The Project Gutenberg eBook of The Tempest This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: The Tempest Author: William Shakespeare Release date: July 1, 2000 [eBook #2235] Most recently updated: May 23, 2019 Language: English *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE TEMPEST *** Project Gutenberg's Etext of Shakespeare's The first Part of Henry the Sixt Executive Director's Notes: In addition to the notes below, and so you will *NOT* think all the spelling errors introduced by the printers of the time have been corrected, here are the first few lines of Hamlet, as they are presented herein: Barnardo. Who's there? Fran. Nay answer me: Stand & vnfold your selfe Bar. Long liue the King *** As I understand it, the printers often ran out of certain words or letters they had often packed into a "cliche". . .this is the original meaning of the term cliche. . .and thus, being unwilling to unpack the cliches, and thus you will see some substitutions that look very odd. . .such as the exchanges of u for v, v for u, above. . .and you may wonder why they did it this way, presuming Shakespeare did not actually write the play in this manner. . . . The answer is that they MAY have packed "liue" into a cliche at a time when they were out of "v"'s. . .possibly having used "vv" in place of some "w"'s, etc. This was a common practice of the day, as print was still quite expensive, and they didn't want to spend more on a wider selection of characters than they had to. You will find a lot of these kinds of "errors" in this text, as I have mentioned in other times and places, many "scholars" have an extreme attachment to these errors, and many have accorded them a very high place in the "canon" of Shakespeare. My father read an assortment of these made available to him by Cambridge University in England for several months in a glass room constructed for the purpose. To the best of my knowledge he read ALL those available . . .in great detail. . .and determined from the various changes, that Shakespeare most likely did not write in nearly as many of a variety of errors we credit him for, even though he was in/famous for signing his name with several different spellings. So, please take this into account when reading the comments below made by our volunteer who prepared this file: you may see errors that are "not" errors. . . . So. . .with this caveat. . .we have NOT changed the canon errors, here is the Project Gutenberg Etext of Shakespeare's The first Part of Henry the Sixt. Michael S. Hart Project Gutenberg Executive Director *** Scanner's Notes: What this is and isn't. This was taken from a copy of Shakespeare's first folio and it is as close as I can come in ASCII to the printed text. The elongated S's have been changed to small s's and the conjoined ae have been changed to ae. I have left the spelling, punctuation, capitalization as close as possible to the printed text. I have corrected some spelling mistakes (I have put together a spelling dictionary devised from the spellings of the Geneva Bible and Shakespeare's First Folio and have unified spellings according to this template), typo's and expanded abbreviations as I have come across them. Everything within brackets [] is what I have added. So if you don't like that you can delete everything within the brackets if you want a purer Shakespeare. Another thing that you should be aware of is that there are textual differences between various copies of the first folio. So there may be differences (other than what I have mentioned above) between this and other first folio editions. This is due to the printer's habit of setting the type and running off a number of copies and then proofing the printed copy and correcting the type and then continuing the printing run. The proof run wasn't thrown away but incorporated into the printed copies. This is just the way it is. The text I have used was a composite of more than 30 different First Folio editions' best pages. If you find any scanning errors, out and out typos, punctuation errors, or if you disagree with my spelling choices please feel free to email me those errors. I wish to make this the best etext possible. My email address for right now are haradda@aol.com and davidr@inconnect.com. I hope that you enjoy this. David Reed The Tempest Actus primus, Scena prima. A tempestuous noise of Thunder and Lightning heard: Enter a Ship-master, and a Boteswaine. Master: Bote-swaine Botes: Heere Master: What cheere? Master: Good: Speake to th' Mariners: fall too't, yarely, or we run our selves a ground, bestirre, bestirre. Enter. Enter Mariners. Botes: Heigh my hearts, cheerely, cheerely my harts: yare, yare: Take in the toppe-sale: Tend to th' Masters whistle: Blow till thou burst thy winde, if roome enough. Enter Alonso, Sebastian, Anthonio, Ferdinando, Gonzalo, and others. Alon: Good Boteswaine have care: where's the Master? Play the men. Botes: I pray now keepe below. Anth: Where is the Master, Boson? Botes: Do you not heare him? you marre our labour, Keepe your Cabines: you do assist the storme. Gonz: Nay, good be patient. Botes. When the Sea is: hence, what cares these roarers for the name of King? to Cabine; silence: trouble vs not. Gon. Good, yet remember whom thou hast aboord. Botes. None that I more loue then my selfe. You are a Counsellor, if you can command these Elements to silence, and worke the peace of the present, wee will not hand a rope more, vse your authoritie: If you cannot, giue thankes you haue liu'd so long, and make your selfe readie in your Cabine for the mischance of the houre, if it so hap. Cheerely good hearts: out of our way I say. Enter. Gon. I haue great comfort from this fellow: methinks he hath no drowning marke vpon him, his complexion is perfect Gallowes: stand fast good Fate to his hanging, make the rope of his destiny our cable, for our owne doth little aduantage: If he be not borne to bee hang'd, our case is miserable. Enter. Enter Boteswaine Botes. Downe with the top-Mast: yare, lower, lower, bring her to Try with Maine-course. A plague - A cry within. Enter Sebastian, Anthonio & Gonzalo. vpon this howling: they are lowder then the weather, or our office: yet againe? What do you heere? Shal we giue ore and drowne, haue you a minde to sinke? Sebas. A poxe o'your throat, you bawling, blasphemous incharitable Dog. Botes. Worke you then. Anth. Hang cur, hang, you whoreson insolent Noyse-maker, we are lesse afraid to be drownde, then thou art. Gonz. I'le warrant him for drowning, though the Ship were no stronger then a Nutt-shell, and as leaky as an vnstanched wench. Botes. Lay her a hold, a hold, set her two courses off to Sea againe, lay her off. Enter Mariners wet. Mari. All lost, to prayers, to prayers, all lost. Botes. What must our mouths be cold? Gonz. The King, and Prince, at prayers, let's assist them, for our case is as theirs Sebas. I'am out of patience An. We are meerly cheated of our liues by drunkards, This wide-chopt-rascall, would thou mightst lye drowning the washing of ten Tides Gonz. Hee'l be hang'd yet, Though euery drop of water sweare against it, And gape at widst to glut him. A confused noyse within. Mercy on vs. We split, we split, Farewell my wife, and children, Farewell brother: we split, we split, we split Anth. Let's all sinke with' King Seb. Let's take leaue of him. Enter. Gonz. Now would I giue a thousand furlongs of Sea, for an Acre of barren ground: Long heath, Browne firrs, any thing; the wills aboue be done, but I would faine dye a dry death. Enter. Scena Secunda. Enter Prospero and Miranda. Mira. If by your Art (my deerest father) you haue Put the wild waters in this Rore; alay them: The skye it seemes would powre down stinking pitch, But that the Sea, mounting to th' welkins cheeke, Dashes the fire out. Oh! I haue suffered With those that I saw suffer: A braue vessell (Who had no doubt some noble creature in her) Dash'd all to peeces: O the cry did knocke Against my very heart: poore soules, they perish'd. Had I byn any God of power, I would Haue suncke the Sea within the Earth, or ere It should the good Ship so haue swallow'd, and The fraughting Soules within her Pros. Be collected, No more amazement: Tell your pitteous heart there's no harme done Mira. O woe, the day Pros. No harme: I haue done nothing, but in care of thee (Of thee my deere one; thee my daughter) who Art ignorant of what thou art. naught knowing Of whence I am: nor that I am more better Then Prospero, Master of a full poore cell, And thy no greater Father Mira. More to know Did neuer medle with my thoughts Pros. 'Tis time I should informe thee farther: Lend thy hand And plucke my Magick garment from me: So, Lye there my Art: wipe thou thine eyes, haue comfort, The direfull spectacle of the wracke which touch'd The very vertue of compassion in thee: I haue with such prouision in mine Art So safely ordered, that there is no soule No not so much perdition as an hayre Betid to any creature in the vessell Which thou heardst cry, which thou saw'st sinke: Sit downe, For thou must now know farther Mira. You haue often Begun to tell me what I am, but stopt And left me to a bootelesse Inquisition, Concluding, stay: not yet Pros. The howr's now come The very minute byds thee ope thine eare, Obey, and be attentiue. Canst thou remember A time before we came vnto this Cell? I doe not thinke thou canst, for then thou was't not Out three yeeres old Mira. Certainely Sir, I can Pros. By what? by any other house, or person? Of any thing the Image, tell me, that Hath kept with thy remembrance Mira. 'Tis farre off: And rather like a dreame, then an assurance That my remembrance warrants: Had I not Fowre, or fiue women once, that tended me? Pros. Thou hadst; and more Miranda: But how is it That this liues in thy minde? What seest thou els In the dark-backward and Abisme of Time? Yf thou remembrest ought ere thou cam'st here, How thou cam'st here thou maist Mira. But that I doe not Pros. Twelue yere since (Miranda) twelue yere since, Thy father was the Duke of Millaine and A Prince of power: Mira. Sir, are not you my Father? Pros. Thy Mother was a peece of vertue, and She said thou wast my daughter; and thy father Was Duke of Millaine, and his onely heire, And Princesse; no worse Issued Mira. O the heauens, What fowle play had we, that we came from thence? Or blessed was't we did? Pros. Both, both my Girle. By fowle-play (as thou saist) were we heau'd thence, But blessedly holpe hither Mira. O my heart bleedes To thinke oth' teene that I haue turn'd you to, Which is from my remembrance, please you, farther; Pros. My brother and thy vncle, call'd Anthonio: I pray thee marke me, that a brother should Be so perfidious: he, whom next thy selfe Of all the world I lou'd, and to him put The mannage of my state, as at that time Through all the signories it was the first, And Prospero, the prime Duke, being so reputed In dignity; and for the liberall Artes, Without a paralell; those being all my studie, The Gouernment I cast vpon my brother, And to my State grew stranger, being transported And rapt in secret studies, thy false vncle (Do'st thou attend me?) Mira. Sir, most heedefully Pros. Being once perfected how to graunt suites, how to deny them: who t' aduance, and who To trash for ouer-topping; new created The creatures that were mine, I say, or chang'd 'em, Or els new form'd 'em; hauing both the key, Of Officer, and office, set all hearts i'th state To what tune pleas'd his eare, that now he was The Iuy which had hid my princely Trunck, And suckt my verdure out on't: Thou attend'st not? Mira. O good Sir, I doe Pros. I pray thee marke me: I thus neglecting worldly ends, all dedicated To closenes, and the bettering of my mind with that, which but by being so retir'd Ore-priz'd all popular rate: in my false brother Awak'd an euill nature, and my trust Like a good parent, did beget of him A falsehood in it's contrarie, as great As my trust was, which had indeede no limit, A confidence sans bound. He being thus Lorded, Not onely with what my reuenew yeelded, But what my power might els exact. Like one Who hauing into truth, by telling of it, Made such a synner of his memorie To credite his owne lie, he did