The Project Gutenberg eBook of Polite Satires: Containing The Unknown Hand, The Volcanic Island, Square Pegs This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: Polite Satires: Containing The Unknown Hand, The Volcanic Island, Square Pegs Author: Clifford Bax Release date: September 17, 2015 [eBook #49993] Language: English Credits: Produced by Clarity, John Campbell and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive/American Libraries.) *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK POLITE SATIRES: CONTAINING THE UNKNOWN HAND, THE VOLCANIC ISLAND, SQUARE PEGS *** Produced by Clarity, John Campbell and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive/American Libraries.) TRANSCRIBER'S NOTE Italic text is denoted by _underscores_. Obvious typographical errors and punctuation errors have been corrected after careful comparison with other occurrences within the text and consultation of external sources. POLITE SATIRES POLITE SATIRES By CLIFFORD BAX _Containing_ THE UNKNOWN HAND, THE VOLCANIC ISLAND SQUARE PEGS THE MEDICI SOCIETY LIMITED GRAFTON STREET, LONDON MCMXXII _All applications for permission to give performances of any of Mr. Clifford Bax's plays should be addressed to The Secretary, Collection Bureau, The Incorporated Society of Authors, 1 Central Buildings, Tothill Street, S.W.1_ _Printed in Great Britain_ _Contents_ THE UNKNOWN HAND, 7 THE VOLCANIC ISLAND, 21 SQUARE PEGS, 35 THE UNKNOWN HAND _Characters_ JULIET HELEN THE UNKNOWN HAND SCENE. _A Room in_ JULIET'S _Flat. Back centre, a fire. To its right, a chair; to its left, an easy chair and a small table. Two envelopes and a new novel lie on the table._ JULIET _is seated in the easy chair, looking into the fire_. JULIET (_dreamily_). Hans Andersen, when he was old and frail, Said that his life had been a fairy-tale.... (_Looking up._) That's what mine is! Think of it--by a freak Of Fortune to be famous in one week, And with my first book! Would it have made quite Such a commotion had I dared to write Under my name? Who knows? But if you've penned A merciless portrait of your dearest friend, You simply can't avow it. And a book That bears a man's name has a weightier look Somehow. My novel! Why, it seems an age Since last I gloated on the title-page. (_She takes up the novel from the table._) 'The Strong Man's Library. Number Seventeen. "Calypso and Her Loves," by Galahad Green. Second Impression.' Then down there, quite small. The modest publishers--Chapman and Hall. (_Turning to the envelopes on the table._) Oh, and they've sent me--Is it from Chapman? Yes-- Another batch of cuttings from the Press. Quite a lot, too! I'll give them just a glance Before I go to supper. (_Taking the envelope which is on top, she extracts a number of Press cuttings, looks through them hastily and tosses them back on to the table one by one._) '_True romance._' W. J. Turner--'_Shows a man's desire To write for men.... Much promise._' J. C. Squire.-- '_At times like Gosse...._' Who wrote that? Squire again, But in a different paper--'_Stuff for men.... Gosse-like at moments._' Edward Shanks--'_No learner, A finished craftsman._' W. J. Turner-- '_Impressive._' J. C. Squire.--'_His novel ranks Among the best books of the season...._' Shanks.-- '_Impressive._' Shanks.--'_Almost the true Gosse fire...._' Turner again. '_A man's book._' J. C. Squire.-- My poor head swims! How very queer to find Ten papers, three reviewers and one mind. They're like the Isle of Man. Suppose I beg Prettily? Would they make me their fourth leg? Here's praise enough. Indeed, you'd think I knew them-- Or that they hoped I might in turn review them. (_Looking again at the table, she picks up the second envelope._) And here? Oh, horror! Helen's writing--hers, I'm sure, and what wild spluttering characters! Their wildness might be due to haste, but not The Maenad fury of that final blot. She's read the book, and recognized with rage The portrait of herself on every page, In every line. She couldn't miss it. Why Didn't I make Calypso small and shy, Dark and not fair? Whatever made me draw Helen complete, even to her slightest flaw? Everything's there--green eyes, the Chelsea flat, The craze for Morny bath-salts, even that!... I let Calypso live at such a pace Too, that I daren't look Helen in the face, I simply daren't. But stay! She might have seen The book: she can't think I am Galahad Green. There's hope. I'll soon see what she has to say.... (_She opens the letter._) 'My dearest Juliet'--'dearest,' anyway!-- 'I'm furious, but I shan't say what about Until we meet. Promise you won't be out This evening. I shall call at eight o'clock. Helen.' At least her letter saves the shock Of meeting unprepared, and I'll be able To sweep these wretched cuttings from the table What _is_ the time? Exactly eight. Oh dear, At any minute now she may be here Storming my ears off. What a risk I took! And then--she's just the girl to read a book, Find her own portrait there, done all too well, And taxi-ing to the publishers pell-mell Demand to have the author's home-address. Chapman and Hall, however great their stress, Would never give it, would they? When we met Their manager seemed such a perfect pet.... (_A bell rings. Noise outside._) There she is. (HELEN _rushes in--still wearing her furs_.) HELEN (_dramatically_). Juliet! JULIET. Well, what's wrong, my dear? HELEN. Nothing--at least--I _am_ so glad you're here. (_She takes both of_ JULIET'S _hands_.) JULIET. I read your letter just in time. The fact Is that it caught me in the very act Of going out to supper. HELEN. But you'll stay Now? It's important--what I've come to say-- And yet so horrible that I've scarce the heart To speak of it. I don't know how to start. JULIET. I guess. You've jilted John! I always said You would. Or has he jilted you instead? HELEN (_breaking_). Oh, don't be flippant, Juliet. Can't you see It's not a laughing matter? Should I be In such a state about