The Project Gutenberg eBook of Os Simples This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: Os Simples Author: Abílio Manuel Guerra Junqueiro Release date: January 16, 2006 [eBook #17534] Language: Portuguese Credits: Produced by João Miguel Neves, Rita Farinha and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by National Library of Portugal (Biblioteca Nacional de Portugal).) *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK OS SIMPLES *** Produced by João Miguel Neves, Rita Farinha and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by National Library of Portugal (Biblioteca Nacional de Portugal).) GUERRA JUNQUEIRO *Os Simples* PORTO TYPOGRAPHIA OCCIDENTAL MDCCCXCII OS SIMPLES IMPRIMIRAM-SE D'ESTE LIVRO: 1 exemplar em papel pergaminho 16 exemplares em papel Wathman Todos estes exemplares são assignados e numerados pelo auctor. GUERRA JUNQUEIRO *Os Simples* PORTO TYPOGRAPHIA OCCIDENTAL MDCCCXCII A F. _Querida: É este por emquanto o meu melhor livro. Pertence-te. teu J._ *PRELUDIO* I A CAMINHO (_Abril, ao raiar d'alva. Por uma encosta de sementeiras, pastos, olivedos e amendoaes em flor vae um loiro peregrino adolescente, d'olhos ingenuos e extasiados no alvor da estrella da manhã_.) Um Lavrador (_de noventa anos, em mangas de camísa a lavrar uma terra_) Ó Senhor tão novo, d'olhos côr de esp'rança, Ides de caminho para algum logar? O Peregrino Vou dar volta ao mundo... O Lavrador Sem arnez ou lança?! Ó Senhor tão novo, d'olhos côr de esp'rança, Penas e miserias é o que ireis achar!... Uma Velhinha (_mais adiante_) Ó Senhor tão novo, d'olhos inocentes, Ides com cuidados para um tal andar!... O Peregrino Vou a prender monstros, combater serpentes... A Velhinha Ó Senhor tão novo, d'olhos inocentes, Os dragões ferozes vam-no espostejar!... Uma Joven Camponeza (_mais adiante_) Ó Senhor tão novo, d'olhos encantados, Ides pela fresca para algum pomar? O Peregrino Vou-me a ler Destinos, descobrir os Fados... A Camponeza Ó Senhor tão novo, d'olhos encantados, Feiticeiros negros vam-no enfeitiçar!... Uma Pastorinha (_mais adiante_) Ó Senhor tão novo, d'olhos tão brilhantes, Vossos olhos disem que ides p'ra casar... O Peregrino Vou fazer tesoiros, fabricar diamantes... A Pastorinha Ó Senhor tão novo, d'olhos tão brilhantes, Ha ladrões nos bosques, vam-no assassinar!... Um Mendigo (_mais adiante_) Ó Senhor tão novo, d'olhos côr de chama, Vossos olhos ardem como a luz solar!... O Peregrino Vou descobrir mundos, quero gloria e fama!... O Mendigo Ó Senhor tão novo, d'olhos côr de chama, Sobe o pó mais alto que os trovões do mar!... A Estrella D'Alva Ó creança, d'olhos côr da flor dos linhos, Por infernos deixas tua paz, teu lar!... O Peregrino (_desaparecendo ao longe_) Florirei as pedras pelos maus caminhos! Levo a luz dos astros e as canções dos ninhos A sorrir nos beijos e a tremer no olhar!... II DE VOLTA (_Crepusculo, Novembro. Pela encosta fria e desnudada vae andando, esfarrapado e exangue, um pobresinho triste, arrimado ao bordão_.) Um Lavrador (_de cem anos, ainda robusto, à porta do casebre_) Mendigo d'olhos sem esp'rança, Vaes-te perder na escuridão... Entra em meu lar; dorme, descança... O Pobresinho (_andando sempre_) Quem dera a paz divina e mansa, Velho, que tens no coração!... Uma Velhinha (_a resar à porta do moinho_) Mendigo d'olhos sem ventura, Dentro da azenha ha um enxergão; Terás lençoes, terás fartura... O Pobresinho (_andando sempre_) Eu só quizera essa candura, Irmã da Graça e da Ilusão!... Uma Camponeza (_que vem da vindima_) Mendigo d'olhos d'engeitado, Na nossa casa ha vinho e pão; E ha leite fresco; e ha mel doirado... O Pobresinho (_andando sempre_) Tua alegria sem cuidado, Eis o que eu busco... em vão! em vão!... Uma Pastorinha Mendigo d'olhos de coveiro, Trago a merenda no surrão; O queijo é bom, mas é grosseiro... O Pobresinho (_andando sempre_) Dá-me o teu riso feiticeiro, Lirio do monte inda em botão! Um Pedinte Mendigo d'olhos na agonia, Dou-te o meu manto e o meu bordão; Nada mais levo... a noite é fria... O Pobrezinho (_andando sempre_) Apenas ai! desejaria Tua cristã resignação!... A Estrella Vesper Ó sonhador louco d'outrora, Teus sonhos lindos onde estão?! Ebrio da luz, rico d'aurora, Vi-te partir... e vejo agora Um morto erguido d'um caixão! Teus olhos fulvos namorei-os De dia e noite, da amplidão: Vi-os sorrir entre gorgeios, Vi-os cantar e vi-os cheios De pranto e febre e indignação! Regressa emfim, é teu destino, Á paz obscura, á submissão... E outra vez meigo e pequenino Deixa dormir, como um menino, Teu velho e exhausto coração!... O Pobresinho (_chorando_) Só tu, estrella, me conheces Em minha dor, minha aflição!... Só tu não dormes, não esqueces... Só tu ouviste as minhas preces... Bemdito, estrella, o teu clarão! Setembro--91. I *A MOLEIRINHA* A MOLEIRINHA Pela estrada plana, toc, toc, toc, Guia o jumentinho uma velhinha errante. Como vão ligeiros, ambos a reboque, Antes que anoiteça, toc, toc, toc, A velhinha atraz, o jumentito adiante!... Toc, toc, a velha vae para o moinho, Tem oitenta anos, bem bonito rol!... E comtudo alegre como um passarinho, Toc, toc, e fresca como o branco linho, De manhã nas relvas a córar ao sol. Vae sem cabeçada, em liberdade franca, O gerico russo d'uma linda côr; Nunca foi ferrado, nunca usou retranca, Tange-o, toc, toc, a moleirinha branca Com o galho verde d'uma giesta em flor. Vendo esta velhita, encarquilhada e benta, Toc, toc, toc, que recordação! Minha avó ceguinha se me representa... Tinha eu seis anos, tinha ella oitenta, Quem me fez o berço fez-lhe o seu caixão!... Toc, toc, toc, lindo burriquito, Para as minhas filhas quem m'o dera a mim! Nada mais gracioso, nada mais bonito! Quando a Virgem pura foi para o Egipto, Com certeza ia n'um burrico assim. Toc, toc, é tarde, moleirinha santa! Nascem as estrellas, vivas, em cardume... Toc, toc, toc, e quando o galo canta, Logo a moleirinha, toc, se levanta, P'ra vestir os netos, p'ra acender o lume... Toc, toc, toc, como se espaneja, Lindo o jumentinho pela estrada chan! Tão ingenuo e humilde, dá-me, salvo seja, Dá-me até vontade de o levar á egreja, Baptisar-lhe a alma p'ra a fazer