The Project Gutenberg eBook of Writ in Barracks This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: Writ in Barracks Creator: Edgar Wallace Release date: August 8, 2015 [eBook #49658] Language: English Credits: Produced by Al Haines *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK WRIT IN BARRACKS *** Produced by Al Haines. *WRIT IN BARRACKS* BY *EDGAR WALLACE* METHUEN AND CO. 36 ESSEX STREET: STRAND LONDON 1900 _Colonial Library_ DEDICATION TO THE RANK AND FILE OF THE ROYAL ARMY MEDICAL CORPS AMONGST WHOM I SPENT SIX HAPPY YEARS OF MY LIFE, THIS COLLECTION OF VERSES MOSTLY WRITTEN IN BARRACKS IS ADMIRINGLY DEDICATED RONDEBOSCH _April_ 4, 1900 _’Ginger James’ appeared originally in the ’Daily Chronicle,’ ’Make your own Arrangements’ in the ’Pall Mall Gazette,’ as also did ’T. A. in Love.’ ’Legacies’ is reproduced by the kind permission of the ’Daily News,’ and ’Arthur’ and ’Her Majesty has been Pleased—’ of the ’Evening News.’ Most of the others are new to the English reader._ *CONTENTS* WAR ARMY DOCTOR NICHOLSON’S NEK MY PAL, THE BOER SONG OF THE FIRST TRAIN THROUGH THE NAVAL BRIGADE THE ARMOURED TRAIN MAKE YOUR OWN ARRANGEMENTS GINGER JAMES ’HER MAJESTY HAS BEEN PLEASED—’ ARTHUR LEGACIES T. A. IN LOVE TOMMY ADVISES THE NUMBER ONE BRITANNIA TO HER FIRST-BORN TOMMY TO HIS LAUREATE THE MISSION THAT FAILED THE PRAYER CEASE FIRE TOMMY’S AUTOGRAPH AT THE BRINK! THE KING OF OOJEE-MOOJEE THE SONG OF THE TOWN BY SIMON’S BAY THE SQUIRE THE SEA-NATION NATURE FAILS THE COLONEL’S GARDEN THE PEOPLE TO CECIL JOHN RHODES, JULY 18, 1899 WHEN LONDON CALLS! CAIROWARDS ODE TO THE OPENING OF THE SOUTH AFRICAN EXHIBITION, 1898 *WAR* I A tent that is pitched at the base: A wagon that comes from the night: A stretcher—and on it a Case: A surgeon, who’s holding a light. The Infantry’s bearing the brunt— O hark to the wind-carried cheer! A mutter of guns at the front: A whimper of sobs at the rear. And it’s _War_! ’Orderly, hold the light. You can lay him down on the table: so. Easily—gently! Thanks—you may go.’ And it’s War! but the part that is not for show. II A tent, with a table athwart, A table that’s laid out for one; A waterproof cover—and nought But the limp, mangled work of a gun. A bottle that’s stuck by the pole, A guttering dip in its neck; The flickering light of a soul On the wondering eyes of The Wreck, And it’s _War_! ’Orderly, hold his hand. I’m not going to hurt you, so don’t be afraid. A ricochet! God! what a mess it has made!’ And it’s _War_! and a very unhealthy trade. III The clink of a stopper and glass: A sigh as the chloroform drips: A trickle of—what? on the grass, And bluer and bluer the lips. The lashes have hidden the stare.... A rent, and the clothes fall away.... A touch, and the wound is laid bare.... A cut, and the face has turned grey.... And it’s _War_! ’Orderly, take It out. It’s hard for his child, and it’s rough on his wife, There might have been—sooner—a chance for his life. But it’s _War_! And—Orderly, clean this knife!’ *ARMY DOCTOR* Army Doctor! Army Doctor! ’Ere’s some ’cruities for inspection,— Some in rags, an’ some in cuffs. Some in shirts, an’ some without ’em, Wot a blessed strange collection! Served before? You needn’t doubt ’em, Bloomin’ muffs! Army Doctor! Army Doctor! Take your sword, an’ drop your lancet, Teach your nurses ’ow to fight! ’Ow to march the dead march—solemn! ’Ow to route march—an’ to dance it! Teach ’em ’ow to march in column, By the right! Army Doctor! Army Doctor! Gold an’ velvet! ’broidered lacin’s, ’Oldin’ ’igh your bloomin’ ’ead! ’Seen you peel that coat so winnin’, ’Seen you stain them pretty facin’s, ’Seen your ’ighly glossy linen, Splattered red! Army Doctor! Army Doctor! ’Sun is ’ot—an’ we are learnin’ Lessons in the cholera school, We’re fear-sick, an’ mad as ’atters, Throat a-parchin’, ’ead a-burnin’, Seems to me, _you’re_ takin’ matters Rather cool! Army Doctor! Army Doctor! Spurs and swagger! Cuff an’ collar! Up to ev’ry bloomin’ trick! ’Seen you—as I’ve seen none other— Go to—where _I_ dursn’t foller! ’Seen you act the man and brother To the sick! Army Doctor! Army Doctor! Things by Engineers forgotten, _You_ ’ave got to recollect. Tho’ you’re such a gilded dandy, When the meat is goin’ rotten, Chances are, _you’re_ somewhere ’andy To inspect! Army Doctor! Army Doctor! Where the firin’ never ceases, Where the ’uddled soldier lies, Where the Mauser bullets shave ’im, Gawd! they’re chippin’ ’im to pieces! Git ’im out of fire an’ save ’im.... _Well done, Guys!_ *NICHOLSON’S NEK* _They gave their best at Waterloo,_ _For the honour of England’s name;_ _They threw their best on a hundred fields,_ _To put our foes to shame._ _’Tis good that England’s soldier men_ _To-day can do the same._ They have proved their worth, To the ends of the earth. They have striven and won,—and failed! They have shown their might, On the Dargai Height, When the _mollah’s_ bullets hailed. They have laid their dead, In the river bed, On the site of their last brave stand. They have buried at night, By a lantern light, In a grave that they scooped in the sand. And far and wide, They have done and died, By donga, and veldt, and kloof. And the lonely grave, Of the honoured brave, Is a proof—if we need a proof, They won—and died, And we glorified The men of the barrack schools. They died—and failed, And in wrath we railed At the fault of the bungling fools! And perhaps it is good That we change our mood, And perchance it is well to blame, And to seek elsewhere, For some men to bear, The weight of our foolish shame. But the fight hard fought, Must it go for nought Because of its hapless turn? Must we then withhold, For the life hard sold, The Honour it died to earn? When hot and tired, With the last round fired, And never a ray of hope— What then the shame? They were just the same Who charged Talana’s slope! You may give and take, As the shrapnels rake, When your batt’ry has replied; But you cannot live When there’s too much give, From the guns on the open side. Good men are they, Who gain the day,— And victory is sweet,— And just as brave Who do not rave At every small defeat. For the fight hard fought Must not go for nought, Because of its hapless turn; Nor we withhold, For the life hard sold, The Honour it died to earn. _We gave our best at Waterloo,_ _For the honour of England’s name;_ _We threw our best on a hundred fields_ _To put our foes to shame._ _’Tis good that England’s soldier men_ _To-day can do the same._ *MY PAL, THE BOER* We met without appointment on an ’ill, I comed upon the beggar without warnin’; Layin’ down be’ind a boulder, With ’is rifle to ’is shoulder, He sent along wot’s Dutch for a ’Good-mornin’.’ ’E missed me with a fair amount of skill, An’ ’fore ’e’d time to mount, an’ get from danger, I was takin’ of my rest, By a sittin’ on ’is chest, An’ a sayin’ to the welcome little stranger:— ’My pal, the Boer! You’re a prisoner of war’ (’E tried to break my jaw, but that’s a trifle); ’You can’t escape me, can yer? In the name of Rule Britannia, I commandeer your ’orse an’ Mauser rifle!’ You wouldn’t call ’is manners over bright, An’ you wouldn’t term ’is disposition sunny, An’ ’e ’ad a silly notion That the cause of the commotion Was Chamberlain a-fightin’ for ’is money; An’ ’e fancied that the British flag was white— ’Twas a silly fancy—still we must excuse it, When the Lancers came along ’E felt a trifle _bong_! ’E soon found out the proper way to use it! My pal, the Boer, Ain’t used to proper war, But tho’ ’e scorns the flag an’ does the grandy, The ’igh an’ mighty scorner, When we get ’im in a corner, ’E FINDS A FLAG OF TRUCE IS MIGHTY ’ANDY! *SONG OF THE FIRST TRAIN THROUGH* Line Clear to Witteputs! I wind around the guarded hill, And thunder o’er the lean long bridge that spans the sombre stream; No uptorn rail to devastate, no culvert gap to fill, And where the outpost feared to ride, I gather up my steam. (_I passed a little mound of earth that bore the cross’s sign,—_ _A Colonel, and a dozen men, who fell to clear the line._) Line Clear to Belmont: and I feel the ballast shaking down: My flanges bite the new-laid rail and prove the new-thrust pin. On either side the purple ridge, the veldt land sickly brown, The ’distant off’ says ’Welcome,’ and the ’Home’ says ’Come ye in.’ (_Two thousand guardsmen rushed the Kop—a score are buried here,_ _And here are laid some Fusiliers—they fell to give Line Clear._) Line Clear to Graspan: so I run adown the gentle grade, Nor notice in my joyful haste the kopje stubble grown, And wildly bouldered foot to crest where fell a half brigade, What time the bristling mountain-side with segment shell was sown. (_The mess-deck and the ward-room thinned to give the line pratique_ _Line Clear from Graspan—so, half-mast the Ensign at the Peak._) Line Clear: along the new-spliced wires that droop from pole to pole, By Enslin, where the helio glared fitfully and fleet, The word is passed across the plain to where the rivers roll,— To where, tree-fringed in eddying swirls, the Modder meets the Riet. (_In heat and thirst and weariness a hundred dying lay,_ _A hundred bloody forms grew stiff to give me Right Away._) Line Clear: I face the grim gaunt range that stretches east and west (’Twas by its base, near Magers farm, that Wauchope’s men went down): I skirt the ridge that hid the guns, and gleefully I breast The easy rise that brings in view the long-beleaguered town. (_Line Clear: o’er blood, and sweat, and pain, and sorrow’s_ _road I ran,_ _And every sleeper was a wound, and every rail a man._) *THE NAVAL BRIGADE* When you’re pickin’ your men for a fight, When choosin’ the corps that’ll serve, It’s only quite proper an’ right To fix upon muscle an’ nerve, An’ so, to your heavy Dragoons— Your Granny-dear Guards an’ their band— To your Sappers with bridgin’ pontoons, You can buckle the Lower Deck Hand! (_The Lower Deck Hand_ _Doesn’t want any band;_ _He’s grit, an he’s sand_ _Is the Lower Deck Hand._) His march is a go-as-you-please; He most keeps step with hisself! For his boots ain’t conducive to ease, Bein’ mostly kept packed on a shelf! Tho’ he isn’t so span or so spic— Tho’ his marchin’ ain’t what you’d call grand— He gets to the front just as quick Does the elegant Lower Deck Hand! (_The Lower Deck Hand_ _Wasn’t reared in the Strand;_ _But he’s good to command,_ _Is the Lower Deck Hand._) You may swear by the jolly marines, ’Per marey, per tarey’ they fight— Not speakin’ for them in their ’teens— I don’t mind admittin’ your right. But all that the Joey has got, As I’d have all the world understand, He’s learnt—well, he’s learnt quite a lot From his tooter—the Lower Deck Hand! (_The Lower Deck Hand_ _Is a mine that’s unpanned;_ _An’ he’s yours to command,_ _Is the Lower Deck Hand._) He doesn’t shape well at Reviews, I’ve known him to spit in the ranks; But we’ve never been asked to excuse A fault, when he’s guarding the flanks. An’ when there’s a break in the square Or a place where the Line cannot stand, I’ll tell you the chap to put there— ’Jack Mullow’—the Lower Deck Hand. (_The Lower Deck Hand_ _Will die as he ’ll stand;_ _He’s tempered an land,_ _Is the Lower Deck Hand._) When you’re hemmed in a tight little hole, By a greatly outnumbering foe, It’s a matter of stokin’ an’ coal How far we’re away from the foe. When the Infantry’s needin’ some aid, When the ’tillery gets under-man’d,— Make way for the Naval Brigade!— His Highness the Lower Deck Hand! (_The Lower Deck Hand_ _With his guns he can land,_ _An he’ll kick up some sand,_ _Will the Lower Deck Hand._) *THE ARMOURED TRAIN* There’s risk on the ballasted roadway, There’s death on the girdered bridge, Red ruin from sleeper to sleeper, And wreck on the bouldered ridge. No signal to herald my coming, No whistle to waken the plain; Stand clear—I am out for patrolling! Make way for the Armoured Train! I run not to time, nor to table, I’m neither an ’Up’ nor a ’Down,’ But ’Full speed ahead’ is my order, When skirting the enemy’s town. My mails have a backing of cordite, My luggage is powder and shell, With smoke-stack a-blazing I thunder, A traveller’s sample of Hell! They have laid me a mine by a culvert, They have loosened a bolt by a curve, But thrice-tested steel is my muscle, And thrice-tested brass is my nerve. A curse for their bungling folly, A laugh for the death-trap that fails, A hang for the enemy’s miner, So long as I keep to the rails. A cheer—and I pull from the township To spy out the enemy’s line; A plunge—and I rush into darkness As reckless of wreckage as mine. And what if a rail has been lifted? And what if a river’s unspanned? I fail, but I know in the failing I strove at the Empire’s command. They were men who at Badajos conquered, They were men who for Wellington struck, And a Man is the Man at the Throttle, And a Man is the Man on the Truck. Undismayed I may go to destruction. For I know at the end I may feel I die with the men on the footplate, I pass with my brothers in steel. *MAKE YOUR OWN ARRANGEMENTS* When the depôt soldier’s dinin’ on three-quarters of a pound, If there’s too much bone to please ’im, or the meat is extry tough, ’E ’as got a chance of grousin’ when ’is orficer goes round, ’E can draw upon the mess-book, if ’s rations ain’t enough. But it’s make your own arrangements! Make your own arrangements! When you’re cut orf from the column, an’ supplies are runnin’ low, It ain’t no ’too much fat, sir!’ But it’s bread—an’ glad of that, sir! O it’s _bake_ your own arrangements—out of flour—as you go! When the depôt soldier’s on parade ’e sparkles an’ ’e shines. When the depôt soldier’s drillin’ ’e must make each motion ’tell.’ When the depôt soldier’s marchin’ ’e must march on drill-book lines. ’E ’as got a drill-instructor, an’ ’e does it very well. But it’s make your own arrangements! Make your own arrangements! When the camp is rushed at midnight, an’ you’re fallin’ in—to die! O there ain’t no drill-rules set there, But it’s take your gun—an’ get there! When you make your own arrangements, you must grab your belt an’ fly. The depôt soldier’s grounded in a systematic drill; ’E also knows wot’s ’rendezvous’ an’ what is ’bivouac.’ ’E knows the use of rifle-pits, the proper way to kill— ’E understands the principles an’ the’ries of attack. But it’s make your own arrangements! Make your own arrangements! When you’re dodgin’ tons of boulder, climbin’ mount’ins under fire, An’ the drill-book won’t assist you Till the fallin’ rocks ’ave missed you! So you make your own arrangements—an’ you climb a little ’igher! When the depôt soldier’s wantin’ with ’is orficer to speak, ’E must ’alt two paces from ’im, an’ salute before the start. An’ ’e mustn’t try to argue, an’ ’e mustn’t give no cheek; An’ if ’is Captain slangs ’im—’e must take it in good part. But it’s make your own arrangements! Make your own arrangements! When you see ’im lying wounded, all the circumstances change. An’ you don’t ’eed no instructions; An’ you don’t need introductions; But you make your own arrangements—an’ you get ’im out of range. When the depôt soldier sickens, when the depôt soldier dies, ’E is buried by ’is comrades in the regulation style. ’E is covered by an ensign of the regulation size, An’ ’e gets a firin’ party made of thirteen rank an’ file. But it’s make your own arrangements! Make your own arrangements! When the Colonel reads the service by a guard-room lantern light. When in silent rows you’ve laid ’em In a trench your bay’nets made ’em, O, it’s make your own arrangements when you bury in the night! *GINGER JAMES* A spell I ’ad to wait Outside the barrick gate, For Ginger James was passin’ out as I was passin’ in; ’E was only a recruit, But I give ’im the salute, For I’ll never git another chance of givin’ it agin! ’E’d little brains, I’ll swear, Beneath ’is ginger ’air, ’Is personal attractions, well, they wasn’t very large; ’E was fust in ev’ry mill, An’ a foul-mouthed brute, but still We’ll forgive ’im all ’is drawbacks—’e ’as taken ’is discharge. ’E once got fourteen days, For drunken, idle ways, An’ the Colonel said the nasty things that colonels sometimes say; ’E called him to ’is face The regiment’s disgrace— But the Colonel took ’is ’at off when ’e passed ’im by to-day. For days ’e used to dwell Inside a guard-room cell, Where they put the darbies on ’im for a ’owlin’ savage brute; But as by the guard ’e went They gave ’im the present, The little bugler sounded off the ’General Salute.’ The band turned out to play Poor Ginger James away; ’Is Captain an’ ’is Company came down to see ’im off; An’ thirteen file an’ rank, With three rounds each of blank; An’ ’e rode down on a carriage, like a bloomin’ city toff! ’E doesn’t want no pass, ’E’s journeying first-class; ’Is trav’lling rug’s a Union Jack, which isn’t bad at all; The tune the drummers play It ain’t so very gay, But a rather slow selection, from a piece that’s known as ’Saul.’ *’HER MAJESTY HAS BEEN PLEASED—’* Wot a crowd of people! Wot a sea of faces! ’Ow the ladies’ parasols are glist’nin’ in the sun! Troops in ’open order,’ Captains in their places. Wish the day was over, and I wish the job was done! Wot a lot of civvies! Mus’ be ’arf the city! Like a mob on Boxing-night outside Drury Lane! Ain’t it perfect weather? More’s the blessed pity! Wish instead of sunshine it was pourin’ ’ard o’ rain! Comes of bein’ famous— Mentioned in despatches! Comes of me a-carrying the Major to the rear! Empty stomach fighting— Getting sleep by snatches!— ’Ow the troops must cuss me for a-keeping them out ’ere! ’Ow the people eye me, Like a choice chrysanth’um! ’Ow this collar’s chokin’ me!—Lord! I’m feelin’ sick! Troops are at the ’shoulder’— ’Pre-sent’—there’s the anthem! ’Ow I ’ope ’er Majesty will get it over quick! Wonder if I’m dusty? ’Elmet feels lopsided! Chuck a chest for ’Eaven’s sake! _Lord_, I’m feelin’ queer! Twenty times they’ve brushed me, Twice ’ave I been tidied, Yet I’m feelin’ mucky still. Private Jawkins? ’ERE! Face the lan-dow panels, Dumbly; likewise blindly, Seein’ in a sorter mist a lady dressed in black: ’Ear ’er sof’ly talkin’. Thanks, mum, thank you kindly! Saw the Major fallin’, and I ’ad to take ’im back! Thank you, mum—your ’Ighness— Majesty, I mean, mum! ’M sure I’m much obliged to you for this ’ere pretty Cross! Bless you, you’re a lady! Mean you are the Queen, mum! On’y picked the Major up an’ shoved ’im on an ’orse! ’Saw our Sub go under, ’Alf ’is men around ’im Cut to bits—an’ ’im so young,—yes mum, very sad. Yes mum, ’e was buried In the place we found ’im. Thank you, mum,—your Majesty (God, I’m feelin’ bad!) *ARTHUR* ’Oo’s the Gen’ral ’ere? sez I; ’Oo’s the Gen’ral ’ere? ’O, ’e’s a Prince o’ the Royal Blood, so you ’aven’t got nothin’ to fear.’ But ’e marched me ’ere, an’ ’e marched me there, To burn blank cartridges everywhere; An’ ’e made me sweat, an’ ’e made me swear— Did Arthur! Wot can the Gen’ral do? sez I; Wot can the Gen’ral do? ’O, ’e ’s a Prince o’ the Royal Blood, an’ ’e don’t know much about _you_!’ But ’e doubled me round on a big field day: An’ ’e checked me for loafin’—a mile away! An’ I found there’s a time for work an’ play With Arthur! Wot ’as the Gen’ral done, sez I? Wot ’as the Gen’ral done? ’O, ’e’s a Prince o’ the Royal Blood, an’ they chucked ’im ’is rank for fun!’ But that was a lie, for I found out since ’E’s ninepence a soldier an’ thruppence a prince! ’E stood fire in Egypt, an’ ’e didn’t wince! Not Arthur! Wot does the Gen’ral know? sez I; Wot does the Gen’ral know? ’O, ’e’s a Prince o’ the Royal Blood, an’ ’e ’s on’y got up for show!’ But I ’chanced’ kit inspection, an’ thought it a ’cert.’; But ’e put me down, smart, for a tunic an’ shirt! An’, insult to injury—checked me for dirt! Did Arthur! ’Ow is ’e liked by you? sez I; ’Ow is ’e liked by you? ’O, ’e’s a Prince o’ the Royal Blood, but I reckon some’ow ’e’ll do!’ I’m willin’ to risk, as I’ve done before, A Fox ’Ills fight, or a native war, Or front rank man in an Army Corps, With Arthur! Wot is ’e, after all? sez I; Wot is ’e, after all? ’O, ’e’s a swaddle, the same as you, an’ ’e goes to the "orficers’ call"!’ ’E’s a gentleman, Tommy, when all’s said an’ done! ’Is ma is the lady ’oo ’s second to none, An’ we love ’er the better because of ’er son— That’s Arthur! *LEGACIES* The dog is yours; and so’s the photo frames, Them pictures wot I cut, an’ my new box. The pack of cards, the dominoes, an’ games, The knittin’ needles, an’ the knitted socks, An’ all, except the letters and the ring— You’ll find them all together tied with string. My public clothin’—that goes back to stores— My kit’ll sell by auction on the square; An’ other fellers will be ’formin’ fours’ An’ ’markin’ time’ in boots I used to wear. They’re welcome; but you won’t forget to send The ring an’ all the letters to my——friend? The pain ain’t near so bad as wot it were The day they dragged me from the limber wheels; Ain’t I a wreck! for God’s sake don’t tell ’er; Say it was fever—peaceful—in the ’ills; An’ write about the wreaths, the ’Jack,’ and band, An’—send a bit of hair: you understand? The ring—— Oh no, the doctor lets me talk, I ain’t a-tirin’—’cept a funny light, An’ just a feelin’ that I’d like to walk To where it seems to flicker in the night. Better for me to go with aching ’ead, Than go in trouble with my say unsaid. The ring—it ain’t long since she sent it back; I never meant no ’arm, God only knows, But things—I can’t tell now—looked very black, And she believed the others—I suppose, I’m sorry for ’er now—that cursed wheel!— You see she is a woman, an’ she’ll _feel_. * * * * * The dog is yours, I told you that before. The spurs you’ll find ’em in my private kit. The letters, an’ the ring, an’ nothin’ more,— _An’_ hair—it’s foolish—but a little bit. * * * * * ’Our Father’—Lord, how strange! It’s all—ri’—sir. _The—lett—an—th’—ring—an’—hair—for—’er!