The Project Gutenberg eBook of The Complete Plays of Gilbert and Sullivan This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: The Complete Plays of Gilbert and Sullivan Author: Arthur Sullivan W. S. Gilbert Release date: February 1, 1997 [eBook #808] Most recently updated: January 2, 2020 Language: English Credits: Produced by David Reed, and David Widger *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE COMPLETE PLAYS OF GILBERT AND SULLIVAN *** Produced by David Reed, and David Widger THE 14 GILBERT AND SULLIVAN PLAYS By William S. Gilbert and Sir Arthur Sullivan William S. Gilbert and Sir Arthur Sullivan collaborated on 14 operas in the period from 1871 to 1896. CONTENTS THE GONDOLIERS ACT I ACT II THE GRAND DUKE ACT I. ACT II. H.M.S. PINAFORE ACT I ACT II IOLANTHE ACT I ACT II THE MIKADO ACT I. ACT II. THE PIRATES OF PENZANCE ACT I ACT II PRINCESS IDA ACT I. ACT II ACT III RUDDIGORE ACT I ACT II THE SORCERER ACT I. ACT II THESPIS ACT I ACT II TRIAL BY JURY UTOPIA LIMITED ACT I. ACT II THE YEOMEN OF THE GUARD ACT I ACT II PATIENCE ACT I ACT II THE GONDOLIERS OR THE KING OF BARATARIA Libretto by William S. Gilbert Music by Arthur S. Sullivan DRAMATIS PERSONAE THE DUKE OF PLAZA-TORO (a Grandee of Spain) LUIZ (his attendant) DON ALHAMBRA DEL BOLERO (the Grand Inquisitioner) Venetian Gondoliers MARCO PALMIERI GIUSEPPE PALMIERI ANTONIO FRANCESCO GIORGIO ANNIBALE THE DUCHESS OF PLAZA-TORO CASILDA (her Daughter) Contadine GIANETTA TESSA FIAMETTA VITTORIA GIULIA INEZ (the King's Foster-mother) Chorus of Gondoliers and Contadine, Men-at-Arms, Heralds and Pages ACT I The Piazzetta, Venice ACT II Pavilion in the Palace of Barataria (An interval of three months is supposed to elapse between Acts I and II) DATE 1750 ACT I Scene.— the Piazzetta, Venice. The Ducal Palace on the right. Fiametta, Giulia, Vittoria, and other Contadine discovered, each tying a bouquet of roses. CHORUS OF CONTADINE. List and learn, ye dainty roses, Roses white and roses red, Why we bind you into posies Ere your morning bloom has fled. By a law of maiden's making, Accents of a heart that's aching, Even though that heart be breaking, Should by maiden be unsaid: Though they love with love exceeding, They must seem to be unheeding— Go ye then and do their pleading, Roses white and roses red! FIAMETTA. Two there are for whom in duty, Every maid in Venice sighs— Two so peerless in their beauty That they shame the summer skies. We have hearts for them, in plenty, They have hearts, but all too few, We, alas, are four-and-twenty! They, alas, are only two! We, alas! CHORUS. Alas! FIA. Are four-and-twenty, They, alas! CHORUS. Alas! FIA. Are only two. CHORUS. They, alas, are only two, alas! Now ye know, ye dainty roses, Roses white and roses red, Why we bind you into posies, Ere your morning bloom has fled, Roses white and roses red! (During this chorus Antonio, Francesco, Giorgio, and other Gondoliers have entered unobserved by the Girls—at first two, then two more, then four, then half a dozen, then the remainder of the Chorus.) SOLI. FRANC. Good morrow, pretty maids; for whom prepare ye These floral tributes extraordinary? FIA. For Marco and Giuseppe Palmieri, The pink and flower of all the Gondolieri. GIU. They're coming here, as we have heard but lately, To choose two brides from us who sit sedately. ANT. Do all you maidens love them? ALL. Passionately! ANT. These gondoliers are to be envied greatly! GIOR. But what of us, who one and all adore you? Have pity on our passion, we implore you! FIA. These gentlemen must make their choice before you; VIT. In the meantime we tacitly ignore you. GIU. When they have chosen two that leaves you plenty— Two dozen we, and ye are four-and-twenty. FIA. and VIT. Till then, enjoy your dolce far niente. ANT. With pleasure, nobody contradicente! SONG—ANTONIO and CHORUS. For the merriest fellows are we, tra la, That ply on the emerald sea, tra la; With loving and laughing, And quipping and quaffing, We're happy as happy can be, tra la— With loving and laughing, etc. With sorrow we've nothing to do, tra la, And care is a thing to pooh-pooh, tra la; And Jealousy yellow, Unfortunate fellow, We drown in the shimmering blue, tra la— And Jealousy yellow, etc. FIA. (looking off). See, see, at last they come to make their choice— Let us acclaim them with united voice. (Marco and Giuseppe appear in gondola at back.) CHORUS (Girls). Hail, hail! gallant gondolieri, ben venuti! Accept our love, our homage, and our duty. Ben' venuti! ben' venuti! (Marco and Giuseppe jump ashore—the Girls salute them.) DUET—MARCO and GIUSEPPE, with CHORUS OF GIRLS. MAR. and GIU. Buon' giorno, signorine! GIRLS. Gondolieri carissimi! Siamo contadine! MAR. and GIU. (bowing). Servitori umilissimi! Per chi questi fiori— Questi fiori bellissimi? GIRLS. Per voi, bei signori O eccellentissimi! (The Girls present their bouquets to Marco and Giuseppe, who are overwhelmed with them, and carry them with difficulty.) MAR. and GIU. (their arms full of flowers). O ciel'! O ciel'! GIRLS. Buon' giorno, cavalieri! MAR. and GIU. (deprecatingly). Siamo gondolieri. (To Fia. and Vit.) Signorina, io t' amo! GIRLS. (deprecatingly). Contadine siamo. MAR. and GIU. Signorine! GIRLS (deprecatingly). Contadine! (Curtseying to Mar. and Giu.) Cavalieri. MAR. and GIU. (deprecatingly). Gondolieri! Poveri gondolieri! CHORUS. Buon' giorno, signorine, etc. DUET—MARCO and GIUSEPPE. We're called gondolieri, But that's a vagary, It's quite honorary The trade that we ply. For gallantry noted Since we were short-coated, To beauty devoted, Giuseppe\Are Marco and I; When morning is breaking, Our couches forsaking, To greet their awaking With carols we come. At summer day's nooning, When weary lagooning, Our mandolins tuning, We lazily thrum. When vespers are ringing, To hope ever clinging, With songs of our singing A vigil we keep, When daylight is fading, Enwrapt in night's shading, With soft serenading We sing them to sleep. We're called gondolieri, etc. RECITATIVE—MARCO and GIUSEPPE. MAR. And now to choose our brides! GIU. As all are young and fair, And amiable besides, BOTH. We really do not care A preference to declare. MAR. A bias to disclose Would be indelicate— GIU. And therefore we propose To let impartial Fate Select for us a mate! ALL. Viva! GIRLS. A bias to disclose Would be indelicate— MEN. But how do they propose To let impartial Fate Select for them a mate? GIU. These handkerchiefs upon our eyes be good enough to bind, MAR. And take good care that both of us are absolutely blind; BOTH. Then turn us round—and we, with all convenient despatch, Will undertake to marry any two of you we catch! ALL. Viva! They undertake to marry any two of us\them they catch! (The Girls prepare to bind their eyes as directed.) FIA. (to Marco). Are you peeping? Can you see me? MAR. Dark I'm keeping, Dark and dreamy! (Marco slyly lifts bandage.) VIT. (to Giuseppe). If you're blinded Truly, say so GIU. All right-minded Players play so! (slyly lifts bandage). FIA. (detecting Marco). Conduct shady! They are cheating! Surely they de- Serve a beating! (replaces bandage). VIT. (detecting Giuseppe). This too much is; Maidens mocking— Conduct such is Truly shocking! (replaces bandage). ALL. You can spy, sir! Shut your eye, sir! You may use it by and by, sir! You can see, sir! Don't tell me, sir! That will do—now let it be, sir! CHORUS OF GIRLS. My papa he keeps three horses, Black, and white, and dapple grey, sir; Turn three times, then take your courses, Catch whichever girl you may, sir! CHORUS OF MEN. My papa, etc. (Marco and Giuseppe turn round, as directed, and try to catch the girls. Business of blind-man's buff. Eventually Marco catches Gianetta, and Giuseppe catches Tessa. The two girls try to escape, but in vain. The two men pass their hands over the girls' faces to discover their identity.) GIU. I've at length achieved a capture! (Guessing.) This is Tessa! (removes bandage). Rapture, rapture! CHORUS. Rapture, rapture! MAR. (guessing). To me Gianetta fate has granted! (removes bandage). Just the very girl I wanted! CHORUS. Just the very girl he wanted! GIU. (politely to Mar.). If you'd rather change— TESS. My goodness! This indeed is simple rudeness. MAR. (politely to Giu.). I've no preference whatever— GIA. Listen to him! Well, I never! (Each man kisses each girl.) GIA. Thank you, gallant gondolieri! In a set and formal measure It is scarcely necessary To express our pleasure. Each of us to prove a treasure, Conjugal and monetary, Gladly will devote our leisure, Gay and gallant gondolieri. Tra, la, la, la, la, la, etc. TESS. Gay and gallant gondolieri, Take us both and hold us tightly, You have luck extraordinary; We might both have been unsightly! If we judge your conduct rightly, 'Twas a choice involuntary; Still we thank you most politely, Gay and gallant gondolieri! Tra, la, la, la, la, la, etc. CHORUS OF Thank you, gallant gondolieri; GIRLS. In a set and formal measure, It is scarcely necessary To express our pleasure. Each of us to prove a treasure Gladly will devote our leisure, Gay and gallant gondolieri! Tra, la, la, la, la, la, etc. ALL. Fate in this has put his finger— Let us bow to Fate's decree, Then no longer let us linger, To the altar hurry we! (They all dance off two and two—Gianetta with Marco, Tessa with Giuseppe.) (Flourish. A gondola arrives at the Piazzetta steps, from which enter the Duke of Plaza-toro, the Duchess, their daughter Casilda, and their attendant Luiz, who carries a drum. All are dressed in pompous but old and faded clothes.) (Entrance of Duke, Duchess, Casilda, and Luiz.) DUKE. From the sunny Spanish shore, The Duke of Plaza-Tor!— DUCH. And His Grace's Duchess true— CAS. And His Grace's daughter, too— LUIZ. And His Grace's private drum To Venetia's shores have come: ALL. If ever, ever, ever They get back to Spain, They will never, never, never Cross the sea again— DUKE. Neither that Grandee from the Spanish shore, The noble Duke of Plaza-Tor'— DUCH. Nor His Grace's Duchess, staunch and true— CAS. You may add, His Grace's daughter, too— LUIZ. Nor His Grace's own particular drum To Venetia's shores will come: ALL. If ever, ever, ever They get back to Spain, They will never, never, never Cross the sea again! DUKE. At last we have arrived at our destination. This is the Ducal Palace, and it is here that the Grand Inquisitor resides. As a Castilian hidalgo of ninety-five quarterings, I regret that I am unable to pay my state visit on a horse. As a Castilian hidalgo of that description, I should have preferred to ride through the streets of Venice; but owing, I presume, to an unusually wet season, the streets are in such a condition that equestrian exercise is impracticable. No matter. Where is our suite? LUIZ (coming forward). Your Grace, I am here. DUCH. Why do you not do yourself the honour to kneel when you address His Grace? DUKE. My love, it is so small a matter! (To Luiz.) Still, you may as well do it. (Luiz kneels.) CAS. The young man seems to entertain but an imperfect appreciation of the respect due from a menial to a Castilian hidalgo. DUKE. My child, you are hard upon our suite. CAS. Papa, I've no patience with the presumption of persons in his plebeian position. If he does not appreciate that position, let him be whipped until he does. DUKE. Let us hope the omission was not intended as a slight. I should be much hurt if I thought it was. So would he. (To Luiz.) Where are the halberdiers who were to have had the honour of meeting us here, that our visit to the Grand Inquisitor might be made in becoming state? LUIZ. Your Grace, the halberdiers are mercenary people who stipulated for a trifle on account. DUKE. How tiresome! Well, let us hope the Grand Inquisitor is a blind gentleman. And the band who were to have had the honour of escorting us? I see no band! LUIZ. Your Grace, the band are sordid persons who required to be paid in advance. DUCH. That's so like a band! DUKE (annoyed). Insuperable difficulties meet me at every turn! DUCH. But surely they know His Grace? LUIZ. Exactly—they know His Grace. DUKE. Well, let us hope that the Grand Inquisitor is a deaf gentleman. A cornet-a-piston would be something. You do not happen to possess the accomplishment of tootling like a cornet-a-piston? LUIZ. Alas, no, Your Grace! But I can imitate a farmyard. DUKE (doubtfully). I don't see how that would help us. I don't see how we could bring it in. CAS. It would not help us in the least. We are not a parcel of graziers come to market, dolt! (Luiz rises.) DUKE. My love, our suite's feelings! (To Luiz.) Be so good as to ring the bell and inform the Grand Inquisitor that his Grace the Duke of Plaza-Toro, Count Matadoro, Baron Picadoro— DUCH. And suite— DUKE. And suite—have arrived at Venice, and seek— CAS. Desire— DUCH. Demand! DUKE. And demand an audience. LUIZ. Your Grace has but to command. DUKE (much moved). I felt sure of it—I felt sure of it! (Exit Luiz into Ducal Palace.) And now, my love—(aside to Duchess) Shall we tell her? I think so—(aloud to Casilda) And now, my love, prepare for a magnificent surprise. It is my agreeable duty to reveal to you a secret which should make you the happiest young lady in Venice! CAS. A secret? DUCH. A secret which, for State reasons, it has been necessary to preserve for twenty years. DUKE. When you were a prattling babe of six months old you were married by proxy to no less a personage than the infant son and heir of His Majesty the immeasurably wealthy King of Barataria! CAS. Married to the infant son of the King of Barataria? Was I consulted? (Duke shakes his head.) Then it was a most unpardonable liberty! DUKE. Consider his extreme youth and forgive him. Shortly after the ceremony that misguided monarch abandoned the creed of his forefathers, and became a Wesleyan Methodist of the most bigoted and persecuting type. The Grand Inquisitor, determined that the innovation should not be perpetuated in Barataria, caused your smiling and unconscious husband to be stolen and conveyed to Venice. A fortnight since the Methodist Monarch and all his Wesleyan Court were killed in an insurrection, and we are here to ascertain the whereabouts of your husband, and to hail you, our daughter, as Her Majesty, the reigning Queen of Barataria! (Kneels.) (During this speech Luiz re-enters.) DUCH. Your Majesty! (Kneels.) (Drum roll.) DUKE. It is at such moments as these that one feels how necessary it is to travel with a full band. CAS. I, the Queen of Barataria! But I've nothing to wear! We are practically penniless! DUKE. That point has not escaped me. Although I am unhappily in straitened circumstances at present, my social influence is something enormous; and a Company, to be called the Duke of Plaza-Toro, Limited, is in course of formation to work me. An influential directorate has been secured, and I shall myself join the Board after allotment. CAS. Am I to understand that the Queen of Barataria may be called upon at any time to witness her honoured sire in process of liquidation? DUCH. The speculation is not exempt from that drawback. If your father should stop, it will, of course, be necessary to wind him up. CAS. But it's so undignified—it's so degrading! A Grandee of Spain turned into a public company! Such a thing was never heard of! DUKE. My child, the Duke of Plaza-Toro does not follow fashions—he leads them. He always leads everybody. When he was in the army he led his regiment. He occasionally led them into action. He invariably led them out of it. SONG—DUKE OF PLAZA-TORO. In enterprise of martial kind, When there was any fighting, He led his regiment from behind— He found it less exciting. But when away his regiment ran, His place was at the fore, O— That celebrated, Cultivated, Underrated Nobleman, The Duke of Plaza-Toro! ALL. In the first and foremost flight, ha, ha! You always found that knight, ha, ha! That celebrated, Cultivated, Underrated Nobleman, The Duke of Plaza-Toro! DUKE. When, to evade Destruction's hand, To hide they all proceeded, No soldier in that gallant band Hid half as well as he did. He lay concealed throughout the war, And so preserved his gore, O! That unaffected, Undetected, Well-connected Warrior, The Duke of Plaza-Toro! ALL. In every doughty deed, ha, ha! He always took the lead, ha, ha! That unaffected, Undetected, Well-connected Warrior, The Duke of Plaza-Toro! DUKE. When told that they would all be shot Unless they left the service, That hero hesitated not, So marvellous his nerve is. He sent his resignation in, The first of all his corps, O! That very knowing, Overflowing, Easy-going Paladin, The Duke of Plaza-Toro! ALL. To men of grosser clay, ha, ha! He always showed the way, ha, ha! That very knowing, Overflowing, Easy-going Paladin, The Duke of Plaza-Toro! (Exeunt Duke and Duchess into Grand Ducal Palace. As soon as they have disappeared, Luiz and Casilda rush to each other's arms.) RECITATIVE AND DUET—CASILDA AND LUIZ. O rapture, when alone together Two loving hearts and those that bear them May join in temporary tether, Though Fate apart should rudely tear them. CAS. Necessity, Invention's mother, Compelled me to a course of feigning— But, left alone with one another, I will atone for my disdaining! AIR CAS. Ah, well-beloved, Mine angry frown Is but a gown That serves to dress My gentleness! LUIZ. Ah, well-beloved, Thy cold disdain, It gives no pain— 'Tis mercy, played In masquerade! BOTH. Ah, well-beloved, etc. CAS. O Luiz, Luiz—what have you said? What have I done? What have I allowed you to do? LUIZ. Nothing, I trust, that you will ever have reason to repent. (Offering to embrace her.) CAS. (withdrawing from him). Nay, Luiz, it may not be. I have embraced you for the last time. LUIZ (amazed). Casilda! CAS. I have just learnt, to my surprise and indignation, that I was wed in babyhood to the infant son of the King of Barataria! LUIZ. The son of the King of Barataria? The child who was stolen in infancy by the Inquisition? CAS. The same. But, of course, you know his story. LUIZ. Know his story? Why, I have often told you that my mother was the nurse to whose charge he was entrusted! CAS. True. I had forgotten. Well, he has been discovered, and my father has brought me here to claim his hand. LUIZ. But you will not recognize this marriage? It took place when you were too young to understand its import. CAS. Nay, Luiz, respect my principles and cease to torture me with vain entreaties. Henceforth my life is another's. LUIZ. But stay—the present and the future—they are another's; but the past—that at least is ours, and none can take it from us. As we may revel in naught else, let us revel in that! CAS. I don't think I grasp your meaning. LUIZ. Yet it is logical enough. You say you cease to love me? CAS. (demurely). I say I may not love you. LUIZ. Ah, but you do not say you did not love me? CAS. I loved you with a frenzy that words are powerless to express—and that but ten brief minutes since! LUIZ. Exactly. My own—that is, until ten minutes since, my own—my lately loved, my recently adored—tell me that until, say a quarter of an hour ago, I was all in all to thee! (Embracing her.) CAS. I see your idea. It's ingenious, but don't do that. (Releasing herself.) LUIZ. There can be no harm in revelling in the past. CAS. None whatever, but an embrace cannot be taken to act retrospectively. LUIZ. Perhaps not! CAS. We may recollect an embrace—I recollect many—but we must not repeat them. LUIZ. Then let us recollect a few! (A moment's pause, as they recollect, then both heave a deep sigh.) LUIZ. Ah, Casilda, you were to me as the sun is to the earth! CAS. A quarter of an hour ago? LUIZ. About that. CAS. And to think that, but for this miserable discovery, you would have been my own for life! LUIZ. Through life to death—a quarter of an hour ago! CAS. How greedily my thirsty ears would have drunk the golden melody of those sweet words a quarter—well, it's now about twenty minutes since. (Looking at her watch.) LUIZ. About that. In such a matter one cannot be too precise. CAS. And now our love, so full of life, is but a silent, solemn memory! LUIZ. Must it be so, Casilda? CAS. Luiz, it must be so! DUET—CASILDA and LUIZ. LUIZ. There was a time— A time for ever gone—ah, woe is me! It was no crime To love but thee alone—ah, woe is me! One heart, one life, one soul, One aim, one goal— Each in the other's thrall, Each all in all, ah, woe is me! BOTH. Oh, bury, bury—let the grave close o'er The days that were—that never will be more! Oh, bury, bury love that all condemn, And let the whirlwind mourn its requiem! CAS. Dead as the last year's leaves— As gathered flowers—ah, woe is me! Dead as the garnered sheaves, That love of ours—ah, woe is me! Born but to fade and die When hope was high, Dead and as far away As yesterday!—ah, woe is me! BOTH. Oh, bury, bury—let the grave close o'er, etc. (Re-enter from the Ducal Palace the Duke and Duchess, followed by Don Alhambra del Bolero, the Grand Inquisitor.) DUKE. My child, allow me to present to you His Distinction Don Alhambra del Bolero, the Grand Inquisitor of Spain. It was His Distinction who so thoughtfully abstracted your infant husband and brought him to Venice. DON AL. So this is the little lady who is so unexpectedly called upon to assume the functions of Royalty! And a very nice little lady, too! DUKE. Jimp, isn't she? DON AL. Distinctly jimp. Allow me! (Offers his hand. She turns away scornfully.) Naughty temper! DUKE. You must make some allowance. Her Majesty's head is a little turned by her access of dignity. DON AL. I could have wished that Her Majesty's access of dignity had turned it in this direction. DUCH. Unfortunately, if I am not mistaken, there appears to be some little doubt as to His Majesty's whereabouts. CAS. (aside). A doubt as to his whereabouts? Then we may yet be saved! DON AL. A doubt? Oh dear, no—no doubt at all! He is here, in Venice, plying the modest but picturesque calling of a gondolier. I can give you his address—I see him every day! In the entire annals of our history there is absolutely no circumstance so entirely free from all manner of doubt of any kind whatever! Listen, and I'll tell you all about it. SONG—DON ALHAMBRA (with DUKE, DUCHESS, CASILDA, and LUIZ). I stole the Prince, and I brought him here, And left him gaily prattling With a highly respectable gondolier, Who promised the Royal babe to rear, And teach him the trade of a timoneer With his own beloved bratling. Both of the babes were strong and stout, And, considering all things, clever. Of that there is no manner of doubt— No probable, possible shadow of doubt— No possible doubt whatever. ALL. No possible doubt whatever. But owing, I'm much disposed to fear, To his terrible taste for tippling, That highly respectable gondolier Could never declare with a mind sincere Which of the two was his offspring dear, And which the Royal stripling! Which was which he could never make out Despite his best endeavour. Of that there is no manner of doubt— No probable, possible shadow of doubt— No possible doubt whatever. ALL. No possible doubt whatever. Time sped, and when at the end of a year I sought that infant cherished, That highly respectable gondolier Was lying a corpse on his humble bier— I dropped a Grand Inquisitor's tear— That gondolier had perished. A taste for drink, combined with gout, Had doubled him up for ever. Of that there is no manner of doubt— No probable, possible shadow of doubt— No possible doubt whatever. ALL. No possible doubt whatever. The children followed his old career— (This statement can't be parried) Of a highly respectable gondolier: Well, one of the two (who will soon be here)— But which of the two is not quite clear— Is the Royal Prince you married! Search in and out and round about, And you'll discover never A tale so free from every doubt— All probable, possible shadow of doubt— All possible doubt whatever! ALL. A tale free from every doubt, etc. CAS. Then do you mean to say that I am married to one of two gondoliers, but it is impossible to say which? DON AL. Without any doubt of any kind whatever. But be reassured: the nurse to whom your husband was entrusted is the mother of the musical young man who is such a past-master of that delicately modulated instrument (indicating the drum). She can, no doubt, establish the King's identity beyond all question. LUIZ. Heavens, how did he know that? DON AL. My young friend, a Grand Inquisitor is always up to date. (To Cas.) His mother is at present the wife of a highly respectable and old-established brigand, who carries on an extensive practice in the mountains around Cordova. Accompanied by two of my emissaries, he will set off at once for his mother's address. She will return with them, and if she finds any difficulty in making up her mind, the persuasive influence of the torture chamber will jog her memory. RECITATIVE—CASILDA and DON ALHAMBRA. CAS. But, bless my heart, consider my position! I am the wife of one, that's very clear; But who can tell, except by intuition, Which is the Prince, and which the Gondolier? DON AL. Submit to Fate without unseemly wrangle: Such complications frequently occur— Life is one closely complicated tangle: Death is the only true unraveller! QUINTET—DUKE, DUCHESS, CASILDA, LUIZ, and GRAND INQUISITOR. ALL. Try we life-long, we can never Straighten out life's tangled skein, Why should we, in vain endeavour, Guess and guess and guess again? LUIZ. Life's a pudding full of plums, DUCH. Care's a canker that benumbs. ALL. Life's a pudding full of plums, Care's a canker that benumbs. Wherefore waste our elocution On impossible solution? Life's a pleasant institution, Let us take it as it comes! Set aside the dull enigma, We shall guess it all too soon; Failure brings no kind of stigma— Dance we to another tune! LUIZ. String the lyre and fill the cup, DUCH. Lest on sorrow we should sup. ALL. Hop and skip to Fancy's fiddle, Hands across and down the middle— Life's perhaps the only riddle That we shrink from giving up! (Exeunt all into Ducal Palace except Luiz, who goes off in gondola.) (Enter Gondoliers and Contadine, followed by Marco, Gianetta, Giuseppe, and Tessa.) CHORUS. Bridegroom and bride! Knot that's insoluble, Voices all voluble Hail it with pride. Bridegroom and bride! We in sincerity Wish you prosperity, Bridegroom and bride! SONG—TESSA. TESS. When a merry maiden marries, Sorrow goes and pleasure tarries; Every sound becomes a song, All is right, and nothing's wrong! From to-day and ever after Let our tears be tears of laughter. Every sigh that finds a vent Be a sigh of sweet content! When you marry, merry maiden, Then the air with love is laden; Every flower is a rose, Every goose becomes a swan, Every kind of trouble goes Where the last year's snows have gone! CHORUS. Sunlight takes the place of shade When you marry, merry maid! TESS. When a merry maiden marries, Sorrow goes and pleasure tarries; Every sound becomes a song, All is right, and nothing's wrong. Gnawing Care and aching Sorrow, Get ye gone until to-morrow; Jealousies in grim array, Ye are things of yesterday! When you marry, merry maiden, Then the air with joy is laden; All the corners of the earth Ring with music sweetly played, Worry is melodious mirth, Grief is joy in masquerade; CHORUS. Sullen night is laughing day— All the year is merry May! (At the end of the song, Don Alhambra enters at back. The Gondoliers and Contadine shrink from him, and gradually go off, much alarmed.) GIU. And now our lives are going to begin in real earnest! What's a bachelor? A mere nothing—he's a chrysalis. He can't be said to live—he exists. MAR. What a delightful institution marriage is! Why have we wasted all this time? Why didn't we marry ten years ago? TESS. Because you couldn't find anybody nice enough. GIA. Because you were waiting for us. MAR. I suppose that was the reason. We were waiting for you without knowing it. (Don Alhambra comes forward.) Hallo! DON AL. Good morning. GIU. If this gentleman is an undertaker it's a bad omen. DON AL. Ceremony of some sort going on? GIU. (aside). He is an undertaker! (Aloud.) No—a little unimportant family gathering. Nothing in your line. DON AL. Somebody's birthday, I suppose? GIA. Yes, mine! TESS. And mine! MAR. And mine! GIU. And mine! DON AL. Curious coincidence! And how old may you all be? TESS. It's a rude question—but about ten minutes. DON AL. Remarkably fine children! But surely you are jesting? TESS. In other words, we were married about ten minutes since. DON AL. Married! You don't mean to say you are married? MAR. Oh yes, we are married. DON AL. What, both of you? ALL. All four of us. DON AL. (aside). Bless my heart, how extremely awkward! GIA. You don't mind, I suppose? TESS. You were not thinking of either of us for yourself, I presume? Oh, Giuseppe, look at him—he was. He's heart-broken! DON AL. No, no, I wasn't! I wasn't! GIU. Now, my man (slapping him on the back), we don't want anything in your line to-day, and if your curiosity's satisfied—you can go! DON AL. You mustn't call me your man. It's a liberty. I don't think you know who I am. GIU. Not we, indeed! We are jolly gondoliers, the sons of Baptisto Palmieri, who led the last revolution. Republicans, heart and soul, we hold all men to be equal. As we abhor oppression, we abhor kings: as we detest vain-glory, we detest rank: as we despise effeminacy, we despise wealth. We are Venetian gondoliers—your equals in everything except our calling, and in that at once your masters and your servants. DON AL. Bless my heart, how unfortunate! One of you may be Baptisto's son, for anything I know to the contrary; but the other is no less a personage than the only son of the late King of Barataria. ALL. What! DON AL. And I trust—I trust it was that one who slapped me on the shoulder and called me his man! GIU. One of us a king! MAR. Not brothers! TESS. The King of Barataria! [Together] GIA. Well, who'd have thought it! MAR. But which is it? DON AL. What does it matter? As you are both Republicans, and hold kings in detestation, of course you'll abdicate at once. Good morning! (Going.) GIA. and TESS. Oh, don't do that! (Marco and Giuseppe stop him.) GIU. Well, as to that, of course there are kings and kings. When I say that I detest kings, I mean I detest bad kings. DON AL. I see. It's a delicate distinction. GIU. Quite so. Now I can conceive a kind of king—an ideal king—the creature of my fancy, you know—who would be absolutely unobjectionable. A king, for instance, who would abolish taxes and make everything cheap, except gondolas— MAR. And give a great many free entertainments to the gondoliers— GIU. And let off fireworks on the Grand Canal, and engage all the gondolas for the occasion— MAR. And scramble money on the Rialto among the gondoliers. GIU. Such a king would be a blessing to his people, and if I were a king, that is the sort of king I would be. MAR. And so would I! DON AL. Come, I'm glad to find your objections are not insuperable. MAR. and GIU. Oh, they're not insuperable. GIA. and TESS. No, they're not insuperable. GIU. Besides, we are open to conviction. GIA. Yes; they are open to conviction. TESS. Oh! they've often been convicted. GIU. Our views may have been hastily formed on insufficient grounds. They may be crude, ill-digested, erroneous. I've a very poor opinion of the politician who is not open to conviction. TESS. (to Gia.). Oh, he's a fine fellow! GIA. Yes, that's the sort of politician for my money! DON AL. Then we'll consider it settled. Now, as the country is in a state of insurrection, it is absolutely necessary that you should assume the reins of Government at once; and, until it is ascertained which of you is to be king, I have arranged that you will reign jointly, so that no question can arise hereafter as to the validity of any of your acts. MAR. As one individual? DON AL. As one individual. GIU. (linking himself with Marco). Like this? DON AL. Something like that. MAR. And we may take our friends with us, and give them places about the Court? DON AL. Undoubtedly. That's always done! MAR. I'm convinced! GIU. So am I! TESS. Then the sooner we're off the better. GIA. We'll just run home and pack up a few things (going)— DON AL. Stop, stop—that won't do at all—ladies are not admitted. ALL. What! DON AL. Not admitted. Not at present. Afterwards, perhaps. We'll see. GIU. Why, you don't mean to say you are going to separate us from our wives! DON AL. (aside). This is very awkward! (Aloud.) Only for a time—a few months. Alter all, what is a few months? TESS. But we've only been married half an hour! (Weeps.) FINALE, ACT I. SONG—GIANETTA. Kind sir, you cannot have the heart Our lives to part From those to whom an hour ago We were united! Before our flowing hopes you stem, Ah, look at them, And pause before you deal this blow, All uninvited! You men can never understand That heart and hand Cannot be separated when We go a-yearning; You see, you've only women's eyes To idolize And only women's hearts, poor men, To set you burning! Ah me, you men will never understand That woman's heart is one with woman's hand! Some kind of charm you seem to find In womankind— Some source of unexplained delight (Unless you're jesting), But what attracts you, I confess, I cannot guess, To me a woman's face is quite Uninteresting! If from my sister I were torn, It could be borne— I should, no doubt, be horrified, But I could bear it;— But Marco's quite another thing— He is my King, He has my heart and none beside Shall ever share it! Ah me, you men will never understand That woman's heart is one with woman's hand! RECITATIVE—DON ALHAMBRA. Do not give way to this uncalled-for grief, Your separation will be very brief. To ascertain which is the King And which the other, To Barataria's Court I'll bring His foster-mother; Her former nurseling to declare She'll be delighted. That settled, let each happy pair Be reunited. MAR., GIU., Viva! His argument is strong! GIA., TESS. Viva! We'll not be parted long! Viva! It will be settled soon! Viva! Then comes our honeymoon! (Exit Don Alhambra.) QUARTET—MARCO, GIUSEPPE., GIANETTA, TESSA. GIA. Then one of us will be a Queen, And sit on a golden throne, With a crown instead Of a hat on her head, And diamonds all her own! With a beautiful robe of gold and green, I've always understood; I wonder whether She'd wear a feather? I rather think she should! ALL. Oh, 'tis a glorious thing, I ween, To be a regular Royal Queen! No half-and-half affair, I mean, But a right-down regular Royal Queen! MAR. She'll drive about in a carriage and pair, With the King on her left-hand side, And a milk-white horse, As a matter of course, Whenever she wants to ride! With beautiful silver shoes to wear Upon her dainty feet; With endless stocks Of beautiful frocks And as much as she wants to eat! ALL. Oh, 'tis a glorious thing, I ween, etc. TESS. Whenever she condescends to walk, Be sure she'll shine at that, With her haughty stare And her nose in the air, Like a well-born aristocrat! At elegant high society talk She'll bear away the bell, With her "How de do?" And her "How are you?" And "I trust I see you well!" ALL. Oh, 'tis a glorious thing, I ween, etc. GIU. And noble lords will scrape and bow, And double themselves in two, And open their eyes In blank surprise At whatever she likes to do. And everybody will roundly vow She's fair as flowers in May, And say, "How clever!" At whatsoever She condescends to say! ALL. Oh, 'tis a glorious thing, I ween, To be a regular Royal Queen! No half-and-half affair, I mean, But a right-down regular Royal Queen! (Enter Chorus of Gondoliers and Contadine.) CHORUS. Now, pray, what is the cause of this remarkable hilarity? This sudden ebullition of unmitigated jollity? Has anybody blessed you with a sample of his charity? Or have you been adopted by a gentleman of quality? MAR. and GIU. Replying, we sing As one individual, As I find I'm a king, To my kingdom I bid you all. I'm aware you object To pavilions and palaces, But you'll find I respect Your Republican fallacies. CHORUS. As they know we object To pavilions and palaces, How can they respect Our Republican fallacies? MARCO and GIUSEPPE. MAR. For every one who feels inclined, Some post we undertake to find Congenial with his frame of mind— And all shall equal be. GIU. The Chancellor in his peruke— The Earl, the Marquis, and the Dook, The Groom, the Butler, and the Cook— They all shall equal be. MAR. The Aristocrat who banks with Coutts— The Aristocrat who hunts and shoots— The Aristocrat who cleans our boots— They all shall equal be! GIU. The Noble Lord who rules the State— The Noble Lord who cleans the plate— MAR. The Noble Lord who scrubs the grate— They all shall equal be! GIU. The Lord High Bishop orthodox— The Lord High Coachman on the box— MAR. The Lord High Vagabond in the stocks— They all shall equal be! BOTH. For every one, etc. Sing high, sing low, Wherever they go, They all shall equal be! CHORUS. Sing high, sing low, Wherever they go, They all shall equal be! The Earl, the Marquis, and the Dook, The Groom, the Butler, and the Cook, The Aristocrat who banks with Coutts, The Aristocrat who cleans the boots, The Noble Lord who rules the State, The Noble Lord who scrubs the grate, The Lord High Bishop orthodox, The Lord High Vagabond in the stocks— For every one, etc. Sing high, sing low, Wherever they go, They all shall equal be! Then hail! O King, Whichever you may be, To you we sing, But do not bend the knee. Then hail! O King. MARCO and GIUSEPPE (together). Come, let's away—our island crown awaits me— Conflicting feelings rend my soul apart! The thought of Royal dignity elates me, But leaving thee behind me breaks my heart! (Addressing Gianetta and Tessa.) GIANETTA and TESSA (together). Farewell, my love; on board you must be getting; But while upon the sea you gaily roam, Remember that a heart for thee is fretting— The tender little heart you've left at home! GIA. Now, Marco dear, My wishes hear: While you're away It's understood You will be good And not too gay. To every trace Of maiden grace You will be blind, And will not glance By any chance On womankind! If you are wise, You'll shut your eyes Till we arrive, And not address A lady less Than forty-five. You'll please to frown On every gown That you may see; And, O my pet, You won't forget You've married me! And O my darling, O my pet, Whatever else you may forget, In yonder isle beyond the sea, Do not forget you've married me! TESS. You'll lay your head Upon your bed At set of sun. You will not sing Of anything To any one. You'll sit and mope All day, I hope, And shed a tear Upon the life Your little wife Is passing here. And if so be You think of me, Please tell the moon! I'll read it all In rays that fall On the lagoon: You'll be so kind As tell the wind How you may be, And send me words By little birds To comfort me! And O my darling, O my pet, Whatever else you may forget, In yonder isle beyond the sea, Do not forget you've married me! QUARTET. Oh my darling, O my pet, etc. CHORUS (during which a "Xebeque" is hauled alongside the quay.) Then away we go to an island fair That lies in a Southern sea: We know not where, and we don't much care, Wherever that isle may be. THE MEN (hauling on boat). One, two, three, Haul! One, two, three, Haul! One, two, three, Haul! With a will! ALL. When the breezes are a-blowing The ship will be going, When they don't we shall all stand still! Then away we go to an island fair, We know not where, and we don't much care, Wherever that isle may be. SOLO—MARCO. Away we go To a balmy isle, Where the roses blow All the winter while. ALL (hoisting sail). Then away we go to an island fair That lies in a Southern sea: Then away we go to an island fair, Then away, then away, then away! (The men embark on the "Xebeque." Marco and Giuseppe embracing Gianetta and Tessa. The girls wave a farewell to the men as the curtain falls.) END OF ACT I ACT II SCENE.—Pavilion in the Court of Barataria. Marco and Giuseppe, magnificently dressed, are seated on two thrones, occupied in cleaning the crown and the sceptre. The Gondoliers are discovered, dressed, some as courtiers, officers of rank, etc., and others as private soldiers and servants of various degrees. All are enjoying themselves without reference to social distinctions—some playing cards, others throwing dice, some reading, others playing cup and ball, "morra", etc. CHORUS OF MEN with MARCO and GIUSEPPE. Of happiness the very pith In Barataria you may see: A monarchy that's tempered with Republican Equality. This form of government we find The beau ideal of its kind— A despotism strict combined With absolute equality! MARCO and GIUSEPPE. Two kings, of undue pride bereft, Who act in perfect unity, Whom you can order right and left With absolute impunity. Who put their subjects at their ease By doing all they can to please! And thus, to earn their bread-and-cheese, Seize every opportunity. CHORUS. Of happiness the very pith, etc. MAR. Gentlemen, we are much obliged to you for your expressions of satisfaction and good feeling—I say, we are much obliged to you for your expressions of satisfaction and good feeling. ALL. We heard you. MAR. We are delighted, at any time, to fall in with sentiments so charmingly expressed. ALL. That's all right. GIU. At the same time there is just one little grievance that we should like to ventilate. ALL (angrily). What? GIU. Don't be alarmed—it's not serious. It is arranged that, until it is decided which of us two is the actual King, we are to act as one person. GIORGIO. Exactly. GIU. Now, although we act as one person, we are, in point of fact, two persons. ANNIBALE. Ah, I don't think we can go into that. It is a legal fiction, and legal fictions are solemn things. Situated as we are, we can't recognize two independent responsibilities. GIU. No; but you can recognize two independent appetites. It's all very well to say we act as one person, but when you supply us with only one ration between us, I should describe it as a legal fiction carried a little too far. ANNI. It's rather a nice point. I don't like to express an opinion off-hand. Suppose we reserve it for argument before the full Court? MAR. Yes, but what are we to do in the meantime? MAR. and GIU. We want our tea. ANNI. I think we may make an interim order for double rations on their Majesties entering into the usual undertaking to indemnify in the event of an adverse decision? GIOR. That, I think, will meet the case. But you must work hard—stick to it—nothing like work. GIU. Oh, certainly. We quite understand that a man who holds the magnificent position of King should do something to justify it. We are called "Your Majesty"; we are allowed to buy ourselves magnificent clothes; our subjects frequently nod to us in the streets; the sentries always return our salutes; and we enjoy the inestimable privilege of heading the subscription lists to all the principal charities. In return for these advantages the least we can do is to make ourselves useful about the Palace. SONG—GIUSEPPE with CHORUS. Rising early in the morning, We proceed to light the fire, Then our Majesty adorning In its workaday attire, We embark without delay On the duties of the day. First, we polish off some batches Of political despatches, And foreign politicians circumvent; Then, if business isn't heavy, We may hold a Royal levee, Or ratify some Acts of Parliament. Then we probably review the household troops— With the usual "Shalloo humps!" and "Shalloo hoops!" Or receive with ceremonial and state An interesting Eastern potentate. After that we generally Go and dress our private valet— (It's a rather nervous duty—he's a touchy little man)— Write some letters literary For our private secretary— He is shaky in his spelling, so we help him if we can. Then, in view of cravings inner, We go down and order dinner; Then we polish the Regalia and the Coronation Plate— Spend an hour in titivating All our Gentlemen-in-Waiting; Or we run on little errands for the Ministers of State. Oh, philosophers may sing Of the troubles of a King; Yet the duties are delightful, and the privileges great; But the privilege and pleasure That we treasure beyond measure Is to run on little errands for the Ministers of State. CHORUS. Oh, philosophers may sing, etc. After luncheon (making merry On a bun and glass of sherry), If we've nothing in particular to do, We may make a Proclamation, Or receive a deputation— Then we possibly create a Peer or two. Then we help a fellow-creature on his path With the Garter or the Thistle or the Bath, Or we dress and toddle off in semi-state To a festival, a function, or a fete. Then we go and stand as sentry At the Palace (private entry), Marching hither, marching thither, up and down and to and fro, While the warrior on duty Goes in search of beer and beauty (And it generally happens that he hasn't far to go). He relieves us, if he's able, Just in time to lay the table, Then we dine and serve the coffee, and at half-past twelve or one, With a pleasure that's emphatic, We retire to our attic With the gratifying feeling that our duty has been done! Oh, philosophers may sing Of the troubles of a King, But of pleasures there are many and of worries there are none; And the culminating pleasure That we treasure beyond measure Is the gratifying feeling that our duty has been done! CHORUS. Oh, philosophers may sing, etc. (Exeunt all but Marco and Giuseppe.) GIU. Yes, it really is a very pleasant existence. They're all so singularly kind and considerate. You don't find them wanting to do this, or wanting to do that, or saying "It's my turn now." No, they let us have all the fun to ourselves, and never seem to grudge it. MAR. It makes one feel quite selfish. It almost seems like taking advantage of their good nature. GIU. How nice they were about the double rations. MAR. Most considerate. Ah! there's only one thing wanting to make us thoroughly comfortable. GIU. And that is? MAR. The dear little wives we left behind us three months ago. GIU. Yes, it is dull without female society. We can do without everything else, but we can't do without that. MAR. And if we have that in perfection, we have everything. There is only one recipe for perfect happiness. SONG—MARCO. Take a pair of sparkling eyes, Hidden, ever and anon, In a merciful eclipse— Do not heed their mild surprise— Having passed the Rubicon, Take a pair of rosy lips; Take a figure trimly planned— Such as admiration whets— (Be particular in this); Take a tender little hand, Fringed with dainty fingerettes, Press it—in parenthesis;— Ah! Take all these, you lucky man— Take and keep them, if you can! Take a pretty little cot— Quite a miniature affair— Hung about with trellised vine, Furnish it upon the spot With the treasures rich and rare I've endeavoured to define. Live to love and love to live— You will ripen at your ease, Growing on the sunny side— Fate has nothing more to give. You're a dainty man to please If you are not satisfied. Ah! Take my counsel, happy man; Act upon it, if you can! (Enter Chorus of Contadine, running in, led by Fiametta and Vittoria. They are met by all the Ex-Gondoliers, who welcome them heartily.) SCENE—CHORUS OF GIRLS, QUARTET, DUET and CHORUS. Here we are, at the risk of our lives, From ever so far, and we've brought your wives— And to that end we've crossed the main, And don't intend to return again! FIA. Though obedience is strong, Curiosity's stronger— We waited for long, Till we couldn't wait longer. VIT. It's imprudent, we know, But without your society Existence was slow, And we wanted variety— BOTH. Existence was slow, and we wanted variety. ALL. So here we are, at the risk of our lives, From ever so far, and we've brought your wives— And to that end we've crossed the main, And don't intend to return again! (Enter Gianetta and Tessa. They rush to the arms of Marco and Giuseppe.) GIU. Tessa! TESS. Giuseppe! {All embrace.} GIA. Marco! MAR. Gianetta! TESSA and GIANETTA. TESS. After sailing to this island— GIA. Tossing in a manner frightful, TESS. We are all once more on dry land— GIA. And we find the change delightful, TESS. As at home we've been remaining— We've not seen you both for ages, GIA. Tell me, are you fond of reigning?— How's the food, and what's the wages? TESS. Does your new employment please ye?— GIA. How does Royalizing strike you? TESS. Is it difficult or easy?— GIA. Do you think your subjects like you? TESS. I am anxious to elicit, Is it plain and easy steering? GIA. Take it altogether, is it Better fun than gondoliering? BOTH. We shall both go on requesting Till you tell us, never doubt it; Everything is interesting, Tell us, tell us all about it! CHORUS. They will both go on requesting, etc. TESS. Is the populace exacting? GIA. Do they keep you at a distance? TESS. All unaided are you acting, GIA. Or do they provide assistance? TESS. When you're busy, have you got to Get up early in the morning? GIA. If you do what you ought not to, Do they give the usual warning? TESS. With a horse do they equip you? GIA. Lots of trumpeting and drumming? TESS. Do the Royal tradesmen tip you? GIA. Ain't the livery becoming! TESS. Does your human being inner Feed on everything that nice is? GIA. Do they give you wine for dinner; Peaches, sugar-plums, and ices? BOTH. We shall both go on requesting Till you tell us, never doubt it; Everything is interesting, Tell us, tell us all about it! CHORUS. They will both go on requesting, etc. MAR. This is indeed a most delightful surprise! TESS. Yes, we thought you'd like it. You see, it was like this. After you left we felt very dull and mopey, and the days crawled by, and you never wrote; so at last I said to Gianetta, "I can't stand this any longer; those two poor Monarchs haven't got any one to mend their stockings or sew on their buttons or patch their clothes—at least, I hope they haven't—let us all pack up a change and go and see how they're getting on." And she said, "Done," and they all said, "Done"; and we asked old Giacopo to lend us his boat, and he said, "Done"; and we've crossed the sea, and, thank goodness, that's done; and here we are, and—and—I've done! GIA. And now—which of you is King? TESS. And which of us is Queen? GIU. That we shan't know until Nurse turns up. But never mind that—the question is, how shall we celebrate the commencement of our honeymoon? Gentlemen, will you allow us to offer you a magnificent banquet? ALL. We will! GIU. Thanks very much; and, ladies, what do you say to a dance? TESS. A banquet and a dance! O, it's too much happiness! CHORUS and DANCE. Dance a cachucha, fandango, bolero, Xeres we'll drink—Manzanilla, Montero— Wine, when it runs in abundance, enhances The reckless delight of that wildest of dances! To the pretty pitter-pitter-patter, And the clitter-clitter-clitter-clatter— Clitter—clitter—clatter, Pitter—pitter—patter, Patter, patter, patter, patter, we'll dance. Old Xeres we'll drink—Manzanilla, Montero; For wine, when it runs in abundance, enhances The reckless delight of that wildest of dances! (Cachucha.) (The dance is interrupted by the unexpected appearance of Don Alhambra, who looks on with astonishment. Marco and Giuseppe appear embarrassed. The others run off, except Drummer Boy, who is driven off by Don Alhambra.) DON AL. Good evening. Fancy ball? GIU. No, not exactly. A little friendly dance. That's all. Sorry you're late. DON AL. But I saw a groom dancing, and a footman! MAR. Yes. That's the Lord High Footman. DON AL. And, dear me, a common little drummer boy! GIU. Oh no! That's the Lord High Drummer Boy. DON AL. But surely, surely the servants'-hall is the place for these gentry? GIU. Oh dear no! We have appropriated the servants'-hall. It's the Royal Apartment, and accessible only by tickets obtainable at the Lord Chamberlain's office. MAR. We really must have some place that we can call our own. DON AL. (puzzled). I'm afraid I'm not quite equal to the intellectual pressure of the conversation. GIU. You see, the Monarchy has been re-modelled on Republican principles. DON AL. What! GIU. All departments rank equally, and everybody is at the head of his department. DON AL. I see. MAR. I'm afraid you're annoyed. DON AL. No. I won't say that. It's not quite what I expected. GIU. I'm awfully sorry. MAR. So am I. GIU. By the by, can I offer you anything after your voyage? A plate of macaroni and a rusk? DON AL. (preoccupied). No, no—nothing—nothing. GIU. Obliged to be careful? DON AL. Yes—gout. You see, in every Court there are distinctions that must be observed. GIU. (puzzled). There are, are there? DON AL. Why, of course. For instance, you wouldn't have a Lord High Chancellor play leapfrog with his own cook. MAR. Why not? DON AL. Why not! Because a Lord High Chancellor is a personage of great dignity, who should never, under any circumstances, place himself in the position of being told to tuck in his tuppenny, except by noblemen of his own rank. A Lord High Archbishop, for instance, might tell a Lord High Chancellor to tuck in his tuppenny, but certainly not a cook, gentlemen, certainly not a cook. GIU. Not even a Lord High Cook? DON AL. My good friend, that is a rank that is not recognized at the Lord Chamberlain's office. No, no, it won't do. I'll give you an instance in which the experiment was tried. SONG—DON ALHAMBRA, with MARCO and GIUSEPPE. DON AL. There lived a King, as I've been told, In the wonder-working days of old, When hearts were twice as good as gold, And twenty times as mellow. Good-temper triumphed in his face, And in his heart he found a place For all the erring human race And every wretched fellow. When he had Rhenish wine to drink It made him very sad to think That some, at junket or at jink, Must be content with toddy. MAR. and GIU. With toddy, must be content with toddy. DON AL. He wished all men as rich as he (And he was rich as rich could be), So to the top of every tree Promoted everybody. MAR. and GIU. Now, that's the kind of King for me. He wished all men as rich as he, So to the top of every tree Promoted everybody! DON AL. Lord Chancellors were cheap as sprats, And Bishops in their shovel hats Were plentiful as tabby cats— In point of fact, too many. Ambassadors cropped up like hay, Prime Ministers and such as they Grew like asparagus in May, And Dukes were three a penny. On every side Field-Marshals gleamed, Small beer were Lords-Lieutenant deemed, With Admirals the ocean teemed All round his wide dominions. MAR. and GIU. With Admirals all round his wide dominions. DON AL. And Party Leaders you might meet In twos and threes in every street Maintaining, with no little heat, Their various opinions. MAR. and GIU. Now that's a sight you couldn't beat— Two Party Leaders in each street Maintaining, with no little heat, Their various opinions. DON AL. That King, although no one denies His heart was of abnormal size, Yet he'd have acted otherwise If he had been acuter. The end is easily foretold, When every blessed thing you hold Is made of silver, or of gold, You long for simple pewter. When you have nothing else to wear But cloth of gold and satins rare, For cloth of gold you cease to care— Up goes the price of shoddy. MAR. and GIU. Of shoddy, up goes the price of shoddy. DON AL. In short, whoever you may be, To this conclusion you'll agree, When every one is somebodee, Then no one's anybody! MAR. and GIU. Now that's as plain as plain can be, To this conclusion we agree— ALL. When every one is somebodee, Then no one's anybody! (Gianetta and Tessa enter unobserved. The two girls, impelled by curiosity, remain listening at the back of the stage.) DON AL. And now I have some important news to communicate. His Grace the Duke of Plaza-Toro, Her Grace the Duchess, and their beautiful daughter Casilda—I say their beautiful daughter Casilda— GIU. We heard you. DON AL. Have arrived at Barataria, and may be here at any moment. MAR. The Duke and Duchess are nothing to us. DON AL. But the daughter—the beautiful daughter! Aha! Oh, you're a lucky dog, one of you! GIU. I think you're a very incomprehensible old gentleman. DON AL. Not a bit—I'll explain. Many years ago when you (whichever you are) were a baby, you (whichever you are) were married to a little girl who has grown up to be the most beautiful young lady in Spain. That beautiful young lady will be here to claim you (whichever you are) in half an hour, and I congratulate that one (whichever it is) with all my heart. MAR. Married when a baby! GIU. But we were married three months ago! DON AL. One of you—only one. The other (whichever it is) is an unintentional bigamist. GIA. and TESS. (coming forward). Well, upon my word! DON AL. Eh? Who are these young people? TESS. Who are we? Why, their wives, of course. We've just arrived. DON AL. Their wives! Oh dear, this is very unfortunate! Oh dear, this complicates matters! Dear, dear, what will Her Majesty say? GIA. And do you mean to say that one of these Monarchs was already married? TESS. And that neither of us will be a Queen? DON AL. That is the idea I intended to convey. (Tessa and Gianetta begin to cry.) GIU. (to Tessa). Tessa, my dear, dear child— TESS. Get away! perhaps it's you! MAR. (to Gia.). My poor, poor little woman! GIA. Don't! Who knows whose husband you are? TESS. And pray, why didn't you tell us all about it before they left Venice? DON AL. Because, if I had, no earthly temptation would have induced these gentlemen to leave two such extremely fascinating and utterly irresistible little ladies! TESS. There's something in that. DON AL. I may mention that you will not be kept long in suspense, as the old lady who nursed the Royal child is at present in the torture chamber, waiting for me to interview her. GIU. Poor old girl. Hadn't you better go and put her out of her suspense? DON AL. Oh no—there's no hurry—she's all right. She has all the illustrated papers. However, I'll go and interrogate her, and, in the meantime, may I suggest the absolute propriety of your regarding yourselves as single young ladies. Good evening! (Exit Don Alhambra.) GIA. Well, here's a pleasant state of things! MAR. Delightful. One of us is married to two young ladies, and nobody knows which; and the other is married to one young lady whom nobody can identify! GIA. And one of us is married to one of you, and the other is married to nobody. TESS. But which of you is married to which of us, and what's to become of the other? (About to cry.) GIU. It's quite simple. Observe. Two husbands have managed to acquire three wives. Three wives—two husbands. (Reckoning up.) That's two-thirds of a husband to each wife. TESS. O Mount Vesuvius, here we are in arithmetic! My good sir, one can't marry a vulgar fraction! GIU. You've no right to call me a vulgar fraction. MAR. We are getting rather mixed. The situation is entangled. Let's try and comb it out. QUARTET—MARCO, GIUSEPPE, GIANETTA, TESSA. In a contemplative fashion, And a tranquil frame of mind, Free from every kind of passion, Some solution let us find. Let us grasp the situation, Solve the complicated plot— Quiet, calm deliberation Disentangles every knot. TESS.I, no doubt, Giuseppe wedded— THE OTHERS. In a contemplative That's, of course, a slice of luck fashion, etc. He is rather dunder-headed. Still distinctly, he's a duck. GIA. I, a victim, too, of Cupid, THE OTHERS. Let us grasp the Marco married - that is clear. situation, etc. He's particularly stupid, Still distinctly, he's a dear. MAR. To Gianetta I was mated; THE OTHERS. In a contemplative I can prove it in a trice: fashion, etc. Though her charms are overrated, Still I own she's rather nice. GIU. I to Tessa, willy-nilly, THE OTHERS. Let us grasp the All at once a victim fell. situation, etc. She is what is called a silly, Still she answers pretty well. MAR. Now when we were pretty babies Some one married us, that's clear— GIA. And if I can catch her I'll pinch her and scratch her And send her away with a flea in her ear. GIU. He whom that young lady married, To receive her can't refuse. TESS. If I overtake her I'll warrant I'll make her To shake in her aristocratical shoes! GIA. (to Tess.). If she married your Giuseppe You and he will have to part— TESS. (to Gia.). If I have to do it I'll warrant she'll rue it— I'll teach her to marry the man of my heart! TESS. (to Gia.). If she married Messer Marco You're a spinster, that is plain— GIA. (to Tess.). No matter—no matter. If I can get at her I doubt if her mother will know her again! ALL. Quiet, calm deliberation Disentangles every knot! (Exeunt, pondering.) (March. Enter procession of Retainers, heralding approach of Duke, Duchess, and Casilda. All three are now dressed with the utmost magnificence.) CHORUS OF MEN, with DUKE and DUCHESS. With ducal pomp and ducal pride (Announce these comers, O ye kettle-drummers!) Comes Barataria's high-born bride. (Ye sounding cymbals clang!) She comes to claim the Royal hand— (Proclaim their Graces, O ye double basses!) Of the King who rules this goodly land. (Ye brazen brasses bang!) DUKE and This polite attention touches DUCH. Heart of Duke and heart of Duchess Who resign their pet With profound regret. She of beauty was a model When a tiny tiddle-toddle, And at twenty-one She's excelled by none! CHORUS. With ducal pomp and ducal pride, etc. DUKE (to his attendants). Be good enough to inform His Majesty that His Grace the Duke of Plaza-Toro, Limited, has arrived, and begs— CAS. Desires— DUCH. Demands— DUKE. And demands an audience. (Exeunt attendants.) And now, my child, prepare to receive the husband to whom you were united under such interesting and romantic circumstances. CAS. But which is it? There are two of them! DUKE. It is true that at present His Majesty is a double gentleman; but as soon as the circumstances of his marriage are ascertained, he will, ipso facto, boil down to a single gentleman—thus presenting a unique example of an individual who becomes a single man and a married man by the same operation. DUCH. (severely). I have known instances in which the characteristics of both conditions existed concurrently in the same individual. DUKE. Ah, he couldn't have been a Plaza-Toro. DUCH. Oh! couldn't he, though! CAS. Well, whatever happens, I shall, of course, be a dutiful wife, but I can never love my husband. DUKE. I don't know. It's extraordinary what unprepossessing people one can love if one gives one's mind to it. DUCH. I loved your father. DUKE. My love—that remark is a little hard, I think? Rather cruel, perhaps? Somewhat uncalled-for, I venture to believe? DUCH. It was very difficult, my dear; but I said to myself, "That man is a Duke, and I will love him." Several of my relations bet me I couldn't, but I did—desperately! SONG—DUCHESS. On the day when I was wedded To your admirable sire, I acknowledge that I dreaded An explosion of his ire. I was overcome with panic— For his temper was volcanic, And I didn't dare revolt, For I feared a thunderbolt! I was always very wary, For his fury was ecstatic— His refined vocabulary Most unpleasantly emphatic. To the thunder Of this Tartar I knocked under Like a martyr; When intently He was fuming, I was gently Unassuming— When reviling Me completely, I was smiling Very sweetly: Giving him the very best, and getting back the very worst— That is how I tried to tame your great progenitor—at first! But I found that a reliance On my threatening appearance, And a resolute defiance Of marital interference, And a gentle intimation Of my firm determination To see what I could do To be wife and husband too Was the only thing required For to make his temper supple, And you couldn't have desired A more reciprocating couple. Ever willing To be wooing, We were billing— We were cooing; When I merely From him parted, We were nearly Broken-hearted— When in sequel Reunited, We were equal- Ly delighted. So with double-shotted guns and colours nailed unto the mast, I tamed your insignificant progenitor—at last! CAS. My only hope is that when my husband sees what a shady family he has married into he will repudiate the contract altogether. DUKE. Shady? A nobleman shady, who is blazing in the lustre of unaccustomed pocket-money? A nobleman shady, who can look back upon ninety-five quarterings? It is not every nobleman who is ninety-five quarters in arrear—I mean, who can look back upon ninety-five of them! And this, just as I have been floated at a premium! Oh fie! DUCH. Your Majesty is surely unaware that directly your Majesty's father came before the public he was applied for over and over again. DUKE. My dear, Her Majesty's father was in the habit of being applied for over and over again—and very urgently applied for, too—long before he was registered under the Limited Liability Act. RECITATIVE—DUKE. To help unhappy commoners, and add to their enjoyment, Affords a man of noble rank congenial employment; Of our attempts we offer you examples illustrative: The work is light, and, I may add, it's most remunerative. DUET—DUKE and DUCHESS. DUKE. Small titles and orders For Mayors and Recorders I get—and they're highly delighted— DUCH. They're highly delighted! DUKE. M.P.'s baronetted, Sham Colonels gazetted, And second-rate Aldermen knighted— DUCH. Yes, Aldermen knighted. DUKE. Foundation-stone laying I find very paying: It adds a large sum to my makings— DUCH. Large sums to his makings. DUKE. At charity dinners The best of speech-spinners, I get ten per cent on the takings— DUCH. One-tenth of the takings. DUCH. I present any lady Whose conduct is shady Or smacking of doubtful propriety— DUKE. Doubtful propriety. DUCH. When Virtue would quash her, I take and whitewash her, And launch her in first-rate society— DUKE. First-rate society! DUCH. I recommend acres Of clumsy dressmakers— Their fit and their finishing touches— DUKE. Their finishing touches. DUCH. A sum in addition They pay for permission To say that they make for the Duchess— DUKE. They make for the Duchess! DUKE. Those pressing prevailers, The ready-made tailors, Quote me as their great double-barrel— DUCH. Their great double-barrel— DUKE. I allow them to do so, Though Robinson Crusoe Would jib at their wearing apparel— DUCH. Such wearing apparel! DUKE. I sit, by selection, Upon the direction Of several Companies bubble— DUCH. All Companies bubble! DUKE. As soon as they're floated I'm freely bank-noted— I'm pretty well paid for my trouble— DUCH. He's paid for his trouble! DUCH. At middle-class party I play at ecarte— And I'm by no means a beginner— DUKE (significantly). She's not a beginner. DUCH. To one of my station The remuneration— Five guineas a night and my dinner— DUKE. And wine with her dinner. DUCH. I write letters blatant On medicines patent— And use any other you mustn't— DUKE. Believe me, you mustn't— DUCH. And vow my complexion Derives its perfection From somebody's soap—which it doesn't— DUKE. (significantly). It certainly doesn't! DUKE. We're ready as witness To any one's fitness To fill any place or preferment— DUCH. A place or preferment. DUCH. We're often in waiting At junket or feting, And sometimes attend an interment— DUKE. We enjoy an interment. BOTH. In short, if you'd kindle The spark of a swindle, Lure simpletons into your clutches— Yes; into your clutches. Or hoodwink a debtor, You cannot do better DUCH. Than trot out a Duke or a Duchess— DUKE. A Duke or a Duchess! (Enter Marco and Giuseppe.) DUKE. Ah! Their Majesties. Your Majesty! (Bows with great ceremony.) MAR. The Duke of Plaza-Toro, I believe? DUKE. The same. (Marco and Giuseppe offer to shake hands with him. The Duke bows ceremoniously. They endeavour to imitate him.) Allow me to present— GIU. The young lady one of us married? (Marco and Giuseppe offer to shake hands with her. Casilda curtsies formally. They endeavour to imitate her.) CAS. Gentlemen, I am the most obedient servant of one of you. (Aside.) Oh, Luiz! DUKE. I am now about to address myself to the gentleman whom my daughter married; the other may allow his attention to wander if he likes, for what I am about to say does not concern him. Sir, you will find in this young lady a combination of excellences which you would search for in vain in any young lady who had not the good fortune to be my daughter. There is some little doubt as to which of you is the gentleman I am addressing, and which is the gentleman who is allowing his attention to wander; but when that doubt is solved, I shall say (still addressing the attentive gentleman), "Take her, and may she make you happier than her mother has made me." DUCH. Sir! DUKE. If possible. And now there is a little matter to which I think I am entitled to take exception. I come here in state with Her Grace the Duchess and Her Majesty my daughter, and what do I find? Do I find, for instance, a guard of honour to receive me? No! MAR. and GIU. No. DUKE. The town illuminated? No! MAR. and GIU. No. DUKE. Refreshment provided? No! MAR. and GIU. No. DUKE. A Royal salute fired? No! MAR. and GIU. No. DUKE. Triumphal arches erected? No! MAR. and GIU. No. DUKE. The bells set ringing? MAR. and GIU. No. DUKE. Yes—one—the Visitors', and I rang it myself. It is not enough! It is not enough! GIU. Upon my honour, I'm very sorry; but you see, I was brought up in a gondola, and my ideas of politeness are confined to taking off my cap to my passengers when they tip me. DUCH. That's all very well in its way, but it is not enough. GIU. I'll take off anything else in reason. DUKE. But a Royal Salute to my daughter—it costs so little. CAS. Papa, I don't want a salute. GIU. My dear sir, as soon as we know which of us is entitled to take that liberty she shall have as many salutes as she likes. MAR. As for guards of honour and triumphal arches, you don't know our people—they wouldn't stand it. GIU. They are very off-hand with us—very off-hand indeed. DUKE. Oh, but you mustn't allow that—you must keep them in proper discipline, you must impress your Court with your importance. You want deportment—carriage— GIU. We've got a carriage. DUKE. Manner—dignity. There must be a good deal of this sort of thing—(business)—and a little of this sort of thing—(business)—and possibly just a Soupcon of this sort of thing!—(business)—and so on. Oh, it's very useful, and most effective. Just attend to me. You are a King—I am a subject. Very good— (Gavotte.) DUKE, DUCHESS, CASILDA, MARCO, GIUSEPPE. DUKE. I am a courtier grave and serious Who is about to kiss your hand: Try to combine a pose imperious With a demeanour nobly bland. MAR. and Let us combine a pose imperious GIU. With a demeanour nobly bland. (Marco and Giuseppe endeavour to carry out his instructions.) DUKE. That's, if anything, too unbending— Too aggressively stiff and grand; (They suddenly modify their attitudes.) Now to the other extreme you're tending— Don't be so deucedly condescending! DUCH. and Now to the other extreme you're tending— CAS. Don't be so dreadfully condescending! MAR. and Oh, hard to please some noblemen seem! GIU. At first, if anything, too unbending; Off we go to the other extreme— Too confoundedly condescending! DUKE. Now a gavotte perform sedately— Offer your hand with conscious pride; Take an attitude not too stately, Still sufficiently dignified. MAR. and Now for an attitude not too stately, GIU. Still sufficiently dignified. (They endeavour to carry out his instructions.) DUKE (beating Oncely, twicely—oncely, twicely— time). Bow impressively ere you glide. (They do so.) Capital both, capital both—you've caught it nicely! That is the style of thing precisely! DUCH. and Capital both, capital both—they've caught it nicely! CAS. That is the style of thing precisely! MAR. and Oh, sweet to earn a nobleman's praise! GIU. Capital both, capital both—we've caught it nicely! Supposing he's right in what he says, This is the style of thing precisely! (Gavotte. At the end exeunt Duke and Duchess, leaving Casilda with Marco and Giuseppe.) GIU. (to Marco). The old birds have gone away and left the young chickens together. That's called tact. MAR. It's very awkward. We really ought to tell her how we are situated. It's not fair to the girl. GIU. Then why don't you do it? MAR. I'd rather not—you. GIU. I don't know how to begin. (To Casilda.) Er—Madam—I—we, that is, several of us— CAS. Gentlemen, I am bound to listen to you; but it is right to tell you that, not knowing I was married in infancy, I am over head and ears in love with somebody else. GIU. Our case exactly! We are over head and ears in love with somebody else! (Enter Gianetta and Tessa.) In point of fact, with our wives! CAS. Your wives! Then you are married? TESS. It's not our fault. GIA. We knew nothing about it. BOTH. We are sisters in misfortune. CAS. My good girls, I don't blame you. Only before we go any further we must really arrive at some satisfactory arrangement, or we shall get hopelessly complicated. QUINTET AND FINALE. MARCO, GIUSEPPE, CASILDA, GIANETTA, TESSA. ALL. Here is a case unprecedented! Here are a King and Queen ill-starred! Ever since marriage was first invented Never was known a case so hard! MAR. and I may be said to have been bisected, GIU. By a profound catastrophe! CAS., GIA., Through a calamity unexpected TESS. I am divisible into three! ALL. O moralists all, How can you call Marriage a state of unitee, When excellent husbands are bisected, And wives divisible into three? O moralists all, How can you call Marriage a state of union true? CAS., GIA., One-third of myself is married to half of ye TESS. or you, MAR. and When half of myself has married one-third of ye GIU. or you? (Enter Don Alhambra, followed by Duke, Duchess, and all the Chorus.) FINALE. RECITATIVE—DON ALHAMBRA. Now let the loyal lieges gather round— The Prince's foster-mother has been found! She will declare, to silver clarion's sound, The rightful King—let him forthwith be crowned! CHORUS. She will declare, etc. (Don Alhambra brings forward Inez, the Prince's foster-mother.) TESS. Speak, woman, speak— DUKE. We're all attention! GIA. The news we seek- DUCH. This moment mention. CAS. To us they bring— DON AL. His foster-mother. MAR. Is he the King? GIU. Or this my brother? ALL. Speak, woman, speak, etc. RECITATIVE—INEZ. The Royal Prince was by the King entrusted To my fond care, ere I grew old and crusted; When traitors came to steal his son reputed, My own small boy I deftly substituted! The villains fell into the trap completely— I hid the Prince away—still sleeping sweetly: I called him "son" with pardonable slyness— His name, Luiz! Behold his Royal Highness! (Sensation. Luiz ascends the throne, crowned and robed as King.) CAS. (rushing to his arms). Luiz! LUIZ. Casilda! (Embrace.) ALL. Is this indeed the King? Oh, wondrous revelation! Oh, unexpected thing! Unlooked-for situation! MAR., GIA., This statement we receive GIU., TESS. With sentiments conflicting; Our hearts rejoice and grieve, Each other contradicting; To those whom we adore We can be reunited— On one point rather sore, But, on the whole, delighted! LUIZ. When others claimed thy dainty hand, I waited—waited—waited, DUKE. As prudence (so I understand) Dictated—tated—tated. CAS. By virtue of our early vow Recorded—corded—corded, DUCH. Your pure and patient love is now Rewarded—warded—warded. ALL. Then hail, O King of a Golden Land, And the high-born bride who claims his hand! The past is dead, and you gain your own, A royal crown and a golden throne! (All kneel: Luiz crowns Casilda.) ALL. Once more gondolieri, Both skilful and wary, Free from this quandary Contented are we. Ah! From Royalty flying, Our gondolas plying, And merrily crying Our "preme," "stali!" Ah! So good-bye, cachucha, fandango, bolero— We'll dance a farewell to that measure— Old Xeres, adieu—Manzanilla—Montero— We leave you with feelings of pleasure! CURTAIN THE GRAND DUKE OR THE STATUTORY DUEL By W. S. Gilbert DRAMATIS PERSONAE. RUDOLPH (Grand Duke of Pfennig Halbpfennig). ERNEST DUMMKOPF (a Theatrical Manager). LUDWIG (his Leading Comedian). DR. TANNHUSER (a Notary). THE PRINCE OF MONTE CARLO. VISCOUNT MENTONE. BEN HASHBAZ (a Costumier). HERALD. —— THE PRINCESS OF MONTE CARLO (betrothed to RUDOLPH). THE BARONESS VON KRAKENFELDT (betrothed to RUDOLPH). JULIA JELLICOE (an English Comdienne). LISA (a Soubrette). Members of Ernest Dummkopf's Company: OLGA GRETCHEN BERTHA ELSA MARTHA Chamberlains, Nobles, Actors, Actresses, etc. —— ACT I.—Scene. Public Square of Speisesaal. ACT II.—Scene. Hall in the Grand Ducal Palace. Date 1750. First produced at the Savoy Theatre on March 7, 1896. ACT I. SCENE.—Market-place of Speisesaal, in the Grand Duchy of Pfennig Halbpfennig. A well, with decorated ironwork, up L.C. GRETCHEN, BERTHA, OLGA, MARTHA, and other members of ERNEST DUMMKOPF'S theatrical company are discovered, seated at several small tables, enjoying a repast in honour of the nuptials of LUDWIG, his leading comedian, and LISA, his soubrette. CHORUS. Won't it be a pretty wedding? Will not Lisa look delightful? Smiles and tears in plenty shedding— Which in brides of course is rightful One could say, if one were spiteful, Contradiction little dreading, Her bouquet is simply frightful— Still, 'twill be a pretty wedding! Oh, it is a pretty wedding! Such a pretty, pretty wedding! ELSA. If her dress is badly fitting, Theirs the fault who made her trousseau. BERTHA. If her gloves are always splitting, Cheap kid gloves, we know, will do so. OLGA. If upon her train she stumbled, On one's train one's always treading. GRET. If her hair is rather tumbled, Still, 'twill be a pretty wedding! CHORUS. Such a pretty, pretty wedding! CHORUS. Here they come, the couple plighted— On life's journey gaily start them. Soon to be for aye united, Till divorce or death shall part them. (LUDWIG and LISA come forward.) DUET—LUDWIG and LISA. LUD. Pretty Lisa, fair and tasty, Tell me now, and tell me truly, Haven't you been rather hasty? Haven't you been rash unduly? Am I quite the dashing sposo That your fancy could depict you? Perhaps you think I'm only so-so? (She expresses admiration.) Well, I will not contradict you! CHORUS. No, he will not contradict you! LISA. Who am I to raise objection? I'm a child, untaught and homely— When you tell me you're perfection, Tender, truthful, true, and comely— That in quarrel no one's bolder, Though dissensions always grieve you— Why, my love, you're so much older That, of course, I must believe you! CHORUS. Yes, of course, she must believe you! CHORUS. If he ever acts unkindly, Shut your eyes and love him blindly— Should he call you names uncomely, Shut your mouth and love him dumbly— Should he rate you, rightly—leftly— Shut your ears and love him deafly. Ha! ha! ha! ha! ha! ha! ha! Thus and thus and thus alone Ludwig's wife may hold her own! (LUDWIG and LISA sit at table.) Enter NOTARY TANNHAUSER. NOT. Hallo! Surely I'm not late? (All chatter unintelligibly in reply.) NOT. But, dear me, you're all at breakfast! Has the wedding taken place? (All chatter unintelligibly in reply.) NOT. My good girls, one at a time, I beg. Let me understand the situation. As solicitor to the conspiracy to dethrone the Grand Duke—a conspiracy in which the members of this company are deeply involved—I am invited to the marriage of two of its members. I present myself in due course, and I find, not only that the ceremony has taken place—which is not of the least consequence —but the wedding breakfast is half eaten—which is a consideration of the most serious importance. (LUDWIG and LISA come down.) LUD. But the ceremony has not taken place. We can't get a parson! NOT. Can't get a parson! Why, how's that? They're three a penny! LUD. Oh, it's the old story—the Grand Duke! ALL. Ugh! LUD. It seems that the little imp has selected this, our wedding day, for a convocation of all the clergy in the town to settle the details of his approaching marriage with the enormously wealthy Baroness von Krakenfeldt, and there won't be a parson to be had for love or money until six o'clock this evening! LISA. And as we produce our magnificent classical revival of Troilus and Cressida to-night at seven, we have no alternative but to eat our wedding breakfast before we've earned it. So sit down, and make the best of it. GRET. Oh, I should like to pull his Grand Ducal ears for him, that I should! He's the meanest, the cruellest, the most spiteful little ape in Christendom! OLGA. Well, we shall soon be freed from his tyranny. To-morrow the Despot is to be dethroned! LUD. Hush, rash girl! You know not what you say. OLGA. Don't be absurd! We're all in it—we're all tiled, here. LUD. That has nothing to do with it. Know ye not that in alluding to our conspiracy without having first given and received the secret sign, you are violating a fundamental principle of our Association? SONG—LUDWIG. By the mystic regulation Of our dark Association, Ere you open conversation With another kindred soul, You must eat a sausage-roll! (Producing one.) ALL. You must eat a sausage-roll! LUD. If, in turn, he eats another, That's a sign that he's a brother— Each may fully trust the other. It is quaint and it is droll, But it's bilious on the whole. ALL. Very bilious on the whole. LUD. It's a greasy kind of pasty, Which, perhaps, a judgement hasty Might consider rather tasty: Once (to speak without disguise) It found favour in our eyes. ALL. It found favour in our eyes. LUD. But when you've been six months feeding (As we have) on this exceeding Bilious food, it's no ill-breeding If at these repulsive pies Our offended gorges rise! ALL. Our offended gorges rise! MARTHA. Oh, bother the secret sign! I've eaten it until I'm quite uncomfortable! I've given it six times already to-day—and (whimpering) I can't eat any breakfast! BERTHA. And it's so unwholesome. Why, we should all be as yellow as frogs if it wasn't for the make-up! LUD. All this is rank treason to the cause. I suffer as much as any of you. I loathe the repulsive thing—I can't contemplate it without a shudder—but I'm a conscientious conspirator, and if you won't give the sign I will. (Eats sausage-roll with an effort.) LISA. Poor martyr! He's always at it, and it's a wonder where he puts it! NOT. Well now, about Troilus and Cressida. What do you play? LUD. (struggling with his feelings). If you'll be so obliging as to wait until I've got rid of this feeling of warm oil at the bottom of my throat, I'll tell you all about it. (LISA gives him some brandy.) Thank you, my love; it's gone. Well, the piece will be produced upon a scale of unexampled magnificence. It is confidently predicted that my appearance as King Agamemnon, in a Louis Quatorze wig, will mark an epoch in the theatrical annals of Pfennig Halbpfennig. I endeavoured to persuade Ernest Dummkopf, our manager, to lend us the classical dresses for our marriage. Think of the effect of a real Athenian wedding procession cavorting through the streets of Speisesaal! Torches burning—cymbals banging—flutes tootling—citharae twanging—and a throng of fifty lovely Spartan virgins capering before us, all down the High Street, singing "Eloia! Eloia! Opoponax, Eloia!" It would have been tremendous! NOT. And he declined? LUD. He did, on the prosaic ground that it might rain, and the ancient Greeks didn't carry umbrellas! If, as is confidently expected, Ernest Dummkopf is elected to succeed the dethroned one, mark any words, he will make a mess of it. [Exit LUDWIG with LISA. OLGA. He's sure to be elected. His entire company has promised to plump for him on the understanding that all the places about the Court are filled by members of his troupe, according to professional precedence. ERNEST enters in great excitement. BERTHA (looking off). Here comes Ernest Dummkopf. Now we shall know all about it! ALL. Well—what's the news? How is the election going? ERN. Oh, it's a certainty—a practical certainty! Two of the candidates have been arrested for debt, and the third is a baby in arms—so, if you keep your promises, and vote solid, I'm cocksure of election! OLGA. Trust to us. But you remember the conditions? ERN. Yes—all of you shall be provided for, for life. Every man shall be ennobled—every lady shall have unlimited credit at the Court Milliner's, and all salaries shall be paid weekly in advance! GRET. Oh, it's quite clear he knows how to rule a Grand Duchy! ERN. Rule a Grand Duchy? Why, my good girl, for ten years past I've ruled a theatrical company! A man who can do that can rule anything! SONG—ERNEST. Were I a king in very truth, And had a son—a guileless youth— In probable succession; To teach him patience, teach him tact, How promptly in a fix to act, He should adopt, in point of fact, A manager's profession. To that condition he should stoop (Despite a too fond mother), With eight or ten "stars" in his troupe, All jealous of each other! Oh, the man who can rule a theatrical crew, Each member a genius (and some of them two), And manage to humour them, little and great, Can govern this tuppenny State! ALL. Oh, the man, etc. Both A and B rehearsal slight— They say they'll be "all right at night" (They've both to go to school yet); C in each act must change her dress, D will attempt to "square the press"; E won't play Romeo unless His grandmother plays Juliet; F claims all hoydens as her rights (She's played them thirty seasons); And G must show herself in tights For two convincing reasons— Two very well-shaped reasons! Oh, the man who can drive a theatrical team, With wheelers and leaders in order supreme, Can govern and rule, with a wave of his fin, All Europe—with Ireland thrown in! ALL. Oh, the man, etc. [Exeunt all but ERNEST. ERN. Elected by my fellow-conspirators to be Grand Duke of Pfennig Halbpfennig as soon as the contemptible little occupant of the historical throne is deposed—here is promotion indeed! Why, instead of playing Troilus of Troy for a month, I shall play Grand Duke of Pfennig Halbpfennig for a lifetime! Yet, am I happy? No—far from happy! The lovely English comdienne—the beautiful Julia, whose dramatic ability is so overwhelming that our audiences forgive even her strong English accent—that rare and radiant being treats my respectful advances with disdain unutterable! And yet, who knows? She is haughty and ambitious, and it may be that the splendid change in my fortunes may work a corresponding change in her feelings towards me! Enter JULIA JELLICOE. JULIA. Herr Dummkopf, a word with you, if you please. ERN. Beautiful English maiden— JULIA. No compliments, I beg. I desire to speak with you on a purely professional matter, so we will, if you please, dispense with allusions to my personal appearance, which can only tend to widen the breach which already exists between us. ERN. (aside). My only hope shattered! The haughty Londoner still despises me! (Aloud.) It shall be as you will. JULIA. I understand that the conspiracy in which we are all concerned is to develop to-morrow, and that the company is likely to elect you to the throne on the understanding that the posts about the Court are to be filled by members of your theatrical troupe, according to their professional importance. ERN. That is so. JULIA. Then all I can say is that it places me in an extremely awkward position. ERN. (very depressed). I don't see how it concerns you. JULIA. Why, bless my heart, don't you see that, as your leading lady, I am bound under a serious penalty to play the leading part in all your productions? ERN. Well? JULIA. Why, of course, the leading part in this production will be the Grand Duchess! ERN. My wife? JULIA. That is another way of expressing the same idea. ERN. (aside—delighted). I scarcely dared even to hope for this! JULIA. Of course, as your leading lady, you'll be mean enough to hold me to the terms of my agreement. Oh, that's so like a man! Well, I suppose there's no help for it—I shall have to do it! ERN. (aside). She's mine! (Aloud.) But—do you really think you would care to play that part? (Taking her hand.) JULIA (withdrawing it). Care to play it? Certainly not—but what am I to do? Business is business, and I am bound by the terms of my agreement. ERN. It's for a long run, mind—a run that may last many, many years—no understudy—and once embarked upon there's no throwing it up. JULIA. Oh, we're used to these long runs in England: they are the curse of the stage—but, you see, I've no option. ERN. You think the part of Grand Duchess will be good enough for you? JULIA. Oh, I think so. It's a very good part in Gerolstein, and oughtn't to be a bad one in Pfennig Halbpfennig. Why, what did you suppose I was going to play? ERN. (keeping up a show of reluctance) But, considering your strong personal dislike to me and your persistent rejection of my repeated offers, won't you find it difficult to throw yourself into the part with all the impassioned enthusiasm that the character seems to demand? Remember, it's a strongly emotional part, involving long and repeated scenes of rapture, tenderness, adoration, devotion—all in luxuriant excess, and all of the most demonstrative description. JULIA. My good sir, throughout my career I have made it a rule never to allow private feeling to interfere with my professional duties. You may be quite sure that (however distasteful the part may be) if I undertake it, I shall consider myself professionally bound to throw myself into it with all the ardour at my command. ERN. (aside—with effusion). I'm the happiest fellow alive! (Aloud.) Now—would you have any objection—to—to give me some idea—if it's only a mere sketch—as to how you would play it? It would be really interesting—to me—to know your conception of—of—the part of my wife. JULIA. How would I play it? Now, let me see—let me see. (Considering.) Ah, I have it! BALLAD—JULIA. How would I play this part— The Grand Duke's Bride? All rancour in my heart I'd duly hide— I'd drive it from my recollection And 'whelm you with a mock affection, Well calculated to defy detection— That's how I'd play this part— The Grand Duke's Bride. With many a winsome smile I'd witch and woo; With gay and girlish guile I'd frenzy you— I'd madden you with my caressing, Like turtle, her first love confessing— That it was "mock", no mortal would be guessing, With so much winsome wile I'd witch and woo! Did any other maid With you succeed, I'd pinch the forward jade— I would indeed! With jealous frenzy agitated (Which would, of course, be simulated), I'd make her wish she'd never been created— Did any other maid With you succeed! And should there come to me, Some summers hence, In all the childish glee Of innocence, Fair babes, aglow with beauty vernal, My heart would bound with joy diurnal! This sweet display of sympathy maternal, Well, that would also be A mere pretence! My histrionic art Though you deride, That's how I'd play that part— The Grand Duke's Bride! ENSEMBLE. ERNEST. JULIA. Oh joy! when two glowing young My boy, when two glowing hearts, young hearts From the rise of the curtain, From the rise of the curtain, Thus throw themselves into their Thus throw themselves into their parts, parts, Success is most certain! Success is most certain! If the role you're prepared to endow The role I'm prepared to endow With such delicate touches, With most delicate touch- es, By the heaven above us, I vow By the heaven above us, I vow You shall be my Grand Duchess! I will be your Grand Duchess! (Dance.) Enter all the Chorus with LUDWIG, NOTARY, and LISA—all greatly agitated. EXCITED CHORUS. My goodness me! What shall we do? Why, what a dreadful situation! (To LUD.) It's all your fault, you booby you—you lump of indiscrimination! I'm sure I don't know where to go—it's put me into such a tetter— But this at all events I know—the sooner we are off, the better! ERN. What means this agitato? What d'ye seek? As your Grand Duke elect I bid you speak! SONG—LUDWIG. Ten minutes since I met a chap Who bowed an easy salutation— Thinks I, "This gentleman, mayhap, Belongs to our Association." But, on the whole, Uncertain yet, A sausage-roll I took and eat— That chap replied (I don't embellish) By eating three with obvious relish. CHORUS (angrily). Why, gracious powers, No chum of ours Could eat three sausage-rolls with relish! LUD. Quite reassured, I let him know Our plot—each incident explaining; That stranger chuckled much, as though He thought me highly entertaining. I told him all, Both bad and good; I bade him call— He said he would: I added much—the more I muckled, The more that chuckling chummy chuckled! ALL (angrily). A bat could see He couldn't be A chum of ours if he chuckled! LUD. Well, as I bowed to his applause, Down dropped he with hysteric bellow— And that seemed right enough, because I am a devilish funny fellow. Then suddenly, As still he squealed, It flashed on me That I'd revealed Our plot, with all details effective, To Grand Duke Rudolph's own detective! ALL. What folly fell, To go and tell Our plot to any one's detective! CHORUS. (Attacking LUDWIG.) You booby dense— You oaf immense, With no pretence To common sense! A stupid muff Who's made of stuff Not worth a puff Of candle-snuff! Pack up at once and off we go, unless we're anxious to exhibit Our fairy forms all in a row, strung up upon the Castle gibbet! [Exeunt Chorus. Manent LUDWIG, LISA, ERNEST, JULIA, and NOTARY. JULIA. Well, a nice mess you've got us into! There's an end of our precious plot! All up—pop—fizzle—bang—done for! LUD. Yes, but—ha! ha!