The Project Gutenberg eBook of A second reader This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: A second reader Author: Frank E. Spaulding Catherine T. Bryce Illustrator: Margaret Ely Webb Release date: July 17, 2022 [eBook #68545] Language: English Original publication: United States: Newson & Company Credits: hekula03 and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This book was produced from images made available by the HathiTrust Digital Library.) *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK A SECOND READER *** A SECOND READER _THE ALDINE READERS_ A SECOND READER By Frank E. Spaulding Superintendent of Schools, Newton, Mass. and Catherine T. Bryce Supervisor of Primary Schools, Newton, Mass. With Illustrations by Margaret Ely Webb NEW YORK NEWSON & COMPANY, PUBLISHERS _Copyright, 1907, by_ NEWSON AND COMPANY _All rights reserved_ The authors and publishers desire to acknowledge their obligation to Mr. NATHANIEL L. BERRY, Supervisor of Drawing in the Public Schools of Newton, Massachusetts, for valuable assistance in planning and arranging the illustrations in this book. PREFACE This Second Reader, like the two preceding books of the Aldine Series, combines material and method in such a way that the former does not suffer, while the latter gains by the combination. That is, the subject-matter of the book, both the text and the illustrations, is just as suitable and just as interesting as it could be made were there no such thing as method; indeed, the sole sign of method, as one reads the book, is the parenthesis about certain words preceding the stories. At the same time, this subject-matter, both the text and the illustrations, embodies in systematic arrangement the most effective principles of mastering the mechanics of reading. Children who have read thoroughly the preceding books of this Series have acquired independence, the habit of self-reliance, and the power of self-help to such a degree that they will be able to master this book with little or no direct aid from the teacher. And when they have thus mastered this book, they will be good readers. That is, so far as the mechanics of reading is concerned, they will be able to read unaided anything which they can understand; so far as the subject-matter is concerned, they will be able to understand from the printed page anything which they can understand through the spoken word. More than this, if the teacher has contributed her part, most such children will have realized the utility and tasted the real delights of reading to such an extent that they will continue to read of their own accord; most of them will also be good oral readers, reading with appropriate expression and genuine enthusiasm. These statements are not mere predictions of the hoped-for results of untried theories; they are simple, unexaggerated expressions of facts which have been observed in the work of thousands of children of a score of nationalities. To secure such results a complete mastery and intelligent observation is necessary of the principles and plans described in the authors’ _Manual for Teachers_, entitled “Learning to Read.” The authors gratefully acknowledge their indebtedness to Miss Marie Van Vorst for the use of “Three of us Know” and “The Sandman”; to Mrs. Emily Huntington Miller for “The Bluebird”; to Messrs. Houghton, Mifflin & Co. for the use of the poem “Discontented,” by Sarah Orne Jewett, and “Calling the Violet,” by Lucy Larcom; to Messrs. Charles Scribner’s Sons for “The Wind,” by Robert Louis Stevenson. CONTENTS PAGE OUT OF DOOR NEIGHBORS 1 The Cat and the Birds 3 Why Ravens Croak 6 The Proud Crow 8 The Wolf and the Kid 12 Queer Chickens 17 Little Ducks _Robert Mack_ 21 ONCE UPON A TIME 23 The Caterpillar 25 Who is Strongest? 27 Lambikin 37 The Ant and the Mouse 46 SONGS OF LIFE 51 The Brook 53 The Little Brook 55 Calling the Violet _Lucy Larcom_ 59 The Wind _Mary Lamb_ 61 The Wind _Christina Rossetti_ 62 The Wind _R. L. Stevenson_ 63 The Leaf’s Journey 64 Sweet and Low _Tennyson_ 69 Sleep, Baby, Sleep! _From the German_ 70 Stars and Daisies 71 Lady Moon _Lord Houghton_ 73 WITH NATURE’S CHILDREN 75 The Little Shepherdess 77 Discontent _Sarah Orne Jewett_ 81 Belling the Cat 84 Three of us Know _Marie Van Vorst_ 91 The Dandelion 93 The Magpie’s Lesson 95 The Bluebird _Mrs. Emily Huntington Miller_ 100 The Wolf and the Stork 102 The Indian Mother’s Lullaby _Charles Myall_ 103 IN STORY LAND 105 How Mrs. White Hen helped Rose 107 The Sandman _Marie Van Vorst_ 115 Billy Binks 117 SOME THINGS TO THINK ABOUT 131 When the Little Boy ran Away 133 How the Bean got its Black Seam 138 Friends _L. G. Warner_ 145 Help One Another 147 WITH OUR FEATHERED FRIENDS 149 The Drowning of Mr. Leghorn 151 The Starving of Mrs. Leghorn 160 Mr. and Mrs. Leghorn to the Rescue 172 VOCABULARY 179 [Illustration: Out of Door Neighbors] [Illustration] THE CAT AND THE BIRDS (hap py) rap doc tor words door [Illustration] An old cat lived near a bird house. Every day he saw the birds flying in and out. Every day he said to himself, “How I wish I had one of those nice fat birds for my dinner!” [Illustration] One day he heard that the birds were ill. “Now is my time,” he said. “I will get a bird to eat to-day.” So he put on a tall hat and a coat. He took a cane in one hand and a box of pills in the other. Then he went to the bird house and rapped at