque*,
m.
Posta de vaca, mal assada, com môlho da mesma carne.
(Ingl. beefsteak)

*Bífido*,
adj.
O mesmo que bifendido.
(Lat. bifidus)

*Biflexo*,
adj.
Dobrado para dois lados.
(Do lat. bis + flexus)

*Biflôr*, adj. O mesmo que bifloro.

*Bifloro*,
adj.
Que tem duas flôres ou grupos de duas flôres.
(Do lat. bis + flos)

* *Bifólia*,
f. e adj.
Diz-se das charruas, que têm duas aivecas.
(Do lat. bis + folium)

*Bifoliado*,
adj.
Que tem duas fôlhas.
(Do lat. bis + folium)

* *Bifólio*, adj. O mesmo que bifoliado.

*Bífore*,
adj.
Diz-se do portal que tem duas portas ou dois batentes.
(Lat. biforis)

*Biforme*,
adj.
Que tem duas fórmas.
Que tem duas qualidades de flôres, (falando-se de plantas).
Que pensa de duas maneiras differentes.
Gram.
Diz-se do adj. port. que tem uma fórma para cada gênero.
(Lat. biformis)

*Bifronte*,
adj.
Que tem duas caras.
Volúvel, traiçoeiro.
(Lat. bifrons)

* *Bifu*,
m. Fam.
Pancada que, dobrando-se a perna pelo joêlho e movendo-se com fôrça
para fóra, se dá de banda com o pé nas nádegas de outrem.
O mesmo que chulipa^2.

*Bifurcação*,
f.
Acção de bifurcar.

*Bifurcar*,
v. t.
Separar em dois ramos.
V. p.
Dividir-se em dois ramos.
Montar: bifurcar-se numa égua.
(Do lat. bis + furca)

*Biga*,
f.
Carro romano, puxado por dois cavallos.
(Lat. biga)

*Bigamia*,
f.
Estado de bígamo.
(Lat. bigamia)

*Bígamo*,
m. e adj.
O que tem dois cônjuges ao mesmo tempo.
(Lat. bigamus)

* *Biganau*, m. Prov. trasm. Indivíduo forte, agigantado.

* *Bigarim*,
m.
Homem de trabalho braçal, na antiga Índia portuguesa.
(Do conc. bigari)

*Bigêmeo*,
adj. Bot.
Diz-se da fôlha ou da flôr, que cresce com outra em pedúnculo ou
pecíolo commum.
(Do lat. bis + geminus)

* *Bigeminado*, adj. O mesmo que bigêmeo.

* *Bigemíneo*, adj. O mesmo que bigêmeo.

* *Bigêmino*, adj. O mesmo que bigénero.

*Bigénero*,
adj.
Que pertence a dois gêneros.
(Do lat. bigener)

*Bigênito*,
adj.
Gerado duas vezes, (falando-se de Baccho).
(De bi… + génito)

*Biglanduloso*,
adj.
Que tem duas glândulas.
(De bi… + glanduloso)

*Bigle*,
m.
Pequeno galgo.
(Ingl. beagle)

*Bignónia*,
f.
Planta dicotyledónea das regiões equinociáes.
(De Bignon, n. p.)

*Bignoniáceas*, f. pl. Família de plantas, que têm por typo a bignónia.

*Bigode*,^1
m.
Parte da barba, que cresce por cima do lábio superior.
Um jôgo de cartas.
* Fam.
Quinau; descompostura.
Dar um bigode, matar a caça que outrem errou.
(Cp. cast. bigote)

* *Bigode*,^2
m.
Espécie de canário de Angola.

*Bigodear*,
v. t.
Escarnecer.
Enganar.
(De bigode^1)

*Bigodeira*,
f. Ant.
Bôlsa, em que se metiam as barbas, para se não desconcertarem.
Escôva de limpar bêstas.
* Pop.
Bigode farto.
(De bigode)

* *Bigodelha*, f. Prov. alg. O mesmo que bigodeira, (grande bigode).

*Bigorna*,
f.
Utensílio de ferro, com duas pontas, sôbre o qual se batem metaes.
Íncude.
Pequeno osso do ouvido.
(Do lat. bicornis)

* *Bigorne*, adj. O mesmo que bicorne.

*Bigorrilha*,
m.
Homem vil, desprezível.

*Bigorrilhas*,
m.
Homem vil, desprezível.

*Bigota*,
f. Náut.
Moitão sem roldana, com um furo, por onde passa o colhedor da vela.
(De biga, por viga?)

* *Bigotão*, m. Prov. alg. O mesmo que bigodelha.

* *Bigote*, m. Prov. O mesmo que bigode.

* *Bigotismo*,
m.
Velhacaria. Cf. Camillo, Pombal, 95.

*Biguá*,
f.
Ave palmípede do Brasil.
(T. Tupi)

* *Biguane*, adj. Bras. do N. Muito grande, desmedido.

* *Biguarim*, m. Ant. O mesmo que bigorrilha.

*Bigúmeo*,
adj.
Que tem dois gumes.
(De bi… + gume)

* *Biheno*,
adj.
Relativo ao Bihé.
M.
Habitante do Bihé, na África.

* *Bijagó*,
m.
Idioma africano do archipélago de Bijagós.
Pl.
Indígenas do archipélago do mesmo nome.

* *Biju*, m. Bras. do Rio. O mesmo que beiju.

*Bijugado*,
adj. Bot.
Diz-se das fôlhas, que têm dois pares de folíolos em pecíolo commum.
(Do lat. bis + jugum)

*Bíjugo*,
adj.
Que é puxado por dois cavallos.
(Lat. bijugus)

* *Bila*, f. Ant. O mesmo que bílis. Cf. P. Rego, Caval. de Brida, 215, etc.

*Bilabiado*,
adj.
Que tem dois lábios.
(De bi… + lábio)

* *Bilabial*,
adj. Gram.
Diz-se da consoante, que se pronuncía com o lábio superior e inferior.
(De bi… + labial)

*Bilaminado*,
adj.
Que tem duas lâminas.
(De bi… + laminado)

* *Bilaminoso*, adj. O mesmo que bilaminado.

* *Bilare*, m. Variedade de arroz indiano.

*Bilaterado*,
adj. Bot.
Diz-se das fôlhas, collocadas em lados oppostos.
(Do lat. bis + latus, lateris)

*Bilateral*,
adj.
Que tem dois lados.
Que se refere a lados oppostos.
Jur.
Diz-se dos contratos, em que as partes tomam sôbre si obrigações
recíprocas.
(De bi… + lateral)

* *Bilbérgia*,
f.
Gênero de plantas bromeliáceas.
(De Bilberg, n. p. de um bot. sueco)

*Bilbode*, m. Fogo de bilbode, o disparar de muitas espingardas, umas após outras, sem intervallo sensível. (Fr. billebaude)

* *Bilboqué*,
m.
Utensílio de doirador, que consta de um pedaço de madeira, forrado de
pano, e serve para levantar os pedaços cortados de fôlha de oiro.
(Fr. bilboquet)

* *Bile*,
f.
O mesmo que bílis. Cf. Castilho, Misanthropo, 69.
Líquido amargo e esverdeado, que o fígado segrega.
Mau humor.
Irascibilidade.
Hypocondria.
(Lat. bilis)

*Bilha*,
f.
Vaso bojudo e de gargalo estreito, ordinariamente de barro.
* Açor.
O mesmo que botija.
(Do germ.)

* *Bilhafre*,
m.
O mesmo que milhafre.

*Bilhão*,^1
m. Ant.
Qualquer moéda inferior.
(Cast. vellon)

*Bilhão*,^2 m. O mesmo ou melhor que billião. Mil milhões, (1.000.000.000) segundo o systema francês; ou um milhão de milhões ou um conto de contos, (1.000.000.000.000 ), segundo o systema inglês. (Fr. billion. Cp. milhã)

*Bilhar*,
m.
Jôgo de bólas de marfim, que são impellidas por um taco sôbre mesa
forrada de vêrde.
A mesa, onde se joga o bilhar.
Casa, onde se joga o bilhar.
(Fr. billard).

*Bilharda*, f. Jôgo de rapazes, que consiste em fazer saltar com um pau comprido outro mais pequeno, procurando-se que êste não caia dentro de um círculo que se traçou no chão. O pau mais pequeno, que entra nesse jôgo. (Da mesma or. que bilhar)

*Bilhardão*, m. O mesmo que bilhardeiro.

*Bilhardar*,^1
v. i.
Dar duas vezes na bola com o taco ou tocar duas bolas ao mesmo tempo,
no jôgo do bilhar.
(Fr. billarder)

* *Bilhardar*,^2 v. i. Jogar a bilharda. Pop. Vadiar.

*Bilhardeiro*,
m.
Jogador de bilharda.
Vadio, garoto.

* *Bilhardona*,
f.
Mulher vadia.
(De bilhardão)

* *Bilharista*,
m.
Jogador de bilhar.

* *Bilhestres*,
m. pl. Gír. trasm.
Dinheiro.
(Cp. bilhastros)

* *Bilhetada*,
f.
Grande porção de bilhetes.

*Bilhete*, (lhê) m. Carta simples e breve, sem as fórmulas das cartas ordinárias. Aviso. Pedaço de cartão, com um nome impresso ou mais de um e, ás vezes, com indicação da profissão e morada respectivas; cartão de visita. Senha, que autoriza a entrada nos espectáculos. Documento impresso ou manuscrito, que torna o possuidor interessado numa lotaria ou rifa. Nota promissória, usada no commércio. Bilhete postal, cartão sellado, para correspondência postal, sôbre assumptos que não exigem segrêdo.—Os bilhetes postaes illustrados adquirem-se sem sêllo, mas têm de o levar, no curso postal. (Fr. billet)

*Bilheteira*,
f.
Espécie de prato ou salva, em que se guardam bilhetes de visita.
Carteira.
*
Compartimento ou lugar, onde se vendem bilhetes de theatro, de caminhos
de ferro, etc.
*
Pequeno móvel, suspenso na parede e destinado a guardar bilhetes de
visita ou outros papéis.
(De bilhete)

*Bilheteiro*,
m.
Vendedor de bilhetes, que autorizam a entrada em espectáculos,
combóios, etc.

* *Bilhó*, f. Ant. e prov. trasm. Castanha assada e descascada. Noz sem casca. * Prov. trasm. Criança, não de peito, gorducha e mais baixa que o vulgar naquella idade. Bilhó da serra, castanha pilada. (Cp. beilhó)

* *Bilhoreta*, (lhorê) f. Prov. alent. Tratantada, velhacaria.

* *Bilhós*, f. O mesmo que beilhós.

*Bilhostre*,
m.
Designação depreciativa do estrangeiro.
Patife, biltre.

* *Bilhostreira*,
f. Prov. beir.
Mulher mexeriqueira.
Mulher desajeitada e immunda.
(De bilhostre, se não é refl. de bisbilhoteira)

*Bilião*, m. Mil milhões, (1.000.000.000) segundo o systema francês; ou um milhão de milhões ou um conto de contos, (1.000.000.000.000), segundo o systema inglês. (Fr. billion. Cp. milhão)

*Biliário*, adj. Relativo á bílis.

* *Bilifuscina*,
f.
Uma das matérias còrantes da bílis.

*Biligulado*,
adj.
Dividido em duas lígulas.
(De bi… + ligula)

*Bilimbi*, m. Arbusto, da fam. das oxalídeas, (averrhoa bilimbi, Lin.).

*Bilina*, f. Princípio, extrahido da bílis.

*Bilingue*,
adj.
Que tem duas línguas.
Que fala duas línguas ou está escrito em duas línguas.
Que fala com fingimento, com doblez.
(Lat. bilinguis)

* *Bilionário*, m. e adj. Neol. bras. Duas vezes milionário.

*Bilioso*,
adj.
Que tem muita bílis.
Relativo a bílis ou causada por ella.
Irascível.
(Lat. biliosus)

*Bílis*,
f.
Líquido amargo e esverdeado, que o fígado segrega.
Mau humor.
Irascibilidade.
Hypocondria.
(Lat. bilis)

* *Biliteral*,
adj.
Que tem duas letras.
(Do lat. bis + litera)

* *Biliteralismo*,
m.
O mesmo que biliterismo.

* *Biliterismo*,
m. Philol.
Qualidade, que as raízes semíticas teriam, quando formadas de duas
letras. Cf. Gregório, Sc. da Linguagem, II, 15.
(Do lat. bis + litera)

*Bilítero*, adj. O mesmo que biliteral.

* *Biliverdina*,
f.
Uma das matérias còrantes da bílis.

*Billião*, m. Mil milhões, (1.000.000.000) segundo o systema francês; ou um milhão de milhões ou um conto de contos, (1.000.000.000.000), segundo o systema inglês. (Fr. billion. Cp. milhão)

* *Billionário*, m. e adj. Neol. bras. Duas vezes millionário.

*Bilobado*,
adj.
Que tem dois lóbulos.
(De bi… + lóbo)

* *Bilobite*,
f. Geol.
Moldagem de meio relêvo com o aspecto de caule deprimido, a qual tem ao
meio um sulco, que a divide em dois lóbos parallelos. Cf. G. Guimarães,
Geol., 207.
(De bi… + lóbo)

* *Bilocação*,
f. T. eccles.
Acto de uma pessôa estar, por milagre, em duas localidades ao mesmo
tempo.
(Do lat. bis + locare)

*Bilocular*,
adj.
Que tem duas cavidades.
(Do lat. bis + loculus)

* *Bilontra*,
m.
Velhaco.
Espertalhão.
Bras.
Homem desprezível, que frequenta lupanares e más companhias.

* *Bilontragem*,
f.
Procedimento de bilontra.
Súcia de bilontras.

* *Bilontrar*, v. i. Proceder como bilontra.

* *Bilosca*, f. Bras. de Minas. Jôgo infantil.

*Bilrar*, v. i. Trabalhar com bilros.

* *Bilreiro*,
m.
Árvore meliácea do Brasil.
(De bilro)

*Bilro*,
m.
Utensílio, semelhante a um pequeno fuso ou a uma pêra, e com o qual
se fazem rendas ou obras de cabello.
Pau, com que se joga a bola.
* Prov. beir.
O mesmo que pilrito.
* Pl.
As baquetas, com que se tocam timbales.
(Do lat. pilula)

* *Bilró!*,
interj. Açor.
Viva!
Bravo!

* *Bilros*,
m. pl.
Espécie de renda antiga: «…um luto de bilros da Índia.» (De um
testamento de 1691)

* *Biltra*,
f. Fam.
Mulhér patifa, vil. Cf. Castilho, Doente de Scisma, 6.
(De biltre)

* *Biltraço*, m. Pop. Grande biltre.

* *Biltragem*,
f.
Procedimento de biltre.
Os biltres.

* *Biltraria*,
f.
O mesmo que biltragem. Cf. Camillo, Cancion. Alegre, 409.

*Biltre*,
m.
Patife, homem vil.
(Cast. belitre)

*Bimaculado*,
adj.
Que tem duas malhas ou manchas.
(De bi… + maculado)

*Bímano*,
adj.
Que tem duas mãos.
Pl.
A espécie humana.
(Do lat. bis + manus)

*Bimar*,
adj.
Que está entre dois mares; banhado por dois mares.
(Lat. bimaris)

*Bimarginado*,
adj.
Que tem duas margens.
(Do lat. bis + marginatus)

*Bimba*,^1 f. Chul. Coxa.

* *Bimba*,^2
f.
Pequeno pássaro africano, granívoro, (pentheiria hartlaubi).
* Bras. do N.
Pênis de criança; pênis pouco desenvolvido.

* *Bimba*,^3
f.
Arvoreta leguminosa e aquática de Angola, (herminiera elaphroxylon,
Guill.).

* *Bimbadura*,
f.
Fragmento de lodo, adherente aos travessões das salinas.
(De bimbar)

*Bimbalhada*,
f.
Toque simultâneo de vários sinos.
(De bimbalhar)

* *Bimbalhar*,
v. i.
Agitar sinos, repicá-los.
(Fr. brimbaler)

* *Bimbar*, v. t. Cortar (as bimbaduras) com ugalho ou rapão.

*Bimbarra*,
f.
Grande alavanca de madeira.
(Cp. fr. brimbale)

*Bimbarreta*, ()
f.
Pequena bimbarra, com que se movem as grandes bombas a bôrdo.
(De bimbarra)

*Bimembre*,
adj.
Que tem dois membros.
(Lat. bimembris)

* *Bimensal*,
adj.
Relativo ao espaço de dois meses.
Que se publica ou se realiza de dois em dois meses.
(De bi… + mensal)

* *Bimestral*,
adj.
O mesmo que bimensal.
(De bimestre)

*Bimestre*,
adj.
Que dura dois meses.
M.
O espaço de dois meses.
(Lat. bimestris)

* *Bimetalismo*,
m.
Systema dos economistas, que sustentam que os dois metaes preciosos,
o oiro e a prata, devem simultaneamente têr valor legal e sêr cunhados
em moéda.
(De bi… + metal)

* *Bimetalista*, m. e adj. Sectário do bimetalismo.

* *Bimetallismo*,
m.
Systema dos economistas, que sustentam que os dois metaes preciosos,
o oiro e a prata, devem simultaneamente têr valor legal e sêr cunhados
em moéda.
(De bi… + metal)

* *Bimetallista*, m. e adj. Sectário do bimetallismo.

*Bimo*,
adj.
Que tem dois annos.
(Lat. bimus)

* *Bina*,
f. Prov. trasm.
Segunda lavra de um terreno, no outono.
(De binar)

* *Binação*, f. O mesmo que binágio.

*Binado*,
adj. Bot.
Diz-se das fôlhas, que nos ramos estão dispostas, duas a duas.
(Do lat. bini)

*Binagem*,
f.
Operação de sericicultura, que consiste em juntar dois fios ao fio
já torcido do casulo.
(De binar)

* *Binágio*,
m.
Celebração de duas Missas por um padre, no mesmo dia.
(De binar)

*Binar*,
v. i.
Praticar a operação da binagem.
*
Dar segundo amanho a (um terreno).
*
Dizer duas Missas no mesmo dia, com permissão superior.
(Do lat. bini)

*Binário*,
adj.
Que tem duas unidades, dois elementos.
Que tem dois tempos, (em música).
(Lat. binarius)

* *Binascido*, adj. Nascido duas vezes (falando-se de Baccho). Cf. Castilho, Metam., 138.

* *Binda*,
f.
Vasilha pequena para líquidos, entre os indígenas da África occidental.
Espécie de cabaça. Cf. Capello, Benguella, I, 37 e 77.

* *Bindongas*, m. pl. Tríbo da África oriental.

*Binérvio*,
adj.
Que tem duas nervuras.
(De bi… + nérveo)

* *Binga*, f. Bras. Chifre. Bras. Isqueiro de fuzil. Bras. O mesmo que colibri. Bras. Espécie de cascalho. (Do quimb.)

* *Bingundo*,
m.
Bebida africana, fermentada, feita de água, mel e farinha de
lúpulo. Cf. Serpa Pinto, I, 245.

*Binoculado*,
adj.
Que tem dois olhos.
(Do lat. bini + oculus)

*Binocular*,
adj.
Que serve para os dois olhos.
(Do lat. bini + ocularis)

* *Binoculizar*, v. t. Neol. Vêr pelo binóculo. Cf. Ortigão, Hollanda.

*Binóculo*,
m.
Óculo duplo, usado principalmente em espectáculos públicos.
(Do lat. bini + oculus)

* *Binominal*, adj. Hist. Nat. Diz-se da lei, segundo a qual nenhum phenómeno se apresenta insulado, mas é expressão de uma série de factos análogos.

*Binómino*,
adj.
Que tem dois nomes.
(Lat. binominis)

*Binómio*,
m. Mathem.
Quantidade, composta de dois termos, ligados pelo sinal + ou -.
(De bi… + gr. nomos)

* *Bínubo*,
adj.
Que casou duas vezes. Cf. Cod. Civil, art. 224.
(Lat. binubus)

* *Bio…*, pref. (designativo de vida) (Do gr. bios)

* *Bioba*, f. Prov. alg. Pisão, com dois bicos, um de cada lado.

* *Biobio*, m. Prov. beir. Chapéu de senhora.

* *Biochímica*, (qui)
f.
Parte da Biologia, que trata da constituição chímica das substâncias
produzidas pela acção da vida.
(De bio… + chímica)

* *Biochímico*, (qui)
adj.
Diz-se de um processo, com que o microbiólogo Koch pretende poder
aniquilar o bacillo tuberculoso.
(De bio… + chímico)

*Bioco*, (ô)
m.
Véu ou mantilha, com que as mulheres do Algarve cobrem o rosto,
para denotar austeridade.
Qualquer envoltório da cabeça e parte do rosto.
Affectação.
Hypocrisia: falar sem biocos.
Gesto para assustar, ameaça.
(Por veoco, de véu?)

* *Biocrático*, adj. Diz-se do medicamento, que modifica as funcções.

* *Biodinâmica*,
f.
Theoria das forças vitaes.
(De bio… + dynâmica)

* *Biodynâmica*,
f.
Theoria das forças vitaes.
(De bio… + dynâmica)

* *Biofobia*,
f.
Horror mórbido á existência.
(Do gr. bios + phobos)

* *Bioforina*,
f.
Preparação pharmacêutica, applicada como tónico e medicamento
reconstituinte.
(Do gr. bios + phoros)

* *Biogênese*,
f.
Desenvolvimento da vida.
(Do gr. bios + genesis)

* *Biogenésico*,
adj.
Diz-se especialmente da lei de Haeckel, que estabelece a correlação
entre os desenvolvimentos embryológico, taxonómico e philogênico.
(De biogênese)

* *Biogenético*, adj. O mesmo que biogenésico.

* *Biogenia*, f. (e der) O mesmo que biogênese, etc.

*Biografar*,
v. t.
Fazer a biographia de.
(De biógrapho)

*Biografia*,
f.
Descripção da vida de alguém.
(De biógrapho)

*Biográfico*, adj. Relativo a biografia.

*Biógrafo*,
m.
Aquelle que escreve uma ou mais biografias.
(Do gr. bios + graphein)

*Biographar*,
v. t.
Fazer a biographia de.
(De biógrapho)

*Biographia*,
f.
Descripção da vida de alguém.
(De biógrapho)

*Biográphico*, adj. Relativo a biographia.

*Biógrapho*,
m.
Aquelle que escreve uma ou mais biographias.
(Do gr. bios + graphein)

*Biologia*,
f.
Sciência das leis orgânicas, dos seres vivos.
(De biólogo)

*Biológico*, adj. Relativo á Biologia.

*Biologista*,
m.
O mesmo que biólogo.

*Biólogo*,
m.
Aquelle que é versado em Biologia.
(Do gr. bios + logos)

*Biombo*,
m.
Tabique móvel, formado de caixilhos, ligados por dobradiças.
* Bras.
Compartimento, feito de peças de madeira ou de pano, próprio para
armar e desarmar.
(Talvez do japon. biobo, se êste não é importação do port.)

* *Biometria*, f. Espir. Medida das apparições espiritistas.

*Biómetro*,
m.
O mesmo que agenda.
(Do gr. bios + metron)

* *Bionomia*,
f.
O mesmo que demographia.
(Do gr. bios + nomos)

* *Bionómico*, adj. Relativo á bionomia.

* *Biophobia*,
f.
Horror mórbido á existência.
(Do gr. bios + phobos)

* *Biophorina*,
f.
Preparação pharmacêutica, applicada como tónico e medicamento
reconstituinte.
(Do gr. bios + phoros)

* *Bioplasma*,
m. ou f.
O mesmo que protoplasma.
(Do gr. bios + plassein)

* *Biopsia*,
f. Med.
Méthodo de investigação, que consiste em retirar de um corpo vivo um
fragmento de tecido, para o sujeitar a exame microscópico.
(Do gr. bios + opsis)

*Bioquice*,
f.
Pudor exaggerado.
Hypocrisia.
(De bioco)

* *Bioquímica*,
f.
Parte da Biologia, que trata da constituição química das substâncias
produzidas pela acção da vida.
(De bio… + chímica)

* *Bioquímico*,
adj.
Diz-se de um processo, com que o microbiólogo Koch pretende poder
aniquilar o bacillo tuberculoso.
(De bio… + chímico)

* *Bioscópico*, adj. Relativo ao bioscópio.

* *Bioscópio*,
m.
Espécie de microscópio.
(Do gr. bios + skopein)

* *Biota*,
f.
Arbusto resinoso, da fam. das coníferas.
(Do gr. bios)

*Biotaxia*,
f.
Tratado da classificação dos seres organizados.
(Do gr. bios + taxis)

*Biotáxico*, adj. Relativo á biotaxia.

* *Biotério*,
m. Neol. Bras.
Depósito de animaes vivos, para estudos bacteriológicos.
(Do gr. bios, vida, + terein, guardar)

* *Biotina*,
f.
Silicato duplo de alumina e cal.
(De Biot, n. p.)

* *Biotite*, f. Espécie de mica escura.

* *Biotítico*,
adj.
Relativo a biotite.
Que contém biotite.

* *Biotito*, m. O mesmo ou melhór que biotite.

*Bioxalato*,
m.
Sal, resultante da combinação do ácido oxálico com uma base, sendo
o ácido em proporção dupla da do oxalato.
(De bi… + oxalato)

*Bióxido*,
m.
Óxydo, que contém duas proporções de oxygênio por uma de outro
corpo simples.
(De bi… + óxydo)

*Bióxydo*,
m.
Óxydo, que contém duas proporções de oxygênio por uma de outro
corpo simples.
(De bi… + óxydo)

*Biparietal*,
adj. Anat.
Relativo aos dois parietaes.
(De bi… + parietal)

* *Bíparo*,
adj. Bot.
Que se produz e reproduz aos pares, dois a dois.
(Do lat. bis + parere)

*Bipartição*,
f.
Divisão em duas partes.
(De bi… + partição)

*Bipartido*,
adj.
Dividido ao meio; dividido em duas partes.
(Lat. bipartitus)

*Bipartível*,
adj.
Que se póde dividir em duas partes.
(De bi… + partível)

*Bipatente*,
adj.
Aberto de dois lados ou para dois lados.
(Lat. bipatens)

* *Bipedal*, adj. Relativo aos bípedes.

*Bípede*,
adj.
Que anda em dois pés.
M.
Animal que anda sôbre dois pés.
(Lat. bipes)

*Bipenado*, adj. O mesmo que bipenne^1.

*Bipene*,^1
adj.
Que tem duas asas.
(Lat. bipennis)

*Bipene*,^2
f.
Machadinha com dois gumes.
(Lat. bipennis)

* *Bipenífero*,
adj.
Que tem duas asas.
(Do lat. bis + penna + ferre)

*Bipennado*, adj. O mesmo que bipenne^1.

*Bipenne*,^1
adj.
Que tem duas asas.
(Lat. bipennis)

*Bipenne*,^2
f.
Machadinha com dois gumes.
(Lat. bipennis)

* *Bipennífero*,
adj.
Que tem duas asas.
(Do lat. bis + penna + ferre)

*Bipétalo*,
adj.
Que tem duas pétalas.
(De bi… + pétala)

*Bipinnulado*,
adj.
Diz-se das fôlhas, cujo pecíolo se divíde em outros pecíolos menores
com muitos folíolos.
(De bi… + pinnulado)

*Bipinulado*,
adj.
Diz-se das fôlhas, cujo pecíolo se divíde em outros pecíolos menores
com muitos folíolos.
(De bi… + pinnulado)

* *Biplano*, m. Aeroplano, com dois planos ou asas.

*Biplume*, adj. (V. bipenne^1)

*Bipolar*,
adj.
Que tem dois polos.
(De bi… + polar)

*Bipolaridade*,
f.
Estado daquillo que tem dois polos contrários.
(De bipolar)

*Biquadrado*,
adj. Mathem.
Diz-se do quadrado multiplicado por quadrado.
*
Diz-se de certas equações do segundo grau.
(De bi… + quadrado)

* *Biquara*, f. Bras. Nome de um peixe.

* *Bique-bique*, m. Prov. Ave ribeirinha, (totanus ochropus, Lin.).

*Biqueira*,
f.
Bica, ponta, extremidade.
Tubo ou telha, em que se reunem as águas que cáem nos telhados e
que lhes dá saída com um jôrro, que sobresai á fachada do edifício.
Peça de metal, na ponta do calçado.
Concêrto na ponta da meia.
Beiral, veia de água, que cai dos telhados em bica.
* Bras. do S.
Burnal ou saco de coiro no focinho do cavallo, para êste não pastar.
(De bico e bica)

*Biqueirão*,
m.
Peixe, o mesmo que anchova.
(De bico)

*Biqueiro*,
adj. Fam.
Que come pouco, que tem ma bôca.
(De bico)

* *Biquinha*, f. Mad. Ave, o mesmo que carreiró.

* *Birba*,
m.
Birbante?: «soletrou francês com um birba caldeireiro». Cf. Filinto,
IX, 96.

* *Birbantão*,
m. e adj. Prov. minh.
Respondão.
Malcriado.
Insultador.
(De birbante)

*Birbante*,
m.
Bigorrilhas; patife; biltre.
(It. birbante)

* *Birbigão*,
m.
O mesmo que berbigão.

* *Birefringente*, (re)
adj. Phýs.
Diz-se dos corpos ou substâncias, em que a luz se refrange, formando
duas imagens, como no crystal de rocha.

*Bireme*, ()
f. Ant.
Galera com duas ordens de remos; embarcação de dois remos.
(Lat. biremis)

* *Biri-biri*,
m.
Tambor de guerra, entre os negros.

*Biribá*,
f.
Árvore anonácea do Brasil.
Biribazeiro.
Fruta do biribazeiro.

* *Biriba*,^1 f. Bras. Cacete.

* *Biriba*,^2
f. Bras.
Égua nova, mas já apta para o trabalho.
(Do tupi subiriba)

* *Biribazeiro*,
m.
Árvore anonácea da América.

* *Birica*, m. Bras. Aquelle que é natural de San-Paulo; paulistano.

*Birimbau*, m. (V. brimbau)

* *Birimbote*, m. (?) «Os camarotes são taboletas de carões pintados, de ocos trunfos, de aéreos birimbotes.» Filinto, IV, 5.

* *Biriva*, adj. Bras. Relativo á cidade de San-Paulo. M. Bras. Habitante de San-Paulo.

* *Birman*, m. Língua da Birmânia; bermá.

* *Biró*, m. Bras. Bocado, porção que de uma vez se mete na boca.

* *Birola*, f. Bras. Fazenda de algodão, fabricada em Inglaterra.

* *Birolina*,
f.
Cosmético, formado de ácido bórico, glicerina, etc.

*Bironiano*, (bai)
adj.
Relativo a Biron.
Que procura imitar o gôsto ou a escola de Biron.

* *Birónico*, (bai)
adj.
O mesmo que bironiano.

* *Biroró*, m. Bras. Espécie de beiju.

*Birostrado*, (ros)
adj.
Que tem dois esporões.
(De bi + rostrado)

* *Birota*,^1 (ro)
f.
Carrêta de guerra com duas rodas, usada pelos Romanos.
(Lat. birota, de bis + rota)

* *Birota*,^2 f. Bras. Espécie de pano de algodão.—Êrro typogr., por birola? ou viceversa?

*Birra*,^1
f.
Teima, obstinação.
Zanga.
Vício de algumas cavalgaduras, que ferram os dentes em qualquer objecto,
mormente na mangedoira.

* *Birra*,^2
f. Des.
O mesmo que cerveja. Cf. Filinto, VIII, 253.
(It. birra)

*Birrar*, v. i. Têr birra, embirrar.

* *Birre*, m. Prov. alg. Porco para padreação.

* *Birrefringente*,
adj. Phýs.
Diz-se dos corpos ou substâncias, em que a luz se refrange, formando
duas imagens, como no crystal de rocha.

*Birreme*,
f. Ant.
Galera com duas ordens de remos; embarcação de dois remos.
(Lat. biremis)

* *Birrentamente*,
adv.
Com embirração.
Com antipathia.
(De birrento)

*Birrento*,
adj.
Que tem birra, embirrento.
Antipáthico.

*Birreto*, ()
m.
Fórma alatinada e erudita de barrete.

* *Birrhos*, m. pl. Insectos clavicórneos, da ordem dos coleópteros.

*Birro*,^1
m. Ant.
Chapéu ou barrete vermelho.
(Lat. birrus)

*Birro*,^2 m. Bras. do N. Bengala grossa; cacete.

* *Birros*, m. pl. Insectos clavicórneos, da ordem dos coleópteros.

*Birrostrado*,
adj.
Que tem dois esporões.
(De bi + rostrado)

* *Birrota*,
f.
Carrêta de guerra com duas rodas, usada pelos Romanos.
(Lat. birota, de bis + rota)

*Bis…*, pref. lat. (que entra na composição de várias palavras portuguesas, com a significação de duas vezes, duplicadamente)

* *Bis-bis*,
m.
Acto de rezar em voz baixa, produzindo um leve ruído sibilante:
«ave-marias rezadas de bis-bis». Anat. Joc., I, 10.
(T. onom.)

* *Bis-esdrúxulo*, adj. Gram. Diz-se da fórma vocabular, que, por adjuncção de pronomes pessoáes átonos, tem o acento dominante antes da ante-penúltima sýllaba, como louvávamos-te, louvávamo-vo-lo. (Do it. bisdrucciolo)

* *Bisa*, f. Ant. Enxergão; almofada.

* *Biságio*, m. O mesmo que binágio.

*Bisagra*,
f.
Dobradiça, gonzo.
*
Leme.
(Cp. cast. bisagra)

*Bisalho*,
m. Ant.
Saquinho, para jóias ou relíquias.
Adornos femininos de pouco valor.
(Do lat. bis + sacculus)

*Bisannual*,
adj.
Que dura dois annos.
Que succede de dois em dois annos.
(De bis… + annual)

*Bisanual*,
adj.
Que dura dois annos.
Que succede de dois em dois annos.
(De bis… + annual)

*Bisão*,
m.
Boi selvagem da América.
(Lat. bison)

*Bisar*,
v. t. Neol.
Pedir que se repita (um trecho de música, uma recitação, etc.).
Repetir.
(De bis)

*Bisarma*,
f.
Antiga arma, espécie de alabarda.
Pessôa muito corpulenta.
(B. lat. gisarma)

* *Bísaro*, m. e adj. Prov. Diz-se de um porco, corpulento e pernalto.

*Bisavó*,
f.
Mãe do avô ou da avó.
(De bis + avó)

* *Bisbi*, m. Mad. O mesmo que abibe.

*Bisbilhotar*,
v. i.
Fazer mexericos, intrigas.
Falar em segrêdo.
(Cp. bisbilhoteiro)

*Bisbilhoteiro*,
m.
Intriguista.
(Do it. bisbigliatore)

*Bisbilhotice*,
f.
Acção de bisbilhotar.
Qualidade de bisbilhoteiro.

* *Bisbis*, m. O mesmo que bisbi.

*Bisbórria*,
m.
Homem desprezível; troca-tintas; trapalhão; safardana; homem de bôrra.
(De bis + bôrra?)

*Bisbórrias*,
m.
O mesmo que bisbórrio.

*Bisbórrio*, m. (V. bisbórria)

*Bisca*,
f.
Designação de vários jogos com um baralho de quarenta cartas.
A carta que tem oito pintas.
Fam.
Remoque; allusão mordaz.
Pessôa de mau carácter, com dissimulação: o Fagundes sempre me saiu
uma bisca
!
(It. bisca)

* *Biscaia*, f. Bras. O mesmo que égua.

*Biscaínho*,
adj.
Relativo á Biscaia.
M.
Habitante da Biscaia.
Dialecto da Biscaia; vasconço.
*
Casta de uva preta do Minho.

* *Biscalheira*, f. Prov. minh. Vara, rachada na extremidade e destinada a colher a fruta, pendente da árvore. Cf. ladra. (De biscalho)

*Biscalho*,
m. Prov. minh.
Fruta, que se colhe com a biscalheira.
(Cp. lat. vescus)

* *Biscalongo*,
m.
Espécie de minhoca, que vive enterrada na areia das praias, e que serve
para isca.
O mesmo que arenícola.
(Por isca-longa?)

* *Biscantar*,
v. t.
Celebrar no mesmo dia (duas missas).
(De bis… + cantar)

* *Biscar*, v. i. Fam. Jogar bisca.

* *Biscate*,^1
m. Fam.
Picuínha.
Motejo que offende.
(De bisca)

* *Biscate*,^2
m.
Obra ou trabalho de pouca monta.
(Cp. biscato)

*Biscato*,
m.
Alimento, que as aves levam de cada vez no bico, para os filhos, quando
estão em o ninho.
Pequena porção.
Restos de qualquer coisa.
(Relaciona-se com o lat. vescus?)

* *Bisco*, adj. Diz-se do toiro, que tem uma haste mais baixa que outra.

*Biscoita*, f. Prov. alg. O mesmo que biscoito.

*Biscoitar*, v. t. (V. abiscoitar)

* *Biscoitaria*,
f.
Fábrica de biscoitos.
Estabelecimento, onde se vendem biscoitos e bolachas.

* *Biscoiteira*,
f.
Redoma, com tampa volante, para arrecadar biscoitos, bolachas, etc.

*Biscoiteiro*,
m.
Fabricante ou vendedor de biscoitos.

*Biscoito*,
m.
Bolo sêco, e mais ou menos duro, de farinha de trigo.
Bolo de farinha e açúcar, ás vezes com ovos, e cozido no forno.
Fam.
Bofetão.
* Açor.
Solo pedregoso, com lavas a descoberto.
*
Obra de porcelana, duas vezes cozida: «os biscoitos de
Sèvres
». Garrett, Viagens.
(Do lat. bis + coctus)

*Biscouto*,
m.
Bolo sêco, e mais ou menos duro, de farinha de trigo.
Bolo de farinha e açúcar, ás vezes com ovos, e cozido no forno.
Fam.
Bofetão.
* Açor.
Solo pedregoso, com lavas a descoberto.
*
Obra de porcelana, duas vezes cozida: «os biscoitos de
Sèvres
». Garrett, Viagens.
(Do lat. bis + coctus)

* *Biscutela*,
f.
Gênero de plantas crucíferas.
(Do lat. bis + scutella)

* *Biscutella*,
f.
Gênero de plantas crucíferas.
(Do lat. bis + scutella)

*Bisegmentação*, ()
f.
Acção de dividir em dois segmentos.
(De bi… + segmentação)

*Bisegmentar*, ()
v. t.
Dividir em dois segmentos.
(De bi… + segmento)

*Bisegre*,
m.
Utensílio de buxo, com que os sapateiros brunem os saltos e bordas das
solas do calçado.
(Fr. bisaigle)

*Bisel*,
m.
Borda do vidro de um espelho, cortada obliquamente, não terminando em
aresta viva.
Córte de uma aresta, formando dois ângulos oblíquos.
*
Engaste de pedra de anel.
Chanfradura.
(Cast. bisel)

* *Biselar*,
v. t. Neol.
Cortar a aresta de, formando dois ângulos oblíquos.
Chanfrar.
(De bisel)

* *Biselho*, () m. Prov. O mesmo que atilho.

* *Bisélia*, ()
f. Des.
Cadeira com dois assentos.
(Lat. biselium)

* *Bisemanal*, (se)
adj.
Que se publica duas vezes por semana.
Que se realiza duas vezes por semana.

* *Biseriado*, (se)
adj.
Disposto em duas séries.
(Do lat. bis + series)

* *Bisgamau*,
m. T. de Moncorvo.
Homem alto, escanifrado.
Pessôa astuta.

* *Bisilicato*, (si)
m.
Silicato, que contém uma proporção dupla de ácido silícico.
(De bi… + silicato)

*Bisinuado*, (si)
adj.
Que tem duas sinuosidades.
(De bi… + sinuado)

* *Bislíngua*,
f.
Nome de uma planta.
(Cp. bilingue)

* *Bismutal*, m. Pharm. Leite de bismuto com pepsina, contra a diarreia.

* *Bismutanto*, m. Pharm. Medicamento, constituído por um pó amarelo, em que entra o bismuto.

* *Bismuthal*, m. Pharm. Leite de bismutho com pepsina, contra a diarreia.

* *Bismuthantho*, m. Pharm. Medicamento, constituído por um pó amarelo, em que entra o bismutho.

* *Bismuthina*,
f.
Sulfureto de bismutho mineral.

* *Bismutho*,
m.
Metal branco-avermelhado, formado de lâminas brilhantes e quebradiço.
(Fr. bismuth)

* *Bismutina*,
f.
Sulfureto de bismuto mineral.

* *Bismuto*,
m.
Metal branco-avermelhado, formado de lâminas brilhantes e quebradiço.
(Fr. bismuth)

* *Bisnaca*, f. Ant. O mesmo que bisnaga^1.

*Bisnaga*,^1
f.
Planta umbellífera.
(Do lat. pastinaca)

* *Bisnaga*,^2
f.
Tubo de fôlha de chumbo, cheio de água aromática, e que, comprimido,
borrifa a gente, em folganças de Carnaval.
*
Tubo, com fórmula medicamentosa, especialmente para limpeza dos dentes.

* *Bisnagar*,
v. t.
Borrifar, molhar, com bisnaga.
(De bisnaga^2)

*Bisnau*, adj. Pássaro bisnau, velhaco; homem finório, astucioso.

*Bisneta*,
f.
Filha de neto ou neta.
(De bis + neta)

*Bisneto*,
m.
Filho de neto ou neta.
(De bis + neto)

* *Bisonde*,
m.
Espécie de formiga africana, de grande cabeça.
(Relaciona-se com bisonte?)

*Bisonharia*,
f.
O mesmo que bisonhice.

*Bisonhice*, f. Acanhamento; qualidade do que é bisonho.

*Bisonho*,
adj.
Inexperiente em coisas da guerra.
Principiante.
Acanhado.
(Cast. bisoño)

*Bisonte*, m. O mesmo que bisão.

*Bispado*,
m.
Território, comprehendido na jurisdicção espiritual de um bispo.
Diocese.
Dignidade episcopal.
(De bispo)

*Bispal*,
adj.
O mesmo que episcopal.
(De bispo)

* *Bispar-se*, v. p. (V. vispar-se)

*Bispar*,^1
v. t. Fam.
Entrever; lobrigar; avistar ao longe.
(Or. de gír.)

* *Bispar*,^2 v. i. Exercer as funcções de bispo.

*Bispo*,
m.
Prelado, que governa espiritualmente determinado território, em que se
comprehendem muitas paróquias.
Zool.
Uropígio de algumas aves.
Fam.
Esturro (na comida).
Uma das peças do xadrez.
*
Peixe de Portugal.
(Do lat. episcopus)

* *Bispontar*, v. t. (e der.) O mesmo que pespontar, etc. Cf. Camillo, Senhora Ratazzi.

* *Bispotada*,
f.
O conteúdo de um bispote; penicada. Cf. Macedo, Burros, 221.

*Bispote*,
m. Chul.
Bacio; vaso de quarto de dormir, próprio para receber a urina ou
as dejecções
ou uma e outra coisa.
(Do ingl. pisspot)

*Bispoteira*, f. Chul. Mesa de quarto, na qual se guarda o bispote.

* *Bisquite*,
m.
Árvore da África meridional, de cujo fruto, reduzido a farinha, se
fazem biscoitos.

*Bissáceo*, adj. Relativo ou semelhante ao bisso.

* *Bissagós*, m. pl. (V. bijagós)

*Bissecção*,
f.
Divisão em duas partes iguaes.
(De bis + secção)

*Bissector*, adj. Mathem. Plano bissector, o que divide em duas partes iguaes. (De bis + sector)

*Bissectriz*,
f. Mathem.
Linha perpendicular, baixada do vértice de um ângulo sôbre a corda
de um arco, que tem por centro aquelle vértice.
(Do lat. bis + sectrix)

*Bissegmentação*,
f.
Acção de dividir em dois segmentos.
(De bi… + segmentação)

*Bissegmentar*,
v. t.
Dividir em dois segmentos.
(De bi… + segmento)

* *Bissélia*,
f. Des.
Cadeira com dois assentos.
(Lat. biselium)

* *Bissemanal*,
adj.
Que se publica duas vezes por semana.
Que se realiza duas vezes por semana.

* *Bisseriado*,
adj.
Disposto em duas séries.
(Do lat. bis + series)

* *Bissexo*, adj. O mesmo que bissexual.

*Bissextil*, adj. (V. bissexto)

*Bissexto*,
m.
O dia que, de quatro em quatro annos, se ajunta ao mês de Fevereiro.
Adj.
Diz-se do anno, em que o mês de Fevereiro tem aquelle accrescentamento.
(Lat. bissextus)

*Bissexual*,
adj.
Hermaphrodita; que participa dos órgãos masculinos e femininos,
(falando-se de plantas).
(De bis + sexual)

* *Bissexualidade*,
f.
Qualidade de bissexual.

* *Bissexualmente*,
adv.
De modo bissexual. Cf. Camillo, Narcót.

* *Bissilicato*,
m.
Silicato, que contém uma proporção dupla de ácido silícico.
(De bi… + silicato)

*Bissinuado*,
adj.
Que tem duas sinuosidades.
(De bi… + sinuado)

*Bisso*,
m.
Planta cryptogâmica, esbranquiçada, da fam. dos musgos.
Filamentos, que sáem de algumas conchas bivalves.
Espécie de linho amarelado, com que os antigos fabricavam os estofos
mais ricos.
(Gr. bussos)

* *Bissonde*,
m.
(V. bisonde)

*Bissulcado*,
adj.
Que tem dois sulcos.
(De bi… + sulcado)

* *Bissulco*, adj. O mesmo que bissulcado.

* *Bissulfito*, m. Chím. Sal, resultante da acção do ácido sulfuroso sôbre uma base.

* *Bissulfureto*, (furê)
m. Chím.
Qualquer corpo binário, não oxigenado, formado de dois átomos de
enxôfre e de um átomo de outro corpo simples.

* *Bistáculo*,
m. Prov. trasm.
Parte mínima de qualquer coisa; último resto.
(Certamente por bistaco, metáth. de biscato)

* *Bístones*,
m. pl.
Povo da Thrácia; o mesmo que thrácios.
(Lat. bistones)

* *Bistónio*,
adj.
Relativo aos bistones.
(Lat. bistonius)

*Bistori*,
m.
Escalpêllo; pequeno instrumento cirúrgico, para incisão das carnes.
(Fr. bistouri)

*Bistorta*,
f.
Planta polygónea, de raiz torcida sôbre si mesma.
(De bis + torta)

*Bistre*,
m.
Tinta, feita com fuligem, e de que se usa nas aguarelas.
(Fr. bistre)

*Bisulcado*, (sul)
adj.
Que tem dois sulcos.
(De bi… + sulcado)

* *Bisulco*, (sul)
adj.
O mesmo que bisulcado.

* *Bisulfito*, (sul) m. Chím. Sal, resultante da acção do ácido sulfuroso sôbre uma base.

* *Bisulfureto*, (sul)
m. Chím.
Qualquer corpo binário, não oxygenado, formado de dois átomos de
enxôfre e de um átomo de outro corpo simples.

* *Bisultor*,
m.
Aquelle que é vingador duas vezes. Cf. Rui Barbosa, Répl., 157.
(Lat. bisultor)

*Bitácula*,
f.
Armário ou caixa, com cobertura de vidro, para encerrar a bússola.
* Gír.
O mesmo que nariz.
* Pop.
Levar nas bitáculas, levar bofetadas.
(Do lat. habitaculum)

*Bitafe*, m. Fam. Pecha. Mania, excentricidade. * Ant. Título, rótulo, inscripção. (Corr. de epitáphio)

* *Bitalha*, f. Ant. (V. vitualha)

* *Bitar*, v. t. Prov. trasm. O mesmo que entornar.

* *Bite-bite*, m. Prov. O mesmo que bique-bique.

* *Biternado*,
adj. Bot.
Diz-se das fôlhas, quando o pecíolo commum se divide em três,
sustentando cada um três fôlhas ternadas.
(De bi… + ternado)

* *Bitesga*, (tês)
f. Des.
Pequena rua; viella.
Bêco sem saída.
Cubículo.
Pequena taberna.

* *Bitnéria*,
f.
Gênero de plantas da Ásia e da América.
(De Byttner, n. p.)

* *Bitneriáceas*, f. Pl. Familia de plantas, que tem por typo a bitnéria.

*Bitocatoca*,
f.
Ave de Angola.

* *Bitoiro*, m. Prov. beir. Variedade de urze, que floresce no inverno.

*Bitola*,
f.
Medida, pela qual se faz qualquer trabalho.
Padrão; estalão.
Craveira.
Norma.
*
Largura de uma via férrea.
* Náut.
Grossura de um cabo.
(Do norreno)

* *Bitoncó*, m. Árvore da Guiné, de aroma semelhante ao da cidreira.

* *Bitongas*, m. pl. Tríbo cafreal da África oriental, no território da Inhambane.

* *Bitú*,
m. Bras.
Cantiga popular.
Côca, papão.

* *Bitume*, m. (e der.) O mesmo que betume, etc.

*Bivacar*, v. i. Estar em bivaque.

*Bivalve*,
adj. Bot.
Que tem duas valvas.
(Do lat. bis + valva)

* *Bivalvulado*,
adj. Bot.
Diz-se da anthera, quando a sua dehiscência se realiza por duas
válvulas.
(De bi… + válvula)

* *Bivalvular*,
adj. Bot.
Diz-se da gluma, que tem duas válvulas.
(De bi… + válvula)

*Bivaque*,
m.
Estação provisória ou acampamento ao ar livre.
Tropa, que está em bivaque.
(Do fr. bivouac)

* *Bívio*,
m.
Lugar, onde se ajuntam dois caminhos.
Caminho que, dividindo-se, vai dar a pontos differentes.
(Lat. bivium)

* *Bívora*, f. O mesmo que víbora. Cf. Usque, Tribulações, 42 v.^o.

*Bixa-corimbo*,
m.
Ave laniádea de Angola.

* *Bixáceas*,
f.
Família de plantas dicotyledóneas, formada á custa das rosáceas e
liliáceas de Jussieu.

* *Bixina*, f. Substância còrante da açafrôa.

* *Bixíneas*, f. pl. O mesmo que bixáceas.

* *Bixô*, m. T. de San-Thomé. Insecto, que ataca os pés da gente, (pulex penetrans), e que em Angola se diz mahundo.

* *Biza*, f. O mesmo que beja.

* *Bizâncio*,
m.
Antiga moéda portuguesa.
m. Ant.
Moéda de oiro, procedente do Império Romano do Oriente e que teve
curso na Península hispânica, no século XI a XIII, pelo menos.
(De Byzâncio, n. p.)

* *Bizante*,
m.
O mesmo ou melhor que besante. Cf. Pant. de Aveiro, Itiner., 2,
(2.^a ed.)

*Bizantina*,
f.
Anêmona, côr de rosa.
(Cp. byzantino)

* *Bizantinizar*, v. t. Neol. Tornar bizantino, fútil.

*Bizantino*,
adj.
Relativo a Bizâncio ou ao Baixo-Imperio.
Súbtil e fútil, como as questões theológicas da corte de Bizâncio.
M.
Estilo ou arte, que se cultivou no Baixo-Império.
*
Habitante de Bizâncio.
(Lat. byzantinus)

*Bizarraço*, m. e adj. Muito bizarro, muito gentil.

*Bizarramente*,
adv.
De modo bizarro.
Com bizarria.

* *Bizarrão*, m. e adj. O mesmo que bizarraço.

*Bizarrear*,
v. i.
Proceder bizarramente.
Vangloriar-se.
(De bizarro)

*Bizarria*,
f.
Qualidade do que é bizarro, esquisito, excêntrico: «a bizarria dos
trajes
». Camillo, Caveira, 176. (Neste sentido, é gallicismo).
Galhardia; brio.
Valentia.
Bazófia.

*Bizarrice*,
f.
Bazófia, ostentação.
(De bizarro)

*Bizarro*,
adj.
Gentil; bem apessoado.
Bem vestido.
Generoso; nobre.
Jactancioso.—Na accepção de excêntrico, esquisito, novo,
é francesismo.
(Cast. bizarro, do vasc.)

* *Bizigomático*, adj. Anat. Relativo aos dois malares conjuntamente.

* *Bizygomático*, adj. Anat. Relativo aos dois malares conjuntamente.

* *Blabosa*, f. Planta medicinal da ilha de San-Thomé.

* *Blanca*,
f.
Antiga moéda castelhana, que teve curso em Portugal, e valía meio
real branco.
(T. cast.)

*Blandícia*,
f.
Brandura.
Afago; carícia.
(Lat. blanditia)

*Blandicioso*,
adj.
Que afaga; que faz carinhos.
(De blandícia)

*Blandífluo*,
adj.
Que corre brandamente.
(Lat. blandifluus)

* *Blandíloquo*,
adj.
Que tem voz branda; que fala suavemente. Cf. Latino, Camões, 311.
(Lat. blandiloquus)

* *Blandimento*,
m.
Blandícia, afago.
(Lat. blandimentum)

* *Blandina*, f. Prov. minh. Roda-viva, azáfama. Pl. Prov. trasm. Ralhos. Enredos, mexericos. (Por bolandinas, de bolandas?)

* *Blandineira*, f. Prov. trasm. Mulher, que se occupa em blandinas.

* *Blandinice*, f. Prov. trasm. Assumpto de blandinas; causa de blandinas.

* *Blando*,
adj. Ant.
Acariciador.
Agradável.
(Lat. blandus)

* *Blaque*,
m.
Espécie de milhafre africano.
(Do gr. blax)

* *Blasão*, m. Ant. O mesmo que brasão. Cf. Orden. do Reino, l. V, t. 92.

*Blasfemador*,
m.
Aquelle que blasfema.

*Blasfemamente*, adv. Com blasfêmia.

*Blasfemar*,
v. t.
Ultrajar com blasfêmia.
V. i.
Pronunciar palavras blasfemas, ultrajantes.
(Lat. blasphemare)

*Blasfematório*, adj. Que contém blasfêmia.

*Blasfêmia*,
f.
Palavras, que ultrajam a Divindade, a religião.
Offensa, insulto dirigido contra pessôa ou coisa que se deve respeitar.
(Gr. blasphemia)

*Blasfemo*,
adj.
Que blasfema.
Insultante.
M.
Aquelle que blasfema.
(Gr. blasphemos)

*Blasonador*,
m.
Aquelle que blasona.

*Blasonar*,
v. t.
Mostrar com alarde; ostentar.
Heráld.
Descrever o escudo de (alguém).
V. i.
Vangloriar-se: blasonar de rico.
(Do cast. blasón)

* *Blasonaria*,
f.
Acto ou qualidade de quem blasona.

* *Blasónico*,
adj.
Relativo a brasão.
(Cp. blasonar)

*Blasphemador*,
m.
Aquelle que blasphema.

*Blasphemamente*, adv. Com blasphêmia.

*Blasphemar*,
v. t.
Ultrajar com blasphêmia.
V. i.
Pronunciar palavras blasphemas, ultrajantes.
(Lat. blasphemare)

*Blasphematório*, adj. Que contém blasphêmia.

*Blasphêmia*,
f.
Palavras, que ultrajam a Divindade, a religião.
Offensa, insulto dirigido contra pessôa ou coisa que se deve respeitar.
(Gr. blasphemia)

*Blasphemo*,
adj.
Que blasphema.
Insultante.
M.
Aquelle que blasphema.
(Gr. blasphemos)

*Blastema*,
m. Hist. Nat.
Complexo de membranas, que cercam o embryão animal.
Eixo do desenvolvimento do embryão vegetal.
Substâncias amorphas, que se derramam dentro, ou á superficie,
de um tecido.
(Gr. blastema)

*Blasto*,
m.
Parte do embryão, de grossas radículas, que se desenvolve por effeito
da germinação.
(Gr. blastos)

*Blastocarpo*,
adj.
Diz-se dos frutos, cuja semente germina, antes de sair do pericarpo.
(Do gr. blastos + karpos)

* *Blastocele*,
m.
Cavidade no centro da mórula, depois da segmentação do óvulo.
(Do gr. blastos + kele)

*Blastoderme*,
m.
Pellícula, que se desenvolve sôbre um germe e é formada de duas
láminas, a exterior das quaes há de constituir a pelle, e a interna
o intestino.
(Do gr. blastos + derma)

*Blastodérmico*, adj. Relativo ao blastoderme.

*Blastóforo*,
m.
Parte do embryão macrorrhizo, que serve de base ao blasto.
(Do gr. blastos + phoros)

* *Blastomérico*, adj. Relativo ao blastómero.

* *Blastomério*,
m.
Cada um dos corpúsculos, que constituem a mórula.
(Do gr. blastos + meros)

* *Blastómero*,
m.
Cada um dos corpúsculos, que constituem a mórula.
(Do gr. blastos + meros)

* *Blastomicetos*,
m. pl.
Grupo de cogumelos, que se reproduzem por gomos.
(Do gr. blastos + mukes)

* *Blastomycetos*,
m. pl.
Grupo de cogumelos, que se reproduzem por gomos.
(Do gr. blastos + mukes)

*Blastóphoro*,
m.
Parte do embryão macrorrhizo, que serve de base ao blasto.
(Do gr. blastos + phoros)

* *Blastóporo*,
m.
Orifício da entrada da cavidade da gástrula.
(Do gr. blastos + poros)

* *Blástula*,
f.
Vesícula blastodérmica.
(Do gr. blastos)

*Blatária*,
f.
Planta solânea, de florescência amarela.
(Do lat. blatta)

* *Blaterar*,
v. i.
Soltar a voz (o camelo)
(Lat. blaterare)

* *Blau*,
adj. Heráld.
Diz-se da côr azul nos brasões.
(Ant. alt. al. blao)

* *Blefaradenite*,
f.
Inflammação das glândulas palpebraes.
(Do gr. blepharon + aden)

* *Blefaraptose*,
f. Med.
Quéda completa, ou incompleta, da pálpebra superior.
(Do gr. blepharon + ptosis)

*Blefarite*,
f.
Inflammação das pálpebras.
(Do gr. blepharon)

* *Blefarofimose*,
f.
Juncção natural, mais ou menos completa, das pálpebras de um ôlho.
(Do gr. blepharon + phimosis)

*Blefaroplastia*,
f.
Operação cirúrgica, que consiste em reformar, com a pelle vizinha do
ôlho, uma pálpebra destruída.
(Do gr. blepharon + plassein)

* *Blefaroplegia*,
f.
Paralysia das pálpebras.
(Do gr. blepharon + plessein)

* *Blefarorrafia*,
f. Med.
Sutura das pálpebras, ou operação, que tem por fim deminuir a
abertura palpebral.
(Do gr. blepharon + raphe)

* *Blefaróstato*,
m.
Instrumento, para immobilizar as pálpebras.
(Do gr. blepharon + statos)

* *Bleima*,
f. Veter.
Contusão ou pisadura, nos talões das patas dos equídeos. Cf. Macedo
Pinto, Comp. de Veter., I, 353.

*Blemómetro*,
m.
Instrumento, para medir a intensidade da explosão, nas armas de fogo.
(Do gr. blema + metron)

*Blenda*,
f.
Sulfureto de zinco natural.
(Do al. blende)

* *Blênia*, f. Peixe saltador das proximidades do Oceano Índico.

* *Blênio*, m. O mesmo que blênnia.

* *Blênnia*, f. Peixe saltador das proximidades do Oceano Índico.

* *Blênnio*, m. O mesmo que blênnia.

*Blennophthalmia*,
f.
Inflammação dos olhos, caracterizada pela exsudação de muco abundante.
(Do gr. blenna + ophthalmia)

*Blennorrhagia*,
f.
Inflammação das membranas mucosas, especialmente da dos canaes
urinários, acompanhada de abundante secreção com fluxo catarral.
Gonorrheia.
(Do gr. blenna + regnumi)

*Blennorrhágico*, adj. Relativo á blennorrhagia.

*Blennorrheia*,
f.
Fluxo mucoso pela urethra, sem carácter inflammatório.
Corrimento purulento.
(Do gr. blenna + rhein)

* *Blennosperma*,
f.
Gênero de plantas, da fam. das compostas.
(Do gr. blenna + sperma)

* *Blennuria*,
f.
Catarro da bexiga.
(Do gr. blenna + ouron)

*Blenoftalmia*,
f.
Inflammação dos olhos, caracterizada pela exsudação de muco abundante.
(Do gr. blenna + ophthalmia)

*Blenorragia*,
f.
Inflammação das membranas mucosas, especialmente da dos canaes
urinários, acompanhada de abundante secreção com fluxo catarral.
Gonorreia.
(Do gr. blenna + regnumi)

*Blenorrágico*, adj. Relativo á blennorragia.

*Blenorreia*,
f.
Fluxo mucoso pela uretra, sem carácter inflammatório.
Corrimento purulento.
(Do gr. blenna + rhein)

* *Blenosperma*,
f.
Gênero de plantas, da fam. das compostas.
(Do gr. blenna + sperma)

* *Blenuria*,
f.
Catarro da bexiga.
(Do gr. blenna + ouron)

* *Blepharadenite*,
f.
Inflammação das glândulas palpebraes.
(Do gr. blepharon + aden)

*Blepharite*,
f.
Inflammação das pálpebras.
(Do gr. blepharon)

* *Blepharophimose*,
f.
Juncção natural, mais ou menos completa, das pálpebras de um ôlho.
(Do gr. blepharon + phimosis)

*Blepharoplastia*,
f.
Operação cirúrgica, que consiste em reformar, com a pelle vizinha do
ôlho, uma pálpebra destruída.
(Do gr. blepharon + plassein)

* *Blepharoplegia*,
f.
Paralysia das pálpebras.
(Do gr. blepharon + plessein)

* *Blepharoptose*,
f. Med.
Quéda completa, ou incompleta, da pálpebra superior.
(Do gr. blepharon + ptosis)

* *Blepharorraphia*,
f. Med.
Sutura das pálpebras, ou operação, que tem por fim deminuir a
abertura palpebral.
(Do gr. blepharon + raphe)

* *Blepharóstato*,
m.
Instrumento, para immobilizar as pálpebras.
(Do gr. blepharon + statos)

* *Blepharotique*,
m. Med.
Tique convulsivo das pálpebras.
(De blepharon gr. + tique)

* *Bléricos*,
adj. pl.
Diz-se de uma espécie de mirabólanos. Cf. Dom. Vieira, Diccion.,
ed. 1873.

*Blesidade*,
f.
Vício de pronúncia, que consiste em substituir uma consoante forte
por outra fraca.
(De bleso)

*Bleso*,
adj.
Que tem o vício da blesidade.
Que fala confusamente, que articula mal.
(Lat. blaesus)

* *Blindado*,
adj.
Revestido de chapas de aço.
Coiraçado.
(De blindar)

*Blindagem*, f. Acção de blindar.

*Blindar*,
v. t.
Revestir, cobrir, de pranchões ou chapas de aço, para resistir ao
choque das balas; coiraçar.
(De blindas)

*Blindas*,
f. pl.
Peças de madeira, que sustentam as faxinas de um fôsso, para resguardo
dos que trabalham em fortificações.
(Al. blende)

* *Bloco*,
m. Neol. ou antes gal.
Porção volumosa e sólida de uma substância pesada: um bloco de
mármore
.
* Fig.
Reunião de vários elementos políticos, para a consecução de um
fim commum.
Loc. adv.
Em bloco, por junto, conjuntamente, sem exame minucioso, por grosso.
(Fr. bloc)

* *Bloida*,
f. Ant.
Excremento.
(Por bolada, de bôla)

* *Bloito*, m. Prov. alg. Vaso de barro, de grande bojo e gargalo estreito; bilha.

* *Blonde*,
m. Des.
Espécie de tecido.
(Cast. blonde)

* *Blongojubá*,
m.
Árvore da Guiné, cuja casca é medicinal.

* *Bloqueante*, adj. Que bloqueia.

*Bloquear*,
v. t.
Pór bloqueio a.
(Provavelmente do ant. al. blokhus = mod. al. blockhaus)

*Bloqueio*,
m.
Cêrco ou operação militar, que corta a uma praça ou a um pôrto
as communicações com o exterior.
(De bloquear)

* *Bluco*, adj. T. de San-Thomé. Bravio, encapellado, (falando-se do mar).

*Blusa*,
f.
Vestuário leve e largo, que os operários e as crianças usam sobre
a camisa.
Espécie de casaco largo e leve para senhora.
(Fr. blouse)

* *Bô*,
adj. Pop. e ant.
O mesmo que bom: «pois que tinha bô lugar». G. Vicente, J. da
Beira
.

* *Bôa-geira!*,
interj. Prov. trasm.
Deus nos defenda!
Deus nos livre!

*Bôa-mente*, loc. adv. De bôa-mente, de bom grado, de bôa vontade. * Também se usou sem a partícula de: «aquillo que boamente lhes querem dar». Peregrinação.

* *Bôa-noite*,
f. T. da Bairrada.
O mesmo que noitibó.
O mesmo que bôas-noites.

* *Bôa-venturança*, f. Des. O mesmo que bem-aventurança.

* *Bôa-volta*,
f.
Em cynegética, diz-se cão de bôa volta o que, á voz do dono,
se volta logo.

*Bôa*,^1 adj. (fem. de bom)

*Bôa*,^2
f.
Gibóia, gênero de serpentes da classe dos reptis.
Rôlo de pelles, pennas, etc., com que as senhoras agasalham o pescoço.
* Bras.
Espécie de pomba.
(Lat. boa, de bos)

* *Boabá*,
m.
Árvore da zona tórrida.
Madeira dessa árvore.

*Boal*,
m. e adj.
Diz-se de uma variedade de uva branca e doce.
(Provavelmente do ár., segundo Dozy)

* *Boal-bonifácio*,
m.
Casta de uva de Tôrres-Vedras.

* *Boal-cachudo*,
m.
Casta de uva extremenha.

* *Boal-calhariz*,
m.
Casta de uva extremenha.

* *Boal-de-alicante*,
m.
Casta de uva de Azeitão.

* *Boal-esfarrapado*,
m.
Casta de uva extremenha.

* *Boal-natura*,
m.
Casta de uva de Azeitão.

* *Boal-ratinho*,
m.
Casta de uva de Tôrres-Vedras.

* *Boal-roxo*, m. Casta de uva de Azeitão.

* *Boal-tinto*,
m.
Casta de uva preta algarvia.

*Boana*, f. Tábua delgada; casquinha.

* *Boanaris*, m. pl. Indígenas do norte do Brasil.

*Boanova*,
f.
Nome vulgar de uma pequena borboleta branca.
(De bôa^1 + nova)

*Bôas-noites*,
f. pl.
Planta e flôr, da fam. das nyctagináceas.
* M. Prov.
O mesmo que noitibó.

*Bôas-noutes*,
f. pl.
Planta e flôr, da fam. das nyctagináceas.
* M. Prov.
O mesmo que noitibó.

* *Bôas-vindas*, f. pl. Felicitação, expressão de contentamento, pela chegada de alguém.

* *Boatar*, v. i. Fam. Espalhar boatos.

* *Boataria*, f. Neol. Muitos boatos.

* *Boateiro*, m. Neol. Aquelle que espalha boatos.

*Boato*,
m.
Notícia, que corre publicamente, sem precedência conhecida.
Balela; atoarda; rumores.
(Lat. boatus)

* *Boava*,
m. e adj. Bras.
Diz-se de qualquer indivíduo estrangeiro, especialmente português.
(Cp. emboaba)

*Boavinda*, f. O mesmo que bôas-vindas.

* *Boazinha*,
f.
Variedade de pêra alentejana.

* *Boba*,^1 () f. (e der.) O mesmo que buba, etc.

*Boba*,^2 ()
f. Bras.
Mulher idiota ou aparvalhada.
(De bobo)

*Bobagem*,
f.
(V. bobice)
Bras. do N.
Asneira.

* *Bobagens*,
f. pl. Bras. de Minas.
Qualquer coisa comestível.
Presente ou brinde modesto a alguém que faz annos.

* *Bobal*, m. Espécie de videira brasileira.

* *Bobalhão*,
m. Bras.
Indivíduo ridículo ou palerma, que serve de divertimento aos outros.
(De bobo)

*Bobamente*, adv. Com maneiras de bobo.

* *Bobar*, v. i. Bras. do N. O mesmo que bobear.

*Bobear*,
v. i.
Fazer ou dizer bobices.
(De bobo)

} *Bobeche*,
m.
O mesmo que arandela.
(T. fr.)

* *Bóbeda*,^1 f. Prov. trasm. O mesmo que abóbora.

* *Bóbeda*,^2
f.
O mesmo que abóbada. Cf. Castilho, Fastos, I, 126.

*Bobice*,
f.
Maneiras, acção, de bobo.
Truanice; palhaçada.

*Bobina*,
f. Neol.
Parte dos instrumentos de Phýsica, formada de um fio metállico,
enrolado num carretel.
Carrinho, pequeno cylindro, de madeira ou de metal, com rebordos,
em que se enrolam fios de seda, linho, etc., para serviço de costura
ou bordados.
*
Grande rôlo de papel contínuo, para impressões typográphicas de
grande tiragem.
(Fr. bobine)

* *Bobinador*,
m.
Máquina para bobinar.
Apparelho, para encher as bobinas de pellículas, em cinematographia.

* *Bobinagem*,
f.
Operação de bobinar.

* *Bobinar*,
v. t.
Pôr (papel) em bobina.
Enrolar, formando bobina.

* *Bobinete*, () m. Bras. O mesmo que filó.

*Bobó*, (bó-bó)
m. Bras.
Comida africana, usada na Baía, e feita de uma espécie de feijão com
um pouco de banana.

* *Bobô-bobô*, m. Árvore da ilha de San-Thomé, applicável a construcções de cubatas.—Outros escrevem bôbo-bôbo, como se vê no museu colonial da Sociedade de Geogr. de Lisbôa.

* *Boboca*, f. Bras. O mesmo que biboca.

* *Bóbonax*,
m.
Espécie de palmeira americana, cujas fôlhas recurvas e amareladas se
dividem em tiras, com que se fazem os chapéus chamados panamás.

*Boça*, f. Náut. Nome commum a muitos cabos.

* *Bóca!*, interj. Prov. beir. Voz, com que se chamam os cães, especialmente para comerem ou para apanharem com a bôca qualquer objecto.

*Bôca-aberta*,
m. e f. Fam.
Indivíduo, que se espanta com tudo.
Pessôa indolente, sem cuidados.

* *Bôca-de-barbo*, f. Bras. Espécie de abelha.

* *Bôca-de-leão*, f. Bras. Planta, o mesmo que antirrhino.

* *Bôca-de-lobo*, f. Carp. Peça fêmea de uma endentação em triângulo.

* *Bôca-de-mina*,
f.
Casta de uva beirôa.

* *Bôca-doce*, m. Prov. alg. Designação de um peixe de água salgada.

*Bôca-molle*,
m.
Peixe do Brasil.

* *Bôca-negra*,
f.
Peixe dos Açores, o mesmo que bagre.

*Bocaça*, f. Bôca muito grande.

* *Bocada*,
f.
Bôca de saco, nos apparelhos piscatórios de arrastar para terra.
Prov.
O mesmo que bocado. (Colhido em Turquel)

*Bocado*,
m.
Porção de alimento, que se póde meter na bôca de uma vez.
Pedaço.
Pequeno decurso de tempo: encontrei-o há bocado.
*
Parte do freio que está dentro da bôca da cavalgadura.
* Prov.
O mesmo que sustento: não têm quem lhe dê o bocado.
(De bôca)

* *Bocadura*,
f.
Bôca da peça de artilharia.

* *Bocage-e-capello*,
m.
Peixe plagióstomo, de corpo prismático triangular, cabeça larga,
escamas pedunculádas e dorso espinhoso.
(De Bocage, n. p. + Capello, n. p.)

* *Bocageano*,
adj.
Relativo a Bocage, poéta português.
Que tem semelhança com a feição literária de Bocage.

* *Bocaina*, f. Bras. Depressão numa serra ou cordilheira. M. Prov. minh. Um bôca-aberta. (De bôca)

*Bocaiúva*, f. Espécie de coqueiro do Brasil.

*Bocal*,
m.
Abertura de um vaso, de um candeeiro, de um frasco, etc.
Parte do castiçal, onde entra a vela.
Parapeito em roda de um poço.
Embocadura dos instrumentos de vento.
Betilho.
Parte do freio, que entra na bôca do cavallo.
Casta de uva.
*
Canhão de casaco ou casaca. Cf. Corvo, Anno na Côrte, c. V.
(De bôca)

*Boçal*,^1
adj.
Estúpido.
Grosseiro.

*Boçal*,^2 m. Prov. alent. Rêde de corda, que se adapta ao focinho dos animaes, para que não comam nas seáras. * Bras. do S. Espécie de cabresto com focinheira. (Cast. bozal)

* *Boçalete*,
m. Bras. do S.
Pequeno boçal.
Cabresto aperfeiçoado. Cf. Cezimbra, Ensaio.

* *Boçalidade*,
f.
Qualidade de boçal.

* *Bocalrão*,
m.
Casta de uva preta algarvia.

* *Bocalvo*,
adj.
Diz-se do toiro, que tem o focinho branco, sendo escura a cabeça.
(De bôca + alvo)

* *Bocana*, m. e f. T. da Bairrada. O mesmo que bôca-aberta, bocaina.

* *Bocanha*,
f.
A parte ôca do marfim.
(De bôca)

* *Bocanhar*, v. i. Prov. trasm. Fazer bocanho; o mesmo que abocanhar^2.

* *Bocanhim*, m. Gír. Clavina; trabuco.

* *Bocanho*,
m. Prov.
O mesmo que aberta, em dias de chuva.
Prov.
Momento, instante.

*Boçar*, v. t. (V. aboçar)

*Boçardas*,
f. pl. Náut.
Travessões curvos, na roda da prôa, para a reforçarem.
(Cp. fr. bossoir)

* *Bocarela*, m. e f. Prov. trasm. Pessôa, que fala muito; tagarela. (Colhido em V. P. de Aguíar)

*Bócas*, m. Crustáceo, espécie de pequeno caranguejo.

* *Bôcas-de-lobo*, f. pl. Bot. Planta, o mesmo que erva-bezerra.

* *Bocaxi*, m. Ant. O mesmo que bocaxim.

*Bocaxim*, m. Entretela; tarlatana.

* *Boccónia*,
f.
Gênero de plantas papaveráceas.
(De Bocconi, n. p.)

*Bocejador*, m. Aquelle que boceja.

*Bocejar*,
v. i.
Fazer bocejo.
Têr aborrecimento, enfastiar-se.

*Bocejo*,
m.
Abrimento involuntário de bôca, aspirando o ar e expirando-o depois
prolongadamente.
(De bôca)

*Bocel*,
m.
Tóro, moldura redonda na base das columnas.
(Cast. bocel)

*Bocelar*,
v. t.
Ornar com bocéis.
Dar fórma de bocel ou meia cana a.

* *Bocelinho*,
m.
O mesmo que bocelino.

*Bocelino*,
m.
A parte mais delgada da columna, junto ao capitel.
(De bocel)

*Boceta*, ()
f.
Pequena caixa, cylíndrica ou oval, de papelão ou madeira.
* Mad.
Caixa de rapé.
* Bras. chul.
Partes pudendas da mulher.
Fig.
Boceta de Pandora, origem de todos os males.
(Do b. lat. buxetum)

*Bocete*, ()
m.
Ornato, em fórma de cabeça de prego convexa, nas antigas saias de
malha e coiraças.
Florão, ornato circular, na intersecção dos artezões.
(Do fr. bossete, como affirmam diccionaristas? Em tal caso, deveriamos
têr bossete)

* *Boceteiro*,
m.
Fabricante de bocetas.

* *Boceto*, () adj. O mesmo que boquilavado.

* *Bocha*, () f. Prov. alg. Grande barriga; obesidade. * T. de Chaves. Bôlha, empôla, bojega.

* *Bochacrar*, v. t. Prov. trasm. O mesmo que bochechar; enxaguar (a bôca).

* *Bochacro*,
m. Prov. trasm.
Acto de bochacrar.
Porção de líquido, que se toma na boca, para a enxaguar.

*Bochecha*, (chê)
f.
Parte mais saliente de cada uma das faces.
Effeito de inflar as faces, assoprando.
Parte mais saliente do bojo do navio, na direcção da prôa.
(Do ant. alto al. bozan)

*Bochechada*,
f.
Pancada nas bochechas.
Bochecho.

*Bochechão*, m. O mesmo que bochechada.

*Bochechar*,
v. t. e i.
Agitar, com o movimento das faces, um líquido, que se toma na bôca.
(De bochecha)

*Bochecho*, (chê)
m.
Acto de bochechar.
Porção de líquido, que se póde tomar de uma vez na bôca.
Pequena quantidade de líquido.

*Bochechudo*,
m.
Que tem grandes bochechas.

* *Boches*, m. pl. Prov. Coração e fígado dos animaes; bofes.

* *Bochinche*,
m. Bras. do S.
Dança popular, espécie de batuque.
(T. cast.)

* *Bòchinho*, adj. Prov. trasm. Diz-se do indivíduo que se zanga facilmente.

*Bochornal*,
adj.
Quente, abafadiço.
(De bochorno)

*Bochorno*,
m.
Ar abafadiço.
Vento quente.
(Do lat. vulturnus)

* *Bocicódio*,
m. Ant.
Homem acanhado, sorumbático: «quem diz ausente, diz cabisbaixo,
bocicódio.
» Anat. Joc., I, 197. Cf. Aulegrafia, 171.

* *Bocim*,
m.
Peça de ferro, que se aparafusa nas caldeiras das máquinas de vapor.
(Cast. bocin)

*Bócio*,
m.
Papeira.
(Da mesma or. que bochecha. Cp. fr. bosse)

* *Bocó*,^1
m. e adj. Bras. do S.
Pateta.
Pascácio.

* *Bocó*,^2 m. Bras. Pequena mala ou alforge de coiro ainda não curtido e com pêlo.

* *Bocónia*,
f.
Gênero de plantas papaveráceas.
(De Bocconi, n. p.)

* *Bocório*, adj. Bras. Reles; patife.

* *Boçudo*,
adj.
Diz-se do pau ou moca, usada como arma de guerra pelos gentios da
África occidental portuguesa.

*Boda*, ()
f.
Celebração de casamento.
Banquete e festa, para celebrar casamento.
* Ext.
Banquete.
Pl. *
Bodas de prata, celebração festiva do 25.^o anniversário de
casamento.
*
Bodas de oiro, celebração festiva do 50.^o anniversário de casamento.
(Lat. vota)

* *Bodalha*, f. Ant. Pequena porca; leitôa.

* *Bodalhão*,
m. Prov. trasm.
Homem sujo, immundo.
(De bodalho)

* *Bodalho*,
adj. Prov. beir.
Sujo, porco.
(Cp. bodalha)

* *Bodana*, f. Prov. trasm. Planta trepadeira de bagos vermelhos.

*Bode*,^1
m.
Ruminante cavicórneo, macho da cabra.
* Bras.
Mestiço, mulato.
(Cast. bode)

* *Bode*,^2 m. Antiga moéda de Cambaia.

* *Bodefe*, adj. Des. Feio? que tem cara de bode? Cf. Camillo, Noites de Insóm., VII, 75.

*Bodega*,
f.
Taberna, tasca, locanda.
Fam.
Comida grosseira.
Casa suja.
Porcaria.
(Do lat. apotheca)

* *Bodegão*, m. O mesmo que bodego.

* *Bodego*, ()
m. T. de Lanhoso.
O mesmo que bodegueiro.
(Cp. bodega)

* *Bodegonice*,
f. Prov. trasm.
O mesmo que bodeguice.
(De bodegão)

*Bodegueiro*,
m.
Taberneiro.
Pessôa pouco asseada, que se emporcalha comendo.
(De bodega)

* *Bodeguice*,
f.
Porcaria.
Acto ou coisa própria de bodega.

* *Bodeguim*, m. Bras. Bode bravo.

* *Bodeiro*, adj. Prov. beir. Que dá bodo.

* *Bodejar*,
v. i. Bras. do N.
Soltar a voz (o bode).
Gaguejar.

* *Bodejo*,
m. Bras. do N.
Voz do bode.
Acto de bodejar.

* *Bodelgo*, m. Prov. trasm. Rapaz gordo e bochechudo.

*Bodelha*, ()
f.
O mesmo que bodelho.

* *Bodelhão*,
m.
O mesmo que bodalhão. Cf. P. Ivo, Sêllo da Roda.

*Bodelho*, ()
m.
Alga vesiculosa, ou carvalho do mar.

* *Bodemeria*,
f. Jur.
Câmbio marítimo, ou contrato de empréstimo a risco, sobre o casco,
quilha e apparelhos de navio. Cf. F. Borges, Diccion. Jur.
(Do ingl. bottomry)

*Bodianos*, m. pl. O mesmo que bodiões.

* *Bodigo*, m. Prov. trasm. O mesmo que bodelgo.

* *Bòdinho*, ()
m. Prov. minh.
O mesmo que peixe-cão.
(De bode)

*Bodiões*,
m. pl.
Gênero de peixes acanthopterýgios, da fam. das percas.
(Do lat. bodio)

*Bodivo*,
m. Ant.
Offerta, que se fazia aos párochos, na celebração de um entêrro.
(Do lat. votivus)

*Bodo*, ()
m.
Festa, em que se distribuem alimentos, ou alimentos e dinheiro,
aos pobres.
Ant.
Banquete, que se dava nas igrejas, em certas solennidades.
(Lat. votum)

* *Bodocada*, f. Bras. Acto ou effeito de atirar o bodoque.

*Bodoque*,
m. Ant.
Bóla de barro, que se atirava com bésta.
* Bras.
Arco, para atirar frechas ou bólas de barro.
(Ár. bondoque)

* *Bodoqueiro*, m. Bras. Atirador de bodoque.

* *Bodoso*,
adj. Bras.
Sujo, immundo.
(De bode)

* *Bodrelho*, (drê)
m. Prov. trasm.
Calhau, rebo.
Pedra miúda.
(Por pedrelho, de pedra?)

*Bodum*,
m.
Cheiro característico dos bodes não castrados.
Transpiração de alguém, mal cheirosa.
Cheiro e sabor do sebo na carne do carneiro.
Máu cheiro.
(De bode)

* *Boeira*,
adj. f. Des.
Diz-se da estrêlla da manhan.
O mesmo que boieira.
(Do lat. boaria)

* *Boeiro*, m. Mad. Ave, o mesmo que patagarro.

* *Boêmia*,
f. Fig.
Vadiagem; vida airada.
(De bohêmio, cigano)

* *Boemiamente*,
adv. Neol.
Á maneira de boêmio; á maneira dos vagabundos.
(De bohêmio)

* *Boêmico*, adj. Relativo á Boêmia.

*Boêmio*,^1
adj.
Relativo á Boêmia.
M.
Habitante da Boêmia.
Dialecto dos boêmios.
Espécie de capa antiga.

* *Boêmio*,^2
m.
O mesmo que cigano.
Valdevinos, estroina.
(Do fr. bohémien)

* *Boer*, (bu)
m.
Habitante do Transvaal.

*Bões*,
m. pl. Ant.
Balisas, marcos.
(T. ind.)

* *Boêta*,
f. Ant.
O mesmo que boceta.
(Fr. boîte)

* *Bofá*, adv. Ant. O mesmo que bofé.

* *Bofada*, f. Bras. do N. Bofetada.

*Bofar*, v. i. Lançar do bofe. Golfar. V. i. Sair ás golfadas.

* *Bofás*, adv. Ant. O mesmo que bofé.

*Bofé*,
adv. Ant.
Em verdade; francamente.
Á bôa fé.
(De bôa^1 + )

*Bofetá*, m. Ant. Tecido de algodão asiático.

*Bofetada*,
f.
Pancada com a mão no rosto.
Fig.
Insulto, injúria.
(De bofete)

*Bofetão*,
m.
Grande bofetada.
(De bofete)

*Bofete*, ()
m.
Pequena bofetada, tabefe.
(Fr. ant. buffet)

*Bofetear*, v. t. (V. esbofetear)

* *Bofordo*, m. Espécie de torneio antigo. Cf. Herculano, Lendas II., 64.

*Boga*,
f.
Peixe esparoide, raiado longitudinalmente.
Peixe cyprinoide, de água doce.

* *Bogalha*, f. (V. bugalha)

* *Bogalhal*,
m.
(V. bugalhal)

* *Bogalhão*,
m.
(V. bugalhão)

*Bogalhinha*,
f.
(V. bugalhinha)

* *Bogalhó*, m. Prov. beir. O mesmo que cicuta.

* *Boganga*, f. Espécie de abóbora, (cucurbita melanosperma, Braun).

* *Bogar*,
v. i. Prov. trasm.
Importar, valer: mas que boga isso?
(Por vogar?)

* *Bogardo*,
m.
Pequeno peixe de água doce, de barbatanas avermelhadas.
(De boga)

*Bogari*, m. O mesmo que mogarim.

* *Bogarim*, m. O mesmo que mogarim.

* *Bogaxo*, m. Prov. beir. Pequeno novelo.

* *Bogó*, m. Bras. Vasilha, com que se tira água dos poços.

*Bogueira*, f. Cova, onde se recolhem as bogas.

*Bogueiro*,
m.
Rede, para apanhar bogas e outros peixes miúdos.
(De boga)

* *Bohêmia*,
f. Fig.
Vadiagem; vida airada.
(De bohêmio, cigano)

* *Bohemiamente*,
adv. Neol.
Á maneira de bohêmio; á maneira dos vagabundos.
(De bohêmio)

* *Bohêmico*, adj. Relativo á Bohêmia.

*Bohêmio*,^1
adj.
Relativo á Bohêmia.
M.
Habitante da Bohêmia.
Dialecto dos bohêmios.
Espécie de capa antiga.

* *Bohêmio*,^2
m.
O mesmo que cigano.
Valdevinos, estroina.
(Do fr. bohémien)

*Boi*, m. Espécie de ruminante, da fam. dos bovídeos, destinado principalmente a serviços de lavoira e carga, e á alimentação do homem. Fig. Pé de boi. Pessôa grave, aferrada a costumes antigos. Ôlho de boi, janela redonda, clarabóia. (Do lat. bos, bovis)

* *Boi-bumba*, m. Bras. do N. O mesmo que bumba-meu-boi.

* *Boi-espaço*,
m.
Boi, com os chifres muito abertos.

*Boi-gordo*, m. Planta leguminosa do Brasil.

*Bóia-caá*, f. O mesmo que meladinha.

*Bóia*,^1
f.
Corpo fluctuante, ligado por uma corrente, para indicar o lugar desta
no ancoradoiro.
Pedaço de cortiça, adaptado ás redes, para que estas se não afundam.
Cortiça, ligada á corda em que se apoiam os que aprendem a nadar.
* Bras.
Etapa de soldados.
* Bras. do N.
Qualquer refeição.
(Cp. lat. bojae)

*Bóia*,^2 m. Portador de machila, na Índia; o mesmo que bói.

* *Bóia*,^3 f. Gír. Toicinho.

*Boiada*, f. Manada de bois.

*Boiadeiro*, m. (V. boieiro)

* *Boiadoiro*,
m. Bras.
Lugar, onde boiam ou fluctuam as tartarugas, os peixes-bois, os
pirarucus, e em que os pescadores os arpôam ou frecham.
(De boiar)

*Boiante*,
adj.
Fluctuante; que bóia.
*
Que até ao fim da lide conserva a natural braveza, (falando-se do toiro).
(De boiar)

*Boião*,
m.
Vaso cylíndrico de barro vidrado.
*
Vaso cylíndrico de lata.
(De bôjo)

*Boiar*, (bôi) v. t. Ligar á boia. V. i. Fluctuar. Oscillar. Fig. Hesitar. * Gír. Estrangular, afogar. * Bras. Almoçar ou jantar.

*Boibi*, (bói)
m.
Serpente do Brasil.

*Boiça*,
f.
Terreno inculto; terreno, que só cria mato.
* Prov. minh.
Terreno murado, ou delimitado por pedras ou montes de terra, em que
se cria mato para várias applicações e pinheiros ou carvalhos.
(Alter. de balça)

* *Boiçar*,
v. t.
Roçar e queimar o mato em terreno para lavoira.
(De boiça)

*Boiceira*, f. Primeira estôpa, que se tira do linho; tomento.

* *Boiceiro*, m. Açor. Sedeiro, para tirar a baga ao linho.

*Boicelado*, adj. O mesmo que esboicelado.

* *Boicelo*, ()
m. Prov.
Falha na bôca de uma panela de barro ou de qualquer vaso da mesma
substância.
(Do lat. bucella, de bucca, bôca)

*Boicininga*,
f.
Cobra venenosa do Brasil, o mesmo que cascavel.

* *Boicotagem*, f. Neol. Acto ou effeito de boicotar.

* *Boicotar*, v. t. Neol. O mesmo que boicotear.

* *Boicote*, m. O mesmo que boicotagem.

* *Boicotear*,
v. t. Neol.
Fazer opposição ou obstáculo aos negócios de (alguém).
Recusar protecção industrial ou commercial a.
(De Boicott, n. p.)

* *Boicuaba*,
m.
Serpente comestível do Brasil.

* *Boidana*, f. Erva trepadeira.

*Boieira*,
f.
Estrêlla de alva.
Espécie de alvéola.
*
Mulher, que guarda ou guia bois.
* Adj. Prov. minh.
Diz-se da vaca que procura o boi; barroneira.
(De boi)

*Boieiro*,
m.
Conductor ou guarda de bois.
* Mad.
Ave, o mesmo que patagarro.
Constellação boreal.
* Adj. Prov. alent.
Diz-se do cajado que, em vez de têr arqueada a extremidade superior,
a tem em ângulo recto.

* *Boiga*, f. Cobra africana, também conhecida por baiapua.

* *Boiil*,
m. T. de Miranda.
Curral de bois.
(Do lat. bovile)

* *Bóina*,
f.
Espécie de carapuça chata ou boné sem costura, usado no norte
da Espanha.
Boné análogo para crianças.
(T. cast.)

* *Boínha*,
f. Prov. beir.
Verruga.
(Por bolinha, de bóla)

* *Boiombo*, m. Des. O mesmo que biombo.

* *Boiota*, m. Bras. de Goiás. Mentecapto. F. Bras. Partes exteriores do apparelho genital, engrossadas por hydrocele; testículos muito desenvolvidos.

* *Boiote*, m. Bras. do N. Boi pequeno.

* *Boipeva*,
f. Bras.
Nome de uma cobra venenosa, (lachesis itapetininga).
Nome de outra cobra, não venenosa, (xenedon merrenii).
(Do tupi boi, cobra, e peva, que se arrasta)

*Boiqueira*, f. O mesmo que boiquira.

*Boiquira*, f. Cobra venenosa da América do Sul.

* *Boirel*, m. Pequena bóia de cortiça.

* *Boita*,
f. Prov.
Massa informe.
Acervo de porcaria.

* *Boitatá*,
m. Bras.
Fogo fátuo.
Côca, papão.
(Do tupi mbaé + tatá)

* *Boiúna*,
f. Bras. do N.
Grande cobra preta.
(De boiúno)

* *Boiúno*, adj. Relativo a boi; bovino. Cf. Bibl. do G. do Campo, 505.

* *Boixa*,
f. Prov. beir.
Mato; terreno inculto.
(Outra fórma de boiça)

* *Boixeiro*, m. Prov. beir. Espécie de alvião para arrancar boixa ou mato.

*Boiz*,
f.
Armadilha para pássaros.
Fig.
Engano, cilada.

* *Boizana*,
m. Prov. trasm.
Homem muito nutrido.
Pessôa, que tem vozeirão atroador.
(De boi)

*Bojador*,
m.
Aquelle que boja.
Adj.
Que boja.

* *Bojamento*,
m.
Effeito de bojar.

*Bojante*,
adj.
Que faz bôjo.
(De bojar)

*Bojar*,
v. t.
Tornar bojudo.
Enfunar.
Fazer sobresair.
V. i.
Apresentar saliência arredondada.
(De bôjo)

*Bojarda*,
f.
Espécie de pêra sumarenta e doce.
(De bôjo? Cp. it. bujiarda)

* *Bojeço*, ()
m. Prov.
Homem gordo, baixo e desajeitado.
(De bôjo)

* *Bojega*,
f. Prov. beir., minh. e trasm.
Empôla nos pés, o mesmo que bejoga.
(Do lat. vesicula)

* *Bojego*, m. Prov. minh. O mesmo que bojega.

*Bôjo*,
m.
Saliência convexa.
Barriga grande.
Capacidade (em sentido própr. e fig.): aquelle patife tem bôjo
para tudo
.
(Do germ. Cp. ingl. bulge)

*Bojobi*, m. Grande serpente da América.

*Bojudo*, adj. Que tem bôjo.

* *Bôla*,
f. Fam.
Palmatoada: o mestre deu-me meia dúzia de bôlas.
Prov.
Pão chato e redondo de milho.
* Prov. beir.
O mesmo que fogaça.
* Prov.
Queijo grande de leite de ovelha.
(Cp. bolo^1)

* *Bóla-reversa*, f. Prov. beir. Instrumento de carpinteiro, espécie de plaina.

*Bolacha*,
f.
Bôlo chato, de farinha, ás vezes com açúcar.
Fam.
Bofetada: olha que levas duas bolachas.
(De bôlo^1)

* *Bolacheira*,
f.
Mulher, que vende ou fabrica bolachas.

*Bolacheiro*,
m.
Fabricante ou vendedor de bolachas.
Adj. Pop.
Que tem cara larga e gorda.

* *Bolachudo*,
adj. Fam.
Que tem faces gordas ou rechonchudas.
(De bolacha)

*Bolada*,^1
f.
Pancada com bóla.
Parte do canhão, entre a bôca e os munhões.

*Bolada*,^2
f.
Monte de dinheiro, ao jôgo.
Grande somma de dinheiro.
Desfalque.
(De bôlo^2)

*Bolandas*,
f. pl.
Azáfama.
Baldões: andar em bolandas.
(Cast. volandas, de volar, voar)

*Bolandeira*,
f.
Grande roda dentada, nos engenhos de açúcar, que trabalha
horizontalmente, por impulso do rodete.
(Cp. bolandas)

* *Bolandistas*,
m. pl.
Jesuítas que, desde 1643 até 1794, dirigiram a célebre publicação
Acta Sanctorum.
(De Bolland, n. p.)

*Bolantim*, m. (V. volatim)

*Bolão*, m. Grande bóla.

*Bolapé*, ()
m. Bras.
Vau, que o cavallo mal póde atravessar sem nadar.
(Cast. volapié)

*Bolar*,^1
adj.
Diz-se da terra argilosa, também chamada bolo-armênio.
(De bôlo^3)

*Bolar*,^2 v. t. e i. Tocar com a bóla; acertar.

* *Bolarda*,
f. Prov. trasm.
Bôlha, produzida pela mordedura de trombeteiros ou de outros insectos.
(Provavelmente por bolharda, de bôlha)

* *Bolarmênico*, m. Des. O mesmo que bolo-armênio.

*Bólas*,
m. Pop.
Homem inútil, sem valor, estúpido.
Interj.
(designativa de enfado, desapprovação): ora bólas!
(De bóla)

* *Bolata*,
f. Prov. trasm.
Bôla de pão.
Chapada de lama no fato.

*Bolatim*, m. (V. volatim)

* *Bolbar*, adj. O mesmo que bulbar.

*Bolbífero*,
adj.
Que dá bolbos.
(Do lat. bulbus + ferre)

*Bolbiforme*,
adj.
Que tem fórma de bolbo.
(Do lat. bulbus + forma)

*Bolbilho*, m. Pequeno bolbo.

*Bolbíparo*,
adj.
Que produz bolbos.
(Do lat. bulbus + parere)

*Bolbo*, (bôl)
m.
Raíz tuberculosa de várias plantas, como o jacintho, o narciso,
a cebola, a batateira, etc.
(Lat. bulbus)

* *Bolboprotuberancial*,
adj. Anat.
Diz-se da região do systema nervoso, na qual se comprehende o bolbo
rachidiano e a protuberância.

*Bolboso*,
adj.
Que tem bolbo.
Que tem fórma de bolbo.
Relativo a bolbo.
(Lat. bulbosus)

*Bolçado*,
m.
Leite coalhado, que as crianças de mama bolçam.
(De bolçar)

*Bolçar*,
v. t.
Lançar fóra, vomitar.
(Do lat. vomitiare)

* *Bôlco*, m. Acto de bolcar.

* *Boldina*, f. Alcaloide, extrahido do boldo.

* *Boldo*, m. Árvore monimiácea do Chile, (pneumus boldus).

* *Boldrego*, (drê) m. Prov. O mesmo que emboldregado.

* *Boldreguice*,
f. Prov. trasm.
Porcaria.
(De boldrego)

*Boldrié*,
m.
Cinturão.
Correia a tiracollo, em que se prende uma arma, ou em que se firma a
haste da bandeira.
(Fr. baudrier)

*Bole-bole*,
m.
Planta gramínea.
(De bulir)

*Boléa*,
f.
Peça torneada de pau, fixa na lança da carruagem, e á qual se prendem
os tirantes.
Maneira de conduzir carruagens, indo o guia montado na bêsta de sella.
*
Assento do cocheiro.
(Cast. bolea)

*Boleado*,
adj.
Que tem superfície arredondada.
(De bolear)

* *Boleador*,
m. Bras.
Homem destro no manejo das bólas, (arma de aprehensão).
(De bolear)

* *Boleamento*,
m.
Acto ou effeito de bolear^1.

*Bolear*,^1 v. t. Dar fórma de bóla a; arredondar. * Bras. do S. Pear com as bólas (um cavallo). V. p. Bras. do S. Deixar-se o cavallo cair com o cavalleiro.

*Bolear*,^2 v. t. Conduzir á boleia.

* *Boleco*, () adj. T. da Bairrada. Diz-se do fruto arejado ou que amadureceu anormalmente.

*Boleeiro*,
m.
Aquelle que monta a bêsta de sella, nas carruagens de boleia.
Cocheiro.
(De boleia)

* *Bolego*, ()
m. Prov. alent.
Calhau rolado.
(De bóla)

*Boleia*,
f.
Peça torneada de pau, fixa na lança da carruagem, e á qual se prendem
os tirantes.
Maneira de conduzir carruagens, indo o guia montado na bêsta de sella.
*
Assento do cocheiro.
(Cast. bolea)

*Boleima*,
f.
Bôlo grosseiro.
* M. e f. Pop.
Pessôa idiota, palerma.

*Boleio*, m. Acto de bolear^2.

* *Boleiro*,
m. Prov. alent.
Aquelle que faz ou vende bólas.
(De bóla)

* *Boleno*, m. e adj. Prov. alent. Homem mentiroso.

*Boléo*,
m.
Quéda, sem consequências graves; trambolhão.
(Cast. boleo)

} *Bolero*,
m.
Dança espanhola.
Música, que acompanha essa dança.
(T. cast.)

*Boleta*, ()
f.
(V. bolota): «os pombos torcazes attrahidos pela boleta». B. Pato.

* *Bolete*, ()
m.
Haste de ferro que, fixa na extremidade superior do rodízio da azenha,
atravessa o pé do moinho.

*Boletim*,
m.
Pequeno escrito noticioso.
Resenha noticiosa de operações militares.
Communicação telegráphica.
Publicação periódica official.
Periódico: Boletim da Sociedade de Geographia.
(Fr. bulletin)

*Boletineiro*,
m.
Portador ou distribuidor de boletins; distribuidor de telegrammas.

* *Boletinista*,
m.
O mesmo que boletineiro.
Aquelle que escreve boletim ou boletins.

*Boleto*,^1 ()
m.
Ordem escrita para que alguém dê alojamento a um ou mais militares.
Êsse alojamento.
(Cp. bilhete)

*Boleto*,^2 ()
m.
Gênero de cogumelos.
(Lat. boletus)

* *Boletra*, () f. Prov. beir. O mesmo que boleta.

*Boléu*,
m.
Quéda, sem consequências graves; trambolhão.
(Cast. boleo)

*Bôlha*,
f.
Vesícula sôbre a pelle.
Glóbulo de ar, á superfície dos líquidos em ebulição ou
fermentação.
* Fam.
Patetice, pancada.
(Lat. bulla)

* *Bolhaca*,
f. Prov. trasm.
Galha do carvalho bravo, rodeada de saliências mammilares e terminada
em bico.
(Cp. bolhaco)

*Bolhaco*,
m. Prov. trasm.
Galha do carvalho bravo, mais redonda que a bolhaca.
Ext.
Globo (do ôlho)
(De bôlha? ou por bolhago, methát. de bogalho==bugalho?)

* *Bolhão*,
m. Ant.
Borbotão de água.
(De bôlha)

*Bolhar*,
v. i.
Apresentar bôlhas; formar bôlhas.
* V. t.
Fazer sair em borbotões. Cf. Filinto, VI, 196.
(Lat. bullare)

* *Bôlhara*, f. Prov. trasm. Alluvião de terra e pedras, que se desprendem de uma encosta.

* *Bolhelho*, (lhê)
m.
Bolo, feito de açúcar, ovos, leite e outras substâncias.
(Por bolelho, de bolo)

* *Bolhó*, (bo-lho)
f.
O mesmo que moiçó.

*Bolhoso*, adj. Que tem bolhas.

* *Boliche*,
m. Bras.
Pequena taberna; baiúca.
Casa, onde se joga a bóla.
(T. cast.)

* *Boliço*, m. Ant. Movimento, azáfama. Cf. G. Viana, Apostilas.

*Bólida*,
f.
Aerólitho, espécie de meteóro ígneo, que atravessa o espaço.
(Gr. bolis)

*Bólide*, f. O mesmo ou melhor que bólida.

*Bólido*, m. (V. bólida)

*Bolina*, f. Náut. Cabo, que ala para vante de barlavento de uma vela, a fim de que o vento nella incida melhor. * Bras. do Ceará. Tábua, que se colloca na parte média da jangada, para cortar as águas e evitar que a véla descaia para sotavento. (Ingl. bawline)

*Bolinar*, v. i. Navegar á véla, por fórma a ganhar barlavento.

* *Bolindro*, m. Prov. alg. O mesmo que belindre.

*Bolineiro*, adj. Que navega bem á bolina.

*Bolinete*, ()
m.
Cylindro de madeira, na coberta do navio, e que serve de cabrestante
para a manobra.
Bateia.
(De bolina)

* *Bolinhol*, m. Prov. minh. Espécie de pão de ló, coberto de açúcar e quási sempre rectangular.

* *Bolinholo*,
m.
Pequeno bolo, frito.

* *Bolisco*,
m. Prov.
Excremento de burro.
(De bóla)

* *Bolívar*, m. Unidade monetária em Venezuela, correspondente a duzentos reis.

* *Boliviano*,
adj.
Relativo á Bolívia.
Bras.
Diz-se do cavallo, que anda sem dono.
M.
Habitante da Bolívia.
Somma de dinheiro, correspondente a quinhentos mil reis.

* *Bollandistas*,
m. pl.
Jesuítas que, desde 1643 até 1794, dirigiram a célebre publicação
Acta Sanctorum.
(De Bolland, n. p.)

*Bolo-arménio*,
m.
Terra argillosa e untuosa, vermelha ou amarela, que se encontra aos
pedaços e é applicada entre os materiaes de doirador; bolarmênico.

*Bolo*,^1 ()
m.
Massa de farinha, açúcar e outros temperos, geralmente redonda e cozida
ou frita.
Fam.
Palmatoada.
*
Prestação annual, estabelecida por lei ou costume, e com que os donos
de propriedades contribuem para os rendimentos do seu párocho. Cf. Lei
de 20 de Júl.
1839, art. 7.^o
(De bóla)

*Bolo*,^2 ()
m.
Reunião de dinheiro, formada por entradas, apostas, multas e perdas
dos parceiros ao jôgo; bolada; lance.
(Lat. bolus)

*Bolo*,^3 ()
m.
Terra argillosa, também conhecida por bolo-armênio ou bolarmênico,
e empregada antigamente como medicamento tónico.
(Gr. bolos)

* *Boloirar*,
v. i. Prov. minh. e trasm.
Rolar (uma bóla).
Rolar como bóla.
Rebolar. Cf. Camillo, Noites de Insómn., II, 35.

* *Bolonhês*,
adj.
Relativo a Bolonha.
M.
Habitante dessa cidade.
Dialecto de Bolonha.

* *Boloniense*, adj. O mesmo que bolonhês.

*Bolónio*,
m. e adj. Pop.
Homem simplório, rústico.
(De bólas)

*Bolór*,
m.
Vegetação cryptogâmica, que se fórma nas matérias orgânicas,
quando estas entram em decomposição.
Fig.
Decadência, velhice.
(Do lat. pallor)

*Bolorecer*,
v. t.
Tornar bolorento.
V. i.
Tornar-se bolorento; abolorecer: o pão de milho abolorece facilmente.
(De bolor)

*Bolorento*, adj. Que tem bolor. Fig. Decadente, velho.

*Bolota*,
f.
Glande do carvalho e do azinheiro.
*
Casta do uva.
* Pl. Pop.
Lama empastada, na orla do vestuário.
* Bras. do N.
O mesmo que borla; qualquer penduricalho.
*
Flôr da faveira-de-bolota.
(Do ár. balluta)

*Bolotada*, f. Grande porção de bolota.

*Bolotal*, m. Mata de árvores que dão bolota.

*Bôlsa*,
f.
Pequeno saco, em que se traz dinheiro.
Qualquer saco pequeno, com cordões que saem da bainha da bôca.
Dinheiro para despesas ordinárias.
Praça de commércio, casa ou sala, em que se juntam commerciantes,
corretores, etc., para tratar de negócios financeiros, jôgo de fundos
públicos, etc.
Membrana externa de alguns cogumelos.
M.
Thesoireiro, caixa.
F. pl.
Alforges.
Pelle, que envolve os testículos, escroto.
(Do lat. bursa)

* *Bôlsa-do-pastor*,
f.
Planta oxaliácea, (oxalis corniculata, Lin.).
Outro nome da calceolária.

* *Bolsada*,
f.
Acervo de minério, com várias fórmas, no lugar em que se produz.
(De bôlsa)

* *Bolsão*, m. Des. Grande bôlsa. Cf. G. Vicente, I, 222.

*Bolsar*,^1 v. t. (e der.) (V. bolçar, etc.)

*Bolsar*,^2
v. i.
Fazer bolsos.
Entufar-se, enrugar-se, (diz-se do vestido que se ajusta mal ao corpo).
(De bôlsa)

*Bolseiro*,
m.
Aquelle que faz bôlsas.
Aquelle que administra a bôlsa ou dinheiro de uma communidade.

* *Bolselho*, ()
m.
Pouco pano, com que se navega, quando há muito vento ou quando se
quere andar pouco.
(De bôlso)

* *Bolsim*,
m.
Pequena praça commercial, para compra e venda de fundos públicos.
(De bôlsa)

*Bolsinho*,
m.
Dinheiro, destinado a despesas miúdas e particulares de alguém: pagar
do seu bolsinho
.
(De bôlso)

* *Bolsista*,
adj.
Relativo ao jôgo ou movimento de fundos públicos.
M.
Jogador de fundos públicos.
(De bôlsa)

*Bôlso*,
m.
Algibeira, saquinho preso interiormente a qualquer parte do vestuário,
e em que geralmente se metem os objectos por uma abertura exterior.
* Náut.
Bôjo, que a vela faz, quando carregada, mas não ferrada.

* *Boltênia*,
f.
Animal tunicado, que se prende ao solo por órgãos análogos ás raizes
das plantas.

* *Boltónia*,
f.
Gênero de plantas compostas.
(De Bolton, n. p.)

*Bom*,
adj.
Que possue as qualidades próprias da sua espécie.
Favorável, benigno: bom tempo.
Misericordioso; caritativo.
Proveitoso.
Rigoroso no cumprimento dos seus deveres: bom magistrado.
Próprio.
Perfeito; completo.
Seguro.
Grande; amplo.
Lucrativo: a empresa teve bom resultado.
M.
Homem bom.
Aquillo que é bom: amar o bom e o bello.
Interj.
(designativa de approvação, surpresa, etc.)
(Lat. bonus)

* *Bom-bedro*,
f.
O mesmo que bom-vedro.

* *Bom-bocado*,
m.
Variedade de doce, feito de açúcar, amêndoas pisadas, gemmas de ovos
e chila.

*Bom-nome*, m. Árvore silvestre do Brasil.

* *Bom-pastor*,
m.
Planta da serra de Cintra.

* *Bom-serás*, m. Fam. Homem bom, simplório. Cf. J. Dinís, Fidalgos, II, 24.

*Bom-vedro*, m. Espécie de uva alentejana, extremenha e algarvia.

* *Boma*,^1
f. Ant.
Enfeite de pelles, usado ao pescoço por mulheres e que se estendia até
os joêlhos.—Modernamente, chamam-lhe bôa.

* *Boma*,^2 f. Espécie de forte, na África oriental portuguesa.

*Bomba*,^1
f.
Projéctil, que, contendo matéria explosiva, rebenta com estrépito
quando uma espoleta ou mecha communica fogo àquella matéria.
Fig.
Acontecimento inesperado.
Desastre imprevisto.
* Gír.
Nádegas.
(Do lat. bombus, t. onom)

*Bomba*,^2
f.
Máquina, que, por meio da compressão do ar, serve para elevar a água.
Tubo recurvado, com que se passam líquidos de uma vasilha para outra.
Apparelho, com que se esgota a água de um navio.
Revestimento de metal, que une as partes principaes de alguns instrumentos
de vento.
Instrumento de vidro, com que se extrai o leite do seio das mulheres.
*
Disco ou êmbolo de metal, que, nos vehículos das linhas férreas,
recebe e suaviza o choque recíproco dos vehículos de um combóio.
* Constr.
Espaço central, rodeado por differentes lanços de uma escada.
* T. de Moncorvo.
Batoque de pau.

*Bomba*,^3 f. Alçapão num sobrado, por onde se deita palha em mangedoira.

* *Bombaça*, f. Espécie de chaminé, no Minho e Doiro.

* *Bombáceas*, f. pl. Família de plantas, que têm por typo o bômbax.

* *Bombachas*, f. pl. Ant. Calções largos, que se atavam por baixo dos joêlhos.—Ainda são usados por cavalleiros, ao sul do Brasil, os quaes abotôam as bombachas logo acima dos pés.

*Bombacho*,
m.
Pequena bomba, para tirar ou elevar água.
(De bomba)

* *Bombada*,
f. Prov. trasm.
Desgraça súbita.
(De bomba^1)

* *Bombanaça*,
f.
O mesmo que bombonaça.

* *Bombarato*,
m.
Facilidade.
Aquillo que destrói difficuldades: «de tudo lhe fez
bombarato
». Castilho, Fastos, II, 400.

*Bombarda*,
f.
Antiga máquina de guerra, para arremessar pedras.
Antiga peça de artilharia, que arremessava grandes balas de pedra.
Antiga barcaça chata, que transportava obuzes e morteiros.
*
Charamela antiga.
* Adj.
Dizia-se da pedra arremessada por peça de artilharia: «ferido na
cabeça de uma racha de pedra bombarda
». Barros, Déc.
(B. lat. bombarda, do lat. bombus)

*Bombardada*,
f.
Tiro de bombarda.

* *Bombardão*, m. Bras. Instrumento de sopro, o mesmo que baixo.

*Bombardar*, v. t. (e der.) (V. bombardear, etc.)

* *Bombardaria*,
f.
Conjunto de bombardas.

*Bombardeamento*,
m.
Acto de bombardear.

*Bombardear*, v. t. Atacar com tiros de bombarda ou com projécteis de artilharia.

* *Bombardeio*,
m.
O mesmo que bombardeamento.

*Bombardeira*,
f.
Cada um dos intervallos que separam as ameias, e nos quaes se collocava
a parte anterior da bombarda.
Canhoneira.
Barcaça para transporte de bombardas.
Navio armado de artilharia.
Bot.
Planta cucurbitácea de Cabo-Verde.

*Bombardeiro*,
adj.
Relativo a bombarda.
M.
Soldado, que assesta e faz disparar a bombarda.
Marinheiro, que guiava a bombarda (barcaça).
*
Pequeno quadrúpede africano que, ao sêr perseguido, expelle na fuga
os excrementos contra os perseguidores.

*Bombardeta*, ()
f.
Bombarda pequena.

* *Bombardino*,
m.
Instrumento, espécie de trompa; barýtono.

* *Bombarqueiro*,
m.
O mesmo que dombarqueiro.

*Bombástico*,
adj.
Estrondoso.
Extravagante.
Empolado; altisonante; pretensioso: estilo bombástico.
Baroco.
(De bomba^1)

* *Bombatul*,
m.
Árvore da Guiné, de raízes medicinaes.

* *Bômbax*,
m.
Gênero de plantas, que produzem filamentos leves, finos e curtos,
como a sumaúma.

*Bombazina*,
f.
Antigo tecido de seda.
Tecido riscado, de algodão, a imitar velludo.
(Do b. lat. bombacinium)

*Bombeado*,
adj.
O mesmo que boleado.
(De bombear)

* *Bombeador*,
m. Bras.
Aquelle que bombeia ou espiona o campo inimigo.
(De bombear^2)

* *Bombeamento*,
m.
Acto de bombear^1.

*Bombear*,^1
v. t.
Bombardear.
Bolear, dar fórma redonda a.
(De bomba^1)

* *Bombear*,^2
v. t. Bras.
Espionar (o campo inimigo), para lhe conhecer a fôrça, os recursos ou
os planos.
(De bombeiro^2)

*Bombeiro*,^1
m.
Artilheiro, que fazia os tiros de bomba.
Aquelle que trabalha com bombas de incêndio.
* Marn.
Espécie de tabuleiro comprido, com um cabo e um pau roliço, atravessado
a meio, que passa por dois buracos lateraes.
(De bomba)

*Bombeiro*,^2
m. Bras.
Espião ou explorador do campo inimigo; indagador.
(Alter. de pombeiro^2)

* *Bombicar*,
v. i. T. de Angola.
Trabalhar no amanho ou arranjo de alguma coisa. Cf. Capello e Ivens,
I, 331.

* *Bômbice*,
m.
Nome scientífico do bicho da seda.
(Gr. bombux)

*Bombícico*,
adj.
Diz-se de um ácido, que se achou no líquido contido na crisálida do
bicho da seda.
(De bômbyce)

*Bombicíneos*,
m. pl.
Família de insectos lepidópteros nocturnos.
(De bômbyx)

* *Bombilho*,
m.
Pequeno bombo, usado por sociedades de bandurristas.

* *Bombilim*,
m.
Peixe da costa de Dio.

*Bombílios*,
m. pl.
Gênero de insectos dípteros.
(Gr. bombulios)

* *Bombillo*,
m.
Espécie de môsca ou tavão.

* *Bombilo*, m. Espécie de môsca ou tavão.

* *Bombó*, m. T. de Angola. Tubérculo da mandióca, fermentado e enxuto, que, pisado num pilão, produz a farinha de que se faz o infúndi.

* *Bombolim*,
m.
O mesmo que bombilim.

* *Bombolo*, m. Árvore meliácea de Angola, (melia bombolo).

* *Bombonaça*,
f.
Espécie de palmeira americana.
Fibra têxtil dessa palmeira, de que se fazem os chamados chapéus
do Chile.

*Bombordo*, (bôr)
m.
Lado esquerdo de um navio, olhando-se da popa á proa.

* *Bomboteiro*,
m. Mad.
Homem, que a bordo se emprega na venda de productos da Ilha da Madeira.
(Do ingl. bumboat)

* *Bômbyce*,
m.
Nome scientífico do bicho da seda.
(Gr. bombux)

*Bombýcico*,
adj.
Diz-se de um ácido, que se achou no líquido contido na chrysállida
do bicho da seda.
(De bômbyce)

*Bombycíneos*,
m. pl.
Família de insectos lepidópteros nocturnos.
(De bômbyx)

*Bombýlios*,
m. pl.
Gênero de insectos dípteros.
(Gr. bombulios)

*Bômbyx*, m. (V. bômbice)

* *Bomeria*, f. Jur. O mesmo que bodemeria.

* *Bomóloco*, adj. Ant. Rude; chocarreiro.

* *Bomoro*, m. Insecto, que ataca as palmeiras, ferindo-as na espadice e no caule.

* *Bona-chira*,
f.
Bôa mesa, mesa farta, regalada. Cf. Castilho, Fausto, 12.
(Fr. bonne-chère)

* *Bona-fide*,
f.
Penna de certa ave indiana, usada em adornos femininos? Cf. Decreto
de 21-XI-910.
(Loc. lat., correspondente a de bôa fé)

* *Bona*,^1
f. Ant.
Fazenda, bens.
(Lat. bona, pl. de bonus)

* *Bonabóia*,
m.
O mesmo ou melhor que banabóia.

*Bonachão*, adj. O mesmo que bonacheirão.

*Bonacheirão*,
adj.
Que tem bondade e que é simples, ingênuo, paciente.
(Do lat. bonus)

* *Bonacheirice*,
f.
Qualidade de bonacheiro.

*Bonacheiro*, adj. (V. bonacheirão)

*Bonacho*, m. O mesmo que bisonte.

*Bonança*,
f.
Bom tempo no mar, depois de tempestade.
Serenidade; sossêgo.
*
Tempo bonança, tempo bonançoso. Cf. Peregrinação, (passim).

*Bonançar*, v. t. e i. (V. abonançar)

*Bonançoso*,
adj.
Que abonançou.
Que está tranquillo; sossegado.
(De bonança)

* *Bonapártea*,
f.
Gênero de plantas bromeliáceas.
(De Bonaparte, n. p.)

*Bonapartismo*,
m.
Systema político de Napoleão Bonaparte ou dos seus partidários.

*Bonapartista*,
m.
Partidário de Bonaparte.
Adj.
Relativo a Bonaparte.

* *Bonavéria*,
f.
Gênero de plantas leguminosas.

*Bond*, m. (V. bonde)

*Bonda*, f. Árvore africana.

*Bonda!*,
interj. Prov.
Basta!
(De bondar)

*Bondade*,
f.
Qualidade do que é bom.
Bôa índole.
Brandura, benevolência.
(Do lat. bonitas)

* *Bondadoso*,
adj.
O mesmo que bondoso: «sob império moderado e bondadoso». Filinto,
D. Man., II, 5. «…a tão bondadoso e terno amigo». Garrett,
Camões.
(De bondade)

*Bondar*,
v. i. Prov.
Sêr bastante, sufficiente: mas isso não bonda.
(Alter. de abundar)

* *Bondará*,
m.
Árvore indiana.
O mesmo que bondara?

*Bonde*,
m.
Título de dívida externa, do juro de 3 por cento, pagável ao portador.
Bras.
Carro de systema americano.
(Ingl. bond)

* *Bondinho*, m. Bras. do Rio. Carro de viação urbana, mais pequeno que os que fazem carreira para fóra da cidade. (De bonde)

*Bondoso*,
adj.
Que tem bondade.
Benévolo.
Humanitário.
(Contr. de bondadoso)

*Bonduque*,
m.
Planta leguminosa, também conhecida por ôlho-de-gato.
(Fr. bonduc)

*Boné*, (bó-né)
m.
Cobertura da cabeça, sem abas, de copa redonda, ás vezes com pala.
(Fr. bonnet)

*Boneca*, f. Pequena figura de trapo, cera, cartão, etc., representando senhora ou menina, e destinada a brinquedo de crianças. Senhora muito enfeitada e pouco animada. Embrulho de estôfo, que contém uma substância solúvel, para envernizar. * Carp. Conjunto de duas escoras oblíquas, ligadas por uma peça horizontal, para segurar o ângulo interno de duas superfícies verticaes, que se encontram com uma superfície horizontal. * Peça de ferro, vertical, na boleia dos carros, e á qual se prendem, posteriormente, os tirantes. * Bras. Bandeirola do milho, em flôr. * Pequeno embrulho de linho, que se embebe em substância alimentícia, para que a chupem as crianças de peito, se o leite lhes falta. * Bras. Embrulho de estôfo, que contém qualquer substância: «ferver as ervas com uma bonecazinha, contendo cinza.» Ed. Magalhães, Hyg. Alim., I, 293. * Bras. Boneca de milho, a espiga do milho, ainda com os estames ligados aos grãos. Pl. Náut. Peças de madeira, que no convés servem de apoio ás antennas sobrecelentes avante do mastro grande. (Cp. boneco)

* *Bonecada*,
f.
Porção de bonecos.

* *Bonecar*,
v. i. Bras.
Produzir bandeirola, espigar (o milho).
(De boneca)

*Boneco*,
m.
Pequena figura de trapo, cartão, cera, etc., para representar homem ou
rapaz, e destinada a brinquedo de crianças.
Na linguagem infantil, estampas ou desenhos que representam pessôas
ou animaes.
Fig.
Homem presumido, que só pensa em agradar pela sua figura.
(Cp. bonifrate)

*Bonecra*,^1 f. (V. boneca)

* *Bonecra*,^2
f. Prov. trasm.
Castanha chocha.
(Gal. bolerca)

* *Bonecrage*,
f.
Conjunto de bonecas. Cf. Castilho, Collóq. Ald., 262.

*Bonecro*, m. (V. boneco)

* *Bonefre*, m. Planta escrofularínea.

*Boneja*,
f. Des.
Amásia.
Mulher de má fama.

*Bonête*,
m. Náut.
Pequena vela, que se junta á grande e desce até vibordo.
(Fr. bonnette)

* *Bonéte*,^1
m.
Fruto mexicano, semelhante ao melão.

*Bonéte*,^2 m. (V. boné)

* *Bongar*,
v. t. Bras.
Buscar, procurar.
(Do quimb. cu-bonga)

* *Bongaro*, m. Serpente venenosa de Bengala e Java.

* *Bonho*, m. T. da Bairrada. O mesmo que bunho ou tabúa.

*Bonhomia*, (no)
f.
(V. bonomia)

* *Bonico*,
m. Prov. beir.
Bosta de novilho, com que se barram os cortiços de abelhas.
Pl. Pop.
Caganitas.
(Por bolico, de bóla? Cp. bolisco)

* *Bonideco*,
adv. Açor.
De bôa vontade, espontaneamente.
(Do lat. bono et aequo)

* *Bonifácia*, f. Bolo supplementar, no jôgo do voltarete, do qual se tira a quantia necessária, para completar as entradas que são precisas para haver jôgo segundo.

*Bonificação*,
f.
Acção de bonificar.
* Neol.
Benefício ou vantagem, que se dá em títulos e acções de Companhias
mercantis e de Bancos; bónus.

*Bonificar*, v. t. Ant. Beneficiar; melhorar. * Neol. Dar bonificação ou bónus a. (Do lat. bonus + facere)

*Bonifrate*,
m.
Boneco, que se move por arames; títere; fantoche.
Pessôa casquilha, leviana, ridícula.
(Do lat. bonus + frater)

* *Bonifrateiro*,
m.
Fabricante ou vendedor de bonifrates.

*Bonina*,
f.
Margarida dos prados.
Bras.
Bôas-noites.
(Do lat. bonus)

*Boninal*, m. Campo cheio de boninas.

*Bonissimo*,
adj.
Muito bom.
(Do lat. bonus)

*Bonitete*, (tête)
adj.
Um tanto bonito.

*Boniteza*, f. Qualidade do que é bonito.

*Bonito*,
adj.
Que agrada á vista; formoso, gentil.
Bom, nobre: uma bonita acção.
* Irón.
Incorrecto, censurável: fê-la bonita!
M.
Espécie de atum.
* Infant.
Qualquer brinquedo. Cf. Castilho, Fausto, 218 e 227.
(Do lat. bonus)

*Bonitote*, adj. O mesmo que bonitete.

* *Bonnete*,
m. Veter.
Segunda cavidade do estômago dos ruminantes, também conhecida por
barrete. Cf. Macedo Pinto, Comp. de Veter., I, 166.
(Do fr. bonnet)

*Bonomia*,
f. Neol.
Qualidade do homem, que é bom, simples e crédulo.
(Fr. bonhomie, mal der. de bon + homme)

* *Bonora*,
adv. Ant.
Em bôa hora. Cf. G. Vicente, I, 216.
(Do lat. bonus + hora)

* *Bons-dias*,
m. pl.
Planta, de flôres campanuladas, azues, brancas e amarelas, que abrem
de manhan e fecham á noite; convólvulo; azuraque; adelaidinha.

} *Bonus*, ()
m.
Prêmio, que algumas Companhias ou Empresas concedem aos seus associados
ou subscritores, sob condições estipuladas.
*
Desconto ou abatimento, que a alguns passageiros em caminhos de ferro
se faz, no preço da passagem.
(T. lat.)

*Bonvedro*, m. O mesmo ou melhor que bomvedro.

*Bonzo*,
m.
Sacerdote budista.
* Bras.
Hypócrita; jesuíta.
(Japon. bozu)

*Boótes*,
m.
O mesmo que Boieiro, constellação.
(Gr. bootes)

* *Bopiano*, adj. Relativo ao philólogo Bopp.

* *Boppiano*, adj. Relativo ao philólogo Bopp.

* *Boque!*, interj. T. da Bairrada. O mesmo que bóca!

*Boqueada*, f. Acção de boquear.

*Boquear*,
v. i.
Abrir a bôca, respirando com difficuldade.
Agonizar.
Boquejar.
(De bôca)

*Boqueira*,
f.
Pequena ferida ao canto da bôca.
(De bôca)

*Boqueirão*,
m.
Grande bôca.
Abertura de um canal.
Covão.
Rua, que dá para o rio.
*
Peixe da costa do Algarve e dos Açores.
(De bôca)

* *Boqueiro*,
m. Prov. trasm.
Buraco numa presa de água.
Entrada num cerrado, para gente e para gado.

*Boquejadura*,
f.
(V. boquejo)

*Boquejar*,
v. i.
Bocejar.
Falar baixo.
Murmurar, falar mal.
V. t.
Tocar com a bôca.
(De bôca)

*Boquejo*, m. Acção de boquejar.

*Boquelho*, (quê)
m.
Pequena bôca ou buraco, ao pé da bôca do forno.
(De bôca)

* *Boquete*, (quê)
m. Prov. alent.
Buraco, pequena bôca.
(De bôca)

*Boquiaberto*, ()
adj.
Que tem a bôca aberta.
Admirado.
Imbecil.
(De bôca + aberto)

* *Boquiabrir*, ()
v. t. Neol. bras.
Causar grande admiração.
(De bôca + abrir)

* *Boquialvo*, ()
adj.
O mesmo que bocalvo.

*Boquiardente*, ()
adj.
Diz-se do cavallo, cuja bôca se resente muito do freio.
(De bôca + ardente)

* *Boquicheio*, ()
adj.
Que pronuncía claramente.
(De bôca + cheio)

*Boquiduro*, ()
adj.
Diz-se do cavallo, cuja bôca se resente pouco do freio.
(De bôca + duro)

*Boquifendido*, ()
adj.
Diz-se do cavallo, que tem a bôca grande, muito fendida.
(De bôca + fendido)

* *Boquifranzido*, ()
adj.
Que franziu os beiços.
(De bôca + franzir)

* *Boquilavado*,
adj.
Diz-se do cavallo, que tem esbranquiçadas as ventas e a parte inferior
da cabeça.

*Boquilha*,
f.
Tubo, por onde se fuma o cigarro ou o charuto.
(De bôca)

* *Boquilheiro*,
m.
Estojo para guardar boquilhas dos instrumentos músicos.

*Boquim*,
m.
Bocal de corneta.
(De bôca)

*Boquimolle*, ()
adj.
Diz-se do cavallo, que tem a bôca branda, doce.
(De bôca + molle)

*Boquinegro*, ()
adj.
Que tem a bôca negra.
(De bôca + negro)

*Boquinha*, f. Bôca pequena. Fazer boquinha, franzir os lábios em sinal de desgôsto ou agastamento. Bras. Beijo.

*Boquirasgado*, (), (ras)
adj.
O mesmo que boquifendido.

*Boquirrasgado*, ()
adj.
O mesmo que boquifendido.

* *Boquirroto*, ()
adj.
Que fala muito.
Que não guarda segrêdo.
(De bôca + roto)

* *Boquisseco*, ()
adj.
Que tem a bôca sêca.
Que não diz nada.
(De bôca + sêco)

*Boquitorto*, ()
adj.
Que tem a bôca torta.
(De bôca + torto)

* *Bôr*,
m.
Árvore da Índia portuguesa, (zizyphus jujuba).
(Do conc.)

*Borá*,
m.
Espécie de abelha americana.
* Bras.
Substância amarela e amargosa, que se encontra nos cortiços de abelhas
e que estas comem.
(Do tupi?)

*Borácico*, adj. (V. bórico)

* *Boracite*,
f.
Mineral, composto de borato de magnésio e chloreto de magnésio.

* *Boracito*, m. Miner. Mineral, composto de borato de magnésio e chloreto de magnésio.

*Boratado*,
adj.
Que tem ácido bórico.
(De borato)

*Borato*,
Chím. m.
Sal, resultante da combinação do ácido bórico com uma base.
(De boro)

*Bórax*,
m.
Sub-borato de soda.
Tincal.
(Ár. burag)

* *Borbeto*, ()
m. Prov. minh.
Qualquer objecto, que tome a apparência de caroço.
(Por borboto?)

* *Borboínha*,
f. Ant.
O mesmo que borborinho: «e começou a haver grandes
borboinhas
». D. do Couto, D. Paulo de Lima, c. II.

*Borboleta*, ()
f.
Insecto alado, da ordem dos lepidópteros.
* Bot.
Ranúnculo dos jardins.
Bras.
Espécie de papoila.
* Bras.
Trepadeira vivaz, (rhyncosia).
Fig.
Pessôa volúvel.
* T. fam. de Lisbôa.
Mulher, que vagueia de noite, provocando deshonestamente os transeuntes.
(Cp. gall. borboreta)

* *Borboleteador*,
adj.
Que borboleteia.
Que devaneia.

* *Borboleteamento*,
m.
Acto de borboletear.

*Borboletear*,
v. i.
Vaguear, divagar, como as borboletas.
Devanear.
(De borboleta)

* *Borboletice*,
f.
Capricho, modos de borboleta. Cf. M. Assis, Brás Cubas, 100.

* *Borbónia*,
f.
Gênero de plantas leguminosas, de que há doze espécies, cultivadas
em jardins.
(De Borbon, n. p.)

* *Borboniano*, adj. Relativo á família dos Borbons. Cf. Latino, Humboldt, 374.

* *Borborijar*, v. i. Rumorejar como água em cachão. Cf. Arn. Gama, Última Dona, 314.

* *Borborinhar*,
v. i.
Soar como borborinho; fazer borborinho. Cf. Camillo, Carlos Rib., 36;
Arn. Gama, Motim, 382.

*Borborinho*,
m.
Som confuso de vozes.
Rumor.
Tumulto, desordem.
(Por murmurinho)

*Borborismo*,
m.
Ruído, produzido no ventre pela deslocação de gases.
(Do gr. borborugmos)

* *Borboró*, adj. Bras. do N. Que é gago ou tartamudo.

*Borborygmo*,
m.
(V. borborismo)

*Borbotão*,
m.
Lufada.
Golfada.
Jacto de líquido.
(Do mesmo rad. que borbulha)

*Borbotar*,
v. i.
Sair em borbotões, em jorros.
V. t.
Lançar em borbotões.
*
Formar botões (a planta), abotoar-se.
V. t.
Expellir em borbotões.

* *Borbôto*,
m. Prov.
Botão da planta.
(De borbotar)

*Borbulha*,
f.
Pequena empôla, sob a epiderme.
Bolha de ar, á superfície da água.
Botãozinho vermelho, pequeno ponto inflammado, sôbre a pelle.
Fervura da água.
Defeito; mancha.
*
Mania, bolha.
Excrescência vegetal, donde há de sair a flôr ou a fôlha ou
novo ramo.
(Do lat. bulla, com reduplicação da 1.^a sýllaba, segundo Diez)

* *Borbulhagem*,
f.
Grande porção de borbulhas.

*Borbulhante*, adj. Que borbulha.

*Borbulhão*, m. Grande borbulha.

*Borbulhar*,
v. i.
Borbotar.
Sair em borbulhas, em bolhas.
Cobrir-se de borbulhas.
Formar cachão, fervendo.
Sair em magotes, com ímpeto.
V. t. Des.
Fazer que as árvores abotôem, que lancem borbulha.
(De borbulha)

* *Borbulhento*, adj. Que tem borbulhas.

*Borbulho*, m. (V. borbulhão)

*Borbulhoso*,
adj.
Que tem borbulhas.
Que sái em bolhas ou gotas.
Que fórma bolhas.
(De borbulha)

* *Borcado*, m. Ant. O mesmo que brocado. Cf. B. Pereira, Prosodia, vb. staurachium.

* *Borcar*, v. t. (e der.) Prov. beir. O mesmo que emborcar.

* *Borcelar*,
v. t.
Tirar um borcelo ou pedaço da bôca de (uma vasilha de barro),
o mesmo que esboicelar.

* *Borcelo*, ()
m. Ant.
Pedaço; fragmento.
(Do lat. buccella, de bucca?)

*Bôrco*,
m.
De bôrco, de bôca para baixo, (falando-se de vaso ou vasilha).
De face para baixo, de cama, (falando-se de pessôas): minha tia ficou
hoje de bôrco
.
(Cp. bôlco)

*Borda*,
f.
Extremidade.
Orla; beira.
Fímbria: borda de um vestido.
Margem; praia: á borda do Tejo.
* Náut.
Dar borda, inclinar-se muito a embarcação, com risco.
Ant.
Espécie de clava, armada de puas.
(De bôrdo)

*Bordada*,
f.
Banda.
Acção de bordejar.
Acto de marear, bordejando.
Descanso de canhões, de cada um dos lados do navio.
Náut.
Espécie de vela.
(De borda)

* *Bordadágua*, (bór)
f.
O mesmo que beira-mar.
M. Pop.
Calendário. Cf. Castilho, Fastos, II, 496.

*Bordadeira*,
f.
Mulher que borda.

*Bordado*, m. Obra de bordadura.

*Bordador*, m. Aquelle que borda.

*Bordadura*,
f.
Effeito de bordar.
Orla; cercadura bordada.
Ornato, que limita a superfície de um objecto.
Cercadura vegetal nas divisões de um jardim.

*Bordage*,
f.
Madeira do costado dos navios.
(De bôrdo)

*Bordagem*,
f.
Madeira do costado dos navios.
(De bôrdo)

* *Bordaleira*, f. Prov. trasm. Abertura, o mesmo que gateira.

*Bordaleiro*,
m.
Espécie de carneiro português, de lan crespa.

*Bordalengo*,
adj.
Grosseiro.
Ignorante; imbecil.
(Cp. bordelês)

* *Bordalês*, adj. O mesmo que bordelês. Calda bordalesa, solução de sulfato de cobre em água, com que se tratam videiras e outras plantas.

*Bordalo*,
m.
Pequeno peixe do rio, espécie de mugem.
*
Grande peixe eléctrico do Nilo, o mesmo que siluro eléctrico.

*Bordamento*,
m.
O mesmo que bordadura. Acto ou effeito de bordar.

*Bordão*,^1
m.
Bastão; cajado grosso.
Pau, que termina superiormente em volta.
Fig.
Amparo, arrimo.
Fam.
Palavra ou phrase, que se repete inconscientemente, na conversa ou
na escrita.
(B. lat. burdo, burdonis)

*Bordão*,^2
m.
O tom mais baixo, que, em certos instrumentos, serve de acompanhamento.
A corda mais grossa de certos instrumentos.
(Cast. bordón)

* *Bordão*,^3
m.
Espécie de palmeira, de abundante seiva açucarada que, depois da sua
fermentação, constitue o marufo.
(De bôrdo^1?)

*Bordar*,
v. t.
Guarnecer a borda de.
Enfeitar á roda.
Ext.
Enfeitar, ornar.
Fazer desenhos ou relevos com agulha em.
Fig.
Variar, enfeitando, (um discurso, uma composição literária, etc.).
Fantasiar, agrupando, (ideias, factos).

* *Bordate*, m. Espécie de tecido antigo, usado em tempo de João III.

* *Borde*,
m.
O mesmo que bordado: «espelho moldurado em um borde de florida
verdura
». Castilho, Metam., 299.
(Cp. cast. borde)

*Bordear*,
v. i.
O mesmo que bordejar.
* V. t. Prov. alent.
Voltar a aresta de (qualquer peça de latão), em officina de latoeiro.
(De borda)

* *Bordegano*, m. e adj. Ant. O mesmo que bordegão.

*Bordegão*,
m.
Homem rústico, bodegão.
Adj.
Bordalengo.
(Cp. bordalengo)

*Bordejar*, v. i. Navegar, mudando de rumo frequentemente, quando o vento não favorece a direcção conveniente. * Andar aos bordos, cambalear, por effeito de bebedeira. Cf. Castilho, Fastos, II, 61 e 289.

*Bordel*, m. Prostíbulo, lupanar.

* *Bordelense*, m. e adj. O mesmo que bordelês.

* *Bordelês*,
adj.
Relativo a Bordéus.
M.
Habitante de Bordéus.
(Lat. burdigalensis, de Burdigala, n. p.)

* *Bordelete*, ()
m.
O mesmo que cutidura.
Agr.
Rebordo ou nó, no sítio do enxêrto.

* *Bordéus*,^1
m.
Vinho, produzido pelos vinhedos das cercanías de Bordéus^2.

*Bordidura*, f. (V. bordadura)

* *Bordo-de-monpilhér*,
m. Bot.
Variedade de bordo, (acer monspessulanus, Lin.), que se encontra em
Trás-os-Montes.

*Bordo*,^1 (bôr), (bór)
m.
Lado do navio.
Rumo do navio.
Acto de bordejar.
Borda, beira.
Fig.
Disposição de espírito.
Loc. adv.
A bordo, em navio.
*
Andar aos bordos, cambalear de bêbedo.
(Do germ. bord)

*Bordo*,^2 (bôr)
m.
Árvore, que serve de typo ás aceráceas, (acer campestris).
Madeira dessa árvore.
(Cp. cast. borde)

* *Bordo*,^3 (bôr)
m. Prov. trasm.
O mesmo que bordado.
(De bordar)

*Bordoada*,
f.
Pancada com bordão; paulada.
* Fig. e pop.
Grande porção.
(De bordão^1)

*Bordoado*,
adj.
Diz-se da cruz heráldica, cujos braços terminam em fórma de bordão
de peregrino.
(De bordão^1)

* *Bordoeira*,
f. Bras.
Pancadaria, sova.
(De bordão^1)

* *Boré*,
m. Bras.
Trombeta ordinária, usada pela plebe em batuques.
(Do tupi)

*Boreal*,
adj.
Setentrional; que vem do Norte; que está do lado do Norte: regiões
boreaes
.
(Lat. boreatis)

*Bóreas*,
m.
O vento do Norte.
(Lat. boreas)

* *Boreste*,
m. Bras.
O mesmo que estibordo.
(De bordo + éste)

* *Borga*, f. Gír. Pandega, estroinice.

* *Borgo*, m. Ant. Véu, com que os muçulmanos apparecem em público.

* *Borgonha*,
m.
Vinho de Borgonha.

* *Borgonhão*,
m.
O mesmo que borgonha. Cf. Camillo, Caveira, 468.

* *Borgonhês*,
adj.
Relativo a Borgonha.
M.
Habitante de Borgonha.

* *Borgonhona*,
f.
Antiga arma defensiva.
(De Borgonha, n. p.)

*Borguinhota*,
f.
Antigo capacete sem viseira.
Carapuça antiga.
(Fr. bourguignotte)

* *Bori*, m. Planta silvestre do Brasil.

*Bórico*,
adj.
Diz-se do ácido, formado de oxygênio e boro.
(De boro)

* *Borjeço*, () m. Prov. O mesmo que bojeço.

*Borla*,^1
f.
Obra de passamanaria, composta de um botão, de que pendem fios em fórma
de campânula.
Barrete de doutor.
Tufo redondo, composto de fios.
Rodela, no tôpo dos paus de bandeira e dos mastros.
(De burrula, dem. do lat. burra)

*Borla*,^2 f. Chul. Burla, deixando-se de pagar o que é devido. Loc. adv. De borla: Gratuitamente. (Alter. de burla)

* *Borlador*, m. Ant. O mesmo que bordador.

* *Borlar*, v. t. Ant. O mesmo que bordar.

*Borleta*, ()
f.
Pequena borla.
(De borla^1)

* *Borlista*, m. e adj. T. de Lisbôa. Aquelle que costuma ir aos theatros ou divertir-se, sem pagar o que essas diversões custam. (De borla^2)

* *Bornaceira*,
f. Prov. minh.
Tempo quente e abafado.
(De borno)

*Bornal*,
m.
Saco, em que se levam mantimentos.
Farnel.
Saco, em que se mete a cabeça das cavalgaduras, para comerem nelle.
* Gír. de soldado.
O ânus.
(Apher. de embornal)

*Borne*, m. Pop. O mesmo que alburno. * Prov. alent. Nádegas. * Phýs. Peça metállica, que se fixa num quadro ou mesa de applicações eléctricas, e tem superiormente um parafuso, que fixa o fio eléctrico que a atravessa. (T. fr.)

*Bornear*,
v. t.
Alinhar com a vista.
Pôr em linha de pontaria (um canhão).
(Cp. fr. borne)

* *Borneco*, ()
m. Prov. alent.
Ramo, que secou em a própria árvore.
(De borne)

*Borneio*,
m.
Movimento circular, em que se percorre o perímetro de um objecto.
Lança antiga.
(De bornear)

*Borneira*,
f.
Mó de pedra negra.
A pedra, de que se fazem essas mós.
(De borneiro^1)

*Borneiro*,^1
adj.
Diz-se de certa pedra negra, ou da mó que é feita dessa pedra.
E diz-se do trigo moído com borneira.
(Por bruneiro, de bruno)

* *Borneiro*,^2 m. Prov. Buraco em o tampo do tonel ou pipa, no qual se introduz a torneira.

* *Bornéus*, m. pl. Habitantes de Bornéu. Cf. Peregrinação, c. XV.

*Borni*, m. Espécie de falcão azul.

* *Bornil*, m. Prov. alent. O mesmo que molhelha.

*Bornim*, m. Antiga medida de Cananor, correspondente a 22 litros e meio proximamente.

* *Borno*, (bôr) adj. Prov. O mesmo que morno.

* *Bornudo*, adj. Formosa ave da África oriental portuguesa.

* *Boró*, m. Bras. pop. Dinheiro.

*Bóroa*,
f. Ant.
Canal, estreito.
(Do gr. poros)

*Borococo*, (côco)
m.
Pássaro de Angola.

* *Borocotó*,
m. Bras.
Terreno escabroso, escavado ou obstruído de pedras.
(Do tupi)

*Boroeiro*, adj. O mesmo que broeiro.

* *Boror*, m. Ant. O mesmo que bolór. Cf. Eufrosina, 118.

*Bororé*, m. Veneno, com que os indígenas brasileiros ervam as frechas.

* *Bororós*, m. Antiga e poderosa nação de Índios do Brasil, a Oéste das nascentes do Araguaia, e submettida no século XVII pelo paulistano António Pires de Campos.

* *Borós*, m. Gír. bras. do N. O mesmo que dinheiro.

* *Borotuto*,
m.
Elegante árvore bixácea de Angola, (cochlos permum angolense, Welw.).

*Bórra-botas*,
m.
Mau engraxador de botas.
Sarrafaçal, homem reles; bigorrilha.

*Borra-môsca*,
f.
Casta de uva do districto de Leiria.

* *Borra-portas*, m. Prov. trasm. Pop. O mesmo que caiador.

* *Bórra*,^1 f. Prov. beir. Pequeno pássaro, talvez o mesmo que borrejo.

* *Bôrra*,^2 m. e adj. Designação vulgar e antiga de certos frades.

* *Bôrra*,^3
f. Prov. alent.
A fêmea do bôrro.
Ovelha de um anno.

* *Borraça*, f. O mesmo que borraceiro. (Colhido em Turquel)

*Borraçal*,
m.
Terra pantanosa com pastagem.
Lameiro.
*
Espécie de uva preta minhota.
(Cp. borraçar)

* *Borraçar*,
v. i. Prov.
Chuviscar.
(De borraça)

* *Borraceira*,
f.
Variedade de azeitona, graúda e pouco apreciada.

*Borraceiro*,
m.
Chuvisco.
Adj.
Ligeiramente chuvoso.
Que apanhou alguma chuva.
(De bôrra^1)

*Borracha*,^1
f.
Vaso de coiro, bojudo, com bocal estreito de madeira.
Goma elástica.
Pequeno vaso, em fórma de borracha, e que serve para injecções ou
clisteres.
*
Pedacinho de goma elástica, apropriada a apagar uma escrita.
* Prov. trasm.
O mesmo que bojega.
* Prov. minh.
Cabaça, para conter vinho.
(De bôrro)

* *Borracha*,^2 f. Bras. do S. O mesmo que borragem^1.

* *Borrachada*,
f. Bras.
Clister, com seringa de borracha.
(De borracha^1)

*Borrachão*,^1
m.
Homem, que se embriaga muitas vezes.
(De borracho)

*Borrachão*,^2 m. Borracha grande. Bras. Chifre, apparelhado para conter e conduzir água ou outro líquido, e que é fechado na parte mais larga, tendo a abertura e a rolha na parte mais estreita.

*Borracheira*,
f.
Bebedeira.
Palavras ou maneiras de bêbedo.
Disparate.
Grossaria.
(De borracho^1)

*Borracheiro*,
m.
Fabricante ou vendedor de borrachas.
*
Aquelle que transporta vinho em odres ou borrachas.
(De borracha^1)

*Borrachice*,
f.
(V. borracheira)

* *Borrachífero*,
adj. Neol.
Diz-se da planta que produz borracha. Cf. Diário-de-Not., de 28-II-912.
(De borracha + lat. ferre)

*Borracho*,^1
m.
O mesmo que bêbedo.
(De borracha^1)

*Borracho*,^2
m.
Pombo novo, que ainda não vôa.
(Cp. bôrro)

* *Borracho*,^3
m. Prov. alent.
Bolo de farinha e ovos, amassados com vinho branco.
(Cp. borracha^1)

*Borrachudo*,
adj.
Rotundo como uma borracha.
M.
Mosquito do Brasil.
(De borracha^1)

* *Borrada*,
f.
Derramamento de bôrra.
Borratão.
Porcaria.
Tolíce.
Acção indecorosa.

*Borradela*,
f.
Borrão.
Ligeira mão de tinta com brocha.
*
Evacuação fecal de um insecto em superfície limpa.
(De borrar)

*Borrador*,
m.
Carteira, para apontamentos ligeiros, que hão de sêr passados a limpo.
Livro, em que os negociantes inscrevem as suas operações, dia a dia,
as quaes servem de base á escrituração regular.
Cadernos de esboços ou das primeiras linhas de desenhos.
Aquelle que faz o debuxo de alguma coisa; aquelle que pinta com brocha.
(De borrar)

*Borradura*, f. Acção de borrar.

*Borragem*,
f.
Planta herbácea medicinal.
(Lat. borago)

* *Borragináceas*, f. pl. O mesmo ou melhor que borragíneas.

*Borragíneas*, f. pl. Família de plantas herbáceas, a que serve de typo a borragem.

*Borraina*,
f.
Estôfo de tomentos, nos arções da sella.
*
Debrum, que se faz nas fôlhas de chumbo, quando se quere uni-las sem
soldadura.
(De bôrra^2)

* *Borrainha*,
f.
(V. borraina)

*Borralha*,
f.
Borralho.
Cinzas quentes; cinzas.
(Cp. borralho)

* *Borralheira*,
f.
Lugar, onde se junta a borralha da cozinha ou do forno.
* T. de Moncorvo.
Coirela estreita, entre duas paredes.
(De borralha)

*Borralheiro*,
adj.
Que gosta de estar junto do borralho.
Que gosta pouco de sair de casa.
* M.
O mesmo que borralheira.
(De borralha)

* *Borralhento*, adj. Que é da côr da borralha; cinzento. Cf. J. Dinis, Morgadinha, 68.

*Borralho*,^1
m.
Brasido quási extinto; cinzas quentes.
Lar, lareira.
(De bôrra^1)

* *Borralho*,^2
adj.
Diz-se do toiro, que tem côr de cinza.
(De borralha)

*Borrão*,
m.
Mancha de tinta.
Rascunho, minuta.
Borrador.
Acção indecorosa.
Debuxo.
(De borrar)

*Borrar*,
v. t.
Deitar borrões em.
Sujar.
Apagar.
Rabiscar.
* Pleb.
Sujar com matérias fecaes.
* Pleb.
Defecar, descomer. Cf. Macedo, Burros, 213.
(De bôrra^1)

* *Borras-botas*, m. Bras. O mesmo que borra-botas.

*Borrasca*,
f.
Tempestade marítima, com vento e chuva.
Temporal.
Furacão.
Fig.
Contrariedades súbitas.
Accesso de cólera, com palavras e gestos desordenados.
(Cast. borrasca)

*Borrascoso*, adj. Em que há borrascas; que traz borrascas.

* *Borratada*,
f.
O mesmo que borratão.

* *Borratão*,
m.
Borrão de tinta.
Tinta alastrada.

* *Borratar*, v. t. (e der) O mesmo que borretear.

* *Borrazeira*,
f. Bot.
Espécie de salgueiro, (salix cinerea, Lin.). Cf. P. Coutinho,
Flora, 160.

* *Borrefa*,
f.
Doença no gado.
Espécie de tumor.
Prov. alent. e alg.
Pústula ou vesícula, resultante de queimadura.
O mesmo que bejoga.

* *Borrefo*, m. Prov. alent. O mesmo que borrelfo.

* *Borrêga*,^1
f.
Ovelha nova.
Prov. alent.
O mesmo que chifa^2.
(Fem. de borrego)

* *Borrêga*,^2 f. T. da Guarda. O mesmo que bojega.

*Borregada*,
f.
Rebanho de borregos.
* Ant.
O mesmo que reprehensão. Cf. G. Vicente, Auto da Barca.

* *Borregar*, v. i. Gritar como borrêgo; berregar.

* *Borregata*,
f. Prov. alg.
Nome de um peixe.
(De borrêgo^1)

*Borrêgo*,^1
m.
Cordeiro, que não tem mais de um anno.
Fam.
Pessôa sossegada; pacífica.
(Do lat. burrus?)

* *Borrêgo*,^2
m. Prov. alent.
Pequena porção de coalhada.
(De borra^1?)

* *Borrêgo*,^3
m. Prov. alent.
Acção, havida como grosseira, mas ás vezes opportuna e significativa.
(Talvez por burrego, de burro)

*Borregueiro*,
m.
Pastor de borregos.
(De borrêgo^1)

* *Borreguice*,
f. P. us.
Pacovice; estolidez; indolência.
(De borrêgo^3?)

* *Borreira*,
adj. f. Prov. trasm.
Diz-se de uma variedade de azeitona.
(De borrar)

* *Borreiro*,
m. T. da Bairrada.
Lugar, onde se juntam bôrras.
Buraco, no fundo da caldeira do alambique, por onde êste se limpa
das bôrras.
(De bôrra^1)

* *Borrejo*,
m. Prov. beir.
O mesmo que cartaxo, pássaro.
(Do lat. burrus?)

*Borrelfo*, m. Prov. alent. Ave implume.

*Borrelho*, ()
m.
Ave palmípede, aquática.
(De bôrra^1?)

*Borrento*,
adj.
Que tem bôrras.
(De bôrra^1)

* *Borréria*,
f.
Gênero de plantas rubiaceas.
(De Borrer, n. p.)

* *Borretear*,
v. t. P. us.
Traçar muitas vezes (um desenho).
Amiudar (linhas), fazendo umas e apagando outras.
(Cp. borrar)

*Borriçar*,
v. i.
Chuviscar.
(De borriço)

* *Borriço*, m. O mesmo que borraceiro.

*Borrifador*,
m.
Aquelle que borrifa.
Utensílio de fôlha, para rega de jardins; regador.

*Borrifar*,
v. t.
Molhar com borrifos, salpicar com gotas.
Orvalhar.
V. i.
Chuviscar.

*Borrifo*,
m.
Pequenas gotas de chuva.
Diffusão de gotas.
*
Conjunto de pequenos fios de águas, que passam pelo crivo do borrifador
(utensílio).
Pl.
Salpicos.
Pequenos pontos ou pequenas manchas, que imitam gotas.
(Cp. borriço)

*Borriscada*, f. Ant. O mesmo que borrasca.

*Bôrro*,
m.
Carneiro, entre um e dois annos de idade.
(Lat. burrus)

* *Borroso*, adj. Diz-se do centeio mais alentado e limpo.

* *Borsa*, (bôr) f. Ant. O mesmo que bôlsa.

* *Bortalá*, m. Bras. Biôco, para assustar crianças.

* *Borússico*,
m.
O mesmo que borusso.

* *Borusso*, m. Língua esclavónica, que se falava na Prússia.

*Borzegui*, m. O mesmo que borzeguim.

* *Borzeguiada*,
f.
Pancada com borzegui.

* *Borzeguieiro*,
m.
Fabricante de borzeguis.

*Borzeguim*,
m.
Antiga espécie de bota, com atacadores.
Meia grossa, com sola de coiro, usada pelos Moiros.
(Talvez do neerl. brosekin, dem. de broos, botim)

*Borzeguineiro*,
m.
O mesmo que borzeguieiro.

*Borzoleta*, f. (V. barjoleta)

*Bosboque*, m. (V. bisonte)

* *Bosca*, f. Rêde, em fórma de cóne, para a pesca da lagosta e do lavagante.

*Boscagem*,
f.
Representação de bosques, em pintura.
*
Conjunto de árvores, bosque.
(De bosque)

*Boscarejo*, adj. Relativo a bosques.

* *Bosó*, m. T. de Pernambuco. Espécie de jôgo de dados.

*Bosque*,
m.
Grande arvoredo.
Mata, floresta.
Reunião de muitas coisas, que dão ideia de árvores ou varas.
(Do germ. bosk)

*Bosquejar*,^1
v. t.
Pintar, sem contornar com rigor.
Descrever a traços largos.
Resumir, synthetizar: bosquejar um episódio.
Planear; esboçar.
(De bosque)

* *Bosquejar*,^2
v. i.
Manobrar, suspendendo as boscas.
(De bosca)

*Bosquejo*, m. Acção de bosquejar^1.

* *Bosquerejar*,
v. i.
Andar nos bosques. Cf. Viriato Trág., I, 38.
(Por boscarejar, de boscarejo)

*Bosquete*, (quê)
m.
Pequeno bosque.

* *Bosquilha*,
f. Prov. trasm.
Espécie de atordoamento, produzido pelo calor no gado bovino. Cf. Macedo
Pinto, Comp. de Veter., I, 472.

*Bossa*,
f.
Tumor, resultante de contusão.
Protuberância craniana, considerada como indício de certa tendência
ou aptidão.
Aptidão.
Carcunda.
Protuberância boleada de alguns ossos.
Protuberância no dorso de alguns animaes.
Pequena elevação numa superfície.
(Do alto al. méd. butre)

* *Bossada*, f. Prov. minh. O mesmo que vessada.

*Bossagem*,
f.
Parte de um edifício, que resai do prumo ou da superfície.
(De bossa)

*Bosta*,
f.
Excremento do gado vacum.
(Or. incerta)

*Bostal*,
m.
Curral de gado vacum.
(De bosta)

*Bostar*, v. t. Embostar. V. i. Evacuar bosta. (De bosta)

* *Bostear*, v. t. T. da Índia Port. Revestir de bosta (as paredes).

* *Bosteira*,
f.
Bosta; acervo de bosta.

*Bosteiro*, m. O mesmo que escaravelho.

*Bostela*,
f.
Pequena ferida com crosta.
(Do b. lat. pustella)

*Bostelento*, adj. Que tem bostelas.

* *Bostelo*, m. Des. Pequeno bosque, tapada.

* *Bostoiro*,
m. Prov. trasm.
Indivíduo inútil, sem préstimo, que só serve para estercar terras.
(De bosta)

* *Bostouro*,
m. Prov. trasm.
Indivíduo inútil, sem préstimo, que só serve para estercar terras.
(De bosta)

*Bóstrico*,
m.
Insecto coleóptero tetrâmero.
(Gr. bostrukhos)

*Bóstrycho*, (co)
m.
Insecto coleóptero tetrâmero.
(Gr. bostrukhos)

*Bota-fogo*,
m.
Pau, em que está o morrão, com que se chega fogo á peça ou aos
candeeiros da illuminação pública.
Artilheiro, que chega o morrão á peça.
Fig.
Pessôa, que provoca desordens.
Aquelle que se irrita facilmente.

*Bota-fóra*,
m.
Lançamento de um navio á água.
Acto ou festa, com que se despede alguém, acompanhando-o até o
momento da partida.
Pop.
Actividade.
Desperdício.

*Bota-sella*,
f.
Sinal de cornetas, para que os soldados de cavallaria arreiem os cavallos.

*Bota*,^1
f.
Calçado, que envolve o pé e parte da perna.
(Segundo Littré, do b. lat. butta, borracha ou vasilha de vinho,
pela sua analogia com a bota, calçado)

*Bota*,^2
f. Des.
Borracha.
Saco de coiro.
Vasilha para vinho.
(Do b. lat. butta)

*Bota*,^3 f. Pop. Mentirola.

* *Bota*,^4 m. Prov. alent. Trabalhador do norte, que não vem contratado, e que se apresenta como jornaleiro. Bras. fam. Composição ruim de pintor, gravador, etc.

* *Bota*,^5 f. Árvore do Congo.

* *Botadela*,
f.
Última preparação da marinha, para a crystallização do chloreto
de sódio.
(De botar)

* *Botado*,
adj. Prov. minh.
O mesmo que turvo, corrompido, (falando-se do vinho).
(Talvez corr. de voltado)

*Botalós*,
m. pl. Náut.
Paus, com ferros de três bicos, para vários serviços a bordo.
(Cp. cast. botalón)

* *Botana*,
f. Prov. alent.
Rodela ou espécie de botão, com que se tapa a rotura de um odre,
collocando-a interiormente e franzindo por baixo della o coiro.
(T. cast.)

*Botânica*,
f.
Sciência, que trata dos vegetaes, descrevendo-os, classificando-os, etc.
(Gr. botanike)

*Botânico*,
m.
Aquelle que se dedica á Botânica.
Adj.
Relativo á Botânica.

*Botanófago*,
m. e adj.
O que se alimenta de vegetaes.
(Do gr. botane + phagein)

* *Botanófilo*,
m.
Aquelle que é apaixonado pela Botânica.
(Do gr. botane + philos)

*Botanografia*,
f.
Descripção das plantas.
(Cp. botanógrapho)

* *Botanógrafo*,
m.
Aquelle que descreve scientificamente as plantas.
(Do greg. botane + graphein)

*Botanographia*,
f.
Descripção das plantas.
(Cp. botanógrapho)

* *Botanógrapho*,
m.
Aquelle que descreve scientificamente as plantas.
(Do greg. botane + graphein)

*Botanologia*,
f.
O mesmo que Botânica.
(Do gr. botane + logos)

*Botanomancia*,
f.
Supposto processo de adivinhação por meio de vegetaes.
(Do gr. botane + manteia)

* *Botanometria*,
f.
O mesmo que phyllotaxia.

*Botanóphago*,
m. e adj.
O que se alimenta de vegetaes.
(Do gr. botane + phagein)

* *Botanóphilo*,
m.
Aquelle que é apaixonado pela Botânica.
(Do gr. botane + philos)

*Botão*,
m.
Estado da flôr antes de desabrochar.
Pequena protuberância, que contém os rudimentos das hastes, fôlhas ou
órgãos de fructificação.
Pequena peça, quási sempre arredondada, que se usa como ornato no
vestuário ou para o fechar, entrando numa abertura chamada casa ou
em uma aselha.
Peça redonda, com que se abre janela, porta ou gaveta, a que está
presa por um espigão.
Bóla, que se põe na ponta do florete, para que êste não fira.
Verruga, na pelle.
Bostela.
Pequena bóla de ferro que, depois de escandecida, se applica como
cautério.
Brinco de orelha, em fórma de pequena bóla, sem pingente.
Placa ou pequeno objecto, que está em communicação com uma campainha,
e que se impelle ou comprime, para que ella toque.
Aquillo que é viçoso, tenro, ou que está ainda por desenvolver:
rosa em botão.
Objecto, que tenha semelhança com o botão vegetal ou os botões
do vestuário.
*
Espécie de jôgo popular.
(Do rad. de botar^1)

* *Botão-de-oiro*,
m.
Espécie de ranúnculo.

*Botar*,^1
v. t.
Atirar, deitar.
Lançar fóra; repellir.
(B. lat. botare, do germ.)

*Botar*,^2
v. t.
Tornar bôto: botar os dentes.
Engrossar o fio ou gume de; tirar o gume a: botar uma faca.
Fig.
Tirar a fôrça a.
Tornar insensível.
(V. embotar). Cf. Eufrosina, 336.

*Botar*,^3 v. t. (V. desbotar)

*Botaréo*,
m.
Contraforte; pegão; pilastra de refôrço.
*
Muro que, nas propriedades rústicas, sustenta a pressão dos terrenos
declives.
(Do cast. botarel)

*Botaréu*,
m.
Contraforte; pegão; pilastra de refôrço.
*
Muro que, nas propriedades rústicas, sustenta a pressão dos terrenos
declives.
(Do cast. botarel)

*Bote*,^1
m.
Pequena embarcação de remos, para navegação nos rios ou para
serviço nos portos.
Escaler.
* Gír.
Nádegas.
(Do ingl. boat)

*Bote*,^2
m.
Golpe com arma branca.
Cutilada.
Censura.
Successo desastroso.
(De botar^1)

* *Botefa*, f. Prov. trasm. O mesmo que colondro.

* *Boteifa*, f. Prov. minh. O mesmo que botefa.

* *Boteina*, f. Prov. trasm. O mesmo que botana.

* *Boteladura*, f. (?) «correndo a nao á vontade do vento, com o trapear que fez abriu pela proa, pela boteladura, por onde, lançando fora a estopa…» Couto, Paulo de Lima.

*Botelha*,^1 ()
f.
Garrafa.
Vinho, contido numa garrafa.
(B. lat. butticula, de butta)

* *Botelha*,^2 ()
f. Prov. alent.
Massiço ou ilhota de mato na charneca.
Prov. minh.
Espécie de alga, que se apanha para alimento de animaes.
Variedade de pêra portuguesa, hoje desconhecida.
Espécie de abóbora ou cabaço; botefa.

*Botelharia*,
f.
Frasqueira.
Antigo cargo de botelheiro.
(De botelha^1)

* *Botelheira*,
f.
Casta de uva branca.

*Botelheiro*,
m.
Aquelle que, nas casas nobres, tinha a seu cargo a administração
da frasqueira.
(De botelha^1)

*Botelho*,^1 ()
m.
Pequena medida antiga, menor que o celamim.
* T. da Guarda.
O saco da maquia, nos moínhos de cereaes.
(De botelha^1)

*Botelho*,^2 () m. Ant. Planta aquática. Cf. Pero Vaz de Caminha, Carta a D. Man.

*Botequim*,
m.
Casa pública, onde se vendem bebidas.
Loja de bebidas.
Café.
(Por botiquim, de botica)

*Botequineira*,
f.
Mulher, que vende em botequim.
Dona de botequim.
Mulher de botequineiro.

*Botequineiro*,
m.
Dono ou administrador de botequim.

* *Bóthia*, f. Planta ornamental.

* *Bothrião*,
m. Med.
Úlcera na córnea.
(Gr. bothrion)

*Bothriocéphalo*,
m.
Verme intestinal, espécie de tênia.
(Do gr. bothrion + kephale)

* *Bótia*, f. Planta ornamental.

*Botica*,
f.
Estabelecimento, em que se preparam e vendem medicamentos; pharmácia.
Ant.
Pequena casa.
Loja, em que se vendem gêneros a retalho; mercearia.
* Prov. alent.
Medicamento.
* Gír.
Cara.
(Do lat. apotheca)

* *Boticada*, f. Fam. Qualquer droga de pharmácia, ou medicamento preparado em botica.

*Boticão*, m. Instrumento, com que se tiram dentes.

* *Boticaría*,
f. Ant.
Profissão de boticário.
Depósito de medicamentos.
(De botica)

*Boticário*,
m.
Dono de botica.
Aquelle que prepara e vende medicamentos na botica.
Pharmacêutico.

* *Botifarra*, f. Pop. Bota grosseira e grande. Cf. Herculano, Lendas, II, 215.

*Botija*,
f.
Vasilha cylíndrica de grés, de bôca estreita, gargalo curto e uma
pequena asa.
Fig.
Pessôa gorda.
Remate do chicote dos cabos náuticos.
* Bras. do N.
Thesoiro enterrado.
(Do b. lat. butticula, de butta)

*Botilhão*,
m.
Designação vulgar do abutilão.
(Cp. abutilão)

* *Botilho*, m. Prov. trasm. Pauzinho, com que se enfreiam os chibatos, para os desmamar, ou que se colloca, a pino, entre o céu da bôca e a língua dos burros, para que não comam.

*Botim*,
m.
Bota de cano baixo.
(De bota^1)

*Botina*,
f.
Pequena bota para senhora ou criança.
Prov. alent.
Espécie de polaina de coiro grosseiro.
(T. it.)

* *Botineiro*,
adj.
Diz-se do toiro, que tem as pernas de côr differente da do resto
do corpo.
(De botim)

*Botinha*, f. (V. botina)

* *Botinos*,
m. pl. Prov. alent.
Polainas grosseiras de coiro.
(Cp. botina)

*Botiqueiro*,
m. Des.
Proprietário ou vendedor, em botica, ou em loja de gêneros
alimentícios.
(De botica)

*Botiquim*, m. O mesmo que botequim.

*Botirão*,
m.
Nassa, para pescar lampreias.
* T. de Aveiro.
Espécie de rede de arrastar.

* *Bóto*,
m. Prov. trasm.
O mesmo que odre.
(De bota^2)

*Bôto*,^1
adj.
Rombo; que perdeu o gume, (falando-se de arma, que não póde furar
ou cortar).
Diz-se dos dentes, quando impressionados incommodamente pela mastigação
de substâncias muito ácidas.
Hebetado.
Bronco, de intelligência obtusa.
*
O mesmo que mouco: «e suas orelhas faz bôtas». Usque,
Tribulações, 18 V.^o

*Bôto*,^2 m. Peixe do Purus, do Tocantins e dos Açores, semelhante ao atum.

* *Botoaria*,
f.
Fábrica de botões.
Estabelecimento, onde se vendem botões.
Indústria dos botões.

* *Botocar*,
v. i.
Saltar para fóra, sair.
(De botoque)

*Botocudos*,
m. pl.
Indígenas americanos, que usavam botoque.
(De botoque)

*Botoeira*,
f.
Abertura, em que entra o botão, para apertar ou fechar peça de
vestuário.
Mulher, que faz botões.
(De botão)

*Botoeiro*, m. Aquelle que faz botões.

*Botoque*,
m.
Pedaço de pedra ou madeira, que algumas tríbos americanas usam
embebido no beiço inferior.
O mesmo que batoque.

* *Botos*, () m. pl. Servidores do culto entre os indígenas de Satari, na Índia Portuguesa.

* *Botrião*,
m. Med.
Úlcera na córnea.
(Gr. bothrion)

*Botriocéfalo*,
m.
Verme intestinal, espécie de tênia.
(Do gr. bothrion + kephale)

* *Botrioide*,
adj. Miner.
Diz-se da concreção pedregosa, que tem grosseiramente o aspecto de um
cacho de uvas.
(Do gr. botrus + eidos)

* *Botryoide*,
adj. Miner.
Diz-se da concreção pedregosa, que tem grosseiramente o aspecto de um
cacho de uvas.
(Do gr. botrus + eidos)

* *Bottos*, () m. pl. Servidores do culto entre os indígenas de Satari, na Índia Portuguesa.

* *Botulínico*,
adj.
Relativo ao butulismo: «a epidemia botulínica de Berlim.»
Diário-de-Not., de Lisbôa, de 25-IX-912.

* *Botulismo*,
m.
Envenenamento, por ingestão de elementos avariados, devido ao bacillus
botulinus
de Van Ermenghem.

* *Bouba*,
f. Des.
O mesmo que buba. Cf. Peregrinação, XCIX.
Prov. trasm.
O mesmo que ferida.
(Colhido em Chaves)

* *Bouba-da-praia*,
f.
Planta santhomense, cujas fôlhas tem propriedades refrigerantes.

* *Boubela*, f. Prov. trasm. O mesmo que poupa^1.

*Bouça*,
f.
Terreno inculto; terreno, que só cria mato.
* Prov. minh.
Terreno murado, ou delimitado por pedras ou montes de terra, em que
se cria mato para várias applicações e pinheiros ou carvalhos.
(Alter. de balça)

* *Bouçar*,
v. t.
Roçar e queimar o mato em terreno para lavoura.
(De boiça)

*Boucha*,
f. Prov.
Mato, que se queima, para se cultivar a terra que êlle occupava.
(Alter. de bouça?)

* *Boucim*, m. Prov. trasm. Abertura provisória na parede de palheiro ou curral, pela qual se recolhe a palha ou o feno, que já não póde entrar pela porta respectiva.

* *Bouço*,
m.
Associação forçada dos arrendatários das casanas, nas communidades
indianas.

* *Bouga*,
adj. T. da Bairrada.
Adoidado, maluco.
(Cp. abougar)

* *Bouganvílea*,
f.
O mesmo que buganvilla. Cf. Garrett, Helena, 109 e 114.

* *Boulé*,
f.
Lugar, onde funccionava o senado, em Athenas. Cf. Latino, Or. da
Corôa
, CCXV.

* *Bourar*, v. i. Prov. minh. Bater, dar pancadas.

* *Bóveda*, f. Ant. O mesmo que abóbada.

*Bovicida*,
m.
Aquelle que mata bois.
(Do lat. bos + caedere)

*Bovicídio*,
m.
Matança de bois.
(Cp. bovicida)

* *Bovídeos*,
m. pl.
Classe de ruminantes, que compreende o boi, o búfalo, o bisonte, etc.
(Do gr. bous + eidos)

*Bovino*,
adj.
Relativo a bois.
(Lat. bovinus)

* *Bovista*, m. Gênero de cogumelos.

*Box*, (cse)
m.
Jôgo de murro, á inglesa.
Armadura metállica, com que, depois de enfiada nos dedos, se dão murros.
(Ingl. box)

*Boxá*, f. Pequena mala, usada entre os Moiros, para guardar o fato.

* *Boxador*, (csa) m. Bras. Jogador de box.

* *Boxe! boxe!*, interj. Prov. O mesmo que baxe! baxe!

* *Boximanes*,
m. pl.
Indígenas africanos que, para alguns anthropólogos, representam os
seres intermédios ao homem e ao animal.
Raça inferior da humanidade.
(Cp.ingl. boxen + man, homem dos bosques)

* *Bozerra*, ()
f. Bras.
Monte de excremento.
Fig.
Indivíduo mollangueirão ou inútil.

*Bozó*, m. Bras. do N. Jôgo, que se faz com uma bóla.

* *Brabacan*,
f.
O mesmo que barbacan. Cf. Peregrinação, XCII.

* *Brabanção*,
adj.
Relativo ao Brabante.
M.
Homem natural do Brabante.

* *Brabantês*, m. e adj. O mesmo que brabanção.

* *Brabares*, m. pl. Mercadores indianos.

* *Brabo*, adj. Bras. e ant. O mesmo que bravo. Cf. M. Soares, Dicc. Bras.; e Eufrosina, 147.

*Braça*,
f.
Antiga medida de extensão, correspondente a pouco mais de dois metros.
(De braço)

*Braçada*,
f.
O mesmo que braçado.
*
Braço de árvore, pernada. Cf. Benalcanfor, Cartas de Viagem, XXVIII.

*Braçadeira*,
f.
Argola, no lado interior do escudo, para se enfiar o braço.
Argola, que aperta a espingarda, no ponto em que o cano se liga á coronha
Argola, correia ou tira, que abraça o apanhado lateral de uma cortina,
reposteiro, etc.
Abraçadeira.
Suspensório interior de uma carruagem, para descansar o braço.
*
Anilho aberto de metal, que, no clarinete, une a palheta á boquilha,
apertando-a com dois parafusos.
*
Espécie de bainha de coiro, que, nos tambores e bombos, cinge, a duas
e duas, as voltas da corda, para se comprimir o arquilho sôbre a pelle.

*Braçado*,
m.
Porção de coisas, ou objecto, que póde cingir-se com os braços.
Grande quantidade.
(De braço)

*Braçagem*,
f.
Trabalho braçal.
(De braço)

*Braçajá*, m. Espécie de cajado do Brasil.

* *Braçajote*, m. Prov. alg. O mesmo que berçajote.

*Braçal*,
m.
Parte da armadura, com que se defendia o braço.
Adj.
Relativo a braço, que se faz com os braços: trabalho braçal.
Material, mecânico.
(De braço)

*Braçalmente*, adv. De modo braçal.

*Bracamarte*,
m.
Antigo espadão, que se brandia com as mãos ambas.
(B. lat. braquemardus)

* *Bracaraugustano*, (brá)
m.
Habitante da antiga Brácara Augusta, (Braga).

*Bracarense*,
adj.
Relativo a Braga.
M.
Habitante de Braga.
(Do lat. Bracara, n. p.)

*Braçaria*,
f.
Arte de atirar projécteis com o braço.
(De braço)

* *Brácaro*, adj. O mesmo que bracarense. Cf. Garrett, Obras, vol. XVII.

*Braceagem*,
f.
Acto de bracear.
Trabalho a braços.
Fabricação de moéda.
Antiga retribuição de moedeiros.

*Bracear*, v. i. O mesmo que bracejar. * V. t. Náut. Bracear as vêrgas, dar ás vêrgas movimento horizontal em tôrno dos mastros, por meio de cabos, que se chamam braços.

* *Braceira*,
f.
Faixa de cal ou argamassa, com que se fixam as telhas para vedarem
os canaes.
Heráld.
O mesmo que braçadeira.

*Braceiro*,
m.
Trabalhador mecânico.
Aquelle que dá o braço a alguém, servindo-lhe de apoio.
Adj.
Que tem grande fôrça nos braços.
Que se atira com o braço: um pedregulho braceiro.
* Bras. de Minas.
Diz-se do cavallo, que ergue muito as patas deanteiras.
(De braço)

*Bracejador*, adj. Que braceja.

* *Bracejamento*,
m.
Acto ou effeito de bracejar.

*Bracejar*,
v. t.
Estender para um e outro lado.
Diffundir.
V. i.
Agitar os braços.
Lidar.
Mover-se, á semelhança de braços.
(De braços)

*Bracejo*, m. Acção de bracejar.

* *Bracel*, m. Casta de uva.

*Braceleira*,
f.
(V. braçal, m.)

*Bracelete*, ()
m.
Pulseira, argola de adôrno, que as mulheres usam no braço, junto
ao pulso.
(De braço)

* *Bracelões*,
m. pl.
Antiga armadura, com que se guarneciam os braços.
(De braço)

* *Bracelone*, m. Ant. O mesmo que braceleira.

*Bracelote*,
m.
Prolongamento da alça dos moitões dos braços, nos navios.
(De braço)

*Brachelytro*, (que)
adj.
Que tem elytros curtos.
* M. pl.
Fam. de insectos coleópteros, com elytros curtos.
(Do gr. brakhus + elutron)

*Brachial*, (qui)
adj.
Relativo ao braço.
(Lat. brachialis)

*Brachídeo*, (qui)
adj.
Que tem fórma de braço.
(Do gr. brakhion + eidos)

*Brachiocephálico*, (qui)
adj. Anat.
Que fornece os vasos á cabeça e ao braço, (falando-se do tronco
arterial).
(De braquiocéphalo)

*Brachiocéphalo*, (qui)
m.
Cephalópode que tem braços.
(Do gr. brakhion + kephale)

*Brachiológico*, (qui)
adj.
Relativo a brachyologia.
Em que há brachyologia.

*Brachiópode*, (qui)
adj. Zool.
Cujos braços servem de pés.
M. pl.
Classe de molluscos, cujos pés são representados por dois braços,
que servem para a respiração e para a locomoção.
(Do gr. brakhion + pous, podos)

*Brachióptero*, (qui)
m.
Peixe, que tem as barbatanas em fórma de asas.
(Do gr. brackhion + pteron)

* *Brachióstomo*, (qui)
m.
Espécie de pólypo, que tem a bôca rodeada de membros aprehensores.
(Do gr. brakhion + stoma)

* *Brachistocéphalo*, (qui)
adj.
Que tem a cabeça muito curta.
(Do gr. brakhistos + kephale)

*Bráchya*, (qui)
f.
Sinal orthográphico que, collocado sobre uma vogal, indica que ella é
breve, assim: ě.
(Do gr. brakhus)

* *Brachybiota*, (qui)
adj.
Que tem vida curta.
(Do gr. brakhus + biotes)

*Brachycataléctico*, (qui)
adj.
Dizia-se dos versos gregos ou latinos, a que faltava um pé.
(Do gr. brakhus + katalektos)

*Brachycatalecto*, (qui)
adj.
Dizia-se dos versos gregos ou latinos, a que faltava um pé.
(Do gr. brakhus + katalektos)

*Brachycephalia*, (qui)
f.
Estado de brachycéphalo.

* *Brachycephalizar*, (qui)
v. t. Neol.
Tornar brachycéphala (uma raça), por cruzamento. Cf. Instituto,
XLIV, 539.

*Brachycéphalo*, (qui)
m. e adj.
Diz-se do indivíduo, cujo crânio, observado de cima, apresenta a fórma
de um ovo, mas mais curta e arredondada posteriormente.
(Do gr. brakhus + kephale)

*Brachýcero*, (qui)
adj.
Que tem cornos curtos.
* M. pl.
Insectos coleópteros, de antennas curtas.
(Do gr. brakhus + keras)

*Brachychoreia*, (qui-co)
f.
Pé de verso; grego ou latino, formado de uma sýllaba longa entre
duas breves.
(Do gr. brakhus + khoreios)

*Brachydáctylo*, (qui)
adj.
Que tem dedos curtos.
(Do gr. brakus + daktulos)

* *Brachydiagonal*, (qui)
adj. Geol.
Diz-se do menor dos três eixos dos crystaes do systema orthorhômbico.
(Do gr. brakhus + diagonios)

* *Brachýdoma*, (qui)
m. Geol.
Prisma transversal, com eixo brachydiagonal.
(Do gr. brakhus + doma)

*Brachygraphia*, (qui)
f.
Arte de brachýgrapho.

*Brachýgrapho*, (qui)
m.
Aquelle que escreve por abreviaturas.
(Do gr. brakhus + graphein)

* *Brachylogia*, (qui)
f.
O mesmo ou talvez melhór que brachyologia.

*Brachyologia*, (qui)
f.
Locução obscura, por sêr muito lacónica.
(Do gr. brakhus + logos)

* *Brachypinacoide*, (qui) m. Geol. Prisma mineral, limitado por dois planos parallelos entre si e equidistantes do plano de symetria, que passa pelo eixo principal e pelo brachydiagonal.

*Brachypneia*, (qui)
f.
Respiração curta, difficil.
(Do gr. brakhus + pnein)

*Brachýpodes*, (qui)
m. pl.
Família de aves, com pés curtos.
(Do gr. brakhus + pous, podos)

*Brachýpteros*, (qui)
m. pl.
Aves palmípedes, de asas muito curtas.
(Do gr. brakhus + pteron)

*Brachýscio*, (qui)
adj.
Diz-se dos indivíduos que, habitando a zona tórrida, projectam,
expostos ao sol, uma sombra muito curta.
(Do gr. brakhus + skia)

* *Brachystégia*, (quis)
f.
Gênero de plantas africanas.

*Brachysýllabo*, (quissi)
m.
Pé de verso grego ou latino, composto de três sýllabas breves.
(Do gr. brakhus + sullabe)

*Brachyúro*, (qui)
adj.
Que tem cauda curta.
(Do gr. brakhus + oura)

*Bracicândido*,
adj.
Que tem braços muito brancos.
(De braço + cândido)

* *Bracicurto*,
adj. Veter.
Diz-se da cavalgadura, que tem joêlhos curvos ou
arqueados. Cf. M. Pinto, Comp. de Veter., I. 416.
(De braço + curto)

*Braço*,
m.
Cada um dos membros superiores, ligados ao ombro, no corpo humano.
Parte do braço, entre o ombro e o cotovelo.
O homem, que trabalha mecanicamente: a lavoira tem falta de braços.
Cada um dos membros anteriores dos quadrúmanos.
Poder; coragem.
Cada um dos tentáculos do pólypo.
Ramo (de árvore).
Aquillo que tem fórma de braço.
Barra, fixada horizontalmente, a sustentar alguma coisa.
Ramificação de montanha.
Braço de rio, de mar, esteiro.
Braço da âncora, cada uma das partes curvas da âncora, entre a cruz
e a unha.
Pl.
Madeiros, sôbre que assentam as cavernas dos navios.
Nome de diversos cabos náuticos.
A parte de differentes objectos, pela qual êstes se seguram ou se
fazem mover.
* Prov.
Braço de cebolas, cabo ou réstia de cebolas atadas.
(Lat. brachium)

* *Braço-de-armas*,
m.
Homem forte.
Homem activo, laborioso.

*Bracobi*, m. Variedade de madeira do Brasil.

* *Braçolas*,
f. pl. Náut.
Lados salientes das escotilhas, para evitar que a água entre no convés.
(De braço?)

*Bráctea*,
f. Bot.
Cada uma das fôlhas differentes, que cobrem a flôr antes de aberta.
(Lat. bractea)

*Bracteado*, adj. Que tem brácteas.

* *Bracteal*, adj. Relativo a bráctea.

*Bracteífero*, adj. (V. bracteado)

*Bracteiforme*,
adj.
Que tem fórma de bráctea.
(De bráctea + fórma)

*Bractéola*, f. Pequena bráctea.

* *Bracteolado*, adj. Que tem bractéolas.

*Braçudo*, adj. Que tem braços robustos.

*Bradado*,
m.
O mesmo que brado.
* Mús.
Canto ecclesiástico, que reproduz as falas de Pilato no texto
evangélico, e que se realiza no Domingo de Ramos e em Sexta-feira Santa.
(De bradar)

*Bradador*, adj. Que brada.

* *Bradal*,
m.
Instrumento de carpinteiro, feito de aço, e que substitue a verruma,
quando se receia que a madeira estale ou rache.
(Por veredal, de vereda?)

* *Bradante*, m. e adj. Aquelle que brada.

*Bradar*,
v. t.
Dizer em alta voz: bradar blasphêmias.
V. i.
Soltar brados.
Gritar.
Pedir soccorro.
Rugir.
Chamar alguém com instância.
Reclamar alguma coisa.
(Por badrar, do lat. hyp. balatrare, por belaterare)

* *Bradejar*, v. i. Soltar brados. Cf. Arn. Gama, Motim, 408.

* *Bradicardia*,
f.
Pulsação lenta do coração.
(Do gr. bradus + kardia)

* *Bradicardíaco*,
adj.
Relativo á bradicardia.
Que soffre bradicardia.

* *Bradifasia*,
f. Med.
Lentidão na pronúncia das palavras.
(Do gr. bradus + phasis)

*Bradipepsia*,
f.
Digestão difficil, demorada.
(Do gr. bradus + pepsia)

* *Bradipneia*,
f. Med.
Respiração lenta.
(Do gr. bradus + pnein)

*Bradípode*,
m.
Animal que, pela conformação dos pés, tem marcha difficil e muito
lenta.
(Do gr. bradus + pous, podos)

*Bradispermatismo*,
m.
Emissão lenta e difficil do esperma.
(Do gr. bradus + sperma)

* *Braditrofia*,
f.
Retardamento da nutrição.
(Do gr. bradus + trophe)

* *Braditrófico*, adj. Relativo á braditrofia.

*Brado*,
m.
Acto de bradar.
Grito; clamor.
Fama: aquella victória deu brado.
Queixa, reclamação em voz alta.

* *Bradycardia*,
f.
Pulsação lenta do coração.
(Do gr. bradus + kardia)

* *Bradycardíaco*,
adj.
Relativo á bradycardia.
Que soffre bradycardia.

*Bradypepsia*,
f.
Digestão difficil, demorada.
(Do gr. bradus + pepsia)

* *Bradyphasia*,
f. Med.
Lentidão na pronúncia das palavras.
(Do gr. bradus + phasis)

* *Bradypnéa*,
f. Med.
Respiração lenta.
(Do gr. bradus + pnein)

*Bradýpode*,
m.
Animal que, pela conformação dos pés, tem marcha difficil e muito
lenta.
(Do gr. bradus + pous, podos)

*Bradyspermatismo*,
m.
Emissão lenta e difficil do esperma.
(Do gr. bradus + sperma)

* *Bradytrophia*,
f.
Retardamento da nutrição.
(Do gr. bradus + trophe)

* *Bradytróphico*, adj. Relativo á bradytrophia.

*Brafoneira*,
f.
Parte das armaduras antigas, para proteger a parte superior do braço
e os ombros. Cf. Port. Mon. Hist., Script., 270.
(Ant. cast. brahonera)

*Braga*,^1
f. Ant.
Argola de ferro, que cingia a parte inferior da perna dos condemnados
a trabalhos forçados, e que se ligava a uma corrente.
*
Qualidade, laia, estôfo: o tal sujeito é da braga do diabo.
(Colhido em Turquel)
(Lat. braca)

*Braga*,^2
f.
Muro, que servia de tranqueira, nas antigas fortificações.
(B. lat. braca)

*Bragada*,
f.
Parte da perna, coberta pelas bragas, (calções).
Pl.
Veias da perna dos cavallos, nas quaes êstes se sangram.
(De bragas)

* *Bragádiga*,
f. Ant.
O valor de um bragal, considerado como moéda ou como unidade, em
contratos de compra e venda.
(De bragal)

*Bragado*,
adj.
Diz-se do animal, que tem as pernas de côr differente da do resto
do corpo.
* Bras. do S.
Que tem manchas brancas a atravessar-lhe a barriga.
(De bragas)

*Bragal*,
m.
Pano grosso, de que se faziam bragas.
Preço de uma porção de bragal, que era tomado como unidade em certas
transacções.
*
A roupa branca de uma casa.
(Do b. lat. bracale)

* *Bragançano*, m. adj. O mesmo que braganção.

* *Braganção*, m. e adj. O mesmo que bragantino.

* *Bragancês*, m. e adj. O mesmo que braganção.

* *Bragani*, m. O mesmo que bargam.

* *Bragantão*,
m.
Homem devasso, valdevinos.
(De bragante)

*Bragante*, m. e adj. (V. bargante)

* *Bragantim*,
m. Ant.
O mesmo que bergantim.
(Cp. fragatim)

* *Bragantino*,
m.
Homem natural de Bragança.
Adj.
Relativo a esta cidade.
(Do lat. Bragantia, n. p.)

*Bragas*,
f. pl. Ant.
Calças largas e curtas; calções.
(Lat. bracae)

*Bragueiro*,
m.
Cinta, funda, para comprimir roturas ou segurar hérnias.
Cueiro.
Nome de alguns cabos de navio.
* Ant.
Peça de vestuário, que cobria o corpo, desde a cintura aos joêlhos.
(De bragas)

*Braguês*, m. e adj. O mesmo que bracarense.

*Braguilha*,
f.
Parte deanteira das bragas, calças, calções ou ceroilas, em que se
abotôam estas peças de vestuário.
(De bragas)

* *Braguinha*,
f.
Antigo instrumento, espécie de viola, ainda hoje usada nos Açores.

*Brahmane*,
m.
Sacerdote indiano da religião de Brahma, ou membro da primeira das
quatro castas indianas.
(Sânscr. brahman)

*Brahmânico*, adj. Relativo aos brâhmanes, ou aos seus systemas.

*Brahmanismo*,
m.
Religião e systema dos brâhmanes.

* *Brahme*, m. O mesmo que brahmane.

* *Brahmismo*,
m.
O mesmo que brahmanismo. Cf. Herculano, Opúscul., IV, 56.

* *Brahmista*,
m.
Sectário do culto de Brahma, do deus supremo do brahmanismo.
(De Brahma, n. p.)

* *Brai*, m. Pequeno arbusto da Guiné.

* *Bralda*,
m.
O mesmo que bralha^1?: «…como os escritores das braldas de ouro
testemunhão
». Peregrinação, LXIV.

* *Bralha*,^1 f. Ant. Templo gentílico.

* *Bralha*,^2 f. Bras. do N. Certo passo das cavalgaduras, espécie de trote.

* *Bralhar*, v. i. Bras. do N. Andar a passo de bralha.

* *Bramá*, m. e adj. O mesmo que birman. Cf. Lusíadas, X, 129.

*Bramadeiro*,
m.
Lugar, em que se juntam veados, quando estão com o cio.
(De bramar)

*Bramador*, m. e adj. O mesmo que bramante^1.

*Brâmane*,
m.
Sacerdote indiano da religião de Brahma, ou membro da primeira das
quatro castas indianas.
(Sânscr. brahman)

*Bramânico*, adj. Relativo aos brâmanes, ou aos seus systemas.

*Bramanismo*,
m.
Religião e systema dos brâmanes.

*Bramante*,^1 m. e adj. Aquelle que brama.

* *Bramante*,^2 m. Ant. O mesmo que barbante.

*Bramar*,
v. i.
Berrar, (falando-se de veados).
Gritar.
Supplicar, em alta voz.
Irritar-se.
Fazer accusações.
Rugir; bramir.
Retumbar.
Têr cio, (falando-se de veados e ainda de outros animaes).
(It. bramare, do germ.)

* *Brame*, m. O mesmo que brâmane.

*Bramido*, m. Acção de bramir.

*Bramidor*, m. e adj. O que brame.

* *Brâmine*, m. (V. brahmane)

*Bramir*,
v. i.
Rugir.
Gritar, berrar muito.
Soltar gritos de cólera.
Estrondear, retumbar.
(Cp. bramar)

* *Bramismo*,
m.
O mesmo que bramanismo. Cf. Herculano, Opúscul., IV, 56.

* *Bramista*,
m.
Sectário do culto de Brahma, do deus supremo do bramanismo.
(De Brahma, n. p.)

* *Bramoso*,
adj.
Que brama.
Raivoso.
Tempestuoso. Cf. Macedo, Oriente, I, 38.

*Branca-ursina*,
f.
O mesmo que acantho.

*Branca*,^1
f.
Cabello branco, can.
Antiga moéda de prata.
* Bras.
Aguardente ou cachaça.
(Fem. de branco)

*Branca*,^2
f.
Grilheta, braga.
(Cp. braga^1)

*Brancacento*,
adj.
Alvacento, quási branco.
(De branco)

*Brancagem*,
f.
Antigo imposto, sôbre a carne e o pão que se vendiam.
(De branca, moéda)

* *Brançal*, m. Casta de uva preta de Monção.

* *Brancarana*,
f. Bras.
Mulata clara.
(Do port. branco + tupi rana)

* *Brancarão*, adj. Bras. do N. Quási mulato, na côr.

* *Brancaria*,
f.
O mesmo que branquearia.

* *Brancelhe*, ()
m.
Casta de uva minhota.
(De brançal)

*Branchiado*, (qui)
adj.
Que tem brânchias.

*Branchial*, (qui)
adj.
Relativo ás brânchias.

* *Branchiápodes*, (qui)
m. pl.
Ordem de crustáceos.
(Do gr. brankhia + pous, podos)

*Brânchias*, (qui)
f. pl.
Guelras, apparelho respiratório dos animaes que vivem debaixo da água.
(Do gr. brankhia)

* *Branchióstega*, (qui)
f.
Membrana, que fica debaixo dos opérculos dos peixes e que serve para
cobrir as guelras, dilatando-se ou contrahindo-se.

*Branco*,
adj.
Que tem a côr da neve ou do leite: papel branco.
Cuja côr se aproxima daquella.
Pállido: ficou branco, de susto.
Que tem cans.
Que não teve prêmio, (falando-se de bilhetes de lotaria).
M.
A côr branca: pintado de branco.
Substância, com que se pinta de branco.
Homem de raça branca: em Mossâmedes, há mais pretos do que brancos.
* Bras.
Senhor, patrão.
Clara do ovo.
Esclerótica.
Espaço entre linhas escritas.
Antiga moéda de prata.
Loc. adv.
De ponto em branco, com apuro, com esmêro.
Em branco, em jejum.
Sem têr estudado nada: o alumno levava a lição em branco.
* Gír.
Indivíduo bronco, pacóvio, que os gatunos illudem facílmente, sobretudo
com o chamado conto do vigário. Cf. Capital, de 22-VII-912.
* Gír. de Lisbôa.
O mesmo que lençol.
* Pl.
Padres brancos, congregação religiosa, destinada ás missões
da Arábia.
(Do germ. blank)

*Brancura*, f. Qualidade do que é branco.

* *Branda*,^1
f. Prov. minh.
Tapada ou pastagem nas montanhas.
(De brando?)

* *Branda*,^2
f.
Dança de roda, alegre e de andamento vivo, que foi usado em
França. Cf. Diccion. Musical.
(Cf. fr. branle)

*Brandal*,
m. Náut.
Cada um dos cabos, que aguentam os mastaréus para barlavento, ficando
brandos os de sotavento.
(De brando)

* *Brandalhão*, adj. Muito brando, indolente.

*Brandamente*,
adv.
De modo brando.
Suavemente.

*Brandão*,
m.
Tocha, vela grande de cera.
(B. lat. brando)

*Brandear*, v. t. (e der.) O mesmo que abrandar, etc.

*Brandeza*, f. Des. O mesmo que brandura.

* *Brandezém*,
m. ant.
Véu de linho branco e fino, com que se tocava nos corpos ou sepulcros
dos santos, e que alguns Pontífices mandavam como relíquias aos
Príncipes.
(Relaciona-se com Brindísi, n. p.)

*Brandíloquo*,
adj.
Que tem voz suave, que fala com brandura.
(Do lat. blandus + loqui)

*Brandimento*,
f.
Acção de brandir.

*Brandir*,
v. t.
Agitar com a mão, antes de atirar ou descarregar (espada, lança,
etc.).
Menear.
V. i.
Oscillar.
Agitar-se, vibrando.
(Cp. cast. blandir)

*Brando*,
adj.
Que cede facilmente á pressão; molle; tenro.
Macio.
Affável; agradável.
Sereno: tempo brando.
Moderado.
Froixo; vagaroso: carácter brando.
(Lat. blandus)

* *Brandouro*, m. Prov. minh. Pescaria no mais interior do rio.

*Brandura*,
f.
Qualidade do que é brando.
Moderação, suavidade: a brandura dos nossos costumes.
* Prov. alent.
Humidade matutina.
* Prov.
Chuva branda; molinha. (Colhido em Turquel)

* *Brandúzio*, adj. Des. O mesmo que brandalhão.

* *Branil*, m. Prov. trasm. Sítio, onde se desenvolvem muito os frutos.

* *Branjo*, m. Casta de uva de Amarante.

* *Branqueação*,
f.
Acto ou effeito de branquear.

*Branqueador*, m. e adj. O que branqueia.

*Branqueadura*,
f.
O mesmo que branqueamento.

*Branqueamento*,
f.
Acção de branquear.

*Branquear*,
v. t.
Tornar branco.
Cobrir com substância branca: branquear a parede.
Limpar.
V. i.
O mesmo que branquejar.

*Branquearia*,
f.
Lugar ou estabelecimento, em que se coram teias de pano ou cera.
(De branquear)

* *Branqueio*,
m.
Acto ou effeito de branquear.

* *Branqueira*,
f.
Rede de três panos de emmalhar.
(De branco?)

* *Branqueiro*,
m.
O mesmo que branqueira.

*Branquejar*,
v. i.
Alvejar; mostrar-se branco: branquejam casas ao longe.
(De branco)

*Branqueta*, (quê)
f.
Pano, que se collocava entre o týmpano e o tympanilho do prelo.
*
Espécie de tecido branco, de que se faz o vestuário dos sargaceiros
e dos pescadores poveiros.
*
Esse vestuário.
(De branco)

*Branquiado*, adj. Que tem brânquias.

*Branquial*, adj. Relativo ás brânquias.

* *Branquiápodes*,
m. pl.
Ordem de crustáceos.
(Do gr. brankhia + pous, podos)

*Brânquias*,
f. pl.
Guelras, apparelho respiratório dos animaes que vivem debaixo da água.
(Do gr. brankhia)

* *Branquicento*, adj. O mesmo que brancacento.

*Branquidão*,
f.
O mesmo que brancura.

*Branquidor*,
m.
Aquelle que branqueia ou limpa oiro ou prata.
(De branquir)

*Branquimento*,
m.
Acto de branquir.
Preparação de sarro fervido com sal, para branquear peças de prata.
(De branquir)

* *Branquinha*, f. Bras. do N. Ardil; fraude. Bras. de Minas. Aguardente.

* *Branquióstega*,
f.
Membrana, que fica debaixo dos opérculos dos peixes e que serve para
cobrir as guelras, dilatando-se ou contrahindo-se.

*Branquir*,
v. t.
Branquear (peças de oiro ou prata).
(De branco)

*Branza*,
f.
Rama de pinheiro, caruma.
(Cp. franças e fr. branche)

*Braquear*, v. i. Mover o estribo, para esporear de chaquéu o cavallo.

*Braquelitro*,
adj.
Que tem elitros curtos.
* M. pl.
Fam. de insectos coleópteros, com elitros curtos.
(Do gr. brakhus + elutron)

*Bráquia*,
f.
Sinal orthográphico que, collocado sobre uma vogal, indica que ella é
breve, assim: ě.
(Do gr. brakhus)

*Braquial*,
adj.
Relativo ao braço.
(Lat. brachialis)

* *Braquibiota*,
adj.
Que tem vida curta.
(Do gr. brakhus + biotes)

*Braquicataléctico*,
adj.
Dizia-se dos versos gregos ou latinos, a que faltava um pé.
(Do gr. brakhus + katalektos)

*Braquicatalecto*,
adj.
Dizia-se dos versos gregos ou latinos, a que faltava um pé.
(Do gr. brakhus + katalektos)

*Braquicefalia*,
f.
Estado de braquicéfalo.

* *Braquicefalizar*,
v. t. Neol.
Tornar braquicéfala (uma raça), por cruzamento. Cf. Instituto,
XLIV, 539.

*Braquicéfalo*,
m. e adj.
Diz-se do indivíduo, cujo crânio, observado de cima, apresenta a fórma
de um ovo, mas mais curta e arredondada posteriormente.
(Do gr. brakhus + kephale)

*Braquícero*,
adj.
Que tem cornos curtos.
* M. pl.
Insectos coleópteros, de antennas curtas.
(Do gr. brakhus + keras)

*Braquicoreia*,
f.
Pé de verso, grego ou latino, formado de uma sýllaba longa entre
duas breves.
(Do gr. brakhus + khoreios)

*Braquidáctilo*,
adj.
Que tem dedos curtos.
(Do gr. brakus + daktulos)

*Braquídeo*,
adj.
Que tem fórma de braço.
(Do gr. brakhion + eidos)

* *Braquidiagonal*,
adj. Geol.
Diz-se do menor dos três eixos dos crystaes do systema orthorhômbico.
(Do gr. brakhus + diagonios)

* *Braquídoma*,
m. Geol.
Prisma transversal, com eixo braquidiagonal.
(Do gr. brakhus + doma)

*Braquigrafia*,
f.
Arte de braquígrafo.

*Braquígrafo*,
m.
Aquelle que escreve por abreviaturas.
(Do gr. brakhus + graphein)

* *Braquilogia*,
f.
O mesmo ou talvez melhór que brachyologia.

*Braquiocefálico*,
adj. Anat.
Que fornece os vasos á cabeça e ao braço, (falando-se do tronco
arterial).
(De braquiocéphalo)

*Braquiocéfalo*,
m.
Cefalópode que tem braços.
(Do gr. brakhion + kephale)

*Braquiologia*,
f.
Locução obscura, por sêr muito lacónica.
(Do gr. brakhus + logos)

*Braquiológico*,
adj.
Relativo a braquiologia.
Em que há braquiologia.

*Braquiópode*,
adj. Zool.
Cujos braços servem de pés.
M. pl.
Classe de molluscos, cujos pés são representados por dois braços,
que servem para a respiração e para a locomoção.
(Do gr. brakhion + pous, podos)

*Braquióptero*,
m.
Peixe, que tem as barbatanas em fórma de asas.
(Do gr. brackhion + pteron)

* *Braquióstomo*,
m.
Espécie de pólypo, que tem a bôca rodeada de membros aprehensores.
(Do gr. brakhion + stoma)

* *Braquipinacoide*, m. Geol. Prisma mineral, limitado por dois planos parallelos entre si e equidistantes do plano de symetria, que passa pelo eixo principal e pelo braquidiagonal.

*Braquipnéa*,
f.
Respiração curta, difficil.
(Do gr. brakhus + pnein)

*Braquipneia*,
f.
Respiração curta, difficil.
(Do gr. brakhus + pnein)

*Braquípodes*,
m. pl.
Família de aves, com pés curtos.
(Do gr. brakhus + pous, podos)

*Braquípteros*,
m. pl.
Aves palmípedes, de asas muito curtas.
(Do gr. brakhus + pteron)

*Braquíscio*,
adj.
Diz-se dos indivíduos que, habitando a zona tórrida, projectam,
expostos ao sol, uma sombra muito curta.
(Do gr. brakhus + skia)

*Braquissílabo*,
m.
Pé de verso grego ou latino, composto de três sýllabas breves.
(Do gr. brakhus + sullabe)

* *Braquistégia*,
f.
Gênero de plantas africanas.

* *Braquistocéfalo*,
adj.
Que tem a cabeça muito curta.
(Do gr. brakhistos + kephale)

*Braquiúro*,
adj.
Que tem cauda curta.
(Do gr. brakhus + oura)

*Brasa*,
f.
Carvão encandescente.
Qualidade de aquillo que está encandescente.
Ardor.
Inflammação.
Ansiedade, ira: estou em brasa!
Extremidade accesa do morrão de artilharia.
* Fam.
Pessôa, que está ardendo em febre.
* Bras. de Minas.
Bater a brasa, disparar arma de fogo.
(Do baixo al. bras)

* *Brasalisco*,
m. Prov.
Rapaz inquieto, turbulento.
(De brasa? ou alter. de basilisco?)

*Brasão*,
m.
Escudo de armas.
Insígnia de pessôas ou famílias nobres.
Honra, glória: a probidade é o seu brasão.
(Do alt. al. médio blas)

* *Braseal*, m. Prov. beir. O mesmo que brasido.

*Braseira*, f. O mesmo que braseiro.

*Braseiro*,
m.
Vaso de metal ou de loiça, para brasas.
Fogareiro.
Brasido.
Conjuncto de brasas ou de objectos incendiados: o palácio ficou
reduzido a um braseiro
.
(De brasa)

* *Brasfemar*, v. i. Ant. O mesmo que blasfemar.

* *Brasfêmia*, f. Ant. O mesmo que blasfêmia. Cf. Aulegrafia, 158.

*Brasido*, m. Porção de brasas.

*Brasil*,^1
* m.
Planta leguminosa, de que se tira o pau-brasil.
* Ant.
Côr encarnada, com que as senhoras se enfeitavam.
Adj.
Diz-se de um pau vermelho empregado em tinturaria.
M. pl.
As terras do Brasil; os Brasileiros: «vy com fome da côr dos Brasis
vossa pele
». Usque, Tribulações, 50, V.^o

* *Brasileira*, f. Bras. Planta ornamental de fôlhas verdes, matizadas de branco.

* *Brasileirada*,
f. Deprec.
Porção de Brasileiros.
Os Brasileiros.

* *Brasileiramente*,
adv.
Á maneira dos Brasileiros.

* *Brasileirice*,
f.
Expressão abrasileirada.
Languidez, denguice: «brasileirices inflammatorias». Camillo,
Corja, 171.

* *Brasileirismo*,
m.
Expressão própria de Brasileiros.

*Brasileiro*,
adj.
Relativo ao Brasil: o povo brasileiro.
M.
Aquelle que é natural do Brasil.
* Pop.
Português, que residiu no Brasil e que regressou, trazendo mais ou
menos haveres; homem ricaço.
(De Brasil, n. p.)

* *Brasilense*, adj. O mesmo ou melhor que brasiliense.

*Brasilete*, ()
m.
Espécie de pau-brasil.
*
Planta terebinthácea, que dá madeira encarnada.
(De brasil)

*Brasileto*, ()
m.
Espécie de pau-brasil.
*
Planta terebinthácea, que dá madeira encarnada.
(De brasil)

* *Brasiliano*,
m. e adj.
O mesmo que brasileiro: «certa dama, gentil brasiliana». Caramuru,
II, 77.

*Brasílico*, adj. O mesmo que brasiliense.

*Brasiliense*, adj. Relativo ao Brasil, n. p.

* *Brasilina*,
f.
Substância còrante do pau-brasil.

* *Brasílio*, adj. Relativo ao Brasil: o povo brasílio.

* *Brasilita*,
f.
Espécie de pòlvora, que recentemente se experimentou no Brasil.

* *Brasino*,
adj. Bras.
Que tem côr de brasa.
Vermelho com listas pretas.
M.
Peixe da ria de Aveiro, (anguila Bibroni, Kant.).

*Brasio*, m. (V. brasido)

*Brasonar*,
v. t.
Ornar com brasão.
V. i.
O mesmo que blasonar, alardear.
(De brasão)

*Brassadura*,
f.
O mesmo que brassagem.

*Brassagem*,
f. Neol.
Acto de fazer as misturas precisas para a fabricação da cerveja.
(Cp. fr. brasserie)

* *Brassávola*,
f.
Gênero de orchídeas.
(De Brassavolo, n. p.)

*Brássica*,
f.
Designação scientífica da couve.
(Lat. brassica)

* *Brassicáceas*,
f. pl.
Família de plantas, que tem por typo a couve.
(De brássica)

* *Brasume*,
m.
Grande ardor: «em brasumes de ternura lúbrica». Camillo, Annos de
prosa
, 113.
(De brasa)

*Braúna*, f. Árvore leguminosa do Brasil.

* *Braunita*, (bra-u)
f.
Um dos ácidos do manganés.

* *Bravalho*, adj. Des. Muito bravo.

*Bravamente*,
adv.
Com bravura, com furor.
(De bravo)

*Bravaria*, f. Ant. O mesmo que bravata.

*Bravata*,
f.
Ameaça arrogante; fanfarrice.
Vanglória.
(It. bravata, do rad. de bravo)

* *Bravatão*,
m.
O mesmo que bravateador. Cf. B. Pato, Ciprestes, 248.

*Bravateador*,
m.
Aquelle que bravateia.

*Bravatear*,
v. i.
Dirigir ameaças.
Fazer-se arrogante, jactancioso.
(De bravata)

*Bravateiro*,
m.
O mesmo que bravateador.

*Bravear*, v. i. O mesmo que bravejar.

* *Braveira*,
f.
Perrice ou rabugice teimosa de criança.
Acto de chorar, esbracejando.
(De bravo)

*Bravejar*, v. i. O mesmo que esbravejar.

*Braveza*,
f.
Bravura.
Ferocidade.
Impetuosidade.
(De bravo)

* *Bravia*,
f. e adj.
Variedade de pêra, também conhecida por santiago.
(De bravio)

*Bravio*,
adj.
Bravo.
Selvagem; agreste.
Rude.
Áspero, diffícil de transitar: terrenos bravios.
* M.
Terreno inculto, coberto apenas de rasteira vegetação, espontânea.
(De bravo)

* *Bravisco*,
adj. Prov. trasm.
Um tanto bravo.
Arisco.

* *Bravito*,
adj.
Diz-se do toiro um tanto medroso.
(De bravo)

*Bravo*,
m.
Homem valente, corajoso.
Applauso, approvação: soaram bravos.
*
Salteador italiano.
Adj.
Bravio, feroz.
Tempestuoso.
Valoroso, intrépido: bravo militar.
Admirável.
Exaltado, furioso.
Impetuoso.
Inculto.
Interj.
(para applaudir ou approvar)
(B. lat. bravus, do lat. barbarus)

* *Bravo-de-esmolfo*,
m.
Variedade de maçan muito apreciada.

* *Bravo-de-mundão*,
m.
Variedade de pêra da Beira-Alta, inverniça, sumarenta, e com
granulações exteriores.

* *Brávoa*, f. Genero de plantas amaryllídeas.

* *Bravos*, interj. Bras. O mesmo que bravo!

*Bravosidade*, f. Des. (V. bravura)

*Bravoso*, adj. Des. (V. bravo)

*Bravura*,
f.
Qualidade do que é bravo.
Coragem.
Emprêgo de todos os recursos, no cantar: cantou com bravura.

*Breadura*,
f.
Acção ou effeito de brear.
Acto de brear.

* *Breagem*, f. O mesmo que breadura.

* *Breal*,
m. e adj.
Casta de uva preta algarvia.
(De breu)

* *Breamante*,
m.
Peixe de Portugal.

*Brear*, v. t. O mesmo que embrear.

* *Breba*, f. Prov. trasm. O mesmo que bêbera. Chul. A vagina da mulher.

* *Brebião*, m. Prov. trasm. Peça horizontal do carro, na qual se fixam os fueiros.

* *Breca-bica*, f. Prov. alg. Peixe, semelhante ao besugo.

*Breca*,^1 f. Contracção espasmódica e dolorosa do tecido muscular; câimbra. Ant. Fúria; ira. Maldade, traquinice. * Levado da breca, endiabrado, travesso. Faz coisas da breca, faz coisas diabólicas. Foi-se com a breca, foi-se sem querer saber de mais nada. Vai-te com a breca! sume-te, coisa má!

* *Breca*,^2 f. Peixe das costas de Portugal.

*Brecha*,^1
f.
Abertura em qualquer vedação, em muralha, em sebe, etc.
Lacuna.
Prejuizo: aquelle acto fez-lhe brecha na reputação.
Ferimento largo e profundo.
Quebrada, entre montanhas.
*
Estar na brecha, lutar encarniçadamente.
(Do fr. brèche)

*Brecha*,^2
f.
Corpo mineral ou màrnore, formado pela aggregação de elementos
variegados.

* *Brechão*, m. Bras. Grande brecha; rasgão. Prov. Represa em trabalhos de vallagem.

* *Brechar*, v. i. Gír. Pagar a patente.

* *Brechiforme*, adj. Que tem os caracteres estratigráphicos da brecha^2.

*Brechil*, m. Espécie de lança arábica.

*Bredo*, (brê)
m.
Planta hortense, annual.
Qualquer planta hortense, de que se faz esparregado.
* Bras. do N.
Mato, brenha.
Ganhar o bredo, fugir para o mato.
(Do gr. bliton)

* *Brefo*,
m.
Gênero de insectos lepidópteros nocturnos.
(Gr. brephos)

* *Brefotrófio*,
m.
O mesmo que brefótrofo.

* *Brefótrofo*,
m.
Hospício de enjeitados, na Idade-Média.
(Do gr. brephos + trophos)

* *Bregado*, adj. Ant. Dizia-se do pão, quando se torna duro.

*Bregma*,
f. Anat.
A fontanella anterior, conhecida vulgarmente por molleirinha.
(Gr. bregma)

* *Bregmal*, adj. O mesmo que brégmico.

* *Bregmático*, adj. O mesmo que brégmico.

* *Brégmico*, adj. Relativo ao bregma.

* *Breguegúe*, m. Bras. do N. Pássaro aquático, parecido com o gavião.

* *Breia*,
f. Prov. alent.
Pedaço da manta de toicinho.
Prov.
O mesmo que vreia, chan, planalto.

* *Breja*, f. Prov. extrem. O mesmo que brejo.

* *Brejal*,
m.
Reunião de brejos.
Ave canora do Brasil, tambem chamada colleira.

* *Brejeira*, f. Bras. do N. Porção de tabaco que se mastiga.

*Brejeirada*, (bré)
f.
Palavras ou acção de brejeiro.
Reunião de brejeiros.

* *Brejeiral*, (bré)
adj.
Próprio de brejeiro.

*Brejeirar*, (bré) v. i. Vadiar, garotar, fazer acções de brejeiro.

*Brejeirice*, (bré)
f.
Palavras ou acção de brejeiro.

*Brejeiro*, (bré)
m.
Vadio.
Patife; pandilha.
Adj.
Grosseiro, reles.
Malicioso.
Tunante.
* Ant.
O mesmo que brejo.
(De brejo)

* *Brejento*,
Adj.
Diz-se do lugar ou terreno em que há brejos. Cf. Bibl. da Gente do
Campo
, 229 e 304.

* *Brejina*, f. Gír. Cereja.

*Brejo*, (bré ou brei)
m.
Pantano; paul.
Matagal; terra, que só produz urzes.
Urze.
Fig.
Lugar frio.
(Talvez do lat. hýp. bragius, do gr. bragos, paul)

*Brejoso*,
adj.
Que tem brejos.
Semelhante ao brejo.

* *Brelho*, (brê)
m. Prov. minh.
Fragmento de tijolo.
Cada um dos tijolos do lar do forno.
(De imbriculum, dim. do lat. imbrex)

*Breloque*,
m.
Pequeno enfeite, que se traz pendente na cadeia do relógio ou
nas pulseiras.
Curiosidade de pouco valor.
(Fr. breloque)

*Brema*,
f.
Peixe cyprinoide de água doce.
(Cast. brema, do germ.)

* *Brendo*, m. Prov. beir. Espécie de garfo de quatro a seis dentes, fabricado de madeira.

*Brenha*,
f.
Floresta espêssa; mata virgem.
Confusão.
Arcano.
(Cp. cast. breña)

*Brenhoso*, adj. Cheio de brenhas.

* *Brenno*, m. Designação do chefe da grei, entre os Gállios.

* *Breno*, m. Designação do chefe da grei, entre os Gállios.

* *Brenseda*, ()
f. Des.
Conjuncto de brenhas, brejos e matagaes.
Escuridão. Cf. Viterbo, Elucidário.

* *Brepho*,
m.
Gênero de insectos lepidópteros nocturnos.
(Gr. brephos)

* *Brephotróphio*,
m.
O mesmo que brephótropho.

* *Brephótropho*,
m.
Hospício de enjeitados, na Idade-Média.
(Do gr. brephos + trophos)

* *Breque*,
m.
Carruagem de quatro rodas, com um assento alto adeante, e ordinariamente
dois bancos atrás, longitudinaes e fronteiros um ao outro.
(Do ingl. break)

* *Brequefeste*,
m.
Festa, em que se come muito; comezaina; pândega.
(Do ingl. breakfast)

* *Breta*, (brê) f. Prov. minh. Pequeno peixe amarelado de água salgada.

*Bretangil*, m. Certo tecido de algodão, fabricado na África oriental.

*Bretanha*,
f.
Tecido fino de algodão ou linho.
(De Bretanha, n. p.)

* *Bretão*,^1
adj.
Relativo á Bretanha.
M.
Habitante da Bretanha.
Dialecto desta antiga provincia francesa, (Britannia Minor, Armorica).

*Bretão*,^2
adj.
Relativo á Inglaterra ou Gran-Bretanha.
M.
Inglês, habitante da Gran-Bretanha, (Britannia Major, Britannia
Romana
).

* *Brête*, m. Bras. do Sul. O mesmo que curral.

*Brete*,^1
m.
Armadilha, para apanhar pássaros.
Lôgro, cilada.
(Cast. brete)

* *Brete*,^2 m. Gír. mil. Pão negro de munição.

*Breu*,^1
m.
Pez negro.
Substância análoga ao pez negro, composta de pez, sebo, etc.
Escuro como breu, muito escuro.
(Fr. brai)

* *Breu*,^2
m. Bras. do Rio.
Espécie de bote, que atraca aos vapores mercantes para vender fruta.
*
Tripulante dêsse bote.

* *Breva*, (brê)
m.
Variedade de charuto de bôa qualidade.

* *Brevas*, (brê) m. pl. Ant. Espécie de polainas altas.

*Breve*,
adj.
Que dura pouco: existência breve.
Curto.
Pequeno, pouco extenso: breve espaço.
Ligeiro.
Lacónico, resumido: breve epístola.
M.
Carta ou rescrito pontifício, que contém declaração ou resolução
que não é de interesse geral da Igreja.
F. Gram.
Sýllaba ou vogal, que se pronuncía rapidamente.
Mús.
Nota musical, que vale duas semi-breves, ou oito semínimas, etc.
Adv.
Brevemente, dentro em pouco tempo: breve te escreverei.
(Lat. brevis)

*Brevemente*,
adv.
Com brevidade; rapidamente.
Daqui a pouco.
(De breve)

* *Brévia*,
f. Des.
Descanso; férias.
Lugar ou campo, onde se vai descansar ou folgar: «é brévia de
armas a lição das musas
». Viriato Trág.
(Lat. brevia, pl. de brevis)

* *Breviador*,
m.
Funccionário que, na cúria romana, tem a seu cargo o expediente
dos breves.
(De breve)

* *Brevião*, m. Prov. trasm. Peça horizontal do carro, na qual se fixam os fueiros.

*Breviário*,
m.
Livro das orações que os clerigos devem lêr todos os dias.
Fig.
Livro predilecto.
Synopse, resumo.
Lêr pelo mesmo breviário, têr as mesmas ideias, a mesma
inclinação. Cf. Castilho, Fausto, 226.
(Lat. breviarius)

*Brevidade*,
f.
Qualidade do que é breve.
(Lat. brevitas)

*Brevifloro*,
adj.
Que tem flôres curtas.
(Do lat. brevis + flos)

*Brevifoliado*,
adj.
Que tem fôlhas curtas.
(Do lat. brevis + folium)

*Brevípede*,
adj.
Que tem pés curtos.
(Do lat. brevis + pes, pedis)

*Brevipenado*, adj. O mesmo que brevipenne.

*Brevipene*,
adj.
Que tem asas curtas.
(Do lat. brevis + penna)

*Brevipennado*, adj. O mesmo que brevipenne.

*Brevipenne*,
adj.
Que tem asas curtas.
(Do lat. brevis + penna)

*Brevirostrado*, (ros)
adj.
Que tem bico curto.
(Do lat. brevis + rostrum)

*Brevista*, m. Aquelle que trata de breves pontifícios.

* *Bréxia*, f. Gênero de plantas saxifrágeas.

* *Breza*, f. e adj. Prov. beir. Diz-se de uma cesta larga e baixa, de vêrga miúda e asa redonda.

*Briáceas*,
f. pl.
Família de plantas cryptogâmicas, que comprehende quási todas as
espécies de musgos.
(De bryáceo)

*Briáceo*,
adj.
Relativo ou semelhante a musgos.
(De brýon)

* *Briada*,
f. Prov. trasm.
Caminhada.
(Cp. breia)

*Brial*,
m.
Espécie de camisola, que os cavalleiros armados vestiam sôbre as armas
ou, quando desarmados, sôbre o fato interior.
Vestido feminino de pano precioso.
* Prov. trasm.
Qualquer peça de vestuário.
(Cast. brial)

* *Briareu*,
m.
Mollusco gasterópode, de corpo gelatinoso.
(De Briareu, n. p. myth.)

* *Briba*, f. Bras. do N. O mesmo que osga.

* *Bribigão*,
m.
O mesmo que berbigão.

*Brica*,
f. Heráld.
Pequeno espaço nos brasões, para distinguir a linhagem dos filhos
segundos.

* *Bricabraque*,
m.
Estabelecimento ou conjunto de diversos e antigos objectos de arte,
mobílias, vestuário, etc.
Ferros-velhos.
(Do fr. bric-à-brac)

*Briche*, m. Pano grosso de lan, empregado geralmente em roupa de homens.

* *Brichote*, m. Nome que, por desprêzo, se dava aos estrangeiros: «como has de tu entender, brichote de farelo?» Camillo, Noites de Insóm., I, 35. Cf. Corvo, Anno na Côrte, I, 91.

*Brida*,
f.
Rédea.
A toda a brida, á rédea sôlta, á desfilada.
*
Parte da cabeça das aves, entre a base do bico e os olhos. Cf. P. Moraes,
Zool. Elem.
(Fr. bride, do germ.)

*Bridão*,
m.
Brida grande.
Cavalleiro, que montava com os estribos compridos, ao contrário da
gineta.
* Bras.
Freio leve e singelo, preso á brida, em corridas de cavallos.

*Bridar*,
v. t.
Pôr a brida em.
Enfrear; refrear.
Embridar.

*Briga*,
f.
Luta; combate.
Disputa.
Desavença.
* T. da Bairrada.
Canudo atacado de pólvora, que os rapazes accendem e atiram, em occasião
de festa.
(B. lat. briga, do got. brikan)

*Brigada*,
f.
Corpo militar, de dois ou mais regimentos.
Conjunto de duas ou três batarias de campanha.
(B. lat. brigata, de brigare)

*Brigadas*,
m.
Antigo official do exército, correspondente ao actual sargento ajudante.
(De brigada)

*Brigadeiro*,
m.
Official, que commandava uma brigada.

* *Brigadier*,
m. Ant.
O mesmo que brigadeiro. Cf. P. Carvalho, Corogr. Port., III, 436.—Foi
gallicismo corrente, nos séc. XVII e XVIII.
(Fr. brigadier)

*Brigador*,
m.
Aquelle que briga.
*
Espécie de ave gallinácea.

* *Brigalhão*, m. Bras. Indivíduo brigão.

*Brigandina*,
f. Ant.
Pequena coiraça de malha.
(B. lat. brigandina, de brigandi)

* *Brigante*,
adj.
Que briga.
Sedicioso.
Revolucionário.

* *Brigantes*,
m. pl.
Aguerridos habitantes do norte da Britânnia, conquistada por César.
(Lat. brigantes)

* *Brigantino*,
m. e adj.
O mesmo que bragantino.
(Do lat. Bragantia, n. p. )

*Brigão*,
adj.
Rixoso; que promove brigas.
(De brigar)

*Brigar*,
v. i.
Têr briga; lutar.
Dicutir.
Destoar: as duas opiniões brigam.

*Brigoso*, adj. (V. brigão)

*Brigue*,
m.
Embarcação de dois mastros, o maior dos quaes se inclina para a popa.
(Ingl. brig)

*Briguento*, m. (V. brigão)

*Brilha*, f. (Corr. de virilha)

*Brilhador*, adj. O mesmo que brilhante.

*Brilhante*,
adj.
Que brilha.
M.
Diamante, que tem plana a parte superior e facetados os lados e a parte
inferior.
(De brilhar)

*Brilhantemente*,
adv.
De modo brilhante.
Com brilho.

* *Brilhantez*,
f.
Qualidade daquillo que é brilhante. Cf. Latino, Camões, 315.

*Brilhantina*,
f.
Pó mineral, com que se dá brilho.
Cosmético, para tornar lustroso o cabello.
(De brilhante)

*Brilhantismo*,
m.
Qualidade do que é brilhante.

* *Brilhantura*,
f. Fam.
Eloquência ostentosa.
Execução brilhante de um encargo.
(De brilhante)

*Brilhar*,
v. i.
Têr brilho.
Dar luz, reflecti-la.
Evidenciar-se; tornar-se notável, por esplendor ou elegância ou
riqueza ou belleza ou qualidades moraes.
(De brilho)

* *Brilhatura*, f. Fam. O mesmo que brilhantura.

*Brilho*,
m.
Luz viva; esplendor.
Vivacidade (no estilo, nas côres, etc.).
Magnificência.
Gloria.
Luz reflectida.
(Do lat. beryllus)

*Brim*,
m.
Tecido de linho, forte.
(Cast. brin)

* *Brimbáo*,
m.
Pequeno instrumento de ferro, com uma lingueta de aço entre dois ramos,
e que se applica contra os dentes, fazendo-se vibrar a lingueta com
os dedos.
(Fr. brimbale)

* *Brimbau*,
m.
Pequeno instrumento de ferro, com uma lingueta de aço entre dois ramos,
e que se applica contra os dentes, fazendo-se vibrar a lingueta com
os dedos.
(Fr. brimbale)

* *Brinça*, f. Ant. Designação pop. do peucédano. Cf. Desengano da Med., 197.

* *Brinca-tudo*, m. Prov. alent. Espécie de dança de roda.

*Brincadeira*,
f.
Acção de brincar.
* Prov.
Bailarico; casa, onde se dança.

*Brincado*,
adj.
Que tem ornatos caprichosos.
Arrendado.
(De brincar)

*Brincador*, m. e adj. O que brinca, brincalhão.

*Brincalhão*,
m. e adj.
O que gosta de brincar; o que está sempre disposto para brincar,
zombar, galhofar.
(De brincar)

* *Brincalhar*, v. i. O mesmo que brincar. Cf. Filinto, X, 13.

* *Brincalhotice*,
f.
Acto de brincalhão.
Brincadeira.

*Brincão*, m. e adj. O mesmo que brincalhão.

*Brincar*,
v. i.
Divertir-se infantilmente: as crianças brincam.
Folgar.
Saltar alegremente.
Agitar-se em movimentos caprichosos.
Gracejar.
Zombar: estás brincando comigo?
Proceder levianamente.
* Prov.
Dançar: fui ao bailarico, mas não brinquei.
V. t.
Enfeitar caprichosamente; rendilhar.
(Do al. springan? Cp. G. Viana, Apostilas)

* *Brincazão*, m. e adj. Prov. minh. O mesmo que brincalhão.

*Brinco*,^1
m.
Objecto de adôrno para as orelhas; arrecada.
(Do lat. vinculum?)

*Brinco*,^2
m.
Acção de brincar.
Objecto, destinado a divertimento de crianças; brinquedo.
Gracejo; galhofa.
*
Coisa muito asseada, muito limpa: ficou um brinco.
*
Espécie de dança, na Índia portuguesa.
*
Galantaria, bugiganga: «o embaixador comprou muitas peças ricas e
brincos da China
». Peregrinação, CLXVI.

* *Brindão*, m. Fruto do brindoeiro. Cf. Orta, Col. X.

*Brindar*,
v. t.
Offerecer um mimo a.
Dar um presente a; presentear: brindou-me com um livro.
Conceder.
Attribuir por favor a.
V. i.
Beber á saúde de alguém.
(De brinde)

*Brinde*,
m.
Acto de beber á saúde de alguém.
Offerta, dádiva.
(Do al. bringen)

* *Brindoeiro*,
m.
Árvore da Índia portuguesa, (garcinia indica, Chois.).

* *Brínie*, m. Ant. Carne cozida com arroz.

*Brinquedo*, (quê)
m.
Brinco.
Folguedo.
(De brincar)

* *Brinquete*, (quê)
m. Bras.
Peça da prensa, com que se espreme a massa da mandioca.
(De brinco?)

*Brinquinharia*,
f.
Officina, em que se fabricam objectos para brinquedos de crianças.
(Cp. brinquinheiro)

*Brinquinheiro*,
m.
Fabricante de objectos que servem para divertimento de crianças.
(De brinquinho, dem. de brinco)

* *Brinzão*, m. Des. Espécie de lona.

*Brio*,
m.
Sentimento da dignidade própria; pundonor.
Coragem.
Generosidade.
Garbo.
(Do gallês bri, fôrça)

* *Briobião*,
m.
Planta, da fam. das orchídeas, que cresce nas Antilhas.
(Do gr. bruon + bios)

* *Briofílo*,
m.
Gênero de plantas crassuláceas.
(Do gr. bruein + phullon)

*Briol*,
m. Náut.
Cabo de ferrar as velas.
Gír.
Vinho ordinário.
* Adj. Prov. trasm.
Bêbedo.
(T. cast.)

*Briologia*,
f.
Parte da Botânica, que trata dos musgos.
(Do gr. bruon + logos)

* *Briológico*, adj. Relativo á Briologia.

* *Briologista*,
m.
Aquelle que se applica á Briologia.

*Bríon*,
m.
Gênero de musgos, que crescem na casca das árvores.
(Gr. bruon)

*Briónia*,
f.
Planta cucurbitácea medicinal.
(Do gr. bruone)

*Brionina*, f. Substância venenosa, que se extrái da raiz da briónia.

* *Brionopse*,
f.
Gênero de plantas cucurbitáceas.
(Do gr. bruon + ops)

* *Briopogão*,
m.
Planta cryptogâmica, da fam. das lichenáceas.
(Do gr. bruon + pugon)

*Briosamente*, adv. De modo brioso, com brio.

*Brioso*,
adj.
Que tem brio.
Pundonoroso.
Generoso.
Corajoso.
Orgulhoso.
Garboso, (falando-se do cavallo).

*Briozoários*,
m. pl.
Mollúscos pequenissimos, que vivem na água.
(Do gr. bruon + zoarion)

* *Briquitar*,
v. i. Bras. de Minas.
Matar o tempo, entreter-se.
Brigar.
(Por brinquitar, de brincar?)

*Brisa*,
f.
Vento brando e fresco.
Vento brando, á beira-mar.
Aragem.
(Cast. brisa)

* *Brisaque*,
m.
Antiga moéda do Tirol. Cf. F. Manuel, Apólogos.

* *Brísio*, adj. Prov. Diz-se da madeira que, por natureza ou velhice, é muito porosa.

*Brístol*,
m.
Antigo pano grosso de lan.
(De Bristol, n. p.)