—fancy my choosing the Grand Duke's private detective, of all men, to make a confidant of! When you come to think of it, it's really devilish funny! ERN. (angrily). When you come to think of it, it's extremely injudicious to admit into a conspiracy every pudding-headed baboon who presents himself! LUD. Yes—I should never do that. If I were chairman of this gang, I should hesitate to enrol any baboon who couldn't produce satisfactory credentials from his last Zoological Gardens. LISA. Ludwig is far from being a baboon. Poor boy, he could not help giving us away—it's his trusting nature—he was deceived. JULIA (furiously). His trusting nature! (To LUDWIG.) Oh, I should like to talk to you in my own language for five minutes—only five minutes! I know some good, strong, energetic English remarks that would shrivel your trusting nature into raisins—only you wouldn't understand them! LUD. Here we perceive one of the disadvantages of a neglected education! ERN. (to JULIA). And I suppose you'll never be my Grand Duchess now! JULIA. Grand Duchess? My good friend, if you don't produce the piece how can I play the part? ERN. True. (To LUDWIG.) You see what you've done. LUD. But, my dear sir, you don't seem to understand that the man ate three sausage-rolls. Keep that fact steadily before you. Three large sausage-rolls. JULIA. Bah!—Lots of people eat sausage-rolls who are not conspirators. LUD. Then they shouldn't. It's bad form. It's not the game. When one of the Human Family proposes to eat a sausage-roll, it is his duty to ask himself, "Am I a conspirator?" And if, on examination, he finds that he is not a conspirator, he is bound in honour to select some other form of refreshment. LISA. Of course he is. One should always play the game. (To NOTARY, who has been smiling placidly through this.) What are you grinning at, you greedy old man? NOT. Nothing—don't mind me. It is always amusing to the legal mind to see a parcel of laymen bothering themselves about a matter which to a trained lawyer presents no difficulty whatever. ALL. No difficulty! NOT. None whatever! The way out of it is quite simple. ALL. Simple? NOT. Certainly! Now attend. In the first place, you two men fight a Statutory Duel. ERN. A Statutory Duel? JULIA. A Stat-tat-tatutory Duel! Ach! what a crack-jaw language this German is! LUD. Never heard of such a thing. NOT. It is true that the practice has fallen into abeyance through disuse. But all the laws of Pfennig Halbpfennig run for a hundred years, when they die a natural death, unless, in the meantime, they have been revived for another century. The Act that institutes the Statutory Duel was passed a hundred years ago, and as it has never been revived, it expires to-morrow. So you're just in time. JULIA. But what is the use of talking to us about Statutory Duels when we none of us know what a Statutory Duel is? NOT. Don't you? Then I'll explain. SONG—NOTARY. About a century since, The code of the duello To sudden death For want of breath Sent many a strapping fellow. The then presiding Prince (Who useless bloodshed hated), He passed an Act, Short and compact, Which may be briefly stated. Unlike the complicated laws A Parliamentary draftsman draws, It may be briefly stated. ALL. We know that complicated laws, Such as a legal draftsman draws, Cannot be briefly stated. NOT. By this ingenious law, If any two shall quarrel, They may not fight With falchions bright (Which seemed to him immoral); But each a card shall draw, And he who draws the lowest Shall (so 'twas said) Be thenceforth dead— In fact, a legal "ghoest" (When exigence of rhyme compels, Orthography forgoes her spells, And "ghost" is written "ghoest"). ALL (aside) With what an emphasis he dwells Upon "orthography" and "spells"! That kind of fun's the lowest. NOT. When off the loser's popped (By pleasing legal fiction), And friend and foe Have wept their woe In counterfeit affliction, The winner must adopt The loser's poor relations— Discharge his debts, Pay all his bets, And take his obligations. In short, to briefly sum the case, The winner takes the loser's place, With all its obligations. ALL. How neatly lawyers state a case! The winner takes the loser's place, With all its obligations! LUD. I see. The man who draws the lowest card— NOT. Dies, ipso facto, a social death. He loses all his civil rights—his identity disappears—the Revising Barrister expunges his name from the list of voters, and the winner takes his place, whatever it may be, discharges all his functions, and adopts all his responsibilities. ERN. This is all very well, as far as it goes, but it only protects one of us. What's to become of the survivor? LUD. Yes, that's an interesting point, because I might be the survivor. NOT. The survivor goes at once to the Grand Duke, and, in a burst of remorse, denounces the dead man as the moving spirit of the plot. He is accepted as King's evidence, and, as a matter of course, receives a free pardon. To-morrow, when the law expires, the dead man will, ipso facto, come to life again—the Revising Barrister will restore his name to the list of voters, and he will resume all his obligations as though nothing unusual had happened. JULIA. When he will be at once arrested, tried, and executed on the evidence of the informer! Candidly, my friend, I don't think much of your plot! NOT. Dear, dear, dear, the ignorance of the laity! My good young lady, it is a beautiful maxim of our glorious Constitution that a man can only die once. Death expunges crime, and when he comes to life again, it will be with a clean slate. ERN. It's really very ingenious. LUD. (to NOTARY). My dear sir, we owe you our lives! LISA (aside to LUDWIG). May I kiss him? LUD. Certainly not: you're a big girl now. (To ERNEST.) Well, miscreant, are you prepared to meet me on the field of honour? ERN. At once. By Jove, what a couple of fire-eaters we are! LISA. Ludwig doesn't know what fear is. LUD. Oh, I don't mind this sort of duel! ERN. It's not like a duel with swords. I hate a duel with swords. It's not the blade I mind—it's the blood. LUD. And I hate a duel with pistols. It's not the ball I mind—it's the bang. NOT. Altogether it is a great improvement on the old method of giving satisfaction. QUINTET. LUDWIG, LISA, NOTARY, ERNEST, JULIA. Strange the views some people hold! Two young fellows quarrel— Then they fight, for both are bold— Rage of both is uncontrolled— Both are stretched out, stark and cold! Prithee, where's the moral? Ding dong! Ding dong! There's an end to further action, And this barbarous transaction Is described as "satisfaction"! Ha! ha! ha! ha! satisfaction! Ding dong! Ding dong! Each is laid in churchyard mould— Strange the views some people hold! Better than the method old, Which was coarse and cruel, Is the plan that we've extolled. Sing thy virtues manifold (Better than refined gold), Statutory Duel! Sing song! Sing song! Sword or pistol neither uses— Playing card he lightly chooses, And the loser simply loses! Ha! ha! ha! ha! simply loses. Sing song! Sing song! Some prefer the churchyard mould! Strange the views some people hold! NOT. (offering a card to ERNEST). Now take a card and gaily sing How little you care for Fortune's rubs— ERN. (drawing a card). Hurrah, hurrah!—I've drawn a King: ALL. He's drawn a King! He's drawn a King! Sing Hearts and Diamonds, Spades and Clubs! ALL (dancing). He's drawn a King! How strange a thing! An excellent card—his chance it aids— Sing Hearts and Diamonds, Spades and Clubs— Sing Diamonds, Hearts and Clubs and Spades! NOT. (to LUDWIG). Now take a card with heart of grace— (Whatever our fate, let's play our parts). LUD. (drawing card). Hurrah, hurrah!—I've drawn an Ace! ALL. He's drawn an Ace! He's drawn an Ace! Sing Clubs and Diamonds, Spades and Hearts! ALL (dancing). He's drawn an Ace! Observe his face— Such very good fortune falls to few— Sing Clubs and Diamonds, Spades and Hearts— Sing Clubs, Spades, Hearts and Diamonds too! NOT. That both these maids may keep their troth, And never misfortune them befall, I'll hold 'em as trustee for both— ALL. He'll hold 'em both! He'll hold 'em both! Sing Hearts, Clubs, Diamonds, Spades and all! ALL (dancing). By joint decree As {our/your} trustee This Notary {we/you} will now instal— In custody let him keep {their/our} hearts, Sing Hearts, Clubs, Diamonds, Spades and all! [Dance and exeunt LUDWIG, ERNEST, and NOTARY with the two Girls. March. Enter the seven Chamberlains of the GRAND DUKE RUDOLPH. CHORUS OF CHAMBERLAINS. The good Grand Duke of Pfennig Halbpfennig, Though, in his own opinion, very very big, In point of fact he's nothing but a miserable prig Is the good Grand Duke of Pfennig Halbpfennig! Though quite contemptible, as every one agrees, We must dissemble if we want our bread and cheese, So hail him in a chorus, with enthusiasm big, The good Grand Duke of Pfennig Halbpfennig! Enter the GRAND DUKE RUDOLPH. He is meanly and miserably dressed in old and patched clothes, but blazes with a profusion of orders and decorations. He is very weak and ill, from low living. SONG—RUDOLPH. A pattern to professors of monarchical autonomy, I don't indulge in levity or compromising bonhomie, But dignified formality, consistent with economy, Above all other virtues I particularly prize. I never join in merriment—I don't see joke or jape any— I never tolerate familiarity in shape any— This, joined with an extravagant respect for tuppence-ha'penny, A keynote to my character sufficiently supplies. (Speaking.) Observe. (To Chamberlains.) My snuff-box! (The snuff-box is passed with much ceremony from the Junior Chamberlain, through all the others, until it is presented by the Senior Chamberlain to RUDOLPH, who uses it.) That incident a keynote to my character supplies. RUD. I weigh out tea and sugar with precision mathematical— Instead of beer, a penny each—my orders are emphatical— (Extravagance unpardonable, any more than that I call), But, on the other hand, my Ducal dignity to keep— All Courtly ceremonial—to put it comprehensively— I rigidly insist upon (but not, I hope, offensively) Whenever ceremonial can be practised inexpensively— And, when you come to think of it, it's really very cheap! (Speaking.) Observe. (To Chamberlains.) My handkerchief! (Handkerchief is handed by Junior Chamberlain to the next in order, and so on until it reaches RUDOLPH, who is much inconvenienced by the delay.) It's sometimes inconvenient, but it's always very cheap! RUD. My Lord Chamberlain, as you are aware, my marriage with the wealthy Baroness von Krakenfeldt will take place to-morrow, and you will be good enough to see that the rejoicings are on a scale of unusual liberality. Pass that on. (Chamberlain whispers to Vice-Chamberlain, who whispers to the next, and so on.) The sports will begin with a Wedding Breakfast Bee. The leading pastry-cooks of the town will be invited to compete, and the winner will not only enjoy the satisfaction of seeing his breakfast devoured by the Grand Ducal pair, but he will also be entitled to have the Arms of Pfennig Halbpfennig tattoo'd between his shoulder-blades. The Vice-Chamberlain will see to this. All the public fountains of Speisesaal will run with Gingerbierheim and Currantweinmilch at the public expense. The Assistant Vice-Chamberlain will see to this. At night, everybody will illuminate; and as I have no desire to tax the public funds unduly, this will be done at the inhabitants' private expense. The Deputy Assistant Vice-Chamberlain will see to this. All my Grand Ducal subjects will wear new clothes, and the Sub-Deputy Assistant Vice-Chamberlain will collect the usual commission on all sales. Wedding presents (which, on this occasion, should be on a scale of extraordinary magnificence) will be received at the Palace at any hour of the twenty-four, and the Temporary Sub-Deputy Assistant Vice-Chamberlain will sit up all night for this purpose. The entire population will be commanded to enjoy themselves, and with this view the Acting Temporary Sub-Deputy Assistant Vice-Chamberlain will sing comic songs in the Market-place from noon to nightfall. Finally, we have composed a Wedding Anthem, with which the entire population are required to provide themselves. It can be obtained from our Grand Ducal publishers at the usual discount price, and all the Chamberlains will be expected to push the sale. (Chamberlains bow and exeunt). I don't feel at all comfortable. I hope I'm not doing a foolish thing in getting married. After all, it's a poor heart that never rejoices, and this wedding of mine is the first little treat I've allowed myself since my christening. Besides, Caroline's income is very considerable, and as her ideas of economy are quite on a par with mine, it ought to turn out well. Bless her tough old heart, she's a mean little darling! Oh, here she is, punctual to her appointment! Enter BARONESS VON KRAKENFELDT. BAR. Rudolph! Why, what's the matter? RUD. Why, I'm not quite myself, my pet. I'm a little worried and upset. I want a tonic. It's the low diet, I think. I am afraid, after all, I shall have to take the bull by the horns and have an egg with my breakfast. BAR. I shouldn't do anything rash, dear. Begin with a jujube. (Gives him one.) RUD. (about to eat it, but changes his mind). I'll keep it for supper. (He sits by her and tries to put his arm round her waist.) BAR. Rudolph, don't! What in the world are you thinking of? RUD. I was thinking of embracing you, my sugarplum. Just as a little cheap treat. BAR. What, here? In public? Really, you appear to have no sense of delicacy. RUD. No sense of delicacy, Bon-bon! BAR. No. I can't make you out. When you courted me, all your courting was done publicly in the Marketplace. When you proposed to me, you proposed in the Market-place. And now that we're engaged you seem to desire that our first tte- occur in the Marketplace! Surely you've a room in your Palace—with blinds—that would do? RUD. But, my own, I can't help myself. I'm bound by my own decree. BAR. Your own decree? RUD. Yes. You see, all the houses that give on the Market-place belong to me, but the drains (which date back to the reign of Charlemagne) want attending to, and the houses wouldn't let—so, with a view to increasing the value of the property, I decreed that all love-episodes between affectionate couples should take place, in public, on this spot, every Monday, Wednesday, and Friday, when the band doesn't play. BAR. Bless me, what a happy idea! So moral too! And have you found it answer? RUD. Answer? The rents have gone up fifty per cent, and the sale of opera-glasses (which is a Grand Ducal monopoly) has received an extraordinary stimulus! So, under the circumstances, would you allow me to put my arm round your waist? As a source of income. Just once! BAR. But it's so very embarrassing. Think of the opera-glasses! RUD. My good girl, that's just what I am thinking of. Hang it all, we must give them something for their money! What's that? BAR. (unfolding paper, which contains a large letter, which she hands to him). It's a letter which your detective asked me to hand to you. I wrapped it up in yesterday's paper to keep it clean. RUD. Oh, it's only his report! That'll keep. But, I say, you've never been and bought a newspaper? BAR. My dear Rudolph, do you think I'm mad? It came wrapped round my breakfast. RUD. (relieved). I thought you were not the sort of girl to go and buy a newspaper! Well, as we've got it, we may as well read it. What does it say? BAR. Why—dear me—here's your biography! "Our Detested Despot!" RUD. Yes—I fancy that refers to me. BAR. And it says—Oh, it can't be! RUD. What can't be? BAR. Why, it says that although you're going to marry me to-morrow, you were betrothed in infancy to the Princess of Monte Carlo! RUD. Oh yes—that's quite right. Didn't I mention it? BAR. Mention it! You never said a word about it! RUD. Well, it doesn't matter, because, you see, it's practically off. BAR. Practically off? RUD. Yes. By the terms of the contract the betrothal is void unless the Princess marries before she is of age. Now, her father, the Prince, is stony-broke, and hasn't left his house for years for fear of arrest. Over and over again he has implored me to come to him to be married-but in vain. Over and over again he has implored me to advance him the money to enable the Princess to come to me—but in vain. I am very young, but not as young as that; and as the Princess comes of age at two tomorrow, why at two to-morrow I'm a free man, so I appointed that hour for our wedding, as I shall like to have as much marriage as I can get for my money. BAR. I see. Of course, if the married state is a happy state, it's a pity to waste any of it. RUD. Why, every hour we delayed I should lose a lot of you and you'd lose a lot of me! BAR. My thoughtful darling! Oh, Rudolph, we ought to be very happy! RUD. If I'm not, it'll be my first bad investment. Still, there is such a thing as a slump even in Matrimonials. BAR. I often picture us in the long, cold, dark December evenings, sitting close to each other and singing impassioned duets to keep us warm, and thinking of all the lovely things we could afford to buy if we chose, and, at the same time, planning out our lives in a spirit of the most rigid and exacting economy! RUD. It's a most beautiful and touching picture of connubial bliss in its highest and most rarefied development! DUET—BARONESS and RUDOLPH. BAR. As o'er our penny roll we sing, It is not reprehensive To think what joys our wealth would bring Were we disposed to do the thing Upon a scale extensive. There's rich mock-turtle—thick and clear— RUD. (confidentially). Perhaps we'll have it once a year! BAR. (delighted). You are an open-handed dear! RUD. Though, mind you, it's expensive. BAR. No doubt it is expensive. BOTH. How fleeting are the glutton's joys! With fish and fowl he lightly toys, RUD. And pays for such expensive tricks Sometimes as much as two-and-six! BAR. As two-and-six? RUD. As two-and-six— BOTH. Sometimes as much as two-and-six! BAR. It gives him no advantage, mind— For you and he have only dined, And you remain when once it's down A better man by half-a-crown. RUD. By half-a-crown? BAR. By half-a-crown. BOTH. Yes, two-and-six is half-a-crown. Then let us be modestly merry, And rejoice with a derry down derry. For to laugh and to sing No extravagance bring— It's a joy economical, very! BAR. Although as you're of course aware (I never tried to hide it) I moisten my insipid fare With water—which I can't abear— RUD. Nor I—I can't abide it. BAR. This pleasing fact our souls will cheer, With fifty thousand pounds a year We could indulge in table beer! RUD. Get out! BAR. We could—I've tried it! RUD. Yes, yes, of course you've tried it! BOTH. Oh, he who has an income clear Of fifty thousand pounds a year— BAR. Can purchase all his fancy loves Conspicuous hats— RUD. Two shilling gloves— BAR. (doubtfully). Two-shilling gloves? RUD. (positively). Two-shilling gloves— BOTH. Yes, think of that, two-shilling gloves! BAR. Cheap shoes and ties of gaudy hue, And Waterbury watches, too— And think that he could buy the lot Were he a donkey— RUD. Which he's not! BAR. Oh no, he's not! RUD. Oh no, he's not! BOTH (dancing). That kind of donkey he is not! Then let us be modestly merry, And rejoice with a derry down derry. For to laugh and to sing Is a rational thing- It's a joy economical, very! [Exit BARONESS. RUD. Oh, now for my detective's report. (Opens letter.) What's this! Another conspiracy! A conspiracy to depose me! And my private detective was so convulsed with laughter at the notion of a conspirator selecting him for a confidant that he was physically unable to arrest the malefactor! Why, it'll come off! This comes of engaging a detective with a keen sense of the ridiculous! For the future I'll employ none but Scotchmen. And the plot is to explode to-morrow! My wedding day! Oh, Caroline, Caroline! (Weeps.) This is perfectly frightful! What's to be done? I don't know! I ought to keep cool and think, but you can't think when your veins are full of hot soda-water, and your brain's fizzing like a firework, and all your faculties are jumbled in a perfect whirlpool of tumblication! And I'm going to be ill! I know I am! I've been living too low, and I'm going to be very ill indeed! SONG—RUDOLPH. When you find you're a broken-down critter, Who is all of a trimmle and twitter, With your palate unpleasantly bitter, As if you'd just eaten a pill— When your legs are as thin as dividers, And you're plagued with unruly insiders, And your spine is all creepy with spiders, And you're highly gamboge in the gill— When you've got a beehive in your head, And a sewing machine in each ear, And you feel that you've eaten your bed, And you've got a bad headache down here— When such facts are about, And these symptoms you find In your body or crown— Well, you'd better look out, You may make up your mind You had better lie down! When your lips are all smeary—like tallow, And your tongue is decidedly yallow, With a pint of warm oil in your swallow, And a pound of tin-tacks in your chest— When you're down in the mouth with the vapours, And all over your Morris wall-papers Black-beetles are cutting their capers, And crawly things never at rest— When you doubt if your head is your own, And you jump when an open door slams— Then you've got to a state which is known To the medical world as "jim-jams" If such symptoms you find In your body or head, They're not easy to quell— You may make up your mind You are better in bed, For you're not at all well! (Sinks exhausted and weeping at foot of well.) Enter LUDWIG. LUD. Now for my confession and full pardon. They told me the Grand Duke was dancing duets in the Market-place, but I don't see him. (Sees RUDOLPH.) Hallo! Who's this? (Aside.) Why, it is the Grand Duke! RUD. (sobbing). Who are you, sir, who presume to address me in person? If you've anything to communicate, you must fling yourself at the feet of my Acting Temporary Sub-Deputy Assistant Vice-Chamberlain, who will fling himself at the feet of his immediate superior, and so on, with successive foot-flingings through the various grades—your communication will, in course of time, come to my august knowledge. LUD. But when I inform your Highness that in me you see the most unhappy, the most unfortunate, the most completely miserable man in your whole dominion— RUD. (still sobbing). You the most miserable man in my whole dominion? How can you have the face to stand there and say such a thing? Why, look at me! Look at me! (Bursts into tears.) LUD. Well, I wouldn't be a cry-baby. RUD. A cry-baby? If you had just been told that you were going to be deposed to-morrow, and perhaps blown up with dynamite for all I know, wouldn't you be a cry-baby? I do declare if I could only hit upon some cheap and painless method of putting an end to an existence which has become insupportable, I would unhesitatingly adopt it! LUD. You would? (Aside.) I see a magnificent way out of this! By Jupiter, I'll try it! (Aloud.) Are you, by any chance, in earnest? RUD. In earnest? Why, look at me! LUD. If you are really in earnest—if you really desire to escape scot-free from this impending—this unspeakably horrible catastrophe—without trouble, danger, pain, or expense—why not resort to a Statutory Duel? RUD. A Statutory Duel? LUD. Yes. The Act is still in force, but it will expire to-morrow afternoon. You fight—you lose—you are dead for a day. To-morrow, when the Act expires, you will come to life again and resume your Grand Duchy as though nothing had happened. In the meantime, the explosion will have taken place and the survivor will have had to bear the brunt of it. RUD. Yes, that's all very well, but who'll be fool enough to be the survivor? LUD. (kneeling). Actuated by an overwhelming sense of attachment to your Grand Ducal person, I unhesitatingly offer myself as the victim of your subjects' fury. RUD. You do? Well, really that's very handsome. I daresay being blown up is not nearly as unpleasant as one would think. LUD. Oh, yes it is. It mixes one up, awfully! RUD. But suppose I were to lose? LUD. Oh, that's easily arranged. (Producing cards.) I'll put an Ace up my sleeve—you'll put a King up yours. When the drawing takes place, I shall seem to draw the higher card and you the lower. And there you are! RUD. Oh, but that's cheating. LUD. So it is. I never thought of that. (Going.) RUD. (hastily). Not that I mind. But I say—you won't take an unfair advantage of your day of office? You won't go tipping people, or squandering my little savings in fireworks, or any nonsense of that sort? LUD. I am hurt—really hurt—by the suggestion. RUD. You—you wouldn't like to put down a deposit, perhaps? LUD. No. I don't think I should like to put down a deposit. RUD. Or give a guarantee? LUD. A guarantee would be equally open to objection. RUD. It would be more regular. Very well, I suppose you must have your own way. LUD. Good. I say—we must have a devil of a quarrel! RUD. Oh, a devil of a quarrel! LUD. Just to give colour to the thing. Shall I give you a sound thrashing before all the people? Say the word—it's no trouble. RUD. No, I think not, though it would be very convincing and it's extremely good and thoughtful of you to suggest it. Still, a devil of a quarrel! LUD. Oh, a devil of a quarrel! RUD. No half measures. Big words—strong language—rude remarks. Oh, a devil of a quarrel! LUD. Now the question is, how shall we summon the people? RUD. Oh, there's no difficulty about that. Bless your heart, they've been staring at us through those windows for the last half-hour! FINALE. RUD. Come hither, all you people— When you hear the fearful news, All the pretty women weep'll, Men will shiver in their shoes. LUD. And they'll all cry "Lord, defend us!" When they learn the fact tremendous That to give this man his gruel In a Statutory Duel— BOTH. This plebeian man of shoddy— This contemptible nobody— Your Grand Duke does not refuse! (During this, Chorus of men and women have entered, all trembling with apprehension under the impression that they are to be arrested for their complicity in the conspiracy.) CHORUS. With faltering feet, And our muscles in a quiver, Our fate we meet With our feelings all unstrung! If our plot complete He has managed to diskiver, There is no retreat— We shall certainly be hung! RUD. (aside to LUDWIG). Now you begin and pitch it strong—walk into me abusively— LUD. (aside to RUDOLPH). I've several epithets that I've reserved for you exclusively. A choice selection I have here when you are ready to begin. RUD. Now you begin LUD. No, you begin— RUD. No, you begin— LUD. No, you begin! CHORUS (trembling). Has it happed as we expected? Is our little plot detected? DUET—RUDOLPH and LUDWIG RUD. (furiously). Big bombs, small bombs, great guns and little ones! Put him in a pillory! Rack him with artillery! LUD. (furiously). Long swords, short swords, tough swords and brittle ones! Fright him into fits! Blow him into bits! RUD. You muff, sir! LUD. You lout, sir! RUD. Enough, sir! LUD. Get out, sir! (Pushes him.) RUD. A hit, sir? LUD. Take that, sir! (Slaps him.) RUD. It's tit, sir, LUD. For tat, sir! CHORUS (appalled). When two doughty heroes thunder, All the world is lost in wonder; When such men their temper lose, Awful are the words they use! LUD. Tall snobs, small snobs, rich snobs and needy ones! RUD. (jostling him). Whom are you alluding to? LUD. (jostling him). Where are you intruding to? RUD. Fat snobs, thin snobs, swell snobs and seedy ones! LUD. I rather think you err. To whom do you refer? RUD. To you, sir! LUD. To me, sir? RUD. I do, sir! LUD. We'll see, sir! RUD. I jeer, sir! (Makes a face at LUDWIG.) Grimace, sir! LUD. Look here, sir— (Makes a face at RUDOLPH.) A face, sir! CHORUS (appalled). When two heroes, once pacific, Quarrel, the effect's terrific! What a horrible grimace! What a paralysing face! ALL. Big bombs, small bombs, etc. LUD. and RUD. (recit.). He has insulted me, and, in a breath, This day we fight a duel to the death! NOT. (checking them). You mean, of course, by duel (verbum sat.), A Statutory Duel. ALL. Why, what's that? NOT. According to established legal uses, A card apiece each bold disputant chooses— Dead as a doornail is the dog who loses— The winner steps into the dead man's shoeses! ALL. The winner steps into the dead man's shoeses! RUD. and Lud. Agreed! Agreed! RUD. Come, come—the pack! LUD. (producing one). Behold it here! RUD. I'm on the rack! LUD. I quake with fear! (NOTARY offers card to LUDWIG.) LUD. First draw to you! RUD. If that's the case, Behold the King! (Drawing card from his sleeve.) LUD. (same business). Behold the Ace! CHORUS. Hurrah, hurrah! Our Ludwig's won And wicked Rudolph's course is run— So Ludwig will as Grand Duke reign Till Rudolph comes to life again— RUD. Which will occur to-morrow! I come to life to-morrow! GRET. (with mocking curtsey). My Lord Grand Duke, farewell! A pleasant journey, very, To your convenient cell In yonder cemetery! LISA (curtseying). Though malcontents abuse you, We're much distressed to lose you! You were, when you were living, So liberal, so forgiving! BERTHA. So merciful, so gentle! So highly ormamental! OLGA. And now that you've departed, You leave us broken-hearted! ALL (pretending to weep). Yes, truly, truly, truly, truly— Truly broken-hearted! Ha! ha! ha! ha! ha! ha! (Mocking him.) RUD. (furious). Rapscallions, in penitential fires, You'll rue the ribaldry that from you falls! To-morrow afternoon the law expires. And then—look out for squalls! [Exit RUDOLPH, amid general ridicule. CHORUS. Give thanks, give thanks to wayward fate— By mystic fortune's sway, Our Ludwig guides the helm of State For one delightful day! (To LUDWIG.) We hail you, sir! We greet you, sir! Regale you, sir! We treat you, sir! Our ruler be By fate's decree For one delightful day! NOT. You've done it neatly! Pity that your powers Are limited to four-and-twenty hours! LUD. No matter, though the time will quickly run, In hours twenty-four much may be done! SONG—LUDWIG. Oh, a Monarch who boasts intellectual graces Can do, if he likes, a good deal in a day— He can put all his friends in conspicuous places, With plenty to eat and with nothing to pay! You'll tell me, no doubt, with unpleasant grimaces, To-morrow, deprived of your ribbons and laces, You'll get your dismissal—with very long faces— But wait! on that topic I've something to say! (Dancing.) I've something to say—I've something to say—I've something to say! Oh, our rule shall be merry—I'm not an ascetic— And while the sun shines we will get up our hay— By a pushing young Monarch, of turn energetic, A very great deal may be done in a day! CHORUS. Oh, his rule will be merry, etc. (During this, LUDWIG whispers to NOTARY, who writes.) For instance, this measure (his ancestor drew it), (alluding to NOTARY) This law against duels—to-morrow will die— The Duke will revive, and you'll certainly rue it— He'll give you "what for" and he'll let you know why! But in twenty-four hours there's time to renew it— With a century's life I've the right to imbue it— It's easy to do—and, by Jingo, I'll do it! (Signing paper, which NOTARY presents.) It's done! Till I perish your Monarch am I! Your Monarch am I—your Monarch am I—your Monarch am I! Though I do not pretend to be very prophetic, I fancy I know what you're going to say— By a pushing young Monarch, of turn energetic, A very great deal may be done in a day! ALL (astonished). Oh, it's simply uncanny, his power prophetic— It's perfectly right—we were going to say, By a pushing, etc. Enter JULIA, at back. LUD. (recit.). This very afternoon—at two (about)— The Court appointments will be given out. To each and all (for that was the condition) According to professional position! ALL. Hurrah! JULIA (coming forward). According to professional position? LUD. According to professional position! JULIA Then, horror! ALL. Why, what's the matter? What's the matter? What's the matter? SONG—JULIA. (LISA clinging to her.) Ah, pity me, my comrades true, Who love, as well I know you do, This gentle child, To me so fondly dear! ALL. Why, what's the matter? JULIA Our sister love so true and deep From many an eye unused to weep Hath oft beguiled The coy reluctant tear! ALL. Why, what's the matter? JULIA Each sympathetic heart 'twill bruise When you have heard the frightful news (O will it not?) That I must now impart! ALL. Why, what's the matter? JULIA. Her love for him is all in all! Ah, cursed fate! that it should fall Unto my lot To break my darling's heart! ALL. Why, what's the matter? LUD. What means our Julia by those fateful looks? Please do not keep us all on tenter-hooks- Now, what's the matter? JULIA. Our duty, if we're wise, We never shun. This Spartan rule applies To every one. In theatres, as in life, Each has her line— This part—the Grand Duke's wife (Oh agony!) is mine! A maxim new I do not start— The canons of dramatic art Decree that this repulsive part (The Grand Duke's wife) Is mine! ALL. Oh, that's the matter! LISA (appalled, to LUDWIG). Can that be so? LUD. I do not know— But time will show If that be so. CHORUS. Can that be so? etc. LISA (recit.). Be merciful! DUET—LISA and JULIA. LISA. Oh, listen to me, dear— I love him only, darling! Remember, oh, my pet, On him my heart is set This kindness do me, dear- Nor leave me lonely, darling! Be merciful, my pet, Our love do not forget! JULIA. Now don't be foolish, dear— You couldn't play it, darling! It's "leading business", pet And you're but a soubrette. So don't be mulish, dear- Although I say it, darling, It's not your line, my pet— I play that part, you bet! I play that part— I play that part, you bet! (LISA overwhelmed with grief.) NOT. The lady's right. Though Julia's engagement Was for the stage meant— It certainly frees Ludwig from his Connubial promise. Though marriage contracts—or whate'er you call 'em— Are very solemn, Dramatic contracts (which you all adore so) Are even more so! ALL. That's very true! Though marriage contracts, etc. SONG—LISA. The die is cast, My hope has perished! Farewell, O Past, Too bright to last, Yet fondly cherished! My light has fled, My hope is dead, Its doom is spoken— My day is night, My wrong is right In all men's sight— My heart is broken! [Exit weeping. LUD. (recit.). Poor child, where will she go? What will she do? JULIA. That isn't in your part, you know. LUD. (sighing). Quite true! (With an effort.) Depressing topics we'll not touch upon— Let us begin as we are going on! For this will be a jolly Court, for little and for big! ALL. Sing hey, the jolly jinks of Pfennig Halbpfennig! LUD. From morn to night our lives shall be as merry as a grig! ALL. Sing hey, the jolly jinks of Pfennig Halbpfennig! LUD. All state and ceremony we'll eternally abolish— We don't mean to insist upon unnecessary polish— And, on the whole, I rather think you'll find our rule tollolish! ALL. Sing hey, the jolly jinks of Pfennig Halbpfennig! JULIA. But stay—your new-made Court Without a courtly coat is— We shall require Some Court attire, And at a moment's notice. In clothes of common sort Your courtiers must not grovel— Your new noblesse Must have a dress Original and novel! LUD. Old Athens we'll exhume! The necessary dresses, Correct and true And all brand-new, The company possesses: Henceforth our Court costume Shall live in song and story, For we'll upraise The dead old days Of Athens in her glory! ALL. Yes, let's upraise The dead old days Of Athens in her glory! ALL. Agreed! Agreed! For this will be a jolly Court for little and for big! etc (They carry LUDWIG round stage and deposit him on the ironwork of well. JULIA stands by him, and the rest group round them.) END OF ACT I. ACT II. (THE NEXT MORNING.) SCENE.—Entrance Hall of the Grand Ducal Palace. Enter a procession of the members of the theatrical company (now dressed in the costumes of Troilus and Cressida), carrying garlands, playing on pipes, citharae, and cymbals, and heralding the return of LUDWIG and JULIA from the marriage ceremony, which has just taken place. CHORUS. As before you we defile, Eloia! Eloia! Pray you, gentles, do not smile If we shout, in classic style, Eloia! Ludwig and his Julia true Wedded are each other to— So we sing, till all is blue, Eloia! Eloia! Opoponax! Eloia! Wreaths of bay and ivy twine, Eloia! Eloia! Fill the bowl with Lesbian wine, And to revelry incline— Eloia! For as gaily we pass on Probably we shall, anon, Sing a Diergeticon— Eloia! Eloia! Opoponax! Eloia! RECIT.—LUDWIG. Your loyalty our Ducal heartstrings touches: Allow me to present your new Grand Duchess. Should she offend, you'll graciously excuse her— And kindly recollect I didn't choose her! SONG—LUDWIG. At the outset I may mention it's my sovereign intention To revive the classic memories of Athens at its best, For the company possesses all the necessary dresses And a course of quiet cramming will supply us with the rest. We've a choir hyporchematic (that is, ballet-operatic) Who respond to the choreut of that cultivated age, And our clever chorus-master, all but captious criticaster Would accept as the choregus of the early Attic stage. This return to classic ages is considered in their wages, Which are always calculated by the day or by the week— And I'll pay 'em (if they'll back me) all in oboloi and drachm, Which they'll get (if they prefer it) at the Kalends that are Greek! (Confidentially to audience.) At this juncture I may mention That this erudition sham Is but classical pretension, The result of steady "cram.": Periphrastic methods spurning, To this audience discerning I admit this show of learning Is the fruit of steady "cram."! CHORUS. Periphrastic methods, etc. In the period Socratic every dining-room was Attic (Which suggests an architecture of a topsy-turvy kind), There they'd satisfy their thirst on a recherche cold {Greek word} Which is what they called their lunch—and so may you if you're inclined. As they gradually got on, they'd {four Greek words) (Which is Attic for a steady and a conscientious drink). But they mixed their wine with water—which I'm sure they didn't oughter— And we modern Saxons know a trick worth two of that, I think! Then came rather risky dances (under certain circumstances) Which would shock that worthy gentleman, the Licenser of Plays, Corybantian maniac kick—Dionysiac or Bacchic— And the Dithyrambic revels of those undecorous days. (Confidentially to audience.) And perhaps I'd better mention, Lest alarming you I am, That it isn't our intention To perform a Dithyramb— It displays a lot of stocking, Which is always very shocking, And of course I'm only mocking At the prevalence of "cram"! CHORUS. It displays a lot, etc. Yes, on reconsideration, there are customs of that nation Which are not in strict accordance with the habits of our day, And when I come to codify, their rules I mean to modify, Or Mrs. Grundy, p'r'aps, may have a word or two to say. For they hadn't macintoshes or umbrellas or goloshes— And a shower with their dresses must have played the very deuce, And it must have been unpleasing when they caught a fit of sneezing, For, it seems, of pocket-handkerchiefs they didn't know the use. They wore little underclothing—scarcely anything—or nothing— And their dress of Coan silk was quite transparent in design— Well, in fact, in summer weather, something like the "altogether" And it's there, I rather fancy, I shall have to draw the line! (Confidentially to audience.) And again I wish to mention That this erudition sham Is but classical pretension, The result of steady "cram." Yet my classic lore aggressive (If you'll pardon the possessive) Is exceedingly impressive When you're passing an exam. CHORUS. Yet his classic lore, etc. [Exeunt Chorus. Manent LUDWIG, JULIA, and LISA. LUD. (recit.). Yes, Ludwig and his Julia are mated! For when an obscure comedian, whom the law backs, To sovereign rank is promptly elevated, He takes it with its incidental drawbacks! So Julia and I are duly mated! (LISA, through this, has expressed intense distress at having to surrender LUDWIG.) SONG—LISA. Take care of him—he's much too good to live, With him you must be very gentle: Poor fellow, he's so highly sensitive, And O, so sentimental! Be sure you never let him sit up late In chilly open air conversing— Poor darling, he's extremely delicate, And wants a deal of nursing! LUD. I want a deal of nursing! LISA. And O, remember this— When he is cross with pain, A flower and a kiss— A simple flower—a tender kiss Will bring him round again! His moods you must assiduously watch: When he succumbs to sorrow tragic, Some hardbake or a bit of butter-scotch Will work on him like magic. To contradict a character so rich In trusting love were simple blindness— He's one of those exalted natures which Will only yield to kindness! LUD. I only yield to kindness! LISA. And O, the bygone bliss! And O, the present pain! That flower and that kiss— That simple flower—that tender kiss I ne'er shall give again! [Exit, weeping. JULIA. And now that everybody has gone, and we're happily and comfortably married, I want to have a few words with my new-born husband. LUD. (aside). Yes, I expect you'll often have a few words with your new-born husband! (Aloud.) Well, what is it? JULIA. Why, I've been thinking that as you and I have to play our parts for life, it is most essential that we should come to a definite understanding as to how they shall be rendered. Now, I've been considering how I can make the most of the Grand Duchess. LUD. Have you? Well, if you'll take my advice, you'll make a very fine part of it. JULIA. Why, that's quite my idea. LUD. I shouldn't make it one of your hoity-toity vixenish viragoes. JULIA. You think not? LUD. Oh, I'm quite clear about that. I should make her a tender, gentle, submissive, affectionate (but not too affectionate) child-wife—timidly anxious to coil herself into her husband's heart, but kept in check by an awestruck reverence for his exalted intellectual qualities and his majestic personal appearance. JULIA. Oh, that is your idea of a good part? LUD. Yes—a wife who regards her husband's slightest wish as an inflexible law, and who ventures but rarely into his august presence, unless (which would happen seldom) he should summon her to appear before him. A crushed, despairing violet, whose blighted existence would culminate (all too soon) in a lonely and pathetic death-scene! A fine part, my dear. JULIA. Yes. There's a good deal to be said for your view of it. Now there are some actresses whom it would fit like a glove. LUD. (aside). I wish I'd married one of 'em! JULIA. But, you see, I must consider my temperament. For instance, my temperament would demand some strong scenes of justifiable jealousy. LUD. Oh, there's no difficulty about that. You shall have them. JULIA. With a lovely but detested rival— LUD. Oh, I'll provide the rival. JULIA. Whom I should stab—stab—stab! LUD. Oh, I wouldn't stab her. It's been done to death. I should treat her with a silent and contemptuous disdain, and delicately withdraw from a position which, to one of your sensitive nature, would be absolutely untenable. Dear me, I can see you delicately withdrawing, up centre and off! JULIA. Can you? LUD. Yes. It's a fine situation—and in your hands, full of quiet pathos! DUET—LUDWIG and JULIA. LUD. Now Julia, come, Consider it from This dainty point of view— A timid tender Feminine gender, Prompt to coyly coo— Yet silence seeking, Seldom speaking Till she's spoken to— A comfy, cosy, Rosy-posy Innocent ingenoo! The part you're suited to— (To give the deuce her due) A sweet (O, jiminy!) Miminy-piminy, Innocent ingenoo! ENSEMBLE. LUD. JULIA. The part you're suited to— I'm much obliged to you, (To give the deuce her due) I don't think that would do— A sweet (O, jiminy!) To play (O, jiminy!) Miminy-piminy, Miminy-piminy, Innocent ingenoo! Innocent ingenoo! JULIA. You forget my special magic (In a high dramatic sense) Lies in situations tragic— Undeniably intense. As I've justified promotion In the histrionic art, I'll submit to you my notion Of a first-rate part. LUD. Well, let us see your notion Of a first-rate part. JULIA (dramatically). I have a rival! Frenzy-thrilled, I find you both together! My heart stands still—with horror chilled—- Hard as the millstone nether! Then softly, slyly, snaily, snaky— Crawly, creepy, quaily, quaky— I track her on her homeward way, As panther tracks her fated prey! (Furiously.) I fly at her soft white throat— The lily-white laughing leman! On her agonized gaze I gloat With the glee of a dancing demon! My rival she—I have no doubt of her—- So I hold on—till the breath is out of her! —till the breath is out of her! And then—Remorse! Remorse! O cold unpleasant corse, Avaunt! Avaunt! That lifeless form I gaze upon— That face, still warm But weirdly wan— Those eyes of glass I contemplate— And then, alas! Too late—too late! I find she is—your Aunt! (Shuddering.) Remorse! Remorse! Then, mad—mad—mad! With fancies wild—chimerical— Now sorrowful—silent—sad— Now hullaballoo hysterical! Ha! ha! ha! ha! But whether I'm sad or whether I'm glad, Mad! mad! mad! mad! This calls for the resources of a high-class art, And satisfies my notion of a first-rate part! [Exit JULIA Enter all the Chorus, hurriedly, and in great excitement. CHORUS. Your Highness, there's a party at the door— Your Highness, at the door there is a party— She says that we expect her, But we do not recollect her, For we never saw her countenance before! With rage and indignation she is rife, Because our welcome wasn't very hearty— She's as sulky as a super, And she's swearing like a trooper, O, you never heard such language in your life! Enter BARONESS VON KRAKENFELDT, in a fury. BAR. With fury indescribable I burn! With rage I'm nearly ready to explode! There'll be grief and tribulation when I learn To whom this slight unbearable is owed! For whatever may be due I'll pay it double— There'll be terror indescribable and trouble! With a hurly-burly and a hubble-bubble I'll pay you for this pretty episode! ALL. Oh, whatever may be due she'll pay it double!— It's very good of her to take the trouble— But we don't know what she means by "hubble-bubble"— No doubt it's an expression la mode. BAR. (to LUDWIG). Do you know who I am? LUD. (examining her). I don't; Your countenance I can't fix, my dear. BAR. This proves I'm not a sham. (Showing pocket-handkerchief.) LUD. (examining it). It won't; It only says "Krakenfeldt, Six," my dear. BAR. Express your grief profound! LUD. I shan't! This tone I never allow, my love. BAR. Rudolph at once produce! LUD. I can't; He isn't at home just now, my love. BAR. (astonished). He isn't at home just now! ALL. He isn't at home just now, (Dancing derisively.) He has an appointment particular, very- You'll find him, I think, in the town cemetery; And that's how we come to be making so merry, For he isn't at home just now! BAR. But bless my heart and soul alive, it's impudence personified! I've come here to be matrimonially matrimonified! LUD. For any disappointment I am sorry unaffectedly, But yesterday that nobleman expired quite unexpectedly— ALL (sobbing). Tol the riddle lol! Tol the riddle lol! Tol the riddle, lol the riddle, lol lol lay! (Then laughing wildly.) Tol the riddle, lol the riddle, lol lol lay! BAR. But this is most unexpected. He was well enough at a quarter to twelve yesterday. LUD. Yes. He died at half-past eleven. BAR. Bless me, how very sudden! LUD. It was sudden. BAR. But what in the world am I to do? I was to have been married to him to-day! ALL (singing and dancing). For any disappointment we are sorry unaffectedly, But yesterday that nobleman expired quite unexpectedly— Tol the riddle lol! BAR. Is this Court Mourning or a Fancy Ball? LUD. Well, it's a delicate combination of both effects. It is intended to express inconsolable grief for the decease of the late Duke and ebullient joy at the accession of his successor. I am his successor. Permit me to present you to my Grand Duchess. (Indicating JULIA.) BAR. Your Grand Duchess? Oh, your Highness! (Curtseying profoundly.) JULIA (sneering at her). Old frump! BAR. Humph! A recent creation, probably? LUD. We were married only half an hour ago. BAR. Exactly. I thought she seemed new to the position. JULIA. Ma'am, I don't know who you are, but I flatter myself I can do justice to any part on the very shortest notice. BAR. My dear, under the circumstances you are doing admirably—and you'll improve with practice. It's so difficult to be a lady when one isn't born to it. JULIA (in a rage, to LUDWIG). Am I to stand this? Am I not to be allowed to pull her to pieces? LUD. (aside to JULIA). No, no—it isn't Greek. Be a violet, I beg. BAR. And now tell me all about this distressing circumstance. How did the Grand Duke die? LUD. He perished nobly—in a Statutory Duel. BAR. In a Statutory Duel? But that's only a civil death!—and the Act expires to-night, and then he will come to life again! LUD. Well, no. Anxious to inaugurate my reign by conferring some inestimable boon on my people, I signalized this occasion by reviving the law for another hundred years. BAR. For another hundred years? Then set the merry joybells ringing! Let festive epithalamia resound through these ancient halls! Cut the satisfying sandwich—broach the exhilarating Marsala—and let us rejoice to-day, if we never rejoice again! LUD. But I don't think I quite understand. We have already rejoiced a good deal. BAR. Happy man, you little reck of the extent of the good things you are in for. When you killed Rudolph you adopted all his overwhelming responsibilities. Know then that I, Caroline von Krakenfeldt, am the most overwhelming of them all! LUD. But stop, stop—I've just been married to somebody else! JULIA. Yes, ma'am, to somebody else, ma'am! Do you understand, ma'am? To somebody else! BAR. Do keep this young woman quiet; she fidgets me! JULIA. Fidgets you! LUD. (aside to JULIA). Be a violet—a crushed, despairing violet. JULIA. Do you suppose I intend to give up a magnificent part without a struggle? LUD. My good girl, she has the law on her side. Let us both bear this calamity with resignation. If you must struggle, go away and struggle in the seclusion of your chamber. SONG—BARONESS and CHORUS. Now away to the wedding we go, So summon the charioteers— No kind of reluctance they show To embark on their married careers. Though Julia's emotion may flow For the rest of her maidenly years, ALL. To the wedding we eagerly go, So summon the charioteers! Now away, etc. (All dance off to wedding except JULIA.) RECIT.—JULIA. So ends my dream—so fades my vision fair! Of hope no gleam—distraction and despair! My cherished dream, the Ducal throne to share That aim supreme has vanished into air! SONG—JULIA. Broken every promise plighted— All is darksome—all is dreary. Every new-born hope is blighted! Sad and sorry—weak and weary Death the Friend or Death the Foe, Shall I call upon thee? No! I will go on living, though Sad and sorry—weak and weary! No, no! Let the bygone go by! No good ever came of repining: If to-day there are clouds o'er the sky, To-morrow the sun may be shining! To-morrow, be kind, To-morrow, to me! With loyalty blind I curtsey to thee! To-day is a day of illusion and sorrow, So viva To-morrow, To-morrow, To-morrow! God save you, To-morrow! Your servant, To-morrow! God save you, To-morrow, To-morrow, To-morrow! [Exit JULIA. Enter ERNEST. ERN. It's of no use—I can't wait any longer. At any risk I must gratify my urgent desire to know what is going on. (Looking off.) Why, what's that? Surely I see a wedding procession winding down the hill, dressed in my Troilus and Cressida costumes! That's Ludwig's doing! I see how it is—he found the time hang heavy on his hands, and is amusing himself by getting married to Lisa. No—it can't be to Lisa, for here she is! Enter LISA. LISA (not seeing him). I really cannot stand seeing my Ludwig married twice in one day to somebody else! ERN. Lisa! (LISA sees him, and stands as if transfixed with horror.). ERN. Come here—don't be a little fool—I want you. (LISA suddenly turns and bolts off.) ERN. Why, what's the matter with the little donkey? One would think she saw a ghost! But if he's not marrying Lisa, whom is he marrying? (Suddenly.) Julia! (Much overcome.) I see it all! The scoundrel! He had to adopt all my responsibilities, and he's shabbily taken advantage of the situation to marry the girl I'm engaged to! But no, it can't be Julia, for here she is! Enter JULIA. JULIA (not seeing him). I've made up my mind. I won't stand it! I'll send in my notice at once! ERN. Julia! Oh, what a relief! (JULIA gazes at him as if transfixed.) ERN. Then you've not married Ludwig? You are still true to me? (JULIA turns and bolts in grotesque horror. ERNEST follows and stops her.) ERN. Don't run away! Listen to me. Are you all crazy? JULIA (in affected terror). What would you with me, spectre? Oh, ain't his eyes sepulchral! And ain't his voice hollow! What are you doing out of your tomb at this time of day—apparition? ERN. I do wish I could make you girls understand that I'm only technically dead, and that physically I'm as much alive as ever I was in my life! JULIA. Oh, but it's an awful thing to be haunted by a technical bogy! ERN. You won't be haunted much longer. The law must be on its last legs, and in a few hours I shall come to life again—resume all my social and civil functions, and claim my darling as my blushing bride! JULIA. Oh—then you haven't heard? ERN. My love, I've heard nothing. How could I? There are no daily papers where I come from. JULIA. Why, Ludwig challenged Rudolph and won, and now he's Grand Duke, and he's revived the law for another century! ERN. What! But you're not serious—you're only joking! JULIA. My good sir, I'm a light-hearted girl, but I don't chaff bogies. ERN. Well, that's the meanest dodge I ever heard of! JULIA. Shabby trick, I call it. ERN. But you don't mean to say that you're going to cry off! JULIA. I really can't afford to wait until your time is up. You know, I've always set my face against long engagements. ERN. Then defy the law and marry me now. We will fly to your native country, and I'll play broken-English in London as you play broken-German here! JULIA. No. These legal technicalities cannot be defied. Situated as you are, you have no power to make me your wife. At best you could only make me your widow. ERN. Then be my widow—my little, dainty, winning, winsome widow! JULIA. Now what would be the good of that? Why, you goose, I should marry again within a month! DUET—ERNEST and JULIA. ERN. If the light of love's lingering ember Has faded in gloom, You cannot neglect, O remember, A voice from the tomb! That stern supernatural diction Should act as a solemn restriction, Although by a mere legal fiction A voice from the tomb! JULIA (in affected terror). I own that that utterance chills me— It withers my bloom! With awful emotion it thrills me— That voice from the tomb! Oh, spectre, won't anything lay thee? Though pained to deny or gainsay thee, In this case I cannot obey thee, Thou voice from the tomb! (Dancing.) So, spectre, appalling, I bid you good-day— Perhaps you'll be calling When passing this way. Your bogydom scorning, And all your love-lorning, I bid you good-morning, I bid you good-day. ERN. (furious). My offer recalling, Your words I obey— Your fate is appalling, And full of dismay. To pay for this scorning I give you fair warning I'll haunt you each morning, Each night, and each day! (Repeat Ensemble, and exeunt in opposite directions.) Re-enter the Wedding Procession dancing. CHORUS. Now bridegroom and bride let us toast In a magnum of merry champagne— Let us make of this moment the most, We may not be so lucky again. So drink to our sovereign host And his highly intelligent reign— His health and his bride's let us toast In a magnum of merry champagne! SONG—BARONESS with CHORUS. I once gave an evening party (A sandwich and cut-orange ball), But my guests had such appetites hearty That I couldn't enjoy it, enjoy it at all. I made a heroic endeavour To look unconcerned, but in vain, And I vow'd that I never—oh never Would ask anybody again! But there's a distinction decided—- A difference truly immense— When the wine that you drink is provided, provided, At somebody else's expense. So bumpers—aye, ever so many— The cost we may safely ignore! For the wine doesn't cost us a penny, Tho' it's Pommry seventy-four! CHORUS. So bumpers—aye, ever so many—etc. Come, bumpers—aye, ever so many— And then, if you will, many more! This wine doesn't cost us a penny, Tho' it's Pommry, Pommry seventy-four! Old wine is a true panacea For ev'ry conceivable ill, When you cherish the soothing idea That somebody else pays the bill! Old wine is a pleasure that's hollow When at your own table you sit, For you're thinking each mouthful you swallow Has cost you, has cost you a threepenny-bit! So bumpers—aye, ever so many— And then, if you will, many more! This wine doesn't cost us a penny, Tho' it's Pommry seventy-four! CHORUS. So, bumpers—aye, ever so many—etc. (March heard.) LUD. (recit.). Why, who is this approaching, Upon our joy encroaching? Some rascal come a-poaching Who's heard that wine we're broaching? ALL. Who may this be? Who may this be? Who is he? Who is he? Who is he? Enter HERALD. HER. The Prince of Monte Carlo, From Mediterranean water, Has come here to bestow On you his beautiful daughter. They've paid off all they owe, As every statesman oughter— That Prince of Monte Carlo And his be-eautiful daughter! CHORUS. The Prince of Monte Carlo, etc. HER. The Prince of Monte Carlo, Who is so very partickler, Has heard that you're also For ceremony a stickler— Therefore he lets you know By word of mouth auric'lar— (That Prince of Monte Carlo Who is so very particklar)— CHORUS. The Prince of Monte Carlo, etc. HER. That Prince of Monte Carlo, From Mediterranean water, Has come here to bestow On you his be-eautiful daughter! LUD. (recit.). His Highness we know not—nor the locality In which is situate his Principality; But, as he guesses by some odd fatality, This is the shop for cut and dried formality! Let him appear— He'll find that we're Remarkable for cut and dried formality. (Reprise of March. Exit HERALD. LUDWIG beckons his Court.) LUD. I have a plan—I'll tell you all the plot of it— He wants formality—he shall have a lot of it! (Whispers to them, through symphony.) Conceal yourselves, and when I give the cue, Spring out on him—you all know what to do! (All conceal themselves behind the draperies that enclose the stage.) Pompous March. Enter the PRINCE and PRINCESS OF MONTE CARLO, attended by six theatrical-looking nobles and the Court Costumier. DUET—Prince and PRINCESS. PRINCE. We're rigged out in magnificent array (Our own clothes are much gloomier) In costumes which we've hired by the day From a very well-known costumier. COST. (bowing). I am the well-known costumier. PRINCESS. With a brilliant staff a Prince should make a show (It's a rule that never varies), So we've engaged from the Theatre Monaco Six supernumeraries. NOBLES. We're the supernumeraries. ALL. At a salary immense, Quite regardless of expense, Six supernumeraries! PRINCE. They do not speak, for they break our grammar's laws, And their language is lamentable— And they never take off their gloves, because Their nails are not presentable. NOBLES. Our nails are not presentable! PRINCESS. To account for their shortcomings manifest We explain, in a whisper bated, They are wealthy members of the brewing interest To the Peerage elevated. NOBLES. To the Peerage elevated. ALL. They're/We're very, very rich, And accordingly, as sich, To the Peerage elevated. PRINCE. Well, my dear, here we are at last—just in time to compel Duke Rudolph to fulfil the terms of his marriage contract. Another hour and we should have been too late. PRINCESS. Yes, papa, and if you hadn't fortunately discovered a means of making an income by honest industry, we should never have got here at all. PRINCE. Very true. Confined for the last two years within the precincts of my palace by an obdurate bootmaker who held a warrant for my arrest, I devoted my enforced leisure to a study of the doctrine of chances—mainly with the view of ascertaining whether there was the remotest chance of my ever going out for a walk again—and this led to the discovery of a singularly fascinating little round game which I have called Roulette, and by which, in one sitting, I won no less than five thousand francs! My first act was to pay my bootmaker—my second, to engage a good useful working set of second-hand nobles—and my third, to hurry you off to Pfennig Halbpfennig as fast as a train de luxe could carry us! PRINCESS. Yes, and a pretty job-lot of second-hand nobles you've scraped together! PRINCE (doubtfully). Pretty, you think? Humph! I don't know. I should say tol-lol, my love—only tol-lol. They are not wholly satisfactory. There is a certain air of unreality about them—they are not convincing. COST. But, my goot friend, vhat can you expect for eighteenpence a day! PRINCE. Now take this Peer, for instance. What the deuce do you call him? COST. Him? Oh, he's a swell—he's the Duke of Riviera. PRINCE. Oh, he's a Duke, is he? Well, that's no reason why he should look so confoundedly haughty. (To Noble.) Be affable, sir! (Noble takes attitude of affability.) That's better. (Passing to another.) Now, who's this with his moustache coming off? COST. Vhy; you're Viscount Mentone, ain't you? NOBLE. Blest if I know. (Turning up sword-belt.) It's wrote here—yes, Viscount Mentone. COST. Then vhy don't you say so? 'Old yerself up—you ain't carryin' sandwich boards now. (Adjusts his moustache.) PRINCE. Now, once for all, you Peers—when His Highness arrives, don't stand like sticks, but appear to take an intelligent and sympathetic interest in what is going on. You needn't say anything, but let your gestures be in accordance with the spirit of the conversation. Now take the word from me. Affability! (attitude). Submission! (attitude). Surprise! (attitude). Shame! (attitude). Grief! (attitude). Joy! (attitude). That's better! You can do it if you like! PRINCESS. But, papa, where in the world is the Court? There is positively no one here to receive us! I can't help feeling that Rudolph wants to get out of it because I'm poor. He's a miserly little wretch—that's what he is. PRINCE. Well, I shouldn't go so far as to say that. I should rather describe him as an enthusiastic collector of coins—of the realm—and we must not be too hard upon a numismatist if he feels a certain disinclination to part with some of his really very valuable specimens. It's a pretty hobby: I've often thought I should like to collect some coins myself. PRINCESS. Papa, I'm sure there's some one behind that curtain. I saw it move! PRINCE. Then no doubt they are coming. Now mind, you Peers—haughty affability combined with a sense of what is due to your exalted ranks, or I'll fine you half a franc each—upon my soul I will! (Gong. The curtains fly back and the Court are discovered. They give a wild yell and rush on to the stage dancing wildly, with PRINCE, PRINCESS, and Nobles, who are taken by surprise at first, but eventually join in a reckless dance. At the end all fall down exhausted.) LUD. There, what do you think of that? That's our official ceremonial for the reception of visitors of the very highest distinction. PRINCE (puzzled). It's very quaint—very curious indeed. Prettily footed, too. Prettily footed. LUD. Would you like to see how we say "good-bye" to visitors of distinction? That ceremony is also performed with the foot. PRINCE. Really, this tone—ah, but perhaps you have not completely grasped the situation? LUD. Not altogether. PRINCE. Ah, then I'll give you a lead over. (Significantly:) I am the father of the Princess of Monte Carlo. Doesn't that convey any idea to the Grand Ducal mind? LUD. (stolidly). Nothing definite. PRINCE (aside). H'm—very odd! Never mind—try again! (Aloud.) This is the daughter of the Prince of Monte Carlo. Do you take? LUD. (still puzzled). No—not yet. Go on—don't give it up—I dare say it will come presently. PRINCE. Very odd—never mind—try again. (With sly significance.) Twenty years ago! Little doddle doddle! Two little doddle doddles! Happy father—hers and yours. Proud mother—yours and hers! Hah! Now you take? I see you do! I see you do! LUD. Nothing is more annoying than to feel that you're not equal to the intellectual pressure of the conversation. I wish he'd say something intelligible. PRINCE. You didn't expect me? LUD. (jumping at it). No, no. I grasp that—thank you very much. (Shaking hands with him.) No, I did not expect you! PRINCE. I thought not. But ha! ha! at last I have escaped from my enforced restraint. (General movement of alarm.) (To crowd who are stealing off.) No, no—you misunderstand me. I mean I've paid my debts! ALL. Oh! (They return.) PRINCESS (affectionately). But, my darling, I'm afraid that even now you don't quite realize who I am! (Embracing him.) BARONESS. Why, you forward little hussy, how dare you? (Takes her away from LUDWIG.) LUD. You mustn't do that, my dear—never in the presence of the Grand Duchess, I beg! PRINCESS (weeping). Oh, papa, he's got a Grand Duchess! LUD. A Grand Duchess! My good girl, I've got three Grand Duchesses! PRINCESS. Well, I'm sure! Papa, let's go away—this is not a respectable Court. PRINCE. All these Grand Dukes have their little fancies, my love. This potentate appears to be collecting wives. It's a pretty hobby—I should like to collect a few myself. This (admiring BARONESS) is a charming specimen—an antique, I should say—of the early Merovingian period, if I'm not mistaken; and here's another—a Scotch lady, I think (alluding to JULIA), and (alluding to LISA) a little one thrown in. Two half-quarterns and a makeweight! (To LUDWIG.) Have you such a thing as a catalogue of the Museum? PRINCESS. But I cannot permit Rudolph to keep a museum— LUD. Rudolph? Get along with you, I'm not Rudolph! Rudolph died yesterday! PRINCE and PRINCESS. What! LUD. Quite suddenly—of—of—a cardiac affection. PRINCE and PRINCESS. Of a cardiac affection! LUD. Yes, a pack-of-cardiac affection. He fought a Statutory Duel with me and lost, and I took over all his engagements—including this imperfectly preserved old lady, to whom he has been engaged for the last three weeks. PRINCESS. Three weeks! But I've been engaged to him for the last twenty years! BARONESS, LISA, and JULIA. Twenty years! PRINCE (aside). It's all right, my love—they can't get over that. (Aloud.) He's yours—take him, and hold him as tight as you can! PRINCESS. My own! (Embracing LUDWIG.) LUD. Here's another!—the fourth in four-and-twenty hours! Would anybody else like to marry me? You, ma'am—or you—anybody! I'm getting used to it! BARONESS. But let me tell you, ma'am— JULIA. Why, you impudent little hussy— LISA. Oh, here's another—here's another! (Weeping.) PRINCESS. Poor ladies, I'm very sorry for you all; but, you see, I've a prior claim. Come, away we go—there's not a moment to be lost! CHORUS (as they dance towards exit). Away to the wedding we'll go To summon the charioteers, No kind of reluctance we show To embark on our married careers— (At this moment RUDOLPH, ERNEST, and NOTARY appear. All kneel in astonishment.) RECITATIVE. RUD., Ern., and NOT. Forbear! This may not be! Frustrated are your plans! With paramount decree The Law forbids the banns! ALL. The Law forbids the banns! LUD. Not a bit of it! I've revived the law for another century! RUD. You didn't revive it! You couldn't revive it! You—you are an impostor, sir—a tuppenny rogue, sir! You—you never were, and in all human probability never will be—Grand Duke of Pfennig Anything! ALL. What!!! RUD. Never—never, never! (Aside.) Oh, my internal economy! LUD. That's absurd, you know. I fought the Grand Duke. He drew a King, and I drew an Ace. He perished in inconceivable agonies on the spot. Now, as that's settled, we'll go on with the wedding. RUD. It—it isn't settled. You—you can't. I—I—(to NOTARY). Oh, tell him—tell him! I can't! NOT. Well, the fact is, there's been a little mistake here. On reference to the Act that regulates Statutory Duels, I find it is expressly laid down that the Ace shall count invariably as lowest! ALL. As lowest! RUD. (breathlessly). As lowest—lowest—lowest! So you're the ghoest—ghoest—ghoest! (Aside.) Oh, what is the matter with me inside here! ERN. Well, Julia, as it seems that the law hasn't been revived—and as, consequently, I shall come to life in about three minutes—(consulting his watch)— JULIA. My objection falls to the ground. (Resignedly.) Very well! PRINCESS. And am I to understand that I was on the point of marrying a dead man without knowing it? (To RUDOLPH, who revives.) Oh, my love, what a narrow escape I've had! RUD. Oh—you are the Princess of Monte Carlo, and you've turned up just in time! Well, you're an attractive little girl, you know, but you're as poor as a rat! (They retire up together.) LISA. That's all very well, but what is to become of me? (To LUDWIG.) If you're a dead man—(Clock strikes three.) LUD. But I'm not. Time's up—the Act has expired—I've come to life—the parson is still in attendance, and we'll all be married directly. ALL. Hurrah! FINALE. Happy couples, lightly treading, Castle chapel will be quite full! Each shall have a pretty wedding, As, of course, is only rightful, Though the brides be fair or frightful. Contradiction little dreading, This will be a day delightful— Each shall have a pretty wedding! Such a pretty, pretty wedding! Such a pretty wedding! (All dance off to get married as the curtain falls.) THE END H.M.S. PINAFORE OR, THE LASS THAT LOVED A SAILOR Libretto by William S. Gilbert Music by Sir Arthur Sullivan DRAMATIS PERSONAE THE RT.HON SIR JOSEPH PORTER, K.C.B. (First Lord of the Admiralty). CAPTAIN CORCORAN (Commanding H.M.S. Pinafore). TOM TUCKER (Midshipmite). RALPH RAKESTRAW (Able Seaman). DICK DEADEYE (Able Seaman). BILL BOBSTAY (Boatswain's Mate). BOB BECKET (Carpenter's Mate). JOSEPHINE (the Captain's Daughter). HEBE (Sir Joseph Porter's First Cousin). MRS. CRIPPS (LITTLE BUTTERCUP) (A Portsmouth Bumboat Woman). First Lord's Sisters, his Cousins, his Aunts, Sailors, Marines, etc. Scene: QUARTER-DECK OF H.M.S. PINAFORE, OFF PORTSMOUTH ACT I.—Noon. ACT II.—Night First produced at the Opera Comique on May 25, 1878. ACT I SCENE—Quarter-deck of H.M.S. Pinafore. Sailors, led by BOATSWAIN, discovered cleaning brasswork, splicing rope, etc. CHORUS We sail the ocean blue, And our saucy ship's a beauty; We're sober men and true, And attentive to our duty. When the balls whistle free O'er the bright blue sea, We stand to our guns all day; When at anchor we ride On the Portsmouth tide, We have plenty of time to play. Enter LITTLE BUTTERCUP, with large basket on her arm RECITATIVE Hail, men-o'-war's men-safeguards of your nation Here is an end, at last, of all privation; You've got your play—spare all you can afford To welcome Little Buttercup on board. ARIA For I'm called Little Buttercup—dear Little Buttercup, Though I could never tell why, But still I'm called Buttercup—poor little Buttercup, Sweet Little Buttercup I! I've snuff and tobaccy, and excellent jacky, I've scissors, and watches, and knives I've ribbons and laces to set off the faces Of pretty young sweethearts and wives. I've treacle and toffee, I've tea and I've coffee, Soft tommy and succulent chops; I've chickens and conies, and pretty polonies, And excellent peppermint drops. Then buy of your Buttercup—dear Little Buttercup; Sailors should never be shy; So, buy of your Buttercup—poor Little Buttercup; Come, of your Buttercup buy! BOAT. Aye, Little Buttercup—and well called—for you're the rosiest, the roundest, and the reddest beauty in all Spithead. BUT. Red, am I? and round—and rosy! Maybe, for I have dissembled well! But hark ye, my merry friend—hast ever thought that beneath a gay and frivolous exterior there may lurk a canker-worm which is slowly but surely eating its way into one's very heart? BOAT. No, my lass, I can't say I've ever thought that. Enter DICK DEADEYE. He pushes through sailors, and comes down DICK. I have thought it often. (All recoil from him.) BUT. Yes, you look like it! What's the matter with the man? Isn't he well? BOAT. Don't take no heed of him; that's only poor Dick Deadeye. DICK. I say—it's a beast of a name, ain't it—Dick Deadeye? BUT. It's not a nice name. DICK. I'm ugly too, ain't I? BUT. You are certainly plain. DICK. And I'm three-cornered too, ain't I? BUT. You are rather triangular. DICK. Ha! ha! That's it. I'm ugly, and they hate me for it; for you all hate me, don't you? ALL. We do! DICK. There! BOAT. Well, Dick, we wouldn't go for to hurt any fellow creature's feelings, but you can't expect a chap with such a name as Dick Deadeye to be a popular character—now can you? DICK. No. BOAT. It's asking too much, ain't it? DICK. It is. From such a face and form as mine the noblest sentiments sound like the black utterances of a depraved imagination It is human nature—I am resigned. RECITATIVE BUT. (looking down hatchway). But, tell me—who's the youth whose faltering feet With difficulty bear him on his course? BOAT. That is the smartest lad in all the fleet— Ralph Rackstraw! BUT. Ha! That name! Remorse! remorse! Enter RALPH from hatchway MADRIGAL—RALPH The Nightingale Sighed for the moon's bright ray And told his tale In his own melodious way! He sang "Ah, well-a-day!" ALL. He sang "Ah, well-a-day!" The lowly vale For the mountain vainly sighed, To his humble wail The echoing hills replied. They sang "Ah, well-a-day!" All. They sang "Ah, well-a-day!" RECITATIVE I know the value of a kindly chorus, But choruses yield little consolation When we have pain and sorrow too before us! I love—and love, alas, above my station! BUT. (aside). He loves—and loves a lass above his station! ALL (aside). Yes, yes, the lass is much above his station! Exit LITTLE BUTTERCUP BALLAD — RALPH A maiden fair to see, The pearl of minstrelsy, A bud of blushing beauty; For whom proud nobles sigh, And with each other vie To do her menial's duty. ALL. To do her menial's duty. A suitor, lowly born, With hopeless passion torn, And poor beyond denying, Has dared for her to pine At whose exalted shrine A world of wealth is sighing. ALL. A world of wealth is sighing. Unlearned he in aught Save that which love has taught (For love had been his tutor); Oh, pity, pity me— Our captain's daughter she, And I that lowly suitor! ALL. And he that lowly suitor! BOAT. Ah, my poor lad, you've climbed too high: our worthy captain's child won't have nothin' to say to a poor chap like you. Will she, lads? ALL. No, no. DICK. No, no, captains' daughters don't marry foremast hands. ALL (recoiling from him). Shame! shame! BOAT. Dick Deadeye, them sentiments o' yourn are a disgrace to our common natur'. RALPH, But it's a strange anomaly, that the daughter of a man who hails from the quarter-deck may not love another who lays out on the fore-yard arm. For a man is but a man, whether he hoists his flag at the main-truck or his slacks on the main-deck. DICK. Ah, it's a queer world! RALPH. Dick Deadeye, I have no desire to press hardly on you, but such a revolutionary sentiment is enough to make an honest sailor shudder. BOAT. My lads, our gallant captain has come on deck; let us greet him as so brave an officer and so gallant a seaman deserves. Enter CAPTAIN CORCORAN RECITATIVE CAPT. My gallant crew, good morning. ALL (saluting). Sir, good morning! CAPT. I hope you're all quite well. ALL(as before). Quite well; and you, sir? CAPT. I am in reasonable health, and happy To meet you all once more. ALL (as before). You do us proud, sir! SONG—CAPTAIN CAPT. I am the Captain of the Pinafore; ALL. And a right good captain, tool You're very, very good, And be it understood, I command a right good crew, ALL. We're very, very good, And be it understood, He commands a right good crew. CAPT. Though related to a peer, I can hand, reef, and steer, And ship a selvagee; I am never known to quail At the furry of a gale, And I'm never, never sick at sea! ALL. What, never? CAPT. No, never! ALL. What, never? CAPT. Hardly ever! ALL. He's hardly ever sick at seal Then give three cheers, and one cheer more, For the hardy Captain of the Pinafore! CAPT. I do my best to satisfy you all— ALL. And with you we're quite content. CAPT. You're exceedingly polite, And I think it only right To return the compliment. ALL. We're exceedingly polite, And he thinks it's only right To return the compliment. CAPT. Bad language or abuse, I never, never use, Whatever the emergency; Though "Bother it" I may Occasionally say, I never use a big, big D— ALL. What, never? CAPT. No, never! ALL. What, never? CAPT. Hardly ever! ALL. Hardly ever swears a big, big D— Then give three cheers, and one cheer more, For the well-bred Captain of the Pinafore! [After song exeunt all but CAPTAIN] Enter LITTLE BUTTERCUP RECITATIVE BUT. Sir, you are sad! The silent eloquence Of yonder tear that trembles on your eyelash Proclaims a sorrow far more deep than common; Confide in me—fear not—I am a mother! CAPT. Yes, Little Buttercup, I'm sad and sorry— My daughter, Josephine, the fairest flower That ever blossomed on ancestral timber, Is sought in marriage by Sir Joseph Porter, Our Admiralty's First Lord, but for some reason She does not seem to tackle kindly to it. BUT, (with emotion). Ah, poor Sir Joseph! Ah, I know too well The anguish of a heart that loves but vainly! But see, here comes your most attractive daughter. I go—Farewell! [Exit. CAPT. (looking after her). A plump and pleasing person! [Exit. Enter JOSEPHINE, twining some flowers which she carries in a small basket BALLAD JOSEPHINE Sorry her lot who loves too well, Heavy the heart that hopes but vainly, Sad are the sighs that own the spell, Uttered by eyes that speak too plainly; Heavy the sorrow that bows the head When love is alive and hope is dead! Sad is the hour when sets the sun— Dark is the night to earth's poor daughters, When to the ark the wearied one Flies from the empty waste of waters! Heavy the sorrow that bows the head When love is alive and hope is dead! Enter CAPTAIN CAPT. My child, I grieve to see that you are a prey to melancholy. You should look your best to-day, for Sir Joseph Porter, K.C.B., will be here this afternoon to claim your promised hand. JOS. Ah, father, your words cut me to the quick. I can esteem— reverence—venerate Sir Joseph, for he is a great and good man; but oh, I cannot love him! My heart is already given. CAPT. (aside). It is then as I feared. (Aloud.) Given? And to whom? Not to some gilded lordling? JOS. No, father—the object of my love is no lordling. Oh, pity me, for he is but a humble sailor on board your own ship! CAPT. Impossible! JOS. Yes, it is true. CAPT. A common sailor? Oh fie! JOS. I blush for the weakness that allows me to cherish such a passion. I hate myself when I think of the depth to which I have stooped in permitting myself to think tenderly of one so ignobly born, but I love him! I love him! I love him! (Weeps.) CAPT. Come, my child, let us talk this over. In a matter of the heart I would not coerce my daughter—I attach but little value to rank or wealth, but the line must be drawn somewhere. A man in that station may be brave and worthy, but at every step he would commit solecisms that society would never pardon. JOS. Oh, I have thought of this night and day. But fear not, father, I have a heart, and therefore I love; but I am your daughter, and therefore I am proud. Though I carry my love with me to the tomb, he shall never, never know it. CAPT. You are my daughter after all. But see, Sir Joseph's barge approaches, manned by twelve trusty oarsmen and accompanied by the admiring crowd of sisters, cousins, and aunts that attend him wherever he goes. Retire, my daughter, to your cabin—take this, his photograph, with you—it may help to bring you to a more reasonable frame of mind. JOS. My own thoughtful father! [Exit JOSEPHINE. CAPTAIN remains and ascends the poop-deck. BARCAROLLE. (invisible) Over the bright blue sea Comes Sir Joseph Porter, K.C.B., Wherever he may go Bang-bang the loud nine-pounders go! Shout o'er the bright blue sea For Sir Joseph Porter, K.C.B. [During this the Crew have entered on tiptoe, listening attentive to the song. CHORUS OF SAILORS Sir Joseph's barge is seen, And its crowd of blushing beauties, We hope he'll find us clean, And attentive to our duties. We sail, we sail the ocean blue, And our saucy ship's a beauty. We're sober, sober men and true And attentive to our duty. We're smart and sober men, And quite devoid of fe-ar, In all the Royal N. None are so smart as we are. Enter SIR JOSEPH'S FEMALE RELATIVES (They dance round stage) REL. Gaily tripping, Lightly skipping, Flock the maidens to the shipping. SAILORS. Flags and guns and pennants dipping! All the ladies love the shipping. REL. Sailors sprightly Always rightly Welcome ladies so politely. SAILORS. Ladies who can smile so brightly, Sailors welcome most politely. CAPT. (from poop). Now give three cheers, I'll lead the way ALL. Hurrah! hurrah! hurrah! hurray! Enter SIR JOSEPH with COUSIN HEBE SONG—SIR JOSEPH I am the monarch of the sea, The ruler of the Queen's Navee, Whose praise Great Britain loudly chants. COUSIN HEBE. And we are his sisters, and his cousins and his aunts! REL. And we are his sisters, and his cousins, and his aunts! SIR JOSEPH. When at anchor here I ride, My bosom swells with pride, And I snap my fingers at a foeman's taunts; COUSIN HEBE. And so do his sisters, and his cousins, and his aunts! ALL. And so do his sisters, and his cousins, and his aunts! SIR JOSEPH. But when the breezes blow, I generally go below, And seek the seclusion that a cabin grants; COUSIN HEBE. And so do his sisters, and his cousins, and his aunts! ALL. And so do his sisters, and his cousins, and his aunts! His sisters and his cousins, Whom he reckons up by dozens, And his aunts! SONG — SIR JOSEPH When I was a lad I served a term As office boy to an Attorney's firm. I cleaned the windows and I swept the floor, And I polished up the handle of the big front door. I polished up that handle so carefullee That now I am the Ruler of the Queen's Navee! CHORUS.—He polished, etc. As office boy I made such a mark That they gave me the post of a junior clerk. I served the writs with a smile so bland, And I copied all the letters in a big round hand— I copied all the letters in a hand so free, That now I am the Ruler of the Queen's Navee! CHORUS.- He copied, etc. In serving writs I made such a name That an articled clerk I soon became; I wore clean collars and a brand-new suit For the pass examination at the Institute, And that pass examination did so well for me, That now I am the Ruler of the Queen's Navee! CHORUS.—And that pass examination, etc. Of legal knowledge I acquired such a grip That they took me into the partnership. And that junior partnership, I ween, Was the only ship that I ever had seen. But that kind of ship so suited me, That now I am the Ruler of the Queen's Navee! CHORUS.- But that kind, etc. I grew so rich that I was sent By a pocket borough into Parliament. I always voted at my party's call, And I never thought of thinking for myself at all. I thought so little, they rewarded me By making me the Ruler of the Queen's Navee! CHORUS.- He thought so little, etc. Now landsmen all, whoever you may be, If you want to rise to the top of the tree, If your soul isn't fettered to an office stool, Be careful to be guided by this golden rule— Stick close to your desks and never go to sea, And you all may be rulers of the Queen's Navee! CHORUS.—Stick close, etc. SIR JOSEPH. You've a remarkably fine crew, Captain Corcoran. CAPT. It is a fine crew, Sir Joseph. SIR JOSEPH. (examining a very small midshipman). A British sailor is a splendid fellow, Captain Corcoran. CAPT. A splendid fellow indeed, Sir Joseph. SIR JOSEPH. I hope you treat your crew kindly, Captain Corcoran. CAPT. Indeed I hope so, Sir Joseph. SIR JOSEPH, Never forget that they are the bulwarks of England's greatness, Captain Corcoran. CAPT. So I have always considered them, Sir Joseph. SIR JOSEPH. No bullying, I trust—no strong language of any kind, eh? CAPT. Oh, never, Sir Joseph. SIR JOSEPH. What, never? CAPT. Hardly ever, Sir Joseph. They are an excellent crew, and do their work thoroughly without it. SIR JOSEPH. Don't patronise them, sir—pray, don't patronise them. CAPT. Certainly not, Sir Joseph. SIR JOSEPH. That you are their captain is an accident of birth. I cannot permit these noble fellows to be patronised because an accident of birth has placed you above them and them below you. CAPT. I am the last person to insult a British sailor, Sir Joseph. SIR JOSEPH. You are the last person who did, Captain Corcoran. Desire that splendid seaman to step forward. (DICK comes forward) SIR JOSEPH. No, no, the other splendid seaman. CAPT. Ralph Rackstraw, three paces to the front—march! SIR JOSEPH (sternly). If what? CAPT. I beg your pardon—I don't think I understand you. SIR JOSEPH. If you please. CAPT. Oh, yes, of course. If you please. (RALPH steps forward.) SIR JOSEPH. You're a remarkably fine fellow. RALPH. Yes, your honour. SIR JOSEPH. And a first-rate seaman, I'll be bound. RALPH. There's not a smarter topman in the Navy, your honour, though I say it who shouldn't. SIR JOSEPH. Not at all. Proper self-respect, nothing more. Can you dance a hornpipe? RALPH. No, your honour. SIR JOSEPH. That's a pity: all sailors should dance hornpipes. I will teach you one this evening, after dinner. Now tell me—don't be afraid— how does your captain treat you, eh? RALPH. A better captain don't walk the deck, your honour. ALL. Aye; Aye! SIR JOSEPH. Good. I like to hear you speak well of your commanding officer; I daresay he don't deserve it, but still it does you credit. Can you sing? RALPH. I can hum a little, your honour. SIR JOSEPH. Then hum this at your leisure. (Giving him MS. music.) It is a song that I have composed for the use of the Royal Navy. It is designed to encourage independence of thought and action in the lower branches of the service, and to teach the principle that a British sailor is any man's equal, excepting mine. Now, Captain Corcoran, a word with you in your cabin, on a tender and sentimental subject. CAPT. Aye, aye, Sir Joseph (Crossing) Boatswain, in commemoration of this joyous occasion, see that extra grog is served out to the ship's company at seven bells. BOAT. Beg pardon. If what, your honour? CAPT. If what? I don't think I understand you. BOAT. If you please, your honour. CAPT. What! SIR JOSEPH. The gentleman is quite right. If you please. CAPT. (stamping his foot impatiently). If you please! [Exit. SIR JOSEPH. For I hold that on the seas The expression, "if you please", A particularly gentlemanly tone implants. COUSIN HEBE. And so do his sisters, and his cousins, and his aunts! ALL. And so do his sisters, and his cousins, and his aunts! [Exeunt SIR JOSEPH AND RELATIVES. BOAT. Ah! Sir Joseph's true gentleman; courteous and considerate to the very humblest. RALPH. True, Boatswain, but we are not the very humblest. Sir Joseph has explained our true position to us. As he says, a British seaman is any man's equal excepting his, and if Sir Joseph says that, is it not our duty to believe him? ALL. Well spoke! well spoke! DICK. You're on a wrong tack, and so is he. He means well, but he don't know. When people have to obey other people's orders, equality's out of the question. ALL (recoiling). Horrible! horrible! BOAT. Dick Deadeye, if you go for to infuriate this here ship's company too far, I won't answer for being able to hold 'em in. I'm shocked! that's what I am—shocked! RALPH. Messmates, my mind's made up. I'll speak to the captain's daughter, and tell her, like an honest man, of the honest love I have for her. ALL. Aye, aye! RALPH. Is not my love as good as another's? Is not my heart as true as another's? Have I not hands and eyes and ears and limbs like another? ALL. Aye, Aye! RALPH. True, I lack birth— BOAT. You've a berth on board this very ship. RALPH. Well said—I had forgotten that. Messmates—what do you say? Do you approve my determination? ALL. We do. DICK. I don t. BOAT. What is to be done with this here hopeless chap? Let us sing him the song that Sir Joseph has kindly composed for us. Perhaps it will bring this here miserable creetur to a proper state of mind. GLEE!—RALPH, BOATSWAIN, BOATSWAIN'S MATE, and CHORUS A British tar is a soaring soul, As free as a mountain bird, His energetic fist should be ready to resist A dictatorial word. His nose should pant and his lip should curl, His cheeks should flame and his brow should furl, His bosom should heave and his heart should glow, And his fist be ever ready for a knock-down blow. CHORUS.—His nose should pant, etc. His eyes should flash with an inborn fire, His brow with scorn be wrung; He never should bow down to a domineering frown, Or the tang of a tyrant tongue. His foot should stamp and his throat should growl, His hair should twirl and his face should scowl; His eyes should flash and his breast protrude, And this should be his customary attitude—(pose). CHORUS.