_ *T. A. IN LOVE* Dreamin’ of thee! Dreamin’ of thee! Sittin’ with my elbow on my knee. I _orter_ be a polishin’ the meat-dish an’ the can— (I _orter_ draw the groceries—for I am ord’ly man! But wot are bloomin’ ration calls, an’ wot’s a pot or pan, When I’m dreaming O my darlin’ one, of thee?) Dreamin’ of thee! Dreamin’ of thee! Firin’ at the rifle range I be. I’ve missed a fust-class targit—an’ I’ve missed the ’ill be’ind! I nearly shot a marker once! (which wasn’t very kind); The orficer ’e swears at me—but re’ly, I don’t mind! I am dreamin’, O my darlin’ one, of thee! Dreamin’ of thee! Dreamin’ of thee! Me, as was the smartest man in ’B’! My kit is all untidy, and it’s inches thick in dust; An’ my rifle’s fouled an’ filthy, an’ my bay’nit’s red with rust; They’ve tried to find the reason—but I’ve seen ’em furder fust! An’ they never guess I’m dreamin’, dear, of thee! Dreamin’ of thee! Dreamin’ of thee! They can’t make out wot’s comin’ over me. The fellows think I’m barmy, an’ the Major thinks it’s drink, The Sergeant thought it laziness, so shoved me in the clink! The Colonel called it ’thoughtlessness,’ so gave me time to think, An’ to dream again, my darlin’ one, of thee! Dreamin’ of thee! Dreamin’ of thee! Wot’s two ’ours’ sentry-go to me? A sittin’ in the sentry-box, a-thinkin’ of your eyes, The ord’ly orficer come along, an’ took me by surprise! ’E said as I was sleepin’—an’ the usual orfice lies! When I was on’y dreamin’, love, of thee! Dreamin’ of thee! Dreamin’ of thee! Rubbin’ tarry oakum on my knee! Oh, when I weigh that oakum in, I know I’ll cop it ’ot! I’ll be ’auled before the Gov’nor, an’ I’ll git an ’our’s shot; But whether I git punishment, or whether I do not, They can’t prevent me dreamin’, love, of thee! *TOMMY ADVISES* Take your rifle from the rack: Take your bay’nit from the shelf; Clean your straps for marchin’ order, An’ git ready for the Border. For it ain’t no sham attack, So you needn’t kid yourself. It’s a ball an’ bay’nit action With the perfect satisfaction Of a medal, an’ a ribbon, and perhaps a clasp or two. For a-doin’ of the little job your betters couldn’t do. Pack your socks, an’ fold your shirt, Wash your water-bottle out, It’ll make your marchin’ easy If your boots are nice an’ greasy,— An’ some dubbin wouldn’t ’urt. You can chuck your weight about; There’s an ’appy day before you, When the civvies will adore you, And the things wot used to shock ’em will be favoured with a smile. And your little faults an’ failin’s won’t be noticed for a while. Git a guernsey out of store— Winter’s very cold above, An’ the wind an’ rain will find you If you leave your clothes behind you! Trust your pretty self before Any Quartermaster’s love; For there’s no store to go unto An’ no tailors’ shops to run to; For it ain’t no ten days’ skirmish these manoeuvres wot you’re in, An’ a little flannel weskit ’ides a multitood of skin! Write your letters for the mail; Tell your people all the news— For your folks’ll prize the writin’ Of ’my son who’s out a-fightin’.’ Don’t you spin an awful tale, Just to give your mother blues, For the day the boys are cryin’ ’List o’ wounded, dead and dyin’!’ Will be tons of time for them at ’ome to feel a trifle blue, When they see a dozen Smiths are killed—and wonder which is you! *THE NUMBER ONE* The number one, ’e’s on the bridge, There’s goin’ to be a row, The Gold Coast is upon our port, An’, ’ull down, on our bow; Makin’ for ’ome for all she’s worth— A slaver’s bloomin’ dhow! The number one is on the bridge, The buntin’ tosser’s aft; An’ down below, in the ’eat an’ glow, The men are at their graft. They’ve peeled their shirts, to get the steam, To over-’aul that craft. The number one is in command, The skipper’s sick below, A touch o’ fever from the coast, ’As made the old man so; But ’e’s passed the word to the engineer, ’For Gawd’s sake make ’er go!’ The ’gen’ral quarters’ sounded orf, The bugler’s made a call (A call that means the ’red’ marines, With fifty rounds of ball, Are goin’ to git a medal an’ clasp, Or an ensign for a pall!) The number one is on the bridge, The sun is low an’ red! An’ shot an’ shell, like fiends of ’ell, Are shriekin’ round ’is ’ead, An’ three marines are crippled, An’ their sergeant-major’s dead! The number one is on the bridge, The dhow’s a battered sight; ’Er rascal chief ’as come to grief; ’E’s fought ’is final fight, But the number one lies on the bridge, An’ ’is face is ghastly white. A smile is on ’is bloodless lips, ’Is sword ’angs from ’is wrist, And a lock of ’air of a maiden fair. Is clasped in ’is bloodstained fist, But ’e’ll meet ’er at the great roll-call, When they muster by ’open list’! *BRITANNIA TO HER FIRST-BORN* I am no maiden, highly strung, To faint, when bloody death is nigh. I have not lived, by might of tongue Nor by vain boastings, wind-wide flung! But on fame’s endless ladder, I Have fought my way, from rung to rung! I am no fretful, whimp’ring miss; I am a woman, learned of years. And once I felt your baby kiss: Your bliss for me had greater bliss! Your youthful sorrows had my tears. O son o’ mine, remember this! Your foes were mine, in those dear days: Your friends were kind, and kin to me. We parted—so, we will not raise The long dead years. We went our ways, I, brooding by the cold grey sea; You, pride-flushed, with your new-won bays! The years have passed; it does but seem As yester-eve you left my side. I journeyed with you, dream on dream— I heard your great war eagle’s scream! And on sweet Progress, your fair bride, I saw the sun of Fortune’s beam! I mourned your follies, word and deed; I watched your rising, when you rose, By sober prayer, by Cross and Bead; Until you found that greater Creed, That in the broader channel flows, The lowly truths, that higher lead! You are my son, and born of me. My laws of Right are Laws to you Whose hands were stained in blood, to be The hands that set the slave-man free! And now, again, you dare and do— For Justice, and Humanity! The days to be are big with Fate! Go fight your battle, Son o’ mine: And State to Shire, and Shire to State, Its better self shall dedicate! So, let the wily foe combine, Whilst, hand-locked, heart-locked, we can wait! *TOMMY TO HIS LAUREATE* (CAPETOWN, _January_ 25, 1898.) O good-mornin’, Mister Kiplin’! You are welcome to our shores: To the land of millionaires and potted meat: To the country of the ’fonteins’ (we ’ave got no ’bads’ or ’pores’), To the place where di’monds lay about the street At your feet; To the ’unting-ground of raiders indiscreet. I suppose you know this station, for you sort of keep in touch With Tommy wheresoever ’e may go; An’ you know our ’bat’s’ a shandy, made of ’Ottentot an’ Dutch, It’s a language which is ’ideous an’ low, Don’t you know That it’s ’Wacht-een-beitje’ ’stead of ’’Arf a mo’?’ We should like to come an’ meet you, but we can’t without a pass; Even then we’d ’ardly like to make a fuss; For out ’ere, they’ve got a notion that a Tommy isn’t class; ’E’s a sort of brainless animal, or wuss! Vicious cuss! No, they don’t expect intelligence from us. You ’ave met us in the tropics, you ’ave met us in the snows; But mostly in the Punjab an’ the ’Ills. You ’ave seen us in Mauritius, where the naughty cyclone blows. You ’ave met us underneath a sun that kills, An’ we grills! An’ I ask you, do we fill the bloomin’ bills? Since the time when Tommy’s uniform was musketoon an’ wig, There ’as always been a bloke wot ’ad a way Of writin’ of the Glory an’ forgettin’ the fatig’, ’Oo saw ’im in ’is tunic day by day, Smart an’ gay, An’ forgot about the smallness of his pay! But you’re _our_ partic’lar author, you’re our patron an’ our friend, You’re the poet of the cuss-word an’ the swear, You’re the poet of the people, where the red-mapped lands extend, You’re the poet of the jungle an’ the lair, An’ compare, To the ever-speaking voice of everywhere! There are poets wot can please you with their primrose-vi’let lays, There are poets wot can drive a man to drink; But it takes a ’pukka’ poet, in a Patriotic Craze, To make a chortlin’ nation squirm an’ shrink, Gasp an’ blink; An’ ’eedless, thoughtless people stop an’ think! Yes, the ’and wot banged the banjo an’ made Tommy comic songs, ’Oo wrote of Empires, ’Lion’s ’Ead to Line,’ ’Oo found an ’idden poem in M’Andrew’s Injin gongs, Was the checkin’ ’and wot gave the warnin’ sign, In a line— That gave the people soda after wine. *THE MISSION THAT FAILED* Our troop was encamped by the side of a stream An’ a very smart troop were we. We ’ad Cavalry orficers—straight from town, An’ we escorted Mister Commissioner Brown, Commissioner Brown, C.B. An’ we ’eard that the Governor put ’im down, For a spare K.C.M.G.! We wos camped near by to a border town, On the borders of Creegerland— A very despotic, republican state— An’ there we ’ad got the order to wait, But why, we did not understand. So we bedded our ’orses, an’ cussed at our fate (For you can’t cuss the man in command). One mornin’ sez Mister Commissioner Brown, Sez ’e to the ’ole parade, ’I’ve bin inspired by a dream just now— I can’t say why, an’ I can’t say ’ow— But a voice in my dream it said, "O in Joannistown there’s a deuce of a row And badly they want your aid!"’ Now Joannistown is in Creegerland, Which same is a friendly state. An’ it isn’t no joke—which is puttin’ it fine— To pass without notice the border-post sign; But we did it, as I will relate.— We really intended to drop ’em a line! But we ’adn’t got time to wait. We ’ad ridden some miles into Creegerland When Commissioner Brown, C.B., ’E called an ’alt,—which a troop requires, For a man, ’e tires, as ’is ’orse perspires,— An’ ’e sez to the troop, sez ’e, ’About ten miles from ’ere are some telegraph wires, An’ a very good thought struck me. ’For fear of my dream bein’ misunderstood An’ the evil constructions of liars!— For fear of alarmin’ the dear farmers’ wives An’ disturbin’ the quiet an’ peace of their lives, I think we will sever them wires! An’ I’ll give somethin’ ’andsome to ’im ’oo contrives To cut off the current—with pliers!’ An’ Michael M’Carty, Lance-Corp’ral was ’e, Right guide to a section of ’A,’ Started orf on the job, an’ we whispered a cheer, An’ we each gave the beggar our flasks—full of beer— To ’elp for to lighten ’is way! We gave ’im cheap drinks—though it was very dear When it came round to settling day! M’Carty ’e rode, an’ M’Carty ’e swilled, An’ M’Carty got big in the ’ead, Till ’e couldn’t tell telegraph poles from trees, An’ ’e wandered around, sorter go-as-you-please Till ’is wonderin’ wanderin’s led To the wires—of a fence! an’ reclinin’ at ease ’E cut up these wasters instead! It’s all over now: an’ Brown ’e got jugged, And the Burghers of Creegerland knowed. They licked us to fits in a sweet little fight, An’ the King of Jerusalem wired ’is delight! An’ the Laureate wrote us an Ode! An’ Europe got ready for action that night ’Cos M’Carty got drunk on the road! M’Carty’s a thief, M’Carty’s a beast, An’ M’Carty is likewise a liar! ’E went an’ got drunk, which ’e shouldn’t ’ave done; ’E went an’ got drunk, an’ ’e spoilt the ’ole fun: An’ the moral to them wot conspire Is, _Don’t send a beer-swilling son of a gun_ _When you’re cuttin a telegraph wire!_ *THE PRAYER* O God of Battles! Lord of Might! A sentry, in the silent night, I, ’oo ’ave never prayed, Kneel on the dew-damp sands, to say, O see me through the comin’ day— But, please remember, though I pray, That I am not afraid! O God of Battles! Lord of Might! ’Ere in the dusky, starry light, My inner self I’ve weighed; An’ I ’ave seen my guilt an’ sin; I’m black as black can be, within, But though I would forgiveness win, It ain’t ’cos I’m afraid! O God of Battles! Lord of Might! Keep me, to-morrow, in Your sight!— Far ’ave I erred an’ strayed. I’ve flaunted You, with gibe an’ sneer, At ’ome, with chums to laugh and cheer, But now, I am alone—out ’ere! But still I ain’t afraid! O God of Battles! Lord of Might! The en’my’s camp-fires twinkle bright. To-morrow, Lord, Your aid; The canteen was my Sunday-school: The drill-book was my Golden Rule; Wot are they now? O ’elpless fool! But still, I’m not afraid! O God of Battles! Lord of Might! The price of every thoughtless slight To-morrow will be paid! A voice is whisp’rin’ to my ’eart— A voice that makes me sweat an’ start!— ’To-morrow, soul an’ soldier part!’ But I—I’m not afraid! O God of Battles! Lord of Might! ’Ere, in the silence of the night, My ’umble prayer is prayed! All life an’ death are one to you! If I must die—O ’elp me to! In that last moment, see me through— My God! I _am_ afraid! *CEASE FIRE* The fight was done an hour ago: The whole brigade has fallen back, And I’ve been wand’rin’ to and fro, A-askin’ any—white or black, ’Say—have you seen my brother, Jack? His troop was first in the attack!’ I should have seen him here by now: An hour ago the ’cease fire’ went. He isn’t wounded any’ow, ’Cos with the stretcher squads I went, An’ all my other time I’ve spent A-hangin’ round the doctor’s tent. Among the huddled, fallen men I picked a way across the plain. I got a dozen yards, an’ then Came back for fear I’d turn my brain.... The mangled horrors of the slain! O Christ! I can’t go _there_ again! Say, have _you_ seen my brother Jack? Don’t know! an’ damn you, don’t much care!— But ’scuse me, chum, a-talkin’ back, I’m sorter flustered with the glare. These sands are hot, an’ so’s the air— Perhaps he’s doin’ guard somewhere! Old mother said before we went, ’Be sure you keep him in your sight’ (Not knowin’ what a campaign meant). ’Don’t let him stay out late o’ night!’— I wonder if he funked the fight An’ bolted. O pray God he might! They’re layin’ out our dead just now, He can’t be——, no, that—that ain’t sense, An’ when he comes there’ll be a row! A-keepin’ me in this suspense! ’Tis here our line of killed commence, I’ll sorter look—for make-pretence! Pretendin’ some one’s here I know— I’m half inclined to turn aback— But one by one, along I go, And see the crimson clottin’ black.... _His troop was first in the attack!_ What! Jack! Is this—this Thing our Jack? *TOMMY’S AUTOGRAPH* I ’ad lorst my situation, an’ the girl she got the ’ump, An’ the naggin’ of my muvver nearly drove me orf my chump. So I ’oofed it down to Woolwich, to the old recruitin’ starf, An’ they give to me a paper for to fix my autygrarf! Just to fix my autygrarf! Lor’ you should a ’eard me larf! For the blessed Sergeant-Major wos a tryin’ on ’is chaff. Didn’t mind the Doctor’s soundin’s, Nor ’is soap an’ water barf! But the fing as knocked me silly wos that bloomin’ autygrarf! I wos took before the colonel, an’ I took a Bible oaf That I’d serve my Queen an’ country, an’ be square unto them boaf. Then they got a printed paper, an’ this Colonel on the starf Sez, ’You’ll kindly read this over, an’ affix your autygrarf!’ To affix my autygrarf! Larf! You orter ’eard me larf! Signin’ fings like ’’Enry Irvin,’ Knight Commornder of the Barf! Made me want to do a swagger Like a Piccadilly calf! On’y fancy! People wantin’ Tommy Atkins’ autygrarf! Then I signs my name an’ birfplace, an’ the county I wos from, An’ I dots the ’i’ in Atkins, an’ I crorst the ’t’ in tom. A recruit is wurf a dollar, an’ the sergeant gets an ’arf; Just for ’andin’ me a paper for to put my autygrarf! Just to put my autygrarf! Larf? You should ’ave ’eard them larf! From the colonel wiv ’is spurs on, to the sergeant in ’is scarf. When I sez, ’Wot’s this for, mister?’ Sez the colonel, ’Go to Barf!’ ’Don’t you know the Queen is anxious for to get your autygrarf?’ I ’ave autygrarfed for clobber, I ’ave autygrarfed for pay; I ’ave signed it wiv a flourish, I ’ave signed it wiv a ’j’ On an Army Temperance pledge-book (O the straight an’ narrer parf!)— To a ’drunk’ fine in the pay list, I’ve affixed my autygrarf! Wot a name! An autygrarf! ’Nuff to drive a feller darf; Callin’ Christian name an ’auty’ an’ the uvver name a ’grarf,’ Writin’ in a pocket-ledger— ’Stead of album bound in calf— ’Doo to soldier: Nil’ (that’s Latin), an’ your bloomin’ autygrarf! *AT THE BRINK!* ’Tis now, as we tighten the girth, ’Tis now, as we buckle the sword, When bitterness hardens our mirth, ’Tis now that we seek you, O Lord! Give us hope now the future is black, From fatuous arrogance ward— The words that we cannot hold back! Give peace in our time, O Lord! You know of the hate—folly born; You know of the wrath—money bred; The impotent rage, and the scorn, The trust and the faith that are dead. Lest sorrow should spring from the land— The crop of the seed of the sword— O, stay the imperious hand; Give peace in our time, O Lord! ’Tis good when the man loves the land, ’Tis good when he falls for his creed, But woe to the hate that is fanned By folly begotten of greed. When the weak become foolishly strong, When peoples, unwitting, applaud,— The folly wrought wrong—still is wrong! Give peace in our time, O Lord! When the voice in the senate is stilled; When the councillor speaks in a tent; When the lands are untended, untilled; What use if the stubborn relent? What gain will the simpleton’s shame, The shrifts and lamentings, afford? To-day, on their conduct, the blame; Give peace in our time, O Lord! Give peace: that is rooted in Right. Give peace: that is strengthened by Grace. Give peace: that we stand in your sight, Thrice over a justified race. ’Tis peace—and with honour—we need, And the child of our child shall award The praise for our failing, or deed. Give peace in our time, O Lord! *THE KING OF OOJEE-MOOJEE* We ’ave stowed our ammunition, we ’ave taken in our store, An’ our very last instructions we ’ave ’ad by semy-fore; The Flagship’s made a signal, ’We wish you all success,’ An’ we’re off to Oojee-Moojee on the armoured cruiser ’Bess.’ _For the King of Oojee-Moojee_ _Is a-comin of ’is tricks,_ _’E’s cheeked the English Consul,_ _An ’e’s chucked ’is wooden bricks._ _’E won’t do kindergarden,_ _An’ ’e’s done ’is lessons wrong;_ _Altogether Oojee-Moojee_ _Is a-comin’ of it strong!_ An’ the Point is miles be’ind us, an’ ’eadquarters furder still; We’ve exchanged a friendly greetin’ wi’ the bloke on Signal ’Ill; We are off to Oojee-Moojee, an’ we cannot be detained, For relations dip-lo-matic ’ave become a trifle strained! Now the King of Oojee-Moojee is a little coloured kid; An’ ’e rules some thousand niggers, an’ ’e does as ’e is bid! For the Government of England, with ’is interests in view, ’As civilised ’is country—an’ collects ’is revenue! For the King wot reigned afore ’im was an ’eathen nigger thief, So we sent a missionary, for to teach ’im our belief. (To prevent misunderstandin’s, an’ avoid unpleasant scenes, We likewise sent an ’Otchkiss, an’ a ’undred red marines.) ’E wouldn’t take our gospel, an’ unpleasantness arose, Which cost six whites, and niggermen proportionate to those; An’ we left the King a-swingin’ from a ’Lyptus tree above, Just to show as there was iron underneath the velvet glove. Then our skipper very kindly did an ’andsome sort of thing, For ’e made a proclamation that the nevvy of the King— A funny little kiddy, with a sat-on sorter face— Should rule the Oojee-Moojee, an’ should take ’is uncle’s place. So we dressed ’im up in velvets, an’ we fed ’im up on buns, An’ we gave ’is bit of buntin’ a salute of twenty guns, An’ we gave to ’im a doctor for to cure ’is chills an’ croups; With a tutor, an’ a gen’ral for to organise ’is troops. So ’is tutor taught ’im manners, an’ the way to part ’is ’air, An’ the gen’ral, in ’is spare time, taught ’im proper ways to sware; The doctor, to complete ’im, was a-teaching him to mill— When ’is ’ighness put the veto on the Education Bill. Then ’e cheeked the British Consul! Then ’e cussed the doctor’s wife! An’ ’e chased ’is good, kind tutor, with a bloomin’ carvin’ knife; Tore ’is books an’ burnt ’is grammar (said they wasn’t good for ’ealf), Boned some whisky from the General, an’ unchristianised ’isself! _So, we’re bound for Oojee-Moojee,_ _An we mus’n’t be detained;_ _For relations dip-lo-matic_ _’Ave become a trifle strained:_ _’Situations complicated’—_ _’Warship ordered to the scene!’—_ _Just because a nigger kiddy’s_ _Playin’ truant with the Queen!_ *THE SONG OF THE TOWN* Sing hey! for the sand-freckled plain; Sing ho! for the flower-flushed valley; A song for the ship-sprinkled main, And the sports where the wanderers rally, A song for the lawn sloping down— The lawn with its terrace and fountain, But here’s a song of the square white Town By the mist-wrapped, cloud-capped mountain! The whitewashed, square-cut town, By the grey-green wind-swept sea; The moving throng, And the motor gong, These sing the song for me! Sing hey! for the Town and its folk, The comers, the goers, the stayers; The just arrived waster, dead-broke, The homeward-bound mummers and players; The white man suspiciously dark! The trooper-man, newly recruited; The hand-bagged and frock-coated clerk, The pioneer corded and booted! The motley-peopled town! Its raw and cultured folk, Live, work, and play ’Twixt Mount and Bay, And bear one equal yoke. Sing hey! for the Town, and its dress, The garbs of the twenty-one nations: The Kafir in blanket—and less, The lady in Paris ’creations’; The-man-about-town, rather loud, The nigger in checks somewhat rasher; Here, fez to the turban is bow’d, There, top-hat comes off to the ’smasher.’ The particoloured town, Where plush and broadcloth meet: Where Islam’s green And Worth-wrought sheen Rub textures in the street! Sing hey! for the Town, as a town, A song of its bricks and its plaster; The slum that is mouldering down— The mansion that’s rising the faster. Sing hey! for its one-storied past, Be-flagged, and be-stoeped, and be-whitened; Its five-storied future more vast, Its breadth to be broadened and heightened. The grim old, prim old town, A brand-new vestment wears, And arc-lights purr Where blue-gums were, And the blanket-Kafir stares! *BY SIMON’S BAY* In the mountain fold By the green-blue bay, Where the waves are flecked By the evening gold At the close of day; And the berg is decked With a film of grey, And the mountain’s frown On the darkening town— My mem’ries stray. By the fringing beach, By the restless wave, Is the straggling town, And its limits reach From the highest place By the mountain’s crown To the mountain’s base— Where the waters lave. Hopeful Town By the Cape of Hope; By the sandy slope Where the Hills look down; By the wind-swept kloof— On the barrack, grim: On the whitened roof, On the garden trim: On the restless Bay Where the sea-fowl whirls And the spume-dust swirls To the Zephyr’s whim— At the close of day. Darkening Bay, Where ever lay Alert to slip From leashes taut A blood-flecked hound In the pale lean ship; And where the sound Of echoing boom From far away Is a full-mouthed bay, As the quarry’s found. Mournful bay In green and grey, I’ve thought on you This many a day. *THE SQUIRE* Sir John of the Isles, ’E stood on ’is lands, An’ looked round ’is large estates: The lands of waste, an’ the lands of corn; The rose-clad lands, an’ the lands of thorn; An’ ’is many gun guarded gates. Sir John of the Isles, ’E sez to T.A., ’E sez to T.A., sez ’e, ’Oh, you an’ your chum, the sailor-man, Must scour the country as far as you can For you are gamekeepers to me.’ Sir John of the Isles, ’E sez to the swells— The Downing Street frock-coated crew— ’You are stewards of mine, on Colonial land, An’ my tenants, with seventeen guns an’ a band, Shall pay their respects unto you!’ Sez John of the Isles To one of the swells, ’Near the lands where you’re goin’ to Be Is the dusty estate of a crotchety cuss, ’Oo from time to time causes a great deal of fuss, For ’e thinks ’e’s better nor me.’ Sez John of the Isles, ’The tenants ’e rules Are a very peculiar lot. ’Is bailifs are ’Ollanders, chock full of guile, An’ they run the estate in a Guy-foxy style. Which is Dynamite, Treason and Plot!’ Sez John of the Isles, ’Don’t mind ’is remarks, For the land which is ’is—it was mine; But ’e took it to Law in a court rather grim, An’ a kopje-’id jury decided for ’im! An’ awarded the land as a fine.’ Sir John of the Isles, ’E sez to the swell, ’You’re a gentleman, breedin’ an birth, An’ in case of a row, without losin’ your ’ead, You may take my gamekeepers, an’ mark ’is land red! On the survey-map of the Earth!’ *THE SEA-NATION* We rose, a people of the sea, Nursed by the wind, and rocked by wave. Our hard, rock-founded history, Was born from stories of our brave. And northern ice-blasts steeled our frames When war was but the best of games. We saw a Roman Empire fall, And fell; but falling, learned to rise. We heard the voice of Progress call, And in our folly we were wise: When Briton, Saxon, Norman, Dane, Bequeathed their progeny the main. And conquered joined with conqueror; And Norman fire, with Saxon zeal Combined; we swept the world before The twanging bow, and clanging steel. Tyrants unmurm’ring bore our yoke, And braggarts thought before they spoke. Then Iron Might took Right to wife; And lo! our liberty was born! We revelled in the newer life When King was mated by a pawn. Men lived between, of mighty worth; From Montfort’s death to Cromwell’s birth. We bore the arrogance of kings, But bravèd death in fear of God. We rose from great, to greater things. The weak grew potent at our nod. And nations watched the scales of Fate, To see where England threw her weight! We took our seed to other climes, And from it sprang by divers seas, An Oak—that grew among the Limes! An Oak—among the Blue-gum trees! The Cactus left the land because The Acorn brought its ordered laws. And like a giant, bearing stings Of gnats, who joy to see him wince, We stand—the envy of the kings Despised by every petty prince! Who know, that while enduring yet, We bear—but we do not forget. We lived, and live! The world shall see An inextinguishable flame. The nations fade; but we shall be! When Gaul and Teuton are a name! For us the seven seas in one: For landlocked hordes—oblivion. *NATURE FAILS* You can eas’ly understand That the green of medder-land Doesn’t strike the bloke that ’as to push the roller; An’ Nature at the best, When you put ’er to the test, Undiluted, is a very poor consoler. An’ the blue of summer skies ’As no beauties for the eyes Of defaulters on parade in marchin’ order; An’ the rainiest of morns Brings no feelin’s—’cept to corns, Of a feller pickin’ oakum with a warder. Wot’s the beauty of the spot, When you’re bein’ drilled with shot? Wot is Nature when you’re checked for bein’ dirty? An’ eternity’s a blank To a feller on the crank, When ev’ry blessed minute seems like thirty! Bein’ punished for your deeds, On fatig’ a-pickin’ weeds, Can a bloke admire the beauties of the clover? Does the sunset on the ’ills Give defaulters any thrills Except to know the day is nearly over. Bein’ frog-marched to the clink, Does a feller stop to think On the grass before ’is eyes so swif’ly runnin’, ’Ow that ev’ry single blade Is most wonderfully made Wiv a skill beyond all artificial cunnin’? An’ you cannot pant for wars When you’re scrubbin’ barrack floors, Or get inspired on bully-beef an’ biscuit: It requires a poet’s soul When a feller’s cartin’ coal To think ’isself in danger, an’ to risk it. Does a feller care a D— For the friskin’ of a lamb, When ’e ’as to watch the friskin’ thro’ a gratin’? Does the lowin’ of the ’erds, Or the twitterin’ of the birds, Soothe a feller when for punishment ’e’s waitin’? L’ ENVOI In the deepest pits of ’Ell, Where the worst defaulters dwell (Charcoal devils used as fuel as you require ’em), There’s some lovely coloured rays, Pyrotechnical displays: _But you can’t expect the burnin’ to admire ’em!_ *THE COLONEL’S GARDEN* There are gardins, an’ there’s gardins, Some are good, an’ some are not. There are gardins in a glass ’ouse Where the air is allus ’ot. But whether on a winder-ledge, Or in a flower-pot, I’ll back our Colonel’s gardin For to lick the bilin’ lot. There are gardners, _an’_ there’s gardners, Some are great, an’ some are small. Some could change a bloomin’ brickfield To a Covent Gard’n ball! There are some ’oo couldn’t ’ardly Fix a creeper to a wall! But I’ll back our Colonel’s gardner, Jerry Jordan, ’gin ’em all! O the flowers they are lovely! An’ the roses they are fair; An’ the daisies they are winkin’ Thro’ a lash of maiden-’air! An’ the lilies, tall an’ naked— Tho’ it’s little that they care! An’ the garden—under Jerry— Is a place beyond compare! There are flowers bloomin’ early, There are flowers bloomin’ late; There is ’oneysuckle climbin’ On the porchway, by the gate. There’s some cress an’ mustard growin’ On a commissairy plate! O the garden it is lovely— That’s when Jerry’s on the straight! * * * * * O the garden it’s neglected. An’ the pinks ’ave ceased to pink, An’ the petals they are droppin’, An’ the blooms they bend and sink. O the flowers they are fadin’ Now that Jerry’s took to drink! O the flowers they’re neglected— Jerry Jordan’s in the clink! For the flowers will not blossom, An’ they don’t give out no smells, The convul’vus it is weepin’ From its verigated bells. An’ the lily’s in hysterics, An’ she faints away in spells: O there’s weepin’, an’ there’s wailin’— Jerry Jordan’s doin’ cells! * * * * * O the path is rolled an’ gravelled, An’ the gardin’s fresh as rain, An’ the weeds that strewed the borders They no longer there remain. An’ the flowers they are smilin’, For they’re out of all their pain; An’ the bees they ’um for gladness— Jerry Jordan’s out again! *THE PEOPLE TO CECIL JOHN RHODES,* JULY 18, 1899 By the bond that binds the scattered folk to home, We have come. By the love to dear old England which you bear— And we share, By the knowledge of the Empire you extend— Britain’s friend!