cristan! Toc, toc, toc, e a moleirinha antiga, Toda, toda branca, vae n'uma frescata... Foi enfarinhada, sorridente amiga, Pela mó da azenha com farinha triga, Pelos anjos loiros com luar de prata!... Toc, toc, como o burriquito avança! Que prazer d'outrora para os olhos meus! Minha avó contou-me quando fui creança, Que era assim tal qual a jumentinha mansa Que adorou nas palhas o menino Deos... Toc, toc, é noite... ouvem-se ao longe os sinos, Moleirinha branca, branca de luar!... Toc, toc, e os astros abrem diamantinos, Como estremunhados cherubins divinos, Os olhitos meigos para a ver passar... Toc, toc, e vendo sideral tesoiro, Entre os milhões d'astros o luar sem veo, O burrico pensa: Quanto milho loiro! Quem será que moe estas farinhas d'oiro Com a mó de jaspe que anda alem no ceo!... Novembro de 1888. II *CADAVER* I PRESTITO FUNEBRE Que alegrias virgens, campezinas, fremem N'este imaculado, limpido arrebol! Como os galos cantam!... como as noras gemem!... Nos olmeiros brancos, cujas folhas tremem, Refulgente e novo passarinha o sol!... Pela estrada, que entre cerejaes ondea, Uma pequerrucha,--tro-la-ró-la-rá!-- Vae cantando e guiando o carro para a aldeia... São os bois enormes, e a carrada cheia Com um castanheiro apodrecido já. Oh, que donairosa, linda boieirinha! Grandes olhos garços, sorrisinho arisco... D'aguilhada em punho lepida caminha, Com a graça aerea d'ave ribeirinha, Verdilhão, arveola, toutinegra ou pisco. Loira, mas do loiro fulvo das abelhas; Fresca como os cravos pelo amanhecer; Brincos de cerejas presos nas orelhas, Na boquita rosea tres canções vermelhas, Na aguilhada, ao alto, uma estrelinha a arder! Descalcinha e pobre, mas sem ar mendigo, Nada mais esvelto, mais encantador! Veste-a d'oiro a gloria do bom sol amigo... O chapeu é palha que inda ha um mez deu trigo, A saíta é linho inda ha bem pouco em flor!... E os dois bois enormes, colossaes, fleugmaticos, Na aleluia imensa, triunfal, da aurora, Vão como bondosos monstros enigmaticos, Almas por ventura d'ermitões extaticos Ruminando biblias pelos campos fora!... Ao arado e ao carro presos noite e dia, Como dois grilhetas, quer de inverno ou v'rão! E, submissos, uma pequerrucha os guia! E nos sulcos que abrem canta a cotovia, As boninas riem-se e amadura o pão!... Levam as serenas frontes magestosas Enramalhetadas como dois altares: Madresilvas, loiros, pampanos, mimosas, Abelhões ardentes desflorando rosas, Borboletas claras em noivado, aos pares... E eis no carro morto o castanheiro, emquanto Melros assobiam nos trigaes alem... Heras amortalham-no em seu verde manto... Deu-lhe a terra o leite, dá-lhe a aurora o pranto... Que feliz cadaver, que até cheira bem!... Musgos, lichens, fetos,--chimica incessante!-- Fazem montões d'almas d'essa podridão... Já n'esse esqueleto seco de gigante, Sob a luz vermelha, n'um festim radiante, Mil milhões de vidas polulando estão!... Sempre á fortaleza casa-se a doçura: Como o leão da Biblia morto n'um vergel, Do seu tronco ainda na caverna escura Um enxame d'oiro rutilo murmura, Construindo um favo candido de mel!... Oh, os bois enormes, mansos como arminhos, Meditando estranhas, incubas visões!... Pousam-lhes nas hastes, vede, os passarinhos, E por sobre os longos, torridos caminhos Dos seus olhos caem bençãos e perdões... Chorarão o velho castanheiro ingente, Sob o qual dormiram sestas estivaes? Almas do arvoredo, o seu olhar plangente Saberá acaso misteriosamente Traduzir as lingoas em que vós fallaes?!... Castanheiro morto! que é da vida estranha Que no ovario exiguo d'uma flor nasceu, E criou raizes, e se fez tamanha, Que tresentos anos sobre uma montanha Seus tresentos braços de colosso ergueu?!... Onde a alma, origem d'essas formas bellas? Em tão varias formas que sonhou dizer? Qual a ideia, ó alma, convertida n'ellas? E desfeito o encanto, que nos não revelas, Que aparencias novas tomará teu ser?... Noite escura!... enigmas!... Ai, do que eu preciso, Boieirinha linda, linda d'encantar, É d'essa inocencia, d'esse paraiso, Da alegria d'oiro que ha no teu sorriso, Da candura d'alva que ha no teu olhar!... Grandes bois que adoro, p'ra fortuna minha, Quem me dera a vossa mansidão christã! Arrotear os campos, fecundar a vinha, E nos olhos garços d'uma boieirinha, Ter duas estrellas virgens da manhã!... E tambem quizera, mortos castanheiros, Como vós erguer-me para o sol a flux, Dar tresentos anos sombra aos pegureiros, E n'um lar de choça, em festivaes braseiros, A aquecer velhinhos, desfazer-me em luz!... 1889. II IN PULVIS... Oh, que noite negra, que invernia brava! Nem uma estrellinha pelo ceo reluz! Chora o vento ao longe com a voz tão cava, Como quando dizem que de dor chorava Toda a santa noite em que expirou Jesus!... Vem sanguinolentos gritos muribundos Das soturnidades torvas do horisonte!... Já nos ermos andam lobos vagabundos... Já os rios cheios, com bramidos fundos, N'um diluvio d'agoa vão de mar a monte!... Em casal de serras arde o castanheiro, Lampada de pobres a fazer serão; De redor do grande, festival braseiro, A velhinha, o velho, o lavrador trigueiro, A mulher, os filhos, o bichano e o cão. Queima-se o gigante, rude centenario, Que jamais os astros hão-de ver florir... E do seu cadaver o esplendor mortuario Faz d'essa choupana quasi que um sacrario Com uma alma d'oiro dentro d'ella a rir!... Tem o velho ao colo o seu netinho doente; --Morte negra, foge do telhado, ó, ó...-- E no lar as brasas simultaneamente Dizem para o anjo:--tudo é oiro ardente... Dizem para o velho:--tudo é cinza e pó!... Quantas vezes, quantas! por manhãs radiantes Em pequeno, alegre como um colibri, Não trepara aos braços todos verdejantes D'esse castanheiro, que n'alguns instantes Ha-de ver em cinzas já desfeito ali!... Quantas vezes, quantas! lhe bailara em torno! Quantas noites, quantas! elle ali dormia Pelo mez das ceifas, quando o luar é morno, E das restolhadas, quentes como um forno, Se evolavam cheiros d'arreçã bravia!... Como não sentir um entranhado afecto, Como não amal-o com veneração, Se lhe dera a trave que sustenta o tecto, Se lhe dera o berço onde repoisa o neto, Se lhe dera a tulha onde arrecada o pão! Fez com elle o jugo e fez com elle o arado; Fez com elle as portas contra os vendavaes; E com elle é feito o velho leito amado, Onde se deitara para o seu noivado, E onde já morreram seus avós, seus paes! E o bom velho embala o seu netinho doente... --Morte negra, foge... dorme, dorme... ó, ó...