The Project Gutenberg eBook of Legend of Barkhamsted Light House This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: Legend of Barkhamsted Light House Author: Lewis Sprague Mills Release date: August 1, 2011 [eBook #36935] Language: English Credits: Produced by Bruce William Miller, Cos Cob *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LEGEND OF BARKHAMSTED LIGHT HOUSE *** Produced by Bruce William Miller, Cos Cob THE LEGEND OF BARKHAMSTED LIGHT HOUSE A Tale from the Litchfield Hills of Connecticut By LEWIS SPRAGUE MILLS September 5, 1874, Collinsville, Conn. -- March 7, 1965 East Hartford, Conn. 1. IN THIS LAND IS THE LOCATION, PLACE AND SCENERY OF MY STORY This legend lingers in the vale, Like a mist upon the river, And children listen to the tale, When the wind is in the chimney. In the Land of Wooden Nutmegs, In the Land of Steady Habits, In the rugged Mountain County, In the town of fair Barkhamsted Near the winding Tunxis River, Where the thrifty farmers labor From the rising to the setting Of the sun across the meadows, And the whip-poor-wills come calling, From the dark'ning fields and woodlands, Calling through the misty shadows, Till the lonely night has fallen, Lingers still this Light House Legend. In the narrow, rocky valley Near the winding Tunxis River, Where the moon above the hill-tops, Shining big and round and yellow, Lights the farmers' weary foot-steps, As they slowly leave their labors, In the fields and rocky pastures, Looking towards the homes they've builded Here beside the quiet Tunxis Where they eat their frugal suppers And retire on beds of feathers, Lingers still this Light House Legend. Midst the roaring winds of winter, Near the winding Tunxis River, Where the busy flax-wheel's turning With the yellow threads for linen, And the clanking loom is busy With the warp and woof of clothing, And the carpet loom and spool-wheel, Ever ready for the toilers, Clutter up the farmers' kitchens And the candles flicker darkly When the wintry blasts come creeping Through the drafty window casements, Lingers still this Light House Legend. In the houses of the farmers, Near the winding Tunxis River, Where 'the logs are burning slowly, In the great old-fashioned fire-place With the kettle hanging, swinging, And the wind outside is howling Roaring down the Tunxis Valley, Piling high the snows of winter On the road-way and the river 'Till the fox can hardly travel, Hunting for his chicken supper, Lingers still this Light House Legend. O'er the hill-side and the meadows Near the winding Tunxis River, Where the hawk is hunting chickens, As they scratch around the farmyard, Knowing not the hawk is sitting, Watching from the lofty oak-tree, Thinking of a juicy chicken As a royal treat for dinner, Lingers still this Light House Legend. In the winter and the summer, Near the winding Tunxis River, Where the oxen turn the furrows, And the house-wives do the milking, Where the windy roads are drifted And the spring-time mud is deepest, When the south-wind melts the snow-banks; Where the winters are the coldest, And the summers are the hottest-- Listen to the locusts singing In the trees beside the hay-field, See the thunder-heads are rising High above the hazy mountain; See the sturdy farmers hasten With the loading of the hay-carts, Ere the coming of the shower, Lingers still this Light House Legend. Midst the forest on the hill-side Near the winding Tunxis River, Where, beside the granite boulders Indian pipes, so white and fragile, Bloom and blush in lovely silence, Safely hidden, unmolested, In the rugged Mountain County, In their shady, woodland bowers. Is the site of ancient cabins, Was the home of Molly Barber. In this Land of Wooden Nutmegs, In this Land of Steady Habits, In the rugged Mountain County, In the town of fair Barkhamsted, Near the winding Tunxis River, Where the groaning mills and presses. Flow with sweet and luscious cider, In the sunny days of autumn, Lingers yet this ancient legend, Told by fathers to their children, Gathered round the supper table, When the candle-light is feeble And the wind is in the chimney-- In this Land of toil and business, In this land of sun and shadow, On the slope beside the river, Is the place and true location, Of this ancient Light House legend. 2. DWELT A PEOPLE PARTLY INDIAN. Where the Tunxis wanders down, Twixt the mountains, rolling southward, In beauty through Barkhamsted Town, Dwelt a people partly Indian. In a narrow vale sequestered, Through which flows the winding Tunxis, North of peaceful Pleasant Valley And the grassy fields of "Moose Plain," In the gate-way to the County, Gate-way to the "Mountain County"-- Ragged Mountain to the eastward, Rugged Woodruff to the westward, Guarding well the narrow valley, In the town of fair Barkhamsted, Where now grow the birch and alder, Hardy maple, oak and walnut, Graceful hemlocks, lofty pine trees, Spreading up the shady hill-side, Hill-side stony, steep and rocky, Was a group of ragged cabins, Dwelt in by a people blended, Partly white and partly Indian, Partly from the early settlers, And the vagabonds of travel. 3. LIVED THIS PEOPLE WITHOUT SYSTEM. They dwelt beside the river's flow, Hunting, toiling through the seasons, Midst summer heat and winter snow, Living in the gloomy forest. Gathered here from many quarters, Lived this people without system, On produce scanty of their village, Small potatoes near the cabins, Scanty corn between the boulders, Here and there a stalk of barley, Beans and squash and hardy melons, Eked out was it by their hunting, When they shot or trapped the squirrel, Or the partridge or the woodchuck, Woodchuck plump and fat and savory, Or the fearless woodland pussy, Walking calmly in the night time, Fearing not the hunters' arrows, Or the hound that followed slowly, Fearful of the mystic perfume, Or the fox so sly and cunning, Or the coon from tree top watching, While the dogs were bravely hunting, Running 'round and 'round in circles, Or the rabbit and the chipmunk, Or by fishing in the river, Catching trout and eels and suckers, Where the darkling waters murmured; Or with fingers deft and nimble, Out of splints of bending hickory, Or the heavy strips of white ash, Wove in fabric strong and useful, Many ornamental baskets, Many useful brooms for sweeping, Which they sold for cash or barter. On the hill side daily toiling, Found they roots and herbs for healing, Ferns to cure the poison ivy, Soft witch hazel steeped for bruises. Many medicines they fashioned For the people of the township, Selling each for cash or barter. 4. DO YOU WISH TO HEAR THE STORY? With one accord you ask to hear All the story of the Light House And those who dwelt with hardy cheer By the peaceful Tunxis River. Do you wish that I should tell you? Tell you how this people came here? All the story of the Light House? Of the cabins and the village? Of this people and their labors? Of the graveyard on the hill side? Of the forest-sheltered graveyard? Of this tribe who were the founders? Of this tribe who were the children? All the legend of the Light House By the peaceful Tunxis River In the town of fair Barkhamsted? If you wish your questions answered, Listen to this ancient legend From the storied hills of Litchfield, From the confines of Barkhamsted, And the valley of the Tunxis. 5. PETER BARBER'S LOVELY DAUGHTER. There was a maiden sweet and fair, Daughter of great Peter Barber, The richest man residing there, Always dignified and stately. Far off then, in regions eastward, Of the time long past and vanished, Near the land where flows the river, Flows the mighty Central River Through rich Wethersfield a rolling Southward to the sea-born billows, Dwelt a rich and portly farmer By the name of Peter Barber, Always dignified and stately Was this wealthy Peter Barber, To this man was born a daughter, In the year of sev'nteen-fifteen, And he named her Molly Barber, Of appearance bright and comely, Fairest of the village maidens, Sunshine of her father's mansion, Loved and cherished by her mother. Always truthful was this daughter, Honored, trusted and respected, By the people of the hamlet, Heeding well her parents' wishes. 6. SWEET AND FAIR AND MOST ATTRACTIVE WAS THIS LITHE AND GRACEFUL MAIDEN. No fairer maid was ever seen Than this lovely Molly Barber, Who moved as graceful as a queen, Meeting all with joyous welcome. Golden Yellow were her tresses, Banked in ringlets o'er her shoulders. And her eyes the violets rivalled, Dancing lights like diamonds shining, Sparkling clear or laughter rippled, Glad with joy or sad with sorrow, Meeting each occasion bravely As a queen without a scepter. Pearls from ocean's deepest waters Equalled not the shining jewels Glowing in her lips' enclosure. Laughed she like the ringing silver, As she spoke of many matters, Shyly joking, singing, talking, Busy spinning, weaving, sewing, Ever happy, smiling gayly, Quoting often from the sagas, Ancient poems, words of wisdom, Apt replies to Cupid's arrows. Sweet and fair and most attractive Was this lithe and graceful maiden To the crowds of beaux and daughters, Basking in the cheerful sunshine Of her smiles so sweetly beaming. 7. ONE ALONE MET HER APPROVAL. And many came to win her hand, Using all the wiles of suitors, With all the arts at their command- One alone met her approval. But of all the ardent suitors, Seeking for her hand in marriage, One alone met her approval, Found his eager courtship welcome, Found his visits were encouraged. All the others were rejected, All the offers that they made her, All the flowers that they sent her, All the letters that they wrote her, All the poems that they brought her, All the presents that they gave her, All the riches that they spoke of, Failed to win her smiling promise. 8. ASKING FOR HER FATHER'S BLESSING. With hopeful glance and gentle voice, Kneeling then before her father, She asked his blessing on her choice, Looking for a kindly answer. Speaking shyly with her father, Molly told of her devotion, And her choice of all her suitors, Fair and honest, strong and hardy, Toiling daily for his living In the field and in the forest, Was the one her heart had chosen For her partner and her husband And the father of her children. Kneeling there she softly asked him For his blessing on their union. 