The Project Gutenberg eBook of Veronese This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: Veronese Author: François Crastre Translator: Frederic Taber Cooper Release date: February 3, 2013 [eBook #41974] Language: English Credits: E-text prepared by sp1nd and the Online Distributed Proofreading Team (http://www.pgdp.net) from page images generously made available by Internet Archive (http://archive.org) *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK VERONESE *** E-text prepared by sp1nd and the Online Distributed Proofreading Team (http://www.pgdp.net) from page images generously made available by Internet Archive (http://archive.org) Note: Project Gutenberg also has an HTML version of this file which includes the original illustrations. See 41974-h.htm or 41974-h.zip: (https://www.gutenberg.org/cache/epub/41974/pg41974-images.html) or (https://www.gutenberg.org/files/41974/41974-h.zip) Images of the original pages are available through Internet Archive. See http://archive.org/details/ocadveronese00crasuoft Masterpieces in Colour Edited by--M. Henry Roujon VERONESE (1528-1588) * * * * * * _IN THE SAME SERIES_ REYNOLDS HOLBEIN VELASQUEZ BURNE-JONES GREUZE LE BRUN TURNER CHARDIN BOTTICELLI MILLET ROMNEY RAEBURN REMBRANDT SARGENT BELLINI CONSTABLE FRA ANGELICO MEMLING ROSSETTI FRAGONARD RAPHAEL DÜRER LEIGHTON LAWRENCE HOLMAN HUNT HOGARTH TITIAN WATTEAU MILLAIS MURILLO LUINI WATTS FRANZ HALS INGRES CARLO DOLCI COROT GAINSBOROUGH DELACROIX TINTORETTO FRA LIPPO LIPPI VAN DYCK PUVIS DE CHAVANNES DA VINCI MEISSONIER WHISTLER GEROME RUBENS VERONESE BOUCHER VAN EYCK MANTEGNA _IN PREPARATION_ FROMENTIN PERUGINO * * * * * * [Illustration: PLATE I.--JUPITER DESTROYING THE VICES (In the Musée du Louvre) This large composition shows a method rarely employed by Veronese. The great imaginative artist here tried his hand at the more vigorous school of painting, and with complete success. It is especially admired for certain remarkable effects of foreshortening. This picture, painted for the Ducal Palace, served as a ceiling decoration in Louis XIVth's chamber at Versailles, until it was finally transferred to the Louvre.] VERONESE by FRANÇOIS CRASTRE Translated from the French by Frederic Taber Cooper With Eight Facsimile Reproductions in Colour [Illustration: IN SEMPITERNUM.] Frederick A. Stokes Company New York--Publishers Copyright, 1912, by Frederick A. Stokes Company August, 1912 The·Plimpton·Press [W·D·O] Norwood·Mass·U·S·A CONTENTS Page Introduction 11 The First Years 16 The Sojourn in Venice 27 The Wedding at Cana 38 Veronese and the Inquisition 47 The Journey to Rome 52 The Return to Venice 53 The Decoration of the Ducal Palace 57 The Last Years 65 LIST OF ILLUSTRATIONS Plate I. Jupiter Destroying the Vices Frontispiece In the Musée du Louvre II. The Disciples at Emmaus 14 In the Musée du Louvre III. The Holy Family 24 In the Musée du Louvre IV. The Wedding at Cana 34 In the Musée du Louvre V. The Family of Darius 40 In the National Gallery, London VI. Calvary 50 In the Musée du Louvre VII. The Marriage of St. Catherine 60 In the Accademia delle Belle Arti, Venice VIII. The Vision of St. Helena 70 In the National Gallery, London [Illustration] INTRODUCTION It has been said of Veronese that he was the most absurd and the most adorable of the great painters. Paradoxical as it sounds, this judgment is perfectly true. Absurd, Veronese undoubtedly was, in his disdain of logic and common sense, in his complete indifference to historic truth and school traditions, and in his anachronistic habit of garbing antiquity in modern raiment. "I paint my pictures," he said, "without taking these matters into consideration, and I allow myself the same license which is granted to poets and to fools." And it is precisely his riotous fantasy, his naïve self-confidence, his own peculiar way of understanding mythology and religion that have made him the adorable artist whose glory has been consecrated by the centuries. Thanks to the rare power of his genius, the most audacious improbabilities vanish beneath the magic adornments with which he covers them, and it hardly occurs to one to notice his glaring historical errors or the superficialities of his pictorial conceptions in the continual delight inspired by the sense of concentrated life in his characters, the splendour of his colouring, the caressing charm of his draperies, the brilliance of his skies, and the impression of youth and of joy that radiates from his work. Veronese was neither a thinker nor an historian, nor a moralist; he was quite simply a painter, but he was a very great one. If his preference is for the joyous scenes of life, that is because life treated him indulgently from his earliest years; if he delights in giving to his pictures a sumptuous setting, in which silk, brocades and precious vases abound, it is because he acquired a taste for these things in that matchless Venice of the sixteenth century, marvellous treasury of sun-bathed, gaily bedecked palaces, wherein all the opulence of the East had been brought together. What these paintings of Veronese reproduce for us are the thick, rich carpets of Smyrna, newly unladen from Musselman _feluccas_, monkeys imported from tropic islands, greyhounds brought from Asia, and negro pages purchased on the Riva dei Schiavoni, the Quay of the Slaves, to bear the trains of the patrician beauties of Venice. But, above all, one finds in them Venice herself, Venice the Glorious, queen of the sea, Venice sated with gold and lavish of it, sowing her lagunes broadcast with palaces, and the robes of her women with diamonds. More truly than Titian or Tintoretto, Veronese is the chosen painter of the Most Serene Republic. He not only decorated the ceilings of her palaces and the walls of her churches: but he took the city of his adoption as the setting for all his compositions; it is at Venice that the _Feast at the House of Simon the Pharisee_, the _Feast at the House of Levi_ take place; it is in Venetian surroundings that Jesus presides over the _Wedding Feast at Cana_. [Illustration: PLATE II.--THE DISCIPLES AT EMMAUS (In the Musée du Louvre) This biblical scene, as treated by Veronese, in no wise resembles the same subject as treated by the Primitives or by Rembrandt. The Venetian Master does not trouble himself about tradition; for him, this Feast is simply an opportunity for a beautiful picture, brilliant in colour, and embellished with rich accessories and architectural drawing.] One can understand how the painters of the Venetian school, nurtured in the dazzling and joyous light of the sea-born city, transferred to their palette that vibrant colour with which their artist eyes were filled; nor is it surprising that Veronese, passionately enamoured of Venice, achieved, through his wish to glorify her, that magnificence of colour and of expression which remains his distinctive mark. THE FIRST YEARS Nevertheless, Veronese was not a native of Venice but of Verona, as is indicated by the surname that was bestowed upon him during his life and that has adhered to him ever since. His rightful name was Paolo Caliari. He was born at Verona in 1528 and not in 1530, as is asserted by several of his biographers, notably by Carlo Ridolfi. The correct date is now verified by the discovery, in San Samuele of Venice, Veronese's parish church, of the register of deaths wherein the decease of the great painter is entered as having occurred the 19th of April, 1588, the very day when he