—His foot should stamp, etc. [All dance off excepting RALPH, who remains, leaning pensively against bulwark. Enter JOSEPHINE from cabin JOS. It is useless—Sir Joseph's attentions nauseate me. I know that he is a truly great and good man, for he told me so himself, but to me he seems tedious, fretful, and dictatorial. Yet his must be a mind of no common order, or he would not dare to teach my dear father to dance a hornpipe on the cabin table. (Sees RALPH.) Ralph Rackstraw! (Overcome by emotion.) RALPH. Aye, lady—no other than poor Ralph Rackstraw! JOS. (aside). How my heart beats! (Aloud) And why poor, Ralph? RALPH. I am poor in the essence of happiness, lady—rich only in never- ending unrest. In me there meet a combination of antithetical elements which are at eternal war with one another. Driven hither by objective influences—thither by subjective emotions—wafted one moment into blazing day, by mocking hope—plunged the next into the Cimmerian darkness of tangible despair, I am but a living ganglion of irreconcilable antagonisms. I hope I make myself clear, lady? JOS. Perfectly. (Aside.) His simple eloquence goes to my heart. Oh, if I dared—but no, the thought is madness! (Aloud.) Dismiss these foolish fancies, they torture you but needlessly. Come, make one effort. RALPH (aside). I will—one. (Aloud.) Josephine! JOS. (Indignantly). Sir! RALPH. Aye, even though Jove's armoury were launched at the head of the audacious mortal whose lips, unhallowed by relationship, dared to breathe that precious word, yet would I breathe it once, and then perchance be silent evermore. Josephine, in one brief breath I will concentrate the hopes, the doubts, the anxious fears of six weary months. Josephine, I am a British sailor, and I love you! JOS. Sir, this audacity! (Aside.) Oh, my heart, my beating heart! (Aloud.) This unwarrantable presumption on the part of a common sailor! (Aside.) Common! oh, the irony of the word! (Crossing, aloud.) Oh, sir, you forget the disparity in our ranks. RALPH. I forget nothing, haughty lady. I love you desperately, my life is in your hand—I lay it at your feet! Give me hope, and what I lack in education and polite accomplishments, that I will endeavour to acquire. Drive me to despair, and in death alone I shall look for consolation. I am proud and cannot stoop to implore. I have spoken and I wait your word. JOS. You shall not wait long. Your proffered love I haughtily reject. Go, sir, and learn to cast your eyes on some village maiden in your own poor rank—they should be lowered before your captain's daughter. DUET—JOSEPHINE and RALPH JOS. Refrain, audacious tar, Your suit from pressing, Remember what you are, And whom addressing! (Aside.) I'd laugh my rank to scorn In union holy, Were he more highly born Or I more lowly! RALPH. Proud lady, have your way, Unfeeling beauty! You speak and I obey, It is my duty! I am the lowliest tar That sails the water, And you, proud maiden, are My captain's daughter! (Aside.) My heart with anguish torn Bows down before her, She laughs my love to scorn, Yet I adore her! [Repeat refrain, ensemble, then exit JOSEPHINE into cabin. RALPH. (Recit.) Can I survive this overbearing Or live a life of mad despairing, My proffered love despised, rejected? No, no, it's not to be expected! (Calling off.) Messmates, ahoy! Come here! Come here! Enter SAILORS, HEBE, and RELATIVES ALL. Aye, aye, my boy, What cheer, what cheer? Now tell us, pray, Without delay, What does she say— What cheer, what cheer? RALPH (to COUSIN HEBE). The maiden treats my suit with scorn, Rejects my humble gift, my lady; She says I am ignobly born, And cuts my hopes adrift, my lady. ALL. Oh, cruel one. DICK. She spurns your suit? Oho! Oho! I told you so, I told you so. SAILORS and RELATIVES. Shall { we } submit? Are { we } but slaves? they they Love comes alike to high and low— Britannia's sailors rule the waves, And shall they stoop to insult? No! DICK. You must submit, you are but slaves; A lady she! Oho! Oho! You lowly toilers of the waves, She spurns you all—I told you so! RALPH. My friends, my leave of life I'm taking, For oh, my heart, my heart is breaking. When I am gone, oh, prithee tell The maid that, as I died, I loved her well! ALL (turning away, weeping). Of life, alas! his leave he's taking, For ah! his faithful heart is breaking; When he is gone we'll surely tell The maid that, as he died, he loved her well. [During Chorus BOATSWAIN has loaded pistol, which he hands to RALPH. RALPH. Be warned, my messmates all Who love in rank above you— For Josephine I fall! [Puts pistol to his head. All the sailors stop their ears. Enter JOSEPHINE on deck JOS. Ah! stay your hand—I love you! ALL. Ah! stay your hand—she loves you! RALPH. (incredulously). Loves me? JOS. Loves you! ALL. Yes, yes—ah, yes,—she loves you! ENSEMBLE SAILORS and RELATIVES and JOSEPHINE Oh joy, oh rapture unforeseen, For now the sky is all serene; The god of day—the orb of love— Has hung his ensign high above, The sky is all ablaze. With wooing words and loving song, We'll chase the lagging hours along, And if {I find } the maiden coy, we find I'll } murmur forth decorous joy We'll In dreamy roundelays! DICK DEADEYE He thinks he's won his Josephine, But though the sky is now serene, A frowning thunderbolt above May end their ill-assorted love Which now is all ablaze. Our captain, ere the day is gone, Will be extremely down upon The wicked men who art employ To make his Josephine less coy In many various ways. [Exit DICK. JOS. This very night, HEBE. With bated breath RALPH. And muffled oar— JOS. Without a light, HEBE. As still as death, RALPH. We'll steal ashore JOS. A clergyman RALPH. Shall make us one BOAT, At half-past ten, JOS. And then we can RALPH Return, for none BOAT. Can part them then! ALL. This very night, etc. (DICK appears at hatchway.) DICK. Forbear, nor carry out the scheme you've planned; She is a lady—you a foremast hand! Remember, she's your gallant captain's daughter, And you the meanest slave that crawls the water! ALL. Back, vermin, back, Nor mock us! Back, vermin, back, You shock us! [Exit DICK Let's give three cheers for the sailor's bride Who casts all thought of rank aside— Who gives up home and fortune too For the honest love of a sailor true! For a British tar is a soaring soul As free as a mountain bird! His energetic fist should be ready to resist A dictatorial word! His foot should stamp and his throat should growl, His hair should twirl and his face should scowl, His eyes should flash and his breast protrude, And this should be his customary attitude—(pose). GENERAL DANCE END OF ACT I ACT II Same Scene. Night. Awning removed. Moonlight. CAPTAIN discovered singing on poop deck, and accompanying himself on a mandolin. LITTLE BUTTERCUP seated on quarterdeck, gazing sentimentally at him. SONG—CAPTAIN Fair moon, to thee I sing, Bright regent of the heavens, Say, why is everything Either at sixes or at sevens? I have lived hitherto Free from breath of slander, Beloved by all my crew— A really popular commander. But now my kindly crew rebel, My daughter to a tar is partial, Sir Joseph storms, and, sad to tell, He threatens a court martial! Fair moon, to thee I sing, Bright regent of the heavens, Say, why is everything Either at sixes or at sevens? BUT. How sweetly he carols forth his melody to the unconscious moon! Of whom is he thinking? Of some high-born beauty? It may be! Who is poor Little Buttercup that she should expect his glance to fall on one so lowly! And yet if he knew—if he only knew! CAPT. (coming down). Ah! Little Buttercup, still on board? That is not quite right, little one. It would have been more respectable to have gone on shore at dusk. BUT, True, dear Captain—but the recollection of your sad pale face seemed to chain me to the ship. I would fain see you smile before I go. CAPT. Ah! Little Buttercup, I fear it will be long before I recover my accustomed cheerfulness, for misfortunes crowd upon me, and all my old friends seem to have turned against me! BUT, Oh no—do not say "all", dear Captain. That were unjust to one, at least. CAPT. True, for you are staunch to me. (Aside.) If ever I gave my heart again, methinks it would be to such a one as this! (Aloud.) I am touched to the heart by your innocent regard for me, and were we differently situated, I think I could have returned it. But as it is, I fear I can never be more to you than a friend. BUT, I understand! You hold aloof from me because you are rich and lofty—and I poor and lowly. But take care! The poor bumboat woman has gipsy blood in her veins, and she can read destinies. CAPT. Destinies? BUT. There is a change in store for you! CAPT. A change? BUT. Aye—be prepared! DUET—LITTLE BUTTERCUP and CAPTAIN BUT, Things are seldom what they seem, Skim milk masquerades as cream; Highlows pass as patent leathers; Jackdaws strut in peacock's feathers. CAPT. (puzzled). Very true, So they do. BUT. Black sheep dwell in every fold; All that glitters is not gold; Storks turn out to be but logs; Bulls are but inflated frogs. CAPT. (puzzled). So they be, Frequentlee. BUT. Drops the wind and stops the mill; Turbot is ambitious brill; Gild the farthing if you will, Yet it is a farthing still. CAPT. (puzzled). Yes, I know. That is so. Though to catch your drift I'm striving, It is shady—it is shady; I don't see at what you're driving, Mystic lady—mystic lady. (Aside.) Stern conviction's o'er me stealing, That the mystic lady's dealing In oracular revealing. BUT. (aside).Stern conviction's o'er him stealing, That the mystic lady's dealing In oracular revealing. Yes, I know— That is so! CAPT. Though I'm anything but clever, I could talk like that for ever: Once a cat was killed by care; Only brave deserve the fair. Very true, So they do. CAPT. Wink is often good as nod; Spoils the child who spares the rod; Thirsty lambs run foxy dangers; Dogs are found in many mangers. BUT. Frequentlee, I agree. Paw of cat the chestnut snatches; Worn-out garments show new patches; Only count the chick that hatches; Men are grown-up catchy-catchies. BUT. Yes, I know, That is so. (Aside.) Though to catch my drift he's striving, I'll dissemble—I'll dissemble; When he sees at what I'm driving, Let him tremble—let him tremble! ENSEMBLE Though a mystic tone { I } borrow, you You will } learn the truth with sorrow, I shall Here to-day and gone to-morrow; Yes, I know— That is so! [At the end exit LITTLE BUTTERCUP melodramatically. CAPT. Incomprehensible as her utterances are, I nevertheless feel that they are dictated by a sincere regard for me. But to what new misery is she referring? Time alone can tell! Enter SIR JOSEPH SIR JOSEPH. Captain Corcoran, I am much disappointed with your daughter. In fact, I don't think she will do. CAPT. She won't do, Sir Joseph! SIR JOSEPH. I'm afraid not. The fact is, that although I have urged my suit with as much eloquence as is consistent with an official utterance, I have done so hitherto without success. How do you account for this? CAPT. Really, Sir Joseph, I hardly know. Josephine is of course sensible of your condescension. SIR JOSEPH. She naturally would be. CAPT. But perhaps your exalted rank dazzles her. SIR JOSEPH. You think it does? CAPT. I can hardly say; but she is a modest girl, and her social position is far below your own. It may be that she feels she is not worthy of you. SIR JOSEPH. That is really a very sensible suggestion, and displays more knowledge of human nature than I had given you credit for. CAPT. See, she comes. If your lordship would kindly reason with her and assure her officially that it is a standing rule at the Admiralty that love levels all ranks, her respect for an official utterance might induce her to look upon your offer in its proper light. SIR JOSEPH. It is not unlikely. I will adopt your suggestion. But soft, she is here. Let us withdraw, and watch our opportunity. Enter JOSEPHINE from cabin. FIRST LORD and CAPTAIN retire SCENE—JOSEPHINE The hours creep on apace, My guilty heart is quaking! Oh, that I might retrace The step that I am taking! Its folly it were easy to be showing, What I am giving up and whither going. On the one hand, papa's luxurious home, Hung with ancestral armour and old brasses, Carved oak and tapestry from distant Rome, Rare "blue and white" Venetian finger-glasses, Rich oriental rugs, luxurious sofa pillows, And everything that isn't old, from Gillow's. And on the other, a dark and dingy room, In some back street with stuffy children crying, Where organs yell, and clacking housewives fume, And clothes are hanging out all day a-drying. With one cracked looking-glass to see your face in, And dinner served up in a pudding basin! A simple sailor, lowly born, Unlettered and unknown, Who toils for bread from early mom Till half the night has flown! No golden rank can he impart— No wealth of house or land— No fortune save his trusty heart And honest brown right hand! And yet he is so wondrous fair That love for one so passing rare, So peerless in his manly beauty, Were little else than solemn duty! Oh, god of love, and god of reason, say, Which of you twain shall my poor heart obey! SIR JOSEPH and CAPTAIN enter SIR JOSEPH. Madam, it has been represented to me that you are appalled by my exalted rank. I desire to convey to you officially my assurance, that if your hesitation is attributable to that circumstance, it is uncalled for. JOS. Oh! then your lordship is of opinion that married happiness is not inconsistent with discrepancy in rank? SIR JOSEPH. I am officially of that opinion. JOS. That the high and the lowly may be truly happy together, provided that they truly love one another? SIR JOSEPH. Madam, I desire to convey to you officially my opinion that love is a platform upon which all ranks meet. JOS. I thank you, Sir Joseph. I did hesitate, but I will hesitate no longer. (Aside.) He little thinks how eloquently he has pleaded his rival's cause! TRIO FIRST LORD, CAPTAIN, and JOSEPHINE CAPT. Never mind the why and wherefore, Love can level ranks, and therefore, Though his lordship's station's mighty, Though stupendous be his brain, Though your tastes are mean and flighty And your fortune poor and plain, CAPT. and Ring the merry bells on board-ship, SIR JOSEPH. Rend the air with warbling wild, For the union of { his } lordship my With a humble captain's child! CAPT. For a humble captain's daughter— JOS. For a gallant captain's daughter— SIR JOSEPH. And a lord who rules the water— JOS. (aside). And a tar who ploughs the water! ALL. Let the air with joy be laden, Rend with songs the air above, For the union of a maiden With the man who owns her love! SIR JOSEPH. Never mind the why and wherefore, Love can level ranks, and therefore, Though your nautical relation (alluding to CAPT.) In my set could scarcely pass— Though you occupy a station In the lower middle class— CAPT. and Ring the merry bells on board-ship, SIR JOSEPH Rend the air with warbling wild, For the union of { my } lordship your With a humble captain's child! CAPT. For a humble captain's daughter— JOS. For a gallant captain's daughter— SIR JOSEPH. And a lord who rules the water— JOS. (aside). And a tar who ploughs the water! ALL. Let the air with joy be laden, Rend with songs the air above, For the union of a maiden With the man who owns her love! JOS. Never mind the why and wherefore, Love can level ranks, and therefore I admit the jurisdiction; Ably have you played your part; You have carried firm conviction To my hesitating heart. CAPT. and Ring the merry bells on board-ship, SIR JOSEPH. Rend the air with warbling wild, For the union of { my } lordship his With a humble captain's child! CAPT. For a humble captain's daughter— JOS. For a gallant captain's daughter— SIR JOSEPH. And a lord who rules the water— JOS. (aside). And a tar who ploughs the water! (Aloud.) Let the air with joy be laden. CAPT. and SIR JOSEPH. Ring the merry bells on board-ship— JOS. For the union of a maiden— CAPT. and SIR JOSEPH. For her union with his lordship. ALL. Rend with songs the air above For the man who owns her love! [Exit JOS. CAPT. Sir Joseph, I cannot express to you my delight at the happy result of your eloquence. Your argument was unanswerable. SIR JOSEPH. Captain Corcoran, it is one of the happiest characteristics of this glorious country that official utterances are invariably regarded as unanswerable. [Exit SIR JOSEPH. CAPT. At last my fond hopes are to be crowned. My only daughter is to be the bride of a Cabinet Minister. The prospect is Elysian. (During this speech DICK DEADEYE has entered.) DICK. Captain. CAPT. Deadeye! You here? Don't! (Recoiling from him.) DICK. Ah, don't shrink from me, Captain. I'm unpleasant to look at, and my name's agin me, but I ain't as bad as I seem. CAPT. What would you with me? DICK (mysteriously). I'm come to give you warning. CAPT. Indeed! do you propose to leave the Navy then? DICK. No, no, you misunderstand me; listen! DUET CAPTAIN and DICK DEADEYE DICK. Kind Captain, I've important information, Sing hey, the kind commander that you are, About a certain intimate relation, Sing hey, the merry maiden and the tar. BOTH. The merry maiden and the tar. CAPT. Good fellow, in conundrums you are speaking, Sing hey, the mystic sailor that you are; The answer to them vainly I am seeking; Sing hey, the merry maiden and the tar. BOTH The merry maiden and the tar. DICK. Kind Captain, your young lady is a-sighing, Sing hey, the simple captain that you are, This very might with Rackstraw to be flying; Sing hey, the merry maiden and the tar. BOTH. The merry maiden and the tar. CAPT. Good fellow, you have given timely warning, Sing hey, the thoughtful sailor that you are, I'll talk to Master Rackstraw in the morning: Sing hey, the cat-o'-nine-tails and the tar. (Producing a "cat".) BOTH. The merry cat-o'-nine-tails and the tar! CAPT. Dick Deadeye—I thank you for your warning—I will at once take means to arrest their flight. This boat cloak will afford me ample disguise—So! (Envelops himself in a mysterious cloak, holding it before his face.) DICK. Ha, ha! They are foiled—foiled—foiled! Enter Crew on tiptoe, with RALPH and BOATSWAIN meeting JOSEPHINE, who enters from cabin on tiptoe, with bundle of necessaries, and accompanied by LITTLE BUTTERCUP. ENSEMBLE Carefully on tiptoe stealing, Breathing gently as we may, Every step with caution feeling, We will softly steal away. (CAPTAIN stamps)—Chord. ALL (much alarmed). Goodness me— Why, what was that? DICK. Silent be, It was the cat! ALL. (reassured). It was—it was the cat! CAPT. (producing cat-o'-nine-tails). They're right, it was the cat! ALL. Pull ashore, in fashion steady, Hymen will defray the fare, For a clergyman is ready To unite the happy pair! (Stamp as before, and Chord.) ALL. Goodness me, Why, what was that? DICK. Silent be, Again the cat! ALL. It was again that cat! CAPT. (aside). They're right, it was the cat! CAPT. (throwing off cloak). Hold! (All start.) Pretty daughter of mine, I insist upon knowing Where you may be going With these sons of the brine, For my excellent crew, Though foes they could thump any, Are scarcely fit company, My daughter, for you. CREW. Now, hark at that, do! Though foes we could thump any, We are scarcely fit company For a lady like you! RALPH. Proud officer, that haughty lip uncurl! Vain man, suppress that supercilious sneer, For I have dared to love your matchless girl, A fact well known to all my messmates here! CAPT. Oh, horror! RALPH and Jos. { I } humble, poor, and lowly born, He The meanest in the port division— The butt of epauletted scorn— The mark of quarter-deck derision— Have } dare to raise { my } wormy eyes Has his Above the dust to which you'd mould { me him In manhood's glorious pride to rise, I am } an Englishman—behold { me He is him ALL. He is an Englishman! BOAT. He is an Englishman! For he himself has said it, And it's greatly to his credit, That he is an Englishman! ALL. That he is an Englishman! BOAT. For he might have been a Roosian, A French, or Turk, or Proosian, Or perhaps Itali-an! ALL. Or perhaps Itali-an! BOAT. But in spite of all temptations To belong to other nations, He remains an Englishman! ALL. For in spite of all temptations, etc. CAPT. (trying to repress his anger). In uttering a reprobation To any British tar, I try to speak with moderation, But you have gone too far. I'm very sorry to disparage A humble foremast lad, But to seek your captain's child in marriage, Why damme, it's too bad [During this, COUSIN HEBE and FEMALE RELATIVES have entered. ALL (shocked). Oh! CAPT. Yes, damme, it's too bad! ALL. Oh! CAPT. and DICK DEADEYE. Yes, damme, it s too bad. [During this, SIR JOSEPH has appeared on poop-deck. He is horrified at the bad language. HEBE. Did you hear him? Did you hear him? Oh, the monster overbearing! Don't go near him—don't go near him— He is swearing—he is swearing! SIR JOSEPH. My pain and my distress, I find it is not easy to express; My amazement—my surprise— You may learn from the expression of my eyes! CAPT. My lord—one word—the facts are not before you The word was injudicious, I allow— But hear my explanation, I implore you, And you will be indignant too, I vow! SIR JOSEPH. I will hear of no defence, Attempt none if you're sensible. That word of evil sense Is wholly indefensible. Go, ribald, get you hence To your cabin with celerity. This is the consequence Of ill-advised asperity [Exit CAPTAIN, disgraced, followed by JOSEPHINE ALL. This is the consequence, Of ill-advised asperity! SIR JOSEPH. For I'll teach you all, ere long, To refrain from language strong For I haven't any sympathy for ill-bred taunts! HEBE. No more have his sisters, nor his cousins, nor his aunts. ALL. For he is an Englishman, etc. SIR JOSEPH. Now, tell me, my fine fellow—for you are a fine fellow— RALPH. Yes, your honour. SIR JOSEPH. How came your captain so far to forget himself? I am quite sure you had given him no cause for annoyance. RALPH, Please your honour, it was thus-wise. You see I'm only a topman- -a mere foremast hand— SIR JOSEPH. Don't be ashamed of that. Your position as a topman is a very exalted one. RALPH. Well, your honour, love burns as brightly in the fo'c'sle as it does on the quarter-deck, and Josephine is the fairest bud that ever blossomed upon the tree of a poor fellow's wildest hopes. Enter JOSEPHINE; she rushes to RALPH'S arms JOS. Darling! (SIR JOSEPH horrified.) RALPH. She is the figurehead of my ship of life—the bright beacon that guides me into my port of happiness—that the rarest, the purest gem that ever sparkled on a poor but worthy fellow's trusting brow! ALL. Very pretty, very pretty! SIR JOSEPH. Insolent sailor, you shall repent this outrage. Seize him! (Two Marines seize him and handcuff him.) JOS. Oh, Sir Joseph, spare him, for I love him tenderly. SIR JOSEPH. Pray, don't. I will teach this presumptuous mariner to discipline his affections. Have you such a thing as a dungeon on board? ALL. We have! DICK. They have! SIR JOSEPH. Then load him with chains and take him there at once! OCTETTE RALPH. Farewell, my own, Light of my life, farewell! For crime unknown I go to a dungeon cell. JOS. I will atone. In the meantime farewell! And all alone Rejoice in your dungeon cell! SIR JOSEPH. A bone, a bone I'll pick with this sailor fell; Let him be shown at once At once to his dungeon cell. BOATSWAIN, DICK DEADEYE, and COUSIN HEBE He'll hear no tone Of the maiden he loves so well! No telephone Communicates with his cell! BUT. (mysteriously). But when is known The secret I have to tell, Wide will be thrown The door of his dungeon cell. ALL. For crime unknown He goes to a dungeon cell! [RALPH is led off in custody. SIR JOSEPH. My pain and my distress Again it is not easy to express. My amazement, my surprise, Again you may discover from my eyes. ALL. How terrible the aspect of his eyes! BUT. Hold! Ere upon your loss You lay much stress, A long-concealed crime I would confess. SONG—BUTTERCUP A many years ago, When I was young and charming, As some of you may know, I practised baby-farming. ALL. Now this is most alarming! When she was young and charming, She practised baby-farming, A many years ago. BUT. Two tender babes I nursed: One was of low condition, The other, upper crust, A regular patrician. ALL (explaining to each other). Now, this is the position: One was of low condition, The other a patrician, A many years ago. BUT. Oh, bitter is my cup! However could I do it? I mixed those children up, And not a creature knew it! ALL. However could you do it? Some day, no doubt, you'll rue it, Although no creature knew it, So many years ago. BUT. In time each little waif Forsook his foster-mother, The well born babe was Ralph— Your captain was the other!!! ALL. They left their foster-mother, The one was Ralph, our brother, Our captain was the other, A many years ago. SIR JOSEPH. Then I am to understand that Captain Corcoran and Ralph were exchanged in childhood's happy hour—that Ralph is really the Captain, and the Captain is Ralph? BUT. That is the idea I intended to convey, officially! SIR JOSEPH. And very well you have conveyed it. BUT. Aye! aye! yer 'onour. SIR JOSEPH. Dear me! Let them appear before me, at once! [RALPH. enters as CAPTAIN; CAPTAIN as a common sailor. JOSEPHINE rushes to his arms JOS. My father—a common sailor! CAPT. It is hard, is it not, my dear? SIR JOSEPH. This is a very singular occurrence; I congratulate you both. (To RALPH.) Desire that remarkably fine seaman to step forward. RALPH. Corcoran. Three paces to the front—march! CAPT. If what? RALPH. If what? I don't think I understand you. CAPT. If you please. SIR JOSEPH. The gentleman is quite right. If you please. RALPH. Oh! If you please. (CAPTAIN steps forward.) SIR JOSEPH (to CAPTAIN).You are an extremely fine fellow. CAPT. Yes, your honour. SIR JOSEPH. So it seems that you were Ralph, and Ralph was you. CAPT. SO it seems, your honour. SIR JOSEPH. Well, I need not tell you that after this change in your condition, a marriage with your daughter will be out of the question. CAPT. Don't say that, your honour—love levels all ranks. SIR JOSEPH. It does to a considerable extent, but it does not level them as much as that. (Handing JOSEPHINE to RALPH.) Here — take her, sir, and mind you treat her kindly. RALPH and JOS. Oh bliss, oh rapture! CAPT. and BUT. Oh rapture, oh bliss! SIR JOSEPH. Sad my lot and sorry, What shall I do? I cannot live alone! HEBE. Fear nothing—while I live I'll not desert you. I'll soothe and comfort your declining days. SIR JOSEPH. No, don't do that. HEBE. Yes, but indeed I'd rather— SIR JOSEPH (resigned). To-morrow morn our vows shall all be plighted, Three loving pairs on the same day united! QUARTETTE JOSEPHINE, HEBE, RALPH, and DEADEYE Oh joy, oh rapture unforeseen, The clouded sky is now serene, The god of day—the orb of love, Has hung his ensign high above, The sky is all ablaze. With wooing words and loving song, We'll chase the lagging hours along, And if { he finds } the maiden coy, I find We'll murmur forth decorous joy, In dreamy roundelay. CAPT. For he's the Captain of the Pinafore. ALL. And a right good captain too! CAPT. And though before my fall I was captain of you all, I'm a member of the crew. ALL. Although before his fall, etc. CAPT. I shall marry with a wife, In my humble rank of life! (turning to BUT.) And you, my own, are she— I must wander to and fro; But wherever I may go, I shall never be untrue to thee! ALL. What, never? CAPT. No, never! ALL. What, never! CAPT. Hardly ever! ALL. Hardly ever be untrue to thee. Then give three cheers, and one cheer more For the former Captain of the Pinafore. BUT. For he loves Little Buttercup, dear Little Buttercup, Though I could never tell why; But still he loves Buttercup, poor Little Buttercup, Sweet Little Buttercup, aye! ALL. For he loves, etc. SIR JOSEPH. I'm the monarch of the sea, And when I've married thee (to HEBE), I'll be true to the devotion that my love implants, HEBE. Then good-bye to his sisters, and his cousins, and his aunts, Especially his cousins, Whom he reckons up by dozens, His sisters, and his cousins, and his aunts! ALL. For he is an Englishman, And he himself hath said it, And it's greatly to his credit That he is an Englishman! CURTAIN IOLANTHE OR THE PEER AND THE PERI DRAMATIS PERSONAE THE LORD CHANCELLOR EARL OF MOUNTARARAT EARL TOLLOLLER PRIVATE WILLIS (of the Grenadier Guards) STREPHON (an Arcadian Shepherd) QUEEN OF THE FAIRIES IOLANTHE (a Fairy, Strephon's Mother) FAIRIES: CELIA LEILA FLETA PHYLLIS (an Arcadian Shepherdess and Ward of Chancery) ACT I An Arcadian Landscape ACT II Palace Yard, Westminster ACT I SCENE.—An Arcadian Landscape. A river runs around the back of the stage. A rustic bridge crosses the river. Enter Fairies, led by Leila, Celia, and Fleta. They trip around the stage, singing as they dance. CHORUS. Tripping hither, tripping thither, Nobody knows why or whither; We must dance and we must sing Round about our fairy ring! SOLO—CELIA. We are dainty little fairies, Ever singing, ever dancing; We indulge in our vagaries In a fashion most entrancing. If you ask the special function Of our never-ceasing motion, We reply, without compunction, That we haven't any notion! CHORUS. No, we haven't any notion! Tripping hither, etc. SOLO—LEILA. If you ask us how we live, Lovers all essentials give— We can ride on lovers' sighs, Warm ourselves in lovers' eyes, Bathe ourselves in lovers' tears, Clothe ourselves with lovers' fears, Arm ourselves with lovers' darts, Hide ourselves in lovers' hearts. When you know us, you'll discover That we almost live on lover! CHORUS. Yes, we live on lover! Tripping hither, etc. (At the end of Chorus, all sigh wearily.) CELIA. Ah, it's all very well, but since our Queen banished Iolanthe, fairy revels have not been what they were! LEILA. Iolanthe was the life and soul of Fairyland. Why, she wrote all our songs and arranged all our dances! We sing her songs and we trip her measures, but we don't enjoy ourselves! FLETA. To think that five-and-twenty years have elapsed since she was banished! What could she have done to have deserved so terrible a punishment? LEILA. Something awful! She married a mortal! FLETA. Oh! Is it injudicious to marry a mortal? LEILA. Injudicious? It strikes at the root of the whole fairy system! By our laws, the fairy who marries a mortal dies! CELIA. But Iolanthe didn't die! (Enter Fairy Queen.) QUEEN. No, because your Queen, who loved her with a surpassing love, commuted her sentence to penal servitude for life, on condition that she left her husband and never communicated with him again! LEILA. That sentence of penal servitude she is now working out, on her head, at the bottom of that stream! QUEEN. Yes, but when I banished her, I gave her all the pleasant places of the earth to dwell in. I'm sure I never intended that she should go and live at the bottom of a stream! It makes me perfectly wretched to think of the discomfort she must have undergone! LEILA. Think of the damp! And her chest was always delicate. QUEEN. And the frogs! Ugh! I never shall enjoy any peace of mind until I know why Iolanthe went to live among the frogs! FLETA. Then why not summon her and ask her? QUEEN. Why? Because if I set eyes on her I should forgive her at once! CELIA. Then why not forgive her? Twenty-five years—it's a long time! LEILA. Think how we loved her! QUEEN. Loved her? What was your love to mine? Why, she was invaluable to me! Who taught me to curl myself inside a buttercup? Iolanthe! Who taught me to swing upon a cobweb? Iolanthe! Who taught me to dive into a dewdrop—to nestle in a nutshell—to gambol upon gossamer? Iolanthe! LEILA. She certainly did surprising things! FLETA. Oh, give her back to us, great Queen, for your sake if not for ours! (All kneel in supplication.) QUEEN (irresolute). Oh, I should be strong, but I am weak! I should be marble, but I am clay! Her punishment has been heavier than I intended. I did not mean that she should live among the frogs—and—well, well, it shall be as you wish—it shall be as you wish! INVOCATION—QUEEN. Iolanthe! From thy dark exile thou art summoned! Come to our call— Come, come, Iolanthe! CELIA. Iolanthe! LEILA. Iolanthe! ALL. Come to our call, Iolanthe! Iolanthe, come! (Iolanthe rises from the water. She is clad in water-weeds. She approaches the Queen with head bent and arms crossed.) IOLANTHE. With humbled breast And every hope laid low, To thy behest, Offended Queen, I bow! QUEEN. For a dark sin against our fairy laws We sent thee into life-long banishment; But mercy holds her sway within our hearts— Rise—thou art pardoned! IOL. Pardoned! ALL. Pardoned! (Her weeds fall from her, and she appears clothed as a fairy. The Queen places a diamond coronet on her head, and embraces her. The others also embrace her.) CHORUS. Welcome to our hearts again, Iolanthe! Iolanthe! We have shared thy bitter pain, Iolanthe! Iolanthe! Every heart and every hand In our loving little band Welcomes thee to Fairyland, Iolanthe! QUEEN. And now, tell me, with all the world to choose from, why on earth did you decide to live at the bottom of that stream? IOL. To be near my son, Strephon. QUEEN. Bless my heart, I didn't know you had a son. IOL. He was born soon after I left my husband by your royal command—but he does not even know of his father's existence. FLETA. How old is he? IOL. Twenty-four. LEILA. Twenty-four! No one, to look at you, would think you had a son of twenty-four! But that's one of the advantages of being immortal. We never grow old! Is he pretty? IOL. He's extremely pretty, but he's inclined to be stout. ALL (disappointed). Oh! QUEEN. I see no objection to stoutness, in moderation. CELIA. And what is he? IOL. He's an Arcadian shepherd—and he loves Phyllis, a Ward in Chancery. CELIA. A mere shepherd! and he half a fairy! IOL. He's a fairy down to the waist—but his legs are mortal. ALL. Dear me! QUEEN. I have no reason to suppose that I am more curious than other people, but I confess I should like to see a person who is a fairy down to the waist, but whose legs are mortal. IOL. Nothing easier, for here he comes! (Enter Strephon, singing and dancing and playing on a flageolet. He does not see the Fairies, who retire up stage as he enters.) SONG—STREPHON. Good morrow, good mother! Good mother, good morrow! By some means or other, Pray banish your sorrow! With joy beyond telling My bosom is swelling, So join in a measure Expressive of pleasure, For I'm to be married to-day—to-day— Yes, I'm to be married to-day! CHORUS (aside). Yes, he's to be married to-day—to-day— Yes, he's to be married to-day! IOL. Then the Lord Chancellor has at last given his consent to your marriage with his beautiful ward, Phyllis? STREPH. Not he, indeed. To all my tearful prayers he answers me, "A shepherd lad is no fit helpmate for a Ward of Chancery." I stood in court, and there I sang him songs of Arcadee, with flageolet accompaniment—in vain. At first he seemed amused, so did the Bar; but quickly wearying of my song and pipe, bade me get out. A servile usher then, in crumpled bands and rusty bombazine, led me, still singing, into Chancery Lane! I'll go no more; I'll marry her to-day, and brave the upshot, be it what it may! (Sees Fairies.) But who are these? IOL. Oh, Strephon! rejoice with me, my Queen has pardoned me! STREPH. Pardoned you, mother? This is good news indeed. IOL. And these ladies are my beloved sisters. STREPH. Your sisters! Then they are—my aunts! QUEEN. A pleasant piece of news for your bride on her wedding day! STREPH. Hush! My bride knows nothing of my fairyhood. I dare not tell her, lest it frighten her. She thinks me mortal, and prefers me so. LEILA. Your fairyhood doesn't seem to have done you much good. STREPH. Much good! My dear aunt! it's the curse of my existence! What's the use of being half a fairy? My body can creep through a keyhole, but what's the good of that when my legs are left kicking behind? I can make myself invisible down to the waist, but that's of no use when my legs remain exposed to view! My brain is a fairy brain, but from the waist downwards I'm a gibbering idiot. My upper half is immortal, but my lower half grows older every day, and some day or other must die of old age. What's to become of my upper half when I've buried my lower half I really don't know! FAIRIES. Poor fellow! QUEEN. I see your difficulty, but with a fairy brain you should seek an intellectual sphere of action. Let me see. I've a borough or two at my disposal. Would you like to go into Parliament? IOL. A fairy Member! That would be delightful! STREPH. I'm afraid I should do no good there—you see, down to the waist, I'm a Tory of the most determined description, but my legs are a couple of confounded Radicals, and, on a division, they'd be sure to take me into the wrong lobby. You see, they're two to one, which is a strong working majority. QUEEN. Don't let that distress you; you shall be returned as a Liberal-Conservative, and your legs shall be our peculiar care. STREPH. (bowing). I see your Majesty does not do things by halves. QUEEN. No, we are fairies down to the feet. ENSEMBLE. QUEEN. Fare thee well, attractive stranger. FAIRIES. Fare thee well, attractive stranger. QUEEN. Shouldst thou be in doubt or danger, Peril or perplexitee, Call us, and we'll come to thee! FAIRIES. Aye! Call us, and we'll come to thee! Tripping hither, tripping thither, Nobody knows why or whither; We must now be taking wing To another fairy ring! (Fairies and Queen trip off, Iolanthe, who takes an affectionate farewell of her son, going off last.) (Enter Phyllis, singing and dancing, and accompanying herself on a flageolet.) SONG—PHYLLIS. Good morrow, good lover! Good lover, good morrow! I prithee discover, Steal, purchase, or borrow Some means of concealing The care you are feeling, And join in a measure Expressive of pleasure, For we're to be married to-day—to-day! Yes, we're to be married to-day! BOTH. Yes, we're to be married, etc. STREPH. (embracing her). My Phyllis! And to-day we are to be made happy for ever. PHYL. Well, we're to be married. STREPH. It's the same thing. PHYL. I suppose it is. But oh, Strephon, I tremble at the step I'm taking! I believe it's penal servitude for life to marry a Ward of Court without the Lord Chancellor's consent! I shall be of age in two years. Don't you think you could wait two years? STREPH. Two years. Have you ever looked in the glass? PHYL. No, never. STREPH. Here, look at that (showing her a pocket mirror), and tell me if you think it rational to expect me to wait two years? PHYL. (looking at herself). No. You're quite right—it's asking too much. One must be reasonable. STREPH. Besides, who knows what will happen in two years? Why, you might fall in love with the Lord Chancellor himself by that time! PHYL. Yes. He's a clean old gentleman. STREPH. As it is, half the House of Lords are sighing at your feet. PHYL. The House of Lords are certainly extremely attentive. STREPH. Attentive? I should think they were! Why did five-and-twenty Liberal Peers come down to shoot over your grass-plot last autumn? It couldn't have been the sparrows. Why did five-and-twenty Conservative Peers come down to fish your pond? Don't tell me it was the gold-fish! No, no—delays are dangerous, and if we are to marry, the sooner the better. DUET—STREPHON and PHYLLIS. PHYLLIS. None shall part us from each other, One in life and death are we: All in all to one another— I to thee and thou to me! BOTH. Thou the tree and I the flower— Thou the idol; I the throng— Thou the day and I the hour— Thou the singer; I the song! STREPH. All in all since that fond meeting When, in joy, I woke to find Mine the heart within thee beating, Mine the love that heart enshrined! BOTH. Thou the stream and I the willow— Thou the sculptor; I the clay— Thou the Ocean; I the billow— Thou the sunrise; I the day! (Exeunt Strephon and Phyllis together.) (March. Enter Procession of Peers.) CHORUS. Loudly let the trumpet bray! Tantantara! Proudly bang the sounding brasses! Tzing! Boom! As upon its lordly way This unique procession passes, Tantantara! Tzing! Boom! Bow, bow, ye lower middle classes! Bow, bow, ye tradesmen, bow, ye masses! Blow the trumpets, bang the brasses! Tantantara! Tzing! Boom! We are peers of highest station, Paragons of legislation, Pillars of the British nation! Tantantara! Tzing! Boom! (Enter the Lord Chancellor, followed by his train-bearer.) SONG—LORD CHANCELLOR. The Law is the true embodiment Of everything that's excellent. It has no kind of fault or flaw, And I, my Lords, embody the Law. The constitutional guardian I Of pretty young Wards in Chancery, All very agreeable girls—and none Are over the age of twenty-one. A pleasant occupation for A rather susceptible Chancellor! ALL. A pleasant, etc. But though the compliment implied Inflates me with legitimate pride, It nevertheless can't be denied That it has its inconvenient side. For I'm not so old, and not so plain, And I'm quite prepared to marry again, But there'd be the deuce to pay in the Lords If I fell in love with one of my Wards! Which rather tries my temper, for I'm such a susceptible Chancellor! ALL. Which rather, etc. And every one who'd marry a Ward Must come to me for my accord, And in my court I sit all day, Giving agreeable girls away, With one for him—and one for he— And one for you—and one for ye— And one for thou—and one for thee— But never, oh, never a one for me! Which is exasperating for A highly susceptible Chancellor! ALL. Which is, etc. (Enter Lord Tolloller.) LORD TOLL. And now, my Lords, to the business of the day. LORD CH. By all means. Phyllis, who is a Ward of Court, has so powerfully affected your Lordships, that you have appealed to me in a body to give her to whichever one of you she may think proper to select, and a noble Lord has just gone to her cottage to request her immediate attendance. It would be idle to deny that I, myself, have the misfortune to be singularly attracted by this young person. My regard for her is rapidly undermining my constitution. Three months ago I was a stout man. I need say no more. If I could reconcile it with my duty, I should unhesitatingly award her to myself, for I can conscientiously say that I know no man who is so well fitted to render her exceptionally happy. (Peers: Hear, hear!) But such an award would be open to misconstruction, and therefore, at whatever personal inconvenience, I waive my claim. LORD TOLL. My Lord, I desire, on the part of this House, to express its sincere sympathy with your Lordship's most painful position. LORD CH. I thank your Lordships. The feelings of a Lord Chancellor who is in love with a Ward of Court are not to be envied. What is his position? Can he give his own consent to his own marriage with his own Ward? Can he marry his own Ward without his own consent? And if he marries his own Ward without his own consent, can he commit himself for contempt of his own Court? And if he commit himself for contempt of his own Court, can he appear by counsel before himself, to move for arrest of his own judgement? Ah, my Lords, it is indeed painful to have to sit upon a woolsack which is stuffed with such thorns as these! (Enter Lord Mountararat.) LORD MOUNT. My Lord, I have much pleasure in announcing that I have succeeded in inducing the young person to present herself at the Bar of this House. (Enter Phyllis.) RECITATIVE—PHYLLIS. My well-loved Lord and Guardian dear, You summoned me, and I am here! CHORUS OF PEERS. Oh, rapture, how beautiful! How gentle—how dutiful! SOLO—LORD TOLLOLLER. Of all the young ladies I know This pretty young lady's the fairest; Her lips have the rosiest show, Her eyes are the richest and rarest. Her origin's lowly, it's true, But of birth and position I've plenty; I've grammar and spelling for two, And blood and behaviour for twenty! Her origin's lowly, it's true, I've grammar and spelling for two; CHORUS. Of birth and position he's plenty, With blood and behaviour for twenty! SOLO—LORD MOUNTARARAT. Though the views of the House have diverged On every conceivable motion, All questions of Party are merged In a frenzy of love and devotion; If you ask us distinctly to say What Party we claim to belong to, We reply, without doubt or delay, The Party I'm singing this song to! SOLO—PHYLLIS. I'm very much pained to refuse, But I'll stick to my pipes and my tabors; I can spell all the words that I use, And my grammar's as good as my neighbours'. As for birth—I was born like the rest, My behaviour is rustic but hearty, And I know where to turn for the best, When I want a particular Party! PHYLLIS, LORD TOLL., and LORD MOUNT. Though her station is none of the best, I suppose she was born like the rest; And she knows where to look for her hearty, When she wants a particular Party! RECITATIVE—PHYLLIS. Nay, tempt me not. To rank I'll not be bound; In lowly cot Alone is virtue found! CHORUS. No, no; indeed high rank will never hurt you, The Peerage is not destitute of virtue. BALLAD—LORD TOLLOLLER. Spurn not the nobly born With love affected, Nor treat with virtuous scorn The well-connected. High rank involves no shame— We boast an equal claim With him of humble name To be respected! Blue blood! blue blood! When virtuous love is sought Thy power is naught, Though dating from the Flood, Blue blood! Ah, blue blood! CHORUS. When virtuous love is sought, etc. Spare us the bitter pain Of stern denials, Nor with low-born disdain Augment our trials. Hearts just as pure and fair May beat in Belgrave Square As in the lowly air Of Seven Dials! Blue blood! blue blood! Of what avail art thou To serve us now? Though dating from the Flood, Blue blood! Ah, blue blood! CHORUS. Of what avail art thou, etc. RECITATIVE—PHYLLIS. My Lords, it may not be. With grief my heart is riven! You waste your time on me, For ah! my heart is given! ALL. Given! PHYL. Yes, given! ALL. Oh, horror!!! RECITATIVE—LORD CHANCELLOR. And who has dared to brave our high displeasure, And thus defy our definite command? (Enter Strephon.) STREPH. 'Tis I—young Strephon! mine this priceless treasure! Against the world I claim my darling's hand! (Phyllis rushes to his arms.) A shepherd I— ALL. A shepherd he! STREPH. Of Arcady- ALL. Of Arcadee! STREPH. Betrothed are we! ALL. Betrothed are they— STREPH. And mean to be- ALL. Espoused to-day! ENSEMBLE. STREPH. THE OTHERS. A shepherd I A shepherd he Of Arcady, Of Arcadee, Betrothed are we, Betrothed is he, And mean to be And means to be Espoused to-day! Espoused to-day! DUET—LORD MOUNTARARAT and LORD TOLLOLLER (aside to each other). 'Neath this blow, Worse than stab of dagger— Though we mo- Mentarily stagger, In each heart Proud are we innately— Let's depart, Dignified and stately! ALL. Let's depart, Dignified and stately! CHORUS OF PEERS. Though our hearts she's badly bruising, In another suitor choosing, Let's pretend it's most amusing. Ha! ha! ha! Tan-ta-ra! (Exeunt all the Peers, marching round stage with much dignity. Lord Chancellor separates Phyllis from Strephon and orders her off. She follows Peers. Manent Lord Chancellor and Strephon.) LORD CH. Now, sir, what excuse have you to offer for having disobeyed an order of the Court of Chancery? STREPH. My Lord, I know no Courts of Chancery; I go by Nature's Acts of Parliament. The bees—the breeze—the seas—the rooks—the brooks—the gales—the vales—the fountains and the mountains cry, "You love this maiden—take her, we command you!" 'Tis writ in heaven by the bright barbed dart that leaps forth into lurid light from each grim thundercloud. The very rain pours forth her sad and sodden sympathy! When chorused Nature bids me take my love, shall I reply, "Nay, but a certain Chancellor forbids it"? Sir, you are England's Lord High Chancellor, but are you Chancellor of birds and trees, King of the winds and Prince of thunderclouds? LORD CH. No. It's a nice point. I don't know that I ever met it before. But my difficulty is that at present there's no evidence before the Court that chorused Nature has interested herself in the matter. STREPH. No evidence! You have my word for it. I tell you that she bade me take my love. LORD CH. Ah! but, my good sir, you mustn't tell us what she told you—it's not evidence. Now an affidavit from a thunderstorm, or a few words on oath from a heavy shower, would meet with all the attention they deserve. STREPH. And have you the heart to apply the prosaic rules of evidence to a case which bubbles over with poetical emotion? LORD CH. Distinctly. I have always kept my duty strictly before my eyes, and it is to that fact that I owe my advancement to my present distinguished position. SONG—LORD CHANCELLOR. When I went to the Bar as a very young man, (Said I to myself—said I), I'll work on a new and original plan, (Said I to myself—said I), I'll never assume that a rogue or a thief Is a gentleman worthy implicit belief, Because his attorney has sent me a brief, (Said I to myself—said I!). Ere I go into court I will read my brief through (Said I to myself—said I), And I'll never take work I'm unable to do (Said I to myself-said I), My learned profession I'll never disgrace By taking a fee with a grin on my face, When I haven't been there to attend to the case (Said I to myself—said I!). I'll never throw dust in a juryman's eyes (Said I to myself—said I), Or hoodwink a judge who is not over-wise (Said I to myself—said I), Or assume that the witnesses summoned in force In Exchequer, Queen's Bench, Common Pleas, or Divorce, Have perjured themselves as a matter of course (Said I to myself—said I!). In other professions in which men engage (Said I to myself said I), The Army, the Navy, the Church, and the Stage (Said I to myself—said I), Professional licence, if carried too far, Your chance of promotion will certainly mar— And I fancy the rule might apply to the Bar (Said I to myself—said I!). (Exit Lord Chancellor.) (Enter Iolanthe) STREPH. Oh, Phyllis, Phyllis! To be taken from you just as I was on the point of making you my own! Oh, it's too much—it's too much! IOL. (to Strephon, who is in tears). My son in tears—and on his wedding day! STREPH. My wedding day! Oh, mother, weep with me, for the Law has interposed between us, and the Lord Chancellor has separated us for ever! IOL. The Lord Chancellor! (Aside.) Oh, if he did but know! STREPH. (overhearing her). If he did but know what? IOL. No matter! The Lord Chancellor has no power over you. Remember you are half a fairy. You can defy him—down to the waist. STREPH. Yes, but from the waist downwards he can commit me to prison for years! Of what avail is it that my body is free, if my legs are working out seven years' penal servitude? IOL. True. But take heart—our Queen has promised you her special protection. I'll go to her and lay your peculiar case before her. STREPH. My beloved mother! how can I repay the debt I owe you? FINALE—QUARTET. (As it commences, the Peers appear at the back, advancing unseen and on tiptoe. Lord Mountararat and Lord Tolloller lead Phyllis between them, who listens in horror to what she hears.) STREPH. (to Iolanthe). When darkly looms the day, And all is dull and grey, To chase the gloom away, On thee I'll call! PHYL. (speaking aside to Lord Mountararat). What was that? LORD MOUNT. (aside to Phyllis). I think I heard him say, That on a rainy day, To while the time away, On her he'd call! CHORUS. We think we heard him say, etc. (Phyllis much agitated at her lover's supposed faithlessness.) IOL. (to Strephon). When tempests wreck thy bark, And all is drear and dark, If thou shouldst need an Ark, I'll give thee one! PHYL. (speaking aside to Lord Tolloller). What was that? LORD TOLL. (aside to Phyllis). I heard the minx remark, She'd meet him after dark, Inside St James's Park, And give him one! CHORUS. We heard the minx remark, etc. PHYL. The prospect's very bad. My heart so sore and sad Will never more be glad As summer's sun. PHYL., IOL., LORD TOLL., STREPH. The prospect's not so bad, My/Thy heart so sore and sad May very soon be glad As summer's sun; PHYL., IOL., LORD TOLL., STEPH., LORD MOUNT. For when the sky is dark And tempests wreck his/thy/my bark, he should If thou shouldst need an Ark, I should She'll him I'll give thee one! me PHYL. (revealing herself). Ah! (Iolanthe and Strephon much confused.) PHYL. Oh, shameless one, tremble! Nay, do not endeavour Thy fault to dissemble, We part—and for ever! I worshipped him blindly, He worships another— STREPH. Attend to me kindly, This lady's my mother! TOLL. This lady's his what? STREPH. This lady's my mother! TENORS. This lady's his what? BASSES. He says she's his mother! (They point derisively to Iolanthe, laughing heartily at her. She goes for protection to Strephon.) (Enter Lord Chancellor. Iolanthe veils herself.) LORD CH. What means this mirth unseemly, That shakes the listening earth? LORD TOLL. The joke is good extremely, And justifies our mirth. LORD MOUNT. This gentleman is seen, With a maid of seventeen, A-taking of his dolce far niente; And wonders he'd achieve, For he asks us to believe She's his mother—and he's nearly five-and-twenty! LORD CH. (sternly). Recollect yourself, I pray, And be careful what you say— As the ancient Romans said, festina lente. For I really do not see How so young a girl could be The mother of a man of five-and-twenty. ALL. Ha! ha! ha! ha! ha! STREPH. My Lord, of evidence I have no dearth— She is—has been—my mother from my birth! BALLAD. In babyhood Upon her lap I lay, With infant food She moistened my clay; Had she withheld The succour she supplied, By hunger quelled, Your Strephon might have died! LORD CH. (much moved). Had that refreshment been denied, Indeed our Strephon might have died! ALL (much affected). Had that refreshment been denied, Indeed our Strephon might have died! LORD MOUNT. But as she's not His mother, it appears, Why weep these hot Unnecessary tears? And by what laws Should we so joyously Rejoice, because Our Strephon did not die? Oh rather let us pipe our eye Because our Strephon did not die! ALL. That's very true—let's pipe our eye Because our Strephon did not die! (All weep. Iolanthe, who has succeeded in hiding her face from Lord Chancellor, escapes unnoticed.) PHYL. Go, traitorous one—for ever we must part: To one of you, my Lords, I give my heart! ALL. Oh, rapture! STREPH. Hear me, Phyllis, ere you leave me. PHYL. Not a word—you did deceive me. ALL. Not a word—you did deceive her. (Exit Strephon.) BALLAD—PHYLLIS. For riches and rank I do not long— Their pleasures are false and vain; I gave up the love of a lordly throng For the love of a simple swain. But now that simple swain's untrue, With sorrowful heart I turn to you— A heart that's aching, Quaking, breaking, As sorrowful hearts are wont to do! The riches and rank that you befall Are the only baits you use, So the richest and rankiest of you all My sorrowful heart shall choose. As none are so noble—none so rich As this couple of lords, I'll find a niche In my heart that's aching, Quaking, breaking, For one of you two-and I don't care which! ENSEMBLE. PHYL. (to Lord Mountararat and Lord Tolloller). To you I give my heart so rich! ALL (puzzled). To which? PHYL. I do not care! To you I yield—it is my doom! ALL. To whom? PHYL. I'm not aware! I'm yours for life if you but choose. ALL. She's whose? PHYL. That's your affair! I'll be a countess, shall I not? ALL. Of what? PHYL. I do not care! ALL. Lucky little lady! Strephon's lot is shady; Rank, it seems, is vital, "Countess" is the title, But of what I'm not aware! (Enter Strephon.) STREPH. Can I inactive see my fortune fade? No, no! PEERS. Ho, ho! STREPH. Mighty protectress, hasten to my aid! (Enter Fairies, tripping, headed by Celia, Leila, and Fleta, and followed by Queen.) CHORUS Tripping hither, tripping thither. OF Nobody knows why or whither; FAIRIES Why you want us we don't know, But you've summoned us, and so Enter all the little fairies To their usual tripping measure! To oblige you all our care is— Tell us, pray, what is your pleasure! STREPH. The lady of my love has caught me talking to another— PEERS. Oh, fie! young Strephon is a rogue! STREPH. I tell her very plainly that the lady is my mother— PEERS. Taradiddle, taradiddle, tol lol lay! STREPH. She won't believe my statement, and declares we must be parted, Because on a career of double-dealing I have started, Then gives her hand to one of these, and leaves me broken-hearted— PEERS. Taradiddle, taradiddle, tol lol lay! QUEEN. Ah, cruel ones, to separate two lovers from each other! FAIRIES. Oh, fie! our Strephon's not a rogue! QUEEN. You've done him an injustice, for the lady is his mother! FAIRIES. Taradiddle, taradiddle, tol lol lay! LORD CH. That fable perhaps may serve his turn as well as any other. (Aside.) I didn't see her face, but if they fondled one another, And she's but seventeen—I don't believe it was his mother! Taradiddle, taradiddle. ALL. Tol lol lay! LORD TOLL. I have often had a use For a thorough-bred excuse Of a sudden (which is English for "repente"), But of all I ever heard This is much the most absurd, For she's seventeen, and he is five-and-twenty! ALL. Though she is seventeen, and he is four or five-and-twenty! Oh, fie! our Strephon is a rogue! LORD MOUNT. Now, listen, pray to me, For this paradox will be Carried, nobody at all contradicente. Her age, upon the date Of his birth, was minus eight, If she's seventeen, and he is five-and-twenty! PEERS and FAIRIES. If she is seventeen, and he is only five-and-twenty. ALL. To say she is his mother is an utter bit of folly! Oh, fie! our Strephon is a rogue! Perhaps his brain is addled, and it's very melancholy! Taradiddle, taradiddle, tol lol lay! I wouldn't say a word that could be reckoned as injurious, But to find a mother younger than her son is very curious, And that's a kind of mother that is usually spurious. Taradiddle, taradiddle, tol lol lay! LORD CH. Go away, madam; I should say, madam, You display, madam, Shocking taste. It is rude, madam, To intrude, madam, With your brood, madam, Brazen-faced! You come here, madam, Interfere, madam, With a peer, madam. (I am one.) You're aware, madam, What you dare, madam, So take care, madam, And begone! ENSEMBLE FAIRIES (to QUEEN). PEERS Let us stay, madam; Go away, madam; I should say, madam, I should say, madam, They display, madam, You display, madam, Shocking taste. Shocking taste. It is rude, madam, It is rude, madam, To allude, madam, To intrude, madam, To your brood, madam, With your brood, madam, Brazen-faced! Brazen-faced! We don't fear, madam, You come here, madam, Any peer, madam, Interfere, madam, Though, my dear madam, With a peer, madam, This is one. (I am one.) They will stare, madam, You're aware, madam, When aware, madam, What you dare, madam, What they dare, madam— So take care, madam, What they've done! And begone! QUEEN. Bearded by these puny mortals! (furious). I will launch from fairy portals All the most terrific thunders In my armoury of wonders! PHYL. (aside). Should they launch terrific wonders, All would then repent their blunders. Surely these must be immortals. (Exit Phyllis.) QUEEN. Oh! Chancellor unwary It's highly necessary Your tongue to teach Respectful speech— Your attitude to vary! Your badinage so airy, Your manner arbitrary, Are out of place When face to face With an influential Fairy. ALL THE PEERS We never knew (aside). We were talking to An influential Fairy! LORD CH. A plague on this vagary, I'm in a nice quandary! Of hasty tone With dames unknown I ought to be more chary; It seems that she's a fairy From Andersen's library, And I took her for The proprietor Of a Ladies' Seminary! PEERS. We took her for The proprietor Of a Ladies' Seminary! QUEEN. When next your Houses do assemble, You may tremble! CELIA. Our wrath, when gentlemen offend us, Is tremendous! LEILA. They meet, who underrate our calling, Doom appalling! QUEEN. Take down our sentence as we speak it, And he shall wreak it! (Indicating Strephon.) PEERS. Oh, spare us! QUEEN. Henceforth, Strephon, cast away Crooks and pipes and ribbons so gay— Flocks and herds that bleat and low; Into Parliament you shall go! ALL. Into Parliament he shall go! Backed by our supreme authority, He'll command a large majority! Into Parliament he shall go! QUEEN. In the Parliamentary hive, Liberal or Conservative— Whig or Tory—I don't know— But into Parliament you shall go! ALL. Into Parliament, etc. QUEEN (speaking through music). Every bill and every measure That may gratify his pleasure, Though your fury it arouses, Shall be passed by both your Houses! PEERS. Oh! QUEEN. You shall sit, if he sees reason, Through the grouse and salmon season; PEERS. No! QUEEN. He shall end the cherished rights You enjoy on Friday nights: PEERS. No! QUEEN. He shall prick that annual blister, Marriage with deceased wife's sister: PEERS. Mercy! QUEEN. Titles shall ennoble, then, All the Common Councilmen: PEERS. Spare us! QUEEN. Peers shall teem in Christendom, And a Duke's exalted station Be attainable by Com- Petitive Examination! PEERS. FAIRIES and PHYLLIS. Oh, horror! Their horror They can't dissemble Nor hide the fear that makes them tremble! ENSEMBLE. PEERS FAIRIES, PHYLLIS, and STREPHON. Young Strephon is the kind of lout With Strephon for your foe, no doubt, We do not care a fig about! A fearful prospect opens out, We cannot say And who shall say What evils may What evils may Result in consequence. Result in consequence? But lordly vengeance will pursue A hideous vengeance will pursue All kinds of common people who All noblemen who venture to Oppose our views, Opppose his views, Or boldly choose Or boldly choose To offer us offence. To offer him offence. He'd better fly at humbler game, 'Twill plunge them into grief and shame; Or our forbearance he must claim, His kind forbearance they must claim, If he'd escape If they'd escape In any shape In any shape A very painful wrench! A very painful wrench. Your powers we dauntlessly pooh-pooh: Although our threats you now pooh-pooh, A dire revenge will fall on you. A dire revenge will fall on you, If you besiege Should he besiege Our high prestige— Your high prestige— (The word "prestige" is French). The word "prestige" is French). PEERS. Our lordly style You shall not quench With base canaille! FAIRIES. (That word is French.) PEERS. Distinction ebbs Before a herd Of vulgar plebs! FAIRIES. (A Latin word.) PEERS. 'Twould fill with joy, And madness stark The hoi polloi! FAIRIES. (A Greek remark.) PEERS. One Latin word, one Greek remark, And one that's French. FAIRIES. Your lordly style We'll quickly quench With base canaille! PEERS. (That word is French.) FAIRIES. Distinction ebbs Before a herd Of vulgar plebs! PEERS. (A Latin word.) FAIRIES. 'Twill fill with joy And madness stark The hoi polloi! PEERS. (A Greek remark.) FAIRIES. One Latin word, one Greek remark, And one that's French. PEERS. FAIRIES. You needn't wait: We will not wait: Away you fly! We go sky-high! Your threatened hate Our threatened hate We won't defy! You won't defy! (Fairies threaten Peers with their wands. Peers kneel as begging for merry. Phyllis implores Strephon to relent. He casts her from him, and she falls fainting into the arms of Lord Mountararat and Lord Tolloller.) END OF ACT I ACT II Scene.—Palace Yard, Westminster. Westminster Hall, L. Clock tower up, R.C. Private Willis discovered on sentry, R. Moonlight. SONG—PRIVATE WILLIS. When all night long a chap remains On sentry-go, to chase monotony He exercises of his brains, That is, assuming that he's got any. Though never nurtured in the lap Of luxury, yet I admonish you, I am an intellectual chap, And think of things that would astonish you. I often think it's comical—Fal, lal, la! How Nature always does contrive—Fal, lal, la! That every boy and every gal That's born into the world alive Is either a little Liberal Or else a little Conservative! Fal, lal, la! When in that House M.P.'s divide, If they've a brain and cerebellum, too, They've got to leave that brain outside, And vote just as their leaders tell 'em to. But then the prospect of a lot Of dull M. P.'s in close proximity, All thinking for themselves, is what No man can face with equanimity. Then let's rejoice with loud Fal la—Fal lal la! That Nature always does contrive—Fal lal la! That every boy and every gal That's born into the world alive Is either a little Liberal Or else a little Conservative! Fal lal la! (Enter Fairies, with Celia, Leila, and Fleta. They trip round stage.) CHORUS OF FAIRIES. Strephon's a Member of Parliament! Carries every Bill he chooses. To his measures all assent— Showing that fairies have their uses. Whigs and Tories Dim their glories, Giving an ear to all his stories— Lords and Commons are both in the blues! Strephon makes them shake in their shoes! Shake in their shoes! Shake in their shoes! Strephon makes them shake in their shoes! (Enter Peers from Westminster Hall.) CHORUS OF PEERS. Strephon's a Member of Parliament! Running a-muck of all abuses. His unqualified assent Somehow nobody now refuses. Whigs and Tories Dim their glories, Giving an ear to all his stories Carrying every Bill he may wish: Here's a pretty kettle of fish! Kettle of fish! Kettle of fish! Here's a pretty kettle of fish! (Enter Lord Mountararat and Lord Tolloller from Westminster Hall.) CELIA. You seem annoyed. LORD MOUNT. Annoyed! I should think so! Why, this ridiculous protege of yours is playing the deuce with everything! To-night is the second reading of his Bill to throw the Peerage open to Competitive Examination! LORD TOLL. And he'll carry it, too! LORD MOUNT. Carry it? Of course he will! He's a Parliamentary Pickford—he carries everything! LEILA. Yes. If you please, that's our fault! LORD MOUNT. The deuce it is! CELIA. Yes; we influence the members, and compel them to vote just as he wishes them to. LEILA. It's our system. It shortens the debates. LORD TOLL. Well, but think what it all means. I don't so much mind for myself, but with a House of Peers with no grandfathers worth mentioning, the country must go to the dogs! LEILA. I suppose it must! LORD MOUNT. I don't want to say a word against brains—I've a great respect for brains—I often wish I had some myself—but with a House of Peers composed exclusively of people of intellect, what's to become of the House of Commons? LEILA. I never thought of that! LORD MOUNT. This comes of women interfering in politics. It so happens that if there is an institution in Great Britain which is not susceptible of any improvement at all, it is the House of Peers! SONG—LORD MOUNTARARAT. When Britain really ruled the waves— (In good Queen Bess's time) The House of Peers made no pretence To intellectual eminence, Or scholarship sublime; Yet Britain won her proudest bays In good Queen Bess's glorious days! CHORUS. Yes, Britain won, etc. When Wellington thrashed Bonaparte, As every child can tell, The House of Peers, throughout the war, Did nothing in particular, And did it very well: Yet Britain set the world ablaze In good King George's glorious days! CHORUS. Yes, Britain set, etc. And while the House of Peers withholds Its legislative hand, And noble statesmen do not itch To interfere with matters which They do not understand, As bright will shine Great Britain's rays As in King George's glorious days! CHORUS. As bright will shine, etc. LEILA. (who has been much attracted by the Peers during this song). Charming persons, are they not? CELIA. Distinctly. For self-contained dignity, combined with airy condescension, give me a British Representative Peer! LORD TOLL. Then pray stop this protege of yours before it's too late. Think of the mischief you're doing! LEILA (crying). But we can't stop him now. (Aside to Celia.) Aren't they lovely! (Aloud.) Oh, why did you go and defy us, you great geese! DUET—LEILA and CELIA. LEILA. In vain to us you plead— Don't go! Your prayers we do not heed— Don't go! It's true we sigh, But don't suppose A tearful eye Forgiveness shows. Oh, no! We're very cross indeed— Yes, very cross, Don't go! FAIRIES. It's true we sigh, etc. CELIA. Your disrespectful sneers— Don't go! Call forth indignant tears— Don't go! You break our laws— You are our foe: We cry because We hate you so! You know! You very wicked Peers! You wicked Peers! Don't go! FAIRIES. LORDS MOUNT. and TOLL. You break our laws— Our disrespectful sneers, You are our foe: Ha, ha! We cry because Call forth indignant tears, We hate you so! Ha, ha! You know! If that's the case, my dears— You very wicked Peers! FAIRIES. Don't go! Don't go! PEERS. We'll go! (Exeunt Lord Mountararat, Lord Tolloller, and Peers. Fairies gaze wistfully after them.) (Enter Fairy Queen.) QUEEN. Oh, shame—shame upon you! Is this your fidelity to the laws you are bound to obey? Know ye not that it is death to marry a mortal? LEILA. Yes, but it's not death to wish to marry a mortal! FLETA. If it were, you'd have to execute us all! QUEEN. Oh, this is weakness! Subdue it! CELIA. We know it's weakness, but the weakness is so strong! LEILA. We are not all as tough as you are! QUEEN. Tough! Do you suppose that I am insensible to the effect of manly beauty? Look at that man! (Referring to Sentry.) A perfect picture! (To Sentry.) Who are you, sir? WILLIS (coming to "attention"). Private Willis, B Company, 1st Grenadier Guards. QUEEN. You're a very fine fellow, sir. WILLIS. I am generally admired. QUEEN. I can quite understand it. (To Fairies.) Now here is a man whose physical attributes are simply godlike. That man has a most extraordinary effect upon me. If I yielded to a natural impulse, I should fall down and worship that man. But I mortify this inclination; I wrestle with it, and it lies beneath my feet! That is how I treat my regard for that man! SONG—FAIRY QUEEN. Oh, foolish fay, Think you, because His brave array My bosom thaws, I'd disobey Our fairy laws? Because I fly In realms above, In tendency To fall in love, Resemble I The amorous dove? (Aside.) Oh, amorous dove! Type of Ovidius Naso! This heart of mine Is soft as thine, Although I dare not say so! CHORUS. Oh, amorous dove, etc. On fire that glows With heat intense I turn the hose Of common sense, And out it goes At small expense! We must maintain Our fairy law; That is the main On which to draw— In that we gain A Captain Shaw! (Aside.) Oh, Captain Shaw! Type of true love kept under! Could thy Brigade With cold cascade Quench my great love, I wonder! CHORUS. Oh, Captain Shaw! etc. (Exeunt Fairies and Fairy Queen, sorrowfully.) (Enter Phyllis.) PHYL. (half crying). I can't think why I'm not in better spirits. I'm engaged to two noblemen at once. That ought to be enough to make any girl happy. But I'm miserable! Don't suppose it's because I care for Strephon, for I hate him! No girl could care for a man who goes about with a mother considerably younger than himself! (Enter Lord Mountararat and Lord Tolloller.) LORD MOUNT. Phyllis! My darling! LORD TOLL. Phyllis! My own! PHYL. Don't! How dare you? Oh, but perhaps you're the two noblemen I'm engaged to? LORD MOUNT. I am one of them. LORD TOLL. I am the other. PHYL. Oh, then, my darling! (to Lord Mountararat). My own! (to Lord Tolloller). Well, have you settled which it's to be? LORD TOLL. Not altogether. It's a difficult position. It would be hardly delicate to toss up. On the whole we would rather leave it to you. PHYL. How can it possibly concern me? You are both EarIs, and you are both rich, and you are both plain. LORD MOUNT. So we are. At least I am. LORD TOLL. So am I. LORD MOUNT. No, no! LORD TOLL. I am indeed. Very plain. LORD MOUNT. Well, well—perhaps you are. PHYL. There's really nothing to choose between you. If one of you would forgo his title, and distribute his estates among his Irish tenantry, why, then, I should then see a reason for accepting the other. LORD MOUNT. Tolloller, are you prepared to make this sacrifice? LORD TOLL. No! LORD MOUNT. Not even to oblige a lady? LORD TOLL. No! not even to oblige a lady. LORD MOUNT. Then, the only question is, which of us shall give way to the other? Perhaps, on the whole, she would be happier with me. I don't know. I may be wrong. LORD TOLL. No. I don't know that you are. I really believe she would. But the awkward part of the thing is that if you rob me of the girl of my heart, we must fight, and one of us must die. It's a family tradition that I have sworn to respect. It's a painful position, for I have a very strong regard for you, George. LORD MOUNT. (much affected). My dear Thomas! LORD TOLL. You are very dear to me, George. We were boys together—at least I was. If I were to survive you, my existence would be hopelessly embittered. LORD MOUNT. Then, my dear Thomas, you must not do it. I say it again and again—if it will have this effect upon you, you must not do it. No, no. If one of us is to destroy the other, let it be me! LORD TOLL. No, no! LORD MOUNT. Ah, yes!—by our boyish friendship I implore you! LORD TOLL. (much moved). Well, well, be it so. But, no—no!—I cannot consent to an act which would crush you with unavaillng remorse. LORD MOUNT. But it would not do so. I should be very sad at first—oh, who would not be?—but it would wear off. I like you very much—but not, perhaps, as much as you like me. LORD TOLL. George, you're a noble fellow, but that tell-tale tear betrays you. No, George; you are very fond of me, and I cannot consent to give you a week's uneasiness on my account. LORD MOUNT. But, dear Thomas, it would not last a week! Remember, you lead the House of Lords! On your demise I shall take your place! Oh, Thomas, it would not last a day! PHYL. (coming down). Now, I do hope you're not going to fight about me, because it's really not worth while. LORD TOLL. (looking at her). Well, I don't believe it is! LORD MOUNT. Nor I. The sacred ties of Friendship are paramount. QUARTET—LORD MOUNTARARAT, LORD TOLLOLLER, PHYLLIS, and PRIVATE WILLIS. LORD TOLL. Though p'r'aps I may incur your blame, The things are few I would not do In Friendship's name! LORD MOUNT. And I may say I think the same; Not even love Should rank above True Friendship's name! PHYL. Then free me, pray; be mine the blame; Forget your craze And go your ways In Friendship's name! ALL. Oh, many a man, in Friendship's name, Has yielded fortune, rank, and fame! But no one yet, in the world so wide, Has yielded up a promised bride! WILLIS. Accept, O Friendship, all the same, ALL. This sacrifice to thy dear name! (Exeunt Lord Mountararat and Lord Tolloller, lovingly, in one direction, and Phyllis in another. Exit Sentry.) (Enter Lord Chancellor, very miserable.) RECITATIVE—LORD CHANCELLOR. Love, unrequited, robs me of my rest: Love, hopeless love, my ardent soul encumbers: Love, nightmare-like, lies heavy on my chest, And weaves itself into my midnight slumbers! SONG—LORD CHANCELLOR. When you're lying awake with a dismal headache, and repose is taboo'd by anxiety, I conceive you may use any language you choose to indulge in, without impropriety; For your brain is on fire—the bedclothes conspire of usual slumber to plunder you: First your counterpane goes, and uncovers your toes, and your sheet slips demurely from under you; Then the blanketing tickles—you feel like mixed pickles—so terribly sharp is the pricking, And you're hot, and you're cross, and you tumble and toss till there's nothing 'twixt you and the ticking. Then the bedclothes all creep to the ground in a heap, and you pick 'em all up in a tangle; Next your pillow resigns and politely declines to remain at its usual angle! Well, you get some repose in the form of a doze, with hot eye-balls and head ever aching. But your slumbering teems with such horrible dreams that you'd very much better be waking; For you dream you are crossing the Channel, and tossing about in a steamer from Harwich— Which is something between a large bathing machine and a very small second-class carriage— And you're giving a treat (penny ice and cold meat) to a party of friends and relations— They're a ravenous horde—and they all came on board at Sloane Square and South Kensington Stations. And bound on that journey you find your attorney (who started that morning from Devon); He's a bit undersized, and you don't feel surprised when he tells you he's only eleven. Well, you're driving like mad with this singular lad (by the by, the ship's now a four-wheeler), And you're playing round games, and he calls you bad names when you tell him that "ties pay the dealer"; But this you can't stand, so you throw up your hand, and you find you're as cold as an icicle, In your shirt and your socks (the black silk with gold clocks), crossing Salisbury Plain on a bicycle: And he and the crew are on bicycles too—which they've somehow or other invested in— And he's telling the tars all the particulars of a company he's interested in— It's a scheme of devices, to get at low prices all goods from cough mixtures to cables (Which tickled the sailors), by treating retailers as though they were all vegetables— You get a good spadesman to plant a small tradesman (first take off his boots with a boot-tree), And his legs will take root, and his fingers will shoot, and they'll blossom and bud like a fruit-tree— From the greengrocer tree you get grapes and green pea, cauliflower, pineapple, and cranberries, While the pastrycook plant cherry brandy will grant, apple puffs, and three corners, and Banburys— The shares are a penny, and ever so many are taken by Rothschild and Baring, And just as a few are allotted to you, you awake with a shudder despairing— You're a regular wreck, with a crick in your neck, and no wonder you snore, for your head's on the floor, and you've needles and pins from your soles to your shins, and your flesh is a-creep, for your left leg's asleep, and you've cramp in your toes, and a fly on your nose, and some fluff in your lung, and a feverish tongue, and a thirst that's intense, and a general sense that you haven't been sleeping in clover; But the darkness has passed, and it's daylight at last, and the night has been long—ditto ditto my song—and thank goodness they're both of them over! (Lord Chancellor falls exhausted on a seat.) (Enter Lords Mountararat and Tolloller.) LORD MOUNT. I am much distressed to see your Lordship in this condition. LORD CH. Ah, my Lords, it is seldom that a Lord Chancellor has reason to envy the position of another, but I am free to confess that I would rather be two Earls engaged to Phyllis than any other half-dozen noblemen upon the face of the globe. LORD TOLL. (without enthusiasm). Yes. It's an enviable position when you're the only one. LORD MOUNT. Oh yes, no doubt—most enviable. At the same time, seeing you thus, we naturally say to ourselves, "This is very sad. His Lordship is constitutionally as blithe as a bird—he trills upon the bench like a thing of song and gladness. His series of judgements in F sharp minor, given andante in six-eight time, are among the most remarkable effects ever produced in a Court of Chancery. He is, perhaps, the only living instance of a judge whose decrees have received the honour of a double encore. How can we bring ourselves to do that which will deprive the Court of Chancery of one of its most attractive features?" LORD CH. I feel the force of your remarks, but I am here in two capacities, and they clash, my Lords, they clash! I deeply grieve to say that in declining to entertain my last application to myself, I presumed to address myself in terms which render it impossible for me ever to apply to myself again. It was a most painful scene, my Lords—most painful! LORD TOLL. This is what it is to have two capacities! Let us be thankful that we are persons of no capacity whatever. LORD MOUNT. Come, come. Remember you are a very just and kindly old gentleman, and you need have no hesitation in approaching yourself, so that you do so respectfully and with a proper show of deference. LORD CH. Do you really think so? LORD MOUNT. I do. LORD CH. Well, I will nerve myself to another effort, and, if that fails, I resign myself to my fate! TRIO—LORD CHANCELLOR, LORDS MOUNTARARAT and TOLLOLLER. LORD MOUNT. If you go in You're sure to win— Yours will be the charming maidie: Be your law The ancient saw, "Faint heart never won fair lady!" ALL. Never, never, never, Faint heart never won fair lady! Every journey has an end— When at the worst affairs will mend— Dark the dawn when day is nigh— Hustle your horse and don't say die! LORD TOLL. He who shies At such a prize Is not worth a maravedi, Be so kind To bear in mind— Faint heart never won fair lady! ALL. Never, never, never, Faint heart never won fair lady! While the sun shines make your hay— Where a will is, there's a way— Beard the lion in his lair— None but the brave deserve the fair! LORD CH. I'll take heart And make a start— Though I fear the prospect's shady— Much I'd spend To gain my end— Faint heart never won fair lady! ALL. Never, never, never, Faint heart never won fair lady! Nothing venture, nothing win— Blood is thick, but water's thin— In for a penny, in for a pound— It's Love that makes the world go round! (Dance, and exeunt arm-in-arm together.) (Enter Strephon, in very low spirits.) [The following song was deleted from production] Fold your flapping wings, Soaring legislature. Stoop to little things, Stoop to human nature. Never need to roam members patriotic. Let's begin at home, Crime is no exotic. Bitter is your bane Terrible your trials Dingy Drury Lane Soapless Seven Dials. Take a tipsy lout Gathered from the gutter, Hustle him about, Strap him to a shutter. What am I but he, Washed at hours stated. Fed on filagree, Clothed and educated He's a mark of scorn I might be another If I had been born Of a tipsy mother. Take a wretched thief, Through the city sneaking. Pocket handkerchief Ever, ever seeking. What is he but I Robbed of all my chances Picking pockets by force of circumstances I might be as bad, As unlucky, rather, If I'd only had, Fagin for a father. STREPH. I suppose one ought to enjoy oneself in Parliament, when one leads both Parties, as I do! But I'm miserable, poor, broken-hearted fool that I am! Oh Phyllis, Phyllis!— (Enter Phyllis.) PHYL. Yes. STREPH. (surprised). Phyllis! But I suppose I should say "My Lady." I have not yet been informed which title your ladyship has pleased to select? PHYL. I—I haven't quite decided. You see, I have no mother to advise me! STREPH. No. I have. PHYL. Yes; a young mother. STREPH. Not very—a couple of centuries or so. PHYL. Oh! She wears well. STREPH. She does. She's a fairy. PHYL. I beg your pardon—a what? STREPH. Oh, I've no longer any reason to conceal the fact—she's a fairy. PHYL. A fairy! Well, but—that would account for a good many things! Then—I suppose you're a fairy? STREPH. I'm half a fairy. PHYL. Which half? STREPH. The upper half—down to the waistcoat. PHYL. Dear me! (Prodding him with her fingers.) There is nothing to show it! STREPH. Don't do that. PHYL. But why didn't you tell me this before? STREPH. I thought you would take a dislike to me. But as it's all off, you may as well know the truth—I'm only half a mortal! PHYL. (crying). But I'd rather have half a mortal I do love, than half a dozen I don't! STREPH. Oh, I think not—go to your half-dozen. PHYL. (crying). It's only two! and I hate 'em! Please forgive me! STREPH. I don't think I ought to. Besides, all sorts of difficulties will arise. You know, my grandmother looks quite as young as my mother. So do all my aunts. PHYL. I quite understand. Whenever I see you kissing a very young lady, I shall know it's an elderly relative. STREPH. You will? Then, Phyllis, I think we shall be very happy! (Embracing her.) PHYL. We won't wait long. STREPH. No. We might change our minds. We'll get married first. PHYL. And change our minds afterwards? STREPH. That's the usual course. DUET—STREPHON and PHYLLIS. STREPH. If we're weak enough to tarry Ere we marry, You and I, Of the feeling I inspire You may tire By and by. For peers with flowing coffers Press their offers— That is why I am sure we should not tarry Ere we marry, You and I! PHYL. If we're weak enough to tarry Ere we marry, You and I, With a more attractive maiden, Jewel-laden, You may fly. If by chance we should be parted, Broken-hearted I should die— So I think we will not tarry Ere we marry, You and I. PHYL. But does your mother know you're—I mean, is she aware of our engagement? (Enter Iolanthe.) IOL. She is; and thus she welcomes her daughter-in-law! (Kisses her.) PHYL. She kisses just like other people! But the Lord Chancellor? STREPH. I forgot him! Mother, none can resist your fairy eloquence; you will go to him and plead for us? IOL. (much agitated). No, no; impossible! STREPH. But our happiness—our very lives—depend upon our obtaining his consent! PHYL. Oh, madam, you cannot refuse to do this! IOL. You know not what you ask! The Lord Chancellor is—my husband! STREPH. and PHYL. Your husband! IOL. My husband and your father! (Addressing Strephon, who is much moved.) PHYLL. Then our course is plain; on his learning that Strephon is his son, all objection to our marriage will be at once removed! IOL. No; he must never know! He believes me to have died childless, and, dearly as I love him, I am bound, under penalty of death, not to undeceive him. But see—he comes! Quick—my veil! (Iolanthe veils herself. Strephon and Phyllis go off on tiptoe.) (Enter Lord Chancellor.) LORD CH. Victory! Victory! Success has crowned my efforts, and I may consider myself engaged to Phyllis! At first I wouldn't hear of it—it was out of the question. But I took heart. I pointed out to myself that I was no stranger to myself; that, in point of fact, I had been personally acquainted with myself for some years. This had its effect. I admitted that I had watched my professional advancement with considerable interest, and I handsomely added that I yielded to no one in admiration for my private and professional virtues. This was a great point gained. I then endeavoured to work upon my feelings. Conceive my joy when I distinctly perceived a tear glistening in my own eye! Eventually, after a severe struggle with myself, I reluctantly—most reluctantly—consented. (Iolanthe comes down veiled.) RECITATIVE—IOLANTHE (kneeling). My lord, a suppliant at your feet I kneel, Oh, listen to a mother's fond appeal! Hear me to-night! I come in urgent need— 'Tis for my son, young Strephon, that I plead! BALLAD—IOLANTHE. He loves! If in the bygone years Thine eyes have ever shed Tears—bitter, unavailing tears, For one untimely dead— If, in the eventide of life, Sad thoughts of her arise, Then let the memory of thy wife Plead for my boy—he dies! He dies! If fondly laid aside In some old cabinet, Memorials of thy long-dead bride Lie, dearly treasured yet, Then let her hallowed bridal dress— Her little dainty gloves— Her withered flowers—her faded tress— Plead for my boy—he loves! (The Lord Chancellor is moved by this appeal. After a pause.) LORD CH. It may not be—for so the fates decide! Learn thou that Phyllis is my promised bride. IOL. (in horror). Thy bride! No! no! LORD CH. It shall be so! Those who would separate us woe betide! IOL. My doom thy lips have spoken— I plead in vain! CHORUS OF FAIRIES (without). Forbear! forbear! IOL. A vow already broken I break again! CHORUS OF FAIRIES (without). Forbear! forbear! IOL. For him—for her—for thee I yield my life. Behold—it may not be! I am thy wife. CHORUS OF FAIRIES (without). Aiaiah! Aiaiah! Willaloo! LORD CH. (recognizing her). Iolanthe! thou livest? IOL. Aye! I live! Now let me die! (Enter Fairy Queen and Fairies. Iolanthe kneels to her.) QUEEN. Once again thy vows are broken: Thou thyself thy doom hast spoken! CHORUS OF FAIRIES. Aiaiah! Aiaiah! Willahalah! Willaloo! Willahalah! Willaloo! QUEEN. Bow thy head to Destiny: Death thy doom, and thou shalt die! CHORUS OF FAIRIES. Aiaiah! Aiaiah! etc. (Peers and Sentry enter. The Queen raises her spear.) LEILA. Hold! If Iolanthe must die, so must we all; for, as she has sinned, so have we! QUEEN. What? CELIA. We are all fairy duchesses, marchionesses, countesses, viscountesses, and baronesses. LORD MOUNT. It's our fault. They couldn't help themselves. QUEEN. It seems they have helped themselves, and pretty freely, too! (After a pause.) You have all incurred death; but I can't slaughter the whole company! And yet (unfolding a scroll) the law is clear—every fairy must die who marries a mortal! LORD CH. Allow me, as an old Equity draftsman, to make a suggestion. The subtleties of the legal mind are equal to the emergency. The thing is really quite simple—the insertion of a single word will do it. Let it stand that every fairy shall die who doesn't marry a mortal, and there you are, out of your difficulty at once! QUEEN. We like your humour. Very well! (Altering the MS. in pencil.) Private Willis! SENTRY (coming forward). Ma'am! QUEEN. To save my life, it is necessary that I marry at once. How should you like to be a fairy guardsman? SENTRY. Well, ma'am, I don't think much of the British soldier who wouldn't ill-convenience himself to save a female in distress. QUEEN. You are a brave fellow. You're a fairy from this moment. (Wings spring from Sentry's shoulders.) And you, my Lords, how say you, will you join our ranks? (Fairies kneel to Peers and implore them to do so.) (Phyllis and Strephon enter.) LORD MOUNT. (to Lord Tolloller). Well, now that the Peers are to be recruited entirely from persons of intelligence, I really don't see what use we are, down here, do you, Tolloller? LORD TOLL. None whatever. QUEEN. Good! (Wings spring from shoulders of Peers.) Then away we go to Fairyland. FINALE. PHYL. Soon as we may, Off and away! We'll commence our journey airy— Happy are we— As you can see, Every one is now a fairy! ALL. Every, every, every, Every one is now a fairy! IOL., QUEEN, Though as a general rule we know and PHYL. Two strings go to every bow, Make up your minds that grief 'twill bring If you've two beaux to every string. ALL. Though as a general rule, etc. LORDCH. Up in the sky, Ever so high, Pleasures come in endless series; We will arrange Happy exchange— House of Peers for House of Peris! ALL. Peris, Peris, Peris, House of Peers for House of Peris! LORDS CH., Up in the air, sky-high, sky-high, MOUNT., Free from Wards in Chancery, and TOLL. I/He will be surely happier, for I'm/He's such a susceptible Chancellor. ALL. Up in the air, etc. CURTAIN THE MIKADO OR THE TOWN OF TITIPU By William S. Gilbert Music by Sir Arthur Sullivan DRAMATIS PERSONAE. THE MIKADO OF JAPAN. NANKI-POO (his Son, disguised as a wandering minstrel, and in love with Yum-Yum). KO-KO (Lord High Executioner of Titipu). POOH-BAH (Lord High Everything Else). PISH-TISH (a Noble Lord). Three Sisters—Wards of Ko-Ko: YUM-YUM PITTI-SING PEEP-BO KATISHA (an elderly Lady, in love with Nanki-Poo). Chorus of School-girls, Nobles, Guards, and Coolies. ACT I.—Courtyard of Ko-Ko's Official Residence. ACT II.— Ko-Ko's Garden First produced at the Savoy Theatre on March 14, 1885. ACT I. SCENE.—Courtyard of Ko-Ko's Palace in Titipu. Japanese nobles discovered standing and sitting in attitudes suggested by native drawings. CHORUS OF NOBLES. If you want to know who we are, We are gentlemen of Japan: On many a vase and jar— On many a screen and fan, We figure in lively paint: Our attitude's queer and quaint— You're wrong if you think it ain't, oh! If you think we are worked by strings, Like a Japanese marionette, You don't understand these things: It is simply Court etiquette. Perhaps you suppose this throng Can't keep it up all day long? If that's your idea, you're wrong, oh! Enter Nanki-Poo in great excitement. He carries a native guitar on his back and a bundle of ballads in his hand. RECIT.—NANKI-POO. Gentlemen, I pray you tell me Where a gentle maiden dwelleth, Named Yum-Yum, the ward of Ko-Ko? In pity speak, oh speak I pray you! A NOBLE. Why, who are you who ask this question? NANK. Come gather round me, and I'll tell you. SONG and CHORUS—NANKI-POO. A wandering minstrel I— A thing of shreds and patches, Of ballads, songs and snatches, And dreamy lullaby! My catalogue is long, Through every passion ranging, And to your humours changing I tune my supple song! Are you in sentimental mood? I'll sigh with you, Oh, sorrow, sorrow! On maiden's coldness do you brood? I'll do so, too— Oh, sorrow, sorrow! I'll charm your willing ears With songs of lovers' fears, While sympathetic tears My cheeks bedew— Oh, sorrow, sorrow! But if patriotic sentiment is wanted, I've patriotic ballads cut and dried; For where'er our country's banner may be planted, All other local banners are defied! Our warriors, in serried ranks assembled, Never quail—or they conceal it if they do— And I shouldn't be surprised if nations trembled Before the mighty troops of Titipu! CHORUS. We shouldn't be surprised, etc. NANK. And if you call for a song of the sea, We'll heave the capstan round, With a yeo heave ho, for the wind is free, Her anchor's a-trip and her helm's a-lee, Hurrah for the homeward bound! CHORUS. Yeo-ho—heave ho— Hurrah for the homeward bound! To lay aloft in a howling breeze May tickle a landsman's taste, But the happiest hour a sailor sees Is when he's down At an inland town, With his Nancy on his knees, yeo ho! And his arm around her waist! CHORUS. Then man the capstan—off we go, As the fiddler swings us round, With a yeo heave ho, And a rum below, Hurrah for the homeward bound! A wandering minstrel I, etc. Enter Pish-Tush. PISH. And what may be your business with Yum-Yum? NANK. I'll tell you. A year ago I was a member of the Titipu town band. It was my duty to take the cap round for contributions. While discharging this delicate office, I saw Yum-Yum. We loved each other at once, but she was betrothed to her guardian Ko-Ko, a cheap tailor, and I saw that my suit was hopeless. Overwhelmed with despair, I quitted the town. Judge of my delight when I heard, a month ago, that Ko-Ko had been con- demned to death for flirting! I hurried back at once, in the hope of finding Yum-Yum at liberty to listen to my protestations. PISH. It is true that Ko-Ko was condemned to death for flirting, but he was reprieved at the last moment, and raised to the exalted rank of Lord High Executioner under the following remarkable circumstances: SONG—PISH-TUSH and CHORUS. Our great Mikado, virtuous man, When he to rule our land began, Resolved to try A plan whereby Young men might best be steadied. So he decreed, in words succinct, That all who flirted, leered or winked (Unless connubially linked), Should forthwith be beheaded. And I expect you'll all agree That he was right to so decree. And I am right, And you are right, And all is right as right can be! CHORUS. And you are right. And we are right, etc This stem decree, you'll understand, Caused great dismay throughout the land! For young and old And shy and bold Were equally affected. The youth who winked a roving eye, Or breathed a non-connubial sigh, Was thereupon condemned to die— He usually objected. And you'll allow, as I expect, That he was right to so object. And I am right, And you are right, And everything is quite correct! CHORUS. And you are right, And we are right, etc. And so we straight let out on bail A convict from the county jail, Whose head was next On some pretext Condemned to be mown off, And made him Headsman, for we said, "Who's next to be decapited Cannot cut off another's head Until he's cut his own off." And we are right, I think you'll say, To argue in this kind of way; And I am right, And you are right, And all is right—too-looral-lay! CHORUS. And you are right, And we are right, etc. [Exeunt Chorus. Enter Pooh-Bah. NANK. Ko-Ko, the cheap tailor, Lord High Executioner of Titipu! Why, that's the highest rank a citizen can attain! POOH. It is. Our logical Mikado, seeing no moral difference between the dignified judge who condemns a criminal to die, and the industrious mechanic who carries out the sentence, has rolled the two offices into one, and every judge is now his own executioner. NANK. But how good of you (for I see that you are a nobleman of the highest rank) to condescend to tell all this to me, a mere strolling minstrel! POOH. Don't mention it. I am, in point of fact, a particularly haughty and exclusive person, of pre-Adamite ancestral descent. You will understand this when I tell you that I can trace my ancestry back to a protoplasmal primordial atomic globule. Consequently, my family pride is something inconceivable. I can't help it. I was born sneering. But I struggle hard to overcome this defect. I mortify my pride continually. When all the great officers of State resigned in a body because they were too proud to serve under an ex-tailor, did I not unhesitatingly accept all their posts at once? PISH. And the salaries attached to them? You did. POOH. It is consequently my degrading duty to serve this upstart as First Lord of the Treasury, Lord Chief Justice, Commander-in-Chief, Lord High Admiral, Master of the Buckhounds, Groom of the Back Stairs, Archbishop of Titipu, and Lord Mayor, both acting and elect, all rolled into one. And at a salary! A Pooh-Bah paid for his services! I a salaried minion! But I do it! It revolts me, but I do it! NANK. And it does you credit. POOH. But I don't stop at that. I go and dine with middle-class people on reasonable terms. I dance at cheap suburban parties for a moderate fee. I accept refreshment at any hands, however lowly. I also retail State secrets at a very low figure. For instance, any further information about Yum-Yum would come under the head of a State secret. (Nanki-Poo takes his hint, and gives him money.) (Aside.) Another insult and, I think, a light one! SONG—POOH-BAH with NANKI-POO and PISH-TUSH. Young man, despair, Likewise go to, Yum-Yum the fair You must not woo. It will not do: I'm sorry for you, You very imperfect ablutioner! This very day From school Yum-Yum Will wend her way, And homeward come, With beat of drum And a rum-tum-tum, To wed the Lord High executioner! And the brass will crash, And the trumpets bray, And they'll cut a dash On their wedding day. She'll toddle away, as all aver, With the Lord High Executioner ' NANK. and POOH. And the brass will crash, etc. It's a hopeless case, As you may see, And in your place Away I'd flee; But don't blame me— I'm sorry to be Of your pleasure a diminutioner. They'll vow their pact Extremely soon, In point of fact This afternoon. Her honeymoon With that buffoon At seven commences, so you shun her! ALL. And the brass will crash, etc. [Exit Pish-Tush. RECIT.