a love-affair? I'm not pre-Shaw. JULIET. Then why---- HELEN. As if I'd care Because John tried to leave me. He'll as soon Do that as find an oil-field in the moon. No--this is something serious. JULIET. Won't you take Your furs off, and sit down? HELEN. For goodness' sake Don't vex me with that calm superior tone! Once you were sympathetic, but you've grown More and more selfish every month. Of late I've hardly seen you. _Now_ I come here straight From being insulted, being driven half-mad, By some sly undiscoverable cad, And there you sit, impassive and content, Like Middle-Age upon a monument Smiling at grief. JULIET. I don't flare up like you, Helen. But wait! I've been insulted, too. HELEN. Really? But listen! If I keep it back A minute more, it means a nerve-attack. Juliet--I've read a book---- JULIET. A novel? HELEN. Yes-- A new one. But however did you guess? It's only just out. JULIET. Surely you can't mean---- HELEN (_holding up a copy_). 'Calypso and Her Loves'! JULIET (_doing likewise_). By Galahad Green! Now, that's extraordinary--the very same! HELEN. You've read it? Oh, it makes me blush for shame. JULIET. Stick by me--even now. I know you will. HELEN. What? I? Dear Juliet, you can love me still! JULIET. To see them set down--all one's little tricks.... HELEN. To have one's soul supplied at eight-and-six.... JULIET. Or hired from Mudie's, read by every clerk-- HELEN. And every sniggering waitress after dark. JULIET. I could have stood a mere divorce. But this! HELEN. Every one _must_ know who Calypso is. JULIET. Of course. I simply daren't be seen about. HELEN. Who _is_ this Galahad Green? I can't find out. JULIET. A blood-sucker, a literary flea! HELEN. I'll sue the cad for libel. Just you see! JULIET. You dear! It ought to be _my_ action, though. HELEN. Yours? You can't mind as much as I, you know. JULIET. Can't I! You think I'd stay in England now? HELEN. What? Leave your home? No, that I can't allow. JULIET. Won't you come, too? To-morrow I shall start. HELEN. Of course you're sweet to take it so to heart-- JULIET. Who wouldn't--with her reputation gone? HELEN. It must be such a bitter pill for John! JULIET. What would John care because I'm painted black? HELEN. You? JULIET. In this book, this dastardly attack-- Yet, you dear noble girl, at least it's shown That to you my misfortunes are your own. HELEN. Juliet--what _do_ you mean? Sometimes your gibes Are most ill-timed. You know the book describes Me. JULIET. You're not serious? HELEN. I? Of course I am.... And now that I've discovered what a sham You were with all your sympathy, I could hurl The foul book at your head. You heartless girl! Is this a time to mock me, to pretend You care so much about your slandered friend That you won't stay in England? If that's your Notion of fun, it isn't mine, be sure. JULIET. I wasn't being funny--not a bit, Really. It's simply that the cap does fit-- I _am_ Calypso! HELEN. Well, I never heard Such nonsense in my life. It's too absurd. Oh, if I could but think that one or two Readers might fancy it was meant for you, I'd take some pleasure in my life again, Dance, have a feast of oysters and champagne, Buy a new winter frock and hat, instead Of wishing, as I do, that I were dead. For you deserve it--you that make a joke Out of my misery. JULIET. Helen--when I spoke Of being Calypso, didn't I, to my shame, Own the wild sins that cluster round her name? Alas, I meant it. HELEN. Nobody could be So blind as not to know it's me--I--me: And since you're now my enemy, I shall go At once. But after this, I'd have you know, Our friendship's dead--for always! Please forget You ever knew me. JULIET. Helen, don't go yet.... HELEN. I must. And let me say that if you call To-morrow you'll have wasted time, that's all. I shan't go home to-night. JULIET. Where will you sleep? HELEN. Battersea Bridge is high, and the Thames deep. JULIET. You wicked child! You mustn't talk like that. HELEN. A plunge and then---- JULIET. With such a pretty hat? HELEN (_returning_). You never said you liked it. JULIET. No. I've been So worried all day by this Galahad Green. For really, Helen, once and for all be certain It's not from _your_ life that he's wrenched the curtain. You can still face the world. You've not the least Cause to abominate the loathsome beast-- Except as I'm your friend: and since I know, Now, that your strange mistake has hurt you so, Believe me, I rejoice--yes, even rejoice-- That I, not you, suffer by Galahad's choice. I bear it willingly. Must I prove my case? Give me one moment, while I find the place.... (_She opens the book and searches through it feverishly._) HELEN (_opening copy_). Oh, if it comes to evidence...! But indeed I simply can't go through it! JULIET. Let me read Page twenty-four: 'Between him and his wife A deep gulf lay. She wanted to see life Through her own eyes, but he preferred, she knew, The monocle of _The Saturday Review_'-- There! Don't you see? That paper's just the one I always said would patronize the sun. HELEN. That? Why, look here--page forty-two--'Her eyes Were green, her honey-coloured----' JULIET. Mere disguise! He _had_ to change a little here and there. Listen: 'She glowered----' HELEN. 'Her honey-coloured hair Lay in profusion on her shoulders----' JULIET. 'Then She thought "It's time----" HELEN. 'To win the love of men-- "What's that?" she cried. "I ever hated sin----" JULIET. "But now I'll change. To-morrow I'll begin.... My sins are many. Can they be washed away?"' HELEN. 