9. THEN HER FATHER ANSWERED STERNLY. Her father's face grew dark and stern, Lifted he his voice in anger, "You shall at once this beggar spurn; Seek a richer man, my daughter." Then her father answered sternly, Spake against her heart's selection, Saying with a show of anger, "Choose a richer man, my daughter, Never shall you wed this fellow, Born to toil and lowly labor. Let him find a slave his equal Here among the village wenches. Seek a richer man, my daughter From the suitors that surround you, One who has ancestral acres, Meeting all the needs of living Meeting all the needs of leisure, Filling life with joy and pleasure, While his servants do his bidding. Live, my daughter, like a princess, Free from weary care and worry, Stooping not to lowly labor, Never shall you wed this fellow!" Rising slowly, Molly answered, Answered slowly, speaking calmly, Though her heart was torn with sorrow, "Listen, father, to your daughter, Speaking of her heart's affection- Him alone of all the suitors Holds my love and admiration, Him alone I wish to marry. May I have your blessing, father?" Bitter was her father's answer, Cutting her like winds of winter, "Seek a richer man, my daughter, Never shall you wed this beggar!" 10. "CROSS ME NOW AND I WILL MARRY HIM WHO FIRST IN LOVE MAY ASK ME." Then Molly bravely took her stand, "Cross me now and I will marry The man who first may seek my hand, Whether white or any color." Answered Molly, speaking calmly, "Always have I sought to please you, All your wishes have I followed-- Cross me now and I will marry Him who first in love may ask me." 11. SADNESS SETTLED ON THE HOUSEHOLD. So Molly's father called the Law, Set a guard around his mansion, And on his household then he saw Sadness, like a shadow, falling. Adamant was Molly's father, Changing not his angry order, Heeding not his daughter's pleading, Or her mother's mediation. Stern and cross grew Molly's father, Posted warnings 'gainst the "beggar", Asked the Law to force his order, Set a guard around his mansion, Walked in blackness through his kitchen, Spoke with angry tone and gesture, Swore that he would "kill the beggar", Thinking to subdue his daughter, Knowing not her wilful spirit Matched his own in daring purpose, Knowing not the years of sorrow That his harshness was preparing, All the numbness and the pathos That would follow his decision; All the anguish and the sadness He was storing for the future; Knowing not that he was driving From his heart his only daughter. "Right" was he, in his opinion, "Never would he reconsider." Silent were the tearful servants In their angry master's presence-- Speaking words of fierce resentment In their angry master's absence, For they all adored fair Molly And approved her choice of suitors. Sadness settled on the household, On their lives there fell a shadow, Fell a dark and gloomy shadow, Resting there and never lifted. 12. FOR THE SOUL FOR AYE REMEMBERS. And when rich Peter Barber died, Followed still the gloomy shadow-- Forever with him to abide, For the soul for aye remembers. Deep and dark the gloomy shadow Followed through the seasons, Ever followed Peter Barber, Ever rested on his household Till his gloomy years were ended. And it followed Peter Barber On his sad and fearful journey To the land of the Hereafter, For the soul for aye remembers All the good and all the evil By its early master fashioned From the cradle to the graveyard. Thus it is that we are building Day by day, a Heav'n or Hades For our soul's eternal homeland. Thus the souls of all man-kind, When released from earthly bondage, Seek the place their master fashioned. On this sad and fearful journey, Peter Barber, looking backward, From the gloomy realms of Limbo, Saw again his daughter kneeling, Humbly seeking for his blessing On the union she had chosen; Heard his angry voice replying, "Never shall you wed this beggar." Deeper, darker grew the shadow, Resting there and never lifted, Even in the long Hereafter, For the soul for aye remembers, Looking earthward through the ages, Viewing all events and noting Whether more of good, or evil, By its earthly master fashioned, Struggles onward through the eons, Grieving when the wrong is winning, Happy when the evil falters, Joyous when the good arises. Thus the soul's eternal welfare Rests upon its earthly master. 13. TIME DISCLOSED AN INDIAN SUITOR. And soon there came unto the maid, Narragansett born, James Chaugham, Accustomed to the woodland shade, Later to a home of culture. As the days went rolling onward, Time disclosed an Indian suitor, Noble member of New England's Greatest tribe of warring Indians, Narragansett born, James Chaugham, From the confines of Block Island, Called "The Island of Manisses" By the Narragansett Indians. In his veins a little Spanish-- This the legends whisper faintly-- Mingled with the Narragansett From a Spanish Senorita, Shipwrecked, Spanish Senorita, Mother of his honored father, Rescued from the roaring billows, On the shore of lone Block Island, By the Narragansett sannups And adopted by the chieftain, As a loved and honored daughter. Tall and straight and very handsome Was this Narragansett suitor, Once a savage from the forest With a face with paint resplendent, And a head-dress gay with plumage Gathered from the feathered inmates Of the forest dense and dusky. In the cold and dreary winter, When the snow was on the hill-sides And he hunted in the forest, On his back hung bow and arrow; On his feet soft shoes of deer-skin Made a many colored cov'ring, And the brilliant, shaggy leggings Made his brawny limbs more graceful, While his body was protected By a blanket yellow, blue and crimson. In the sweet and pleasant spring-time, Wearing apron soft and pliant, Bordered round with beaded colors, On his feet his shoes of deer-skin, On his head the plumes of eagles, Traveled softly by the rivers While his honored father taught him How to fish with bow and arrow, How to shoot the flying squirrel, How to trail the wary roebuck, How to build a humble dwelling, Midst the., lonely forest shadows, How to meet each changing season. Later lived he in the village, In a house and not a wigwam, "Many moons" among the settlers In the hamlet by the river, By the mighty Central River, Where the big canoes were floating On the Cove beside the village. Educated, too, this Indian, In the manner and the customs, In the language, and the habits Of the whiteman's way of living, Dressed in shirt and coat and trousers, Seemed he hardly from the forest But as one with habitation In a home of gentle culture. 14. "MUCH OF WAMPUM, MANY BLANKETS.' He spoke of life and love and home, "Much of wampum, many blankets", Together many years to roam Safely onward through the seasons. Chaugham, working in the garden, Peter Barber's flower garden, Daily mingled with the servants, Heard of Peter Barber's order, And of Molly's daring answer. 'Neath the trees he saw her walking, 'Neath the trees he saw her weeping, And his heart was filled with sorrow, Sorrow for the lovely maiden, So he picked a rose, a red rose, From the fragrant garden flowers, Shyly gave it to the maiden, With a pleasant smile of friendship. Molly took the rose, the red rose, Thanked the Indian for his kindness, Coyly smelled the rose, the red rose, Saying, "May we meet to-morrow?" Daily then they met together, Daily talked of many matters, 'Neath the trees beside the garden. All the while a watchful sentry, Peter Barber's watchful sentry, Out beside the leafy hedgerow, At the gateway to the mansion, Stood with loaded musket guarding 'Gainst the entrance of the "Beggar." Molly, baffled by her father, But with spirit still unbroken, Met the Indian's kindly glances, Listened to his ardent promise, "Much of wampum, many blankets", Saw a chance to keep her promise-- "Cross me now and I will marry Him who first in love may ask me." Saw the anger of her father Slowly melting into sorrow, As the years went rolling onward And herself a humble toiler In some distant forest cabin. Each too proud to reconsider, Followed then the loss of friendship, Each to bear a heavy burden. 15. HIED THE MAIDEN TO THE REDMAN. Then Molly said, "I'll go with you, Leaving here my angry father, And live with you the long years through, Happy in some wood-land wigwam." Hied the maiden to the Redman, Turned her back on life luxurious, Left her father's lofty mansion, By the mighty Central River, All its ways polite and social, All the acres broad and fertile, Of which she was the only heiress; All her mother's kind caresses, Smiles and love and kindly counsels, All her many ardent suitors, Hoping with this dusky Indian She might live as spouse and partner. 16. SECRET WAS THEIR HASTY MARRIAGE. And when the ev'ning shadows fell, Married by the village justice, When softly rang the curfew bell, Side by side they hastened westward. Secret was their hasty marriage, By a trusted village justice, Loyal friend of Molly Barber. In the month of June their wedding, In the year of sev'nteen forty, In the warm and joyous spring-time, When the winter snows were over, With the coming of the south-wind. Big canoes were safely sailing On the Mighty Central River, For the ice had floated southward And the fields were gay with flowers-- Green leaves growing in the forest; Green the grass across the meadows; Robin Red-breast gayly singing "Welcome to the joyous spring-time." 17. THEY REACHED AN INDIAN VILLAGE. On Indian Hill they found a friend, Comely Tomo, crafty chieftain, To take their part, their cause defend 'Gainst the angry Peter Barber. Secret was their quick departure, In the night-time, stealing westward-- Molly, with her cloak about her, Followed Chaugham ever closely, O'er the Talcott Mountain speeding, Crossing Farmington's broad meadows, Turning northward 'gainst the river, Till they reached an Indian village In the foot-hills of the mountains, Near the swiftly flowing Tunxis. "Indian Hill," the settlers named it, Place of Indian habitation, Site of Chieftain Tomo's village Twenty wigwams, ninety Indians Busy fishing in the river, Busy hunting in the forest, Busy farming on the upland. Even now we find the circles Of their hearth-stones on the hill-side. South by west Nepaug resided. Old and ugly was this chieftain, Short and small, wearing ear-rings, Gave his name to stream and village. South by east, beneath the oak trees, Where a winding brook made music, Stood Waquakeag's wee village Chief Waquakeag, called Cherry, Still remembered in the murmur Of the Cherry Brook's clear water. Up the stream from Cherry's wigwam Lived the Indian chieftain, Quinnaug, With his little tribe about him On the site of Canton Center, Where are store and church and chapel. Northward from, the home of Quinnaug, Midst the rocks beside the mountain, Was a group