—NANKI-POO and POOH-BAH. NANK. And I have journeyed for a month, or nearly, To learn that Yum-Yum, whom I love so dearly, This day to Ko-Ko is to be united! POOH. The fact appears to be as you've recited: But here he comes, equipped as suits his station; He'll give you any further information. [Exeunt Pooh-Bah and Nanki-Poo. Enter Chorus of Nobles. Behold the Lord High Executioner A personage of noble rank and title— A dignified and potent officer, Whose functions are particularly vital! Defer, defer, To the Lord High Executioner! Enter Ko-Ko attended. SOLO—KO-KO. Taken from the county jail By a set of curious chances; Liberated then on bail, On my own recognizances; Wafted by a favouring gale As one sometimes is in trances, To a height that few can scale, Save by long and weary dances; Surely, never had a male Under such like circumstances So adventurous a tale, Which may rank with most romances. CHORUS. Defer, defer, To the Lord High Executioner, etc. KO. Gentlemen, I'm much touched by this reception. I can only trust that by strict attention to duty I shall ensure a continuance of those favours which it will ever be my study to deserve. If I should ever be called upon to act professionally, I am happy to think that there will be no difficulty in finding plenty of people whose loss will be a distinct gain to society at large. SONG—KO-KO with CHORUS OF MEN. As some day it may happen that a victim must be found, I've got a little list—I've got a little list Of society offenders who might well be underground, And who never would be missed—who never would be missed! There's the pestilential nuisances who write for autographs— All people who have flabby hands and irritating laughs— All children who are up in dates, and floor you with 'em flat— All persons who in shaking hands, shake hands with you like that— And all third persons who on spoiling tte—ttes insist— They'd none of 'em be missed—they'd none of 'em be missed! CHORUS. He's got 'em on the list—he's got 'em on the list; And they'll none of 'em be missed—they'll none of 'em be missed. There's the banjo serenader, and the others of his race, And the piano-organist—I've got him on the list! And the people who eat peppermint and puff it in your face, They never would be missed—they never would be missed! Then the idiot who praises, with enthusiastic tone, All centuries but this, and every country but his own; And the lady from the provinces, who dresses like a guy, And who "doesn't think she waltzes, but would rather like to try"; And that singular anomaly, the lady novelist— I don't think she'd be missed—I'm sure she'd not he missed! CHORUS. He's got her on the list—he's got her on the list; And I don't think she'll be missed—I'm sure she'll not be missed! And that Nisi Prius nuisance, who just now is rather rife, The Judicial humorist—I've got him on the list! All funny fellows, comic men, and clowns of private life— They'd none of 'em be missed—they'd none of 'em be missed. And apologetic statesmen of a compromising kind, Such as—What d'ye call him—Thing'em-bob, and likewise—Never-mind, And 'St—'st—'st—and What's-his-name, and also You-know-who— The task of filling up the blanks I'd rather leave to you. But it really doesn't matter whom you put upon the list, For they'd none of 'em be missed—they'd none of 'em be missed! CHORUS. You may put 'em on the list—you may put 'em on the list; And they'll none of 'em be missed—they'll none of 'em be missed! Enter Pooh-Bah. KO. Pooh-Bah, it seems that the festivities in connection with my approaching marriage must last a week. I should like to do it handsomely, and I want to consult you as to the amount I ought to spend upon them. POOH. Certainly. In which of my capacities? As First Lord of the Treasury, Lord Chamberlain, Attorney General, Chancellor of the Exchequer, Privy Purse, or Private Secretary? KO. Suppose we say as Private Secretary. POOH. Speaking as your Private Secretary, I should say that, as the city will have to pay for it, don't stint yourself, do it well. KO. Exactly—as the city will have to pay for it. That is your advice. POOH. As Private Secretary. Of course you will understand that, as Chancellor of the Exchequer, I am bound to see that due economy is observed. KO. Oh! But you said just now "Don't stint yourself, do it well". POOH. As Private Secretary. KO. And now you say that due economy must be observed. POOH. As Chancellor of the Exchequer. KO. I see. Come over here, where the Chancellor can't hear us. (They cross the stage.) Now, as my Solicitor, how do you advise me to deal with this difficulty? POOH. Oh, as your Solicitor, I should have no hesitation in saying "Chance it——" KO. Thank you. (Shaking his hand.) I will. POOH. If it were not that, as Lord Chief Justice, I am bound to see that the law isn't violated. KO. I see. Come over here where the Chief Justice can't hear us. (They cross the stage.) Now, then, as First Lord of the Treasury? POOH. Of course, as First Lord of the Treasury, I could propose a special vote that would cover all expenses, if it were not that, as Leader of the Opposition, it would be my duty to resist it, tooth and nail. Or, as Paymaster General, I could so cook the accounts that, as Lord High Auditor, I should never discover the fraud. But then, as Archbishop of Titipu, it would be my duty to denounce my dishonesty and give myself into my own custody as first Commissioner of Police. KO. That's extremely awkward. POOH. I don't say that all these distinguished people couldn't be squared; but it is right to tell you that they wouldn't be sufficiently degraded in their own estimation unless they were insulted with a very considerable bribe. KO. The matter shall have my careful consideration. But my bride and her sisters approach, and any little compliment on your part, such as an abject grovel in a characteristic Japanese attitude, would be esteemed a favour. POOH. No money, no grovel! [Exeunt together. Enter procession of Yum-Yum's schoolfellows, heralding Yum-Yum, Peep-Bo, and Pitti-Sing. CHORUS OF GIRLS. Comes a train of little ladies From scholastic trammels free, Each a little bit afraid is, Wondering what the world can be! Is it but a world of trouble— Sadness set to song? Is its beauty but a bubble Bound to break ere long? Are its palaces and pleasures Fantasies that fade? And the glory of its treasures Shadow of a shade? Schoolgirls we, eighteen and under, From scholastic trammels free, And we wonder—how we wonder!— What on earth the world can be! TRIO. YUM-YUM, PEEP-BO, and PITTI-SING, with CHORUS OF GIRLS. THE THREE. Three little maids from school are we, Pert as a school-girl well can be, Filled to the brim with girlish glee, Three little maids from school! YUM-YUM. Everything is a source of fun. (Chuckle.) PEEP-BO. Nobody's safe, for we care for none! (Chuckle.) PITTI-SING. Life is a joke that's just begun! (Chuckle.) THE THREE. Three little maids from school! ALL (dancing). Three little maids who, all unwary, Come from a ladies' seminary, Freed from its genius tutelary— THE THREE (suddenly demure). Three little maids from school! YUM-YUM. One little maid is a bride, Yum-Yum— PEEP-BO. Two little maids in attendance come— PITTI-SING. Three little maids is the total sum. THE THREE. Three little maids from school! YUM-YUM. From three little maids take one away. PEEP-BO. Two little maids remain, and they— PITTI-SING. Won't have to wait very long, they say— THE THREE. Three little maids from school! ALL (dancing). Three little maids who, all unwary, Come from a ladies' seminary, Freed from its genius tutelary— THE THREE (suddenly demure). Three little maids from school! Enter Ko-Ko and Pooh-Bah. KO. At last, my bride that is to be! (About to embrace her.) YUM. You're not going to kiss me before all these people? KO. Well, that was the idea. YUM (aside to Peep-Bo). It seems odd, doesn't it? PEEP. It's rather peculiar. PITTI. Oh, I expect it's all right. Must have a beginning, you know. YUM. Well, of course I know nothing about these things; but I've no objection if it's usual. KO. Oh, it's quite usual, I think. Eh, Lord Chamberlain? (Appealing to Pooh-Bah.) POOH. I have known it done. (Ko-Ko embraces her.) YUM. Thank goodness that's over! (Sees Nanki-Poo, and rushes to him.) Why, that's never you? (The three Girls rush to him and shake his hands, all speaking at once.) YUM. Oh, I'm so glad! I haven't seen you for ever so long, and I'm right at the top of the school, and I've got three prizes, and I've come home for good, and I'm not going back any more! PEEP. And have you got an engagement?—Yum-Yum's got one, but she doesn't like it, and she'd ever so much rather it was you! I've come home for good, and I'm not going back any more! PITTI. Now tell us all the news, because you go about everywhere, and we've been at school, but, thank goodness, that's all over now, and we've come home for good, and we're not going back any more! (These three speeches are spoken together in one breath.) KO. I beg your pardon. Will you present me? YUM. Oh, this is the musician who used— PEEP. Oh, this is the gentleman-who used— PITTI. Oh, it is only Nanki-Poo who used— KO. One at a time, if you please. YUM. Oh, if you please he's the gentleman who used to play so beautifully on the—on the— PITTI. On the Marine Parade. YUM. Yes, I think that was the name of the instrument. NANK. Sir, I have the misfortune to love your ward, Yum-Yum—oh, I know I deserve your anger! KO. Anger! not a bit, my boy. Why, I love her myself. Charming little girl, isn't she? Pretty eyes, nice hair. Taking little thing, altogether. Very glad to hear my opinion backed by a competent authority. Thank you very much. Good-bye. (To Pish-Tush.) Take him away. (Pish-Tush removes him.) PITTI (who has been examining Pooh-Bah). I beg your pardon, but what is this? Customer come to try on? KO. That is a Tremendous Swell. PITTI. Oh, it's alive. (She starts back in alarm.) POOH. Go away, little girls. Can't talk to little girls like you. Go away, there's dears. KO. Allow me to present you, Pooh-Bah. These are my three wards. The one in the middle is my bride elect. POOH. What do you want me to do to them? Mind, I will not kiss them. KO. No, no, you shan't kiss them; a little bow—a mere nothing—you needn't mean it, you know. POOH. It goes against the grain. They are not young ladies, they are young persons. KO. Come, come, make an effort, there's a good nobleman. POOH. (aside to Ko-Ko). Well, I shan't mean it. (with a great effort.) How de do, little girls, how de do? (Aside.) Oh, my protoplasmal ancestor! KO. That's very good. (Girls indulge in suppressed laughter.) POOH. I see nothing to laugh at. It is very painful to me to have to say "How de do, little girls, how de do?" to young persons. I'm not in the habit of saying "How de do, little girls, how de do?" to anybody under the rank of a Stockbroker. KO. (aside to girls). Don't laugh at him, he can't help it—he's under treatment for it. (Aside to Pooh-Bah.) Never mind them, they don't understand the delicacy of your position. POOH. We know how delicate it is, don't we? KO. I should think we did! How a nobleman of your importance can do it at all is a thing I never can, never shall understand. [Ko-Ko retires and goes off. QUARTET AND CHORUS OF GIRLS. YUM-YUM, PEEP-BO, PITTI-SING, and POOH-BAH. YUM, PEEP. So please you, Sir, we much regret and PITTI. If we have failed in etiquette Towards a man of rank so high— We shall know better by and by. YUM. But youth, of course, must have its fling, So pardon us, So pardon us, PITTI. And don't, in girlhood's happy spring, Be hard on us, Be hard on us, If we're inclined to dance and sing. Tra la la, etc. (Dancing.) CHORUS OF GIRLS. But youth, of course, etc. POOH. I think you ought to recollect You cannot show too much respect Towards the highly titled few; But nobody does, and why should you? That youth at us should have its fling, Is hard on us, Is hard on us; To our prerogative we cling— So pardon us, So pardon us, If we decline to dance and sing. Tra la la, etc. (Dancing.) CHORUS OF GIRLS.. But youth, of course, must have its fling, etc. [Exeunt all but Yum-Yum. Enter Nanki-Poo. NANK. Yum-Yum, at last we are alone! I have sought you night and day for three weeks, in the belief that your guardian was beheaded, and I find that you are about to be married to him this afternoon! YUM. Alas, yes! NANK. But you do not love him? YUM. Alas, no! NANK. Modified rapture! But why do you not refuse him? YUM. What good would that do? He's my guardian, and he wouldn't let me marry you! NANK. But I would wait until you were of age! YUM. You forget that in Japan girls do not arrive at years of discretion until they are fifty. NANK. True; from seventeen to forty-nine are considered years of indiscretion. YUM. Besides—a wandering minstrel, who plays a wind instrument outside tea-houses, is hardly a fitting husband for the ward of a Lord High Executioner. NANK. But—— (Aside.) Shall I tell her? Yes! She will not betray me! (Aloud.) What if it should prove that, after all, I am no musician? YUM. There! I was certain of it, directly I heard you play! NANK. What if it should prove that I am no other than the son of his Majesty the Mikado? YUM. The son of the Mikado! But why is your Highness disguised? And what has your Highness done? And will your Highness promise never to do it again? NANK. Some years ago I had the misfortune to captivate Katisha, an elderly lady of my father's Court. She misconstrued my customary affability into expressions of affection, and claimed me in marriage, under my father's law. My father, the Lucius Junius Brutus of his race, ordered me to marry her within a week, or perish ignominiously on the scaffold. That night I fled his Court, and, assuming the disguise of a Second Trombone, I joined the band in which you found me when I had the happiness of seeing you! (Approaching her.) YUM. (retreating). If you please, I think your Highness had better not come too near. The laws against flirting are excessively severe. NANK. But we are quite alone, and nobody can see us. YUM. Still, that don't make it right. To flirt is capital. NANK. It is capital! YUM. And we must obey the law. NANK. Deuce take the law! YUM. I wish it would, but it won't! NANK. If it were not for that, how happy we might be! YUM. Happy indeed! NANK. If it were not for the law, we should now be sitting side by side, like that. (Sits by her.) YUM. Instead of being obliged to sit half a mile off, like that. (Crosses and sits at other side of stage.) NANK. We should be gazing into each other's eyes, like that. (Gazing at her sentimentally.) YUM. Breathing sighs of unutterable love—like that. (Sighing and gazing lovingly at him.) NANK. With our arms round each other's waists, like that. (Embracing her.) YUM. Yes, if it wasn't for the law. NANK. If it wasn't for the law. YUM. As it is, of course we couldn't do anything of the kind. NANK. Not for worlds! YUM. Being engaged to Ko-Ko, you know! NANK. Being engaged to Ko-Ko! DUET—YUM-YUM and NANKI-POO. NANK. Were you not to Ko-Ko plighted, I would say in tender tone, "Loved one, let us be united— Let us be each other's own!" I would merge all rank and station, Worldly sneers are nought to us, And, to mark my admiration, I would kiss you fondly thus— (Kisses her.) BOTH. I/He would kiss you/me fondly thus— (Kiss.) YUM. But as I'm engaged to Ko-Ko, To embrace you thus, con fuoco, Would distinctly be no giuoco, And for yam I should get toko— BOTH. Toko, toko, toko, toko! NANK. So, In spite of all temptation, Such a theme I'll not discuss, And on no consideration Will I kiss you fondly thus— (Kissing her.) Let me make it clear to you, This is what I'll never do! This, oh, this, oh, this, oh, this,—(Kissing her.) TOGETHER. This, oh, this, etc. [Exeunt in opposite directions. Enter Ko-Ko. KO. (looking after Yum-Yum). There she goes! To think how entirely my future happiness is wrapped up in that little parcel! Really, it hardly seems worth while! Oh, matrimony!— (Enter Pooh-Bah and Pish-Tush.) Now then, what is it? Can't you see I'm soliloquizing? You have interrupted an apostrophe, sir! PISH. I am the bearer of a letter from his Majesty the Mikado. KO. (taking it from him reverentially). A letter from the Mikado! What in the world can he have to say to me? (Reads letter.) Ah, here it is at last! I thought it would come sooner or later! The Mikado is struck by the fact that no executions have taken place in Titipu for a year, and decrees that unless somebody is beheaded within one month the post of Lord High Executioner shall be abolished, and the city reduced to the rank of a village! PISH. But that will involve us all in irretrievable ruin! KO. Yes. There is no help for it, I shall have to execute somebody at once. The only question is, who shall it be? POOH. Well, it seems unkind to say so, but as you're already under sentence of death for flirting, everything seems to point to you. KO. To me? What are you talking about? I can't execute myself. POOH. Why not? KO. Why not? Because, in the first place, self decapitation is an extremely difficult, not to say dangerous, thing to attempt; and, in the second, it's suicide, and suicide is a capital offence. POOH. That is so, no doubt. PISH. We might reserve that point. POOH. True, it could be argued six months hence, before the full Court. KO. Besides, I don't see how a man can cut off his own head. POOH. A man might try. PISH. Even if you only succeeded in cutting it half off, that would be something. POOH. It would be taken as an earnest of your desire to comply with the Imperial will. KO. No. Pardon me, but there I am adamant. As official Headsman, my reputation is at stake, and I can't consent to embark on a professional operation unless I see my way to a successful result. POOH. This professional conscientiousness is highly creditable to you, but it places us in a very awkward position. KO. My good sir, the awkwardness of your position is grace itself compared with that of a man engaged in the act of cutting off his own head. PISH. I am afraid that, unless you can obtain a substitute —— KO. A substitute? Oh, certainly—nothing easier. (To Pooh-Bah.) Pooh-Bah, I appoint you Lord High Substitute. POOH. I should be delighted. Such an appointment would realize my fondest dreams. But no, at any sacrifice, I must set bounds to my insatiable ambition! TRIO Ko-Ko Pooh-Bah Pish-Tush My brain it teams I am so proud, I heard one day With endless schemes If I allowed A gentleman say Both good and new My family pride That criminals who For Titipu; To be my guide, Are cut in two But if I flit, I'd volunteer Can hardly feel The benefit To quit this sphere The fatal steel, That I'd diffuse Instead of you And so are slain The town would lose! In a minute or two, Without much pain. Now every man But family pride If this is true, To aid his clan Must be denied, It's jolly for you; Should plot and plan And set aside, Your courage screw As best he can, And mortified. To bid us adieu, And so, And so, And go Although Although And show I'm ready to go, I wish to go, Both friend and foe Yet recollect And greatly pine How much you dare. 'Twere disrespect To brightly shine, I'm quite aware Did I neglect And take the line It's your affair, To thus effect Of a hero fine, Yet I declare This aim direct, With grief condign I'd take your share, So I object— I must decline— But I don't much care— So I object— I must decline— I don't much care— So I object— I must decline— I don't much care— ALL. To sit in solemn silence in a dull, dark dock, In a pestilential prison, with a life-long lock, Awaiting the sensation of a short, sharp shock, From a cheap and chippy chopper on a big black block! [Exeunt Pooh. and Pish. KO. This is simply appalling! I, who allowed myself to be respited at the last moment, simply in order to benefit my native town, am now required to die within a month, and that by a man whom I have loaded with honours! Is this public gratitude? Is this—- (Enter Nanki-Poo, with a rope in his hands.) Go away, sir! How dare you? Am I never to be permitted to soliloquize? NANK. Oh, go on—don't mind me. KO. What are you going to do with that rope? NANK. I am about to terminate an unendurabIe existence. KO. Terminate your existence? Oh, nonsense! What for? NANK. Because you are going to marry the girl I adore. KO. Nonsense, sir. I won't permit it. I am a humane man, and if you attempt anything of the kind I shall order your instant arrest. Come, sir, desist at once or I summon my guard. NANK. That's absurd. If you attempt to raise an alarm, I instantly perform the Happy Despatch with this dagger. KO. No, no, don't do that. This is horrible! (Suddenly.) Why, you cold-blooded scoundrel, are you aware that, in taking your life, you are committing a crime which—which—which is—— Oh! (Struck by an idea.) Substitute! NANK. What's the matter? KO. Is it absolutely certain that you are resolved to die? NANK. Absolutely! KO. Will nothing shake your resolution? NANK. Nothing. KO. Threats, entreaties, prayers—all useless? NANK. All! My mind is made up. KO. Then, if you really mean what you say, and if you are absolutely resolved to die, and if nothing whatever will shake your determination—don't spoil yourself by committing suicide, but be beheaded handsomely at the hands of the Public Executioner! NANK. I don't see how that would benefit me. KO. You don't? Observe: you'll have a month to live, and you'll live like a fighting-cock at my expense. When the day comes there'll be a grand public ceremonial—you'll be the central figure—no one will attempt to deprive you of that distinction. There'll be a procession—bands—dead march—bells tolling—all the girls in tears—Yum-Yum distracted—then, when it's all over, general rejoicings, and a display of fireworks in the evening. You won't see them, but they'll be there all the same. NANK. Do you think Yum-Yum would really be distracted at my death? KO. I am convinced of it. Bless you, she's the most tender-hearted little creature alive. NANK. I should be sorry to cause her pain. Perhaps, after all, if I were to withdraw from Japan, and travel in Europe for a couple of years, I might contrive to forget her. KO. Oh, I don't think you could forget Yum-Yum so easily; and, after all, what is more miserable than a love-blighted life? NANK. True. KO. Life without Yum-Yum—why, it seems absurd! NANK. And yet there are a good many people in the world who have to endure it. KO. Poor devils, yes! You are quite right not to be of their number. NANK. (suddenly). I won't be of their number! KO. Noble fellow! NANK. I'll tell you how we'll manage it. Let me marry Yum-Yum to-morrow, and in a month you may behead me. KO. No, no. I draw the line at Yum-Yum. NANK. Very good. If you can draw the line, so can I. (Preparing rope.) KO. Stop, stop—listen one moment—be reasonable. How can I consent to your marrying Yum-Yum if I'm going to marry her myself? NANK. My good friend, she'll be a widow in a month, and you can marry her then. KO. That's true, of course. I quite see that. But, dear me! my position during the next month will be most unpleasant—most unpleasant. NANK. Not half so unpleasant as my position at the end of it. KO. But—dear me!—well—I agree—after all, it's only putting off my wedding for a month. But you won't prejudice her against me, will you? You see, I've educated her to be my wife; she's been taught to regard me as a wise and good man. Now I shouldn't like her views on that point disturbed. NANK. Trust me, she shall never learn the truth from me. FINALE. Enter Chorus, Pooh-Bah, and Pish-Tush. CHORUS. With aspect stern And gloomy stride, We come to learn How you decide. Don't hesitate Your choice to name, A dreadful fate You'll suffer all the same. POOH. To ask you what you mean to do we punctually appear. KO. Congratulate me, gentlemen, I've found a Volunteer! ALL. The Japanese equivalent for Hear, Hear, Hear! KO. (presenting him). 'Tis Nanki-Poo! ALL. Hail, Nanki-Poo! KO. I think he'll do? ALL. Yes, yes, he'll do! KO. He yields his life if I'll Yum-Yum surrender. Now I adore that girl with passion tender, And could not yield her with a ready will, Or her allot, If I did not Adore myself with passion tenderer still! Enter Yum-Yum, Peep-Bo, and Pitti-Sing. ALL. Ah, yes! He loves himself with passion tenderer still! KO. (to Nanki-Poo). Take her—she's yours! [Exit Ko-Ko ENSEMBLE. NANKI-POO. The threatened cloud has passed away, YUM-YUM. And brightly shines the dawning day; NANKI-POO. What though the night may come too soon, YUM-YUM. There's yet a month of afternoon! NANKI-POO, POOH-BAH, YUM-YUM, PITTI-SING, and PEEP-BO. Then let the throng Our joy advance, With laughing song And merry dance, CHORUS. With joyous shout and ringing cheer, Inaugurate our brief career! PITTI-SING. A day, a week, a month, a year— YUM. Or far or near, or far or near, POOH. Life's eventime comes much too soon, PITTI-SING. You'll live at least a honeymoon! ALL. Then let the throng, etc. CHORUS. With joyous shout, etc. SOLO—POOH-BAH. As in a month you've got to die, If Ko-Ko tells us true, 'Twere empty compliment to cry "Long life to Nanki-Poo!" But as one month you have to live As fellow-citizen, This toast with three times three we'll give— "Long life to you—till then!" [Exit Pooh-Bah. CHORUS. May all good fortune prosper you, May you have health and riches too, May you succeed in all you do! Long life to you—till then! (Dance.) Enter Katisha melodramatically KAT. Your revels cease! Assist me, all of you! CHORUS. Why, who is this whose evil eyes Rain blight on our festivities? KAT. I claim my perjured lover, Nanki-Poo! Oh, fool! to shun delights that never cloy! CHORUS. Go, leave thy deadly work undone! KAT. Come back, oh, shallow fool! come back to joy! CHORUS. Away, away! ill-favoured one! NANK. (aside to Yum-Yum). Ah! 'Tis Katisha! The maid of whom I told you. (About to go.) KAT. (detaining him). No! You shall not go, These arms shall thus enfold you! SONG—KATISHA. KAT. (addressing Nanki-Poo). Oh fool, that fleest My hallowed joys! Oh blind, that seest No equipoise! Oh rash, that judgest From half, the whole! Oh base, that grudgest Love's lightest dole! Thy heart unbind, Oh fool, oh blind! Give me my place, Oh rash, oh base! CHORUS. If she's thy bride, restore her place, Oh fool, oh blind, oh rash, oh base! KAT. (addressing Yum-Yum). Pink cheek, that rulest Where wisdom serves! Bright eye, that foolest Heroic nerves! Rose lip, that scornest Lore-laden years! Smooth tongue, that warnest Who rightly hears! Thy doom is nigh. Pink cheek, bright eye! Thy knell is rung, Rose lip, smooth tongue! CHORUS. If true her tale, thy knell is rung, Pink cheek, bright eye, rose lip, smooth tongue! PITTI-SING. Away, nor prosecute your quest— From our intention, well expressed, You cannot turn us! The state of your connubial views Towards the person you accuse Does not concern us! For he's going to marry Yum-Yum— ALL. Yum-Yum! PITTI. Your anger pray bury, For all will be merry, I think you had better succumb— ALL. Cumb—cumb! PITTI. And join our expressions of glee. On this subject I pray you be dumb— ALL. Dumb—dumb. PITTI. You'll find there are many Who'll wed for a penny— The word for your guidance is "Mum"— ALL. Mum—mum! PITTI. There's lots of good fish in the sea! ALL. On this subject we pray you be dumb, etc. SOLO—KATISHA. The hour of gladness Is dead and gone; In silent sadness I live alone! The hope I cherished All lifeless lies, And all has perished Save love, which never dies! Oh, faithless one, this insult you shall rue! In vain for mercy on your knees you'll sue. I'll tear the mask from your disguising! NANK. (aside). Now comes the blow! KAT. Prepare yourselves for news surprising! NANK. (aside). How foil my foe? KAT. No minstrel he, despite bravado! YUM. (aside, struck by an idea). Ha! ha! I know! KAT. He is the son of your—— (Nanki-Poo, Yum-Yum, and Chorus, interrupting, sing Japanese words, to drown her voice.) O ni! bikkuri shakkuri to! KAT. In vain you interrupt with this tornado! He is the only son of your—— ALL. O ni! bikkuri shakkuri to! KAT. I'll spoil—— ALL. O ni! bikkuri shakkuri to! KAT. Your gay gambado! He is the son—— ALL. O ni! bikkuri shakkuri to! KAT. Of your—— ALL. O ni! bikkuri shakkuri to! KAT. The son of your—— ALL. O ni! bikkuri shakkuri to! oya! oya! ENSEMBLE. KATISHA. THE OTHERS. Ye torrents roar! We'll hear no more, Ye tempests howl! Ill-omened owl. Your wrath outpour To joy we soar, With angry growl! Despite your scowl! Do ye your worst, my vengeance The echoes of our festival call Shall rise triumphant over all! Shall rise triumphant over all! Prepare for woe, Away you go, Ye haughty lords, Collect your hordes; At once I go Proclaim your woe Mikado-wards, In dismal chords My wrongs with vengeance shall We do not heed their dismal be crowned! sound My wrongs with vengeance shall For joy reigns everywhere be crowned! around. (Katisha rushes furiously up stage, clearing the crowd away right and left, finishing on steps at the back of stage.) END OF ACT I. ACT II. SCENE.—Ko-Ko's Garden. Yum-Yum discovered seated at her bridal toilet, surrounded by maidens, who are dressing her hair and painting her face and lips, as she judges of the effect in a mirror. SOLO—PITTI-SING and CHORUS OF GIRLS. CHORUS. Braid the raven hair— Weave the supple tress— Deck the maiden fair In her loveliness— Paint the pretty face— Dye the coral lip— Emphasize the grace Of her ladyship! Art and nature, thus allied, Go to make a pretty bride. SOLO—PITTI-SING. Sit with downcast eye Let it brim with dew— Try if you can cry— We will do so, too. When you're summoned, start Like a frightened roe— Flutter, little heart, Colour, come and go! Modesty at marriage-tide Well becomes a pretty bride! CHORUS. Braid the raven hair, etc. [Exeunt Pitti-Sing, Peep-Bo, and Chorus. YUM. Yes, I am indeed beautiful! Sometimes I sit and wonder, in my artless Japanese way, why it is that I am so much more attractive than anybody else in the whole world. Can this be vanity? No! Nature is lovely and rejoices in her loveliness. I am a child of Nature, and take after my mother. SONG—YUM-YUM. The sun, whose rays Are all ablaze With ever-living glory, Does not deny His majesty— He scorns to tell a story! He don't exclaim, "I blush for shame, So kindly be indulgent." But, fierce and bold, In fiery gold, He glories effulgent! I mean to rule the earth, As he the sky— We really know our worth, The sun and I! Observe his flame, That placid dame, The moon's Celestial Highness; There's not a trace Upon her face Of diffidence or shyness: She borrows light That, through the night, Mankind may all acclaim her! And, truth to tell, She lights up well, So I, for one, don't blame her! Ah, pray make no mistake, We are not shy; We're very wide awake, The moon and I! Enter Pitti-Sing and Peep-Bo. YUM. Yes, everything seems to smile upon me. I am to be married to-day to the man I love best and I believe I am the very happiest girl in Japan! PEEP. The happiest girl indeed, for she is indeed to be envied who has attained happiness in all but perfection. YUM. In "all but" perfection? PEEP. Well, dear, it can't be denied that the fact that your husband is to be beheaded in a month is, in its way, a drawback. It does seem to take the top off it, you know. PITTI. I don't know about that. It all depends! PEEP. At all events, he will find it a drawback. PITTI. Not necessarily. Bless you, it all depends! YUM. (in tears). I think it very indelicate of you to refer to such a subject on such a day. If my married happiness is to be—to be— PEEP. Cut short. YUM. Well, cut short—in a month, can't you let me forget it? (Weeping.) Enter Nanki-Poo, followed by Go-To. NANK. Yum-Yum in tears—and on her wedding morn! YUM. (sobbing). They've been reminding me that in a month you're to be beheaded! (Bursts into tears.) PITTI. Yes, we've been reminding her that you're to be beheaded. (Bursts into tears.) PEEP. It's quite true, you know, you are to be beheaded! (Bursts into tears.) NANK. (aside). Humph! Now, some bridegrooms would be depressed by this sort of thing! (Aloud.) A month? Well, what's a month? Bah! These divisions of time are purely arbitrary. Who says twenty-four hours make a day? PITTI. There's a popular impression to that effect. NANK. Then we'll efface it. We'll call each second a minute—each minute an hour—each hour a day—and each day a year. At that rate we've about thirty years of married happiness before us! PEEP. And, at that rate, this interview has already lasted four hours and three-quarters! [Exit Peep-Bo. YUM. (still sobbing). Yes. How time flies when one is thoroughly enjoying oneself! NANK. That's the way to look at it! Don't let's be downhearted! There's a silver lining to every cloud. YUM. Certainly. Let's—let's be perfectly happy! (Almost in tears.) GO-TO. By all means. Let's—let's thoroughly enjoy ourselves. PITTI. It's—it's absurd to cry! (Trying to force a laugh.) YUM. Quite ridiculous! (Trying to laugh.) (All break into a forced and melancholy laugh.) MADRIGAL. YUM-YUM, PITTI-SING, NANKI-POO, and PISH-TUSH Brightly dawns our wedding day; Joyous hour, we give thee greeting! Whither, whither art thou fleeting? Fickle moment, prithee stay! What though mortal joys be hollow? Pleasures come, if sorrows follow: Though the tocsin sound, ere long, Ding dong! Ding dong! Yet until the shadows fall Over one and over all, Sing a merry madrigal— A madrigal! Fal-la—fal-la! etc. (Ending in tears.) Let us dry the ready tear, Though the hours are surely creeping Little need for woeful weeping, Till the sad sundown is near. All must sip the cup of sorrow— I to-day and thou to-morrow; This the close of every song— Ding dong! Ding dong! What, though solemn shadows fall, Sooner, later, over all? Sing a merry madrigal— A madrigal! Fal-la—fal-la! etc. (Ending in tears.) [Exeunt Pitti-Sing and Pish-Tush. (Nanki-Poo embraces Yum-Yum. Enter Ko-Ko. Nanki-Poo releases Yum-Yum.) KO. Go on—don't mind me. NANK. I'm afraid we're distressing you. KO. Never mind, I must get used to it. Only please do it by degrees. Begin by putting your arm round her waist. (Nanki-Poo does so.) There; let me get used to that first. YUM. Oh, wouldn't you like to retire? It must pain you to see us so affectionate together! KO. No, I must learn to bear it! Now oblige me by allowing her head to rest on your shoulder. NANK. Like that? (He does so. Ko-Ko much affected.) KO. I am much obliged to you. Now—kiss her! (He does so. Ko-Ko writhes with anguish.) Thank you—it's simple torture! YUM. Come, come, bear up. After all, it's only for a month. KO. No. It's no use deluding oneself with false hopes. NANK. and YUM. What do you mean? KO. (to Yum-Yum). My child—my poor child! (Aside.) How shall I break it to her? (Aloud.) My little bride that was to have been? YUM. (delighted). Was to have been? KO. Yes, you never can be mine! NANK. and YUM. (simultaneously, in ecstacy) What!/I'm so glad! KO. I've just ascertained that, by the Mikado's law, when a married man is beheaded his wife is buried alive. NANK. and YUM. Buried alive! KO. Buried alive. It's a most unpleasant death. NANK. But whom did you get that from? KO. Oh, from Pooh-Bah. He's my Solicitor. YUM. But he may be mistaken! KO. So I thought; so I consulted the Attorney General, the Lord Chief Justice, the Master of the Rolls, the Judge Ordinary, and the Lord Chancellor. They're all of the same opinion. Never knew such unanimity on a point of law in my life! NANK. But stop a bit! This law has never been put in force. KO. Not yet. You see, flirting is the only crime punishable with decapitation, and married men never flirt. NANK. Of course, they don't. I quite forgot that! Well, I suppose I may take it that my dream of happiness is at an end! YUM. Darling—I don't want to appear selfish, and I love you with all my heart—I don't suppose I shall ever love anybody else half as much—but when I agreed to marry you—my own—I had no idea—pet—that I should have to be buried alive in a month! NANK. Nor I! It's the very first I've heard of it! YUM. It—it makes a difference, doesn't it? NANK. It does make a difference, of course. YUM. You see—burial alive—it's such a stuffy death! NANK. I call it a beast of a death. YUM. You see my difficulty, don't you? NANK. Yes, and I see my own. If I insist on your carrying out your promise, I doom you to a hideous death; if I release you, you marry Ko-Ko at once! TRIO.—YUM-YUM, NANKI-POO, and KO-KO. YUM. Here's a how-de-do! If I marry you, When your time has come to perish, Then the maiden whom you cherish Must be slaughtered, too! Here's a how-de-do! NANK. Here's a pretty mess! In a month, or less, I must die without a wedding! Let the bitter tears I'm shedding Witness my distress, Here's a pretty mess! KO. Here's a state of things To her life she clings! Matrimonial devotion Doesn't seem to suit her notion— Burial it brings! Here's a state of things! ENSEMBLE YUM-YUM and NANKI-POO. KO-KO. With a passion that's intense With a passion that's intense I worship and adore, You worship and adore, But the laws of common sense But the laws of common sense We oughtn't to ignore. You oughtn't to ignore. If what he says is true, If what I say is true, 'Tis death to marry you! 'Tis death to marry you! Here's a pretty state of things! Here's a pretty state of things! Here's a pretty how-de-do! Here's a pretty how-de-do! [Exit Yum-Yum. KO. (going up to Nanki-Poo). My poor boy, I'm really very sorry for you. NANK. Thanks, old fellow. I'm sure you are. KO. You see I'm quite helpless. NANK. I quite see that. KO. I can't conceive anything more distressing than to have one's marriage broken off at the last moment. But you shan't be disappointed of a wedding—you shall come to mine. NANK. It's awfully kind of you, but that's impossible. KO. Why so? NANK. To-day I die. KO. What do you mean? NANK. I can't live without Yum-Yum. This afternoon I perform the Happy Despatch. KO. No, no—pardon me—I can't allow that. NANK. Why not? KO. Why, hang it all, you're under contract to die by the hand of the Public Executioner in a month's time! If you kill yourself, what's to become of me? Why, I shall have to be executed in your place! NANK. It would certainly seem so! Enter Pooh-Bah. KO. Now then, Lord Mayor, what is it? POOH. The Mikado and his suite are approaching the city, and will be here in ten minutes. KO. The Mikado! He's coming to see whether his orders have been carried out! (To Nanki-Poo.) Now look here, you know—this is getting serious—a bargain's a bargain, and you really mustn't frustrate the ends of justice by committing suicide. As a man of honour and a gentleman, you are bound to die ignominiously by the hands of the Public Executioner. NANK. Very well, then—behead me. KO. What, now? NANK. Certainly; at once. POOH. Chop it off! Chop it off! KO. My good sir, I don't go about prepared to execute gentlemen at a moment's notice. Why, I never even killed a blue-bottle! POOH. Still, as Lord High Executioner—— KO. My good sir, as Lord High Executioner, I've got to behead him in a month. I'm not ready yet. I don't know how it's done. I'm going to take lessons. I mean to begin with a guinea pig, and work my way through the animal kingdom till I come to a Second Trombone. Why, you don't suppose that, as a humane man, I'd have accepted the post of Lord High Executioner if I hadn't thought the duties were purely nominal? I can't kill you—I can't kill anything! I can't kill anybody! (Weeps.) NANK. Come, my poor fellow, we all have unpleasant duties to discharge at times; after all, what is it? If I don't mind, why should you? Remember, sooner or later it must be done. KO. (springing up suddenly). Must it? I'm not so sure about that! NANK. What do you mean? KO. Why should I kill you when making an affidavit that you've been executed will do just as well? Here are plenty of witnesses—the Lord Chief Justice, Lord High Admiral, Commander-in-Chief, Secretary of State for the Home Department, First Lord of the Treasury, and Chief Commissioner of Police. NANK. But where are they? KO. There they are. They'll all swear to it—won't you? (To Pooh-Bah.) POOH. Am I to understand that all of us high Officers of State are required to perjure ourselves to ensure your safety? KO. Why not! You'll be grossly insulted, as usual. POOH. Will the insult be cash down, or at a date? KO. It will be a ready-money transaction. POOH. (Aside.) Well, it will be a useful discipline. (Aloud.) Very good. Choose your fiction, and I'll endorse it! (Aside.) Ha! ha! Family Pride, how do you like that, my buck? NANK. But I tell you that life without Yum-Yum—— KO. Oh, Yum-Yum, Yum-Yum! Bother Yum-Yum! Here, Commissionaire (to Pooh-Bah), go and fetch Yum-Yum. (Exit Pooh-Bah.) Take Yum-Yum and marry Yum-Yum, only go away and never come back again. (Enter Pooh-Bah with Yum-Yum.) Here she is. Yum-Yum, are you particularly busy? YUM. Not particularly. KO. You've five minutes to spare? YUM. Yes. KO. Then go along with his Grace the Archbishop of Titipu; he'll marry you at once. YUM. But if I'm to be buried alive? KO. Now, don't ask any questions, but do as I tell you, and Nanki-Poo will explain all. NANK. But one moment—— KO. Not for worlds. Here comes the Mikado, no doubt to ascertain whether I've obeyed his decree, and if he finds you alive I shall have the greatest difficulty in persuading him that I've beheaded you. (Exeunt Nanki-Poo and Yum-Yum, followed by Pooh-Bah.) Close thing that, for here he comes! [Exit Ko-Ko. March.—Enter procession, heralding Mikado, with Katisha. Entrance of Mikado and Katisha. ("March of the Mikado's troops.") CHORUS. Miya sama, miya sama, On n'm-ma no maye ni Pira-Pira suru no wa Nan gia na Toko tonyare tonyare na? DUET—MIKADO and KATISHA. MIK. From every kind of man Obedience I expect; I'm the Emperor of Japan— KAT. And I'm his daughter-in-law elect! He'll marry his son (He's only got one) To his daughter-in-law elect! MIK. My morals have been declared Particularly correct; KAT. But they're nothing at all, compared With those of his daughter-in-law elect! Bow—Bow— To his daughter-in-law elect! ALL. Bow—Bow— To his daughter-in-law elect. MIK. In a fatherly kind of way I govern each tribe and sect, All cheerfully own my sway— KAT. Except his daughter-in-law elect! As tough as a bone, With a will of her own, Is his daughter-in-law elect! MIK. My nature is love and light— My freedom from all defect— KAT. Is insignificant quite, Compared with his daughter-in-law elect! Bow—Bow— To his daughter-in-law elect! ALL. Bow—Bow— To his daughter-in-law elect! SONG—MIKADO and CHORUS. A more humane Mikado never Did in Japan exist, To nobody second, I'm certainly reckoned A true philanthropist. It is my very humane endeavour To make, to some extent, Each evil liver A running river Of harmless merriment. My object all sublime I shall achieve in time— To let the punishment fit the crime— The punishment fit the crime; And make each prisoner pent Unwillingly represent A source of innocent merriment! Of innocent merriment! All prosy dull society sinners, Who chatter and bleat and bore, Are sent to hear sermons From mystical Germans Who preach from ten till four. The amateur tenor, whose vocal villainies All desire to shirk, Shall, during off-hours, Exhibit his powers To Madame Tussaud's waxwork. The lady who dyes a chemical yellow Or stains her grey hair puce, Or pinches her figure, Is painted with vigour With permanent walnut juice. The idiot who, in railway carriages, Scribbles on window-panes, We only suffer To ride on a buffer In Parliamentary trains. My object all sublime, etc. CHORUS. His object all sublime, etc. The advertising quack who wearies With tales of countless cures, His teeth, I've enacted, Shall all be extracted By terrified amateurs. The music-hall singer attends a series Of masses and fugues and "ops" By Bach, interwoven With Spohr and Beethoven, At classical Monday Pops. The billiard sharp who any one catches, His doom's extremely hard— He's made to dwell— In a dungeon cell On a spot that's always barred. And there he plays extravagant matches In fitless finger-stalls On a cloth untrue With a twisted cue And elliptical billiard balls! My object all sublime, etc. CHORUS. His object all sublime, etc. Enter Pooh-Bah, Ko-Ko, and Pitti-Sing. All kneel (Pooh-Bah hands a paper to Ko-Ko.) KO. I am honoured in being permitted to welcome your Majesty. I guess the object of your Majesty's visit—your wishes have been attended to. The execution has taken place. MIK. Oh, you've had an execution, have you? KO. Yes. The Coroner has just handed me his certificate. POOH. I am the Coroner. (Ko-Ko hands certificate to Mikado.) MIK. And this is the certificate of his death. (Reads.) "At Titipu, in the presence of the Lord Chancellor, Lord Chief Justice, Attorney-General, Secretary of State for the Home Department, Lord Mayor, and Groom of the Second Floor Front——" POOH. They were all present, your Majesty. I counted them myself. MIK. Very good house. I wish I'd been in time for the performance. KO. A tough fellow he was, too—a man of gigantic strength. His struggles were terrific. It was a remarkable scene. MIK. Describe it. TRIO and CHORUS. KO-KO, PITTI-SING, POOH-BAH and CHORUS. KO. The criminal cried, as he dropped him down, In a state of wild alarm— With a frightful, frantic, fearful frown, I bared my big right arm. I seized him by his little pig-tail, And on his knees fell he, As he squirmed and struggled, And gurgled and guggled, I drew my snickersnee! Oh, never shall I Forget the cry, Or the shriek that shrieked he, As I gnashed my teeth, When from its sheath I drew my snickersnee! CHORUS. We know him well, He cannot tell Untrue or groundless tales— He always tries To utter lies, And every time he fails. PITTI. He shivered and shook as he gave the sign For the stroke he didn't deserve; When all of a sudden his eye met mine, And it seemed to brace his nerve; For he nodded his head and kissed his hand, And he whistled an air, did he, As the sabre true Cut cleanly through His cervical vertebrae! When a man's afraid, A beautiful maid Is a cheering sight to see; And it's oh, I'm glad That moment sad Was soothed by sight of me! CHORUS. Her terrible tale You can't assail, With truth it quite agrees: Her taste exact For faultless fact Amounts to a disease. POOH. Now though you'd have said that head was dead (For its owner dead was he), It stood on its neck, with a smile well-bred, And bowed three times to me! It was none of your impudent off-hand nods, But as humble as could be; For it clearly knew The deference due To a man of pedigree! And it's oh, I vow, This deathly bow Was a touching sight to see; Though trunkless, yet It couldn't forget The deference due to me! CHORUS. This haughty youth, He speaks the truth Whenever he finds it pays: And in this case It all took place Exactly as he says! [Exeunt Chorus. MIK. All this is very interesting, and I should like to have seen it. But we came about a totally different matter. A year ago my son, the heir to the throne of Japan, bolted from our Imperial Court. KO. Indeed! Had he any reason to be dissatisfied with his position? KAT. None whatever. On the contrary, I was going to marry him—yet he fled! POOH. I am surprised that he should have fled from one so lovely! KAT. That's not true. POOH. No! KAT. You hold that I am not beautiful because my face is plain. But you know nothing; you are still unenlightened. Learn, then, that it is not in the face alone that beauty is to be sought. My face is unattractive! POOH. It is. KAT. But I have a left shoulder-blade that is a miracle of loveliness. People come miles to see it. My right elbow has a fascination that few can resist. POOH. Allow me! KAT. It is on view Tuesdays and Fridays, on presentation of visiting card. As for my circulation, it is the largest in the world. KO. And yet he fled! MIK. And is now masquerading in this town, disguised as a Second Trombone. KO., POOH., and PITTI. A Second Trombone! MIK. Yes; would it be troubling you too much if I asked you to produce him? He goes by the name of—— KAT. Nanki-Poo. MIK. Nanki-Poo. KO. It's quite easy. That is, it's rather difficult. In point of fact, he's gone abroad! MIK. Gone abroad! His address. KO. Knightsbridge! KAT. (who is reading certificate of death). Ha! MIK. What's the matter? KAT. See here—his name—Nanki-Poo—beheaded this morning. Oh, where shall I find another? Where shall I find another? [Ko-Ko, Pooh-Bah, and Pitti-Sing fall on their knees. MIK. (looking at paper). Dear, dear, dear! this is very tiresome. (To Ko-Ko.) My poor fellow, in your anxiety to carry out my wishes you have beheaded the heir to the throne of Japan! KO. I beg to offer an unqualified apology. POOH. I desire to associate myself with that expression of regret. PITTI. We really hadn't the least notion— MIK. Of course you hadn't. How could you? Come, come, my good fellow, don't distress yourself—it was no fault of yours. If a man of exalted rank chooses to disguise himself as a Second Trombone, he must take the consequences. It really distresses me to see you take on so. I've no doubt he thoroughly deserved all he got. (They rise.) KO. We are infinitely obliged to your Majesty—— PITTI. Much obliged, your Majesty. POOH. Very much obliged, your Majesty. MIK. Obliged? not a bit. Don't mention it. How could you tell? POOH. No, of course we couldn't tell who the gentleman really was. PITTI. It wasn't written on his forehead, you know. KO. It might have been on his pocket-handkerchief, but Japanese don't use pocket-handkerchiefs! Ha! ha! ha! MIK. Ha! ha! ha! (To Katisha.) I forget the punishment for compassing the death of the Heir Apparent. KO., POOH, and PITTI. Punishment. (They drop down on their knees again.) MIK. Yes. Something lingering, with boiling oil in it, I fancy. Something of that sort. I think boiling oil occurs in it, but I'm not sure. I know it's something humorous, but lingering, with either boiling oil or melted lead. Come, come, don't fret—I'm not a bit angry. KO. (in abject terror). If your Majesty will accept our assurance, we had no idea—— MIK. Of course—— PITTI. I knew nothing about it. POOH. I wasn't there. MIK. That's the pathetic part of it. Unfortunately, the fool of an Act says "compassing the death of the Heir Apparent." There's not a word about a mistake—— KO., PITTI., and POOH. No! MIK. Or not knowing—— KO. No! MIK. Or having no notion—— PITTI. No! MIK. Or not being there—— POOH. No! MIK. There should be, of course—- KO., PITTI., and POOH. Yes! MIK. But there isn't. KO., PITTI., and POOH. Oh! MIK. That's the slovenly way in which these Acts are always drawn. However, cheer up, it'll be all right. I'll have it altered next session. Now, let's see about your execution—will after luncheon suit you? Can you wait till then? KO., PITTI., and POOH. Oh, yes—we can wait till then! MIK. Then we'll make it after luncheon. POOH. I don't want any lunch. MIK. I'm really very sorry for you all, but it's an unjust world, and virtue is triumphant only in theatrical performances. GLEE. PITTI-SING, KATISHA, KO-KO, POOH-BAH, and MIKADO, MIK. See how the Fates their gifts allot, For A is happy—B is not. Yet B is worthy, I dare say, Of more prosperity than A! KO., POOH., and PITTI. Is B more worthy? KAT. I should say He's worth a great deal more than A. ENSEMBLE: Yet A is happy! Oh, so happy! Laughing, Ha! ha! Chaffing, Ha! ha! Nectar quaffing, Ha! ha! ha! Ever joyous, ever gay, Happy, undeserving A! KO., POOH., and PITTI. If I were Fortune—which I'm not— B should enjoy A's happy lot, And A should die in miserie— That is, assuming I am B. MIK. and KAT. But should A perish? KO., POOH., and PITTI. That should be (Of course, assuming I am B). B should be happy! Oh, so happy! Laughing, Ha! ha! Chaffing, Ha! ha! Nectar quaffing, Ha! ha! ha! But condemned to die is he, Wretched meritorious B! [Exeunt Mikado and Katisha. KO. Well, a nice mess you've got us into, with your nodding head and the deference due to a man of pedigree! POOH. Merely corroborative detail, intended to give artistic verisimilitude to an otherwise bald and unconvincing narrative. PITTI. Corroborative detail indeed! Corroborative fiddlestick! KO. And you're just as bad as he is with your cock— and-a-bull stories about catching his eye and his whistling an air. But that's so like you! You must put in your oar! POOH. But how about your big right arm? PITTI. Yes, and your snickersnee! KO. Well, well, never mind that now. There's only one thing to be done. Nanki-Poo hasn't started yet—he must come to life again at once. (Enter Nanki-Poo and Yum-Yum prepared for journey.) Here he comes. Here, Nanki-Poo, I've good news for you—you're reprieved. NANK. Oh, but it's too late. I'm a dead man, and I'm off for my honeymoon. KO. Nonsense! A terrible thing has just happened. It seems you're the son of the Mikado. NANK. Yes, but that happened some time ago. KO. Is this a time for airy persiflage? Your father is here, and with Katisha! NANK. My father! And with Katisha! KO. Yes, he wants you particularly. POOH. So does she. YUM. Oh, but he's married now. KO. But, bless my heart! what has that to do with it? NANK. Katisha claims me in marriage, but I can't marry her because I'm married already—consequently she will insist on my execution, and if I'm executed, my wife will have to be buried alive. YUM. You see our difficulty. KO. Yes. I don't know what's to be done. NANK. There's one chance for you. If you could persuade Katisha to marry you, she would have no further claim on me, and in that case I could come to life without any fear of being put to death. KO. I marry Katisha! YUM. I really think it's the only course. KO. But, my good girl, have you seen her? She's something appalling! PITTI. Ah! that's only her face. She has a left elbow which people come miles to see! POOH. I am told that her right heel is much admired by connoisseurs. KO. My good sir, I decline to pin my heart upon any lady's right heel. NANK. It comes to this: While Katisha is single, I prefer to be a disembodied spirit. When Katisha is married, existence will be as welcome as the flowers in spring. DUET—NANKI-POO and KO-KO. (With YUM-YUM, PITTI-SING, and POOH-BAH.) NANK. The flowers that bloom in the spring, Tra la, Breathe promise of merry sunshine— As we merrily dance and we sing, Tra la, We welcome the hope that they bring, Tra la, Of a summer of roses and wine. And that's what we mean when we say that a thing Is welcome as flowers that bloom in the spring. Tra la la la la la, etc. ALL. Tra la la la, etc. KO. The flowers that bloom in the spring, Tra la, Have nothing to do with the case. I've got to take under my wing, Tra la, A most unattractive old thing, Tra la, With a caricature of a face And that's what I mean when I say, or I sing, "Oh, bother the flowers that bloom in the spring." Tra la la la la la, etc. ALL. Tra la la la, Tra la la la, etc. [Dance and exeunt Nanki-Poo, Yum-Yum, Pooh-Bah, Pitti-Sing, and Ko-Ko. Enter Katisha. RECITATIVE and SONG.—KATISHA. Alone, and yet alive! Oh, sepulchre! My soul is still my body's prisoner! Remote the peace that Death alone can give— My doom, to wait! my punishment, to live! SONG. Hearts do not break! They sting and ache For old love's sake, But do not die, Though with each breath They long for death As witnesseth The living I! Oh, living I! Come, tell me why, When hope is gone, Dost thou stay on? Why linger here, Where all is drear? Oh, living I! Come, tell me why, When hope is gone, Dost thou stay on? May not a cheated maiden die? KO. (entering and approaching her timidly). Katisha! KAT. The miscreant who robbed me of my love! But vengeance pursues—they are heating the cauldron! KO. Katisha—behold a suppliant at your feet! Katisha—mercy! KAT. Mercy? Had you mercy on him? See here, you! You have slain my love. He did not love me, but he would have loved me in time. I am an acquired taste—only the educated palate can appreciate me. I was educating his palate when he left me. Well, he is dead, and where shall I find another? It takes years to train a man to love me. Am I to go through the weary round again, and, at the same time, implore mercy for you who robbed me of my prey—I mean my pupil—just as his education was on the point of completion? Oh, where shall I find another? KO. (suddenly, and with great vehemence). Here!—Here! KAT. What!!! KO. (with intense passion). Katisha, for years I have loved you with a white-hot passion that is slowly but surely consuming my very vitals! Ah, shrink not from me! If there is aught of woman's mercy in your heart, turn not away from a love-sick suppliant whose every fibre thrills at your tiniest touch! True it is that, under a poor mask of disgust, I have endeavoured to conceal a passion whose inner fires are broiling the soul within me! But the fire will not be smothered—it defies all attempts at extinction, and, breaking forth, all the more eagerly for its long restraint, it declares itself in words that will not be weighed—that cannot be schooled—that should not be too severely criticised. Katisha, I dare not hope for your love—but I will not live without it! Darling! KAT. You, whose hands still reek with the blood of my betrothed, dare to address words of passion to the woman you have so foully wronged! KO. I do—accept my love, or I perish on the spot! KAT. Go to! Who knows so well as I that no one ever yet died of a broken heart! KO. You know not what you say. Listen! SONG—KO-KO. On a tree by a river a little tom-tit Sang "Willow, titwillow, titwillow!" And I said to him, "Dicky-bird, why do you sit Singing Willow, titwillow, titwillow'?" "Is it weakness of intellect, birdie?" I cried, "Or a rather tough worm in your little inside?" With a shake of his poor little head, he replied, "Oh, willow, titwillow, titwillow!" He slapped at his chest, as he sat on that bough, Singing "Willow, titwillow, titwillow!" And a cold perspiration bespangled his brow, Oh, willow, titwillow, titwillow! He sobbed and he sighed, and a gurgle he gave, Then he plunged himself into the billowy wave, And an echo arose from the suicide's grave— "Oh, willow, titwillow, titwillow!" Now I feel just as sure as I'm sure that my name Isn't Willow, titwillow, titwillow, That 'twas blighted affection that made him exclaim "Oh, willow, titwillow, titwillow!" And if you remain callous and obdurate, I Shall perish as he did, and you will know why, Though I probably shall not exclaim as I die, "Oh, willow, titwillow, titwillow!" (During this song Katisha has been greatly affected, and at the end is almost in tears.) KAT. (whimpering). Did he really die of love? KO. He really did. KAT. All on account of a cruel little hen? KO. Yes. KAT. Poor little chap! KO. It's an affecting tale, and quite true. I knew the bird intimately. KAT. Did you? He must have been very fond of her. KO. His devotion was something extraordinary. KAT. (still whimpering). Poor little chap! And—and if I refuse you, will you go and do the same? KO. At once. KAT. No, no—you mustn't! Anything but that! (Falls on his breast.) Oh, I'm a silly little goose! KO. (making a wry face). You are! KAT. And you won't hate me because I'm just a little teeny weeny wee bit bloodthirsty, will you? KO. Hate you? Oh, Katisha! is there not beauty even in bloodthirstiness? KAT. My idea exactly. DUET—KATISHA and KO-KO. KAT. There is beauty in the bellow of the blast, There is grandeur in the growling of the gale, There is eloquent outpouring When the lion is a-roaring, And the tiger is a-lashing of his tail! KO. Yes, I like to see a tiger From the Congo or the Niger, And especially when lashing of his tail! KAT. Volcanoes have a splendor that is grim, And earthquakes only terrify the dolts, But to him who's scientific There's nothing that's terrific In the falling of a flight of thunderbolts! KO. Yes, in spite of all my meekness, If I have a little weakness, It's a passion for a flight of thunderbolts! BOTH. If that is so, Sing derry down derry! It's evident, very, Our tastes are one. Away we'll go, And merrily marry, Nor tardily tarry Till day is done! KO. There is beauty in extreme old age— Do you fancy you are elderly enough? Information I'm requesting On a subject interesting: Is a maiden all the better when she's tough? KAT. Throughout this wide dominion It's the general opinion That she'll last a good deal longer when she's tough. KO. Are you old enough to marry, do you think? Won't you wait till you are eighty in the shade? There's a fascination frantic In a ruin that's romantic; Do you think you are sufficiently decayed? KAT. To the matter that you mention I have given some attention, And I think I am sufficiently decayed. BOTH. If that is so, Sing derry down derry! It's evident, very, Our tastes are one! Away we'll go, And merrily marry, Nor tardily tarry Till day is done! [Exeunt together. Flourish. Enter the Mikado, attended by Pish-Tush and Court. MIK. Now then, we've had a capital lunch, and we're quite ready. Have all the painful preparations been made? PISH. Your Majesty, all is prepared. MIK. Then produce the unfortunate gentleman and his two well-meaning but misguided accomplices. Enter Ko-Ko, Katisha, Pooh-Bah, and Pitti-Sing. They throw themselves at the Mikado's feet KAT. Mercy! Mercy for Ko-Ko! Mercy for Pitti-Sing! Mercy even for Pooh-Bah! MIK. I beg your pardon, I don't think I quite caught that remark. POOH. Mercy even for Pooh-Bah. KAT. Mercy! My husband that was to have been is dead, and I have just married this miserable object. MIK. Oh! You've not been long about it! KO. We were married before the Registrar. POOH. I am the Registrar. MIK. I see. But my difficulty is that, as you have slain the Heir Apparent—— Enter Nanki-Poo and Yum-Yum. They kneel. NANK. The Heir Apparent is not slain. MIK. Bless my heart, my son! YUM. And your daughter-in-law elected! KAT. (seizing Ko-Ko). Traitor, you have deceived me! MIK. Yes, you are entitled to a little explanation, but I think he will give it better whole than in pieces. KO. Your Majesty, it's like this: It is true that I stated that I had killed Nanki-Poo—— MIK. Yes, with most affecting particulars. POOH. Merely corroborative detail intended to give artistic verisimilitude to a bald and—— KO. Will you refrain from putting in your oar? (To Mikado.) It's like this: When your Majesty says, "Let a thing be done," it's as good as done—practically, it is done—because your Majesty's will is law. Your Majesty says, "Kill a gentleman," and a gentleman is told off to be killed. Consequently, that gentleman is as good as dead—practically, he is dead—and if he is dead, why not say so? MIK. I see. Nothing could possibly be more satisfactory! FINALE. PITTI. For he's gone and married Yum-Yum— ALL. Yum-Yum! PITTI. Your anger pray bury, For all will be merry, I think you had better succumb— ALL. Cumb—cumb. PITTI. And join our expressions of glee! KO. On this subject I pray you be dumb— ALL. Dumb—dumb! KO. Your notions, though many, Are not worth a penny, The word for your guidance is "Mum"— ALL. Mum—Mum! KO. You've a very good bargain in me. ALL. On this subject we pray you be dumb— Dumb—dumb! We think you had better succumb— Cumb—cumb! You'll find there are many Who'll wed for a penny, There are lots of good fish in the sea. YUM. and NANK. The threatened cloud has passed away, And brightly shines the dawning day; What though the night may come too soon, We've years and years of afternoon! ALL. Then let the throng Our joy advance, With laughing song And merry dance, With joyous shout and ringing cheer, Inaugurate our new career! Then let the throng, etc. CURTAIN. THE PIRATES OF PENZANCE OR THE SLAVE OF DUTY DRAMATIS PERSONAE MAJOR-GENERAL STANLEY THE PIRATE KING SAMUEL (his Lieutenant) SERGEANT OF POLICE MABEL, EDITH, KATE, and ISABEL (General Stanley's Daughters) RUTH (a Pirate Maid of all Work) Chorus of Pirates, Police, and General Stanley's Daughters ACT I A rocky sea-shore on the coast of Cornwall ACT II A ruined chapel by moonlight First produced at the Opera Comique on April 3, 1880 ACT I (Scene.-A rocky seashore on the coast of Cornwall. In the distance is a calm sea, on which a schooner is lying at anchor. Rock L. sloping down to L.C. of stage. Under these rocks is a cavern, the entrance to which is seen at first entrance L. A natural arch of rock occupies the R.C. of the stage. As the curtain rises groups of pirates are discovered — some drinking, some playing cards. SAMUEL, the Pirate Lieutenant, is going from one group to another, filling the cups from a flask. FREDERIC is seated in a despondent attitude at the back of the scene. RUTH kneels at his feet.) OPENING CHORUS ALL: Pour, O pour the pirate sherry; Fill, O fill the pirate glass; And, to make us more than merry Let the pirate bumper pass. SAMUEL: For today our pirate 'prentice Rises from indentures freed; Strong his arm, and keen his scent is He's a pirate now indeed! ALL: Here's good luck to Fred'ric's ventures! Fred'ric's out of his indentures. SAMUEL: Two and twenty, now he's rising, And alone he's fit to fly, Which we're bent on signalizing With unusual revelry. ALL: Here's good luck to Fred'ric's ventures! Fred'ric's out of his indentures. Pour, O pour the pirate sherry; Fill, O fill the pirate glass; And, to make us more than merry Let the pirate bumper pass. (FREDERIC rises and comes forward with PIRATE KING, who enters) KING: Yes, Frederic, from to-day you rank as a full-blown member of our band. ALL: Hurrah! FREDERIC: My friends, I thank you all, from my heart, for your kindly wishes. Would that I could repay them as they deserve! KING: What do you mean? FREDERIC: To-day I am out of my indentures, and to-day I leave you for ever. KING: But this is quite unaccountable; a keener hand at scuttling a Cunarder or cutting out a White Star never shipped a handspike. FREDERIC: Yes, I have done my best for you. And why? It was my duty under my indentures, and I am the slave of duty. As a child I was regularly apprenticed to your band. It was through an error — no matter, the mistake was ours, not yours, and I was in honour bound by it. SAMUEL: An error? What error? (RUTH rises and comes forward) FREDERIC: I may not tell you; it would reflect upon my well-loved Ruth. RUTH: Nay, dear master, my mind has long been gnawed by the cankering tooth of mystery. Better have it out at once. SONG — RUTH RUTH: When Frederic was a little lad he proved so brave and daring, His father thought he'd 'prentice him to some career seafaring. I was, alas! his nurs'rymaid, and so it fell to my lot To take and bind the promising boy apprentice to a pilot — A life not bad for a hardy lad, though surely not a high lot, Though I'm a nurse, you might do worse than make your boy a pilot. I was a stupid nurs'rymaid, on breakers always steering, And I did not catch the word aright, through being hard of hearing; Mistaking my instructions, which within my brain did gyrate, I took and bound this promising boy apprentice to a pirate. A sad mistake it was to make and doom him to a vile lot. I bound him to a pirate — you! — instead of to a pilot. I soon found out, beyond all doubt, the scope of this disaster, But I hadn't the face to return to my place, and break it to my master. A nurs'rymaid is not afraid of what you people call work, So I made up my mind to go as a kind of piratical maid- of-all-work. And that is how you find me now, a member of your shy lot, Which you wouldn't have found, had he been bound apprentice to a pilot. RUTH: Oh, pardon! Frederic, pardon! (Kneels) FREDERIC: Rise, sweet one, I have long pardoned you. (Ruth rises) RUTH: The two words were so much alike! FREDERIC: They were. They still are, though years have rolled over their heads. But this afternoon my obligation ceases. Individually, I love you all with affection unspeakable; but, collectively, I look upon you with a disgust that amounts to absolute detestation. Oh! pity me, my beloved friends, for such is my sense of duty that, once out of my indentures, I shall feel myself bound to devote myself heart and soul to your extermination! ALL: Poor lad — poor lad! (All weep) KING: Well, Frederic, if you conscientiously feel that it is your duty to destroy us, we cannot blame you for acting on that conviction. Always act in accordance with the dictates of your conscience, my boy, and chance the consequences. SAMUEL: Besides, we can offer you but little temptation to remain with us. We don't seem to make piracy pay. I'm sure I don't know why, but we don't. FREDERIC: I know why, but, alas! I mustn't tell you; it wouldn't be right. KING: Why not, my boy? It's only half-past eleven, and you are one of us until the clock strikes twelve. SAMUEL: True, and until then you are bound to protect our interests. ALL: Hear, hear! FREDERIC: Well, then, it is my duty, as a pirate, to tell you that you are too tender-hearted. For instance, you make a point of never attacking a weaker party than yourselves, and when you attack a stronger party you invariably get thrashed. KING: There is some truth in that. FREDERIC: Then, again, you make a point of never molesting an orphan! SAMUEL: Of course: we are orphans ourselves, and know what it is. FREDERIC: Yes, but it has got about, and what is the consequence? Every one we capture says he's an orphan. The last three ships we took proved to be manned entirely by orphans, and so we had to let them go. One would think that Great Britain's mercantile navy was recruited solely from her orphan asylums — which we know is not the case. SAMUEL: But, hang it all! you wouldn't have us absolutely merciless? FREDERIC: There's my difficulty; until twelve o'clock I would, after twelve I wouldn't. Was ever a man placed in so delicate a situation? RUTH: And Ruth, your own Ruth, whom you love so well, and who has won her middle-aged way into your boyish heart, what is to become of her? KING: Oh, he will take you with him. FREDERIC: Well, Ruth, I feel some difficulty about you. It is true that I admire you very much, but I have been constantly at sea since I was eight years old, and yours is the only woman's face I have seen during that time. I think it is a sweet face. RUTH: It is — oh, it is! FREDERIC: I say I think it is; that is my impression. But as I have never had an opportunity of comparing you with other women, it is just possible I may be mistaken. KING: True. FREDERIC: What a terrible thing it would be if I were to marry this innocent person, and then find out that she is, on the whole, plain! KING: Oh, Ruth is very well, very well indeed. SAMUEL: Yes, there are the remains of a fine woman about Ruth. FREDERIC: Do you really think so? SAMUEL: I do. FREDERIC: Then I will not be so selfish as to take her from you. In justice to her, and in consideration for you, I will leave her behind. (Hands RUTH to KING) KING: No, Frederic, this must not be. We are rough men, who lead a rough life, but we are not so utterly heartless as to deprive thee of thy love. I think I am right in saying that there is not one here who would rob thee of this inestimable treasure for all the world holds dear. ALL: (loudly) Not one! KING: No, I thought there wasn't. Keep thy love, Frederic, keep thy love. (Hands her back to FREDERIC) FREDERIC: You're very good, I'm sure. (Exit RUTH) KING: Well, it's the top of the tide, and we must be off. Farewell, Frederic. When your process of extermination begins, let our deaths be as swift and painless as you can conveniently make them. FREDERIC: I will! By the love I have for you, I swear it! Would that you could render this extermination unnecessary by accompanying me back to civilization! KING: No, Frederic, it cannot be. I don't think much of our profession, but, contrasted with respectability, it is comparatively honest. No, Frederic, I shall live and die a Pirate King. SONG — PIRATE KING KING: Oh, better far to live and die Under the brave black flag I fly, Than play a sanctimonious part With a pirate head and a pirate heart. Away to the cheating world go you, Where pirates all are well-to-do; But I'll be true to the song I sing, And live and die a Pirate King. For I am a Pirate King! And it is, it is a glorious thing To be a Pirate King! For I am a Pirate King! ALL: You are! Hurrah for the Pirate King! KING: And it is, it is a glorious thing To be a Pirate King. ALL: It is! Hurrah for the Pirate King! Hurrah for the Pirate King! KING: When I sally forth to seek my prey I help myself in a royal way. I sink a few more ships, it's true, Than a well-bred monarch ought to do; But many a king on a first-class throne, If he wants to call his crown his own, Must manage somehow to get through More dirty work than e'er I do, For I am a Pirate King! And it is, it is a glorious thing To be a Pirate King! For I am a Pirate King! ALL: You are! Hurrah for the Pirate King! KING: And it is, it is a glorious thing To be a Pirate King. ALL: It is! Hurrah for the Pirate King! Hurrah for the Pirate King! (Exeunt all except FREDERIC. Enter RUTH.) RUTH: Oh, take me with you! I cannot live if I am left behind. FREDERIC: Ruth, I will be quite candid with you. You are very dear to me, as you know, but I must be circumspect. You see, you are considerably older than I. A lad of twenty-one usually looks for a wife of seventeen. RUTH: A wife of seventeen! You will find me a wife of a thousand! FREDERIC: No, but I shall find you a wife of forty-seven, and that is quite enough. Ruth, tell me candidly and without reserve: compared with other women, how are you? RUTH: I will answer you truthfully, master: I have a slight cold, but otherwise I am quite well. FREDERIC: I am sorry for your cold, but I was referring rather to your personal appearance. Compared with other women, are you beautiful? RUTH: (bashfully) I have been told so, dear master. FREDERIC: Ah, but lately? RUTH: Oh, no; years and years ago. FREDERIC: What do you think of yourself? RUTH: It is a delicate question to answer, but I think I am a fine woman. FREDERIC: That is your candid opinion? RUTH: Yes, I should be deceiving you if I told you otherwise. FREDERIC: Thank you, Ruth. I believe you, for I am sure you would not practice on my inexperience. I wish to do the right thing, and if- I say if- you are really a fine woman, your age shall be no obstacle to our union! (Shakes hands with her. Chorus of girls heard in the distance, "climbing over rocky mountain," etc.) Hark! Surely I hear voices! Who has ventured to approach our all but inaccessible lair? Can it be Custom House? No, it does not sound like Custom House. RUTH: (aside) Confusion! it is the voices of young girls! If he should see them I am lost. FREDERIC: (looking off) By all that's marvellous, a bevy of beautiful maidens! RUTH: (aside) Lost! lost! lost! FREDERIC: How lovely, how surpassingly lovely is the plainest of them! What grace- what delicacy- what refinement! And Ruth— Ruth told me she was beautiful! RECITATIVE FREDERIC: Oh, false one, you have deceived me! RUTH: I have deceived you? FREDERIC: Yes, deceived me! (Denouncing her.) FREDERIC: You told me you were fair as gold! RUTH: (wildly) And, master, am I not so? FREDERIC: And now I see you're plain and old. RUTH: I'm sure I'm not a jot so. FREDERIC: Upon my innocence you play. RUTH: I'm not the one to plot so. FREDERIC: Your face is lined, your hair is grey. RUTH: It's gradually got so. FREDERIC: Faithless woman, to deceive me, I who trusted so! RUTH: Master, master, do not leave me! Hear me, ere you go! My love without reflecting, Oh, do not be rejecting! Take a maiden tender, her affection raw and green, At very highest rating, Has been accumulating Summers seventeen, summers seventeen. Don't, beloved master, Crush me with disaster. What is such a dower to the dower I have here? My love unabating Has been accumulating Forty-seven year—forty-seven year! ENSEMBLE RUTH FREDERIC Don't, beloved master, Yes, your former master Crush me with disaster. Saves you from disaster. What is such a dower to the Your love would be uncomfortably dower I have here fervid, it is clear My love unabating If, as you are stating Has been accumulating It's been accumulating Forty-seven year, forty-seven Forty-seven year—forty-seven year! year! Faithless woman to deceive me, I who trusted so! Master, master, do not leave Faithless woman to deceive me, I me, hear me, ere I go! who trusted so! RECIT—FREDERIC What shall I do? Before these gentle maidens I dare not show in this alarming costume! No, no, I must remain in close concealment Until I can appear in decent clothing! (Hides in cave as they enter climbing over the rocks and through arched rock) GIRLS: Climbing over rocky mountain, Skipping rivulet and fountain, Passing where the willows quiver, Passing where the willows quiver By the ever-rolling river, Swollen with the summer rain, the summer rain Threading long and leafy mazes Dotted with unnumbered daisies, Dotted, dotted with unnumbered daisies, Scaling rough and rugged passes, Climb the hardy little lasses, Till the bright sea-shore they gain; Scaling rough and rugged passes, Climb the hardy little lasses, Till the bright sea-shore they gain! EDITH: Let us gaily tread the measure, Make the most of fleeting leisure, Hail it as a true ally, Though it perish by-and-by. GIRLS: Hail it as a true ally, Though it perish by-and-by. EDITH: Every moment brings a treasure Of its own especial pleasure; Though the moments quickly die, Greet them gaily as they fly, Greet them gaily as they fly. GIRLS: Though the moments quickly die, Greet them gaily as they fly. KATE: Far away from toil and care, Revelling in fresh sea-air, Here we live and reign alone In a world that's all our own. Here, in this our rocky den, Far away from mortal men, We'll be queens, and make decrees— They may honour them who please. GIRLS: We'll be queens, and make decrees— They may honour them who please. Let us gaily tread the measure, etc. KATE: What a picturesque spot! I wonder where we are! EDITH: And I wonder where Papa is. We have left him ever so far behind. ISABEL: Oh, he will be here presently! Remember poor Papa is not as young as we are, and we came over a rather difficult country. KATE: But how thoroughly delightful it is to be so entirely alone! Why, in all probability we are the first human beings who ever set foot on this enchanting spot. ISABEL: Except the mermaids—it's the very place for mermaids. KATE: Who are only human beings down to the waist— EDITH: And who can't be said strictly to set foot anywhere. Tails they may, but feet they cannot. KATE: But what shall we do until Papa and the servants arrive with the luncheon? EDITH: We are quite alone, and the sea is as smooth as glass. Suppose we take off our shoes and stockings and paddle? ALL: Yes, yes! The very thing! (They prepare to carry, out the suggestion. They have all taken off one shoe, when FREDERIC comes forward from cave.) FREDERIC: (recitative). Stop, ladies, pray! GIRLS: (Hopping on one foot) A man! FREDERIC: I had intended Not to intrude myself upon your notice In this effective but alarming costume; But under these peculiar circumstances, It is my bounden duty to inform you That your proceedings will not be unwitnessed! EDITH: But who are you, sir? Speak! (All hopping) FREDERIC: I am a pirate! GIRLS: (recoiling, hopping) A pirate! Horror! FREDERIC: Ladies, do not shun me! This evening I renounce my vile profession; And, to that end, O pure and peerless maidens! Oh, blushing buds of ever-blooming beauty! I, sore at heart, implore your kind assistance. EDITH: How pitiful his tale! KATE: How rare his beauty GIRLS: How pitiful his tale! How rare his beauty! SONG—FREDERIC Oh, is there not one maiden breast Which does not feel the moral beauty Of making worldly interest Subordinate to sense of duty? Who would not give up willingly All matrimonial ambition, To rescue such a one as I From his unfortunate position? From his position, To rescue such an one as I From his unfortunate position? GIRLS: Alas! there's not one maiden breast Which seems to feel the moral beauty Of making worldly interest Subordinate to sense of duty! FREDERIC: Oh, is there not one maiden here Whose homely face and bad complexion Have caused all hope to disappear Of ever winning man's affection? Of such a one, if such there be, I swear by Heaven's arch above you, If you will cast your eyes on me, However plain you be, I'll love you, However plain you be, If you will cast your eyes on me, However plain you be I'll love you, I'll love you, I'll love, I'll love you! GIRLS: Alas! there's not one maiden here Whose homely face and bad complexion Have caused all hope to disappear Of ever winning man's affection! FREDERIC: (in despair) Not one? GIRLS: No, no— not one! FREDERIC: Not one? GIRLS: No, no! MABEL: (enters through arch) Yes, one! Yes, one! GIRLS: 'Tis Mabel! MABEL: Yes, 'tis Mabel! RECIT—MABEL Oh, sisters, deaf to pity's name, For shame! It's true that he has gone astray, But pray Is that a reason good and true Why you Should all be deaf to pity's name? GIRLS: (aside): The question is, had he not been A thing of beauty, Would she be swayed by quite as keen A sense of duty? MABEL: For shame, for shame, for shame! SONG—MABEL MABEL: Poor wand'ring one! Though thou hast surely strayed, Take heart of grace, Thy steps retrace, Poor wand'ring one! Poor wand'ring one! If such poor love as mine Can help thee find True peace of mind- Why, take it, it is thine! GIRLS: Take heart, no danger low'rs; Take any heart but ours! MABEL: Take heart, fair days will shine; Take any heart—take mine! GIRLS: Take heart; no danger low'rs; Take any heart-but ours! MABEL: Take heart, fair days will shine; Take any heart—take mine! Poor wand'ring one!, etc. (MABEL and FREDERIC go to mouth of cave and converse. EDITH beckons her sisters, who form a semicircle around her.) EDITH What ought we to do, Gentle sisters, say? Propriety, we know, Says we ought to stay; While sympathy exclaims, "Free them from your tether— Play at other games— Leave them here together." KATE Her case may, any day, Be yours, my dear, or mine. Let her make her hay While the sun doth shine. Let us compromise (Our hearts are not of leather): Let us shut our eyes And talk about the weather. GIRLS: Yes, yes, let's talk about the weather. Chattering chorus How beautifully blue the sky, The glass is rising very high, Continue fine I hope it may, And yet it rained but yesterday. To-morrow it may pour again (I hear the country wants some rain), Yet people say, I know not why, That we shall have a warm July. To-morrow it may pour again (I hear the country wants some rain), Yet people say, I know not why, That we shall have a warm July. Enter MABEL and FREDERIC .During MABEL's solo the GIRLS continue chatter pianissimo, but listening eagerly all the time. SOLO—MABEL Did ever maiden wake From dream of homely duty, To find her daylight break With such exceeding beauty? Did ever maiden close Her eyes on waking sadness, To dream of such exceeding gladness? FREDERIC: Ah, yes! ah, yes! this is exceeding gladness GIRLS: How beautifully blue the sky, etc. SOLO—FREDERIC .During this, GIRLS continue their chatter pianissimo as before, but listening intently all the time. Did ever pirate roll His soul in guilty dreaming, And wake to find that soul With peace and virtue beaming? ENSEMBLE FREDERIC MABEL GIRLS Did ever pirate Did ever maiden wake How beautifully blue loathed From dream of homely the sky, etc. Forsake his hideous duty, mission To find her daylight To find himself break betrothed With such exceeding To lady of position? beauty? RECIT—FREDERIC Stay, we must not lose our senses; Men who stick at no offences Will anon be here! Piracy their dreadful trade is; Pray you, get you hence, young ladies, While the coast is clear (FREDERIC and MABEL retire) GIRLS: No, we must not lose our senses, If they stick at no offences We should not be here! Piracy their dreadful trade is— Nice companions for young ladies! Let us disap—. (During this chorus the PIRATES have entered stealthily, and formed in a semicircle behind the GIRLS. As the GIRLS move to go off, each PIRATE seizes a GIRL. KING seizes EDITH and ISABEL, SAMUEL seizes KATE.) GIRLS: Too late! PIRATES: Ha, ha! GIRLS: Too late! PIRATES: Ho, ho! Ha, ha, ha, ha! Ho, ho, ho, ho! ENSEMBLE (Pirates pass in front of (Girls pass in front of Girls.) Pirates.) PIRATES GIRLS Here's a first-rate opportunity We have missed our opportunity To get married with impunity, Of escaping with impunity; And indulge in the felicity So farewell to the felicity Of unbounded domesticity. Of our maiden domesticity! You shall quickly be We shall quickly be parsonified, parsonified, Conjugally matrimonified, Conjugally matrimonified, By a doctor of divinity By a doctor of divinity, Who is located in this Who is located in this vicinity. vicinity. By a doctor of divinity, By a doctor of divinity, Who resides in this vicinity, Who resides in this vicinity, By a doctor, a doctor, a doctor By a doctor, a doctor, a doctor of divinity, of divinity. of divinity, of divinity. RECIT MABEL: (coming forward) Hold, monsters! Ere your pirate caravanserai Proceed, against our will, to wed us all, Just bear in mind that we are Wards in Chancery, And father is a Major-General! SAMUEL: (cowed) We'd better pause, or danger may befall, Their father is a Major-General. GIRLS: Yes, yes; he is a Major-General! (The MAJOR-GENERAL has entered unnoticed, on the rock) GENERAL: Yes, yes, I am a Major-General! SAMUEL: For he is a Major-General! ALL: He is! Hurrah for the Major-General! GENERAL: And it is, it is a glorious thing To be a Major-General! ALL: It is! Hurrah for the Major-General! Hurrah for the Major-General! SONG—MAJOR-GENERAL I am the very model of a modern Major-General, I've information vegetable, animal, and mineral, I know the kings of England, and I quote the fights historical From Marathon to Waterloo, in order categorical; I'm very well acquainted, too, with matters mathematical, I understand equations, both the simple and quadratical, About binomial theorem I'm teeming with a lot o' news, With many cheerful facts about the square of the hypotenuse. ALL: With many cheerful facts, etc. GENERAL: I'm very good at integral and differential calculus; I know the scientific names of beings animalculous: In short, in matters vegetable, animal, and mineral, I am the very model of a modern Major-General. ALL: In short, in matters vegetable, animal, and mineral, He is the very model of a modern Major-General. GENERAL: I know our mythic history, King Arthur's and Sir Caradoc's; I answer hard acrostics, I've a pretty taste for paradox, I quote in elegiacs all the crimes of Heliogabalus, In conics I can floor peculiarities parabolous; I can tell undoubted Raphaels from Gerard Dows and Zoffanies, I know the croaking chorus from the Frogs of Aristophanes! Then I can hum a fugue of which I've heard the music's din afore, And whistle all the airs from that infernal nonsense Pinafore. ALL: And whistle all the airs, etc. GENERAL: Then I can write a washing bill in Babylonic cuneiform, And tell you ev'ry detail of Caractacus's uniform: In short, in matters vegetable, animal, and mineral, I am the very model of a modern Major-General. ALL: In short, in matters vegetable, animal, and mineral, He is the very model of a modern Major-General. GENERAL: In fact, when I know what is meant by "mamelon" and "ravelin", When I can tell at sight a Mauser rifle from a javelin, When such affairs as sorties and surprises I'm more wary at, And when I know precisely what is meant by "commissariat", When I have learnt what progress has been made in modern gunnery, When I know more of tactics than a novice in a nunnery- - In short, when I've a smattering of elemental strategy, You'll say a better Major-General has never sat a gee. ALL: You'll say a better Major-General, etc. GENERAL: For my military knowledge, though I'm plucky and adventury, Has only been brought down to the beginning of the century; But still, in matters vegetable, animal, and mineral, I am the very model of a modern Major-General. ALL: But still, in matters vegetable, animal, and mineral, He is the very model of a modern Major-General. GENERAL: And now that I've introduced myself, I should like to have some idea of what's going on. KATE: Oh, Papa— we—- SAMUEL: Permit me, I'll explain in two words: we propose to marry your daughters. GENERAL: Dear me! GIRLS: Against our wills, Papa—against our wills! GENERAL: Oh, but you mustn't do that! May I ask— this is a picturesque uniform, but I'm not familiar with it. What are you? KING: We are all single gentlemen. GENERAL: Yes, I gathered that. Anything else? KING: No, nothing else. EDITH: Papa, don't believe them; they are pirates— the famous Pirates of Penzance! GENERAL: The Pirates of Penzance! I have often heard of them. MABEL: All except this gentleman (indicating FREDERIC), who was a pirate once, but who is out of his indentures to- day, and who means to lead a blameless life evermore. GENERAL: But wait a bit. I object to pirates as sons-in-law. KING: We object to major-generals as fathers-in-law. But we waive that point. We do not press it. We look over it. GENERAL: (aside) Hah! an idea! (aloud) And do you mean to say that you would deliberately rob me of these, the sole remaining props of my old age, and leave me to go through the remainder of my life unfriended, unprotected, and alone? KING: Well, yes, that's the idea. GENERAL: Tell me, have you ever known what it is to be an orphan? PIRATES: (disgusted) Oh, dash it all! KING: Here we are again! GENERAL: I ask you, have you ever known what it is to be an orphan? KING: Often! GENERAL: Yes, orphan. Have you ever known what it is to be one? KING: I say, often. ALL: (disgusted) Often, often, often. (Turning away) GENERAL: I don't think we quite understand one another. I ask you, have you ever known what it is to be an orphan, and you say "orphan". As I understand you, you are merely repeating the word "orphan" to show that you understand me. KING: I didn't repeat the word often. GENERAL: Pardon me, you did indeed. KING: I only repeated it once. GENERAL: True, but you repeated it. KING: But not often. GENERAL: Stop! I think I see where we are getting confused. When you said "orphan", did you mean "orphan",a person who has lost his parents, or "often", frequently? KING: Ah! I beg pardon— I see what you mean — frequently. GENERAL: Ah! you said "often", frequently. KING: No, only once. GENERAL: (irritated) Exactly— you said "often", frequently, only once. FINALE OF ACT I GENERAL: Oh, men of dark and dismal fate, Forgo your cruel employ, Have pity on my lonely state, I am an orphan boy! KING/SAMUEL: An orphan boy? GENERAL: An orphan boy! PIRATES: How sad, an orphan boy. GENERAL: These children whom you see Are all that I can call my own! PIRATES: Poor fellow! GENERAL: Take them away from me, And I shall be indeed alone. PIRATES: Poor fellow! GENERAL: If pity you can feel, Leave me my sole remaining joy— See, at your feet they kneel; Your hearts you cannot steel Against the sad, sad tale of the lonely orphan boy! PIRATES: (sobbing) Poor fellow! See at our feet they kneel; Our hearts we cannot steel Against the sad, sad tale of the lonely orphan boy! SAMUEL: The orphan boy! add KING: The orphan boy! See at our feet they kneel; Our hearts we cannot steel Against the tale of the lonely orphan boy! PIRATES: Poor fellow! ENSEMBLE GENERAL (aside) GIRLS (aside) PIRATES (aside) I'm telling a terrible He is telling a terrible If he's telling a story story, terrible story But it doesn't diminish Which will tend to He shall die by a death my glory; diminish his that is gory For they would have glory; Yes, one of the taken my daughters Though they would have cruellest Over the billowy waters, taken his slaughters daughters That ever were known in Over the billowy waters, these waters; If I hadn't, in elegant It is easy, in elegant It is easy, in elegant diction, diction. diction, Indulged in an innocent To call it an innocent To call it an innocent fiction, fiction, fiction Which is not in the same But it comes in the same But it comes in the same category category category As a regular terrible As telling a regular As telling a regular story. terrible story. terrible story. KING: Although our dark career Sometimes involves the crime of stealing, We rather think that we're Not altogether void of feeling. Although we live by strife, We're always sorry to begin it, For what, we ask, is life Without a touch of Poetry in it? (all kneel) ALL: Hail, Poetry, thou heav'n-born maid! Thou gildest e'en the pirate's trade. Hail, flowing fount of sentiment! All hail, all hail, divine emollient! (all rise) KING: You may go, for you're at liberty, our pirate rules protect you, And honorary members of our band we do elect you! SAMUEL: For he is an orphan boy! CHORUS: He is! Hurrah for the orphan boy! GENERAL: And it sometimes is a useful thing To be an orphan boy. CHORUS: It is! Hurrah for the orphan boy! Hurrah for the orphan boy! ENSEMBLE: Oh, happy day, with joyous glee They will away and married be! Should it befall auspiciously, Her (Our) sisters all will bridesmaids be! (RUTH enters and comes down to FREDERIC) RUTH: Oh, master, hear one word, I do implore you! Remember Ruth, your Ruth, who kneels before you! PIRATES: Yes, yes, remember Ruth, who kneels before you! FREDERIC: Away, you did deceive me! PIRATES: (Threatening RUTH) Away, you did deceive him! RUTH: Oh, do not leave me! PIRATES: Oh, do not leave her! FREDERIC: Away, you grieve me! PIRATES: Away, you grieve him! FREDERIC: I wish you'd leave me! (FREDERIC casts RUTH from him) PIRATES: We wish you'd leave him! ENSEMBLE MEN WOMEN Pray observe the magnanimity Pray observe the magnanimity We display to lace and dimity! They display to lace and dimity! Never was such opportunity Never was such opportunity To get married with impunity, To get married with impunity, But we give up the felicity But they give up the felicity Of unbounded domesticity, Of unbounded domesticity, Though a doctor of divinity Though a doctor of divinity Is located in this vicinity. Is located in this vicinity. (GIRLS and MAJOR-GENERAL go up rocks, while PIRATES indulge in a wild dance of delight on stage. The MAJOR-GENERAL produces a British flag, and the PIRATE KING, in arched rock, produces a black flag with skull and crossbones. Enter RUTH, who makes a final appeal to FREDERIC, who casts her from him.) END OF ACT I ACT II (Scene.