beleeue He was indeed the Duke, out o'th' Substitution And executing th' outward face of Roialtie With all prerogatiue: hence his Ambition growing: Do'st thou heare ? Mira. Your tale, Sir, would cure deafenesse Pros. To haue no Schreene between this part he plaid, And him he plaid it for, he needes will be Absolute Millaine, Me (poore man) my Librarie Was Dukedome large enough: of temporall roalties He thinks me now incapable. Confederates (so drie he was for Sway) with King of Naples To giue him Annuall tribute, doe him homage Subiect his Coronet, to his Crowne and bend The Dukedom yet vnbow'd (alas poore Millaine) To most ignoble stooping Mira. Oh the heauens: Pros. Marke his condition, and th' euent, then tell me If this might be a brother Mira. I should sinne To thinke but Noblie of my Grand-mother, Good wombes haue borne bad sonnes Pro. Now the Condition. This King of Naples being an Enemy To me inueterate, hearkens my Brothers suit, Which was, That he in lieu o'th' premises, Of homage, and I know not how much Tribute, Should presently extirpate me and mine Out of the Dukedome, and confer faire Millaine With all the Honors, on my brother: Whereon A treacherous Armie leuied, one mid-night Fated to th' purpose, did Anthonio open The gates of Millaine, and ith' dead of darkenesse The ministers for th' purpose hurried thence Me, and thy crying selfe Mir. Alack, for pitty: I not remembring how I cride out then Will cry it ore againe: it is a hint That wrings mine eyes too't Pro. Heare a little further, And then I'le bring thee to the present businesse Which now's vpon's: without the which, this Story Were most impertinent Mir. Wherefore did they not That howre destroy vs? Pro. Well demanded, wench: My Tale prouokes that question: Deare, they durst not, So deare the loue my people bore me: nor set A marke so bloudy on the businesse; but With colours fairer, painted their foule ends. In few, they hurried vs aboord a Barke, Bore vs some Leagues to Sea, where they prepared A rotten carkasse of a Butt, not rigg'd, Nor tackle, sayle, nor mast, the very rats Instinctiuely haue quit it: There they hoyst vs To cry to th' Sea, that roard to vs; to sigh To th' windes, whose pitty sighing backe againe Did vs but louing wrong Mir. Alack, what trouble Was I then to you? Pro. O, a Cherubin Thou was't that did preserue me; Thou didst smile, Infused with a fortitude from heauen, When I haue deck'd the sea with drops full salt, Vnder my burthen groan'd, which rais'd in me An vndergoing stomacke, to beare vp Against what should ensue Mir. How came we a shore? Pro. By prouidence diuine, Some food, we had, and some fresh water, that A noble Neopolitan Gonzalo Out of his Charity, (who being then appointed Master of this designe) did giue vs, with Rich garments, linnens, stuffs, and necessaries Which since haue steeded much, so of his gentlenesse Knowing I lou'd my bookes, he furnishd me From mine owne Library, with volumes, that I prize aboue my Dukedome Mir. Would I might But euer see that man Pro. Now I arise, Sit still, and heare the last of our sea-sorrow: Heere in this Iland we arriu'd, and heere Haue I, thy Schoolemaster, made thee more profit Then other Princesse can, that haue more time For vainer howres; and Tutors, not so carefull Mir. Heuens thank you for't. And now I pray you Sir, For still 'tis beating in my minde; your reason For raysing this Sea-storme? Pro. Know thus far forth, By accident most strange, bountifull Fortune (Now my deere Lady) hath mine enemies Brought to this shore: And by my prescience I finde my Zenith doth depend vpon A most auspitious starre, whose influence If now I court not, but omit; my fortunes Will euer after droope: Heare cease more questions, Thou art inclinde to sleepe: 'tis a good dulnesse, And giue it way: I know thou canst not chuse: Come away, Seruant, come; I am ready now, Approach my Ariel. Come. Enter Ariel. Ari. All haile, great Master, graue Sir, haile: I come To answer thy best pleasure; be't to fly, To swim, to diue into the fire: to ride On the curld clowds: to thy strong bidding, taske Ariel, and all his Qualitie Pro. Hast thou, Spirit, Performd to point, the Tempest that I bad thee Ar. To euery Article. I boorded the Kings ship: now on the Beake, Now in the Waste, the Decke, in euery Cabyn, I flam'd amazement, sometime I'ld diuide And burne in many places; on the Top-mast, The Yards and Bore-spritt, would I flame distinctly, Then meete, and ioyne. Ioues Lightning, the precursers O'th dreadfull Thunder-claps more momentarie And sight out-running were not; the fire, and cracks Of sulphurous roaring, the most mighty Neptune Seeme to besiege, and make his bold waues tremble, Yea, his dread Trident shake Pro. My braue Spirit, Who was so firme, so constant, that this coyle Would not infect his reason? Ar. Not a soule But felt a Feauer of the madde, and plaid Some tricks of desperation; all but Mariners Plung'd in the foaming bryne, and quit the vessell; Then all a fire with me the Kings sonne Ferdinand With haire vp-staring (then like reeds, not haire) Was the first man that leapt; cride hell is empty, And all the Diuels are heere Pro. Why that's my spirit: But was not this nye shore? Ar. Close by, my Master Pro. But are they (Ariell) safe? Ar. Not a haire perishd: On their sustaining garments not a blemish, But fresher then before: and as thou badst me, In troops I haue dispersd them 'bout the Isle: The Kings sonne haue I landed by himselfe, Whom I left cooling of the Ayre with sighes, In an odde Angle of the Isle, and sitting His armes in this sad knot Pro. Of the Kings ship, The Marriners, say how thou hast disposd, And all the rest o'th' Fleete? Ar. Safely in harbour Is the Kings shippe, in the deepe Nooke, where once Thou calldst me vp at midnight to fetch dewe From the still-vext Bermoothes, there she's hid; The Marriners all vnder hatches stowed, Who, with a Charme ioynd to their suffred labour I haue left asleep: and for the rest o'th' Fleet (Which I dispers'd) they all haue met againe, And are vpon the Mediterranian Flote Bound sadly home for Naples, Supposing that they saw the Kings ship wrackt, And his great person perish Pro. Ariel, thy charge Exactly is perform'd; but there's more worke: What is the time o'th' day? Ar. Past the mid season Pro. At least two Glasses: the time 'twixt six & now Must by vs both be spent most preciously Ar. Is there more toyle? Since y dost giue me pains, Let me remember thee what thou hast promis'd, Which is not yet perform'd me Pro. How now? moodie? What is't thou canst demand? Ar. My Libertie Pro. Before the time be out? no more: Ar. I prethee, Remember I haue done thee worthy seruice, Told thee no lyes, made thee no mistakings, serv'd Without or grudge, or grumblings; thou did promise To bate me a full yeere Pro. Do'st thou forget From what a torment I did free thee? Ar. No Pro. Thou do'st: & thinkst it much to tread y Ooze Of the salt deepe; To run vpon the sharpe winde of the North, To doe me businesse in the veines o'th' earth When it is bak'd with frost Ar. I doe not Sir Pro. Thou liest, malignant Thing: hast thou forgot The fowle Witch Sycorax, who with Age and Enuy Was growne into a hoope? hast thou forgot her? Ar. No Sir Pro. Thou hast: where was she born? speak: tell me: Ar. Sir, in Argier Pro. Oh, was she so: I must Once in a moneth recount what thou hast bin, Which thou forgetst. This damn'd Witch Sycorax For mischiefes manifold, and sorceries terrible To enter humane hearing, from Argier Thou know'st was banish'd: for one thing she did They wold not take her life: Is not this true? Ar. I, Sir Pro. This blew ey'd hag, was hither brought with child, And here was left by th' Saylors; thou my slaue, As thou reportst thy selfe, was then her seruant, And for thou wast a Spirit too delicate To act her earthy, and abhord commands, Refusing her grand hests, she did confine thee By helpe of her more potent Ministers, And in her most vnmittigable rage, Into a clouen Pyne, within which rift Imprison'd, thou didst painefully remaine A dozen yeeres: within which space she di'd, And left thee there: where thou didst vent thy groanes As fast as Mill-wheeles strike: Then was this Island (Saue for the Son, that he did littour heere, A frekelld whelpe, hag-borne) not honour'd with A humane shape Ar. Yes: Caliban her sonne Pro. Dull thing, I say so: he, that Caliban Whom now I keepe in seruice, thou best know'st What torment I did finde thee in; thy grones Did make wolues howle, and penetrate the breasts Of euer-angry Beares; it was a torment To lay vpon the damn'd, which Sycorax Could not againe vndoe: it was mine Art, When I arriu'd, and heard thee, that made gape The Pyne, and let thee out Ar. I thanke thee Master Pro. If thou more murmur'st, I will rend an Oake And peg-thee in his knotty entrailes, till Thou hast howl'd away twelue winters Ar. Pardon, Master, I will be correspondent to command And doe my spryting, gently Pro. Doe so: and after two daies I will discharge thee Ar. That's my noble Master: What shall I doe? say what? what shall I doe? Pro. Goe make thy selfe like a Nymph o'th' Sea, Be subiect to no sight but thine, and mine: inuisible To euery eye-ball else: goe take this shape And hither come in't: goe: hence With diligence. Enter. Pro. Awake, deere hart awake, thou hast slept well, Awake Mir. The strangenes of your story, put Heauinesse in me Pro. Shake it off: Come on, Wee'll visit Caliban, my slaue, who neuer Yeelds vs kinde answere Mir. 'Tis a villaine Sir, I doe not loue to looke on Pro. But as 'tis We cannot misse him: he do's make our fire, Fetch in our wood, and serues in Offices That profit vs: What hoa: slaue: Caliban: Thou Earth, thou: speake Cal. within. There's wood enough within Pro. Come forth I say, there's other busines for thee: Come thou Tortoys, when? Enter Ariel like a water Nymph. Fine apparision: my queint Ariel, Hearke in thine eare Ar. My Lord, it shall be done. Enter. Pro. Thou poysonous slaue, got by y diuell himselfe Vpon thy wicked Dam; come forth. Enter Caliban. Cal. As wicked dewe, as ere my mother brush'd With Rauens feather from vnwholesome Fen Drop on you both: A Southwest blow on yee, And blister you all ore Pro. For this be sure, to night thou shalt haue cramps, Side-stitches, that shall pen thy breath vp, Vrchins Shall for that vast of night, that they may worke All exercise on thee: thou shalt be pinch'd As thicke as hony-combe, each pinch more stinging Then Bees that made 'em Cal. I must eat my dinner: This Island's mine by Sycorax my mother, Which thou tak'st from me: when thou cam'st first Thou stroakst me, & made much of me: wouldst giue me Water with berries in't: and teach me how To name the bigger Light, and how the lesse That burne by day, and night: and then I lou'd thee And shew'd thee all the qualities o'th' Isle, The fresh Springs, Brine-pits; barren place and fertill, Curs'd be I that did so: All the Charmes Of Sycorax: Toades, Beetles, Batts light on you: For I am all the Subiects that you haue, Which first was min owne King: and here you sty-me In this hard Rocke, whiles you doe keepe from me The rest o'th' Island Pro. Thou most lying slaue, Whom stripes may moue, not kindnes: I haue vs'd thee (Filth as thou art) with humane care, and lodg'd thee In mine owne Cell, till thou didst seeke to violate The honor of my childe Cal. Oh ho, oh ho, would't had bene done: Thou didst preuent me, I had peopel'd else This Isle with Calibans Mira. Abhorred Slaue, Which any print of goodnesse wilt not take, Being capable of all ill: I pittied thee, Took pains to make thee speak, taught thee each houre One thing or other: when thou didst not (Sauage) Know thine owne meaning; but wouldst gabble, like A thing most brutish, I endow'd thy purposes With words that made them knowne: But thy vild race (Tho thou didst learn) had that in't, which good natures Could not abide to be with; therefore wast thou Deseruedly confin'd into this Rocke, who hadst Deseru'd more then a prison Cal. You taught me Language, and my profit on't Is, I know how to curse: the red-plague rid you For learning me your language Pros. Hag-seed, hence: Fetch vs in Fewell, and be quicke thou'rt best To answer other businesse: shrug'st