* *Brita*, f. Pedra britada.

*Brita-ossos*,
m.
(V. xofrango)

*Britador*, m. Aquelle que brita.

*Britamento*,
m.
Acção de britar.

* *Britânia*,
m.
Metal, composto de estanho e antimónio; metal inglês.
(Lat. Britannia, n. p.)

* *Britanicamente*,
adv.
Á maneira dos Inglêses.
(De britânnico)

*Britânico*,
adj.
Relativo á Gran-Bretanha.
(Lat. britannicus)

* *Britanista*,
m. P. us.
O mesmo que anglóphilo; indivíduo, conhecedor da literatura inglesa.
(De Britannia, n. p.)

* *Britânnia*,
m.
Metal, composto de estanho e antimónio; metal inglês.
(Lat. Britannia, n. p.)

* *Britannicamente*,
adv.
Á maneira dos Inglêses.
(De britânnico)

*Britânnico*,
adj.
Relativo á Gran-Bretanha.
(Lat. britannicus)

* *Britannista*,
m. P. us.
O mesmo que anglóphilo; indivíduo, conhecedor da literatura inglesa.
(De Britannia, n. p.)

* *Britanno*,
m.
(V. bretão^2)

* *Britano*, m. (V. bretão^2)

*Britar*,
v. t.
Partir, quebrar em bocadinhos: britar pedra.
Fig. *
Contundir, moer: britou-lhe os ossos com pancadas.
Reduzir a nada.
Invalidar.
(Do anglo-sax. brittian?)

* *Britóleo*, m. Pharm. Medicamento, que tem por excipiente a cerveja.

* *Brivana*, f. Bras. do N. O mesmo que égua.

*Brives*, m. pl. Náut. Cabos, com que se recolhem as velas.

* *Briza*,
f.
Gênero de plantas gramíneas.
(Do gr. briza)

* *Brizomancia*,
f.
Arte de adivinhar pelos sonhos.
(Do gr. brizein + manteia)

* *Brizomantico*, adj. Relativo á brizomancia.

*Brôa*,
f.
Pão de milho.
Bolo frito de farinha de milho.
Bolo da mesma farinha, com mel, azeite, etc., usado principalmente
pelo Natal.
* T. da Bairrada.
O mesmo que carcunda.
Pl.
Presente de festa pelo Natal.
(Cp. al. brod)

* *Broba*, f. Prov. O mesmo que abóbora.

* *Broça*,
f. Prov. trasm.
Comida de porcos, feita de batatas, abóboras e farelo.
Ext.
Porcaria espêssa.
Gír.
Dinheiro.
(Cast. broza)

*Brocadilho*,
m.
Brocado inferior.
(De brocado)

*Brocado*,
m.
Estôfo, entretecido de seda e fios de oiro ou prata, com figuras ou
flôres em relêvo.
(It. brocatto)

* *Brocador*,
m. Bras. do N.
Aquelle que corta ou derruba mato.
(De brocar)

*Brocal*,
m. Heráld.
Guarnição de aço nos escudos.
(De bróca)

*Brocão*, m. Espécie de palmeira, donde mana o bdéllio.

*Brocar*,^1 v. t. Furar com brôca. Bras. Joeirar (café) * Bras. Cortar (mato fino), com foice, broquear.

* *Brocar*,^2
v. t. Prov. trasm.
Dar brôcas em.
(De brôca)

* *Brocárdico*, m. Des. O mesmo que brocardo.

*Brocardo*,
m.
Axioma jurídico.
Aphorismo; anexim, máxima.
(B. lat. brocardum, de Burchard, n. p. de um Bispo de Worms)

*Brocatel*,
m.
Tecido, semelhante ao brocado.
Tecido adamascado.
(It. brocattello)

*Brocatello*,
m.
Mármore italiano, de côres variegadas.
(Cp. brocatel)

*Brocatelo*,
m.
Mármore italiano, de côres variegadas.
(Cp. brocatel)

* *Brôcha*, f. Prov. beir. Chul. O mesmo que dinheiro.

*Brocha*,^1
m.
Pincel grande, para caiar, ou para pintura ordinária.
(Cp. brossa)

*Brocha*,^2
f.
Prego curto, com cabeça larga e chata.
* Ant.
O mesmo que broche.
Chaveta nas extremidades do eixo do carro.
Corda, que liga os fueiros para segurar a carga.
Correia, que liga á canga o pescoço do boi.
Cinta, com que se apertam alporcas.
*
Estar á brocha, vêr-se á brocha, estar em apuros, vêr-se em talas.
(Cp. broca)

*Brochadeira*,
f.
Mulher, que brocha livros.
(De brochar)

*Brochado*,
adj.
Diz-se dos livros que, não estando encadernados, têm as folhas cosidas
e capa de papel.
(De brochar)

*Brochador*, m. Aquelle que brocha.

* *Brochagem*,
f.
Acto de brochar.

*Brochante*,
m.
Official de pintor, que prepara as tintas e executa o trabalho mais
ordinário de pintura.
(De brocha^1)

* *Brochão*,
m. Prov.
Prego de chapa, para as rodas dos carros.
(De brocha)

*Brochar*,^1
v. t.
Pregar com brochas: brochar as solas dos sapatos.
(De brocha^2)

*Brochar*,^2
v. t.
Coser as fôlhas de (livros), depois de dobradas e ordenadas, ligando-lhes
em seguida uma capa de papel.
* Bras.
Vestir com roupa vulgar.

* *Brochar*,^3
v. i. Prov. minh.
Bater com fôrça ou estrondo.
(De brôcho)

* *Brochasa*, f. Ant. Espécie de coberta ou colcha preciosa.

*Broche*,
m.
Fecho de metal, ou jóia, com que as mulheres prendem o chale sôbre
o peito, ou que usam como ornato na parte anterior da gola do vestido.
(Cast. broche)

* *Brôcho*,
m. Prov. beir.
Correia estreita, para apertar qualquer objecto.
Tira de coiro, que aperta o encedoiro do mangual.
(Cp. brocha^2)

* *Brochote*, m. Bras. do N. Indivíduo insignificante; bisbórria; borra-botas.

*Brochura*,
f.
Arte de brochar livros.
Livro ou folheto brochado.
Folheto, opúsculo.
(Fr. brochure. Cp. brochar^2)

* *Bróciga*, f. Prov. trasm. O mesmo que broça.

* *Broco*, adj. Bras. do N. Diz-se das reses que têm um dos chifres pequeno e rugoso, ou ambos.

*Brócolos*,
m. pl.
Planta hortense, espécie de couve.
(It. broccoli)

*Brocos*, m. pl. (Corr. de brócolos)

*Bródio*,
m.
Comezaina.
Refeição alegre; patuscada.
Ant.
Caldo, que se dava aos pobres, á porta do convento.
(B. lat. brodium, do all. brod)

*Brodista*, m. Frequentador de bródios.

* *Broeira*, f. Prov. trasm. Apparelho, suspenso do tecto, no qual se collocam as brôas. Prov. minh. Espécie de planta, (scolopendrium officinalis, Lin.), sôbre cujas frondes assentam a brôa que vai para o fôrno. M. e f. T. da Bairrada. Pessôa, que tem carcunda. (De brôa)

*Broeiro*,
adj.
Que gosta de brôa, que se alimenta de brôa.
Rústico.
M.
Vendedor de brôas.

* *Brofal*, m. Árvore da Guiné, de fibras têxteis.

* *Brogúncias*,
m. pl. Bras. do N.
Coisas ou negócios miúdos.
Bagagem ordinária e pobre de quem viaja a pé.
Mobília de casa pobre.

* *Broi*, adj. Gír. Bom.

* *Broia*, adj. (Fem. de broi)

* *Brolar*, v. t. (e der.) O mesmo que broslar, etc.

* *Brolhar*,
v. i.
O mesmo que abrolhar, deitar gomos. Cf. B. Pereira, Prosodia,
vb. gemmo.

* *Brolho*, (brô) m. Prov. Cangaço.

* *Brollar*, v. t. (e der.) O mesmo que broslar, etc.

*Broma*,^1
f.
Verme, que rói a madeira.
Parte da ferradura, em que assenta a parede circular do casco.
Adj.
Grosseiro, ordinário.
M.
Homem estúpido.
Planta escrofularínea do Brasil.

* *Broma*,^2
f. Prov. alent.
Facécia; brincadeira; chalaça.
(T. cast.)

* *Bromado*, adj. Que contém brómo.

* *Bromalina*,
f.
Medicamento sedativo.

*Bromar*,
v. t.
Corroer, como a broma.
Bras.
Estragar (o açúcar nos engenhos), tornando-o broma, ordinário.
* V. i. Bras.
Sêr mal succedido.
Inutilizar-se.
Soffrer quebra no pêso, medida ou valor.
(De broma^1)

*Bromato*,
m.
Sal, produzido pela combinação do ácido brómico com uma base.
(De bromo)

*Bromatologia*,
f.
Descripção dos alimentos.
(Do gr. broma + logos)

* *Bromatológico*, adj. Relativo á bromatologia.

* *Bromatologista*,
m.
O mesmo que bromatólogo.

* *Bromatólogo*,
m.
Aquelle que é versado em bromatologia.

*Bromélia*, f. O mesmo que ananás.

*Bromeliáceas*,
f. pl.
Família de plantas, a que serve de typo o ananás.
(De bromelia)

* *Bromelina*,
f.
Princípio activo do suco do abacaxi.

* *Brometo*, ()
m.
Combinação do brómo com outro corpo simples.
(De brómo)

*Brómico*,
adj.
Diz-se do ácido, resultante da combinação do brómo com o oxygênio.
(De brómo)

* *Bromídia*,
f.
Medicamento hypnótico, que consiste numa solução de brometo de
potássio, chloral, etc.

* *Bromidrose*,
f. Med.
Suor fétido.
(Do gr. bromos, mau cheiro, e hidros, suor)

*Bromina*,
f.
Substância elementar de algumas plantas marinhas.
(Do gr. broma)

*Brómio*, m. O mesmo que bromo.

* *Bromismo*,
m.
Effeitos pathológicos do abuso do brometo de sódio.
(De brómo)

* *Brómo*,^1
m.
Metalloide, líquido, avermelhado e venenoso.
(Gr. bromos)

* *Brómo*,^2 m. Gênero de plantas gramíneas, de praganas longas e duras.

*Bromofórmio*,
m.
Substância anesthésica, que contém brómo, e é análoga ao
chlorofórmio.
(De bromo e rad. de fórmico)

*Bromografia*,
f.
O mesmo que bromatologia.
(Do gr. broma + graphein)

*Bromographia*,
f.
O mesmo que bromatologia.
(Do gr. broma + graphein)

* *Bromurado*, adj. Que contém brómo.

*Bromureto*, (murê)
m.
O mesmo que brometo.

* *Bronchectasia*, (que)
f. Med.
Dilatação dos brônchios.
(Do gr. bronkhos + ektasis)

*Bronchial*, (qui)
adj.
Relativo aos brônchios.

*Brônchico*, (qui)
adj.
O mesmo que bronchial.

*Brônchio*, (qui)
m.
Cada um dos dois canaes, que são o prolongamento da tracheia e que se
ramificam nos pulmões, communicando-lhes o ar.
(Do gr. bronkhos)

*Bronchite*, (qui)
f.
Inflammação dos brônchios.

*Bronchocele*, (co)
m.
Tumor no pescoço, papeira.
(Do gr. bronkhos + kele)

*Bronchophonia*, (co)
f.
Resonância da voz na ramificação dos brônchios.
(Do gr. bronkhos + phone)

* *Bronchoplastia*,
f.
Operação cirúrgica, que preenche as soluções de continuidade na
tracheia com uma porção da pelle do pescoço.
(Do gr. bronkhos + plassein)

* *Bronchorragia*, (co)
f. Med.
Hemorragia dos brônchios.
(Do gr. bronkhos + regnumi)

* *Bronchorrheia*,
f. Med.
Fluxo mucoso e abundante pelos brônchios.
(De brônchio + gr. rhein)

*Bronchotomia*, (co)
f.
O mesmo que tracheotomia.
(Cp. bronchótomo)

*Bronchótomo*, ()
m.
Instrumento, com que se pratíca a bronchotomia.
(Do gr. bronkhos + tome)

* *Bronço*,
m. Ant.
O mesmo que bronze.
(Do it. bronzo)

*Broncocele*,
m.
Tumor no pescoço, papeira.
(Do gr. bronkhos + kele)

*Broncofonia*,
f.
Resonância da voz na ramificação dos brônchios.
(Do gr. bronkhos + phone)

* *Broncoplastia*,
f.
Operação cirúrgica, que preenche as soluções de continuidade na
tracheia com uma porção da pelle do pescoço.
(Do gr. bronkhos + plassein)

* *Broncorragia*,
f. Med.
Hemorragia dos brônquios.
(Do gr. bronkhos + regnumi)

* *Broncorreia*,
f. Med.
Fluxo mucoso e abundante pelos brônchios.
(De brônchio + gr. rhein)

* *Brondúzio*, adj. Ant. Macambúzio? Cf. Anat. Joc., I, 197.

* *Bronhenta*, adj. f. Diz-se de uma casta de azeitona, o mesmo que barrenta.

* *Bronquectasia*,
f. Med.
Dilatação dos brônquios.
(Do gr. bronkhos + ektasis)

*Bronquial*, adj. Relativo aos brônquios.

* *Bronquice*,
f.
Qualidade de quem é bronco. Cf. Camillo, Canc. Alegre, 306.

*Brônquico*, adj. O mesmo que bronquial.

*Brônquio*,
m.
Cada um dos dois canaes, que são o prolongamento da traqueia e que se
ramificam nos pulmões, communicando-lhes o ar.
(Do gr. bronkhos)

*Bronquite*, f. Inflammação dos brônquios.

*Bronteu*,
m.
Vaso que, nos theatros antigos, imitava as trovoadas.
(Gr. bronteion)

* *Brontia*,
f.
Nome ant. de uma pedra preciosa.
(Gr. bronte)

*Brontólitho*,
m.
Pedaço de ferro sulfurado, que as chuvas copiosas põem a descoberto
em terrenos cretáceos.
(Do gr. bronte + lithos)

*Brontólito*,
m.
Pedaço de ferro sulfurado, que as chuvas copiosas põem a descoberto
em terrenos cretáceos.
(Do gr. bronte + lithos)

*Brontómetro*,
m.
Instrumento, com que se avalia a electricidade atmosphérica, em occasião
de tempestade.
(Do gr. bronte + metron)

*Bronzagem*,
f.
Operação de bronzear.
(De bronze)

*Bronze*,
m.
Liga de cobre e estanho, em que entram ás vezes outros metaes.
Esculptura em bronze: os bronzes florentinos.
Artilharia.
Sinos.
Moéda antiga.
Fig.
Dureza; insensibilidade: coração de bronze.
(Fr. bronze, talvez do lat. hyp. brunitius, do germ. brun)

*Bronzeado*, adj. Que tem côr de bronze.

*Bronzeador*,
m.
Aquelle que bronzeia.

*Bronzeamento*,
m.
O mesmo que bronzagem.

*Bronzear*, v. t. Dar côr de bronze a.

*Brônzeo*,
adj.
Feito de bronze.
Que tem côr de bronze.
Relativo a bronze.

* *Bronzípede*, adj. Que tem pés de bronze. Cf. Filinto, VI, 213 e 214.

*Bronzista*, m. Aquelle que executa trabalhos em bronze.

* *Bronzite*,
f.
Espécie de pyroxênio.

* *Bronzito*,
m.
Espécie de pyroxênio.

* *Bronzo*, m. Ant. O mesmo que bronze. Cf. Pant. de Aveiro, Itiner., 28, (2.^a ed.)

*Broque*, m. Cano dos ventiladores, nos fornos em que se fundem os metaes.

* *Broqueamento*,
m.
Acto ou effeito de broquear.

*Broquear*, v. t. O mesmo que brocar.

*Broquel*,
m.
Antigo escudo pequeno.
Fig.
Protecção.
*
Tábua, em que o trolha segura a cal que vai atirando á parede.
(Do b. lat. buccularius, do lat. bucca)

*Broquelar*, v. t. (e der.) O mesmo que abroquelar.

*Broqueleira*,
f.
Insecto coleóptero pentâmero, o mesmo que silpha.
(De broquel)

*Broqueleiro*,
m.
Fabricante de broquéis.
Aquelle que se armava de broquel.

*Broquento*,
adj.
Chagado, fistuloso.
(De bróca)

* *Brosimo*,
m.
Gênero de plantas urticáceas, a que pertence a famosa árvore americana,
chamada árvore-da-vaca.

* *Broslador*,
m.
Official que brosla.

* *Brosladura*,
f.
Acto ou effeito de broslar; bordado. Cf. B. Pereira, Prosodia,
vb. praeclavium.

* *Broslar*,
v. t. Ant.
Bordar.
(Cast. broslar)

*Brossa*,
f.
Escôva de impressor.
Escôva de limpar bêstas.
*
Máquina, formada de um ou mais tambores guarnecidos de escôvas,
para limpar as fazendas, nas fábricas de lanifícios.
(Fr. brosse)

* *Brossográfico*, adj. Relativo a brossógrafo.

* *Brossógrafo*,
m.
Espécie de barómetro, que regista num papel as oscillações do
instrumento, segundo as variações atmosféricas.

* *Brossográphico*,
adj.
Relativo a brossógrapho.

* *Brossógrapho*,
m.
Espécie de barómetro, que regista num papel as oscillações do
instrumento, segundo as variações atmosphéricas.

* *Brotadura*,
f.
O mesmo que rebento. Cf. Usque, Tribulações, 8 v.^o

*Brotamento*,
m.
Acção de brotar.

*Brotar*,
v. t.
Produzir.
Criar.
Expellir.
Pronunciar.
V. i.
Desabrochar.
Nascer.
Irromper, borbotar.
Mostrar-se.
(Do ant. alt. al. brozzen)

* *Broto*,
m. Bras.
Acto de brotar.
Gomo, rebento.

*Brotoeja*,
f.
Espécie de erupção cutânea.
(De brotar)

* *Brózio*, m. T. da Bairrada. Espécie de vime, de que se fazem palitos para os dentes.

* *Bru*, m. Prov. trasm. Lagarta, nociva ás fôlhas das árvores.

*Bruaca*, f. Bras. Mala de coiro cru, para transporte de vários objectos sôbre bêstas. * Bras. do N. Casaca velha. * Bras. do N. Mulher velha.

* *Bruaqueiro*,
m. Bras.
Aquelle que conduz gêneros alimentícios, das fazendas para os mercados
municipaes.
(De bruaca)

* *Bruar*, v. i. Prov. minh. O mesmo que acontecer.

* *Bruça*, f. Des. O mesmo que brossa.

*Bruco*,^1
m.
Pulgão.
(Lat. bruchus)

* *Bruco*,^2 m. Gênero de plantas crassuláceas, (pencedanoides, Lin.).

*Bruços*,
m. pl.
Us. na loc. adv. de bruços, com o tronco inclinado para deante ou
para baixo; com o rôsto no chão.
(Cast. bruces, talvez do caló)

*Bruega*, f. Des. Chuva passageira e miúda. Pleb. Bebedeira. * Bras. Desordem, barulho.

*Brúgia*,
f.
Espécie de estamenha antiga.
(De Bruges, n. p.)

* *Brugo*,
m. Ant.
Qualquer insecto, ou lagarto, prejudicial ás searas.
(Cp. bru)

* *Brugus*, m. Planta rasteira, medicinal, da Guiné.

*Brulha*,
f.
Fórma de enxêrto.
Enxêrto de borbulha ou de escudete.
(Alter. de borbulha)

*Brulho*, m. Bagaço de azeitona.

*Brulote*,
m.
Embarcação, carregada de matérias explosivas e destinada a communicar
fogo aos navios inimigos.
(Fr. brûlôt, de brûler)

*Bruma*,
f.
Nevoeiro.
Atmosphera escura e chuvosa.
Sombra.
Incerteza; mystério.
(Lat. bruma)

* *Brumaceiro*,
adj. P. us.
Diz-se do tempo escuro e úmido.
(De bruma)

*Brumal*,
adj.
Relativo á bruma.
(Lat. brumalis)

* *Brumário*,
m.
Segundo mês do calendário da primeira República francesa, (23 de
Outubro a 21 de Novembro).
(Do lat. bruma)

* *Brumeiro*,
m. T. da Bairrada.
Furúnculo ou tumor purulento.
(Por vurmeiro, de vurmo)

*Brumo*, m. * (Corr. pop. de vurmo)

*Brumoso*, adj. Que tem brumas, nevoento: tempo brumoso.

*Brunal*,
adj. Des.
Sombrio; triste.
(De bruno)

*Brundúsio*,
adj. Ant.
Triste, melancólico.
(Por brunúsio, de bruno)

* *Brunela*,
f.
Gênero de plantas medicinaes, labiadas.
(Do al. brune)

*Brunete*, ()
adj. Des.
Um tanto escuro; acastanhado.
M.
Espécie de tecido escuro de lan.
(Cast. brunete)

* *Brunheiro*,
m.
O mesmo que abrunheiro.

* *Brunhenta*,
adj. f. Prov. trasm.
Diz-se de uma variedade de azeitona.
(Cp. abrunho)

*Brunhete*, (nhê) m. e adj. (V. brunete)

* *Brunhir*,
v. t.
O mesmo que brunir. Cf. M. Bernardes, Luz e Calor, 556; Castilho,
Fastos, I, 45.

* *Brunho*, m. (V. abrunho)

* *Brunho-rei*, m. Prov. alg. Variedade de ameixa.

*Brunideira*,
f.
Mulher que engoma roupa a polimento.
(De brunir)

*Brunido*,
adj.
Engomado.
Luzidío.
(De brunir)

*Brunidor*,
m.
Aquelle ou aquillo que brune.
(De brunir)

*Brunidura*, f. Acção de brunir.

*Brunir*,
v. t.
Polir.
Tornar luzidío, brilhante.
Dar lustre a (roupa engomada)
(Fr. brunir)

*Bruno*,
adj.
Escuro.
Sombrio.
Infeliz.
(Talvez antigo e escusado gallicismo; fr. brun)

* *Brusca*,^1
f. Ant.
Um dos modos de fazer graminhos, segundo o Livro da Fábrica das Náos,
Ms. da Bibl. Nac. de Lisbôa, pág. 95.

*Brusca*,^2
f.
Planta liliácea, silvestre.
(Do lat. ruscus)

*Bruscamente*, adv. De modo brusco.

*Brusco*,
adj.
Áspero.
Arrebatado: gênio brusco.
Imprevisto, rápido: assalto brusco. (Nesta última accepção, é
gallicismo escusado)
*
Escuro; nublado.
(Do lat. bruscum)

* *Brusquidão*,
f.
Qualidade de brusco.

*Brussa*, f. (V. brossa)

*Brutal*,
adj.
Grosseiro, selvagem.
Violento.
Próprio de bruto.
(De bruto)

*Brutalidade*,
f.
Qualidade do que é bruto.
Violência.
Grossaria.
Acção brutal.
(De brutal)

*Brutalizar*,
v. t.
Tornar bruto, estúpido; bestificar.
(De brutal)

*Brutalmente*, adv. De modo brutal.

*Brutamente*, adv. (V. brutalmente)

* *Brutamonte*, m. Bras. O mesmo que brutamontes.

*Brutamontes*,
m. Pop.
Homem muito estúpido.
Selvagem.
(De bruto)

* *Brutaz*, adj. O mesmo que brutal. Cf. Rui Barbosa, Répl., 157.

* *Bruteiro*, m. Bras. do N. Árvore silvestre.

*Brutesco*, (tês)
adj.
Tôsco; semelhante ao que sái da natureza.
Mal feito, ridículo.
Grutesco.
M.
Representação artística de animaes ou scenas agrestes.
(Cast. brutesco)

*Bruteza*,
f.
Brutalidade.
(De bruto)

* *Brutidade*,
f.
O mesmo que brutalidade.

*Brutidão*, m. (V. brutalidade)

* *Brutificador*, adj. Que brutifica. Cf. Camillo, Estrêl. Fun., 66.

* *Brutificar*, v. t. Tornar bruto; bestificar. Cf. Camillo, Myst. de Lisbôa, II, 215.

* *Brutitates*,
m. Prov. trasm.
Brutamontes.
Ignorante; alarve.

*Bruto*,
adj.
Rude, tôsco, grosseiro.
Sem educação.
Que está como saiu da natureza: pedra bruta.
Inerte.
Violento, feroz.
Descommunal.
Completo, sem desconto: rendimento bruto.
M.
Animal irracional.
Homem rude, mal educado, brutal.
(Lat. brutus)

*Bruxa*,
f.
Mulher, que se diz, ou que o povo crê, têr pacto com o demónio,
adivinhar o futuro e praticar outras artes mysteriosas.
Panela de ferro com orifícios, para servir de braseira.
Pequeno pavio, que faz parte de uma lamparina com azeite.
*
Nome, que os pescadores do Doíro dão a um peixe maritimo.
* Bras.
Borboleta crepuscular e nocturna.
(Cp. cast. bruja)

*Bruxaria*,
f.
Sortilégio.
Acção, attribuída a bruxas.
Acontecimento que, na falta de explicação, se atribue por gracejo a
artes diabólicas.
(De bruxa)

* *Bruxear*,
v. i.
Fazer bruxarias.
(De bruxa)

* *Bruxedo*, ()
m.
O mesmo que bruxaria.

* *Bruxelense*,
adj.
Relativo a Bruxelas.
M.
Habitante de Bruxelas.

* *Bruxellense*,
adj.
Relativo a Bruxellas.
M.
Habitante de Bruxellas.

*Bruxo*,
m.
Homem, de quem se suppõe exercer as artes de bruxa.
* Bras.
Insecto coleóptero que, no estado de larva, ataca as ervilhas e outros
legumes.
*
Espécie de camarão da ria de Aveiro.
* Bras. de Goiás.
Boi, mestiço de curraleiro e junqueira.
(Do lat. bruchus?)

*Bruxoleante*, adj. Que bruxoleia.

*Bruxolear*,
v. i.
Tremeluzir; brilhar froixamente.
(Cp. cast. grujulear)

* *Bruxoleio*,
m.
Acto de bruxolear.

*Bruxulear*,
v. i.
Tremeluzir; brilhar froixamente.
(Cp. cast. grujulear)

* *Bruxuleio*,
m.
Acto de bruxolear.

* *Bruxulhear*, v. i. (e der.) O mesmo que bruxolear, etc. Cf. Filinto, XIV, 78.

*Bryáceas*,
f. pl.
Família de plantas cryptogâmicas, que comprehende quási todas as
espécies de musgos.
(De bryáceo)

*Bryáceo*,
adj.
Relativo ou semelhante a musgos.
(De brýon)

* *Bryobião*,
m.
Planta, da fam. das orchídeas, que cresce nas Antilhas.
(Do gr. bruon + bios)

*Bryologia*,
f.
Parte da Botânica, que trata dos musgos.
(Do gr. bruon + logos)

* *Bryológico*, adj. Relativo á Bryologia.

* *Bryologista*,
m.
Aquelle que se applica á Bryologia.

*Brýon*,
m.
Gênero de musgos, que crescem na casca das árvores.
(Gr. bruon)

*Bryónia*,
f.
Planta cucurbitácea medicinal.
(Do gr. bruone)

*Bryonina*, f. Substância venenosa, que se extrái da raiz da bryónia.

* *Bryonopse*,
f.
Gênero de plantas cucurbitáceas.
(Do gr. bruon + ops)

*Bryóphilo*,
adj. Bot.
Que se dá bem entre musgos ou debaixo delles.
(Do gr. bruon + philos)

* *Bryophýllo*,
m.
Gênero de plantas crassuláceas.
(Do gr. bruein + phullon)

* *Bryopogão*,
m.
Planta cryptogâmica, da fam. das lichenáceas.
(Do gr. bruon + pugon)

*Bryozoários*,
m. pl.
Mollúscos pequenissimos, que vivem na água.
(Do gr. bruon + zoarion)

* *Brytóleo*, m. Pharm. Medicamento, que tem por excipiente a cerveja.

*Bua*,
f. Infant.
Agua.
(Lat. bua)

*Buama*, f. Pequeno peixe de água salgada.

* *Buase*,
m.
Arvoreta polygálea de Angola e Moçambique, (securidaca
longipedunculata
, Fres.).

*Buba*,
f.
Pequeno tumor na pelle.
(Cp. bubão)

* *Búbalo*,
m.
Ruminante, do gênero antílope, e semelhante ao veado, mas de cabeça
maior e mais comprida.
(Gr. bubalos)

*Buban*, f. (V. bubão)

*Bubão*,
m.
Tumor duro e inflammatório, que apparece principalmente nas glândulas
das virilhas, dos sovacos e do pescoço.
(Gr. boubon)

* *Bubático*, adj. Des. Que tem bubas.

* *Bubela*, f. Prov. trasm. O mesmo que boubela.

*Bubo*, m. (V. bubão)

* *Bubo-bubo-preto*,
m.
Planta da ilha de San-Thomé, de propriedades anti-syphilíticas.

*Bubónia*, f. Planta herbácea e medicinal, (inula bubonium, Lin.).

* *Bubónica*,
adj. f.
Diz-se de uma peste, muito conhecida na Ásia oriental.
(De bubão)

*Bubonocele*,
m.
Hérnia inguinal.
(Do gr. boubon + kele)

* *Bubu*,
m.
Espécie de camisa, de mangas compridas e fechada á frente, usada pelos
negros da Senegâmbia e da Nigrícia.

* *Bubúia*, f. Bras. Acto de bubuiar.

* *Bubuiar*,
v. i.
Boiar, fluctuar.
(Do guar. bebui)

* *Búbula*, f. Espécie de pêga indiana, de bico e pés amarelos.

*Bucal*,
adj.
Relativo á bôca.
(Do lat. bucca)

* *Bucaneiro*,
m. Bras.
Caçador de bois selvagens.
Grande espingarda, usada nessa caça.
Pirata, dos que infestavam as Antilhas.

*Bucárdia*,
f.
Mollusco acéphalo, maritimo.
(Do gr. bous + kardia)

*Buccal*,
adj.
Relativo á bôca.
(Do lat. bucca)

*Buccellário*,^1
m. Ant.
Homem adjunto a uma família nobre, que o sustentava, a trôco de certos
serviços.
Parasito.
*
Soldado forte e destemido, que tinha a seu cargo a guarda de algum
príncipe.

*Buccellário*,^2
adj.
Que tem fórma de pequena bôca.
(Do lat. buccella, dem. de bucca)

* *Buccinador*,
m. e adj.
Diz-se de um músculo facial, que serve na mastigação e no sopro.
(Lat. buccinator)

*Bucéfalo*,
m.
Cavallo de batalha.
Pop.
Cavallo ordinário, sendeiro.
(Lat. bucephalus)

*Bucelário*,^1
m. Ant.
Homem adjunto a uma família nobre, que o sustentava, a trôco de certos
serviços.
Parasito.
*
Soldado forte e destemido, que tinha a seu cargo a guarda de algum
príncipe.

*Bucelário*,^2
adj.
Que tem fórma de pequena bôca.
(Do lat. buccella, dem. de bucca)

* *Bucelas*, m. Vinho, fabricado em Bucelas.

* *Bucellas*,
m.
Vinho, fabricado em Bucellas.

* *Bucentauro*,
m. Ant.
Galeão rico de Veneza.
(B. lat. bucentaurus)

* *Bucentório*,
m. Ant.
O mesmo que bucentauro. Cf. Pant. de Aveiro, Itiner., 4 e 5,
(2.^a ed.)

*Bucéphalo*,
m.
Cavallo de batalha.
Pop.
Cavallo ordinário, sendeiro.
(Lat. bucephalus)

*Bucha*,
f.
Aquillo que, dentro das armas de fogo, se põe por cima da carga, para
a segurar.
Pedaço de pão ou outro alimento, que se mete na bôca, de uma vez.
Pau, que se mete no pêso do lagar do vinho, para não deixar sair o veio.
Pequeno pau roliço, com que os sapateiros brunem as solas do calçado.
Pedaço de pau, com que nos navios se tapam os rombos, etc.
*
Espécie de rolha ou chumaço, com que se tapam orifícios ou fendas
em objectos de madeira.
Peça cylíndrica, vazía, em que giram as extremidades dos eixos de
algumas rodas.
Fam.
Aquillo que importuna ou incommoda.
* Prov. beir.
Tubo de madeira, por onde sai a água das presas e tanques.
* Bras.
Arbusto silvestre, de fruto medicinal.

* *Bucha-da-perna*,
f.
Barriga da perna.
(Cp. bucho^1)

* *Bucha-dos-paulistas*, f. Bras. O mesmo que fruta-dos-paulistas.

*Buchada*,
f.
Estômago e vísceras de animaes.
Fam.
Fartadela.
Estopada.
(De bucho)

* *Buche*,
m. Ant.
Embarcação, em que os Hollandeses pescam o harenque.
(Cp. buque)

* *Bucheira*,
f. Prov. minh.
Gancho de ferro, para fisgar polvo.
(Por bicheira? Cp. bicheiro)

*Bucheiro*,^1
m. Pop.
Aquelle que tem por costume comer qualquer coisa, como pretexto para
beber.
(De bucha)

* *Bucheiro*,^2
m. Bras. do N.
Aquelle que vende vísceras de animaes.
Tripeiro.
(De bucho)

*Buchela*,
f.
Alicate, ou pequena tenaz, de que usam os ourives, esmaltadores, etc.
(Talvez do fr. bouchelle)

* *Buchim*, m. Prov. alent. Revestimento de ferro nos buracos das rodas, onde se embebem as extremidades do eixo fixo de um carro. (De bucha)

* *Buchinha*,
f.
Planta medicinal do Brasil.

*Bucho*,^1
m.
Estômago dos animaes.
Pop.
O estômago do homem.
Bojo.
* Pesc.
Parte da armação de pesca de atum e sardinha, para onde entra o peixe
depois de lhe passar a boca.
*
Parte do braço, desde o cotovelo ao ombro. Cp. bucha.
(Do lat. musculus)

* *Bucho*,^2 m. Prov. trasm. O mesmo que bochacro.

* *Buchu*, m. Bras. Planta rutácea, medicinal, (barosma crenata).

* *Buchuda*,
adj. f. Bras. do N.
Prenhe, grávida.
(De bucho)

* *Bucinador*,
m. e adj.
Diz-se de um músculo facial, que serve na mastigação e no sopro.
(Lat. buccinator)

* *Bucle*, m. O mesmo que bucre. Cf. Camillo, Corja, 224.

*Buço*,
m.
Primeiros cabellos finos e curtos, que nascem no lábio superior do homem.
Pêlos finos e curtos no lábio superior de algumas mulheres.
* T. da Bairrada.
Cachorro, não muito novo.
(Cp. cast. bozo)

*Bucólica*,
f.
Poesia campestre; écloga.
(De bucólico)

*Bucólico*,
adj.
Pastoril.
Campestre.
Simples; innocente.
Gracioso.
(Lat. bucolicus)

* *Bucolismo*,
m.
O gênero da poesia bucólica.

* *Bucolista*,
m.
Poéta, que escreve bucólicas.

* *Bucolizar*, v. i. Neol. Fazer bucólicas.

*Bucrânio*,
m.
Cabeça descarnada de boi, que servia de ornato em construcções gregas
e romanas.
(Do gr. bous + kranion)

*Bucre*,
m. Ant.
Anel, que se faz no cabello ou na cabelleira.
(Cast. bucle)

* *Buçu*,
m. Bras.
Espécie de palmeira.
(T. tupi)

* *Bucurau*, m. Bras. Ave nocturna, que pia como o mocho.

* *Budaísmo*,
m.
O mesmo que budismo. Cf. Latino, Or. da Corôa, XLI.

* *Buddhaísmo*,
m.
O mesmo que buddhismo. Cf. Latino, Or. da Corôa, XLI.

*Búddhico*, adj. Relativo á religião de Budha.

*Buddhismo*, m. Religião philosóphica de Budha.

*Buddhista*, m. Sectário do buddismo.

*Búdico*, adj. Relativo á religião de Buda.

*Budismo*, m. Religião filosófica de Buda.

*Budista*, m. Sectário do budismo.

* *Budleia*, f. Gênero de plantas escrofularineas.

* *Budoar*,
m. Gal.
Toucador.
Quarto de vestir.
(Fr. boudoir)

* *Budsó*, m. Nome, que o budismo tomou no Japão.

* *Bueira*,
f. Náut.
Buraco, na parte inferior de uma embarcação, para a esgotar quando
içada.
(Cp. bueiro)

*Bueiro*,
m.
Canal ou buraco, feito numa embarcação, numa parede, etc., para dar
esgôto a águas.
(De bua)

* *Buenairense*,
adj.
Relativo a Buenos-Aires.
M.
Habitante de Buenos-Aires.

*Bufa*,
f. Pleb.
Ventosidade, que sái pelo ânus, sem estrépito.
(De bufar)

* *Búfaga*,
f.
Animal, que se alimenta das carraças adherentes á pelle dos bois.
(Do gr. bous + phagein)

* *Bufalinheiro*, m. Ant. O mesmo que bufarinheiro. Cf. G. Vicente, I, 173.

*Bufalino*, adj. Relativo ao búfalo.

*Búfalo*,
m.
Ruminante bovídeo.
*
Coiro de búfalo, já curtido.
(Lat. bubalum)

* *Búfano*, m. Ant. O mesmo que búfalo. Cf. Eufrosina, 260.

*Bufão*, m. Fanfarrão. Ant. Truão, bobo. (De bufo^3)

*Bufar*,
v. i.
Soprar, expellindo o ar com fôrça.
Bazofiar; alardear.
* Bras. do N.
Expellir bufa.
(De bufo^1)

* *Búfara*, f. Ant. O mesmo que búfalo. Cf. Ásia Sínica, 59.

*Bufarinha*,
f.
Cosméticos de pouco valor.
Bugiganga; quinquilharias.

*Bufarinheiro*,
m.
Vendedor ambulante de bufarinhas.

* *Búfaro*, m. Ant. O mesmo que búfalo. Cf. Ethiópia Or., l. I, c. I.

* *Bufarra*, f. Prov. trasm. O mesmo que nevoeiro.

* *Bufas*, f. pl. Pleb. O mesmo que suíças.

* *Bufeira*,^1
f. Prov. beir.
Espécie de chouriça.
(Talvez por bofeira, de bofe)

* *Bufeira*,^2
f. Prov. trasm.
Farronca, embófia.
(Talvez de bufar)

*Bufete*, ()
m.
Aparador.
Mesa, em que se dispõem os objectos necessários a uma refeição.
Mesa, em que se servem refrescos, licôres, etc., aos convidados de um
baile ou festa.
Compartimento, nas estações de caminho de ferro, em que os viajantes
tomam refeição.
Secretária antiga, papeleira, de madeira preciosa.
(Cast. bufete)

*Bufido*,
m.
Som, que se produz, bufando.
(De bufo)

*Bufo*,^1
m. Pleb.
Acção de bufar.
(T. onom.?)

*Bufo*,^2
m.
Ave nocturna, semelhante á coruja; ujo, corujão (bubo maximus,
Blenn.).
Homem avarento.
Homem misanthropo.
* Gír. de Lisbôa.
Polícia secreta.
Denunciante.
(Do lat. bubo)

*Bufo*,^3
m.
O mesmo que bufão.
Adj. Neol.
Burlesco.
Jovial.
(It. buffo)

* *Bufo*,^4
m.
Designação vulgar do gênero de batrácios, a que pertence o sapo.
(Lat. bufo)

* *Bufon*, m. Ant. O mesmo que bufarinheiro.

*Bufonaria*, f. Acção ou dito de bufão; chocarrice.

*Bufonear*, v. i. Fazer o papel de bufão. V. t. Representar burlescamente.

* *Bufónias*, f. Pl. Festas gregas, em honra de Júpiter.

* *Bufotalina*,
f.
Substância activa, extrahida do sapo, e que é, por assim dizer, uma
digitalina animal.
(Cf. bufo^4)

* *Bufotenina*,
f.
Substância, extrahida do sapo, mas menos activa que a bufotalina.

* *Buftalmia*,
f.
(Termo, indevidamente consignado em diccionários, em vez de buphthalmo,
doença)

* *Buftalmo*,
m.
Dilatação do ôlho, produzida por hydropisia local.
Planta corymbífera.
(Do gr. bous + ophthalmos)

* *Bufúrdio*,
m. Ant.
Cavalhadas.
Justas ou torneios, por divertimento.
(B. lat. bufurdium)

* *Bugacho*, m. Prov. beir. Pequeno novelo.

* *Bugainvília*,
f.
O mesmo que buganvila.

* *Bugainvíllia*,
f.
O mesmo que buganvilla.

* *Bugalha*,^1 f. Prov. beir. O mesmo que igualha: meta-se lá com os da sua bugalha.

* *Bugalha*,^2
m.
O mesmo que bugalho.

* *Bugalhal*,
m.
Casta de uva minhota.
Adj. Prov. beir.
Diz-se de uma espécie de figo branco, pequeno e redondo.
(De bugalho)

* *Bugalhão*, m. Gír. Valentão.

* *Bugalhinha*,
f.
Jôgo de rapazes, em que se empregam bugalhas de carvalheira.
(De bugalha)

* *Bugalhó*, m. Prov. minh. Espécie de planta, (ranunculus muricatus, Lin.), venenosa para os carneiros.

* *Bugalhudo*,
adj.
Que tem fórma de bugalho.
Esbugalhado, grande, (falando-se dos olhos).

* *Buganvila*,
f.
Gênero de plantas nyctagíneas, trepadeiras.
(De Bougainville, n. p. de um navegador fr.)

* *Buganvilla*,
f.
Gênero de plantas nyctagíneas, trepadeiras.
(De Bougainville, n. p. de um navegador fr.)

* *Bugarrém*,
m.
Casta de uva branca algarvia.

* *Bugdió*, m. Enfeite, com que as bailadeiras indianas circumdam as orelhas.

* *Bugés*, m. pl. Indígenas de norte do Brasil, nas margens do Juruá.

*Bugia*,^1
f.
Pequena vela de cera.
Castiçal pequeno.
(De Bugia, n. p. de uma cidade argelina)

*Bugia*,^2
f.
A fêmea do macaco.
*
Linguagem de macaco: «vinham radando bem mona e bugia». Garrett,
Fábulas.

*Bugiar*,
v. i.
Fazer bugiarias.
(De bugio)

*Bugiaria*,
f.
Modos de bugio; momice.
Coisa de pouco valor; bugiganga, bagatela.
(De bugio)

*Bugiganga*,
f. (mais us. no pl.)
Bugiaria.
Bagatela.
Quinquilharias.
Des.
Dança de bugios.
* Pesc.
Rede de cêrco.
(De bugio)

*Buginíco*, m. Des. Pequeno bugio. Fig. Rapazinho traquinas.

*Bugio*,
m.
Mono, espécie de macaco.
Bate-estacas, também conhecido por macaco.
(De Bugia, n. p. ?)

*Buglossa*,
f.
Planta bórragínea, também chamada língua-de-vaca.
(Lat. buglossa)

* *Bugra*, f. Bras. Mulher, da raça dos bugres.

* *Bugrada*,
f. Bras.
Porção ou malta de bugres.
Acção de bugre.

* *Bugre*,^1
m. Bras.
Nome depreciativo, que se applica aos selvagens do Brasil.
Pl.
Numerosa e bárbara nação indígena do Brasil, entre o rio Tieté e
o Uruguai.
(Do fr. bougre)

* *Bugre*,^2 m. O mesmo que bucre. Cf. Tolentino, III, 29.

* *Bugueixo*, m. T. de Avis. Pedra pequena.

*Búgula*,
f.
Planta labiada, chamada vulgarmente erva-de-San-Lourenço.
(Fr. bugle)

* *Buílo*, m. Árvore do Congo.

* *Buingelas*, m. pl. Uma das tríbos dos Landins, na África oriental.

*Buir*,
v. t.
Polir; alisar.
Gastar, friccionando.
(Alt. de poir)

*Buitra*, f. Peça nos antigos prelos, para dar firmeza á árvore da prensa.

*Buitre*, m. (V. abutre)

* *Buitreira*,
f. Ant.
Espécie de seteira, que tem um buraco redondo numa das extremidades.
(De buitre?)

*Buíz*, f. (V. boiz)

*Bujamé*,
m.
Instrumento de sopro, usado pelos indígenas de Angola.
Filho de mulato e negra; mestiço.
(T. afr.)

*Bujão*,
m.
Bucha, rolha, cunha, com que se tapam bueiros ou fendas, a bordo.
(Talvez por buchão, de bucha)

*Bujarrona*,
f. Náut.
Vela triangular, que se iça á prôa.
Fig.
Insulto, afronta: atirou-lhe uma bujarrona.

* *Bujinga*, f. Prov. beir. O mesmo que monturo.

* *Bul*, m. Gír. O mesmo que ânus.

* *Bula*,^1 f. Árvore de Cabinda, própria para construcções.

* *Bula*,^2 f. Grande peixe africano. Cf. Serpa Pinto, I, 299.

*Bula*,^3
f.
Sêlo antigo, que tem pendente uma bóla de metal.
Carta patente, que contem decreto pontifício.
Pl.
Capacidade, habilitações: deputado com poucas bulas.
Fam.
Impostura.
Fanfarrice.
Mentira.
(Lat. bulla)

*Bular*, v. t. Ant. Selar com bula^3.

*Bulário*,
m.
Oficial, que copiava as bulas.
Colecção de bulas pontifícias.
(B. lat. bullarius)

* *Bulbar*,
adj.
Relativo a bolbo.
Que tem fórma de bolbo.
(Do lat. bulbus)

*Bulbífero*,
adj.
Que dá bolbos.
(Do lat. bulbus + ferre)

*Bulbiforme*,
adj.
Que tem fórma de bolbo.
(Do lat. bulbus + forma)

*Bulbíparo*,
adj.
Que produz bolbos.
(Do lat. bulbus + parere)

*Bulbo*, m. (V. bolbo)

*Bulboso*, adj. O mesmo que bolboso.

* *Bulbul*, m. Ave de Dio.

*Búlbulo*, m. (Dem. de bulbo)

*Bulcão*,
m.
Nevoeiro espêsso, que preannuncia tempestade.
Redemoínho.
Nuvem de fumo.
Trevas.
(Alter. de vulcão?)

* *Buldogue*,
m.
Cão de fila, de raça inglesa.
(Do ingl. bulldog)

* *Buldra*, f. Gír. Nádegas de mulher.

*Bule*,
m.
Vaso, para serviço de chá.
(T. mal.)

*Bulebule*,
m.
O mesmo que bole-bole, planta.
Objecto, que está sempre em movimento.
(Cp. bolebole)

*Buleiro*,
m.
Antigo empregado ecclesiástico, que distribuía a Bula da Cruzada.
(Cp. bullário)

* *Bulevar*,
m. Neol.
Rua larga e arborizada.
(Fr. boulevard)

* *Búlgaro*,
adj.
Relativo á Bulgária.
M.
Habitante da Bulgária.
Dialecto do ramo esclavónico.

*Bulha*,
f.
Gritaria confusa.
Estrondo; barulho.
Desordem, motim.
(Cast. bulla)

*Bulhão*,^1 m. e adj. (V. bulhento)

* *Bulhão*,^2
m. Ant.
Medalhão de oiro ou de prata.
(De bulla)

* *Bulhão*,^3
m.
Espécie de punhal antigo.

*Bulhar*,
v. i.
Fazer bulha.
Brigar.
Fazer motim.

*Bulhento*, m. e adj. O que costuma meter-se em bulhas; desordeiro.

* *Bulho*, m. Prov. trasm. Espécie de chouriço, em que entram cartílagens e ossos tenros de porco, especialmente das costelas e do rabo.

* *Bulibulião*, m. Ant. Imposto commercial, que se pagava em Malaca.

* *Buliceira*, f. Prov. extrem. Chuva miúda, chuvisco.

*Bulicio*,
m.
Agitação de coisas ou pessôas.
Murmúrio.
Rumor prolongado.
Motim.
Inquietação.
(De bulir)

* *Buliço*,
m. Ant.
O mesmo que bulício. Cf. Rui de Pina, Chrón. de Afonso V.
(V. boliço)

*Buliçoso*,
adj.
Que se agita.
Inquieto; desenvolto.
Activo.
(De bulício)

* *Bulideira*,
f. Prov. minh.
Peixe pequenino, quási transparente, que, á beira-mar, fica em poças
ou entre pedras que a maré deixou descobertas.
(De bulir)

*Bulideiro*,
adj.
Que bole.
Que se agita: ondas bulideiras.

* *Bulimento*,
m. Ant.
Movimento de gente de guerra.
(De bulir)

*Bulímia*,
f.
Fome insaciável, chamada vulgarmente fome canina.
(Gr. boulímia)

*Bulimo*, m. Mollúsco gasterópode, de concha univalve e oblonga, (bolinas, Cuv.).

*Bulir*,
v. i.
Mexer-se com pouca fôrça, agitar-se levemente, palpitar.
V. t.
Tocar, mover levemente.
* V. p.
Mexer-se: «não ousavam bulir-se, como El-rei lhes havia
dito
». Jornada de Áfr., c. VI.
(Lat. bullire)

*Bulista*, m. Antigo empregado da cúria romana, encarregado do registo de bullas.

*Bulla*,
f.
Sêllo antigo, que tem pendente uma bóla de metal.
Carta patente, que contem decreto pontifício.
Pl.
Capacidade, habilitações: deputado com poucas bullas.
Fam.
Impostura.
Fanfarrice.
Mentira.
(Lat. bulla)

*Bullar*, v. t. Ant. Sellar com bulla.

*Bullário*,
m.
Official, que copiava as bullas.
Collecção de bullas pontifícias.
(B. lat. bullarius)

*Bulleiro*,
m.
Antigo empregado ecclesiástico, que distribuía a Bulla da Cruzada.
(Cp. bullário)

*Bullista*, m. Antigo empregado da cúria romana, encarregado do registo de bullas.

*Bulr…*,
(V. burl…)

* *Bum!*, interj. Voz imitativa do tiro de peça. Cf. Rebello, Mocidade, I, 74.

*Bumba!*, interj. (indicativa do estrondo, com que uma coisa cái ou bate, ou do movimento com que uma coisa se faz) (T. onom.)

* *Bumba-meu-boi*, m. Bras. Divertimento popular, que varia muito, segundo as localidades.

* *Bumba-riachole*,
m.
Planta herbácea de Angola, no Golungo-Alto.

* *Bumba-riala*,
f.
Planta herbácea e comestível do litoral de Angola.

* *Bumbar*,
v. t. Bras. do N.
Sovar; espancar.
(De bumba!)

* *Bumbo*,
m.
O mesmo que bombo.
T. de Lisbôa.
Selha alta, em que se expõe á venda o peixe, no mercado da lota.

*Bumbum*,
m.
Estrondo; pancada repetida.
*
Som de zabumba.
(T. onom.)

* *Buncho*, m. Prov. trasm. O mesmo que bucho^2.

*Bunda*,
adj. f.
Diz-se de uma língua africana, falada pelos indígenas de Angola.
F. Bras.
Nádegas grandes.
* M. pl.
Uma das tribus dos bantos de Angola.
* Bras. de San-Paulo.
O mesmo que nádegas.

* *Bundaça*,
f.
Nádegas grandes.
(De bunda)

* *Bundana*,
f.
Nádegas grandes.
(De bunda)

* *Bundão*,
m. Bras. de San-Paulo.
Nádegas grandes.
(De bunda)

*Bundo*,
m.
A língua bunda, ou antes o quimbundo.
*
Negro de Angola.
Ext.
Qualquer língua de negros.
* Fig.
Modo incorrecto ou errado de falar ou escrever.

* *Bunga*, f. Árvore laurínea de San-Thomé.

* *Bungama*,
f.
Arbusto africano, vivaz, de caule subterrâneo, fôlhas simples, glabras,
e flôres miúdas, hermaphroditas.

* *Bungo*, m. O mesmo que jibungo.

* *Bunhar*,
v. i. T. de Barcelos.
Fazer bunhedos.
(De bunho)

* *Bunhedo*, (nhê)
m. T. de Barcelos.
Espécie de engenhoca, feita por crianças.
(De bunho)

* *Bunheiro*,
m.
Official, que faz obras de bunho, como esteiras, cadeiras, etc.
(De bunho)

* *Bunho*, m. Prov. alent. O mesmo que tabúa. T. de Aveiro. Espécie de junco, com que se tapam as mêdas do sal nas marinhas, para as resguardar contra a chuva. * T. de Barcelos. O mesmo que bunhedo.

* *Bunídeas*,
f. pl.
Tríbo de crucíferas, na classificação de De-Candolle.
(De búnio)

* *Búnio*,
m.
Gênero de plantas umbellíferas.
(Do gr. bounos, collina)

* *Búphaga*,
f.
Animal, que se alimenta das carraças adherentes á pelle dos bois.
(Do gr. bous + phagein)

* *Buphónias*, f. Pl. Festas gregas, em honra de Júpiter.

* *Buphthalmia*,
f.
(Termo, indevidamente consignado em diccionários, em vez de buphthalmo,
doença)

* *Buphthalmo*,
m.
Dilatação do ôlho, produzida por hydropisia local.
Planta corymbífera.
(Do gr. bous + ophthalmos)

*Bupreste*,
m.
Insecto coleóptero de côres cambiantes.
(Gr. bouprestis)

* *Bupréstides*,
m. pl.
Gênero de insectos, que tem por typo o bupreste. Cf. P. Moraes,
Zool. Elem.

* *Buque*,
m.
Embarcação pequena, empregada especialmente em coadjuvar os galeões
de pesca.
(B. lat. buca, tronco)

* *Buqueiro*,
m. Prov. trasm.
Barco grande.
(De buque)

* *Buquete*, (quê) m. Agr. Parte das máquinas de debulhar? Cf. Gazeta dos Lavr., I, 17.

*Buraca*,
f.
Grande buraco.
* Prov.
Gruta, caverna.
(Colhido em Turquel)

* *Buraçanga*,
f. Bras.
Pedaço cylíndrico de madeira, para bater a roupa que se lava.
(T. tupi)

*Buraco*,
m.
Orifício, pequena abertura.
Cova, barranco.
Toca, pequena casa.
*
Lacuna, falta: com aquelles poucos ganhos sempre se taparam uns buracos.
(Do ant. alt. al. bora)

* *Buramo*, m. Uma das línguas da Guiné.

*Buranhém*, m. Alta árvore sapotácea do Brasil.

* *Buraqueira*,
f.
Espécie de codorniz do Brasil.
(De buraco)

* *Burara*,
f. Bras.
Qualquer árvore derrubada que, atravessando-se no caminho, impede
o trânsito.

*Burarema*, f. Árvore do Brasil.

*Burato*,
m.
Antigo estôfo transparente.
(Fr. burat)

* *Burço*, m. T. do distrito de Portalegre. O mesmo que calaburço.

* *Burdo*,^1
adj.
Grosseiro; de má qualidade.
(Cast. burdo)

* *Burdo*,^2 m. Prov. alent. Quéda de água em barranco ou ribeira.

*Burel*,
m.
Tecido de lan simples.
Hábito de frade ou de freira.
Fig.
Luto.
(It. burello. Cp. lat. burrus)

* *Burela*, f. Heráld. Faixa estreita e repetida, no campo do escudo.

* *Burelado*,
adj. Heráld.
Diz-se do escudo, quando as burelas são da mesma largura que o espaço
que as separa.

*Burelina*,
f.
Pano de lan, menos grosso que o burel.
(De burel)

* *Burgalês*,
m.
Moéda antiga, equivalente a 4 mealhas.
(De Burgos, n. p.)

*Burgalhão*,
m.
Monte de cascalho, conchas e areia, debaixo de água.
(De burgau)

* *Burgar*, v. t. e i. Prov. minh. Cavar terras.

*Burgau*,
m.
Mollusco gasterópode, de concha univalve; burrié.
Conchas, que se diffundem pelas praias.
Cascalho.
Burgaudina.
(Fr. burgau)

*Burgaudina*,
f.
Nácar, que se extrái do burgau.

* *Burgel*,
m. Ant.
O mesmo que burguês, habitante de burgo. Cf. Port. Ant. e Mod.,
vb. burgo.

* *Burgenheira*,
f.
Planta da serra de Sintra.

*Burgó*,
m.
Espécie de caracol das Antilhas.
(Cp. burgau)

*Burgo*,^1
m.
Arrabalde de cidade.
Aldeia.
Paço.
Villa.
Mosteiro.
Casa nobre.
(Lat. burgus)

*Burgo*,^2
m.
Cascalho.
Pequeno seixo.
(Cp. burgau)

* *Burgo*,^3 m. Prov. alent. Doença das azinheiras.

* *Burgo*,^4
m.
Dá-se êste nome, nas vizinhanças de Portalegre, a uma erva que se
applica contra a raiva canina.

*Burgomestre*,
m.
Magistrado principal, em alguns municípios da Alemanha, Bélgica, etc.
(Al. burgmeister)

*Burgravado*,
m.
Jurisdicção, dignidade de burgrave.

*Burgrave*,
m.
Antigo dignitário, na Alemanha.
(Al. burggraf)

*Burguês*,
m.
Aquelle que habita num burgo.
Homem da classe média.
Homem pouco delicado.
Adj.
Que diz respeito a burgo.
Ordinário, trivial.
(B. lat. burgensis)

*Burguesia*,
f.
Qualidade de burguês.
A classe média, na sociedade.

* *Burguesismo*,
m.
O mesmo que burguesia.

*Burguêsmente*,
adv.
A maneira de burguês.
De modo burguês.

* *Burguete*, (guê)
m. Prov. trasm.
Pequeno cerrado, nas arribas, entre fragas.
(De burgo?)

* *Burguinhões*,
m. pl.
Povo germânico, que se estabeleceu a léste da Gállia.
(Lat. burgundiones)

* *Burgundos*, m. pl. Povo da Espanha gótica. Cf. Herculano, Eurico, c. IV.

* *Buri*, m. Bras. Espécie de palmeira da Baía.

* *Buriata*, m. Lingua do ramo mongol e do uralo-altaico.

*Buril*,
m.
Instrumento de aço, para uso de gravadores.
Instrumento semelhante, para lavrar pedra.
Fig.
Arte, modo de gravar.
Estilo acerado.
Constellação austral.
(Do germ. bora)

*Burilada*, f. Golpe de buril.

* *Burilador*, m. e adj. Aquelle que burila.

*Burilar*, v. t. Lavrar com buril.

*Buriqui*, m. Espécie de macaco do Brasil.

*Buriti*, m. Arvore brasileira, da fam. das palmáceas; o mesmo que buritizeiro.

* *Buritirana*,
f.
Variedade de buriti.

*Buritiz*, m. (V. buriti)

* *Buritizada*,
f. Bras.
Doce, feito da fruta do buriti.
(De buritiz)

* *Buritizal*,
m.
Mata de buritis.

* *Buritizeiro*,
m.
Espécie de palmeira, (mauritia vivifera, Mart.), de cujas flôres e
pedúnculos se extrai uma seiva, de que se faz uma bebida alcoólica.

* *Burjaca*,
f.
Saco de coiro, em que os caldeireiros ambulantes levam utensílios
miúdos.
Pop.
Jaquetão largo e comprido.
(Cast. burjaca)

* *Burjassote*,
m.
O mesmo ou melhor que berjaçote.

*Burla*,
f.
Acto de burlar; fraude.
Motejo, zombaria.
(B. lat. burula)

*Burlador*, m. e adj. O que burla.

* *Burlante*,
adj. Prov. minh.
Que queima.
Ardente, abrasador.
(Por brulante. Cp. brulotes)

* *Burlantim*,
m. Bras.
Funâmbulo; saltimbanco.
(Alter. de volatim)

*Burlão*, m. e adj. O mesmo que burlador.

*Burlar*,
v. t.
Enganar; ludibriar.
Motejar de.
(De burla)

*Burlaria*, f. (V. burla)

* *Burlequeador*, m. Bras. Aquelle que burlequeia; vadio.

* *Burlequear*,
v. i. Bras.
Passear á toa.
Vadiar.

*Burlescamente*, adv. De modo burlesco.

*Burlesco*, (lês)
adj.
Ridículo; grotesco.
Zombeteiro.
(It. burlesco)

*Burlesquear*,
v. i.
Usar de modos ridículos; falar burlescamente.
(De burlesco)

*Burleta*, ()
f.
Ligeira representação cómica.
(It. burletta)

* *Burlina*, f. (Fórma pop. e contrahida de burelina)

* *Burlingtónia*,
f.
Gênero de orchídeas.
(Do n. da Condessa de Burlington)

* *Burlista*, m. e adj. O mesmo que burlador.

*Burlosamente*, adv. De modo burloso.

*Burloso*,
adj.
Que contém burla.
Que é burlão.
(De burla)

* *Burnir*, v. t. (e der.) (Fórma pop. de brunir, etc.)

*Burnu*, m. O mesmo que albornós.

* *Burnus*, m. O mesmo que burnu. Cf. Camillo, Noites, V, 35.

*Burocracia*,
f. Neol.
Influência dos empregados públicos.
A classe dos funccionários públicos, especialmente dos das secretarias
de Estado.
(Fr. bureaucratie)

* *Burocracial*,
adj. Neol.
Relativo a burocracia: «impertinência burocracial.» R. Jorge,
Peste bubónica.

*Burocrata*,
m. Neol.
Empregado público.
Aquelle que tem influência nas repartições públicas, fazendo parte
do pessoal dellas.
(Fr. bureaucrate)

*Burocraticamente*,
adv.
Á maneira dos burocratas.
(De burocrático)

*Burocrático*,
adj.
Relativo á burocracia: regulamentos burocráticos.
Próprio de burocrata.
(De burocrata)

*Burocratizar*, v. t. Dar feição ou carácter burocrático a.

* *Burpilheiro*,
m. Prov. Minh.
Aquelle que tem pouca roupa.
Maltrapilho.

* *Burquel*, m. O mesmo que broquel? «Bem vos days nos burqueis». Aulegrafia, 92.

*Burra*,
f.
Fêmea do burro.
Cofre, para guardar dinheiro.
Náut.
Cabo de mezena.
* Prov.
Engenho para tirar água dos poços ou rios.
*
Cavallete, formado por um tronco, que descansa no chão uma das
extremidades, tem na outra dois pés, e serve aos serradores para suster
a madeira que estão serrando.
* Prov. alent.
Escadote, usado em estabelecimentos, adegas, etc.
* Prov.
Porção de terreno, que se desprende de uma ribanceira, por effeito
da chuva.

* *Burraca*, f. Espécie de jôgo popular.

*Burrada*,
f. Pleb.
Ajuntamento de burros.
Asneira.

* *Burral*, m. Variedade de uva.

* *Burrana*,
m. T. da Bairrada.
Paspalhão.
Aquelle que consente quanto lhe queiram fazer.

* *Burranca*, f. Prov. trasm. Burra fraca.

* *Burrancas*, m. Pop. O mesmo que burrana.

*Burrão*,
m.
Casmurrice, amúo.
(De burro^1)

* *Burrar*,
v. t. Prov.
Desprender-se de uma ribanceira (uma porção de terreno), por effeito
da chuva.
(Cp. burra)

* *Burreca*,
f. Ant.
Carcunda.
(De burro^1?)

* *Burreco*, m. Prov. Burro fraco, ordinário.

* *Burrela*,
m. Des.
Termo injurioso: «burrela pançudo sejas tu». Arn. Gama, Última
Dona
, 10.

* *Burrequeiro*, m. e adj. Ant. Aquelle que tem burreca.

*Burrica*, f. (Dem. de burra)

*Burricada*,
f.
Ajuntamento de burros.
Multidão de pessôas que montam burros.
Asneira.
Disparate.
(De burrico)

*Burrical*,
adj.
Que diz respeito a burros.
Asnático.
Estúpido.
(De burrico)

*Burrice*,
f.
Asneira.
Casmurrice; amúo.
(De burro^1)

* *Burricego*,
adj.
Diz-se do toiro que vê pouco.
(De burro^1 + cego)

* *Burricídio*,
m.
Morte violenta de um burro. Cf. Arn. Gama, Última Dona, 22.

*Burrico*,
m.
Pequeno burro.
(De burro^1)

* *Burrié*,
m.
Mollúsco gasterópode, de concha univalve.
Caramujo.
Burgau.

* *Burriélia*,
f.
Gênero de plantas compostas.
(De Burriel, n. p.)

* *Burrificar*, v. t. O mesmo que bestificar. Cf. Camillo, Noites de Insóm., II, 32.

* *Burrinho*,
m. Prov.
Frigideira de barro, com cabo.
Bras.
Espécie de bomba, para puxar líquidos.

*Burriqueiro*,
m.
Alugador, guia de burros.
(De burrico)

* *Burriquete*, (quê) m. Bras. Vela triangular, que se iça á popa das garoupeiras e bângulas.

* *Burriquice*,
f.
O mesmo que burrice.

* *Burríssimo*, adj. Muito burro, muito tolo ou estúpido. Cf. Cortesão, Subs.

* *Burro-alto*, m. T. da Bairrada. Jôgo de rapazes, em que um, apoiando a cabeça contra uma parede, aguenta os que lhe sobem para cima, até que algum, descambando, vai substituir aquelle.

*Burro*,^1
m.
Quadrúpede, do mesmo gênero que o cavallo, mas menos corpulento,
e com as orelhas mais compridas e crina curta.
Fig.
Indivíduo estúpido, ou teimoso.
Burrice.
Pontalete, que mantém a posição horizontal de um carro.
Triângulo de pau, ou cavallete, em que se prende a madeira que há
de serrar-se.
Versão literal de autor clássico, para uso de estudantes.
Jogo de cartas para crianças.
Náut.
Cabo da vêrga de mezena.
Prov.
Divisória das leiras de um batalhão. (Colhido em Turquel)
*
Instrumento de corticeiro, com que se aparam as arestas dos quadrados
de cortiça.
* Prov.
Engenho, para tirar água de poços ou rios, por meio de balde.
* Prov. dur.
Vergôntea delgada de videira, saída de um tronco que se cortou rente
da terra, e coberta de terra depois, deixando-se-lhe apenas de fóra um
ou dois olhos, para criar raizes e transformar-se em barbado.
* Prov. beir. e trasm.
Trasfogueiro, pequeno tronco, a que se encostam os cavacos, que ardem
na lareira.
* Náut.
Pequeno motor auxiliar.
* Prov. trasm.
Espécie de banco de cardador.
* Prov.
Banco rústico, de pernadas de azinheiro, junto da chaminé.
Adj.
Asnático, estúpido.
* T. de Lisbôa.
Diz-se de uma espécie de tijolo, o mesmo que lambaz.
* Prov.
Diz-se de uma espécie de pero esbranquiçado.
(Lat. burrus, ruívo)

* *Burro*,^2
m.
Nome que, em alguns pontos do país, se dá a um grande crustáceo de
fórma de caranguejo.

* *Burro*,^3
adj. Prov. alg.
Diz-se de uma espécie de milho amarelo, muito desenvolvido em fôlha
e grão.
(Cp. zaburro)

* *Burruíço*,
m. Prov. minh.
Ajuntamento de mariscos na linha da costa marítima.
(De burro^2)

* *Bursária*,
f.
Gênero de plantas pittospóreas.
(Do lat. bursa, bôlsa)

*Búrsera*,
f.
Planta das Antilhas, que serve de typo ás burseráceas.
(De Burser, n. p.)

*Burseráceas*,
f. pl.
Família de plantas dicotyledóneas.
(De búrsera)

*Burserina*, f. Resina branca, que se extrai do bálsamo da búrsera.

* *Buruaca*, f. Bras. O mesmo que bruaca.

* *Burundagem*, f. Ant. O mesmo que burundanga? Cf. Anat. Joc., II, 446.

*Burundanga*,
f.
Algaravia; palavreado confuso.
Mixórdia.
*
Cozinhado mal feito ou pouco limpo e repugnante.
Pl.
Ninharias.
(Cp. cast. morondanga)

* *Bururé*, m. Bras. Planta, o mesmo que mururé.

* *Burururus*, m. pl. Indígenas da Guiana brasileira.

*Buruso*,
m.
Bagaço, resíduo de frutos, depois de espremidos.
(Cast. burujo)

* *Burzalaque*, m. Prov. trasm. O mesmo que bazulaque.

* *Burzigada*,
f. Prov.
Sarapatel.
Fartadela com miúdos de porco.
Acervo de coisas amassadas, espapadas.

* *Burziguiada*,
f.
O mesmo que burzigada. Cf. Camillo, Mosaico, 160.

* *Bus*, m. pl. Bras. Indígenas, que habitavam no Maranhão.

* *Busano*,^1
m. Prov. alent.
Verme, que se cria no ânus de certos animaes.
O mesmo que gusano.

* *Busano*,^2
m.
Pedra de construcção, semelhante ao mármore, dos terrenos cretáceos
médios.

* *Búsara*, f. (e der.) (V. búzara, etc.)

*Busardo*,
m.
Ave de rapina, da fam. dos falcões.
(Fr. brusard)

*Busca*,
f.
Acção de buscar; pesquisa, investigação.
Cão ou pessôa, que busca e levanta a caça.

* *Busca-caixas*,
m.
Espécie de antigo servente de alfândega. Cf. F. Borges, Diccion. Jur.

* *Busca-três*,
m.
Espécie de jôgo popular.

*Busca-vida*,^1
m.
Pessôa activa; fura-vidas.
Náut.
Fateixa, sem unhas para buscar os ferros, quando rebenta a amarra.
(Vocábulo mal formado, no sentido náutico, sobre o fr. cherche-vides)

*Busca-vida*,^2
m.
Instrumento de ferro, para abrir o ouvido da peça de artilharia, antes
de a escorvar.
(Cp. busca-vida^1, no sentido náutico)

*Buscado*,
adj.
Feito com cuidado.
Preparado com affectação; amaneirado.
(De buscar)

*Buscador*, m. Aquelle que busca.

* *Buscante*, adj. Que busca.

*Buscapé*,
m.
Peça de fogo de artifício, que gira e serpeia pelo chão, e que
vulgarmente se chama bicha-de-rabear.
(De buscar + )

*Buscar*,
v. t.
Tratar de descobrir.
Procurar.
Examinar, investigar.
Ir a um lugar e trazer de lá (alguma coisa): vai buscar o meu chapéu.
Tratar de obter.
Recorrer a.
Dirigir-se para.
(De bosque, segundo Diez, o que daria boscar)

*Buscavidas*,
m.
Instrumento de ferro, para abrir o ouvido da peça de artilharia, antes
de a escorvar.
(Cp. busca-vida^1, no sentido náutico)

* *Buseira*,
f. Prov. trasm.
Excremento molle de gallinhas ou de outras aves grandes.
(Cp. buseiro)

* *Buseirada*, f. Prov. trasm. Grande porção de buseira.

*Buseiro*, m. Pleb. Acervo de excrementos.

* *Busil*, m. Prov. trasm. Criança muito comilona.

* *Busilhão*, m. Gír. Muito dinheiro; thesoiro.

*Busílis*,
m.
A principal difficuldade em resolver uma coisa.
(Das três últimas sýllabas da loc. lat. in diebus illis, segundo
a tradição escolar)

* *Busmelé*, adj. Ant. Calado. Interj. Silêncio! Cf. J. Ribeiro, Frases Feitas, II, 581.

* *Bussíl*, m. Prov. alent. Peça de ferro, que forra interiormente o núcleo central das rodas dos carros, para deminuir o attrito do eixo.

*Bússola*,
f.
Caixa, com uma abertura circular, dentro da qual se move uma agulha
magnética, collocada horizontalmente na extremidade superior de uma
pequena haste vertical, e cuja ponta, oscillando, procura e determina
o lado do Norte.
Constellação austral.
Fig.
Aquillo que serve de guia ou que norteia, em assumpto embaraçado.
(It. bossolo)

* *Bussolar*,
v. i. Fig.
Guiar, nortear.
(De bússola)

* *Bussolco*,
m.
Instrumento de topographia.

*Busto*,^1
m.
Representação esculptural ou pictórica de uma cabeça humana,
com o pescoço e parte do peito.
A parte do corpo humano da cintura para cima.
(Do it. fusto, segundo Diez)

* *Busto*,^2
m. Ant.
Curral de bois.
Bostal.
Campo cerrado para pastagem.
(Cp. bosteira)

* *Bustrofédon*, adj. Dizia-se de um modo de escrever, em que a primeira linha, em vez de terminar na borda do papel, dá uma volta semi-circular, para continuar por baixo, da direita para a esquerda, tornando depois a baixar e a voltar da esquerda para a direita, e assim por deante. (Gr. boustrophedon)

* *Bustrophédon*, adj. Dizia-se de um modo de escrever, em que a primeira linha, em vez de terminar na borda do papel, dá uma volta semi-circular, para continuar por baixo, da direita para a esquerda, tornando depois a baixar e a voltar da esquerda para a direita, e assim por deante. (Gr. boustrophedon)

*Bustuário*,^1
m. Ant.
Gladiador, que combatia em volta das fogueiras, em que se queimavam
os mortos.
(Lat. bustuarius)

*Bustuário*,^2
m.
Artista que faz bustos.
(De busto)

* *Buta*,
f.
Planta trepadeira da ilha de San-Thomé.
Serpente de Angola.

* *Butaca*,
f.
Cadeira, que serve de throno, entre os negros de Angola.
(T. cast.)

*Butan*,^1
m.
Espécie de ligadura, em apparelhos náuticos.
(Por botan, de botão?)

* *Butano*, m. Chím. Variedade de carboneto do grupo formênico.

* *Butara*, f. Bras. Armadilha para animaes bravios.

*Butargas*,
f. pl.
Ovas de peixe, de conserva.
(It. bultagra)

* *Bute*,
m. Prov. beir.
O mesmo que botim.
Antigo calçado de munição dos soldados.
(Ingl. boot)

* *Buteiro*,
m. Bras.
Remendão.
Alfaiate de concertos.
(De bute)

* *Butêlo*, m. Prov. trasm. Chouriço grosso, que leva osso moído de suan.

*Búteo*,
m.
Espécie de falcão.
Tubo, que communica o ar aos folles, nas minas.
Fig.
Homem preguiçoso.
(Lat. buteo)

* *Butes*, m. pl. Gír. Lisb. Pés.

* *Butiá*,
m. Bras.
Espécie de palmeira.
(T. tupi?)

* *Butigas*, f. pl. Prov. minh. Espécie de planta, (cytinus hypocistis, Lin.).

* *Butileno*, m. Chím. Variedade de carboneto do grupo ethylênico.

* *Butílico*,
adj.
Diz-se de um dos álcooes dos vinhos, cuja fórmula chimica é
C^{4}H^{10}O.

*Bútio*,
m.
Espécie de falcão.
Tubo, que communica o ar aos folles, nas minas.
Fig.
Homem preguiçoso.
(Lat. buteo)

* *Butir*,
m. Ant.
Espécie de jôgo prohibido, em que se atirava ao alvo.
(Cp. fr. aboutir)

*Butiráceo*,
adj.
Relativo á manteiga.
Que tem propriedades da manteiga.
(Do gr. bouturon)

*Butirada*,
f.
Bolo de manteiga.
(Do gr. bouturon)

* *Butírico*,
adj.
Diz-se de um ácido, que se encontra no vinho novo e lhe dá sabor
untuoso e o aroma do queijo. Cf. Techn. Rur., I, 26.
(Do gr. bouturon)

* *Butiróleo*,
m. Pharm.
Medicamento, que tem por base a manteiga.
(Do gr. bouturon)

* *Butirómetro*,
m.
Instrumento, para reconhecer a proporção de manteiga, que há no leite.
(Do gr. buturon + metron)

*Butiroso*, adj. O mesmo que butyráceo.

* *Butneriáceas*,
f. pl.
Fam. de plantas, de sementes oleosas, e a que pertence o cacau.
(De Buttner, n. p.)

* *Butomáceas*,
f. pl.
Plantas paludosas e medicinaes.
(De bútomo)

* *Bútomo*,
m.
Gênero de plantas, que serve de typo ás butomáceas.
(Do gr. bous + tome)

* *Butre*, m. (V. abutre)

* *Buttneriáceas*,
f. pl.
Fam. de plantas, de sementes oleosas, e a que pertence o cacau.
(De Buttner, n. p.)

*Bútua*,
f.
Designação de várias plantas menispermáceas.
Planta trepadeira e medicinal de Angola, (tiliacora chrysobotrya,
Welw.).

* *Butucaris*, m. pl. Numerosa tríbo de indígenas do Brasil, a oéste das nascentes do Jacuí.

* *Butyleno*, m. Chím. Variedade de carboneto do grupo ethylênico.

* *Butýlico*,
adj.
Diz-se de um dos álcooes dos vinhos, cuja fórmula chimica é
C^{4}H^{10}O.

*Butyráceo*,
adj.
Relativo á manteiga.
Que tem propriedades da manteiga.
(Do gr. bouturon)

*Butyrada*,
f.
Bolo de manteiga.
(Do gr. bouturon)

* *Butýrico*,
adj.
Diz-se de um ácido, que se encontra no vinho novo e lhe dá sabor
untuoso e o aroma do queijo. Cf. Techn. Rur., I, 26.
(Do gr. bouturon)

* *Butyróleo*,
m. Pharm.
Medicamento, que tem por base a manteiga.
(Do gr. bouturon)

* *Butyrómetro*,
m.
Instrumento, para reconhecer a proporção de manteiga, que há no leite.
(Do gr. buturon + metron)

*Butyroso*, adj. O mesmo que butyráceo.

* *Buvar*, m. Neol. bras. Peça de fôlha ou madeira, em que se colloca o mata-borrão, que vai sêr utilizado. (Fr. buvard)

* *Buxáceas*, f. pl. Família de plantas, que tem por typo o buxo.

*Buxal*, m. Moita de buxo.

* *Buxeira*, f. Bras. Árvore rubiácea, de fibras têxteis.

* *Buxeiro*, m. Planta, o mesmo que buxo.

*Buxina*, f. Substância, extrahida da casca da raíz do buxo.

* *Buxinha*, f. Bras. Planta cucurbitácea e medicinal.

*Buxo*, m. Arbusto, semelhante á murta, e de que há duas variedades, sendo uma arborescente e empregada em certas obras, e outra rasteira, applicada a guarnições de jardins. (Lat. buxus)

* *Buxo-anão*,
m.
O mesmo que murta.

* *Buxo-da-rocha*,
m.
Arvoreta da Ilha da Madeira, (catha dryandrí, Lowe).

*Buz!*, interj. Silêncio! M. Ant. Ósculo na mão, em sinal de reverência. Estrondo de armas de fogo. Ruído de aves de rapina. Loc. adv. Nem tuz nem buz, ou nem chuz nem buz, sem dizer uma palavra.

*Buza*, f. Bebida fermentada, usada pelos Egýpcios.

*Búzara*, f. Prov. Barriga; pança. * M. Prov. Grande comilão.

* *Buzaranha*, f. Prov. Grande ventanía.

* *Buzaranho*, m. Prov. O mesmo que buzaranha. Indivíduo corpulento. Pl. Ant. e prov. trasm. Coisas fantásticas, que se apresentam aos olhos de quem tem muita febre. Cf. G. Vicente, I, 261.

*Buzarate*,
adj. Ant. e pop.
Fátuo, fanfarrão.
*
Pessôa corpulenta, barriguda.
Bazulaque.
(De búzara)

* *Buzarato*, m. Des. Coveiro dos pobres.

* *Buzeno*,
m.
Antiga medida portuguesa, equivalente a quatro alqueires.
(De búzio)

*Búzera*, f. Prov. Barriga; pança. * M. Prov. Grande comilão.

* *Buzi*, m. O mesmo que quichobo.

*Buzia*, f. e adj. Prov. Diz-se de uma vara comprida.

* *Buziar*, v. i. Prov. trasm. Tocar búzio.

* *Buzilhão*, m. Prov. dur. Mealheiro; pé de meia, com dinheiro. T. de Barcelos. Inchaço; tumor.

*Buzina*,
f.
Trombeta de corno ou metal retorcído.
Grande búzio, de que se tira um som, semelhante ao da buzina.
Porta-voz.
Designação vulgar da Ursa-Menor.
* Bras. do S.
Buraco do centro da roda do carro, onde entra o eixo.
* Pl. Náut.
Aberturas, forradas de ferro, no painel da popa.
(Lat. buccina)

*Buzinar*,
v. t.
Tocar buzina.
Soprar fortemente, produzindo sons como os da buzina.
Falar com impertinência.

*Búzio*,^1
m.
Concha univalve, de fórma cónica ou espiral, pertencente a mollúsco
gasterópode.
Buzina.
Trombeta.
*
Antiga medida, o mesmo que buzeno.
*
Antigo alqueire, na Galliza e no Minho.
* Adj. Prov.
Pouco transparente.
(Do lat. buccinum?)

* *Búzio*,^2
m.
Mergulhador, que debaixo de água apanha conchas, pérolas ou peixes,
ou executa qualquer trabalho.
(Cast. buzo)

* *Buzo*, m. Bras. Jôgo popular, com rodelas de casca de laranja.

* *Byrolina*,
f.
Cosmético, formado de ácido bórico, glycerina, etc.

*Byroniano*, (bai)
adj.
Relativo a Byron.
Que procura imitar o gôsto ou a escola de Byron.

* *Byrónico*, (bai)
adj.
O mesmo que byroniano.

*Byssáceo*, adj. Relativo ou semelhante ao bysso.

*Bysso*,
m.
Planta cryptogâmica, esbranquiçada, da fam. dos musgos.
Filamentos, que sáem de algumas conchas bivalves.
Espécie de linho amarelado, com que os antigos fabricavam os estofos
mais ricos.
(Gr. bussos)

* *Byttnéria*,
f.
Gênero de plantas da Ásia e da América.
(De Byttner, n. p.)

* *Byttneriáceas*, f. Pl. Familia de plantas, que tem por typo a byttnéria.

* *Byzâncio*,^1
m. Ant.
Moéda de oiro, procedente do Império Romano do Oriente e que teve
curso na Península hispânica, no século XI a XIII, pelo menos.
(De Byzâncio, n. p.)

*Byzantina*,
f.
Anêmona, côr de rosa.
(Cp. byzantino)

* *Byzantinizar*, v. t. Neol. Tornar byzantino, fútil.

*Byzantino*,
adj.
Relativo a Byzâncio ou ao Baixo-Imperio.
Súbtil e fútil, como as questões theológicas da corte de Byzâncio.
M.
Estilo ou arte, que se cultivou no Baixo-Império.
*
Habitante de Byzâncio.
(Lat. byzantinus)

C

*C*, ()
m.
Terceira letra do alphabeto português.
Sinal de compasso quaternário, em música.
Sinal de cem na numeração romana.
Adj.
Terceiro, (falando-se de um número ou de um objecto, que faz parte
de uma série).
*
Que é de terceira classe, (falando-se de carruagens dos caminhos
de ferro).
* Mús.
Segundo grau da escala, na antiga notação romana.

*Cã*, f. (V. can)

* *Cá-cá*, m. Espécie de jôgo popular.

* *Cá-vai*, m. Nome que, em Abrantes, se dá ao noitibó.

*Caá*,
m. e f. Bras.
Designação genérica dos vegetaes.
(Do tupi)

* *Caá-ataia*,
f.
Planta purgativa do Brasil.

* *Caá-guacuba*,
f.
Arvoreta brasileira, cujas flores têm a fórma e o cheiro das da tília.

* *Caá-membeca*, f. Bras. Planta polygálea e medicinal.

* *Caá-opiá*, m. Bras. O mesmo que pau-de-lacre.

* *Caá-puan*, m. Bras. Ilha de mato.

* *Caá-tininga*,
f.
Árvore medicinal do Alto-Amazonas.

* *Caaba*,
f.
Edifício religioso em Meca, da particular veneração dos Muçulmanos.
(Do ár. kaabet, casa)

*Caaiguazu*, m. Espécie de tatu do Brasil.

*Caama*, m. Quadrúpede do gênero antilope.

* *Caans*, m. pl. Nome de algumas tríbos indígenas do Brasil, em Mato-Grosso.

*Caarina*, f. Bras. Raiz da mandioca.

* *Caatinga*,
f. Bras.
Terra pantanosa, em que cresce a piassabeira.
f.
O mesmo ou melhór que catinga^2.

* *Caavurana*,
f.
Planta solânea medicinal do Brasil.

*Caba*, f. Insecto do Brasil, espécie de abelha.

*Cabaça*,^1
f.
Fruto de uma planta cucurbitácea, mais ou menos parecido a uma grande
pêra, e formado geralmente de dois bojos, o superior dos quaes é mais
pequeno que o inferior.
Vasilha, em que se transforma esse fruto depois de sêco e que serve
principalmente para vinho.
Vaso, utensílio, enfeite, que tem a fórma de cabaça.
*
Espécie de abóbora.
*
Variedade de pêra.
* Pop.
Brinco ou pingente das orelhas.
(Cp. cast. calabaza)

* *Cabaça*,^2
m. bras.
Aquelle dos gêmeos, que nasce em segundo lugar.—O que nasce primeiro
diz-se caculo.

* *Cabaçada*,
f.
Líquido, que uma cabaça ou cabaço contém ou póde conter:
embriagar-se com uma cabaçada de vinho.

* *Cabaçal*,
adj.
Diz-se de uma variedade de maçans grandes e de uma variedade de pêra
pouco apreciada.
(De cabaço)

* *Cabação*,
m. T. da Chamusca.
Pimento grande.
(De cabaça)

*Cabaceira*,
f.
Planta cucurbitácea, que produz cabaças.
* Pesc.
Espécie de rêde de saco, com armadilha na bôca.
* T. da Guiné e de San-Thomé.
O mesmo que embondeiro.
(De cabaça)

*Cabaceiro*, m. (V. cabaceira)

*Cabacinha*,
f.
Planta cucurbitácea, variedade de cabaceira.
Fruto dessa planta, distinto da cabaça, não só por sêr mais pequeno,
mas também por têr a superfície listrada ou verrugosa.
* Bras.
Bóla de cera, cheia de água, para os folguedos de Entrudo.
* Pl.
Pequenos pingentes ou brincos das orelhas.
(De cabaça)

* *Cabacinha-riscada*,
f.
Variedade de pêra beirôa, muito apreciada.

*Cabacinho*,
m.
Planta cucurbitácea do Brasil.
(De cabaço^1)

*Cabaço*,^1
m.
O mesmo que cabaça.
Cabaça oblonga, de bojos pouco salientes.
Nome de várias plantas cucurbitáceas do Brasil.
Regador, feito de lata ou de cabaça sêca, com que se extrái água
de poços e represas, lançando-a para um sulco, que a leva ao terreno
que se deseja regar.
Nome de um peixe.
Prov. minh.
Parte cylíndrica horizontal de vessadoiro, limitada adeante pela relha,
continuada atrás pela rabiça e formando com esta ângulo obtuso.
* Prov. minh.
Medida de líquidos, equivalente a um cântaro ou a 24 quartilhos.
*
Variedade de pêra ordinária.
* T. de Coímbra e do Brasil.
Marçano de mercearia.
Aprendiz de caixeiro.
(Cp. cabaça)

*Cabaço*,^2
m. Pop. e bras.
O mesmo que virgindade.
(Do quimbundo cabásu)

* *Cabaço*,^3 m. Pop. Dar o cabaço, recusar a mão da noiva a quem a pediu. Arrepender-se de têr promettido casamento; faltar á promessa de casamento. Levar o cabaço, receber a recusa de um pedido de casamento. (Cp. o cast. llevar calabazas, com o mesmo significado)

* *Cabaçuda*,
f. Bras.
Mulher virgem.
(De cabaço^3)

* *Cabaçudo*,
m. e adj. Bras.
Novato, simples, ingênuo, como as vírgens.
(Cp. cabaçuda)

* *Cabada*, f. Farda militar dos Gregos modernos.

*Cabadela*, f. (V. cabidela)

*Cabaia*,
f.
Vestuário de grandes mangas, aberto ao lado e usado na China e noutros
povos orientaes.
(Do ár. cabá)

* *Cabaíbas*, m. pl. Tríbo de índios do Brasil, nas margens do rio Arinos.

*Cabal*,^1
adj.
Completo; rigoroso; pleno: resposta cabal.
(De cabo)

*Cabal*,^2
m.
Supposta alimária de Java, a cujos ossos os Jaus attribuíam virtudes
sobrenaturaes. Cf. Barros, Déc. II, l. VI, c. 2.

*Cábala*,
f.
Systema hebraico de interpretação bíblica.
Sciência occulta.
Conlúio ou intriga secreta, entre indivíduos que conspiram para o
mesmo fim.
(Hebr. kabala?)

* *Cabalacaxengo*,
m.
Pássaro conirostro da África occidental.

*Cabalar*, v. i. Fazer cabalas, entrar em cabalas.

*Cabaleta*, ()
f.
Trecho ligeiro de música, de rythmo animado.
(It. cabaletta)

* *Cabalim*, m. Espécie de tecido antigo.

*Cabalino*,
adj.
Relativo ao cavallo Pégaso.
E diz-se de um aloés, que se usou, ou se suppôs sêr usado, em
Veterinária.
(Lat. caballinus)

*Cabalista*,
m. e f.
Pessôa, dada a sciências occultas, á cabala.
(De cabala)

*Cabalisticamente*,
adv.
De modo cabalístico.

*Cabalístico*,
adj.
Relativo á cabala dos Hebreus ou ás artes occultas, á magia.
Secreto, mysterioso.
(De cabalista)

*Caballino*,
adj.
Relativo ao cavallo Pégaso.
E diz-se de um aloés, que se usou, ou se suppôs sêr usado, em
Veterinária.
(Lat. caballinus)

*Cabalmente*, adv. De modo cabal.

*Cabana*,
f.
Pequena casa rústica; choupana; tugúrio; choça; colmado.
* Ant.
Rebanho, manada.
(Do b. lat. capanna)

* *Cabanada*,
f. Bras.
Revolução popular do Pará, em 1832.
Sedição de Pernambuco e Alagôas, de 1832 a 1835.
(De cabano^2)

* *Cabanagem*,
f. Bras. do N.
Partido dos cabanos em Alagôas.
Bras.
Acto de cabano, selvajaria.
(De cabano^2)

* *Cabanal*,
m.
Abrigo, coberto de colmo ou de telha, junto ás eiras, e no qual os
lavradores recolhem, contra o mau tempo, os cereaes que hão de sêr
debulhados.
Prov. trasm.
Alpendre, sob o qual os lavradores abrigam o carro, lenha, etc.
Coberto, nas feiras, em que os tendeiros, ourives e outros expõem á
venda as suas mercadorias.
(De cabana)

* *Cabane*,
m.
Um dos maquinismos das fábricas de tecidos. Cf. Inquér. Industr.,
P. II, l. 3.^o, 41.

*Cabaneira*,
f.
Mulher, que vive em cabana.
Mulher pobre.
* Prov. minh.
Mulher solteira.
(Cp. cabaneiro)

*Cabaneiro*,
m.
Aquelle que vive em cabana.
Homem pobre.
Grande cesto de vimes.
(Do b. lat. capannarius)

*Cabanejo*, m. Grande cesto de vêrga, também chamado cabaneiro.

* *Cabanil*, m. Prov. beir. Resguardo de pedra ou madeira, em volta de uma planta para que o gado a não damnifique. (Cp. cabaneiro)

* *Cabanilho*,
m. Prov. beir.
Cesto com tampa, próprio para transporte de frutas.
(Cp. cabano^1)

*Cabano*,^1
adj.
Diz-se do boi, cujas pontas são horizontaes ou um tanto voltadas
para baixo.
E diz-se do cavallo, que tem as orelhas derrubadas.
M.
O mesmo que cabaneiro, (cesto).

*Cabano*,^2 m. Bras. Membro de certa facção política em Alagôas, Pernambuco e Pará.

* *Cabarbanda*, f. Ant. Cinto, tecido com oiro ou prata, e usado por Persas e Mongóes.

* *Cabarro*,
m.
Inclinação das paredes de um vaso de latão, dando a êste a fórma
de um cóne truncado.

* *Cabasu*, m. Espécie de tatu.

*Cabaz*,
m.
Cêsto de junco, de vêrga, de cana, etc., geralmente com tampa e asa
arqueada.
Caixa de lata, para transporte de comidas.
Pop.
Bebida alcoólica, formada de café, vinho, açúcar e canela.
(B. lat. cabacius, talvez do lat. capax)

* *Cabazada*,
f.
Aquillo que enche um cabaz.

*Cabázia*,
f.
Variedade de silicato aluminoso.
(Do gr. khabazios)

* *Cabazite*,
f.
Espécie de zoólito.
(Do gr. khabazios)

* *Cabdel*,
m. (pl. cabdeles)
Designação antiga do que hoje se diz almirante.
(Cp. coudel)

*Cabe*,
m. Ant.
Distância entre duas bólas no jôgo do aro.
O passar a bóla além da raia dêsse jôgo.
Ardíl; astúcia inesperada, para obter um fim.
*
Ensejo, aso: «não deu cabe a demoras». Filinto, D. Man., I, 242.
(De caber)

*Cabear*,
v. i.
Agitar (o cavallo) a cauda, quando o picam.
(De cabo)

*Cabeça*, () f. A parte mais elevada do corpo humano, e a parte mais anterior dos animaes irracionaes, a qual contém o cérebro, os órgãos da vista, audição, paladar e olfato. A parte da cabeça, que se cobre de cabellos. Intelligência; talento; tino: aquelle rapaz tem cabeça. Pessôa intelligente ou sabedora: é uma grande cabeça. Chefe. (Nesta accepção, cabeça emprega-se muitas vezes como m.) Lugar principal de uma circumscripção territorial: a cabeça do concelho. Indivíduo ou animal, considerados numericamente: tem vinte cabeças no curral. Extremidade superior de um objecto. A parte superior de um objecto, mais larga que o todo. Frente de um cortejo. Titulo de um capitulo. * Objecto, que, pela sua fórma e collocação sôbre outros, dá ideia de uma cabeça pequena ou grande. Cabeça de vento, indivíduo estouvado, leviano. * Cabeça de arvela, ou cabeça de andorinha, (o mesmo significado). * M. Gír. de Lisbôa. Cabeça de pau, indivíduo, que, em nome de outros, arremata objectos em leilão, entrando na partilha do lucro, depois de revendidos. (B. lat. capitia, de caput)

* *Cabeça-baixa*, m. e f. Bras. do N. Porco ou porca.

* *Cabeça-chata*, m. e f. Bras. do Maranhão. Indivíduo do Ceará.

* *Cabeça-de-água*, f. Pop. O mesmo que hydrocephalia.

* *Cabeça-de-casal*, m. e f. Pessôa, encarregada de arrolar e descrever os bens de uma herança.

* *Cabeça-de-frade*, f. Bras. Planta cactácea e alimentícia.

* *Cabeça-de-moleque*, f. Bras. O mesmo que tejuco.

* *Cabeça-de-negro*,
m.
Fruto de uma árvore anonácea do México.
Bras.
O mesmo que tejuco.

* *Cabeça-de-prego*, m. Bras. do N. O mesmo que girino.

* *Cabeça-de-rubim*, m. Bras. Pássaro esverdeado de poupa carmezim.

* *Cabeça-de-tremoço*, f. Serralh. Espécie de parafuso.

* *Cabeça-dura*,
m.
Peixe marítimo do Brasil.

*Cabeçada*,
f.
Pancada com a cabeça.
Asneira, disparate.
Correias, com que se cinge e guarnece a cabeça das cavalgaduras.
Movimento súbito, para cima, da cabeça da cavalgadura.
* Pop.
Canastrada á cabeça.
*
Movimento de cabeça, affirmando ou approvando: «o major com
cabeçadas affirmativas…
» Camillo, Brasileira, 50.
(De cabeça)

*Cabeçal*,
m.
Almofada, em que descansa a cabeça; cabeceira.
Chumaço, em volta de uma ferida, por baixo da ligadura.
Cada um dos quatro paus, que sustentavam a caixa dos antigos coches.
* Prov. trasm.
A peça de madeira, que segura o sino e que lhe fica sobreposta.
(De cabeça)

*Cabeçalha*,
f.
Temão de carro.
* Prov. minh.
A extremidade deanteira do mesmo temão.
(De cabeça)

* *Cabeçalhão*, m. Prov. trasm. Parte deanteira e curva da cabeçalha.

*Cabeçalho*,
m.
O mesmo que cabeçalha.
Cabeceira.
Titulo (de capitulo, de artigo, etc.).
Titulo (de jornal) com o sub-titulo e annexos, que estão sempre
compostos, para todos os números da folha.
*
Palavreado, que serve de exórdio a uma carta ou a outro
escrito. Cf. Filinto, XII, 305.
(De cabeça)

*Cabeção*,
m.
Golla larga e pendente.
Colleira de sacerdote.
Collarinho largo de senhoras.
Cabresto, com duas rédeas de lan e um pequeno arco de ferro, para domar
e governar uma cavalgadura, sem lhe ferir a bôca.
Ant.
Almofadão.
Vinheta no frontispício de um livro.
(De cabeça)

* *Cabeçaria*,
f.
Pedras para alicerces, grosseiramente apparelhadas.
(De cabeça)

*Cabeceador*, m. e adj. O que cabeceia.

*Cabecear*,
v. i.
Mover a cabeça.
Deixá-la pender e erguê-la, alternadamente: cabecear com somno.
Inclinar-se.

*Cabeceira*,
f.
Almofada, lugar, em que descansa a cabeça.
Lado da cama, para onde se deita a cabeça.
O lado mais estreito da mesa, quando oblonga.
Lugar, occupado á mesa pelo amphitryão ou pelo mais graduado dos
convivas.
Lado da sepultura, para onde fica a cabeça do defunto.
Ornato ou contraforte, em fórma de cordão, na lombada de alguns livros
encadernados.
O princípio ou a primeira linha (de uma relação).
*
Um dos compartimentos das marinhas.
Ant.
Chefe, caudilho.
* Pl.
Região vizinha da nascente de um rio: nas cabeceiras do Nilo.
(De cabeça)

* *Cabeceiro*,
m. T. da Bairrada.
Cada uma das extremidades de uma leira de terra.
(Cp. cabeceira)

*Cabecel*,
m.
Quinhoeiro principal de uma propriedade indívisa, o qual tinha a seu
cargo o pagamento integral do respectivo foro ao senhorio directo,
e os pagamentos do rendimento aos demais quinhoeiros.
*
Cabeçalho ou vinheta, por cima de um escrito.
(De cabeça)

* *Cabecelaria*,
f.
Encargo de cabecel.

*Cabecilha*,
m.
Caudilho, chefe.
(De cabeça)

*Cabecinha*,
f.
Farinha, que fica no peneiro, depois de separada a sêmea, quando se
peneira o rolão.
*
Nome madeirense, que, acompanhado de epíthetos, designa várias aves:
cabecinha encarnada e cabecinha rosada, o pintasilgo; cabecinha
negra
, a toutinegra.
(De cabeça)

* *Cabecinha-encarnada*, f. Mad. O mesmo que pintasilgo.

* *Cabecinha-rosada*,
f.
O mesmo que cabecinha-encarnada.

*Cabeço*, ()
m.
O ponto arredondado, e mais alto, de um monte.
Monte pequeno; oiteiro.
(B. lat. capitium, do lat. caput)

*Cabeçorra*, (çô) f. Pop. Cabeça grande.

* *Cabeçote*,
m.
Cada uma das testeiras do banco, sôbre que trabalham marceneiros e
carpinteiros.
(De cabeça)

*Cabeçudo*,
adj.
Que tem cabeça grande.
Fig.
Teimoso; casmurro.
M.
Homem teimoso.
*
Peixe de Portugal.
* Pop.
O mesmo que girino.
(De cabeça)

* *Cabecumbe*,
m.
Árvore de Cabinda, própria para construcções e mobília.

* *Cabedaes*,
m. pl.
Designação que, em Lisbôa, se dá aos desempenos de marceneiro.
(Cp. cabedal)

* *Cabedais*,
m. pl.
Designação que, em Lisbôa, se dá aos desempenos de marceneiro.
(Cp. cabedal)

*Cabedal*,
m.
Capital; conjunto de coisas de valor.
Riqueza; haveres.
Cópia de conhecimentos.
Estimação.
Coiro, próprio para se manufacturar calçado; sola.
Aquillo que é objecto do commércio.
Recurso, poder.
Adj. Ant.
O mesmo que caudal.
(Do lat. capitalis)

*Cabedaleiro*,
m. P. us.
Aquelle que negocía com dinheiro alheio.
(De cabedal)

* *Cabedar*,
v. i. Prov. alent.
Tocar por sorte, caber.
(Por cabidar, de cabido, part. de caber)

* *Cabedela*,
f.
O mesmo que cabidela. Cf. Filodemo, II, 7.

*Cabedelo*, ()
m.
Pequeno cabo, cabeço de areia, junto á foz dos rios.
(Do lat. capitellum)

* *Cabedulho*,
m.
O mesmo ou melhor que cadabulho.

* *Cabeia*, f. Árvore euphorbiácea da África occidental.

* *Cabeira*, f. Carp. Trabalho de moldura em tectos e soalhos.

* *Cabeiro*, adj. Que está no cabo, que é o último.

* *Cabela*, f. Árvore anonácea da África occidental, (xilopia aethiopica, Rich.).

*Cabeladura*,
f.
Cabeleira; encabeladura.
(De cabello)

* *Cabelame*,
m. Bot.
Conjunto das radículas de uma planta.
(De cabello)

*Cabeleira*,
f.
Conjunto dos cabelos compridos que crescem na cabeça.
Cabelos postiços; chinó.
Nebulosidade, mais ou menos luminosa, que circunda o núcleo dos
cometas.
Crina.
* Agr.
Radículas, á flôr da terra.
M.
Homem apaixonado por ideias antigas.
(De cabello)

*Cabeleireira*,
f.
Mulher, que trabalha em cabelo, fazendo cabeleiras ou penteando
mulheres.
(Fem. de cabelleireiro)

*Cabeleireiro*,
m.
Aquele que trabalha em cabeleiras.
Aquele que por ofício corta ou penteia o cabelo dos outros.
(De cabelleira)

* *Cabeleiro*, m. Prov. Um cabelo.

* *Cabelinho*, m. Cabelo pequeno. Loc. fam. Têr cabelinho na venta, têr mau gênio, sêr irritável.

*Cabelladura*,
f.
Cabelleira; encabelladura.
(De cabello)

* *Cabellame*,
m. Bot.
Conjunto das radículas de uma planta.
(De cabello)

*Cabelleira*,
f.
Conjunto dos cabellos compridos que crescem na cabeça.
Cabellos postiços; chinó.
Nebulosidade, mais ou menos luminosa, que circunda o núcleo dos
cometas.
Crina.
* Agr.
Radículas, á flôr da terra.
M.
Homem apaixonado por ideias antigas.
(De cabello)

*Cabelleireira*,
f.
Mulher, que trabalha em cabello, fazendo cabelleiras ou penteando
mulheres.
(Fem. de cabelleireiro)

*Cabelleireiro*,
m.
Aquelle que trabalha em cabelleiras.
Aquelle que por offício corta ou penteia o cabello dos outros.
(De cabelleira)

* *Cabelleiro*, m. Prov. Um cabello.

* *Cabellinho*, m. Cabello pequeno. Loc. fam. Têr cabellinho na venta, têr mau gênio, sêr irritável.

*Cabello*, ()
m.
Pêlos, que crescem sôbre a cabeça humana.
Ext.
Pêlos, que nascem em qualquer parte do corpo humano.
Pêlos compridos de alguns animaes.
Cada um dos pêlos que nascem na cabeça.
Delgada mola de aço, que regula o movimento dos relógios de algibeira.
* Loc. adv.
Pelos cabellos, de má vontade, com sacrifício.
Têr cabellos no coração, sêr insensível, cruel.
(Do lat. capillus)

* *Cabello-de-negro*, m. Bras. Planta medicinal.

* *Cabello-vermelho*,
m.
Espécie de algá da ria de Aveiro, (geranium rubrum, Ag.).

* *Cabellos-de-Vênus*, m. pl. Bras. O mesmo que nigella.

*Cabelluda*,
f.
Árvore myrtácea do Brasil.
(De cabelludo)

*Cabelludo*,
adj.
Que tem muito cabello ou cabello comprido.
Coiro cabelludo, pelle que cobre o crânio, e em que nasce o cabello.
* M. Bras.
Espécie de lagarta de pêlos compridos.

* *Cabellugem*, f. Des. O mesmo que cabelladura.

*Cabelo*, ()
m.
Pêlos, que crescem sôbre a cabeça humana.
Ext.
Pêlos, que nascem em qualquer parte do corpo humano.
Pêlos compridos de alguns animaes.
Cada um dos pêlos que nascem na cabeça.
Delgada mola de aço, que regula o movimento dos relógios de algibeira.
* Loc. adv.
Pelos cabelos, de má vontade, com sacrifício.
Têr cabelos no coração, sêr insensível, cruel.
(Do lat. capillus)

*Cabeluda*,
f.
Árvore myrtácea do Brasil.
(De cabelludo)

*Cabeludo*,
adj.
Que tem muito cabelo ou cabelo comprido.
Coiro cabeludo, pelle que cobre o crânio, e em que nasce o cabelo.
* M. Bras.
Espécie de lagarta de pêlos compridos.

* *Cabelugem*, f. Des. O mesmo que cabeladura.

* *Cabenda*, f. Gênero de árvores angolenses de Cazengo.

*Caber*,
v. i.
Poder sêr comprehendido, poder estar dentro.
Poder exprimir-se ou realizar-se: caber no possível.
Sêr compatível.
Competir; pertencer em partilha; vir por sorte ou turno: couberam-me
três belgas por herança
.
Sêr admissível; sêr opportuno.
* M. Ant.
Quinhão, sorte, legítima.
* Ant.
Capital, que se emprega em bem-feitorias de um prédio.
(Do lat. capere)

* *Cabera*,
f.
Insecto lepidóptero nocturno.
(De Cabera, n. p.)

* *Cabesnalha*, f. Prov. trasm. O mesmo que cabeçalha (do carro).

* *Cabi*, m. Árvore de Cabinda, própria para construcções.

* *Cabicanca*,
f. Prov. beir.
Pássaro fantástico, nas superstições populares. (Colhido em Celorico
da Beira)

*Cabida*,
f.
Acto ou effeito de caber.
Cabimento.
Acceitação, valimento, intimidade de relações.

*Cabide*,
m.
Móvel, em que se pendura fato, chapéus, etc.
(Do ár.? Cp. G. Viana, Apostilas)

*Cabidela*,
f.
Reunião de fígado, pescoço, pernas e outras miudezas de aves.
Guisado, feito com essas miudezas e sangue das mesmas aves.
(Do ár. cabol, fígado)

*Cabido*,^1
m.
Conjunto, corporação, dos cónegos de uma cathedral.
Ant.
Assembleia, celebrada por uma Ordem religiosa.
* Ant.
Alpendre, annexo a uma igreja; galilé.
(Do lat. capitulum)

*Cabido*,^2
adj.
Que tem cabimento: foi bem cabida a observação.
(De caber)

* *Cabido*,^3 m. Prov. O mesmo que cabide.

* *Cabidoal*, adj. Ant. Relativo a cabido. Relativo a assembleia dos parochianos. M. Ant. Procurador das assembleias parochiaes.

*Cabídola*,
f. Ant.
Letra maiúscula.
(Lat. capitula, pl. de capitulum)

* *Cabidual*, adj. Ant. Relativo a cabido. Relativo a assembleia dos parochianos. M. Ant. Procurador das assembleias parochiaes.

* *Cabila*,
f.
Designação genérica de várias tríbos da África setentrional.
(Ár. cabila)

* *Cabilangau*,
m.
Arvoreta angolense de Pungo-Andongo.

*Cabilda*, f. O mesmo que cabila.

*Cabimento*,
m.
O mesmo que cabida.
Lugar; acceitação, recebimento.
Conveniência; opportunidade.
(De caber)

* *Cabina*,
f. Gal.
Pequeno compartimento nos navios mercantes.
(Fr. cabine)

* *Cabinda*, m. Língua angolense do território de Cabinda.

* *Cabindas*, m. pl. Fiotes, que habitam sôbre o Zaire.

* *Cabineiro*, m. Neol. Aquelle que trata de cabinas.

* *Cabirto*, m. (Metáth. de cabrito, us. em Melgaço)

* *Cabis*, m. Bras. de Minas. Casaco de homem.

* *Cabisalva*,
f.
Ave de rapina.
(De cabeça + alvo. Cp. cabisbaixo)

*Cabisbaixo*,
adj.
Que traz a cabeça baixa, inclinada.
Abatido.
Vexado.
(De cabeça + baixo)

* *Cabiscaído*, adj. O mesmo que cabisbaixo. Cf. Vieira, Cartas, I, 429.

* *Cabíscol*,
m. Ant.
Chantre.
(Cast. capiscol)

*Cabiúna*, f. Espécie de jacarandá.

* *Cabixis*, m. pl. Aborígenes de Mato-Grosso.

* *Cabo-de-sovela*,
m.
Variedade de pêra ordinária.

* *Cabo-verde*,^1 m. e f. Bras. Mestiço de negro e índio; caboré.

*Cabo*,^1 m. Chefe, caudilho, cabeça. Elevação de terra que, em fórma de ponta, entra pelo mar. Fim, lugar extremo. Cabo de guerra, antigo official superior do exército. Cabo de esquadra, extinta graduação inferior, na milícia. Razões de cabo de esquadra, razões disparatadas. (Do lat. caput)

*Cabo*,^2
m.
Tudo que prende qualquer coisa ou tudo aquillo por onde qualquer coisa
se segura: o cabo da vassoira.
Cauda.
Cada uma das cordas mais ou menos grossas, que se empregam nos navios.
*
Feixe de fios metállicos, para transmissão de telegrammas.
(Do lat. capulus)

*Cabo*,^3
m.
Lugar em que uma pessóa ou coisa cabe ou está: venha aqui para o
meu cabo
.
* Ant.
Por seu cabo, por sua vez, por seu turno.
(De caber)

* *Caboboata*, f. Pequena planta africana, da fam. das labiadas, herbácea, annual, de fôlhas ovaes-oblongas, com pêlos hirsutos e flôres em espigas na extremidade do caule.

* *Cabocir*,
m.
Chefe indígena, na Guiné setentrional.
(Do port. cabeceira?)

*Cabocla*, ()
f.
Espécie de rôla do Brasil.
*
Mulher, da casta dos caboclos.
(De caboclo)

* *Caboclada*,
f. Bras.
Classe de caboclos.
Agrupamento de caboclos.

* *Caboclinho*, m. Bras. Pássaro do Brasil, notável pelo seu canto.

* *Caboclismo*, m. Bras. Acto ou sentimento próprio de caboclo.

*Caboclo*, ()
adj. Bras.
Que tem côr acobreada.
M.
Mestiço.
* Bras.
O mesmo que carijó.
(Do tupi caá-boc)

* *Cabódi*, m. Arbusto africano, da fam. das malváceas.

* *Cabograma*, m. Neol. Telegramma submarino.

* *Cabogramma*, m. Neol. Telegramma submarino.

* *Cabolama-tende*,
m.
Arbusto africano, que fórma moitas, com flôres cordiformes, de corolla
branca.

* *Cabole*, m. Árvore africana, da fam. das loganiáceas e muito semelhante ao mabole.

* *Cabolebole*,
m.
Arbusto africano, annual.

* *Cabomba*, f. O mesmo que cabombo.

* *Cabombo*, m. Arbusto africano, de fôlhas inteiras e frutos semelhantes a laranjas.

*Càbonegro*, ()
m.
Espécie de palmeira americana.

* *Caboquenas*, m. pl. Selvagens, que habitam no Pará.

* *Caboraíba*, f. Bras. Espécie de óleo.

*Caboré*,
m. Bras.
Espécie de mocho.
Pequena panela de barro, para serviço de cozinha.
*
Caboclo de pouca idade.
* Fig.
Homem gordo e de baixa estatura.
* M. e f.
Mestiço de negro e índio.
Pessôa trigueira, tirante a caboclo.
(Do tupi)

* *Caborge*, m. Bras. do N. O mesmo que feitiçaría.

* *Cabortar*,
v. i. Bras.
Mentir.
O mesmo que cabortear.

* *Cabortear*,
v. i. Bras. do S.
Proceder mal, como um caborteiro.
(De caborteiro)

* *Caborteiro*, m. e adj. Bras. do S. Indivíduo velhaco, manhoso.

* *Cabós*,
m.
Nome de várias espécies de peixes marítimos.
(B. lat. cabos)

* *Cabos-brancos*, adj. Bras. Diz-se do cavallo que tem brancos os quatro pés.

* *Cabos-negros*, adj. Bras. Diz-se do cavallo que tem negros os quatro pés.

* *Caboseira*,
f.
Nome de um peixe dos Açores.
(De cabós)

* *Caboseiro*,
m.
Cana, apparelhada para a pesca das caboseiras.

*Cabotagem*,
f.
Navegação costeira, (entre cabos ou entre portos da mesma região).
(De cabo)

* *Cabotar*, v. i. Fazer cabotagem.

* *Cabotinagem*, f. Neol. Vida ou costumes de cabotino.

* *Cabotinismo*, m. Neol. O mesmo que cabotinagem.

* *Cabotino*,
m. Neol.
Comediante ambulante.
Mau comediante.
(Fr. cabotin)

*Caboucador*,
m.
Aquelle que cabouca.

*Caboucar*, v. t. Abrir caboucos em. * Assentar nos caboucos. * Fig. Assentar. Iniciar. * V. i. Abrir caboucos. Cf. Camillo, Perfil, 110.

*Cabouco*,
m.
Fôsso; cova comprida, em que se assentam alicerces.
O espaço em que gira o rodízio da azenha.
* Prov.
Estribo de pau.
(Por cavouco, de cavo + ?)

*Cabouja-anganga*,
f.
Ave pernalta do Brasil.

* *Caboupa*, f. Árvore da Guiné, cuja casca é purgativa.

*Cabouqueiro*,
m.
Aquelle que faz caboucos.
Aquelle que escava; cavador.
Aquelle que trabalha em minas.

* *Caboverdeano*,
adj.
Relativo ao archipélago de Cabo-Verde.
M.
Habitante de Cabo-Verde.

*Cabra-cega*,
f.
Jôgo ou folguedo de sala, em que uma pessôa, de olhos vendados,
se esforça por apanhar outra, para sêr por esta substituída.

*Cabra*,^1 f. Animal mammífero, da ordem dos ruminantes, fêmea de bode. Guindaste. Espécie de pequeno peixe avermelhado, também conhecido por cabrita ou cabritinha. * T. de Coimbra. Sineta universitária, que annuncía o comêço e o fim do serviço escolar diário. * T. da Bairrada. Variedade de insecto, também conhecido por alfaiate. Pop. Mulher dissoluta. Fig. Mulher de mau gênio ou que berra muito. * M. e f. Gír. Denunciante; polícia. (Lat. capra)

* *Cabra*,^2 m. e f. Bras. Mestiço, filho de mulato e negra ou viceversa. Bras. riograndense. Indivíduo; qualquer sujeito.

* *Cabra*,^3 f. Árvore da ilha de San-Thomé, (trema guineensis).

*Cabrada*, f. Rebanho de cabras.

* *Cabralhada*, f. Bras. do N. O mesmo que cabroeira.

* *Cabralino*,
adj.
Relativo ao Govêrno cabralista.
Á cabralina, á fôrça; semelhantemente ao Govêrno de Costa-Cabral.
(De Cabral, n. p.)

*Cabralismo*,
m.
Partido político, que preponderou em Portugal, durante o ministério
de Cabral, (marquês de Thomar).

*Cabralista*,
m.
Sectário do cabralismo.

*Cabramo*,
m.
Corda, que se prende a uma das pontas e ao pé ou á mão do boi,
para que não fuja.
(Do lat. caput + premere)

* *Cabranaz*,
m. Des.
Bode grande.
Mulato.

*Cabrão*,
m.
Bode.
Pop.
Marido, a quem a mulher é infiel.
* Pop.
Criança, que berra muito.
(B. lat. capro)

* *Cabre*,^1 m. Açor. Incidente do jôgo da emboca, em que o jogador bate com a sua bóla na do jogador contrário, para que êste não possa atravessar com a sua o respectivo arco.

* *Cabre*,^2 m. O mesmo que cábrea.

*Cábrea*,
f.
Corda grossa, que serve de amarreta de navio.
Espécie de guindaste.
(Talvez do lat. caprea)

*Cabreado*,
adj.
Diz-se do cavallo, que se representa nos brasões levantado sôbre os
pés posteriores.
(De cabra^1)

* *Cabrear*,
v. i.
Empinar-se (o cavallo), erguer-se nos pés, como faz a cabra. Cf. Garrett,
Fábulas, 70.

*Cabreira*,
f.
Mulher, que guarda cabras.
*
Planta leguminosa, (scorpiurus sulcata, Lin.).

*Cabreiro*,
m.
Aquelle que guarda cabras, pastor de cabras.
* Adj.
Que guarda cabras: «porque a gente cabreira em tudo quer
attentar
». G. Vicente, Clérigo da Beira.
*
Diz-se de uma variedade de queijo.

* *Cabrejar*, v. i. Prov. Brincar desenvoltamente. (Colhido em Turquel)

*Cabrestante*,
m.
Espécie de sarilho, em que se enrolam cabos, para erguer as âncoras
e outros pesos.
(De cabra, guindaste?)

* *Cabrestear*,
v. i. Bras.
Deixar-se conduzir pelo cabresto sem difficuldade, (falando-se de
cavallos).

*Cabresteiro*,
m.
Aquelle que faz cabrestos.
Adj.
Que se deixa levar pelo cabresto.
Submisso, dócil.

*Cabrestilho*, m. Cabresto pequeno. * Meias de cabrestilho, antigas meias curtas e sem pé, usadas por camponesas. (De cabresto)

*Cabresto*, (brês)
m.
Corda ou correia, com que se prendem e conduzem as cavalgaduras,
sem freio.
Boi manso, que serve de guia aos toiros.
Náut.
Cabo ou corrente, que segura o gurupés ao beque.
Prisão.
Prepúcio.
*
O mesmo que socairo, correia, corrente ou corda, que prende o
cabeçalho á canga.
(Do lat. capistrum)

* *Cabrião*,
m.
Pessôa, que importuna ou molesta sem cessar.
(De Cabrion, n. p.)

*Cabril*,
m.
Curral do cabras.
* Adj.
Áspero, agreste. Cf. Filinto, XIII, 266.
(Lat. caprile)

*Cabrilha*,
f.
Pequena cábrea.
Pau, com que se move o cabrestante.
Bimbarra.
*
Apparelho para elevar água.
(De cabra^1)

*Cabrim*, m. Pelle curtida de cabra.

*Cabrinha*,
f.
Cabra pequena.
O mesmo que cabra ou cabrita, peixe.

*Cabriola*,
f.
Salto de cabra.
Cambalhota.
* Prov.
Rapariga turbulenta.
Mulher descarada ou dissoluta. (Colhido em Turquel)
Fig.
Mudança rápida de opinião.

*Cabriolar*, v. i. Dar cabriolas.

*Cabriolé*,
m.
Carruagem leve de duas rodas, puxada por um cavallo.
(Fr. cabriolet)

*Cabrita*, f. Cabra pequena. Antiga máquina de guerra, que arremessava pedras. Pequeno peixe, que também se diz cabra ou cabrinha. * T. do Fundão. Inflammação dos olhos. * Prov. minh. Pirraça. * Prov. dur. Costume de aquelle, que compra uma junta de bois em feira, pagar uma conveniente quantidade de vinho a todos os que entraram na transacção, quer como partes principaes, quer como secundárias. * Prov. minh. Chôro ou amuo de crianças. (Colhido em Barcelos) Prov. minh. Espécie de cunha, que aperta o encedoiro do mangual contra o pírtigo. * T. de Barcelos. Sinal, feito de linhas enroladas, para indicar o comêço de uma meada. * Loc. minh. Em cabrita, diz-se da fila de malhadores de espigas, quando vence em destreza e esfôrço a fila contrária. Ás cabritas, aos ombros, ás cavalleiras. (De cabrito)

* *Cabritalho*,
m.
Casta ordinária de uva preta.

* *Cabritão*,
m.
Planta medicinal de Cabo-Verde (lotus purpureus, Web.).

*Cabritar*, v. i. Saltar como os cabritos.

* *Cabriteiro*,
m.
Aquelle que fazia máquinas de guerra, chamadas cabritas.
(De cabrita)

* *Cabritela*,
f.
Casta de uva tinta de Azeitão, talvez a mesma que tinta-castellan.

* *Cabritino*, adj. Relativo a cabrito.

*Cabrito*,
m.
Pequeno bode.
(De cabro)

*Cabriúva*, f. Árvore leguminosa do Brasil.

*Cabro*,
m. Des.
O mesmo que bode.
(Lat. caper)

* *Cabroada*,
f.
Chusma de cabrões. Cf. Filinto, IX, 145.

* *Cabrocar*, v. t. Roçar ou ceifar (mato)

* *Cabrocha*,
m. e f. Bras.
Indivíduo, ainda novo, da casta dos cabras.
(Cp. cabra^2)

* *Cabroeira*,
f. Bras.
Malta de indivíduos, chamados cabras.
(De cabra^2)

* *Cabroeiro*, m. Bras. O mesmo que cabroeira.

* *Cabronaz*,
m.
Grande cabrão. Cf. Cortesão, Subs.

* *Cabrua*,
f. Ant.
Pellataria de cabra ou de bode.
(De cabrum)

* *Cabrué*, m. Bras. Árvore silvestre de madeira rija e cinzenta.

*Cabrum*,
adj.
Relativo a cabras ou bodes.
(De cabra^1)

* *Cabrunco*,
m.
(Fórma pop. de carbúnculo)

*Cabuchão*,
m. Bras.
Aquillo que tem fórma cónica.
*
Gênero de molluscos, (pielopsis).
(Cast. cabujon)

*Cabucho*,
m.
Ponta superior dos pães de açúcar.
(Alter. de capucho)

*Cabúia*, f. Planta filamentosa da América do Norte.

* *Cabul*,^1
m.
Arvoreta hypericácea da África portuguesa, (psorospermum febrifugum,
Spach.).

* *Cabúla*,
f. T. de Alcanena.
Montão de feixes de trigo, de vides, etc.
(Cp. cogulo)

* *Cabular*,
v. i.
Sêr cábula, mandriar (o estudante).
Trapacear nas aulas.

* *Cabuleté*, m. Bras. Bisbórria, bigorrilhas, homem da ralé.

* *Cabulice*,
f.
Acto ou qualidade de cábula.

* *Cabuloso*,
adj. Bras.
O mesmo que manhoso.
(De cábula)

* *Cabundá*,
m. Bras.
Escravo fugitivo e ladrão.
(T. guar.)

* *Cabundo*, m. Árvore angolense.

* *Cabungo*,
m. Ant. e bras.
Bispote.
Fig.
Pessôa pouco limpa ou desprezível.
(Talvez t. afr.)

* *Cabungueira*, f. Ant. Mulher, que despejava ou lavava cabungos.

* *Cabureira*,
f.
Árvore do bálsamo, no Perú.
(Cast. caburera)

*Caburo*, m. Espécie de coruja no Brasil.

*Caça*,
f.
Acto de caçar.
Animaes que se caçam.
Investigação.
Perseguição.
*
Conjunto das redes de um barco; apparelho de cincoenta a oitenta redes.

* *Caça-rabo*, m. Prov. O mesmo que saca-rabo ou mangusto.

* *Caca-sebo*,
m. Bras. pop.
Alfarrabista.
(Da alcunha de um alfarrabista)

* *Caçabe*,^1
m.
Recebedoria de rendas miúdas, na Índia portuguesa.

* *Caçabe*,^2 m. Bras. Farinha ou pão de raíz de mandioca.

*Cacabóia*, f. Serpente amphíbia do Brasil.

*Cacaborrada*,
f. Pleb.
Asneira, disparate.
(De caca + borrado)

* *Caçaca*, f. Ant. O mesmo que casaca.

* *Caçacão*, m. Ant. O mesmo que casacão. Cf. B. Pereira, Prosódia, vb. braccae.

* *Cacachim*, m. T. da Bairrada. O mesmo que megengra.

*Caçada*,
f.
Acto ou effeito de caçar.
Animaes que se caçaram.

* *Cacada*,^1 f. Prov. trasm. Cacada de ovos, grande porção delles, encontrados em sítio esconso, onde as gallinhas se tivessem acostumado a pôr. (De caca)

* *Cacada*,^2
f.
Porção de cacos ou trastes velhos.
Montão de coisas de pouco valor.

*Caçadeira*,
f.
Pequena arma, própria para caçar.
Jaquetão, próprio para caçador.
*
Pequeno barco, de fundo chato e borda baixa, para caça de aves
aquáticas.

* *Caçadeiro*,
adj.
Próprio para a caça: espingarda caçadeira.
Que gosta de caça.
Que caça.

*Caçado*,
adj.
Apanhado na caça.
*
Destro na caça, acostumado á caça (falando-se de cães).
* Fam.
Perito, experiente, matreiro.

*Caçador*,
adj.
Que caça.
M.
Aquelle que caça.
Aquelle que exerce a profissão de caçar.
Soldado de infantaria ou cavallaria, que combate insulado ou
por pelotões.

* *Caçador-viajante*,
m.
Espécie de jôgo popular.

* *Cacaforro*, ()
m. Prov. trasm.
Espécie de cogumelo muito molle, sem pé e que contém uma substância
viscosa que, depois de sêca, se faz em pó acafetado.

* *Cacaieiro*, adj. Bras. Que traz cacaio.

* *Cacaio*,
m. Bras.
Alforge ou saco de viagem, prêso por baixo dos braços e pendurado
nas costas.

*Caçala*, f. Arbusto angolense, de frutos ovoides e carminados.

*Cacália*,
f.
Gênero de plantas, da fam. das compostas.
(Gr. kakalia)

* *Caçamba*,
f. Bras.
Alcatruz.
Balde, preso numa corda enrolada num sarilho ou nora, para tirar água
dos poços.
Ext.
Qualquer balde.
Estribo em fórma de chinelo.
Espécie de cangalhas.

* *Caçamulo*,
m. Prov.
Espiga de milho, depois de esbagoada.
(Corr. de cascabulho?)

* *Cacangélico*,
m.
Membro de uma seita lutherana, da qual se dizia que estava em
communicação com os anjos.

* *Caçanges*, m. pl. Tríbo independente, a léste de Malange, em África.

*Caçante*, adj. Diz-se do animal, que nos brasões se representa em acção de caçar.

*Cacáo*,
m.
Fruto, em fórma de amêndoa, em que se contém uma cápsula, que é a
base do chocolate.
Árvore, que dá esse fruto.
(Or. mexicana)

*Cação*,^1
m.
Peixe marítimo, mustelídeo, (mustelus vulgaris).
* T. de Vouzela.
Cada uma das duas pedras lateraes, postas em comêço de arco abatido
sôbre a torça, para que a parede não carregue sôbre esta.
Pleb.
Rameira.

* *Cação*,^2 m. Bras. Chibé, em que o sal substitue o açúcar, e em que se deita pimenta.

* *Caçapear*,
v. i. Prov. alent.
Diz-se do andar ordinário do coêlho.
(De caçapo)

* *Caçapeira*,
f. Prov. alent.
Ninho de coêlhos.
(De caçapo)

* *Caçapeiro*,
m. Prov.
Nome vulgar da dedaleira.
(Relaciona-se talvez com cachapeira)

* *Caçapelho*, () m. T. do Fundão. Corrida aos saltos, num só pé.

*Caçapo*,^1
m.
Coêlho novo.
Homem baixo e grosso.
(Cp. cast. gazapo)

* *Caçapo*,^2
m. Bras.
Espécie de trigo, de cuja palha se fazem os afamados chapeus de
Florença.

* *Caçapuile*,
m.
Pássaro angolense, que se alimenta de peixes, (halcion semicaerulea).

*Caçar*,
v. t.
Procurar ou perseguir (animaes), para os matar ou apanhar vivos.
O mesmo que pescar: «não lhes lembrando que era defeso caçar
cõ cóqua… matárão alguns peixes
». Alvará de D. Sebast.,
in Rev. Lus., XV, 123.
Apanhar, conseguir.
Náut.
Colher, atar (velas, cabos, etc.).
(De um lat. hyp. captiare, de captus)

* *Cacará*, m. Bras. Bisbórria.

*Cacaracá*, m. Pop. De cacaracá; de pouca monta; insignificante.

* *Cacarecos*, m. pl. Bras. O mesmo que cacaréus.

*Cacarejador*,
adj.
Que cacareja.
Chocalheiro.

*Cacarejar*,
v. i.
Cantar (a gallinha, e ainda outras aves que lhe imitam o canto).
Fig.
Tagarelar, enfadando.
(T. onom.)

*Cacarejo*,
m.
Acto de cacarejar.
Canto da gallinha, depois de pôr o ovo.

* *Cacarel*, m. e f. Prov. Pessôa leviana e ingênua, que acha graça a tudo.

* *Cacarelho*, (carê) m. T. de Barcelos. Indivíduo gago ou tartamudo.

* *Caçarema*,
f.
Pequena formiga preta da Baía.

* *Cacareno*,
m. Bras.
Traste velho ou muito usado.
Coisa de pouco valor.
(Cp. cacaréus)

*Cacaréos*,
m. pl.
Cacos, trastes velhos.
(De caco)

* *Caçarete*, (çarê)
m.
Espécie de rede de arrastar.
(De caçar)

*Cacaréus*,
m. pl.
Cacos, trastes velhos.
(De caco)

* *Cacaria*,^1
f.
Monte de cacos.
Porção de objectos velhos, inúteis.

* *Cacaria*,^2
f. Bras.
Corja de ladrões; espelunca de ladrões.
(De Cacaria, n. p. da ilha, onde houve uma quadrilha de ladrões)

*Caçarola*,
f.
Caçoila; tacho de barro.
(De caço)

* *Caçarote*, m. T. de Aveiro. Uma das quarteladas dos calões, com malha mais larga que a da alcanela, e menos que a do regalo.

* *Caçarreta*, ()
m. Prov. alent.
Ruim caçador.
(De caçar)

* *Cacarrusso*,
m. T. de Avis.
Qualquer vasilha velha.
(De caco)

* *Cacatapuias*, m. pl. Indígenas da Guiana brasileira.

* *Cacateira*,
f.
Cucurbitácea da Índia portuguesa, (momordica charantia, Lin.).

*Caçatinga*, f. Planta solânea do Brasil.

*Cacatório*,
adj.
Diz-se do medicamento que produz dejecções alvinas.
(Do lat. cacare)

*Cacatu*, m. O mesmo que cacatua.

*Cacatua*,
f.
Ave trepadora, semelhante ao papagaio.
(Do mal. kakatua)

*Cacáu*,
m.
Fruto, em fórma de amêndoa, em que se contém uma cápsula, que é a
base do chocolate.
Árvore, que dá esse fruto.
(Or. mexicana)

*Cacaual*, m. Lugar, onde crescem cacaueiros.

*Cacaueiro*, m. Árvore esterculiácea, que produz cacau.

*Cacauzeiro*,
m.
O mesmo que cacaueiro.

* *Caçave*, m. Bras. Farinha ou pão de raíz de mandioca.

*Cácea*, f. Acção de cacear.

*Cacear*,
v. i. Náut.
Caçar, garrar, descair (o navio).
(De caça)

* *Cacebi*, m. Ant. Espécie de taficira.

* *Caceço*, m. T. de Angola. O mesmo que machado. Cf. Capello e Ivens, I, 135.

* *Caceia*,
f.
Conjunto das redes que, amarradas entre si, os barcos de pesca lançam
no alto mar.
(De caça)

* *Cacembe*,
m.
Arbusto angolense, de caule herbáceo e flôres roxas.
(T. lund.)

* *Cacequeza*,
f.
Arbusto angolense, de flôres amareladas.
(T. lund.)

*Cacera*, f. Planta comestível, na Índia.

*Caceta*,
f.
Espécie de vaso pharmaceutico, com um ralo no fundo.
(B. lat. capsetta, do lat. capsa)

*Cacetada*, f. Acção de bater com cacete; pancada de cacete.

* *Cacetar*, v. t. Bater com cacete, espancar.

*Cacete*, ()
m.
Pau curto e grosso.
Bordão, grosso numa das extremidades.
Moca.
Bordão.
* T. do Porto.
Pão de trigo, sôbre o comprido.
* Bras.
Maçada, impertinência.
* Adj. Bras.
Maçador, impertinente.
(Provavelmente, dem. de caço, no sentido de moca)

* *Caceteação*, f. Bras. Acto de cacetear; maçada.

* *Cacetear*,
v. t. Bras.
Importunar.
(Cp. caceteiro)

*Caceteiro*,
m.
Aquelle que costuma trazer cacete.
Desordeiro.
Valentão.
* Bras.
Homem importuno.
(De cacete)

*Cacha*,^1
f. P. us.
Aquillo que se pratíca ás occultas.
Assimilação.
Ardil.
(De cachar)

*Cacha*,^2
f.
Pano da Índia, com que se fazem tangas.
Moéda indiana.
* Prov. trasm.
Metade de um lenço, cortado diagonalmente.
* Ext.
Metade de um fruto ou de qualquer coisa.

*Cachaça*,
f.
Aguardente, que se extrai das bôrras do melaço e das limpaduras do
suco da cana de açúcar.
Espuma, produzida pela primeira fervura do suco da cana de açúcar.
* Bras.
Paixão predominante.
* M. Bras. fig.
Bêbedo.
(Cast. cachaza)

*Cachação*, m. Pancada no cachaço.

*Cachaceira*,^1
f.
Grande cachaço.
*
Correia, que passa por detrás das orelhas da cavalgadura.

*Cachaceira*,^2
f.
Lugar, em que se junta a cachaça, tirada das caldeiras do açúcar.
* Bras.
Bebedeira.
(De cachaça)

* *Cachaceiro*,^1
adj. Pop.
Soberbo, arrogante, cachaçudo.
(De cachaço)

* *Cachaceiro*,^2 adj. Bras. Dado ao abuso da cachaça e que com ella se embriaga.

* *Cachacipançudo*, (chá)
adj.
Que tem cachaço muito volumoso. Cf. Garrett, D. Branca, 38.
(De cachaço + pança)

*Cachaço*,
m.
Parte posterior do pescoço.
Pescoço grosso.
* Pop.
Soberba; arrogância.
* Ant. e bras.
Porco gordo, cevado. Cf. Quevedo, Aff. Afr.; M. Soares, Diccion. Bras.
* Mad.
Varrão, porco de cobrição.
*
Pancada ou sôco, na parte posterior do pescoço. Cf. Camillo,
Corja, 161.
(De cacho^2)

* *Cachaçudo*, adj. Prov. Soberbo, orgulhoso. Que olha os outros com altivez. M. Prov. Homem rico e poderoso. (Colhido em Turquel)

*Cachada*, f. Alqueive; queima do mato, para adubar as terras.

* *Cachafosgo*, (fôs)
m. Prov. trasm.
Buraco, feito na terra, e a que se não vê o fundo.
(Cp. cachar)

* *Cachafrelho*, (frê)
m. Prov. trasm.
Malsim.
Guarda-fiscal.
Fiscal do real de água.

* *Cachafrilhas*, m. Prov. trasm. Indivíduo alto, magro e de má índole.

* *Cachafundo*,
m. Prov.
Mergulho de nadador. (Colhido em Barcelos)
(De cachar^2 + fundo?)

*Cachagens*,
f. pl.
Ossos das fossas nasaes.
Guelras do peixe.

* *Cachaíle*,
m.
Insecto africano, que constrói a sua habitação nas árvores.

*Cachalote*,
m.
Cetáceo, semelhante á baleia, mas com dentes.
(Fr. cacholot)

* *Cachambu*, m. Bras. de Minas. O mesmo que zabumba. Barril, tapado com uma pelle esticada. Bras. de Goiás. Espécie de dança, que se executa ao som do tambor. Cf. Verg. Franco, Viagem.

* *Cachamola*,
f. Pop.
Traços, que designam a cabeça no jôgo do homem.
(Alt. de cachimónia?)

*Cachamorra*, ()
f.
Moca.

*Cachamorrada*,
f.
Pancada com cachamorra; mocada.

* *Cachanolas*, f. pl. T. da Guarda. O mesmo que castanholas, instrumento.

*Cachão*,
m.
Borbulhão, borbotão.
Fervura.
(Do lat. coctio?)

* *Cachapeira*,
f. Prov. trasm.
Erva rasteira, de fôlhas crespas e recortadas, e de cujo centro sái
uma haste lenhosa, de que os rapazes fazem frechas.
Prov.
O mesmo que cachaporra.
(Colhido em Turquel)
(Cp. acachapar)

* *Cachapim*, m. Prov. alent. O mesmo que megengra.

*Cachaporra*, ()
f. Pleb.
O mesmo que cachamorra.
(Cast. cachiporra)

*Cachaporrada*, f. Pleb. O mesmo que cachamorrada.

* *Cachapução*, m. Prov. trasm. Grande cachapuço.

* *Cachapuço*,
m. Prov. trasm.
Mergulho, de cabeça para baixo.
(Cp. cachapuz!)

* *Cachapuz!*,
interj.
Voz, significativa de quéda com estrondo ou quéda de chofre.
(T. onom.)

* *Cachar*,^1 v. t. Prov. minh. Arrotear, desbravar.

*Cachar*,^2 v. i. Des. Praticar occultamente um acto. * V. t. Esconder, tapar: «o resto do corpo cachavão com panos de seda». Filinto, D. Man., I, 379.

* *Cacharamba*, f. Des. O mesmo que bebedeira.

* *Cacharambado*, adj. Des. Bêbedo.

* *Cachari*, m. O mesmo que caril.

*Cacharolete*, ()
m.
Bebida alcoólica, formada pela mistura de diversos licores.

* *Cacharós*, m. Prov. trasm. Casa velha e feia, grande mas desconfortável.

* *Cacharro*,
m. Prov. trasm.
Jarro, gomil.
(T. cast.)

* *Cachatim*,
m.
Variedade de goma asiática.

* *Cache*, m. Moéda chinesa, correspondente á décima parte do condarim.

* *Cacheadeira*,
f. Prov. minh.
O mesmo que apalpadeira.
(De cachear^3)

* *Cacheado*,
adj. Bras.
Espigado em cachos.
Penteado em fórma de cachos.
Encrespado, crespo.
(De cachear^1)

*Cachear*,^1
v. i.
Cobrir-se de cachos; produzir cachos.
(De cacho^1)

* *Cachear*,^2 v. t. Prov. trasm. Têr cóito com, machear, (falando-se dos machos que, no cóito, seguram com o bico ou com os dentes o pescoço da fêmea). (De cacho^2)

* *Cachear*,^3
v. i.
Exercer as funcções de cacheadeira ou apalpadeira.
(De cacha^1)

*Cacheira*,
f.
Cacete, moca.
Pau tôsco.

*Cacheirada*,
f.
Pancada com cacheira.

*Cacheiro*,^1
m.
O mesmo que cacheira.

*Cacheiro*,^2
adj.
Diz-se do ouriço, (animal), que se esconde sobre os espinhos próprios.
* Prov. trasm.
Ardiloso, astuto.
(De cacha^1)

*Cachemira*,
f.
Tecido de lan fina, fabricado na Índia.
(De Cachemira, n. p.)

*Cachené*,
m. Neol.
Manta, ou lenço, com que se agasalha o pescoço.
(Do fr. cacher + nez)

* *Cacherá*, m. Nome que, em Melres, se dá ao pintarroxo.

* *Cacherim*,
m. Bras.
Navalha ou canivete.
Faca velha ou usada.
Cabo de faca.

* *Cacheringuengue*, m. Bras. Pequena faca, velha ou muito usada.

* *Cacheta*, (chê)
f. Bras.
Acto de ficar, por cálculo, em ponto baixo, no jôgo do sete-e-meio.
(De cacha^1)

*Cachético*, (qué)
adj.
Que tem cachèxía.

*Cachexia*, (quécsí)
f.
Fraqueza geral do organismo.
Abatimento senil.
(Gr. kakhexia)

* *Cachia*, f. Flôr da esponjeira; esponja.

* *Cachiar*,
v. t. Prov. trasm.
Arrotear (terras).
(Cp. cachar^1)

*Cachicama*, m. (V. armadilho)

* *Cachicha!*, interj. Prov. trasm. (Designa repugnância ou nojo)

* *Cachichi*, adj. Bras. Diz-se da aguardente de inferior ou má qualidade.

* *Cachiço*, m. Robalo pequeno. Prov. Beir. Bagaço de uva. T. do Fundão. Palha miúda, cortada pelo mangual, na occasião da malha. Prov. minh. O mesmo que graveto. * Prov. dur. Espiga de milho, depois de debulhada.

* *Cachilras*, m. pl. Gír. Seios.

*Cachiman*, f. Árvore anonácea, das Antilhas.

*Cachimana*,
f.
Ardil, artimanha.
(De cachar + manha)

*Cachimbada*,
f.
Porção de tabaco, que se mete no cachimbo.
Fumaça do cachimbo.

*Cachimbador*, m. e adj. O que cachimba.

* *Cachimbante*, adj. Que cachimba. Cf. Filinto, III, 247.

*Cachimbar*, v. i. Fumar por cachimbo. * Pop. Não fazer caso, votar desprêzo. * V. t. Bras. Meditar, ponderar. * V. p. (a mesma significação). (De cachimbo)

*Cachimbo*,
m.
Apparelho de fumador, composto de um fornilho, em que se deita tabaco,
e de um tubo por onde se sorve o fumo.
Peça de ferro, em que entra o espigão do leme da porta.
Buraco, em que se encaixa a vela do castiçal.
* Bras. de Pernambuco.
Bebida, preparada com aguardente e mel.
* Pl. Gír.
Pés.
(Do químb. quixima)

*Cachimónia*,
f. Pop.
Cabeça.
Capacidade, juizo.
(Cp. cacheira e cachola)

*Cachinada*,
f.
Gargalhada por motejo.
(De cachinar)

* *Cachinador*,
m.
Aquelle que cachina.

*Cachinar*,
v. i.
Rir ruidosamente; soltar gargalhadas de escárneo.
(Do lat. cachinnare, t. onom.)

* *Cachinche*, m. Bras. O mesmo que cachinguelê.

* *Cachineses*, m. pl. Selvagens, que habitavam em Minas-Geraes.

* *Cachingar*, v. i. Bras. do N. O mesmo que coxear.

* *Cachinguelê*,
m. Bras.
Animal, da ordem dos roedores, (sciurus aestuans, Lin.).
Fig.
Indivíduo magro, esperto e mexediço.

* *Cachinha*,
f. Prov. trasm.
Conlúio; combinação secreta.
Acôrdo mútuo.
(De cachar^2)

* *Cachirim*, m. Bras. do N. Caldo de beiju, diluído em água. Bras. do Rio. Licor fermentado, extrahido da mandioca por destillação.

*Cacho-de-pedra*, m. T. de Aveiro. Alga marinha, (fucus variculosus, Lin.).

*Cacho*,^1 m. Conjunto de flôres ou frutos, sustentados por pecíolos e disposto em escádeas num eixo commum. Reunião de objectos, dispostos à maneira de cacho. * Prov. trasm. Pequena porção, bocado. * Prov. Cacho de uvas: foi á vinha e comeu dois cachos. * Pl. Prov. alent. Espigas ou réstias de espigas, que resistem á primeira debulha, e que se juntam para formar eiras de cachos. Loc. fam. Bêbedo como um cacho, muito bêbedo. (Do lat. capulus?)

*Cacho*,^2 m. Des. O mesmo que pescoço.

* *Cachoante*, adj. Que cachôa.

* *Cachoar*, v. i. Neol. Formar cachão, formar cachoeira.

*Cachoeira*,
f.
Corrente de água, que se despenha, levantando cachão. Catadupa;
catarata.
(De cachão)

*Cachofelho*, () m. Prov. minh. Casa pequena, acanhada. Cf. O. Pratt, Ling. Minh.

*Cachola*,
f. Pop.
Cabeça, cachimónia.
Náut.
Pau, que se prega sobre o calcês, para obstar á introducção da água
nos encaixes dos madeiros.
* Prov.
Fígado de porco ou de outro animal.
* Prov.
Cabeça de sardinha e de outros peixes.
* Prov. trasm.
O mesmo que cacholo.
(Cp. cast. cholla)

* *Cacholada*,
f.
Porção de cachola ou guisado de bofes, fígado, sangue e banha de
porco; sarrabulho.

*Cacholeta*, ()
f. Pop.
Pancada na cabeça.
Offensa.
Censura.
(De cachola)

* *Cacholo*, (chô) m. Prov. trasm. Jôgo de rapazes.

*Cacholote*, m. (V. cachalote)

*Cachombo*, m. Espécie de mocho africano.

* *Cachonceira*,
f. Ant.
Cabello comprido, em anéis.
(De cacho^1)

* *Cachonda*, adj. f. Prov. beir. e trasm. Diz-se da fêmea, que anda na sazão de ir ao macho, (especialmente falando-se de cadellas). (Cp. cast. cachondo)

* *Cachondé*,
m.
O mesmo que cachundé.

*Cachopa*,^1
f.
Rapariga.
(Cp. cachopo^1)

* *Cachopa*,^2
f.
Casta de uva do Doiro.

*Cachoparrão*,
m.
Rapagão.
(De cachopo^1)

* *Cachopeiro*,
m.
Variedade de figo branco e grande.

* *Cachopelho*, () m. Prov. minh. Casa pequena, acanhada. Cf. O. Pratt, Ling. Minh.

*Cachopice*,
f.
Qualidade de cachopo ou cachopa.
Rapaziada, acção própria de rapazes.
(De cachopo^1)

*Cachopo*,^1 (chô) m. Pop. O mesmo que rapaz.

*Cachopo*,^2 (chô)
m.
Baixio, escolho.
Perigo; obstáculo.
Revéses.

* *Cachopo*,^3 (chô)
m.
Variedade de figueira algarvia.

* *Cachopucho*,
m.
Nome de uma droga de Guzerate.

*Cachorra*, (chô)
f.
Cadela muito nova.
Filha, ainda tenra, de outros animaes do gênero canino.
Espécie de peixe, semelhante ao atum.
Fig.
Mulher maliciosa ou má.
*
Antiga peça de artilharia. Cf. Livro das Monções, n.^o 13.
(De cachorro)

*Cachorrada*,
f.
Bando de cães pequenos.
Carp.
Conjunto dos cachorros de uma construcção.
Acto indecoroso.
Gente reles.
(De cachorro)

*Cachorrado*, adj. Sustentado pelos cachorros de uma construcção.

* *Cachorreira*,
f. Ant.
Cabelleira muito comprida.
(Cp. cachonceira)

*Cachorro*, (chô)
m.
Cão novo e pequeno.
Filho recém-nascido do lobo, do leão, ou de animaes congêneres.
Escora, ou peça saliente que, numa construcção, sustenta uma cimalha,
friso, sacada, etc.
Escora do navio, no estaleiro.
Pau, que bate na calha da atafona, para fazer cair o grão.
Homem ordinário, mau.
Rapaz travesso, turbulento.
*
Peixe de Portugal.
(Cp. lat. catulus)

* *Cachorro-de-água*, m. Bras. Quadrúpede amphíbio dos rios centraes do Brasil.

* *Cachorros-de-prôa*, m. pl. Gír. Seios de mulher.

* *Cachotão*,
m.
Árvore de Lourenço-Marques.

*Cachu*, m. O mesmo que catechu.

* *Cachuça*, f. Prov. minh. A fêmea do melro.

*Cachucha*,
f.
Certa dança espanhola.
*
Pequenina embarcação, em alguns portos da América.
(Cast. cachucha)

*Cachucho*,
m.
Peixe vulgar, da fam. dos pristipomátidas.
Nome de uma planta.
Medulla das pennas.
*
Papelota no cabello, formando anéis.
* Prov. beir.
Chaveta da dobradiça.
Gír.
Anel grosso de oiro.
(Cp. cast. cachucho)

* *Cachudo*,
m. e adj.
Casta de uva preta minhota.
Variedade de trigo rijo.
Casta de uva branca alentejana.
Adj.
Que dá grandes cachos: parreira cachuda.
(De cacho^1)

* *Cachul*, m. Planta americana, espécie de verónica.

* *Cachumba*, f. Bras. do Rio. Inflammação nas parótidas; trasorelho.

* *Cachundé*,
m.
Grãos vegetaes ou confecções, que se trazem na bôca para lhe
communicar bom cheiro.
(Cp. cachu)

* *Cachutânico*, adj. Diz-se de um ácido, extrahido da acácia catechu.

* *Cachutânnico*, adj. Diz-se de um ácido, extrahido da acácia catechu.

* *Cachútico*, adj. Diz-se de um ácido, extrahido do cachu.

* *Cacica*, f. Bras. Licor, o mesmo que cachirim.

*Cacifeiro*,
m.
Cónego thesoireiro do cabido de Coimbra.
(De cacifo)

*Cacifo*,
m.
Cofre, caixa.
Gaveta.
Buraca, no jôgo da bola.
Recanto.
Pequeno armário, aberto na parede.
Ant.
Medida de capacidade, equivalente ao celamim.
(Do ár. cafiz)

* *Cacifro*, m. O mesmo que cacifo. Cf. Camillo, Myst. de Lisbôa, I, 206.

* *Cacim*,
m.
Pequeno caço, para uso de tintureiros.
(De caço)

*Cacimba*,
f.
Nevoeiro úmido, que se fórma em alguns pontos de África.
Chuva miúda; relento.
Cova, destinada a receber a água dos terrenos pantanosos.
*
Em Angola, poço, que recebe a água pluvial, filtrada por terrenos
circunjacentes, e da qual se servem as povoações.
(Do quimb. quixima)

* *Cacimbado*,
adj. Bras.
Diz-se do terreno, onde há cacimbas ou póços.
Encharcado nuns pontos e noutros não.
Que tem barro próprio para olaria.
(De cacimbar)

* *Cacimbão*, m. Bras. Cova ou poço grande, onde se juntou agua. Cp. Sílv. Romero, Contos.

* *Cacimbar*, v. i. Cair cacimba. Bras. Encher-se de água (um terreno), formando pôças aquém e além.

*Cacimbeiro*,
m.
Aquelle que faz as covas, chamadas cacimbas.

* *Cacimbo*, m. T. de Angola. O mesmo que cacimba, relento.

* *Cácimo*,
m. Prov. minh.
Espécie de planta, (senecio silvaticus, Lin.), com que o povo envenena
o peixe dos rios.

*Cacique*,
m.
Chefe ou autoridade superior, entre os indígenas de várias regiões
americanas.
*
Aquelle que tem influência politica numa ou mais localidades, e costuma
arrebanhar os eleitores, para votações políticas ou administrativas.
*
Pássaro brasileiro das regiões do Amazonas.
(T. cast.)

* *Caciz*,
m. Ant.
Vedor, ou homem nobre, em alguns Estados africanos.
Sacerdote moirisco, na África oriental. Cf. Pant. de Aveiro, Itiner.,
65 v.^o, (2.^a ed.)
(Do ár. caaxix)

*Caço*,
m.
Colhér grande, com que se tira o azeite da talha, a sopa da terrina, etc.
Des.
Frigideira de barro com cabo.
* Prov. trasm.
Vaso culinário de latão, convexo por baixo, com um cabo mais longo
que o da sertan, e no qual se costuma aquecer o leite.
(Cast. cazó)

*Caçoada*,
f.
Acção de caçoar.
Motejo, troça.

* *Caçoador*, adj. Que caçoa.

*Caçoante*, adj. Que caçoa.

*Caçoar*,
v. t. e i.
Zombar; troçar; motejar.
(Por cançoar, de canção)

*Cacochondrite*, (con)
f.
Espécie de serpente venenosa.
(Do gr. kakos + khondros)

*Cacochymia*, (qui)
f.
Estado do que é cacochymo.

*Cacochýmico*, (qui)
adj.
Relativo á cacochymia.

*Cacochymo*, (qui)
adj.
Que tem compleição débil.
(Do gr. kakos + khimos)

*Cacoco*, m. Espécie de ave de rapina, africana.

*Cacocondrite*,
f.
Espécie de serpente venenosa.
(Do gr. kakos + khondros)

* *Cacoeiro*,
m.
Planta do cacau, cacaueiro.

* *Cacoépia*, (co-e)
f. Neol.
Pronuncia viciosa.
(Do gr. kakos + epos)

* *Cacoête*,
m.
Mau hábito de torcer a cara ou fazer gestos e ademanes desagradáveis.
Defeito phýsico de gaguejar.
(Gr. kacoethes)

*Cacófago*,
adj.
Que come coisas repugnantes.
(Do gr. kakos + phaigen)

*Cacófaton*, m. O mesmo que cacofonia.

*Cacofonia*,
f.
Som desagradável ou palavra obscena, resultante da união de letras
ou sýllabas de palavras differentes.
(Gr. kakophonia)

* *Cacofoniar*, v. i. Produzir cacofonia. Cf. Rui Barb., Réplica, 10.

*Cacofónico*, adj. Em que há cacofonia.

*Cacogênese*,
f.
Monstruosidade de nascença.
(Do gr. kakos + genesis)

*Cacografia*,
f.
Êrro orthográfico.
(Gr. kakographia)

*Cacográfico*, adj. Relativo à cacografia.

*Cacographia*,
f.
Êrro orthográphico.
(Gr. kakographia)

*Cacográphico*, adj. Relativo à cacographia.

*Caçoila*,
f.
Vaso cylindrico de barro, mais largo do que alto, para nelle se cozerem
alimentos.
Vaso, em que se queimam perfumes.
* Náut.
Peça de poleame.
(Cast. cazuela)

* *Caçoilada*,
f.
Iguaria, que se faz em caçoila ou caçoilo.

* *Caçoilo*, m. Prov. beir. Pequena caçoila. Náut. Pequena bóla de pau, furada, que facilita o movimento dos cabos.

*Caçoiro*,
m.
Rodela de madeira ou cortiça, que se introduz na cana da roca, para
lhe formar o bôjo.

* *Caçoísta*, m. e f. Pessôa, que gosta de caçoar.

*Caçola*, (çô)
f.
(V. caçoila)

*Caçoleta*, ()
f.
Fuzil de espingarda antiga.
Cápsula de matéria fulminante, nas armas de percussão.
Vaso, em que os ourives recozem o oiro e a prata.
Pequena frigideira.
* Bras. do N.
Espécie de medalha, que as mulheres usam ao pescoço, ou que serve
de berloque na corrente dos relógios.
(De caçola)

*Cacologia*,
f.
Êrro de locução.
(Cp. cacóloqo)

*Cacológico*,
adj.
Em que há cacologia.
Relativo à cacologia.

*Cacólogo*,
m.
Aquelle que commete cacologias.
(Do gr. kakos + logos)

* *Cacome*, m. Arbusto de Moçambique.

* *Caçonaes*,
m. pl. Prov. alg.
Rede de emmalhar cações.
(De cação)

* *Caçonais*,
m. pl. Prov. alg.
Rede de emmalhar cações.
(De cação)

* *Caçoneira*,
f.
Planta angolense, (euphorbía rhipzaloides).

*Caçonetes*, ()
m. pl. Náut.
Paus torneados, que se encaixavam nos punhos dos joanetes, para as
escotas não puderem correr.
(Por calçonete, de calço?)

* *Cacongo*,
m.
Arbusto africano, monocotyledóneo, de fôlhas oppostas e flôres
hemaphroditas.
Espécie de salmão africano.

* *Cacongos*, m. pl. Congueses da margem direita do Zaire.

* *Caconso*, adj. Pop. Abatido por doença, achacado. T. do Fundão. Sonso, fingido.

* *Cacopathia*,
f.
Dôr maligna.
Doença de mau carácter.
(Do gr. kakos + pathos)

*Cacopatia*,
f.
Dôr maligna.
Doença de mau carácter.
(Do gr. kakos + pathos)

*Cacóphago*,
adj.
Que come coisas repugnantes.
(Do gr. kakos + phaigen)

*Cacóphaton*,
m.
O mesmo que cacophonia.

*Cacophonia*,
f.
Som desagradável ou palavra obscena, resultante da união de letras
ou sýllabas de palavras differentes.
(Gr. kakophonia)

* *Cacophoniar*, v. i. Produzir cacophonia. Cf. Rui Barb., Réplica, 10.

*Cacophónico*, adj. Em que há cacophonia.

*Cacoquimia*,
f.
Estado do que é cacoquimo.

*Cacoquímico*, adj. Relativo á cacoquimia.

*Cacoquímo*,
adj.
Que tem compleição débil.
(Do gr. kakos + khimos)

* *Cacório*, adj. Bras. chul. Esperto; sagaz; astuto.

* *Cacosfixia*, (csi)
f. Med.
Irregularidade de pulso.
(Do gr. kakos + sphugmos)

* *Cacósmia*,
f.
Arbusto do Peru, mal cheiroso.
(Do gr. kakos + osme)

* *Cacoso*, ()
adj. Prov. trasm.
Ranhoso.
Sujo.
Encardido, (falando-se de lenços ou de outros panos).
Prov. trasm.
Velho, esboicelado, (falando-se de pratos ou outras vasilhas de barro).
(De caco)

* *Cacosphyxia*,
f. Med.
Irregularidade de pulso.
(Do gr. kakos + sphugmos)

* *Cacóstomo*,
adj. Med.
Que tem mau cheiro na bôca; que tem hálito fétido.
(Do gr. kakos, mau, e stoma, bôca)

*Cacotanasia*,
f.
Morte afflictiva.
(Do gr. kakos + thanatos)

*Caçote*,
m.
Antigo saial de soldados.
* Bras.
Pequena ran.
* Bras.
Pessôa imberbe.
(Por calçote, de calça?)

* *Cacotechnia*,
f.
Falta de arte.
(Do gr. kakos + teckhne)

*Cacotecnia*,
f.
Falta de arte.
(Do gr. kakos + teckhne)

*Cacothanasia*,
f.
Morte afflictiva.
(Do gr. kakos + thanatos)

* *Cacothymia*,
f.
Perturbação das faculdades moraes.

* *Cacotimia*,
f.
Perturbação das faculdades moraes.

* *Cacotrofia*,
f.
Má alimentação; defeito nas funcções da nutrição.
(Do gr. kakos + trophe)

* *Cacotrophia*,
f.
Má alimentação; defeito nas funcções da nutrição.
(Do gr. kakos + trophe)

*Caçougue*, m. Ave africana, (micronisus monogrammicus).

*Caçoula*,
f.
Vaso cylindrico de barro, mais largo do que alto, para nelle se cozerem
alimentos.
Vaso, em que se queimam perfumes.
* Náut.
Peça de poleame.
(Cast. cazuela)

* *Caçoulada*,
f.
Iguaria, que se faz em caçoula ou caçoulo.

* *Caçoulo*, m. Prov. beir. Pequena caçoula. Náut. Pequena bóla de pau, furada, que facilita o movimento dos cabos.

*Caçouro*,
m.
Rodela de madeira ou cortiça, que se introduz na cana da roca, para
lhe formar o bôjo.

* *Cacozelia*,
f.
Imitação viciosa.
Zêlo exaggerado.
(Do gr. kakos, e zêlo)

*Cactáceas*, f. pl. O mesmo ou melhor que cácteas.

*Cácteas*, f. pl. Família de plantas, que têm por typo o cacto.

*Cacto*,
m.
Nome de variadissimas plantas, de caule esphérico ou anguloso ou
foliáceo ou de peças articuladas, e que dão flôres grandes e de
côres vivas.
(Gr. kaktos)

*Caçuá*,
m. Bras.
Seirão de cipó para cangalhas.
*
Espécie de rede, de malhas largas.

* *Cacuala*, f. Planta de Angola, de caule verde-amarelado, espinhoso e herbáceo.

* *Cacuata*, m. Dignitário dos sobas, na África.

*Cacubi*, m. Espécie de cobra.

* *Cacuco*, m. O mesmo que cacumbu.

* *Cacueme*,
m.
Árvore angolense, de fôlhas simples e flôres representadas por um
cálice de três sépalas e uma corolla gamopétala.

* *Cacula*, m. Pharm. Medicamento tónico, composto da cola e outras substâncias.

* *Caçula*,^1
m. Bras. do S.
Filho mais novo.
(Do quimb. cazule)

* *Caçula*,^2
f. Bras.
Acto de secar ou moer milho no pilão, a braços.
(Do quimb. cuçula)

* *Caculage*, m. Bras. Planta medicinal.

* *Caçulê*, m. Bras. O mesmo que caçula^1, mas menos usado.

* *Caculo*,^1 m. Bras. Aquelle dos gêmeos que nasceu primeiro.

* *Caculo*,^2
m.
Ave africana, (scops capensis, Smith).

* *Caculo*,^3 m. Bras. O mesmo que cogulo.

*Cacumá*,
m.
Arbusto medicinal da ilha de San-Thomé.
(No museu da Socied. de Geog. de Lisbôa, lê-se cacuma)

* *Cacumbi*, m. Bras. O mesmo que cacumbu^2.

*Cacumbu*,^1
m. Bras.
Enxada ou machado já gasto.
Metade do dia santo, que vai da quinta-feira á sexta-feira da Semana
Santa.
O mesmo que cachirim.

* *Cacumbu*,^2 m. Bras. Dança de negros, o mesmo que cachambu.

*Cacume*,
m. Des.
A parte mais elevada de tudo o que termina em ponta.
(Lat. cacumen)

*Cacúmen*,
m. Des.
A parte mais elevada de tudo o que termina em ponta.
(Lat. cacumen)

*Cacuminal*, adj. Diz-se de uma classe de consoantes do alphabeto dravídico e do sanscrítico; e diz-se, em phonética geral, das letras apicaes, (t, d, s, z, n, l, r). (Do lat. cacumen)

* *Cacunda*,^1
f. Bras.
Costas.
(Alt. de carcunda)

* *Cacunda*,^2 f. Bras. Espécie de vinhático.

* *Cacundê*, m. Bras. Lavor, com que se guarnecem saias e camisas de mulher, e que consiste em coser tiras de pano sôbre um desenho feito naquellas peças de roupa, fazendo-se depois desapparecer o desenho e cortando-se o excedente.

* *Cacundeiro*,
m. e adj. Bras.
Carregador, moço de fretes.
Fig.
Homem da ínfima classe.
(De cacunda^1)

* *Cacundo*,
m.
O mesmo que cacunda^1.
M. e adj. Bras.
O mesmo que carcunda.

* *Cacuri*, m. Bras. O mesmo que jiqui.

* *Cacurichiche*,
m.
Ave angolense, pernalta, da fam. das macrodáctylas, preta, ligeiramente
bronzeada.
(T. lund.)

* *Caçurrento*, adj. Que tem muito çurro; sujo, emporcalhado.

* *Caçurro*, m. Prov. Çurro, porcaria, falta de limpeza.

*Cada*, () adj. invar. (indicativo de que uma collectividade de coisas ou pessôas deve sêr considerada separadamente em todas as coisas ou indivíduos que a compõem, ou em todos os seus sentidos: a cada hora) * Tal; tão fóra do commum: êste homem tem cada mania! (Do gr. kata)

* *Cadabulho*, m. Prov. beir. e alent. Pequeno espaço de terra, que ficou sem lavra, por não lhe poder chegar o arado, como succede junto de árvores, paredes, etc. e que tem de se cavar para a sementeira. (Por cavadulho, de cavar)

*Cadaço*, m. (V. cadarço)

*Cadafalso*,
m.
Tablado.
Andaime.
Estrado, erguido em lugar público, para nelle se exporem ou executarem
os condemnados.
* Açor.
Casa, destinada ás festas do Espírito-Santo.
(Cp. catafalco)

* *Cadamo*,
m. T. de Timor.
Piloto.
(Do ár. kadam)

* *Cadaquê*, Loc. conj. Cada vez que, todas as vezes que.

*Cadarço*,
m.
Barbilho, cordão de anafaia.
Tecido de anafaia.
Nastro; cadilho; cadaxo.
(Cast. cadarzo)

* *Cadarrão*,
m. Ant.
Catarro grande?: «depois dos cadarrões, que foram doenças geraes.»
Sousa, Vida do Arceb., V, 19.
(Por catarrão, de catarro?)

*Cadaste*,
m. Náut.
Peça da popa, em que assentam as dobradiças do leme.
(Cast. codaste, de coda)

*Cadastral*, adj. Relativo ao cadastro.

* *Cadastrar*, v. t. Fazer o cadastro de.

*Cadastro*,
m.
Registo público do valor, natureza e confrontações de prédios
rústicos.
Medida e avaliação official, contida naquelle registo.
Recenseamento dos cidadãos, segundo os seus haveres, profissão, etc.
*
Registo policial de criminosos.
(Do b. lat. cadastrum)

* *Cadava*,
f.
Conjunto dos troncos do mato, que ficam de pé depois das queimadas e
ainda servem para lenha.
(Cast. cadava)

* *Cadaval*, m. Prov. e ant. Lugar, onde ficam cadavas, depois das queimadas.

*Cadáver*,
m.
Corpo sem vida, especialmente do ente racional.
Fig.
Aquelle que está tão fraco ou decadente, que parece extinguir-se-lhe
a vida.
Aquillo que se tornou obsoleto ou se extinguiu.
* Bras. chul.
O mesmo que crèdor.
Enterrar o cadáver, pagar a dívida.
(Lat. cadaver)

*Cadavérico*,
adj.
Relativo a cadáver.
Que tem apparência de cadáver.

* *Cadaverina*, f. Neol. bras. Ptomaína, que se encontra nos cadáveres.

* *Cadaverização*,
f.
Acto ou effeito de cadaverizar: «da cadaverisação e autólyse da
medulla espinhal.
» Rev. da Univ. de Coímbra, I, 67.

* *Cadaverizar*,
v. t. Neol.
Reduzir a cadáver.
Extinguir a acção vital de (uma parte do organismo).

*Cadaveroso*,
adj. Des.
Próprio de cadáver; cadavérico.
(Lat. cadaverosus)

* *Cadaxo*, m. Prov. O mesmo que cadexo.

* *Cade*, m. Bras. Espécie de zimbro, (juniperus oxycedros, Lin.).

*Cadéa*, f. (V. cadeia)

*Cadeado*,
m.
Fechadura móvel.
Corrente, formada de fuzis.
(Lat. catenatus)

* *Cadeeiro*,
m. Ant.
Carcereiro.
(De cadéa)

*Cadeia*,
f.
Corrente, formada de anéis metállicos.
Qualquer ligame.
Algemas de condemnado.
Lugar de prisão, cárcere.
Cativeiro.
Sujeição por affecto, dever ou interesse.
Série de objectos semelhantes.
Continuidade.
Série de pessôas, em fila, de maneira que possam transmittir um objecto,
de mão em mão.
Movimento de dança, em que os dançantes, andando uns á volta da sala
e em sentido invérso de outros, formam cruzamento ou anéis com a
linha que seguem.
Prancha de madeira, atravessada em cruz, na mesa do carro.
* Constr.
Peça de madeira, em que, deante dos vãos das portas ou janelas,
se assenta uma das extremidades dos barrotes do sobrado.
*
Pequena travéssa, collocada interiormente no tampo harmónico dos
violinos e outros instrumentos, para reforçar o centro do mesmo tampo
e augmentar a vibração.
Ponto de cadeia, modo de coser ou bordar, em que os pontos tomam a
fórma dos anéis de cadeia.
(Lat. catena)

*Cadeira*,^1
f.
Assento com costas, para uma pessôa.
*
Cadeira de baloiço, cadeira ou poltrona, que se faz baloiçar,
com um simples movimento do corpo.
Ext.
Funcções de professor.
Dignidade ecclesiástica.
Aula, disciplina que se ensina.
Séde.
Pl.
Quadris, nádegas.
(Do lat. cathedra)

* *Cadeira*,^2
f.
Árvore da Guiné portuguesa.

* *Cadeirado*,
m.
Fila de cadeiras, ligadas á parede de um côro, de uma capella, de uma
aula, etc. Cf. Gabr. Pereira, Estudos Ebor., I, 4.

* *Cadeiral*,
m.
O mesmo que cadeirado.

* *Cadeirão*,
m.
Cadeira grande.

* *Cadeireiro*,
m.
Marceneiro, que se occupa especialmente de cadeiras.

*Cadeirinha*,
f.
Espécie de liteira, conduzida por homens.
Cruzeta, formada pelas mãos de duas pessôas, para que outra se sente
nella.
(De cadeira)

*Cadeixo*,^1
m. Prov.
Livro velho, alfarrábio.
(Alter. de códice?)

* *Cadeixo*,^2
m.
(V. cadexo)

*Cadela*,
f.
Fêmea do cão.
(Lat. catella)

* *Cadeleira*,
f.
Casta de uva trasmontana.
(De cadella)

* *Cadeleiro*, adj. Prov. beir. Femeeiro.

*Cadelinha*,
f.
Mollusco bivalve, semelhante á amêijoa.
* Prov. alent.
O mesmo que bicha-cadela.

* *Cadelinhas*,
f. pl. Pop.
Fragmentos de conchas, misturados na areia das praias.
(Cp. cadellinha)

*Cadella*,
f.
Fêmea do cão.
(Lat. catella)

* *Cadelleira*,
f.
Casta de uva trasmontana.
(De cadella)

* *Cadelleiro*, adj. Prov. beir. Femeeiro.

*Cadellinha*,
f.
Mollusco bivalve, semelhante á amêijoa.
* Prov. alent.
O mesmo que bicha-cadela.

* *Cadellinhas*,
f. pl. Pop.
Fragmentos de conchas, misturados na areia das praias.
(Cp. cadellinha)

*Cadello*,
m. Des.
Cão pequeno.
* Prov. minh.
Cruzeta de pau, presa ao adelhão e sacudida pela mó em movimento.
(Lat. catellus)

* *Cadellona*,
f.
O mesmo que rameira. Cf. Filinto, XIII, 98.

*Cadelo*, ()
m. Des.
Cão pequeno.
* Prov. minh.
Cruzeta de pau, presa ao adelhão e sacudida pela mó em movimento.
(Lat. catellus)

* *Cadelona*,
f.
O mesmo que rameira. Cf. Filinto, XIII, 98.

* *Cadena*, f. Bras. do S. Meio engenhoso de tirar dos chifres do toiro, sem perigo, o laço em que se acha preso. (Cast. cadena)

*Cadência*,
f.
Harmonia na disposição das palavras.
Suavidade de estilo.
Tendência, vocação.
Regularidade de movimentos.
Pausa de uma phrase musical.
Trilo.
(De cadente)

*Cadenciar*, v. t. Dar cadência a.

*Cadencioso*, adj. Que tem cadência.

*Cadeneta*, ()
f. Ant.
Bordado a ponto de cadeia.
(Do cast. cadena)

*Cadenetilha*,
f. Ant.
Trancelim, canotilho.
(De cadeneta)

*Cadenilha*,
f. Ant.
Renda estreita a ponto de cadeia.
(Do cast. cadenilla)

*Cadente*,
adj.
Que tem cadência.
Que vái caindo: estrêllas cadentes.
(Lat. cadens)

*Caderna*,
f. Heráld.
Reunião de quatro peças semelhantes, em um escudo.
(Do lat. quaterni)

*Cadernal*,
m. Náut.
Quadrado de madeira, em que gira independente uma roldana múltipla,
em navio.
Apparelho, para erguer pontes levadiças.
(Do lat. quaterni)

*Caderneta*, ()
f.
Livrinho de lembranças.
*
Livrete, em que se regista o serviço e o procedimento dos militares.
*
Registo de depósitos de dinheiro, e das quantias que o depositante vai
levantando, por conta do dinheiro que depositou.
Fascículo ou parte de uma obra, que se distribue a assinantes.
(De caderno)

*Caderno*,
m.
Porção de fôlhas de papel, sobrepostas, formando pequeno livro.
Caderneta, livro de apontamentos.
*
Conjunto de cinco fôlhas de papel, em branco, dobradas por fórma,
que cada uma constitue quatro laudas: vai-me comprar dois cadernos de
papel almaço
.
Caderno de encargos, o que contém as condições de um contrato.
(Do lat. quaterni)

*Cadete*, ()
m.
Antiga designação dos filhos segundos de pessôas nobres.
Soldado nobre, que na milícia gozava certos privilégios.
*
Soldado que, dispensado do serviço militar, cursa escolas superiores.
* Prov. trasm.
Homem aperaltado.

*Cadexo*,
m.
Trôço de linha ou de retrós.
Madeixa de cabello, separada da respectiva cabelladura.
(Cast. cadejo)

*Cádi*,
m.
Magistrado judicial, entre os Muçulmanos.
(Cp. alcaide)

* *Cadia-abuça*,
f.
Árvore de Moçambique.

* *Cadialunginga*,
f.
Árvore angolense, de fôlhas simples, alternas, e flôres auxiliares,
papilionáceas.

* *Cadilha*, f. Fios do urdume sem trama; cadilhos.

* *Cadilho*,
m. Prov. minh.
Fio, para prender ou amarrar qualquer coisa.
(Cp. cadilhos)

*Cadilhos*,
m. pl.
Primeiros e últimos fios do urdume, que não levam trama, e fórmam
uma espécie de franja.
Franja de toalhas, tapetes, etc.
*
Guarnição.
* Prolóq.
Quem tem filhos tem cadilhos, os pais têm sempre cuidados.
(Cast. cadillos)

* *Cadima*, f. Ant. Estrada principal.

*Cadime*, m. Tábuas recurvas do costado do navio, que dão volta á prôa.

*Cadimo*,
adj.
Destro.
Ardiloso.
Usual; frequentado.
(Do ár. cadim)

* *Cadina*,
f.
Designação de cada uma das sete esposas legitimas, que o sultão da
Turquia póde têr.
Mulher do cádi.
(Do turco)

* *Cadinhar*, v. t. Fundir em cadinho.

*Cadinho*,
m.
Vaso de barro, em que se fundem metaes e outros mineraes.
(Do lat. catinum)

* *Cadino*, adj. (Corr. trasm. de cadimo)

*Cadivo*, adj. Des. O mesmo que caduco.

* *Cadixe*, m. Cavallo árabe, de raça especial.

*Cádmeo*,
adj.
Diz-se do primitivo alphabeto dos Gregos.
(De Cadmo, n. p.)

* *Cadmeu*,
adj.
O mesmo ou melhór que cádmeo.
(Lat. cadmeus)

*Cadmia*,
f.
Substância, que contém zinco, ferro, etc.
Zinco oxydado.
(Lat. cadmia)

*Cádmio*,
m.
Metal pardacento, e malleável, que póde facilmente reduzir-se a fôlhas
e fios delgados.
(Gr. kadmion)

*Cado*,
m.
Antigo vaso para líquidos.
Medida de capacidade, entre os antigos.
(Gr. kados)

* *Cadoiço*,
m. Prov. minh.
Aloque vasto e fundo.
(Cast. cadozo)

* *Cadoira*,
f.
Cabo de linho, amarrado nos punhos das redes da pescada, e que serve
para as alar acima.

* *Cadora*, adv. Ant. Em cada hora. Cf. Aulegrafia, 4.

*Cadós*,
m.
Pequena cova, que serve no jôgo da pela.
Covil; toca.
Barril de lixo.
Lugar, donde se não póde sair.
Peixe de água doce.
* Prov. beir.
Homem gasto ou extenuado, por doença ou excessos.
* Prov. dur.
Mulher velha e trôpega.
(Do cast. ant. cadoso)

*Cadosete*, ()
m.
Gênero de peixes abdominaes de água doce.
(De cadós)

* *Cadouço*,
m. Prov. minh.
Aloque vasto e fundo.
(Cast. cadozo)

* *Cadoura*,
f.
Cabo de linho, amarrado nos punhos das redes da pescada, e que serve
para as alar acima.

* *Cadoxe*,
m.
Um dos graus superiores da maçonaria, no rito escocês.
(Do hebr. kagadar)

* *Cadoxo*, ()
m. T. de Avintes.
O mesmo que cadexo.
Qualquer objecto que serve de núcleo a um novelo.

* *Cadraço*, m. Prov. O mesmo que bagaço. m. Prov. beir. Bagaço de uvas.

* *Caduca*,^1
f.
Enfeite, usado nas orelhas por bailadeiras indianas. Cf. Th. Ribeiro,
Jornadas, II, 104.

* *Caduca*,^2
f. Physiol.
Membrana, que envolve o ovo, formada á custa de muco uterino.
(Do lat. cadere)

*Caducante*, adj. Que caduca.

*Caducar*,
v. i.
Fazer-se caduco.
Envelhecer.
Perder as fôrças.
Deixar de têr valor; tornar-se nullo.

*Caducário*,
adj.
Relativo a coisas caducas.
Que diz respeito a bens que deixaram de têr dono.
(Lat. caducarius)

*Caduceador*,
m. Ant.
Parlamentário.
Arauto.
(Lat. caduceator)

*Caduceu*,
m.
Vara delgada e lisa, terminada em duas asas e rodeada por duas serpentes,
a qual, sendo insígnia de Mercúrio, era também usada pelos antigos
parlamentários.
(Lat. caduceum)

*Caducidade*,
f.
Qualidade do que é caduco.

*Caducífero*,
adj.
Que leva caduceu.
(Do lat. caduceum + ferre)

*Caduco*,
adj.
Que cái; que vai cair.
Que perdeu fôrças, viço, valor, crédito: homem caduco.
Transitório, que desapparece breve: vegetação caduca.
Que se tornou nullo: costume caduco.
(Lat. caducus)

*Caduquez*, f. (V. caducidade)

*Caduquice*, f. P. us. O mesmo que caduquez.

* *Cadurça*,
f.
O mesmo que carduça. Cf. Inquér. Indust., P. II, l. 2.^o, 122.
(Methát. de carduça)

* *Caeira*, f. Matilha, o mesmo que queira.

*Caeiro*, m. (V. caieiro)

* *Caer*,
v. i. Ant.
O mesmo que cair.
Caber em sorte ou por herança.

*Caes*, m. Elevação de terra, ordinariamente lageada e murada, que á beira de um rio ou de um pôrto, é destinada ao embarque ou desembarque de pessôas ou mercadorias. Parte das estações de caminhos de ferro, em que se descarregam mercadorias, e se apeiam ou embarcam os passageiros. (Do b. lat. caium. Cp. câmbrico cale)

* *Caetano*,^1
m.
Árvore silvestre do Brasil.

* *Caetano*,^2
m.
Frade de certa Ordem monástica: vamos á igreja dos caetanos.

* *Caetê*,
m.
Planta brasileira, de fôlhas largas; bananeira do mato.
Mato bravo ou espinhoso.

* *Caetés*, (ca-e) m. pl. Nome de várias tribos ferozes, exterminadas no Brasil pelos Tupinambás.

* *Caetetu*, m. O mesmo que caititu.

* *Cafajestada*,
f. Bras.
Acto de cafajeste.
Grupo de cafajestes.

* *Cafajeste*, (gês)
m. Bras.
Homem de ínfima condição.
Indivíduo sem préstimo.
Aquelle que não é estudante e que, em gíria escolar de Coimbra,
se chama futrica.

* *Cafanga*, f. Bras. Chul. Desdém fingido por aquillo que se deseja. Recusa apparente daquillo que se offerece. Embuste. Bras. do Ceará. Defeito, balda.

* *Cafangar*,
v. i. Bras. do Ceará.
Notar defeitos em quem os não tem.
Zombar.
(De cafanga)

* *Cáfaro*,
adj.
(Escrita exacta, em vez de sáfaro. Cf. Garrett, Flôres sem Fruto,
70)
(Do ár. çahra, deserto)

*Cafarreiro*,
m.
Cobrador de cafarro.

*Cafarro*,
m.
Tributo, que se pagava na Terra-Santa.
(Do ár.)

* *Cafazeste*, (zês)
m.
O mesmo que cafajeste.

*Café*,
m.
Semente de cafezeiro.
Infusão dessa semente, depois de torrada e moída.
Estabelecimento, em que se toma café e outras bebidas; botequim.
Cafeeiro.
* Gír.
Café frio, chícara de vinho.
(Do ár. cahua)

*Café-eugênio*,
m.
Fruto de certas plantas myrtáceas.

* *Café-tânico*, adj. Diz-se de um ácido, extrahido do café.

* *Café-tânnico*, adj. Diz-se de um ácido, extrahido do café.

* *Cafedório*, m. Fam. Café ordinário, aguado e sem-sabor.

*Cafeeiral*, m. Plantação de cafeeiros.

*Cafeeiro*,
m.
Arbusto sempre verde, que produz o café.
(De café)

*Cafeico*, adj. Diz-se de um ácido, que se descobriu no café.

* *Cafeidina*,
f.
Alcaloide, que se obtém pela reacção do barito sôbre a cafeína.
(De café)

*Cafeína*,
f.
Princípio crystallizável, que se desenvolve no café pela torrefacção.
(De café)

* *Cafelana*, f. Bras. Cafezal extenso.

* *Cafelista*, m. Bras. O mesmo que cafezista.

* *Cafeona*,
f.
Óleo aromático, extrahido do café torrado.
(De café)

* *Cafequezu*,
m.
Árvore sapotácea de Angola.

* *Caferana*, f. Bras. Planta medicinal, gencianácea, (tachia guynanenis).

* *Cafetal*, m. O mesmo que cafeeiral. Cf. Garrett, Helena, 68.

* *Cafetan*,
m.
Túnica, debruada de pelles, usada no Oriente, e que o sultão da Turquia
offerece como distincção.
(Fr. cafetan)

*Cafeteira*,
f.
Vaso de loiça ou metal, em que se faz a infusão do café ou em
que êste se leva á mesa.
(De café)

*Cafezal*, m. O mesmo que cafeeiral.

*Cafezeiro*, m. O mesmo que cafeeiro.

*Cafezista*, m. e f. * Pessôa, que gosta muito de café. Bras. M. Proprietário de plantações de café; plantador de café.

* *Cafifa*,
m. e f. Bras. do N.
Pessôa infeliz ao jôgo.
Pessôa, a quem o jogador attribue a sua má sorte.
(Cp. cafife)

* *Cafife*,
m. Bras.
Série de contrariedades.
Achaque, morrinha.
(Do quimb. kafifi, que vê pouco?)

* *Cafifice*,
f.
O mesmo que cafifismo.

* *Cafifismo*, m. Bras. Estado de quem soffre cafife.

*Cáfila*,
f.
Caravana.
Grande número de camelos que transportam mercadorias.
Bando; matulagem, corja.
(Do ár. kafila)

* *Cafinfim*,
m. Bras. do N.
Piolho de gallinha.
Membro de certo partido politico.

*Cáfir-zuló*,
m.
Dialecto da Zambézia, pertencente ao grupo banto.

* *Cafiz*, m. Antiga medida de capacidade para sólidos.

* *Cafoto*,^1 () m. Arbusto africano, (tephrosia vogelu, Hook.), alto, de flôres vistosas, cujas fôlhas e caules esmagados os negros lançam na água para envenenar os peixes.

* *Cafoto*,^2 () m. Bras. Latrina.

* *Cafra*,
f. Des.
Mulher da Cafraria. Cf. Hist. Trág. Marit., 27.
(Fem. de cafre)

*Cafral*, adj. (V. cafreal)

*Cafraria*, f. Multidão de cafres.

*Cafre*,
m.
Habitante da Cafraria.
*
Língua da Cafraria.
Fig.
Homem rude, bárbaro.
* Prov. minh.
Homem avarento, sovina. (Colhido em Barcelos)
(Do ár. kafir)

* *Cafreal*, adj. Relativo aos cafres ou próprio delles.

*Cafrice*, f. Acção própria de cafre; barbaridade, crueldade.

* *Cafrinho*,
m.
Arroz preto de Timor.

* *Cáften*,
m. Bras.
Aquelle que tem commércio de meretrizes.
(Relaciona-se com o ingl. captain?)

* *Caftina*,
f. Bras.
Mulher, que tem negócio de meretrizes.
(De cáften)

*Cafua*,
f.
Cova; antro.
Esconderijo.
Habitação miserável.
* Bras. da Baía.
Quarto, que, nos collégios, serve de prisão a estudantes.

* *Cafuão*,
m. Açor.
Tulha subterrânea, usada na ilha de San-Miguel.
(De cafua)

* *Cafuca*, f. Bras. Cova de carvão de madeira.

* *Cafuínha*, m. e f. Des. Pessôa avarenta, fuínha.

* *Cafuinho*,
m.
O mesmo que cafuínha.

* *Cafula-tungo*,
m.
Pequena árvore angolense, de fôlhas verde-escuras e flôres em espigas
terminaes.
(T. lund.)

* *Cafulo*, m. Prov. trasm. Carolo do milho.

* *Cafundó*,
m. Bras.
Lugar ermo e distante, de accesso diffícil, ordinariamente entre
montanhas.
O mesmo que cafua, quarto para prisão de collegiaes.

* *Cafundório*, m. Bras. O mesmo que cafundó.

*Cafuné*,
m. Bras.
Estalído, que se dá com as unhas sôbre a cabeça de alguém, para
o adormentar.
* Bras.
Pequeno dendê, intercalado nos grandes.

* *Cafungar*,
v. t. Bras.
Investigar, procurar minuciosamente.
(Por cafucar, de cafuca?)

* *Cafunge*,
m. Bras.
Moleque travêsso e larápio.
Gatuno.

*Cafurna*,
f.
O mesmo que cafua.
(Refl. de furna)

* *Cafus*, m. e adj. (V. cafusa)

*Cafusa*,
m. e adj. Bras.
Filho ou filha de mulato e preta, ou de preto e mulata.
*
Descendente de preto e de índio na América.

* *Cafuso*, m. O mesmo que cafusa.

*Caga*,
m. Pleb.
Homem lamecha.
Homem, que se encoleriza com um motejo.
* F.
O mesmo que caca. Cf. G. Vicente, I, 224.
(De cagar)

* *Caga-andando*, m. Chul. ant. Indivíduo, que anda muito devagar, fazendo resair muito as nádegas.

* *Caga-fogo*,
m. Bras.
Abelha, de corpo delgado e negro.
O mesmo que caga-lume.

*Caga-lume*, m. Pleb. O mesmo que pyrilampo.

* *Caga-merdeira*, f. Ant. Excremento. Cf. G. Vicente, Auto da Barca.

*Caga-sebo*,
m.
Pequena ave do Brasil.
*
O mesmo que caca-sebo.

*Cagaçal*,^1 m. Pleb. Sitio, onde se deitam excrementos. Pessôa ordinária, vil. * Prov. alent. Olival pequeno. (Cp. cagaço)

* *Cagaçal*,^2
m.
Cêrco, que as toninhas fazem á sardinha quando a perseguem.

* *Cagação*, adj. Pleb. Que tem cagaço, que é medroso.

*Cagaço*,
m. Pleb.
Mêdo, susto, terror.
(De cagar)

*Cagada*,
f. Pleb.
Acto de defecar; dejecção.
(De cagar)

*Cagadela*,
f.
O mesmo que cagada.
*
Dejecção de mosca ou de outro insecto em superfície limpa.

* *Cagadinha*, f. Prov. alent. Variedade de roman.

*Cágado*,
m.
Espécie de tartaruga de água doce.
Chapuz para os cabos do leme.
* M. e adj. Pop.
Sujeito finório, manhoso.
Preguiçoso.
(Do lat. hyp. cacitus?)

* *Cagadoiro*,
m.
O mesmo que cagatório.

* *Cagadol*, m. Árvore de Damão.

* *Cagaforra*, () f. Prov. beir. O mesmo que cacaforro.

* *Cagaita*, f. Fruto da cagaiteira.

* *Cagaiteira*,
f.
Árvore fructífera do Brasil, (eugenia dysenterica, Mart.).

*Cagalhão*,
m. Pleb.
Porção consistente de excremento.
(De cagar)

*Cagalho*, m. Ave africana.

* *Cagalhoada*, f. Burl. Porção de coisas miúdas e insignificantes.

* *Cagalismo*, m. Pleb. Qualidade de caga.

* *Cagalizar*, v. t. Pleb. Tornar caga.

*Cagamasso*, m. Nome de uma erva, que crescia especialmente nos coitos de Alcobaça.

* *Caganapo*,
m.
O mesmo que caganato. (Colhido na Régua)

* *Caganato*, m. Prov. dur. Larva da ran; o mesmo que girino.

* *Caganefa*, f. Gír. Espingarda.

*Caganeira*, f. Pleb. O mesmo que diarreia. * Fig. alg. Porção de tolices. (Cp. cagão)

*Caganeta*, () f. Pleb. O mesmo que caganita. * M. e f. Pessôa muito baixa, muito atarracada. * T. de Barcelos. O mesmo que cagarola.

*Caganifância*, f. Pleb. Coisa de pouco valor, insignificância, bagatela.

*Caganita*,
f. Pleb.
Excremento de certos animaes, em fórma de pequeninas bolas.
(De cagar)

*Caganito*,
m. Pleb.
Indivíduo muito baixo, de pequena estatura.
(Cp. caganita)

*Cagão*,
m. Pleb.
Aquelle que tem diarreia.
*
Criança, que defeca muito ou amiúde.
Fig.
Homem medroso.
(De cagar)

*Cagar*,
v. t. e i. Pleb.
Defecar; expellir qualquer coisa pelo ânus.
Emporcalhar.
*
Têr desprêzo por qualquer coisa: estou-me cagando para isso.
«Em ti mijo, em ti cago, ó formosura». Bocage.
(Lat. cacare)

*Cagarola*,
m. e f. Pleb.
Pessôa, que se assusta com qualquer coisa.
(De cagar)

* *Cagarra*, f. Mad. O mesmo que pardoca. Açor. Espécie de gaivota.

* *Cagarralo*,
m.
Designação popular do girino.

*Cagarrão*,
m. Pleb.
Homem muito medroso.
Penico grande.
Gír.
Cadeia, prisão.
(De cagar)

*Cagarraz*, m. Espécie de mergulhão, ave, (podiceps nigricollis, Brehm.).

* *Cagarreta*, () m. e f. Chul. Pessôa muito baixa, atarracada.

* *Cagarria*,
f.
O mesmo que cagarrinha. Cf. Filinto, XII, 174.

*Cagarrinha*,
f.
Pequeno peixe de água doce.

* *Cagarrufa*, f. Gír. O mesmo que caganefa.

*Cagatório*, m. Pleb. Latrina.

* *Cagião*, m. Ant. O mesmo que cajão.

* *Caginga*, f. Boné semi-esphérico, com duas grandes saliências cónicas, caídas ao lado, fabricado de fibras de malváceas e leguminosas por indígenas da África oriental.

* *Cagoans*, m. pl. Bras. Selvagens, que habitaram em San-Paulo.

* *Cagolulo*,
m.
Ave colombina da África occidental.

* *Cagom*, m. Prov. minh. O mesmo que pisca-longa.

*Cagona*, (fem. de cagão)

* *Cagoro*, m. T. de Moçambique. O mesmo que pau-ferro.

*Cagosanga*, f. Nome da ipecacuanha no Brasil.

* *Cagote*, m. Prov. dur. O mesmo que caganeira.

* *Cágueda*,
f. Prov. alent.
Travinca, com que ás vezes se prende o chocalho á colleira.
Travinca, que se junta a estrevenga pelas extremidades.
(De cáguedo, por cágado)

* *Caguedol*,
m.
Árvore de Moçambique, o mesmo que cagadol.

*Cagueiro*,
m. Pleb.
Ânus.
(De cagar)

*Caguetas!*, (guê) interj. Pleb. Ora!

* *Caguincha*,
m.
O mesmo que caguinchas.
Prov.
Homem importuno, fastidioso. (Colhido em Turquel)

*Caguinchas*, m. Pleb. O mesmo que cagarola.

* *Caguincho*,
m. Bras.
O dois de paus das cartas de jogar.
O mesmo que caguinchas.

* *Cagulo*,
m. Prov.
O mesmo que cogulo.
(Colhido na Guarda)

* *Cahans*, m. pl. Nome de algumas tríbos indígenas do Brasil, em Mato-Grosso.

* *Cahatinga*, f. Bras. Terra pantanosa, em que cresce a piassabeira.

*Cahique*, m. (V. caíque)

*Cahir*, v. i. (e der.) (Fórma incorrecta, por cair, etc.)

* *Caia*,
f. T. de Macau.
O mesmo que mosquiteiro.
(Do japon. ka, mosquito, e ya, recinto)

* *Caiação*, f. Acto ou effeito de caiar.

*Caiada*, f. Pássaro dentirostro, o mesmo que tanjasno.

*Caiadeira*, f. Mulher, que se emprega em caiar.

*Caiadela*,
f.
Caiação.
Mão de cal.
Fig.
Acção de branquear a pelle com cosméticos.
(De caiar)

* *Caiado*,
m.
Peixe dos Açores, também conhecido por clérigo.
Prov. alent.
Serviço de caiar: hoje, cá em casa, é dia de caiados.

*Caiador*,
m.
Aquelle que caia.
(De caiar)

*Caiadura*, f. O mesmo que caiadela.

* *Caiala*, f. O mesmo que vielo.

* *Caiala-camochi*,
m.
Planta herbácea e leguminosa de Angola, (uraria picta, Desv.).

* *Caiana*, f. e adj. Bras. Variedade de cana de açúcar.

*Caiané*,
m.
Árvore oleaginosa do Brasil.
(Caminhoá lê caianê)

* *Caiapiá*, m. Raiz medicinal do Brasil.

*Caiapónia*, f. Planta cucurbitácea do Brasil.

* *Caiapós*,
m. pl.
Aguerrida nação de Índios do Brasil, que dominavam nas capitanias de
Goiás, San-Paulo e Minas-Geraes.

*Caiar*,
v. t.
Branquear com cal, diluida em água.
Fig.
Branquear (a pelle) com cosméticos.
Simular, mascarar.
(Contr. de calear, de cal)

* *Caiarara*, m. Bras. Espécie de macaco.

* *Caibo*, m. Pop. O mesmo que cabo, lugar ou espaço onde se cabe.

*Cãibra*, f. (V. câimbra)

* *Caibrada*,
f.
Pancada com caibro.

*Caibral*,
adj.
Relativo a caibros.
*
Diz-se de um prego grande, com que se fixam caibros ou madeira grossa.
(De caibro^1)

* *Caibramento*,
m.
Conjunto dos caibros de um telhado.
Acto de caibrar.

* *Caibrar*, v. t. Pôr caibros em: caibrar uma casa, um telhado.

*Caibro*,^1
m.
Pau, quadrado e grosso, com que se liga o frechal á cumeeira da
construcção, e sôbre o qual assentam as ripas.
Cada uma das peças da roda do carro, separadas pelo meão.
* Prov. minh.
Cada um dos barrotes, que formam a latada, assentando nos esteios.
(Do lat. des. capreus?)

* *Caibro*,^2
m. Bras.
Um par de quaesquer objectos, especialmente duas espigas de milho,
ligadas entre si pela própria palha.

* *Caiçá*, m. Bras. O mesmo que caiçara.

* *Caicai*, m. Bras. Espécie de rede de pescar.

* *Caiçara*,
f. Bras.
Arvoredo morto, de que restam troncos e forquilhas.
Mólho de ramos, que se deita na água, para attrahir peixes.
Bras. do N.
Curral.
M.
Caboclo ruim, sem préstimo.
Bras. do N.
Cobra venenosa.
(Do guar. caá-içá)

* *Caiçu*, m. Pequena ave do Brasil.

* *Caiçuma*,
f.
Bebida, feita de mandioca cozida e fermentada, muito apreciada por
algumas tríbos da América do Sul.

*Caída*,
f. Des.
Quéda.
(De cair)

*Caideiro*, (ca-i)
adj.
Caduco.
(De cair)

*Caidiço*, (ca-i)
adj.
(V. caideiro)

*Caído*,
adj.
Abatido; triste: andar muito caído.
Que constitue dívida, que é devido, ou cujo pagamento se atrasou:
juros caídos.
M. pl.
Rendas vencidas e não pagas.
Restos, desperdícios.
(De cair)

* *Caidor*, (ca-i) adj. Des. Que cai. Cf. Filinto II, 300.

* *Caiebabinongo*,
m.
Pássaro tenuirostro da África.

* *Caieira*,
f.
Fábrica de cal.
Lugar, onde se calcina a cal.
(De caiar)

* *Caieiro*,
m.
O mesmo que caiador.
(De caiar)

*Caiena*, f. Espécie de banana do Brasil.

* *Caienas*, m. pl. Tríbo de índios da América do Norte.

* *Caieque*,
m.
Larva do salalé.
(T. afr.)

* *Caigeira*, (ca-i)
f. Prov. minh.
O mesmo que nevoeiro.
(Do lat. hyp. caliginaria, de caligo, caliginis)

* *Caim!*,^1 (t. onom., que designa o latido doloroso do cão)

* *Caim*,^2 m. Açor. Homem mau. Patife. (de Caim, n. p. bíbl.)

*Caimacão*,
m.
Nome de certos funccionários turcos.
(Do ár. kaim + mekam)

*Caimal*,
m.
Antiga designação dos senhores e príncipes, no Malabar.
(T. malab.)

*Caimão*,^1
m.
Espécie de alligator.
(Fr. caïman)

* *Caimão*,^2
m.
O mesmo que caimal.

* *Câimbas*, f. pl. Açor. Segmentos lateraes da roda do carro, na ilha de San-Miguel.

* *Caimbeiro*,
m. Ant.
Carpinteiro de carros?
(De cãimbas?)

* *Cãimbo*, m. Vara, com que se apanha fruta; o mesmo que cambo. Cf. Filinto, VII, 148.

*Câimbra*,
f.
Breca; contracção involuntária do tecido muscular.
* Pl.
O mesmo que cambras.
(Do norr. ant. klampi, segundo Körting)

* *Câimbro*,
m. Bras.
Um par de quaesquer coisas unidas.
(Cp. caibro^2)

*Caimento*, (ca-i)
m.
Acção de caír.
Decadência.

*Caimiri*, m. Espécie de macaco da América.

* *Caimiteiro*,
m.
Árvore das Antilhas.

*Cainana*, f. Bras. Espécie de cobra, não venenosa.

*Cainça*,
f.
Ajuntamento de cães, canzoada.
(De cão)

*Cainçada*,
f.
Ajuntamento de cães, canzoada.
(De cão)

*Cainçalha*,
f.
Ajuntamento de cães, canzoada.
(De cão)

* *Cainçar*,
v. i. Prov. minh.
Andar com o cio (a cadella), andar cachonda.
(De cainça)

* *Caincenta*,
adj. f. Prov. minh.
Diz-se da cadella que anda cachonda. (Colhido em Barcelos)
(De cainçar)

*Cainhar*, (ca-i)
v. i.
Latir dolorosamenente.
(De caim^1)

*Cainheza*, (ca-i)
f.
Sovinice, avareza.
(De caínho)

*Caínho*,
adj.
Próprio de cão.
Avarento, mesquinho.
* M.
Casta de uva preta.
(De cão)

* *Caínho-branco*,
m.
Casta de uva minhota.

*Cainiti*, m. Planta sapotácea da América.

* *Cainito*,
m.
Árvore fructífera do Brasil, (chrysophyllum cainito, Lin.).
O mesmo que cainiti?

*Caio*, m. (V. caiadela)

* *Caiongo*, adj. Bras. Enfraquecido, avelhentado.

* *Caiorro*, (ô) m. Prov. alent. Pião sem cabeça.

* *Caiota*, f. Bot. O mesmo que chuchu. Cf. P. Coutinho, Flora, 599.

*Caipira*,
m.
Nome depreciativo, com que os Realistas designavam cada um dos
Constitucionaes, durante as lutas civis de 1828-1834.
* Prov. minh.
Homem sovina, avarento.
* Bras.
Homem do mato, rústico, labrego.
(Alter. do tupi curupira)

* *Caipirada*,
f. Bras.
Acto de caipira; rusticidade.
Grupo de caipiras; a classe dos caipiras.

*Caipora*,
m. Bras.
Fogo fátuo.
* M. e f. Bras.
Ente fantástico que, segundo a crendice popular, percorre as estradas,
tornando infeliz quem encontra.
* Fig.
Pessôa, cuja presença prejudica o bom andamento dos negócios de outrem.
Adj.
Infeliz.
(Corr. do tupi caapora)

*Caiporismo*,
m. Bras.
Má sorte, infelicidade.
(De caipora)

*Caíque*,
m.
Pequeno navio de dois mastros, com velas triangulares.
Nome de varias outras embarcações.
(Turc. kaik)

*Cair*,
v. i.
Ir abaixo, em virtude do próprio pêso, ou por têr perdido o
equilibrio.
Estar sobranceiro; pender.
Acontecer: a Páscoa êste anno caiu a 17 de Março.
Sujeitar-se; incorrer: cair sob a alçada da lei.
Sêr surprehendido, enganado.
Descer: caiu da elevada situação que occupava.
(Do lat. cadere)

* *Cãira*,
f.
Antiga medida portuguesa, correspondente a três quartas de alqueire.
(Provavelmente, relaciona-se com alqueire)

* *Cairara*,
adj. Bras. do N.
Muito grande.
M.
Variedade de macaco do Amazonas.

*Cairel*,
f.
Fita, galão, para debruar; debrum.
Resguardo.
Borda; beira: no cairel do abysmo.
(Alt. de quadrela)

* *Cairela*, f. Prov. alent. O mesmo que coirela.

*Cairelar*,
v. t.
Pôr cairel a; debruar.
(Cp. acairelar)

* *Cairi*, m. Bras. Guisado de gallinha com pimenta, pevide de abóbora, etc.

* *Cairina*, f. Medicamento enérgico antifebril.

* *Cairiris*,
m. pl.
Numerosa tríbo de Índios do Brasil, que viviam na cordilheira Borborema,
quando os Portugueses aportaram á América.

* *Cãiro*,
m. Prov. trasm.
Dente canino, colmilho.
(Do lat. canarius, de canis, cão)

*Cairuá*, m. Ave do Brasil.

*Cais*, m. Elevação de terra, ordinariamente lageada e murada, que á beira de um rio ou de um pôrto, é destinada ao embarque ou desembarque de pessôas ou mercadorias. Parte das estações de caminhos de ferro, em que se descarregam mercadorias, e se apeiam ou embarcam os passageiros. (Do b. lat. caium. Cp. câmbrico cale)

*Caité*, m. Planta medicinal do Brasil.

*Caitetu*, m. (V. caititu)

* *Caititu*,
m. Bras.
Mammífero pachiderme, indígena da América.
Engenho para fazer farinha, movido á mão.

* *Caíva*,
f. Bras.
Mato, cujo terreno é impróprio para cultura.
(Do tupi caa + aiva)

*Caixa*,^1 f. Arca, móvel quadrilongo de madeira, para guardar ou transportar fato, mercadorias, etc. Boceta. Estojo. Cofre forte, em que os banqueiros, capitalistas, negociantes, etc., guardam dinheiro e documentos importantes. * Constr. O vão, em que se acha collocada uma escada, dentro de casa. * T. de calceteiro. A parte de um terreno, que vai sêr calcetada. Parte do theatro em que estão os camarins dos actores. Taboleiro, com subdivisões, para distribuição e guarda de caracteres typográphicos. Qualquer objecto ou peça, que contém ou resguarda outra. * Caixa forte, ou caixa clara, ou caixa de guerra, ou simplesmente caixa, tambor de cylindro baixo, usado especialmente nos regimentos de infantaria. * Caixa tarola, o mesmo que tarola. * Caixa chata, o mesmo que tarola. * Caixa de rufo, tambor de cylindro mais alto que o da caixa forte. * Caixa de resonância, o corpo principal da maior parte dos instrumentos de corda. * Caixa de música, instrumento mecânico de música, que consiste numa caixa com um cylindro, crivado de pontas, as quaes, quando o cylindro gira, ferem uma espécie de teclado, composto de finas lâminas de aço. * Caixa de ar, espaço entre o solo e o vigamento de um edifício. * Caixa-de-água, o mesmo que arca-de-água, ou mãe-de água. Cf. B. Pereira, vb. cataracta. * Caixa económica, estabelecimento público, em que se recebem em depósito economias dos depositantes, pagando-se a êstes determinado juro. M. Aquelle que, numa casa commercial, tem a seu cargo cobranças e pagamentos. Livro, em que se registam entradas e saídas de fundos. (Do lat. capsa)

* *Caixa*,^2
f.
Moéda de deminuto valor, na Índia e noutras partes do Oriente.
(Do tamul kásu)

*Caixamarim*,
m.
Pequena embarcação costeira.
(De caixa + marinho)

* *Caixanas*, m. pl. Tríbo do alto Amazonas.

*Caixão*,^1
m.
Caixa grande.
Náut.
Espaço entre a almeida e a cabeça do leme.
Féretro, caixa abaulada, para encerrar defuntos.
* Prov.
Espécie de armadilha para caça.

* *Caixão*,^2
m.
Árvore da ilha de San-Thomé.

*Caixaria*,
f.
Grande porção de caixas.
Profissão de caixeiro.
(De caixa)

*Caixeirada*,
f. Deprec.
Classe dos caixeiros.
Multidão de caixeiros.

*Caixeiria*, f. (V. caixaria)

*Caixeiro*,
m.
Aquelle que faz caixas.
Aquelle que, nas casas commerciaes, está encarregado da venda a retalho.
O encarregado de uma caixa commercial; guarda-livros; o caixa.
(De caixa)

* *Caixela*,
f. Prov. beir.
Caixa das hóstias.
(Do lat. capsella)

* *Caixella*,
f. Prov. beir.
Caixa das hóstias.
(Do lat. capsella)

*Caixeta*, ()
f.
Caixa pequena.
* Bras.
Árvore silvestre.

* *Caixilharia*,
f.
Conjunto de caixilhos.

*Caixilho*,
m.
Moldura de vidros.
Moldura para quadro ou para estampa.
Moldura.
* Pl. Gír.
Olhos.
(De caixa)

* *Caixilho-focal*,
m.
O caixilho das matrizes photográphicas, correspondente ao fr. chassis.

* *Caixola*, f. Bras. Pequena caixa.

*Caixota*, f. Bras. Caixa pequena.

*Caixotão*,
m.
Caixote grande.
Tecto côncavo e quadrado, que abrange relevos e outras decorações.
(De caixote)

* *Caixotaria*,
f.
Estabelecimento, onde se fazem ou se vendem caixotes.

*Caixote*,
m.
Caixa pequena, tôsca.
* Marcen.
A parte superior de um guarda-vestidos, antes de guarnecida.

*Caixoteiro*,
m.
Aquelle que faz caixotes.

*Caixotim*,
m.
Cada uma das divisões da caixa typográphica.
(De caixote)

*Cajá*,
m.
Fruta da cajazeira.
A cajazeira.

*Cajadada*, f. Pancada com cajado.

* *Cajadela*,
f.
O mesmo que cajadada.

* *Cajadil*,
m.
Árvore angolense, sempre verde, de fôlhas simples e flôres axillares,
muito miúdas.

*Cajado*,
m.
Bordão de pastor, com a extremidade superior arqueada.
Bastão.
Fig.
Amparo.

* *Cajado-de-San-José*,
m.
O mesmo que pau-de-San-José.

* *Cajaeiro*,
m.
O mesmo que cajazeiro. Cf. Ed. Magalhães, Hyg. Alim., I, 345.

* *Cajalala*,
f.
Arbusto angolense, de caule tortuoso, fôlhas simples, serreadas,
e flôres miúdas, inodoras.

* *Cajamanga*,
m.
Planta ornamental, de fruto comestível.

* *Cajano*, m. Planta papilionácea.

* *Cajão*,
m. Ant.
Damno; desastre.
(Cp. caso)

*Cajati*, m. Arbusto do Brasil.

* *Cajazeira*, f. Bras. Árvore anacardiácea, (spondias lutea, Lin.), chamada munguengue em Angola; amboló em Gôa; cajá, acajá e taparebá em vários pontos do Brasil.

*Cajazeiro*, m. O mesmo que cajazeira.

* *Cajepute*,
m.
Planta myrtácea.
Óleo verde e medicinal, que se extrai das fôlhas dessa planta.
(Do mal. kain-púti)

* *Cajetilha*,
m. Bras. do S.
Janota da cidade; peralvilho.
(De cajeta, que na República Argentina significa janota)

* *Cajibá*, m. Bras. Piaçaba grossa e da melhór qualidade.

* *Cajinga*,
m.
Barrete, que alguns sertanejos de Angola fabricam com mabella. Cf. Capello
e Ivens, I, 49.

* *Cajitas*, m. Prov. trasm. O mesmo que canejo.

* *Cajo*,
m. Ant.
Acaso? cajão?: «Ponho por cajo que alguem vem como eu vim agora.»
G. Vicente, Inês Pereira.

* *Cajom*, m. (V. cajão)

*Caju*,
m. (e der.)
O mesmo que acaju, etc.
Cajueiro.
O mesmo que cajueiro.
(Do tupi)

* *Cajuada*,
f. Bras.
Bebida refrigerante, feita com sumo de caju, água e açúcar.
(De caju)

*Cajueiro*,
m.
Nome de algumas árvores, arbustos e plantas rasteiras, da fam. das
terebintháceas, e procedentes da América do Sul.

* *Cajuí*, m. Bras. do N. Variedade de caju.

* *Cajúri*, m. Árvore intertropical, (phoenix silvestris).

* *Cajurubeba*, f. Bras. Planta medicinal.

* *Cajuso*,
adv. Ant.
Por acaso.
Eventualmente.
(Cp. cajão)

* *Cajuzeiro*,
m.
O mesmo que cajueiro.

* *Cal'-te!*,
interj. Prov.
(Indicação de ameaça)
(Por cala-te, de calar)

*Cal*,^1
f.
Protóxydo de cálcio.
Substancia que, combinada com o ácido carbónico, fórma a pedra e o
mármore, e, combinada com o ácido sulfúrico, fórma o gesso.
(Do lat. calx)

* *Cal*,^2 f. T. de Aveiro. O mesmo que cale, braço da ria.

*Cala*,^1
f.
Pequena enseada entre rochedos.
Abertura em frutos ou outros objectos, para os conhecer interiormente.
*
Calada, silêncio: «por bom mo venderam e eu o tomei á cala de sua
bôa fama.
» Camões, Seleuco, pról.
(De calar)

* *Cala*,^2
f.
Corda de esparto, para alar ou arrastar certas redes, fixadas nos
calões.

* *Cala*,^3 f. T. de Aveiro. (V. cal^2)

* *Cala*,^4 f. Gênero de plantas aráceas, (calla palustris, Lin.).

*Calabaça*, f. (V. cabaça)

* *Calabaceira*,
f. (T. de San-Thomé e da Guiné)
O mesmo que embondeiro.
(Cp. cabaceira)

* *Calabarina*,
f.
Producto pharmacêutico, obtido do extracto da fava do Calabar.

* *Calabarino*,
m.
(V. calabarina)

*Calaboço*, ()
m.
O mesmo que calaboiço.

*Calaboiço*,
m.
Prisão subterrânea.
Cárcere.
Lugar de prisão provisória ou preventiva.
Lugar sombrio.
(Cast. calabozo)

*Calabouço*,
m.
Prisão subterrânea.
Cárcere.
Lugar de prisão provisória ou preventiva.
Lugar sombrio.
(Cast. calabozo)

*Calabre*,
m.
Corda grossa, cabo.
Amarra.

*Calabreada*,
f.
Acção de calabrear.

*Calabreadura*,
f.
O mesmo que calabreada.

*Calabrear*,
v. t. Des.
Adubar.
Adulterar (vinhos).
Preparar.
Confundir: calabrear milho e trigo.
Perverter.
*
Governar: «calabrear a vida». Aulegrafia, 161.

*Calabrês*,
adj.
Relativo á Calábria.
Próprio dos salteadores da Calábria.
M.
Habitante da Calábria.

*Calabrete*, (brê)
m.
O mesmo que calabrote.

* *Calábria*,
f.
Espécie de videira brava, brasileira.

*Calábrico*,
adj.
Relativo á Calábria.
(Lat. calabricus)

*Calabrote*, m. Calabre pouco grosso.

* *Calabroteado*,
adj. Náut.
Diz-se do cabo, formado por nove cordões, ou por três cabos de três
cordões cochados.
(De calabrote)

* *Calaburço*, m. Prov. alent. Bilha ou infusa, com a asa e a bôca ou gargalo partidos, mas com o bôjo inteiro.

* *Calaburo*,
m.
Grande árvore liliácea da ilha de San-Domingos.

*Calaça*,^1 f. Ant. Foro, que consistia numa porção de carne.

* *Calaça*,^2 f. Prov. Preguiça. M. Prov. minh. Homem preguiçoso, calaceiro.

* *Calacala*,
f.
Árvore do Congo. O mesmo que calaguala?

*Calaçaria*, f. Qualidade ou vida de calaceiro; ociosidade.

*Calacear*,
v. i.
Mandriar; viver na ociosidade, ou á custa de outrem.
(De calaça^2)

*Calaceirar*, v. i. (V. calacear)

* *Calaceirice*,
f.
O mesmo ou melhor que calacice. Cf. Camillo, Corja, c. X.

*Calaceiro*,
m.
Mandrião; vadio.
Homem guloso.
Parasito.
*
Frascário, femeeiro: «maridos calaceiros de criadas». F. Manuel,
Carta de Guia, 163.
(De calaça^2)

* *Calacice*,
f.
Qualidade de calaceiro.

*Calacorda*, ()
f. Ant.
Toque de tambor, feito como sinal, para chegar a corda do morrão ao
mosquete.
(De calar + corda)

* *Calacre*,
m. Prov. trasm.
Dívida.
Embaraço.

*Calada*,
f.
Cessação de ruído, silêncio: na calada da noite.
(De calar)

*Caladamente*,
adv.
Silenciosamente.
Occultamente.
(De calado)

* *Caladáris*,
m.
Pano de algodão, com listas pretas e encarnadas, procedente da Índia.

* *Caladião*,
m.
O mesmo que caládio.

* *Caladigão*,
m.
Tribunal ou sala de audiência, entre os Chineses. Cf. Peregrinação,
CIII.

* *Caládio*, m. Gênero de plantas aráceas do Brasil e das Antilhas.

* *Calado*,^1
m.
Dialecto, falado nas montanhas que cercam Dili, em Timor.

* *Calado*,^2
m. Náut.
Distância vertical, da quilha do navio á linha de fluctuação.
Espaço, occupado pelo navio dentro de água.
(Cp. calar)

*Calado*,^3
adj.
Que não diz nada.
Silencioso.
(De calar)

* *Calador*,
m.
Tripulante, que deita a rede ao mar.
Aquelle que vai arreando as cordas ou cabos da rede de cercar e alar.
(De cala^2)

*Caladura*,
f.
Acção de calar.
O mesmo que cala^1.
(De calar)

*Calafate*,
m.
Aquelle que se occupa em calafetar embarcações.
* Bras.
Pássaro da Austrália.
(De calafetar)

*Calafetação*,
f.
O mesmo que calafetagem.

*Calafetador*,
m.
Instrumento, com que se calafeta.
(De calafetar)

*Calafetagem*,
f.
Acção de calafetar.
Estôpa ou outra substância, com que se calafeta.

*Calafetamento*,
m.
(V. calafetagem)

*Calafetar*,
v. t.
Tapar com estôpa as fendas, junturas ou buracos de (navios).
Tapar com estôpa ou outra substância as junturas de aduelas e tampos
de (pipas, tonéis, etc.).
Tapar com trapos, papéis, etc., a abertura de (quartos, salas), para
impedir a entrada do vento ou do ar.
(Do ár. kalafa)

*Calafetear*, v. t. (V. calafetar)

*Calafeto*, ()
m.
Acção de calafetar.
Substância, com que se calafeta.
Resguardo contra o frio.

*Calafrio*, m. (V. calefrio)

* *Calagem*, f. Mistura de cal na terra, para certas culturas.

* *Calagoiça*, f. Prov. trasm. Foice roçadoira, de cabo curto.

* *Calagoiçada*,
f.
Pancada com calagoiça ou calagoiço.

* *Calagoiço*, m. Prov. trasm. Instrumento análogo á calagoiça, mas de volta mais fechada e de cabo mais longo.

* *Calagouça*, f. Prov. trasm. Foice roçadoira, de cabo curto.

* *Calagouçada*,
f.
Pancada com calagoiça ou calagoiço.

* *Calagouço*, m. Prov. trasm. Instrumento análogo á calagoiça, mas de volta mais fechada e de cabo mais longo.

*Calaguala*, f. Fêto americano, medicinal.

* *Calaico*,
adj.
Relativo á Galécia, hoje Galiza e Minho.
Galego.
M.
Habitante da Galécia. Cf. Herculano, Hist. de Port. I, 15 e 43.
(Lat. callaici)

*Calaim*,
m.
Estanho indiano.
(Do ár. calaí)

* *Calajar*,
m.
Árvore indiana, muito applicada em construcções, (strichnos nux
vomica
).

* *Calala*, m. Chefe guerreiro em algumas tríbos de Angola.

* *Calalanza*,
f.
Árvore angolense, muito importante pela qualidade da sua madeira.

*Calalu*, m. Planta malvácea, (hibiscus esculentus).

*Calaluz*, m. Pequena embarcação indiana.

* *Calamaço*,
m. Des.
Tecido lustroso de lan.
Durante: «deixo um vestido de calamaço negro…» (De um testamento
de 1693)
(Cp. fr. calmande)

* *Calamão*,
m.
Ave indiana, verde e violácea..—E talvez aportuguesamento inútil do
cast. calamón. Corresponde-lhe o port. camão, ou alquimão.

* *Calamar*, m. Peixe da costa do Algarve.

* *Calamate*,
m.
Arbusto angolense, sarmentoso, cujos frutos são bagas vermelhas,
semelhantes ás da erva-moira.

* *Calamaulo*,
m.
Designação antiga da frauta simples, feita de cana.
(Do gr. kalamos + aulos)

*Calambá*, m. (V. calambaque)

* *Calambaque*,
m.
Substância vegetal, aromática, que se tem confundido com calambuco.
(Do mal. kalambak)

* *Calambuca*,
f.
O mesmo que calambuco.

* *Calambuco*,
m.
Árvore odorífera do Oriente, espécie de euphórbio, cuja madeira é
muito usada nas artes.
Madeira dessa árvore. Cf. Vieira, IX, 223.

* *Calambuque*,
m.
(Outra fórma de calambuco)

* *Calâmeas*,
f.
Tríbo de palmeiras, na classificação de Kunth.
(De cálamo)

* *Calamei*, m. Ant. Espécie de mite.

* *Calamento*,
m.
Acto de calar.
O mesmo que cala^2.
Náut.
Porção de cabo, necessária para um barco fundear.

*Calamidade*,
f.
Desgraça, extensiva a muita gente.
Infortúnio público.
Grande desgraça.
(Lat. calamitas)

* *Calamídeo*,
adj.
Que tem fórma de penna.
(Do gr. kalamos + eidos)

*Calamífero*,
adj.
Que tem colmo.
(Do lat. calamus + ferre)

*Calamiforme*,
adj.
Que tem fórma de colmo.
(Do lat. calamus + forma)

*Calamina*,
f.
Designação antiga de um óxydo de zinco carbonatado.
*
Terra bituminosa, para purificar o cobre.
(B. lat. calamina)

*Calaminar*,
adj.
Dizia-se de uma pedra, (calamina), que, feita em pó, se applicava contra
doenças de olhos.
(B. lat. calaminaris)

*Calaminta*,
f.
Planta aromática, labiada.
Poejo.
Neveda maior.
(Gr. calaminthe)

*Calamintha*,
f.
Planta aromática, labiada.
Poejo.
Neveda maior.
(Gr. calaminthe)

*Calamistrar*,
v. t.
Frisar, tornar crespo (o cabello).
(De calamistro)

* *Calamistro*,
m.
Ferro com que os antigos frisavam o cabello.
(Lat. calamistrum)

*Calamita*,
f.
Espécie de estoraque.
Planta fóssil equisetínea dos terrenos carboníferos.
Ant.
Bússola.
(Do lat. calamus)

* *Calamites*,
m.
O mesmo ou melhor que calamita. Cf. dr. G. Guimarães, Elem. de
Geologia
, 208.

*Calamitosamente*, adv. De modo calamitoso.

*Calamitoso*,
adj.
Em que há calamidade.
Que traz calamidade.
Funesto.
(Lat. calamitosus)

*Cálamo*,
m.
Cáule de cereaes.
Penna de escrever.
Frauta.
Estilo.
*
Planta arácea, medicinal, (acorus calamus).
(Lat. calamus)

*Calamocada*,
f. Pleb.
Pancada na cabeça.
(De um rad. incerto e mocada)

* *Calamute*,
m.
Antiga embarcação indiana.

*Calandra*,
f.
Máquina cylíndrica, para lustrar ou assetinar tecidos ou papel.
(Gr. kalandra)

*Calandrado*, adj. Assetinado com a calandra.

*Calandragem*,
f.
Acção de calandrar.

*Calandrar*, v. t. Lustrar, assetinar, com a calandra.

*Calandreiro*,
m.
Aquelle que calandra.

* *Calandrínia*,
f.
Gênero de plantas portuláceas.
(De Calandrini, n. p.)

*Calange*, m. Ave gallinácea da África.

* *Calango*, m. Bras. Espécie de lagarto.

* *Calangro*,
m. Bras.
O mesmo que calango.
Membro de um grupo de salteadores, que infestaram o Pará, de 1873 a 1880.
(De Calango, n. p. do chefe desse grupo)

* *Calanja*, f. Antigo pêso de Ceilão, correspondente a pouco mais de 4 kilogrammas.

*Calão*,^1
m.
Linguagem baixa, peculiar a fadistas, larápios, ciganos, etc.
Bohêmio; gíria.
(Cast. caló)

*Calão*,^2
m.
Grande lancha, de bôca aberta e oito ou dez remos por banda, empregada
especialmente na pesca do atum.
(De cala^2?)

* *Calão*,^3
m.
Telha grande, que se emprega em revestir o fundo dos regos de água,
para que esta não seja absorvida pela terra.
(De cale)

* *Calão*,^4 m. Prov. Homem indolente, calaceiro.

* *Calapita*,
f.
Concreção, que se fórma nas nozes de côco.

*Calar*,
v. t.
Abaixar.
Fazer estar em silêncio: calar as crianças.
Penetrar, cortar.
Rachar com faca (uma melancia), para se verificar se está madura.
Meter no fundo.
Collocar em lugar próprio.
* Prov. trasm.
Cortar as medranças de (melões e melancias), para que bracejem para
os lados.
V. i.
Descer.
Guardar silêncio.
* Pesc.
Lançar á água uma rede de galeão.
(Lat. chalare)

*Calásia*,
f. Med.
Separação parcial entre a córnea e a esclerótica.
(Do gr. khalasis)

* *Calasse*, m. Árvore de Damão.

*Calástico*,
adj.
Laxativo, (falando-se de medicamentos).
(Gr. khalástikos)

*Caláthide*,
f. Bot.
Reunião de pequenas flôres sôbre um receptáculo commum.
(Gr. kalathis, açafate)

*Calathiforme*,
adj.
Que tem fórma de açafate.
(Do lat. calathus + forma)

*Calátide*,
f. Bot.
Reunião de pequenas flôres sôbre um receptáculo commum.
(Gr. kalathis, açafate)

*Calatiforme*,
adj.
Que tem fórma de açafate.
(Do lat. calathus + forma)

* *Calatrão*, m. T. do Fundão. Mulher encorpada e feia. T. da Bairrada. Rameira reles. (Cp. culatrona)

*Calatrava*,
f.
Antiga Ordem militar de Castella.
(De Calatrava, n. p.)

* *Calatravense*, adj. Relativo á Ordem militar de Calatrava.

* *Calatravo*,
m.
Cavalleiro ou frade da Ordem de Calatrava.

* *Calatróia*, f. Prov. alent. Sopa de azeite e cebola.

*Calau*, m. Ave de bico enorme, da divisão dos syndáctylos.

*Calávea*, f. Árvore de Samatra, de casca filamentosa.

* *Calaveira*, f. Ant. e prov. alent. Caveira. M. e adj. Prov. alent. Estouvado, extravagante. (Cast. calavera)

*Calaza*,
f.
Ponto interior de um grão, por onde o embryão recebe o alimento.
Ponto embryonário na superfície da gema do ovo fecundado.
Cordões gelatinosos, que ligam a gema aos dois polos do ovo.
Terçol.
(Gr. khalaza)

*Calazião*,
m.
Tumor, na borda da palpebra; terçol, chalaza.
(Gr. khalazion)

*Calazóforo*,
adj.
Diz-se de uma membrana sem vasos, produzida pela primeira camada do
branco do ovo, condensando-se na superfície da gema.
(Gr. khalazophoros)

*Calça*,
f.
Peça de vestuário. (V. calças)
Atilho ou fita, que se põe nas pernas das gallinhas e outras aves
domésticas, para as distinguir das alheias.
*
Malha branca nas mãos ou nos pés dos equídeos, acima da corôa
dos cascos.
(De calçar)

*Calçada*,^1
f.
Caminho ou rua empedrada.
Rua íngreme.
(De calçar)

* *Calçada*,^2
f. Ant.
Pancada com calça ou meia, que se encheu de areia ou terra.
(De calça)

*Calçadeira*,
f.
Utensílio, com que se facilita o calçar sapatos.
(De calçar)

*Calçado*,
adj.
Empedrado.
Que tem malhas nos pés ou nas mãos, (falando-se de animaes).
M.
Peça de vestuário, que cobre os pés por todos os lados.
(Lat. calceatus)

*Calcadoiro*,
m.
Lugar, em que se calca.
Eira, em que se debulham cereaes.
Cereaes, que estão na eira para sêr debulhados.
(De calcar)

*Calçador*,
m.
Aquelle que calça.
Calçadeira.

*Calcadouro*,
m.
Lugar, em que se calca.
Eira, em que se debulham cereaes.
Cereaes, que estão na eira para sêr debulhados.
(De calcar)

*Calçadura*,
f.
Lugar, occupado pelo calcanhar no calçado.
(De calçar)

* *Calcamano*, m. Bras. Designação pop. e depreciativa dos Italianos em geral.

*Calcamar*,
m.
Ave aquática dos mares da África.
*
Pássaro do Brasil.
(De calcar + mar)

*Calçamento*, m. Des. Acção de calçar.

*Calcaneano*, adj. Relativo ao calcâneo.

*Calcâneo*,
m.
Osso, que fórma o calcanhar.
(Lat. calcaneum)

* *Calcanha*, f. Bras. Varredeira de engenhos.

*Calcanhar*,
m.
A parte posterior do pé.
A parte do calçado, correspondente àquella parte do pé.
(Do lat. calcaneum)

* *Calcanheira*,
f.
Parte do sapato, da bota ou da meia, que se adapta ao calcanhar.
Dobra, que se faz na parte posterior dos sapatos, para se calçarem
como chinelos.
(De calcanhar)

* *Calcantes*,
m. pl. Gír.
Sapatos.
Pés.
(De calcar)

*Calção*,
m.
Calças, que descem até o joêlho, ou pouco abaixo do joêlho.
Pennas, que revestem as pernas de algumas aves.
(De calça)

*Calçar*,
v. t.
Revestir pés, pernas ou mãos com (o vestuário que lhes corresponde):
calçar meias; calçar luvas.
Fornecer calçado a: o tio é que o veste e o calça.
Empedrar, calcetar: calçar uma rua.
Segurar, erguer com calço: calçar a roda do carro.
Revestir com aço a parte cortante de (instrumento, ferramenta): calçar
o machado
.
V. i.
Ajustar-se bem.
Têr calçado.
(Lat. calceare, de calceus)

* *Calcaré*,
m. Prov. minh.
O mesmo que codorniz.
(Cp. calcoré)

*Calcário*,
adj.
Que tem cal, em que há cal: terreno calcário.
M.
Rocha, formada pelo carbonato de cálcio.
(Lat. calcarius)

* *Calcarização*,
f.
Acto de calcarizar.

* *Calcarizar*, v. t. Neol. Tornar calcário; misturar com cal.

*Calças*,
f. pl.
Vestuário para homem, que começa na cintura, dividindo-se por baixo
do tronco em dois canos que rodeiam as pernas, estendendo-se até os pés.
Vestuário identico, mas mais curto, para mulheres.
(Pl. de calça)

*Calce*, m. (V. calço)

*Calcedónia*,
f.
Pedra preciosa, espécie de ágatha.
(Do gr. Kalkedon, n. p.)

*Calcedónio*, adj. Que tem o aspecto da calcedónia.

*Calceiforme*,
adj.
Que tem fórma de sapato.
(Do lat. calceus + forma)

* *Calceiro*,
m.
Fabricante de calças.

* *Cálceo*,
m. Ant.
Sapato.
(Lat. calceus)

*Calceolária*,
f.
Planta medicinal e ornamental, da fam. das escrofularíneas.
(Do lat. calceolus)

* *Calcês*,
m. Náut.
Parte quadrada do mastro ou mastaréu, desde a roman para cima, e na
qual encapella a enxárcia real.
(Do lat. carchesium)

*Calceta*, ()
f.
Grilheta, argola, com que se prendia a perna do condemnado.
Trabalho forçado de condemnados.
M.
O condemnado a trabalhos forçados.
F. pl. Prov.
Peúgas.
(De calçar)

* *Calcetar*,
v. t.
Empedrar; calçar, revestir, com pedras justapostas.
(De calçar)

*Calcetaria*,
f.
Trabalho, profissão, de calceteiro.