completed his sixtieth year. Paolo Caliari belonged to a family of artists. His father, Gabriele Caliari, was a sculptor and enjoyed some little reputation in his own city. Veronese's uncle, Antonio Badile, was a painter, and in such pictures as are known to be his we find evidence not only of a good deal of ability, but of a certain facile grace that justifies the high esteem in which his compatriots held him. Veronese's father, being of a logical turn of mind, wished, since he himself was a sculptor, to make a sculptor of his son. Veronese learned to model statuettes in clay, and, aided by his precocious intelligence, he acquired a real dexterity in this art, quite remarkable in one so young. But this was not his vocation. Frequent visits to the studio of his uncle Badile had awakened in him an enthusiasm for painting. He applied himself to learn to paint with so much zeal and imagination that his father made no attempt to check his inclination, but entrusted him to Badile. The latter was Veronese's real teacher, though not the only one, for young "Paolino" also attended the studio of another Veronese painter, Giovanni Carotto. From the outset, Veronese applied himself energetically to perfecting his skill in line drawing. The future genial painter of wondrous fantasy yielded himself without a murmur to the rude but salutary exigencies of technique. Strange caprice on the part of an artist who was destined to show so much dexterity in execution and lavishness in decoration, his tastes turned towards the most severe and least imaginative of masters, Albert Durer and Lucas Van Leyden. It was through copying the engravings of these illustrious masters that he learned how to draw. Such lessons always bear their fruit. In this laborious apprenticeship, Veronese acquired that steadiness of hand, that firmness of line that was later to be noted even in his most exuberant paintings, despite the enormous quantity of canvases that he produced in the course of his life. Even his earliest attempts reveal his abundant and facile genius; and these first, and one might almost say immature, works already foreshadow the great artist. The affectionate patronage of his uncle Badile greatly facilitated his début. At an age when young folk have not usually begun to form dreams of the future, young Caliari had already forced himself upon the attention of Verona, and the Chapter of the Church of San Bernardino commissioned him to paint a Madonna. He acquitted himself well of this task. The work proved satisfactory, other orders followed, and the name of the young artist swiftly spread beyond the confines of his native city. A short time later, the cardinal Ercole di Gonzaga decided to decorate the cathedral at Mantua, recently rebuilt by Giulio Romano. He sent a summons to Caliari, as well as to three other Veronese painters who enjoyed a big reputation: Battista del Moro, Paolo Farinato degli Uberti, and Brusasorci, who was regarded as the Titian of Verona. The cardinal instituted a sort of rivalry between these four artists, and gave them orders for four pictures, destined to be competitive. The subject entrusted to Paolo Caliari was a representation of the _Temptations of St. Anthony_. The young painter applied himself resolutely to the task. Far from intimidating him, the redoubtable competition of his three elders served only to excite his ardour and stimulate his imagination. He painted the saintly anchorite defending himself against the blows which the Devil is dealing him with a stick and repulsing the advances of a woman who has been raised up from hell itself to tempt him. The cardinal, delighted with this picture, gave preference to Veronese over his three competitors. Veronese lost no time in returning to Verona, but, however flattering the esteem with which his compatriots surrounded him might be, he was not long in finding that the limited scope afforded by his native city was too narrow for his activity. He had a boyhood friend, Battista Zelotti, a painter like himself, and also like himself tormented by dreams of glory. Together they quitted Verona and betook themselves to Tiene, in the duchy of Vicenza. Here they had the good luck to meet a man of discrimination, in the person of the paymaster-general Portesco, who entrusted them with the decoration of his palace. The two friends apportioned the work between them; while Zelotti, who had studied at Venice under Titian, undertook the fresco painting, Veronese decorated the intervening panels in _grisaille_, or gray monochrome. The result of this friendly collaboration was a complete series of paintings, of great diversity: hunting scenes, banquets, dances and numerous subjects borrowed from mythology or from history, the _Loves of Venus and Vulcan_, the _Heroism of Mucius Scaevola_, the _Festival of Cleopatra_, and a remarkable _Sophonisba_. This work in common was not without profit to Veronese. Zelotti's manner closely resembled his own; they both show the same qualities of colouring and composition, and the same broad and facile touch. They collaborated once again on fresco work in the home of a certain Eni, in the village of Fanzolo, in the neighbourhood of Trevise. After this they separated, Zelotti going to Vicenza, whither he had been summoned, while Caliari betook himself to Venice, the Promised Land towards which he was impelled by his ardent desire for glory. When he arrived in the Most Serene Republic, Caliari was not yet twenty-five years old. We have no reliable document regarding these first years of his residence there, nor even of the impressions produced upon him by the opulent and magnificent city. But these impressions are easy to conceive. To anyone so sensitive as he to externals, Venice must have seemed enchanted ground. How could he have failed to be dazzled, in acquainting himself with that gorgeous city, enthroned upon the Adriatic, like a pearl in a casket of velvet? With what joyous eagerness his colour-enraptured eye must have rested upon those white marble palaces, moulded and filagreed in arabesque, those churches paved with precious mosaics, those quays swarming ceaselessly with a picturesque and motley crowd of Armenians, Greeks and Moors, spreading the sun-bathed pavements with a glittering display of spangled ornaments, turquoise-inlaid cutlery, and multicoloured fabrics. [Illustration: PLATE III.