of Indian wigwams, Home of Crump, a quiet chieftain, With his Indian friends around him. Even now we find his ovens And the circles of his hearth stones. Thus we find it in the records, In the records of the Town of Canton. In those days now dim and distant, Ere the settlers came to Canton, Sturdy farmers from Massacoe Traveled westward to the river, Viewed the land and found it fertile, Ploughed and planted in the "Hop Yard " All had loaded muskets handy, And a guard was ever watching, Lest the lurking Indian scalp them Often in the lonely night-time, In their little shelter eastward, Where is now the cemetery, Lonely Dyer Cemetery, Oldest in the Town of Canton, Where to-day the silent tomb stones Stand like Ghosts in silver moon-light, Wakeful sentries heard the tom-tom In the hands of crafty Tomo Beating softly like an echo, Send a message to his watchers Up and down the Tunxis River, On the low-lands and the hill-sides Then they heard a loon replying, As he flew along the river. On the hill an owl was hooting, And a fox was somewhere barking. Far away a wolf was howling, As he wandered through the forest. Close at hand a bird was singing "Whip-poor-will," in rhythmic measure, Singing by the hill-side shelter, "Whip-poor-will," in softer accents, Like an echo from the misty lowlands, Till the air was filled with music. These were scouts of crafty Tomo, To their chieftain thus replying, Telling him of all adventures, As they scouted by the river, As they glided through the forest, As they watched the early settlers, As they listened in the darkness, Lest some foe approach the village. To this little Indian village, Twenty wigwams in a circle, Midst the foot-hills of the mountains, Came fair Peter Barber's daughter And her Indian husband, Chaugham. For a moon and more they tarried, Tarried with these friendly Indians Living in their twenty wigwams, Oval houses midst the forest, Lofty pine trees, oaks and hemlocks On the westward sloping hill-sides, Looking eastward to the sunrise, Looking westward to the sunset. Lying west of Indian Hill-top, 'Twixt the river and the village, Was an open, rolling up-land, Cultivated by the Indians In those days now dim and distant. Here the golden corn was planted In the soft and pleasant spring-time. Here the golden ears were gathered When the harvest moon was yellow. Sheltered from the winds of winter Were the twenty Indian wigwams By the circle of the mountains, Rising westward, northward, eastward, And beyond the rolling up-land, Was an inlet from the river, From the swiftly flowing Tunxis. Still and deep this inlet water Where the trout were ever plenty In the cove below the meadows 'Neath the bank so steep and rugged. In the warm and pleasant summer, Here canoes were safely floating. Farther westward rolled the Tunxis, And the ripple of the waters Ever filled the place with music. Where this Tunxis tribe of Indians Dwelt in peace upon the hill-side, Have been found their pots for cooking, And their hatchets, knives and arrows Made of stone from Hedgehog Mountain. Where the Indians built their wigwams, Safely hidden midst the mountains, Guarded by the Tunxis River, Now the whiteman has his cabins, Summer cabins near the river, Sheltered by the ancient forest, Midst the glory of the sunrise And the splendor of the sunset. Where the light canoes were floating Are the wild ducks swimming, diving. And above the pines and hemlocks Crows are calling through the seasons. Dressed in dirty Indian fashion, Chaugham mingled with the others, Seemed a member of the village. Molly, stained all dark and dusky, Crudely clothed in Indian garments, And her hair all greased and blackened, Combed out straight as was the custom Practiced by the Indian women, Carried water from the river, Pounded corn and mended blankets, Seemed a simple Indian woman. Thus they dwelt among, the Indians, Thus they tarried in the village. For a moon and more they lingered Waiting for the dread pursuers, Sent by angry Peter Barber, Hunting by the Central River, Hunting up and down the meadows, Hunting eastward towards the sunrise, Hunting through the western woodlands, Hunting for his wayward daughter. 18. ANSWERED THEN THE SHERIFF, SAYING, 'WE HAVE COME TO CAPTURE WHITE GIRL' The Constable and Sheriff came To the little Indian village Presenting Peter Barber's claim For his wayward daughter, Molly. Slowly through the gloomy forests, From the Mighty Central River, Came the Constable and Sheriff-- Seen afar and soon reported By the faithful scouts of Tomo- Sent by angry Peter Barber And the money he had promised, If they caught his wayward daughter. When the sun was high at midday, Shining warmly in the valley, In the valley of the Tunxis, Came they to the Indian village. Tomo met them by his wigwam, Asked their names and all their business In the peaceful Indian village. Answered then the Sheriff, saying, "We are Constable and Sheriff From the Mighty Central River, Sent by angry Peter Barber, Hunting for his wayward daughter Fleeing from her father's wigwam With her Indian husband, Chaugham. "We have come to capture White Girl, Pretty White Girl, Molly Barber, Long and golden are her tresses, Banked in ringlets o'er her shoulders. Fair and white the youthful maiden, Like the lilies in the springtime. "Chieftain Tomo, have you seen her? With her Indian husband, Chaugham? Is she hiding in your village?" Slowly spoke the stately Tomo, "This a peaceful Indian village, And your questions shall be answered. All we have we show you gladly, All our people and our wigwams." Then the chieftain called his people, Beat the drum that called assembly. O'er the hills and through the valley, Rolled the urgent call of Tomo-- "Gather 'round me, O My People, Quickly let the tribe assemble, For the Sheriff seeks a White Girl." Gathered then the Indian people From the twenty sombre wigwams, From the hunting in the forest, From the fishing in the river, From the scouting in the valley. When the tribe had thus assembled, In the space before the wigwams, Spake the chieftain, crafty Tomo,-- "Ne-top-ki-ki-ta, Ski-dem-bak. Harken unto me, My People, Here are Constable and Sheriff From the Mighty Central River, Looking for a pretty White Girl, Lovely White Girl, Molly Barber. Golden yellow are her tresses Banked in ringlets o'er her shoulders, Lovely White Girl, Molly Barber, Fleeing from her father's wigwam, With her Indian husband, Chaugham. "Listen well and look around you, For the Constable and Sheriff Think she's hiding in our village. Have you seen her, O My People? Pretty White Girl, Molly Barber, With her golden, yellow tresses Banked in ringlets o'er her shoulders? Have you seen her? Have you seen her By the river, in the forest? Is she with us in the village? "If you see her, quickly tell me And I'll send her to her father." When the chief had finished speaking, No one moved and no one answered. All were silent in the village. Looking o'er his loyal people, Viewing all the upturned faces, Slowly spoke the crafty Tomo,-- "I-no-see,-I-no-see-White-Girl- With-her-golden-yellow-tresses- Banked-in-ringlets-o'er-her-shoulders." Then in solemn, stately accents, Spake the chieftain, crafty Tomo, To the Constable and Sheriff, "Go and search my people's wigwams, Look in all the secret places. If you find White Girl, you catch her, Take her to her angry father." Then the Constable and Sheriff Hastened to the Indian dwellings, Eagerly they searched each wigwam, Leaving all the contents scattered, But they found no White Girl hidden, Found no White Girl's shoes or clothing, Found no tracks or trace of White Girl. All the time the heart of Molly Beat in silent fear and terror, As she waited with the others, Lest her father's hunters find her, Lest they take her to her father. When the anxious hunt was ended, When the Constable and Sheriff Had departed empty handed, Had departed sadly homeward-- Followed by the scouts 'of Tomo, Lest they circle and, returning, Creep in darkness near the village, Thinking Tomo may have tricked them, Hoping still to find the daughter Of the angry Peter Barber, Then the people of the village Put their wigwams all in order, Sought their usual occupations 'Till the sun, all low descending, Warned them Of the gloomy twilight, And the coming of the darkness, With the need of peaceful slumber. So they ate their frugal supper, Fish from out the Tunxis River, Squirrels from the lonely forest-- Speaking as they ate their supper, Oft of Molly and of Chaugham, And the visit of the sheriff. Whispered words of praise for Tomo, "Mighty Tomo, Crafty Chieftain, Always speaking words of wisdom." When the twilight turned to darkness, All the weary people slumbered, Save the wary scouts who listened, Watching through the night-time, Watching by the Tunxis River, Watching on the lonely hill-side. When the twilight turned to darkness, All the weary people slumbered, Save the kindly Chieftain, Tomo, At the door-way of his wigwam, With the Narraganset, Chaugham, Talking, planning for the morrow- How to further aid the couple, How to hide them ever safely, In some lonely mountain fastness, Where the angry Peter Barber, Ever searching, couldn't find them-- All the time the kindly Chieftain Listened to his scouts reporting, From the hill-side and the river-- "Whip-poor-will" a bird was singing-- "All is well along the hill-side," And a loon was softly calling-- "All is well along the river." When the morning sun was shining, Molly Barber and her husband, With the aid of Tomo's sannups Bearing axes and equipment, Hastened northward through the forest, Ever near the Tunxis River, To the side of Ragged Mountain, In the town of fair Barkhamsted, And beside the sparkling river Found a place for habitation, Builded there a lonely cabin, Midst the trees beside the mountain, Built a cabin in the Greenwoods, Deep within the gloomy shadows. First of all the early cabins Built within Barkhamsted borders, Strong and sturdy was this cabin, Built of logs of oak and hemlock, Home of Molly and of Chaugham, On the side of Ragged Mountain, Catamounts and bears and panthers Sniffed around the lonely cabin In the dark and dreary night-time. Molly feared these forest creatures, Feared they'd break the fragile windows, Feared they'd enter through the windows, Feared they'd kill herself and Chaugham. Many sleepless nights she trembled At the howling of the wolf-pack In the valley by the Tunxis. Oft she thought of home and mother By the mighty Central River, But her courage did not fail her When she thought of Peter Barber And his cruel, angry shouting. Oft she whispered in the darkness, "Better fear the catamountains, Better face the bears and panthers, Better hear the wild wolves howling Than an angry father shouting, Or reside within the shadow Of his dark and gloomy presence." For a hundred years this cabin Stood beside the Tunxis River, By the famous Tunxis River, River nam,ed for Tunxis Indians, Calm and peaceful Indians dwelling In their Farmington round houses, And the term, "The Tunxis River," Signifies, in Indian accents, "Beautiful and rapid river." 