the door. “Who is there?” asked an old bird. “It is I, the doctor,” said the cat. “I heard that you were ill. So I have come to see you. I have some pills that will make you well. Open the door.” The old bird looked out. “Your words are kind,” he said, “like the words of the good doctor. Your hat, coat, cane, and box of pills are like his. But your paws are those of the old cat. Go away! We will not let you in. We do not want your pills. We are more likely to get well without your help than with it.” Then all the birds flew at him. They pecked at his eyes; they pecked at his ears. [Illustration] They tore his coat. Away flew his high hat; away flew his cane; away flew his box of pills. Then away flew the old cat himself, and he never went back. WHY RAVENS CROAK wash es wa ter pret ty (w eather) f eather (ought) th ought (am) sw am swan use [Illustration] A raven was very unhappy because his feathers were black. One day he saw a beautiful white swan swimming in a lake. “How beautiful and white her feathers are,” he thought. “It must be because she washes them so much. Why, she almost lives in the water. If I should wash my feathers all day long, they might get white, too. I will try it.” So he flew from his nest in the woods, and lived for days near the lake. Every day he washed his feathers from morning to night. But his feathers did not get white. They were just as black as ever. But as the raven was not used to living in water, he caught a very bad cold. So, at last, he flew back to his nest in the wood. “It is no use,” he croaked. “I can never be white. I do not want to be white. Black feathers are pretty enough for me. Croak! Croak!” All ravens have said “Croak! Croak!” ever since. THE PROUD CROW (p ea) sp eak l uck y st uck laughed on ly (l oud) pr oud (c ool) f ool ish a mong steal (r ock) pea c ock (n ot) l ot (f ull) p ull ed One day a crow found a lot of peacock feathers. “My,” cried the silly crow, “how lucky I am. No other crow in the world will look as fine as I. How all my old friends will envy me!” And the proud crow stuck the peacock feathers all over his back. Then he flew away to show himself to his friends. He strutted up and down before them. But they only laughed at him. “Just look at that silly bird!” they cried. “See him strut! Did you ever see anything so proud? Caw, caw, caw!” The proud crow was now very angry. “Do not speak to me,” he said. “I have fine feathers. I am a peacock. I will have nothing to do with you crows.” [Illustration] So off he strutted to the peacocks. “How do you do, my dear friends?” he said in his sweetest voice. “Who are you?” cried the peacocks scornfully. [Illustration] “Do you not see that I am a peacock?” answered the crow. “Look at my fine feathers.” “Fine feathers, indeed! We threw those old feathers away long ago. You are no peacock. Yon are just an old black crow.” Then the peacocks fell upon the old crow, and pulled off all his fine feathers. They tore out many of his own feathers, too. The foolish crow was a sight! He crept back to his old friends. He tried to steal in among them without being seen. But they all cried out, “Who are you? What do you want here?” “Don’t you see that I am your old friend?” croaked the crow. “I am going to live with you always.” “No, you are not,” answered a wise old crow. “You are no friend of ours. A few old peacock feathers made you think you were a peacock. So you left your old friends. The peacocks saw you were a cheat and drove you away. Hereafter you must live alone. Be off with you!” And all the crows said, “Caw, caw, caw! Caw, caw, caw!” THE WOLF AND THE KID (h ark) d ark (m uch) s uch noise e nough trot ted (h ive) l ive ly (l eg) b eg ged (p ea) pl ea se (k ind) find hun gry oft en wolf (n ow) gr ow led One day a little kid was lost in a dark wood. He ran on and on, but could not find his way out. At last he became frightened and began to bleat. A hungry wolf heard him. How glad the wolf was to find such a good dinner! “Oh, Mr. Wolf!” cried the little kid, “please show me the way home.” [Illustration] “Show you the way home!” growled the wolf. “I am hungry and I’m going to eat you.” “Oh, please, please, Mr. Wolf,” begged the frightened kid, “please let me go!” “No, no, I’ll eat you,” growled the wolf. And he sprang at the kid, now almost dead with fright. Just then a lucky thought came to the little kid. “Oh, Mr. Wolf,” said he, “I have heard that you make very fine music. I love to dance. Will you not sing for me, so that I may have one more dance before I die? It is not much to ask.” [Illustration] This pleased the wolf, for he was proud of his voice. “Well,” he growled, “music is good before eating. I often sing before my dinner. To-day I was too hungry to think of it. But I will sing just one song. Then I will eat you. Dance lively, now!” So the wolf sang a song, and the kid danced his best. When the wolf stopped, the kid cried, “That was good. But you did not sing loud enough or fast enough for me. Is that the best you can do?” “No,” said the wolf. “I can sing louder and faster than any one in the woods. Listen!” So the wolf sang louder and faster. And the kid danced livelier and better than before. But the wolf made so much noise that the dogs heard it. They came running into the woods to see what the matter was. The wolf had to run for his life. But the wise little kid trotted safely home