-- E, fitando as chamas simultaneamente, Ri-se a creancinha, vendo o oiro ardente, Lagrimeja o velho, vendo cinza e pó!... A velhinha resa, resa afervorada... Tão velhinha e branca, branca de jasmins, Que a idealiso e creio d'esplendor banhada, Entre palmas verdes até Deos levada N'um andor de rosas pelos serafins... Resa pelos mortos... resa á virgem pura... Desde a sua infancia tão ditosa e bella, Já d'essa choupana (como a noite é escura!) Quantos tem partido para a sepultura, Quantos tem ficado dentro d'alma d'ella!... Dentro d'alma d'ella, triste campo santo, Muitas almas vivem mortas a sonhar!... Vivem mortas, mudas, n'um dorido encanto... Nos seus olhos vitreos cristalisa o pranto, Nos seus labios roxos fosforece o luar... E essas almas fluidas que ella traz comsigo, --Talisman da crença, magico poder!-- Frias como a neve vem do seu jasigo, Vem sentar-se todas no logar antigo, A chorar á roda do braseiro a arder!... Ai dos pobres mortos que não tem fogueiras, Nem velhinhas santas que lhe deem luz! Sob leivas, onde ninguem põe roseiras, Umas sobre as outras juntam-se as caveiras, Dando sangue aos vermes, podridões á Cruz... D'esses desgraçados, mortos no abandono, Onde estão as almas? P'ra que Deos as fez? Quando o vento uivando lhes perturba o somno Pela treva errantes, como cães sem dono, Andarão perdidas a ulular talvez!... Pois até por essas que ninguem conforta A velhinha chama... e todas ellas vem... --Vinde pobresinhas, (como o vento as corta!) Vinde aqui sentar-vos, que eu vos abro a porta, A aquecer-vos, filhas, ao meu lar tambem!-- E a dos olhos garços pastorinha bella Fia no seu fuso linho por corar; É trigueiro o linho, trigueirinha é ella... Rodopia o fuso... quando for donzella, Já terá camisas para se ir casar!... E esse fuso alegre onde se enrosca o linho Já foi ramo verde n'esse tronco em brasas: Deu já cachos brancos como o branco arminho, Já sobre elle a ave construiu seu ninho, Já sobre elle amando palpitaram azas!... Fuso como giras em dedinhos breves Prasenteiramente, com tão louco ardor! Que estarás fiando?... que enxovaes?... que neves? Se serão camisas, ou mortalhas leves, Cama para bodas, ou lençoes de dor!... No vetusto escano o lavrador sombrio Pensa na courela... Santo Deos, Jesus! Se a tormenta engrossa, se lha leva o rio, Como é que hade o gado pelo ardor do estio Sustentar-se a piornos de fraguedos nus!... Choram ventanias!... panica tristeza!... Sentem-se na loja bois a ruminar... Queixas insondaveis vem da naturesa!... Quanto monstro mudo, quanta lingoa presa, Contemplando a Noite sem poder fallar!... Ronronando ao lume, dorme o cão e o gato. Almas misteriosas, em que sonharão?... Como que n'um dubio lusco-fusco abstracto, De ter sido tigre lembra-se inda o gato?... De ter sido hiena lembra-se inda o cão?... Eis as brasas mortas... Eil-o já converso O castanheiro em cinza, em fumo vão, em luz... Luz e fumo e cinza tudo irá disperso Reviver na vida eterna do universo, Circulo de enigmas, que ninguem traduz... Sempre, sempre, sempre, cinza, fumo e chama Viverão, morrendo a toda a hora... sempre!... Nuvem que troveja, calix que enbalsama, Planta, pedra, insecto, humanidade, lama, Serão tudo, tudo!... inconcebivel!... Sempre! Mas a alma, as almas quem as ha criado? Qual a origem d'onde a sua essencia emana?... Ah, em vão levanto o triste olhar magoado Para os olhos d'ouro que do azul sagrado Lançam as estrellas á miseria humana!... Oh em vão!... que os astros, onde em sonho habito, São tambem fogueiras sobrenaturaes, Que na pavorosa noite do Infinito Crepitando espalham seu clarão bemdito, Suas alvoradas roseas, virginaes, Para em torno d'ellas se aquecerem mundos A tremer com frio, a soluçar com dor, Miseraveis monstros cegos, vagabundos, Atravez d'eternos turbilhões profundos, N'um virtiginoso, angustioso horror!... E ardam astros d'oiro, ou ardam castanheiros, No Infinito imenso ou n'um tugurio assim, Fica a mesma cinza d'esses dois braseiros, Atomos errantes, sonhos vãos, argueiros Na inconsciencia calma da amplidão sem fim!... E o mundo e os mundos a girar na altura Como vós, ó velhos, morrerão tambem... Blocos de materia fria, sem verdura, Errarão na vaga imensidade escura, Cemiterio d'astros que nem cruzes tem!... Dormirão? oh, nunca!... vão eternamente Circular na eterna vida universal: Nebulosa fluida, lavareda ardente, Lodo, o mesmo lodo, como antigamente, Com os mesmos dramas entre o Bem e o Mal!... Formas da materia, que eu em vão desnudo, Que invisiveis forças, e almas encobris? Quem o sabe? A Morte, que conhece tudo... Mas o enigma impresso no seu labio mudo Só na treva aos mortos é que a morte o diz!... Só a Morte o sabe... mais a Fé que abrasa, Que penetra as coisas com o seu olhar! Não ha fé na alma, não ha luz na casa... A rasão é um verme, mas a crença é aza... Verme! aos infinitos poderás chegar!... Ó velhinha santa, minha boa amiga, Resa o teu rosario, move os labios teus!... A oração é ingenua? Vem de crença antiga? Não importa! resa, minha boa amiga, Que orações são lingoas de falar com Deos!... Ha pedintes cegos de inspiradas frontes, Com estrellas n'alma, com visões mentaes, Que atravessam rios, que vão dar com fontes, Que andam por agrestes, solitarios montes, Sem errar a estrada, sem cahir jamais!... Pelos bosques ermos, onde venta e neva, Com os seus farrapos mais o seu bordão, Marcham por milagre na continua treva... Oh, dizei, dizei-me quem os guia e leva? Que prodigio oculto? que invisivel mão? Pois, velhinha branca, tua crença pura, Tua resa antiga, que me faz chorar, É egual aos cegos, que na noite escura Não precisam d'astros para ver a altura, Não precisam d'olhos para ter olhar! No Infinito mudo tua ingenua crença, Tremula ceguinha de risonho alvor, Eil-a andando, andando, como que suspensa, Pelos descampados d'uma noite imensa, Vastidões d'assombros, amplidões