19. HIDDEN IN THE GLOOMY FOREST. And deep within the dreamy wood, Where the sheltering hemlocks rustled, Beneath the hill their cabin stood, Looking out upon the river. The oak leaves trembled in the breeze, Slowly rolled the Tunxis River, And high above the leafy trees, Flew the woodcock ever circling. Thus it was that Molly Barber And her spouse, the Honest Chaugham, Were the first of all the settlers, In the town of fair Barkhamsted, Where her father couldn't find them, Hidden in the gloomy forest, Where the Tunxis River wanders Through the dark and gloomy forest, With the woodcock ever tapping, Tapping on the mighty oak trees, O'er the pine trees ever screaming, Circling high above the mountain, And the sea-gulls, fishing, screeching, Dipping low above the water, And the great, blue herons wading, Wading, fishing in the river, Calling, calling through the twilight. 20. HERE THEY BUILT THEIR LONELY CABIN. One ford above, one ford below, Easy crossings of the Tunxis, For shallow there the water's flow In the Town of fair Barkhamsted. Here they built their lonely cabin In a Paradise of Beauty. Shaded by a spreading larch tree, Midst the spring time's rich profusion, Near the Tunxis winding southward, Like a pathway through the forest, With two fords for easy crossing, Where the leafy boughs are parted And the slanting rays of sunlight Glisten on the tiny wavelets As they dance along the shallows O'er the pebbles and the boulders. Here the mountain bending eastward, Leaves a place for habitation Midst the rocks and mighty ledges-- "Light-House Flats" beside the river, On the side of Ragged Mountain, In the town of fair Barkhamsted. 21. CHILDREN IN THE HILL-SIDE CABIN. Then one by one the children came, Eight in all to break the silence, And each one bore a pale-face name Hiding not its Indian features. Here they dwelt while-years rolled onward, Bringing children to the cabin, Lonely cabin on the mountain, Eight, in all the silence breaking [n the lonely; Light House cabin, Two were boys with feet so nimble, Little Solomon and Samuel, Hallowed names from out the Bible, Six were girls with smiling faces, Mary, Mercy, Sally, Polly, Then came Elizabeth and Hannah. Blended in each youthful figure Was the fairness of their mother With the darker hue of father, Like a shadow on a lily. Long and straight and black their hair was, Like the Narragansett children. 22. TALES OF JAMES' AND MOLLY'S CHILDHOOD. While hearth flames danced in magic plays, James and Molly told their children The stories of their childhood days-- Wethersfield and Narragansett. Molly told them of her mother, All the kindness of her mother And the story of her father, Of her proud and wealthy father And her home beside the river Where the big canoes were floating On the mighty Central River; Told them of the early plowing In the fields beside the river, And the harvest in the autumn-- All the golden corn and pumpkins. Told them of the holy Sabbath,-- How in church the people gathered, Listened to the pastor's sermons, Prayed to God for his protection. Taught them all to say "Our Father-- " Ere they closed their eyes in slumber, Tried to teach them to be Christians, Even in the lonely forest. Then she told them of the parties, With the fiddling and the dancing, 'Till their minds were filled with wonder As they listened to her stories. Chaugham told them of his parents Living in their Indian wigwam On the confines of Block Island, Storied "Island of Manisses," Rising midst the swinging ocean. There between the storm-lashed ledges, With the shifting sand and sea-weed, Ever drifting all about them Lie canoe and sailing vessel, Broken by the wild waves' fury. Chaugham told them of his boyhood, Of the fishing in the ocean, Of the hunting in the forest And the coming of the white man. Told them of his Indian father, All his skill in fishing, hunting. Told them of the forest dances, Taught them how to pray to Manito, How to scare the evil spirits, Dji-bai, from the fires eternal, Souls of wicked ones departed From the pathways of the living To the fires beneath the mountains, Fires beneath the smoking mountains, Where they surfer through the ages, Coming, back at times in anger, Seeking vengeance on the living. Told them of the talking spirits, Ghosts that wander in the night-time, Viewing old familiar places; Ghosts that whisper in the darkness, Souls of those who once were with us. Souls of honest, kindly people Ever absent in the day-time, Often present in the night-time; Always peaceful, harmless spirits, From the Happy Realms of Sunset, From the wigwams of the Blessed, Souls of those who have departed Coming back to scenes deserted, Seeking old familiar places, Singing, talking in the darkness, Told them of the festive dances, In the autumn in the moonlight, When the ears of corn were yellow And they gathered in the harvest. Taught them how to chant sedately, When they met along the pathway, "Hun-da-hun-he; Hun-da-hun-he," Peacefully we walk together, "Hun-da-hun-he; Hun-da-hun-he." This was friendship's sacred token Known by all the Narragansetts. Taught them ancient Indian legends, Legends of the Narragansetts, All the mystery of creation, How the lands and seas were fashioned, By great Manito, the Mighty, Little Solomon and Samuel Learned to dance in wild abandon Swiftly round the flashing firelight, Like the Narragansett sannups-- All the children learned the legends Of the Narragansett people. With a background partly whiteman, From the sayings of their mother; With a background partly Indian, From the sayings of their father, Growing up, they roamed the valley, Traveled often through the township, Mingled daily with the natives, Meeting many, making friendships. 23. MARRIAGE IN THE TUNXIS VALLEY. The yearly seasons rolled along, Bringing marriage to the hill-side And daily Molly's gentle song Soothed her children's children's slumber. Six were married in the valley, Binding thus in holy wedlock Families of the early settlers And the Narragansett children From the cabin in the forest, Home of Molly and James Chaugham. Samuel married Green of Sharon, Mercy married Isaac Jacklin. Polly married William Wilson, Mary Chaugham married Webster, Hannah married Reuben Barber, (Barber's parents came from Canton), Solomon and Hayes were married In the Ragged Mountain cabin On the lonely mountain-side. Two there were that died unmarried,-- Sally died in early childhood And Elizabeth, unmarried, Lingered in her father's cabin, Lingered to the age of eighty, Died at eighty, still unmarried, Died in eighteen four and fifty. 24. “OLD SOL WEBSTER, BASKET MAKER.” And to Gum Webster and his wife, Daughter of fair Molly Barber, Was born a son known through his life As "Sol Webster, Basket Maker." Mary Chaugham married Webster, Later known as "Old Gum Webster,' Built a cabin on the hill-side, Lived and died beside the Tunxis, And their bones are in the graveyard, In the graveyard on the hill-side in the shelter of the forest; None to guard their final slumber. Solomon, the son of Webster And his wife, fair Mary Chaugham, Married Mary Niles of Riverton, Lived by making brooms and baskets Lasting for a generation; Sold them on the streets of Winsted, Kept a garden, worked for farmers, Died when he was two and ninety, In the month of January, In the year of nineteen hundred. Even now in conversation On the busy streets of Winsted, In the valley of the Tunxis, People speak of "Old Sol Webster" And the baskets that he fashioned. 25. WILLIAM WILSON BUILT A LOG HOUSE Soon Polly Wilson's house was built On the side of Ragged Mountain And Wilson preached 'gainst sin and guilt In the meeting house in Colebrook. Polly Chaugham married Wilson, William Wilson, preacher, soldier Wounded in the fray at Monmouth, Fighting in the Revolution;, Lying; wounded near the cannon, Molly Pitcher gave him water, Dressed his wounded side and ankle, Knowing; not the Light House story, Saw him only as a soldier, Bravely fighting for his country. For her deeds that day in battle, Molly Pitcher's name was honored; Soldiers called her "Major Molly," Congress made her "Sergeant Molly." William Wilson built a log house On the side of Ragged Mountain, In the Little Light House Village, With a fireplace strong and ample-- Wood was plenty for the cutting. Often 'till the midnight hour Gleamed the fire light through the side-walls Of his airy mountain cabin, Light House for the weary travelers Toiling on the Tunxis pathway. Held in high esteem was Wilson, Many years he was a preacher, Limping slowly to the service, Where the people gathered weekly, Eager for his righteous sermons And the sight of Polly Wilson With her dozen restless children, Scrubbed and polished for the solemn Sunday prayer and lengthy sermon By their father in the pulpit, In a meeting house in Colebrook, Hemlock Meeting House in Colebrook. Fallen now that house of worship, Baptist Meeting House in Colebrook, Built in five and eighteen hundred. Gone the pulpit and the altar, And the names of those who worshipped Now are written on the tombstones In the Hemlock Cemetery. Buried, too, the Hemlock pastors, Bellows, Talmage, Morse and Dory, Atwell, Garvin, Wilson, Watrous. All their toil and preaching ended; All their sermons are forgotten, But the good they did is living On in present generations. 