*Calceteiro*,^1
m.
Aquelle que trabalha no empedramento de estradas, ruas, pátios, etc.
(De calcetar)

* *Calceteiro*,^2
m. Ant.
Fabricante de calças.
Calceiro. Cf. Bluteau.

*Cálcico*,
adj.
Relativo á cal.
(Do lat. calx)

* *Calcídeo*,
m.
Designação genérica dos metaes semelhantes ao cálcio.
(De cálcio)

* *Calcídicas*, f. pl. Salas, onde se vendiam refrescos, nos tribunaes romanos.

* *Calcídios*,
m. pl.
Insectos, que têm o cálcido por typo.
(De cálcido)

* *Cálcido*,
m.
Gênero de insectos hymenópteros.
Reptil sáurio.
(De cálcio, por terem aquelles animaes uma côr metállica acobreada)

*Calcífero*, adj. O mesmo que calcário.

*Calcificação*,
f.
Qualidade dos tecidos que, tendo sido molles, tomam a consistência e
a côr da cal.
(De calcificar)

*Calcificar-se*,
v. p. Med.
Tomar anormalmente a côr e a consistência da cal, por effeito
pathológico.
(Do lat. calx + facere)

* *Calcífugo*,
adj. Bot.
Diz-se das plantas, que se não dão bem nos terrenos calcários.
(Do lat. calx, calcis + fugere)

* *Calcímetro*,
m.
Instrumento, para avaliar a proporção, em que a cal entra num terreno
destinado á cultura da vinha.
(T. hýbr., do lat. calx + gr. metron)

* *Cálcimo*, m. Prov. trasm. Espécie de planta, (verbascum virgatum, With.) com que o povo envenena o peixe dos rios. (Cp. cácimo)

* *Calcina*,
f.
O mesmo que calcinação. Cf. Inquér. Industr., p. II, l. I, 290,
294 e 298.

*Calcinação*,
f.
Acção ou effeito de calcinar.

*Calcinar*,
v. t.
Transformar em cal por meio do fogo.
Transformar em óxydos.
Aquecer muito; abrasar: o sol calcina os areaes.
Reduzir a cinzas ou carvão, queimado.
Cauterizar.
(Do lat. calcinare)

*Calcinatório*, adj. Com que se póde calcinar.

*Calcinável*, adj. Que póde calcinar-se.

* *Calcinhas*, f. pl. Calças curtas, usadas por mulheres, debaixo das saias.

* *Calcinitro*,
m.
Azotato de cal.
(Do lat. calx + nitrum)

*Cálcio*,
m.
Metal branco e amarelado, que se extrai da cal.
Metal, que, combinado com o oxygênio, constitue a cal.
(Do lat. calx)

* *Calcite*,
f.
Carbonato natural, espécie de calcário.
(Do lat. calx)

*Calcítrapa*, f. Bot. Espécie de centáurea, (centaurea calcitrapa).

* *Calcitrar*,
v. i. Ant.
Pernear, escabujar. Cp. recalcitrar.
(Lat. calcitrare)

*Calço*, m. Pedra, cunha, pedaço de madeira ou de outra substância, que se põe debaixo de um objecto, para o firmar ou para o elevar, ou para o nivelar. * T. do Fundão. Miolo de pão; bolo mal cozido. * Prov. dur. Batoréu ou arrêto, que sustenta terras em socalco. (De calçar)

* *Calcofóno*,
m.
Pedra preciosa escura, conhecida dos antigos e que tinha o som do bronze.
(Lat. chalcophonos)

* *Calcografar*,
v. t.
Gravar em metal.
(Cp. calcógrafo)

*Calcografia*,
f.
Arte de gravar em metal.
(Do gr. khalkos + graphein)

*Calcografico*, adj. Relativo á calcografia.

*Calcógrafo*,
m.
Aquele que exerce a calcografia.

* *Calçonipo*, m. T. da Régua. Calças curtas.

*Calcopirite*,
f.
Cobre piritoso.
Pirite de cobre.
Metal amarelo, levemente irisado.
(Do gr. khalkos + pur)

* *Calcópteros*,
m. pl.
Insectos, que têm asas bronzeadas.
(De cálcio + gr. pteron)

* *Calcoré*,
m. Prov. minh.
O mesmo que codorniz.
(Talvez t. onom.)

* *Calcorreada*, f. Pop. Acção de calcorrear.

* *Calcorreador*,
m.
Aquelle que anda muito a pé; andarilho.
(De calcorrear)

*Calcorrear*,
v. i. Fam.
Andar a pé; caminhar muito.
(Cp. calcorros)

* *Calcorros*, ()
m. pl. Prov.
Sapatos.
(Cast. calcorros)

* *Calcos*,
m. pl. Gír. ant.
Sapatos.
(Cp. calcorros)

* *Calcosina*,
f.
O mesmo que calcosite.

* *Calcosite*,
f.
Sulfureto de cobre mineral.
(Do gr. khalkos)

* *Calcosito*,
m.
Sulfureto de cobre mineral.
(Do gr. khalkos)

*Calçotas*, f. pl. (Dem. de calças)

*Calçote*, m. (V. calçotas)

* *Calcotipia*,
f.
Processo de gravar em relêvo sôbre cobre.
(Do gr. khalkos + tupos)

* *Calcoxisto*,
m. Miner.
Espécie de xisto de calcário granuloso e crystallino, com mistura de
mica e quartzo.

*Calçudo*,
adj.
Que tem as calças compridas.
E diz-se da ave, que tem as pernas cobertas de pennas.
(De calça)

*Calculação*, f. Des. Acto de calcular.

*Calculadamente*,
adv.
Com cálculo.
Com premeditações.

*Calculador*,
m. e adj.
O que calcúla.
(Lat. calculator)

* *Calculante*,
adj.
Que calcula, que faz cálculos.
(Lat. calculans)

*Calcular*,
v. t.
Determinar, por meio de operação mathemática.
Contar.
Avaliar.
Conjecturar, presumir: calcúlo que choverá hoje.
Prever.
(Lat. calculare)

*Calculável*, adj. Que se póde calcular.

*Calculista*, m. e f. (V. calculador)

*Cálculo*,
m.
Concreção dura, que se fórma na bexiga.
Acção de calcular.
Plano.
Operação, para achar o resultado da combinação de certos números
ou quantidades.
Uma das partes da Mathemática, que se occupa da resolução de problemas
arithméticos ou algébricos.
(Lat. calculus)

*Calculoso*, adj. Des. Que padece de cálculos na bexiga.

*Calda*,^1
f.
Espécie de xarope, usado principalmente em confeitarias.
Acto de tornar encandescente o ferro, para o transformar ou applicar
a vários trabalhos.
(Lat. calda, por calida, fem. de calidus)

* *Calda*,^2
f. Prov. beir. e trasm.
Sova; tunda.
(Relaciona-se com calda^1?)

*Caldaça*, f. Pop. Caldo mal feito, pouco temperado, aguado. * Gír. Vinho. * M. (us. no Torrão) Borrachão. (Lat. caldacia)

* *Caldagem*,
f.
O mesmo que calagem.

*Caldaico*,
adj.
Relativo á Caldeia.
M.
Língua dos Caldeus.
(Do gr. khaldaikos)

*Caldaísmo*, m. O mesmo que caldeísmo.

*Caldário*, adj. Relativo a caldas.

*Caldas*,
f. pl.
Águas thermaes, ou, antes, o lugar onde ellas nascem.
(Pl. de calda^1)

*Caldeação*, f. Acto de caldear.

* *Caldeamento*,
m.
Acto ou effeito de caldear.

*Caldear*,
v. t.
Tornar rubro por meio de fogo.
Pôr em brasa.
Temperar.
Ligar, reforçando-as, duas substâncias metállicas, encandescentes.
Misturar, juntar com água.
* Fig.
Mestiçar.

* *Caldeia-quina*,
f.
Planta da serra de Sintra.

*Caldeira*,
f.
Grande vaso metállico, para aquecimento de água, producção de vapor,
cozedura de alimentos, etc.
Depressão do terreno, no fundo de uma cisterna, tanque, lagôa, etc.
Pequena cova, á roda dos pés das árvores, para juntar águas de chuva
ou de rega.
*
Cada um dos dois compartimentos, inferiores ao caldeiro, nas marinhas
do Sado.
*
Pequena doca ou abrigo natural, para embarcações pequenas.
(Lat. caldaria, por calidária, fem. de calidarius)

*Caldeirada*,
f.
Porção de líquido, que se deita em uma caldeira.
Pancada de água.
Porção de líquido, que se despeja em um vaso.
Guisado de peixe, feito em caldeira, panelão ou tacho.
(De caldeira)

*Caldeirão*,
m.
Caldeira grande.
Sinal de suspensão, em música.
* Prov. alent.
Cântaro de cobre ou de latão, quando serve para água.
* Depósito, que recebe as águas do govêrno da salina, para a distribuir
pelas peças.
* Bras. do N.
Tanque natural nos lagedos, onde se reúne a água pluvial.
* Bras. do N.
Redemoínho nos rios.
* Bras. do S.
Escavação, feita no campo ou nas estradas pela chuva ou pelo piso
de animaes.
(De caldeira)

* *Caldeirar*,
v. t.
Meter em caldeira.
Caldear peros em (vinho) Cf. F. Lapa, Alm. do Lavr.

*Caldeiraria*,
f.
Arruamento de caldeireiros.
Fig.
Lugar, em que se faz grande ruído.
(De caldeira)

*Caldeireiro*,
m.
Aquelle que faz ou vende caldeiras e, geralmente, utensílios de metal.
Bras.
Aquelle que trabalha nas caldeiras dos engenhos de açúcar.
(De caldeira)

*Caldeirinha*,
f.
Vaso de água benta.
* Prov. alg.
O mesmo que megengra.
(De caldeira)

*Caldeiro*,^1
m.
Vaso, com que se tira água das cisternas ou poços.
Pequena caldeira, para cozinhar.
*
Segunda bacia rectangular, nas salinas, separada do viveiro por um dique;
o mesmo que algibé.
(Lat. caldarius, contr. de calidarius)

* *Caldeiro*,^2
adj.
Diz-se do toiro que tem as hastes um tanto baixas e menos unidas que as
dos gaiolos.

* *Caldeísmo*,
m.
Locução própria de caldeu.

* *Caldeta*, ()
f.
Pitéu algarvio, espécie de sopa com amêijoas e varios adubos.
(De caldo)

*Caldeu*,
adj.
Relativo á Caldeia, caldaico.
M.
Habitante da Caldeia.
Língua dos Caldeus.
(Gr. khaldaios)

*Caldivana*, f. (V. caldaça)

*Caldo*,
m.
Substância líquida e alimentícia, preparada pela cocção de carne ou
de outros adubos, a que ás vezes se juntam legumes.
Prov.
Hortaliça, couves.
(Lat. caldus, contr. de calidus)

* *Caldoça*, f. O mesmo que caldaça.

*Caldorro*, () m. Pop. (V. caldaça)

* *Caldoso*, adj. Que tem muita calda.

*Calducha*, f. Pop. (V. caldaça)

* *Caldudo*,
m. Prov. beir.
Caldo de castanhas piladas, espécie de pureia, que se usa á sôbre-mesa.
(De caldo)

*Cale*,
f. Ant.
Rua.
(Lat. callis)

* *Cale*,^1
f.
Rêgo ou encaixe em peça comprida de madeira, como a cale ou calha
da azenha.
Prov. minh.
Barco, de fundo chato, para navegação fluvial.
(Do lat. canalis)

* *Caleadela*,
f.
Acto de calear.

* *Calear*,
v. t. Prov.
O mesmo que caiar.
(De cal)

*Caleça*,
f.
Antiga carruagem, própria para jornada.
* Bras.
Sege; o mesmo que caleche.
(T. commum a todas as línguas esclavónicas)

*Caleceiro*, m. Guia de caleça.

*Caleche*,
m. e f.
Termo afrancesado, que designa uma carruagem de quatro rodas e dois
assentos, aberta por deante.
(Fr. calèche. Cp. caleça)

* *Caleço*, m. Gír. Quartilho. Prov. alent. Copo de vinho. (De cale)

*Calefacção*,
f.
Acto de aquecer.
(Lat. calefactio)

* *Calefaciente*,
adj.
Que faz aquecer.
(Lat. calefaciens)

* *Calefactor*,
m.
Apparelho de aquecimento. Cf. Techn. Rur., 259.

*Calefrio*,
m.
Contracção rápida da pelle, com sensação de frio.
Frio interior, acompanhado de tremura.
Arrepio.
(Cp. cast. calofrio)

* *Calege*, f. O mesmo que caleça. Cf. Camillo, Caveira, 347.

* *Calego*, m. Ant. O mesmo que caleça. Cf. M. Bernardes, Armas da Castidade, 302.

* *Calei*,
m.
Indivíduo que, junto de alguns sobas angolenses, dá audiência
permanente ao povo. Cf. Capello e Ivens, I, 173.

* *Caleidoscópio*,
m.
(V. calidoscópio)

*Caleira*,^1
f.
Cano, para esgôto das águas do telhado.
Telha.
*
Tronco, com um sulco profundo em sentido longitudinal, ou construcção
análoga, para derivação de líquidos.
*
Peça de madeira, em fórma de telha, o mesmo que adelhão.
*
O mesmo que calão^3.
(De cale)

*Caleiro*,^1
m.
O mesmo que caleira.
*
Caleira de pedra, para encanamento de águas potáveis.
* Prov. minh.
Designação do pescador dos rios, em opposição ao do mar.

* *Caleiro*,^2
m.
Aquelle que tem fornos de cal por sua conta.
Operário dos fornos de cal. Cf. Inquér. Industr., p. II, l. II, 252.

*Caleja*,^1
f. Ant. e prov. trasm.
Pequena rua; beco.
(T. cast.)

* *Caleja*,^2
f.
O mesmo que calosidade. Cf. Viriato Trág., I, 31.

*Calejado*, adj. Que tem calos. Fig. Experiente. Matreiro.

*Calejador*, adj. Que caleja.

*Calejão*,
m. Ant.
Rua larga.
(De calleja)

*Calejar*,
v. t.
Produzir calos em; tornar caloso.
Endurecer; tornar insensível.
(De callo)

* *Calejo*,
m. Prov. beir.
Pequena rua, viela, travessa.
(Cp. calleja^1)

* *Calele*,
m.
Árvore angolense, de copa semi-esphérica, fôlhas serreadas, e frutos
axillares em pequenos cachos.
(T. lund.)

* *Calema*,
f.
Especial ondulação do mar, nas costas da África.
Arrebentação do mar na costa, em consequência da ondulação que vem
do largo.
(T. afr.?)

* *Calembe-lembe*,
m.
Planta angolense, aquática, (nymphaea stellata?), cujo limbo, na
página superior, é de vivo carmesim.

*Calembur*,
m. Neol.
Jôgo de palavras que, sendo differentes na significação, são
semelhantes no som, dando lugar a equívocos. Cf. Castilho, Sabichonas,
119.
(Fr. calembour)

* *Calemburar*, v. i. Fazer calembures. Cf. Castilho, Sabichonas, 120.

* *Calemburaria*,
f.
Dom de calemburar. Cf. Castilho, Sabichonas, 120.

* *Calembureiro*,
m.
O mesmo que calemburista. Cf. Júl. Castilho, Lisb. Ant.

* *Calemburgar*, v. t. Dizer ou exprimir, formando calemburgo. Cf. Camillo, Caveira, 126.

* *Calemburgo*,
m.
O mesmo que calembur. Cf. Filinto, VIII, 129; Castilho, Sabichonas,
121; Pato, Ciprestes, 178.

* *Calemburista*,
m.
Aquelle que faz calembures.
Aquelle que gosta de falar equivocamente, por gracejo.

* *Calemburístico*,
adj.
Relativo a calemburista ou a calembur.

* *Calemburizar*, v. i. O mesmo que calemburar. Cf. Camillo, Volcões, 190.

*Calemute*, m. (V. calamute)

* *Calendar*,
adj.
Relativo ás calendas. Cf. Castilho, Fastos, I, 242.
(Lat. calendaris)

*Calendário*,
m.
Tabella, folhinha ou livrinho, em que se indicam os dias, semanas e
meses do anno, festas religiosas, phases da lua, dias de gala, etc.
Almanaque.
(Lat. calendarium)

*Calendarista*,
m.
Aquelle que faz calendários.

*Calendas*,
f. pl.
Primeiro dia de cada mês.
(Lat. calendae)

*Calêndula*,
f.
Designação scientífica da planta, vulgarmente conhecida por
maravilhas, (calendula officinalis).

*Calenduláceas*, f. pl. Família de plantas, a que serve de typo a calêndula.

*Calendulina*,
f.
Substância, que se extrai da calêndula.

*Calentura*,
f.
Accesso febril, de que enfermam ás vezes os navegantes, nas regiões
intertropicaes.
(Cast. calentura)

* *Calepino*,
m. P. us.
Vocabulário.
Fig.
Livro de lembranças; agenda.
(De Calepino, n. p. do autor de um diccionário célebre)

* *Calete*, ()
m.
Qualidade, gênero, estôfo: não quero gente de tal
calete
. Cf. Aulegrafia, 44.

* *Caleu*, m. Animal asiático. Cf. Peregrinação, LXXIII.

*Calha*,
f.
Sulco, pequeno rêgo, aberto ou moldado em pedra, madeira, barro ou
metal, para facilitar o curso de qualquer objecto.
Carril.
Cale.
Espaço, entre os paulitos do jôgo de bilhar.
*
Jôgo de rapazes, ou disco de loiça ou de ferro, que, tendo-se um
pé levantado, se impelle com o outro pé, pelas divisões que, para
esse jôgo, se traçam na terra.
(Do lat. callis)

* *Calha-calha*, m. Prov. alent. Jôgo de rapazes.

*Calhadoiro*,
m.
Lugar, em que os jogadores da bola firmam os pés.
(De calhar)

*Calhadouro*,
m.
Lugar, em que os jogadores da bola firmam os pés.
(De calhar)

* *Calhamaçada*,
f.
Porção de calhamaços.

*Calhamaço*, m. Pop. Livro grande e antigo. Chul. Mulher gorda e feia. (Corr. de canhamaço)

*Calhamandreiro*, m. Prov. trasm. Membro do partido legitimista.

*Calhambeque*,
m.
Pequena embarcação costeira.
* Fam.
Traste velho; objecto de pouco valor.

*Calhambola*,
m. e f. Bras.
Pessôa escrava, que fugiu para o sertão.
(Do tupi)

*Calhandra*,
f.
Espécie de cotovia, de bico forte e vôo rasteiro.
(Gr. kalandra)

* *Calhandreira*,
f.
Mulher, que despeja calhandros.
Prostituta. Cf. Camillo, Caveira, 467.
Prov.
Bisbilhoteira. (Colhido em Turquel)

*Calhandreiro*,
m.
Aquelle que despeja calhandros.

*Calhandro*,
m.
Grande vaso cylíndrico, em que se juntam immundícies.
(Corr. de colondro?)

* *Calhão*,
m.
Segunda das divisões, que se traçam no chão, para o jôgo da calha.
(De calha)

*Calhar*,
v. i.
Entrar em calha; correr pela calha.
Ajustar-se.
Vir a tempo; sêr opportuno.
Acontecer.
* Gír.
Agradar, aprazer.

* *Calhariz*,
f.
Casta de uva.

* *Calhastroz*, m. Prov. dur. Pessôa alta e desajeitada. Cf. Camillo, Narcót., I, 229.

*Calhau*,
m.
Pedaço de rocha dura.
Pedra solta.
(Cast. callao)

*Calhe*,
m.
(V. calha)
* Prov. trasm.
Cale de madeira, que, na azenha, leva a água ás pennas do rodízio.

* *Calheira*, f. Prov. trasm. Quelho do moínho.

* *Calheiro*, m. Prov. trasm. O mesmo que calhe.

* *Calhestro*,
m. Prov.
Habilidade, jeito: o Manoel não tem calhestro para o officio.
Verosemelhança: Isso que dizes não tem calhestro.
(Colhido em Turquel)

*Calheta*, (lhê)
f.
Angra estreita.
(De cala)

* *Calhoada*, f. Prov. O mesmo que pedrada. Monte de calhaus. Prov. beir. Quéda no solo ou sôbre pedras. (De calhau)

* *Calhondro*, m. Prov. O mesmo que colondro. Cf. Bibl. da G. do Campo, 245 e 271.

* *Calhorda*, m. e adj. Homem desprezível, patife.

* *Calhordas*, m. e adj. Homem desprezível, patife.

* *Calhorra*, (lhô) f. Prov. O mesmo que canhorra.

* *Calhorro*, (lhô)
adj. T. da Guarda.
Atrevido.
Malandro.

* *Calhostros*, (lhôs) m. pl. Prov. alent. Primeiro leite dos animaes.

*Cáli*,^1 m. Planta ebenácea, de frutos comestíveis, (diospyros kali, Lin.).

*Cáli*,^2 m. O mesmo que potassa.

* *Cália*,
f.
Insecto tetrâmero, longicórneo.
(Do gr. kallos)

* *Caliandra*, f. Bot. Planta do Amazonas.

* *Calianira*,
f.
Zoóphito gelatinoso e transparente.
(De Callianira, n. p.)

* *Caliântemo*,
m.
Planta ranunculácea, vivaz.
(Do gr. kallos + anthemon)

* *Caliastro*,
m.
Espécie de astéria, zoóphito.
(Do gr. kalos + aster)

*Calibeado*,
adj.
Diz-se dos medicamentos que contêm ferro.
(Do gr. khalups, ferro temperado)

*Calíbio*,
m.
Fruto, em fórma de cápsula.
(Gr. kalubion)

*Calibita*,
m.
Christão, que vivia insulado em choça.
(Gr. kalubites)

*Calibrador*,
m.
Padrão, com que se mede o calibre das bôcas de fogo ou de quaesquer
tubos.
*
Apparelho agrícola, para separar as sementes, segundo o calibre ou
grossura dellas.
(De calibrar)

* *Calibragem*,
f. Agr.
Acto de calibrar ou escolher os bagos de trigo, por meio de crivos ou
tararas. Cf. Gaz. dos Lavr., I, 17.

*Calibrar*, v. t. Medir o calibre de; dar o conveniente calibre a.

*Calibre*,
m.
Diâmetro, capacidade, de um tubo.
Diâmetro da bala, determinado pelo diâmetro de uma bôca de fogo.
Dimensão; tamanho.
Calibrador.
Utensílio recortado, para moldar estuque.
(Do ár. kalab + lat. libra?)

*Caliça*,
f.
Fragmentos de argamassa, cal, etc.
* Gír.
Dinheiro em prata.
(De cal)

* *Caliçada*,
f. Prov.
Porção de caliça.
Pancada com caliço.

*Calicândria*,
f.
Gênero de plantas, que tem mais de dez estames insertos no cálice.
(Do gr. kalux + aner, andros)

* *Calicantáceas*, f. pl. O mesmo ou melhor que calicânteas.

* *Calicânteas*,
f. pl.
Ordem de plantas, que compreende as onagrárias e outras, e tem por tipo
o calicanto.
(De calycantho)

*Calicântemo*,
adj.
Que tem cálice semelhante á corola.
(Do gr. kalux + anthema)

*Calicânti*, m. Árvore indiana, (acacia sundra), semelhante ao pau-ferro, do qual se distingue apenas por têr menor duração e dimensão, e pelas fendas do seu invólucro cortical.

* *Calicanto*,
m.
Formosa planta, originária da América do Norte.
(Do gr. kalux + anthos)

* *Calicarpo*,
m.
Gênero de plantas verbenáceas.
(Do gr. kallos + karpos)

*Cálice*,^1
m.
Vaso, que serve na Missa, para a consagração do vinho.
Copo com pé.
(Lat. calix)

*Cálice*,^2
m.
Invólucro da flôr, que contém a corolla e os orgãos sexuaes.
(Lat. calyx)

* *Calícera*,^1
f.
Insecto díptero.
(Do gr. kalos + keras)

* *Calícera*,^2
f.
Gênero de plantas dicotiledóneas.
(Do gr. kalux + keras)

* *Calicéreas*, f. pl. Fam. de plantas, que têm por tipo a calícera.

* *Calícero*,
f.
Insecto hymenóptero.
(Cp. calicera)

* *Calichromo*,
adj.
Que tem côres belas.
M. pl.
Gênero de pássaros, de formosas côres.
(Do gr. kallos + khroma)

* *Calicida*,
m.
Medicamento, que destrói calos.
Coricida.
(Do lat. callum + caedere)

* *Calicifloras*, ()
f. pl.
Classe de plantas, cuja corolla polypétala é inserta com os estames
sôbre o cálice.
(De cálice^2 + flôr)

*Caliciforme*, ()
adj.
Que tem fórma de cálice.
(De cálice^1 + fórma)

*Calicinal*, adj. O mesmo que calicinar.

* *Calicinar*,
adj.
Relativo ao cálice das flôres.
(De calícino)

*Calícino*,
adj.
Relativo ao cálice das flôres.
(De cálice^2)

* *Caliço*, m. Prov. O mesmo que caliça. Torrão. Prov. alg. Variedade de calcário tufoso, leve e resistente, empregado em construcções.

* *Calicromo*,
adj.
Que tem côres bellas.
M. pl.
Gênero de pássaros, de formosas côres.
(Do gr. kallos + khroma)

*Caliculado*, adj. Que tem calículo.

*Calículo*,
m.
Pequeno cálice das flôres.
(Lat. calyculus)

* *Calidade*, f. Ant. Qualidade. Cf. Eufrosina, 146; Rui de Pina, etc.

*Calídeos*,
m. pl.
Gênero de insectos longicórneos, a que pertence a cália.
(Do gr. kallos + eidos)

*Cálido*,^1
adj.
Quente.
Ardente; fogoso.
(Lat. calidus)

* *Cálido*,^2
adj.
Astuto, sagaz. Cp. Garção, II, 12.
(Lat. callidus)

* *Calidoscópio*,
m.
Instrumento de Phýsica, formado de pequenos espelhos inclinados, e que,
a cada movimento, apresenta combinações variadas e agradáveis.
(Do gr. kalos + eidos + skopein)

*Califa*,
m.
Chefe, soberano muçulmano.
(Ár. califa)

*Califado*,
m.
Jurisdicção de califa.
Território, governado por um califa.
Tempo que dura o govêrno de um califa.

* *Calífero*,
adj.
Diz-se do forno, em que fabricam a cal.
(De cal + lat. ferre)

* *Califonia*,
f.
Beleza da voz.
(Do gr. kallos + phone)

* *Califórnia*,
f. T. de Barcelos.
Caverna profunda.
(Relaciona-se com furna?)

* *Californiano*,
adj.
Relativo á Califórnia.
M.
Habitante da Califórnia.

* *Califórnica*,^1
f.
Espécie de videira, cujas uvas têm pequenos bagos.
(De Califórnia, n. p.)

* *Califórnica*,^2 f. Prov. alent. Carrêta, que póde despejar-se, soltando-se do cabeçalho o taboleiro.

* *Califórnios*, m. pl. Indígenas da Califórnia.

* *Cáliga*,
f.
Sandália, guarnecida de prégos, usada pelos antigos soldados romanos.
(Lat. caliga)

* *Caligante*,
adj.
Que perturba a vista.
Que causa vertigens, (falando-se de coisas muito altas, donde mal se
póde olhar para baixo): «janelas caligantes». Filinto, IV, 242.
(Lat. caligans)

*Caligem*,
f.
Nevoeiro espêsso.
Escuridão; trevas.
Cataracta (dos olhos).
(Lat. caligo, caliginis)

*Caliginoso*,
adj.
Muito escuro, tenebroso.
(Lat. caliginosus)

*Caligrafia*,
f.
Arte de bem escrever á mão.
Maneira de escrever.
(Cp. callígrapho)

*Caligráfico*, adj. Relativo á caligrafia: caprichos caligráficos.

*Calígrafo*,
m.
Aquele que sabe caligrafia.
Aquele que a ensina.
(Do gr. kallos + graphein)

*Calígula*,
f.
Pelle, que cobre o tarso das aves.
(Lat. caligula)

* *Calilogia*,
f.
Beleza ou elegância de expressão.
(Do gr. kallos + logos)

* *Calilu*, m. Iguaria picante de San-Thomé.

*Calim*,
m.
Liga de chumbo e estanho, feita na China.
(Cp. calaim)

* *Calimbá*, m. Bras. O mesmo que calumbá.

*Calimbé*,
m.
Espécie de tanga dos negros da Guiana.
(T. afr.?)

* *Calimburgo*,
m.
(Fórma incorrecta, em vez de calembur, mas usada por Garrett,
Benalcanfor, etc.)

*Calime*,
m.
A parte delgada do navio, entre a linha de água e o gio grande.
*
Bóia, que se amarra no fundo do saco da rede de cercar e alar.

* *Calimeira*,
f.
Pequena lancha, que acompanha o copo da armação de pesca de atum
e sardinha.
(De calime)

* *Calimérida*,
f.
Planta siberiana, da fam. das compostas.
(Do gr. kalos + meris)

* *Calinada*,
f.
Acto ou dito próprio de calino.

* *Calínico*,
m.
Bailado grego, que se executava ao som de frautas.
(Do gr. kallos + nike)

* *Calinite*,
f.
Alúmen potássico ou pedra ume, que se emprega em Medicina, como
adstringente.

* *Calino*,^1
m. e adj. Neol.
Estúpido; bronco.
Indolente.
(Fr. calin)

* *Calino*,^2 adj. Prov. trasm. Quente.

* *Calinópteros*, m. pl. Uma das divisões dos lepidópteros, no systema de Blanchard, na qual se comprehendem aquelles, cujas asas, durante o repoiso, tomam a posição horizontal.

*Calipedia*,
f.
Conjunto de preceitos ou conselhos, para a procriação de filhos
formosos.
(Gr. kallipaidía)

*Calipédico*, adj. Relativo á calipedia.

* *Calipígico*, adj. O mesmo que calipígio.

*Calipígio*,
adj.
Que tem formosas nádegas, (epitheto de Vênus).
(Do gr. kallos + puge)

*Caliptérios*,
m. pl.
Pennas curtas na parte inferior da cauda das aves.
(Gr. kalupterion)

* *Caliptra*,^1
f.
Espécie de touca, usada pelas mulheres da antiga Roma.
(Lat. caliptra)

*Caliptra*,^2
f. Bot.
Cápsula, que apresentam certas plantas, como os musgos.
(Gr. kaluptra)

*Caliptrado*, adj. Bot. Que tem caliptra.

* *Calique*, m. Gír. Dinheiro.

* *Calismo*,
m. Med.
Conjunto dos accidentes mórbidos, causados pela potassa.
(Do ár. cali)

*Calista*, m. Aquele que cura ou extrai calos; pedicuro.

* *Calístefo*,
m.
Gênero de plantas compostas, originárias da China ou Japão.

* *Calistégia*,
f.
Gênero de plantas convolvuláceas.
(Do gr. kalux + stegein)

*Calistenia*,
f.
Collecção de preceitos gymnásticos, para uso do sexo feminino.
(Do gr. kallos + sthenos)

*Calisto*,
m. Fam.
Indivíduo, a cuja presença o jogador infeliz attribue a sua má sorte.
(De um n. p.?)

* *Calite*,
m. Prov. minh.
Qualidade, casta, o mesmo que calete: esta fruta é de mau calite.
(Cp. lat. qualitas)

*Calítrico*,
m.
Gênero de fêtos.
(Gr. kallítrikos)

*Cálix*, m. O mesmo que cálice^1.

*Caliz*,
m. Bras.
Cale de madeira, usada em engenhos de açúcar.
(De cale)

* *Calla*, f. Gênero de plantas aráceas, (calla palustris, Lin.).

* *Callaico*,
adj.
Relativo á Gallécia, hoje Galliza e Minho.
Gallego.
M.
Habitante da Gallécia. Cf. Herculano, Hist. de Port. I, 15 e 43.
(Lat. callaici)

*Calle*,
f. Ant.
Rua.
(Lat. callis)

* *Calleira*,
f. Prov. alent.
Pedaço de coiro, com que os ceifeiros resguardam a mão esquerda contra
os golpes da foice, e que está ligado ás dedeiras por uma correia.
(De callo)

*Calleja*,^1
f. Ant. e prov. trasm.
Pequena rua; beco.
(T. cast.)

* *Calleja*,^2
f.
O mesmo que callosidade. Cf. Viriato Trág., I, 31.

*Callejado*, adj. Que tem callos. Fig. Experiente. Matreiro.

*Callejador*, adj. Que calleja.

*Callejão*,
m. Ant.
Rua larga.
(De calleja)

*Callejar*,
v. t.
Produzir callos em; tornar calloso.
Endurecer; tornar insensível.
(De callo)

* *Callejo*,
m. Prov. beir.
Pequena rua, viella, travessa.
(Cp. calleja^1)

* *Cállia*,
f.
Insecto tetrâmero, longicórneo.
(Do gr. kallos)

* *Calliandra*, f. Bot. Planta do Amazonas.

* *Callianira*,
f.
Zoóphito gelatinoso e transparente.
(De Callianira, n. p.)

* *Calliânthemo*,
m.
Planta ranunculácea, vivaz.
(Do gr. kallos + anthemon)

* *Callicarpo*,
m.
Gênero de plantas verbenáceas.
(Do gr. kallos + karpos)

* *Callicida*,
m.
Medicamento, que destrói callos.
Coricida.
(Do lat. callum + caedere)

*Callídeos*,
m. pl.
Gênero de insectos longicórneos, a que pertence a cállia.
(Do gr. kallos + eidos)

* *Cállido*,
adj.
Astuto, sagaz. Cp. Garção, II, 12.
(Lat. callidus)

*Calligraphia*,
f.
Arte de bem escrever á mão.
Maneira de escrever.
(Cp. callígrapho)

*Calligráphico*, adj. Relativo á calligraphia: caprichos calligráphicos.

*Callígrapho*,
m.
Aquelle que sabe calligraphia.
Aquelle que a ensina.
(Do gr. kallos + graphein)

* *Callilogia*,
f.
Belleza ou elegância de expressão.
(Do gr. kallos + logos)

* *Callínico*,
m.
Bailado grego, que se executava ao som de frautas.
(Do gr. kallos + nike)

*Callipedia*,
f.
Conjunto de preceitos ou conselhos, para a procriação de filhos
formosos.
(Gr. kallipaidía)

*Callipédico*, adj. Relativo á callipedia.

* *Calliphonia*,
f.
Belleza da voz.
(Do gr. kallos + phone)

* *Callipýgico*, adj. O mesmo que callipýgio.

*Callipýgio*,
adj.
Que tem formosas nádegas, (epitheto de Vênus).
(Do gr. kallos + puge)

*Callista*, m. Aquelle que cura ou extrai callos; pedicuro.

* *Callístepho*,
m.
Gênero de plantas compostas, originárias da China ou Japão.

*Callisthenia*,
f.
Collecção de preceitos gymnásticos, para uso do sexo feminino.
(Do gr. kallos + sthenos)

*Callisto*,
m. Fam.
Indivíduo, a cuja presença o jogador infeliz attribue a sua má sorte.
(De um n. p.?)

*Callítrico*,
m.
Gênero de fêtos.
(Gr. kallítrikos)

*Callo*,
m.
Endurecimento da pelle em determinado ponto, por compressão ou
fricção continuada.
Pequeno tumor, duro e circunscrito, nos tornozelos ou nos dedos
dos pés.
Substância dura, que une os ossos fracturados.
* Prov. alent.
Extensão de terreno argilloso, entre terrenos de outra formação.
Fig.
Indifferença, insensibilidade, proveniente do hábito.
* Prov. dur.
Endurecimento, formado em roda de videiras pelas raizes das varas que
se cortaram na poda.
*
Extremidade dos ramos da ferradura.
(Lat. callum)

*Callocéphalo*,
adj.
Que tem cabeça formosa.
* M. Zool.
Mammífero, da ordem das phocas.

* *Callódemo*,
m.
Insecto coleóptero da Austrália.
(Do gr. kallos + demas)

* *Calloeira*,
f. Prov. trasm.
Tumor no pescoço dos bois, causado pela molhelha.
(De callo)

* *Callómetro*,
m.
Supposta medida de belleza.
(Do gr. kallos + metron)

* *Callongo*,
m.
Árvore angolense.
(T. lund.)

*Callosidade*,
f.
Dureza callosa.
Qualidade daquillo que tem callos.
(Lat. callositas)

*Calloso*,
adj.
Que tem callos.
(Lat. callosus)

* *Calluna*,
f.
Gênero de plantas ericáceas.
(Do gr. kallunein, varrer)

*Calma*,
f.
Calor da atmosphera.
Hora do dia, em que há mais calor.
Calmaria, cessação de agitação no mar.
Serenidade.
(B. lat. cauma, do gr. kauma)

* *Calmândulas*, f. pl. (V. camândulas) Cf. Camillo, Brilh. do Bras.

*Calmante*,
adj.
Que acalma, que abranda, que tranquilliza.
M.
Medicamento, que mitiga dores ou excitações nervosas.
(De calmar^1)

* *Calmão*,^1
adj. Ant.
Que está em calmaria, (falando-se do mar).
(De calmo)

* *Calmão*,^2
m.
Meia cabaça, cortada longitudinalmente, para tirar água de uma vasilha
para outra, ou do fundo dos barcos.
(T. da Guiné port.)

*Calmar*,^1 v. t. O mesmo que acalmar.

*Calmar*,^2
m.
Mollusco cephalópode, conhecido vulgarmente por chôco.
(Do lat. calamarius)

*Calmar*,^3
v. t. Gír.
Dar pancadas em.
(Cp. calmar^1)

*Calmaria*,
f.
Cessação do vento e do movimento das ondas.
Calma.
Calor sem vento.
Fig.
Ausência de notícias e de factos importantes; tranquillidade geral.
(De calma)

* *Calmeirão*, adj. Gír. Preguiçoso. M. Prov. Indivíduo corpulento, mas mollangueirão e pouco atilado. (Colhido em Turquel) (De calmo)

* *Calmeiro*, adj. Bras. Diz-se da embarcação que navega com pouco vento, quási com calmaria.

*Calmo*,
adj.
Quente, calmoso.
Que está em calmaria, sossegado.
(De calma)

* *Calmoroso*, adj. O mesmo que calmoso. Cf. Macedo, Meditação, 124.

*Calmorrear*,
v. t. Chul.
Espancar.
(Cp. calmar^3)

*Calmoso*, adj. Em que há calma; quente (falando-se do tempo ou do ar).

* *Calmuco*, m. Língua uralo-altaica da Ásia setentrional.

*Calo*,
m.
Endurecimento da pele em determinado ponto, por compressão ou
fricção continuada.
Pequeno tumor, duro e circunscrito, nos tornozelos ou nos dedos
dos pés.
Substância dura, que une os ossos fracturados.
* Prov. alent.
Extensão de terreno argiloso, entre terrenos de outra formação.
Fig.
Indiferença, insensibilidade, proveniente do hábito.
* Prov. dur.
Endurecimento, formado em roda de videiras pelas raizes das varas que
se cortaram na poda.
*
Extremidade dos ramos da ferradura.
(Lat. callum)

* *Caló-gondó*,
m.
Pequena árvore da Índia portuguesa.

* *Caló*,^1
m.
Linguagem dos ciganos da Espanha.
Nome, que os ciganos da Espanha dão a qualquer indivíduo masculino da
sua raça.
Pl. calés.
Fem. sing. calli, pl. callias.

* *Caló*,^2 m. Variedade de arroz indiano.

*Calocéfalo*,
adj.
Que tem cabeça formosa.
* M. Zool.
Mamífero, da ordem das focas.

* *Calódemo*,
m.
Insecto coleóptero da Austrália.
(Do gr. kallos + demas)

* *Caloeira*,
f. Prov. trasm.
Tumor no pescoço dos bois, causado pela molhelha.
(De callo)

* *Calões*, m. pl. T. de Aveiro. Extremidades dos panos de rede, ligados á bôca da rede de pescar e alar.

* *Caloête*,
m. Ant.
Pau, para empalar.
(Do malaialim kaluekki)

*Calofilo*,
adj. Bot.
Que tem fôlhas belas.
(Do gr. kalos ou kallos + phullon)

*Calogio*,
m. Bras.
Quarto escuso, para entrevistas amorosas.
Zungu.
(Cp. caloji)

* *Caloira*, f. Prov. trasm. O mesmo que preguiça.

* *Caloirada*, f. Deprec. Turba de caloiros; os caloiros.

* *Caloirice*, f. Fam. Ingenuidade ou tolice de caloiro.

*Caloiro*,
m.
Estudante de disciplinas preparatórias.
Aquelle que é noviço em qualquer coisa.
Aquelle que é acanhado, lorpa.

* *Caloji*, m. Bras. O mesmo que zungu.

* *Calolo*, m. Árvore angolense, (phoenix spinosa).

*Calombo*,
m. Bras.
Tumor, inchaço duro, em qualquer parte do corpo.
* Bras.
Qualquer líquido coalhado em granulações.
(Talvez or. afr.)

* *Calombro*, m. Prov. O mesmo que colondro. Cf. Bibl. da G. do Campo, 271.

*Calomel*,
m.
Protochloreto de mercúrio, na antiga nomenclatura chímica.
(Do gr. kalos ou kallos + melas).

*Calomelanos*,
m. pl.
Sub-chloreto de mercúrio.
(De calomel)

* *Calómetro*,
m.
Suposta medida de beleza.
(Do gr. kallos + metron)

* *Calona*,
f. Gír.
Mulher desprezível.
(De calão, cigano)

* *Calonde*, m. Arbusto leguminoso de Angola.

* *Calondro*, m. Prov. trasm. O mesmo que colondro.

* *Calongo*,
m.
Árvore angolense.
(T. lund.)

*Calophyllo*,
adj. Bot.
Que tem fôlhas bellas.
(Do gr. kalos ou kallos + phullon)

*Calóptero*,
adj.
Que tem bellas asas.
(Do gr. kalos ou kallos + pteron)

*Caloqueio*, m. Pássaro dentirostro da África.

*Calor*,
m.
Qualidade daquillo que está quente, ou de quem está quente.
Sensação, que experimentamos, na proximidade de um corpo quente.
Elevação de temperatura, produzida pelo sol.
Fig.
Vivacidade, animação: falar com calor.
* Gír.
Sova, tunda, critica ou reprehensão severa: apanhou um calor.
(Lat. calor)

*Caloria*, f. Unidade, com que, em Phýsica, se mede a quantidade de calor.

*Caloricidade*,
f.
Faculdade, que têm os corpos vivos, de desenvolver certa quantidade
de calórico.

*Calórico*,
m.
Princípio do calor, isto é, propriedade, que a matéria tem, de,
em certas condições, se manifestar pelo calor.
(De calor)

*Calorífero*,
adj.
Que tem calor.
M.
Maquinismo, com que se aquece uma casa, compartimentos de combóio, etc.
Fogão de sala.
(Do lat. calor + ferre)

*Calorificação*,
f.
Desenvolvimento de calor nos corpos vivos.
(De calorificar)

* *Calorificar*,
v. t.
Communicar calor a.
(Do lat. calor + facere)

*Calorífico*,
adj.
Que tem a fôrça de produzir calor.
* M.
Apparelho, que produz calor.
(Lat. calorificus)

* *Calorífugo*,
adj.
Que evita o calor.
(Do lat. calor + fugere)

*Calorimetria*,
f.
Parte da Phýsica, que se occupa da medição do calórico livre.
(Cp. calorímetro)

*Calorimétrico*, adj. Relativo á calorimetria.

*Calorímetro*,
m.
Instrumento, com que se mede o calórico específico de um corpo.
(Do lat. calor + gr. metron)

*Calorosamente*,
adv.
Com calor, com enthusiasmo.
(De caloroso)

*Caloroso*,
adj.
Calmoso.
Enérgico, enthusiasta.
(De calor)

*Calosidade*,
f.
Dureza calosa.
Qualidade daquilo que tem calos.
(Lat. callositas)

*Caloso*,
adj.
Que tem calos.
(Lat. callosus)

* *Calosoma*, ()
m.
Coleóptero, espécie de carocha grande dos pinhaes, (calosoma
sycophanta
, Lin.). Cf. P. Moraes, Zool. Elem., 584.

* *Calosomo*, ()
m.
Coleóptero, espécie de carocha grande dos pinhaes, (calosoma
sycophanta
, Lin.). Cf. P. Moraes, Zool. Elem., 584.

*Calota*,
f. Mathem.
Parte de uma esphera ou cylindro, comprehendida entre planos parallelos.
(B. lat. calota)

*Calote*, m. Fam. Dívida, que se não pagou ou que se contrai sem tenção de a pagar.

*Calotear*, v. t. Não pagar o que deve a. V. i. Fazer calotes. (De calote)

*Caloteirismo*,
m.
Hábito de caloteiro.

*Caloteiro*, m. Aquelle que caloteia.

*Calotismo*, m. (V. caloteirismo)

*Calouro*,
m.
Estudante de disciplinas preparatórias.
Aquelle que é noviço em qualquer coisa.
Aquelle que é acanhado, lorpa.

* *Calpa*,
f. Bot.
Urna dos musgos.
Vaso, urna funerária. Cf. Viriato Trág., IV, 114.
(Gr. kalpe)

* *Cálpar*,
m.
Vinho novo, que os Romanos offereciam a Júpiter, antes de o provar.
Vaso romano para líquidos, especialmente para vinho.
(Lat. calpar)

* *Calpúrnia*,
f.
Arbusto leguminoso da Índia e Cabo da Bôa-Esperança.
(De Calpúrnio, n. p.)

* *Calque*, m. O mesmo que calco.

* *Calraxo*, m. Erva dos prados, tambem conhecida por língua-de-ovelha.

*Calta*,
f.
Planta ranunculácea, de flôres amarelas.
(Lat. caltha)

* *Calte!*,
interj. Prov.
(Indicação de ameaça)
(Por cala-te, de calar)

*Caltha*,
f.
Planta ranunculácea, de flôres amarelas.
(Lat. caltha)

* *Cálthula*,
f.
Vestido amarelo, usado por matronas romanas.
(Lat. calthula)

* *Cáltula*,
f.
Vestido amarelo, usado por matronas romanas.
(Lat. calthula)

*Caluda!*, interj. (para impor silêncio) (De calar)

* *Caluête*,
m. Ant.
Pau, para empalar.
(Do malaialim kaluekki)

*Caluga*,
f.
Cachaço e espádua do porco.
(Cp. caluva)

* *Caluiana*,
m.
Uma das línguas da África occidental.

* *Calum*, m. Casta de uva.

*Calumbá*,
m. Bras.
Suco, que se extraíu da cana.
*
Cocho do caldo, nos engenhos de açúcar.

* *Calumba-do-brasil*,
f.
Planta rutácea, medicinal, (simaba calumba).

* *Calumberembe*,
m.
Reptil angolense.

* *Calumbi*, m. Planta rosácea de Angola, (rubus pinnatus, Ol.?).

*Calúmnia*,
f.
Imputação falsa, offensiva da reputação e crédito de alguém.
Os calumniadores: calou-se a calúmnia.
(Lat. calumnia)

*Calumniado*, adj. Que é objecto de calúmnia.

*Calumniador*,
m.
Aquelle que calumnía.

*Calumniar*,
v. t.
Offender com calúmnias; diffamar, fazendo accusações falsas.
(Lat. calumniari)

* *Calumniável*,
adj.
Que póde sêr objecto de calúmnia.
(De calumniar)

*Calumniosamente*, adv. De modo calumnioso.

*Calumnioso*,
adj.
Que contém calúmnia.
Que serve para calumniar.
(Lat. calumniosus)

* *Caluna*,
f.
Gênero de plantas ericáceas.
(Do gr. kallunein, varrer)

* *Calundu*,
m. Bras.
Mau humor.
Arrufo.
Irascibilidade.
(Talvez t. afr.)

*Calunga*, f. Planta rutácea do Brasil. * M. Bras. Boneco. Ratoneiro. Bras. da Baía. Qualquer rato pequeno, murganho. * Bras. do Rio. Ratinho preto do mato. * Bras. de Cabofrio. Peixe, o mesmo que pargo.

* *Calungage*,
f. Bras.
O mesmo que vadiagem.
(De calunga)

* *Calungueira*,
f. Bras.
Barco de pesca no alto mar.
(Talvez do t. afr. calunga, mar)

* *Calungueiro*, m. e adj. Bras. do Rio. Pescador de pargo.

*Calúnia*,
f.
Imputação falsa, ofensiva da reputação e crédito de alguém.
Os caluniadores: calou-se a calúnia.
(Lat. calumnia)

*Caluniado*, adj. Que é objecto de calúnia.

*Caluniador*,
m.
Aquele que calunía.

*Caluniar*,
v. t.
Ofender com calúnias; difamar, fazendo acusações falsas.
(Lat. calumniari)

* *Caluniável*,
adj.
Que póde sêr objecto de calúnia.
(De calumniar)

*Caluniosamente*, adv. De modo calunioso.

*Calunioso*,
adj.
Que contém calúnia.
Que serve para caluniar.
(Lat. calumniosus)

* *Calurange*,
m.
Árvore umbellífera medicinal, de Angola.

* *Calussange*,
m.
Planta angolense, medicinal, da fam. das umbellíferas.

* *Caluva*,
f. Prov. beir.
O mesmo que caluga.
(Por colluva, de collo? ou por calluva, de callo?)

*Calva*,
f.
Parte da cabeça, donde caiu o cabello.
Clareira.
Fig.
Defeitos, culpas: pôr-lhe a calva á mostra.
(Lat. calva)

*Calvar*, v. t. (V. calvejar)

*Calvário*,
m.
Lugar da crucificação de Christo.
Elevação, representativa dêsse lugar.
Moéda de prata, no tempo de D. João III, com o valor de 400 reis.
Fig.
Trabalhos.
Martýrio.
*
Qualquer elevação de terreno, diffícil de subir. Cf. Rebello,
Mocidade, III, 44.
(Lat. calvarium)

*Calveira*, f. (V. caveira)

*Calvejar*, v. t. Fazer calvo. V. i. Tornar-se calvo.

*Calvez*,
f.
Estado de quem é calvo.
(Lat. calvities)

*Calvície*,
f.
Estado de quem é calvo.
(Lat. calvities)

* *Calvil-urimo*,
m.
Árvore angolense, rica em borracha.
(T. lund.)

* *Calvim*, m. Ant. Manilha, para conducção de água.

*Calvinismo*,
m.
Systema religioso, fundado por Calvino.

*Calvinista*,
m.
Sectário do calvinismo.

*Calvo*,
adj.
Que não tem cabellos na cabeça ou em parte della.
Fig.
Mal dissimulado, evidente: intriga muito calva.
*
Diz-se de uma variedade de pêssego, de casca lisa e glabra, sem
adherência da polpa ao caroço.
M.
Indivíduo calvo.
(Lat. calvus)

* *Calvura*, f. O mesmo que calvície. Cf. Usque, Tribulações, 21, V.^o

*Calýbio*,
m.
Fruto, em fórma de cápsula.
(Gr. kalubion)

*Calybita*,
m.
Christão, que vivia insulado em choça.
(Gr. kalubites)

*Calycândria*,
f.
Gênero de plantas, que tem mais de dez estames insertos no cálice.
(Do gr. kalux + aner, andros)

* *Calycantháceas*, f. pl. O mesmo ou melhor que calycântheas.

* *Calycântheas*,
f. pl.
Ordem de plantas, que comprehende as onagrárias e outras, e tem por
typo o calycantho.
(De calycantho)

*Calycânthemo*,
adj.
Que tem cálice semelhante á corolla.
(Do gr. kalux + anthema)

* *Calycantho*,
m.
Formosa planta, originária da América do Norte.
(Do gr. kalux + anthos)

*Cályce*,
m.
Invólucro da flôr, que contém a corolla e os orgãos sexuaes.
(Lat. calyx)

* *Calýcera*,
f.
Gênero de plantas dicotyledóneas.
(Do gr. kalux + keras)

* *Calycéreas*, f. pl. Fam. de plantas, que têm por typo a calýcera.

*Calyptérios*,
m. pl.
Pennas curtas na parte inferior da cauda das aves.
(Gr. kalupterion)

*Calyptra*,
f. Bot.
Cápsula, que apresentam certas plantas, como os musgos.
(Gr. kaluptra)

*Calyptrado*, adj. Bot. Que tem calyptra.

* *Calystégia*,
f.
Gênero de plantas convolvuláceas.
(Do gr. kalux + stegein)

*Calyx*, m. O mesmo que cálice^2.

* *Cam*,
m.
Chefe supremo de alguns paises asiáticos.
Governador de província, na Pérsia.
(Do mongol)

*Cama*,
f.
Objecto ou objectos, sôbre que alguém ou um animal se deita, ou
sôbre que se póde deitar.
Móvel, em que habitualmente se dorme; leito; enxêrga, colchão.
Barra do leito.
Conjunto de coisas macias e flexíveis, sôbre que se collocam objectos
melindrosos ou frágeis.
Camada.
Pequena elevação de terra lavrada, para certas sementeiras.
Effeito de acamar.
* Prov. dur.
O mesmo que mergulhia.
* Bras.
Leito do rio.
(Med. lat. cama. Cp. gr. khamai)

* *Camacari*, m. Bras. Árvore, cuja goma é vermífuga.

* *Camacheiro*,
m. Mad.
Vento de Léste.
(De Camacho, n. p.)

* *Camachilra*,
f.
O mesmo que cambaxira.

* *Camachirra*,
f.
O mesmo que cambaxira.

*Camada*,
f.
Objecto ou objectos, estendidos uniformemente, formando superfície
horizontal ou proximamente horizontal.
Ataque de sezões, bexigas, sarna, etc.
Classe: as camadas sociaes.
Grande quantidade.
Cada uma das partes differentes que, na atmosphera, nos vegetaes e no
globo terrestre, indicam respectivamente a densidade e antiguidade de
formação ou constituição.
* Bras.
Extensão vasta e lisa de terreno.
(De cama)

* *Camafeio*, m. Ant. O mesmo que camafeu. Cf. Eufrosina, 219.

*Camafeu*,
m.
Pedra preciosa, com duas camadas differentes na côr, sôbre uma das quaes
se lavrou uma figura em relêvo, á qual serve de fundo a outra camada.
Pop.
Mulher muito feia.
* Ant.
Sêllo dos reis de Portugal.
*
Effígie dos reis nas moédas.
(Do b. lat. camahotus)

* *Camafonge*,
m. Bras.
Moleque travesso.
Ente desprezível.
(Talvez or. afr.)

* *Camaia*,
f.
Molusco acéfalo.
(Do lat. chama)

* *Camaísma*, m. Bras. Planta, de que fazem frechas os indígenas.

*Camal*,
m.
Antiga peça de armadura, que, cobrindo o elmo, descaía sôbre os ombros.
(Provn. camal, de cap, cabeça, e malh, malha)

* *Camalassana*,
f.
Flôr indiana, aquática e gigântea, de pedúnculo encarnado,
(nimphaea alba).

* *Camáldula*,
f.
Convento de camáldulos.

*Camáldulas*,
f. pl.
O mesmo que camândulas.
(De camáldulo)

* *Camaldulense*, adj. Relativo á Ordem monástica dos camáldulos.

* *Camáldulo*,
m.
Religioso de uma Ordem monástica, fundada por San-Romualdo em Camáldoli,
na Toscana.
(De Camáldoli, n. p.)

*Camaleão*,^1
m.
Lagarto da costa oriental da África, coberto por uma espécie de lixa,
cujas rugosidades mudam de cores, em que predomina o verde e o vermelho.
*
Reptil da ordem das lagartixas, (camaeleo vulgaris).
Fig.
Aquelle que muda facilmente de opiniões; catavento.
*
Camaleão-mineral, mistura de manganato de potássio com sesquióxydo
de manganés.
(Do gr. kamaileon)

* *Camaleão*,^2
m. Bras. do N.
Escavação nas estradas, causada pela passagem de tropas ou de carros.
(De camalhão^1?)

* *Camalete*, ()
m. Ant.
Pequena peça de artilharia, o mesmo que camelete. Cf. Lopo de
S. Coutinho, Hist. do C. de Dio, l. II, c. 17.

*Camalha*,
f.
Capuz de lan que, cobrindo a cabeça das mulheres, lhes cái sôbre
os hombros.
(Cp. camal)

*Camalhão*,^1
m.
Pequena elevação ou camada de terra, disposta para sementeira,
entre dois regos.
(De cama)

* *Camalhão*,^2
m.
Camalho grande.

* *Camalho*, m. Ant. O mesmo que camal.

* *Camalote*,
Bras. do S.
Ervaçal nas margens dos rios.
Ilhota fluctuante, formada de troncos soltos, raízes, etc., e que desce
os grandes rios, á mercê das correntes.

*Camândulas*,
f. pl.
Rosário de grandes contas.
(Corr. de camáldulas)

*Camanho*,
adj. Ant.
Quão grande.
(Do lat. quam magnus)

* *Camansai*,
m.
Árvore das Filippinas, cuja madeira se emprega em construcções navaes.

* *Camanturai*,
m.
Árvore indiana, de casca medicinal.

*Camão*, m. Ave aquática, de bico agudo e pennas azues.

*Camapu*,
m.
Planta solânea do Brasil.
*
Fruto dessa planta.

* *Camaquema*,
f.
Ave de rapina, africana.

* *Camar*, v. t. O mesmo que acamar. Cf. Filinto, IV, 328.

*Camará*, m. Planta verbenácea do Brasil.

* *Camará-bravo*, m. Bot. O mesmo que official-da-sala.

* *Camará-do-mato*, m. Bot. O mesmo que pau-pereiro.

*Camaracubo*,
m.
Planta do Brasil.

*Camarada*,
f.
Companheiro de quarto.
Collega, condiscipulo.
Cada um dos indivíduos que exercem a mesma profissão.
Soldado.
Militar, que está impedido no serviço particular de um official do
exército.
* Bras. do N.
Arreeiro.
* M. e f. Bras. do N.
Pessôa amancebada.
(De câmara)

*Camaradagem*,
f.
Convivência amigável entre pessôas que têm a mesma occupação.
(De camarada)

* *Camaradaria*,
f.
O mesmo que camaradagem. Cf. Castilho, Fastos, III, 484.

* *Camaradinha*, f. Bras. de Minas. Planta medicinal.

*Camarajapo*,
m.
Espécie de hortelan do Brasil.

* *Camaralengo*, m. (ant.) (V. camarlengo)

*Camarambaia*,
f.
Planta onagrária do Brasil.

*Camaranchão*,
m.
Obra avançada, numa fortificação.
(Aument. de camarancha, de câmara + ancho)

* *Camarano*,
adj. Bot.
Diz-se das plantas que, exteriormente, apresentam um sulco longitudinal e,
interiormente, uma placenta lateral, correspondente a êsse sulco.
(De câmara)

*Camarão*,
m.
Pequeno crustáceo decápode.
Antigo vaso de loiça.
Gancho, com que se suspendem do tecto candeeiros, lustres, etc.
*
Certa qualidade de prego.
*
O mesmo que pau-carga.
(Do lat. cammarus)

* *Camararés*,
m. pl.
Tríbo de Índios do Brasil, que viviam nas margens de um affluente do
rio Madeira.

*Camararia*, f. Cargo de camareiro.

*Camarário*,
adj.
Que diz respeito á câmara: resoluções camarárias.
M.
Antiga dignidade ecclesiástica.

* *Câmaras*, f. pl. O mesmo que cambras.

*Camarata*,
f.
Série de leitos numa só sala.
(Lat. camerata)

* *Camaratão*,
m.
Casta de uva branca de Ourém.
(De Camarate, n. p.)

*Camarate*,
f.
Casta de uva branca, temporan e muito dôce.
(De Camarate, n. p.)

* *Camarate-tinto*,
m.
Casta de uva preta.

*Camaratinga*,
f.
Planta trepadeira do Brasil.

* *Camarçada*,
f. Pop.
Porção de achaques: uma camarçada de defluxos.
(De camarço)

*Camarção*,
m.
Pequeno bosque de arbustos silvestres.
Terra areenta, que só produz plantas silvestres.
*
O mesmo que médão.

*Camarço*,
m. Pop.
Desgraça.
Doença.
Ant.
Ficar camarço, não fazer vasa nenhuma, no jôgo dos centos:
«ficaremos esta noite camarço». R. Lobo, Côrte na Aldeia, I, 63.
Febre muito ardente, febrão.
* Gír.
Tostão.
(Por queimarço, de queimar?)

*Camareira*,
f.
Senhora, que faz serviço na câmara da Rainha, da Princesa, etc.
*
Mulher, que faz serviço em botequins.
*
Planta, o mesmo que tripa-de ovelha.
(De câmara)

*Camareiro*,
m.
O mesmo que camarista.
* Ant.
Coadjutor do Abbade de convento.
*
Dignitário da côrte pontifícia.
Bacio de quarto, para urinar.
*
Espécie de rêde, o mesmo que camaroeiro.
(De câmara)

*Camarento*, adj. Que tem a doença das câmaras.

* *Camareta*, (marê)
f. Prov. minh.
Quarto, em que só cabe a enxerga e em que o pescador se deita.
(De câmara)

* *Camaria*,
f.
Espécie de urze rasteira, que dá camarinhas: «que se embrenhou numas
moitas de camarias
». Corvo, Anno na Côrte, III, 27.

*Camarilha*,
f.
Cortesãos, que, lisonjeando o monarcha, influem nocivamente nos negócios
públicos.
(De câmara)

*Camarim*,
m.
Pequena câmara.
(Do it. camerino)

* *Camarina*,^1 f. Des. Pequena câmara, camarim.

* *Camarina*,^2
f.
Árvore de Timor, que dá boa madeira para construcções. Cf. Século,
de 30-VII-911.

* *Camarinha*,
f. Náut.
Casa da ré.
Bras. do N.
Quarto de dormir.
Pequena prateleira, ao canto de uma sala ou quarto.
Pl.
Frutos pequenos e redondos de várias plantas.
Fig.
Gotas pequeninas.
(De câmara)

*Camarinhado*, adj. Que tem fórma de camarinhas.

*Camarinheira*,
f.
Planta empetrácea, que produz camarinhas.

*Camarista*,
m.
Fidalgo, ao serviço de pessôas reaes.
Vereador municipal.
(De câmara)

*Camarlengado*,
m.
Dignidade de camarlengo.

*Camarlengo*,
m. e adj.
Diz-se do Cardeal, que preside á Câmara Apostólica.
(B. lat. camarlengus, do germ.)

* *Camarneira*,
f. Prov.
Emprega-se como termo da comparação, para designar uma leguminosa,
avergada de vagens: o ervilhal todo élle é uma camarneira.
(Colhido em Turquel)
(Por camarinheira)

*Camaroeiro*, f. Rede, para pescar camarões. Objecto, em fórma de camaroeiro, que se emprega para annunciar a proximidade ou continuação de temporaes, içando-se em lugar patente ou elevado.

* *Camarota*,
f.
Gênero de insectos dípteros.

*Camarote*,
m.
Pequena câmara de navio.
Cada um dos repartimentos, dispostos em andares, á volta de uma sala
de espectáculos.

*Camaroteiro*,
m.
Aquelle que vende bilhetes, para admissão nos camarotes e em outros
lugares de theatro.
(De camarote)

* *Camaroto*, (marô)
m.
Gênero de insectos coleópteros, originários da América.
(De câmara)

*Camarra*, f. (e der.) O mesmo ou melhor que samarra, etc.

*Camartelada*,
f.
Pancada de camartelo.

* *Camartelador*,
adj.
Que camartela; que desmorona: «bemdita sejas tu, geração
camarteladora!
» Herculano, Quest. Públ., II, 48.

* *Camartelar*, v. t. Bater, partir, ou destruir com martelo.

*Camartelo*,
m.
Grande martelo, que termina de um lado em ponta ou gume, e do outro
em fórma arredondada ou quadrangular.
(De martelo com um pref. obscuro)

* *Camásia*, f. Gênero de plantas liliáceas.

* *Camassino*,
m.
Lingua uralo-altaica do grupo samoiedo.

* *Camastralho*, m. Prov. alent. Cama pobre, feita no chão.

* *Camau*, m. O mesmo que gallinha-sultana.

* *Camauro*,
m. Ant.
Barrete, usado pelos Papas, encobrindo-lhes as orelhas.
(B. lat. camaurum)

*Camba*,^1
f.
Peça curva das rodas dos carros; pina.
Nesga.
Ant.
Moínho de mão.
*
Pequena cambota.
(Do lat. campe)

* *Camba*,^2 f. Bras. O mesmo que mucamba. M. e f. Índio desprezível.

* *Cambacece*,
m.
Arbusto angolense, elegante e ramoso.

*Cambada*,
f.
Porção de objectos, enfiados ou pendurados em uma cana, cordel, etc.
Grande quantidade.
Corja; canalha.
(De camba)

*Cambadela*,
f.
O mesmo que cambalhota.
(De cambar)

*Cambado*,
adj.
Que tem pernas tortas.
Torto, acalcanhado, (falando-se do calçado).
(De cambar^1)

* *Cambadoiro*,
m. Prov. dur.
Desvio do rumo, feito pelos barqueiros, quando passam do um lado do
rio, onde a corrente é mais forte, para outro, onde a navegação é
mais fácil.
(De cambar^2)

* *Cambador*,
m. Des.
O mesmo que cambiador.
(De cambar^2)

*Cambadouro*,
m. Prov. dur.
Desvio do rumo, feito pelos barqueiros, quando passam do um lado do
rio, onde a corrente é mais forte, para outro, onde a navegação é
mais fácil.
(De cambar^2)

* *Cambaia*, f. Marn. Desabamento do muro das salinas.

* *Cambaiate*,
adj. Ant.
Relativo a Cambaia; fabricado em Cambaia. Cf. Lembrança das Cousas da
India
, 56, nos Subsídios de Felner.

* *Cambaico*, adj. Relativo a Cambaia. Cf. Lusiadas, X, 60.

*Cambaio*, adj. O mesmo que cambado.

* *Cambais*,
m. Ant.
Espécie de vestuário militar.
(De Cambaia, n. p.)

*Cambal*,
m.
Resguardo de pano, madeira ou farinha, para que se não espalhe a
farinha que se vai moendo.
(Cp. camba)

*Cambalacho*,
m.
Permutação.
Troca ardilosa.
Ardil, tramóia.
Conluio.
(Do rad. de cambar^2)

* *Cambaleante*, adj. Que cambaleia.

*Cambalear*,
v. i.
Caminhar sem firmeza; oscillar andando.
(Do rad. de cambar^1)

*Cambaleio*, m. Acto de cambalear.

* *Cambalenga*,
f.
O mesmo que camolenga.

* *Cambalhão*,
m. Prov. dur.
Espaço de terra, que os maus cavadores e redradores deixam em cru.
(Por camalhão^1?)

* *Cambalheira*, f. Prov. beir. e trasm. O mesmo que gramalheira.

*Cambalhota*,
f.
Volta, que se dá com o corpo, baixando a cabeça ou firmando-a no
chão, e levantando as pernas posteriormente, para caírem do outro lado.
Trambolhão.
(Do rad. de cambar^1)

* *Cambalhotar*, v. i. Dar cambalhotas. Cf. Filinto, VII, 110.

* *Cambaluço*,
m. Prov. trasm.
Acto de cair de bruços.
Grande tombo.
(Cp. cambaluz)

* *Cambaluz*,
m. Prov. beir.
Quéda.
Contrariedade; desastre.
(Cp. cambalhota)

* *Cambambaxilo*,
m.
Árvore angolense, da fam. das verbenáceas, de frutos negros e
comestíveis, semelhantes ás azeitonas.

* *Cambango*,
m.
Ave gallinácea de Angola. Cp. Capello e Ivens, II, 358.

*Cambão*, m. Apparelho, com que se ligam duas juntas de bois ao mesmo carro. Pau, a que se ligam as bêstas que fazem mover a nora ou a atafona. Pau com gancho, para apanhar fruta. * Bras. Junta de bois. * Prov. Vara, que, no engenho para tirar água, chamado burra, sustenta a pedra, que contrabalança o pêso do balde. * T. de Aveiro. Cada uma das duas cordas, fixas no meio do punho do remo, no barco de pesca, e que, divididas em sete chicotes e puxadas por sete dos homens da companha, servem para remar. * Bras. do N. Pau, que se pendura ao pescoço de um animal, para que se não distancie muito, nem penetre em roças ou cerrados. * Gír. de Lisbôa. Conluio entre vários indivíduos, para não disputarem entre si, nos lanços dos leilões, e repartirem os lucros da revenda.

*Cambapé*,
m. Pop.
Ardil, com que se mete o pé ou a perna entre as de outrem, para o
fazer cair.
Armadilha, cilada.
(De cambar^2 + )

*Cambar*,^1
v. i.
Cambalear; entortar as pernas.
(Cp. camba^1)

*Cambar*,^2
v. t. Des.
O mesmo que cambiar.
* V. i. Bras. e prov. dur.
Passar de um lugar para outro.
Mudar de rumo.
Mudar de um bordo para outro (o vento, as escotas das velas latinas,
etc.).

* *Cambará*, m. O mesmo que camará.

* *Cambareira*,
f.
Árvore silvestre, intertropical, de tronco tortuoso.

* *Cambarro*, m. Prov. trasm. Alpendre para palha.

* *Cambás*,
m. Ant.
Cobertura acolchoada, com que se poupava o corpo aos golpes de armas
brancas.

*Cambaxira*, f. Pássaro harmonioso do Brasil.

* *Cambeba*, f. Bras. Espécie de tartaruga do norte do Brasil.

* *Cambebus*, m. pl. O mesmo que Omáguas.

* *Cambeia*,
f.
Ruína, produzida pelos vendavaes nos muros das salinas.
Bôca, que êsses muros apresentam, no lugar do desmoronamento.
(De cambar^1)

* *Cambeirada*,
f. Prov.
Arremêsso de cambeiras, ou acto de enfarinhar com cambeiras,
no Carnaval.
Porção de cambeiras.
Pequena porção de farinha.

*Cambeiral*, m. (V. cambal)

* *Cambeiras*, f. pl. T. da Bairrada. A farinha, mais fina, que se evola da mó, poisando nas paredes e objectos circunjacentes. Anteparo de madeira, á frente da mó do moínho. (De camba)

* *Cambeiro*,^1
m. Prov. beir.
Tronco alto e esguio de pinheiro, que, em certas noites festivas, como
a de San-João, se fixa num lugar ou praça, pendurando-se-lhe dos
galhos vides ou ramos, a que se deita fogo, para illuminar o sítio.
Loiceiro.
T. da Guarda.
Cada um dos pequenos cepos, que ficam ao lado da andadeira do moínho.
(Cp. cambão)

* *Cambeiro*,^2
adj. Veter.
Diz-se do joêlho da cavalgadura, quando se afasta muito para o lado
de fóra.
(Cp. cambado)

* *Cambembe*, adj. Bras. O mesmo que cambado; desajeitado, trangalhadanças.

*Cambeta*, () m. e adj. (V. cambaio)

* *Cambetas*, m. pl. Selvagens, que habitaram no Pará.

*Cambetear*, v. i. Andar como cambeta; coxear.

*Cambiador*, m. Des. (V. cambista)

*Cambial*, adj. Relativo a câmbio. * M. Letra, sacada numa praça sôbre outra.

*Cambiante*,
adj.
Que cambía; que passa de uma côr para outra.
Irisado.
Que é de furta-côres.
Que é de côr indecisa.
M.
Gradação de côres.
Côr indecisa.
(De cambiar)

*Cambiar*,
v. t.
Permutar (moéda ou letras de um país pelas de outro).
*
Fazer a sorte de câmbio a (toiros).
V. i.
Mudar de côres.
Fazer mudança de opiniões, systemas, etc.
(B. lat. cambiare)

* *Cambica*,
f. Bras.
Alimento, feito de uma fruta macerada em água fria com açúcar.
(Talvez do tupi cameric, amassar)

* *Cambiço*,
m. Prov. trasm.
Espécie de temão, que vai da grade e do canamão do trilho ao jugo
dos bois.
(Cp. cambixo)

* *Cambindas*,
f. Bras.
Espécie de dança, em que os dançadores estão acocorados, movendo-se
ao som da música.
(Provavelmente por cabindas)

*Câmbio*,^1
m.
Permutação; escambo.
Negociação de moédas, letras, metaes preciosos, notas de banco, etc.
Valor relativo dos objectos que se cambiam, ou lucro que o cambista
aufere da permutação de valores.
Negociação mercantil, em que alguém cede a outrem o direito de receber
uma quantia, em lugar differente daquelle em que se faz o contrato.
*
Sorte de toireiro, em que êste engana o toiro com um movimento de corpo
para o lado direito, inclinando a cabeça para o lado opposto e pregando
então as bandarilhas.
(De cambiar)

* *Cambio*,^2
m.
Árvore de Damão, (careya arborea).

* *Cambiroto*, (birô) m. Bras. Cabeço de terra firme, na região do Acre.

* *Cambismo*, m. Fin. Influência do câmbio.

*Cambista*,
m.
Aquelle que tem estabelecimento, em que se negociam papéis de crédito
ou se fazem permutações monetárias.
(De câmbio)

* *Cambitar*, v. t. Bras. do N. Transportar (cana de açúcar) do campo para o engenho.

* *Cambito*, m. Bras. Pernil de porco. Prov. minh. Posta de arraia sêca. Bras. do N. Gancho de pau. (Cp. it. gambetta, de gamba, perna)

* *Câmbium*,
m.
Suco mucilaginoso, que se observa, tirando, na primavera, a casca de
uma planta dicotyledónea, e que parece sêr a seiva elaborada.

* *Cambixo*,
m. Des.
Coisa torta, desajeitada.
(De cambo)

*Cambo*,
m.
Pau com gancho para apanhar fruta; cambão, ladra.
Cambada, enfiada.
* Prov. beir.
Braço das balanças antigas.
* Prov. beir.
Pau com forquilha, com que se ampara a armação de latadas.

*Cambôa*,^1
f.
Pequeno lago artificial, junto ao mar, em que a preamar deixa entrar o
peixe miúdo.
(De cambar^2)

* *Cambôa*,^2 f. Bras. O mesmo que gambôa.

* *Camboada*,
f.
Acto de camboar.

* *Camboar*,
v. i. Prov. dur. e trasm.
Jungir ao carro duas ou três juntas de bois, para subir ladeira.
(De cambão)

* *Camboatá*,
m. Bras.
Peixe de água dôce.
Árvore sapindácea.

* *Cambocá*, m. Fruta do Brasil.

* *Camboeira*,
f. Prov. minh.
Rede, que se emprega na pesca da cambôa.
(De cambôa^2)

* *Cambógia*,
f.
Goma resina, extrahida de várias plantas de Sião, Índia, etc.
(Cp. cambojano)

*Cambói*, m. Nome de uma fruta do Brasil; o mesmo que cambúi?

* *Cambojano*,
adj.
Relativo a Camboja.
M.
Habitante de Camboja.
Língua dêste país.

* *Cambola*, f. T. de Moçambique. Corda, feita de fibras vegetaes.

* *Cambolação*, f. T. de Angola. Engajamento de comitivas de carregadores do interior da África.

*Cambolim*,
m.
Tecido grosso da Pérsia.
Manta dêsse tecido.

*Cambona*,
f. Náut.
Mudança rápida das velas.
Mudança rápida de rumo, na direcção das velas.
* Náut.
Fazer cambona, dar uma reviravolta.
* Adj. f.
Dizia-se da embarcação que se inclina para o lado, por falta de lastro.
(De cambar)

* *Cambondo*, adj. Bras. Amancebado.

*Cambonja*, f. Ave pernalta, originária de Angola.

* *Cambonzo*,
m.
Gato bravo, africano.

*Cambota*,
f.
Molde semi-circular, para armação de abóbadas ou arcos.
(De cambar^1)

* *Cambotas*,
m. Prov. beir.
Aquelle que tem as pernas tortas.
(Cp. cambo)

* *Cambra*, f. Pop. O mesmo que câmara. Ant. Abóbada. Construcção arqueada.

* *Cambra-mutete*,
f.
Ave africana, côr de canela, granívora.

*Cambraia*,^1
f.
Tecido fino e transparente, de linho ou algodão.
* Bras. do N.
Carneiro branco.
(De Cambray, n. p.)

*Cambraieta*, (ê)
f.
Cambraia ordinária.

* *Cambraínha*,
f. Bras.
Espécie de cambraia, um pouco superior á cambraieta.
Gír. de Lisb.
Aguardente incolor.

*Cambrão*,^1
m.
Espécie de vespa grande.
(Do lat. crabro)

* *Cambrão*,^2
m.
Fruto da cambroeira.
(Cast. cambron)

* *Cambrar*,
v. t. Ant.
Abobadar, construir, arqueando.
(De cambra)

* *Cambras*,
f. pl. Pop.
Soltura de ventre, diarreia.
(Por cãimbras, de cãimbra?)

* *Cambriano*,
adj. Geol.
Diz-se de uma espécie de terreno paleozoico.
(De Câmbria, n. p.)

*Câmbrico*,
m.
Idioma céltico, que comprehendia três dialectos principaes: o câmbico
ou gallês, o córnico e o armórico ou bretão.
Adj.
Relativo ao país de Galles.
* Geol.
O mesmo que cambriano.
(De Câmbria, n. p.)

* *Cambrina*, f. Prov. trasm. Caramelo.

*Cambroeira*,
f.
Planta espinhosa, da fam. das solâneas.
(Cp. cast. cambronera)

* *Cambuaaca*,
f.
Pássaro dentirostro da África.
Ave trepadora africana.

*Cambucá*,
m.
Planta myrtácea do Brasil.
Fruto dessa planta.

* *Cambucazeiro*,
m. Bras.
Árvore myrtácea da América; o mesmo que cambucá.
(De cambucá)

* *Cambuci*,
m. Bras.
Árvore myrtácea da América.
Fruto dessa árvore.
(T. tupi)

*Cambudice*, f. Qualidade daquillo que é cambudo.

*Cambudo*,
adj.
Adunco.
(De camba)

* *Cambuí*,
m. Bras.
Fruto de cambuizeiro.
O mesmo que cambuizeiro.

* *Cambuizeiro*, (bu-í) m. Bras. Planta myrtácea.

* *Cambula*, f. Bras. Nome de um peixe.

*Cambulhada*,
f. *
Porção de cambulhos.
Cambada.
Confusão, desordem.
(De cambulho)

* *Cambulho*, m. Rodelazinha de barro, com um buraco ao meio, usada por pescadores para fundearem as redes no mar. T. do Fundão. Pessôa disforme e mal vestida; estafermo. (Cp. cast. cambujo)

* *Cambulubo*,
m.
Insecto angolense, que habita nos troncos das árvores e que, esmagado,
exhala aroma agradável.

* *Cambungo*,
m.
(V. cacongo)

* *Cambuquira*, f. Bras. Grelos da aboboreira, que se guisam com outras ervas.

* *Cambuta*, m. e f. Pessôa, que é cambaia das pernas.

* *Cambuto*, adj. O mesmo que cambado.

* *Camchadal*,
m.
Língua hiperbórea, agglutinativa, do Nordéste da Ásia.
(De Camchatca, n. p.)

* *Cameação*,
f.
Acto de camear.

* *Camear*,
v. t. Prov. dur.
Fazer a cama ou mergulhia de (videiras).
(De cama)

* *Camearans*,
m. pl.
Designação genérica de cinco tríbos de Índios do Brasil, entre
Goiás e o Pará.

* *Camecéfalo*,
adj.
Que tem a cabeça abatida, humilde.
(Do gr. khamai + kephale)

* *Camédrios*,
m.
Planta da serra de Sintra, também conhecida por
erva-carvalhinha. Cf. Pharmac. Port.

*Camelão*,
m.
Pano de pêlo de cabra.
(De camelo)

* *Camelaria*,
f. Fig.
Porção de homens estúpidos.
Camelice. Cf. Castilho, Tartufo, 25.

*Cameleão*, m. O mesmo ou melhor que camaleão.

*Cameleia*,
f.
Planta rutácea.
(Gr. kamelaia)

* *Cameleira*, f. Neol. Bras. Camélia, planta.

*Cameleiro*, m. Condutor de camelos.

*Camelete*, ()
m. Ant.
Pequena peça de artilharia.
(De camelo)

*Camélia*,
f.
Arbusto ornamental, da fam. das theáceas.
A flôr dêsse arbusto.
(De Camelli, n. p.)

*Cameliáceas*, f. pl. Família de plantas, que têm por typo a camélia.

*Camelice*,
f. Pop.
Tolice, estupidez.
(De camelo)

*Camelídeos*,
m. pl.
Família de quadrúpedes ruminantes, em que está comprehendido o camelo.
(Do gr. kamelos + eidos)

* *Cameliforme*,
adj.
Semelhante ao camelo.
(De camelo + fórma)

*Camelina*,
f.
Planta crucífera.
(Fr. cameline)

*Camelino*,
adj.
Relativo ao camelo: a giba camelina.
(Lat. camelinus)

*Camelo*, ()
m.
Quadrúpede, que tem gibas sôbre o dorso.
Fig.
Homem estúpido, brutal.
Calabre.
Antiga peça de artilharia de pequeno calibre.
(Lat. camelus)

*Camelopárdale*,
m.
Antigo nome da girafa.
Constellação boreal.
(Lat. camelopárdalis)

* *Camelório*,
m. Fam.
Parvalhão.
(De camelo)

*Camelornitho*,
m.
Nome das aves semelhantes ao avestruz.
(Do gr. kamelos + ornis)

*Camelornito*,
m.
Nome das aves semelhantes ao avestruz.
(Do gr. kamelos + ornis)

* *Camelote*, m. Gír. Espólio.

*Camena*,
f.
O mesmo que musa.
(Lat. camena)

*Camengamenha*,
f.
Ave pernalta africana.

*Câmera*, f. O mesmo ou melhor que câmara.

* *Cameral*,
adj. Bot.
Relativo á cavidade anterior de um vegetal. Cf. Latino, Humboldt,
71, 86 e 90.
(De câmera)

*Cameritela*,
f.
Espécie de aranha, cuja teia fechada lhe serve de habitação.
(Do lat. camera + tela)

*Camerlengo*, adj. (V. camarlengo)

*Cameróstomo*,
m.
Parte exterior do corpo das aranhas.
(Do gr. kamera + stoma)

*Camérula*,
f.
Pequena cavidade, dentro de um vegetal.
(Lat. camerula)

* *Camião*,
m.
Carreta de três rodas, em que os carregadores de estações de caminhos
de ferro transportam bagagens ou mercadorias, nas estações e nos caes.
(Fr. camion)

* *Camiche*, m. Gênero de aves carnívoras da América do Sul.

*Camichi*,
m.
Nome de duas espécies de aves pernaltas.
O mesmo que camiche?

* *Camichim*,
m.
Espécie de figo silvestre do México.

*Camilha*,
f.
Cama pequena.
Canapé ou encôsto, para nelle se dormir a sesta ou descansar.
(De cama)

* *Camiliana*,
f.
Colecção das obras de Camilo Castelo-Branco, ou de escritos relativos
a êsse escritor.

* *Camilliana*,
f.
Collecção das obras de Camillo Castello-Branco, ou de escritos
relativos a êsse escritor.

* *Camillo*, adj. Dizia-se do frade da Ordem de San-Camillo.

* *Camilo*, adj. Dizia-se do frade da Ordem de San-Camilo.

* *Camina*,
f. Bras. do N.
Armadilha de pesca.
(Talvez t. tupi)

*Caminhada*,
f.
Acção de caminhar.
Passeio, jornada.
Grande extensão de caminho a percorrer.

*Caminhador*,
m. e adj.
O que anda muito, sem se fatigar.
Andarilho.
(De caminhar)

*Caminhante*, m. e f. Pessôa que caminha. Viandante, transeunte. * Adj. Que caminha. Cf. Filinto, XVII, 108.

* *Caminhão*,
m. Bras.
Carro de carga, com quatro rodas e almofada.
(Cp. camião)

*Caminhar*, v. t. Percorrer caminho a pé; andar. V. i. Percorrer, andando.

* *Caminheira*,
f.
Espécie de locomotiva. Cf. G. Vianna, Apostilas.

*Caminheiro*,
m. e adj.
O que anda muito, a pé.
Correio, recoveiro.
Viandante.
(De caminhar)

*Caminho*, m. Faixa de terreno, por onde se transita, de um ponto para outro. Estrada. Atalho. Direcção. Espaço que se percorre, andando. Distância. Norma de proceder. Destino. Tendência. * Loc. adv. De caminho, seguidamente, logo. Cf. Castilho, Fausto, 162. * Caminho de pé pôsto, atalho, carreiro. Cf. Filinto, I, 51. * Caminho de cabras, caminho estreito, íngreme e accidentado. Caminho de ferro, systema de viação por meio de vehículos que se movem a vapor, sobre carris de ferro. (B. lat. caminus)

*Caminologia*,
f.
Tratado da construcção das chaminés.
(Do gr. kaminos + logos)

* *Camionagem*,
f.
Acto de entregar nos domicílios mercadorias que foram transportadas
em combóio.
(De camião)

* *Camira*, f. Gênero de plantas crucíferas.

* *Camiranga*, m. Bras. do N. Urubu de bico vermelho.

*Camisa*,
f.
Vestuário de linho, algodão ou de outro tecido fino, com mangas,
que se usa por baixo do outro fato e vai do pescoço ás côxas.
Argamassa, com que se reboca uma construcção.
Pellícula, que envolve a espiga do milho.
Envoltório.
* Sal.
Ligeira cobertura de sal, no fundo dos meios das marinhas.
*
Feltro, que vem da fula para se apropriar ou concluir o chapéu.
* Ant.
Muralha de recinto fortificado.
* Bras.
Envoltório de fôlha de cobre, com que se forra o tronco das árvores,
na parte que fica no subsolo, para que os rebentos não prejudiquem o
calçamento das ruas.
* Constr.
Fôrro de camisa e saia, fôrro dobrado ou sobreposto.
(B. lat. camisia)

* *Camisa-do-pano*,
f. Náut.
Parte da vela ferrada, que resai do centro, em fórma aproximada de
triângulo.

*Camisão*,
m.
Camisa grande.
*
Vestuário antigo, semelhante ás alvas dos padres.
* Açor.
Plebeu, que desempenha os serviços mais grosseiros.
* Fam. ant.
Homem lisonjeiro, que approva quanto outro diz.
(De camisa)

* *Camisaria*,
f.
Estabelecimento, onde se fabricam ou se vendem camisas.

* *Camiseira*,
f.
Costureira de camisas.

* *Camiseiro*,
m.
Fabricante ou vendedor de camisas.
Adj.
Próprio para camisas: «deixo uma peça de linho camiseiro…»
(De um testamento de 1691)

*Camiseta*, (misê) f. Camisa de pano, mais ou menos transparente, usada por algumas mulheres sôbre outra camisa. * Prov. alg. O mesmo que camisola.

*Camisola*,
f.
Espécie de camisa curta, que se usa ordinariamente sôbre a pelle.
Blusa de operário ou marinheiro.
(De camisa)

* *Camisoleira*,
f.
Mulher, que trabalha no fabrico de camisolas.

* *Camisoleiro*,
m.
Fabricante ou vendedor de camisolas.

*Camisote*,
m.
Antiga armadura.
Camisa fina de seda, cassa, etc.
(De camisa)

* *Camita*,
adj.
Relativo a Cam, filho de Noé.
M.
Descendente de Noé.

* *Camítico*, adj. Relativo aos camitas.

*Camoéca*,
f. Pop.
Embriaguez.
Torpor.

*Camoês*, adj. Diz-se de uma casta de peros e maçans.

* *Camoêsa*, f. Prov. O mesmo que camoéca.

*Camoísta*, m. Ant. O mesmo que camonianista.

* *Camol*, m. (V. camalaçana)

* *Camolenga*,
f.
Abóbora, o mesmo que jirimu.

* *Camomila*,
f.
O mesmo que macela.
Designação de várias plantas da fam. das compostas.
(Do gr. kamai + melon)

*Camomilha*, f. (V. camomila)

*Camondongo*, m. Bras. O mesmo que camundongo.

*Camoniana*,
f.
Collecção das obras de Camões ou dos escritos relativos a essas
obras ou a Camões.
(De camoniano)

*Camonianista*,
m.
Aquelle que faz camonianas.

*Camoniano*,
adj.
Relativo a Camões.
Que reflecte o estilo de Camões.
* M.
Admirador de Camões; colleccionador das obras dêste poèta e de tudo
que lhe diga respeito.

* *Camonista*, m. e adj. O mesmo que camonianista.

* *Camopim*, m. Bras. Planta medicinal do norte do Brasil.

* *Camoquenque*, m. Bras. Espécie de mandioca de talo e raíz brancos.

* *Camorupim*,
m.
Nome de um peixe brasileiro.
Bras. do N.
Cavallo velho e magro.

* *Camote*, m. Espécie de batata grande da América do Sul, (batata indica).

* *Camouco*, m. Crosta ou côdea pedregosa.

*Campa*,^1
f.
Pedra, que cobre a sepultura; sepultura.
(Do rad. de campo?)

*Campa*,^2
f.
Sineta de igreja ou de communidade.
(Cp. campaínha)

* *Campação*,
f.
Acto de campar.

* *Campador*,
m. Bras.
Aquelle que passeia de noite em cata de amores.
(De campar)

*Campaínha*,
f.
Pequeno utensílio, da mesma substância que os sinos, e de fórma
semelhante á dêstes.
Flôr das plantas campanuláceas.
*
Antigo instrumento de percussão, usado nas grandes bandas militares e
composto de uma haste que sustentava uma espécie de chapéu chinês de
metal, guarnecido de guisos e campaínhas.
Pl.
O mesmo que amýgdalas.
(Do med. lat. campana)

*Campainhada*, (pa-i)
f.
Som de campaínha; toque de campaínha.

*Campainhão*, (pa-i)
m.
Aquelle que leva a campaínha nas procissões.
Andador de irmandade.

*Campainheiro*, (pa-i)
m.
Aquelle que leva a campaínha nas procissões.
Andador de irmandade.

* *Campaiões*, (pa-i)
m. pl. Prov. trasm.
Flôres amarelas e mimosas, de corolla campanulada.
(Cp. campaínha)

*Campal*,
adj.
Relativo a campo.
Que se realiza no campo: Missa campal.

*Campana*,
f.
O mesmo que campaínha.
*
Variedade de pêra, talvez desconhecida hoje.
*
Abertura larga, em fórma de sino, que alguns instrumentos músicos têm
na extremidade opposta á embocadura.
*
Parte superior de uma manilha, destinada a fazer juncção com outra
manilha.
(Med. lat. campana)

*Campanado*,
adj.
Que tem fórma de campaínha.
(De campana)

*Campanário*,
m.
Tôrre com sinos.
Parte da tôrre, em que se suspende o sino.
Ext.
Freguesia.
Interesses locaes: questões de campanário.
(De campana)

* *Campanear*, v. i. Prov. trasm. Caír, despenhando-se.

* *Campaneiro*, m. Ant. Tangedor de campana; sineiro. Cf. Port. Ant. e Mod.

*Campanha*,
f.
Acampamento de tropas.
Campo de batalha.
Batalha.
Operações militares.
Conjunto de esforços para um fim determinado: a imprensa fez uma
campanha contra o Ministro
.
*
Campo, região deshabitada: «penhascos, que assoberbam os valles e a
campanha.
» M. Bernardes, Luz e Calor.
«…no mar, ou no rio, ou no monte, ou na campanha.» Vieira.
(Lat. campania)

*Campanhista*,
m.
Soldado, que já tem entrado em campanhas.

* *Campanhol*,
m.
Gênero de mammíferos roedores.
(Cast. campañol)

* *Campaniço*, m. Prov. alent. Habitante de uma região denominada Campo Branco, pertencente aos concelhos de Mértola e Castro-Verde. (Cp. lat. campaneus)

*Campaniforme*, adj. (V. campanulado)

*Campanil*,
m.
Metal para sinos.
(Lat. campanilis)

* *Campanina*, f. Prov. Sineta que, sôbre o telhado do corpo da igreja, se tange á elevação da hóstia e do cálix. Pl. Prov. trasm. O mesmo que campaiões. (De campana)

*Campanólogo*,
m.
Aquelle que toca música em sinos ou copos.
(De campana + gr. logos)

*Campanudo*,
adj.
Que tem fórma de sino.
Fig.
Pomposo; bombástico: discurso campanudo.
(De campana)

*Campânula*,
f.
Flôr das plantas campanuláceas.
Pequeno vaso, em fórma de sino.
(De campana)

*Campanuláceas*,
f. pl.
Família de plantas, cuja corolla tem fórma de campaínha.
(De campanula)

*Campanulado*,
adj.
Que tem fórma de campaínha.
(De campânula)

* *Campanular*,
v. i.
Soar como uma campaínha.
(De campânula)

*Campão*,^1
m.
Mármore variegado dos Pyrenéus.
(De Campan, n. p.)

* *Campão*,^2 m. Bras. Campo muito extenso.

*Campar*,
v. i.
Brilhar.
Ufanar-se; fazer ostentação.
Sair-se bem.
* Bras.
Sair de noite, para vêr ou procurar amantes.
O mesmo que acampar.
(De campo)

* *Camparesco*, (pa-rês) adj. Des. O mesmo que campestre.

* *Campeação*,
f. Bras.
Acto de campear ou andar a cavallo pelo campo, em procura ou
tratamento de gado.

*Campeador*,
adj.
Que campeia.
Campeiro.
M.
Campeão.
(De campear)

*Campeão*,
m.
Aquelle que combatia em campo fechado, em honra ou defesa de outrem.
Defensor: os campeões da moralidade.
Combatente.
Bras. *
Cavallo, em que se campeia.
(Infl. de campear; cp. campião)

*Campear*,
v. i.
Acampar.
Estar em campanha.
Marchar garbosamente.
Sobresair.
Fazer ostentação.
* Bras.
Andar no campo a cavallo, em procura ou tratamento de gado.
* Bras. do S.
Fazer explorações pelo campo, bater campo.
(De campo)

*Campeche*,
m.
Árvore leguminosa, cuja madeira avermelhada se emprega em tinturaria.
(De Campeche, n. p.)

*Campecheiro*,
m.
O mesmo que campeche.

*Campéfago*,
adj.
Que se alimenta de lagartos.
(Do gr. kampe + phagein)

*Campeira*,
f. Bras.
Espécie de mandioca.
(Cp. campeiro^1)

*Campeiro*,^1
adj. Bras.
Que trabalha no campo.
Que serve em usos campestres.
* Prov.
Largo: telha campeira.
M. Bras.
Aquelle que tem a seu cargo arrebanhar as reses perdidas, ou que tem
a seu cargo, no campo, o tratamento de gado.
(De campo)

* *Campeiro*,^2
m. Ant.
Tangedor de campa; chamador de irmandade.
(De campa^2)

* *Campeiro*,^3
adj. Pop.
Diz-se de uma habitação ampla, desafogada, sem que outras lhe tirem
as vistas ou o ar livre: palácio campeiro.
(Cp. campeiro^1)

* *Campélia*,
f.
Planta herbácea, vivaz e lanceolada, das regiões tropicaes.
(Do gr. kampe + helios)

* *Campenomia*,
f.
Parte da Grammática, que trata da flexão das palavras; ptoseonomia.

* *Campeonato*,
m.
Exercício de corridas a cavallo, de velocípede, etc.
(De campeão)

*Campéphago*,
adj.
Que se alimenta de lagartos.
(Do gr. kampe + phagein)

*Campestre*,
adj.
Relativo a campo; rústico.
* M.
O mesmo que campo: «quando passei o campestre, vi uma rês lá
deitada
». Sílv. Romero, Contos Pop., I, 90.
(Lat. campester)

*Campezinho*, adj. O mesmo que campestre.

*Campezino*, adj. O mesmo que campestre.

* *Campião*,
m.
O mesmo que campeão, mas orthogr. menos usada.
(Cp. b. lat. campiones, do lat. campus)

* *Campichano*,
adj. Prov. trasm.
Affável, lhano.
Bem disposto.
Que está á sua vontade em toda a parte.
(Cp. chão)

* *Campícolas*,
m. pl.
Gênero de aves.
(Do lat. campus + colere)

* *Campido*,
m. Pint.
Confusa distribuição dos elementos que entram num quadro,(longes,
céus, horizontes).
(De campir)

* *Campilograma*,
m.
Instrumento, para facilitar a construcção das linhas curvas no traçado
de planos dos navios.
(Do gr. kampulos + gramma)

* *Campilotropia*,
f.
Qualidade ou estado de campilótropo.

* *Campilótropo*,
adj. Bot.
Diz-se do óvulo vegetal que, sendo anátropo, tem a fórma de um rim,
sem nada que indique a direcção da raphe.
(Do gr. kampulos, curvo, e trepein, voltar)

* *Campímetro*,
m.
Instrumento, para medir o campo visual.
(Do lat. campus + gr. metron)

*Campina*,
f.
Campo extenso, sem árvores.
Planície.
(De campo)

* *Campineiro*,
adj.
Relativo á cidade de Campinas, no Brasil.
M.
Habitante de Campinas.

*Campino*,
m.
Camponês.
Guardador de toiros.
Pastor.
Adj. Des.
Relativo ao campo: a verdura campina.
(De campo)

*Campir*,
v. t. Pint.
Fazer a perspectiva do horizonte em (um quadro).
(It. campire)

* *Campista*,^1
m.
Indivíduo natural de Campos, no Brasil.

* *Campista*,^2 m. Bras. Aquelle que campeia a cavallo, procurando o gado ou tratando delle.

*Campo*,
m.
Terreno extenso e plano; planície.
Terreno, fóra dos povoados.
Terreiro, dentro de povoação.
Acampamento.
Liça.
Lugar de combate.
Pint.
O fundo de um quadro.
*
Aso, ensejo.
Heráld.
Espaço do escudo, em que se pintam ou lavram as peças.
Fundo liso de qualquer estôfo, de que resaem os matizes.
* Ant.
Exército que acampou: «o campo se abalou daqui». Peregrinação,
CXX.
Espaço, lugar.
* Prov.
Campo santo, o mesmo que cemitério.
(Lat. campus)

* *Campodactilia*,
f.
Estado de camptodáctilo.

* *Campodáctilo*,
adj.
Que tem um ou mais dedos encurvados, por má conformação da mão.
(Do gr. kamptein + daktulos)

* *Campomanésia*,
f.
Planta myrtácea da América tropical.
(De Campomanes, n. p.)

*Camponês*,
m.
Aquelle que habita ou trabalha no campo.
Adj.
Próprio do campo; rústico.
(De campo)

* *Camponesas*, f. pl. Prov. alent. Dança de roda.

*Campónio*, m. e adj. (Fórma depreciativa, por camponês)

* *Camporda-paz*,
f.
Videira do Brasil.

* *Campóscia*,
f.
Gênero de crustáceos decápodes.

* *Campsim*, m. Vento, mais abrasador que o simum.

* *Campsiúro*,
m.
Gênero de insectos coleópteros.

* *Camptodactylia*,
f.
Estado de camptodáctylo.

* *Camptodáctylo*,
adj.
Que tem um ou mais dedos encurvados, por má conformação da mão.
(Do gr. kamptein + daktulos)

* *Camptologia*, f. Gram. Parte da morphologia, que trata das variações de fórma, que as palavras flexivas podem apresentar no discurso, segundo a diversidade das relações que exprimem e das modificações que experimentam na sua significação. (Do gr. kamptein + logos)

* *Camptológico*, adj. Relativo á camptologia.

* *Campuda*, f. Variedade de maçan.

* *Campylogramma*,
m.
Instrumento, para facilitar a construcção das linhas curvas no traçado
de planos dos navios.
(Do gr. kampulos + gramma)

* *Campylotropia*,
f.
Qualidade ou estado de campylótropo.

* *Campylótropo*,
adj. Bot.
Diz-se do óvulo vegetal que, sendo anátropo, tem a fórma de um rim,
sem nada que indique a direcção da raphe.
(Do gr. kampulos, curvo, e trepein, voltar)

* *Camuacá*, m. Bras. Espécie de cipó medicinal.

* *Camuça*, f. Des. O mesmo que camurça.

* *Camuci*, m. O mesmo que camucim.

* *Camucim*,
m. Bras.
Boião de barro preto.
Talha de barro, em que os Índios sepultam os cadáveres da sua gente.
(Do tupi camuci, sorver)

* *Camumbembe*,
m. Bras.
Vadio.
Homem de baixa condição.

* *Camundongo*,
m. Bras.
Espécie de rato pequeno.
(Do quimb.)

* *Camúnia*,
f. Prov. trasm.
Corja, súcia.
Agrupamento de rapazes e raparigas.
(Provavelmente, corr. de communa)

*Camurapim*, m. Peixe do Brasil.

*Camurça*,
f.
Espécie de cabra montês.
*
A pelle dêsse animal, usada no fabrico de calçado, luvas, etc.
*
Variedade de pêra, a mesma que providência.
(Do ant. alt. al. gamuz)

*Camurçado*, adj. O mesmo que acamurçado.

* *Camurim*, m. Bras. do N. O mesmo que robalo. Bras. Pequena bóia de cortiça com linhas e anzol, para a pesca de tartarugas.

* *Camurro*, adj. Prov. trasm. O mesmo que casmurro.

* *Camuz*, adj. (?): «não soys camuz de entender damas.» Aulegrafia, 115.

*Can*,^1
f.
Cabello branco.
(Des. no sing.)
(Do lat. canus)

* *Can*,^2
m.
Chefe supremo de alguns paises asiáticos.
Governador de província, na Pérsia.
(Do mongol)

*Cana*,
f.
Planta gramínea, de haste ôca nos entrenós.
Caule de várias plantas gramíneas.
*
A parte superior e lisa do caule do milho, desde o último nó á
bandeira.
*
Osso, mais ou menos alongado, de certas partes do corpo humano: cana
da perna
; cana do nariz.
Designação de vários objectos alongados e cylíndricos, que dão
ideia de uma cana.
Alavanca de pau, com que se governa o leme.
(Lat. canna)

* *Cana-brava*, f. Bras. do N. Planta dos terrenos encharcados.

* *Cana-caiana*, f. Bras. Uma das espécies de cana do açúcar.

* *Cana-cheirosa*, f. Bras. O mesmo que cálamo.

* *Cana-da-índia*,
f.
Planta canácea (canna-indica), de que se fazem bengalas, muito
conhecidas.

* *Cana-de-macaco*,
f.
Espécie de plantas amómeas.
(costus Pisonis)

* *Cana-verde*,
f.
Canção popular do Minho.

* *Cana-vieira*,
f.
Planta gramínea, (sorgum saccharatum, Pers.).

* *Canabina*,
f.
Medicamento, applicado contra as perdas de sangue, em seguida ao
mênstruo.
(Lat. cannalina)

*Canabíneas*,
f. pl.
Família de plantas, que comprehende o cânhamo e o lúpulo.
(Cp. lat. cannabis)

*Canabrás*, f. Planta umbellífera, medicinal.

* *Canaca*,
m.
Artífice, na Índia portuguesa.
Pl.
Indígenas de Sandwich.

*Canáceas*, f. pl. Família de plantas, a que serve de typo a cana da Índia.

* *Canadá*,
f.
Variedade de videira americana, de pequenas fôlhas e cachos pretos.
(De Canadá, n. p.)

*Canadela*,
f.
Antiga medida portuguesa para sólidos.
(De canada)

* *Canadense*, m. e adj. O mesmo que canadiano.

* *Canadiano*,
adj.
Relativo ao Canadá.
M.
Habitante do Canadá.

* *Canadiense*, m. e adj. (V. canadiano)

* *Canadilho*,
m. T. de Pinhel.
Pequeno cesto para a vindima.
(De canado^2)

* *Canado*,^1
m.
A dignidade de can.
País, governado por um can.
(De can^2)

* *Canado*,^2
m. Prov. dur.
Vasilha de lata ou de cobre, em que se media o vinho no Doiro e
correspondia proximamente ao cântaro.
* Prov. trasm.
O mesmo que canada, medida.
* Prov. minh.
Medida de cinco almudes, feita de madeira ou de lata.
(Cp. canada)

*Canafístula*,
f.
Planta leguminosa, medicinal.
(De cana + fístula)

*Canafrecha*,
f.
Planta umbellífera.

* *Canajeira*, f. Marn. Espécie de pá.

*Canal*,^1
m.
Escavação, fôsso, que leva águas.
Estreito, porção de água que, por entre costas, liga dois mares:
o canal de Suez.
Leito de rio.
Braço de rio ou de mar, por onde se desviam águas para usos agrícolas
ou industriáes.
Cavidade, que dá passagem a gases ou liquidos nos corpos organizados.
Fig.
Aquillo ou aquelle que serve de intermédio para um fim determinado.
(Lat. canalis)

* *Canal*,^2
m. Prov. trasm.
O mesmo que canavial.
(De cana)

* *Canalete*, ()
m.
Canal pequeno.

*Canalha*,
f.
Gente vil.
Prov.
Crianças pequenas.
M. e adj.
Pessôa vil e infame.
(It. canaglie)

* *Canalhada*,
f.
Acção do canalha. Cf. Júl. Dinis, Morgadinha, 38.

* *Canalhice*,
f.
Acção própria de canalha.

* *Canalhismo*,
m.
Procedimento ou palavras do canalha. Cf. Arn. Gama, Última Dona, 84.

* *Canalhocracia*,
f.
Designação sarcástica das pretensões da canalha.
Os defensores dos direitos sociaes da canalha.

*Canalícula*,
f.
(V. canaliculo)

*Canaliculado*, adj. Que tem canaliculo.

*Canalículo*,
m.
Pequeno canal.
Pequeno rêgo nas hastes, pecíolos, ou fôlhas de alguns vegetaes.
(Lat. canaliculus)

*Canaliforme*,
adj.
Que tem fórma de canal ou de calha.
(Do lat. canalis + forma)

*Canalização*,
f.
Acto de canalizar.
Conjunto de canos ou canaes.

* *Canalizador*,
m.
Aquelle que trabalha em canalizações de gás ou de água.

*Canalizar*,
v. t.
Collocar, abrir, canos em.
Cortar com canaes.
Dirigir por canos, canaes ou vallas: canalizar água.
(De canal)

*Canalizável*, adj. Que póde sêr canalizado.

* *Canamão*,
m. Prov. trasm.
Pau, a que se apoiam os que andam a trilhar cereaes na eira.
(De cana + mão.)

*Canambaia*, f. Espécie de cacto.

* *Canamilha*,
f.
Planta gramínea, (arundo donax, Lin.), também conhecida por caninha.

* *Cânamo*, m. O mesmo que cânhamo.

* *Canamões*,
m. pl. Prov. trasm.
Pulsos grossos, fortes.
(De canamão)

*Canana*, f. Cartucheira de coiro, que os militares usam a tiracollo.

*Canango*, m. Árvore aromática da Ásia e da América.

*Canangundo*,
m.
Pássaro conirostro da África occidental.

*Canapé*,
m.
Assento comprido, com braços e costas, dando lugar a duas ou mais
pessôas.
(Lat. conopeum, por intermédio do fr.)

* *Canapu*, m. Bras. Planta herbácea, da fam. das solâneas.

*Canará*, m. (V. canarim)

* *Canarana*,
f. Bras. do N.
Cana brava, planta gramínea.
(De cana + guar. rana)

* *Canareira*,
f.
Gaiola grande, em que se criam canários.

* *Canaría*,
f.
Conjunto dos canudos ou tubos, de que se compõe o órgão.
(De cano)

* *Canária*,^1 f. Dança antiga, em que o cavalheiro e a dama, separando-se, dançavam alternadamente um adeante do outro, com movimentos extravagantes, em que procuravam imitar, segundo se dizia, os selvagens das ilhas Canárias. (De Canárias, n. p.)

* *Canária*,^2
f.
Fêmea do canário.
Mad.
O mesmo que canário.

* *Canarim*,
m.
Língua do grupo decânico.
Pop.
Homem natural da Índia portuguesa.
Adj. Bras.
Diz-se do homem de côr amarela ou escura ou trigueira.
(De Canará, n. p.)

* *Canarina*, f. Bot. Trepadeira vivaz do Brasil.

* *Canarinho*, m. Mad. Espécie de canário.

* *Canarino*, adj. Relativo aos canarás; canarim.

* *Canário-da-terra*, m. Mad. Espécie de canário.

* *Canário-de-frança*,
m.
Nome, que na Foz-do-Doiro se dá ao lugre ou ao pintassilgo verde.

*Canário*,^1
m.
Pequeno pássaro conirostro, de plumagem geralmente amarela e canto
melodioso.
* M. e adj.
Dizia-se do indivíduo natural das Canárias.
(De Canárias, n. p.)

* *Canário*,^2
adj.
Diz-se de uma espécie de feijão minhoto.
M.
Peixe de Portugal.
(Talvez da côr do canário, ave)

* *Canário*,^3
m.
Dança antiga, o mesmo que canária.

* *Canas*,^1
f. pl.
Jôgo antigo, em que se parodiavam os torneios, servindo-se de canas
os jogadores.
(Pl. de cana)

* *Canas*,^2 f. pl. Fazenda de canas, tecido antigo, talvez de padrão canelado.—Um Ms. de 1562, que está na Tôrre-do-Tombo, arm. 26, allude a essa fazenda, indicando que era prohibido exportá-la, sob pena de morte.—

*Canastra*,
f.
Cesta larga e pouco alta, entretecida de vêrga ou corras de castinçal.
* Bras. do N.
Espécie de tatu.
(Do gr. kanastra. Cp. lat. canistra)

*Canastrada*,
f.
Objectos, que enchem uma canastra.
Quantidade de canastras.

* *Canastrado*,
adj.
Diz-se de certos panos estampados, cujos desenhos imitam a tecedura
da canastra.
(De canastra)

*Canastrão*, m. Canastra grande.

*Canastreiro*,
m.
Aquelle que faz canastras.
Aquelle que as vende.
* Prov.
Canastra, para transporte de peixe.

*Canastrel*,
m.
Espécie de pequena canastra com asa.
(B. lat. canistrellum)

* *Canastrinha*,
f.
Espécie de jôgo popular.

*Canastro*,
m.
Espécie de canastra, de bordos altos.
* Pop.
O tronco humano; corpo: dou-te cabo do canastro.
* Prov. minh. e dur.
O mesmo espigueiro.
(Cp. canastra)

* *Canavã*,
f.
Planta aquática.
(De cana + van, fem. de vão)

* *Canaval*,
m.
O mesmo que canavial: «canaval está florido, canas do amor». Gil
Vicente, Inês Pereira.

* *Canavan*,
f.
Planta aquática.
(De cana + van, fem. de vão)

*Cânave*,
m.
O mesmo que cânhamo.
(Lat. cannabis)

* *Canaveal*,
m.
O mesmo ou melhor que canavial.

* *Canaveira*,
f. Ant.
Lugar, onde cresce o cânhamo. Cf. Sousa, Ann. de D. João III.
(De cânave)

* *Canavês*,
adj.
Diz-se do animal bovídeo da região do Marco-de-Canaveses. Cf. Port. au
Point de Vue Agr.
, 237 e 252.

*Canavez*,
m.
Plantação do cânhamo.
(De cânave)

*Canavial*,
m.
Lugar, onde crescem canas.
(De cânave)

*Canavoira*,
f.
Planta, de fôlhas semelhantes ás da espadana.
* Prov. alg.
Caule sêco da faveira.

*Canavoura*, f. Planta, de fôlhas semelhantes ás da espadana.

*Canaz*,
m. Des.
Canzarrão.
Homem vil.
(Do lat. canis)

*Cancaborrada*,
f.
(V. cacaborrada)

* *Cancan*,^1
m.
Dança affectada, impudica.
(Fr. cancan)

* *Cancan*,^2
m. Bras.
Pássaro, espécie de folião, que come frutos e lárvas. Cf. G. Dias,
Diccion. da Língua Tup.

* *Cancanan*, m. T. da Índia port. Manilha, com que as bailadeiras enfeitam os pulsos.

* *Cancanar*,
v. i. Neol.
Dançar o cancan.
Exaggerar meneios em qualquer dança.

* *Cancanista*,
adj.
Relativo ou semelhante ao cancan.
M. e f.
Pessôa, que dança o cancan. Cf. Camillo, Volcões, 164.

* *Cancanizar*,
v. t. e i.
Cancanar.
Dar feição de cancan a. Cf. Camillo, Corja, 201.

*Canção*,
f.
Canto.
Composição poética, destinada geralmente a sêr cantada.
(Lat. cantio)

* *Cancar*, m. Árvore de Damão.

* *Cancatá*, m. Bras. Ave das regiões do Amazonas.

*Cancela*,
f.
Porta gradeada de madeira, mais tôsca que o cancêlo.
(Cp. cancéllo)

* *Cancelação*,
f.
O mesmo que cancelamento.
(Lat. cancellatio)

* *Cancelada*, f. Prov. trasm. Encêrro, feito de cancelas, onde pernoita o alavão.

*Canceladura*,
f.
O mesmo que cancelamento.

*Cancelamento*,
m.
Acto de cancelar.
Traço ou nota de que um registo está cancelado.

*Cancelar*,
v. t.
Riscar, inutilizar com traços, (uma escrita, um registo, etc.).
Tornar sem efeito, por meio de declaração junta.
Concluir, fechar, (um processo).
(Lat. cancellare)

*Cancelário*,
m.
Antiga dignidade universitária.
(Lat. cancellarius)

*Cancella*,
f.
Porta gradeada de madeira, mais tôsca que o cancêllo.
(Cp. cancéllo)

* *Cancellação*,
f.
O mesmo que cancellamento.
(Lat. cancellatio)

* *Cancellada*, f. Prov. trasm. Encêrro, feito de cancellas, onde pernoita o alavão.

*Cancelladura*,
f.
O mesmo que cancellamento.

*Cancellamento*,
m.
Acto de cancellar.
Traço ou nota de que um registo está cancellado.

*Cancellar*,
v. t.
Riscar, inutilizar com traços, (uma escrita, um registo, etc.).
Tornar sem effeito, por meio de declaração junta.
Concluir, fechar, (um processo).
(Lat. cancellare)

*Cancellário*,
m.
Antiga dignidade universitária.
(Lat. cancellarius)

*Cancêllo*,
m.
Pequena porta gradeada.
Reunião de sebes, que fórmam curral transitório nos campos, para que
o gado os esterque.
* Ant.
Grade nobre de capella; pórtico
(Lat. cancellus)

*Cancêlo*,
m.
Pequena porta gradeada.
Reunião de sebes, que fórmam curral transitório nos campos, para que
o gado os esterque.
* Ant.
Grade nobre de capela; pórtico
(Lat. cancellus)

*Câncer*,
m.
Uma das constellações do Zodíaco.
Cancro.
(Lat. cancer)

* *Canceração*,
f.
Acto de cancerar.

*Cancerar*,
v. t.
Converter em cancro.
(Lat. cancerare)

*Canceriforme*,
adj.
Que tem fórma de cancro.
(Do lat. cancer + forma)

*Canceroso*,
adj.
Que tem natureza de cancro.
(De câncer)

* *Cancha*,
m. Bras.
Lugar, onde se matam os bois.
Lugar, onde o cavallo está acostumado a correr.
Lugar, onde se fazem corridas de cavallos.
Lugar, onde se joga a pela.
Fig.
Commodidade, bel-prazer, situação favorável: está na sua cancha.

* *Canchal*,
m. Prov. trasm.
Grande porção; abundância.
(Talvez cast. canchal)

* *Cancheiro*, adj. Bras. Perito nas canchas, acostumado a ellas.

* *Canchim*, m. Árvore brasileira, de fôlhas espinhosas.

* *Cancho*,
m. Prov. alent.
Penedo.
Penhasco.
(Cast. cancho)

*Cancioneiro*,
m.
Reunião de canções.
Cada uma das collecções da antiga poesia lýrica portuguesa.
(Do lat. cantio, cantionis)

*Cancionista*,
m. e f.
Pessôa, que faz canções.
(Cp. cancioneiro)

* *Cancom*, m. Planta hortense da China. Cf. Ásia Sínica, 59.

*Cançoneta*, ()
f.
Pequena canção, posta em música.
(De canção)

* *Cançoneteiro*, m. Deprec. O mesmo que cançonetista.

* *Cançonetista*,
adj.
Relativo a cançoneta.
Próprio de cançoneta.
Usado em cançonetas.
M.
Autor de cançonetas.

* *Cancrejo*,
m. Ant.
O mesmo que caranguejo.
(Cast. cangrejo)

* *Cancrinita*,
f.
Nome de um silicato natural de alumina, potassa e soda.
(De Cancrin, n. p.)

* *Cancrizante*,
adj. Mús. Ant.
Dizia-se da composição em contraponto retrógado, a qual podia sêr
executada de deante para trás, ou de trás para deante.
(Lat. barb. cancrizans, do lat. cancer.)

*Cancro*,
m.
Tumor, que dilacera as partes onde se desenvolve.
Cirro.
Ulcera, de procedência venérea.
*
O mesmo que câncer, constellação e trópico. Cf. Conquista de
Pegu.
I.
* Carp.
Peça de ferro, para fixar numa parede ou cantaria qualquer trabalho
de carpinteiro.
Fig.
Mal, que vai arruinando.
Utensilio de ferro, com que os carpinteiros seguram nos bancos a madeira
em que trabalham.
(Alter. de cancer)

* *Cancrocida*,
m. Bras.
Medicamento contra os cancros.
(Do lat. cancer + caedere)

*Cancroide*,
adj.
Semelhante ao cancro.
(De cancro + gr. eidos)

*Cancroma*,
f.
Ave pernalta da América.
(Lat. cancroma)

*Cancroso*, adj. O mesmo que canceroso.

* *Canda*, f. Árvore angolense, no Duque-de-Bragança.

*Candado*, m. (V. cando^1)

* *Candango*,
m.
Nome, com que os africanos designam o português.
(Do quimb.)

* *Candanim*, m. Ant. Espécie de taficira.

* *Cândaro*, m. Prov. trasm. Pernada sêca de árvore.

*Cande*,
adj.
Diz-se do açúcar refinado, crystallizado e meio transparente.
(Do ár. kand)

*Candeada*,
f.
Porção de óleo, que uma candeia comporta.
(De candeia^1)

*Candearia*,
f.
Conjunto de candeeiros, ou outros objectos que servem para alumiar.
(De candeia^1)

*Candeeirada*,
f.
O mesmo que candeada.
Porção de óleo que um candeeiro comporta.

*Candeeireiro*,
m.
Aquelle que faz ou vende candeeiros.

*Candeeiro*,
m.
Vaso de várias fórmas, que, sustentado por um pé ou suspenso,
é destinado a dar luz, alimentada por óleo ou gás inflammável.
Parapeito, que, nas minas, abriga os operários.
Ant.
Archote, em assaltos nocturnos ás fortalezas.
* Mad.
Homem, que guia uma corsa ou corsão.
* Bras. do S.
Homem, que, armado de aguilhada, vai adeante dos bois, guiando-os.
*
Bailarico, espécie de fandango.
* Ant.
Fabricante de velas.
(De candeia^1)

*Candeia*,^1
f.
Vaso de fôlha ou de barro, que se usa suspenso de parede ou velador,
e em que se deita óleo, para alimentar a luz na torcida que sai por um
bico do mesmo vaso.
* Prov. minh.
Caruma sêca.
Amentilho, florescência em cachos.
Nome de várias plantas.
* Ant.
O mesmo que vela de cera.
F. pl.
Candelária, festa religiosa.
(Lat. candela)

* *Candeia*,^2
adj. Bras.
Elegante; formoso; gracioso.
(Talvez do guarani)

*Candeio*,
m.
Luzeiro, que se usa de noite na caça ou pesca.
(De candeia^1)

* *Candela*,
f. Prov. trasm.
O mesmo que candeia^1.
(Cast. candela)

*Candelabro*,
m.
Grande castiçal, com ramificações, cada uma das quaes corresponde a
uma luz.
Serpentina; lustre.
(Lat. candelabrum)

*Candelária*,
f.
Festa da Purificação de Nossa Senhora, em 2 de Fevereiro; festa das
candeias.
Nome de várias plantas.
(Do lat. candela)

* *Candeleja*,
f. Ant.
O mesmo que candeia.
(De candela)

*Candeliça*, f. Náut. Cabo singelo, para içar velas ou bandeiras.

*Candelinha*,
f.
O mesmo que algália.
(Do lat. candela)

* *Candena*, f. Prov. trasm. (V. candela)

*Candência*,
f.
Qualidade daquillo que está candente.
(Lat. candentia)

*Candente*,
adj.
Que aqueceu a ponto de estar rubro-claro; em brasa.
(Lat. candens)

* *Candeólo*,
m. Prov.
O mesmo que sincelo.
(De candeia^1)

* *Candeólos*, m. pl. Prov. trasm. O mesmo que carambina.

* *Candeu*,
adj.
Semelhante ao cando, ou ao casco da bêsta: «has de pôr o pé candeu,
como o põe o mariola
». Serrão de Castro, in Acad. dos Sing., 204.

*Cândi*,
adj.
Diz-se do açúcar refinado, crystallizado e meio transparente.
(Do ár. kand)

*Candial*,
adj.
Diz-se de uma espécie de trigo, cuja farinha é muito alva.
(Por candidal, de cândido)

* *Candicante*,
f.
Espécie de videira, cujas uvas brancas são pequenos bagos.
(Lat. candicans)

*Candidamente*,
adv.
Com ingenuidade, com candidez.
(De cândido)

*Candidato*,
m.
Aquelle que aspira a emprêgo ou dignidade.
Aquelle que solicita votos, a fim de sêr eleito para um cargo.
Ant.
Aquelle que em Roma pretendia cargo público, trajando de branco, para
indicar a sinceridade da sua pretensão.
(Lat. candidatus)

*Candidatura*,
f.
Qualidade de quem é candidato.
Apresentação de candidato aos votos dos cidadãos.

*Candidez*,
f.
Alvura.
O mesmo que candura.
(De cândido)

*Candideza*, f. (V. candidez)

* *Candidizar*, v. t. Tornar cândido, puro. Cf. F. Manuel, Fidalgo Apr.

*Cândido*,
adj.
Muito branco.
Fig.
Sincero.
Ingênuo.
Puro; que tem candura.
(Lat. candidus)

*Candieiro*, m. (e der.) (V. candeeiro, etc.)

*Candil*,^1 adj. O mesmo que candial.

*Candil*,^2
m.
Candeia, lampada.
*
Phosphorescência das águas.
(Do ár. kandil)

*Candil*,^3
m.
Medida de capacidade na Índia.
Antiga moéda asiática.
(Do malaialim kandi)

*Candilar*,
v. t.
Tornar crystallizado.
Cobrir de açúcar cândi.
(De cândi)

* *Candim*, m. O mesmo que candil^3. Cf. Peregrinação, CLVIII.

* *Cândio*,
m.
Túnica persa.
(Cp. gr. kandus)

* *Candiota*, m. e f. Indivíduo, natural de Cândia ou Creta.

* *Candiru*, m. Peixe marítimo do Brasil, (cetopsis candiru).

*Cando*,^1 m. Parte do casco da bêsta, entre as ranilhas e o mais delgado da tapa.

* *Cando*,^2 m. Prov. trasm. Pernada sêca de árvore.

* *Candólea*,
f.
Gênero de arbustos adstringentes.
(De Candolle, n. p.)

* *Candóllea*,
f.
Gênero de arbustos adstringentes.
(De Candolle, n. p.)

* *Candom*, m. Árvore da Índia portuguesa.

* *Candombe*,
m. Bras.
Rede de pescar camarões.
Espécie de batuque, usado pelos negros.
(Cp. candomblé)

* *Candombeiro*, m. Bras. Lançador de candombe.

* *Candomblé*,
m. Bras.
Espécie de batuque, que os negros acompanham com exercícios de
feitiçaria.

*Candonga*,^1
f.
Contrabando de gêneros alimentícios.

* *Candonga*,^2
f.
Lisonja, afagos fingidos.
(Cp. cast. candonguero, que faz meiguices)

* *Candongar*,
v. i.
Fazer contrabando.
(De candonga^1)

*Candongueiro*,
m.
Aquelle que faz candonga^1.
* Prov. dur.
Mentiroso.
Impostor.

*Candonguice*,
f.
(V. candonga^1)

*Candor*,
m.
O mesmo que candura.
(Lat. candor)

* *Candorça*,
f. Prov. trasm.
Égua ou mula velha e escanzelada.
Mulher muito magra.
(Cp. comborça)

* *Candorim*,
m.
Peso chinês, centésima parte da onça.
(Do mal. kanduri)

* *Candoroso*,
adj.
Que tem candor; alvo: «…teu collo candoroso.» A. Gouveia, Elegias
e Carmes
, 227.

* *Candro*, m. Prov. trasm. Pernada sêca de árvore.

* *Candua*, f. Planta angolense monocotyledónea.

*Candundobala*,
f.
Ave trepadora da África.

*Candura*,
f.
Qualidade daquillo ou daquelle que é cândido.
Alvura.
Simplicidade; pureza.
(Por candidura, de cândido)

* *Candurim*,
m.
O mesmo ou melhor que candorim.

* *Canear*, v. i. Prov. trasm. Cabecear com somno.

* *Canebas*,
m.
Antigo estôfo de cânhamo.
Peça dêsse estôfo, nas antigas armaduras.
(Fr. canevas)

*Caneca*,
f.
Pequeno vaso cylíndrico com asa.
(De cano?)

* *Canecada*,
f.
Porção de líquido, que uma caneca comporta.
(De caneca)

*Caneco*,
m.
Caneca alta e estreita.
Espécie de barril.
* Prov.
O mesmo que penante, chapéu alto.
* Adj. Prov. trasm.
Um tanto ébrio; ébrio.
(Cp. caneca)

*Canéfora*,
f.
Estátua decorativa, que tem um açafate na cabeça.
(Do gr. kane + phoros)

* *Canefóreas*,
f. pl.
Festas antigas, em que as donzellas rogavam á deusa Diana que as
desobrigasse do voto de virgindade.
(De canéphora)

* *Canéforo*,
m.
O mesmo que canéfora. Cf. Filinto, XVI, 203.

* *Caneira*,
f.
Caule de certas plantas, especialmente da faveira.
(De cana)

*Caneiro*,
m.
Pequeno canal.
Passagem entre estacadas, no leito de um rio.
Parte mais funda do leito do rio.
Caniçada para pesca.
Braço de mar entre rochedos.
(De cano)

* *Caneja*,^1
f. Marn.
Rêgo, que, de dois em dois compartimentos, se abre na andaina de cima,
nas salinas.
(Do rad. de cano)

*Caneja*,^2
f.
Espécie de cação.
(Fem. de canejo)

*Canejo*,^1
adj.
Relativo a cão.
Que tem apparência de cão.
(Do rad. do lat. canis)

* *Canejo*,^2 m. Prov. minh. Indivíduo cambaio, que tem as pernas tortas.

*Canela*,
f.
Casca odorífera de uma planta de Ceilão.
Árvore, que produz canela; caneleira.
Designação de algumas árvores, semelhantes á caneleira.
Parte da perna, entre o pé e o joêlho.
Pequeno canudo, em que se enrola o fio para a tecelagem.
* Loc. fam.
Dar á canela, andar depressa, fugir.
(Lat. canella, ou cannella)

*Canelada*,
f.
Pancada na canela da perna.
(De canela)

*Canelado*, adj. Que tem duas caneluras.

*Caneladura*,
f.
O mesmo que canelura.

* *Canelagem*,
f.
Acto de canelar.

*Canelão*, m. O mesmo que canelada. Fio da teia, mais grosso que os outros. Confeito, que finge amêndoa confeccionada e cujo núcleo é um pedaço de canela, revestido de uma cobertura granulada de açúcar. * T. de Coimbra. Pontapé, com que os novatos da Universidade eram recebidos á porta do palácio das aulas. (De canela)

*Canelar*, v. t. Lavrar caneluras em. * V. i. Encher as canelas, com que se tece.

*Caneleira*,
f.
Árvore laurínea, que dá canela.
Peça de armadura, que cobria a canela da perna.
*
Máquina, o mesmo que caneleiro.
*
Arbusto de jardim, de flôres aromáticas, da côr da canela.

*Caneleiro*,
m.
Utensílio de tecelagem, em que se fixa a canela para enrolar o fio.
Operário, que enche as canelas nas fábricas de fiação e tecidos.
O mesmo que caneleira, árvore.
(De canela)

* *Canelha*, ()
f. Prov. trasm.
Calleja, quelha.
Quelho.
(Cp. canada)

* *Canelim*,
m.
Amêndoa confeitada, cujo núcleo é um pedaço de canela.—Na amêndoa
confeitada, chamada canelão, o núcleo é de cidrão.

* *Canelina*,
f.
Princípio estimulante do cynnamomo.
(De canela)

*Canelo*, ()
m.
Ferradura curta, própria para bois.
Ferradura, gasta em parte.
*
Osso comprido.
* Fam.
A canela da perna.
* Pop.
O mesmo que calcanhar: «algumas mulheres, com os canelos callosos
e encodeados
». Camillo, Brasileira, 339.

*Canelura*,
f.
Estria, sulco aberto como meia cana verticalmente, em columnas ou
outras partes de construcção.
Bot.
Estria nos caules.
(De canela)

*Canema*, f. Árvore do Brasil.

* *Canena*, f. Prov. trasm. Mulher somítica, avarenta.

*Canepeteira*,
f.
Pequena ave pernalta de arribação.

*Canéphora*,
f.
Estátua decorativa, que tem um açafate na cabeça.
(Do gr. kane + phoros)

* *Canephóreas*,
f. pl.
Festas antigas, em que as donzellas rogavam á deusa Diana que as
desobrigasse do voto de virgindade.
(De canéphora)

* *Canéphoro*,
m.
O mesmo que canéphora. Cf. Filinto, XVI, 203.

* *Canequi*, m. Ant. Tecido de algodão da Índia.

*Canequim*, m. Tecido de algodão da Índia.

*Caneta*,^1 ()
f.
Pequeno tubo, em que se encaixa ou a que se adapta um lápis ou
uma penna metállica, para que se possa escrever.
Cabo, com que os operadores cirúrgicos seguram o cautério.
(De cana)

* *Caneta*,^2 () m. Açor. Diabo, cão tinhoso: vai-te para o caneta.

* *Canevão*,
m.
Pequeno cylindro de metal, nas chaves das flautas, dos clarinetes e de
instrumentos análogos.

* *Canez*,
f.
Brancura. Cf. Usque, Tribulações, 37 V.^o
(De cano^2)

* *Canfênico*, adj. Chím. Diz-se de uma variedade de carbonetos.

*Cânfora*,
f.
Substância aromática, que se extrai do canforeiro.
Resina de várias plantas.
*
Árvore, que produz a cânfora; canforeiro.
(Ár. cafur)

*Canforado*, adj. Que tem cânfora, misturada ou dissolvida.

*Canforar*,
v. t.
Misturar com cânfora.
Dissolver cânfora em.
Cobrir de cânfora.

*Canforato*,
m.
Sal, formado pela combinação do ácido canfórico com uma base.
(De cânfora)

*Canforeira*,
f.
Árvore laurínea oriental, de que se extrái a cânfora por meio de
destillação.
(De cânfora)

*Canforeiro*,
m.
Árvore laurínea oriental, de que se extrái a cânfora por meio de
destillação.
(De cânfora)

*Canfórico*,
adj.
Diz-se de um ácido, produzido pela destillação do ácido azótico
sôbre a cânfora.
(De cânfora)

*Canforífero*,
adj.
Que produz cânfora.
(De cânfora + lat. ferre)

*Canforina*,
f.
Combinação neutra do ácido canfórico com a glycerina.
(De cânfora)

*Canforoide*,
adj.
Que é semelhante á cânfora.
(De cânfora + gr. eidos)

* *Canforomania*,
f.
Abuso da cânfora.
(De cânfora + mania)

* *Canforosma*,
f.
Planta medicinal, sudorífica e excitante.

* *Canforosol*, m. Pharm. Medicamento canforado e chlofórmico.

*Canfovínico*,
adj.
Diz-se de um ácido, que se obtém pela acção do ácido canfórico em
álcool misturado com ácido sulfúrico ou chlorhýdrico.
(De cânfora + vínico)

*Canga*,^1
f.
Jugo de madeira, com que se unem os bois para o trabalho.
Pau, que os moços de fretes apoiam no chinguiço e donde suspendem a
corda com que transportam objectos pesados.
* Pop.
O mesmo que chinguiço.
Fig.
Oppressão, domínio.
* Prov. minh.
Pau, vergado ao lume, e que apanha a barbela dos animaes contra o jugo.
* Prov. minh.
Engenhoca de madeira que se põe ao cachaço dos porcos, para os impedir,
quando soltos pelos caminhos, de entrar nos bueiros e cancellos.
*
Instrumento de supplício, na China.
* Gír.
Igreja.
(Cp. cangar)

* *Canga*,^2
f. Bras.
Mineral de ferro argiloso e pardacento, que se encontra no Estado de
San-Paulo.

*Cangabicha*,
f.
Árvore brasileira.

*Cangaçaes*,
m. pl. Bras. burl.
Mobilia de pessôa pobre; cangalhada.
(De cangaço)

* *Cangaceiro*,
m. Bras.
Aquelle que usa muitas armas, ostentando valentia.
(De cangaço)

*Cangaço*,
m.
Engaço; resíduo das uvas, depois de pisadas e de extrahido o líquido.
* Bras.
Pedúnculo do coqueiro.
Utensílios de casa pobre.
Conjunto das armas do cangaceiro.
* Prov. beir.
Carolo da espiga de milho.
(De cango)

* *Cangalha*,
f. T. da Bairrada.
Carro, puxado por um só boi.
(Cp. cangalho)

*Cangalhada*,
f.
Acervo de trastes velhos ou coisas reles.
(De cangalho)

* *Cangalhão*,
m. Prov. dur.
O mesmo que cangalho.
Homem precocemente avelhentado.
(De cangalho)

*Cangalhas*,
f. pl.
Armação, ordinariamente de madeira, em que se sustenta e equilibra
carga de bêstas, de um e outro lado dellas.
Pop.
Óculos.
Peças, em que descança a moéga.
Loc. adv.
De cangalhas, de pernas para o ar, estateladamente.
(Do rad. de canga)

*Cangalheiro*,
m.
Aquelle que conduz bêstas com cangalhas, recoveiro.
Aquelle que aluga ou prepara os aprestos de entêrro.
Adj.
Relativo a cangalhas.

*Cangalho*,
m.
Cada um dos paus ou canzis que seguram a canga no pescoço dos bois,
de muares ou equídeos.
*
O mesmo que cangalha.
* Prov. dur.
O mesmo que canganho.
Fam.
Pessôa ou coisa inútil ou velha.
* Prov.
Traste velho e inútil.
* Prov. alg.
Pequena canga, em carro puxado por uma só bêsta.
(De canga)

* *Cangalulo*,
m.
Árvore angolense, da fam. das solâneas.

*Cangambá*, m. Bras. do N. O mesmo que maritacaca.

* *Cangancha*, f. Bras. Trapaça, velhacada, sobretudo ao jôgo.

*Canganho*,
m.
O mesmo que engaço; esqueleto de cacho do uvas.
(Cp. cango)

* *Cangapé*, m. Bras. O mesmo que cambapé.

*Cangapora*, m. Bras. Espécie de cágado.

*Cangar*,
v. t.
Unir com canga; junjir.
Subjugar, opprimir.
Segurar com paus (os tectos do colmo).
* Des.
Fazer pirraça a.
(Por congar, contr. de conjugar)

*Cangarilhada*,
f.
Tramóia; engano.
(De cangar)

* *Cangarina*, f. Gír. O mesmo que gangarina.

*Cangarinha*,
f.
Planta composta, de grandes flôres amarelas.

* *Cangatá*, m. Bras. Cordão, feito de pennas.

* *Cangemoiro*, m. Prov. trasm. Planta silvestre, espinhosa, com que se bardam paredes.

*Cangerana*, f. Árvore meliácea do Brasil.

* *Cângi*,
m.
Decocção de arroz, sem tempêro algum, mas que os Índios consideram
alimentícia e refrigerante.

*Cangica*, f. (V. canjica)

*Cangirão*,
m.
Grande vaso, de bôca larga, para vinho.
(Do lat. cangius)

* *Cango*, m. Prov. dur. Crosta, que as uvas, depois da primeira pisa, formam á superfície do lagar, em quanto o vinho ferve por baixo. Prov. trasm. A flôr da oliveira. Prov. minh. Barrote.

*Cangoéra*, f. (V. cangueira)

* *Cangonha*,
f.
O mesmo que bangue.

*Cangosta*, f. (V. congosta)

* *Cangote*,
m. Anat.
Nome que, no Brasil, se dá á região occipital.
(Cp. cogote)

* *Cangrejo*, m. Ant. O mesmo que cancrejo. Cf. Lusiadas, VI, 18.

*Cangrena*, f. (Dissimilação de gangrena)

* *Cangúa*, m. Pássaro conirostro da África.

* *Canguari*,
m.
Ave pernalta da África.

*Canguçu*,
m. Bras.
Espécie de onça.
(Do tupi acanga + uçu)

* *Cangue*, m. Árvore da Índia portuguesa.

* *Cangueira*,^1
f. Prov. alent.
Callosidade no pescoço de animaes, resultante do uso da canga.
Fig.
Doença do pescoço.
(De canga)

* *Cangueira*,^2 (gu-ei) f. Bras. Frauta, feita de ossos de defunto.

*Cangueiro*,
adj.
Que tem canga, ou que está no caso de a supportar.
* Bras.
Preguiçoso; negligente.
* Bras. do N.
Curvado a um pêso.
Obediente, submísso.
M.
Espécie de barco chato, usado no Tejo.
(De canga)

* *Canguelo*, (guê) m. Prov. beir. Ódio, rancor.

* *Canguiço*,
m. T. de Barcelos.
Lenha miúda; gravetos; cavacos.
(Cp. cango)

*Canguinha*,
m. Fam.
Homem apoucado; fraca figura.
Sovina.

* *Canguinhar*,
v. i. Fam.
Sêr canguinhas.
Estar irresoluto; demorar-se em tomar decisão.
(De canguinha)

*Canguinhas*,
m. Fam.
Homem apoucado; fraca figura.
Sovina.

* *Cangulo*, m. Peixe de Portugal.

* *Canguru*,
m. Zool.
O maior mammífero da ordem dos marsupiaes.
Designação genérica dos marsupiaes.

*Canha*,
f. Pop.
Mão esquerda.
(Fam. de canho)

* *Canhada*, f. Bras. Planície estreita entre montanhas. Prov. trasm. Canada, azinhaga. (Cast. cañada, cp. canada)

* *Canhamaça*,
f.
Semente de cânhamo.

*Canhamaço*,
m.
Estôpa de cânhamo.
Tecido grosso de cânhamo.
(Do b. lat. cannabaceus)

*Canhameira*,
f.
Planta malvácea.
(De cânhamo)

*Canhameiral*,
m.
Lugar, onde cresce cânhamo.

* *Canhameiro*,
m.
O mesmo que canhameiral.

*Canhamiço*, adj. Relativo ao cânhamo.

*Cânhamo*,
m.
Planta cannabínea, cujos abundantes filamentos servem para tecidos.
Fios ou pano de cânhamo.
Designação de várias outras plantas filamentosas.
(Lat. cannabum)

* *Canhanho*,
m.
O mesmo ou melhor que canhenho^1.

* *Canhantes*,
m. pl. Gír.
Botins.
(De canhão)

*Canhão*,
m.
Peça de artilharia.
*
Peça de metal, que há em certas fechaduras, denominadas por isso
fechaduras de canhão.
Cano de pennas grossas de asas de aves.
Extremidade inferior da manga do vestuário, quando é sobreposta ou
finge sê-lo.
Extremidade superior do cano da bota.
(Cast. cañón)

*Canhas*,^1
f. pl.
(Us. só na loc. ás canhas, e significando ás avessas, á maneira
de canhoto
, ao contrário do que se usa)
(Pl. de canha)

* *Canhas*,^2 adj. f. pl. Prov. alent. Diz-se das migas que, depois de feitas, se comem com leite.

* *Canhembora*,
m. e f. Bras.
Escravo fugidío, que se esconde nos quilombos.
(Do tupi acanhem)

* *Canhengila*,
f.
Árvore angolense, de tronco tortuoso e copa farta.

* *Canhenha*, f. Bras. Peixe do mar.

*Canhenho*,^1
m.
Registo de lembranças; caderno de apontamentos.
Fig.
A memória.
(Talvez de canhão)

* *Canhenho*,^2 m. e adj. Prov. dur. O mesmo que canhoto.

* *Canhestramente*,
adv. Pop.
De modo canhestro; desajeitadamente.
Com acanhamento.

* *Canhestro*, (nhês)
adj. Pop.
Feito ás canhas.
Desajeitado.
Acanhado.
(De canho^1)

*Canho*,^1
adj.
O mesmo que canhoto.
(Do lat. hyp. caneus, de canis, cão?)

* *Canho*,^2 m. Pop. Lucro caviloso.

*Canhoeira*, f. (V. canhoneira)

* *Canhol*,
m. Prov. dur.
Cão pequeno, cachorro.
(Cp. toscano cagnolo)

* *Canhona*, f. Prov. trasm. Ovelha.

*Canhonaço*, m. Tiro de canhão.

*Canhonada*, f. Tiroteio de canhão.

* *Canhonar*, v. t. Guarnecer de canhões.

*Canhonear*, v. t. Atacar com tiros de canhão; bombardear.

*Canhoneio*,
m.
Canhonada.
Acto de canhonear.

*Canhoneira*,
f.
Abertura na muralha ou nos flancos de um navio, para assestar e
disparar canhões.
Embarcação guarnecida de artilharia.
(De canhão)

*Canhoneiro*,
adj.
Que tem artilharia.
(De canhão)

* *Canhonha*, f. Prov. trasm. O mesmo que canhona.

* *Canhorra*, m. Prov. beir. Farricoco, que costumava ir na procissão dos Passos, tocando buzina.

* *Canhos*, m. pl. T. de Barcelos. Palhiço miúdo, que fica do centeio, depois de malhado. Prov. minh. Andar aos canhos, andar aos sobejos, ás migalhas, em cata do que lhe queiram dar.

* *Canhota*, f. Pop. A mão esquerda. Cf. Filinto, IV, 80. T. da Bairrada. Espécie de moinho de água, em que a roda grande gira contra a cale, recebendo a corrente por trás. A roda grande dêsse moinho. Loc. adv. Á canhota, á maneira de canhoto. (Cp. canhoto)

* *Canhoteiro*, adj. Bras. do S. O mesmo que canhoto.

*Canhoto*, (nhô)
adj.
Que executa com a mão esquerda serviços que geralmente se fazem com
a direita.
Esquerdo.
Que não é destro, que não é hábil.
M.
Indivíduo, que, em trabalho de mãos, se serve, com preferência,
da esquerda.
Pop.
Demónio: cruzes, canhoto!
* Prov. minh.
Pedaço de lenha, toscamente partido.
* Bras.
Crustáceo de coiraça calcária.
* Bras.
Quitação ou documento official, que se entrega a quem pagou uma
contribuição e que corresponde ao talão português.
(De canho)

* *Caniana*, f. Bras. O mesmo que caninana.

*Canibal*,
m.
Selvagem, que come carne humana.
Homem feroz.
(De canniba, t. americano)

* *Canibalesco*, adj. Próprio de canibal.

*Canibalismo*,
m.
Qualidade de canibal.

* *Caniça*,
f. Prov.
Tecido de vimes, que se crava aos lados, no leito do carro de lavoira;
sebe.
(De cana)

*Caniçada*,
f.
Latada, ou sebe, feita de canas ou caniços.
* Prov.
Carga, que se leva dentro da caniça.
(De caniço)

*Caniçado*, m. O mesmo que caniçada.

*Caniçal*, m. Moita de caniços.

*Caniçalha*, f. O mesmo que cainçada.

* *Canicaru*, m. Bras. Índio civilizado.

* *Canicho*,
m.
Pequeno cão, cãozinho.
(Do lat. canis)

*Canícia*, f. O mesmo que canicie.

* *Canicida*,
m.
Aquelle que mata um cão ou cães.
(Cp. canicídio)

* *Canicídio*,
m.
Morte violenta de um cão.
(Do lat. canis + caedere)

*Canície*,
f.
Alvura dos cabellos.
Idade, em que os cabellos se tornam brancos.
(Lat. canities)

* *Canicinho*, m. Açor. Motejo, escárneo.

*Caniço*,
m.
Cana delgada.
Grade de canas para o fumeiro.
Canaveal.
Jangada.
Cana, para pescar ao anzol.
* Prov.
Armadilha para caçar, feita de vime, o mesmo que nassa.
* Prov. alent.
Rede de canas, que se suspende do tecto, e em que se secam queijos.

*Caniçoso*,
adj.
Que tem muitas canas ou caniços.
(De caniço)

* *Caniçote*, m. Prov. trasm. O mesmo que arcabém.

*Canícula*,^1
f.
Estrêlla Sirio.
Estação calmosa, em que esta estrêlla e o Sol estão em conjunção.
Calor.
(Do lat. canicula)

*Canícula*,^2
f.
Pequena cana.
Pop.
Perna delgada.
(De cana)

*Canicular*,
adj.
Relativo ao tempo da canícula; calmoso.
(Lat. canicularis)

* *Canículo*,
m.
Espécie de pano brasileiro.

* *Canida*, f. O mesmo que caraipe.

* *Canifraz*,
m. e adj.
Homem magro como cão esfomeado.
(Do rad. do lat. canis)

* *Canijo*, m. Prov. beir. O mesmo que canejo.

*Canil*,^1
m.
O mesmo que cangalho.
(Do lat. canis)

*Canil*,^2
m.
Canela de perna do gado cavallar.
(De cana)

* *Canil*,^3
m.
Lugar ou casa, onde se guardam ou se criam cães domésticos ou
cães de caça.
Casinhoto, construido para abrigo de cão.
(Do lat. canis)

*Canilha*,
f.
Pequena haste metállica, em que se enrola o fio, com que trabalha
a lançadeira.
(De cana)

* *Canilho*, m. Ant. (?): «canilhos frescos de empada». G. Resende, Cancion.

* *Canimos*, m. pl. Tríbo africana, mencionada na Etiópia Or., l. I, c. 1.

*Canina*, f. O mesmo que caninana.

* *Caninamente*, adv. À maneira dos cães; de modo canino.

*Caninana*,
f.
Serpente do Brasil, (coluber paecillostoma), que acommete, dando saltos
e erguendo-se sobre a cauda.
Planta rubiácea do Brasil.
(Do rad. lat. canis)

* *Canindé*, m. Bras. Espécie de arara.

* *Caninha*,
f. Bras.
Aguardente de cana de açúcar.
Cana do açúcar.
(De cana)

* *Caninha-verde*,
f.
Canção e dança popular do Minho.

*Canino*, adj. Relativo a cão. Dentes caninos, os que, no homem, estão collocados entre os incisivos e os molares. Fome canina, fome insaciável, bulímia. (Lat. caninus)

*Canipreto*,
adj.
Que tem pretas as canelas das pernas.
(De cana + preto)

*Canistrel*,^1
m.
O mesmo que canastrel.
(Do lat. canistrum)

*Canistrel*,^2
m.
Espécie de pequena canastra com asa.
(B. lat. canistrellum)

* *Canitar*, m. Pennacho de guerreiros tupis.

* *Canito*,^1
m. Fam.
Cão pequeno.
(Cp. lat. canis)

* *Canito*,^2
m.
Planta brasileira.
(De cana)

*Canivete*,^1
m.
Navalhinha, para aguçar lápis, cortar unhas, etc.
(Dem. do ant. al. knî)

*Canivete*,^2
m.
Espécie de papagaio das Antílhas.

*Canja*,
f.
Caldo de gallinha com arroz.
(Do conc. kangi)

*Canjante*,
adj. Ant.
O mesmo que cambiante.
(Cp. cambiante)

* *Cânjar*,
m.
Espécie de punhal de comprida lâmina, afiada dos dois lados.
(T. ár.)

* *Canjerana*,
f.
Planta meliácea, medicinal, do Brasil.

* *Canjerê*,
m. Bras.
Conluio de escravos, para illudirem ingênuos, ganhando-lhes dinheiro
por meio de práticas de feitiçaria.
(T. afr.?)

* *Canjiar*, m. (V. cânjar)

*Canjica*,
f. Bras.
Papas de milho moído, espécie de mingau.
O mesmo que mungunzá.
Espécie de rapé.
*
Saibro grosso, misturado com areia.
*
Aguardente de cana; cachaça.
Bebedeira.
* Adj.
Bêbedo. Camillo, Corja, 148.
Bras. de San-Paulo.
Milho sêco, pilado ligeiramente, para que se lhe despegue o tegumento,
e cozido em água, para sêr comido com açúcar, leite ou melado.
(Do quimb.)

* *Canjurupi*, m. Bras. Peixe marítimo, ordinário.

*Canna*,
f.
Planta gramínea, de haste ôca nos entrenós.
Caule de várias plantas gramíneas.
*
A parte superior e lisa do caule do milho, desde o último nó á
bandeira.
*
Osso, mais ou menos alongado, de certas partes do corpo humano: canna
da perna
; canna do nariz.
Designação de vários objectos alongados e cylíndricos, que dão
ideia de uma cana.
Alavanca de pau, com que se governa o leme.
(Lat. canna)

* *Cannabina*,
f.
Medicamento, applicado contra as perdas de sangue, em seguida ao
mênstruo.
(Lat. cannalina)

*Cannabíneas*,
f. pl.
Família de plantas, que comprehende o cânhamo e o lúpulo.
(Cp. lat. cannabis)

*Cannáceas*, f. pl. Família de plantas, a que serve de typo a canna da Índia.

*Cannibal*,
m.
Selvagem, que come carne humana.
Homem feroz.
(De canniba, t. americano)

* *Cannibalesco*, adj. Próprio de cannibal.

*Cannibalismo*,
m.
Qualidade de cannibal.

*Cano*,^1
m.
Tubo, próprio para conduzir líquidos ou gases.
Construcção tubular subterrânea, para conducção de água, de gás,
ou de dejectos.
Tubo cylíndrico da espingarda, onde se encerra a carga e donde ella
se expelle.
Tubo circular ou angular, para ventilação e tiragem do fumo das
chaminés.
Nome de variadissimos objectos de fórma tubular.
* Prov. minh.
Ramo horizontal de uma árvore: «no cano de alguma figueira.» Arco
de Sant'Anna
, II, 117.
* T. de Aveiro.
Punho do remo.
(Do rad. de cana)

*Cano*,^2
adj. P. us.
Branco.
(Lat. canus)

* *Cano*,^3
m.
Nome, que na Idade-Média, se deu ao saltério.
(Lat. canon)

*Canôa*,
f.
Pequena embarcação.
Frigideira, em fórma de canôa.
Banheira comprida.
*
Antigo pente de ornato para senhoras.
* Bras.
Conductos, abertos e inclinados, nos trabalhos da mineração do oiro.
(Cast. canoa, do germ.)

* *Canôa-da-picada*,
f.
Embarcação, o mesmo que enviada.

* *Canoão*, m. Bras. Canôa grande.

* *Canoata*, m. Ant. Imposto, que se pagava ao catual de Baçaim.

* *Canoco*,^1 ()
adj.
Diz-se de uma variedade de trigo.
(De cano^1)

* *Canoco*,^2 () m. Prov. Grande pedaço de pão.

*Canóculo*,
m.
Óculo de vêr ao longe.
(De cano^1 + óculo)

* *Canoeiro*,
m.
Aquelle que dirige uma canôa.

* *Canoeiros*, m. pl. Tríbo crudelíssima de Goiás.

*Canoila*,
f.
Haste do milho.
Emblema heráldico, que tem a fórma dessa haste.
(De cana)

* *Canoilo*, m. O mesmo que canoila.

*Canoira*,
f.
Vaso quadrado, collocado acima da mó do moínho, e donde cai o grão
que vai moêr-se; moéga; tremonha.
(De cano)

*Cânon*,
m.
Regra.
Decisão de concílio.
Catálogo, relação.
Fórmula de orações.
Quadro, tabella.
Fôro.
* Mús. ant.
Composição musical, cujo thema, iniciado por uma voz, era rigorosamente
imitado por outra ou outras vozes até o fim.
M. pl.
Antiga faculdade na Universidade de Coímbra.
(Lat. canon)

*Cânone*,
m.
Regra.
Decisão de concílio.
Catálogo, relação.
Fórmula de orações.
Quadro, tabella.
Fôro.
* Mús. ant.
Composição musical, cujo thema, iniciado por uma voz, era rigorosamente
imitado por outra ou outras vozes até o fim.
M. pl.
Antiga faculdade na Universidade de Coímbra.
(Lat. canon)

*Canonical*,
adj.
Relativo a cónegos.
(De canónico)

*Canonicamente*, adv. De modo canónico; segundo os cânones.

*Canonicato*,
m.
Dignidade de cónego.
(B. lat. canonicatus)

*Canonicidade*,
f.
Qualidade do que é canónico.

*Canónico*,
adj.
Relativo a cânones.
Que é conforme aos cânones da Igreja ou approvado por ella.
* M. Bras.
Ave, o mesmo que dom-fafe.
(Lat. canonicus)

*Canonista*,
m.
Aquelle que é versado nos cânones da Igreja.
(De cânon)

*Canoniza*,
f.
Mulher, com dignidade correspondente á de cónego.
(Do lat. canonicus)

*Canonização*,
f.
Acto de canonizar.

*Canonizador*,
m.
Aquelle que canoniza.

*Canonizar*,
v. t.
Declarar santo, inscrever no rol dos santos.
Fig.
Elogiar excessivamente.
(Do gr. kanonizein)

*Canonizável*, adj. Que merece sêr canonizado.

*Canopeia*, f. O mesmo que canopo.

*Canopi*, m. Árvore sapindácea do Brasil.

*Canopo*, ()
m.
Grande estrêlla da constellação Argos.
(Gr. Kanopos, n. p.)

* *Canoramente*,
adv.
De modo canoro.
Harmoniosamente.

* *Canorço*,
adj. Prov. alent.
Velho e escanzelado.
(Do lat. canis, cão)

* *Canório*,
m. Prov. trasm.
A cana do milho, que fica na terra depois de tirada a bandeira e a espiga.
(De cana)

*Canoro*,
adj.
Que canta harmoniosamente; harmonioso.
(Lat. canorus)

* *Canossiano*,
adj.
Diz-se de uma communidade, a que pertencem certas religiosas, que fazem
parte do quadro da missão em Timor.
(De Canossa, n. p.)

* *Canotaria*, f. Mús. O mesmo que canaria.

*Canotilho*, m. (V. canutilho)

*Canoura*,
f.
Vaso quadrado, collocado acima da mó do moínho, e donde cai o grão
que vai moêr-se; moéga; tremonha.
(De cano)

*Cansaço*,
m.
Fadiga, fraqueza, produzida por exercício demasiado ou doença.
Bras.
Hydropisia.
(De cansar)

*Cansadamente*,
adv.
Com cansaço.
(De cansado)

* *Cansadez*, f. Ant. O mesmo que cansaço.

*Cansado*,
adj.
Fatigado.
Enfraquecido, extenuado.
* Bras. de Minas.
Vago, indefinido: uma dôr cansada.

* *Cansamento*,
m.
O mesmo que cansaço. Cf. D. Bernardes, Lima, 107.

*Cansancão*, m. Planta urticácea do Brasil.

*Cansar*, v. t. Causar cansaço a. Enfastiar, importunar. V. t. Estar cansado. (Lat. quassare)

*Cansativo*,
adj.
Que fatiga.
(De cansar)

*Cansável*, adj. Susceptível de cansar-se.

*Canseira*, f. O mesmo que cansaço.

* *Canseirosamente*,
adv.
Com canseira.

* *Canseiroso*,
adj.
Que tem canseira.
Que se dedica afanosamente a certos trabalhos. Cf. Techn. Rur., 536.

* *Canseirudo*, adj. Prov. O mesmo que canseiroso.

* *Cantá*,
adv. Ant.
Até; cantés: «cantá pela secada hum manco fará isso». G. Vicente,
Auto da Hist. de Deus.
(De ca == que, porquê, e antá, == até)

* *Cantabanco*,
m. Ant.
Cantor de feira ou de praça pública.
(De cantar + banco)

* *Cantábrico*,
adj.
Relativo á Cantábria.
Vasconço; basco; biscaínho.

* *Cantábrio*, adj. O mesmo que cantábrico.

* *Cántabro*, adj. O mesmo que cantábrico.

*Cantadeira*,
adj. f.
Que canta muito.
F.
Mulher, que canta.
O mesmo que cantadoira.
*
O mesmo que rangedeira, ave.
* Prov. beir.
Espécie de chapuz, sôbre o cocão do carro e no qual se cravam as
treitoeiras, atravessando-o, juntamente com o cocão e o taboleiro.

* *Cantadeiro*,
m.
Cantador popular; cantador de arraiaes ou de bailaricos.
(De cantar)

*Cantadela*, f. Pop. (V. cantiga)

*Cantado*,
adj.
Expresso por música ou por cantochão: Missa cantada.
(Lat. cantatus)

* *Cantadoira*,
f.
Cada um dos paus verticaes que, atravessando o chedeiro, abraçam o eixo
do carro, aos lados do cocão.
(De cantar)

*Cantador*, m. e adj. Aquelle que canta.

* *Cantadoura*,
f.
Cada um dos paus verticaes que, atravessando o chedeiro, abraçam o eixo
do carro, aos lados do cocão.
(De cantar)

*Cantante*,
adj.
Que canta.
Que é próprio para se cantar: a parte cantante de um hymno.
* M. Gír.
Relógio.
(Lat. cantans)

*Cantão*,
m.
Cada uma das divisões territoriaes de vários países.
Secção de estrada, cuja conservação e guarda está a cargo de um
operário.
Heráld.
Cada um dos quatro cantos do escudo, separados pelos braços da cruz
firmada.
(Fr. canton. Cp. canto^1)

*Cantar*,
v. t.
Exprimir por meio de canto.
Celebrar em verso: cantar as armas e os barões assinalados.
Cadenciar.
V. i.
Soltar canto, sons musicaes, com a voz.
Produzir sons cadenciados.
* Pop.
Retrucar, replicar com energia: accusou-me de imbecil, mas eu
cantei-lhe
.
* Gír.
Padecer.
M.
O mesmo que cântico.
Trova; canção popular: os cantares do Minho.
(Lat. cantare)

*Cântara*, f. Pequeno cântaro.

*Cantareira*,
f.
Poial para cântaros.
* Prov.
O mesmo que prateleira.
* Bras.
O mesmo que clavícula, (osso).
(De cântaro)

*Cantarejar*, v. i. Pop. (V. cantarolar)

*Cantarejo*, m. (V. cantarola)

*Cantaria*,
f.
Pedra rija, esquadrada para construcções.
(De canto^1)

*Cantárida*,
f.
Insecto trachelíneo, que, reduzido a pó, tem numerosas applicações
medicinaes.
(Gr. kantharis)

* *Cantaridal*, adj. Relativo a cantárida.

*Cantaridar*, v. t. Cobrir com pó de cantáridas.

*Cantaridina*,
f.
Princípio, a que a cantárida deve as suas propriedades epispáticas.
(De canthárida)

* *Cantarilho*,^1
m.
Pequeno peixe vermelho, com espinhos nas barbatanas e cabeça óssea
parecida á do ruivo.

*Cantarilho*,^2
m.
Nome de certas canções amorosas, entre os antigos trovadores
portugueses.
(De cantar)

*Cantarina*,
f. Des.
Cantora.
(De cantar)

* *Cantarinha*,
f. Prov. trasm.
Bôlha de agua.
(De cântara)

* *Cantarinhas*,
f. pl. Prov. alent.
Instrumentos de barro, que, nos moínhos de vento, assobiam, em-quanto
giram as velas.
(De cantarinha? ou de cantar? Cp. cantarina)

* *Cantarino*, m. Des. Cantor. Cf. Filinto, XIII, 25.

*Cântaro*,
m.
Vaso grande e bojudo, de barro ou fôlha, para líquidos.
Prov.
O mesmo que almude.
Meio almude.
*
Peixe dos Açores.
* Pop.
Alma de cântaro ou alma de canto, alma empedernida, insensível;
pessôa ruím.
* Prov. alent.
Jôgo de rapazes.
(Lat. cantharus)

*Cantarola*,
f.
Canto em voz baixa.
Cantiga desentoada.
(De cantarolar)

*Cantarolar*,
v. t. e i.
Cantar desafinadamente.
Cantar em voz baixa; trautear.
(De cantar)

* *Cantarolável*, adj. Que se póde cantarolar.

*Cantata*,
f.
Antiga fórma de poema lýrico.
Composição poética, posta em música.
Opereta.
* Pop.
Lábia, palavreado astucioso.
(It. cantata)

* *Cantate*,
m. Fam.
Pechincha.
Grande prazer; festança. Cf. Castilho, Fausto, 347.
(Lat. cantate, imper. de cantare)

*Cantatriz*,
f. Des.
Cantora.
(Lat. cantatrix)

*Cantável*, adj. Que se póde cantar.

*Cante*,
m. T. da Nazaré.
Acto de cantar; canto.
(Cp. descante, e cast. cante)

* *Canté!*,
interj. Prov.
O mesmo que cantés.
(Cp. cantá)

*Canteira*,^1
f.
Pedreira, donde se tira pedra para cantaria.
(De canto^1)

* *Canteira*,^2 f. Prov. trasm. Gato de ferro, para não deixar abrir a junta de duas tábuas.

*Canteiro*,
m.
Homem, que trabalha em cantaria; marmoreiro.
Esculptor em pedra.
O mesmo que alegrete; peça de terreno ajardinado.
O mesmo que baixete.
(De canto^1)

* *Cantés!*,
interj. Ant. e prov.
Certamente! forte dúvida! quem déra!
(Cp. cantá)

* *Canteu!*, interj. O mesmo que cantés. Cf. Eufrosina, 160 e 208.

*Canthárida*,
f.
Insecto trachelíneo, que, reduzido a pó, tem numerosas applicações
medicinaes.
(Gr. kantharis)

* *Cantharidal*, adj. Relativo a canthárida.

*Cantharidar*, v. t. Cobrir com pó de cantháridas.

*Cantharidina*,
f.
Princípio, a que a canthárida deve as suas propriedades epispáticas.
(De canthárida)

*Canthoplastia*,
f.
Operação cirúrgica, com que se reforma o canto do ôlho.
(Do gr. kanthos + plassein)

* *Cântica*, f. Ant. O mesmo que canto ou cântico.

*Cântico*,
m.
Canto em honra da Divindade.
Hymno; canto.
(Lat. canticum)

*Cantiga*, f. Poesia cantada, formada de redondilhas ou de versos mais pequenos que a redondilha, e dividida geralmente em estrophes iguaes. Pop. Narração ou conversa astuciosa, para illudir. (Se não do lat. cantica, pl. de canticum, com deslocação de acento, viria de cantigo, subst. verb. do hyp. cantigar, ou do lat. hyp. canticula, pl. de canticulum)

*Cântigo*,
m. T. de Carregosa.
O mesmo que cântico.
(Lat. canticum)

*Cantil*,
m.
Instrumento de carpintaria, com que se esquadram as tábuas para se
ajustarem os seus lados.
Instrumento de esculptor, para alisar pedras.
Frasco, pequeno vaso de madeira ou vidro empalhado, para transporte
de líquidos em viagem.
(De canto^1)

*Cantilena*,
f.
Pequena canção; cantiga.
(Lat. cantilena)

* *Cantimarão*,
m.
Barco de pesca, na costa de Coromandel.

*Cantimplora*,
f.
Siphão, para trasfegar líquidos.
Vaso de metal, para resfriar água.
Almotolia, que deita azeite por um canudo estreito e comprido.
Regador de jardim.
Bueiro.
* Prov. da Baía.
Sorveteira.
(It. cantimplora)

*Cantina*,
f.
Taberna em quartéis, acampamentos, arraiaes, etc.
*
Instituição popular, que ministra certas refeições e outros auxílios
a crianças pobres.
(Cast. cantina)

*Cantineiro*,
m.
Aquelle que tem cantina ou vende nella.

* *Cantinhos*,
m. pl.
Espécie de jôgo de crianças.
(De canto^1)

*Cantiplora*,
f.
(Vid. cantimplora)

*Canto-redondo*,
m.
Espécie de lima de espingardeiro e ferreiro.

*Canto*,^1
m.
Ângulo saliente ou reentrante, formado pelo encontro de linhas ou
superfícies.
Sítio esconso.
Lugar afastado e pouco frequentado.
Lado do pão.
Ângulo (do ôlho, da bôca, etc.).
Pedra; esquadria de pedra.
* Carp.
O mesmo que junta ou aresta de uma tábua.
(De um rad. cant, muito espalhado em quási todas as línguas cultas)

*Canto*,^2
m.
Série de sons musicaes, formados pela voz.
Acção de cantar.
Série de sons cadenciados.
Música.
Poesia cantável.
Divisão de certos poêmas, especialmente dos épicos.
*
Canto feito, harmonia, escrita sôbre cantochão.
(Lat. cantus)

* *Cantochanista*,
m.
Cantor de cantochão.

*Cantochão*,
m.
Canto ordinário da Igreja.
(De canto + chão)

*Cantoeira*,
f.
Peça de ferro, com que se firmam as pedras de cantaria nos edifícios.
(De canto^1)

*Cantonado*,
adj. Heráld.
Diz-se do escudo, que tem peça nos cantos.
(De canto^1)

*Cantonal*, adj. Relativo a cantão.

* *Cantonalista*, m. e adj. Partidário, em Espanha, da politica chamada cantonal.

*Cantoneira*,
f.
Prateleira, que se adapta ao canto da casa, e que serve para nella se
collocarem utensílios e objectos differentes.
* Ant.
Prostituta; mulher vagabunda, que anda pelos cantos.
* Constr.
Peça de ferro, espécie de barra cuja secção transversal, póde sêr
L ou T.
Neste último caso, também se chama ferro em T.

*Cantoneiro*,
m.
Trabalhador, encarregado da conservação e guarda de um cantão de
estrada.
(De cantão)

*Cantoplastia*,
f.
Operação cirúrgica, com que se reforma o canto do ôlho.
(Do gr. kanthos + plassein)

*Cantor*,
m.
Aquelle que canta.
Aquelle que canta por profissão.
Poéta: o cantor dos «Lusíadas».
(Lat. cantor, de canere)

*Cantoria*,
f.
Reunião de vozes, cantando.
Acto de cantar.
(De cantor)

* *Cantorina*,
f.
O mesmo que cantatriz.

* *Cantorinhar*, v. i. Des. Cantar por muito tempo, em voz pouco elevada.

* *Cantroço*, (trô)
m. Prov. trasm.
Grande pedaço de qualquer coisa comestível.
Canoco.
(De canto^2)

* *Cantua*, f. Gênero de plantas herbáceas do Peru.

* *Cantufa*, f. Acácia espinhosa, da Abyssínia.

* *Cantunlia*,
f.
Imposto antigo, que se pagava em Gôa.

*Canudo*,
m.
Tubo, geralmente comprido.
Prega engomada nos folhos da roupa.
Cabellos em anel.
Pop.
Lôgro.
* Constr.
Abóbada de canudo, abóbada cylíndrica.
(Cp. cast. canuto)

* *Canudo-amargoso*, m. Bras. O mesmo que pau-pereiro.

* *Canudo-de-pita*, m. Bras. Planta euphorbiácea medicinal.

*Cânula*,
f.
Tubo de vários instrumentos cirúrgicos.
(Lat. cannula)

*Canumboto*, ()
m.
Serpente africana.

*Canungloquira*,
f.
Réptil sáurio da África.

* *Canutilho*,
m.
Canudinho de vidro, para enfeites e guarnições de vestuário feminino.
(Cast. cañutillo)

*Canza*, m. Grosseiro instrumento musical, no Brasil.

* *Canzana*, f. T. da Bairrada. Vadiagem; mandriice. Loc. adv. Á canzana, á maneira dos cães: comer á canzana. (Colhido em Turquel)

*Canzarrão*, m. Cão grande.

* *Canzenze*,
m.
Arbusto angolense, de fôlhas glaucas e compostas, e flôres
papilionáceas, vermelhas.

*Canzil*, m. O mesmo que canil^1 ou cangalho.

*Canzoada*,
f.
Ajuntamento de cães.
Fig.
Canalha.

*Canzoal*, adj. Relativo a cães. Fig. Vil. (Do rad. de canzoada)

* *Canzoeira*,
f.
Canzoada; barulho de cães, ladrando.

* *Canzurrada*,
f. Prov.
Porção de paveias de trigo ou centeio, que se alastra na eira,
para se debulhar de cada eirada.
(Cp. canzurral)

* *Canzurral*, m. Bras. Mato de arbúsculos, prejudicial ao desenvolvimento das pastagens.

* *Cão-do-mar*,
m.
Gênero de peixes, a que pertence o tubarão e a raia.

* *Cão-do-mato*, m. Bras. Pequeno quadrúpede, escuro ou cinzento.

* *Cão-marinho*,
m.
O mesmo que peixe-cão.

* *Cão-tinhoso*, m. Pop. O diabo.

*Cão*,^1
m.
Quadrúpede doméstico, carnívoro.
Constellação austral.
Peça de espingarda, que percute a cápsula.
Peça de madeira, que pende da calha que deita cereaes no ôlho da mó
e assenta sôbre a mesma mó.
*
Antiga peça de artilharia.
Pop.
Dívida, que se não paga.
Fig.
Homem mau, vil.
* Bras. do N.
O mesmo que diabo.
*
Cão da chaminé, utensílio de ferro, para amparar a lenha que arde
na lareira.
(Do lat. canis)

*Cão*,^2
adj. Ant.
Branco; que tem cabellos brancos. Pl. Cãos.
(Lat. canus)

* *Cão*,^3 m. Peixe dos Açores.

* *Caóba*, f. (V. acaju)

* *Caolho*, (ô) m. e adj. Bras. O mesmo que zarolho.

*Cáos*,
m.
Confusão de todos os elementos, antes de se formar o mundo.
Fig.
Grande desordem, confusão.
(Gr. khaos)

*Caótico*,
adj.
Confuso, desordenado.
(Do gr. khaos)

* *Caotizar*, v. t. Neol. Tornar caótico.

* *Cãozeiro*, m. e adj. Fam. O mesmo que caloteiro.

*Cãozinho*, m. Cão pequeno.

*Capa*,
f.
Vestuário largo e sem mangas, que, pendente dos ombros, se usa sôbre
a outra roupa.
Aquillo que envolve ou cobre alguma coisa.
A vela grande dos navios.
Fig.
Acolhimento, protecção.
Pretexto, apparência: capa de santidade.
* Prov. beir.
Pedra chata e sem apparelho, com que se cobre o alvanel ou aqueducto.
* Náut.
Manobra, empregada em occasião de mau tempo, para proteger o navio
contra a violência das vagas: navegar de capa.
(B. lat. cappa)

* *Capa-capote*,
f.
Capote sem mangas, com aberturas por onde passam os braços, e com
cabeção pendente, que encobre as mesmas aberturas.

* *Capa-homem*, m. Bras. Espécie de cipó medicinal.

* *Capa-saia*,
f. Ant.
Capa fechada e redonda, a modo de batina.
O mesmo que capi-saio.

* *Capaça*, f. Árvore da Zambézia, (leuchocarpus laxiflorus, Guill.).

* *Capação*, f. Agr. Acto de capar ou cortar (rebentos).

*Capacete*, () m. Armadura, de copa oval, para a cabeça. Peça côncava de metal, que cobre a caldeira do alambique. Tecto móvel de moínho de vento. Capacete de gêlo, camada de neve que, em certos casos, se applica á cabeça dos doentes. (Do rad. do lat. caput, donde o b. lat. capitium, que daria o dem. capicete == capacete)

* *Capacheiro*,
m.
Fabricante ou vendedor de capachos.

* *Capachice*, f. Fam. O mesmo que capachismo.

* *Capachismo*,
m. Fam.
Servilismo.
(De capacho)

*Capacho*,
m.
Utensílio cylíndrico de esparto ou de outra substância, para aquecer
os pés.
Tecido rectangular ou redondo, de esparto ou borracha, em que se
limpa calçado.
Fig.
Pessôa sem pundonor, que se curva servilmente àquelles de quem depende.
(Cp. cabaz e cast. capazo. Talvez do lat. capax)

*Capacidade*,
f.
Âmbito interior de um corpo vazio.
Qualidade, que uma pessôa ou coisa tem, de satisfazer a certo fim.
Aptidão.
Pessôa de bom carácter.
Possibilidade legal.
Pessôa conspícua, de grandes aptidões.
(Lat. capacitas)

*Capacitado*,
adj.
Persuadido.
(De capacitar)

*Capacitar*,
v. t. Des.
Tornar capaz.
Persuadir.
Entender, comprehender.
V. p.
Persuadir-se.
(Do rad. de capaz)

*Capada*,
f.
Camada de pêlo, nos chapéus de feltro.
(Fr. capade)

* *Capadaria*, f. Bras. de Minas. Conjunto de capados ou porcos de engorda.

*Capadeira*,
f.
Faca ou navalha, própria para capar.
Navalha pequena.
(De capar)

*Capadeiro*, m. (V. capador)

* *Capadete*, ()
m. Bras. do S.
Porco castrado, mas ainda não cevado.
(De capar)

*Capado*,
m.
Bode ou carneiro castrado.
* Bras.
Porco grande, cevado.
(De capar)

* *Capadoçada*, f. Bras. Acção de capadócio.

* *Capadoçagem*,
f.
O mesmo que capadoçada.

* *Capadoçal*, adj. Bras. Feito á maneira de capadócio.

* *Capádoce*,
m.
Habitante da Capadócia.
Fórma preferível a capadócio. Cf. Lusiadas, III, 72.

*Capadócio*,^1 m. e adj. Bras. do N. Trapaceiro; charlatão. Parlapatão. * Bras. do S. Indivíduo que, de noite, vai tocar e descantar, sob as janelas de mulher namorada.

* *Capadócio*,^2
adj.
Relativo á Capadócia.
M.
Habitante da Capadócia.

*Capador*,
m.
Aquelle que capa.
* Prov.
Instrumento músico de pastores, semelhante ao com que nalgumas terras
se annunciam os capadores de porcos, amoladores ambulantes, etc.
(De capar)

*Capadura*, f. Acto de capar.

*Capagorja*, ()
f.
Vestuário antigo.
(De capa + gorja)

* *Capaia*, f. Vasilha africana para líquidos.

* *Capala-mazeu*,
f.
Pequena árvore angolense, de fôlhas alternas, compostas, e
inflorescência em pequenas espigas axillares.

* *Capambo*, m. T. da África port. Peste dos bosques. Cf. Capello e Ivens, II, 19.

* *Capanda*,
f.
Pequena árvore angolense, de hastes herbáceas, fôlhas simples,
e flôres dispostas em cachos.

*Capandua*, f. Espécie de maçan vermelha.

* *Capanema*, m. Bras. do Rio. Líquido formicida.

*Capanga*,
m. Bras.
Valentão, ao serviço de alguém, para o defender ou vingar.
* F.
Pequena bôlsa, que os viajantes levam a tiracollo e que também se
chama mocó.

* *Capangada*,
f.
Grupo de capangas.

* *Capangueiro*,
m. Bras.
Comprador de diamantes, em pequenas porções, aos mineiros que os
extráem.

* *Capanguinha*, f. Bras. de Minas. Pequena bôlsa de coiro, usada por pretos e caboclos, que a trazem presa ao correão.

*Capão*,^1
m.
Gallo capado.
(Gr. kapon)

* *Capão*,^2
m. Bras.
Bosque insulado em meio de um descampado.
(Do tupi-guar. caápaún)

* *Capão*,^3
m. Prov.
Mólho ou feixe de vides, que se cortaram na poda.
Adj. Prov. trasm.
Diz-se de uma variedade de feijão rasteiro.

*Capapele*,
f.
Antigo vestuário, forrado de pelles.
(De capa + pelle)

*Capapelle*,
f.
Antigo vestuário, forrado de pelles.
(De capa + pelle)

*Capar*,
v. t.
Cortar, inutilizar, os órgãos da reproducção animal.
Castrar.
Cortar rebentos de (uma planta): capar o meloal.
(Do rad. de capão^1)

* *Caparala*,
f.
Nome de dois pássaros dentirostros da África.

*Caparão*,
m.
Cobertura para a cabeça das aves que serviam na caça.
* Prov. alg.
Espécie de alcofa, com que se peneira a farinha.
Alcofa, em que se põem pequenas mós, usadas para moer em casa pequenas
porções de cereaes.
(B. lat. caparo)

*Caparazão*,
m. Ant.
Espécie de chairel.
Antiga armadura dos cavallos.
(Cast. caparazón)

* *Caparidáceas*, f. pl. O mesmo ou melhor que caparídeas.

*Caparídeas*,
f. pl.
Família de plantas, a que serve de typo a alcaparra.
(Do gr. kaparis + eidos)

*Caparoeiro*,
adj.
Diz-se das aves que, empregadas em caça de altanaria, recebem bem
o caparão.
(De caparão)

* *Caparoroca*, f. Bras. Árvore silvestre de bôa madeira para construcções.

*Caparrosa*,
f.
Designação vulgar de vários sulfatos.
(Cast. caparosa)

* *Caparsão*, m. Ant. O mesmo que caparazão. Cf. B. Pereira, Prosódia, vb. huricalia.

* *Capassa*, f. Árvore da Zambézia, (leuchocarpus laxiflorus, Guill.).

* *Capata*, f. O mesmo que quimbombo.

*Capataço*,
m.
Pancada com a pata.
(De pata e um pref. obscuro)

*Capatão*,
m.
Peixe pristipomátida, espécie de pargo.
(Cast. capitón)

*Capataz*,
m.
Chefe de um grupo de trabalhadores, aguadeiros, moços de fretes, etc.
(B. lat. capitacium)

*Capatazar*, v. t. Neol. Dirigir como capataz.

*Capatazia*,
f.
Funcções de capataz.
Grupo de indivíduos, dirigidos por um capataz.

*Capatázio*,
m. e adj.
Aquelle que pertence a um grupo de indivíduos dirigidos por um capataz.
Pop.
Sócio, camarada.
(De capataz)

*Capaz*,
adj.
Que tem capacidade.
Amplo.
Bom; prestadio.
* Fam.
Quási resolvido: estou capaz de lhe ir ás ventas.
(Lat. capax)

*Capazmente*, adv. De modo capaz.

*Capazócio*, adj. Pop. O mesmo que capazório.

*Capazório*, adj. Pop. Capaz. * Adj. T. da Bairrada, irón. Que é pessôa desacreditada; que é um bandalho.

*Capcioso*,
adj.
Ardiloso, manhoso.
Argucioso, para induzir em êrro.
(Lat. captiosus)

*Capeadamente*,
adv.
Occultamente.
(De capear)

*Capeador*, m. Aquelle que capeia; toireiro.

* *Capeamento*,
m.
Acto de capear ou revestir superiormente com pedras soltas (uma parede).

*Capear*,
v. t.
Esconder com capa.
Cobrir, revestir.
Disfarçar.
Attrahir ardilosamente; illudir.
Chamar, provocar com capa (os toiros).
V. i.
Fazer sinal com capa, bandeira, etc.
* T. de marinheiros.
Brilhar, (falando-se de certas estrellas, que annunciam bom ou mau
tempo, segundo brilham mais dêste ou daquelle dos pontos cardiaes).
* Náut.
Pôr de capa um navio.
* V. t. e i.
Cobrir ou revestir de capeia.
(De capa)

*Capeba*,
f.
Arbusto americano, de raiz amarga e medicinal.
M. Bras.
Amigo.
Sócio, camarada.
(Do tupi caá-peba)

* *Capecha-apalu*,
m.
Arbusto de Moçambique.

* *Capeia*,
f. Prov. trasm. e minh.
Pedra grande, para revestimento da parte superior de um cano, de uma
parede, etc.
(De capear)

*Capeirão*,
m.
Capa grande.
(Cast. capirón)

* *Capeirete*, (peirê)
m. Ant.
Pequena capa.
(De capeirão)

*Capeiro*,
m.
Aquelle que leva capa em procissões de igreja.
Cabide, guarda-fato.
Moço de guarda-roupa.
(De capa)

* *Capeirote*,
m.
O mesmo que capeirete. Cf. Herculano, Lendas, I, 54 e 55.

* *Capejuba*, f. Bras. do Maranhão. Espécie de macaco aloirado.

*Capela*,
f.
Pequena igreja.
Santuário.
Parte ou dependência de palácio, colégio, etc.
Cada uma das divisões de um templo, com um altar.
Grupo de músicos, que cantam ou tocam em igreja ou capela.
Música.
Quinquilharias á venda em pequenos estabelecimentos.
Loja ou estabelecimento, em que se vendem quinquilharias ou miudezas
de applicação vária: agulhas, linhas, pentes, etc.
Grinalda de flôres ou fôlhas.
Abóbada de fôrno.
* Prov.
Invólucro da espiga do milho, folhelho.
Ant.
Vínculo, que tinha o encargo de occorrer ás despesas do culto de
uma capela.
(Lat. capella)

*Capelada*,^1
f.
Peça que cobre a bôca dos coldres.
Ant.
Correia, com que se atava o chapim.
(Cast. capellada)

* *Capelada*,^2
f.
Porção de capellas ou grinaldas.

* *Capelana*, f. T. de Moçambique. Pano, que os pretos trazem pendente do cínto, dobrando sôbre êste uma ponta, em que ás vezes guardam dinheiro.

*Capelania*,
f.
Cargo de capelão.
(B. lat. capellanea)

*Capelão*,
m.
Padre, que tem a seu cargo o dizer Missa em capela.
Aquelle que diz Missa e presta auxílios espirituaes aos regimentos
militares.
(B. lat. capellanus)

* *Capeleio*,
m. Ant.
Espécie de toucado ou ornato da cabeça.
(De capello ou capella)

*Capeleira*,
f. Des.
Vendedora de flôres.
(De capella)

* *Capelengau*,
m.
Árvore angolense de Caconda.

* *Capeles*, m. pl. Uma das categorias, em que se divide o séquito do soba dos Gingas.

*Capeliço*,
m. Ant.
Roupão com capuz.
(De capello)

*Capelina*,
f.
Elmo, ligeira armadura para a cabeça.
(De capello)

*Capelista*, m. f. Pessôa que vende em loja de capela.

*Capella*,
f.
Pequena igreja.
Santuário.
Parte ou dependência de palácio, collégio, etc.
Cada uma das divisões de um templo, com um altar.
Grupo de músicos, que cantam ou tocam em igreja ou capella.
Música.
Quinquilharias á venda em pequenos estabelecimentos.
Loja ou estabelecimento, em que se vendem quinquilharias ou miudezas
de applicação vária: agulhas, linhas, pentes, etc.
Grinalda de flôres ou fôlhas.
Abóbada de fôrno.
* Prov.
Invólucro da espiga do milho, folhelho.
Ant.
Vínculo, que tinha o encargo de occorrer ás despesas do culto de
uma capella.
(Lat. capella)

*Capellada*,^1
f.
Peça que cobre a bôca dos coldres.
Ant.
Correia, com que se atava o chapim.
(Cast. capellada)

* *Capellada*,^2
f.
Porção de capellas ou grinaldas.

*Capellania*,
f.
Cargo de capellão.
(B. lat. capellanea)

*Capellão*,
m.
Padre, que tem a seu cargo o dizer Missa em capella.
Aquelle que diz Missa e presta auxílios espirituaes aos regimentos
militares.
(B. lat. capellanus)

* *Capelleio*,
m. Ant.
Espécie de toucado ou ornato da cabeça.
(De capello ou capella)

*Capelleira*,
f. Des.
Vendedora de flôres.
(De capella)

*Capelliço*,
m. Ant.
Roupão com capuz.
(De capello)

*Capellina*,
f.
Elmo, ligeira armadura para a cabeça.
(De capello)

*Capellista*, m. f. Pessôa que vende em loja de capella.

*Capello*, ()
m.
Capuz de frades.
Antiga touca de viúvas e freiras.
Espécie de murça, que os doutores põem sobre os ombros em acto solenne.
Chapéu cardinalício.
Dossel.
Náut.
Volta, que se dá com a amarra nas abitas.
Parte superior da roda da prôa.
* Constr.
Parte superior das chaminés, formada em ângulo agudo, estreitando
successivamente a fuga.
*
O mesmo que capeamento. Cf. Assis Teixeira, Aguas, 342.
*
O mesmo que capacete. Cf. Rebello, Ódio Velho, 11.
(B. lat. capellus)

*Capelludo*, Adj. Que usa capello.

*Capelo*, ()
m.
Capuz de frades.
Antiga touca de viúvas e freiras.
Espécie de murça, que os doutores põem sobre os ombros em acto solene.
Chapéu cardinalício.
Dossel.
Náut.
Volta, que se dá com a amarra nas abitas.
Parte superior da roda da prôa.
* Constr.
Parte superior das chaminés, formada em ângulo agudo, estreitando
successivamente a fuga.
*
O mesmo que capeamento. Cf. Assis Teixeira, Aguas, 342.
*
O mesmo que capacete. Cf. Rebello, Ódio Velho, 11.
(B. lat. capellus)

*Capeludo*, Adj. Que usa capelo.

* *Capemba*,
f. Bras.
Fôlha larga e consistente, que se desprende do mangará de algumas
palmeiras.

*Capendua*, f. (V. capandua)

* *Capenga*, m. e adj. Bras. Pessôa coxa, indivíduo torto.

* *Capengar*,
v. i. Bras.
Coxear.
(De capenga)

* *Capepuxis*, m. pl. Povo selvagem das margens do Araguaia, no Brasil.

* *Capera*,
f.
Espécie de plantas, da fam. das euphorbiáceas e originárias da
América.

*Caperotada*,
f.
Guisado de aves, assadas antes.
(It. capperottata)

* *Capeta*,
m. Bras.
Diabo.
Traquinas.

* *Capetagem*,
f.
Diabrura.
(De capeta)

* *Capetinança*,
f. Ant.
O mesmo que capitania.
(Por capitanança, de capitão)

* *Capetinha*,
f. Bras.
Criança traquinas.
(De capeta)

*Capi-catinga*, f. Bras. Nome de uma planta.

*Capi-saio*,
m.
Vestidura antiga.
(De capa + saio)

* *Capiacanca*,
f.
Planta malvácea da África portuguesa, espécie de abutilão.

* *Capialçado*,
m. Constr.
Curvatura de abóbada.
Adj.
Diz-se do sôbre-arco ou do córte oblíquo na parte superior das
portas e janelas, para dar mais luz ás casas.
(Cast. capialzado)

* *Capialço*,
m. Constr.
Córte oblíquo na parte superior das portas ou janelas, para dar mais
luz ao interior das casas.
(Cp. capialçado)

* *Capiana*, f. Pequena planta aromática de Angola.

* *Capianga*, f. Bras. Árvore silvestre.

* *Capiangagem*, f. Bras. Acto de capiango.

* *Capiangar*,
v. i. Bras.
Surripiar; furtar com destreza.
(De capiango)

* *Capiango*,
m. Bras.
Ladrão astuto.
Ladrão.

*Capiapia*, f. Pássaro dentirostro da África occidental.

*Capiar*, m. Espécie de sacristão, no Malabar.

*Capiçova*,
f.
Planta do Brasil.
*
Nome que, em Alagôas, se dá á erva-do-bicho.

* *Capicua*,
f.
Nome que, no jôgo do dominó, se dá á pedra que póde fazer dominó,
ou ganhar a partida, deslocando-a para um e outro lado.

* *Cápide*, m. Taça ou copo de duas asas, usado nos sacrifícios antigos.

* *Capídulo*,
m.
Espécie de vestuário, com que os Romanos cobriam a cabeça.

*Capigorrão*,
m. Des.
Nome, que se dava aos estudantes que usam capa e gorro.
(Cast. capigorrón)

*Capiguará*,
m. Bras.
Espécie de lontra.
(Do guar.)

*Capiláceo*,
adj.
Que tem filamentos capilares.
(De capillar)

*Capilamento*,
m.
Fibra tenuíssima.
Cabeladura.
(Lat. capillamentum)

*Capilar*,
adj.
Relativo a cabelo.
Delgado como um cabelo.
Que se produz em tubos muito estreitos.
Relativo ás ramificações vasculares, por onde o sangue passa das
artérias para as veias.
(Lat. capillaris)

*Capilária*, f. O mesmo que avenca.

*Capilaridade*,
f.
Qualidade do que é delgado como um cabelo.
Phenómenos, resultantes do contacto dos líquidos com os sólidos,
mormente quando nestes há interstícios capilares.
(De capillar)

*Capilé*,
m.
Bebida, formada de água com xarope.
(Do fr. capillaine, avenca?)

*Capilha*,
f.
Exemplar, que se dá de uma obra aos typógraphos e impressores, que
nella trabalharam.
(Cast. capilla)

* *Capilício*,
m. Ant.
Trança da cabeleira.
(Do lat. capillus)

*Capilifoliado*,
adj.
Que tem fôlhas capilares.
(Do lat. capillus + folium)

*Capiliforme*,
adj.
Que tem fórma de cabelo.
(Do lat. capillus + forma)

*Capilláceo*,
adj.
Que tem filamentos capillares.
(De capillar)

*Capillamento*,
m.
Fibra tenuíssima.
Cabelladura.
(Lat. capillamentum)

*Capillar*,
adj.
Relativo a cabello.
Delgado como um cabello.
Que se produz em tubos muito estreitos.
Relativo ás ramificações vasculares, por onde o sangue passa das
artérias para as veias.
(Lat. capillaris)

*Capillária*,
f.
O mesmo que avenca.

*Capillaridade*,
f.
Qualidade do que é delgado como um cabello.
Phenómenos, resultantes do contacto dos líquidos com os sólidos,
mormente quando nestes há interstícios capillares.
(De capillar)

*Capillé*,
m.
Bebida, formada de água com xarope.
(Do fr. capillaine, avenca?)

* *Capillício*,
m. Ant.
Trança da cabelleira.
(Do lat. capillus)

*Capillifoliado*,
adj.
Que tem fôlhas capillares.
(Do lat. capillus + folium)

*Capilliforme*,
adj.
Que tem fórma de cabello.
(Do lat. capillus + forma)

*Capilossada*, f. Bras. do N. Empresa arrojada.

* *Capilota*, f. Prov. trasm. Pilota, sova, tareia.

*Capim*,^1
m. Bras.
Nome de várias plantas gramíneas e cyperáceas, na maior parte
forraginosas.
(Do tupi caapiim)

* *Capim*,^2
m.
Rebôco áspero e de pouca consistência, feito de areia e cimento.
(De capa)

* *Capimbeba*, f. Bras. Espécie de sapé medicinal, (anatherum bicorne).

* *Capina*, f. Bras. Mondadura. Fig. Reprehensão. (De capinar)

* *Capinação*, f. Bras. O mesmo que capina.

* *Capinador*, m. Bras. Aquelle que capina.

* *Capinal*, m. Bras. O mesmo que capinzal.

* *Capinan*, f. Bras. Árvore myrtácea, de fruto comestível.

*Capinar*, v. t. Bras. Mondar, segar, o capim em.

* *Capindó*, m. Pop., deprec. Capinha curta, especialmente de mulher.

*Capineiro*, m. Bras. O mesmo que capinador.

*Capinha*,
f.
Capa, com que o toireiro provoca ou distrai o toiro.
M.
Toireiro, que capeia o toiro.
(De capa)

* *Capinzal*,
m.
Terreno coberto de capim.

* *Capipreto*, ()
adj.
Que tem cabeça preta. Cf. Viriato Trág., XI, 104.

* *Capirotada*,
f. Ant.
Vestido com capello.
(De capirote)

*Capirote*,
m.
Capuz antigo.
* Adj.
Diz-se do toiro, que tem a cabeça e pescoço da mesma côr e pintas
differentes no resto do corpo.
(De capa)

* *Capiscar*,
v. t.
Perceber a intriga ou armadilha de: «apanha! capiscou-te! é fino
o meco!
» Castilho, Fausto, 161.

* *Capiscol*,
m.
O mesmo que cabíscol.

* *Capisondo*,
m.
Antigo empregado aduaneiro na China. Cf. Peregrinação, XLIX.

* *Capistro*,
m. Cir.
Faixa ou atadura para a cabeça.
Zool.
Parte da cabeça das aves, em volta do bico.
(Lat. capistrum)

*Capitação*,
f.
Imposto, que se paga por cabeça.
(Lat. capitatio)

*Capitaina*,
f. e adj.
Nau, em que ia o commandante, o chefe, o capitão de uma esquadra.
(Do lat. capitaneus)

*Capital*,
adj.
Relativo á cabeça, á vida de alguém.
Que diz respeito ao último supplício: pena capital.
Que é cabeça ou parte principal de alguma coisa; essencial: ideia
capital
.
* Typ.
Diz-se de certos caractéres typográphicos de corpo grande.
F.
Povoação, que é a séde do govêrno de uma nação.
Povoação principal de qualquer circunscripção territorial: Viseu,
capital de districto
.
M.
A parte de uma dívida, excluindo o juro.
Valor pecuniário, que constitue a base de uma indústria.
Acumulação de productos do trabalho ou da indústria, destinados á
fomentação de novos productos.
Riqueza; numerário.
Meios de acção.
(Lat. capitalis)

* *Capitalismo*,
m.
Influência ou predomínio do capital.

*Capitalista*,
m.
Aquelle que vive do rendimento de um capital.
Pessôa muito rica.
M. e adj.
O que fornece capital a empresas: sócio capitalista.
(De capital)

*Capitalização*,
f.
Acto de capitalizar.

*Capitalizar*,
v. t.
Addicionar ao capital: capitalizar os juros.
(De capital)

*Capitalizável*, adj. Que se póde capitalizar.

*Capitalmente*, adv. De modo capital.

*Capitana*,
f. e adj.
Nau, em que ia o commandante, o chefe, o capitão de uma esquadra.
(Do lat. capitaneus)

*Capitânea*,
f. e adj.
Nau, em que ia o commandante, o chefe, o capitão de uma esquadra.
(Do lat. capitaneus)

*Capitanear*,
v. t.
Dirigir como capitão; commandar.
Governar.

* *Capitanete*, () m. Deprec. Capitão ridículo ou insignificante. Cf. Arn. Gama, Segr. do Ab., 62.

* *Capitango*,
m.
Espécie de juiz, que resolve as demandas, nalgumas tríbos de
Angola. Cf. Capello e Ivens, I, 173.

*Capitania*,
f.
Qualidade, dignidade de capitão.
Commando.
Antiga circunscripção territorial das colónias portuguesas.
Circunscripção militar em Espanha.
*
Circunscripção administrativa das águas territoriaes.

* *Capitania-mór*,
f.
Cargo de capitão-mór. Cf. Herculano, Quest. Públ. II, 334.

*Capitão*,
m.
Chefe militar.
O que commandava uma expedição, um exército, uma armada.
Chefe de uma companhia regimental, graduado entre tenente e major.
Commandante de navio mercante.
Antigo commandante de milícias locaes.
Caudilho, chefe.
* T. de Moçambique.
Capataz ou feitor indígena.
Designação de várias plantas umbellíferas.
*
Autoridade administrativa das águas territoriaes.
* Burl.
Grumete, encarregado das vassoiras, a bordo dos navios de guerra.
Capitão de fragata, Capitão de mar e guerra, postos militares
na armada.
(B. lat. capitanus)

* *Capitari*, m. Bras. Macho da tartaruga.

*Capitato*,
adj.
Que tem fórma de cabeça.
Que termina em cabeça.
(Lat. capitatus)

*Capitel*,
m.
Parte mais elevada de uma columna.
Parte superior de pilastra, balaústre, etc.
Capacete de alambique.
Cabeça do foguete.
Resguardo do ouvido das peças de artilharia.
(B. lat. capitellum)

*Capitilúvio*, ()
m.
Acção de banhar a cabeça.
(Lat. capitiluvium)

* *Cápito*, m. Gír. Capitão de ladrões.

*Capitôa*,
f.
Mulher de capitão.
Mulher, que commanda outras.
Adj. f.
O mesmo que capitânea.
(Fem. de capitão)

* *Capitol*,
m.
Medicamento, descoberto pelo Dr. Eichoff, contra todos os parasitos de
coiro cabelludo.

* *Capitolina*, f. Bras. Loção de capitol, contra as doenças do cabello.

*Capitolino*,
adj.
Relativo ao capitólio.
(Lat. capitolinus)

*Capitólio*,
m.
Templo pagão.
Fig.
Triumpho; glória, esplendor.
(Do lat. Capitolium, n. p.)

*Capitoso*,
adj.
Que tem cabeça grande.
Cabeçudo; teimoso.
Que sobe á cabeça, que embriaga, que estonteia: vinho capitoso.
(Cast. capitoso)

*Capítula*,
f.
Cada uma das lições curtas do Breviario, extrahidas da Bíblia.
(Do lat. capitulum)

*Capitulação*,
f.
Acto de capitular: convenção, em que se estabelecem as condições,
com que um chefe militar entrega ao inimigo o pôsto ou as fôrças
que commanda.
Transacção, acôrdo, entre litigantes.
Transigência, sujeição á fôrça das circunstâncias.
(De capitular^2)

* *Capitulador*,
m. Des.
Aquelle que accusa.
(De capitular)

*Capitulante*,
adj.
Que capitúla.
(De capitular^2)

*Capitular*,^1
adj.
Relativo a capítulo, assembleia de dignidades ecclesiásticas.
Relativo a cabido.
Maiúsculo: letra capitular.
(Lat. capitularis)

*Capitular*,^2
v. t.
Combinar, contratar, mediante condições.
Classificar, qualificar; accusar, expondo a accusação em capítulos;
reduzir a capítulos.
V. i.
Entregar-se por capitulação.
Transigir, ceder.
(De capitulo)

*Capitulares*,
f. pl.
Decretos reaes, e ordenanças prescritas pelas assembleias nacionaes,
na França medieval.
(Do lat. capitularis)

*Capitularmente*,
adv.
Em fórma de capítulo.
Á maneira de cabido, ou em reunião de cabido.
(De capitular^1)

*Capituleiro*,
m.
Livro ecclesiástico, que contém as capítulas.
(B. lat. capitularium)

*Capítulo*,
m.
Cada uma das divisões de um livro, contrato, etc.
Artigo de contrato, de accusação, etc.
Assembleia de frades, reunião de cónegos para tratar de certos
assumptos.
Assumpto, objecto.
Lugar, em que se reunem os religiosos ou os cónegos.
Collegiada, ou corporação de cónegos.
Qualquer assembleia.
Bot.
Inflorescência, em que muitas flôres reunidas, sustentadas por um
pedúnculo, dão apparência de uma só flôr.
(Lat. capitulum)

* *Capituva*,
f. Bras.
Planta gramínea, que cresce á beira dos rios.
(Do tupi-guar.)

* *Capivara*,
f. Bras.
Mammífero roëdor.
(T. tupi)

* *Capixaba*,
m. Bras.
Homem natural do Estado do Espirito-Santo.
Pequeno estabelecimento agrícola.
(Do tupi)

*Capnófugo*,
adj.
Que livra do fumo.
(Do gr. kapnos + lat. fugere)

*Capnomancia*,
f.
Adivinhação por meio do fumo.
(Do gr. kapnos + manteia)

* *Capnomante*,
m.
Aquelle que pratíca a capnomancia.

* *Capnomantecía*,
f.
O mesmo que capnomancia. Cf. Castilho, Fastos, III, 317.
(T. mal derivado de capnomante)

* *Capnomantico*, adj. Relativo á capnomancia.

* *Capoão*, m. Bras. de Minas. Mata, o mesmo que capoeirão^2.

* *Capochos*, m. pl. Selvagens, que habitavam em Mato-Grosso.

*Capoeira*,^1
f.
Cêsto grande ou qualquer compartímento, ordinariamente gradeado,
onde se guardam e criam capões ou outras aves.
Gaiola.
Espécie de cêsto, com que resguardam a cabeça os defensores de uma
fortaleza.
Escavação, que se guarnece de seteiras.
* Bras.
Ave, semelhante á perdiz.
Pop.
Sege velha.
(De capão)

*Capoeira*,^2
f. Bras.
Mata, que se roça ou é destinada a roçar-se.
M.
Negro sertanejo, que assalta os viandantes.
Capanga.
*
Jôgo athlético dos crioulos brasileiros.
(Do tupi capuêra)

* *Capoeiragem*, f. Bras. Vida de capoeira, de desordeiro.

*Capoeirão*,^1
m. e adj.
Homem velho, e pacato pela idade.
(De capoeira^1)

*Capoeirão*,^2
m. Bras.
Mata muito densa.
(De capoeira^2)

* *Capoeirar*, v. t. Bras. Têr vida de capoeira, de velhaco.

* *Capoeireiro*,
m. Bras. do N.
Espécie de veado.
(De capoeira^2)

*Capoeiro*,^1 m. Des. Aquelle que rouba aves de capoeira. Larápio. * Prov. minh. O mesmo que capoeira^1. (De capão)

*Capoeiro*,^2
adj.
Relativo a matas que se roçam.
M.
Aquelle que vive nessas matas.
* Bras. do N.
Veado das matas.
(Cp. capoeira^2)

* *Capolacaxixe*,
m.
Arbusto angolense, de cujas fôlhas se servem os indígenas no tratamento
de feridas contusas.

* *Capolim*, m. Espécie de ameixa do México, (prunus capolli).

* *Capóna*, f. Prov. trasm. Égua pequena, mas forte.

* *Caponga*,
f. Bras.
Pequeno lago de água doce, que se fórma naturalmente nos areaes
do litoral.

* *Capongui*,
f.
A fêmea do caloqueio.

*Caporal*,
m.
Antiga graduação militar, entre cabo e sargento.
*
Qualidade de tabaco picado.
(Fr. caporal)

* *Caporro*, () m. T. de Moçambique Mulato.

*Capota*,
f.
Espécie de touca que, cobrindo a cabeça, cái sôbre os ombros.
*
Coberta de caleche, victoria e outros vehículos, a qual, quando se
afroixam as molas, descai para o lado detrás, deixando descoberto
o vehículo.
(T. cast.)

* *Capotasto*, m. Prov. alent. Pequena barra de madeira ou metal, que se colloca sôbre as cordas do violão e da guitarra, e que se aperta com um parafuso contra o braço do instrumento, para fazer subir o diapasão meio ponto ou mais, desviando o risco de se partirem as cordas por demasiada tensão. * Bras. Sôbre-cobertura de palha na cumeeira e caibros da tacaníça. (Do it. capo, cabeça, e tasto, tecla)

*Capote*,
m.
Capa comprida e larga, com cabeção ou capuz.
Casaco comprido, usado por soldados.
Não fazer vasas ao jôgo ou fazer menos de trinta tentos, no jôgo
da bisca.
Capinha de toireiro.
*
Gallinha de Angola.
Fig.
Disfarce.
(De capa)

* *Capoteira*,
f. Prov.
Capote curto, para mulheres.
(De capote)

* *Capotilha*,
f. Prov. minh.
Pequena cobertura, que as camponesas põem aos ombros.
(De capota)

* *Capotilho*,
m.
Capote pequeno.

* *Cappádoce*,
m.
Habitante da Cappadócia.
Fórma preferível a cappadócio. Cf. Lusiadas, III, 72.

* *Cappadócio*,
adj.
Relativo á Cappadócia.
M.
Habitante da Cappadócia.

* *Capparidáceas*, f. pl. O mesmo ou melhor que capparídeas.

*Capparídeas*,
f. pl.
Família de plantas, a que serve de typo a alcaparra.
(Do gr. kaparis + eidos)

*Caprária*,
f.
O mesmo que couve-gallega.
(Do lat. caprarius)

*Caprato*,
m.
Sal, resultante da combinação do ácido cáprico com uma base.
(De capro)

* *Cápreo*,
adj.
O mesmo que caprino. Cf. Castilho, Fastos, II, 91.
(Lat. capreus)

*Capréolo*,
m. Des.
Espécie de cabra montesinha.
(Lat. capreolus)

*Capreúva*, f. (V. cabureira)

*Capribarbudo*,
adj.
Que tem barbas como as do bode.
(Do lat. caper + barba)

*Caprichar*, v. i. Têr capricho; timbrar.

*Capricho*,
m.
Vontade, que sobrevém de repente e sem fundamento razoável.
Variabilidade de modas ou de ideias; inconstância.
Obstinação arrazoada.
Sentimento de dignidade, pundonor; brio.
Extravagância em obras de arte.
* Heráld.
Figuras de capricho, as figuras heráldicas de terceira ordem ou
interpoladas.
(Cast. capricho)

*Caprichosamente*, adv. De modo caprichoso.

*Caprichoso*,
adj.
Que capricha.
Feito por capricho.
Variável.
Excêntrico, extravagante.
(De capricho)

*Cáprico*,
adj.
Diz-se de um ácido, cujo cheiro lembra o bodum.
(De capro)

*Capricórnio*,
adj.
Constellação do Zodíaco.
Signo, que o Sol attinge no solstício do inverno.
(Lat. capricornius)

* *Capricórnios*,
m. pl.
Insectos lignivoros, da ordem dos coleópteros.
(Cp. capricórnio)

* *Caprídeo*,
adj.
Relativo ou semelhante a cabra.
M. pl.
Classe de animaes, que comprehende a cabra e o bode, grandes e pequenos.
(Do lat. capra + gr. eidos)

*Caprificação*,
f.
Acto de caprificar.
(Lat. caprificatio)

* *Caprificar*,
v. t.
Tocar ou picar (os figos), para lhes apressar a maturação.
(Lat. caprificare, de caprificus)

*Caprifoliáceas*,
f. pl.
Família de plantas, que tem por typo a madresilva.
(Do lat. caprifolium)

*Caprígeno*,
adj. Des.
Procedente de cabras.
(Lat. caprigenus)

* *Caprim*, m. Nome, que, no Brasil, se dá á térmite ou formiga branca.

*Caprino*,
adj.
Relativo ou semelhante á cabra ou ao bode.
(Lat. caprinus)

*Caprípede*,
adj.
Que tem pés de cabra ou de bode.
(Lat. capripes)

*Caprisaltante*, (sal)
adj.
Que salta como as cabras.
(De capra lat. + saltante)

*Caprissaltante*,
adj.
Que salta como as cabras.
(De capra lat. + saltante)

*Capro*,
m. Des.
O mesmo que bode.
(Lat. caper)

* *Caproico*, adj. O mesmo que hexýlico.

* *Caprotinas*,
f. pl.
Festas, que se celebravam em honra de Juno, no mês de Julho, entre os
antigos Romanos.
(Lat. caprotinae)

* *Caprum*, adj. O mesmo que caprino.

*Capsela*,
f.
Pequena cápsula.
*
Gênero de plantas crucíferas.
(Lat. capsella)

*Capsella*,
f.
Pequena cápsula.
*
Gênero de plantas crucíferas.
(Lat. capsella)

* *Cápsico*,
m.
Gênero de plantas solâneas.
(Do lat. capsum)

*Cápsula*,
f.
Designação de várias coisas, análogas a uma pequena caixa ou
a um pequeno invólucro.
(Lat. capsula)

*Capsular*,^1
adj.
Semelhante á cápsula.
(Lat. capsularis)

* *Capsular*,^2 v. t. Encerrar em cápsulas.

*Capsulífero*,
adj.
Que tem cápsulas.
(Do lat. capsula + ferre)

*Captação*, f. Acto de captar.

*Captador*, m. Aquelle que capta.

* *Captagem*,
f.
Acto de apanhar ou recolher.
Acto de aproveitar (águas correntes).
(De captar)

*Captar*,
v. t.
Attrahir, dominar, empregando meios capciosos, ou fazendo valer o
próprio mérito.
*
Aproveitar (águas correntes).
(Lat. captare)

*Captivar*, v. t. (e der.) O mesmo que cativar, etc.

*Captor*,
m.
Aquelle que captura.
Aquelle que arresta.
(Lat. captor)

*Captura*,
f.
Acção de capturar.
(Lat. captura)

* *Capturador*,
m.
Aquelle que captura.

*Capturar*,
v. t.
Prender.
Arrestar.
(De captura)

* *Capuaba*,
f. Bras. do N.
Cabana, choça.
*
Terreno para roças.
(T. tupi-guar.)

* *Capuão*, m. Bras. O mesmo que capão^2.

* *Capuava*,
f. Bras. do N.
Cabana, choça.
*
Terreno para roças.
(T. tupi-guar.)

*Capucha*,^1
f.
Capa, que cobre cabeça e ombros e é usada por mulheres do povo em
alguns pontos da Beira.
(De capuz)

* *Capucha*,^2
f. Ant.
Harmonia improvisada por cantochanistas; fabordão.
Ordem religiosa, da regra de San-Francisco.
(De capucho)

* *Capuchar*,
v. t.
Pôr capuz ou capucha em; cobrir com capuz.
Fig.
Dissimular. Cf. Filinto, IV, 222.

* *Capucheira*, f. Prov. beir. Mulher, que usa capucha.

* *Capuchinha*,
f.
Planta hortense, (aropeolum).

*Capuchinho*,
m.
Frade da Capucha, ramificação da Ordem franciscana, fundada em 1525.
Capuz pequeno.
* Adj.
Diz-se do toiro que, desde a fronte á parte superior do pescoço,
tem côr differente da do resto do corpo.
(De capucho e capuz)

*Capucho*, m. e adj. Frade franciscano. Penitente austero. Solitário. * Canto capucho, cantochão harmonizado a quatro vozes, e em que se distinguiram os frades capuchos da Arrábida. * M. Prov. minh. Pequena mêda de centeio. Loc. adv. Á capucha, occultamente, modestamente. (It. cappuccio)

* *Capuco*, m. Bras. O mesmo que batuera.

* *Capueira*, f. Bras. O mesmo ou melhor que capoeira^2.

* *Capulana*, f. T. de Moçambique. Pano, que os pretos trazem pendente do cínto, dobrando sôbre êste uma ponta, em que ás vezes guardam dinheiro. f. Pano, com que os indígenas do sul de Moçambique, homens e mulheres, cobrem o corpo, desde a cintura até abaixo dos joêlhos.

*Capulho*,
m.
Invólucro da flôr.
Cápsula, dentro da qual se fórma o algodão.
(De capa)

* *Capungo-pungo*,
m.
Arbusto angolense, de apparência malvácea.

* *Capuricenas*, m. pl. Indígenas da Guiana brasileira.

*Capuz*,
m.
Cobertura de pano para a cabeça, e geralmente preso á capa, ao hábito
ou ao casaco.
(It. cappuccio)

* *Caquear*, v. i. Prov. alg. Matutar. V. t. Bras. do N. Procurar ás cegas; tactear. (De caco)

*Caqueirada*,
f.
Grande porção de caqueiros ou cacos.
Reunião de objectos velhos ou inúteis.
Arremêsso de caqueiros; pancada com caqueiros.

*Caqueiro*,
m.
Vaso de barro, muito usado, ou inútil, ou partido.
Chapéu velho.
(De caco)

* *Caquelha*, (quê) m. e f. Prov. minh. Pessôa desbocada.

* *Caquesseitão*,
m.
Animal disforme, de que fala a Peregrinação, c. XIV.

*Caquexia*,
f.
Fraqueza geral do organismo.
Abatimento senil.
(Gr. kakhexia)

* *Cáqui*,
m. Bras.
Fruto amarelo e comestível.
A arvoreta que o produz, (diospiros costata).
É uma espécie de alperce.
A árvore, que o produz, diz-se cáqui ou alperceiro-do-Japão.—A
fórma kaki, incorrecta em português, provém do n. bot. diospyros
kaki
, Lin.
(Nos jornaes vejo kaki, cuja razão ou pretexto desconheço)

* *Caquibosa*,
f.
Planta malvácea, (urena lofata, Lin.) da África portuguesa.

* *Car*, conj. Ant. Porquê; o mesmo que ca.

*Cará*,
m. Bras.
Peixe de água dôce.
Inhame.
*
Baile campestre, espécie de fandango.

* *Cará-barbado*, m. Bras. Espécie de batata.

* *Cará-da-costa*, m. Ant. O mesmo que inhame.

* *Cara-de-nó-cego*, m. Pop. Indivíduo de má catadura, antipáthico.

* *Cará-do-ar*,
m.
Planta trepadeira do Brasil.

*Cara-raiada*,
m.
Espécie de macaco.

*Cara*,^1
f.
Parte anterior da cabeça, desde a testa ao queixo.
Rosto.
Semblante; apparência.
Ousadia: não teve cara para me apparecer.
* Gír.
Dois mil reis.
Loc. adv.
Cara a cara, frente a frente, na própria presença.
(Gr. kara)

* *Cara*,^2
m.
Gênero de algas submergidas.
(Lat. chara)

*Caraá*, m. Planta gramínea do Brasil.

*Caraaçu*, m. Planta do Brasil, de raiz alimentícia.

* *Caraba*,^1 f. Prov. O mesmo que carava.

* *Caraba*,^2
f.
Espécie de cravo engastado de rubis e pérolas, com que as bailadeiras
indianas enfeitam as orelhas.
(Conc. karaba)

* *Carabana*,
f.
O mesmo que caravana. Cf. Luz e Calor, 366.

* *Carabelina*, f. Prov. trasm. O mesmo que cravelina.

*Carábicos*,
m. pl.
Insectos carnívoros, da ordem dos coleópteros pentâmeros.
(De cárabo)

*Carabina*,
f.
Espingarda curta e estriada.
Espingarda.
(Cast. carabina)

*Carabinada*,
f.
Tiro de carabina.

*Carabineiro*,
m.
Soldado armado de carabina.
*
Fabricante de carabinas.

*Cárabo*,
m.
Insecto coleóptero, que dá o nome á tríbo dos carábicos.
(Gr. karabos)

*Caraça*,
f. Pop.
O mesmo que máscara.
M.
Boi ou cavallo, que tem malha branca no focinho.
(De cara)

*Caracal*, m. Espécie de lynce ou gato selvagem.

*Caracará*,
m.
Espécie de falcão americano.
* Bras.
Nome de varias aves de rapina.
(T. tupi)

* *Caracas*,
m.
Vinho afamado de Venezuela.
(De Caracas, n. p.)

* *Caracaxá*,
m. Bras.
Espécie de chocalho, para entretenimento de crianças.
(T. onom.?)

* *Caráceas*, f. pl. Familia de plantas criptogâmicas, que têm por tipo o cara.

*Carachesco*, (xês)
adj.
Á maneira dos Carachos, pintores bolonheses, que fundaram uma escola
do seu nome.

* *Carachué*, m. Bras. do N. O mesmo que sabiá. Deprec. Indivíduo, que vive á custa de rameiras; rufião.

*Caracol*,
m.
Mollusco terrestre do gênero dos hélices.
Espiral; ziguezague.
Trança de cabello, enrolada em espiral.
Flôr do caracoleiro.
(Cast. caracol, talvez do lat. hyp. cochleolus, de cochleola)

*Caracolar*,
v. i.
Mover-se em espiral; andar, dando meias voltas, ora para a direita,
ora para a esquerda.
(De caracol)

* *Caracolear*,
v. i.
O mesmo que caracolar: o cavallo caracoleia. Cf. Camillo,
Canc. Alegre, 424.

*Caracoleiro*,
m.
Planta leguminosa e trepadeira, cuja flôr tem as pétalas em espiral.
(De caracol)

*Carácter*,
m. (Pl. caractéres)
Cunho, marca, impressão traçada.
Cada uma das letras metállicas ou typos de imprensa.
Distintivo, especialidade.
Sinal de abreviatura, em algumas sciências.
Índole: pessôa de mau carácter.
Resolução, firmeza.
Expressão ajustada, propriedade.
Qualidade inherente a certos modos de sêr ou estados: a franqueza
é carácter dos homens de bem
.
(Gr. karakter)

*Característica*,
f.
Aquillo que caracteriza.
(De característico)

*Caracteristicamente*,
adv.
De modo característico.

*Característico*,
adj.
Que caracteriza ou que distingue.
M.
Aquillo que caracteriza; distintivo.
(De carácter)

*Caracterização*,
f.
Acto ou effeito de caracterizar.

*Caracterizador*, m. e adj. O que caracteriza.

*Caracterizante*, adj. Que caracteriza.

*Caracterizar*, v. t. Tornar saliente, pôr em evidência, o carácter de; assignalar: aquella patifaria caracteriza o biltre. Pintar e entrajar (o actor) para representar a personagem, a que corresponde em scena. (De carácter)

* *Caracterologia*, f. Neol. Bras. Sciência do carácter ou das relações da vontade com os motivos.

*Caracu*, m. Bras. Medulla dos ossos do boi. * Bras. Gado vacum, de pêlo curto e liso. (T. guar.)

* *Caradrina*,
f.
Insecto lepidóptero nocturno.
(De Caradrino, n. p.)

* *Caradura*,
f. Bras. do Rio.
Bonde de terceira classe.
M.
Homem desavergonhado.

* *Caraeté*, (cara-e)
m.
Planta do Brasil.

* *Carafate*, m. Ant. O mesmo que calafate.

* *Carafo*,
m. Ant.
Indivíduo, que se occupa de transacções ou permutações monetárias;
cambiador. Cf. Tenreiro, Itiner., 29, (ed. 1829)

* *Carafuzo*, m. Bras. Mestiço de negro e índio; caboré.

* *Carago*, m. O mesmo que gallego: «o corpo colossal dos vis caragos». Macedo, Burros, V, 30. Peixe de Portugal. Interj. Pleb. (designativa de admiração, espanto, etc.) (Do cast.)

*Caraguala*, f. Planta bromeliácea do Brasil.

*Caraguatá*, m. Planta filamentosa do Brasil.

*Caraíba*,^1
m.
Antiga língua das Antilhas.
Aquelle que era natural das Antilhas.
Adj.
Relativo aos Caraíbas.

* *Caraíba*,^2
f.
O mesmo que caraúba.

* *Caraipe*, m. Árvore fructífera do Brasil, (licania microcarpa, Hook.).

* *Caraísmo*,
m.
Seita dos caraítas.

* *Caraítas*,
m. pl.
Sectários judeus, que só admittem os livros sagrados do antigo cânon,
rejeitando o Talmud, as tradições, etc.

* *Carajais*, m. pl. O mesmo que carajás.

* *Carajás*, m. pl. Nome de várias tríbos índias das margens do Araguaia, no Brasil.

* *Carajé*, m. Bras. Granjeia, com que se enfeita o pão de ló e doces.

* *Caraju*, m. Bras. Espécie de batata.

* *Carajuá*, m. Espécie de ave azul.

* *Carajura*,
m. Bras. do N.
Tinta vermelha, extrahida de um cipó e empregada nas artes.
Cipó, de que se extrai essa tinta.
(T. tupi)

*Carajuru*, m. Planta bignoniácea do Brasil.

*Caramanchão*,
m.
Edificação ligeira, formada de ripas, canas ou estacas, e revestida
de trepadeiras, nos jardins.
Almenara.
(Metáth. de camaranchão)

*Caramanchel*,
m.
O mesmo que caramanchão.

*Caramba!*, interj. Pop. (indicativa de admiração ou ironia) (T. cast., euphemismo de um voc. obsceno)

*Carambano*,
m.
Bola de neve.
*
Ornato, com que se finge caramelo, e se guarnecem arcos rústicos de
jardins, fontes, etc.
(T. cast.)

* *Carambelo*,
m. T. de Barroso.
Carambina.
O mesmo que caramelo.

*Carambina*,
f. Prov.
Gêlo pendente das árvores, dos penhascos, etc.; sincelo.
(Cp. carambano)

*Carambola*,^1
f.
Bóla vermelha do bilhar.
Acto de carambolar.
Tramóia, embuste.
* Prov. alent.
Acto de matar duas perdizes com um só tiro.
(T. cast.)

* *Carambola*,^2
f.
Fruto do caramboleiro.
Caramboleiro.

* *Carambola*,^3
f.
Ave de arribação, que vem do Norte.

*Carambolar*,
v. i.
Bater successivamente com uma bóla nas outras duas, ao bilhar.
Enganar, intrigar.
(De carambola^1)

* *Caramboleira*,
f.
O mesmo que caramboleiro.

*Caramboleiro*,
m.
Planta oxalidácia, que comprehende duas espécies de árvores.
Adj.
Embusteiro; intriguista.
(De carambola^1)

*Carambolice*,
f.
Lôgro, trapaça, embuste.
(De carambola^1)

*Carambolim*,
m. Pop.
Perda simultânea de três paradas, no jôgo do monte.
(De carambola^1)

* *Caramburu*, m. Bras. Bebida refrigerante, o mesmo que aluá.

* *Caramelejo*, m. Prov. alent. Oscillação ou tremor luminoso das camadas atmosphéricas, em dias de sol ardente.

*Caramelga*, f. Peixe selácio, espécie de arraia.

*Caramelo*,
m.
Gêlo.
Confeição de açúcar, coagulada e porosa.
Planta cucurbitácea.
(Talvez do lat. hyp. calamellus, dem. do lat. calamus)

* *Caramiar*, v. i. (e der.) (Us. no Alentejo, por carmiar, etc.)

*Caramilho*,
m. Des.
Questão de pouca monta.
Intriga.
(Cast. caramillo)

* *Caraminguás*,
m. pl. Bras.
Objectos de pouco valor, que se levam em viagem.
Tarecos, designação modesta da mobília de uma casa.
(Do guar. caramenguá)

*Caraminhola*,
f. Des.
Cabello entrançado no alto da cabeça; pôpa.
Guedelha.
Intriga; mentira.
(De caramilho?)

* *Caramôço*, m. Prov. O mesmo que cramoiço.

* *Caramoiço*, m. Prov. O mesmo que cramoiço.

* *Caramolo*, ()
m. T. de Lamego.
O mesmo que cramor.
(Por cramol, metáth. de clamor)

* *Caramomom*, m. Bras. do N. Troixa, que se addiciona á carga regular de um animal.

* *Caramono*,
m. Prov. trasm.
Desenho tôsco de uma figura ou só de uma cabeça humana.
Cara feia de uma pessôa ou de uma imagem.
(De cara + mono)

* *Caramouço*, m. Prov. O mesmo que cramoiço.

*Carampão*,
m.
Uma das peças do prelo; grampo.
(Fr. grampon)

* *Caramuçal*,
m.
Grande navio mercante, entre os Turcos.

* *Caramucho*, m. Prov. minh. Maçaroca incompleta, meia maçaroca ou menos de meia.

*Caramujo*,
m.
Mollusco marítimo, univalve.
Espécie de couve.
*
Doença das salinas, produzida pela presença daquelle mollusco, e
manifestada em fórma de petrificações brancas, vermelhas ou pretas.

* *Caramuleiro*, adj. Relativo á região do Caramulo: bois caramuleiros.

* *Caramulo*, m. T. da Bairrada. Montão; qualquer eminência: um caramulo de areia; caiu e fez um caramulo na testa.

*Caramunha*,
f.
Chôro de crianças.
Queixa, lamúria: fazer o mal e a caramunha.
(Do lat. querimonia)

* *Caramunhado*, adj. Em que há caramunha; acompanhado de caramunha: um pedido caramunhado.

*Caramunhar*, v. i. Fazer caramunha; lastimar-se.

* *Caramuri*,
m.
Fruta silvestre das matas do Amazonas.

*Caramuru*, m. Bras. ant. Europeu. * Bras. mod. Espécie de peixe. (Do tupi)

*Caraná*, f. Espécie de palmeira do Brasil.

* *Caranchona*,
f. Prov. trasm.
Máscara horrenda.
O mesmo que carantonha.

*Carandá*, f. Espécie de palmeira do Brasil.

*Carandaí*, m. Espécie de palmeira do Brasil.

*Caranga*,
f.
Espécie de peixe marítimo.
*
Carango^1.

* *Caranganho*,
m.
O mesmo que engaço.

* *Carango*,^1
m.
Arbusto de Moçambique.

*Carango*,^2
m. Chul.
Piolho.
(Do rad. de caranguejo?)

*Carangueja*,
f. Náut.
Vêrga da vela grande, latina, em navios de dois mastros.
Vêrga de mezena, em navios de três mastros.
*
Espécie de ponte, em que assenta o combóio, que vem de uma linha,
para entrar noutra, e que também se chama caranguejo.
Des.
Cancro.
(De caranguejo)

*Caranguejar*,
v. i. Pop.
Andar como o caranguejo, vagarosamente.
Hesitar.

*Caranguejeira*,^1
f.
Grande aranha do Brasil.
(De caranguejo)

* *Caranguejeira*,^2
f.
Variedade de ameixa, também conhecida pelo nome de rainha-cláudia.
(Do ingl. green + Gage, n. p.)

*Caranguejeiro*,
m.
Aquelle que apanha caranguejos.

*Caranguejo*,
m.
Animal crustáceo, de que há espécies comestíveis.
* Prov. minh.
Abrunho grande.
Des.
Signo de Câncer.
* Fig.
Plataforma, que se move sôbre rodas, para deslocar vagões.
* T. de Lamego.
Variedade de ameixa, o mesmo que caranguejeira^2.
(Corr. de cancrejo)

*Caranguejola*,
f.
Grande crustáceo, semelhante ao caranguejo.
Armação de madeira, que tem pouca solidez.
Acervo de coisas sobrepostas e mal seguras.
(De caranguejo)

* *Caranguejolar*,
v. i. Neol.
Oscillar, como uma armação, pouco sólida, de madeira, ou como um
acervo de coisas mal sobrepostas ou mal seguras.
(De caranguejola)

*Caranha*,
f.
O mesmo que caraná.
*
Peixe marítimo do Brasil.

*Carantonha*,
f.
Cara feia; carranca.
Caraça.
Esgar.
(Cast. carantoña)

* *Carântulas*, f. pl. Ant. Cifras, caracteres ou imagens, de que se serviam os feiticeiros.

* *Carão-de-moça*,
m.
Casta de uva branca da Madeira.

*Carão*,^1
m.
Cara grande.
Epiderme do rosto: «carão moreno». Bocage.
* Bras.
Espécie de macaco das regiões do Amazonas.
* Bras.
Ave dos paúes.
(De cara)

* *Carão*,^2 m. Bras. Reprehensão, dada em público a uma criança.

* *Carão*,^3
f. Prov. alg.
Us. na loc. prep. á carão de, o mesmo que á carel de.
(V. carel)

* *Carão*,^4 m. Prov. trasm. Parte comestível da noz.

* *Carapaça*,
f. Gal.
A cobertura córnea das tartarugas.—Em bom português, diz-se casca.
(Fr. carapace)

*Carapaná*, m. O mesmo que carapanan.

* *Carapanan*,
m. Bras. do N.
Espécie de mosquito de longas pernas.
(T. tupi)

*Carapanta*, f. Pleb. O mesmo que carraspana.

* *Carapatento*,
adj. Ant.
Chagoso, repugnante, por carrapatento, de carrapata?
Ou bêbedo, por carapantento, de carapanta? Cf. G. Vicente, Inês
Pereira
.

*Carapau*,
m.
Pequeno peixe marítimo; pequeno chicharro.
Pleb.
Pessôa muito magra.

*Carapeba*, ()
f.
Peixe do Brasil.

*Carapeirana*,
f.
Planta rosácea da América.

*Carapela*,
f.
Folhelho, pellícula, que envolve a espiga do milho.
(Alter. de carpela)

*Carapento*, adj. Que tem carepa.

* *Carapéta*, f. Bras. Árvore meliácea dos sertões.

*Carapetal*, m. Saco, em que levam mantimentos os pretos que viajam no sertão.

*Carapetão*,
m.
Mentira grande.
(De carapêta)

* *Carapetar*, v. i. Dizer carapetões.

*Carapeteiro*,
adj.
Mentiroso.
M.
Aquelle que mente.
Espécie de pereira brava.
(De carapêta)

* *Carapetento*, adj. Ant. O mesmo que carapeteiro.

*Carapeto*, ()
m.
(V. contra-erva)
* T. do Fundão.
O mesmo que espinho.

*Carapiá*, f. Planta medicinal do Brasil.

*Carapicu*, m. Peixe do Brasil.

* *Carapim*,
m.
Pequeno saco de liga, com que se começa a fabricação dos sapatos de
liga. Cf. Inquér. Industr., 2.^a p., l. I, 169.

* *Carapina*,
m. Bras.
Carpinteiro.
(T. tupi)

*Carapinha*,
f.
Cabello crespo e lanoso.
Prov. alent.
Ovário da esteva, depois de caídas as pétalas.

*Carapinhada*,
f.
Bebida congelada, que fórma frocos.
(De carapinha)

* *Carapinheira*,
f.
Variedade de pêra sumarenta.
(De Carapinheira, n. p. de localidade)

* *Carapinho*,
adj.
Crespo, encrespado: «cabellos carapinhos». Castilho, Avarento,
II, sc. 7.

* *Carapinhudo*, adj. Que tem carapinha.