'So she used Morny bath-salts every day. Often she'd sponge herself for hours, and dream Of love, veiled only by the bashful steam. Sometimes, perhaps, an over-amorous drop Would trickle down----' JULIET (_shocked_). Helen, my dear--do stop! Really! HELEN. But that's conclusive! JULIET. I admit That she had beauty, savoir-faire, and wit, But she was wicked, too, reckless and haughty---- HELEN. I can't pretend that I was never naughty. JULIET. Naughty, perhaps; but you could never trip so Continually as Mr. Green's Calypso. HELEN. I do believe you think I wouldn't dare Calypso's deeds. I've done them all--so there! JULIET. Well, you shall have the truth. I'll make a clean Breast of it. Who, you ask, is Galahad Green? I know him! HELEN. Juliet! And he dares affirm That I was not.... The lily-livered worm! JULIET. But if he writes a letter to the Press Declaring that he never saw you---- HELEN. Yes, And makes me look a fool. What can I do When every one I meet says 'Is it you.... That wicked gorgeous creature, that wild thing Ecstatic and unmoral as the Spring...?' Of course I owned it. JULIET. Helen--I can still Save you. I'll make him write---- HELEN. No, no! JULIET. I will-- And now, at once. The telephone! HELEN (_stopping_ JULIET). But I say You're not to! JULIET (_struggling_). Let me go! We can't delay. HELEN. Juliet, for goodness' sake don't be so dense! JULIET. What _do_ you mean? HELEN. Where's your intelligence, Your tact, your feminine intuition? Where Your sympathy? Must I lay my soul quite bare? JULIET (_returning and collapsing into her chair_). So far as I'm concerned you're talking Greek. HELEN. They've sold nine thousand copies in one week. JULIET. Why, one would think, in spite of all that's passed, You liked the book. HELEN. So you've got there at last! You _are_ an also-ran. JULIET. Good heavens! HELEN. I had To _say_ that I was furious, and not glad; But what girl wouldn't feel some little stir Of pride when all the town's in love with her? You don't know half that's happened. This new novel Has simply made all other writers grovel. Bennett's gone mad with envy. J. C. Snaith Is in decline. Galsworthy's a mere wraith. Chesterton, having burnt his cap and bells, Drowned himself in a butt of Malmesey. Wells Vowed to the Press he'd never write again. May Sinclair, Violet Hunt, and Clemence Dane Have gone--forevermore to breathe the air Of Iceland. Poor Hugh Walpole's in despair. Now do you see my point? Didn't you lie When you said that Calypso wasn't I? JULIET. Yes. HELEN. And the author learnt it all from you. I think you owe me something. JULIET. Very true.... What do you want? HELEN. Oh, Juliet--since I've been His model, do you think that Mr. Green Would possibly--just some day--take me out To supper? JULIET. When? To-night? HELEN. Could he? JULIET. No doubt. HELEN. Let's ring him up. JULIET (_stopping her_). Who said that _I_ was dense? HELEN. But if he's free----? JULIET. Use your intelligence, Your feminine intuition. HELEN. Yes, but how? JULIET. Galahad does invite you here and now. All is not masculine that's Green. HELEN (_collapsing_). Your book! JULIET. Here are my notices, if you care to look. HELEN. My dear!... And all those famous novelists, too-- Just shrivelling up with jealousy of _you_! JULIET. Ah, but the poets! They are delighted--they Whose rustic hearts envy could never sway. Read what they've said. HELEN. I'm sure it's very sweet. But somehow I can never keep my seat On Pegasus. JULIET. Pegasus! No one rides _him_ now: But ah, how steadily up Parnassus' brow, With farmyard straw, not vine-leaves, in his hair, Squire Turner Pounds on Shanks's de la Mare! 1922. THE VOLCANIC ISLAND _Characters_ DOROTHEA WYLDE DOROTHY WILD TO OLGA KATZIN THE VOLCANIC ISLAND SCENE. _The sitting-room of a flat in Knightsbridge. Back: centre, a fireplace with fire burning; right, a cupboard containing tea things; left, a tall lacquered screen. Front: a table on which are illustrated papers and a parcel of books tied with string; a chair to each side of the table._ _The outside door is heard closing._ DOROTHEA (_without_). Kate! (_She enters, right, in a fashionable Spring walking costume._) So I've caught her! Gone at half-past three-- Gone to 'the pictures' with her young man Bill. I hope she'll not be foolish.... Now for tea. (_She puts a kettle on the fire and brings a plate of cakes to the table._) Ah! So the Mudie books have come--but still Nothing from James. He really is _too_ shy-- And Mother always whispers when we meet, 'Well, dear, no startling news?' I wish he'd try! What have they sent me from New Oxford Street? 'Poems,' by Marshlight.... Quite a charming face.... _Four_ portraits!... And how good it is to find A note that tells the very hour and place When each mouse-lyric shook that mountain mind!... And here? Oh Mudie! Sending _this_ to _me_! 'A Bed of Roses. George....' I'll try again.... 'Peeled Onions'! Now, whatever might _they_ be? Of course! New tales by Ethel Colburn Mayne. How hypodermic! What she does without! What whittling of mere obvious fact! Indeed I sometimes tremble when her books come out For fear there won't be any words to read.... The last two? These--hobnobbing all this time, Not rent to rags, not mutually destroyed? For here's that famous work, 'Soul from the Slime,' By Jung, and here 'Slime from the Soul,' by Freud. They may be _risqué_ but how up to date-- And James need never know I've read them.... Stop! Surely? It is! A telegram! Oh, Kate, You little fool, to dump the books on top! Reply paid, too.... (_Reading_) 'Wylde, 15 Claridge Hill. Would you accept me for your husband? James....' At last!... What answer? If I say I will, The _Morning Post_ will paragraph our names With me as 'Dorothea, second child'-- Et cetera--and _The Tatler_, I expect, Will have a picture, 'Cupid's Bag. Miss Wylde, Sir James Adolphus Porter's bride-elect, A well-known figure both where Fashion reigns And where our young intelligenzia meet....' But shall I? If he read more, had more brains, More fire, and just a little less conceit! A VOICE (_behind the screen_). Marry him at your peril! DOROTHEA (_not hearing_). He's a man Of wealth and rank--an O.B.E.