26. BUILT NEW CABINS IN THE FOREST. The Tunxis, as it rolled along, Saw new cabins on the hill-side, And heard the children's twilight song, Ere they closed their eyes in slumber. Two of Molly Barber's children Dug new cellars on the hill-side, 'Neath the pine trees ever sighing, Built new cabins in the forest-- Tiger lilies grew beside them. Fragrance from the purple lilacs Floated through the air at spring-time. Ever busy were the people, On the hill-side in the cabins And along the winding river. Oft they hunted through the forest For the rabbit and the squirrel. Oft they labored by the river Building swift canoes for sailing. Often in the shallow water, Spearing eels and trout and suckers, Food for hungry, growing children, In the cabins in the village-- Light House children, more descendants, Children playing on the hill-side, Children playing by the river, Children swimming in the river, In the pleasant days of summer. Children playing by the cabins, "Bar-wa-see" they said at sunset, To the sun beyond the hill-top, Western hill across the river. To the moon, "Nu-garti-an-a" As it rose o'er Ragged Mountain. Thus they spoke in Indian accents. Oft the children sang at twilight, Sang in accents soft and plaintive, Ere they closed their eyes in slumber, Sang a prayer that Molly taught them, Sang it softly in the twilight-- "Evil spirits are around us, Keep us, Lord, all through the darkness. By the stream a loon is calling, Keep us, Lord, all through the darkness. On the hill a fox is barking, Keep us, Lord, all through the darkness. In the village while we're sleeping, Keep us, Lord, all through the darkness. Da-wa-hee-gen, da wa-hee-gen." 27. THIRTY CABINS ON THE HILL-SIDE. The village on the hill-side grew, Thirty cabins on the hill-side, And all worked hard to feed the crew, Hunting, fishing, weaving baskets. Dwelling here within the forest, In the sunshine and the shadow, While the years were rolling onward, Other children came and other Cabins rose beside the river In the shadow of the forest, Till the cabins made a village-- Thirty cabins on the hill-side. Through this little Indian village, Ran a wood-land stream a-winding Down the side of Ragged Mountain, Small and scarcely seen in summer, "Mud-pie Place" for Indian children, Playing on the mountain side-- Mighty in the early spring time, When the winter snows were melting; Mighty in the sultry summer Midst the flashing of the lightning, Midst the rolling of the thunder, Midst the heavy driven showers On the mountain and the valley. Many children in the village, Children playing on the island, On the island in the river, Playing 'round their mimic wigwams, Thinking they were mighty hunters Seeking game among the bushes. Children climbing to the tree-tops, Children roosting on the branches, Playing they were sleepy chickens, Roosting out of reach of foxes. Many little voices crying, Many little feet to cover When the winter snows were falling. Many baskets to be woven To exchange for food and clothing. Many fishing in the river, Seeking food for hungry children. Many hunting in the forest, Many making bows and arrows For the hunting of the squirrel And the lovely wood-land pussy. Walking bravely through the forest, That the village may not suffer, That the food may be sufficient. 28. TRAIL-LIKE ROAD FOR WHITE MAN TRAVEL. The trail 'became a winding road, Leading past the Indian village, For man and beast with heavy load Toiling through the gloomy forest. In the year of seventeen hundred Seventy-two was built a road-way, First of all the winding road-ways, Past the cabins on the hill-side, Trail-like road for white man travel. Nailed across the cabin windows Were the skins of coons and foxes, Hides of catamounts and beaver. Through these shaggy window curtains, Where small holes were burned for day-light, Dimly lighting up the cabins, Nightly shone the crackling fire-light From the wood-fire in the fire-place, Cheerful signs of habitation To belated trav'lers toiling On the road beside the river 'Neath old Ragged Mountain's shadow, Thus the trav'lers tell the story In their books about the Light House. 29. THERE'S A LIGHT HOUSE IN BAKKHAMSTED And when the stage came through the night, Past the lonely Indian cabins, The driver, seeing rays of light, Shouted gladly, "There's the Light House! More and more the white man traveled, So the road-way by the river Was improved for stage coach service In the year of sev'nteen hundred- Eight and ninety--turnpike road-way Past the lonely Light House Village, Turnpike road-way for the coaches, Albany and Hartford coaches, Coaches on the Greenwoods Turnpike, Turnpike by the Tunxis River. Far from Albany the coaches, Rolling nightly through the forests, Passed the home of Molly Barber. And the stories of the cabins On the side of Ragged Mountain Spread from city unto city. Passing on the lonely turnpike, On the turnpike by the river In the year of eighteen hundred, And the years that slowly followed, Through the dim and fearful shadows, Where the mists hung dark and heavy, When the great owls hooted sadly, Nightly came the stage a-creaking On its journey to New Hartford. Seeing light within the forest, "There's the Light House!" cried the driver, "Five more miles to reach New Hartford!" Light House for the stage coach traffic, For the ocean waves were rolling Sixty miles away to southward, And no ships were on the river, Sailing past the Indian cabins. Thus was named the ancient village, Village of Barkhamsted Indians, On the side of Ragged Mountain, By the winding Tunxis River. 30. CHAUGHAM DWELT ALL UNMOLESTED. When Chaugham saw New Hartford's doom, Pictured 'gainst the clouds of ev'ning, His signal fire lit up the gloom, Warning of impending danger. Ever friendly to the white man, Chaugham dwelt all unmolested In his cabin on the mountain. Once he read in smoke-cloud signals, As the twilight shadows gathered, Indian plans at Satan's Kingdom To attack and burn New Hartford. Hast'ning to the mountain summit, Up the trail so steep and rugged, Midst the rocks and jagged boulders, To the lofty granite lookout, "Chaugham Rock" atop the mountain, Chaugham lit the danger signal. Leaped the flames against the darkness. Answered then New Hartford's signal From the top of Town Hill flaming, And the people of New Hartford Saw the fire and met the danger, Saving barns and homes and cattle, While the women and the children Rested safely in the fortress, On the top of Town Hill standing, Guarded by New Hartford's bravest; Fortress built of mighty timbers From the pine trees of the Mast Swamp, For protection 'gainst the Indians, Indians of dread Satan's Kingdom, Thus we find it in the records. Friendly were the early settlers To the lonely Light House people, Dwelling in their lowly ca'bins On the side of Ragged Mountain. Round and round the yearly cycle Rolled the ever changing seasons, With the coming of the robins, In the sweet and pleasant spring times; With the sunshine and the shadows In the sultry days of summers; With the robins flying southward Midst the falling leaves of autumn; With the lonely desolation In the cold and dreary winters. THE SEASONS PASSED AND YEARS GREW OLD. With summer heat and winter cold, Changed the river's nightly cadence, As seasons passed and years grew old In the valley of the Tunxis. With the changing of the seasons, Changed the river's nightly cadence. In the sumlmer and the autumn, Quiet was the Tunxis River, Just a murmur of the waters As they wandered ever southward Through the sultry shadows flowing, Making music in the night time For the people of the village. In the cold and dreary winters, Flowing in its ice-bound channel, Hardly was the river's murmur Heard within the little village; Yet the sleepers oft were startled, When the northern lights were shining, In the cold and frosty night-time, By the sudden cracking, snapping, Of the ice along the river, Breaking thus the star-lit silence Of the river and the village. When the air of spring grew warmer, Black and low the storm clouds gathered, Driven by the east wind's power, Swept across the darkened sky-ways, Pouring rain upon the valley, 'Till the river, slowly swelling, Moaning 'neath its heavy bondage, Burst its hard and icy fetters. Raced the swirling billows foaming, Sweeping southward through the forest.; Tossing logs and jagged ice-cakes, With a mighty roar of waters, Crashing on the rocks and boulders, Tossing spray across the hill-side, 'Till the people of the village Trembled at the river's power, Fearing for their habitations. 32. CHAUGHAM'S SPIRIT LEFT THE HILL-SIDE, And Molly Barber labored bravely on, Strong and stately, hale and hearty, Until brave Chaugham's life was gone, And they laid him in the grave-yard; Wisely, kindly Molly Barber, Long the wife of Honest Chaugham, As is written in the records, Moved about among her children, Strong and stately, hale and hearty, Loved by all her children's children. Though the children grew like rabbits, Still she taught them how to cipher, How to read and write a little-- Thus we find it in the records-- Taught the prayers she learned from mother, In her father's stately mansion, Near the mighty Central River, Long ago when she was little And her world was filled with gladness. Sped her years to five and eighty, From her birth beside the river, By the mighty Central River, In her father's stately mansion, With its comforts and its riches, Still she toiled beside the river, In the valley of the Tunxis, Through the ever changing seasons, Watching o'er her children's children To the third great generation, Till they called her Granny Chaugham, And her name became a legend, Fold beyond the distant oceans, And her spouse, the Honest Chaugham Lived respected by all people, To the year of eighteen hundred, When his spirit left the hill side, On its journey to the Happy Hunting Ground beyond the western sunset. 33. MOLLY TRIED TO READ THE SCRIPTURE. The clouds obscured the western sky, Darkness circled round the grave yard As Molly sadly breathed a sigh O'er the grave of Honest Chaugham. There was sorrow in the village, When they laid him on the hill side Southward where the soil is sandy, In the grave yard in the forest. Molly tried to read the Scriptures, So the children have reported, From an old and tattered Bible-- Last of all her childhood treasures, Given by her loving mother, But her voice was low and broken, Hardly could they hear her speaking, So they sat in gloomy silence 'Till the ev'ning shadows lengthened, And they left him there in darkness With a field-stone for a marker, Seen to-day on Ragged Mountain In the graveyard's dim enclosure In the town of fair Barkhamsted. 34. GRANNY CHAUGHAM THOUGHT OF MOTHER. All lonely, weary and bereft, Granny Chaugham thought of mother And all the friends that she had left By the mighty Central River. Only then did Granny Chaugham Seem to feel the years were many; Only then did Granny Chaugham Seem to think of home and mother And her father's spacious mansion By the mighty Central River, With the flowers in the spring-time And the yellow leaves of autumn; Then the coming of the winter And the friends that used to gather In the ev'ning in the parlor-- All the fiddling and the dancing, All the gay and playful parties, All the games they played together, Thinking not of gloom or sorrow-- Joyous days now gone forever-- Days when father was good-natured And her mother's days were happy. 