--THE HOLY FAMILY (In the Musée du Louvre) In this work, one of the most beautiful in the Salon Carré, Veronese has grouped his figures in a charming manner. Following his customary formula, he has clothed them in the Venetian style, but the faces of the Virgin and the Child are remarkable for their tenderness. It is a matter of regret that time has faded the colours of this magnificent painting.] If the models that passed in endless procession before his eyes impressed him as magnificent opportunities, the sight of what other painters had already wrought from this material aroused his artist soul to keen enthusiasm. The whole constellation of the great Venetians had converted the city of the Doges into an incomparable museum: Giorgione, with his melancholy compositions, full of vague dreams; Carpaccio, with his naïve and picturesque reproductions of Venetian life. Among the living, Sansovino, simultaneously architect and artist, who built marvellous palaces and adorned them with graceful frescoes; Tintoretto, sombre genius whose creative power largely redeemed the somewhat obscure tints of his palette; and above them all, Titian, the great Titian, who at that time was already eighty years of age, yet still manipulated his brush with the firm hand of youth. All these masters Veronese admired indiscriminately, as was fitting in a young painter who had never known other models than those of his own small city. He ran the danger of acquiring mannerisms and becoming an imitator. By a special grace accorded to genius alone, Veronese succeeded in remaining himself and borrowing nothing either from his predecessors or his contemporaries. From his contemplation of the works of the others he gained only a nobler passion for his art; and he altered nothing in the personal vision which he already formed of men and of things. Vigorous, blessed with good health, jovial by nature, and much enamoured of the bright and sparkling side of life, Veronese fashioned his paintings in the image of his own temperament. His work was always an exaltation of the joy of living, an apology for those agreeable externals that render existence pleasant and easy; fine dwellings, flowers, copious repasts, women luxuriously apparelled, precious fabrics, horses and dogs of fine breed. If he wished to paint a _Last Supper_, it mattered little to him that legend and history agree regarding the simplicity and the humble station of Jesus and his disciples: History and tradition did not count with him. A repast, whatever it would be, he could not conceive of, unless around a sumptuous table, covered with costly vessels, served by attendants in picturesque costumes and enlivened by the antics of buffoons or the harmonies of music. It was thus that he painted Christ, it was after this original conception that he worked out his immortal compositions. Accordingly no one could justly appraise Veronese, without first setting aside, as he did, all those historic data which he voluntarily ignored. THE SOJOURN IN VENICE There are few painters of whose private life so little is known as of that of Veronese. The contemporary documents have disappeared and scarcely anything more remains than a few of his letters; and even those are silent as to his day-by-day existence. All that it is possible to know--and to this his paintings abundantly bear witness--is that he was possessed of an agreeable humour, and a pleasing personality;--worthy gentleman, somewhat quick of temper and permitting no slight to be put upon his dignity, still less upon his honour. He was neither a sycophant nor a courtier, accepting commissions but never soliciting them. His "disinterestedness," writes Charles Yriarte, "has remained celebrated; during one entire period of his life, the greater part of the contracts which he signed with communities and with convents stipulate barely the value of his time as a remuneration for his work. This was before the time when painters were expected to furnish their colours and their canvases, but demanded only the price of their toil. Later on, having become, if not rich--that he never was,--at least celebrated and independent, he acquired a taste for personal luxury; he delighted in brilliant fabrics and wore them with ostentation; he loved horses, dogs, and hunting; he frequented high society, and brought to it that Italian open-heartedness which makes the company of the illustrious a relaxation and a pleasure rather than an embarrassment or an effort. He won valuable friendships and was able to retain them until his death." Of these friendships, the most efficacious was that of the Prior of the convent of San Sebastiano, Bernardo Torlioni, a Veronese by birth, to whom he had brought letters of introduction. No sooner had young Caliari arrived in Venice at the beginning of 1555, than he presented himself to his venerable compatriot, who promptly took a fancy to him, and bestirred himself to serve him. Thanks to Torlioni, Paolo obtained an order for five pictures, including one large composition, the _Coronation of the Virgin_ and four dependent panels. These paintings were destined to adorn the sacristy of the church of San Sebastiano, of which Bernardo Torlioni was prior. When the work was done, the Chapter expressed itself as so well pleased that it entrusted him with the decoration of the church itself, including the ceiling. It was here that Veronese painted his admirable series of episodes from the _History of Esther and Ahasuerus_. The success of this series was so great that the edifice was placed unconditionally in his hands, and he was free to follow his fantasy unhampered. Following a method which was habitual with him, he enhanced the effect of the large panels painted in fresco, by means of smaller intervening scenes in chiaroscuro. Here also one finds him indulging his hobby for architectural painting, such as always occupies a large place in his pictures; all around the church he painted truncated columns, ornamented with arabesques and foliage, "with a richness and a pomp that were already an inseparable feature of his style." In the works of Veronese, the accessories always play a highly important part; and it is not difficult to understand the reason. His main object being to delight the eye, he attributed considerable space to vases, furniture, armour, fruits, flowers, graceful draperies, brilliant costumes, mettlesome horses, and more especially dogs, with which it was his special whim to embellish his paintings. The dog was his favourite animal, and even at that epoch its presence was to be noted in every picture. When the church, completely decorated, was opened to the public, there was general rejoicing; Veronese received the unanimous vote of approval, from the populace as well as from the artists. From that day forth, the ability of the young painter was openly acknowledged, and his fortune assured. Furthermore, he had arrived in Venice at a propitious hour. It was the moment when the Most Serene Republic, victorious over the seas and surfeited with wealth, attained the zenith of her glory. In her opulence Venice chose to employ her treasures in self-adornment; palaces arose on all sides, the Ducal Palace itself was redecorated; Sansovino was just completing the new Government offices. The wealthy brotherhoods and equally wealthy parishes were seeking out every painter of repute to decorate their churches and their convents. Accordingly, Veronese had arrived at the crucial moment to satisfy the demands of art. His rivals were negligible: Salviati, Battista Franco, Lo Schiavone, Zelotti, Orazio Vocelli the son of Titian, could none of them hold their own against him. Bordone was at the court of Francis I. Tintoretto alone, at the height of his powers, could counterbalance Veronese's glory. As to the aged Titian, he was no longer producing pictures with his old-time fertility; furthermore, he had already divined the genius of Veronese and conceived a friendship for him. And so, throughout thirty-three years, from 1555 to 1588, the masterpieces that were born beneath Veronese's fingers succeeded one another without interruption. The walls of his adopted city became overspread with his luminous canvases, eloquent of the joyousness of Italy, resplendent with the triumphant beauty of Venice. Shortly after the decoration of San Sebastiano was completed, Daniele Barbaro, Patriarch of Aquileia and wealthy patrician of Venice, had a splendid residence built him at Masiera by Palladio, a celebrated architect of the period. Being a man of artistic taste, he wished to embellish it with paintings and statues worthy of its imposing architecture. For the sculpture he summoned Alessandro Vittoria; the paintings were entrusted to Paolo Veronese. The patriarch Barbaro was one of his friends, and accordingly allowed him a free hand, and even left the choice of subjects to him. [Illustration: PLATE IV.