-A ruined chapel by moonlight. Aisles C., R. and L., divided by pillars and arches, ruined Gothic windows at back. MAJOR-GENERAL STANLEY discovered seated R.C. pensively, surrounded by his daughters.) CHORUS Oh, dry the glist'ning tear That dews that martial cheek, Thy loving children hear, In them thy comfort seek. With sympathetic care Their arms around thee creep, For oh, they cannot bear To see their father weep! (Enter MABEL) SOLO—MABEL Dear father, why leave your bed At this untimely hour, When happy daylight is dead, And darksome dangers low'r? See, heav'n has lit her lamp, The midnight hour is past, And the chilly night-air is damp, And the dews are falling fast! Dear father, why leave your bed When happy daylight is dead? GIRLS: Oh, dry the glist'ning tear, etc. (FREDERIC enters) MABEL: Oh, Frederic, cannot you, in the calm excellence of your wisdom, reconcile it with your conscience to say something that will relieve my father's sorrow? FREDERIC: I will try, dear Mabel. But why does he sit, night after night, in this draughty old ruin? GENERAL: Why do I sit here? To escape from the pirates' clutches, I described myself as an orphan; and, heaven help me, I am no orphan! I come here to humble myself before the tombs of my ancestors, and to implore their pardon for having brought dishonour on the family escutcheon. FREDERIC: But you forget, sir, you only bought the property a year ago, and the stucco on your baronial castle is scarcely dry. GENERAL: Frederic, in this chapel are ancestors: you cannot deny that. With the estate, I bought the chapel and its contents. I don't know whose ancestors they were, but I know whose ancestors they are, and I shudder to think that their descendant by purchase (if I may so describe myself) should have brought disgrace upon what, I have no doubt, was an unstained escutcheon. FREDERIC: Be comforted. Had you not acted as you did, these reckless men would assuredly have called in the nearest clergyman, and have married your large family on the spot. GENERAL: I thank you for your proffered solace, but it is unavailing. I assure you, Frederic, that such is the anguish and remorse I feel at the abominable falsehood by which I escaped these easily deluded pirates, that I would go to their simple-minded chief this very night and confess all, did I not fear that the consequences would be most disastrous to myself. At what time does your expedition march against these scoundrels? FREDERIC: At eleven, and before midnight I hope to have atoned for my involuntary association with the pestilent scourges by sweeping them from the face of the earth— and then, dear Mabel, you will be mine! GENERAL: Are your devoted followers at hand? FREDERIC: They are, they only wait my orders. RECIT—GENERAL Then, Frederic, let your escort lion-hearted Be summoned to receive a gen'ral's blessing, Ere they depart upon their dread adventure. FREDERIC: Dear, sir, they come. (Enter POLICE, marching in single file. They form in line, facing audience.) SONG—SERGEANT When the foeman bares his steel, Tarantara! tarantara! We uncomfortable feel, Tarantara! And we find the wisest thing, Tarantara! tarantara! Is to slap our chests and sing, Tarantara! For when threatened with -meutes, Tarantara! tarantara! And your heart is in your boots, Tarantara! There is nothing brings it round Like the trumpet's martial sound, Like the trumpet's martial sound Tarantara! tarantara!, etc. MABEL: Go, ye heroes, go to glory, Though you die in combat gory, Ye shall live in song and story. Go to immortality! Go to death, and go to slaughter; Die, and every Cornish daughter With her tears your grave shall water. Go, ye heroes, go and die! GIRLS: Go, ye heroes, go and die! Go, ye heroes, go and die! POLICE: Though to us it's evident, Tarantara! tarantara! These attentions are well meant, Tarantara! Such expressions don't appear, Tarantara! tarantara! Calculated men to cheer Tarantara! Who are going to meet their fate In a highly nervous state. Tarantara! tarantara! tarantara! Still to us it's evident These attentions are well meant. Tarantara! tarantara! tarantara! EDITH: Go and do your best endeavour, And before all links we sever, We will say farewell for-ever. Go to glory and the grave! GIRLS: For your foes are fierce and ruthless, False, unmerciful, and truthless; Young and tender, old and toothless, All in vain their mercy crave. SERGEANT: We observe too great a stress, On the risks that on us press, And of reference a lack To our chance of coming back. Still, perhaps it would be wise Not to carp or criticise, For it's very evident These attentions are well meant. POLICE: Yes, it's very evident These attentions are well meant, Evident, yes, well meant, evident Ah, yes, well meant! ENSEMBLE Chorus of all but Police Chorus of Police Go and do your best endeavour, Such expressions don't appear, And before all links we sever Tarantara, tarantara! We will say farewell for ever. Calculated men to cheer, Go to glory and the grave! Tarantara! For your foes and fierce and Who are going to their fate, ruthless, Tarantara, tarantara! False, unmerciful, and In a highly nervous state— truthless. Tarantara! Young and tender, old and We observe too great a stress, toothless, Tarantara, tarantara! All in vain their mercy crave. On the risks that on us press, Tarantara! And of reference a lack, Tarantara, tarantara! To our chance of coming back, Tarantara! GENERAL: Away, away! POLICE: (without moving) Yes, yes, we go. GENERAL: These pirates slay. POLICE: Tarantara! GENERAL: Then do not stay. POLICE: Tarantara! GENERAL: Then why this delay? POLICE: All right, we go. ALL: Yes, forward on the foe! Yes, forward on the foe! GENERAL: Yes, but you don't go! POLICE: We go, we go ALL: Yes, forward on the foe! Yes, forward on the foe! GENERAL: Yes, but you don't go! POLICE: We go, we go ALL: At last they go! At last they really go! (Exeunt POLICE. MABEL tears herself from FREDERIC and exits, followed by her sisters, consoling her. The MAJOR-GENERAL and others follow the POLICE off. FREDERIC remains alone.) RECIT-FREDERIC Now for the pirates' lair! Oh, joy unbounded! Oh, sweet relief! Oh, rapture unexampled! At last I may atone, in some slight measure, For the repeated acts of theft and pillage Which, at a sense of duty's stern dictation, I, circumstance's victim, have been guilty! (PIRATE KING and RUTH appear at the window, armed.) KING: Young Frederic! (Covering him with pistol) FREDERIC: Who calls? KING: Your late commander! RUTH: And I, your little Ruth! (Covering him with pistol) FREDERIC: Oh, mad intruders, How dare ye face me? Know ye not, oh rash ones, That I have doomed you to extermination? (KING and RUTH hold a pistol to each ear) KING: Have mercy on us! hear us, ere you slaughter! FREDERIC: I do not think I ought to listen to you. Yet, mercy should alloy our stern resentment, And so I will be merciful— say on! TRIO—RUTH, KING, and FREDERIC RUTH: When you had left our pirate fold, We tried to raise our spirits faint, According to our custom old, With quips and quibbles quaint. But all in vain the quips we heard, We lay and sobbed upon the rocks, Until to somebody occurred A startling paradox. FREDERIC: A paradox? KING: (laughing) A paradox! RUTH: A most ingenious paradox! We've quips and quibbles heard in flocks, But none to beat this paradox! A paradox, a paradox, A most ingenious paradox! Ha! ha! ha! ha! Ha! ha! ha! ha! KING: We knew your taste for curious quips, For cranks and contradictions queer; And with the laughter on our lips, We wished you there to hear. We said, "If we could tell it him, How Frederic would the joke enjoy!" And so we've risked both life and limb To tell it to our boy. FREDERIC: (interested). That paradox? That paradox? KING and RUTH: (laughing) That most ingenious paradox! We've quips and quibbles heard in flocks, But none to beat this paradox! A paradox, a paradox, A most ingenious paradox! Ha! ha! ha! ha! Ho! ho! ho! ho! CHANT—KING For some ridiculous reason, to which, however, I've no desire to be disloyal, Some person in authority, I don't know who, very likely the Astronomer Royal, Has decided that, although for such a beastly month as February, twenty-eight days as a rule are plenty, One year in every four his days shall be reckoned as nine and- twenty. Through some singular coincidence— I shouldn't be surprised if it were owing to the agency of an ill-natured fairy— You are the victim of this clumsy arrangement, having been born in leap-year, on the twenty-ninth of February; And so, by a simple arithmetical process, you'll easily discover, That though you've lived twenty-one years, yet, if we go by birthdays, you're only five and a little bit over! RUTH: Ha! ha! ha! ha! KING: Ho! ho! ho! ho! FREDERIC: Dear me! Let's see! (counting on fingers) Yes, yes; with yours my figures do agree! ALL: Ha! ha! ha! ho! ho! ho! ho! FREDERIC: (more amused than any) How quaint the ways of Paradox! At common sense she gaily mocks! Though counting in the usual way, Years twenty-one I've been alive, Yet, reck'ning by my natal day, Yet, reck'ning by my natal day, I am a little boy of five! RUTH/KING: He is a little boy of five! Ha! ha! ha! ha! ha! ha! ha! ha! ALL: A paradox, a paradox, A most ingenious paradox! Ha! ha! ha! ha! ha! ha! ha! ha!, etc. (RUTH and KING throw themselves back on seats, exhausted with laughter) FREDERIC: Upon my word, this is most curious— most absurdly whimsical. Five-and-a-quarter! No one would think it to look at me! RUTH: You are glad now, I'll be bound, that you spared us. You would never have forgiven yourself when you discovered that you had killed two of your comrades. FREDERIC: My comrades? KING: (rises) I'm afraid you don't appreciate the delicacy of your position: You were apprenticed to us— FREDERIC: Until I reached my twenty-first year. KING: No, until you reached your twenty-first birthday (producing document), and, going by birthdays, you are as yet only five-and-a-quarter. FREDERIC: You don't mean to say you are going to hold me to that? KING: No, we merely remind you of the fact, and leave the rest to your sense of duty. RUTH: Your sense of duty! FREDERIC: (wildly) Don't put it on that footing! As I was merciful to you just now, be merciful to me! I implore you not to insist on the letter of your bond just as the cup of happiness is at my lips! RUTH: We insist on nothing; we content ourselves with pointing out to you your duty. KING: Your duty! FREDERIC: (after a pause) Well, you have appealed to my sense of duty, and my duty is only too clear. I abhor your infamous calling; I shudder at the thought that I have ever been mixed up with it; but duty is before all — at any price I will do my duty. KING: Bravely spoken! Come, you are one of us once more. FREDERIC: Lead on, I follow. (Suddenly) Oh, horror! KING/RUTH: What is the matter? FREDERIC: Ought I to tell you? No, no, I cannot do it; and yet, as one of your band— KING: Speak out, I charge you by that sense of conscientiousness to which we have never yet appealed in vain. FREDERIC: General Stanley, the father of my Mabel— KING/RUTH: Yes, yes! FREDERIC: He escaped from you on the plea that he was an orphan? KING: He did. FREDERIC: It breaks my heart to betray the honoured father of the girl I adore, but as your apprentice I have no alternative. It is my duty to tell you that General Stanley is no orphan! KING/RUTH: What! FREDERIC: More than that, he never was one! KING: Am I to understand that, to save his contemptible life, he dared to practice on our credulous simplicity? (FREDERIC nods as he weeps) Our revenge shall be swift and terrible. We will go and collect our band and attack Tremorden Castle this very night. FREDERIC: But stay— KING: Not a word! He is doomed! TRIO KING and RUTH: FREDERIC Away, away! my heart's on fire; Away, away! ere I expire— I burn, this base deception to I find my duty hard to do to- repay. day! This very night my vengeance dire My heart is filled with anguish dire, Shall glut itself in gore. It strikes me to the core. Away, away! Away, away! KING: With falsehood foul He tricked us of our brides. Let vengeance howl; The Pirate so decides. Our nature stern He softened with his lies, And, in return, To-night the traitor dies. ALL: Yes, yes! to-night the traitor dies! Yes, yes! to-night the traitor dies! RUTH: To-night he dies! KING: Yes, or early to-morrow. FREDERIC: His girls likewise? RUTH: They will welter in sorrow. KING: The one soft spot RUTH: In their natures they cherish— FREDERIC: And all who plot KING: To abuse it shall perish! ALL: To-night he dies, etc. (Exeunt KING and RUTH. FREDERIC throws himself on a stone in blank despair. Enter MABEL.) RECIT—MABEL All is prepared, your gallant crew await you. My Frederic in tears? It cannot be That lion-heart quails at the coming conflict? FREDERIC: No, Mabel, no. A terrible disclosure Has just been made. Mabel, my dearly-loved one, I bound myself to serve the pirate captain Until I reached my one-and-twentieth birthday— MABEL: But you are twenty-one? FREDERIC: I've just discovered That I was born in leap-year, and that birthday Will not be reached by me till nineteen forty! MABEL: Oh, horrible! catastrophe appalling! FREDERIC: And so, farewell! MABEL: No, no! Ah, Frederic, hear me. DUET—MABEL and FREDERIC MABEL: Stay, Fred'ric, stay! They have no legal claim, No shadow of a shame Will fall upon thy name. Stay, Frederic, stay! FREDERIC: Nay, Mabel, nay! To-night I quit these walls, The thought my soul appalls, But when stern Duty calls, I must obey. MABEL: Stay, Fred'ric, stay! FREDERIC: Nay, Mabel, nay! MABEL: They have no claim— FREDERIC: But Duty's name. The thought my soul appalls, But when stern Duty calls, MABEL: Stay, Fred'ric, stay! FREDERIC: I must obey. BALLAD—MABEL Ah, leave me not to pine Alone and desolate; No fate seemed fair as mine, No happiness so great! And Nature, day by day, Has sung in accents clear This joyous roundelay, "He loves thee— he is here. Fa-la, la-la, Fa-la, la-la. He loves thee— he is here. Fa-la, la-la, Fa-la." FREDERIC: Ah, must I leave thee here In endless night to dream, Where joy is dark and drear, And sorrow all supreme— Where nature, day by day, Will sing, in altered tone, This weary roundelay, "He loves thee— he is gone. Fa-la, la-la, Fa-la, la-la. He loves thee— he is gone. Fa-la, la-la, Fa-la." FREDERIC: In 1940 I of age shall be, I'll then return, and claim you—I declare it! MABEL: It seems so long! FREDERIC: Swear that, till then, you will be true to me. MABEL: Yes, I'll be strong! By all the Stanleys dead and gone, I swear it! ENSEMBLE Oh, here is love, and here is truth, And here is food for joyous laughter: He (she) will be faithful to his (her) sooth Till we are wed, and even after. Oh, here is love, etc. (FREDERIC rushes to window and leaps out) MABEL: (almost fainting) No, I am brave! Oh, family descent, How great thy charm, thy sway how excellent! Come one and all, undaunted men in blue, A crisis, now, affairs are coming to! (Enter POLICE, marching in single file) SERGEANT: Though in body and in mind POLICE: Tarantara! tarantara! SERGEANT: We are timidly inclined, POLICE: Tarantara! SERGEANT: And anything but blind POLICE: Tarantara! tarantara! SERGEANT: To the danger that's behind, POLICE: Tarantara! SERGEANT: Yet, when the danger's near, POLICE: Tarantara! tarantara! SERGEANT: We manage to appear POLICE: Tarantara! SERGEANT: As insensible to fear As anybody here, As anybody here. POLICE: Tarantara! tarantara!, etc. MABEL: Sergeant, approach! Young Frederic was to have led you to death and glory. POLICE: That is not a pleasant way of putting it. MABEL: No matter; he will not so lead you, for he has allied himself once more with his old associates. POLICE: He has acted shamefully! MABEL: You speak falsely. You know nothing about it. He has acted nobly. POLICE: He has acted nobly! MABEL: Dearly as I loved him before, his heroic sacrifice to his sense of duty has endeared him to me tenfold; but if it was his duty to constitute himself my foe, it is likewise my duty to regard him in that light. He has done his duty. I will do mine. Go ye and do yours. (Exit MABEL) POLICE: Right oh! SERGEANT: This is perplexing. POLICE: We cannot understand it at all. SERGEANT: Still, as he is actuated by a sense of duty— POLICE: That makes a difference, of course. At the same time, we repeat, we cannot understand it at all. SERGEANT: No matter. Our course is clear: we must do our best to capture these pirates alone. It is most distressing to us to be the agents whereby our erring fellow- creatures are deprived of that liberty which is so dear to us all— but we should have thought of that before we joined the force. POLICE: We should! SERGEANT: It is too late now! POLICE: It is! SOLO AND CHORUS SERGEANT: When a felon's not engaged in his employment POLICE: His employment SERGEANT: Or maturing his felonious little plans, POLICE: Little plans, SERGEANT: His capacity for innocent enjoyment POLICE: 'Cent enjoyment SERGEANT: Is just as great as any honest man's. POLICE: Honest man's. SERGEANT: Our feelings we with difficulty smother POLICE: 'Culty smother SERGEANT: When constabulary duty's to be done. POLICE: To be done. SERGEANT: Ah, take one consideration with another, POLICE: With another, SERGEANT: A policeman's lot is not a happy one. ALL: Ah, when constabulary duty's to be done, to be done, A policeman's lot is not a happy one, happy one. SERGEANT: When the enterprising burglar's not a-burgling POLICE: Not a-burgling SERGEANT: When the cut-throat isn't occupied in crime, POLICE: 'Pied in crime, SERGEANT: He loves to hear the little brook a-gurgling POLICE: Brook a-gurgling SERGEANT: And listen to the merry village chime. POLICE: Village chime. SERGEANT: When the coster's finished jumping on his mother, POLICE: On his mother, SERGEANT: He loves to lie a-basking in the sun. POLICE: In the sun. SERGEANT: Ah, take one consideration with another, POLICE: With another, SERGEANT: A policeman's lot is not a happy one. ALL: Ah, when constabulary duty's to be done, to be done, A policeman's lot is not a happy one, happy one. (Chorus of Pirates without, in the distance) A rollicking band of pirates we, Who, tired of tossing on the sea, Are trying their hand at a burglaree, With weapons grim and gory. SERGEANT: Hush, hush! I hear them on the manor poaching, With stealthy step the pirates are approaching. (Chorus of Pirates, resumed nearer.) We are not coming for plate or gold; A story General Stanley's told; We seek a penalty fifty-fold, For General Stanley's story. POLICE: They seek a penalty PIRATES: Fifty-fold! We seek a penalty POLICE: Fifty-fold! ALL: They (We) seek a penalty fifty-fold, For General Stanley's story. SERGEANT: They come in force, with stealthy stride, Our obvious course is now—to hide. POLICE: Tarantara! Tarantara! etc. (Police conceal themselves in aisle. As they do so, the Pirates, with RUTH and FREDERIC, are seen appearing at ruined window. They enter cautiously, and come down stage on tiptoe. SAMUEL is laden with burglarious tools and pistols, etc.) CHORUS—PIRATES (very loud) With cat-like tread, Upon our prey we steal; In silence dread, Our cautious way we feel. No sound at all! We never speak a word; A fly's foot-fall Would be distinctly heard— POLICE: (softly) Tarantara, tarantara! PIRATES: So stealthily the pirate creeps, While all the household soundly sleeps. Come, friends, who plough the sea, Truce to navigation; Take another station; Let's vary piracee With a little burglaree! POLICE: (softly) Tarantara, tarantara! SAMUEL: (distributing implements to various members of the gang) Here's your crowbar and your centrebit, Your life-preserver—you may want to hit! Your silent matches, your dark lantern seize, Take your file and your skeletonic keys. POLICE: Tarantara! PIRATES: With cat-like tread POLICE: Tarantara! PIRATES: in silence dread, (Enter KING, FREDERIC and RUTH) ALL (fortissimo). With cat-like tread, etc. RECIT FREDERIC: Hush, hush! not a word; I see a light inside! The Major-Gen'ral comes, so quickly hide! PIRATES: Yes, yes, the Major-General comes! (Exeunt KING, FREDERIC, SAMUEL, and RUTH) POLICE: Yes, yes, the Major-General comes! GENERAL: (entering in dressing-gown, carrying a light) Yes, yes, the Major-General comes! SOLO—GENERAL Tormented with the anguish dread Of falsehood unatoned, I lay upon my sleepless bed, And tossed and turned and groaned. The man who finds his conscience ache No peace at all enjoys; And as I lay in bed awake, I thought I heard a noise. MEN: He thought he heard a noise— ha! ha! GENERAL: No, all is still In dale, on hill; My mind is set at ease— So still the scene, It must have been The sighing of the breeze. BALLAD—GENERAL Sighing softly to the river Comes the loving breeze, Setting nature all a-quiver, Rustling through the trees. MEN: Through the trees. GENERAL: And the brook, in rippling measure, Laughs for very love, While the poplars, in their pleasure, Wave their arms above. MEN: Yes, the trees, for very love, Wave their leafy arms above. ALL: River, river, little river, May thy loving prosper ever! Heaven speed thee, poplar tree, May thy wooing happy be. GENERAL: Yet, the breeze is but a rover, When he wings away, Brook and poplar mourn a lover Sighing,"Well-a-day!" MEN: Well-a-day! GENERAL: Ah! the doing and undoing, That the rogue could tell! When the breeze is out a-wooing, Who can woo so well? MEN: Shocking tales the rogue could tell, Nobody can woo so well. ALL: Pretty brook, thy dream is over, For thy love is but a rover; Sad the lot of poplar trees, Courted by a fickle breeze! (Enter the MAJOR-GENERAL's daughters, led by MABEL, all in white peignoirs and night-caps, and carrying lighted candles.) GIRLS: Now what is this, and what is that, and why does father leave his rest At such a time of night as this, so very incompletely dressed? Dear father is, and always was, the most methodical of men! It's his invariable rule to go to bed at half-past ten. What strange occurrence can it be that calls dear father from his rest At such a time of night as this, so very incompletely dressed? (Enter KING, SAMUEL, and FREDERIC) KING: Forward, my men, and seize that General there! His life is over. (They seize the GENERAL) GIRLS: The pirates! the pirates! Oh, despair! PIRATES: (springing up) Yes, we're the pirates, so despair! GENERAL: Frederic here! Oh, joy! Oh. rapture! Summon your men and effect their capture! MABEL: Frederic, save us! FREDERIC: Beautiful Mabel, I would if I could, but I am not able. PIRATES: He's telling the truth, he is not able. KING: With base deceit You worked upon our feelings! Revenge is sweet, And flavours all our dealings! With courage rare And resolution manly, For death prepare, Unhappy Gen'ral Stanley. MABEL: (wildly) Is he to die, unshriven, unannealed? GIRLS: Oh, spare him! MABEL: Will no one in his cause a weapon wield? GIRLS: Oh, spare him! POLICE: (springing up) Yes, we are here, though hitherto concealed! GIRLS: Oh, rapture! POLICE: So to Constabulary, pirates yield! GIRLS: Oh, rapture! (A struggle ensues between Pirates and Police, RUTH tackling the SERGEANT. Eventually the Police are overcome and fall prostrate, the Pirates standing over them with drawn swords.) CHORUS OF PIRATES AND POLICE PIRATES POLICE We triumph now, for well we You triumph now, for well we trow trow Your mortal career's cut short; Our mortal career's cut short; No pirate band will take its No pirate band will take its stand stand At the Central Criminal Court. At the Central Criminal Court. SERGEANT: To gain a brief advantage you've contrived, But your proud triumph will not be long-lived KING: Don't say you are orphans, for we know that game. SERGEANT: On your allegiance we've a stronger claim. We charge you yield, we charge you yield, In Queen Victoria's name! KING: (baffled) You do? POLICE: We do! We charge you yield, In Queen Victoria's name! (PIRATES kneel, POLICE stand over them triumphantly.) KING: We yield at once, with humbled mien, Because, with all our faults, we love our Queen. POLICE: Yes, yes, with all their faults, they love their Queen. ALL: Yes, yes, with all their faults, they love their Queen. (POLICE, holding PIRATES by the collar, take out handkerchiefs and weep.) GENERAL: Away with them, and place them at the bar! (Enter RUTH) RUTH: One moment! let me tell you who they are. They are no members of the common throng; They are all noblemen who have gone wrong. ALL: They are all noblemen who have gone wrong. GENERAL: No Englishman unmoved that statement hears, Because, with all our faults, we love our House of Peers. (All kneel) I pray you, pardon me, ex-Pirate King! Peers will be peers, and youth will have its fling. Resume your ranks and legislative duties, And take my daughters, all of whom are beauties. FINALE—MABEL, EDITH and ENSEMBLE Poor wandering ones! Though ye have surely strayed, Take heart of grace, Your steps retrace, Poor wandering ones! Poor wandering ones! If such poor love as ours Can help you find True peace of mind, Why, take it, it is yours! ALL: Poor wandering ones! etc. END OF OPERA PRINCESS IDA OR CASTLE ADAMANT libretto by William S. Gilbert music by Arthur S. Sullivan DRAMATIS PERSONAE King Hildebrand Hilarion (His son) Hilarion's friends: Cyril Florian King Gama His sons: Arac Guron Scynthius Princess Ida (Gama's daughter) Lady Blanche (Professor of Abstract Science) Lady Psyche (Professor of Humanities) Melissa (Lady Blanche's Daughter) Girl Graduates: Sacharissa Chloe Ada Soldiers, Courtiers, "Girl Graduates," "Daughters of the Plough," etc. ACT I Pavilion in King Hildebrand's Palace ACT II Gardens of Castle Adamant ACT III Courtyard of Castle Adamant ACT I. SCENE. Pavilion attached to King Hildebrand's Palace. Soldiers and courtiers discovered looking out through opera-glasses, telescopes, etc., Florian leading. CHORUS AND SOLO (Florian) "Search throughout the panorama" Chorus: Search throughout the panorama For a sign of royal Gama, Who to-day should cross the water With his fascinating daughter— Ida is her name. Some misfortune evidently Has detained them — consequently Search throughout the panorama For the daughter of King Gama, Prince Hilarion's flame! Prince Hilarion's flame! SOLO - Florian Florian: Will Prince Hilarion's hopes be sadly blighted? Chorus: Who can tell? Who can tell? Florian: Will Ida break the vows that she has plighted? Chorus: Who can tell? Who can tell? Florian: Will she back out, and say she did not mean them? Chorus: Who can tell? Florian: If so, there'll be the deuce to pay between them! Chorus: No, no — we'll not despair, we'll not despair, For Gama would not dare To make a deadly foe Of Hildebrand, and so, Search through the panorama For a sign of royal Gama, Who today should cross the water With his fascinating daughter— Ida, Ida is her name. (Enter King Hildebrand with Cyril) Hildebd: See you no sign of Gama? Florian: None, my liege! Hildebd: It's very odd indeed. If Gama fail To put in an appearance at our Court Before the sun has set in yonder west, And fail to bring the Princess Ida here To whom our son Hilarion was betrothed At the extremely early age of one, There's war between King Gama and ourselves! (aside to Cyril) Oh, Cyril, how I dread this interview! It's twenty years since he and I have met. He was a twisted monster — all awry—— As though Dame Nature, angry with her work, Had crumpled it in fitful petulance! Cyril: But, sir, a twisted and ungainly trunk Often bears goodly fruit. Perhaps he was A kind, well-spoken gentleman? Hildebd: Oh, no! For, adder-like, his sting lay in his tongue. (His "sting" is present, though his "stung" is past.) Florian: (looking through glass) But stay, my liege; o'er yonder mountain's brow Comes a small body, bearing Gama's arms; And now I look more closely at it, sir, I see attached to it King Gama's legs; From which I gather this corollary That that small body must be Gama's own! Hildebd: Ha! Is the Princess with him? Florian: Well, my liege, Unless her highness is full six feet high, And wears mustachios too — and smokes cigars—— And rides en cavalier in coat of steel—— I do not think she is. Hildebd: One never knows. She's a strange girl, I've heard, and does odd things! Come, bustle there! For Gama place the richest robes we own—— For Gama place the coarsest prison dress—— For Gama let our best spare bed be aired—— For Gama let our deepest dungeon yawn—— For Gama lay the costliest banquet out—— For Gama place cold water and dry bread! For as King Gama brings the Princess here, Or brings her not, so shall King Gama have Much more than everything — much less than nothing! SONG (Hildebrand and Chorus) "Now Hearken to my Strict Command" Hildebd: Now hearken to my strict command On every hand, on every hand—— Chorus: To your command, On every hand, We dutifully bow. Hildebd: If Gama bring the Princess here, Give him good cheer, give him good cheer. Chorus: If she come here We'll give him a cheer, And we will show you how. Hip, hip, hurrah! hip, hip, hurrah! Hip, hip, hurrah! hurrah! hurrah! We'll shout and sing Long live the King, And his daughter, too, I trow! Then shout ha! ha! hip, hip, hurrah! Hip, hip, hip, hip, hurrah! For the fair Princess and her good papa, Hurrah, hurrah! Hildebd: But if he fail to keep his troth, Upon our oath, we'll trounce them both! Chorus: He'll trounce them both, Upon his oath, As sure as quarter-day! Hildebd: We'll shut him up in a dungeon cell, And toll his knell on a funeral bell. Chorus: From his dungeon cell, His funeral knell Shall strike him with dismay! Hip, hip, hurrah! hip, hip, hurrah! Hip, hip, hurrah! hurrah! hurrah! As up we string The faithless King, In the old familiar way! We'll shout ha! ha! hip, hip, hurrah! Hip, hip, hip, hip, hurrah! As we make an end of her false papa, Hurrah, hurrah! (Exeunt all) (Enter Hilarion) RECITATIVE AND SONG (Hilarion) "Today we meet" RECITATIVE - Hilarion To-day we meet, my baby bride and I— But ah, my hopes are balanc'd by my fears! What transmutations have been conjur'd by The silent alchemy of twenty years! BALLAD - Hilarion Ida was a twelve-month old, Twenty years ago! I was twice her age, I'm told, Twenty years ago! Husband twice as old as wife Argues ill for married life Baleful prophecies were rife, Twenty years ago, Twenty years ago! Still, I was a tiny prince Twenty years ago. She has gained upon me, since Twenty years ago. Though she's twenty-one, it's true, I am barely twenty-two— False and foolish prophets you Twenty years ago, Twenty years ago! (Enter Hildebrand) Hilarion: Well, father, is there news for me at last? Hildebd: King Gama is in sight, but much I fear With no Princess! Hilarion: Alas, my liege, I've heard, That Princess Ida has forsworn the world, And, with a band of women, shut herself Within a lonely country house, and there Devotes herself to stern philosophies! Hildebd: Then I should say the loss of such a wife Is one to which a reasonable man Would easily be reconciled. Hilarion: Oh, no! Or I am not a reasonable man. She is my wife — has been for twenty years! (Holding glass) I think I see her now. Hildebd: Ha! Let me look! Hilarion: In my mind's eye, I mean — a blushing bride All bib and tucker, frill and furbelow! How exquisite she looked as she was borne, Recumbent, in her foster-mother's arms! How the bride wept — nor would be comforted Until the hireling mother-for-the-nonce Administered refreshment in the vestry. And I remember feeling much annoyed That she should weep at marrying with me. But then I thought, "These brides are all alike. You cry at marrying me? How much more cause You'd have to cry if it were broken off!" These were my thoughts; I kept them to myself, For at that age I had not learnt to speak. (Exeunt Hildebrand and Hilarion) (Enter Courtiers) CHORUS "From the distant panorama" Chorus: From the distant panorama Come the sons of royal Gama. They are heralds evidently, And are sacred consequently, Sons of Gama, hail! oh, hail! (Enter Arac, Guron, and Scynthius) TRIO (Arac, Guron, Scynthius and Chorus) "We are Warriors Three" SONG - Arac Arac: We are warriors three, Sons of Gama, Rex, Like most sons are we, Masculine in sex. All Three: Yes, yes, yes, Masculine in sex. Arac: Politics we bar, They are not our bent; On the whole we are Not intelligent. All Three: No, no, no, Not intelligent. Arac: But with doughty heart, And with trusty blade We can play our part— Fighting is our trade. All Three: Yes, yes, yes, Fighting is our trade. Bold and fierce, and strong, ha! ha! For a war we burn, With its right or wrong, ha! ha! We have no concern. Order comes to fight, ha! ha! Order is obey'd, We are men of might, ha! ha! Fighting is our trade. Yes — yes, yes, Fighting is our trade, ha! ha! THE THREE PRINCIPALS CHORUS Fighting is our trade, ha ha! They are men of might, ha! ha! Fighting is their trade. Order comes to fight, ha! ha! Order is obey'd! Order comes to fight! Ha, Ha! Order is obey'd! Fighting Fighting is. Yes, yes, yes, is Fighting is our trade, ha their Ha! trade! (Enter King Gama) SONG (Gama) "If you give me your Attention" Gama: If you give me your attention, I will tell you what I am: I'm a genuine philanthropist — all other kinds are sham. Each little fault of temper and each social defect In my erring fellow-creatures, I endeavour to correct. To all their little weaknesses I open people's eyes; And little plans to snub the self-sufficient I devise; I love my fellow creatures — I do all the good I can— Yet ev'rybody says I'm such a disagreeable man! And I can't think why! To compliments inflated I've a withering reply; And vanity I always do my best to mortify; A charitable action I can skillfully dissect; And interested motives I'm delighted to detect; I know ev'rybody's income and what ev'rybody earns; And I carefully compare it with the income-tax returns; But to benefit humanity however much I plan, Yet ev'rybody says I'm such a disagreeable man! And I can't think why! I'm sure I'm no ascetic; I'm as pleasant as can be; You'll always find me ready with a crushing repartee, I've an irritating chuckle, I've a celebrated sneer, I've an entertaining snigger, I've a fascinating leer. To ev'rybody's prejudice I know a thing or two; I can tell a woman's age in half a minute — and I do. But although I try to make myself as pleasant as I can, Yet ev'rybody says I'm such a disagreeable man! And I can't think why! Chorus: He can't think why! He can't think why! (Enter Hildebrand, Hilarion, Cyril and Florian) Gama: So this is Castle Hildebrand? Well, well! Dame Rumour whispered that the place was grand; She told me that your taste was exquisite, Superb, unparalleled! Hildebnd: (Gratified) Oh, really, King! Gama: But she's a liar! Why, how old you've grown! Is this Hilarion? Why, you've changed too— You were a singularly handsome child! (To Florian) Are you a courtier? Come, then ply your trade, Tell me some lies. How do you like your King? Vile rumour says he's all but imbecile. Now, that's not true? Florian: My lord, we love our King. His wise remarks are valued by his court As precious stones. Gama: And for the self-same cause. Like precious stones, his sensible remarks Derive their value from their scarcity! Come now, be honest, tell the truth for once! Tell it of me. Come, come, I'll harm you not. This leg is crooked — this foot is ill-designed— This shoulder wears a hump! Come, out with it! Look, here's my face! Now, am I not the worst Of Nature's blunders? Cyril: Nature never errs. To those who know the workings of your mind, Your face and figure, sir, suggest a book Appropriately bound. Gama: (Enraged) Why, harkye, sir, How dare you bandy words with me? Cyril: No need To bandy aught that appertains to you. Gama: (Furiously) Do you permit this, King? Hildebd: We are in doubt Whether to treat you as an honoured guest Or as a traitor knave who plights his word And breaks it. Gama: (Quickly) If the casting vote's with me, I give it for the former! Hildebd: We shall see. By the terms of our contract, signed and sealed, You're bound to bring the Princess here to-day: Why is she not with you? Gama: Answer me this: What think you of a wealthy purse-proud man, Who, when he calls upon a starving friend, Pulls out his gold and flourishes his notes, And flashes diamonds in the pauper's eyes? What name have you for such an one? Hildebd: A snob. Gama: Just so. The girl has beauty, virtue, wit, Grace, humour, wisdom, charity and pluck. Would it be kindly, think you, to parade These brilliant qualities before your eyes? Oh no, King Hildebrand, I am no snob! Hildebd: (Furiously) Stop that tongue, Or you shall lose the monkey head that holds it! Gama: Bravo! Your King deprives me of my head, That he and I may meet on equal terms! Hildebd: Where is she now? (Threatening) Gama: In Castle Adamant, One of my many country houses. There She rules a woman's University, With full a hundred girls, who learn of her. Cyril: A hundred girls! A hundred ecstasies! Gama: But no mere girls, my good young gentleman; With all the college learning that you boast, The youngest there will prove a match for you. Cyril: With all my heart, if she's the prettiest! (To Florian) Fancy, a hundred matches — all alight!— That's if I strike them as I hope to do! Gama: Despair your hope; their hearts are dead to men. He who desires to gain their favour must Be qualified to strike their teeming brains, And not their hearts. They're safety matches, sir, And they light only on the knowledge box— So you've no chance! Florian: And there are no males whatever in those walls? Gama: None, gentlemen, excepting letter mails— And they are driven (as males often are In other large communities) by women. Why, bless my heart, she's so particular She'll hardly suffer Dr. Watts's hymns— And all the animals she owns are "hers"! The ladies rise at cockcrow every morn— Cyril: Ah, then they have male poultry? Gama: Not at all, (Confidentially) The crowing's done by an accomplished hen! FINALE (Gama, Hildebrand, Cyril, Hilarion, Florian and Chorus of Girls and Men) DUET (Gama and Hildebrand) "P'raps if you Address the Lady" Gama: P'raps if you address the lady Most politely, most politely— Flatter and impress the lady, Most politely, most politely,— Humbly beg and humbly sue— She may deign to look on you, But your doing you must do Most politely, most politely, most politely! All: Humbly beg and humbly sue, She may deign to look on you, But your doing you must do Most politely, most politely, most politely! Hildebd: Go you and inform the lady, Most politely, most politely, If she don't, we'll storm the lady Most politely, most politely! (To Gama) You'll remain as hostage here; Should Hillarion disappear, We will hang you, never fear, Most politely, most politely, most politely! All: He'll [I'll] [You'll] remain as hostage here. Should Hilarion disappear, They [We] will hang me [you] never fear, Most politely, most politely, most politely! (Gama, Arac, Guron and Scynthius are marched off in custody, Hildebrand following) RECITATIVE — Hilarion Come, Cyril, Florian, our course is plain, To-morrow morn fair Ida we'll engage; But we will use no force her love to gain, Nature, nature has arm'd us for the war we wage! TRIO — Hilarion, Cyril, and Florian Hilarion: Expressive glances Shall be our lances, And pops of Sillery Our light artillery. We'll storm their bowers With scented showers Of fairest flowers That we can buy! Chorus: Oh, dainty triolet! Oh, fragrant violet! Oh, gentle heigho-let! (Or little sigh). On sweet urbanity, Through mere inanity, To touch their vanity We will rely! Cyril: When day is fading, With serenading And such frivolity We'll prove our quality. A sweet profusion Of soft allusion This bold intrusion Shall justify, This bold intrusion Shall justify. Chorus: Oh, dainty triolet! Oh, fragrant violet! Oh, gentle heigho-let! (Or little sigh). On sweet urbanity, Through mere inanity, To touch their vanity We will rely! Florian: We'll charm their senses With verbal fences, With ballads amatory And declamatory. Little heeding Their pretty pleading, Our love exceeding We'll justify! Our love exceeding We'll justify! Chorus: Oh, dainty triolet! Oh, fragrant violet! Oh, gentle heigho-let! (Or little sigh). On sweet urbanity, Through mere inanity, To touch their vanity We will rely! Sops: Oh dainty Altos, Tenors, and Basses: triolet! Oh fragrant Oh violet! Oh dain- gentle ty heigh-o-let! (Or tri- little o- sigh). let! Hilarion & Cyril: Oh dainty Chorus: triolet! Oh fragrant Oh violet (Add Florian) Oh fra- gentle grant heigh-o-let! (Or vi- little o- sigh). let! Sops & Altos: Tenors & Basses: Oh dainty Oh dainty triolet! Oh tri- fragrant o- violet let! All: Oh dainty triolet! Oh fragrant violet! (Re-enter Gama, Arac, Guron, and Scynthius heavily ironed, followed by Hildebrand) RECITATIVE Gama: Must we, till then, in prison cell be thrust? Hildebd: You must! Gama: This seems unnecessarily severe! Arac, Guron & Scyn: Hear, hear! TRIO - Arac, Guron and Scynthius For a month to dwell In a dungeon cell: Growing thin and wizen In a solitary prison, Is a poor look out For a soldier stout, Who is longing for the rattle Of a complicated battle— For the rum - tum - tum Of the military drum And the guns that go boom! boom! All: The rum — tum — tum Of the military drum, Rum — tum — tum — tummy tummy tummy tummy tum Who is longing for the rattle of a complicated battle— For the rum tum tum Of the military drum! Prr, prr, prr, ra — pum — pum! Hildebd: When Hilarion's bride Has at length complied With the just conditions Of our requisitions, You may go in haste And indulge your taste For the fascinating rattle Of a complicated battle— For the rum - tum - tum, Of the military drum, And the guns that go boom! boom! All: The rum — tum — tum Of the military drum, Rum — tum — tum — tummy tummy tummy tummy tum! Who is longing for the rattle Of a complicated battle For the rum — tum — tum Of the military drum! Tum, prr — prr — prr ra — pum, pum! But til that time you'll [we'll] here remain, And bail we [they] will not entertain, Should she our [his] mandate disobey, Your [Our] lives the penalty will pay! But till that time you'll [we'll] here remain, And bail we [they] will not entertain. Should she our [his] mandate disobey, Your [Our] lives the penalty will pay! Should she our [his] mandate disobey, Your [Our] lives the penalty will pay! (Gama, Arac, Guron, and Synthius are marched off.) END OF ACT I ACT II SCENE Gardens in Castle Adamant. A river runs across the back of the stage, crossed by a rustic bridge. Castle Adamant in the distance. Girl Graduates discovered seated at the feet of Lady Psyche CHORUS OF GIRLS & SOLOS (Lady Psyche, Melissa and Sacharissa) "Towards the empyrean heights" Chorus: Towards the empyrean heights Of ev'ry kind of lore, We've taken several easy flights, And mean to take some more. In trying to achieve success No envy racks our heart, And all the knowledge we possess, We mutually impart. SOLO — Melissa Pray, what authors should she read Who in Classics would succeed? SOLO — Psyche If you'd climb the Helicon, You should read Anacreon, Ovid's Metamorphoses, Likewise Aristophanes, And the works of Juvenal: These are worth attention, all; But, if you will be advised, You will get them Bowdlerized! Chorus: Ah! we will get them Bowdlerized! SOLO — Sacharissa Pray you, tell us, if you can, What's the thing that's known as Man? SOLO — Psyche Man will swear and man will storm— Man is not at all good form— Is of no kind of use— Man's a donkey — Man's a goose— Man is coarse and Man is plain— Man is more or less insane— Man's a ribald — Man's a rake, Man is Nature's sole mistake! Chorus: We'll a memorandum make— Man is Nature's sole mistake! And thus to empyrean height Of ev'ry kind of lore, In search of wisdom's pure delight, Ambitiously we soar. In trying to achieve success No envy racks our heart, For all we know and all we guess We mutually impart! And all the knowledge we possess, We mutually impart, We mutually impart, impart. (Enter Lady Blanche. All stand up demurely) Blanche: Attention, ladies, while I read to you The Princess Ida's list of punishments. The first is Sacharissa. She's expelled! All: Expelled! Blan.: Expelled, because although she knew No man of any kind may pass our walls, She dared to bring a set of chessmen here! Sach.: (Crying) I meant no harm; they're only men of wood! Blan.: They're men with whom you give each other mate, And that's enough! The next is Chloe. Chloe: Ah! Blan.: Chloe will lose three terms, for yesterday, When looking through her drawing-book, I found A sketch of a perambulator! All: (Horrified) Oh! Blan.: Double perambulator... All: Oh, oh! Blan.: ...shameless girl! That's all at present. Now, attention, pray; Your Principal the Princess comes to give Her usual inaugural address To those young ladies who joined yesterday. CHORUS OF GIRLS "Mighty maiden with a mission" Girls: Mighty maiden with a mission, Paragon of common sense, Running fount of erudition, Miracle of eloquence, Altos: We are blind and we would see; Sops: We are bound, and would be free; Girls: We are dumb, and we would talk; We are lame, and we would walk. (Enter the Princess) Mighty maiden with a mission— Paragon of common sense; Running found of erudition— Miracle of eloquence, of eloquence! RECITATIVE & ARIA (Princess) "Minerva! Oh, hear Me" Princess: Minerva! Minerva! Oh, hear me: Oh, goddess wise That lovest light Endow with sight Their unillumin'd eyes. At this my call, A fervent few Have come to woo The rays that from thee fall, That from thee fall. Oh, goddess wise That lovest light, That lovest light, Let fervent words and fervent thoughts be mine, That I may lead them to thy sacred shrine! Let fervent words and fervent thoughts be mine, That I may lead them to thy sacred shrine, I may lead them to thy sacred shrine, thy sacred shrine! Princess: Women of Adamant, fair Neophytes— Who thirst for such instruction as we give, Attend, while I unfold a parable. The elephant is mightier than Man, Yet Man subdues him. Why? The elephant Is elephantine everywhere but here (tapping her forehead), And Man, whose brain is to the elephant's As Woman's brain to Man's - (that's rule of three),— Conquers the foolish giant of the woods, As Woman, in her turn, shall conquer Man. In Mathematics, Woman leads the way; The narrow-minded pedant still believes That two and two make four! Why, we can prove, We women — household drudges as we are— That two and two make five — or three — or seven; Or five and twenty, if the case demands! Diplomacy? The wiliest diplomat Is absolutely helpless in our hands. He wheedles monarchs — Woman wheedles him! Logic? Why, tyrant Man himself admits It's a waste of time to argue with a woman! Then we excel in social qualities: Though man professes that he holds our sex In utter scorn, I venture to believe He'd rather pass the day with one of you, Than with five hundred of his fellow-men! In all things we excel. Believing this, A hundred maidens here have sworn to place Their feet upon his neck. If we succeed, We'll treat him better than he treated us: But if we fail, why, then let hope fail too! Let no one care a penny how she looks— Let red be worn with yellow — blue with green— Crimson with scarlet — violet with blue! Let all your things misfit, and you yourselves At inconvenient moments come undone! Let hair-pins lose their virtue: let the hook Disdain the fascination of the eye— The bashful button modestly evade The soft embraces of the button-hole! Let old associations all dissolve, Let Swan secede from Edgar — Gask from Gask, Sewell from Cross — Lewis from Allenby! In other words, let Chaos come again! (Coming down) Who lectures in the Hall of Arts to-day? Blanche: I, madam, on Abstract Philosophy. There I propose considering, at length, Three points — The Is, the Might Be, and the Must. Whether the Is, from being actual fact, Is more important than the vague Might Be, Or the Might Be, from taking wider scope, Is for that reason greater than the Is: And lastly, how the Is and Might Be stand Compared with the inevitable Must! Princess: The subject's deep — how do you treat it, pray? Blan.: Madam, I take three possibilities, And strike a balance then between the three: As thus: The Princess Ida Is our head, the Lady Psyche Might Be, — Lady Blanche, Neglected Blanche, inevitably Must. Given these three hypotheses — to find The actual betting against each of them! Princess: Your theme's ambitious: pray you bear in mind Who highest soar fall farthest. Fare you well, You and your pupils! Maidens, follow me. [Exeunt Princess and maidens. Manet Lady Blanche. EXEUNT FOR PRINCESS IDA & GIRLS "And thus to Empyrean Height" Chorus: And thus to empyrean height Of ev'ry kind of lore, In search of wisdom's pure delight, Ambitiously we soar. In trying to achieve success No envy racks our heart, For all we know and all we guess We mutually impart! And all the knowledge we possess, We mutually impart, We mutually impart, impart. Blan.: I should command here — I was born to rule, But do I rule? I don't. Why? I don't know. I shall some day. Not yet, I bide my time. I once was Some One — and the Was Will Be. The Present as we speak becomes the Past, The Past repeats itself, and so is Future! This sounds involved. It's not. It's right enough. (Since 1935 the following song has been usually omitted) SONG (Lady Blanche) "Come, mighty Must!" Blanche: Come mighty Must! Inevitable Shall! In thee I trust. Time weaves my coronal! Go, mocking Is! Go, disappointing Was! That I am this Ye are the cursed cause! Ye are the cursed cause! Yet humble second shall be first, I wean And dead and buried be the curst Has Been! Oh, weak Might Be! Oh, May, Might, Could, Would, Should! How pow'rless ye For evil or for good! In ev'ry sense Your moods I cheerless call. Whate'er your tense Ye are imperfect all. Ye have deceiv'd the trust I've shown In ye! Ye have deceiv'd the trust I've shown In ye! I've shown in ye! Away! The Mighty Must alone Shall be! [Exit Lady Blanche [Enter Hilarion, Cyril, and Florian, climbing over wall, and creep- ing cautiously among the trees and rocks at the back of the stage.] TRIO (Cyril, Hilarion and Florian) "Gently, gently" All: Gently, gently, Evidently We are safe so far, After scaling Fence and paling, Here, at last, we are! Florian: In this college, Useful knowledge Ev'rywhere one finds, And already, Growing steady, We've enlarged our minds Cyril: We learnt that prickly cactus Has power to attract us When we fall. All: When we fall! Hilarion: That nothing man unsettles Like a bed of stinging nettles, Short or tall. All: Short or tall! Florian: That bull-dogs feed on throttles— That we don't like broken bottles On a wall. All: On a wall! Hilarion: That spring-guns breathe defiance! And that burglary's a science After all! All: After all! Florian: A Woman's college! maddest folly going! What can girls learn within its walls worth knowing? I'll lay a crown (the Princess shall decide it) I'll teach them twice as much in half-an-hour outside it. Hilarion: Hush, scoffer; ere you sound your puny thunder, List to their aims, and bow your head in wonder! They intend to send a wire To the moon Cyril & Florian: To the moon; Hilarion: And they'll set the Thames on fire Very soon Cyril & Florian: Very soon; Hilarion: Then they'll learn to make silk purses With their rigs Cyril & Florian: With their rigs. Hilarion: From the ears of Lady Circe's Piggy-wigs Cyril & Florian: Piggy-wigs. Hilarion: And weasels at their slumbers They trepan Cyril & Florian: They trepan; Hilarion: To get sunbeams from cucumbers They've a plan Cyril & Florian: They've a plan. Hilarion: They've a firmly rooted notion They can cross the Polar Ocean, And they'll find Perpetual Motion, If they can All: If they can. These are the phenomena That ev'ry pretty domina Is hoping at her Universitee we shall see. These are the phenomena That ev'ry pretty domina Is hoping at her Universitee we shall see! Cyril: As for fashion, they forswear it, So they say Hilarion & Florian: So they say; Cyril: And the circle — they will square it Some fine day Hilarion & Florian: Some fine day; Cyril: Then the little pigs they're teaching For to fly Hilarion & Florian: For to fly; Cyril: And the niggers they'll be bleaching, By and by Hilarion & Florian: By and by! Cyril: Each newly joined aspirant To the clan Hilarion & Florian: To the clan Cyril: Must repudiate the tyrant Known as Man Hilarion & Florian: Known as Man. Cyril: They'll mock at him and flout him, For they do not care about him And they're "going to do without him" If they can All: If they can! These are the phenomena That ev'ry pretty domina Is hoping at her Universitee we shall see. These are the phenomena That ev'ry pretty domina Is hoping at her Universitee we shall see! Hilarion: So that's the Princess Ida's castle! Well, They must be lovely girls, indeed, if it requires Such walls as those to keep intruders off! Cyril: To keep men off is only half their charge, And that the easier half. I much suspect The object of these walls is not so much To keep men off as keep the maidens in! Florian: But what are these? (Examining some Collegiate robes) Hilarion: (looking at them) Why, Academic robes, Worn by the lady undergraduates When they matriculate. Let's try them on. (They do so.) Why, see — we're covered to the very toes. Three lovely lady undergraduates Who, weary of the world and all its wooing — (pose) Florian: And penitent for deeds there's no undoing — (pose) Cyril: Looked at askance by well-conducted maids — (pose) All: Seek sanctuary in these classic shades! TRIO (Cyril, Hilarion and Florian) "I am a maiden" Hilarion: I am a maiden, cold and stately, Heartless I, with face divine. What do I want with a heart, innately? Every heart I meet is mine! Every heart I meet is mine, is mine! All: Haughty, humble, coy, or free, Little care I what maid may be. So that a maid is fair to see, Ev'ry maid is the maid for me! (Dance) Cyril: I am a maiden, frank and simple, Brimming with joyous roguery; Merriment lurks in ev'ry dimple Nobody breaks more hearts than I! Nobody breaks more hearts, more hearts than I All: Haughty, humble, coy, or free, Little care I what maid may be. So that a maid is fair to see, Ev'ry maid is the maid for me! (Dance) Florian: I am a maiden coyly blushing, Timid am I as a startled hind; Every suitor sets me flushing, Every suitor sets me flushing: I am the maid that wins mankind! All: Haughty, humble, coy, or free, Little care I what maid may be. So that a maid is fair to see, Ev'ry maid is the maid for me! Haughty, humble, coy, or free, Little care I what maid may be. So that a maid is fair to see, Ev'ry maid is the maid for me! [Enter the Princess, reading. She does not see them.) Florian: But who comes here? The Princess, as I live! What shall we do? Hilarion: (Aside) Why, we must brave it out! (Aloud) Madam, accept our humblest reverence. (They bow, then suddenly recollecting themselves, curtsey.) Princess: (Surprised) We greet you, ladies. What would you with us? Hilarion: (Aside to Cyril) What shall I say? (Aloud) We are three students, ma'am, Three well-born maids of liberal estate, Who wish to join this University. (Hilarion and Florian curtsey again. Cyril bows extravagantly, then, being recalled to himself by Florian, curtseys.) Princess: If, as you say, you wish to join our ranks, And will subscribe to all our rules, 'tis well. Florian: To all your rules we cheerfully subscribe. Princess: You say you're noblewomen. Well, you'll find No sham degrees for noblewomen here. You'll find no sizars here, or servitors, Or other cruel distinctions, meant to draw A line 'twixt rich and poor; you'll find no tufts To mark nobility, except such tufts As indicate nobility of brain. As for your fellow-students, mark me well: There are a hundred maids within these walls, All good, all learned, and all beautiful: They are prepared to love you: will you swear To give the fullness of your love to them? Hilarion: Upon our words and honours, Ma'am, we will! Princess: But we go further: Will you undertake That you will never marry any man? Florian: Indeed we never will! Princess: Consider well, You must prefer our maids to all mankind! Hilarion: To all mankind we much prefer your maids! Cyril: We should be dolts indeed, if we did not, seeing how fair — Hilarion: (Aside to Cyril) Take care — that's rather strong! Princess: But have you left no lovers at your home Who may pursue you here? Hilarion: No, madam, none. We're homely ladies, as no doubt you see, And we have never fished for lover's love. We smile at girls who deck themselves with gems, False hair and meretricious ornament, To chain the fleeting fancy of a man, But do not imitate them. What we have Of hair, is all our own. Our colour, too, Unladylike, but not unwomanly, Is Nature's handiwork, and man has learnt To reckon Nature an impertinence. Princess: Well, beauty counts for naught within these walls; If all you say is true, you'll pass with us A happy, happy time! Cyril: If, as you say, A hundred lovely maidens wait within, To welcome us with smiles and open arms, I think there's very little doubt we shall! QUARTET (Princess, Cyril, Hilarion and Florian) "The World is But a Broken Toy" Princess: The world is but a broken toy, Its pleasure hollow — false its joy, Unreal its loveliest hue, Alas! Its pains alone are true, Alas! Its pains alone are true. Hilarion: The world is ev'rything you say, The world we think has had its day. Its merriment is slow. Alas! We've tried it, and we know, Alas! We've tried it and we know. All: Unreal its loveliest hue, Its pains alone are true, Princess: Alas! All: The world is but a broken toy, Its pleasure hollow — false its joy, Unreal its loveliest hue, Alas! Its pains alone are true, Alas! Its pains alone are true! Florian: Unreal its loveliest hue, 3 Men: Unreal its loveliest hue, Princess: Cyr. & Flor: A- Hilarion: Un- Un- las! real its loveliest hue real—- Alas! Alas! ——- —— its loveliest hue All: Alas! Alas! Its pains alone are true. (Exit Princess. The three Gentlemen watch her off. Lady Psyche enters, and regards them with amazement) Hilarion: I'faith, the plunge is taken, gentlemen! For, willy-nilly, we are maidens now, And maids against our will we must remain. [All laugh heartily.] Psyche: (Aside) These ladies are unseemly in their mirth. (The gentlemen see her, and, in confusion, resume their modest demeanour.) Florian: (Aside) Here's a catastrophe, Hilarion! This is my sister! She'll remember me, Though years have passed since she and I have met! Hilarion: (Aside to Florian) Then make a virtue of necessity, And trust our secret to her gentle care. Florian: (To Psyche, who has watched Cyril in amazement) Psyche! Why, don't you know me? Florian! Psyche: (Amazed) Why, Florian! Florian: My sister! (Embraces her) Psyche: Oh, my dear! What are you doing here — and who are these? Hilarion: I am that Prince Hilarion to whom Your Princess is betrothed. I come to claim Her plighted love. Your brother Florian And Cyril came to see me safely through. Psyche: The Prince Hilarion? Cyril too? How strange! My earliest playfellows! Hilarion: Why, let me look! Are you that learned little Psyche who At school alarmed her mates because she called A buttercup "ranunculus bulbosus"? Cyril: Are you indeed that Lady Psyche, who At children's parties, drove the conjuror wild, Explaining all his tricks before he did them? Hilarion: Are you that learned little Psyche, who At dinner parties, brought in to dessert, Would tackle visitors with "You don't know Who first determined longitude — I do — Hipparchus 'twas — B. C. one sixty-three!" Are you indeed that small phenomenon? Psyche: That small phenomenon indeed am I! But gentlemen, 'tis death to enter here: We have all promised to renounce mankind! Florian: Renounce mankind!? On what ground do you base This senseless resolution? Psyche: Senseless? No. We are all taught, and, being taught, believe That Man, sprung from an Ape, is Ape at heart. Cyril: That's rather strong. Psyche: The truth is always strong! SONG (Lady Psyche, with Cyril, Hilarion and Florian) "A Lady Fair, of Lineage High" Psyche: A Lady fair, of lineage high, Was loved by an Ape, in the days gone by. The Maid was radiant as the sun, The Ape was a most unsightly one, The Ape was a most unsightly one— So it would not do— His scheme fell through, For the Maid, when his love took formal shape, Express'd such terror At his monstrous error, That he stammer'd an apology and made his 'scape, The picture of a disconcerted Ape. With a view to rise in the social scale, He shaved his bristles and he docked his tail, He grew mustachios, and he took his tub, And he paid a guinea to a toilet club, He paid a guinea to a toilet club— But it would not do, The scheme fell through— For the Maid was Beauty's fairest Queen, With golden tresses, Like a real princess's, While the Ape, despite his razor keen, Was the apiest Ape that ever was seen! He bought white ties, and he bought dress suits, He crammed his feet into bright tight boots— And to start in life on a brand-new plan, He christen'd himself Darwinian Man! But it would not do, The scheme fell through— For the Maiden fair, whom the monkey crav'd, Was a radiant Being, With brain far-seeing— While Darwinian Man, though well-behav'd, At best is only a monkey shav'd! 3 Men: For the Maiden fair, whom the monkey crav'd, All: Was a radiant being, With a brain far-seeing— While Darwinian Man, though well-behav'd, At best is only a monkey shav'd! (During this, Melissa has entered unobserved; she looks on in amazement.) Melissa: (Coming down) Oh, Lady Psyche! Psyche: (Terrified) What! You heard us then? Oh, all is lost! Melissa: Not so! I'll breathe no word! (Advancing in astonishment to Florian) How marvelously strange! and are you then Indeed young men? Florian: Well, yes, just now we are— But hope by dint of study to become, In course of time, young women. Melissa: (Eagerly) No, no, no — Oh, don't do that! Is this indeed a man? I've often heard of them, but, till to-day, Never set eyes on one. They told me men Were hideous, idiotic, and deformed! They are quite as beautiful as women are! As beautiful, they're infinitely more so! Their cheeks have not that pulpy softness which One gets so weary of in womankind: Their features are more marked — and — oh, their chins! (Feeling Florian's chin) How curious! Florian: I fear it's rather rough. Melissa: (Eagerly) Oh, don't apologize — I like it so! QUINTET (Psyche, Melissa, Cyril, Hilarion and Florian) "The Woman of the Wisest Wit" Psyche: The woman of the wisest win May sometimes be mistaken, O! In Ida's views, I must admit, My faith is somewhat shaken O! Cyril: On every other point than this Her learning is untainted, O! But Man's a theme with which she is Entirely unacquainted, O! —acquainted, O! —acquainted, O! Entirely unacquainted, O! All: Then jump for joy and gaily bound, The truth is found — the truth is found! Set bells a-ringing through the air— Ring here and there and ev'rywhere— 3 Men: And echo forth the joyous sound, All: The truth is found — the truth is found! 3 Men: And echo forth the joyous sound, All: The truth is found — the truth is found! And echo forth the joyous sound, The truth is found — the truth is found! (Dance) Melissa: My natural instinct teaches me (And instinct is important, O!) You're ev'rything you ought to be, And nothing that you oughtn't, O! Hilarion: That fact was seen at once by you In casual conversation, O! Which is most creditable to Your powers of observation, O! -servation, O! -servation, O! Your powers of observation, O! All: Then jump for joy and gaily bound, The truth is found, the truth is found! Set bells a-ringing through the air, Ring here and there and ev'rywhere. 3 Men: And echo forth the joyous sound, All: The truth is found — the truth is found! 3 Men: And echo forth the joyous sound, All: The truth is found — the truth is found! And echo forth the joyous sound, The truth is found — the truth is found! (Exeunt Psyche, Hilarion, Cyril and Florian, Melissa going.) (Enter Lady Blanche. Blanche: Melissa! Melissa: (Returning) Mother! Blanche: Here — a word with you. Those are the three new students? Melissa: (Confused) Yes, they are. They're charming girls. Blanche: Particularly so. So graceful, and so very womanly! So skilled in all a girl's accomplishments! Melissa: (Confused) Yes — very skilled. Blanche: They sing so nicely too! Melissa: They do sing nicely! Blanche: Humph! It's very odd. Two are tenors, one is a baritone! Melissa: (Much agitated) They've all got colds! Blanche: Colds! Bah! D'ye think I'm blind? These "girls" are men disguised! Melissa: Oh no — indeed! You wrong these gentlemen — I mean — why, see, Here is an etui dropped by one of them (picking up an etui). Containing scissors, needles, and — Blanche: (Opening it) Cigars! Why, these are men! And you knew this, you minx! Melissa: Oh, spare them — they are gentlemen indeed. The Prince Hilarion (married years ago To Princess Ida) with two trusted friends! Consider, mother, he's her husband now, And has been, twenty years! Consider, too, You're only second here — you should be first. Assist the Prince's plan, and when he gains The Princess Ida, why, you will be first. You will design the fashions — think of that— And always serve out all the punishments! The scheme is harmless, mother — wink at it! Blanche: (Aside) The prospect's tempting! Well, well, well, I'll try — Though I've not winked at anything for years! 'Tis but one step towards my destiny— The mighty Must! the inevitable Shall! DUET (Melissa and Lady Blanche) "Now Wouldn't you like to Rule the Roast" Melissa: Now wouldn't you like to rule the roast And guide this University? Blanche: I must agree, 'Twould pleasant be, (Sing hey, a Proper Pride!) Melissa: And wouldn't you like to clear the coast, Of malice and perversity? Blanche: Without a doubt, I'll bundle 'em out, (Sing hey, when I preside!) Both: Sing hey! Sing hoity toity! Sorry for some! Sing marry, come up, and (my) her day will come! Sing Proper Pride Is the horse to ride, And Happy-go-lucky, my Lady, O! Blanche: For years I've writhed beneath her sneers, Although a born Plantagenet! Melissa: You're much too meek, Or you would speak (Sing hey, I'll say no more!) Blanche: Her elder I, by several years, Although you'd ne'er imagine it. Melissa: Sing, so I've heard But never a word Have I e'er believ'd before! Both: Sing hey! Sing hoity toity! Sorry for some! Sing marry, come up, and her (my) day will come! Sing, she shall learn That a worm will turn. Sing Happy-go-lucky, my Lady, O! (Exit Lady Blanche) Melissa: Saved for a time, at least! (Enter Florian, on tiptoe) Florian: (Whispering) Melissa — come! Melissa: Oh, sir! you must away from this at once— My mother guessed your sex! It was my fault— I blushed and stammered so that she exclaimed, "Can these be men?" Then, seeing this, "Why these—" "Are men", she would have added, but "are men" Stuck in her throat! She keeps your secret, sir, For reasons of her own — but fly from this And take me with you — that is — no — not that! Florian: I'll go, but not without you! (Bell) Why, what's that? Melissa: The luncheon bell. Florian: I'll wait for luncheon then! (Enter Hilarion with Princess, Cyril with Psyche, Lady Blanche and ladies. Also "Daughters of the Plough" bearing luncheon.) CHORUS OF GIRLS & SOLOS (Blanche and Cyril) "Merrily Ring the Luncheon Bell" Chorus: Merrily ring the luncheon bell! Merrily ring the luncheon bell! Here in meadow of asphodel, Feast we body and mind as well, Merrily ring the luncheon 1st Sops: 2nd Sops: bell! - - - —- bell! Oh merrily Ring - - - —- ring the luncheon oh, —- bell, Oh ring, - - - —- merrily, merrily, merrily, Oh, —- merrily Chorus: Merrily ring the luncheon bell, the luncheon bell! Blanche: Hunger, I beg to state, Is highly indelicate. This is a fact profoundly true, So learn your appetites to subdue. All: Yes, yes, We'll learn our appetites to subdue! Cyril: Madam, your words so wise, Nobody should despise, Curs'd with appetite keen I am And I'll subdue it— And I'll subdue it— I'll subdue it with cold roast lamb! All: Yes — yes— We'll subdue it with cold roast lamb! Merrily ring the luncheon bell! Merrily ring the luncheon bell! Oh 1st Sops: ring! - - - —- 2nd Sophs: merrily, merrily, Oh, merrily, merrily Chorus: Merrily ring the luncheon bell, the luncheon bell! Princess: You say you know the court of Hildebrand? There is a Prince there — I forget his name — Hilarion: Hilarion? Princess: Exactly — is he well? Hilarion: If it be well to droop and pine and mope, To sigh "Oh, Ida! Ida!" all day long, "Ida! my love! my life! Oh, come to me!" If it be well, I say, to do all this, Then Prince Hilarion is very well. Princess: He breathes our name? Well, it's a common one! And is the booby comely? Hilarion: Pretty well. I've heard it said that if I dressed myself In Prince Hilarion's clothes (supposing this Consisted with my maiden modesty), I might be taken for Hilarion's self. But what is this to you or me, who think Of all mankind with undisguised contempt? Princess: Contempt? Why, damsel, when I think of man, Contempt is not the word. Cyril: (Getting tipsy) I'm sure of that, Or if it is, it surely should not be! Hilarion: (Aside to Cyril) Be quiet, idiot, or they'll find us out. Cyril: The Prince Hilarion's a goodly lad! Princess: You know him then? Cyril: (Tipsily) I rather think I do! We are inseparables! Princess: Why, what's this? You love him then? Cyril: We do indeed — all three! Hilarion: Madam, she jests! (Aside to Cyril) Remember where you are! Cyril: Jests? Not at all! Why, bless my heart alive, You and Hilarion, when at the Court, Rode the same horse! Princess: (Horrified) Astride? Cyril: Of course! Why not? Wore the same clothes — and once or twice, I think, Got tipsy in the same good company! Princess: Well, these are nice young ladies, on my word! Cyril: (Tipsy) Don't you remember that old kissing-song He'd sing to blushing Mistress Lalage, The hostess of the Pigeons? Thus it ran: SONG (Cyril) "Would you know the Kind of Maid" (During symphony Hilarion and Florian try to stop Cyril. He shakes them off angrily.) Cyril: Would you know the kind of maid Sets my heart aflame-a? Eyes must be downcast and staid, Cheeks must flush for shame-a! She may neither dance nor sing, But, demure in everything, Hang her head in modest way, With pouting lips, with pouting lips that seem to say, "Oh kiss me, kiss me, kiss me, kiss me, Though I die of shame-a!" Please you, that's the kind of maid Sets my heart aflame-a! "Kiss me, kiss me, kiss me, kiss me, Though I die of shame-a!" Please you, that's the kind of maid Sets my heart aflame-a! When a maid is bold and gay, With a tongue goes clang-a, Flaunting it in brave array, Maiden may go hang-a Sunflow'r gay and holly-hock Never shall my garden stock; Mine the blushing rose of May, With pouting lips, with pouting lips that seem to say, "Oh kiss me, kiss me, kiss me, kiss me, Though I die for shame-a!" Please you, that's the kind of maid Sets my heart aflame-a! "Kiss me, kiss me, kiss me, kiss me, Though I die of shame-a!" Please you, that's the kind of maid Sets my heart aflame-a! Princess: Infamous creature, get you hence away! (Hilarion, Who has been with difficulty restrained by Florian during this song, breaks from him and strikes Cyril furiously on the breast.) Hilarion: Dog! There is something more to sing about! Cyril: (Sobered) Hilarion, are you mad? Princess: (Horrified) Hilarion? Help! Why, these are men! Lost! lost! betrayed, undone! (Running on to bridge) Girls, get you hence! Man-monsters, if you dare Approach one step, I —- Ah! (Loses her balance and falls into the stream) Psyche: Oh! Save her, sir! Blanche: It's useless, sir — you'll only catch your death! (Hilarion springs in.) Sach.: He catches her! Melissa: And now he lets her go! Again she's in his grasp— Psyche: And now she's not, He seizes her back hair! Blanche: (Not looking) And it comes off! Psyche: No, no! She's saved!—she's saved! she's saved!—she's saved! FINALE, ACT II (Princess, Hildebrand, Melissa, Lady Psyche, Blanche, Cyril, Hilarion, Florian, Arac, Guron, Scynthius and Chorus of Girls and Men ) "Oh Joy! our Chief is Sav'd" Girls: Oh joy! our chief is sav'd And by Hillarion's hand; The torrent fierce he brav'd, And brought her safe to land! For his intrusion we must own This doughty deed may well atone! Princess: Stand forth ye three, Who-e'er ye be, And hearken to our stern decree! Cyril, & Florian: Have mercy, O Lady Hilarion: Have disregard your Mer— oaths! cy! Princess: I know no mercy, men in women's clothes! The man whose sacrilegious eyes Invade our strict seclusion, dies. Arrest the coarse intruding spies! (They are arrested by the "Daughters of the Plough") Girls: Have mercy, O lady — disregard your oaths. Princess: I know not mercy, men in women's clothes! (Cyril & Florian are bound) SONG — Hilarion Hilarion: Whom thou has chain'd must wear his chain, Thou canst not set him free, He wrestles with his bonds in vain Who lives by loving thee! If heart of stone for heart of fire, Be all thou hast to give, If dead to my heart's desire, Why should I wish to live? Cyr & Flo: Have Girls: Have mercy, O Mer- lady! cy! Hilarion: No word of thine — no stern command Can teach my heart to rove, Then rather perish by thy hand, Than live without thy love! A loveless life apart from thee Were hopeless slavery, Were hopeless slavery, If kindly death will set me free, Why should I fear to die? Girls: Have mercy! Hilarion: If kindly death Girls: Have mercy! Hilarion: will set me free, If kindly death will set me free, Why should I fear, Why should I fear to die? (He is bound by two of the attendants, the three gentlemen are marched off.) (Enter Melissa) Melissa: Madam, without the castle walls An armed band Demand admittance to our halls For Hildebrand! All: Oh, horror! Princess: Defy them! We will defy them! All: Too late — too late! The castle gate Is battered by them! (The gate yields. Soldiers rush in. Arac, Guron, and Scynthius are with them, but with their hands handcuffed. Men: Walls and fences scaling, Promptly we appear; Walls are unavailing, We have enter'd here. Female exaceration. Stifle if you're wise. Stop your lamentations, Dry your pretty, pretty Girls: Rend the air with wailing. Men: eyes! Shed the shameful tear! Man has enter'd here. Walls are unavailing. Girls: Rend the Men: Walls and air fences with scaling, wail——— Promptly we appear; ————— Walls are unavailing. ing. We have enter'd here. Shed Female exe- the cration. shame- Stifle if ful tear! you're wise. Man Stop your lament- has ation, en- Dry your pret- ter'd ty here! eyes. O Walls are stop your un- lament- a- ation, vail- Dry your pretty pretty ing. eyes! Female exe- Man cration. Stifle has if you're en- wise. Stop your lament- ter'd ation, Dry your pretty here! eyes. (Enter Hildebrand) RECITATIVE Princess: Audacious tyrant, do you dare To beard a maiden in her lair? Hildebd: Since you inquire, We've no desire To beard a maiden here, or anywhere! Soldiers: No, no. We've no desire To beard a maiden here or anywhere! SOLO — Hildebrand Hildebd: Some years ago, No doubt you know (And if you don't I'll tell you so) You gave your troth Upon your oath To Hilarion my son. A vow you make You must not break, (If you think you may, it's a great mistake), For a bride's a bride Though the knot were tied At the early age of one! And I'm a peppery kind of King, Whose indisposed for parleying To fit the wit of a bit of chit, And that's the long and the short of it! Soldiers: For he's a peppery kind of King, Whose indisposed for parleying To fit the wit of a bit of chit, And that's the long and the short of it! Hildebd: If you decide To pocket your pride And let Hilarion claim his bride, Why, well and good, It's understood We'll let bygones go by— But if you choose To sulk in the blues I'll make the whole of you shake in your shoes. I'll storm your walls, And level your halls, In the winking of an eye! For I'm a peppery Potentate, Who's little inclined his claim to bate, To fit the wit of a bit of a chit, And thats the long and the short of it! Soldiers: For he's a peppery Potentate, Whose indisposed for parleying, To fit the wit of a bit of chit, And that's the long and the short of it! TRIO — Arac, Guron & Scynthius All 3: We may remark, though nothing can Dismay us, That if you thwart this gentleman, He'll slay us. We don't fear death, of course — we're taught To shame it; But still upon the whole we thought We'd name it. (To each other) Scynthius: Yes! Guron: Yes! Arac: Yes! All 3: Better p'r'aps to name it. Our interests we would not press With chatter, Three hulking brothers more or less Don't matter; If you'd pooh-pooh this monarch's plan Pooh-pooh it, But when he says he'll hang a man, He'll do it. (To each other) Scynthius: Yes! Guron: Yes! Arac: Yes! All 3: Devil doubt he'll do it. Princess: Be reassured, nor fear his anger blind, His menaces are idle as the wind. He dares not kill you — vengeance lurks behind! 3 Knights: We rather think he dares, but never mind! Hildebd: I 3 Knights: rather No! think I No! dare, but No! never, never mind! never never mind! Enough of No, parley no, never nev- as a er spe- mind! cial No! boon. no! never, never mind! We give you till tomorrow afternoon; Hildebd: Release Hilarion, then, And be his bride Or you'll incur the guilt of fratricide! Princess: To yield at once to such a foe With shame we're rife; So quick! away with him, although He sav'd my life! That he is fair, and strong, and tall Is very evident to all, Yet I will die, Yet I will die, before I call myself his Princess: All Others: wife! - —- Oh, yield at once, 'twere better so, - - - —- Than risk a strife! And let the Prince Hilarion go. He Saved thy life! That Hi- he is la-rion's fair and fair, strong and and tall, strong and tall, tall, Is - - - - - - - - - - - A very worse mis- evi- for- dent to tune all, might befall. Yet I will It's die, will die before I call not so dreadful after all, Myself his wife! To be his wife! Though I am but a girl Defiance thus I hurl Our banners all On outer wall We fearlessly unfurl (The Princess stands, surrounded by girls kneeling. Hildebrand and soldiers stand on built rocks at back and sides of stage. Picture.) END OF ACT II ACT III SCENE — Outer Walls and Courtyard of Castle Adamant. Melissa, SachaRissa, and ladies discovered, armed with battleaxes. CHORUS "Death to the Invader!" Chorus: Death to the invader! Strike a deadly blow, As an old Crusader Struck his Paynim foe! Let our martial thunder Fill his soul with wonder, Tear his ranks asunder, Lay the tyrant low! Death to the invader! Strike a deadly blow, As an old Crusader Struck his Paynim foe! Melissa: Thus our courage, all untarnish'd, We're instructed to display; But to tell the truth unvarnish'd, We are more inclined to say, "Please you, do not hurt us," All: "Do not hurt us, if it please you!" Melissa: "Please you let us be." All: "Let us be — let us be!" Melissa: "Soldiers disconcert us." All: "Disconcert us, if it please you!" Melissa: "Frighten'd maids are we!" All: "Maids are we, maids are we!" Melissa: Please you, All: Do not hurt us; Melissa: Please you, All: Let us be. Mel & Cho: Frighten'd maids are we, frighten'd maids are we! Melissa: But 'twould be an error To confess our terror, So in Ida's name, Boldly we exclaim: Mel & Cho: Death to the invader! Strike a deadly blow, As an old Crusader Struck his Paynim foe! (Flourish. Enter Princess, armed, attended by Blanche and Psyche.) Princess: I like your spirit, girls! We have to meet Stern bearded warriors in fight to-day; Wear naught but what is necessary to Preserve your dignity before their eyes, And give your limbs full play. Blanche: One moment, ma'am, Here is a paradox we should not pass Without inquiry. We are prone to say "This thing is Needful — that, Superfluous"— Yet they invariably co-exist! We find the Needful comprehended in The circle of the grand Superfluous, Yet the Superfluous cannot be brought Unless you're amply furnished with the Needful. These singular considerations are— Princess: Superfluous, yet not Needful — so you see The terms may independently exist. (To Ladies) Women of Adamant, we have to show That women, educated to the task, Can meet Man, face to face, on his own ground, And beat him there. Now, let us set to work; Where is our lady surgeon? Sach.: Madam, here! Princess: We shall require your skill to heal the wounds Of those that fall. Sach.: (Alarmed) What, heal the wounded? Princess: Yes! Sach.: And cut off real live legs and arms? Princess: Of course! Sach.: I wouldn't do it for a thousand pounds! Princess: Why, how is this? Are you faint-hearted, girl? You've often cut them off in theory! Sach.: In theory I'll cut them off again With pleasure, and as often as you like, But not in practice. Princess: Coward! Get you hence, I've craft enough for that, and courage too, I'll do your work! My fusiliers, advance!, Why, you are armed with axes! Gilded toys! Where are your rifles, pray? Chloe: Why, please you, ma'am, We left them in the armoury, for fear That in the heat and turmoil of the fight, They might go off! Princess: "They might!" Oh, craven souls! Go off yourselves! Thank heaven I have a heart That quails not at the thought of meeting men; I will discharge your rifles! Off with you! (Exit Chloe) Where's my bandmistress? Ada: Please you, ma'am, the band Do not feel well, and can't come out today! Princess: Why, this is flat rebellion! I've no time To talk to them just now. But, happily, I can play several instruments at once, And I will drown the shrieks of those that fall With trumpet music, such as soldiers love! How stand we with respect to gunpowder? My Lady Psyche — you who superintend Our lab'ratory — are you well prepared To blow these bearded rascals into shreds? Psyche: Why, madam— Princess: Well? Psyche: Let us try gentler means. We can dispense with fulminating grains While we have eyes with which to flash our rage! We can dispense with villainous saltpetre While we have tongues with which to blow them up! We can dispense, in short, with all the arts That brutalize the practical polemist! Princess: (Contemptuously) I never knew a more dispensing chemist! Away, away — I'll meet these men alone Since all my women have deserted me! (Exeunt all but Princess, singing refrain of "Please you, do not hurt us", pianissimo.) Princess: So fail my cherished plans — so fails my faith— And with it hope, and all that comes of hope! Song - Princess "I Built upon a Rock" Princess: I built upon a rock, But ere Destruction's hand Dealt equal lot To Court and cot, My rock had turn'd to sand! I leant upon an oak, But in the hour of need, Alack-a-day, My trusted stay Was but a bruis-ed reed! A bruis-ed reed! Ah faithless rock, My simple faith to mock! Ah trait'rous oak, Thy worthlessness to cloak, Thy worthlessness to cloak! I drew a sword of steel But when to home and hearth The battle's breath Bore fire and death, My sword was but a lath! I lit a beacon fire, But on a stormy day Of frost and rime, In wintertime, My fire had died away, Had died away! Ah, coward steel, That fear can un-anneal! False fire indeed, To fail me in my need, To fail me in my need! (Princess Sinks upon a rock. Enter Chloe and all the Ladies) Chloe: Madam, your father and your brothers claim An audience! Princess: What do they do here? Chloe: They come To fight for you! Princess: Admit them! Blanche: Infamous! One's brothers, ma'am, are men! Princess: So I have heard. But all my women seem to fail me when I need them most. In this emergency, Even one's brothers may be turned to use. Gama: (Entering, pale and unnerved) My daughter! Princess: Father! Thou art free! Gama: Aye, free! Free as a tethered ass! I come to thee With words from Hildebrand. Those duly given I must return to blank captivity. I'm free so far. Princess: Your message. Gama: Hildebrand Is loth to war with women. Pit my sons, My three brave sons, against these popinjays, These tufted jack-a-dandy featherheads, And on the issue let thy hand depend! Princess: Insult on insult's head! Are we a stake For fighting men? What fiend possesses thee, That thou has come with offers such as these From such as he to such an one as I? Gama: I am possessed By the pale devil of a shaking heart! My stubborn will is bent. I dare not face That devilish monarch's black malignity! He tortures me with torments worse than death, I haven't anything to grumble at! He finds out what particular meats I love, And gives me them. The very choicest wines, The costliest robes — the richest rooms are mine. He suffers none to thwart my simplest plan, And gives strict orders none should contradict me! He's made my life a curse! (Weeps) Princess: My tortured father! SONG (King GAMA with CHORUS of GIRLS) "Whene'er I Spoke" Gama: Whene'er I poke Sarcastic joke Replete with malice spiteful, This people mild Politely smil'd, And voted me delightful! Now, when a wight Sits up all night Ill-natur'd jokes devising, And all his wiles Are met with smiles It's hard, there's no disguising! Ah! Oh, don't the days seem lank and long When all goes right and nothing goes wrong, And isn't your life extremely flat With nothing whatever to grumble at! Chorus: Oh, isn't your life extremely flat With nothing whatever to grumble at! Gama: When German bands From music stands Play'd Wagner imperfectly — I bade them go— They didn't say no, But off they went directly! The organ boys They stopp'd their noise, With readiness surprising, And grinning herds Of hurdy-gurds Retired apologising! Ah! Oh, don't the days seem lank and long When all goes right and nothing goes wrong, And isn't your life extremely flat With nothing whatever to grumble at! Chorus: Oh, isn't your life extremely flat With nothing whatever to grumble at! Gama: I offer'd gold In sums untold To all who'd contradict me— I said I'd pay A pound a day To any one who kick'd me— I've brib'd with toys Great vulgar boys To utter something spiteful, But, bless you, no! They would be so Confoundedly politeful! Ah! In short, these aggravating lads, They tickle my tastes, they feed my fads, They give me this and they give me that, And I've nothing whatever to grumble at! Chorus: Oh, isn't your life extremely flat With nothing whatever to grumble at! (Gama Bursts into tears and falls sobbing on a seat.) Princess: My poor old father! How he must have suffered! Well, well, I yield! Gama: (Hysterically) She yields! I'm saved, I'm saved! (Exit) Princess: Open the gates — admit these warriors, Then get you all within the castle walls. (Exit) (The gates are opened and the Girls mount the battlements as the Soldiers enter. Arac, Guron and Scynthius also enter.) Chorus of Soldiers "When anger spreads his wing" Chorus: When anger spread his wing, And all seems dark as night for it, There's nothing but to fight for it, But ere you pitch your ring, Select a pretty site for it, (This spot is suited quite for it,) And then you gaily sing, And then you gaily sing: "Oh I love the jolly rattle Of an orde-al by battle, There's an end of tittle-tattle When your enemy is dead. It's an arrant molly-coddle Fears a crack upon his noddle And he's only fit to swaddle In a downy feather-bed! Ladies: For a Soldiers: Oh, I fight's love the a jolly kind rattle of Of an thing orde-al by battle That I There's an love end of to tittle look tattle, up- When your on, enemy is dead. So It's an let arrant us molly- sing, coddle Long Fears a live crack upon the his King, noddle, And his And he's son only fit to Hi- swaddle, In a la- downy fea- ri-on! ther bed! (During this, Hilarion, Florian, and Cyril are brought out by the "Daughters of the Plough". They are still bound and wear the robes. Enter GAMA.) Gama: Hilarion! Cyril! Florian! dressed as women! Is this indeed Hilarion? Hilar.: Yes, it is! Gama: Why, you look handsome in your women's clothes! Stick to 'em! Men's attire becomes you not! (To CYRIL and FLORIAN) And you, young ladies, will you please to pray King Hildebrand to set me free again? Hang on his neck and gaze into his eyes, He never could resist a pretty face! Hilar.: You dog, you'll find, though I wear woman's garb, My sword is long and sharp! Gama: Hush, pretty one! Here's a virago! Here's a termagant! If length and sharpness go for anything, You'll want no sword while you can wag your tongue! Cyril: What need to waste your words on such as he? He's old and crippled. Gama: Aye, but I've three sons, Fine fellows, young and muscular, and brave, They're well worth talking to! Come, what d'ye say? Arac: Aye, pretty ones, engage yourselves with us, If three rude warriors affright you not! Hilar.: Old as you are, I'd wring your shrivelled neck If you were not the Princess Ida's father. Gama: If I were not the Princess Ida's father, And so had not her brothers for my sons, No doubt you'd wring my neck — in safety too! Come, come, Hilarion, begin, begin! Give them no quarter — they will give you none. You've this advantage over warriors Who kill their country's enemies for pay,— You know what you are fighting for — look there! (Pointing to Ladies on the battlements) (Exit Gamma. Hilarion, Florian, and Cyril are led off.) SONG (Arac, Guron, Scynthius and Chorus) "This Helmet, I Suppose" Arac: This helmet, I suppose, Was meant to ward off blows, It's very hot And weighs a lot, As many a guardsman knows, As many a guardsman knows, As many a guardsman knows, As many a guardsman knows, So off, so off that helmet goes. Others: Yes, yes, yes, So off that helmet goes! (Giving their helmets to attendants) Arac: This tight-fitting cuirass Is but a useless mass, It's made of steel, And weighs a deal, This tight-fitting cuirass Is but a useless mass, A man is but an ass Who fights in a cuirass, So off, so off goes that cuirass. Others: Yes, yes, yes, So off goes that cuirass! (Removing cuirasses) Arac: These brassets, truth to tell, May look uncommon well, But in a fight They're much too tight, They're like a lobster shell, They're like a lobster shell! Others: Yes, yes, yes, They're like a lobster shell. (Removing their brassets) Arac: These things I treat the same (indicating leg pieces) (I quite forget their name.) They turn one's legs To cribbage pegs— Their aid I thus disclaim, Their aid I thus disclaim, Though I forget their name, Though I forget their name, Their aid, their aid I thus disclaim! Others: Yes, yes, yes, All: Their aid (we/they) thus disclaim! (They remove their leg pieces and wear close-fitting shape suits.) Enter Hilarion, Florian, and Cyril (Desperate fight between the three Princes and the three Knights, during which the Ladies on the battlements and the Soldiers on the stage sing the following chorus): CHORUS DURING THE FIGHT "This is our Duty" Chorus: This is our duty plain towards Our Princess all immaculate, We ought to bless her brothers' swords, And piously ejaculate: Oh, Hungary! Oh, Hungary! Oh, doughty sons of Hungary! May all success Attend and bless Your warlike ironmongery! Hilarion! Hilarion! Hilarion! (By this time, Arac, Guron, and Scynthius are on the ground, wounded — Hilarion, Cyril and Florian stand over them.) Princess: (Entering through gate and followed by Ladies, Hildebrand, and Gama.) Hold! stay your hands! — we yield ourselves to you! Ladies, my brothers all lie bleeding there! Bind up their wounds — but look the other way. (Coming down) Is this the end? (Bitterly to Lady Blanche) How say you, Lady Blanche— Can I with dignity my post resign? And if I do, will you then take my place? Blanche: To answer this, it's meet that we consult The great Potential Mysteries; I mean The five Subjunctive Possibilities— The May, the Might, the Would, the Could, the Should. Can you resign? The Prince May claim you; if He Might, you Could — and if you Should, I Would! Princess: I thought as much! Then to my fate I yield— So ends my cherished scheme! Oh, I had hoped To band all women with my maiden throng, And make them all abjure tyrannic Man! Hildebd: A noble aim! Princess: You ridicule it now; But if I carried out this glorious scheme, At my exalted name Posterity Would bow in gratitude! Hildebd: But pray reflect — If you enlist all women in your cause, And make them all abjure tyrannic Man, The obvious question then arises, "How Is this Posterity to be provided?" Princess: I never thought of that! My Lady Blanche, How do you solve the riddle? Blanche: Don't ask me — Abstract Philosophy won't answer it. Take him — he is your Shall. Give in to Fate! Princess: And you desert me. I alone am staunch! Hilarion: Madam, you placed your trust in Woman — well, Woman has failed you utterly — try Man, Give him one chance, it's only fair — besides, Women are far too precious, too divine, To try unproven theories upon. Experiments, the proverb says, are made On humble subjects — try our grosser clay, And mould it as you will! Cyril: Remember, too Dear Madam, if at any time you feel A-weary of the Prince, you can return To Castle Adamant, and rule your girls As heretofore, you know. Princess: And shall I find The Lady Psyche here? Psyche: If Cyril, ma'am, Does not behave himself, I think you will. Princess: And you Melissa, shall I find you here? Melissa: Madam, however Florian turns out, Unhesitatingly I answer, No! Gama: Consider this, my love, if your mama Had looked on matters from your point of view (I wish she had), why where would you have been? Blanche: There's an unbounded field of speculation, On which I could discourse for hours! Princess: No doubt! We will not trouble you. Hilarion, I have been wrong — I see my error now. Take me, Hilarion — "We will walk this world Yoked in all exercise of noble end! And so through those dark gates across the wild That no one knows!" Indeed, I love thee — Come! Finale "With joy abiding" Princess: With joy abiding, Together gliding Through life's variety, In sweet society, And thus enthroning The love I'm owning, On this atoning I will rely! Chorus: It were profanity For poor humanity To treat as vanity The sway of Love. In no locality Or principality Is our mortality It's sway above! Hilarion: When day is fading, With serenading And such frivolity Of tender quality— With scented showers Of fairest flowers, The happy hours Will gaily fly! The happy hours will gaily fly! Chorus: It were profanity For poor humanity To treat as vanity The sway of Love. In no locality Or principality Is our mortality It's sway above! 