35. "MOTHER, 1 AM WEARY WAITING: And from the darkness came a voice-- "Gone forever are your parents; Long years ago you had your choice, Speaking with your angry father." Lying on her bed at midnight, Lonely Granny Chaugham murmured, So her children have reported, "Mother, I am weary waiting For a sight of you and father And my home beside the river-- All the vines above the door-way, All the flowers in the garden-- Looking back I now am weeping In my hut on Ragged Mountain. "Follows here the gloomy shadow From our mansion by the river, And the angry words of father In my ears are ever ringing-- Still I see your sorrow, Mother, On the day my heart was broken By the angry words of father, 'Never shall you wed this beggar.' Mother! Mother! Have you missed me? Then in answer came a whisper, From the darkness came a whisper, Moving like a darker shadow, Like a gloomy thought of sorrow In the blackness of the night-time, Making all the world seem hopeless, Speaking sadly in the darkness "Lo! I'm dead and long departed To the land beyond the sunset." 36. FEEBLE GREW HER AGED FOOTSTEPS. Tis ever thus when hope is gone, Feeble grow the lagging foot-steps And slow the hands that carry on, Waiting for the final shadow. Only then her footsteps faltered, Only then she seemed discouraged, Still she labored for her children, Cooking woodchuck in the cabin, Boiling squirrels in the kettle, And the fearless woodland pussy, Broiled above the glowing embers, Browned and ready for their supper; Pounded corn in ancient mortar, In the cabin in the forest, Caring for the many children, Indian children of the Light House, Tokens of her father's anger And her own unyielding answer. Feeble grew her aged footsteps, Toiling there beside the river. Gone her youth and all her beauty, Gone her joyous smiles and laughter, Snowy white her tangled tresses. Now her thoughts kept turning backward To the distant days of childhood, To the happy days with mother. Clearly still she thought of father, Say her children's children's children, And his bitter words of anger, Giving her no word of kindness, When she humbly sought his blessing, On the union she had chosen, Yet her spirit lived unbroken, But the weary years were many, Saddened by the bitter quarrel, "But" she whispered very slowly, 'Though the years again roll backward, Filling life with youth and beauty, Bringing crowds of wealth suitors, Never would I wed for money, Where my heart refused to follow." "Better toil through life in freedom Than be bought by suitor's money Like a lowly slave at auction." 37. GRANNY CHAVCHAM'S DAYS WERE OVER. When autumn lay on vale and hill, Sadness came into the cabin Where Granny Chaugham lay so still, For her troubled life was ended. When the autumn moon was yellow And the forest colors fading; When the maple leaves were falling, Floating on the Tunxis waters, And the birds were southward flying In the pleasant Indian summer, Thus 'tis written in the records, Granny Chaugham's days were over, All her joys and sorrows ended For she died in eighteen twenty-- And her age--one hundred five years. 38. WILLIAM WILSON READ THE BIBLE. And there beside the open grave William Wilson spoke of Molly, A woman grandly true and brave, Worthy of their kind remembrance. Gathered there her children And her children's children's children To the third great generation, On the side of Ragged Mountain, 'Neath the branches of the oak trees, When the autumn sun was slanting Westward o'er the Tunxis River. Aged by many years of labor, William Wilson read the Bible, Spoke of Molly's sweet devotion To her husband and her children; Prayed that God above reward her. Then they bore her to the graveyard, Left her there alone in silence, With a field-stone for a marker. Molly's life and work were ended. Burdened by her father's anger, She had struggled on unbroken, Hidden in the gloomy forest, On the side of Ragged Mountain In the town of fair Barkhamsted. Had she wed a wealthy suitor, As her angry father ordered, Lived among the rich and stately, Long ago her name forgotten, Hidden in the dusty records Of the town beside the river, By the mighty Central River; Of her life no story written, Or her legend in the valley In the town of fair Barkhamsted. 39. SHE FAR OUTtlVED THE FARMER'S BRIDE. In lowly hut on mountain side, Eating squirrel, skunk and woodchuck, She far outlived the farmer's bride, Eating beef and bread and butter. Longer lived she in the cabin, Drinking from the Tunxis River, Pounding corn for hungry children; Longer lived she eating woodchuck, And the fearless woodland pussy; Longer lived she sleeping nightly On her bed of hemlock branches Than the housewives of the farmers, Living in their boarded houses, Eating beef and bread and butter; Drinking from the oaken bucket, Sleeping on their beds of feathers, Free from father's burning anger And the shouting of his orders. 40. HENRY, OFTEN CALLED MANASSA. And then the son of Mossock came, Made his home in Colebrook River, To spear the fish and hunt for game, Fearing not the forest creatures. After Molly's sad departure, To the Land of the Hereafter, Dwelt Elizabeth, unmarried, And a couple village children, Safely in the lonely Chaugham cabin, On the side of Ragged Mountain. As the years were rolling onward, Few the children in the village, Scattered were the Light House people, Through the State, and through the nation, Seeking other habitations. In the year of eighteen forty, South on Farmington's broad meadow, Dwelt a wicked Tunxis Indian, Henry, often called Manassa, Son of Solomon, the Mossock, From the realms of Satan's Kingdom, Where the Tunxis cut a channel, Southward through the granite mountain, In the confines of New Hartford. In the year of eighteen forty Henry came to Chaugham's cabin, On the side of Ragged Mountain, Saw Elizabeth was busy, Still he lingered at the doorway, Telling of his many troubles, Begging food and begging money, Saying that he was related; Wandered through the little village, Speaking softly, acting kindly, Hiding all his evil customs, Seemed a decent sort of fellow. Hinted marriage was his object, But Elizabeth refused him, So he went away to Colebrook, Went to Colebrook by the River-- Lovely Colebrook where the forests And the meadows swarmed with partridge, Rabbit, quail and merry squirrel. When the early Colebrook settlers Built their cabins in the valley, In the Colebrook River valley, In the year of seventeen seventy, Through the woodlands roamed the panther, Looking downward from the branches, Seeking unsuspecting quarry. Shyly midst the gloomy shadows Catamounts were ever hiding. On the steep and rocky mountains, Bordered on the river valley, Bears were lurking midst the ledges. Nightly through the winding valley, Rang the howling of the wolf-pack, Tracking deer along the meadows. Pussy-footing through the woodlands, Seeking mice and other rodents, Were the wild cats, sleek and furry. Here and there the busy beavers Built their dams and cozy houses On the river tributaries. To this land of wild abundance In the year of eighteen forty, Came the wary son of Mossock, Built his shack against a boulder On the side of Corliss Mountain, Fearing not the forest creatures, Or the shadows in the night time, Fearing not the bears and wild cats. Sly and crafty was this Indian, Sly and crafty like his father, Double talking with his neighbors, Hardy, early Colebrook settlers, Busy in their little village, Busy building shops and houses, Building meeting house and school house, Busy making cloth of cotton, By the sparkling Colebrook River. There the busy store and tavern, Where the people spent their money. On the turnpike through the village, Daily rolled the heavy stage coach, Mail and people coming, going By the sparkling Colebrook River. Union Church, no longer needed For the Sunday prayer and sermon, Soon became the village center Where the people met for business, Where the people met for pleasure. All the school was filled with children, Ninety children in the school house, Happy Colebrook River children Playing daily by the road side. On each holy, Sabbath morning, All the church was filled with people. Friends and neighbors prayed together, Asking God to bless their children, Praying to God to bless their village By the sparkling Colebrook River. 41. MURDER OF BARNICE WHITE. So Uncle Barnice White was slain, "For a dead man tells no stories," While Henry waited in the rain, "Tells no stories--tells no stories." To Manassa's little shelter, Built against a mighty boulder, On the side of Corliss Mountain, Nightly came Manassa's comrades, Wayward youth then dwelling near him, Balcomb, Co'bb, Calhoun and Calburn, Talking, gambling, drinking cider, While Manassa, sly and crafty, Spoke of plans for raising money, "Plenty money and no working," Saying, "Lo! The Tollgate Keeper, Barnice White, has plenty money From his cider mills and brandy, From the Tollgate on the Turnpike," On a night all dark and gloomy, Leaving no one in his cottage, Cottage on the lower roadway, While the noisy winds were blowing, Uncle Barnice sought the village For a meeting at the school house. "Now's the time," Manassa whispered, And Calhoun and Balcomb entered Barnice's lonely, darkened cottage, Stole his money and some cider. When the aged Tollgate Keeper, Known to all as Uncle Barnice, Found his money had been stolen, He at once accused Manassa And his lazy, wayward comrades, Saying they were thieves and robbers. Then Manassa, sly and crafty, Playing nightly, with his comrades, Games of cards and drinking cider, In his shack against the boulder, On the side of Corliss Mountain, Sang in accents low and solemn-- "Have you heard the ancient saying-- How a dead man tells no stories, Tells no stories, tells no stories, How a dead man tells no stories?" Then he added in a whisper-- "Let us see this Tollgate Keeper In the darkness of the night time, In the bedroom of his cottage, Lest he tell the village people, Of the money that is stolen-- Tell them we are thieves and robbers, Only fit to be arrested." March the thirtieth it happened, In the year of eighteen fifty. In the shack against the boulder On the side of Corliss Mountain, When the night was dark and heavy And a dreary rain was falling, Gathered Cobb, Calhoun and Balcomb, With Manassa, drinking brandy, Playing cards, while all were thinking, "How a dead man tells no stories, Tells no stories, tells no stories, How a dead man tells no stories." 