--and yet To marry without love.... Some people can. THE VOICE. I gave you honest warning. Don't forget! DOROTHEA (_as before_). Most girls would jump at such an offer. Why Should I resent so much his pompous air, His embonpoint? THE VOICE. It isn't you, but I! DOROTHEA (_as before_). Or possibly, as Freud and Jung declare, Far under what we know ourselves to be Another self lies hidden. Am I, then---- THE VOICE. Like a volcanic island in the sea---- DOROTHEA (_half hypnotized_). Of which no more is visible to men Than the mere summit--fair with azure light And flowers and birds and grain to sow and reap---- THE VOICE. While the huge base goes shelving out of sight To coral-caves and monsters of the deep. DOROTHEA. How queer to think that while one part of me Is almost fond of James, another part Is--doubtful---- THE VOICE. Doubtful? Just you wait and see! DOROTHEA. Oh, for some ceremony, some magic art, To call up the subconscious mind! THE VOICE. Then hold Jung with your right hand, with your left hand Freud, And clap them thrice. DOROTHEA (_following these directions_). Of course, I'm far too old.... I ought to be more rationally employed.... But still---- (DOROTHY WILD _darts out from behind the screen. She is a barbaric figure clad in furs and wearing a tiara of feathers._) DOROTHY. O-hai! And so at last I'm free! DOROTHEA (_recoiling_). Good gracious! DOROTHY. Don't you know me? DOROTHEA. What's your name? DOROTHY. Dorothy Wild. You end yours with an 'e' And spell it with a 'y'--as though for shame Of owning sisterhood with trees and birds And dragonflies; as though you'd never run Beside the foam, shouting ecstatic words In the wind's ear, nor let the immortal sun Have your whole body till Something, not of time, Like an elixir flowed through every vein. You? You lack pith. You'd never love through crime; But when _I_ love, I dare--and brook no chain! DOROTHEA. You're rather frightening. Still, do take a seat! DOROTHY (_sitting on the table_). Chocolates! One for me? DOROTHEA (_politely_). Oh, not at all---- DOROTHY. Wild roses, love and chocolate--aren't they sweet? DOROTHEA. Yes--well ... I do hope nobody will call. We've not been introduced, but is it true That you're my own Subconscious? DOROTHY. There, you see The insolence of the Conscious! Part of you! Really! And why not you a part of me? How much of Time have _you_ known? Twenty years; But I, whom not ten thousand can make old, Have worshipped trees, loved naiads, boxed the ears Of mountain satyrs, touched the Fleece of Gold, And ridden great centaurs. When I catch the strain Of Homer's verse I hear his very lyre Trembling: for me Hector is newly slain, And it was yesterday Troy fell in fire. They who at last have found me little guess Whither I lead. They fancy that one blow Has brought down Heaven in fragments. Nonetheless, I shall build what they think I overthrow! And you? You're just a weir that tames my power. I am the rushing car and you the brake That checks me: I the root and you the flower; I the true girl---- DOROTHEA. Please try another cake. No doubt you're right, but Freud says---- DOROTHY. Not a word Against my good Columbus! DOROTHEA. Hardly! Still, I always thought from what I read and heard That you were quite a monster. DOROTHY. As you will, I have my faults. DOROTHEA. You do seem--shall I say A trifle--crude? DOROTHY. I'm what you'd like to be. DOROTHEA. Oh, really! I'm not prim--I'm rather gay-- But that's no frock for going out to tea. I _should_ blush! DOROTHY. Little hypocrite! Why, look-- What's that--oh you that have no eyes for men? DOROTHEA. The 'Life of Gosse'--a very proper book. DOROTHY. And underneath? La Vie Parisienne! (_Turning to the bookshelves._) Then, here's Boccaccio, Havelock Ellis, too, James Joyce rebound to look like Samuel Smiles, Montaigne, Pierre Louys---- DOROTHEA. Any one but you Would know I read them only for their styles. I've stood enough. Please go! DOROTHY. But where to go? We two make up one girl. DOROTHEA. Behind the screen. DOROTHY. Not yet! DOROTHEA. But I've important things---- DOROTHY. I know-- That's why I came. This telegram, you mean---- DOROTHEA. Mind your own business! DOROTHY. But it _is_ mine, quite As much as yours. You'll take him? You insist? _I_ won't! DOROTHEA. How terrible! In this modern light Poor James looks almost like a bigamist.... DOROTHY. Marry that hippopotamus if you dare! DOROTHEA. Chairmen of Boards must be a little fat. DOROTHY. James never rises but he 'takes' the chair. DOROTHEA. He owns five cars, four houses, and a flat. DOROTHY. Those and the seven deadly virtues, too. DOROTHEA. He's forty-nine and never loved before. DOROTHY. Why not? No girl would think of him but you. DOROTHEA. A solid quiet man---- DOROTHY. A solid bore! DOROTHEA. Now, Dorothy, be reasonable. Sit down Like a well-mannered girl, or--if you must-- Crouch like a tigress there and fret and frown, But don't break in. I think it's only just That I--for, after all, I really am The civilized and reputable Miss Wylde-- Should have the answering of this telegram. Say what you will, you're nothing but a child Who lies among the daffodils of Spring, Lost in a book of marvels. At a glance I know you--how you're dreaming of some king From over the blue mountains of romance Who'll set you on a charger black as night, And, spurring on by dragon-haunted caves, Come to his castle just when the sunset-light In Fairyland floats on the girdling waves. But kings aren't like that now. They puff cigars, Wear bowlers and check-suits, and fill the gaps Left between opening Parliament and bazaars By betting on the racecourse. Or perhaps You want some hero from a Conrad tale Who'd stand, white-ducked, against the torrid blue And shoot down tribes with bullets fast as hail: But think, my dear--he simply wouldn't do. Picture it. We should take him out to dine-- The ladies would withdraw--he'd start to speak About old Lingard, while they passed the wine, And go on with the story for a week. No! We must have it clear. I much regret This violent tug-of-war between our aims But--I'm determined. DOROTHY. Have you finished yet? Right. Then you can, but I won't, marry