--THE WEDDING AT CANA (In the Musée du Louvre) This immense composition is the most celebrated work by Veronese. It is considered as one of the masterpieces of all painting. The greater number of the guests at this feast are portraits of illustrious characters of the sixteenth century, and the artist has included himself, along with Tintoretto and Titian, in the group of musicians in the foreground.] Veronese, who was a prodigiously fertile artist, left not a single space in Barbaro's house unoccupied with colour. Wherever space would not permit of large compositions, he painted trophies, garlands, flowers, even statues, possessing all the lustre and relief of marble. Elsewhere he sketched in architectural fantasies, simulating colonnades and porticoes, opening upon landscapes borrowed from the realm of dreams; he conceived imaginary doors, before which fictitious lacqueys appeared to be standing. The principal subjects treated by Veronese at Masiera include _Nobility_, _Honour_, _Magnificence_, _Vice_, _Virtue_, _Flora_, _Pomona_, _Ceres_ and _Bacchus_; then in the ceiling of the cupola he gathered together all the gods of Olympus, grouped around Jupiter. The decorations in the palace at Masiera further augmented Veronese's fame. He was now acknowledged to be the foremost painter of Venice, next to Titian. Barbaro had been so delighted with his talents that he determined to do him a service. Standing well at court, he recommended him to the Signoria. As a result of this, the latter entrusted him with the task of redecorating the halls and chambers of the Doge's Palace, in conjunction with Tintoretto and Orazio Titian. Which of the three artists proved superior it is impossible to decide to-day, because a fire, occurring in 1576, destroyed their paintings along with the palace. But public opinion of that period gave the palm to Veronese. It seems as though this verdict must have been justified, in view of the esteem in which his name was held. Shortly afterwards, Sansovino having completed the construction of the library, the procurators instructed the architect to arrange with Titian as to a choice of painters to decorate it in competition. Veronese was immediately designated, together with Zelotti, Batista Franco, Giuseppe Salviati, Lo Schiavene and Il Fratina, who were to divide the twenty-one ceiling panels between them. Three round compartments fell to the lot of Veronese, who filled them with figures representing _Music_, _Geometry with Arithmetic_, and _Honour_. Under Veronese's brush these cold abstractions took on the most charming forms; they were represented by graceful women, each surrounded by the attributes of the science which she symbolized. A recompense was promised by the procurators to the artist whose paintings should be adjudged most beautiful. Titian was enthusiastic over those of Veronese. Loyal and noble artist that he was, he himself solicited the votes of the painters who had taken part in the competition, and thus Veronese was declared winner by the voice of his own competitors. The senate offered him a golden chain which he delighted to wear on solemn occasions. These great official works did not diminish the number of his productions for churches, convents, or private persons of wealth. No other artist affords an example of similar fecundity. And what verges upon prodigy is that he never employed collaborators, as so many other celebrated painters have done; the only one that he is known to have had is his brother Benedetto Caliari, whose artistic aid was limited to painting in the prospective of the vast architectural designs with which it pleased Veronese to embellish all his canvases. The epoch of his most fertile production was between 1562 and 1565; it was also the period in which he executed his largest and most celebrated paintings, notably his famous canvas of the _Wedding at Cana_, his _Feast at the House of the Pharisee_, his _Feast at the House of the Leper_, and his _Feast at the House of Simon_. These four pictures are known under the name of the four _Feasts_. Two of them belong to France and hang in the museum of the Louvre, in the room known by the name of the _Salon Carré_; these are the _Feast at the House of Simon the Pharisee_ and the _Wedding at Cana_. THE WEDDING AT CANA Veronese has treated this subject twice. Accordingly the picture in the Louvre must not be confounded with that of the same name in the Brera museum at Milan. In spite of the value of the latter, it bears no comparison to the gigantic canvas in the national museum of France. [Illustration: PLATE V.--THE FAMILY OF DARIUS (In the National Gallery, London) This picturesque painting is one of the most curious of all Veronese's works. It was painted in return for the hospitality which he received from the Pisani family, and all the figures in it are portraits of members of the household. Another point worthy of note is the anachronism of the warriors clad in Roman armour standing before the kneeling women, who are dressed in the manner of the sixteenth century.] This picture of the _Wedding at Cana_ was painted by Veronese for the refectory of the convent of San Giorgio Maggiore, on the island that faces the _Riva dei Schiavoni_. It remained there until the time of Napoleon's Italian Campaign. Bonaparte, who loved the arts without understanding them, laid profane hands on the great majority of Italian masterpieces. This painting by Veronese was one of the number, and found a place in the Louvre. The treaty of 1815 obliged France to restore these treasures, but the Austrian commissioners, appointed to accomplish the restitution, became alarmed at the difficulties of transportation which the _Wedding at Cana_ presented. They accordingly consented to exchange this canvas for a painting by Le Brun, _The Feast at the House of the Pharisee_. Veronese's masterpiece remained in the Louvre, in which it is one of the most flawless gems. The contract drawn up between Veronese and the Prior of San Giorgio Maggiore for the execution of this picture has been preserved. The painter bound himself to deliver it within a year, since the contract was signed June 6, 1562 and the delivery of the canvas took place of September 8, 1563. He was to be furnished with canvas and colours, to be entitled to take his meals at the convent and receive a cask of wine as additional recompense. As to remuneration for his work, it was fixed by mutual agreement at 324 ducats, which, in the 16th century, corresponded to 972 francs in the coin of France. Taking into consideration the enhanced value of money since that epoch, these 972 francs would represent to-day 7,000 francs. Such is the price which the greatest artist of his time received for a masterpiece which to-day commands the admiration of the entire world. Never did Veronese display so much brilliance, dispense so much imagination as in the _Wedding at Cana_; never did he show a greater dexterity in execution; for, however considerable the dimensions of the canvas may be, it demanded nothing less than genius to distribute without clash or disproportion the hundred and thirty-two personages which compose it. A painter less thoroughly sure of