'Till the brandy jug was empty, And the game they played forgotten-- All the time the rain was falling. "Better go," Manassa whispered, "Go to see this Tollgate Keeper, In the bedroom of his cottage, For a dead man tells no stories, Tells no stories, tells no stories, For a dead man tells no stories." So they stole across the mountain To the road to Colebrook River, But Manassa, sly and crafty, Sly and crafty like his father, Sprained his ankle on the hill-side; Limped along in seeming anguish, Reached the slope on Woodruff hill-side, Said he could no farther travel, Wanted Cobb to stay beside him In the rain and dismal darkness While his friends, Calhoun and Balcomb, Went to see this Tollgate Keeper In the bed room of his cottage, Where they slew him in the darkness, Slew the aged Tollgate Keeper, "For a dead man tells no stories, Tells no stories, tells no stories, For a dead man tells no stories." Thus they murdered Uncle Barnice, March the thirtieth it happened, In the year of eighteen fifty. In the meeting house in Colebrook-- Meeting house in Colebrook River-- Where the people gathered weeping, April third of eighteen fifty, Sadly spoke the aged parson Of the death of Uncle Barnice; Praised his many deeds of kindness In the Colebrook River Village. In the graveyard is his tombstone, By the church in Colebrook River, Where we read the fearful story-- "BARNICE WHITE was murdered Mar. 30, 1850. Aged 69." To Elizabeth, awakened On the holy Sabbath morning-- March the thirty-first, at sunrise-- Of the year of eighteen fifty, Came the sad and fearful story Of the awful deeds of Henry, Son of Solomon, the Mossock, And his friends, Calhoun and Balcomb. Then she wept in shame and sorrow. Said it was a thing of evil Ever to have seen this Henry, Ever with him to have spoken, For he acted like the Ruler, Of that dread and awful kingdom, Where the savage sinners gather, By the Tunxis in New Hartford. Quickly Henry was arrested, With his friends, Calhoun and Balcomb, Tried and led away to prison, Prison by the Central River. Later Henry won a "pardon" When 'twas found he only acted As a helper in the murder Of the aged Tollgate Keeper, And he died a helpless beggar In the Farmington red Town House. Thus we find it in the records, Records of the ancient Light House, Records of the Town of Colebrook, Written by the early settlers, Telling of the roving Mohawks; Telling of the forts they builded For protection 'gainst the Indians Ever hunting in the forests, Fishing in the streams and river, Dwelling in their summer wigwams By the sparkling Colebrook River, Storing food and furs for winter. In the homes along the river- Peaceful flowing Colebrook River-- Children listen to the stories Of the bears and wolves and wild cats, And the Mohawks on the meadows Living in their summer wigwams. Sad their faces as they listen To the story of Manassa In his shack against the boulder On the side of Corliss Mountain, Drinking brandy with his comrades, Balcomb, Cobb, Calhoun and Calburn. Sad their faces as they listen To the story of Manassa Singing, while he drank and gambled,-- "Have you heard the ancient saying, How a dead man tells no stories, Tells no stories, tells no stories, How a dead man tells no stories?" Sad their faces as they listen To the story of the murder Of the aged Tollgate Keeper, Barnice White of Colebrook River, On that fearful night of horror, In the year of eighteen fifty. To the school at Colebrook River, Where the happy children gather, As the years are rolling onward, Daily Barnice White's descendants Come to study with the others, Ever dreaming, looking backward To that awful night of horror. Up and down the Colebrook River, In the homesteads of the people, And across the wooded hill-sides, Where they labor in the forests, Still this ancient story lingers Like a mist upon the river, Like a shadow on the mountain. 42. DEATH OF ELIZABETH. The cabin home was bare and cold, And the winter winds were howling, When Elizabeth, all sick and old, Died at night, alone in darkness. Few the people on the hill-side, As the years went rolling onward, Yet, Elizabeth still lingered In the ancient Chaugham cabin, Saw the village growing smaller, For the people were departing. Saw deserted cabins falling, And the growing desolation On the side of Ragged Mountain. Few the people in the village, In the little Indian village, Founded by her kindly parents, In the year of seventeen forty. Still this ancient mountain cabin Sheltered Chaugham's lonely daughter. For a hundred years this shelter Stood against the storms of winter And the sultry heat of summer. For a hundred years this shelter Stood beside the rolling Tunxis And was viewed by many people. Cold the cabin in the winter, For the winds were whistling through it. Damp the cabin in the summer, For the roof let in the water, And the ancient floor had settled, Yet Elizabeth still lingered In the shaky mountain cabin, For she had no other shelter. Calmly watching as the seasons, Came and went across the hill-side, Here Elizabeth resided, Caring for the mountain cabin, Since her parents had departed To the Land of the Hereafter; Daily mending, sewing, cooking, On the side of Ragged Mountain, 'Till she reached the age of eighty-- Died in eighteen four and fifty, Died at eighty, still unmarried, Died alone at night in darkness, When the winter wind was howling, And was buried in the grave yard, Southward in the lonely graveyard, On the side of Ragged Mountain. 43. MOLLY'S LIFE AND WORK ARE ENDED. Now forward through the years, Ever more and more descendants Are toiling midst hopes and fears, Mingling with the nation's millions. Joseph Elwell married Tilda, Daughter born to Polly Wilson And her husband, William Wilson, Dwelt on Burlington's fair hill-side In a little forest cabin, Making baskets for the people, Sold them often in the village-- Collinsville beside the river. Many dogs, awake and watching, Guarded well the home of Elwell, Through the daytime and the night time, Warding off intruding strangers. Tilda, versed in healing powers, Found in many plants and flowers, Helped to cure the sick and wounded, Brought relief to ailing people. Tilda's younger sister, Eunice, Married thrifty farmer Warner, Lived a useful life of service, Rearing sturdy, happy children, Known in Burlington and Canton. Thus the story of these people Carries on to generations Yet unborn--an endless story. Endless is the Light House story, All the lives of all the children, All adventures and achievements, To the eighth great generation- Others coming in the future-- All their names and all their service In their many fields of labor, So we leave it to the future, While the legends of this people Spread the fame of fair Barkhamsted, Far beyond our nation's borders, And the Light House on the hill-side Stands secure in song and story. Ever onward still they travel, Father, son and grandson marching, Generations pressing forward, Down the vista of the ages. Molly Barber and James Chaugham-- Dead and buried--gone forever: Scattered now are their descendants. Some are in the Town of Woodbury Busy digging graves and hunting; Some in Riverton and Colebrook, Some in Harwinton and Winsted, Some in Michigan are living. Some there are who fought with honor Through the heat and sweat of summer And the wind and cold of winter In the Civil War for freedom Of the toiling colored people. Others later 'gainst the Axis, Fought beyond the nation's borders, World War First and World War Second; Suffered in the deadly battles, On the sandy dunes of Tunis, On the plains of Central Europe, On Pacific's sultry islands; Gave their lives for peace and order And the things they thought were holy, Even as their mother, Molly, Sacrificed her life for honor, In a Ragged Mountain cabin. Coming from the hill-side cabin, On the side of Ragged Mountain, In the town of fair Barkhamsted, By the rolling Tunxis River Generations speeding onward In an ever widening circle, Carry far the blood of Chaugham And his spouse, brave Molly Barber, Down the years with Adams, Hobson, Jacklin, Lawrence, Barber, Elwell, Webster, Doty, Berry, Cockran, And the thousands yet to follow. Through the ages still they journey, Ever more and more descendants, From that Ragged Mountain cabin, Home of fearless Molly Barber And her spouse, the Honest Chaugham. Onward now, and ever onward Shall they go, all through the ages To Eternity's last borders-- Sent by Peter Barber's anger And his daughter's resolution. Had she yielded to her father Other souls would journey onward, Who is there to judge between them? 44. GONE THE CABINS FROM THE HILL-SIDE. The tiger lilies blooming there Sing of ancient habitation, And lilacs' fragrance on the air Breathes a song of early settlers. Gone the cabins from the hill-side, Friendly lights no longer twinkle Through the skins of fox and beaver. "On the side of Ragged Mountain, In some crevice of the ledges, In some shady, sandy hollow, Is an old sea captain's treasure." This a legend loudly whispers, While the people tell the story-- Story of an old sea captain, Spanish friend of Chaugham's father, From the confines of Block Island. Oft he came to visit Chaugham, Loaded down with golden treasure, Often staid a week and longer, Talked of treasure ships and righting, Ship to ship upon the billows. Oft he came to visit Chaugham, Loaded down with treasure, But departed empty handed. Through the years the treasure hunters Search the side of Ragged Mountain, Near the site of Chaugham's cabin, For the old sea captain's money. All the hill-side and the graveyard Have been spaded and examined, Searching for this fabled fortune, In a pot of gold reported, Buried on the lonely mountain. Through the years the treasure hunters Search the side of Ragged Mountain, Searching, searching, never finding-- Still they're searching for the treasure, Buried on the mountain-side. O'er this wild romantic hill-side Wildly blow the winds of winter, Softly sigh the summer zephyrs; Sad and lonely seems the forest, Watching o'er the empty cellars. On a boulder by the roadside, Is a worn inscription telling Briefly of the ancient village. Ever flowing, winding southward, Still the Tunxis River murmurs Of the Light House on the hill-side And the people of the village. Standing there beside the river Echoes of the past come floating, On the sighing breezes floating, Voices of the Light House people, From the lonely mountain shadows, Home of ageless Molly Barber. Tiger lilies blossom yearly, Near the shallow, empty cellars, Here and there a lonely lilac Flowers gaily in the spring time, Sweet reminder of the people Once residing in the village. Here and there throughout the valley People say, "The lilacs growing Strong and hardy by my window Are descendants of the lilacs Growing in the Light House village, Planted there by Molly Barber." Baskets fashioned on the hill-side By the lonely Light House people Still are cherished in the valley. Thus the name of Molly Barber Lives beyond her earthly journey In neat handiwork and flowers. Forest shades the lonely grave yard Where within the dim enclosure Over fifty dead are buried-- Many have no standing markers. There the grave of Molly Barber, Scarcely seen among the others, Mute reminder of the quarrel Of a maiden and her father; All the harshness of his anger, All the firmness of his daughter And the sorrow of her mother-- Grim reminder to all fathers, "Deal more wisely with your daughter." 