*Carapinima*,
f.
Árvore do Brasil.

* *Carapintina*, f. Prov. alg. O mesmo que carpintina.

* *Carapira*, f. Bras. Ave ribeirinha das regiões do Amazonas.

*Carapitaia*,
f.
Planta liliácea do Brasil.

* *Carapitanga*,
f.
Bom peixe marítimo de Pernambuco.

* *Carapito*, m. Prov. trasm. Espécie de picapau ou trepadeira, ave.

*Carapó*,
m.
Enguia eléctrica do Brasil.
(Relaciona-se com carapau?)

*Carapobeba*, ()
f.
Lagarto venenoso do Brasil.

* *Carapotós*, m. pl. Tríbo de Índios Cairiris, nas Alagôas, (Brasil).

*Carapuça*,
f.
Barrete de fórma cónica.
Designação de vários objectos de fórma semelhante á da carapuça.
(Do cast. caperuza)

* *Carapuçada*,
f.
Porção de objectos que enchem uma carapuça.

*Carapução*, m. Carapuça grande.

*Carapuceiro*,
m.
Vendedor ou fabricante de carapuças.

*Carapuço*,
m.
Carapuça.
Saco pequeno, em que se filtra a infusão do café.
(De carapuça)

*Carapulo*, m. Cálice da bolota e de frutos semelhantes.

* *Carará*, m. Bras. Ave ribeirinha.

*Caratear*, v. i. Fazer caretas.

* *Carato*, m. Árvore da América, de que se extrai uma espécie de cânfora.

* *Carátules*, m. pl. (corr. ant. de carácteres, no sentido de typos ou letras de imprensa)

* *Carauá*, m. Bras. O mesmo que caroá.

* *Caraúba*,
f. Bras.
Árvore, de casca amargosa e fôlhas amarelas.
(T. tupi)

*Caraúna*, f. Ave do Brasil.

* *Caraúno*, adj. Bras. Diz-se do boi muito preto.

* *Carava*,
f. Prov. beir. e trasm.
Companhia, reúnião, súcia.
(Cp. caravana)

*Caravana*,
f.
Multidão de peregrinos, mercadores ou viajantes, que se juntam,
para atravessar os desertos com segurança.
Ext.
Reúnião de pessôas, que viajam ou passeiam juntas.
Guerra marítima, que os Cavalleiros de Malta eram obrigados a fazer
contra os Turcos ou corsários.
(Ár. cairauan, do pers. caruan)

*Caravaneiro*,
m.
Guía de caravanas.

*Caravansará*,
m.
Grande edifício, para hospedagem gratuita das caravanas.
(Do pers. karuan + sarai)

*Caravansarai*,
m.
Grande edifício, para hospedagem gratuita das caravanas.
(Do pers. karuan + sarai)

* *Caravanseralho*,
m.
(V. caravansará)

*Caravatá*, m. (V. caraguatá)

* *Caraveiro*, m. Prov. trasm. Aquelle que gosta ou faz parte de caravas.

*Caravela*,^1
f.
Pequena embarcação de velas latinas.
Moéda antiga de prata, equivalente a doze vintens.
Fig.
Gorgeta, gratificação em dinheiro.
* Prov. minh.
Sardinha de caravela, sardinha salgada.
*
Nome de um animálculo celenterado, (physalia pelágica), marinho
e fluctuante.
(De cáravo)

* *Caravela*,^2 f. Prov. Catavento, munido de um vaso de fôlha, em que bate uma peça movida pelo vento, e destinado a espantar das searas, hortas e pomares, as aves nocivas. T. do Fundão. Brinquedo de crianças, formado por uma canafrecha ou qualquer haste, com um papel na extremidade, em fórma de velas de moínho, o qual se agita e gira com o vento.

* *Caravelão*,
m. Ant.
Embarcação semelhante aos navios de pesca de Lisbôa.
Des.
Mulher alta e magra.
(De caravela^1)

*Caraveleiro*,
m.
Tripulante de caravelas.

*Caravelha*, ()
f.
(V. cravelha)

*Caravelho*, ()
m.
(V. cravelho)

* *Caravenho*, adj. O mesmo que estevado.

* *Cáravo*,
m. Ant.
Embarcação asiática de vela latina.
(Lat. carabus)

*Caravonada*,
f. Des. *
Talhadinhas de carne, assadas em grelha.
(Por carvonada, de carvão)

* *Carbólico*, adj. Diz-se do ácido, mais vulgarmente chamado phênico.

*Carbonado*, adj. Que contém carbóne.

* *Carbonaria*,
f.
Sociedade dos carbonários.

*Carbonário*,
m.
Aquelle que pertencia a certa sociedade secreta e revolucionária,
na Italia.
Membro de qualquer sociedade secreta revolucionária.
(It. carbonaro, carvoeiro)

* *Carbonarismo*,
m.
Doutrina dos carbonários.

*Carbonatado*,
adj.
Combinado com ácido carbónico.
(De carbonar)

*Carbonatar*,
v. i.
Combinar com ácido carbónico.
Converter em carbonato.
(De carbonato)

*Carbonato*,
m.
Combinação do ácido carbónico com uma base.
(De carbóne)

*Carbóne*,
m. Chím.
Corpo simples, que se não póde decompor, e constitue o carvão,
o diamante, a madeira, etc.
(Do lat. carbo, carbonis)

* *Carboneto*,
m.
(Palavra, que deve substituír o vulgar carbureto)
(De carbóne)

*Carbónico*,
adj.
Diz-se de um ácido, formado pelo carbóne e pelo oxigênio.
* Gír.
Diz-se de um dos cinco períodos da época primária, entre o devónico
e o pérmico.
(De carbóne)

*Carbonífero*,
adj.
Que produz carvão.
(Do lat. carbo + ferre)

* *Carbónio*,
m.
(V. carbóne)

*Carbonito*,
m.
Combinação do ácido carbonoso com uma base.
(De carbóne)

*Carbonização*,
f.
Acto de carbonizar.

*Carbonizado*,
adj.
Reduzido a carvão.
(De carbonizar)

* *Carbonizador*,
adj.
Que carboniza.
M.
Apparelho ou retorta para fazer da madeira carvão.

*Carbonizar*,
v. t.
Reduzir a carvão.
(Do lat. carbo, carbonis)

*Carbonizável*,
adj.
Que póde reduzir-se a carvão.
(De carbonizar)

* *Carbóno*, m. (V. carbóne)

*Carbonometria*,
f.
Determinação da quantidade de ácido carbónico, expellido pelos
pulmões, quando se respira.
(Do lat. carbo + gr. metron)

* *Carbonométrico*,
adj.
Relativo á carbonometria.

*Carbonoso*,
adj.
Diz-se do ácido, que também se chama oxálico.
*
E diz-se de uma variedade de rochas, que constituem o carvão natural.
(De carbóne)

*Carbossulfureto*, (furê)
m.
Corpo, composto de carbóne e enxofre.
(De carbóne + sulfureto)

*Carbosulfureto*, (sul)
m.
Corpo, composto de carbóne e enxofre.
(De carbóne + sulfureto)

* *Carboxilato*,
m.
Uma das ordens dos mineraes carbonados, que comprehende os saes de
ácidos orgânicos.

* *Carboxylato*,
m.
Uma das ordens dos mineraes carbonados, que comprehende os saes de
ácidos orgânicos.

*Carbúnculo*,
m.
Anthraz.
Rubim muito brilhante.
(Lat. carbunculus)

*Carbunculoso*, adj. Que tem natureza de carbúnculo.

*Carburação*,
f.
Acto de submeter o ferro á acção do carbóne.
*
Mistura do ar atmosphérico com o líquido inflamável, no carburador.

* *Carburador*,
m.
Apparelho, onde se mistura o ar atmosphérico com o líquido combustível,
que se incendia, para fazer explosão.

*Carbureto*, (burê)
m. Chím.
Corpo produzido pela união do carbóne com metalloides ou
metaes.—Palavra afrancesada, do fr. carbure.
Sería preferível carboneto, de carbóne.

*Carcacola*, f. Espécie de resina, usada pelos pharmacêuticos.

*Carcacolla*,
f.
Espécie de resina, usada pelos pharmacêuticos.

* *Carcaio*, m. Prov. minh. O mesmo que meretriz.

*Carcaju*, m. Espécie de teixugo americano.

* *Carcalhada*, f. Prov. alg. O mesmo que gargalhada.

* *Carcalhota*,
f.
Nome, que, nas vizinhanças de Coimbra, se dá á codorniz.
(Cp. parpalhó)

* *Carcamano*,
m. T. da Figueira da Foz.
Rapazola; garoto.
M.
Árvore de Angola.
Bras. do N.
Vendedor ambulante de armarinho.
*
Nome depreciativo, que no Brasil se dá aos Italianos.

* *Carcanhola*, f. Prov. alg. O mesmo que ostra.

*Carcão*, m. Rocha, que tem veios de oiro.

*Carcarear*, v. i. (V. cacarejar)

* *Carcarejadura*,
f.
O mesmo que cacarejo. Cf. B. Pereira, Prosódia, vb. pericarphismus.
(De carcarejar, por cacarejar)

*Carcarejar*, v. i. (V. cacarejar)

*Carcás*,^1
m.
O mesmo que aljava.
(Do lat. carchesium, segundo Körting)

*Carcás*,^2
m. Des.
Projéctil, mais conhecido por carcassa.
(V. carcassa)

*Carcassa*,
f.
Esqueleto; arcaboiço.
Casco velho de navio.
Navio sem aprestos.
Urdidura do navio em construcção.
Armação, para chapéu de mulher.
Projéctil, que constava de três granadas e outras matérias
inflammáveis, e era envolvido num saco alcatroado.
Fig.
Mulher velha e feia.
(Cast. carcasa)

*Cárcava*,
f. Des.
Fôsso, em volta de uma praça.
(Do ár. carcab, ventre)

* *Carcavão*,
m. Prov. trasm.
Barranco.
(De cárcava)

*Carcavar*,
v. t.
Rodear com cárcava.
Tornar ôco.
V. i.
Abrir cárcava.
V. p.
Rasgar-se, abrir-se: «carcavava-se um algar.» Camillo, Mulher
Fatal
, 19.

* *Carcavear*, v. i. Des. O mesmo que carcavar.

* *Carcaveira*,
f. Prov. trasm.
Cavouco do moínho.
(De cárcava)

* *Carcavelos*,
m.
Vinho, fabricado em Carcavelos.

* *Carcel*,
m.
Candeeiro suspenso, que se eleva ou se abaixa por meio de uma corda ou
corrente, que passa por uma roldana. Cf. Garrett, Escritos Div., 257.
(Fr. carcel)

*Carcela*,
f.
Tira de pano, com casas, que se cose a uma das bandas da farda ou
do casaco, para se abotoar sôbre a outra banda, em que estão os botões.
(Do rad. de cárcere)

* *Carcélia*,
f.
Insecto díptero.
(De Carcélia, n. p.)

* *Cárcer*, m. Ant. O mesmo que cárcere.

*Carceragem*,
f.
Acto de encarcerar.
Quantia, que o preso paga ao carcereiro.
(De cárcere)

* *Carcerar*, v. t. O mesmo que encarcerar. Cf. Filinto, II, 295.

* *Carcerário*,
adj.
Relativo ao cárcere.
(B. lat. carcerarius)

* *Carcerática*, f. Ant. Quantia ou multa, que se pagava ao entrar na cadeia; carceragem.

*Cárcere*,
m.
Lugar, em que alguém está preso, ou que é destinado a prisão;
cadeia.
*
Lugar, nos circos, donde saíam os cavallos para o espectáculo.
Fig.
Obstácalo.
(Lat. carcer)

*Carcereiro*,
m.
Guarda do cárcere.
(Do b. lat. carcerarius)

*Carcérula*,
f.
Cada uma das cavidades de vários frutos indehiscentes.
(De cárcere)

*Carcerular*,
adj.
Relativo a carcérula.
Que tem carcérula.

* *Carcha*, f. Prov. beir. Cada uma das duas rodelas grossas, em que se divide uma batata grande e crua, para que facilmente se coza.

*Carcinoide*,
adj.
Semelhante a crustáceos.
(Do gr. karkinos + eidos)

*Carcinoma*,
m.
O mesmo que cancro.
(Gr. karkinoma)

*Carcinomatoso*, adj. Que tem natureza de carcinoma.

* *Carcinose*,
f. Med.
Doença cancerosa; carcinoma.
Producção de tecidos cancerosos, nos órgãos internos.
(Do gr. karkinos, cancro)

* *Cárcola*,
f.
Pedal dos teares. Cf. Inquér. Industr., P. II, l. 3.^o, 147.
(Cp. cast. cárcova)

*Carcoma*,
f.
Caruncho, insecto que rói a madeira.
Pó de madeira carcomida.
Podridão.
Aquillo que consome, que devora ou arruina.
(De carcomer)

* *Carcome*,
m.
Acto de carcomer.
O mesmo que carcoma. Cf. Filinto, III, 106.

*Carcomer*, v. t. Roer (madeira) Fig. Escavar. Arruinar. (De comer, com um pref. incerto)

*Carcomido*,
adj.
Corroído.
Gasto.
(De carcomer)

* *Carçonista*,
m.
Indivíduo natural de Carção, no concelho de Vimioso, e, geralmente,
de origem judaica.

* *Cárcova*,
f. Des.
Porta falsa.
Caminho coberto.
Fôsso.
(Cp. cárcava)

*Carcunda*,
f.
Corcova, protuberância, nas costas ou no peito de uma pessôa.
Mulher, que tem carcunda.
M. e adj.
Homem, que tem carcunda.
(Do quimb.)

*Carda*,
f.
Instrumento, com que se carda.
Acto de cardar.
Pregos miúdos.
Antigo instrumento de tortura.
Pequenas pastas de immundicie, que se agarram á lan dos animaes.
Sujidade na pelle das pessôas.
(Cp. cardo)

* *Cardação*,
f.
Acto ou effeito de cardar.

* *Cardaço*, m. Prov. beir. Bagaço de uvas.

*Cardada*,
f.
Pancada com a carda.
Porção de lan, que se carda de uma vez.
*
Dar ao demo a cardada, arrepender-se do que fez, têr mau êxito.
(De carda)

*Cardadeira*,
f.
Mulher que carda.

*Cardador*, m. Aquelle que carda ou tem por offício cardar.

*Cardadura*, f. Acção ou effeito de cardar.

* *Cardagem*,
f.
Arte ou officina de cardador.
(De cardar)

*Cardal*,
m.
Lugar, que produz cardos.
* Prov. alent.
Cemitério.
(De cardo)

*Cardamina*,
f.
Planta crucífera, espécie de agrião, (cardamina pratensis).
(Gr. kardamin)

*Cardamomo*,
m.
Nome de várias plantas amómeas.
*
O mesmo que badiana.
(Lat. cardamomum)

* *Cardanha*, f. Prov. dur. Pequena casa térrea, onde dormem jornaleiros.

* *Cardanho*,
m. Prov. trasm.
O mesmo que cardanha.
Pop.
Roubo.

*Cardão*,
adj.
Azul-violáceo.
Que tem a côr da flôr do cardo.
(De cardo)

*Cardar*,
v. t.
Desenredar, pentear com carda, (lan ou qualquer filaça).
Gír.
Extorquir astuciosamente alguma coisa a; furtar.
(De carda)

* *Cardazola*, f. Prov. alent. Planta, (centaurea Prolongi, Bois).

*Cardeal*,
m.
Prelado do Sagrado Collégio pontifício.
Designação de várias aves, em cujas côres predomina a vermelha.
Planta lobeliácea.
Nome que, em Penafiel, se dá ao dom-fafe.
Adj.
Principal.
(Lat. cardinalis)

* *Cardeal-americano*,
m.
O mesmo que paroara.

* *Cardeal-de-popa*,
m
O mesmo que bico-grossudo.

* *Cardeal-do-japão*, m. Bras. Pássaro canoro, de bico vermelho e alongado.

* *Cardealado*,
m.
O mesmo que cardanilado.
(De cardeal)

* *Cardear*,
v. t. Prov. beir.
Avergoar a pelle de (cavallo) com o chicote.
(De cárdeo)

*Cardeiro*, m. Aquelle que faz ou vende cardas.

* *Cardenho*,
m.
O mesmo ou melhor que cardanho. Cf. Camillo, Sereia, 113; Amor
de Salvação
, 265.

*Cardenilho*,
m.
O mesmo que verdete.

* *Cárdeno*, adj. Ant. O mesmo que cárdeo.

*Cárdeo*,
adj.
O mesmo que cardão.
(Cast. cárdeno)

* *Cardete*, () m. Prov. beir. Planta, (eryngium tenue, Lamk.)

*Cárdia*,
f.
Abertura superior do estômago.
(Gr. kardia)

* *Cardíaca*, f. Bot. O mesmo que agripalma.

* *Cardiáceas*,
f. pl.
Família de molluscos acéphalos, que têm por typo a bucárdia.
(De cardia)

*Cardíaco*,
adj.
Relativo ao coração ou á cárdia: doença cardíaca.
* M.
Aquelle que soffre do coração.
(Gr. kardiakos)

*Cardialgia*,
f.
Soffrimento na cárdia.
(Gr. kardialgia)

*Cardiálgico*, adj. Relativo á cardialgia.

*Cardialina*,
f.
O mesmo que cardeal, planta.

*Cárdice*,
f.
Camafeu, que apresenta um coração em relêvo.
(De cárdia)

*Cardiço*,
m.
Pequena carda de chapeleiro.
(De carda)

* *Cardido*, adj. Diz-se da madeira, que esteve muito tempo debaixo de água e apodreceu.

* *Cardiectasia*,
f. Med.
Dilatação total ou parcial do coração.
(Do gr. kardia + ektasis)

* *Cardiguera*, f. Bras. Espécie de rôla.

* *Cardim*,
adj.
Diz-se do toiro, que tem o pêlo branco e preto.
(De cardo)

*Cardina*,^1
f.
Pequenas pastas de immundície, que adherem á lan ou pêlo dos animaes.
Ext.
Sujidade na pelle das pessôas.
Pop.
Bebedeira.

* *Cardina*,^2
f.
Medicamento tónico para o coração.
(Do gr. kardia)

*Cardinal*,
adj.
Relativo a gonzos.
Principal, importante.
Arith.
Diz-se do adj. que representa um número absoluto, em contraposição
a ordinal: 4 é número cardinal.
(Lat. cardinalis)

*Cardinala*, f. (V. cardialina)

*Cardinalado*,
m.
Dignidade de cardeal.
(Do lat. cardinalis)

*Cardinalato*,
m.
O mesmo que cardinalado.

*Cardinalício*,
adj.
Relativo a cardeal.
(Do lat. cardinalis)

* *Cardinha*, f. T. da Bairrada. O mesmo que tanjasno.

*Cardinho*,
m.
Planta medicinal.
(De cardo)

*Cardinífero*,
adj.
Que tem charneira ou coiceira.
(Do lat. cardo, cardinis + ferre)

* *Cardiocele*,
f. Med.
Hérnia do coração.
(Do gr. kardia + kele)

*Cardiografia*,
f.
Parte da Anatomia, em que se descreve o coração.
(Do gr. kardia + graphein)

* *Cardiógrafo*,
m.
Instrumento, para calcular os movimentos do coração.
(Do gr. kardia + graphein)

* *Cardiograma*,
m. Med.
Curva, obtida pelo cardiógrafo.
(Do gr. kardia + gramma)

* *Cardiogramma*,
m. Med.
Curva, obtida pelo cardiógrapho.
(Do gr. kardia + gramma)

*Cardiographia*,
f.
Parte da Anatomia, em que se descreve o coração.
(Do gr. kardia + graphein)

* *Cardiógrapho*,
m.
Instrumento, para calcular os movimentos do coração.
(Do gr. kardia + graphein)

* *Cardiola*, f. Prov. trasm. O mesmo que cardina^1.

*Cardiologia*,
f.
Tratado do coração.
(Do gr. kardia + logos)

* *Cardiopathia*,
f. Med.
Moléstia do coração em geral.
(Do gr. kardia + pathos)

* *Cardiopatia*,
f. Med.
Moléstia do coração em geral.
(Do gr. kardia + pathos)

* *Cardiopericardite*, f. Med. Inflammação do pericárdio e do coração.

* *Cardiopétalo*,
adj. Bot.
Cujas pétalas têm fórma de coração.
(Do gr. kardia + petalon)

* *Cardioplegia*,
f. Med.
Paralisia do coração.
(Do gr. kardia + plessein)

* *Cardióptero*,
adj.
Que tem asas ou barbatanas em fórma de coração.
(Do gr. kardia + pteron)

* *Cardioptose*,
f. Med.
Deslocamento do coração, para baixo.
(Do gr. kardia + ptosis)

* *Cardiorhaphia*,
f. Med.
Sutura das feridas do coração.
(Do gr. kardia + raphe)

* *Cardiorhexia*, (csi)
f. Med.
Rotura do coração.
(Do gr. kardia + rhexis)

* *Cardiorrafia*,
f. Med.
Sutura das feridas do coração.
(Do gr. kardia + raphe)

* *Cardiorrexia*, (csi)
f. Med.
Rotura do coração.
(Do gr. kardia + rhexis)

* *Cardiospermo*,
m.
Planta herbácea, cuja semente tem forma de coração.
(Do gr. kardia + sperma)

* *Cardita*, f. Mollusco, espécie de mexilhão.

*Cardite*,
f.
Inflammação do coração.
(De cárdia)

*Cardítico*, adj. Relativo á cardite.

*Cardo*,
m.
Planta espinhosa, espécie de alcachofra.
Espécie de cacto, no Brasil.
Corda.
* Adj. Fig. e ant.
Áspero, crespo.
(Lat. carduus)

* *Cardo-de-santa-maria*,
m.
O mesmo que cardo-mariano.

* *Cardo-mariano*,
m.
Planta medicinal, da fam. das compostas, (silybum marianum, Gaertner).

* *Cardo-palmatória*, m. Bras. Planta lactácea, de frutos comestíveis.

* *Cardo-penteador*,
m.
Planta dipsácea, cuja cabeça ouriçada serve, depois de sêca, para
cardar ou pentear baêtas, cobertores, etc.

* *Cardo-santo*,
m.
Planta medicinal, (centaura benedicta, Lin.).

* *Cardoça*, f. Prov. O mesmo que cardoçada.

* *Cardoçada*,
f. Prov.
Bátega de água.
(Colhido em Turquel)

* *Cardoeira*,
f.
Planta euphorbiácea da Índia portuguesa, (stilago bunius, Roxb.).

* *Cardómetro*,
m.
Apparelho, para medir a fôrça, com que o coração põe o sangue
em movimento.
(Do gr. kardia + metron)

* *Cardosa*,^1
f.
Nome de um peixe, (gobius jozo, Lin.).

* *Cardosa*,^2 f. T. de Almada. Casa de malta.

*Carduça*,
f.
Carda grosseira, para começar a cardadura.
(De carda)

*Carduçador*,
m.
Aquelle que carduça.

*Carduçar*, v. t. Passar (a lan) pela carduça.

*Cardume*,
m.
Bando de peixes.
Bando, multidão, ajuntamento.
(De carda)

* *Carduncello*,
m.
Gênero de plantas compostas.
(Do lat. carduus)

* *Carduncelo*,
m.
Gênero de plantas compostas.
(Do lat. carduus)

*Careação*, f. (V. acareação)

*Careador*, m. e adj. O que careia.

*Carear*,^1 v. t. O mesmo que acarear.

*Carear*,^2 v. t. (V. carrear)

*Careca*,^1 m. e f. Pessôa calva. F. Calva; calvície. Adj. Calvo. * Transparente, mal disfarçado, (falando-se de um lôgro ou de uma mentira): essa é muito calva. * Prov. dur. Diz-se do pêssego liso, sem cotão. * M. Gír. de Lisbôa. Queijo.

* *Careca*,^2
m.
Moço de praça de toiros, encarregado de abrir a gaiola aos toiros que
vão sêr lidados na arena.
Prov.
Aquelle que deita fogo ás peças de artifício.

*Carecente*, adj. Que carece.

*Carecer*,
v. i.
Têr falta; estar necessitado.
Não têr.
(Lat. carescere)

* *Carecido*,
adj.
Que não tem: «muito enfermo e carecido da vista». Alvará de
D. Sebast., in Rev. Lus., XV, 134.
(De carecer)

*Carecimento*,
m.
(V. carência)

*Careio*,
m.
Acção de carear^1.
* T. do Fundão.
Juízo, tino, senso commum.

*Careiro*, adj. Que vende caro: lojista careiro.

* *Carel*,
f. Prov. alg.
Us. na loc. prep. á carel de, ao rés de.
(De cara)

* *Carélio*, m. Língua uralo-altaica, do grupo ugro-finlandês.

*Carena*, f. Pétala inferior das flôres papilionáceas, pela analogia que ella tem com a carena ou querena do navio. O mesmo que querena. * Prov. trasm. Dar carena, dizimar, desfalcar. (Lat. carina)

* *Carenar*, v. t. O mesmo que querenar.

*Carência*,
f.
Effeito de carecer.
Falta; privação.
(Lat. carentia)

* *Carente*, adj. O mesmo que carecente.

*Carepa*,
f.
Caspa, aspereza cutânea.
Lanugem de alguns frutos.
Superfície de madeira, cortada com enxó.
* Prov. alg.
Folhelho do milho, fino e macio, com que se enchem colchões.
*
Cotão ou fuligem, produzida por explosão interior nos cylindros dos
automóveis, motocycletas, aeroplanos, etc.

*Carestia*,
f.
Preço alto.
Qualidade do que é caro.
Escassêz; carência.
(De caro? ou, antes, do rad. do lat. carescere?)

*Carestioso*, adj. Des. Em que há carestia.

*Careta*, (carê)
f.
Trejeito do rosto; visagem.
Momice.
Caraça.
* Gír.
Moeda de 500 reis em prata, carinha.
* M. e f. Bras. do N.
Cada um dos comparsas das mascaradas, que se realizam nas festas dos Reis.
* Bras. do N.
Diz-se do boi ou vaca, cuja cara é de côr differente da do resto
do corpo.
(De cara)

* *Careteira*,
f.
Planta cucurbitácea da Índia portuguesa, (momordica charantia, Lin.),
de fruto amargo, mas comestível, depois de cozido.

* *Caretete*,
m.
Arvore euphorbiácea de Angola.

* *Careto*, (carê)
m. Prov. trasm.
Homem, que anda de caranchona, fazendo de diabo á roda da povoação.
T. de Mira.
Indivíduo mascarado.
Adj.
Diz-se do burro, que tem o focinho todo negro.
(Cp. careta)

* *Cárevo*, m. Ant. O mesmo que cáravo.

*Careza*,
f.
Qualidade do que é caro; carestia.
(Do b. lat. caritia)

*Carfologia*,
f.
Agitação contínua e automática das mãos e dos dedos, que parecem
procurar aprehender pequenos objectos.
(Do gr. karphos + legein)

*Carfológico*, adj. Relativo á carfologia.

*Carga*,
f.
Aquillo que é ou póde sêr transportado por homem, por animal, carro,
navio, etc.
Acto de carregar.
Fardo; aquillo que pesa sobre alguma coisa ou pessôa.
Grande quantidade.
Oppressão, embaraço.
Encargo, responsabilidade.
Accusação; investida impetuosa.
Pancadaria.
Pólvora e projécteis, que se metem de uma vez numa arma de fogo.
Acumulação de electricidade.
Porção de minério ou carvão, que se lança de uma vez nos fornos
metallúrgicos.
Medicamento cáustico, que se applica a um animal.
Fam.
Grande quantidade.
* Bras. do N.
Carga de ovos, pessôa muito delicada, em que se não deve tocar.
* Fam.
Carga de ossos, pessôa muito magra.
*
Carga de água, chuvada forte, bátega de água.
Carga cerrada, descarga simultânea de muitas armas.
Tropel.
Pop.
O mesmo que bebedeira.
* Ant.
Carga maiór, carga de bêsta muar ou cavallar.
*
Carga menór, carga de bêsta asinina.
(De cargar)

* *Cargar*,
v. t.
O mesmo que carregar. Cf. Filinto, VI, 106; VII, 20 e 175; XIII, 447.
(Contr. de carregar)

*Cargo*,
m.
Carga.
Encargo; emprêgo público.
Responsabilidade.
Despesa.
Obrigação.
(De cargar)

*Cargueiro*, m. e adj. O que leva ou guia bêstas de carga. * Bras. do S. Mau cavalleiro. (De carga)

*Carguejar*,
v. i.
Empregar-se em transportes de fardos.
Conduzir bêstas de carga.
V. t.
Transportar.
(De carga)

* *Cariacu*, m. Bras. do N. Pequeno veado, sarapintado de branco.

*Cariado*, adj. Que tem cárie: dentes cariados.

* *Cariama*, f. Ave pernalta do Brasil.

*Cariar*, v. t. Encher de cárie. Corromper. V. i. Criar cárie. Corromper-se.

* *Caribé*,
m. Bras.
Iguaria, preparada com polpa de abacate.
Qualquer farinha fina.

* *Caribes*, m. pl. Tríbo de Índios da Guiana brasileira.

*Cariboca*,
m. e f. Bras.
Pessôa, que procede de europeus e caboclos.
Mestiço.
(T. tupi)

* *Cárica*, f. Gênero de plantas arbóreas da América tropical.

* *Caricacho*, m. Prov. trasm. Pedaço de terreno.

* *Caricar*,
v. t. P. us.
O mesmo que caricaturar.
(It. caricare)

*Caricato*,
adj.
Ridículo, burlesco: modos caricatos.
* M.
Actor, que, nos dramas, tem o papel de satirizar ou ridiculizar.
(It. caricato)

*Caricatura*,
f.
Representação burlesca de pessôas ou acontecimentos.
Imitação cómica.
Pessôa ridícula, pelos seus modos ou pelo seu aspecto.
(It. caricatura)

* *Caricatural*, adj. Relativo a caricatura.

*Caricaturar*, v. t. Representar em caricatura.

*Caricaturista*,
m.
Artista, que faz caricaturas.

* *Carícea*,
f.
Insecto díptero, que vive nas plantas e nos pântanos.
(Do lat. carex, caricis)

*Carícia*,
f.
Manifestação de affecto; carinho, afago.
(B. lat. caritia, do lat. carus)

*Cariciar*, v. t. (V. acariciar)

* *Cariciativo*,
m.
O mesmo que acariciador. Cf. Camillo, Bruxa, 42.

* *Cariciável*,
adj.
Caricioso, agradável, lisonjeiro: «cujo presente foi mui cariciável a
Meliqueaz
». Filinto, D. Man., III, 12. Cf. Camillo, Mulher Fatal,
107.

* *Cariciosamente*,
adv.
De modo caricioso.

*Caricioso*,
adj.
Que faz carícias.
Carinhoso.

* *Cariçó*, m. Planta gramínea de Cabo Verde.

*Caridade*,
f.
Amor ao próximo.
Benevolência.
Beneficência, esmola.
* Bras. do N.
Bolo de farinha de trigo, manteiga, açúcar e ovos.
Irón.
Offensa, damno.
* Ant.
Banquete ou bodo aos pobres.
*
Pitança, que se dava ás communidades dos monges ou cónegos.
* Ant.
Hospital para enfermos pobres.
*
Nome de uma antiga Ordem religiosa.
* Ant.
Solennidade religiosa, por intenção das almas do Purgatório.
*
Vossa caridade, tratamento, que os Prelados davam aos seus diocesanos.
(Lat. caritas)

* *Caridosa*,
f. Prov. alent.
Espécie de dança de roda.
(Cp. carinhosa)

*Caridosamente*, adv. De modo caridoso.

*Caridoso*,
adj.
Em que há caridade.
Que tem caridade.

*Cárie*,
f.
Ulceração nos dentes e ossos, que os destrói progressivamente.
Caruncho.
Doença dos vegetaes, semelhante á cárie.
Destruição progressiva.
(Lat. caries)

*Cáries*, f. (V. cárie)

*Carifranzido*, ()
adj. P. us.
Que tem cara enrugada.
Que está de mau humor; carrancudo.
(De cara + franzido)

* *Carijó*, f. e adj. Bras. Diz-se da gallinha pedrês, talvez porque os Carijós, na guerra, se cobriam de pelles de onça, que têm o aspecto das pennas da carijó. M. Bras. Espécie de cipó. M. pl. Índios do Brasil, que formavam nação numerosa, ao norte da lagôa dos Patos.

*Caril*,
m.
Pó indiano, composto de várias especiarias, para adubos culinários.
Môlho, em que entra êsse pó e sumo de tamarindo, coco, carne ou
peixe, malagueta, e que depois se mistura com arroz cozido.
(Do canarim karil)

* *Carilha*,
f.
Planta verbenácea da Índia portuguesa, (vitex alata, Heyne), de
madeira útil.

*Carilho*,
m. Ant.
Máquina, com que se fiava e dobava a seda.
(Por carrilho)

*Carimá*,
f. Bras.
Bolo, feito da massa grossa da mandioca.
Farinha de mandioca, de que se fazem caldos para crianças.
(T. tupi)

* *Cariman*,
m. Bras. do N.
Bolo, feito da massa grossa da mandioca.
Farinha de mandioca, de que se fazem caldos para crianças.
(T. tupi)

*Carimbado*, adj. Marcado com carimbo. * Chul. Reprovado, chumbado.

* *Carimbador*,
m.
Aquelle que carimba a correspondência postal.

* *Carimbagem*,
f.
Acto ou effeito de carimbar.

* *Carimbamba*, m. Bras. de Minas. O mesmo que curandeiro.

*Carimbar*, v. t. Marcar com carimbo. Chul. Reprovar.

*Carimbo*,
m.
Instrumento de metal, madeira ou borracha, que serve para marcar
papéis de uso official ou particular.
Sêllo; sinete.
(Do quimb. karimba)

*Carina*,
f.
(V. carena)
(Lat. carina)

*Carinado*,
adj.
Que tem carena ou é semelhante á carena.
(De carina)

* *Carinão*,
m.
Nome, que na Índia portuguesa se dá á árvore que produz a noz-vómica,
(strychnos nux-vomica, Lin.).

* *Carinária*,
f.
Mollúsco gasterópode, gelatinoso e transparente.
(Do lat. carina)

*Carinegro*, ()
adj.
Que tem cara negra.

*Carinha*,
f. Gír.
Moéda de 500 reis em prata.
(De cara)

*Carinho*,
m.
Carícia, afago.
Cuidado.
(De caro)

* *Carinhosa*, f. Prov. alg. Capuz de senhora. Prov. beir. Espécie de dança de roda. (Da primeira palavra da canção que acompanha essa dança): «carinhosa, minha carinhosa…»

*Carinhosamente*,
adv.
De modo carinhoso.
Com carinho.

*Carinhoso*,
adj.
Que tem carinho.
Em que há carinho.

*Carinífero*,
adj.
Que tem carina ou carena, (falando-se de vegetaes).
(Do lat. carina + ferre)

*Carioca*, m. e f. Bras. Pessôa do Rio-de-Janeiro. Cf. Camillo, Serões, I, 14. * Bras. de Minas. Que tem pintas na pelle: porco carioca. (Do tupi cari, branco e oca, casa)

*Carioso*,
adj.
Relativo á cárie.
Cariado.
(Lat. cariosus)

* *Cariota*,
f.
Espécie de palmeira da Índia.
Gênero das palmeiras que dão tâmaras.
(Gr. karuotos)

* *Caripunas*, m. pl. Tríbo de indios da Guiana brasileira, junto das possessões holandesas.

* *Cariri*, m. Bras. do N. Fôrça; esfôrço.

* *Cariris*, m. pl. Selvagens, que habitaram na região de Paraíba, no Brasil.

*Carisma*,
m.
Graça divina.
(Gr. kharisma)

* *Carístias*,
f. pl.
Banquetes de família, em que os antigos Romanos não admittiam gente
estranha. Cf. Castilho, Fastos, I, 145 e 609.
(Lat. caristia)

*Caritativamente*,
adv.
De modo caritativo.
Com caridade: tratar caritativamente.

*Caritativo*, adj. O mesmo que caridoso.

* *Caritel*,
m. Ant.
Soccorro? alarma?—Em terras do Duque de Bragança e nas de outros Duques,
aqui do duque! era a voz de caritel.

* *Caritenho*,
m. Ant.
Pequeno breviário ou livro de ladaínhas.
(Do lat. caritas)

* *Caritó*,
m. Bras. do N.
Casa pobre.
Pequena prateleira a um canto.

*Cariz*,
m.
Semblante; aspecto.
Apparência atmosphérica.
Alcaravia.
(T. cast.)

*Carlá*, m. Antigo estôfo indiano.

* *Carlagani*,
m.
Espécie de tecido indiano.

*Carlequim*,
m. Ant.
Pequeno instrumento, semelhante ao bate-estacas, com que se introduzia
a espoleta no ouvido das bombas ou granadas.

*Carlina*,^1
f.
Nome de várias plantas medicinaes.
(De Carlos, n. p.)

* *Carlina*,^2
f.
Cada uma das travessas, que prendem as longarinas, na construcção
das pontes.
(Alter. de carlinga?)

*Carlinga*,
f. Náut.
Peça de madeira, em que assenta o mastro grande.
Sobrequilha.
(It. carlinga)

* *Carlíngio*,
adj.
O mesmo que carlovingio.
(De Carlos, n. p.)

*Carlino*,
m.
Moéda italiana.
(It. carlino)

*Carlismo*,
m.
Partido dos Carlistas.
(De Carlos, n. p.)

*Carlista*,
m.
Partidário de Carlos de Borbon, pretendente do throno espanhol.
(De Carlos, n. p.)

* *Carlos-quinto*,
m.
Espécie de capa curta, hoje quási desusada e semelhante á de alguns
officiaes da armada.

*Carlota*,
f.
Espécie de oliveira.
*
Azeitona, também conhecida por cerieira ou ceriosa.

*Carlovingiano*,
adj.
Relativo á dynastia de Carlos-Magno.
(De Carlos, n. p.)

*Carlovíngio*,
adj.
Relativo á dynastia de Carlos-Magno.
(De Carlos, n. p.)

* *Carludovica*, f. Gênero de plantas vivazes, intertropicaes, de cujas espécies uma produz a palha dos chamados chapéus do Chile. (Do nome de Carlos IV de Espanha, e do de sua mulher Maria Luisa, alatinado, Ludovica)

* *Carmanhola*,
f.
Canção e dança dos revolucionários de 1793.
(De Carmagnole, n. p.)

* *Carmático*,
adj.
Diz-se de uma escrita arábica, em que se não empregam sinaes
diacríticos.

*Carme*,
m.
Canto.
Poema.
Versos.
(Lat. carmen)

*Carmear*, v. t. (e der.) O mesmo que carmiar, etc., que é talvez orthogr. mais correcta.

*Carmelina*,
f.
Lan inferior de vicunha.
(Cast. carmelina)

*Carmelita*, m. e f. Frade ou freira de qualquer das Ordens religiosas de N. S. do Carmo ou do Monte-Carmelo, com várias ramificações, como os observantinos, os conventuaes e os carmelitas descalços. (De Carmelo, n. p.)

*Carmelitano*,
adj.
Relativo aos Carmelitas.
(De Carmelita)

* *Carmelo*, m. Pop. O mesmo que caramelo. Cf. Camillo, Freira no Subterran., 16.

* *Carmental*,
adj.
Dizia-se de uma porta de Roma. Cf. Castilho, Fastos, I, 521.
(Lat. carmentalis)

*Carmesim*,
m. e adj.
Côr vermelha muito viva.
Vermelho.
(Do ár. kirmizi)

* *Carmesinado*,
adj.
Revestido de carmesim: «tamborete carmesinado». Camillo, Ninães,
26.

* *Carmiadeira*,
f.
Mulher que carmia.

* *Carmiador*,
m.
Aquelle que carmia.
(Lat. carminator)

* *Carmiar*,
v. t.
Desenredar, desfazer os nós de (lan, antes de carduçada).
(Do lat. carminare)

*Carmim*,
m.
Tinta vermelha muito viva, que se extrai de várias plantas.
(Do ár. quirmiz)

*Carmina*,
f.
Essência colorante da cochonilha.
(De carmim)

*Carminar*,^1 v. t. Tingir de carmim.

* *Carminar*,^2 v. t. (e der.) O mesmo que carmiar, etc.

*Carminativo*,
adj.
Anti-flatulento.
M.
Medicamento contra gases intestinaes.
(B. lat. carminativum)

* *Carmíneo*, adj. Que tem côr de carmim.

* *Carminol*,
m.
Substância chímica, empregada como reagente em viticultura.

* *Carmona*,^1
f.
Ferrolho que, posto em toda a altura da janela ou porta, se embebe ao
mesmo tempo em cima e em baixo.
(Fr. cremone)

* *Carmona*,^2
f.
Casaquinho curto de senhora, um pouco semelhante á jaqueta de toireiro.
(De Carmona, n. p.)

* *Carmoso*, m. Gír. de Lisbôa. Tostão.

* *Carmufélico*, adj. Diz-se de um ácido extrahido do cravo da Índia.

*Carnaça*,
f. Pop.
Grande porção de carne.
Excrescência carnosa.

*Carnação*,
f.
Côr da carne.
(Lat. carnatio)

* *Carnada*,
f.
Isca de cabeças e tripas de sardinha, empregada em alguns apparelhos
de pesca.
(De carne)

*Carnadura*,
f.
Qualidade da carne.
Compleição, natureza; musculatura: tem má carnadura o rapaz.
(Do lat. carnatus)

* *Carnaes*,
m. pl.
Primos em primeiro grau.
(De carnal)

*Carnagem*,
f.
Morticínio de animaes, para alimentação do homem.
Abastecimento de carne.
Mortandade (de gente)
(De carne)

* *Carnais*,
m. pl.
Primos em primeiro grau.
(De carnal)

*Carnal*,
adj.
Relativo á carne.
Que é de carne.
Lascivo: appetites carnaes.
Consanguíneo: primo carnal.
M.
Tempo, em que a Igreja permitte comer carne; carnário.
* F.
Uva branca da região do Doiro.
(Lat. carnalis)

*Carnalidade*,
f.
Sensualidade.
(Lat. carnalitas)

* *Carnalite*,
f.
Espécie de chloreto de magnésio e potássio hydratado natural.

*Carnalmente*,
adv.
De modo carnal.
Sensualmente; com lascívia.

* *Carnar*,
v. t.
Unir por parentesco. Cf. Camillo, Demónio do Oiro.
(De carne)

* *Carnário*,
m.
Tempo alheio á Quaresma, e em que a Igreja não veda o uso da carne.
(De carne)

*Carnaúba*,
f.
Espécie de sebo, que se extrai da carnaubeira.
*
O mesmo que carnaubeira.
(Do tupi)

*Carnaubeira*, (na-u)
f.
Espécie de palmeira do Brasil.
(De carnaúba)

*Carnaval*,
m.
Época immediatamente anterior á Quaresma.
Tempo de folia, que precede a quarta-feira de cinza.
Folguedo, orgia.
Entrudo.
(Do lat. carrus + navalis, segundo Körting)

*Carnavalesco*,
adj.
Relativo ao carnaval.
Grutesco.

*Carnaz*,
m.
O lado da pelle, opposto á cútis ou ao pêlo.
* Prov. trasm.
O mesmo que carnário.
Avêsso.
(De carne)

*Carne*,
f.
Tecido muscular do corpo humano e do corpo dos animaes.
Parte vermelha dos músculos.
Tecido muscular dos animaes que servem para alimentação do homem.
Consanguinidade.
Natureza animal: a carne é fraca.
Mesocarpo.
Sensualidade: as tentações da carne.
(Lat. caro, carnis)

* *Carne-de-vaca*,
f.
Casta de uva de Tôrres-Vedras.

* *Carneação*, f. Bras. Acto de carnear.

*Carnear*,
v. t. e i. Bras.
Matar gado.
(De carne)

*Carnecoita*,
adj.
Diz-se da espécie de ameixa, que também se chama reinol.
(Do lat. caro + coctus)

* *Carneeiro*,
adj. Bras.
Que serve para cortar carne ou matar rêses: «tira a faca carneeira
para o veado estripar.
» Araújo Porto-Alegre.

* *Carnegão*,
m.
O mesmo que carnicão.

*Carneira*,^1
f.
Pelle de carneiro, preparada para differentes usos: sapatos de carneira.
(De carneiro)

* *Carneira*,^2 f. e adj. Uma espécie de abóbora.

*Carneirada*,
f.
Rebanho de carneiros.
Pequenas ondas espumosas.
Febres, peculiares á costa da África tropical.
* Bras.
Febre palústre. Cf. Goes, Govern. das Esmeraldas.
(De carneiro^1)

*Carneireiro*,
m.
Aquelle que tem carneiros; aquelle que os guarda.
(De carneiro^1)

* *Carneiró*, m. Mad. O mesmo que carreiró.

* *Carneiro-almiscarado*,
m.
Mammífero fóssil, (ocibes moschatus, Blainv.), procedente das
regiões árcticas.

*Carneiro*,^1
m.
Quadrúpede ruminante e lanígero.
Animálculo, que se cria nas sementes leguminosas.
Ariete.
Pequena onda espumosa, seguida ou precedida de outras.
Constellação zodiacal, também chamada Áries.
* Bras.
Espécie de bomba.
* Prov. minh.
Flôr do salgueiro.
(Cast. carnero)

*Carneiro*,^2
m.
Ossuário, jazigo; sepulcro.
Cemitério.
(B. lat. carnarium)

* *Carneirum*, adj. Relativo a carneiro: gado carneirum.

* *Cárneo*,
adj.
Relativo a carne: alimentação cárnea.
Que tem côr de carne.
(Lat. carneus)

* *Carnéola*,
f.
Variedade de calcedónia, da côr da carne ou arruivada.
Cornalina.
(De carne)

* *Carnerina*,
f.
Pedra preciosa, o mesmo que sárdio.
(De carne)

* *Carnestolendas*,
f. pl.
O mesmo que carnaval. Cf. Latino, Camões, 136.
(Do lat. caro, carnis, e tolendus, de ferre)

*Carniça*,
f.
Carne comestível.
Carnificina.
Pião, sôbre que se atiram outros.
Pessôa, que é objecto de motejos.
* Bras. do N.
Despojos de um animal apodrecido.
(De carne)

*Carniçal*,
adj.
Carniceiro.
(De carniça)

*Carnicão*,
m.
Parte purulenta e dura de certos tumores.
(De carne)

*Carniçaria*,
f.
Carnificina.
Açougue.
Acto de preparar carne para a venda.
(De carniça)

*Carniceiramente*,
adv.
Com crueldade; sanguinariamente.
(De carniceiro)

*Carniceiro*,
adj.
Que se alimenta de carne; que prefere a carne como alimento: o lobo é
animal carniceiro
.
Sanguinário.
M.
Aquelle que mata rêses para as vender a retalho; magarefe.
Pl.
Ordem de mammíferos, cujo alimento principal são animaes vivos.
Família de coleópteros, que se alimentam de animálculos vivos.
(De carniça)

* *Carniçós*,
m. Prov. trasm.
Designação vulgar da cravagem do centeio.
(De carne?)

* *Carnifazer*, v. i. Fazer carnagem ou prover-se de carne de animaes. Fazer em postas ou pedaços os animaes caçados ou mortos, para alimentação do homem: «permittindo aos demais que carnifizessem também.» Filinto, D. Man. III, 175.

*Carnificação*,
f.
Acto de carnificar-se.

*Carnificar-se*,
v. p.
Alterar-se (o tecido muscular), tomando a apparência e a consistência
de carne.
(Do lat. caro + facere)

*Carnífice*,
m.
Verdugo, carrasco.
Adj.
Sanguinário, cruel.
(Lat. carnifex)

*Carnificina*,
f.
Mortandade; exterminio.
(Lat. carnificina)

*Carniforme*,
adj.
Que tem a apparência de carne.
(Do lat. caro + forma)

* *Carnigão*,
m.
O mesmo que carnicão.

*Carníncula*,
f.
Planta leguminosa do Brasil.

* *Carniola*,
f.
Gênero de cogumelos.
(De Carniole, n. p.)

* *Carnismo*,
m. Neol. med.
Abuso da alimentação cárnea.
(De carne)

* *Carnista*, m. e f. Pessôa dada ao carnismo.

*Carnita*,
f. Pop.
Osso do pé do boi, que se usa em certo jôgo de rapazes.
(De carne)

*Carnivoridade*,
f.
Qualidade de carnivoro.

*Carnívoro*,
adj.
Que se alimenta de carne: animaes carnivoros.
Pl.
Ordem de mammíferos plantígrados e digitígrados.
(Lat. carnivorus)

*Carnosidade*,
f.
Qualidade do que é carnoso.
Excrescência carnosa.

*Carnoso*,
adj.
Cheio ou coberto de carne.
Que tem a apparência de carne.
Que tem mesocarpo suculento.
Que tem polpa espêssa; carnudo.
(Lat. carnosus)

*Carnudo*,
adj.
Que tem muito tecido muscular; carnoso.
Musculoso.
Gordo.
(De carne)

* *Caró*,
m.
Árvore indiana, (strychnos nux vomica).
O mesmo que carinão.

*Caro*,^1
adj.
Que se vende por alto preço.
Cujo preço excede o seu valor real.
Que custa sacrifícios ou grandes despesas: saiu-lhe cara a tentativa.
Querido; que se estima; que é tido em grande valor: meu caro amigo.
Adv.
Por alto preço: vendeu caro as propriedades.
Com grande trabalho ou sacrifício.
(Lat. carus)

* *Caro*,^2
m.
Gênero de plantas umbellíferas.
(De Cária, n. p.)

*Caro*,^3
m. Med.
Somnolência, no último grau do estado comatoso.
(Gr. karos)

*Caroá*, m. Planta bromeliácea do Brasil.

* *Caroal*, adj. Prov. trasm. O mesmo que caroável.

* *Caroatá*, m. Espécie de ananás silvestre.

*Caroável*,
adj.
Carinhoso; amável.
* Des.
Propício, criador.
(De caro^1)

*Caroba*, (carô)
f.
Designação de duas plantas bignoniáceas do Brasil.

* *Carobinha*, f. Bras. Planta bignoniácea medicinal, (jacaranda lancifoliata).

* *Caroca*, f. Prov. trasm. Pêta ou patranha, mais ou menos engenhosa. Fantasia ou ideia falsa, que se nos apodera do espirito. T. de operários. Trabalho de pouca monta, biscate, gancho.

* *Caroça*,^1
f. Prov.
A cabeça do linho, em que se contém a semente.
(Cp. caroço)

* *Caroça*,^2 f. Prov. Capa de palha.

* *Carocar*, v. i. T. de operários. Fazer caroca ou pequeno trabalho.

* *Caroceiro*,
m.
Espécie de palmeira africana.
(De caroço)

* *Carôcha*, f. Casta de uva preta algarvia.

*Carocho*, (carô)
m.
Carócha pequena.
*
Peixe de Portugal.
Pop.
O diabo.
* Prov. minh.
Pequena mêda de centeio.
* Prov. minh.
Boi, cujas pontas quási se juntam em cima.
Adj.
Que tem côr de carócha; escuro, trigueiro.
(Cp. carócha)

*Caroço*, (carô)
m.
Parte dura de alguns frutos, que envolve a amêndoa ou semente dêlles.
Semente de vários frutos.
Cylindro, usado na fundição das peças de fogo, para lhes formar a alma.
Glândula enfartada, ingua.
Pop.
Dinheiro.
* Prov. minh.
Carolo (do milho).
(Cast. carozo)

* *Caroço-de-alarce*,
m.
Espécie de doce em Beja.

* *Carocoroca*,
m.
Pequeno peixe marítimo do Brasil.

* *Caroçuda*,
f. Prov. alent.
Variedade de roman.
(De caroçudo)

* *Caroçudo*,
adj. Bras.
Que tem caroços; encaroçado: farinha caroçuda.
Que tem empolas: pelle caroçuda.

* *Caroé*, m. Ave brasileira.

*Carola*,^1
m.
Indivíduo, que tem corôa aberta.
Promotor enthusiasta de festas de igreja.
Indivíduo apaixonado por qualquer ideia ou systema.
Adj.
Fanático.
Apaixonado por uma ideia ou systema.
F. Des.
Cabeça.
* Ant.
Cara? rosto? «voltão a carola a esperanças.» Aulegrafia, 142.
(Do lat. corolla, dem. de corona)

* *Carola*,^2
f.
Dança de roda.
(It. carola)

*Carolice*, f. Qualidade do que é carola^1.

*Carolim*,
m.
Receptáculo commum dos flósculos de uma espiga.
(De carolo)

*Carolina*, f. Árvore leguminosa, originária da Índia.

* *Carolínea*,
f.
Gênero de árvores esterculiáceas.

* *Carolino*,^1
adj.
O mesmo que carlovingio.
Diz-se de uma espécie de arroz exótico.
(Do b. lat. Carolus, n. p.)

* *Carolino*,^2
adj.
Relativo ás ilhas Carolinas.
M.
Habitante das Carolinas.

* *Carolismo*,
m.
Systema ou actos de carola; fanatismo.

*Carolo*, (carô)
m.
Maçaroca do milho, depois de debulhada.
Pancada na cabeça com vara ou cana.
* Prov.
Fatia de pão; pão de trigo, feito de farinha mais grossa.
* Prov. minh.
Caroço.
Pl.
Papas de farinha grossa de milho.
Farinha de milho, moída grosseiramente.
(Cp. carola, cabeça)

* *Carona*, f. Prov. alent. Cabeça do pião. Bras. Peça dos arreios, que se colloca por baixo do lombilho, e que tem as abas mais largas que as dêste; o mesmo que baiana. Levar ou tomar carona, diz-se do official militar, preterido por outro na promoção. (Cast. carona)

*Caronada*,
f.
Peça curta, mas de grande calibre, usada na artilharia marítima.
(Fr. caronade)

* *Caronha*, f. Prov. trasm. O mesmo que caroço.

* *Carónica*, f. Ant. O mesmo que chrónica.

* *Carôpa*, f. Prov. A bandeira do milho.

* *Carópa*,^1 f. Prov. A bandeira do milho.

* *Carópa*,^2 f. Prov. minh. Chuva miúda.

* *Caropar*, v. i. Prov. minh. Cair carópa^2.

* *Caroquinha*, (caró) f. Prov. trasm. O mesmo que caroca.

* *Carosol*, m. Arbusto anonáceo de Timor.

*Carótico*,
adj.
Relativo ao cárus.
(Do gr. karos)

*Carótida*,
f.
Cada uma das duas grandes artérias, que da aorta levam o sangue á
cabeça.
(Gr. karotides)

* *Carotídeo*, adj. Relativo ás carótidas.

* *Carotidiano*, adj. Relativo ás carótidas.

* *Caroupo*, adj. Prov. dur. Diz-se do boi, que tem as pontas viradas para cima e para os lados. Cf. Araújo e Mello, Ling. Pop.

*Carpa*,^1
f.
Corpulenta árvore amentácea, (carpinus betulus).
Peixe cyprinoide, (cyprinus carpio).

* *Carpa*,^2 f. Acto de carpir a cana do açúcar.

* *Carpal*, adj. Anat. Relativo ao carpo.

* *Carpanel*,
m. Ant.
Parede ou tecto almofadado ou encaixilhado.
(T. cast.)

* *Carpanta*,
f. Prov. trasm.
O mesmo que carapanta.
(T. cast.)

* *Carpar*, v. t. Bras. Capinar, limpar.

*Carpear*, v. t. (e der.) O mesmo que carpiar, etc.

* *Carpectomia*,
f. Med.
Secção total ou parcial dos ossos do corpo.
(Do gr. kargos + ek + tome)

*Carpela*,
f. Bot.
Fôlha dobrada, que constitue o elemento essencial do ovário das plantas.
Cada uma das divisões foliáceas, que concorrem para a formação
do fruto.
(Do fr. carpelle)

*Carpelar*, adj. Relativo á carpela.

* *Carpelo*,
m.
O mesmo que pistillo.
O mesmo que folhelho ou capella da espiga do milho.
(Cp. carpela)

* *Carpentária*,
f. Ant.
Certo número de carradas de lenha ou de madeira, que um casal ou
prazo tinha de pagar ao senhorio.
(Do lat. carpentum)

* *Carpento*,
m.
Coche antigo; carrão.
(Lat. carpentum)

* *Carpetanos*, m. pl. Antigo povo da Espanha.

*Carphologia*,
f.
Agitação contínua e automática das mãos e dos dedos, que parecem
procurar aprehender pequenos objectos.
(Do gr. karphos + legein)

*Carphológico*, adj. Relativo á carphologia.

* *Carpiadeira*,
f.
O mesmo que carmiadeira. Cf. Castilho, Fastos, II, 346.
(De carpiar)

* *Carpiar*,
v. t. (e der.)
(E fórma pop. de carmiar, etc.)
(Indica-se como étym. o rad. do lat. carpere: mas inclino-me a que
é corr. de carmiar)

* *Carpição*, f. Bras. Acto de tratar e desmoitar uma roça.

*Carpideira*,
f.
Mulher, a quem se pagava, para ir com outras prantear os mortos.
Mulher, que anda sempre a lastimar-se.
(De carpir)

*Carpido*,
m.
Acto de carpir.
*
O mesmo que borrelho.
Adj.
Lamentoso.
(De carpir)

*Carpidor*,
m. e adj.
O que carpe ou que se carpe.
(De carpir)

* *Carpidura*,
f.
Acto de carpir; o mesmo que carpimento: «com muitas lágrimas e
carpiduras
». Filinto, D. Man., I, 155.

*Carpimento*,
m.
Acção de carpir.

* *Carpina*, m. O mesmo que carapina.

* *Carpino*,
m.
Gênero de árvores cupulíferas.
(Lat. carpinus)

*Carpins*, m. pl. Prov. Peúgas. * Prov. dur. Sapatos de liga.

* *Carpinseira*,
f. Prov. dur.
Mulher que faz carpins, ou que faz o entrançado para sapatos de liga
ou ourelo.

*Carpintaria*,
f.
Trabalho ou offício de carpinteiro.

* *Carpinteirar*, v. t. e i. O mesmo que carpintejar.

*Carpinteiro*,
m.
Artífice, que trabalha em construcções de madeira, ou que lavra e
apparelha a madeira para qualquer obra.
Primitivamente, fabricante de carros.
O mesmo que carcoma.
* T. de theatro.
Aquelle que arma o scenário no palco.
(Do lat. carpentarius)

*Carpintejar*,
v. i.
Exercer o offício de carpinteiro.
V. t.
Aparelhar (madeira) para obras: «já estavam carpintejando as peças
do cadafalso
». Camillo, Regicida, 101.
(Do lat. carpentum)

* *Carpintina*,
f. Prov. alg.
Choradeira.
Espalhafato.
(De carpir)

*Carpir*,
v. t.
Apanhar, colhêr.
Mondar.
Arrancar (o cabello) em sinal de dor.
Prantear.
V. i.
Chorar, lamentando-se.
* Bras.
Tratar de (uma roça), desmoitando-a.
(Lat. carpere)

*Carpo*,
m.
Pulso.
Punho.
*
Qualquer fruto.
(Gr. karpos)

*Carpobálsamo*,
m.
Fruto do balsameiro de Meca.
(Do gr. karpos + balsamon)

*Carpóbolo*,
m.
Gênero de cogumelos.
(Do gr. karpos + bolos)

* *Carpócero*,
m.
Planta herbácea do Cabo da Bôa-Esperança.
(Do gr. karpos + keras)

* *Carpofagia*,
f.
Qualidade de carpófago.

*Carpófago*,
adj.
Que se alimenta de frutos.
(Do gr. karpos + phagein)

*Carpofilo*,
m.
Fôlha, que tem fórma de fruto.
(Do gr. karpos + phullon)

* *Carpólitho*,
m.
Concreção dura na polpa de certos frutos.
Fruto fóssil ou petrificado.
(Do gr. karpos + lithos)

* *Carpólito*,
m.
Concreção dura na polpa de certos frutos.
Fruto fóssil ou petrificado.
(Do gr. karpos + lithos)

*Carpologia*,
f.
Tratado dos frutos.
(Do gr. karpos + logos)

* *Carpológico*, adj. Relativo á carpologia.

* *Carpomania*,
f.
Moléstia vegetal, caracterizada por superabundância de nutrição nos
órgãos da reproducção, com falta muito sensível nas fôlhas.

*Carpomorfo*,
adj.
Que tem fórma de fruto.
(Do gr. karpos + morphè)

*Carpomorpho*,
adj.
Que tem fórma de fruto.
(Do gr. karpos + morphè)

* *Carpophagia*,
f.
Qualidade de carpóphago.

*Carpóphago*,
adj.
Que se alimenta de frutos.
(Do gr. karpos + phagein)

*Carpophyllo*,
m.
Fôlha, que tem fórma de fruto.
(Do gr. karpos + phullon)

* *Carptor*,
m.
Escravo, incumbido de trinchar a carne, nos antigos banquetes romanos.
(De carptor)

*Carque*, m. Des. O mesmo que carqueja.

*Carqueja*,
f.
Planta silvestre, que serve de acendalha.
(Cp. o cast. carquexia)

* *Carquejal*,
m.
Terreno, onde cresce carqueja.

* *Carquejeira*,
f.
O mesmo que carquejal.
Mulher, que apanha ou vende carqueja.
Mulher rústica.

* *Carquejeiro*,
m.
Aquelle que colhe carqueja e a vende pelas portas.

*Carquilha*,
f.
Ruga; dobra; prega.
(Relaciona-se com cárcava?)

* *Carraboiçal*, m. Prov. trasm. Barrocal. Ladeira penhascosa, especialmente a que é coberta de silvas ou outras plantas bravas.

*Carraça*,
f.
Pequeno crustáceo, que se prende á pelle de certos animaes.
Fig.
Pessôa impertinente que não larga outrem.
(Por agarraça, de agarrar?)

* *Carracão*,
m.
Grande carraca.

*Carraçaria*,
f.
Grande porção de carraças.

* *Carraceno*,
adj. Prov.
Pequeno; anão; miúdo: milho carraceno; ervilhas carracenas. (Colhido
em Turquel)

* *Carrachola*, f. Prov. Pequena carrada; carrada mean.

*Carraço*,
m.
O mesmo que carraça.
Tojeiro.

*Carrada*,
f.
Objectos que um carro transporta de uma vez.
Quantidade, que póde carregar um carro.
Fig.
Grande porção de qualquer coisa.
(De carro)

* *Carrafagem*, f. Ant. Ágio ou câmbio de moédas, na Índia portuguesa.

* *Carrajó*, m. O mesmo que calraxó.

* *Carral*, adj. Relativo a carros.

* *Carramelo*, m. Prov. trasm. Montão de qualquer coisa.

* *Carramoiço*,
m.
(V. cramoiço)

*Carranca*,
f.
Rosto sombrio, carregado.
Aspecto, que indica mau humor.
Cara feia.
Maus modos.
Cara disforme, de pedra, madeira ou metal, com que se adornam
differentes construcções.
Máscara.
* Ant.
O mesmo que açamo.

*Carrancada*,
f.
Série de carrancas.

* *Carranchadas*, f. pl. Prov. trasm. O mesmo que carranchinhas.

* *Carranchinhas*, f. pl. Prov. trasm. O mesmo que carrancholas.

* *Carrancholas*, f. pl. Prov. trasm. O mesmo que cavallitas. Levar ás carrancholas, levar ás cavallitas, levar ás costas. (Cp. escarranchar)

*Carrancudo*,
adj.
Que faz carranca.
Que tem mau humor.

* *Carranha*,
f. Prov. trasm.
Muco empastado no nariz.
Remela.
Prov.
Certa carne callosa, que os porcos têm no ceu da bôca.
(Relaciona-se com ranho?)

* *Carranhoso*, adj. Que tem carranha.

* *Carranquear*,
v. i.
Fazer carranca, estar carrancudo. Cf. Th. Ribeiro, Jornadas, 192.
V. t.
Tornar carrancudo: «atalhou o padre, carranqueando um daquelles
gestos…
» Camillo, Caveira, 169.

* *Carranquinha*,
f. Prov. minh.
O mesmo que amuo. (Colhido em Barcelos)
(De carranca)

*Carrão*,
m.
Carro grande.
Instrumento de pescadores, para puxar o barco para terra.

*Carrapata*,
f.
Ferida, de cura demorada.
* Prov.
O mesmo que carraça.
Difficuldade, embaraço.
(De carrapato)

*Carrapateiro*,
m.
O mesmo que ricino.
* m. Prov.
Espécie de pereira brava, o mesmo que carapeteiro.

*Carrapato*,
m.
O mesmo que carraça.
O mesmo que carrapateiro.
Espécie de feijão.
Homem atarracado.
(Cast. garrapato)

* *Carrapeta*, ()
f.
O mesmo que carapeta.
Peça circular, ao lado das máquinas de escrever.

* *Carrapiceiro*,
m. Prov. beir.
Tronco de pinheiro, com galhos, collocado na cozinha, para nos mesmos
galhos, se pendurarem panelas, caçoilas, etc.; loiceiro.
(Cp. carrapito, chifre)

*Carrapichinho*,
m.
Planta malvácea do Brasil.
(De carrapicho)

*Carrapicho*,
m.
Cabello atado no alto ou na parte posterior da cabeça.
Nome de várias plantas do Brasil.
* Fam.
Capricho.
* Prov. beir.
Rebentão ou vergôntea muito nova de carvalho.

* *Carrapicho-de-beiço-de-boi*,
m. Bras.
O mesmo que desmódio.

* *Carrapiço*,
m. Prov.
Espécie de pequenino ouriço, que encerra as sementes de certas ervas
e que se agarra facilmente ao fato da gente e á lan do gado lanígero.

*Carrapito*, m. Porção de cabello atado sôbre a cabeça; caracol de cabello; carrapicho. * Ant. Chifre. * Prov. minh. Corna. * T. do Ribatejo. Roseira brava. * Prov. trasm. Nome de uma ave. * Prov. Cocuruto.

* *Carrar*, v. t. Prov. trasm. O mesmo que acarretar.

* *Carrara*, m. Mármore de Carrara, na Itália.

*Carrasca*, f. Espécie de oliveira.

*Carrascal*, m. Moita de carrascos.

*Carrascão*,
m. e adj.
Vinho forte e taninoso.
Vinho adulterado ou aguardentado, para se tornar forte.
(De carrasco)

*Carrascaria*,
f.
O mesmo que carrascal.

*Carrasco*,
m.
Arbusto silvestre, espécie de carvalho.
* Prov. beir.
Abrunheiro bravo.
Executor da pena de morte.
Algoz.
Homem cruel.
Aquelle que afflige alguém.
*
Azeitona ou oliveira, o mesmo que carrasca.
* Bras. de Minas.
Caminho pedregoso.
Bras. de Goiás.
Charneca, gândara inculta.

* *Carrascoso*,
adj.
O mesmo que carrascão.
E diz-se do terreno, em que crescem carrascos.

*Carraspana*, f. Pop. Bebedeira.

* *Carraspeira*, f. Prov. trasm. Aspereza, que se sente na garganta, especialmente determinada por constipação.

* *Carraspuda*, adj. f. Prov. trasm. Diz-se da língua, quando está muito suja ou áspera.

*Carrasqueiral*,
m.
(V. carrascal)

*Carrasqueiro*,
m.
O mesmo que carrasco, arbusto.
Pau dêsse arbusto.

* *Carrasquenha*,
f.
Azeitona, o mesmo que carrasca.
*
Diz-se de uma variedade, muito productiva e estimada, de
oliveira. Cf. Port. au Point de Vue Agr., 455.

*Carrasquenho*,
adj.
Em que crescem os carrasqueiros e outros arbustos baixos e silvestres.
(De carrasco)

* *Carrasquenho-branco*,
m.
Casta de uva de Tôrres-Vedras.

* *Carrasquenho-tinto*,
m.
Casta de uva de Leiria.

* *Carrasquento*, adj. O mesmo que carrasquenho.

* *Carrasquinha*,
f.
Espécie de uva branca, talvez a mesma que o agudenho.
Prov. alent.
Espécie de cardo comestivel.
* Prov.
Espécie de dança de roda.

* *Carreadoiro*,
m. Bras.
Caminho, por onde passam carros.
(De carrear)

* *Carreador*,
m. Bras.
Caminho de carro, no campo.
(De carrear)

* *Carreadouro*,
m. Bras.
Caminho, por onde passam carros.
(De carrear)

*Carrear*, v. t. Acarretar, levar em carro. Conduzir, arrastar. V. i. Guiar carros.

* *Cárrebo*, m. Ant. O mesmo que cáravo.

*Cárrega*, f. Ant. O mesmo que carga.

*Carrega-bêsta*,
f.
Espécie de uva branca de bagos graúdos, a mesma que camarate.

* *Carrega-burro*,
f.
Casta de uva de Tôrres-Vedras.

* *Carrega-madeira*, m. Bras. Passarinho, que constrói o ninho com pauzinhos e gravetos.

* *Carréga*,^1
f. Prov. minh.
Bebedeira.
Ant.
O mesmo que carga.
(De carregar)

* *Carréga*,^2 f. Prov. Planta gramínea de terrenos pantanosos.

*Carregação*,
f.
Acto de carregar.
Carga.
Grande quantidade.
* Pop.
Defluxeira.

*Carregadeira*,
f.
Cabo, com que se carregam ou colhem as velas dos navios.
*
Mulher, que se occupa em transportar fardos á cabeça.
* Prov. pop.
Sova, tunda.
* T. das margens do Sado.
Forquilha de muitos dentes, para encher as redes em que se transporta
palha.
* Bras.
Espécie de formiga.
(De carregar)

*Carregado*, adj. Heráld. Diz-se da figura, em que assenta outra, de esmalte diverso.

*Carregador*,
m.
Aquelle que faz fretes.
Aquelle que conduz carga ou passageiros.
Negociante, que manda fazendas em navio.
Aquelle que carrega as bôcas de fogo.
*
Espécie de barco em Cezimbra.
(De carregar)

* *Carregal*,
m.
Terreno, onde abundam carregas.
(De carrega^2)

*Carregamento*,
m.
Acto de carregar.
Objectos que formam a carga.
Oppressão, pêso.

*Carregar*,
v. t.
Pôr carga sôbre: carregar um macho.
Pesar sôbre.
Encher.
Vexar.
Perturbar, tornar sombrio, torvo, triste.
Meter pólvora e projécteis em: carregar a espingarda.
Acumular electricidade em.
Investir contra: carregar o inimigo.
Imputar.
Aggravar; exaggerar: carregar responsabilidades.
Colhêr (velas do navio).
Attribuir.
V. i.
Basear-se, firmar-se.
Tomar carga; sentir pêso.
Insistir.
Adquirir mais fôrça.
Avançar com ímpeto.
Dirigir a marcha.
(Do b. lat. carricare)

*Carrêgo*,
m.
Acto de carregar.
Carga ou fardo, que se leva á cabeça, ou aos ombros, ou
ás costas.
* Bras.
Carga de peça de artilharia.

* *Carregonceira*,
f.
Rolha de junco e lama, para tapar a alcatruzada, nas salinas.
(De carregar)

* *Carregoso*,
adj.
Pesado, incômmodo.
(De carrêgo)

*Carreira*,
f.
Caminho de carro.
Estrada pouco larga, carril, carreiro.
Trilho, rasto.
Corrida veloz.
Caminho fechado entre barreiras, para corridas de cavallos.
Curso; profissão em que póde haver melhoria ou retrocesso.
Esphéra de actividade pessoal.
Qualquer percurso: a carreira de advogado.
Meio ou modo de proceder.
O decurso da existencia.
* Loc. adv.
Em carreira, em linha; um atrás do outro.

* *Carreiró*, m. Mad. Ave, (anthus Bertheloti, Bolle).

*Carreirola*,
f.
Espécie de calhandra, (alauda brachydactyla, Lin.).

* *Carreirote*,
m.
O mesmo que carreiro.

*Carrejão*, m. O mesmo que carregador.

*Carrejar*, v. i. O mesmo que carrear.

* *Carrejo*,
f. Prov. minh.
Acto de carrejar.
Transporte de cereaes para os domicilios.

* *Carrela*, f. Prov. minh. O mesmo que padiola.

* *Carrelo*, ()
m. Prov. trasm.
Carramolo.
Montão de castanhas.
Cacho grande de frutos.
(Cp. carro)

*Carrêta*,
f.
Pequeno carro; carroça.
Jôgo deanteiro da charrua e de outros instrumentos agricolas.
Viatura de artilharia.
Designação popular da Ursa-Maior.

*Carretada*, f. (V. carrada)

*Carretagem*,
f.
Acção de carretar.
Preço de um carrêto.

*Carretão*, m. O mesmo que carreteiro.

*Carretar*, v. t. O mesmo que acarretar.

* *Carretas*, () m. Prov. trasm. Homem cambaio, torto das pernas.

*Carrête*,
m.
O mesmo que carretel.
Carrinho.
Pequena roda, ou peça cylíndrica, em vários maquinismos.
(De carro)

*Carretear*, v. t. (V. acarretar)

* *Carreteira*, f. Prov. trasm. Rodeira do carro. Prov. beir. Caminho por entre matos. (De carrêta)

*Carreteiro*,
m.
Aquelle que dirige carrêta ou faz carretos.
Adj.
Diz-se do barco, empregado na carga e descarga de navios.

*Carretel*,
m.
Pequeno cylindro de madeira com rebordos, para nelle se enrolar fio para
costura ou lâminas para cordas de instrumentos.
Carrinho.
Molinete.
Pau roliço, que se atravessa por baixo de corpos pesados para os fazer
mover, rodando.
* Náut.
Cylindro, onde se enrola a linha da barquinha, que mede a velocidade
do navio.
(De carrête)

*Carretilha*,
f.
Pequeno instrumento circular, com que se corta a massa de pastéis
e bolos.
Broca de ferreiro, embebida numa pequena roda, que se move com a corda
de um arco.
* Prov. alg.
Peça de fogo de artifício, espécie de busca-pés.
(De carrêta)

* *Carretilho*,
m. Prov. beir.
Carrinho de mão.
(De carrête)

*Carrêto*,
m.
Acção de carretar.
Frete.
Preço do frete.

*Carriagem*,
f.
Série de carros.
Ant.
Carretagem.
(De carriar por carrear)

*Carrião*,
m.
Instrumento de pisoeiro, formado de um eixo e duas rodas.
(De carro)

*Carriça*,
f.
Passarinho dentirostro, de côr castanho-escura, (troglodytes parvulus,
Roxb.).

* *Carriçal*,
m.
Moita de carriços.

* *Carricinha*, f. Prov. O mesmo que carriça.

*Carriço*,
m.
Planta cyperácea, (carrex ambigua).
*
O mesmo que carriça.
* T. da Bairrada.
O mesmo que carrapiço.

* *Carrijó*, m. Prov. O mesmo que cabraxó.

*Carril*,^1
m.
Rasto, que deixam as rodas do carro; rodeira.
Barra de ferro, fixa geralmente em travéssas de madeira, e sôbre que
se movem as rodas de differentes vehículos.
Carro de charrua.
* Prov. beir. e trasm.
Caminho estreito, carreiro.

* *Carril*,^2
m.
Variedade de pêra, cultivada no Minho.
(De Carril, n. p.)

* *Carrilamento*,
m.
Acto de carrilar.

* *Carrilano*,
m. T. de Albergaria
Aquelle que trabalha em construcção de linhas férreas.
(De carril)

* *Carrilar*,
v. t.
Collocar (vehículos) nos respectivos carris.
(De carril)

* *Carrilhador*,
m.
(V. carrilhanor)

* *Carrilhanor*,
m.
Tocador de carrilhão.

*Carrilhão*,
m.
Conjunto de sinos, com que se tocam peças de música.
Instrumento de Phýsica, composto de bólas metállicas e campaínhas,
e que repica sôb a acção da electricidade.
(Fr. carrillon)

* *Carrilheira*, f. T. de Almeida Maxilla inferior do porco, a qual, depois de despojada dos tecidos, sêca e partida, apresenta interiormente uma substância gordurosa, que se applica em fricções.

*Carrilho*,^1
m.
Espiga de milho, depois de esbagoada.
* Des.
Bochecha, face.
* Prolóq.
Comer a dois carrilhos, servir com lucro a dois senhores ou a dois
partidos; acumular interesses.
(Cast. carrillo, bochecha)

*Carrilho*,^2
m. Prov. trasm.
Espécie de dobadoira ou sarilho para seda.
(De carro)

* *Carrimónia*, f. Deprec. Carruagem velha ou ordinária.

* *Carrimpana*, f. T. da Bairrada O mesmo que carripana.

* *Carrinha*,
f.
Pequena carroça alentejana e algarvia.

*Carrinho*,
m.
O mesmo que carretel.
Pequeno carro.
Antiga argola de ferro, que se adaptava ás pernas dos soldados por
castigo.
Carrinho de mão, o mesmo que carro de mão.
*
Carrinho do monte, espécie de zorra ou carro sem rodas, que, na
Madeira, os condutores arrastam, puxando-os por cordas ou correias.

* *Carriofa*,
f.
Carro ordinário; carroça.

* *Carripada*, f. T. da Bairrada Carrada pequena.

* *Carripana*,
f. Prov.
Vehículo ordinário ou diligência reles, para transporte de
passageiros.
(De carro)

* *Carripoila*, f. Prov. O mesmo que carripana.

*Carro*,^1
m.
Vehículo de rodas, para transporte de coisas ou pessôas.
Carro de mão, pequeno vehículo de uma só roda, para transporte de
entulho, pedras, etc.
*
Carro de Vênus, o mesmo que acónito.
(Lat. carrus)

* *Carro*,^2
m. Náut.
A parte intero-inferior e mais grossa da antena das velas bastardas.
(Do fr. carre)

* *Carroá*,
f.
Gênero de palmeiras, procedente das Antilhas.
Filamento têxtil, tirado dessa árvore. Cf. a Pauta das Alfândegas.
O mesmo que caroá?

*Carroça*,
f.
Carro grosseiro, com resguardo de grades ou taipaes.
(Do b. lat. carrocia)

*Carroçada*, f. Carga de uma carroça; o que uma carroça póde transportar.

* *Carroção*,
m.
Grande carro de bois, coberto, que se usava para transporte de pessôas.
(De carroça)

*Carroceiro*,
m.
Conductor de carroça; aquelle que faz fretes com carroça.

* *Carrocel*, m. Espécie de rodízio, movido com manivela e que tem suspensos á roda pequenos cavallos e vehículos, em que os rapazes se collocam, seguindo o movimento do rodízio. (Palavra malfeita, do fr. carrousel, sôb a infl. de carroça)

* *Carrocho*,^1 ()
m. Prov. trasm.
O mesmo que mocho.
(Provavelmente, alt. de carôcho)

* *Carrocho*,^2 ()
m. Prov.
Caminho estreito, atalho.
(Cp. carril)

* *Carrocim*,
m.
Pequena carroça; pequeno coche.

*Carromato*, ()
m.
Carro de rodas grandes, cujo taboleiro é formado de cordas entrançadas.
(It. carro-matto)

* *Carroucho*, m. Prov. minh. (V. carrocho^2)

*Carruagem*,^1
f.
Carro de caixa, sôbre molas, destinado a transporte de pessôas.
Vagão.
(De carro)

* *Carruagem*,^2
f. Prov.
Porção de carros.
(Corr. de carriagem)

* *Carruajar*, v. i. Neol. Andar de carruagem. Cf. Ortigão, Hollanda, 136.

* *Carruca*,
f.
Carroça antiga.
(Lat. carruca)

* *Carrulo*,
m. Prov. minh.
O alto das costas, o espaço posterior entre os ombros.
(Colhido em Barcelos)

* *Carstenite*,
f. Miner.
Espécie de sulfato, que crystalliza geralmente em prismas octogonaes
e rectangulares.
(De Karsten, n. p.)

* *Carta-lege*,
f.
Carta familiar? Cf. Soropita, Prosas, 87.

*Carta*,^1 f. Fôlha, ou fôlhas, de papel escrito, que se dobra ou fecha noutro papel, e se dirige a pessôas ausentes, dando-lhes notícias, ou fazendo-lhes cumprimentos, pedidos, etc.; missiva. Mappa: estudar a carta da Europa. Cada um dos pedaços de cartão, que formam o baralho. Designação de diversos títulos ou documentos officiaes: a carta de bacharel. * Carta branca, plenos poderes. * Ant. Carta mandadeira, carta de ordem, com poderes para algum negócio. (Lat. charta)

* *Carta*,^2 f. Peixe de Portugal.

* *Cartabaque*,
m.
Peixe da Guiana inglesa, (tetragonopterus latus).

*Cartabuxa*, f. Escôva de arame.

*Cartabuxar*, v. t. Limpar com cartabuxa.

* *Cartáceo*,
adj. Bot.
Sêco, flexível e tenaz, como o pergaminho, (falando-se do episperma
e do pericarpo).
(De carta)

*Cartada*,
f.
Acto de jogar uma carta, nos jogos de vasa.
As duas cartas que, no jôgo do monte, o banqueiro tira do baralho,
collocando-as a par sôbre a banca.
(De carta)

* *Cartafede*,
m.
Planta gramínea da Guiana.

* *Cartaginês*,
adj.
Relativo a Cartago.
M.
Habitante de Cartago.
(Do lat. Carthaginensis)

* *Cartaloxo*, m. Prov. trasm. Objecto cylíndrico, feito de cartas de jogar, e com que se ampara a estriga na roca. (De carta + ?)

*Cartamina*, f. Substância còrante, extraída do cártamo.

*Cártamo*,
m.
Planta herbácea, da fam. das compostas.
(Do ár. kartum)

*Cartão*,
m.
Papel muito encorpado.
Papelão.
Representação artística de um papel enrolado na extremidade, exhibindo
uma legenda.
Bilhete de visita.
(De carta)

* *Cartão-pedra*, m. Constr. Papelão que, pisado, reduzido a massa e misturado com colla ou farinha triga e alúmen, recebe qualquer fórma e a conserva, tornando-se duro e resistente.

*Cartapácio*,
m.
Livro de lembranças.
Collecção de documentos, em fórma de livro.
Calhamaço.
(B. lat. chartapacia)

*Cartapé*,
m.
Papel, com que se envolve a estriga na roca; cartaloxo.
O mesmo que cartapelle.

* *Cartapele*,
f. Prov. beir.
Invólucro de papel ou de pele, com que as fiandeiras amparam a estriga
na roca.
(De carta + pelle)

* *Cartapelle*, f. Prov. beir. Invólucro de papel ou de pelle, com que as fiandeiras amparam a estriga na roca. (De carta + pelle)

* *Cartapolinho*, m. Ant. Papel escrito por escrivão público. Cf. Filinto, III, 101.

* *Cartário*,
m. Ant.
Tombo ou livro, em que se guardavam títulos de doação e outros.
(De carta)

*Cartasana*,
f. Des.
Pergaminho ou cartão, com fios de oiro, de prata ou retrós, para
bordados ou guarnições.
(De carta)

* *Cartaxinho*, m. Prov. alent. Homem de baixa estatura.

*Cartaxo*, m. Pássaro dentirostro, de cabeça e asas pretas e peito amarelo, (pratincola rubíncola, Lin.). * T. de San-Pedro-do-Sul. O mesmo que gyrino.

*Cartaz*,
m.
Papel grande, que contém um ou mais annúncios, e destinado a
affixar-se em lugar público.
Des.
Passaporte, que os conquistadores portugueses davam aos commerciantes,
para cruzar o mar das Índias.
(De carta)

* *Cartazeiro*,
m.
Aquelle que, por offício ou por estipêndio, se emprega em affixar
cartazes.
(De cartaz)

* *Carteamento*,
m.
Acto de se cartear.

*Cartear*,
v. t.
Jogar com cartas.
V. i.
Calcular na carta geográphica o ponto em que se acha o navio.
V. p.
Têr correspondencia por cartas.

* *Carteio*, m. O mesmo que carteamento.

*Carteira*,
f.
Bôlsa de coiro, para guardar ou enviar cartas ou outros papéis.
Pequena bôlsa de coiro, de metal ou de outra substância, para trazer
na algibeira, tendo nella papéis de valor ou lembranças escritas.
Livrinho de lembranças.
Banca de escrever, secretária.
(De carta)

* *Carteirista*,
m.
Gatuno, que é vezeiro em roubos de carteiras com valores.

*Carteiro*,
m.
Distribuïdor de cartas.
Condutor de malas postaes.
Fabricante de cartas de jogar.
(Do lat. chartarius)

* *Cartéis*, m. pl. Certas redes da Póvoa de Varzim.

*Cartel*,
m.
Carta para desafio.
* Ant.
Annúncio público. Cf. Viriato Trág. XI, 11.
* Prov. minh.
Brincadeira, pândega.
(Cast. cartel)

* *Cartela*,
f.
Espaço liso, num pedestal ou num ornato architectural, e destinado
á inscripção de uma legenda.
Eccles.
O mesmo que sacra ou cánon.
(De carta)

* *Carteleta*, ()
f. Des.
Estofo ligeiro de lan.
(T. cast.)

* *Cartérico*,
m.
Insecto coleóptero, da fam. dos longicórneos.

*Cartesianismo*,
m.
Systema philosóphico de Descartes.
(De cartesiano)

*Cartesiano*,
adj.
Relativo ao systema de Descartes.
(De Cartesius, n. p. lat. de Descartes)

*Carteta*, ()
f.
Antigo jôgo de parar.
(De carta)

* *Carthaginês*,
adj.
Relativo a Carthago.
M.
Habitante de Carthago.
(Do lat. Carthaginensis)

*Carthamina*,
f.
Substância còrante, extrahída do cárthamo.

*Cárthamo*,
m.
Planta herbácea, da fam. das compostas.
(Do ár. kartum)

*Cartilagem*,
f. Anat.
Tecido branco e elástico, que se acha especialmente na extremidade
dos ossos.
(Lat. cartilago)

*Cartilagíneo*,
adj.
Que tem natureza de cartilagem.
(Lat. cartilagineus)

*Cartilaginoso*,
adj.
Cheio de cartilagens.
Que tem cartilagens.
Cartilagíneo.
(Lat. cartilaginosus)

*Cartilha*,
f.
Livrinho, em que se aprende a lêr.
Compêndio de doutrina christan.
Tratado elementar.
(De carta)

* *Cartismo*,
m.
Partido político dos sectários da Carta Constitucional. Cf. Herculano,
Voz do Propheta, introd.

*Cartista*,
m. e adj.
Partidário da Carta Constitucional.
Relativo aos partidários da Carta.
(De Carta, n. p.)

*Cartografia*,
f.
Arte de compor cartas geográficas.
(De cartógrapho)

*Cartográfico*, adj. Relativo á cartografia.

*Cartógrafo*,
m.
Aquelle que trabalha ou é versado em cartografia.
(Do gr. khartes + graphein)

*Cartographia*,
f.
Arte de compor cartas geográphicas.
(De cartógrapho)

*Cartográphico*, adj. Relativo á cartographia.

*Cartógrapho*,
m.
Aquelle que trabalha ou é versado em cartographia.
(Do gr. khartes + graphein)

* *Cartola*,
f. Pop.
Chapéu alto.
Chapéu ridículo pela fórma ou pelo tamanho.
O mesmo que quartola.
Prov. trasm.
Bebedeira.

* *Cartolada*, f. Pop. Achatadela de chapéu com cascudo; gebada.

*Cartomancia*,
f.
Arte de deitar cartas, para adivinhar.
(Do gr. khartes + manteia)

*Cartomante*, m. e adj. O que pratíca a cartomancia.

*Cartonado*, adj. Encadernado em cartão.

*Cartonagem*,
f.
Artefacto de cartão.
Encadernação em cartão.
Volume cartonado.
(De cartonar)

*Cartonar*, v. t. Encadernar em cartão.

*Cartorário*,
m.
Aquelle que guarda um cartório, ou é escrevente nelle.
(De cartório)

*Cartório*,
m.
Lugar, em que se guardam cartas ou quaesquer documentos importantes;
archivo.
Escritório de escrivães ou tabelliães.
(De carta)

*Cartuchame*,
m.
Porção de cartuchos para armas de fogo.

*Cartucheira*,
f.
Patrona ou bôlsa para cartuchos.
* Pop.
Os dentes: não mostres a cartucheira, não te rias.
(De cartucho)

* *Cartucheiro*,
m.
Fabricante de cartuchos para espingarda.

*Cartucho*,
m.
Papel, em que se embrulha, nas mercearias e outras lojas, arroz, açúcar
e outros géneros.
Carga para espingarda ou peça.
Embrulho.
* Adj.
Diz-se de uma qualidade de papel ordinário. Cf. Inquér. Industr.,
1.^a p., 230.
(Do it. cartuccio)

* *Cártula*,
f.
Parte de um monumento, que simula uma fôlha de papel ou pergaminho,
com um letreiro ou dístico; cartela.
(B. lat. chartula, de charta)

*Cartulário*,
m.
Registo dos títulos ou antiguidades de uma corporação, convento
ou igreja.
(B. lat. chartularium, de chartula)

* *Cartulinho*,
m.
Pequeno escudo.
(Cp. cártula)

* *Cartusiano*,
adj.
Relativo aos Cartuxos.
(De Carthusia, n. p. lat. de Chartreux, onde se recolheu San-Bruno,
fundador da ordem dos Cartuxos)

*Cartuxa*,
f.
Ordem religiosa, muito austera, fundada por San-Bruno.
*
Conjunto de construcções, que formavam um mosteiro da Ordem de San
Bruno.
(De Carthusia, n. p.)

*Cartuxo*, m. Frade da cartuxa.

* *Caruara*,
f. Bras. do N.
Dôr reumática.
Mau olhado.
Achaque.
Abelha pequenina.
(Do tupi guar. cara + uara)

* *Caruata*,
f.
Espécie de pita da Guiana, de que se fazem cordas.
(T. cast.)

* *Caruca*,
f.
Antigo imposto, que se lançava sôbre os criadores de gado, na Índia
portuguesa.

*Carugem*, f. (V. caruncho)

* *Caruja*, f. O mesmo que carujeira.

* *Carujar*,
v. i. Prov.
Chuviscar.
Cair orvalho.

* *Carujeira*,
f.
Orvalho.
(De carujar)

* *Carujeiro*, m. T. de Lamego. Nevoeiro, nebrina espêssa.

* *Carujo*, m. Prov. dur. Tempo de nevoeiro espêsso.

* *Carula*, f. Ant. Carocha; escaravelho; vaca-loira.

* *Carulha*, f. O mesmo que carula. Cf. Port. Ant. e Mod., vb. garulha.

*Caruma*,
f.
Fôlha de pinheiro.
* Prov.
A pellícula, que reveste as castanhas ainda verdes e tenras.
* Prov. minh.
O mesmo que faúlha. (Colhido em Barcelos)
(Or. afr.?)

* *Caruma-cacuéme*,
f.
Arbusto angolense, de fôlhas verde-escuras e pequenas flôres, com
quatro pétalas brancas.
(T. lund.)

* *Carumbé*,
m. Bras.
Espécie de gamela cónica, em que se transportam minérios para o lugar
da lavagem.

*Carunchar*, v. i. Encher-se de caruncho.

* *Carunchento*, adj. Que tem caruncho.

*Caruncho*,
m.
Insecto, que corrói a madeira; carcoma.
Podridão.
* Fig.
Velhice.
(Cp. lat. caruncula)

*Carunchoso*, adj. Que tem caruncho. Carcomido. Fig. Abatido, velho.

*Carúncula*,
f.
Saliência carnuda.
Zool.
Tecido da crista das aves.
Excrescência mamilar no ponto em que algumas sementes adheriram á
placenta.
(Lat. caruncula)

* *Carundorundo*,
m.
Árvore africana das margens do Lovo.

* *Carunfeiro*, m. Gír. Fadista traiçoeiro.

* *Carunha*, f. Prov. trasm. e minh. Caroço de fruto.

*Caruru*,
m.
Nome de duas plantas do Brasil.
Vinagreira, planta.
*
Espécie de esparregado (na Baía e em San-Thomé).
*
Appetitosa iguaria de San-Thomé, preparada com peixe, carne de gallinha,
azeite, malaguetas, etc.

* *Caruru-de-pomba*, m. Bras. Planta medicinal, (phytolocea decandra).

* *Caruru-guaçu*, m. Bras. O mesmo que caruru-de-pomba.

*Cárus*,
m. Med.
Somnolência, no último grau do estado comatoso.
(Gr. karos)

*Caruto*, m. Planta rubiácea do Brasil.

* *Carva*, f. T. de Alcanena. Barranco, em caminho ou estrada.

*Carvalha*,
f.
Pequeno carvalho; carvalheira.
* Prov. minh.
Carvalho alto e esguio.
Adj.
Diz-se de uma espécie de batata.

* *Carvalhádega*, f. Ant. O mesmo que carvalhal.

* *Carvalhaes*,
f.
Variedade de pêra.
(De Carvalhaes, n. p.)

* *Carvalhais*,
f.
Variedade de pêra.
(De Carvalhaes, n. p.)

*Carvalhal*,
m.
Arvoredo de carvalhos.
F. e adj.
Diz-se de uma variedade de pêra.
*
Casta de uva preta minhota.
*
Variedade de figueira algarvia.

*Carvalheira*,
f.
Carvalhal.
Pequeno carvalho.
Moita de carvalhos silvestres.

*Carvalheiro*,
m.
Carvalho novo.
*
Bordão de carvalho.

*Carvalhiça*,
f.
Espécie de carvalho rasteiro.

* *Carvalhiço*,
m.
O mesmo que carvalhiça.

*Carvalhinha*,
f.
Planta labiada, aquática, (veronica officinalis, Lin.).

*Carvalho*, m. Grande árvore amentácea, que produz bolotas. (Or. desconhecida; mas não poderá alvitrar-se a alter. de curvalho, de curvo, visto que o tronco e os ramos do carvalho são geralmente tortuosos? Ou será o lat. hyp. quercalium, de quercus?)

* *Carvalhoto*, (lhô) m. Prov. trasm. Carvalho pequeno ou delgado.

*Carvão*,
m.
Substância vegetal, mineral ou animal, obtida por combustão.
Brasa, cujo fogo se extinguiu.
Pedaço de madeira carbonizada, tição.
Desenho a carvão.
(Lat. carbo)

*Carviz*, m. Ant. Pescador na Índia portuguesa.

*Carvoaria*, f. Lugar, em que se fabríca ou se vende carvão.

*Carvoeira*,
f.
Lugar, onde se guarda carvão.
Carvoaria.
Mulher de carvoeiro.
Mulher que vende carvão.
(De carvão)

* *Carvoeiras*, f. pl. Prov. Dança de roda.

*Carvoeiro*,
m.
Aquelle que faz, transporta ou vende carvão.
* Pop.
Maré do carvoeiro, opportunidade.
Adj.
Relativo a carvão.
Negro.

*Carvoejar*, v. i. Fazer carvão vegetal.

* *Carvoíço*, m. T. da Bairrada. Cinza dos fornos de cal, misturada com fragmentos de cal, e que serve para adubar terras. (De carvão)

*Caryátide*,
f.
Figura de mulher, sôbre que assenta uma cornija ou archítrave.
(Gr. karuatides)

* *Caryochromo*,
adj.
Diz-se das partes de um núcleo, que tomam côr pela acção de certas
substâncias còrantes.
(Do gr. karuon + khroma)

* *Caryocinese*,
f. Biol.
Modo de multiplicação das céllulas, por divisão indirecta.
(Do gr. karuon + kinesis)

* *Caryocostino*,
m.
Espécie de electuário purgativo.

* *Caryophillada-maiór*,
f.
Planta, o mesmo que sanícula ou erva-benta.

*Caryophylláceas*,
f. pl.
Família de plantas, a que serve de typo o craveiro.
(Do lat. caryophyllus)

* *Caryopse*,
m.
Fruto, cujo pericarpo é soldado aos tegumentos, como o fruto do trigo,
cevada, etc.
(Do gr. karuon + opsis)

* *Caryota*,
f.
Gênero das palmeiras que dão tâmaras.
(Gr. karuotos)

*Casa*,
f.
Edifício para habitação: uma casa moderna.
Morada, moradía, vivenda: vou para minha casa.
Cada uma das divisões de uma habitação; quarto: um andar com oito
casas
.
Estabelecimento.
Família: é da casa de Bragança.
Mobiliário.
Bens: fez bôa casa.
Subdivisão de uma caixa, taboleiro, etc.
Repartição pública: Casa da Moéda.
Abertura, em que entram os botões do fato.
Cada um dos espaços, separados por traços numa tabella ou mappa.
Lugar, occupado por um algarismo, em relação a outros que fórmam com
elle o mesmo número: a casa das centenas.
*
Casa de saúde, hospital particular, em que os doentes pagam o
tratamento.
*
A santa casa, ou a casa de misericórdia, instituição pia, para
tratamento de enfermos pobres e outras obras de beneficência.
(Lat. casa)

* *Casabeque*,
m.
Casaco muito curto, para senhoras.

* *Casaca-de-coiro*, m. Bras. Pássaro, amarelado por cima e pardo por baixo.

*Casaca*,^1
f.
Vestuário ceremonioso, para homem, e com abas que não chegam á frente.
* Fam.
Descompostura; reprehensão.
* M. Pop.
Homem encasacado, burguês asseado.
* Loc. pop.
Cortar na casaca, dizer mal, murmurar.
*
Apanhar uma casaca de água, apanhar uma molhadela, uma pancada
de água.
* M. Pop.
Patrão, dono de estabelecimento: o meu casaca vem cedo para a loja.
(Fr. casaque, do russo)

* *Casaca*,^2 m. Bras. O mesmo que caipira.

*Casacão*, m. Casaco largo de pano forte; sobretudo.

*Casacasa*, f. Árvore do Congo.

*Casaco*,
m.
Vestuário de homem, com mangas e abas.
Fraque.
(Cp. casaca)

* *Casada*, f. Jôgo de cartas, o mesmo que guimbarda.

*Casadeiro*, adj. O mesmo que casadoiro.

* *Casadinhos*, m. pl. Bot. Planta, o mesmo que lágrima-de-sangue. Cf. P. Coutinho, 229.

*Casado*,^1 adj. Que casou; que está ligado por casamento.

* *Casado*,^2
m. Ant.
Aquelle que vivia em casa sua.
Emphyteuta, que morava em casa do respectivo senhorio.
(De casa)

*Casadoiro*,
adj.
Que tem idade para casar.
Que tem tendência para o casamento.

*Casadouro*,
adj.
Que tem idade para casar.
Que tem tendência para o casamento.

*Casal*,
m.
Pequeno povoado; lugarejo.
Conjunto de pequenas propriedades rústicas.
Par, composto de macho e fêmea, de marido e mulher.
* Techn.
O mesmo que urdidor.
* Prov. trasm.
Pequena propriedade cerrada, próxima, mas não annexa á residência
do dono.
(B. lat. casalis)

*Casalar*, v. t. (V. acasalar)

*Casaleiro*,
m.
Aquelle que habita um casal.
Adj.
Relativo a casal.

* *Casalejo*,
m.
Casal pequeno.
Casa rústica e miserável. Cf. Castilho, Fastos, II, 484.

* *Casália*, f. Gênero de plantas rubiáceas.

*Casamata*, ()
f.
Casa ou subterrâneo com abóbada.
Fort.
Bateria, que defende o fôsso.
(It. casamatta)

*Casamatado*, adj. Que tem casamatas ou fórma de casamata.

*Casamenteiro*,
adj.
Que trata de casamentos, que faz casamentos.
*
Relativo a casamento; matrimonial. Cf. Rebello, Mocidade, I, 182.

*Casamento*,
m.
União legítima entre homem e mulher.
*
Pensão annual, que certos mosteiros pagavam ás senhoras que eram
descendentes dos fundadores dos mesmos mosteiros, ou que tinham comprado
o padroado ou parte delle.
(De casar)

* *Casanção*,
m.
(V. risanza)

*Casante*, m. e f. (V. nubente)

*Casão*,
m.
Casa opulenta.
Alfaiataria, em um regimento.
* Prov.
Casamento rico.

*Casapo*, m. Antiga peça de artilharia.

*Casaquinha*,
f.
Casaco curto para senhoras.

*Casar*,^1
v. t.
Ligar por meio de casamento; unir.
V. i.
Unir-se por casamento.
V. p.
Juntar-se em casamento.
Combinar-se; adaptar-se: o amarelo e o vermelho casam-se mal.
(De casa)

* *Casar*,^2
v. t. Prov. minh.
Partir, quebrar. (Colhido em Barcelos)
(Por cassar. V. cassar)

*Casarão*,
m.
Casa grande.
Grande edifício com um só pavimento e sem divisões ou mal dividido.

* *Casaréu*,
m. Prov.
Casa grande e velha, sem condições de confôrto. Cf. Garrett,
Camões, 243.

*Casaria*,
f.
Série de casas.
*
Direito real ou jugada, que correspondia proximamente á moderna
contribuição de renda de casas.

* *Casario*, m. O mesmo que casaria.

* *Casarupa*, f. Prov. trasm. Casa pequena, ordinária.

* *Casata*,
f. Ant.
Família, que vivia em certa choupana ou num grupo de
choupanas. Cf. Herculano, Opúsc., III, 306.
(De casa)

*Casaveque*, m. (V. casabeque)

*Casca*,
f.
Invólucro exterior das plantas, dos frutos, dos ovos, dos crustáceos,
dos tubérculos, das sementes, etc.
Fig.
Exterioridade, apparencia.
No voltarete, jôgo com as cartas que se não distribuiram.
* Pop.
Amuo, zanga, causada por zombaria.
* Gír.
Japona.
Pop.
Dar a casca, morrer.
Dar á casca, dar em pantana, arruinar-se.
(Cp. cast. cáscara)

* *Casca-de-anta*,
f.
Planta magnoliácea do Brasil.

* *Casca-de-carvalho*,
f.
O mesmo que correia-de-inverno.

* *Casca-de-caubi*,
m.
Árvore silvestre do Brasil.

* *Casca-de-jacaré*,
f.
Árvore silvestre do Brasil.

*Cascabulho*, m. Casca da glande e de várias sementes. Monte de cascas. * Bras. chul. Estudante de preparatórios. * Bras. da Baía. Maçaroca de milho. * Prov. alg. Mollusco bivalve, semelhante á ostra.

* *Cascal*,
m.
Espécie de uva minhôta.
(De casca)

* *Cascalense*,
m.
Habitante de Cascaes, cascarejo.
(De Cascal, supposto sing. de Cascaes, n. p.)

* *Cascalhada*,^1
f.
O mesmo que cascalheira.

* *Cascalhada*,^2
f.
O mesmo que cachinada. Cf. Camillo, Corja, 305.

* *Cascalhar*,
v. i.
O mesmo que cachinar. Cf. Camillo, Retr. de Ricard., 232; Cavar em
Ruínas
, 223.

*Cascalheira*,
f.
Lugar, em que há muito cascalho.
Terreno, formado por alluvião.
Ruído, causado pelo movimento do cascalho ou de muitos objectos
miúdos.
Respiração diffícil e ruidosa; estertor.
* Prov. alent.
Sítio, no leito das ribeiras, coberto de calhaus rolados e com pouca
água, onde o peixe vai desovar.
*
Quéda de água, no Tejo.

* *Cascalhento*, adj. Diz-se do terreno, em que abunda cascalho.

*Cascalho*,
m.
Lascas de pedra; pedra britada.
Mistura de areia, seixos e cascas de crustáceos.
Escórias de ferro.
* Bras.
Alluviões auríferas ou diamantinas.
(Cp. cast. cascajo)

* *Cascalhoso*, adj. O mesmo ou melhor que cascalhudo.

*Cascalhudo*, adj. Em que há muito cascalho; que tem cascalho.

*Cascalvo*,^1
adj.
Que tem cascos brancos.
(De casco + alvo)

* *Cascalvo*,^2
adj.
Diz-se de uma variedade de trigo.
(De casca + alvo)

* *Cascamurro*, adj. Prov. beir. O mesmo que casmurro.

*Cascão*,
m.
Casca grande ou crosta.
Camada pedregosa, ainda não petrificada.
Crosta de sujidade, na pelle de alguém.
Crosta de ferida, bostela.
Lagem tôsca, mais ou menos quadrangular.
*
Bôa casca, no jôgo do voltarete; o mesmo que cascarrão.

*Cascar*,^1
v. t. e i.
Bater, dar pancadas.
Retorquir com azedume.
(Cast. cascar)

*Cascar*,^2 v. t. Tirar a casca a, descascar.

* *Cáscara*,
f.
Cobre em bruto.
(Cast. cáscara)

* *Cáscara-sagrada*,
f.
Medicamento laxatico.

* *Cascarada*, f. Prov. trasm. O mesmo que cascalhada.

* *Cascarejo*,
m.
Habitante de Cascaes.

* *Cascareta*, (carê) f. T. de Turquel. Camada corticál da casca do pinheiro; corcódea.

* *Cascaria*, f. Conjunto de vasilhas para vinho. Os cascos dos pés dos animaes: «ah! elle roía as unhas? é preciso que tenha bôa cascaria, para estar sempre abastecido de tal vitualha». Camillo, Mulher Fatal, 35; Críticos do Canc., 33.

* *Cascariate*, m. Ant. Fôro de casas e hortas, que se pagava em Baçaim.

* *Cascarilha*,
f.
Planta euphorbiácea do Brasil, applicada contra doenças venéreas.
(Cp. cascarrilha)

* *Cascarina*,
f.
Princípio activo, extrahido da cáscara.

* *Cascarna*, f. Prov. trasm. O mesmo que carranha.

* *Cascarnoso*, adj. Prov. trasm. Que tem cascarna.

* *Cascaroleta*, () f. Prov. trasm. Rapariga, que está sempre a rir-se, ainda que não tenha de quê.

*Cascaroso*, adj. Que tem casca grossa.

*Cascarra*,
f. *
Casca, ou as 13 cartas que ficam por distribuir, no voltarete e
noutros jogos.
Peixe maritimo, semelhante ao cação.

* *Cascarrão*,^1
m. Pop.
Grande casca, amuo, zanga.
Prov.
Variedade de nozes de casca grossa.

*Cascarrão*,^2
m.
(Corr. de carrascão)

* *Cascarrear*, v. i. Prov. beir. Proceder incorrectamente.

* *Cascarreia*, f. Chul. ant. O mesmo que raça.

*Cascarrilha*,^1
f.
Casca de várias árvores euphorbiáceas.
Espécie de quina.
(Cast. cascarilla)

* *Cascarrilha*,^2
f.
O mesmo que cascarra, no jôgo.

* *Cascas-de-honduras*, f. pl. Planta rutácea medicinal, (cascara amara).

*Cascata*,
f.
Quéda de águas por entre pedras em escalão.
Construcção tôsca de penedos e conchas, ou só de penedos, imitando
fragas, em que a água se despenha.
Pop.
Mulher velha, feia e pretensiosa.
(It. cascata, de cascare, cair)

* *Cascatear*, v. t. Neol. bras. Formar cascata.

*Cascavel*,
m.
Guizo.
Fig.
Cabeça leve, pouco juizo.
Bagatela.
Serpente venenosa, cuja cauda, agitando-se, produz um som especial.
* Bras.
Espécie de rôla que, ao soltar as asas, produz certo ruído, como que
um estalo.
Adj.
Volúvel.

* *Cascaveleira*, f. Bras. Planta solânea americana, de uma só fôlha.

* *Casceta*, ()
f.
Planta da serra de Sintra.

*Casco*,^1
m.
Casca.
Crânio.
Pelle da cabeça.
Quilha e costado da embarcação.
Vasilha de aduelas.
Paredes para construcção.
Unha de vários pachidermes.
Antiga armadura para a cabeça.
Armação (de chapéu de senhora, etc.).
Núcleo.
* Bras.
Barquinho, feito de peça inteiriça de madeira, cavada a fogo.
*
Massa dos ingredientes de pólvora, moída e tornada depois compacta,
por meio de pressão.
Pl. Fig.
Intelligência.
(Cp. casca)

* *Casco*,^2 m. Prov. trasm. Entremez, comédia ligeira.

* *Cascol*,
m.
Resina de uma árvore americana, com que se faz uma espécie de lacre
preto.
(Cast. cascol)

* *Cascoso*,^1
adj.
Que tem casca grossa; o mesmo que cascudo^1.
(De casca)

* *Cascoso*,^2
adj.
Relativo aos cascos dos animaes.
Que tem grandes cascos: cavallo cascoso.

*Cascudo*,^1
adj.
Que tem casca grossa ou pelle dura.
M. Bras.
Árvore silvestre.
* Fam. Bras.
Eleitor conservador, ou retrógrado.
Nome de um peixe.
*
Variedade de uva da Bairrada.
* Bras. do N.
Designação genérica de varios insectos coleópteros.
(De casca)

*Cascudo*,^2
m.
Carolo, pancada na cabeça, especialmente com as costas da mão.
(De casco)

*Casculho*,^1
m.
(V. cascabulho)

* *Casculho*,^2
m.
Casta de uva preta do Doiro.
(De casco)

* *Cascunhar*, v. t. e i. Gír. ant. Vêr, olhar.

*Caseação*,
f.
Transformação do leite em queijo.
(Do lat. caseus)

*Caseadeira*,
f.
Mulher que caseia.

* *Caseado*, m. Acto ou effeito de casear.

*Casear*,
v. t. e i.
Abrir casas e ponteá-las para os botões do vestuário.
* Ant.
Fazer moradas de casas em. Cf. G. Viana, Apostilas, vb. casa.

*Casebeque*, m. (V. casabeque)

*Casebre*,
m.
Casa pequena e velha ou em ruínas; pardieiro; tugúrio.
(De casa)

* *Caseco*, m. O mesmo que caseque.

*Caseiforme*,
adj.
Que tem aspecto de queijo.
(Do lat. caseus + forma)

*Caseína*,
f.
Princípio alcalino, que se encontra no leite e em algumas plantas.
(Do lat. caseus)

* *Caseira*,^1
f.
Mulher, que dirige a cultura de uma quinta ou herdade.
Mulher de caseiro.
(Cp. caseiro)

* *Caseira*,^2
f. Bras.
Concubina.
(De casa)

*Caseiro*,
adj.
Relativo a casa.
Que se usa em família ou dentro de casa: fato caseiro.
Que vive quási sempre dentro de casa.
Fig.
Modesto, simples.
M.
Inquilino, arrendatário de um casal.
Aquelle que dirige a cultura de quinta ou herdade.
(Lat. casarius)

* *Casela*,
f. Pop.
Cada um dos quadrados, no jôgo do homem.
(De casa)

*Caseoso*,
adj.
Que tem a natureza do queijo.
(Do lat. caseus)

* *Caseque*, m. Árvore angolense, no Duque-de-Bragança.

*Caseria*,
f. Ant.
Hospedaria na Terra-Santa.
(Por casaria, de casa)

*Caserna*,
f.
Habitação de soldados, dentro de um quartel ou de uma praça.
Quartel.
(Fr. caserne)

*Caserneiro*,
m.
Aquelle que trata das casernas.

* *Caseró*, m. O mesmo que caró.

*Cásia*,
f.
Casca aromática, muito semelhante á canela.
Canela silvestre.
(Lat. casia)

* *Casibeque*,
m.
O mesmo que casabeque. Cf. Camillo, Eus. Macário.

*Casimira*,
f.
Pano de lan, fino e leve.
(Talvez corr. de cachemira)

* *Casimireta*, (mirê)
f.
Casimira, de qualidade inferior. Cf. Inquér. Ind., p. III, 164.

*Casinha*,
f.
Casa pequena.
Latrina.
Pop.
Pôsto fiscal, junto ás barreiras.
Ant.
Casa de almotacel.
Cárcere inquisitorial.
Casa, em que se fazia o despacho de mercês.
* Prov. alent.
Casa, onde se reúnem e dormem os ganhões, como soldados em caserna.
(De casa)

*Casinhola*, f. Pop. Casa pequena e pobre. * Prov. alent. Cêsto, para postura de ovos. (De casinha)

*Casinholo*, (nhô)
m.
O mesmo que casinhola.

* *Casinhota*,
f.
O mesmo que casinhoto.

* *Casinhoto*, (nhô)
m.
O mesmo que casinhola.

*Casino*,
m. Neol.
Casa, ou lugar de reunião, para jogar, dançar, lêr, etc.
(It. casino, de casa)

* *Casmanhato*,
m.
Gênero de crustáceos decápodes.
(Cast. casmañato)

* *Casmurrada*,
f.
Acto ou dito de casmurro. Cf. Filinto, II, 4.

* *Casmurral*, adj. Próprio de casmurro. Cf. Filinto, VIII, 55 e 205.

*Casmurrice*,
f.
Qualidade de quem é casmurro.

*Casmurro*,
m. e adj.
Aquelle que é teimoso, cabeçudo.
*
Triste, sorumbático.

*Caso*,
m.
Acontecimento, facto: os casos do dia.
Hypóthese, circunstância: no caso de se portar bem…
Difficuldade.
Importância.
Acaso.
Estima: faz caso da pobreza.
Manifestação individual de uma doença: houve hoje quatro casos
de peste
.
Gram.
Desinência de nomes e pronomes, para lhes designar a relação
syntáctica, em algumas línguas: o nominativo é caso directo.
(Lat. casus)

*Casoar*,
m.
Ave pernalta.
(Fr. casoar)

* *Casoarina*,
f.
Árvore americana, de aspecto triste, e que parece gemer com o vento.
(De casoar, pela semelhança das pennas desta ave com as fôlhas
daquella planta)

* *Casola*, f. Aselha ou presilha para botão. Cf. Hyssope, V.

* *Casona*,
f. Ant.
Grande várzea, semeada de arroz.
(Provavelmente, de casa, por allusão á quantidade de arroz que
enchesse uma casa)

*Casório*,
m. Chul.
Casamento.
(De casar)

* *Casota*,
f.
O mesmo que casinhola.
Guarita de cão.

*Caspa*,
f.
Escamas, que se criam na pelle da cabeça ou em qualquer outra parte
da epiderme; carepa.
(T. cast.)

*Caspacho*,
m. Prov.
Iguaria, composta de pedaços de pão em água fria, com azeite, vinagre,
salsa e outros temperos.
(Cast. gaspacho)

*Caspento*, adj. O mesmo que casposo.

* *Caspilra*,
f. Prov. trasm.
Mulher magra, ordinária e mal humorada.
Animal pequeno e reles.

*Cáspitè!*,
interj.
(indicativa de admiração, com um pouco de ironia)
(Cp. cast. caspita!)

*Casposo*, adj. Que cria caspa, que tem caspa.

* *Casqueira*,
f.
Fasquia de madeira, o mesmo que costaneira.

*Casqueiro*,^1
m.
Lugar, em que se descasca e falqueja a madeira, para sêr serrada.
*
Aquelle que falqueja madeira.
*
Tanque, em que se tingem redes de pesca.
* Prov. trasm.
Tabuão da borda de um tronco que se serra em tábuas.
* Prov. alent. e minh.
Pão de trigo, que se distribue aos soldados.
* Prov. trasm.
Côdea de pão.
(De casca)

* *Casqueiro*,^2
m. Bras. do S.
Aquelle que nivela os cascos dos animaes, para a ferragem.
(De casco)

*Casquejar*, v. i. Cicatrizar, criar novo casco.

*Casquento*, adj. O mesmo que cascudo^1.

*Casquete*, (quê)
m.
Pequena cobertura de cabeça.
Barrete, carapuça.
Chapéu velho.
(Talvez do fr. casquette, boné)

* *Casquibrando*, (cás)
adj.
Que tem os cascos macios.
(De casco + brando)

* *Casquicheio*, (cás)
adj.
Diz-se do cavallo que tem casco cheio.
Fig.
Presumpçoso. Cf. Aulegrafia, 1.

* *Casquilha*,
f.
Pequena casca; pedaço de casca.

* *Casquilhada*,
f.
Porção de casquilhos; os casquilhos.

* *Casquilhagem*,
f.
Casquilhice.
Os casquilhos.

*Casquilhar*, v. i. Andar casquilho.

*Casquilharia*,
f.
Enfeites, traje de casquilho.

*Casquilhice*,
f.
O mesmo que casquilharia.

*Casquilho*,
adj.
Que se enfeita exaggeradamente; taful.
M.
Aquelle que se enfeita, tratando muito da sua apparência; janota,
peralta.
Cylindro ôco e metállico, que remata as lanças dos carros e outros
objectos.
*
Ave aquática, (oceanites oceanica, Kuhli.).
(De casca)

* *Casquilhório*, adj. Ridiculamente casquilho. Cf. Filinto, VIII, 187.

* *Casquimole*, (cás)
adj.
Que tem os cascos moles.

* *Casquimolle*, (cás)
adj.
Que tem os cascos molles.

* *Casquinada*,
f.
Gargalhada infantil; o mesmo que cachinada. Cf. Camillo, Corja, 208;
Cancion., Al., VIII; Doze Casamentos, 164.
(De casquinar)

* *Casquinar*,
v. i.
Soltar pequenas risadas successivas.
Rir, escarnecendo. Cf. Camillo, Mulher Fatal, 35; Brasileira, 169.
(Cp. cachinar)

*Casquinha*,
f.
Pequena casca.
Madeira de pinho de Flandres.
Fôlha delgada de metal precioso, que reveste obra de metal ordinário.
*
Pequeno barco de pesca, na costa de Cabo-Delgado.
* Des.
Cidrão; doce, feito de talhadas de cidra: «trazem madeira», em
salva a casquinha gulosa e delicada da selvosa
. Garrett, Camões.

* *Casquinheiro*,
m.
Official, que reveste de casquinha de metal precioso metaes de somenos
valor.

*Casquinho*,
adj.
Diz-se do cavallo, cujo casco facilmente se encrava.
(De casco)

* *Casquiseco*, ()
adj.
Diz-se do cavallo, que tem os cascos secos.

* *Casquisseco*, adj. Diz-se do cavallo, que tem os cascos secos.

*Cassa*, f. Tecido transparente de algodão ou linho.

* *Cassa-caniza*,
f.
Árvore angolense, de fôlhas coriáceas e pequenas flôres inodoras,
em espigas.

* *Cassa-co-ripata*,
f.
Elegante arbusto angolense, cujos ramos, depois de macerados, são pelos
indigenas applicados contra os herpes.

* *Cassacão*, m. Ant. O mesmo que casacão. Cf. B. Pereira, Prosódia, vb. cucullus.

*Cassala*, f. Arbusto angolense, de frutos ovoides e carminados.

*Cassanges*, m. pl. Tríbo independente, a léste de Malange, em África.

* *Cassapuile*,
m.
Pássaro angolense, que se alimenta de peixes, (halcion semicaerulea).

*Cassar*, v. t. Tornar nullo, sem effeito. Ant. Quebrar. (Lat. quassare)

*Cassatinga*,
f.
Planta solânea do Brasil.

* *Casse*,
m.
Peça de madeira, mais ou menos curva, que vai da sobrecadeia ao tendal
do carro.

} *Casse-tete*, ()
m.
Cacete.
(T. fr.)

* *Cassear*, v. i. Náut. Mudar de rumo; garrar. Cf. Filinto, D. Man., II, 279.

* *Cassesso*, m. T. de Angola. O mesmo que machado. Cf. Capello e Ivens, I, 135.

*Cássia*, f. O mesmo que cásia.

* *Cássia-fístula*,
f.
O mesmo que cana-fístula.

* *Cassiabeira*,
f.
Gênero de fêtos.

* *Cassiáceas*,
f. pl.
Família de plantas leguminosas.
(De cássia)

*Cassico*, m. Pássaro conirostro da América, (cassicus).

* *Cássida*,
f.
Insecto coleóptero, que se encontra sôbre a hortelan.
(Lat. cassida)

* *Cassidária*,
f.
Gênero de molluscos.

*Cassidários*,
m. pl.
Tríbo de insectos coleópteros tetrâmeros, a que pertence a cássida.
(De cássida)

* *Cassídeas*, f. pl. O mesmo que cassidários.

* *Cassidónia*,
f.
Variedade de pedra preciosa.

* *Cassidulina*,
f.
Gênero de conchas microscópicas.

* *Cassídulo*,
m.
Gênero de echinodermes.

*Cassina*, f. Espécie de azevinho.

*Cassineta*, ()
f.
Tecido fino de lan.
(Cp. cassa)

* *Cassínia*,
f.
Gênero de plantas synanthéreas.

*Cassino*,
m.
Certo jôgo de cartas.
(V. casino)

*Cassiopeia*,
f.
Constellação setentrional.
(Gr. Kasiopeia, n. p.)

* *Cassique*,
m.
Gênero de aves, oriundas da América, (cassicus), do tamanho e fórma
do melro; o mesmo que cassico.

*Cássis*,
m.
Espécie de groselheira.
Espécie de groselha; licôr de groselha.
Insecto, o mesmo que cássida.
(Lat. cassis)

* *Cassiterita*,
f.
Mineral, de que se extrai o estanho.
Estanho oxydado.
Bióxydo de estanho.
(Do gr. cassiteros, estanho)

* *Cassiterite*,
f.
Mineral, de que se extrai o estanho.
Estanho oxydado.
Bióxydo de estanho.
(Do gr. cassiteros, estanho)

* *Cassoco*,
m.
Qualquer moéda de prata.
(Cp. cassoquim)

* *Cassoilo*,
m.
(V. caçoilo)

* *Cassoiro*, m. Náut. (V. caçoilo)

* *Cassolete*, ()
m.
O mesmo que corselete. Cf. Garção, II, 22.

* *Cassonete*, () m. Serralh. Peça para fazer roscas de parafusos.

* *Cassoquim*,
m. Pop.
Meio tostão em prata.
Prata miúda.

* *Cassoquinho*,
m.
O mesmo que cassoquim.

* *Cassungo*,
m.
Conta de bordado entre os negros da África. Cf. Serpa Pinto, II, 37.
Pl.
Um dos povos da Guiné.

*Casta*,
f.
Espécie vegetal ou animal: uvas de bôa casta.
Raça; geração.
Qualidade; natureza: homem de má casta.
(Cp. casto)

* *Castalho*,
m.
O mesmo que gastalho.

*Castamente*,
adv.
De modo casto.
Com castidade: viver castamente.

* *Castâneas*,
f. pl.
Família de plantas, separada das cupulíferas, e cujo typo é o
castanheiro.
(De castâneo)

* *Castâneo*,
adj.
Relativo ou semelhante ao castanheiro.
(Do lat. castanea)

*Castanha*,
f.
Fruto do castanheiro.
Fruto do caju.
Rôlo de cabello.
* Prov. alent.
A cruzeta das azenhas.
Chul.
Carolo.
Excremento de burro.
* Veter.
Engrossamento da epiderme, formando várias camadas, na parte interna
do antebraço e metatarso de alguns quadrúpedes.
Pl.
Peças de madeira ou ferro, pregadas no navio, e por onde passam
os cabos.
(Do lat. castanea)

* *Castanha-da-Índia*, f. Prov. beir. O mesmo que batata.

* *Castanha-de-macaco*,
f.
Árvore brasileira das regiões do Amazonas.

* *Castanhada*, f. Prov. alent. Doce de castanhas.

*Castanhal*,
m.
Mata de castanheiros.
(De castanha)

* *Castanhedo*, (nhê)
m.
O mesmo que castanhal.

*Castanheira*,
f.
O mesmo que castinceira.
Mulher, que assa e vende castanhas.
(De castanha)

*Castanheiro*,
m.
Árvore amentácea, (fagus castanea).
Nome de outras árvores da mesma família.
(De castanha)

* *Castanheiro-da-Índia*,
m.
Grande árvore ornamental, vulgar em Lisbôa e Sintra, (aesculus
hippocastanum
, Lin.).

* *Castanheiro-de-flôres-vermelhas*,
m.
Árvore, semelhante ao castanheiro-da-Índia, mas mais pequena e de
flôres escarlates, (aesculus rubicunda, Loddi).

*Castanheta*, (nhê)
f.
Peixe.
Pl.
O mesmo que castanholas.
(De castanha)

* *Castanhetear*, v. i. Tocar castanhetas.

*Castanho*,
adj.
Que tem côr de castanha: cabello castanho.
M.
Madeira de castanheiro; castanheiro: uma viga de castanho.
Boi, cuja côr se aproxima da castanha.
* Prov. trasm.
O tempo das castanhas.

*Castanhol*,
m.
Planta cyperácea, (scirpus mucronatus).
* Ant.
Palha de centeio; colmo.

* *Castanholar*, v. t. Fazer soar á maneira de castanholas: «castanholar os dedos». Eça.

*Castanholas*,
f. pl.
Instrumento, composto de duas peças, geralmente de madeira, que,
ligadas por um cordel aos dedos ou punhos, batem uma contra a outra.
Estalido, produzido pelas cabeças dos dedos pollegar e maior.
* Prov. minh.
Batatas.
* Prov.
Castanhas.
(De castanha)

*Castanhoso*, adj. Que tem castanhaes.

* *Castanita*,
f.
Pedra, de côr e fórma semelhantes ás da castanha.
(Do lat. castanea)

*Castão*,
m.
Ornato de metal, de osso ou de marfim, na parte superior de uma bengala.
(Al. kasten)

* *Castelã*, f. e adj. Prov. alent. Casta de uva, o mesmo que trincadeira.

* *Castelada*, f. Heráld. Bordadura, cruz, banda e outras peças ornadas de castelo.

*Castelan*,^1 (fem. de castelão^1)

* *Castelan*,^2 f. e adj. Prov. alent. Casta de uva, o mesmo que trincadeira.

*Castelania*,
f.
Jurisdicção de castelão.

*Castelão*,^1
m.
Senhor feudal, que, fortificando a sua residência, exercia jurisdicção
própria em certa área.
Governador de castelo; alcaide.
(Lat. castellanus)

*Castelão*,^2
m.
Variedade de uva preta, na Extremadura, Beira, Doiro e Alentejo, também
conhecida por trincadeira.
Ant.
Cavalo de raça castelhana.
* M. e adj. Des.
O mesmo que castelhano. Cf. F. Manuel, Hospital das Letras.
(De Castella, n. p.)

* *Castelaria*,
f.
Encargo de dirigir ou inspeccionar obras de castelo ou fortaleza.
(Cp. b. lat. castellare)

* *Castelário*, m. Des. Senhor de castelo; casteleiro.

*Castelático*,
adj.
Dizia-se do tributo, que os vassalos pagavam ao senhor do castelo,
para reparações dêste.
(De castello)

* *Casteleiras*, (ás)
loc. adv.
Ás cavalitas.
(Us. na Bairrada)

* *Casteleiro*,
adj.
Relativo a castelo. Cf. Herculano, Bobo, 254.
M.
Senhor de castelo.

*Castelejo*, m. A parte mais elevada do castelo.

* *Casteleta*, ()
f.
Espécie de pano nacional.

* *Castelete*, ()
m.
Pequeno castelo. Cf. Tenreiro, XXIX.

* *Castelhana*,^1
f. Prov. alent.
Faúlha, que o carvão solta, quando arde, estalando.
Variedade de figueira algarvia.

* *Castelhana*,^2 f. Bras. Árvore tinctória das regiões do Amazonas.

* *Castelhanada*,
f.
O mesmo que espanholada. Cf. Garrett, Retr. de Vénus, 218.
Prov.
O mesmo que algaravia. (Colhido em Turquel)

* *Castelhanamente*,
adv.
Á maneira dos Castelhanos.
(De castelhano)

* *Castelhanismo*,
m.
Locução própria da língua castelhana.
(De castelhano)

* *Castelhanizar*, v. t. O mesmo que espanholizar.

*Castelhano*,
adj.
Relativo a Castella.
M.
Dialecto de Castella; língua espanhola.
Aquelle que é natural de Castella.
*
Antiga moéda espanhola, do valor de 25 reales.
*
Bôa casta de figo algarvio.
(Por castilhano, de Castilla, n. p. cast.)

*Castella*,
f.
Antiga moéda castelhana, que correu em Portugal no tempo de D. João I.
(De Castella, n. p.)

* *Castellada*, f. Heráld. Bordadura, cruz, banda e outras peças ornadas de castello.

*Castellan*,^1 (fem. de castellão^1)

* *Castellan*,^2 f. e adj. Prov. alent. Casta de uva, o mesmo que trincadeira.

*Castellania*,
f.
Jurisdicção de castellão.

* *Castellão-branco*,
m.
Casta de uva de Collares.

* *Castellão-francês*,
m.
Casta de uva do districto de Leiria.

*Castellão*,^1
m.
Senhor feudal, que, fortificando a sua residência, exercia jurisdicção
própria em certa área.
Governador de castello; alcaide.
(Lat. castellanus)

*Castellão*,^2
m.
Variedade de uva preta, na Extremadura, Beira, Doiro e Alentejo, também
conhecida por trincadeira.
Ant.
Cavallo de raça castelhana.
* M. e adj. Des.
O mesmo que castelhano. Cf. F. Manuel, Hospital das Letras.
(De Castella, n. p.)

* *Castellaria*,
f.
Encargo de dirigir ou inspeccionar obras de castello ou fortaleza.
(Cp. b. lat. castellare)

* *Castellário*, m. Des. Senhor de castello; castelleiro.

*Castellático*,
adj.
Dizia-se do tributo, que os vassallos pagavam ao senhor do castello,
para reparações dêste.
(De castello)

* *Castelleiras*, (ás)
loc. adv.
Ás cavallitas.
(Us. na Bairrada)

* *Castelleiro*,
adj.
Relativo a castello. Cf. Herculano, Bobo, 254.
M.
Senhor de castello.

*Castellejo*,
m.
A parte mais elevada do castello.

* *Castelleta*, ()
f.
Espécie de pano nacional.

* *Castellete*, ()
m.
Pequeno castello. Cf. Tenreiro, XXIX.

*Castello*,
m.
Residência fortificada.
Fortaleza.
Praça forte, com muralhas, barbacan, fôsso, etc.
A parte mais elevada no convés do navio.
Lugar de defesa.
Grande acumulação de objectos.
*
Casta de uva tinta.
* Ant.
Mastro, com muitos enfeites e galhardetes.
* Pl.
Espécie de jôgo popular.
(Lat. castellum)

* *Castellôa*,
f.
Casta de uva, também chamada castellão.

*Castelo*,
m.
Residência fortificada.
Fortaleza.
Praça forte, com muralhas, barbacan, fôsso, etc.
A parte mais elevada no convés do navio.
Lugar de defesa.
Grande acumulação de objectos.
*
Casta de uva tinta.
* Ant.
Mastro, com muitos enfeites e galhardetes.
* Pl.
Espécie de jôgo popular.
(Lat. castellum)

* *Castelôa*,
f.
Casta de uva, também chamada castelão.

* *Casteval*,
m. Ant.
O mesmo que alcaide. Cf. Faria, Europa Port., III, 378; Leitão,
Miscell., 456.

*Castiçal*, m. Utensílio, que tem na parte superior um orifício circular, em que se segura a vela^1. (Segundo Michaëlis, do lat. barb. canicistalis, de cana e do germ. stall)

*Castiçar*,
v. t.
Juntar (macho e fêmea).
Têr o macho cópula com (a fêmea).
(De castiço)

*Castiço*,
adj.
Que é de bôa casta.
Puro; vernáculo: linguagem castiça.
Próprio para reproducção de casta.
* Prov. alent.
Que não presta.
* M.
Casta de uva preta.
* Gír. de Lisbôa.
Castelhano.
(De casta)

*Castidade*,
f.
Qualidade do que é casto; pureza.
(Lat. castitas)

*Castificar*,
v. t.
Tornar casto.
(Lat. castificare)

*Castigação*,
f.
(V. castigo)

*Castigador*, m. e adj. O que castiga.

* *Castigamento*, m. Ant. Acto de castigar.

*Castigar*,
v. t.
Infligir castigo a; punir.
Emendar.
Admoestar.
Corrigir.
Tornar puro: castigar a linguagem.
(Lat. casti-gare)

*Castigável*,
adj.
Que merece, póde ou deve sêr castigado.
(De castigar)

*Castigo*,
m.
Soffrimento, que se applica a quem delinquiu; punição.
Admoestação.
Emenda.
Mortificação.
Taur.
Acto de meter os ferros no toiro.
(De castigar)

* *Castileja*,
f.
Gênero de plantas escrofularíneas.

*Castilha*, f. O mesmo que castina.

* *Castilho*,
m. Açor.
O mesmo que castello.
(Cast. castillo)

* *Castiliano*,
adj.
Relativo a Castilho, (escritor): «églogas castilianas.» Mem. de
Castilho
, I, 299.

* *Castilleja*,
f.
Gênero de plantas escrofularíneas.

*Castina*,
f.
Pedra, que se junta ao minério de ferro, para lhe facilitar a fusão.
(Fr. castine)

* *Castinça*, f. Prov. trasm. O mesmo que castinceira.

*Castinçal*,
m.
Mata de castinceiras.
(De castinça)

*Castinceira*,
f.
Castanheiro bravo.

* *Castinceiro*,
m.
O mesmo que castinceira.

* *Castinha*,
f.
Variedade de uva da Bairrada.

* *Castinheiro*,
m.
(Alter. pop. de castanheiro)

* *Castival*,
m. Ant.
O mesmo que alcaide. Cf. Faria, Europa Port., III, 378; Leitão,
Miscell., 456.

*Casto*,
adj.
Que se abstém de prazeres sensuaes.
Innocente, puro.
Sem mescla.
(Lat. castus)

*Castor*,
m.
Animal mammífero roedor.
Pêlo dêste animal.
Estrella dupla da constellação dos Gêmeos.
*
Chapéu de pêlo fino, preto e luzídio. Cf. Filinto, IX, 29.
*
Variedade de pano.
(Lat. castor)

* *Castorato*,
m.
Sal, produzido pela combinação do ácido castórico com uma base.

* *Castorenho*,
m.
Chapéu de picador de toiros.
(Cast. castoreño)

*Castóreo*,
m.
Substância medicinal, segregada por glândulas do ventre do castor.
(Lat. castoreum)

* *Castórico*,
adj.
Diz-se de um ácido, que se obtém do princípio amargo, chamado
castorina, por meio do ácido nítrico.

*Castorina*,
f.
Tecido de lan, macio e lustroso.
* Chím.
Princípio branco, crystallino e amargo, que se obtém do castóreo,
por meio do alcool quente.
(Lat. castorina)

*Castração*,
f.
Acto de castrar.
(Lat. castratio)

*Castrado*, m. O mesmo que capado.

*Castrador*, m. Aquelle que castra.

*Castrametação*,
f.
Acto de castramento.
(Do lat. castra + metatio)

*Castrametar*,
v. t.
Acampar.
Fortificar.
V. i.
Escolher e medir terreno para assentar arraial.
(Do lat. castra + metari)

*Castrar*,
v. t.
Cortar os órgãos reproductores a; capar.
(Lat. castrare)

* *Castreja*, fem. de castrejo^1.

* *Castrejo*,^1
m. Prov. minh.
Aquelle que é natural de Castro-Laboreiro.
(De Castro, n. p.)

* *Castrejo*,^2
m.
O mesmo que castrello.

* *Castrello*, (trê)
m. Ant.
Pequeno castro.
Lugar alto, defensável por natureza ou pela arte.
(B. lat. castrellum)

* *Castrelo*, (trê)
m. Ant.
Pequeno castro.
Lugar alto, defensável por natureza ou pela arte.
(B. lat. castrellum)

*Castrense*,
adj.
Relativo a acampamento militar.
Que respeita ao serviço militar.
(Lat. castrensis)

* *Castro*,
m.
Castello, de origem romana ou pre-romana.
(Lat. castrum)

* *Castrodaire*, (cás)
f.
Variedade de pêra.
(De Castro-Daire, n. p.)

* *Castrolomancia*,
f.
Arte de adivinhar, por meio de garrafa ou redoma, cheia de
água. Cf. Castilho, Fastos, III, 324.

*Casual*,
adj.
Dependente do acaso; accidental; fortuito.
(Lat. casualis)

*Casualidade*,
f.
Qualidade do que é casual.
Acaso.

*Casualmente*, adv. De modo casual.

* *Casucha*, f. Casa pequena.

* *Casuco*, m. Prov. alent. O mesmo que casinhola.

*Casuísta*,
m.
Aquelle que resolve casos de consciência.
Aquelle que explica a moral, por meio de casos.
(De caso)

*Casuística*,
f.
Systema dos casuístas.
(De casuístico)

*Casuístico*, adj. Relativo ao systema dos casuístas.

* *Casula*,^1
f.
Cadeirinha de marnoto.
Prov. trasm.
Vagem verde de feijão.
(Cp. casulo)

*Casula*,^2
f.
Vestimenta sacerdotal, que se põe sôbre a alva e a estola.
(Lat. casula)

*Casulo*,
m.
Invólucro de sementes.
Invólucro filamentoso, construído pela larva do bicho da seda ou
por outras larvas.
*
O mesmo que biscalongo.
* T. do Fundão.
Tubo metállico, por onde a chave entra na fechadura.

*Casuloso*,
adj.
Semelhante a casulo.
Que tem casulo.

* *Casunguel*, m. Náut. Caixa, para arrecadação do pão dos ranchos.

* *Casuso*, adv. O mesmo que acasuso.

* *Cata-grande*,
f.
Árvore da ilha de San-Thomé.

*Cata*,^1
f.
Pesquisa, busca: andar em cata de alguém.
* Bras.
Lugar cavado, para extrahir oiro da terra.
(De catar)

* *Cata*,^2 f. Nome de duas árvores medicinaes, na ilha de San-Thomé.

* *Cata*,^3 f. Gênero de plantas celastríneas.

* *Catabolismo*,
m. Med.
Conjunto dos actos de desassimilação.
(Cp. anabolismo)

*Catacáustica*,
f. Phýs.
Curva dos raios luminosos, refractados por uma superfície curva.
(Do gr. kata + kaio)

* *Catacego*, ()
adj. Pop.
Que tem pouca vista; que tem a vista curta.
Pouco atilado.

* *Cataceto*, m. Bras. Planta ornamental.

*Catachrese*,
f.
Tropo, que consiste em desviar palavras da sua significação natural
para outra, que tenha analogia com o sentido primitivo.
(Gr. katakhresis)

* *Cataclisma*, f. P. us. O mesmo que cataclismo.

* *Cataclísmico*, adj. Relativo a cataclismo.

*Cataclismo*,
m.
Inundação.
Transformação geológica.
Desastre social.
(Gr. kataklusmos)

* *Cataclismologia*,
f.
História dos cataclismos.
(Do gr. kataklusmos + logos)

* *Cataclysma*, f. P. us. O mesmo que cataclysmo.

* *Cataclýsmico*, adj. Relativo a cataclysmo.

*Cataclysmo*,
m.
Inundação.
Transformação geológica.
Desastre social.
(Gr. kataklusmos)

* *Cataclysmologia*,
f.
História dos cataclysmos.
(Do gr. kataklusmos + logos)

*Catacrese*,
f.
Tropo, que consiste em desviar palavras da sua significação natural
para outra, que tenha analogia com o sentido primitivo.
(Gr. katakhresis)

*Catacumbas*,
f. pl.
Subterrâneos, em que se escondiam Christãos primitivos, e que serviam
principalmente para sepulturas.
Gruta com ossuário.
(B. lat. catacumba)

* *Catacus*, m. Prov. alent. Planta herbácea, que se cose com legumes e de que se faz esparregado.

*Catacústica*,
f. Phýs.
Estudo da reflexão dos sons.
(Do gr. kata + akoustikos)

*Catacústico*, adj. Relativo á catacústica.

*Catadióptrica*,
f. Phýs.
Estudo de reflexão e refracção da luz.
(Do gr. kata + dioptrikos)

*Catadióptrico*, adj. Que diz respeito á catadióptrica.

* *Catador*,
m. Bras.
Instrumento, para limpar café.
(De catar)

*Catadupa*,
f.
Quéda de grande porção de água corrente.
Cataracta.
(Gr. katadoupe)

* *Catadupejar*, v. i. Caír em catadupa.

*Catadura*,
f.
Semblante; apparência.
Estado de ânimo.
(De catar)

*Catafalco*,
m.
Estrado alto, essa, em que se colloca o féretro.
(B. lat. catafaltus)

* *Catafeder*, v. i. Prov. dur. Cheirar mal, por effeito de mêdo.

* *Catafonia*,
f.
Música, produzida pelo echo.
(Do gr. kata + phone)

*Catafónica*,
f.
O mesmo que catacústica.
(Do gr. kata + phone)

*Catáfora*,
f.
Somnolência mórbida, sem febre nem delirio.
(Gr. kataphora)

* *Cataforese*,
f. Med.
Modo de introducção de substâncias medicamentosas no organismo,
através da pelle, por meio da electricidade.

* *Catafracta*,
f. Ant.
Coiraça; cota de armas, o mesmo que catafracto.
(Lat. cataphracta)

*Catafractário*,
m.
Aquelle que se resguardava com catafracto.
(Lat. cataphractarius)

* *Catafracto*,
m.
Antiga armadura, espécie de coiraça, revestida de escamas de ferro.
*
Antigo navio de coberta, longo e estreito.
(Lat. cataphractus)

* *Cataglóssio*,
m.
Instrumento, para fazer baixar a língua.
(Do gr. kata + glossa)

* *Cataglosso*,
m. Med.
Instrumento, para fazer baixar a língua.
(Do gr. kata + glossa)

*Cataglotismo*,
m.
Emprêgo de palavras esquisitas, extravagantes ou pretensiosas.
(Gr. kataglottismos)

*Cataglottismo*,
m.
Emprêgo de palavras esquisitas, extravagantes ou pretensiosas.
(Gr. kataglottismos)

*Catagmático*,
adj. Cir.
Que auxilia a consolidação das fracturas.
(Do gr. katagma)

* *Catagrama*,
f.
Insecto lepidóptero diurno.
(Do gr. kata + gramma)

* *Catagramma*,
f.
Insecto lepidóptero diurno.
(Do gr. kata + gramma)

*Cataia*, f. Erva medicinal do Brasil.

* *Catalana*, f. Prov. minh. Panela de barro, oblonga.

* *Catalânico*, adj. Relativo aos Catalães. Cf. Herculano, Eurico, 25 e 26.

*Catalão*,^1
m. (Pl. catalães)
Dialecto da Catalunha.
Indivíduo, que nasceu na Catalunha.
Adj.
Relativo á Catalunha.
(Cast. catalán)

* *Catalão*,^2 m. T. de Alcanena Jumento grande. Prov. alent. Variedade de pimentão.

*Catalectico*,
m. e adj.
Verso grego ou latino a que, propositadamente, falta uma sýllaba.
(Do gr. katalektikos)

*Catalecto*,
m.
Anthologia clássica.
(Gr. katalekta)

* *Catalefo*, m. Ant. Essa, tumba.

*Catalepsia*,
f.
Doença nervosa, caracterizada principalmente pela immobilidade do corpo
e rigidez dos músculos.
(Gr. katalepsis)

*Cataléptico*,
adj.
Relativo á catalepsia.
Que padece catalepsia.
M.
O enfermo de catalepsia.
(Gr. kataleptikos)

* *Catalipia*,
f.
Processo de obter cópias ou imagens, por meio da catálise. Cf. Jornal
do Comm.
, do Rio, 26-VII-903.

* *Catalisação*,
f.
Acto de catalisar.

* *Catalisador*,
m.
Substância que catalisa.

* *Catalisar*, v. t. Decompor pela catálise.

*Catálise*,
f.
Destruição de combinações chímicas, pela simples presença de
certos corpos.
(Gr. katalusis)

*Cataliticamente*,
adv.
Por meio da catálise.
(De catalýtico)

*Catalítico*, adj. Relativo á catálise.

* *Catalogação*,
f.
Acto ou effeito de catalogar.

*Catalogador*,
m.
Aquelle que cataloga.

*Catalogar*, v. t. Ordenar ou inscrever em catálogo.

* *Catalogizar*, v. t. O mesmo que catalogar. Cf. João Ribeiro, Estética.

*Catálogo*,
m.
Relação summária, methódica e ás vêzes alphabética, de coisas
numerosas ou de pessôas.
(Gr. katalogos)

* *Catalpa*,
f.
Formosa árvore ornamental, de flôres brancas, salpicadas de vermelho,
(bignonia catalpa, Lin.).

* *Catalpo*, m. O mesmo que catalpa.

* *Catalufa*, f. Des. Tecido de prata. Cf. Corvo, Anno na Côrte, I, 34.

* *Catalypia*,
f.
Processo de obter cópias ou imagens, por meio da catályse. Cf. Jornal
do Comm.
, do Rio, 26-VII-903.

* *Catalysação*,
f.
Acto de catalysar.

* *Catalysador*,
m.
Substância que catalysa.

* *Catalysar*, v. t. Decompor pela catályse.

*Catályse*,
f.
Destruição de combinações chímicas, pela simples presença de
certos corpos.
(Gr. katalusis)

*Catalyticamente*,
adv.
Por meio da catályse.
(De catalýtico)

*Catalýtico*, adj. Relativo á catályse.

* *Catamaran*,
m. Bras.
Primitivo salva-vidas, que foi talvez ponto de partida para a
construcção do salva-vidas actual.

* *Catambruera*,
f.
O mesmo que catanguera.

* *Catambuera*,
f.
O mesmo que catanguera.

*Catamenial*, adj. Relativo ao catamênio.

*Catamênio*,
m.
O mesmo que mênstruo.
(Gr. katamenia)

* *Catamito*, m. Fig. Homem effeminado. Cf. C. Lobo, Sát., I, 119 e 215.

*Catana*,
f.
Alfange asiático.
Pequena espada curva.
*
Espada, com bainha de madeira, em uso entre os Timores.
(Japon. katana)

*Catanada*,
f.
Pancada ou golpe com catana.
Espadeirada.
Pop.
Reprehensão severa.

* *Catanar*, v. t. T. da Chamusca O mesmo que ceifar.

* *Catanari*,
m.
Árvore brasileira das regiões do Amazonas.

* *Catandice*,
f.
Planta angolense, da fam. das leguminosas.

*Catanduba*, f. O mesmo que catanduva.

* *Catandur*, m. Zool. Espécie de arganaz da Índia portuguesa.

* *Catanduva*,
f. Bras.
Espécie de mato espinhoso.
Grande árvore, de madeira branca.

* *Catanear*,
v. i.
Bater com catana.
Discutir: «muito ha hi que catanear nos dois termos». Filinto,
Fáb. de Lafont.

* *Catanguera*, (gu-é)
f.
(V. catimpuera)

*Catano*,
m. Pleb.
Pênis.
(Cp. catana)

* *Catanta*, f. Arbusto trepador e sarmentoso de Angola.

*Catão*,
m. Fig.
Homem austero.
Aquelle que apparenta austeridade ou virtude.
(De Catão, n. p.)

*Catapasmo*,
m.
Pó, com que se polvilha uma parte do corpo, por indicação médica.
(Gr. katapasmos)

*Catapereiro*,
m.
Árvore pomácea, (pirus communis, Lin.).

*Catapétalo*,
adj. Bot.
Que tem as pétalas juntas com os estames.
(Do gr. kata + petalon)

* *Cataphonia*,
f.
Música, produzida pelo echo.
(Do gr. kata + phone)

*Cataphónica*,
f.
O mesmo que catacústica.
(Do gr. kata + phone)

*Catáphora*,
f.
Somnolência mórbida, sem febre nem delirio.
(Gr. kataphora)

* *Cataphorese*,
f. Med.
Modo de introducção de substâncias medicamentosas no organismo,
através da pelle, por meio da electricidade.

* *Cataphracta*,
f. Ant.
Coiraça; cota de armas, o mesmo que cataphracto.
(Lat. cataphracta)

*Cataphractário*,
m.
Aquelle que se resguardava com cataphracto.
(Lat. cataphractarius)

* *Cataphracto*,
m.
Antiga armadura, espécie de coiraça, revestida de escamas de ferro.
*
Antigo navio de coberta, longo e estreito.
(Lat. cataphractus)

* *Cataphraltos*, m. pl. Cavallaria de linha, na phalange macedónica.

*Cataplasma*,
f.
Papas medicamentosas.
Peça dos arreios, em que se prendem as argolas, por onde passam as
guias das cavalgaduras.
Fig.
Pessôa fraca, branda, doente.
(Gr. kataplasma)

*Cataplasmado*, adj. Que tem cataplasma. Fam. Adoentado, achacado.

*Cataplasmar*, v. t. (V. encataplasmar)

*Catapléctico*, adj. Relativo á cataplexia.

*Cataplexia*,
f.
Perda súbita dos sentidos.
(Gr. kataplexis)

* *Cataplónia*,
f.
Espécie de panela, hoje pouco usada, em que os marceneiros fazem verniz.

*Cataporas*,
f. pl. Bras.
*
Erupção cutânea, vulgarmente conhecida por bexigas doidas.

* *Cataptose*,
f.
Quéda súbita de um corpo, por doença.
(Gr. kataptosis)

*Catapu*, m. Planta solanácea.

*Catapúcia*,
f.
O mesmo que carrapateiro.
Nome de algumas plantas euphorbiáceas.
(Fr. catapuce)

* *Catapúcia-menór*,
f.
Planta, o mesmo que tartago, (euphorbia lathyris, Lin.).

* *Catapuias*, f. pl. Bras. Aborígenes, que habitaram no Pará.

*Catapulta*,
f.
Antiga máquina de guerra, para arremessar projécteis.
(Lat. catapulta)

*Catar*,^1
v. t.
Pesquisar, buscar; espiolhar.
Buscar e matar os parasitos capillares a.
Examinar attentamente.
(Lat. captare)

* *Catar*,^2
v. t.
O mesmo que acatar. Cf. Garrett, Dona Branca, 50.
Dedicar, sentir: «eu cá só cato respeito a meu amo». Camillo,
Retr. de Ricardina, 58.

*Cataracta*,
f.
O mesmo que catadupa.
Med.
Opacidade, que impede a chegada dos raios luminosos á retina.
Pl.
Portas ou represas, de que, em estilo bíblico, se diz que retêm as
águas do céu.
(Lat. cataracta)

* *Cataracteiro*, m. e adj. Des. O que soffre cataractas. Cf. L. Sousa, Hist. de S. Dom., I, 234.

* *Catárase*,
f. P. us.
O mesmo que diarreia.
(Do gr. kathairein)

*Catarina*,^1
adj. f.
Diz-se de uma roda pequena dos relógios.
(De Catharina, n. p.?)

* *Catarina*,^2
f.
Casta de uva branca de Ourém.

* *Catarinaconga*,
f.
Árvore silvestre do Brasil.

* *Catarinas*, f. pl. Pleb. Mamas grandes de mulher.

* *Catarinense*,
adj.
Relativo ao Estado de Santa-Catarina, no Brasil.
M.
Habitante dêsse Estado.
(De Catharina, n. p.)

* *Catarlan*,
f. T. da Bairrada.
Espingarda de pederneira; espingarda velha ou reles.
(T. onom.)

* *Catarma*,
m. Des.
Objecto de desprêzo? «Quis o Senhor fazer-se catarma dos homens,
para lhes dar remedio
». Amador Arráiz.
(Gr. katharma, lixo)

* *Catarral*,
adj.
Relativo a catarrho.
F.
Bronchite aguda.
(De catarrho)

* *Catarrão*, m. Des. O mesmo que catarrheira. Cf. G. Vicente, Inês Pereira.

*Catarreira*,
f. Fam.
Defluxo; constipação.
(De catarrho)

*Catarrento*, adj. Que tem catarrho; propenso ao catarrho.

*Catarrético*,
adj.
Dizia-se de algumas substâncias, que tinham a virtude de dissolver
outras.
(Gr. katarrhetikos)

* *Catarrhal*,
adj.
Relativo a catarrho.
F.
Bronchite aguda.
(De catarrho)

* *Catarrhão*, m. Des. O mesmo que catarrheira. Cf. G. Vicente, Inês Pereira.

*Catarrheira*,
f. Fam.
Defluxo; constipação.
(De catarrho)

*Catarrhento*, adj. Que tem catarrho; propenso ao catarrho.

*Catarrhético*,
adj.
Dizia-se de algumas substâncias, que tinham a virtude de dissolver
outras.
(Gr. katarrhetikos)

*Catarrhineanos*,
m. pl.
Designação dos macacos do antigo continente, por terem as ventas
muito aproximadas.
(Do gr. kata + rhin)

*Catarrhíneos*,
m. pl.
Designação dos macacos do antigo continente, por terem as ventas
muito aproximadas.
(Do gr. kata + rhin)

*Catarrho*,
m.
Fluxão nas membranas mucosas.
Bronchite.
Constipação, acompanhada de tosse.
(Gr. katarrhos)

*Catarrhoso*, adj. O mesmo que encatarrhoado.

*Catarríneanos*,
m. pl.
Designação dos macacos do antigo continente, por terem as ventas
muito aproximadas.
(Do gr. kata + rhin)

*Catarro*,
m.
Fluxão nas membranas mucosas.
Bronchite.
Constipação, acompanhada de tosse.
(Gr. katarrhos)

*Catarroso*, adj. O mesmo que encatarroado.

*Catártico*,
adj.
Que tem qualidades purgativas mais enérgicas que os laxantes e menos
que os drásticos.
M.
Medicamento, que tem essas qualidades.
(Gr. kathartikos)

* *Catartina*,
f.
Substancia acre e nauseabunda, que se encontra no sene.
(Cp. cathártico)

* *Catartínico*,
adj.
Diz-se de um ácido, extrahido dos folículos do sene e que se emprega
em Medicina, como purgante.
(De cathartina)

* *Catarto*,
m.
Abutre americano, que as populações respeitam, porque lhes limpa as
ruas, devorando os resíduos e detritos orgânicos.
(Gr. kathartes)

* *Cataseto*, (tassê)
m.
Gênero de orchídeas.
(T. hybr., do gr. kata + lat. seta)

*Catasol*, (tassol)
m.
Cambiante.
Antigo tecido, fino e lustroso.
* Prov. beir.
Erva, de que se faz um caldo laxante.
* Bras.
O mesmo que caracol.
(De catar + sol)

*Catassol*,
m.
Cambiante.
Antigo tecido, fino e lustroso.
* Prov. beir.
Erva, de que se faz um caldo laxante.
* Bras.
O mesmo que caracol.
(De catar + sol)

*Catasta*,
f.
Lugar, em que os escravos eram expostos á venda, entre os Romanos.
Antigo instrumento e lugar de tortura.
(Lat. catasta)

*Catástase*,
f.
Estado sanitário geral.
(Gr. katastasis)

*Catastático*,
adj.
Relativo a doenças, que predominam em determinadas circunstâncias
atmosphéricas.
(Gr. katastatikos)

*Catástrofe*,
f.
Desfecho de uma tragédia.
Fim lastimoso.
Grande desgraça.
(Gr. katastrophe)

*Catástrophe*,
f.
Desfecho de uma tragédia.
Fim lastimoso.
Grande desgraça.
(Gr. katastrophe)

* *Catatagambe*,
m.
Arvoreta angolense.

* *Catatau*,
m. Prov. trasm.
Bêsta grande e velha.
Ext.
Pessôa velha e magra.
Fam.
Castigo, pancada.

*Catatraz!*, interj. (imitativa do estrondo, produzido por quéda ou pancadaria)

*Catatua*,^1 f. (V. cacatua)

* *Catatua*,^2 f. Prov. Espécie de carrocel. Enfiar na catatua, achar-se num círculo vicioso, malhar em ferro frio, não saír da cepa torta.

*Catau*, m. Náut. Dobra ou nó de um cabo, para o tornar mais curto.

* *Catauari*, m. Bras. Espécie de palmeira.

* *Cataúxis*,
m. pl.
Nome de algumas tribos indígenas do Brasil, que vivem nas margens dos
rios Madeira, Cuari e Purus.

*Catavento*,
m.
Bandeirinha, geralmente de ferro ou lata, enfiada numa haste, e
collocada no alto dos edifícios, para indicar a direcção dos ventos
que a movem; grimpa.
Lugar a bordo, occupado por quem dirige a manobra.
Ventilador.
Fig.
Pessôa inconstante.
* Prov.
O mesmo que gaivão.
(De catar + vento)

* *Cataxu*, m. Planta brasileira.

* *Catazola*, f. Açor. Variedade de jôgo de pião.

* *Cate*, m. Antigo pêso indiano, correspondente a pouco mais de três kilogrammas.—Outros lhe attribuem seiscentas e vinte e cinco grammas, como Yule & Burnell; e outros ainda, como Richard, Diction. Malab., 650 grammas. (Do mal. kati)

*Catébi*, m. Nome de duas espécies de falcão africano.

*Catechese*, (qué)
f.
Instrucção methódica e oral, sôbre coisas de religião.
Acto de doutrinar.
(Gr. katekhesis)

*Catechético*, (qué)
adj.
Relativo à catechese.
Diz-se especialmente de um processo pedagógico, em que o ensino se
ministra por prelecção, independentemente do interrogatório.

* *Catechina*, (qui)
f. Chím.
Substância, resultante da acção do ar sôbre a solução do ácido
cachútico.

*Catechismo*, (quis)
m.
(V. catecismo)

*Catechista*, (quis)
m.
O mesmo que catechizador.
(Lat. catechista)

* *Catechístico*, (quis)
adj.
Que tem fórma de catecismo; relativo a catechista.

*Catechização*, (qui)
f.
Acto de catechizar.

* *Catechizador*, (qui) m. e adj. O que catechiza.

*Catechizante*, m. e adj. O mesmo que catechizador.

*Catechizar*, (qui)
v. t.
Instruir em matéria religiosa.
Doutrinar sôbre questões sociaes.
Procurar convencer.
Ensinar.
(Gr. khatekhizein. Cp. catechese)

* *Catechu*,
m.
Substância vegetal, extrahida de várias espécies de acácia.
O mesmo que catechueiro. Cf. Techn. Rur., 24 e 26.
(Mal. kachu)

* *Catechueiro*,
m.
O mesmo que pau-ferro.

*Catechumenado*, (cu)
m.
Estado de catechúmeno.

*Catechumenato*, (cu)
m.
Estado de catechúmeno.

*Catechúmeno*, (cu)
m.
Aquelle que se prepara e instrue para receber o baptismo.
(Gr. katekoumenos)

*Catecismo*,
m.
Livro elementar de instrucção religiosa por perguntas e respostas.
Ext.
Doutrinação elementar sôbre qualquer sciência ou arte.
(Gr. katekhismos. Cp. catechese)

* *Catecos*,
m. pl.
Uma das categorias, em que se divide o séquito do soba dos
Zingas. Cf. Capello e Ivens, II, 52 e 62.

*Catecumenado*,
m.
Estado de catecúmeno.

*Catecumenato*,
m.
Estado de catecúmeno.

*Catecúmeno*,
m.
Aquelle que se prepara e instrue para receber o baptismo.
(Gr. katekoumenos)

*Cátedra*,
f.
Cadeira de quem ensina.
Cadeira pontifícia.
(Lat. cathedra)

*Catedral*,
adj.
Diz-se da igreja da séde de uma diocese.
F.
Sé.
(B. lat. cathedralis)

* *Catedráticamente*,
adv.
De modo catedrático.
Autoritariamente.

*Catedrático*,
m. e adj.
Professor effectivo de escolas superiores.
* M. Ant.
O mesmo que catedrátego.
* Ant.
Propinas, que o Bispo dava, quando tomava posse do seu lugar.
(B. lat. cathedráticus)

* *Catedrátigo*,
m. Ant.
Censo ou pensão annual que as igrejas seculares pagavam ao seu Bispo,
em testemunho de sujeição.
(Cp. cathedrático)

*Catedrilha*, f. (dem. de cátedra)

*Categorema*,
m.
Qualidade que, segundo a philosophia aristotélica, colloca um objecto
em tal ou tal categoria.
(Gr. kategorema. Cp. categoria)

*Categoremático*, adj. Relativo a categorema.

*Categoria*,
f.
Classe.
Série.
Espécie, natureza.
Classe de ideias, em Philosophia.
(Gr. kategoria)

*Categoricamente*, adv. De modo categórico.

*Categórico*,
adj.
Relativo a categoria.
Claro, positivo, explícito.
(Lat. categoricus)

*Categorizador*,
m.
Aquelle que categoriza.

*Categorizar*, v. t. Dispôr em categorias.

* *Cateia*,
f.
Espécie de lança ou seta, usada por Gállios e
Teutões. Cf. Herculano, Eurico, 153.
Espécie de clava, guarnecida de pregos ou puas, o mesmo que borda.
(Lat. cateja)

*Catejuá*, m. Árvore silvestre do Brasil.

* *Cátele*,
m.
O mesmo que catre: «…está de joelhos chorando de bruços sobre o
catele…
» Peregrin., f. 285.

* *Catena*, f. Pássaro dentirostro da África.

*Catenação*,
f.
O mesmo que concatenação.
(Lat. catenatio)

*Catenária*,
f.
Curva, formada por corda flexível, tendo fixos os pontos extremos.
(Lat. catenaria)

*Catenários*,
m. pl.
Gênero de pólypos bryzoários.
(Lat. catenarius)

* *Catenatício*,
m.
O mesmo que carcerática.
(Cp. lat. catena)

* *Catenela*,
f.
Gênero de plantas marinhas.

*Catenífero*,
adj.
Que tem cadeias, ou traços em fórma de cadeia.
(Do lat. catena + ferre)

* *Catenípora*,
f.
Gênero de madréporas fósseis.

*Catênula*,
f.
Pequena cadeia.
Traço, em fórma de cadeia.
(Lat. catenula)

*Catenulado*, adj. Que tem fórma de catênula.

*Catequese*,
f.
Instrucção metódica e oral, sôbre coisas de religião.
Acto de doutrinar.
(Gr. katekhesis)

*Catequético*,
adj.
Relativo à catequese.
Diz-se especialmente de um processo pedagógico, em que o ensino se
ministra por prelecção, independentemente do interrogatório.

* *Catequina*,
f. Chím.
Substância, resultante da acção do ar sôbre a solução do ácido
cacútico.

*Catequista*,
m.
O mesmo que catequizador.
(Lat. catechista)

* *Catequístico*, adj. Que tem fórma de catecismo; relativo a catequista.

*Catequização*,
f.
Acto de catequizar.

* *Catequizador*, m. e adj. O que catequiza.

*Catequizante*, m. e adj. O mesmo que catequizador.

*Catequizar*,
v. t.
Instruir em matéria religiosa.
Doutrinar sôbre questões sociaes.
Procurar convencer.
Ensinar.
(Gr. khatekhizein. Cp. catechese)

*Catérese*,
f.
Evacuação ou hemorragia natural.
(Do gr. kathairesis)

* *Cateretê*, m. Bras. do S. Espécie de batuque.

*Caterético*,
m. e adj.
Medicamento levemente cáustico, ou empregado em pequena quantidade.
(Gr. cathairetikos)

*Caterineta*, ()
f. Bras.
Boneca de trapos.
(De Caterina, n. p.)

*Caterva*,
f.
Multidão de tropas.
Multidão de gente ou de animaes.
(Lat. caterva)

*Catesbeia*, f. Nome de varios arbustos rubiáceos, (catesboea).

* *Cateta-silvestre*,
f.
Arbusto angolense, de frutos amarelos.

* *Cateta-umito*,
f.
Arbusto angolense, trepador e de flôres hermaphroditas e inodoras.

*Catete*, () m. Bras. Variedade de milho. * Adj. Bras. Diz-se das gallinhas pequenas, de pennugem lisa e pernas nuas.

*Catetê*,^1 m. Pássaro dentirostro africano.

* *Catetê*,^2
m.
Tecelão indiano.

*Cateter*,
m.
Sonda, que se emprega na operação da talha.
(Gr. katheter)

*Cateterismo*,
m.
Sondagem, por meio do cateter.
Qualquer sondagem cirúrgica.
(Gr. katheterismos)

*Cateterizar*, v. t. Sondar com o cateter.

*Cateto*,
m. Mathem.
Linha perpendicular a outra ou a uma superfície.
Própriamente, cada um dos lados do ângulo recto no triângulo
rectangular.
Phýs.
Raio luminoso, que incide ou é reflectido perpendicularmente.
(Gr. kathetos)

*Catetómetro*,
m.
Instrumento, para medir extensões verticaes.
(Do gr. kathete + metron)

* *Catha*, f. Gênero de plantas celastríneas.

* *Cathárase*,
f. P. us.
O mesmo que diarreia.
(Do gr. kathairein)

* *Catharina*,
f.
Casta de uva branca de Ourém.

* *Catharinaconga*,
f.
Árvore silvestre do Brasil.

* *Catharinense*,
adj.
Relativo ao Estado de Santa-Catharina, no Brasil.
M.
Habitante dêsse Estado.
(De Catharina, n. p.)

* *Catharma*,
m. Des.
Objecto de desprêzo? «Quis o Senhor fazer-se catharma dos homens,
para lhes dar remedio
». Amador Arráiz.
(Gr. katharma, lixo)

*Cathártico*,
adj.
Que tem qualidades purgativas mais enérgicas que os laxantes e menos
que os drásticos.
M.
Medicamento, que tem essas qualidades.
(Gr. kathartikos)

* *Cathartina*,
f.
Substancia acre e nauseabunda, que se encontra no sene.
(Cp. cathártico)

* *Cathartínico*,
adj.
Diz-se de um ácido, extrahido dos folículos do sene e que se emprega
em Medicina, como purgante.
(De cathartina)

* *Catharto*,
m.
Abutre americano, que as populações respeitam, porque lhes limpa as
ruas, devorando os resíduos e detritos orgânicos.
(Gr. kathartes)

*Cáthedra*,
f.
Cadeira de quem ensina.
Cadeira pontifícia.
(Lat. cathedra)

*Cathedral*,
adj.
Diz-se da igreja da séde de uma diocese.
F.
Sé.
(B. lat. cathedralis)

* *Cathedrátego*,
m. Ant.
Censo ou pensão annual que as igrejas seculares pagavam ao seu Bispo,
em testemunho de sujeição.
(Cp. cathedrático)

* *Cathedráticamente*,
adv.
De modo cathedrático.
Autoritariamente.

*Cathedrático*,
m. e adj.
Professor effectivo de escolas superiores.
* M. Ant.
O mesmo que cathedrátego.
* Ant.
Propinas, que o Bispo dava, quando tomava posse do seu lugar.
(B. lat. cathedráticus)

*Cathedrilha*, f. (dem. de cáthedra)

*Cathérese*,
f.
Evacuação ou hemorragia natural.
(Do gr. kathairesis)

*Catheretico*,
m. e adj.
Medicamento levemente cáustico, ou empregado em pequena quantidade.
(Gr. cathairetikos)

*Catheter*,
m.
Sonda, que se emprega na operação da talha.
(Gr. katheter)

*Catheterismo*,
m.
Sondagem, por meio do catheter.
Qualquer sondagem cirúrgica.
(Gr. katheterismos)

*Catheterizar*, v. t. Sondar com o catheter.

*Catheto*,
m. Mathem.
Linha perpendicular a outra ou a uma superfície.
Própriamente, cada um dos lados do ângulo recto no triângulo
rectangular.
Phýs.
Raio luminoso, que incide ou é reflectido perpendicularmente.
(Gr. kathetos)

*Cathetómetro*,
m.
Instrumento, para medir extensões verticaes.
(Do gr. kathete + metron)

*Catholicamente*,
adv.
De modo cathólico.
Segundo as leis do Catholicismo.

*Catholicão*,
m.
Antiga panaceia purgativa.
Deprec.
Indivíduo, exaggeradamente cathólico.
(De cathólico)

*Catholicidade*,
f.
Universalidade, carácter da Igreja Catholica.
Qualidade do que é cathólico.
Conformidade com o Catholicismo.
(De cathólico)

*Catholicismo*,
m.
Religião cathólica; o mundo cathólico.
(De cathólico)

*Cathólico*,
adj.
Universal.
Relativo á religião romana.
* Prov. trasm.
Que fala muito, que é tagarela.
M.
Aquelle que segue a religião, de que é chefe o Pontífice romano.
Antiga moéda da Índia portuguesa.
*
O primaz da Igreja armênia e de outras Igrejas asiáticas.
*
Cobrador de impostos, no Império Romano do Oriente.
(Lat. catholicus)

* *Catholização*,
f.
Acto de catholizar.

* *Catholizar*,
Neol.
Tornar cathólico. Cf. Th. Ribeiro, I, 227 e 254.
(Palavra mal derivada de cathólico)

*Catilinária*,
f.
Accusação vehemente; censura acerba.
(Lat. catilinaria, fem. de catilinarius, de Catilina, n. p.)

*Catimbau*,
m. Bras.
Cachimbo reles.
M. e adj. Des. *
Aquelle que faz momices para divertir o vulgo; chocarreiro; gracioso.
(Do tupi)

* *Catimpuera*,
f. Bras.
Espécie de bebida fermentada, feita de mandioca.
(Do tupi)

* *Catinga-branca*,
f.
Arbusto medicinal do Brasil.

* *Catinga-de-bode*, f. Bras. do N. Planta medicinal.

* *Catinga-de-porco*,
f.
Árvore silvestre do Brasil.

*Catinga*,^1
f.
Cheiro desagradável da pelle dos Negros.
Transpiração mal cheirosa.
Nome de várias plantas brasileiras.
M.
Homem avarento.
(Do tupi)

*Catinga*,^2
f. Bras.
Mata enfezada de arvoretas tortuosas e um tanto raras.
(Do tupi caá + tininga, arvoredo sêco)

* *Catingante*, adj. O mesmo que catingoso.

*Catingar*, v. i. Regatear, mostrar-se avaro. * Bras. Cheirar mal. (De catinga^1)

* *Catingoso*,
adj. Bras.
Que exhala mau cheiro.
(De catinga^1)

*Catinguá*, m. Bras. Árvore meliácea.

*Catingueira*, f. Bras. O mesmo que crotone.

*Catingueiro*,^1 adj. Que tem catinga^1. Que cheira mal. Fam. Avarento. * M. Bras. Espécie de veado.

* *Catingueiro*,^2
adj.
Que habita as matas, chamadas catingas.
Bras. do N.
Espécie de veado.
(De catinga^2)

* *Catinguento*, adj. Bras. O mesmo que catingoso.

* *Catininga*, f. Bras. O mesmo que pixirica.

* *Catita*,^1 f. Bras. do N. Calaboiço, prisão.

*Catita*,^2
f. * Prov. alg.
Espécie de giga, usada por peixeiros.
* Náut.
Vela pequena de popa, usada em chalupas e outros pequenos barcos.
* T. de Alcácer.
Cada uma das ilhotas e ínsuas do Sado.
M. e f.
Pessôa elegante ou bem vestida.
Adj. Fam.
Garrido, casquilho.
Formoso.

* *Catitar*, v. i. Mostrar-se catita, janotar.

* *Catitice*,
f.
O mesmo que catitismo.

* *Catitismo*,
m. Fam.
Elegância.
Janotismo.

* *Catitu*, m. (V. caititu)

* *Cativa!*,^2
interj. Prov. minh.
(Designa asco, nojo, etc.)
(Cp. catixa!)

* *Cativa*,^1
f.
Dança moirisca, que se usou na península hispânica, e em que entravam
oito moiros agrilhoados. Cf. Panorama, V, 309.
(De cativo)

*Cativação*, f. Acto de cativar.

* *Cativante*,
adj.
Que cativa.
Que desperta muita gratidão.

*Cativar*,
v. t.
Tornar cativo.
Alliciar; seduzir.
Dominar.
Tornar muito agradecido: é favor que muito me cativa.
(Lat. captivare)

*Cativeiro*,
m.
Estado de quem é cativo.
Lugar, onde se está cativo.
* Ext.
Clausura.
Perda da liberdade.
(De cativo)

* *Cativeza*,
f. Ant.
Acanhamento, timidez.
(De cativo)

* *Catividade*, f. Des. O mesmo que cativeiro.

*Cativo*,
adj.
Prisioneiro de guerra.
Obrigado á escravidão.
Aprehendido, preso, encarcerado.
Dominado, seduzido, attrahido: sentiu-se cativo dos encantos della.
Onerado: prédio cativo de um foro.
Que desbota facilmente.
M.
Aquelle que é prisioneiro.
Escravo.
*
Bacelleiros de cativo, aquelles que não têm raízes, ao contrário
dos bacelleiros barbados.
(Lat. captivus)

* *Catixa!*, interj. Prov. minh. O mesmo que cativa!

* *Catle*,
m. Ant.
O mesmo que catre.
Camilha dobradiça.

* *Catoblepa*,
f.
Antílope dos sertões do Congo.

*Catocar*,
v. t. Bras.
Dar sinal a, tocando com o cotovelo, com o pé ou com a mão.
Chamar a attenção de.
(Talvez corr. de cutucar)

* *Catodal*, adj. O mesmo que catódico. Cf. Verg. Machado, Raios, X.

* *Catódico*,
adj.
Relativo ao catodo.
O mesmo que catodo, adj.

* *Catódio*, m. e adj. O mesmo ou melhor que catodo.

* *Catodo*, m. e adj. Phýs. Dá-se este nome ao electródio negativo, (cp. electródio); e diz-se do raio invisível, que penetra os corpos opacos e que determinou o recente processo photográphico de R[oe]ntgen. (Do gr. kata + odos)

* *Catodonte*,
m.
Espécie de baleia, que só tem dentes na maxilla inferior.

*Catolé*,
m.
Palmeira silvestre do Brasil.
Fruto dessa árvore.

* *Catolereiro*,
m.
Palmeira, o mesmo que catolé.

* *Católi*, m. Arbusto angolense, de fôlhas muito verdes e flôres amarelas.

* *Católi-silvestre*,
m.
Arbusto annual de Angola.

*Catolicamente*,
adv.
De modo católico.
Segundo as leis do Catolicismo.

*Catolicão*,
m.
Antiga panaceia purgativa.
Deprec.
Indivíduo, exaggeradamente católico.
(De cathólico)

*Catolicidade*,
f.
Universalidade, carácter da Igreja Catolica.
Qualidade do que é católico.
Conformidade com o Catolicismo.
(De cathólico)

*Catolicismo*,
m.
Religião católica; o mundo católico.
(De cathólico)

*Católico*,
adj.
Universal.
Relativo á religião romana.
* Prov. trasm.
Que fala muito, que é tagarela.
M.
Aquelle que segue a religião, de que é chefe o Pontífice romano.
Antiga moéda da Índia portuguesa.
*
O primaz da Igreja armênia e de outras Igrejas asiáticas.
*
Cobrador de impostos, no Império Romano do Oriente.
(Lat. catholicus)

* *Catolização*,
f.
Acto de catolizar.

* *Catolizar*,
Neol.
Tornar católico. Cf. Th. Ribeiro, I, 227 e 254.
(Palavra mal derivada de cathólico)

* *Catombe*, m. Arbusto angolense.

* *Catombo*, m. Bras. do N. Inchaço; tumor.

*Catoniano*,
adj.
Próprio de catão.
(Lat. catonianus)

* *Catónico*, adj. O mesmo que catoniano.

*Catonismo*, m. Qualidade de quem é catão.

* *Catópodes*,
m. pl.
Ordem de peixes, que têm barbatanas no ventre.
(Do gr. kata + pous, podos)

*Catóptrica*,
f. Phýs.
Tratado da reflexão dos raios luminosos.
(De catóptrico)

*Catóptrico*,
adj.
Relativo á reflexão da luz.
(Gr. katoptrikos)

*Catoptromancia*,
f.
Adivinhação por meio de um espelho.
(Do gr. katoptron + manteia)

* *Catoptromântico*,
adj.
Relativo á catoptromancia.

* *Catóri*,
m.
Arbusto angolense, annual e rasteiro, cujas fôlhas cozidas são
applicadas pelos indígenas contra as dores de estômago.

* *Catorrita*, f. Bras. Espécie de periquito.

*Catorze*, adj. O mesmo ou melhor que quatorze.

* *Catoscópio*,
m.
Gênero de musgos, que crescem em pontos elevados.
(Do gr. kata + skopein)

*Catota*, f. Planta solanácea do Brasil.

*Catotol*, m. Pequena ave do Brasil.

*Catraeiro*,
m.
Aquelle que tripula uma catraia; barqueiro.
(De catraia)

* *Catrafiar*, v. t. Pop. O mesmo que catrafilar.

*Catrafilar*,
v. t. Pop.
Agarrar; prender; encarcerar.
(De um pref. caprichoso e filar)

*Catraia*,
f.
Pequeno barco, tripulado por um homem.
Pequena construcção.
* Prov.
Casinhola, baiuca, taberna.

* *Catraiar*, v. i. Fazer transportes em catraio.

* *Catrâimbas*, f. pl. O mesmo que catrâmbias.

*Catraio*,
m.
O mesmo que catraia, (barco).
Gír.
Gaiato; criança traquinas.

* *Catrâmbias!*, interj. fam. Bólas! Cebolório! «Catrâmbias para gente de semelhante feitio!» Castilho, in Rev. da Acad. Bras., III, 24. Loc. adv. De catrâmbias, de pernas para o ar. Prov. trasm. De bruços. F. pl. Cambalhotas. Carranca: andar de catrâmbias.

* *Catrame*,
m.
Espécie de pez, alcatrão.
(It. catrame)

* *Catrameço*, () m. Prov. trasm. Grande pedaço; tracanaz.

* *Catramonho*, m. Prov. alent. Mólho, mal atado.

* *Catrapão*, m. T. do Funchal. Cavalgadura pesada, feia e de mau passo.

* *Catrapeanha*, f. Saragoça entrançada, tecido grosseiro, usado em saias por mulher do campo. Cf. Inquér. Industr., P. II, l. 3.^o, 147. (De quatro + peanha, porque o respectivo tear tem quatro peanhas ou pedaes)

* *Catrapeço*, () m. Prov. trasm. O mesmo que catrameço.

* *Catrapéu*,
m. Gír. ant.
Cavallo.
(Cp. catrapós)

* *Catrapiscar*, v. t. e i. Pop. Namorar, piscando o ôlho. Prov. beir. Perceber, comprehender.

* *Catrapizonga*, f. T. da Bairrada. Homem pesado e gordo, que, andando, arrasta os pés.

*Catrapós!*,
m. e interj.
O galopar do cavallo.
Voz imitativa do galopar.
*
Voz imitativa de quéda ruidosa e repentina.
(T. onom.)

*Catrapus!*,
m. e interj.
O galopar do cavallo.
Voz imitativa do galopar.
*
Voz imitativa de quéda ruidosa e repentina.
(T. onom.)

*Catre*,
m.
Camilha dobradiça.
Cama de viagem.
Leito tôsco e pobre.
(Cast. catre)

*Catrefa*, f. Pop. (Corr. de caterva)

* *Catrinas*, f. pl. O mesmo que catharinas.

* *Catrofa*, f. Prov. trasm. Parte posterior da cabeça; nuca.

* *Catróio*, m. Gír. Cavalgadura.

* *Catropomancia*,
f.
Arte de adivinhar, por meio de espelhos encantados, para se conhecer o
termo de uma doença. Cf. Castilho, Fastos, III, 323.
(Corr. de catoptromancia?)

* *Catrozada*,
f. Pop.
Grande porção.
(Por catorzada, de catorze)

* *Catruchas*,
f. pl. Gír.
Botas altas, contra a chuva.
(Refl. de cartucho, com metáth.?)

* *Catrunha*,
f. Gír. trasm.
Cabeça da gente.
(Cp. catrofa)

* *Catrus*, m. Bras. Madeira de construcção.

* *Catuaba*, f. Árvore do Pará, de cujas fôlhas se faz um chá aphrodisíaco.

*Catual*,
m.
Funccionário público em alguns povos do Oriente; intendente de negócios
com os estrangeiros.
(Do pers. katual)

* *Catualia*,
f.
Jurisdição de catual.

*Catucar*,
v. t.
O mesmo ou melhor que catocar.
(Cp. cutucar)

* *Catullo*, m. O mesmo que tarrantana.

* *Cátulo*,
m. Poét.
Cãozinho, cachorro. Cf. Ulysseia, VI, 51.
(Lat. catulus)

* *Catulo*,^1
m.
O mesmo que tarrantana.

* *Catulo*,^2 m. Prov. O mesmo que cogulo: medida de catulo.

* *Catulu*, m. Arbusto angolense, de fôlhas medicinaes.

* *Catumbas*, f. pl. Des. O mesmo que catacumbas.

*Catupé*, m. Antiga dança brasileira.

* *Catuquinas*, m. pl. Indígenas do Brasil, nas margens do Iuruá.

*Catur*,
m.
Pequena embarcação indiana.
(Do ár. katireh?)

*Catureiro*, m. Tripulante de um catur.

* *Caturna*, f. T. do Porto. O mesmo que caturno.

* *Caturno*,
m. Prov. beir.
O mesmo que peúga ou meia para homem.
(Cp. cothurno)

*Caturra*,
m. e f.
Pessôa teimosa, aferrada a ideias antigas, diffícil de se satisfazer,
achando defeitos amiúde e comprazendo-se em discutir.

*Caturrar*,
v. i.
Mostrar-se caturra; discutir com insistência; teimar.
* Náut.
Baloiçar-se o navio em marcha, andando muito pouco; arfar.

*Caturreira*,
f.
Discussão, qualidade ou acto de caturra.

*Caturrice*, f. Discussão, qualidade ou acto de caturra.

* *Caturrismo*,
m.
Palavras ou ideias de caturra.

* *Caturro*, m. Prov. alent. Pequeno cachimbo, grosso e curto.

* *Catututu*,
m.
O mesmo que mututu.

* *Cauaba*, f. Bras. Vasilha, que contém o cauim.

* *Cauaçu*, m. Bras. do N. Espécie de palmeira.

*Cauan*, m. Bras. Espécie de gavião.

*Cauana*, (ca-u)
f.
Espécie de tartaruga.

* *Cauanas*, m. pl. Indígenas do Brasil, nas margens do Juruá.

* *Cauaracaá*,
m.
Árvore medicinal do Alto-Amazonas.

* *Cauaris*, m. pl. Indígenas do Brasil, nas margens do Juruá.

* *Cauaxis*, m. pl. Indígenas do Brasil, nas margens do Juruá.

* *Caubi*, m. Bras. O mesmo que pau-carga.

* *Caubila*, m. e adj. Bras. Pessôa avarenta, sovina.

* *Caucaá*, m. Erva medicinal do Alto-Amazonas.

*Caução*,
f.
Cautela.
Garantia; segurança; responsabilidade.
Valores depositados ou acceitos para garantia de um contrato ou
para tornar effectiva a responsabilidade de um encargo.
(Lat. cautio)

* *Caucasiano*, adj. O mesmo que caucásico.

* *Caucásico*, adj. Relativo ao Cáucaso.

* *Caucásio*, adj. O mesmo que caucásico. Cf. Castilho, Amor e Melanc., 328.

* *Caucela*,
f. Ant.
Vaso sagrado, o mesmo que pýxide. Cp. causela.
(Do lat. capsella)

* *Caucheiro*, (ca-u) m. Bras. O mesmo que seringueiro.

* *Cauchins*, m. pl. Ant. Habitantes da Cochinchina. Cp. Peregrinação, XLV.

* *Cauchu*,
m.
Árvore da borracha; gomma elástica.
(Or. amer.)

*Caucionante*, m. e adj. O que cauciona.

*Caucionar*,
v. t.
Assegurar com caução; afiançar.
(Do lat. cautio, cautionis)

*Caucionário*,
adj.
Relativo a caução.
M.
Aquelle que dá caução.
(Do lat. cautio, cautionis)

*Cauda*,
f.
Appêndice posterior, mais ou menos longo, do corpo dos animaes; rabo.
Rètaguarda.
Rasto luminoso (dos cometas).
Parte do vestido, que se arrasta posteriormente.
* Mús.
Linha perpendicular, que tem todas as notas, excepto a semibreve.
* Veter.
Cauda de rato, impigem ao longo do tendão, desde a ranilha ao meio
da perna do cavallo.
(Lat. cauda)

* *Cauda-de-San-Francisco*,
f.
Planta lycopodiácea da Índia portuguesa, (lycopodium phlegmaria,
Willd.).

* *Cauda-de-zorro*,
f.
Designação vulgar da alopecura.

* *Cauda-vermelha*,
m.
Espécie de ave, (phoenicurus, Lin.).

*Caudal*, adj. Relativo a cauda. Torrencial. * M. Torrente. Cachoeira.

* *Caudalosamente*,
adv.
De modo caudaloso.

* *Caudalosidade*,
f.
Qualidade de caudaloso.

*Caudaloso*,
adj.
Que leva água em abundancia; caudal.
Abundante.
(De caudal)

*Caudatário*,
m.
Aquelle que, nas solennidades, levanta e leva a cauda das vestes das
autoridades ecclesiásticas ou altos dignitários.
* Fig.
Homem servil.
* T. de Turquel.
Bisbilhoteiro ao serviço de alguém.
(De caudato)

*Caudato*, adj. Que tem cauda.

* *Caudeiro*, m. Ant. Caudatário. Cf. Cortesão, Subs.

* *Caudel*, m. (e der.) O mesmo ou melhor que coudel, etc.

* *Caudelar*,
v. i. Ant.
Acaudilhar.
(De caudel)

* *Caudelaria*,
f.
(V. coudelaria)

*Cáudex*, m. O mesmo que cáudice.

* *Caudicária*,
f.
Espécie de canôa antiga.
(Cp. caudicário)

* *Caudicário*,
m.
Aquelle que guiava a caudicária.
(Lat. caudicarius)

*Cáudice*,
m.
Parte da árvore, que não tem rama.
Tronco.
*
Porção subterrânea de um tronco.
(Do lat. caudex)

*Caudiciforme*,
adj. Bot.
Diz-se da haste que não tem ramificações.
(Do lat. caudex + forma)

*Caudículo*, m. Pequeno cáudice.

*Caudífero*,
adj.
Que tem cauda.
(Do lat. cauda + ferre)

* *Caudilhamento*,
m. Ant.
Offício ou dignidade de chefe militar.
(De caudilhar)

*Caudilhar*, v. t. (V. acaudilhar)

* *Caudilhismo*, m. Bras. Processos de caudilho; galopinagem; caciquismo.

*Caudilho*,
m.
Chefe militar.
Chefe; aquelle que dirige uma facção ou bando.
(Do ant. cast. cabdillo, do lat. caput)

*Caudímano*,
adj.
Que aprehende os objectos com a cauda.
(Do lat. cauda + manus)

*Caudinas*, adj. f. pl. Diz-se das fôrcas, ou desfiladeiro, por onde os Samnitas fizeram passar as legiões romanas. Fig. Fôrcas caudinas, humilhação. (Lat. caudinae, fem. pl. de caudinus, de Caudium, n. p.)

* *Cauim*,
m. Bras.
Espécie de bebida, preparada com mandioca cozida, que se deixa fermentar
em certa porção de água.
(Do tupi)

* *Cauintau*, m. Bras. Ave ribeirinha das regiões do Amazonas.

* *Cauíra*, adj. Bras. do N. Sovina, avarento.

* *Cauixi*, m. Bras. do N. Substância que, em fórma de esponja, se agglomera nas raízes das árvores, á beira de alguns rios.

* *Caulange*, m. (?) «…lhes mandava do Céo da Lua aquelles caulanges pera com elles adormentarem os peixes». Peregrinação, CLXIV.

*Caule*,
m.
Haste das plantas.
(Lat. caulis)

*Cauleoso*, adj. Que tem caule.

*Caulescência*,
f.
Estado ou qualidade do que é caulescente.

*Caulescente*, adj. Que tem caule.

*Caulícola*,
m. e adj.
Planta parasita, que vive na haste de outros vegetaes.
(Do lat. caulis + colere)

*Caulículo*,
adj.
Pequeno caule.
M. pl.
Hastes que, em ornamentação architectónica, sáem de entre fôlhas
de acantho, formando volutas, por baixo da parte superior de um capitel
corínthio.
(Lat. cauliculus)

*Caulífero*,
adj.
Que tem caule.
(Do lat. caulis + ferre)

* *Caulificação*,
f.
Formação do caule.
(Do lat. caulis + facere)

*Caulifloro*,
adj.
Diz-se das plantas, que têm flôres no caule.
(De caule + flôr)

* *Caulim*,
m.
Substância argilosa, que serve para o fabrico da porcellana.
(Do chin. ka-lim)

*Caulinar*,
adj. Bot.
Relativo ao caule.
Que nasce sôbre o caule.
(De caulino)

* *Caulínia*,
f.
Gênero de plantas nayadáceas.

* *Caulinita*,
f.
Vestígio de caules fósseis, em certos terrenos calcários.
(De caulino)

* *Caulinização*,
f.
Acto de caulinizar.

* *Caulinizar*, v. t. Transformar em caulim.

*Caulino*,^1
adj. Bot.
Relativo ao caule.
Que nasce no caule.

*Caulino*,^2
m.
Substância argilosa, que serve para o fabrico da porcellana.
(Do chin. ka-lim)

* *Cauliodontes*,
m. pl.
Gênero de peixes, cujos dentes superiores se cruzam com os inferiores.
Gênero de aves palmípedes, semelhantes aos patos.
Gênero de insectos nocturnos.
(Do lat. caulis + gr. odous, odontos)

* *Caulóbio*,
m.
Insecto lepidóptero nocturno, que vive no interior das plantas
aquáticas.
(Do gr. kaulos + bios)

* *Caulocárpico*, adj. Que tem caulocarpo.

*Caulocarpo*,
m.
Caule, que dá fruto differentes vezes.
(Do gr. kaulos + carpos)

* *Caulogastro*,
m.
Cogumelo microscópico, que vive nos frutos do bôrdo.
(Do gr. kaulos + gaster)

* *Cauloglossos*,
m. pl.
Gênero de cogumelos gasteromycetos.
(Do gr. kaulos + glossa)

* *Cauman*, (ca-u) m. Bras. Grande ave de rapina.

* *Caumba*, f. Ave pernalta da África.

*Cauna*, f. Bras. Erva, que se toma de infusão com o mate.

* *Caúnho*, m. O mesmo que conho.

* *Caúno*, m. Ave pernalta da América do Sul.

* *Cauré*, m. Bras. Erva aromática das regiões do Amazonas.

* *Cauri*, m. Mollúsco e concha, o mesmo que caurim.

*Cauril*,
m.
Mollúsco gasterópode (cyprea moneta).
Pequena concha, que serve de moéda, em alguns pontos do Oriente.
Pop.
Calote.
Pirraça.
(Do indost. kauri)

*Caurim*,
m.
Mollúsco gasterópode (cyprea moneta).
Pequena concha, que serve de moéda, em alguns pontos do Oriente.
Pop.
Calote.
Pirraça.
(Do indost. kauri)

*Caurinar*, v. t. Pop. Pregar caurim a; lograr.

*Caurineiro*,
m. Pop.
Caloteiro.
Biltre.
(De caurim)

*Causa*,
f.
Aquillo ou aquelle que faz que uma coisa exista.
Aquillo que determina um acontecimento: as causas da revolução.
Aquillo que produz.
Motivo, razão: a causa das minhas mágoas.
Origem.
Acção judicial.
Partido, facção.
(Lat. causa)

* *Causação*,
f.
Acto de causar; causa.

*Causador*, m. e adj. Aquillo ou aquelle que causa.

*Causal*,
adj.
Relativo a causa.
F.
Causa, motivo, origem.
(Lat. causalis)

*Causalidade*,
f.
Qualidade, que uma coisa tem, de produzir effeito.
Princípio, em virtude do qual os effeitos se ligam ás causas.
(De causal)

*Causante*, adj. O mesmo que causador.

*Causar*,
v. t.
Sêr causa de; motivar, produzir.
(Lat. causari)

*Causativo*,
adj.
Relativo a causa.
Causador.
(Lat. causativus)

* *Causela*, f. Ant. Caixinha. Vaso sagrado, o mesmo que pýxide. Prov. beir. Caixinha para hóstias. (Do lat. capsella)

*Causídico*,
m.
Defensor de causas, advogado.
Rábula.
(Lat. causidicus)

*Cáustica*,
f.
Curva, formada pelo cruzamento dos raios luminosos, que uma superfície
curva reflecte ou refrange.
(De cáustico)

*Causticação*,
f.
Acto de causticar.
Fig.
Acto de importunar, de molestar.

*Causticamente*, adv. De modo cáustico.

*Causticante*, adj. Que caustíca.

*Causticar*, v. t. Applicar cáustico a. Fig. Importunar, molestar.

*Causticidade*,
f.
Qualidade do que é cáustico.

*Cáustico*,
adj.
Que queima.
Que cauteriza.
Que carboniza os tecidos orgánicos.
Vesicatório.
Fig.
Mordaz.
Que fere.
M.
Emplastro epispástico; vesicatório.
Fig.
Pessôa importuna, molesta.
(Lat. causticus)

*Cautamente*,
adv.
De modo cauto.
Com cautela.

*Cautela*,
f.
Cuidado, para evitar um mal; precaução.
Senha, documento provisório: cautela de casa de penhores.
Subdivisão dos bilhetes de lotaria.
Ant.
Fraude.
(Lat. cautela)

* *Cautelar*, v. t. Des. O mesmo que acautelar.

*Cauteleiro*,
m.
Vendedor de cautelas ou bilhetes de lotaria.

*Cautelosamente*,
adv.
De modo cauteloso.
Com cautela.

*Cauteloso*, adj. Que procede com cautela; que tem prudência.

*Cautério*,
m.
Aquillo que se emprega em Medicina para queimar ou desorganizar uma
porção de tecidos orgânicos.
Pequena úlcera, resultante da applicação do cautério.
Cautério actual, instrumento com que se cauterisa.
Fig.
Castigo, correcção enérgica.
(Lat. cauterium)

*Cauterização*,
f.
Acto de cauterizar.

*Cauterizar*,
v. t.
Applicar cautério ou cáustico a.
Fig.
Corrigir energicamente; castigar.
Extinguir um mal de; sanificar.
(Lat. cauterizare)

* *Cautivo*, m. e adj. (e der.) Fórma ant. de catívo, etc.

*Cauto*,
adj.
Que tem cautela, acautelado.
(Lat. cautus)

*Cava*,
f.
Acto de cavar.
Lugar cavado; fôsso; cavidade.
Abertura de vestuário, em que se pregam as mangas e aquella a que se
adapta o collar.
*
Adega ou frasqueira subterrânea.
*
Pavimento inferior de uma casa, abaixo do nivel do arruamento.

*Cavaca*,
f.
Acha, pedaço de lenha.
Biscoito leve e duro.
* T. do Fundão.
Jôgo de crianças, com botões ou moédas, sôbre uma pequena tábua.
(Cp. cavaco)

* *Cavacão*, m. Fam. Acto de mostrar grande zanga ou agastamento: deu um cavacão!

*Cavacar*, v. t. (e der.) (V. escavacar, etc.)

*Cavaco*,
m.
Estilha, pequena lasca de madeira.
Pedacinho de madeira, para lenha.
* T. da Índia portuguesa.
O mesmo que caló.
*
Peixe do mar dos Açores. Cf. Flaviense, Diccion. Geográph.
Fam.
Mostras de enfado ou zanga, da parte de quem é troçado ou
ridiculizado.
Conversação amigavel, simples e despretensiosa.
Fam.
Dar o cavaco, gostar muito: dar o cavaco por lampreia.
Mostrar-se enfadado ou zangado, por sêr objecto de motejo ou de
pirraça: dei o cavaco com aquella patifaria.
(Cast. cabaco)

* *Cavada*,
f. Prov. minh.
Acto de cavar.
Lavra.

* *Cavadeira*,
f. Bras.
Instrumento agrícola, para cavar terra ou juntar ervas que se cortam.
Pesc.
Enxada, usada em pesca fluvial.
(De cavar)

*Cavadela*,
f.
Acto de cavar.
Enxadada.

*Cavadiço*,
adj.
Que se tira da terra, escavando-a.
(De cavado)

*Cavado*,
m.
Lugar que se escavou.
Buraco.
* Mús.
Cada peça, que se separa da partitura para cada instrumento.
(De cavar)

*Cavador*,
m.
Aquelle que cava.
Trabalhador rural.
(Lat. cavator)

* *Cavadora*,
f.
Máquina agrícola, para desterroar a camada terrosa, sotoposta á
terra vegetal.
(De cavar)

*Cavadura*,
f.
(V. cavadela)
* Ant.
O mesmo que cova. Cf. Rev. Lus., XVI, 2.

*Cavala*, f. Peixe, da fam. dos escômbridas, espécie de sarda.

*Cavalada*,
f.
Grande asneira.
Acto bestial.
(De cavallo)

*Cavalagem*,
f.
O mesmo que padreação.
Preço da padreação.
(De cavallo)

*Cavalão*,
m.
Cavallo grande.
Peixe, da fam. dos escômbridas.
Fig.
Pessôa desenvolta, que anda aos saltos e em correrias.
(De cavallo)

*Cavalar*,^1
adj.
Relativo a cavalo.
Pertencente á espécie cavalo.

* *Cavalar*,^2 v. i. Fam. O mesmo que cavaloar.

*Cavalaria*, f. Reunião de cavalos. Multidão de gente a cavalo. Regimento, ou regimentos militares, que servem a cavalo. Arte de montar a cavalo, equitação. Façanha de cavaleiro andante. Proêza. * Pensão annual, que os mosteiros pagavam aos herdeiros dos seus fundadores, quando êsses herdeiros eram do sexo masculino; aos do sexo feminino pagava-se o casamento. (Cp. casamento) * Multa, que era paga pelos que, devendo apresentar cavalo de marca, nas revistas do mês de Maio, o não apresentavam. * Terra, casal, ou herdade, que se concedia com a obrigação de o concessiónário apresentar depois certo número de cavalos, para determinada expedição. * Bens, que, por consenso dos herdeiros, ficavam indivisos, como se fôssem morgado ou vínculo.

* *Cavalariano*, m. Bras. do N. Mercador de cavalos. Bras. do S. Soldado de cavalaria. (De cavallaria)

*Cavalariça*,
f.
Casa térrea, destinada a habitação de cavalos.
Cocheira.
(De cavallaria)

*Cavalariço*,
m.
Moço de cavalariça.
(Cp. cavallariça)

* *Cavalear*, v. t. O mesmo que cavalgar. Cf. Camillo, Amor de Perd. e Regicida, 42.

*Cavaleira*, f. Mulher, que costuma e sabe andar a cavalo; amazona. * Adj. f. Mathem. Diz-se da perspectiva, que tem por fim determinar a projecção oblíqua de um objecto, sôbre um plano de frente. (De cavalleiro)

*Cavaleirado*,
m.
Dignidade de cavaleiro.
Tença de cavaleiro, na Idade-Média.

*Cavaleiramente*,
adv.
Á maneira de cavaleiro.
Jactanciosamente.

* *Cavaleirão*,
m. e adj. Ant.
Homem jactancioso, arrogante. Cf. G. Vicente, Inês Pereira.
(De cavalleiro)

* *Cavaleirar*, v. i. Ant. Exercer funcção de cavaleiro; marchar a cavalo.

*Cavaleiras*, f. pl. (V. ás-cavalleiras)

*Cavaleirato*,
m.
Dignidade de cavaleiro.
Tença de cavaleiro, na Idade-Média.

*Cavaleiro*,
m.
Homem, que anda a cavalo.
Aquelle que sabe andar a cavalo.
Soldado de cavalaria.
Aquelle que pertence a uma instituição religiosa e militar de cavalaria.
Primeira graduação das actuaes Ordens militares, honorificas.
Homem nobre.
Aquelle que, nas justas antigas, tomava a defesa de uma dama ou de
outra pessôa ou de uma ideia.
Cavalheiro.
Ponto elevado, em que se coloca uma bateria.
Loc. adv.
A cavaleiro, em lugar eminente, sobranceiro.
Adj.
Que anda a cavalo.
Alto.
Denodado.
*
Relativo a cavalaria: «para os diferençar das mais Ordens
cavaleiras
».
Filinto, D. Man., I, 35.

*Cavaleirosamente*,
adv.
De modo cavaleiroso.

*Cavaleiroso*, adj. Próprio de cavaleiro.

* *Cavaleta*, () f. Prov. Égua ordinária. Alimária reles; azêmola. Pl. Loc. adv. Ás-cavaletas, o mesmo que ás-cavalitas.

*Cavalete*, ()
m.
Armação triangular, em que os pintores colocam a tela em que trabalham.
Peça de madeira, em que se coloca o quadro preto ou ardósia grande,
nas casas de estudo.
Antigo instrumento de tortura, ecúleo.
Peça, que sustenta as xalmas.
Mesa, que sustenta os caixotins typográphicos.
Qualquer banqueta ou peça semelhante, em que os oficiaes mechânicos
colocam a obra em que trabalham.
Peça, com que se transportam cabos, a bordo.
Arqueamento (do naris).
* Bras. do N.
Toro de madeira, de que se servem nadadores, para atravessar rios.
* Bras. do N.
Trave, em que os vaqueiros penduram sellas e outros arreios.
(De cavallo)

*Cavalgada*,
f.
Reunião de pessôas a cavallo.
Marcha de um trôço de cavalleiros.
(De cavalgar^2)

*Cavalgador*, m. e adj. (V. cavalgante)

*Cavalgadura*,
f.
Bêsta cavallar, muar, ou asinina, que se póde cavalgar.
Fig.
Pessôa grosseira e estúpida.
(De cavalgar^1)

*Cavalgante*, m. e adj. Aquelle que cavalga.

*Cavalgar*,^1
v. i.
Montar a cavallo; andar a cavallo.
Sentar-se, como se montasse a cavallo: cavalgar num muro.
Passar por cima.
V. t.
Montar.
Galgar.
Ir acima de.
(B. lat. caballicare, do lat. caballus)

* *Cavalgar*,^2 adj. Ant. O mesmo que cavallar.

*Cavalgata*, f. O mesmo que cavalgada.

* *Cavalhada*,
f. Bras.
Porção de cavallos.
Gado cavallar.
(Cast. caballada, de caballo)

*Cavalhadas*, f. pl. Diversão popular, espécie de torneio, em que os lidadores, geralmente montados em burros, e ás vezes a pé, pleiteiam com canas ou varas prêmios enfiados numa corda. (Pl. de cavalhada)

*Cavalhariça*,
f.
(V. cavallariça)
(Cp. cast. caballariza)

* *Cavalharice*,
f.
(V. cavallariça)

* *Cavalheira*, f. T. de Montalto e de outros pontos de além Tejo. O mesmo que cavallariça.

*Cavalheiramente*, adv. (V. cavalheirosamente)

*Cavalheiresco*, adj. (V. cavalheiroso)

*Cavalheirismo*,
m.
Acção ou qualidade própria de cavalheiro.
Acto nobre, bizarro.
(De cavalheiro)

* *Cavalheiritas*, f. pl. Espécie de jôgo de rapazes.

*Cavalheiro*,
m.
Homem de sentimentos e acções nobres.
Homem delicado; homem bem educado.
Homem que baila com uma dama.
Adj.
O mesmo que cavalheiroso.
(Cast. caballero, de caballo)

*Cavalheiroso*,
adj.
Próprio de cavalheiro.
Distinto.
Delicado.

*Cavalheirote*,
m. Pop.
Designação depreciativa de um indivíduo de pouco cavalheirismo.
(De cavalheiro)

* *Cavalheriço*,
m.
O mesmo que cavallariço. Cf. Filinto, VII, 140.

*Cavalinha*,
f.
Pequena cavala.
Designação vulgar do equiseto.
(De cavallo)

*Cavalinhas*, f. pl. (V. ás-cavalinhas)

*Cavalinho*,
m.
Pequeno cavalo.
* Prov. alent.
Utensílio de ferro com quatro pés, sôbre o qual descansa a ponta do
espêto, na cozinha.
* Gír.
Libra esterlina.
* Prov. alg.
Rinchão, ave.
Pl. Pop.
Companhia equestre, que se apresenta nos circos.
(De cavallo)

*Cavaliquoque*,
m.
Bêsta reles; pileca.
(De cavallo)

*Cavalitas*, f. pl. (V. ás-cavalitas)

*Cavalla*, f. Peixe, da fam. dos escômbridas, espécie de sarda.

*Cavallada*,
f.
Grande asneira.
Acto bestial.
(De cavallo)

*Cavallagem*,
f.
O mesmo que padreação.
Preço da padreação.
(De cavallo)

*Cavallão*,
m.
Cavallo grande.
Peixe, da fam. dos escômbridas.
Fig.
Pessôa desenvolta, que anda aos saltos e em correrias.
(De cavallo)

*Cavallar*,^1
adj.
Relativo a cavallo.
Pertencente á espécie cavallo.

* *Cavallar*,^2 v. i. Fam. O mesmo que cavaloar.

*Cavallaria*, f. Reunião de cavallos. Multidão de gente a cavallo. Regimento, ou regimentos militares, que servem a cavallo. Arte de montar a cavallo, equitação. Façanha de cavalleiro andante. Proêza. * Pensão annual, que os mosteiros pagavam aos herdeiros dos seus fundadores, quando êsses herdeiros eram do sexo masculino; aos do sexo feminino pagava-se o casamento. (Cp. casamento) * Multa, que era paga pelos que, devendo apresentar cavallo de marca, nas revistas do mês de Maio, o não apresentavam. * Terra, casal, ou herdade, que se concedia com a obrigação de o concessiónário apresentar depois certo número de cavallos, para determinada expedição. * Bens, que, por consenso dos herdeiros, ficavam indivisos, como se fôssem morgado ou vínculo.

* *Cavallariano*, m. Bras. do N. Mercador de cavallos. Bras. do S. Soldado de cavallaria. (De cavallaria)

*Cavallariça*,
f.
Casa térrea, destinada a habitação de cavallos.
Cocheira.
(De cavallaria)

*Cavallariço*,
m.
Moço de cavallariça.
(Cp. cavallariça)

* *Cavallear*, v. t. O mesmo que cavalgar. Cf. Camillo, Amor de Perd. e Regicida, 42.

*Cavalleira*, f. Mulher, que costuma e sabe andar a cavallo; amazona. * Adj. f. Mathem. Diz-se da perspectiva, que tem por fim determinar a projecção oblíqua de um objecto, sôbre um plano de frente. (De cavalleiro)

*Cavalleiramente*,
adv.
Á maneira de cavalleiro.
Jactanciosamente.

* *Cavalleirão*,
m. e adj. Ant.
Homem jactancioso, arrogante. Cf. G. Vicente, Inês Pereira.
(De cavalleiro)

* *Cavalleirar*, v. i. Ant. Exercer funcção de cavalleiro; marchar a cavallo.

*Cavalleiras*, f. pl. (V. ás-cavalleiras)

*Cavalleirato*,
m.
Dignidade de cavalleiro.
Tença de cavalleiro, na Idade-Média.

*Cavalleiro*,
m.
Homem, que anda a cavallo.
Aquelle que sabe andar a cavallo.
Soldado de cavallaria.
Aquelle que pertence a uma instituição religiosa e militar de
cavallaria.
Primeira graduação das actuaes Ordens militares, honorificas.
Homem nobre.
Aquelle que, nas justas antigas, tomava a defesa de uma dama ou de
outra pessôa ou de uma ideia.
Cavalheiro.
Ponto elevado, em que se colloca uma bateria.
Loc. adv.
A cavalleiro, em lugar eminente, sobranceiro.
Adj.
Que anda a cavallo.
Alto.
Denodado.
*
Relativo a cavallaria: «para os differençar das mais Ordens
cavalleiras
».
Filinto, D. Man., I, 35.

*Cavalleirosamente*,
adv.
De modo cavalleiroso.

*Cavalleiroso*, adj. Próprio de cavalleiro.

* *Cavalleta*, () f. Prov. Égua ordinária. Alimária reles; azêmola. Pl. Loc. adv. Ás-cavalletas, o mesmo que ás-cavallitas.

*Cavallete*, ()
m.
Armação triangular, em que os pintores collocam a tela em que trabalham.
Peça de madeira, em que se colloca o quadro preto ou ardósia grande,
nas casas de estudo.
Antigo instrumento de tortura, ecúleo.
Peça, que sustenta as xalmas.
Mesa, que sustenta os caixotins typográphicos.
Qualquer banqueta ou peça semelhante, em que os officiaes mechânicos
collocam a obra em que trabalham.
Peça, com que se transportam cabos, a bordo.
Arqueamento (do naris).
* Bras. do N.
Toro de madeira, de que se servem nadadores, para atravessar rios.
* Bras. do N.
Trave, em que os vaqueiros penduram sellas e outros arreios.
(De cavallo)

*Cavallicoque*,
m.
Bêsta reles; pileca.
(De cavallo)

*Cavallinha*,
f.
Pequena cavalla.
Designação vulgar do equiseto.
(De cavallo)

*Cavallinhas*, f. pl. (V. ás-cavallinhas)

*Cavallinho*,
m.
Pequeno cavallo.
* Prov. alent.
Utensílio de ferro com quatro pés, sôbre o qual descansa a ponta do
espêto, na cozinha.
* Gír.
Libra esterlina.
* Prov. alg.
Rinchão, ave.
Pl. Pop.
Companhia equestre, que se apresenta nos circos.
(De cavallo)

* *Cavallinho-de-judeu*, m. Bras. Insecto, o mesmo que libellinha.

* *Cavallinhos-fuscos*, m. pl. Prov. alent. O mesmo que toirinha^1.

*Cavallitas*, f. pl. (V. ás-cavallitas)

*Cavallo*,
m.
Quadrúpede doméstico, solípede.
Unidade convencional, em Mechânica, equivalente á força necessaria
para elevar 75 kilogrammas a 1 metro de altura em um segundo.
Banco de tanoaria.
Ramo ou tronco, em que se enxerta.
Cancro siphylítico.
Peça de xadrez.
Nome de uma carta de jôgo.
Unidade de um corpo de cavallaria.
Tenaz de fogão.
Nome de alguns peixes.
Cavallo vapor, medida dynâmica, igual ao trabalho de 75
quilogrâmmetros por segundo.
*
Cavallo hora, medida dynâmica, igual ao trabalho de um cavallo vapor
em uma hora.
* Gír.
Libra esterlina, cavallinho.
(Lat. caballus)

* *Cavallo-de-Maio*,
m.
Multa ou pena, que pagavam os chefes de família que, no dia 1 de Maio,
não apresentavam cavallo de marca.

* *Cavallo-marinho*,
m.
O mesmo que hippopótamo.
Designação vulgar do hippocampo, dos syngnatos e de outros peixes ainda.

* *Cavallo-rinchão*,
m.
Nome vulgar do peto-real ou picapau verde, (gecinus viridis).

* *Cavalloar*,
v. i. Fam.
Saltar como os cavallos; traquinar muito; sêr estúrdio.
(De cavallão)

* *Cavallório*,
m.
Cavalgadura grande mas ordinária e de pouco préstimo.

*Cavalo*,
m.
Quadrúpede doméstico, solípede.
Unidade convencional, em Mechânica, equivalente á força necessaria
para elevar 75 kilogrammas a 1 metro de altura em um segundo.
Banco de tanoaria.
Ramo ou tronco, em que se enxerta.
Cancro siphylítico.
Peça de xadrez.
Nome de uma carta de jôgo.
Unidade de um corpo de cavalaria.
Tenaz de fogão.
Nome de alguns peixes.
Cavalo vapor, medida dinâmica, igual ao trabalho de 75 quilogrâmetros
por segundo.
*
Cavalo hora, medida dinâmica, igual ao trabalho de um cavalo vapor
em uma hora.
* Gír.
Libra esterlina, cavalinho.
(Lat. caballus)

* *Cavaloar*,
v. i. Fam.
Saltar como os cavalos; traquinar muito; sêr estúrdio.
(De cavallão)

* *Cavalório*,
m.
Cavalgadura grande mas ordinária e de pouco préstimo.

*Cavanejo*, m. (V. cabanejo)

*Cavão*, m. O mesmo que cavador.

*Cavaqueador*, m. e adj. O que cavaqueia.

*Cavaquear*,
v. i. Fam.
Estar ao cavaco, conversar singelamente, ao acaso.
(De cavaco)

*Cavaqueira*,^1
f. Fam.
Acto de cavaquear, demoradamente.
(De cavaco)

* *Cavaqueira*,^2
f.
Mulher que fabríca ou vende biscoitos, chamados cavacas.
(De cavaca)

*Cavaquinho*, m. Pequeno instrumento de quatro cordas. * Loc. fam. Dar o cavaquinho, gostar muito. (De cavaco)

*Cavar*,
v. t.
Abrir com enxada, com sacho, sachola ou picareta (a terra).
Fazer escavação em volta de ou em.
Escavar.
Tornar côncavo.
Tirar da terra, cavando.
Fig.
Procurar, investigar.
Abrir cava em (vestuário).
* V. i.
Trabalhar, cavando.
(Lat. cavare)

* *Cavaterra*, ()
m.
Espécie de caranguejo, que se encontra á beira dos rios, onde fórma
tocas, (cancer paragus, Lin.).

*Cavatina*,
f.
Pequena ária, composta ordinariamente num recitativo, com andamento
ora vivo ora lento.
(It. cavatina)

*Cavatura*, f. (V. cavadura)

* *Cávea*,
f.
Jaula.
Gaiola.
Covil.
Lugar do povo nos espectáculos antigos.
(Lat. cavea, de cavus)

*Cavedal*, m. Instrumento de espingardeiro.

*Caveira*, ()
f.
Crânio descarnado.
Fig.
Rosto magro.
(Do lat. calvaria)

* *Caveirado*, adj. Diz-se do solho, em que as tábuas não seguem todas a mesma direcção, sendo algumas dispostas de modo, que formam á roda do compartimento uma faixa ou dividem a superfície em differentes rectangulos. (Vi o termo nos Pavimentos de Liberato Telles, mas não entrevejo a razão do vocábulo)

*Caveiroso*, ()
adj.
Semelhante á càveira.
Muito magro.

* *Cavendísia*,
f.
Arbusto peruano, sempre verde e de fôlhas encarnadas.
(De Cavendish, n. p.)

*Caverna*,
f.
Cavidade subterrânea; gruta; furna.
Cada uma das peças, que fórmam o arcaboiço do navio.
*
Cavidade anormal nos pulmões, que produz certo ruído ou fervores,
revelando moléstia naquelle órgão.
* Bras.
Prego de caverna, o mesmo que prego caibral.
(Lat. caverna)

* *Cavernal*,
adj.
Relativo a caverna, (falando-se especialmente de plantas, que se dão
nos subterrâneos).
(De caverna)

*Cavername*,
m.
Conjunto das cavernas de uma embarcação.
* Fam.
Ossada, esqueleto.
(B. lat. cavernamen)

* *Cavernosamente*,
adv.
De modo cavernoso.

*Cavernosidade*,
f.
Qualidade de um lugar ou corpo que tem cavernas.
Qualidade do que é cavernoso.

*Cavernoso*,
adj.
Que tem cavernas.
Semelhante a cavernas.
Cavo, rouco, que parece sair de uma caverna: voz cavernosa.
(Lat. cavernosus)

*Caveto*, ()
m.
Parte reentrante da cornija.
(De cava)

*Cávia*, m. Porquinho da Índia, (cavia oenoema).

* *Caviano*, adj. Relativo ao cávia.

*Caviar*,
m.
Igúaria, composta de ovos salgados de esturjão.
(Fr. caviar)

* *Cavicórneo*,
adj.
Que tem cornos ocos.
(Do lat. cavus + cornu)

*Cavidade*,
f.
Espaço cavado de um côrpo sólido.
Cova; buraco; caverna.
(Lat. hyp. cavitas, de cavus)

* *Cavidadoiro*,
adj.
O mesmo que cauteloso.
(De cavidar)

* *Cavidadouro*,
adj.
O mesmo que cauteloso.
(De cavidar)

* *Cavidar*,
v. t. Ant.
Acautelar, prever.
(Cp. lat. cavere)

* *Cavil-maril*,
m.
Arbusto silvestre de Angola, de casca fendida e flôres vermelhas.

*Cavilação*,
f.
Sophisma.
Ardil; astúcia.
Ironia maliciosa.
(Lat. cavillatio)

*Cavilador*,
m.
Aquelle que emprega cavilações.
(De cavillar)

*Cavilar*,
v. i. Des.
Usar de cavilações.
(Lat. cavillari)

*Cavilha*,
f.
Peça de madeira ou metal, para segurar ou juntar madeiros ou
chapas.
*
Appendice ósseo de cada lado do temporal dos animaes cavicórneos,
e no qual estão como inseridos os cornos.
(Lat. clavicula)

*Cavilhador*,
m.
Aquelle que cavilha.

*Cavilhar*,
v. t.
Segurar com cavilha.
*
Maquinar com astúcia, cavillar. Cf. Filinto, D. Man., II, 70.

*Cavillação*,
f.
Sophisma.
Ardil; astúcia.
Ironia maliciosa.
(Lat. cavillatio)

*Cavillador*,
m.
Aquelle que emprega cavillações.
(De cavillar)

*Cavillar*,
v. i. Des.
Usar de cavillações.
(Lat. cavillari)

*Cavillosamente*, adv. De modo cavilloso.

*Cavilloso*,
adj.
Que emprega cavillações.
Em que há cavillação.
(Lat. cavillosus)

*Cavilosamente*, adv. De modo caviloso.

*Caviloso*,
adj.
Que emprega cavilações.
Em que há cavilação.
(Lat. cavillosus)

* *Cavirostro*, (virrós)
adj. Zool.
Que tem bico oco.
(Do lat. cavus + rostrum)

* *Cavirrostro*,
adj. Zool.
Que tem bico oco.
(Do lat. cavus + rostrum)

* *Cavitário*,
adj. Anat.
Diz-se de certos órgãos, que estão numa cavidade.
Que tem cavidade.
Relativo a cavidade.
(Cp. cavidade)

*Cavo*,
adj.
Côncavo.
Oco.
Rouco, cavernoso: voz cava.
(Lat. cavus)

* *Cavolina*,
f.
Gênero de molluscos, que andam de costas.

* *Cavoucar*, v. t. Abrir cavouco em.

*Cavouco*, m. (e der.) O mesmo ou melhor que cabouco, etc.

* *Caxa*,
f.
Moéda de deminuto valor, na Índia e noutras partes do Oriente.
(Do tamul kásu)

* *Caxambu*, m. Bras. Espécie de batuque, que os Negros dançam ao som do tambor.

* *Caxarela*, m. Bras. O macho da baleia.

* *Caxarelo*,
m.
O mesmo que caxarela.

* *Caxerenguengue*, m. Bras. de Minas. Faca velha e inútil.

* *Caxexe*, m. Pássaro conirostro africano.

*Caxianguelé*,
m.
(V. caxinguelê)

*Caxicante*, m. Ave africana (pratincola torquata).

*Caxim*, m. Planta euphorbiácea do Brasil.

* *Caximbeque*,
m.
O mesmo que calhambeque.

*Caxinduba*, f. Árvore medicinal do Alto-Amazonas.

* *Caxinganguelê*,
m.
(V. caxinguelê)

* *Caxingar*,
v. i. Bras.
Coxear.
(Por coxingar, de coxo)

*Caxinglé*, m. (V. caxinguelê)

* *Caxingó*, adj. Bras. do Ceará. Que caxinga, que coxeia. Bras. do Amaz. Ruim, detestável, (falando-se de gado ou de carne).

*Caxingo-anguluve*,
m.
Ave laniádea da África.

* *Caxinguelê*,
m. Bras.
Mammífero roedor.
(Talvez t. afr.)

* *Caxirenguengue*, m. Bras. (V. caxerenguengue)

* *Caxiri*,
m. Bras.
Caxirenguengue.
Iguaría, feita de beiju diluído em água.

*Caxitico*, m. Ave africana, (parus afer).

* *Caxixi*,
adj. Bras.
Diz-se da aguardente de qualidade inferior.
M.
Aguardente ordinária.

* *Caxumba*, f. Bras. Inflammação da parótida, trasorelho, papeira.

* *Caxundé*,
m. Ant.
Confeito odorífero e estomacal.
(T. afr.)

*Cayapónia*, f. Planta cucurbitácea do Brasil.

*Cayena*, f. Espécie de banana do Brasil.

* *Cazembe*, m. T. da Afr. Or. port. Commandante de ensaca.

* *Cazembi*, m. Espécie de acácia de Angola e da Zambézia.

*Cazol*, m. Cosmético oriental.

* *Cazonzonzo*,
m.
Árvore silvestre da África intertropical.

* *Cazoró*, m. Árvore da Índia portuguesa.

* *Cazu*, m. Árvore africana, de frutos comestíveis. Mammífero da Guiné.

*Cear*, v. t. Comer, na occasião da ceia. V. i. Comer a ceia. (Lat. coenare, de coena)

* *Cearense*,
adj.
Relativo ao Estado do Ceará, no Brasil.
M.
Habitante do Ceará.

* *Ceba-do-rio*, f. T. de Aveiro Planta marinha, monocotyledónea, (rostera marina. Lin.).

* *Cebiano*, m. O mesmo que cébus.

* *Cebino*, m. O mesmo que cébus.

*Cebipira*, f. Árvore do Brasil.

* *Cebo*,
m.
Designação scientifica de uma espécie de pequenos quadrúmanos,
procedentes da América.
(Gr. kebos, macaco)

* *Cebocéfalo*,
m. Terat.
Monstro, que, por têr os olhos muito juntos e aparelho nasal atrofiado,
dá aparência de macaco.
(Do gr. kebos + kephale)

* *Cebocéphalo*,
m. Terat.
Monstro, que, por têr os olhos muito juntos e apparelho nasal atrophiado,
dá apparência de macaco.
(Do gr. kebos + kephale)

*Cebola*, ()
f.
Planta bulbosa, hortense, (allium caepa).
Bolbo da cebola.
Bolbo.
Pop.
Relógio antigo de prata, para algibeira.
*
Pessôa muito indolente, enfraquecida, fatigada.
(Do lat. caepulla)

* *Cebola-de-lobo*,
f.
Planta medicinal da Guiné.

*Cebolada*,
f.
Iguaria, guisada ou frita com cebolas.
Guisado, môlho, de cebolas: bife de cebolada.
(De cebôla)

*Cebolal*,
m.
Plantação de cebolas.
* Adj.
Diz-se de uma variedade de maçan.
(De cebola)

* *Cebolão*, m. Fam. Relógio grande de prata. Cf. Eça, Padre Amaro, 183.

* *Ceboleira*, adj. f. Prov. trasm. Diz-se da maçan, também chamada baionesa.

* *Ceboletas-de-frança*, f. pl. Planta liliácea, (allium schaenoprasum, Lin.).

*Cebolinha*, f. Espécie de cebola pequena.

*Cebolinho*,
m.
Semente de cebola.
A planta tenra da cebola, antes de formado o bolbo.
* Prov. trasm.
Canteiro, em que há alfobre de cebolas.
(De cebola)

*Cebolo*, ()
m.
Semente de cebolas.
Pé de cebola, antes de formado o bolbo.
Alfobre de cebolas, antes de plantadas.
(Cp. cebola)

*Cebolório!*, interj. Pop. (para indicar desdém ou descontentamento) (De cebola)

* *Cebuano*, m. Um dos dialecto das Filippinas.

* *Cébus*,
m.
Designação scientifica de uma espécie de pequenos quadrúmanos,
procedentes da América.
(Gr. kebos, macaco)

* *Cecal*, adj. Anat. Relativo ao ceco: appêndice cecal.

* *Cecear*,
v. i. Prov.
Falar affectadamente, á lisboêta, pronunciando o s intervocálico
como z, ou os ss como ç.

* *Ceceio*, m. Acto de cecear.

*Cecém*, f. O mesmo que açucena.

* *Ceceoso*, adj. Que ceceia.

* *Cecídia*,
f. Bot.
Engrossamento, mais ou menos unilateral, do colmo, a pequena altura
da terra.

* *Cecidomía*,
f.
Doença, prozida pela cecidómia.

*Cecília*,
f.
Reptil amphíbio da América do Sul, sem membros e sem olhos apparentes.
(Lat. caecilia, de caecus)

* *Ceco*, m. O mesmo ou melhor que cécum.

* *Cecrópia*,
f.
Espécie de planta brasileira.

* *Cécuba*, f. Vinho do monte Cécubo, na Campânia.

* *Cécubo*, m. O mesmo que cécuba.

*Cécum*,
m.
A parte mais larga do intestino grosso.
(Lat. caecum)

* *Cecydomía*,
f.
Doença, prozida pela cecydómia.

*Cedência*,
f.
O mesmo que cessão.
(De ceder)

*Cedente*,
adj.
Que cede.
(Lat. cedens)

*Ceder*,
v. t.
Transferir o direito ou a posse de.
Pôr á disposição de alguém: ceder a casa a um amigo.
V. i.
Curvar-se ao pêso.
Sujeitar-se; transigir: ceder a imposições.
Abalar-se.
(Lat. cedere)

* *Cediço*, adj. (Fórma preferïvel a sediço, seg. G. Viana, Apostilas)

*Cedilha*,
f.
Sinal gráphico, indicativo de que, sotopôsto ao c que precede a,
o ou u, dá ao mesmo o valor de ss.
(Do it. zediglia)

*Cedilhado*, adj. Que tem cedilha: um C cedilhado.

*Cedilhar*, v. t. Pôr cedilha em.

* *Cedimento*,
m.
O mesmo que cessão.
(De ceder)

*Cedinho*, adv. Muito cedo; logo de manhan.

*Cedível*, adj. Que se póde ceder.

*Cedo*, ()
adv.
Antes da occasião própria.
Temporanmente; prematuramente: êste anno o calor veio cedo.
De madrugada: levantar-se cedo.
Depressa.
De prompto.
* M.
No cedo, antes da plena estação: «herdade, bôa de pastagem no
cedo
». Fialho de Almeida.
(Lat. cito)

* *Cedoiro*,
m.
Casta de uva.
(De cedo)

* *Cedouro*,
m.
Casta de uva.
(De cedo)

* *Cedovém*, m. Prov. O mesmo que megengra.

* *Cedrela*,
f.
Árvore da América, de madeira vermelha e odorífera, (cedrela odorata,
Lin.).

*Cedreláceas*, f. pl. Família de plantas, que tem por typo a cedrela.

*Cédria*,
f.
Resina de cedro.
(Lat. cedria)

*Cedrino*, adj. Relativo ao cedro.

*Cedríntio*, m. Árvore do Brasil.

* *Cedrita*,
f.
Medicamento vermífugo, preparado com vinho e resina de cedro.
(De cedro)

*Cedro*,
m.
Árvore conífera.
(Lat. cedrus)

* *Cedronela*,
f.
Planta labiáda do México e das Canárias.

* *Cedrosta*,
f.
Cobra branca.

*Cédula*,
f.
Designação de documentos escritos de vária natureza.
Apontamento.
Simples confissão de divida, escrita mas não legalizada.
Apólice.
*
Papel, representativo de moéda de curso legal.
(Do lat. schedula)

* *Ceeiro*,
m. Ant.
Trabalhador que, occupando-se em casa ou fazenda alheia, recebia como
ceia um pão caseiro.
(De ceia)

* *Céfala*,
f.
Pequena borboleta diurna.
(Gr. kephale)

* *Cefalado*,
adj. Hist. Nat.
Diz-se dos moluscos que têm cabeça, por oposição aos acéfalos.
(Do gr. kephale, cabeça)

* *Cefalagra*, f. Med. Doença gotosa na cabeça.

*Cefalalgia*,
f.
Dôr de cabeça.
(Gr. kephalalgia)

*Cefalálgico*, adj. Relativo á cefalalgia.

* *Cefalandra*,
f.
Planta cucurbitácea do Cabo da Bôa-Esperança.
(Do gr. kephale + andros)

*Cefalanto*,
m.
Formoso arbusto da America.
(Do gr. kephale + anthos)

* *Cefalapagia*,
f.
Qualidade de cefalápagos.

* *Cefalápagos*, m. pl. Monstros humanos, ligados pela cabeça.

* *Cefalária*,
f.
Gênero de plantas dipsáceas.
(Do gr. kephale)

*Cefaleia*,
f.
Dôr violenta de cabeça.
(Do gr. kephale)

* *Cefalematoma*,
m.
Tumor resistente e fluctuante, no crânio das crianças.

* *Cefalia*, f. O mesmo ou melhor que cefaleia.

*Cefálico*,
adj.
Relativo á cabeça ou ao cérebro.
(Gr. kephalikos)

* *Cefalídeos*, m. pl. Moluscos, que têm cérebro rudimental.

*Cefalite*,
f.
Inflamação cerebral.
(Do gr. kephale)

* *Cefalóbaros*,
m. pl.
Insectos coleópteros pentámeros.
(Do gr. kephale + baros)

* *Cefalodela*,
f.
Animálculo, cujo corpo termina por cabeça sem bôca visível.
(Do gr. kephale + delos)

* *Cefalodial*, adj. Bot. Diz-se da frutificação de certos líchens.

* *Cefalodiano*,
adj. Bot.
Que tem cefalódios.
M. pl.
Ordem de líchens, que comprehende os que têm os conceptáculos quási
globulosos.

* *Cefalódio*, m. Bot. Apoteca globulosa dos líchens.

* *Cefalodontes*,
m. pl.
Gênero de insectos coleópteros da América.
(Do gr. kephale + odous, odontos)

* *Cefalófora*,
f.
Gênero de plantas compostas.
(De cephalóphoro)

*Cefalóforo*,
adj. Bot.
Que tem flôr em fórma de cabeça.
(Do gr. kephale + phoros)

*Cefalografia*,
f.
Descripção anatómica da cabeça.
(Do gr. kephale + graphein)

*Cefalográfico*, adj. Relativo á cephalografia.