thou (Malice) If thou neglectst, or dost vnwillingly What I command, Ile racke thee with old Crampes, Fill all thy bones with Aches, make thee rore, That beasts shall tremble at thy dyn Cal. No, 'pray thee. I must obey, his Art is of such pow'r, It would controll my Dams god Setebos, And make a vassaile of him Pro. So slaue, hence. Exit Cal. Enter Ferdinand & Ariel, inuisible playing & singing. Ariel Song. Come vnto these yellow sands, and then take hands: Curtsied when you haue, and kist the wilde waues whist: Foote it featly heere, and there, and sweete Sprights beare the burthen. Burthen dispersedly. Harke, harke, bowgh wawgh: the watch-Dogges barke, bowgh-wawgh Ar. Hark, hark, I heare, the straine of strutting Chanticlere cry cockadidle-dowe Fer. Where shold this Musick be? I'th aire, or th' earth? It sounds no more: and sure it waytes vpon Some God o'th' Iland, sitting on a banke, Weeping againe the King my Fathers wracke. This Musicke crept by me vpon the waters, Allaying both their fury, and my passion With it's sweet ayre: thence I haue follow'd it (Or it hath drawne me rather) but 'tis gone. No, it begins againe Ariell Song. Full fadom fiue thy Father lies, Of his bones are Corrall made: Those are pearles that were his eies, Nothing of him that doth fade, But doth suffer a Sea-change Into something rich, & strange: Sea-Nimphs hourly ring his knell. Burthen: ding dong. Harke now I heare them, ding-dong bell Fer. The Ditty do's remember my drown'd father, This is no mortall busines, nor no sound That the earth owes: I heare it now aboue me Pro. The fringed Curtaines of thine eye aduance, And say what thou see'st yond Mira. What is't a Spirit? Lord, how it lookes about: Beleeue me sir, It carries a braue forme. But 'tis a spirit Pro. No wench, it eats, and sleeps, & hath such senses As we haue: such. This Gallant which thou seest Was in the wracke: and but hee's something stain'd With greefe (that's beauties canker) y might'st call him A goodly person: he hath lost his fellowes, And strayes about to finde 'em Mir. I might call him A thing diuine, for nothing naturall I euer saw so Noble Pro. It goes on I see As my soule prompts it: Spirit, fine spirit, Ile free thee Within two dayes for this Fer. Most sure the Goddesse On whom these ayres attend: Vouchsafe my pray'r May know if you remaine vpon this Island, And that you will some good instruction giue How I may beare me heere: my prime request (Which I do last pronounce) is (O you wonder) If you be Mayd, or no? Mir. No wonder Sir, But certainly a Mayd Fer. My Language? Heauens: I am the best of them that speake this speech, Were I but where 'tis spoken Pro. How? the best? What wer't thou if the King of Naples heard thee? Fer. A single thing, as I am now, that wonders To heare thee speake of Naples: he do's heare me, And that he do's, I weepe: my selfe am Naples, Who, with mine eyes (neuer since at ebbe) beheld The King my Father wrack't Mir. Alacke, for mercy Fer. Yes faith, & all his Lords, the Duke of Millaine And his braue sonne, being twaine Pro. The Duke of Millaine And his more brauer daughter, could controll thee If now 'twere fit to do't: At the first sight They haue chang'd eyes: Delicate Ariel, Ile set thee free for this. A word good Sir, I feare you haue done your selfe some wrong: A word Mir. Why speakes my father so vngently? This Is the third man that ere I saw: the first That ere I sigh'd for: pitty moue my father To be enclin'd my way Fer. O, if a Virgin, And your affection not gone forth, Ile make you The Queene of Naples Pro. Soft sir, one word more. They are both in eythers pow'rs: But this swift busines I must vneasie make, least too light winning Make the prize light. One word more: I charge thee That thou attend me: Thou do'st heere vsurpe The name thou ow'st not, and hast put thy selfe Vpon this Island, as a spy, to win it From me, the Lord on't Fer. No, as I am a man Mir. Ther's nothing ill, can dwell in such a Temple, If the ill-spirit haue so fayre a house, Good things will striue to dwell with't Pro. Follow me Pros. Speake not you for him: hee's a Traitor: come, Ile manacle thy necke and feete together: Sea water shalt thou drinke: thy food shall be The fresh-brooke Mussels, wither'd roots, and huskes Wherein the Acorne cradled. Follow Fer. No, I will resist such entertainment, till Mine enemy ha's more pow'r. He drawes, and is charmed from mouing. Mira. O deere Father, Make not too rash a triall of him, for Hee's gentle, and not fearfull Pros. What I say, My foote my Tutor? Put thy sword vp Traitor, Who mak'st a shew, but dar'st not strike: thy conscience Is so possest with guilt: Come, from thy ward, For I can heere disarme thee with this sticke, And make thy weapon drop Mira. Beseech you Father Pros. Hence: hang not on my garments Mira. Sir haue pity, Ile be his surety Pros. Silence: One word more Shall make me chide thee, if not hate thee: What, An aduocate for an Impostor? Hush: Thou think'st there is no more such shapes as he, (Hauing seene but him and Caliban:) Foolish wench, To th' most of men, this is a Caliban, And they to him are Angels Mira. My affections Are then most humble: I haue no ambition To see a goodlier man Pros. Come on, obey: Thy Nerues are in their infancy againe. And haue no vigour in them Fer. So they are: My spirits, as in a dreame, are all bound vp: My Fathers losse, the weaknesse which I feele, The wracke of all my friends, nor this mans threats, To whom I am subdude, are but light to me, Might I but through my prison once a day Behold this Mayd: all corners else o'th' Earth Let liberty make vse of: space enough Haue I in such a prison Pros. It workes: Come on. Thou hast done well, fine Ariell: follow me, Harke what thou else shalt do mee Mira. Be of comfort, My Fathers of a better nature (Sir) Then he appeares by speech: this is vnwonted Which now came from him Pros. Thou shalt be as free As mountaine windes; but then exactly do All points of my command Ariell. To th' syllable Pros. Come follow: speake not for him. Exeunt. Actus Secundus. Scoena Prima. Enter Alonso, Sebastian, Anthonio, Gonzalo, Adrian, Francisco, and others. Gonz. Beseech you Sir, be merry; you haue cause, (So haue we all) of ioy; for our escape Is much beyond our losse; our hint of woe Is common, euery day, some Saylors wife, The Masters of some Merchant, and the Merchant Haue iust our Theame of woe: But for the miracle, (I meane our preseruation) few in millions Can speake like vs: then wisely (good Sir) weigh Our sorrow, with our comfort Alons. Prethee peace Seb. He receiues comfort like cold porredge Ant. The Visitor will not giue him ore so Seb. Looke, hee's winding vp the watch of his wit, By and by it will strike Gon. Sir Seb. One: Tell Gon. When euery greefe is entertaind, That's offer'd comes to th' entertainer Seb. A dollor Gon. Dolour comes to him indeed, you haue spoken truer then you purpos'd Seb. You haue taken it wiselier then I meant you should Gon. Therefore my Lord Ant. Fie, what a spend-thrift is he of his tongue Alon. I pre-thee spare Gon. Well, I haue done: But yet Seb. He will be talking Ant. Which, of he, or Adrian, for a good wager, First begins to crow? Seb. The old Cocke Ant. The Cockrell Seb. Done: The wager? Ant. A Laughter Seb. A match Adr. Though this Island seeme to be desert Seb. Ha, ha, ha Ant. So: you'r paid Adr. Vninhabitable, and almost inaccessible Seb. Yet Adr. Yet Ant. He could not misse't Adr. It must needs be of subtle, tender, and delicate temperance Ant. Temperance was a delicate wench Seb. I, and a subtle, as he most learnedly deliuer'd Adr. The ayre breathes vpon vs here most sweetly Seb. As if it had Lungs, and rotten ones Ant. Or, as 'twere perfum'd by a Fen Gon. Heere is euery thing aduantageous to life Ant. True, saue meanes to liue Seb. Of that there's none, or little Gon. How lush and lusty the grasse lookes? How greene? Ant. The ground indeed is tawny Seb. With an eye of greene in't Ant. He misses not much Seb. No: he doth but mistake the truth totally Gon. But the rariety of it is, which is indeed almost beyond credit Seb. As many voucht rarieties are Gon. That our Garments being (as they were) drencht in the Sea, hold notwithstanding their freshnesse and glosses, being rather new dy'de then stain'd with salte water Ant. If but one of his pockets could speake, would it not say he lyes? Seb. I, or very falsely pocket vp his report Gon. Me thinkes our garments are now as fresh as when we put them on first in Affricke, at the marriage of the kings faire daughter Claribel to the king of Tunis Seb. 'Twas a sweet marriage, and we prosper well in our returne Adri. Tunis was neuer grac'd before with such a Paragon to their Queene Gon. Not since widdow Dido's time Ant. Widow? A pox o'that: how came that Widdow in? Widdow Dido! Seb. What if he had said Widdower aeneas too? Good Lord, how you take it? Adri. Widdow Dido said you? You make me study of that: She was of Carthage, not of Tunis Gon. This Tunis Sir was Carthage Adri. Carthage? Gon. I assure you Carthage Ant. His word is more then the miraculous Harpe Seb. He hath rais'd the wall, and houses too Ant. What impossible matter wil he make easy next? Seb. I thinke hee will carry this Island home in his pocket, and giue it his sonne for an Apple Ant. And sowing the kernels of it in the Sea, bring forth more Islands Gon. I Ant. Why in good time Gon. Sir, we were talking, that our garments seeme now as fresh as when we were at Tunis at the marriage of your daughter, who is now Queene Ant. And the rarest that ere came there Seb. Bate (I beseech you) widdow Dido Ant. O Widdow Dido? I, Widdow Dido Gon. Is not Sir my doublet as fresh as the first day I wore it? I meane in a sort Ant. That sort was well fish'd for Gon. When I wore it at your daughters marriage Alon. You cram these words into mine eares, against the stomacke of my sense: would I had neuer Married my daughter there: For comming thence My sonne is lost, and (in my rate) she too, Who is so farre from Italy remoued, I ne're againe shall see her: O thou mine heire Of Naples and of Millaine, what strange fish Hath made his meale on thee? Fran. Sir he may liue, I saw him beate the surges vnder him, And ride vpon their backes; he trod the water Whose enmity he flung aside: and brested The surge most swolne that met him: his bold head 'Boue the contentious waues he kept, and oared Himselfe with his good armes in lusty stroke To th' shore; that ore his waue-worne basis bowed As stooping to releeue him: I not doubt He came aliue to Land Alon. No, no, hee's gone Seb. Sir you may thank your selfe for this great losse, That would not blesse our Europe with your daughter, But rather loose her to an Affrican, Where she at least, is banish'd from your eye, Who hath cause to wet the greefe on't Alon. Pre-thee peace Seb. You were kneel'd too, & importun'd otherwise By all of vs: and the faire soule her selfe Waigh'd betweene loathnesse, and obedience, at Which end o'th' beame should bow: we haue lost your son, I feare for euer: Millaine and Naples haue Mo widdowes in them of this businesse making, Then we bring men to comfort them: The faults your owne Alon. So is the deer'st oth' losse Gon. My Lord Sebastian, The truth you speake doth lacke some gentlenesse, And time to speake it in: you rub the sore, When you should bring the plaister Seb. Very well Ant. And most Chirurgeonly Gon. It is foule weather in vs all, good Sir, When you are cloudy Seb. Fowle weather? Ant. Very foule Gon. Had I plantation of this Isle my Lord Ant. Hee'd sow't with Nettle-seed Seb. Or dockes, or Mallowes Gon. And were the King on't, what would I do? Seb. Scape being drunke, for want of Wine Gon. I'th' Commonwealth I would (by contraries) Execute all things: For no kinde of Trafficke Would I admit: No name of Magistrate: Letters should not be knowne: Riches, pouerty, And vse of seruice, none: Contract, Succession, Borne, bound of Land, Tilth, Vineyard none: No vse of Mettall, Corne, or Wine, or Oyle: No occupation, all men idle, all: And Women too, but innocent and pure: No Soueraignty Seb. Yet he would be King on't Ant. The latter end of his Common-wealth forgets the beginning Gon. All things in common Nature should produce Without sweat or endeuour: Treason, fellony, Sword, Pike, Knife, Gun, or neede of any Engine Would I not haue: but Nature should bring forth Of it owne kinde, all foyzon, all abundance To feed my innocent people Seb. No marrying 'mong his subiects? Ant. None (man) all idle; Whores and knaues, Gon. I would with such perfection gouerne Sir: T' Excell the Golden Age Seb. 