d'horror!... E onde a aguia, o genio de pupila ovante, Tem vertigens, auras, desfalece e cae, A ceguinha debil, vagabunda, errante, D'olhos ás escuras. Infinito adiante, N'um enlevo aereo perpassando vae!... Branca e pequenina, ligeirinha e leve, Corta por abismos, plagas sem faroes, Stepes infindaveis que ninguem descreve, Lugubres desertos de mudez e neve, Bategas de brasas, turbilhões de soes!... Vae andando, andando, té que emfim cercada D'uma aleluia mystica de luz, Com o bordãosinho que a amparou na estrada Bate ás portas d'oiro da feliz morada, Presbiterio d'Almas, onde está Jesus!... Vem um anjo abril-as; a ceguinha mansa Põe-se de joelhos, em adoração... Diz-lhe o anjo:--Toma, guarda esta lembrança: Uma palma d'astros, a luzir Esp'rança, Que á velhinha humilde levarás na mão! E, ave pressurosa recolhendo ao ninho, Já com alimento para os filhos seus, Eil-a que regressa por egual caminho, E vem dar-te, ó santa, côr de jaspe e arminho, Tão amada ofrenda que te envia Deos!... Resa esse rosario, santa lagrimosa! Sobre os teus joelhos deixa-me deitar! Triste da minh'alma!... vê, que desditosa!... Unge-m'a de bençãos, mão religiosa!... Cobre-m'a de graças, cristalino olhar!... Resa-lhe baixinho, minha boa amiga! Resa-lhe rosarios de orações ideaes! Morta de miseria, morta de fadiga, Deixa que ella durma na pureza antiga... Que ella durma... sonhe... e não acorde mais!... 89. III *EIRAS AO LUAR* EIRAS AO LUAR Alvor da lua nas eiras, Nem linhos de fiandeiras, Nem veos de noivas ou freiras, Nem rendas d'ondas do mar!... Sobre espigas d'ouro bailam as ceifeiras, Na aleluia argentea do clarão do luar!... Bailae sob as lagrimosas Estrellinhas misteriosas, Scintilações, nebulosas, Fremitos vagos d'empyreos!... Deos golpeia a aurora p'ra dar sangue ás rosas, Deos ordenha a lua p'ra dar leite aos lirios!... Ai, medas de prata e oiro, De lua branca e pão loiro, Malhadas no malhadoiro, A enfeitiçar e a fulgir!... Oh, bailae á volta d'esse bom tesoiro, Que é a codea negra que ceaes a rir!... Quem nas ladeiras e prados, Com as lanças dos arados, Abriu sulcos e valados Na terra gelida e nua? Oh, bailae á volta desses bois deitados, Que estão d'olhos tristes adorando a lua!... Que bandos de passarinhos, Vem lá de campos maninhos, De fraguedos, de caminhos, Jantar aqui, merendar!... Oh, bailae em volta de milhões de ninhos! Oh, bailae cantando para os acordar!... Entre as palhas do centeio, Quantas esmolas no meio, Que deixam lirios no seio E as mãos escorrendo luz!... Oh, bailae em volta do celeiro cheio! Oh, bailae á volta dos mendigos nus!... Quanta hostia consagrada, --Pão da ultima jornada!-- Dorme na meda encantada Ao luar tão leve e tão lindo!... Oh, bailae em volta d'essa mó doirada, Que bailaes á volta de Jesus dormindo!... Alvor da lua nas eiras, Nem linhos de fiandeiras, Nem veos de noivas ou freiras, Nem rendas d'ondas do mar!... Oh, bailae ceifeiras, lindas feiticeiras, Na aleluia argentea do clarão do luar!... Setembro--91. IV *AS ERMIDAS* AS ERMIDAS Alvas ermidinhas sob azues maguados, Vejo-vos de longe n'uma adoração, Como ninhos brancos de Ideal pousados Lá n'esses fragosos montes escalvados, Onde não ha agoa, nem germina o pão. Serranias ermas, solidões contritas... Azinheiras como velhos Briarcus.... Pedras calcinadas... gados parasitas... Tristes montes ermos! ermos cenobitas, Que em burel d'estevas amortalha Deos!... Pelas torvas, fundas noites de invernada, Quando os lobos uivam, quando a neve cae, Que infinitos sustos n'uma tal morada, Para debil virgem tão desamparada Com um inocente nos seus braços... ai! Como é que não treme pelo seu menino? Como é que não chora seu piedoso olhar? Como é que o seu labio, fresco e matutino, Se abre n'um sorriso, precursor divino Da estrellinha d'alva quando vae raiar?! Não receia feras quem de rosto ledo Sofre sete espadas sobre o coração!... E ao filhinho a noite não lhe causa medo, Deu-lhe Deos o mundo para seu brinquedo, Como um fructo d'oiro tem-no ali na mão!... Lá nos altos montes sem trigaes, nem vinhas, Sem o bafo impuro que dos homens vem, É que a mãe de Christo com as andorinhas, E as estrellas d'oiro mesmo ali visinhas, N'um casebre terreo se acomoda bem. Bispos não precisa; servem-na pastores, Capelães d'ovelhas, mais o seu zagal... Lampada ás Trindades, chão varrido, flores, Nada falta á Virgem, mãe dos pecadores, N'uma egrejasinha que é como um pombal. E nas brutas, rudes solidões tão calmas Ai, muito se engana quem a julga só! Entre o luar dos hinos e o verdor das palmas, Para lá caminham romarias d'almas... Todos nós lá fomos com a nossa avó!... Oh, as invisiveis procissões piedosas, Romarias fluidas, sobrenaturaes! Por onde ellas marcham, brancas, vaporosas, Fica nos espaços um alvor de rosas E uma angelisante tremulina d'ais!... Almas de velhinhas, do palor silente D'uma estrella, quando desmaiando está... Vão buscar alivios p'ro netinho doente, Vão pedir noticias d'algum filho ausente, Vão rogar a Gloria para os mortos já... Almas de meninos, loiras como abelhas, A sorrir ao colo d'almas a cantar... Almas em noivados, roseas e vermelhas... E almas de pastores ofertando ovelhas, Chocalhinhos d'astros, velos de luar... Almas d'assassinos dos montados ermos, Com o seu remorso como um javali... Almas de mendigos, d'aleijões, d'enfermos... Almas vagabundas, de perdidos termos, Que atravessam agoas p'ra chegar ali!... Almas das corolas matinaes, dos ninhos, Das aradas verdes, da campina em flor... Almas de borregos, touros, passarinhos... E almas, sim! das urzes e hervas dos caminhos, Porque até nas fragas dorme o Sonho e a Dor!... E essas almas todas ella apasigua Com o dos seus olhos balsamo eficaz: Verte sobre as penas sugestões de lua, Mantos dá d'estrellas á miseria nua, Lagrimas aos crimes e ao remorso paz... Esconjura demos, bruxas, feiticeiras, E dos sonhos loucos o torpor febril... Dá verdura aos gados, chuva ás sementeiras, Faz bailar as moças ao luar nas eiras, Faz fugir os lobos vendo o seu candil. Mas tambem ha almas, pobresinhas d'ellas! Que á romagem d'oiro não acodem já! Almas moribundas... Noites de procellas... Olha nos casebres tremeluzem velas!... É signal que a Morte anda a rondar por lá!... Mas a sempre linda Virgem da Amargura Baixa do altarzinho toda afadigada, E atravez de serras, pela noite escura, De menino ao colo,--santa creatura!