*Cefaloide*,
adj.
Que tem fórma de cabeça.
(Do gr. kephale + eidos)

* *Cefaloídeos*,
m. pl.
Divisão da fam. dos líchens, caracterizada pela fórma da
frutificação.
(Cp. cephaloide)

* *Cefaloleia*,
f.
Insecto coleóptero tetrâmero.
(Do gr. kephale + leia)

*Cefalomancia*,
f.
Adivinhação, por meio da cabeça de um burro, collocada sôbre o fôgo.
(Do gr. kephale + manteia)

* *Cefalomântico*, adj. Relativo á cefalomância.

* *Cefalómelo*,
m. Terat.
Monstro, que tem um ou mais membros na cabeça.
(Do gr. kephale + melos)

*Cefalometria*,
f.
Medição da cabeça, no estudo das raças humanas.
(De cephalómetro)

*Cefalómetro*,
m.
Instrumento, para medir as dimensões da cabeça.
(Do gr. kephale + metron)

* *Cefalópago*,
m. Terat.
Monstro, composto de dois indivíduos, ligados pelas cabeças.
(Do gr. kephale + pageis)

*Cefalópodes*,
m. pl.
Moluscos, que têm os tentáculos á roda da bôca.
(Do gr. kephale + pous, podos)

*Cefalóptero*,
adj. Zool.
Que na cabeça tem penas, que aparentam a fórma de uma asa.
(Do gr. kephale + pteron)

*Cefaloscopia*,
f.
Exame da cabeça, para se conhecer o estado das faculdades intelectuaes.
(Do gr. kephale + skopein)

* *Cefalossomo*,
adj.
Diz-se do peixe que tem o corpo grosso na parte anterior.
(Do gr. kephale + soma)

* *Cefalostigma*,
f.
Planta campanulácea da Birmânia e de Senegâmbia.
(Do gr. kephale + stigma)

*Cefalote*, m. e adj. O mesmo que cefaloto.

*Cefaloteca*,
f.
Invólucro da cabeça das crisálidas.
(Do gr. kephale + theke)

* *Cefaloto*,
m. e adj.
Nome de varios peixes, morcegos e insectos, que têm cabeça grande.
(Do gr. kephalotos)

*Cefalotomia*,
f.
Operação, com que se parte a cabeça de um féto, para facilitar a
saída da bacia.
(Cp. cephalótomo)

*Cefalótomo*,
m.
Instrumento, próprio para a cefalotomia.
(Do gr. kephale + tome)

* *Cefalotórax*,
m.
A cabeça e o tórax de certos insectos.
(Do gr. kephale + thorax)

*Cefalótribo*,
m.
Instrumento, para esmagar a cabeça do féto e facilitar-lhe a saída
da bacia da parturiente.
(Do gr. kephale + tribein)

* *Cefalotripsia*, f. Med. Operação cirúrgica, com o cefalótribo.

* *Cefélia*,
f.
Planta rubiácea da América.
(Do gr. kephele)

*Cefeu*,
m.
Constelação setentrional.
(Do gr. Kepheus, n. p.)

* *Cefísio*, adj. Relativo a Cefiso. Cf. Lusíadas, IX, 60.

* *Cefo*, m. Ruminante de Angola.

*Cega*,
f.
Mulher que não vê.
O mesmo que cecília.
Pl. Loc. adv.
Ás cegas, cegamente; na escuridão.
Fig.
Inconscientemente.
(De cego)

* *Cega-ôlho*, m. Bras. O mesmo que official-de-sala.

* *Cègada*,
f.
Ajuntamento de figuras mascaradas, que pelo Carnaval percorrem as ruas
de Lisbôa, cantando e pedindo esmola, á imitação de cegos.
(De cego)

* *Cegagem*,
f. Agr.
Suppressão dos olhos ou gemas das árvores.
(De cegar)

*Cegamente*, ()
adv.
Á maneira de cego; com cegueira.
Inconscientemente.

* *Cegamento*,
m.
O mesmo que cegueira.

* *Ceganucho*, m. e adj. Prov. trasm. O que é cego de um só ôlho.

* *Cègar*,
v. t. Bras. do N.
Embotar, tirar o fio ou gume de (facas ou outros instrumentos).
(De cego)

*Cegar*,^1
v. t.
Tornar cego, tirar a vista a.
Fig.
Alucinar: cegou-o a paixão.
Deslumbrar.
Illudir.
V. i.
Perder a vista; deixar de vêr.
(Do lat. caecare)

*Cegar*,^2 v. t. Obstruir; tapar, entupindo.

*Cegarrega*, ()
f.
Cigarra.
Instrumento, que imita o retinir da cigarra.
Fam.
Pessôa muito faladora, de voz desagradável e impertinente.
(Por cigarrega, de cigarra)

*Cego*,
adj.
Privado do sentido da vista; que não vê.
Fig.
Alucinado.
Inconsciente.
Desvairado.
Obscuro.
Obliterado.
Entulhado.
* Bras. do N.
Diz-se do instrumento, que perdeu o fio ou que corta mal.
*
Diz-se do intestino, chamado ceco.
Nó cego, o nó que difficilmente se desata, ou que se não póde
desatar.
M.
Homem, que não vê.
Cécum, ceco, ou intestino cego.
* P. us.
Baixio.
(Do lat. caecus)

*Cegonha*,
f.
Ave pernalta de arribação.
Engenho tôsco, para extrahir água, o mesmo que burra.
* Prov.
O mesmo que bebedeira.
(Do lat. ciconia)

* *Cegonho*,
m.
Engenho tôsco para extrahir água, o mesmo que cegonha. (Colhido em
Miranda e na Bairrada)

*Cegude*, f. Designação pop. da cicuta.

* *Cegudo*, m. Ant. O mesmo que cegude.

*Cegueira*,
f.
Estado do que é cego.
* Fig.
Extrema affeição a alguém ou a alguma coisa.

* *Cègueta*, (guê) m. e f. Pessôa que é pitosga ou pisca.

*Ceguidade*, f. (V. cegueira)

* *Ceguidão*,
f.
O mesmo que cegueira.

*Ceia*,^1
f.
Refeição, que se toma á noite, e geralmente a última que se toma em
cada dia.
(Do lat. coena)

* *Ceiba*, f. Árvore malvácea.

* *Ceiçal*, m. O mesmo que sinceiral.

* *Ceiceiral*,
m.
O mesmo que sinceiral. Cf. Garrett, Arco de Sant'Anna, I, 204.

* *Ceiceiro*,
m.
O mesmo que sinceiro: «ao pé dum gran ceiceiro». Ferreira,
Éclogas.

*Ceifa*,
f.
Acto de ceifar.
Época de ceifar.
Colheita de cereaes.
Fig.
Mortandade.
(Do ár. aç-ceif)

*Ceifão*, m. (V. ceifeiro)

*Ceifar*,
v. t.
Cortar, segar.
Abater (searas maduras) com foice ou outro instrumento apropriado.
(De ceifa)

*Ceifeira*,
f.
Mulher, que ceifa.
Instrumento ou máquina para ceifar.

*Ceifeiro*,
adj.
Relativo á ceifa.
M.
Homem, que ceifa.
(De ceifar)

* *Ceifões*, m. pl. (V. çafões)

* *Ceijupira*,
f.
Grande peixe dos mares do Brasil.

* *Ceilanita*,
f.
Substância pedregosa e negra de Ceilão.
Espinella.
(De Ceilão, n. p.)

* *Ceilanite*,
f.
Substância pedregosa e negra de Ceilão.
Espinella.
(De Ceilão, n. p.)

*Ceira*, f. (e der.) (V. seira, etc.)

* *Ceita*,^1
f.
Tributo de 10 reis por família, que antigamente se pagava, para se
ficar isento de ir pessoalmente servir na praça de Ceuta ou Ceita.

* *Ceitan*, f. Uva, o mesmo que aceitan.

* *Ceitão*, m. O mesmo que ceitan.

*Ceitil*,
m.
Antiga moéda portuguesa, de pouco valor.
Fig.
Insignificância.
(Ár. cebtil, de Cebta, Ceuta)

* *Ceiva*, f. T. do Ribatejo Acto de ceivar.

* *Ceivar*,
v. i.
Desprender do jugo (os bois).
Prov. minh.
Abrir, destapar: ceivar a água da poça.

* *Ceive*, m. Prov. minh. Acto de ceivar (águas).

*Cela*,
f.
Pequeno quarto de dormir; alcova.
Aposento de frades ou de freiras, nos conventos.
Aposento de condemnado, em cadeias penitenciárias.
Cada uma das cavidades dos favos.
(Lat. cella)

*Celada*,
f.
Antiga armadura de ferro, para a cabeça.
*
O mesmo que barbuda, moéda do tempo de D. Fernando.
(Do lat. caelatus)

* *Celadolo*,
m.
Planta do Malabar.

* *Celadonita*,
f.
Terra verde aluminosa.
(De Celadon, n. p.)

* *Celafobia*,
f. Med.
O mesmo que hyperacusia, considerada como phobia mental. Cf. Sousa
Martins, Nosographia.

*Celagem*,
f.
Aspecto do céu.
(Do lat. caelum)

* *Celaio*,
m. Ant.
Imposto sôbre o pão, que se cozia na vila de Alenquer.
(Cp. lat. cellarium)

*Celale*, m. Insecto de Angola.

*Celamim*,
m.
Décima sexta parte de um alqueire.
(Cp. cast. celemin)

* *Celaphobia*,
f. Med.
O mesmo que hyperacusia, considerada como phobia mental. Cf. Sousa
Martins, Nosographia.

* *Celareiro*,
m. Ant.
O mesmo que celeireiro.
(Lat. cellararius)

* *Celária*,
f.
Gênero de polypeiros.
(De cella)

* *Celáricos*, m. pl. Familia de pólypos, que tem por typo a celária.

* *Celastríneas*,
f. pl.
Fam. de plantas arbustivas, frequentes nas regiões tropicaes.
(De celastro)

* *Celastro*,
m.
Gênero de plantas, que serve de typo ás celastrineas.
(Gr. kelastros)

*Celatura*,
f. Des.
Arte de gravador.
(Lat. cælatura)

* *Celé-alé*,
m.
Arbusto santhomense, (leea tinctoria, Lindl.), de que se extrai uma
tinta roxa.

*Celebérrimo*,
adj.
Muito célebre.
(Sup. de célebre)

*Celebração*,
f.
Acto de celebrar.

*Celebrador*,
m.
Aquelle que celebra.
(Lat. celebrator)

*Celebrante*,
adj.
Que celebra.
M.
O padre que celebra Missa.
(Lat. celebrans)

*Celebrar*,
v. t.
Realizar com solennidade.
Commemorar: celebrar uma victória.
Publicar com louvor: celebrar os méritos de alguém.
Exaltar com ironia.
V. i.
Dizer Missa.
(Lat. celebrare)

*Celebrável*,
adj.
Digno de sêr celebrado.
(Lat. celebrabilis)

*Célebre*,
adj.
Que tem grande nomeada; muito notório; notável: escritor célebre.
Fam.
Extravagante, esquisito.
(Lat. celeber)

*Celebreira*,
f. Fam.
Extravagância; manía; esquisitice.
(De célebre; ou por cerebreira, de cérebro)

*Celebremente*, ()
adv.
De modo célebre.
Com celebridade.

*Celebridade*,
f.
Qualidade do que é célebre.
Pessôa célebre.
Coisa célebre.
(Lat. celebritas)

* *Celebrização*,
f.
Acto ou effeito de celebrizar.

*Celebrizar*, v. t. Tornar célebre.

* *Celebrório*,
adj. Fam.
Esquisito, excêntrico.
(De célebre)

*Celeireiro*,
m.
Guarda ou administrador de celeiro.

*Celeiro*,
m.
Casa, em que se ajuntam e guardam cereaes.
Depósito de provisões.
(Lat. cellarium)

* *Celena*, f. Insecto lepidóptero nocturno.

* *Celenterado*,
m.
Animal de symetria radíada e consistência gelatinosa, com uma cavidade
commum para a digestão e circulação, como a hydra de água doce:
a vinagreira e a caravela são celenterados.
Pl.
Animaes marinhos de ordem inferior, que foram conhecidos por acalephos.
(Do gr. koilenteron, cavidade)

* *Celêntero*,
m.
Cavidade da gástrula.
(Gr. koilenteron)

* *Celépora*,
f.
O mesmo que celéporo.

* *Celeporáceos*,
m. pl.
Ordem de pólypos, que têm por typo o celéporo, e que constituem
coraes celulíferos.
(De celléporo)

* *Celepóreos*, m. pl. O mesmo que celeporáceos.

* *Celeporinos*, m. pl. O mesmo que celeporáceos.

* *Celéporo*,
m.
Gênero de pólypos bryozoários.
(Do lat. cella + porus)

* *Celeradamente*, adv. O mesmo que acceleradamente. Cf. Inéd. da Hist. Port., I, 362.

*Celerado*,
adj.
Que praticou grande crime.
Que é capaz de grandes crimes.
Perverso.
Que revela grande perversidade.
M.
Indivíduo celerado.
(Lat. sceleratus)

*Célere*,
adj.
Veloz.
(Lat. celer)

* *Celeri*, m. Aipo hortense. Cf. Pharmac. Port.

*Celeridade*,
f.
Qualidade do que é célere.
Rapidez.
(Lat. celeritas)

*Celerifero*,
m.
Antigo apparelho de locomoção, inventado em França em 1790, e precursor
do velocípede.
(Do lat. celer + ferre)

*Celerígrado*,
adj.
Que anda rapidamente.
* M. pl.
Classe de animaes roedores.
(Do lat. celer + gradi)

*Celerímetro*,
m.
Instrumento, que mede o caminho percorrido por uma carruagem; taxímetro.
(Do lat. celer + gr. metron)

*Celerípede*,
adj.
Que caminha com rapidez.
(Do lat. celer + pes)

* *Celérrimo*, adj. (Sup. de célere)

*Celeste*,
adj.
Relativo ao céu: a abobada celeste.
Que se avista no céu.
Que está no céu.
Concorrente á divindade; sobrenatural.
Fig.
Perfeito, delicioso: formosura celeste.
Epitheto do Império chinês: o celeste Império.
(Do lat. caelestis)

*Celestial*, adj. O mesmo que celeste.

*Celestialmente*, adv. De modo celestial.

* *Celestina*,
f.
Planta corymbífera, de bellas flôres azues.
M.
Variedade azul de sulfato de estrôncio.
(De celeste)

* *Celestino*,^1
adj.
Que tem a côr do céu.
(De celeste)

*Celestino*,^2
m. Mús.
Espécie de cravo, inventado no século XVIII, o qual prolongava os sons,
por meio de um cordão de seda, movido por uma roda.

* *Celestite*,
f.
Variedade de estrôncio, o mesmo que celestina.

* *Celestito*, m. Miner. Variedade de estrôncio, o mesmo que celestina.

* *Celestrina*, f. Prov. Mulher muito remexida. (Colhido em Turquel)

* *Celeto*, ()
m.
Insecto coleóptero do Brasil.

*Celeuma*,
f.
Vozearia de homens que trabalham.
Canto ou vozes de barqueiros.
*
Barulho, algazarra.
Alarma.
(Do lat. celeusma)

*Celeumear*, v. i. Fazer celeuma.

*Celga*,
f.
Planta hortense, (beta vulgaris, Lin.).
(Do ár. celca)

*Celha*,^1 ()
f.
(V. selha)

*Celha*,^2 ()
f.
Pêlos, que garnecem as pálpebras; pestanas; cílios.
*
Pêlos ou sedas, que se criam no fio marginal das folhas de certas
plantas.
(Lat. cilia, pl. de cilium)

*Celhas*, ()
f. pl.
Pêlos, que garnecem as pálpebras; pestanas; cílios.
*
Pêlos ou sedas, que se criam no fio marginal das folhas de certas
plantas.
(Lat. cilia, pl. de cilium)

*Celheado*,
adj.
Que tem celhas.
Diz-se principalmente do cavallo que tem sobrancelhas brancas.
(De celha^2)

*Celíaco*,
adj.
Relativo aos intestinos.
(Lat. coeliacus)

*Celibatário*, m. e adj. O que vive em celibato.

* *Celibatarismo*, m. Neol. Systema ou vida de celibatário.

*Celibato*,
m.
Estado da pessôa que é solteira e que não tem tenção de casar, ou
não póde casar: o celibato dos padres.
(Lat. caelibatus)

*Célibe*,
m. Des.
Celibatário.
(Lat. caelebs)

*Célico*,
adj.
O mesmo que celeste.
(Lat. caelicus)

*Celícola*,
m.
Aquelle que habita no céu.
(Lat. coelicola)

* *Celideia*,
f.
Anémona côr de rosa.
(Lat. hyp. coeli-dea, deusa do céu)

*Celidografia*,
f.
Descripção das manchas, que se observam em alguns astros.
(Do gr. kelis + graphein)

*Celidógrafo*,
m.
Aquelle que se occupa de celidografia.

*Celidographia*,
f.
Descripção das manchas, que se observam em alguns astros.
(Do gr. kelis + graphein)

*Celidógrapho*,
m.
Aquelle que se occupa de celidographia.

*Celidónia*,
f.
Planta papaverácea, vulgarmente chamada erva-andorinha.
Planta ranunculácea.
Pedra preciosa.
(Gr. khelidonion)

* *Celífero*,
adj.
O mesmo que celígero.
(Lat. caelifer)

* *Celificar*,
v. t. Ant.
Collocar no céu, no firmamento, entre os astros.
(Do lat. caelum + facere)

*Celífluo*,
adj.
Que dimana do céu.
(Lat. coelifluus)

*Celígena*,
m. e adj.
Que procede do céu.
(Lat. coeligenus)

* *Celígero*,
adj.
Que sustenta o céu sôbre si, (epítheto poético de Hércules e
de Atlas).
(Lat. coeliger)

* *Celina*,
f.
Insecto lepidóptero nocturno.
Insecto coleóptero da América do Sul.

*Celipotente*,
adj.
Poderoso no céu.
(Lat. coelipotens)

*Cella*,
f.
Pequeno quarto de dormir; alcova.
Aposento de frades ou de freiras, nos conventos.
Aposento de condemnado, em cadeias penitenciárias.
Cada uma das cavidades dos favos.
(Lat. cella)

* *Cellaio*,
m. Ant.
Imposto sôbre o pão, que se cozia na villa de Alenquer.
(Cp. lat. cellarium)

* *Cellareiro*,
m. Ant.
O mesmo que celleireiro.
(Lat. cellararius)

* *Cellária*,
f.
Gênero de polypeiros.
(De cella)

* *Celláricos*, m. pl. Familia de pólypos, que tem por typo a cellária.

*Celleireiro*,
m.
Guarda ou administrador de celleiro.

*Celleiro*,
m.
Casa, em que se ajuntam e guardam cereaes.
Depósito de provisões.
(Lat. cellarium)

* *Cellépora*,
f.
O mesmo que celléporo.

* *Celleporáceos*,
m. pl.
Ordem de pólypos, que têm por typo o celléporo, e que constituem
coraes cellulíferos.
(De celléporo)

* *Cellepóreos*, m. pl. O mesmo que celleporáceos.

* *Celleporinos*, m. pl. O mesmo que celleporáceos.

* *Celléporo*,
m.
Gênero de pólypos bryozoários.
(Do lat. cella + porus)

*Céllula*,
f.
Pequena cella.
Casulo de semente.
Physiol.
Cada um dos elementos plásticos dos tecidos orgânicos.
Pequeno interstício no tecido esponjoso dos ossos, etc.
(Lat. cellula)

*Cellular*,
adj.
Que tem céllulas; que é formado de céllulas: carro cellular.
Relativo ás cadeias penitenciárias: prisão cellular.

*Cellulífero*,
adj.
Que tem céllulas.
(Do lat. cellula + ferre)

*Celluliforme*,
adj.
Que tem fórma de céllula.
(Do lat. cellula + forma)

* *Cellulítelo*,
adj.
Que faz teias cellulosas.
(Do lat. cellula + tela)

*Celluloide*, f. Substância sólida, transparente, elástica, que, depois de aquecida, se torna malleável, e de que se fabrícam vários objectos, como collarinhos, pentes, objectos de fantasia, etc.

*Cellulose*,
f.
Princípio dos corpos organizados, que constitue a parte sólida dos
vegetaes.
(De céllula)

* *Cellulósico*, adj. Relativo á cellulose. Cf. Techn. Rur., 120.

*Cellulosidade*,
f.
Estado do que é celluloso.

* *Cellulosina*,
f.
Substância incombustível, que tem por base a cellulose e foi inventada
em 1892, com applicação a tecidos, imitações de seda, etc.
(De cellulose)

*Celluloso*, adj. Que tem céllulas, que está dividido em céllulas.

* *Cellulotypia*, f. Processo novo, (1902), que, na gravura a talho doce, substitue o ácido pela água-forte e substitue a placa metállica ou a pedra por uma lâmina ou placa de celluloide transparente.

* *Celópodo*,
m.
Insecto díptero.
(Do gr. kelos + pous, podos)

* *Celósia*, f. Gênero de plantas amarantháceas.

* *Celóstato*,
m.
Instrumento, inventado recentemente, em 1895, pelo astrónomo Lippmann,
e que immobiliza a imagem de todo o céu.
(Do lat. caelum + stare)

*Celotomia*,
f.
Operação cirúrgica, que consiste em desapertar a hérnia.
(De celótomo)

*Celótomo*,
m.
Instrumento, para a celotomia.
(Do gr. kele + temnein)

* *Célsia*,
f.
Gênero de plantas escrofularíneas.
(De Célsio, n. p.)

*Celsitude*,
f.
Qualidade do que é celso.
(Lat. celsitudo)

*Celso*,
adj.
Alto; sublime.
(Lat. celsus)

*Celta*,
m.
Idiomas dos Celtas.
Indivíduo, pertencente á raça céltica.
Adj.
Relativo aos Celtas.

*Celtas*,
m. pl.
Povo notável, de origem indo europeia, que constituiu parte da antiga
população da Gállia, estendendo-se á Espanha e a outros pontos
da Europa.
(Lat. Celtae)

* *Celte*,
f.
Gênero de lódão.
m.
Designação genérica dos instrumentos cortantes de pedra, das eras
prehistóricas.
(Lat. celtis)

*Celtibérico*, adj. Relativo aos Celtiberos.

*Celtibéros*,
m. pl.
Povo da antiga Espanha, constituido pela juncção de Celtas com Iberos.
(Lat. celtiberi)

* *Celticidade*,
f.
Qualidade do que é céltico.

* *Celticismo*,
m.
Idiotismo das línguas célticas.
Celtomania.
(De céltico)

*Céltico*,
adj.
Relativo aos Celtas.
M.
As línguas dos Celtas.
(Lat. celticus)

* *Celtídeas*,
f. pl.
Fam. de plantas arbóreas ou arbustivas, próprias das regiões quentes.
(De celte)

* *Celtismo*,
m.
Systema ou estudos próprios de celtista. Cf. Herculano, Hist. de
Port.
, I, 23, 30 e 34.

* *Celtista*,
m.
Aquelle que se occupa da linguagem e costumes dos Celtas.

* *Celtólogo*,
m.
Homem períto na história e língua dos Celtas. Cf. Latino, Elogios,
73.

*Celtomania*,
f.
Mania de alguns sábios, que viam no celta a origem da maior parte das
línguas europeias, nomeadamente da francesa.
(De celta + mania)

* *Celtomaníaco*,
m.
Aquelle que tem celtomania.

*Celula*,
f.
Pequena cela.
Casulo de semente.
Physiol.
Cada um dos elementos plásticos dos tecidos orgânicos.
Pequeno interstício no tecido esponjoso dos ossos, etc.
(Lat. cellula)

*Celular*,
adj.
Que tem células; que é formado de células: carro celular.
Relativo ás cadeias penitenciárias: prisão celular.

*Celulífero*,
adj.
Que tem células.
(Do lat. cellula + ferre)

*Celuliforme*,
adj.
Que tem fórma de célula.
(Do lat. cellula + forma)

* *Celulítelo*,
adj.
Que faz teias celulosas.
(Do lat. cellula + tela)

* *Celuloide*, f. Substância sólida, transparente, elástica, que, depois de aquecida, se torna maleável, e de que se fabrícam vários objectos, como colarinhos, pentes, objectos de fantasia, etc.

*Celulose*,
f.
Princípio dos corpos organizados, que constitue a parte sólida dos
vegetaes.
(De céllula)

* *Celulósico*, adj. Relativo á celulose. Cf. Techn. Rur., 120.

*Celulosidade*,
f.
Estado do que é celuloso.

* *Celulosina*,
f.
Substância incombustível, que tem por base a celulose e foi inventada
em 1892, com aplicação a tecidos, imitações de seda, etc.
(De cellulose)

*Celuloso*, adj. Que tem células, que está dividido em células.

* *Celulotipia*, f. Processo novo, (1902), que, na gravura a talho doce, substitue o ácido pela água-forte e substitue a placa metállica ou a pedra por uma lâmina ou placa de celluloide transparente.

*Cem*,
adj.
Déz vezes déz.
M.
O mesmo que cento.
(Do lat. centum)

* *Cem-dobrado*,
adj.
Centuplicado.
(De cem-dobrar)

* *Cem-dobrar*, v. t. Centuplicar. Cf. M. Bernárdez, N. Floresta.

* *Cem-pés*, m. Insecto myriápode, o mesmo que cerra-cancella.

* *Cemba*, f. Prov. trasm. O mesmo que barranca ou montículo de palha trilhada.

* *Cêmbalo*, m. O mesmo que címbalo.

* *Cembro*, m. Espécie de pinheiro alpino.

*Cementação*,
f.
Acto de cementar.

*Cementador*,
m.
Aquelle que cementa.

*Cementar*,
v. t.
Modificar as propriedades de (um metal, combinado com outra substância
sob a acção do calor)
(De cemento)

*Cementatório*,
adj.
Relativo á cementação.
(De cementar)

*Cemento*,
m.
Substância, com que se rodeia um corpo para o cementar.
Substância, que entra na composição dos dentes de alguns mammíferos.
(Lat. caementum)

*Cementoso*, adj. Que tem os caracteres do cemento.

*Cemiterial*, adj. Des. Relativo a cemitério.

*Cemitério*,
m.
Terreno descoberto, em que se enterram ou guardam os defuntos.
(Lat. eccles. caemiterium)

* *Cempasso*,
m. Bras. do Ceará
Medida de superfície, com cem passos em quadro.
(De cem + passo)

*Cena*,
f. (e der.)
O mesmo ou melhor que scena, etc.
f.
Parte do teatro, em que os actores representam os seus papéis.
Palco.
Decoração teatral.
Parte de um acto de uma peça teatral, durante a qual as vistas do palco
são as mesmas e os mesmos os actores que representam.
Fig.
Lugar, onde se realiza algum facto.
*
Acontecimento dramático ou susceptível de representação teatral.
Acto mais ou menos censurável.
Perspectiva; coisa ou coisas, que se abrangem com a vista; panorama.
Arte dramatica: dedicar-se á cena.
(Lat. scena)

*Cenáculo*,
m.
Antiga designação da sala em que se comia a ceia ou o jantar.
Refeitório.
Lugar, em que Christo teve a última ceia com os seus discípulos.
Fig.
Convivência.
Ajuntamento de indivíduos, que professam as mesmas ideias ou miram
o mesmo fim.
(Lat. coenaculum)

* *Cenagal*,
m.
O mesmo que ceno.
(Cast. cenaga)

* *Cenagoso*,
adj.
Immundo; torpe; cenoso. Cf. Latino, Elogios, 42; Camões, 318.
(Cast. cenagoso)

* *Cenantho*,
m.
O mesmo que amphanto.

* *Cenanto*, m. O mesmo que anfanto.

*Cenário*,^1
m.
Decoração teatral.
Conjunto de bastidores e vistas, apropriadas aos factos que se
representam.
(Lat. scenarium)

* *Cenário*,^2
adj.
Relativo a ceia.
(Do lat. coena)

* *Cenarreno*,
m.
Árvore da Tasmânia.
(Do gr. kenos + arrhen)

*Cenatório*,
adj.
O mesmo que cenário.
(Lat. coenatorius)

* *Cencê*, m. Tubérculo medicinal da ilha de San-Thomé.

* *Cencerra*,
f. Prov. alent.
Espécie de chocalho.
(Cp. cencerro)

* *Cencerro*, ()
m.
O mesmo que cencerra.
(Cast. cencerro)

*Cenchrame*,
m.
Ave de arribação.
(Lat. cenchramis)

*Cencrame*,
m.
Ave de arribação.
(Lat. cenchramis)

*Cendal*,
m.
Tecido transparente e fino.
Véu para o rosto ou para todo o corpo.
(Cp. cast. cendal)

*Cendrado*,
adj.
Que tem côr de cinza.
E o mesmo que acendrado.
(Do cast. cendra)

* *Cendrar*, v. t. O mesmo que acendrar. Cf. Garrett, Helena, 11.

*Cendrisco*, m. (V. bicançudo)

* *Cenedesmo*,
m.
Gênero de algas microscópicas.
(Do gr. skene + desmos)

*Cenefa*,
f.
O mesmo que sanefa. Cf. Viriato Trág., XVIII, 23.
(Cast. cenefa)

*Cenestesia*,
f.
Espécie de vago sentimento, que temos em nosso sêr, independentemente
da indicação dos sentidos.
(Do gr. koinos + aisthesis)

*Cenesthesia*,
f.
Espécie de vago sentimento, que temos em nosso sêr, independentemente
da indicação dos sentidos.
(Do gr. koinos + aisthesis)

* *Cengo*, m. Árvore do Congo.

* *Cenhir*, v. t. Pesc. Deitar do mesmo local (muitos apparelhos de xávega).

*Cenho*,
m.
Rosto carrancudo; aspecto severo.
Doença, entre o pêlo e o casco da bêsta.
(Cast. ceño)

*Cenhoso*, adj. Que tem cenho.

* *Cênia*, f. Planta do Cabo da Bôa-Esperança, da fam. das compostas.

*Cênico*, adj. Relativo á cena; teatral.

*Cenismo*,
m.
Emprêgo de vocábulos de várias línguas, na mesma obra ou discurso.
(Gr. koinismos)

*Ceno*,^1
m. Des.
Lodaçal, atoleiro.
(Lat. coenum)

* *Ceno*,^2 m. Prov. trasm. O mesmo que cenho e sobrecenho.

* *Cenobial*, adj. O mesmo que cenobítico.

*Cenobialmente*, adv. (V. cenobiticamente)

*Cenobiarca*,
m.
Prelado de um convento de cenobitas.
(Do gr. koinobion + arkhein)

*Cenobiarcha*, (ca)
m.
Prelado de um convento de cenobitas.
(Do gr. koinobion + arkhein)

*Cenóbio*,
m.
Habitação de cenobitas.
(Lat. coenobium)

* *Cenobismo*,
m.
Vida de cenobita.
(De cenóbio)

*Cenobita*,
m. e f.
Monge ou monja, que vivia em communidade.
(De cenóbio)

*Cenobiticamente*,
adv.
Á maneira dos cenobitas.
(De cenobítico)

*Cenobítico*, adj. Relativo a cenobitas.

* *Cenobitismo*,
m.
Estado de quem é cenobita.
Modo de vida, praticado por cenobitas.

* *Cenococo*,
m.
Cogumelo microscópico.
(Do gr. kenos + kokkos)

* *Cenogastro*,
m.
Insecto díptero.
(Do gr. kenos + gaster)

* *Cenogênese*,
f.
Producção do vácuo. Cf. Beviláqua, Direito da Família.

*Cenografia*,
f.
Arte de desenhar os lugares, os edifícios, etc., alargando-os ou
estreitando-os, segundo as regras da perspectiva.
Restrict.
Arte de pintar as decorações de um teatro.
Conjunto dos objectos representados.
(Lat. scenographia)

*Cenograficamente*,
adv.
De modo cenográfico, ou segundo as regras da cenografia.

*Cenográfico*, adj. Relativo á cenografia.

*Cenógrafo*,
m.
Aquele que pratíca a cenografia.
Aquele que pinta o cenario.
(Do gr. skene + graphein)

*Cenoira*,
f.
Planta umbellífera, hortense.
(Cp. cast. cenoria)

* *Cenologia*,^1
f.
Conferência entre médicos.
(Do gr. koinos + logos)

* *Cenologia*,^2
f.
Parte da Phýsica, que trata do vácuo.
(Do gr. kenos + logos)

* *Cenológico*, adj. Relativo á cenologia^2.

*Cenopégia*,
f.
A festa dos tabernáculos, entre os Judeus, que com ela celebravam a
sua estada de quarenta anos no deserto.
(Lat. scenopegia)

* *Cenópode*,
m.
Embryão das plantas monocotyledóneas.
(Do gr. koinos, + pous, podos)

* *Cenórias!*,
interj. Prov. trasm.
Trampa!
Cebolório!
(De ceno^1)

* *Cenoscópico*,
adj.
Que tem por objecto as propriedades geraes dos seres.
(Do gr. koinos + skopein)

* *Cenósia*, f. Gênero de insectos dípteros.

*Cenosidade*,
f.
Lodaçal; immundície.
(Lat. coenositas)

*Cenoso*,
adj.
Lamacento, immundo.
Torpe.
(Lat. coenosus)

*Cenotáfio*,
m.
Monumento fúnebre, erigido á memória de alguém, mas que lhe não
contém o corpo.
(Do gr. kenos + taphos)

*Cenotáphio*,
m.
Monumento fúnebre, erigido á memória de alguém, mas que lhe não
contém o corpo.
(Do gr. kenos + taphos)

*Cenoura*,
f.
Planta umbellífera, hortense.
(Cp. cast. cenoria)

* *Cenozoico*,
adj. Zool.
Diz-se do período geológico, a cujos fósseis pertencem muitas
espécies, que ainda hoje vivem.
(Do gr. kainos, recente e zoon, animal)

* *Cenra*, f. Ant. O mesmo que seara, ou terreno em que crescem cereaes.

*Cenrada*,
f.
Barrela.
* Pesc.
O mesmo que biscalongo.
(Lat. hyp. cinerata, do lat. cinis, cineris, cinza)

* *Cenradeiro*,
m. Prov. alent.
Pano, em que se faz a barrela.
(De cenrada)

*Cenreira*, f. Pop. Teimosia; birra. Cf. Garrett, Camões, 227.

*Censatário*, m. e adj. O que paga censo.

*Censionário*, m. e adj. (V. censatário)

* *Censitário*, adj. Relativo ao censo; censatário.

* *Censítico*, adj. O mesmo que emphytêutico. Cf. Latino, Elogios, 241.

*Censo*,
m.
Recenseamento da população.
Rendimento, que serve de base ao exercício de certos direitos.
Pensão annual, pela posse de uma terra, ou em virtude de um contrato.
(Lat. census)

*Censor*,
m.
Magistrado, que, entre os Romanos, recenseava a população e velava
pelos bons costumes.
Aquelle que censura.
Crítico.
Empregado público, encarregado da revísão e censura de obras
literárias ou artísticas.
(Lat. censor)

*Censório*,
adj.
Relativo a censor ou á censura.
(Lat. censorius)

*Censual*,
adj.
Relativo ao censo.
(Lat. censualis)

*Censualista*,
m.
Recebedor de censos.
(De censual)

*Censualmente*,
adv.
Com direito de censo.
(De censual)

*Censuário*, adj. (V. censual)

*Censuísta*, m. (V. censualista)

*Censura*,
f.
Cargo, dignidade, de censor.
Condemnação ecclesiástica de certas obras.
Exame crítico de obras literárias ou artísticas.
Corporação, encarregada dêsse exame.
Reprehensão.
(Lat. censura)

*Censurador*, m. e adj. O que censura.

*Censurar*,
v. t.
Exercer censura sôbre.
Criticar.
Condemnar.
Reprehender.

*Censurável*,
adj.
Que merece censura.
(De censurar)

* *Censuria*,
f. Ant.
Renda determinada, a que se obrigava quem tomava conta de casaes dos
povoados. Cf. Herculano, Hist. de Port., III, 359.
(Cp. censo)

*Centafolho*, ()
m.
Mesentério do boi. Cf. Eufrosina, 314; Aulegrafia, 4.
(Por centifólio)

* *Centanário*,
adj.
Que tem cem anos.
Que tem séculos; secular: «ruge o canhão centanario»,
Júl. Castilho, Prim. Versos, 21.

* *Centannário*,
adj.
Que tem cem annos.
Que tem séculos; secular: «ruge o canhão centannario»,
Júl. Castilho, Prim. Versos, 21.

*Centão*,
m.
Manta esfarrapada.
Cobertura grosseira de peças de artilharia.
Composição poética, formada de differentes versos de outrem, ou
de fragmentos de versos alheios.
(Lat. cento)

*Centáurea*,
f.
Planta medicinal, da fam. das compostas.
(Lat. centaurea)

*Centáureo*, adj. Relativo ao centauro.

*Centauro*,
m.
Constellação austral.
(De Centauro, n. p. de um monstro fabuloso)

* *Centavo*,
m.
Centésima parte: centésimo.
*
Moéda portuguesa, que é a centésima parte de um escudo e correspondente
a 10 reis do anterior systema monetário.
(T. cast.)

*Centeal*, m. Seara de centeio.

* *Centeia*, adj. f. Diz-se da palha e da farinha de centeio.

*Centeio*,
m.
Planta gramínea cerealífera.
(Do lat. centenus)

*Centelha*, ()
f.
Partícula luminosa, que resalta de um corpo encandescente.
Faísca.
Brilho momentâneo.
Revérbero.
(Do lat. scintilla)

*Centelhar*,
v. i.
O mesmo ou melhor que scintillar. Cf. Herculano, Lendas, I, 76;
Bobo, 289; Filinto, VI, 181; Gonçalves Dias, Poes., 109.

*Centena*,
f.
Quantidade de cem.
Unidade numérica, entre dezena e milhar.
(Do lat. centeni)

*Centenar*, m. O mesmo que centena.

*Centenário*,
adj.
Que encerra o número cem.
Relativo a cem.
Cêntuplo; centuplicado.
M.
Homem de cem ou mais anos.
*
Centurião.
Espaço de cem anos.
Comemoração secular.
(Lat. centenarius)

* *Centenarista*,
m.
Aquelle que celebra centenários, ou que é apologista de
centenários. Cf. Camillo, Perfil, 127 e 164.

* *Centenico*,
m. Prov. trasm.
Centeio temporão.
(Do lat. centenus)

* *Centenilha*,
f.
Planta primulácea, de que há uma espécie em o norte da Europa,
e outra na América.
(Do rad. de centão)

* *Centenilho*,
m.
Planta primulácea, de que há uma espécie em o norte da Europa,
e outra na América.
(Do rad. de centão)

* *Centeninho*,
m. Prov. trasm.
Centeio lavado e moído no moínho alveiro.
(Do lat. centenus)

*Centenoso*,
adj.
Que produz centeio.
Semelhante ao centeio.
(Do lat. centenus)

*Centesimal*,
adj.
Diz-se da fracção, que tem por denominador 100.
Diz-se da divisão, que contém 100 partes ou um múltiplo de cem.
Relativo a centésimo.

*Centésimo*,
adj.
Que numa série occupa o lugar de cem.
M.
Centésima parte.
(Lat. centesimus)

* *Centezinho*,
adj.
Diz-se de uma espécie de centeio temporão. Cf. Port. au Point de Vue
Agr.
, 582.

*Centi…*,
pref.
(indic. de cem, ou de que uma unidade é cem vezes menor que a unidade
fundamental)
(Lat. centum)

* *Centia*, f. (?) «…vejome remeyro preso—em centia de gualee». Resende, Cancion., f. 27, V.^o

*Centiare*,
m.
Centésima parte de um are; metro quadrado.
(De centi… + are)

* *Centieiro*,
m.
Nome que, em Castello-de-Paiva, se dá á escrevedeira.

*Centifólio*,
adj.
Que tem cem fôlhas.
(Do lat. centum + folium)

*Centígrado*,
adj.
Que tem cem graus: thermómetro centígrado.
(Do lat. centum + gradus)

*Centigrama*,
m.
Centésima parte do grama.
(De centi… + gramma)

*Centigramma*,
m.
Centésima parte do gramma.
(De centi… + gramma)

* *Centilíngue*,
adj.
Que tem cem línguas.
Relativo a muitas línguas.
(De centi… + língua)

*Centilitro*,
m.
Centésima parte do litro.
(De centi… + litro)

*Centímano*,
adj.
Que tem cem mãos.
(Lat. centimanus)

*Centímetro*,
m.
Centésima parte de um metro.
(De centi… + metro)

*Centimo*,
m. Gal.
Centésima parte do franco, moéda francesa.
(Fr. centime)

* *Centineto*,
m. Neol.
Descendente muito afastado.
(De centi… + neto)

* *Centinódia*,
f.
Planta, conhecida também por sempre-noiva.
(Do lat. centum + nodus)

*Centípeda*, f. (V. centopeia)

*Centípede*,
adj.
Que tem cem pés.
(Lat. centipes)

*Cento*,
m. e adj.
O número cem; centena; cem.
(Lat. centum)

*Centóculo*,
adj.
Que tem cem olhos.
(Lat. centoculus)

* *Centola*,
f.
O mesmo que santola. Cf. B. Pereira, Prosódia, vb. celtina,
testudo, etc.

* *Centonização*,
f.
Acto ou effeito de centonizar.

* *Centonizar*, v. t. Neol. Converter em centões ou numa composição poética (versos alheios), alterando-os, interpolando-os ou alternando-os com versos próprios. Cf. P. Caldas, Álvaro de Braga. (De centão)

*Centopeia*,
f.
Animal myriápode.
(Lat. hyp. centipedia, de centipes)

* *Centoteca*,
f.
Planta gramínea da Ásia e da Austrália.
(Do gr. kentema + theke)

* *Centotheca*,
f.
Planta gramínea da Ásia e da Austrália.
(Do gr. kentema + theke)

* *Centradênia*,
f.
Planta do México.
(Do gr. kentron + aden)

*Central*,
adj.
Relativo a centro.
Que está no centro: estação central.
(Lat. centralis)

*Centralidade*,
f.
Qualidade dos phenómenos, que se dão nos centros nervosos.
(De central)

* *Centralista*,
m. e adj.
Sectário da centralização dos poderes públicos.
(De central)

*Centralização*, f. Acto de centralizar. Systema político, que defere ao Gôverno ou ao poder central a resolução dos negócios mais importantes da administração pública, com exclusão da interferência das localidades ou fracções do país.

*Centralizador*,
m. e adj.
O que centraliza.
Sectário da centralização administrativa; centralista.
(De centralizar)

*Centralizar*,
v. t.
Tornar central.
Reunir num centro.
Fazer convergir para um centro.

*Centralmente*,
adv.
No centro; pelo centro.
(De central)

* *Centrantera*,
f.
Planta escrofularínea da Ásia e da Austrália.
(Do gr. kentron + anthere)

* *Centranthera*,
f.
Planta escrofularínea da Ásia e da Austrália.
(Do gr. kentron + anthere)

* *Centrantho*,
m.
Planta valerianácea, que abrange seis espécies herbáceas.
(Do gr. kentron + anthos)

* *Centranto*,
m.
Planta valerianácea, que abrange seis espécies herbáceas.
(Do gr. kentron + anthos)

* *Centrar*,
v. t. T. de Mecân.
Determinar um centro geométrico ou phýsico em.
Fazer coincidir uma série de centros, para formar (eixo geométrico)
com outro eixo: centrar granadas na alma das peças de artilharia.
(De centro)

* *Centrarco*,
m.
Peixe de água dôce, na América do Norte.
(Do gr. kentron + arkhos)

* *Centricipital*,
adj.
Relativo ao centricipúcio.
(Do rad. de centricipúcio)

* *Centricipúcio*,
m.
Parte média do crânio.
(Do lat. centrum + caput)

* *Centrífuga*,
f.
Pequeno apparelho, para imprimir movimento rotatório a certos objectos,
como garrafas, tubos, etc.
(De centrífugo)

* *Centrifugar*, v. t. Neol. Applicar a centrífuga a.

*Centrífugo*,
adj.
Que se afasta do centro; que procura desviar-se do centro: fôrças
centrífugas
.
* M.
O mesmo que centrífuga.
(Do lat. centrum + fugere)

*Centrino*, m. Designação scientífica do peixe-porco.

*Centrípeto*,
adj.
Que se dirige ao centro; que procura aproximar-se do centro: fôrça
centrípeta
.
(Do lat. centrum + petere)

* *Centrisco*,
m.
Gênero de peixes marítimos.

*Centro*, m. Ponto, que está a igual distância de todos os pontos de uma circumferencia, ou de todos os pontos da superfície de uma esphera. Meio de uma linha recta, que divide uma figura ou um espaço em duas partes iguaes. Ponto que, numa superfície curva, divide em duas partes iguaes o arco traçado sôbre ella. Meio de qualquer espaço. Fundo, profundeza: no centro da terra. Ponto, para onde as coisas convergem, como para uma natural posição de repoiso. Lugar, onde habitualmente se procuram certas coisas ou se tratam certos negócios: um grande centro commercial. Papel theatral, concernente a uma personagem secundária de idade madura ou avançada. Legisladores, que, nas respectivas assembleias, tomam lugar entre os amigos do Govêrno e os opposicionistas: o centro applaudiu o discurso do Ministro. Assembleia, lugar, em que se reúnem partidários de uma facção política: encontravam-no todas as noites no Centro Republicano. Casino, club. (Lat. centrum)

* *Centrobárico*,
adj.
Que depende do centro de gravidade.
(Do gr. kentron + baros)

* *Centrocerco*,
m.
Ave da Califórnia.
(Do gr. kentron + kerkos)

* *Centrodonte*,
adj. Zool.
Que tem dentes agudos.
(Do gr. kentron + odous, odontos)

* *Centrofilo*,
m.
Gênero de plantas synanthéreas.
(Do gr. kentron + phullon)

* *Centrogastro*,
m.
Nome de um peixe.
(Do gr. kentron + gaster)

* *Centrolépida*,
f.
Planta da Tasmânia.
(Do gr. kentron + lepis)

* *Centropétala*,
f. pl.
Planta peruana, da fam. das orchídeas.
(Do gr. kentron + petalon)

* *Centrophyllo*,
m.
Gênero de plantas synanthéreas.
(Do gr. kentron + phullon)

* *Centrópode*,
m.
Nome de um peixe.
(Do gr. kentron + pous, podos)

* *Centroscopia*,
f.
Parte da Geometria, que trata do centro das grandezas.
(Do gr. kentron + skopein)

* *Centroscópico*, adj. Relativo á centroscopia.

* *Centrosemo*, ()
m.
Planta leguminosa do Brasil.
(Do gr. kentron + sema)

* *Centrossemo*,
m.
Planta leguminosa do Brasil.
(Do gr. kentron + sema)

* *Centrostemmo*,
m.
Planta do Japão.
(Do gr. kentron + stemma)

* *Centrostemo*,
m.
Planta do Japão.
(Do gr. kentron + stemma)

* *Centroto*,
m.
Insecto hemíptero.
(Do gr. kentron)

* *Centrúridos*, m. pl. Família de escorpiões, que têm por typo o centruro.

* *Centruro*,
m.
Gênero de escorpiões, que têm déz olhos e vive na América.
(Do gr. kentron + oura)

* *Centumvirado*,
m.
Magistratura dos centúmviros.

*Centumviral*,
adj.
Relativo aos centúmviros.
(Lat. centumviralis)

*Centumvirato*,
m.
O mesmo que centumvirado.

*Centúmviros*,
m. pl.
Cem magistrados, que constituíam um tribunal em Roma.
(Lat. centumviri)

* *Centunvirado*,
m.
Magistratura dos centúnviros.

*Centunviral*,
adj.
Relativo aos centúnviros.
(Lat. centumviralis)

*Centunvirato*,
m.
O mesmo que centunvirado.

*Centúnviros*,
m. pl.
Cem magistrados, que constituíam um tribunal em Roma.
(Lat. centumviri)

*Centuplicadamente*,
adv.
De modo centuplicado.

*Centuplicado*, adj. Multiplicado por cem. Fig. Muito aumentado.

*Centuplicar*,
v. t.
Dobrar cem vezes; multiplicar por cem.
Fig.
Avolumar, aumentar muito.
(Do lat. centuplex)

*Cêntuplo*,
adj.
Centuplicado.
M.
Resultado da multiplicação por cem.
(Lat. centuplus)

*Centúria*,
f.
Centena; grupo de cem objectos da mesma espécie.
Uma das divisões políticas dos Romanos.
Companhia de cem homens de guerra.
Centenário.
Narração histórica, dividida em períodos seculares.
(Lat. centuria)

*Centurial*,
adj.
Relativo a centúria.
(Lat. centurialis)

*Centurião*,
m.
Chefe de cem homens ou de uma centúria, no exército romano.
(Lat. centurio)

* *Centuriato*,
m.
Cargo de centurião. Cf. Castilho, Fastos, II, 223.

*Centúrio*, m. (V. centurião)

*Centurionado*,
m.
Dignidade, cargo, de centurião.
(Lat. centurionatus)

*Centuriónico*, adj. Relativo ao centurião.

* *Centya*, f. (?) «…vejome remeyro preso—em centya de gualee». Resende, Cancion., f. 27, V.^o

* *Cenudo*,
adj. Prov. trasm.
Carrancudo.
(De ceno^1)

* *Cenuro*,
m.
Gênero de helminthos, que têm uma vesícula comum a muitos corpos.
(Do gr. koinos + oura)

*Céo*, m. Espaço illimitado, em que se movem os astros. Parte dêsse espaço, limitado pelo horizonte: o céo está nublado. Atmosphera: a serenidade do céo. Lugar, onde, segundo as crenças religiosas, estão as almas dos justos: minha mãe está no céo. Fig. Deus. Providência: demos graças ao céo. Fogo do céo, o raio. Um céo aberto, grande ventura. Céo da bôca, o palato. Pl. interj. (designativa de surpresa ou dôr): céos! que vejo! (Do lat. caelum)

* *Céomo*,
m.
Cogumelo microscópico e parasito.
(Do gr. khaio)

* *Ceóte*, m. Fam. Pequena ceia; ceia.

*Cepa*, ()
f.
Tronco de videira.
Parte inferior das árvores, incluindo as raízes, de que se faz carvão.
*
Estar sempre na cepa torta, ou não passar da cepa torta, não
melhorar de posição, não progredir, não apprender.
(De cepo)

*Cepa*,^1 ()
f.
Tronco de videira.
Parte inferior das árvores, incluindo as raízes, de que se faz carvão.
*
Estar sempre na cepa torta, ou não passar da cepa torta, não
melhorar de posição, não progredir, não apprender.
(De cepo)

* *Cepa*,^2
f.
Gênero de árvores indianas.
(Do gr. skepe)

* *Cepáceo*,
adj.
Que tem cheiro ou fórma de cebola.
(Do lat. caepa)

*Cepeira*, f. O mesmo que cepa.

* *Cepelho*, () m. Des. Armadilha para caçar, mais conhecida hoje por cepo.

* *Céphala*,
f.
Pequena borboleta diurna.
(Gr. kephale)

* *Cephalado*,
adj. Hist. Nat.
Diz-se dos molluscos que têm cabeça, por opposição aos acéphalos.
(Do gr. kephale, cabeça)

* *Cephalagra*, f. Med. Doença gotosa na cabeça.

*Cephalalgia*,
f.
Dôr de cabeça.
(Gr. kephalalgia)

*Cephalálgico*, adj. Relativo á cephalalgia.

* *Cephalandra*,
f.
Planta cucurbitácea do Cabo da Bôa-Esperança.
(Do gr. kephale + andros)

*Cephalanto*,
m.
Formoso arbusto da America.
(Do gr. kephale + anthos)

* *Cephalapagia*,
f.
Qualidade de cephalápagos.

* *Cephalápagos*, m. pl. Monstros humanos, ligados pela cabeça.

* *Cephalária*,
f.
Gênero de plantas dipsáceas.
(Do gr. kephale)

*Cephaleia*,
f.
Dôr violenta de cabeça.
(Do gr. kephale)

* *Cephalematoma*,
m.
Tumor resistente e fluctuante, no crânio das crianças.

* *Cephalia*,
f.
O mesmo ou melhor que cephaleia.

*Cephálico*,
adj.
Relativo á cabeça ou ao cérebro.
(Gr. kephalikos)

* *Cephalídeos*, m. pl. Molluscos, que têm cérebro rudimental.

*Cephalite*,
f.
Inflammação cerebral.
(Do gr. kephale)

* *Cephalo-cranialgia*, f. Med. Dôr, que abrange o crânio e o cérebro.

* *Cephalóbaros*,
m. pl.
Insectos coleópteros pentámeros.
(Do gr. kephale + baros)

* *Cephalodela*,
f.
Animálculo, cujo corpo termina por cabeça sem bôca visível.
(Do gr. kephale + delos)

* *Cephalodial*, adj. Bot. Diz-se da frutificação de certos líchens.

* *Cephalodiano*,
adj. Bot.
Que tem cephalódios.
M. pl.
Ordem de líchens, que comprehende os que têm os conceptáculos quási
globulosos.

* *Cephalódio*, m. Bot. Apotheca globulosa dos líchens.

* *Cephalodontes*,
m. pl.
Gênero de insectos coleópteros da América.
(Do gr. kephale + odous, odontos)

*Cephalographia*,
f.
Descripção anatómica da cabeça.
(Do gr. kephale + graphein)

*Cephalográphico*, adj. Relativo á cephalographia.

*Cephaloide*,
adj.
Que tem fórma de cabeça.
(Do gr. kephale + eidos)

* *Cephaloídeos*,
m. pl.
Divisão da fam. dos líchens, caracterizada pela fórma da
frutificação.
(Cp. cephaloide)

* *Cephaloleia*,
f.
Insecto coleóptero tetrâmero.
(Do gr. kephale + leia)

*Cephalomancia*,
f.
Adivinhação, por meio da cabeça de um burro, collocada sôbre o fôgo.
(Do gr. kephale + manteia)

* *Cephalomântico*,
adj.
Relativo á cephalomância.

* *Cephalómelo*,
m. Terat.
Monstro, que tem um ou mais membros na cabeça.
(Do gr. kephale + melos)

*Cephalometria*,
f.
Medição da cabeça, no estudo das raças humanas.
(De cephalómetro)

*Cephalómetro*,
m.
Instrumento, para medir as dimensões da cabeça.
(Do gr. kephale + metron)

* *Cephalópago*,
m. Terat.
Monstro, composto de dois indivíduos, ligados pelas cabeças.
(Do gr. kephale + pageis)

* *Cephalóphora*,
f.
Gênero de plantas compostas.
(De cephalóphoro)

*Cephalóphoro*,
adj. Bot.
Que tem flôr em fórma de cabeça.
(Do gr. kephale + phoros)

*Cephalópodes*,
m. pl.
Molluscos, que têm os tentáculos á roda da bôca.
(Do gr. kephale + pous, podos)

*Cephalóptero*,
adj. Zool.
Que na cabeça tem pennas, que apparentam a fórma de uma asa.
(Do gr. kephale + pteron)

*Cephaloscopia*,
f.
Exame da cabeça, para se conhecer o estado das faculdades intellectuaes.
(Do gr. kephale + skopein)

* *Cephalosomo*, (so)
adj.
Diz-se do peixe que tem o corpo grosso na parte anterior.
(Do gr. kephale + soma)

* *Cephalostigma*,
f.
Planta campanulácea da Birmânia e de Senegâmbia.
(Do gr. kephale + stigma)

*Cephalote*, m. e adj. O mesmo que cephaloto.

*Cephalotheca*,
f.
Invólucro da cabeça das chrysálidas.
(Do gr. kephale + theke)

* *Cephalothórax*,
m.
A cabeça e o thórax de certos insectos.
(Do gr. kephale + thorax)

* *Cephaloto*,
m. e adj.
Nome de varios peixes, morcegos e insectos, que têm cabeça grande.
(Do gr. kephalotos)

*Cephalotomia*,
f.
Operação, com que se parte a cabeça de um féto, para facilitar a
saída da bacia.
(Cp. cephalótomo)

*Cephalótomo*,
m.
Instrumento, próprio para a cephalotomia.
(Do gr. kephale + tome)

*Cephalótribo*,
m.
Instrumento, para esmagar a cabeça do féto e facilitar-lhe a saída
da bacia da parturiente.
(Do gr. kephale + tribein)

* *Cephalotripsia*, f. Med. Operação cirúrgica, com o cephalótribo.

* *Cephélia*,
f.
Planta rubiácea da América.
(Do gr. kephele)

*Cepheu*,
m.
Constellação setentrional.
(Do gr. Kepheus, n. p.)

* *Cephíseo*, adj. Relativo a Cephiso. Cf. Lusíadas, IX, 60.

*Cepilhar*, v. t. (e der.) (V. acepilhar, etc.)

*Cepilho*,
m.
Plaina, com que os carpinteiros alisam a madeira.
Lima de espingardeiro.
Parte anterior e elevada da sella.
(De cepo)

* *Cepipa*, f. Fécula da mandioca. Cf. Pharmac. Port.

* *Cepirrão*, m. Agr. Rebento ou ladrão no pé da cepa. (Colhido na Bairrada)

*Cepo*, ()
m.
Tôro, pedaço de um tôro, cortado transversalmente.
Parte inferior de uma árvore, incluidas as raízes.
Pedaço de madeira ou trambolho, que se prende ás pernas dos animaes,
para não fugirem.
Armadilha para caçar.
Fig.
Pessôa indolente.
*
Instrumento análogo á plaina, com o rasto convexo ou côncavo, segundo
é destinado a formar cordões salientes ou a abrir meias canas.
*
Grossa prancha de madeira, nos pianos que não são armados em ferro,
e na qual estão embutidas as cravelhas.
*
Parte inferior do braço dos instrumentos de corda, que se liga á caixa
de resonância.
*
A parte do arado, que entra na terra, isto é, a relha, as orelhas e
o teiró.
* Fig.
Pessôa, que anda com difficuldade ou que quási se não póde mover.
* Ant.
O mesmo que tronco (de família).
* Carp.
Cêpo de corôa, utensílio, com que se moldam caixilhos e que tem a
fórma de um quarto de círculo entre dois filetes.
* Carp.
Cepo maroto, ferramenta, que produz um moldado semelhante ao cepo
da corôa
.
* Carp.
Cepo de colla, ferramenta, com que se fazem os ganzepes de algumas
portas.
* Carp.
Cepo de gula, ferramenta, que faz a moldura chamada gula.
(Do lat. cippus)

*Cépola*, f. Espécie de peixe, cuja carne se separa em fórma de fôlhas.

*Cepticamente*, adv. De modo céptico; com cepticismo; de modo pirrónico.

*Céptico*,
adj.
Diz-se dos filósofos, cujo dogma principal era duvidar de tudo;
descrente.
M.
Sectário do cepticismo.
Indivíduo descrente ou que duvída de tudo.
(Gr. skeptikos)

*Ceptrígero*,
adj.
Que usa ceptro.
(Lat. sceptriger)

* *Ceptro*,
m.
O mesmo ou melhor que sceptro. Cf. Usque, Tribulações, 27 v.^o
Bastão, que antigamente designava autoridade real.
Pequeno bastão, encimado por uma flôr, uma esphera ou outro qualquer
ornato, usado antigamente pelos Consules e Imperadores romanos e
modernamente pelos Soberanos da Europa.
Fig.
Autoridade soberana.
Poder real.
O rei.
Preeminência.
Despotismo.
(Lat. sceptrum)

* *Cepudo*, adj. Grosso, mal feito: «pernas cepudas». Camillo, Eusébio.

* *Ceque*, m. Ave africana, (crateropus kartlaubi, Bocage).

* *Cequim*,
m.
Antiga moéda de oiro, italiana, que valia proximamente dois mil reis.
Pequeno disco de metal amarelo, que serve para enfeites, em vestuário
de ciganas.
(Do it. zecchino)

* *Cér*,
m.
Antigo pêso indiano.
(Do indost. cer)

*Cera*, ()
f.
Substância, que as abelhas produzem, e com que ellas fabricam os favos.
Substância vegetal, semelhante á cera das abelhas.
*
Velas de cera, brandões, tochas.
Humor untuoso, que se fórma nos ouvidos.
Fig.
Pessôa branda, indolente.
Coisa branda.
Carácter froixo, muito dócil.
Trabalho negligente, serviço de mandrião: aquelle faz muita cera.
* Ant.
Pensão annual, o mesmo que cathedrátego.
* Zool.
Membrana molle, que cobre a base da parte superior do bico de algumas
aves. Cf. P. Moraes, Zool. Elem., 277.
(Lat. cera)

*Ceráceo*, adj. Que tem o aspecto ou a brandura da cera.

* *Cerada*, f. Ant. O mesmo que enceradura. Cf. Palmeirim de Ingl., III, 34.

* *Ceraferário*, m. Ant. O mesmo que ceroferário.

* *Cerafilocele*,
m.
Tumor córneo, entre a parede do casco do cavalo e os tecidos subjacentes.
(Do gr. keras + phullon + kele)

* *Cerafiloso*,
adj.
Diz-se do tecido orgânico da taipa do pé do cavalo. Cf. Leon, Arte
de Ferrar
, 32.
(Do gr. keras + phullon)

* *Cerafro*, m. Insecto hymenóptero.

* *Cerafrontitos*, m. pl. Grupo de insectos, que têm por typo o cerafro.

* *Cerambicinos*, m. pl. O mesmo que longicórneos.

*Cerame*,
m.
Pequena habitação asiática e africana, cujo sobrado se firma em quatro
troncos de árvores, e cujo tecto é formado de fôlhas de palmeira.

* *Ceramiárias*,
f. pl.
Fam. de plantas acotyledóneas, formada á custa das algas.
(Cp. céramo)

*Cerâmica*,
f.
Arte de fabricar loiça de barro ou de outra substância congênere;
olaria.
(Do gr. keramos)

*Cerâmico*, adj. Relativo á cerâmica.

* *Cerâmio*, m. Planta submarina, escarlate.

* *Ceramista*,
m.
Pintor de loiça fina de barro.
(De céramo)

* *Céramo*,
m.
Vaso de barro, de que os Gregos se serviam á mesa.
(Gr. keramos, argilla ou vaso de argilla)

*Ceramografia*,
f.
Descripção de loiças antigas.
(Do gr. keramos + graphein)

*Ceramográfico*, adj. Relativo á ceramografia.

*Ceramographia*,
f.
Descripção de loiças antigas.
(Do gr. keramos + graphein)

*Ceramográphico*, adj. Relativo á ceramographia.

* *Cerândria*,
f.
Insecto coleóptero heterómero.
(Do gr. keras + andria)

* *Ceraphyllocele*,
m.
Tumor córneo, entre a parede do casco do cavallo e os tecidos
subjacentes.
(Do gr. keras + phullon + kele)

* *Ceraphylloso*,
adj.
Diz-se do tecido orgânico da taipa do pé do cavallo. Cf. Leon, Arte
de Ferrar
, 32.
(Do gr. keras + phullon)

* *Cerapo*, m. Gênero de crustáceos isópodes.

* *Cerapodina*,
f.
Gênero de pequenos crustáceos amphípodes.

* *Cerar*,
v. t. Ant.
Fechar (carta ou outro escrito), com cera.
Lacrar.

* *Cerasina*,^1
f.
Substância, extrahida das velas de cera, e que é a osocerite purificada.

* *Cerasina*,^2
f.
Resina da cerejeira e de outras árvores fructíferas.
Antiga bebida, feita com cerejas.
(Do lat. cerasus)

* *Cerasita*,
f.
Fóssil, que semelha uma cereja petrificada.
(Do lat. cerasus)

*Cerasta*,
f.
Vibora, que tem na cabeça duas protuberâncias escamosas.
(Gr. kerastes)

* *Cerástio*,
m.
Gênero de plantas portuláceas.
(Do gr. keras)

* *Ceratandra*,
f.
Planta do Cabo da Bôa-Esperança, da fam. das orchídeas.
(Do gr. keras + aner, andros)

* *Ceratectomia*,
f.
Operação cirúrgica de uma pupílla artificial, por excisão de uma
parte da córnea.

* *Ceratina*,
adj. f.
Dizia-se, na Escolástica, de uma questão capciosa ou sophística.
Substância orgânica, que se encontra nos cornos, nas unhas, etc.
(Do gr. keras, keratos)

* *Ceratite*,
f. Med.
Inflammação da córnea.
(Do gr. keras)

*Cerato*,
m.
Medicamento, em que entra principalmente a cera e um óleo.
(Lat. ceratum)

*Ceratocarpo*,
adj. Bot.
Cujo fruto é semelhante a um corno.
(Do gr. keras + karpos)

* *Ceratocéfalo*,
m.
Gênero de plantas ranunculáceas.
(Do gr. keras + kephale)

* *Ceratocéphalo*,
m.
Gênero de plantas ranunculáceas.
(Do gr. keras + kephale)

* *Ceratocone*,
m. Anat.
Córnea cónica.
(Do gr. keras + konos)

* *Ceratodo*,
m.
Gênero de peixes.

* *Ceratofíleas*, f. pl. Fam. de plantas, a que serve de typo o ceratofilo.

* *Ceratofilo*,
m.
Gênero de plantas medicinaes.
(Do gr. keras + phullon)

* *Ceratoglobo*,
m. Anat.
Córnea globosa.
(Do gr. keras + lat. globus)

*Ceratoglosso*,
adj. Anat.
Relativo á lingua e á ponta do osso hyoide.
(Do gr. keras + glossa)

* *Ceratohial*,
m. Anat.
Peça média do meio arco hioídeo.
(Do gr. keras, keratos, e hyal)

* *Ceratohyal*,
m. Anat.
Peça média do meio arco hyoídeo.
(Do gr. keras, keratos, e hyal)

* *Ceratolenos*,
m. pl.
Família de animaes acéphalos, que têm braços articulados e próximos
da bôca.
(Do gr. keras + olene)

*Ceratólitho*,
m.
Corno petrificado.
(Do gr. keras + lithos)

*Ceratólito*,
m.
Corno petrificado.
(Do gr. keras + lithos)

* *Ceratomalacia*,
f. Med.
Amollecimento da córnea.
(Do gr. keras + malakos)

*Ceratónia*,
f.
Nome scientífico da alfarrobeira.
(Do gr. keras, keratos)

* *Ceratoniáceas*,
f. pl.
Família de plantas, que têm por typo a ceratónia, e que alguns
botânicos incluem nas papilionáceas.

*Ceratopétalo*,
adj. Bot.
Que tem as pétalas em fórma de corno.
(Do gr. keras + petalon)

* *Ceratophýlleas*, f. pl. Fam. de plantas, a que serve de typo o ceratophyllo.

* *Ceratophyllo*,
m.
Gênero de plantas medicinaes.
(Do gr. keras + phullon)

* *Ceratoplato*,
m.
Insecto díptero.

* *Ceratoscópio*,
m.
Instrumento, para observar a curvatura da córnea.
(Do gr. keras + skopein)

* *Ceratostigma*,
m.
Planta plumbagínea da China.
(Do gr. keras + stigma)

*Ceratoteca*,
f.
Invólucro das antenas das crisálidas.
(Do gr. keras + theke)

*Ceratotheca*,
f.
Invólucro das antennas das chrysálidas.
(Do gr. keras + theke)

* *Ceratotomia*,
f.
Incisão da córnea transparente.
(Cp. ceratótomo)

* *Ceratotómico*, adj. Relativo a ceratotomia.

* *Ceratótomo*,
m.
Espécie de escalpêlo, com que se faz a incisão da córnea transparente,
na operação da cataracta.
(Do gr. keras + tome)

* *Ceraulofone*,
m.
Registo de órgão, de tubos de zinco.
(Do gr. keras, + aulos + phone)

* *Ceraulofónio*,
m.
Registo de órgão, de tubos de zinco.
(Do gr. keras, + aulos + phone)

* *Ceraulophone*,
m.
Registo de órgão, de tubos de zinco.
(Do gr. keras, + aulos + phone)

*Ceráunia*,
f.
Raio.
Pedra preciosa, que se julgava ter caído com o raio.
(Lat. ceraunia)

*Ceráunio*,
m.
Antiga sigla paleográphica, com que se marcavam os versos defeituosos.
(Lat. ceraunius)

* *Ceraunita*,
f.
Pedra meteórica.
Ceráunia.
Fulgorite.
(De ceráunia)

*Ceraunite*, f. (V. ceraunita)

* *Ceraunómetro*,
m.
Instrumento de Phýsica, para medir a faísca eléctrica.
(Do gr. keraunos + metron)

*Ceraunoscopia*,
f.
Supposta arte de adivinhar, por meio dos phenómenos do raio.
(Do gr. keraunos + skopein)

* *Cerbera*, f. Nome scientífico de uma planta mexicana.

* *Cerberina*,
f.
Substância açucarada e venenosa, extraída de cerbera.

* *Cerberite*,
f.
Novo explosivo, com os mesmos elementos da dynamite e mais dois óleos
mineraes, adicionados á nitro-glycerina.

*Cérbero*,
m.
Porteiro ou guarda intratável, brutal.
Constellação septentrional.
(Lat. cerberus)

*Cêrca*,^1
f.
Obra, com que se rodeia ou fecha um terreno.
Terreno fechado por muro, sebe ou vallado.
Quinta ou quintal murado.
(De cercar)

*Cêrca*,^2 prep., (geralmente seguida de de), e adv. Quási; perto, próximo: gastou cêrca de um conto de reis. Loc. prop. Á cêrca de, a respeito de, relativamente a: dissertação á cêrca dos terremotos. (Lat. circa)

* *Cercadeira*,
f.
Maquinismo empregado em construcções hydráulicas.
(De cercar)

*Cercado*,
m.
Terreno, que tem cêrca, que é murado ou tapado com sebes, estacaria,
etc.
(De cercar)

*Cercador*, m. Aquelle que cerca.

*Cercadura*,
f.
Orla.
Guarnição na orla.
(De cercar)

*Cercal*,
m.
Mata de carvalhos cerquinhos.
(Lat. hyp. quercalis, do lat. quercus)

* *Cercaleiro*,
m. T. da Bairrada.
Homem grosseiro, boçal, porcalhão.
(De Cercal, n. p. top.)

* *Cercamento*,
m. Ant.
Colgadura.
(De cercar)

*Cercania*,
f.
Vizinhança.
Arredores; proximidade; aros.
(T. cast.)

*Cercanias*,
f. pl.
Vizinhança.
Arredores; proximidade; aros.
(T. cast.)

*Cercante*,
m. e adj.
O que cerca.
(De cercar)

* *Cercão*,
adj.
Que é das cercanias; vizinho, próximo.
(Cast. cercano)

*Cercar*,
v. t.
Fazer cêrca a; fechar com muro, sebe, etc.
Pôr cêrco militar a: cercar o inimigo.
Abranger, rodear.
Estender uma coisa em volta de.
Apertar, constranger.
(Do lat. circare)

* *Cercariados*, m. pl. Família de infusórios, que têm por typo o cercário.

* *Cercário*,
m.
Infusório dos pântanos.
(Do gr. kerkos)

*Cerce*,
adv.
Pela raiz, pela parte mais inferior.
* Adj. Náut.
Diz-se da prôa, quando talhada a pique.
(De cercear)

*Cércea*,
f.
Chapa, que se empregava na verificação das bôcas de fogo.
*
Apparelho nas estações de caminhos de ferro, para determinar o máximo
volume que póde attingir a carga de um combóio.
*
Molde para o córte das pedras.
*
Curva, recortada em madeira, para auxiliar o desenho.
(Fem. de cérceo)

*Cerceador*, m. O que cerceia.

*Cerceadura*,
f.
O mesmo que cerceamento.

* *Cerceal*,
m.
Casta de uva branca.
Vinho privativo da Madeira.
Azeitona madural ou negral.

* *Cerceamente*, adv. De modo cérceo, cerce.

*Cerceamento*,
m.
Acto ou effeito de cercear.

*Cercear*,
v. t.
Aparar, cortar em roda.
Cortar pela raiz, pela base.
Deminuir: cercear despesas.
Cortar, desfazer.
(Do lat. circinare)

* *Cercefi*,
m.
Planta, cultivada pelos jardineiros, (tragopogon porrifolíum, Lin.).
(Do norm.)

*Cerceio*, m. Acção de cercear.

*Cérceo*,
adj.
Cortado pela raiz, pela base.
(De cercear)

*Cerceta*, ()
f.
Ave palmipede.
(Do lat. querquedula)

*Cercilhar*, v. t. Abrir cercilho em.

*Cercilho*,
m.
Corôa, tonsura larga e redonda, de que usavam frades.
Extremidades ásperas do pergaminho.
(De cerce)

*Cercílio*, m. (V. cercilho)

*Cêrco*,
m.
Acto de cercar.
Coisa ou coisas, que se collocam em volta.
Roda, círculo.
Assédio militar: durante o cêrco do Pôrto.
Lugar cercado.
Fileira de caçadores, que formam circulo, para colhêr a caça.
Circuito, circo.
*
Acto de apontar numa carta contra as outras três, no jôgo do monte.
* Ant.
Procissão, que, depois da Páscoa, se fazia, percorrendo os limites
da paróchia.
(Lat. circus)

*Cercódea*,
f.
Planta da Nova-Zelândia.
(Do gr. kerkos + eidos)

* *Cercoito*, m. Ant. O mesmo que circuito. Cf. Rot. do Mar-Vermelho, 98 e 99.

* *Cercomónada*,
m.
Infusório, da fam. dos mónadas.
(Do gr. kerkos + monas)

*Cercope*,
m.
Insecto hemíptero.
(Do gr. kerkope)

*Cercopiteco*,
m.
Espécie de macaco de longa cauda.
(Do gr. kerkos + pithekos)

*Cercopitheco*,
m.
Espécie de macaco de longa cauda.
(Do gr. kerkos + pithekos)

* *Cercostilo*,
m.
Planta do Brasil, da fam. das compostas.
(Do gr. kerkos + stule)

* *Cercostylo*,
m.
Planta do Brasil, da fam. das compostas.
(Do gr. kerkos + stule)

* *Cerdana*,
f.
Espécie de abrunheiro do Peru.
(Cast. cerdana)

* *Cerdão*, m. Bras. Espécie de cotovia.

*Cerdas*,
f. pl.
Sedas de javali e de outros animaes.
(Cast. cerda)

* *Cerdeira*, f. Prov. O mesmo que cerejeira.

* *Cerdeiro*, m. Prov. trasm. O mesmo que cerejeira.

*Cerdo*,
m.
Porco.
(Cast. cerdo)

* *Cerdoeira*,
f.
O mesmo que cerdoeiro.

* *Cerdoeiro*,
m. Prov. minh.
Quintal murado.
(De cerdo)

* *Cerdorística*,
f. Des.
Sciência, que ensina a calcular os lucros e perdas de uma empresa.
(Do gr. kerdos + orizo)

*Cerdoso*,
adj.
Que tem cerdas.
Áspero como as cerdas.

*Cereal*,^1
adj.
Que produz pão.
Relativo a pão: «por entre loiros chãos de ceral cultura.» Castilho,
Geórgicas.
M. pl.
Searas, messes.
Fruto das searas: moer cereaes.
(Lat. cerealis, de Ceres, n. p.)

*Cereal*,^2 m. (V. cirial)

*Cerealífero*,
adj.
Relativo a cereaes.
Que produz cereaes.
(Do lat. cerealis + ferre)

* *Cerealina*,
f.
Alcaloide, que reside na entrecasca do trigo e é nocivo ao
pão. Cf. Inquér. Indust., P. II, l, 3.^o, 241.
(De cereal)

* *Cerebelar*, adj. Relativo ao cerebelo.

* *Cerebellar*, adj. Relativo ao cerebello.

*Cerebello*,
m.
Parte posterior de encéphalo.
(Lat. cerebellum)

*Cerebelloso*, adj. Relativo ao cerebello.

*Cerebelo*,
m.
Parte posterior de encéfalo.
(Lat. cerebellum)

*Cerebeloso*, adj. Relativo ao cerebelo.

* *Cerebilite*,
f.
Inflamação do cerebelo.

* *Cerebillite*,
f.
Inflammação do cerebello.

* *Cerebração*,
f. Neol.
Actividade intellectual.
(De cérebro)

*Cerebral*, adj. Relativo ao cérebro: amollecimento cerebral.

* *Cerebrastenia*, f. Med. Esgotamento cerebral.

* *Cerebrasthenia*, f. Med. Esgotamento cerebral.

* *Cerebrátulo*,
m.
Helmintho do Adriático.
(De cérebro)

* *Cerébrico*,
adj.
Diz-se de um ácido, que é a substância branca, descoberta por Vauquelin
no cérebro.

* *Cerebriforme*,
adj.
Que tem a fórma e apparência da substância do cérebro.
(Do lat. cerebrum + forma)

* *Cerebrina*,
f.
Nome de várias substâncias, encontradas no cérebro.
Pharm.
Solução alcoólica de antipyrina, cafeína e cocaína.

*Cerebrino*,
adj.
Cerebral.
Imaginoso, phantástico.
Extravagante: ideas cerebrinas.
(De cérebro)

*Cerebrite*, f. Inflammação do cérebro.

*Cérebro*,
m.
Massa de substância nervosa, que occupa a cavidade do crânio.
Parte do encéphalo, separada do cerebello.
Fig.
Intelligência; razão.
(Lat. cerebrum)

* *Cerebropata*,
m.
Aquelle que padece cerebropatia.
(De cérebro + gr. pathos)

* *Cerebropatha*,
m.
Aquelle que padece cerebropathia.
(De cérebro + gr. pathos)

* *Cerebropathia*,
f.
Doença do cérebro.
(Cp. cerebropatha)

* *Cerebropatia*,
f.
Doença do cérebro.
(Cp. cerebropatha)

* *Cerectaria*,
f. Med.
Dilatação da córnea.
(Do gr. keras + ektaris)

*Cerefolho*, ()
m.
(V. cerefólio)

*Cerefólio*,
m.
Planta umbellífera, que se cultiva nas hortas.
(Lat. caerefolium)

*Cereja*,
f.
Fruto vermelho ou escuro da cerejeira.
(Do b. lat. cerasea)

*Cerejal*,
m.
Lugar, onde crescem cerejeiras.
(De cereja)

*Cerejeira*,
f.
Árvore fructífera, da fam. das rosáceas.
Madeira desta árvore.
(B. lat. hyp. cerasearia)

* *Cerejo*, m. Prov. trasm. O tempo das cerejas.

*Ceremónia*,
f.
Fórma exterior do culto religioso.
Solennidade, pompas de uma festa pública.
Formalidades, que a civilidade preceitua entre pessôas bem educadas,
que se não tratam familiarmente.
Embaraço, resultante da necessidade de sêr polido entre particulares.
(Lat. caeremonia)

*Ceremonial*,
adj.
Relativo a ceremónias.
M.
Conjunto de formalidades, que se devem observar numa solennidade pública.
Regra, que estabelece essas formalidades.
Livro, que as contém.
Ceremónia.
(Lat. caeremonialis)

*Ceremoniar*,
v. t. Des.
Tratar ceremoniosamente.
Celebrar.
(Lat. caeremoniari)

*Ceremoniaticamente*,
adv.
De modo ceremoniático.

*Ceremoniático*,
adj. Fam.
Muito escrupuloso ou excessivo em ceremónias.
(De ceremónia)

*Ceremoniosamente*,
adv.
De modo ceremoniôso.

*Ceremonioso*,
adj.
Que tem ceremónias.
Em que há ceremónias.
Que usa de ceremónias.
(Lat. caeremoniosus)

*Céreo*,
adj.
Feito de cera.
Semelhante á cera; que é da côr da cera.
* M. Ant.
O mesmo que círio.
(Lat. cereus)

*Ceres*,
f. Fig.
Cereaes; agricultura.
Nome de um planeta.
(Lat. Ceres, n. p.)

* *Cerésia*,
f.
Gênero de plantas gramíneas.
(De Ceres, n. p.)

* *Ceresina*,
f.
Cera mineral ou fóssil, composta de carbone e hydrogênio, e semelhante
á cera commum, até no cheiro.
(De cera)

*Cérica*, f. O mesmo que cerato.

*Cérico*,
adj. Chím.
Diz-se de um ácido, que resulta da acção do ácido nítrico sôbre
a cera.
(De cera)

* *Cericumás*, m. pl. Indígenas da Guiana brasileira.

*Cerieira*,
f.
Planta, que produz a cera vegetal.
*
Azeitona carlota.
(De cera)

*Cerieiro*,^1
m.
Aquelle que trabalha em cera.
Aquelle que vende obras de cera.

* *Cerieiro*,^2
m.
(V. cirieiro)

*Cerífero*,
adj.
Que produz cera.
(Do lat. cera + ferre)

* *Cerífico*,
adj.
Que produz cera.
(Do lat. cera + facere)

* *Cerilhoto*, (lhô)
m. Prov. minh.
Deminuta porção de excrementos sólidos humanos, recentemente
expellidos. (Colhido em Guimarães)

*Cerimónia*, f. (e der.) (V. ceremónia, etc.)

*Cerina*,
f.
Um dos princípios que constituem a cera.
(De cera)

* *Ceringonhar*, v. i. Prov. trasm. Pedir impertinentemente; maçar com instâncias.

* *Cerintho*,
m.
Planta borragínea.
(Lat. cerintha)

* *Cerinto*,
m.
Planta borragínea.
(Lat. cerintha)

*Cério*,^1
m.
Nome de um metal, descoberto na cerita.
(Cp. cerita)

* *Cério*,^2
m.
Nome, que alguns botânicos deram ao fruto das gramíneas.
(Do gr. kerion, céllula)

* *Ceriosa*,
f.
Nome de uma flôr: «vaso enfeitado de ceriosas fragrantes». Castilho,
Mil e um Myst., 228.
Variedade de azeitona, também conhecida por carlota ou cerieira.

*Cerirostro*, (rôs)
adj. Zool.
Que tem no bico uma membrana cerosa.
(Do lat. cera + rostrum)

*Cerirrostro*,
adj. Zool.
Que tem no bico uma membrana cerosa.
(Do lat. cera + rostrum)

*Cerita*,
f.
Minério côr da cera.
(Gr. kerites)

*Cerite*, f. (V. cerita)

* *Cerna*, f. Ant. O mesmo que cenra.

* *Cernada*,^1 f. Ant. Cerna extensa; conjunto de cernas.

*Cernada*,^2 f. Acção de cernar.

* *Cernandi*, m. Bras. do Pará A borracha mais grosseira.

*Cernar*,
v. t.
Descobrir o cerne de.
Cortar até ao cerne.
Extrahir o cerne de.

*Cerne*,
m.
A parte interior e mais dura das árvores.
(Fr. cerne)

*Cerneira*,
f.
Parte lenhosa dos troncos ou ramos que, apodrecendo, largam a casca
e alburno.
Tábua de cerne, ou tábua sem alburno.
(De cerne)

*Cerneiro*, adj. Que tem cerne.

*Cernelha*, ()
f.
Parte do corpo de alguns animaes, em que se juntam as espáduas.
Fio do lombo.
* Prov. trasm.
Rima de mólhos de centeio, trigo ou milho, nas terras ceifadas ou
nas eiras, e de fórma especial.
(Do lat. cernícla, segundo Meyer-Lübke)

*Cernir*, v. t. Des. Peneirar. * V. i. Saracotear-se. (Cast. cernir)

* *Cerofala*,
f. Ant.
O mesmo que castiçal.
Tocheiro.
(Do b. lat. ceroferale)

*Ceroferário*,
m.
Aquelle que leva tocheira ou círio.
Acólyto.
(B. lat. ceroferarius)

* *Ceroide*,
adj.
Que tem apparência de cera.
(Do gr. keros + eidos)

*Ceroilas*,
f. pl.
Vestuário, que os homens usam por baixo das calças.
(Do ár. çarauil)

*Cerol*, m. Massa de cera, pez e sebo, com que se enceram as linhas para as obras de sola ou coiro. * T. da Bairrada. Mêdo. (De cera)

* *Cerolha*, (cerô) adj. f. Prov. minh. Diz-se da roupa mal enxuta. (Colhido em Barcelos)

*Ceromancia*,
f.
Systêma de adivinhação, por meio de cera derretida.
(Do gr. keros + manteia)

* *Ceromântico*, adj. Relativo á ceromancia.

*Cerome*,
m.
Capa antiga de mulher.
(Ár. selham)

*Ceromel*,
m.
Unguento de cera e mel.
(De cera + mel)

*Ceroplástica*,
f.
Arte de fazer figuras de cera.
(De cera + plástica)

* *Ceroscopia*,
f.
O mesmo que ceromancia.
(Do gr. keros + skopein)

* *Cerosene*,
m.
Nome, que alguns chímicos dão ao petróleo.

*Ceroso*,
adj.
(V. céreo)
(Lat. cerosus)

*Ceroto*, (cerô)
m.
O mesmo que cerato.

*Ceroulas*,
f. pl.
Vestuário, que os homens usam por baixo das calças.
(Do ár. çarauil)

* *Ceroxilo*,
m.
Palmeira, que produz uma espécie de cera.
(Do gr. keros + xulon)

* *Ceroxylo*,
m.
Palmeira, que produz uma espécie de cera.
(Do gr. keros + xulon)

*Cerqueiro*,
adj.
Que cérca, que rodeia ou envolve: parede cerqueira.
M.
Cultivador de uma cêrca.
(De cêrca e cercar)

* *Cerquido*, m. Prov. minh. Soito de carvalhos cerquinhos.

*Cerquinho*,
adj.
Diz-se de uma espécie de carvalho.
(Lat. quercinus, de quercus)

* *Cerra-bôca*, m. Náut. Um dos cabos usados a bordo das baleeiras.

* *Cerra-cabos*,
m.
Systema especial de deitar dois apparelhos de xávega, um a par do outro
e um terceiro no meio delles.
(De cerrar + cabo)

* *Cerra-cancella*, f. T. da Bairrada Nome de um bichinho escuro e longo, com muitas pernas.

* *Cerra-fila*,
m.
Soldado, que fica atrás do chefe de uma fila.
Navio, que vai na retaguarda de outros.
(De cerrar + fila)

*Cerração*,
f.
Nevoeiro espêsso.
Escuridão.
Fig.
Rouquidão, difficuldade em falar.
(De cerrar)

* *Cerraceiro*,
m. Prov.
Nevoeiro espêsso.
(De cerração)

*Cerradamente*,
adv.
Dissimuladamente.
Com pertinácia.
* Ant.
Em tôrno, á roda.
(De cerrado)

* *Cerradão*,
m. Bras.
Mata xeróphila dos planaltos, na qual as árvores são mais densas
e menos tortuosas, e mais variada a flora, do que nas matas chamadas
cerrados.
(De cerrado)

* *Cerradinha*,
f.
Acto de cerrar-se (a noite); o anoitecer: «á cerradinha da noite
chegávamos…
» Th. Ribeiro, Jornadas, II, 224.

*Cerrado*,
adj. * Prov. minh.
Diz-se do arado, que lavra á flôr da terra, ao contrário do arado
bicheiro.
M.
Cêrca, terreno tapado ou murado.
* Bras.
Mata xeróphyta dos planaltos.

*Cerradoiro*,
m.
Cordão, com que se cerram bôlsas, sacos, etc.
(De cerrar)

*Cerradouro*,
m.
Cordão, com que se cerram bôlsas, sacos, etc.
(De cerrar)

* *Cerradura*,
f.
Cêrca, muro.
(De cerrar)

*Cerramento*,
m.
Acção de cerrar.

*Cerrar*,
v. t.
Fechar: cerrar a janela.
Ajuntar, unir.
Encerrar.
Encobrir; tapar.
Terminar: cerrar um discurso.
V. i.
Têr (a bêsta) a idade, em que os dentes estão completamente
desenvolvidos.
* V. p.
Acabar de falar ou de escrever: e aqui me cérro.
(Cast. cerrar)

*Cêrro*,^1
m.
Oiteiro; pequeno monte penhascoso.
(Cp. cast. cerro)

* *Cêrro*,^2 m. Prov. trasm. Carne do lombo do porco, pegada ao coiro.

* *Cerrucho*, m. Prov. trasm. Pequeníssima porção de líquido, no fundo de uma vasilha.

* *Certa*,
f. Pop.
Certeza; o que é certo. (Us. principalmente na loc. pela certa)
(De certo)

*Certame*,
m.
Peleja; luta; combate.
Debate; discussão.
Concurso literário, scientifico ou industrial.
(Lat. certamen)

*Certâmen*, m. (V. certame)

*Certamente*,
adv.
Com certeza; em verdade.
(De certo)

* *Certão*,^1
adj. Ant.
O mesmo que certo.
(Cp. fr. certain)

* *Certão*,^2
m.
A maior fôrça? «…pelo certão da calma». Lobo, Côrte na Aldeia,
I, 78.

* *Certão*,^3
m. Ant.
(Outra fórma de sertão). Cf. Rot. do Mar-Vermelho, 178; B. Pereira,
Prosodia; etc.

*Certar*,
v. i.
Combater; pleitear.
Discutir.
Ir a concurso.
(Lat. certare)

*Certeiramente*,
adv.
De modo certeiro.
Com acêrto.

*Certeiro*,
adj.
Que acerta bem: espingarda certeira.
Bem dirigido; acertado: tiro certeiro.
(De certo)

* *Certela*, f. Prov. Acto de pescar enguias, com anzol, provido de minhocas.

*Certeza*,
f.
Qualidade do que é certo.
Conhecimento exacto; convicção.
Coisa certa.
Estabilidade; firmêza.
(De certo)

* *Cérthia*, f. Gênero de aves trepadoras.

* *Cértia*, f. Gênero de aves trepadoras.

*Certidão*,
f.
Documento, com que se certifica alguma coisa.
Attestação.
* Ant.
Certeza.
(Lat. certitudo)

*Certificação*,
f.
Acto de certificar.
(B. lat. certificatio)

*Certificado*,
m.
Certidão; documento, em que se certifica alguma coisa.
(De certificar)

*Certificador*, m. e adj. O mesmo que certificante.

*Certificante*,
m. e adj.
O que certifica.
(B. lat. certificans)

*Certificar*,
v. t.
Asseverar a certeza de; attestar.
Tornar alguém sciente de.
Passar certidão de.
(B. lat. certificare)

*Certificativo*, adj. Que certifica; próprio para certificar.

*Certificatório*, adj. Que certifica; próprio para certificar.

* *Certilha*, f. Prov. Espécie de armadilha para caça.

*Certo*,
adj.
Verdadeiro; evidente.
Infallível; em que não há erro: é certo que 2 e 2 são 4.
Previamente determinado.
Convencido: estou certo de que te enganas.
Exacto; preciso.
Qualquer.
Ajustado.
Um, algum: certo homem.
M.
Coisa certa.
Adv.
Certamente.
Ao certo, com exactidão.
De certo, com certeza.
(Lat. certus)

* *Ceruana*, f. Planta do Egypto, da fam. das compostas.

*Ceruda*, f. (V. celidónia)

*Cerúleo*, adj. O mesmo que cérulo.

* *Cerulicrinito*, ()
adj. Poét.
Que tem os cabellos azues.
(Do lat. caerulus + crinitus)

* *Cerulina*,
f.
Anil solúvel.
(De cérulo)

*Cérulo*,
adj.
Azul-escuro.
Azulado.
Da côr verde-mar.
Da côr do céu.
(Lat. caerulus)

*Cerume*,
m.
Humor untuoso, espêsso e amarelado, que se fórma nos ouvidos, e que
vulgarmente se chama cera das orelhas.
(Lat. cerumen)

*Cerumen*, m. (V. cerume)

*Ceruminoso*,
adj.
Que tem as qualidades do cerume.
Relativo ao cerume.
(Do lat. cerumen)

*Cerusa*, f. (V. alvaiade)

* *Cerussite*,
f.
Sulfureto natural, producto da alteração da galenite.

*Cerva*,
f.
Fêmea do veado.
Não é o mesmo que corça, não obstante o que dizem os diccionários.
(Lat. cerva)

*Cerval*,^1
adj.
Relativo ao cervo.
Fig.
Feroz.
Lobo cerval, o mesmo que lynce.
(Lat. cervarius)

* *Cerval*,^2 m. e adj. Casta de uva trasmontana.

* *Cervantesco*, (tês)
adj.
Relativo a Cervantes, ao seu estilo, ou aos seus heróis.
(De Cervantes, n. p.)

* *Cervantésia*,
f.
Planta santalácea do Peru.
(De Cervantes, n. p.)

* *Cervantina*,
f.
Variedade de figos.

*Cervato*,
m.
Cervo pequeno.
(De cervo)

* *Cerveiro*,
m. Ant.
O mesmo que cérbero, como se a pronúncia fôsse
cerbéro. Cf. Eufrosina, 142.

*Cerveja*,
f.
Bebida alcoólica, feita com lúpulo e cevada ou outros cereaes.
(Do lat. cervicia)

* *Cervejada*, f. Fam. Copo de cerveja.

*Cervejaria*,
f.
Casa, onde se fabríca ou se vende cerveja.

*Cervejeiro*,
m.
Aquelle que fabríca ou vende cerveja.

* *Cervello*,
m. Ant.
O mesmo que cerviz. Cf. D. Bernardes, Lima, 210.
(Cp. cerebello)

* *Cervelo*,
m. Ant.
O mesmo que cerviz. Cf. D. Bernardes, Lima, 210.
(Cp. cerebello)

* *Cérvia*, f. Gênero de plantas convolvuláceas.

* *Cervicabra*,
f.
Espécie de cabra montês.

*Cervical*,
adj.
Relativo a cerviz.
(Lat. cervicalis)

* *Cervicina*,
f.
Gênero de plantas campanuláceas.

* *Cervicite*,
f. Med.
Inflammação do collo uterino; metrite, localizada no collo do útero.
(Do lat. cervix)

* *Cervicórneo*,
adj. Zool.
Que tem antennas semelhantes a cornos de veado.
(Do lat. cervus + cornu)

*Cerviculado*,
adj.
Semelhante a um pequeno pescoço.
(Do lat. cervicula)

* *Cervídeos*,
m. pl.
Família de animaes, a que pertence o cervo.
(Do lat. cervus + gr. eidos)

* *Cervigueira*,
f.
Doença, nas gengivas dos porcos, a qual lhes difficulta o comer.
(Lat. hyp. cervicaria, do lat. cervix)

* *Cervilha*,
f. Ant.
Cabeça do barco ou a parte elevada da prôa.
(Do b. lat. cervella)

*Cervilheira*,
f.
Espécie de capacete antigo.
*
Cervigueira.
(Do b. lat. cervelleria)

*Cervino*,
adj.
Relativo ao cervo.
(Lat. cervinus)

* *Cerviola*,
f.
O mesmo que serviola. Cf. Eufrosina, 115.

*Cerviz*,
f.
Cachaço.
A nuca, comprehendendo a parte posterior do pescoço.
Pescoço.
Cabeça.
(Lat. cervix)

*Cervo*,
m.
O mesmo que veado.
(Lat. cervus)

* *Cérvulo*,
m. Zool.
Divisão do gênero cervo, a qual comprehende as espécies, cujos cornos
se sustentam num pedículo ósseo, dependente do osso coronal.

* *Cervum*,
m. e adj.
Diz-se de certo pasto, que era dilecto dos veados, (cervos). (Colhido
na Serra da Estrêlla)
(De cervo)

*Cerzir*, v. t. (e der.) O mesmo que serzir, etc.—Os que rejeitam a etym. latina sarcire, preferem cerzir. Cf. G. Vianna, Voc. Ortogr. e Rem.

* *Cesalpíneas*, f. pl. Tríbo de plantas leguminosas, que têm por typo a cesalpínia.

* *Cesalpínia*,
f.
Árvore leguminosa das regiões tropicaes.
(De Cesalpin, n. p.)

*César*,
m.
Designação commum ao general e ditador romano Júlio César e aos
primeiros onze soberanos que, depois de César, governaram o Império
Romano.
(Lat. Caesar)

*Cesáreo*,
adj.
Relativo aos Césares romanos.
(Lat. caesareus)

*Cesariano*,^1
m.
Relativo ao cesarismo.
(Lat. caesarianus)

*Cesariano*,^2
adj.
Diz-se de uma operação cirúrgica, em certos partos.
(Fr. cesarienne, do lat. caesus)

* *Cesarino*,
adj.
O mesmo que cesariano^1.
M.
Soldado dos Césares romanos.
(Lat. caesarinus)

*Cesarismo*,
m.
Govêrno despótico; autocracia.
Poder pessoal.
(De César, n. p.)

*Cesarista*,
m.
Partidário do cesarismo.
(De César, n. p.)

* *Césio*,
m.
Variedade de metal azul.
(Lat. caesius)

*Céspede*,
m.
Torrão, com erva curta e basta.
Pedaço de relva, adherente ao torrão separado do solo.
(Lat. caespes, caespitis)

* *Cespitoso*,
adj.
Diz-se do vegetal, que da mesma raiz lança vários troncos.
(Do lat. caespes, caespitis)

*Cessação*, f. Acto de cessar.

* *Cessamento*,
m.
O mesmo que cessação.

*Cessante*,
adj.
Que cessa.
(Lat. cessans)

*Cessão*,
f.
Acto de ceder.
(Lat. cessio)

*Cessar*,
v. i.
Parar; suspender-se: cessou a chuva.
Desistir.
Acabar.
* V. t.
Deixar de: «não cessava dar louvores». Bern. da Cruz, Chrón. de
D. Sebast.
, c. II.
(Lat. cessare)

*Cessionário*,
m.
Aquelle, a quem se faz cessão; aquelle que a acceita.
(Do lat. cessio, cessionis)

*Cessível*, adj. (V. cedível)

* *Cesso*, m. Ave africana.

*Cêsta*,
f.
Utensílio, feito geralmente de vêrga e com asa, para guardar ou
transportar frutas, roupas, pequenas mercadorias, etc.
* Bras.
Apparelho de vime, em fórma de luva, que se calça, para jogar a péla
ou pelota.
(Do lat. cista)

* *Cêsta-rôta*, m. e f. Pessôa chocalheira, que não sabe guardar segredos.

*Cestada*, f. O que se póde conter numa cêsta.

*Cestão*,
m.
Cêsto grande, cheio de terra, empregado em fortificação.
Jangada para passagem de rios.
* Náut.
Parte accessória do mastro de gávea.

* *Cestaria*,
f.
Indústria de cesteiro.
Estabelecimento onde se vendem cêstos.
(De cêsto)

*Cesteiro*,
m.
Aquelle que faz ou vende cêstos.
(Do lat. cistarius)

*Cêsto*,
m.
Cêsta pequena.
Utensílio semelhante á cêsta, mas mais fundo e ás vezes com tampa.
Náut.
Cêsto da gávea, plataforma horizontal, no alto de um mastro que
a atravessa.
(De cêsta)

*Césto*,^1
m.
Antiga manopla.
(Lat. caestus)

*Césto*,^2
m. Ant.
Cinto.
(Gr. kestos)

*Cestoide*,
adj.
Semelhante a um cinto, a uma fita.
* Pl.
Vermes, da classe dos helminthos.
(Do gr. kestos + eidos)

* *Cestríneas*, f. pl. Bot. Tríbo de solanáceas, que têm por tipo o cestro.

* *Cestro*,
m. Bot.
O mesmo que betónica.
(Do gr. kestron)

* *Cesúlia*, f. Gênero de plantas synanthéreas.

*Cesura*,
f.
Acto de cortar.
Golpe de lanceta.
Cicatriz.
Primeira parte do verso hexâmetro.
Pausa, no fim do primeiro hemistíchio do verso alexandrino.
Última sýllaba de uma palavra, começando o pé de um verso latino
ou grego.
(Lat. caesura)

*Cesurar*,
v. t.
Golpear.
(De cesura)

* *Ceta*, () f. Prov. alent. Casta de uva encarnada.

*Cetáceo*,
adj.
Relativo aos grandes mammíferos que têm fórma de peixe.
M.
Qualquer dêsses mammíferos.
Pl.
Ordem de mammíferos marítimos, a que pertence a baleia, o golfinho, etc.
(Do gr. ketos, grande peixe do mar)

*Ceteraque*,
m.
Fêto medicinal, (asplenium ceterach, Lin.).
(Ár. xetraque)

* *Cetil*, m. Casta de uva.

* *Cetim*,
m.
Fórma exacta, em vez de setim. Cf. Lusíadas, II, 97; Góes,
D. Man., I, 38.
m.
Pano lustroso e fino de sêda ou lan.
Fig.
Coisa macia ou suave.
*
O mesmo que pau-setím.
(Do ár. zeituni)
(Do ár. zaitunie?)

*Cetina*,
f.
Espermacete.
(Do gr. ketos)

*Ceto*,
m. Des.
Monstro marinho, cetáceo.
(Do gr. ketos)

*Cetografia*,
f.
Descripção dos cetáceos.
(Do gr. ketos + graphein)

* *Cetográfico*, adj. Relativo á cetografia.

*Cetographia*,
f.
Descripção dos cetáceos.
(Do gr. ketos + graphein)

* *Cetográphico*, adj. Relativo á cetographia.

*Cetologia*,
f.
Tratado dos cetáceos.
(Do gr. ketos + logos)

* *Cetológico*, adj. Relativo á cetologia.

*Cetra*,
f.
Antigo escudo, coberto de coiro.
(Lat. cetra)

* *Cetrária*,
f.
Gênero de líchens.

*Cetras*,
f. pl.
Traços, sinal, que imita a sigla, que representava abreviadamente um
et cetera.
(Do lat. cetera, de ceterus)

* *Cetrina*, f. (?) «Para ti perdem musas a cetrina». Filinto, VI, 111.

* *Cetrino*, adj. O mesmo que vermelho. Cp. Moraes, Diccion.

*Céu*, m. Espaço illimitado, em que se movem os astros. Parte dêsse espaço, limitado pelo horizonte: o céu está nublado. Atmosphera: a serenidade do céu. Lugar, onde, segundo as crenças religiosas, estão as almas dos justos: minha mãe está no céu. Fig. Deus. Providência: demos graças ao céu. Fogo do céu, o raio. Um céu aberto, grande ventura. Céu da bôca, o palato. Pl. interj. (designativa de surpresa ou dôr): céus! que vejo! (Do lat. caelum)

*Ceva*,
f.
Acção de cevar.
Alimento, com que se engordam animaes.
* Prov. minh.
Porco cevado.
* Bras.
Lugar, onde se deitam grãos ou isca, para attrahir animaes e
caçá-los.

*Cevada*,
f.
Planta cerealífera.
(De cevar)

*Cevadal*, f. Campo de cevada.

*Cevadaria*,
f.
Antigo depósito de forragens, para as cavallariças da Casa Real.
(De cevada)

*Cevadeira*,^1
f.
Saco, em que se dá cevada ou outro alimento ás cavalgaduras.
Náut.
Pequena vela, suspensa de uma vêrga, á prôa.
* Fig.
Designação depreciativa do emprêgo ou lugar, de que alguém aufere
grandes e indevidos proventos.
Ant.
Alforge, farnel.
* Bras.
Maquinismo, para ralar mandioca.
(De ceva)

* *Cevadeira*,^2 f. Prov. alent. O mesmo que cevadal.

*Cevadeiro*,
m.
Empregado de cevadaria.
Lugar, onde os porcos se cevam.
Aquelle que cevava falcões para caça de altanaria.
(De cevar)

*Cevadiço*, adj. Que se ceva.

*Cevadilha*,
f.
Planta melanthácea.
Semente dessa planta.
O mesmo que espirradeira ou loendro.
(Cast. cebadilla)

* *Cevadilheira*,
f.
O mesmo que cevadilla.

*Cevadinha*,
f.
Cevada pilada, de que se faz sopa.
(De cevada)

*Cevado*, m. Porco, que se cevou.

*Cevadoiro*,
m.
Lugar, em que se cevam animaes.
Lugar em que se põe isca, para attrahir e caçar aves.
(De cevar)

*Cevador*,
m.
Aquelle que trata da ceva de animaes.
(De cevar)

*Cevadouro*,
m.
Lugar, em que se cevam animaes.
Lugar em que se põe isca, para attrahir e caçar aves.
(De cevar)

*Cevadura*,
f.
O mesmo que ceva.
Barro, com que se cobre o açúcar, para o limpar com a água que
se filtra.
Restos do alimento, destinado á ceva do falcão.
Carnificina.
(De cevar)

*Cevandija*, f. (e der.) (V. sevandija, etc.)

*Cevão*, m. (V. cevado)

*Cevar*,^1
v. t.
Tornar gordo.
Nutrir.
Pôr isca em.
Engordar.
Saciar.
Enriquecer.
Fomentar.
(Do lat. cibare)

* *Cevar*,^2 f. e adj. Diz-se de uma pedrinha fina e lisa, que, sobposta ás palpebras, tem a qualidade de expulsar dali quaesquer argueiros, arrastando-os consigo. Pedra argueirinha. Pedra de andorinha: «esta mulher tem pedra de cevar». Camillo, Santo da Mont., 165.

* *Cevatício*,
adj.
Que é bom para cevar ou engordar animaes: plantas
cevatícias
. Cf. Barganha, Hyg. Pec., 195 e 232.

*Ceveira*,
f. Ant.
Cereaes.
(De cevar)

*Cêvo*,
m.
Ceva.
Isca.
(Do lat. cibus)

* *Cf.*, (abrev. de conferir ou confira)

* *Chã*,
f.
Terreno plano, planície.
Carne de coxa, no talho.
(Fem. de chão)

* *Chá-inglês*, m. Bot. Planta, o mesmo que erva-do-chá.

* *Chabacano*,
m.
Fruto do México, espécie de damasco.

* *Chabaçar*, v. t. O mesmo que achabaçar.

*Chabázia*, (ca)
f.
Variedade de silicato aluminoso.
(Do gr. khabazios)

* *Chabazite*, (ca)
f.
Espécie de zoólitho.
(Do gr. khabazios)

* *Chabiana*,
f.
(V. chaviana)

* *Chabiano*, m. e adj. (V. chaviano)

* *Chabouco*,
m. Prov. alent.
O mesmo que cabouco.
Prov.
Grande charco; poça de água estagnada. (Colhido em Turquel)

*Chabouqueiro*,
adj. Bras. do N.
Grosseiro; tôsco; mal feito.
(De chabouco)

*Chabraque*,
m.
Espécie de xairel, para cobrir a anca do cavallo e os coldres.
(Turco chabrak)

* *Chabu*, m. Bras. Estoiro imprevisto, que dá o foguete, ao tocar-se-lhe.

* *Chabuco*,
m. Ant.
Chicote; acoite.
(Persa chabuk)

*Chaça*,^1
f.
Lugar, onde pára a bóla, no jôgo dêste nome; sinal que marca êsse
lugar.
Fig.
Abalo moral.
Acto de empinar-se o cavallo.
Pequena discussão.
Contenda, briga: «andar em chaças». Heit. Pinto.
* Prov.
O mesmo que chaço^2 e chaço^3.
(T. biscaínho)

* *Chaça*,^2 f. Prov. trasm. O mesmo que chaço^1.

*Chacal*,
m.
Quadrúpede feroz, da família dos cães.
(Turc. chakal)

*Chaçar*,
v. i.
Dar chaça.
Têr vantagem.

*Cháçara*,
f. Pop.
Chalaça grosseira; pulha.
(Cast. cháchara)

* *Chacareiro*,
m. Bras.
Administrador ou feitor de chácara.
Pequeno criador de gado.
(De chácara)

* *Chacarola*, f. Bras. Pequena chácara.

* *Chacatais*, m. pl. Casta nobre de Mogores. Cp. Barros, Déc. IV, l. VI, c. 1.

* *Chacatuala*,
f.
Árvore angolense, de fôlhas verde-amareladas e frutos monospermos.
(T. lund.)

* *Chaceamento*,
m. Constr.
Certa disposição de barrotes, em alguns tectos.
(De chaço^1)

* *Chacho*, m. (Corr. alg. de sacho)

* *Chacim*, m. Ant. O mesmo que porco.

* *Chacina*,
f.
Acto de chacinar.
Carne de porco em postas.

*Chacinador*,
m.
Aquelle que chacina.

*Chacinar*,
v. t.
Partir em postas.
Preparar e salgar (postas de carne).
Matar.
(De chacim?)

* *Chacineiro*,
m.
Vendedor de carne de porco.

* *Chacman*, m. Espécie de macaco, de cabeça parecida á do porco.

*Chaço*,^1
m.
Pedaço de madeira, com que o tanoeiro aperta os arcos, apoiando-o nelles
e batendo-lhe com um maço.
Uma das peças da roda do carro.
* Náut.
Peça, que consolída a ligação dos vaus reaes, de encontro ao calcês
do mastro real.
* Constr.
Os barrotes que compõem o chaceamento.
* Prov. dur.
Certa peça com uma depressão em duplo ângulo recto e que serve,
por exemplo, para apertar os tampos de uma viola, quando esta se está
fazendo.
(Do lat. hyp. plateus?)

* *Chaço*,^2 m. Prov. trasm. Pechincha, conveviencia. T. do Porto Calote, cão.

* *Chaço*,^3 m. Prov. trasm. Remendo no calcanhar das meias.

* *Chacoina*,
f.
O mesmo que chacona. Cf. Filinto, VII, 110.

* *Chacoli*,
m.
Aguapé de Biscaia.
(Cast. chacoli)

*Chacona*,
f.
Ária e bailado antigo.
(T. cast.)

* *Chacorreiro*, m. Des. O mesmo que chocarreiro.

*Chacota*,
f.
Antiga canção popular.
Trovas satíricas.
Zombaria, escárneo, troça.
*
Antiga dança, acompanhada de canto.
(Cast. chacota)

* *Chacoteação*,
f.
Acto de chacotear.

* *Chacoteado*, adj. Que é objecto de chacota.

*Chacoteador*,
m.
Aquelle que chacoteia.

*Chacotear*,
v. i.
Fazer trovas burlescas e satíricas.
Fazer chacota ou zombaria.
(De chacota)

* *Chacoteiro*,
m.
Aquelle que chacoteia ou escarnece.

* *Chacotice*, f. Des. Chacota, zombaria.

* *Chacriabás*, m. pl. Índios valorosos, que dominavam em Goiás, (Brasil).

* *Chactas*, m. pl. Povo indígena dos Estados-Unidos da América do Norte.

* *Chadeiro*, m. Prov. minh. O mesmo que chedeiro.

* *Chadér*, m. Ant. Espécie de pano indiano.

* *Chaém*, m. Antigo e supremo magistrado judicial em Nanquim.

* *Chafalhão*,
m.
Chafalho grande.

* *Chafalheiro*,
adj.
Garrído, casquilho: «essa mulher tão chafalheira que está nesse
camarote
». Filinto, XIX, 96.

*Chafalho*, m. (V. chanfalho)

* *Chafardel*, m. Prov. trasm. O mesmo que safardana. Prov. alent. O mesmo que rebanho.

*Chafarica*,
f. Pop.
Loja maçónica.
Baiuca; taberna.

* *Chafariqueiro*,
m.
Aquelle que tem chafarica.
Deprec.
Mação.

*Chafariz*, m. Construcção de alvenaria, que apresenta várias bicas, por onde corre água potável. Adj. f. * Prov. alent. Diz-se de uma variedade de roman. (Do ár. sahrij)

* *Chafarrica*, f. Prov. trasm. O mesmo que chafarica.

* *Chafarruz*, m. Ant. Antigo jogo de tábolas.

* *Chafeira*, f. Prov. fam. alent. Estado mórbido, durante uma convalescença.

* *Chafreira*, f. Prov. alg. O mesmo que chaveira.

* *Chafundar*, v. t. Pop. Enterrar no lodo; meter no fundo da água.

*Chafurda*,
f.
Lamaçal, em que se atolam os porcos.
Casa immunda.
Chiqueiro.
Immundície.
(De chafurdar)

*Chafurdar*,
v. i.
Revolver-se em lamaçal.
Tornar-se immundo; perverter-se.

*Chafurdeiro*,
m.
O mesmo que chafurda.

* *Chafurdice*,
f.
Acto de chafurdar.

* *Chafurdo*,
m.
O mesmo que chafurda.

* *Chafurrão*, m. Prov. trasm. Grande cicatriz.

*Chaga*,
f.
Ferida aberta.
Incisão na casca das árvores.
Coisa que penaliza; desgraça.
* Fam.
Pessôa importuna.
Pl.
Planta trepadeira.
Flôr dessa planta.
* Gír.
Annos de degrêdo.
(Lat. plaga)

*Chagado*,
adj.
Que tem chagas: corpo chagado.
(Do lat. plagatus)

* *Chagador*,
m.
Aquelle que faz chagas ou ferimentos.

*Chagar*,
v. t.
Fazer chagas em.
Ferir.
Molestar; torturar.

* *Chagaz*, m. Espécie de gaivina, (sterna angelica, Mont.).

* *Chagrém*,
m.
Coiro granuloso, que se prepara ordinariamente com pelles de jumento ou
de macho.
(Do fr. chagrin)

* *Chaguarçal*, m. Prov. trasm. Campo de chaguarços.

* *Chaguarço*, m. Prov. trasm. Arbusto, que se cria espontaneamente nas faldas das serras e ao pé dos castanheiros.

*Chagueira*,
f.
O mesmo que chagas, planta.
(De chaga)

*Chaguento*, adj. O mesmo que chagado.

* *Chaguiriçá*,
m.
Peixe marítimo do Brasil.

* *Chaile*, m. O mesmo que chale.

*Chaínha*,
f.
Espécie de maçan.
*
Variedade de pêra, hoje desconhecida. Cf. M. Leitão de Andrade,
Miscellânea.
(Por cheiínha, de cheio?)

* *Chaira*, adj. f. Prov. trasm. Diz-se de uma terra fraca ou muito solta.

* *Chala*,
f. Gír.
Absolvição.
(De chalar)

* *Chala-chala*,
f.
Árvore angolense, de raiz fusiforme e aquosa, fôlhas carnosas e flôres
perpendiculares ao centro das fôlhas.

*Chalaça*,
f.
Dito de zombaria.
Phrase graciosa e satírica.
(Talvez de chalar, por chalrar)

*Chalaçar*, v. i. O mesmo que chalacear.

*Chalaceador*,
m.
Aquelle que chalaceia.

*Chalacear*, v. i. Dizer chalaças.

*Chalaceiro*,
m.
Aquelle que diz chalaças.

* *Chalacista*,
m.
O mesmo que chalaceador.

* *Chalada*,
adj. f.
Diz-se da água, misturada com infusão de chá.
(De chá)

* *Chalado*,
adj. Gír.
Amalucado.
(De chalar)

* *Chalana*, f. Barco espanhol, para transporte de mercadorias.

* *Chalão*, m. Espécie de barco de serviço em obras fluviaes ou marítimas.

* *Chalar*, v. i. Gír. Andar, fugir. V. p. A mesma significação. (T. caló)

*Chalásia*, (ca)
f. Med.
Separação parcial entre a córnea e a esclerótica.
(Do gr. khalasis)

*Chalástico*, (ca)
adj.
Laxativo, (falando-se de medicamentos).
(Gr. khalástikos)

*Chalaza*, (ca)
f.
Ponto interior de um grão, por onde o embryão recebe o alimento.
Ponto embryonário na superfície da gema do ovo fecundado.
Cordões gelatinosos, que ligam a gema aos dois polos do ovo.
Terçol.
(Gr. khalaza)

*Chalazião*, (ca)
m.
Tumor, na borda da palpebra; terçol, chalaza.
(Gr. khalazion)

*Chalazóphoro*, (ca)
adj.
Diz-se de uma membrana sem vasos, produzida pela primeira camada do
branco do ovo, condensando-se na superfície da gema.
(Gr. khalazophoros)

* *Chalcographar*, (cal)
Gravar em metal.
(Cp. chalcógrapho)

*Chalcographia*, (cal)
f.
Arte de gravar em metal.
(Do gr. khalkos + graphein)

*Chalcographico*, (cal)
adj.
Relativo á chalcographia.

*Chalcógrapho*, (cal)
m.
Aquelle que exerce a chalcographia.

* *Chalcophóno*, (cal)
m.
Pedra preciosa escura, conhecida dos antigos e que tinha o som do bronze.
(Lat. chalcophonos)

*Chalcopyrite*, (cal)
f.
Cobre pyritoso.
Pyrite de cobre.
Metal amarelo, levemente irisado.
(Do gr. khalkos + pur)

* *Chalcosina*, (cal)
f.
O mesmo que chalcosite.

* *Chalcosite*, (cal)
f.
Sulfureto de cobre mineral.
(Do gr. khalkos)

* *Chalcosito*, (cal)
m.
Sulfureto de cobre mineral.
(Do gr. khalkos)

* *Chalcotypia*, (cal)
f.
Processo de gravar em relêvo sôbre cobre.
(Do gr. khalkos + tupos)

*Chaldaico*, (cal)
adj.
Relativo á Chaldeia.
M.
Língua dos Chaldeus.
(Do gr. khaldaikos)

*Chaldaísmo*, (cal)
m.
O mesmo que chaldeísmo.

* *Chaldeísmo*, (cal)
m.
Locução própria de chaldeu.

*Chaldeu*, (cál)
adj.
Relativo á Chaldeia, chaldaico.
M.
Habitante da Chaldeia.
Língua dos Chaldeus.
(Gr. khaldaios)

* *Chaldrar*, v. i. Prov. trasm. Convir, quadrar, aprazer: essa condição não me chaldra. (Colhido em Bragança)

*Chalé*,^1
m.
Casa campestre, como a usam aldeões Suíços.
Construcção caprichosa e ligeira, para sêr habitada especialmente na
estação calmosa.
Casa rústica.
(Fr. chalet)

*Chalé*,^2
m.
Moradía de artífices, em palmar indiano.
(Indost. chalé)

*Chaleira*,^1
f.
Vaso de metal, em que se aquece água, ordinariamente para o cha.
* Gír.
Nádegas.
(De chá)

* *Chaleira*,^2
f.
(V. cheleiras)

* *Chaleira*,^3
f. T. do Ribatejo
Mulher, que da Beira vem trabalhar no Alentejo.
(Por chelleira, de Chellas, n. p. top.?)

* *Chaliço*, m. Prov. Pequeno robalo.

* *Chalinópteros*, (ca) m. pl. Uma das divisões dos lepidópteros, no systema de Blanchard, na qual se comprehendem aquelles, cujas asas, durante o repoiso, tomam a posição horizontal.

* *Chalo*, m. Bras. Leito de varas.

* *Chalocas*, f. pl. Prov. alg. Sapatos de ourelo, com rastos de pau.

* *Chalorda*, f. Prov. beir. Pequena terra cultivada, horta, leira. (Colhido em Mortágua)

*Chalota*,
f.
Planta hortense, da fam. das liliáceas.
(Fr. echalotte)

* *Chalotas*, f. pl. Prov. O mesmo que chalocas.

*Chalotinha*,
f.
(V. chalota)

* *Chalrar*, v. i. (e der.) O mesmo que chalrear, etc.

*Chalreada*,
f.
Ruído simultâneo de muitas vozes.
Falario.
(De chalrear)

* *Chalreador*, adj. Que chalreia.

*Chalrear*,
v. i.
Falar á tôa, alegremente, com voz estrídula, juntamente com outras
pessôas.
Chilrear.
Soltar vozes inarticuladas, (falando-se de crianças).
(Variante de chilrear?)

*Chalreio*, m. O mesmo que chalreada.

*Chalreta*, ()
f.
Ave pernalta, o mesmo que fuselo.

*Chalrote*, m. Prov. Casca de pinheiro, corcódea.

*Chalupa*,
f.
Pequena embarcação de um só mastro, para navegação de cabotagem.
Barco de vela e remos.
No voltarete, as três cartas de mais valor.
* Pl. Gír.
Botas.
(Hol. sloep)

*Chalybeado*, (ca)
adj.
Diz-se dos medicamentos que contêm ferro.
(Do gr. khalups, ferro temperado)

* *Chama-rita*,
f.
Música popular nos Açores.
(De chamar + Rita, n. p.)

*Chama*,^1
f.
Porção de luz, ou espécie de auréola luminosa, que se eleva de
matérias incendiadas, e é resultante da combustão dos gases produzidos
por essas matérias.
Luz.
Labareda.
Fig.
Ardor, paixões: a chamma do amor.
(Lat. flamma)

* *Chama*,^2
f.
O mesmo que chamada.
Negaça; chamariz.
T. de Cezimbra
Pequeno pau ou cacete.

*Chamada*,
f.
Acto de chamar.
Sinal para chamar.
*
Braçado de lenha.

* *Chamadeira*,
f.
Bagalhão de linho, quando, maduro, começa a abrir-se.
O mesmo que chamariz. Cf. Bibl. da G. do Campo, 298.
(De chamar)

*Chamado*,
m.
Chamamento, chamada.
* T. do Marão.
Assembleia local.

* *Chamadoiro*, m. Prov. minh. e dur. Taramela do moínho.

*Chamador*, m. Aquelle que chama.

* *Chamadouro*, m. Prov. minh. e dur. Taramela do moínho.

*Chamadura*, f. (V. chamamento)

* *Chamaia*, (ca)
f.
Mollusco acéphalo.
(Do lat. chama)

*Chamalote*,
m.
Tecido de pêlo ou lan, geralmente com seda.
(B. lat. camelotum)

*Chamamento*,
m.
O mesmo que chamada.

*Chaman*,
m.
Nome do mágico, que pratíca o chamanismo.
(Fr. chaman)

* *Chamancada*, f. Prov. fam. trasm. Patetice, cabeçada.

*Chamanismo*,
m.
Prática de exorcismos e evocações, systema de magia, usado por
selvagens, principalmente entre os Samoiedos, Turcomanos, etc.
(De chaman)

*Chamar*,
v. t.
Dar sinal, chamar, para que (alguém) venha ou se aproxime.
Convocar.
Attrahir por engano.
Escolher, para desempenhar um cargo.
Invocar.
Appelidar.
Attrahir, impellir para si.
V. i.
Clamar, para que alguém venha.
* V. p.
Têr o nome de: meu pai chama-se Joaquim.
Dar-se o nome de: «a esta sýnthese chama-se leitura auricular, como
escrita auricular se chamara áquella anályse
». Castilho.—Há quem
duvide da legitimidade desta última construcção syntáctica.
(Do lat. clamare)

* *Chamarela*,
f. Pop.
Incêndio.
(De chamma, sob a infl. de labareda)

* *Chamarilho*, m. Prov. alent. O mesmo que chamariz.

*Chamariz*,
m.
Coisa que chama; reclamo.
Aquillo que attrai.
* F.
Pequena ave, o mesmo que milheira.
(De chamar)

* *Chamarra*,
f.
Espécie de batina, sem mangas e de estôfo ordinário; o mesmo que
chimarra.
(Cast. chamarra)

*Chamás*, m. Aquelle que tem ordens ecclesiásticas, abaixo de presbýtero, no Malabar.

* *Chamatão*,
m. Ant.
Acto de chamar a attenção com clamores ou alaridos. Cf. Campos Junior,
Camões, c. XII.

*Chambaçal*, m. Variedade de arroz asiático.

* *Chambandela*,
f. Prov. alg.
Cambalhota.
(Cp. chambão)

*Chambão*,
m.
Carne de má qualidade.
Contrapêso na venda da carne.
Adj. Pop.
Grosseiro, mal educado.
(Fr. jambon?)

*Chambaril*,
m.
Pau curvo, que se enfia nos jarretes do porco, para o pendurar e para
sêr aberto.
(De chambão)

* *Chambas*,
m. Prov. trasm.
Homem lorpa e desajeitado; labrego.
(Cp. chambão)

* *Chambetas*, () f. pl. Prov. minh. O mesmo que gambetas.

* *Chambo*, m. T. da Afr. Or. port. O mesmo que cânhamo.

*Chamboíce*,
f.
Qualidade do que é chambão, grosseiro.
Bordado grosseiro.

* *Chamboqueiro*,
adj. Bras.
Grosseiro; tôsco.
(Cp. chambão)

* *Chambordista*,
m. e adj.
Partidário político do Conde de Chambord, em França. Cf. Th. Ribeiro,
I, Jornadas, 242.

* *Chamborgas*,
m.
Fanfarrão.

* *Chamborreirão*,
m. e adj. Prov. alent.
Diz-se do artífice ou official, que só produz obras grosseiras ou
mal acabadas.
(Cp. chambão)

* *Chambrana*,
f. Ant.
Moldura, em volta de uma porta ou janela.
(Cp. fr. chambranle)

*Chambre*,
m.
Roupão caseiro, para homem ou mulher.
Casaco para mulher, branco e leve, de uso doméstico.
(Fr. chambre)

*Chambrié*,
m.
Chicote comprido e leve, usado por picadores.
(Do fr. chambrière)

* *Chambuco*,
m. Des.
Chicote.
(T. ind.)

* *Chameante*, adj. Que chameia.

*Chamear*, v. i. O mesmo que chamejar.

* *Chamecéphalo*, (ca)
adj.
Que tem a cabeça abatida, humilde.
(Do gr. khamai + kephale)

* *Chamedris*,
f.
O mesmo que carvalhinha.

* *Chamego*, ()
m. Bras. do N.
Namôro.
Amizade muito estreita.
(De chamar?)

* *Chameira*,
f. Ant.
Mulher que leva o pão ao forno e, depois de cozido, o traz de lá.
(Por chammeira, de chamma?)

* *Chamejamento*,
m.
Acto de chamejar ou de passar pelas chamas qualquer objecto para
o desinfectar.

*Chamejante*, adj. Que chameja.

*Chamejar*,
v. i.
Deitar chamas.
Arder.
Brilhar.
V. t.
Dardejar.
Expedir como chamas.
*
Passar pelas chamas (um objecto), para desinfectar.
(De chamma)

* *Chamejo*, m. Acto de chamejar.

* *Chameli*, m. Árvore de Damão.

*Chamelote*, m. (V. chamalote)

*Chãmente*, adv. De modo chão, lhano.

*Chamepite*, m. Variedade de uva; bastardo.

*Chamiça*,
f.
Variedade de junco.
Corda, com que se ligam alcatruzes.
Prov.
Carqueja.
Chamiço.
(Cast. chamiza)

*Chamiceiro*,
m.
Aquelle que apanha e vende chamiço.
* Prov. beir.
Aquelle que mete a lenha no forno.

*Chamiço*,
m.
Accendalhas.
Lenha miúda.
Ramos sêcos.
Tição.
* Prov. alent.
Porco magro.
(Cast. chamizo)

*Chaminé*,
f.
Tubo redondo ou de outra fórma, que, dando tiragem ao ar, dá saída
ao fumo.
Parte inclinada da parede, por onde o fumo da cozinha vai ao tubo que
o leva acima do edifício.
Lugar, onde se accende lume.
Lareira.
Fogão de sala.
Tubo, que estabelece a tiragem do ar nos candeeiros.
Ventilador.
Parte do cachimbo, onde arde o tabaco.
(Fr. cheminé)

* *Chamíssoa*,
f.
Gênero de plantas amarantháceas das regiões tropicaes.
(De Chamisso, n. p.)

*Chamma*,
f.
Porção de luz, ou espécie de auréola luminosa, que se eleva de
matérias incendiadas, e é resultante da combustão dos gases produzidos
por essas matérias.
Luz.
Labareda.
Fig.
Ardor, paixões: a chamma do amor.
(Lat. flamma)

* *Chammarela*,
f. Pop.
Incêndio.
(De chamma, sob a infl. de labareda)

* *Chammeante*, adj. Que chammeia.

*Chammear*, v. i. O mesmo que chammejar.

* *Chammejamento*,
m.
Acto de chammejar ou de passar pelas chammas qualquer objecto para
o desinfectar.

*Chammejante*, adj. Que chammeja.

*Chammejar*,
v. i.
Deitar chammas.
Arder.
Brilhar.
V. t.
Dardejar.
Expedir como chammas.
*
Passar pelas chammas (um objecto), para desinfectar.
(De chamma)

* *Chammejo*,
m.
Acto de chammejar.

* *Chamo*,
m. Prov.
Chamada, chamamento: acudir ao chamo de alguém.
Chamariz.

*Chamorro*, ()
m. e adj.
Tosquiado.
Designação injuriosa, que os Espanhóis deram aos Portugueses.
Epítheto depreciativo, que os Realistas de 1828 deram aos
Constitucionaes.
(Cast. chamorro)

*Chamotim*, m. O mesmo que cafuné.

*Champa*,
f.
Prancha da espada.
(Corr. de chapa?)

* *Champaca*,
f.
Planta brasileira ornamental.

*Champana*, f. Embarcação da Índia.

* *Champanha*,^1
m.
Vinho espumoso de Champagne, em França. Cf. Filinto, II, 139; III, 303;
VIII, 128; Castilho, Fausto, 169.

* *Champanhe*,
m.
O mesmo que champanha. Cf. Castilho, Avarento, 183.

* *Champanhizar*, v. t. Dar aspectos ou qualidades de champanha a: vinho champanhizado.

* *Champão*, m. Champana grande. Cf. Peregrinação, c. CLIII.

* *Champás*, m. pl. Antigo povo da Malásia.

*Champil*, m. Prov. alent. Pedaço de cortiça, em que se poisa o pombo que serve de negaça, na caça aos pombos bravos. (De champa)

* *Champilha*, m. Prov. trasm. Homem fraco e pobre.

* *Champló*,
m.
Árvore de Timor.
O mesmo que champó?

* *Champó*, m. Árvore da Guiné e da Índia, (michelia champaca).

* *Champor*,
m.
Árvore da Índia portuguesa.
O mesmo que champó?

* *Champorreirão*, m. e adj. Prov. alent. O mesmo que chamborreirão.

* *Champurrião*,
m.
Acto de dar juntas todas as cartas, que pertencem a cada parceiro.

* *Champúrrio*, m. T. de jôgo. Acto de dar juntas todas as cartas, que pertencem a cada parceiro.

* *Chamuna*, f. Arbusto de Angola.

* *Chamusano*, m. Prov. minh. Homem velhaco, tratante. (Colhido em Barcelos)

*Chamusca*, f. Acto de chamuscar.

* *Chamuscada*,
f. Prov. trasm.
Bolo, feito de massa não bem levedada, e assado ou antes crestado á
porta do forno, em quanto este arde.
(De chamuscar)

*Chamuscador*, m. e adj. Aquelle que chamusca.

*Chamuscadura*,
f.
O mesmo que chamusca.

*Chamuscar*,
v. t.
Queimar ligeiramente; crestar; passar pela chamma.
(De chamma)

*Chamusco*,
m.
Chamusca.
Cheiro de coisa queimada.
Fig.
Suspeita.
* Prov.
Espécie de urze, (ulex genestoides).
(De chamuscar)

*Chan*,
f.
Terreno plano, planície.
Carne de coxa, no talho.
(Fem. de chão)

*Chanambo*,
m.
Espécie de cal, resultante da calcinação de cascas de ostras, na
Índia portuguesa.

* *Chanato*, m. T. de Lanhoso Cigarro ordinário.

*Chança*,
f.
Troça; dito zombeteiro.
Vaidade; modo pretencioso.
* Prov. trasm.
Réplica.
(Cast. chanza)

* *Chancada*,
f. Prov. beir.
Passo largo e pesado.
(De chanca)

* *Chancar*,
v. i. Prov. beir.
Fazer estrondo com as chancas ou tamancos, andando.
(De chanca)

* *Chançarel*, m. Ant. O mesmo que chanceller. Cf. Peregrinação, LXXXV, e CIII.

*Chancarina*,
f.
(V. chancarona)

*Chancarona*,
f.
Peixe marinho, semelhante ao pargo.

*Chancear*, v. i. Des. Dizer chanças.

*Chanceiro*, adj. Que diz chanças.

*Chancela*,
f.
Sêlo.
Sinal gravado, representativo de uma assinatura oficial ou do título
de uma Repartição pública.
*
Acto de chancelar.

*Chancelar*,
v. t.
Selar.
Assinar com chancela.
(Lat. cancellare)

*Chancelaria*,
f.
Lugar público, Repartição, em que se põe chancela nos documentos
que dela precisam.
*
Colecção de documentos ou diplomas oficiaes.
Cargo de chanceler.
(Fr. chancellerie)

*Chanceler*,
m.
Antigo magistrado, que tinha a seu cargo a guarda do sêlo real.
Funcionário público, que põe chancela ou sêlo em documentos ou
diplomas; guarda-sêlos.
*
Administrador dos bens de uma Ordem militar.
*
Chefe da justiça, em alguns Estados alemães.
(Fr. chancelier)

*Chancella*,
f.
Sêllo.
Sinal gravado, representativo de uma assinatura official ou do título
de uma Repartição pública.
*
Acto de chancellar.

*Chancellar*,
v. t.
Sellar.
Assinar com chancella.
(Lat. cancellare)

*Chancellaria*,
f.
Lugar público, Repartição, em que se põe chancella nos documentos
que della precisam.
*
Collecção de documentos ou diplomas officiaes.
Cargo de chanceller.
(Fr. chancellerie)

*Chanceller*,
m.
Antigo magistrado, que tinha a seu cargo a guarda do sêllo real.
Funccionário público, que põe chancella ou sêllo em documentos ou
diplomas; guarda-sêllos.
*
Administrador dos bens de uma Ordem militar.
*
Chefe da justiça, em alguns Estados alemães.
(Fr. chancelier)

* *Chanço*,
m. Prov.
Pequeno pau curvo, cujas extremidades são ligadas por um cordão de
crina, e que faz parte de uma armadilha para apanhar pássaros.

* *Chancra*, f. Bras. de Minas O mesmo que chanca.

* *Chancudo*,
adj.
Que tem pés grandes.
(De chanca)

* *Chandeirola*, f. T. de Manteigas O mesmo que horta.

* *Chandeu*, m. Espécie de arraial ou romaria, na China. Cf. Peregrinação, XCVIII.

* *Chanduló*,
m.
Arvoreta da Índia portuguesa.

* *Chane!*, Interj. Bras. do N. Voz, com que se chama o bichano, o gato.

* *Chanesco*,
adj. Pop.
Mal trabalhado, mal acabado, grosseiro.
(De chão)

*Chaneza*,
f. Des.
O mesmo que lhaneza.
(De chão)

* *Chanfalhão*,
adj. Pop.
Brincalhão, jovial.
M.
Espada grande e velha.
(De chanfalho)

* *Chanfalhar*,
v. i. Pop.
Tocar um mau instrumento; tocar desafinadamente.
Fig.
Folgar, mostrar-se alegre.
(De chanfalho)

* *Chanfalheiro*,
m.
Aquelle que brande ridiculamente um chanfalho.
Aquelle que diz graçolas.

* *Chanfalhice*,
f.
Qualidade ou acto de chanfalhão.

*Chanfalho*,
m.
Instrumento desafinado.
Espada velha e ferrugenta.
Utensílio deteriorado.
(Cast. chafallo)

*Chanfana*,^1
f.
Espécie de guisado de fígado.
Sarapatel, sarrabulho.
Comida mal feita.
* Prov.
Carne magra de carneiro, pellanga.
Burl.
Espada.
* Prov.
Aguardente ordinária. (Colhido no Fundão)
(Cast. chanfaina)

* *Chanfana*,^2 f. Prov. O mesmo que borralheira. (Colhido em Turquel)

*Chanfaneiro*,
m.
Aquelle que prepara ou vende chanfana.
Vendedor de miúdos de carneiro, de vaca, etc.

* *Chanfaranho*,
m.
Antigo dignitário chinês. Cf. Peregrinação, CLX.

* *Chanfeniteiro*, m. Prov. trasm. Quinquilheiro; tendeiro ambulante; bufarinheiro.

*Chanfrador*,
m.
Instrumento de chanfrar.

*Chanfradura*,
f.
Effeito de chanfrar.
Recorte curvilíneo das extremidades de um terreno ou de outro objecto.

*Chanfrar*,
v. t.
Cortar em semi-círculo.
* Carp.
Cortar com plaina ou garlopa as arestas de; fazer chanfros em.
(Fr. chanfrer)

* *Chanfreta*, (frê)
f. Bras.
Facécia, galhofa.
Motejo.

*Chanfro*, m. (V. chanfradura)

* *Changarço*, m. (e der.) O mesmo que chaguarço, etc.

* *Changueiro*,
m. Bras. do S.
Cavallo para pequenas corridas.
(De changui)

* *Changui*, m. Bras. do S. Concessão, que se faz, ou partido que se dá, em jogos de corridas.

*Chaníssimo*,
adj.
Muito chão, muito plano.
Muito lhano, muito franco.
(De chão)

*Chanmente*, adv. De modo chão, lhano.

* *Chanquear*, v. t. Prov. minh. Baptizar á pressa (uma criança), quando nasce quási morta e não há tempo para chamar o padre, podendo qualquer pessôa administrar o baptismo.

*Chanqueta*, (quê) f. Pop. Calçado, sem contraforte no calcanhar ou com o contraforte acalcanhado. * M. Prov. beir. Homem coxo. * Prov. trasm. Andar de chanqueta, andar servilmente ás ordens de alguém, adivinhando-lhe as vontades e bajulando-o. (De chantar)

*Chanta*,
f.
(V. chantão)
* Ant.
Lugar, em que se plantaram tanchões ou estacas;
bacellada. Cf. Port. Ant. e Mod., vb. Santarém.

*Chantado*, m. O mesmo que chantoeira.

* *Chantadoria*,
f. Ant.
Plantação de arvoredo.
(De chantar)

*Chantadura*,
f.
Acção de chantar.

* } *Chantage*,
f.
Acto de extorquir dinheiro a alguém, ameaçando-o de revelar qualquer
coisa escandalosa, de o diffamar, etc.
(T. fr., de chanter)

* *Chantagem*, f. Ant. Acto de chantar.

*Chantão*,
m.
Estaca ou ramo, que se planta sem raíz, para reproducção; tanchão.
(De chantar)

*Chantar*,
v. t.
Plantar de estaca.
* Ant.
Collocar, assentar.
Pregar. Cf. Port. Mon. Hist., Script., 260.
(Do lat. plantare)

*Chantel*, m. Peça, que fórma o fundo ou parte do fundo, em vasilha de tanoeiro.

* *Chanto*,
m. Ant.
O mesmo que pranto. Cf. G. Vicente, I, 347.
(Lat. planctus)

* *Chantoal*,
m.
O mesmo que chantoeira.

*Chantoeira*,
f.
Lugar plantado de estacas ou ramos, para reproducção.
O mesmo que tanchoeira.
(De chantão)

*Chantrado*, m. O mesmo que chantria.

*Chantre*,
m.
Funccionário ecclesiástico, que dirige o côro.
Aquelle que entôa os salmos nos templos protestantes.
(Fr. chantre)

*Chantria*, f. Cargo de chantre.

*Chão*,
adj.
O mesmo que plano; liso.
Tranquillo.
Franco; lhano; singelo.
Acostumado.
M.
Terra chan.
* Prov. beir.
Pequena terra arborizada e regadia.
Solo.
A superfície da terra.
Pavimento.
Fundo de um quadro, de um tecido, de um escudo, de qualquer superfície
colorida.
* Ant.
Medida agrária de 60 palmos de comprido e 30 de largo.
(Do lat. planus)

*Cháos*, ()
m.
Confusão de todos os elementos, antes de se formar o mundo.
Fig.
Grande desordem, confusão.
(Gr. khaos)

*Chaótico*, (ca)
adj.
Confuso, desordenado.
(Do gr. khaos)

* *Chaotizar*, (ca) v. t. Neol. Tornar chaótico.

*Chapa*,^1
f.
Peça chata e plana de matéria consistente, como metal, madeira, etc.
Lâmina.
Desenho, aberto em metal, para se transportar para a tela.
Peça de metal ou madeira, com trabalho de gravura, que se destina
a imprimir-se.
Insígnia honorífica, aberta em metal.
*
Distinctivo de aguadeiros, moços de fretes, etc., em Lisbôa.
Antigo instrumento militar.
Planície, chapada.
Loc. adv.
De chapa, de frente, em cheio, de cara a cara.
*
Segundo um modêlo único; pelo mesmo teor: appareceu nos jornaes uma
notícia de chapa
.
Pl. *
Espécie de jôgo de rapazes.

* *Chapa*,^2
f. Ant.
Ordenança; permissão.
(T. as.)

* *Chapaçal*, m. Prov. trasm. Atoleiro, paul.

* *Chapaceiro*, m. Prov. trasm. Lameiro.

*Chapada*,
f.
Planura.
Planalto.
*
Clareira.
Pancada em cheio.
*
Porção de líquido, que cai ou que se atira de uma vez.

* *Chapadamente*,
adv. Ant.
Claramente, distintamente.
(De chapado)

* *Chapadão*, m. Bras. Chapada grande.

*Chapado*, adj. Pop. Rematado, completo, perfeito: um asno chapado.

* *Chapalheta*, (lhê)
f.
Espécie de gaivota, (larus ridibundus, Lin.).

*Chapar*,
v. t.
Pôr chapa em.
Segurar com chapa.
Cunhar.
Dar fórma de chapa a.
* Gír.
Têr cóito.
* V. p.
Estender-se no chão, caíndo; estatelar-se; caír de chapa: chapar-se
o cavallo
.

*Chaparia*, f. Conjunto de chapas.

* *Chaparral*,
m.
Mata de chaparros.

*Chaparreiro*,
m.
O mesmo que chaparro.

* *Chaparrinho*,
m. Prov. trasm.
Indivíduo muito estúpido.
(Por chapadinho, de chapado?)

*Chaparro*,
m.
Arvore pequena e tortuosa.
Sobreiro pequeno.
(Talvez do vasc.)

* *Chaparus!*, Interj. Voz imitativa da quéda de um corpo pesado na água. (Colhido em Turquel)

*Chapatesta*, (chá)
f.
Chapa ou lâmina, em que entra a lingueta da fechadura sob o impulso
da chave.
(De chapa + testa)

*Chape*,
m.
Pancada na água, som de qualquer coisa que bate ou cái na água.
Fazer chape, produzir êsse som.
Interj.
(Serve para exprimir o mesmo som, ou o som do cão da espingarda,
batendo em falso sôbre o ouvido da espoleta)
(T. onom.)

*Chapeado*,
adj.
Revestido de chapa ou chapas.
M. * Bras. do S.
Cabeçada, guarnecida de prata.

*Chapear*,^1 v. t. Revestir de chapas. Achatar. * Marn. Tapar e segurar com torrões (a cobertura vegetal dos montes de sal).

* *Chapear*,^2
v. i. Prov. trasm.
Errar fogo (a arma).
(De chape)

* *Chapeca*,
f. Gír.
Moeda de déz reis.
(Talvez corr. de sapeca^1)

*Chapeirada*,
f.
Caldeirada.
Quantidade, que póde contêr-se num chapéu.
(Cp. chapeirão)

* *Chapeirão*,
m.
Capuz. Cf. Bernardim, Gil Vicente, etc.
Bras.
Recife á flôr da água.
(Fr. chaperon)

*Chapejar*, v. t. e i. O mesmo que chapinhar. * V. i. Prov. trasm. Errar fogo a espingarda, estoirando só o fulminante e ficando dentro o tiro. (De chape)

* *Chapel*,
m. Gal. ant.
O mesmo que elmo. Cf. Cancion. da Vaticana.
(Fr. ant. chapels = fr. mod. chapeau)

* *Chapelada*,
f.
Porção que póde caber num chapéu.

*Chapelaria*,
f.
Commércio, offício, estabelecimento, de chapeleiro.
(Fr. chapellerie)

*Chapeleira*,
f.
Caixa para chapéus.
*
Pequeno cabide portátil, para chapéus.
Mulher de chapeleiro.
(Fr. chápelière)

* *Chapeleirão*,
m.
Chapéu grande.

*Chapeleiro*,
m.
Aquelle que faz ou vende chapéus.
(Fr. chapelier)

*Chapeleta*, ()
f.
Chapelinho.
Válvula, nas bombas que se usam a bórdo.
Ricochete.
Círculos concêntricos, formados na água tranquilla, por um objecto
que cái nella.
Roseta das faces.
Pop.
Carolo, pancada na cabeça, com vara, cana, etc.
(Cast. chapelete)

*Chapelete*, m. (dem. de chapéu)

* *Chapelina*, f. Bras. do Ceará Chapéu, usado pelas mulheres do sertão.

* *Chapelinha*,
f. Prov. dur.
Chapéu baixo, de abas largas, enfeitado de flôres ou plumas vistosas,
para uso de senhoras em dias de festa. Cf. Ar. e Melo, Ling. Pop.

*Chapelinho*, m. (dem. de chapéu)

* *Chapelório*, m. Fam. Chapéu ordinário, de abas grandes.

*Chapéo*,
m.
Cobertura, formada de copa e abas, para a cabeça de homem.
*
Cobertura, de variadissimos feitios, para cabeça de mulher.
Guarda-sol, guarda-chuva.
* Mús.
Pequena peça espheroidal, que tapa a parte superior da frauta.
Nome vulgar do agárico.
Fig.
Dignidade (cardinalicia).
Nome de alguns objectos, que têm configuração semelhante á de um
chapéu ou guarda-chuva.
(Fr. chapeau)

* *Chapetão*,
m. Bras. do S.
Indivíduo sonso.
Pacóvio.
(Cast. chapetón)

* *Chapetonada*,
f. Bras. do S.
Engano.
(De chapetão)

*Chapéu*,
m.
Cobertura, formada de copa e abas, para a cabeça de homem.
*
Cobertura, de variadissimos feitios, para cabeça de mulher.
Guarda-sol, guarda-chuva.
* Mús.
Pequena peça espheroidal, que tapa a parte superior da frauta.
Nome vulgar do agárico.
Fig.
Dignidade (cardinalicia).
Nome de alguns objectos, que têm configuração semelhante á de um
chapéu ou guarda-chuva.
* Miner.
Camada delgada de um mineral, que cobre o jazigo de outro, mais possante.
(Fr. chapeau)

* *Chapéu!*,
interj.
Voz imitativa do som produzido pelo cão da espingarda, ao bater na
espoleta, sem que produza a explosão que se espera.
(T. onom. Cp. chapa)

* *Chapéu-de-coiro*, m. Bras. de Minas Planta medicinal.

* *Chapéu-de-feiticeira*, m. Açor. O mesmo que agárico. (Colhido em San-Jorge)

* *Chapéu-de-sol*,
m.
Planta ornamental do Brasil.

*Chapeuzinho*, m. (dem. de chapéu)

* *Chapiçada*, f. Prov. trasm. Borrifo de água.

* *Chapiceiro*, m. Prov. trasm. O mesmo que chapaceiro.

* *Chapilhar*, v. i. Prov. trasm. O mesmo que chapinhar.

*Chapim*,^1
m.
Antigo calçado, de sola alta, para mulheres.
Antigo cothurno, usado na representação das tragédias.
Patim.
Chapa, que liga os carris de ferro ás travéssas.
Fig.
Base.
Sapatinho elegante.
(Cast. chapin)

* *Chapim*,^2
m.
O mesmo que megengra.
(T. onom. Cp. patachim)

* *Chapinada*, f. Ant. Briga com chapins. Cf. Fenix, IV, 11.

* *Chapinar*,
v. t. e i.
O mesmo que chapinhar. Cf. Camillo, Brasileira, 61; Arn. Gama,
Ult. Dona, 284.

*Chapineiro*, m. Des. Aquelle que faz ou vende chapins.

*Chapinhar*,
v. t.
Banhar com a mão ou com um trapo embebido em líquido, repetidas e
frequentes vezes.
V. i.
Bater de chapa com as mãos na água, agitando-a.
Agitar a água com as mãos ou com os pés.
(De chape)

* *Chapinheira*, f. Prov. beir. O mesmo que nassa.

*Chapinheiro*,
m.
Lugar encharcado, em que se chapinha.
Água entornada ou empoçada no chão.
(De chapinhar)

* *Chapitel*, m. Des. O mesmo que capitel. Cf. Archeólogo Português, V, 3.

*Chapitéo*,
m.
A parte mais elevada da prôa e da popa do navio.
(Fr. chapiteau)

*Chapitéu*,
m.
A parte mais elevada da prôa e da popa do navio.
(Fr. chapiteau)

* *Chapoda*,
f. Prov. trasm.
Ramúsculo, de que se despojam certas árvores.
(De chapodar)

* *Chapodar*, v. t. (e der.) O mesmo que chapotar.

* *Chapoeirada*, f. Prov. O mesmo que chapoirada.

*Chapoirada*, f. Pop. Grande quantidade, o mesmo que chapeirada.

* *Chaporrada*, f. Prov. O mesmo que chapoirada.

* *Chapota*, f. Acto de chapotar.

*Chapotar*,
v. t.
Aparar, cortar, os ramos inúteis a.
(Fr. chapoter)

* *Chaprão*,
m. Açor.
Pessôa mal feita de corpo, desgraciosa.
Prov. minh.
Prancha grande; pau tôsco, que serve de malhal.
Pl. Bras.
Barrote ou madeiro a prumo, sôbre que assentam os eixos de um engenho.
(Por chãprão, metáth. de pranchão)

* *Chaptália*,
f.
Género de plantas, da fam. das compostas.
(De Chaptal, n. p.)

* *Chapuçada*,
f. Prov. beir.
Porção (de água), que se deita fóra ou que se atira a alguém.
(De chapuçar)

* *Chapuçar*,
v. t. Prov. beir.
O mesmo que atolar.
(Talvez alter. de chapuzar)

* *Chapuço*,
m. Prov.
Poça de lama.
(De chapuçar)

* *Chaputa*, f. Peixe marítimo, de corpo azul-escuro e em fórma de rabo de andorinha.

*Chapuz*,
m.
Pedaço de madeira, embebido na parede, para nelle se pregar qualquer
objecto.
Gancho, que segura o varal no cilhão.
Cunha.
Peça de madeira, em que assenta a culatra da peça de artilharia.
Chumaço, por baixo das curvas do beque do navio.
Loc. adv.
De chapuz, de chapa; repentinamente; imprevistamente.
De cabeça para baixo.
(De chapa)

*Chapuzar*,
v. t. Des.
Lançar de cabeça para baixo.
(De chapuz)

*Chaquéo*, m. Certa maneira de esporear o cavallo.

* *Chaquér*, m. Ant. Vaso de coiro curtido, em que se refrescava a água.

*Chaquéu*, m. Certa maneira de esporear o cavallo.

* *Chaquiça*,
f. Prov. trasm.
Lenha de urgueira.
O mesmo que chaquiço.

* *Chaquiçar*,
v. t. Prov. trasm.
Aguçar, (varas, tanchões).
(De chaquiça)

* *Chaquiço*, m. Prov. trasm. Parte inferior das estevas, giestas e outras plantas, comprehendendo a raiz e a parte do caule. Accendalhas.

* *Chará*, m. e f. Bras. do N. Pessôa, que tem o mesmo nome que outra; homónymo.

* *Charaban*,
m.
Fórma, proposta, como aportuguesamento do fr. char-à-bancs.

* *Charabasca*, f. Prov. trasm. Terra de pouco valor, ou estéril.

* *Charabasco*, m. Prov. trasm. O mesmo que charabasca.

* *Charabasqueira*,
f.
O mesmo que charabasca.

* *Charabilhano*, m. Prov. trasm. Chouriço, o mesmo que chaviano.

* *Charáceas*, (ca) f. pl. Familia de plantas cryptogâmicas, que têm por typo o chara.

* *Charachina*,
f.
Costume chinês.
Modo da China. Cf. Peregrinação, XLVII, LXII e LXXVII.
(Do mal. tara, modo, e China, n. p.)

* *Characina*,
f.
Costume chinês.
Modo da China. Cf. Peregrinação, XLVII, LXII e LXXVII.
(Do mal. tara, modo, e China, n. p.)

*Charada*,
f.
Espécie de problema ou adivinha, cuja solução depende da decifração
de cada uma das partes, em que a adivinha se decompõe.
Fig.
Linguagem obscura.
(Fr. charade)

*Charadista*, m. e f. Pessôa, que faz ou adivinha charadas.

*Charamba*, f. Dança popular nos Açores.

* *Charamega*, f. T. da Bairrada. Urze, o mesmo que queiró.

*Charamela*,
f.
Antigo instrumento, com uma palheta metida em cápsula ou barrilete,
onde se soprava com fôrça, como nas buzinas.—Havia charamelas de
três dimensões: bastarda, média, e charamelinha. O oboé
e o clarinete são a charamela, aperfeiçoada.—
* M.
Tocador de charamela.
* F. ant.
Banda de música, composta de instrumentos de sôpro.
*
Registo dos órgãos antigos, com tubos de estanho.
* Pop.
O mesmo que charanga.
(Do lat. calamellus)

*Charameleiro*,
m.
Aquelle que toca charamela.

* *Charamelinha*,
f.
Pequena charamela, que se afinava numa quinta acima da charamela média.

*Charanga*,
f.
Conjunto, corporação, de músicos, que tocam principalmente instrumentos
de sôpro.
(Cast. charanga)

*Charangueiro*, m. Pop. Músico de charanga.

*Charão*,
m.
Verniz especial da China e do Japão.
(Cp. cast. charo)

* *Charapa*, f. Pequena tartaruga do Maranhão.

* *Charapim*, m. Bras. do N. O mesmo que chará.

* *Charatone*,
m.
Antiga embarcação indiana.
(Cp. tone)

* *Charavascal*,
m. Prov.
O mesmo que chavascal.
(Cp. charabasca)

* *Charca*,
f.
O mesmo que charco.
Prov. trasm.
Espécie de passarinho.

*Charco*,
m.
Água immunda e estagnada.
Lodaçal; atoleiro.
* T. do Fundão.
Tanque de chafariz.
(Cast. charco)

* *Chardó*,
m.
Guerreiro, homem da segunda casta indiana, segundo a organização
brahmânica; o mesmo que xátria.
(Conc. charado)

* *Charela*, f. Espécie de perdiz, (perdix cinerea, Br.).

* *Charepe*, m. Prov. Sujeito desavergonhado; bisbórria; garoto. (Colhido na Bairrada)

* *Chareta*, (charê) f. Prov. alg. Dobra de pano, franzida, que contém cordão ou fita corredia.

* *Charéu*,^1 m. Prov. dur. Repreensão, descompostura.

* *Charéu*,^2
m.
Peixe vulgar, na costa do centro e norte do Brasil.

*Charguça*,
f. Ant.
Provavelmente o mesmo que çarguça. Cf. Lembranças das cousas da
Índia
, nos Subsídios de Felner.

*Charisma*, (ca)
m.
Graça divina.
(Gr. kharisma)

* *Charites*, f. pl. Ant. Graças. Cf. Laura de Anfriso, 126.

* *Charivari*,
m.
Chinfrim, desordem, balbúrdia.
(T. fr.)

*Charla*,
f.
Conversa á tôa.
(De charlar)

*Charlador*, m. Aquelle que charla.

*Charlar*,
v. i.
Falar á tôa; palrar.
(It. ciarlare, cast. charlar)

*Charlatanaria*,
f.
Modos, linguagem, de charlatão.

*Charlatanear*, v. i. Têr modos de charlatão; falar como charlatão.

* *Charlatanesco*, adj. Relativo a charlatão; próprio de charlatão.

* *Charlatanice*,
f.
O mesmo que charlatanismo.

* *Charlatânico*, adj. Bras. O mesmo que charlatanesco.

*Charlatanismo*,
m.
Qualidade de quem é charlatão; charlatanaria.

*Charlatão*,
m.
Aquelle que publicamente vende drogas, apregoando exaggeradamente a
virtude dellas.
Aquelle que explora a bôa fé do público; impostor.
(It. ciarlatano, de ciarlare, charlar)

*Charlateira*,
f.
Espécie de dragona de metal doirado, usada por officiaes militares.

* *Charlota*,
f.
Pastelão de creme, cercado de lascas de pão de ló.

*Charneca*,
f.
Terreno inculto, em que só crescem rasteiras plantas silvestres.
(Cast. charneca)

* *Charneco*, m. Prov. alent. e alg. O mesmo que rabilongo.

*Charneira*,
f.
Reunião de peças, que giram num eixo commum.
União das valvas da concha.
Extremidade de uma correia com fivela.
(B. lat. cardinaria, do lat. cardo, cardinis)

* *Charnequeiro*,
adj.
Relativo a charneca.
Que vive em charneca: cabras charnequeiras.

* *Charnequenho*, adj. O mesmo que charnequeiro.

* *Charoar*, v. t. (V. acharoar)

* *Charodó*, m. (V. chardó)

*Charola*,
f.
Andor para imagens religiosas.
Nicho.
* Prov. trasm.
O mesmo que procissão.
* T. de Alcanena.
Pequena fábrica de curtumes.
(Cp. cast. charol)

* *Charoleiro*,
m.
Aquelle que faz charolas ou andores.
T. de Alcanena
Dono de fábrica, chamada charola.

*Charpa*,
f.
Banda de pano.
Cinta.
Suspensório, em que se apoia o braço doente.
(Fr. écharpe)

*Charque*,
m. Bras.
Carne salgada e sêca.
Preparação dessa carne.
(Do quichua chharque)

* *Charqueação*, f. Bras. Acto de charquear.

*Charqueada*,
f. Bras.
Grande estabelecimento, em que se prepara o charque.
(De charquear)

* *Charqueador*,
m. Bras.
Fabricante de charque.
Proprietário de charqueada.
(De charquear)

*Charquear*, v. t. Bras. Preparar o charque.

* *Charqueio*,
m.
O mesmo que charqueação.

*Charqueiró*,
m.
(V. charco)
* Adj.
Lodacento. Cf. Viriato, Trág., XIV, 87.

* *Charrafusca*, f. Prov. beir. (V. sarrafusca)

* *Charramente*, (chá)
adv.
De modo charro; grosseiramente.

* *Charrano*, m. Prov. alg. O mesmo que gaivina.

* *Charrasca*, f. Prov. O mesmo que papa-amoras.

* *Charrasqueira*,
f. Prov. beir.
Castanheiro bravo, próprio para madeira de construcção.
(Cp. carrasqueira)

* *Charrela*,
f.
Perdiz parda da Beira-Alta.

* *Charreu*, m. Peixe de Portugal.

* *Charro*,^1
adj.
Grosseiro, bronco, rude.
(Cast. charro)

* *Charro*,^2 m. Prov. alg. O mesmo que chicharro.

* *Charroco*, () m. Prov. Espécie de picanço, o mesmo que pica-porco. (Colhido na Bairrada)

*Charrua*,
f.
Espécie de arado, com uma só aiveca.
Fig.
A agricultura.
(Fr. charrue)

* *Charruada*,
f.
Terreno lavrado.
(De charruar)

* *Charruadela*,
f.
Acto de charruar.

* *Charruar*, v. t. Lavrar com charrua. Cf. Museu Techn., 78.

* *Charruas*,
m. pl.
Índios aguerridos e cruéis, que dominavam entre o rio da Prata e o
Uruguai, e de que ainda há famílias dispersas nas matas do Brasil.

* *Charrueco*,
m.
Charrua grosseira do Alentejo.
(De charrua)

* *Chartamina*, f. Bras. Matéria corante, carmim de açafrão.

* *Charutaria*, f. Bras. Lugar, onde se vendem charutos; tabacaria.

*Charuteira*,
f.
Caixinha de algibeira, para charutos.

* *Charuteiro*,
m.
Aquelle que, nas fábricas de tabaco, manipula charutos.
Pequeno insecto que, atacando as fôlhas da videira, as enrola, em fórma
de charuto.
Espécie de tabaco.

*Charuto*,
m.
Rôlo de fôlhas sêcas de tabaco, preparado para se fumar.
* Bras.
Bolo em fórma de charuto.
*
Pequeno barco de recreio, governado por um só remo, terminado em pá
de ambos os lados e com que, alternadamente, se rasga a água, de uma
e outra banda.
(Do ingl. sheroot)

* *Charuto-do-rei*, m. Bot. Planta solanácea, (nicotiana glauca, Grahm).

* *Chás-chás*, m. Prov. Design. onom. do cartaxo.

* *Chasca*, f. Prov. trasm. Pássaro muito pequeno e muito vivo. Rapariga leviana. Prov. trasm. Pião pequeno. O mesmo que chasco^2?

* *Chasco-branco*, m. Prov. O mesmo que tanjasmo.

* *Chasco-de-leque*,
m.
O mesmo que rabo-branco.

*Chasco-do-rêgo*, m. Prov. O mesmo que pica-peixe, ave.

*Chasco*,^1
m.
Gracejo satírico, motejo.
(Do al., segundo Körting)

* *Chasco*,^2
m.
Espécie de cartaxo, (pratincola rubetra, Lin.).
(Talvez t. onom. Cp. chás-chás)

* *Chaspa*, f. Prov. trasm. Panela ou tacho, com tampa, largo e baixo.

* *Chaspulho*,
m.
Nome, com que, nos bastidores, se designa o reprego ou trainel, que
se colloca insuladamente em scena, representando plantas, flôres, etc.

*Chasqueador*, m. e adj. O que chasqueia.

*Chasquear*, v. t. Dirigir chascos a. V. i. Dizer chascos. (De chasco^1)

* *Chasqueiro*, adj. Bras. do S. Diz-se do trote largo e incômmodo.

* *Chasqueta*, (quê)
f. Prov. trasm.
Rapariga leviana, de pouco juizo.
(De chasca)

* *Chasquete*, (quê)
m. Ant.
Rapaz leviano, doidivanas: «um chasquete de primeira
tonsura
». Anat. Joc., 37.
(Cp. chasqueta)

* *Chasselas*,
f.
Variedade de videira americana.

* *Chassellas*,
f.
Variedade de videira americana.

*Chata*,^1
f.
Barcaça larga e pouco funda.
* Bras.
Embarcação de duas prôas, fortemente construida e de fundo chato.
(De chato)

*Chata*,^2
f.
Jantar, que em dia de entêrro se dava entre christãos.
(T. as.)

*Chatamente*, adj. De modo chato; com chateza.

* *Chaté*,
m.
Espécie de dança antiga? «…danças altas, chatés, quartas e
outavas.
» Filinto, IX, 142.

* *Chatear*,
v. t. Fam.
Importunar, maçar.
(De chato)

* *Chateza*, f. Qualidade do que é chato.

* *Chatice*,
f. Fam.
Qualidade reles; baixeza.
Qualidade de maçador; maçada.
(De chato)

* *Chatifa*,
m.
Um dos quatro ritos orthodoxos dos Muçulmanos. Cf. Benalcanfor, C. de
Viagem
, XXX.

*Chatim*,
m.
Traficante; velhaco.
(Do conc.)

*Chatinador*,
m.
O mesmo que chatim.

*Chatinar*,
v. i.
Negociar sem escrupulo; traficar.
(De chatim)

*Chatinaria*,
f.
Negócio de chatins.

*Chato*,
adj.
Plano, sem relêvo, sem saliências.
Magro.
Acanhado.
Trivial, baixo, vulgar.
* M. e adj. Fam.
Maçador, importuno.
(Gr. platus)

*Chatos*,
m. pl.
Espécie de piôlhos.
(Cp. chato)

* *Chau*,
interj. Prov.
Serve para recommendar segrêdo ou silêncio: a respeito do que eu
te disse, chau!
(Colhido em Turquel)

*Chaudel*, m. Pano de Bengala, que servia para cobertas; o mesmo que chadér.

* *Chauitas*, m. pl. Indígenas do Brasil, nas margens do Javari.

* } *Chauvin*, (xôvén)
m.
Aquelle que tem sentimentos exaggerados e ridículos de patriotismo e
de guerra.
(De Chauvin, n. p. fr.)

* *Chauvinismo*, ()
m.
Sentimentos de chauvin.

*Chavádego*,
m.
Antiga pensão, que os foreiros pagavam aos senhorios.
*
Refeição ou molhadura, que se dava por occasião do conchavo ou
ajuste entre os mosteiros e novos emphyteutas.
(De chave?)

* *Chavantes*, m. pl. Índios valorosos, que dominavam nas matas do Tocantins, (Brasil).

*Chavão*,
m.
Chave grande.
Fórma, molde ou marca, para bolos.
Modêlo, typo.
Fam.
Autor ou obra, que tem grande autoridade.
Fórmula, muito repetida, de falar, de escrever ou de proceder.
(De chave)

*Chavaria*,^1
f.
Porção de chaves.

*Chavaria*,^2
f.
Ave americana.

*Chavascado*, adj. Achavascado; chavasco; tôsco.

*Chavascal*,
m.
Baiuca immunda; pocilga.
Moitedo.
Terra pouco productiva.
(De chavasco)

*Chavascar*,
v. t.
O mesmo que achavascar; fazer toscamente.
(De chavasco)

*Chavasco*, adj. Grosseiro; bronco; mal feito.

* *Chavasqueira*,
f. Prov. trasm.
Terra ruím.
(De chavasco)

*Chavasqueiro*,
adj.
O mesmo que chavasco.
M.
O mesmo que chavascal.

*Chavasquice*,
f.
Qualidade daquillo que é chavasco ou chavascado.

*Chave*,
f.
Instrumento que, embebendo-se na abertura de uma fechadura, serve para
abrir ou fechar portas, gavetas, caixas, etc.
Instrumento análogo, com que se dá corda a relógios.
Objecto, que serve para apertar, aparafusar, estender, fixar, etc.
Lugar, que fecha um território e póde sêr ponto estratégico contra
inimigos.
Aquillo que facilita ou explica: a chave do enigma.
Insignia de posse ou de auctoridade: entregar as chaves da cidade.
A parte central e superior de uma construcção.
O principio ou o fim de um soneto ou de qualquer trabalho: o soneto
deve abrir-se com chave de prata e fechar-se com chave de oiro.

*
Cavilha de ferro, que atravessa a parte superior do fuso do lagar,
prendendo-lhe o pêso ou a pedra, pelo veio.
* Prov. alent.
Corno de boi, preparado como vasilha, para transportar azeite ou
outros líquidos.
A palma (da mão).
A largura inferior (do pé).
*
Sinal orthográphico, para abranger com uma só designação differentes
objectos ou termos.
* Prov.
Recanto ou cotovelo, que uma belga ou um terreno faz, para algum
dos lados.
(Do lat. clavis)

*Chaveco*,
m.
Pequena embarcação.
Fam.
Barco pequeno e mal construído ou velho; embarcação ordinária.
(Do ár. xabeca)

*Chávega*,
f.
Rede para a pesca de peixe miúdo.
Barco, em que os pescadores levam essa rede.
(Da mesma or. que chaveco)

*Chaveira*,
f.
Doença que o cysticerco, durante o seu estado de larva, produz nos
porcos; cysticereose.
(Do b. lat. clavelus?)

*Chaveirão*,
m. Heráld.
Barras em ângulo, nos escudos.
(De chave)

* *Chaveirento*,
m.
Que tem chaveira.

*Chaveiro*,
m.
Aquelle que guarda chaves; claviculário.
Carcereiro.

* *Chaveiroado*,
m. Heráld.
Campo coberto de chaveirões de metal de côr. Cf. L. Ribeiro, Trat. de
Armaria
.
(De chaveirão)

* *Chaveiroso*, adj. Que tem chaveira.

*Chavelha*, ()
f.
Peça de pau, que se mete no cabeçalho do carro, junto á canga,
e também conhecida por mata-boi.
(Do lat. clavicula)

* *Chavelhal*, m. Prov. trasm. Baraço, na extremidade do cabeçalho, para entrar a chavelha.

*Chavelhão*,
m.
Peça de ferro, a que se atrela segunda junta de bois, para tirarem o
carro ou o arado.
(De chavelha)

*Chavelho*, ()
m.
Corno.
* Gír.
Copo.
(Cp. chavelha)

*Chávena*,
f.
O mesmo que chícara.
(Do chin. cha-van)

*Chaveta*, ()
f.
Peça de ferro, na extremidade de um eixo, para não deixar sair as rodas,
ou peça que segura uma cavilha.
Cavilha.
*
Pequena chave, como sinal orthográphico.
*
Haste, em que jogam as dobradiças.
* Prov.
O mesmo que chavelha.
(De chave)

*Chavetar*, v. t. Segurar com chaveta.

* *Chaviana*,
f. Prov. trasm.
Espécie de linguiça.
(De chaviano)

* *Chaviano*, adj. P. us. Relativo á villa de Chaves. M. e adj. Prov. trasm. Diz-se de uma espécie de chouriço, feito de gorduras e carnes ensanguentadas, com mistura de sêmeas ou de pão ralado.

* *Chavo*,
m.
Insignificância monetária.
Pouco valor: «não ter de meu nem sequer dois chavos». Castilho,
Avarento, act. II, sc. 7.
(Cast. chavo = ochavo)

*Chàzeiro*,^1
m.
(V. cheda)

*Chàzeiro*,^2 adj. O mesmo que chàzista.

*Chàzista*, adj. Diz-se de quem gosta muito de chá.

* *Ché*, m. Lyra chinesa, de muitas cordas. Cf. Castilho, Fastos, III, 207.

* *Chebê*, m. Bras. Toicinho salgado.

* *Checha*, f. Prov. fam. trasm. Trela, parlenga.

* *Cheche*, m. T. de Lamego Pequena bofetada.

* *Chèchéu*, m. Nome que, em Pernambuco, se dá ao japim.

*Cheda*, (chê)
f.
Cada uma das pranchas lateraes do leito do carro, nas quaes se encaixam
os fueiros.
* Prov. minh.
Plataforma do carro de lavoira.

* *Chede*, (chê) m. Prov. trasm. Nome de uma avezinha, o mesmo que cheide.

*Chedeiro*,
m.
Leito do carro de bois.
(De cheda)

* *Chefado*, m. Dignidade de chefe.

* *Chefatura*,
f.
(V. chefado)

*Chefe*,
m.
Indivíduo, que, entre outros, é cabeça ou o principal.
Aquelle que commanda.
Aquelle que governa.
Capitão; caudilho.
* Heráld.
Cimo ou parte superior interna do escudo.
(Fr. chef)

*Chefia*, f. O mesmo que chefado.

* *Chefre*, m. Ant. e pop. O mesmo que chefe.

* *Chega*, (chê)
f. Ant.
Citação para juízo, por causa de dívidas.
Fam.
Censura, crítica.
(De chegar)

*Chegada*, f. Acto de chegar.

*Chegadeira*,
f.
Utensílio de ferreiro, para chegar carvão á forja.
(De chegar)

*Chegadiço*,
adj. Des.
O mesmo que adventicio.
*
O mesmo que metediço.
(De chegar)

* *Chegadinha*,
f. Gír.
Bofetada.
(De chegar)

* *Chegadinho*, m. T. de Grândola. O mesmo que grippe.

* *Chegador*,
m.
Aquelle que chega.
Aquelle que mete lenha ou carvão em fornalhas.
* Ant.
Espécie de feitor, que fazia comparecer em certo dia os foreiros remissos
e os que impediam o recebimento dos foros e rendas de seus amos.

*Chegamento*,
m.
Chegada.
* Ant.
Citação judicial.
(De chegar)

* *Chegança*,
f. Ant.
Chegamento.
Citação official.
Dança lasciva do séc. XVIII.

* *Cheganço*, m. Chul. Censura, reprehensão, chega. T. de bilharista Tacada, que obriga a bola a recuar ou a formar ângulo com a posição do taco.

*Chegar*,
v. t.
Aproximar, mover para perto.
* Pop.
Levar (uma fêmea) á padreação.
V. i.
Aproximar-se.
Vir.
Sêr bastante, sufficiente: cinco tostões chegam para um almôço.
Raiar, orçar.
Bater: o pai chegou-lhe.
*
Elevar-se: chegou a ministro.
(Do lat. plicare)

*Chego*,
m.
Certo pêso ou avaliação de pérolas.
(T. as.)

*Cheia*,
f.
Enchente fluvial.
Inundação.
Fig.
Porção, quantidade enorme.
(De cheio)

* *Cheide*, m. Prov. trasm. Espécie de tutinegra.

* *Cheina*, adj. f. Prov. trasm. O mesmo que chaira.

*Cheio*,
adj.
Que encerra quanto póde encerrar: um copo cheio.
Massiço, compacto.
Que tem grande porção de coisas: uma casa cheia.
Rico.
Completo.
Feliz.
Atarefado.
Nutrido; gordo.
Amplo.
M.
Aquillo que está inteiramente cheio.
* Mús.
Reunião de todos os registos no órgão ou no harmónio.
* Mús.
Conjunto de todas as vozes de um côro ou de todos os instrumentos
da orchestra.
* Carp.
Almofada ou qualquer parte saliente de porta ou janela.
Loc. adv.
Em cheio, de fronte, de chapa; plenamente: o sol bate em cheio
na casa
.
* Náut.
Meter em cheio, arribar.
(Lat. plenus)

* *Cheira*,
m., f. e adj. Gír.
Pessôa metediça.
F.
Pólvora.
(De cheirar)

* *Cheira-fraldas*, m. Prov. alent. O mesmo que maricas.

*Cheiradeira*,
f. Des.
Caixa, para rapé ou tabaco, com orifício.
(De cheirar)

*Cheirador*, m. Aquelle que cheira.

* *Cheirante*, adj. O mesmo que cheiroso.

*Cheirar*,
v. t.
Applicar o olfacto a.
Introduzir no nariz (rapé, cânfora, etc.).
Indagar; pesquizar.
V. i.
Exhalar cheiro.
Têr semelhança.
Pop.
Agradar: isso não me cheira.
(Do lat. fragrare)

* *Cheireta*, (cheirê) m. Bras. de Minas Indivíduo metediço, intrometido.

* *Cheirete*, (cheirê) m. Fam. Mau cheiro, fedor.

*Cheiro*,^1
m.
Impressão, produzida no sentido do olfacto pelas partículas que se
evolam dos corpos.
Aroma, perfume.
Faro, attracção.
Fig.
Impressão moral.
Substância aromatica, essência.
Salsa, hortelan, ou qualquer outra erva aromática, de applicação
culinária.
*
Cheiro de santidade, cheiro agradável que, segundo a crença popular,
se exhala da sepultura de pessôas virtuosas.
Fig.
Bôa reputação, bôa fama.
(De cheirar)

* *Cheiro*,^2 m. Bras. do N. (V. chará)

* *Cheiroga*,
f. Prov. trasm.
Espécie de urze rasteira.
Provavelmente, o mesmo que queiró.

*Cheirópteros*, (quei) m. pl. (V. chirópteros)

* *Cheirosa*,
f.
Árvore silvestre do Brasil.

*Cheiroso*, adj. Que exhala bom cheiro.

* *Cheirum*,
m. Prov. alg.
Mau cheiro, fedor.
(De cheiro)

* *Chela*, f. T. da Áfr. Or. port. Tecido, fazenda.

* *Cheldra*, f. Prov. O mesmo que papa-amoras.

* *Cheleano*,
adj. Anthrop.
Relativo á estação prehistórica de Chelles, (França).
Diz-se das coisas e seres animados dos primeiros tempos da época
geológica quaternária.

*Cheleira*, f. Lugar, em que se empilham as balas, na bataria de um navio.

* *Cheleme*,
m.
Lance, em que, ao jôgo do whist ou do bóston, dois parceiros fazem
todas as vasas, contra os outros dois.
(Fr. chelem)

* *Chelim*, m. Prov. trasm. A pedra maior, no jôgo das nécaras. (Colhido em Lagoaça)

* *Chelique*,
m.
O mesmo que chilique. Cf. Camillo, Corja, 178.

* *Chelleano*,
adj. Anthrop.
Relativo á estação prehistórica de Chelles, (França).
Diz-se das coisas e seres animados dos primeiros tempos da época
geológica quaternária.

*Chelónios*, (que)
m. pl.
Ordem da classe dos reptis, que têm por typo a tartaruga.
(Do gr. khelone)

*Chelonita*, (que)
f.
Tartaruga petrificada.
(Do gr. khelone)

* *Chelonographia*, (que)
f.
Descripção das tartarugas.
(Do gr. khelone + graphein)

* *Chelonógrapho*, (que)
m.
Naturalista, que se occupa especialmente das tartarugas.
(Cp. chelonographia)

* *Chelonóphago*, (que)
adj.
Que se alimenta de tartarugas; que come tartarugas.
(Do gr. khelone + phagein)

*Chelpa*, f. Gír. Dinheiro.

* *Chelro*, m. Gír. As galés.

* *Chelydro*, (que)
m.
Nome de uma serpente amphíbia e venenosa. Cf. Filinto, VI, 235.
(Lat. chelidrus)

* *Chemela*, f. Prov. Travesseirinha da cama.

*Chemose*, (que)
f. Med.
Espécie de conjuntivite.
(Gr. khemosis)

* *Chena*,
f. Gír. prov.
Cadeia para malfeitores.
Calaboiço.
(Do fr. chaîne)

* *Chenchico*,
m.
O mesmo que chenchicogim. Cf. Peregrinação, CCXXIII.

* *Chenchicogim*,
m.
Nome, que na China se dava a qualquer português. Cf. Peregrinação,
CXXXV.

* *Chenita*, f. Prov. Pequena porção de vinho, que se bebe de um trago.

* *Chenopodiáceas*, (que)
f. pl.
Família de plantas, que têm por typo o chenopódio.

*Chenopódio*, (que)
m.
O mesmo que anserina.
(Do gr. khen + pous, podos)

*Cheque*,^1
m.
Ordem de pagamento, para êste sêr feito ao portador.
No jôgo do xadrez, posição em que uma peça inutiliza outra das
principaes.
Successo parlamentar, que envolve perigo para o ministério.
Perigo; contratempo.
(Ingl. check)

* *Cheque*,^2
m.
Dialecto do ramo esclavónico.
O mesmo que bohêmio.

* *Cheramela*,
f.
Espécie de mirobálano. Cf. G. Orta, Coll., 37.

* *Cherelo*, (cherê) m. Prov. minh. Peixe pequeno, talvez o mesmo que carapau.

* *Cheremisso*,
m.
Língua uralo-altaica.
Pl.
Uma das tríbos da Sibéria.

* *Cherico*, m. Espécie de canário de Angola.

* *Cherimólia*,
f.
Planta anonácea, (anona cherimolia, Lam.).
Fruto dessa planta, o melhor dos anonáceos.

* *Cheringalho*, m. Prov. trasm. Maltrapilho; bigorrilhas; troca-tintas.

* *Cherinola*,
f.
Léria.
Palavreado: «que os exorcismos eram cherinolas.» Camillo,
Brasileira, 365.

* *Cheripá*, m. O mesmo que chiripá.

*Cherivia*, f. O mesmo que cherovia.

*Cherna*, f. Peixe, muito semelhante ao cherne.

*Cherne*, m. Peixe de água salgada.

*Chernite*, (quer)
f.
Pedra branca, alabastro fino.
(Gr. khernites)

* *Cherovia*,
f. Prov. beir.
Planta hortense, (sium sisarum, Lin.), cujo bolbo branco, partido em
tiras, se come depois de frito.
(Do ár. carivia)

* *Cherrafusca*,
f.
(V. sarrafusca)

* *Chersoneso*, (quer)
m. Ant.
O mesmo que peninsula.
(Do gr. khersos, terra, e nesos, ilha)

* *Cherub*, (que)
m.
O mesmo que cherubim. Cf. Filinto, XVI, 317.
(Lat. cherub)

*Cherúbico*, (que)
adj.
O mesmo que cherubínico.

*Cherubim*, (que)
m.
Anjo da primeira jerarchia, segundo a Theologia.
Anjo.
Pintura ou escultura de uma cabeça de criança com asas, representando
um cherubim.
(Lat. eccl. cherubim)

*Cherubínico*, (que)
adj.
Relativo a cherubim.

* *Cherumba*, f. Prov. trasm. O jôgo do batuque.

* *Cherva*,
f.
Fibra têxtil, própria para tapêtes. Cf. Inquér. Ind., T. II,
l. 2.^o, 310.
(Cast. cherva)

* *Chesmininés!*,
interj. Des.
Atinei; dei no vinte; já sei a razão.
M. pl.
Atavios, adornos: «são poéticos chesmininés.» Filinto, IV, 73.

* *Chetá*,
m. Prov. trasm.
Qualquer bêsta, (falando-se della ou mostrando-a a crianças).
Interj.
Voz, para mandar parar as bêstas.

* *Chetodonte*, (que)
m.
Gênero de peixes, que têm os dentes muito finos.
(Do gr. khaite + odous, odontos)

* *Chetópode*, (que)
m. e adj.
Animal, que tem sedas em lugar de patas.
(Do gr. khaite + pous, podos)

* *Chetóptero*, (que)
m.
Insecto chetópode nadador, proveniente das Antilhas.
(Do gr. khaite + pteron)

* *Cheúra*,
f. Prov. trasm.
Estado do que é cheio; abundância, fartura.
(De cheio)

* *Cheveca*,
f.
Operária, que, nas fábricas de caixas de papelão, trabalha pelo
systema cheveco.

* *Cheveco*,
adj.
Diz-se de um systema de armar o papel e o papelão para fazer caixinhas.
(De Schweickardt, n. p. do alemão que inventou o systema)

*Cheviote*,
m.
Tecido inglês de lan.
(De Cheviot, n. p.)

* *Cheviotina*,
f.
Espécie de pano nacional, semelhante ao cheviote.

* *Chi*, m. Infant. Abraço.

* *Chi-coração*, m. Infant. e fam. Abraço.

*Chiada*,
f.
Acto de chiar.
Conjunto de vozes agudas e desagradáveis.

*Chiadeira*, f. O mesmo que chiada.

*Chiado*,^1 m. (V. chiada)

*Chiado*,^2
adj.
Em que há malícia.
(T. as.)

*Chiador*, m. e adj. O que chia.

* *Chiadura*,
f.
O mesmo que chiada.

* *Chião*,
m. Prov. minh.
Boneca ou boneco.
Ext.
Criança de mama.

*Chiar*, v. i. Fazêr chio.

* *Chiasco*,^1 m. T. de Chaves. O mesmo que rexio.

*Chiasco*,^2 m. Prov. trasm. Vento frio e cortante.

* *Chiasma*, (qui)
m. Anat.
Cruzamento de nervos ópticos sôbre o esphenoide.
(Gr. khiasma)

* *Chiastolífero*, (qui)
adj.
Em que há chiastólithos, (falando-se de terrenos ou piçarras).
(Do gr. khiastos + lat. ferre)

* *Chiastólitho*, (qui)
m.
Variedade de andaluzite, que se apresenta em prismas rectangulares e
quási quadrados.
(Do gr. khiastos + lithos)

* *Chiastro*, (qui)
m.
Ligadura em fórma de X, que se usava nas fracturas das pernas.
(Do gr. khiazein)

* *Chiata*, f. Bras. do N. Pilhéria; gracejo.

* *Chiatar*, v. i. Bras. Dizer chiatas.

*Chiba*,^1 f. O mesmo que cabra.

* *Chiba*,^2
f. Prov. alent.
Empola, que se fórma, em mãos não callejadas, pelo attrito de corpo
duro, como o cabo de uma ferramenta, cordas de um instrumento, etc.
O mesmo que indigestão.

* *Chiba*,^3 f. (Corr. pop. de gibba)

* *Chiba*,^4 m. Bras. Espécie de batuque.

* *Chiba*,^5 f. Prov. trasm. O mesmo que chibança.

* *Chibaça*, f. Prov. trasm. O mesmo que chibança.

* *Chibaço*, m. Espécie de cabaça, geralmente ornada de desenhos e lavores, e com a qual os indígenas do sul de Moçambique cobrem, por decência, a glande do pênis.

* *Chibalé*,
m. Gír.
Adversário.
(Or. ind.)

*Chibança*, f. O mesmo que chibantice.

*Chibantaria*,
f.
O mesmo que chibantice.

*Chibante*,
m. e adj.
Valentão, orgulhoso; fanfarrão.
Janota, casquilho.
(De chibar)

*Chibantear*, v. i. Mostrar-se chibante.

* *Chibantesco*, adj. Em que há orgulho ou fanfarronada.

*Chibantice*,
f.
Qualidade do que é chibante.

*Chibantismo*,
m.
(V. chibantice)

*Chibanze*, m. Árvore do Congo.

*Chibar*,
v. i.
O mesmo que chibantear.
(De chibo?)

* *Chibarás*, m. pl. Indígenas brasileiros das margens do Juruá.

*Chibarrada*,
f.
Rebanho caprino.
(De chibarro)

* *Chibarreiro*,
m.
Guarda de chibarros; cabreiro.

*Chibarro*,
m.
Pequeno bode castrado.
(De chibo)

*Chibata*, f. Junco; vara delgada e comprida, para fustigar.

*Chibatada*, f. Pancada de chibata.

*Chibatan*, f. Árvore therebintácea do Brasil.

*Chibatar*, v. t. Bater com chibata.

* *Chibateamento*,
m.
Acto de chibatear.

* *Chibatear*, v. t. O mesmo que chibatar.

*Chibato*,^1
m.
Pequeno bode, que tem mais de 6 meses e menos de um anno.
(De chibo)

* *Chibato*,^2
m.
(?) «Froilão Dias, chibato da Ordem de Malta…» Garrett, Viagens,
I, 130.

* *Chibcha*, m. Idioma dos indígenas da Colúmbia.

* *Chibé*,^1
m. Bras.
Bolo de farinha de mandioca.
Bebida refrigerante, feita de água, mel e farinha de mandioca.

* *Chibé*,^2 m. Ave aquática.

* *Chibeiro*,
m. Prov.
O mesmo que cabreiro.
Negociante ou cortador de carne de chibo. (Colhido na Bairrada)

* *Chibembe*,
m.
Pequeno peixe africano.

*Chibo*,
m.
O mesmo que cabrito.
* Gír.
Alavanca.
(Do alt. al. zibbe)

* *Chibuque*,
m.
Longo cachimbo oriental.

* *Chica*,
f.
Dança dos Negros.
Bebida alcoólica da América do Sul.

* *Chiça!*, interj. chul. (designativa de grande desprêzo) (De chiçar)

* *Chica-la-fava*,
f.
Espécie de jôgo popular.

*Chicabequelababa*,
f.
Ave africana, da ordem das pernaltas.

* *Chicada*,
f. Prov. alent.
Pequeno grupo de ovelhas, com borregos muito novos.
(Do cast. chico)

* *Chicadeiro*, m. e adj. Guardador ou pastor de chicada.

*Chicana*,
f.
Tramóia, enrêdo, em questões judiciáes.
Ardil; sophisma.
Contestação capciosa.
(Fr. chicane)

*Chicanar*, v. i. Fazer chicana.

* *Chicaneiro*,
m.
Aquelle que é dado a chicanas forenses.
Trapaceiro. Cf. Castilho, Fastos, I, 294.

* *Chicanga*,
f.
Árvore do Congo.

* *Chicanista*, m. e adj. Bras. O mesmo que chicaneiro.

* *Chiçar*,
v. i. Chul.
Bater, dar sova.
Têr cópula carnal (o homem).

*Chícara*,
f.
Taça, vaso pequeno, para tomar chá ou outra infusão.
(Cp. it. chicchera)

* *Chicarada*,
f.
Líquido, contido numa chícara.

*Chicarola*, f. Espécie de chicória.

*Chichá*,
m.
Planta esterculiácea da região do Amazonas, (sterculea chicha).
(Cp. chiche)

*Chícharo*,
m.
Planta leguminosa.
Variedade de feijão, fruto daquella planta.
(Do it. cicero)

*Chicharro*, m. Carapau grande.

* *Chiche*,
m.
Árvore angolense, espécie de estercúlia, (sterculia tomentosa,
Guill.).

*Chichelada*,
f.
Pancada com chichelo.

* *Chicheleiro*,
adj. Pop. ant.
Ridículo, vil, insignificante.
(De chichelo)

*Chichelo*, m. Ant. Sapato velho, que se traz acalcanhado; chinelo.

* *Chichi*,
m. Infant.
Acto de urinar: fazer chichi.
(T. onom.)

* *Chichiar*, v. i. Neol. Bras. Chiar muito.

* *Chichicuilote*,
m.
Ave aquática, que se alimenta dos mosquitos que cobrem a superfície
dos lagos, no valle do México, (gambetta melancolica, Wils.).

* *Chichimeco*, m. Bras. Bisbórria, bigorrilhas.

* *Chichinha*,
f. Prov. infant.
Carne. (Colhido em Turquel)
(De chicha)

*Chichisbéu*,
m.
Aquelle que corteja ou galanteia, com assiduidade importuna, uma
senhora.
(Do it. cicisbeo)

* *Chichizinho*,
m. Prov. trasm.
Pedacinho de qualquer coisa: um chichizinho de pão.
(De chicho)

* *Chicho*, m. Prov. trasm. Bocadinho de carne, da que está para se ensacar, e que se separa para se assar nas brasas e comer-se logo.

*Chichorro*, m. Ant. O mesmo que cachorro. * Ant. Peça de artilharia. * Prov. beir. Escudella de ferro.

* *Chichorrobiar*,
v. i. Prov.
Assobiar.
(De chichorrobio)

*Chichorrobio*,
adj.
Que termina em bico.
* M. Prov.
Assobio.

* *Chicio*,
m.
Arbusto de Moçambique, cujas vagens dão uma tinta preta, usada pelos
indígenas.

* *Chiclan*, adj. Veter. Diz-se do cavallo, que apresenta um só testículo.

* *Chiclopé*,
m.
Espécie de jôgo popular, o mesmo que chicolapé.

* *Chiço*, m. Prov. chul. Rapariga, que aprende a costurar em casa de modistas, ou em estabelecimento de modas. (Colhido no Porto)

* *Chico-chico*,
m.
Reptil angolense, (onychocephalus angolensis, Bocage).

* *Chico-da-ronda*, m. Bras. Bailarico, espécie de fandango.

* *Chico-preto*, m. Bras. do N. Pássaro preto, semelhante ao japi.

* *Chico-puxado*, m. Bras. Variedade de baile campestre.

* *Chicolapé*,
m.
Jôgo de rapazes, também chamado jôgo do homem.
(Cp. chinclopé)

* *Chicolatado*, adj. Misturado com chicolate. Cf. Camillo, Volcões, 153.

* *Chicolate*,
m. Pop. (e der.)
O mesmo que chocolate, etc.
(O i da fórma pop. proveio de que o ch é palatal, como o i)

*Chicoráceas*, f. pl. (V. chicoriáceas)

*Chicória*,^1
f.
Planta hortense.
(Do lat. cichorium)

* *Chicória*,^2 m. T. de Turquel Homem impertinente e egoista.

*Chicoriáceas*, f. pl. Fam. de plantas que têm por typo a chicória.

* *Chicorrio*, m. Prov. alg. O mesmo que trigueirão.

* *Chicoso*, m. Prov. trasm. Como vocativo ou interjeição, é fórma negativa e irónica; Ê, chicoso! isso, sim! conta com isso!

*Chicotada*, f. Pancada de chicote.

*Chicotar*, v. t. O mesmo que chicotear.

*Chicote*,
m.
Cordel entrançado, ou correia de coiro, ligada a um cabo de madeira,
geralmente para castigar animaes.
Extremidade de cabo náutico.
Des.
Trança de cabello, apertada com fita.
*
Movimento de lacete, rápido e sacudido, da máquina de um combóio.

* *Chicote-queimado*,
m.
Jôgo de rapazes, que consiste em se esconder uma coisa, para que aquelle
que a ache corra os outros, azorragando-os.

*Chicotear*, v. t. Bater com chicote.

* *Chicuala*,
f.
Árvore angolense, cujas flôres, dispostas em espigas, têm o limbo
dividido em lóbos raiados de amarelo e roxo.
(T. lund.)

* *Chicunco*,
m.
Pequena mucanda.

* *Chideiro*, m. Prov. minh. Espécie de casaco de rabo curto, golla alta e botões amarelos, que os lavradores de Refoios do Lima usavam há meio século. Cf. Rev. Tradição, IV, 154. (Cp. chedeiro)

* *Chidura*, f. Vaso, em que os indígenas de Moçambique guardam mantimentos.

* *Chieira*,
f. Prov. minh. e dur.
Vaidade; bazófia.
(Cp. chião)

* *Chieirento*,
adj. Prov. minh. e dur.
Vaidoso.
Casquilho, peralta.
(De chieira)

* *Chifanga*,
m.
Antigo cárcere chinês. Cf. Peregrinação, LXIII e LXV.

* *Chifarate*,
m. T. de Barcelos
Cântaro.
Pichel.

*Chifarote*,
m. Des.
Pequena espada.
(De chifra)

*Chifra*,
f.
Instrumento de ferro, para raspar e adelgaçar o coiro.
(Do ár. xafra)

*Chifrar*, v. t. Adelgaçar com a chifra.

*Chifre*, m. O mesmo que chavelho.

* *Chifu*, m. Espécie de alcaide, entre os Chineses. Cf. Peregrinação, LXXXVII.

*Chila*,^1
f.
Espécie de abóbora pequena, de que se faz doce.
(Contr. da chilacaiota)

* *Chila*,^2
f. Bras.
Fazenda de algodão, fabricada em Inglaterra e que se reexporta do Brasil
para a costa da África.

*Chilacaiota*,
f.
Planta cucurbitácea, de que se faz o chamado dôce de chila.
(Do it. scilacaiota)

* *Chile*,^1 m. T. de Macau Espécie de pimento, (capsicum).

* *Chileira*, f. Ant. O mesmo que cheleira. Prov. dur. Pequeno sobrado no barco rabelo, junto á prôa. Chileira da ré, pequeno sobrado, á ré dos barcos rabelos, onde se deitam e dormem os tripulantes.

* *Chileireiro*, m. Prov. dur. Tripulante, que vai na chileira, á prôa.

* *Chilena*,
f. Bras.
Espóra grande, de haste virada e grande roseta.
(De chileno)

* *Chilenismo*,
m.
Vocábulo ou expressão privativa do Chile.

* *Chileno*,
adj.
Relativo ao Chile.
M.
Habitante do Chile.
O mesmo que araucano.

*Chilíada*, (qui)
f.
Um milhar.
(Do gr. khilias)

* *Chiliarcha*, (qui)
m.
Commandante de chiliarchia.
(Gr. khiliarkhos)

* *Chiliarchia*, (qui)
f.
Formatura de 1024 homens ou duas pentacosiarchias, na phalange
macedónica.

* *Chiliare*, (qui)
m.
Medida de superfície, equivalente a mil ares.
(Do gr. chilioi, e de are)

*Chiliasta*, (qui)
m.
O mesmo que millenário, sectário christão, que affirmava que a
resurreição dos santos se havia de antecipar mil annos á geral.
(Do gr. khilioi, mil)

*Chilido*, m. O mesmo que chilro.

*Chilindrão*,
m.
Espécie de jôgo de cartas.

* *Chilindró*, m. Pop. Estação policial; calaboiço.

* *Chiliógono*, (qui)
m. Mathem.
Polýgno regular de mil lados.
(Do gr. khilioi + gonos)

*Chilique*, m. Pop. Desmaio.

* *Chilognathos*, (qui)
m. pl
Ordem de animaes myriápodes.
(Do gr. kheilos + gnathos)

* *Chilondra*,
f. Prov. trasm.
Porca magra e grande.
(Cp. gironda^1)

* *Chiloplastia*, (qui)
f.
Operação cirúrgica, com que se restaura um ou ambos os lábios.
(Do gr. kheilos + plassein)

* *Chiloplástico*, (qui)
adj.
Relativo á chiloplastia.

*Chilrada*, f. Acto de chilrar.

*Chilrão*, m. Rede, para pescar camarões.

*Chilrar*,
v. i.
(V. chilrear)
(Cast. chilrar)

* *Chilre*, adj. O mesmo que chilro. Cf. Filinto, II, 85; V, 252.

*Chilreada*, f. O mesmo que chilro.

*Chilreador*, m. e adj. O que chilreia.

* *Chilreante*, adj. Que chilreia.

*Chilrear*,
v. i.
Pipilar.
Tagarelar.
(Refl. de chalrar)

* *Chilreio*,
m.
Acto de chilrear.

*Chilreiro*, adj. (V. chilreador)

* *Chilreta*, () f. Prov. dur. O mesmo que gaivina.

*Chilro*,^1
m.
Voz das aves.
(De chilrar)

*Chilro*,^2
adj.
Diz-se da água ou do caldo, sem substância oleosa, sem tempêro.
Insípido.
Insignificante, sem valor: prova chilra.

* *Chilúrico*, (qui)
adj.
Relativo á chyluria.
M.
Aquelle que padece chyluria.

*Chim*, m. e adj. O mesmo que chinês.

* *Chimaanas*, m. pl. Indígenas brasileiros, nas margens do Javari.

* *Chimando*, m. Bras. Espécie de rato.

* *Chimangata*,
m.
Cervo especial, em que alguns potentados e dignitários africanos se
transportam cavalgados.

* *Chimango*,
m. Bras. de Minas. Des.
Nome, que se dava ao liberal, adversário dos caramurus,
(Portugueses).

* *Chimanos*, m. pl. Tríbo de índios do Brasil, nas margens do Javari.

*Chimarona*, f. Planta borragínea do Brasil.

*Chimarra*,
f.
Batina leve e simples de padre ou sacristão; sotaina, loba.
(Cp. samarra)

* *Chimarrão*,
m. Bras. do S.
Gado bovino, que foge para os matos, vivendo ali sem sujeição alguma.
Mate sem açúcar ou mate amargo.

* *Chimbé*,
adj. Bras. do S.
Diz-se do animal que tem o focinho chato.
(Do guar.)

* *Chimbeva*, adj. Bras. O mesmo que chimbé.

* *Chimbicar*, v. t. T. de Angola Impellir (barco), fincando no chão a ponta da vara.

* *Chimbile*,
m.
Árvore do Congo.

* *Chimbombo*,
m.
O mesmo que quimbombo.

* *Chimborgas*, m. Prov. alent. Indivíduo desprezível, bigorrilha.

* *Chimboto*,
m.
Reptil angolense.

* *Chimbuia*,
f.
Machadinha de luxo, entre os povos da Lunda, (África occidental).

* *Chimela*, f. Prov. alg. O mesmo que chumela.

*Chimera*, (qui)
f.
Monstro fabuloso.
Fantasia; producto da imaginação.
Absurdo.
Gênero de peixes.
Peixe dos mares do Sul, de pelle prateada e lisa, com três barbatanas
no dorso.
(Do lat. chimaira)

*Chimericamente*, (qui)
adv.
De modo chimerico.

*Chimérico*, (qui)
adj.
Que não existe realmente; fantástico.
Que toma a fantasia como realidade.
(De chimera)

* *Chimerista*, (qui)
m.
Inventor de chimeras.

*Chimerizar*, (qui)
v. i. Neol.
Inventar chimeras.
V. t.
Imaginar, suppor chimericamente.
(De chimera)

* *Chimiatra*, (qui)
m.
Médico, partidário da chimiatria.
(Do gr. khumia + iatros)

* *Chimiatria*, (qui)
f.
Systema daquelles que, no fim da Idade-Média, pretendiam explicar pela
Chímica todos os phenómenos da economia animal.
(Cp. chimiatra)

*Chímica*, (qui)
f.
Sciência, que estuda a natureza e propriedade dos corpos, e as leis
das suas combinações e decomposições.
(Gr. khúmia, de khumos, suco)

*Chimicamente*, (qui)
adv.
De modo chímico.

*Chímico*, (qui)
adj.
Relativo á Chímica.
M.
Aquelle que é versado em Chímica.

* *Chimicotherapia*, (qui)
f.
Systema médico, que emprega de preferência os agentes chímicos.

* *Chimiotaxia*, (qui)
f.
Acção attractiva ou repulsiva, exercida por certas substâncias
sobre os microorganismos.

*Chimismo*, (qui)
m.
Conjunto de combinações ou de composições de um organismo.
Abuso da Chímica.
(De Chímica)

* *Chimista*, (qui)
m.
Aquelle que se dedica á prática da Chímica.
(Fr. chimiste)

* *Chimitypia*, (qui)
f.
Processo de gravura chímica, que transforma em lâmina de alto relêvo
outra, gravada em baixo relêvo, acommodando-a á impressão.

* *Chimonantho*, (qui)
m.
Planta calycanthácea.

* *Chimophobia*, (qui)
f.
Temor mórbido das tempestades.

* *Chimose*, (qui)
f. Med.
Inchação na conjuntiva.
(Gr. khimosis)

*Chimpanzé*,
m.
Grande macaco, sem cauda; pongo.
Fig.*
Pessôa feia e desajeitada.

*Chimpar*,
v. t. Pop.
Pespegar.
Causar.
Meter, pôr, assentar.
*
Verter; entornar.
* Prov. Minh.
Derrubar.

* *Chimporrada*, f. Prov. minh. O mesmo que chapoirada.

*China*,^1 m. e f. Pessôa natural da China. * Laranja da china, variedade apreciada de laranjas. * Pomar da china, pomar que produz aquella variedade de laranja. Cf. P. Carvalho, Corogr. Port., III, 325.

* *China*,^2
f. Bras. do S.
Mulher de raça aborígene.
Espécie de raça bovina.

*China*,^3 f. Gír. ant. Dinheiro.

* *China*,^4 f. Prov. trasm. Pedrinha, ou pedaço de caco, sôbre que se doba para fazer novelo. (Cast. china)

* *Chinaphenina*, f. Pharm. Medicamento contra a coqueluche.

* *Chinar*,^1 v. t. Prov. trasm. Tapar com pedrinhas ou chinas os buracos de (uma parede, depois de se lhe deitar argamassa ou barro). (De china^4)

* *Chinar*,^2
v. t. Prov. trasm.
Demarcar (campos).
(De chino^1)

* *Chinar*,^3 v. i. Gír. de gatunos Golpear, por fóra, um casaco vestido, para subtrahir carteira, que está numa algibeira interior.

*Chincada*, f. Acção de chincar.

* *Chincalhada*,
f. Prov. dur.
Caçoada; zombaria.
(Cp. achincalhar)

*Chincalhão*,^1
m.
Jôgo de cartas, popular.

* *Chincalhão*,^2
m.
O mesmo que tentilhão, em Penafiel e no Gerez.

*Chincar*,^1 v. t. Provar. Gozar. Fazer cambalear. * Prov. Desarmar casualmente (uma costella, uma armadilha). * Fam. Abichar. * V. i. Prov. beir. Cair (num lôgro).

*Chincar*,^2 v. i. (V. cincar)

*Chincha*,
f.
Barco de pesca.
Rede pequena de arrastar.

* *Chincha-la-raiz*,
m. Prov. trasm.
Pequeno pássaro que, ao cantar, parece dizer chincha-la-raíz.
Chamam-lhe também tem-te-na-raiz.

* *Chinchafóes*,
m.
O mesmo que chinchafoles.

* *Chinchafóis*,
m.
O mesmo que chinchafoles.

* *Chinchafol*, m. Prov. Indivíduo presumido, ridiculamente janota.

* *Chinchafoles*,
f.
O mesmo que chincra.

* *Chinchão*, m. Prov. trasm. Passarinho que, cantando, parece dizer só: chim! chim!

* *Chincharavelha*, () f. Prov. O mesmo que chincharavelho.

* *Chincharavelho*, ()
m.
O mesmo que chinchavarelho. Cf. Júl. Dinís, Fam. Inglesa.

* *Chincharel*, m. Peça de madeira, que se prega no tecto, entre dois barrotes, para fixar a suspensão de um candeeiro. Peça de madeira, que se colloca diagonalmente sôbre o vigamento, para assentamento do parquete.

*Chincharravelho*, ()
m.
Pássaro dentirostro, o mesmo que megengra.
* Prov. trasm.
Traquinas.

*Chinchavarelho*, (varê)
m.
Pássaro dentirostro, o mesmo que megengra.
* Prov. trasm.
Traquinas.

*Chinche*,
m. Prov. trasm.
Insecto hemíptero.
Percevejo.
(Do lat. cimex)

* *Chincheiro*,
m.
Pescador, que se serve dos insectos chamados chinches, para isca.

* *Chincherineta*, m. Prov. minh. Espécie de água-pé.

*Chinchila*,
m.
Animal peruano, da fam. dos roedores.
(Cast. chinchilla)

*Chinchilla*,
m.
Animal peruano, da fam. dos roedores.
(Cast. chinchilla)

* *Chinchinho*, adj. Açor. O mesmo que pequerrucho.

* *Chinchinim*,
m.
O mesmo que megengra.
(T. onom.)

* *Chincho*, m. Açor. O mesmo que menino.

* *Chinchona*,^1 f. (e der.) O mesmo ou melhor que cinchona, etc.

* *Chinchona*,^2 f. Prov. trasm. A fêmea do chinchão.

* *Chinchorra*, (chô) adj. f. T. de Aveiro Diz-se da bateira, em que se faz o lançamento da chincha.

*Chinchorro*, (chô)
m.
Espécie de chincha.

*Chinchoso*, adj. Que tem chinches.

* *Chinchoxo*, (chô)
m.
(V. chinchorro)

* *Chinclopé*,
m. Pop.
Acto de andar com um pé no chão e outro no ar, como no jogo do homem;
pé-coxinho.
(Cp. chincar, e )

* *Chincoca*, f. Prov. alg. Coisa desagradável.

* *Chincra*, f. Avezinha, (cysticola cursitans, Frankl.).

* *Chindim*, m. T. da Índia port. Madeixa de cabello, que os gentios deixam crescer no alto da cabeça.

* *Chineiro*, adj. Chul. des. Que anda endinheirado.

*Chinela*,
f.
Calçado sem talão.
(Do it. pianella)

*Chinelada*,
f.
Pancada com chinelo ou chinela.
(De chinelo, ou chinela)

* *Chinelar*, v. i. P. us. Fazer o ruído de quem anda com chinelas.

*Chineleiro*,
m.
Aquelle que faz chinelas ou chinelos.
Fig.
Indivíduo reles.

*Chinêlo*, m. (V. chinela)

*Chinês*,
m. e adj.
Aquelle que é natural da China.
Língua dos Chineses.
Adj.
Relativo á China.

* *Chinesaria*,
f.
O mesmo que chinesice.

*Chinesice*,
f.
Modos de chinês.
*
Bugiganga; pequeno artefacto que revela grande paciência.
(De chinês)

* *Chineta*, () f. Prov. O mesmo que chinita. (Colhido na Bairrada)

*Chinfrão*, m. Moéda antiga, equivalente a 14 reis.

* *Chinfrar*,
v. t. Prov. dur.
Traçar ou partir, durante a vindima ou antes disso, as varas de
(videiras goreiras), para prevenção dos podadores.
(Relaciona-se com chanfrar?)

* *Chinfre*,
m. Prov. trasm.
Fasquia de um canastro, de um caniço, de um tapamento.
(De chinfrar)

*Chinfrim*, m. Pop. Desordem, algazarra. * Bras. Baile popular. Adj. Insignificante, reles.

*Chinfrinada*,
f. Pop.
Algazarra.
Coisa ridícula.
(De chinfrim)

* *Chinfrinar*, v. i. Fazer chinfrim.

* *Chinfrineira*,
f.
O mesmo que chinfrinada.

* *Chinganja*,
f.
Grande peixe africano.

* *Chingo*, m. Prov. beir. Pequena porção de líquido: bebeu de manhan um chingo de aguardente; dá um chingo de água a essa criança.

* *Chinguene*,
m.
Pequeno peixe africano.

*Chinguiço*, m. Rodoiça semi-circular, em que os mariolas assentam o pau, no cachaço.

* *Chinguvo*,
m.
Instrumento musical, em fórma de caixa, usado na África.

* *Chininha*, f. Bras. do S. Rapariga cabocla.

* *Chinita*, f. Prov. alg. Aguardente de figo, usada especialmente em feiras e arraiaes, acompanhada de batata doce, cozida. Prov. beir. e dur. Pequeno copo de qualquer bebida. Pequena porção. Pouca coisa.

*Chinó*, m. Cabelleira postiça.

* *Chino*,^1 m. Prov. trasm. Pedrinha, para o mesmo fim que a china^4 e para achinar o tiro no jôgo da barra. Marco dos campos. Prov. Jôgo popular, espécie de fito.

*Chino*,^2 m. e adj. (V. chinês)

* *Chinoca*,^1 f. Bras. do S. O mesmo que chininha.

* *Chinoca*,^2 adj. f. Gír. Muito bôa.

* *Chinonugo*,
m.
Árvore da Guiné portuguesa.

* *Chinque*,
m.
Rêde, o mesmo que chincha.
Isca, engôdo, que se põe no anzol: «qual peixe ao chinque, todos
acodem.
» Vir. Trág., XI, 54.

*Chinquilho*,
m.
Jôgo, também conhecido por malha.
(Cast. cinquillo)

* *Chintel*, m. T. da Bairrada. O mesmo que chantel.

*Chio*,
m.
Voz aguda de alguns animaes.
Som agudo, produzido pela fricção de duas superfícies polidas.
(T. onom.)

*Chiococco*,
m.
Planta rubiácea.
(Do gr. khion + kokko)

*Chiococo*, ()
m.
Planta rubiácea.
(Do gr. khion + kokko)

* *Chiola*, f. Prov. trasm. Carro de bois, velho, prestes a desconjuntar-se.

* *Chiolas*, f. pl. Prov. beir. O mesmo que andas. Prov. trasm. Botas com lastro de madeira, bipartido e ligado por sola. (De chiar?)

* *Chiota*, (qui) m. e f. Habitante da ilha de Chios.

* *Chiote*, m. Ant. Vestuário de burel, com capello, usado por pastores e camponeses.

* *Chipa*,
f.
Designação vulgar, na África central, da tetrapleura andongensis,
Welw. Cf. Serpa Pinto, Como eu atravess. a Áfr.

* *Chipaia*, f. Cêsto africano, em fórma de vaso.

* *Chipalada*,
f.
Quadrúpede da África Oriental portuguesa.

*Chipante*,
m.
Barco, com que se pesca aljofre.
(De chipo)

* *Chipanzé*, m. Pop. O mesmo que chimpanzé. Cf. P. Moraes, Zool. Elem. 142.

*Chipo*,
m.
Ostra, que produz aljofre.
(T. as.)

* *Chipolim*,
m.
Processo antigo de pintura a colla, com muitas camadas de verniz,
alisando-se tudo a pedra pomes.
(Fr. chipolin)

* *Chipriota*, m. e adj. O que é de Chipre.

*Chique*,^1
adj. Neol.
Elegante; bonito; catita.
(Do fr. chic)

* *Chique*,^2
m. ou pron. Ant.
Pouca coisa? «Nem chique nem mique nem nada dão a elle nem a mi.»
G. Vicente.

*Chiquechique*,
m.
Espécie de cacto do Brasil.

* *Chiqueirá*,
m. Bras.
Espécie de chicote, composto de um cacete, e que tem numa das
extremidades uma tira de coiro, torcida ou chata.
(De chiqueirar)

* *Chiqueirador*,
m. Bras. do N.
Espécie de chicote, composto de um cacete, e que tem numa das
extremidades uma tira de coiro, torcida ou chata.
(De chiqueirar)

* *Chiqueirar*, v. t. Bras. do N. Meter em chiqueiro ou separar (bezerros) das mães, para que não mamem ou se possam desmamar.

*Chiqueiro*,
m.
Curral de porcos.
Lodaçal.
Lugar immundo.
Immundície.
Bras.
Um dos compartimentos do curral de peixe.
Estacaría, com que nos rios se detém o peixe.
Curral de bezerros.

*Chiquel*,
m.
Vasilha de coiro, ou borracha, para água, em jornada.
(T. as.)

* *Chiquilha*,
f. Prov. alent.
Sardinha pequena; petinga.
(Cast. chiquilla, fem. de chiquillo, de chico, pequeno)

*Chiquismo*, m. Neol. Qualidade do que é chique^1.

* *Chiquita*,^1
f.
Pelle, que os Lundeses suspendem sôbre as nádegas.

* *Chiquita*,^2 f. Prov. trasm. Borracheira.

* *Chiquiteira*,
f.
Mulher, que fabríca chiquitos.

* *Chiquitinho*,
adj. Prov. minh.
Pequenino.
Estreito ou apertado e curto: casaco chiquitinho.

* *Chiquito*,
m. Prov. alg. e bras. do N.
Sapatinho de criança.
(Cast. chiquito, de chico)

* *Chiquitos*,
m.
Língua peruana.
Pl.
Índios selvagens do Peru, na fronteira da Bolívia.
(Cp. chiquito)

* *Chira*,
f.
Alimentação. Cf. Filinto, IV, 168. Us. especialmente na expressão
bona-chira, ou boa-chira.

*Chiragra*, (qui)
f. Med.
Doença de gota nas mãos.
(Do gr. kheir + agra)

* *Chiraita*,
f.
Planta gencianácea medicinal, do norte da Índia, (ophelia chirata,
Grisebach). Cf. Pharmacopeia Port.

* *Chirantho*, (qui)
m.
Gênero de plantas crucíferas.
(Do gr. kheir, mão, e anthos, flôr)

* *Chirata*,
f.
Planta gencianácea medicinal, do norte da Índia, (ophelia chirata,
Grisebach). Cf. Pharmacopeia Port.

* *Chircá*, m. Antigo magistrado na Indo-China.

* *Chirelo*, m. Prov. minh. O mesmo que carapau.

* *Chireta*, (chirê)
f.
O mesmo que furabuxo.

* *Chirimbote*, m. Prov. trasm. Traços caprichosos de luz, que se fazem no ar, agitando-se um tição aceso, quási sempre para entreter crianças.

* *Chirimia*, f. Ant. O mesmo que charamela.

* *Chirimóia*,^1
f.
O mesmo que cherimólia.
(T. cast.)

* *Chirimóia*,^2 m. Prov. trasm. Homem de nenhuma importância, um jan-ninguém.

*Chirinola*,
f. Pop.
Confusão, trapalhada.
Armadilha.
(Cast. chirinola)

* *Chiripá*, m. Bras. do S. Baêta encarnada, que os peões usam em redor da cintura.

*Chirita*, (qui)
f.
Estalactite em fórma de mão.
(Do gr. kheir)

* *Chiriúba*,
f.
Árvore, cujas raízes se aproveitam no fabrico do sabão.

* *Chiriubeira*, f. Bras. Árvore, cujas raízes se aproveitam no fabrico do sabão.

*Chirographário*, (qui)
adj.
Relativo a documentos particulares, não authenticados.
(Lat. chirographarius)

*Chirógrapho*, (qui)
m.
O mesmo que autógrapho.
Diploma.
Breve pontifício, não publicado.
(Lat. chirographum)

* *Chirogymnasta*, (qui)
m.
O mesmo que chiroplasto.

*Chirologia*, (qui)
f.
O mesmo que dactylologia.

*Chirológico*, (qui)
adj.
Relativo á chirologia.

*Chiromancia*, (qui)
f.
Systema de adivinhação, pela inspecção das linhas da palma da mão.
(Do gr. kheir + manteia)

*Chiromante*, (qui)
m.
Aquelle que pratíca a chiromancia.

* *Chiromântico*, (qui)
adj.
Relativo á chiromancia.

*Chironecto*, (qui)
m.
Mamífero aquático, do gênero das sarigueias.
(Do gr. kheir + nektes)

*Chironomia*, (qui)
f.
Arte de apropriar os gestos ao discurso.
(Cp. chirónomo)

*Chironómico*, (qui)
adj.
Relativo á chironomia.

*Chirónomo*, (qui)
m.
Aquelle que pratíca ou ensina a chironomia.
(Do gr. kheir + nomos)

* *Chiroplasto*, (qui)
m.
Apparelho, para facilitar o estudo do piano, adaptando-se ao teclado e
guiando o movimento dos dedos.
(Do gr. kheir + plassein)

* *Chiropótamo*, (qui)
m.
Animal fóssil, aquático.

* *Chirópteros*, (qui)
m. pl.
Ordem de mamíferos, que têm por typo o morcego.
(Do gr. kheir, mão, e pteron, asa)

* *Chiroqui*,
m.
Uma das línguas da América do Norte.

* *Chiroscopia*, (qui)
f.
O mesmo que chiromancia.
(Do gr. kheir + skopein)

* *Chirothecas*, (qui)
f. pl.
Luvas, que os Bispos ou certos Abbades usavam em certas solennidades.
(Do gr. kheir + theke)

*Chirotonia*, (qui)
f.
Imposição das mãos.
Entre os Gregos, acto de votar, levantando a mão.
(Do gr. kheir + teinein)

*Chirreante*, adj. Que chirreia.

*Chirrear*,
v. i.
Produzir som estrídulo e prolongado, como a voz da coruja.
Cantar (a coruja).
(Talvez corr. de chilrear)

* *Chiruça*, f. Árvore de Moçambique.

*Chirurgia*, (qui) f. (e der.) O mesmo que cirurgia, etc.

* *Chirussa*,
f.
Árvore de Moçambique.

* *Chirúvia*, (qui) f. Ant. Planta, o mesmo que bisnaga. Cf. Desengano da Med., 193.

* *Chisca*, f. Prov. beir. Pequenina porção. T. de Turquel. Jôgo infantil.

* *Chiscar*, v. i. Prov. trasm. Questionar (entre rapazes). Picar o lanço, em leilões. T. de Murça. Brincar.

* *Chiscarás*, (?) «…não sabeis quantos fazem chiscarás». Auto de Santo António, cit. por Castilho.

* *Chisco*,
m. Prov. beir.
O mesmo que chisca, bocadinho.
(Cp. cisco)

* *Chismes*,
m. pl. Prov. trasm.
Petrechos de caça.
Conjunto dos petrechos precisos para se petiscar lume.
Percevejos.
(Do lat. cimex)

* *Chisnar*,
v. t. Prov. minh. e trasm.
Esturrar.
Queimar.
(Por tisnar)

*Chispa*,
f.
Centelha, faísca, fagulha, que resalta de uma substância candente ou
ferida por outro corpo.
Lampejo; fulgor passageiro.
*
Talento, gênio.
(Cast. chispa)

* *Chispante*, adj. Que chispa. Cf. Castilho, Fausto, 335.

*Chispar*, v. i. Lançar chispas. Fig. Encolerizar-se.

*Chispe*,
m.
Pé de porco.
* Ant.
Sapatinho polido e alto, de que usavam mulheres dissolutas.

* *Chispo*,
m. Ant.
Sapato alto e bicudo, usado por mulheres.
O mesmo que chispe.

* *Chisquinho*, m. Prov. beir. O mesmo que chisquito.

* *Chisquito*,
m. Prov. beir.
Pequena porção de qualquer coisa de pouco valor.
Graveto.
(Por cisquito, de cisco?)

* *Chissio*,
m.
Arbusto de Moçambique, cujas vagens dão uma tinta preta, usada pelos
indígenas.

*Chiste*,
m.
Dito gracioso; graça; facécia.
(Cast. chiste)

* *Chistira*, f. Ant. Espécie de esteira, fabricada na China.

*Chistoso*,
adj.
Que tem chiste.
Em que há chiste.
Que revela chiste.
Gracioso.

*Chita*,
f.
Tecido ordinário de algodão, estampado a côres.
(Do marata chit)

* *Chitada*, f. Perda de um jôgo de cartas, sem se têr feito uma vasa.

*Chitão!*, interj. O mesmo que chiton!.

* *Chitaria*,
f.
Estabelecimento ou fábrica de chitas.

* *Chitata*, f. Pequena aringa.

* *Chite!*, interj. Prov. trasm. O mesmo que chíton!.

* *Chitela*, f. Espécie de antílope? Cf. Th. Ribeiro, Jornadas, II, 259.

* *Chitelha*, ()
f.
Chita de qualidade inferior.

* *Chitina*, (xit ou kit)
f.
Substância exsudada pela epiderme e que, fluida ao princípio, depois
endurece, formando a parte dura do esqueleto dos arthrópodes.

* *Chitó*, m. T. da Bairrada. O mesmo que chitelha.

*Chitom!*,
interj.
Silêncio! caluda!
(Fr. chut donc)

* *Chíton*, (qui)
m.
Túnica jónica e dórica.
Gênero de molluscos gasterópodes.
(Gr. khiton)

*Chiton!*,
interj.
Silêncio! caluda!
(Fr. chut donc)

* *Chitoto*, m. Pequena lontra africana.

* *Chitungulo*,
m.
Pequeno peixe africano.

* *Chiu*, m. Árvore de Moçambique, de que se fazem arcos.

* *Chizinho*,
m. Prov. beir.
Pequeníssima porção; chingo.
Tudo-nada.

*Chlâmyde*,
f.
Manto rico dos antigos, seguro por um broche ao pescoço ou sôbre o
ombro direito.
(Do gr. khlamus)

*Chlamýphoro*,
m.
Gênero de fêtos.
(Do gr. khlamus + phoros)

* *Chliantho*,
m.
Gênero de plantas de jardim.

*Chloasma*,
m.
Mancha na pelle, em resultado de doença hepáthica.
(Gr. khloasma)

* *Chlora*,
f.
Gênero de plantas gencianáceas.
(Do gr. khloros, verde amarelado)

*Chlorácido*,
m.
Acido, em que o chloro faz o papel de princípio acidificante.
(De chloro + ácido)

*Chloral*,
m.
Mistura de chloro e álcool.
(De chloro + álcool)

* *Chloralamida*,
f.
Medicamento hypnótico.

* *Chloralose*,
f.
Medicamento, que provoca o somno.

*Chloranthia*,
f.
Degenerescência vegetal, em que os órgãos floraes apresentam a côr,
a consistência e, ás vezes, a fórma das fôlhas.
(De chlorantho)

*Chlorantho*,
adj.
Que tem côr verde.
Que tem chloranthia.
(Do gr. khloros + anthos)

*Chlorato*,
m.
Combinação do ácido chlórico com uma base.
(De chloro)

* *Chloretado*, adj. Que tem chloro ou chloreto.

*Chlorete*, (clorê) m. Pop. O mesmo que chloreto.

* *Chlorethýlico*, adj. Relativo ao chlorethylo.

* *Chlorethylização*,
f.
Acto de chlorethylizar.

* *Chlorethylizar*, v. t. Anesthesiar pelo chlorethylo.

* *Chlorethylo*, m. Chím. Chloreto de ethyla.

* *Chloreto*, (clorê)
m.
Combinação do chloro com um corpo simples, exceptuado o oxygênio
e hydrogênio.
(De chloro)

*Chlorhydrato*,
m.
Sal, formado pela combinação do ácido chlorhýdrico com uma base.
(De chlorhýdrico)

*Chlorhýdrico*,
adj.
Diz-se do ácido, composto de volumes iguaes de hydrogênio e de chloro.
(De chloro e hydrogênio)

* *Chloribase*,
f. Chím.
Composto binário de chloro, que opéra como uma base.
(De chloro + base)

*Chlórico*, adj. Relativo ao chloro.

*Chlórido*,
m.
Combinação electronegativa de chloro com corpos metállicos ou
metalloides.
Fam.
Combinação de corpos simples, em que entra o chloro.
(De chloro)

* *Chlorino*,
m.
Mineral haloide, a que pertence o sal-gemma.

*Chlorístico*, adj. Relativo ao chloro.

* *Chlorite*,
f.
Mineral, de côr geralmente verde, e análogo á mica.
(Do gr. khloros, verde)

*Chlorito*,
m.
Sal, formado pela combinação do ácido chloroso com uma base.
(De chloro)

* *Chloritoso*, adj. Que tem chlorito.

* *Chloritoxisto*,
m.
Rocha primitiva, em que predomina a chlorite, o quartzo e o feldspatho.

* *Chlorização*,
f.
Acto ou effeito de chlorizar.

* *Chlorizar*,
v. t.
Transformar em chloro.
Dar a côr ou os caracteres de chloro a.

*Chloro*,
m.
Corpo simples gasoso, de um sabor cáustico e cheiro activo.
(Gr. khloros, esverdeado)

* *Chloro-áurico*, adj. Diz-se de um ácido. Cf. F. Lapa, Phýs. e Chím., II, 70.

* *Chlorodyna*,
f.
Medicamento antineurálgico.

*Chlorofórmico*, adj. Relativo ao chlorofórmio.

*Chlorofórmio*,
m.
Substância líquida, incolor e aromática, de propriedades anesthésicas.
(Contr. de chlorofórmico)

*Chloroformização*,
f.
Acto de chloroformizar.

*Chloroformizar*,
v. t.
Ministrar chlorofórmio a.
Anesthesiar com chlorofórmio.

* *Chlorolina*,
f.
Líquido anti-séptico e desinfectante.

*Chlorometria*,
f.
Processo chímico, para determinar a quantidade de chloro, contida
numa combinação.
(De chlorómetro)

*Chlorómetro*,
m.
Apparelho, para se praticar a chlorometria.
(Do gr. khloros + metron)

* *Chloróphana*,
f.
Variedade de fluorina da Sibéria, de côr violácea, e que, depois de
aquecida, se torna phosphorescente, de uma bella côr verde.
(De chloróphano)

* *Chloróphano*,
adj.
Que parece verde.
M.
Gênero de coleópteros de suave côr verde.
(Do gr. khloros + phainein)

*Chlorophylla*,
f.
Substância, que existe nas céllulas vegetaes e que dá ás plantas a
côr verde.
(Do gr. khloros + phullon)

* *Chlorophylleano*,
adj.
Relativo á chloróphylla.

* *Chlorophyllino*,
adj.
Relativo á chloróphylla.

* *Chloróphyto*,
m.
Gênero de plantas liliáceas.
(Do gr. khloros + phuton)

*Chlorose*,
m.
Doença do sexo feminino, determinada geralmente pela ausência do
catamênio, e caracterizada por fraqueza e pallidez.
Definhamento das plantas.
(Do gr. khloros)

* *Chloroso*,
adj.
Diz-se de um ácido, corpo gasoso, solúvel na água, e de cheiro análogo
ao do chloro.
(De chloro)

*Chlorótico*,
adj.
Que padece chlorose.
Relativo á chlorose.

*Chlorureto*, (êto)
m.
(V. chloreto)

* *Chó*, m. Grande peixe africano.

* *Choanoide*, (co)
adj.
Que tem fórma de funil.
(Do gr. khoane + eidos)

* *Chôas*, m. pl. Tríbo da Abyssínia.

* *Chobia*, f. Ave corvídea da África occidental.

* *Choça*,^1 f. Prov. Raíz queimada e carbonizada de urze ou torga.

*Choça*,^2
f.
Choupana.
Casa rústica, humilde.
(Do lat. plutea)

*Choca*,^3 f. Fam. Mancha de lama na barra de um vestido.

* *Choca*,^4 ant. O mesmo que namôro.

* *Chocadeira*,
f.
Apparelho, para chocar ovos.

* *Chocagem*,
f.
Acto ou effeito de chocar. Cf. Ortigão, Hollanda, 110.

*Chocalhada*,
f.
Som de chocalhos.
Acção de chocalhar.

*Chocalhar*,
v. t.
Vascolejar, agitar, produzindo som semelhante ao do chocalho.
Agitar dentro de um vaso ou de uma caixa.
V. i.
Tocar, agitar, chocalhos.
Acompanhar ao som de chocalhos.
Fig.
Dar gargalhadas.
Divulgar segredos.
(De chocalho)

* *Chocalheira*,
f. e adj.
Mulher mexeriqueira, indiscreta.
F. Gír.
Secretária ou mesa com dinheiro na gaveta.
Bot.
Planta gramínea, (briza maxima, Lin.).

* *Chocalheirinha*, f. Bot. O mesmo que pandeirinha.

*Chocalheiro*,
adj.
Que chocalha.
Que traz chocalho.
Fig.
Mexeriqueiro, que revela indiscretamente o que ouviu.
M.
Aquelle que mexerica.
Aquelle que fala muito e indiscretamente.
(De chocalhar)

*Chocalhice*,
f.
Qualidade de quem é chocalheiro, mexeriqueiro e indiscretamente falador.
(De chocalhar)

*Chocalho*,
m.
Instrumento de metal, com badalo, e mais ou menos semelhante a uma
campaínha, para se pôr ao pescoço de animaes.
Cabaça que, com pedras dentro, se agita, produzindo som semelhante ao
do chocalho.
* Pop.
Pessôa chocalheira.
(De choca^2)

*Chocar*,^1
v. i.
Dar choque.
Ir de encontro.
V. t.
Melindrar, offender.
V. p.
Diz-se de coisas, que esbarram reciprocamente ou batem de encontro,
umas contra outras.
(De choque)

*Chocar*,^2
v. t. e i.
Cobrir e aquecer ovos, para lhes desenvolver o germe; incubar.
Fig.
Planear; preparar em segredo.
Apodrecer.
* Gír.
Chocar os ovos, preparar o roubo.
(Cast. cloquear)

*Chocarrear*,
v. i.
Dizer chocarrices.
(De chocarreiro)

*Chocarreiramente*,
adv.
Á maneira de chocarreiro.

*Chocarreiro*,
m. e adj.
O que diz chocarrices.
Em que há chocarrice.

*Chocarrice*,
f.
Chalaça grosseira.
Truanice; gracejo atrevido.
(De chocarrear)

* *Chocas*, f. pl. Prov. alg. O mesmo que chalocas.

* *Chocha*, (chô) f. Gír. alg. Partes pudendas da mulher.

* *Chochice*,
f.
Qualidade de chocho.
Insipidez.
Insignificância. Cf. Júl. Diniz, Morgadinha, 162 e 163.

* *Chòchim*, m. O mesmo que chòchinha.

*Chòchinha*,
m. e f.
Pessôa pequena e magra.
Palerma.
(De chocho)

* *Chochô*, m. Bras. Banha, que os pretos fazem com leite de coco.