'Saue his Maiesty Ant. Long liue Gonzalo Gon. And do you marke me, Sir? Alon. Pre-thee no more: thou dost talke nothing to me Gon. I do well beleeue your Highnesse, and did it to minister occasion to these Gentlemen, who are of such sensible and nimble Lungs, that they alwayes vse to laugh at nothing Ant. 'Twas you we laugh'd at Gon. Who, in this kind of merry fooling am nothing to you: so you may continue, and laugh at nothing still Ant. What a blow was there giuen? Seb. And it had not falne flat-long Gon. You are Gentlemen of braue mettal: you would lift the Moone out of her spheare, if she would continue in it fiue weekes without changing. Enter Ariell playing solemne Musicke. Seb. We would so, and then go a Bat-fowling Ant. Nay good my Lord, be not angry Gon. No I warrant you, I will not aduenture my discretion so weakly: Will you laugh me asleepe, for I am very heauy Ant. Go sleepe, and heare vs Alon. What, all so soone asleepe? I wish mine eyes Would (with themselues) shut vp my thoughts, I finde they are inclin'd to do so Seb. Please you Sir, Do not omit the heauy offer of it: It sildome visits sorrow, when it doth, it is a Comforter Ant. We two my Lord, will guard your person, While you take your rest, and watch your safety Alon. Thanke you: Wondrous heauy Seb. What a strange drowsines possesses them? Ant. It is the quality o'th' Clymate Seb. Why Doth it not then our eye-lids sinke? I finde Not my selfe dispos'd to sleep Ant. Nor I, my spirits are nimble: They fell together all, as by consent They dropt, as by a Thunder-stroke: what might Worthy Sebastian? O, what might? no more: And yet, me thinkes I see it in thy face, What thou should'st be: th' occasion speaks thee, and My strong imagination see's a Crowne Dropping vpon thy head Seb. What? art thou waking? Ant. Do you not heare me speake? Seb. I do, and surely It is a sleepy Language; and thou speak'st Out of thy sleepe: What is it thou didst say? This is a strange repose, to be asleepe With eyes wide open: standing, speaking, mouing: And yet so fast asleepe Ant. Noble Sebastian, Thou let'st thy fortune sleepe: die rather: wink'st Whiles thou art waking Seb. Thou do'st snore distinctly, There's meaning in thy snores Ant. I am more serious then my custome: you Must be so too, if heed me: which to do, Trebbles thee o're Seb. Well: I am standing water Ant. Ile teach you how to flow Seb. Do so: to ebbe Hereditary Sloth instructs me Ant. O! If you but knew how you the purpose cherish Whiles thus you mocke it: how in stripping it You more inuest it: ebbing men, indeed (Most often) do so neere the bottome run By their owne feare, or sloth Seb. 'Pre-thee say on, The setting of thine eye, and cheeke proclaime A matter from thee; and a birth, indeed, Which throwes thee much to yeeld Ant. Thus Sir: Although this Lord of weake remembrance; this Who shall be of as little memory When he is earth'd, hath here almost perswaded (For hee's a Spirit of perswasion, onely Professes to perswade) the King his sonne's aliue, 'Tis as impossible that hee's vndrown'd, As he that sleepes heere, swims Seb. I haue no hope That hee's vndrown'd Ant. O, out of that no hope, What great hope haue you? No hope that way, Is Another way so high a hope, that euen Ambition cannot pierce a winke beyond But doubt discouery there. Will you grant with me That Ferdinand is drown'd Seb. He's gone Ant. Then tell me, who's the next heire of Naples? Seb. Claribell Ant. She that is Queene of Tunis: she that dwels Ten leagues beyond mans life: she that from Naples Can haue no note, vnlesse the Sun were post: The Man i'th Moone's too slow, till new-borne chinnes Be rough, and Razor-able: She that from whom We all were sea-swallow'd, though some cast againe, (And by that destiny) to performe an act Whereof, what's past is Prologue; what to come In yours, and my discharge Seb. What stuffe is this? How say you? 'Tis true my brothers daughter's Queene of Tunis, So is she heyre of Naples, 'twixt which Regions There is some space Ant. A space, whose eu'ry cubit Seemes to cry out, how shall that Claribell Measure vs backe to Naples? keepe in Tunis, And let Sebastian wake. Say, this were death That now hath seiz'd them, why they were no worse Then now they are: There be that can rule Naples As well as he that sleepes: Lords, that can prate As amply, and vnnecessarily As this Gonzallo: I my selfe could make A Chough of as deepe chat: O, that you bore The minde that I do; what a sleepe were this For your aduancement? Do you vnderstand me? Seb. Me thinkes I do Ant. And how do's your content Tender your owne good fortune? Seb. I remember You did supplant your Brother Prospero Ant. True: And looke how well my Garments sit vpon me, Much feater then before: My Brothers seruants Were then my fellowes, now they are my men Seb. But for your conscience Ant. I Sir: where lies that? If 'twere a kybe 'Twould put me to my slipper: But I feele not This Deity in my bosome: 'Twentie consciences That stand 'twixt me, and Millaine, candied be they, And melt ere they mollest: Heere lies your Brother, No better then the earth he lies vpon, If he were that which now hee's like (that's dead) Whom I with this obedient steele (three inches of it) Can lay to bed for euer: whiles you doing thus, To the perpetuall winke for aye might put This ancient morsell: this Sir Prudence, who Should not vpbraid our course: for all the rest They'l take suggestion, as a Cat laps milke, They'l tell the clocke, to any businesse that We say befits the houre Seb. Thy case, deere Friend Shall be my president: As thou got'st Millaine, I'le come by Naples: Draw thy sword, one stroke Shall free thee from the tribute which thou paiest, And I the King shall loue thee Ant. Draw together: And when I reare my hand, do you the like To fall it on Gonzalo Seb. O, but one word. Enter Ariell with Musicke and Song. Ariel. My Master through his Art foresees the danger That you (his friend) are in, and sends me forth (For else his proiect dies) to keepe them liuing. Sings in Gonzaloes eare. While you here do snoaring lie, Open-ey'd Conspiracie His time doth take: If of Life you keepe a care, Shake off slumber and beware. Awake, awake Ant. Then let vs both be sodaine Gon. Now, good Angels preserue the King Alo. Why how now hoa; awake? why are you drawn? Wherefore this ghastly looking? Gon. What's the matter? Seb. Whiles we stood here securing your repose, (Euen now) we heard a hollow burst of bellowing Like Buls, or rather Lyons, did't not wake you? It strooke mine eare most terribly Alo. I heard nothing Ant. O, 'twas a din to fright a Monsters eare; To make an earthquake: sure it was the roare Of a whole heard of Lyons Alo. Heard you this Gonzalo? Gon. Vpon mine honour, Sir, I heard a humming, (And that a strange one too) which did awake me: I shak'd you Sir, and cride: as mine eyes opend, I saw their weapons drawne: there was a noyse, That's verily: 'tis best we stand vpon our guard; Or that we quit this place: let's draw our weapons Alo. Lead off this ground & let's make further search For my poore sonne Gon. Heauens keepe him from these Beasts: For he is sure i'th Island Alo. Lead away Ariell. Prospero my Lord, shall know what I haue done. So (King) goe safely on to seeke thy Son. Exeunt. Scoena Secunda. Enter Caliban, with a burthen of Wood (a noyse of thunder heard.) Cal. All the infections that the Sunne suckes vp From Bogs, Fens, Flats, on Prosper fall, and make him By ynch-meale a disease: his Spirits heare me, And yet I needes must curse. But they'll nor pinch, Fright me with Vrchyn-shewes, pitch me i'th mire, Nor lead me like a fire-brand, in the darke Out of my way, vnlesse he bid 'em; but For euery trifle, are they set vpon me, Sometime like Apes, that moe and chatter at me, And after bite me: then like Hedg-hogs, which Lye tumbling in my bare-foote way, and mount Their pricks at my foot-fall: sometime am I All wound with Adders, who with clouen tongues Doe hisse me into madnesse: Lo, now Lo, Enter Trinculo. Here comes a Spirit of his, and to torment me For bringing wood in slowly: I'le fall flat, Perchance he will not minde me Tri. Here's neither bush, nor shrub to beare off any weather at all: and another Storme brewing, I heare it sing ith' winde: yond same blacke cloud, yond huge one, lookes like a foule bumbard that would shed his licquor: if it should thunder, as it did before, I know not where to hide my head: yond same cloud cannot choose but fall by pailefuls. What haue we here, a man, or a fish? dead or aliue? a fish, hee smels like a fish: a very ancient and fish-like smell: a kinde of, not of the newest poore-Iohn: a strange fish: were I in England now (as once I was) and had but this fish painted; not a holiday-foole there but would giue a peece of siluer: there, would this Monster, make a man: any strange beast there, makes a man: when they will not giue a doit to relieue a lame Begger, they will lay out ten to see a dead Indian: Leg'd like a man; and his Finnes like Armes: warme o'my troth: I doe now let loose my opinion; hold it no longer; this is no fish, but an Islander, that hath lately suffered by a Thunderbolt: Alas, the storme is come againe: my best way is to creepe vnder his Gaberdine: there is no other shelter hereabout: Misery acquaints a man with strange bedfellowes: I will here shrowd till the dregges of the storme be past. Enter Stephano singing.. Ste. I shall no more to sea, to sea, here shall I dye ashore. This is a very scuruy tune to sing at a mans Funerall: well, here's my comfort. Drinkes. Sings. The Master, the Swabber, the Boate-swaine & I; The Gunner, and his Mate Lou'd Mall, Meg, and Marrian, and Margerie, But none of vs car'd for Kate. For she had a tongue with a tang, Would cry to a Sailor goe hang: She lou'd not the sauour of Tar nor of Pitch, Yet a Tailor might scratch her where ere she did itch. Then to Sea Boyes, and let her goe hang. This is a scuruy tune too: But here's my comfort. Drinks. Cal. Doe not torment me: oh Ste. What's the matter? Haue we diuels here? Doe you put trickes vpon's with Saluages, and Men of Inde? ha? I haue not scap'd drowning, to be afeard now of your foure legges: for it hath bin said; as proper a man as euer went on foure legs, cannot make him giue ground: and it shall be said so againe, while Stephano breathes at' nostrils Cal. The Spirit torments me: oh Ste. This is some Monster of the Isle, with foure legs; who hath got (as I take it) an Ague: where the diuell should he learne our language? I will giue him some reliefe if it be but for that: if I can recouer him, and keepe him tame, and get to Naples with him, he's a Present for any Emperour that euer trod on Neates-leather Cal. Doe not torment me 'prethee: I'le bring my wood home faster Ste. He's in his fit now; and doe's not talke after the wisest; hee shall taste of my Bottle: if hee haue neuer drunke wine afore, it will goe neere to remoue his Fit: if I can recouer him, and keepe him tame, I will not take too much for him; hee shall pay for him that hath him, and that soundly Cal. Thou do'st me yet but little hurt; thou wilt anon, I know it by thy trembling: Now Prosper workes vpon thee Ste. Come on your wayes: open your mouth: here is that which will giue language to you Cat; open your mouth; this will shake your shaking, I can tell you, and that soundly: you cannot tell who's your friend; open your chaps againe Tri. I should know that voyce: It should be, But hee is dround; and these are diuels; O defend me Ste. Foure legges and two voyces; a most delicate Monster: his forward voyce now is to speake well of his friend; his backward voice, is to vtter foule speeches, and to detract: if all the wine in my bottle will recouer him, I will helpe his Ague: Come: Amen, I will poure some in thy other mouth Tri. Stephano Ste. Doth thy other mouth call me? Mercy, mercy: This is a diuell, and no Monster: I will leaue him, I haue no long Spoone Tri. Stephano: if thou beest Stephano, touch me, and speake to me: for I am Trinculo; be not afeard, thy good friend Trinculo Ste. If thou bee'st Trinculo: come forth: I'le pull thee by the lesser legges: if any be Trinculo's legges, these are they: Thou art very Trinculo indeede: how cam'st thou to be the siege of this Moone-calfe? Can he vent Trinculo's? Tri. I tooke him to be kil'd with a thunder-strok; but art thou not dround Stephano: I hope now thou art not dround: Is the Storme ouer-blowne? I hid mee vnder the dead Moone-Calfes Gaberdine, for feare of the Storme: And art thou liuing Stephano? O Stephano, two Neapolitanes scap'd? Ste. 