James. DOROTHEA. Why not? DOROTHY. Why not? Answer my questions. One: Does he beat time to music with his hand? DOROTHEA. Well---- DOROTHY. Two: and talk of 'featuring,' 'Japs,' 'the Hun'? DOROTHEA. Oh, sometimes---- DOROTHY. Three: and does he understand That wicked frocks don't mean a wicked life? Four---- DOROTHEA. But, of course, there's no one perfect! DOROTHY. Four: Wouldn't he read the golf news to his wife? Five: Can he tell--the next day--what you wore? Six: If he knows an author, will he wait To get a copy free or buy the book? Seven: Is he fond of curate stories? Eight: If, when you're dressed, you wonder how you look And ask him, as you're driving to the dance, Doesn't he, after everything you've done, Say 'Oh, all right'--without a single glance? Nine: If you flirt a little, for the fun Of being a woman, would he think you light? Ten: Does he say, when dining in Soho, 'I don't think we shall need champagne to-night-- But if you really want it, let me know?' Eleven---- DOROTHEA. Oh please! I don't--in fact, I can't-- Dispute the list. I'll openly admit That James is not the man I used to want.... DOROTHY. Splendid! Now, where's his wire? We'll answer it With one majestic 'No.' DOROTHEA (_stopping her_). Not yet. Be kind! Think what I lose in losing James, and then You'll change your mind--your portion of our mind. I want a man to kiss---- DOROTHY. But why not ten? DOROTHEA. My dear! I want the life of modern man. I want to quote the works of Douglas Cole, Think all men base except the artisan, And smile at God, religion, and the soul. I want to find new genius everywhere. I want to sit in drawing-rooms and say 'Rossetti, Watts? Of course, they can't compare With Roger, or the smallest Fry, to-day.' So, won't you be an angel? Share the flat In honourable retirement! Don't you see You should? DOROTHY. Subconscious! Well, I may be that-- But no great eras come apart from me. What though to-day I have less power than you? The wheel will turn; and shall I not be there To run with roses down Fifth Avenue And make a Roman revel in Mayfair? No! I maintain my right to have a say In this, our marriage; therefore comprehend Once and for all that I shall not give way! DOROTHEA. I've done my best to treat you as a friend. You're just a little selfish pig! In fact, I don't know why you ever left your screen! DOROTHY. I didn't come to argue but to act, And now I will! DOROTHEA. Whatever do you mean? DOROTHY. I came to kill you. DOROTHEA. What? DOROTHY. You see this knife? The ghost of Caesar Borgia gave me this, And with it some advice on taking life. He only wished, he said, the chance were his! DOROTHEA. But don't you know? One's not allowed to kill. DOROTHY. Pooh! A mere whimsy of the Conscious Mind. Prepare! DOROTHEA. But listen! DOROTHY. No! DOROTHEA. You can't! DOROTHY. I will! Pray to the gods whom Freud has left behind! (DOROTHY _lunges with the knife at_ DOROTHEA, _who escapes by darting to the left of the table. She raises her right hand high._) DOROTHEA. Stop! I pronounce on you this dreadful spell! Abracadabra: complex: transference: Theriomorphia--now it's working well-- Father-imago: schizophrenia---- DOROTHY. Hence! Spare me! DOROTHEA. Appendage-function: surrogate: Enantiodromia--doesn't that one hurt?-- Libido: endopsychic---- DOROTHY. Wait, oh wait! DOROTHEA. Persona: hypermnesia: extrovert! Yield, in the holy names of Jung and Freud! DOROTHY. I yield! I beg for nothing but fair play. DOROTHEA. How? DOROTHY. By a simple plan that would avoid All further wrangling. DOROTHEA. Well, what is it? DOROTHY. Say That you write half the telegram, and I The other half! That would be just. DOROTHEA. Absurd! The first to write could give the whole reply. DOROTHY. A woman, and you don't want the last word?... Toss! DOROTHEA (_producing a coin_). If you lose, you're not to call me names. DOROTHY. Heads! DOROTHEA. You _have_ lost. Who is the better now?... 'Would you accept me for your husband.--James'-- So runs the question, and the answer---- DOROTHY (_anxiously_). How? DOROTHEA. Read it! DOROTHY (_in dismay_). 'Of course I would!' DOROTHEA. It's not so much That I want James, as that you've made me cross. In fact, if your behaviour had been such---- DOROTHY (_who, after a little puzzling is now in the act of writing_). I'm glad to hear that you'll survive the loss. DOROTHEA (_in slow horror_). You've spoilt it! Let me see!... 'Of course I would.... 'Of course I would be damned first....' Little cat! DOROTHY. Don't be a silly child. As if you could Abandon me for such a fool as that! O Zurich! O Vienna! Can you be So psychoanalytically dense As not to grasp that by considering me You gain a double health of spirit and sense? DOROTHEA. I'll never find the man of my desire! DOROTHY. Then break your heart over a silver birch. DOROTHEA. But this! No girl could send off such a wire. DOROTHY. Shock him--or else he'll get you to the church! DOROTHEA. You're right. How often, and with how much pain, We burst a lock to find--an empty room! But that's all over. Let's be friends again And so stay always! DOROTHY. Till the crack of doom.... And here's _my_ gage! Accept the knife I took From Borgia (how he'll rail at me, poor ghost!) And with it--cut the master's newest book. DOROTHEA. Where are you going? DOROTHY. Going? To the post. DOROTHEA. Don't hurry. Stop awhile, and take from _me_ A pledge of golden friendship unalloyed-- A cup of tea! With milk and sugar? DOROTHY (_with profound contempt_). Tea! 'Oh, for a draught....' But here's to Jung! DOROTHEA (_raising her cup_). And Freud! 1921. SQUARE PEGS _Characters_ HILDA A MODERN GIRL GIOCONDA A SIXTEENTH-CENTURY VENETIAN TO H. F. RUBINSTEIN SQUARE PEGS SCENE. _A Garden. Entrance right and left. Left, a table and two chairs._ (_The general effect should suggest a little lawn which leads outward in several directions._) (_The arrival of a taxicab is heard, off. Enter, left_, HILDA _in summer hat and dress and with a light cloak on her arm. She carries a folding-map and a small book._) HILDA (_speaking off, left_). What's that? 