-- Lá vae ella andando, não tem medo a nada!... Lá vae ella andando... no caminho estreito Deixa um rasto d'oiro pela escuridão... Deixa um rasto d'oiro de divino efeito, Porque as sete espadas, a fulgir no peito, Põem-lhe um setestrello sobre o coração... E de povo em povo, que é de serra em serra, Almas na agonia visitando vae; Quando chega, a Morte já as não aterra, Ella lhes dá azas p'ra voar da terra, Seu menino beijos p'ra levar ao Pae... Virgem das Angustias, Virgem da Bonança, Quantas noites, quantas! tremula de dor, Não vae ser parteira da ovelhinha mansa A parir, balando como uma creança, Entre fragaredos de meter horror! A deshoras mortas eil-a vigilante, Prompta a dar socorros ao menor queixume: Acender estrellas para o navegante, Ir levar ás mães o cordeirinho errante, Defender das cobras a ninhada implume... Pois como não ha-de consolar as dores Dos humildes, simples, engeitados, nus, Se inda se recorda de só ver pastores, Com cordeiros brancos, cantilenas, flores, Na sagrada noite em que pariu Jesus!... Sim! adora a rude gente da lavoira, Sementeiras, gados, matagaes, lebreus, Porque não se esquece da vaquinha loira, Que se poz de joelhos ante a mangedoira, Quando nas palhinhas dormitava Deos... E por isso arreda pestes, ventanias, Fomes e procellas, bruxas e trovão, Lá para malditas, negras penedias, Onde silvam cobras doudas e bravias, E onde não existe nem christão, nem pão!... E por isso ex-votos, que relembram dores, Cobrem de ternura todo o seu altar: Bustos de meninos, mãos de cavadores, Tranças de donzellas, soluçando amores... Corações e peitos, de fazer chorar!... Alvas capelinhas, sempre milagrosas, Sois n'essas alturas para os olhos meus, Como ninhos virgens d'orações piedosas, Miradoiros brancos de luar e rosas, D'onde as almas simples entreveem Deos!... 90-91. V *CANÇÃO PERDIDA* CANÇÃO PERDIDA Halitos de lilaz, de violeta e d'opala, Roxas macerações de dor e d'agonia, O campo, anoitecendo e adormecendo, exhala... Triste, canta uma voz na sincope do dia: Alguem de mim se não lembra Nas terras d'alem do mar... Ó Morte, dava-te a vida, Se tu lha fosses levar!... Ó Morte, dava-te a vida, Se tu lha fosses levar!... Com o beijo do sol na face cadaverica, Beijo que a morte esvae em palidez algente, Eis a lua a boiar sonambula e chimerica... Doce, canta uma voz melancolicamente: O meu amor escondi-o N'uma cova ao pé do mar... Morre o amor, vive a saudade... Morre o sol, olha o luar!... Morre o amor, vive a saudade... Morre o sol, olha o luar!... Latescente a neblina opalica flutua, Diluindo, evaporando os montes de granito Em colossos de sonho, extasiados de lua... Flebil, chora uma voz no letargo infinito: Quem dá ais ó rouxinol, Lá para as bandas do mar?... É o meu amor que na cova Leva as noites a chorar!... É o meu amor que na cova Leva as noites a chorar!... A lua enorme, a lua argentea, a lua calma, Imponderalisou a natureza inteira, Descondensou-a em fluido e embebeceu-a em alma... Triste expira uma voz na canção derradeira: Ó meu amor, dorme, dorme Na areia fina do mar, Que em antes da estrella d'alva Comtigo me irei deitar!... Que em antes da estrella d'alva Comtigo me irei deitar!... Maio--91. VI *O PASTOR* O PASTOR Sinos a defuntos! ai, quem morreria! Olha, foi o pobre do Ti Zé-Senhor!... Velho tão velhinho nenhum outro havia... P'ra cumprir cem anos lhe faltava um dia, Ha noventa e quatro que era já pastor. Zagalzinho alegre, desde tenra infancia Já de surrãosito cheio a tiracol, A escalar montanhas com ardor, com ancia, Por pastagens bravas d'auroral fragancia, Branqueadinho a neve e doiradinho a sol!... A deserta, imensa, rustica paisagem, Cordilheiras, campos, astros d'oiro, luar, Tudo se invertera, por continua imagem, Em heroica, em livre candidez selvagem Na extasiada flor do seu ingenuo olhar. Ordenhado o leite, cantarinho cheio, Ala para a aldeia, por manhãs sonoras, Mordiscando a codea do seu pão centeio, Arrancando á frauta um pastoril gorgeio, Rapinando ás sebes chupa-meis e amoras. Fez-se moço e grande pelas serras brutas, Onde as aguias pairam, onde o roble medra, E onde os fragaredos barbaros, com grutas, Se encastelam crespos, infernaes, em lutas, Tal como tormentas de trovões de pedra! Cada serrania alcantilada e brava, Sob o azul d'Agosto, côr de fogo e pó, Recozida a febre e atordoada em lava, Lagrimeja apenas d'uma rocha cava Pranto, que o bebera uma ovelhinha só! E por essas fulvas, ingremes ladeiras Pastoreava o gado, quasi morto já: Só rochedos tristes, nus como caveiras, E zambulhos, zimbros, tojos, cornalheiras, Acres como pragas d'uma boca má! E depois as torvas, negras invernadas, Noites formidandas, lobos a ulular, Desmoronamentos, temporaes, nevadas, Carcavões abertos pelas enxurradas, Troncos de sobreiros de raiz ao ar!... Oh, as noites tristes, alapado e quedo, N'um covil de feras, ou algar deserto!... E dormia ao lume sem temor, sem medo, Pois Nossa Senhora, Virgem do Degredo, Na ermidinha branca lhe ficava perto... Mas no mez de Março pincaros maninhos, Montes cenobitas, d'ossos e burel, Vestem-se de trevos e de rosmaninhos, Com sorrisos d'oiro que alvoroçam ninhos, E distilam favos de inocencia e mel!... Era então alegre como o sol nascente, Mais feliz nos campos do que Deos no altar! Anhos e cabritos, leite rescendente, Pastos tão mimosos, que quizera a gente Transformar-se em ave para os não calcar! Tanto Abril florido, tanta calma adusta, Tantas inverneiras, sem pesar ou dor, Tinham-lhe gravado na expressão robusta Como que uma sombra de grandeza augusta, Junta a uma inocencia matinal de flor. Que importavam gelos, ventanias, feras? Peito nu, aberto; construção de touro! Quasi me admirava que nas primaveras D'esse peito rude não brotassem heras, Margaridas, lirios com abelhas d'ouro! Ao relento a cama no orvalhado pasto, Cerca dos carneiros e dos bons lebreus; Que divino leito primitivo e casto, Todo embalsamado de serpol, mentrasto, Sob a paz imensa do perdão de Deos!... E esse