'Prethee doe not turne me about, my stomacke is not constant Cal. These be fine things, and if they be not sprights: that's a braue God, and beares Celestiall liquor: I will kneele to him Ste. How did'st thou scape? How cam'st thou hither? Sweare by this Bottle how thou cam'st hither: I escap'd vpon a But of Sacke, which the Saylors heaued o'reboord, by this Bottle which I made of the barke of a Tree, with mine owne hands, since I was cast a'shore Cal. I'le sweare vpon that Bottle, to be thy true subiect, for the liquor is not earthly St. Heere: sweare then how thou escap'dst Tri. Swom ashore (man) like a Ducke: I can swim like a Ducke i'le be sworne Ste. Here, kisse the Booke. Though thou canst swim like a Ducke, thou art made like a Goose Tri. O Stephano, ha'st any more of this? Ste. The whole But (man) my Cellar is in a rocke by th' sea-side, where my Wine is hid: How now Moone-Calfe, how do's thine Ague? Cal. Ha'st thou not dropt from heauen? Ste. Out o'th Moone I doe assure thee. I was the Man ith' Moone, when time was Cal. I haue seene thee in her: and I doe adore thee: My Mistris shew'd me thee, and thy Dog, and thy Bush Ste. Come, sweare to that: kisse the Booke: I will furnish it anon with new Contents: Sweare Tri. By this good light, this is a very shallow Monster: I afeard of him? a very weake Monster: The Man ith' Moone? A most poore creadulous Monster: Well drawne Monster, in good sooth Cal. Ile shew thee euery fertill ynch o'th Island: and I will kisse thy foote: I prethee be my god Tri. By this light, a most perfidious, and drunken Monster, when's god's a sleepe he'll rob his Bottle Cal. Ile kisse thy foot, Ile sweare my selfe thy Subiect Ste. Come on then: downe and sweare Tri. I shall laugh my selfe to death at this puppi-headed Monster: a most scuruie Monster: I could finde in my heart to beate him Ste. Come, kisse Tri. But that the poore Monster's in drinke: An abhominable Monster Cal. I'le shew thee the best Springs: I'le plucke thee Berries: I'le fish for thee; and get thee wood enough. A plague vpon the Tyrant that I serue; I'le beare him no more Stickes, but follow thee, thou wondrous man Tri. A most rediculous Monster, to make a wonder of a poore drunkard Cal. I 'prethee let me bring thee where Crabs grow; and I with my long nayles will digge thee pig-nuts; show thee a Iayes nest, and instruct thee how to snare the nimble Marmazet: I'le bring thee to clustring Philbirts, and sometimes I'le get thee young Scamels from the Rocke: Wilt thou goe with me? Ste. I pre'thee now lead the way without any more talking. Trinculo, the King, and all our company else being dround, wee will inherit here: Here; beare my Bottle: Fellow Trinculo; we'll fill him by and by againe. Caliban Sings drunkenly. Farewell Master; farewell, farewell Tri. A howling Monster: a drunken Monster Cal. No more dams I'le make for fish, Nor fetch in firing, at requiring, Nor scrape trenchering, nor wash dish, Ban' ban' Cacalyban Has a new Master, get a new Man. Freedome, high-day, high-day freedome, freedome highday, freedome Ste. O braue Monster; lead the way. Exeunt. Actus Tertius. Scoena Prima. Enter Ferdinand (bearing a Log.) Fer. There be some Sports are painfull; & their labor Delight in them set off: Some kindes of basenesse Are nobly vndergon; and most poore matters Point to rich ends: this my meane Taske Would be as heauy to me, as odious, but The Mistris which I serue, quickens what's dead, And makes my labours, pleasures: O She is Ten times more gentle, then her Father's crabbed; And he's compos'd of harshnesse. I must remoue Some thousands of these Logs, and pile them vp, Vpon a sore iniunction; my sweet Mistris Weepes when she sees me worke, & saies, such basenes Had neuer like Executor: I forget: But these sweet thoughts, doe euen refresh my labours, Most busie lest, when I doe it. Enter Miranda | and Prospero. Mir. Alas, now pray you Worke not so hard: I would the lightning had Burnt vp those Logs that you are enioynd to pile: Pray set it downe, and rest you: when this burnes 'Twill weepe for hauing wearied you: my Father Is hard at study; pray now rest your selfe, Hee's safe for these three houres Fer. O most deere Mistris The Sun will set before I shall discharge What I must striue to do Mir. If you'l sit downe Ile beare your Logges the while: pray giue me that, Ile carry it to the pile Fer. No precious Creature, I had rather cracke my sinewes, breake my backe, Then you should such dishonor vndergoe, While I sit lazy by Mir. It would become me As well as it do's you; and I should do it With much more ease: for my good will is to it, And yours it is against Pro. Poore worme thou art infected, This visitation shewes it Mir. You looke wearily Fer. No, noble Mistris, 'tis fresh morning with me When you are by at night: I do beseech you Cheefely, that I might set it in my prayers, What is your name? Mir. Miranda, O my Father, I haue broke your hest to say so Fer. Admir'd Miranda, Indeede the top of Admiration, worth What's deerest to the world: full many a Lady I haue ey'd with best regard, and many a time Th' harmony of their tongues, hath into bondage Brought my too diligent eare: for seuerall vertues Haue I lik'd seuerall women, neuer any With so full soule, but some defect in her Did quarrell with the noblest grace she ow'd, And put it to the foile. But you, O you, So perfect, and so peerlesse, are created Of euerie Creatures best Mir. I do not know One of my sexe; no womans face remember, Saue from my glasse, mine owne: Nor haue I seene More that I may call men, then you good friend, And my deere Father: how features are abroad I am skillesse of; but by my modestie (The iewell in my dower) I would not wish Any Companion in the world but you: Nor can imagination forme a shape Besides your selfe, to like of: but I prattle Something too wildely, and my Fathers precepts I therein do forget Fer. I am, in my condition A Prince (Miranda) I do thinke a King (I would not so) and would no more endure This wodden slauerie, then to suffer The flesh-flie blow my mouth: heare my soule speake. The verie instant that I saw you, did My heart flie to your seruice, there resides To make me slaue to it, and for your sake Am I this patient Logge-man Mir. Do you loue me? Fer. O heauen; O earth, beare witnes to this sound, And crowne what I professe with kinde euent If I speake true: if hollowly, inuert What best is boaded me, to mischiefe: I, Beyond all limit of what else i'th world Do loue, prize, honor you Mir. I am a foole To weepe at what I am glad of Pro. Faire encounter Of two most rare affections: heauens raine grace On that which breeds betweene 'em Fer. Wherefore weepe you? Mir. At mine vnworthinesse, that dare not offer What I desire to giue; and much lesse take What I shall die to want: But this is trifling, And all the more it seekes to hide it selfe, The bigger bulke it shewes. Hence bashfull cunning, And prompt me plaine and holy innocence. I am your wife, if you will marrie me; If not, Ile die your maid: to be your fellow You may denie me, but Ile be your seruant Whether you will or no Fer. My Mistris (deerest) And I thus humble euer Mir. My husband then? Fer. I, with a heart as willing As bondage ere of freedome: heere's my hand Mir. And mine, with my heart in't; and now farewel Till halfe an houre hence Fer. A thousand, thousand. Exeunt. Pro. So glad of this as they I cannot be, Who are surpriz'd with all; but my reioycing At nothing can be more: Ile to my booke, For yet ere supper time, must I performe Much businesse appertaining. Enter. Scoena Secunda. Enter Caliban, Stephano, and Trinculo. Ste. Tell not me, when the But is out we will drinke water, not a drop before; therefore beare vp, & boord em' Seruant Monster, drinke to me Trin. Seruant Monster? the folly of this Iland, they say there's but fiue vpon this Isle; we are three of them, if th' other two be brain'd like vs, the State totters Ste. Drinke seruant Monster when I bid thee, thy eies are almost set in thy head Trin. Where should they bee set else? hee were a braue Monster indeede if they were set in his taile Ste. My man-Monster hath drown'd his tongue in sacke: for my part the Sea cannot drowne mee, I swam ere I could recouer the shore, fiue and thirtie Leagues off and on, by this light thou shalt bee my Lieutenant Monster, or my Standard Trin. Your Lieutenant if you list, hee's no standard Ste. Weel not run Monsieur Monster Trin. Nor go neither: but you'l lie like dogs, and yet say nothing neither Ste. Moone-calfe, speak once in thy life, if thou beest a good Moone-calfe Cal. How does thy honour? Let me licke thy shooe: Ile not serue him, he is not valiant Trin. Thou liest most ignorant Monster, I am in case to iustle a Constable: why, thou debosh'd Fish thou, was there euer man a Coward, that hath drunk so much Sacke as I to day? wilt thou tell a monstrous lie, being but halfe a Fish, and halfe a Monster? Cal. Loe, how he mockes me, wilt thou let him my Lord? Trin. Lord, quoth he? that a Monster should be such a Naturall? Cal. Loe, loe againe: bite him to death I prethee Ste. Trinculo, keepe a good tongue in your head: If you proue a mutineere, the next Tree: the poore Monster's my subiect, and he shall not suffer indignity Cal. I thanke my noble Lord. Wilt thou be pleas'd to hearken once againe to the suite I made to thee? Ste. Marry will I: kneele, and repeate it, I will stand, and so shall Trinculo. Enter Ariell inuisible. Cal. As I told thee before, I am subiect to a Tirant, A Sorcerer, that by his cunning hath cheated me Of the Island Ariell. Thou lyest Cal. Thou lyest, thou iesting Monkey thou: I would my valiant Master would destroy thee. I do not lye Ste. Trinculo, if you trouble him any more in's tale, By this hand, I will supplant some of your teeth Trin. Why, I said nothing Ste. Mum then, and no more: proceed Cal. I say by Sorcery he got this Isle From me, he got it. If thy Greatnesse will Reuenge it on him, (for I know thou dar'st) But this Thing dare not Ste. That's most certaine Cal. Thou shalt be Lord of it, and Ile serue thee Ste. How now shall this be compast? Canst thou bring me to the party? Cal. Yea, yea my Lord, Ile yeeld him thee asleepe, Where thou maist knocke a naile into his head Ariell. Thou liest, thou canst not Cal. What a py'de Ninnie's this? Thou scuruy patch: I do beseech thy Greatnesse giue him blowes, And take his bottle from him: When that's gone, He shall drinke nought but brine, for Ile not shew him Where the quicke Freshes are Ste. Trinculo, run into no further danger: Interrupt the Monster one word further, and by this hand, Ile turne my mercie out o' doores, and make a Stockfish of thee Trin. Why, what did I? I did nothing: Ile go farther off Ste. Didst thou not say he lyed? Ariell. Thou liest Ste. Do I so? Take thou that, As you like this, giue me the lye another time Trin. I did not giue the lie: Out o'your wittes, and hearing too? A pox o'your bottle, this can Sacke and drinking doo: A murren on your Monster, and the diuell take your fingers Cal. Ha, ha, ha Ste. Now forward with your Tale: prethee stand further off Cal. Beate him enough: after a little time Ile beate him too Ste. Stand farther: Come proceede Cal. Why, as I told thee, 'tis a custome with him I'th afternoone to sleepe: there thou maist braine him, Hauing first seiz'd his bookes: Or with a logge Batter his skull, or paunch him with a stake, Or cut his wezand with thy knife. Remember First to possesse his Bookes; for without them Hee's but