45. HALLOWED IS THE LONELY GRAVEYARD. A hush is on the mountain side-- Silent is the lonely grave yard. Asleep the Indian and his bride- Molly Barber--Honest Chaugham. Now afar beyond the valley, In a world of toil and pleasure, In a world of joy and sorrow, Last of all he told more slowly All the story of the graveyard, Many people proudly boasting, Say, ''The blood of Molly Barber And her spouse, the Honest Chaugham, From the Narragansett nation, And the Spanish Senorita Daily courses through my being." Hallowed are the Light House cabins, Once on Ragged Mountain, In the lonely Peoples' Forest By the river in Barkhamsted. Hallowed is the lonely grave yard With its palisade and headstones, Though they're crude and nameless markers, And the name of Molly Barber, With her spouse, the Honest Chaugham, Known afar in song and story. Generations yet unborn, Oft shall listen to the story Of the famous Light House village, Home of ageless Molly Barber, By the Tunxis in Barkhamsted. Oft they'll meet the Light House children, As they journey through the ages, To the final Armageddon When the age of man is ended And the clock of time is broken. 46. FAMOUS THEN THE BASKET-MAKER. Sol Webster and his aged wife Oft retold the famous story, Recounting scenes of Light House life On the side of Ragged Mountain. Through the slowly rolling seasons Lived Sol Webster and his partner, Aged Mary Niles of Riverton, Ever busy making baskets, Baskets in the Robert's homestead, Nestled on the slope of Hart's Hill, Near the Tunxis, south of Riverton, Westward o'er the shining river From the storied Light House village. Many people came to see them, Many people asking questions, Questions of the Light House Village-- "Who was Chaugham? Who was Molly?" Famous then the basket-maker, Grandson of fair Molly Barber, And her spouse, the Honest Chaugham. Old and weak and poor they lingered, For a time beside the Tunxis, Telling each who stopped to listen, Al1 the story of brave Molly And her spouse, the Honest Chaugham, How he was with Spain connected Through the Spanish Senorita, How the Light House Village prospered With its two and thirty cabins On the side of Ragged Mountain, How the people made a living, Daily hunting, fishing, trading, Making baskets strong and useful; All the names of all the children Of the hill-side generations. Last of all he told more slowly All the story of the graveyard, Southward on the sandy hill-side Where beneath the forest shadows, "Over fifty dead were buried." Thus the ancient basket-maker Told the story of his people, Legend of the famous Light House In a paradise of beauty Midst the hills of Litchfield County. From his lips this ancient legend Of the village on the hill-side. 47. MOLLY BARBER, HONEST CHAUGHAM. To-day the place is calm and still, Save the ripple of the Tunxis, Or zephyrs sighing on the hill-- Voices from the Indian village. Ye who love the ancient legends Ye who read the ancient stories, Ye who visit ancient places, Linger in the Peoples' Forest On the side of Ragged Mountain In the town of fair Barkhamsted. Listen as the breezes whisper, "Molly Barber--Honest Chaugham." Wander through the lonely graveyard Where the silent dead are resting, Pause beside the empty cellars; Listen to the Tunxis flowing Slowly southward through the forest. Here it was on Ragged Mountain Years ago that Molly Barber, With her spouse, the Honest Chaugham Built her home and reared her children. On the river and the hill-side Float the echoes of their voices, In the murmur of the waters, In the winds that sway the branches, In the breeze that whispers sadly, In the silence of the forest. 48. ALL THEIR TOIL AND SORROW ENDED. And now we think them dead and gone, But their spirits live forever And through their children carry on Far beyond this quiet valley. Molly sleeps within the graveyard, Hearing not the robins singing In the sweet and pleasant spring time; Feeling not the cold of winter, Or the burning heat of summer; Tasting not the woodland pussy, Or the woodchuck fat and juicy; Smelling not the scented lilacs, Or the springtime's sweet aroma; Seeing not the changing seasons With the sunlight and the shadows. Molly Barber--Honest Chaugham, Resting in the lonely graveyard, All their toil and sorrow ended; Down the ages their descendants Carry on the life they sheltered Here beside the Tunxis River In their crude and lowly cabin, Forest home of Molly Barber And her spouse, the Honest Chaugham. 49. NOW THE LIGHT HOUSE'S GONE FOREVER. The changing seasons come and go Swiftly through the ancient valley And here where Tunxis waters flow Ever shall this legend linger. Still the Tunxis River wanders Slowly through the gloomy forest. Still the music of its water, In the quiet days of summer, Sings of peace and sweet contentment. Gentle-flowing Tunxis River, Tranquil in the sultry summer, Quiet in the golden autumn, Peaceful in the hoary winter, Mighty in the early spring-time. In the cold and dreary winters, Snows lie deep upon the hill-side, Scarce a sound to break the silence O'er the lonely, empty cellars And the graveyard in the forest. Hardly changed the hill and valley Since the day that Molly Barber, With her spouse, the Honest Chaugham, Made her home on Ragged Mountain. Still the Indian pipes are blooming, White and fragile in the spring-time, Hiding in their leafy bowers Midst the shadows of the forest. Still the woodcock's busy tapping, Tapping on the mighty oak trees, O'er the pine-trees screaming, Circling high above the mountain. Still the sea-gulls scan the river, Dipping low above the water, Seeking shining fish for supper. Still the great, blue herons linger, Wading, fishing in the river, Calling, calling through the twilight. In the latter days of autumn, "Who?", the solemn owl is calling, "Who is in the lonely valley?" Oft when shades of night are creeping Softly through the ancient valley, Come the whip-poor-wills a calling Each to each across the seasons. Undisturbed they haunt the valley, For the Light House's gone forever, And the stage coach ceased its travels On the turnpike by the river Where the Light House Legend whispers, "Molly Barber--Honest Chaugham." From the storied hills of Litchfield, From the confines of Barkhamsted, From the Vale of Winding Waters, Through the world this legend wanders From the parents to the children, And from neighbour unto neighbour By the spoken word and letter O'er the plains and o'er the mountains, O'er the rivers and the oceans, Through the onward rolling seasons, Toward the final Day of Judgment, When the deeds of Peter Barber And his wilful daughter, Molly, Shall be weighed and justly measured By the Ruler of the Ages. 50. ONE GOD FOR THE INDIAN AND THE WHITEMAN Comely Tomo, called Servampsin, Sometimes worshipped with the Whiteman; Heard the Whiteman's prayers and sermons Heard the Whiteman read the Bible, Heard the story of creation For the Indian and the Whiteman, How the lands and seas were fashioned In the distant lonely ages By the unseen god in Heaven-- This the land of the Hereafter For the Indian and the Whiteman, Autumn land beyond the sunset. Tomo listened to the story-- How the world was filled with darkness Till the coming of the sunlight, Saw the leaves come forth in springtime Saw the grass upon the meadow, Saw the coming of the bluebird, Heard the singing of the robin In the sunlit fields of summer For the Indian and the Whiteman. Saw the falling snow in winter On the meadow and the forest, On the river and the mountain, For the Indian and the Whiteman. Saw the ever changing seasons Meet the Indian and the Whiteman. Saw the fox and busy beaver, Saw the deer along the meadow, Fashioned by the Great Jehova. Saw the trout within the river, Made by Manito, the Mighty, For the Indian and the Whiteman. Heard the Great Jehova speaking, Like Great Manito, the Mighty, To the Indian and the Whiteman, In the flashing of the lightning And the rolling of the thunder; Found that Manito, the Mighty, And the god the Whiteman worshipped Were the same, the great Creator Of the Whiteman and the Indian. Then he weekly called assembly, Talked of Manito, the Mighty, And the god the Whiteman worshipped, Saying, "Listen, O my children, Lo! There is but one Great Spirit For the Indian and the Whiteman, Let us worship him together." "If you doubt my words of wisdom, If you think I am mistaken, Watch and listen when I'm dying. If you hear the rolling thunder, If you see the flashing lightning, Know that I am not mistaken. If you hear no rolling thunder, If you see no flashing lightning, Know that I have spoken vainly." In the year of seventeen sixty, In the warm and pleasant autumn, When the yellow leaves were falling, When the sun was bright at noon-day, And the sky was clear and cloudless, Aged Tomo died at ninety. All the people watched and listened, Waiting for the rolling thunder And the flashing of the lightning Proving Tomo's words of wisdom. All the people watched and listened For a silence in the heavens Proving Tomo was mistaken. Then a rolling crash of thunder Shook the little Indian village, And the sky was filled with lightning, Brighter than the sun at noon-day. Rolling thunder, flashing lightning When the sky was clear and cloudless, Proved their chief was not mistaken, Proved there is but one Great Spirit For the Indian and the Whiteman. *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LEGEND OF BARKHAMSTED LIGHT HOUSE *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.