himself would have made a sorry mess of this Feast; Veronese has produced a composition that is admirable for its balance, in abounding charming details, and unexpected and picturesque episodes, that do not in the least detract from the effect of the painting as a whole. On this picture, as on so many others from the brush of Veronese, one cannot, as has already been said, pass an equitable judgment, unless one accepts, without question, the master's method. Veronese had no more respect for religious tradition than he had for mythological legend. To take issue with the incongruities and anachronisms of the _Wedding at Cana_, is voluntarily to debar oneself from discussing it. If historic exactitude is the one thing that counts in a painting, then this picture simply does not exist. But happily painting has no need to justify itself to history; it is amply sufficient to itself, without borrowing anything from history, and loses nothing of its beauty if perchance it does violence to history. And of this the _Wedding at Cana_ furnishes a most eloquent proof. The composition of this famous picture is well known. Jesus is seated in the middle focus, at the centre of the table, which is curved on each side in the form of a horse-shoe. To fill this immense table, Veronese did not go to the scriptures in search of personages; he drew them from his surroundings and from his own imagination. The groom, a handsome, black bearded young man, clad in purple and gold, is no other than Alphonso d'Avalos, Marquis del Vasto, and the bride is a portrait of Eleanora of Austria, sister of Charles V., and Queen of France. On the left, one discovers, with some surprise, Francis I., Charles V., the Sultan Achmed II., and Queen Mary of England. Beside the Sultan is a woman richly robed and holding a tooth-pick; she is Vittoria Colonna, Marchesa di Pescara; then, further on are monks, cardinals, and personal friends of the artist. Standing up, clad in brocade and holding a cup in his hand, is Veronese's brother, Benedetto Caliari. In the centre are a group of musicians. The octogenarian bending over his viol, is a portrait of Titian; Bassano is playing the flute; Tintoretto and Veronese himself draw their bow across the strings of a 'cello. The success of the _Wedding at Cana_ was triumphal. The great painters of Venice, contemporaries of Veronese, overwhelmed him with proofs of their admiration; even morose Tintoretto found some extremely amiable words in which to praise his rival in fame, and Titian embraced the happy painter when he chanced to meet him in the city streets. These praises were merited; the _Wedding at Cana_ is quite truly one of the most beautiful masterpieces in the world's collection of paintings. The renown obtained by this admirable work brought Veronese a host of orders. The various cities vied with each other to secure him to decorate their churches or their convents. His first patron, the Prior Torlioni, ordered a picture from him for the convent of San Sebastiano, the church of which he had already decorated. Veronese, by no means ungrateful, painted for him the _Feast at the House of the Leper_, in 1570; three years later he painted for the dominican monastery of San Giovanni e Paolo the _Feast at the House of Levi_, to decorate one side of the refectory. The monks had only a modest sum at their disposal and tremblingly offered it to the now celebrated painter; they naïvely added the donation of a few casks of wine. Veronese exhibited the most complete disinterestedness by accepting these humble offers of the Prior. This was his third _Feast_. The fourth, known under the name of the _Feast at the House of Simon the Pharisee_, was executed for the refectory of the Brotherhood of Servites. It represents Magdalen on her knees, wiping the feet of Christ with her hair. This painting now hangs in the Louvre, opposite the _Wedding at Cana_. It has been the property of France for two centuries, and the history of its acquisition by Louis XIV is curious enough to be worth the telling. Colbert, having learned that Spain had negotiated for the purchase of the _Feast at the House of Simon_, resolved to go to any lengths in order to acquire it himself, on behalf of Louis XIV. The French ambassador to Venice, Pierre de Bonzi, was charged with the negotiations. To address himself directly to the Servites was impossible, since there was a law in the Venetian Republic forbidding the sale and exportation of any native works of art. Bonzi pursued the course of informing the Signoria of his royal master's wish. The Signoria, desirous of securing the good will of the great king, without violating her own laws, purchased with public funds the picture from the Servites, and straightway offered it to Louis XIV, who returned warm thanks to his "very dear and great friends, allies and confederates, after having seen this rare and most perfect original." VERONESE AND THE INQUISITION These four _Feasts_ of Veronese won him a widespread renown. But there were certain hostile spirits, uncompromising traditionalists, to whom the fantastic elements which he introduced into the composition of his religious pictures were necessarily strongly displeasing. To introduce dwarfs, buffoons, men at arms under the influence of liquor, at a feast where Jesus and his disciples take part,--did not this savour of irreverence, nay, worse than that, of heresy? The _Feast at the House of Levi the Publican_, executed for the convent of San Giovanni e Paolo, in which Veronese had given free rein to his imagination, was denounced to the Holy Office, and on July 18, 1573, the artist was summoned before the tribunal of the Inquisition. In the Most Serene Republic this tribunal scarcely had the same redoubtable power with which the sombre fanaticism of Philip II had armed it in Spain. It was none the less a grave risk to incur its displeasure at an epoch when the Papacy still held undisputed sway over the guidance of souls. Consequently this prosecution caused Veronese serious alarm. M. Armand Baschet discovered quite recently in the archives of the Frari, at Venice, the official record of the trial with all the questions put to him and his answers. The judges took special exception to his _Feast at the House of Levi_, which seemed to them an outrage upon religion. Each one of the figures in the picture was brought up separately for discussion, and the luckless Veronese was required to make explanation. What was the significance of that man who was bleeding at the nose? Why were those two soldiers, on the steps of the stairway, one of them drinking and the other eating, clad in German uniform? And, at a repast where the Saviour figures, what was that ridiculous buffoon doing with a parroquet on his wrist? [Illustration: PLATE VI.