'The taximeter points,' you say, 'To fifteen shillings'? Well, didn't I pay A pound? What? No, I _haven't_ 'made a slip.' Surely five shillings was a handsome tip. (_Sound of a motor-horn growing fainter._) The creature's gone. These taxi-men!... But wait: Suppose that isn't really Merlin's Gate, Nor this the garden where a girl who loathes Our Twentieth Century (all except its clothes) May turn the Book of Time to any page And move within some more romantic age? The map will show. Yes, there's the gate, and there's That wall, that table, these two empty chairs.... Everything's right. How wonderful, how splendid, To know that here the roar of time has ended! Now, let me see ... (_Consulting her map._) If I should take that road What century should I have for my abode? 'To Ancient Rome.' Lovely! (_She starts to go out, right. Then stops._) It might be serious, Though, if I chanced on Nero or Tiberius. The Romans were rough diamonds.... This way here-- So the map says--would lead me to the year Ten-sixty-six. I won't be such a fool As go back where I stuck so long at school. William the First was always dull. I know He'd make me listen to him--standing so, With Bayeux hands, knee crookèd, and neck bowed-- While he read all the Domesday Book aloud. I shan't go there.... Now, that's a pretty view! (_Referring to the map._) 'The Eighteenth Century: Boswell Avenue.' I might try that. But no--that won't do either. I'd have to wear a wig or tell them why there, Love coffee-houses more than trees and birds, And talk in such tremendously long words. I know, I know! If I can find the way I'll wander back into the sumptuous day When, in his gardens near the warm lagoon, Titian gave feasts under the stars and moon. That would be heavenly! Those were noble times. There was a grandeur even about the crimes Of people like the Borgias ... and their dresses, And the sweet way they wore their hair in tresses, And--oh, and everything! What was Titian's date? I mustn't err into a time too late; But how to make quite sure? Suppose I took My bearings by this little precious book-- Addington Symonds?... Oh, that I knew more! Was it in fifteen-sixty or before? (_Settling herself in one of the chairs she becomes absorbed in her book. Enter, right_, GIOCONDA _carrying two or three modern novels_.) GIOCONDA (_speaking off right_). I thank you, gondolier. You drowned my nurse With true dramatic finish. Take this purse. So--I am in that Garden where time speeds Backward or forward as our fancy needs. How sick I am of cloaks and ambuscades, Of poison, daggers, moonlight serenades, Of those dull dances that are all _I_ trace-- Pavane, lavolte, forlana, cinquepace-- And the long pageant of our life at Venice! Now, in the Twentieth Century there is tennis, With cream and strawberries round a chestnut-tree, And day-long idling in the June-blue sea, And soda-fountains, too, and motor-cars, And Henley Weeks and Russian Ballet 'stars.' Oh, what a wealth of joy that century has! To think that I myself may learn to jazz! Truly, I judge it has no slightest flaw-- The glorious age of Bennett, Wells, and Shaw. (_She sets her books on the table and curtsies to them._) Gramercy, gentlemen,--inasmuch as you, Here in your works, have taught me what to do, How to play hockey, smoke, and bob my hair In nineteen-twenty, when at last I'm there. Which path would bring me there, I wonder? How Choose of so many? If I'm near it now I ought to hear the roaring of their trains, Their motor-horns, their humming monoplanes.... (_She listens intently for a moment._) The very bees are silent.... (_Seeing_ HILDA.) Who is that? Surely, unless the books have lied, her hat Came from renowned 'Roulette's,' in Portman Square! A Twentieth-Century girl! _She_ will know where The Spaniards gather and the Black Friars dwell. (_Kissing her hand, right._) Farewell, Rialto! Bridge of Sighs, farewell! (_She goes up to_ HILDA _and curtsies ceremoniously_.) Dear Signorina.... Signorina.... Deep In Bennett's fragrant works,----or can she sleep? Could _The Five Towns_ have bored her? Let me try Once more. Most noble Signorina---- HILDA (_starting up_). Why, Who are you, lady? By your dress and ways I think you must have come from Titian's days. GIOCONDA. Indeed, I do. Old Titian! How he talks! He did my portrait last July in chalks. But grant me the great liberty, I pray, Of asking what your name is---- HILDA. Hilda Gray. GIOCONDA. How sweet and to the point! HILDA. And yours? GIOCONDA. Gioconda Francesca Violante Giulia della Bionda. HILDA. A poem in itself! The velvet verse Of Tasso is not softer to rehearse. What can have led you to forgo an age When life was an illuminated page From some superb romance? GIOCONDA. And what, I wonder, Can have torn you and your fair time asunder? HILDA. I'll tell you, for I'm sure you'll sympathize. I have a lover---- GIOCONDA. That is no surprise. HILDA. And by the post this morning came a letter---- GIOCONDA. From him? HILDA. From him. GIOCONDA. What could have happened better? HILDA. Ah! naturally you think that Harry writes Of longing, suicide, and sleepless nights. Did he, I'd read his letters ten times over-- But you don't know the Twentieth-Century lover. Oh, for a man who'd write through tears, all swimmily, And woo me with grand metaphor and simile! I couldn't bear the slang that Harry used In asking for my hand. GIOCONDA. So you refused! HILDA. Yes, and came here to seek a braver time. GIOCONDA. How odd! _I_ had a letter, all in rhyme, Brought by a lackey to my father's gate Just when dawn broke. As if I couldn't wait! He dashed up, panting; and his horse's mouth Was flecked with blood and foam.... HILDA (_clasping her hands_). The passionate South! GIOCONDA. The fellow gave the letter, gasped, went red, And straightway horse and lackey fell down dead. I scanned the note, observed the flowery phrases In which the writer smothered me with praises; Compared them with the style of Bernard Shaw, And told him straightway that he might withdraw. HILDA. If I could see that letter! GIOCONDA. So you shall, Sweet friend--or, rather, right you are, old pal. I'll read it. (_She produces a letter tied with rose-coloured ribbon._) HILDA. Do!... I see his passion's flood Demands red ink. GIOCONDA. Oh dear no--that's his blood. Now, listen. Did you ever hear a style Quite so absurd? I call it simply vile. (_Reading._) 'Adored Gioconda--glittering star Unsullied by the dusty world, Rich rose with leaves but half uncurled, New Venus in thy dove-drawn car-- Have pity: drive thy wrath afar. Let Cupid's war-flag be upfurled, Lest by thy gentle hand be hurled The mortal bolt that leaves no scar. 