*Chocho*,^1 (chô)
adj.
Que não tem suco.
Sem miolo.
Sêco.
Gôro (falando-se do ovo).
Fig.
Oco.
Fútil.
Tolo.
Sem préstimo.
Enfraquecido, doente.
(Do lat. suctus)

*Chocho*,^2 (chô)
m. Pop.
Beijoca.
(T. onom.)

* *Chocho*,^3 (chô) m. Prov. trasm. O mesmo que tremoço.

* *Choço*, (chô)
m. Prov. alent.
Alpendrada, onde se abrigam os porcos, que se cevam com sobejos de
comidas.
(Cp. choça^2)

*Chôco*,^1 m. Peixe, o mesmo que siba.

*Chôco*,^2
adj.
Diz-se do ovo, em que se está desenvolvendo o germe.
E diz-se da gallinha, que está incubando.
Fig.
Podre; estragado; gôro.
M.
Incubação; acto de chocar (ovos): a gallinha está no chôco.
* Pop.
Estar de chôco, estar de cama.
(De chocar^2)

*Chocolataria*,
f.
Lugar, em que se fabríca a pasta do chocolate, ou onde se vende a
bebida de chocolate.

*Chocolate*,
m.
Pasta alimentar, feita de cacau, açúcar e várias substâncias
aromáticas.
Bebida, preparada com essa pasta.
(Do mex. chocolatl)

*Chocolateira*,
f.
Vaso, em que se prepara a bebida do chocolate.
Ext.
Vaso de metal, em que se aquece água; cafeteira; chaleira.
(De chocolate)

*Chocolateiro*,
m.
Aquelle que faz ou vende chocolate.
* Neol.
Negociante ou cultivador de cacau.
(De chocolate)

* *Chocolejar*,
v. i. Prov. trasm.
Não estar seguro, abanar: a ferradura chocoleja.
V. t.
Agitar, vascolejar.

* *Chocrão*, m. Ant. Fanão de oiro baixo, na Índia portuguesa.

* *Chodene*, m. Antiga medida de Cochim, para azeite e manteiga.

* *Chodó*,
m. Bras. do N.
Namôro descarado.
Baile de gente ordinária.

* *Choéphora*, (co)
f.
Mulher, que, entre os antigos Gregos, levava offerendas, destinadas
aos mortos.
(Do gr. khoe + phoros)

*Chofrada*,
f.
Pancada de chofre.
(De chofrar)

* *Chofrado*,
adj.
Estimulado, escandalizado.
(De chofrar)

* *Chofrão*, m. Abutre do Egypto.

*Chofrar*,
v. t.
Dar de chofre em.
Ferir de súbito.
Fig.
Vexar com um motejo imprevisto.
* V. i.
Atirar de chofre, (falando-se do caçador).
* Bras.
Rumorejar.

*Chofre*, m. Choque repentino. Tiro contra a ave, que se levanta. Pancada de taco na bola de bilhar. Loc. adv. De chofre, repentinamente.

*Chofreiro*, m. e adj. Des. Aquelle que procede de chofre.

*Chofrudo*, adj. (V. chofreiro)

* *Chogó*,
m.
Espécie de vestuário gentílico, na Índia portuguesa. Cf. Th. Ribeiro,
Jornadas, 101.

* *Choina*,^1 f. Prov. trasm. Faúlha; chispa; centelha.

* *Choina*,^2 m. e f. O mesmo que chona.

* *Choinar*, v. i. O mesmo que chonar.

* *Choisinha*,
m. Prov. trasm.
Parvo; bisonho; bacoco.
(Alter. de chochinha)

* *Cholá*, m. Planta leguminosa de Dio.

* *Cholagogo*, (co)
adj.
Que faz segregar a bílis do fígado.
Que actua sôbre o apparelho biliário.
M.
Medicamento cholagogo.
(Do gr. khole + agein)

* *Cholangiostomia*, (co)
f. Med.
Operação, com que se insere um conducto biliar para a pelle.
(Do gr. khole + angeion + tome)

*Choldra*, f. Pop. Canalha; ralé. Confusão de gente ordinária. Salgalhada. * Prov. trasm. Caldo mal feito ou mal temperado.

*Choldraboldra*, f. Pop. O mesmo que choldra.

* *Cholecystectomia*, (co)
f. Med.
Extirpação da vesícula biliar.
(Do gr. khole + kustis + ektome)

* *Cholecystenterostomia*, (co)
f. Med.
Operação, que consiste em fazer a abertura da vesícula biliar para
o intestino.
(Do gr. khole + kustis + enteron + stoma)

* *Cholédoco*, (co)
adj.
Diz-se do canal, que leva a bílis ao duodeno.
(Gr. kholedokos)

*Cholélitho*, (co)
m. Med.
Cálculo biliário.
(Do gr. khole + lithos)

*Cholelogia*, (co)
f.
Tratado á cêrca da bílis.
(Do gr. khole + logos)

* *Cholemia*, (co)
f.
O mesmo ou melhór que cholihemia.

*Chólera*, ()
f.
Doença, caracterizada por grandes evacuações, fraqueza e resfriamento.
O mesmo que cólera.
(V. cólera)
(Lat. cholera, gr. kholera, goteira)

*Chólera-mórbus*,
f.
O mesmo que chólera, doença.

*Cholérico*, (co)
adj.
Relativo á chólera.
M.
Pessôa atacada de chólera.
(V. colérico)

*Choleriforme*, (co)
adj.
Semelhante á chólera.
(Do lat. cholera + forma)

* *Cholerígeno*, (co)
adj.
Que produz chólera-mórbo.
(Do gr. kholera + genos)

*Cholerina*, (co)
f.
Chólera benigna, attenuada.

* *Cholerínico*, (co)
adj.
Relativo á cholerina.
M.
Aquelle que padece cholerina.

* *Cholerogênico*, (co)
adj.
O mesmo que cholerígeno.

* *Cholestearina*, (co)
f.
A gordura da bílis.
(Do gr. khole + stear)

* *Cholesteatoma*,
m. Med.
Lipoma, formado pela sobreposição de vesículas adiposas, entre as
quaes há uma substância, composta de cholesterina e estearina.
(Do gr. khole + stedo)

*Cholesterato*, (co)
m.
Gênero de saes, formados pelo ácido cholestérico.
(De cholestérico)

*Cholestérico*, (co)
adj.
Diz-se de um ácido, formado pela reacção do ácido azótico sôbre
a cholesterina.
(Cp. cholesterina)

*Cholesterina*, (co)
f.
Substância crystallizada dos cálculos biliários humanos.
(Do gr. khole + steao)

* *Choli*,
m.
Espécie de saia, usada por bailadeiras indianas. Cf. Th. Ribeiro,
Jornadas, II, 104.

* *Cholicystite*, (co)
f. Med.
Inflammação da vesícula biliar.
(Do gr. khole + kustis)

* *Cholihemia*, (co)
f.
Penetração da bílis no sangue.
(Do gr. khole + haima)

* *Cholohemia*, (co)
f.
O mesmo que choliemia.

* *Choluria*,
f.
Passagem, pela urina, dos princípios corantes da bílis.
(Do gr. khole + ouron)

*Chomélia*,
f.
Planta rubiácea.
(De Chomel, n. p.)

* *Chona*,
f. Gír.
Noite.
Homem que está dormindo.
(De chonar)

* *Chonar*,
v. i. Gír.
Dormir.
(Por somnar, de somno)

* *Chonas*, f. pl. Fam. Lábia, paleio, cantigas.

* *Chondracor*,
m.
Espécie de toucado das bailadeiras indianas.

* *Chondral*, (con)
adj.
Relativo ao chondro.

* *Chondrificação*, (con)
f.
Acto ou effeito de chondrificar-se.

* *Chondrificar-se*, (con)
v. p.
Tornar-se cartilaginoso.
(T. hybr., do gr. khondros + lat. facere)

* *Chondrilha*, (con)
f.
Gênero de plantas chicoriáceas.
(Do gr. khondros, grão)

*Chondrina*, (con)
f.
Substância, que se extrai de certas cartilagens.
(Do gr. khondros)

* *Chondrite*, (con)
f. Med.
Inflammação de uma cartilagem.
(De chondro)

* *Chondro*, (con)
m.
Designação scientífica da cartilagem.
(Gr. khondros)

*Chondrographia*, (con)
f.
Descripção das cartilagens.
(Do gr. khondros + graphein)

*Chondroide*, (con)
adj.
Semelhante a cartilagens.
(Do gr. khondros + eidos)

*Chondrologia*, (con)
f.
Tratado das cartilagens.
(Do gr. khondros + logos)

* *Chondroma*, (con)
m.
Tumor cartilaginoso.
(Do gr. khondros)

*Chondropterýgios*, (con)
m. pl.
Peixes, caracterizados por terem esqueleto cartilaginoso.
(Do gr. khondros + pterux)

* *Chondrotomia*, (con)
f.
Dissecação das cartilagens.
(Do gr. khondros + tome)

* *Choninha*, (chó)
m. e f. Prov. dur.
Pessôa magra, enfezada.
Pessôa inútil.

* *Choninhas*, (chó)
m. e f. Prov. dur.
Pessôa magra, enfezada.
Pessôa inútil.

*Chopa*, (chô)
f.
Ponta de ferro ou de aço, com que se armam as garrochas, chuços, etc.
Peixe esparoide.
(Lat. clupea)

* *Chopim*,
m.
Nome, que, na Foz-do-Doiro, se dá ao tentilhão.
Bras.
Pássaro, notável pelo seu canto.

*Choque*,
m.
Embate violento de dois corpos.
Encontrão.
Commoção; grande impressão moral.
Encontro violento de fôrças militares.
Luta.
(Talvez do fr. choc)

*Choqueiro*,
m.
Lugar, onde as gallinhas chocam os ovos.
(De chocar)

* *Choquel*, m. Ant. Frete do cravo de Maluco, pago em gêneros.

*Choquento*,^1
adj.
Choco.
Enfraquecido, adoentado.
(De choco^2)

*Choquento*,^2
adj.
Que tem chocas, lama; sujo.
(De choca^3)

* *Choquice*, f. Prov. Estada no chôco. Fig. Torpor de ânimo; abatimento.

* *Choquilha*, f. Prov. alg. O mesmo que chocalho: «repicando a choquilha». J. de Deus.

* *Chora*, f. Prov. trasm. Acto de chorar.

*Chora-migas*, m. e f. Pessôa que choramiga.

*Chora-mingas*, m. e f. (e der.) O mesmo que chora-migas, etc.

* *Chora-mínguas*, m. e f. O mesmo ou melhor que chora-migas.

* *Choradamente*,
adv.
De modo choroso.
(De chorar)

*Choradeira*,
f.
Carpideira.
Acção de chorar muito e impertinentemente.
Fam.
Pedido lamuriento.
* Prov.
O mesmo que abibe.
* Prov.
Planta, também conhecida por orvalheira.

* *Choradinho*,
m.
Toada musical, espécie de fado.
Bras.
Bailado popular.
(De chorar)

* *Chorado*, m. Bras. do N. Espécie de baile popular.

* *Choradoiro*, m. Agr. Fio de água, que escorre das represas. Cf. Assis, Águas, 169.

*Chorador*,
m. e adj. Des.
Que chora facilmente.
(De chorar)

* *Choradouro*, m. Agr. Fio de água, que escorre das represas. Cf. Assis, Águas, 169.

* *Chorágicos*, (co)
m. pl.
Monumentos que, entre os Gregos, se erguiam aos mestres de côro,
premiados.
(Do lat. choragium)

*Choral*, (co) adj. O mesmo que coral^2.

* *Choramigador*,
m.
Aquelle que choramiga.

*Choramigar*,
v. i.
Chorar por motivos fúteis, e amiúde.
(De chora-migas)

* *Choramigueiro*, adj. Que choramiga.

*Chorão*,
m.
Espécie de salgueiro, de ramos pendentes, (salix babylonica).
Designação de várias plantas, cujas hastes se inclinam e pendem de
vasos ou paredes.
*
Macaco do Brasil.
*
Passarinho conirostro.
Fam. M. e adj.
Aquelle que chora muito; lamecha.
(De chorar)

*Chorar*,
v. t.
Deplorar, prantear.
Sentir a perda de: ainda hoje chora os pais.
Arrepender-se de.
Significar, chorando: chorava a sua desgraça.
Derramar dos olhos: chorar lagrimas em fio.
V. i.
Derramar lágrimas.
Têr som análogo á voz dos que pranteiam: chorava o bronze do
campanário
.
Constranger-se de dor.
(Do lat. plorare)

* *Chordite*, (cor)
f. Med.
Inflammação das cordas vocais.
(Do gr. khorde)

*Choréa*, (co)
f.
Doença, que obriga a movimentos contínuos de certos órgãos.
Nome de uma dança grega.
(Gr. khoreia)

* *Chorebispo*, (co)
m.
Aquelle que, na primitiva Igreja, fazia as vezes de Bispo; Arcediago.
(Lat. chorepiscopus)

* *Chorecer*,
v. i. Ant.
Deitar gomos ou rebentos (a planta).
(Do lat. florescere)

*Choregia*, (co)
f.
Cargo ou funcções de chorego.

*Chorego*, (co)
m.
Aquelle que entre os Gregos custeava a despesa dos espectáculos.
*
Mestre de côro, entre os Gregos.
(Gr. khoregos)

*Choregraphia*, (co)
f.
Arte de compor bailados.
Arte de dançar.
(De corégrapho)

*Chorégrapho*, (co)
m.
Aquelle que é versado em coregraphia.
(Do gr. khoros + graphein)

*Choreia*, (co)
f.
Doença, que obriga a movimentos contínuos de certos órgãos.
Nome de uma dança grega.
(Gr. khoreia)

*Choreico*, (co) adj. Relativo á choreia.

*Choreographia*,
f.
O mesmo que choregraphia.

* *Choreográphico*,
adj.
Relativo á choreographia.

*Choreógrapho*, (co) m. (e der.) O mesmo que chorégrapho, etc.

*Choreu*, (co)
m.
Pé de um verso latino ou grego, composto de uma sýllaba longa,
seguida de outra breve.
(Lat. choraeus)

*Choriambo*, (co)
m.
Pé de verso grego ou latino, formado de duas sýllabas breves entre
duas longas.
(Do gr. khoreios + iambos)

*Choricas*, m. e f. O mesmo que chora-migas.

*Chorina*,^1 f. Fam. Chinó.

* *Chorina*,^2
f.
Planta umbellífera, semelhante ao chorão, e com a qual se bordam
alegretes e canteiros.
(Cp. chorão)

* *Chorinca*, m. e f. O mesmo que chorincas.

* *Chorincar*, v. i. Chorar como as crianças, repetidamente.

*Chorincas*, m. Pop. O mesmo que chora-migas.

* *Chorinco*,
m.
O mesmo que chôro, no prolóquio os brincos dão em
chorincos
. Cf. Castilho, Avarento, act. III, sc. 6.

* *Chorinola*,
f. Prov.
Mania.
Prosápia, presumpção.

* *Chorioide*, (co)
f.
O mesmo ou melhor que choroide.

*Chórion*, ()
m.
Membrana exterior do féto.
(Gr. khorion, coiro)

* *Chorionina*, (co)
f.
Medicamento, que é extracto de placenta e se applica contra a falta
de leite.
(De chórion)

*Chorizonte*, (co)
m.
Aquelle que, entre os Gregos, attribuía a Ilíada e a Odysseia a
autores differentes.
(Do gr. khorizein, de khoris, separação)

*Chorlo*,
m.
Mineral, espécie de basalto.
(Al. schorl)

* *Choró*, m. Avezinha do norte do Brasil.

*Chorographia*, (co)
f.
Descripção de uma região ou de uma parte importante de um
território.
(Do gr. khora + graphein)

*Chorográphico*, (co)
adj.
Relativo á chorographia.

*Chorógrapho*, (co)
m.
Aquelle que escreve sôbre chorographia.

*Choroide*, (co)
f.
Membrana da parte posterior do ôlho.
Membrana da pia-máter.
(Gr. khoroeides)

* *Choroidite*, (co) f. Med. Inflammação da choróide.

*Chorona*, f. e adj. (fem. de chorão)

*Chorosamente*,
adv.
Com chôro.
(De choroso)

*Choroso*,
adj.
Que chora; que causa lástima ou dôr.
(De chorar)

*Chorrar*, v. i. (V. jorrar)

* *Chorreado*, adj. Diz-se do toiro que tem linhas escuras e verticaes no pêlo.

* *Chorreira*,
f. Prov. minh.
O mesmo que enxurrada.
(De chôrro)

* *Chorreiro*,
m. Pop.
Grande porção (de asneiras, de mentiras, etc.).
(De chôrro)

* *Chorrião*,
m.
Carruagem pesada; carrão.
(Relaciona-se com zorra?)

*Chorrilho*,
m.
Série, successão, conjunto de coisas ou pessôas, mais ou menos
semelhantes: um chorrilho de disparates.
(De chôrro)

* *Chôrro*, m. Des. O mesmo que jôrro.

* *Chortonomia*, (cor)
f.
Arte de fazer herbários.
(Do gr. khorton + nomos)

*Chorudo*,
adj. Pop.
Gôrdo.
Rendoso: emprêgo chorudo.
(Lat. hyp. florutus, de flos, floris)

*Chorume*,
m.
Banha, pingo.
Fig.
Abundância.
Opulência.
(Lat. hyp. florumen, de flos, floris)

*Chorumento*, adj. Que tem chorume.

* *Chostra*, (chôs)
f. Prov.
Porcaria ou sujidade na roupa; badalhocas.
Qualquer coisa, feita sem asseio.
Coisa mal feita.
O mesmo que lostra.

* *Chotba*,
f.
Solennidade moirisca, espécie de Missa. Cf. Herculano, Hist. de Port.,
liv. VII, parte I.
(T. ár.)

*Chote!*, interj. (para afugentar aves) (T. onom.)

* *Choto*,
m. Prov. dur.
Vão, que fica por baixo do soqueiro, nos barcos rabelos, e serve
geralmente para dispensa, arrumação de ferramentas, etc.
(Alter. de sótão?)

*Choupa*,^1
f.
Ponta de ferro ou de aço, com que se armam as garrochas, chuços, etc.
Peixe esparoide.
*
Ferro de dois gumes e cabo curto, com que se abatem reses no
matadoiro. Cf. B. Pereira, Prosodia, vb. cultrus.
(Lat. clupea)

* *Choupa*,^2
f.
Árvore, semelhante ao choupo, mas mais còpada e de fôlhas mais largas.
(Cp. choupo)

*Choupal*, m. Lugar, onde crescem choupos.

*Choupana*, f. Cabana, casa rústica de madeira, coberta de ramos ou de colmo.

* *Choupaneiro*,
m.
Morador de choupana.

* *Choupelo*, ()
m. Prov.
Choupo, delgado e alto.
Mata de feno grosseiro? «Não vê no alto um choupelo, a modo de uma
toiça?
» Camillo, Myst. de Lisb., I, 355.

* *Choupilo*, m. Prov. O mesmo que conchelo.

*Choupo*,^1
m.
Árvore salicínea.
(De plopus, metáth. de pop'lus = lat. populus)

* *Choupo*,^2
m.
Peixe esparóide, também conhecido por choupa.

* *Choura*,
f.
Cada um dos cabazes, em que os peixeiros trazem o peixe, e que se
suspendem de um pau roliço atravessado sôbre os ombros.
Gír. lisb.
Chouriço.

* *Chouri*,
m.
Espécie de pennacho, com cabo de prata, usado em solennidades dos
pagodes indianos. Cf. Th. Ribeiro, Jornadas, II, 113.

*Chouriça*, f. O mesmo que chouriço.

*Chouriçada*,
f.
Grande porção de chouriços.
Pancada com chouriço.

*Chouriceiro*,
m.
Aquelle que faz ou vende chouriços.

*Chouriço*,
m.
Pedaço de tripa, cheio de carne com gordura e temperos, e sêco ao fumo.
Saco longo e cylíndrico, cheio de areia ou serradura, para tapar as
fisgas inferiores de portas e janelas.
Chinguiço.
Rôlo de cabello, para altear o penteado.
* Bras. do S.
Parte acolchoada do rabicho, que passa por baixo da raíz da cauda
do cavallo.
* Bras. do N.
Iguaria, feita de sangue de porco e açúcar.
(Cast. chorizo)

* *Chousa*, f. Ant. O mesmo que chouso.

* *Chousal*, m. O mesmo que chouso.

* *Chouso*,
m.
Redil ou sebe, que os pastores armam no campo, de verão, para ali
recolherem o gado.
Ant.
Pequena fazenda cerrada sôbre si; tapado; cerrado.
(Do lat. clausus)

* *Chousura*,
f. Ant.
Tapume ou parede, que separa uma terra da outra.
(De chouso)

*Choutador*,
adj.
Que anda a chouto.
(De choutar)

*Choutão*, adj. (V. choutador)

*Choutar*,
v. i.
Andar a chouto.
(Cp. lat. tolutaris)

* *Choutear*, v. i. O mesmo que choutar. Cf. Herculano, M. de Cister, 235.

*Chouteiro*, adj. (V. choutador)

*Chouto*,
m.
Trote miúdo e incômmodo.
(De choutar)

* *Chouvir*,
v. t. Ant.
Fechar, encerrar.
(Do lat. claudere)

*Chovediço*,
adj.
Proveniente da chuva; pluvial.
Que ameaça chuva.
(De chover)

* *Chovedio*, adj. O mesmo que chovediço. Cf. Techn. Rur., 78.

*Chover*,
v. i.
Caír água da atmosphera.
Fig.
Caír da atmosphera: chovem raios e coriscos.
Vir em abundancia: no tempo daquelle Ministro, choveram os decretos.
V. t.
Fazer caír em gotas ou jorros, como a chuva.
Causar.
(Do lat. pluere)

*Chovisco*, m. (e der.) (V. chuvisco, etc.)

*Chrematística*,
f.
Arte de produzir riqueza.
*
Tratado das riquezas.
(Gr. krematistike)

* *Chrematístico*, adj. Relativo á chrematística.

*Chrematologia*,
f.
Tratado da riqueza.
(Do gr. khrema + logos)

*Chrematológico*, adj. Relativo á chrematologia.

*Chrematonomia*,
f.
Conjunto das leis naturaes, que regulam a producção e repartição
da riqueza.
(Do gr. khrema + nomos)

* *Chrematonómico*,
adj.
Relativo á crematonomia.

*Chrestomathia*,
f.
O mesmo que anthologia.
(Gr. khrestomatheia)

*Chrisma*,
m.
Óleo perfumado, que serve na ministração de alguns sacramentos e em
outras ceremónias religiosas.
Sacramento da confirmação.
(Gr. khrisma)

*Chrismar*, v. t. Conferir a chrisma a. Fig. Mudar o nome a; alcunhar.

*Christã*, f. e adj. (fem. de christão)

* *Christadelphos*, m. pl. Seita religiosa dos Estados-Unidos.

*Christan*, f. e adj. (fem. de christão)

*Christandade*,
f.
Qualidade do que é christão.
Conjunto dos povos christãos.
(Lat. christianitas)

* *Christandia*,
f. Des.
Christandade.
Grande número de christãos. Cf. o romance popular D. João da Armada.

*Christanmente*, adv. De modo christão.

*Christanvelhice*,
f. P. us.
Qualidade de christão velho, em opposição a christão novo ou
a judeu baptizado.
(De christão + velho)

*Christão*,
adj.
Que professa o christianismo.
Relativo ao christianismo.
M.
Sectário da religião de Christo.
(Do lat. christianus)

* *Christengo*,
adj. Ant.
Christão, relativo a christãos.
E dizia-se dos caracteres latinos.
(Do lat. christianicus)

*Christianicida*,
m.
Matador de christãos.
(Do lat. christianus + caedere)

* *Christianicídio*,
m.
Matança de christãos.
(Cp. christianicida)

*Christianismo*,
m.
Religião de Christo.
(Do lat. christianus)

*Christianíssimo*, adj. (sup. de christão)

* *Christianização*,
f.
Acto de christianizar.

* *Christianizador*, m. e adj. O que christianiza. Cf. Th. Ribeiro, Jornadas, II, 71.

*Christianizar*,
v. t.
Tornar christão.
Incluir na disciplina ou na prátíca dos christãos.
(Do lat. christianus)

* *Christiano*,
m.
Moéda de oiro, na Dinamarca.
(De Christiano, n. p.)

* *Christicida*,
m.
Quem matou Christo.
(Do lat. Christus, n. p. + caedere)

*Christicídio*,
m.
Morte de Christo.
(Cp. christicida)

*Christícola*,
Aquelle que adora Chrísto.
(Do lat. Christus, n. p. + colere)

*Christífero*,
adj.
Que sustenta ou leva uma imagem de Christo.
(Do lat. Christus, n. p. + ferre)

* *Christino*,
m.
Partidário da rainha Christina, em Espanha.

*Christípara*,
f.
Mãe de Christo.
(Do lat. Christus, n. p. + parere)

*Christo*,
m.
Imagem de Christo crucificado: tinha á cabeceira um Christo de marfim.
(Lat. Christus, n. p.)

* *Christofle*,
m.
Metal, de composição análoga á do argentão.
(De Christofle, n. p.)

*Christologia*,
f.
Tratado á cêrca da pessôa e doutrina de Christo.
(Do gr. Khristos, n. p. + logos)

* *Christológico*, adj. Que diz respeito á christologia.

*Christómacho*,
m.
Aquelle que sustenta doutrina falsa sôbre a natureza ou pessôa
de Christo.
(Gr. khristomakos)

*Christophania*,
f.
Apparição de Christo.
(Do gr. Khristos + phainestai, apparecer)

* *Chrithomancia*,
f.
Supposta arte de adivinhar, por meio do sal com farinha de
cevada. Cf. Castilho, Fastos, III, 315.

* *Chroma*,
f. Mús.
Escala chromática.
Melodia, que procede por semi-tons. Cf. Camillo, Cav. em Ruínas, 50.

*Chromado*, adj. Que tem chromo.

* *Chromâmetro*, m. Mús. Apparelho, hoje desusado, para exercício de quem aprende a afinar pianos, e que é uma espécie de monocórdio, com um braço em que estão marcadas todas as divisões da escala chromática. (Do gr. khroma + metron)

*Chromática*,
f.
Arte de combinar as côres.
(Do gr. khroma)

* *Chromaticamente*,
adv.
Por semi-tons; de modo chromático.

*Chromático*,
adj.
Relativo a côres, em Phýsica.
Mús.
Composto de uma série de semi-tons.
(Do gr. khroma)

* *Chromatina*,
f. Physiol.
Substância, que entra na composição do núcleo cellular, assim chamada
pela sua affinidade com as matérias corantes.
(Do gr. khroma)

*Chromatismo*,
m. Phýs.
Dispersão da luz.
Recomposição da luz, que atravessou corpos diáphanos.
(Gr. khromatismos)

*Chromato*,
m.
Combinação do ácido chrómico com uma base.
(De chromo)

* *Chromatogênico*,
adj.
Diz-se de certos micróbios, que se revelam pela producção de côres.
(Do gr. khroma + genea)

*Chrómico*,
adj.
Diz-se de um ácido, em que entra o chromo e o oxygênio.
*
Relativo a côres.
(De chromo)

* *Chromidrose*, (cro)
f. Med.
Suor còrado.
(Do gr. kroma + hidrosis)

*Chrómio*, m. O mesmo que chromo.

* *Chromismo*,
m. Bot.
Excesso anómalo de coloração.
(Do gr. khroma)

* *Chromite*,
f. Geol.
Espécie de espinella.
(De chromo)

*Chromo*,
m.
Metal cinzento, que se encontra no ferro e noutros corpos.
*
Desenho impresso a côres.
(Do gr. khroma)

* *Chromogênio*,
m.
Diz-se de certo micróbio, que dá coloração verde á neve, sôbre
que vive.
(Do gr. khroma + genea)

* *Chromógrapho*,
m.
Apparelho de balística, para medir a velocidade dos projécteis e o
tempo que gastam no seu percurso.
(Do gr. khroma + graphein)

*Chromolithographia*,
f.
Lithographia a côres.
(De chromo + lithographia)

*Chromolithográphico*,
adj.
Relativo á chromo-litographia.

* *Chromophilia*,
f. Neol.
Grande affeição ás côres vivas.
(De chromóphilo)

* *Chromóphilo*,
adj.
Que gosta de côres vivas.
(Do gr. khroma + philos)

* *Chromóphoro*,
m. Zool.
Folículo colorido, que guarnece o corpo dos cephalópodes.
(Do gr. khroma + phoros)

* *Chromophytose*, f. Med. Doença cutânea, conhecida vulgarmente por pano, (pannus hepaticus), e que, sendo affecção parasitária, póde atacar o tronco e as extremidades superiores do corpo. (Do gr. khroma + phuton)

* *Chromotherapia*,
f.
Tratamento médico pela acção das côres.

* *Chromotypographia*,
f.
Processo de impressão a côres.

* *Chrómula*,
f.
O mesmo que chlorophylla.
(Do gr. khroma + ule)

* *Chromurgia*,
f.
Parte da Chímica, que trata das côres e das tintas.
(Do gr. khroma + ergon)

* *Chromúrgico*, adj. Relativo á chromurgia.

*Chrónica*,
f.
Narração histórica, segundo a ordem dos tempos.
Noticiário dos periódicos.
*
Revista scientifica ou literária, que preenche periodicamente uma
secção de jornal.
(Lat. chronica, pl. de chronicum)

*Chronicamente*, adv. De modo chrónico.

* *Chronicão*,
m.
Volumosa chrónica medieval. Cf. Camillo, Quéda, 9.
(B. lat. chronicon)

*Chronicidade*,
f.
Qualidade das doenças chrónicas.
(De chrónico)

*Chrónico*,
adj.
Que dura há muito tempo.
Fig.
Inveterado: doenças chrónicas.
(Lat. chronicus)

*Chrónicon*, m. (V. chronicão) Cf. Herculano, Hist. de Port., I, 2, 182, 483.

*Chroniqueiro*,
m. Fam.
Noticiarista na imprensa.
(De chrónica)

* *Chroniquizar*, v. t. Reduzir a uma chrónica; narrar em chrónica.

*Chronista*,
m.
Aquelle que escreve chrónicas.
(Do gr. khronos, tempo)

* *Chronizoico*, adj. Pharm. Diz-se do medicamento officinal, já preparado; officinal.

* *Chrono*,
m. Geol.
Lapso de tempo, correspondente a um andar, uma das subdivisões das
séries em que se divide o conjunto dos terrenos sedimentares.
(Do gr. khronos)

*Chronogramma*,
m.
Data enigmática, formada de letras numeraes romanas, espalhadas por
differentes palavras de que fazem parte.
* m.
Inscripção, em que as letras numeraes, em cifras romanas, indicam a
data de um acontecimento.
(Do gr. khronos + gramma)

* *Chronogrammático*,
adj.
Que contém chronogramma.

*Chronographia*,
f. (e der.)
O mesmo que chronologia, etc.
(Do gr. khronos + graphein)

* *Chronográphico*,
adj.
Relativo á chronographia.

*Chronologia*,
f.
Tratado das divisões do tempo.
Tratado das datas hístóricas.
(Do gr. khronos + logos)

*Chronologicamente*,
adv.
Segundo a ordem dos tempos.
(De chronológico)

*Chronológico*, adj. Relativo a chronologia.

*Chronologista*,
m.
Aquelle que é versado em chronologia.

*Chronólogo*,
m.
O mesmo que chronologista.

* *Chronometria*,
f.
Medida do tempo.
(De chronómetro)

* *Chronometricamente*,
adv.
De modo chronométrico; á maneira de chronómetro.

* *Chronométrico*, adj. Relativo á chronometria.

* *Chronometrista*,
m.
Aquelle que fabríca chronómetros.

*Chronómetro*,
m.
Instrumento, com que se mede o tempo.
*
Relógio perfeito.
(Do gr. khronos + metron)

* *Chronophotographia*,
f.
Processo photográphico, para analysar os movimentos de um objecto
móvel, tirando photographias instantâneas, com intervallos regularmente
espaçados.
(Do gr. khronos + photos + graphein)

* *Chronophotográphico*,
adj.
Relativo á chronophotographia.

* *Chronoscópio*,
m.
O mesmo que chronómetro.

*Chrysállida*,
f.
Fórma que os lepidópteros tomam, para passar do estado de lagarta para
o de borboleta; casulo.
(Gr. khrusallis, de khrusos, oiro)

* *Chrysallidar*,
v. i.
Converter-se (a lagarta) em chrysállida ou nympha.
(De crysállida)

*Chrysânthemo*,
m.
Gênero de plantas de fôlhas alternas e flôres brancas, amarelas ou
rosadas; vulgarmente, despedidas do verão.
(Lat. crysanthemum)

* *Chrysantho*,
m.
O mesmo que chrysânthemo. Cf. M. Bernárdez, Floresta, II, 244.
(Do gr. khrusos + anthos)

* *Chryselephantina*,
f.
Dizia-se a esculptura, em que entrava oiro e marfim.
(Do gr. khrusos + elephas)

* *Chrýseo*,
adj.
Feito de oiro; doirado.
(Lat. chryseus)

* *Chrýside*,
f.
Espécie de vespa amarela, que serve de typo aos chrysídidos.

*Chrysídidas*,
f. pl.
Família de insectos hymenópteros, que tem por typo a crýside.
(Do gr. khrusos + eidos)

* *Chrysídidos*,
f. pl.
Família de insectos hymenópteros, que tem por typo a crýside.
(Do gr. khrusos + eidos)

* *Chrýsis*,
f.
Designação scientífica da vespa doirada.
(Do gr. khrusos, oiro)

* *Chrysobullo*,
m.
Diploma com sêllo doirado.
(B. gr. khrusobullon)

* *Chrysócalo*,
m.
Aquillo que imita oiro.
Fig.
Aquillo que só é bom na apparência.
(Do gr. khrusos, oiro + kalos, bello)

* *Chrysocarpo*,
adj.
Que tem frutos côr de oiro.
(Do gr. khrusos + karpos)

* *Chrysocéphalo*,
adj.
Que tem a cabeça ou o cimo da côr de oiro.
(Do gr. khrusos, oiro, e kephale, cabeça)

* *Chrysochalo*, ()
m.
Liga de cobre e oiro.
(Do gr. khrusos + khalos)

* *Chrysochloro*,
adj.
Auri-verde.
(Do gr. khrusos + khloros)

* *Chrysocolla*,
f.
Designação antiga do bórax.
(Do gr. khrusos + kholla)

* *Chrysócoma*,
adj.
Planta exótica, de flôres amarelas.
(Do gr. khrusos + kome)

* *Chrysogastro*,
adj.
Que tem o ventre da côr do oiro, (falando-se de certos animaes).
(Do gr. khrusos + gaster)

* *Chrysoglyphia*,
f.
Processo da gravura em relêvo sôbre cobre, que se executa por meio do
oiro e agentes chímicos.

*Chrysographia*,
f.
Arte de escrever em letras de oiro.
(Cp. chrysógrapho)

*Chrysógrapho*,
m.
Aquelle que escreve em letras de oiro.
(Do gr. khrusos + graphein)

*Chrysólitha*,
f.
Pedra preciosa, da côr do oiro.
(Gr. chrusolithos)

* *Chrysólitho*,
m.
O mesmo ou melhor que chrysólitha.

* *Chrysologia*, f. P. us. O mesmo que chrysonomia.

* *Chrysólogo*,
adj.
Que tem palavras de oiro, (como se dizia de alguns Padres da Igreja).
(Do gr. khrusos + logos)

* *Chrysómela*,
f.
Insecto herbívoro, espécie de escaravelho.
(Do gr. khrusos + melos)

* *Chrysómelo*,
m.
Insecto herbívoro, espécie de escaravelho.
(Do gr. khrusos + melos)

* *Chrysopeia*,
f.
Supposta arte de fazer oiro.
(Do gr. khrusos + poiein)

* *Chrysophânico*, adj. Diz-se de um ácido, extrahido do rhuibarbo.

* *Chrysophtalmo*,
adj.
Que tem olhos doirados, (falando-se de certos animaes).
(Do gr. khrusos + ophthalmos)

* *Chrysophyllo*,
adj.
Que tem fôlhas doiradas.
Árvore fructífera do Brasil.
(Do gr. khrusos + phullon)

* *Chrysopraso*,
m.
Variedade de ágata.
(Do gr. khrusos + prasos)

* *Chrysóptero*,
adj.
Que tem asas doiradas.
(Do gr. khrusos + pteron)

* *Chrysorhamnina*,
f.
Substância còrante de uma espécie de rhamno, (rhamnus amygdalinus).

* *Chrysóstomo*, adj. Que tem bôca doirada. Fig. Eloquente. (Gr. krusostomos)

* *Chthoniano*,
adj.
Diz-se, em Mythologia, dos deuses que residem nas cavidades da terra.
Relativo ao culto dêsses deuses.
(Do gr. khthon, terra)

*Chthónico*, adj. O mesmo que chthoniano.

* *Chuanga*, m. Escravo de emphyteuta, nos prazos de Moçambique. Cf. Gamito, Muata.

* *Chubé*, m. Bras. Bebida, o mesmo que chibé^1.

*Chuça*,
f.
(V. chuço)
* Fam. ant.
Lanceta.

*Chuçada*,
f.
Golpe de chuço ou de instrumento semelhante.
(De chuçar)

*Chuçar*, v. t. Ferir ou impellir com chuço.

*Chuceiro*, m. Des. Homem, armado de chuço.

*Chucha*, f. Acto de chuchar. Infant. Mama. Alimento. Boneca ou trapo embebido em leite ou em água açucarada, e que as crianças chucham. Loc. fam. A chucha calada, levando pancada e calando-se. (De chuchar)

*Chuchadeira*,
f.
Chucha.
* Prov. chul.
Mangação; desfrute.
(De chuchar)

*Chuchamel*, m. (V. chupamel)

* *Chuchapitos*, m. Prov. dur. Insecto de longas patas, que habita sítios escuros, e a que o povo attribue a morte de pintaínhos. M. pl. Prov. minh. Espécie de planta, (lamium maculatum, Lin.).

*Chuchar*, v. t. Sugar. Mamar. Fig. Receber, adquirir. * V. i. Chul. Fazer caçoada, mangar. (Lat. hyp. suctiare)

* *Chuchas*, f. pl. T. de Amarante. O mesmo que chuchapitos.

* *Chuchicala*,
f.
Chucha calada.
(Cp. chucha)

* *Chuchicalha*,
f. Prov. trasm.
Chucha calada.
(Cp. chucha)

*Chuchu*,
m.
Planta cucurbitácea hortense.
(Fr. chouchou)

* *Chuchurreado*, adj. Ruidoso e demorado, (falando-se do beijo).

*Chuchurrear*,
v. i.
O mesmo que gorgolejar: «chuchurreou o porto adocicado pelas
cavacas
». Camillo, Myst. de Fafe.

* *Chuchurrubiu*,
m. Fam. des.
Maroto; tunante.
Aquelle que traz chapéu formando cantos ou amachucado.
(Cp. chochorrobio)

*Chuço*,
m.
Vara ou pau, armado de aguilhão ou choupa.
*
Peixe de Portugal.
* Prov.
O mesmo que bofetada. (Colhido na Bairrada)
* Des.
Soldado miliciano, (nos princípios do séc. XIX). Cf. Macedo, Burros.
M. e adj. Prov. trasm.
Aquelle que não é judeu ou que não pertence á descendência
hebraica.

* *Chuços*, m. pl. Gír. lisb. Tamancos.

* *Chucro*,
adj. Bras. do S.
Selvagem; bravio.
Intratável.
(Do peruano chicaro)

* *Chucurus*, m. pl. Arborígens de Pernambuco.

*Chué*,
adj.
Mal preparado, reles.
Apoucado.
(Corr. de soez?)

*Chufa*,
f.
Motejo, zombaria; dito picante.
(Cast. chufa)

* *Chufador*,
m. e adj. Des.
O que diz chufas.
(De chufar)

*Chufar*, v. t. Dirigir chufas a.

*Chula*,^1
f.
Variedade de dança e música popular.
*
Rapariga de vida airada, em Espanha.
(De chulo)

* *Chula*,^2 f. Prov. trasm. O mesmo que enxó. Cf. sula^2.

*Chularia*, f. (V. chulice)

* *Chulata*, f. Dança chula. Cf. Cortesão, Subs.

*Chulé*,
m. Pleb.
Mau cheiro dos pés.
Bodum.

*Chulear*,
v. t.
Coser ligeiramente a orla de (qualquer tecido), para se não desfiar.
(Do lat. subligare)

* *Chuleio*, m. Acto ou effeito de chulear.

* *Chuleiro*,
adj.
Que toca ou dança a chula.
Diz-se também do instrumento, em que se toca a chula: viola chuleira.

* *Chuleta*, ()
f.
Posta de carne. Cf. Rebello, Mocidade, III, 44.
(T. cast.)

*Chulice*, f. Dito, coisa, acção chula.

*Chulipa*,^1
f.
Nome, que se dá vulgarmente a cada uma das travessas, em que assentam
os carris, nos caminhos de ferro.
(Do ingl. sleeper)

*Chulipa*,^2 f. Pop. Pancada com o lado exterior do pé nas nádegas de outrem.

* *Chulismo*,
m.
Expressão chula.

*Chulista*,
m.
Aquelle que canta ou toca a chula.
Aquelle que faz ou diz chulices.
(De chulo e de chula)

*Chulo*,
adj.
Grosseiro.
Usado na conversação da ralé.
*
Viola chula, violão de cordas de arame, usado pelos populares das
provincias do norte.
(Cast. chulo, do ár. xul)

* *Chulpo*,
m.
Espécie de milho da América do Sul, que tem a propriedade de se dilatar
sôb a acção do fogo.

*Chumaçar*, v. t. (V. enchumaçar)

*Chumaceira*,
f.
Peça, que se mete nas empolgadeiras ou noutras cavidades em que giram
eixos, para abrandar o attrito.
Pedaço de madeira ou de coiro, sôbre que se move o remo, nas bordas
da embarcação.
*
Peça de ferro, que se põe ao lado do dente da charrua ou do arado,
quando êsse dente se tem adelgaçado com o uso.
* Prov. dur.
Moitão, feito de um tronco de árvore e no qual assenta e se move a
espadela das embarcações do Doiro.

*Chumacete*, () m. (dem. de chumaço)

*Chumaço*,
m.
Pasta de algodão em rama, entre os forros e o pano de um vestuário,
para lhe altear a fórma.
Porção de pennas ou de outros objectos flexíveis, para o mesmo
effeito.
Substância, com que se almofada qualquer objecto.
Pequena almofada.
* Prov. minh.
Caruma sêca.
(De um hypoth. plumaceus)

*Chumarra*, f. (V. chamarra)

*Chumbada*,
f.
Peças de chumbo nas redes de pesca.
Tiro de chumbo.
Chumbo, que se gasta num tiro.
Ferimento com tiro de chumbo miúdo.
(De chumbar)

* *Chumbagem*,
f.
Acto ou effeito de chumbar.

*Chumbar*,
v. t.
Prender, ligar, tapar com chumbo ou outro metal fusível.
Ferir com chumbo.
Guarnecer com pesos de chumbo.
Pôr sêllo de chumbo em.
Des.
Dar côr de chumbo a.
Escol.
Reprovar.
Pop.
Embriagar.
Fig.
Fixar, prender muito.
(De chumbo)

*Chumbear*, v. t. Segurar com chúmbeas.

*Chúmbeas*,
f. pl.
Peças com que se ligam os mastros estalados, para se não partirem.
(É errada a prosódia chuméas ou chumbéas do Diccion. de Frei
D. Vieira. Cf. Dozv.)
(Do ár. jama'a)

*Chumbeira*,
f.
Rêde de pesca, guarnecida de chumbo; tarrafa.
*
Pedaço de chumbo, de espaço a espaço, na tralha inferior da rêde,
para a obrigar a ir ao fundo.
(De chumbo)

* *Chumbeiro*,
m.
Estojo de coiro, para chumbo de caça.
Bago de chumbo.

* *Chumbim*,
m.
Official de guarda, entre os Chineses? «Cada um tem o seu chumbim e
20 homens de guarda
». Peregrinação.

*Chumbo*,
m.
Metal azulado, flexível e muito pesado.
Grãos dêsse metal, para caça miúda e outros usos.
Pedaços de chumbo, que guarnecem as rêdes.
Fig.
Aquillo que pesa muito.
* Fam.
Juizo, tino.
Escol.
Reprovação.
(Do lat. plumbum)

*Chumear*, v. t. O mesmo que chumbear.

*Chúmeas*, f. pl. (V. chúmbeas)

* *Chumeco*,
m. Gír.
Sapateiro.
(Do ingl. shoemaker)

* *Chumela*, f. Prov. alg. Pequeno travesseiro; almofada. Prov. alent. Compressa, que se põe na cesura de uma sangria, sotopondo-se a uma ligadura. Prov. alg. Faixa de recémnascido. (Do rad. de chumaço)

* *Chumieira*,
f. Prov. minh.
Lumeeira, feita geralmente com um feixe de colmo.
(Corr. de chamieira, de chamma? ou de lumeeira?)

* *Chuna*,^1 f. Planície africana, coberta de gramíneas.

* *Chuna*,^2
f.
Cal de ostras, com que se rebocam edifícios na China. Cf. Orta,
Collóquios.
(Do prácrito chuna)

* *Chunambo*, m. T. de Macau e Ceilão O mesmo que chuna^2.

* *Chuname*, m. T. de Gôa O mesmo que chuna^2.

* *Chupa*,
f. Bras. do N.
Laranja descascada e não partida, para que se lhe sorva o suco.
(De chupar)

* *Chupa-caldo*, m. Bras. Adulador, alcoviteiro.

*Chupa-jantares*,
m.
O mesmo que papa-jantares.

* *Chupa-môlho*, m. T. da Baía Espécie de pêso de carne.

*Chupadela*, f. Acção de chupar.

*Chupado*, adj. Fam. Muito magro, esquelético.

*Chupadoiro*,
m.
O mesmo que chupeta.

*Chupador*, m. e adj. O que chupa.

*Chupadouro*,
m.
O mesmo que chupeta.

*Chupadura*,
f.
Acto de chupar.
Aquillo que se chupa de uma vez.

*Chupaflor*, m. (V. colibri)

*Chupamel*,
m.
Planta, da fam. das caprifoliáceas.
Colibri.
* Prov. beir.
Flôr do sargaço.
(De chupar + mel)

* *Chupamento*,
m.
Acto de chupar.

* *Chupante*, m. Fam. O mesmo que chupista.

* *Chupão*,^1
m. Prov. trasm.
Chaminé de cozinha.
Orifício, junto á lareira, para tiragem do fumo.

*Chupão*,^2
m. Pop.
Beijo ruidoso.
Mancha, resultante da compressão dos lábios sôbre a pelle.
Adj.
Que chupa.
(De chupar)

*Chupar*,
v. t.
Sorver; absorver.
Sugar.
Fig.
Lucrar.
Comer.
Gastar, consumir.
(Cast. chupar)

*Chupeta*, () f. Tubo, com que se chupa um líquido. Loc. pop. De chupeta, que é appetitoso, excellente. (De chupar)

* *Chupim*, m. O mesmo ou melhór que chopim. Bras. de San-Paulo. Indivíduo interesseiro, que casa com mulhér abastada, para viver á custa della.

*Chupista*,
m. e f.
Pessôa dada a bebidas alcoolicas.
Papa-jantares.
Pessôa, que explora ardilosamente a bondade alheia.
(De chupar)

* *Chupitar*, v. t. Chupar devagarinho, repetidas vezes.

*Churdo*,
adj.
Diz-se de lan, antes de preparada.
M.
Homem ruím, vil.
(Do lat. surdidos?)

* *Chureta*, (churê) m. Prov. minh. O mesmo que gaivina.

* *Churinar*,
v. t. Gír.
Esfaquear.
(Caló espanhol churinar, de churi, faca)

* *Churmigueira*,
f.
Arbusto do Doiro.

* *Churra, churrinha!*, interj. Prov. minh. (Serve para chamar gallinhas)

* *Churrasco*,
m. Bras.
Pedaço de carne, assado em espêto ou nas brasas.
(Talvez de or. afr.)

* *Churrasquear*,
v. i. Bras. do S.
Preparar churrasco e comê-lo.
Ext.
Preparar qualquer comida.
(De churrasco)

* *Churré*, adj. Gír. Jovem.

* *Churreu*, m. (V. charreu)

*Churrião*, m. (V. chorrião)

*Churro*,^1 adj. (V. churdo)

* *Churro*,^2
m.
Sujidade da pelle.
(Cast. churro)

*Chus*,^1 m. (Cp. bus)

* *Chus*,^2
adv. Ant.
Debaixo.
(Cp. juso)

* *Chus*,^3
adv. Ant.
O mesmo que mais. Cf. Fr. Fortun., Inéd., I, 302.
(Lat. plus)

*Chusma*,
f.
Tripulação.
Grande quantidade.
Montão.
Rancho.
* Mús.
Conjunto das vozes de um côro.
(Do lat. celeusma)

*Chusmar*,
v. t. Des.
Guarnecer de marinhagem.
(De chusma)

*Chuta!*, interj. O mesmo que caluda!

*Chuva*,
f.
Água, que cái da atmosphera.
Aquillo que cái do ar em abundância.
Fig.
Grande quantidade, abundância.
(Lat. pluvia)

* *Chuva-de-oiro*, f. Bras. Planta, o mesmo que cytiso.

* *Chuvaceira*, f. Ant. O mesmo que chuveiro.

*Chuvada*, f. Chuva forte.

* *Chuvarada*, f. Bras. O mesmo que chuvada.

* *Chuvedice*, f. Prov. minh. Água da chuva. (Colhido em Barcelos)

*Chuvediço*, adj. (V. chovediço)

* *Chuveirão*,
m.
Grande bátega de água. Cf. Rebello, Contos e lendas, 83.

*Chuveiro*,
m.
Chuva abundante, mas passageira.
Fig.
Grande porção de coisas, que cáem ou que se succedem com rapidez.
*
Crivo, por onde sai água dos regadores.
* Ant.
Pulverizador de líquido aromático. Cf. M. Bernárdez, Floresta.
(De chuva)

* *Chuvenisca*, m. e f. Prov. alg. Criança brincalhona, travêssa.

* *Chuveniscar*, v. i. Prov. alg. O mesmo que chuviscar.

* *Chuvenisco*, m. Prov. alg. O mesmo que chuvisco.

* *Chuvinhar*,
v. i. Prov. alg.
O mesmo que chuviscar.
(De chuvinha, de chuva)

*Chuviscar*, v. i. Cair chuvisco.

*Chuvisco*,
m.
Chuva miúda.
(De chuva)

* *Chuvisqueiro*, m. Bras. do S. O mesmo que chuvisco.

*Chuvoso*,
adj.
Em que há chuva: dia chuvoso.
(Lat. pluviosus)

* *Chuxo*, m. Prov. alg. Peixe, espécie de raia.

*Chylífero*, (qui)
adj. Physiol.
Por onde passa o chylo.
(De chylo + lat. ferre)

*Chylificação*, (qui)
f.
Acto de chylificar.

*Chylificar*, (qui)
v. t. Physiol.
Converter em chylo.
(De chylo + lat. facere)

*Chylo*, (qui)
m.
Parte líquida da digestão.
(Gr. khulos)

*Chylologia*, (qui)
f.
Tratado sôbre o chylo.
(Do gr. khulos + logos)

*Chylose*, (qui)
f.
O mesmo que chylificação.

*Chyloso*, (qui) adj. Relativo ao chylo.

*Chyluria*, (qui)
f.
Estado mórbido, determinado pela presença de chylo na urina.
(De chylo + gr. ouron)

*Chymificação*, (qui)
f.
Acto de chymificar.

*Chymificar*, (qui)
v. t.
Converter em chymo.
(De chymo + lat. facere)

*Chymo*, (qui)
m.
Alimentos reduzidos a uma pasta pela digestão estomacal.
(Gr. khumos, suco)

* *Chymophylla*, (qui)
m.
Producto pharmacêutico, contra as manifestações mórbidas da primeira
dentição.
(Do gr. khumos + phullon)

* *Chymosina*, (qui)
f.
Producto pharmacêutico, segregado na mucosa gástrica dos mammíferos
e das aves.

* *Chymoso*, (qui)
adj.
Relativo ao chymo.

* *Chypriota*, m. e adj. O que é de Chypre.

*Cia*, f. O mesmo que cicia. * Nome, que se dá a uma espécie de cotovia, (anthus arboreus, Bechst), também conhecida por sombria; e a outra espécie, (anthus pratensis), também conhecida por petinha e cioto.

* *Ciado*,
adj. Ant.
Que causa ciumes. Cf. Vir. Trág., IX, 104.
(De ciar^1)

* *Ciameia*,
f.
Pedra preciosa, hoje desconhecida e que parece semelhava uma fava.
(Lat. cyamea)

* *Cíamo*,
m.
Animal parasito, que vive sôbre a baleia.
O mesmo que colocásia ou fava do Egipto.
(Gr. kuamos)

*Ciamóide*,
adj.
Semelhante á fava.
(Do gr. kuamos + eidos)

* *Cianado*,
adj.
Que tem ácido prússico.
(Do gr. kuanos)

*Cianato*,
m.
Sal, produzido pelo ácido ciánico com uma base.
(De cíano)

* *Cianeicolo*,
adj.
Que tem o pescoço azul.
(Do lat. cyaneus + collum)

* *Cianela*,
f.
Gênero do plantas liliáceas.
(Do gr. kuanos, azul)

* *Cianeto*, ()
m.
O mesmo ou melhor que cianureto. Cf. Inquér. Indust., P. II,
l. 1.^o, 245.
Combinação do cianogênio com um corpo simples.
(De cíano)

* *Ciânico*,
adj.
Diz-se de um ácido, que é o segundo grau da oxidação do cianogênio.
(De cíano)

* *Cianícorneo*,
adj. Zool.
Que tem pontas ou antenas azues.
(De cíano + córneo)

* *Cianido*,
m.
Combinação do cianogênio com um metalóide ou com um metal
electro-negativo.
(De cíano)

* *Cianídrico*,
adj.
Diz-se de um ácido, resultante da combinação do hidrogênio com o
cianogênio, e que antigamente se designava por ácido prússico.
(Do gr. kuanos + hudrikos)

* *Cianina*,
f.
Substância còrante, extraida das violetas e de outras plantas.
(Do gr. kuanos)

*Cianípede*,
adj. Zool.
Que tem patas azues.
(Do lat. cyaneus + pes)

*Cianirrostro*,
adj. Zool.
Que tem bico azul.
(Do lat. cyaneus + rostrum)

*Cianismo*,
m.
Intensidade do azul celeste, medida pelo cianómetro.
(Do gr. kuanos, azul)

*Cianite*,
f.
Silicato natural de alumina, o qual contém uma pequena quantidade
de ferro.
(De cíano)

* *Cíano*,
m.
O mesmo que cianogênio.
(Gr. kuanos, azul)

*Cianocarpo*,
adj. Bot.
Que tem frutos azulados.
(Do gr. kuanos + karpos)

*Cianocéfalo*,
adj. Zool.
Que tem cabeça azul.
(Do gr. kuanos + kephale)

*Cianodermia*,
f.
Coloração azul da pele.
(Do gr. kuanos + derma)

*Cianodérmico*, adj. Relativo á cianòdermia.

* *Cianoférrico*,
adj.
Diz-se de um ácido, que é a combinação do ácido cianidrico e do
cianeto de ferro.
(De cianoferro)

* *Cianoferro*,
m.
Combinação do ferro com o cianogênio.
(De cíano + ferro)

* *Cianofósforo*,
m.
Substância explosiva, produzida pela acção do fósforo sôbre o
cianeto de mercúrio.
(De cíano + phósphoro)

* *Cianoftalmo*,
adj.
Que tem os olhos azues.
(Do gr. kuanos + ophtalmos)

*Cianogastro*,
adj. Zool.
Que tem o ventre azul.
(Do gr. kuanos + gaster)

*Cianogênio*,
m.
Gás incolor, composto de azoto e carbono, mas que entra em combinações,
como se fôsse um corpo simples.
(Do gr. kuanos + genos)

* *Cianógino*,
adj. Bot.
Que tem o pistilo azul.
(Do gr. kuanos + gune)

* *Cianóide*,
adj.
Semelhante á centáurea.
(Do gr. kuanos + eidos)

* *Cianometria*,
f.
Processo, para medir a intensidade do azul celeste.
(De cianómetro)

*Cianómetro*,
m.
Instrumento, para medir a intensidade do azul do ar.
(Do gr. kuanos + metron)

*Cianopatia*,
f.
O mesmo que cianose.
(Do gr. kuanos + pathos)

*Cianopático*, adj. Relativo á cianopatia.

* *Cianopígio*,
adj. Zool.
Que tem a rabadilha azul.
(Do gr. kuanos + pugè)

* *Cianopirro*,
adj.
Que é azul e roxo.
(Do gr. kuanos + purrhos)

*Cianópode*, adj. O mesmo que cianipede.

*Cianopotássico*,
adj.
Composto de cianogênio e potássio.
(De cíano + potássio)

*Cianóptero*,
adj. Zool.
Que tem asas ou barbatanas azues.
(Do gr. kuanos + pteron)

*Cianose*,
f.
Coloração azul, algumas vezes escura ou lívida, da pele, em virtude
de embaraço na circulação.
*
Espécie de cristal.
(Gr. kuanosis)

*Cianoso*, adj. (V. ciânico)

* *Cianótico*, adj. Relativo á cianose.

* *Cianurato*,
m.
Sal, produzido pela combinação do ácido cianúrico com uma base.
(De cianúrico)

* *Cianureto*, (nurê)
m.
Combinação do cianogênio com um corpo simples.
(De cíano)

* *Cianuria*,
f. Med.
Emissão de urinas azuladas.
(Do gr. kuanos + ouron)

* *Cianúrico*,
adj.
Diz-se de um ácido, descoberto nos productos de destilação do ácido
úrico.
(Do gr. kuanos + ouron)

*Ciar*,^1 v. t. Ant. Têr ciumes de. * V. i. Têr ciumes: «ella tinha cujo, e ciava a outra irmãa.» Eufrosina, 85.

*Ciar*,^2 v. i. Remar para trás.

* *Ciascopia*,
f.
Determinação da refracção do ôlho pelo estudo das sombras que se
observam no campo pupilar com o auxílio do oftalmoscópio.
(Do gr. skia + skopein)

* *Ciática*,
f.
Dôr ciática.
(De sciático)

* *Ciático*,
adj.
Relativo ás ancas ou á parte superior da coxa.
Diz-se do nervo mais grosso de todo o organismo animal.
Diz-se da dôr, que se fixa nesse nervo, ocupando a parte posterior da
coxa e da perna.
(Lat. sciaticus)

*Ciatiforme*,
adj.
Que tem fórma de ciato.
(De cíato + fórma)

*Cíato*,
m. Ant.
Vaso, com asa, com que se deitava vinho nos copos dos convidados.
(Lat. cyathus)

*Ciatoide*,
adj.
O mesmo que ciatiforme.
(Do gr. kuathos + eidos)

* *Ciátula*,
f.
Gênero de plantas amarantáceas.
(Cp. ciato)

*Ciavoga*,
f.
Movimento do barco, vogando os remeiros de um lado e ciando os do outro.
(De ciar^2 + vogar)

*Cibalho*,
m.
Alimento das aves bravas.
(De cibo)

* *Cibana*, f. Prov. beir. Carga de lenha miúda, formada por três feixes.

*Cibando*, m. Ave de rapina.

* *Cibaque*, m. Prov. beir. Cibo, que a ave leva á sua ninhada.

* *Cibário*,
m.
Regulamento, sôbre provisões alimentícias, entre os Romanos.
Farinha ordinária, ou a que se separa da mais fina pela joeira.
(Lat. cibarium)

* *Cibarrada*, f. Prov. Cibalho, cibana. (Colhido na Bairrada)

*Cibato*,
m.
O mesmo que cibalho.
(Lat. cibatus)

* *Cibeia*,
f.
Espécie de navio grande, usado na antiguidade, para carga ou
transporte.
(Lat. cybaea)

*Cibo*,
m.
Comida, alimento, (especialmente das aves).
* Fam.
Pequena porção de qualquer alimento ou de qualquer coisa.
(Lat. cibus)

*Cibôa*, f. Espécie de palmeira africana.

* *Cíbolo*, m. Toiro do México.

*Cibório*,
m.
Vaso, em que se guardam as hóstias ou partículas consagradas.
*
Vaso, em que os antigos navegantes levavam seu alimento.
(Lat. ciborium)

* *Cica*,^1
f. Bras.
Adstringência peculiar a certas frutas, especialmente ás que não
estão bem sazonadas.
Pequena e bonita palmeira, cultivada especialmente em jardins.
(Talvez do tupi)

* *Cica*,^2 m. Ant. T. injurioso? «Ó caca, ó cica!» G. Vicente, I, 216.

* *Cicadáceas*, f. pl. O mesmo ou melhor que cicádeas.

*Cicadárias*,
f. pl.
Família de insectos, que têm por typo a cigarra.
(Do lat. cicada)

*Cicádeas*,
f. pl.
Família de plantas, que têm por tipo o cicas.
(Do gr. kukas + eidos)

* *Cicas*,
m.
Espécie de palmeira, com caracteres de árvore conífera.
(Gr. kukas)

* *Cicate*, m. Des. O mesmo que acicate.

* *Cicateiro*, adj. Prov. beir. e trasm. Rabugento; que em tudo vê motivo de questão.

* *Cicatice*, f. Prov. trasm. Caturrice; dito ou acto de cicateiro.

* *Cicatricial*, adj. Neol. Relativo a cicatriz.

*Cicatrícula*,
f.
Mancha, que, na superfície da gema do ovo, indica o germe.
Ponto, em que se revela a germinação, na superfície das sementes.
(Lat. cicatricula)

*Cicatriz*,
f.
Vestígio, que a ferida deixa depois de curada.
Fig.
Impressão duradoira de uma offensa ou de uma desgraça.
Vestígio, que deixam na haste as fôlhas ou ramos que cáem.
(Lat. cicatrix)

*Cicatrização*,
f.
Acto de cicatrizar.

*Cicatrizante*, adj. Que cicatriza.

*Cicatrizar*,
v. t.
Favorecer a cicatrização de.
Determinar o cerramento de (uma ferida) por cicatrização.
V. i.
Fechar-se (a ferida) por cicatriz.
(De cicatriz)

*Cicatrizável*,
adj.
Que facilmente se cicatriza.
(De cicatrizar)

* *Cicêndia*,
f.
Planta herbácea, da fam. das gencianáceas.

* *Cicérico*,
adj. Chím.
Procedente do grão de bico.
(Do lat. cicer)

} *Cicerone*, (chicheróne)
m.
Pessôa, que guia estrangeiros ou viajantes, mostrando-lhes o que
há de importante numa localidade, ou dando-lhes informações que
lhes interessem.
(T. it.)

* *Ciceronianismo*, m. P. us. Imitação do estilo de Cícero.

*Ciceroniano*,
adj.
Relativo a Cícero.
Eloquente.
Elevado, como o estílo de Cícero.
(Do lat. Cicero, n. p.)

* *Cicerónico*, adj. O mesmo que ciceroniano. Cf. Macedo, Burros, 308.

*Cicia*, f. Pássaro conirostro, espécie de verdelhão, (emberiza cirius, Lin.).

* *Ciciamento*,
m.
Acto de ciciar.

*Ciciar*, v. i. Rumorejar levemente. V. t. Dizer em voz baixa. (De cicio)

* *Cicica*, f. Bras. do N. O mesmo que caxirenguengue.

* *Cicieira*,
f. Prov.
Vento fresco.
(De cieiro? Ou de ciciar?)

* *Cicindela*,
f.
Gênero de insectos carnívoros.
(Lat. cicindela)

* *Cicindelianos*, m. pl. Tríbo de insectos, que têm por typo a cicindela.

*Cicio*,
m.
Rumor brando, como o da aragem nos ramos das árvores.
Murmúrio de palavras em voz baixa.
(T. onom.)

*Cicioso*,
adj.
Que cicia.
(De cicio)

* *Cicisbeia*,
f. Prov. trasm.
Rapariga pobre, mas muito presumida e affectada.
(Por chichisbeia, de chichisbéu)

* *Cíclade*,
f.
Sáia larga e luxuosa, usada dantes por mulheres romanas.
(Lat. cyclas)

*Ciclame*,
m. Gal.
(V. ciclamino)
(Fr. cyclame)

* *Ciclamino*,
m.
Planta primulácea, o mesmo que artanita.
(Gr. kuklaminos)

*Ciclamor*, m. Árvore leguminosa, de flôres encarnadas e fôlhas cordiformes.

* *Ciclantera*,
f.
Gênero de plantas cucurbitáceas.

* *Ciclatão*,
m.
Tela de seda fina e preciosa, de que se faziam roçagantes e ricos trajes,
para homens e mulheres.
(Cast. ciclaton)

* *Ciclaton*,
m.
O mesmo que ciclatão. Cf. Herculano, Bobo, 151.

*Cicleta*, (clê)
f.
Espécie de velocípede pouco usado.
(De ciclo)

*Cíclico*,
adj.
Relativo a ciclo.
M. *
Poéta, que punha em verso a história dos tempos heróicos da Grécia.
Pl.
Família de insectos coleópteros.

* *Ciclismo*,
m.
O mesmo que velocipedia.
(De ciclo)

* *Ciclista*,
m. e f.
O mesmo que velocipedista.
(De ciclo)

* *Ciclite*,
f. Med.
Inflamação do corpo ciliar do globo ocular.
(Do gr. kuklos)

* *Ciclizar*,
v. i. Neol.
Andar em velocipede.
(De ciclo)

*Ciclo*, m. Astron. Período ou revolução de um certo número de anos, ao fim dos quaes devem repetir-se pela mesma ordem os fenómenos astronómicos. Bot. Linha espiral entre duas fôlhas, que se correspondem exactamente sôbre um caule ou ramo. Conjunto de poemas, em que se celebram feitos heróicos dos tempos fabulosos da Grécia. (Gr. kuklos)

* *Ciclocéfalo*,
m. Terat.
Monstro de uma só órbita, dois olhos contíguos e nariz atrophiado.
Pl. Zool.
Tríbo de insectos pentâmeros, no systema de Cuvier.
(Do gr. kuklos + kephale)

* *Ciclofilo*,
adj. Bot.
Que tem fôlhas orbiculares.
(Do gr. kuklos + phullon)

*Cicloide*,
f. Mathem.
Linha curva, produzida pela revolução completa de um ponto, pertencente
a um círculo, que gira sôbre um plano.
* M. pl.
O mesmo que malacopterígios.
(Do gr. kuklos + eidos)

*Ciclometria*,
f.
Arte de medir círculos ou ciclos.
(De ciclómetro)

*Ciclométrico*, adj. Relativo á ciclometria.

*Ciclómetro*,
m.
Instrumento, para medir círculos ou ciclos.
(Do gr. kuklos + metron)

*Ciclone*,
m.
Tempestade, que redemoinha; torvelinho de vento devastador.
(Do gr. kuklos)

* *Ciclónico*, adj. Relativo a ciclone.

* *Ciclónio*,
m.
O mesmo ou melhor que ciclone.

*Ciclopas*, m. pl. O mesmo que ciclopes.

* *Ciclopedia*,
f.
O mesmo que enciclopedia.

* *Ciclópeo*, adj. Relativo aos ciclopes.

*Ciclopes*,
m. pl.
Gigantes fabulosos, com um só ôlho na testa.
Zool.
Crustáceos, que vivem nas águas estagnadas.
(Do gr. kuklos + ops)

* *Ciclopia*,
f.
Monstruosidade, determinada pela confusão de dois olhos num.
(De ciclopes)

* *Ciclopiano*, adj. Que tem ciclopia.

*Ciclópico*, adj. Relativo aos ciclopes.

* *Ciclópteros*,
m. pl.
Gênero de peixes, com barbatanas arredondadas.
(Do gr. kuklos + pteron)

* *Ciclose*,
f. Bot.
Movimento giratório da seiva, em algumas plantas.
(Gr. kuklosis, de kuklein)

* *Ciclóstomas*, m. pl. O mesmo que ciclóstomos.

* *Ciclóstomos*,
m. pl. Zool.
Classe de vertebrados inferiores, de bôca redonda.
Divisão da classe dos peixes, caracterizada por pelle molle, sem escamas,
uma só barbatana e bôca redonda.
(Do gr. kuklos + stoma)

*Ciclótomo*,
m.
Antigo instrumento cirúrgico, com que se fixava o globo do ôlho,
na operação da cataracta.
(Do gr. kuklos + tome)

* *Ciclozoário*,
m. Zool.
Animal, de configuração circular.
(Do gr. kuklos + zoon)

* *Cicnoide*,
adj.
Semelhante ao cisne.
(Do gr. kuknos + eidos)

* *Ciçó*,
m.
Árvore indiana, cuja madeira avermelhada se emprega em obras de
marcenaria.
(Conc. xixó)

* *Ciconídeas*,
f. pl. Zool.
Ordem de aves, que têm por typo a cegonha.
(T. hybr., do lat. ciconia + gr. eidos)

*Cicuta*,
f.
Planta umbellífera, venenosa.
(Lat. cicuta)

* *Cicutado*,
adj.
Que tem cicuta.
Impregnado de cicuta.

*Cicutária*,
f.
Nome de várias plantas umbellíferas, venenosas.
(De cicuta)

*Cicutina*, f. Alcali da cicuta.

* *Cicútio*, m. O mesmo que cicútis.

* *Cicútis*, m. Extracto de cicuta. Cf. Pharm. Port.

* *Cidadã*, (fem. de cidadão)

* *Cidadan*, (fem. de cidadão)

* *Cidadania*, f. Neol. bras. Qualidade de cidadão.

*Cidadão*,
m.
Morador de uma cidade.
Aquelle que está no gôzo dos direitos civis e políticos de um Estado.

*Cidade*,^1 f. Nome commum, legalmente reconhecido, das povoações de certa categoria num país. Os moradores de uma cidade. * Ant. Julgado ou concelho, que tinha por cabeça uma villa acastellada. * No tempo dos Godos, reunião de lugares ou povoações, situadas em planície, ao passo que as situadas em lugares altos e defendíveis por natureza e arte, se chamavam castros ou castellos.—Quando o vocábulo precede um nome da localidade, ínterpõe-se-lhes a partícula de: cidade de Lisbôa; cidade de Coímbra]. Há porém excepções nos clássicos, sob a infl. talvez da pronúncia vulgar: cidade Ceuta; cidade Tânger. Cf. Filinto, D. Man., I, 22 e 25. Algumas vezes, o nome próprio precede o commum: Évora cidade; Tânger cidade. Cf. Filinto, D. Man., I, 23. (Lat. civitas, civitatis)

* *Cidade*,^2 f. Bras. Vasto formigueiro de saúbas.

*Cidadela*,
f.
Castello forte, que defende uma cidade.
Fig.
Lugar, em que se reúnem, ou argumento com que se defendem, os
partidários de uma doutrina ou de um systema.
(B. lat. civitatella, do lat. civitas, civitatis)

* *Cidadelha*, ()
f.
Cidade pequena; cidade pouco importante.

*Cidadella*,
f.
Castello forte, que defende uma cidade.
Fig.
Lugar, em que se reúnem, ou argumento com que se defendem, os
partidários de uma doutrina ou de um systema.
(B. lat. civitatella, do lat. civitas, civitatis)

*Cidadôa*, f. (V. cidadan)

*Cidão*, m. Espécie de fôro, na Índia portuguesa.

*Cidaritas*,
m. pl.
Família de molluscos.
(Do gr. kidaris)

* *Cídaro*,
m.
Espécie de antigo navio de transporte.
(Lat. cydarum)

* *Cídasis*,
m.
Boné coroado ou tiara dos xás da Pérsia.
(Cp. gr. kidasus)

* *Cidónia*,
f.
Gênero de árvores pomáceas.
(De Cydon, n. p. de uma cidade de Creta)

*Cidra*,^1
f.
Fruto de cidreira.
(Lat. citrea, fem. de citreus)

*Cidra*,^2 f. (V. sidra)

*Cidrada*, f. Doce, feito da casca de cidra.

*Cidral*,
m.
Pomar de cidreiras.
(De cidra)

*Cidrão*,
m.
Espécie de cidra de casca grossa.
Doce, feito da casca de cidrão.
(De cidra)

*Cidreira*,
f.
Árvore auranciácea, fructífera.
Erva cidreira, nome vulgar da citronella-menor.
(De cidra)

* *Cidreirinha*,
f.
Casta de uva preta da Bairrada.
(De cidreira)

*Cieiro*,
m.
Pequenas fendas ou feridas, produzidas na epiderme pelo frio ou
pelos ácidos.
(Talvez do lat. cerium, úlcera)

* *Ciência*,
f. (e der.)
O mesmo ou melhor que sciência, etc.
f.
Conhecimento de qualquer coisa.
Instrução.
Conjunto ou sistema de certos conhecimentos.
Saber, que se adquire pela leitura e pela meditação.
Conjunto sistemático de princípios ou leis, que dizem respeito a
objectos correlacionados.
Tudo que é susceptível de formar preceitos ou regras.
(Lat. scientia)

*Ciente*,
adj.
Que tem conhecimento de alguma coisa; que sabe: ficou ciente da
recomendação
.
Que tem ciência
(Lat. sciens)

*Cientemente*,
adv.
Com ciência, com conhecimento.
Adrede, de caso pensado.
(De ciente)

*Cientificamente*,
adv.
De modo cientifico.
Segundo os processos ou preceitos da ciência; com ciência.

* *Cientificar*,
v. t. Neol.
Tornar ciente.
(Do lat. sciens + facere)

*Científico*,
adj.
Relativo á ciência: progressos científicos.
Que mostra ciência.
(Do lat. scientia + facere)

* *Cientista*,
m. Neol.
Aquele que se ocupa de ciências ou de uma ciência.
(Do lat. scientia)

* *Cieropia*,
f.
Doença da vista, que faz vêr os objectos com uma côr mais carregada
que a real.
(Do gr. skieros + ops)

* *Ciesiologia*,
f.
Teoria ou história dos fenómenos da gravidez.
(Do gr. kuesis + logos)

*Cifa*,
f.
Areia, que se emprega nos frascos, em que se moldam as peças, que os
ourives hão de lavrar.
Ant.
Untura, que se dava aos navios com gordura ou azeite de peixe.
(Cp. ár. çaifa, areia fina, e fr. suif, sebo)

* *Cifada*,
f. Ant.
Embarcação, apparelhada ou abastecida para navegar.
(De cifar)

* *Cifado*, m. Navio, apparelhado ou abastecido para navegar.

*Cifar*,
v. t.
Untar com cifa.
*
Apparelhar ou abastecer (uma embarcação), para se lançar á agua.
(De cifa)

* *Cifose*,
f. Anat.
Curvatura anómala da espinha dorsal para trás, isto é, formando
convexidade posterior.
f. Med.
Curvatura anómala da columna vertebral para trás.
(Gr. kuphosis)

* *Cifótico*, m. e adj. Doente de cifose.

*Cifra*,^1
f.
O mesmo que zero.
Explicação ou chave de uma escrita enigmática ou secreta.
Sinaes convencionaes de uma escrita, que não deve sêr comprehendida
por todos.
Monogramma de um nome.
Cálculo total.
* Des.
O ponto capital, a questão, a summa: «a cifra é que quem quizer
saber a vida do Arcebispo…
» Sousa, V. do. Arceb., II, 299.
* Gír.
Ânus.
Pl.
Contabilidade.
(Do ár. cifr)

* *Cifra*,^2 f. Prov. trasm. O mesmo que cicatice.

* *Cifrante*,
m.
Livro, que contém os sinaes de uma escritura enigmática ou secreta
e a respectiva chave ou explicação.
(De cifrar)

*Cifrão*,
m.
Sinal que, em a numeração usual, separa dos milhares a casa das
centenas, assim 123$456.
(De cifra)

*Cifrar*,
v. t.
Escrever em cifra.
Resumir, reduzir.
V. p.
Resumir-se: em duas palavras se cifra tudo.
(De cifra)

* *Cifreiro*,
adj. Prov. trasm.
O mesmo que cicateiro.
(De cifra^2)

* *Cigalheiro*,
adj. Des.
Avarento, sovina, interesseiro.
(De cigalho)

*Cigalho*,
m.
Bocadinho; parte mínima de uma coisa.
Cibalho.

* *Cigana*, f. Bras. Ave ribeirinha do Purus.

* *Ciganagem*, f. Reunião de ciganos. Acto de cigano, ciganice. Bras. do Amaz. Factura de mercadorias, ou acto de as vender, entre officiaes da marinha mercante.

* *Ciganar*,
v. i. Prov.
Proceder como cigano.
Viver de intrujices.

*Ciganaria*,
f.
Multidão de ciganos.
Acção própria de ciganos.

*Ciganas*,
f. pl.
Arrecadas de um só pingente.
(De cigano^1)

* *Ciganeiro*, m. e adj. O mesmo que cigalheiro.

*Ciganice*,
f.
Traficância.
Lisonja ardilosa.
Trapaça em compras ou vendas.
(De cigano^1)

*Cigano*,^1
m.
Aquelle que pertence á raça dos ciganos.
Adj.
Trapaceiro; ladino.
M. pl.
Povo errante e miserável, de procedencia indiana, que, fugindo á
invasão mongólica, se distribuiu por todo o mundo, falando dialectos que
são prácritos corrompidos, e empregando-se ora em enganar vendedores
ou compradores de gados nas feiras, ora na pirataria, no acrobatismo,
etc.
(Al. zigeuner, russo tzigane)

* *Cigano*,^2
m.
Ave de plumagem pardacenta do norte do Brasil.

*Cigarra*,
f.
Insecto hemíptero, que, durante o tempo calmoso, faz ouvir nos campos
um ruído estridente e monótono.
*
Avezinha canora do Brasil.
(Do lat. cicada, por intermédio de um dem. cicad'la = cicadula)

*Cigarrar*, v. i. Fumar cigarros.

*Cigarreira*,
f.
Mulher, que trabalha em fábrica de cigarros.
Caixinha ou estojo, em que se trazem cigarros.
(De cigarro)

*Cigarreiro*,
m.
Homem, que trabalha em fábrica de cigarros.
*
Espécie de tabaco. Cf. Inquér. Industr., p. II, v. I, 320.
(De cigarro)

*Cigarrilha*,
f.
Pequeno cigarro, de capa de tabaco.
Pequeno charuto.
Tubozinho, que contem uma substância medicinal, para se aspirar.
(De cigarro)

* *Cigarrinho*,
m.
Ave madeirense, (sylvia compicillata).
(De cigarra)

* *Cigarrista*,
m.
Fumador de cigarros.

*Cigarro*,
m.
Pequena porção de tabaco, envolta em papel, para se fumar.
* Des.
O mesmo que charuto.
(Cast. cigarro, or. incerta. Propôs-se já a etym. do al. saugen,
chupar, e rauch, fumo; mas talvez se relacione com cigarra, por
semelhança de fórma)

* *Cigas*, f. pl. Prov. trasm. Miudezas, insignificâncias.

* *Cígora*, f. Prov. trasm. Certo jôgo de pião.

* *Cigorelha*, (gorê) f. Prov. trasm. O mesmo que cígora. Pop. Rapariga magra, esperta e ladina, sempre á espreita de assumpto para mexericos.

*Cila*,
f.
Gênero de plantas liliáceas.
Espécie de narciso, (pancratium guyanensis).
(Lat. scilla)

*Cilada*,
f.
Lugar occulto, onde se espera a caça, ou donde se acommete quem
se espera.
Traição.
Armadilha; embuste.
(Do latim celatus, de celare, esconder)

*Cilha*,
f.
Cinto, com que se aperta a sella ou a carga das bêstas.
(Do lat. cingula)

* *Cilhão*, adj. Bras. do S. Diz-se do cavallo, que tem o espinhaço curvado no meio. M. Grande cilha. Prov. minh. Dar ao cilhão, recalcitrar, responder com maus modos aos amos, (falando-se de criados). (De cílha)

*Cilhar*, v. t. Apertar com cilha. Fig. Apertar. (De cilha)

*Ciliar*, adj. Relativo aos cílios.

* *Ciliciar-se*,
v. i.
Usar cilícios.
Mortificar-se com cilícios.

*Cilício*,
m.
Cinto ou cordão, de pêlo ou lan áspera, ou eriçado de pontas
de arame, que se traz sôbre a pelle, por penitência.
Fig.
Tormento; sacrifício voluntário.
(Lat. cilicium)

* *Cilífero*, adj. O mesmo que cilígero.

* *Ciliforme*,
adj. Hist. Nat.
Que tem fórma de cílio.
(Do lat. cilium + forma)

* *Cilígero*,
adj.
Que tem cílios.
(Do lat. cilium + gerere)

* *Cilindráceo*, adj. Bot. Quási cilíndrico, (falando-se do certos órgãos vegetaes).

*Cilindragem*,
f.
Pressão de um cilindro sôbre os corpos que se lhe sotopõem.
Efeito dessa pressão.
(De cilindrar)

* *Cilindramento*,
m.
O mesmo que cilindragem.

*Cilindrar*,
v. t.
Submeter á pressão de um cilindro: cilindrar o empedramento de uma
estrada
.
(De cilindro)

* *Cilindricamente*,
adv.
Em fórma de cilindro.
(De cilindrico)

* *Cilindricidade*,
f.
Fórma daquilo que é cilíndrico.

*Cilíndrico*, adj. Que tem fórma de cilindro.

* *Cilindricórneo*,
adj. Zool.
Que tem os córnos ou as anteras cilíndricas.
(De cilindro + córneo)

* *Cilindrifloro*,
adj. Bot.
Que tem flôres cilíndricas.
(De cilindro + flôr)

* *Cilindriforme*,
adj.
Que tem fórma de cilindro.
(De cilindro + fórma)

* *Cilindrímetro*,
m.
Instrumento, para fabricar com exactidão as rodas de relojoaria.
(Do gr. kulindros + metron)

* *Cilindrite*,
f.
Variedade de pedra roliça, da côr do cobre.
(Cp. cilindro)

*Cilindro*,
m.
Corpo alongado e roliço, de diâmetro igual em todo o seu comprimento.
Superfície, descrita por uma linha recta, movendo-se parallelamente a
si própria, em volta de uma circumferência.
Recipiente, em que se move o êmbolo das máquinas de vapor.
Vaso de metal, em que se metem brasas, e que se immerge na água das
banheiras, para a aquecer.
Náut.
Peça redonda, que gira em volta de um eixo, e em que se gorne o cabo
dos lemes.
(Lat. cylindrus)

* *Cilindro-ogival*,
adj.
Diz-se das balas ou projécteis, usados hoje em armas de fogo.
(De cilíndrico + ogival)

* *Cilindrocarpo*,
adj. Bot.
Que tem frutos cilíndricos.
(Do gr. kulindros + karpos)

* *Cilindrocefalia*,
f.
Estado ou qualidade de cilindrocéphalo.

* *Cilindrocéphalo*,
adj. Anat.
Que tem o crânio cilindricamente desenvolvido, na direcção
antero-posterior. Cf. E. Burnay, Craniologia, 203.

* *Cilindróide*,
adj.
O mesmo que cilindriforme.
M. Geom.
Superfície cilíndrica, com uma base diferente do círculo.
(Do gr. kulindros + eidos)

* *Cilindrose*,
f. Anat.
Espécie de sutura craniana.
(De cilindro)

* *Cilindrossomo*,
adj.
Que tem corpo cilíndrico.
(Do gr. kulindros + soma)

*Cílio*,
m.
Pêlo, que guarnece as pálpebras; celha.
Cada um dos pêlos, que guarnecem certos órgãos vegetaes.
Cada um dos filamentos finíssimos e vibráteis, que se notam em certos
elementos anatómicos de alguns animaes invertebrados, de alguns embryões
de vertebrados e de algumas algas.
(Lat. cilium)

* *Ciliobrânchio*, (qui)
adj.
Diz-se dos molluscos que tem brânchias em fórma de cílios.

* *Ciliobrânquio*, adj. Diz-se dos moluscos que tem brânquias em fórma de cílios.

* *Ciliógrado*,
adj. Zool.
Que marcha com o auxilio dos cílios.
(Do lat. cilium + gradi)

* *Cilíolo*, m. Bot. Pequeno cílio.

* *Cilítico*, adj. Que contém suco de cila ou que é feito com suco de cila.

* *Cilitina*,
f.
Princípio acre, que se encontra no suco da cila.

* *Cilito*, m. Vinho de cila, preparado nas boticas.

* *Cilopodia*,
f.
O mesmo que cilose.
(Do gr. kullos + pous, podos)

* *Cilose*,
f.
Deformidade dos pés.
(Do gr. kullos)

*Cima*,^1
f.
A parte mais elevada.
Cume, cumeeira.
* Ant.
O mesmo que fim. Cf. Port. Mon. Hist., Script., 256.—Entra
principalmente nas loc. adv. em-cima, de-cima, por-cima,
para-cima, que são loc. prep. quando as segue a partícula de.
(Lat. cyma, ou cuma, gr. kuma)

* *Cima*,^2
f. Bot.
Tipo de inflorescência, caracterizada pela presença de flôres, que
limitam superiormente cada eixo.
(Gr. kuma)

*Cimáceo*,
m.
Moldura, que remata uma cornija.
(Lat. cymatium)

*Cimalha*,
f.
Cimo.
A parte superior da cornija.
Architrave.
Saliência na parte mais alta da parede, em que assentam os beiraes
do telhado.
Gram.
O mesmo que trema.
Náut.
Gávea.
(De cima)

* *Cimão*, m. Prov. trasm. Loc. adv. De cimão, por baixo do braço, (quando se atiram pedras por essa banda). (De cima?)

* *Cimba*,^1 f. Formoso e raro animal da África oriental.

* *Cimba*,^2
f. Des.
Batel chato, sem leme nem vela.
(Do gr. kumbe)

* *Címbala*,
f. Mús.
Registo de órgão, composto de duas ou três ordens de tubos de
estanho, afinados em oitavas e quintas.
(Cp. címbalo)

*Cimbalária*,
f. Bot.
Espécie de escrofulária.
Espécie de saxífragacea.
(De címbalo)

*Címbalo*,
m.
Antigo instrumento musical, composto de dois meios globos de metal,
que se percutiam.
*
Designação antiga do saltério.
(Do gr. kumbalon)

* *Címbalo*,^1
m.
Antigo instrumento de cordas.
(Cp. cast. cimbalo)

* *Cimbocefalia*,
f.
Qualidade de cimbocéfalo.

* *Cimbocéfalo*,
adj. Anat.
Que tem o crânio escavado na parte superior.
Exageradamente clinòcéfalo.
(Do gr. kumbe + kephale)

* *Cimbrar*,
v. t.
Curvar, dobrar.
O mesmo que azumbrar.
(De cimbre?)

*Cimbre*,
m.
Armação de madeira, que serve de molde para abóbada ou arco; cambota.
(Cast. címbra)

* *Címbrico*, adj. Relativo aos cimbros.

* *Címbrio*, m. O mesmo que cimbre.

*Cimbro*, m. Espécie de mollúsco fluvial.

* *Cimbros*,
m. pl.
Antigo povo do norte da Germânia.
(Lat. Cimbri)

*Cimeira*,^1
f.
Elmo; ornato no cimo do capacete.
*
O mesmo que cume, cumeeira.
(De cima)

* *Cimeira*,^2
f.
O mesmo que cima.

*Cimeiro*, adj. Que está ao cimo: o prédio cimeiro de uma calçada.

* *Cimeliarca*,
f.
Designação antiga do thesoireiro ou guarda das preciosidades de
uma igreja.
(Gr. kaimeliarkhes)

* *Cimélio*,
m.
Alfaia preciosa de uma igreja.
Thesoiro de uma igreja.
Fig.
Thesoiro, preciosidades.
(Do gr. kaimelion)

*Cimeno*, m. Chím. Um dos carbonetos do grupo benzênico.

*Cimentação*,
f.
Acto de cimentar.

*Cimentar*,
v. t.
Ligar com cimento.
Fazer os alicerces de.
Alicerçar.
Consolidar.
(De cimento)

*Cimento*,
m.
Cascalho.
Pedra solta.
Espécie de argamassa.
Fig.
Alicerce; fundamento.
(Do lat. caementum)

* *Cimério*,
adj.
Espêsso; profundo: «cimérios sonhos…» M. Bernárdez,
N. Floresta.

* *Cimífuga*,
f.
Gênero de plantas ranunculáceas.
(Do lat. cimex + fugere)

* *Cimita*,
f. Des.
Remate, o ponto mais elevado.
(De cima)

*Cimitarra*,
f.
Espada, de lâmina larga e curva.
(Do pers. chimchor)

* *Cimmério*,
adj.
Espêsso; profundo: «cimmérios sonhos…» M. Bernárdez,
N. Floresta.

*Cimo*,
m.
O mesmo que cume; cima.
(Cp. cima)

* *Cimófana*,
f.
Pedra preciosa do Brasil.

* *Cimógrafo*,
m.
Aparelho, com que se medem as pulsações do febricitante.
(Do gr. kuma + graphein)

*Cimólia*,
f.
Espécie de barro adstringente.
(Lat. cimolia)

* *Cimoliano*,
adj.
Dizia-se do barco ou pedra, chamada cimólia. Cf. Castilho, Fastos,
I, 322.

* *Cimolithia*,
f.
O mesmo que cimólia. Cf. Castilho, Fastos, I, 322.

* *Cimolitia*,
f.
O mesmo que cimólia. Cf. Castilho, Fastos, I, 322.

* *Cimopólia*,
f.
Gênero de crustáceos, decapodes.

* *Cina*,
f.
Árvore de Arábia, semelhante á palmeira, ou espécie de algodoeiro.
(Lat. cyna)

*Cinabre*,^1 m. O mesmo que cinábrio.

* *Cinabre*,^2 m. Prov. beir. Vigota, que cruza o madeiramento dos telhados, para o fortificar.

*Cinabrino*,
adj.
Semelhante ao cinábrio.
Preparado com cinábrio.

*Cinábrio*,
m.
Sulfureto vermelho de mercúrio.
Espécie de galenite.
(Lat. cinnabaris)

* *Cinacanta*,
f.
Designação antiga da roseira brava.
(Gr. kunakantha)

* *Cinamato*,
m.
Combinação do ácido cinâmico com uma base.

* *Cinâmico*,
adj.
Diz-se de um ácido extrahido do bálsamo do Perú.
(De cinnamo)

*Cinamo*,
m.
Nome científico da caneleira.
Ant.
Substância aromática, que uns supõem têr sido a canela, outros
a mirra.
(Gr. kinnamomon)

* *Cinamolgo*,
m.
Ave da Arábia, que faz o ninho com ramos de caneleira.

*Cinamomo*,
m.
Nome científico da caneleira.
Ant.
Substância aromática, que uns supõem têr sido a canela, outros
a mirra.
(Gr. kinnamomon)

*Cinância*,
f. Des.
Espécie de angina, em que os doentes deitam a língua de fora, como os
cães sequiosos ou ofegantes.
(Do gr. kuon)

* *Cinanque*,
f.
O mesmo que cinância.

* *Cinantropia*,
f.
Alucinação, em que o doente se julga transformado em cão.
(De cinantropo)

* *Cinantropo*,
m.
Aquele, que padece cinantropia.
(Do gr. kuon + anthropos)

*Cinara*,^1
f.
Alcachofra comestível.
(Gr. kinara)

* *Cinara*,^2
f.
Gênero de cardos, que da o nome ás cináreas.
(Gr. kunara)

* *Cináreas*,
f. pl.
Grupo de plantas sinantéreas, a que pertence a alcachofra, o cardo bento,
a bardana, etc.
(De cinara)

* *Cináreo*,
adj.
Diz-se das plantas, que têm a flôr em fórma de cabeça, como a
alcachofra.
(De cinara)

* *Cinarina*,
f. Med.
Princípio activo e drástico, extrahido da alcachofra.
(De cinara)

*Cinarocéphalo*,
adj. Bot.
Que tem flôres semelhantes ás da alcachofra.
(Do gr. kinara + kephalè)

* *Cinasco*, m. Prov. trasm. Migalha, estilha, estilhaço.

*Cinca*,
f.
Perda de cinco pontos, no jôgo da bola.
Fig.
Êrro, acto de cincar^1.
(De cinco)

* *Cincada*, f. Acto de cincar ou de errar.

*Cincar*,^1 v. i. Dar cincas; errar; falhar.

* *Cincar*,^2 v. t. Prov. Despejar, esgotar. (Colhido na Bairrada)

* *Cincerro*, ()
m. Bras.
Campaínha grande, que se pendura ao pescoço da bêsta que serve de
guia ás outras.
(Cast. cencerro)

* *Cincha*,
f. Bras. do S.
Espécie de cinta ou cilha, com que se apertam os arreios de um cavallo.
(Cp. cincho)

* *Cinchador*,
m. Bras. do S.
Peça de ferro ou coiro, presa á cincha, com uma argola em que se
prende uma extremidade do laço, opposta á outra extremidade em que
há outra argola.
(De cinchar)

* *Cinchão*,
m. Bras. do S.
Cinta larga de tecido e franja, que substitue a sobrecincha nos arreios
mais decentes.
(De cincha)

* *Cinchar*,^1
v. t. Bras. do Sul
Segurar por um laço preso á cincha (um animal).
(De cincha)

*Cinchar*,^2
v. t.
Apertar com o cincho.
(De cincho)

*Cincho*,^1
m.
Aro, em que se aperta o queijo, para lhe dar fórma e espremer o soro.
Molde, em que se faz o queijo.
*
Caixa cylíndrica, crivada de orifícios, dentro da qual se colloca a
azeitona moída, para se sujeitar á pressão.
(Do lat. cingulum)

* *Cincho*,^2 m. Prov. trasm. Planta, que nasce nas hortas e milharaes, de haste avermelhada e fôlha pequena e verde-negra.

*Cinchona*,
f.
Planta, que produz a quina.
Seria preferível chinchona, como alguns escrevem.
(De Chinchon, n. p.)

*Cinchonáceas*, f. pl. Família de plantas, que têm por typo a cinchona.

*Cinchonina*,
f.
Alcaloide, que se encontra em várias cinchonáceas.
(De cinchona)

* *Cinchonino*,
m.
Princípio vegetal, descoberto na quina; o mesmo que cinchonina.

* *Cinclo*,
m.
Ave, da fam. dos melros, espécie de calhandra aquática.
(Lat. cinclus)

* *Cinclosomo*, ()
m.
Espécie de melro australiano.
(De cinclo + gr. soma)

* *Cinclossomo*,
m.
Espécie de melro australiano.
(De cinclo + gr. soma)

*Cinco*,
adj.
Diz-se do número cardinal, formado de quatro e mais um; quinto.
M.
O algarismo representativo dêsse número.
Carta de jogar ou peça do dominó, que tem cinco pontos.
Aquelle ou aquillo que numa série de cinco occupa o último lugar.
(Do lat. quinque)

*Cinco-em-rama*,
f.
Planta rosácea, que tem cinco fôlhas em cada ramo.

*Cinco-em-ramo*,
m.
Planta rosácea, que tem cinco fôlhas em cada ramo.

* *Cinco-fôlhas*,
f.
Árvore bignoniácea, medicinal, do Brasil, (bignonia longiflora,
Well.).

*Cinco*,^1
adj.
Diz-se do número cardinal, formado de quatro e mais um; quinto.
M.
O algarismo representativo dêsse número.
Carta de jogar ou peça do dominó, que tem cinco pontos.
Aquelle ou aquillo que numa série de cinco occupa o último lugar.
(Do lat. quinque)

* *Cinco*,^2
m.
Gênero do reptis sáurios.
(Do gr. skinkos)

*Cincoenta*,
adj.
Cinco vezes déz.
(Do lat. quinquaginta, sôb a infl. de cinco)

* *Cincoentenário*,
m.
Celebração do quinquagésimo anniversário: o Papa tenciona celebrar
o cincoentenário da Immaculada Conceição
.

* *Cincoentona*,
f. e adj. f.
Mulher solteira, que tem proximamente cincoenta annos. Cf. Camillo,
Corja, 12 e 140.

* *Cincoésma*,
f. Ant.
Festa de Pentecostes ou do Espírito Santo, cincoenta dias depois da
Páscoa. Cf. Rev. Lus., XVI, 2.
(Do lat. quinquagesima)

* *Cincos*,
m. pl.
Espécie de cisa, que as fazendas pagavam, ao entrar nas
alfândegas. Cf. F. Borges, Diccion. Jur.

* *Cinctípedes*,
m. pl.
Animaes, cujos pés são rodeados por um círculo colorido.
(Do lat. cinctus + pes)

* *Cindir*, v. t. O mesmo que escindir.

* *Cindros*, m. (?): «…o grã crocodilo mata ousadamente o pequenino cindros». Vir. Trág., XII, 10.

* *Cineces*, m. pl. Nome de uma tríbo africana, mencionada na Etiópia Or., l. I, c. 1.

*Cinegética*,
f.
Arte de caçar, com o auxílio de cães.
Arte da caça.
(De cinegético)

*Cinegético*,
adj.
Relativo a caça.
(Gr. kunegetikos)

* *Cinegetófilo*,
m. e adj. Neol.
O que gosta da caça.
(Do gr. kunegeticos + philos)

*Cinemática*,
f.
Sciência dos movimentos.
(De cinemático)

* *Cinemático*,
adj.
Relativo ao movimento mechânico.
(Gr. kinematikos)

* *Cinematografar*, v. t. Expor á vista, por meio de cinematógrafo.

* *Cinematografia*,
f.
Processo ou prática de cinematógrafo.

* *Cinematografiar*, v. t. O mesmo que cinematografar.

* *Cinematográfico*,
adj.
Relativo á cinematografia.

* *Cinematógrafo*,
m.
Aparelho crono-fotográfico, inventado em 1895, e que permite, durante
um minuto, a projecção de scenas animadas ou em movimento.
(Do gr. kinema + graphein)

* *Cinematographar*, v. t. Expor á vista, por meio de cinematógrapho.

* *Cinematographia*,
f.
Processo ou prática de cinematógrapho.

* *Cinematographiar*, v. t. O mesmo que cinematographar.

* *Cinematográphico*,
adj.
Relativo á cinematographia.

* *Cinematógrapho*,
m.
Apparelho chrono-photográphico, inventado em 1895, e que permitte,
durante um minuto, a projecção de scenas animadas ou em movimento.
(Do gr. kinema + graphein)

* *Cineral*,
m. Neol.
Montão de cinzas.
(Do lat. cinis, cineris)

*Cinerar*, v. t. (e der.) (V. incinerar)

*Cinerária*,
f.
Gênero de plantas ornamentaes.
(De cinerário)

*Cinerário*,
adj.
Relativo a cinzas.
Que contém os restos mortaes de um defunto.
* M.
Urna cinerária.
(Lat. cinerarius)

* *Cinérea*,
f.
Variedade de videira americana, vigorosa e resistente.
(De cinéreo)

*Cinéreo*,
adj.
Cinzento.
(Lat. cinereus)

*Cinerício*, adj. O mesmo que cinéreo.

*Cineriforme*,
adj.
Semelhante á cinza.
(Do lat. cinis + forma)

* *Cinesia*,
f.
Faculdade, que a alma tem, de imprimir movimento aos membros.
(Gr. kinesis)

* *Cinesiologia*,
f.
Sciência do movimento; o mesmo que cinética e cinemática.
(Do gr. kinesis + logos)

* *Cinesiterapia*,
f.
Tratamento das doenças por meio da ginástica.
(Do gr. kinesis + therapeia)

* *Cinesiterápico*,
adj.
Relativo á cinesiterapia.

* *Cinesitherapia*,
f.
Tratamento das doenças por meio da gymnástica.
(Do gr. kinesis + therapeia)

* *Cinesitherápico*,
adj.
Relativo á cinesitherapia.

* *Cinética*,
f.
Sciência, que tem por objecto a extensão das fôrças, consideradas
nos movimentos variados que ellas produzem.
(De cinético)

* *Cinético*,
adj.
Relativo a movimento.
Que tem fôrça e movimento.
(Gr. kinetikos)

* *Cinetofónio*,
m.
Aparelho, resultante da combinação do cinematógrafo com o fonógrafo.
(Do gr. kinein + phone)

* *Cinetógrafo*,
m.
O mesmo que cinematógrafo.

* *Cinetógrapho*,
m.
O mesmo que cinematógrapho.

* *Cinetophónio*,
m.
Apparelho, resultante da combinação do cinematógrapho com o
phonógrapho.
(Do gr. kinein + phone)

* *Cinetos*,
m. pl.
Antigos habitadores da costa de Portugal, desde o Sado ao cabo de
San-Vicente.

* *Cinetoscópio*,
m.
Designação, dada por Edison ao apparelho que reproduz a photographia
animada. Cp. cinematógrapho.
(Do gr. kinein + skopein)

* *Cingalá*, m. Língua de Ceilão; o mesmo ou melhor que cingalês.

* *Cingalês*,
adj.
Relativo a Ceilão.
M.
Habitante de Ceilão.
Língua de Ceilão.
(Do n. p. indígena de Ceilão)

*Cingel*,
m.
Junta de bois.
(Lat. hyp. cingellus, dem. de cingulus)

*Cingelada*, f. (V. cingel)

*Cingeleiro*,
m.
Aquelle que tem e aluga ou guia uma junta de bois ou vacas.
* Prov.
Boieiro que, em Espinho, ajuda o arrasto das redes de pesca.
(De cingel)

* *Cingente*,
m.
O mesmo que cingento.

* *Cingento*,
m.
Espécie de grampo grande, com que os marceneiros e carpinteiros cingem
certas peças para as grudar ou lavrar.
(De cingir)

*Cingideiras*,
f. pl.
Dedos do meio, nos pés das aves de rapina.
(De cingir)

*Cingidoiro*,
m.
O mesmo que cinto.

* *Cingidor*, adj. Que cinge. Cf. Filinto, II, 302.

* *Cingidouro*,
m.
O mesmo que cinto.

* *Cingigola*,
f.
Correia, que faz parte da cabeçada.
(De cingir + golla)

* *Cingigolla*,
f.
Correia, que faz parte da cabeçada.
(De cingir + golla)

*Cingir*,
v. t.
Rodear, apertar em roda.
Pôr á cinta: cingir a espada.
Ligar com cinta.
Pôr em volta da cabeça: cingir uma corôa.
(Lat. cingere)

*Cíngulo*,
m.
Cordão, com que o sacerdote aperta a alva, na cintura.
Cinto.
(Lat. cingulus)

*Cinho*, m. (V. cincho)

* *Cinicamente*,
adv.
Com cinismo.
De modo cínico.

*Cinico*,
adj.
Canino, (des. neste sentido).
Pertencente a uma filosophia, que desprezava as conveniências e
fórmulas sociaes.
Impudente, desavergonhado.
(Lat. cynicus)

* *Cinifólio*, m. Bot. O mesmo que graciola. Cf. Pharm. Port.

*Cínipes*,
m. pl.
Pequeninos insectos, que, mordendo os vegetaes, dão origem ás galhas.
(Do gr. kuon + ips)

* *Cinira*,
f.
Espécie de lira ou cítara, entre os Hebreus, Sírios e Fenícios.
(Gr. kinura)

* *Cinisga*, f. Prov. trasm. Rapariga magra, cigorelha.

*Cinismo*,
m.
Sistema dos cínicos.
Impudência; desvergonha.
(Gr. kunismos. Cp. cínico)

* *Cinnamato*,
m.
Combinação do ácido cinnâmico com uma base.

* *Cinnâmico*,
adj.
Diz-se de um ácido extrahido do bálsamo do Perú.
(De cinnamo)

*Cinnamo*,
m.
Nome scientífico da caneleira.
Ant.
Substância aromática, que uns suppõem têr sido a canela, outros
a myrrha.
(Gr. kinnamomon)

*Cinnamomo*,
m.
Nome scientífico da caneleira.
Ant.
Substância aromática, que uns suppõem têr sido a canela, outros
a myrrha.
(Gr. kinnamomon)

*Cinnor*,
m.
Instrumento músico dos Hebreus.
(Hebr. kinnor)

* *Cinobasto*,
m.
Fruto ácido, adstringente, da roseira canina.

* *Cinocefaleia*,
f. Bot.
Planta, também designada por cabeça de cão, e que é contraveneno.
(Lat. cynocephalea)

*Cinocéfalo*,
m.
Gênero de macacos, cuja cabeça é semelhante á do cão.
(Gr. kunokephalos)

*Cinófilo*,
adj.
Que gosta dos cães.
(Do gr. kuon + philos)

* *Cinofobia*,
f.
Estado ou qualidade de cinófobo.

*Cinófobo*,
adj.
Que tem exagerado medo dos cães; que detesta os cães.
(Do gr. kuon + phobos)

* *Cinogenético*, adj. Relativo á cinogênese.

* *Cinogenia*,
f.
O mesmo que cinogênese.

* *Cinogênico*, adj. Relativo á cinogenia; o mesmo que cinogenético.

*Cinoglossa*,
f. Bot.
Planta, vulgarmente conhecida por língua-de-cão.
(Do gr. kuon + glossa)

* *Cinografia*,
f.
Tratado ou história dos cães.
(Do gr. kuon + graphein)

* *Cinográfico*, adj. Relativo á cinografia.

* *Cinomorfo*,
adj.
Semelhante aos cães.
(Do gr. kuon + morphe)

*Cinopiteco*,
m.
Espécie de macaco.
(Do gr. kuon + pithex)

*Cinopse*,
f.
Gênero de plantas gramíneas.
(Do gr. kuon + ops)

*Cinor*,
m.
Instrumento músico dos Hebreus.
(Hebr. kinnor)

* *Cinorexia*, (csi)
f. Med.
Doença, mais conhecida por fome canina.
(Do gr. kuon + orexia)

* *Cinosargo*,
m.
Ginásio ateniense, onde Antístenes ensinava a filosofia cínica.
(Gr. kunosarges)

*Cinosura*,
f.
Constelação boreal, o mesmo que Ursa-Menor.
Planta gramínea, (cynosurus cristatus, Lin.).
(De cinosuro)

*Cinosuro*,
adj.
Que tem cauda semelhante á do cão.
(Do gr. kuon + oura)

* *Cinque*, adj. Ant. O mesmo que cinco.

* *Cinquena*,
f. Ant.
Devoção ou reza, que durava cinco dias.
Espaço de cinco dias.
(De cinco)

* *Cinquenta*, (cu-en)
adj.
Outra fórma de cincoenta, usada por Garrett, mas pouco diffundida,
embora exacta.

* *Cinquete*, (quê)
m.
Aquelle que cinca ou commete erros?: «pois vedesme aqui mais refinado
cinquete que um cartaxo
». Eufrosina, 7.

*Cinquinho*,
m.
Antiga moéda portuguesa.
(De cinco)

*Cinta*,
f.
Faixa, com que se cinge o corpo na cintura.
Cintura.
Tira de pano ou de coiro, para apertar ou cingir.
Disposição circular de objectos semelhantes.
Tira de papel, com que se cingem os jornaes ou livros enviados pelo
correio.
Filete architectónico.
Peças de madeira, que cingem a embarcação, da prôa á popa,
exteriormente.
Cós.
(Cp. cinto)

* *Cintado*,
m. Náut.
Série de pranchas grossas, que cavilham exteriormente para o cavername,
em todo o comprimento do navio.
Adj.
Diz-se da peça de vestuário, que representa próximamente a depressão
da cintura.
(De cintar)

* *Cintador*,
m.
Aquelle que cinta jornaes para a expedição postal.

*Cintar*,
v. t.
Pôr cinta em: cintar um jornal.
Apertar com arcos de madeira ou ferro: cintar o tonel.
*
Dar a depressão da cintura a (peça de vestuário): cintar um casaco.
(De cinta)

*Cinteiro*,
m.
Aquelle que faz ou vende cintos.
Faixa, com que se ligam os cueiros das crianças.
Fita, que abraça a copa do chapéu, junto á aba.
(De cinto)

*Cintel*,
m.
Espaço circular, em que se movem os animaes, que fazem andar um engenho.
Espécie de compasso, com que se traçam grandes círculos.
Cincho.
Peça da roda do carro, ao lado do meão.
(De cinto)

* *Cintila*,
f.
O mesmo que centelha: «…uma cintila resistente de instincto
feminil.
» Camillo, Brasileira, 388.
(Lat. scintilla)

*Cintilação*,
f.
Acto ou efeito de cintilar; brilho intenso.
(Do lat. scintillatio)

*Cintilante*,
adj.
Que cintila; muito brilhante; deslumbrante.
(Lat. scintillans)

*Cintilar*,
v. i.
Têr brilho, semelhante ao das centelhas.
Brilhar, tremendo; tremeluzir: cintilam estrêlas.
Faiscar.
Brilhar muito.
Resplandecer.
* V. t.
Irradiar, difundir luminosamente: «está cintilando diferentes
brilhos.
» Luz e Calor, 327. «Cintilaram áscuas de júbilo os
olhos da menina.
» Camillo, Caveira, 162.
(Lat. scintillare)

*Cintilho*,
m.
Cinto pequeno: «as roupas recamadas de oiro, e tomadas airosamente em
um cintilho
». Vieira.

* *Cintilómetro*,
m.
Instrumento, inventado por Arago, para apreciar a intensidade da
cintilação dos astros.
(Do lat. scintilla + gr. metron)

*Cinto*,
m.
Correia, que cerca a cintura com uma só volta.
Boldrié.
Cós.
Zona.
Cerrado, cêrca.
Ant.
part. irr. de cingir: trazia espada cinta.
(Lat. cinctus)

* *Cintrã*,
f.
Mulher de Cintra.
(De cintrão)

* *Cintradora*,
f.
Maquinismo, usado no fabríco das seges. Cf. Inquér. Industr., P. II,
l. 2.^o, 254.
(Cp. fr. cintrer)

* *Cintran*,
f.
Mulher de Cintra.
(De cintrão)

* *Cintrão*, m. Habitante de Cintra.

*Cintura*,
f.
A parte média do tronco humano.
Cinta.
A parte do vestuário, que rodeia o meio do tronco.
(Lat. cinctura)

*Cinturado*, adj. Apertado na cintura.

*Cinturão*,
m.
Grande cinta, geralmente de coiro, em que se suspendem armas, em que se
traz dinheiro, etc.
(De cintura)

* *Cinyra*,
f.
Espécie de lyra ou cíthara, entre os Hebreus, Sýrios e Phenícios.
(Gr. kinura)

*Cinza*,
f.
ou resíduos da combustão de certas substâncias.
Fig.
Aniquilamento.
Luto.
Humilhação.
Restos mortaes.
Memória dos finados.
(Lat. hyp. cinitia, de cinis)

* *Cinzal*,
m.
Espécie de uva preta minhota.
(De cinza)

* *Cinzão*,
m.
Espécie de uva minhota.
(De cinza)

* *Cinzar*, v. t. Bras. de Minas Enganar, illudir. V. i. Uma das operações, nas fábricas de papel: «cylindros de cinzar». Inquér. Industr., P. II, l. 3.^o, 223.

*Cinzeiro*,
m.
Monte de cinzas.
Lugar, em que cai a cinza do fogão.
Pequeno objecto de loiça ou metal, em que os fumadores deitam a cinza
do tabaco.
*
O mesmo que oídio.
(De cinza)

*Cinzel*,
m.
Instrumento cortante em uma das extremidades, usado principalmente por
esculptores e gravadores.
(Cast. cincel)

*Cinzelado*,
adj.
Lavrado com cinzel; esculpido.
(De cinzelar)

*Cinzelador*, m. e adj. O que cinzela.

*Cinzeladura*,
f.
Effeito de cinzelar.

* *Cinzelamento*,
m.
Acto ou effeito de cinzelar. Cf. Arn. Gama, Segr. do Ab., 360.

*Cinzelar*,
v. t.
Lavrar com cinzel; esculpir.
Fig.
Aprimorar; fazer delicadamente: cinzelar estrophes.

*Cinzento*, adj. Que tem côr de cinza.

*Cio*,
m.
Appetite sexual dos animaes em certos períodos.
* Prov. trasm.
Viço, vigor (de plantas).
(Do lat. zelus)

* *Cioba*, f. Peixe de Pernambuco.

* *Ciocho*, m. O mesmo que cicia.

* *Ciocoto*, m. Árvore da ilha de San-Thomé.

*Ciografia*,
f.
Desenho de um edifício, que se representa cortado longitudinalmente ou
transversalmente, para se lhe poder observar a disposição interior.
Arte de conhecer as horas pela sombra dos astros.
(Lat. sciographia)

*Ciográfico*, adj. Relativo á ciografia.

*Ciógrafo*,
m.
Aquele que conhece ou pratica a ciografia.
(Do gr. skia + graphein)

* *Cionite*,
f. Med.
Inflammação da úvula.
(Do gr. kion)

* *Cíono*,
m.
Insecto coleóptero tetrâmero.
(Do gr. kion)

*Ciosamente*,
adv.
De modo cioso.
Com ciúme.

*Cioso*,
adj.
Que tem ciumes; ciumento.
Invejoso.
Interessado, por affeição extrema.
Procedente de ciumes.
(Cp. cio)

*Ciótico*,
adj.
Relativo á visão na sombra.
(Do gr. skia + opteskein)

* *Cioto*, (ô)
m.
O mesmo que cicia.

* *Ciótomo*,
m.
Instrumento cirúrgico, que se emprega nos apertos accidentaes do
intestino recto e da bexiga.
(Do gr. kion + tome)

*Cipaios*,
m. pl.
Soldados indígenas da Índia, ao serviço de Ingleses.
(Do pers. sipahi)

*Cipais*,
m. pl.
Soldados indígenas da Índia, ao serviço de Ingleses.
(Do pers. sipahi)

*Ciparaba*, f. Planta trepadeira do Brasil.

* *Ciparisso*,
m. Poét.
O mesmo que cipreste. Cf. Lusíadas.
(Lat. cyparissus)

* *Cipela*,
f.
Gênero de plantas irídeas.
(Do gr. kupellon, taça)

*Ciperáceas*,
f. pl.
Família de plantas, que tem por tipo a junça.
(De ciperáceo)

* *Ciperáceo*,
adj.
Relativo ou semelhante á junça.
(De cípero)

* *Cípero*,
m.
O mesmo que junça.
(Gr. kuperos)

*Cipo*,
m.
Pequena columna sem capitel.
Antigo marco miliário; marco.
Coluna, em que se afixavam as decisões do senado romano e outras
instrucções de interesse público.
*
Estrado, em que se colocava o esquife.
*
Pedra tumular, em Roma.
(Lat. cippus)

* *Cipó-carneiro*, m. Bras. Planta apocýnea medicinal, (echites suberosa).

* *Cipó-chumbo*, m. Bras. Planta medicinal, (cuscuta umbellata).

* *Cipó-cravo*,
m.
Planta brasileira e medicinal.

* *Cipó-cruz*, m. Bras. O mesmo que cainca.

* *Cipó-do-imbê*, m. Bras. Planta arácea, medicinal, (arum arborescens).

* *Cipó-sumá*, m. Bras. Planta violácea, medicinal, (anchietea salutaris).

*Cipoada*, f. Pancada com cipó.

*Cipoal*,
m.
Mata de cipós.
* Bras.
Difficuldade.

*Cipoar*, v. t. Bater com cipó.

*Cipolino*,
m.
Mármore verde e branco.
(It. cipollino)

* *Cipotada*, f. Prov. trasm. e beir. Pancada com cipote.

* *Cipote*,
m. Prov. trasm. e beir.
Cacete grande.
(Cp. cipó)

*Cippo*,
m.
Pequena columna sem capitel.
Antigo marco milliário; marco.
Columna, em que se affixavam as decisões do senado romano e outras
instrucções de interesse público.
*
Estrado, em que se collocava o esquife.
*
Pedra tumular, em Roma.
(Lat. cippus)

* *Cipre*,
m. (ou f.?)
Perfume de Chypre? «…afora saias, cotas e cipres de dona…» Fernam
Lopes, Chrón. de D. Fernando, cap. XLIX.

* *Cipreia*, f. Molusco gasterópode.

* *Ciprestal*,
m.
Terreno, onde crescem ciprestes.

*Cipreste*,
m.
Árvore conífera.
Fig.
Morte, luto, tristeza.
(Do lat. cupressus)

*Ciprínidas*,
f. pl. Zool.
Família de peixes, que tem por tipo a carpa.
(Do gr. kuprinos + eidos)

* *Ciprino*,^1 adj. O mesmo que cíprio.

* *Ciprino*,^2
m.
Óleo de alfena.
(Lat. cyprinum)

* *Ciprinoides*, m. pl. O mesmo que ciprínidas.

* *Cíprio*,
adj.
Relativo a Cipro.
(Lat. cyprius, de Cyprus, n.p.)

* *Cipriota*,
m. e adj.
O que é de Chipre.
adj.
O mesmo que cíprio.
M.
Habitante de Cipro.

* *Cipura*,
f.
Gênero de plantas irídeas.
(T. ind.)

* *Cira*,
f. Ant.
Mata; brenha.
Matagal.
Chavascal.
(Do lat. xyris?)

*Ciranda*,
f.
Peneira grossa, com que se joeira areia, grãos, etc.
Dança popular.
(Do cast. zaranda)

*Cirandagem*,
f.
Acto de cirandar.
Porção joeirada, limpa.
Palhas, que vôam da ciranda.

* *Cirandão*,
m.
Peneiro, ciranda grande.

*Cirandar*, v. t. Joeirar com ciranda. V. i. Fam. Dar voltas. * Dançar de roda: «vamos nós a cirandar». (De uma canção pop.)

* *Cirandinha*,
f.
Dança, o mesmo que ciranda.

* *Ciras*, f. pl. O mesmo que cirofóricas.

*Cirata*, f. Des. Espécie de xairel.

* *Circassiano*, m. e adj. O que é da Circássia.

* *Circatejano*,
adj.
Que é das margens do Tejo. Cf. Garrett, Romanceiro, II, 171.
(De circa, lat. + Tejo, n. p.)

*Circéa*,
f.
Planta vivaz, também conhecida por erva-de-santo-Estêvão.
(De Círce, n. p.)

* *Círceas*,
f. pl.
Tríbo de plantas onagrárias, na classificação de De-Candolle.
(De circeia)

*Circeia*,
f.
Planta vivaz, também conhecida por erva-de-santo-Estêvão.
(De Círce, n. p.)

*Circense*,
adj.
Relativo ao circo.
* M. pl.
Espectáculos de circo.
(Lat. circensis)

* *Circiadela*,
f.
Acto de circiar.

* *Circiar*,
v. t.
Passar com o circio.
(De circio)

*Circinal*,
adj. Bot.
Diz-se dos cotylédones, quando enrolados em espiral sôbre si mesmos.
Diz-se do verticillo, quando disposto como as frondes dos fêtos.
Enrolado em espiral.
(Do lat. circinus)

* *Círcio*,
m.
Cylindro de madeira, com que os marnotos curam o solo das marinhas.
(Refl. de cercear?)

*Circo*,
m.
Antigo e grande recinto, para jogos públicos.
Amphitheatro, recinto circular para espectáculos de gymnástica,
acrobatismo, equïtação, etc.
Cincho.
Círculo.
(Lat. circus)

*Circuição*, (cu-i)
f.
Acto de andar á roda.
(Lat. circuitio)

*Circuitar*,
v. i.
Andar á roda.
(De circuito)

*Circuito*,
m.
O mesmo que circumferência.
Volta.
Cêrca.
Rodeio.
Successão de phenómenos periódicos.
(Lat. circuitus)

*Circulação*,
f.
Acto de circular.

*Circulante*, adj. Que circula.

*Circular*,^1
adj.
Que tem fórma de círculo.
Que volta ao ponto donde partiu.
Diz-se de uma carta, manifesto ou offício que, reproduzido em muitos
exemplares, é dirigido a muitas pessoas.
F.
Carta, manifesto ou offício circular: distribuiu-se uma circular
do inspector
.
(Lat. circularis)

*Circular*,^2
v. t.
Rodear.
Guarnecer em volta.
V. i.
Mover-se circularmente, voltando ao ponto da partida.
Renovar-se (o ar).
Passar de mão em mão, propagar-se: circulam vários jornaes.
Sêr recebido em commércio, como representativo de valor: os patacos
já não circulam
.
*
Transitar facilmente pelas ruas.
Viajar.
(Lat. circulare)

*Circularmente*, adv. Em volta; de modo circular.

*Circulatório*,
adj.
Relativo a circulação.
(Lat. circulatorius)

*Círculo*,
m.
Figura plana, limitada por uma circunferência; circunferência.
Circo.
Cinto.
Arco.
Anel.
Giro.
Área.
Circunscripção territorial: círculos eleitoraes.
* Fig.
Assembleia, ponto de reunião.
(Lat. circulus)

*Circum…*,
pref.
Que significa em roda, e que, juntando-se a palavras começadas por
consoante, que não seja labial, póde ou deve escrever-se circun…

*Circum-ambiente*,
adj.
Que está em volta.
(De circum… + ambiente)

*Circum-navegação*,
f.
Acto de circum-navegar.

*Circum-navegador*,
m.
Aquelle que circum-navega.

*Circum-navegar*,
v. t. e i.
Rodear, navegando.
Navegar á volta do globo, de uma ilha, de um continente.
(Lat. circumnavigare)

*Circumcidado*, adj. Em quem se fez a circumcisão.

*Circumcidar*,
v. t.
Fazer a circuncisão em.
(Lat. circumcidere)

*Circumcisão*,
f.
Acto de cortar o prepúcio.
Celebração da circumcisão de Christo.
(Lat. circumcisio)

* *Circumciso*,
m.
Homem circumcidado.
Deprec.
Judeu.
(Lat. circumcisus)

*Circumdamento*,
m.
Circuito; barreira.
Divisa.
(De circumdar)

*Circumdante*, adj. Que circunda.

*Circumdar*,
v. t.
Rodear; andar á volta de.
(Lat. circumdare)

*Circumducção*,
f.
Rotação em volta de um centro ou eixo.
(Lat. circumductio)

*Circumductar*,
v. t.
Julgar nullo.
(De circumducto)

*Circumferência*,
f.
Linha que fêcha um circulo; peripheria.
Circuito, linha que fêcha qualquer área.
(Lat. circumferentia)

*Circumferente*,
adj.
Que gira, que anda á volta.
(Lat. circumferens)

* *Circumflexamente*,
adv.
Por meio do assento circumflexo.

*Circumflexão*,
f.
Acto de dobrar em roda.
(Lat. circumflexio)

*Circumflexo*, adj. Recurvado em roda. Accento circunflexo, sinal que, entre nós, dá ás vogaes e e o um som médio entre o agudo e o tênue e tira á vogal a o som agudo; isto é, dá ao a, ao e, e ao o o valor de vogaes fechadas. (Lat. circumflexus)

*Circumfluência*,
f.
Movimento circular de um líquido ou de um fluido.
(Do lat. circumfluens)

*Circumfluente*,
adj.
Que corre em volta.
(Lat. circumfluens)

*Circumfluir*,
v. t.
Fluir em roda.
(Lat. circumfluere)

*Circumforâneo*,
adj. Des.
Que anda pelas praças ou á roda dellas; ambulante.
Próprio de charlatão de praça.
(Lat. circumforâneus)

*Circumfundir*,
v. t.
Espalhar em volta.
Entornar, derramar em volta.
(Lat. circumfundere)

* *Circumfusa*,
f. Philos.
Conjunto dos agentes phýsicos externos, (clima, atmosphera, habitação,
etc.).
(Do lat. circumfusus)

* *Circumfusão*,
f.
Acto de circumfundir.

*Circumgirar*,
v. i.
Girar em volta.
(De circum… + girar)

*Circumjacente*,
adj.
Que está situado em roda; circumvizinho.
(Lat. circumjacens)

* *Circumjazer*, v. i. Está em volta; sêr circumvizinho.

*Circumlocução*,
f.
O mesmo que circumlóquio.

*Circumlóquio*,
m.
Rodeio de palávras; períphrase.
(Do lat. circumloqui)

*Circummurado*,
adj.
Que tem muro em volta.
(De circum… + muro)

* *Circumpatente*,
adj.
Aberto em roda; patente por todos os lados: «região
circumpatente
». Castilho, Metam., 282.

* *Circumpercorrer*, v. t. Percorrer em tôrno.

*Circumpolar*,
adj.
Que está perto do polo, em volta do polo.
(De circum… + polar)

* *Circumposto*,
adj.
Posto á roda: «as almofadas circumpostas no camarim». Camillo,
Cav. em Ruínas, 105.

* *Circumrevoluto*,
adj.
Enrolado em volta de alguma coisa: «o lenço circumrevoluto á feição
de turbante
». Castilho, Mil e Um Myst.

*Circumscrever*,
v. t.
Limitar com uma linha ou com um círculo.
Limitar.
Traçar á roda.
Abranger.
(Lat. circumscribere)

*Circumscripção*,
f.
Acto de circumscrever.
Linha, que limita de todos os lados uma área.
Divisão territorial.
(Lat. circumscriptio)

* *Circumscriptivo*,
adj.
Que circumscreve ou limita.

*Circumscripto*, adj. Limitado, de todos os lados, por uma linha.

*Circumsoante*,
adj.
Que sôa em roda.
(Lat. circumsonans)

*Circumsonante*,
adj.
Que sôa em roda.
(Lat. circumsonans)

*Circumspecção*,
f.
Qualidade de quem é circumspecto.
(Lat. circumspectio)

*Circumspectamente*,
adv.
Com circumspecção.
(De circumspecto)

*Circumspecto*,
adj.
Que olha á volta de si.
Cauteloso; prudente.
Em que há circumspecção: procedimento circumspecto.
(Lat. circumspectus)

*Circumstância*,
f.
Estado; particularidade que acompanha um facto.
Motivo ou facto, que, acompanhando, seguindo ou precedendo outro
facto, o aggrava ou attenua: circumstâncias atenuantes.
(Lat. circumstantia)

*Circumstanciadamente*,
adv.
Pormenorizadamente.
(De circumstanciado)

*Circumstanciado*, adj. Exposto minuciosamente.

*Circumstanciador*,
adj.
Que circumstancía.

*Circumstancial*, adj. Que exprime uma circumstância.

*Circumstanciar*,
v. t.
Descrever minuciosamente, com todas as circumstâncias.
(De circumstancia)

*Circumstante*,
adj.
Que está á volta, circumjacente.
M. e f.
Pessôa que está presente.
Pl.
Auditório.
(De circunstar)

* *Circumstar*,
v. t. e i.
Estar em roda; estar perto, á vista.
(Do lat. circum + stare)

* *Circumstoso*,
adj.
Diffícil.
Pouco provável. (Colhido em Turquel)
(Cp. circumstar)

*Circumvagante*, adj. Que circumvaga.

*Circumvagar*,
v. i.
Andar em volta; divagar.
(Lat. circumvagari)

*Circúmvago*, adj. O mesmo que circumvagante.

*Circumvallação*,
f.
Fôsso, valla com parapeito, que corta as communicações de uma praça
com o exterior.
Barreiras, em volta de uma povoação.
(De circumvallar)

*Circumvallar*,
v. t.
Cingir de fossos ou barreiras.
(Lat. circumvallare)

*Circumvizinhança*,
f.
Subúrbio.
População vizinha; arredores.
(De circum… + vizinhança)

*Circumvizinhar*,
v. i.
Estar na vizinhança.
(De circumvizinho)

*Circumvizinho*,
adj.
Que está próximo ou em volta; confinante.
(De circum… + vizinho)

*Circumvolução*,
f.
Movimento em volta de um centro.
Contôrno, sinuosidade.
(Do lat. circumvolutus)

*Circumvolucionário*,
adj.
Relativo ás circumvoluções do cérebro.
(De circumvolução)

* *Circumvolver*,
v. t.
Volvêr em roda.
(Lat. circumvolvere)

*Circuncidado*, adj. Em quem se fez a circuncisão.

*Circuncidar*,
v. t.
Fazer a circuncisão em.
(Lat. circumcidere)

*Circuncisão*,
f.
Acto de cortar o prepúcio.
Celebração da circuncisão de Cristo.
(Lat. circumcisio)

* *Circunciso*,
m.
Homem circuncidado.
Deprec.
Judeu.
(Lat. circumcisus)

*Circundamento*,
m.
Circuito; barreira.
Divisa.
(De circumdar)

*Circundante*, adj. Que circunda.

*Circundar*,
v. t.
Rodear; andar á volta de.
(Lat. circumdare)

*Circundução*,
f.
Rotação em volta de um centro ou eixo.
(Lat. circumductio)

*Circundutar*,
v. t.
Julgar nulo.
(De circumducto)

*Circunferência*,
f.
Linha que fêcha um circulo; periferia.
Circuito, linha que fêcha qualquer área.
(Lat. circumferentia)

*Circunferente*,
adj.
Que gira, que anda á volta.
(Lat. circumferens)

* *Circunflexamente*,
adv.
Por meio do assento circunflexo.

*Circunflexão*,
f.
Acto de dobrar em roda.
(Lat. circumflexio)

*Circunflexo*, adj. Recurvado em roda. Accento circunflexo, sinal que, entre nós, dá ás vogaes e e o um som médio entre o agudo e o tênue e tira á vogal a o som agudo; isto é, dá ao a, ao e, e ao o o valor de vogaes fechadas. (Lat. circumflexus)

*Circunfluência*,
f.
Movimento circular de um líquido ou de um fluido.
(Do lat. circumfluens)

*Circunfluente*,
adj.
Que corre em volta.
(Lat. circumfluens)

*Circunfluir*,
v. t.
Fluir em roda.
(Lat. circumfluere)

*Circunforâneo*,
adj. Des.
Que anda pelas praças ou á roda delas; ambulante.
Próprio de charlatão de praça.
(Lat. circumforâneus)

*Circunfundir*,
v. t.
Espalhar em volta.
Entornar, derramar em volta.
(Lat. circumfundere)

* *Circunfusa*,
f. Philos.
Conjunto dos agentes físicos externos, (clima, atmosfera, habitação,
etc.).
(Do lat. circumfusus)

* *Circunfusão*,
f.
Acto de circunfundir.

*Circungirar*,
v. i.
Girar em volta.
(De circum… + girar)

*Circunjacente*,
adj.
Que está situado em roda; circunvizinho.
(Lat. circumjacens)

* *Circunjazer*, v. i. Está em volta; sêr circunvizinho.

*Circunlocução*,
f.
O mesmo que circumlóquio.

*Circunlóquio*,
m.
Rodeio de palávras; perífrase.
(Do lat. circumloqui)

* *Circunpatente*, Aberto em roda; patente por todos os lados: «região circunpatente». Castilho, Metam., 282.

*Circunpolar*,
adj.
Que está perto do polo, em volta do polo.
(De circum… + polar)

* *Circunrevoluto*,
adj.
Enrolado em volta de alguma coisa: «o lenço circunrevoluto á feição
de turbante
». Castilho, Mil e Um Myst.

*Circunscrever*,
v. t.
Limitar com uma linha ou com um círculo.
Limitar.
Traçar á roda.
Abranger.
(Lat. circumscribere)

*Circunscrição*,
f.
Acto de circunscrever.
Linha, que limita de todos os lados uma área.
Divisão territorial.
(Lat. circumscriptio)

* *Circunscritivo*,
adj.
Que circunscreve ou limita.

*Circunscrito*, adj. Limitado, de todos os lados, por uma linha.

*Circunsoante*,
adj.
Que sôa em roda.
(Lat. circumsonans)

*Circunsonante*,
adj.
Que sôa em roda.
(Lat. circumsonans)

*Circunspecção*,
f.
Qualidade de quem é circunspecto.
(Lat. circumspectio)

*Circunspectamente*,
adv.
Com circunspecção.
(De circumspecto)

*Circunspecto*,
adj.
Que olha á volta de si.
Cauteloso; prudente.
Em que há circunspecção: procedimento circunspecto.
(Lat. circumspectus)

*Circunstância*,
f.
Estado; particularidade que acompanha um facto.
Motivo ou facto, que, acompanhando, seguindo ou precedendo outro
facto, o agrava ou atenua: circunstâncias atenuantes.
(Lat. circumstantia)

*Circunstanciadamente*,
adv.
Pormenorizadamente.
(De circumstanciado)

*Circunstanciado*, adj. Exposto minuciosamente.

*Circunstanciador*,
adj.
Que circunstancía.

*Circunstancial*, adj. Que exprime uma circunstância.

*Circunstanciar*,
v. t.
Descrever minuciosamente, com todas as circunstâncias.
(De circumstancia)

*Circunstante*,
adj.
Que está á volta, circunjacente.
M. e f.
Pessôa que está presente.
Pl.
Auditório.
(De circunstar)

* *Circunstar*,
v. t. e i.
Estar em roda; estar perto, á vista.
(Do lat. circum + stare)

* *Circunstoso*,
adj.
Difícil.
Pouco provável. (Colhido em Turquel)
(Cp. circumstar)

*Circunvagante*, adj. Que circunvaga.

*Circunvagar*,
v. i.
Andar em volta; divagar.
(Lat. circumvagari)

*Circúnvago*, adj. O mesmo que circunvagante.

*Circunvalação*,
f.
Fôsso, vala com parapeito, que corta as comunicações de uma praça
com o exterior.
Barreiras, em volta de uma povoação.
(De circumvallar)

*Circunvalar*,
v. t.
Cingir de fossos ou barreiras.
(Lat. circumvallare)

*Circunvizinhança*,
f.
Subúrbio.
População vizinha; arredores.
(De circum… + vizinhança)

*Circunvizinhar*,
v. i.
Estar na vizinhança.
(De circumvizinho)

*Circunvizinho*,
adj.
Que está próximo ou em volta; confinante.
(De circum… + vizinho)

*Circunvolução*,
f.
Movimento em volta de um centro.
Contôrno, sinuosidade.
(Do lat. circumvolutus)

*Circunvolucionário*,
adj.
Relativo ás circunvoluções do cérebro.
(De circumvolução)

* *Circunvolver*,
v. t.
Volvêr em roda.
(Lat. circumvolvere)

* *Cirenaico*, m. e adj. O mesmo que cirenéu.

* *Cirenéu*,
m.
Aquele, que é natural de Cirene.
Fig.
Auxiliador: serviu-me de cirenéu.
(Gr. kurenaioi)

* *Círia*, f. Prov. Fôrça muscular.

*Cirial*,
m.
Castiçal comprido, que termina superiormente em lanterna e se leva com
vela accesa, ao lado da cruz alçada.
(De círio)

* *Círias*, f. pl. (V. cirofórias)

* *Cirieiro*,
m.
Vendedor ou fabricante de círios ou velas.
Tem-se escrito cerieiro, por infl. de cera, mas é fórma errónea.
(De círio)

* *Cirigo*, m. T. de Aveiro Espécie de alga, (zostera marina angustifolia, Lin.).

*Círio*,
m.
Vela grande de cera.
Procissão que, partindo de uma localidade, vai levar a outra um círio.
Bot.
Espécie de cacto.
(Do lat. cereus)

* *Círio-do-rei*, m. Bras. O mesmo que verbasco.

* *Ciriologia*,
f.
Emprêgo exclusivo de expressões próprias.
(Do gr. kurios + logos)

* *Ciriológico*, adj. Relativo á ciriologia.

* *Cirita*,
m. Ant.
Habitador de charnecas ou brenhas.
(De cira)

* *Cirne*, m. O mesmo que cisne. Cf. Sousa, Vida do Arceb., III, 35.

* *Cirofórias*, f. pl. Festas, que os Ateneienses celebrava em honra de Minerva, durante as quaes se enramavam cabanas, e em que os mancebos, nos jogos respectivos, sustinham nas mãos cepas carregadas de uvas. (Do gr. skiros + phoros)

* *Cirofório*,
m.
Mês, em que os Atenienses celebravam as cirofórias e que era o
duodécimo do ano ático.

* *Cirolano*,
m.
Crustáceo isopode, nadador.

* *Ciropédia*,
f. Ext. e des.
Tratado de educação. Cf. Dicc. Exeg.
(Do gr. Kuros, n. p. + paideia)

* *Ciros*,
m. pl.
Tríbo combatente nas guerras góticas da Espanha. Cf. Herculano,
Eurico, c. IV.
(Lat. scyri)

*Cirrar*, v. i. Pescar a corripo.

* *Cirrhito*,
m.
Peixe, de côres vivas, no mar das Índias, e semelhante á perca.
(Do gr. kirrhis)

* *Cirrhose*, f. Med. Moléstia, caracterizada pela esclerose do fígado, com aumento do volume dêsse órgão, hypertrophia do baço, etc. (Do gr. kirrhos, amarelo, porque o fígado, em tal estado, apresenta ás vezes granulações amarelas)

* *Cirrífero*, adj. Zool. Que tem cirros.

* *Cirriforme*,
adj.
Que tem fórma de verruma.
(Do lat. cirrus + forma)

*Cirrípedes*,
m. pl.
Classe de animaes articulados, cujos pés são uns appêndices chamados
cirros.
(Do lat. cirrus + pes)

* *Cirrito*,
m.
Peixe, de côres vivas, no mar das Índias, e semelhante á perca.
(Do gr. kirrhis)

*Cirro*,^1
m.
Appêndice filiforme de algumas plantas.
Gavinha.
Pennas em tôrno das ventas de algumas aves.
Tentáculos labiaes de alguns peixes.
Appêndice de alguns anélidos e de outras famílias de animaes.
Nuvem branca e muito alta, que parece formada de filamentos
cruzados. (Lat. cirrus)

*Cirro*,^2
m.
Tumor canceroso ou que se torna canceroso.
(Do lat. scirrhos)

* *Cirrópodes*, m. pl. O mesmo que cirrípedes.

* *Cirrose*, f. Med. Moléstia, caracterizada pela esclerose do fígado, com aumento do volume desse órgão, hipertrofia do baço, etc. (Do gr. kirrhos, amarelo, porque o fígado, em tal estado, apresenta ás vezes granulações amarelas)

*Cirrosidade*,
f.
Tumor cirroso.
Qualidade do que é cirroso.

*Cirroso*,^1
adj.
Semelhante ao cirro; que tem a natureza do cirro.
(De cirro^2)

* *Cirroso*,^2
adj. Hist. Nat.
Que tem appêndices ou gavinhas, chamadas cirros.
(De cirro^1)

* *Círsio*,
m.
Gênero de plantas compostas.
(Do gr. kirsos)

*Cirsocele*,
m. e f.
Dilatação varicosa do escroto.
Dilatação varicosa das veias espermáticas.
(Do gr. kirsos + kele)

*Cirsoftalmia*,
f.
Oftalmia varicosa.
(Do gr. kirsos + ophtalmos)

*Cirsômphalo*,
m.
Dilatação varicosa das veias do umbigo.
(Do gr. kirsos + omphalos)

*Cirsônfalo*,
m.
Dilatação varicosa das veias do umbigo.
(Do gr. kirsos + omphalos)

*Cirsophtalmia*,
f.
Ophtalmia varicosa.
(Do gr. kirsos + ophtalmos)

* *Cirsotomia*,
f. Med.
Extirpação de varizes.
(Do gr. kirsos + tome)

* *Cirtómetro*,
m. Med.
Instrumento, para medir as saliências mórbidas do corpo, essencialmente
as saliências do thórax.
(Do gr. kurtos + metron)

* *Cirtopódio*,
m.
Gênero de orquideas.
(Do gr. kurtos + pous, podos)

*Cirurgia*, f. Parte da Medicina, que trata principalmente de lesões externas, e dos processos manuaes ou operações com que ellas se curam, bem como de operações que facilitam ou tornam possível o tratamento de lesões internas. (Gr. kheirourgia)

*Cirurgião*, m. Aquelle que professa a cirurgia.

*Cirúrgico*, adj. Relativo á cirurgia.

* *Cirus*, m. pl. Indígenas brasileiros, das regiões do Amazonas.

*Cirzeta*, ()
f.
Ave palmípede, semelhante ao pato.

* *Cis…*, pref. (sign. de , aquém, como em *cis*alpino, *cis*montano, etc.)

*Cisalhas*,
f. pl.
Aparas, pequenos fragmentos de metal.
(Do rad. do lat. accisus)

*Cisalpino*,
adj.
Que está da banda de cá dos Alpes, (em relação a Roma).
(De cis… + alpino)

* *Cisandino*, adj. Bras. De àquém dos Andes.

* *Cisão*,
m.
Córte, numa parte insulada de um projecto architectónico.
(Lat. scissío)

* *Cisatlântico*,
adj.
De aquém do Atlântico. Cf. Camillo, Cancion. Al., 283; Garrett,
Port. na Balança, 116.

* *Cisca*,
f. Prov. minh.
Caruma sêca.
(Cp. cisco)

* *Ciscada*,
f. Des.
Porção de cisco ou detritos vegetaes, que as enchentes deixam nas
margens dos rios.
Cascalho.
(De cisco)

*Ciscalhagem*,
f.
Porção de ciscalho.

*Ciscalho*,
m.
Varredura.
Porção de cisco.
Miudezas de carvão.

*Ciscar*,
v. t.
Tirar ciscos, gravetos, etc., a.
Limpar.
V. i. * Prov. beir.
Defecar aos poucos, sujando aqui e alli, (falando-se de animaes ou
de crianças).
* Bras.
Estorcer-se no chão, depois de batido ou agonizante.
*
Revolver o cisco.
V. p.
Safar-se, escapulir-se.
(De cisco)

*Cisco*,
m.
Pó de carvão ou miudezas de carvão.
Lixo.
Ramos, gravetos, etc., arrastados pelas enxurradas ou pelas ondas.
* Prov. minh.
Cisca.
Aparas miúdas.
(Do lat. cinisculus?)

* *Cisdanubiano*, adj. De aquém do Danúbio. Cf. C. Lobo, Sát. de Jur., I, 20.

* *Cisel*, m. O mesmo que cintel.

* *Cisgangético*, adj. De aquém do Ganges.

* *Cisgola*,
f.
Correia, que faz parte da cabeçada e se prende com fivela àquém da
gorja, em relação ao cavaleiro.
(Cp. fr. cisgorge)

* *Cisgolla*,
f.
Correia, que faz parte da cabeçada e se prende com fivela àquém da
gorja, em relação ao cavalleiro.
(Cp. fr. cisgorge)

* *Císio*,
m.
Carruagem de duas rodas, entre os antigos Romanos.
(Lat. cisium)

*Cisjurano*,
adj.
Que está aquém do Jura.
(De cis… + Jura, n. p.)

*Cisma*,^1
m.
Separação, que um indivíduo ou uma colectividade faz, de uma
religião ou de indivíduos que obedecem a um chefe religioso, não
reconhecido por aqueles.
Separação do povo judeu em dois reinos.
Separação de crenças políticas ou literárias.
(Do lat. schisma)

*Cisma*,^2
f. (e der.)
O mesmo ou melhor que scisma, etc.
f.
Acto de cismar.
Mania.
Devaneio.

*Cismar*,
v. t.
Pensar muito em.
V. i.
Meditar, preoccupar-se.
Andar apreensivo.
M.
Ideia fixa, cisma.
(Or. duvidosa. Relacionar-se-á com o cast. ensimismar-se? Neste caso,
deveríamos escrever sismar)

*Cismaticamente*,
adv.
De modo cismático.
Com cisma^2; como quem devaneia.
Á maneira de quem é apreensivo.
(De cismático^2)

* *Cismático*,^1
adj.
Que segue um cisma.
Relativo a cisma^2.
* M. Ant.
O mesmo que castelhano.
(Do lat. schismaticus)

*Cismático*,^2
adj.
Que anda apreensivo.
Que medita, sem objecto determinado.
Que devaneia.
(De cismar)

* *Cismontano*,
adj.
Situado aquém dos montes.
Relativo á região que fica do lado de cá dos montes.
Que não é ultramontano.
(De cis… + monte)

*Cisne*,
m.
Ave palmípede e aquática do gênero do pato.
Fig.
Poéta, orador ou músico célebre.
Constelação setentrional.
(Do gr. kuknos)

* *Cisnífero*, adj. Poét. Em que andam cisnes. Cf. Viriato Trág., V. 91.

* *Cisoiro*, m. Tira larga de coiro, numa das extremidades do pírtigo.

* *Cisouro*, m. Tira larga de coiro, numa das extremidades do pírtigo.

*Cispadano*,
m.
Situado aquém do rio Pó.
(Do lat. cis + Padus, n. p.)

* *Cispar*, v. t. Prov. beir. Fechar bem, fechar hermeticamente (porta, janela, etc.).

* *Cispelho*, () m. Prov. trasm. Homem fraco.

* *Cisque!*,
interj. Prov.
Fóra de aqui! ala! gire!
(De ciscar)

* *Cisqueiro*,
m. Bras.
Lugar, onde se junta cisco.
Ciscalhagem.

*Cisrenano*,
adj.
Que fica do lado de cá do Reno.
(De cis… + Rheno, n. p.)

*Cisrhenano*,
adj.
Que fica do lado de cá do Rheno.
(De cis… + Rheno, n. p.)

* *Cisso*,
f.
Um dos gêneros de videiras, em que se dividiu modernamente a fam. das
ampelídeas.
(Do gr. kissos)

* *Cissoide*,
adj.
Semelhante, na fórma, á fôlha da hera.
(Do gr. kissos + eidos)

* *Cista*,
f.
Caixinha, urna, cofre.
Cofre de bronze, usado pelos Etruscos em suas necrópoles.
Vaso funerário de pedra, em que os antigos guardavam cinzas humanas.
Cêsto, empregado pelos Gregos nas festas de Elêusis.
(Lat. cista)

* *Cistáceas*, f. pl. O mesmo ou melhor que cistíneas.

*Cistalgia*,
f. Med.
Dôr nervosa na bexiga.
(Do gr. kustos + algos)

*Cistalgico*, adj. Relativo á cistalgia.

* *Císteas*, f. pl. O mesmo que cistíneas.

* *Cistecercose*,
f.
Designação cientifica da doença produzida nos porcos pelo cisticerco.

* *Cistectasia*,
f. Med.
Dilatação da bexiga.
(Do gr. kustis + ektasis)

* *Cistectomia*,
f. Med.
Ablação de parte ou da totalidade da bexiga.
(Do gr. kustis + ektome)

* *Cistela*, f. Gênero de insectos coleópteros.

* *Cistencéfalo*,
m. Terat.
Monstro, cujo encéfalo é substituido por uma vesícula.
(Do gr. kustis + enkephalon)

*Cistercience*, adj. Relativo á Ordem de Cistér.

*Cisterna*,
f.
Poço, receptáculo, abaixo do nível da terra, para conservar águas
pluviaes.
(Lat. cisterna)

* *Cisticerco*, m. Animálculo dimorpo, ou estado por que passam os embriões dos vermes, como a tênia.—O cisticerco completa a sua evolução em duas fases: na primeira, (larvas), produz no porco a cistercose ou gafeira; na segunda, desenvolve-se no homem, produzindo a solitária ou tênia. As duas fórmas são solidárias entre si por contaminação mútua das espécies em que se albergam. (Do gr. kustis + kerkos)

*Cístico*,
adj.
Relativo á bexiga.
*
Relativo ao cisto: cavidade cística.
(Do gr. kustis)

* *Cistífero*,
adj. Hist. Nat.
Que tem uma espécie de bexiga ou bolsa.
(Do gr. kustis + lat. ferre)

*Cistina*,
f.
Substância, produzida pela secreção dos rins e que constitue os
cálculos vesicaes e renaes, e certos depósitos urinários.
(Do gr. kustis)

*Cistíneas*,
f. pl.
Plantas herbáceas ou arborescentes, que têm por typo a esteva.
(De cistíneo)

*Cistíneo*,
adj.
Relativo ou semelhante ao cisto ou esteva.
(Do gr. kistos)

* *Cistinoso*, adj. Que contém cistina.

* *Cistinuria*,
f.
Emissão de urina cistinosa.

*Cistite*,
f.
Inflamação da bexiga.
(Do gr. kustis)

* *Cistítomo*,
m.
Instrumento, para abrir a cápsula do cristalino do ôlho.

*Cisto*,^1
m.
Variedade de esteva.
(Gr. kistos)

* *Cisto*,^2 m. (V. cista)

* *Cisto*,^3 m. Med. Espécie de tumor, ou membrana em fórma de bexiga sem abertura, cheia de líquido ou de outras substâncias anormaes, e que se fórma acidentalmente.—A fórma kysto, por alguns usada, não é portuguesa. (Do gr. kustis, bexiga)

*Cistocele*,
f.
Hérnia da bexiga.
(Do gr. kustis + kele)

* *Cistodinia*,
f. Med.
Dôr reumática na túnica muscular da bexiga.
(Do gr. kustis + odune)

* *Cistoemia*, (to-e)
f. Med.
Affluxo do sangue para a bexiga.
(Do gr. kustis + haima)

*Cistófora*,
f.
Donzela, que levava corbelhas nas orgias ou festas de Baco.
(Cp. cistóphoro)

*Cistóforo*,
m.
Medalha antiga, em que se vêem açafates.
(Gr. kistophoros)

*Cistóide*,
adj.
Semelhante a uma bexiga.
* Pl.
Animaes fósseis, da série mesozoica, que parecem têr sido o tronco
principal das classes dos echinodermes.
(Do gr. kustis + eidos)

* *Cistólito*,
m. Bot.
Corpúsculo ovoide, suspenso no interior da célula vegetal e composto
de concreções de celulose da parede da mesma célula.
(Do gr. kustis + lithos)

* *Cistopexia*, (csi)
f. Med.
Fixação da parede anterior da bexiga á parede abdominal, por cima da
sínfise pubiana.
(Do gr. kustis + pexis)

*Cistóphora*,
f.
Donzella, que levava corbelhas nas orgias ou festas de Baccho.
(Cp. cistóphoro)

*Cistóphoro*,
m.
Medalha antiga, em que se vêem açafates.
(Gr. kistophoros)

* *Cistoplastia*,
f. Med.
Operação da fístula vesico-vaginal, por autoplastia.
(Do gr. kustis + plassein)

*Cistoplegia*,
f.
Paralisia da bexiga.
(Do gr. kustis + plessein)

*Cistoplégico*,
adj.
Relativo á cistoplegia.
*
Aquele que sofre cistoplegia.

* *Cistoptose*,
f. Med.
Prolapso da membrana interna da bexiga.
(Do gr. kustis + ptosis)

* *Cistorrafia*,
f. Med.
Sutura da bexiga.
(Do gr. kustis + raphe)

* *Cistorragia*,
f. Med.
Hemorragia vesical.
(Do gr. kustis + rhageins)

* *Cistoscopia*, f. Med. Observação da bexiga, por meio do cistoscópio.

* *Cistoscópio*,
m.
Aparelho cirúrgico, recentemente inventado, para observações na bexiga.
(Do gr. kustis + skopein)

*Cistotomia*,
f.
Operação cirúrgica, para tirar da bexiga os cálculos urinários ou
outros corpos nocivos.
Litotomia.
Operação da talha.
(De cistótomo)

*Cistótomo*,
m.
Instrumento, que se usa na operação da talha.
(Do gr. krustis + tome)

* *Cístula*,
f. Bot.
Conceptáculo orbicular de certos líchens.
(Lat. cistula)

*Cisura*, m. (V. cesura)

*Cita*,
f.
Referência a um trecho ou a uma opinião autorizada.
(De citar)

* *Cita-Christos*, m. Pop. ant. Esbirro; official de diligências; beleguim.

* *Cita-cristos*, m. Pop. ant. Esbirro; oficial de diligências; beleguim.

*Citação*,
f.
Acto ou effeito de citar.
Texto que se cita.
Intimação judicial ou em nome de qualquer autoridade.

* *Citadino*,
m.
Habitante de cidade.
(It. cittadino)

*Citador*, m. e adj. O que cita ou faz citações.

* *Citamento*, m. Ant. O mesmo que citação.

* *Citamíneas*, f. pl. Ordem de plantas, a que pertence o gengivre, o açafrão, etc.

* *Citânia*,
f.
Nome commum a várias povoações acastelladas, pre-romanas, da península
hispânica.
(Talvez do lat. hyp. civitatania)

* *Citaniense*,
m.
Habitante de alguma citânia.
Adj.
Relativo a citânia.

*Citante*,
m. e adj.
O que cita.
(Lat. citans)

*Citar*,
v. t.
Avisar, intimar, aprazar, para comparecer em juízo ou cumprir qualquer
ordem judicial.
Mencionar ou transcrever como autoridade ou exemplo: citar
Herculano
.
*
Provocar (o toiro), para realizar qualquer sorte tauromáchica.
(Lat. citare)

*Cítara*,
f.
Antigo instrumento de cordas, semelhante á lira, mas maior.
*
Na Idade-Média, guitarra de quatro ou seis pares de cordas.
*
Modernamente, espécie de psaltério, com trinta a trinta e nove cordas.
(Gr. kithera)

*Citaredo*, (tarê)
m. Des.
Aquele que toca cítara.
(Gr. kitharedos)

* *Citarina*,
f.
Medicamento contra a doença da gota.

* *Citarista*,
m.
O mesmo que citaredo.
(Gr. kitharistes)

* *Citarística*,
f.
Arte de tocar cítara.
(De cítharista)

* *Citarizar*, v. i. Tocar cítara. Cf. Filinto, IX, 302.

* *Citaródia*,
f.
Canto, acompanhado pela cítara, entre os antigos Gregos.

* *Citas*,
m. Pl.
Designação genérica dos povos nómades do norte da Europa e da Ásia.
(Lat. Scythae)

*Citatório*, adj. Relativo a citação.

* *Citável*,
adj.
Que se póde citar.
Que é digno de sêr citado.

* *Cite*,
m. Taur.
Acto de citar o toiro.
(De citar)

* *Citerior*,
adj.
Que está da nossa banda, do lado de cá.
(Lat. citerior)

*Cíthara*,
f.
Antigo instrumento de cordas, semelhante á lyra, mas maior.
*
Na Idade-Média, guitarra de quatro ou seis pares de cordas.
*
Modernamente, espécie de psaltério, com trinta a trinta e nove cordas.
(Gr. kithera)

*Citharedo*,
m. Des.
Aquelle que toca cíthara.
(Gr. kitharedos)

* *Citharista*,
m.
O mesmo que citaredo.
(Gr. kitharistes)

* *Citharística*,
f.
Arte de tocar cíthara.
(De cítharista)

* *Citharizar*, v. i. Tocar cíthara. Cf. Filinto, IX, 302.

* *Citharódia*,
f.
Canto, acompanhado pela cíthara, entre os antigos Gregos.

* *Cítico*, adj. Relativo aos Citas.

* *Citígrado*,
adj.
Que anda depressa.
(Do lat. citus + gradi)

*Citila*, f. Animal mamífero do norte da Europa.

*Citilla*, f. Animal mammífero do norte da Europa.

*Citima*, f. Casta de uva preta algarvia.

*Citíneas*,
f. pl.
Família de plantas, que tem por tipo a roman.
(Do gr. kutinos)

*Citiso*,
m.
Espécie de trevo.
Luzerna arborescente.
(Gr. kutisos)

* *Citissa*,
f.
Mulhér, natural da Cítia.
(Lat. scythissa)

* *Cito*, m. Prov. beir. Jôgo de crianças, também conhecido por escondidas.

* *Cito-cito*, m. T. da Bairrada O mesmo que citote.

*Citocácio*,
m.
Nome de uma planta mal determinada.
(Lat. citocacium)

* *Citocromo*,
adj.
O mesmo que somatócromo.
(Do gr. kutus + khroma)

*Citode*,
m.
Elemento plástico dos tecidos orgânicos.
(Gr. kutodes)

* *Citogênese*,
f. Biol.
Formação das células.
(Do gr. kutos + genesis)

*Cítola*,
f.
O mesmo que taramela de moínho.
*
Nome antigo da cíthara.

* *Citologia*,
f. Physiol.
Estudo da célula em geral.
(Do gr. kutos + logos)

* *Citom*,
m.
Cidadão? No Auto do Dia de Juizo, cit. por Castilho, fala um villão:
«—Que sei mais que um citom.»

* *Citoplasma*,
m. Physiol.
Nome, que se dá ao protoplasma ordinário da célula, para o distinguir
do nucleoplasma.
(Do gr. kutos + plassein)

* *Citote*,
m. Pop.
Official de diligências, ou qualquer empregado judicial, que faz
citações.
*
O mesmo que citação. Cf. Filinto, III, 92; V, 107; VIII, 27.
(De citar)

* *Citra*, f. Des. O mesmo que cíthara.

* *Citráceas*,
f.
Família de plantas, que têm por typo a cidra.
(De citráceo)

* *Citráceo*,
adj.
Relativo ou semelhante á cidra.
(Do lat. citrus)

* *Citrária*, adj. f. Ant. Dizia-se da arte de caçar com falcões, ou da caça de altanaria.

*Citrato*,
m.
Combinação do ácido cítrico com uma base.
(Do lat. citrus)

* *Citreiro*,
m. Ant.
Caçador perito em altanaria.
(Cp. citrária)

*Cítreo*,
adj.
Relativo á cidreira.
(Lat. citreus)

*Cítrico*,
adj.
Diz-se do ácido, que se extráe do limão e de outros frutos ácidos.
(Do lat. citrus)

* *Citrilo*, m. Uma das essências, que se extrahem da casca do limão.

*Citrina*,
f.
Pedra preciosa, amarela.
*
Essência do limão.
(De citrino)

*Citrinela*,
f.
Gênero de aves canoras.
(De citrino)

* *Citrinino*, adj. Relativo á citrina.

*Citrino*,
adj.
Que tem côr de cidra.
(Lat. citrinus)

* *Citro*,
m.
Certa árvore africana, ornamental.
O mesmo que limoeiro. Cf. C. Lobo. Sát. de Juv., I, 211.
(Lat. citrus)

* *Citrofeno*,
m.
Uma das essências que se extrahem da casca do limão.

* *Citronato*,
m.
Conserva de cidrão.
(Fr. citronnat)

*Citronela*,
f.
Nome scientífico da erva-cidreira e de algumas outras plantas, que têm
aroma semelhante ao limão.
(Cp. fr. citron)

* *Citropheno*,
m.
Uma das essências que se extrahem da casca do limão.

* *Ciumar*, (ci-u) v. i. Têr ciumes, Cf. Camillo, Cancion. Al., 443.

*Ciumaria*, (ci-u)
f.
Grande ciúme.

*Ciúme*,
m.
Zelos amorosos.
Emulação; inveja.
(De cio)

* *Ciumeira*, (ci-u) f. Pop. Ciúme exaggerado.

*Ciumento*, (ci-u)
adj.
Que tem ciúmes.
M.
Aquelle que tem ciúmes.

* *Ciumoso*, adj. O mesmo que ciumento. Cf. Camillo, Myst. de Lisb., II, 109.

*Cível*,
adj.
Relativo ao Direito Civil.
M.
Jurisdicção dos tribunaes civis.
(Lat. civilis)

*Civelmente*,
adv.
Segundo a jurisdicção cível.
(De cível)

* *Civeta*, ()
f.
Gênero de quadrúpedes carnívoros, cuja espécie principal é conhecida
por gato-de-algália.
(Fr. civette)

*Cívico*,
adj.
Relativo aos cidadãos, como membros do Estado.
Patriótico.
* M. Neol.
Guarda de polícia de segurança: o faquista foi preso pelo cívico
n.^o 410
.
(Lat. civicus)

* *Cividade*,
f. Ant.
Cidade.
(Lat. civitas)

*Civil*,
adj.
Que diz respeito ás relações dos cidadãos entre si.
Que não tem carácter militar nem ecclesiástico.
Civilizado.
Delicado, cortês.
M.
Jurisdicção dos tribunaes civis.
(Lat. civilis)

*Civilidade*,
f.
Conjunto de formalidades, observadas pelos cidadãos entre si, quando
bem educados.
Delicadeza; cortesia.
(Lat. civilitas)

* *Civilista*,
m.
Tratadista de direito civil. Cf. Herculano, Opúsc., IV, 281.

*Civilização*,
f.
Estado de adeantamento e cultura social.
Acto de civilizar.

*Civilizado*,
adj.
Que tem civilização.
Bem educado; cortês.

*Civilizador*, adj. Que civiliza.

* *Civilizante*,
m. Deprec.
Aquelle que se inculca como civilizador: «uns civilizantes de má
morte
». Camillo.

*Civilizar*,
v. t.
Dar civilização a: civilizar um povo.
Tornar delicado, cortês, instruído.
(De civil)

* *Civilizável*, adj. Que se póde civilizar.

*Civilmente*,
adv.
Segundo o Direito Civil.
Delicadamente, de modo civil.

*Civismo*,
m.
Dedicação ao interesse público; patriotismo.
(Do lat. civis)

*Cizânia*,
f.
Joio.
Fig.
Rixa, desharmonia: espalhar cizânia numa família.
(Do gr. zizanion)

* *Cizicena*,
f.
Sala do jantar, entre os Gregos.
(Lat. cyzícenus)

* *Cizicenses*,
f. pl.
Salas luxuosas, onde se banqueteavam os Gregos opulentos.
(De Cizico, n. p.)

*Cizirão*, m. Planta leguminosa e trepadeira, (lathyrus latifolius).

* *Clá-clá*, m. Árvore medicinal da ilha de San-Thomé.

* *Cladantho*,
m.
Gênero de plantas compostas.
(Do gr. klados + anthos)

* *Cladanto*,
m.
Gênero de plantas compostas.
(Do gr. klados + anthos)

*Clade*,
f.
Morticínio.
(Lat. clades)

* *Cladode*, m. Bot. (É fórma incorrecta, em vez de cladódio)

* *Cladódio*,
m. Bot.
Gomo, que se dilatou, apresentando o aspecto de fôlha.
(Lat. cladodium)

* *Cladótrico*,
adj.
Gênero de arbustos leguminosos do Brasil.
* Med.
Bactéria, cujos elementos têm a fórma de longos filamentos, mais ou
menos ramificados.
(Do gr. klados + trix)

* } *Claim*, (kleime) m. Determinado volume e área de terreno metallífero. Cf. Decreto de 24-IV-1911.—Usa-se principalmente na África Or. Port., e apparece em documentos officiaes como se fôsse fórma portuguesa. Esta seria cleime. (T. ingl.)

* *Claitónia*,
f.
Planta hortense no Brasil, também conhecida por espinafre de Cuba.

*Clamador*, m. e adj. O que clama.

*Clamante*, adj. Que clama.

*Clamar*,
v. t.
Proferir em altas vozes.
Pedir em voz alta: clamar soccorro.
V. i.
Bradar, queixar-se em voz alta.
Gritar.
(Lat. clamare)

*Clâmide*,
f.
Manto rico dos antigos, seguro por um broche ao pescoço ou sôbre o
ombro direito.
(Do gr. khlamus)

*Clamíforo*,
m.
Gênero de fêtos.
(Do gr. khlamus + phoros)

*Clamor*,
m.
Acção de clamar.
Súpplica em voz alta.
Queixa.
Prov.
Procissão de penitência.
(Lat. clamor)

*Clamorosamente*,
adv.
De modo clamoroso.
Com clamor.

*Clamoroso*,
adj.
Feito com clamor.
Em que há clamor: queixas clamorosas.

* *Clan*,
m.
Tríbo, formada por certo número de famílias, regida por um chefe
hereditário e por determinados costumes, entre os antigos Gállios,
Escoceses e Irlandeses. Cf. Herculano, Bobo, 8.
(Do ingl. clan)

* *Clandestina*,
f.
Planta herbácea, cujas flôres estão, em parte, encobertas pela terra.
(De clandestino)

*Clandestinamente*,
adv.
De modo clandestino.
Ás occultas.

* *Clandestinidade*,
f. Jur. eccles.
Qualidade de clandestino, um dos quatorze impedimentos dirimentes do
matrimónio.

*Clandestino*,
adj.
Feito ás occultas: casamento clandestino.
(Lat. clandestinus)

*Clangor*,
m.
Som de trombeta.
(Lat. clangor)

* *Clangorar*, v. i. O mesmo que canglorejar. Cf. C. Neto, Saldunes.

* *Clangorejar*,
v. i. Neol.
Soltar clangor.
Apregoar um acontecimento.

*Clangoroso*,
adj.
Estridente como o som de trombeta.
(De clangor)

} *Claque*,
f.
Chapéu de pasta, de molas.
Reunião de pessoas, conluiadas para applaudir ou patear.
(T. fr.)

*Clara*,
f.
Albumina, que envolve a gema do ovo.
Esclerótica: a clara do ôlho.
Clareira.
Abertura em algumas peças do navio.
(De claro)

* *Clarabela*, f. Mús. Instrumento de manivela, recentemente inventado, cujos sons são produzidos por uma colecção de timbres, cujos martelos são impelidos por um cilindro, que a manivela faz girar.

* *Clarabella*, f. Mús. Instrumento de manivela, recentemente inventado, cujos sons são produzidos por uma collecção de timbres, cujos martelos são impellidos por um cylindro, que a manivela faz girar.

*Clarabóia*,
f.
Abertura, geralmente envidraçada, no alto de um edifício.
Janela redonda, ou fresta, por onde entra luz numa casa.
Abertura perpendicular, por onde entra a luz numa mina.
(Fr. claire-voie)

*Claraíba*, f. Árvore silvestre do Brasil.

*Claramente*, adv. De modo claro, sem dúvida.

*Clarão*,^1
m.
Luz viva; claridade intensa.
Fig.
Luz intellectual.
(De claro)

* *Clarão*,^2
m. Mús.
Registo de órgão, cujos tubos são de zinco, com bocal de
palheta. (Fr. clairon)

* *Clareação*,
f.
Acto ou effeito de clarear.

*Clarear*,
v. t.
Tornar claro, aclarar.
Tornar raro, abrir espaços em: clarear um alfobre.
V. i.
Fazer-se claro, aclarar-se: o dia clareou.
Fig.
Tornar-se lúcido.

* *Clareia*,
f. Ant.
Vinho branco com mel.
(De claro)

*Clareira*,
f.
Espaço sem árvores, dentro de um bosque.
Terreno desmoitado ou arroteado, em meio de brenhas ou matas.
(De claro)

* *Clarejar*, v. t. Tornar claro. Cf. Castilho, Fastos, II, 101.

* *Clareta*, (clarê) f. Ant. Espécie de licôr de canela. Cf. Âncora Méd., 193.

*Clarete*, (clarê)
m.
O mesmo que vinho palhete.
(De claro)

*Clareza*,
f.
Qualidade do que é claro.
Limpidez.
Qualidade da vista que distingue bem os objectos: vêr com clareza.
Fig.
Bom timbre.
Qualidade do que se percebe bem: clareza do estilo.
Declaração escrita de um contrato ou de um encargo.
(De claro)

*Claridade*,
f.
Qualidade do que é claro.
Luz viva: a claridade do Sol.
(Lat. claritas)

*Clarificação*,
f.
Acto de clarificar.
(Lat. clarificatio)

* *Clarificador*, m. e adj. O que clarifica.

*Clarificar*,
v. t.
Tornar claro.
Purificar (um líquido), fazendo precipitar as substâncias, que nelle
há em suspensão: clarificar o vinho.
(Lat. clarificare)

*Clarificativo*,
adj.
Que clarifica.
(De clarificar)

*Clarim*,
m.
Espécie de trombeta de som claro e estridente.
Aquelle que toca clarim.
*
Registo de órgãos, com que se imita o som do clarim.
(De claro)

* *Clarina*,
f.
Espécie de clarinete de metal, para bandas militares, inventado em 1891.
(Cp. clarim)

* *Clarineta*, () f. Ant. O mesmo que clarinete.

*Clarinete*, ()
m.
Instrumento de sopro, com bocal de palheta e orifícios como os da frauta.
Aquelle que toca clarinete.
*
Registo de órgão, com tubos de estanho e bocal de palheta.
(De clarim)

* *Clarinetista*,
m.
Tocador de clarinete.

* *Clariofone*,
m.
Instrumento de manivela, espécie de realejo.

* *Clariofónio*,
m.
Instrumento de manivela, espécie de realejo.

* *Clariophone*,
m.
Instrumento de manivela, espécie de realejo.

* *Clarirrubro*, adj. Vermelho-claro. Cf. Filinto, V, 194.

* *Clarirubro*, (ru)
adj.
Vermelho-claro. Cf. Filinto, V, 194.

* *Clarisono*, (so)
adj. Poét.
Que tem som claro.
(Lat. clarisonus)

* *Clarissa*,
f.
O mesmo que clarista.

* *Clarissono*,
adj. Poét.
Que tem som claro.
(Lat. clarisonus)

*Clarista*,
m., f. e adj.
Pessôa que pertence á Ordem religiosa de Santa-Clara.
(De Clara, n. p.)

* *Clarividencia*, f. Neol. Qualidade de clarividente.

* *Clarividente*,
adj. Neol.
Que vê bem, que vê com clareza.
Atilado, prudente.
(Do lat. clarus + videns)

* *Clárkia*, f. Gênero de plantas de jardim.

*Claro*,
adj.
Que dá luz.
Brilhante.
Em que há luz.
Que não é escuro, (falando-se de côres).
Límpido; que reflecte bem os corpos, (falando-se de espelhos).
Que distingue bem, (falando-se da vista).
Que se distingue bem com a vista.
Quási branco: um vestido claro.
Vibrante, que tem bom timbre.
Fig.
Facilmente intelligível.
Que comprehende bem, (falando-se da intelligencia).
Que se evidencia, que não offerece dúvidas; certo.
Illustre.
*
O mesmo que boiante, (falando-se do toiro).
M.
Espaço em branco.
Clareira.
A parte mais clara de um objecto.
* T. de Aveiro.
A quartela da rede dos calões, que fica mais distante do saco e tem
a malha mais larga que as outras quartelas, (regalo, caçarote
e alcanela).
Loc. adv.
Em claro, sem dormir.
Por cima, por alto; fazendo omissão.
(Lat. clarus)

*Claro-escuro*,
m.
Transição do claro para o escuro.
Impressão, que produz no observador o contraste dos claros com os
escuros, em desenho, pintura ou gravura.
Combinação, misto, de sombras e luz.

* *Clarom*, m. Ant. O mesmo que clarinete.

* *Claror*, m. Prov. alg. O mesmo que clarão.

* *Classar*,
v. t. Hist. Nat.
O mesmo que classificar.
(De classe)

*Classe*,
f.
Categoria social: a classe dos funccionários.
Categoria, grupo: classe de animaes.
Cada uma das divisões de um conjunto.
Aula; alumnos de uma aula.
* Bras. da Baía.
Carruagem de estrada de ferro.
(Lat. classis)

*Classicismo*,
m.
Systema dos que admiram os clássicos.
Phrase ou estílo de clássicos.
*
A literatura clássica.

*Clássico*,
adj.
Usado nas aulas.
Que é modêlo em bellas-letras: escritores clássicos.
Relativo á literatura grega e latina.
Autorizado por escritores clássicos: phrase clássica.
Antigo, inveterado.
M.
Autor de obra clássica, e especialmente escritor grego ou latino.
(Lat. classicus)

*Classificação*,
f.
Acto ou effeito de classificar.

*Classificador*,
m.
Aquelle que classifica.

*Classificar*,
v. t.
Distribuir em classes.
Pôr em ordem.
Determinar as categorias em que se divide e subdivide (um conjunto).
*
Qualificar.
(Do lat. classis + facere)

* *Classificável*, adj. Que se póde classificar.

* *Clástica*,
f.
Cada uma das peças, que se inventaram para representar, em seu conjunto,
todos os órgãos do corpo humano, e servir a estudos anatómicos.
(Cp. clástico)

* *Clástico*,
adj.
Diz-se das rochas formadas pela reunião de fragmentos de rochas de
outros grupos.
(Do gr. klastos, quebrado)

* *Clastra*, f. Ant. O mesmo que crasta.

* *Clathráceas*,
f. pl.
Tríbo de cogumelos, na classificação de Broguiart.
(Do lat. clathrare)

* *Clatráceas*,
f. pl.
Tríbo de cogumelos, na classificação de Broguiart.
(Do lat. clathrare)

*Claudicação*,
f.
Acto ou effeito de claudicar.
(Lat. claudicatio)

*Claudicante*,
adj.
Que claudica.
(Lat. claudicans)

*Claudicar*,^1
v. i.
Não têr firmeza em um dos pés.
Coxear.
Fig.
Fraquejar intellectualmente.
Cometer falta.
Têr imperfeição, deficiência.
(Lat. claudicare)

* *Claudicar*,^2
v. t. Prov.
Pregar; segurar com alfinetes.
(De cláudio)

* *Cláudio*,
m. Prov.
Alfinete.
(Do b. lat. claudus)

*Claustra*, f. Des. O mesmo que claustro.

*Claustral*,
adj.
Relativo a claustro.
(Lat. claustralis)

*Claustralidade*,
f. Des.
Maus costumes de pessôas que vivem nos conventos.
(De claustral)

* *Claustrar*, v. t. Converter em claustro. Cf. Filinto, I, 323.

*Claustro*,
m.
Pátio interior, descoberto e rodeado geralmente de arcarias, nos
conventos, ou nos edifícios que o foram.
Convento.
Vida monástica.
Assembleia de professores universitários.
* Ant.
Terreno vedado com parede ou tapume; cêrca, cerrado.
* Fig.
Concentração moral.
Restricção, limite. Cf. Bernardes, Luz e calor, 205.
(Lat. claustrum)

* *Claustrofobia*,
f.
Medo mórbido da clausura ou dos pequenos espaços.
(T. hybr., do lat. claustrum + gr. phobein)

* *Claustrófobo*,
m.
Aquele que sofre claustrofobia.

* *Claustrophobia*,
f.
Medo mórbido da clausura ou dos pequenos espaços.
(T. hybr., do lat. claustrum + gr. phobein)

* *Claustróphobo*,
m.
Aquelle que soffre claustrophobia.

*Cláusula*,
f.
Preceito, que faz parte de um contrato público ou particular.
Artigo; condição.
(Lat. clausula)

*Clausular*,
v. t.
Dividir em cláusulas.
Estabelecer cláusulas em.

*Clausura*,
f.
Recinto fechado.
Reclusão.
Vida conventual.
(Lat. clausura)

* *Clausural*, adj. Relativo a clausura. Cf. Filinto, X, 111.

*Clausurar*, v. t. O mesmo que enclausurar.

* *Clausuras*,
f. pl. Prov.
Considerações diffusas de quem se desculpa ou pretende alguma coisa.
(Por cláusulas)

*Clava*,
f.
Moça, maça: a clava de Hércules.
(Lat. clava)

*Clavaria*,
f.
Dignidade de claveiro.
(B. lat. clavaria)

* *Clavário*,
m.
O mesmo que claveiro.

* *Clavásia*,
f.
Gênero de cogumelos.

*Clave*,
f.
Sinal, no princípio de uma pauta de música, para indicar o nome das
notas e o grau, mais ou menos elevado, do som que ellas representam.
(Lat. clavis)

*Clavecinista*,
m.
Tocador de clavecino.

*Clavecino*, m. O mesmo que clavezingo.

*Claveiro*,
m.
Chaveiro, em algumas Ordens religiosas ou militares.
(Do b. lat. clavarius)

*Clavelina*, f. O mesmo que cravina.

* *Clávena*, f. Gênero de plantas compostas.

*Clavezingo*,
m. Des.
Espécie de cravo, instrumento musical.
(Fr. clavecin)

*Claviarpa*,
f.
Espécie de piano, cujos martelos ferem cordas como as da harpa.
(De clave + harpa)

*Clavicilindro*,
m.
Instrumento de cordas, em que estas produzem o som, roçando por um
cilindro de vidro em movimento giratório.
(De clave + cylindro)

* *Clavicímbalo*,
m.
O mesmo que clavicórdio.

* *Clavicítara*, f. Mús. ant. Espécie de cravo, que se usou nos séculos XVI e XVII, e cuja caixa sonora, armada de cordas de tripa, estava collocada verticalmente, acima do teclado.

* *Clavicíthara*, f. Mús. ant. Espécie de cravo, que se usou nos séculos XVI e XVII, e cuja caixa sonora, armada de cordas de tripa, estava collocada verticalmente, acima do teclado.

*Clavicórdio*,
m.
Antigo instrumento músico.
(Do lat. clavis + chorda)

*Clavicórneos*,
m. pl.
Uma das famílias dos insectos coleópteros pentâmeros, caracterizada
por têr as antennas em fórma de clava.
(De clava + córneo)

*Clavícula*,
f.
Pequena chave.
Anat.
Osso, na parte anterior do ombro.
(Lat. clavicula)

*Claviculado*,
adj.
Que tem clavículas.
M. pl.
Mamíferos roedores, que têm clavículas perfeitas.
(De clavícula)

*Clavicular*, adj. Relativo á clavícula.

*Claviculário*,
m.
O mesmo que chaveiro.

*Clavicylindro*,
m.
Instrumento de cordas, em que estas produzem o som, roçando por um
cylindro de vidro em movimento giratório.
(De clave + cylindro)

*Clavifoliado*,
adj. Bot.
Que têm as fôlhas em fórma de clava.
(Do lat. clava + folium)

*Claviforme*,
adj.
Semelhante a uma clava.
(De clava + forma)

* *Clavígero*,
adj.
Que leva as chaves, (epítheto de Jano).
(Do lat. clavis + gerere)

*Clavígeros*,
m. pl.
Insectos coleópteros trímeros, que são armados de uma espécie de
pequena clava.
(Do lat. clava + gerere)

*Claviharpa*,
f.
Espécie de piano, cujos martelos ferem cordas como as da harpa.
(De clave + harpa)

*Clavija*,
f.
Escápula, em que o tintureiro pendura as meadas para secarem.
Peça do tear, em que se enrola a meada, que se vai tecer.
Cravelha, com que se liga o jôgo dianteiro ao jôgo traseiro dos carros.
(Cast. clavija)

* *Clavilâmina*,
f.
Instrumento de teclado, cujos sons são produzidos por lâminas de aço,
postas em vibração.

*Clavilha*, f. (Dem. de clave)

*Clavilira*,
f.
O mesmo que claviharpa.
(De clave + lyra)

*Clavilyra*,
f.
O mesmo que claviharpa.
(De clave + lyra)

*Clavina*,^1 f. (Corr. de carabina)

* *Clavina*,^2
f. Pharm.
Substância, extrahida do centeio e que é medicamento para provocar
contracções uterinas.

*Clavinaço*, m. Des. Tiro de clavina.

* *Clavineiro*, m. Ant. Soldado, armado de clavina.

* *Clavinote*, m. Bras. do N. Pequena clavina^1.

* *Clavinoteiro*,
m. e adj. Bras.
Bandido sertanejo, armado de clavina.
(De clavinote)

*Claviórgão*,
m.
Instrumento musical, grande cravo antigo, com um ou mais registos
de órgão.
(De clave + órgão)

*Clavisignato*, (si)
m.
Antigo soldado pontifício, que tinha por insígnia as chaves da
bandeira papal.
(Do lat. clavis + signatus)

*Clavissignato*,
m.
Antigo soldado pontifício, que tinha por insígnia as chaves da
bandeira papal.
(Do lat. clavis + signatus)

* *Claytónia*,
f.
Planta hortense no Brasil, também conhecida por espinafre de Cuba.

* *Clazomênio*,
adj.
Natural de Clazomena; relativo a Clazomena.
(Lat. clazomenius)

* *Cleftomania*,
f.
O mesmo que clopemania.

* *Clélia*, f. Gênero de reptis ophídeos.

* *Clematicissos*,
m. pl.
Um dos gêneros de videiras, em que se dividiu a família das ampelídeas.
(Do lat. clematis + cissus)

* *Clematídeas*,
f. pl.
Tríbo de plantas ranunculáceas, na classificação de De-Candolle.
(Cp. clematite)

*Clematite*,
f.
Planta trepadeira, ranunculácea.
(Gr. klematitis)

*Clemência*,
f.
Indulgência, bondade.
Fig.
Amenidade: a clemência do clima.
(Lat. clementia)

* *Clemenciar*, v. t. Tratar com clemência. Cf. Filinto, IX, 132.

*Clemente*,
adj.
Que tem clemência.
Indulgente.
Bondoso.
(Lat. clemens)

*Clementemente*,
adv.
De modo clemente.
Com clemência.

* *Clementinas*,
f. pl.
Decretaes de Clemente V, publicadas em 1317.
(De Clemente, n. p.)

* *Clementino*,
adj.
Diz-se do alphabeto, usado pelos Russos e outros povos esclavónicos do
ramo oriental.

* *Clenoides*,
m. pl.
Peixes que, na classificação de Agassiz, correspondem aos
acanthopterýgios.

* *Cleónia*, f. Gênero de plantas labiadas.

* *Cleopatrino*, adj. Neol. Relativo a Cleópatra.

* *Cleopatrizar*,
v. t. Neol.
Tornar ardente, luxurioso.
(De Cleópatra, n. p.)

* *Clephtomania*,
f.
O mesmo que clopemania.

* *Clepsidra*,
f.
Relógio de água.
(Gr. klepsudra)

* *Clepsidro*,
m.
O mesmo que clepsidra.

*Clepsydra*,
f.
Relógio de água.
(Gr. klepsudra)

* *Clepsydro*,
m.
O mesmo que clepsydra.

* *Cleptofobia*,
f. Med.
Mêdo mórbido de roubar.
(Do gr. klepto + phobos)

* *Cleptophobia*,
f. Med.
Mêdo mórbido de roubar.
(Do gr. klepto + phobos)

* *Clerestório*,
m.
Galeria superior ao trifório nas igrejas ogivaes.
(Do ingl. clerc + story)

*Clerezia*,
f.
Classe clerical; clero.
(Do lat. clericus)

*Clerical*,
adj.
Relativo aos clérigos, ao clero: a influência clerical.
(Lat. clericalis)

*Clericalismo*,
m.
Partido clerical.
Systema dos que apoiam incondicionalmente o clero.
(De clerical)

*Clericalmente*, adv. Á maneira do clero; de modo clerical.

*Clericato*,
m.
Estado, dignidade, do clero.
(Lat. clericatus)

* *Clériga*,
f. Ant.
A monja, que rezava no côro o offício divino; corista.
(B. lat. clerica)

*Clérigo*, m. Aquelle que tem algumas ou todas as Ordens Sacras da Igreja Cathólica; padre. Ichthyol. Nome de um peixe. * Loc. pop. Cantar de clérigo, fanfarrear, alanzoar. (Lat. clericus)

*Clero*,
m.
Classe clerical.
Corporação de sacerdotes.
(Lat. clerus)

*Clerodendro*,
m.
Planta ornamental, da fam. das verbenáceas.
(Do gr. kleros + dendron)

*Clerões*, m. pl. Gênero de insectos coleópteros.

*Cleromancia*,
f.
Supposta arte de adivinhar por meio de dados.
(Do gr. kleros + manteia)

* *Cleromante*,
m.
Aquelle que pratíca a cleromancia.

* *Cleromântico*, adj. Relativo á cleromancia.

* *Clethra*,
f.
Gênero de árvores ericáceas.
(Gr. klethra, amieiro)

* *Cletra*,
f.
Gênero de árvores ericáceas.
(Gr. klethra, amieiro)

* *Clianto*, m. Gênero de plantas de jardim.

} *Cliché*, m. Francesismo inútil, porque, em photographia, temos o voc. correspondente, que é matriz; e, noutras accepções, devemos representá-lo por molde, chavão, etc.

* *Clícia*, f. Gênero de dípteros.

* *Clido-costal*,
adj. Anat.
Relativo á clavícula e ás costas. Cf. J. A. Serrano, Osteologia,
I, 189.

* *Clido-mammário*,
adj.
Relativo á clavícula e á região mammária.
(Do gr. kleis, kleidos, e mammário)

* *Clidomancia*,
f.
Adivinhação, por meio de uma chave presa por um fio á
Bíblia. Cp. Castilho, Fastos, III, 322.
(Do gr. kleis, kleidos + manteia)

* *Clidomântico*, adj. Relativo á clidomancia.

* *Clidoscopia*,
f.
O mesmo que clidomancia.
(Do gr. kleis + skopein)

*Cliente*,
m. e f.
Pessôa protegida.
Constituinte, pessôa, que confia a defesa de negócios seus a procurador
ou advogado.
Aquelle que é tratado habitualmente por um médico.
Freguês.
(Lat. cliens)

*Clientela*,
f.
Conjunto de clientes.
(Lat. clientela)

*Clima*,
m.
Temperatura e outras condições atmosphéricas de determinada região.
Região, em que a temperatura e mais condições atmosphéricas são
geralmente as mesmas.
Zona terrestre, entre círculos parallelos.
(Do gr. klima)

*Climactérico*,
adj.
Relativo a qualquer das épocas da vida, consideradas antigamente como
críticas.
(Gr. klimakterikos)

* *Climático*,
adj.
Relativo ao clima.
Climatológico.
(Do gr. klima, klimatos)

* *Climatização*,
f.
O mesmo que aclimação.

* *Climatizar*, v. t. O mesmo que aclimar.

*Climatologia*,
f.
Tratado dos climas ou da sua influência sôbre a economia animal.
(Do gr. klima + logos)

*Climatológico*,
adj.
Relativo á climatologia.
Relativo ao clima.

* *Climatoterapia*,
f.
Terapêutica, que tem por base a procura do bom ar, mormente o ar das
regiões elevadas.
(Do gr. klima, klimatos + therapeia)

* *Climatoterápico*,
adj.
Relativo á climatoterapia.

* *Climatotherapia*,
f.
Therapêutica, que tem por base a procura do bom ar, mormente o ar das
regiões elevadas.
(Do gr. klima, klimatos + therapeia)

* *Climatotherápico*,
adj.
Relativo á climatotherapia.

*Clímax*,
m.
O mesmo que gradação.
(Gr. klimax, escala)

* *Clina*,
f.
O mesmo que crina.
(Cast. clin)

* *Cliname*,
m.
A declinação dos átomos, no systema de Epicuro.
(Lat. clinamen)

*Clinantho*,
m. Bot.
Superfície plana, que limita um pedúnculo commum.
(Do gr. kline + anthos)

*Clinanto*,
m. Bot.
Superfície plana, que limita um pedúnculo comum.
(Do gr. kline + anthos)

*Clínica*,
f.
Prática da Medicina.
Clientela de um médico.
(Cp. clínico)

*Clínico*,
m.
Médico, que visita doentes, que exerce a clínica.
Adj.
Relativo ao tratamento médico dos doentes.
(Lat. clinicus)

* *Clinocéfalo*,
adj. Bot.
Que tem a parte superior acamada ou em fórma de sela.
(Do gr. klinè + kephalé)

* *Clinocéphalo*,
adj. Bot.
Que tem a parte superior acamada ou em fórma de sella.
(Do gr. klinè + kephalé)

* *Clinochloro*, m. Geol. Uma das principaes espécies de chlorite.

* *Clinocloro*, m. Geol. Uma das principaes espécies de clorite.

* *Clinodiagonal*,
adj. Geol.
Diz-se de um dos eixos oblíquos dos mineraes do systema monoclínico.
(Do gr. klinein)

* *Clinodoma*, m. Geol. Uma das fórmas holoédricas dos mineraes monoclínicos.

* *Clinoide*,
adj. Anat.
Que tem forma de leito, (falando-se do espaço entre certas apóphyses).
(Do gr. kline + eidos)

* *Clinómetro*,
m.
Instrumento, para medir inclinações do terreno ou outras.
(Do gr. klinein + metron)

* *Clinopinacoide*,
m. Geol.
Uma das fórmas holoédricas dos mineraes monoclínicos, limitada por
dois planos parallelos entre si.

* *Clinoterapia*,
f.
Tratamento médico, por meio do repoiso.
(Do gr. kline + therapeuein)

* *Clinotherapia*,
f.
Tratamento médico, por meio do repoiso.
(Do gr. kline + therapeuein)

* *Clínton*,
f.
Variedade de cepas americanas.
(De Clinton, n. p.)

* *Clintónia*,
f.
Gênero de plantas lobeliáceas da Colômbia.
(De Clinton, n. p.)

* *Clinudo*, adj. Bras. do S. Que tem grande clina.

*Clipeásteros*,
m. pl.
Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros.
(Do lat. clypeus)

* *Clipeiforme*,
adj.
Que tem fórma de escudo.
(Do lat. clypeus + forma)

* *Clis*,
m. Prov. dur.
O mesmo que eclípse.
(Cp. cris^1)

* *Clisar*,
v. t. Gír.
Vêr.
(De clises)

* *Clise*,
adj. Prov.
Diz-se do sol ou da lua, quando há eclipse: o sol está
clise
. (Colhido em Odemira)
(Cp. clis)

*Clises*,
m. pl. Gír.
Olhos.
(Do caló clisé, ôlho)

* *Clísmeo*,
adj. Med.
Relativo a dejecções; fecal.
(Do lat. clysmus)

*Clistér*,
m.
Injecção de água ou de outro líquido medicamentoso nos intestinos,
por meio de seringa ou aparelho análogo.
(Gr. kluster)

*Clisterização*,
f.
Acto de clisterizar.

*Clisterizar*, v. t. Dar clisteres a.

* *Clitória*, f. Bras. Trepadeira annual.

* *Clitóride*,
f.
O mesmo ou melhor que clitóris.

* *Clitoridectomia*,
f.
Extracção cirúrgica do clitóris.
(Do gr. kleitoris + ektome)

* *Clitoridiano*, adj. Relativo á clitóride.

*Clítoris*,
m. Anat.
Protuberância carnuda, na parte superior da vulva.
(Gr. kleitoris)

* *Clitorismo*,
m. Med.
Perversão da mulhér que, tendo clitóris volumoso, satisfaz com outra
desejos genésicos.
(De clitóris)

* *Clivagem*,
f.
Propriedade, que têm certos corpos mineraes, de se dividirem mais
facilmente segundo certos planos, do que segundo quaesquer outras
direcções.
(Fr. clivage)

* *Clívia*, f. Planta herbácea do Cabo da Bôa-Esperança.

* *Clivina*, f. Gênero de insectos coleópteros pentâmeros.

* *Clivo*,
m.
Ladeira.
Encosta de monte.
Oiteiro.
(Lat. clivus)

*Clivoso*,
adj.
Escarpado; em declive.
(Lat. clivosus)

*Cloaca*,
m.
Cano, fossa, que recebe immundícies.
Fig.
Aquillo que é immundo, que cheira mal.
(Lat. cloaca)

* *Cloacal*,
adj.
Relativo a cloaca.
(Lat. cloacalis)

*Cloacário*,
m.
Aquelle que tratava das cloacas ou canos de esgôto, entre os Romanos.
(Lat. cloacarius)

* *Cloacino*,
adj.
Relativo a cloaca.
Latrinário; Indecente. Cf. Camillo, Vinho do Porto, 9.
(Lat. cloacinus)

* *Cloaqueiro*,
m.
O mesmo que cloacário.

*Cloasma*,
m.
Mancha na pele, em resultado de doença hepática.
(Gr. khloasma)

* *Cloasonado*,
adj.
Diz-se do esmalte, em que um aro metállico divide as côres e os tons.
(Fr. cloisonné)

* *Clocotó*, m. Árvore santhomense, de raízes medicinaes.

* *Clompão*, m. Arbusto sarmentoso da fam. das leguminosas.

*Clónico*,
adj. Med.
Diz-se do espasmo ou das contracções espasmódicas, em que há
movimentos irregulares e involuntários.
(Do gr. klonos)

* *Clonismo*,
m. Med.
Contracções espasmódicas nas epilepsias hystéricas.
(Do gr. klonos)

*Clopemania*,
f.
Tendência irresistível para o roubo.
(Do gr. klope + mania)

* *Cloportídeos*,
m. pl.
Família de crustáceos, a que pertence o bicho-de-conta.
(Do fr. cloporte + gr. eidos)

* *Cloquaire*,
m. Obsol.
Colhér.
(Metáth. de cochlear, do lat. cochlea)

* *Cloques*, m. pl. Prov. alg. O mesmo que chalocas.

* *Clora*,
f.
Gênero de plantas gencianáceas.
(Do gr. khloros, verde amarelado)

*Clorácido*,
m.
Acido, em que o chloro faz o papel de princípio acidificante.
(De chloro + ácido)

*Cloral*,
m.
Mistura de cloro e álcool.
(De chloro + álcool)

* *Cloralamida*,
f.
Medicamento hipnótico.

* *Cloralose*,
f.
Medicamento, que provoca o sono.

*Clorantia*,
f.
Degenerescência vegetal, em que os órgãos floraes apresentam a côr,
a consistência e, ás vezes, a fórma das fôlhas.
(De chlorantho)

*Cloranto*,
adj.
Que tem côr verde.
Que tem clorantia.
(Do gr. khloros + anthos)

*Clorato*,
m.
Combinação do ácido clórico com uma base.
(De chloro)

* *Cloretado*, adj. Que tem cloro ou cloreto.

*Clorete*, m. Pop. O mesmo que cloreto.

* *Cloretílico*, adj. Relativo ao cloretilo.

* *Cloretilização*,
f.
Acto de cloretilizar.

* *Cloretilizar*, v. t. Anestesiar pelo cloretilo.

* *Cloretilo*, m. Chím. Cloreto de etila.

* *Cloreto*, (clorê)
m.
Combinação do cloro com um corpo simples, exceptuado o oxigênio
e hidrogênio.
(De chloro)

* *Clori*,
f. Gír. ant.
Amante.
Meretriz.

* *Cloribase*,
f. Chím.
Composto binário de cloro, que opéra como uma base.
(De chloro + base)

*Clórico*, adj. Relativo ao cloro.

*Clórido*,
m.
Combinação electronegativa de cloro com corpos metálicos ou
metaloides.
Fam.
Combinação de corpos simples, em que entra o cloro.
(De chloro)

*Cloridrato*,
m.
Sal, formado pela combinação do ácido clorídrico com uma base.
(De chlorhýdrico)

*Clorídrico*,
adj.
Diz-se do ácido, composto de volumes iguaes de hidrogênio e de cloro.
(De chloro e hydrogênio)

* *Clorino*, m. Mineral haloide, a que pertence o sal-gema.

* *Clórion*,
m. Med.
Membrana villosa, que envolve externamente o óvulo e o liga á parede
do útero.
(Do gr. klorion, coiro, pelle)

*Clorístico*, adj. Relativo ao cloro.

* *Clorite*,
f.
Mineral, de côr geralmente verde, e análogo á mica.
(Do gr. khloros, verde)

*Clorito*,
m.
Sal, formado pela combinação do ácido cloroso com uma base.
(De chloro)

* *Cloritoso*, adj. Que tem clorito.

* *Cloritoxisto*,
m.
Rocha primitiva, em que predomina a clorite, o quartzo e o feldspato.

* *Clorização*,
f.
Acto ou effeito de clorizar.

* *Clorizar*,
v. t.
Transformar em cloro.
Dar a côr ou os caracteres de cloro a.

*Cloro*,
m.
Corpo simples gasoso, de um sabor cáustico e cheiro activo.
(Gr. khloros, esverdeado)

* *Clorodina*,
f.
Medicamento antineurálgico.

* *Clorófana*,
f.
Variedade de fluorina da Sibéria, de côr violácea, e que, depois de
aquecida, se torna fosforescente, de uma bela côr verde.
(De chloróphano)

* *Clorófano*,
adj.
Que parece verde.
M.
Gênero de coleópteros de suave côr verde.
(Do gr. khloros + phainein)

*Clorofila*,
f.
Substância, que existe nas células vegetaes e que dá ás plantas a
côr verde.
(Do gr. khloros + phullon)

* *Clorofileano*, adj. Relativo á clorófila.

* *Clorofilino*, adj. Relativo á clorófila.

* *Clorófito*,
m.
Gênero de plantas liliáceas.
(Do gr. khloros + phuton)

*Clorofórmico*, adj. Relativo ao clorofórmio.

*Clorofórmio*,
m.
Substância líquida, incolor e aromática, de propriedades anestésicas.
(Contr. de chlorofórmico)

*Cloroformização*,
f.
Acto de cloroformizar.

*Cloroformizar*,
v. t.
Ministrar clorofórmio a.
Anestesiar com clorofórmio.

* *Clorolina*,
f.
Líquido anti-séptico e desinfectante.

*Clorometria*,
f.
Processo químico, para determinar a quantidade de cloro, contida numa
combinação.
(De chlorómetro)

*Clorómetro*,
m.
Aparelho, para se praticar a clorometria.
(Do gr. khloros + metron)

*Clorose*,
m.
Doença do sexo feminino, determinada geralmente pela ausência do
catamênio, e caracterizada por fraqueza e palidez.
Definhamento das plantas.
(Do gr. khloros)

* *Cloroso*,
adj.
Diz-se de um ácido, corpo gasoso, solúvel na água, e de cheiro análogo
ao do cloro.
(De chloro)

*Clorótico*,
adj.
Que padece clorose.
Relativo á clorose.

*Clorureto*, (êto)
m.
(V. cloreto)

* *Clóstera*,
f.
Gênero de insectos lepidópteros nocturnos.

* *Cluantho*,
m.
Gênero de plantas verbenáceas.
(Do gr. kluanthes)

* *Cluanto*,
m.
Gênero de plantas verbenáceas.
(Do gr. kluanthes)

*Club*,
m.
Casa, em que habitualmente se reunem pessôas, para jogar, dançar,
conversar, discutir, etc.
Sociedade de pessôas para um fim commum.
Associação política.
(Ingl. club)

*Clube*,
m.
Casa, em que habitualmente se reunem pessôas, para jogar, dançar,
conversar, discutir, etc.
Sociedade de pessôas para um fim commum.
Associação política.
(Ingl. club)

*Clubista*, m. Membro, frequentador, de um club.

* *Clundo*, m. Fruto do mulondo.

* *Cluniacense*,
adj.
Relativo aos frades benedictinos de Cluny. Cf. Herculano, Hist. de
Port.
, II, 233.

*Clunípedes*,
m. pl. Ornit.
Aves, que, como os mergulhões, têm os pés atrás do corpo.
(Do lat. clunis + pes)

*Clúpeos*,
m. pl.
Família de peixes, que têm por typo o harenque.
(Do lat. clupea)

* *Clúsia*,
f.
Gênero de plantas intertropicaes, de casca adstringente e vermífuga.
(De Clusius, n. p. lat. de L'Ecluse, prof. de Leyde)

*Clusiáceas*,
f. pl.
Família de plantas, que têm por typo a figueira-maldita de San-Domingos.
(De clúsia)

* *Cluva*, f. Espécie de corvo marinho da China.

*Clypeásteros*,
m. pl.
Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros.
(Do lat. clypeus)

* *Clypeiforme*,
adj.
Que tem fórma de escudo.
(Do lat. clypeus + forma)

* *Clýsmeo*,
adj. Med.
Relativo a dejecções; fecal.
(Do lat. clysmus)

*Clystér*,
m.
Injecção de água ou de outro líquido medicamentoso nos intestinos,
por meio de seringa ou aparelho análogo.
(Gr. kluster)

*Clysterização*,
f.
Acto de clysterizar.

*Clysterizar*, v. t. Dar clysteres a.

* *Cnêmida*,
f.
Bota defensiva, usada pelos soldados gregos.
(Gr. knemis)

* *Cnico*,
m.
Gênero de plantas, que abrange uma espécie medicinal chamada cardobento.
(Gr. knukos)

* *Cnídio*,
f.
Gênero de plantas, da fam. das umbellíferas.
(Do gr. knidion)

* *Cnidoblasto*, m. Zool. Céllula urticante, na oxoderme dos celenterados.

* *Cnidose*,
f.
Comichão ardente, semelhante á que produzem as urtigas.
(Gr. knidosis)

* *Cnu-cnu*, m. Arbusto medicinal de Moçambique.

* *Cnute*,
m.
Azorrague, formado de ramaes de coiro.
(Russo knut)

* *Cnyco*,
m.
Gênero de plantas, que abrange uma espécie medicinal chamada cardobento.
(Gr. knukos)

*Co…*, pref. O mesmo que com. Cp. coexistir, coincidir, etc.

* *Có-có-ró-có!*,
(Voz imitativa do canto da gallinha, em seguida á postura do ovo)

* *Có-có*,^1 m. Bras. do N. Caracol de cabello, no alto da cabeça; carrapito.

* *Có-có*,^2 m. Prov. trasm. O mesmo que ânus.

* *Co-dialecto*, m. Dialecto, que proveio de uma língua, juntamente com outra língua ou dialecto: o mirandês, o português e o austríaco são co-dialectos entre si, porque provêm do latim, se é que o mirandês não é dialecto asturiano. Neste caso, são co-dialectos o português e o asturiano.

*Co-redactor*,
m.
Aquelle, que redige com outrem.
(De co… + redactor)

*Co-secante*,
f. e adj. Geom.
Secante do complemento de um ângulo.
(De com… + secante)

*Co-seno*,
m. Geom.
Seno do complemento de um ângulo.
(De com… + sens)

*Co-tutor*,
m.
Aquelle que é tutor com outrem.
(De com… + tutor)

* *Co-utente*, adj. Jur. Que usa ou frue, juntamente com outrem. Cf. Assis, Águas, 193 e 202.

* *Côa-das-pichas*,
f.
Uma das redes usadas pelos pescadores do Mondego.

* *Côa*,^1
f. Prov. trasm.
Thesoiro público, erário.
Grandes riquezas.

*Côa*,^2 f. Des. Acto de coar. Líquido coado. * Bras. do N. Nata, que coalha á superficie do leite tépido ou quente.

*Coabitar*,
v. t.
Habitar em commum.
V. i.
Viver em commum.
Viver intimamente.
Têr relações habituaes, licitas ou illicitas, com pessôa de
outro sexo.
(B. lat. cohabitare)

*Coação*, f. Acto de coar.

*Coacção*,
f.
Acto de coagir.
Estado de quem está coacto.
(Lat. coactio)

*Coaccusado*,
m.
O mesmo que corréu.

*Coacervar*,
v. t. Des.
Amontoar.
(Lat. coacervare)

* *Coaco*, adj. Relativo á ilha de Cós ou Côa.

* *Coaco-branco*,
m.
Árvore da ilha de San-Thomé.

* *Coacquisição*,
f.
Acto ou effeito de coadquirir.

* *Coactar*, v. t. Neol. Tornar coacto, coagir.

*Coactivo*,
adj.
Que coage.
(Do lat. coactus)

*Coacto*,
adj.
Constrangido.
Obrigado á fôrça.
(Lat. coactus)

*Coactor*,
m.
Antigo recebedor de impostos, entre os Romanos.
(Lat. coactor)

*Coacusado*, m. O mesmo que corréu.

*Coada*,
f.
Porção de líquido coado.
Barrela.
(De coado)

*Coadeira*, f. O mesmo que coador.

* *Coadeiro*,
m. Prov. alent.
Pano, por onde se côa o leite, que cai dentro do asado, para ali coalhar
sob a influência do cardo e formar depois o queijo. Cf. Ficalho, in
Rev. Tradição, IX, 132.
(De coar^1)

* *Coadela*,
f. Prov. beir.
Apuro, no aplainar de uma tábua.
(De coar^2)

*Coadjutor*,
m. e adj.
O que coadjuva.
Adjunto de um párocho.
(Lat. coadjutor)

*Coadjutoria*,
f.
Serviço de coadjutor.

*Coadjuvação*,
f.
Acto de coadjuvar.

* *Coadjuvador*, m. e adj. O mesmo que coadjuvante.

*Coadjuvante*,
m. e adj.
O que coadjuva.
(Lat. coadjuvans)

*Coadjuvar*,
v. t.
Ajudar.
Trabalhar com.
(Lat. coadjuvare)

*Coadministração*,
f.
Acto de coadministrar.

*Coadministrador*,
m.
Aquelle que coadministra.

*Coadministrar*,
v. t.
Administrar, juntamente com outrem.
(De co… + administrar)

*Coado*,
adj.
Que passou por filtro; filtrado: água coada.
*
Lívido, de susto, sem pinga de sangue: «aqui vy com o ferro vossa
figura coada
». Usque, Tribulações, 50, v.^o
*
Diz-se do toiro, que soffreu castração.
* Prov.
Diz-se do pão, fabricado de farinhas, muito apuradas, de trigo, milho,
centeio e cevada. (Colhido em Arganil)
(De coar)

*Coadoiro*, m. e adj. O mesmo que coador. * Prov. minh. Pano grosseiro, que serve para coar a lixívia.

*Coador*, m. e adj. O que côa, ou serve para coar.

*Coadouro*, m. e adj. O mesmo que coador. * Prov. minh. Pano grosseiro, que serve para coar a lixívia.

* *Coadquirição*,
f.
O mesmo que coacquisição.

*Coadquirir*,
v. t.
Adquirir em commum.
(De co… + adquirir)

*Coadunação*,
f.
Acto de coadunar.
(Lat. coadunatio)

*Coadunar*,
v. t.
Juntar em um.
Ligar.
Combinar; harmonizar.
(Lat. coadunare)

* *Coadunável*, adj. Que se póde coadunar.

*Coadura*, f. O mesmo que coada.

* *Coagente*, adj. Que coage, que obriga.

*Coagir*,
v. t.
Constranger, forçar.
(Lat. cogere, contr. de co-agere)

*Coagmentação*,
f.
O mesmo que coagmento.

*Coagmentar*,
v. t. Des.
Amassar, ligar.
(Lat. coagmentare)

*Coagmento*,
m.
Acção de coagmentar.
(Lat. coagmentum)

*Coagulação*,
f.
Acto de coagular.

*Coagulador*,
adj.
Que produz coagulação.
M.
Última cavidade do estômago dos ruminantes.
(De coagular)

*Coagulante*, adj. Que coagula.

*Coagular*,
v. t.
(Fórma erudita ou artificial, em vez de coalhar. V. coalhar)
(Lat. coagulare)

*Coagulável*, adj. Que se póde coagular.

*Coágulo*,
m.
Effeito de coagular.
Parte coagulada de um líquido.
Substância que coagula.
(Lat. coagulum)

*Coaitá*, m. Espécie de macaco.

* *Coajinguva*, f. Bras. Planta urticácea, de suco vermifugo.

* *Coajuba*, f. Bras. Espécie de abelha das regiões do Amazonas.

*Coalescência*,
f.
Juncção de partes, que se achavam separadas.
Agglutinação.
(De coalescente)

*Coalescente*,
adj.
Unido, adherente.
Agglutinante.
(Lat. coalescens)

* *Coalescer*,
v. t.
Juntar, unir.
(Lat. coalescere)

* *Coalha-leite*,
f. Bras.
Planta Synanthérea alimentar, espécie de cardo, (cynara cardunculus,
Lin.).

*Coalhada*, f. Leite coalhado.

*Coalhado*,
adj.
Solidificado: azeite coalhado.
(De coalhar)

*Coalhadura*,
f.
Effeito de coalhar.

*Coalhamento*,
m.
O mesmo que coalhadura.

*Coalhar*,
v. t.
Solidificar.
Fig.
Encher; obstruir.
* V. i. e p.
Solidificar-se (um líquido, como leite, azeite, etc.).
(Do lat. coagulare)

*Coalheira*,^1
f.
Víscera de animaes, que se emprega nas queijarias, para coalhar o leite.
*
O mesmo que cogulador, última cavidade do estômago dos bovídeos,
lanígeros e caprídeos.
(De coalhar)

* *Coalheira*,^2 f. Prov. alent. (V. coelheira^2)

*Coalho*,
m.
O mesmo que coágulo.
*
O mesmo que coalheira.
*
A flôr do cardo.
Solidificação de um líquido.
* Fig.
Dinheiro, que se economizou. Cf. Filinto, IX, 62 e 63.

*Coalizão*,
f.
Acôrdo político, para um fim commum.
(Por coalição, do lat. hyp. coalitio, de coalescere)

*Coandu*, m. Animal roedor do Brasil.

* *Coanha*,
f.
Espécie de vassoira, com que nas eiras se separa dos grãos o palhiço
ou rabeiras.
(De coanhar)

* *Coanhar*,
v. t.
Separar (dos grãos) o palhiço ou as rabeiras, na eira.
(De coar? Cp. coinar)

* *Coanhe*, m. Árvore africana, de frutos semelhantes ás cerejas.

* *Coanhos*,
m. pl. Prov. trasm.
Palhiço ou rabeiras, que ficam misturadas no centeio, quando se malha.
(De coanhar)

* *Coanoide*,
adj.
Que tem fórma de funil.
(Do gr. khoane + eidos)

*Coapóstolo*,
m.
O que apostola juntamente com outrem: «disse S. Pedro que nas cartas
deste seu coapóstolo havia algumas coisas…
» Luz e Calor, 166.
(De co… + apóstolo)

*Coaptação*,
f. Cir.
Acto de adaptar reciprocamente as extremidades de ossos fracturados.
(Lat. coaptatio)

*Coar*,
v. t.
Fazer passar por filtro; filtrar.
Passar através de fendas, de orifícios.
Fundir.
V. i.
Entrar suavemente, a pouco e pouco.
(Lat. colare)

*Coarctação*,
f.
Acto de coarctar.

*Coarctada*,
f.
Coarctação.
Resposta categórica, réplica convincente.
(De coarctar)

*Coarctado*,
adj.
Restringido, circunscrito.
(De coarctar)

*Coarctar*,
v. t.
Circunscrever estreitamente; restringir: coarctar os direitos de
alguém
.
(Lat. coarctare)

* *Coarcto*, adj. O mesmo que coarctado.

*Coarrendador*,
m.
Aquelle que coarrenda.

* *Coarrendar*,
v. t.
Arrendar juntamente com outrem.
(De co… + arrendar)

*Coatá*, m. O mesmo que coaitá.

*Coati*, m. Mammífero carniceiro da América.

* *Coatiara*,
f.
(V. cotiara)

*Coautor*,
m.
Aquelle que com outrem produz qualquer coisa, especialmente obra
literária.
Aquelle que com outrem demanda alguém em juízo.
(De co… + autor)

* *Coautoria*,
f.
Estado ou qualidade de coautor.

* *Coaxação*,
f.
O mesmo que coaxo.

* *Coaxada*, f. O mesmo que coaxo.

*Coaxante*, adj. Que coaxa.

*Coaxar*,
v. i.
Gritar (a ran).
(B. lat. coaxare)

* *Coaxo*,
m.
A voz das rans.
Acto de coaxar.

*Cobaia*,
f.
Pequeno mammífero, vulgarmente conhecido por porquinho da Índia,
(cavia cobaya).
(Fr. cobaye)

* *Cobaio*,
m.
Pequeno mammífero, vulgarmente conhecido por porquinho da Índia,
(cavia cobaya).
(Fr. cobaye)

*Cobáltico*, adj. Relativo ao cobalto.

*Cobaltífero*,
adj.
Em que há cobalto.
(De cobalto + lat. ferre)

* *Cobaltite*,
f.
Sulfureto de arsênico e cobalto.

* *Cobaltito*,
m.
Sulfureto de arsênico e cobalto.

* *Cobaltizado*, adj. Que tem côr de cobalto.

* *Cobaltizagem*,
f.
Acto ou effeito de cobaltizar.

* *Cobaltizar*, v. t. Dar côr de cobalto a.

*Cobalto*,
m.
Metal arroxado, pouco fusível.
(Al. kobalt)

*Cobarde*,
m. e adj.
Pessôa medrosa; pusillânime.
Indivíduo tímido.
*
Traiçoeiro.
(Cast. cobarde)

*Cobardemente*,
adv.
De modo cobarde.
Com cobardia.

*Cobardia*,
f.
Pusillanimidade; timidez.
*
Animo traiçoeiro.
Acção, que denota medo e perversidade.
(De cobarde)

* *Cobardice*, f. Ant. O mesmo que cobardia.

*Cobéa*, f. Planta trepadeira da América tropical, (cobaea escandens).

*Cobeia*, f. Planta trepadeira da América tropical, (cobaea escandens).

* *Cobela*, f. Prov. dur. Insecto coleóptero heterómero, espécie de carocha, semelhante á vaca-loira, mas sem o desenvolvimento da cornamenta desta.

*Coberta*,
f.
Estôfo ou objecto, que cobre alguma coisa; cobertor.
* Constr.
O tampo de degrau, numa escada.
Conjunto de iguarias, que se servem ao mesmo tempo.
Pavimento do navio.
Fig.
Abrigo, protecção.
* Serralh.
Peça que cobre a fechadura.
* Bras.
Embarcação de toldos de madeira.
Adj. f. Prov.
O mesmo que prenhe, (falando-se de animaes).
(De coberto)

* *Cobertal*, m. Ant. O mesmo que cobertor.

*Cobertamente*, adv. De modo coberto; occultamente.

*Coberteiras*, f. pl. Pennas que, na cauda do falcão, cobrem as chamadas pennas reaes. * Prov. trasm. Pelle, de cão ordinariamente, que cobre a fronte dos bois, quando vão puxando o carro. (De coberto)

*Coberto*, adj. Tapado com algum objecto; resguardado por alguma coisa. * Abóbora coberta, doce de casca de abóbora branca, cortada em tiras e cozida em calda de açúcar. * Doce coberto, doce, polvilhado de açúcar. M. Lugar coberto, alpendre, telheiro. (Do lat. coopertus)

*Cobertor*,
m.
Peça encorpada e felpuda, de lan ou algodão, que se estende na cama
sôbre os lençóes.
Colcha, colgadura.
Ant.
Qualquer objecto, que cobre.
Carp.
A peça ou parte superior de um degrau, também chamada coberta.
(De coberto)

*Cobertura*,
f.
Aquillo que cobre.
Acto de cobrir.
*
Densidade ou corpo (do vinho). Cf. Techn. Rur., 43.
(De coberto)

*Cobião*,
m.
Planta euphorbiácea, mais conhecida por maleiteira.
(Lat. cobion)

*Cobiça*,
f. (e der.)
O mesmo ou melhor que cubiça, etc.
f.
Desejo forte.
Avidez; ambição.
(Do lat. hypoth. cupiditia, de cupidus)

*Cobiçar*,
v. t.
Têr cobiça de.
Desejar ardentemente.
Ambicionar.

*Cóbio*, m. (V. cobião)

*Cobra*,
f.
Reptil, da fam. das serpentes.
Serpente, que não é venenosa.
Objecto, que tem fórma semelhante á da cobra.
Fig.
Pessôa de má índole.
* Prov. alent.
Bolo, em fórma de cobra, feito de farinha, ovos e açúcar, e que se
serve com calda.
* Prov. alent.
Espécie de jôgo infantil.
(Lat. colubra)

* *Cobra-capello*,
f.
Serpente venenosa, o mesmo que naja.

* *Cobra-de-vidro*, f. Pop. O mesmo que licranço.

* *Cobra-do-mar*,
f.
Peixe de Portugal.

* *Cobra-veado*,
f.
Cobra venenosa do Brasil.

* *Cobra-verde*,
f.
Cobra venenosa do Brasil.

* *Cobrada*, f. Prov. minh. Grupo de pescadores, munidos de uma só rede, que alternam os lances com outro grupo. (De cobrar?)

* *Cobradoiro*,
m. Prov. trasm.
O mesmo que talhadoiro (de águas).
(Por quebradoiro, de quebrar)

*Cobrador*,
m.
Aquelle que cobra, que recebe.
Aquelle que faz cobranças.
Adj.
*
Que apanha bem a caça ferida, (falando-se de um cão).
(De cobrar)

* *Cobradouro*,
m. Prov. trasm.
O mesmo que talhadouro (de águas).
(Por quebradoiro, de quebrar)

*Cobrança*, f. Acto de cobrar.

* *Cobrancista*,
m. e adj. Prov. minh.
O que faz cobranças.
Cobrador.

* *Cobrançosa*, adj. Prov. trasm. Diz-se de uma variedade de azeitona.

* *Cobranto*,
m. Pop.
Encantamento, quebranto. Cf. Museu Techn., 68.
(Alter. de quebranto)

*Cobrão*,
m.
O mesmo que cobrelo.
* Prov. trasm.
O macho da cobra.

*Cobrar*,
v. t.
Receber: cobrar impostos.
Readquirir.
Deixar-se possuir de: cobrar ânimo.
* V. i.
Cobrar de ferido, diz-se do cão que vai apanhar a caça ferida.
(De cuperare, aphér. do lat. recuperare)

*Cobrável*, adj. Que se póde cobrar.

*Cobre*,
m.
Metal avermelhado.
Moédas de cobre: não trago cobre comigo.
* Fig.
Dinheiro. Cf. Filinto, III, 209.
(Do lat. cuprum)

* *Cobre-nuca*,
m.
Cobertura branca das barretinas dos militares.
(De cobrir + nuca)

*Cobrear*, v. t. (e der.) (V. acobrear, etc.)

* *Cobrejão*,
m.
Manta alentejana.
Chaile-manta.
Manta, com que se cobre a cavalgadura, quando desarreada. Cf. Camillo,
Myst. de Lisb., 135.

* *Cobrejar*,
v. i.
O mesmo que serpear ou serpentear: «correios dos montes a cobrejar
nos prados
». Garrett, Flôres sem Fruto, 103.

*Cobrelo*, (brê)
m.
Pequena cobra.
Erupção na pelle, attribuida pelo vulgo á passagem de cobra pelo fato
que se vestiu.
(De cobra)

*Cobricama*,
f. Des.
O mesmo que coberta de cama.
*
Dossel, sobrecéu.
(De cobrir + cama)

*Cobrição*,
f.
Cópula de quadrupedes.
Acção de cobrir.

*Cobricunha*,
f.
Peixe do Brasil.

* *Cobridor*,
m. Prov. alent.
Tampa de barro, de fórma cónico-achatada, que termina numa asa em que
há um orifício, e que serve para cobrir as caçarolas que se levam
ao lume.
(De cobrir)

* *Cobril*,
m. Neol.
Lugar, onde se guardam e se criam cobras, para estudo de ophidismo.
(De cobra)

* *Cobrilha*,
f. Prov. alent.
Larva, ou bichinho, que se cria sob a casca do sobreiro.
(De cobra)

*Cobrimento*,
m.
Coisa que cobre.
Acto de cobrir.

* *Cobrinha*, f. Prov. extrem. O mesmo que parietaria. (Colhido em Ourém)

*Cobrir*,
v. t.
Tapar, occultar, com algum objecto pôsto em cima.
Resguardar, collocando-se alguém ou alguma coisa adeante ou em volta:
cobrir a retirada.
Estar, alargar-se por cima de: o céu cobre a humanidade.
Proteger.
Encher.
Vestir.
Fecundar: o boi cobriu a vaca.
Disfarçar: cobrir os próprios defeitos.
Exceder.
Abafar (o som).
* Prov. trasm.
Pôr na cabeça: cobrir o chapéu.
Vestir-se com: cobrir o capote.
V. p.
Pôr na cabeça o chapéu, barrete, etc.
Em caminhos de ferro, avisar com sinaes (o conductor de um combóio),
ou pôr a salvo por meio de sinaes (um combóio).
(Lat. cooperire)

*Côbro*,^1
m.
Termo, fim.
Repressão (de acção má): pôr cobro ao desafôro.
Ant.
Acção de cobrar.
*
Fôro, que certos reguengueiros pagavam ao rei.

*Côbro*,^2
m.
O mesmo que cobrelo.
Cada volta, dada pela amarra no convés, quando se tem de largar âncora
em sitio fundo.
(Do rad. de cobra)

*Coça*, f. Pop. Acto de coçar; tosa, tareia: dei-lhe uma coça.

*Côca*,^1
f. Pop.
Bioco; capuz.
Infant.
Papão.
*
Panela ou abóbora ôca, em que se fazem três ou quatro buracos,
a fingir olhos, naríz e boca, e em que, de noite e em lugar escuro,
se põe dentro uma luz, para meter medo a crianças ou gente tímida.
(Cast. coca)

* *Côca*,^2 f. Prov. trasm. Ferimento em crianças, axe.

* *Cóca*,^3 f. Prov. minh. O mesmo que côca^1, papão.

*Cocada*, f. Dôce de côco.

*Coçado*, adj. Roçado, cotiado, muito usado, (falando-se de vestuário).

* *Coçadoiro*,
m.
Objecto, em que os animaes coçam o corpo: «servir de coçadoiro ás
vacas.
» Ortigão, Holl., 100.

* *Coçadouro*,
m.
Objecto, em que os animaes coçam o corpo: «servir de coçadouro ás
vacas.
» Ortigão, Holl., 100.

* *Cocadriz*, f. Ant. Crocodilo.

*Coçadura*, f. Acto de coçar.

* *Cocaína*,
f.
Novo alcaloide natural, que se descobriu nas fôlhas da cóca.
(De cóca^1)

* *Cocainismo*, (ca-i) m. Med. Entoxicação pela cocaína.

* *Cocainização*, (ca-i)
f.
Acto ou effeito de cocainizar.

* *Cocainizar*, (ca-i)
v. t.
Anesthesiar com cocaína.

* *Cocainomania*, (ca-i)
f.
Hábito mórbido e imperioso de tomar injecções subcutâneas de
cocaína.

* *Cocal*, m. Bras. O mesmo que coqueiral.

* *Cocamas*, m. pl. Tríbo de indígenas do Peru.

* *Cocamilas*, m. pl. Tríbo de indígenas do Peru.

*Cocanha*, f. Mastro de cocanha, mastro untado de sebo, em cujo tôpo se prendem aves ou outros objectos, para quem ouse ir lá buscá-los. (Fr. cocagne)

* *Cocante*, m. Gír. Ôlho, lúzio.

* *Còcão*, m. Prov. trasm. Primeiro ovo de perdiz, pôsto fóra do ninho.

*Cocão*,^1
m.
Cada um dos paus verticaes, sob o taboleiro do carro de bois, e entre
os quaes gira o eixo.
* Prov.
Vasadura, por baixo do chedeiro, entre aquelles paus verticaes, a que
também se chamam cantadeiras, e contra a qual gira o eixo do carro.
(Do b. lat. cocha)

* *Cocão*,^2
m.
Árvore brasileira, que se encontra principalmente em Alagôas e
Pernambuco, e cuja madeira é empregada em construcções civis. Aínda
não está classificada. Cf. Del-Vecchio, Materiaes de Construcção,
79.
* Bras. do N.
Bengala grossa; cacete.

*Coçar*,
v. t.
Esfregar com as unhas ou com outro objecto (qualquer parte do corpo,
em que há prurido).
Fig.
Bater.
* Marn.
Aplanar (o chão).
(Do lat. hyp. coctiare, do lat. coctus)

*Cocar*,^1
m.
Pennacho, laço, distintivo, no chapéu ou capacete.
Distintivo de partido.
Roseta, para enfeite de cavallos.
(Fr. cocarde)

*Cocar*,^2 v. i. Gír. Estar á espreita, estar de atalaia. * V. t. Prov. minh. Mondar pela segunda vez (linho). (De cóca^1)

*Cócaras*, f. pl. (V. cócoras)

* *Cocarda*, f. O mesmo que cocar^1. Cf. San-Luís, Glossário.

* *Cocaria*,
f. Prov. alent.
Rancho de trabalhadores, que se juntam para fazer comida.
(De coque^2)

* *Cocarinhas*, (De) loc. adv. Prov. Muito de cócoras. Cf. Camillo, Volcões, 103.

* *Cocca*,
f.
Cada uma das céllulas ocas de um pericarpo.
(Lat. coccum)

*Cocção*,
f.
Acção de cozer.
Digestão dos alimentos, no estômago.
(Lat. coctio)

*Coccinela*,
f.
Gênero de insectos coleópteros trímeros.
(Do rad. do lat. coccineus)

*Coccíneo*,
adj.
De côr escarlate, granadino.
(Lat. coccineus)

*Côcco*,
m.
Segundo uns, fruto vermelho de uma espécie de carvalho, empregado
em tinturaria.
Segundo outros, o mesmo que cochinilha.
* Med.
Bactéria, de fórma arredondada.
(Lat. coccum)

* *Cócculo*, m. Planta menispermácea.

* *Cóccus*, m. Med. (V. cocco)

*Coccýgeo*, adj. Anat. Relativo ao cóccyx.

* *Coccygomorphas*,
f. pl. Zool.
Ordem de aves, que têm por typo o cuco.
(Do gr. kokkux + morphe)

* *Coccygotomia*,
f. Med.
Secção do cóccyx, para alargamento da bacia.
(Do gr. kokkus, kokkigos + tome)

*Cóccyx*,
m. Anat.
Pequeno osso, que termina inferiormente a columna vertebral do homem.
(Gr. kokkux)

* *Cócedra*,
f. Ant.
Colchão de pennas.
(Do lat. culcitra)

* *Cocégas*, f. pl. Prov. alg. O mesmo que cócegas.

*Coceguento*, adj. Que facilmente sente cócegas. * Prov. Rabugento, impertinente. * Fig. Muito desejoso.

*Coceira*,
f.
Comichão.
(De coçar)

* *Cocemegas*, f. pl. Prov. chul. O mesmo que cócegas.

*Côcha*, f. Prov. Gamela ou vaso, o mesmo que cocho. (Colhido em Turquel)

*Cochada*, f. Des. Coche, cheio de gente.

*Cochado*,
adj. Ant.
Apertado.
Cerrado.
(De cochar)

*Cochar*,^1
v. t.
Torcer (cabos náuticos).
* Ext.
Apertar. Cf. Bernardes, Luz e Calor, 383.
* Prov. beir.
Encher, fartar.
(De cocha)

* *Cochar*,^2
v. t. Prov. beir.
Tirar das poças ou presas (água), com cocho ou cabaço.
(De coche^3)

* *Cocharra*,
f. Prov. trasm.
O mesmo que colhér.
(Cp. cocharro)

*Cocharro*, m. * Prov. alent. Vaso de cortiça, cuja cavidade é natural, por corresponder a um nó da árvore respectiva. * T. de Serpa. Vasilha de barro, em que a água se conserva fresca. (De cocho^1)

* *Coche!*,^2 () interj. Pop. Voz, com que se enxotam ou se chamam porcos.

*Coche*,^1 ()
m.
Carruagem antiga e rica.
Sege.
Pequena embarcação da África oriental.
(Provavelmente do hung. kocsi)

*Coche*,^3 ()
m.
Taboleiro com rebordos, para conduzir cal amassada; o mesmo que cocho^1.
* T. de Lisbôa.
Caixa do rebôlo de carpinteiros e marceneiros.
* Prov. beir.
Vasilha de lata, segura por um cabo de madeira, e com a qual se extrai
água das poças ou presas.
(O mesmo que cocho^1 e corcho)

*Cocheira*,
f.
Casa, onde se guardam carruagens, ou onde se alojam cavallos.
(De coche^1)

* *Cocheiral*, adj. Relativo a cocheiro: mãos cocheiraes.

*Cocheiro*,
m.
Aquelle que dirige os cavallos de uma carruagem.
Constellação setentrional.
(De coche^1)

*Cochela*, f. Pequeno cocho^1.

*Cochenilha*,
f.
(V. cochinilha)

* *Cochicha*,
f.
Nome de um pequeno pássaro.
(Cp. cochicho^1)

*Cochichador*,
m.
Aquelle que cochicha.

*Cochichar*,
v. i. Fam.
Falar em voz baixa.
(De cochicho^1)

*Cochicho*,^1
m.
Pássaro, da fam. dos conirostros.
Instrumento infantil, cujo som imita a voz do cochicho.
Pequena casa, aposento muito estreito.
Chapéu velho.
* Gír.
Moéda de 50 reis.
* Gír.
Chapéu pequeno.
(T. onom.)

* *Cochicho*,^2
m.
Acto de cochichar. Cf. Camillo, Volcões, 88.

*Cochicholo*,
m. Pop.
Casa muito pequena; compartimento acanhadissimo.
(De cochicho^1)

* *Cochila*, f. Bras. Cordilheira escalvada.

* *Cochilar*,
v. i. Bras.
Cabecear com somno; toscanejar.
Oscillar.
(T. afr.)

* *Cochilha*,
f.
O mesmo que cochila.

* *Cochílis*, (qui)
f.
Pequena borboleta, espécie de traça, que come as flôres da videira
e lhe corrói os bagos.
Doença das vinhas, occasionada por aquelle insecto.

* *Cochilo*, m. Bras. Acto de cochilar.

* *Cochinada*,
f. Prov. trasm.
Porcaria.
Cancaborrada.
Vara de pequenos porcos.
Ruído de malta de gallegos.
Acção indecorosa.
(De cochino)

* *Cochinar*,
v. i.
Grunhir.
Fig.
Fazer ruído de vozes, como malta de gallegos.
(De cochino)

* *Cochinchina*,^1
f.
Espécie de ave gallinácea.

* *Cochinchino*,
m.
Habitante da Cochinchina.
Língua da Cochinchina.

* *Cochinês*,
m.
Habitante de Cochim, na Índia. Cf. Filinto, D. Man., I, 319.

*Cochinilha*,
f.
Insecto hemíptero, de que se extrai uma substância, com que se fabricam
tintas vermelhas.
A substância còrante da cochinilha.
*
Cochinilha da vinha, parasito, que ataca as videiras.
(Cast. cochinilla)

*Cochino*, m. Pop. Porco, não cevado. * Fig. Indivíduo immundo e resmungão. * Adj. Prov. trasm. Sujo, immundo. (T. cast.)