--CALVARY (In the Musée du Louvre) In painting this subject, which so many artists have treated in a lugubrious tone, Veronese, while preserving the intense sadness of the scene on Calvary, has none the less succeeded in lavishing upon it his habitual qualities as a colourist. All the actors in the divine drama wear gloomy countenances and resplendent robes.] Veronese defended himself as best he could. He assumed a sort of injured innocence and apparently failed to understand the enormity of the irreverence with which he was charged. Next, he took shelter behind the precedent established by the great masters. He cited Michelangelo and his _Last Judgment_: "At Rome, in the Pope's own chapel, Michelangelo has represented Our Lord, his Mother, Saint John, Saint Peter and the Celestial Choir, and he has represented them all naked, even the Virgin Mary, and that, too, in diverse attitudes, such as were certainly not inspired by our greatest of religions." Finally, Veronese emphatically denied the charge of any intentional irreverence toward the Church; he declared that he had simply permitted himself, perhaps wrongfully, a certain amount of license such as is accorded to poets and to fools. His contrite attitude won him the indulgence of the Tribunal. But the judges demanded that he should correct his picture, and he was obliged to remove the dwarfs and the fools and to modify the attitude of his men at arms. This is the picture that may be seen to-day at the Accademia delle Belle Arti, at Venice, retouched in accordance with the orders of the Holy Office. THE JOURNEY TO ROME In spite of his keen desire to pay a visit to Rome, Veronese was kept in Venice by his ceaseless productivity, and he attained the age of forty without ever having had the chance of a sight of the Eternal City. Of all the masterpieces in that home of the Pontiffs, he knew nothing, excepting of such as he had seen copied in the form of engravings. The appointment of his friend and patron as ambassador to the Holy See, afforded him an opportunity to make the journey so many times projected and deferred. No documents exist regarding Veronese's sojourn in Rome, but at all events it was fairly brief. Beyond this, we are reduced to mere conjecture. Furthermore, there is no extant evidence to sustain the idea that he practised his art in the Eternal City. If he had painted any pictures there, some trace of them would surely have been discovered. It must therefore be concluded that he contented himself with admiring the masterpieces with which his illustrious predecessors, Raphael and Michelangelo, had enriched the capital of the Pontiffs. But his temperament was too peculiar, his manner too individual, and we may as well acknowledge, his nature too superficial, to permit of his experiencing those profound and overwhelming impressions that radically modify an artistic career. And for this we ought rather to be thankful than to complain, since it was only his obstinate insistence upon remaining himself that saved Veronese from shipwreck upon the ever threatening reef of imitation. THE RETURN TO VENICE From the moment of his return to Venice, Veronese was besieged from all sides; once again he found himself enslaved to forced labor by the incessant contracts demanded of him by his fellow citizens. The scantiness of documents which we possess regarding his life does not permit us to name the chronological order in which he painted his pictures. We shall therefore gather them into groups for the sake of convenience in studying his more important works. Furthermore, to study one by one, all of his paintings, is not to be thought of; for this painter was one of the most prolific producers of which the history of art makes mention. In every one of his pictures will be found, more or less accentuated, those qualities of composition, of picturesqueness, and of colour which together constitute his glory. Accordingly we shall limit ourselves to indicating, at the different stages of his career, those pictures which show most deeply the imprint of his genius and which also are most closely related to the life of Venice of which he was, in a certain way, together with Tintoretto, the official painter. For the rest the reader may be referred to the complete catalogue of the works of Veronese given at the close of this book. Concerning the private life of the artist we are as poorly informed as concerning the date of his pictures. We know only that he married and that he had two sons, Gabriele and Carletto. When they were old enough to hold a brush he entrusted them to Bassano, a Venetian painter whose talent he held in high esteem. As regards himself, the documents of the period vaunt his uprightness, his honesty and his keen sense of honour. Ridolfi, one of his biographers, who wrote sixty years after Veronese's death, and relied upon the recollections of people who knew him personally, pictured him as a man of strict principles and settled habits, and economical almost to the point of avarice. He cites, as an example of this, that the artist rarely employed ultramarine, which was very costly at that time, and thus condemned his works to premature deterioration. His fortune, the extent of which we learn from the fiscal records of Venice, consisted in a few holdings of real estate at Castelfranco in Trevisano. In 1585 he purchased a small estate at Santa Maria in Porto, not far from the Pineta of Ravenna. He also possessed a bank account representing approximately six thousand sequins. But what was that for a man who was the most famous and the most fertile artist of his time? We have already given examples of his disinterestedness. Many a time he refused opportunities of great wealth. He even declined the offers made him by Philip II, who tried to lure him to Spain and would have entrusted him with decorating the Escurial. It was about the period of his return to Venice that Veronese completed his celebrated picture: _The Family of Darius at the Feet of Alexander after the Battle of Issus_, now in the National Gallery at London. The episode is well known; Darius III., King of Persia, conquered at Issus by Alexander, sends his wife and children to beg for clemency from the victor. Admitted to the conqueror's tent, the unfortunate wife perceives a warrior in resplendent garments whom she takes for Alexander, and throws herself at his feet. The warrior, however, is only Ephestion, Alexander's lieutenant and friend. The wife of Darius apologizes for her mistake, but Alexander raises her up and says: "You made no mistake, he also is Alexander." Such is the historic theme. But what matters history to Veronese? Upon this classic subject he has built the most fantastic, the most improbable, and at the same time the most fascinating of his compositions. The picture was painted for the Pisani family which had given him hospitality, and every one of the figures contained in it represents a member of that household. It is related that, in order to spare his hosts the necessity of thanking him or the obligation of making some return, he rolled up his canvas and slipped it behind his bed in such a way that it would not be discovered in his room until after his departure. It is scarcely probable that Veronese could have painted so large a canvas--fourteen metres by seven--in the necessarily brief space of a friendly visit, or that he could have painted in his figures, which are all of them portraits, without the knowledge of the Pisani family. But the anecdote is so pretty that it is pleasant to accept it as true. It was a direct descendant of the Venetian Procurator, Count Victor Pisani, who sold the painting to England in 1857. THE DECORATION OF THE DUCAL PALACE In 1577 a violent conflagration destroyed the greater part of the Ducal Palace. In this disaster all the pictures perished with which Tintoretto, Horatio the son of Titian, and Veronese, had decorated it. Desiring to restore the palace promptly and give it a new splendour, the Senate appointed a committee, authorized to distribute orders among the painters and decorators of Venice. The competitors were numerous and eager to secure a chance to collaborate in so glorious an enterprise; and to this end they paid eager court to the committee. Veronese alone made no advances, being unwilling to appear solicitous. This dignified course was looked upon as excess of pride, and one day when Jacopo Contanari met him in the street he reproached him with it. Veronese replied that it was not his business to seek for honours but to be deserving of them, and that he had less skill in soliciting work than in executing it. [Illustration: PLATE VII.