1st Sops: In no lo- Others: cality Or princi- Its pality Is our mor- sway tality It's sway a- a- bove! bove! Princess & With scented Others: Hilarion: showers Of fairest Its flowers, The happy sway hours will gaily a- fly! bove! All: In no locality Or principality Is our mortality Above the sway of love! Curtain RUDDIGORE or The Witch's Curse DRAMATIS PERSONAE MORTALS SIR RUTHVEN MURGATROYD (disguised as Robin Oakapple, a Young Farmer) RICHARD DAUNTLESS (his Foster-Brother, a Man-o'-war's man) SIR DESPARD MURGATROYD, OF RUDDIGORE (a Wicked Baronet) OLD ADAM GOODHEART (Robin's Faithful Servant) ROSE MAYBUD (a Village Maiden) MAD MARGARET DAME HANNAH (Rose's Aunt) ZORAH and RUTH (Professional Bridesmaids) GHOSTS SIR RUPERT MURGATROYD (the First Baronet) SIR JASPER MURGATROYD (the Third Baronet) SIR LIONEL MURGATROYD (the Sixth Baronet) SIR CONRAD MURGATROYD (the Twelfth Baronet) SIR DESMOND MURGATROYD (the Sixteenth Baronet) SIR GILBERT MURGATROYD (the Eighteenth Baronet) SIR MERVYN MURGATROYD (the Twentieth Baronet) and SIR RODERIC MURGATROYD (the Twenty-first Baronet) Chorus of Officers, Ancestors, Professional Bridesmaids, and Villagers ACT I The Fishing Village of Rederring, in Cornwall ACT II The Picture Gallery in Ruddigore Castle TIME Early in the 19th Century ACT I SCENE. The fishing village of Rederring (in Cornwall). Rose Maybud's cottage is seen L. Enter Chorus of Bridesmaids. They range themselves in front of Rose's cottage. CHORUS OF BRIDESMAIDS. Fair is Rose as bright May-day; Soft is Rose as the warm west-wind; Sweet is Rose as the new-mown hay— Rose is queen of maiden-kind! Rose, all glowing With virgin blushes, say— Is anybody going To marry you to-day? SOLO—ZORAH. Every day, as the days roll on, Bridesmaids' garb we gaily don, Sure that a maid so fairly famed Can't long remain unclaimed. Hour by hour and day by day, Several months have passed away, Though she's the fairest flower that blows, No one has married Rose! CHORUS. Rose, all glowing With virgin blushes, say— Is anybody going To marry you to-day? ZORAH. Hour by hour and day by day, Months have passed away. CHORUS. Fair is Rose as bright Mayday, etc. (Enter Dame Hannah, from cottage.) HANNAH. Nay, gentle maidens, you sing well but vainly, for Rose is still heart-free, and looks but coldly upon her many suitors. ZORAH. It's very disappointing. Every young man in the village is in love with her, but they are appalled by her beauty and modesty, and won't declare themselves; so, until she makes her own choice, there's no chance for anybody else. RUTH. This is, perhaps, the only village in the world that possesses an endowed corps of professional bridesmaids who are bound to be on duty every day from ten to four—and it is at least six months since our services were required. The pious charity by which we exist is practically wasted! ZOR. We shall be disendowed—that will be the end of it! Dame Hannah—you're a nice old person—you could marry if you liked. There's old Adam—Robin's faithful servant—he loves you with all the frenzy of a boy of fourteen. HAN. Nay—that may never be, for I am pledged! ALL. To whom? HAN. To an eternal maidenhood! Many years ago I was betrothed to a god-like youth who woo'd me under an assumed name. But on the very day upon which our wedding was to have been celebrated, I discovered that he was no other than Sir Roderic Murgatroyd, one of the bad Baronets of Ruddigore, and the uncle of the man who now bears that title. As a son of that accursed race he was no husband for an honest girl, so, madly as I loved him, I left him then and there. He died but ten years since, but I never saw him again. ZOR. But why should you not marry a bad Baronet of Ruddigore? RUTH. All baronets are bad; but was he worse than other baronets? HAN. My child, he was accursed. ZOR. But who cursed him? Not you, I trust! HAN. The curse is on all his line and has been, ever since the time of Sir Rupert, the first Baronet. Listen, and you shall hear the legend: LEGEND—HANNAH. Sir Rupert Murgatroyd His leisure and his riches He ruthlessly employed In persecuting witches. With fear he'd make them quake— He'd duck them in his lake— He'd break their bones With sticks and stones, And burn them at the stake! CHORUS. This sport he much enjoyed, Did Rupert Murgatroyd— No sense of shame Or pity came To Rupert Murgatroyd! Once, on the village green, A palsied hag he roasted, And what took place, I ween, Shook his composure boasted; For, as the torture grim Seized on each withered limb, The writhing dame `Mid fire and flame Yelled forth this curse on him: "Each lord of Ruddigore, Despite his best endeavour, Shall do one crime, or more, Once, every day, for ever! This doom he can't defy, However he may try, For should he stay His hand, that day In torture he shall die!" The prophecy came true: Each heir who held the title Had, every day, to do Some crime of import vital; Until, with guilt o'erplied, "I'll sin no more!" he cried, And on the day He said that say, In agony he died! CHORUS. And thus, with sinning cloyed, Has died each Murgatroyd, And so shall fall, Both one and all, Each coming Murgatroyd! (Exeunt Chorus of Bridesmaids.) (Enter Rose Maybud from cottage, with small basket on her arm.) HAN. Whither away, dear Rose? On some errand of charity, as is thy wont? ROSE. A few gifts, dear aunt, for deserving villagers. Lo, here is some peppermint rock for old gaffer Gadderby, a set of false teeth for pretty little Ruth Rowbottom, and a pound of snuff for the poor orphan girl on the hill. HAN. Ah, Rose, pity that so much goodness should not help to make some gallant youth happy for life! Rose, why dost thou harden that little heart of thine? Is there none hereaway whom thou couldst love? ROSE. And if there were such an one, verily it would ill become me to tell him so. HAN. Nay, dear one, where true love is, there is little need of prim formality. ROSE. Hush, dear aunt, for thy words pain me sorely. Hung in a plated dish-cover to the knocker of the workhouse door, with naught that I could call mine own, save a change of baby-linen and a book of etiquette, little wonder if I have always regarded that work as a voice from a parent's tomb. This hallowed volume (producing a book of etiquette), composed, if I may believe the title-page, by no less an authority than the wife of a Lord Mayor, has been, through life, my guide and monitor. By its solemn precepts I have learnt to test the moral worth of all who approach me. The man who bites his bread, or eats peas with a knife, I look upon as a lost creature, and he who has not acquired the proper way of entering and leaving a room is the object of my pitying horror. There are those in this village who bite their nails, dear aunt, and nearly all are wont to use their pocket combs in public places. In truth I could pursue this painful theme much further, but behold, I have said enough. HAN. But is there not one among them who is faultless, in thine eyes? For example—young Robin. He combines the manners of a Marquis with the morals of a Methodist. Couldst thou not love him? ROSE. And even if I could, how should I confess it unto him? For lo, he is shy, and sayeth naught! BALLAD—ROSE. If somebody there chanced to be Who loved me in a manner true, My heart would point him out to me, And I would point him out to you. (Referring But here it says of those who point— to book.) Their manners must be out of joint— You may not point— You must not point— It's manners out of joint, to point! Ah! Had I the love of such as he, Some quiet spot he'd take me to, Then he could whisper it to me, And I could whisper it to you. (Referring But whispering, I've somewhere met, to book.) Is contrary to etiquette: Where can it be (Searching book.) Now let me see—(Finding reference.) Yes, yes! It's contrary to etiquette! (Showing it to Dame Hannah.) If any well-bred youth I knew, Polite and gentle, neat and trim, Then I would hint as much to you, And you could hint as much to him. (Referring But here it says, in plainest print, to book.) "It's most unladylike to hint"— You may not hint, You must not hint— It says you mustn't hint, in print! Ah! And if I loved him through and through— (True love and not a passing whim), Then I could speak of it to you, And you could speak of it to him. (Referring But here I find it doesn't do to book.) To speak until you're spoken to. Where can it be? (Searching book.) Now let me see—(Finding reference.) Yes, yes! "Don't speak until you're spoken to!" (Exit Dame Hannah.) ROSE. Poor aunt! Little did the good soul think, when she breathed the hallowed name of Robin, that he would do even as well as another. But he resembleth all the youths in this village, in that he is unduly bashful in my presence, and lo, it is hard to bring him to the point. But soft, he is here! (Rose is about to go when Robin enters and calls her.) ROBIN. Mistress Rose! ROSE. (Surprised.) Master Robin! ROB. I wished to say that—it is fine. ROSE. It is passing fine. ROB. But we do want rain. ROSE. Aye, sorely! Is that all? ROB. (Sighing.) That is all. ROSE. Good day, Master Robin! ROB. Good day, Mistress Rose! (Both going—both stop.) ROSE. I crave pardon, I— ROB. I beg pardon, I— ROSE. You were about to say?— ROB. I would fain consult you— ROSE. Truly? ROB. It is about a friend. ROSE. In truth I have a friend myself. ROB. Indeed? I mean, of course— ROSE. And I would fain consult you— ROB. (Anxiously.) About him? ROSE. (Prudishly.) About her. ROB. (Relieved.) Let us consult one another. DUET-ROBIN and ROSE ROB. I know a youth who loves a little maid— (Hey, but his face is a sight for to see!) Silent is he, for he's modest and afraid— (Hey, but he's timid as a youth can be!) ROSE. I know a maid who loves a gallant youth, (Hey, but she sickens as the days go by!) She cannot tell him all the sad, sad truth— (Hey, but I think that little maid will die!) ROB. Poor little man! ROSE. Poor little maid! ROB. Poor little man! ROSE. Poor little maid! BOTH. Now tell me pray, and tell me true, What in the world should the (young man\maiden) do? ROB. He cannot eat and he cannot sleep— (Hey, but his face is a sight for to see!) Daily he goes for to wail—for to weep— (Hey, but he's wretched as a youth can be!) ROSE. She's very thin and she's very pale— (Hey, but she sickens as the days go by!) Daily she goes for to weep—for to wail— (Hey, but I think that little maid will die!) ROB. Poor little maid! ROSE. Poor little man! ROB. Poor little maid! ROSE. Poor little man! BOTH. Now tell me pray, and tell me true, What in the world should the (young man\maiden) do? ROSE. If I were the youth I should offer her my name— (Hey, but her face is a sight for to see!) ROB. If were the maid I should fan his honest flame— (Hey, but he's bashful as a youth can be!) ROSE. If I were the youth I should speak to her to-day— (Hey, but she sickens as the days go by!) ROB. If I were the maid I should meet the lad half way— (For I really do believe that timid youth will die!) ROSE. Poor little man! ROB. Poor little maid! ROSE. Poor little man! ROB. Poor little maid! BOTH. I thank you, (miss\sir), for your counsel true; I'll tell that (youth\maid) what (he\she) ought to do! (Exit ROSE.) ROB. Poor child! I sometimes think that if she wasn't quite so particular I might venture—but no, no—even then I should be unworthy of her! (He sits desponding. Enter Old Adam.) ADAM. My kind master is sad! Dear Sir Ruthven Murgatroyd— ROB. Hush! As you love me, breathe not that hated name. Twenty years ago, in horror at the prospect of inheriting that hideous title, and with it the ban that compels all who succeed to the baronetcy to commit at least one deadly crime per day, for life, I fled my home, and concealed myself in this innocent village under the name of Robin Oakapple. My younger brother, Despard, believing me to be dead, succeeded to the title and its attendant curse. For twenty years I have been dead and buried. Don't dig me up now. ADAM. Dear master, it shall be as you wish, for have I not sworn to obey you for ever in all things? Yet, as we are here alone, and as I belong to that particular description of good old man to whom the truth is a refreshing novelty, let me call you by your own right title once more! (Robin assents.) Sir Ruthven Murgatroyd! Baronet! Of Ruddigore! Whew! It's like eight hours at the seaside! ROB. My poor old friend! Would there were more like you! ADAM. Would there were indeed! But I bring you good tidings. Your foster-brother, Richard, has returned from sea—his ship the Tom-Tit rides yonder at anchor, and he himself is even now in this very village! ROB. My beloved foster-brother? No, no—it cannot be! ADAM. It is even so—and see, he comes this way! (Exeunt together.) (Enter Chorus of Bridesmaids.) CHORUS. From the briny sea Comes young Richard, all victorious! Valorous is he— His achievements all are glorious! Let the welkin ring With the news we bring Sing it—shout it— Tell about it— Safe and sound returneth he, All victorious from the sea! (Enter Richard. The girls welcome him as he greets old acquaintances.) BALLAD—RICHARD. I shipped, d'ye see, in a Revenue sloop, And, off Cape Finistere, A merchantman we see, A Frenchman, going free, So we made for the bold Mounseer, D'ye see? We made for the bold Mounseer. CHORUS. So we made for the bold Mounseer, D'ye see? We made for the bold Mounseer. But she proved to be a Frigate—and she up with her ports, And fires with a thirty-two! It come uncommon near, But we answered with a cheer, Which paralysed the Parley-voo, D'ye see? Which paralysed the Parley-voo! CHORUS. Which paralysed the Parley-voo, D'ye see? Which paralysed the Parley-voo! Then our Captain he up and he says, says he, "That chap we need not fear,— We can take her, if we like, She is sartin for to strike, For she's only a darned Mounseer, D'ye see? She's only a darned Mounseer!" CHORUS. For she's only a darned Mounseer, D'ye see? She's only a darned Mounseer! "But to fight a French fal-lal—it's like hittin' of a gal! It's a lubberly thing for to do; For we, with all our faults, Why, we're sturdy British salts, While she's only a Parley-voo, D'ye see? While she's only a poor Parley-voo!" CHORUS. While she's only a Parley-voo, D'ye see? While she's only a poor Parley-voo!' So we up with our helm, and we scuds before the breeze As we gives a compassionating cheer; Froggee answers with a shout As he sees us go about, Which was grateful of the poor Mounseer, D'ye see? Which was grateful of the poor Mounseer! CHORUS. Which was grateful of the poor Mounseer, D'ye see? Which was grateful of the poor Mounseer! And I'll wager in their joy they kissed each other's cheek (Which is what them furriners do), And they blessed their lucky stars We were hardy British tars Who had pity on a poor Parley-voo, D'ye see? Who had pity on a poor Parley-voo! CHORUS. Who had pity on a poor Parley-voo, D'ye see? Who had pity on a poor Parley-voo! (HORNPIPE.) (Exeunt Chorus.) (Enter Robin.) ROB. Richard! RICH. Robin! ROB. My beloved foster-brother, and very dearest friend, welcome home again after ten long years at sea! It is such deeds as yours that cause our flag to be loved and dreaded throughout the civilized world! RICH. Why, lord love ye, Rob, that's but a trifle to what we have done in the way of sparing life! I believe I may say, without exaggeration, that the marciful little Tom-Tit has spared more French frigates than any craft afloat! But 'taint for a British seaman to brag, so I'll just stow my jawin' tackle and belay. (Robin sighs.) But 'vast heavin', messmate, what's brought you all a-cockbill? ROB. Alas, Dick, I love Rose Maybud, and love in vain! RICH. You love in vain? Come, that's too good! Why, you're a fine strapping muscular young fellow—tall and strong as a to'-gall'n'-m'st—taut as a forestay—aye, and a barrowknight to boot, if all had their rights! ROB. Hush, Richard—not a word about my true rank, which none here suspect. Yes, I know well enough that few men are better calculated to win a woman's heart than I. I'm a fine fellow, Dick, and worthy any woman's love—happy the girl who gets me, say I. But I'm timid, Dick; shy—nervous—modest— retiring—diffident—and I cannot tell her, Dick, I cannot tell her! Ah, you've no idea what a poor opinion I have of myself, and how little I deserve it. RICH. Robin, do you call to mind how, years ago, we swore that, come what might, we would always act upon our hearts' dictates? ROB. Aye, Dick, and I've always kept that oath. In doubt, difficulty, and danger I've always asked my heart what I should do, and it has never failed me. RICH. Right! Let your heart be your compass, with a clear conscience for your binnacle light, and you'll sail ten knots on a bowline, clear of shoals, rocks, and quicksands! Well, now, what does my heart say in this here difficult situation? Why, it says, "Dick," it says—(it calls me Dick acos it's known me from a babby)—"Dick," it says, "you ain't shy—you ain't modest—speak you up for him as is!" Robin, my lad, just you lay me alongside, and when she's becalmed under my lee, I'll spin her a yarn that shall sarve to fish you two together for life! ROB. Will you do this thing for me? Can you, do you think? Yes (feeling his pulse). There's no false modesty about you. Your—what I would call bumptious self-assertiveness (I mean the expression in its complimentary sense) has already made you a bos'n's mate, and it will make an admiral of you in time, if you work it properly, you dear, incompetent old impostor! My dear fellow, I'd give my right arm for one tenth of your modest assurance! SONG—ROBIN. My boy, you may take it from me, That of all the afflictions accurst With which a man's saddled And hampered and addled, A diffident nature's the worst. Though clever as clever can be— A Crichton of early romance— You must stir it and stump it, And blow your own trumpet, Or, trust me, you haven't a chance! If you wish in the world to advance, Your merits you're bound to enhance, You must stir it and stump it, And blow your own trumpet, Or, trust me, you haven't a chance! Now take, for example, my case: I've a bright intellectual brain— In all London city There's no one so witty— I've thought so again and again. I've a highly intelligent face— My features cannot be denied— But, whatever I try, sir, I fail in—and why, sir? I'm modesty personified! If you wish in the world to advance, etc. As a poet, I'm tender and quaint— I've passion and fervour and grace— From Ovid and Horace To Swinburne and Morris, They all of them take a back place. Then I sing and I play and I paint: Though none are accomplished as I, To say so were treason: You ask me the reason? I'm diffident, modest, and shy! If you wish in the world to advance, etc. (Exit Robin.) RICH. (looking after him). Ah, it's a thousand pities he's such a poor opinion of himself, for a finer fellow don't walk! Well, I'll do my best for him. "Plead for him as though it was for your own father"—that's what my heart's a-remarkin' to me just now. But here she comes! Steady! Steady it is! (Enter Rose—he is much struck by her.) By the Port Admiral, but she's a tight little craft! Come, come, she's not for you, Dick, and yet—she's fit to marry Lord Nelson! By the Flag of Old England, I can't look at her unmoved. ROSE. Sir, you are agitated— RICH. Aye, aye, my lass, well said! I am agitated, true enough!—took flat aback, my girl; but 'tis naught—'twill pass. (Aside.) This here heart of mine's a-dictatin' to me like anythink. Question is, Have I a right to disregard its promptings? ROSE. Can I do aught to relieve thine anguish, for it seemeth to me that thou art in sore trouble? This apple—(offering a damaged apple). RICH. (looking at it and returning it). No, my lass, 'tain't that: I'm—I'm took flat aback—I never see anything like you in all my born days. Parbuckle me, if you ain't the loveliest gal I've ever set eyes on. There—I can't say fairer than that, can I? ROSE. No. (Aside.) The question is, Is it meet that an utter stranger should thus express himself? (Refers to book.) Yes—"Always speak the truth." RICH. I'd no thoughts of sayin' this here to you on my own account, for, truth to tell, I was chartered by another; but when I see you my heart it up and it says, says it, "This is the very lass for you, Dick"—"speak up to her, Dick," it says—(it calls me Dick acos we was at school together)—"tell her all, Dick," it says, "never sail under false colours—it's mean!" That's what my heart tells me to say, and in my rough, common-sailor fashion, I've said it, and I'm a-waiting for your reply. I'm a-tremblin', miss. Lookye here—(holding out his hand). That's narvousness! ROSE (aside). Now, how should a maiden deal with such an one? (Consults book.) "Keep no one in unnecessary suspense." (Aloud.) Behold, I will not keep you in unnecessary suspense. (Refers to book.) "In accepting an offer of marriage, do so with apparent hesitation." (Aloud.) I take you, but with a certain show of reluctance. (Refers to book.) "Avoid any appearance of eagerness." (Aloud.) Though you will bear in mind that I am far from anxious to do so. (Refers to book.) "A little show of emotion will not be misplaced!" (Aloud.) Pardon this tear! (Wipes her eye.) RICH. Rose, you've made me the happiest blue-jacket in England! I wouldn't change places with the Admiral of the Fleet, no matter who he's a-huggin' of at this present moment! But, axin' your pardon, miss (wiping his lips with his hand), might I be permitted to salute the flag I'm a-goin' to sail under? ROSE (referring to book). "An engaged young lady should not permit too many familiarities." (Aloud.) Once! (Richard kisses her.) DUET—RICHARD and ROSE. RICH. The battle's roar is over, O my love! Embrace thy tender lover, O my love! From tempests' welter, From war's alarms, O give me shelter Within those arms! Thy smile alluring, All heart-ache curing, Gives peace enduring, O my love! ROSE. If heart both true and tender, O my love! A life-love can engender, O my love! A truce to sighing And tears of brine, For joy undying Shall aye be mine, BOTH. And thou and I, love, Shall live and die, love, Without a sigh, love— My own, my love! (Enter Robin, with Chorus of Bridesmaids.) CHORUS. If well his suit has sped, Oh, may they soon be wed! Oh, tell us, tell us, pray, What doth the maiden say? In singing are we justified, Hall the Bridegroom—hail the Bride! Let the nuptial knot be tied: In fair phrases Hymn their praises, Hail the Bridegroom—hall the Bride? ROB. Well—what news? Have you spoken to her? RICH. Aye, my lad, I have—so to speak—spoke her. ROB. And she refuses? RICH. Why, no, I can't truly say she do. ROB. Then she accepts! My darling! (Embraces her.) BRIDESMAIDS. Hail the Bridegroom—hail the Bride! etc. ROSE (aside, referring to her book). Now, what should a maiden do when she is embraced by the wrong gentleman? RICH. Belay, my lad, belay. You don't understand. ROSE. Oh, sir, belay, I beseech you! RICH. You see, it's like this: she accepts—but it's me! ROB. You! (Richard embraces Rose.) BRIDESMAIDS. Hail the Bridegroom—hail the Bride! When the nuptial knot is tied— ROB. (interrupting angrily). Hold your tongues, will you! Now then, what does this mean? RICH. My poor lad, my heart grieves for thee, but it's like this: the moment I see her, and just as I was a-goin' to mention your name, my heart it up and it says, says it—"Dick, you've fell in love with her yourself," it says; "be honest and sailor-like—don't skulk under false colours—speak up," it says, "take her, you dog, and with her my blessin'!" BRIDESMAIDS. Hail the Bridegroom—hail the bride— ROB. Will you be quiet! Go away! (Chorus makes faces at him and exeunt.) Vulgar girls! RICH. What could I do? I'm bound to obey my heart's dictates. ROB. Of course—no doubt. It's quite right—I don't mind—that is, not particularly—only it's—it is disappointing, you know. ROSE (to Robin). Oh, but, sir, I knew not that thou didst seek me in wedlock, or in very truth I should not have hearkened unto this man, for behold, he is but a lowly mariner, and very poor withal, whereas thou art a tiller of the land, and thou hast fat oxen, and many sheep and swine, a considerable dairy farm and much corn and oil! RICH. That's true, my lass, but it's done now, ain't it, Rob? ROSE. Still it may be that I should not be happy in thy love. I am passing young and little able to judge. Moreover, as to thy character I know naught! ROB. Nay, Rose, I'll answer for that. Dick has won thy love fairly. Broken-hearted as I am, I'll stand up for Dick through thick and thin! RICH. (with emotion). Thankye, messmate! that's well said. That's spoken honest. Thankye, Rob! (Grasps his hand.) ROSE. Yet methinks I have heard that sailors are but worldly men, and little prone to lead serious and thoughtful lives! ROB. And what then? Admit that Dick is not a steady character, and that when he's excited he uses language that would make your hair curl. Grant that—he does. It's the truth, and I'm not going to deny it. But look at his good qualities. He's as nimble as a pony, and his hornpipe is the talk of the fleet! RICH. Thankye, Rob! That's well spoken. Thankye, Rob! ROSE. But it may be that he drinketh strong waters which do bemuse a man, and make him even as the wild beasts of the desert! ROB. Well, suppose he does, and I don't say he don't, for rum's his bane, and ever has been. He does drink—I won't deny it. But what of that? Look at his arms—tattooed to the shoulder! (Rich. rolls up his sleeves.) No, no—I won't hear a word against Dick! ROSE. But they say that mariners are but rarely true to those whom they profess to love! ROB. Granted—granted—and I don't say that Dick isn't as bad as any of 'em. (Rich. chuckles.) You are, you know you are, you dog! a devil of a fellow—a regular out-and-out Lothario! But what then? You can't have everything, and a better hand at turning-in a dead-eye don't walk a deck! And what an accomplishment that is in a family man! No, no—not a word against Dick. I'll stick up for him through thick and thin! RICH. Thankye, Rob, thankye. You're a true friend. I've acted accordin' to my heart's dictates, and such orders as them no man should disobey. ENSEMBLE—RICHARD, ROBIN, and ROSE. In sailing o'er life's ocean wide Your heart should be your only guide; With summer sea and favouring wind, Yourself in port you'll surely find. SOLO—RICHARD. My heart says, "To this maiden strike— She's captured you. She's just the sort of girl you like— You know you do. If other man her heart should gain, I shall resign." That's what it says to me quite plain, This heart of mine. SOLO—ROBIN. My heart says, "You've a prosperous lot, With acres wide; You mean to settle all you've got Upon your bride." It don't pretend to shape my acts By word or sign; It merely states these simple facts, This heart of mine! SOLO—ROSE. Ten minutes since my heart said "white"— It now says "black". It then said "left"—it now says "right"— Hearts often tack. I must obey its latest strain— You tell me so. (To Richard.) But should it change its mind again, I'll let you know. (Turning from Richard to Robin, who embraces her.) ENSEMBLE. In sailing o'er life's ocean wide No doubt the heart should be your guide; But it is awkward when you find A heart that does not know its mind! (Exeunt Robin with Rose L., and Richard, weeping, R.) (Enter Mad Margaret. She is wildly dressed in picturesque tatters, and is an obvious caricature of theatrical madness.) SCENA—MARGARET. Cheerily carols the lark Over the cot. Merrily whistles the clerk Scratching a blot. But the lark And the clerk, I remark, Comfort me not! Over the ripening peach Buzzes the bee. Splash on the billowy beach Tumbles the sea. But the peach And the beach They are each Nothing to me! And why? Who am I? Daft Madge! Crazy Meg! Mad Margaret! Poor Peg! He! he! he! he! (chuckling). Mad, I? Yes, very! But why? Mystery! Don't call! Whisht! whisht! No crime— 'Tis only That I'm Love-lonely! That's all! BALLAD—MARGARET. To a garden full of posies Cometh one to gather flowers, And he wanders through its bowers Toying with the wanton roses, Who, uprising from their beds, Hold on high their shameless heads With their pretty lips a-pouting, Never doubting—never doubting That for Cytherean posies He would gather aught but roses! In a nest of weeds and nettles Lay a violet, half-hidden, Hoping that his glance unbidden Yet might fall upon her petals. Though she lived alone, apart, Hope lay nestling at her heart, But, alas, the cruel awaking Set her little heart a-breaking, For he gathered for his posies Only roses—only roses! (Bursts into tears.) (Enter Rose.) ROSE. A maiden, and in tears? Can I do aught to soften thy sorrow? This apple—(offering apple). MAR. (Examines it and rejects it.) No! (Mysteriously.) Tell me, are you mad? ROSE. I? No! That is, I think not. MAR. That's well! Then you don't love Sir Despard Murgatroyd? All mad girls love him. I love him. I'm poor Mad Margaret—Crazy Meg—Poor Peg! He! he! he! he! (chuckling). ROSE. Thou lovest the bad Baronet of Ruddigore? Oh, horrible—too horrible! MAR. You pity me? Then be my mother! The squirrel had a mother, but she drank and the squirrel fled! Hush! They sing a brave song in our parts—it runs somewhat thus: (Sings.) "The cat and the dog and the little puppee Sat down in a—down in a—in a—— I forget what they sat down in, but so the song goes! Listen—I've come to pinch her! ROSE. Mercy, whom? MAR. You mean "who". ROSE. Nay! it is the accusative after the verb. MAR. True. (Whispers melodramatically.) I have come to pinch Rose Maybud! ROSE. (Aside, alarmed.) Rose Maybud! MAR. Aye! I love him—he loved me once. But that's all gone, fisht! He gave me an Italian glance—thus (business)—and made me his. He will give her an Italian glance, and make her his. But it shall not be, for I'll stamp on her—stamp on her- -stamp on her! Did you ever kill anybody? No? Why not? Listen—I killed a fly this morning! It buzzed, and I wouldn't have it. So it died—pop! So shall she! ROSE. But, behold, I am Rose Maybud, and I would fain not die "pop." MAR. You are Rose Maybud? ROSE. Yes, sweet Rose Maybud! MAR. Strange! They told me she was beautiful! And he loves you! No, no! If I thought that, I would treat you as the auctioneer and land-agent treated the lady-bird—I would rend you asunder! ROSE. Nay, be pacified, for behold I am pledged to another, and lo, we are to be wedded this very day! MAR. Swear me that! Come to a Commissioner and let me have it on affidavit! I once made an affidavit—but it died—it died- -it died! But see, they come—Sir Despard and his evil crew! Hide, hide—they are all mad—quite mad! ROSE. What makes you think that? MAR. Hush! They sing choruses in public. That's mad enough, I think. Go—hide away, or they will seize you! Hush! Quite softly—quite, quite softly! (Exeunt together, on tiptoe.) (Enter Chorus of Bucks and Blades, heralded by Chorus of Bridesmaids.) CHORUS OF BRIDESMAIDS. Welcome, gentry, For your entry Sets our tender hearts a-beating. Men of station, Admiration Prompts this unaffected greeting. Hearty greeting offer we! CHORUS OF BUCKS AND BLADES. When thoroughly tired Of being admired, By ladies of gentle degree—degree, With flattery sated, High-flown and inflated, Away from the city we flee—we flee! From charms intramural To prettiness rural The sudden transition Is simply Elysian, So come, Amaryllis, Come, Chloe and Phyllis, Your slaves, for the moment, are we! ALL. From charms intramural, etc. CHORUS OF BRIDESMAIDS. The sons of the tillage Who dwell in this village Are people of lowly degree—degree. Though honest and active, They're most unattractive, And awkward as awkward can be—can be. They're clumsy clodhoppers With axes and choppers, And shepherds and ploughmen And drovers and cowmen, And hedgers and reapers And carters and keepers, But never a lover for me! ENSEMBLE. BRIDESMAIDS. BUCKS AND BLADES. So welcome gentry, etc. When thoroughly tired, etc. (Enter Sir Despard Murgatroyd.) SONG AND CHORUS—SIR DESPARD. SIR D. Oh, why am I moody and sad? CH. Can't guess! SIR D. And why am I guiltily mad? CH. Confess! SIR D. Because I am thoroughly bad! CH. Oh yes— SIR D. You'll see it at once in my face. Oh, why am I husky and hoarse? CH. Ah, why? SIR D. It's the workings of conscience, of course. CH. Fie, fie! SIR D. And huskiness stands for remorse, CH. Oh my! SIR D. At least it does so in my case! SIR D. When in crime one is fully employed— CH. Like you— SIR D. Your expression gets warped and destroyed: CH. It do. SIR D. It's a penalty none can avoid; CH. How true! SIR D. I once was a nice-looking youth; But like stone from a strong catapult— CH. (explaining to each other). A trice— SIR D. I rushed at my terrible cult— CH. (explaining to each other). That's vice— SIR D. Observe the unpleasant result! CH. Not nice. SIR D. Indeed I am telling the truth! SIR D. Oh, innocent, happy though poor! CH. That's we— SIR D. If I had been virtuous, I'm sure— CH. Like me— SIR D. I should be as nice-looking as you're! CH. May be. SIR D. You are very nice-looking indeed! Oh, innocents, listen in time— CH. We doe, SIR D. Avoid an existence of crime— CH. Just so— SIR D. Or you'll be as ugly as I'm— CH. (loudly). No! No! SIR D. And now, if you please, we'll proceed. (All the girls express their horror of Sir Despard. As he approaches them they fly from him, terror-stricken, leaving him alone on the stage.) SIR D. Poor children, how they loathe me—me whose hands are certainly steeped in infamy, but whose heart is as the heart of a little child! But what is a poor baronet to do, when a whole picture gallery of ancestors step down from their frames and threaten him with an excruciating death if he hesitate to commit his daily crime? But ha! ha! I am even with them! (Mysteriously.) I get my crime over the first thing in the morning, and then, ha! ha! for the rest of the day I do good—I do good—I do good! (Melodramatically.) Two days since, I stole a child and built an orphan asylum. Yesterday I robbed a bank and endowed a bishopric. To-day I carry off Rose Maybud and atone with a cathedral! This is what it is to be the sport and toy of a Picture Gallery! But I will be bitterly revenged upon them! I will give them all to the Nation, and nobody shall ever look upon their faces again! (Enter Richard.) RICH. Ax your honour's pardon, but— SIR D. Ha! observed! And by a mariner! What would you with me, fellow? RICH. Your honour, I'm a poor man-o'-war's-man, becalmed in the doldrums— SIR D. I don't know them. RICH. And I make bold to ax your honour's advice. Does your honour know what it is to have a heart? SIR D. My honour knows what it is to have a complete apparatus for conducting the circulation of the blood through the veins and arteries of the human body. RICH. Aye, but has your honour a heart that ups and looks you in the face, and gives you quarter-deck orders that it's life and death to disobey? SIR D. I have not a heart of that description, but I have a Picture Gallery that presumes to take that liberty. RICH. Well, your honour, it's like this—Your honour had an elder brother— SIR D. It had. RICH. Who should have inherited your title and, with it, its cuss. SIR D. Aye, but he died. Oh, Ruthven!— RICH. He didn't. SIR D. He did not? RICH. He didn't. On the contrary, he lives in this here very village, under the name of Robin Oakapple, and he's a-going to marry Rose Maybud this very day. SIR D. Ruthven alive, and going to marry Rose Maybud! Can this be possible? RICH. Now the question I was going to ask your honour is- -Ought I to tell your honour this? SIR D. I don't know. It's a delicate point. I think you ought. Mind, I'm not sure, but I think so. RICH. That's what my heart says. It says, "Dick," it says (it calls me Dick acos it's entitled to take that liberty), "that there young gal would recoil from him if she knowed what he really were. Ought you to stand off and on, and let this young gal take this false step and never fire a shot across her bows to bring her to? No," it says, "you did not ought." And I won't ought, accordin'. SIR D. Then you really feel yourself at liberty to tell me that my elder brother lives—that I may charge him with his cruel deceit, and transfer to his shoulders the hideous thraldom under which I have laboured for so many years! Free—free at last! Free to live a blameless life, and to die beloved and regretted by all who knew me! DUET—SIR DESPARD and RICHARD. RICH. You understand? SIR D. I think I do; With vigour unshaken This step shall be taken. It's neatly planned. RICH. I think so too; I'll readily bet it You'll never regret it! BOTH. For duty, duty must be done; The rule applies to every one, And painful though that duty be, To shirk the task were fiddle-de-dee! SIR D. The bridegroom comes— RICH. Likewise the bride— The maidens are very Elated and merry; They are her chums. SIR D. To lash their pride Were almost a pity, The pretty committee! BOTH. But duty, duty must be done; The rule applies to every one, And painful though that duty be, To shirk the task were fiddle-de-dee! (Exeunt Richard and Sir Despard.) (Enter Chorus of Bridesmaids and Bucks.) CHORUS OF BRIDESMAIDS. Hail the bride of seventeen summers: In fair phrases Hymn her praises; Lift your song on high, all comers. She rejoices In your voices. Smiling summer beams upon her, Shedding every blessing on her: Maidens greet her— Kindly treat her— You may all be brides some day! CHORUS OF BUCKS. Hail the bridegroom who advances, Agitated, Yet elated. He's in easy circumstances, Young and lusty, True and trusty. ALL. Smiling summer beams upon her, etc. (Enter Robin, attended by Richard and Old Adam, meeting Rose, attended by Zorah and Dame Hannah. Rose and Robin embrace.) MADRIGAL. ROSE, DAME HANNAH, RICHARD, OLD ADAM with CHORUS. ROSE. When the buds are blossoming, Smiling welcome to the spring, Lovers choose a wedding day— Life is love in merry May! GIRLS. Spring is green—Fal lal la! Summer's rose—Fal lal la! QUARTET. It is sad when summer goes, Fa la! MEN. Autumn's gold—Fah lal la! Winter's grey—Fah lal la! QUARTET. Winter still is far away— Fa la! CHORUS. Leaves in autumn fade and fall, Winter is the end of all. Spring and summer teem with glee: Spring and summer, then, for me! Fa la! HANNAH. In the spring-time seed is sown: In the summer grass is mown: In the autumn you may reap: Winter is the time for sleep. GIRLS. Spring is hope—Fal lal la! Summer's joy—Fal lal la! QUARTET. Spring and summer never cloy. Fa la! MEN. Autumn,toil—Fal lal la! Winter, rest—Fal lal la! QUARTET. Winter, after all, is best— Fal la! CHORUS. Spring and summer pleasure you, Autumn, aye, and winter too— Every season has its cheer, Life is lovely all the year! Fa la! (Gavotte.) (After Gavotte, enter Sir Despard.) SIR D. Hold, bride and bridegroom, ere you wed each other, I claim young Robin as my elder brother! His rightful title I have long enjoyed: I claim him as Sir Ruthven Murgatroyd! CHORUS. O wonder! ROSE (wildly). Deny the falsehood, Robin, as you should, It is a plot! ROB. I would, if conscientiously I could, But I cannot! CHORUS. Ah, base one! Ah, base one! SOLO—ROBIN. As pure and blameless peasant, I cannot, I regret, Deny a truth unpleasant, I am that Baronet! CHORUS. He is that Baronet! ROBIN. But when completely rated Bad Baronet am I, That I am what he's stated I'll recklessly deny! CHORUS. He'll recklessly deny! ROB. When I'm a bad Bart. I will tell taradiddles! CHORUS. He'll tell taradiddles when he's a bad Bart. ROB. I'll play a bad part on the falsest of fiddles. CHORUS. On very false fiddles he'll play a bad part! ROB. But until that takes place I must be conscientious— CHORUS. He'll be conscientious until that takes place. ROB. Then adieu with good grace to my morals sententious! CHORUS. To morals sententious adieu with good grace! ZOR. Who is the wretch who hath betrayed thee? Let him stand forth! RICH. (coming forward). 'Twas I! ALL. Die, traitor! RICH. Hold! my conscience made me! Withhold your wrath! SOLO—RICHARD. Within this breast there beats a heart Whose voice can't be gainsaid. It bade me thy true rank impart, And I at once obeyed. I knew 'twould blight thy budding fate— I knew 'twould cause thee anguish great— But did I therefore hesitate? No! I at once obeyed! ALL. Acclaim him who, when his true heart Bade him young Robin's rank impart, Immediately obeyed! SOLO—ROSE (addressing Robin). Farewell! Thou hadst my heart— 'Twas quickly won! But now we part— Thy face I shun! Farewell! Go bend the knee At Vice's shrine, Of life with me All hope resign. Farewell! Farewell! Farewell! (To Sir Despard.) Take me—I am thy bride! BRIDESMAIDS. Hail the Bridegroom—hail the Bride! When the nuptial knot is tied; Every day will bring some joy That can never, never cloy! (Enter Margaret, who listens.) SIR D. Excuse me, I'm a virtuous person now— ROSE. That's why I wed you! SIR D. And I to Margaret must keep my vow! MAR. Have I misread you? Oh, joy! with newly kindled rapture warmed, I kneel before you! (Kneels.) SIR D. I once disliked you; now that I've reformed, How I adore you! (They embrace.) BRIDESMAIDS. Hail the Bridegroom-hail the Bride! When the nuptial knot is tied; Every day will bring some joy That can never, never cloy! ROSE. Richard, of him I love bereft, Through thy design, Thou art the only one that's left, So I am thine! (They embrace.) BRIDESMAIDS. Hail the Bridegroom—hail the Bride! Let the nuptial knot be tied! DUET—ROSE and RICHARD. Oh, happy the lily When kissed by the bee; And, sipping tranquilly, Quite happy is he; And happy the filly That neighs in her pride; But happier than any, A pound to a penny, A lover is, when he Embraces his bride! DUET—SIR DESPARD and MARGARET. Oh, happy the flowers That blossom in June, And happy the bowers That gain by the boon, But happier by hours The man of descent, Who, folly regretting, Is bent on forgetting His bad baronetting, And means to repent! TRIO—HANNAH, ADAM, and ZORAH. Oh, happy the blossom That blooms on the lea, Likewise the opossum That sits on a tree, But when you come across 'em, They cannot compare With those who are treading The dance at a wedding, While people are spreading The best of good fare! SOLO—ROBIN. Oh, wretched the debtor Who's signing a deed! And wretched the letter That no one can read! But very much better Their lot it must be Than that of the person I'm making this verse on, Whose head there's a curse on— Alluding to me! Repeat ensemble with Chorus. (Dance) (At the end of the dance Robin falls senseless on the stage. Picture.) END OF ACT I ACT II Scene.—Picture Gallery in Ruddigore Castle. The walls are covered with full-length portraits of the Baronets of Ruddigore from the time of James I.—the first being that of Sir Rupert, alluded to in the legend; the last, that of the last deceased Baronet, Sir Roderic. Enter Robin and Adam melodramatically. They are greatly altered in appearance, Robin wearing the haggard aspect of a guilty roue; Adam, that of the wicked steward to such a man. DUET—ROBIN and ADAM. ROB. I once was as meek as a new-born lamb, I'm now Sir Murgatroyd—ha! ha! With greater precision (Without the elision), Sir Ruthven Murgatroyd—ha! ha! ADAM. And I, who was once his valley-de-sham, As steward I'm now employed—ha! ha! The dickens may take him— I'll never forsake him! As steward I'm now employed—ha! ha! ADDITIONAL SONG (Omitted after opening night.) ROB. My face is the index to my mind, All venom and spleen and gall—ha! ha! Or, properly speaking, It soon will be reeking, With venom and spleen and gall—ha! ha! ADAM. My name from Adam Goodheart you'll find I've changed to Gideon Crawle—ha! ha! For bad Bart's steward Whose heart is much too hard Is always Gideon Crawle—ha! ha! BOTH. How dreadful when an innocent heart Becomes, perforce, a bad young Bart., And still more hard on old Adam, His former faithful valley-de-sham! ROB. This is a painful state of things, old Adam! ADAM. Painful, indeed! Ah, my poor master, when I swore that, come what would, I would serve you in all things for ever, I little thought to what a pass it would bring me! The confidential adviser to the greatest villain unhung! Now, sir, to business. What crime do you propose to commit to-day? ROB. How should I know? As my confidential adviser, it's your duty to suggest something. ADAM. Sir, I loathe the life you are leading, but a good old man's oath is paramount, and I obey. Richard Dauntless is here with pretty Rose Maybud, to ask your consent to their marriage. Poison their beer. ROB. No—not that—I know I'm a bad Bart., but I'm not as bad a Bart. as all that. ADAM. Well, there you are, you see! It's no use my making suggestions if you don't adopt them. ROB. (melodramatically). How would it be, do you think, were I to lure him here with cunning wile—bind him with good stout rope to yonder post—and then, by making hideous faces at him, curdle the heart-blood in his arteries, and freeze the very marrow in his bones? How say you, Adam, is not the scheme well planned? ADAM. It would be simply rude—nothing more. But soft—they come! (Adam and Robin retire up as Richard and Rose enter, preceded by Chorus of Bridesmaids.) DUET—RICHARD and ROSE. RICH. Happily coupled are we, You see— I am a jolly Jack Tar, My star, And you are the fairest, The richest and rarest Of innocent lasses you are, By far— Of innocent lasses you are! Fanned by a favouring gale, You'll sail Over life's treacherous sea With me, And as for bad weather, We'll brave it together, And you shall creep under my lee, My wee! And you shall creep under my lee! For you are such a smart little craft— Such a neat little, sweet little craft, Such a bright little, tight little, Slight little, light little, Trim little, prim little craft! CHORUS. For she is such, etc. ROSE. My hopes will be blighted, I fear, My dear; In a month you'll be going to sea, Quite free, And all of my wishes You'll throw to the fishes As though they were never to be; Poor me! As though they were never to be. And I shall be left all alone To moan, And weep at your cruel deceit, Complete; While you'll be asserting Your freedom by flirting With every woman you meet, You cheat—Ah! With every woman you meet! Ah! Though I am such a smart little craft— Such a neat little, sweet little craft, Such a bright little, tight little, Slight little, light little, Trim little, prim little craft! CHORUS. Though she is such, etc. (Enter Robin.) ROB. Soho! pretty one—in my power at last, eh? Know ye not that I have those within my call who, at my lightest bidding, would immure ye in an uncomfortable dungeon? (Calling.) What ho! within there! RICH. Hold—we are prepared for this (producing a Union Jack). Here is a flag that none dare defy (all kneel), and while this glorious rag floats over Rose Maybud's head, the man does not live who would dare to lay unlicensed hand upon her! ROB. Foiled—and by a Union Jack! But a time will come, and then—- ROSE. Nay, let me plead with him. (To Robin.) Sir Ruthven, have pity. In my book of etiquette the case of a maiden about to be wedded to one who unexpectedly turns out to be a baronet with a curse on him is not considered. Time was when you loved me madly. Prove that this was no selfish love by according your consent to my marriage with one who, if he be not you yourself, is the next best thing—your dearest friend! BALLAD—ROSE. In bygone days I had thy love— Thou hadst my heart. But Fate, all human vows above, Our lives did part! By the old love thou hadst for me— By the fond heart that beat for thee— By joys that never now can be, Grant thou my prayer! ALL (kneeling). Grant thou her prayer! ROB. (recitative). Take her—I yield! ALL. (recitative). Oh, rapture! (All rising.) CHORUS. Away to the parson we go— Say we're solicitous very That he will turn two into one— Singing hey, derry down derry! RICH. For she is such a smart little craft- ROSE. Such a neat little, sweet little craft— RICH. Such a bright little- ROSE. Tight little- RICH. Slight little- ROSE. Light little- BOTH. Trim little, prim little craft! CHORUS. For she is such a smart little craft, etc. (Exeunt all but Robin.) ROB. For a week I have fulfilled my accursed doom! I have duly committed a crime a day! Not a great crime, I trust, but still, in the eyes of one as strictly regulated as I used to be, a crime. But will my ghostly ancestors be satisfied with what I have done, or will they regard it as an unworthy subterfuge? (Addressing Pictures.) Oh, my forefathers, wallowers in blood, there came at last a day when, sick of crime, you, each and every, vowed to sin no more, and so, in agony, called welcome Death to free you from your cloying guiltiness. Let the sweet psalm of that repentant hour soften your long-dead hearts, and tune your souls to mercy on your poor posterity! (Kneeling). (The stage darkens for a moment. It becomes light again, and the Pictures are seen to have become animated.) CHORUS OF FAMILY PORTRAITS. Painted emblems of a race, All accurst in days of yore, Each from his accustomed place Steps into the world once more. (The Pictures step from their frames and march round the stage.) Baronet of Ruddigore, Last of our accursed line, Down upon the oaken floor— Down upon those knees of thine. Coward, poltroon, shaker, squeamer, Blockhead, sluggard, dullard, dreamer, Shirker, shuffler, crawler, creeper, Sniffler, snuffler, wailer, weeper, Earthworm, maggot, tadpole, weevil! Set upon thy course of evil, Lest the King of Spectre-land Set on thee his grisly hand! (The Spectre of Sir Roderic descends from his frame.) SIR ROD. Beware! beware! beware! ROB. Gaunt vision, who art thou That thus, with icy glare And stern relentless brow, Appearest, who knows how? SIR ROD. I am the spectre of the late Sir Roderic Murgatroyd, Who comes to warn thee that thy fate Thou canst not now avoid. ROB. Alas, poor ghost! SIR ROD. The pity you Express for nothing goes: We spectres are a jollier crew Than you, perhaps, suppose! CHORUS. We spectres are a jollier crew Than you, perhaps, suppose! SONG—SIR RODERIC. When the night wind howls in the chimney cowls, and the bat in the moonlight flies, And inky clouds, like funeral shrouds, sail over the midnight skies— When the footpads quail at the night-bird's wail, and black dogs bay at the moon, Then is the spectres' holiday—then is the ghosts' high-noon! CHORUS. Ha! ha! Then is the ghosts' high-noon! As the sob of the breeze sweeps over the trees, and the mists lie low on the fen, From grey tomb-stones are gathered the bones that once were women and men, And away they go, with a mop and a mow, to the revel that ends too soon, For cockcrow limits our holiday—the dead of the night's high-noon! CHORUS. Ha! ha! The dead of the night's high-noon! And then each ghost with his ladye-toast to their churchyard beds takes flight, With a kiss, perhaps, on her lantern chaps, and a grisly grim "good-night"; Till the welcome knell of the midnight bell rings forth its jolliest tune, And ushers in our next high holiday—the dead of the night's high-noon! CHORUS. Ha! ha! The dead of the night's high-noon! Ha! ha! ha! ha! ROB. I recognize you now—you are the picture that hangs at the end of the gallery. SIR ROD. In a bad light. I am. ROB. Are you considered a good likeness? SIR ROD. Pretty well. Flattering. ROB. Because as a work of art you are poor. SIR ROD. I am crude in colour, but I have only been painted ten years. In a couple of centuries I shall be an Old Master, and then you will be sorry you spoke lightly of me. ROB. And may I ask why you have left your frames? SIR ROD. It is our duty to see that our successors commit their daily crimes in a conscientious and workmanlike fashion. It is our duty to remind you that you are evading the conditions under which you are permitted to exist. ROB. Really, I don't know what you'd have. I've only been a bad baronet a week, and I've committed a crime punctually every day. SIR ROD. Let us inquire into this. Monday? ROB. Monday was a Bank Holiday. SIR ROD. True. Tuesday? ROB. On Tuesday I made a false income-tax return. ALL. Ha! ha! 1ST GHOST. That's nothing. 2ND GHOST. Nothing at all. 3RD GHOST. Everybody does that. 4TH GHOST. It's expected of you. SIR ROD. Wednesday? ROB. (melodramatically). On Wednesday I forged a will. SIR ROD. Whose will? ROB. My own. SIR ROD. My good sir, you can't forge your own will! ROB. Can't I, though! I like that! I did! Besides, if a man can't forge his own will, whose will can he forge? 1ST GHOST. There's something in that. 2ND GHOST. Yes, it seems reasonable. 3RD GHOST. At first sight it does. 4TH GHOST. Fallacy somewhere, I fancy! ROB. A man can do what he likes with his own! SIR ROD. I suppose he can. ROB. Well, then, he can forge his own will, stoopid! On Thursday I shot a fox. 1ST GHOST. Hear, hear! SIR ROD. That's better (addressing Ghosts). Pass the fox, I think? (They assent.) Yes, pass the fox. Friday? ROB. On Friday I forged a cheque. SIR ROD. Whose cheque? ROB. Old Adam's. SIR ROD. But Old Adam hasn't a banker. ROB. I didn't say I forged his banker—I said I forged his cheque. On Saturday I disinherited my only son. SIR ROD. But you haven't got a son. ROB. No—not yet. I disinherited him in advance, to save time. You see—by this arrangement—he'll be born ready disinherited. SIR ROD. I see. But I don't think you can do that. ROB. My good sir, if I can't disinherit my own unborn son, whose unborn son can I disinherit? SIR ROD. Humph! These arguments sound very well, but I can't help thinking that, if they were reduced to syllogistic form, they wouldn't hold water. Now quite understand us. We are foggy, but we don't permit our fogginess to be presumed upon. Unless you undertake to—well, suppose we say, carry off a lady? (Addressing Ghosts.) Those who are in favour of his carrying off a lady? (All hold up their hands except a Bishop.) Those of the contrary opinion? (Bishop holds up his hands.) Oh, you're never satisfied! Yes, unless you undertake to carry off a lady at once—I don't care what lady—any lady—choose your lady—you perish in inconceivable agonies. ROB. Carry off a lady? Certainly not, on any account. I've the greatest respect for ladies, and I wouldn't do anything of the kind for worlds! No, no. I'm not that kind of baronet, I assure you! If that's all you've got to say, you'd better go back to your frames. SIR ROD. Very good—then let the agonies commence. (Ghosts make passes. Robin begins to writhe in agony.) ROB. Oh! Oh! Don't do that! I can't stand it! SIR ROD. Painful, isn't it? It gets worse by degrees. ROB. Oh—Oh! Stop a bit! Stop it, will you? I want to speak. (Sir Roderic makes signs to Ghosts, who resume their attitudes.) SIR ROD. Better? ROB. Yes—better now! Whew! SIR ROD. Well, do you consent? ROB. But it's such an ungentlemanly thing to do! SIR ROD. As you please. (To Ghosts.) Carry on! ROB. Stop—I can't stand it! I agree! I promise! It shall be done! SIR ROD. To-day? ROB. To-day! SIR ROD. At once? ROB. At once! I retract! I apologize! I had no idea it was anything like that! CHORUS. He yields! He answers to our call! We do not ask for more. A sturdy fellow, after all, This latest Ruddigore! All perish in unheard-of woe Who dare our wills defy; We want your pardon, ere we go, For having agonized you so— So pardon us— So pardon us— So pardon us— Or die! ROB. I pardon you! I pardon you! ALL. He pardons us- Hurrah! (The Ghosts return to their frames.) CHORUS. Painted emblems of a race, All accurst in days of yore, Each to his accustomed place Steps unwillingly once more! (By this time the Ghosts have changed to pictures again. Robin is overcome by emotion.) (Enter Adam.) ADAM. My poor master, you are not well— ROB. Old Adam, it won't do—I've seen 'em—all my ancestors—they're just gone. They say that I must do something desperate at once, or perish in horrible agonies. Go—go to yonder village—carry off a maiden—bring her here at once—any one—I don't care which— ADAM. But— ROB. Not a word, but obey! Fly! (Exeunt Adam) RECIT. and SONG—ROBIN. Away, Remorse! Compunction, hence!. Go, Moral Force! Go, Penitence! To Virtue's plea A long farewell— Propriety, I ring your knell! Come, guiltiness of deadliest hue! Come, desperate deeds of derring-do! Henceforth all the crimes that I find in the Times. I've promised to perpetrate daily; To-morrow I start with a petrified heart, On a regular course of Old Bailey. There's confidence tricking, bad coin, pocket-picking, And several other disgraces— There's postage-stamp prigging, and then thimble-rigging, The three-card delusion at races! Oh! A baronet's rank is exceedingly nice, But the title's uncommonly dear at the price! Ye well-to-do squires, who live in the shires, Where petty distinctions are vital, Who found Athenaeums and local museums, With a view to a baronet's title— Ye butchers and bakers and candlestick makers Who sneer at all things that are tradey— Whose middle-class lives are embarrassed by wives Who long to parade as "My Lady", Oh! allow me to offer a word of advice, The title's uncommonly dear at the price! Ye supple M.P.'s who go down on your knees, Your precious identity sinking, And vote black or white as your leaders indite (Which saves you the trouble of thinking), For your country's good fame, her repute, or her shame, You don't care the snuff of a candle— But you're paid for your game when you're told that your name Will be graced by a baronet's handle— Oh! Allow me to give you a word of advice— The title's uncommonly dear at the price! (Exit Robin.) (Enter Despard and Margaret. They are both dressed in sober black of formal cut, and present a strong contrast to their appearance in Act I.) DUET. DES. I once was a very abandoned person— MAR. Making the most of evil chances. DES. Nobody could conceive a worse 'un— MAR. Even in all the old romances. DES. I blush for my wild extravagances, But be so kind To bear in mind, MAR. We were the victims of circumstances! (Dance.) That is one of our blameless dances. MAR. I was once an exceedingly odd young lady— DES. Suffering much from spleen and vapours. MAR. Clergymen thought my conduct shady— DES. She didn't spend much upon linen-drapers. MAR. It certainly entertained the gapers. My ways were strange Beyond all range— DES. Paragraphs got into all the papers. (Dance.) DES. We only cut respectable capers. DES. I've given up all my wild proceedings. MAR. My taste for a wandering life is waning. DES. Now I'm a dab at penny readings. MAR. They are not remarkably entertaining. DES. A moderate livelihood we're gaining. MAR. In fact we rule A National School. DES. The duties are dull, but I'm not complaining. (Dance.) This sort of thing takes a deal of training! DES. We have been married a week. MAR. One happy, happy week! DES. Our new life— MAR. Is delightful indeed! DES. So calm! MAR. So unimpassioned! (Wildly). Master, all this I owe to you! See, I am no longer wild and untidy. My hair is combed. My face is washed. My boots fit! DES. Margaret, don't. Pray restrain yourself. Remember, you are now a district visitor. MAR. A gentle district visitor! DES. You are orderly, methodical, neat; you have your emotions well under control. MAR. I have! (Wildly). Master, when I think of all you have done for me, I fall at your feet. I embrace your ankles. I hug your knees! (Doing so.) DES. Hush. This is not well. This is calculated to provoke remark. Be composed, I beg! MAR. Ah! you are angry with poor little Mad Margaret! DES. No, not angry; but a district visitor should learn to eschew melodrama. Visit the poor, by all means, and give them tea and barley-water, but don't do it as if you were administering a bowl of deadly nightshade. It upsets them. Then when you nurse sick people, and find them not as well as could be expected, why go into hysterics? MAR. Why not? DES. Because it's too jumpy for a sick-room. MAR. How strange! Oh, Master! Master!—how shall I express the all-absorbing gratitude that—(about to throw herself at his feet). DES. Now! (Warningly). MAR. Yes, I know, dear—it shan't occur again. (He is seated—she sits on the ground by him.) Shall I tell you one of poor Mad Margaret's odd thoughts? Well, then, when I am lying awake at night, and the pale moonlight streams through the latticed casement, strange fancies crowd upon my poor mad brain, and I sometimes think that if we could hit upon some word for you to use whenever I am about to relapse—some word that teems with hidden meaning—like "Basingstoke"—it might recall me to my saner self. For, after all, I am only Mad Margaret! Daft Meg! Poor Meg! He! he! he! DES. Poor child, she wanders! But soft—some one comes—Margaret—pray recollect yourself—Basingstoke, I beg! Margaret, if you don't Basingstoke at once, I shall be seriously angry. MAR. (recovering herself). Basingstoke it is! DES. Then make it so. (Enter Robin. He starts on seeing them.) ROB. Despard! And his young wife! This visit is unexpected. MAR. Shall I fly at him? Shall I tear him limb from limb? Shall I rend him asunder? Say but the word and— DES. Basingstoke! MAR. (suddenly demure). Basingstoke it is! DES. (aside). Then make it so. (Aloud.) My brother—I call you brother still, despite your horrible profligacy—we have come to urge you to abandon the evil courses to which you have committed yourself, and at any cost to become a pure and blameless ratepayer. ROB. But I've done no wrong yet. MAR. (wildly). No wrong! He has done no wrong! Did you hear that! DES. Basingstoke! MAR. (recovering herself). Basingstoke it is! DES. My brother—I still call you brother, you observe—you forget that you have been, in the eye of the law, a Bad Baronet of Ruddigore for ten years—and you are therefore responsible—in the eye of the law—for all the misdeeds committed by the unhappy gentleman who occupied your place. ROB. I see! Bless my heart, I never thought of that! Was I very bad? DES. Awful. Wasn't he? (To Margaret). ROB. And I've been going on like this for how long? DES. Ten years! Think of all the atrocities you have committed—by attorney as it were—during that period. Remember how you trifled with this poor child's affections—how you raised her hopes on high (don't cry, my love—Basingstoke, you know), only to trample them in the dust when they were at the very zenith of their fullness. Oh fie, sir, fie—she trusted you! ROB. Did she? What a scoundrel I must have been! There, there—don't cry, my dear (to Margaret, who is sobbing on Robin's breast), it's all right now. Birmingham, you know—Birmingham— MAR. (sobbing). It's Ba—Ba—Basingstoke! ROB. Basingstoke! Of course it is—Basingstoke. MAR. Then make it so! ROB. There, there—it's all right—he's married you now—that is, I've married you (turning to Despard)—I say, which of us has married her? DES. Oh, I've married her. ROB. (aside). Oh, I'm glad of that. (To Margaret.) Yes, he's married you now (passing her over to Despard), and anything more disreputable than my conduct seems to have been I've never even heard of. But my mind is made up—I will defy my ancestors. I will refuse to obey their behests, thus, by courting death, atone in some degree for the infamy of my career! MAR. I knew it—I knew it—God bless you—(Hysterically). DES. Basingstoke! MAR. Basingstoke it is! (Recovers herself.) PATTER-TRIO. ROBIN, DESPARD, and MARGARET. ROB. My eyes are fully open to my awful situation— I shall go at once to Roderic and make him an oration. I shall tell him I've recovered my forgotten moral senses, And I don't care twopence-halfpenny for any consequences. Now I do not want to perish by the sword or by the dagger, But a martyr may indulge a little pardonable swagger, And a word or two of compliment my vanity would flatter, But I've got to die tomorrow, so it really doesn't matter! DES. So it really doesn't matter— MAR. So it really doesn't matter— ALL. So it really doesn't matter, matter, matter, matter, matter! MAR. If were not a little mad and generally silly I should give you my advice upon the subject, willy-nilly; I should show you in a moment how to grapple with the question, And you'd really be astonished at the force of my suggestion. On the subject I shall write you a most valuable letter, Full of excellent suggestions when I feel a little better, But at present I'm afraid I am as mad as any hatter, So I'll keep 'em to myself, for my opinion doesn't matter! DES. Her opinion doesn't matter— ROB. Her opinion doesn't matter— ALL. Her opinion doesn't matter, matter, matter, matter, matter! DES. If I had been so lucky as to have a steady brother Who could talk to me as we are talking now to one another— Who could give me good advice when he discovered I was erring (Which is just the very favour which on you I am conferring), My story would have made a rather interesting idyll, And I might have lived and died a very decent indiwiddle. This particularly rapid, unintelligible patter Isn't generally heard, and if it is it doesn't matter! ROB. If it is it doesn't matter— MAR. If it is it doesn't matter— ALL. If it is it doesn't matter, matter, matter, matter, matter! (Exeunt Despard and Margaret.) (Enter Adam.) ADAM (guiltily). Master—the deed is done! ROB. What deed? ADAM. She is here—alone, unprotected— ROB. Who? ADAM. The maiden. I've carried her off—I had a hard task, for she fought like a tiger-cat! ROB. Great heaven, I had forgotten her! I had hoped to have died unspotted by crime, but I am foiled again—and by a tiger-cat! Produce her—and leave us! (Adam introduces Dame Hannah, very much excited, and exits.) ROB. Dame Hannah! This is—this is not what I expected. HAN. Well, sir, and what would you with me? Oh, you have begun bravely—bravely indeed! Unappalled by the calm dignity of blameless womanhood, your minion has torn me from my spotless home, and dragged me, blindfold and shrieking, through hedges, over stiles, and across a very difficult country, and left me, helpless and trembling, at your mercy! Yet not helpless, coward sir, for approach one step—nay, but the twentieth part of one poor inch—and this poniard (produces a very small dagger) shall teach ye what it is to lay unholy hands on old Stephen Trusty's daughter! ROB. Madam, I am extremely sorry for this. It is not at all what I intended—anything more correct—more deeply respectful than my intentions towards you, it would be impossible for any one—however particular—to desire. HAN. Bah, I am not to be tricked by smooth words, hypocrite! But be warned in time, for there are, without, a hundred gallant hearts whose trusty blades would hack him limb from limb who dared to lay unholy hands on old Stephen Trusty's daughter! ROB. And this is what it is to embark upon a career of unlicensed pleasure! (Dame Hannah, who has taken a formidable dagger from one of the armed figures, throws her small dagger to Robin.) HAN. Harkye, miscreant, you have secured me, and I am your poor prisoner; but if you think I cannot take care of myself you are very much mistaken. Now then, it's one to one, and let the best man win! (Making for him.) ROB. (in an agony of terror). Don't! don't look at me like that! I can't bear it! Roderic! Uncle! Save me! (Sir Roderic enters, from his picture. He comes down the stage.) ROD. What is the matter? Have you carried her off? ROB. I have—she is there—look at her—she terrifies me! ROD. (looking at Hannah). Little Nannikin! HAN. (amazed). Roddy-doddy! ROD. My own old love! Why, how came you here? HAN. This brute—he carried me off! Bodily! But I'll show him! (about to rush at Robin). ROD. Stop! (To Rob.) What do you mean by carrying off this lady? Are you aware that once upon a time she was engaged to be married to me? I'm very angry—very angry indeed. ROB. Now I hope this will be a lesson to you in future not to— ROD. Hold your tongue, sir. ROB. Yes, uncle. ROD. Have you given him any encouragement? HAN. (to Rob.). Have I given you any encouragement? Frankly now, have I? ROB. No. Frankly, you have not. Anything more scrupulously correct than your conduct, it would be impossible to desire. ROD. You go away. ROB. Yes, uncle. (Exit Robin.) ROD. This is a strange meeting after so many years! HAN. Very. I thought you were dead. ROD. I am. I died ten years ago. HAN. And are you pretty comfortable? ROD. Pretty well—that is—yes, pretty well. HAN. You don't deserve to be, for I loved you all the while, dear; and it made me dreadfully unhappy to hear of all your goings-on, you bad, bad boy! BALLAD—DAME HANNAH. There grew a little flower 'Neath a great oak tree: When the tempest 'gan to lower Little heeded she: No need had she to cower, For she dreaded not its power— She was happy in the bower Of her great oak tree! Sing hey, Lackaday! Let the tears fall free For the pretty little flower And the great oak tree! BOTH. Sing hey, Lackaday! etc. When she found that he was fickle, Was that great oak tree, She was in a pretty pickle, As she well might be— But his gallantries were mickle, For Death followed with his sickle, And her tears began to trickle For her great oak tree! Sing hey, Lackaday! etc. BOTH. Sing hey, Lackaday! etc. Said she, "He loved me never, Did that great oak tree, But I'm neither rich nor clever, And so why should he? But though fate our fortunes sever, To be constant I'll endeavour, Aye, for ever and for ever, To my great oak tree!' Sing hey, Lackaday! etc. BOTH. Sing hey, Lackaday! etc. (Falls weeping on Sir Roderic's bosom.) (Enter Robin, excitedly, followed by all the characters and Chorus of Bridesmaids.) ROB. Stop a bit—both of you. ROD. This intrusion is unmannerly. HAN. I'm surprised at you. ROB. I can't stop to apologize—an idea has just occurred to me. A Baronet of Ruddigore can only die through refusing to commit his daily crime. ROD. No doubt. ROB. Therefore, to refuse to commit a daily crime is tantamount to suicide! ROD. It would seem so. ROB. But suicide is, itself, a crime—and so, by your own showing, you ought never to have died at all! ROD. I see—I understand! Then I'm practically alive! ROB. Undoubtedly! (Sir Roderic embraces Dame Hannah.) Rose, when you believed that I was a simple farmer, I believe you loved me? ROSE. Madly, passionately! ROB. But when I became a bad baronet, you very properly loved Richard instead? ROSE. Passionately, madly! ROB. But if I should turn out not to be a bad baronet after all, how would you love me then? ROSE. Madly, passionately! ROB. As before? ROSE. Why, of course. ROB. My darling! (They embrace.) RICH. Here, I say, belay! ROSE. Oh, sir, belay, if it's absolutely necessary! ROB. Belay? Certainly not! FINALE ROB. Having been a wicked baronet a week Once again a modest livelihood I seek. Agricultural employment Is to me a keen enjoyment, For I'm naturally diffident and meek! ROSE. When a man has been a naughty baronet, And expresses deep repentance and regret, You should help him, if you're able, Like the mousie in the fable, That's the teaching of my Book of Etiquette. CHORUS. That's the teaching in her Book of Etiquette. RICH. If you ask me why I do not pipe my eye, Like an honest British sailor, I reply, That with Zorah for my missis, There'll be bread and cheese and kisses, Which is just the sort of ration I enjye! CHORUS. Which is just the sort of ration you enjye! DES. and MAR. Prompted by a keen desire to evoke All the blessed calm of matrimony's yoke, We shall toddle off tomorrow, From this scene of sin and sorrow, For to settle in the town of Basingstoke! ALL. For happy the lily That's kissed by the bee; And, sipping tranquilly, Quite happy is he; And happy the filly That neighs in her pride; But happier than any, A pound to a penny, A lover is, when he Embraces his bride! CURTAIN THE SORCERER Libretto by William S. Gilbert Music by Sir Arthur Sullivan DRAMATIS PERSONAE Sir Marmaduke Pointdextre, an Elderly Baronet Alexis, of the Grenadier Guards—His Son Dr. Daly, Vicar of Ploverleigh John Wellington Wells, of J. W. Wells & Co., Family Sorcerers Lady Sangazure, a Lady of Ancient Lineage Aline, Her Daughter—betrothed to Alexis Mrs. Partlet, a Pew-Opener Constance, her Daughter Chorus of Villagers ACT I—Grounds of Sir Marmaduke's Mansion, Mid-day (Twelve hours are supposed to elapse between Acts I and II) ACT II— Grounds of Sir Marmaduke's Mansion, Midnight ACT I. SCENE—Exterior of Sir Marmaduke's Elizabethan Mansion, mid-day. CHORUS OF VILLAGERS Ring forth, ye bells, With clarion sound— Forget your knells, For joys abound. Forget your notes Of mournful lay, And from your throats Pour joy to-day. For to-day young Alexis—young Alexis Pointdextre Is betrothed to Aline—to Aline Sangazure, And that pride of his sex is—of his sex is to be next her At the feast on the green—on the green, oh, be sure! Ring forth, ye bells etc. (Exeunt the men into house.) (Enter Mrs. Partlet with Constance, her daughter) RECITATIVE MRS. P. Constance, my daughter, why this strange depression? The village rings with seasonable joy, Because the young and amiable Alexis, Heir to the great Sir Marmaduke Pointdextre, Is plighted to Aline, the only daughter Of Annabella, Lady Sangazure. You, you alone are sad and out of spirits; What is the reason? Speak, my daughter, speak! CON. Oh, mother, do not ask! If my complexion From red to white should change in quick succession, And then from white to red, oh, take no notice! If my poor limbs should tremble with emotion, Pay no attention, mother—it is nothing! If long and deep-drawn sighs I chance to utter, Oh, heed them not, their cause must ne'er be known! Mrs. Partlet motions to Chorus to leave her with Constance. Exeunt ladies of Chorus. ARIA—CONSTANCE When he is here, I sigh with pleasure— When he is gone, I sigh with grief. My hopeless fear No soul can measure— His love alone Can give my aching heart relief! When he is cold, I weep for sorrow— When he is kind, I weep for joy. My grief untold Knows no to-morrow— My woe can find No hope, no solace, no alloy! MRS. P. Come, tell me all about it! Do not fear— I, too, have loved; but that was long ago! Who is the object of your young affections? CONST. Hush, mother! He is here! (Looking off) Enter Dr. Daly. He is pensive and does not see them MRS. P. (amazed) Our reverend vicar! CONST. Oh, pity me, my heart is almost broken! MRS. P. My child, be comforted. To such an union I shall not offer any opposition. Take him—he's yours! May you and he be happy! CONST. But, mother dear, he is not yours to give! MRS. P. That's true, indeed! CONST. He might object! MRS. P. He might. But come—take heart—I'll probe him on the subject. Be comforted—leave this affair to me. (They withdraw.) RECITATIVE—DR. DALY The air is charged with amatory numbers— Soft madrigals, and dreamy lovers' lays. Peace, peace, old heart! Why waken from its slumbers The aching memory of the old, old days? BALLAD Time was when Love and I were well acquainted. Time was when we walked ever hand in hand. A saintly youth, with worldly thought untainted, None better-loved than I in all the land! Time was, when maidens of the noblest station, Forsaking even military men, Would gaze upon me, rapt in adoration— Ah me, I was a fair young curate then! Had I a headache? sighed the maids assembled; Had I a cold? welled forth the silent tear; Did I look pale? then half a parish trembled; And when I coughed all thought the end was near! I had no care—no jealous doubts hung o'er me— For I was loved beyond all other men. Fled gilded dukes and belted earls before me— Ah me, I was a pale young curate them! (At the conclusion of the ballad, Mrs. Partlet comes forward with Constance.) MRS. P. Good day, reverend sir. DR. D. Ah, good Mrs. Partlet, I am glad to see you. And your little daughter, Constance! Why, she is quite a little woman, I declare! CONST. (aside) Oh, mother, I cannot speak to him! MRS. P. Yes, reverend sir, she is nearly eighteen, and as good a girl as ever stepped. (Aside to Dr. Daly) Ah, sir, I'm afraid I shall soon lose her! DR. D. (aside to Mrs. Partlet) Dear me, you pain me very much. Is she delicate? MRS. P. Oh no, sir—I don't mean that—but young girls look to get married. DR. D. Oh, I take you. To be sure. But there's plenty of time for that. Four or five years hence, Mrs. Partlet, four or five years hence. But when the time does come, I shall have much pleasure in marrying her myself— CONST. (aside) Oh, mother! DR. D. To some strapping young fellow in her own rank of life. CONST. (in tears) He does not love me! MRS. P. I have often wondered, reverend sir (if you'll excuse the liberty), that you have never married. DR. D. (aside) Be still, my fluttering heart! MRS. P. A clergyman's wife does so much good in a village. besides that, you are not as young as you were, and before very long you will want somebody to nurse you, and look after your little comforts. DR. D. Mrs. Partlet, there is much truth in what you say. I am indeed getting on in years, and a helpmate would cheer my declining days. Time was when it might have been; but I have left it too long—I am an old fogy, now, am I not, my dear? (to Constance)—a very old fogy, indeed. Ha! ha! No, Mrs. Partlet, my mind is quite made up. I shall live and die a solitary old bachelor. CONST. Oh, mother, mother! (Sobs on Mrs. Partlet's bosom) MRS. P. Come, come, dear one, don't fret. At a more fitting time we will try again—we will try again. (Exeunt Mrs. Partlet and Constance.) DR. D. (looking after them) Poor little girl! I'm afraid she has something on her mind. She is rather comely. Time was when this old heart would have throbbed in double-time at the sight of such a fairy form! But tush! I am puling! Here comes the young Alexis with his proud and happy father. Let me dry this tell-tale tear! Enter Sir Marmaduke and Alexis RECITATIVE DR. D. Sir Marmaduke—my dear young friend, Alexis— On this most happy, most auspicious plighting— Permit me as a true old friend to tender My best, my very best congratulations! SIR M. Sir, you are most obleeging! ALEX. Dr. Daly My dear old tutor, and my valued pastor, I thank you from the bottom of my heart! (Spoken through music) DR. D. May fortune bless you! may the middle distance Of your young life be pleasant as the foreground— The joyous foreground! and, when you have reached it, May that which now is the far-off horizon (But which will then become the middle distance), In fruitful promise be exceeded only By that which will have opened, in the meantime, Into a new and glorious horizon! SIR M. Dear Sir, that is an excellent example Of an old school of stately compliment To which I have, through life, been much addicted. Will you obleege me with a copy of it, In clerkly manuscript, that I myself May use it on appropriate occasions? DR. D. Sir, you shall have a fairly-written copy Ere Sol has sunk into his western slumbers! (Exit Dr. Daly) SIR M. (to Alexis, who is in a reverie) Come, come, my son—your fiancee will be here in five minutes. Rouse yourself to receive her. ALEXIS Oh rapture! SIR M. Yes, you are a fortunate young fellow, and I will not disguise from you that this union with the House of Sangazure realizes my fondest wishes. Aline is rich, and she comes of a sufficiently old family, for she is the seven thousand and thirty-seventh in direct descent from Helen of Troy. True, there was a blot on the escutcheon of that lady—that affair with Paris—but where is the family, other than my own, in which there is no flaw? You are a lucky fellow, sir—a very lucky fellow! ALEXIS Father, I am welling over with limpid joy! No sicklying taint of sorrow overlies the lucid lake of liquid love, upon which, hand in hand, Aline and I are to float into eternity! SIR M. Alexis, I desire that of your love for this young lady you do not speak so openly. You are always singing ballads in praise of her beauty, and you expect the very menials who wait behind your chair to chorus your ecstasies. It is not delicate. ALEXIS Father, a man who loves as I love— SIR M. Pooh pooh, sir! fifty years ago I madly loved your future mother-in-law, the Lady Sangazure, and I have reason to believe that she returned my love. But were we guilty of the indelicacy of publicly rushing into each other's arms, exclaiming— "Oh, my adored one!" "Beloved boy!" "Ecstatic rapture!" "Unmingled joy!" which seems to be the modern fashion of love-making? No! it was "Madam, I trust you are in the enjoyment of good health"—"Sir, you are vastly polite, I protest I am mighty well"—and so forth. Much more delicate—much more respectful. But see—Aline approaches—let us retire, that she may compose herself for the interesting ceremony in which she is to play so important a part. (Exeunt Sir Marmaduke and Alexis.) (Enter Aline on terrace, preceded by Chorus of Girls.) CHORUS OF GIRLS With heart and with voice Let us welcome this mating: To the youth of her choice, With a heart palpitating, Comes the lovely Aline! May their love never cloy! May their bliss me unbounded! With a halo of joy May their lives be surrounded! Heaven bless our Aline! RECITATIVE—ALINE. My kindly friends, I thank you for this greeting And as you wish me every earthly joy, I trust your wishes may have quick fulfillment! ARIA—ALINE. Oh, happy young heart! Comes thy young lord a-wooing With joy in his eyes, And pride in his breast— Make much of thy prize, For he is the best That ever came a-suing. Yet—yet we must part, Young heart! Yet—yet we must part! Oh, merry young heart, Bright are the days of thy wooing! But happier far The days untried— No sorrow can mar, When love has tied The knot there's no undoing. Then, never to part, Young heart! Then, never to part! Enter Lady Sangazure RECITATIVE—LADY S. My child, I join in these congratulations: Heed not the tear that dims this aged eye! Old memories crowd upon me. Though I sorrow, 'Tis for myself, Aline, and not for thee! Enter Alexis, preceded by Chorus of Men CHORUS OF MEN AND WOMEN With heart and with voice Let us welcome this mating; To the maid of his choice, With a heart palpitating, Comes Alexis, the brave!. (Sir Marmaduke enters. Lady Sangazure and he exhibit signs of strong emotion at the sight of each other which they endeavor to repress. Alexis and Aline rush into each other's arms.) RECITATIVE ALEXIS Oh, my adored one! ALINE Beloved boy! ALEXIS Ecstatic rapture! ALINE Unmingled joy! (They retire up.) DUET—SIR MARMADUKE and LADY SANGAZURE SIR M. (with stately courtesy) Welcome joy, adieu to sadness! As Aurora gilds the day, So those eyes, twin orbs of gladness, Chase the clouds of care away. Irresistible incentive Bids me humbly kiss your hand; I'm your service most attentive— Most attentive to command! (Aside with frantic vehemence) Wild with adoration! Mad with fascination! To indulge my lamentation No occasion do I miss! Goaded to distraction By maddening inaction, I find some satisfaction In apostophe like this: "Sangazure immortal, "Sangazure divine, "Welcome to my portal, "Angel, oh be mine!" (Aloud with much ceremony) Irresistible incentive Bids me humbly kiss your hand; I'm your servant most attentive— Most attentive to command! LADY S. Sir, I thank you most politely For your grateful courtesee; Compliment more true and knightly Never yet was paid to me! Chivalry is an ingredient Sadly lacking in our land— Sir, I am your most obedient, Most obedient to command! (Aside and with great vehemence) Wild with adoration! Mad with fascination! To indulge my lamentation No occasion do I miss! Goaded to distraction By maddening inaction, I find some satisfaction In apostophe like this: "Marmaduke immortal, "Marmaduke divine, "Take me to thy portal, "Loved one, oh be mine!" (Aloud with much ceremony) Chivalry is an ingredient Sadly lacking in our land; Sir, I am your most obedient, Most obedient to command! (During this the Notary has entered, with marriage contract.) RECITATIVE—NOTARY All is prepared for sealing and for signing, The contract has been drafted as agreed; Approach the table, oh, ye lovers pining, With hand and seal come execute the deed! (Alexis and Aline advance and sign, Alexis supported by Sir Marmaduke, Aline by her Mother.) CHORUS See they sign, without a quiver, it— Then to seal proceed. They deliver it—they deliver it As their Act and Deed! ALEX. I deliver it—I deliver it As my Act and Deed!. ALINE. I deliver it—I deliver it. As my Act and Deed! CHO. With heart and with voice Let us welcome this mating; Leave them here to rejoice, With true love palpitating, Alexis the brave, And the lovely Aline! (Exeunt all but Alexis and Aline.) ALEXIS At last we are alone! My darling, you are now irrevocably betrothed to me. Are you not very, very happy? ALINE Oh, Alexis, can you doubt it? Do I not love you beyond all on earth, and am I not beloved in return? Is not true love, faithfully given and faithfully returned, the source of every earthly joy? ALEXIS Of that there can be no doubt. Oh, that the world could be persuaded of the truth of that maxim! Oh, that the world would break down the artificial barriers of rank, wealth, education, age, beauty, habits, taste, and temper, and recognize the glorious principle, that in marriage alone is to be found the panacea for every ill! ALINE Continue to preach that sweet doctrine, and you will succeed, oh, evangel of true happiness! ALEXIS I hope so, but as yet the cause progresses but slowly. Still I have made some converts to the principle, that men and women should be coupled in matrimony without distinction of rank. I have lectured on the subject at Mechanics' Institutes, and the mechanics were unanimous in favour of my views. I have preached in workhouses, beershops, and Lunatic Asylums, and I have been received with enthusiasm. I have addressed navvies on the advantages that would accrue to them if they married wealthy ladies of rank, and not a navvy dissented! ALINE Noble fellows! And yet there are those who hold that the uneducated classes are not open to argument! And what do the countesses say? ALEXIS Why, at present, it can't be denied, the aristocracy hold aloof. ALINE Ah, the working man is the true Intelligence after all! ALEXIS He is a noble creature when he is quite sober. Yes, Aline, true happiness comes of true love, and true love should be independent of external influences. It should live upon itself and by itself—in itself love should live for love alone! BALLAD—ALEXIS Love feeds on many kinds of food, I know, Some love for rank, some for duty: Some give their hearts away for empty show, And others for youth and beauty. To love for money all the world is prone: Some love themselves, and live all lonely: Give me the love that loves for love alone— I love that love—I love it only! What man for any other joy can thirst, Whose loving wife adores him duly? Want, misery, and care may do their worst, If loving woman loves you truly. A lover's thoughts are ever with his own— None truly loved is ever lonely: Give me the love that loves for love alone— I love that love—I love it only! ALINE Oh, Alexis, those are noble principles! ALEXIS Yes, Aline, and I am going to take a desperate step in support of them. Have you ever heard of the firm of J. W. Wells & Co., the old-established Family Sorcerers in St. Mary Axe? ALINE I have seen their advertisement. ALEXIS They have invented a philtre, which, if report may be believed, is simply infallible. I intend to distribute it through the village, and within half an hour of my doing so there will not be an adult in the place who will not have learnt the secret of pure and lasting happiness. What do you say to that? ALINE Well, dear, of course a filter is a very useful thing in a house; but still I don't quite see that it is the sort of thing that places its possessor on the very pinnacle of earthly joy. ALEXIS Aline, you misunderstand me. I didn't say a filter—I said a philtre. ALINE (alarmed) You don't mean a love-potion? ALEXIS On the contrary—I do mean a love potion. ALINE Oh, Alexis! I don't think it would be right. I don't indeed. And then—a real magician! Oh, it would be downright wicked. ALEXIS Aline, is it, or is it not, a laudable object to steep the whole village up to its lips in love, and to couple them in matrimony without distinction of age, rank, or fortune? ALINE Unquestionably, but— ALEXIS Then unpleasant as it must be to have recourse to supernatural aid, I must nevertheless pocket my aversion, in deference to the great and good end I have in view. (Calling) Hercules. (Enter a Page from tent) PAGE Yes, sir. ALEXIS Is Mr. Wells there? PAGE He's in the tent, sir—refreshing. ALEXIS Ask him to be so good as to step this way. PAGE Yes, sir. (Exit Page) ALINE Oh, but, Alexis! A real Sorcerer! Oh, I shall be frightened to death! ALEXIS I trust my Aline will not yield to fear while the strong right arm of her Alexis is here to protect her. ALINE It's nonsense, dear, to talk of your protecting me with your strong right arm, in face of the fact that this Family Sorcerer could change me into a guinea-pig before you could turn round. ALEXIS He could change you into a guinea-pig, no doubt, but it is most unlikely that he would take such a liberty. It's a most respectable firm, and I am sure he would never be guilty of so untradesmanlike an act. (Enter Mr. Wells from tent) WELLS Good day, sir. (Aline much terrified.) ALEXIS Good day—I believe you are a Sorcerer. WELLS Yes, sir, we practice Necromancy in all its branches. We've a choice assortment of wishing-caps, divining-rods, amulets, charms, and counter-charms. We can cast you a nativity at a low figure, and we have a horoscope at three-and-six that we can guarantee. Our Abudah chests, each containing a patent Hag who comes out and prophesies disasters, with spring complete, are strongly recommended. Our Aladdin lamps are very chaste, and our Prophetic Tablets, foretelling everything—from a change of Ministry down to a rise in Unified—are much enquired for. Our penny Curse—one of the cheapest things in the trade—is considered infallible. We have some very superior Blessings, too, but they're very little asked for. We've only sold one since Christmas—to a gentleman who bought it to send to his mother-in-law—but it turned out that he was afflicted in the head, and it's been returned on our hands. But our sale of penny Curses, especially on Saturday nights, is tremendous. We can't turn 'em out fast enough. SONG—MR. WELLS Oh! my name is John Wellington Wells, I'm a dealer in magic and spells, In blessings and curses And ever-filled purses, In prophecies, witches, and knells. If you want a proud foe to "make tracks"— If you'd melt a rich uncle in wax— You've but to look in On the resident Djinn, Number seventy, Simmery Axe! We've a first-class assortment of magic; And for raising a posthumous shade With effects that are comic or tragic, There's no cheaper house in the trade. Love-philtre—we've quantities of it; And for knowledge if any one burns, We keep an extremely small prophet, a prophet Who brings us unbounded returns: For he can prophesy With a wink of his eye, Peep with security Into futurity, Sum up your history, Clear up a mystery, Humour proclivity For a nativity—for a nativity; With mirrors so magical, Tetrapods tragical, Bogies spectacular, Answers oracular, Facts astronomical, Solemn or comical, And, if you want it, he Makes a reduction on taking a quantity! Oh! If any one anything lacks, He'll find it all ready in stacks, If he'll only look in On the resident Djinn, Number seventy, Simmery Axe! He can raise you hosts Of ghosts, And that without reflectors; And creepy things With wings, And gaunt and grisly spectres. He can fill you crowds Of shrouds, And horrify you vastly; He can rack your brains With chains, And gibberings grim and ghastly. And then, if you plan it, he Changes organity, With an urbanity, Full of Satanity, Vexes humanity With an inanity Fatal to vanity— Driving your foes to the verge of insanity! Barring tautology, In demonology, 'Lectro-biology, Mystic nosology, Spirit philology, High-class astrology, Such is his knowledge, he Isn't the man to require an apology! Oh! My name is John Wellington Wells, I'm a dealer in magic and spells, In blessings and curses And ever-filled purses, In prophecies, witches, and knells. If any one anything lacks, He'll find it all ready in stacks, If he'll only look in On the resident Djinn, Number seventy, Simmery Axe! ALEXIS I have sent for you to consult you on a very important matter. I believe you advertise a Patent Oxy-Hydrogen Love-at-first-sight Philtre? WELLS Sir, it is our leading article. (Producing a phial.) ALEXIS Now I want to know if you can confidently guarantee it as possessing all the qualities you claim for it in your advertisement? WELLS Sir, we are not in the habit of puffing our goods. Ours is an old-established house with a large family connection, and every assurance held out in the advertisement is fully realized. (Hurt) ALINE (aside) Oh, Alexis, don't offend him! He'll change us into something dreadful—I know he will! ALEXIS I am anxious from purely philanthropical motives to distribute this philtre, secretly, among the inhabitants of this village. I shall of course require a quantity. How do you sell it? WELLS In buying a quantity, sir, we should strongly advise your taking it in the wood, and drawing it off as you happen to want it. We have it in four-and-a-half and nine gallon casks—also in pipes and hogsheads for laying down, and we deduct 10 per cent from prompt cash. ALEXIS I should mention that I am a Member of the Army and Navy Stores. WELLS In that case we deduct 25 percent. ALEXIS Aline, the villagers will assemble to carouse in a few minutes. Go and fetch the tea-pot. ALINE But, Alexis— ALEXIS My dear, you must obey me, if you please. Go and fetch the teapot. ALINE (going) I'm sure Dr. Daly would disapprove of it! (Exit Aline.) ALEXIS And how soon does it take effect? WELLS In twelve hours. Whoever drinks of it loses consciousness for that period, and on waking falls in love, as a matter of course, with the first lady he meets who has also tasted it, and his affection is at once returned. One trial will prove the fact. Enter Aline with large tea-pot ALEXIS Good: then, Mr. Wells, I shall feel obliged if you will at once pour as much philtre into this teapot as will suffice to affect the whole village. ALINE But bless me, Alexis, many of the villages are married people! WELLS Madam, this philtre is compounded on the strictest principles. On married people it has no effect whatever. But are you quite sure that you have nerve enough to carry you through the fearful ordeal? ALEXIS In the good cause I fear nothing. WELLS Very good, then, we will proceed at once to the Incantation. The stage grows dark. INCANTATION WELLS. Sprites of earth and air— Fiends of flame and fire— Demon souls, Come here in shoals, This dreaded deed inspire! Appear, appear, appear. MALE VOICES. Good master, we are here! WELLS. Noisome hags of night— Imps of deadly shade— Pallid ghosts, Arise in hosts, And lend me all your aid. Appear, appear, appear! FEMALE VOICES. Good master, we are here! ALEXIS. (aside) Hark, they assemble, These fiends of the night! ALINE. (aside) Oh Alexis, I tremble, Seek safety in flight! ARIA - ALINE Let us fly to a far-off land, Where peace and plenty dwell— Where the sigh of the silver strand Is echoed in every shell To the joy that land will give, On the wings of Love we'll fly; In innocence, there to live— In innocence there to die! CHORUS OF SPIRITS. Too late—too late It may not be! That happy fate Is not for (me/thee)! ALEXIS, ALINE, and MR. W. Too late—too late, That may not be! That happy fate, Is not for thee! MR. WELLS Now shrivelled hags, with poison bags, Discharge your loathsome loads! Spit flame and fire, unholy choir! Belch forth your venom, toads! Ye demons fell, with yelp and yell, Shed curses far afield— Ye fiends of night, your filthy blight In noisome plenty yield! WELLS (pouring phial into tea-pot—flash) Number One! CHORUS It is done! WELLS (same business) Number Two! (flash) CHORUS One too few! WELLS Number Three! (flash) CHORUS Set us free! Set us free-our work is done Ha! ha! ha! Set us free—our course is run! Ha! ha! ha! ALINE AND ALEXIS (aside) Let us fly to a far-off land, Where peace and plenty dwell— Where the sigh of the silver strand Is echoed in every shell. CHORUS OF FIENDS. Ha! ha! ha! ha! ha! ha! ha! ha! ha! ha! (Stage grows light. Mr. Wells beckons villagers. Enter villagers and all the dramatis personae, dancing joyously. Mrs. Partlet and Mr. Wells then distribute tea-cups.) CHORUS. Now to the banquet we press; Now for the eggs, the ham; Now for the mustard and cress, Now for the strawberry jam! Now for the tea of our host, Now for the rollicking bun, Now for the muffin and toast, Now for the gay Sally Lunn! WOMEN. The eggs and the ham, and the strawberry jam! MEN. The rollicking bun, and the gay Sally Lunn! The rollicking, rollicking bun! RECITATIVE—SIR MARMADUKE Be happy all—the feast is spread before ye; Fear nothing, but enjoy yourselves, I pray! Eat, aye, and drink—be merry, I implore ye, For once let thoughtless Folly rule the day. TEA-CUP BRINDISI Eat, drink, and be gay, Banish all worry and sorrow, Laugh gaily to-day, Weep, if you're sorry, to-morrow! Come, pass the cup around— I will go bail for the liquor; It's strong, I'll be bound, For it was brewed by the vicar! CHORUS. None so knowing as he At brewing a jorum of tea, Ha! ha! A pretty stiff jorum of tea. TRIO—WELLS, ALINE, and ALEXIS. (aside) See—see—they drink— All thoughts unheeding, The tea-cups clink, They are exceeding! Their hearts will melt In half-an-hour— Then will be felt The potions power! (During this verse Constance has brought a small tea-pot, kettle, caddy, and cosy to Dr. Daly. He makes tea scientifically.) BRINDISI, 2nd Verse—DR. DALY (with the tea-pot) Pain, trouble, and care, Misery, heart-ache, and worry, Quick, out of your lair! Get you gone in a hurry! Toil, sorrow, and plot, Fly away quicker and quicker— Three spoons in the pot— That is the brew of your vicar! CHORUS None so cunning as he At brewing a jorum of tea, Ha! ha! A pretty stiff jorum of tea! ENSEMBLE—ALEXIS and ALINE (aside) Oh love, true love—unworldly, abiding! Source of all pleasure—true fountain of joy,— Oh love, true love—divinely confiding, Exquisite treasure that knows no alloy,— Oh love, true love, rich harvest of gladness, Peace-bearing tillage—great garner of bliss,— Oh love, true love, look down on our sadness — Dwell in this village—oh, hear us in this! (It becomes evident by the strange conduct of the characters that the charm is working. All rub their eyes, and stagger about the stage as if under the influence of a narcotic.) TUTTI (aside) ALEXIS, MR. WELLS and ALINE Oh, marvellous illusion! A marvellous illusion! Oh, terrible surprise! A terrible surprise What is this strange confusion Excites a strange confusion That veils my aching eyes? Within their aching eyes— I must regain my senses, They must regain their senses, Restoring Reason's law, Restoring Reason's law, Or fearful inferences Or fearful inferences Society will draw! Society will draw! (Those who have partaken of the philtre struggle in vain against its effects, and, at the end of the chorus, fall insensible on the stage.) END OF ACT I ACT II Scene—Exterior of Sir Marmaduke's mansion by moonlight. All the peasantry are discovered asleep on the ground, as at the end of Act I. Enter Mr. Wells, on tiptoe, followed by Alexis and Aline. Mr. Wells carries a dark lantern. TRIO—ALEXIS, ALINE, and MR. WELLS 'Tis twelve, I think, And at this mystic hour The magic drink Should manifest its power. Oh, slumbering forms, How little ye have guessed That fire that warms Each apathetic breast! ALEX. But stay, my father is not here! ALINE. And pray where is my mother dear? MR. WELLS. I did not think it meet to see A dame of lengthy pedigree, A Baronet and K.C.B. A Doctor of Divinity, And that respectable Q.C., All fast asleep, al-fresco-ly, And so I had them taken home And put to bed respectably! I trust my conduct meets your approbation. ALEX. Sir, you have acted with discrimination, And shown more delicate appreciation Than we expect of persons of your station. MR. WELLS. But stay—they waken one by one — The spell has worked—the deed is done! I would suggest that we retire While Love, the Housemaid, lights her kitchen fire! (Exeunt Mr. Wells, Alexis and Aline, on tiptoe, as the villagers stretch their arms, yawn, rub their eyes, and sit up.) MEN. Why, where be oi, and what be oi a doin', A sleepin' out, just when the dews du rise? GIRLS. Why, that's the very way your health to ruin, And don't seem quite respectable likewise! MEN. (staring at girls) Eh, that's you! Only think o' that now! GIRLS. (coyly) What may you be at, now? Tell me, du! MEN. (admiringly) Eh, what a nose, And eh, what eyes, miss! Lips like a rose, And cheeks likewise, miss! GIRLS. (coyly) Oi tell you true, Which I've never done, sir, Oi loike you As I never loiked none, sir! ALL. Eh, but oi du loike you! MEN. If you'll marry me, I'll dig for you and rake for you! GIRLS. If you'll marry be, I'll scrub for you and bake for you! MEN. If you'll marry me, all others I'll forsake for you! ALL. All this will I du, if you marry me! GIRLS. If you'll marry me, I'll cook for you and brew for you! MEN. If you'll marry me, I've guineas not a few for you! GIRLS. If you'll marry me, I'll take you in and du for you! ALL. All this will I du, if you'll marry me! Eh, but I do loike you! Country Dance (At end of dance, enter Constance in tears, leading Notary, who carries an ear-trumpet) Aria—CONSTANCE Dear friends, take pity on my lot, My cup is not of nectar! I long have loved—as who would not?