a Sot, as I am; nor hath not One Spirit to command: they all do hate him As rootedly as I. Burne but his Bookes, He ha's braue Vtensils (for so he calles them) Which when he ha's a house, hee'l decke withall. And that most deeply to consider, is The beautie of his daughter: he himselfe Cals her a non-pareill: I neuer saw a woman But onely Sycorax my Dam, and she; But she as farre surpasseth Sycorax, As great'st do's least Ste. Is it so braue a Lasse? Cal. I Lord, she will become thy bed, I warrant, And bring thee forth braue brood Ste. Monster, I will kill this man: his daughter and I will be King and Queene, saue our Graces: and Trinculo and thy selfe shall be Viceroyes: Dost thou like the plot Trinculo? Trin. Excellent Ste. Giue me thy hand, I am sorry I beate thee: But while thou liu'st keepe a good tongue in thy head Cal. Within this halfe houre will he be asleepe, Wilt thou destroy him then? Ste. I on mine honour Ariell. This will I tell my Master Cal. Thou mak'st me merry: I am full of pleasure, Let vs be iocond. Will you troule the Catch You taught me but whileare? Ste. At thy request Monster, I will do reason, Any reason: Come on Trinculo, let vs sing. Sings. Flout 'em, and cout 'em: and skowt 'em, and flout 'em, Thought is free Cal. That's not the tune. Ariell plaies the tune on a Tabor and Pipe. Ste. What is this same? Trin. This is the tune of our Catch, plaid by the picture of No-body Ste. If thou beest a man, shew thy selfe in thy likenes: If thou beest a diuell, take't as thou list Trin. O forgiue me my sinnes Ste. He that dies payes all debts: I defie thee; Mercy vpon vs Cal. Art thou affeard? Ste. No Monster, not I Cal. Be not affeard, the Isle is full of noyses, Sounds, and sweet aires, that giue delight and hurt not: Sometimes a thousand twangling Instruments Will hum about mine eares; and sometime voices, That if I then had wak'd after long sleepe, Will make me sleepe againe, and then in dreaming, The clouds methought would open, and shew riches Ready to drop vpon me, that when I wak'd I cri'de to dreame againe Ste. This will proue a braue kingdome to me, Where I shall haue my Musicke for nothing Cal. When Prospero is destroy'd Ste. That shall be by and by: I remember the storie Trin. The sound is going away, Lets follow it, and after do our worke Ste. Leade Monster, Wee'l follow: I would I could see this Taborer, He layes it on Trin. Wilt come? Ile follow Stephano. Exeunt. Scena Tertia. Enter Alonso, Sebastian, Anthonio, Gonzallo, Adrian, Francisco, &c. Gon. By'r lakin, I can goe no further, Sir, My old bones akes: here's a maze trod indeede Through fourth-rights, & Meanders: by your patience, I needes must rest me Al. Old Lord, I cannot blame thee, Who, am my selfe attach'd with wearinesse To th' dulling of my spirits: Sit downe, and rest: Euen here I will put off my hope, and keepe it No longer for my Flatterer: he is droun'd Whom thus we stray to finde, and the Sea mocks Our frustrate search on land: well, let him goe Ant. I am right glad, that he's so out of hope: Doe not for one repulse forgoe the purpose That you resolu'd t' effect Seb. The next aduantage will we take throughly Ant. Let it be to night, For now they are oppress'd with trauaile, they Will not, nor cannot vse such vigilance As when they are fresh. Solemne and strange Musicke: and Prosper on the top (inuisible:) Enter seuerall strange shapes, bringing in a Banket; and dance about it with gentle actions of salutations, and inuiting the King, &c. to eate, they depart. Seb. I say to night: no more Al. What harmony is this? my good friends, harke Gon. Maruellous sweet Musicke Alo. Giue vs kind keepers, heaue[n]s: what were these? Seb. A liuing Drolerie: now I will beleeue That there are Vnicornes: that in Arabia There is one Tree, the Phoenix throne, one Phoenix At this houre reigning there Ant. Ile beleeue both: And what do's else want credit, come to me And Ile besworne 'tis true: Trauellers nere did lye, Though fooles at home condemne 'em Gon. If in Naples I should report this now, would they beleeue me? If I should say I saw such Islands; (For certes, these are people of the Island) Who though they are of monstrous shape, yet note Their manners are more gentle, kinde, then of Our humaine generation you shall finde Many, nay almost any Pro. Honest Lord, Thou hast said well: for some of you there present; Are worse then diuels Al. I cannot too much muse Such shapes, such gesture, and such sound expressing (Although they want the vse of tongue) a kinde Of excellent dumbe discourse Pro. Praise in departing Fr. They vanish'd strangely Seb. No matter, since They haue left their Viands behinde; for wee haue stomacks. Wilt please you taste of what is here? Alo. Not I Gon. Faith Sir, you neede not feare: when wee were Boyes Who would beleeue that there were Mountayneeres, Dew-lapt, like Buls, whose throats had hanging at 'em Wallets of flesh? or that there were such men Whose heads stood in their brests? which now we finde Each putter out of fiue for one, will bring vs Good warrant of Al. I will stand to, and feede, Although my last, no matter, since I feele The best is past: brother: my Lord, the Duke, Stand too, and doe as we. Thunder and Lightning. Enter Ariell (like a Harpey) claps his wings vpon the Table, and with a quient deuice the Banquet vanishes. Ar. You are three men of sinne, whom destiny That hath to instrument this lower world, And what is in't: the neuer surfeited Sea, Hath caus'd to belch vp you: and on this Island, Where man doth not inhabit, you 'mongst men, Being most vnfit to liue: I haue made you mad; And euen with such like valour, men hang, and drowne Their proper selues: you fooles, I and my fellowes Are ministers of Fate, the Elements Of whom your swords are temper'd, may as well Wound the loud windes, or with bemockt-at-Stabs Kill the still closing waters, as diminish One dowle that's in my plumbe: My fellow ministers Are like-invulnerable: if you could hurt, Your swords are now too massie for your strengths, And will not be vplifted: But remember (For that's my businesse to you) that you three From Millaine did supplant good Prospero, Expos'd vnto the Sea (which hath requit it) Him, and his innocent childe: for which foule deed, The Powres, delaying (not forgetting) haue Incens'd the Seas, and Shores; yea, all the Creatures Against your peace: Thee of thy Sonne, Alonso They haue bereft; and doe pronounce by me Lingring perdition (worse then any death Can be at once) shall step, by step attend You, and your wayes, whose wraths to guard you from, Which here, in this most desolate Isle, else fals Vpon your heads, is nothing but hearts-sorrow, And a cleere life ensuing. He vanishes in Thunder: then (to soft Musicke.) Enter the shapes againe, and daunce (with mockes and mowes) and carrying out the Table. Pro. Brauely the figure of this Harpie, hast thou Perform'd (my Ariell) a grace it had deuouring: Of my Instruction, hast thou nothing bated In what thou had'st to say: so with good life, And obseruation strange, my meaner ministers Their seuerall kindes haue done: my high charmes work, And these (mine enemies) are all knit vp In their distractions: they now are in my powre; And in these fits, I leaue them, while I visit Yong Ferdinand (whom they suppose is droun'd) And his, and mine lou'd darling Gon. I'th name of something holy, Sir, why stand you In this strange stare? Al. O, it is monstrous: monstrous: Me thought the billowes spoke, and told me of it, The windes did sing it to me: and the Thunder (That deepe and dreadfull Organ-Pipe) pronounc'd The name of Prosper: it did base my Trespasse, Therefore my Sonne i'th Ooze is bedded; and I'le seeke him deeper then ere plummet sounded, And with him there lye mudded. Enter. Seb. But one feend at a time, Ile fight their Legions ore Ant. Ile be thy Second. Exeunt. Gon. All three of them are desperate: their great guilt (Like poyson giuen to worke a great time after) Now gins to bite the spirits: I doe beseech you (That are of suppler ioynts) follow them swiftly, And hinder them from what this extasie May now prouoke them to Ad. Follow, I pray you. Exeunt. omnes. Actus Quartus. Scena Prima. Enter Prospero, Ferdinand, and Miranda. Pro. If I haue too austerely punish'd you, Your compensation makes amends, for I Haue giuen you here, a third of mine owne life, Or that for which I liue: who, once againe I tender to thy hand: All thy vexations Were but my trials of thy loue, and thou Hast strangely stood the test: here, afore heauen I ratifie this my rich guift: O Ferdinand, Doe not smile at me, that I boast her of, For thou shalt finde she will out-strip all praise And make it halt, behinde her Fer. I doe beleeue it Against an Oracle Pro. Then, as my guest, and thine owne acquisition Worthily purchas'd, take my daughter: But If thou do'st breake her Virgin-knot, before All sanctimonious ceremonies may With full and holy right, be ministred, No sweet aspersion shall the heauens let fall To make this contract grow; but barraine hate, Sower-ey'd disdaine, and discord shall bestrew The vnion of your bed, with weedes so loathly That you shall hate it both: Therefore take heede, As Hymens Lamps shall light you Fer. As I hope For quiet dayes, faire Issue, and long life, With such loue, as 'tis now the murkiest den, The most opportune place, the strongst suggestion, Our worser Genius can, shall neuer melt Mine honor into lust, to take away The edge of that dayes celebration, When I shall thinke, or Phoebus Steeds are founderd, Or Night kept chain'd below Pro. Fairely spoke; Sit then, and talke with her, she is thine owne; What Ariell; my industrious serua[n]t Ariell. Enter Ariell. Ar. What would my potent master? here I am Pro. Thou, and thy meaner fellowes, your last seruice Did worthily performe: and I must vse you In such another tricke: goe bring the rabble (Ore whom I giue thee powre) here, to this place: Incite them to quicke motion, for I must Bestow vpon the eyes of this yong couple Some vanity of mine Art: it is my promise, And they expect it from me Ar. Presently? Pro. I: with a twincke Ar. Before you can say come, and goe, And breathe twice; and cry, so, so: Each one tripping on his Toe, Will be here with mop, and mowe. Doe you loue me Master? no? Pro. Dearely, my delicate Ariell: doe not approach Till thou do'st heare me call Ar. Well: I conceiue. Enter. Pro. Looke thou be true: doe not giue dalliance Too much the raigne: the strongest oathes, are straw To th' fire ith' blood: be more abstenious, Or else good night your vow Fer. I warrant you, Sir, The white cold virgin Snow, vpon my heart Abates the ardour of my Liuer Pro. Well. Now come my Ariell, bring a Corolary, Rather then want a Spirit; appear, & pertly. Soft musick. No tongue: all eyes: be silent. Enter Iris. Ir. Ceres, most bounteous Lady, thy rich Leas Of Wheate, Rye, Barley, Fetches, Oates and Pease; Thy Turphie-Mountaines, where liue nibling Sheepe, And flat Medes thetchd with Stouer, them to keepe: Thy bankes with pioned, and twilled brims Which spungie Aprill, at thy hest betrims; To make cold Nymphes chast crownes; & thy broomegroues; Whose shadow the dismissed Batchelor loues, Being lasse-lorne: thy pole-clipt vineyard, And thy Sea-marge stirrile, and rockey-hard, Where thou thy selfe do'st ayre, the Queene o'th Skie, Whose watry Arch, and messenger, am I. Bids thee leaue these, & with her soueraigne grace, Iuno descends. Here on this grasse-plot, in this very place To come, and sport: here Peacocks flye amaine: Approach, rich Ceres, her to entertaine. Enter Ceres. Cer. Haile, many-coloured Messenger, that nere Do'st disobey the wife of Iupiter: Who, with thy saffron wings, vpon my flowres Diffusest hony drops, refreshing showres, And with each end of thy blew bowe do'st crowne My boskie acres, and my vnshrubd downe, Rich scarph to my proud earth: why hath thy Queene Summond me hither, to this short gras'd Greene? Ir. A contract of true Loue, to celebrate, And some donation freely to estate On the bles'd Louers Cer. Tell me heauenly Bowe, If Venus or her Sonne, as thou do'st know, Doe now attend the Queene? since they did plot The meanes, that duskie Dis, my daughter got, Her, and her blind-Boyes