'So prays upon his aching knee Thy humble vassal, once the fear Of Christendom, but now--woe's me!-- One whose wild prayers Love will not hear, Who treads the earth and has no home-- Giulio Pandolfo, Duke of Rome.' HILDA. Gioconda, what a lover! GIOCONDA. So _I_ think-- His brain a dictionary, his blood mere ink. HILDA. _I_ mean how rare a lover! Would that mine Had brains to pen a letter half so fine! GIOCONDA. How does he write? HILDA. Write! Would you deign to call _This_ 'writing'--this illiterate blotted scrawl? (_Reading._) 'Dear Hilda, if you buy _The Star_ To-night, you mustn't for the world Suppose he got my hair uncurled-- That blighter who kyboshed the car. He had the worst of it by far Because the hood on mine was furled. Good Lord! what steep abuse he hurled! Yours, Harry--with a nasty scar. 'P.S.--The cut's above the knee, And won't be right just yet, I fear, Oh, and what price you marrying me? Anything doing? Let me hear. Ring up to-morrow, if you're home. Where shall we do our bunk? To Rome?' Now, wasn't that enough to make me mad? It is a shame! It really is too bad! 'Dear Hilda'--plain 'dear!' And what girl could marry A man who, when proposing, ends 'yours, Harry?' GIOCONDA. I love his downright manner. In my mind I see him, a tall figure; and behind, His old two-seater. Yes, I see him plainly-- Close-cropped---- HILDA. Half bald. GIOCONDA. Slow-moving---- HILDA. And ungainly. GIOCONDA. A brow like H. G. Wells' my fancy draws, An eye like Bennett's and a beard like Shaw's. I know your Harry--just the English type, A silent strong man married to his pipe, With so few words, except about machines, That he can never tell you what he means: But were _I_ his, and we two went a-walking, What should that matter? _I_ could do the talking. HILDA. Surely you see, Gioconda, I require A lover who can make love with some fire. GIOCONDA. And I a lover so much overcome By deep emotion that it leaves him dumb. HILDA. No poetry? Then, so far as I can tell, The Twentieth Century ought to suit you well.... I've an idea! GIOCONDA. What is it? HILDA. This: that you Show me how best you'd like a man to woo. GIOCONDA. I will, I will! HILDA. Imagine, then, that I Am she for whom you say you'd gladly die. This is my room at Baystead: that's the street: You must come in from there.... (_Leading her left._) and then we meet. GIOCONDA. By Holy Church, a pretty sport to play! God shield you, Signorina Hilda Gray! (_Exit left._) HILDA. Now--what's the time? It must be half-past four. It is. I'll give him just one minute more. (_Looking at herself in a pocket-mirror, and making a toilet._) Goodness! I do look horrid.... Will he bring An emerald or a pearl engagement-ring? He comes! I'll take pearls as a last resort. (_Enter, left_, GIOCONDA _carrying a pipe and a walking-stick_.) GIOCONDA. Well, and how _are_ you? In the pink, old sport? HILDA. I'm glad to see you, Harry. Do sit down. GIOCONDA. 'Some' heat to-day, what? Even here. In town Perfectly awful. Got a match? (_She tries in vain to light the pipe from a match struck by_ HILDA.) I say, Old thing--you really look top-hole to-day. HILDA. Well, naturally: I knew that you were coming. (GIOCONDA _pulls at her pipe in silence, pokes the floor with her stick, and shifts it from hand to hand_.) You're very quiet. GIOCONDA (_with a start_). Oh! what's that you're thumbing? (_Goes over to_ HILDA _and looks over her shoulder_.) HILDA. Addington Symonds. GIOCONDA. Any good? HILDA. Why--gorgeous! You ought to read it--all about the Borgias. GIOCONDA. What are they? Oh, I see! I had enough Up at the 'Varsity of that sort of stuff. I say--oh, blast the thing, this pipe's a dud! (_She puts the pipe on the table._) HILDA. You smoke too much. They say it slows the blood, And _that_ you simply can't afford. (_Pause._) GIOCONDA. I say---- HILDA. Well, what? GIOCONDA. You really look top-hole to-day. HILDA. How nice! But flattery always was your wont. (_Pause._) GIOCONDA. I say---- HILDA. That's just it, Harry dear--you don't. GIOCONDA. I came to ask you something.... (_Producing a ring._) Ever seen A ring like this? Not a bad sort of green. HILDA (_taking it_). Emeralds! I worship emeralds. They enthrone All the luxuriant summer in a stone. Do let me just see how it looks! The third Finger, I think, is generally preferred? How splendid! Won't she be delighted? GIOCONDA. Who? HILDA. Your dear Aunt Kate. GIOCONDA. I bought the thing for you. HILDA. Harry! GIOCONDA. _You_ know--a what-d'you-call-it ring? HILDA. Engagement? GIOCONDA. That's the goods. And in the Spring The parson gets our guinea. What about it? HILDA. See, how it fits! I couldn't do without it. GIOCONDA. Right-o! Then, that's that: good. But if you carry A diary, jot down, 'Next Spring, marry Harry'-- You might forget. You keep a diary? HILDA (_bringing a small diary from her bag_). Look-- I did blush--buying an engagement-book! GIOCONDA. Well, how's the enemy? Good Lord! what a shock! D'you know, old bean, it's more than five o'clock? HILDA. You'll have some tea? GIOCONDA. Can't. Sorry. Told two men I'd play a foursome with them at 5.10. You'd better make the fourth. HILDA. I