— Our kind and reverend rector. Long years ago my love began So sweetly—yet so sadly— But when I saw this plain old man, Away my old affection ran— I found I loved him madly. Oh! (To Notary) You very, very plain old man, I love, I love you madly! CHORUS. You very, very plain old man, She loves, she loves you madly! NOTARY. I am a very deaf old man, And hear you very badly! CONST. I know not why I love him so; It is enchantment, surely! He's dry and snuffy, deaf and slow Ill-tempered, weak and poorly! He's ugly, and absurdly dressed, And sixty-seven nearly, He's everything that I detest, But if the truth must be confessed, I love him very dearly! Oh! (To Notary) You're everything that I detest, But still I love you dearly! CHORUS. You've everything that girls detest, But still she loves you dearly! NOTARY. I caught that line, but for the rest, I did not hear it clearly! (During this verse Aline and Alexis have entered at back unobserved.) ALINE AND ALEXIS ALEX Oh joy! oh joy! The charm works well, And all are now united. ALINE. The blind young boy Obeys the spell, And troth they all have plighted! ENSEMBLE Aline & Alexis Constance Notary Oh joy! oh joy! Oh, bitter joy! Oh joy! oh joy! The charm works well, No words can tell No words can tell And all are now united! How my poor heart My state of mind The blind young boy is blighted! delighted. Obeys the spell, They'll soon employ They'll soon employ A marriage bell, A marriage bell, Their troth they all To say that we're To say that we're have plighted. united. united. True happiness I do confess True happiness Reigns everywhere, A sorrow rare Reigns everywhere And dwells with both My humbled spirit And dwells with both the sexes. vexes. the sexes, And all will bless And none will bless And all will bless The thoughtful care Example rare Example rare Of their beloved Of their beloved Of their beloved Alexis! Alexis! Alexis! (All, except Alexis and Aline, exeunt lovingly.) ALINE How joyful they all seem in their new-found happiness! The whole village has paired off in the happiest manner. And yet not a match has been made that the hollow world would not consider ill-advised! ALEXIS But we are wiser—far wiser—than the world. Observe the good that will become of these ill-assorted unions. The miserly wife will check the reckless expenditure of her too frivolous consort, the wealthy husband will shower innumerable bonnets on his penniless bride, and the young and lively spouse will cheer the declining days of her aged partner with comic songs unceasing! ALINE What a delightful prospect for him! ALEXIS But one thing remains to be done, that my happiness may be complete. We must drink the philtre ourselves, that I may be assured of your love for ever and ever. ALINE Oh, Alexis, do you doubt me? Is it necessary that such love as ours should be secured by artificial means? Oh, no, no, no! ALEXIS My dear Aline, time works terrible changes, and I want to place our love beyond the chance of change. ALINE Alexis, it is already far beyond that chance. Have faith in me, for my love can never, never change! ALEXIS Then you absolutely refuse? ALINE I do. If you cannot trust me, you have no right to love me—no right to be loved by me. ALEXIS Enough, Aline, I shall know how to interpret this refusal. BALLAD—ALEXIS Thou hast the power thy vaunted love To sanctify, all doubt above, Despite the gathering shade: To make that love of thine so sure That, come what may, it must endure Till time itself shall fade. They love is but a flower That fades within the hour! If such thy love, oh, shame! Call it by other name— It is not love! Thine is the power and thine alone, To place me on so proud a throne That kings might envy me! A priceless throne of love untold, More rare than orient pearl and gold. But no! Thou wouldst be free! Such love is like the ray That dies within the day: If such thy love, oh, shame! Call it by other name— It is not love! Enter Dr. Daly. DR. D. (musing) It is singular—it is very singular. It has overthrown all my calculations. It is distinctly opposed to the doctrine of averages. I cannot understand it. ALINE Dear Dr. Daly, what has puzzled you? DR. D. My dear, this village has not hitherto been addicted to marrying and giving in marriage. Hitherto the youths of this village have not been enterprising, and the maidens have been distinctly coy. Judge then of my surprise when I tell you that the whole village came to me in a body just now, and implored me to join them in matrimony with as little delay as possible. Even your excellent father has hinted to me that before very long it is not unlikely that he may also change his condition. ALINE Oh, Alexis—do you hear that? Are you not delighted? ALEXIS Yes, I confess that a union between your mother and my father would be a happy circumstance indeed. (Crossing to Dr. Daly) My dear sir—the news that you bring us is very gratifying. DR. D. Yes—still, in my eyes, it has its melancholy side. This universal marrying recalls the happy days—now, alas, gone forever—when I myself might have—but tush! I am puling. I am too old to marry—and yet, within the last half-hour, I have greatly yearned for companionship. I never remarked it before, but the young maidens of this village are very comely. So likewise are the middle-aged. Also the elderly. All are comely—and (with a deep sigh) all are engaged! ALINE Here comes your father. Enter Sir Marmaduke with Mrs. Partlet, arm-in-arm ALINE and ALEXIS (aside). Mrs. Partlet! SIR M. Dr. Daly, give me joy. Alexis, my dear boy, you will, I am sure, be pleased to hear that my declining days are not unlikely to be solaced by the companionship of this good, virtuous, and amiable woman. ALEXIS (rather taken aback) My dear father, this is not altogether what I expected. I am certainly taken somewhat by surprise. Still it can hardly be necessary to assure you that any wife of yours is a mother of mine. (Aside to Aline.) It is not quite what I could have wished. MRS. P. (crossing to Alexis) Oh, sir, I entreat your forgiveness. I am aware that socially I am not everything that could be desired, nor am I blessed with an abundance of worldly goods, but I can at least confer on your estimable father the great and priceless dowry of a true, tender, and lovin' 'art! ALEXIS (coldly) I do not question it. After all, a faithful love is the true source of every earthly joy. SIR M. I knew that my boy would not blame his poor father for acting on the impulse of a heart that has never yet misled him. Zorah is not perhaps what the world calls beautiful— DR. D. Still she is comely—distinctly comely. (Sighs) ALINE Zorah is very good, and very clean, and honest, and quite, quite sober in her habits: and that is worth far more than beauty, dear Sir Marmaduke. DR. D. Yes; beauty will fade and perish, but personal cleanliness is practically undying, for it can be renewed whenever it discovers symptoms of decay. My dear Sir Marmaduke, I heartily congratulate you. (Sighs) QUINTETTE ALEXIS, ALINE, SIR MARMADUKE, ZORAH, and DR. DALY ALEXIS. I rejoice that it's decided, Happy now will be his life, For my father is provided With a true and tender wife. She will tend him, nurse him, mend him, Air his linen, dry his tears; Bless the thoughtful fate that send him Such a wife to soothe his years! ALINE. No young giddy thoughtless maiden, Full of graces, airs, and jeers— But a sober widow, laden With the weight of fifty years! SIR M. No high-born exacting beauty Blazing like a jewelled sun— But a wife who'll do her duty, As that duty should be done! MRS. P. I'm no saucy minx and giddy— Hussies such as them abound— But a clean and tidy widdy Well be-known for miles around! DR.D. All the village now have mated, All are happy as can be— I to live alone am fated: No one's left to marry me! ENSEMBLE. She will tend him etc. (Exeunt Sir Marmaduke, Mrs. Partlet, and Aline, with Alexis. Dr. Daly looks after them sentimentally, then exits with a sigh.) Enter Mr. Wells RECITATIVE—MR. WELLS Oh, I have wrought much evil with my spells! And ill I can't undo! This is too bad of you, J. W. Wells— What wrong have they done you? And see—another love-lorn lady comes— Alas, poor stricken dame! A gentle pensiveness her life benumbs— And mine, alone, the blame! Lady Sangazure enters. She is very melancholy LADY S. Alas, ah me! and well-a-day! I sigh for love, and well I may, For I am very old and grey. But stay! (Sees Mr. Wells, and becomes fascinated by him.) RECITATIVE LADY S. What is this fairy form I see before me? MR. W. Oh horrible!—She's going to adore me! This last catastrophe is overpowering! LADY S. Why do you glare at one with visage lowering? For pity's sake recoil not thus from me! MR. W. My lady leave me—this may never be! DUET—LADY SANGAZURE and MR. WELLS MR. W. Hate me! I drop my H's—have through life! LADY S. Love me! I'll drop them too! MR. W. Hate me! I always eat peas with a knife! LADY S. Love me! I'll eat like you! MR. W. Hate me! I spend the day at Rosherville! LADY S. Love me! that joy I'll share! MR. W. Hate me! I often roll down One Tree Hill! LADY S. Love me! I'll join you there! LADY S. Love me! My prejudices I will drop! MR. W. Hate me! that's not enough! LADY S. Love me! I'll come and help you in the shop! MR. W. Hate me! the life is rough! LADY S. Love me! my grammar I will all forswear! MR. W. Hate me! abjure my lot! LADY S. Love me! I'll stick sunflowers in my hair! MR. W. Hate me! they'll suit you not! RECITATIVE—MR. WELLS At what I am going to say be not enraged— I may not love you—for I am engaged! LADY S. (horrified) Engaged! MR. W. Engaged! To a maiden fair, With bright brown hair, And a sweet and simple smile, Who waits for me By the sounding sea, On a South Pacific isle. MR. W. (aside) A lie! No maiden waits me there! LADY S. (mournfully) She has bright brown hair; MR. W. (aside) A lie! No maiden smiles on me! LADY S. (mournfully) By the sounding sea! ENSEMBLE LADY SANGAZURE MR. W. Oh agony, rage, despair! Oh, agony, rage, despair! The maiden has bright brown hair, Oh, where will this end—oh, where? And mine is as white as snow! I should like very much to know! False man, it will be your fault, It will certainly be my fault, If I go to my family vault, If she goes to her family vault, And bury my life-long woe! To bury her life-long woe! BOTH. The family vault—the family vault. It will certainly be (your/my) fault. If (I go/she goes) to (my/her) family vault, To bury (my/her) life-long woe! (Exit Lady Sangazure, in great anguish, accompanied by Mr. Wells.) Enter Aline, Recitative Alexis! Doubt me not, my loved one! See, Thine uttered will is sovereign law to me! All fear—all thought of ill I cast away! It is may darling's will, and I obey! (She drinks the philtre.) The fearful deed is done, My love is near! I go to meet my own In trembling fear! If o'er us aught of ill Should cast a shade, It was my darling's will, And I obeyed! (As Aline is going off, she meets Dr. Daly, entering pensively. He is playing on a flageolet. Under the influence of the spell she at once becomes strangely fascinated by him, and exhibits every symptom of being hopelessly in love with him.) SONG—DR. DALY Oh, my voice is sad and low And with timid step I go— For with load of love o'er laden I enquire of every maiden, "Will you wed me, little lady? Will you share my cottage shady?" Little lady answers "No! Thank you for your kindly proffer— Good your heart, and full your coffer; Yet I must decline your offer— I'm engaged to So-and-so!" So-and-so! So-and-so! (flageolet solo) She's engaged to So-and-so! What a rogue young hearts to pillage; What a worker on Love's tillage! Every maiden in the village Is engage to So-and-so! So-and-so! So-and-so! (flageolet solo) All engaged to So-and-so! (At the end of the song Dr. Daly sees Aline, and, under the influence of the potion, falls in love with her.) ENSEMBLE—ALINE and DR. DALY. Oh, joyous boon! oh, mad delight; Oh, sun and moon! oh, day and night! Rejoice, rejoice with me! Proclaim our joy, ye birds above— Yet brooklets, murmur forth our love, In choral ecstasy: ALINE. Oh, joyous boon! DR. D. Oh, mad delight! ALINE. Oh, sun and moon! DR. D. Oh, day and night! BOTH. Ye birds, and brooks, and fruitful trees, With choral joy, delight the breeze— Rejoice, rejoice with me! Enter Alexis ALEXIS (with rapture). Aline my only love, my happiness! The philtre—you have tasted it? ALINE (with confusion). Yes! Yes! ALEXIS Oh, joy, mine, mine for ever, and for aye! (Embraces her.) ALINE Alexis, don't do that—you must not! (Dr. Daly interposes between them) ALEXIS (amazed). Why? DUET—ALINE and DR. DALY ALINE. Alas! that lovers thus should meet: Oh, pity, pity me! Oh, charge me not with cold deceit; Oh, pity, pity me! You bade me drink—with trembling awe I drank, and, by the potion's law, I loved the very first I saw! Oh, pity, pity, me! DR. D. My dear young friend, consoled be— We pity, pity you. In this I'm not an agent free— We pity, pity you. Some most extraordinary spell O'er us has cast its magic fell— The consequence I need not tell. We pity, pit you. ENSEMBLE Some most extraordinary spell O'er (us/them) has cast its magic fell— The consequence (we/they) need not tell. (We/They) pity, pity (thee!/me). ALEXIS (furiously) False one, begone—I spurn thee, To thy new lover turn thee! Thy perfidy all men shall know, ALINE. (wildly) I could not help it! ALEXIS (calling off) Come one, come all! DR. D. We could not help it! ALEXIS (calling off) Obey my call! ALINE (wildly) I could not help it! ALEXIS (calling off) Come hither, run! DR. D. We could not help it! ALEXIS (calling off) Come, every one! Enter all the characters except Lady Sangazure and Mr. Wells CHORUS Oh, what is the matter, and what is the clatter? He's glowering at her, and threatens a blow! Oh, why does he batter the girl he did flatter? And why does the latter recoil from him so? RECITATIVE—ALEXIS Prepare for sad surprises— My love Aline despises! No thought of sorrow shames her— Another lover claims her! Be his, false girl, for better or for worse— But, ere you leave me, may a lover's curse— DR. D. (coming forward) Hold! Be just. This poor child drank the philtre at your instance. She hurried off to meet you—but, most unhappily, she met me instead. As you had administered the potion to both of us, the result was inevitable. But fear nothing from me—I will be no man's rival. I shall quit the country at once—and bury my sorrow in the congenial gloom of a Colonial Bishopric. ALEXIS My excellent old friend! (Taking his hand—then turning to Mr. Wells, who has entered with Lady Sangazure.) Oh, Mr. Wells, what, what is to be done? WELLS I do not know—and yet—there is one means by which this spell may be removed. ALEXIS Name it—oh, name it! WELLS Or you or I must yield up his life to Ahrimanes. I would rather it were you. I should have no hesitation in sacrificing my own life to spare yours, but we take stock next week, and it would not be fair on the Co. ALEXIS True. Well, I am ready! ALINE No, no—Alexis—it must not be! Mr. Wells, if he must die that all may be restored to their old loves, what is to become of me? I should be left out in the cold, with no love to be restored to! WELLS True—I did not think of that. (To the others) My friends, I appeal to you, and I will leave the decision in your hands. FINALE MR. W. Or I or he Must die! Which shall it be? Reply! SIR M. Die thou! Thou art the cause of all offending! DR. D. Die thou! Yield to this decree unbending! ALL. Die thou! MR. W. So be it! I submit! My fate is sealed. To public execration thus I yield! (Falls on trap) Be happy all—leave me to my despair— I go—it matters not with whom—or where! (Gong) (All quit their present partners, and rejoin their old lovers. Sir Marmaduke leaves Mrs. Partlet, and goes to Lady Sangazure. Aline leaves Dr. Daly, and goes to Alexis. Dr. Daly leaves Aline, and goes to Constance. Notary leaves Constance, and goes to Mrs. Partlet. All the Chorus makes a corresponding change.) ALL GENTLEMEN. Oh, my adored one! LADIES. Unmingled joy! GENTLEMEN. Ecstatic rapture! LADIES. Beloved boy! (They embrace) SIR M. Come to my mansion, all of you! At least We'll crown our rapture with another feast! ENSEMBLE SIR MARMADUKE, LADY SANGAZURE, ALEXIS, and ALINE Now to the banquet we press— Now for the eggs and the ham— Now for the mustard and cress— Now for the strawberry jam! CHORUS Now to the banquet, etc. DR. DALY, CONSTANCE, NOTARY, and MRS. PARTLET Now for the tea of our host— Now for the rollicking bun— Now for the muffin and toast— Now for the gay Sally Lunn! CHORUS. Now for the tea, etc. (General Dance) (During the symphony Mr. Wells sinks through the trap, amid red fire.) CURTAIN THESPIS OR THE GODS GROWN OLD Libretto by William S. Gilbert Music by Arthur S. Sullivan DRAMATIS PERSONAE GODS Jupiter, Aged Diety Apollo, Aged Diety Mars, Aged Diety Diana, Aged Diety Mercury THESPIANS Thespis Sillimon Timidon Tipseion Preposteros Stupidas Sparkeion Nicemis Pretteia Daphne Cymon ACT I - Ruined Temple on the Summit of Mount Olympus ACT II - The same Scene, with the Ruins Restored ACT I [Scene—The ruins of the The Temple of the Gods, on summit of Mount Olympus. Picturesque shattered columns, overgrown with ivy, etc. R. and L. with entrances to temple (ruined) R. Fallen columns on the stage. Three broken pillars 2 R.E. At the back of stage is the approach from the summit of the mountain. This should be "practicable" to enable large numbers of people to ascend and descend. In the distance are the summits of adjacent mountains. At first all this is concealed by a thick fog, which clears presently. Enter (through fog) Chorus of Stars coming off duty as fatigued with their night's work] CHO. Through the night, the constellations, Have given light from various stations. When midnight gloom falls on all nations, We will resume our occupations. SOLO. Our light, it's true, is not worth mention; What can we do to gain attention. When night and noon with vulgar glaring A great big moon is always flaring. [During chorus, enter Diana, an elderly goddess. She is carefully wrapped up in cloaks, shawls, etc. A hood is over her head, a respirator in her mouth, and galoshes on her feet. During the chorus, she takes these things off and discovers herself dressed in the usual costume of the Lunar Diana, the goddess of the moon. DIA. [shuddering] Ugh. How cold the nights are. I don't know how it is, but I seem to feel the night air a good deal more than I used to. But it is time for the sun to be rising. [Calls] Apollo. AP. [within] Hollo. DIA. I've come off duty—it's time for you to be getting up. [Enter Apollo. He is an elderly "buck" with an air of assumed juvenility and is dressed in dressing gown and smoking cap. AP. [yawning] I shan't go out today. I was out yesterday and the day before and I want a little rest. I don't know how it is,but I seem to feel my work a great deal more than I used to. DIA. I am sure these short days can't hurt you. Why you don't rise til six and you're in bed again by five; you should have a turn at my work and see how you like that—out all night. AP. My dear sister, I don't envy you—though I remember when I did—but that was when I was a younger sun. I don't think I'm quite well. Perhaps a little change of air will do me good. I've a mind to show myself in London this winter. They'll be very glad to see me. No. I shan't go out today. I shall send them this fine, thick wholesome fog and they won't miss me. It's the best substitute for a blazing sun—and like most substitutes, nothing at all like the real thing. [Fog clears away and discovers the scene described. Hurried music. Mercury shoots up from behind precipice at the back of stage. He carries several parcels afterwards described. He sits down, very much fatigued.] MER. Home at last. A nice time I've had of it. DIA. You young scamp you've been out all night again. This is the third time you've been out this week. MER. Well you're a nice one to blow me up for that. DIA. I can't help being out all night. MER. And I can't help being down all night. The nature of Mercury requires that he should go down when the sun sets, and rise again when the sun rises. DIA. And what have you been doing? MER. Stealing on commission. There's a set of false teeth and a box of Life Pills for Jupiter—an invisible peruke and a bottle of hair dye—that's for Apollo—a respirator and a pair of galoshes—that's for Cupid—a full bottomed chignon, some auricomous fluid, a box of pearl-powder, a pot of rouge, and a hare's foot—that's for Venus. DIA. Stealing. You ought to be ashamed of yourself. MER. Oh, as the god of thieves I must do something to justify my position. DIA.and AP. [contemptuously] Your position. MER. Oh, I know it's nothing to boast of even on earth. Up here, it's simply contemptible. Now that you gods are too old for your work, you've made me the miserable drudge of Olympus—groom, valet, postman, butler, commissionaire, maid of all work, parish beadle, and original dustman. AP. Your Christmas boxes ought to be something considerable. MER. They ought to be but they're not. I'm treated abominably. I make everybody and I'm nobody. I go everywhere and I'm nowhere. I do everything and I'm nothing. I've made thunder for Jupiter, odes for Apollo, battles for Mars, and love for Venus. I've married couples for Humen and six weeks afterwards, I've divorced them for Cupid, and in return I get all the kicks while they pocket the halfpence. And in compensation for robbing me of the halfpence in question, what have they done for me. AP. Why they've—ha.ha.ha. they've made you the god of thieves. MER. Very self denying of them. There isn't one of them who hasn't a better claim to the distinction than I have. Oh, I'm the celestial drudge, For morning to night I must stop at it. On errands all day I must trudge, And stick to my work til I drop at it. In summer I get up at one. (As a good-natured donkey I'm ranked for it.) then I go and I light up the sun. And Phoebus Apollo gets thanked for it. Well, well, it's the way of the world. And will be through all its futurity. Though noodles are baroned and earled, There's nothing for clever obscurity. I'm the slave of the Gods, neck and heels, And I'm bound to obey, though I rate at 'em. And I not only order their meals, But I cook 'em and serve'em and wait at 'em. Then I make all their nectar, I do. (What a terrible liquor to rack us is.) And whenever I mix them a brew, Why all the thanksgivings are Bacchus's. Well, well, it's the way of the world, etc..... The reading and writing I teach. And spelling-books many I've edited. And for bringing those arts within reach, That donkey Minerva gets credited. Then I scrape at the stars with a knife, And plate-powder the moon (on the days for it). And I hear all the world and his wife Awarding Diana the praise for it. Well, well, it's the way of the world, etc.... [After song—very loud and majestic music is heard] DIA and MER [looking off] Why, who's this? Jupiter, by Jove. [Enter Jupiter, an extremely old man, very decrepit, with very thin straggling white beard, he wears a long braided dressing gown, handsomely trimmed, and a silk night-cap on his head. Mercury falls back respectfully as he enters.] JUP. Good day, Diana. Ah, Apollo. Well, well, well, what's the matter? What's the matter? DIA. Why that young scamp Mercury says that we do nothing, and leave all the duties of Olympus to him. Will you believe it, he actually says that our influence on earth is dropping down to nil. JUP. Well, well. Don't be hard on the lad. To tell you the truth, I'm not sure that he's far wrong. Don't let it go any further, but, between ourselves, the sacrifices and votive offerings have fallen off terribly of late. Why, I can remember the time when people offered us human sacrifices, no mistake about it, human sacrifices. Think of that. DIA. Ah. Those good old days. JUP. Then it fell off to oxen, pigs, and sheep. AP. Well, there are worse things than oxen, pigs and sheep. JUP. So I've found to my cost. My dear sir, between ourselves, it's dropped off from one thing to another until it has positively dwindled down to preserved Australian beef. What do you think of that? AP. I don't like it at all. JUP. You won't mention it. It might go further. DIA. It couldn't fare worse. JUP. In short, matters have come to such a crisis that there's no mistake about it—something must be done to restore our influence, the only question is, what? MER. [Coming forward in great alarm. Enter Mars] Oh incident unprecedented. I hardly can believe it's true. MARS. Why, bless the boy, he's quite demented. Why, what's the matter, sir, with you? AP. Speak quickly, or you'll get a warming. MER. Why, mortals up the mount are swarming Our temple on Olympus storming, In hundreds—aye in thousands, too. ALL. Goodness gracious How audacious Earth is spacious Why come here? Our impeding Their proceeding Were good breeding That is clear. DIA. Jupiter, hear my plea. Upon the mount if they light. There'll be an end of me. I won't be seen by daylight. AP. Tartarus is the place These scoundrels you should send to— Should they behold my face. My influence there's an end to. JUP. [looking over precipice] What fools to give themselves so much exertion DIA. A government survey I'll make assertion. AP. Perhaps the Alpine clubs their diversion. MER. They seem to be more like a "Cook's" excursion. ALL. Goodness gracious, etc. AP. If, mighty Jove, you value your existence, Send them a thunderbolt with your regards. JUP. My thunderbolts, though valid at a distance, Are not effective at a hundred yards. MER. Let the moon's rays, Diana, strike 'em flighty, Make 'em all lunatics in various styles. DIA. My lunar rays unhappily are mighty Only at many hundred thousand miles. ALL. Goodness gracious, etc... [Exeunt Jupiter, Apollo, Diana, and Mercury into ruined temple] [Enter Sparkeion and Nicemis climbing mountain at back.] SPAR. Here we are at last on the very summit, and we've left the others ever so far behind. Why, what's this? NICE. A ruined palace. A palace on the top of a mountain. I wonder who lives here? Some mighty kind, I dare say, with wealth beyond all counting who came to live up here— SPAR. To avoid his creditors. It's a lovely situation for a country house though it's very much out of repair. NICE. Very inconvenient situation. SPAR. Inconvenient. NICE. Yes, how are you to get butter, milk, and eggs up here? No pigs, no poultry, no postman. Why, I should go mad. SPAR. What a dear little practical mind it is. What a wife you will make. NICE. Don't be too sure—we are only partly married—the marriage ceremony lasts all day. SPAR. I have no doubt at all about it. We shall be as happy as a king and queen, though we are only a strolling actor and actress. NICE. It's very nice of Thespis to celebrate our marriage day by giving the company a picnic on this lovely mountain. SPAR. And still more kind to allow us to get so much ahead of all the others. Discreet Thespis. [kissing her] NICE,. There now, get away, do. Remember the marriage ceremony is not yet completed. SPAR. But it would be ungrateful to Thespis's discretion not to take advantage of it by improving the opportunity. NICE. Certainly not; get away. SPAR. On second thought the opportunity's so good it don't admit of improvement. There. [kisses her] NICE. How dare you kiss me before we are quite married? SPAR. Attribute it to the intoxicating influence of the mountain air. NICE. Then we had better do down again. It is not right to expose ourselves to influences over which we have no control. SPAR. Here far away from all the world, Dissension and derision, With Nature's wonders all unfurled To our delighted vision, With no one here (At least in sight) To interfere With our delight, And two fond lovers sever, Oh do not free, Thine hand from mine, I swear to thee My love is ever thine For ever and for ever. NICE. On mountain top the air is keen, And most exhilarating, And we say things we do not mean In moments less elating. So please to wait For thoughts that crop, En tete-a-tete, On mountain top, May not exactly tally With those that you May entertain, Returning to The sober plain Of yon relaxing valley SPAR. Very well—if you won't have anything to say to me, I know who will. NICE. Who will? SPAR. Daphne will. NICE. Daphne would flirt with anybody. SPAR. Anybody would flirt with Daphne. She is quite as pretty as you and has twice as much back-hair. NICE. She has twice as much money, which may account for it. SPAR. At all events, she has appreciation. She likes good looks. NICE. We all like what we haven;t got. SPAR. She keeps her eyes open. NICE. Yes—one of them. SPAR. Which one. NICE. The one she doesn't wink with. SPAR. Well, I was engaged to her for six months and if she still makes eyes at me, you must attribute it to force of habit. Besides—remember—we are only half-married at present. NICE. I suppose you mean that you are going to treat me as shamefully as you treated her. Very well, break it off if you like. I shall not offer any objection. Thespis used to be very attentive to me. I'd just as soon be a manager's wife as a fifth- rate actor's. [Chorus heard, at first below, then enter Daphne, Pretteia, Preposteros, Stupidas, Tipseion, Cymon, and other members of Thespis's company climbing over rocks at back. All carry small baskets.] CHO. [with dance] Climbing over rocky mountain Skipping rivulet and fountain, Passing where the willows quiver By the ever rolling river, Swollen with the summer rain. Threading long and leafy mazes, Dotted with unnumbered daisies, Scaling rough and rugged passes, Climb the hearty lads and lasses, Til the mountain-top they gain. FIRST VOICE. Fill the cup and tread the measure Make the most of fleeting leisure. Hail it as a true ally Though it perish bye and bye. SECOND VOICE. Every moment brings a treasure Of its own especial pleasure, Though the moments quickly die, Greet them gaily as they fly. THIRD VOICE. Far away from grief and care, High up in the mountain air, Let us live and reign alone, In a world that's all our own. FOURTH VOICE. Here enthroned in the sky, Far away from mortal eye, We'll be gods and make decrees, Those may honor them who please. CHO. Fill the cup and tread the measure...etc. [After Chorus and Couples enter, Thespis climbing over rocks] THES. Bless you, my people, bless you. Let the revels commence. After all, for thorough, unconstrained unconventional enjoyment give me a picnic. PREP. [very gloomily] Give him a picnic, somebody. THES. Be quiet, Preposteros. Don't interrupt. PREP. Ha. Ha. Shut up again. But no matter. [Stupidas endeavors, in pantomime, to reconcile him. Throughout the scene Prep shows symptoms of breaking out into a furious passion, and Stupidas does all he can to pacify and restrain him.] THES. The best of a picnic is that everybody contributes what he pleases, and nobody knows what anybody else has brought til the last moment. Now, unpack everybody and let's see what there is for everybody. NICE. I have brought you—a bottle of soda water—for the claret- cup. DAPH. I have brought you—lettuce for the lobster salad. SPAR. A piece of ice—for the claret-cup. PRETT. A bottle of vinegar—for the lobster salad. CYMON. A bunch of burrage for the claret-cup. TIPS. A hard boiled egg—for the lobster salad. STUP. One lump of sugar for the claret-cup. PREP. He has brought one lump of sugar for the claret-cup? Ha. Ha. Ha. [laughing melodramatically] STUP. Well, Preposteros, what have you brought? PREP. I have brought two lumps of the very best salt for the lobster salad. THES. Oh—is that all? PREP. All. Ha. Ha. He asks if it is all. {Stup. consoles him] THES. But, I say—this is capital so far as it goes. Nothing could be better, but it doesn't go far enough. The claret, for instance. I don't insist on claret—or a lobster—I don't insist on lobster, but a lobster salad without a lobster, why it isn't lobster salad. Here, Tipseion. TIP. [a very drunken, bloated fellow, dressed, however, with scrupulous accuracy and wearing a large medal around his neck] My master. [Falls on his knees to Thes. and kisses his robe.] THES. Get up—don't be a fool. Where's the claret? We arranged last week that you were to see to that. TIPS. True, dear master. But then I was a drunkard. THES. You were. TIPS. You engaged me to play convivial parts on the strength of my personal appearance. THES. I did. TIPS. Then you found that my habits interfered with my duties as low comedian. THES. True. TIPS. You said yesterday that unless I took the pledge you would dismiss me from your company. THES. Quite so. TIPS. Good. I have taken it. It is all I have taken since yesterday. My preserver. [embraces him] THES. Yes, but where's the wine? TIPS. I left it behind that I might not be tempted to violate my pledge. PREP. Minion. [Attempts to get at him, is restrained by Stupidas] THES. Now, Preposteros, what is the matter with you? PREP. It is enough that I am down-trodden in my profession. I will not submit to imposition out of it. It is enough that as your heavy villain I get the worst of it every night in a combat of six. I will not submit to insult in the day time. I have come out. Ha. Ha. to enjoy myself. THES. But look here, you know—virtue only triumphs at night from seven to ten—vice gets the best of it during the other twenty one hours. Won't that satisfy you? [Stupidas endeavours to pacify him.] PREP. [Irritated to Stupidas] Ye are odious to my sight. Get out of it. STUP. [In great terror] What have I done? THES. Now what is it. Preposteros, what is it? PREP. I a — hate him and would have his life. THES. [to Stup.] That's it—he hates you and would have your life. Now go and be merry. STUP. Yes, but why does he hate me? THES. Oh—exactly. [to Prep.] Why do you hate him? PREP. Because he is a minion. THES. He hates you because you are a minion. It explains itself. Now go and enjoy yourselves. Ha. Ha. It is well for those who can laugh—let them do so—there is no extra charge. The light- hearted cup and the convivial jest for them—but for me—what is there for me? SILLI. There is some claret-cup and lobster salad [handing some] THES. [taking it] Thank you. [Resuming] What is there for me but anxiety—ceaseless gnawing anxiety that tears at my very vitals and rends my peace of mind asunder? There is nothing whatever for me but anxiety of the nature I have just described. The charge of these thoughtless revellers is my unhappy lot. It is not a small charge, and it is rightly termed a lot because there are many. Oh why did the gods make me a manager? SILL. [as guessing a riddle] Why did the gods make him a manager? SPAR. Why did the gods make him a manager. DAPH. Why did the gods make him a manager? PRETT. Why did the gods make him a manager? THES. No—no—what are you talking about? What do you mean? DAPH. I've got it—no don't tell us. ALL. No—no—because—because THES. [annoyed] It isn't a conundrum. It's misanthropical question. DAPH. [Who is sitting with Spar. to the annoyance of Nice. who is crying alone] I'm sure I don't know. We do not want you. Don't distress yourself on our account—we are getting on very comfortably—aren't we Sparkeion. SPAR. We are so happy that we don't miss the lobster or the claret. What are lobster and claret compared with the society of those we love? [embracing Daphne.] DAPH. Why, Nicemis, love, you are eating nothing. Aren't you happy dear? NICE. [spitefully] You are quite welcome to my share of everything. I intend to console myself with the society of my manager. [takes Thespis' arm affectionately]. THES. Here I say—this won't do, you know—I can't allow it—at least before my company—besides, you are half-married to Sparkeion. Sparkeion, here's your half-wife impairing my influence before my company. Don't you know the story of the gentleman who undermined his influence by associating with his inferiors? ALL. Yes, yes—we know it. PREP. [formally] I do not know it. It's ever thus. Doomed to disappointment from my earliest years. [Stup. endeavours to console him] THES. There—that's enough. Preposteros—you shall hear it. I once knew a chap who discharged a function On the North South East West Diddlesex Junction. He was conspicuous exceeding, For his affable ways, and his easy breeding. Although a chairman of directions, He was hand in glove with the ticket inspectors. He tipped the guards with brand new fivers, And sang little songs to the engine drivers. 'Twas told to me with great compunction, By one who had discharged with unction A chairman of directors function On the North South East West Diddlesex Junction. Fol diddle, lol diddle, lol lol lay. Each Christmas day he gave each stoker A silver shovel and a golden poker. He'd button holw flowers for the ticket sorters And rich Bath-buns for the outside porters. He'd moun the clerks on his first-class hunters, And he build little villas for the road-side shunters, And if any were fond of pigeon shooting, He'd ask them down to his place at Tooting. Twas told to me....etc. In course of time there spread a rumour That he did all this from a sense of humour. So instead of signalling and stoking, They gave themselves up to a course of joking. Whenever they knew that he was riding, They shunted his train on a lonely siding, Or stopped all night in the middle of a tunnel, On the plea that the boiler was a-coming through the funnel. Twas told to me...etc. It he wished to go to Perth or Stirling, His train through several counties whirling, Would set him down in a fit of larking, At four a.m. in the wilds of Barking. This pleased his whim and seemed to strike it, But the general public did not like it. The receipts fell, after a few repeatings, And he got it hot at the annual meetings. Twas told to me...etc. He followed out his whim with vigour, The shares went down to a nominal figure. These are the sad results proceeding From his affable ways and his easy breeding. The line, with its rais and guards and peelers, Was sold for a song to marine store dealers The shareholders are all in the work'us, And he sells pipe-lights in the Regent Circus. Twas told to me...etc. It's very hard. As a man I am naturally of an easy disposition. As a manager, I am compelled to hold myself aloof, that my influence may not be deteriorated. As a man I am inclined to fraternize with the pauper—as a manager I am compelled to walk around like this: Don't know yah. Don't know yah. Don't know yah. [Strides haughtily about the stage. Jupiter, Mars, and Apollo, in full Olympian costume appear on the three broken columns. Thespians scream.] JUP, MARS, AP. Presumptuous mortal. THES. Don't know ya. Don't know yah. JUP, MARS, AP. [seated on broken pillars] Presumptuous mortal. THES. I do not know you. I do not know you. JUP, MARS, AP. Presumptuous mortal. THES. Remove this person. [Stup and Prep seize Ap and Mars] JUP. Stop, you evidently don't know me. Allow me to offer you my card. [Throws flash paper] THES. Ah yes, it's very pretty, but we don't want any at present. When we do our Christmas piece, I'll let you know. [Changing his manner] Look here, you know this is a private party and we haven't the pleasure of your acquaintance. There are a good many other mountains about, if you must have a mountain all to yourself. Don't make me let myself down before my company. [Resuming] Don't know yah, Don't know yah. JUP. I am Jupiter, the king of the gods. This is Apollo. This is Mars. [All kneel to them except Thespis] THES. Oh. Then as I'm a respectable man, and rather particular about the company I keep, I think I'll go. JUP. No—no—stop a bit. We want to consult you on a matter of great importance. There. Now we are alone. Who are you? THES. I am Thespis of the Thessalian Theatres. JUP. The very man we want. Now as a judge of what the public likes are you impressed with my appearance as father of the gods? THES. Well to be candid with you, I am not. In fact I'm disappointed. JUP. Disappointed? THES. Yes, you see you're so much out of repair. No, you don't come up to my idea of the part. Bless you, I've played you often. JUP. You have. THES. To be sure I have. JUP. And how have you dressed the part. THES. Fine commanding party in the prime of life. Thunderbolt— full beard—dignified manner—a good eal of this sort of thin "Don't know ya. Don't know yah. Don't know yah. JUP. [much affected] I—I'm very much obliged to you. It's very good of you. I—I—I used to be like that. I can't tell you how much I feel it. And do you find I'm an impressive character to play? THES. Well no, I can't say you are. In fact we don't you you much out of burlesque. JUP. Burlesque! THES. Yes, it's a painful subject, drop it, drop it. The fact is, you are not the gods you were—you're behind your age. JUP. Well, but what are we to do? We feel that we ought to do something, but we don't know what. THES. Why don't you all go down to earth, incog, mingle with the world, hear and see what people think of you, and judge for yourselves as to the best means to take to restore your influence? JUP. Ah, but what's to become of Olympus in the meantime? THES. Lor' bless you, don't distress yourself about that. I've a very good company, used to take long parts on the shortest notice. Invest us with your powers and we'll fill your places till you return. JUP. [aside] The offer is tempting. But suppose you fail? THES. Fail. Oh, we never fail in our profession. We've nothing but great successes. JUP. Then it's a bargain. THES. It's a bargain. [they shake hands on it] JUP. And that you may not be entirely without assistance, we will leave you Mercury and whenever you find yourself in a difficulty you can consult him. [enter Mercury] JUP. So that's arranged—you take my place, my boy, While we make trial of a new existence. At length I will be able to enjoy The pleasures I have envied from a distance. MER. Compelled upon Olympus here to stop, While the other gods go down to play the hero. Don't be surprised if on this mountain top You find your Mercury is down at zero. AP. To earth away to join in mortal acts. And gather fresh materials to write on. Investigate more closely, several facts, That I for centuries have thrown some light on. DIA. I, as the modest moon with crescent bow. Have always shown a light to nightly scandal, I must say I'd like to go below, And find out if the game is worth the candle. [enter all thespians, summoned by Mercury] MER. Here come your people. THES. People better now. THES. While mighty Jove goes down below With all the other deities. I fill his place and wear his "clo," The very part for me it is. To mother earth to make a track, They are all spurred and booted, too. And you will fill, till they come back, The parts you best are suited to. CHO. Here's a pretty tale for future Iliads and Odysseys Mortals are about to personate the gods and goddesses. Now to set the world in order, we will work in unity. Jupiter's perplexity is Thespis's opportunity. SPAR. Phoebus am I, with golden ray, The god of day, the god of day. When shadowy night has held her sway, I make the goddesses fly. Tis mine the task to wake the world, In slumber curled, in slumber curled. By me her charms are all unfurled The god of day am I. CHO. The god of day, the god of day, The park shall our Sparkeion play, Ha Ha, etc. The rarest fun and rarest fare That ever fell to mortal share Ha ha etc. NICE. I am the moon, the lamp of night. I show a light — I show a light. With radiant sheen I put to flight The shadows of the sky. By my fair rays, as you're aware, Gay lovers swear—gay lovers swear, While greybeards sleep away their care, The lamp of night am I. CHO. The lamp of night-the lamp of night. Nicemis plays, to her delight. Ha Ha Ha Ha. The rarest fun and rarest fare, That ever fell to mortal share, Ha Ha Ha Ha TIM. Mighty old Mars, the god of war, I'm destined for—I'm destined for. A terribly famous conqueror, With sword upon his thigh. When armies meet with eager shout And warlike rout, and warlike rout, You'll find me there without a doubt. The God of War am I. CHO. The god of war, the god of war Great Timidon is destined for. Ha Ha Ha Ha The rest fun and rarest fare That ever fell to mortal share Ha Ha Ha Ha DAPH. When, as the fruit of warlike deeds, The soldier bleed, the soldier bleeds, Calliope crowns heroic deeds, With immortality. From mere oblivion I reclaim The soldier's name, the soldier's name And write it on the roll of fame, The muse of fame am I. CHO. The muse of fame, the muse of fame. Callipe is Daphne's name. Ha Ha Ha Ha The rarest fun and rarest fare, That ever fell to mortal share. Ha Ha Ha Ha. TUTTI. Here's a pretty tale. [Enter procession of old Gods, they come down very much astonished at all they see, then passing by, ascent the platform that leads to the descent at the back.] GODS. We will go, Down below, Revels rare, We will share. Ha Ha Ha With a gay Holiday All unknown, And alone Ha Ha Ha. TUTTI. Here's a pretty tale. [The gods, including those who have lately entered in procession group themselves on rising ground at back. The Thespians kneeling bid them farewell.] ACT II SCENE-the same scene as in Act I with the exception that in place of the ruins that filled the foreground of the stage, the interior of a magnificent temple is seen showing the background of the scene of Act I, through the columns of the portico at the back. High throne. L.U.E. Low seats below it. All the substitute gods and goddesses [that is to say, Thespians] are discovered grouped in picturesque attitudes about the stage, eating and drinking, and smoking and singing the following verses. CHO. Of all symposia The best by half Upon Olympus, here await us. We eat ambrosia. And nectar quaff, It cheers but don't inebriate us. We know the fallacies, Of human food So please to pass Olympian rosy, We built up palaces, Where ruins stood, And find them much more snug and cosy. SILL. To work and think, my dear, Up here would be, The height of conscientious folly. So eat and drink, my dear, I like to see, Young people gay—young people jolly. Olympian food my love, I'll lay long odds, Will please your lips—those rosy portals, What is the good, my love Of being gods, If we must work like common mortals? CHO. Of all symposia...etc. [Exeunt all but Nicemis, who is dressed as Diana and Pretteia, who is dressed as Venus. They take Sillimon's arm and bring him down] SILL. Bless their little hearts, I can refuse them nothing. As the Olympian stage-manager I ought to be strict with them and make them do their duty, but i can't. Bless their little hearts, when I see the pretty little craft come sailing up to me with a wheedling smile on their pretty little figure-heads, I can't turn my back on 'em. I'm all bow, though I'm sure I try to be stern. PRET. You certainly are a dear old thing. SILL. She says I'm a dear old thing. Deputy Venus says I'm a dear old thing. NICE. It's her affectionate habit to describe everybody in those terms. I am more particular, but still even I am bound to admit that you are certainly a very dear old thing. SILL. Deputy Venus says I'm a dear old thing, and Deputy Diana who is much more particular, endorses it. Who could be severe with such deputy divinities. PRET. Do you know, I'm going to ask you a favour. SILL. Venus is going to ask me a favour. PRET. You see, I am Venus. SILL. No one who saw your face would doubt it. NICE. [aside] No one who knew her character would. PRET. Well Venus, you know, is married to Mars. SILL. To Vulcan, my dear, to Vulcan. The exact connubial relation of the different gods and goddesses is a point on which we must be extremely particular. PRET. I beg your pardon—Venus is married to Mars. NICE. If she isn't married to Mars, she ought to be. SILL. Then that decides it—call it married to Mars. PRET. Married to Vulcan or married to Mars, what does it signify? SILL. My dear, it's a matter on which I have no personal feeling whatever. PRET. So that she is married to someone. SILL. Exactly. So that she is married to someone. Call it married to Mars. PRET. Now here's my difficulty. Presumptios takes the place of Mars, and Presumptios is my father. SILL. Then why object to Vulcan? PRET. Because Vulcan is my grandfather. SILL. But, my dear, what an objection. You are playing a part till the real gods return. That's all. Whether you are supposed to be married to your father—or your grandfather, what does it matter? This passion for realism is the curse of the stage. PRET. That's all very well, but I can't throw myself into a part that has already lasted a twelvemonth, when I have to make love to my father. It interferes with my conception of the characters. It spoils the part. SILL. Well, well. I'll see what can be done. [Exit Pretteia, L.U.E.) That's always the way with beginners, they've no imaginative power. A true artist ought to be superior to such considerations. [Nicemis comes down R.] Well, Nicemis, I should say, Diana, what's wrong with you? Don't you like your part? NICE. Oh, immensely. It's great fun. SILL. Don't you find it lonely out by yourself all night? NICE. Oh, but I'm not alone all night. SILL. But, I don't want to ask any injudicious questions, but who accompanies you? NICE. Who? Why Sparkeion, of course. SILL. Sparkeion? Well, but Sparkeion is Phoebus Apollo [enter Sparkeion] He's the sun, you know. NICE. Of course he is. I should catch my death of cold, in the night air, if he didn't accompany me. SPAR. My dear Sillimon, it would never do for a young lady to be out alone all night. It wouldn't be respectable. SILL. There's a good deal of truth in that. But still—the sun— at night—I don't like the idea. The original Diana always went out alone. NICE. I hope the original Diana is no rule for me. After all, what does it matter? SILL. To be sure—what does it matter? SPAR. The sun at night, or in the daytime. SILL. So that he shines. That's all that's necessary. [Exit Nicemis, R.U.E.] But poor Daphne, what will she say to this. SPAR. Oh, Daphne can console herself; young ladies soon get over this sort of thing. Did you never hear of the young lady who was engaged to Cousin Robin? SILL. Never. SPAR. Then I'll sing it to you. Little maid of Arcadee Sat on Cousin Robin's knee, Thought in form and face and limb, Nobody could rival him. He was brave and she was fair, Truth they made a pretty paid. Happy little maiden she— Happy maid of Arcadee. Moments fled as moments will Happily enough, until After, say, a month or two, Robin did as Robins do. Weary of his lover's play, Jilted her and went away, Wretched little maiden, she— Wretched maid of Arcadee. To her little home she crept, There she sat her down and wept, Maiden wept as maidens will— Grew so thin and pale—until Cousin Richard came to woo. Then again the roses grew. Happy little maiden she— Happy maid of Arcadee. [Exit Sparkeion] SILL. Well Mercury, my boy, you've had a year's experience of us here. How do we do it? I think we're rather an improvement on the original gods—don't you? MER. Well, you see, there's a good deal to be said on both sides of the question; you are certainly younger than the original gods, and, therefore, more active. On the other hand, they are certainly older than you, and have, therefore, more experience. On the whole I prefer you, because your mistakes amuse me. Olympus is now in a terrible muddle, The deputy deities all are at fault They splutter and splash like a pig in a puddle And dickens a one of 'em's earning his salt. For Thespis as Jove is a terrible blunder, Too nervous and timid—too easy and weak— Whenever he's called on to lighten or thunder, The thought of it keeps him awake for a week. Then mighty Mars hasn't the pluck of a parrot. When left in the dark he will quiver and quail; And Vulcan has arms that would snap like a carrot, Before he could drive in a tenpenny nail. Then Venus's freckles are very repelling, And Venus should not have a quint in her eyes; The learned Minerva is weak in her spelling, And scatters her h's all over the skies. Then Pluto in kindhearted tenderness erring, Can't make up his mind to let anyone die— The Times has a paragraph ever recurring, "Remarkable incidence of longevity." On some it has some as a serious onus, to others it's quite an advantage—in short, While ev're life office declares a big bonus, The poor undertakers are all in the court. Then Cupid, the rascal, forgetting his trade is To make men and women impartially smart, Will only shoot at pretty young ladies, And never takes aim at a bachelor's heart. The results of this freak—or whatever you term it— Should cover the wicked young scamp with disgrace, While ev'ry young man is as shy as a hermit, Young ladies are popping all over the place. This wouldn't much matter—for bashful and shymen, When skillfully handled are certain to fall, But, alas, that determined young bachelor Hymen Refuses to wed anybody at all. He swears that Love's flame is the vilest of arsons, And looks upon marriage as quite a mistake; Now what in the world's to become of the parsons, And what of the artist who sugars the cake? In short, you will see from the facts that I'm showing, The state of the case is exceedingly sad; If Thespis's people go on as they're going, Olympus will certainly go to the bad. From Jupiter downward there isn't a dab in it, All of 'em quibble and shuffle and shirk, A premier in Downing Street forming a cabinet, Couldn't find people less fit for their work. [enter Thespis L.U.E.] THES. Sillimon, you can retire. SILL. Sir, I— THES. Don't pretend you can't when I say you can. I've seen you do it—go. [exit Sillimon bowing extravagantly. Thespis imitates him]Well, Mercury, I've been in power one year today. MER. One year today. How do you like ruling the world? THES. Like it. Why it's as straightforward as possible. Why there hasn't been a hitch of any kind since we came up here. Lor' the airs you gods and goddesses give yourselves are perfectly sickening. Why it's mere child's play. MER. Very simple isn't it? THES. Simple? Why I could do it on my head. MER. Ah—I darsay you will do it on your head very soon. THES. What do you mean by that, Mercury? MER. I mean that when you've turned the world quite topsy-turvy you won't know whether you're standing on your head or your heels. THES. Well, but Mercury, it's all right at present. MER. Oh yes—as far as we know. THES. Well, but, you know, we know as much as anybody knows; you know I believe the world's still going on. MER. Yes—as far as we can judge—much as usual. THES. Well, the, give the Father of the Drama his due Mercury. Don't be envious of the Father of the Drama. MER. But you see you leave so much to accident. THES. Well, Mercury, if I do, it's my principle. I am an easy man, and I like to make things as pleasant as possible. What did I do the day we took office? Why I called the company together and I said to them: "Here we are, you know, gods and goddesses, no mistake about it, the real thing. Well, we have certain duties to discharge, let's discharge them intelligently. Don't let us be hampered by routine and red tape and precedent, let's set the original gods an example, and put a liberal interpretation on our duties. If it occurs to any one to try an experiment in his own department, let him try it, if he fails there's no harm done, if he succeeds it is a distinct gain to society. Don't hurry your work, do it slowly and well." And here we are after a twelvemonth and not a single complaint or a single petition has reached me. MER. No, not yet. THES. What do you mean by "no,not yet?" MER. Well, you see, you don't understand things. All the petitions that are addressed by men to Jupiter pass through my hands, and its my duty to collect them and present them once a year. THES. Oh, only once a year? MER. Only once a year— THES. And the year is up? MER. Today. THES. Oh, then I suppose there are some complaints? MER. Yes, there are some. THES. [Disturbed] Oh, perhaps there are a good many? MER. There are a good many. THES. Oh, perhaps there are a thundering lot? MER. There are a thundering lot. THES. [very much disturbed] Oh. MER. You see you've been taking it so very easy—and so have most of your company. THES. Oh, who has been taking it easy? MER. Well, all except those who have been trying experiments. THES. Well but I suppose the experiment are ingenious? MER. Yes; they are ingenious, but on the whole ill-judged. But it's time go and summon your court. THES. What for. MER. To hear the complaints. In five minutes they will be here. [Exit] THES. [very uneasy] I don't know how it is, but there is something in that young man's manner that suggests that the father of the gods has been taking it too easy. Perhaps it would have been better if I hadn't given my company so much scope. I wonder what they've been doing. I think I will curtail their discretion, though none of them appear to have much of the article. It seems a pity to deprive 'em of what little they have. [Enter Daphne, weeping] THES. Now then, Daphne, what's the matter with you? DAPH. Well, you know how disgracefully Sparkeion— THES. [correcting her] Apollo— DAPH. Apollo, then—has treated me. He promised to marry me years ago and now he's married to Nicemis. THES. Now look here. I can't go into that. You're in Olympus now and must behave accordingly. Drop your Daphne—assume your Calliope. DAPH. Quite so. That's it. [mysteriously] THES. Oh—that is it? [puzzled] DAPH. That is it. Thespis. I am Calliope, the muse of fame. Very good. This morning I was in the Olympian library and I took down the only book there. Here it is. THES. [taking it] Lempriere's Classical Dictionary. The Olympian Peerage. DAPH. Open it at Apollo. THES. [opens it] It is done. DAPH. Read. THES. "Apollo was several times married, among others to Issa, Bolina, Coronis, Chymene, Cyrene, Chione, Acacallis, and Calliope." DAPH. And Calliope. THES. [musing] Ha. I didn't know he was married to them. DAPH. [severely] Sir. This is the family edition. THES. Quite so. DAPH. You couldn't expect a lady to read any other? THES. On no consideration. But in the original version— DAPH. I go by the family edition. THES. Then by the family edition, Apollo is your husband. [Enter Nicemis and Sparkeion] NICE. Apollo your husband? He is my husband. DAPH. I beg your pardon. He is my husband. NICE. Apollo is Sparkeion, and he's married to me. DAPH. Sparkeion is Apollo, and he's married to me. NICE. He is my husband. DAPH. He's your brother. THES. Look here, Apollo, whose husband are you? Don't let's have any row about it; whose husband are you? SPAR. Upon my honor I don't know. I'm in a very delicate position, but I'll fall in with any arrangement Thespis may propose. DAPH. I've just found out that he's my husband and yet he goes out every evening with that "thing." THES. Perhaps he's trying an experiment. DAPH. I don't like my husband to make such experiments. The question is, who are we all and what is our relation to each other. SPAR. You're Diana. I'm Apollo And Calliope is she. DAPH. He's your brother. NICE. You're another. He has fairly married me. DAPH. By the rules of this fair spot I'm his wife and you are not. SPAR & DAPH. By the rules of this fair spot I'm/she's his wife and you are not. NICE. By this golden wedding ring, I'm his wife, and you're a "thing." DAPH, NICE, SPAR. By this golden wedding ring, I'm/She's his wife and you're a "thing." ALL. Please will someone kindly tell us. Who are our respective kin? All of us/them are very jealous Neither of us/them will give in. NICE. He's my husband, I declare, I espoused him properlee. SPAR. That is true, for I was there, And I saw her marry me. DAPH. He's your brother—I'm his wife. If we go by Lempriere. SPAR. So she is, upon my life. Really, that seems very fair. NICE. You're my husband and no other. SPAR. That is true enough I swear. DAPH. I'm his wife, and you're his brother. SPAR. If we go by Lempriere. NICE. It will surely be unfair, To decide by Lempriere. [crying] DAPH. It will surely be quite fair, To decide by Lempriere. SPAR & THES How you settle it I don't care, Leave it all to Lempriere. [Spoken] The Verdict As Sparkeion is Apollo, Up in this Olympian clime, Why, Nicemis, it will follow, He's her husband, for the time. [indicating Daphne] When Sparkeion turns to mortal Join once more the sons of men. He may take you to his portal [indicating Nicemis] He will be your husband then. That oh that is my decision, 'Cording to my mental vision, Put an end to all collision, My decision, my decision. ALL. That oh that is his decision. etc. [Exeunt Thes, Nice., Spar and Daphne, Spar. with Daphne, Nicemis weeping with Thespis. mysterious music. Enter Jupiter, Apollo and Mars from below, at the back of stage. All wear cloaks, as disguise and all are masked] JUP., AP., MARS. Oh rage and fury, Oh shame and sorrow. We'll be resuming our ranks tomorrow. Since from Olympus we have departed, We've been distracted and brokenhearted, Oh wicked Thespis. Oh villain scurvy. Through him Olympus is topsy turvy. Compelled to silence to grin and bear it. He's caused our sorrow, and he shall share it. Where is the monster. Avenge his blunders. He has awakened Olympian thunders. [Enter Mercury] JUP. Oh monster. AP. Oh monster. MARS. Oh monster. MER. [in great terror] Please sir, what have I done, sir? JUP. What did we leave you behind for? MER. Please sir, that's the question I asked for when you went away. JUP. Was it not that Thespis might consult you whenever he was in a difficulty? MER. Well, here I've been ready to be consulted, chockful of reliable information—running over with celestial maxims—advice gratis ten to four—after twelve ring the night bell in cases of emergency. JUP. And hasn't he consulted you? MER. Not he—he disagrees with me about everything. JUP. He must have misunderstood me. I told him to consult you whenever he was in a fix. MER. He must have though you said in-sult. Why whenever I opened my mouth he jumps down my throat. It isn't pleasant to have a fellow constantly jumping down your throat—especially when he always disagrees with you. It's just the sort of thing I can't digest. JUP. [in a rage] Send him here. I'll talk to him. [enter Thespis. He is much terrified] JUP. Oh monster. AP. Oh monster. MARS. Oh monster. [Thespis sings in great terror, which he endeavours to conceal] JUP. Well sir, the year is up today. AP. And a nice mess you've made of it. MARS. You've deranged the whole scheme of society. THES. [aside] There's going to be a row. [aloud and very familiarly]My dear boy, I do assure you— JUP. Be respectful. AP. Be respectful. MARS. Be respectful. THES. I don't know what you allude to. With the exception of getting our scene painter to "run up" this temple, because we found the ruins draughty, we haven't touched a thing. JUP. Oh story teller. AP. Oh story teller. MARS. Oh story teller. [Enter thespians] THES. My dear fellows, you're distressing yourselves unnecessarily. The court of Olympus is about to assemble to listen to the complaints of the year, if any. But there are none, or next to none. Let the Olympians assemble. [Thespis takes chair. JUP., AP., and MARS sit below him. Ladies and gentlemen, it seems that it is usual for the gods to assemble once a year to listen to mortal petitions. It doesn't seem to me to be a good plan, as work is liable to accumulate; but as I am particularly anxious not to interfere with Olympian precedent, but to allow everything to go on as it has always been accustomed to go—why, we'll say no more about it. [aside] But how shall I account for your presence? JUP. Say we are the gentlemen of the press. THES. That all our proceedings may be perfectly open and above- board I have communicated with the most influential members of the Athenian press, and I beg to introduce to your notice three of its most distinguished members. They bear marks emblematic of the anonymous character of modern journalism. [Business of introduction. Thespis is very uneasy] Now then, if you're all ready we will begin. MER. [brings tremendous bundle of petitions] Here is the agenda. THES. What's that? The petitions? MER. Some of them. [opens one and reads] Ah, I thought there'd be a row about it. THES. Why, what's wrong now? MER. Why, it's been a foggy Friday in November for the last six months and the Athenians are tired of it. THES. There's no pleasing some people. This craving for perpetual change is the curse of the country. Friday's a very nice day. MER. So it is, but a Friday six months long.—it gets monotonous. JUP, AP, MARS. [rising] It's perfectly ridiculous. THES. [calling them] Cymon. CYM. [as time with the usual attributes] Sir. THES. [Introducing him to the three gods] Allow me—Father Time— rather young at present but even time must have a beginning. In course of time, time will grow older. Now then, Father Time, what's this about a wet Friday in November for the last six months. CYM. Well, the fact is, I've been trying an experiment. Seven days in the week is an awkward number. It can't be halved. Two;'s into seven won't go. THES. [tries it on his fingers] Quite so—quite so. CYM. So I abolished Saturday. JUP, AP, MARS. Oh but. [Rising] THES. Do be quiet. He's a very intelligent young man and knows what he is about. So you abolished Saturday. And how did you find it answer? CYM. Admirably. THES. You hear? He found it answer admirably. CYM. Yes, only Sunday refused to take its place. THES. Sunday refused to take its place? CYM. Sunday comes after Saturday—Sunday won't go on duty after Friday. Sunday's principles are very strict. That's where my experiment sticks. THES. Well, but why November? Come, why November? CYM. December can't begin until November has finished. November can't finish because he's abolished Saturday. There again my experiment sticks. THES. Well, but why wet? Come now, why wet? CYM. Ah, that is your fault. You turned on the rain six months ago and you forgot to turn it off again. JUP., AP., MARS. [rising] On this is monstrous. ALL. Order. Order. THES. Gentlemen, pray be seated. [to the others] The liberty of the press, one can't help it. [to the three gods] It is easily settled. Athens has had a wet Friday in November for the last six months. Let them have a blazing Tuesday in July for the next twelve. JUP., AP., MARS. But— ALL. Order. Order. THES. Now then, the next article. MER. Here's a petition from the Peace Society. They complain because there are no more battles. MARS. [springing up] What. THES. Quiet there. Good dog—soho; Timidon. TIM. [as Mars] Here. THES. What's this about there being no battles? TIM. I've abolished battles; it's an experiment. MARS. [spring up] Oh come, I say— THES. Quiet then. [to Tim] Abolished battles? TIM. Yes, you told us on taking office to remember two things. To try experiments and to take it easy. I found I couldn't take it easy while there are any battles to attend to, so I tried the experiment and abolished battles. And then I took it easy. The Peace Society ought to be very much obliged to me. THES. Obliged to you. Why, confound it. Since battles have been abolished, war is universal. TIM. War is universal? THES. To be sure it is. Now that nations can't fight, no two of 'em are on speaking terms. The dread of fighting was the only thing that kept them civil to each other. Let battles be restored and peace reign supreme. MER. Here's a petition from the associated wine merchants of Mytilene? Are there no grapes this year? THES. Well, what's wrong with the associated wine merchants of Mytilene? Are there no grapes this year? THES. Plenty of grapes. More than usual. THES. [to the gods] You observe, there is no deception. There are more than usual. MER. There are plenty of grapes, only they are full of ginger beer. THREE GODS. Oh, come I say [rising they are put down by Thespis.] THES. Eh? what [much alarmed] Bacchus. TIPS. [as Bacchus] Here. THES. There seems to be something unusual with the grapes of Mytilene. They only grow ginger beer. TIPS. And a very good thing too. THES. It's very nice in its way but it is not what one looks for from grapes. TIPS. Beloved master, a week before we came up here, you insisted on my taking the pledge. By so doing you rescued me from my otherwise inevitable misery. I cannot express my thanks. Embrace me. [attempts to embrace him.] THES. Get out, don't be a fool. Look here, you know you're the god of wine. TIPS. I am. THES. [very angry] Well, do you consider it consistent with your duty as the god of wine to make the grapes yield nothing but ginger beer? TIPS. Do you consider it consistent with my duty as a total abstainer to grow anything stronger than ginger beer? THES. But your duty as the god of wine— TIPS. In every respect in which my duty as the god of wine can be discharged consistently with my duty as a total abstainer, I will discharge it. But when the functions clash, everything must give way to the pledge. My preserver. [Attempts to embrace him] THES. Don't be a confounded fool. This can be arranged. We can't give over the wine this year, but at least we can improve the ginger beer. Let all the ginger beer be extracted from it immediately. THREE GODS. We can't stand this, We can't stand this. It's much too strong. We can't stand this. It would be wrong. Extremely wrong. If we stood this. If we stand this If we stand this We can't stand this. DAPH, SPAR, NICE. Great Jove, this interference. Is more than we can stand; Of them make a clearance, With your majestic hand. JOVE. This cool audacity, it beats us hollow. I'm Jupiter. MARS. I'm Mars. AP. I'm Apollo. [Enter Diana and all the other gods and goddesses. ALL. [kneeling with their foreheads on the ground] Jupiter, Mars, and Apollo Have quitted the dwellings of men; The other gods quickly will follow. And what will become of us then. Oh pardon us, Jove and Apollo, Pardon us, Jupiter, Mars: Oh see us in misery wallow. Cursing our terrible stars. [enter other gods.] ALL THESPIANS: Let us remain, we beg of you pleadingly. THREE GODS: Let them remain, they beg of us pleadingly. THES. Life on Olympus suits us exceedingly. GODS. Life on Olympus suits them exceedingly. THES. Let us remain, we pray in humility. GODS. Let 'em remain, they pray in humility. THES. If we have shown some little ability. GODS. If they have shown some little ability. Let us remain, etc... JUP. Enough, your reign is ended. Upon this sacred hill. Let him be apprehended And learn out awful will. Away to earth, contemptible comedians, And hear our curse, before we set you free' You shall be all be eminent tragedians, Whom no one ever goes to see. ALL. We go to earth, contemptible tragedians, We hear his curse, before he sets us free, We shall all be eminent tragedians, Whom no one ever, ever goes to see. SILL, SPAR, THES. Whom no one Ever goes to see. [The thespians are driven away by the gods, who group themselves in attitudes of triumph.] THES. Now, here you see the arrant folly Of doing your best to make things jolly. I've ruled the world like a chap in his senses, Observe the terrible consequences. Great Jupiter, whom nothing pleases, Splutters and swears, and kicks up breezes, And sends us home in a mood avengin' In double quick time, like a railroad engine. And this he does without compunction, Because I have discharged with unction A highly complicated function Complying with his own injunction, Fol, lol, lay CHO. All this he does....etc. [The gods drive the thespians away. The thespians prepare to descent the mountain as the curtain falls. CURTAIN TRIAL BY JURY Libretto by W. S. Gilbert Music by Sir Arthur Sullivan DRAMATIS PERSONAE THE LEARNED JUDGE THE PLAINTIFF THE DEFENDANT COUNSEL FOR THE PLAINTIFF USHER FOREMAN OF THE JURY ASSOCIATE FIRST BRIDESMAID First produced at the Royalty Theatre, London, March 25, 1875 SCENE - A Court of Justice, Barristers, Attorney, and Jurymen discovered. CHORUS Hark, the hour of ten is sounding: Hearts with anxious fears are bounding, Hall of Justice, crowds surrounding, Breathing hope and fear— For to-day in this arena, Summoned by a stern subpoena, Edwin, sued by Angelina, Shortly will appear. Enter Usher SOLO - USHER Now, Jurymen, hear my advice— All kinds of vulgar prejudice I pray you set aside: With stern, judicial frame of mind From bias free of every kind, This trial must be tried. CHORUS From bias free of every kind, This trial must be tried. [During Chorus, Usher sings fortissimo, "Silence in Court!"] USHER Oh, listen to the plaintiff's case: Observe the features of her face— The broken-hearted bride. Condole with her distress of mind: From bias free of every kind, This trial must be tried! CHORUS From bias free, etc. USHER And when, amid the plaintiff's shrieks, The ruffianly defendant speaks— Upon the other side; What he may say you needn't mind—- From bias free of every kind, This trial must be tried! CHORUS From bias free, etc. Enter Defendant RECIT — DEFENDANT Is this the court of the Exchequer? ALL. It is! DEFENDANT (aside) Be firm, be firm, my pecker, Your evil star's in the ascendant! ALL. Who are you? DEFENDANT. I'm the Defendant. CHORUS OF JURYMEN (shaking their fists) Monster, dread our damages. We're the jury! Dread our fury! DEFENDANT Hear me, hear me, if you please, These are very strange proceedings— For permit me to remark On the merits of my pleadings, You're at present in the dark. [Defendant beckons to Jurymen—they leave the box and gather around him as they sing the following: That's a very true remark— On the merits of his pleadings We're at present in the dark! Ha! ha!—ha! ha! SONG — DEFENDANT When first my old, old love I knew, My bosom welled with joy; My riches at her feet I threw— I was a love-sick boy! No terms seemed too extravagant Upon her to employ— I used to mope, and sigh, and pant, Just like a love-sick boy! Tink-a-tank! Tink-a-tank! But joy incessant palls the sense; And love, unchanged, will cloy, And she became a bore intense Unto her love-sick boy! With fitful glimmer burnt my flame, And I grew cold and coy, At last, one morning, I became Another's love-sick boy. Tink-a-tank! Tink-a-tank! CHORUS OF JURYMEN (advancing stealthily) Oh, I was like that when a lad! A shocking young scamp of a rover, I behaved like a regular cad; But that sort of thing is all over. I'm now a respectable chap And shine with a virtue resplendent And, therefore, I haven't a scrap Of sympathy with the defendant! He shall treat us with awe, If there isn't a flaw, Singing so merrily—Trial-la-law! Trial-la-law! Trial-la-law! Singing so merrily—Trial-la-law! [They enter the Jury-box. RECIT—USHER (on Bench) Silence in Court, and all attention lend. Behold your Judge! In due submission bend! Enter Judge on Bench CHORUS All hail, great Judge! To your bright rays We never grudge Ecstatic praise. All hail! May each decree As statute rank And never be Reversed in banc. All hail! RECIT—JUDGE For these kind words, accept my thanks, I pray. A Breach of Promise we've to try to-day. But firstly, if the time you'll not begrudge, I'll tell you how I came to be a Judge. ALL. He'll tell us how he came to be a Judge! JUDGE. I'll tell you how... ALL. He'll tell us how... JUDGE. I'll tell you how... ALL. He'll tell us how... JUDGE Let me speak...! ALL. Let him speak! JUDGE. Let me speak! ALL. (in a whisper). Let him speak! He'll tell us how he came to be a Judge! USHER. Silence in Court! Silence in Court! SONG—JUDGE When I, good friends, was called to the bar, I'd an appetite fresh and hearty. But I was, as many young barristers are, An impecunious party. I'd a swallow-tail coat of a beautiful blue— And a brief which I bought of a booby— A couple of shirts, and a collar or two, And a ring that looked like a ruby! CHORUS. A couple of shirts, etc. JUDGE. At Westminster Hall I danced a dance, Like a semi-despondent fury; For I thought I never should hit on a chance Of addressing a British Jury— But I soon got tired of third-class journeys, And dinners of bread and water; So I fell in love with a rich attorney's Elderly, ugly daughter. CHORUS. So he fell in love, etc. JUDGE. The rich attorney, he jumped with joy, And replied to my fond professions: "You shall reap the reward of your pluck, my boy, At the Bailey and Middlesex sessions. You'll soon get used to her looks," said he, "And a very nice girl you will find her! She may very well pass for forty-three In the dusk, with a light behind her!" CHORUS. She may very well, etc. JUDGE. The rich attorney was good as his word; The briefs came trooping gaily, And every day my voice was heard At the Sessions or Ancient Bailey. All thieves who could my fees afford Relied on my orations. And many a burglar I've restored To his friends and his relations. CHORUS. And many a burglar, etc. JUDGE. At length I became as rich as the Gurneys— An incubus then I thought her, So I threw over that rich attorney's Elderly, ugly daughter. The rich attorney my character high Tried vainly to disparage—- And now, if you please, I'm ready to try This Breach of Promise of Marriage! CHORUS. And now if you please, etc. JUDGE. For now I'm a Judge! ALL. And a good Judge, too! JUDGE. For now I'm a Judge! ALL. And a good Judge, too! JUDGE. Though all my law be fudge, Yet I'll never, never budge, But I'll live and die a Judge! ALL. And a good Judge, too! JUDGE (pianissimo). It was managed by a job— ALL. And a good job, too! JUDGE. It was managed by a job! ALL. And a good job too! JUDGE. It is patent to the mob, That my being made a nob Was effected by a job. ALL. And a good job too! [Enter Counsel for Plaintiff. He takes his place in front row of Counsel's seats RECIT — COUNSEL Swear thou the jury! USHER. Kneel, Jurymen, oh, kneel! [All the Jury kneel in the Jury-box, and so are hidden from audience. USHER. Oh, will you swear by yonder skies, Whatever question may arise, 'Twixt rich and poor, 'twixt low and high, That you will well and truly try? JURY (raising their hands, which alone are visible) To all of this we make reply By the dull slate of yonder sky: That we will well and truly try. We'll try. (All rise with the last note) RECIT — COUNSEL Where is the Plaintiff? Let her now be brought. RECIT — USHER Oh, Angelina! Come thou into Court! Angelina! Angelina! Enter the Bridesmaids CHORUS OF BRIDESMAIDS Comes the broken flower— Comes the cheated maid— Though the tempest lower, Rain and cloud will fade Take, oh maid, these posies: Though thy beauty rare Shame the blushing roses, They are passing fair! Wear the flowers 'til they fade; Happy be thy life, oh maid! [The Judge, having taken a great fancy to First Bridesmaid, sends her a note by Usher, which she reads, kisses rapturously, and places in her bosom. Enter Plaintiff SOLO — PLAINTIFF O'er the season vernal, Time may cast a shade; Sunshine, if eternal, Makes the roses fade! Time may do his duty; Let the thief alone— Winter hath a beauty. That is all his own. Fairest days are sun and shade: I am no unhappy maid! [The Judge having by this time transferred his admiration to Plaintiff, directs the Usher to take the note from First Bridesmaid and hand it to Plaintiff, who reads it, kisses it rapturously, and places it in her bosom. CHORUS OF BRIDESMAIDS Comes the broken flower, etc. JUDGE. Oh, never, never, never, Since I joined the human race, Saw I so excellently fair a face. THE JURY (shaking their forefingers at him). Ah, sly dog! Ah, sly dog! JUDGE (to Jury). How say you? Is she not designed for capture? FOREMAN (after consulting with the Jury). We've but one word, m'lud, and that is—Rapture! PLAINTIFF (curtseying). Your kindness, gentlemen, quite overpowers! JURY. We love you fondly, and would make you ours! BRIDESMAIDS (shaking their forefingers at Jury). Ah, sly dogs! Ah, sly dogs! RECIT — COUNSEL for PLAINTIFF May it please you, m'lud! Gentlemen of the jury! ARIA — COUNSEL With a sense of deep emotion, I approach this painful case; For I never had a notion That a man could be so base, Or deceive a girl confiding, Vows, etcetera deriding. ALL. He deceived a girl confiding, Vows, etcetera, deriding. [Plaintiff falls sobbing on Counsel's breast and remains there. COUNSEL. See my interesting client, Victim of a heartless wile! See the traitor all defiant Wear a supercilious smile! Sweetly smiled my client on him, Coyly woo'd and gently won him. ALL. Sweetly smiled, etc. COUNSEL. Swiftly fled each honeyed hour Spent with this unmanly male! Sommerville became a bow'r, Alston an Arcadian Vale, Breathing concentrated otto!