scandald company, I haue forsworne Ir. Of her societie Be not afraid: I met her deitie Cutting the clouds towards Paphos: and her Son Doue-drawn with her: here thought they to haue done Some wanton charme, vpon this Man and Maide, Whose vowes are, that no bed-right shall be paid Till Hymens Torch be lighted: but in vaine, Marses hot Minion is returnd againe, Her waspish headed sonne, has broke his arrowes, Swears he will shoote no more, but play with Sparrows, And be a Boy right out Cer. Highest Queene of State, Great Iuno comes, I know her by her gate Iu. How do's my bounteous sister? goe with me To blesse this twaine, that they may prosperous be, And honourd in their Issue. They sing. Iu. Honor, riches, marriage, blessing, Long continuance, and encreasing, Hourely ioyes, be still vpon you, Iuno sings her blessings on you. Earths increase, foyzon plentie, Barnes, and Garners, neuer empty. Vines, with clustring bunches growing, Plants, with goodly burthen bowing: Spring come to you at the farthest, In the very end of Haruest. Scarcity and want shall shun you, Ceres blessing so is on you Fer. This is a most maiesticke vision, and Harmonious charmingly: may I be bold To thinke these spirits? Pro. Spirits, which by mine Art I haue from their confines call'd to enact My present fancies Fer. Let me liue here euer, So rare a wondred Father, and a wise Makes this place Paradise Pro. Sweet now, silence: Iuno and Ceres whisper seriously, There's something else to doe: hush, and be mute Or else our spell is mar'd. Iuno and Ceres whisper, and send Iris on employment. Iris. You Nimphs cald Nayades of y windring brooks, With your sedg'd crownes, and euer-harmelesse lookes, Leaue your crispe channels, and on this green-Land Answere your summons, Iuno do's command. Come temperate Nimphes, and helpe to celebrate A Contract of true Loue: be not too late. Enter Certaine Nimphes. You Sun-burn'd Sicklemen of August weary, Come hether from the furrow, and be merry, Make holly day: your Rye-straw hats put on, And these fresh Nimphes encounter euery one In Country footing. Enter certaine Reapers (properly habited:) they ioyne with the Nimphes, in a gracefull dance, towards the end whereof, Prospero starts sodainly and speakes, after which to a strange hollow and confused noyse, they heauily vanish. Pro. I had forgot that foule conspiracy Of the beast Calliban, and his confederates Against my life: the minute of their plot Is almost come: Well done, auoid: no more Fer. This is strange: your fathers in some passion That workes him strongly Mir. Neuer till this day Saw I him touch'd with anger, so distemper'd Pro. You doe looke (my son) in a mou'd sort, As if you were dismaid: be cheerefull Sir, Our Reuels now are ended: These our actors, (As I foretold you) were all Spirits, and Are melted into Ayre, into thin Ayre, And like the baselesse fabricke of this vision The Clowd-capt Towres, the gorgeous Pallaces, The solemne Temples, the great Globe it selfe, Yea, all which it inherit, shall dissolue, And like this insubstantiall Pageant faded Leaue not a racke behinde: we are such stuffe As dreames are made on; and our little life Is rounded with a sleepe: Sir, I am vext, Beare with my weakenesse, my old braine is troubled: Be not disturb'd with my infirmitie, If you be pleas'd, retire into my Cell, And there repose, a turne or two, Ile walke To still my beating minde Fer. Mir. We wish your peace. Enter. Pro. Come with a thought; I thank thee Ariell: come. Enter Ariell. Ar. Thy thoughts I cleaue to, what's thy pleasure? Pro. Spirit: We must prepare to meet with Caliban Ar. I my Commander, when I presented Ceres I thought to haue told thee of it, but I fear'd Least I might anger thee Pro. Say again, where didst thou leaue these varlots? Ar. I told you Sir, they were red-hot with drinking, So full of valour, that they smote the ayre For breathing in their faces: beate the ground For kissing of their feete; yet alwaies bending Towards their proiect: then I beate my Tabor, At which like vnback't colts they prickt their eares, Aduanc'd their eye-lids, lifted vp their noses As they smelt musicke, so I charm'd their eares That Calfe-like, they my lowing follow'd, through Tooth'd briars, sharpe firzes, pricking gosse, & thorns, Which entred their fraile shins: at last I left them I'th' filthy mantled poole beyond your Cell, There dancing vp to th' chins, that the fowle Lake Ore-stunck their feet Pro. This was well done (my bird) Thy shape inuisible retaine thou still: The trumpery in my house, goe bring it hither For stale to catch these theeues Ar. I go, I goe. Enter. Pro. A Deuill, a borne-Deuill, on whose nature Nurture can neuer sticke: on whom my paines Humanely taken, all, all lost, quite lost, And, as with age, his body ouglier growes, So his minde cankers: I will plague them all, Euen to roaring: Come, hang on them this line. Enter Ariell, loaden with glistering apparell, &c. Enter Caliban, Stephano, and Trinculo, all wet. Cal. Pray you tread softly, that the blinde Mole may not heare a foot fall: we now are neere his Cell St. Monster, your Fairy, w you say is a harmles Fairy, Has done little better then plaid the Iacke with vs Trin. Monster, I do smell all horse-pisse, at which My nose is in great indignation Ste. So is mine. Do you heare Monster: If I should Take a displeasure against you: Looke you Trin. Thou wert but a lost Monster Cal. Good my Lord, giue me thy fauour stil, Be patient, for the prize Ile bring thee too Shall hudwinke this mischance: therefore speake softly, All's husht as midnight yet Trin. I, but to loose our bottles in the Poole Ste. There is not onely disgrace and dishonor in that Monster, but an infinite losse Tr. That's more to me then my wetting: Yet this is your harmlesse Fairy, Monster Ste. I will fetch off my bottle, Though I be o're eares for my labour Cal. Pre-thee (my King) be quiet. Seest thou heere This is the mouth o'th Cell: no noise, and enter: Do that good mischeefe, which may make this Island Thine owne for euer, and I thy Caliban For aye thy foot-licker Ste. Giue me thy hand, I do begin to haue bloody thoughts Trin. O King Stephano, O Peere: O worthy Stephano, Looke what a wardrobe heere is for thee Cal. Let it alone thou foole, it is but trash Tri. Oh, ho, Monster: wee know what belongs to a frippery, O King Stephano Ste. Put off that gowne (Trinculo) by this hand Ile haue that gowne Tri. Thy grace shall haue it Cal. The dropsie drowne this foole, what doe you meane To doate thus on such luggage? let's alone And doe the murther first: if he awake, From toe to crowne hee'l fill our skins with pinches, Make vs strange stuffe Ste. Be you quiet (Monster) Mistris line, is not this my Ierkin? how is the Ierkin vnder the line: now Ierkin you are like to lose your haire, & proue a bald Ierkin Trin. Doe, doe; we steale by lyne and leuell, and't like your grace Ste. I thank thee for that iest; heer's a garment for't: Wit shall not goe vn-rewarded while I am King of this Country: Steale by line and leuell, is an excellent passe of pate: there's another garment for't Tri. Monster, come put some Lime vpon your fingers, and away with the rest Cal. I will haue none on't: we shall loose our time, And all be turn'd to Barnacles, or to Apes With foreheads villanous low Ste. Monster, lay to your fingers: helpe to beare this away, where my hogshead of wine is, or Ile turne you out of my kingdome: goe to, carry this Tri. And this Ste. I, and this. A noyse of Hunters heard. Enter diuers Spirits in shape of Dogs and Hounds, hunting them about: Prospero and Ariel setting them on. Pro. Hey Mountaine, hey Ari. Siluer: there it goes, Siluer Pro. Fury, Fury: there Tyrant, there: harke, harke. Goe, charge my Goblins that they grinde their ioynts With dry Convultions, shorten vp their sinewes With aged Cramps, & more pinch-spotted make them, Then Pard, or Cat o' Mountaine Ari. Harke, they rore Pro. Let them be hunted soundly: At this houre Lies at my mercy all mine enemies: Shortly shall all my labours end, and thou Shalt haue the ayre at freedome: for a little Follow, and doe me seruice. Exeunt. Actus quintus: Scoena Prima. Enter Prospero (in his Magicke robes) and Ariel. Pro. Now do's my Proiect gather to a head: My charmes cracke not: my Spirits obey, and Time Goes vpright with his carriage: how's the day? Ar. On the sixt hower, at which time, my Lord You said our worke should cease Pro. I did say so, When first I rais'd the Tempest: say my Spirit, How fares the King, and's followers? Ar. Confin'd together In the same fashion, as you gaue in charge, Iust as you left them; all prisoners Sir In the Line-groue which weather-fends your Cell, They cannot boudge till your release: The King, His Brother, and yours, abide all three distracted, And the remainder mourning ouer them, Brim full of sorrow, and dismay: but chiefly Him that you term'd Sir, the good old Lord Gonzallo, His teares runs downe his beard like winters drops From eaues of reeds: your charm so strongly works 'em That if you now beheld them, your affections Would become tender Pro. Dost thou thinke so, Spirit? Ar. Mine would, Sir, were I humane Pro. And mine shall. Hast thou (which art but aire) a touch, a feeling Of their afflictions, and shall not my selfe, One of their kinde, that rellish all as sharpely, Passion as they, be kindlier mou'd then thou art? Thogh with their high wrongs I am strook to th' quick, Yet, with my nobler reason, gainst my furie Doe I take part: the rarer Action is In vertue, then in vengeance: they, being penitent, The sole drift of my purpose doth extend Not a frowne further: Goe, release them Ariell, My Charmes Ile breake, their sences Ile restore, And they shall be themselues Ar. Ile fetch them, Sir. Enter. Pro. Ye Elues of hils, brooks, sta[n]ding lakes & groues, And ye, that on the sands with printlesse foote Doe chase the ebbingNeptune, and doe flie him When he comes backe: you demy-Puppets, that By Moone-shine doe the greene sowre Ringlets make, Whereof the Ewe not bites: and you, whose pastime Is to make midnight-Mushrumps, that reioyce To heare the solemne Curfewe, by whose ayde (Weake Masters though ye be) I haue bedymn'd The Noone-tide Sun, call'd forth the mutenous windes, And twixt the greene Sea, and the azur'd vault Set roaring warre: To the dread ratling Thunder Haue I giuen fire, and rifted Ioues stowt Oke With his owne Bolt: The strong bass'd promontorie Haue I made shake, and by the spurs pluckt vp The Pyne, and Cedar. Graues at my command Haue wak'd their sleepers, op'd, and let 'em forth By my so potent Art. But this rough Magicke I heere abiure: and when I haue requir'd Some heauenly Musicke (which euen now I do) To worke mine end vpon their Sences, that This Ayrie-charme is for, I'le breake my staffe, Bury it certaine fadomes in the earth, And deeper then did euer Plummet sound Ile drowne my booke. Solemne musicke. Heere enters Ariel before: Then Alonso with a franticke gesture, attended by Gonzalo. Sebastian and Anthonio in like manner attended by Adrian and Francisco: They all enter the circle which Prospero had made, and there stand charm'd: which Prospero obseruing, speakes. A solemne Ayre, and the best comforter, To an vnsetled fancie, Cure thy braines (Now vselesse) boile within thy skull: there stand For you are Spell-stopt. Holy Gonzallo, Honourable man, Mine eyes ev'n sociable to the shew of thine Fall fellowly drops: The charme dissolues apace, And as the morning steales vpon the night (Melting the darkenesse) so their rising sences Begin to chace the ignorant fumes that mantle Their cleerer reason. O good Gonzallo My true preseruer, and a loyall Sir, To him thou follow'st; I will pay thy graces Home both in word, and deede: Most cruelly Did thou Alonso, vse me, and my daughter: Thy brother was a furtherer in the Act, Thou art pinch'd for't now Sebastian. Flesh, and bloud, You, brother mine, that entertaine ambition, Expelld remorse, and nature, whom, with Sebastian (Whose inward pinches therefore are most strong) Would heere haue kill'd your King: I do forgiue thee, Vnnaturall though thou art: Their vnderstanding Begins to swell, and the approching tide Will shortly fill the reasonable shore That now ly foule, and