gigantesco latagão corado Era, como os santos ermitões, frugal: Duas azeitonas, queijo do seu gado, E de rala escura meio pão migado N'um caldeiro d'agoa com azeite e sal. Não jantava morte, assassinato, dores, Hecatombes tristes que jantamos nós; E por isso ria como riem flores, Atrahindo em bandos aves de mil cores, Feiticeiro simples, com o olhar e a voz!... Sua rude frauta de pastor ouvindo Na misteriosa luz crepuscular, Iam-se as estrellas uma a uma abrindo, E desabrochava pelo azul infindo Soluçante a lua como um nenufar!... Que trinados vivos, d'argentino encanto Ai, missa do galo, lhe inspiravas tu, N'essa frauta, quando de cajado e manto Ia deitar loas ao menino santo No altar-mór da egreja sorridente e nu! Fôra lá creança, magica ventura! Centenario quasi a derradeira vez... E gorgeava a frauta com egual candura, Pois a alma virgem, luminosa e pura, Conservara-a sempre como Deos a fez. N'ella penetrava, n'ella se embebia Tudo que é inocencia, riso, amor, clarão: Fremito de pomba, voz de cotovia, Canticos dos montes ao nascer do dia, Lagrimas dos astros pela escuridão!... Longe dos Pecados de raivosas presas, Belzebuths famintos d'olhos de metal, Longe das horriveis tentações acezas No torpor dos leitos, na embriaguez das mezas, Pululantes larvas, vibriões do Mal, O pastor ditoso envelheceu ridente Por despenhadeiros, alcantis, calvarios, E na fronte augusta de ermitão, de crente, Lhe geavam anos luminosamente, Como as pombas brancas sobre os campanarios! Das ovelhas meigas,--intimas heranças!-- Recolhera toda a abnegação christã: Oh, sejaes bemditas, ovelhinhas mansas, Que com vosso leite sustentaes creanças, E vestis os pobres com a vossa lã! Aos noventa anos, festival, risonho, Alamo gigante d'agoa viva ao pé; Sim! inda na boca risos de medronho, E nos olhos lentos, a tremer em sonho, Dois miosotis virgens de candura e fé! Com seu manto branco de burel grosseiro, Cans de puro arminho, baculo na mão, Alembrava um santo feito pegureiro, Que eu desejaria sobre o altar cruzeiro D'uma ogiva d'astros, em adoração! Centenario quasi, recordava aspectos De lendario tronco n'um feliz vergel, Moribundo em meio de seus verdes netos, Com a Providencia a agasalhal-o em fetos, Com abelhas d'ouro inda a nutril-o a mel, E que surdo á voz dos ledos passarinhos, E que cego ao ether de esplendor ideal, Com o ai extremo lança dois raminhos, A chamar ainda por canções de ninhos E a dizer aos astros um adeos final! Tal o pastor santo, já de vez cahido, Já corcovadinho, flebil, quasi morto, Arrimado ao velho baculo torcido, Nada ouvindo, nada, com o duro ouvido, Vagamente olhando com o olhar absorto, Ia pelos montes na tristeza infinda D'um coração ermo, com a morte aceite, A pedir aos anjos para ouvir ainda Badalar ovelhas n'uma noite linda, Quando a lua os campos alagasse em leite!... Seu bisavô fora guardador de gado, Guardador de gado seu avô, seu pae; Creou filho e netos como foi creado, E morreu ditoso porque o seu cajado Seu rebanho ainda pastoreando vae! Candido, na paz das solidões dormentes, Ignorando o mundo rancoroso e vil Aos cem anos inda, com a fé dos crentes, Punha olhos claros, simples, inocentes, Na estrellinha d'alva das manhãs d'Abril! Levará no esquife para os ceos a palma Da grandeza mansa, da virtude austera. Realisou no mundo a perfeição da Alma: Porque foi bondoso como a lua é calma, Porque foi um santo sem saber que o era!... Vós, ó semideuses do entremez da Gloria, Cesares, tiranos, capitães, heroes, Epicas figuras de imortal memoria, Que de serro em serro iluminaes a historia Como crepitantes, tragicos faroes, Na região do Imenso, no Infinito puro, Onde me deslumbra, como um sol, Jesus, Não sois mais que larvas a tremer no escuro, Que ninguem conhece, que eu em vão procuro Com meus olhos calmos n'esse mar de luz! E o pastor d'ovelhas, que comeu centeio, Que viveu nos montes, que dormiu nas grutas, Tão asselvajado, cabeludo e feio, Que dissereis quasi que esse monstro veio Da matriz da terra, como as pedras brutas, Já liberto agora da Ilusão do mundo Fez-se em anjo branco, inda outra vez pastor: Milhões d'astros seguem seu olhar jocundo, São rebanhos d'almas pelo azul profundo As ovelhas novas do Ti Zé-Senhor!... 90-91. VII *O CAVADOR* O CAVADOR Dezembro, noite, canta o galo... Rouco na treva canta o galo... --Oh, dor! oh, dor!-- Aldeão não durmas!... Vae chamal-o, Miseria negra, vae chamal-o!... --Oh, dor! oh, dor!-- Bate-lhe á porta, é teu vassalo, Que traga a enxada, é teu vassalo, Miseria negra, o cavador! O vento ulula... Tremem ninhos... Na noite aziaga tremem ninhos... --Oh, dor! oh, dor!-- A neve cae, fria d'arminhos... Na escuridão, fria d'arminhos... --Oh, dor! oh, dor!-- Passa maldito nos caminhos, D'enxada ao hombro nos caminhos, Fantasma negro, o cavador! Vem roxa a estrella d'alvorada... Vem morta a estrella d'alvorada... --Oh, dor! oh, dor!-- Montanhas nuas sob a geada!... Hirtas, de bronze, sob a geada... --Oh, dor! oh, dor!-- Torvo, inclinado sobre a enxada, Rasga as montanhas com a enxada. Fantasma negro, o cavador! Cavou, cavou desde que é dia... Cavou, cavou... Bateu meio dia... --Oh, dor! oh, dor!-- De pé na encosta erma e bravia, Triste na encosta erma e bravia, --Oh, dor! oh, dor!-- Largando a enxada, «Ave Maria!...» Resa em silencio... «Ave Maria!...» Fantasma negro, o cavador! Cavou, cavou na serra agreste, D'alva á noitinha em serra agreste... --Oh, dor! oh, dor!-- E um caldo em premio tu lhe deste, Meu Deos!... seis filhos tu lhe deste... --Oh, dor! oh, dor!-- Batem trindades... «Pae celeste!... Bemdito sejas, Pae celeste!...» Resa, fantasma, o cavador! Cavou cem montes... que é do trigo?! Gerou seis bocas... que é do trigo?! --Oh, dor! oh, dor!-- Bateu a Fome ao seu postigo... Bateu a Morte ao seu postigo... --Oh, dor! oh, dor!