*Cóchlea*,
f.
Caracol.
Fig.
Canal auditivo.
Parafuso de Archimedes.
(Lat. cochlea)

*Cochlear*,
adj.
Que tem fórma de espiral.
(Lat. cochlearis)

*Cochleária*,
f.
Planta crucífera, medicinal.
(Lat. cochlearia)

*Cochleariforme*,
adj.
Que tem fórma de colhér.
(Do lat. cochlearium + forma)

*Cochleiforme*, adj. O mesmo que cochlear.

*Cocho*,^1 ()
m.
Taboleiro, para transportar cal amassada.
*
Caixa, onde gira a mó dos amoladores.
* Prov. alent.
Pedaço côncavo de cortiça, por onde se bebe água nas fontes.
* Bras.
Espécie de vasilha oblonga, onde se põe água ou comida para o gado.
(Cp. corcho)

*Cocho*,^2 ()
m. Prov. minh.
O mesmo que porco.
(Cp. cochino)

* *Cochom*,
m. Ant.
Porco.
(Fr. cochon)

*Cochonilha*,
f.
(V. cochinilha)

* *Cochumiacos*,
m.
Espécie de letra de câmbio, que os bonzos do Japão passavam a quem,
saindo desta vida, queria entrar no céu. Cf. Peregrinação, CCXII.

*Cocígeo*, adj. Anat. Relativo ao cócix.

* *Cocigomorfas*,
f. pl. Zool.
Ordem de aves, que têm por tipo o cuco.
(Do gr. kokkux + morphe)

* *Cocigotomia*,
f. Med.
Secção do cócix, para alargamento da bacia.
(Do gr. kokkus, kokkigos + tome)

*Cocinela*,
f.
Gênero de insectos coleópteros trímeros.
(Do rad. do lat. coccineus)

*Cocíneo*,
adj.
De côr escarlate, granadino.
(Lat. coccineus)

* *Cocivarado*,
m.
Pensão ou foro territorial, que os lavradores pagavam ás autoridades
portuguesas nas faldas dos Gates e nas tanadarias de Gôa.

*Cócix*,
m. Anat.
Pequeno osso, que termina inferiormente a columna vertebral do homem.
(Gr. kokkux)

*Cóclea*,
f.
Caracol.
Fig.
Canal auditivo.
Parafuso de Archimedes.
(Lat. cochlea)

*Coclear*,
adj.
Que tem fórma de espiral.
(Lat. cochlearis)

*Cocleária*,
f.
Planta crucífera, medicinal.
(Lat. cochlearia)

*Cocleariforme*,
adj.
Que tem fórma de colhér.
(Do lat. cochlearium + forma)

*Cocleiforme*, adj. O mesmo que coclear.

*Cóco*, m. Ave da África occidental, (strix flammea).

*Côco*,^1
m.
Fruto de coqueiro.
Vasilha grosseira, feita de casca dêsse fruto.
Metade dêsse fruto, empregada em esfregar as casas.
* Prov.
O mesmo que cabaço.
O mesmo que coqueiro.
* Gír.
Copo.
* Ant.
O mesmo que côca, abantesma, papão.
*
Chapéu de coco, chapéu de aba estreita e copa pequena e arredondada,
mas não de feltro molle.
(Cast. coco)

* *Côco*,^2 adj. Diz-se da amêndoa, cuja casca se desfaz entre os dedos, por opposição á mollar, que se parte com os dentes, e á durázia, que se quebra a martelo.

* *Côco*,^3
m. Bras.
Dança popular no Estado das Alagôas, ao som de palmas e canto, sem
música instrumental.

*Côco*,^4
m.
Segundo uns, fruto vermelho de uma espécie de carvalho, empregado
em tinturaria.
Segundo outros, o mesmo que cochinilha.
* Med.
Bactéria, de fórma arredondada.
(Lat. coccum)

* *Cocoíneas*,
f. pl.
Secção da fam. das palmeiras, segundo Martius.
(De côco^1)

*Cocololombua*,
f.
Ave africana, (streptopelia damarensis).

* *Cocomílio*,
m.
Variedade de abrunheiro da Calábria.
(T. it.)

* *Coconote*,
m.
Semente de uma espécie de palmeira, de que se extrai um óleo commercial.
(Fr. coconotte)

*Cócoras*, (De)
loc. adv.
Diz-se que está de cócoras quem está quási sentado no chão ou
sentado sôbre os calcanhares.

* *Cocorote*,
m. Bras.
Carolo, pancada com os nós dos dedos na cabeça de outrem.
(Talvez de cocoruto. Cp. piparote)

*Cocoruto*,
m.
A parte mais alta.
O alto da cabeça.
Vértice.
(De coruto, com um prefixo arbitrário)

* *Cocota*,
f. Prov. trasm.
Nuca.
(Cp. cocuruta)

* *Cocote*, f. Neol. Papel de côr, atado em fórma de boneca de envernizador, e que, contendo papelinhos e areia, ou outros objectos, se emprega como projéctil em folguedos do Carnaval.

* *Cocrèdor*,
m.
Aquelle que é crèdor, juntamente com outrem.
(De co… + crèdor)

* *Cocto*,
adj.
Cozido, repassado pelo calor do fogo.—Us. principalmente em cerâmica.
(Lat. coctus)

* *Cóculo*, m. Planta menispermácea.

* *Cocumbi*, m. Bras. do S. Dança festiva, própria de Africanos.

* *Cocuruta*,^1
f.
Peixe de Portugal.

*Cocuruta*,^2
f.
A parte mais alta.
O alto da cabeça.
Vértice.
(De coruto, com um prefixo arbitrário)

*Coda*,
f.
Período musical, vivo e brilhante, que termina a execução de um trecho.
Ant.
O mesmo que cauda.
(It. coda, cauda)

* *Codagem*, f. Planta medicinal do Brasil, também conhecida por pé-de-cavallo.

*Códão*,
m.
*
Congelação da humidade infiltrada no solo.
Sincelo.
Geada.

*Codaste*, m. (V. cadaste)

*Côdea*,
f.
Casca; crosta.
Sujidade no fato.
* Prov.
Pequena refeição dos trabalhadores do campo, entre o almôço e
o jantar.
* Ext.
Pequeno jantar, jantarela.
Crosta do pão.
* M. T. do Pôrto.
Servente de pedreiro.
(Lat. hyp. cutina, do lat. cutis. Cp. cast. códena)

* *Codeão*,
m. Prov. alent.
Terra endurecida pela geada.
(De côdea)

* *Codear*,
v. t. Prov.
O mesmo que escodear.
V. i.
Lanchar, comer a piqueta; comer côdea.
Debicar, petiscar. Cf. Anat. Joc., I, 123.
(De côdea)

* *Côdeas*,
m. Fam.
Aquelle que usa o fato muito sujo ou immundo; besuntão.
(De côdea)

*Codeçal*, m. Lugar, onde crescem codeços.

*Codeceira*, f. O mesmo que codeçal.

*Codeço*, ()
m.
Arbusto, da fam. das leguminosas, (cytisus hirsutus).

* *Côdega*, f. Casta de uva branca trasmontana e duriense.

*Codeína*,
f.
Alcaloide, descoberto no ópio.
(Do gr. kode, cabeça de papoila)

* *Codejado*,
adj.
Em que há codo.
(De codejar)

* *Codejar*, v. i. Formar-se o codo: caminho codejado.

* *Codejo*,
m. Marn.
Sulfato de cal.
(De côdea?)

* *Codelinquência*,
f.
Estado de codelinquente.

* *Codelinquente*,
m.
Aquelle que é delinquente, juntamente com outrem. Cf. T. Barreto,
Est. de Dir., 515.

* *Codemandante*,
m.
Aquelle que, juntamente com outrem, demanda alguém em juizo.
(De co… + demandante)

* *Códeo*,
m. Prov. trasm.
Terreno endurecido pelo códão.
O mesmo que codo.

* *Codesso*, ()
m.
(Fórma exacta em vez da usual, codeço)
m. (e der.)
Fórma preferível a codeço, etc., em vista da etymologia.

* *Codetentor*,
m.
Aquelle que, juntamente com outrem, detém em seu poder uma quantia,
uma propriedade.
(De co… + detentor)

*Codeúdo*, adj. Que tem côdea grossa: pão codeúdo.

* *Codevedor*,
m.
Aquelle que, juntamente com outrem, é responsável por uma divida.
(De co… + devedor)

*Códex*, m. O mesmo que códice.

*Códice*,
m.
Volume antigo e manuscrito.
Código antigo.
(Lat. codex)

*Codicilar*, adj. Relativo a codicilo.

*Codicillar*, adj. Relativo a codicillo.

*Codicillo*,
m.
Alteração ou aditamento de um testamento.
(Lat. codicilli, de codex)

*Codicilo*,
m.
Alteração ou aditamento de um testamento.
(Lat. codicilli, de codex)

* *Codicioso*,
adj.
Diz-se do toiro que procura com afan o vulto do toireiro.
(T. cast.)

*Codificação*,
f.
Acto ou effeito de codificar.

*Codificador*,
m.
Aquelle que codifica.

*Codificar*,
v. t.
Reduzir a código; reunir em código.
* Des.
Encadernar. Cf. Castilho, Fastos, I, 323.
(Do lat. codex + facere)

*Código*,
m.
Collecção de leis.
Compilação methódica e articulada de disposições legaes, relativas
a um assumpto ou a um ramo de Direito.
Collecção autorizada de fórmulas médicas ou pharmacêuticas.
Reunião de preceitos de qualquer gênero.
Nórma.
(Lat. codex)

*Codilhar*, v. t. Dar codilho a. Fig. Lograr. Desbancar.

*Codilho*,
m.
Incidente no jôgo do voltarete, em que o feito teve menos vasas que um
dos parceiros.
Saliência na articulação superior da mão do cavallo.
Fig.
Lôgro, engano.
(Or. cast.)

* *Codinhar*, v. i. Prov. trasm. Comer o codinho.

* *Codinho*, m. Prov. trasm. Pequena refeição ou parva, que os trabalhadores comem, no verão, pelas 10 horas. (De côdea)

*Codirector*,
m.
Aquelle que dirige, juntamente com outrem.
(De co… + director)

* *Codito*,
m. Prov. beir.
Pequena côdea (de pão).
Pedacinho.
(De côdea)

*Códo*, m. O mesmo que códão.

* *Codó-qué*,
m.
Planta trepadeira da ilha de San-Thomé.

* *Codonantho*,
m.
Gênero de plantas loganiáceas.

* *Codonanto*,
m.
Gênero de plantas loganiáceas.

* *Codonatário*,
m.
Aquelle que é associado a outrem numa doação que se lhes faz.
(De co… + donatário)

* *Codonocarpo*,
m.
Gênero de plantas phytoláceas.

* *Codonofone*, m. Instrumento, destinado a imitar os sons dos sinos, nos theatros, e composto de vinte e cinco tubos, que são percutidos por martelos, postos em movimento por meio de teclas.

* *Codonofónio*, m. Instrumento, destinado a imitar os sons dos sinos, nos theatros, e composto de vinte e cinco tubos, que são percutidos por martelos, postos em movimento por meio de teclas.

* *Codonophone*, m. Instrumento, destinado a imitar os sons dos sinos, nos theatros, e composto de vinte e cinco tubos, que são percutidos por martelos, postos em movimento por meio de teclas.

* *Còdório*, m. Pop. e bras. Gole de vinho ou aguardente. Pequena porção de alimento. (Corr. burl. do lat. quod + ore, palavras de uma locução, empregada no sacrifício da Missa)

*Codorna*, f. Ave do Brasil.

*Codorniz*,
m.
Ave gallinácea.
(Lat. codurnix)

*Codornizão*,
m.
Ave pernalta, (crex pratensis).
(De codorniz)

*Codôrno*,
m.
Espécie de pero grande.
*
Variedade de pêra, de que há mais de uma espécie.
* Prov. trasm.
Pedaço de pão, tirado da borda; canto de pão.

* *Coeducação*, (co-e)
f. Neol.
Educação simultânea; educação em commum.
(De co… + educação)

*Coefficiente*,
m. Arith.
Algarismo, que mostra quantas vezes se multiplica um termo.
Multiplicador.
(De co… + efficiente)

*Coeficiente*, (co-e)
m. Arith.
Algarismo, que mostra quantas vezes se multiplica um termo.
Multiplicador.
(De co… + efficiente)

* *Coéfora*,
f.
Mulher, que, entre os antigos Gregos, levava oferendas, destinadas
aos mortos.
(Do gr. khoe + phoros)

* *Coeleitor*, (co-e)
m.
Aquelle que com outrem goza do direito de eleitor.
(De co… + eleitor)

* *Coelhal*, adj. Relativo a coêlho, próprio de coêlho. Cf. Filinto, XIII, 210.

*Coelheira*,^1 (co-e)
f.
Recinto, em que se criam coêlhos.
Vaso de barro, lura, em que se criam coêlhos.

* *Coelheira*,^2 (co-e)
f.
Parte dos arreios dos cavallos de tiro, que lhes cinge o pescoço.
(Cast. cuellera, de cuello, pescoço)

*Coelheiro*, (co-e)
m.
Caçador de coêlhos.
Adj.
Que é bom caçador de coêlhos: cão coelheiro.

*Coêlho*,
m.
Animal mamífero, da ordem dos roedores.
Nome de um peixe.
(Do lat. cuniculus)

* *Coelva*, f. O mesmo que tanjasno.

*Coempção*,
f.
Compra em commum.
Compra recíproca.
(Lat. coemptio)

* *Coenha*, f. O mesmo que labaça, (rumex pulcher, Lin.).

*Coentrada*,
f.
Môlho, adubado com coentros.
(De coentro)

*Coentrela*, f. (V. pimpinela)

*Coentrilho*,
m.
Árvore rutácea do Brasil.

*Coentro*,
m.
Planta aromática, umbellífera, que se cultiva nas hortas.
(Do lat. coriandrum)

* *Coequação*, (co-e)
f.
Distribuição da parte proporcional a câda contribuinte.
F. pl.
Equações simultâneas em Álgebra.
(De co… + equação)

*Coerana*, (co-e)
f.
Nome de várias plantas solâneas da América.

*Coerção*, (co-er)
f.
Acto de coagir.
(Lat. coertio)

*Coercibilidade*, (co-er)
f.
Qualidade do que é coercível.

*Coercitivo*, (co-er)
adj.
(V. coercivo)

*Coercível*, (co-er)
adj.
Que póde sêr coagido, reprimido, encerrado em menor espaço.
(Do rad. do lat. coercere)

*Coercivo*, (co-er)
adj.
Que coage.
Que reprime; que impõe pena.
(Do rad. do lat. coercere)

*Coerdar*,
v. t. e i.
Herdar em commum.
(De co… + herdar)

*Coerdeiro*,
m.
Aquelle que herda com outrem.
(De co… + herdeiro)

*Coerência*, f. Estado do que é coerente.

*Coerente*,
adj.
Em que há coesão, ligação recíproca.
Confórme, lógico, procedente.
(Lat. cohaerens)

*Coerentemente*, adv. De modo coerente.

*Coerido*, (co-e)
adj.
Ligado, aderente.
(De coherir)

* *Coerir*, (co-e)
v. i.
Fazer coesão; aderir reciprocamente.
(Lat. cohaerere)

*Coesão*,
f.
Ligação recíproca das moléculas dos corpos.
* Fig.
Harmonia, associação íntima.
(Do lat. cohaesus)

*Coesivo*,
adj.
Que liga.
Em que há ligação, coesão.
(Do lat. cohaesus)

* *Coesposa*, (co-es) f. Freira que, juntamente com outras, se considera esposa de Christo: «Paula, que desejava estender uma bofetada de mão real a todas as caras de suas irmans em S. Bernardo e coesposas de Jesus…» Camillo, Caveira, 59.

*Coessência*, (co-e)
f.
Essência commum.
(De co… + essência)

*Coessencial*, (co-e)
adj.
Que tem essência commum.
(De coessência)

*Coessencialmente*, (co-e)
adv.
Á maneira de coessencial.

*Coestender*, (co-es)
v. t.
Estender juntamente com outrem.
(De co… + estender)

*Coetâneo*, (co-e)
adj.
Contemporâneo.
(Lat. coaetaneus)

*Coeternidade*, (co-e)
f.
Qualidade do que é coeterno.

*Coeterno*, (co-e)
adj.
Que existe com outro desde sempre.
(Lat. eccles. coaeternus)

*Coévo*,
adj.
O mesmo que coetâneo.
(Lat. coaevus)

*Coexistência*, (co-e)
f.
Existência simultânea.
(De co… + existência)

*Coexistente*, (co-e)
adj.
Que coexiste.
(De co… + existente)

*Coexistir*, (co-e)
v. i.
Existir simultaneamente.
(De co… + existir)

* *Cofiador*,
m.
Aquelle que, com outrem, se tornou fiador do mesmo devedor e pela mesma
dívida.
(De co… + fiador)

*Cofiar*,
v. t.
Afagar, alisar (cabello ou barba), passando a mão por ella.
(Fr. coiffer)

* *Cofinho*, m. Ant. e prov. beir. Cestinho de esparto ou vêrga, que, atado ao focinho dos animaes, lhes serve de açamo, e que, nos bois, os impede de lançar a bôca á verdura que encontram quando lavram. (De côfo^1)

* *Cofino*, m. O mesmo que cofinho.

*Côfo*,^1 m. Bras. Espécie de cêsto oblongo de bôca estreita, em que os pescadores arrecadam o peixe. * Prov. minh. O mesmo que cofinho. (Colhido em Barcelos) (Cp. alcofa)

* *Côfo*,^2 m. Ant. O mesmo que pantufo. Cf. Livro das Vereações de Braga, ms. de 1505.

* *Côfo*,^3 m. Ant. Espécie de escudo. Cf. Peregrinação, CXIX; Tenreiro, I.

* *Côfo*,^4 m. Bras. O mesmo que abacá, ou cânhamo de Maníla.

*Cofose*,
f.
Surdez completa.
(Gr. kophosis)

*Cofre*,
m.
Caixa de madeira ou metal, em que se guarda dinheiro ou outros
objectos de valor.
(Do gr. kophinos)

*Cogelo*, m. Reptil africano.

* *Cogiar*, v. i. Prov. Observar, espreitar, analysar.

*Cogitabundo*,
adj.
Pensativo.
(Lat. cogitabundus)

*Cogitação*,
f.
Acto de cogitar.
(Lat. cogitatio)

*Cogitar*,
v. t. e i.
Fazer reflexão.
Imaginar.
Pensar muito.
(Lat. cogitare)

*Cogitativo*, adj. O mesmo que cogitabundo.

*Cognação*,
f.
Parentesco pelo lado das mulheres.
(Lat. cognatio)

*Cognado*,
m. e adj.
O que é parente por cognação.
(Lat. cognatus)

*Cognato*, m. e adj. (V. cognado)

*Cognição*,
f.
Acto de adquirir um conhecimento.
(Lat. cognitio)

*Cognitivo*,
adj.
Relativo á cognição.
(Do lat. cognitus)

* *Cógnito*,
adj.
O mesmo que conhecido. Cf. Lusíadas, I, 72.
(Lat. cognitus)

*Cognome*,
m.
Appellido.
Alcunha.
(Lat. cognomen)

*Cognomento*,
m.
(V. cognome)

*Cognominação*,
f.
Acto de cognominar.

*Cognominar*,
v. i.
Designar por cognome.
(Lat. cognominare)

* *Cognoscer*, v. i. Ant. O mesmo que conhecer.

*Cognoscibilidade*,
f.
Qualidade do que é cognoscível.

*Cognoscitivo*,
adj.
Que tem a faculdade de conhecer.
(Do lat. cognoscitum)

*Cognoscível*,
adj.
Que se póde conhecer.
(Lat. cognoscibilis)

* *Cogoilo*, m. Espécie de paquife, com que se decoram cornijas.

*Cogombral*, m. Terreno, onde crescem cogombros.

*Cogombro*,
m.
O mesmo que pepino. Cf. Rezende, Cancion.
(Do lat. cucumer)

*Cogote*, m. Pop. Região occipital. * Bras. Cachaço.

* *Cogotilho*,
m. Bras. do S.
Crinas do cavallo, cortadas de maneira, que ficam mais curtas entre as
orelhas, do que ao longo do cachaço.
(De cogote)

*Cogula*,
f.
Túnica larga de alguns frades.
Casula.
(Do lat. eccles. cuculla)

*Cogular*, v. t. (e der.) (V. acogular, etc.)

* *Cogulho*, m. O mesmo que cogoilo.

*Cogulo*,
m.
A parte dos cereaes, legumes secos ou outros gêneros, que fica acima
das bordas de uma medida.
Acervo.
Demasia.
* Ant.
Medida quadrada, correspondente a um alqueire acogulado.
(Do lat. cucullus)

* *Cogumelaria*,
f.
Subterrâneo, onde se faz cultura de cogumelos, usada principalmente
em França.

*Cogumelo*, ()
m.
Classe de plantas cryptogâmicas, designadas vulgarmente por tortulhos.
(Do gr. kokkumelon?)

*Cohabitação*,
f.
Acto de cohabitar.

*Cohabitar*,
v. t.
Habitar em commum.
V. i.
Viver em commum.
Viver intimamente.
Têr relações habituaes, licitas ou illicitas, com pessôa de
outro sexo.
(B. lat. cohabitare)

*Coherdar*,
v. t. e i.
Herdar em commum.
(De co… + herdar)

*Coherdeiro*,
m.
Aquelle que herda com outrem.
(De co… + herdeiro)

*Coherência*,
f.
Estado do que é coherente.

*Coherente*,
adj.
Em que há cohesão, ligação recíproca.
Confórme, lógico, procedente.
(Lat. cohaerens)

*Coherentemente*, adv. De modo coherente.

* *Coherido*,
adj.
Ligado, adherente.
(De coherir)

* *Coherir*,
v. i.
Fazer cohesão; adherir reciprocamente.
(Lat. cohaerere)

*Cohesão*,
f.
Ligação recíproca das moléculas dos corpos.
* Fig.
Harmonia, associação íntima.
(Do lat. cohaesus)

*Cohesivo*,
adj.
Que liga.
Em que há ligação, cohesão.
(Do lat. cohaesus)

*Cohibição*, f. Acto de cohibir.

*Cohibir*,
v. t.
Reprimir, obstar a que continue.
Impedir (alguém) de que faça alguma coisa.
(Lat. cohibere)

*Cohonestação*,
f.
Acto de cohonestar.

* *Cohonestador*, adj. Que cohonesta.

*Cohonestar*,
v. t.
Dar apparência de honesto a.
Rehabilitar.
(Lat. cohonestare)

*Cohorte*,
f.
Parte de uma legião, entre os Romanos.
Porção de gente armada.
Magote.
(Lat. cohors)

*Côi*, m. Pop. O mesmo que cóio. * Marit. Des. Pequeno lugar de agasalho, que nos navios se dá a cada marinheiro. Cf. Filinto, X, 138. (Cp. holl. kooi, cama de bordo)

* *Cóia*, f. Prov. alg. Mulher esperta e maliciosa. Prov. Concubina. Meretriz. (Cp. cróia)

*Coibição*, (co-i)
f.
Acto de coibir.

*Coibir*, (co-i)
v. t.
Reprimir, obstar a que continue.
Impedir (alguém) de que faça alguma coisa.
(Lat. cohibere)

* *Coição*,
m. Prov.
O mesmo que coiceira; coiceira grande.
(De coice)

*Coice*,
m.
Rètaguarda, traseira, parte posterior de alguma coisa.
*
Dente da rabiça.
Calcanhar.
Pancada com o calcanhar, com o pé, com a pata.
Coiceira.
Fig. pop.
Brutalidade.
Ingratidão.
(Lat. calx)

*Coicear*, v. t. e i. Dar coices.

*Coiceira*,
f.
Coice da porta.
Parte da porta, em que se pregam os gonzos ou dobradiças.
Soleira da porta.
*
Variedade de uva preta da região do Doiro.
(De coice)

* *Coiceiro*,
m. T. da Nazaré.
Um dos homens que levantam a rede, e que trabalha atrás dos outros.
Adj. Bras.
Que costuma dar coices.
(De coice)

* *Coicieira*,
f.
Casta de uva do Doiro, também chamada coiceira.

* *Coicil*,
m. Prov. trasm.
Espigão de madeira na coiceira das portas, o qual gira sôbre o lado
côncavo de um fundo de garrafa ou sôbre um tacão de sapato velho.
(De coice)

* *Coicilhão*,
m. Prov. trasm.
Peça, em que se embebem as entriteiras do carro.
(De coice)

* *Coicilho*, m. Prov. trasm. O mesmo que coicil.

* *Coiçoeira*,
f. Bras. e prov.
O mesmo que coiceira.
Prov.
Pessôa estúpida.

*Coifa*,
f.
Rêde, com que se amparam as tranças das mulheres.
Cobertura da escorva, nas peças de artilharia.
Membrana, que envolve a cabeça do féto, ao nascer.
(Talvez do ant. alt. al. kupphja)

*Coigual*, (co-i)
adj.
Diz-se, em Theologia, de cada uma das pessôas da Trindade, em relação
ás outras.
(De co… + igual)

* *Coim*, m. Prov. O mesmo que abibe. Cf. M. Paulino, Aves da Peninsula.

*Cóima*,
f.
Multa.
Pena, que se impõe especialmente ao dono de gados que damnificam
propriedade alheia.
(Do lat. calumnia)

*Coimar*, v. t. Impor cóima a.

*Coimável*,
adj.
Sujeito a cóima.
(De coimar)

*Coimbrão*,
m.
Indivíduo, natural de Coimbra.
Adj.
Relativo a Coimbra.
* Fig.
Caminho coimbrão, ou estrada coimbran, rotina, costume geral,
ramerrão. Cf. R. Lobo, Côrte na Aldeia, I, 39.

* *Coimbrês*,
adj. Prov. trasm.
Diz-se de uma variedade de feijão.
(De Coimbra, n. p.)

*Coimeiro*,
adj.
O mesmo que coimável.
M.
Cobrador de cóimas.

* *Cóina*,
f. Prov.
Sertan.
(Do lat. cuna)

* *Còinar*, v. t. Prov. alent. Limpar com o cóino (o trigo na eira).

*Coincidência*,
f.
Acto de coincidir.

*Coincidente*, adj. Que coincide.

*Coincidir*,
v. t.
Ajustar-se exactamente, (falando-se de linhas ou superfícies, com
dimensões e fórmas idênticas).
Succeder ao mesmo tempo.
Concordar.
(Do lat. cum + incidere)

* *Coincidível*, adj. Que póde coincidir.

*Coindicação*,
f.
Acto de coindicar.

* *Coindicante*, adj. Que coindica.

*Coindicar*,
v. t.
Indicar ao mesmo tempo.
(De co… + indicar)

* *Cóino*,
m. Prov. alent.
Vassoira, feita das hastes sêcas de certas plantas, e com que nas eiras
se separa do trigo o casulo e algum palhiço.
(Cp. coanha)

*Coinquinar*,
v. t.
Inquinar de todos os lados; manchar completamente.
(Lat. coinquinare)

* *Cointeressado*,
adj.
Que é interessado com outro.
(De co… + interessado)

* *Coio*,^1 adj. T. de Gaia Ordinário, reles, que não presta para nada.

* *Coio*,^2 (côio ou cóio)
m. Pop.
Esconderijo.
Abrigo de malfeitores ou de gente suspeita.
Valhacoito.
(Alter. de cói)

* *Coio*,^3 m. Pequeno peixe do Brasil.

* *Coiol*, m. Fruto de uma espécie de palmeira do México.

* *Coiquinho*,
m. Prov. trasm.
Lugar de reunião, em que se murmura das vidas alheias.
(Cp. coio^2)

* *Cóira*, f. Prov. trasm. O mesmo que cróia.

*Coiraça*,
f.
Armadura para o peito.
Revestimento de navios com ferro ou outro metal.
* Fig.
Aquillo que serve de resguardo contra a maledicência ou contra a
má sorte.
(De coiro)

*Coiraçado*,
adj.
Revestido de metal: navio coiraçado.
M.
Navio coiraçado.

*Coiraçar*,
v. t.
Armar de coiraça.
Revestir de aço ou de outro metal (navios).
Abroquelar, proteger.
Tornar impassível.
(De coiraça)

*Coiraceiro*,
m.
Soldado, que tem coiraça.

*Coirama*,
f.
Porção de coiros.
* Bras. do N.
Vestuário de coiro, para vaqueiro.
(De coiro)

* *Coirana*, m. Variedade de cestro do Brasil.

*Coirão*,
m. Chul.
Rameira velha.
*
Variedade de uva.
(De coiro)

* *Coirato*,
m. Prov. trasm.
Coiro de porco.
Pedaço de coiro duro.

* *Coirear*, v. t. Bras. do S. Extrahir o coiro de (um animal).

*Coireiro*, m. Vendedor de coiros; samarreiro.

*Coirela*,
f. *
Porção de terra cultivável, longa e estreita.
Ant.
Medida agrária, equivalente a 100 braças de comprimento e 10 de largura.
Des.
Casal.
(Do b. lat. quarellus, contr. de quadrellus, do lat. quadrum)

* *Coireleiro*,
m.
Aquelle que antigamente repartia as terras incultas, ou as conquistadas,
pelos povoadores que iam arroteá-las ou habitá-las.
(De coirela)

*Coirmão*,
adj.
Diz-se dos primos que são filhos de irmãos.
(De co… + irmão)

*Coiro*,
m.
Pelle dura de alguns animaes.
Pelle da cabeça humana.
Fig.
Pelle.
Rameira desprezível e de idade madura.
* Prov. beir.
Estar em coiro, estar nu.
(Lat. corium)

* *Coirona*, f. Rameira. Cf. Macedo, Burrão, 5.

*Coisa*,
f.
Qualquer objecto inanimado.
Aquilo que existe ou póde existir.
Realidade; facto: essa é que é a coisa.
Negócio: tenho uma coisa a tratar.
Acto.
Causa.
Espécie.
Mistério: aí há coisa.
Pl.
Bens.
(Do lat. causa)

* *Coisa-feita*, f. Bras. Veneno, preparado e applicado com fórmulas de feitiçaria; feitiçaria.

* *Coisada*,
f. Prov. burl.
Coisa que se não quer declarar: é cá uma coisada. (Colhido em
Turquel)

* *Coisar*, v. i. Prov. trasm. Fazer alguma coisa.

* *Coiseiro*,
m.
Livro de notas e apontamentos, usado na Inquisição.
(De coisa)

* *Coisica*,
f. Bras. de Minas.
Pouca coisa.
Bagatela.

* *Coisíssima*, f. Fam. Us. na loc. coisíssima nenhuma, absolutamente nada.

* *Coiso*,
m. Chul.
Qualquer sujeito; fulano: aquelle coiso saiu-me um traste!
(Cp. coisa)

* *Coita*,
f. Ant.
Desgraça.
(Cast. cuita)

*Coitada*,
f.
Terra defesa; cerrado.
(De côito)

* *Coitadice*,
f. Ant.
Fraqueza; cobardia. Cf. Frei M. da Esperança, Hist. Seráf., II, 350.
(De coitado?)

*Coitado*,
adj.
Desgraçado, mísero.
(De coitar^2)

* *Coitamento*,
m.
Acto de coitar^1. Cp. Herculano, Hist. de Port., IV, 272, 274,
276 e 279.

*Coitar*,^1
v. t.
Tornar defesa (uma propriedade), prohibindo a entrada nella, ou
dando-lhe certos privilégios.
* Ant.
O mesmo que acoitar.
(De côito)

* *Coitar*,^2
v. t. Ant.
Magoar; desgraçar.
(De coita)

*Coitaria*, f. Offício de coiteiro.

*Coiteiro*,
m.
Aquelle que guarda as coitadas, os côitos.
(De côito)

* *Coitelho*, ()
m.
Pomar cercado.
Quinchoso; cerrado; chouso.
(De côito)

*Côito*,
m.
Terra coitada, defesa, privilegiada.
(Do lat. cautus)

* *Coivara*, f. Bras. do N. Montículo de galhos ou gravetos, que não foram inteiramente queimados na roça a que se deitou fogo, e que se juntam, para serem reduzidos a cinza. Fogueira. (Do guar. + ibá)

* *Coivarar*,
v. t. Bras.
Reunir em pilhas ou coivaras.
(De coivara)

* *Coixão*,
m. Prov. beir.
Perna de carneiro, de vitella, etc.
(Por coxão, de coxa)

* *Cojuba*, f. Bras. Pequena cabaça.

* *Cojubi*, m. Bras. Ave gallinácea do Amazonas.

* *Cola-amarga*,
f.
Árvore da Guiné, de cujas sementes se extrai um óleo amargo, medicinal.

*Cola*,^1 f. Peugada; rasto. Des. Cauda. (Cast. cola)

*Cola*,^2
f.
Espécie de castanha medicinal.
*
Árvore intertropical, espécie de estercúlia.
O mesmo que coleira.

* *Cola*,^3
f. Prov.
Rebo, que se mete por baixo dos calhaus, para os tombar melhor. (Colhido
em Vouzela)

* *Cola*,^4 f. (?): «…trazia cobertas, e testeiras, e colas, com que se ornão os cavallos.» Filinto, D. Man., II, 296.

*Cola*,^5
f.
Preparação glutinosa, para fazer aderir papel, madeira ou outras
substâncias.
Grude.
* Gír.
Fechadura.
(Gr. kolla)

* *Cola*,^6
f. Bras.
Cópia clandestina de um ponto de exame, a que um estudante tem de
responder.
(De collar^3)

* *Cola*,^7 m. Vento forte, que sopra nas costas das Filipinas.

*Colaboração*,
f.
Acto ou efeito de colaborar.

*Colaborador*, m. e adj. O que colabora. Aquele que, sem pertencer á Redacção efectiva de um periódico, escreve para ele habitualmente ou alguma vez.

*Colaborar*,
v. t. e i.
Trabalhar em comum, especialmente em obra literária ou cientifica.
Escrever para (um periódico) uma ou outra vez, se não habitualmente,
sem pertencer ao quadro efectivo dos redactores.
(B. lat. collaborare)

*Colação*,^1
f.
Acto de conferir: colação de Ordens sacras.
Refeição ligeira.
Confronto.
Jur.
Restituição, á massa da herança, dos valores recebidos pelos
herdeiros, antes da partilha.
Ant.
Freguesia.
(Lat. collatio)

*Colação*,^2 f. Acto de colar^3.

*Colacia*, f. Relação entre colaços.

*Colacionar*,
v. t.
O mesmo que conferir.
(Do lat. collatio)

*Colaço*,
m. e adj.
Diz-se dos indivíduos, que foram criados com leite da mesma mulher.
(Lat. collacicus)

* *Colada*,^1
f. Prov.
Intestinos da rês; fressura.
(Cp. colhada)

*Colada*,^2
f.
Passagem larga entre montanhas.
(De collo)

*Colador*,
m.
Aquele que cola.
(De colar^3)

* *Colafizamento*,
m.
Acto de colafizar.

*Colafizar*,
v. t. Des.
Esbofetear.
Provocar.
(Gr. kolaphizein)

*Colagem*,
f.
Acto de colar^3.
Preparação de vinhos, por meio de cola.

* *Colagogo*,
adj.
Que faz segregar a bílis do fígado.
Que actua sôbre o aparelho biliário.
M.
Medicamento colagogo.
(Do gr. khole + agein)

* *Colaíte*, f. Espécie de mineral.

* *Colandréu*,
m. Prov. trasm.
Gola da véstia, do casaco, etc.
(Relaciona-se com collo)

* *Colangiostomia*,
f. Med.
Operação, com que se insere um conducto biliar para a pele.
(Do gr. khole + angeion + tome)

* *Colao*,
m.
Espécie de Ministro de Estado, na China.
(Do chin. ko lao, de ko, câmara, e lao, ancião)

* *Colaphizamento*,
m.
Acto de colaphizar.

*Colaphizar*,
v. t. Des.
Esbofetear.
Provocar.
(Gr. kolaphizein)

*Colapso*,
m.
Deminuição da excitabilidade nervosa.
(Lat. collapsus)

*Colar*,^1
m.
Ornato para o pescoço.
Gola.
Colarinho.
*
Parte do boi, correspondente ao bôrdo anterior da espádua.
(Lat. collare)

*Colar*,^2
v. t.
Conferir benefício eclesiastico e vitalício a.
Investir num emprêgo.
(Do rad. de colação)

*Colar*,^3
v. t.
Fazer aderir com cola.
Juntar, pegar.
Clarificar com cola (vinho).
(De cola^1)

*Colareja*,
f.
Vendedeira de frutas e legumes nos mercados de Lisbôa.
Regateira; mulher que discute grosseiramente.
(De Collares, n. p.)

* *Colarejo*,
m.
Indivíduo habitante ou natural de Colares.

* *Colares*, m. Vinho tinto e palhete, procedente das vinhas de Colares.

* *Colarete*, (larê)
m.
Moldura, composta de um astrágalo e filete.
(De collar)

* *Colargol*,
m.
Prata coloidal, modificação alotrópica da prata metálica, descoberta
em 1889 e introduzida na terapêutica em 1897.

*Colarinho*,
m.
Gola de pano, ligada ou cosida á camisa, em volta do pescoço.
*
Moldura chata, e estreita como uma fita, usada geralmente no alto das
colunas.
(De colar^1)

* *Colários*, m. pl. O mesmo que mundas.

* *Colata*,
f. Ant.
Garganta larga entre oiteiros ou montes; desfiladeiro; o mesmo que
colada^2.

* *Colatário*,
m.
Aquele, em favor de quem se exerce o direito de colação.
(Cp. colação^1)

*Colateral*,
adj.
Que está ao lado; paralelo.
Que é parente, mas não em linha recta.
(Lat. collateralis)

*Colateralidade*,
f.
Qualidade do que é colateral.

*Colateralmente*, adv. Em linha colateral.

*Colativo*,
adj.
Relativo a colação^1.
Que é conferido.
(Lat. collativus)

*Colator*,
m.
Aquele que confere benefício eclesiástico.
(Lat. collator)

*Colcha*, (côl)
f.
Coberta de cama, estampada ou com lavores.
(Do lat. culcita)

*Colchão*,
m.
Grande almofada ou coxim, cheio de substância flexível e segura com
bastas, que se estende sôbre o enxergão ordinariamente.
(De colcha)

*Colcheia*,
f.
Nota de música, que vale metade de uma semínima.
(Fr. croche)

* *Colcheta*, (chê)
f. Prov.
Argolinha, mais ou menos em fórma de lyra, na qual se engancha
o colchete.
(De colchete)

*Colchete*, (chê)
m.
Pequena abotoadura de metal, de extremidade voltada, em fórma de gancho.
*
Gancho duplo, em que os açougueiros penduram a carne que expõem
á venda.
* Fam.
Companheiro íntimo. Cf. Castilho, Fausto, 292.
Sinal orthográphico, o mesmo que chave.
*
O mesmo que cogoilo.
(Fr. crochet)

*Colchicáceas*, (qui) f. pl. Família de plantas herbáceas, que têm por typo o cólchico.

*Colchicina*, (qui)
f.
Alcaloide, que se descobriu nas sementes do cólchico.
(De cólchico)

*Cólchico*, (qui)
m.
Lírio verde, (colchicum).
(De Colchor, n. p.)

* *Colchoar*, v. t. (e der.) (V. acolchoar, etc.)

* *Colchoaria*,
f.
Estabelecimento, onde se fabricam ou se vendem colchões.

*Colchoeiro*,
m.
Aquelle que faz ou vende colchões.

* *Colcorrhiza*,
f. Bot.
Espécie de estojo, que cobre a extremidade das radículas.
(Do gr. kolkos + rhiza)

* *Colcorriza*,
f. Bot.
Espécie de estojo, que cobre a extremidade das radículas.
(Do gr. kolkos + rhiza)

*Colcotar*,
m.
Peróxydo de ferro.
(Fr. colcotar)

* *Coldrado*,
m.
Imposto antigo. Cf. Herculano, Hist. de Port., IV, 430.
(De coldre?)

*Coldre*, m. Cada um dos dois estojos ou sacos de sola, pendentes do arção da sella, para trazer pistolas ou outras armas. * Prov. beir. Rameira, mulher pública, coiro. (Do lat. corytus?)

* *Cole*,^1
m.
Colono, índio ou chinês, em colónias europeias.
(Do tamil kuli?)

* *Cole*,^2
m. Ant.
Oiteiro.
(Lat. collis)

*Coleado*,
adj.
Que tem fórma de colo.
Que serpeia.
(De collear)

*Colear*,
v. i.
Mover o colo.
Andar, fazendo zigue zague.
Serpear.
* V. p. Fig.
Inocular-se, introduzir-se sorrateiramente: «não sei por onde se coleou
nas repúblicas tão bárbaro costume
». Filinto, D. Man., III, 240.

*Colecção*,
f.
Conjunto; reunião de objectos: colecção de jóias.
Compilação: colecção de aforismos.
Ajuntamento.
(Lat. collectio)

*Coleccionação*,
f.
Acto de coleccionar.

*Coleccionador*,
m.
Aquele que colecciona.

*Coleccionar*,
v. t.
Fazer colecção de; coligir: coleccionar trechos clássicos.
(Do lat. collectio)

* *Coleccionista*,
m.
O mesmo que coleccionador.

* *Colecistectomia*,
f. Med.
Extirpação da vesícula biliar.
(Do gr. khole + kustis + ektome)

* *Colecistenterostomia*,
f. Med.
Operação, que consiste em fazer a abertura da vesícula biliar para
o intestino.
(Do gr. khole + kustis + enteron + stoma)

*Colecta*,
f.
Contribuição, imposto individual.
Quota, para obra de piedade ou para despesa commum.
Oração em nome de todo o povo.
* Ant.
O mesmo que colheita.
(Lat. collecta)

*Colectânea*,
f.
Excerptos selectos e reunidos de diversas obras.
(De collectâneo)

*Colectâneo*,
adj.
Extraido de várias obras; coligido.
(Lat. collectaneus)

* *Colectano*,
m.
Livro, que continha as orações da Missa, chamadas colectas.

*Colectar*,
v. t.
Tributar, lançar contribuição sôbre: colectar uma indústria.
Designar quota a.
(De collecta)

* *Colectário*,
m.
Livro de orações, que contém todas as colectas do ano.
(De collecta)

*Colectável*,
adj.
Que póde sêr colectado: rendimento colectável.
(De collectar)

*Colectício*,
adj. Des.
Dizia-se da gente reunída á pressa, sem escolha, para a guerra:
tropas colectícias.
(Lat. collecticius)

*Colectivamente*,
adv.
De modo colectivo.
Em globo.

*Colectividade*,
f.
Qualidade do que é colectivo.
Sociedade.
Conjunto.

* *Colectivismo*,
m.
Sistema sociológico, que procura tornar os meios de producção communs
a todos os membros da sociedade.
(De collectivo)

* *Colectivista*,
m.
Partidário do colectivismo.

*Colectivo*,
adj.
Que abrange muitas coisas ou pessôas.
Relativo a muitas coisas ou pessôas.
Gram.
Que no singular exprime o conjunto de indivíduos da mesma espécie.
(Lat. collectivus)

* *Colecto*,
adj.
Coligido, escolhido.
(Lat. collectus)

*Colector*,
m.
Aquele que lança ou recebe colectas.
Adj.
Que colige; que reúne.
(Do lat. collectus)

* *Colectoria*,
f. Bras.
Lugar, onde se pagam os impostos.
Cargo de colector.
(De collector)

* *Colédoco*,
adj.
Diz-se do canal, que leva a bílis ao duodeno.
(Gr. kholedokos)

*Colega*,
m. e f.
Pessôa, que, em relação a outra, faz parte da mesma comunidade,
corporação, profissão, etc.
Cada um dos que exercem a mesma profissão, especialmente na classe
civil e eclesiástica.—Na classe militar, prefere-se geralmente o
t. camarada.
(Lat. collega)

* *Colegado*,
m.
Legado, que se transmitte com outro ou outros. Cf. Herculano, Hist. de
Port.
, II, 283.
(De co… + legado^2)

*Colegatário*,
m.
Aquelle que é legatário com outrem.
(De co… + legatário)

*Colegiada*,
f.
Conjunto dos alunos de um colégio.
Corporação de sacerdotes, que têm funções de cónegos, em igreja
que não é episcopal: a colegiada de Guimarães.
Igreja, onde há essa corporação.
(De collégio)

*Colegial*,
adj.
Relativo a colégio: a vida colegial.
M.
Aluno de colégio.

*Colegiatura*,
f.
Qualidade do que é colegial.
(De collégio)

*Colégio*,
m.
Corporação, cujos membros têm igual dignidade.
Estabelecimento de ensino primário ou secundário.
Reunião de gente para fins eleitoraes.
Ant.
Convento de jesuitas, com ónus de ensino.
* Gír.
Cárcere.
(Lat. collegium)

* *Colegislativo*,
adj.
Diz-se das duas câmaras que constituem o Parlamento nalguns países.
(De co… + legislativo)

* *Coleira*,^1
f.
Árvore esterculiácea das possessões portuguesas da África occidental,
(cola acuminata, R. Br.).

* *Coleira*,^2
m. Bras. do N.
Espécie de carrapato.
Indivíduo velhaco; mau pagador.

*Coleira*,^3
f.
Armadura, resguardo de coiro, para o pescoço.
Peça de coiro ou metal, que se põe no pescoço dos cães e de
outros animaes.
* Bras.
Fêmea do coleiro.
(De collo)

*Coleirado*,
adj.
Que tem coleira.
Que tem no pescoço malha ou pêlos, que dão a aparência de coleira.

* *Coleirinho*,
adj. Ant.
Que ainda anda ao colo, (falando-se do menino).
(De collo)

* *Coleiro*,
m.
Ave canora do Brasil, que parece têr ao pescoço uma gravata preta.
(De collo)

* *Coleitor*, m. Antigo dignitário eclesiástico, encarregado pela Santa Sé de reivindicar e assegurar as rendas da Igreja, e de representar a côrte pontifícia, junto dos Governos, na ausência do Núncio. (Lat. collector)

*Colélito*,
m. Med.
Cálculo biliário.
(Do gr. khole + lithos)

*Colelogia*,
f.
Tratado á cêrca da bílis.
(Do gr. khole + logos)

* *Colema*,
m.
Planta criptogâmica das zonas temperadas.
(Do rad. do gr. kolla)

* *Colemia*,^1
f.
O mesmo ou melhór que cholihemia.

* *Colemia*,^2
f. Med.
Estado mórbido, em que o sangue apresenta substâncias collóides.
(Do gr. kolle + haima)

*Colendíssimo*,
adj. P. us.
Muito respeitável.
(Sup. de colendo)

* *Colendo*,
adj.
Respeitável.
Venerando.
(Lat. colendus)

* *Colênquima*,
m.
Tecido utricular, vegetal, caracterizado pela grande espessura dos
utriculos constituintes.
(Do gr. kolla + egkhein)

* *Cóleo*,
m.
Gênero de plantas ornamentaes, labiadas, procedente dos climas quentes.
(Gr. koleos)

* *Coleocele*,
m. Med.
Hérnia vaginal.
(Do gr. koleos + kele)

*Coleoderme*,
adj.
Diz-se de certos animaes, cujo envoltório natural é uma espécie
de saco.
(Do gr. koleos + derma)

* *Coleofila*,
f. Bot.
Baínha membranosa na base da plúmula.
(Do gr. koleos + phullon)

* *Coleófita*,
f.
Planta ornamental, de fôlhas lanceoladas e estriadas de branco.
(Do gr. koleos + phuton)

* *Coleophylla*,
f. Bot.
Baínha membranosa na base da plúmula.
(Do gr. koleos + phullon)

* *Coleóphyta*,
f.
Planta ornamental, de fôlhas lanceoladas e estriadas de branco.
(Do gr. koleos + phuton)

*Coleópode*,
adj.
Diz-se de certos animaes, que têm os pés como occultos num estojo.
(Do gr. koleos + pous, podos)

* *Coleopterologia*,
f.
Tratado á cêrca dos coleópteros.

* *Coleopterólogo*,
m.
Naturalista, que se occupa de coleopterologia.

*Coleópteros*,
m. pl.
Ordem de insectos, cujas asas superiores abrigam as inferiores.
(Do gr. koleos + pteron)

* *Coleóptila*,
f.
O mesmo que coleophylla.
(Do gr. koleos + ptilon)

* *Coleoptose*,
f. Med.
Quéda ou prolapso da vagina.
(Do gr. koleos + ptosis)

* *Coleorhexia*, (), (csi)
f. Med.
Rotura da vagina.
(Do gr. koleos + rhexis)

* *Coleorrexia*, (csi)
f. Med.
Rotura da vagina.
(Do gr. koleos + rhexis)

* *Coleostegnose*,
f. Med.
Estreitamento da vagina.
(Do gr. koleos + stegnosis)

*Cólera*,
f.
Paixão, irritação, produzida por offensa, ou por um facto que
indigna.
Sentimento de justiça, que se attribue a Deus.
Ferocidade (de animaes).
Doença, caracterizada por grandes evacuações, fraqueza e resfriamento.
O mesmo que chólera.
(V. chólera)
Fig.
Ímpeto.
(Lat. cholera, gr. kholera, goteira)

*Cólera-morbo*,
f.
O mesmo que cólera, doença.

*Colericamente*,
adv.
De modo colérico.
Com cólera.

*Colérico*,
adj.
Propenso a encolerizar-se.
Encolerizado.
Atacado da doença da cólera.
Relativo á cólera.
M.
Aquelle que é atacado da doença chamada cólera.
(V. cholérico)
(Lat. cholericus)

*Coleriforme*,
adj.
Que tem semelhança com a cólera, doença.
(Do lat. cholera + forma)

*Colerígeno*,
adj.
Que produz cólera-morbo.
(Do gr. kholera + genos)

*Colerina*,
f.
Espécie de cólera-morbo, mas mais benigna ou atenuada.
(De cólera)

* *Colerínico*,
adj.
Relativo á colerina.
M.
Aquelle que padece colerina.

* *Colerogênico*, adj. O mesmo que colerígeno.

* *Colestearina*,
f.
A gordura da bílis.
(Do gr. khole + stear)

* *Colesteatoma*,
m. Med.
Lipoma, formado pela sobreposição de vesículas adiposas, entre as
quaes há uma substância, composta de colesterina e estearina.
(Do gr. khole + stedo)

*Colesterato*,
m.
Gênero de saes, formados pelo ácido colestérico.
(De cholestérico)

*Colestérico*,
adj.
Diz-se de um ácido, formado pela reacção do ácido azótico sôbre
a colesterina.
(Cp. colesterina)

*Colesterina*,
f.
Substância cristalizada dos cálculos biliários humanos.
(Do gr. khole + steao)

* *Coleta*, ()
f.
Trança de cabello, que os toireiros espanhóes usam na parte posterior
da cabeça.
(Cast. coleta)

*Colete*, ()
m.
Peça de vestuário, curta e sem mangas, ajustada ao peito e abotoada
na frente.
Espartilho.
* Bras.
Resguardo de madeira ou arame, nas hastes dos arbustos.
(De collo)

* *Coleteiro*, m. Bras. Fabricante de coletes ou espartilhos.

* *Colétia*, f. Gênero de plantas rhamnáceas.

* *Colga*, adj. f. Prov. trasm. Diz-se da mulher preguiçosa.

*Colgadura*,
f.
Estôfo, que se pendura nas paredes ou janelas, para as cobrir e ornar.
(De colgar)

* *Colgalho*,
m. Prov. trasm.
Dependura de uvas ou de outros frutos.
(De colgar)

*Colgar*, v. t. Pendurar. Ornar com colgaduras. Ant. e fig. Enforcar. (Do lat. collocare)

* *Colhada*,
f. Pop.
Fressura ou intestinos de animaes.
(Cp. colada)

* *Colhareiro*,
m. Ant.
Caixa, onde se guardavam colheres.
(Por colhereiro, de colhér)

*Colhedeira*,
f.
Utensílio de pau, com que os pintores reúnem as tintas que móem.
(De colhêr)

*Colhedor*,
m. e adj.
O que colhe; o que recebe.
(De colhêr)

* *Colheiceiro*,
m. Ant.
Rendeiro, que cobrava as colheitas do rei.
(Talvez por colhenceiro, de colhença)

* *Colheira*,
f. Prov.
Espécie de almofada de palha, em volta do pescoço das bêstas de tiro,
sôbre a qual assenta o furcate.
O mesmo que coelheira^2.—É castelhanismo, substituível por
colleira.
(Cast. collera)

*Colheita*,
f.
Acto de recolher (productos agrícolas): trabalhar na colheita.
Conjunto dos productos agrícolas de um anno: êste anno, foi má
a colheita
.
O que se colhe, o que se ajunta: aquelle mendigo faz bôa colheita.
* Ant.
Pensão que os vassallos pagavam ao senhorio ou príncipe, nos annos
em que este visitava as terras dos vassallos.
(Do lat. collecta)

* *Colheiteiro*,
m.
Aquelle que faz colheitas.
Lavrador: «chegou a Lisbôa uma commissão de colheiteiros de vinho
de Freixo
». Diário de Noticias, de 16-VII-908.

* *Colheito*,
adj.
O mesmo que colhido (part. de colhêr). Cf. Port. Mon. Hist.,
Script., 284.

* *Colhença*, f. Des. O mesmo que colheita.

*Colhêr*,
v. t.
Tirar das árvores ou das plantas: colhêr figos.
Apanhar, receber: colhêr o producto do estudo.
Surprehender, encontrar: o boi colheu o toireiro.
Tomar.
Adquirir.
Attingir: o toiro colheu o bandarilheiro.
Amainar: o barqueiro colhe a vela.
(Do lat. colligere)

* *Colhera*,
f. Bras. do S.
Ajoujo, com que se jungem dois animaes entre si.
(Cast. collera)

*Colherada*,
f.
Aquillo que póde conter-se numa colhér.
Fam.
Bedelho, acto de intrometer-se: meter a sua colherada.
(De colhér)

* *Colhereira*,
f.
Ave pernalta, (spatula clypeata, Lin.).

*Colhereiro*,
m.
Aquelle que faz ou vende colhéres.
Ave pernalta, de bico chato, (platalea lenorodia, Lin.).

*Colherete*, (lherê)
m.
Pancada, com a pela, nos mirões do jôgo.
(De colhêr)

* *Colheril*,
m.
Pequena colhér de estucador.

* *Colherim*, m. Prov. alent. O mesmo que colheril.

* *Colherinha*, f. Prov. alent. Variedade de castanha.

* *Colherudo*,
m. Pop.
O mesmo que gyrino.
(Cp. colhér)

*Colhimento*,
m.
Acto de colhêr.

* *Colhoal*, adj. Prov. alent. Diz-se de uma variedade de ameixa.

* *Cóli*,
m.
Colono, índio ou chinês, em colónias europeias.
(Do tamil kuli?)

*Coliangu*, m. Bras. O mesmo que bacurau.

* *Cólias*, f. pl. Gênero de lepidópteros.

* *Colibacilar*, adj. Relativo ao colibacilo.

* *Colibacillar*, adj. Relativo ao colibacillo.

* *Colibacillo*,
m.
Bacillo, que se encontra normalmente no intestino do homem e dos animaes.

* *Colibacillose*, f. Med. Conjunto dos accidentes mórbidos, causados pelo colibacillo.

* *Colibacilo*,
m.
Bacilo, que se encontra normalmente no intestino do homem e dos animaes.

* *Colibacilose*, f. Med. Conjunto dos accidentes mórbidos, causados pelo colibacilo.

*Colibri*,
m.
Pássaro tenuirostro; beija-flôr; chupa-mel.
(Fr. colibri)

* *Colíbrio*,
m.
O mesmo que colibri: «ao ruflar do colíbrio, amor das
flores
». Ar. Porto-Alegre, Colombo, vol. II, canto XX.

*Cólica*,
f.
Dôr intensa na cavidade abdominal.
(De cólico)

*Colicativo*, adj. Relativo á cólica.

* *Colicistite*,
f. Med.
Inflamação da vesícula biliar.
(Do gr. khole + kustis)

*Cólico*,
adj.
Relativo ao cólon.
(Gr. kolikos)

*Colidir*,
v. t.
Fazer ir (uma coisa) contra outra.
V. p.
Ir de encontro; sêr oposto reciprocamente: isso são ideias que
colidem
.
(Lat. collidere)

* *Coliemia*,
f.
Penetração da bílis no sangue.
(Do gr. khole + haima)

* *Colífero*,
adj.
Provido de colar, (falando-se do pedúnculo de certos cogumelos).
(Do lat. collum + ferre)

* *Colífio*,
m.
Sistema de alimentação privativa dos atletas, entre os
Romanos. Cf. C. Lobo, Sát. de Juv., I, 216.
(Lat. coliphium)

* *Coliflor*,
f.
O mesmo que couveflor.

*Coligação*,
f.
Liga, aliança, de várias pessôas para um fim comum.
Assimilação.
Liga de quaesquer substâncias.
Confederação.
Trama.
(Lat. colligatio)

*Coligar*,
v. t.
Associar por coligação.
(Lat. colligare)

* *Coligativo*,
adj.
Relativo a coligação.
Que coliga. Cf. Propriedades Coligativas das Soluções, por
Ach. Machado.
(De colligar)

*Coligir*,
v. t.
Juntar; reünir em colecção: coligir apontamentos.
Inferir: eis o que colíjo dessas teorias.
(Lat. colligere)

*Colim*, m. Ave galinácea do México.

*Colimação*, f. Acto de colimar.

*Colimar*,
v. t.
Observar, por meio de instrumento.
(Lat. collimare, palavra que se lê nalgumas edições, onde se deveria
lêr collineare, seguir uma linha com a vista)

* *Colimbo*,^1 m. Ave aquática, palmípede, que, só arrojada pelas vagas ou por uma tempestade, é que poisa em terra, e a que os Franceses e Alemães chamam grèbe.

*Colimbo*,^2
m.
O mesmo que mergulhão, ave.
(Gr. kolumbos)

* *Colimbriense*,
adj.
O mesmo que conimbricense. Cf. Herculano, Hist. de Port., I, 195,
200 e 477.

*Colimitar*,
v. t.
Pôr limite comum a.
(Lat. collimitare)

*Colina*,
f.
Pequena montanha, oiteiro; encosta.
(Lat. collina)

* *Colinos*, m. pl. Aborígenes do Pará.

*Colinoso*,
adj.
Que tem muitas colinas.
(De collina)

* *Colínsia*,
f.
Gênero de plantas de jardim.

* *Colinsónia*,
f.
Planta labiada da América do Norte.
(De Collinson, n. p.)

*Cólio*, m. Pássaro conirostro, (colius).

* *Colipeu*, m. Bichinho fantástico: «descobriu um colipeu nas ervas do seu jardim…, bichinho singular… que tem virtudes para curar de pleurizes… e de omoplatas nas pernas…» Castilho, Méd. á Fôrça, 170.

* *Colíphio*,
m.
Systema de alimentação privativa dos athletas, entre os
Romanos. Cf. C. Lobo, Sát. de Juv., I, 216.
(Lat. coliphium)

*Coliquação*,
f.
Dissolução orgânica, com excreções abundantes.
(Lat. colliquatio)

*Coliquante*,
adj.
Que dissolve; que derrete.
(Do rad. do lat. colliquescere)

* *Coliquar*, v. t. Fundir, derreter. Cf. Ancora Méd., 7.

*Coliquativo*,
adj.
Que é produzido pela coliquação.
(Cp. coliquação)

* *Colir*, m. Funccionário, que na China exercia as funcções de censor.

*Colírio*,
m.
Medicamento, destinado especialmente á cura de inflamações na
conjuntiva.
(Gr. kollurion)

* *Colirrostros*,
m. pl.
Família de insectos hemípteros, cujo bico parece nascer do pescoço.
(Do lat. collum + rostrum)

*Colisão*,
f.
Embate recíproco de dois corpos.
Luta.
Contrariedade.
*
Alternativa, dificuldade de opção: na colisão de dois extremos.
(Lat. collisio)

*Coliseu*,
m.
O maior amphitheatro romano.
Circo.
(B. lat. coliseum, de colosseum, do lat. colossus)

* *Colita*,
f.
Planta indiana, (dolichos uniflorus).
(Do conc.)

*Colite*, f. Inflammação do cólon.

*Colitigante*,
m. e adj.
O que litiga juntamente com outrem.
(De co… + litigante)

* *Colitigar*,
v. t.
Litigar juntamente com outrem.
(De co… + litigar)

*Colla*,^1
f.
Preparação glutinosa, para fazer adherir papel, madeira ou outras
substâncias.
Grude.
* Gír.
Fechadura.
(Gr. kolla)

* *Colla*,^2
f. Bras.
Cópia clandestina de um ponto de exame, a que um estudante tem de
responder.
(De collar^3)

* *Colla*,^3 m. Vento forte, que sopra nas costas das Filippinas.

*Collaboração*,
f.
Acto ou effeito de collaborar.

*Collaborador*,
m. e adj.
O que collabora.
Aquelle que, sem pertencer á Redacção effectiva de um periódico,
escreve para êlle habitualmente ou alguma vez.

*Collaborar*,
v. t. e i.
Trabalhar em commum, especialmente em obra literária ou scientifica.
Escrever para (um periódico) uma ou outra vez, se não habitualmente,
sem pertencer ao quadro effectivo dos redactores.
(B. lat. collaborare)

*Collação*,^1
f.
Acto de conferir: collação de Ordens sacras.
Refeição ligeira.
Confronto.
Jur.
Restituição, á massa da herança, dos valores recebidos pelos
herdeiros, antes da partilha.
Ant.
Freguesia.
(Lat. collatio)

*Collação*,^2
f.
Acto de collar^3.

*Collacia*, f. Relação entre collaços.

*Collacionar*,
v. t.
O mesmo que conferir.
(Do lat. collatio)

*Collaço*,
m. e adj.
Diz-se dos indivíduos, que foram criados com leite da mesma mulher.
(Lat. collacicus)

*Collada*,
f.
Passagem larga entre montanhas.
(De collo)

*Collador*,
m.
Aquelle que colla.
(De collar^3)

*Collagem*,
f.
Acto de collar^3.
Preparação de vinhos, por meio de colla.

* *Collaíte*,
f.
Espécie de mineral.

* *Collandréu*,
m. Prov. trasm.
Golla da véstia, do casaco, etc.
(Relaciona-se com collo)

*Collapso*,
m.
Deminuição da excitabilidade nervosa.
(Lat. collapsus)

*Collar*,^1
m.
Ornato para o pescoço.
Golla.
Collarinho.
*
Parte do boi, correspondente ao bôrdo anterior da espádua.
(Lat. collare)

*Collar*,^2
v. t.
Conferir benefício ecclesiastico e vitalício a.
Investir num emprêgo.
(Do rad. de collação)

*Collar*,^3
v. t.
Fazer adherir com colla.
Juntar, pegar.
Clarificar com colla (vinho).
(De colla^1)

*Collareja*,
f.
Vendedeira de frutas e legumes nos mercados de Lisbôa.
Regateira; mulher que discute grosseiramente.
(De Collares, n. p.)

* *Collarejo*,
m.
Indivíduo habitante ou natural de Collares.

* *Collares*,
m.
Vinho tinto e palhete, procedente das vinhas de Collares.

* *Collarete*, (larê)
m.
Moldura, composta de um astrágalo e filete.
(De collar)

* *Collargol*,
m.
Prata colloidal, modificação allotrópica da prata metállica,
descoberta em 1889 e introduzida na therapêutica em 1897.

*Collarinho*,
m.
Golla de pano, ligada ou cosida á camisa, em volta do pescoço.
*
Moldura chata, e estreita como uma fita, usada geralmente no alto das
columnas.
(De collar^1)

* *Collata*,
f. Ant.
Garganta larga entre oiteiros ou montes; desfiladeiro; o mesmo que
collada.

* *Collatário*,
m.
Aquelle, em favor de quem se exerce o direito de collação.
(Cp. collação^1)

*Collateral*,
adj.
Que está ao lado; parallelo.
Que é parente, mas não em linha recta.
(Lat. collateralis)

*Collateralidade*,
f.
Qualidade do que é collateral.

*Collateralmente*, adv. Em linha collateral.

*Collativo*,
adj.
Relativo a collação^1.
Que é conferido.
(Lat. collativus)

*Collator*,
m.
Aquelle que confere benefício ecclesiástico.
(Lat. collator)

* *Colle*,
m. Ant.
Oiteiro.
(Lat. collis)

*Colleado*,
adj.
Que tem fórma de collo.
Que serpeia.
(De collear)

*Collear*,
v. i.
Mover o collo.
Andar, fazendo zigue zague.
Serpear.
* V. p. Fig.
Inocular-se, introduzir-se sorrateiramente: «não sei por onde se
colleou nas repúblicas tão bárbaro costume
». Filinto, D. Man.,
III, 240.

*Collecção*,
f.
Conjunto; reunião de objectos: collecção de jóias.
Compilação: collecção de aphorismos.
Ajuntamento.
(Lat. collectio)

*Colleccionação*,
f.
Acto de colleccionar.

*Colleccionador*,
m.
Aquelle que collecciona.

*Colleccionar*,
v. t.
Fazer collecção de; colligir: colleccionar trechos clássicos.
(Do lat. collectio)

* *Colleccionista*,
m.
O mesmo que colleccionador.

*Collecta*,
f.
Contribuição, imposto individual.
Quota, para obra de piedade ou para despesa commum.
Oração em nome de todo o povo.
* Ant.
O mesmo que colheita.
(Lat. collecta)

*Collectânea*,
f.
Excerptos selectos e reunidos de diversas obras.
(De collectâneo)

*Collectâneo*,
adj.
Extrahido de várias obras; colligido.
(Lat. collectaneus)

* *Collectano*,
m.
Livro, que continha as orações da Missa, chamadas collectas.

*Collectar*,
v. t.
Tributar, lançar contribuição sôbre: collectar uma indústria.
Designar quota a.
(De collecta)

* *Collectário*,
m.
Livro de orações, que contém todas as collectas do anno.
(De collecta)

*Collectável*,
adj.
Que póde sêr collectado: rendimento collectável.
(De collectar)

*Collectício*,
adj. Des.
Dizia-se da gente reunída á pressa, sem escolha, para a guerra:
tropas collectícias.
(Lat. collecticius)

*Collectivamente*,
adv.
De modo collectivo.
Em globo.

*Collectividade*,
f.
Qualidade do que é collectivo.
Sociedade.
Conjunto.

* *Collectivismo*,
m.
Systema sociológico, que procura tornar os meios de producção communs
a todos os membros da sociedade.
(De collectivo)

* *Collectivista*,
m.
Partidário do collectivismo.

*Collectivo*,
adj.
Que abrange muitas coisas ou pessôas.
Relativo a muitas coisas ou pessôas.
Gram.
Que no singular exprime o conjunto de indivíduos da mesma espécie.
(Lat. collectivus)

* *Collecto*,
adj.
Colligido, escolhido.
(Lat. collectus)

*Collector*,
m.
Aquelle que lança ou recebe collectas.
Adj.
Que collige; que reúne.
(Do lat. collectus)

* *Collectoria*,
f. Bras.
Lugar, onde se pagam os impostos.
Cargo de collector.
(De collector)

*Collega*,
m. e f.
Pessôa, que, em relação a outra, faz parte da mesma communidade,
corporação, profissão, etc.
Cada um dos que exercem a mesma profissão, especialmente na classe
civil e ecclesiástica.—Na classe militar, prefere-se geralmente o
t. camarada.
(Lat. collega)

*Collegiada*,
f.
Conjunto dos alumnos de um collégio.
Corporação de sacerdotes, que têm funcções de cónegos, em igreja
que não é episcopal: a collegiada de Guimarães.
Igreja, onde há essa corporação.
(De collégio)

*Collegial*,
adj.
Relativo a collégio: a vida collegial.
M.
Alumno de collégio.

*Collegiatura*,
f.
Qualidade do que é collegial.
(De collégio)

*Collégio*,
m.
Corporação, cujos membros têm igual dignidade.
Estabelecimento de ensino primário ou secundário.
Reunião de gente para fins eleitoraes.
Ant.
Convento de jesuitas, com ónus de ensino.
* Gír.
Cárcere.
(Lat. collegium)

*Colleira*,
f.
Armadura, resguardo de coiro, para o pescoço.
Peça de coiro ou metal, que se põe no pescoço dos cães e de
outros animaes.
* Bras.
Fêmea do colleiro.
(De collo)

*Colleirado*,
adj.
Que tem colleira.
Que tem no pescoço malha ou pêlos, que dão a apparência de colleira.

* *Colleirinho*,
adj. Ant.
Que ainda anda ao collo, (falando-se do menino).
(De collo)

* *Colleiro*,
m.
Ave canora do Brasil, que parece têr ao pescoço uma gravata preta.
(De collo)

* *Colleitor*, m. Antigo dignitário ecclesiástico, encarregado pela Santa Sé de reivindicar e assegurar as rendas da Igreja, e de representar a côrte pontifícia, junto dos Governos, na ausência do Núncio. (Lat. collector)

* *Collema*,
m.
Planta cryptogâmica das zonas temperadas.
(Do rad. do gr. kolla)

* *Collemia*,
f. Med.
Estado mórbido, em que o sangue apresenta substâncias collóides.
(Do gr. kolle + haima)

* *Collênchyma*, (qui)
m.
Tecido utricular, vegetal, caracterizado pela grande espessura dos
utriculos constituintes.
(Do gr. kolla + egkhein)

*Collete*,
m.
Peça de vestuário, curta e sem mangas, ajustada ao peito e abotoada
na frente.
Espartilho.
* Bras.
Resguardo de madeira ou arame, nas hastes dos arbustos.
(De collo)

* *Colleteiro*, m. Bras. Fabricante de colletes ou espartilhos.

* *Collétia*,
f.
Gênero de plantas rhamnáceas.

*Collidir*,
v. t.
Fazer ir (uma coisa) contra outra.
V. p.
Ir de encontro; sêr opposto reciprocamente: isso são ideias que
collidem
.
(Lat. collidere)

* *Collífero*,
adj.
Provido de collar, (falando-se do pedúnculo de certos cogumelos).
(Do lat. collum + ferre)

*Colligação*,
f.
Liga, alliança, de várias pessôas para um fim commum.
Assimilação.
Liga de quaesquer substâncias.
Confederação.
Trama.
(Lat. colligatio)

*Colligar*,
v. t.
Associar por colligação.
(Lat. colligare)

* *Colligativo*,
adj.
Relativo a colligação.
Que colliga. Cf. Propriedades Colligativas das Soluções, por
Ach. Machado.
(De colligar)

*Colligir*,
v. t.
Juntar; reünir em collecção: colligir apontamentos.
Inferir: eis o que collíjo dessas theorias.
(Lat. colligere)

*Collimação*,
f.
Acto de collimar.

*Collimar*,
v. t.
Observar, por meio de instrumento.
(Lat. collimare, palavra que se lê nalgumas edições, onde se deveria
lêr collineare, seguir uma linha com a vista)

*Collimitar*,
v. t.
Pôr limite commum a.
(Lat. collimitare)

*Collina*,
f.
Pequena montanha, oiteiro; encosta.
(Lat. collina)

*Collinoso*,
adj.
Que tem muitas collinas.
(De collina)

* *Collinsónia*,
f.
Planta labiada da América do Norte.
(De Collinson, n. p.)

* *Collipeu*, m. Bichinho fantástico: «descobriu um collipeu nas ervas do seu jardim…, bichinho singular… que tem virtudes para curar de pleurizes… e de omoplatas nas pernas…» Castilho, Méd. á Fôrça, 170.

*Colliquação*,
f.
Dissolução orgânica, com excreções abundantes.
(Lat. colliquatio)

*Colliquante*,
adj.
Que dissolve; que derrete.
(Do rad. do lat. colliquescere)

* *Colliquar*, v. t. Fundir, derreter. Cf. Ancora Méd., 7.

*Colliquativo*,
adj.
Que é produzido pela colliquação.
(Cp. colliquação)

* *Collirostros*, (rós)
m. pl.
Família de insectos hemípteros, cujo bico parece nascer do pescoço.
(Do lat. collum + rostrum)

*Collisão*,
f.
Embate recíproco de dois corpos.
Luta.
Contrariedade.
*
Alternativa, difficuldade de opção: na collisão de dois extremos.
(Lat. collisio)

* *Collitigar*,
v. t.
Litigar juntamente com outrem.
(De co… + litigar)

*Collo*,
m.
O mesmo que pescoço.
Nome de vários objectos, que têm analogia com a fórma do collo.
Regaço.
* Ant.
Collo do pé, peito do pé.
*
O mesmo que desfiladeiro.
* Ant.
O mesmo que cabeça.
(Lat. collum)

*Collocação*,
f.
Acto de collocar.
Situação.
Emprêgo: collocação de fundos.
(Lat. collocatio)

* *Collocador*,
m.
Aquelle que colloca qualquer coisa: precisam-se collocadores de
campaínhas e apparelhos eléctricos
.
(De collocar)

*Collocar*,
v. t.
Pôr num logar: collocar um livro numa estante.
Dispor.
Empregar: collocar os afilhados.
(Lat. collocare)

*Collocutor*,
m.
Aquelle que fala com outro.
(Lat. collocutor)

*Collódio*,
m.
Substância chímica, obtida pela solução do algodão-pólvora, em
éther e alcool.
(Do gr. kollodes)

* *Collodionar*,
v. t. Phot.
Cobrir com delgada camada de collódio (uma placa de crystal), para
augmentar o brilho de certas provas photográphicas.

* *Collodionito*,
m.
Medicamento, que tem por excipiente o collódio.

* *Colloidal*,
adj.
Que tem a apparência e a transparência da colla^1.
(Cp. colloide)

* *Colloide*,
adj.
Semelhante á colla^2.
(Do gr. kolla + eidos)

*Colloquial*, adj. Relativo a collóquio.

*Collóquio*,
m.
Conversação, palestra, entre duas ou mais pessôas.
(Lat. colloquium)

* *Colloxylina*,
f.
O mesmo que pyroxilina.
(De collódio + gr. xulos)

*Colluio*, m. (V. conluio)

*Collutório*,
m.
Qualquer líquido medicinal, para as mucosas da bôca.
(Do lat. collutus)

* *Colluvião*,
f.
O mesmo que inundação.
(Lat. colluvio)

*Collýrio*,
m.
Medicamento, destinado especialmente á cura de inflammações na
conjuntiva.
(Gr. kollurion)

* *Colma*, f. Nome de duas árvores medicinaes, na ilha de San-Thomé.

* *Colmaça*, adj. f. Prov. minh. Diz-se da casa coberta de colmo.

* *Colmaçar*,
v. t.
Cobrir de colmo.
(De colmaço)

* *Colmaço*, m. Prov. trasm. Cobertura de colmo de um palheiro, de uma cabana, etc.; colmado.

*Colmado*,
m.
Pequena casa, coberta de colmo.
Palhoça, cabana, choupana.
* Prov. minh.
Casa rústica, que domina fazenda ou herdade.
(De colmar^1)

*Colmar*,^1 v. t. Cobrir de colmo.

*Colmar*,^2
v. t.
Elevar ao ponto mais alto, sublimar.
Encher: colmar alguém de benefícios.
(Do it. colmare)

* *Colmar*,^3 adj. Diz-se de uma espécie de pêra serôdia. Cf. B. Pato, Livro do Monte.

* *Colmata*, f. Acto de colmatar.

* *Colmatagem*,
f. Neol.
Depósito ou sobreposição de terras, resultante de obras de arte ou
escavações para plantio de arvoredo.
(Fr. colmatage)

* *Colmatar*,
v. t.
Fazer colmatagem a. Cf. Assis, Águas, 165 e 166.
(Do it. colmata)

*Colmeal*,
m.
Lugar, onde há colmeias.
Silhal; porção de colmeias.

*Colmeeiro*, m. Aquelle que trata de colmeias ou que negocía com colmeias.

*Colmeia*,
f.
Cortiço de abelhas.
Enxame de abelhas.
Fig.
Accumulação, grande porção de coisas ou pessôas.
(Do cast. colmena)

* *Colmeiro*, m. Ant. e Prov. minh. Mólho de colmo ou de palha.

* *Colmeirôa*,
f.
Gênero de plantas euphorbiáceas.

* *Colmífero*,
adj.
Diz-se dos cereaes, cuja haste é colmo.
O mesmo que cerealífero. Cf. Herculano, Opúsc., IV, 119, 144 e 160.

*Colmilho*,
m.
Dente agudo, presa.
(Cast. colmillo)

*Colmilhoso*, adj. Que tem grandes colmilhos.

*Colmilhudo*, adj. Que tem grandes colmilhos.

*Colmo*,
m.
Caule das plantas gramíneas, entre a raiz e a espiga.
Caule do junco e da junça.
Fig.
Colmado.
(Do lat. culmus)

*Colo*,
m.
O mesmo que pescoço.
Nome de vários objectos, que têm analogia com a fórma do colo.
Regaço.
* Ant.
Colo do pé, peito do pé.
*
O mesmo que desfiladeiro.
* Ant.
O mesmo que cabeça.
(Lat. collum)

* *Colóbio*,
m. Ant.
Túnica sem mangas.
Dalmática.

* *Coloboma*,
m.
Em Ophthalmologia, chama-se assim a falta de uma parte de um órgão.
(Do gr. kolobos)

*Colocação*,
f.
Acto de colocar.
Situação.
Emprêgo: colocação de fundos.
(Lat. collocatio)

* *Colocador*,
m.
Aquele que coloca qualquer coisa: precisam-se colocadores de campaínhas
e aparelhos eléctricos
.
(De collocar)

*Colocar*,
v. t.
Pôr num logar: colocar um livro numa estante.
Dispor.
Empregar: colocar os afilhados.
(Lat. collocare)

*Colocásia*,
f.
Planta arácea.
Inhame do Egypto.
(Lat. colocasia)

*Colocutor*,
m.
Aquele que fala com outro.
(Lat. collocutor)

*Colódio*,
m.
Substância química, obtida pela solução do algodão-pólvora, em
éter e alcool.
(Do gr. kollodes)

* *Colodionar*,
v. t. Phot.
Cobrir com delgada camada de colódio (uma placa de cristal), para
aumentar o brilho de certas provas fotográficas.

* *Colodionito*,
m.
Medicamento, que tem por excipiente o colódio.

* *Colodra*, ()
f.
O mesmo que colondro.

* *Colodro*, ()
m.
O mesmo que colondro.

* *Coloemia*,
f.
O mesmo que choliemia.

* *Cólofon*,
m.
Dístico final, em manuscritos madievaes, relativo ao autor ou escriba,
ao lugar onde se escreveu a obra e á data dela.
(T. gr.)

*Colofónia*,
f.
Espécie de pez ou resina, resíduo da destilação da terebentina.
(Gr. kolophonia)

* *Coloide*,
adj.
Semelhante á cola^6.
(Do gr. kolla + eidos)

* *Colomba*, f. Ant. Feixe ou mólho, que um homem ou mulher póde levar ás costas.

* *Colômbia*,
f.
Espécie de tabaco.

* *Colombiano*, adj. Relativo a Colombo, aos seus tempos ou aos seus descobrimentos.

* *Colômbio*,
m. Phýs.
Unidade prática de quantidade electrica.
(De Coulomb, n. p.)

* *Colombo*,^1
m.
Grande árvore da Índia portuguesa.

* *Colombo*,^2
m.
O mesmo que colomba.

* *Colombolo*,
m.
Serpente de Angola, (rhagerrhis tritaeniatus).

* *Colombro*,
m.
O mesmo que colondro. Cf. Pharm. Port.

* *Colomi*,
m.
Rapaz.
Criado.

*Colomim*,
m. Bras.
Rapaz.
Criado.

*Cólon*,
m.
Parte do intestino grosso, em seguida ao ceco.
(Gr. kolon)

* *Colonato*,
m.
Estado de colono.
Instituição de colonos. Cf. Herculano, Opúsc., III, 250; IV, 89;
Hist. de Port., III, 228 e 248.

*Colondro*,
m.
Fruto comprido de algumas cucurbitáceas.
Cabaço.
(Do gr. kulindros)

* *Colonho*,
m.
O mesmo que colomba.
m. Prov.
Feixe ou carga, que se leva á cabeça.

* *Colónía*,
f.
Contrato entre colono e proprietário, na ilha da Madeira, pelo qual o
colono perde o direito ás bem-feitorias prediaes.
(De colono)

*Colonial*,
adj.
Relativo a colónia, ou ás colónias: estudos coloniaes.
* M.
Aquelle que conhece bem as colónias ou que se dedica a assumptos
coloniaes.

* *Colónico*, adj. Bras. Relativo a colonos ou a colónias.

* *Colonista*, m. Bras. Aquelle que se dedica a questões relacionadas com colonos ou colónias.

*Colonização*,
f.
Acto ou effeito de colonizar.

*Colonizador*, m. e adj. O que coloniza.

*Colonizar*,
v. t.
Estabelecer colónia em: colonizar o planalto de Huíla. Habitar
como colono.
(De colono)

*Colonizável*, adj. Que póde sêr colonizado.

*Colono*,
m.
Membro de uma colónia.
Cultivador.
(Lat. colonus)

* *Colopathia*,
f. Med.
Moléstia do cólon.
(Do gr. kolon + pathos)

* *Colopatia*,
f. Med.
Moléstia do cólon.
(Do gr. kolon + pathos)

* *Colopexia*, (csi)
f. Med.
Fixação do cólon na parede abdominal anterior.
(Do gr. kolon + pexis)

* *Cólophon*,
m.
Dístico final, em manuscritos madievaes, relativo ao autor ou escriba,
ao lugar onde se escreveu a obra e á data della.
(T. gr.)

*Colophónia*,
f.
Espécie de pez ou resina, resíduo da destillação da terebenthina.
(Gr. kolophonia)

*Coloquial*, adj. Relativo a colóquio.

*Coloquíntida*,
f.
Espécie de pepino amargo.
(Do gr. kolokuntha)

*Colóquio*,
m.
Conversação, palestra, entre duas ou mais pessôas.
(Lat. colloquium)

*Color*,
f. Ant.
O mesmo que côr: «mestura das colores». Usque, Tribulações,
8 v.^o
* M.
Ornato, adôrno. Cf. Eufrosina, 259.
Loc. prep.
Sob color de, a pretexto de, sob a apparência de.
(Lat. color)

*Coloração*, f. Acto de colorar.

* *Colorado*,
adj. Bras. do S.
Vermelho.
(T. cast.)

*Colorante*, adj. Que colora.

*Colorar*, v. t. O mesmo que colorir. * Ant. Pretextar. (Lat. colorare)

* *Colorau*,
m.
Pó vermelho e condimentoso, extrahido do pimentão. Cf. Camillo,
Canc. Aleg., 128.
(Do cast. colorado)

*Colorear*, v. t. (e der.) O mesmo que colorir, etc.

*Colorido*, m. Côr, combinação de côres, em pintura, em vegetação, etc.

* *Colorífico*,
adj.
Que produz côr.
(Do lat. color + facere)

* *Colorígrado*,
m.
Instrumento, que determina o grau da coloração dos corpos.
(Do lat. color + gradus)

* *Colorímetro*,
m.
Instrumento, para determinar a fôrça còrante das substâncias
empregadas nas indústrias.
(Do lat. color + gr. metron)

* *Colorina*,
f.
Substância còrante, extrahída da raiz da ruiva.
(Do lat. color)

*Colorir*,
v. t.
Dar côr ou côres a.
Matizar.
Tornar brilhante, descrever brilhantemente.
Fig.
Disfarçar.
Cohonestar.
(De color)

* *Colorismo*, m. Neol. Systema ou escola de colorista.

*Colorista*,
m.
Aquelle que se occupa em colorir.
Pintor, que sobresai no emprêgo e combinações das côres.
Fig.
Escritor, que sobresai pelo brilho e vivacidade do estilo.
(De color)

*Colorização*,
f.
Manifestação de uma côr.
Mudança de côr.
(De colorizar)

*Colorizar*, v. t. (des.) (V. colorir)

*Colossal*,
adj.
Muito grande, enorme, vastíssimo: império colossal.
(De colosso)

*Colosso*, ()
m.
Estátua enorme.
Fig.
Pessôa corpulenta.
Objecto, com grandes dimensões.
Grande poderio.
Quem tem grande poderio ou valimento.
(Lat. colossus)

* *Colossucorreia*, f. Med. Hipersecreção da mucosa do intestino grosso.

*Colostração*,
f.
Doença de crianças, produzida pelo colostro.
(Lat. colostratio)

*Colostro*, (lôs)
m.
Primeiro leite da mulher, logo depois do parto.
*
Leite de animaes, produzido logo depois do parto, e que é aguado ou
pouco nutritivo.
(Lat. colostrum)

* *Colosuccorhéa*, (su) f. Med. Hypersecreção da mucosa do intestino grosso.

* *Colotifo*,
m. Med.
Febre tifóide, caracterizada por se darem no intestino grosso as
ulcerações.
(De cólon + typho)

* *Colotomia*,
f. Med.
Formação de ânus artificial, por abertura no cólon.
(Do gr. kolon + tome)

* *Colotypho*,
m. Med.
Febre typhóide, caracterizada por se darem no intestino grosso as
ulcerações.
(De cólon + typho)

* *Coloxilina*,
f.
O mesmo que piroxilina.
(De collódio + gr. xulos)

* *Colpite*,
f. Med.
Inflammação da vagina; vaginite.
(Do gr. kolpos)

* *Colpocele*,
m.
O mesmo que coleocele.
(Do gr. kolpos + kele)

* *Colpocistomia*,
f. Med.
Incisão do colo da bexiga pela vagina.
(Do gr. kolpos + kustis + tome)

* *Colpocystomia*,
f. Med.
Incisão do collo da bexiga pela vagina.
(Do gr. kolpos + kustis + tome)

*Cólpodes*,
m. pl.
Gênero de infusórios da água estagnada.
(Do gr. kolpos)

* *Colpódio*,
m.
Gênero de plantas gramíneas.

* *Colpohysterectomia*,
f. Med.
Hysterectomia da vagina.
(Do gr. kolpos + hustera + ektome)

* *Colpohysteropexia*, (csi)
f. Med.
Operação, com que se fixa o collo do útero á parede vaginal.
(Do gr. kolpos + hustera + pexis)

* *Colpohysterostomia*,
f. Med.
Incisão das paredes vaginaes e uterinas, postas em contacto.
(Do gr. kolpos + hustera + stoma)

* *Colpoisterectomia*, (po-is)
f. Med.
Histerectomia da vagina.
(Do gr. kolpos + hustera + ektome)

* *Colpoisteropexia*, (po-is), (csi)
f. Med.
Operação, com que se fixa o colo do útero á parede vaginal.
(Do gr. kolpos + hustera + pexis)

* *Colpoisterostomia*, (po-is)
f. Med.
Incisão das paredes vaginaes e uterinas, postas em contacto.
(Do gr. kolpos + hustera + stoma)

* *Colpoperineoplastia*,
f. Med.
Operação, para aumentar a espessura do perineu, deminuindo o orifício
vulvar.
(Do gr. kolpos + perinaion + plassein)

* *Colpoperineorhaphia*, (ra)
f. Med.
Operação, com que se restaura o perineu, suturando parte da parede
vaginal.
(Do gr. kolpos + perinaion + raphe)

* *Colpoperineorrafia*,
f. Med.
Operação, com que se restaura o perineu, suturando parte da parede
vaginal.
(Do gr. kolpos + perinaion + raphe)

* *Colpoptose*,
f. Med.
O mesmo que coleoptose.
(Do gr. kolpos + ptosis)

* *Colpotomia*,
f. Med.
Incisão da vagina.
(Do gr. kolpos + tome)

*Colquicáceas*, f. pl. Família de plantas herbáceas, que têm por tipo o cólquico.

*Colquicina*,
f.
Alcaloide, que se descobriu nas sementes do cólquico.
(De cólchico)

*Cólquico*,
m.
Lírio verde, (colchicum)
(De Colchor, n. p.)

* *Colra*,
f. Prov. dur. e alg.
O mesmo que cólera.
(Contr. de cólera)

* *Coltar*,
m.
Alcatrão, produzido pela destillação da hulha.
Fezes do gás, breu.
(Ingl. coaltar, de coal, carvão, e tar, alcatrão)

* *Coltarização*,
f.
Acto de coltarizar.

* *Coltarizar*, v. t. Revestir de coltar.

* *Colubrão*,
m.
Constellação, também conhecida por serpentária e
serpentário. Cf. B. Pereira, Prosodia, vb. palma serpentarii.

* *Colubreado*,
adj.
Que tem fórma de cobra.
Traçado em fórma de cobra.
(Do lat. coluber)

* *Colubrejar*,
v. i. Ant.
Collear, como a serpente.
(Do lat. colubra, cobra)

* *Colubreta*, (brê)
f.
Antiga peça de artilharia. Cf. Azurara, Chrón. de D. João I, c. LXXI.
(Do lat. colubra)

*Colubrídeas*,
f. pl.
Família de reptis, que tem por typo a cobra.
(Do lat. colubra + gr. eidos)

*Colubrina*,
f.
Planta rhamnacea.
Briónia.
Antiga peça de artilharia.
*
Espada antiga, de lâmina sinuosa.
(De colubrino)

* *Colubrineiro*,
m.
Soldado, que manejava a colubrina.

*Colubrino*,
adj.
Relativo ou semelhante á cobra.
(Lat. colubrinus)

* *Colugli*,
m.
Argelino, filho de pai turco e mãe indígena.
(Do turco kul, escravo, e oghli, filho)

*Coluio*, m. (V. conluio)

* *Columbário*,
m.
Cavidade subterrânea, em que alguns povos antigos collocavam as urnas
funerárias.
Des.
O mesmo que pombal.
(Lat. columbarius)

* *Colúmbia*,
f.
Gênero de árvores tiliáceas.
Casta de uva preta americana.

*Columbino*,^1
adj.
Relativo a pomba ou pombo: asas columbinas.
Fig.
Puro, innocente.
M. pl.
Família de aves, que tem por typo a pomba.
(Lat. columbinus)

* *Columbino*,^2 adj. Relativo ao Estado da Colúmbia.

*Columela*,
f.
Pequena coluna.
Eixo vertical dos frutos.
*
Eixo interior das conchas.
(Lat. columella)

*Columelado*, adj. Que tem columela.

*Columella*,
f.
Pequena columna.
Eixo vertical dos frutos.
*
Eixo interior das conchas.
(Lat. columella)

*Columellado*, adj. Que tem columella.

* *Columim*,
m. Bras. do N.
Caboclo ainda jovem.
Dente, que nasce nos animaes cavallares de cinco annos.

*Columna*,
f.
Pilar cylíndrico, que serve de ornato, ou sustenta abóbada, estátua,
etc., e consta de base, fuste e capitel.
Objecto cylíndrico, análogo a uma columna.
Fig.
Esteio, sustentáculo.
Cada uma das subdivisões verticaes das páginas de um periodico e de
alguns livros.
Posição vertical de uns objectos sôbre outros.
Troço de soldados em linha.
Espaço, occupado por uma porção de gás ou de líquido.
Reunião de vértebras sôbrepostas: a columna vertebral.
(Lat. columna)

*Columnar*,^1
adj.
Relativo a columna; que tem fórma de columna.
(Lat. columnaris)

* *Columnar*,^2
v. t. Neol.
Dispor em columnas.
Dar fórma de columnas a.

*Columnário*,
adj.
Em que há columna ou columnas representadas.
(Lat. columnarius)

*Columnata*, f. Série de columnas.

*Columnello*,
m.
Pequena columna.
Marco.
(Lat. columnella)

*Columneta*, ()
f.
Pequena columna.

* *Columníferas*,
f. pl.
Ordem de plantas, que abrange as malváceas e as tiliáceas.
(Do lat. columna + ferre)

*Coluna*,
f.
Pilar cilíndrico, que serve de ornato, ou sustenta abóbada, estátua,
etc., e consta de base, fuste e capitel.
Objecto cilíndrico, análogo a uma coluna.
Fig.
Esteio, sustentáculo.
Cada uma das subdivisões verticaes das páginas de um periodico e de
alguns livros.
Posição vertical de uns objectos sôbre outros.
Troço de soldados em linha.
Espaço, occupado por uma porção de gás ou de líquido.
Reunião de vértebras sôbrepostas: a coluna vertebral.
(Lat. columna)

*Colunar*,^1
adj.
Relativo a coluna; que tem fórma de coluna.
(Lat. columnaris)

* *Colunar*,^2
v. t. Neol.
Dispor em colunas.
Dar fórma de colunas a.

*Colunário*,
adj.
Em que há coluna ou colunas representadas.
(Lat. columnarius)

*Colunata*, f. Série de colunas.

*Colunelo*,
m.
Pequena coluna.
Marco.
(Lat. columnella)

*Coluneta*, ()
f.
Pequena coluna.

* *Coluníferas*,
f. pl.
Ordem de plantas, que abrange as malváceas e as tiliáceas.
(Do lat. columna + ferre)

* *Coluria*,
f.
Passagem, pela urina, dos princípios corantes da bílis.
(Do gr. khole + ouron)

*Colurno*,
m.
Espécie de avelleira.
(Lat. colurnus)

*Coluro*, m. Cada um dos dois grandes círculos imaginários, que cortam o Equador em quatro partes iguaes, passando um pelos pontos equinociaes e outro pelos solsticiaes. (Gr. kolouros)

*Colútea*,
f.
Arbusto leguminoso.
(Gr. kolutea)

*Colutório*,
m.
Qualquer líquido medicinal, para as mucosas da bôca.
(Do lat. collutus)

* *Coluvião*,
f.
O mesmo que inundação.
(Lat. colluvio)

*Colymbo*,
m.
O mesmo que mergulhão, ave.
(Gr. kolumbos)

*Colza*,
f.
Variedade de couve, que serve de forragem para o gado.
(Do fr. colza)

*Com…*, pref. (correspondente á prep. com, antes de palavras começadas por m, b ou p. Nas demais, cai o m, ou transforma-se em n, ou é assimilado pela consoante que antecede. As excepções desta regra derivam principalmente de práticas muito discutiveis, como comtigo, comvosco, etc.)

* *Com-alumno*,
m.
Aquelle que é alumno, juntamente com outros. Cf. Garrett, Retr. de
Vênus
, 117.

* *Com-aluno*,
m.
Aquele que é aluno, juntamente com outros. Cf. Garrett, Retr. de
Vênus
, 117.

*Com-quanto*, loc. conj. Se bem que, posto que.

* *Com-sego*, () loc. pron. Ant. O mesmo que com-sigo.

*Com-sigo*,
loc. pron.
Em companhia de pessôa ou pessôas, de quem se fala: levou-me
consigo
.
De si para si: falava consigo.
(Flexão do pron. si, precedido da prep. com)

*Com-tanto-que*, loc. conj. Dado que; sob condição de que.

* *Com-tego*, () loc. pron. Ant. O mesmo que com-tigo.

*Com-tigo*,
loc. pron.
Na tua companhia: jantei contigo.
De ti para ti: estavas falando contigo.
(Flexão do pron. tu, precedido da prep. com)

*Com-tudo*,
adv. e conj.
Todavia.
Não obstante.

*Com-vosco*, (vôs)
loc. pron.
Em vossa companhia: levai-me convosco.
De vós para vós.
Entre vós: resolvei lá isso convosco.
(Flexão do pron. vós, precedido da prep. com)

*Coma*,^1
f.
Cabello abundante e crescido.
Juba.
Crinas.
Pennachos.
Franças: a coma do arvoredo.
(Lat. coma)

*Coma*,^2
f.
Somnolência, que procede de certas doenças graves.
(Gr. koma)

* *Coma*,^3 conj. Ant. O mesmo que como. Cf. G. Vicente, I, 262.—Na linguagem popular, ainda se nos deparam as locuções coma nós, coma êlle, coma ti, etc. em vez de como nós, como êlle, como tu, etc.

*Coma*,^4
f. Des.
Vírgula.
Pl.
Sinal ortográfico, composto de duas vírgulas naturaes ou invertidas,
o mesmo que aspas.
Mús.
Distância entre o semitom maior e o menor.
(Gr. komma)

*Comado*,
adj.
Que tem coma ou cabelleira.
(Lat. comatus)

*Comadre*,
f.
Madrinha de um neóphyto, em relação aos pais deste.
Mãe do neóphyto, em relação á madrinha e ao padrinho.
Fam.
Parteira.
Botija ou outro vaso de água quente, para aquecimento de lençóes.
Fig.
Mulher mexeriqueira.
(De com + madre)

* *Comadresco*,
adj.
Que diz respeito a comadres. Cf. Filinto, I, 159; VI, 83.
(De comadre)

* *Comanches*, m. pl. Tríbo de índios da América do Norte.

*Comandahiba*,
f.
Planta leguminosa do Brasil.

*Comandaíba*,
f.
Planta leguminosa do Brasil.

*Comandamento*, m. Des. (V. comando)

* *Comandância*,
f.
Cargo de comandante. Cf. Camillo, Perfil, 237 e 302.

* *Comandanta*, f. Fam. Mulher do comandante.

*Comandante*,
adj.
Que comanda.
M.
Aquele que tem um comando militar.
(De comandar)

*Comandar*,
v. t.
Dirigir, como superior; mandar.
(De com + mandar)

*Comandita*, f. Fórma de sociedade comercial, em que há um ou mais associados, de responsabilidade solidária, e um ou mais sócios capitalistas, de responsabilidade que não excede o capital subscripto. (Fr. commandite)

*Comanditar*,
v. t.
Encarregar da administração dos fundos, numa sociedade de comandita.
(De commandita)

*Comanditário*,
m.
Sócio capitalista ou fornecedor de fundos, em uma sociedade de
comandita.
(De comandita)

*Comando*,
m.
Acção de comandar.
Govêrno de uma divisão de tropas.

* *Comanis*, m. pl. Aborígenes do Pará.

* *Comão*, m. Des. Comedor, comilão: «grande comão de vesugos». G. Rezende, Cancion.

*Comarca*, f. Cada uma das subdivisões de um districto judicial. Ant. Região. Confins. (Segundo uns de comarcar, de com + marcar. Segundo outros, do mesmo thema que comarcho; cp. êste t. No b. lat., temos commarca e comarcha, em que a prep. cum se junta a marca, fronteira, que é provavelmente o mesmo que o fr. marche, got. marka, ant. alt. al. marcha)

*Comarcão*, adj. Relativo a comarca.

*Comarcar*,
v. i. Des.
Confinar.
(De co… + marcar, ou de comarca?)

* *Comarchia*, (qui)
f.
Cargo de comarcho.

* *Comarcho*, (co)
m.
Chefe ou governador de aldeia, entre os antigos Gregos.
(Gr. komarkhos)

* *Comarco*,
m.
Chefe ou governador de aldeia, entre os antigos Gregos.
(Gr. komarkhos)

* *Comareiro*,
m. Prov.
Muro, que sustenta terreno de socalco; arrêto; botaréu.
(Por comoreiro, de cômoro)

*Cômaro*, m. Planta rosácea do Brasil.

* *Comarquia*,
f.
Cargo de comarcho.

* *Comatiás*, m. pl. Indígenas brasileiros das margens do Javari.

*Comato*, adj. (V. comado)

*Comatoso*, adj. Relativo a coma, (somnolência): estado comatoso.

* *Comátula*,
f.
Gênero de animaes echinodermes, semelhantes á estrêlla-do-mar.
(Lat. comatula)

* *Comazino*,
m.
Gênero de insectos coleópteros.
(Do gr. kome)

*Comba*,
f.
Valle (entre montanhas).
(De combo)

*Combalenga*,
f.
Espécie de abóbora, (cucurbita indica).

*Combalido*,
adj.
Deteriorado, podre, (especialmente falando-se de fruta).
Abatido, adoentado, fraco.
(De combalir)

*Combalir*,
v. t.
Abalar.
Tornar fraco, abatido.
Deteriorar, tornar podre.

* *Combanir*, v. t. Pop. O mesmo que combalir.

*Combarim*, m. Planta solânea, também conhecida por pimentinha.

* *Combataria*, f. Des. Grande numero ou successão de combates.

*Combate*, m. Acção de combater.

*Combatedor*, m. e adj. (V. combatente)

*Combatente*,
adj.
Que combate ou está prompto para combater: exército combatente.
M.
Aquelle que combate ou póde combater.
*
Ave de arribação, (tringa pugnax, Lin.), que apparece nos países
do norte da Europa.

*Combater*,
v. t.
Bater-se com.
Contestar, discutir.
Fazer opposição a: combater o Govêrno.
V. i.
Pelejar; lutar.
Tomar a defesa.
(Do lat. combatuere)

* *Combatimento*,
m. Ant.
Acto de combater.
Combate. Cf. Port. Mon. Hist., Script., 253.

*Combatível*,
adj.
Sujeito a sêr combatido.
Discutível.
(De combater)

* *Combatividade*,
f.
Tendência, que os phrenologistas apontam no homem e nos animaes,
para combater.
(De combater)

* *Combativo*, adj. Neol. Que tem tendência para combater, ou temperamento de combatente.

* *Combato*, m. Ant. O mesmo que combate.

* *Combeiro*, m. Prov. alent. Apparelho, para baldear água, formado por uma ou mais pás, suspensas de um ponto de apoio por uma corda. (De combo?)

*Combi*, m. Ave africana de rapina.

*Combinação*,
f.
Acto ou effeito de combinar.
Disposição ordenada de quaesquer coisas ou objectos.
Reunião de várias coisas, em grupos de duas e duas, de três e três,
etc.
Conformidade.
Contrato, acôrdo.
Fusão.
Consubstânciação.
Chím.
Juncção de duas substâncias differentes, que produzem outra,
inteiramente diversa daquella.
Pl. Mathem.
Grupos, formados por um número qualquer de objectos, a dois e dois,
a três e três, etc., de modo que cada grupo diffira de cada um dos
outros em menos um objecto, e que cada objecto não entre mais de uma
vez em cada grupo.

*Combinadamente*,
adv.
Por combinação.
(De combinar)

*Combinador*, m. e adj. O que combina.

*Combinar*,
v. t.
Agrupar, juntar em certa ordem.
Ajustar.
Misturar harmonicamente, consubstanciar.
Calcular.
Comparar.
Chím.
Fazer que (dois corpos differentes) se unam e dêem origem a um corpo
diverso.
Reunir em grupos.
(Lat. combinare)

*Combinatório*,
adj.
Relativo a combinações.
(De combinar)

*Combinável*, adj. Que se póde combinar.

* *Combió*, m. Árvore indiana, (coreya arborea).

* *Combo*,
adj.
Curvo.
(Cast. combo)

* *Combocas*, f. pl. Aborígenes do Peru.

* *Combói*, m. O mesmo que combóio. Cf. Luz e Calor, 65.

*Comboiar*,
v. t.
Escoltar, guiar, (combóio).
Auxiliar o transporte de.
(De combóio)

*Comboieiro*, m. e adj. O que escolta ou guia combóio.

*Combóio*,
m.
Porção de carros, que se dirigem ao mesmo destino.
Carros de munições e mantimentos, que acompanham fôrças militares.
Navio carregado, escoltado por embarcações de guerra.
Série de carruagens, engatadas e movidas sôbre carris de ferro por
uma locomotiva ou por duas máquinas conjugadas.
Reunião de carregadores, que transportam mercadorias entre o sertão
e as povoações, na África e América.
* Bras. do N.
Grupo de animaes cavallares, que transportam carga.
(Do fr. convoi)

*Combolcore*,
m.
Árvore de Moçambique.

*Combona*, f. (V. cambôa)

*Comborça*, f. Concubina.

* *Comborçaria*,
f.
Concubinato. Cf. Machado Assis, Hist. sem Data, 260.
(De comborça)

*Comborço*, (bôr)
m.
Indivíduo amancebado, em relação a outro amante ou ao marido da
mesma mulher, com quem se amancebou.

* *Combrão*,
m. Prov. alg.
Combro grande.
Pequena elevação longitudinal, que separa propriedades rústicas.
(De combro)

*Combretáceas*,
f. pl.
Família de plantas dicotyledóneas.
(De combreto)

* *Combreto*,
m.
Gênero de plantas das regiões intertropicaes.
(Lat. combretum)

*Combro*, m. (Corr. de cômoro)

*Combua*, f. Pássaro tenuirostro da África.

* *Combuca*, f. Bras. do N. Cabaça, de bôca grande.

* *Combuco*, adj. Bras. do N. Diz-se das reses, que têm os chifres curvos para baixo.

*Comburente*,
adj.
Que queima.
(Lat. comburens)

*Combustão*,
f.
Acto de queimar.
Estado de um corpo que arde, produzindo calor e luz.
Fig.
Conflagração moral.
(Lat. combustio)

* *Combustar*,
v. t. Neol.
Queimar; abrasar.
(De combustão)

*Combustibilidade*,
f.
Qualidade do que é combustível.

*Combustível*,
adj.
Que tem a propriedade de se consumir pelo fogo.
M.
Lenha ou qualquer substancia, com que se faz lume.
(De combusto)

*Combustivo*, adj. (V. combustível)

*Combusto*,
adj. Des.
Queimado.
(Lat. combustus)

* *Combustor*,
m. Neol. bras.
Poste, para illuminação pública.
(De combusto)

* *Come*, conj. Ant. O mesmo que como. Cf. Port. Mon. Hist. Script., 260.

* *Come-e-cala*,
f.
Variedade de pêra de boa qualidade.

* *Come-em-vão*, m. Ant. e fam. Avarento, homem sovina.

* *Come-gente*,
m.
Pequeno rebote, para desbastar madeira.

* *Cómea*, f. Gênero de plantas de jardim.

*Começador*, m. e adj. O que começa.

* *Começante*,
adj.
Que começa, que está em princípio: «bronchite começante». Jornal
do Commércio
, do Rio, de 11-V-903.

*Começar*, v. t. Dar comêço a. V. i. Têr comêço. (Do lat. cum + initiare)

* *Comecilho*,
m. Pop.
Aquillo ou aquelle que está em comêço.
Principiante: um comecilho de homem.
(De comêço)

*Comêço*,
m.
Primeira parte de uma acção, de uma época ou de coisa que tem
extensão.
(De começar)

*Comedeiro*,
adj. Prov. minh.
O mesmo que comedor.
*
Interesseiro.

*Comedela*,
f. Pop.
Lôgro, fraude.
(De comer)

* *Comedente*,
m. e adj.
O que come.
(Lat. comedens)

*Comédia*,
f.
Peça de theatro, em que predomina a sátira ou a graça.
Fig.
Facto ridículo.
Dissimulação.
Pop.
Theatro.
(Lat. comoedia)

* *Comediador*,
m.
Aquelle que com outrem é mediador num negócio.
(De co… + mediador)

*Comedianta*, f. (fem. de comediante)

*Comediante*,
m.
Actor de comédias.
Actor.

* *Comediar*,
v. t.
Tornar cómico; converter em comédia. Cf. Filinto, V, 115.
(De comédia)

* *Comedías*,
f. pl.
Pensão vitalícia, que os soberanos davam aos militares beneméritos.
Comedorias.
(Do lat. comedere)

*Comedidamente*,
adv.
De modo comedido.
Com comedimento.

*Comedido*,
adj.
Moderado.
Respeitoso.
(De comedir)

*Comedimento*,
m.
Carácter daquele ou daquilo que é comedido.
(De comedir)

*Comediógrafo*,
m.
Aquelle que faz comédias.
(Do gr. komoidia + graphein)

*Comediógrapho*,
m.
Aquelle que faz comédias.
(Do gr. komoidia + graphein)

*Comedir*,
v. t.
Adequar.
Regular convenientemente.
Sujeitar ao dever.
Tornar respeitoso.
Moderar.
(De com… + medir)

*Comedoiro*,
m.
Lugar ou vaso, em que comem animaes.
Adj.
Que é bom para sêr comido.
(De comer)

*Comedor*,
m. e adj.
O que come.
O que come muito; comilão.
Perdulário.
Parasito.
(De comer)

*Comedorias*,
f. pl.
Sustento.
Pensão para alimentos.
Pensão, que antigamente se pagava aos fundadores de conventos ou
a seus descendentes.
Ração diária de militares a bordo.
* Marn.
Grupo de viveiros e algibés, nas salinas.
(De comedor)

*Comedouro*,
m.
Lugar ou vaso, em que comem animaes.
Adj.
Que é bom para sêr comido.
(De comer)

* *Comedura*,
f.
O mesmo que comedorias.

* *Comego*, () loc. pron. Ant. O mesmo que comigo. Cf. Sim. Machado, f. 78, v., cit. por Castilho.

* *Comeios*, m. O mesmo que comenos.

* *Comelina*,
f.
Gênero de plantas, a que pertence a tradescância.
(De Commelin, n. p.)

* *Comelináceas*, f. pl. O mesmo ou melhor que comelíneas.

*Comelíneas*,
f. pl.
Família de plantas herbáceas, a que pertence a tradescância.
(De commelina)

*Comemoração*,
f.
Acto de comemorar.
(Lat. commemoratio)

*Comemorar*,
v. t.
Lembrar, trazer á memória.
Solenizar, recordando: comemorar uma victória.
(Lat. commemorare)

*Comemorativo*,
adj.
Que comemora.
(Do lat. commemoratus)

*Comemorável*,
adj.
Que merece sêr comemorado.
(Lat. commemorabilis)

*Comenda*,
f.
Antigo benefício, que se dava a eclesiásticos ou a cavaleiros de
Ordens militares.
Porção de terras, com que oficialmente se recompensavam serviços.
Distinção puramente honorifica, e correspondente a um grau de Ordem
militar.
Insígnia de comendador.
(B. lat. commenda)

*Comendadeira*, (fem. de comendador)

*Comendador*,
m.
Aquele que tem comenda.

*Comendadoria*,
f.
Dignidade de comendador.
Benefício de comenda.
(De comendador)

* *Comendamento*,
m. Ant.
O mesmo que recomendação. Cf. Port. Mon. Hist., Script., 286.
(De comendar)

*Comendar*, v. t. (V. encomendar)

*Comendataria*,
f.
(V. comendadoria)

*Comendatário*,
adj.
Que frui benefício de comenda.
(B. lat. commendatarius)

*Comendatício*,
adj.
Que se recomenda.
(Lat. commendaticius)

*Comendativo*,
adj.
Que recomenda, que é próprio para recomendar.
(Do lat. commendativus)

*Comendatório*, adj. (V. comendatício)

* *Comendavelmente*, adv. Ant. De modo recomendável.

* *Comendela*, f. Ant. Pequena comenda.

*Comenos*,
m.
Instante, momento, occasião: naquelle comenos, appareceu o homem.
(De com + menos?)

*Comensal*,
m.
Cada um dos que comem juntos.
Aquele que come habitualmente em casa alheia; parasito.
(Do lat. cum + mensa)

*Comensalidade*,
f.
Qualidade de quem é comensal.

*Comensurabilidade*,
f.
Qualidade daquilo que é comensurável.

*Comensuração*,
f.
Acto de comensurar.

*Comensurar*,
v. t.
Medir (duas ou mais quantidades) com a mesma unidade.
Proporcionar.
(Do lat. cum + mensurare)

*Comensurável*,
adj.
Que tem medida comum.
Que póde medir-se.
(De commensurar)

* *Comentação*,
f.
Acto ou efeito de comentar; comentário.

*Comentador*,
m.
Aquele que comenta.

*Comentar*,
v. t.
Explicar, interpretando ou anotando: comentar os «Lusiadas».
Fazer comentário a: comentar uma notícia.
Criticar.
(Lat. commentare)

*Comentário*,
m.
Série de notas, com que se esclarece ou critíca uma producção
literária ou científica.
Ponderações sôbre um facto.
Crítica maliciosa.
(Lat. commentarius)

*Comentício*,
adj. Des.
Fabuloso.
(Lat. commenticius)

*Comentista*,
m. Des.
O mesmo que comentador.
(De comento)

*Comer*,
v. t.
Introduzir (alimento) no estomago pela bôca.
Mastigar e engolir.
Fig.
Gastar em comida.
Dissipar.
Defraudar.
Attenuar.
Consumir.
Pop.
Acreditar facilmente, ingenuamente: essa não como eu.
Burl.
Lograr, enganar: não me comes.
V. i.
Tomar alimento.
Têr comichão.
Causar comichão.
Tirar proveito.
Roubar.
V. p.
Amofinar-se.
M.
Comida.
(Do lat. comedere)

*Comercial*, adj. Relativo ao comércio: associação comercial.

* *Comercialista*,
m.
Indivíduo, versado em Direito Comercial.

*Comercialmente*, adv. De modo comercial.

*Comerciante*,
m. e adj.
O que exerce comércio.
(De comerciar)

*Comerciar*, v. i. Exercer comércio, têr comércio.

*Comerciável*,
adj.
Que póde sêr objecto de comércio.
(De comerciar)

*Comércio*,
m.
Permutação de productos naturaes ou artificiáes.
Troca de valores.
A classe dos que comerciam: o comércio está satisfeito.
Relações, convivência, trato.
(Lat. commercium)

* *Comersão*,
m.
Peixe negro das profundidades do Pacífico.

* *Comes*, m. pl. Us. na loc. comes e bebes, aquillo que se come e que se bebe.

* *Comêssea*, f. Ant. O mesmo que comenda.

*Comestível*,
adj.
Próprio para sêr comido.
M. pl.
Aquillo que é próprio para alimento.
Gêneros alimentícios.
(De comesto)

* *Comestivo*,
m.
Aquillo que serve ou é próprio para se comer; comida: «contentão-se
com mui tenue comestivo
». Filinto, D. Man., I, 43; II, 100.
(De comesto)

*Comesto*,
adj. Ant.
Comido.
(Lat. comestus)

*Cometa*,^1 ()
m.
Astro de cauda luminosa, que descreve órbitas muito alongadas á volta
do sol.
* Bras.
Cobrador viajante.
(Lat. cometa)

*Cometa*,^2 ()
m. Chul.
Comilão.
(De comer)

* *Cometácula*,
f.
Varinha, que os flâmines usavam em Roma, quando iam para o sacrifício,
e com a qual desviavam a multidão, para passar.
(Lat. commetacula)

* *Cometar*, adj. O mesmo que cometário.

*Cometário*, adj. Relativo a cometa^1.

*Cometedor*, m. e adj. O que comete: cometedor de um crime.

*Cometente*, m. e f. (V. comitente)

*Cometer*,
v. t.
Fazer; praticar; perpetrar: cometer um êrro.
Confiar, encarregar: cometi-lhe aquela missão.
Propor.
Atacar: cometer a fortaleza.
Empreender.
(Lat. committere)

*Cometida*,
f.
Ataque, investida.
(De cometer)

*Cometimento*,
m.
Acto de cometer.

* *Cometodos*, ()
m. Prov.
O maior dos cinco dedos da mão.
(Colhido na Bairrada)

* *Cometografia*,
f.
Descripção dos cometas.

* *Cometógrafo*,
m.
Aquelle que se dedica á cometografia.
(Do gr. kometes + graphein)

* *Cometographia*,
f.
Descripção dos cometas.

* *Cometógrapho*,
m.
Aquelle que se dedica á cometographia.
(Do gr. kometes + graphein)

*Cometologia*,
f.
Tratado dos cometas.
(Do gr. kometes + logos)

* *Cometomancia*,
f.
Supposta arte de adivinhar, pela observação dos cometas.
(Do gr. kometes + manteia)

* *Cometomante*,
m.
Aquelle que se dedica á cometomancia.

*Comezaina*,
f. Pop.
Refeição abundante.
Patuscada.
(Do rad. de comer)

*Comezana*,
f. Pop.
Refeição abundante.
Patuscada.
(Do rad. de comer)

*Comezinho*,
adj.
Bom para se comer.
Fig.
Fácil de entender: estilo comezinho.
Caseiro; simples: remédio comezinho.
(Do rad. de comer)

*Cómica*, f. O mesmo que comedianta.

*Comicamente*, adv. De modo cómico.

* *Comicha*,
adj. Prov.
Importuno, maçador. (Colhido no Fundão)
(Cp. comichão)

*Comichão*,
f.
Prurido.
Fig.
Desejo ardente.
(Do rad. de comer)

*Comichar*,
v. t. Des.
Causar comichão a.
(Do rad. de comer, ou do lat. comestio)

* *Comichona*,
adj. f.
Que causa prurido ou comichão, (falando-se da tinha ou de outras
doenças cutâneas).
(De comichão)

*Comichoso*,
adj.
Sujeito a comichão.
Que tem comichão.
*
O mesmo que comicha.

*Comicial*,
adj.
Relativo a comicios.
(Lat. comitialis)

*Comício*,
m.
Reunião de cidadãos, para tratar assumptos de interesse público.
Assembleia popular, entre os Romanos.
(Lat. comitium)

*Cómico*,
adj.
Relativo a comédia.
Que faz rir; ridículo.
M.
Actor de comédias; actor.
(Lat. comicus)

*Comida*,
f.
Aquillo que serve para se comer.
Aquillo que se come.
Acção de comer.
(De comido)

*Comidade*,
f. P. us.
Lhaneza; urbanidade.
(Lat. comitas)

*Comido*,
adj.
Mastigado e ingerido no estômago.
Burl.
Enganado, logrado: fiquei comido.
(De comer)

*Comífora*, f. Árvore amarilídea, (commiphora madagascarensis).

*Comigo*,
loc. pron.
Em companhia de mim: fugiu comigo.
De mim para mim: o que eu dizia comigo.
A respeito de mim: aquilo não era comigo.
(De com + migo, flexão do pron. eu)

* *Comilagem*,
f. Fam.
Acto de comilão.
Ladroagem.
(Cp. comilão)

*Comilão*,
m.
Aquelle que come muito; glotão.
(Do rad. de comer)

* *Comilitão*,
m. Des.
Companheiro de armas.
Camarada; sócio. Cf. Anat. Joc., I, 102.
(Lat. commilito)

* *Comilôa*,
f.
Mulhér, que come muito. Cf. B. Pereira, Prosodia, vb. edax.
(Fem. de comilão)

* *Comilona*,
f.
O mesmo e mais usado que comilôa.

*Cominação*,
f.
Acto de cominar.
(Lat. comminatio)

*Cominador*,
adj.
Que comina.
(Lat. comminator)

*Cominar*,
v. t.
Ameaçar com pena.
Impor, prescrever, (pena, castigo).
(Lat. comminari)

*Cominativo*, adj. O mesmo que cominatório.

*Cominatório*,
adj.
Que envolve cominação.
(Do lat. comminator)

* *Cominge*,
m. Ant.
Morteiro, de 16 ou 18 pollegadas.
(De Comminge, n. p.)

*Cominheiro*,
m.
Vendedor de cominhos.
Fig.
Aquelle que dá valor a insignificâncias.
(De cominho)

*Cominho*,
m.
Planta umbellífera.
Pl.
Os grãos dessa planta.
(Gr. kuminon)

*Cominuir*,
v. t.
Partir em bocados, fragmentar.
(Lat. comminuere)

*Cominutivo*,
adj.
Em que houve divisão ou fragmentação.
(De cominuir)

* *Comirante*, adj. Que comira.

* *Comirar*,
v. t. Des.
Atender.
Considerar por todos os lados.
(De com… + mirar)

* *Comiscar*,
v. i.
Comer aos poucos ou amiúde, por guloseima.
(De comer)

*Comiseração*,
f.
Acto de comiserar-se.
(Lat. commiseratio)

*Comiserador*,
adj. *
Que inspira compaixão.
Que tem compaixão, que se comisera.
(De comiserar)

*Comiserar*,
v. t.
Inspirar dó, compaixão, pena a.
V. p.
Têr compaixão, piedade.
(Lat. commiserari)

* *Comiserativo*, adj. Que produz comiseração. Cf. Júl. Castilho, Lisb. Ant.

*Comissairaria*,
f.
Funções de comissário comercial.
(De comissairo, por comissário)

*Comissão*,
f.
Acto de encarregar, de cometer.
Encargo.
Pessôas, encarregadas de tratar conjuntamente um assunto.
Reunião dessas pessôas para êsse efeito.
Gratificação ou retribuição, paga pelo comitente ao comissionado.
Carta de corso.
(Lat. commissio)

*Comissariado*,
m.
Cargo do comissário.
Repartição, em que o comissário exerce suas funções.

*Comissário*,
m.
Aquele que exerce comissão.
Aquele que representa o Govêrno ou outra entidade, junto de uma
Companhia ou em funções de administração.
(Do lat. commissus)

*Comissionar*,
v. t.
Dar comissão a.
Encarregar provisoriamente.
(Do lat. commissio)

* *Comissionista*,
m. Bras.
Indivíduo, encarregado de comissão comercial ou industrial.
(De comissão)

*Comisso*,
m.
Multa, pena, em que incorre o que falta a certas condições, impostas
por um contrato ou por uma lei.
(Lat. commissum)

*Comissório*,
adj.
Cuja inexactidão determina a nulidade de um contrato.
* M. Ant.
Carta de coito ou indicação das penas que se aplicavam a quem
quebrantasse os privilégios de uma terra.
(Lat. commissorius)

*Comissura*,
f.
Linha de junção: a comissura dos lábios.
Sutura.
Abertura, fenda.
(Do lat. commissura)

*Comistão*,
f. Des.
O mesmo que mistura.
(Lat. commixtio)

* *Comistura*,
f.
O mesmo que comistão.
(Lat. commixtura)

*Comisturar*,
v. t.
O mesmo que misturar.
(De comistura)

* *Comitato*, m. Ant. O mesmo que condado.

*Comitente*,
m., f. e adj.
Pessôa, que dá comissão, que encarrega; constituinte.
(Lat. committens)

*Comitiva*,
f.
Gente, que acompanha.
Séqüito.
(Do lat. comes, comitis)

*Comitre*,
m. Ant.
Official de galés, que superintendia nos forçados.
(Do lat. comes, comitis)

* *Comível*,
adj.
O mesmo que comestível.
(De comer)

*Comma*,
f. Des.
Vírgula.
Pl.
Sinal ortográphico, composto de duas vírgulas naturaes ou invertidas,
o mesmo que aspas.
Mús.
Distância entre o semitom maior e o menor.
(Gr. komma)

*Commandamento*, m. Des. (V. commando)

* *Commandância*,
f.
Cargo de commandante. Cf. Camillo, Perfil, 237 e 302.

* *Commandanta*, f. Fam. Mulher do commandante.

*Commandante*,
adj.
Que commanda.
M.
Aquelle que tem um commando militar.
(De commandar)

*Commandar*,
v. t.
Dirigir, como superior; mandar.
(De com + mandar)

*Commandita*, f. Fórma de sociedade commercial, em que há um ou mais associados, de responsabilidade solidária, e um ou mais sócios capitalistas, de responsabilidade que não excede o capital subscripto. (Fr. commandite)

*Commanditar*,
v. t.
Encarregar da administração dos fundos, numa sociedade de commandita.
(De commandita)

*Commanditário*,
m.
Sócio capitalista ou fornecedor de fundos, em uma sociedade de
commandita.
(De commandita)

*Commando*,
m.
Acção de commandar.
Govêrno de uma divisão de tropas.

*Commedidamente*,
adv.
De modo commedido.
Com commedimento.

*Commedido*,
adj.
Moderado.
Respeitoso.
(De commedir)

*Commedimento*,
m.
Carácter daquelle ou daquillo que é commedido.
(De commedir)

*Commedir*,
v. t.
Adequar.
Regular convenientemente.
Sujeitar ao dever.
Tornar respeitoso.
Moderar.
(De com… + medir)

* *Commego*, loc. pron. Ant. O mesmo que commigo. Cf. Sim. Machado, f. 78, v., cit. por Castilho.

* *Commelina*,
f.
Gênero de plantas, a que pertence a tradescância.
(De Commelin, n. p.)

* *Commelináceas*, f. pl. O mesmo ou melhor que commelíneas.

*Commelíneas*,
f. pl.
Família de plantas herbáceas, a que pertence a tradescância.
(De commelina)

*Commemoração*,
f.
Acto de commemorar.
(Lat. commemoratio)

*Commemorar*,
v. t.
Lembrar, trazer á memória.
Solennizar, recordando: commemorar uma victória.
(Lat. commemorare)

*Commemorativo*,
adj.
Que commemora.
(Do lat. commemoratus)

*Commemorável*,
adj.
Que merece sêr commemorado.
(Lat. commemorabilis)

*Commenda*,
f.
Antigo benefício, que se dava a ecclesiásticos ou a cavalleiros de
Ordens militares.
Porção de terras, com que officialmente se recompensavam serviços.
Distincção puramente honorifica, e correspondente a um grau de Ordem
militar.
Insígnia de commendador.
(B. lat. commenda)

*Commendadeira*, (fem. de commendador)

*Commendador*,
m.
Aquelle que tem commenda.

*Commendadoria*,
f.
Dignidade de commendador.
Benefício de commenda.
(De commendador)

* *Commendamento*,
m. Ant.
O mesmo que recommendação. Cf. Port. Mon. Hist., Script., 286.
(De commendar)

*Commendar*, v. t. (V. encommendar)

*Commendataria*,
f.
(V. commendadoria)

*Commendatário*,
adj.
Que frui benefício de commenda.
(B. lat. commendatarius)

*Commendatício*,
adj.
Que se recommenda.
(Lat. commendaticius)

*Commendativo*,
adj.
Que recommenda, que é próprio para recommendar.
(Do lat. commendativus)

*Commendatório*, adj. (V. commendatício)

* *Commendavelmente*, adv. Ant. De modo recommendável.

* *Commendella*, f. Ant. Pequena commenda.

*Commensal*,
m.
Cada um dos que comem juntos.
Aquelle que come habitualmente em casa alheia; parasito.
(Do lat. cum + mensa)

*Commensalidade*,
f.
Qualidade de quem é commensal.

*Commensurabilidade*,
f.
Qualidade daquillo que é commensurável.

*Commensuração*,
f.
Acto de commensurar.

*Commensurar*,
v. t.
Medir (duas ou mais quantidades) com a mesma unidade.
Proporcionar.
(Do lat. cum + mensurare)

*Commensurável*,
adj.
Que tem medida commum.
Que póde medir-se.
(De commensurar)

* *Commentação*,
f.
Acto ou effeito de commentar; commentário.

*Commentador*,
m.
Aquelle que commenta.

*Commentar*,
v. t.
Explicar, interpretando ou annotando: commentar os «Lusiadas».
Fazer commentário a: commentar uma notícia.
Criticar.
(Lat. commentare)

*Commentário*,
m.
Série de notas, com que se esclarece ou critíca uma producção
literária ou scientífica.
Ponderações sôbre um facto.
Crítica maliciosa.
(Lat. commentarius)

*Commentício*,
adj. Des.
Fabuloso.
(Lat. commenticius)

*Commentista*,
m. Des.
O mesmo que commentador.
(De commento)

*Commento*,
m.
O mesmo que commentário.
(Lat. commentus)

*Commercial*, adj. Relativo ao commércio: associação commercial.

* *Commercialista*,
m.
Indivíduo, versado em Direito Commercial.

*Commercialmente*, adv. De modo commercial.

*Commerciante*,
m. e adj.
O que exerce commércio.
(De commerciar)

*Commerciar*, v. i. Exercer commércio, têr commércio.

*Commerciável*,
adj.
Que póde sêr objecto de commércio.
(De commerciar)

*Commércio*,
m.
Permutação de productos naturaes ou artificiáes.
Troca de valores.
A classe dos que commerciam: o commércio está satisfeito.
Relações, convivência, trato.
(Lat. commercium)

* *Commersão*,
m.
Peixe negro das profundidades do Pacífico.

* *Commêssea*, f. Ant. O mesmo que commenda.

* *Commetácula*,
f.
Varinha, que os flâmines usavam em Roma, quando iam para o sacrifício,
e com a qual desviavam a multidão, para passar.
(Lat. commetacula)

*Commetedor*, m. e adj. O que commete: commetedor de um crime.

*Commetente*, m. e f. (V. committente)

*Commeter*,
v. t.
Fazer; praticar; perpetrar: commeter um êrro.
Confiar, encarregar: commeti-lhe aquella missão.
Propor.
Atacar: commeter a fortaleza.
Emprehender.
(Lat. committere)

*Commetida*,
f.
Ataque, investida.
(De commeter)

*Commetimento*,
m.
Acto de commeter.

*Commigo*,
loc. pron.
Em companhia de mim: fugiu commigo.
De mim para mim: o que eu dizia commigo.
A respeito de mim: aquillo não era commigo.
(De com + migo, flexão do pron. eu)

* *Commilitão*,
m. Des.
Companheiro de armas.
Camarada; sócio. Cf. Anat. Joc., I, 102.
(Lat. commilito)

*Comminação*,
f.
Acto de comminar.
(Lat. comminatio)

*Comminador*,
adj.
Que commina.
(Lat. comminator)

*Comminar*,
v. t.
Ameaçar com pena.
Impor, prescrever, (pena, castigo).
(Lat. comminari)

*Comminativo*, adj. O mesmo que comminatório.

*Comminatório*,
adj.
Que envolve comminação.
(Do lat. comminator)

*Comminuir*,
v. t.
Partir em bocados, fragmentar.
(Lat. comminuere)

*Comminutivo*,
adj.
Em que houve divisão ou fragmentação.
(De comminuir)

*Commíphora*,
f.
Árvore amaryllídea, (commiphora madagascarensis).

* *Commirante*, adj. Que commira.

* *Commirar*,
v. t. Des.
Attender.
Considerar por todos os lados.
(De com… + mirar)

*Commiseração*,
f.
Acto de commiserar-se.
(Lat. commiseratio)

*Commiserador*,
adj. *
Que inspira compaixão.
Que tem compaixão, que se commisera.
(De commiserar)

*Commiserar*,
v. t.
Inspirar dó, compaixão, pena a.
V. p.
Têr compaixão, piedade.
(Lat. commiserari)

* *Commiserativo*, adj. Que produz commiseração. Cf. Júl. Castilho, Lisb. Ant.

*Commissairaria*,
f.
Funcções de commissário commercial.
(De commissairo, por commissário)

*Commissão*,
f.
Acto de encarregar, de commeter.
Encargo.
Pessôas, encarregadas de tratar conjuntamente um assumpto.
Reunião dessas pessôas para êsse effeito.
Gratificação ou retribuição, paga pelo committente ao commissionado.
Carta de corso.
(Lat. commissio)

*Commissariado*,
m.
Cargo do commissário.
Repartição, em que o commissário exerce suas funcções.

*Commissário*,
m.
Aquelle que exerce commissão.
Aquelle que representa o Govêrno ou outra entidade, junto de uma
Companhia ou em funcções de administração.
(Do lat. commissus)

*Commissionar*,
v. t.
Dar commissão a.
Encarregar provisoriamente.
(Do lat. commissio)

* *Commissionista*,
m. Bras.
Indivíduo, encarregado de commissão comercial ou industrial.
(De commissão)

*Commisso*,
m.
Multa, pena, em que incorre o que falta a certas condições, impostas
por um contrato ou por uma lei.
(Lat. commissum)

*Commissório*,
adj.
Cuja inexactidão determina a nullidade de um contrato.
* M. Ant.
Carta de coito ou indicação das penas que se applicavam a quem
quebrantasse os privilégios de uma terra.
(Lat. commissorius)

*Commissura*,
f.
Linha de juncção: a commissura dos lábios.
Sutura.
Abertura, fenda.
(Do lat. commissura)

*Commistão*,
f. Des.
O mesmo que mistura.
(Lat. commixtio)

* *Commistura*,
f.
O mesmo que comistão.
(Lat. commixtura)

*Commisturar*,
v. t.
O mesmo que misturar.
(De commistura)

*Committente*,
m., f. e adj.
Pessôa, que dá commissão, que encarrega; constituinte.
(Lat. committens)

*Commoção*,
f.
Acto ou effeito de commover.
Abalo.
Motim; revolta.

* *Commocionar*,
v. t. (e der.)
O mesmo que commover, etc.
(De commoção)

*Cômmoda*,
f.
Espécie de mesa, com gavetas desde a base até á face superior.
(De cômmodo)

*Commodamente*,
adv.
De modo cômmodo.
Á vontade.

*Commodante*,
m. e f.
Pessôa, que empresta gratuitamente objecto não fungível.
(Lat. commodans)

*Commodatário*,
m.
Aquelle que contrai commodato.
(Lat. commodatarius)

*Commodato*,
m.
Empréstimo gratuito de coisa não fungível.
(Lat. commodatum)

*Commodidade*,
f.
Qualidade do que é cômmodo.
Aquillo que é cômmodo.
Opportunidade.
Bem-estar.
(Lat. commoditas)

*Commodista*,
m., f. e adj. Fam.
Pessôa, que attende principalmente ás suas commodidades; egoísta.
(De cômmodo)

*Cômmodo*,
adj.
Útil.
Adequado.
Favorável.
Tranquillo.
M.
O mesmo que commodidade: trabalha para seu cômmodo.
* Prov. alent.
Conjunto das herdades, que constituem uma lavoira.
Accommodação, emprêgo, (de pessôas).
*
Agasalho, hospitalidade.
(Lat. commodus)

*Commodoro*,
m.
Commandante de esquadra hollandesa.
Official da marinha inglesa e americana, immediatamente superior ao
capitão de mar e guerra.
*
Título honorífico em associações navaes, em Portugal e noutros
países.
(Ingl. commodore, do cast. comendador)

*Commoração*,
f.
Insistência de um orador em um ponto do seu discurso.
(Lat. commoratio)

*Commorante*,
adj.
Que commora.
(Lat. commorans)

* *Commorar*,
v. i.
O mesmo que cohabitar.
(Lat. commorari)

*Commoriente*,
adj.
Que morre juntamente com outrem.
(Lat. commoriens)

* *Commovedor*, adj. O mesmo que commovente.

*Commovente*,
adj.
Que commove.
(Lat. commovens)

*Commover*,
v. t.
Mover muito.
Deslocar.
Abalar; impressionar; enternecer.
V. i.
Produzir impressão moral ou enternecimento.
(Lat. commovere)

*Commua*,
* adj. Ant.
(Fem. de commum)
F.
Latrina, retreta.
(De commum)

* *Commudação*,
f.
Acto ou effeito de commudar.

* *Commudar*, v. t. O mesmo que commutar.

*Commum*,
adj.
Relativo a muitos ou todos.
Vulgar, habitual.
Feito em communidade, em sociedade.
Insignificante.
M.
Maioria: o commum dos mortaes.
Vulgaridade.
(Lat. communis)

*Commummente*,
adv.
Geralmente; de ordinário; vulgarmente.
(De commum)

*Communa*,
f.
Antigo agrupamento de estrangeiros, especialmente Judeus e Moiros,
que eram obrigados a viver em arruamentos determinados.
Povoação que, na Idade-Média, se emancipava do feudalismo,
governando-se autonomicamente.
Subdivisão territorial em França.
Administração de concelho.
(De commum)

*Communal*,
adj.
Relativo a communa.
* Ant.
O mesmo que commum.
M.
Habitante de uma communa.
(B. lat. communalis)

* *Communalismo*,
m.
Doutrina ou systema dos communalistas.
Municipalismo.

* *Communalista*,
m.
Propugnador dos privilégios communaes ou municipaes.
Partidário da descentralização administrativa.
(De communal)

* *Communalmente*,
adv. Ant.
Commummente; ordinariamente.
(De communal)

*Communeiro*,
m.
Communal.
Membro das communidades, que em Espanha se revoltaram contra Carlos V.
(Cast. comunero)

* *Communeza*, f. Ant. O mesmo que communidade.

*Commungante*, adj. Que communga.

*Commungar*,
v. t.
Administrar a communhão a.
Receber em communhão.
V. i.
Receber a communhão.
Participar das crenças de uma seita, facção ou grupo de indivíduos:
commungar nas ideias de outrem.
Estar de acôrdo.
Tomar parte.
(Lat. communicare)

*Commungatório*,
adj.
Relativo a communhão.
M.
Local, onde se toma communhão.
(Do lat. communicator)

*Communhão*,
f.
Acto ou effeito de commungar.
Communidade de opiniões.
Participação commum em crenças.
Sacramento da Eucharistia.
Recepção da Eucharistia.
(Lat. communio)

*Communial*,
adj.
Relativo a communhão.
(Do lat. communio)

* *Communião*, f. Des. O mesmo que communhão. Cf. Garrett, Port. na Balança, 203.

*Communicabilidade*,
f.
Qualidade do que é communicável.

*Communicação*,
f.
Acto, effeito ou meio de communicar.
Transmissão: communicação de um telegramma.
Convivência, trato.
Lugar, por onde se passa de um ponto para outro.
(Lat. communicatio)

*Communicado*,
* m.
Escrito ou artigo, geralmente de interesse particular, dirigido a
jornal ou jornaes.
(De communicar)

*Communicador*,
m. e adj.
O que communica.
(Lat. communicator)

*Communicante*,
adj.
Que communica.
(Lat. communicans)

*Communicar*,
v. t.
Fazer commum.
Tornar conhecido, fazer saber, participar: communicar um casamento.
Ligar; pôr em contacto.
Transmittir.
*
Conviver com. Cf. Filinto, XVII, 197; XVIII, 75 e 168.
V. i.
Estar ligado; têr contacto.
Têr correspondência.
Têr passagem commum.
(Lat. communicare)

*Communicativamente*,
adv.
De modo communicativo.
Expansivamente.

*Communicativo*,
adj.
Que se communica facilmente.
Que expõe francamente.
Expansivo.
(Lat. communicativus)

*Communicável*,
adj.
Que se póde communicar.
Franco, expansivo.
(Lat. communicabilis)

*Communidade*,
f.
Qualidade daquillo que é commum; communhão.
Sociedade.
Nacionalidade.
Agremiação de indivíduos, que têm a mesma crença ou a mesma norma
de vida.
Lugar, onde residem êsses indivíduos: as communidades indianas.
Communa.
(Lat. communitas)

*Communismo*,
m.
Theoría social, que pretende a communhão dos bens naturaes e dos
productos do trabalho.
(De commum)

* *Communíssimo*,
adj.
Muito commum, vulgaríssimo, trivial.
(Sup. de commum)

*Communista*,
adj.
Relativo ao communismo.
M.
Sectário do communismo.
(De commum)

*Communitário*, m. O mesmo que communista. * Neol. Aquelle que á iniciativa individual prefere viver á custa do Estado, sem responsabilidades nem cuidados. Cf. Diário de Notícias de 2-XII-900. Adj. Diz-se da formação dos povos, em que prepondera o sentimento de communidade, como nas tríbos orientaes, em opposição a particularista. (Do lat. communitas)

* *Communs*,
m. pl.
Membros da camara baixa do parlamento inglês, eleitos pelas povoações
do reino.
(Chamam-se assim, por fazerem parte da house of commons, casa ou
camara das communas)

*Commutação*,
f.
Acto de commutar.
Gram.
O mesmo que metáthese.
Permutação, substituição.
(Lat. commutatio)

*Commutador*, m. e adj. O que commuta. M. Phýs. * Apparelho para alterar a direcção das correntes eléctricas.

*Commutar*,
v. t.
Permutar.
Substituir.
(Lat. commutare)

*Commutativo*,
adj.
Que commuta.
Relativo á troca.
(De commutar)

*Commutável*,
adj.
Que se póde commutar.
(Lat. commutabilis)

*Comnosco*,
loc. pron.
Em companhia de nós.
A nosso respeito.
(Flexão do pronome nós, precedido da prep. com)

*Como*,^1
conj.
Da mesma fórma que: estás como eu.
De que modo: como queres que eu te attenda?
(Do lat. quomodo)

*Como*,^2
conj.
Logo que: como eu o lobriguei, corri para elle.
Porque: como era uma senhora, attendi-a.
(Do lat. quum)

*Comoção*,
f.
Acto ou efeito de comover.
Abalo.
Motim; revolta.

* *Comocionar*,
v. t. (e der.)
O mesmo que comover, etc.
(De comoção)

*Comocládia*,
f.
Arbusto terebintháceo das Antilhas.

*Cômoda*,
f.
Espécie de mesa, com gavetas desde a base até á face superior.
(De cômodo)

*Comodamente*,
adv.
De modo cômodo.
Á vontade.

*Comodante*,
m. e f.
Pessôa, que empresta gratuitamente objecto não fungível.
(Lat. commodans)

*Comodatário*,
m.
Aquele que contrai comodato.
(Lat. commodatarius)

*Comodato*,
m.
Empréstimo gratuito de coisa não fungível.
(Lat. commodatum)

*Comodidade*,
f.
Qualidade do que é cômodo.
Aquilo que é cômodo.
Oportunidade.
Bem-estar.
(Lat. commoditas)

*Comodista*,
m., f. e adj. Fam.
Pessôa, que atende principalmente ás suas comodidades; egoísta.
(De cômmodo)

*Cômodo*,
adj.
Útil.
Adequado.
Favorável.
Tranquilo.
M.
O mesmo que comodidade: trabalha para seu cômodo.
* Prov. alent.
Conjunto das herdades, que constituem uma lavoira.
Acomodação, emprêgo, (de pessôas).
*
Agasalho, hospitalidade.
(Lat. commodus)

*Comodoro*,
m.
Comandante de esquadra holandesa.
Oficial da marinha inglesa e americana, imediatamente superior ao capitão
de mar e guerra.
*
Título honorífico em associações navaes, em Portugal e noutros
países.
(Ingl. commodore, do cast. comendador)

*Comoração*,
f.
Insistência de um orador em um ponto do seu discurso.
(Lat. commoratio)

*Comorante*,
adj.
Que comora.
(Lat. commorans)

* *Comorar*,
v. i.
O mesmo que coabitar.
(Lat. commorari)

*Comoriente*,
adj.
Que morre juntamente com outrem.
(Lat. commoriens)

*Cômoro*,
m.
Pequena elevação de terreno.
*
Socalco, botaréu.
Canteiro, alegrete.
(Do lat. cumulus)

* *Comorôço*,
m.
Montão, effeito de encomoroçar.
(De cômoro)

* *Comoroiço*,
m.
Montão, effeito de encomoroçar.
(De cômoro)

* *Comorouço*,
m.
Montão, effeito de encomoroçar.
(De cômoro)

*Comoso*, adj. O mesmo que comado.

* *Comovedor*, adj. O mesmo que comovente.

*Comovente*,
adj.
Que comove.
(Lat. commovens)

*Comover*,
v. t.
Mover muito.
Deslocar.
Abalar; impressionar; enternecer.
V. i.
Produzir impressão moral ou enternecimento.
(Lat. commovere)

*Compactamente*, adv. De modo compacto; de modo denso.

*Compacto*,
adj.
Cujas partes componentes estão muito juntas.
Denso, espêsso, comprimido: multidão compacta.
(Lat. compactus)

*Compadecedor*,
adj.
Que desperta compaixão.
Que se compadece.
(De compadecer)

*Compadecer*,
v. t.
Têr compaixão de.
Supportar.
V. p.
Têr compaixão; commiserar-se.
Sêr compatível, harmonizar-se: êsse acto não se compadece com a lei.
(De com… + padecer)

*Compadecidamente*,
adv.
De modo compadecido.

*Compadecido*, adj. Que se compadece, que tem compaixão.

*Compadecimento*,
m.
Acto de compadecer-se.

*Compadrado*,
m.
O mesmo que compadrio.

*Compadrar*,
v. t.
Tornar compadre.
Tomar relações íntimas com.

*Compadre*,
m.
Padrinho de um neóphyto, em relação aos pais dêste.
Pai de um neóphyto, em relação ao padrinho ou madrinha dêste.
Amigo íntimo.
Cada uma das pessôas que entram num conlúio.
(Lat. compater)

* *Compadrego*, (drê)
m.
O mesmo que compadrio. Cf. Garrett, discurso parl. em 8-II-1840.

* *Compadresco*, (drês)
adj.
Relativo ao parentesco ou ás relações de compadre.
M.
Parentesco de compadres.
(De compadre)

* *Compadria*,
f.
O mesmo que compadrice.

*Compadrice*,
f.
O mesmo que compadrio.

*Compadrio*,
m.
Relações entre compadres.
Intimidade.
Patronato exaggerado ou contrário á justiça.
(De compadre)

*Compaginação*,
f.
Acto ou effeito de compaginar^1.

*Compaginar*,^1
v. t.
Ligar intimamente.
(Lat. compaginare)

*Compaginar*,^2
v. t.
Meter em página (composição a granel).
(De com… + paginar)

*Compaixão*,
f.
Pesar, dôr, que em nós desperta o mal de outrem.
Pena, dó: tenha compaixão de mim.
(Lat. compassio)

* *Compamu*,
m.
Tratamento, que os indígenas de San-Thomé dão aos amigos e companheiros
de trabalho.

*Companha*,
f.
Tripulação de barco.
Aggremiação de pescadores.
* Des.
O mesmo que companhia.
(B. lat. compania)

* *Companhão*, m. Ant. O mesmo que testículo. Cf. Cortesão, Subs.

*Companheira*,
f.
Mulher, que faz companhia.
Cada uma das mulheres, que trabalham, estudam ou vivem em commum.
Consorte, espôsa.
Concubina.
A fêmea, em relação ao macho.
Coisa que acompanha outra.
(De companheiro)

*Companheiro*,
adj.
Que acompanha.
M.
Aquelle que acompanha.
Collega, camarada.
Graduação inferior no rito maçónico.
(Do b. lat. companarius)

*Companhia*,
f.
Acção de acompanhar.
Aquillo ou aquelle que acompanha.
Reunião de pessôas.
Reunião de pessôas, para um fim commum.
Convivência: fuja das más companhias.
Sociedade commercial, formada por accionistas.
*
Subdivisão de um regimento, sob o commando de um capitão.
(De companha)

* *Companhôa*,
f. Ant.
O mesmo que companheira.
(De companhom)

* *Companhom*,
m. Ant.
O mesmo que companheiro: «emprazamos a vos Esteuam Annes comigo,
nosso companhom.
» Mss. de 1531, no archivo da Collegiada de Guimarães.
(Fr. compagnon)

*Cômpar*,
adj.
Igual; que está a par.
(Lat. compar)

* *Comparabilidade*,
f.
Qualidade das coisas comparáveis entre si.
(De comparábil, por comparável)

*Comparação*,
f.
Acto ou effeito de comparar.
(Lat. comparatio)

*Comparador*,
m.
Aquelle que compara.

* *Comparança*, f. Pop. O mesmo que comparação. Cf. B. Moreno, Com. do Campo, II, 167.

*Comparar*,
v. t.
Examinar ao mesmo tempo, para achar as semelhanças ou differenças.
Cotejar, confrontar.
Achar semelhante, igual.
(Lat. comparare)

*Comparativamente*,
adv.
De modo comparativo.
Fazendo comparação.

*Comparativo*,
adj.
Que serve para comparar.
Que emprega comparação.
(Lat. comparativus)

*Comparável*,
adj.
Que póde sêr comparado.
(Lat. comparabilis)

* *Comparecência*,
f.
O mesmo que comparecimento.

*Comparecente*, adj. Que comparece.

*Comparecer*,
v. i.
Apparecer pessoalmente ou por meio de procurador.
(Do lat. comparere)

* *Comparecimento*,
m.
Acto de comparecer.

* *Comparência*,
f.
O mesmo que comparecimento.

* *Comparétia*,
f.
Planta, da fam. das orchídeas.
(De Comparetti, n. p.)

* *Comparéttia*,
f.
Planta, da fam. das orchídeas.
(De Comparetti, n. p.)

* *Comparochiano*, (qui)
m.
Aquelle que, com outrem, pertence a uma paróchia. Cf. Júl. Dinis,
Morgadinha, 367.
(De com… + parochiano)

* *Comparoquiano*,
m.
Aquelle que, com outrem, pertence a uma paróchia. Cf. Júl. Dinis,
Morgadinha, 367.
(De com… + parochiano)

*Comparsa*,
m. e f.
Pessôa, que, entrando numa representação dramática, pouco ou
nada tem que dizer.
(It. comparsa)

* *Comparsaria*,
f.
Conjunto de comparsas; os comparsas.

*Comparte*,
m., f. e adj.
Pessôa, que toma parte, que participa.
(Lat. compars)

* *Compartilha*,
f.
Acto ou effeito de compartilhar.

*Compartilhar*,
v. t.
Participar de; tomar parte em.
Partilhar com alguém.
(De com… + partilhar)

* *Compartimentagem*, f. Neol. bras. Conjunto de compartimentos. Cf. Notícia, de 9-IX-903.

*Compartimento*,
m.
Cada uma das divisões de casa, gaveta, etc.
(De compartir)

*Compartir*,
v. t.
Compartilhar.
Repartir.
Dividir em compartimentos.
(Lat. cumpartiri)

*Compáscuo*,
m.
Pastagem commum.
(Lat. cumpascuus)

*Compassadamente*,
adv.
De modo lento, vagaroso.
(De compassar)

*Compassageiro*,
m.
Aquelle que jornadeia ou viaja com outra ou outras pessôas.
(De com… + passageiro)

*Compassar*,
v. t.
Medir a compasso.
Calcular.
Fazer que se mova lentamente, tornar vagaroso.
Proporcionar.
Moderar.
* Náut.
Collocar convenientemente (a vêrga); dispor em equilíbrio (o velame).

*Compassivamente*, adv. De modo compassivo.

*Compassível*,
adj.
Que facilmente se compadece.
(Lat. compassibilis)

* *Compassividade*,
f.
Qualidade de compassivo.

*Compassivo*,
adj.
Que tem compaixão.
Que revela compaixão: palavras compassivas.
(Do lat. compassus)

*Compasso*,
m.
Instrumento de metal ou madeira, ou de uma e outra coisa, composto
de dois braços ou pernas, que se abrem e se fecham, servindo para
traçar círculos ou tirar medidas.
Medida de tempo, na música.
Movimento regulado.
Medida, regra.
Constellação meridional.
(De com… + passo)

*Compatibilidade*,
f.
Qualidade do que é compatível.

*Compatível*,
adj.
Que póde coexistir.
Que é conciliável com outro ou com outros.
(Do lat. compati)

* *Compativelmente*,
adv.
De modo compatível.

*Compatrício*,
m.
Aquelle que, em relação a outrem, é da mesma nação, da mesma
província ou da mesma terra.
(De com… + patrício)

*Compatriota*,
m. e adj.
Diz-se dos indivíduos que têm a mesma pátria.
(Lat. compatriota)

* *Compeçar*, v. t. Açor. e ant. O mesmo que começar. Cf. Port. Mon. Hist., Script., 234.

* *Compecilho*,
m. Ant.
Delineamento; plano rudimentar.
(De compêço)

* *Compêço*, m. Ant. O mesmo que comêço.

* *Compegar*,
v. i. Ant.
Comer pão com (alguma coisa). Cf. Fernão Oliveira, Gram., c. XXXVI.
(Cp. apeguilhar)

*Compelação*,
f. Jur.
Acto de chamar a juizo, de accusar.
(Lat. compellatio)

*Compelir*,
v. t.
Constranger; forçar; obrigar.
Empurrar; impellir.
(Lat. compellere)

*Compellação*,
f. Jur.
Acto de chamar a juizo, de accusar.
(Lat. compellatio)

*Compellir*,
v. t.
Constranger; forçar; obrigar.
Empurrar; impellir.
(Lat. compellere)

*Compendiador*,
m.
Aquelle que compendia.

*Compendiar*,
v. t.
Reduzir a compêndio.
Resumir; synthetizar.
(Lat. compendiare)

*Compêndio*,
m.
Resumo; sýnthese.
Obra, que serve de texto nas escolas.
(Lat. compendium)

* *Compendíolo*,
m.
Pequeno compêndio.

*Compendiosamente*,
adv.
De modo compendioso.

*Compendioso*,
adj.
Resumido.
Que tem a fórma de compêndio.
(Lat. compendiosus)

*Compenetração*,
f.
Acto de compenetrar.

*Compenetrar*,
v. t.
Levar ao íntimo de.
Fazer convencer profundamente.
(De com… + penetrar)

*Compensação*,
f.
Acto ou effeito de compensar.

*Compensador*, m. e adj. O que compensa.

*Compensar*,
v. t.
Contrabalançar.
Estabelecer equilíbrio entre.
Indemnizar.
Substituir.
(Lat. compensare)

*Compensativo*,
adj.
Que serve para compensar.
(Lat. compensativus)

*Compensatório*,
adj.
Que envolve compensação.
(Do lat. compensatus)

*Compensável*,
adj.
Que póde ou deve sêr compensado.
(De compensar)

* *Comperto*, adj. Descoberto, patente. Cf. Cortesão, Subs.

*Competência*,
f.
Faculdade legal, que um funccionário ou um tribunal tem, de apreciar
e julgar um pleito ou questão.
Qualidade de quem é capaz de apreciar e resolver qualquer assumpto.
Aptidão, idoneidade: homem de grande competência.
(Lat. competentia)

*Competente*,
adj.
Que tem competência.
Que tem habilidade, aptidão.
Sufficiente.
Legal: têr a idade competente para casar.
Que é devido.
Que é permittido por lei.
(Lat. competens)

*Competentemente*, adv. De modo competente.

* *Competição*,
f.
Acto de competir.

*Competidor*,
m. e adj.
O que compete.
O que com outrem pretende ou pleiteia simultaneamente uma coisa.
Rival; antagonista.
(Lat. competitor)

*Competir*,
v. i.
Pretender alguma coisa, simultaneamente com outrem.
Rívalizar.
Impender, sêr próprio das attribuições de alguém.
(Lat. competere)

*Compilação*,
f.
Acto ou effeito de compilar.

*Compilador*,
m.
Aquelle que compila.

*Compilar*,
v. t.
Colligir, reunir, (falando-se de documentos, leis ou outros escritos
de vária procedência ou natureza)
(Lat. compilare)

* *Compilatório*, adj. Relativo a compilação.

* *Compita*,
f.
Us. na loc. adv. á compita, que é o mesmo que á porfia, com
rivalidade. Cf. Camillo, Noites de Insómnia, I, 8; II, 26.
(Do rad. de competir)

*Compitaes*,
m. pl.
Festas romanas, em honra dos deuses Lares.
(Lat. compitalia)

*Compitais*,
m. pl.
Festas romanas, em honra dos deuses Lares.
(Lat. compitalia)

* *Cômpito*,^1
m. Prov.
Medida, padrão.
(Por cômputo)

* *Cômpito*,^2
m.
Encruzilhada.
Ponto, onde desembocam vários caminhos. Cf. Castilho, Fastos, III, 570.

*Complacência*,
f.
Desejo ou acto de comprazer.
(De complacente)

*Complacente*,
adj.
Que tem complacência.
Em que há complacência.
(Lat. complacens)

*Complacentemente*,
adv.
De modo complacente.

*Complanar*,
v. t.
Tornar plano; nivelar.
Estender planamente.
(Lat. complanare)

*Complectível*,
adj.
Que póde sêr abrangido.
(Lat. complectibilis)

*Complectivo*,
adj.
Que abrange, cobre ou abraça.
(Do lat. complecti)

*Compleição*,
f.
Organização phýsica de alguém.
Temperamento.
Disposição de espirito.
(Derivação irregular do lat. complexio)

*Compleicionado*, adj. Que tem certa compleição.

*Compleicional*, adj. Relativo a compleição.

* *Compleiçoado*,
adj.
Que tem bôa ou má compleição: «no mal compleiçoado bisneto
de…
» Camillo, Caveira, 165.

*Complementar*,^1
adj.
Relativo a complemento.
Que serve de complemento.

* *Complementar*,^2
v. t.
O mesmo que completar.
(De complemento)

*Complemento*,
m.
Aquillo que completa.
Acto de completar; remate.
* Mathem.
Diz-se de qualquer parte que, junta a outra, fórma uma unidade natural
ou artificial.
*
Complemento arithmético, número, que exprime a differença entre
outro e a unidade de ordem immediatamente superior.—Assim, 4 é o
complemento de 6, porque 10 é a unidade immediatamente superior.
(Lat. complementum)

* *Complente*,
adj. Ant.
Dizia-se da maré cheia.
(Lat. complens)

* *Completação*,
f.
Acto de completar. Cf. Castilho, Fastos, I, p. XLVII.

* *Completador*, adj. Que completa. Cf. Eça, P. Basílio, 61.

*Completamente*, adv. De modo completo.

*Completamento*, m. Des. Acto de completar.

*Completar*,
v. t.
Fazer completo; preencher: completar 50 annos.
Rematar; concluir.

*Completas*,
f. pl.
Últimas horas canónicas dos officios litúrgicos.
(De completo)

*Completivo*,
adj.
Que completa.
Que serve de complemento.
(De completo)

*Completo*,
adj.
A que não falta nada do que póde ou deve têr.
Preenchido.
Concluido.
Total.
Inteiro.
Perfeito.
M.
Aquillo que está completo, perfeito.
(Lat. completus)

*Completório*,
m.
O mesmo que completas.

*Complexão*,
f.
Conjunto.
União.
(Lat. complexio)

*Complexidade*,
f.
Qualidade do que é complexo.

* *Complexidão*,
f.
O mesmo que complexidade. Cf. A. Cândido, Phil. Pol., 43 e 68.

*Complexo*,
adj.
Que encerra ou abrange muitos elementos ou partes.
Que póde sêr observado sob vários pontos de vista.
M.
Acção de abranger.
Conjunto de muitas coisas, circunstâncias ou actos, que entre si têm
qualquer ligação.
(Lat. complexus)

*Complicação*,
f.
Acto e effeito de complicar.

*Complicadamente*, adv. De modo complicado.

*Complicado*,
adj.
Em que há complicação.
Embaraçado, diffícil.

*Complicador*, adj. Que complica.

*Complicar*,
v. t.
Reunir (coisas de differente natureza).
Embaraçar, tornar intrincado, confuso, difficil de comprehender.
Difficultar a solução de: complicar um problema.
(Lat. complicare)

*Cômplice*, m., f. e adj. O mesmo que cúmplice: «hão de entrar como cômplices do mesmo crime». M. Bernárdez, Luz e Calor.

* *Complutense*,
adj.
Relativo á antiga cidadede Compluto, (hoje Alcalá de
Henarez). Cf. Herculano, Hist. de Port., I, 457.

* *Complúvio*,
m. Ant.
Cisterna no pátio interno das casas, para receber a água da chuva.
(Lat. compluvium)

* *Compoedor*, (po-e)
m. Ant.
Árbitro; avindor.
Ant.
Compositor typográphico.
(De compoer)

* *Compoer*,
v. t., Ant.
O mesmo que compor.
(Do lat. componere)

*Componedor*,
m.
Utensílio, sôbre que o typógrapho vai alinhando os caracteres
typográphicos, que tira dos compartimentos da caixa para formar as
palavras.
(Do lat. componere)

*Componenda*,
f.
Convenção, que se faz na dataria, sôbre o que se há de pagar por
certas concessões.
(Do lat. componendus)

*Componente*,
m. e adj.
Aquillo que compõe ou entra na composição de alguma coisa.
(Lat. componens)

* *Componer*, v. t. Ant. O mesmo que compor.

* *Componista*, m. Neol. bras. Aquelle que compõe música: «Carlos Gomes, o grande componista». S. Romero, M. Assis, 7.

* *Compónium*,
m.
Espécie de órgão com cylindro, que, pelo seu próprio mecanismo,
varia as peças que se desejam ouvir.
(Do lat. componere)

* *Componível*,
adj.
Que se póde compor.
(Cp. lat. componere)

*Compor*,
v. t.
Formar de várias coisas: compor um ramalhete.
Entrar na composição de, fazer parte de.
Dispor os caracteres typográphicos, com que se imprime (um livro,
um jornal, etc.).
Arranjar; consertar: compor umas botas.
Produzir; escrever: compor um poema.
Coordenar.
Alinhar.
Ajustar, aconchegar: compor o chaile ao pescoço.
Imaginar.
Harmonizar: compor as partes litigantes.
Melhorar.
Aparentar.
Tornar tranquillo.
(Lat. componere)

*Comporta*,^1
f.
Porta, que sustém águas de dique ou açude, e que póde abrir-se
para as deixar correr.
* Prov.
Portinhola do lagar de vinho. (Colhido na Bairrada)
(De com… + porta)

* *Comporta*,^2
f.
Dança popular do século XVIII.

*Comportado*,
adj.
Us. na loc. bem ou mal comportado, que procede bem ou mal.
(De comportar-se)

*Comportamento*,
m.
Modo de comportar-se.

*Comportar*, v. t. Supportar, soffrer. V. p. Proceder, portar-se. (Lat. comportare)

* *Comportas*,
f. pl. Bras.
Artifício, com que alguém se insinua no animo de outrem; lábia.
(De comportar-se?)

*Comportável*, adj. Que se póde comportar.

*Composição*,
f.
Acto de compor: composição de um livro.
Organização.
Coisa composta.
Agrupamento de moléculas.
Proporção entre as partes, que constituem um todo.
Reunião de palavras em orações e destas em discurso.
Arte de escrever música original.
Acôrdo, conciliação: antes má composição, do que bôa demanda.
(Lat. compositio)

*Compósita*,
adj.
Diz-se de uma ordem de Architectura, em que entram elementos das ordens
jónica e corínthia.
(Do lat. compositus)

* *Compositeiro*, m. Deprec. Compositor. Cf. Filinto, I, 42.

*Compositivo*,
adj.
Relativo á composição.
(Do lat. compositus)

*Compositor*,
m.
Aquelle que compõe.
Typógrapho.
* Bras. do S.
Aquelle que trata de cavallos, preparando-os para corridas.
(Do lat. compositus)

* *Compossessor*,
m. Jur.
Aquelle que, com outrem, possue alguma coisa ou direito.
(De com… + possessor)

* *Compossível*, adj. Des. Compatível. Cf. Cortesão, Subs.

*Compostamente*,
adv.
De modo composto.
Com discrição.

*Compostas*, f. pl. Bot. Família de plantas dicotyledóneas, que comprehende os gêneros mais vulgares em todo o mundo, e cujas flôres se reunem sôbre um receptáculo, cercadas de envoltório commum. (De composto)

* *Compostelano*, m. e adj. O que é de Compostela. Cf. Herculano, Hist. de Port., I, 253 e 264.

*Composto*,
adj. Fig.
Modesto, sério.
M.
Substância ou corpo composto.
Complexo de várias coisas combinadas.
(Lat. compositus)

*Compostura*,
f.
Composição; consêrto.
Falsificação.
* Bras. do S.
Acto ou effeito de preparar o cavallo para corridas; tempo que nisso
se gasta.
* Mús. ant.
Acto de harmonizar ou adaptar um canto para differentes vozes.
Pl.
Artifícios, cosméticos.
(De composto)

*Compota*,
f.
Doce de fruta, cozida em água e açúcar.
(Fr. compote)

*Compoteira*,
f.
Vaso, em que se guarda a compota, ou que serve para isso.
(De compota)

*Compra*,
f.
Acto de comprar.
Coisa comprada.
Acção de tirar do baralho certo número de cartas, quando se joga.

* *Compradia*, f. Ant. O mesmo que compra.

* *Compradiço*, adj. P. us. O mesmo que comprável.

*Comprador*, m. Aquelle que compra.

*Comprar*,
v. t.
Adquirir por dinheiro.
Peitar; subornar: comprar um juiz.
Tirar do baralho certo número de cartas em certos jogos.
(Do lat. comparare)

* *Comprativo*,
adj. Neol.
Relativo a compra.
Que serve para comprar: valor comprativo da moéda.
(De comprar)

* *Compratório*,
adj. Neol.
Que serve para comprar.
Que tem como effeito a compra: a efficácia compratória do dinheiro.
(De comprar)

*Comprável*, adj. Que se póde comprar.

*Comprazedor*, m. e adj. O que gosta de comprazer; condescendente.

* *Comprazente*, adj. O mesmo que complacente. Cf. Filinto, XIX, 242.

*Comprazer*,
v. i.
Transigir com o gôsto de alguém.
Condescender.
Tornar-se agradável.
V. p.
Sentir prazer; deleitar-se: comprazer-se em falar mal.
(Lat. complacere)

*Comprazimento*,
m.
Acto de comprazer.

*Compreender*,
v. t.
Conter em si; abranger: êste livro compreende déz capítulos.
Incluir.
Perceber; entender: inda não compreendi o que desejas.
Conhecer as intenções de: bem te compreendo.
(Lat. comprehendere)

*Compreendido*,
adj. *
Que incorreu, que está incurso: «compreendida em
adultério
». Ethiópia Or. Comprometido.

*Compreensão*,
f.
Acção de compreender.
Faculdade de perceber.
(Lat. comprehensio)

*Compreensibilidade*,
f.
Qualidade do que é compreensivel.

*Compreensiva*,
f. Des.
Compreensão, faculdade de compreender.
(De compreensivo)

*Compreensivamente*,
adv.
De modo compreensivo.

*Compreensível*,
adj.
Que póde sêr compreendido.
(Lat. comprehensibilis)

*Compreensivelmente*,
adv.
De modo compreensível.

*Compreensivo*,
adj.
Que compreende.
(Lat. comprehensivus)

*Compreensor*, m. Aquele que compreende mistérios, que tem visões beatíficas: «vindes de muy longe, a fazer compreensores os caminhantes». M. Bernárdez, Luz e Calor, 587. (Do lat. comprehensus)

*Comprehender*,
v. t.
Conter em si; abranger: êste livro comprehende déz capítulos.
Incluir.
Perceber; entender: inda não comprehendi o que desejas.
Conhecer as intenções de: bem te comprehendo.
(Lat. comprehendere)

*Comprehendido*,
adj. *
Que incorreu, que está incurso: «comprehendida em
adultério
». Ethiópia Or. Comprometido.

*Comprehensão*,
f.
Acção de comprehender.
Faculdade de perceber.
(Lat. comprehensio)

*Comprehensibilidade*,
f.
Qualidade do que é comprehensivel.

*Comprehensiva*,
f. Des.
Comprehensão, faculdade de comprehender.
(De comprehensivo)

*Comprehensivamente*,
adv.
De modo comprehensivo.

*Comprehensível*,
adj.
Que póde sêr comprehendido.
(Lat. comprehensibilis)

*Comprehensivelmente*,
adv.
De modo comprehensível.

*Comprehensivo*,
adj.
Que comprehende.
(Lat. comprehensivus)

*Comprehensor*, m. Aquelle que comprehende mystérios, que tem visões beatíficas: «vindes de muy longe, a fazer comprehensores os caminhantes». M. Bernárdez, Luz e Calor, 587. (Do lat. comprehensus)

* *Compreição*, f. Ant. O mesmo que compleição. Cf. Filodemo, act. V, sc. 4.

*Compressa*,
f.
Chumaço de pano, ou estôfo ordinariamente dobrado, que se applica
sôbre ferida ou parte doente.
(Do lat. compressus)

*Compressão*,
f.
Acto ou effeito de comprimir.
(Lat. compressio)

*Compressibilidade*,
f.
Propriedade do que é compressível.

* *Compressicaudo*,
adj. Zool.
Que tem cauda chata.
(Do lat. compressus + cauda)

* *Compressicaulo*,
adj. Bot.
Que tem o cáule comprimido.
(Do lat. compressus + caulis)

* *Compressicórneo*,
adj. Zool.
Que tem antennas comprimidas.
(Do lat. compressus + cornu)

*Compressível*,
adj.
Que se póde comprimir.
(Do lat. compressus)

*Compressivo*,
adj.
Que serve para comprimir.
Que reprime.
(Do lat. compressus)

*Compressor*,
adj.
Que comprime.
M.
Aquelle ou aquillo que comprime.
Instrumento cirúrgico, para comprimir nervos, etc.
(Lat. compressor)

* *Compressório*, adj. Próprio para compremir.

* *Compridamente*,
adv. Des.
Completamente; perfeitamente.
(De comprir)

* *Compridão*,
f.
O mesmo que comprimento: «a compridão (do barco) o faz
fraco
». Liv. da Fáb. das Naus, 208. Cf. Castilho, Pal. de um
Crente
, 62.
(De comprido)

*Compridez*, f. O mesmo que comprimento.

*Comprido*,
adj.
Extenso; longo: caminho comprido.
* Ant.
Completo, perfeito, realizado.
(De comprir)

*Comprimentar*, v. t. (e der.) (V. cumprimentar, etc)

*Comprimente*,
adj.
Que comprime.
(Lat. comprimens)

*Comprimento*,
m.
Extensão de um objecto, desde o princípio ao fim delle.
Extensão de um objecto, entre os dois lados mais distantes: comprimento
de uma sala
.
Distância.
Tamanho.
*
Saudação, cumprimento. Cp. cumprimento.
(De comprir)

*Comprimidamente*, adv. Com compressão.

* *Comprimido*,
m. Pharm.
Substância medicamentosa, comprimida, em fórma de pastilha: «os
comprimidos de Bayer
».
(De comprimir)

*Comprimir*,
v. t.
Apertar (um corpo), deminuindo-lhe o volume.
Deminuir.
Reprimir.
Confranger.
(Lat. comprimere)

*Comprir*, v. t. (e der.) P. us. em vez de cumprir, etc., mas tem a mesma etym.

* *Comprobação*,
f.
Acto de comprovar.
(Do lat. comprobatio)

* *Comprobante*,
adj.
Que comprova.
(Do lat. comprobans)

*Comprobativo*,
adj.
Que comprova.
(Do lat. comprobatus)

*Comprobatório*, adj. (V. comprobativo)

*Comprometedor*, adj. Que compromete.

*Comprometer*,
v. t.
Sujeitar.
Empenhar: comprometer a sua palavra.
V. p.
Obrigar-se simultaneamente com outrem a alguma coisa.
Obrigar-se: comprometo-me a ir lá.
Estabelecer compromisso.
Assumir responsabilidade grave.
(Lat. compromittere)

*Comprometido*,
adj. Fam.
Envergonhado de acção que praticou.
Vexado.

*Comprometimento*,
m.
Acção de comprometer ou de comprometer-se.

* *Compromissal*, adj. Neol. bras. Relativo a compromisso.

*Compromissário*, adj. Relativo a compromisso.

* *Compromissivo*, adj. Que envolve compromisso.

*Compromisso*,
m.
Obrigação ou promessa, entre duas ou mais pessoas, de sujeitarem
a um árbitro a decisão de um pleito.
Qualquer obrigação ou promessa, mais ou menos solenne.
Concordata de fallidos com credores.
Acôrdo político.
Convenção, contrato.
Comprometimento.
Estatutos de confraria.
Escritura vincular.
(Lat. compromissum)

*Compromissório*, adj. Em que há compromisso.

*Compromitente*,
m. e adj.
O que toma compromisso.
(Lat. compromittens)

* *Compropriedade*,
f.
Propriedade commum.
(De com… + propriedade)

* *Comproprietário*,
m. e adj.
O que participa de uma propriedade com outrem.
(De com… + proprietário)

*Comprotector*,
m.
Aquelle que protege, juntamente com outrem.
(De com… + protector)

*Comprovação*,
f.
Acto de comprovar.
(Lat. comprobatio)

*Comprovador*, adj. Que comprova.

*Comprovante*,
adj.
Comprovador.
(Lat. comprobans)

*Comprovar*,
v. t.
Concorrer para provar.
Demonstrar.
Examinar se foram observadas as emendas em provas typográphicas de.
(Lat. comprobare)

*Comprovativo*,
adj.
Comprovador.
(De comprovar)

* *Compso*,
m.
Insecto coleóptero da Guiana.
(Gr. kompsos)

* *Compsócero*,
m.
Insecto coleóptero, longicórneo, de corpo longo e encarnado.
(Do gr. kompsos + keras)

* *Compsosomo*,
m.
Insecto longicórneo, de côres vivas e variadas.
(Do gr. kompsos + soma)

* *Comptonita*,
f.
Substância branca ou parda, que se encontra, entre outros pontos,
nas lavas do Vesúvio.
(De Compton, n. p.)

* *Compugnar*,
v. i.
Pelejar em commum; combater.
(Lat. compugnare)

*Compulsação*,
f.
Acto de compulsar.

*Compulsador*, m. e adj. O que compulsa.

* *Compulsão*,
m.
Acto de compellir.

*Compulsar*,
v. t.
Examinar, lendo.
Percorrer, folhear, consultando, (livros ou documentos).
Des.
Compellir.
(Lat. compulsare)

* *Compulsivo*,
adj.
Destinado a compellir.
(Do lat. compulsus)

* *Compulso*, part. irr. de compellir. (Lat. compulsus)

*Compulsório*,
adj.
Que compelle.
(De compulso)

*Compume*, m. Pássaro tenuirostro da África.

*Compunção*,
f.
Pesar de haver cometido acção má ou peccaminosa.
Manifestação dêsse pesar.
Pesar profundo, afflicção.
(Lat. compunctio)

*Compuncção*,
f.
Pesar de haver cometido acção má ou peccaminosa.
Manifestação dêsse pesar.
Pesar profundo, afflicção.
(Lat. compunctio)

*Compungimento*,
m.
O mesmo que compuncção.
(De compungir)

*Compungir*,
v. t.
Pungir.
Despertar compuncção em.
Affligir.
V. p.
Têr compuncção.
(Lat. compungere)

*Compungitivo*,
adj.
Que compunge.
Compungido.
(De compungir)

* *Compurgação*,
f.
Acto de compurgar. Cf. Herculano, Hist. de Port., IV, 347, 359 e 362.

* *Compurgador*, m. e adj. O que compurga. Cf. Herculano, Hist. de Port., IV, 368 e 370.

*Compurgar*,
v. t. Ant.
Purificar por meio do ordálio.
(Lat. compurgare)

*Computação*,
f.
Acto de computar.

*Computador*,
m.
Aquelle que faz cômputos, que calcula.
(De computar)

*Computar*,
v. t.
Fazer o cômputo de.
Contar.
Orçar; calcular.
(Lat. computare)

*Computável*,
adj.
Que se póde computar.
(Lat. computabilis)

*Computista*,
m.
Calendarista.
(De cômputo)

*Cômputo*,
m.
Conta; cálculo.
Processo, com que os calendaristas determinam o dia, em que deve cair
a Páschoa.
* Des.
Lapso de tempo: «tal pressa se deram em construir a igreja, que em
breve cômputo ficou concluida
». Filinto, D. Man., I, 233.
(Lat. computus)

* *Comteano*,
adj.
Relativo ao philósopho Comte.
M.
Sectário de Comte.

* *Comtista*,
m.
Sectário de Comte, comteano.

*Comua*,
* adj. Ant.
(Fem. de comum)
F.
Latrina, retreta.
(De comum)

* *Comudação*,
f.
Acto ou efeito de comudar.

* *Comudar*, v. t. O mesmo que comutar.

*Comum*,
adj.
Relativo a muitos ou todos.
Vulgar, habitual.
Feito em comunidade, em sociedade.
Insignificante.
M.
Maioria: o comum dos mortaes.
Vulgaridade.
(Lat. communis)

* *Comumbá*, m. Bras. Árvore dos sertões.

*Comummente*,
adv.
Geralmente; de ordinário; vulgarmente.
(De comum)

*Comuna*,
f.
Antigo agrupamento de estrangeiros, especialmente Judeus e Moiros,
que eram obrigados a viver em arruamentos determinados.
Povoação que, na Idade-Média, se emancipava do feudalismo,
governando-se autonomicamente.
Subdivisão territorial em França.
Administração de concelho.
(De commum)

*Comunal*,
adj.
Relativo a comuna.
* Ant.
O mesmo que comum.
M.
Habitante de uma comuna.
(B. lat. communalis)

* *Comunalismo*,
m.
Doutrina ou sistema dos comunalistas.
Municipalismo.

* *Comunalista*,
m.
Propugnador dos privilégios comunaes ou municipaes.
Partidário da descentralização administrativa.
(De comunal)

* *Comunalmente*,
adv. Ant.
Comummente; ordinariamente.
(De comunal)

*Comuneiro*,
m.
Comunal.
Membro das comunidades, que em Espanha se revoltaram contra Carlos V.
(Cast. comunero)

* *Comuneza*, f. Ant. O mesmo que comunidade.

*Comungante*, adj. Que comunga.

*Comungar*,
v. t.
Administrar a comunhão a.
Receber em comunhão.
V. i.
Receber a comunhão.
Participar das crenças de uma seita, facção ou grupo de indivíduos:
comungar nas ideias de outrem.
Estar de acôrdo.
Tomar parte.
(Lat. communicare)

*Comungatório*,
adj.
Relativo a comunhão.
M.
Local, onde se toma comunhão.
(Do lat. communicator)

*Comunhão*,
f.
Acto ou efeito de comungar.
Comunidade de opiniões.
Participação comum em crenças.
Sacramento da Eucaristia.
Recepção da Eucaristia.
(Lat. communio)

*Comunial*,
adj.
Relativo a comunhão.
(Do lat. communio)

* *Comunião*, f. Des. O mesmo que comunhão. Cf. Garrett, Port. na Balança, 203.

*Comunicabilidade*,
f.
Qualidade do que é comunicável.

*Comunicação*,
f.
Acto, efeito ou meio de comunicar.
Transmissão: comunicação de um telegrama.
Convivência, trato.
Lugar, por onde se passa de um ponto para outro.
(Lat. communicatio)

*Comunicado*,
* m.
Escrito ou artigo, geralmente de interesse particular, dirigido a
jornal ou jornaes.
(De comunicar)

*Comunicador*,
m. e adj.
O que comunica.
(Lat. communicator)

*Comunicante*,
adj.
Que comunica.
(Lat. communicans)

*Comunicar*,
v. t.
Fazer comum.
Tornar conhecido, fazer saber, participar: comunicar um casamento.
Ligar; pôr em contacto.
Transmitir.
*
Conviver com. Cf. Filinto, XVII, 197; XVIII, 75 e 168.
V. i.
Estar ligado; têr contacto.
Têr correspondência.
Têr passagem comum.
(Lat. communicare)

*Comunicativamente*,
adv.
De modo comunicativo.
Expansivamente.

*Comunicativo*,
adj.
Que se comunica facilmente.
Que expõe francamente.
Expansivo.
(Lat. communicativus)

*Comunicável*,
adj.
Que se póde comunicar.
Franco, expansivo.
(Lat. communicabilis)

*Comunidade*,
f.
Qualidade daquilo que é commum; comunhão.
Sociedade.
Nacionalidade.
Agremiação de indivíduos, que têm a mesma crença ou a mesma norma
de vida.
Lugar, onde residem êsses indivíduos: as comunidades indianas.
Comuna.
(Lat. communitas)

*Comunismo*,
m.
Theoría social, que pretende a comunhão dos bens naturaes e dos
productos do trabalho.
(De comum)

* *Comuníssimo*,
adj.
Muito comum, vulgaríssimo, trivial.
(Sup. de comum)

*Comunista*,
adj.
Relativo ao comunismo.
M.
Sectário do comunismo.
(De comum)

*Comunitário*,
m.
O mesmo que comunista.
* Neol.
Aquele que á iniciativa individual prefere viver á custa do Estado, sem
responsabilidades nem cuidados. Cf. Diário de Notícias de 2-XII-900.
Adj.
Diz-se da formação dos povos, em que prepondera o sentimento de
comunidade, como nas tríbos orientaes, em oposição a particularista.
(Do lat. communitas)

* *Comuns*,
m. pl.
Membros da camara baixa do parlamento inglês, eleitos pelas povoações
do reino.
(Chamam-se assim, por fazerem parte da house of commons, casa ou
camara das comunas)

*Comutação*,
f.
Acto de comutar.
Gram.
O mesmo que metátese.
Permutação, substituição.
(Lat. commutatio)

*Comutador*, m. e adj. O que comuta. M. Phýs. * Aparelho para alterar a direcção das correntes eléctricas.

*Comutar*,
v. t.
Permutar.
Substituir.
(Lat. commutare)

*Comutativo*,
adj.
Que comuta.
Relativo á troca.
(De comutar)

*Comutável*,
adj.
Que se póde comutar.
(Lat. commutabilis)

*Con…*, pref. (Cp. com…)

*Conabi*, m. Planta euphorbiácea do Brasil, (phyllantus conami).

* *Conana*, m. Pop. Homem mulherengo; maricas.

* *Conanas*, m. Pop. Homem mulherengo; maricas.

* *Conantera*,
f.
Gênero de plantas herbáceas do Chile.
(Do gr. khonos + antheros)

* *Conanthera*,
f.
Gênero de plantas herbáceas do Chile.
(Do gr. khonos + antheros)

* *Conapa*,
f. Prov. beir.
Acto de conapar.
Cerzidura mal feita ou remendo mal deitado.

* *Conapar*, v. t. Prov. beir. O mesmo que enconapar.

*Conato*,
adj.
Inato.
(Lat. connatus)

*Conatural*,
adj.
Congênito.
Conforme á natureza.
Apropriado.
(Lat. connaturalis)

* *Conaturalizado*,
adj.
Naturalizado com outrem.
(De con… + naturalizado)

*Conca*,^1
f. Des.
Tigela.
Pedra, ou tijolo, para o jôgo da malha.
Concha da orelha.
*
Variedade de maçan.
(Lat. concha)

*Concameração*,
f.
Parte arqueada de uma edificação.
Abóbada.
Phýs.
Columna de ar entre duas ondas sonoras.
*
Lóculo ou cavidade, relacionada com outra, no organismo vegetal.
(Lat. concameratio)

* *Concani*, m. Língua vulgar no território de Gôa, língua do Concão.

* *Concanim*,
m.
Língua vulgar no território de Gôa, língua do Concão.

* *Concanjila*,
m.
Insecto africano, espécie de escaravelho.

* *Concanó*, m. T. da Índia port. Gentio do Concão.

* *Concão*, m. Prov. trasm. O mesmo que cócão.

* *Concassor*,
m. Neol. bras.
Utensílio, para partir e britar pedras.
(Fr. concasseur)

*Concatenação*,
f.
Acto ou effeito de concatenar.
(Lat. concatenatio)

*Concatenar*,
v. t.
Encadear, prender.
Relacionar: concatenar ideias.
(Lat. concatenare)

*Concausa*,
f. P. us.
Causa, que concorre com outra para a producção do seu effeito.
Pessôa, que, com outra, concorre para um fim.
(De com… + causa)

*Concavar*,
v. t.
Tornar côncavo.
(Lat. concavare)

*Concavidade*,
f.
Fórma côncava de um objecto.
Qualidade daquillo que é côncavo.

* *Concavifoliado*,
adj. Bot.
Que tem fôlhas côncavas.
(Do lat. concavus + folïum)

*Côncavo*,
adj.
Cavado, escavado.
Sinuoso.
Menos elevado no meio que nas bordas.
M.
Concavidade; cavidade.
(Lat. concavus)

* *Côncavò-côncavo*,
adj.
Que é côncavo nas duas faces.

* *Côncavò-convexo*,
adj.
Que é côncavo de um lado e convexo do outro.

*Conceber*,
v. i. e t.
Gerar.
Formar no espírito ou no coração: conceber planos.
Entender, perceber.
*
Assumir, tomar: conceber muito frio.
(Lat. concipere)

*Concebimento*,
m.
O mesmo que concepção.

*Concebível*, adj. Que se póde conceber.

*Concedente*,
m. e adj.
O que concede.
(Lat. concedens)

*Conceder*,
v. t.
Consentir.
Permittir.
Dar: conceder licença.
* V. i.
Conceder em, transigir com. Cf. Peregrinação, XXVIII.
(Lat. concedere)

*Conceição*,
f.
Concepção da Virgem Maria no ventre de sua mãe.
Festa, com que se celebra essa concepção.
Ordem militar portuguesa.
Antiga moéda portuguesa, do valor de 12$000 reis, no tempo de D. João
IV.
(Do lat. conceptio)

* *Conceicionista*,
f.
Freira da Ordem da Conceição de Maria.

* *Conceitarrão*,
m.
Grande conceito, juízo excellente. Cf. Filinto, XXII, 16.

* *Conceitarraz*,
m.
O mesmo que conceitarrão. Cf. Filinto, VI, 13.

*Conceito*,
m.
Aquillo que o espírito concebe.
Entendimento, opinião: formar mau conceito de alguém.
Reputação.
Bôa reputação.
Máxima, dito sentencioso: os conceitos de La-Bruyère.
Sýnthese, substância.
Parte da charada, em que se faz referência á palavra completa e
respectiva.
(Do lat. conceptus)

*Conceituar*,
v. t.
Formar conceito á cêrca de.
Avaliar.
(De conceito)

*Conceituosamente*,
adv.
De modo conceituoso.

*Conceituoso*,
adj.
Em que há conceito.
Espirituoso.
Sentencioso.

* *Concela*,
f. Ant.
Vaso sagrado, âmbula.
(Do rad. do lat. concelare)

*Concelebração*,
f.
Acto ou effeito de concelebrar.

*Concelebrar*,
v. t.
Celebrar em commum.
(Lat. concelebrare)

*Concelheiro*,
adj.
O mesmo que concelhio.
* M. Prov. trasm.
Terreno baldio.

*Concelhio*, adj. Relativo ou pertencente ao concelho: interesses concelhios.

*Concelho*, ()
m.
Circunscripção territorial, que é uma das divisões do distrito.
Município.
(Lat. concilium)

*Concento*,
m.
Canto simultâneo.
Consonância.
(Lat. concentus)

*Concentração*,
f.
Acto ou effeito de concentrar.

*Concentradamente*,
adv.
De modo concentrado.

*Concentrador*, m. e adj. O que concentra.

*Concentrar*,
v. t.
Fazer convergir para um centro; centralizar: concentrar em si
attribuições dos outros
.
Applicar em um objecto único.
Recolher.
Tirar de (um líquido a água que nelle há).
Occultar, dissimular.
Não dar expansão a.
* Chím.
Tornar mais denso ou mais activo (um sal), deminuindo o líquido em que
está, ou augmentando o mesmo sal, sem alterar a quantidade do líquido.
V. p.
Preoccupar-se de uma só coisa ou meditar nella, abstrahindo de
tudo mais.
Meditar profundamente.
(De con… + centro)

* *Concentricidade*,
f.
Qualidade do que é concêntrico.

*Concêntrico*,
adj. Geom.
Diz-se das curvas, que têm o mesmo centro e raios differentes.
(De con… + centro)

*Concepção*,
f.
Acto de sêr concebido, de sêr gerado.
Geração.
Faculdade de perceber, percepção.
Fantasia: as concepções dos poétas.
(Lat. conceptio)

*Concepcionário*,
f.
Defensor da conceição immaculada da Virgem Maria.
(Do lat. conceptio)

*Conceptáculo*,
m.
Receptáculo.
Parte do receptáculo de alguns cogumelos, em que se alojam os germes
reproductores.
(Lat. conceptaculum)

*Conceptibilidade*,
f.
Qualidade do que é conceptível.

*Conceptível*, adj. O mesmo que concebível.

*Conceptivo*,
adj.
Próprio para sêr concebido.
(Lat. conceptivus)

*Conceptual*,
adj.
Relativo á concepção.
(Do lat. conceptus)

* *Conceptualismo*,
m.
Systema philosóphico, que occupa o meio termo entre o nominalismo e
o realismo.
Mau gôsto literário, que consiste em trocadilhos e conceitos subtís,
e que, na Alemanha, correspondia ao gongorismo espanhol.
(De conceptual)

* *Conceptualista*,
m.
Sectário do conceptualismo.
(Cp. conceptualismo)

* *Concernência*,
f.
Qualidade de concernente.
Aquillo que diz respeito a alguma coisa: «decreta em todas as
concernencias da religião
». Filinto, D. Man., I, 322.

*Concernente*,
adj.
Que concerne.
Relativo.
Respectivo.
(Lat. concernens)

*Concernir*,
v. i.
Dizer respeito.
Têr relação, referir-se.
(Lat. concernere)

*Concertadamente*, adv. De modo concertado.

*Concertador*,
m.
Aquelle que concerta.

*Concertamento*,
m.
(V. concêrto)

* *Concertante*,
adj.
Que peleja, que litiga com alguém.
Mús.
Que entra num concêrto vocal ou instrumental.
(De concertar)

*Concertar*,^1
v. t.
Ajustar, combinar: concertar um plano.
Conferenciar.
Harmonizar; compor: concertar os desavindos.
Dispor em ordem.
Confrontar.
V. i.
Concordar.
(Lat. concertare)

*Concertar*,^2 v. t. (V. consertar)

*Concertina*,
f.
Instrumento musical.
(De concêrto)

* *Concertino*,
m. Mús.
Rabequista que, na orchestra, occupa o lugar immediato ao do primeiro
violino principal.
(De concêrto)

*Concertista*,
m.
Músico de concertos.

*Concêrto*,^1
m.
Acto de concertar.
Consonância de instrumentos ou de vozes que cantam.
Sessão musical: há hoje concêrto no casino.
Harmonia; conjunto de sons.
*
Composição musical, extensa e desenvolvida, para um instrumento,
com acompanhamento de orchestra, quarteto ou piano.
*
Assembleia, onde se executam vários trechos de música.

*Concêrto*,^2
m.
(V. consêrto)

*Concessão*,
f.
Acto de conceder.
Permissão.
(Lat. concessio)

*Concessionário*,
m. e adj.
O que obtém uma concessão.
(Do lat. concessio)

*Concessivo*, adj. Relativo a concessão.

*Concessor*,
m.
Aquelle que concede.
(Do lat. concessus)

* *Concessório*, adj. O mesmo que concessivo.

*Concha*,
f.
Invólucro calcário ou córneo de certos animaes.
Objecto, de feitio análogo ao da concha, como um colhér muito côncava,
o caço, a entrada do canal auditivo, etc.
*
Prato de balança.
*
A parte côncava das chaves que, nos instrumentos de sopro, fecham
os orifícios.
*
Peça de metal, que se emprega nas gavetas, em substituição dos
puxadores.
*
Porca de madeira, em que volteia o fuso ou parafuso, nas antigas
prensas de vara dos nossos lagares.
(Do lat. hyp. conchula, de concha)

* *Conchal*, m. O mesmo que conchalim. Cf. Peregrinação, LXXXVI.

* *Conchali*,
m.
O mesmo que conchalim. Cf. Peregrinação, XCVII.

* *Conchalim*,
m.
Magistrado judicial, entre os Chineses.

*Conchar*,^1 v. t. (V. conchear)

* *Conchar*,^2 m. Ant. Logista, vendedor de arroz, na Índia portuguesa.

*Concharia*, f. Grande quantidade de conchas.

*Conchavar*,
v. t.
Ligar.
Encaixar.
Combinar, ajustar.
Conluiar.
(Lat. conclavare)

*Conchavo*, m. Acto de conchavar.

*Concheado*, adj. Que tem concha.

*Conchear*, v. t. Ornar ou revestir de conchas.

*Conchegar*,
v. t.
Aproximar, pôr em contacto.
Dispor bem.
(De con… + chegar)

* *Conchegativo*,
adj.
Que ministra conchego, confôrto ou commodidade ao corpo; confortável.
(De conchegar)

*Conchego*, (chê)
m.
Acto de conchegar.
Commodidade.
Pessôa que protege.
Amparo.

*Conchelo*,
m.
Planta crassulácea, conhecida vulgarmente por arroz-de-telhado,
(umbilicus pendulinus, De-Cand.).
O mesmo que couxilgo e coucelo.

* *Conchícola*, (qui)
adj. Zool.
Que vive em concha bivalve.
(Do lat. concha + colere)

*Conchífero*,
adj.
Que tem conchas.
(Do lat. concha + ferre)

* *Conchite*, (qui)
f.
Petrificação, semelhante a uma concha.
Des.
Concha fóssil.
(Do lat. concha)

* *Concho!*,^2
interj. Prov. trasm.
Caramba!
Bólas!

*Concho*,^1 adj. Pop. Que tem confiança em si; vaidoso. * M. Prov. trasm. Vaso de fôlha ou de cortiça, com um cabo comprido, e que serve para tirar água dos poços, nas regas. (Cp. concha)

*Conchoidal*, (cói)
adj.
Semelhante a uma concha.
Geom.
Relativo á conchoide.

*Conchoide*, (cói)
adj.
Que é semelhante a uma concha.
F.
Designação de uma curva geométrica.
(Gr. konkhoiedes)

* *Conchoso*, adj. Em que há muitas conchas. Cf. Castilho, Primavera, 209.

* *Conchouso*, m. Des. O mesmo que quinchoso.

*Conchudo*, adj. O mesmo que concheado e concho.

*Conchyliologia*, (qui)
f.
Tratado das conchas.
(Do gr. konkhulion + logos)

*Conchyliológico*, (qui)
adj.
Relativo á conchyliologia.

*Conchyliologista*, (qui)
m.
Aquelle que é versado em conchyliologia.

* *Conchylióphoro*, (qui)
adj.
Que tem concha.
(Do gr. konkhulion + phoros)

*Concidadão*,
m.
Indivíduo, que, em relação a outro ou outros, é da mesma cidade ou
do mesmo país.
(De con… + cidadão)

*Conciliábulo*,
m.
Pequeno concílio.
Conventículo.
Assembleia secreta; conluio.
(Lat. conciliabulum)

*Conciliação*,
f.
Acto e effeito de conciliar.
Acto de harmonizar litigantes ou pessôas divergentes.
(Lat. conciliatio)

*Conciliador*, m. e adj. O que concilía.

*Conciliante*,
adj.
Que concilía.
(Lat. concilians)

*Conciliar*,^1 adj. Relativo a concílio: resoluções conciliares.

*Conciliar*,^2
v. t.
Harmonizar; estabelecer acôrdo entre.
Combinar.
Unir.
Chamar a si, conseguir: conciliar a attenção dos ouvintes.
(Lat. conciliare)

*Conciliário*, adj. O mesmo que conciliar^1.

*Conciliativo*,
adj.
Conciliador.
(De conciliar^2)

*Conciliatório*, adj. Destinado a conciliar; que serve para conciliar.

*Conciliável*, adj. Que se póde conciliar.

*Concílio*,
m.
Assembleia de Prelados cathólicos, em que se tratam assumptos dogmáticos
ou disciplinares.
* Ant.
Território ou jurisdição, que se separou de uma diocése.
(Lat. concilium)

* *Concinidade*,
f. Ant.
Elegância; apuro.
(Lat. concinnitas)

* *Concinnidade*,
f. Ant.
Elegância; apuro.
(Lat. concinnitas)

*Concional*,
adj.
Relativo a assembleias públicas: eloquência concional.
(Lat. concionalis)

*Concionar*,
v. i. Des.
Falar em público.
(Lat. concionari)

* *Concionário*,
adj.
O mesmo que concional.
(Lat. concionarius)

*Concionatório*, adj. O mesmo que concional.

*Concisamente*,
adv.
De modo conciso.
Laconicamente.

*Concisão*,
f.
Qualidade do que é conciso; brevidade, laconismo.
(Lat. concisio)

*Conciso*,
adj.
Que expõe as ideias em poucas palavras.
Lacónico; resumido: exposição concisa.
(Lat. concisus)

*Concitação*,
f.
Acto ou effeito de concitar.
(Lat. concitatio)

*Concitador*,
m. e adj.
Que concita.
(Lat. concitator)

*Concitar*,
v. t.
Agitar, commover.
Instigar; excitar.
Perturbar.
(Lat. concitare)

*Concitativo*, adj. Que concita.

*Conclamação*,
f.
Acto de conclamar.
(Lat. conclamatio)

*Conclamar*,
v. i.
Clamar em commum.
Gritar em tumulto.
* V. t.
Aclamar em commum, aclamar com outros: «todas as aldeias do Minho
conclamaram D. Miguel
». Camillo, Brasileira, 63.
(Lat. conclamare)

*Conclave*,
m.
Assembleia de Cardeaes, para a eleição do Papa.
Lugar, em que êlles se reúnem para êsse fim.—Filinto e António
Dinís, sem razão, consideram proparoxýtono êste voc.
(Lat. conclave)

*Conclavista*,
m.
Membro de conclave.
Fâmulo de Cardeal, que com êste se encerra no conclave, até á
eleição do Papa.
(De conclave)

* *Conclínio*,
m.
Gênero de plantas synanthéreas.

*Concludente*,
adj.
Que conclue.
Procedente; que prova o que se allega: argumentos concludentes.
(Lat. concludens)

*Concludentemente*,
adv.
De modo concludente.

* *Concludir*, v. t. Ant. O mesmo que concluir. Cf. Inéd. da Hist. Port., I, 400.

* *Concluimento*, (clu-i)
m.
Acto de concluir; o mesmo que conclusão: «ventura no concluimento
das batalhas
». Filinto, D. Man., I, 337.

* *Concluinte*, adj. Des. O mesmo que concludente. Cf. Sousa, Vida do Arceb., II, 272.

*Concluir*,
v. t.
Pôr fim a; terminar.
Deduzir: eis o que se conclue do arrazoado.
Resolver.
(Lat. concludere)

*Conclusão*,
f.
Acto de concluir.
Illação, deducção.
Estado de um processo, que é mandado ao juiz, para que êste lavre
despacho ou sentença.
These.
(Lat. conclusio)

*Conclusionista*,
m.
Aquelle que na Universidade defende conclusões ou theses finaes.
(Do lat. conclusio)

*Conclusivamente*, adv. De modo conclusivo.

*Conclusivo*,
adj.
Que contém conclusão.
Próprio para se concluir.
(De concluso)

*Concluso*,
adj.
Diz-se principalmente do processo entregue ao juiz para despacho ou
sentença.
(Part. irr. de concluir)

*Concocção*,
f. Des.
Digestão.
(Lat. concoctio)

*Concoctivo*,
adj.
Relativo á concocção.
(Do lat. concoctus)

* *Concoctor*,
adj.
Que facilita a digestão.
(Cp. concocção)

*Concoidal*,
adj.
Semelhante a uma concha.
Geom.
Relativo á concoide.

*Concoide*,
adj.
Que é semelhante a uma concha.
F.
Designação de uma curva geométrica.
(Gr. konkhoiedes)

*Concomitância*,
f.
Qualidade do que é concomitante.

*Concomitante*,
m.
Que acompanha.
Que se manifesta ao mesmo tempo que outro.
Accessório.
(Lat. concomitans)

* *Concomitantemente*,
adv.
Simultaneamente; de modo concomitante.

* *Concordança*,
f. Ant.
Acto ou effeito de concordar.
Concordância; concórdia.

*Concordância*,
f.
Acto de concordar.
Consonância; harmonia.
Identidade de gênero, número, etc., de certas palavras, com um número,
gênero, etc., de outras, com que têm relações syntácticas.
(De concordar)

*Concordante*,
adj.
Que concorda.
(Lat. concordans)

*Concordantemente*,
adv.
De modo concordante.

*Concordar*,
v. t.
Conciliar; pôr em concordância.
V. i.
Têr concordância.
Harmonizar-se, estar de acôrdo.
(Lat. concordare)

*Concordata*,
f.
Convenção entre o Estado e a Igreja, á cêrca de assumptos religiosos
de uma nação.
Acôrdo entre um negociante fallido e os seus credores, prescindindo
êstes da liquidação, e obrigando-se aquelle ao pagamento dos débitos
em determinado prazo, e com reducção na quantia devida.
(Do lat. concordatus)

*Concordatário*,
m.
Aquelle que propôs ou acceitou concordata.
* Adj.
Relativo a concordata.

*Concordável*,
adj.
Sôbre o que póde haver acôrdo.
(De concordar)

*Concorde*,
adj.
Concordante.
Que é da mesma opinião.
(Lat. concors)

*Concordemente*, adv. De modo concorde.

*Concórdia*,
f.
Concordância.
Harmonia de vontades.
Paz.
(Lat. concordia)

*Concorpóreo*,
adj.
Que participa no corpo de Christo pela communhão.
(De con… + corporeo)

*Concorrência*,
f.
Acto de concorrer.
(Lat. concurrentia)

*Concorrente*,
m. e adj.
O que concorre.
(Lat. concurrens)

*Concorrentemente*,
adv.
De modo concorrente.

*Concorrer*,
v. i.
Têr a mesma pretensão que outrem: concorrer ao lugar de escrivão.
Ir com outrem.
Affluir, ajuntar-se.
Contribuir: concorreu com 1O$OOO reis para aquella construcção.
Existir ao mesmo tempo: concorrem nelle qualidades recommendáveis.
Encontrar-se.
(Lat. concurrere)

*Concrear*, v. t. (e der.) (V. concriar)

*Concreção*,
f.
Acto de se condensar, de se solidificar.
Effeito de aggregação dos sólidos contidos num líquido.
Conjunto de partículas no interior dos tecidos vegetaes.
Aggregação de partículas de phosphato calcário dentro de certos
órgãos.
Formação anormal de um osso.
(Do lat. concretus)

* *Concrecionado*, adj. Miner. Em que há concreção; que fórma concreção.

*Concrescibilidade*,
f.
Qualidade do que é concrescível.

*Concrescível*,
adj.
Susceptível de se tornar concreto.
(Do lat. concrescere)

* *Concretização*,
f.
Acto de concretizar.

*Concretizar*, v. t. Tornar concreto.

*Concreto*,
adj.
Condensado; espêsso; solidificado.
Determinado; particular: accusações concretas.
M.
Concreção.
Aquillo que é concreto.
(Lat. concretus)

*Concriação*,
f.
Acto de concriar.

*Concriar*,
v. t.
Criar simultaneamente.
(De con… + criar)

* *Concrudir*,
v. t. Ant.
O mesmo que concluir. Cf. G. Vicente, I, 231.
(Lat. concludere)

* *Concruir*, v. t. Ant. O mesmo que concluir. Cf. G. Vicente, Carta a D. João III.

* *Concrusão*, f. Ant. O mesmo que conclusão. Cf. Eufrosina, 9.

*Concubina*,
f.
Mulher, que dorme habitual e illicitamente com um homem; amásia.
(Lat. concubina)

* *Concubinagem*,
f.
O mesmo que concubinato.

* *Concubinar-se*, v. p. Amancebar-se. Fig. Conluiar-se, conchavar-se. Cf. Cortesão, Subs.

* *Concubinariamente*,
adv.
Á maneira de concubinário.

*Concubinário*, m. e adj. O que tem concubina.

*Concubinato*,
m.
Estado daquelle que tem concubina, ou da mulher que é concubina.
Mancebia.
(Lat. concubinatus)

* *Concubitata*,
adj. f.
Forniziada, prostituída.
(De concúbito)

*Concúbito*,
m.
Cóito; cohabitação.
(Lat. concubitus)

*Conculcador*, m. e adj. O que conculca.

*Conculcar*,
v. t.
Calcar muito com os pés; espesinhar.
Desprezar, postergar: conculcar deveres.
(Lat. conculcare)

* *Conculha*,
f. Prov. trasm.
Pequena porção de cereaes ou de outras coisas, dentro de um saco,
enchendo-lhe apenas um canto ou pouco mais.
(De conca)

*Concunhada*, fem. de concunhado.

*Concunhado*,
m.
Cunhado de um cônjuge, com relação a outro.
(De con… + cunhado)

*Concupiscência*,
f.
Grande desejo de bens ou gozos materiáes.
Appetite sensual.
(Lat. concupiscentia)

*Concupiscente*,
adj.
Que tem concupiscência.
(Lat. concupiscens)

*Concupiscível*,
adj.
Que póde despertar concupiscência.
(Lat. concupiscibilis)

*Concurso*,
m.
Acto de concorrer.
Acto de se dirigirem muitas pessôas ao mesmo lugar ou fim; affluência.
Encontro.
Cooperação.
Certame.
Provas literárias, scientíficas ou artísticas, prestadas pelos que
pretendem emprêgo ou certas concessões.
(Lat. concursus)

*Concussão*, f. Commoção forte. Fig. Extorsão, peculato, commetido por empregado público, no exercicio das suas funcções. * Espoleta de concussão, espoleta, em que a inflammação é produzida pelo choque de uma substância, existente dentro da espoleta. (Lat. concussio)

*Concussionário*,
m. e adj.
O que pratica concussão.
(Do lat. concussio)

* *Concutir*,
v. t.
Abalar: «frade, cujo nome faz concutir as abóbadas do
inferno
». Camillo, Bruxa, 196.
(Lat. concutere)

* *Concutor*,
m.
Órgão das espoletas de concussão.
(Do lat. concutere)

*Condado*,
m.
Dignidade de Conde.
Antiga jurisdição ou território de Conde.
*
Antigo direito, que se pagava pela caça que se matava em terreno alheio.
(Do lat. comitatus)

*Condal*, adj. Relativo a Conde.

*Condão*, m. Virtude especial, poder mysterioso, a que se attribue influência benéfica ou maléfica. Dom; faculdade. Vara ou varinha de condão, vara mágica de feiticeiros e fadas. (Do rad. do lat. condonare, doar, fazer mercê de)

* *Condaria*, f. Ant. O mesmo que condado.

* *Condarim*,
m.
O mesmo que candorim.

*Condé*, m. Planta cucurbitácea do Brasil, também chamada guardião.

*Condeça*, () f. (e der.) (V. condessa^1, etc.)

*Condecoração*,
f.
Insígnia de Ordem militar.
Insígnia honorífica.
Acto de condecorar.

*Condecorado*,
m.
Aquelle que usa ou recebeu condecoração.
(De condecorar)

*Condecorar*,
v. t.
Distinguir com condecoração.
Dar título honorífico a.
Nobilitar.
(Lat. condecorare)

* *Condeia*,
f.
Planta labiada da América.
O mesmo que condé?

* *Condeirelos*, m. Prov. trasm. Jôgo do pilha.

*Condemnação*,
f.
Acto ou effeito de condemnar.
(Lat. condemnatio)

*Condemnado*,
m.
Homem criminoso.
Aquelle que foi julgado criminoso.
(De condemnar)

*Condemnador*,
m. e adj.
O que condemna.
(Lat. condemnator)

*Condemnar*,
v. t.
Pronunciar sentença contra.
Fixar a pena ou castigo de.
Mostrar que é criminoso.
Reprovar: condenmar uma ideia.
Forçar.
Julgar perdido.
(Lat. condemnare)

*Condemnatório*, adj. Em que há condemnação: sentença condemnatória.

*Condemnável*,
adj.
Que merece condemnação.
(Lat. condemnabilis)

*Condenação*,
f.
Acto ou efeito de condenar.
(Lat. condemnatio)

*Condenado*,
m.
Homem criminoso.
Aquele que foi julgado criminoso.
(De condenar)

*Condenador*,
m. e adj.
O que condena.
(Lat. condemnator)

*Condenar*,
v. t.
Pronunciar sentença contra.
Fixar a pena ou castigo de.
Mostrar que é criminoso.
Reprovar: condenar uma ideia.
Forçar.
Julgar perdido.
(Lat. condemnare)

*Condenatório*, adj. Em que há condenação: sentença condenatória.

*Condenável*,
adj.
Que merece condenação.
(Lat. condemnabilis)

*Condensabilidade*,
f.
Propriedade de se condensar.

*Condensação*,
f.
Acto ou effeito de condensar.
(Lat. condensatio)

*Condensador*,
adj.
Que condensa.
M.
Instrumento que condensa.
Parte de certas máquinas em que se condensa o vapor.

*Condensar*,
v. t.
Tornar mais denso, fazer espêsso.
Fig.
Resumir; exprimir em poucas palavras.
(Lat. condensare)

*Condensativo*, adj. Que condensa.

*Condensável*, adj. Que se póde condensar.

*Condensor*, m. (V. condensador)

*Condescendência*,
f.
Acção de condescender.
Qualidade de quem é condescendente.

*Condescendente*,
adj.
Que condescende.
(Lat. condescendens)

*Condescender*,
v. i.
Transigir espontaneamente.
Annuir de vontade própria á vontade alheia.
Annuir.
(Lat. condescendere)

*Condescendimento*,
m.
(V. condescendência)

*Condessa*,^1 ()
f.
Pequena cesta de vimes ou vêrga, com tampa.
(Lat. condensa)

*Condessa*,^2 ()
f.
Mulher de Conde.
Aquella que recebeu título honorífico, correspondente ao de Conde.
Antiga senhora de condado.
Planta anonácea do Brasil.
* Prov. alent.
Variedade de pêra.
(Do b. lat. comitissa)

* *Condessar*,
adj. Ant.
Guardar; pôr em depósito.
(De condessa^1)

* *Condessilha*, f. Ant. O mesmo que condessilho.

* *Condessilho*,
m. Ant.
Guarda; depósito.
Recato, cuidado.
(De condessa^1)

* *Condessinha*,
f.
Jôgo popular.
O mesmo que la-condessa.

* *Condesso*, ()
m. Chul.
Marido, sem título, de uma mulher que é condessa.
(Cp. condessa^2)

* *Condestable*, m. Ant. O mesmo que condestável.

* *Condestablessa*, f. Ant. O mesmo que condestabresa.

* *Condestabre*, m. Ant. O mesmo que condestável.

* *Condestabresa*, (brê) f. Ant. Mulher de condestabre.

*Condestável*,
m.
Antigamente, chefe superior do exército.
*
Chefe de artilheiros.
Antigo intendente das cavallariças reaes.
Título de infante, que nas grandes solennidades se collocava á direita
do throno real.
(Da loc. lat. comes stabuli)

* *Condezilha*,
f.
(V. condecilha)

*Condi*, m. Vara graduada, para medições, na Índia portuguêsa.

*Condição*,
f.
Classe social: homem de baixa condição.
Circunstância, situação: em taes condições, não há que esperar.
Carácter.
Qualidade que se requere.
Cláusula: perdoou-lhe, sob a condição de não reíncidir.
*
Distincção, categoria elevada: pessôas de condição.
(Lat. conditio)

* *Condicente*, adj. Que condiz, que está de acôrdo. Cf. Arn. Gama, Motim, 284.

* *Condicional*,
adj.
Dependente de condição.
Que envolve condição, que exprime circunstância de condição.
(Lat. conditionalis)

*Condicionalmente*,
adv.
De modo condicional.

* *Condicionamento*,
m.
Conjunto das condições, em que se realiza um facto;
circunstâncias. Cf. Sousa Martins, Nesographia.

*Condicionar*,
v. t.
Tornar dependente de condição.
Acondicionar.
(Do lat. conditio)

* *Condiçoar*, v. t. Ant. Pôr por condição.

*Condignamente*, adv. De modo condigno.

* *Condignidade*,
f.
Qualidade de condigno.

*Condigno*,
adj.
Em que há a dignidade conveniente.
Proporcional ao mérito: prêmio condigno.
(Lat. condignus)

* *Condiliano*, adj. Relativo a côndilo.

*Côndilo*,
m. Anat.
Saliência articular de um osso, arredondado de um lado e achatado
de outro.
(Gr. kondulos)

*Condilóforo*,
adj.
Que tem nós, (falando-se de vegetaes).
(Do gr. kondulos + phoros)

*Condiloide*,
adj.
Que tem a fórma de côndilo.
(Do gr. kondulos + eidos)

*Condiloma*,
f.
Pequeno tumor no ânus, determinado pela hipertrofia da derme.
(Gr. konduloma)

* *Condimentação*,
f.
Acto ou effeito de condimentar.

*Condimentar*, v. t. Deitar condimento em; adubar; temperar.

*Condimento*,
m.
Aquillo que serve para temperar alguma coisa.
Tempêro, adubo.
(Lat. condimentum)

*Condimentoso*,
adj.
Que condimenta.
(De condimento)

*Condir*,
v. t.
Temperar (medicamentos).
(Lat. condire)

*Condiscipulado*,
m.
Qualidade de sêr condiscípulo.
Tempo, em que se é condiscípulo.
Sociedade escolar.
(Lat. condiscipulatus)

*Condiscípulo*,
m.
Aquelle que estuda ou apprende com outrem.
Companheiro de escola.
(Lat. condiscipulus)

*Condizente*,
adj.
Que condiz.
(Lat. condicens)

*Condizer*,
v. i.
Estar em proporção, em harmonia: essas allegações não condizem.
(Lat. condicere)

*Condoer*,
v. t.
Despertar compaixão em; excitar á dôr.
V. p.
Compadecer-se.
(Lat. condolere)

*Condoimento*, (do-i)
m.
O mesmo que condolência.

* *Condoível*, adj. Capaz de se condoer. Cf. Filinto, XX, 178.

*Condolência*,
f.
Estado de quem se condói; compaixão.
Sentimento de pesar.
(De condolente)

*Condolente*,
adj.
Que tem compaixão.
(Lat. condolens)

* *Condoma*, m. Antílope do Cabo da Bôa-Esperança.

*Condomínio*,
m.
Domínio, que pertence a mais de uma pessôa juntamente.
(De con… + dominio)

* *Condómino*, m. Neol. O mesmo que comproprietário. Cf. Proj. de Cod. Civ. Bras., art. 1140.

*Condonatário*,
m.
Aquelle que faz doação com outrem.
(De con… + donatário)

*Condor*,
m.
Corpulenta ave de rapina, (vultur gryphus).
(Do quichua kuntur)

* *Condoreiro*,
m. Neol. bras.
Diz-se do estilo elevado ou empolado.
(De condor)

* } *Condottiere*,
m.
Chefe de guerrilheiros de ladrões ou de bandidos. Cf. Herculano,
Hist de Port., III, 161; Latino, Elogios, 378.
(T. it.)

* *Condral*, adj. Relativo ao condro.

* *Condrificação*,
f.
Acto ou efeito de condrificar-se.

* *Condrificar-se*,
v. p.
Tornar-se cartilaginoso.
(T. hybr., do gr. khondros + lat. facere)

* *Condrilha*,
f.
Gênero de plantas chicoriáceas.
(Do gr. khondros, grão)

*Condrina*,
f.
Substância, que se extrai de certas cartilagens.
(Do gr. khondros)

* *Condrite*,
f. Med.
Inflamação de uma cartilagem.
(De condro)

* *Condro*,
m.
Designação científica da cartilagem.
(Gr. khondros)

*Condrografia*,
f.
Descripção das cartilagens.
(Do gr. khondros + graphein)

*Condroide*,
adj.
Semelhante a cartilagens.
(Do gr. khondros + eidos)

*Condrologia*,
f.
Tratado das cartilagens.
(Do gr. khondros + logos)

* *Condroma*,
m.
Tumor cartilaginoso.
(Do gr. khondros)

*Condropterígios*,
m. pl.
Peixes, caracterizados por terem esqueleto cartilaginoso.
(Do gr. khondros + pterux)

* *Condrotomia*,
f.
Dissecação das cartilagens.
(Do gr. khondros + tome)

*Condução*,
f.
Acto, efeito ou meio de conduzir.
Transporte: condução das malas do correio.
(Lat. conductio)

*Conducção*,
f.
Acto, effeito ou meio de conduzir.
Transporte: conducção das malas do correio.
(Lat. conductio)

*Conducente*,
adj.
Que conduz (a um fim); tendente.
(Lat. conducens)

*Conducta*,
f.
Conducção.
Conjunto de pessôas, conduzidas para algum lugar.
* Ant.
O mesmo que conducto, canal.
Des.
Superintendência.—Com a significação de procedimento, é gallicismo
inútil.
(Do lat. conductus)

* *Conductar*,
v. t.
Comer (pão) com algum conducto.
Fig.
Gastar a pouco e pouco, poupar.
(De conducto)

* *Conducteiro*, m. Ant. Serviçal assalariado.

*Conductibilidade*,
f. Phýs.
Propriedade, que os corpos têm, de sêr conductores de calor,
electricidade, etc.
(Do lat. conductus)

*Conductício*,
adj.
Alugado.
Assoldadado.
(Lat. conducticius)

*Conductível*,
adj.
Que póde sêr conduzido.
Que tem conductibilidade.
(De conducto)

*Conductivo*,
adj.
Que conduz.
(De conducto)

*Conducto*,
m.
Via; canal.
Pop.
Aquillo que se come habitualmente com pão.
(Lat. conductus)

*Conductor*,
m.
Aquelle que conduz.
Guia.
Corpo, que é transmissor de calor, electricidade, etc.
*
Categoria do funccionários de obras públicas.
* Prov. minh.
Jarro ou regador de lavatório.
(Lat. conductor)

*Conduplicação*,
f.
Repetição de palavra no príncípio ou meio da phrase.
(Lat. conduplicatio)

*Conduplicado*,
adj.
Dobrado em duas partes longitudinalmente.
(Lat. conduplicatus)

* *Condurango*, m. Bras. Planta asclepiadácea, medicinal, (gonolobus condurango).

*Conduru*, m. Árvore urticácea do Brasil.

*Conduta*,
f.
Condução.
Conjunto de pessôas, conduzidas para algum lugar.
* Ant.
O mesmo que conduto, canal.
Des.
Superintendência.—Com a significação de procedimento, é galicismo
inútil.
(Do lat. conductus)

* *Condutar*,
v. t.
Comer (pão) com algum conduto.
Fig.
Gastar a pouco e pouco, poupar.
(De conducto)

* *Conduteiro*, m. Ant. Serviçal assalariado.

*Condutibilidade*,
f. Phýs.
Propriedade, que os corpos têm, de sêr condutores de calor,
electricidade, etc.
(Do lat. conductus)

*Condutício*,
adj.
Alugado.
Assoldadado.
(Lat. conducticius)

*Condutível*,
adj.
Que póde sêr conduzido.
Que tem condutibilidade.
(De conduto)

*Condutivo*,
adj.
Que conduz.
(De conduto)

*Conduto*,
m.
Via; canal.
Pop.
Aquilo que se come habitualmente com pão.
(Lat. conductus)

*Condutor*,
m.
Aquele que conduz.
Guia.
Corpo, que é transmissor de calor, electricidade, etc.
*
Categoria do funcionários de obras públicas.
* Prov. minh.
Jarro ou regador de lavatório.
(Lat. conductor)

*Conduzir*,
v. t.
Levar ou trazer, dirigindo.
Guiar: conduzir uma junta de bois.
Transportar.
Trasmittir.
V. i.
Ir têr a um fim.
Prolongar-se até certo ponto, (falando-se de um caminho ou estrada):
aquella estrada conduz ao Pôrto.
(Lat. conducere)

* *Condyliano*, adj. Relativo a côndylo.

*Côndylo*,
m. Anat.
Saliência articular de um osso, arredondado de um lado e achatado
de outro.
(Gr. kondulos)

*Condyloide*,
adj.
Que tem a fórma de côndylo.
(Do gr. kondulos + eidos)

*Condyloma*,
f.
Pequeno tumor no ânus, determinado pela hyperthrophia da derme.
(Gr. konduloma)

*Condylóphoro*,
adj.
Que tem nós, (falando-se de vegetaes).
(Do gr. kondulos + phoros)

*Cóne*,
m. Geom.
Sólido, de base circular ou ellíptica, terminando em ponta.
*
Fruto que, como o do cypreste, é formado de sementes nuas em massas
cónicas, ovoides ou globulosas, cobertas por brácteas escamosas
e duras.
(Gr. konos)

*Conectivo*,
Bot.
Membrana, que une as duas células da antera.
Adj.
Que liga.
(Do lat. connectere)

* *Conéga*, f. Dialecto dos habitantes da ilha de Kodiak.

*Cónego*,
m.
Clérigo secular, que faz parte de um cabido, e ao qual impendem
obrigações religiosas numa sé ou collegiada.
(Do lat. canonicus)

*Conexão*,
f.
Ligação; nexo.
Dependência, analogia.
(Lat. connexio)

*Conexidade*,
f.
Qualidade daquilo que é conexo.

*Conexivo*,
adj.
Relativo á conexão.
Copulativo.
(Lat. connexivus)

*Conexo*,
adj.
Que tem ou em que há conexão.
(Lat. connexus)

*Conezia*, f. Canonicato. Fig. Sinecura. (Do lat. hyp. canonicia, de canonicus)

* *Confabulação*,
f.
Acto de confabular.

* *Confabulador*,
m.
Aquelle que confabula.

* *Confabular*,
v. t. e i. Des.
O mesmo que conversar.
(Lat. confabulari)

* *Confarreação*,
f.
Fórma antiga e solenne de casamento entre os romanos, celebrado com
offerta de pão e na presença de déz testemunhas.
(Lat. confarreatio)

* *Confecalamei*,
m. Ant.
Erva-doce. Cf. Lembrança das Cousas da Índia, nos Subsídios
de Felner.

*Confecção*,
f.
Acto de confeccionar.
Pl.
Na significação de trabalhos de modista, é gallicismo injustificável.
(Lat. confectio)

* *Confeccionador*,
m.
Aquelle que confecciona.

*Confeccionar*,
v. t.
O mesmo que confeiçoar.
(Do lat. confectio)

*Confederação*,
f.
Acto ou effeito de confederar.
Reunião de Estados, que, em relação aos estrangeiros fórmam um só,
reconhecendo um chefe commum.
Alliança de várias nações para um fim commum.
(De con… + federação)

*Confederar*,
v. t.
Unir em confederação.
(De con… + federar)

*Confederativo*, adj. Relativo a confederação.

*Confeição*,
f.
Acto ou effeito de confeiçoar.
(Lat. confectio)

*Confeiçoar*,
v. t.
Preparar (medicamentos) com várias drogas.
Manipular (bolos e outros objectos de confeitaria).
Juntar substância estranha a (vinhos).
Des.
Fazer completamente, concluir.
(De confeição)

* *Confeitada*,
f. Prov. alent.
Presente de amêndoas confeitadas, que é costume dar-se em Quinta-Feira
Santa.
(De confeito)

*Confeitado*,
adj.
Diz-se da semente ou pevide, coberta com açúcar e convertido numa
espécie de pastilha doce e mais ou menos esphérica.
E diz-se de certas pastilhas doces, em que não entra pevide ou semente.
(De confeitar)

*Confeitar*,
v. t.
Cobrir com açúcar.
Fig.
Dissimular.
Adoçar para illudir.
(De confeito)

*Confeitaria*,
f.
Casa onde se fabricam ou vendem confeitos e outros doces.
(De confeito)

*Confeiteira*, fem. de confeiteiro.

*Confeiteiro*,
m.
Aquelle que fabríca ou vende confeitos ou doces.

*Confeito*,^1
m.
Pequena semente ou pevide, coberta de açúcar, preparada em xarope
e sêca ao fogo.
(Provavelmente do it. confetto)

* *Confeito*,^2 adj. O mesmo que confeitado: amêndoas confeitas.

*Conferência*,
f.
Acto de conferir, de confrontar.
Conversação entre duas ou mais pessôas, sôbre negócios de interesse
commum, público ou internacional.
Discurso literário ou scientífico em público.
Junta de médicos, que se consultam ou esclarecem mutuamente, sôbre
o estado de um enfermo ou sôbre medidas sanitárias.
(De conferente)

* *Conferenciador*,
m. Neol. bras.
Aquelle que faz conferências ou que discorre em público, sobre
assumptos literários, scientíficos ou sociaes.
(De conferenciar)

* *Conferencial*,
adj.
Relativo a conferência.
Que tem fórma de conferência.

*Conferenciar*,
v. i.
Conversar.
Falar em conferência.
Têr conferência.

* *Conferencionista*,
m. Neol. bras.
(T. mal formado, em vez de conferenciador)
(V. conferenciador)

*Conferente*,
adj.
Que confere.
M.
Aquelle que faz uma conferência, discurso literário ou scientífico.
Aquelle que faz parte de uma conferência ou nella toma assento.
(Lat. conferens)

*Conferir*,
v. t.
Comparar; cotejar.
Examinar para vêr se está exacto.
Conferenciar.
Dar, conceder: conferir um prémio.
Trazer á collação (bens).
V. i.
Estar exacto, conforme.
(Lat. conferre)

*Conferva*,
f.
Planta aquática, composta de filamentos verdes, vulgarmente chamados
limos.
(Lat. conferva)

*Conferváceas*, f. pl. Classe da fam. das algas, que tem por typo a conferva.

* *Conférveas*,
f. pl.
Fam. de plantas, que tem por typo a conferva, na classificação de Bory
de Saint-Vincent.

* *Confervícola*,
adj.
Que cresce ou habita entre confervas.
(Do lat. conferva + colere)

* *Confessa*,
f.
Dizia-se a monja ou freira que vivia no mosteiro.
(De confesso)

*Confessada*, fem. de confessado.

*Confessado*,
m.
Aquelle que habitualmente se confessa a um padre.
Aquelle que se confessou.

* *Confessador*, m. Ant. O mesmo que confessor.

*Confessar*,
v. t.
Declarar (o que se fez ou o que se pensa): confessar um crime.
Declarar a um confessor (peccados e erros).
Ouvir a confissão de.
*
O mesmo que professar ou seguir (um systema, uma religião):
«simulárão confessar a religião christã». Filinto, D. Man.,
I, 20.
V. p.
Declarar peccados ao confessor.
(De confésso)

*Confessional*,
adj.
Relativo a uma crença religiosa.
(Do lat. confessio)

*Confessionário*,
m.
Lugar, onde o sacerdote ouve confissões.
Tribunal da penitência.
(Do lat. confessio)

* *Confêsso*,
m. Pop.
Confissão de peccados ao sacerdote.
(De confessar)

*Confessor*,
m.
Sacerdote, que ouve confissões de penitentes.
Indivíduo, que confessa a fé christã.
* Ant.
O mesmo que mártyr.
* Ant.
O mesmo que confésso.
(Lat. confessor)

*Confessora*,
f.
Santa, que confessou a fé christã.
(Fem. de confessor)

*Confessório*,
adj.
Relativo a confissão.
(Lat. confessorius)

*Confiadamente*,
adv.
De modo confiado.
Com confiança.

*Confiado*,
adj.
Que tem confiança: fiquei confiado na tua palavra.
Pop.
Atrevido: sempre és muito confiado!
(De confiar)

*Confiança*,
f.
Segurança íntima, com que se procede.
Crédito; bôa nomeada.
Segurança e bom conceito, que inspiram as pessôas probas, talentosas,
discretas, etc.
Esperança firme.
Familiaridade: têr confiança com alguém.
Pop.
Atrevimento.
(De confiar)

* *Confiante*, adj. Que confia.

*Confiar*,
v. t.
Transmittir.
Entregar, com segurança: confiei-lhe a educação dos pequenos.
Dar em depósito.
Dar a saber, communicar: confiar um segrêdo.
V. i.
Têr confiança, esperança.
(De con… + fiar)

* *Conficionar*, v. t. O mesmo que confeiçoar. Cf. R. Lobo, Côrte na Aldeia, II, 22.

*Confidência*,
f.
Communicação secreta; participação de um segrêdo.
Confiança.
(Lat. confidentia)

*Confidencial*,
adj.
Secreto.
Que se diz ou que se escreve em confidência.

*Confidencialmente*,
adv.
De modo confidencial.
Em segrêdo.

*Confidenciar*, v. t. Dizer em segrêdo, em confidência.

* *Confidencioso*,
adj.
Relativo a confidência.
Revelado em confidência.
Que tem modos de confidência. Cf. Camillo, Sc. da Foz, 85.

*Confidente*,
m. e adj.
A quem se confia um segrêdo ou segredos.
(Lat. confidens)

*Configuração*,
f.
Fórma exterior de um corpo; aspecto; figura.
Fórma de um grupo de astros, ligados por linhas imaginárias.
(Lat. configuratio)

*Configurar*,
v. t.
Dar fórma a; representar.
(Lat. configurare)

*Confim*,
adj.
O mesmo que confinante.
M. pl.
Raias, fronteiras.
Extremo: até os confins do mundo.
(Lat. confinis)

*Confinante*, adj. Que confina.

*Confinar*,
v. t.
Limitar, circumscrever.
V. i.
Estar nos confins.
Têr limite commum: o meu jardim confina com o delle.
(De confim)

*Confinidade*,
f.
Qualidade daquillo que confina.
(Do lat. confinis)

* *Confioso*, adj. Cheio de confiança. Cf. Côrvo, Anno na Côrte, II, 139.

*Confirmação*,
f.
Acto ou effeito de confirmar.
Chrisma, um dos sacramentos da Igreja.
Rhet.
Parte do discurso, em que o orador desenvolve as provas.
(Lat. confirmatio)

*Confirmadamente*, adv. Com confirmação.

* *Confirmador*,
m.
Aquelle que confirma.

*Confirmante*,
adj.
Que confirma.
(Lat. confirmans)

*Confirmar*,
v. t.
Tornar firme.
Affirmar categoricamente.
Certificar; ratificar: confirmo a accusação.
Comprovar.
Manter firme, sustentar.
Applicar a chrisma a.
(Lat. confirmare)

*Confirmativo*,
adj.
Que confirma.
(Lat. confirmativus)

*Confirmatório*,
adj.
Que envolve confirmação.
(De confirmar)

*Confiscação*,
f.
Acto ou effeito de confiscar.
(Lat. confiscatio)

*Confiscar*,
v. t.
Fazer entrar nos cofres públicos, em consequência de delicto ou crime.
Arrestar.
(Lat. confiscare)

*Confiscável*,
adj.
Que póde sêr confiscado.
(De confiscar)

*Confisco*, m. (V. confiscação)

*Confissão*,
f.
Acto de confessar ou de se confessar.
Cada uma das seitas christãs.
Uma das orações da Igreja.
* Ant.
Túmulo ou sepultura de um mártyr.
* Ant.
Altar ou oratório.
* Ant.
Qualquer lugar, onde se administrasse o sacramento da penitência.
* Ant.
Profissão monacal.
* Ant.
Qualquer profissão ou offício.
(Lat. confessio)

* *Confita*, f. Prov. minh. Loc. adv. Á certa confita, com certeza, sem dúvida. Na occasião aprazada; no tempo combinado. Prov. trasm. Inesperadamente; quando menos se esperava.—A expressão é antiga na língua, como se vê na Eufrosina, act. I, sc. 2. Entretanto, parece que a locução provém de que alguns aventureiros de feiras jogam a vermelhinha, servindo-se de uma fita enrolada, em que o ponto mete o dedo, perdendo a partida, se o dedo fica solto; o que succede normalmente, pelo que se diz que o ponto perde á certa, com fita (confita).