--THE MARRIAGE OF ST. CATHERINE (In the Accademia delle Belle Arti, Venice) There is, perhaps, no other religious subject which has so often stimulated the inspiration of the great Italian painters. Veronese himself has treated the same scene several times. The painting here reproduced is considered, in view of the picturesqueness of its composition, the beauty of the faces, and the brilliance of the colouring, to be one of the best works of the illustrious artist.] But they could not exclude Veronese, whose fame had now become universal. Accordingly he was chosen with Tintoretto, and to them were added Francisco Bassano and the younger Palma. The Ducal Palace is therefore a sort of museum of the works of these masters, and forms the most brilliant collection of paintings relating to the public life and the glorification of Venice. Veronese was entrusted with the decoration of the great central oval of the ceiling, and the lateral panels. In these he painted the _Defence of Scutari_, the _Taking of Smyrna_, and the _Triumph of Venice_. This last named painting is considered by many as Veronese's crowning achievement. Venice is here represented in the form of a superb and smiling woman, seated upon the clouds, her eyes raised towards Glory, who offers her a crown. At her side, Renown celebrates her grandeur; at her feet are grouped Honour, Liberty, Peace, Juno, and Ceres; lower down an ethereal structure of admirable daring and architectural beauty sustains a great assemblage of gentlemen and ladies richly clad, of cardinals and bishops, all emulously uniting in the glorification of Venice. On the ground level standards, trophies, and cavaliers add the finishing touch to the composition, and are treated with incomparable vigour and skill both in chiaroscuro and in perspective. Although of more modest dimensions, the _Taking of Smyrna_ and the _Defence of Scutari_ are in no wise inferior to the great central composition. In this same Hall of the Grand Council, Veronese painted two other great canvases, representing the Military Expedition of the Doges, Loredan and Mocenigo. But for that matter there is not a room in the Palace of the Doges in which Veronese is not represented by one or more canvases; in the Hall of the Anticollegio, there is a ceiling painting representing _Venice Enthroned_, a work that has unfortunately deteriorated; in the Hall of the Collegio, a _Battle of Lepanto_, a _Christ in Glory_, _Venice and the Doge Venier_, a _Faith_, a _St. Mark_, and a ceiling which is considered as the most beautiful in the whole Palace of the Doges: _Venice Upon the Terrestrial Globe, Between Justice and Peace_. The Hall of the Council of Ten contains, in the oval ceiling panel: _An Old Man resting his Head on his Hand_ and _A Young Woman_. In the Hall of the "Bussola," _St. Mark crowning the Theological Virtues_, the original of which is at the present time in the Louvre. Mention should also be made of: The _Triumph of the Doge Venier over the Turks_; the _Return of Contanari_, _Victor over the Genoese at Chioggia_; the _Emperor Frederick at the feet of Alexander III._, and, in the Hall of the Ambassadors, a magnificent allegory of Venice, personified as a patrician lady seen from behind, robed in white satin and of marvellous grace. Veronese also had a share in the decoration of another of Venice's monumental buildings, situated near the bridge of the Rialto and known by the name of the Fondaco dei Tedeschi. This building, which is to-day occupied by the Post Office, formerly served as warehouse for German business men having commercial relations with the Republic. These rich merchants had had the palace adorned by the greatest painters in Venice. Giorgione and Titian had decorated its walls not only within, but also on the exterior, where traces of the paintings can still be seen. Veronese was entrusted with four compositions, one of which is an allegory representing _Germany receiving the Imperial Crown_. It is believed that the canvas now in the Museum at Berlin, entitled _Jupiter, Fortune and Germany_, once formed part of the decoration of the Fondaco dei Tedeschi. It was purchased at Verona in 1841. Veronese's celebrity, about the year 1580, had become world-wide. Every sovereign who prided himself on his art gallery wished to possess some of his work. The indefatigable artist endeavoured to satisfy them all; he even corresponded personally with several of them. For the Duke of Savoy, he painted _The Queen of Sheba Visiting Solomon_; to the Duke of Mantua, who had honoured him with his friendship, he sent a _Moses Saved from the Waters_; to the Emperor Rudolph II. he gave a _Cephale and Procris_ and a _Poem of Venus_. These last two canvases, of which the German Emperor was very proud, were taken from him by Gustavus Adolphus, when that triumphant conqueror passed through Vienna. Throughout his life, Veronese remained faithful to the pompous, brilliant, ornamental school of painting. Not that he was incapable of essaying other types, but because it was his own preference to paint ease and luxury on a broad scale. He sometimes had occasion to handle more vigorous subjects, and in this he was completely successful, as the magnificent painting entitled _Jupiter Destroying the Vices_ abundantly bears witness. The surprise experienced in the presence of this noble work, executed with the energy of a master-hand, is surpassed only by admiration for the versatility of a genius which could at will adapt itself to unfamiliar formulas. This famous painting, proud and virile in style, was taken from Italy by the victorious Armies of France, and placed in Versailles in the chamber of Louis XIV., where for a long period it served as the ceiling decoration. It was finally removed and now hangs in the Louvre, in company of other masterpieces by the same artist. THE LAST YEARS The execution of his large official canvases did not prevent Veronese from responding to all the appeals which came to him from every side. His unequalled activity, his prodigious facility made it possible for him to satisfy these demands. No one knows all the pictures which he painted for private individuals, nor all the frescoes with which he adorned certain dwellings that have since disappeared. Nevertheless what a formidable list the works of this painter would make if the attempt were made to draw up such a list without omissions! Ridolfi devotes not less than thirty pages to a simple enumeration of the pictures which Veronese painted for the neighbouring islands of Venice, such as Murano and Torcello, for the country house of the Grimani at Orlago, for that of the Duke of Tuscany at Artemino, or for the Palace of the Pisani. To Verona, to Brescia, to Vicenza, to Treviso, to Padua; to Venice also, to the Frari, to Ognissanti, to the Umilta, to San Francisco del Orto, to Santa Catarina, for which he painted his famous _Marriage of St. Catherine_, everywhere, in short, where they required him, he sent marvellous canvases, magic with colour and with