-- «Que a paz de Deos seja comigo! Que a paz de Deos seja comigo!...» Disse, expirando, o cavador! Junho--91. VIII *OS POBRESINHOS* OS POBRESINHOS Pobres de pobres são pobresinhos, Almas sem lares, aves sem ninhos... Passam em bandos, em alcateias, Pelas herdades, pelas aldeias. É em Novembro, rugem procellas... Deos nos acuda, nos livre d'ellas! Vem por desertos, por estevaes, Mantas aos hombros, grandes bornaes. Como farrapos, coisas sombrias, Trapos levados nas ventanias... Filhos de Christo, filhos d'Adão, Buscam no mundo codeas de pão! Ha-os ceguinhos, em treva densa, D'olhos fechados desde nascença. Ha-os com f'ridas esburacadas, Roxas de lirios, já gangrenadas. Uns de voz rouca, grandes bordões, Quem sabe lá se serão ladrões!... Outros humildes, riso magoado, Lembram Jesus que ande disfarçado... Engeitadinhos, rotos, sem pão, Tremem maleitas d'olhos no chão... Campos e vinhas!... hortas com flores!... Ai, que ditosos os lavradores! Olha, fumegam tectos e lares... Fumo tão lindo!... branco, nos ares!... Batem ás portas, erguem-se as mães, Choram meninos, ladram os cães... Resam e cantam, levam a esmola, Vinho no bucho, pão na sacola. Fructa da horta, caldo ou toucinho, Dão sempre os pobres a um pobresinho. Um que tem chagas, velho, coitado, Quer ligaduras ou mel-rosado. Outro, promessa feita a Maria, Deitam-lhe azeite na almotolia. Pelos alpendres, pelos curraes, Dormem deitados como animaes. Em caravanas, em alcateias, Vão por herdades, vão por aldeias... Sabem cantigas, oraçõesinhas, Contos d'estrellas, reis e rainhas... Choram cantando, penam resando, Ai, só a morte sabe até quando! Mas no outro mundo Deos lhes prepara Leito o mais alvo, ceia a mais rara... Os pés doridos lh'os lavarão Santos e santas com devoção. Para laval-os, perfumaria Em gomil d'ouro, d'ouro a bacia. E embalsamados, transfigurados, Tunicas brancas, como em noivados, Viverão sempre na eterna luz, Pobres bemditos, amen, Jesus!... Outubro--91 IX *CAMPO SANTO* CAMPO SANTO Ai ao relento, ai ao relento, sonham cavadores!... Somno d'arminho... colxão de terra... lençol de flores!... Cahi dormentes, Cahi exanimes, trementes, Palidos silencios do luar dorido! Litanias fluidas do luar dorido! Misereres brancos do luar dorido! Balsamos, piedades, orações dolentes Do luar dorido!... Ai ao relento, ai ao relento sonham pegureiros!... Cama tão fresca!... cobertor branco, de jasmineiros... Cahi maviosas, Cahi somnambulas, piedosas, Concavas tristezas do luar magoado! Resonancias d'orgão do luar magoado! Extrema-unções profundas do luar magoado! Sincopes, oblivios, quietações chorosas Do luar magoado!... Ai ao relento, ai ao relento sonha a boeirinha!... Cama de violetas!... que lhe fez a Virgem, sua madrinha... Cahi radiantes, Angelisantes, Esfolhados lirios do luar divino! Musselina argentea do luar divino! Halitos de leite do luar divino! Perolas, opalas, beijos e diamantes Do luar divino!... Ai ao relento, ai ao relento as bisavós dormindo!... Cama de rosas, sobre-ceo d'astros!... que sonho lindo!... Cahi cantando, Cahi mas brando, muito brando, Misticas nevadas do luar de prata! Linho da candura do luar de prata! Angelus da ermida do luar de prata! Extasis boiando, sagrações ondeando No luar de prata!... Dormi, dormi!... que bellas camas!... ai, que bons lençoes!... Na travesseira, que bem que cheira! cantam roussinoes!... Dorme de costas, cavador, ao luar, ao luar de neve!... Ai, como a terra era pesada, e se fez leve, leve!... Dorme, pastor, ao luar de Junho, dorme sem cuidado!... Que anda a Senhora dos Montes-Ermos a guardar-te o gado... Durmam velhinhas! durmam creanças! durmam donzellas! Quando acordarem já tem os anjos á espera d'ellas... Ha-de acordar tudo lá nos ceos doirados... Ha-de haver banquetes, ha-de haver noivados... Põe a mesa a Virgem para os pobresinhos... Ai, que lindos fructos!... ai, que ricos vinhos!... Vinhos d'um vinhedo, fructos d'um pomar, Que no ceo os anjos regam com luar... Ordenhando ovelhas andam serafins, Cantarinhos d'oiro, leite de jasmins. Outros nas arribas crestam as colmeias, Grandes favos brancos como luas cheias. Ai, que bom almoço, feito n'um vergel, Pomos cor de aurora, leite, vinho e mel!... Para as avósinhas tem lá Deos bastantes Fusos d'esmeraldas, rocas de diamantes... Como vós, ó moças, lá no ceo casaes, Ellas darão teias para os enxovaes... Já no setestrello dançam nos terreiros, Tamboris e violas, frautas e pandeiros... Já lá vejo os noivos, com S. João á espera, N'uma ermida branca revestida d'hera... Ai, dormi, donzellas, ai dormi ao luar, Que no ceo com anjos vos ireis casar... Ai, dormi, creanças! que no azul divino Brincareis alegres com o Deos-menino... Partirá comvosco, porque é vosso irmão, A laranja,--o mundo, que lá tem na mão... Dormi, dormi, sem dor, sem penas... Dormi, dormi!... E em vossos leitos florescentes, De rosas brancas e assucenas, Caiam dormentes, Caiam exanimes, trementes, Graças do baptismo do luar alvissimo! Beijos do noivado do luar purissimo! Lagrimas da morte do luar tristissimo! Canticos d'exequias, orações dolentes Do luar santissimo!... Abril--91. *EPILOGO* REGRESSO AO LAR Ai, ha quantos anos que eu parti chorando D'este meu saudoso, carinhoso lar!... Foi ha vinte?... ha trinta?... Nem eu sei já quando!... Minha velha ama, que me estás fitando, Canta-me cantigas para me eu lembrar!... Dei a volta ao mundo, dei a volta á Vida... Só achei enganos, decepções, pesar... Oh! a ingenua alma tão desiludida!... Minha velha ama, com a voz dorida, Canta-me cantigas de me adormentar!... Trago d'amargura o coração desfeito... Vê que fundas maguas no embaciado olhar! Nunca eu sahira do meu ninho estreito!... Minha velha ama, que me déste o peito, Canta-me cantigas para me embalar!... Poz-me Deos outrora no frouxel do ninho Pedrarias d'astros, gemas de luar... Tudo me roubaram, vê, pelo caminho!... Minha velha ama, sou um pobresinho... Canta-me cantigas de fazer chorar!... Como antigamente, no regaço amado, (Venho morto, morto!...) deixa-me deitar! Ai, o teu menino como está mudado! Minha velha ama, como está mudado! Canta-lhe cantigas de dormir, sonhar!... Canta-me cantigas, manso, muito manso... Tristes, muito tristes, como á noite o mar... Canta-me cantigas para ver se alcanço Que a minh'alma durma, tenha paz, descanço, Quando a Morte, em breve, m'a vier buscar!... 