— We are gathered, many thousand people, to Welcome you! We are strangers drawn together by one tie, They and I, Merely men who, having never met before, Meet no more! But a common cause has bridged the social breach, Each to each Has one soft word of fellowship to say, Here to-day. If you search among our numbers you will find Every kind: Dutchman, Briton, ’Africander,’ and Malay In array; Christian, Mussulman, and he of Abram’s seed— Every creed: With the worshippers of _Sakyanumi’s_ mud— Mighty Budh. But if every heart was melted, and when done Moulded one— If a welcome in a polyglotic tongue Could be sung— If one voice could speak our sentiments to-day, We would say, Very simply: ’We are glad that you are come— Welcome home!’ We have followed you, and watched your noble stand For your land. And your triumphs and your greatly troubled hours. Have been ours: And our sympathetic wishes for your cause, Have been yours: Since the day on which you left us to go forth, ’For my North!’ We have followed you through many foreign ways, In these days. By the Nilus, on the Desert, new surveyed, You have strayed: By the Pyramids and palms of Cairo town, Parched and brown: By the quiet shades of Oxford, prim and green, You have been. In the stately city hall, in spirit we Came to see The cheering thousands testify belief, In their Chief. In the regal courts of Potsdam, at your side We were tied, By the tighter bond than kinship ever drew—- We and you! If our hearts in concord melted and were run Into one! If a welcome in a polyglotic tongue. Could be sung: If two words could voice our sentiments to-day, We would say— Very simply, being glad that you are come— ’Welcome home!’ *WHEN LONDON CALLS!* There’s a voice that calls to Mecca, there’s a voice that calls to Rome. (O the Holiest of Holies! O the Temple and the Shrine!) There’s a bleating from a pasture, and it calls a wand’rer home. (O the friskings of the yearlings, and the lowing of the kine!) There’s a penetrating whisper that can rise above the gale From the cot of thatch and plaster, from the oaken-gabled hall, From the limpid lake of silver in the verdant velvet vale, From the shamrock and the heather, Hear the call! There’s a voice that calls the waster, when the doors of home are shut. (O the voice of club and chamber, and the arc-light burning blue!) There’s a voice that calls the trooper in his daub and wattle hut. (O the midnight cabs that rattle from the Strand to Waterloo!) There’s a voice for ever calling from the Square and from the Slum, From the Hornsey Rise to Brixton, from St. Saviour’s to St. Paul’s. ’Tis the never-changing message of the everlasting ’Come’ To the brick and to the mortar. London calls! You may still the voice of conscience, and suppress the blush of shame. (O the deed that made you outlaw! O the folly and the sin!) But never man ignored it when the call to London came. (The call from belfry tower! O the clanging, banging din!) ’Tis the wooded green of Greenwich with the deer among the fern. ’Tis the bleak, blank streets of Lambeth, where the drizzling fog-mist falls. It’s a weary aching whisper, and it murmurs, ’O return To the Elegance, the Squalor. London calls!’ ’Tis the swelling roar of Epsom, with the backers seven deep. (O the rush around the Corner, and the finish on the Straight!) ’Tis the tinkling hum of Henley as it snuggles down to sleep. (O the light-lined laughing river, with its fairy-fancied féte!) ’Tis the growl of Ratcliffe Highway, ’tis the lisp of Rotten Row; ’Tis the beauty that entrances, ’tis the horror that appals; ’Tis the firemen’s horses tearing to the midnight sky aglow; It’s a vague and restless—something. London calls! It is early morning Fleet Street, when the throbbing presses fly. (O the Father of the Chapel! O the ticking, talking tape!) ’Tis the universal High Street, where the world may see and buy. (O the steamboat of Newcastle! O the feather of the Cape!) ’Tis the heart of all creation, where the veins of commerce meet; ’Tis the centre seat in gall’ry, ’tis the booked and numbered stalls; ’Tis the barrow in Whitechapel, ’tis the brougham in Regent Street; ’Tis the Commonplace—the Novel. London calls! ’Tis the glitter and the jingle on the Foreign Office stairs. (O the starred and gartered Levee! O the Rulers of the Land!) ’Tis the crowd about the stretcher and the burden that it bears. (O the ward in darkened silence! O the swiftly running sand!) ’Tis the message of the letter, ’tis the message of the wire; ’Tis the dainty hand that types it, ’tis the awkward fist that scrawls; ’Tis the memory that sickens, ’tis the thought that burns ’like fire; ’Tis the life that’s worth the living! London calls! ’Tis the cheering of the Commons and the cry of ’Who goes home?’ (O the bell that rings Division! O the seat beneath the card!) ’Tis the choir-boys’ voices rising to the lofty, painted dome. (O the flutter of the pigeons in the flagged and mossy yard!) ’Tis the Sabbath bells that echo down the silent city streets; ’Tis the Steel inside the Velvet! ’Tis the stroking hand that mauls! ’Tis the Tutor, it’s the Master. It prepares and it completes! It is London—and it’s LONDON! And it calls! *CAIROWARDS* Going up—and by all one man’s will! Untrodden lands shall echo with our roars, Our engines’ wheels shall break the mountains’ still, Uncharted rivers see us by their shores; And where the lions drink, and panthers prey, Shall lie the ballast of our iron-bound way. Going up! Primæval forest, where The Bushman lurks with poison at his lips, Must give its best, and all its treasures bare, When our iron-monster in its hollows dips; And caves, from which the cobra issues forth, Shall be a Somewhere Junction—for the North. Going up! Eternal snows, that crown The lonely summits of the lordly hills, Shall look upon our laboured paths, and frown Upon the girdered bridge that spans their rills; But, clinging to the slope, with scanty hold, The road shall be unfastened, fold by fold. Going up! The stifling winds that blow Across the sweep of fiery desert waste Shall clog and cloy our workings as we go, And strive to check us in our desp’rate haste, With sand that holds us in its shifting clutch— And iron and brass shall blister to the touch. Going up! The Nile in sullen wrath Shall rise and smite the sleeper from the rail, And say: ’Behold the Mistress of the North! Who does not let the work of man prevail!’ But patient man shall strive against her might Until the palms of Cairo are in sight! *ODE TO THE OPENING OF THE SOUTH AFRICAN EXHIBITION, 1898* Father of all! Robèd in splendour, Thou who dost wield Almighty power, All things are thine, Fruitage and flower— Cattle and kine— Vineyard and field! Hear, when we call. Praising the Sender! Father of all! Strong to deliver! Here, do we place, Down at Thy feet, Fruits of our hands— Trophies of wheat, Won from Thy lands— Trophies of chase. Hear, when we call, Praising the Giver! Father of all! Weaver and fuller; Craftsman and herd; Chapman and knave; Worker and drone; Headman and slave, Worship a-prone— Bow to Thy word! Hear Thou our call, Praising the Ruler! Father of all! Billow and breaker Sink to Thy nod! Here, have we brought, That which we found, That which we wrought, Drawn from Thy ground, Culled from Thy sod. Hear, when we call, Praising the Maker! Father of all! Thine is the story Written in space! What Thou hast made Knows not of death. Let us not fade, Catching Thy breath, Live by Thy grace! Hear Thou our call, Thine is the Glory! Printed by T. and A. CONSTABLE, Printers to Her Majesty at the Edinburgh University Press *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK WRIT IN BARRACKS *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.