muddy: not one of them That yet lookes on me, or would know me: Ariell, Fetch me the Hat, and Rapier in my Cell, I will discase me, and my selfe present As I was sometime Millaine: quickly Spirit, Thou shalt ere long be free. Ariell sings, and helps to attire him. Where the Bee sucks, there suck I, In a Cowslips bell, I lie, There I cowch when Owles doe crie, On the Batts backe I doe flie after Sommer merrily. Merrily, merrily, shall I liue now, Vnder the blossom that hangs on the Bow Pro. Why that's my dainty Ariell: I shall misse Thee, but yet thou shalt haue freedome: so, so, so, To the Kings ship, inuisible as thou art, There shalt thou finde the Marriners asleepe Vnder the Hatches: the Master and the Boat-swaine Being awake, enforce them to this place; And presently, I pre'thee Ar. I drinke the aire before me, and returne Or ere your pulse twice beate. Enter. Gon. All torment, trouble, wonder, and amazement Inhabits heere: some heauenly power guide vs Out of this fearefull Country Pro. Behold Sir King The wronged Duke of Millaine, Prospero: For more assurance that a liuing Prince Do's now speake to thee, I embrace thy body, And to thee, and thy Company, I bid A hearty welcome Alo. Where thou bee'st he or no, Or some inchanted triflle to abuse me, (As late I haue beene) I not know: thy Pulse Beats as of flesh, and blood: and since I saw thee, Th' affliction of my minde amends, with which I feare a madnesse held me: this must craue (And if this be at all) a most strange story. Thy Dukedome I resigne, and doe entreat Thou pardon me my wrongs: But how shold Prospero Be liuing, and be heere? Pro. First, noble Frend, Let me embrace thine age, whose honor cannot Be measur'd, or confin'd Gonz. Whether this be, Or be not, I'le not sweare Pro. You doe yet taste Some subtleties o'th' Isle, that will nor let you Beleeue things certaine: Wellcome, my friends all, But you, my brace of Lords, were I so minded I heere could plucke his Highnesse frowne vpon you And iustifie you Traitors: at this time I will tell no tales Seb. The Diuell speakes in him: Pro. No: For you (most wicked Sir) whom to call brother Would euen infect my mouth, I do forgiue Thy rankest fault; all of them: and require My Dukedome of thee, which, perforce I know Thou must restore Alo. If thou beest Prospero Giue vs particulars of thy preseruation, How thou hast met vs heere, whom three howres since Were wrackt vpon this shore? where I haue lost (How sharp the point of this remembrance is) My deere sonne Ferdinand Pro. I am woe for't, Sir Alo. Irreparable is the losse, and patience Saies, it is past her cure Pro. I rather thinke You haue not sought her helpe, of whose soft grace For the like losse, I haue her soueraigne aid, And rest my selfe content Alo. You the like losse? Pro. As great to me, as late, and supportable To make the deere losse, haue I meanes much weaker Then you may call to comfort you; for I Haue lost my daughter Alo. A daughter? Oh heauens, that they were liuing both in Naples The King and Queene there, that they were, I wish My selfe were mudded in that oozie bed Where my sonne lies: when did you lose your daughter? Pro. In this last Tempest. I perceiue these Lords At this encounter doe so much admire, That they deuoure their reason, and scarce thinke Their eies doe offices of Truth: Their words Are naturall breath: but howsoeu'r you haue Beene iustled from your sences, know for certain That I am Prospero, and that very Duke Which was thrust forth of Millaine, who most strangely Vpon this shore (where you were wrackt) was landed To be the Lord on't: No more yet of this, For 'tis a Chronicle of day by day, Not a relation for a break-fast, nor Befitting this first meeting: Welcome, Sir; This Cell's my Court: heere haue I few attendants, And Subiects none abroad: pray you looke in: My Dukedome since you haue giuen me againe, I will requite you with as good a thing, At least bring forth a wonder, to content ye As much, as me my Dukedome. Here Prospero discouers Ferdinand and Miranda, playing at Chesse. Mir. Sweet Lord, you play me false Fer. No my dearest loue, I would not for the world Mir. Yes, for a score of Kingdomes, you should wrangle, And I would call it faire play Alo. If this proue A vision of the Island, one deere Sonne Shall I twice loose Seb. A most high miracle Fer. Though the Seas threaten they are mercifull, I haue curs'd them without cause Alo. Now all the blessings Of a glad father, compasse thee about: Arise, and say how thou cam'st heere Mir. O wonder! How many goodly creatures are there heere? How beauteous mankinde is? O braue new world That has such people in't Pro. 'Tis new to thee Alo. What is this Maid, with whom thou was't at play? Your eld'st acquaintance cannot be three houres: Is she the goddesse that hath seuer'd vs, And brought vs thus together? Fer. Sir, she is mortall; But by immortall prouidence, she's mine; I chose her when I could not aske my Father For his aduise: nor thought I had one: She Is daughter to this famous Duke of Millaine, Of whom, so often I haue heard renowne, But neuer saw before: of whom I haue Receiu'd a second life; and second Father This Lady makes him to me Alo. I am hers. But O, how odly will it sound, that I Must aske my childe forgiuenesse? Pro. There Sir stop, Let vs not burthen our remembrances, with A heauinesse that's gon Gon. I haue inly wept, Or should haue spoke ere this: looke downe you gods And on this couple drop a blessed crowne; For it is you, that haue chalk'd forth the way Which brought vs hither Alo. I say Amen, Gonzallo Gon. Was Millaine thrust from Millaine, that his Issue Should become Kings of Naples? O reioyce Beyond a common ioy, and set it downe With gold on lasting Pillers: In one voyage Did Claribell her husband finde at Tunis, And Ferdinand her brother, found a wife, Where he himselfe was lost: Prospero, his Dukedome In a poore Isle: and all of vs, our selues, When no man was his owne Alo. Giue me your hands: Let griefe and sorrow still embrace his heart, That doth not wish you ioy Gon. Be it so, Amen. Enter Ariell, with the Master and Boatswaine amazedly following. O looke Sir, looke Sir, here is more of vs: I prophesi'd, if a Gallowes were on Land This fellow could not drowne: Now blasphemy, That swear'st Grace ore-boord, not an oath on shore, Hast thou no mouth by land? What is the newes? Bot. The best newes is, that we haue safely found Our King, and company: The next: our Ship, Which but three glasses since, we gaue out split, Is tyte, and yare, and brauely rig'd, as when We first put out to Sea Ar. Sir, all this seruice Haue I done since I went Pro. My tricksey Spirit Alo. These are not naturall euents, they strengthen From strange, to stranger: say, how came you hither? Bot. If I did thinke, Sir, I were well awake, I'ld striue to tell you: we were dead of sleepe, And (how we know not) all clapt vnder hatches, Where, but euen now, with strange, and seuerall noyses Of roring, shreeking, howling, gingling chaines, And mo diuersitie of sounds, all horrible. We were awak'd: straight way, at liberty; Where we, in all our trim, freshly beheld Our royall, good, and gallant Ship: our Master Capring to eye her: on a trice, so please you, Euen in a dreame, were we diuided from them, And were brought moaping hither Ar. Was't well done? Pro. Brauely (my diligence) thou shalt be free Alo. This is as strange a Maze, as ere men trod, And there is in this businesse, more then nature Was euer conduct of: some Oracle Must rectifie our knowledge Pro. Sir, my Leige, Doe not infest your minde, with beating on The strangenesse of this businesse, at pickt leisure (Which shall be shortly single) I'le resolue you, (Which to you shall seeme probable) of euery These happend accidents: till when, be cheerefull And thinke of each thing well: Come hither Spirit, Set Caliban, and his companions free: Vntye the Spell: How fares my gracious Sir? There are yet missing of your Companie Some few odde Lads, that you remember not. Enter Ariell, driuing in Caliban, Stephano, and Trinculo in their stolne Apparell. Ste. Euery man shift for all the rest, and let No man take care for himselfe; for all is But fortune: Coragio Bully-Monster Coragio Tri. If these be true spies which I weare in my head, here's a goodly sight Cal. O Setebos, these be braue Spirits indeede: How fine my Master is? I am afraid He will chastise me Seb. Ha, ha: What things are these, my Lord Anthonio? Will money buy em? Ant. Very like: one of them Is a plaine Fish, and no doubt marketable Pro. Marke but the badges of these men, my Lords, Then say if they be true: This mishapen knaue; His Mother was a Witch, and one so strong That could controle the Moone; make flowes, and ebs, And deale in her command, without her power: These three haue robd me, and this demy-diuell; (For he's a bastard one) had plotted with them To take my life: two of these Fellowes, you Must know, and owne, this Thing of darkenesse, I Acknowledge mine Cal. I shall be pincht to death Alo. Is not this Stephano, my drunken Butler? Seb. He is drunke now; Where had he wine? Alo. And Trinculo is reeling ripe: where should they Finde this grand Liquor that hath gilded 'em? How cam'st thou in this pickle? Tri. I haue bin in such a pickle since I saw you last, That I feare me will neuer out of my bones: I shall not feare fly-blowing Seb. Why how now Stephano? Ste. O touch me not, I am not Stephano, but a Cramp Pro. You'ld be King o'the Isle, Sirha? Ste. I should haue bin a sore one then Alo. This is a strange thing as ere I look'd on Pro. He is as disproportion'd in his Manners As in his shape: Goe Sirha, to my Cell, Take with you your Companions: as you looke To haue my pardon, trim it handsomely Cal. I that I will: and Ile be wise hereafter, And seeke for grace: what a thrice double Asse Was I to take this drunkard for a god? And worship this dull foole? Pro. Goe to, away Alo. Hence, and bestow your luggage where you found it Seb. Or stole it rather Pro. Sir, I inuite your Highnesse, and your traine To my poore Cell: where you shall take your rest For this one night, which part of it, Ile waste With such discourse, as I not doubt, shall make it Goe quicke away: The story of my life, And the particular accidents, gon by Since I came to this Isle: And in the morne I'le bring you to your ship, and so to Naples, Where I haue hope to see the nuptiall Of these our deere-belou'd, solemnized, And thence retire me to my Millaine, where Euery third thought shall be my graue Alo. I long To heare the story of your life; which must Take the eare strangely Pro. I'le deliuer all, And promise you calme Seas, auspicious gales, And saile, so expeditious, that shall catch Your Royall fleete farre off: My Ariel; chicke That is thy charge: Then to the Elements Be free, and fare thou well: please you draw neere. Exeunt. omnes. EPILOGVE, spoken by Prospero. Now my Charmes are all ore-throwne, And what strength I haue's mine owne. Which is most faint: now 'tis true I must be heere confinde by you, Or sent to Naples, Let me not Since I haue my Dukedome got, And pardon'd the deceiuer, dwell In this bare Island, by your Spell, But release me from my bands With the helpe of your good hands: Gentle breath of yours, my Sailes Must fill, or else my proiect failes, Which was to please: Now I want Spirits to enforce: Art to inchant, And my ending is despaire, Vnlesse I be relieu'd by praier Which pierces so, that it assaults Mercy it selfe, and frees all faults. As you from crimes would pardon'd be, Let your Indulgence set me free. Enter. The-, an vn-inhabited Island Names of the Actors. Alonso, K[ing]. of Naples: Sebastian his Brother. Prospero, the right Duke of Millaine. Anthonio his brother, the vsurping Duke of Millaine. Ferdinand, Son to the King of Naples. Gonzalo, an honest old Councellor. Adrian, & Francisco, Lords. Caliban, a saluage and deformed slaue. Trinculo, a Iester. Stephano, a drunken Butler. Master of a Ship. Boate-Swaine. Marriners. Miranda, daughter to Prospero. Ariell, an ayrie spirit. Iris Ceres Iuno Nymphes Reapers Spirits. FINIS. THE TEMPEST. *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE TEMPEST *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.