life;--canvases for which to-day museums vie with each other for their weight in gold. But Veronese was no longer young; he had entered well into the fifties; yet nothing in his craftsmanship betrayed fatigue or waning powers. A genius almost unique, he went steadily forward and no one could say of him, in the presence of his latest productions, what has so often been said of other illustrious painters: "That is a work of his old age!" Veronese had the rare privilege of remaining young to the end. One day, while following a procession on foot, Veronese contracted a cold, and after a brief illness he died. His obsequies took place in the parish church of San Samuele, April 19, 1588. On that day he would have completed his sixtieth year. When we remember that, up to the eve of his death, Veronese continued to paint with as steady a hand as at the age of twenty, his death seems premature, and it is only natural to deplore that this matchless artist should have failed to obtain the ripe age of Titian. What masterpieces he might still have painted! Such as they are, brilliant and luxuriant, his works remain the most abundant that have ever come from the palette of any one painter, and Veronese stands lastingly, in the history of Art, as the most amazing of all masters, both in colour and in composition. [Illustration: PLATE VIII.--THE VISION OF ST. HELENA (In the National Gallery, London) This picture has often been attributed to Zelotti, who was a friend and at one time a collaborator of Veronese. But the composition, the colouring, the finish of detail, and the sumptuousness of decoration betray the hand of the immortal author of the _Wedding at Cana_.] THE WORKS OF PAOLO VERONESE THE WORKS OF PAOLO VERONESE FRANCE PARIS (MUSEUM OF THE LOUVRE): The Wedding at Cana.--The Feast at the House of Simon the Pharisee.--Jupiter destroying the Vices.--Portrait of a Young Woman.--Susannah and the Elders.--The Disciples at Emmaüs.--The Fainting of Esther.--The Burning of Sodom.--Two Holy Families.--Calvary.--Jesus Stumbling Beneath the Weight of the Cross.--St. Mark Crowning the Theological Virtues.--Jesus Curing Peter's Mother-in-law. MONTPELLIER (MUSEUM): The Virgin in the Clouds.--The Marriage of St. Catherine.--St. Francis Receiving the Stigmata. RENNES (MUSEUM): Perseus Delivering Andromeda. LILLE (MUSEUM): Science and Eloquence.--The Martyrdom of St. George. ROUEN (MUSEUM): St. Barnabas Curing the Sick. ENGLAND LONDON (NATIONAL GALLERY): The Rape of Europa.--The Family of Darius.--Magdalen at the Feet of the Saviour.--The Vision of St. Helena.--The Adoration of the Magi.--The Consecration of St. Nicholas. EDINBURGH (NATIONAL GALLERY): Venus and Adonis.--Mars and Venus. DULWICH COLLEGE: A Cardinal pronouncing Benediction. ITALY VENICE (ACCADEMIA DELLE BELLE ARTI): St. Mark and St. Matthew.--The Feast at the House of Levi--St. Luke and St. John.--St. Christina fed by the Angels.--St. Christina thrown into the Lake of Bolsena.--The Virgin, St. Joseph and several Saints.--The Virgin and St. Dominique.--St. Christina before the False Gods.--The Annunciation.--The Coronation of the Virgin.--Isaiah.--Ezechiel.--The Battle of Cursolari.--The Flagellation of St. Christina.--The Angels of the Passion.--Jesus and the two Thieves. VENICE (DUCAL PALACE): The Triumph of Venice.--The Rape of Europa.--Peace and Justice. ASOLO (VILLA BARBARO): Fresco Decorations. ROME (VATICAN): St. Helena. FLORENCE (UFFIZZI GALLERY): Esther before Ahasuerus.--Portrait of a Man.--Jesus Crucified.--Prudence, Hope, and Love.--The Annunciation to the Virgin.--The Martyrdom of St. Justine.--The Martyrdom of St. Catherine.--The Madonna and the Infant Jesus (Sketch).--Study for a St. Paul.--Gentleman in a white Robe (Sketch).--Holy Family with St. Catherine. FLORENCE (PITTI PALACE): Portrait of Veronese's Wife.--Portrait of Daniele Barbaro.--The Baptism of Christ.--Portrait of a Child.--Christ taking leave of His Mother. BERGAMO (CARRARA ACADEMY): Reunion in a Garden.--Episode from the Life of St. Catherine. TURIN (ROYAL MUSEUM): Magdalen washing the Feet of Christ.--Moses saved from the Waters. NAPLES (NATIONAL MUSEUM): The Circumcision. GENOA (DORIA PALACE): Susannah and the Elders.--The same Subject.--Allegorical Figures. MODENA (ROYAL GALLERY OF ESTE): St. Peter and St. Paul.--Portrait of Veronese.--A Captain. MILAN (BRERA MUSEUM): The Feast at the House of the Pharisee.--The Adoration of the Magi.--The Last Supper.--The Baptism of Christ.--St. Gregory and St. Jerome Glorified.--St. Ambrose and St. Augustine Glorified.--Christ on the Mount of Olives.--St. Anthony, St. Cornelius and St. Cyprian. BELGIUM BRUSSELS (ROYAL MUSEUM): The Adoration of the Magi.--The Holy Family with St. Theresa and St. Catherine.--Juno lavishing her Treasures on Venice. SPAIN MADRID (MUSEUM OF THE PRADO): Four Portraits of Women of Rank.--Calvary.--The Woman taken in Adultery.--Magdalen Repentant.--Venus and Adonis.--Jesus and the Centurion.--The Infant Jesus, St. Lucia and St. Sebastian.--The Martyrdom of St. Genesius.--Jesus in the Midst of the Doctors.--Cain wandering with his Family.--The Sacrifice of Abraham.--The Adoration of the Magi.--Moses saved from the Waters.--Portrait of a Venetian Woman in Mourning.--Young Man between Vice and Virtue.--Susannah and the two Elders. GERMANY DRESDEN (GALLERY): Christ on the Cross.--Moses saved from the Waters.--The Rape of Europa.--The Wedding at Cana (reduced size).--Christ and the two Thieves.--The Good Samaritan.--The Adoration of the Magi.--Portraits of Daniele Barbaro (replica).--The Presentation at the Temple.--Christ cures the Servant of Caharnaum.--Jesus carrying the Cross.--The Resurrection of Christ.--The Adoration of the Virgin. BERLIN (MUSEUM): Jupiter, Fortune and Germany.--Mars and Minerva.--Apollo and Juno.--Jupiter, Juno, Cybile and Neptune.--Christ and the two Angels.--Four canvases representing Geniuses.--Saturn and Olympe. MUNICH (PINACOTHEK): Faith and Religion.--The Death of Cleopatra.--Woman taken in Adultery.--Portrait of a Woman.--Justice and Prudence.--The Rest in Egypt.--Love holding chained Dogs.--A Mother and three Children.--Strength and Temperance.--Holy Family.--The Cure of the Servant of Caharnaum. AUSTRIA VIENNA (BELVEDERE): The Rape of Dejanire.--Catherine Cornaro.--Christ and the Woman taken in Adultery.--Christ and the Samaritan Woman.--The Adoration of the Magi.--The Marriage of St Catherine.--The Resurrection.--St. Nicholas.--Quintus Curtius throwing himself into the Chasm.--Portrait of Marco Antonio Barbaro.--Young Man caressing a Dog.--Annunciation to the Virgin.--Adam and Eve and their First-born.--Venus and Adonis.--St. Sebastian.--The Death of Lucrece.--St John the Baptist--Judith.--Christ entering the House of Zaira.--St. Catherine and St. Barbara present two Nuns to the Virgin and the Infant Jesus. SWEDEN STOCKHOLM (NATIONAL MUSEUM): The Circumcision.--Magdalen.--A Holy Family.--A Madonna. RUSSIA ST. PETERSBURG (HERMITAGE): The Flight into Egypt.--The Adoration of the Magi.--Holy Family.--Diana and Minerva.--Mars and Venus.--Portrait of a Man.--Lazarus and the Rich Man.--Christ in the midst of the Doctors.--The Dead Christ upheld by the Virgin and an Angel.--The Marriage of St. Catherine.--Various Sketches. LEUCHTEMBERG GALLERY: The Adoration of the Magi.--The Widow of the Spanish Ambassador at Venice presenting her Son to Philip II. *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK VERONESE *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.