*Confitente*,
m. f. e adj.
Pessôa, que confessa ou que se confessa.
(Lat. confitens)

*Conflagração*,
f.
Incêndio, que se alastrou.
Fig.
Grande excitação de ânimo.
Revolução.
(Lat. conflagratio)

*Conflagrar*,
v. t.
Incendiar extensamente.
Fig.
Excitar; pôr em convulsão.
(Lat. conflagrare)

*Conflicto*,
m.
Embate dos que lutam.
Discussão injuriosa.
Conjuntura.
Luta.
Pleito.
(Lat. conflitus)

*Conflito*,
m.
Embate dos que lutam.
Discussão injuriosa.
Conjuntura.
Luta.
Pleito.
(Lat. conflitus)

* *Conflução*,
f. Des.
Acto de confluir; confluência. Cf. Viriato Trág., XV, 4.
(Má derivação de confluir. Preferivel seria confluição, á
maneira de influição; ou ainda confluxão, análogo a fluxão)

*Confluência*,
f.
Qualidade do que é confluente.
Lugar, aonde confluem rios.
(Lat. confluentia)

*Confluente*,
adj.
Que conflue.
Med.
Diz-se da varíola, em que são tantas as pústulas, que se confundem.
Diz-se do rio, que vai desaguar em outro; da veia, que emboca noutra;
e de um órgão vegetal, que se reúne a outro por uma extremidade.
(Lat. confluens)

*Confluir*,
v. i.
Correr para o mesmo ponto; convergir.
Diz-se especialmente dos rios que, juntando-se num ponto, correm depois
em um leito commum.
(Lat. confluere)

*Conformação*,
f.
Configuração.
Conformidade, resignação.
(Lat. conformatio)

*Conformador*,
adj.
Que conforma.
M.
Aquelle que conforma.
*
Apparelho articulado de chapeleiro, para determinar ou accusar a
conformação exacta de uma cabeça.
(De conformar)

*Conformar*,
v. t.
O mesmo que configurar.
Harmonizar.
V. p.
Sêr conforme.
Concordar; condescender.
Resignar-se: conformar-se com a sorte.
V. i.
Sêr conforme.
(Lat. conformare)

* *Conformativo*, adj. Neol. bras. Destinado a conformar.

*Conforme*,
adj.
Que tem a mesma fórma; idêntico.
Concorde.
Resignado.
Que está nos devidos termos: a certidão está conforme.
Adv.
Em conformidade.
Conj.
Como; segundo as circumstâncias de: procedi conforme as tuas
indicações
.
(Lat. conformis)

*Conformemente*, adv. De modo conforme.

*Conformidade*,
f.
Qualidade do que é conforme, ou de quem se conforma.
Resignação.

* *Confortabilidade*,
f.
Qualidade de confortável.

*Confortação*,
f.
(V. confôrto)

*Confortador*, adj. Que conforta.

* *Confortamento*,
m.
O mesmo que confôrto.

*Confortante*, adj. Que conforta.

* *Confortantes*, m. pl. Prov. alent. Luvas sem dedeiras, que só resguardam a chave da mão, deixando livres os dedos, para coser, bordar, etc. (De confortar)

*Confortar*,
v. t.
Dar fôrças a; fortificar: confortar o estômago.
Fig.
Consolar: confortar os tristes.
(Lat. confortare)

*Confortativo*,
adj.
Próprio para confortar ou fortificar.
M.
Medicamento fortificante.
(De confortar)

*Confortável*,
adj.
Que conforta: alimento confortável.
Que dá commodidade: habitação confortável.
(De confortar)

*Confôrto*,
m.
Acto ou effeito de confortar.
Estado de quem é confortado.
Commodidade material.
Consolação.
*
Variedade de pêra ordinária.

*Confrade*,
m.
Membro de confraria.
Camarada; collega.
Aquelle que exerce a mesma profissão ou pertence á mesma categoria
que outrem.
(Do lat. confrater)

*Confragoso*,
adj. P. us.
Áspero; cheio de penedias.
(Lat. confragosus)

* *Confrangedor*, adj. Que confrange.

*Confranger*,
v. t.
Partir.
Moer.
Apertar.
Atormentar; angustiar: confrangeu-me aquella desgraça.
(Do lat. cum + frangere, partir)

*Confrangimento*,
m.
Acto ou efeito de confranger.

*Confraria*,
f.
Associação com fins religiosos.
Sociedade.
Conjunto das pessôas que exercem a mesma profissão ou tem o mesmo
modo de vida.
(Por confradia, de confrade. Talvez infl. do fr. confrèrie,
de confrère)

* *Confraternal*,
adj. Neol. bras.
Que é reciprocamente fraternal: amizade confraternal.
(De con… + fraternal)

*Confraternar*,
v. t.
Ligar como irmãos.
(De con… + fraterno)

*Confraternidade*,
adj.
Ligação fraterna.
Amizade, comparável á que deve haver entre irmãos.
(De con… + fraternidade)

*Confraternização*,
f.
Acto de confraternizar.

*Confraternizar*,
v. t.
Confraternar.
V. i.
Conviver fraternalmente.
Têr sentimentos, opiniões ou crenças idênticas á de outrem.
(De con… + fraternizar)

*Confrontação*,
f.
Acto de confrontar, de acarear.
Pl.
Limites de um prédio, estremas.

* *Confrontador*,
m.
Aquelle que confronta.

* *Confrontante*, adj. Que confronta; confinante.

*Confrontar*,
v. t.
Pôr defronte reciprocamente (duas ou mais coisas ou pessôas).
Comparar, acarear, conferir, cotejar.
V. i.
Estar de fronte; defrontar; confinar: o meu prédio confronta com o teu.
(De con… + fronte)

*Confronto*, m. Acto ou effeito de confrontar.

* *Confucianismo*,
m.
Religião chinesa, que dá carácter moral á adoração das coisas
phýsicas, e se baseia na benevolência.
(De Confúcio, n. p.)

* *Confuciano*, adj. Relativo a Confúcio: moral confuciana.

*Confugir*,
v. i.
Fugir simultaneamente.
Recorrer.
Solicitar auxílio.
(Lat. confugere)

* *Confundas*, f. pl. Bras. pop O mesmo que profundas. Cf. S. Romero, Contos Pop.

*Confundidamente*, adv. Com confusão.

*Confundir*,
v. t.
Unir desordenadamente.
Misturar.
Identificar.
Não distinguir: confundiu-me com meu irmão.
Impossibilitar de responder.
Vexar; humilhar.
Envergonhar, ferir a modestia de.
Perturbar.
Deturpar.
(Lat. confundere)

* *Confundível*, adj. Que se póde confundir.

*Confusamente*, adv. De modo confuso.

*Confusão*,
f.
Acto ou effeito de confundir.
Perplexidade.
Barulho; multidão desordenada.
(Lat. confusio)

*Confuso*, part. irr. de confundir: ficar confuso. (Lat. confusus)

*Confutação*,
f.
Acto ou effeito de confutar.
(Lat. confutatio)

*Confutador*,
m.
Aquelle que confuta.
(Lat. confutator)

*Confutar*,
v. t.
Refutar; rebater.
Reprimir.
(Lat. confutare)

*Confutável*, adj. Que se póde confutar.

* *Congelação*,
f.
Acto ou effeito de congelar.
(Lat. congelatio)

*Congelar*,
v. t.
Tornar em gêlo.
Solidificar (o que era líquido).
Fig.
Embargar, embaraçar.
(Lat. congelare)

*Congelativo*,
adj.
Que faz congelar.
Que se póde congelar.

*Congelável*, adj. Que se póde congelar.

* *Congeminação*,
f.
Formação dupla e simultânea.
Acto de congeminar.

* *Congeminar*,^1 v. t. Neol. Empregam este t. escritores novos, na accepção de irmanar ou fraternîzar. Cf. Camillo, Myst. de Lisb., I, 135 e 247. É accepção imprópria. A accepção legítima seria redobrar, multiplicar. (Lat. congeminare)

* *Congeminar*,^2 v. i. Prov. trasm. Meditar. Scismar: «o homem esteve lá a congeminar com os botões». Camillo, Myst. de Lisb., I. (Alter. de imaginar)

* *Congeminência*, f. Fam. Conjuntura; lance esquisito.

*Congênere*,
adj.
Que tem o mesmo gênero; idêntico: defeitos congêneres.
(Lat. congener)

*Congenial*,
adj.
Conforme á índole, ao génio de alguém.
Próprio por natureza.
(De con… + genial)

*Congenialidade*,
f.
Qualidade do que é congenial.

*Congênito*,
adj.
Gerado simultaneamente.
Que nasceu com o indivíduo: tendências congênitas.
Apropriado.
(Lat. congenitus)

* *Congerar*, v. t. O mesmo que gerar. Cf. Mestre Giraldo, Enfermidades das Aves de Caça.

*Congérie*,
f.
Reunião de muitas coisas differentes.
Montão, acumulação.
(Lat. congeries)

*Congestão*,
f.
Affluência anormal do sangue aos vasos de um órgão: congestão
pulmonar
.
(Lat. congestio)

*Congestionar-se*,
v. p.
Acumular-se (o sangue ou outro líquido) nos vasos de um órgão.
Fig.
Ruborizar-se de cólera ou de indignação.
(Do lat. congestio)

*Congesto*,
part. irr. de congestionar-se.
* M.
O mesmo que congestão. Cf. Castilho, Fastos, I, 196; Filinto,
VII, 184.

*Côngio*,
m.
Antiga medida romana de capacidade.
(Lat. congius)

*Conglobação*,
f.
Acto ou effeito de conglobar.
(Lat. conglobatio)

*Conglobar*,
v. t.
Juntar em globo.
Amontoar.
Resumir, concentrar.
V. p.
Tomar a fórma do globo; ennovelar-se.
(Lat. conglobare)

* *Conglomerados*, m. pl. Miner. Fragmentos, que constituem uma rocha clástica, quando se lhes interpõe uma substância estranha, que representa o papel de cimento. Cf. Gonç. Guimarãs, Geologia. (De conglomerar)

*Conglomerar*,
v. t. (e der.)
O mesmo que conglobar, etc.
(Lat. conglomerare)

*Conglutinação*,
f.
Acto ou effeito de conglutinar.
(Lat. conglutinatio)

*Conglutinante*,
adj.
Que conglutina.
(Lat. conglutinans)

*Conglutinar*,
v. t.
Ligar com substância viscosa.
(Lat. conglutinare)

*Conglutinativo*, adj. (V. conglutinante)

*Conglutinoso*,
adj.
Viscoso; pegajoso.
(Lat. conglutinosus)

* *Congo*,^1 m. O mesmo que conguês.

* *Congo*,^2
m. e adj.
Diz-se de uma espécie de chá preto, que é a geralmente consumida
na China.

*Congonha*,
f.
Planta illicínea da América, mais vulgarmente chamada mate.
(Do tupi)

* *Congonhar*,
v. i. Bras.
Beber a infusão, feita de congonha ou mate.
(De congonha)

*Congorsa*, f. Planta herbácea de flôres azues.

*Congossa*, f. Planta herbácea de flôres azues.

*Congosta*,
f.
Rua estreita e longa.
*
Caminho estreito, entre paredes, e mais ou menos em declive.
(Por congosta, do lat. canalis + augustus, que por condensação
deu cananguto < canangusta < canangosta < caangosta < cangosta
< congosta)

* *Congote*,
m. Bras.
A parte posterior do pescoço.
(Corr. de cangote, de canga?)

* *Congoxa*, ()
f. Ant.
Afflicção; angústia.
(Cast. congoja)

* *Congoxadamente*,
adv. Ant.
De modo afflictivo; ansiosamente.
(De congoxado)

* *Congoxado*,
adj. Ant.
Afflicto, ansioso.
(De congoxar)

* *Congoxar*, v. t. Ant. Causar congoxa a; affligir.

* *Congoxosamente*, adv. Ant. O mesmo que congoxadamente.

* *Congoxoso*, adj. Ant. Que tem congoxa; afflicto.

*Congraçador*, m. e adj. O que congraça.

*Congraçar*,
v. t.
Reconciliar; tornar amigo; pacificar.
(De con… + graça)

*Congratulação*,
f.
Acto de congratular-se.
(Lat. congratulatio)

*Congratulador*,
m.
Aquelle que se congratula.

*Congratulante*, adj. Que se congratula.

*Congratular*,
v. i.
Felicitar alguém.
V. p.
Regozijar-se com o bem ou a satisfação de outrem.
Dirigir felicitações, parabens.
(Lat. congratulari)

*Congratulatório*,
adj.
Que envolve congratulação.
(De congratular)

*Congregação*,
f.
Acto ou effeito de congregar.
Assembleia.
Companhia de frades ou freiras.
Confraria.
(Lat. congregatio)

* *Congregacional*,
adj.
Relativo a congregações (religiosas).

* *Congregacionalista*,
m.
Sectário christão, nos Estados-Unidos.
(De congregacional)

* *Congregado*,
m.
Membro de congregação religiosa.

* *Congreganista*,
adj. Neol.
Relativo a congregações religiosas: propaganda congreganista.
M.
Membro de congregação religiosa.
(Fr. congreganiste)

*Congregante*,
adj.
Que congrega.
M.
Membro de uma congregação.
(Lat. congregans)

*Congregar*,
v. t.
Convocar; reunir.
Ligar.
(Lat. congregare)

*Congressional*,
adj.
Relativo a congresso.
(Do lat. congressio)

* *Congressista*,
adj.
Relativo a congresso.
M.
Membro de um congresso.

*Congresso*, m. Ajuntamento, reunião solenne, dos corpos legislativos, de sábios, de diplomatas, dos representantes do commércio, indústria, associações, etc., para negócios de interesse commum, público ou internacional. (Lat. congressus)

*Congro*,
m.
Espécie de peixe marinho; safio grande.
(Lat. conger, congri)

*Côngrua*,
f.
Pagamento aos párochos, obtido, para sua conveniente sustentação,
por meio de derrama parochial.
(De côngruo)

*Congruado*, adj. Que recebe côngrua.

*Congruamente*, adv. De modo côngruo.

*Congruário*, adj. (V. congruado)

*Congruência*,
f.
Harmonia de uma coisa ou facto com o fim a que se destina.
Conveniência.
Coherência.
Propriedade.
(Lat. congruentia)

*Congruente*,
adj.
Em que há congruência.
(Lat. congruens)

*Congruentemente*, adv. De modo congruente.

*Congruidade*, (gru-i)
f.
(V. congruência)

* *Congruísmo*,
m.
Systema theológico dos que sustentam que Deus dá aos homens graça
côngrua, bastante.
(De côngrua)

* *Congruísta*,
m.
Partidário do congruísmo.

*Côngruo*, adj. Adequado, apto. Manifestado em termos precisos. * Loc. adv. ant. De côngruo, congruamente. Cf. Eufrosina, 99. (Lat. congruus)

* *Congueirão*,
m. Ant.
Pescador ou vendedor de congros. Cf. Anat. Joc., I, 10.
(De congo, por congro)

*Conguês*,
m.
Homem natural do Congo.
Língua do Congo.
Adj.
Relativo ao Congo.

*Conhaque*,
m.
Águardente, composta em Cognac, ou semelhante á que lá se fabríca.
(De Cognac, n. p.)

* *Cònhar*, v. t. Prov. Varrer com o cónho. (Colhido em Turquel)

*Conhecedor*, m. e adj. O que conhece.

*Conhecença*, f. (V. conhecimento) * Prestação, que antigamente se pagava aos párochos, por certos rendimentos, em relação aos quaes não havia regra para se pagarem dízimos.

* *Conhecente*, adj. Ant. O mesmo que conhecedor.

*Conhecer*,
v. t.
Têr noção de; saber.
Têr relações com.
Têr ouvido.
Distinguir.
Julgar, avaliar.
Reconhecer.
Têr experimentado: conhecer desgostos.
Sentir a acção de.
Admittir.
* Euph.
Têr cópula carnal com.
V. i.
Tomar conhecimento.
(Lat. cognoscere)

*Conhecidamente*, adv. De modo conhecido.

*Conhecido*,
adj.
Illustre.
Perito.
M.
Indivíduo, de quem temos conhecimento, ou com quem temos ligeiras
relações: os nossos conhecidos.

*Conhecimento*,
m.
Acto ou effeito de conhecer.
Direito de julgar.
Relações entre pessôas que, não sendo amigas nem inimigas, se
encontram e falam: o João é do meu conhecimento.
Pessôa, com quem se tem relações.
Documento escrito; recibo de contribuïção.

*Conhecível*, adj. Que se póde conhecer.

* *Conheçudo*, Ant. Part. de conhecer.

* *Conhedo*, (nhê)
m.
Lugar, onde há muitos cônhos.

* *Conhescer*, v. t. Ant. O mesmo que conhecer.

* *Conhinha*,
f.
Ave, o mesmo que abesconinha. (Colhido na Bairrada)

* *Cónho*, m. Prov. Vassoira espalmada, com que, nas eiras, ao padejar o grão, se vão retirando alguns fragmentos de palha ou carolo. (Colhido em Turquel) M. pl. Prov. Mistura de sementes de feno e de outras plantas, para sementeira de pastagens. (Colhido em Óbidos)

* *Conhoscer*, v. t. Ant. O mesmo quo conhecer. Cf. Liv. III de D. Dinis, na Tôrre do Tombo.

* *Conicar*, v. t. Prov. minh. O mesmo que enconapar; refegar (uma costura), por imperícia.

* *Conicidade*,
f.
Fórma cónica.
(De cónico)

*Conicina*,
f.
Alcaloide, que se encontra especialmente na cicuta.
(Do gr. koneion)

* *Coníco*, m. Prov. trasm. Acto ou effeito de conicar.

* *Conídeos*,
m. pl.
Sementes do mildio.
(Do gr. konis + eidos)

* *Conídia*,
f.
Espécie de pó, que recobre os lichens.
(Do gr. konis)

*Coníferas*,
f. pl.
Ordem de árvores, que, como o pinheiro, produzem frutos em fórma
de cóne.
(De conífero)

*Conífero*,
adj.
Cujo fruto tem fórma de cóne.
(Lat. conifer)

* *Conifloro*,
adj. Bot.
Que tem flôres em fórma cónica.
(De cóne + flor)

*Coniforme*,
adj.
Que tem fórma de cóne.
(Do lat. conus + forma)

* *Cóniga*, f. Planta conífera.

*Cónigo*,
m.
Clérigo secular, que faz parte de um cabido, e ao qual impendem
obrigações religiosas numa sé ou collegiada.
(Do lat. canonicus)

*Conimbricense*,
adj.
Relativo a Coimbra.
M.
Aquelle que é natural de Coimbra.
(Do lat. Conimbrica, n. p.)

* *Conio*,
m.
Gênero de plantas umbellíferas.
(Do gr. koneion)

* *Coniothýrio*,
m.
Doença dos viveiros das videiras.
(Do gr. konis, poeira)

* *Coniotírio*,
m.
Doença dos viveiros das videiras.
(Do gr. konis, poeira)

*Conirostros*, (rós)
m. pl.
Família de aves caracterizadas por um bico curto e cónico como o
dos pardaes.
(Do lat. conus + rostrum)

*Conirrostros*, (rós)
m. pl.
Família de aves caracterizadas por um bico curto e cónico como o
dos pardaes.
(Do lat. conus + rostrum)

* *Conistra*,
f.
Recinto, onde se guardava a areia, com que se polvilhavam os atletas
gregos, depois de besuntados com azeite.
Arena, em que se exercitavam os atletas.

* *Conivalve*,
adj.
Que tem concha cónica.
(De cóne + valva)

*Conivência*,
f.
Acto de sêr conivente.
(Lat. conniventia)

*Conivente*,
adj.
Que finge não vêr o mal que outrem pratica.
Conluiado; cúmplice.
Que se aproxima, que se toca.
(Lat. connivens)

*Coniza*,
f.
Planta hermafrodita, de que há duas espécies.
(Lat. conyza)

* *Conja*, f. Antiga medida de Çofala, correspondente a pouco mais de meio litro.

* *Conjecção*,
f. Ant.
Condição.
Causa.
(Lat. conjectio)

* *Conjector*,
m. Des.
Aquelle que faz conjecturas; aquelle que explica sonhos. Cf. Macedo,
Burros, 130.

*Conjectura*,
f.
Opinião com fundamento incerto.
Supposição, hypóthese.
(Lat. conjectura)

*Conjecturadamente*,
adv.
Por conjectura.

*Conjecturador*,
m.
Aquelle que conjectura.

*Conjectural*,
adj.
Baseado em conjectura.
(Lat. conjecturalis)

*Conjecturalmente*,
adv.
De modo conjectural.

*Conjecturar*,
v. t.
Julgar por conjectura; suppôr; presumir.
(Lat. conjecturare)

*Conjecturável*, adj. Que se póde conjecturar.

* *Conjecturista*,
m.
Aquelle que faz conjecturas. Cf. Castilho, Fastos, I, 182.

*Conjeitura*, f. Ant. Conjectura. Cf. G. Vicente, I, 154.

* *Conjeiturar*, v. t. Ant. O mesmo que conjecturar. Cf. Eufrosina, 338.

*Conjugação*,
f.
Flexão dos verbos, por tempos e pessôas.
Acto de conjugar (verbos).
Juncção.
(Lat. conjugatio)

*Conjugal*,
adj.
Relativo ao casamento, a cônjuges.
(Lat. conjugalis)

*Conjugalmente*, adv. De modo conjugal: viver conjugalmente.

*Conjugar*,
v. t.
Unir juntamente.
Expor as flexões de (um verbo).
(Lat. conjugare)

* *Conjugativo*, adj. Philol. Que diz respeito a conjugação.

*Conjugável*, adj. Que se póde conjugar.

*Conjuge*,
m.
Cada uma das pessôas, que estão recíprocamente ligadas pelo casamento.
* Adj.
Que é casado. Cf. Castilho, Fastos, I, 266.
(Lat. conjux, de conjungere)

* *Conjugicídio*,
m.
Crime de quem mata o seu cônjuge. Cf. Camillo, Narcót., I, 104.
(Cp. conjungicida)

* *Conjúgio*,
m.
União conjugal; casamento.
(Lat. conjugium)

*Conjuiz*,
m. Des.
Cada um dos juizes que intervêm no mesmo julgamento.
(Do lat. cum + judex)

*Conjunção*,
f.
União.
Conjuntura; oportunidade.
Astron.
Encontro aparente dos astros no mesmo ponto, em relação á Terra.
Gram.
Partícula, que liga duas palavras, duas frases ou duas orações.
(Lat. conjunctio)

*Conjuncção*,
f.
União.
Conjuntura; opportunidade.
Astron.
Encontro apparente dos astros no mesmo ponto, em relação á Terra.
Gram.
Partícula, que liga duas palavras, duas phrases ou duas orações.
(Lat. conjunctio)

*Conjunctar*, v. t. Des. Tornar conjuncto.

*Conjunctiva*, f. Membrana mucosa, que fórra a parte externa do globo ocular, exceptuada a córnea, e que fórra a face posterior das pálpebras, ligando-as ao mesmo globo ocular. (De conjunctivo)

*Conjunctivite*,
f.
Inflammação da conjunctiva.

*Conjunctivo*,
adj.
Que une.
Gram.
Que liga palavras ou proposições, que tém o valor de uma conjuncção
grammatical: locução conjunctiva.
Diz-se do modo dos verbos, em que se exprime uma acção ou relação
dependente de outra.
M. Gram.
Modo conjunctivo.
(Lat. conjunctivus)

*Conjuncto*,
adj.
Junto simultaneamente.
Ligado.
Próximo; annexo.
M.
Complexo; reunião das partes que constituem um todo; totalidade.
(Lat. conjunctus)

*Conjunctório*,
m. Bot.
Peça foliácea, que reveste a urna dos musgos.
(De conjuncto)

*Conjunctura*,
f.
Encontro de acontecimentos.
Acontecimento.
Opportunidade; ensejo.
(De conjuncto)

* *Conjungicida*,
m. e f.
Pessôa casada, que mata o seu cônjuge. Cf. Camillo, Vinho do Porto 32.
(Do lat. conjux + caedere)

* *Conjungir*, v. t. Ligar, casar. Cf. Filinto, D. Man., I, 150.

*Conjungo*,
m. Pop.
Casamento.
(Lat. conjungo, 1.^a pess. do pres. do indic. de conjungere)

* *Conjunta*, f. Mús. ant. Meio tom chromático ou accidental.

*Conjuntar*, v. t. Des. Tornar conjunto.

*Conjuntiva*, f. Membrana mucosa, que fórra a parte externa do globo ocular, exceptuada a córnea, e que fórra a face posterior das pálpebras, ligando-as ao mesmo globo ocular. (De conjuntivo)

*Conjuntivite*,
f.
Inflammação da conjuntiva.

*Conjuntivo*,
adj.
Que une.
Gram.
Que liga palavras ou proposições, que tém o valor de uma conjuncção
grammatical: locução conjuntiva.
Diz-se do modo dos verbos, em que se exprime uma acção ou relação
dependente de outra.
M. Gram.
Modo conjuntivo.
(Lat. conjunctivus)

*Conjunto*,
adj.
Junto simultaneamente.
Ligado.
Próximo; annexo.
M.
Complexo; reunião das partes que constituem um todo; totalidade.
(Lat. conjunctus)

*Conjuntório*,
m. Bot.
Peça foliácea, que reveste a urna dos musgos.
(De conjunto)

*Conjuntura*,
f.
Encontro de acontecimentos.
Acontecimento.
Opportunidade; ensejo.
(De conjunto)

*Conjura*,
f.
Conjuro.
* Fam.
Conjuração.
(De conjurar)

*Conjuração*,
f.
Acto de conjurar.
Ajuntamento de pessôas conjuradas.
Conjuro.
(Lat. conjuratio)

*Conjurado*, m. Aquelle que conjura.

*Conjurador*,
m.
Aquelle que faz conjuros.
(De conjurar)

*Conjurante*, adj. Que conjura.

*Conjurar*,
v. t.
Ajuramentar, convocar para conspiração.
Maquinar.
Fig.
Supplicar.
Desviar, evitar.
V. i.
Fazer conjuros.
Conspirar.
Insurgir-se.
Armar tramas contra alguém ou contra alguma coisa.
V. p.
Ligar-se em conjuração.
Fig.
Lastimar-se.
(Lat. conjurare)

*Conjuratório*,
adj.
Relativo ao conjuro.
(De conjurar)

*Conjuro*,
m.
Invocação mágica.
Palavras imperativas, que se dirigem ao demónio ou ás almas do outro
mundo; exorcismo.
(De conjurar)

* *Conloiar*, v. t. Prov. O mesmo que conluiar.

* *Conloio*,
m. Prov.
O mesmo que conluio: «eu diria quem dava o exemplo dos conloios e
veniagas
». Camillo, Cav. em Ruinas, 61.

*Conluiadamente*,
adv.
Com conluio.
Por conluio.

*Conluiar*,
v. i.
Unir em conluio.
Tramar.
Fraudar, de combinação com outrem.

*Conluio*,
m.
Maquinação, combinação, entre duas ou mais pessôas, para prejudicar
outrem.
Conspiração.
(Lat. colludium)

*Connato*,
adj.
Innato.
(Lat. connatus)

*Connatural*,
adj.
Congênito.
Conforme á natureza.
Apropriado.
(Lat. connaturalis)

* *Connaturalizado*,
adj.
Naturalizado com outrem.
(De con… + naturalizado)

*Connectivo*,
Bot.
Membrana, que une as duas céllulas da anthera.
Adj.
Que liga.
(Do lat. connectere)

*Connexão*,
f.
Ligação; nexo.
Dependência, analogia.
(Lat. connexio)

*Connexidade*,
f.
Qualidade daquillo que é connexo.

*Connexivo*,
adj.
Relativo á connexão.
Copulativo.
(Lat. connexivus)

*Connexo*,
adj.
Que tem ou em que há connexão.
(Lat. connexus)

*Connivência*,
f.
Acto de sêr connivente.
(Lat. conniventia)

*Connivente*,
adj.
Que finge não vêr o mal que outrem pratica.
Conluiado; cúmplice.
Que se aproxima, que se toca.
(Lat. connivens)

*Connotação*,
f.
Dependência, que se nota entre duas ou mais coisas.
(De con… + notação)

*Connubial*,
adj.
Relativo a connúbio.
(Lat. connubialis)

*Connúbio*, m. Matrimónio. Fig. União. (Lat. connubium)

*Connumerar*,
v. t.
Contar juntamente.
Referir ao mesmo número.
(Lat. connumerare)

* *Conóbia*, f. Gênero de plantas primuláceas.

* *Conocárpio*, adj. Bot. Que tem frutos cónicos.

* *Conocéfalo*,
m.
Gênero de plantas artocárpeas.
(Do gr. konos + kephale)

* *Conocéphalo*,
m.
Gênero de plantas artocárpeas.
(Do gr. konos + kephale)

* *Conocer*, v. t. (e der.) Fórma ant. de conhecer, etc.

* *Conoçudo*, Ant. O mesmo que conheçudo.

*Conoidal*,
adj.
Que tem fórma de cóne.
(De conoide)

*Conoide*,
m.
Corpo semelhante a um cóne.
Adj.
Que tem fórma de cóne.
(Do gr. konos + eidos)

* *Conomear*,
v. t. Ant.
Nomear (alguém) juntamente com outrem.
(De co… + nomear)

* *Conopleia*,
f.
Gênero de cogumelos parasitos.

* *Conoscer*, v. t. Ant. O mesmo que conhecer.

*Conosco*, (nôs)
loc. pron.
Em companhia de nós.
A nosso respeito.
(Flexão do pronome nós, precedido da prep. com)

* *Conospermo*,
m.
Planta proteácea da Austrália.
(Do gr. konos + sperma)

* *Conóstomo*,
m.
Gênero de musgos.
(Do gr. konos + stoma)

*Conotação*,
f.
Dependência, que se nota entre duas ou mais coisas.
(De con… + notação)

* *Conóvia*, f. (V. conóbia)

* *Conqueiro*, m. Ant. Aquelle que faz tijelas de madeira. Prov. trasm. Espécie de sapo. (De conca)

* *Conquém*,
m. Bras.
Gallinha-da-Índia; pintada.
(T. onom.)

* *Conquerer*, v. t. Ant. O mesmo que conquerir.

* *Conquerir*,
v. t. Ant.
O mesmo que conquistar.
(Lat. conquirere)

* *Conquial*,
m.
Categoria de sacerdotes chinêses. Cf. Peregrinação, CVIII.
(Relaciona-se com conchal?)

* *Conquíbus*, m. pl. Pop. O mesmo que cumquibus. Cf. Camillo, Caveira, 468.

* *Conquícola*,
adj. Zool.
Que vive em concha bivalve.
(Do lat. concha + colere)

* *Conquilha*,
f.
Marisco saboroso, que se encontra na costa do Algarve.
(Do lat. conchylia)

* *Conquilióforo*,
adj.
Que tem concha.
(Do gr. konkhulion + phoros)

*Conquiliologia*,
f.
Tratado das conchas.
(Do gr. konkhulion + logos)

*Conquiliológico*, adj. Relativo á conquiliologia.

*Conquiliologista*,
m.
Aquelle que é versado em conquiliologia.

*Conquista*,
f.
Acto de conquistar.
Coisa conquistada.
Fam.
Namôro.

*Conquistador*,
m.
Aquelle que conquista.

*Conquistar*,
v. t.
Subjugar com armas.
Adquirir pela fôrça.
Conseguir, alcançar.
Fam.
Conseguir amor, amizade de.
(Do lat. conquisitus)

*Conquistável*, adj. Que se póde conquistar.

* *Conquite*,
f.
Petrificação, semelhante a uma concha.
Des.
Concha fóssil.
(Do lat. concha)

* *Conresponder*, v. i. (e der.) Pop. O mesmo que corresponder, etc.

* *Conróbia*, f. Prov. chul. Súcia, malta; reunião de pessôas de fama duvidosa. (Colhido em Tondela)

* *Conromper*, v. t. (e der.) Pop. e ant. O mesmo que corromper, etc.

*Consabedor*,
m.
Aquelle que sabe, juntamente com outrem.
(De con… + sabedor)

*Consagração*,
f.
Acto de consagrar.
(Do lat. consecratio)

*Consagrador*, m. e adj. O mesmo que consagrante.

* *Consagramento*,
m. Ant.
Juramento, que alguém fazia pela hóstia consagrada, de morrer quando
outrem.
(De consagrar)

*Consagrante*,
m. e adj.
O que consagra.
(Lat. consecrans)

*Consagrar*,
v. t.
Tornar sagrado, sagrar.
Dedicar a Deus.
Converter (pão e vinho) no corpo e sangue de Christo.
Offerecer em homenagem.
Tributar: consagrar admiração a alguém.
Destinar.
Votar.
Autorizar, sanccionar.
* Ant. V. i.
Jurar pela sagrada hóstia.
(Do lat. consecrare)

*Consanguíneo*, (gu-i)
adj.
Que é do mesmo sangue.
Que é filho do mesmo pai.
M.
Parente por consanguïnidade.
(Lat. consanguineus)

*Consanguinidade*, (gu-i)
f.
Relação, parentesco entre os que procedem do mesmo pai ou da mesma
raça.
(Lat. consanguinitas)

*Consciência*,
f.
Sentimento ou percepção do que se passa em nós.
Voz secreta da alma, approvando ou reprovando os nossos actos.
Sinceridade: falar com consciência.
Cuidado extremo, com que se executa um trabalho.
Opinião.
Honradez: homem de consciência.
Facto, que produz remorsos; injustiça, sem razão: isso é uma
consciência
.
* Prov.
Pedra, suspensa por um cordel, para retesar a teia nos teares
manuaes. (Colhido em Turquel)
(Lat. conscientia)

*Conscienciosamente*,
adv.
De modo consciencioso.

*Consciencioso*,
adj.
Que tem consciência.
Em que há consciência, escrúpulo, cuidado: trabalho consciencioso.

*Consciente*,
adj.
Que sabe que existe, que sabe o que faz.
Que procede da consciência: affirmação consciente.
Que é feito com consciência.
(Lat. consciens)

*Cônscio*,
adj.
Que conhece bem o que faz ou o que lhe cumpre fazer.
(Lat. conscius)

* *Conscripto*, adj. Alistado, recrutado. Cf. Rui Barbosa, Cartas de Ingl., 17.

* *Conscriptos*,
adj. pl.
Dizia-se primitivamente dos senadores adjuntos, na antiga Roma; e depois
dizia-se de todos os senadores romanos.
(Lat. conscriptus)

* *Conscrito*, adj. Alistado, recrutado. Cf. Rui Barbosa, Cartas de Ingl., 17.

* *Conscritos*,
adj. pl.
Dizia-se primitivamente dos senadores adjuntos, na antiga Roma; e depois
dizia-se de todos os senadores romanos.
(Lat. conscriptus)

*Consecrante*, m. e adj. (V. consagrante)

*Consecratório*,
adj.
Relativo á consagração.
(Do lat. consecrare)

* *Consectário*,
m.
O mesmo que consequência. Cf. Latino, His. Pol., 115.

*Consecução*,
f.
Acto ou effeito de conseguir.
(Lat. consecutio)

*Consecutivamente*,
adv.
De modo consecutivo.

*Consecutivo*,
adj.
Immediato; que segue outro.
(Do lat. consecutus)

* *Consego*, () loc. pron. Ant. O mesmo que consigo.

* *Consegrar*,
v. t. Ant.
O mesmo que consagrar.
(Lat. consecrare)

* *Conseguidoiro*, adj. Des. Que se póde conseguir.

*Conseguidor*,
m.
Aquelle que consegue.

* *Conseguidouro*, adj. Des. Que se póde conseguir.

*Conseguimento*,
m.
O mesmo que consecução.
(De conseguir)

*Conseguinte*,
adj.
O mesmo que consecutivo.
Loc. adv.
Por conseguinte, por consequência, portanto.
* M.
O mesmo que consequência. Cf. Filinto, XIII, 85; XVII, 208; XXI, 48.
(Lat. consequens)

*Conseguintemente*,
adv.
Por consequência; por isso; portanto; logo.
(De conseguinte)

*Conseguir*,
v. t.
Obter.
Entrar na posse de.
Têr como consequência.
(Do lat. consequi)

*Conseguível*, adj. Que se póde conseguir.

* *Conselha*, ()
f. Ant.
O mesmo que conselho: «o lobo, & a golpelha todos são de uma
conselha
». Eufrosina, 84.

* *Conselhar*,
v. t.
O mesmo que aconselhar. Cf. Eufrosina, 70.
(Do lat. consiliare)

* *Conselheiral*, adj. Fam. O mesmo que conselheirático.

*Conselheiramente*, adv. * Fam. Com gravidade; á maneira de Conselheiro.

* *Conselheirático*,
adj. Fam.
Próprio de Conselheiro.
Que tem modos graves, modos de Conselheiro.

* *Conselheirismo*, m. Fam. Aprumo ou gravidade, própria de conselheiro.

*Conselheiro*,
adj.
Que aconselha.
M.
Aquelle que aconselha.
Membro de um conselho ou de certos tribunaes.
Aquelle que foi agraciado com a Carta de Conselho.
(Lat. consiliarius)

*Conselho*, () m. Parecer, opinião que se emitte, para que possa sêr adoptada: não seguiste o meu conselho. Admoestação, aviso. Prudência. Corporação, a que impende dar parecer ou conselho sôbre certos negócios públicos: Conselho Superior de Instrucção Pública. Designação de certos tribunaes e de outras corporações superiores. Reunião ou assembleia de ministros. Reunião de pessôas, que intervêm na resolução de negócios de outrem, públicos ou particulares: conselho de família. Carta de Conselho, diploma honorífico, que dava, a quem o recebia, o título de Conselheiro do Rei ou Rainha. (Do lat. consilium)

* *Consenciente*,
adj.
Que consente.
(Lat. consentiens)

*Consenhor*,
m.
Que é senhor, juntamente com outro.
(De con… + senhor)

*Consensial*, adj. Relativo a consenso.

*Consenso*,
m.
O mesmo que consentimento.
(Lat. consensus)

* *Consensual*, adj. Relativo a consenso; que depende de consenso. Cf. Latino, Elogios, 123.

* *Consensualidade*,
f.
Qualidade de consensual.

*Consentaneamente*,
adv.
De modo consentâneo.

*Consentâneo*,
adj.
Apropriado; congruente; adequado.
(Lat. consentaneus)

*Consentidor*, m. e adj. O que consente.

*Consentimento*,
m.
Acôrdo.
Annuência.
Tolerância.
Acto de consentir.

*Consentir*,
v. t.
Permittir; tolerar.
Approvar.
V. i.
Dar consentimento.
Annuir.
(Lat. consentire)

*Consequência*,
f.
Resultado.
Deducção, conclusão, illação.
Importância.
(Lat. consequentia)

* *Consequencial*, adj. Relativo a consequência.

*Consequente*,
adj.
Que segue naturalmente.
Que se deduz, que se infere.
Que procede coherentemente.
Que raciocina bem.
M.
Segunda proposição do enthymema.
Segundo termo do uma razão, em Mathemática.
(Lat. consequens)

*Consequentemente*,
adv.
De modo consequente.
Por conseguinte; portanto.

* *Consertador*,
m.
Aquelle que conserta.
T. de Buarcos.
Aquelle que conserta e encasca as redes.

* *Consertamento*,
m.
O mesmo que consêrto.

* *Consertar*,
v. t.
Coser, reparando; remendar com costura; accrescentar, cosendo: consertar
umas calças
.
Reparar, arranjar: consertar um relógio; consertar uma parede.
(De consêrto)

* *Consêrto*,
m.
Acto ou effeito de consertar.
Remendo.
Reparação, arranjo.
(Lat. consertum, de conserere, coser, ligar)

*Conserva*,
f.
Líquido ou calda, em que se conservam substâncias alimentícias.
Substância, conservada nessa calda.
Preparação pharmacêutica com plantas e açúcar.
Navio de conserva, navio, que acompanha outro, para o socorrer,
sendo preciso.
*
Variedade de azeitona, o mesmo que longal.
(De conservar)

*Conservação*,
f.
Acto de conservar.
(Lat. conservatio)

*Conservador*,
adj.
Que conserva.
M.
Aquelle que conserva.
Funccionário público, encarregado do registo predial ou do registo
civil.
Aquelle que é encarregado da conservação de um archivo: conservador
da Bibliotheca Nacional
.
Indivíduo, que em política opina pela conservação do estado actual,
oppondo-se a reformas essenciaes.
(Lat. conservator)

*Conservante*,
adj.
Que conserva.
(Lat. conservans)

* *Conservantismo*,
m.
Systema ou doutrina dos que, avessos a reformas, pugnam pela
conservação das circunstâncias presentes.
(De conservante)

*Conservar*,
v. t.
Manter no estado actual.
Manter no seu lugar: o Govêrno conserva os antigos Governadores Civis.
Guardar cuidadosamente: conservar frutas para o inverno.
Preservar.
Continuar a têr: conservar antigos vícios.
Lembrar-se de.
Amparar, salvar.
Fazer durar.
(Lat. conservare)

* *Conservaria*,
f.
Lugar, onde se fabrícam conservas.
Estabelecimento, onde ellas se vendem.

*Conservativo*,
adj.
Próprio para conservar alguma coisa.
(Lat. conservativus)

*Conservatória*,
f.
Repartição, em que se registam direitos prediaes, ou em que, nas
capitaes de districto, se registam os nascimentos, casamentos e óbitos.
(De conservatório)

*Conservatório*,
adj.
Que serve para conservar alguma coisa: providências conservatórias.
M.
Estabelecimento público, destinado principalmente ao ensino de
bellas-artes.
Estabelecimento, em que se recolhem donzellas pobres ou órfãs,
para as preservar dos vícios sociaes.
(Lat. conservatorius)

* *Conservável*,
adj.
Que se póde conservar.
(Lat. conservabilis)

*Conserveiro*,
m.
Aquelle que faz ou vende conservas.

* *Conservidor*,
m.
Aquelle que é servidor, juntamente com outrem.
(De con… + servidor)

* *Conservo*,
m. Des.
Aquelle que é servo, juntamente com outrem. Cf. Sousa, Vida do Arceb.,
I, 54.

*Consesso*,
m. Des.
Assembleia; congresso; concílio.
(Lat. consessus)

*Consideração*,
f.
Acto de considerar.
Respeito, estima, que se dedica a alguém.
Valimento.
Attenção.
Reflexão.
Raciocinio.
(Lat. consideratio)

*Consideradamente*,
adv.
Com consideração.

*Considerando*,
m.
Cada uma das considerações ou fundamentos, cuja exposição ordenada
precede certos documentos: os considerandos de uma sentença.
Motivo, razão.
(Lat. considerandus)

*Considerar*,
v. t.
Examinar.
Dar attenção a.
Calcular.
Reputar; apreciar.
Têr em bôa conta.
(Lat. considerare)

*Considerável*,
adj.
Notável; que se deve considerar.
Importante: riqueza considerável.

*Consideravelmente*,
adv.
De modo considerável.

*Consignação*,
f.
Acto ou effeito de consignar.
(Lat. consignatio)

*Consignador*,
m.
Aquelle que consigna.

*Consignante*,
adj.
Que consigna.
(Lat. consignans)

*Consignar*,
v. t.
Notar, assignalar.
Advertir.
Affirmar.
Depositar (valores, cuja propriedade depende de liquidação ou que
têm de sêr applicados a determinadas despesas).
Dirigir ou entregar (navios ou mercadorias) a um correspondente ou
commissário.
Destinar (rendimentos) para pagamento de crèdores, dando a êstes o
usufruto de bens, cujo rendimento há de pagar os respectivos créditos.
Entregar em depósito ou em commissão.
(Lat. consignare)

*Consignatário*,
m.
Negociante ou commissário, a quem se dirigem navios ou mercadorias.
Crèdor, em favor de quem se consignam rendimentos.
Depositário de valores litigiosos ou destinados a determinadas
despesas.
(De consignar)

*Consignativo*,
adj.
Diz-se do censo ou quantia, que se entrega por uma vez a quem se obriga
a pagar annualmente determinada pensão.
(De consignar)

*Consignável*, adj. Que se póde consignar.

*Consigo*,
loc. pron.
Em companhia de pessôa ou pessôas, de quem se fala: levou-me
consigo
.
De si para si: falava consigo.
(Flexão do pron. si, precedido da prep. com)

* *Consiliário*,
m.
O mesmo que conselheiro. Cf. Camillo, Coisas Leves e Pesadas, 39.
(Do lat. consilium)

* *Consinha*, f. (?): «…quem amores tomasse de estudante, que são mais engraxados, que consinha». Eufrosina, 249.

* *Consirar*,
v. i.
(Fórma antiga de considerar. Cf. Azurara, Chrón. de D. João I,
XLIX; Rui de Pina, D. Duarte, etc.)

*Consistência*,
f.
Estado daquillo que é consistente.

*Consistente*,
adj.
Que consiste.
Que subsiste.
Sólido, espêsso, duro.
Estável, duradoiro.
Constante.
(Lat. consistens)

*Consistir*,
v. i.
Subsistir.
Resumir-se.
Sêr constituido.
Basear-se.
Sêr formado, constar: os seus haveres consistem em prédios.
(Lat. consistere)

*Consistorial*, adj. Relativo a consistório.

*Consistório*,
m.
Assembleia de Cardeaes presidida pelo Papa.
Lugar, em que se celebra essa assembleia.
Qualquer assembleia, em que se tratam assumptos graves.
(Lat. consistorium)

*Consoada*,
f.
Refeição ligeira, que se toma á noite, nos dias de jejum.
Presente, que se dá pelo Natal.
Banquete familiar em a noite do Natal.
(De consoar^2)

*Consoante*,
adj.
Que tem consonância.
Que não tem som próprio e que nas palavras representa os ruídos
articulados, (falando-se de letras).
F.
Letra consoante.
M.
Palavra, que rima com outra.
* T. de Coimbra.
O mesmo que namorado.
* Prep.
Conforme: vive-se consoante os tempos.
(Lat. consonans)

* *Consoanteiro*,
adj. Deprec.
Relativo a consoantes ou rimas: «desenxabidas prosas
consoanteiras
». Filinto, VIII, 35.

*Consoantemente*, adv. De modo consoante.

*Consoar*,^1
v. i.
Soar juntamente.
Sêr consoante.
Rimar.
(Do lat. cum + sub + unare, seg. Car. Michaëlis)

*Consoar*,^2
v. i.
Tomar a consoada.
V. t.
Tomar como consoada, ou em consoada.
(Do lat. consolari)

* *Consociação*,
f.
Acto ou effeito de consociar.

*Consociar*,
v. t.
Tornar sócio; associar.
Conciliar, unir.
(Lat. consociare)

*Consócio*,
m. e adj.
O que é sócio, em relação a outro.
(Lat. consocius)

*Consola*,
f.
Peça do architectura, saliente, para sustentar estátuas, vasos, etc.
Móvel de sala, espécie de mesa, em que se collocam jarras ou pequenos
objectos de curiosidade e ornato.
*
A parte superior da harpa, de fórma recurvada, e também chamada
modilhão.
(Fr. console)

*Consolação*,
f.
Acto ou effeito de consolar.
Coisa ou pessôa, que consola: os filhos são a sua consolação.
* Ant.
O mesmo que consoada.
(Lat. consolatio)

*Consoladamente*, adj. Com consolação.

* *Consoladeza*,
f.
O mesmo que consolação. Cf. Filinto, III, 40.

*Consolador*,
m. e adj.
O que consola.
(Lat. consolator)

* *Consolando*, adj. Que se deve consolar; que se há de consolar. Cf. Filinto, XVI, 275.

*Consolar*,
v. t.
Aliviar a pena, o soffrer de: consolar desgraçados.
Confortar.
Dar prazer a: consolam-no os bons jantares.
(Lat. consolari)

* *Consolativo*,
adj.
Próprio para consolar; consolador: «não achava ali nada
consolativo
». Camillo, Freira no Subter., 96.
(De consolar)

*Consolatório*,
adj.
Que serve para consolar.
(Lat. consolatorius)

*Consolável*,
adj.
Que se póde consolar.
(Lat. consolabilis)

*Consolda*,
f.
Solda.
Planta borragínea medicinal.
Búbula.
Planta ranunculácea, vulgarmente chamada espora.
(Do lat. consolida)

*Consólida*, f. (V. consolda)

*Consolidação*,
f.
Acto ou effeito de consolidar.
(Lat. consolidatio)

* *Consolidante*, adj. Que consolida.

*Consolidar*,
v. t.
Tornar sólido, firme, estável: consolidar créditos.
Fazer adherir (os topos de um osso fracturado).
Tornar permanente (a divida pública).
(Lat. consolidare)

*Consolidativo*, adj. Que póde consolidar.

* *Consolista*,
m. e f.
Pessôa que dá consolação. Cf. Filinto, XIII, 270.
(De consôlo)

*Consôlo*, m. O mesmo que consolação.

*Consonância*,
f.
Conjunto de sons agradáveis ao ouvido.
Harmonia.
Rima.
Acôrdo, conformidade.
(Lat. consonantia)

* *Consonantal*,
adj.
Relativo a letras consoantes.
(De consonante)

*Consonante*,
adj.
Que fórma ou tem consonância.
(Lat. consonans)

*Consonantemente*, adv. De modo consonante.

* *Consonântico*, adj. O mesmo que consonantal.

* *Consonantismo*,
m. Gram.
Doutrina, relativa ás consoantes.
(De consonante)

* *Consonantização*,
f. Gram.
Transformação de semi-vogal em consoante.
Acto ou effeito de consonantizar.

* *Consonantizar*, v. t. Gram. Transformar em consonante.

*Consonar*, v. i. (V. consoar^1)

*Cônsono*,
adj.
O mesmo que consonante.
(Lat. consonus)

*Consorciar*,
v. t.
Associar.
Ligar por casamento.
(De consórcio)

*Consórcio*,
m.
Associação.
Communhão de interesses.
Casamento.
(Lat. consortium)

*Consorte*,
m. e f.
Pessôa, que tem sorte ou estado commum.
Cônjuge.
Quem com outrem é participe de direitos ou coisas.
(Lat. consors)

*Conspecto*,
m.
Acto de vêr, aspecto.
(Lat. conspectus)

* *Conspeito*,
m.
O mesmo que conspecto. Cf. D. Bernardes, Lima, 268.

*Conspicuidade*,
f.
Qualidade do que é conspícuo.

*Conspícuo*,
adj.
Notável.
Illustre, distinto.
Respeitável, sério.
(Lat. conspicuus)

*Conspiração*,
f.
Acto de conspirar.
(Lat. conspiratio)

*Conspirador*, m. e adj. O que conspira.

*Conspirante*,
m. e adj.
O mesmo que conspirador.
(Lat. conspirans)

*Conspirar*,
v. t.
Concorrer para certo fim.
Tramar, maquinar, contra os poderes públicos.
Entrar em conlúio contra outrem.
(Lat. conspirare)

*Conspirata*, f. Fam. O mesmo que conspiração.

* *Conspirativo*, adj. Que conspira ou concorre para certo effeito: «o bello, o bom, o verdadeiro e o útil eram simultaneamente conspirativos para a felicitação da humanidade». Castilho.

*Conspurcação*,
f.
Acto ou effeito de conspurcar.

*Conspurcar*,
v. t.
Sujar.
Pôr nódoas em.
Corromper.
Macular: conspurcar a reputação de alguém.
(Lat. conspurcare)

* *Conspurcável*, adj. Que póde ser conspurcado.

*Constância*,
f.
Qualidade daquillo ou daquelle que é constante.
Perseverança.
Persistência: a constância da chuva.
Coragem, firmeza de ânimo.
Duração.
(Lat. constantia)

*Constante*,
adj.
Que se não desloca.
Que se não altera, que não muda.
Incessante: amor constante.
Invariável.
Unânime: opinião constante.
Consignado, mencionado.
*
Que consiste, que é formado: livraria, constante de mil volumes.
(Lat. constans)

*Constantemente*, adv. De modo constante; continuamente.

* *Constantino*, adj. Relativo a Constantino ou feito por Constantino, fabricante de flôres, e conhecido por o rei dos floristas: «…e flôres constantinas». Castilho, Misanthropo, 24.

*Constantinopolitano*,
m.
Indivíduo natural de Constantinopla.
Adj.
Relativo a Constantinopla.
(Lat. constantinopolitanus)

*Constar*,
v. i.
Saber-se.
Passar por certo.
Contar-se como provável.
Deduzir-se.
Consistir, ser formado: esta casa consta de quatro andares.
(Lat. constare)

* *Constatar*,
v. t.
(É francesismo dispensável, com a significação de certificar,
mostrar, provar)
(Fr. constater)

*Constelação*,
f.
Grupo de estrêlas, que, ligadas por linhas imaginárias, formam
diferentes figuras nos mapas celestes.
Fig.
Conjunto de ornatos ou outros objectos brilhantes.
(Lat. constellatio)

*Constelar*,
v. t.
Reunir em fórma de constelação.
Ornar de objectos brilhantes, semelhantes a estrêlas.
Iluminar superiormente.
Aureolar.
V. p. * Marn.
Mostrar (a água) cristaes de cloreto de sódio.
(Do lat. cum + stellare)

*Constellação*,
f.
Grupo de estrêllas, que, ligadas por linhas imaginárias, formam
differentes figuras nos mappas celestes.
Fig.
Conjunto de ornatos ou outros objectos brilhantes.
(Lat. constellatio)

*Constellar*,
v. t.
Reunir em fórma de constellação.
Ornar de objectos brilhantes, semelhantes a estrêllas.
Illuminar superiormente.
Aureolar.
V. p. * Marn.
Mostrar (a água) crystaes de chloreto de sódio.
(Do lat. cum + stellare)

*Consternação*,
f.
Effeito de consternar.
(Lat. consternatio)

*Consternador*, adj. Que consterna.

*Consternar*,
v. i.
Desalentar.
Causar abatimento a.
Affligir.
Prostrar.
(Lat. consternare)

*Constipação*,
f.
Estado mórbido, com differentes caracteres, taes como: defluxão,
calafrios, prisão de ventre, etc.
(Lat. constipatio)

*Constipado*,
adj.
Que soffre constipação.
(De constipar)

*Constipar*, v. t. Causar constipação a. V. p. Adquirir constipação. (Lat. constipare)

*Constipativo*,
adj.
Que produz constipação.
(De constipar)

*Constitucional*,
adj.
Relativo á Constituição: reforma constitucional.
Que é conforme á Constituição de um Estado: procedimento
constitucional
.
Próprio do temperamento do indivíduo, inherente á sua organização:
fraqueza constitucional.
M.
Partidário da Carta Constitucional.
(Do lat. constitutio)

*Constitucionalidade*,
f.
Qualidade daquillo que é conforme á Carta Constitucional.

*Constitucionalismo*,
m.
Systema, partido, dos sectários da Carta Constitucional.

* *Constitucionalista*,
m.
Partidário do constitucionalismo.

*Constitucionalizar*, v. t. Fazer constitucional.

*Constitucionalmente*,
adv.
De modo constitucional.

*Constituição*, (tu-i)
f.
Acto de constituir, de firmar, de estabelecer: constituição de um
syndicato
.
Organização, natureza particular.
Compleição phýsica: o pequeno tem constituição robusta.
Formação.
Lei fundamental, que regula os direitos e deveres dos cidadãos, em
relação ao Estado: a Constituição da República Portuguesa.
Conjunto de preceitos, por que se regula uma instituição, corporação,
etc.
Estatuto, ordenação.
(Do lat. constitutio)

*Constituidor*, m. e adj. O mesmo que constituinte.

*Constituinte*,
adj.
Que constitue.
Que faz parte de um organismo, de um todo.
Que pugna pela formação de uma nova constituição nacional.
Relativo a côrtes, que além das attribuições ordinárias, podem
reformar a constituição do Estado, inteira ou parcialmente.
M.
Pessôa, que faz de outra seu procurador ou representante: os
constituintes do advogado Vaz
.
Aquelle que faz parte de uma câmara legislativa constituinte.
F.
Uma das primeiras assembleias legislativas da primeira república
francesa.
Pl.
Côrtes, convocadas para que, além das suas attribuições ordinárias,
reformem a lei fundamental da nação.
(Lat. constituens)

*Constituir*,
v. t.
Formar a essência de: a farda militar constitue a sua ambição.
Estabelecer.
Organizar: constituir uma associação.
Firmar.
Dar procuração a.
(Lat. constituere)

*Constitutivamente*,
adv.
De modo constitutivo.

*Constitutivo*,
adj.
Que constitue, que estabelece.
Essencial.
Característico.
(Lat. constitutivus)

* *Constório*,
m. Prov. trasm.
Commentário desfavorável.
Reunião de pessôas, para murmurar das vidas alheias.
(Contr. de consistório?)

*Constrangedor*, adj. Que constrange.

*Constranger*,
v. t.
Apertar.
Compellir.
Obrigar á força.
Impedir os movimentos de.
(Cp. lat. constringere)

*Constrangidamente*,
adv.
De modo constrangido.

*Constrangimento*,
m.
Acto ou effeito de constranger.

*Constrição*,
f.
Pressão circular, que deminue o diâmetro de um objecto.
(Lat. constrictio)

*Constricção*,
f.
Pressão circular, que deminue o diâmetro de um objecto.
(Lat. constrictio)

*Constrictivo*,
adj.
Que produz constricção.
(Lat. constrictivus)

* *Constricto*, part. irr. de constringir. Gram. Diz-se das vozes, que geralmente se têm chamado consoantes.

*Constrictor*,
adj.
Que constringe.
M.
Espécie de serpente da Guiana.
(Lat. constrictor)

*Constringente*,
adj.
Que constringe.
(Lat. constringens)

*Constringir*,
v. t.
Cingir, apertando.
Apertar circularmente.
(Lat. constringere)

*Constritivo*,
adj.
Que produz constrição.
(Lat. constrictivus)

* *Constrito*, part. irr. de constringir. Gram. Diz-se das vozes, que geralmente se têm chamado consoantes.

*Constritor*,
adj.
Que constringe.
M.
Espécie de serpente da Guiana.
(Lat. constrictor)

*Construção*,
f.
Acto, efeito, modo ou arte do construir.
Organismo.
(Lat. constructio)

*Construcção*,
f.
Acto, effeito, modo ou arte do construir.
Organismo.
(Lat. constructio)

*Constructivamente*,
adv.
De modo constructivo.

*Constructivo*,
adj.
Que serve para construir.
(Lat. constructivus)

*Constructor*,
m. e adj.
O que constróe.
(Lat. constructor)

*Constructura*,
f.
Modo de construir.

*Construir*,
v. t.
Edificar: construir prédios.
Dar estructura a.
Formar, architectar: construir planos.
Dispor, segundo certas regras (as palavras).
Traçar (figuras geométrias).
(Lat. construere)

*Construtivamente*,
adv.
De modo construtivo.

*Construtivo*,
adj.
Que serve para construir.
(Lat. constructivus)

*Construtor*,
m. e adj.
O que constróe.
(Lat. constructor)

*Construtura*,
f.
Modo de construir.

*Consubstanciação*,
f.
União de dois ou mais corpos de uma só substância.
(De consubstanciar)

*Consubstancial*,
adj.
Que tem uma só substância.
(Lat. consubstantialis)

*Consubstancialidade*,
f.
Unidade de substância.
(Lat. consubstancialitas)

*Consubstancialmente*,
adv.
De modo consubstancial.

*Consubstanciar*,
v. t.
Juntar numa só substância.
Unificar.
(Do lat. cum + substantia)

* *Consueto*,
adj.
Acostumado.
Usual.
(Lat. consuetus)

*Consuetudinário*,
adj.
Costumado.
Fundado nos costumes: o direito consuetudinário.
(Lat. consuetudinarius)

* *Consuetudinarismo*,
m.
Apêgo ao que é consuetudinário.

*Cônsul*,
m.
Um dos magistrados supremos na república romana, e na primeira república
francesa.
Agente de uma nação, encarregado, em país estrangeiro, de proteger
os súbditos dessa nação, fomentar o respectivo commércio, etc.
(Lat. consul)

*Consulado*,
m.
Dignidade, cargo de cônsul.
Tempo, em que um indivíduo exerce êsse cargo.
Residência de cônsul ou casa onde se exercem as funcções de cônsul.
(Lat. consulatus)

*Consulagem*,
f.
Emolumento, que se paga ao cônsul, pela sua intervenção na expedição
de navios.
(De cônsul)

*Consular*,
adj.
Relativo a cônsul.
(Lat. consularis)

*Consularmente*,
adv.
Pelos meios consulares.
Pela jurisdicção consular.

*Consulente*,
m. e adj.
O que consulta.
(Lat. consulens)

*Consulêsa*, f. Mulher de cônsul.

*Consulta*,
f.
Acto de consultar.
Conselho.
Parecer.
Conferência para deliberação.
Reflexão, prudência.
(Lat. consultus)

*Consultação*,
f.
Acto de consultar.
(Lat. consultatio)

*Consultador*, m. e adj. O que consulta.

* *Consultamente*,
adv.
Judiciosamente.
Sabiamente.
(Do lat. consultus)

*Consultante*,
m., f. e adj.
Pessôa, que consulta.
Quem pede conselho.
Quem dá conselho.
(Lat. consultans)

*Consultar*,
v. t.
Pedir conselho, parecer, a.
Observar.
Procurar esclarecimentos em: consultar os clássicos.
Examinar.
V. i.
Conferenciar.
Dar parecer.
(Lat. consultare)

*Consultivo*,
adj.
Relativo a consulta.
Que involve conselho.
E diz-se das corporações, que emittem parecer sem voto deliberativo.

* *Consulto*,
m. Ant.
Conluio; conspiração: «…fazião muitos ajuntamentos e consultos
pera fazerem mal
». Alvará de D. Sebast., in Rev. Lus., XV, 105.
(Lat. consultus)

*Consultor*,
m.
Aquelle que dá conselho.
Aquelle que o pede.
Quem consulta, examinando.
(Lat. consultor)

*Consultório*,
m.
Lugar, ou casa, onde se dão consultas de medicina ou de engenharia
ou de outras matérias.
(De consultor)

*Consumação*,
f.
Acto de consumar.

*Consumadamente*, adv. De modo consumado.

*Consumado*,
adj.
Que se consumou; acabado.
Perfeito: artista consumado.
(De consumar)

* *Consumador*,
m.
Aquele que consuma, acaba ou aperfeiçôa.

*Consumar*,
v. t.
Terminar, completar.
Praticar: consumar um delicto.
Aperfeiçoar.
(Lat. consummare)

*Consumição*,
f.
Acto de consumir.
Effeito de mortificar.

*Consumidor*,
adj.
Que consome.
M.
Quem compra, para gastar em uso próprio.
(De consumir)

*Consumir*,
v. t.
Gastar: consumir riquezas.
Destruir: o incendio consumiu o palácio.
Enfraquecer.
Absorver.
Obliterar: o tempo consome inscripções lapidares.
Desfazer na boca (a hóstia).
Fig.
Mortificar.
V. i.
Commungar (o padre á Missa).
(Lat. consumere)

*Consumível*, adj. Que se póde consumir.

*Consummação*,
f.
Acto de consummar.

*Consummadamente*, adv. De modo consummado.

*Consummado*,
adj.
Que se consummou; acabado.
Perfeito: artista consummado.
(De consummar)

* *Consummador*,
m.
Aquelle que consumma, acaba ou aperfeiçôa.

*Consummar*,
v. t.
Terminar, completar.
Praticar: consummar um delicto.
Aperfeiçoar.
(Lat. consummare)

*Consumo*,
m.
Acto e effeito de consumir.
Extracção de mercadorias.

*Consumpção*,
f.
Effeito de consumir.
Definhamento lento e progressivo, produzido por doença no organismo
humano.
(Lat. consumptio)

* *Consumptibilidade*,
f.
Qualidade daquillo que é consumptível.

* *Consumptível*,
adj.
Que se póde consumir.
(De consumpto)

*Consumptivo*,
adj.
Que consome.
(De consumpto)

* *Consumpto*,
part. irr. de consumir.
Consumido.
(Lat. consumptus)

*Consunção*,
f.
Efeito de consumir.
Definhamento lento e progressivo, produzido por doença no organismo
humano.
(Lat. consumptio)

* *Consuntibilidade*,
f.
Qualidade daquilo que é consuntível.

* *Consuntível*,
adj.
Que se póde consumir.
(De consunto)

*Consuntivo*,
adj.
Que consome.
(De consunto)

* *Consunto*,
part. irr. de consumir.
Consumido.
(Lat. consumptus)

*Conta*,
f.
Acto e effeito de contar.
Cálculo.
Estado de créditos e débitos ou de receita e despesa.
Objecto ou somma de uma dívida.
Reputação: tenho-o na conta de honrado.
Attenção.
Cuidado, cautela.
Gasto.
Justificação.
Imputação.
Supposição.
Estimação.
Responsabilidade: proceder por conta alheia.
Informação: dar conta de successos.
* Prov. alent.
Unidade de cereaes, correspondente a 40 alqueires.
Pequena bola furada, que serve para rosários, collares, etc.
*
Fazer conta que, suppor, imaginar: «fazei conta que um rei…»
F. Manuel, Apól.
*
Á conta de, por causa de: «execraram sempre Luciano á conta de uma
biographia escandalosa que elle escreveu
». Camillo, Sebenta, VII, 23.
*
Levar a sua conta, apanhar sova. Cf. Camillo, Perfil, 256.
*
Tomar conta, encarregar-se: tomou conta do pequeno.
*
Dar conta, sêr responsável, sêr obrigado a apresentar: hás de me
dar conta do relógio que te emprestei
.

* *Conta-de-pão*, f. Loc. de Leiria. Déz pães.

*Conta-fios*,
m.
Espécie de microscópio, usado nas alfândegas, para a contagem dos
fios de um tecido em que entram substâncias differentes.
(De contar + fio)

*Conta-gotas*,
m.
Instrumento, com que se contam as gotas de um medicamento ou de outro
líquido.
(De contar + gota)

*Conta-passos*,
m.
(V. pedómetro)

* *Contabescência*,
f.
Estado de contabescente.

* *Contabescente*,
adj.
Que definha, que emmagrece extraordinariamente, por effeito de doença.
(Do lat. contabescere)

* *Contabescer*,
v. i. Med.
Definhar, consumir-se.
(Lat. contabescere)

*Contabilidade*,
f.
Arte de fazer contas commerciaes ou burocráticas.
Cálculo.
Repartição, onde se escrituram receitas e despesas.
Escrituração de receitas e despesas.
(Do lat. computabilis)

* *Contabilista*,
m. Neol.
Aquelle que é perito em contabilidade: «dar autoridade jurídica aos
contabilistas, chamados a intervir…
» Diário-do-Gov., de 29-V-911.

*Contacto*,
m.
Estado de dois ou mais corpos que se tocam.
Acto de exercer o sentido do tacto.
Fig.
Influência, proximidade.
(Lat. contactus)

*Contadamente*,
adv.
Por conta.
(De contado)

*Contado*, m. Gír. O anno.

*Contador*,
m.
Aquelle que conta.
Aquelle que refere.
Aquelle que verifica contas.
Funccionário judicial, que conta salários e custas.
Apparelho, para a contagem do gás ou da água.
Peça de mobiliário antigo, que consiste numa espécie de armário com
pequeninas gavêtas, mais ou menos numerosas, firmado numa peanha ou
sustentado por quatro pés.
*
Borla de rosário.
Adj.
Que conta.
(Do lat. computator)

*Contadoria*,
f.
Repartição, onde se verificam contas, ou onde se paga e se recebe
dinheiro.
(De contador)

*Contagem*,
f.
Acto ou effeito de contar.
Salário de contador de tribunal.

* *Contagião*,
f. Des.
O mesmo que contágio. Cf. Lucena, S. Franc. Xav.; Camillo, Coisas
Espant.

(Lat. contagio)

*Contagiar*,
v. t.
Communicar.
Propagar doença epidêmica a.
(De contágio)

*Contágio*,
m.
Communicação, propagação, de doença, por contacto directo ou
indirecto.
Doença contagiosa.
Ext.
Transmissão de males ou vicios.
(Lat. contagium)

* *Contagional*,
adj.
Relativo a contágio.
Que se realiza por contágio: «transmissão contagional». R. Jorge,
Bol. dos Serv. Sanit., I.
(De contagião)

* *Contagionista*,
m.
Sectário da doutrina pathológica, que affirma a propriedade de se
transmittirem certas moléstias, de individuo para individuo.
(De contagião)

* *Contagiosidade*,
f.
Qualidade daquillo que é contagioso.

*Contagioso*,
adj.
Que se communica por contágio.
(Lat. contagiosus)

*Contaminabilidade*,
f.
Qualidade daquillo ou de quem é contaminável.
(Do lat. contaminabilis)

*Contaminação*,
f.
Acto ou effeito de contaminar.
Infecção.
(Lat. contaminatio)

*Contaminador*,
m. e adj.
O que contamina.
(Lat. contaminator)

*Contaminar*,
v. t.
Contagiar.
Infeccionar.
Manchar.
(Lat. contaminare)

*Contaminável*,
adj.
Que póde sêr contaminado.
(Lat. contaminabilis)

*Contar*,
v. t.
Determinar o número de: contar as reses de um rebanho.
Enumerar.
Calcular.
Têr o numero de.
Têr: já conto 80 annos.
Têr na conta.
Levar em conta.
Planear, têr tenção de.
Narrar, descrever: contar histórias.
V. i.
Fazer contas.
Têr esperança, confiar: contar com o auxílio de alguém.
(Lat. computare)

* *Contarênia*,
f.
Planta herbácea do Brasil.

* *Contaria*,
f.
Estabelecimento, onde se fabricam ou vendem contas ou missanga.
Enfiadas de contas.

* *Contável*, adj. Que se póde contar.

* *Contẽença*, f. Ant. Comportamento; porte. Cf. Port. Mon. Hist., Script., 241.

* *Contego*, () pron. Ant. O mesmo que contigo ou comtigo. loc. pron. Ant. O mesmo que contigo.

*Conteira*,
f.
Peça, com que se reforça a extremidade inferior da baínha das espadas.
Rasto do canhão.
*
Parte posterior do reparo da peça de artilharia.
(De conto^2)

*Conteirar*, v. t. Mover a conteira de.

*Conteiro*, m. Indivíduo que faz ou vende contas de rezar ou de enfeites.

*Contemplação*,
f.
Acto de contemplar.
(Lat. contemplatio)

*Contemplador*,
m. e adj.
O que contempla.
(Lat. contemplator)

*Contemplante*,
adj.
Que contempla.
(Lat. contemplans)

*Contemplar*,
v. t.
Olhar com attenção: contemplar os astros.
Considerar com admiração ou com amor.
Meditar.
Imaginar.
Tratar com benevolência.
Attender: contemplar um pedido.
Remunerar.
V. i.
Meditar profundamente.
*
Fitar os olhos: «contemplava na casta Lua». Eufrosina, 27.
(Lat. contemplari)

*Contemplativa*,
f.
Faculdade de contemplar.
(De contemplativo)

*Contemplativamente*,
adv.
De modo contemplativo.

*Contemplativo*,
adj.
Dado á contemplação.
Relativo á contemplação.
Que excita á contemplação.
(Lat. contemplativus)

*Contemporaneamente*,
adv.
Ao mesmo tempo.
Na mesma época.
(De contemporâneo)

*Contemporaneidade*,
f.
Qualidade do que é contemporâneo.

*Contemporâneo*,
adj.
Que é do mesmo tempo.
Que é do nosso tempo.
M.
Homem do mesmo tempo.
Homem do nosso tempo.
(Lat. contemporaneus)

* *Contemporão*, adj. O mesmo que contemporâneo. Cf. Garrett, Retr. de Vénus, 229.

*Contemporização*,
f.
Acto de contemporizar.

*Contemporizador*, m. e adj. O que contemporiza.

*Contemporizante*, adj. Que contemporiza.

*Contemporizar*,
v. i.
Acommodar-se, transigir: contemporizar com exigências.
V. t.
Dar tempo a.
Entreter.
(De con… + temporizar)

* *Contemprar*, v. t. Ant. O mesmo que contemplar. Cf. Eufrosina, 155.

* *Contemptamento*,
m. Ant.
O mesmo que desprêzo.
(Do lat. contemptus)

*Contemptível*,
adj.
Digno de desprêzo.
(Lat. contemptibilis)

* *Contempto*,
m.
Desprêzo.
(Lat. contemptus)

* *Contemptor*, adj. Desprezador: «algo contemptor dos homens.» Machado Assis, B. Cubas.

*Contenção*,^1
f.
Acto de contender.
Esfôrço.
(Lat. contentio)

* *Contenção*,^2 f. Bras. Acto de conter.

* *Contenças*,
f. pl.
Móveis miúdos de casa.
(De conter)

*Contenciosamente*,
adv.
De modo contencioso.

*Contencioso*,
adj.
Em que há contenção ou litigio.
Litigioso.
Duvidoso; incerto.
M.
Jurisdicção contenciosa: o contencioso fiscal de 1.^a e de 2.^a
instância
.
(Lat. contentiosus)

*Contenda*,
f.
Contenção.
Altercação.
Luta; combate.
Esfôrço.
(De contender)

*Contendedor*, m. e adj. Aquelle que contende.

*Contendente*,
m. e adj.
O mesmo que contendedor.
(Lat. contendens)

*Contender*,
v. i.
Brigar.
Pleitear, litigar.
Rivalizar.
Esforçar-se.
Oppor-se.
Dirigir provocação.
(Lat. contendere)

* *Contendimento*,
m. Ant.
Acto de contender.
Opposição; objecção.

*Contendor*, m. (Contr. de contendedor)

* *Contenença*,
f. Ant.
Aspecto.
Semblante.
(Fr. contenance)

* *Contenho*, m. Aspecto, porte, garbo: «em postura e contenho de guerreira». Caramuru, VI, 29.—Na 2.^a ed., os editores mudaram contenho para contento! (It. contegno)

*Contensão*,
f.
Grande applicação, grande esforço, para adquirir um conhecimento ou
remover uma difficuldade.
(De con… + tensão)

* *Contentadiço*, adj. Que se contenta facilmente. Cf. Panorama, VII, 1.

*Contentamento*,
m.
Acto ou effeito de contentar.
Alegria.
Satisfação.

*Contentar*,
v. t.
Tornar contente.
Dar prazer, satisfação, a.
Entreter, distrahir.
Tranquillizar.

* *Contentável*, adj. Que se póde contentar.

*Contente*,
adj.
Que está satisfeito; alegre.
Que causa satisfação.
(Lat. contentus)

*Contentemente*,
adv.
Com contentamento.
(De contente)

* *Contentivo*,
adj. Bras.
Diz-se de um apparelho para a reducção de fracturas.
(Do lat. contentus)

*Contento*,^1
m.
O mesmo que contentamento.
A contento, para experiência: a criada ficou a contento.
(De contentar)

* *Contento*,^2 adj. Des. O mesmo que contente.

* *Contento*,^3
m.
O mesmo que conteúdo.
(Lat. contentus)

*Conter*,
v. t.
Abranger, incluir em si: Lisbôa contém 500.000 habitantes.
Refrear; reprimir: conter os impetos de alguém.
Reter unido.
(Lat. continere)

*Contérmino*,
adj.
Que confina.
Adjacente.
M.
Confim, raia.
(Lat. conterminus)

*Conterrâneo*,
m. e adj.
O que é da mesma terra.
Compatrício.
(Lat. conterraneus)

* *Contérrito*,
adj.
Muito aterrado.
Espantado. Cf. Camillo, Sereia, 208.
(Lat. conterritus)

* *Contestabilidade*,
f.
Qualidade daquillo que é contestável.

*Contestação*,
f.
Acto de contestar.
(Lat. contestatio)

* *Contestador*, m. e adj. O mesmo que contestante.

*Contestante*,
m. e adj.
O que contesta.
(Lat. contestans)

*Contestar*,
v. t.
Provar com o testemunho de outrem.
Confirmar.
Contender.
Contradizer.
Negar: contestar uma affirmação.
V. i.
Oppor-se.
Discutir.
*
Dizer como resposta, replicar.—Nesta accepção, parece castelhanismo
inútil; entretanto, é abonado por este texto: «contestando ás
interrogações do govêrno russo…
» Latino,
Humboldt, 334.
(Lat. contestari)

*Contestável*, adj. Que se póde contestar.

*Conteste*,
adj.
Que testemunha ou que affirma o mesmo que outrem.
Que comprova.
(De contestar)

*Contestemente*,
adv.
Identicamente.
Com depoimento igual.
(De conteste)

*Conteúdo*,
adj.
Contido: dinheiro, conteúdo na arca.
M.
Aquillo que está contido ou encerrado em alguma coisa: o conteúdo
de uma bôlsa
.
(De conter)

*Contexto*,
m.
Encadeamento das ideias de um escrito.
Contextura, composição.
(Lat. contextus)

* *Contextuação*,
f.
Acto de contextuar.

* *Contextuar*,
v. t.
Incluir ou intercalar num texto.
(De contexto)

*Contextura*,
f.
Encadeamento, trama.
Ligação entre as partes de um todo; contexto.
(De contexto)

*Contia*,
f. Ant.
Retribuição, que os reis davam a certos cavalleiros, por serviços no
paço ou na guerra.
(Fórma ant. de quantia)

*Contiado*, adj. Ant. Que recebia contia.

* *Contiçar*, v. i. Prov. O mesmo que atiçar ou açular.

*Contigo*,
loc. pron.
Na tua companhia: jantei contigo.
De ti para ti: estavas falando contigo.
(Flexão do pron. tu, precedido da prep. com)

*Contiguamente*, adv. De modo contiguo.

* *Contiguar*,
v. t.
Tornar contíguo, avizinhar.
(De contíguo)

*Contiguidade*, (gu-i)
f.
Estado daquillo que é contíguo.

*Contíguo*,
adj.
Que está em contacto.
Junto, próximo: dois prédios contíguos.
(Lat. contiguus)

* *Contilheira*,
f.
Mulher que conta histórias; mulher mexeriqueira.
(De contilho, dem. hyp. de conto)

* *Contina*,
f. Ant.
(?): «não ha tornar atrás, Catrina, de tua contina».
Sim. Machado, p. 86.

* *Continão*,
m.
Espécie de antigo promotor de justiça, nos tribunaes
chineses. Cf. Peregrinação, CIII.

*Continência*,
f.
Abstenção de prazeres sensuais.
Moderação.
Capacidade.
Cortesia militar.
* Ant.
Catadura, aspecto, o mesmo que contenença. Cf. Sousa, Vida do Arceb.,
I, 296.
*
Preparativo, disposição. Cf. Filinto, D. Man., III, 52.
(Lat. continentia)

*Continental*, adj. Relativo a continente.

*Continente*,
m.
Grande extensão de terra, sem interrupção de continuidade: o
continente africano
.
*
Aquillo que contém alguma coisa.
Adj.
Que tem continência.
Moderado.
Que contém alguma coisa.
(Lat. continens)

*Contingência*,
f.
Eventualidade, qualidade daquillo que é contingente.
(Lat. contingentia)

*Contingente*,
adj.
Eventual.
Que póde ou não succeder.
Duvidoso, incerto.
Que, entre muitos indivíduos, compete a cada um.
M.
Quota.
Porção de homens, que certa circunscripção territorial tem que dar
para o sorteio militar ou para alguns serviços públicos.
Aquillo que é eventual.
(Lat. contingens)

*Contingentemente*,
adv.
Eventualmente, de modo contingente.

* *Contino*, adj. Des. O mesmo que contínuo. Loc. adv. De contino, continuamente. Cf. Lusíadas.

*Continuação*,
f.
Acto de continuar.
Duração; prolongamento.
(Lat. continuatio)

*Continuadamente*,
adv.
O mesmo que continuamente.
(De continuado)

*Continuador*, m. e adj. O que continua.

*Continuamente*, adv. De modo contínuo.

* *Continuamento*,
m.
O mesmo que continuação.

*Continuar*,
v. t.
Prolongar.
Não interromper: continuar a jornada.
Vir depois de.
V. i.
Durar, proseguir, prolongar-se.
Não soffrer mudança: a noite continuava serena.
(Lat. continuare)

*Continuidade*,
f.
Qualidade daquillo que é contínuo.
(Lat. continuitas)

*Contínuo*,
adj.
Em que não há interrupção: trabalho contínuo.
M.
Empregado subalterno, que serve a uma repartição pública ou
particular: os contínuos da minha Repartição.
Loc. adv.
De contínuo, immediatamente.
Continuamente, constantemente.
(Lat. continuus)

* *Contista*,
m.
Autor de contos.

* *Conto-de-pão*, m. Prov. alent. Vinte pães.

*Conto*,^1
m.
Número.
Dez vezes cem mil (reis).
Vinte dúzias de (ovos).
Narrativa.
Historieta.
Fábula.
* Ant.
Mil vezes mil coisas ou pessôas: «concorre a ella tanta gente, que se
affirma que passa de tres contos de pessôas
». Peregrinação, CVIII.
Pl.
Intrigas, embustes.
*
Antigos bens, doados por graça real, mas em que não entravam os
mordomos reaes.
(Lat. computus, de computare. Com a significação de narrativa,
vem do lat. comentum, segundo Castilho)

*Conto*,^2
m.
Extremidade inferior da lança ou do bastão.
Remate globular do canhão.
(Lat. contus)

* *Conto*,^3 m. (?): «os de fora acabaram sua cava e puseram grande parte do muro em contos… derom fogo á cava… Durando por bem espaço (o combate), arderam os contos… e cairom delle (muro) bem dezoito braços em torrões…» Fernam Lopes, Chrón. de D. Fern., cap. XL.

*Contoada*,
f.
Pancada com o conto de bastão ou lança.
(De conto^2)

*Contorção*,
f.
Acto de contorcer.
Contracção de músculos.
Movimento irregular e violento.
Posição forçada, desagradável, incômmoda.
(Lat. contortio)

*Contorcer*,
v. t.
Torcer muito.
Dobrar.
(Do lat. contorquere)

* *Contornamento*,
m.
Acto de contornar.

*Contornar*,
v. t.
Fazer o contôrno de.
Andar em volta de: contornar uma praça.
Estender-se em roda de.
Tornar redondo.
Ladear: contornar uma estrada.
(De contôrno)

*Contornear*, v. t. (V. contornar)

*Contôrno*,
m.
Linha, que fecha ou limita um corpo.
Circuito.
Peripheria.
Linha, que determina os relevos.
O arredondado de certas fórmas.
Fig.
Arredondamento, elegância, relevo, no estilo.
(De com… + tôrno)

*Contorsão*, f. (V. contorção)

*Contortas*,
f. pl.
Ordem de plantas, de corollas monopétalas, torcidas na orla.
(Lat. contortus)

* *Contra…*, pref. (que indica opposição, refôrço, proximidade, etc.)

*Contra-abertura*,
f.
Abertura, em ponto ou sentido opposto a outra.

* *Contra-alisado*,
m.
Vento, que sopra do lado contrário ao dos alisados.

*Contra-almeida*,
f.
Parte da embarcação, entre a barra de almeida e o parapeito das janelas
da câmara.

*Contra-almirante*,
m.
Official da armada, de patente inferior immediatamente á de
vice-almirante.

*Contra-amura*, f. Náut. Cabo, com que se facilitam as manobras da amura.

* *Contra-arcada*,
f.
Conjunto de enxilhares de uma arcada fingida.

*Contra-arco*,
m.
Parte da quilha de um navio, debaixo da mastreação.

* *Contra-arco-pendural*,
m.
Recorte ao longo de um arco, pela parte inferior, usado dantes em
architectura.

*Contra-arminhos*,
m.
Nome, que, em Heráldica, se dá ao campo negro com salpicos brancos.

* *Contra-asa*,
f.
Peça, que se colloca na parte superior da asa de um regador, para
o reforçar.

* *Contra-assembleia*,
f.
Assembleia, formada em opposição a outra.

*Contra-ataque*,
m.
Trincheira de fortificação.

* *Contra-aviso*,
m.
Aviso que se dá, em sentido contrário ao de outro.

*Contra-braço*, M. Náut. Cabo, que reforça um braço.

* *Contra-dique*,
m.
Dique, que reforça outro.
Construcção, que reforça um dique.

* *Contra-édito*,
m.
Édito, contrário a outro.

*Contra-embuscada*,
f.
Embuscada, que se faz contra outra.

*Contra-erva*,
f.
Espécie de raíz, que serve de antídoto.

*Contra-escarpa*,
f.
Talude de fôsso fronteiro á escarpa.

*Contra-escota*, f. Náut. Cabo, com que se facilitam as manobras da escota.

*Contra-escritura*,
f.
Revogação secreta de uma escritura pública.

*Contra-estais*, m. pl. Náut. Cabos, que reforçam os estais.

*Contra-estimulante*, m. e adj. O que contra-estimula.

* *Contra-estimular*, v. t. Combater o estado ou excesso de estimulação em.

*Contra-estímulo*,
m.
Estado opposto ao do estímulo.

* *Contra-feito*, m. Viga, pregada na extremidade mais baixa dos caibros, para suavizar a inclinação do telhado sobre a sanca. * Carp. Moldura, que se não faz na própria peça, mas á parte, pregando-se depois aquella peça.

*Contra-indicação*,
f.
Acto de contra-indicar.

*Contra-indicar*, v. t. Indicar, ao contrário de.

* *Contra-oitava*, f. Mús. A oitava, inferior a outra.

*Contra-ordem*,
f.
O mesmo que contramandado.

*Contra-ordenar*, v. t. Ordenar, em sentido contrário àquelle em que já se tinham dado ordens.

*Contra-peçonha*,
f. Pop.
Contraveneno.
Antídoto.
* Ant.
Designação de uma planta medicinal da fam. das
asclepiadáceas. Cf. Desengano da Med., 35.
(De contra… + peçonha)

*Contra-rapantes*, adj. Diz-se, em Heráldica, dos animaes rapantes, voltados um contra o outro.

*Contra-regra*,
m.
Aquelle que marca a entrada dos actores em scena.

*Contra-reparo*,
m.
Segunda trincheira em volta de uma praça de guerra.

*Contra-réplica*,
f.
O mesmo que tréplica.

* *Contra-resposta*, f. Mús. Resposta ao contra-sujeito de uma fuga.

*Contra-retábulo*,
m.
Fundo, na decoração de um altar, para quadro ou baixo relêvo.

*Contra-revolução*,
f.
Revolução contrária a outra.

*Contra-roda*, f. Náut. Roda interna (da prôa), contra-roda da pôpa, cadaste falso.

* *Contra-safra*,
f. Agr.
Anno de intervallo, em que não há safra ou colheita. Cf. Port. au
Point de Vue Agr.
, 488.

*Contra-senso*,
m.
Dito ou acto contrário ao bom senso.
Disparate.
(De contra… + senso)

* *Contra-sujeito*,
m. Mús.
Contraponto, dobrado á oitava, com que muitas vezes se acompanha o
sujeito de uma fuga.

* *Contra-vidraça*,
f.
O mesmo que contra-caixilho.

*Contra*,^1
prep.
Em opposição a: votação contra o Govêrno.
Em direcção opposta á de.
Defronte, em frente de: «Trento é uma cidade na raia da Allemanha
contra Italia
». Sousa, Vida do Arceb., I, 209.
Em contacto com: encostou-se contra o muro.
Apesar de.
Em contradicção com: proceder contra o seu próprio systema.
Em troca de.
Em desfavor de: questão resolvida contra mim.
Adv.
Contrariamente: uns votaram a favor, outros votaram contra.
M.
Objecção, réplica.
Obstáculo: isso tem um contra.
(Lat. contra)

* *Contra*,^2 m. Bras. Contraveneno.

* *Contra*,^3
f.
Baracha ou travessão, nos talhos das marinhas do Guadiana.
(Provavelmente relaciona-se com contra^1)

* *Contrabaixista*,
m.
Tocador de contrabaixo.

*Contrabaixo*,
m.
Voz mais grave que a do baixo.
Cantor, que tem essa voz.
Rabecão de três ou quatro cordas, que substitue ou acompanha a
voz do contrabaixo.
*
O mesmo que contrabaixista.
*
Registo de órgão, no gênero mais grave das frautas.
(De contra… + baixo)

*Contrabalançar*,
v. t.
Equilibrar.
Contrapesar.
Compensar.
(De contra… + balançar)

*Contrabaluarte*,
f.
Baluarte de refôrço, atrás de outro.
(De contra… + baluarte)

*Contrabanda*,
f. Heráld.
Peça no escudo, da direita para a esquerda.
(De contra… + banda)

* *Contrabandado*, m. Heráld. O mesmo que barrado.

*Contrabandear*, v. i. Fazer contrabando.

*Contrabandista*,
m. e f.
Pessôa, que faz contrabando.
Pessôa, que vende quinquilharias pelas ruas; bufarinheiro.
* Prov. beir.
Vendedor ambulante de fazendas e lençaria.
* F. pl. Prov.
Jôgo de rapazes.
(De contrabando)

*Contrabando*,
m.
Commércio prohibido.
Introducção clandestina de mercadorias, sem que estas paguem os direitos
a que estão sujeitas.
Fam.
Acto máu, praticado occultamente.
Gente de má nota.
(De contra… + bando)

*Contrabataria*,
f.
Bataria oposta a outra.
(De contra… + bataria)

*Contrabater*,
v. t.
Atacar com a contrabataria.
(De contra… + bater)

*Contrabateria*,
f.
Bateria opposta a outra.
(De contra… + bateria)

* *Contrabico*,
m.
Extremidade superior do bico de certos vasos de latão, a qual fórma
ângulo com a outra extremidade.
(De contra… + bico)

* *Contraboça*,
f.
Corrente, com que se reforça a bóça.

*Contrabordo*,
m.
Resguardo ou fôrro da querena do navio.
(De contra… + bordo)

*Contracadaste*,
m.
Peça de navio, com que se cobre o cadaste.

* *Contracaixilho*,
m.
Caixilho com pano, collocado por fóra de outro, para o proteger da neve.
Caixilho com vidro, collocado por dentro de outro, para attenuar a luz.

* *Contracalimba*,
f.
Segunda rêde do saco, no apparelho da xávega.
(De contra… + calimba)

*Contracambiar*,
v. t.
Pagar mal.
Corresponder mal a um favor.
Trocar.
(De contra… + cambiar)

*Contracâmbio*,
m.
Acto de contracambiar.

* *Contracanto*, m. Mús. Melodia accessória, que serve de acompanhamento a outra, principal.

* *Contracarril*,
m.
Carril, que, nas vias férréas, se assenta ao lado dos carris
ordinários, para os resguardar e para evitar descarrilamentos.

*Contracção*,
f.
Acto ou effeito de contrahir.
Compressão das moléculas de um corpo.
Retrahimento (de músculos).
Gram.
Reducção de mais de uma sýllaba a uma só.
(Lat. contractio)

*Contracédula*,
f.
Cédula, que revoga outra.

*Contrachefe*,
m. Heráld.
Nona peça honrosa ordinária, na parte inferior do escudo, de que,
ordinariamente, occupa um terço.
(De contra… + chefe)

*Contracifra*,
f.
Chave, com que se decifra um escrito enigmático.
(De contra… + cifra)

* *Contracoiceiro*, m. T. da Nazareth. Um dos homens que trabalham no levantamento das redes, e substitue ou ajuda o coiceiro.

*Contracorrente*,
f.
Corrente, opposta a outra.

*Contracosta*,
f.
Costa de mar, opposta a outra, no mesmo continente ou na mesma ilha.
(De contra… + costa)

*Contracoticado*,
adj.
Que tem a cotica lançada da esquerda para a direita.
(De contra… + coticado)

*Contráctil*,
adj.
Susceptível de contracção.
Que se contrai facilmente.
(Do lat. contractus)

*Contractilidade*,
f.
Qualidade do que é contráctil.

* *Contractivo*,
adj.
Que faz encolher.
(Do lat. contractus)

* *Contractura*,
f. Neol.
Qualidade do que está contrahido.
Effeito de contrahir.
(Lat. contractura)

*Contracunhar*,
v. t.
Cunhar novamente.
(De contra… + cunhar)

* *Contracurva*,
f. Mathem.
Curva, que termina um arco, tomando direcção opposta á dêste.
(De contra… + curva)

*Contradança*,
f.
Dança de quatro ou mais pares, defrontando uns com os outros.
Música, com que se acompanha essa dança.
Mudança frequente de lugar.
Alterações successivas.
(De contra… + dança)

*Contradançar*, v. i. Dançar contradanças.

* *Contradeclaração*,
f.
Declaração, em sentido opposto ao de outra.

* *Contradescarga*, f. Phýs. Fulminação indirecta, quando uma nuvem descarrega a electricidade noutra nuvem, interrompendo-se a sua acção e havendo recombinação violenta das electricidades dos objectos terrestres, que por isso são despedaçados. Cf. F. Lapa, Phýs. e Chím., I. 107.

*Contradição*,
f.
Acto de contradizer.
Oposíção.
Objecção.
(Lat. contradictio)

*Contradicção*,
f.
Acto de contradizer.
Opposíção.
Objecção.
(Lat. contradictio)

* *Contradistinguir*,
v. t.
Mostrar a differença entre (duas coisas): «para se contradistinguir
a quiete, de que falamos…
» Luz e Calor, 182.
(De contra… + distinguir)

*Contradita*,
f.
Allegação forense, apresentada por um dos litigantes contra outro.
Opposição, por meio de uma testemunha, ao depoimento de outra.
Testemunha, que contradiz outra.
Contestação.
(De contradito)

*Contraditar*,
v. t.
Oppor contradita a.
Contestar.
(De contradita)

* *Contraditável*,
adj.
Que se póde contraditar: «argumentos contraditáveis». Camillo,
Hist. e Sentim., 63.

*Contradito*, part. irr. de contradizer.

*Contraditor*,
m. e adj.
O que contradiz.
Que oppõe contradita.
(Lat. contradictor)

*Contraditória*,
f.
Proposição, opposta a outra.
(De contraditório)

*Contraditoriamente*,
adv.
Em sentido contrário.

*Contraditório*,
adj.
Que envolve contradicção: allegações contraditórias.
(Lat. contradictorius)

*Contradizer*,
v. t.
Dizer o contrário de.
Contestar.
V. i.
Allegar o contrário.
Fazer opposição.
(Lat. contradicere)

* *Contradizimento*,
m. Des.
O mesmo que contradicção.
(De contradizer)

*Contradormentes*, m. pl. Pranchões ou dormentes, que reforçam outros.

*Contraente*,
m. e adj.
O que contrai.
(Lat. contrahens)

*Contrafacção*,
f.
Acto de contrafazer.
(Lat. contrafactio)

*Contrafactor*,
m.
Aquelle que contrafaz.
(Do lat. contra + factor)

*Contrafaixa*,
f. Heráld.
Faixa, dividida em duas, de differente esmalte, nos brasões.
(De contra… + faixa)

*Contrafaixado*, adj. Que tem contrafaixa.

* *Contrafazedor*,
m.
Aquelle que imita ou arremeda.
(De contrafazer)

*Contrafazer*,
v. t.
Imitar.
Disfarçar.
Reproduzir, imitando.
Imitar, falsificando.
Constranger, reprimir.
Mascarar.
(Lat. contrafacere)

*Contrafé*,
f.
Cópia authêntica de intimação ou citação judicial, que é entregue
á pessôa intimada ou citada.
(De contra… + )

* *Contrafeição*,
f.
Acto de contrafazer; estado de contrafeito; contrafacção. Cf. Garrett,
Camões, p. IV.

*Contrafeitiço*,
m.
Feitiço, opposto a outro.

*Contrafeito*,
adj.
Constrangido.
Que não está á vontade: neste lugar, sinto-me contrafeito.
(Do lat. contrafactus)

*Contrafileira*,
f.
Fileira, atrás de outra.
Peça de madeira, que escora obliquamente o madeiramento do telhado.

* *Contrafio*,
m. Ant.
Armadilha, ou talvez parte de uma armadilha. Cf. Bernardes, Luz e
Calor
, 20.

* *Contrafixa*,
f.
Peça de madeira, collocada obliquamente, para escorar o madeiramento
do telhado.
Contrafileira.
(De contra… + fixa)

* *Contrafixo*,
m.
Pequena chapa metállica, que forra o orifício, em que gira um eixo
de ferro.
(De contra… + fixo)

*Contrafloreado*,
adj. Heráld.
Diz-se do escudo, cujos florões são oppostos e alternos.
(De contra… + floreado)

*Contraforte*,
m.
Fôrro, que reforça o calçado, na parte em que se assenta o calcanhar.
Peça de estôfo, com que se reforça outra.
Reparo, edificação, com que se reforça uma muralha.
Ligação das alhetas com o cadaste, nos navios.
Pilar, que reforça uma parede, para sustentar uma abóbada, um terraço,
etc.
(De contra… + forte)

* *Contrafosso*, ()
m.
Fôsso, a par de outro.
(De contra… + fôsso)

*Contrafuga*,
f.
Fuga musical, em sentido contrário á natural.
(De contra… + fuga)

* *Contrafundo*,
adv.
Para baixo.
(De contra… + fundo)

*Contraguarda*,
f.
Edificação angular, que reforça um baluarte.
(De contra + guarda)

*Contrahente*,
m. e adj.
O que contrahi.
(Lat. contrahens)

*Contrahir*,
v. t.
Tornar apertado, estreito.
Contratar.
Tomar sôbre si: contrahir obrigações.
Adquirir.
Assumir.
Fazer.
(Lat. contrahere)

* *Contrahivel*, adj. Que se póde contrahir.

*Contrair*,
v. t.
Tornar apertado, estreito.
Contratar.
Tomar sôbre si: contrair obrigações.
Adquirir.
Assumir.
Fazer.
(Lat. contrahere)

* *Contrairo*, adj. Des. O mesmo que contrário.

* *Contraível*, adj. Que se póde contrair.

*Contralais*,
m. pl. Náut.
Cabo, com que se reforçam lais.
(De contra… + lais)

*Contraliga*,
f.
Liga, que se fórma contra outra.
(De contra… + liga)

*Contralto*,
m.
A mais grave voz feminina, opposta ao soprano.
Mulher que tem essa voz.
(T. it.)

*Contraluz*,
m.
Lugar, opposto àquelle em que a luz dá em cheio.
Luz, que dá num quadro, em sentido opposto àquelle em que foi pintado.

*Contramalha*,
f.
Malha, que reforça outra.
(De contra… + malha)

*Contramalhado*, adj. Que tem contramalha.

*Contramandado*,
m.
Mandado, opposto a outro já dado.
(De contra… + mandado)

*Contramandar*,
v. i.
Dar ordens oppostas a (outras que se tinham dado).
(De contra… + mandar)

*Contramangas*, f. pl. Segundas mangas, no mesmo vestuário, largas e compridas.

*Contramarca*,
f.
Marca, para substituir ou para authenticar outra.
Senha de theatro.
(De contra… + marca)

*Contramarcar*, v. t. Pôr contramarca em.

*Contramarcha*,
f.
Marcha, em sentido opposto ao da que se fazia.
(De contra… + marcha)

*Contramarchar*, v. i. Fazer contramarcha.

*Contramaré*,
m.
Maré, contrária á maré ordinária.
(De contra… + maré)

* *Contramargem*,
f.
Faixa de terreno, annexa á margem: «areias que se espalhavão por
uma contramargem.»
F. Manuel.

* *Contramartelos*, m. pl. Pequenas peças de madeira, no maquinismo dos pianos, para conservar suspensos os martelos, emquanto as teclas estão sob a pressão dos dedos do tocador.

* *Contramérico*, adj. Relativo ao contrâmero.

* *Contrâmero*,
m.
Cada uma das metades do corpo, considerando-se êste dividido por um
plano vertical transversal.
(De contra… + gr. meros)

*Contramestre*,
m.
Empregado de navio, immediatamente inferior ao mestre.
Artífice, que substitue o mestre.
(De contra… + mestre)

*Contramezena*,
f.
Mastro, opposto ao de mezena.

*Contramina*,
f.
Mina, por onde se procura a do inimigo.
Fig.
Artifício, para inutilizar uma intriga, um ardil.
(De contra… + mina)

*Contraminar*, v. t. Frustrar, inutilizar por meio de contramina.

*Contramoldagem*,
f.
Acto de reproduzir pela moldagem.
(De contra… + moldagem)

*Contramoldar*,
v. t.
Reproduzir por moldagem.
(De contra… + moldar)

*Contramolde*,
m.
Desenho ou fórma invertida do objecto que se procura reproduzir.
(De contra… + molde)

*Contramuralha*,
f.
(V. contramuro)

*Contramurar*, v. t. Guarnecer com contramuro.

*Contramuro*,
m.
Muro, que reforça outro e o póde substituir.
(De contra… + muro)

* *Contranatura*, adv. Contra as leis da natureza. Cf. Garrett, Port. na Balança, 238.

*Contranatural*,
adj.
Opposto á natureza.
(De contra… + natural)

* *Contrapantes*, adj. pl. (V. contra-rapantes)

*Contraparente*,
m.
Parente remoto.
Affim.

* *Contraparentesco*,
m.
Estado do contraparente.

*Contrapassantes*,
adj. Heráld.
Diz-se de dois animaes, representados um sôbre o outro, em direcção
opposta.
(De contra… + passante)

*Contrapasso*,
m.
Passo, opposto a outro.

* *Contrapatarraz*,
m.
Corrente de ferro, semelhante ao patarraz, fixa nas amuras e dirigida
á respectiva chapa do gurupés.
(De contra… + patarraz)

* *Contrapé*,
m.
Apoio, esteio: «correu…, toma um penhasco, faz delle
contrapé
». Castilho, Metam., 214.

*Contrapêlo*,
m.
Revés do pêlo.
Direcção, opposta á inclinação natural do pêlo.
(De contra… + pêlo)

*Contrapesar*,
v. t.
Contrabalançar.
Equilibrar com contrapeso.

*Contrapêso*,
m.
Pêso addicional que, collocado num dos pratos da balança, equilibra
este com o outro prato.
Pequena porção de uma mercância, com que se perfaz o pêso da que
se pretende.
Maromba.
Fig.
Aquillo, que recompensa ou contrabalança alguma coisa.
(De contra… + pêso)

*Contrapilastra*,
f.
Pilastra, em frente de outra.
(De contra… + pilastra)

* *Contrapinásio*,
m. Carp.
Travessa, no alto e no fundo da porta, parallela e igual ao pinásio.
(De contra… + pinásio)

* *Contrapisa*,
m. Prov. alg.
Guarda-lama nos vestidos.
(De contra… + pisar)

* *Contrapontado*,
adj.
Diz-se do escudo que tem as pontas oppostas, umas ás outras.
(De contra… + ponta)

*Contrapontear*,
v. t.
Instrumentar.
Pôr em contraponto.
* Bras. do S.
Contrariar.
Contraditar.
(De contraponto)

*Contrapontista*, m. e f. Pessôa, versada em regras de contraponto.

* *Contrapontístico*,
adj.
Relativo a contrapontista ou a contraponto.

*Contraponto*,
m. *
Arte de juntar uma ou mais partes melódicas a um canto dado.
*
Composição musical, em que se observaram as regras daquella arte.
(B. lat. contrapunctus)

*Contrapor*,
v. t.
Pôr em frente.
Oppor.
Confrontar.
Expor parallelamente ou em sentido contrário.
(Lat. contraponere)

*Contraposição*,
f.
Acto ou effeito de contrapor.
(Lat. contrapositio)

*Contraposto*, part. de contrapor.

*Contraproducente*,
adj.
Que prova o contrário do que se pretende demonstrar.
(Do lat. contra + producens)

*Contraprova*,
f.
Impugnação jurídica de um libello.
Desenho ou estampa, que se obtém, assentando um papel sôbre outro
desenho a lápis ou sôbre uma prova fresca.
Segunda prova typográphica.
(De contra… + prova)

*Contraprovar*,
v. t.
Fazer a contraprova de.
Comparar (nova prova typográphica, com a anterior).

*Contrapunho*,
m. Náut.
Cabo, ligado á ponta da vela grande e do traquete, para auxiliar
a manobra.
(De contra… + punho)

*Contraquarteado*,
adj. Heráld.
Diz-se do brasão, que tem os quartéis divididos em quatro partes.
(De contra… + quarteado)

*Contraquartel*,
m. Heráld.
Cada uma das quatro divisões de cada quartel do escudo.
(De contra… + quartel)

*Contraquilha*,
f.
Peça de madeira, que reveste a quilha por dentro do navio.

* *Contrari*,
m.
Espécie de tecido antigo.

*Contrariador*, m. e adj. O que contraría.

*Contráriamente*, adv. De modo contrário.

*Contrariante*, adj. Que contraría.

*Contrariar*,
v. t.
Fazer opposição a.
Dizer, fazer, querer o contrário de: não fazes senão contrariar-me.
Embaraçar.
Contestar.
(De contrário)

* *Contrariável*, adj. Que se póde contrariar; discutivel.

*Contrariedade*,
f.
Estado de coisas, reciprocamente contrárias.
Obstáculo.
Contratempo.
Contestação jurídica de um libello.
(Lat. contrarietas)

*Contrário*,
adj.
Opposto.
Inverso: virar um tecido do lado contrário.
Que tem direcção opposta: navegar com vento contrário.
Essencialmente diverso.
Prejudicial: correr contrário o tempo.
Desfavorável.
M.
Aquelle que é opposto.
Adversário: os contrários patearam-no.
* Loc. adv.
Do contrário, pelo contrário, ou ao contrário, contrariamente,
de modo diverso.
(Lat. contrarius)

* *Contrarrestar*,
v. t.
Decidir em contrário de. Cf. Latino, Elogios, 149; A. Cândido,
Philos. Pol., 113.
(De contra… + arrestar)

* *Contrarrotura*,
f.
Rotura, em sentido ou lugar opposto ao de outra.

*Contraruptura*,
f.
Ruptura, em sentido ou lugar opposto ao de outra.

*Contrasellar*, v. t. Pôr contra-sello em.

*Contrasêllo*,
m.
Sêllo, que se põe ao lado ou em cima de outro.

*Contrasenha*,
f.
Palavra ou sinal, que se junta a uma senha ou a outro sinal.

*Contrasenso*, (sen)
m.
Dito ou acto contrário ao bom senso.
Disparate.
(De contra… + senso)

*Contrassinal*,
m.
Contra-senha; disfarce.

*Contrastar*,
v. t.
Fazer opposição a.
Lutar com.
Arrostar.
Examinar, conhecer os quilates de.
V. i.
Estar em opposição, divergir essencialmente, fazer contraste.
(Do lat. contra + stare)

*Contrastaria*,
f.
Profissão de quem contrasta metaes preciosos.
Estabelecimento, em que se exerce essa profissão.
(De contraste)

* *Contrastável*, adj. Que se póde contrastar.

*Contraste*,
m.
Opposição entre coisas ou pessôas, uma das quaes faz sobresair
a outra.
Verificação.
Aquelle, que avalia os quilates dos metaes preciosos e o preço das
jóias.
*
Embate, esgarrão: «em altura de vinte e seis graos lhe deo hum rijo
contraste de Noroeste
». Peregrinação, LXI.
(De contrastar)

* *Contrasteação*,
f.
Acto de contrastear: «sincera contrasteação dos quilates do
julgado
». Castilho, Livr. Cláss., VII, 93.

* *Contrastear*,
v. t.
Avaliar (os quilates de metaes preciosos).
(De contraste)

*Contrata*,
f.
Ajuste, que alguém faz de serviços temporários.
Pop.
Contrato.
(De contratar)

*Contratação*, f. Des. Acto de contratar.

*Contratador*,
m.
Aquelle que contrata.
(De contratar)

*Contratalho*,
m.
Em gravura, talho cruzado com outro ou outros.
(De contra… + talho)

*Contratante*,
adj.
Que contrata.
Que faz um tratado.
M.
Contratador.
(De contratar)

*Contratar*,
v. t.
Combinar, ajustar, convencionar.
Adquirir por contrato: contratar um serviçal.
V. i.
Fazer negócio.
(De contrato)

*Contratável*, adj. Que se póde contratar.

* *Contratejo*, m. Marn. Um dos compartimentos das marinhas de Faro. Cf. Museu Techn., 107.

*Contratelar*,
v. t.
Reforçar, forrar, com pano (uma tela).
(De contra… + tela)

* *Contratema*,
m. Mús.
Contraponto, que se escreve sôbre um tema qualquer.
O mesmo que contra-sujeito.
(De contra… + thema)

*Contratempo*,
m.
Accidente imprevisto.
Obstáculo.
Contrariedade.
Antigo passo de dança.
Compasso musical, apoiado em tempos fracos.
(De contra… + tempo)

* *Contraterraço*,
m.
Terraço construído ao lado de outro.

* *Contrathema*,
m. Mús.
Contraponto, que se escreve sôbre um thema qualquer.
O mesmo que contra-sujeito.
(De contra… + thema)

* *Contratista*, m. Neol. Aquelle que contrata com o Estado, com uma Companhia ou com outra collectividade, trabalhos de construcção ou viação por empreitada ou por tarefa. Cf. o respectivo Regulamento official.

*Contrato*,
m.
Acto ou effeito de contratar.
Convenção.
Acôrdo, em que duas ou mais pessôas transferem entre si algum direito
ou se sujeitam a alguma obrigação.
Promessa acceita.
Adj. Des.
Contrahido.
(Lat. contractus)

* *Contratorpedeiro*,
m.
Navio destruidor de torpedos.

* *Contratual*, adj. Jur. Relativo a contrato; que tem as formalidades de contrato.

*Contravalação*,
f.
Fôsso, com parapeito, para impedir as sortidas dos sitiados.
(De contravalar)

*Contravalar*,
v. t.
Guarnecer, fortificar com contravalação.
(De contra… + vallar)

*Contravallação*,
f.
Fôsso, com parapeito, para impedir as sortidas dos sitiados.
(De contravallar)

*Contravallar*,
v. t.
Guarnecer, fortificar com contravallação.
(De contra… + vallar)

* *Contraveia*,
adv.
Ao invés; de arrepio.
Contra a maré. Cf. Filinto, I, 283.

*Contraveiro*,
m. Heráld.
Guarnição de escudo, em que se oppõe metal a metal e côr a côr.
(De contra… + veiro)

*Contravenção*,
f.
Acto de contravir.

*Contraveneno*,
m.
Substância, medicamento, que frustra a acção do veneno.
Antídoto.
(De contra… + veneno)

*Contraveniente*, m. e adj. O mesmo que contratraventor.

*Contravento*,
m.
Vento contrário.
Guarda-vento.
(De contra… + vento)

*Contraventor*,
m. e adj.
O que contravém, que transgride.
(Do lat. contraventus)

*Contravergueiro*,
m. Náut.
Cabo, com que se atraca o vergueiro, de uma a outra parte, junto á
amurada.
(De contra… + vergueiro)

*Contraversão*,
f.
Contravenção.
Inversão.
(Do lat. contraversus)

*Contraverter*,
v. t.
Voltar para o lado contrário.
Inverter.
(Do lat. contra… + vertere)

*Contravir*,
v. t.
Transgredir.
V. i.
Infringir lei ou regulamento.
Retorquir; responder.
(Lat. contravenire)

*Contrectação*,
f.
Acto de tirar alguma coisa da posse ou domínio de alguém.
(Lat. contrectatio)

* *Contribar*, v. t. T. de Ilhavo. Impedir; contrariar.

*Contribuição*, (bu-i)
f.
Acção de contribuir.
Quota parte, com que cada indivíduo entra em uma despesa commum ou
nas despesas do Estado.
Imposto.
*
Subsídio moral, literário ou scientífico para algum fim útil.
(Lat. contributio)

*Contribuidor*, (bu-i)
m.
(V. contribuinte)

*Contribuinte*,
adj.
Que contribue.
Que está no caso de sêr tributado.
M.
Aquelle que paga contribuição.
(Lat. contribuens)

*Contribuir*,
v. i.
Têr parte nos meios, para a realização de uma coisa.
Cooperar.
Têr parte em um resultado.
Têr parte em uma despesa commum.
Pagar contribuições.
(Lat. contribuere)

* *Contribuitivo*, (bu-i)
adj. Neol.
Relativo a contribuição.
(De contribuir)

*Contributário*,
m. e adj.
O que é tributário com outro.
(De con… + tributário)

*Contrição*,
f.
Arrependimento, dôr profunda, por se têr offendido a Deus.
(Lat. contritio)

*Contristação*,
f.
Acto ou effeito de contristar.
(Lat. contristatio)

*Contristador*, adj. Que contrista.

*Contristar*,
v. t.
Tornar triste.
Affligir.
(Lat. contristare)

*Contritamente*, adv. De modo contrito.

*Contrito*,
adj.
Em que há contrição.
Que tem contrição.
Pesaroso, triste.
(Lat. contritus)

* *Contro…*, pref. de opposição, em controverter e seus derivados. (Do lat. contra)

*Controvérsia*,
f.
Discussão regular, em matéria literária, scientífica ou religiosa.
Contestação.
(Lat. controversia)

*Controversista*,
m. e f.
Pessôa, que controverte, que põe dúvidas, que objecta.
Polemista.
(De controvérsia)

*Controverso*,
adj.
Que se controverteu ou se controverte.
Controvertido.
(Lat. controversus)

*Controverter*,
v. t.
Discutir.
Pôr em dúvida.
Fazer objecções sôbre: controverter uma theoria.
(Do lat. contra + vertere)

* *Controvertido*,
adj.
Pôsto em dúvida.
Impugnado.
(De controverter)

*Controvertível*,
adj.
Que se póde controverter.
Discutível.
Duvidoso.

*Contubernal*,
adj.
Em que há contubérnio.
M. e adj.
O que vive em contubérnio.
(Lat. contubernalis)

* *Contubernar-se*,
v. p.
Viver em commum; amancebar-se: «contubernara-se com uma
cigana
». Camillo, Judeu, 139.
(Por contuberniar-se, de contubérnio)

*Contubérnio*,
m.
Vida em commum.
Convivência.
Familiaridade; camaradagem.
Concubinato.
*
Tenda de campanha. Cf. Castilho, Fastos, 584.
(Lat. contuberlium)

*Contudo*,
adv. e conj.
Todavia.
Não obstante.

*Contumácia*,
f.
Grande teimosia, obstinação.
(Lat. contumacia)

*Contumaz*,
adj.
Que tem contumácia.
(Lat. contumax)

*Contumélia*,
f.
Invectiva.
Injúria.
Chul.
Cumprimento, ràpapé.
(Lat. contumelia)

*Contumeliosamente*,
adv.
De modo contumelioso.

*Contumelioso*,
adj.
Injurioso.
M.
Aquelle que injuria.
(Lat. contumeliosus)

*Contundente*,
adj.
Que contunde.
(Lat. contundens)

*Contundido*,
adj.
Que soffreu contusão.
(De contundir)

*Contundir*,
v. i.
Pisar.
Moer; conculcar.
(Lat. contundere)

*Conturbação*,
f.
Acto ou effeito de conturbar.
(Lat. conturbatio)

* *Conturbador*,
m. e adj.
O que conturba.
(Lat. conturbator)

*Conturbar*,
v. t.
Perturbar.
Alvorotar.
Amotinar.
(Lat. conturbare)

*Conturbativo*,
adj.
Que conturba.
(De conturbar)

*Contusamente*, adv. Com contusão.

*Contusão*,
f.
Effeito de contundir.
Pisadura.
Lesão em tecidos vivos, produzida por pancada, sem rompimento da pelle.
Impressão, resentimento.
(Lat. contusio)

*Contuso*,
adj.
O mesmo que contundido.
(Lat. contusus)

*Conubial*,
adj.
Relativo a conúbio.
(Lat. connubialis)

*Conúbio*, m. Matrimónio. Fig. União. (Lat. connubium)

* *Conulário*,
m.
Mollusco fóssil, de corpo cónico quadrangular.
(De cóne)

*Conumerar*,
v. t.
Contar juntamente.
Referir ao mesmo número.
(Lat. connumerare)

* *Convalamarina*,
f.
Substância medicinal, extraida do lírio convale.

* *Convalária*,
f.
Gênero de plantas esmiláceas.
(Do lat. convallis)

* *Convale*,
adj.
Diz-se de um lírio branco.—O lírio convale floresce em Maio e tem
aroma suave.
(Lat. convallis)

*Convalecer*, v. i. (e der.) (V. convalescer, etc.)

*Convales*,
m. pl.
Planícies entre colinas.
(Do lat. convallis)

*Convalescença*,
f.
Acto de convalescer.
(Lat. convalescentia)

*Convalescência*,
f.
(V. convalescença)

*Convalescente*,
m. e adj.
O que convalesce.
(Lat. convalescens)

*Convalescer*,
v. i.
Adquirir fôrças, tornar-se mais forte.
Recuperar saúde.
Passar, mais ou menos lentamente, do estado de doente para o estado
de são.
(Lat. convalescere)

* *Convallamarina*,
f.
Substância medicinal, extrahida do lírio convalle.

* *Convallária*,
f.
Gênero de plantas esmiláceas.
(Do lat. convallis)

* *Convalle*,
adj.
Diz-se de um lírio branco.—O lírio convalle floresce em Maio e tem
aroma suave.
(Lat. convallis)

*Convalles*,
m. pl.
Planícies entre collinas.
(Do lat. convallis)

*Convelir*,
v. t.
Deslocar (o que estava firme).
Abalar.
Subverter.
* V. i. Med.
Têr convulsões ou espasmos.
(Do lat. convellere)

*Convellir*,
v. t.
Deslocar (o que estava firme).
Abalar.
Subverter.
* V. i. Med.
Têr convulsões ou espasmos.
(Do lat. convellere)

* *Convença*, f. Ant. e prov. O mesmo que convenção: «avenças, convenças, factos, compras e vendas.» Orden. do Reino, l. III, t. 59.

*Convenção*,
f.
Ajuste, verbal ou escrito, entre duas ou mais pessôas.
Aquillo que tacitamente se acha convencionado nas relações sociaes,
ou geralmente admittido e praticado.
Acôrdo, pacto, entre partidos que se hostilizavam: a Convenção de
Évora-Monte
.
Uma das assembleias legislativas da primeira república francesa.
(Lat. conventio)

* *Convencedor*, adj. O mesmo que convincente. Cf. Arn. Gama, Ult. Dona, 392.

*Convencer*,
v. t.
Persuadir com razões ou factos, sem que haja lugar para resposta ou
objecção.
Deduzir, persuadindo.
Obrigar (alguém) a reconhecer que tem culpa.
(Lat. convincere)

*Convencido*,
adj.
Que adquiriu convicção; que não tem dúvidas.
(De convencer)

*Convencimento*,
m.
O mesmo que convicção.
(De convencer)

*Convencionado*,
m.
Nome, que se dá especialmente ao militar, que foi amnistiado pela
Convenção política de Évora-Monte, em 1834.

*Convencional*,
adj.
Relativo a convenção.
Resultante de convenção: a graphia «kilo» é puramente convencional.
M.
Partidário da assembleia política, que se chamou Convenção.
(Lat. conventionalis)

* *Convencionalismo*,
m.
Conjunto de convenções; systema de convenções.
(De convencional)

*Convencionalmente*,
adv.
De modo convencional.

*Convencionar*,
v. t.
Pactuar.
Estabelecer por convenção.
(Do lat. conventio)

*Convencível*, adj. Que se póde convencer.

* *Convenente*,
adj. Ant.
Que ajusta, que contrata.
Contratante.
(Do lat. conveniens)

*Conveniência*,
f.
Qualidade daquillo que é conveniente.
Vantagem.
Interesse: por conveniência própria.
Decência.
Pl.
Convenções, usos de sociedade.
(Lat. convenientia)

* *Conveniencioso*,
adj.
O mesmo que interesseiro.
(De conveniência)

*Conveniente*,
adj.
Que convém, que se conforma.
Vantajoso, útil.
Decente.
(Lat. conveniens)

*Convenientemente*,
adv.
De modo conveniente.

*Convênio*,
m.
Convenção, pacto internacional.
(Do lat. convenire)

*Conventicular*,
adj.
Secreto.
Relativo a conventículo.

*Conventículo*,
m.
Assembleia secreta de pessôas, que conspiram ou premeditam algum mal.
Conluio.
Ajuntamento de pessôas, sem publicidade.
(Lat. conventiculum)

* *Conventilho*,
m. Bras. do S.
Alcoice, lupanar.
(De convento)

*Convento*,
m.
Habitação de communidade religiosa.
Communidade religiosa.
Communidade.
Ant.
Divisão judicial do Império Romano.
Fig.
Casa, em que se vive com recolhimento e sem diversões.
(Lat. conventus)

*Conventual*,
adj.
Relativo a convento: a vida conventual.
Diz-se da Missa, rezada pelo párocho nos Domingos e dias santificados,
e que também se chama Missa do dia.
M. e f.
Pessôa, residente num convento.
* Pl.
Ramificação da Ordem dos Carmelitas.
(Do lat. conventus)

* *Conventualidade*,
f.
Morada fixa num convento.
(De conventual)

*Conventualmente*, adv. De modo conventual: viver conventualmemte.

*Convergência*,
f.
Acto de convergir.

*Convergente*,
adj.
Que converge.
(Lat. convergens)

*Convergir*,
v. i.
Tender, inclinar-se, dirigir-se, para um ponto commum.
Concorrer ao mesmo ponto.
Tender para o mesmo fim.
(Lat. convergere)

*Conversa*,^1
f.
O mesmo que conversação.
Pop.
Palavreado, cavaqueira.
Intrujice.
Peta.
(De conversar)

*Conversa*,^2
f.
Mulher, recolhida num convento, sem professar.
(De converso^1)

*Conversação*,
f.
Acto de conversar.
Convivência, familiaridade.
(Lat. conversatio)

*Conversada*,
f. Pop.
Namorada.
(De conversado)

* *Conversadeira*,
f. Bras.
Cadeira dupla, com assentos oppostos.
(De conversar)

*Conversado*, m. Pop. Namorado.

*Conversador*,
m.
Aquelle que conversa.
Aquelle que gosta de conversar.

* *Conversalhar*,
v. i. Prov.
Conversar por mero passatempo; cavaquear.
(De conversar)

* *Conversante*,
adj.
Que conversa. Cf. Garrett, Viagens.
(De conversar)

*Conversão*,
f.
Acto ou effeito de converter.
(Lat. conversio)

*Conversar*,
v. i.
Conviver.
Falar com alguém.
Palestrar.
Cavaquear.
Fig.
Tomar conselho, ensinamento.
Pop.
Namorar.
V. t.
Tratar intimamente.
Sondar o pensamento de.
(Lat. conversari)

*Conversável*,
adj.
Que tem bom trato, que é sociável.
(De conversar)

* *Conversibilidade*,
f.
Qualidade de conversível.

*Conversível*, adj. O mesmo que convertível.

*Converso*,^1
m.
Homem leigo, que servia em convento.
(Lat. conversus)

*Converso*,^2
m. Pop.
Conversação.
(De conversar)

* *Conversor*,
m.
Apparelho metallúrgico.
(Cp. lat. conversus)

*Convertedor*, m. e adj. O que converte.

*Converter*,
v. t.
Voltar.
Transformar: converter o dinheiro em rosas.
Substituir.
Fazer mudar de crença, opinião ou partido: converter os infiéis.
(Lat. convertere)

* *Convertibilidade*,
f.
Qualidade daquillo ou de quem é convertível.

*Convertido*,
m.
Aquelle, que se converteu.

*Convertimento*,
m.
(V. conversão)

*Convertível*, adj. Que se póde converter.

*Convés*,
m. Náut.
Espaço, entre o mastro grande e o do traquete, na coberta superior
do navio.
Área da primeira coberta do navio.
(Do lat. conversus)

*Convexidade*,
f.
Qualidade daquillo que é convexo.
Curvatura exterior.
(Lat. convexitas)

*Convexirostro*, (rós)
adj. Zool.
Cujo bico é convexo.
(Do lat. convexus + rostrum)

*Convexirrostro*,
adj. Zool.
Cujo bico é convexo.
(Do lat. convexus + rostrum)

*Convexo*,
adj.
Que tem saliencia curva.
Arredondado exteriormente.
Bojudo.
(Lat. convexus)

*Convicção*,
f.
Effeito de convencer.
Certeza, obtida por factos ou razões, que não deixam dúvida, nem
dão logar a objecção.
Persuasão.
Reconhecimento da própria culpa.
(Lat. convictio)

*Convício*,
m.
Palavras injuriosas.
Injúria.
(Lat. convicium)

*Convicto*,
adj.
O mesmo que convencido.
(Lat. convictus)

*Convidado*,
m.
Indivíduo, a quem se faz convite.
(De convidar)

* *Convidador*,
m.
Aquelle que gosta de convidar.

*Convidar*,
v. t.
Pedir que compareça, que tome parte em algum facto: convidar para
um passeio
.
Convocar.
Solicitar.
Excitar.
Atrahir, provocar: convidar para uma conspiração.
Obsequiar: convidar com um bello relógio.
Remunerar.
(Do lat. hyp. convitare)

*Convidativo*,
adj.
Que convida.
Atrahente.
Appetitoso.
(De convidar)

* *Convidoso*, adj. O mesmo que convidativo.

*Convincente*,
adj.
Que convence: provas convincentes.
(Lat. convincens)

* *Convindo*,
adj.
Conveniente.
Aceito, grato: «não era de estranhar não fossem elles bem convindos
a Sua Magestade.
» Filinto, D. Man., I, 107.
(De convir)

*Convinhável*,
adj. Ant.
Conveniente.
(De convir)

*Convir*,
v. i.
Vir juntamente.
Fazer ajuste.
Concordar: convieram em procurar o outro.
Sêr útil.
Sêr decoroso, decente: tal parcialidade não convém a juízes.
Conformar-se.
(Lat. convenir)

*Convite*,
m.
Acto do convidar.
Meio de convidar.
Dádiva, presente.
* Des.
O mesmo que banquete.
(Cp. lat. convictus)

*Conviva*,
m.
Aquelle que toma parte num banquete.
Commensal.
(Lat. conviva)

*Convival*,
adj.
Relativo a banquete.
(Lat. convivalis)

*Convivência*,
f.
Acto ou effeito de conviver.
Familiaridade.
Relações íntimas.

*Convivente*,
m. e adj.
O que convive.
(Lat. convivens)

*Conviver*,
v. i.
Viver com outrem.
Têr intimidade.
(Lat. convivere)

*Convivial*, adj. O mesmo que convival.

*Convívio*,
m.
Banquete.
Fig.
Camaradagem.
Convivência.
(Lat. convivium)

*Convizinhança*,
m.
Estado daquillo ou de quem convizinha.
(De convizinhar)

*Convizinhar*, v. i. Sêr convizinho. Fig. Têr semelhança.

*Convizinho*, m. e adj. Vizinho com outrem. Próximo. * Fig. Semelhante. (De con… + vizinho)

*Convocação*,
f.
Acto de convocar.
Convite.
(Lat. convocatio)

*Convocador*,
m. e adj.
O que convoca.
(De convocar)

*Convocar*,
v. t.
Chamar para uma reunião.
Mandar reunir; constituir: convocar uma assembleia.
(Lat. convocare)

* *Convocatória*,
f.
Carta circular de convocação.
Convocação.
(De convocatório)

*Convocatório*, adj. Que serve para convocar.

* *Convolar*,
V. i.
Passar rapidamente (de um estado a outro). Cf. Rui Rarbosa, Conf. na
Baía
.

*Convoluto*,
adj.
Enrolado.
Dobrado em fórma cylíndrica.
(Lat. convolutus)

*Convolvuláceas*,
f. pl.
Família de plantas, que tem por typo o convólvulo.
(F. pl. de convólvuláceo)

* *Convolvuláceo*, adj. Relativo ou semelhante ao convólvulo.

* *Convolvulifoliado*,
adj. Bot.
Que tem fôlhas semelhantes ás do convólvulo.
(Do lat. convolvulus + folium)

*Convólvulo*,
m.
Planta trepadeira, de flôres semelhantes ás do lírio, e conhecida
vulgarmente por bons-dias.
Corriola.
(Lat. convolvulus)

*Convosco*, (vôs)
loc. pron.
Em vossa companhia: levai-me convosco.
De vós para vós.
Entre vós: resolvei lá isso convosco.
(Flexão do pron. vós, precedido da prep. com)

*Convulsamente*, adv. Em convulsão.

*Convulsão*,
f.
Acto de convellir.
Contracção muscullar, produzida por doença.
Cataclismo.
Grande agitação.
Grande transformação.
Revolução.
(Lat. convulsio)

*Convulsar*,
v. i.
Diz-se, em veterinária, dos nervos que se contráhem.
(De convulso)

*Convulsibilidade*,
f.
Disposição para convulsões mórbidas.
(Do lat. hypoth. convulsibilis)

*Convulsionar*,
v. t.
Pôr em convulsão.
Excitar.
Revolucionar.
(Do lat. convulsio)

*Convulsionário*,
m. e adj.
O que soffre, ou finge soffrer convulsões.
(Do lat. convulsio)

*Convulsivamente*, adv. De modo convulsivo.

*Convulsivo*,
adj.
Relativo a convulsão.
Em que há convulsão.
Que se parece á convulsão.
(De convulso)

*Convulso*,
adj.
Em que há convulsão.
Trémulo.
* M.
O mesmo que convulsão. Cf. Rebello, Mocidade, III, 42.
(Lat. convulsus)

* *Conystra*,
f.
Recinto, onde se guardava a areia, com que se polvilhavam os athletas
gregos, depois de besuntados com azeite.
Arena, em que se exercitavam os athletas.

*Conyza*,
f.
Planta hermaphrodita, de que há duas espécies.
(Lat. conyza)

* *Coobrigado*,
adj.
Obrigado juntamente com outrem. Cf. Rui Barbosa, Réplica, II, 157.
(De co… + obrigado)

*Coonestação*,
f.
Acto de coonestar.

* *Coonestador*, adj. Que coonesta.

*Coonestar*,
v. t.
Dar aparência de honesto a.
Reabilitar.
(Lat. cohonestare)

*Cooperação*,
f.
Acto de cooperar.

*Cooperador*,
m. e adj.
O que coopera.
(Lat. cooperator)

*Cooperante*,
adj.
Que coopera.
(Lat. cooperans)

*Cooperar*,
v. i.
Operar simultaneamente.
Trabalhar em commum.
Collaborar.
(Lat. cooperari)

*Cooperário*,
m.
(V. cooperador)

*Cooperativa*, f. Sociedade, em que são capitalistas os associados, e que tem por fim o benefício de todos elles, reduzindo-se-lhes os preços dos objectos de consumo, ou facilitando-se-lhes empréstimos, ou proporcionando-se-lhes trabalho lucrativo. (De cooperativo)

* *Cooperativismo*,
m.
Systema dos que advogam o princípio cooperativo, como meio de progresso
socialista e decadência capitalista.
(De cooperativo)

* *Cooperativista*,
adj.
Relativo ás sociedades cooperativas: progresso cooperativista.
(De cooperativa)

*Cooperativo*,
adj.
Em que há cooperação.
Que coopera.
(Lat. cooperativus)

*Coopositor*,
m.
Aquele que é opositor com outrem.
(De co… + oppositor)

*Cooppositor*,
m.
Aquelle que é oppositor com outrem.
(De co… + oppositor)

*Cooptação*,
f.
Acto de cooptar.
(Lat. cooptatio)

*Cooptar*,
v. t.
Aggregar.
Admittir numa cooperação, com dispensa das formalidades ordinariamente
exigidas.
(Lat. cooptare)

*Coordenação*,
f.
Acto ou effeito de coordenar.
(Lat. coordenatio)

*Coordenadas*,
f. pl. Mathem.
As abscissas e ordenadas de um ponto, de uma linha ou de uma
superfície.
(De coordenar)

* *Coordenado*,
adj.
Disposto, segundo certas normas e méthodos.
(De coordenar)

* *Coordenador*, adj. Que coordena.

*Coordenar*,
v. t.
Dispor, em certa ordem ou segundo certas relações.
Arranjar, organizar: coordenar um recenseamento.
(De co… + ordenar)

* *Coordenativo*, adj. Que produz coordenação.

*Coorte*,
f.
Parte de uma legião, entre os Romanos.
Porção de gente armada.
Magote.
(Lat. cohors)

*Copa*, f. Grande vaso de madeira, mais conhecido por dorna ou balseiro, (accepção des.). Espécie de armário ou compartimento, em que se guardam loiças, gêneros alimentícios, etc. A parte superior e convexa da ramagem da árvore. Parte superior do chapéu, que cobre a cabeça. Loiça, para serviço de mesa; baixella. * Ant. Vaso covo. Copo. * Prov. alent. Conjunto de peças do vestuário. * Prov. minh. Copa de palha, feixe de palha. * Prov. alent. Fato, roupas. (Lat. cupa)

* *Copada*,^1
f. Bras.
Grande copa de árvore.
(De copa)

*Copada*,^2
f.
Porção de líquido, que um copo póde comportar.
Parte saliente e arredondada da base de uma columna.
* Gír.
Café.
(De copo)

*Copado*,
adj.
Que tem grande copa: árvore copada.
Convexo.
Enfunado.

*Copahiba*, f. Substância medicinal, extrahida de algumas árvores leguminosas.

* *Copahibeira*,
f.
O mesmo que copahibeiro.

*Copahibeiro*,
m.
Uma das árvores leguminosas, de que se extrai a copahiba.

* *Copahina*,
f.
Princípio estimulante das mucosas, contido na copahiba.

*Copaíba*, f. Substância medicinal, extraida de algumas árvores leguminosas.

* *Copaibeira*, (pa-i)
f.
O mesmo que copaibeiro.

*Copaibeiro*, (pa-i)
m.
Uma das árvores leguminosas, de que se extrai a copaiba.

* *Copaína*, f. Princípio estimulante das mucosas, contido na copaiba.

*Copal*,
adj.
Diz-se de um suco resinoso e aromático, que se extrai de algumas árvores
leguminosas das regiões tropicaes.
M.
Goma copal.
* F.
Grande árvore leguminosa, (trachylobium), de que se extrai aquelle
suco.
(T. mex.)

* *Copalcocote*,
m.
Fruto silvestre do México.

*Copalina*, f. Essência da goma copal.

* *Copalmo*,
m.
Substância líquida, espécie de âmbar, que, por incisão, se extrai
de uma árvore, (liquidambar styraciflua, Lin.).

* *Copano*, m. Grande hotel indiano.

*Copar*,
v. t.
Tornar copado.
Tosquiar a rama de (uma árvore), para a tornar copada.
Enfunar.
Dar fórma convexa a.
V. i.
Tornar-se copado.
Têr fórma de copa.
(De copa)

* *Coparrão*,
m.
O mesmo que copázio. Cf. Castilho, Tartufo, 19.

* *Coparticipação*,
f.
Acto de coparticipar.

* *Coparticipar*,
v. i.
Participar, juntamente com outrem.
(De co… + participar)

*Copas*,
f. pl.
Um dos quatro naipes das cartas de jogar, no qual cada um dos pontos
tem a figura de um coração encarnado.
(De copa)

*Copázio*,
m. Pop.
Copo grande.
Líquido que enche um copo: beber um copázio.
(De copo)

*Copé*, m. Bras. Choupana; palhoça. * Ant. Rede, de malhas muito estreitas.

* *Copeica*, f. Unidade de moéda russa.

*Copeira*,
f.
Lugar, em que se guardam loiças de mesa.
Copa.
(De copa)

*Copeiro*,
m.
Aquelle, que trata da copa ou das loiças de mesa.
Aquelle, que prepara doces ou licores.
Aparador para copos e garrafas.
Intervallo cónico das rodas da carruagem.
* Adj.
Diz-se do engenho de açúcar, que é movido por águas que vêm de
grande altura.
(Do b. lat. copparius)

* *Copejada*,
f.
Parte da rede de galeão, onde se reúne o peixe, para sêr copejado.
(De copejar)

*Copejador*, m. Aquelle que copeja.

* *Copejadura*,
f.
Acto de copejar.

*Copejar*,
v. t.
Arpoar, pescar com arpão.
*
Tirar das armações ou da rede de galeão (o peixe que nellas caiu).

*Copela*,
f.
Vaso, que serve para a copelação.
(Lat. cupella)

*Copelação*,
f.
Operação, com que se separa a prata de outros metaes, pela acção do
fogo na copela.
(De copelar)

*Copelar*, v. t. Apurar ou passar pela copela.

*Copelha*, ()
f.
(V. copella)

* *Copelhar*, m. Ant. Dossel? : «hum pavilhão com copelhar de velludo». Doc. do séc. XVI.—Em Barros, Déc. I, c. VI, leio: «um capelhar do mesmo pau». Qual das duas formas é exacta, se alguma o é?

*Copella*,
f.
Vaso, que serve para a copellação.
(Lat. cupella)

*Copellação*,
f.
Operação, com que se separa a prata de outros metaes, pela acção do
fogo na copella.
(De copellar)

*Copellar*, v. t. Apurar ou passar pela copella.

* *Copépodes*,
m. pl.
Ordem de crustáceos, cujo corpo é dividido em anéis.
(Do gr. kope + pous)

* *Copérnico*,
m.
Instrumento, que representa o movimento dos corpos celestes, segundo o
systema de Copérnico.
Uma das manchas da Lua.

* *Copete*, ()
m.
O mesmo que topete.
(Cast. copete)

*Cophose*,
f.
Surdez completa.
(Gr. kophosis)

* *Copiá*, m. Bras. do N. O mesmo que copiar^2.

*Copiador*,
m.
Aquelle que copía.
Apparelho, para copiar escritos.
Livro, em que se copiam cartas ou outros documentos.

*Copiar*,^1
v. t.
Fazer a cópia de.
Reproduzir, imitando.
Imitar.
Plagiar.

*Copiar*,^2
m. Bras.
Alpendre.
Deanteira das casas pequenas ou palhoças.
(Do tupi)

* *Copiara*, f. Bras. O mesmo que copiar^2.

*Copilar*, v. t. (e der.) O mesmo que compilar, etc.

* *Copilo*, m. Prov. beir. Planta parietária, também conhecida por sombreirinha-dos-telhados.

*Copio*, m. Rede miúda de arrastar.

* *Copiografar*, v. t. Reproduzir com o copiógrafo (uma escrita).

* *Copiógrafo*, m. Utensílio, cuja parte principal é uma pasta de gelatina ou substância análoga, sôbre a qual se estampa um manuscrito, de que se extraem mecanicamente muitos exemplares. (De copia + gr. graphein)

* *Copiographar*, v. t. Reproduzir com o copiógrapho (uma escrita).

* *Copiógrapho*, m. Utensílio, cuja parte principal é uma pasta de gelatina ou substância análoga, sôbre a qual se estampa um manuscrito, de que se extrahem mecanicamente muitos exemplares. (De copia + gr. graphein)

*Copiosamente*, adv. De modo copioso.

* *Copiosidade*,
f.
Qualidade daquillo que é copioso.

*Copioso*,
adj.
De que há cópia.
Abundante.
Grande.
(Lat. copiosus)

*Copista*,^1 m. Aquelle que copía.

*Copista*,^2
m. Pop.
Beberrão.
(De copo)

* *Copistaria*,
f. Ant.
Officina, onde trabalham copistas de música.
(De copista)

*Copla*,
f.
Estrophe, pequeno grupo de versos.
Quadra.
(Do lat. copula)

*Copo*,
m.
Pequeno vaso, proximamente cylíndrico, para se beber por elle.
Conteúdo de um copo.
Objecto semelhante ao copo.
Pl.
Guarda da mão na espada.
(Da mesma or. que copa)

* *Copofone*,
m.
Designação híbrida, mas vulgar, de uma série de copos graduados que,
friccionados pelos dedos, emittem sons mais ou menos agradáveis.
(De copo + gr. phone)

* *Copofónio*,
m.
Designação híbrida, mas vulgar, de uma série de copos graduados que,
friccionados pelos dedos, emittem sons mais ou menos agradáveis.
(De copo + gr. phone)

* *Copophone*,
m.
Designação hýbrida, mas vulgar, de uma série de copos graduados que,
friccionados pelos dedos, emittem sons mais ou menos agradáveis.
(De copo + gr. phone)

* *Coppano*, m. Grande hotel indiano.

* *Copra*,^1
f.
Amêndoa de côco, sêca e preparada, para della se extrahir o copraol.
(Do sanscr. kharpara)

* *Copra*,^2 f. Ant. O mesmo que copla. Cf. Eufrosina, 181.

* *Coprão*, m. (?): «…hũa maneira de coprão de cuberta de armar». Barros, Déc. II, l. 7, c. 3.^o. (Por cofrão, de cofre?)

* *Copraol*,
m.
Substância gorda, própria para suppositórios, velas, etc.
(De copra)

* *Coprocurador*, m. Bras. Aquelle que é procurador, juntamente com outro.

* *Coprófago*,
adj.
Diz-se dos animaes que vivem de excrementos.
(Do gr. kopros + phagein)

* *Coprolalia*,
f. Neol.
Doença, caracterizada pela necessidade inconsciente de dizer obscenidades
ou plebeísmos.
(T. hybr., do gr. kopros + lat. lallare)

* *Coprolallia*,
f. Neol.
Doença, caracterizada pela necessidade inconsciente de dizer obscenidades
ou plebeísmos.
(T. hybr., do gr. kopros + lat. lallare)

*Coprólitho*,
m.
Excremento fóssil.
(Do gr. kopros + lithos)

*Coprólito*,
m.
Excremento fóssil.
(Do gr. kopros + lithos)

* *Coprologia*,
f. Med.
Estudo das matérias fecaes.
(Do gr. kopros + logos)

* *Copróphago*,
adj.
Diz-se dos animaes que vivem de excrementos.
(Do gr. kopros + phagein)

* *Copropriedade*,
f.
(V. compropriedade)

*Coproprietário*,
m.
(V. comproprietário)

* *Coprosclerose*,
f.
Endurecimento dos excrementos, nos intestinos.
(Do gr. kropos + sklerosis)

* *Coprosma*,
f.
Gênero de plantas rubiáceas.

* *Copróstase*,
f.
O mesmo que coprostasia.

* *Coprostasia*,
f.
Retenção dos excrementos.
Constipação de ventre.
(Do gr. kopros + stasïas)

*Copta*, m. e adj. (V. copto)

*Cóptico*, adj. Relativo aos coptos.

* *Cóptido*,
m.
Planta ranunculácea das regiões árcticas.
(Do gr. kopto)

*Copto*,
adj.
Relativo aos Coptos.
M.
Língua dos Coptos.
Pl.
Christãos, que habitáram no Egypto e na Abyssínia.

* *Coptografia*,
f.
Arte de recortar pedaços de cartão, de maneira que se desenham figuras
pela sombra deles, projectada numa parede.
(Do gr. koptein + graphein)

* *Coptographia*,
f.
Arte de recortar pedaços de cartão, de maneira que se desenham figuras
pela sombra delles, projectada numa parede.
(Do gr. koptein + graphein)

* *Copu*, m. Bras. do N. Bebida refrigerante de cacau.

*Cópula*,
f.
União ou ligação sexual.
* Gram.
Verbo, que une o predicado ao nome.
* Mús.
Registo de órgão, que une um teclado com outro.
* Mús. ant.
Série do notas rápidas, que acompanham uma nota longa.
(Lat. copula)

* *Copulação*,
f.
Ligação chímica.
Cópula.
(De copular)

* *Copulador*,
m.
Aquelle que copula.

*Copular*, v. t. Ligar. Acasalar. V. i. Têr cópula. (Lat. copulare)

*Copulativo*,
adj.
Que liga, que serve para ligar: conjuncção copulativa.
(Lat. copulativus)

*Coque*,^1
m.
Pancada na cabeça com os nós dos dedos, com vara, cana, etc.
Carolo.
(T. onom.)

* *Coque*,^2
m.
Cozinheiro de marnotos, nas margens do Sado.
(Do lat. coqua, se não do ingl. cook)

* *Coque*,^3
m.
Espécie de carvão, que se obtém, destillando a hulha.
(Ingl. coke)

*Coqueiral*, m. Lugar, onde crescem coqueiros.

*Coqueiro*,^1
m.
Variedade de palmeira, que produz cocos.

* *Coqueiro*,^2
m. Pop. des.
Intrujão.
Especulador.
(De cocar)

*Coqueluche*,
f.
Tosse convulsa.
(Fr. coqueluche)

* *Coqueluchóide*, f. Med. Diz-se de uma tosse, análoga á coqueluche.

* *Coqueta*, (quê)
f.
Aportuguezamento do fr. coquette. Cf. Filinto, XI, 54.

*Coquettismo*,
m. Gal.
Garridice.
Ar galanteador, pretensioso.
(De coquette)

* *Coqui*,
m.
Bella árvore fructifera, que no Japão produz o ébano do commércio
e que começou há pouco (1898) a aclimatar-se em Portugal.

*Coquilho*,
m.
Pequeno côco ou substância vegetal e dura, de que se fazem contas
de rosários, etc.
*
Árvore dos Açores, (platanus orientalis).
(De côco)

* *Coquílis*,
f.
Pequena borboleta, espécie de traça, que come as flôres da videira
e lhe corrói os bagos.
Doença das vinhas, occasionada por aquelle insecto.

* *Coquinha*,
f.
Planta cyperácea da Índia portuguesa, (hyllinga brevifolia, Rottb).

*Cór*, m. (V. de-cór)

*Corá*, f. Iguaria brasileira, feita de milho verde.

* *Còração*, f. Neol. Acto ou effeito de còrar.

* *Coração-de-gallo*,
m.
Casta de uva preta.—Coração é talvez euphemismo, em substituição
de um t. obsceno, por que é geralmente designada esta uva.
* Prov. alent.
Variedade de azeitona.

* *Coração-de-lamarinau*,
m.
Árvore de Timor.

* *Coração-de-nossa-senhora*, m. Bras. Planta dos jardins.

*Coração*,^1
m.
Órgão musculoso, que é o centro da circulação do sangue.
Sentimento moral: têr bom coração.
Complexo de faculdades affectivas: saiu-lhe do coração aquelle grito.
Consciência.
Memória.
Peito: apertar alguém ao coração.
Affeição, amor.
Pessôa, que alimenta sentimentos moraes e exerce faculdades affectivas.
Generosidade.
Presentimento: não sei que me diz o coração.
Centro: no coração da Europa.
Objecto, que tem a fórma de coração: presenteou-a com um coração
de oiro
.
Animo, coragem: «eram as palavras de Calon, tão cheias de certeza,
que dariam novos corações.
» Simão de Vasc., Hist. Insulana.
Vontade.
Designação de várias plantas.
Nome de várias estrêllas.
* Prov.
Cada um dos pesos do tear, em fórma de coração.
* Prov. alent.
Peça da forquilha, em que entram os dentes e o cabo.
*
Peça fundida, ou formada de troços de carris, angular, na
intersecção de via férrea.
(Cast. corazón)

* *Coração*,^2 m. Bras. do Rio. Varanda.

*Coráceos*,
m. pl.
Nome zoológico da família dos corvos.
(Do gr. korax)

* *Coracoidal*,
adj. Anat.
Diz-se do ligamento que, aproximando-se da apóphyse coracoide, converte
em orifício a borda superior da omoplata.
(De coracoide)

*Coracoide*,
adj.
Recurvo.
Anat.
Diz-se da apóphyse, que termina exteriormente a borda superior da
omoplata.
* M.
Nome, dado por alguns anatómicos ao acrómio.
(Do gr. korax + eidos)

* *Coracoídeo*,
adj.
O mesmo que coracoidal.
Diz-se de um osso independente, na espádua de alguns animaes.
M.
Apóphyse da omoplata.
(Do gr. korax + eidos)

* *Coracoideu*, adj. (V. coracoídeo)

* *Coraçones*, m. pl. Ant. Habitantes de Coraçan, na Pérsia. Cf. Tombo do Estado da Índia, 225.

*Coracora*,
f.
Embarcação asiática, o mesmo que corocora.
(Do ár. corcor)

* *Coraçudo*,
adj. Ant.
Corajoso, valente. Cf. G. Vicente, I, 169.
* Prov.
Que tem coração duro, insensível.
(De coração)

*Còradamente*,
adv.
Com côr.
(De còrado)

* *Còradinha*, f. Prov. alent. Dança de roda.

*Còrado*,
adj.
Que têm côr viva; rubicundo.
Vermelho.
Fig.
Cheio de pudor; envergonhado.
(De còrar)

*Còradoiro*,
m.
Acto de còrar (roupa, cera, etc.).
Lugar, em que se estende, para se còrar, (a roupa, cera, etc.).

*Còradouro*,
m.
Acto de còrar (roupa, cera, etc.).]
Lugar, em que se estende, para se còrar, (a roupa, cera, etc.).

*Còragem*,
f.
(V. còradoiro)
* Prov.
As côres do rosto. (Colhido em Turquel)

* *Coragento*, adj. O mesmo que corajoso.

* *Coragiás*, m. pl. Tríbo de Índios do Brasil entre os rios Tocantins e Araguaia.

* *Corágicos*,
m. pl.
Monumentos que, entre os Gregos, se erguiam aos mestres de côro,
premiados.
(Do lat. choragium)

* *Coraixitas*, m. pl. Tríbo árabe, a que pertencia Mafoma.

* *Coraixítico*,
adj.
Relativo aos Coraixitas.
M.
Dialecto, que se tornou a língua geral dos Árabes.

* *Corajado*, adj. Bras. de Minas Corajoso.

*Corajosamente*,
adv.
De modo corajoso.
Com coragem.

*Corajoso*,
adj.
Que tem coragem.
Em que há coragem.

* *Coral-bóla*,
f.
Serpente do Brasil.

*Coral*,^1
m.
Produção calcária, ramosa e geralmente vermelha, que fórma o éixo
de certos pólypos.
Fig.
Côr vermelha.
Pop.
Vivacidade, esperteza: aquella pequena é um coral.
* Pl.
Excrescências carnosas e vermelhas da cabeça de certos animais.
(Lat. coralium)

*Coral*,^2
adj.
Relativo a côro: canto coral.
* M.
Canto em côro; canto coral.

* *Coral*,^3 f. Pequena cobra venenosa da América.

*Coraleira*,
f.
Árvore, cujas flôres imitam os coraes.
Embarcação, para a pesca do coral.

*Coraleiro*,
adj.
Relativo á pesca do coral.
M.
Pescador de coral.
O mesmo que coraleira.

* *Coraliários*,
m. pl.
Classe de pólypos, a que pertencem os coraes.
(Do lat. coralium)

*Coralim*, m. Espécie de serpente do Brasil.

*Coralina*,^1
f.
Encrustação calcária e variegada de uma espécie de alga.
(De coralino)

*Coralina*,^2
f.
(V. cornalina)

* *Coralíneo*,
adj.
Que é da natureza do coral.
Que tem origem nos coraes.

*Coralino*, adj. Que tem côr de coral.

* *Còrante*,
adj.
Que cora ou torna vermelho: matéria corante. Cf. Castilho, Fastos,
II, 364.

*Còrar*,
v. t.
Dar côr a.
Tingir.
Branquear (roupa, cera, etc.).
Fig.
Disfarçar, attenuar.
V. i.
Enrubescer nas faces.
Envergonhar-se.
(Do lat. colorare)

* *Corás*, m. Peixe do Brasil.

* *Coraulo*, m. Aulete, que, entre os Gregos, acompanhava o côro.

* *Corazil*,
m. Ant.
Parte do porco, que se pagava em pensão, nos antigos prazos e foraes.
Manta de toicinho.

*Corbelha*, ()
f.
Cestinho de vimes, vidro ou madeira, para doces, frutas ou brindes:
«mil frutos, mil corbelhas, mil compotas». Dinis, Hyssope,
XXXIV. «Entretecem-se corbelhas». Castilho, Geórg., 33.
*
Lugar, em que se collocam os brindes de núpcias: viam-se muitos brindes
na corbelha da noiva
.
(Do lat. corbicula)

* *Corbol*, m. Árvore da Índia portuguesa.

* *Corca*, f. O mesmo que alcorca. Prov. beir. Funda depressão natural de terreno, formada pelas águas pluviaes ou pelo trânsito de carros. Córrego, caminho estreito entre montes.

*Corça*,^1 (côr) f. Espécie de antílope, mais pequeno que a cerva, com que alguns o confundiram.—Attinge apenas o tamanho de uma cabra, e por isso a consideraram também cabra silvestre. (De côrço)

*Corça*,^2 (côr)
f. Prov. trasm.
Zorra rudimentar, grosseira, para transporte de cantaria.
(Relaciona-se com o lat. cursus, como côrço?)

* *Corcalhé*,
m. Prov. trasm.
O mesmo que codorniz.
(T. onom.)

*Corcel*,
m.
Cavallo, que corre muito.
Cavallo de campanha.
(Cast. corcel)

* *Corcha*,^1 (côr) f. Prov. beir. (Corr. de colcha)

*Corcha*,^2 (côr)
f.
Cortiça.
Casca de árvore.
*
Rolha de madeira, com que se tapam as bocas das peças de artilharia,
para que nellas se não introduza água.
(Cast. corcha)

*Corchete*, (chê)
m.
O mesmo ou melhor que colchete.

* *Corchingo*,
m.
Árvore da Índia portuguesa.

*Corcho*, (côr)
m.
Vaso de cortiça, usado no Alentejo.
Prov.
Enfiada de peças de cortiça, com que se fazem fluctuar apparelhos
de pesca.
* Prov. dur.
Cardume, peixes em bando.
* Prov. alg.
Cortiço das abelhas.
* Prov. alg.
Pequena tábua, em que os serventes de pedreiro levam a argamassa.
* Prov. trasm.
Espécie de caixote, em que se põem as crianças, quando já pódem
sentar-se.
(Cast. corcho)

*Córchoro*, m. Planta tiliácea.

*Corço*, (côr)
m.
Filho da corça.
(Do lat. cursus, de currere? Em tal caso, deveríamos escrever
corso)

* *Corcódea*, f. Prov. Casca de pinheiro.

* *Corcoroca*, f. Bras. Pequeno peixe achatado e saboroso da baía do Rio-de-Janeiro.

*Corcova*,
f.
Curva saliente.
Carcunda.
Caminho, que dá volta.
(De corcovar)

* *Corcovado*, m. Bras. Ave das regiões do Amazonas.

* *Corcovado-uru*,
m.
Ave do Brasil.

* *Corcovadura*,
f.
Acto ou effeito de corcovar.
Corcunda. Cf. B. Pereira, Prosodia, vb. lordosis.

*Corcovar*,
v. t.
Curvar.
Dar fórma arqueada a.
(Do lat. concurvare?)

*Corcovear*, v. i. Dar corcovos.

*Corcovo*, ()
m.
Salto do cavallo, arqueando o dorso.
Montículo ou elevação de terreno.
(Da mesma or. que corcova)

*Corculhér*,
f.
Espécie de cotovia.
(Cp. corcalhé e carcalhota)

* *Córculo*,
m.
O mesmo que embryão.
(Lat. corculum)

*Corcunda*,^1
f.
(V. carcunda)

* *Corcunda*,^2
f.
Nome, que em Lisbôa, se dá ao capatão.

* *Corcunhas, de*,
loc. adv. Prov. trasm.
De cócoras.
(Talvez de cócoras < cocorunhas < cocrunhas < corcunhas)

*Corda*, f. Peça de fios, unidos e torcidos uns sôbre os outros. Fio de tripa, usado em certos instrumentos. Arame, liso ou torcido, que, vibrado, produz o som de certos instrumentos. Lâmina de aço, que dá movimento ás rodas dos relógios. Fig. Série: os rapazes formaram corda. Geom. Linha recta, que liga dois pontos da circunferência, não passando pelo centro. Anat. Prega membranosa (da glote). * Gír. Cordão de oiro. Corda de vento, vento forte, que sopra por muito tempo, numa só direcção. Estar com a corda na garganta, estar em apertos, em circunstâncias graves. Corda sensível, o lado fraco do carácter de alguém; predilecção. Roer a corda, não cumprir o que prometeu. Dar corda a um relógio, enrolar a lâmina, chamada corda de relógio, para que o maquinismo dêste continue ou comece a mover-se. Dar corda a alguém, dar-lhe pretexto, para que fale muito; provocá-lo. Andar á corda, andar ao arbítrio de alguém. * Escol. Preparar-se todos os dias para dar lição e não lha pedir o professor. Pl. Mosquitos por cordas, tumulto, motim, balbúrdia. (Lat. chorda)

* *Corda-cadeira*,
f.
Planta trepadeira da ilha de San-Thomé.

* *Corda-de-água*,
f.
Planta trepadeira santhomense, cujo suco mata a sêde.
O mesmo que aguaceiro.

* *Corda-dorsal*,
f.
O mesmo que notocórdio.

* *Corda-pau*,
f.
Planta trepadeira da ilha de San-Thomé.

* *Corda-ubuá*,
f.
Árvore da ilha de San-Thomé.

* *Cordada*,
f. Prov. minh.
Grande feixe de linho, ainda não maçado.
(De corda)

*Cordagem*, f. (V. cordame)

* *Cordal*, adj. Relativo á corda-dorsal.

*Cordame*,
m.
Reunião de cordas.
Conjunto dos cabos de um navio.
(De corda)

* *Cordante*,
f. Gír.
Fôrca.
(De corda)

*Cordão*,
m.
Corda delgada.
Fileira.
Série de postos militares, para evitar um contágio.
Objecto ou órgão, que tem semelhança com uma pequena corda.
* Bras. do Rio.
Certo cortejo ou grupo carnavalesco.
*
Parte dos animaes bovídeos, ao longo do perineu.
(Fr. cordon)

* *Cordão-de-frade*, m. Bras. Planta labiada, medicinal, (leonotis nepetifolia).

* *Cordão-de-san-francisco*, m. Bras. Planta; o mesmo que cordão-de-frade?

* *Cordapso*, m. Med. Cólica violenta.

*Cordato*,
adj.
Prudente.
Que tem bom senso.
(Lat. cordatus)

*Cordeação*, f. Acto de cordear.

* *Cordeador*,
m. Bras. do N.
O mesmo que arruador.
(De corda)

*Cordear*,
v. t.
Medir com corda.
*
O mesmo que alinhar.
* Náut.
Bracear (vêrgas), de modo que offereçam pouca resistência ao vento.
(De corda)

* *Cordeca*,
f. Prov.
Casca de pinheiro, corcódea.
(Do lat. cortex)

* *Cordeira*,
f.
Filha, ainda nova, da ovelha.
Pelle da cordeira: «…beca forrada de cordeiras
brancas
». Z. Brandão, Pêro da Covilhan.
(De cordeiro)

* *Cordeirinho*,
m. Prov. dur.
Planta de fôlhas brancas, curtas e macias, que vegeta nas arribas do mar.
(De cordeiro)

*Cordeiro*,
m.
Filho da ovelha, ainda novo e tenro.
Fig.
Indivíduo manso e innocente.

*Cordel*, m. Cordão, guita, barbante. * Livraria de cordel, dizia-se a livraria, que expunha os seus folhetos pendurados á porta em cordel. * Literatura de cordel, conjunto de publicações, de pouco ou nenhum valor. (De corda)

* *Cordelejo*,
m. Fam. ant.
Reprehensão áspera.
(De cordel)

* *Cordelinhos*,
m. pl. Fig.
Artes ou meios occultos, com que se encaminham certos negócios.
(De cordel, por anal. com os cordelinhos occultos, que fazem mover
fantoches)

* *Córdia*,
f.
Gênero de plantas, que serve de typo ás cordiáceas.
(De Cordus, n. p. de um bot. al.)

*Cordíaca*,
f.
Doença no coração dos cavallos.
(Do lat. cordiacus)

* *Cordiáceas*,
f. pl.
Fam. de plantas intertropicaes, arbóreas e arbustivas.
(De córdia)

*Cordial*,
adj.
Relativo ao coração.
Affectuoso.
Sincero, franco: agradecimento cordial.
M.
Bebida ou medicamento, que conforta ou fortalece.
(Do lat. cor, cordis)

*Cordialidade*,
f.
Affeição sincera.
Amenidade e franqueza de trato.
Sinceridade.
(De cordial)

*Cordialmente*, adv. De modo cordial.

* *Cordifólia*,
f.
Variedade de videira americana.
(Do lat. cor, cordis + folium)

*Cordifoliado*,
adj. Bot.
Que tem fôlhas em fórma de coração.
(Do lat. cor, cordis + folium)

* *Cordifólio*, adj. O mesmo que cordifoliado.

*Cordiforme*,
adj.
Que tem fórma de coração.
(Do lat. cor + forma)

*Cordilha*,
f.
Chama-se assim o atum quando sái do ovo, por têr o feitio de uma
pequena corda.
(De corda)

*Cordilheira*,
f.
Série, cadeia, de montes.
(De corda)

* *Cordilheiro*,
adj. Açor.
Velhaco.
Que tem más qualidades.
(Corr. de quadrilheiro?)

* *Cordina*,
f. Prov.
Baraço, com que se joga o pião. (Colhido em Turquel)
(Por cordinha, de corda)

* *Cordite*,^1
f.
Explosivo inglês.

* *Cordite*,^2
f. Med.
Inflamação das cordas vocais.
(Do gr. khorde)

*Cordo*, adj. Des. (Contr. de cordato. Cf. Port. Mon. Hist., Script., 241)

*Cordoada*,
f.
Pancada com cordão.
Cordoalha.
*
Aguaceiro, corda-de-água.
(De cordão)

* *Cordoajamento*, m. Ant. O mesmo que cordame.

*Cordoalha*,
f.
Conjunto de cordas de vária espécie.
Cordame.
(De cordão)

*Cordoaria*,
f.
Fábrica de cordas.
Lugar, onde se vendem cordas.
Commércio de cordas.
(De cordão)

*Cordoeira*, f. Nome vulgar da antidesma.

*Cordoeiro*,
m.
Fabricante ou vendedor de cordas.
(De cordão)

*Cordómetro*,
m.
Instrumento, com que se mede a grossura das cordas.
(Do gr. khorda + metron)

*Cordovaneiro*,
m.
Aquelle, que fabríca ou vende cordovão.

*Cordovão*,
m.
Coiro de cabra, curtido, e preparado especialmente para calçado.
(Cast. cordobán)

*Cordoveias*,
f. pl.
Designação vulgar das veias e tendões do pescoço.
(De corda + veia)

*Cordovês*,
adj.
Relativo a Córdova.
M.
Indivíduo natural de Córdova.

*Cordovesa*,
adj. f.
Diz-se de uma espécie de azeitona, grande e carnuda.
(De Córdova, n. p.)

* *Cordovil*,
adj.
Diz-se de uma espécie de oliveira minhota e alentejana.
(De Córdova, n. p.)

*Cordura*,
f.
Qualidade daquillo ou de quem é côrdo.
Sensatez.
Gravidade.

*Coré*, m. Árvore brasileira.

* *Coreano*,
adj.
Relativo a Coreia.
M.
Habitante da Coreia.
Língua agglutinativa e bárbara, vernácula na Coreia.

* *Corebispo*,
m.
Aquele que, na primitiva Igreja, fazia as vezes de Bispo; Arcediago.
(Lat. chorepiscopus)

* *Corectopia*,
f. Med.
Situação anómala da pupilla, fóra do centro da íris.
(Do gr. kore + ek + topos)

*Coregia*, f. Cargo ou funções de corego.

*Corego*,
m.
Aquele que entre os Gregos custeava a despesa dos espectáculos.
*
Mestre de côro, entre os Gregos.
(Gr. khoregos)

*Coregrafia*,
f.
Arte de compor bailados.
Arte de dançar.
(De corégrapho)

*Corégrafo*,
m.
Aquele que é versado em coregrafia.
(Do gr. khoros + graphein)

*Coreia*,^1
f.
Doença, que obriga a movimentos contínuos de certos órgãos.
Nome de uma dança grega.
(Gr. khoreia)

*Coreia*,^2
f.
Insecto hemíptero, que vive nas plantas, e que é também conhecido
por percevejo da terra.
Planta primulácea.

*Coreico*, adj. Relativo á coreia^1.

*Coreiro*, m. Aquelle, que reza num côro ou é empregado num côro.

*Coreixa*, f. Ave pernalta, espécie de grou.

* *Corema*,
f.
Gênero de pequenos arbustos, cujos frutos são acídulos levemente
e medicinaes.
(Do gr. korema, vassoira)

* *Corenta*, adj. (Fórma pop. e ant. de quarenta)

*Coreografia*,
f.
O mesmo que coregrafia.

* *Coreográfico*, adj. Relativo á coreografia.

*Coreógrafo*, m. (e der.) O mesmo que corégrafo, etc.

* *Coresma*, f. Pop. e ant. O mesmo que quaresma.

*Coreto*, (corê)
m.
Espécie de côro, construido ao ar livre, para concertos musicaes.
(De côro)

* *Coretus*, m. pl. Tríbo do alto Amazonas.

*Coreu*,
m.
Pé de um verso latino ou grego, composto de uma sílaba longa,
seguida de outra breve.
(Lat. choraeus)

* *Corga*, f. O mesmo que corgo.

* *Córgão*, m. Mad. O mesmo que corgo.

* *Corgo*, m. Pop. O mesmo que córrego. Prov. alent. Caminho apertado entre montes; corca. * Prov. alg. Terra grossa e baixa, no sopé de encostas.

* *Corgul*, m. Árvore da Índia portuguesa.

* *Corgulhada*,
f. Prov. beir.
Cambada de chouriços ou de frutas, que se reúnem, para se pendurarem
conjuntamente.
(Por cogulada, de cogular?)

* *Cori*,^1 m. Mammífero roedor da ilha de Cuba.

*Coriáceo*,
adj.
Semelhante a coiro.
Duro como coiro cru.
(Lat. coriaceus)

*Coriambo*,
m.
Pé de verso grego ou latino, formado de duas sílabas breves entre
duas longas.
(Do gr. khoreios + iambos)

*Coriandro*,
m.
Designação scientífica do coentro.
(Lat. coriandrum)

*Coriária*,
f.
Substância, que se emprega no curtume dos coiros.
Planta, que produz essa substância.
(Do lat. coriarius)

* *Coriariáceas*, f. pl. O mesmo ou melhor que coriaríadas.

*Coriaríadas*, f. pl. Fam. de plantas, que tem por typo a coriária.

*Coriarina*, f. Alcaloide, encontrado na coriária.

* *Coribante*,
m.
Nome dos sacerdotes da deusa Cibele, notáveis por certas devoções
violentas.
(Lat. corybantes)

* *Coribânticas*,
f. pl.
Festas de Cibele, celebradas pelos coribantes.
(De coribântico)

* *Coribântico*, adj. Relativo aos coribantes.

*Corica*, f. Espécie de papagaio.

* *Coricida*,
m.
Substância, que embrandece ou corrói o coiro ou pelle endurecida.
Medicamento, que destrói os callos.
(Do lat. corium + caedere)

* *Corício*,
m.
Indivíduo natural de Córico, cidade Cilícia: «conheci um corício
em annos já maduros
». Castilho, Geórg.

* *Córico*,
adj.
Dizia-se dos versos, que o côro cantava nas peças theatraes.
(De côro)

* *Corículo*,
m.
Correia, tira de coiro.
(Do lat. corium)

* *Coridálida*,
f.
(V. corídalo)

* *Coridalina*,
f.
Alcaloide, extrahido do corídalo.

* *Corídalo*,
m.
Gênero de plantas fumariáceas.
(Gr. korudalos)

* *Corídon*,
m. Miner.
Alumina crystallizada, de que são espécies a safira, o rubi, o topázio,
a esmeralda, a amethysta.

* *Corifa*,
f.
Gênero de palmeiras.
(Do gr. koruphe, vértice)

* *Corifemo*,
m.
Gênero de peixes do Atlântico, de lombo escuro, listado de azul.

*Corifeu*,
m.
Director de córos no antigo theatro.
Pessôa, que occupa o primeiro lugar numa classe ou numa profissão;
caudilho, chefe.
(Gr. koryphaios)

* *Corilina*,
f. Pharm.
Medicamento, derivado do mentol.
(De córilo)

* *Córilo*,
m.
Gênero de plantas cupulíferas.
(Do gr. korus)

*Corimá*, f. Peixe comestível do Brasil.

* *Coriman*,
m.
Peixe do Tocantins.
(O mesmo que corima?)

* *Corimatan*,
m.
Saboroso peixe do Tocantins.

* *Corimbíferas*,
f. pl.
Grande divisão de plantas, da fam. das compostas, caracterizadas por
terem flôres em corymbo.
(De corymbífero)

*Corimbífero*,
adj. Bot.
Que tem flôres em corimbo.
(Do lat. corymbus + ferre)

*Corimbo*,
m. Bot.
Conjunto de flôres, que, saíndo de pontos diversos da mesma haste,
se elevam ao mesmo nivel.
(Lat. corymbus)

*Corimboso*, adj. O mesmo que corimbífero.

*Corina*, f. Espécie de antílope.

* *Corinda*,
f.
Planta tropical.
(Do lat. cor + indicus)

* *Corinocarpo*,
m.
Gênero de plantas mirsíneas.

*Corinthíaco*, adj. Relativo a Corintho ou aos Corínthios.

*Corínthio*,
m.
Indivíduo natural de Corintho.
Adj.
Relativo a Corintho.

*Corintho*,
adj.
Variedade de uvas.
Casta de videiras.
(De Corintho, n. p.)

* *Corintíaco*, adj. Relativo a Corinto ou aos Coríntios.

*Coríntio*,
m.
Indivíduo natural de Corinto.
Adj.
Relativo a Corinto.

*Corinto*,
adj.
Variedade de uvas.
Casta de videiras.
(De Corintho, n. p.)

* *Corioide*,
f.
O mesmo ou melhor que coroide.

*Córion*,
m.
Membrana exterior do féto.
(Gr. khorion, coiro)

* *Corionina*,
f.
Medicamento, que é extracto de placenta e se aplica contra a falta
de leite.
(De chórion)

* *Coriphemo*,
m.
Gênero de peixes do Atlântico, de lombo escuro, listado de azul.

* *Corisa*,
f.
Insecto hemíptero.
(Do gr. koris)

* *Corisantho*,
m.
Gênero de orchídeas.

* *Corisanto*,
m.
Gênero de orquídeas.

* *Coriscação*,
f.
Acto de coriscar.

*Coriscada*, f. Grande porção de coriscos.

* *Coriscado*,
adj. Fig.
Ferido por qualquer coisa estimulante ou ardente. Cf. Camillo,
Volcões, 157.
(De coriscar)

*Coriscante*, adj. Que corisca.

*Coriscar*,
v. i.
Brilhar em coriscos.
Brilhar como corisco.
Relampaguear; faiscar.
(Do lat. coruscare)

*Corisco*,
m.
Faísca eléctrica.
Centelha, que rasga as nuvens electrizadas, sem que se oiçam trovões.
* Prov.
O mesmo que pedra-de-raio.
(De coriscar)

* *Corispermo*,
m.
Gênero de plantas, cujas sementes parecem percevejos.
(Do gr. koris + sperma)

*Corista*,
m. e f.
Pessôa, que faz parte dos coros theatraes.
(De côro)

* *Coristo*, m. Gênero de crustáceos decápodes.

* *Corixo*, m. Bras. de Mato-Grosso. Atoleiro, charco.

*Coriza*,
f. (m., segundo outros)
Humor das fossas nasaes, produzido por inflamação catarral daquelas
fossas.
(Gr. koruza)

*Corizonte*,
m.
Aquele que, entre os Gregos, atribuía a Ilíada e a Odisseia a autores
diferentes.
(Do gr. khorizein, de khoris, separação)

*Corja*,
f.
Multidão, (em sentido depreciativo).
Canalha; súcia.
* Ant.
O mesmo que vinte: comprar uma corja de camisas.

* *Corla*,
f. Prov.
O mesmo que cólera, doença.
(Metát. de colra, contr. de cólera)

* *Cormedillo-papalvo*,
m.
Planta da serra de Cintra.

* *Cormenhos*, f. Ant. Variedade de pera, hoje desconhecida.

* *Cormorão*,
m.
Ave marítima.

*Corna*,
f.
Espécie de meio bastião, nas fortificações.
* Ant.
O mesmo que corno.
* Prov. alent.
Chavelho de boi, applicado a recipiente de líquidos ou comestíveis
e a outros usos.
* Prov.
Colhér de ponta de cabra.
* Prov. minh.
Buzina, para convocar assembleia local.
* Ant.
Espécie de meia lua, feita de tecido consistente, e com que se
conservavam erguidos os penteados.
(De corno)

* *Cornaça*, m. Pleb. Marido, a quem a mulher é infiel. Cf. Camillo, Corja, 139.

*Cornada*,
f.
Pancada com os cornos.
Marrada.

* *Cornado*,
adj. Ant.
Que tem cornos.
Cornígero. Cf. G. Vicente, I, 251.

*Cornadura*,
f.
Pontas dos animaes cornígeros; chifres.
(De corno)

* *Cornal*, m. Prov. trasm. Correia, com que se prendem os cornos do boi ao jugo.

* *Cornalão*,
adj.
Diz-se do toiro, que tem hastes muito grandes.
(Cast. cornalón)

*Cornalheira*,
f.
Planta terebinthácea.
(De corno)

* *Cornalhuda*, adj. f. Prov. trasm. Diz-se de uma variedade de azeitona, também chamada bical, bicuda, cornicabra, cornogela. (De corno)

*Cornalina*,
f.
Espécie de ágatha, meio transparente e de cores differentes.
(T. cast.)

* *Cornamenta*,
f.
O mesmo que cornadura.

*Cornamusa*,
f.
Gaita de folles.
(It. cornamusa)

* *Cornante*, m. Gír. Boi. (De corno)

* *Cornar*,
v. t.
Bater ou ferir com os cornos: bois em terra alheia, as vacas os
cornam
. (Colhido em Vouzela)

* *Cornaria*,
f.
Antigo imposto, que pagavam os possuidores de gado vaccum.
(De corno)

*Corne*,
m.
(V. trompa)
(Do Ingl. korn, corno)

* *Corne-inglês*,
m. Mús.
Instrumento, semelhante ao oboé.
(Fr. cor-anglais)

*Córnea*,
f. Anat.
Membrana transparente, que deixa passar os raios luminosos para a pupilla
do ôlho.
(De córneo)

*Corneação*, f. Acto de cornear.

*Cornear*,
v. t. Pop.
Sêr infiel a mulher a (o marido).
(De corno)

* *Córneas*,^1 f. pl. O mesmo que cornuáceas.

*Córneas*,^2
f. pl.
Fam. de plantas dicotyledóneas, cuja madeira é muito resistente.
(De córneo)

* *Cornecha*, ()
f.
Casta de uva.

*Corneíba*, f. Árvore terebinthácea do Brasil.

*Corneira*,
f.
Correia, que prende o boi pelos cornos á canga ou aos cornos de outro
boi; cornal.
(De corno)

*Cornejar*,
v. i.
Dilatar os cornos (o caracol).
(De corno)

* *Cornel*, m. (Forma pop. de coronel)

* *Cornela*, f. T. de Penafiel. O mesmo que vaca-loira.

* *Cornelhas*, () f. pl. Prov. dur. Anéis de pano, que se enfiam nos cornos do boi, para que a base dêstes se não fira com a correia, que prende o jugo e as molhelhas aos mesmos cornos.

* *Cornelho*, ()
m.
O mesmo que fungão ou cravagem, nas plantas cerealíferas.
(De corno)

* *Cornelina*,
f.
O mesmo que cornalina. Cf. B. Pereira, Prosodia, vb. onix.

*Córneo*,
adj.
Relativo a corno.
Feito de corno.
Resistente como corno.
(Lat. corneus)

*Corneta*, ()
f.
Instrumento de sopro, feito de corno, de metal, etc.
Buzina.
* Prov. alent.
Jôgo popular, em que se emprega um chavelho de carneiro.
* Mús.
Registo do órgão.
* Gír.
O mesmo que cara: parto-lhe a corneta.
M.
Corneteiro.
Adj. Bras.
Diz-se do toiro ou da vaca, que tem um só corno.
F. pl. Ant.
Espécie de meia lua, feita de bocaxim ou de outro tecido consistente,
e com que dantes se levantavam os penteados.
(De corno)

*Cornetada*, f. Toque de corneta.

*Corneteiro*,
m.
Aquelle que toca corneta num batalhão.
(De corneta)

* *Cornetilha*,
f. Mús.
Registo dos órgãos antigos.
(De corneta)

*Cornetim*,
m.
Instrumento de sopro, feito de metal e com três chaves ou êmbolos.
Aquelle, que toca esse instrumento.
(De corneta)

*Corneto*, ()
m.
Lâmina óssea, dobrada sôbre si, dentro das fossas nasaes.
(De corno)

* *Cornialto*,
adj.
Diz-se do toiro, cujas pontas se elevam mais do que é vulgar.
(De corno + alto)

* *Corniavacado*,
adj.
Diz-se do toiro, cujas hastes nascem muito atrás do testo ou da fronte.
(De corno + vaca)

* *Cornibaixo*,
adj.
Diz-se do toiro que tem hastes baixas ou inclinadas para baixo.
(De corno + baixo)

*Cornicabra*,
f.
Planta solânea.
*
Variedade de pêra temporan, que se cultiva na região do Doiro.
*
O mesmo que cornalhuda.
(Do lat. cornu + capra)

* *Cornicabra-dos-algarvios*,
f.
Designação vulgar de uma planta gnetácea, (ephedra fragilis, Desf.)

* *Cornicesto*, () m. Prov. trasm. Variedade de uva, ordinariamente preta e de má qualidade.

* *Cornichão*,
m.
Planta leguminosa, (lotus corniculatus, Lin.).

* *Cornichela*,
f.
Casta de uva de Azeitão.

*Cornicho*,
m.
Pequeno chifre.
Antenna.
Tentáculo de caracol.
* Prov.
Pão, de feitio aproximado ao do chifre.
* Prov. trasm.
Cada uma das pontas ou cantos do saco.
* Prov. trasm.
Prega de malhas, em que se começa o calcanhar da meia.
* Prov. trasm.
Rabicho da albarda.
(De corno)

* *Córnico*, m. Lingua local de Cornualha, em Inglaterra.

* *Corniculáceas*,
f. pl.
Ordem de plantas, que comprehende as saxifragáceas e as ribesiáceas.
(Do lat. corniculum)

* *Corniculário*,
m.
Soldado romano, que ia á frente de uma pequena divisão militar.
Official inferior, adjunto a um centurião, entre os Romanos.
(Lat. cornicularius)

* *Cornículo*,
m.
Insígnia que, em fórma de pequeno corno, se concedia, como galardão,
ao soldado romano, que tivesse dado provas do seu valor.
(Lat. corniculum)

* *Cornicurto*,
adj.
Que tem cornos curtos.
(De corno + curto)

* *Cornideanteiro*,
adj.
Diz-se do toiro, cujas hastes sáem da parte mais deanteira do testo.
(De corno + deanteiro)

* *Cornídia*,
f.
Gênero de plantas saxifragáceas do Peru e do Chile.

*Cornífero*,
adj.
Que tem cornos ou excrescência em fórma de cornos.
(Do lat. cornu + ferre)

* *Cornifesto*,
m.
Casta de uva tinta, trasmontana.

*Corniforme*,
adj.
Que tem fórma de corno.
(Do lat. cornu + forma)

* *Cornifrente*, adj. O mesmo que cornudo. Cf. Macedo, Burros, 250.

*Cornígero*,
adj.
O mesmo que cornífero.
(Do lat. cornu + gerere)

*Cornija*,
f.
Molduras sobrepostas, que formam saliência na parte superior de uma
parede, de uma porta, de um móvel, etc.
(Do it. cornice)

* *Cornil*,
m. T. de Miranda
Correia, o mesmo que soga.
(De corno)

* *Cornilargo*,
adj.
Diz-se do toiro, cujas hastes tem as extremidades muito afastadas uma
da outra.
(De corno + largo)

* *Cornilhal*,
m. Prov. trasm.
Cada uma das pontas ou cantos de um saco.
Cp. cornicho.
(De corno)

*Cornilhão*,
m.
Planta herbácea e leguminosa.
(Fr. cornillon)

* *Corniluzente*, adj. Que tem cornos luzidios. Cf. Filinto, IX, 116.

*Cornimboque*,
m. Bras.
Caixa de corno, para rapé.
(De corno)

* *Corninglês*,
m.
O mesmo que corne-inglês.

* *Corninho*, m. Prov. minh. Robalo pequeno, de meio palmo, pouco mais ou menos.

*Corníola*,
f.
Variedade de pedra transparente.
Cornalina.
(De corno)

*Corníolo*, m. (V. pilriteiro)

* *Cornipaso*,
adj.
Que tem as pontas dos cornos voltadas para os lados, (falando-se do
toiro).

*Cornípede*,
adj. Zool.
Cujas patas são de substância córnea.
(Lat. cornipes)

*Cornípeto*, m. e adj. O mesmo que cornúpeto.

* *Cornipo*, m. Prov. Corno pequeno, cornicho.

* *Cornisal*,
m. Prov. alg.
Coisa dura como corno.
(De corno, sob a infl. de corniso)

*Corniso*,
m.
Arbusto araliáceo, espécie de abrunheiro.
(De corno)

*Cornisolo*,
m.
Fruto do corniso.
* Fam.
Homem, trahido pela mulher, cabrão, corno.

*Corno*,
m.
Cada uma das pontas sólidas da cabeça de alguns animaes.
Chavelho, chifre.
Antenna ou tentáculo, comparável ao corno.
Ponta ou objecto que tem analogia com o corno.
Substância do corno: pentes de corno.
* Pleb.
Marido, a quem a mulher é infiel.
(Lat. cornu)

* *Corno-godinho*,
m.
Planta, o mesmo que tramazeira.

* *Cornofone*, m. Mús. Instrumento, inventado recentemente e destinado a substituir a trompa.

* *Cornofónio*, m. Mús. Instrumento, inventado recentemente e destinado a substituir a trompa.

* *Cornogela*,
f.
Casta de azeitona, o mesmo que cornalhuda.

* *Cornophone*, m. Mús. Instrumento, inventado recentemente e destinado a substituir a trompa.

* *Cornozelo*, () m. Des. O mesmo que ferradura.

* *Cornuáceas*,
f. pl.
Fam. de plantas, que tem por typo o pilriteiro.
O mesmo que córneas^1.

*Cornucópia*,
f.
Corno mythológico da abundância.
Vaso, em fórma do corno, que se representa cheio de flôres e frutos.
*
Variedade de videira americana.
F. pl. *
Gênero de plantas gramíneas.
(Lat. cornucopia)

* *Cornuda*,
f.
Peixe da costa do Algarve e dos Açores.
(De cornudo)

* *Cornudagem*,
f. Pleb.
Conjunto dos indivíduos, a quem as esposas atraiçoam.
Vida de cabrão ou corno. Cf. Camillo, E. Macário, 256.

*Cornudo*, adj. O mesmo que cornuto.

* *Cornúpeto*,
adj.
Que bate com cornos, que marra.
M.
Toiro.
(Do lat. cornu + petere. Cp. lat. cornupeta)

*Cornuto*,
adj.
Que tem cornos, cornífero.
(Lat. cornutus)

* *Córo*,
m.
Vento do Noroéste, segundo a Náutica antiga.
(Lat. corus)

* *Coroá*, m. Planta aromática do Brasil.

* *Corôa-de-rei*,
f.
Planta liliácea, de pétalas lanceolares e geralmente mosqueadas
de escuro.
Planta leguminosa, (trifolium melilotes segetalis, Brot.).

*Coroação*,
f.
Acto do coroar.
Esgalhos, que guarnecem a cabeça do veado.

*Coroado*, adj. Diz-se de uma variedade de pero.

* *Coroados*, m. pl. Antiga nação de Índios do Brasil, nas nascentes do rio Embotetiú.

*Coroamento*,
m.
O mesmo que coroação.
Remate.
Adôrno da parte superior de um edifício.
(De coroar)

*Coroar*,
v. t.
Cingir de corôa a cabeça de.
Encimar.
Rematar.
Premiar.
Elevar á dignidade real.
Preencher, satisfazer.
Rodear com um círculo.
(Do lat. coronare)

* *Coroás*, m. pl. O mesmo que coroados.

* *Coroboca*,
f. Prov. de Minas
Lugar deserto.
Habitação longínqua.

*Coroça*,
f.
Capa de palha.
Palhota.
*
Jurisdicção abusiva, sob capa de legal.
(Cp. croça, que é a pronúncia usual.)
(Cast. coroza)

* *Corocora*,
f.
Espécie de batel da costa oriental da África. Cf. Barros, Déc. I,
l. IV, c. V.

* *Corocuturu*, m. Bras. Espécie de gavião.

* *Corófia*, f. Molusco, que devora outros. Cf. Fil. Simões, Beiramar, 243.

*Corografia*,
f.
Descripção de uma região ou de uma parte importante de um
território.
(Do gr. khora + graphein)

*Corográfico*, adj. Relativo á corografia.

*Corógrafo*, m. Aquele que escreve sôbre corografia.

*Coroide*,
f.
Membrana da parte posterior do ôlho.
Membrana da pia-máter.
(Gr. khoroeides)

* *Coroidite*, f. Med. Inflamação da coróide.

* *Corojo*, m. O mesmo que carroá.

*Corola*,
f. Bot.
Invólucro imediato dos estames e pistilo da flôr.
Invólucro interno de um perianto duplo.
(Lat. corolla)

* *Coroláceo*, adj. Que tem a aparência de corola.

*Corolado*, adj. Que tem corola.

*Corolário*,
m.
Consequência; proposição que se deduz daquilo que se demonstrou.
(Lat. corollarium)

*Corolífero*,
adj. Bot.
Que sustenta a corola.
(Do lat. corolla + ferre)

* *Corolifloras*,
f. pl.
Classe de plantas, de corola monopétala com estames.
(De corolla + flôr)

*Coroliforme*,
adj.
Que tem fórma de corola.
(Do lat. corolla + forma)

*Corolino*, adj. (V. coroliforme)

*Corolítico*,
adj. Archit.
Diz-se das colunas com ornatos de fôlhas ou flôres em espiral.
(De corolla)

*Corolla*,
f. Bot.
Invólucro immediato dos estames e pistillo da flôr.
Invólucro interno de um periantho duplo.
(Lat. corolla)

* *Corolláceo*, adj. Que tem a apparência de corolla.

*Corollado*, adj. Que tem corolla.

*Corollário*,
m.
Consequência; proposição que se deduz daquillo que se demonstrou.
(Lat. corollarium)

*Corollífero*,
adj. Bot.
Que sustenta a corolla.
(Do lat. corolla + ferre)

* *Corollifloras*,
f. pl.
Classe de plantas, de corolla monopétala com estames.
(De corolla + flôr)

*Corolliforme*,
adj.
Que tem fórma de corolla.
(Do lat. corolla + forma)

*Corollino*, adj. (V. corolliforme)

*Corollítico*,
adj. Archit.
Diz-se das columnas com ornatos de fôlhas ou flôres em espiral.
(De corolla)

*Coróllula*, f. (Dem. de corolla)

*Corólula*, f. (Dem. de corola)

* *Corombó*, adj. Bras. do N. Diz-se das reses, que têm chifres pequenos ou partidos.

*Corómen*, m. Des. Vestuário de rameira.

* *Corona*, f. O mesmo que corôa, em Architectura.

*Coronal*,
adj.
Relativo a corôa.
Que tem fórma de corôa.
M. Anat.
Osso correspondente á testa e á parte superior e anterior da cabeça.
(Lat. coronalis)

*Coronário*,
adj.
Que representa a curvatura da corôa.
(Lat. coronarius)

* *Coronarite*, f. Med. Arterite, nas artérias coronaes.

* *Coronco*, m. Árvore da Guiné portuguesa.

*Coronel*,^1
m.
Graduação militar do commandante de um regimento.
(It. colonnello)

*Coronel*,^2
m. Heráld.
Corôa aberta, que remata superiormente um escudo.
(Do lat. corona)

* *Coronge*, m. Árvore indiana, (pongamia glabra).

* *Corongo*, m. Bras. Peixe serpentiforme, semelhante ao caramuru.

*Coronha*,
f.
Parte da espingarda ou de armas semelhantes, em que se encaixa ou
se prende o cano.
*
Tudo que numa espingarda é de madeira, excepto a vareta, ainda que de
madeira seja.
(Do cast. cureña)

*Coronhada*, f. Pancada com a coronha.

*Coronheiro*,^1
m.
Aquelle que faz coronhas.

*Coronheiro*,^2
m.
Aquelle que transporta coronhos; carregador.

* *Coronho*, m. Prov. Feixe ou carga, que se leva á cabeça.

* *Corónide*,
f.
Cornija, corôa, remate, complemento.
(Lat. coronis)

*Coroniforme*,
adj.
Que tem fórma de corôa.
(Do lat. corona + forma)

*Coronilha*,
f.
Planta leguminosa.
*
Cabelleira curta de clérigo.
(Lat. coronilla)

* *Coronilina*,
f.
Medicamento, extraido da coronilha.

* *Coronillina*,
f.
Medicamento, extrahido da coronilha.

* *Corónium*, m. Phýs. Corpo, descoberto na corôa solar e, recentemente, também no ar.

* *Coronoide*,
adj.
Que tem a fórma de bico de gralha.
(Do gr. korone + eidos)

* *Coronoídeo*,
adj.
Que tem a fórma de bico de gralha.
(Do gr. korone + eidos)

*Corónula*,
f.
Mollusco parasita.
Pequena corôa.
(Lat. coronula)

* *Coróphia*,
f.
Mollusco, que devora outros. Cf. Fil. Simões, Beiramar, 243.

*Coropião*, f. Ave brasileira.

* *Coropira*, f. Bras. (Fórma divergente de curupira)

* *Cororo*, m. Ave da América meridional.

*Corosil*, m. Espécie de colmo.

* *Corovina*,
f.
Peixe brasileiro.
(O mesmo que corvina?)

* *Corpaço*, m. O mesmo que corpanzil.

* *Corpanço*, m. Ant. Corpo grande? corpanzil? Cf. Cortesão, Subs.

*Corpanzil*,
m. Fam.
Grande estatura.
Pessôa encorpada.
(De corpo)

* *Corpanzudo*, adj. Chul. Corpulento.

*Corpete*, ()
f.
Peça do vestuário feminino, que se ajusta ao peito.
Justilho.
(De corpo)

* *Corpinheira*, f. Bras. Mulher, que faz corpinhos ou corpetes.

* *Corpinheiro*,
m.
Fabricante de corpinhos ou corpetes para senhora.

*Corpinho*, m. (V. corpete)

*Corpo*,
m.
Porção distinta de matéria.
Tudo que tem pêso e extensão.
Substância conformada de cada homem e de cada animal.
A parte material de um homem ou de um animal, vivo ou morto.
Tudo que, por qualidades especiaes, impressiona os nossos sentidos.
Espessura, consistencia.
Aquillo, que constitue a essência de alguma coisa.
Cadáver humano.
Parte do vestuário feminino, que se ajusta ao corpo.
Multidão.
Parte central e principal de certos objectos.
Collecção.
Vulto, importância.
Cooperação.
Regimento.
Conjunto de militares que constituem arma especial.
Contexto.
Base.
Corpo de delicto: facto material, em que se baseia a prova de um crime.
* Pop.
Dar de corpo, defecar.
* Loc. adv.
De corpo bem feito, com o fato ajustado ao corpo, sem capa nem outro
agasalho.
* Loc. adv.
Em corpo, sem manto, sem capa, sem agasalho.
* Loc. adv.
Corpo a corpo, em luta, de braço a braço, de corpo contra corpo.
(Lat. corpus)

* *Corpo-santo*, m. Des. O mesmo que santelmo. Cf. G. Viana, Apostilas.

*Corporação*,
f.
Conjunto de pessôas, sujeitas á mesma regra ou estatuto.
Indivíduos que, collectivamente, administram ou dirigem certos
negócios de interesse público.
Associação.
(Lat. corporatio)

*Corporal*,^1 adj. Que tem corpo. Relativo a corpo. Material. * M. Des. Corpo da igreja, entre o cruzeiro e a porta principal.

*Corporal*,^2
m.
Pano, em que o sacerdote colloca o cálix e a hóstia, no altar.
(B. lat. corporale)

*Corporalidade*,
f.
Qualidade daquillo que é corpóreo.
(Lat. corporalitas)

* *Corporalizar*,
v. i.
Dar corpo a.
Materializar.
Tornar palpável, patente, evidente.
(De corporal)

*Corporalmente*,
adv.
Em pessôa; pessoalmente.
(De corporal)

* *Corporativo*, adj. Neol. bras. Relativo a corporações: interesses corporativos.

*Corporatura*,
f.
Fórma externa de um corpo.
Estatura.
(Lat. corporatura)

*Corporeidade*,
f.
Qualidade daquillo que é corpóreo.

*Corpóreo*,
adj.
Relativo a corpo; corporal.
Material.
(Lat. corporens)

*Corporificação*,
f.
Acto do corporificar.

*Corporificar*,
v. t.
Attribuír corpo a (o que não o tem).
Solidificar, reunindo num corpo elementos dispersos.
(Do lat. corpus + facere)

*Corpulência*,
f.
Qualidade daquillo ou de quem é corpulento.
(Lat. corpulentia)

*Corpulento*,
adj.
Que tem grande corpo; encorpado.
Grosso.
Alto e grosso.
Obeso.
(Lat. corpulentus)

*Corpuscular*,
adj.
Relativo a corpúsculos.
Diz-se do systema philosóphico, que explica os phenomenos pelo movimento,
descanso, disposição, etc., dos corpúsculos.
(De corpúsculo)

* *Corpusculista*,
m.
Sectário da philosophia corpuscular.

*Corpúsculo*,
m.
Corpo pequenissimo.
Molécula.
Átomo.
(Lat. corpusculum)

* *Corrá*, m. Bras. Fruta encarnada, odorífera e medicinal.

*Corré*, (fem. de corréu)

* *Corre-caminho*,
m.
Avezinha do archipélago da Madeira, (anthus berteloti).

* *Corre-campo*,
f.
Cobra venenosa do Brasil.

* *Corre-costas*, m. Bras. Barco de cabotagem.

* *Corre-vai-di-lo*, m. Prov. trasm. Homem ou mulher que só cura de mexericos.

*Correada*, f. Pancada com correia.

*Correagem*,
f.
Conjunto de correias, especialmente as do uniforme militar.
(De correia)

*Correame*,
m.
Conjunto de correias, especialmente as do uniforme militar.
(De correia)

*Correão*,
f.
Grande correia.
* Prov.
Alga marinha, em fórma de correia e aproveitada para adubos de terra.
* Bras. de Minas.
Cinta larga de coiro e fivela.
(De correia)

*Correaria*,
f.
Lugar ou casa, onde se vendem correias e outras obras de coiro.
(De correia)

*Correcção*,
f.
Acto ou effeito de corrigir.
Qualidade daquillo ou de quem é correcto.
*
Estabelecimento público, em que se recolhem e se corrigem menores
delinquentes ou vadios.
(Lat. correctio)

*Correccional*,
adj.
Relativo a correcção.
Diz-se do tribunal, em que são julgadas, sem assistência de jury,
as causas criminaes de menor monta.
E diz-se da pena, que se applica ás contravenções e delictos de
menor importância.
M.
Jurisdicção dos tribunaes correccionaes.
(Do lat. correctio)

*Correccionalmente*,
adv.
Segundo processo dos tribunaes correccionaes.
(De correccional)

*Correctamente*,
adv.
De modo correcto.
Com correcção.

*Correctivo*,
adj.
Que corrige.
Próprio para corrigir.
M.
Aquillo, com que se corrige.
Palavra ou phrase, que modifica a dureza de outra.
Observação; censura.
Punição.
Substância, que modifica o effeito ou o sabor de certos medicamentos.
(De correcto)

*Correcto*,
Adj.
Irreprehensivel; íntegro.
Honesto; digno.
(Lat. correctus)

*Corrector*,
m.
Aquelle que corrige.
(Lat. corrector)

*Correctório*,
m. Des.
Registo de correcções e penas.
Penitencial.
(De correcto)

* *Correctriz*,
f.
Superiora conventual da Ordem-terceira de San-Francisco de Paula.
(De corrector)

* *Corredeira*,
f. Bras.
Parte de um rio, em que as águas, por differença de nível, correm
mais velozes, difficultando ou tornando perigosa a navegação.
Gal.
Rápido.
Cachoeira.
(De correr)

*Corredela*, f. Pop. Acto de correr.

* *Corredemptor*,
m. e adj.
Aquelle, que redime com outrem.
(De com… + redemptor)

* *Corredentor*,
m. e adj.
Aquelle, que redime com outrem.
(De com… + redemptor)

*Corrediça*,
f.
Encaixe dos batentes de porta, janela, tampa, etc.
Bastidor de theatro.
Cortina de correr.
Estore.
(De corrediço)

*Corrediço*, adj. O mesmo que corredio.

* *Corredinha*,
f.
Andar em corredinha, transitar apressadamente, de um lado para o outro.
(Por corridinha de corrida)

*Corredio*,
adj.
Que corre facilmente.
Que escorrega, que resvala.
Liso: cabello corredio.
Desembaraçado, facil.
(De correr)

*Corredoira*,
f.
Peça, que está por baixo da mó do moinho.
* Ant.
Rua larga e direita, própria para corridas.
* Prov. alent.
Lugar, destinado nas feiras ao gado cavallar, muar e asinino.
* Prov. dur.
O mesmo que corrida: á corredoira ou ás corredoiras, de corrida.
(De corredoiro)

*Corredoiro*,
m.
Lugar próprio para corridas.
(De correr)

*Corredor*,
adj.
Que corre bem.
M.
Passagem comprida, ordinariamente estreita, que estabelece communicação
entre compartimentos, no interior de uma casa.
Galeria em volta de um edifício.
Passeio de um jardim.
*
Viela, que separa taboleiros, nas salinas.
Passagem estreita.
Utensilio de metal, com que se tiram legumes secos de sacas ou barris.
* Prov. minh.
Aquelle, que corre por fado, lobis-homem.
* Bras.
Individuo, que cavalga em corridas.
(De correr)

* *Corredor-real*,
m.
Valla, que rodeia a salina e distribue a água pelas peças ou a lança
na escoadeira.

* *Corredora*,
f.
Grade pesada de madeira ou ferro, que corria verticalmente entre dois
frisos, para augmentar os obstáculos na entrada de uma fortificação.
(De corredor)

*Corredoura*,
f.
Peça, que está por baixo da mó do moinho.
* Ant.
Rua larga e direita, própria para corridas.
* Prov. alent.
Lugar, destinado nas feiras ao gado cavallar, muar e asinino.
* Prov. dur.
O mesmo que corrida: á corredoura ou ás corredouras, de corrida.
(De corredoiro)

*Corredouro*,
m.
Lugar próprio para corridas.
(De correr)

*Corredura*,
f.
Líquido, que adhere ás medidas por que se vende, em prejuizo do
comprador.
*
Correia.
(De correr)

*Correeiro*,
m.
Aquelle que faz ou vende correias ou outras obras de coiro.
(De correia)

*Correento*,
adj.
Semelhante ao coiro.
Duro, como coiro.
(De correia)

* *Corregedoiro*, adj. Des. Que pode ou deve sêr corrigido.

*Corregedor*,
m.
Antigo magistrado judicial.
(De correger)

*Corregedoria*,
f.
Cargo ou jurisdicção de corregedor.
Área da sua jurisdicção.
(De corregedor)

* *Corregedouro*, adj. Des. Que pode ou deve sêr corrigido.

*Corregente*,
m. e f.
Pessôa, que é regente com outrem.
(De com… + regente)

*Correger*, v. t. Ant. O mesmo que corrigir.

* *Corregesco*, (gês)
adj.
Que imita a maneira de Corrégio.
Que é da escola de Corrégio, pintor.
(De Corrégio, n. p.)

*Corregimento*, m. Des. Correcção. Multa. * Ornamento, alfaia: «e os corregimentos de suas capellas poremos em nossas mesquitas». Azurara, Chrón. de D. João I, c. 69.

*Córrego*,
m.
Regueiro, sulco aberto pelas águas correntes.
Caminho estreito entre montes ou entre muros.
Atalho fundo.
(Do lat. corrugus)

* *Correia-de-inverno*,
f.
Variedade de pêra.

*Correia*,^1
f.
Tira de coiro.
Planta diosmácea.
*
Espécie de jôgo popular.
(Do lat. corrigia)

* *Correia*,^2
f.
Variedade de pêra grande e sucosa.
(De Correia, n. p.)

*Correição*,
f.
Correcção.
Visita do corregedor aos cartórios da sua alçada.
Exame feito pelo juiz nos cartórios da sua comarca.
* Bras.
Pequena formiga preta.
Prov.
Vistoria que, nos termos das posturas municipaes, se deve fazer ás
regueiras públicas, para se verificar se cada proprietário de terreno
marginal limpou a sua testada, como lhe cumpre.
(Lat. correctio)

*Correio*, m. Pessôa, expressamente encarregada de levar despachos, correspondência, etc. Carteiro. Repartição pública, que recebe e expede correspondência pública ou particular. Local, onde se recebe a correspondência, que deve sêr expedida. Mala, em que se transporta a correspondência. Correspondência. Aquelle, que traz noticias. Prenúncio. * Combóio correio, combóio, que transporta a correspondência de umas para outras terras. * Pombo correio, pombo adestrado, que transporta para determinados pontos communicações escritas. (Do rad. de correr)

* *Correitor*,
m. Ant.
Revisor de provas typográphicas.
(Lat. corrector)

* *Correjales*,
m. pl. Prov. alg.
Trabalhos, fadigas.
(De correr?)

* *Córrela*,
f. Prov.
O mesmo que corla; vómito bilioso.
(Metát. de cólera)

*Correlação*,
f.
Relação mútua entre pessôas ou coisas.
(De com… + relação)

* *Correlacionar*,
v. t.
Estabelecer relação entre; dar correlação a.
(De correlação)

*Correlatar*,
v. t.
Estabelecer relações entre.
(De com… + relatar)

*Correlativamente*,
adv.
De modo correlativo.

*Correlativo*,
adj.
Que constitue um dos termos da relação reciproca.
Em que há dependência mútua.
(De com… + relativo)

*Correligionário*,
m. e adj.
Aquelle, que tem a mesma religião, partido ou systema, que outrem.
(De com… + religião)

* *Corrença*,
f. Ant.
Diarreia.
(De correr)

* *Correntão*, m. Prov. alent. Torrente, rio caudaloso. Adj. Prov. alent. Diz-se do indivíduo lhano, affável. (De corrente)

*Corrente*,
adj.
Que corre: águas correntes.
Fig.
Fácil, expedito.
Fluente: estilo corrente.
Claro, evídente, sabido: verdades correntes.
Vulgar.
F.
Curso de águas vivas.
Rio, ribeira.
Correnteza.
O ar que corre, vento: fecha a janela, que vem daí uma corrente.
Grilhão, cadeia de metal: a corrente do relógio.
Decurso.
* Mús.
Espécie de dança do século XVII e XVIII, em compasso ternário e
andamento animado.
*
Espécie de caixa de madeira, com o fundo furado, onde cai a calda da
cana que não chegou a coalhar-se, (nos engenhos de açúcar).
Adv.
Correntemente.
* M.
Andar ao corrente, estar informado, têr conhecimento.
Têr saldas as contas.
* Pôr ao corrente, informar, esclarecer.
(Lat. currens)

*Correntemente*,
adv.
De modo corrente.
Commummente.
Vulgarmente.
Com desembaraço: falar correntemente.
Correctamente.

*Correnteza*,
f.
Corrente.
Série.
Conjunto de edificios, dispostos em linha direita.
Desembaraço.
(De corrente)

* *Correntiamente*,
adv.
O mesmo que correntemente.
(De correntio)

*Correntio*,
adj.
Que corre facilmente.
Que é usual; geralmente admittido: linguagem correntia.
(De corrente)

*Corréo*,
m.
Aquelle, que é réo com outrem.
(De com… + réu)

* *Correpção*,
f.
Acto de tornar breve uma sýllaba longa, na poética antiga.
(Lat. correptio)

*Correr*,
v. i.
Andar depressa.
Sêr transportado com velocidade.
Ir rapidamente.
Apressar-se.
Escoar-se, passar: o tempo corre.
Prolongar-se.
Dizer-se, constar: corre que o Govêrno está em crise.
Têr curso, circular, como moéda ou papel de crédito: o pataco já
não corre
.
V. t.
Percorrer: correr a Europa.
Fazer passar ligeiramente.
Fazer andar.
Estender.
Perseguir na carreira: o cão correu a lebre.
Expulsar: corri-o de casa.
Estar sujeito a: correr perigo.
Andar em busca de.
* V. p.
Espalhar-se, dizer-se, circular. Cf. Rui Barbosa, Réplica, 159.
(Lat. currere)

*Correria*,
f.
Acto de correr desordenadamente.
Assalto a campo inimigo.
* Ant.
Obrigação de fazer serviço postal, transmittindo a correspondência,
de terra para terra. Cf. G. Henriques, Alenquer.
(De correr)

* *Côrres*,
m. pl. Prov. trasm.
Medranças dos feijoeiros ou do outras plantas trepadeiras.
(Cp. corra)

*Correspondência*,
f.
Acto de corresponder.
Troca de cartas, bilhetes ou telegrammas.
Conjunto de cartas, bilhetes ou telegrammas, que são expedidos ou
recebidos.
Carta a um periódico.
Relações entre pessôas ausentes, que se correspondem pelo correio.
Correlação.
Communicação atmosphérica entre duas aberturas ou passagens.
(De corresponder)

*Correspondente*,
adj.
Que corresponde.
Apropriado.
Symétrico.
Diz-se do sócio, que não é effectivo, de certas corporações
literárias ou scientíficas.
M.
Aquelle, que se carteia com alguém.
Aquelle, que escreve correspondências em periódicos.
Aquelle, que fornece habitualmente dinheiro a alguém, que reside ou
estuda em terra estranha, dada a autorização dos legitimos superiores
do forasteiro.
Negociante, que tem relações pecuniárias e commerciaes com outro.
(De corresponder)

*Correspondentemente*,
adv.
De modo correspondente.

*Corresponder*,
v. i.
Pertencer.
Sêr próprio, adequado, symétrico: êste portão não corresponde á
grandeza do edifício
.
Retribuir equivalentemente.
* V. t.
Retribuir: «ó maravilhas do amor divino! que mal as ponderamos! que
peor as correspondemos!
» Luz e Calor, 341.
V. p.
Estar em correlação.
Cartear-se.
(De com… + responder)

* *Corretã*,
f.
O mesmo que roldana.
(De correr)

*Corretagem*,
f.
Salário de corretor.
Agência.
(Do rad. de corretor)

* *Corretan*,
f.
O mesmo que roldana.
(De correr)

*Corretor*,
m.
Agente commercial, que serve de intermediário na compra e venda de
mercadorias, papéis de crédito, etc.
Inculcador, agente.
Peça do moínho de vento, onde gira a roda.
* Deprec.
Alcoviteiro.
(Relaciona-se com curador, do lat. curare)

*Corréu*,
m.
Aquelle, que é réu com outrem.
(De com… + réu)

* *Corrião*,^1
m.
O mesmo que borrelho.

*Corrião*,^2 m. (V. correão)

* *Corrica*,
f. Prov.
Pequena roda, rodela.
(De corricar)

* *Corrição*,
m.
O mesmo que borrelho.

* *Corricar*,
v. i. Prov.
Andar (uma roda pequena), pelo chão.
Andar ligeiramente.
Correr a passo miúdo.
(De correr)

* *Corrichar*,
v. i. Prov.
Andar apressadamente, para aqui e para ali.
(De correr)

* *Corricho!*, interj. Prov. beir. O mesmo que querruche!

*Corrida*,
f.
Acto de correr.
Correria.
Caminho percorrido entre dois pontos conhecidos.
Toirada.
Espectáculo ou exercício com cavallos corredores.
Affluência inopinada ás casas bancárias, para levantamento de
depósitos ou troca de valores.
* Gír.
O mês.
* Mús. Des.
O mesmo que volata.
* Prov.
Peixe de corrida, peixe fresco. (Colhido em a Nazaré)
(De correr)

*Corrido*,^1
adj.
Vexado.
Prostituido, gasto.

*Corrido*,^2 m. Bras. Espécie de cascalho.

* *Corriento*,
adj.
Escorregadio; macio. Cf. Barros, Déc. III, 7.
(De correr)

* *Corrigenda*,
f.
Erros, que se devem corrigir numa obra literária ou scientífica;
erratas.
(Lat. corrigenda)

*Corrigibilidade*,
f.
Qualidade daquillo ou de quem é corrigível.

* *Corrigíola*,
f.
Gênero de plantas caryophylláceas.
(B. lat. corrigiola)

*Corrigir*,
v. t.
Emendar: corrigir provas typográphicas.
Melhorar.
Censurar.
Reprimir: corrigir um rapaz.
Modificar, temperar: corrigir a acidez de um líquido.
(Lat. corrigere)

*Corrigível*, adj. Que se póde corrigir.

*Corrijola*, f. O mesmo que corrigiola.

*Corrilheiro*,
m.
Frequentador ou promotor de corrilhos.

* *Corrilhó*, m. Prov. Planta herbácea. (Colhido em Turquel)

* *Corrilório*,
m. Prov. beir.
Multidão de gente, que vai correndo por muito tempo.
Tropel de gente, que vai desfilando.
(Cp. correr)

*Corrimaça*,
f.
Assuada.
Perseguição com vaias.
Pop.
Corrida.
(Do rad. de correr)

*Corrimão*, m. Peça longitudinal, ao lado de uma escada, para se firmar a mão de quem sobe ou desce. Barrote, que, nas embarcações, sustenta os balaústres e serve de encôsto ou parapeito. (De correr + mão)

* *Corrimboque*, m. Bras. O mesmo que cornimboque.

*Corrimento*,
m.
Acto de correr.
Humor, que escorre de alguma parte do corpo.
Corrimaça; vexame.
M. pl. * Prov. alg.
Coisa própria do tempo.
(De correr)

* *Corriol*,
m. Prov. alent.
Fio resistente, formado de finíssimas tiras de coiro, cortadas e tecidas
em fresco.
(Cp. correia)

*Corriola*,
f.
Planta convolvulácea.
Espécie de jôgo com uma fita dobrada.
Lôgro.
(Cp. corrigíola)

* *Corripo*,
m.
Systema de pesca, em que o anzol, em vez de isca, é munido de um trapo
branco ou chapa de metal brilhante, para attrahir o peixe.

* *Corriqueirice*,
f. Fam.
Qualidade de corriqueiro.
Coisa trivial.

*Corriqueiro*,
adj.
Habitual.
Trivial.
* Prov.
Que leva e traz novidades. (Colhido em Lanhoso)
(De corricar)

* *Corritana*, f. (?) «chá de flôr de fugafina, sustância de corritana.» Castilho, Méd. á Fôrça, 186.

* *Corrixo*, m. Bras. Pequeno pássaro negro, que imita o canto de todas as aves.

*Corro*, ()
m. Des.
Circo para espectáculos.
Assembleia.
Roda.
*
Bando, multidão: «ali acabárão ás mãos daquelle corro de
pagãos.
» Filinto, D. Man., II, 142.
(Cp. curro)

* *Corrôa*, f. Ant. O mesmo que corôa. Cf. Alvará de Aff. V, in Rev. Lus., XV, 121.

*Corroboração*,
f.
Acto de corroborar.

*Corroborante*,
adj.
Que corrobora.
(Lat. corroborans)

*Corroborar*,
v. t.
Dar fôrça a.
Fortalecer.
Comprovar: os factos corroboraram a previsão.
(Lat. corroborare)

*Corroborativo*, adj. Próprio para corroborar.

* *Corrodente*,
adj.
Que corrói.
(Lat. corrodens)

*Corroer*,
v. t.
Roer a pouco e pouco.
Carcomer.
Destruir: o tempo corroeu a inscripção.
(Lat. corrodere)

*Corrompedor*,
m. e adj.
O que corrompe.
Corruptor.
(De corromper)

*Corromper*,
v. t.
Tornar podre.
Estragar.
Infectar.
Desnaturar.
Perverter: corromper a mocidade.
Peitar: corromper os jurados.
(Lat. corrumpere)

*Corrompimento*,
m.
(V. corrupção)

*Corrosão*,
f.
Acto ou effeito de corroer.
(Do rad. do lat. corrosus)

*Corrosibilidade*,
f.
Qualidade do que é corrosível.

*Corrosível*,
adj.
Susceptível de sêr corroído.
(Do lat. corrosus)

* *Corrosividade*,
f.
Qualidade daquillo que é corrosivo.

*Corrosivo*,
adj.
Que corrói.
Que destrói, que desorganiza.
* M.
Substância, que corrói.
(Lat. corrosivus)

* *Corrução*,
f. Bras.
Espécie de diarreia, maculo.
(Cp. cast. ant. corrupción)

* *Corruche!*, interj. (V. querruche)

*Corruda*,
f.
O mesmo que espargo.
(Lat. corruda)

* *Corrugada*,
adj. f. Bot.
Diz-se da prefloração irregular, em que as pétalas parecem amachucadas,
como na flôr da roman, nas papoilas, etc.
(De corrugar)

* *Corrugar*, v. t. Ant. O mesmo que enrugar.

*Corrume*,
m.
Entalhe, em que uma peça se ajusta com outra.
* Pop.
Rumo, caminho: tomou mau corrume.
Procedimento.
(Do rad. de correr)

*Corrupção*,
f.
Acto ou effeito de corromper.
Devassidão.
Desmoralização.
(Lat. corruptio)

* *Corrupia*,
f. Prov. minh. e trasm.
Criança traquinas.
(Cp. corrupio)

* *Corrupião*,
m.
Ave canora do Brasil, facilmente domesticável.

*Corrupio*,
m.
Nome de vários jogos infantis.
Fam.
Roda-viva, afan: andar num corrupio.
* Bras. do N.
Espécie de catavento, de pennas ou papel, para crianças.
* Prov. alent.
Variedade de uva.
(Do rad. de correr)

* *Corrupixel*, m. Bras. Vara longa, com um saco na extremidade, para apanhar frutas.

*Corruptamente*,
adv.
De modo corrupto.
Por meio de corrupção.

*Corruptela*,
f.
Corrupção.
Aquillo que é capaz de corromper.
Abuso.
Modo errado de falar ou de escrever uma palavra.
(Lat. corruptela)

*Corruptibilidade*,
f.
Qualidade daquillo ou de quem é corruptível.
(Lat. corruptibilitas)

*Corruptível*,
adj.
Que é susceptível de corrupção; venal.
(Lat. corruptibilis)

*Corruptivo*, adj. (V. corruptível)

*Corrupto*,
adj.
Corrompido.
Desmoralizado.
Devasso.
*
Errado, (falando-se de línguagem ou de palavras, graphicamente
consideradas).
(Lat. corruptus)

*Corruptor*,
m. e adj.
O que corrompe.
(Lat. corruptor)

*Corrutamente*,
adv.
De modo corruto.
Por meio de corrupção.

*Corrutela*,
f.
Corrupção.
Aquillo que é capaz de corromper.
Abuso.
Modo errado de falar ou de escrever uma palavra.
(Lat. corruptela)

*Corrutibilidade*,
f.
Qualidade daquillo ou de quem é corrutível.
(Lat. corruptibilitas)

*Corrutivel*,
adj.
Que é susceptível de corrupção; venal.
(Lat. corruptibilis)

*Corrutivo*, adj. (V. corrutivel)

*Corruto*,
adj.
Corrompido.
Desmoralizado.
Devasso.
*
Errado, (falando-se de línguagem ou de palavras, graphicamente
consideradas).
(Lat. corruptus)

*Corrutor*,
m. e adj.
O que corrompe.
(Lat. corruptor)

* *Corsa*, (côr)
f.
Espécie de vehículo, na ilha da Madeira, puxado por gente, e em que
se transportam pessôas.
(Cp. corso^1)

* *Corsaco*, m. Espécie de cão asiático.

* *Corsão*, m. Corsa grande.

*Corsário*,
m.
Navio de corso.
Homem, que anda a corso.
Pirata.
* Açor.
O mesmo que patife.
Adj.
Relativo a corso.

*Corsear*,
v. i.
Andar a corso.
(De corso^1)

*Corselete*, ()
m.
Antiga e ligeira armadura para o peito.
Corpete.
(Fr. corselet)

* *Córsico*,
adj.
Relativo á Córsega.
M.
Habitante da Córsega.
(Lat. corsicus)

* *Corsins*,
m. pl.
Mercadores italianos, que antigamente tinham em Lisbôa commércio de
prata. Cf. Fern. Lopes, Chrón. de D. Fern., c. I.
(It. corsini, provavelmente de Caorsa n. p. de uma cidade de Piemonte)

*Corso*,^1 (côr)
m.
Excursão de navios, para perseguir embarcações mercantes de uma
nação inimiga.
Pirataria.
Vida nômada de povos, que vivem do que roubam.
(Do lat. cursus)

* *Corso*,^2 (côr ou cór)
m.
Habitante da Córsega.
Adj.
Relativo á Córsega.
(Lat. corsus)

* *Corso*,^3 (côr)
m.
Cardume de sardinha.
(Corr. de côrcho)

* *Corsolete*, () m. Ant. O mesmo que corselete.

*Corta*, f. Acto de cortar: anda na corta dos pinheiros.

* *Corta-água*,
m.
Ave aquática do norte do Brasil.

* *Corta-chefe*, m. Carp. Ferramenta para alisar curvas.

* *Corta-forragem*,
f.
Utensílio para cortar ou segar forragem.

* *Corta-frio*,
m.
Cunha de aço, com que os ferreiros cortam uma barra de ferro frio ou
a golpeiam, para melhor a partirem.

* *Corta-jaca*, f. Bras. Espécie de dança sapateada.

* *Corta-línguas*, m. T. da Bairrada Intérprete de línguas.

* *Corta-mar*,
m.
O mesmo que quebra-mar.
Prolongamento angular dos pegões das pontes, para fortalecer a
construcção.

* *Corta-milhos*,
m.
Utensílio, o mesmo que corta-ferragem.

* *Corta-palha*,
m.
Serrote fixo, em que se corta palha que se dá ao gado.

* *Corta-papel*, m. Utensílio de madeira ou de ôsso, ou de marfim, ou de outra substância, em fórma de faca, e próprio para cortar papel dobrado, ou separar as fôlhas de uma publicação, cortando-lhes a ligação das margens.

*Corta-pau*, m. Ave do Brasil. O mesmo que peto.

* *Corta-raízes*,
m. Agr.
Utensílio, para separar das raízes os vegetaes, destinados á ração
dos animaes. Cf. Baganha, Hyg. Pec., 43.

* *Corta-trapo*,
m.
Apparelho, com que se cortam trapos, nas fábricas de
papel. Cf. Inquér. Indust., P. II, l. 3.^o, 223.

* *Corta-vides*,
m. Agr.
Apparelho, com que se cortam vides em pequenos troços, que sirvam de
adubos para as terras.

* *Cortação*,
f. Prov. minh.
Grande mágoa; afflicção.
(De cortar)

*Cortadeira*,
f.
Utensílio, com que o pasteleiro corta as massas.
Cortilha.
Nome de outros utensílios, que cortam.
(De cortar)

*Cortadela*, f. O mesmo que cortadura.

* *Cortadilhos*,
m. pl. Prov. alent.
Pedacinhos de chumbo, em que se dividiu um fragmento anguloso ou
cylíndrico do mesmo metal, e que servem como chumbo de caça.
Bala partida em 4, 8 ou mais partes, segundo a importância da caça
a que se destina.
Zagalotes.
(De cortado)

*Cortado*, adj. Que se cortou ou se separou de um todo: vides cortadas.

* *Cortadoiro*,
m. Prov. alg.
Depressão de terreno, entre montes.
(De cortar)

*Cortador*,
m. e adj.
O que corta.
O que corta carne nos açougues.
Nome de vários instrumentos que cortam.
(De cortar)

* *Cortadouro*,
m. Prov. alg.
Depressão de terreno, entre montes.
(De cortar)

*Cortadura*,
f.
Acto ou effeito de cortar.
Córte.
Sulco artificial, por onde se escôam águas.
Abertura entre montes.
(De cortar)

*Cortagem*,
f.
Acto de cortar carne no açougue.
(De cortar)

*Cortamão*, m. O mesmo que esquadro.

*Cortamento*,
m.
Acto ou effeito de cortar.

* *Cortanheiro*, m. Ant. Aquelle que, em certas festas religiosas, era encarregado de cortar e repartir entre devotos uma vaca ou bezerro. Cp. Alvará de D. Sebast., in. Rev. Lus., XV, 141 e 242. (Do v. hypoth. cortanhar, freq. de cortar)

*Cortante*, adj. Que corta: instrumento cortante.

*Cortar*, v. t. Dividir com instrumento de gume. Separar de um todo, a golpes de instrumento de gume (outra parte do mesmo todo): cortar uma arvore; cortar um ramo; cortar um braço. (Em alguns casos, a serra substitue êsse instrumento) Talhar (fato). Interceptar: cortar a água da rega. Atormentar: desgraças que cortam o coração. * Talhar ou dividir em duas ou mais partes (um baralho de cartas). Intercalar. Fender. Obstruir. Cortar a palavra, interromper, impedir que outrem continue a falar. Cortar as asas a alguém, impedir-lhe a acção. V. i. Dar golpe. Fazer eliminação ou deminuição: cortar nas despesas. Fazer caminho: cortou á direita. * Marn. Gretar. Cortar direito, proceder rectamente. Cortar na casaca, dizer mal, murmurar. Cortar largo, dissipar. V. p.* Gír. Roubar alguma coisa. (Lat. cortare)

*Côrte*,
f.
Residência de um Soberano.
Gente, que rodeia habitualmente o Soberano.
Povoação, em que êste reside.
O Govêrno de um país, em relação aos de outros países: a côrte
de Madrid dirigiu uma reclamação á Itália
.
Pessoas, que rodeiam habitualmente outra, lisonjeando-a e procurando
agradar-lhe.
Galanteio: fazer côrte.
Des.
Tribunal.
Pl.
Parlamento.
Edifício, onde está o parlamento: o Ministério apresentou-se hoje
nas côrtes
.
(Da mesma or. que córte^2)

*Córte*,^1
m.
Acto ou effeito de cortar.
Incisão.
Gume.
Plano de uma construcção.
Cada uma das faces da aduela de um arco de edifício.
Modo de talhar fato.
Peça de pano, sufficiente para um objecto de vestuário: um córte
de calças
.
Deminuição.
Suppressão: naquella Repartição, houve córte de gratificações.
* Gír.
Roubo.
(De cortar)

*Córte*,^2
f.
Malhada, curral.
Lugar, em que se criam animaes domésticos.
* Ant. e prov.
Certa extensão de terreno lavradio.
(Lat. cors, cortis)

* *Corteché*,
m.
Cepo estreito, com que os carpinteiros e marceneiros aperfeiçoam peças
curvas; o mesmo que corta-chefe.

*Cortejador*, m. e adj. O que corteja.

*Cortejar*,
v. t.
Tratar com cortesia.
Cumprimentar.
Lisonjear interesseiramente.
Pretender; galantear; fazer côrte a: cortejar uma dama.
(De côrte)

*Cortejo*,
m.
Acto de cortejar.
Cumprimentos solennes.
Comitiva pomposa; séquito.
Homenagem.
*
Procissão.
Fig.
Acessório: o vicio com o seu cortejo de misérias.

* *Corteleiro*,
m. Bras.
Boi manso, que se recolhe sempre ao curral.
(Por quarteleiro?)

*Cortelha*, ()
f.
Córte, curral.
Pocilga.
* Prov. beir.
Lugar cerrado, onde se recolhem as crias das cabras ou ovelhas, para
que estas dêem também leite para queijos e outros usos.
(De córte^2)

*Cortelho*, ()
m.
Córte, curral.
Pocilga.
* Prov. beir.
Lugar cerrado, onde se recolhem as crias das cabras ou ovelhas, para
que estas dêem também leite para queijos e outros usos.
(De córte^2)

*Cortês*,
adj.
Que tem cortesia: homem cortês.
Em que há cortesia: acto cortês.
(B. lat. curtensis)

*Cortesã*,
f.
Mulher dissoluta, que vive luxuosamente.
(De cortesão)

*Cortesan*,
f.
Mulher dissoluta, que vive luxuosamente.
(De cortesão)

*Cortesania*,
f.
Modos de cortesão.

*Cortesanice*,
f.
Simulação de cortesia; urbanidade apparente.
(De cortesão)

*Cortesanmente*, adv. (V. cortêsmente)

*Cortesão*,
adj.
Relativo a côrte; palaciano.
Cortês.
M.
Homem da côrte, áulico.
Homem adulador.
Aquelle que é cortês.
* Gír.
Chapéu fino.
(Do b. lat. cortesanus)

*Cortesia*,
f.
Qualidade daquillo ou de quem é cortês.
Delicadeza; polidez; urbanidade.
Homenagem.
Cumprimento, mesura: fez-lhe uma cortesia.
Modos de homem da côrte.
(De cortês)

*Cortêsmente*,
adv.
De modo cortês.
Delicadamente; com polidez.

* *Córtex*,
m. Bot.
Casca de árvore. Cf. Herculano, Eurico, 251.
(Lat. cortex)

* *Corteza*, ()
f. Ant.
Aquillo que se cortou ou se separou de um todo.
(De côrto)

*Cortiça*,
f.
Casca do sobreiro e de outras árvores lenhosas.
Engaço, baganha, que sobrenada na fermentação do mosto, e á
superfície do azeite que se espreme no lagar.
Pl.
Peças de cortiça, com que se aprende a nadar.
Rodas de cortiça, que sustentam á tona da água uma das bordas de
certas redes.
(Cp. cortiço)

*Cortiçada*, f. Série de cortiços.

*Cortical*,
adj.
Relativo á cortiça, ou á casca.
Diz-se da substância cinzenta, que reveste a substância medullar dos
rins e do cérebro.
(Do lat. cortex)

* *Córtice*, m. O mesmo que córtex.

*Corticeira*,
f.
Lugar, onde se junta cortiça, para se vender, ou para se expedir
em carregamentos.
*
Antiga vasilha de cortiça, que levava 6 canadas.
(De cortiça)

* *Corticeiro*,
adj.
Relativo a cortiça: a indústria corticeira.
M.
Homem, que trabalha na tirada da cortiça, nos sobreiraes.
Negociante de cortiça.

*Corticento*, adj. Que tem o aspecto ou a natureza da cortiça.

*Cortíceo*, adj. Feito de cortiça.

* *Corticícola*,
adj.
Que vive na casca das árvores.
(Do lat. cortex + colere)

* *Corticífero*,
adj.
Que produz cortiça.
(Do lat. cortex + ferre)

* *Corticiforme*,
adj.
Que tem a apparência de cortiça.
(Do lat. cortex + forma)

* *Corticina*,
f.
Variedade de tanino, commum a todas as cascas lenhosas dos vegetaes.
(Do lat. cortex)

* *Corticite*,
f.
Substância, composta de agglomerados de cortiça, destinada a revestir
pavimentos.

*Cortiçó*, m. Ave gallinácea de arribação, pouco maior que uma rôla.

*Cortiçol*, m. Ave gallinácea de arribação, pouco maior que uma rôla.

* *Cortiçola*,
f.
Ave gallinácea de arribação, pouco maior que uma rôla.

*Cortiçoso*, adj. Que cria cortiça.

* *Cortil*, m. Córte pequena, cortelha.

*Cortilha*,
f.
Instrumento, em fórma de roseta, com que os pasteleiros e doceiros
recortam as massas; cortadeira.
(Do rad. de cortar)

* *Cortilhar*, v. t. Des. Cortar em bocadinhos.

*Cortim*,
m.
O mesmo que taníno.
(Do lat. cortex?)

*Cortina*,
f.
Peça de pano, que, suspensa, resguarda, enfeita ou encobre alguma
coisa.
Muro, que liga dois baluartes.
Pequeno muro, que resguarda um caminho, á beira de um precipício.
Fileira.
(Lat. cortina)

*Cortinado*,
m.
Armação de cortinas; cortina.
(De cortinar)

*Cortinar*, v. t. Armar com cortina; encobrir.

* *Cortinha*,
f.
Coirela lavradia, mais comprida que larga.
Prov.
Terreno, vedado por vallados, atrás da habitação, e mais extenso que
o quintal ordinário.
(De córte^2)

* *Cortinhal*,
m. Ant.
Campo, dividido em cortinhas.
Cortinha, cercada de sebe ou de parede.

* *Cortinheiro*, m. Prov. trasm. Terreno cercado, nas vizinhanças da povoação, mas não annexo ás habitações.

*Cortir*, v. t. (e der.) (V. curtir, etc.)

* *Cortis*, m. pl. Bras. Aborígenes de Goiás.

* *Côrto*,
adj.
O mesmo que cortado.
(Part. irr. de cortar)

* *Cortonomia*,
f.
Arte de fazer herbários.
(Do gr. khorton + nomos)

*Cortusa*, f. Planta utriculariácea.

* *Coru*, m. Planta medicinal da Índia.

* *Coruche*,
f.
Vari