— An existence la Watteau. ALL. Bless, us, concentrated otto! etc. COUNSEL. Picture, then, my client naming, And insisting on the day: Picture him excuses framing— Going from her far away; Doubly criminal to do so, For the maid had bought her trousseau! ALL. Doubly criminal, etc. COUNSEL (to Plaintiff, who weeps) Cheer up, my pretty—oh, cheer up! JURY. Cheer up, cheer up, we love you! [Counsel leads Plaintiff fondly into Witness-box; he takes a tender leave of her, and resumes his place in Court. (Plaintiff reels as if about to faint) JUDGE. That she is reeling Is plain to see! FOREMAN. If faint you're feeling Recline on me! [She falls sobbing on to the Foreman's breast. PLAINTIFF (feebly). I shall recover If left alone. ALL. (shaking their fists at Defendant) Oh, perjured lover, Atone! atone! FOREMAN. Just like a father [Kissing her I wish to be. JUDGE. (approaching her) Or, if you'd rather, Recline on me! [She jumps on to Bench, sits down by the Judge, and falls sobbing on his breast. COUNSEL. Oh! fetch some water From far Cologne! ALL. For this sad slaughter Atone! atone! JURY. (shaking fists at Defendant) Monster, monster, dread our fury— There's the Judge, and we're the Jury! Come! Substantial damages, Dam—- USHER. Silence in Court! SONG — DEFENDANT Oh, gentlemen, listen, I pray, Though I own that my heart has been ranging, Of nature the laws I obey, For nature is constantly changing. The moon in her phases is found, The time, and the wind, and the weather. The months in succession come round, And you don't find two Mondays together. Consider the moral, I pray, Nor bring a young fellow to sorrow, Who loves this young lady to-day, And loves that young lady to-morrow. BRIDESMAIDS (rushing forward, and kneeling to Jury). Consider the moral, etc. One cannot eat breakfast all day, Nor is it the act of a sinner, When breakfast is taken away, To turn his attention to dinner. And it's not in the range of belief, To look upon him as a glutton, Who, when he is tired of beef, Determines to tackle the mutton. But this I am willing to say, If it will appease her sorrow, I'll marry this lady to-day, And I'll marry the other to-morrow. BRIDESMAIDS (rushing forward as before) But this he is willing say, etc. RECIT — JUDGE That seems a reasonable proposition, To which, I think, your client may agree. COUNSEL But I submit, m'lud, with all submission, To marry two at once is Burglaree! [Referring to law book. In the reign of James the Second, It was generally reckoned As a rather serious crime To marry two wives at a time. [Hands book up to Judge, who reads it. ALL. Oh, man of learning! QUARTETTE JUDGE. A nice dilemma we have here, That calls for all our wit: COUNSEL. And at this stage, it don't appear That we can settle it. DEFENDANT (in Witness-box). If I to wed the girl am loth A breach 'twill surely be— PLAINTIFF. And if he goes and marries both, It counts as Burglaree! ALL. A nice dilemma we have here, That calls for all our wit. DUET — PLAINTIFF and DEFENDANT PLAINTIFF (embracing him rapturously) I love him—I love him—with fervour unceasing I worship and madly adore; My blind adoration is ever increasing, My loss I shall ever deplore. Oh, see what a blessing, what love and caressing I've lost, and remember it, pray, When you I'm addressing, are busy assessing The damages Edwin must pay—- Yes, he must pay! DEFENDANT (repelling her furiously) I smoke like a furnace—I'm always in liquor, A ruffian—a bully—a sot; I'm sure I should thrash her, perhaps I should kick her, I am such a very bad lot! I'm not prepossessing, as you may be guessing, She couldn't endure me a day! Recall my professing, when you are assessing The damages Edwin must pay! PLAINTIFF. Yes, he must pay! [She clings to him passionately; after a struggle, he throws her off into arms of Counsel. JURY. We would be fairly acting, But this is most distracting! If, when in liquor he would kick her, That is an abatement. RECIT — JUDGE The question, gentlemen—is one of liquor. You ask for guidance—this is my reply: He says, when tipsy, he would thrash and kick her. Let's make him tipsy, gentlemen, and try! COUNSEL. With all respect, I do object! PLAINTIFF. I do object! DEFENDANT. I don't object! ALL. With all respect We do object! JUDGE (tossing his books and paper about) All the legal furies seize you! No proposal seems to please you, I can't sit up here all day, I must shortly get away. Barristers, and you, attorneys, Set out on your homeward journeys; Gentle, simple-minded Usher, Get you, if you like, to Russher; Put your briefs upon the shelf, I will marry her myself! [He comes down from Bench to floor of Court. He embraces Angelina. FINALE PLAINTIFF. Oh, joy unbounded, With wealth surrounded, The knell is sounded Of grief and woe. COUNSEL. With love devoted On you he's doated, To castle moated Away they go. DEFENDANT. I wonder whether They'll live together, In marriage tether In manner true? USHER. It seems to me, sir, Of such as she, sir, A Judge is he, sir, And a good Judge, too! JUDGE. Yes, I am a Judge! ALL. And a good Judge, too! JUDGE. Yes, I am a Judge! ALL. And a good Judge, too! JUDGE. Though homeward as you trudge, You declare my law is fudge. Yet of beauty I'm a judge. ALL. And a good Judge too! JUDGE. Though defendant is a snob, ALL. And a great snob, too! JUDGE. Though defendant is a snob, ALL. And a great snob, too! JUDGE. Though defendant is a snob, I'll reward him from his fob. So we've settled with the job, ALL. And a good job, too! Dance CURTAIN UTOPIA LIMITED OR THE FLOWERS OF PROGRESS Music by Sir Arthur Sullivan Libretto by William S. Gilbert DRAMATIS PERSONAE King Paramount, the First (King of Utopia) Scaphio and Phantis (Judges of the Utopian Supreme Court) Tarara (The Public Exploder) Calynx (The Utopian Vice-Chamberlain) Imported Flowers of Progress: Lord Dramaleigh (a British Lord Chamberlain) Captain Fitzbattleaxe (First Life Guards) Captain Sir Edward Corcoran, K.C.B. (of the Royal Navy) Mr. Goldbury (a company promoter; afterwards Comptroller of the Utopian Household) Sir Bailey Barre, Q.C., M.P. Mr. Blushington (of the County Council) The Princess Zara (eldest daughter of King Paramount) The Princesses Nekaya and Kalyba (her Younger Sisters) The Lady Sophy (their English Gouvernante) Utopian Maidens: Salata Melene Phylla ACT I A Utopian Palm Grove ACT II Throne Room in King Paramount's Palace First produced at the Savoy Theatre on October 7, 1893. ACT I. OPENING CHORUS. In lazy languor—motionless, We lie and dream of nothingness; For visions come From Poppydom Direct at our command: Or, delicate alternative, In open idleness we live, With lyre and lute And silver flute, The life of Lazyland. SOLO - Phylla. The song of birds In ivied towers; The rippling play Of waterway; The lowing herds; The breath of flowers; The languid loves Of turtle doves— These simple joys are all at hand Upon thy shores, O Lazyland! (Enter Calynx) Calynx: Good news! Great news! His Majesty's eldest daughter, Princess Zara, who left our shores five years since to go to England—the greatest, the most powerful, the wisest country in the world—has taken a high degree at Girton, and is on her way home again, having achieved a complete mastery over all the elements that have tended to raise that glorious country to her present preeminent position among civilized nations! Salata: Then in a few months Utopia may hope to be completely Anglicized? Calynx: Absolutely and without a doubt. Melene: (lazily) We are very well as we are. Life without a care—every want supplied by a kind and fatherly monarch, who, despot though he be, has no other thought than to make his people happy—what have we to gain by the great change that is in store for us? Salata: What have we to gain? English institutions, English tastes, and oh, English fashions! Calynx: England has made herself what she is because, in that favored land, every one has to think for himself. Here we have no need to think, because our monarch anticipates all our wants, and our political opinions are formed for us by the journals to which we subscribe. Oh, think how much more brilliant this dialogue would have been, if we had been accustomed to exercise our reflective powers! They say that in England the conversation of the very meanest is a coruscation of impromptu epigram! (Enter Tarara in a great rage) Tarara: Lalabalele talala! Callabale lalabalica falahle! Calynx: (horrified) Stop—stop, I beg! (All the ladies close their ears.) Tarara: Callamalala galalate! Caritalla lalabalee kallalale poo! Ladies: Oh, stop him! stop him! Calynx: My lord, I'm surprised at you. Are you not aware that His Majesty, in his despotic acquiescence with the emphatic wish of his people, has ordered that the Utopian language shall be banished from his court, and that all communications shall henceforward be made in the English tongue? Tarara: Yes, I'm perfectly aware of it, although—(suddenly presenting an explosive "cracker"). Stop—allow me. Calynx: (pulls it). Now, what's that for? Tarara: Why, I've recently been appointed Public Exploder to His Majesty, and as I'm constitutionally nervous, I must accustom myself by degrees to the startling nature of my duties. Thank you. I was about to say that although, as Public Exploder, I am next in succession to the throne, I nevertheless do my best to fall in with the royal decree. But when I am overmastered by an indignant sense of overwhelming wrong, as I am now, I slip into my native tongue without knowing it. I am told that in the language of that great and pure nation, strong expressions do not exist, consequently when I want to let off steam I have no alternative but to say, "Lalabalele molola lililah kallalale poo!" Calynx: But what is your grievance? Tarara: This—by our Constitution we are governed by a Despot who, although in theory absolute—is, in practice, nothing of the kind—being watched day and night by two Wise Men whose duty it is, on his very first lapse from political or social propriety, to denounce him to me, the Public Exploder, and it then becomes my duty to blow up His Majesty with dynamite—allow me. (Presenting a cracker which Calynx pulls.) Thank you—and, as some compensation to my wounded feelings, I reign in his stead. Calynx: Yes. After many unhappy experiments in the direction of an ideal Republic, it was found that what may be described as a Despotism tempered by Dynamite provides, on the whole, the most satisfactory description of ruler—an autocrat who dares not abuse his autocratic power. Tarara: That's the theory—but in practice, how does it act? Now, do you ever happen to see the Palace Peeper? (producing a "Society" paper). Calynx: Never even heard of the journal. Tarara: I'm not surprised, because His Majesty's agents always buy up the whole edition; but I have an aunt in the publishing department, and she has supplied me with a copy. Well, it actually teems with circumstantially convincing details of the King's abominable immoralities! If this high-class journal may be believed, His Majesty is one of the most Heliogabalian profligates that ever disgraced an autocratic throne! And do these Wise Men denounce him to me? Not a bit of it! They wink at his immoralities! Under the circumstances I really think I am justified in exclaiming "Lalabelele molola lililah kalabalale poo!" (All horrified.) I don't care—the occasion demands it. (Exit Tarara) (March. Enter Guard, escorting Scaphio and Phantis.) CHORUS. O make way for the Wise Men! They are the prizemen— Double-first in the world's university! For though lovely this island (Which is my land), She has no one to match them in her city. They're the pride of Utopia— Cornucopia Is each his mental fertility. O they make no blunder, And no wonder, For they're triumphs of infallibility. DUET — Scaphio and Phantis. In every mental lore (The statement smacks of vanity) We claim to rank before The wisest of humanity. As gifts of head and heart We wasted on "utility," We're "cast" to play a part Of great responsibility. Our duty is to spy Upon our King's illicites, And keep a watchful eye On all his eccentricities. If ever a trick he tries That savours of rascality, At our decree he dies Without the least formality. We fear no rude rebuff, Or newspaper publicity; Our word is quite enough, The rest is electricity. A pound of dynamite Explodes in his auriculars; It's not a pleasant sight— We'll spare you the particulars. Its force all men confess, The King needs no admonishing— We may say its success Is something quite astonishing. Our despot it imbues With virtues quite delectable, He minds his P's and Q's,— And keeps himself respectable. Of a tyrant polite He's paragon quite. He's as modest and mild In his ways as a child; And no one ever met With an autocrat yet, So delightfully bland To the least in the land! So make way for the wise men, etc. (Exeunt all but Scaphio and Phantis. Phantis is pensive.) Scaphio: Phantis, you are not in your customary exuberant spirits. What is wrong? Phantis: Scaphio, I think you once told me that you have never loved? Scaphio: Never! I have often marvelled at the fairy influence which weaves its rosy web about the faculties of the greatest and wisest of our race; but I thank Heaven I have never been subjected to its singular fascination. For, oh, Phantis! there is that within me that tells me that when my time does come, the convulsion will be tremendous! When I love, it will be with the accumulated fervor of sixty-six years! But I have an ideal—a semi-transparent Being, filled with an inorganic pink jelly—and I have never yet seen the woman who approaches within measurable distance of it. All are opaque—opaque—opaque! Phantis: Keep that ideal firmly before you, and love not until you find her. Though but fifty-five, I am an old campaigner in the battle-fields of Love; and, believe me, it is better to be as you are, heart-free and happy, than as I am—eternally racked with doubting agonies! Scaphio, the Princess Zara returns from England today! Scaphio: My poor boy, I see it all. Phantis: Oh! Scaphio, she is so beautiful. Ah! you smile, for you have never seen her. She sailed for England three months before you took office. Scaphio: Now tell me, is your affection requited? Phantis: I do not know—I am not sure. Sometimes I think it is, and then come these torturing doubts! I feel sure that she does not regard me with absolute indifference, for she could never look at me without having to go to bed with a sick headache. Scaphio: That is surely something. Come, take heart, boy! you are young and beautiful. What more could maiden want? Phantis: Ah! Scaphio, remember she returns from a land where every youth is as a young Greek god, and where such beauty as I can boast is seen at every turn. Scaphio: Be of good cheer! Marry her, boy, if so your fancy wills, and be sure that love will come. Phantis: (overjoyed) Then you will assist me in this? Scaphio: Why, surely! Silly one, what have you to fear? We have but to say the word, and her father must consent. Is he not our very slave? Come, take heart. I cannot bear to see you sad. Phantis: Now I may hope, indeed! Scaphio, you have placed me on the very pinnacle of human joy! DUET — Scaphio and Phantis. Scaphio: Let all your doubts take wing— Our influence is great. If Paramount our King Presume to hesitate Put on the screw, And caution him That he will rue Disaster grim That must ensue To life and limb, Should he pooh-pooh This harmless whim. Both: This harmless whim—this harmless whim, It is as I/you say, a harmless whim. Phantis: (dancing) Observe this dance Which I employ When I, by chance Go mad with joy. What sentiment Does this express? (Phantis continues his dance while Scaphio vainly endeavors to discover its meaning) Supreme content And happiness! Both: Of course it does! Of course it does! Supreme content and happiness. Phantis: Your friendly aid conferred, I need no longer pine. I've but to speak the word, And lo, the maid is mine! I do not choose To be denied. Or wish to lose A lovely bride— If to refuse The King decide, The royal shoes Then woe betide! Both: Then woe betide—then woe betide! The Royal shoes then woe betide! Scaphio: (Dancing) This step to use I condescend Whene'er I choose To serve a friend. What it implies Now try to guess; (Scaphio continues his dance while Phantis is vainly endeavouring to discover its meaning) It typifies Unselfishness! Both: (Dancing) Of course it does! Of course it does! It typifies unselfishness. (Exeunt Scaphio and Phantis.) March. Enter King Paramount, attended by guards and nobles, and preceded by girls dancing before him. CHORUS Quaff the nectar—cull the roses— Gather fruit and flowers in plenty! For our king no longer poses— Sing the songs of far niente! Wake the lute that sets us lilting, Dance a welcome to each comer; Day by day our year is wilting— Sing the sunny songs of summer! La, la, la, la! SOLO — King. A King of autocratic power we— A despot whose tyrannic will is law— Whose rule is paramount o'er land and sea, A presence of unutterable awe! But though the awe that I inspire Must shrivel with imperial fire All foes whom it may chance to touch, To judge by what I see and hear, It does not seem to interfere With popular enjoyment, much. Chorus: No, no—it does not interfere With our enjoyment much. Stupendous when we rouse ourselves to strike, Resistless when our tyrant thunder peals, We often wonder what obstruction's like, And how a contradicted monarch feels. But as it is our Royal whim Our Royal sails to set and trim To suit whatever wind may blow— What buffets contradiction deals And how a thwarted monarch feels We probably will never know. Chorus: No, no—what thwarted monarch feels, You'll never, never know. RECITATIVE — King. My subjects all, it is your wish emphatic That all Utopia shall henceforth be modelled Upon that glorious country called Great Britain— To which some add—but others do not—Ireland. Chorus: It is! King: That being so, as you insist upon it, We have arranged that our two younger daughters Who have been "finished" by an English Lady— (tenderly) A grave and good and gracious English Lady— Shall daily be exhibited in public, That all may learn what, from the English standpoint, Is looked upon as maidenly perfection! Come hither, daughters! (Enter Nekaya and Kalyba. They are twins, about fifteen years old; they are very modest and demure in their appearance, dress and manner. They stand with their hands folded and their eyes cast down.) CHORUS How fair! how modest! how discreet! How bashfully demure! See how they blush, as they've been taught, At this publicity unsought! How English and how pure! DUET — Nekaya and Kalyba. Both: Although of native maids the cream, We're brought up on the English scheme— The best of all For great and small Who modesty adore. Nek: For English girls are good as gold, Extremely modest (so we're told) Demurely coy—divinely cold— And that we are—and more. Kal: To please papa, who argues thus— All girls should mould themselves on us Because we are By furlongs far The best of the bunch, We show ourselves to loud applause From ten to four without a pause— Nek: Which is an awkward time because It cuts into our lunch. Both: Oh maids of high and low degree, Whose social code is rather free, Please look at us and you will see What good young ladies ought to be! Nek: And as we stand, like clockwork toys, A lecturer whom papa employs Proceeds to praise Our modest ways And guileless character— Kal: Our well-known blush—our downcast eyes— Our famous look of mild surprise. Nek: (Which competition still defies)— Our celebrated "Sir!!!" Kal: Then all the crowd take down our looks In pocket memorandum books. To diagnose Our modest pose The Kodaks do their best: Nek: If evidence you would possess Of what is maiden bashfulness You need only a button press— Kal: And we will do the rest. Enter Lady Sophy — an English lady of mature years and extreme gravity of demeanour and dress. She carries a lecturer's wand in her hand. She is led on by the King, who expresses great regard and admiration for her. RECITATIVE — Lady Sophy This morning we propose to illustrate A course of maiden courtship, from the start To the triumphant matrimonial finish. (Through the following song the two Princesses illustrate in gesture the description given by Lady Sophy.) SONG — Lady Sophy Bold-faced ranger (Perfect stranger) Meets two well-behaved young ladies. He's attractive, Young and active— Each a little bit afraid is. Youth advances, At his glances To their danger they awaken; They repel him As they tell him He is very much mistaken. Though they speak to him politely, Please observe they're sneering slightly, Just to show he's acting vainly. This is Virtue saying plainly "Go away, young bachelor, We are not what you take us for!" When addressed impertinently, English ladies answer gently, "Go away, young bachelor, We are not what you take us for!" As he gazes, Hat he raises, Enters into conversation. Makes excuses— This produces Interesting agitation. He, with daring, Undespairing, Give his card—his rank discloses Little heeding This proceeding, They turn up their little noses. Pray observe this lesson vital— When a man of rank and title His position first discloses, Always cock your little noses. When at home, let all the class Try this in the looking glass. English girls of well bred notions, Shun all unrehearsed emotions. English girls of highest class Practice them before the glass. His intentions Then he mentions. Something definite to go on— Makes recitals Of his titles, Hints at settlements, and so on. Smiling sweetly, They, discreetly, Ask for further evidences: Thus invited, He, delighted, Gives the usual references: This is business. Each is fluttered When the offer's fairly uttered. "Which of them has his affection?" He declines to make selection. Do they quarrel for his dross? Not a bit of it—they toss! Please observe this cogent moral— English ladies never quarrel. When a doubt they come across, English ladies always toss. RECITATIVE — Lady Sophy The lecture's ended. In ten minute's space 'Twill be repeated in the market-place! (Exit Lady Sophy, followed by Nekaya and Kalyba.) Chorus: Quaff the nectar—cull the roses— Bashful girls will soon be plenty! Maid who thus at fifteen poses Ought to be divine at twenty! (Exeunt all but KING.) King: I requested Scaphio and Phantis to be so good as to favor me with an audience this morning. (Enter SCAPHIO and PHANTIS.) Oh, here they are! Scaphio: Your Majesty wished to speak with us, I believe. You—you needn't keep your crown on, on our account, you know. King: I beg your pardon. (Removes it.) I always forget that! Odd, the notion of a King not being allowed to wear one of his own crowns in the presence of two of his own subjects. Phantis: Yes—bizarre, is it not? King: Most quaint. But then it's a quaint world. Phantis: Teems with quiet fun. I often think what a lucky thing it is that you are blessed with such a keen sense of humor! King: Do you know, I find it invaluable. Do what I will, I cannot help looking at the humorous side of things—for, properly considered, everything has its humorous side—even the Palace Peeper (producing it). See here—"Another Royal Scandal," by Junius Junior. "How long is this to last?" by Senex Senior. "Ribald Royalty," by Mercury Major. "Where is the Public Exploder?" by Mephistopheles Minor. When I reflect that all these outrageous attacks on my morality are written by me, at your command—well, it's one of the funniest things that have come within the scope of my experience. Scaphio: Besides, apart from that, they have a quiet humor of their own which is simply irresistible. King: (gratified) Not bad, I think. Biting, trenchant sarcasm—the rapier, not the bludgeon—that's my line. But then it's so easy—I'm such a good subject—a bad King but a good Subject—ha! ha!—a capital heading for next week's leading article! (makes a note) And then the stinging little paragraphs about our Royal goings-on with our Royal Second Housemaid—delicately sub-acid, are they not? Scaphio: My dear King, in that kind of thing no one can hold a candle to you. Phantis: But the crowning joke is the Comic Opera you've written for us—"King Tuppence, or A Good Deal Less than Half a Sovereign"—in which the celebrated English tenor, Mr. Wilkinson, burlesques your personal appearance and gives grotesque imitations of your Royal peculiarities. It's immense! King: Ye—es—That's what I wanted to speak to you about. Now I've not the least doubt but that even that has its humorous side too—if one could only see it. As a rule I'm pretty quick at detecting latent humor—but I confess I do not quite see where it comes in, in this particular instance. It's so horribly personal! Scaphio: Personal? Yes, of course it's personal—but consider the antithetical humor of the situation. King: Yes. I—I don't think I've quite grasped that. Scaphio: No? You surprise me. Why, consider. During the day thousands tremble at your frown, during the night (from 8 to 11) thousands roar at it. During the day your most arbitrary pronouncements are received by your subjects with abject submission—during the night, they shout with joy at your most terrible decrees. It's not every monarch who enjoys the privilege of undoing by night all the despotic absurdities he's committed during the day. King: Of course! Now I see it! Thank you very much. I was sure it had its humorous side, and it was very dull of me not to have seen it before. But, as I said just now, it's a quaint world. Phantis: Teems with quiet fun. King: Yes. Properly considered, what a farce life is, to be sure! SONG — King. First you're born—and I'll be bound you Find a dozen strangers round you. "Hallo," cries the new-born baby, "Where's my parents? which may they be?" Awkward silence—no reply— Puzzled baby wonders why! Father rises, bows politely— Mother smiles (but not too brightly)— Doctor mumbles like a dumb thing— Nurse is busy mixing something.— Every symptom tends to show You're decidedly de trop— All: Ho! ho! ho! ho! ho! ho! ho! ho! Time's teetotum, If you spin it, Gives it quotum Once a minute. I'll go bail You hit the nail, And if you fail, The deuce is in it! King: You grow up and you discover What it is to be a lover. Some young lady is selected— Poor, perhaps, but well-connected. Whom you hail (for Love is blind) As the Queen of fairy kind. Though she's plain—perhaps unsightly, Makes her face up—laces tightly, In her form your fancy traces All the gifts of all the graces. Rivals none the maiden woo, So you take her and she takes you. All: Ho! ho! ho! ho! ho! ho! ho! ho! Joke beginning, Never ceases Till your inning Time releases, On your way You blindly stray, And day by day The joke increases! King: Ten years later—Time progresses— Sours your temper—thins your tresses; Fancy, then, her chain relaxes; Rates are facts and so are taxes. Fairy Queen's no longer young— Fairy Queen has got a tongue. Twins have probably intruded— Quite unbidden—just as you did— They're a source of care and trouble— Just as you were—only double. Comes at last the final stroke— Time has had its little joke! All: Ho! ho! ho! ho! ho! ho! ho! ho! Daily driven (Wife as drover) Ill you've thriven— Ne'er in clover; Lastly, when Three-score and ten (And not till then), The joke is over! Ho! ho! ho! ho! ho! ho! ho! ho! Then—and then The joke is over! (Exeunt Scaphio and Phantis.) King: (putting on his crown again) It's all very well. I always like to look on the humorous side of things; but I do not think I ought to be required to write libels on my own moral character. Naturally, I see the joke of it—anybody would—but Zara's coming home today; she's no longer a child, and I confess I should not like her to see my Opera—though it's uncommonly well written; and I should be sorry if the Palace Peeper got into her hands—though it's certainly smart—very smart indeed. It is almost a pity that I have to buy up the whole edition, because it's really too good to be lost. And Lady Sophy—that blameless type of perfect womanhood! Great Heavens, what would she say if the Second Housemaid business happened to meet her pure blue eye! (Enter Lady Sophy) Lady S.: My monarch is soliloquizing. I will withdraw. (going) King: No—pray don't go. Now I'll give you fifty chances, and you won't guess whom I was thinking of. Lady S.: Alas, sir, I know too well. Ah! King, it's an old, old story, and I'm wellnigh weary of it! Be warned in time—from my heart I pity you, but I am not for you! (going) King: But hear what I have to say. Lady S.: It is useless. Listen. In the course of a long and adventurous career in the principal European Courts, it has been revealed to me that I unconsciously exercise a weird and supernatural fascination over all Crowned Heads. So irresistible is this singular property, that there is not a European Monarch who has not implored me, with tears in his eyes, to quit his kingdom, and take my fatal charms elsewhere. As time was getting on it occurred to me that by descending several pegs in the scale of Respectability I might qualify your Majesty for my hand. Actuated by this humane motive and happening to possess Respectability enough for Six, I consented to confer Respectability enough for Four upon your two younger daughters—but although I have, alas, only Respectability enough for Two left, there is still, as I gather from the public press of this country (producing the Palace Peeper), a considerable balance in my favor. King: (aside) Damn! (aloud) May I ask how you came by this? Lady S.: It was handed to me by the officer who holds the position of Public Exploder to your Imperial Majesty. King: And surely, Lady Sophy, surely you are not so unjust as to place any faith in the irresponsible gabble of the Society press! Lady S.: (referring to paper) I read on the authority of Senex Senior that your Majesty was seen dancing with your Second Housemaid on the Oriental Platform of the Tivoli Gardens. That is untrue? King: Absolutely. Our Second Housemaid has only one leg. Lady S.: (suspiciously) How do you know that? King: Common report. I give you my honor. Lady S.: It may be so. I further read—and the statement is vouched for by no less an authority that Mephistopheles Minor—that your Majesty indulges in a bath of hot rum-punch every morning. I trust I do not lay myself open to the charge of displaying an indelicate curiosity as to the mysteries of the royal dressing-room when I ask if there is any foundation for this statement? King: None whatever. When our medical adviser exhibits rum- punch it is as a draught, not as a fomentation. As to our bath, our valet plays the garden hose upon us every morning. Lady S.: (shocked) Oh, pray—pray spare me these unseemly details. Well, you are a Despot—have you taken steps to slay this scribbler? King: Well, no—I have not gone so far as that. After all, it's the poor devil's living, you know. Lady S.: It is the poor devil's living that surprises me. If this man lies, there is no recognized punishment that is sufficiently terrible for him. King: That's precisely it. I—I am waiting until a punishment is discovered that will exactly meet the enormity of the case. I am in constant communication with the Mikado of Japan, who is a leading authority on such points; and, moreover, I have the ground plans and sectional elevations of several capital punishments in my desk at this moment. Oh, Lady Sophy, as you are powerful, be merciful! DUET — King and Lady Sophy. King: Subjected to your heavenly gaze (Poetical phrase), My brain is turned completely. Observe me now No monarch I vow, Was ever so afflicted! Lady S: I'm pleased with that poetical phrase, "A heavenly gaze," But though you put it neatly, Say what you will, These paragraphs still Remain uncontradicted. Come, crush me this contemptible worm (A forcible term), If he's assailed you wrongly. The rage display, Which, as you say, Has moved your Majesty lately. King: Though I admit that forcible term "Contemptible worm," Appeals to me most strongly, To treat this pest As you suggest Would pain my Majesty greatly. Lady S: This writer lies! King: Yes, bother his eyes! Lady S: He lives, you say? King: In a sort of way. Lady S: Then have him shot. King: Decidedly not. Lady S: Or crush him flat. King: I cannot do that. Both: O royal Rex, My her blameless sex Abhors such conduct shady. You I plead in vain, You will never gain Respectable English lady! (Dance of repudiation by Lady Sophy. Exit followed by King.) March. Enter all the Court, heralding the arrival of the Princess Zara, who enters, escorted by Captain Fitzbattleaxe and four Troopers, all in the full uniform of the First Life Guards. CHORUS. Oh, maiden, rich In Girton lore That wisdom which, We prized before, We do confess Is nothingness, And rather less, Perhaps, than more. On each of us Thy learning shed. On calculus May we be fed. And teach us, please, To speak with ease, All languages, Alive and dead! SOLO—Princess and Chorus Zara: Five years have flown since I took wing— Time flies, and his footstep ne'er retards— I'm the eldest daughter of your King. Troop: And we are her escort—First Life Guards! On the royal yacht, When the waves were white, In a helmet hot And a tunic tight, And our great big boots, We defied the storm; For we're not recruits, And his uniform A well drilled trooper ne'er discards— And we are her escort—First Life Guards! Zara: These gentlemen I present to you, The pride and boast of their barrack-yards; They've taken, O! such care of me! Troop: For we are her escort—First Life Guards! When the tempest rose, And the ship went so— Do you suppose We were ill? No, no! Though a qualmish lot In a tunic tight, And a helmet hot, And a breastplate bright (Which a well-drilled trooper ne'er discards), We stood as her escort—First Life Guards! CHORUS Knightsbridge nursemaids—serving fairies— Stars of proud Belgravian airies; At stern duty's call you leave them, Though you know how that must grieve them! Zara: Tantantarara-rara-rara! Fitz: Trumpet-call of Princess Zara! Cho: That's trump-call, and they're all trump cards— They are her escort—First Life Guards! ENSEMBLE Chorus Princess Zara and Fitzbattleaxe Ladies Oh! the hours are gold, And the joys untold, Knightsbridge nursemaids, etc. When my eyes behold My beloved Princess; Men And the years will seem When the tempest rose, etc. But a brief day-dream, In the joy extreme Of our happiness! Full Chorus: Knightsbridge nursemaids, serving fairies, etc. (Enter King, Princess Nekaya and Kalyba, and Lady Sophy. As the King enters, the escort present arms.) King: Zara! my beloved daughter! Why, how well you look and how lovely you have grown! (embraces her.) Zara: My dear father! (embracing him) And my two beautiful little sisters! (embracing them) Nekaya: Not beautiful. Kalyba: Nice-looking. Zara: But first let me present to you the English warrior who commands my escort, and who has taken, O! such care of me during my voyage—Captain Fitzbattleaxe! Troopers: The First Life Guards. When the tempest rose, And the ship went so— (Captain Fitzbattleaxe motions them to be silent. The Troopers place themselves in the four corners of the stage, standing at ease, immovably, as if on sentry. Each is surrounded by an admiring group of young ladies, of whom they take no notice.) King: (to Capt. Fitz.) Sir, you come from a country where every virtue flourishes. We trust that you will not criticize too severely such shortcomings as you may detect in our semi-barbarous society. Fitz.: (looking at Zara) Sir, I have eyes for nothing but the blameless and the beautiful. King: We thank you—he is really very polite! (Lady Sophy, who has been greatly scandalized by the attentions paid to the Lifeguardsmen by the young ladies, marches the Princesses Nekaya and Kalyba towards an exit.) Lady Sophy, do not leave us. Lady S.: Sir, your children are young, and, so far, innocent. If they are to remain so, it is necessary that they be at once removed from the contamination of their present disgraceful surroundings. (She marches them off.) King: (whose attention has thus been called to the proceedings of the young ladies—aside) Dear, dear! They really should- n't. (Aloud) Captain Fitzbattleaxe— Fitz.: Sir. King: Your Troopers appear to be receiving a troublesome amount of attention from those young ladies. I know how strict you English soldiers are, and I should be extremely distressed if anything occurred to shock their puritanical British sensitiveness. Fitz.: Oh, I don't think there's any chance of that. King: You think not? They won't be offended? Fitz.: Oh no! They are quite hardened to it. They get a good deal of that sort of thing, standing sentry at the Horse Guards. King: It's English, is it? Fitz.: It's particularly English. King: Then, of course, it's all right. Pray proceed, ladies, it's particularly English. Come, my daughter, for we have much to say to each other. Zara: Farewell, Captain Fitzbattleaxe! I cannot thank you too em-phatically for the devoted care with which you have watched over me during our long and eventful voyage. DUET — Zara and Captain Fitzbattleaxe. Zara: Ah! gallant soldier, brave and true In tented field and tourney, I grieve to have occasioned you So very long a journey. A British warrior gives up all— His home and island beauty— When summoned to the trumpet call Of Regimental Duty! Cho: Tantantara-rara-rara! Trumpet call of the Princess Zara! ENSEMBLE Men Fitz. and Zara (aside) A British warrior gives up all, etc. Oh my joy, my pride, My delight to hide, Let us sing, aside, Ladies What in truth we feel, Let us whisper low Knightsbridge nursemaids, etc. Of our love's glad glow, Lest the truth we show We would fain conceal. Fitz.: Such escort duty, as his due, To young Lifeguardsman falling Completely reconciles him to His uneventful calling. When soldier seeks Utopian glades In charge of Youth and Beauty, Then pleasure merely masquerades As Regimental Duty! All: Tantantarara-rara-rara! Trumpet-call of Princess Zara! ENSEMBLE Men Fitz. and Zara (aside) A British warrior gives up all, etc. Oh! my hours are gold, And the joys untold, When my eyes behold Ladies My beloved Princess; And the years will seem Knightsbridge nursemaids, etc. But a brief day-dream, In the joy extreme Of our happiness! (Exeunt King and Zara in one direction, Lifeguardsmen and crowd in opposite direction. Enter, at back, Scaphio and Phantis, who watch Zara as she goes off. Scaphio is seated, shaking violently, and obviously under the influence of some strong emotion.) Phantis: There—tell me, Scaphio, is she not beautiful? Can you wonder that I love her so passionately? Scaphio: No. She is extraordinarily—miraculously lovely! Good heavens, what a singularly beautiful girl! Phantis: I knew you would say so! Scaphio: What exquisite charm of manner! What surprising delicacy of gesture! Why, she's a goddess! a very goddess! Phantis: (rather taken aback) Yes—she's—she's an attractive girl. Scaphio: Attractive? Why, you must be blind!—She's entrancing—enthralling—intoxicating! (Aside) God bless my heart, what's the matter with me? Phantis: (alarmed) Yes. You—you promised to help me to get her father's consent, you know. Scaphio: Promised! Yes, but the convulsion has come, my good boy! It is she—my ideal! Why, what's this? (Staggering) Phantis! Stop me—I'm going mad—mad with the love of her! Phantis: Scaphio, compose yourself, I beg. The girl is perfectly opaque! Besides, remember—each of us is helpless without the other. You can't succeed without my consent, you know. Scaphio: And you dare to threaten? Oh, ungrateful! When you came to me, palsied with love for this girl, and implored my assis-tance, did I not unhesitatingly promise it? And this is the return you make? Out of my sight, ingrate! (Aside) Dear! dear! what is the matter with me? (Enter Capt. Fitzbattleaxe and Zara) Zara: Dear me. I'm afraid we are interrupting a tete-a-tete. Scaphio: (breathlessly) No, no. You come very appropriately. To be brief, we—we love you—this man and I—madly—passionately! Zara: Sir! Scaphio: And we don't know how we are to settle which of us is to marry you. Fitz.: Zara, this is very awkward. Scaphio: (very much overcome) I—I am paralyzed by the singular radiance of your extraordinary loveliness. I know I am incoherent. I never was like this before—it shall not occur again. I—shall be fluent, presently. Zara: (aside) Oh, dear, Captain Fitzbattleaxe, what is to be done? Fitz.: (aside) Leave it to me—I'll manage it. (Aloud) It's a common situation. Why not settle it in the English fashion? Both: The English fashion? What is that? Fitz.: It's very simple. In England, when two gentlemen are in love with the same lady, and until it is settled which gentleman is to blow out the brains of the other, it is provided, by the Rival Admirers' Clauses Consolidation Act, that the lady shall be entrusted to an officer of Household Cavalry as stakeholder, who is bound to hand her over to the survivor (on the Tontine principle) in a good condition of substantial and decorative repair. Scaphio: Reasonable wear and tear and damages by fire excepted? Fitz.: Exactly. Phantis: Well, that seems very reasonable. (To Scaphio) What do you say—Shall we entrust her to this officer of Household Cavalry? It will give us time. Scaphio: (trembling violently) I—I am not at present in a condition to think it out coolly—but if he is an officer of Household Cavalry, and if the Princess consents—- Zara: Alas, dear sirs, I have no alternative—under the Rival Admirers' Clauses Consolidation Act! Fitz.: Good—then that's settled. QUARTET Fitzbattleaxe, Zara, Scaphio, and Phantis. Fitz.: It's understood, I think, all round That, by the English custom bound I hold the lady safe and sound In trust for either rival, Until you clearly testify By sword and pistol, by and by, Which gentleman prefers to die, And which prefers survival. ENSEMBLE Sca. and Phan. Zara and Fitz Its clearly understood all round We stand, I think, on safish ground That, by your English custom bound Our senses weak it will astound He holds the lady safe and sound If either gentleman is found In trust for either rival, Prepared to meet his rival. Until we clearly testify Their machinations we defy; By sword or pistol, by and by We won't be parted, you and I— Which gentleman prefers to die, Of bloodshed each is rather shy— And which prefers survival. They both prefer survival Phan.: If I should die and he should live (aside to Fitz.) To you, without reserve, I give Her heart so young and sensitive, And all her predilections. Sca.: If he should live and I should die, (aside to Fitz.) I see no kind of reason why You should not, if you wish it, try To gain her young affections. ENSEMBLE Sca. and Phant. Fitz and Zara If I should die and you should live As both of us are positive To this young officer I give That both of them intend to live, Her heart so soft and sensitive, There's nothing in the case to give And all her predilections. Us cause for grave reflections. If you should live and I should die As both will live and neither die I see no kind of reason why I see no kind of reason why He should not, if he chooses, try I should not, if I wish it, try To win her young affections. To gain your young affections! (Exit Scaphio and Phantis together) DUET — Zara and Fitzbattleaxe Ensemble: Oh admirable art! Oh, neatly-planned intention! Oh, happy intervention— Oh, well constructed plot! When sages try to part Two loving hearts in fusion, Their wisdom's delusion, And learning serves them not! Fitz.: Until quite plain Is their intent, These sages twain I represent. Now please infer That, nothing loth, You're henceforth, as it were, Engaged to marry both— Then take it that I represent the two— On that hypothesis, what would you do? Zara. (aside): What would I do? what would I do? (To Fitz.) In such a case, Upon your breast, My blushing face I think I'd rest—(doing so) Then perhaps I might Demurely say— "I find this breastplate bright Is sorely in the way!" Fitz.: Our mortal race Is never blest— There's no such case As perfect rest; Some petty blight Asserts its sway— Some crumpled roseleaf light Is always in the way! (Exit Fitzbattleaxe. Manet Zara.) (Enter King.) King: My daughter! At last we are alone together. Zara: Yes, and I'm glad we are, for I want to speak to you very seriously. Do you know this paper? King: (aside) Da—! (Aloud) Oh yes—I've—I've seen it. Where in the world did you get this from? Zara: It was given to me by Lady Sophy—my sisters' governess. King: (aside) Lady Sophy's an angel, but I do sometimes wish she'd mind her own business! (Aloud) It's—ha! ha!—it's rather humorous. Zara: I see nothing humorous in it. I only see that you, the despotic King of this country, are made the subject of the most scandalous insinuations. Why do you permit these things? King: Well, they appeal to my sense of humor. It's the only really comic paper in Utopia, and I wouldn't be without it for the world. Zara: If it had any literary merit I could understand it. King: Oh, it has literary merit. Oh, distinctly, it has literary merit. Zara: My dear father, it's mere ungrammatical twaddle. King: Oh, it's not ungrammatical. I can't allow that. Unpleas-antly personal, perhaps, but written with an epigrammatical point that is very rare nowadays—very rare indeed. Zara: (looking at cartoon) Why do they represent you with such a big nose? King: (looking at cartoon) Eh? Yes, it is a big one! Why, the fact is that, in the cartoons of a comic paper, the size of your nose always varies inversely as the square of your popularity. It's the rule. Zara: Then you must be at a tremendous discount just now! I see a notice of a new piece called "King Tuppence," in which an English tenor has the audacity to personate you on a public stage. I can only say that I am surprised that any English tenor should lend himself to such degrading personalities. King: Oh, he's not really English. As it happens he's a Utopian, but he calls himself English. Zara: Calls himself English? King: Yes. Bless you, they wouldn't listen to any tenor who didn't call himself English. Zara: And you permit this insolent buffoon to caricature you in a pointless burlesque! My dear father—if you were a free agent, you would never permit these outrages. King: (almost in tears) Zara—I—I admit I am not altogether a free agent. I—I am controlled. I try to make the best of it, but sometimes I find it very difficult—very difficult indeed. Nominally a Despot, I am, between ourselves, the helpless tool of two unscrupulous Wise Men, who insist on my falling in with all their wishes and threaten to denounce me for immediate explosion if I remonstrate! (Breaks down completely) Zara: My poor father! Now listen to me. With a view to remodel-ling the political and social institutions of Utopia, I have brought with me six Representatives of the principal causes that have tended to make England the powerful, happy, and blameless country which the consensus of European civiliza-tion has declared it to be. Place yourself unreservedly in the hands of these gentlemen, and they will reorganize your country on a footing that will enable you to defy your persecutors. They are all now washing their hands after their journey. Shall I introduce them? King: My dear Zara, how can I thank you? I will consent to any-thing that will release me from the abominable tyranny of these two men. (Calling) What ho! Without there! (Enter Calynx) Summon my Court without an instant's delay! (Exit Calynx) FINALE Enter every one, except the Flowers of Progress. CHORUS Although your Royal summons to appear From courtesy was singularly free, Obedient to that summons we are here— What would your Majesty? RECITATIVE — King My worthy people, my beloved daughter Most thoughtfully has brought with her from England The types of all the causes that have made That great and glorious country what it is. Chorus: Oh, joy unbounded! Sca., Tar., Phan (aside). Why, what does this mean? RECITATIVE — Zara Attend to me, Utopian populace, Ye South Pacific island viviparians; All, in the abstract, types of courtly grace, Yet, when compared with Britain's glorious race, But little better than half clothed Barbarians! CHORUS Yes! Contrasted when With Englishmen, Are little better than half-clothed barbarians! Enter all the Flowers of Progress, led by Fitzbattleaxe. SOLOS — Zara and the Flowers of Progress. (Presenting Captain Fitzbattleaxe) When Britain sounds the trump of war (And Europe trembles), The army of the conqueror In serried ranks assemble; 'Tis then this warrior's eyes and sabre gleam For our protection— He represents a military scheme In all its proud perfection! Chorus: Yes—yes He represents a military scheme In all its proud perfection. Ulahlica! Ulahlica! Ulahlica! SOLO — Zara. (Presenting Sir Bailey Barre, Q.C., M.P.) A complicated gentleman allow to present, Of all the arts and faculties the terse embodiment, He's a great arithmetician who can demonstrate with ease That two and two are three or five or anything you please; An eminent Logician who can make it clear to you That black is white—when looked at from the proper point of view; A marvelous Philologist who'll undertake to show That "yes" is but another and a neater form of "no." Sir Bailey: Yes—yes—yes— "Yes" is but another and a neater form of "no." All preconceived ideas on any subject I can scout, And demonstrate beyond all possibility of doubt, That whether you're an honest man or whether you're a thief Depends on whose solicitor has given me my brief. Chorus: Yes—yes—yes That whether your'e an honest man, etc. Ulahlica! Ulahlica! Ulahlica! Zara: (Presenting Lord Dramaleigh and County Councillor) What these may be, Utopians all, Perhaps you'll hardly guess— They're types of England's physical And moral cleanliness. This is a Lord High Chamberlain, Of purity the gauge— He'll cleanse our court from moral stain And purify our Stage. Lord D.: Yes—yes—yes Court reputations I revise, And presentations scrutinize, New plays I read with jealous eyes, And purify the Stage. Chorus: Court reputations, etc. Zara: This County Councillor acclaim, Great Britain's latest toy— On anything you like to name His talents he'll employ— All streets and squares he'll purify Within your city walls, And keep meanwhile a modest eye On wicked music halls. C.C.: Yes—yes—yes In towns I make improvements great, Which go to swell the County Rate— I dwelling-houses sanitate, And purify the Halls! Chorus: In towns he makes improvements great, etc. Ulahlica! Ulahlica! Ulahlica! SOLO — Zara: (Presenting Mr. Goldbury) A Company Promoter this with special education, Which teaches what Contango means and also Backwardation— To speculators he supplies a grand financial leaven, Time was when two were company—but now it must be seven. Mr. Gold.: Yes—yes—yes Stupendous loans to foreign thrones I've largely advocated; In ginger-pops and peppermint-drops I've freely speculated; Then mines of gold, of wealth untold, Successfully I've floated And sudden falls in apple-stalls Occasionally quoted. And soon or late I always call For Stock Exchange quotation— No schemes too great and none too small For Companification! Chorus: Yes! Yes! Yes! No schemes too great, etc. Ulahlica! Ulahlica! Ulahlica! Zara: (Presenting Capt. Sir Edward Corcoran, R.N.) And lastly I present Great Britain's proudest boast, Who from the blows Of foreign foes Protects her sea-girt coast— And if you ask him in respectful tone, He'll show you how you may protect your own! SOLO — Captain Corcoran I'm Captain Corcoran, K.C.B., I'll teach you how we rule the sea, And terrify the simple Gauls; And how the Saxon and the Celt Their Europe-shaking blows have dealt With Maxim gun and Nordenfelt (Or will when the occasion calls). If sailor-like you'd play your cards, Unbend your sails and lower your yards, Unstep your masts—you'll never want 'em more. Though we're no longer hearts of oak, Yet we can steer and we can stoke, And thanks to coal, and thanks to coke, We never run a ship ashore! All: What never? Capt.: No, never! All: What never? Capt: Hardly ever! All: Hardly ever run a ship ashore! Then give three cheers, and three cheers more, For the tar who never runs his ship ashore; Then give three cheers, and three cheers more, For he never runs his ship ashore! CHORUS All hail, ye types of England's power— Ye heaven-enlightened band! We bless the day and bless the hour That brought you to our land. QUARTET Ye wanderers from a mighty State, Oh, teach us how to legislate— Your lightest word will carry weight, In our attentive ears. Oh, teach the natives of this land (Who are not quick to understand) How to work off their social and Political arrears! Capt. Fitz.: Increase your army! Lord D.: Purify your court! Capt. Corc: Get up your steam and cut your canvas short! Sir B.: To speak on both sides teach your sluggish brains! Mr. B.: Widen your thoroughfares, and flush your drains! Mr. Gold.: Utopia's much too big for one small head— I'll float it as a Company Limited! King: A Company Limited? What may that be? The term, I rather think, is new to me. Chorus: A company limited? etc. Sca, Phant, and Tara (Aside) What does he mean? What does he mean? Give us a kind of clue! What does he mean? What does he mean? What is he going to do? SONG — Mr. Goldbury Some seven men form an Association (If possible, all Peers and Baronets), They start off with a public declaration To what extent they mean to pay their debts. That's called their Capital; if they are wary They will not quote it at a sum immense. The figure's immaterial—it may vary From eighteen million down to eighteenpence. I should put it rather low; The good sense of doing so Will be evident at once to any debtor. When it's left to you to say What amount you mean to pay, Why, the lower you can put it at, the better. Chorus: When it's left to you to say, etc. They then proceed to trade with all who'll trust 'em Quite irrespective of their capital (It's shady, but it's sanctified by custom); Bank, Railway, Loan, or Panama Canal. You can't embark on trading too tremendous— It's strictly fair, and based on common sense— If you succeed, your profits are stupendous— And if you fail, pop goes your eighteenpence. Make the money-spinner spin! For you only stand to win, And you'll never with dishonesty be twitted. For nobody can know, To a million or so, To what extent your capital's committed! Chorus: No, nobody can know, etc. If you come to grief, and creditors are craving (For nothing that is planned by mortal head Is certain in this Vale of Sorrow—saving That one's Liability is Limited),— Do you suppose that signifies perdition? If so, you're but a monetary dunce— You merely file a Winding-Up Petition, And start another Company at once! Though a Rothschild you may be In your own capacity, As a Company you've come to utter sorrow— But the Liquidators say, "Never mind—you needn't pay," So you start another company to-morrow! Chorus: But the liquidators say, etc. King: Well, at first sight it strikes us as dishonest, But if its's good enough for virtuous England— The first commercial country in the world— It's good enough for us. Sca., Phan., Tar. (aside to the King) You'd best take care— Please recollect we have not been consulted. King: And do I understand that Great Britain Upon this Joint Stock principle is governed? Mr. G.: We haven't come to that, exactly—but We're tending rapidly in that direction. The date's not distant. King: (enthusiastically) We will be before you! We'll go down in posterity renowned As the First Sovereign in Christendom Who registered his Crown and Country under The Joint Stock Company's Act of Sixty-Two. All: Ulahlica! SOLO — King Henceforward, of a verity, With Fame ourselves we link— We'll go down to Posterity Of sovereigns all the pink! Sca., Phan., Tar.: (aside to King) If you've the mad temerity Our wishes thus to blink, You'll go down to Posterity, Much earlier than you think! Tar.: (correcting them) He'll go up to Posterity, If I inflict the blow! Sca., Phan.: (angrily) He'll go down to Posterity— We think we ought to know! Tar.: (explaining) He'll go up to Posterity, Blown up with dynamite! Sca., Phan.: (apologetically) He'll go up to Posterity, Of course he will, you're right! ENSEMBLE King, Lady Sophy, Nek., Sca., Phan, and Tar Fitz. and Zara (aside) Kal., Calynx and Chorus(aside) Henceforward of a verity, If he has the temerity Who love with all sincerity; With fame ourselves we Our wishes thus to blink link— Their lives may safely link. And go down to Posterity, He'll go up to Posterity And as for our posterity Of sovereigns all pink! Much earlier than they think! We don't care what they think! CHORUS Let's seal this mercantile pact— The step we ne'er shall rue— It gives whatever we lacked— The statement's strictly true. All hail, astonishing Fact! All hail, Invention new— The Joint Stock Company's Act— The Act of Sixty-Two! END OF ACT I ACT II Scene — Throne Room in the Palace. Night. Fitzbattleaxe discovered, singing to Zara. RECITATIVE — Fitzbattleaxe. Oh, Zara, my beloved one, bear with me! Ah, do not laugh at my attempted C! Repent not, mocking maid, thy girlhood's choice— The fervour of my love affects my voice! SONG — Fitzbattleaxe. A tenor, all singers above (This doesn't admit of a question), Should keep himself quiet, Attend to his diet And carefully nurse his digestion; But when he is madly in love It's certain to tell on his singing— You can't do the proper chromatics With proper emphatics When anguish your bosom is wringing! When distracted with worries in plenty, And his pulse is a hundred and twenty, And his fluttering bosom the slave of mistrust is, A tenor can't do himself justice, Now observe—(sings a high note), You see, I can't do myself justice! I could sing if my fervour were mock, It's easy enough if you're acting— But when one's emotion Is born of devotion You mustn't be over-exacting. One ought to be firm as a rock To venture a shake in vibrato, When fervour's expected Keep cool and collected Or never attempt agitato. But, of course, when his tongue is of leather, And his lips appear pasted together, And his sensitive palate as dry as a crust is, A tenor can't do himself justice. Now observe—(sings a high note), It's no use—I can't do myself justice! Zara: Why, Arthur, what does it matter? When the higher qualities of the heart are all that can be desired, the higher notes of the voice are matters of comparative insignificance. Who thinks slightingly of the cocoanut because it is husky? Be-sides (demurely), you are not singing for an engagement (putting her hand in his), you have that already! Fitz.: How good and wise you are! How unerringly your practiced brain winnows the wheat from the chaff—the material from the merely incidental! Zara: My Girton training, Arthur. At Girton all is wheat, and idle chaff is never heard within its walls! But tell me, is not all working marvelously well? Have not our Flowers of Progress more than justified their name? Fitz.: We have indeed done our best. Captain Corcoran and I have, in concert, thoroughly remodeled the sister- services—and upon so sound a basis that the South Pacific trembles at the name of Utopia! Zara: How clever of you! Fitz.: Clever? Not a bit. It's easy as possible when the Admiral-ty and Horse Guards are not there to interfere. And so with the others. Freed from the trammels imposed upon them by idle Acts of Parliament, all have given their natural tal-ents full play and introduced reforms which, even in Eng-land, were never dreamt of! Zara: But perhaps the most beneficent changes of all has been ef-fected by Mr. Goldbury, who, discarding the exploded theory that some strange magic lies hidden in the number Seven, has applied the Limited Liability principle to individuals, and every man, woman, and child is now a Company Limited with liability restricted to the amount of his declared Capital! There is not a christened baby in Utopia who has not already issued his little Prospectus! Fitz.: Marvelous is the power of a Civilization which can trans-mute, by a word, a Limited Income into an Income Limited. Zara: Reform has not stopped here—it has been applied even to the costume of our people. Discarding their own barbaric dress, the natives of our land have unanimously adopted the taste- ful fashions of England in all their rich entirety. Scaphio and Phantis have undertaken a contract to supply the whole of Utopia with clothing designed upon the most approved English models—and the first Drawing-Room under the new state of things is to be held here this evening. Fitz.: But Drawing-Rooms are always held in the afternoon. Zara: Ah, we've improved upon that. We all look so much better by candlelight! And when I tell you, dearest, that my Court train has just arrived, you will understand that I am long- ing to go and try it on. Fitz.: Then we must part? Zara: Necessarily, for a time. Fitz.: Just as I wanted to tell you, with all the passionate enthu-siasm of my nature, how deeply, how devotedly I love you! Zara: Hush! Are these the accents of a heart that really feels? True love does not indulge in declamation—its voice is sweet, and soft, and low. The west wind whispers when he woos the poplars! DUET — Zara and Fitzbattleaxe. Zara: Words of love too loudly spoken Ring their own untimely knell; Noisy vows are rudely broken, Soft the song of Philomel. Whisper sweetly, whisper slowly, Hour by hour and day by day; Sweet and low as accents holy Are the notes of lover's lay. Both: Sweet and low, etc. Fitz: Let the conqueror, flushed with glory, Bid his noisy clarions bray; Lovers tell their artless story In a whispered virelay. False is he whose vows alluring Make the listening echoes ring; Sweet and low when all-enduring Are the songs that lovers sing! Both: Sweet and low, etc. (Exit Zara. Enter King dressed as Field-Marshal.) King: To a Monarch who has been accustomed to the uncontrolled use of his limbs, the costume of a British Field-Marshal is, perhaps, at first, a little cramping. Are you sure that this is all right? It's not a practical joke, is it? No one has a keener sense of humor than I have, but the First Statutory Cabinet Council of Utopia Limited must be conduct-ed with dignity and impressiveness. Now, where are the other five who signed the Articles of Association? Fitz.: Sir, they are here. (Enter Lord Dramaleigh, Captain Corcoran, Sir Bailey Barre, Mr. Blushington, and Mr. Goldbury from different entrances.) King: Oh! (Addressing them) Gentlemen, our daughter holds her first Drawing-Room in half an hour, and we shall have time to make our half-yearly report in the interval. I am neces-sarily unfamiliar with the forms of an English Cabinet Council—perhaps the Lord Chamberlain will kindly put us in the way of doing the thing properly, and with due regard to the solemnity of the occasion. Lord D.: Certainly—nothing simpler. Kindly bring your chairs forward—His Majesty will, of course, preside. (They range their chairs across stage like Christy Minstrels. King sits center, Lord Dramaleigh on his left, Mr. Goldbury on his right, Captain Corcoran left of Lord Dramaleigh, Captain Fitzbattleaxe right of Mr. Goldbury, Mr. Blushington extreme right, Sir Bailey Barre extreme left.) King: Like this? Lord D.: Like this. King: We take your word for it that this is all right. You are not making fun of us? This is in accordance with the prac- tice at the Court of St. James's? Lord D.: Well, it is in accordance with the practice at the Court of St. James's Hall. King: Oh! it seems odd, but never mind. SONG — King. Society has quite forsaken all her wicked courses. Which empties our police courts, and abolishes divorces. Chorus: Divorce is nearly obsolete in England. King: No tolerance we show to undeserving rank and splendour; For the higher his position is, the greater the offender. Chorus: That's a maxim that is prevalent in England. King: No peeress at our drawing-room before the Presence passes Who wouldn't be accepted by the lower middle-classes. Each shady dame, whatever be her rank, is bowed out neatly. Chorus: In short, this happy country has been Anglicized completely Is really is surprising What a thorough Anglicizing We have brought about—Utopia's quite another land; In her enterprising movements, She is England—with improvements, Which we dutifully offer to our mother-land! King: Our city we have beautified—we've done it willy- nilly— And all that isn't Belgrave Square is Strand and Piccadilly. Chorus: We haven't any slummeries in England! King: The chamberlain our native stage has purged beyond a question. Of "risky" situation and indelicate suggestion; No piece is tolerated if it's costumed indiscreetly— Chorus: In short this happy country has been Anglicized com-pletely! It really is surprising, etc. King: Our peerage we've remodelled on an intellectual basis, Which certainly is rough on our hereditary races— Chorus: We are going to remodel it in England. King: The Brewers and the Cotton Lords no longer seek admission, And literary merit meets with proper recognition— Chorus: As literary merit does in England! King: Who knows but we may count among our intellectual chickens, Like you, an Earl of Thackery and p'r'aps a Duke of Dickens— Lord Fildes and Viscount Millais (when they come) we'll welcome sweetly— Chorus: In short, this happy country has been Anglicized completely! It really is surprising, etc. (At the end all rise and replace their chairs.) King: Now, then, for our first Drawing-Room. Where are the Prin-cesses? What an extraordinary thing it is that since Euro- pean looking-glasses have been supplied to the Royal bed-rooms my daughters are invariably late! Lord D.: Sir, their Royal Highnesses await your pleasure in the Ante-room. King: Oh. Then request them to do us the favor to enter at once. (Enter all the Royal Household, including (besides the Lord Chamber-lain) the Vice-Chamberlain, the Master of the Horse, the Master of the Buckhounds, the Lord High Treasurer, the Lord Steward, the Comptroller of the Household, the Lord-in-Waiting, the Field Officer in Brigade Waiting, the Gold and Silver Stick, and the Gentlemen Ushers. Then enter the three Princesses (their trains carried by Pages of Honor), Lady Sophy, and the Ladies-in- Waiting.) King: My daughters, we are about to attempt a very solemn ceremo-nial, so no giggling, if you please. Now, my Lord Chamber- lain, we are ready. Lord D.: Then, ladies and gentlemen, places, if you please. His Maj-esty will take his place in front of the throne, and will be so obliging as to embrace all the debutantes. (LADY SOPHY much shocked.) King: What—must I really? Lord D.: Absolutely indispensable. King: More jam for the Palace Peeper! (The King takes his place in front of the throne, the Princess Zara on his left, the two younger Princesses on the left of Zara.) King: Now, is every one in his place? Lord D.: Every one is in his place. King: Then let the revels commence. (Enter the ladies attending the Drawing-Room. They give their cards to the Groom-in-Waiting, who passes them to the Lord-in- Waiting, who passes them to the Vice-Chamberlain, who passes them to the Lord Chamberlain, who reads the names to the King as each lady approaches. The ladies curtsey in succession to the King and the three Princesses, and pass out. When all the presentations have been accomplished, the King, Princesses, and Lady Sophy come forward, and all the ladies re-enter.) RECITATIVE — King This ceremonial our wish displays To copy all Great Britain's courtly ways. Though lofty aims catastrophe entail, We'll gloriously succeed or nobly fail! UNACCOMPANIED CHORUS Eagle High in Cloudland soaring— Sparrow twittering on a reed— Tiger in the jungle roaring— Frightened fawn in grassy mead— Let the eagle, not the sparrow, Be the object of your arrow— Fix the tiger with your eye— Pass the fawn in pity by. Glory then will crown the day— Glory, glory, anyway! (Exit all.) Enter Scaphio and Phantis, now dressed as judges in red and ermine robes and undress wigs. They come down stage melodramatically — working together. DUET — Scaphio and Phantis. Sca.: With fury deep we burn Phan.: We do— Sca.: We fume with smothered rage— Phan.: We do— Sca.: These Englishmen who rule supreme, Their undertaking they redeem By stifling every harmless scheme In which we both engage— Phan.: They do— Sca.: In which we both engage— Phan.: We think it is our turn— Sca.: We do— Phan.: We think our turn has come— Sca.: We do. Phan.: These Englishmen, they must prepare To seek at once their native air. The King as heretofore, we swear, Shall be beneath our thumb— Sca.: He shall— Phan.: Shall be beneath out thumb— Sca.: He shall. Both: (with great energy) For this mustn't be, and this won't do. If you'll back me, then I'll back you, No, this won't do, No, this mustn't be. With fury deep we burn... Enter the King. King: Gentlemen, gentlemen—really! This unseemly display of energy within the Royal precincts is altogether unpardon-able. Pray, what do you complain of? Scaphio: (furiously) What do we complain of? Why, through the innovations introduced by the Flowers of Progress all our harmless schemes for making a provision for our old age are ruined. Our Matrimonial Agency is at a standstill, our Cheap Sherry business is in bankruptcy, our Army Clothing contracts are paralyzed, and even our Society paper, the Palace Peeper, is practically defunct! King: Defunct? Is that so? Dear, dear, I am truly sorry. Scaphio: Are you aware that Sir Bailey Barre has introduced a law of libel by which all editors of scurrilous newspapers are pub- licly flogged—as in England? And six of our editors have resigned in succession! Now, the editor of a scurrilous paper can stand a good deal—he takes a private thrashing as a matter of course—it's considered in his salary—but no gentleman likes to be publicly flogged. King: Naturally. I shouldn't like it myself. Phantis: Then our Burlesque Theater is absolutely ruined! King: Dear me. Well, theatrical property is not what it was. Phantis: Are you aware that the Lord Chamberlain, who has his own views as to the best means of elevating the national drama, has declined to license any play that is not in blank verse and three hundred years old—as in England? Scaphio: And as if that wasn't enough, the County Councillor has or-dered a four-foot wall to be built up right across the proscenium, in case of fire—as in England. Phantis: It's so hard on the company—who are liable to be roasted alive—and this has to be met by enormously increased salaries—as in England. Scaphio: You probably know that we've contracted to supply the entire nation with a complete English outfit. But perhaps you do not know that, when we send in our bills, our customers plead liability limited to a declared capital of eighteenpence, and apply to be dealt with under the Winding-up Act—as in England? King: Really, gentlemen, this is very irregular. If you will be so good as to formulate a detailed list of your grievances in writing, addressed to the Secretary of Utopia Limited, they will be laid before the Board, in due course, at their next monthly meeting. Scaphio: Are we to understand that we are defied? King: That is the idea I intended to convey. Phantis: Defied! We are defied! Scaphio: (furiously) Take care—you know our powers. Trifle with us, and you die! TRIO — Scaphio, Phantis, and King. Sca.: If you think that, when banded in unity, We may both be defied with impunity, You are sadly misled of a verity! Phan.: If you value repose and tranquility, You'll revert to a state of docility, Or prepare to regret your temerity! King.: If my speech is unduly refractory You will find it a course satisfactory At an early Board meeting to show it up. Though if proper excuse you can trump any, You may wind up a Limited Company, You cannot conveniently blow it up! (Scaphio and Phantis thoroughly baffled) King.: (Dancing quietly) Whene'er I chance to baffle you I, also, dance a step or two— Of this now guess the hidden sense: (Scaphio and Phantis consider the question as King continues dancing quietly—then give it up.) It means complete indifference! Sca. and Phan.: Of course it does—indifference! It means complete indifference! (King dancing quietly. Sca. and Phan. dancing furiously.) Sca. and Phan.: As we've a dance for every mood With pas de trois we will conclude, What this may mean you all may guess— It typifies remorselessness! King.: It means unruffled cheerfulness! (King dances off placidly as Scaphio and Phantis dance furiously.) Phantis: (breathless) He's right—we are helpless! He's no longer a human being—he's a Corporation, and so long as he confines himself to his Articles of Association we can't touch him! What are we to do? Scaphio: Do? Raise a Revolution, repeal the Act of Sixty-Two, recon-vert him into an individual, and insist on his immediate ex- plosion! (Tarara enters.) Tarara, come here; you're the very man we want. Tarara: Certainly, allow me. (Offers a cracker to each; they snatch them away impatiently.) That's rude. Scaphio: We have no time for idle forms. You wish to succeed to the throne? Tarara: Naturally. Scaphio: Then you won't unless you join us. The King has defied us, and, as matters stand, we are helpless. So are you. We must devise some plot at once to bring the people about his ears. Tarara: A plot? Phantis: Yes, a plot of superhuman subtlety. Have you such a thing about you? Tarara: (feeling) No, I think not. No. There's one on my dressing-table. Scaphio: We can't wait—we must concoct one at once, and put it into execution without delay. There is not a moment to spare! TRIO — Scaphio, Phantis, and Tarara. Ensemble With wily brain upon the spot A private plot we'll plan, The most ingenious private plot Since private plots began. That's understood. So far we've got And, striking while the iron's hot, We'll now determine like a shot The details of this private plot. Sca.: I think we ought—(whispers) Phan. and Tar.: Such bosh I never heard! Phan.: Ah! happy thought!—(whispers) Sca. and Tar.: How utterly dashed absurd! Tar.: I'll tell you how—(whispers) Sca and Phan.: Why, what put that in your head? Sca.: I've got it now—(whispers) Phan. and Tar.: Oh, take him away to bed! Phan.: Oh, put him to bed! Tar.: Oh, put him to bed! Sca.: What, put me to bed? Phan. and Tar.: Yes, certainly put him to bed! Sca.: But, bless me, don't you see— Phan.: Do listen to me, I pray— Tar.: It certainly seems to me— Sca.: Bah—this is the only way! Phan.: It's rubbish absurd you growl! Tar.: You talk ridiculous stuff! Sca.: You're a drivelling barndoor owl! Phan.: You're a vapid and vain old muff! (All, coming down to audience.) So far we haven't quite solved the plot— They're not a very ingenious lot— But don't be unhappy, It's still on the tapis, We'll presently hit on a capital plot! Sca.: Suppose we all—(whispers) Phan.: Now there I think you're right. Then we might all—(whispers) Tar.: That's true, we certainly might. I'll tell you what—(whispers) Sca.: We will if we possibly can. Then on the spot— (whispers) Phan. and Tar.: Bravo! A capital plan! Sca.: That's exceedingly neat and new! Phan.: Exceedingly new and neat. Tar.: I fancy that that will do. Sca.: It's certainly very complete. Phan.: Well done you sly old sap! Tar.: Bravo, you cunning old mole! Sca.: You very ingenious chap! Phan.: You intellectual soul! (All, coming down and addressing audience.) At last a capital plan we've got We won't say how and we won't say what: It's safe in my noddle— Now off we will toddle, And slyly develop this capital plot! (Business. Exeunt Scaphio and Phantis in one direction, and Tarara in the other.) (Enter Lord Dramaleigh and Mr. Goldbury.) Lord D.: Well, what do you think of our first South Pacific Drawing-Room? Allowing for a slight difficulty with the trains, and a little want of familiarity with the use of the rouge-pot, it was, on the whole, a meritorious affair? Gold.: My dear Dramaleigh, it redounds infinitely to your credit. Lord D.: One or two judicious innovations, I think? Gold.: Admirable. The cup of tea and the plate of mixed biscuits were a cheap and effective inspiration. Lord D.: Yes—my idea entirely. Never been done before. Gold.: Pretty little maids, the King's youngest daughters, but timid. Lord D.: That'll wear off. Young. Gold.: That'll wear off. Ha! here they come, by George! And with-out the Dragon! What can they have done with her? (Enter Nekaya and Kalyba timidly.) Nekaya: Oh, if you please, Lady Sophy has sent us in here, because Zara and Captain Fitzbattleaxe are going on, in the garden, in a manner which no well-conducted young ladies ought to witness. Lord D.: Indeed, we are very much obliged to her Ladyship. Kalyba: Are you? I wonder why. Nekaya: Don't tell us if it's rude. Lord D.: Rude? Not at all. We are obliged to Lady Sophy because she has afforded us the pleasure of seeing you. Nekaya: I don't think you ought to talk to us like that. Kalyba: It's calculated to turn our heads. Nekaya: Attractive girls cannot be too particular. Kalyba: Oh pray, pray do not take advantage of our unprotected inno-cence. Gold.: Pray be reassured—you are in no danger whatever. Lord D.: But may I ask—is this extreme delicacy—this shrinking sensitiveness—a general characteristic of Utopian young ladies? Nekaya: Oh no; we are crack specimens. Kalyba: We are the pick of the basket. Would you mind not coming quite so near? Thank you. Nekaya: And please don't look at us like that; it unsettles us. Kalyba: And we don't like it. At least, we do like it; but it's wrong. Nekaya: We have enjoyed the inestimable privilege of being educated by a most refined and easily shocked English lady, on the very strictest English principles. Gold.: But, my dear young ladies—- Kalyba: Oh, don't! You mustn't. It's too affectionate. Nekaya: It really does unsettle us. Gold.: Are you really under the impression that English girls are so ridiculously demure? Why, an English girl of the highest type is the best, the most beautiful, the bravest, and the brightest creature that Heaven has conferred upon this world of ours. She is frank, open-hearted, and fearless, and never shows in so favorable a light as when she gives her own blameless impulses full play! Nekaya Oh, you shocking story! and Kalyba: Gold.: Not at all. I'm speaking the strict truth. I'll tell you all about her. SONG — Mr. Goldbury. A wonderful joy our eyes to bless, In her magnificent comeliness, Is an English girl of eleven stone two, And five foot ten in her dancing shoe! She follows the hounds, and on she pounds— The "field" tails off and the muffs diminish— Over the hedges and brooks she bounds, Straight as a crow, from find to finish. At cricket, her kin will lose or win— She and her maids, on grass and clover, Eleven maids out—eleven maids in— And perhaps an occasional "maiden over!" Go search the world and search the sea, Then come you home and sing with me There's no such gold and no such pearl As a bright and beautiful English girl! With a ten-mile spin she stretches her limbs, She golfs, she punts, she rows, she swims— She plays, she sings, she dances, too, From ten or eleven til all is blue! At ball or drum, til small hours come (Chaperon's fans concealing her yawning) She'll waltz away like a teetotum. And never go home til daylight's dawning. Lawn-tennis may share her favours fair— Her eyes a-dance, and her cheeks a-glowing— Down comes her hair, but then what does she care? It's all her own and it's worth the showing! Go search the world, etc. Her soul is sweet as the ocean air, For prudery knows no haven there; To find mock-modesty, please apply To the conscious blush and the downcast eye. Rich in the things contentment brings, In every pure enjoyment wealthy, Blithe and beautiful bird she sings, For body and mind are hale and healthy. Her eyes they thrill with right goodwill— Her heart is light as a floating feather— As pure and bright as the mountain rill That leaps and laughs in the Highland heather! Go search the world, etc. QUARTET Nek.: Then I may sing and play? Lord D.: You may! Kal.: Then I may laugh and shout? Gold.: No doubt!. Nek.: These maxims you endorse? Lord D.: Of course! Kal.: You won't exclaim "Oh fie!" Gold.: Not I! Gold: Whatever you are—be that: Whatever you say—be true: Straightforwardly act— Be honest—in fact, Be nobody else but you. Lord D.: Give every answer pat— Your character true unfurl; And when it is ripe, You'll then be a type Of a capital English girl. All.: Oh sweet surprise—oh, dear delight, To find it undisputed quite, All musty, fusty rules despite That Art is wrong and Nature right! Nek.: When happy I, With laughter glad I'll wake the echoes fairly, And only sigh When I am sad— And that will be but rarely! Kal.: I'll row and fish, And gallop, soon— No longer be a prim one— And when I wish To hum a tune, It needn't be a hymn one? Gold and Lord D.: No, no! It needn't be a hymn one! All (dancing): Oh, sweet surprise and dear delight To find it undisputed quite— All musty, fusty rules despite— That Art is wrong and Nature right! (Dance, and off) (Enter Lady Sophy) RECITATIVE — Lady Sophy. Oh, would some demon power the gift impart To quell my over-conscientious heart— Unspeak the oaths that never had been spoken, And break the vows that never should be broken! SONG — Lady Sophy When but a maid of fifteen year, Unsought—unplighted— Short petticoated—and, I fear, Still shorter-sighted— I made a vow, one early spring, That only to some spotless King Who proof of blameless life could bring I'd be united. For I had read, not long before, Of blameless kings in fairy lore, And thought the race still flourished here— Well, well— I was a maid of fifteen year! (The King enters and overhears this verse) Each morning I pursued my game (An early riser); For spotless monarchs I became An advertiser: But all in vain I searched each land, So, kingless, to my native strand Returned, a little older, and A good deal wiser! I learnt that spotless King and Prince Have disappeared some ages since— Even Paramount's angelic grace— Ah me!— Is but a mask on Nature's face! (King comes forward) King: Ah, Lady Sophy—then you love me! For so you sing— Lady S.: (Indignant and surprise. Producing "Palace Peeper") No, by the stars that shine above me, Degraded King! For while these rumours, through the city bruited, Remain uncontradicted, unrefuted, The object thou of my aversion rooted, Repulsive thing! King: Be just—the time is now at hand When truth may published be. These paragraphs were written and Contributed by me! Lady S.: By you? No, no! King: Yes, yes. I swear, by me! I, caught in Scaphio's ruthless toil, Contributed the lot! Lady S.: That that is why you did not boil The author on the spot! King: And that is why I did not boil The author on the spot! Lady S.: I couldn't think why you did not boil! King: But I know why I did not boil The author on the spot! DUET — Lady Sophy and King Lady S.: Oh, the rapture unrestrained Of a candid retractation! For my sovereign has deigned A convincing explanation— And the clouds that gathered o'er All have vanished in the distance, And of Kings of fairy lore One, at least, is in existence! King: Oh, the skies are blue above, And the earth is red and rosal, Now the lady of my love Has accepted my proposal! For that asinorum pons I have crossed without assistance, And of prudish paragons One, at least, is in existence! (King and Lady Sophy dance gracefully. While this is going on Lord Dramaleigh enters unobserved with Nekaya and Capt. Fitzbattleaxe. The two girls direct Zara's attention to the King and Lady Sophy, who are still dancing affectionately together. At this point the King kisses Lady Sophy, which causes the Princesses to make an exclamation. The King and Lady Sophy are at first much confused at being detected, but eventually throw off all reserve, and the four couples break into a wild Tarantella, and at the end exeunt severally.) Enter all the male Chorus, in great excitement, from various entrances, led by Scaphio, Phantis, and Tarara, and followed by the female Chorus. CHORUS. Upon our sea-girt land At our enforced command Reform has laid her hand Like some remorseless ogress— And made us darkly rue The deeds she dared to do— And all is owing to Those hated Flowers of Progress! So down with them! So down with them! Reform's a hated ogress. So down with them! So down with them! Down with the Flowers of Progress! (Flourish. Enter King, his three daughters, Lady Sophy, and the Flowers of Progress.) King: What means this most unmannerly irruption? Is this your gratitude for boons conferred? Scaphio: Boons? Bah! A fico for such boons, say we! These boons have brought Utopia to a standstill! Our pride and boast—the Army and the Navy— Have both been reconstructed and remodeled Upon so irresistible a basis That all the neighboring nations have disarmed— And War's impossible! Your County Councillor Has passed such drastic Sanitary laws That all doctors dwindle, starve, and die! The laws, remodeled by Sir Bailey Barre, Have quite extinguished crime and litigation: The lawyers starve, and all the jails are let As model lodgings for the working-classes! In short—Utopia, swamped by dull Prosperity, Demands that these detested Flowers of Progress Be sent about their business, and affairs Restored to their original complexion! King: (to Zara) My daughter, this is a very unpleasant state of things. What is to be done? Zara: I don't know—I don't understand it. We must have omitted something. King: Omitted something? Yes, that's all very well, but—-(Sir Bailey Barre whispers to Zara.) Zara: (suddenly) Of course! Now I remember! Why, I had forgot-ten the most essential element of all! King: And that is?—- Zara: Government by Party! Introduce that great and glorious element—at once the bulwark and foundation of England's greatness—and all will be well! No political measures will endure, because one Party will assuredly undo all that the other Party has done; and while grouse is to be shot, and foxes worried to death, the legislative action of the coun-try will be at a standstill. Then there will be sickness in plenty, endless lawsuits, crowded jails, interminable confu-sion in the Army and Navy, and, in short, general and unex-ampled prosperity! All: Ulahlica! Ulahlica! Phantis: (aside) Baffled! Scaphio: But an hour will come! King: Your hour has come already—away with them, and let them wait my will! (Scaphio and Phantis are led off in custody.) From this moment Government by Party is adopted, with all its attendant blessings; and henceforward Utopia will no longer be a Monarchy Limited, but, what is a great deal better, a Limited Monarchy! FINALE Zara: There's a little group of isles beyond the wave— So tiny, you might almost wonder where it is— That nation is the bravest of the brave, And cowards are the rarest of all rarities. The proudest nations kneel at her command; She terrifies all foreign-born rapscallions; And holds the peace of Europe in her hand With half a score invincible battalions! Such, at least, is the tale Which is born on the gale, From the island which dwells in the sea. Let us hope, for her sake That she makes no mistake— That she's all the professes to be! King: Oh, may we copy all her maxims wise, And imitate her virtues and her charities; And may we, by degrees, acclimatize Her Parliamentary peculiarities! By doing so, we shall in course of time, Regenerate completely our entire land— Great Britain is the monarchy sublime, To which some add (others do not) Ireland. Such at least is the tale, etc. CURTAIN. THE YEOMEN OF THE GUARD or The Merryman and His Maid Book by W.S. GILBERT Music by ARTHUR SULLIVAN First produced at the Savoy Theatre in London, England, on October 3, 1888. THE YEOMEN OF THE GUARD DRAMATIS PERSONAE SIR RICHARD CHOLMONDELEY [pronounced Chum'lee] (Lieutenant of the Tower) Baritone COLONEL FAIRFAX (under sentence of death) Tenor SERGEANT MERYLL (of the Yeomen of the Guard) Bass/Baritone LEONARD MERYLL (his son) Tenor JACK POINT (a Strolling Jester) Light Baritone WILFRED SHADBOLT (Head Jailer and Assistant Tormentor) Bass/Baritone THE HEADSMAN Non-singing FIRST YEOMAN Baritone SECOND YEOMAN Tenor THIRD YEOMAN [optional] Baritone FOURTH YEOMAN [optional] Tenor FIRST CITIZEN Chorus SECOND CITIZEN Chorus ELSIE MAYNARD (a Strolling Singer) Soprano PHOEBE MERYLL (Sergeant Meryll's Daughter) Mezzo-Soprano DAME CARRUTHERS (Housekeeper to the Tower) Contralto KATE (her Niece) Soprano Chorus of YEOMEN of the Guard, GENTLEMEN, CITIZENS, etc. SCENE: Tower Green 16th Century ACT I [Scene.— Tower Green] [Phoebe discovered spinning. No. 1. When maiden loves, she sits and sighs (INTRODUCTION and SONG) Phoebe PHOEBE When maiden loves, she sits and sighs, She wanders to and fro; Unbidden tear-drops fill her eyes, And to all questions she replies, With a sad "Heigh-ho!" 'Tis but a little word—"Heigh-ho!" So soft, 'tis scarcely heard—"Heigh-ho!" An idle breath— Yet life and death May hang upon a maid's "Heigh-ho!" When maiden loves, she mopes apart, As owl mopes on a tree; Although she keenly feels the smart, She cannot tell what ails her heart, With its sad "Ah, me!" 'Tis but a foolish sigh—"Ah, me!" Born but to droop and die—"Ah, me!" Yet all the sense Of eloquence Lies hidden in a maid's "Ah, me!" Yet all the sense Of eloquence Lies hidden in a maid's "Ah, me!" "Ah, me!", "Ah, me!" Yet all the sense Of eloquence Lies hidden in a maid's "Ah, me!" [PHOEBE weeps [Enter WILFRED WILFRED Mistress Meryll! PHOEBE [looking up] Eh! Oh! it's you, is it? You may go away,if you like. Because I don't want you, you know. WILFRED Haven't you anything to say to me? PHOEBE Oh yes! Are the birds all caged? The wild beasts all littered down? All the locks, chains, bolts, and bars in good order? Is the Little Ease sufficiently comfortable? The racks, pincers, and thumbscrews all ready for work? Ugh! you brute! WILFRED These allusions to my professional duties are in doubtful taste. I didn't become a head-jailer because I like head-jailing. I didn't become an assistant- tormentor because I like assistant-tormenting. We can't all be sorcerers, you know. [PHOEBE is annoyed] Ah! you brought that upon yourself. PHOEBE Colonel Fairfax is not a sorcerer. He's a man of science and an alchemist. WILFRED Well, whatever he is, he won't be one for long, for he's to be beheaded to-day for dealings with the devil. His master nearly had him last night, when the fire broke out in the Beauchamp [pronounced Bee'cham] Tower. PHOEBE Oh! how I wish he had escaped in the confusion! But take care; there's still time for a reply to his petition for mercy. WILFRED Ah! I'm content to chance that. This evening at half- past seven— ah! [Gesture of chopping off a head.] PHOEBE You're a cruel monster to speak so unfeelingly of the death of a young and handsome soldier. WILFRED Young and handsome! How do you know he's young and handsome? PHOEBE Because I've seen him every day for weeks past taking his exercise on the Beauchamp [pronounced Bee'cham] Tower. WILFRED Curse him! PHOEBE There, I believe you're jealous of him, now. Jealous of a man I've never spoken to! Jealous of a poor soul who's to die in an hour! WILFRED I am! I'm jealous of everybody and everything. I'm jealous of the very words I speak to you— because they reach your ears— and I mustn't go near 'em! PHOEBE How unjust you are! Jealous of the words you speak to me! Why, you know as well as I do that I don't even like them. WILFRED You used to like 'em. PHOEBE I used to pretend I like them. It was mere politeness to comparative strangers. [Exit PHOEBE, with spinning wheel WILFRED I don't believe you know what jealousy is! I don't believe you know how it eats into a man's heart— and disorders his digestion— and turns his interior into boiling lead. Oh, you are a heartless jade to trifle with the delicate organization of the human interior. No. 1A. When jealous torments (OPTIONAL SONG) Wilfred WILFRED When jealous torments rack my soul, My agonies I can't control, Oh, better sit on red hot coal Than love a heartless jade. The red hot coal will hurt no doubt, But red hot coals in time die out, But jealousy you can not rout, Its fires will never fade. It's much less painful on the whole To go and sit on red hot coal 'Til you're completely flayed, Or ask a kindly friend to crack Your wretched bones upon the rack Than love a heartless jade, Than love a heartless jade. The kerchief on your neck of snow I look on as a deadly foe, It goeth where I dare not go And stops there all day long. The belt that holds you in its grasp Is to my peace of mind a rasp, It claspeth what I can not clasp, Correct me if I'm wrong. It's much less painful on the whole To go and sit on red hot coal 'Til you're completely flayed, Or ask a kindly friend to crack Your wretched bones upon the rack Than love a heartless jade, Than love a heartless jade. The bird that breakfasts on your lip, I would I had him in my grip, He sippeth where I dare not sip, I can't get over that. The cat you fondle soft and sly, He layeth where I dare not lie. We're not on terms, that cat and I. I do not like that cat. It's much less painful on the whole To go and sit on red hot coal 'Til you're completely flayed, Or ask a kindly friend to crack Your wretched bones upon the rack Than love a heartless jade, Than love a heartless jade. Or ask a kindly friend to crack Your wretched bones upon the rack Than love a heartless jade. [Exit WILFRED. Enter people excitedly, followed by YEOMEN of the Guard with SERGEANT MERYLL at rear. No. 2. Tower warders, Under orders (Double Chorus) CROWD and YEOMEN, with Solo 2ND YEOMEN CROWD Tower warders, Under orders, Gallant pikemen, valiant sworders! Brave in bearing, Foemen scaring, In their bygone days of daring! Ne'er a stranger There to danger— Each was o'er the world a ranger; To the story Of our glory Each a bold, a bold contributory! YEOMEN In the autumn of our life, Here at rest in ample clover, We rejoice in telling over Our impetuous May and June. In the evening of our day, With the sun of life declining, We recall without repining All the heat of bygone noon, We recall without repining All the heat, We recall, recall All of bygone noon. 2ND YEOMAN This the autumn of our life, This the evening of our day; Weary we of battle strife, Weary we of mortal fray. But our year is not so spent, And our days are not so faded, But that we with one consent, Were our loved land invaded, Still would face a foreign foe, As in days of long ago, Still would face a foreign foe, As in days of long ago, As in days of long ago, As in days of long ago. YEOMEN Still would face a foreign foe, As in days of long ago. CROWD Tower warders, Under orders, Gallant pikemen, valiant sworders! Brave in bearing, Foemen scaring, In their bygone days of daring! CROWD YEOMEN Tower warders, This the autumn of our life Under orders, Gallant pikemen, Valiant sworders Brave in bearing, This the evening of our day; Foemen scaring, In their bygone days of daring! Ne'er a stranger Weary we of battle strife, There to danger Each was o'er the world a ranger: To the story Weary we of mo