90. *NOTA* NOTA É este o primeiro dos tres volumesinhos, que hão-de encerrar as minhas liricas ineditas. Os outros dois--_Flores de Ideal_--e _Infinito_ (_Livro d'orações_) virão a lume successivamente, com intervalos de mezes. Duas palavras sobre os _Simples_. Precocemente chegado, pelo sofrimento, ao ocaso da vida, atravessei ha anos um periodo agudo, bem doloroso e triste, mas ao mesmo tempo salutar. Ante a morte proxima, n'uma anciedade inenarravel, senti-me electrisado, como por encanto, de energias subitas. O problema do _alem_ (como agora se diz) impunha-se, dilacerante e devorador, á minha natureza inquieta de religioso e de metafisico. Mas o problema da _morte_ é, no fundo, o problema da vida. Estudei, pensei, meditei. Li com sofreguidão milhares de paginas. Dias, noites, semanas, mezes, revolvi no cerebro escandecido todos os enigmas torturantes. Pedi á historia natural (unica historia verdadeira) o segredo intimo das coisas. Questionei a razão, ouvi a consciencia. Dei balanço a mim proprio. E consegui, ao cabo, o que desejava: ter da vida, ter do universo uma ideia metodica e definitiva. Qual? Não é este o momento de dizel-o, nem isso interessa seguramente. A minha metafisica é para uso proprio. Não construi um sistema de filosofia humana. Tratei de responder apenas ás duvidas e curiosidades do meu espiríto. Não cheguei sequer a pontos de vista fundamentaes, muitissimo diversos dos que já tinha anteriormente. Mas o que era intuição tornou-se certeza, e o que era hipotese, mais ou menos sentimental e imaginaria, transformou-se n'um corpo de doutrina raciocinado e logico. Continuei pela mesma estrada; mas d'antes ia ás cegas e tateando, e agora d'olhos bem abertos e a passo firme e resoluto. D'uma visão mais intima e profunda do universo germinaram em mim novas emoções, e portanto uma nova arte. O poeta renasceu e cresceu. Fecundo renascimento psicologico, e não apenas uma evoluçãosinha toda literaria, meramente verbal e de superficie. No prefacio d'outro livro explanarei com vagar as conclusões ultimas do meu exame de consciencia, não pelo seu merito intrínseco, repito, mas como util comentario da minha obra poetica, de que ellas são verdadeiramente a alma essencial e geradora. Apasiguada um pouco a dupla crise de angustia intelectual e padecimento fisico, esbocei e dei começo a este pequenino poema lirico d'_Os Simples_. Quiz mentalmente viver a vida singela e primitiva de boas e santas creaturas, que atravessam um mundo de miserias e de injustiças, de vicios e de crimes, de fomes e de tormentos, sem um olhar de maldição para a natureza, sem uma palavra de queixume para o destino. E então encarnei, por assim dizer, no pastor grandioso e asceta, na moleirinha octogenaria e sorridente, no cavador tragico, nos mendigos bíblicos, na mansidão dos bois arroteando os campos e nas lavarêdas d'oiro do castanheiro, aquecendo a velhice, alegrando a infancia, iluminando a choupana. E, depois d'uma existencia de sacrificio e de puresa, d'abnegação e de bondade, deitei esses ingenuos e pobres aldeões na terra misericordiosa e florida do campo-santo, pondo-lhes por cima das sepulturas rasas o ceo maravilhoso e candido, que em vida sonharam e desejaram. É claro que essas figuras não são inteiramente reaes, da realidade estricta, efemera e tangivel. Criei-as, ou antes completei-as com a minha alma, com o meu proprio ideal. Quem vir n'este livrinho somente o lado externo e literario, a forma, a paisagem, a pintura rustica, não o entendeu, nem o soube ler. É muito mais uma auto-biographia psicologica que uma serie de quadros campestres e bucolicos. A feição, por assim dizer, regional, do livro é, embora importante, subordinada e secundaria. A _Moleirinha_ é mínhota. O _Prestito funebre_ minhoto é. Mas coisa curiosa, o segundo canto--_In Pulvis_ é já de todo transmontano. Inconscientemente, sem dar por tal, levei o castanheiro para a minha terra, e queimei-o no lar saudoso da minha meninice. Tambem eu me queria aquecer a elle, sentar-me ao pé da sua chama... Engana-se quem entre _Os Simples_ e a _Velhice do Padre Eterno_ descobrir porventura contradições. Este lirismo é o reverso d'aquella satira. Aquella indignação é o comentario d'esta elegia. O christianismo dos _Simples_ é o innocente e meigo christianismo popular, feito com a ignorancia absoluta do dogma e com a intuição humana dos Evangelhos. A exegese do povo, na sua rudeza nativa e embrionaria, é por vezes d'uma penetração sublime e reveladora. As minhas antigas opiniões religiosas, em vez de se modificarem, acentuam-se cada vez mais. Redobra em mim, com um desenvolvimento progressivo de misticismo naturalista, a aversão e a hostilidade á egreja catolica, grosseira formula materialisada do transcendente e divino espirito de Jesus. Em quanto á tecnica do poema, muitissimo havia que dizer, se esta nota não fosse escripta rapidamente, á ultima hora, com o impressor á espera. A forma poetica encaminha-se á evolução final. Horisonte imenso. O pouco que fiz de novo, em tal sentido, não deve nada a ninguem. É meu, pertence-me. E, de passagem, uma ligeira observação. Este livro, só hoje dado a publico, é d'ha muito conhecido entre homens de letras e poetas. E valha a verdade exerceu, aqui e alem, ainda inedito, uma certa influencia, que, embora leve, é inegavel e manifesta. Podia apontar, citar. Inutil. Desejo apenas estabelecer o facto, mais nada. Concluindo: tentei uma obra d'arte, que fosse ao mesmo tempo absolutamente individual, ingenitamente portugueza e vasta e fundamentalmente humana. Alcancei-o? O tempo o dirá. 14 de Maio de 1892. _G. J._ *INDICE* PRELUDIO I--A Caminho II--De Volta I--A MOLEIRINHA II--CADAVER I--Prestito funebre II--In Pulvis III--EIRAS AO LUAR IV--AS ERMIDAS V--CANÇÃO PERDIDA VI--O PASTOR VII--O CAVADOR VIII--OS POBRESINHOS IX--CAMPO SANTO EPILOGO Regresso ao lar NOTA ERRATA Passaram desapercebidos varios erros, principalmente ortograficos, de facil emenda para o leitor. PREÇOS DA TIRAGEM ESPECIAL Exemplar unico em pergaminho 45$000 Exemplares em papel Wathman 4$000 _A 1.^a edição d'este livro, destinada a Portugal, pertence ao snr. Baptista Domingues, Vianna do Castello, a quem devem dirigir-se todas as requisições_. *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK OS SIMPLES *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.