really can't. There are some new delphiniums I _must_ plant. GIOCONDA (_going out, left_). See you to-morrow, then. HILDA. You'll drive me frantic If you're not just the teeniest bit romantic! GIOCONDA. It isn't done. You're absolutely wrong In asking me to do that stunt. So long! (_She tosses the pipe and stick off, left._) There! Did I play it well? You'd be my wife? HILDA (_sighing_). My dear, you played old Harry to the life-- His gaucherie.... GIOCONDA. His noble self-command.... HILDA. The way he shifts his cane from hand to hand.... GIOCONDA. A nervous trick that shows how much he feels.... HILDA. All I know is--I'd have a man who kneels And pours out passion in a style as rippling As the best Swinburne--or at least as Kipling. GIOCONDA. Then I'll now be _your_ lady. To your part-- Woo me as you'd be wooed! HILDA. With all my heart! (_Catching up her cloak, she flings it over her shoulder._) Last Miracle of the World, sainted, adored, Divine Gioconda--hear me, I beg! GIOCONDA. My lord! HILDA. Dost know of passion? Is that heart so pure As not to guess what torments I endure Who for so long have sighed for thee in vain? And wilt thou have no pity on my pain? Wilt thou still spurn me as a thing abhorred Whose only crime is to love thee? GIOCONDA. My lord---- HILDA. Stay! I will brook no answer. For thy sake Did I not paint the town in crimson-lake? Have I not wrenched thee through thy nunnery-bars? And bear I not some ninety-seven scars Taken as I fought my way to thy fair feet? Think how thy relatives rushed into the street To save thee--how I put them to the sword And left them strewn about in heaps! GIOCONDA. My lord---- HILDA. Had I a boy's light love when I, to win Thy favour, cut off all thy kith and kin? Run through the list! Measure my love by that! Two great-grandfathers (one, I own, was fat); Five brothers; fourteen uncles; half a score Of nephews (and I dare say even more); A brace of maiden-aunts; a second-cousin; And family connections by the dozen. Does it not melt that pitiless heart of ice To see thyself secured at such a price? GIOCONDA. My lord---- HILDA. Or if indeed thy heart requires Flame fiercer than my love's Etnaean fires-- Ask what thou wilt, but do not ask that I Live on. Command me, rather, how to die. Say in what style thou'dst have me perish here, So that at least my ardour win one tear! Choose what thou wilt--I'll execute thy charge-- Nor fear to speak: my repertoire is large. I can suspend myself upon a rafter; Fall on my blade, and die with horrid laughter; Leap from a height; read Bennett's books; or swallow Poison--and, mark you, with no sweet to follow. GIOCONDA. My lord---- HILDA. Thy choice is made? GIOCONDA. My lord---- HILDA. Alack! GIOCONDA. I have accepted thee ten minutes back. HILDA. Then--I will deign to live. My castle stands Four-towered among its olive-silvered lands. Away! Away! Thou art all heaven to me! (_She drags_ GIOCONDA _right. They break._) GIOCONDA. Wonderful! That's Pandolfo to a tee! HILDA. I should adore him! GIOCONDA. And I Harry, too If only you were I and I were you! But soft! since here we stand beyond the range Of Time, why don't we swop? HILDA. You mean 'exchange'? Why not? We will! (_Moving quickly, right._) May Titian's age enfold me! GIOCONDA. Stop! Stop! You can't go yet. You haven't told me Where I can find the Twentieth Century. HILDA (_leading her front, and pointing to the audience_). Then, Behold its ladies and its gentlemen. GIOCONDA. What lovely people!... All the same, you know, They're not as I have pictured them. HILDA. How so? GIOCONDA. They're all so still.... And then--my fancy boggles To see not one who's wearing motor-goggles. How can I get among them? HILDA. You must jump Down there. GIOCONDA. But that would mean a dreadful bump! HILDA. You want to go from fifteen-sixty sheer To nineteen-twenty. 'Tis a jump, my dear.... And so--farewell! I come, I come at last-- O fire and sound and perfumes of the Past! (_She goes out quickly, right._) GIOCONDA. Her eyes were green. However hard he tries, Pandolfo never can resist green eyes. I know he'll die for her and not for me. Why did I let her go? It shall not be! (HILDA _enters, right_.) HILDA. It shall not be! Why did I let her go? Harry will love her more than me, I know. Gioconda! GIOCONDA. Hilda! HILDA. Somehow, after all, I can't let Harry go beyond recall. I think of his good heart: I know how proud I'll be to watch him through a dusty cloud When his new car, balanced upon one tire, Rolls roistering through the lanes of Devonshire. GIOCONDA. I too, fair friend, perceive with sudden terror The greatness of my momentary error. I mustn't let you risk the enterprise.... Pandolfo never could endure green eyes! HILDA. Let us each make the best of her own age! GIOCONDA. But sometimes you will write me--just a page? HILDA. I will indeed. And you? GIOCONDA. And so will I. Hilda--farewell! HILDA. Gioconda, dear--good-bye! (_Standing in the middle of the stage, they take hands and kiss. Then they come to the front, left and right._) So ends our fantasy--the slight design Arisen and gone like sound in summer trees, GIOCONDA. The burden such as every mind may seize-- That in all centuries life is goodly wine! HILDA. Which has the more of joy, her age or mine, We leave you to determine as you please. GIOCONDA. Mine has the painting-schools--the Sienese, Venetian and unchallenged Florentine. HILDA. Mine has the knowledge that our mortal pains Are fleeing from the skilled physician's arts. GIOCONDA. Mine the delight of unspoiled hills and plains, Fair speech, adventure, and romantic hearts. HILDA. And mine a sense that, by the single sun That all men share, the world for man is one. 1920. [Illustration] _Printed at the CURWEN PRESS Plaistow, E.13_ *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK POLITE SATIRES: CONTAINING THE UNKNOWN HAND, THE VOLCANIC ISLAND, SQUARE PEGS *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.