to his mother. “I have to go without my dinner,” growled the wolf. “I alone am to blame. I should kill and eat kids, not sing for them.” QUEER CHICKENS (qu ick) ch ick ch ick en (c are) d are (d eer) qu eer splash (th ank) b ank (r ose) th ose each e ven sail a fraid (th en) h en t en (t ook) br ook (east) l east stream [Illustration] An old hen found a nest behind the gate. It was full of eggs. Such beautiful eggs! They would make any old hen’s heart glad. “I will sit on these eggs. I will keep them warm,” thought the hen. “Then a little chicken will come out of each one.” So the old hen spread her wings over the eggs. How very wide she had to spread them! For many days she sat there waiting. One morning she awoke to find her nest full of little ones. One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, eleven, twelve, there were. “Cluck, cluck, what dear little chickens,” said the hen. “Come and get breakfast. Cluck, cluck, cluck, cluck! What hungry chickens! Now I will let you play in the meadow. Come down to the brook first and get a drink. The water is clear and cool. Do not go too near, or you will fall in.” Now, what do you think those little ones did? You never could guess, so I will tell you. As soon as they saw the brook they ran to it. They ran as fast as ever they could go. They rushed right into the water. “Cluck, cluck! Cluck, cluck! Come back! Come back!” called the old hen. “Come back, come back to your mother!” But they did not come back. They did not even listen. They sailed clear across the stream. They sailed up stream and they sailed down stream. But they did not come back to their mother. She could only run up and down the bank, looking and calling. “What shall I do? What shall I do?” she cried. “Come back! Come back, you naughty chickens. You will drown, every one of you. I know you will drown. O, why will you not mind your mother?” [Illustration] How frightened she was! She just knew all her dear chicks would drown. Still she did not dare to follow them into the water. She never swam a stroke in all her life. She never even waded in the water. But such fun as her little ones were having! They were not the least bit afraid. They swam and splashed around all day. All day the old mother hen ran up and down the bank calling and begging, “Come back! Come back! Come right back to your mother!” At last the little ones were tired. Then they came back to their frightened mother. One after another came up the bank and ran to her. How glad she was to gather them again under her warm wings. But what queer chickens they were. [Illustration] LITTLE DUCKS (who) who se sure (c aught) n aught y be lieve once roam Ma’am [Illustration] “My dears, whatever are you at? You ought to be at home; I told you not to wet your feet, I told you not to roam. Oh, dear! I’m sure you will be drowned, I never saw such tricks; Come home at once and go to bed, You naughty, naughty chicks!” Now most of them were five days old, But one, whose age was six— “Please, ma’am,” said he, “I think we’re ducks; I don’t believe we’re chicks.” —ROBERT MACK. [Illustration] [Illustration: Once Upon a Time] [Illustration] THE CATERPILLAR ugly push (w ise) r ise [Illustration] I creep upon the ground, and the children say, “You ugly old thing!” and push me away. I lie in my bed, and the children say, “The fellow is dead; we’ll throw him away.” At last I awake, and the children try To make me stay, as I rise and fly. WHO IS STRONGEST? (age) c age (f ellow) b ellow (high) s igh ed breathes bear (h ouse) m ouse (sp eak) cr eak squ eak climbed roared Tum tol lo (ice) m ice (b ox) ox (th ink) dr ink uprooted bur rowed [Illustration] Once upon a time Tumtollo climbed a tree. The wind blew hard and uprooted the tree. Tumtollo was thrown to the ground. “Oh, oh, oh!” he cried with pain, “oh, oh, oh!” “My, isn’t the tree strong!” cried he; “it can throw Tumtollo to the ground.” “You are wrong,” creaked the tree. “I am not strong. If I were, could I be uprooted by the wind?” “Ah, I see,” said Tumtollo, “it is the wind that is strong. The wind uprooted the tree. The tree threw Tumtollo to the ground.” “No, friend, you are wrong,” sighed the wind. “If I were strong, could I be stopped by the hill?” “Oh, I see now,” said Tumtollo, “it is the hill that is strong. The hill stopped the wind. The wind uprooted the tree. The tree threw Tumtollo to the ground.” [Illustration] “Wrong again,” said the hill. “I am not strong. If I were, I should not be burrowed by mice.” [Illustration] “Oh,” said Tumtollo, “then it is the mouse that is strong. The mouse burrowed the hill. The hill stopped the wind. The wind uprooted the tree. The tree threw Tumtollo to the ground.” “Still wrong,” squeaked the mouse. “It is not I who am strong. If I were, could the cat catch me?” [Illustration] “Well, then, it is the cat that is strong,” said Tumtollo. “The cat caught the mouse. The mouse burrowed the hill. The hill stopped the wind. The wind uprooted the tree. The tree threw Tumtollo to the ground.” “No, Tumtollo, I am not strong,” mewed the cat. “If I were, could the dog frighten me?” [Illustration] [Illustration] “Then it is the dog who is strong,” said Tumtollo. “The dog frightened the cat. The cat caught the mouse. The mouse burrowed the hill. The hill stopped the wind. The wind uprooted the tree. The tree threw Tumtollo to the ground.” “It is not I who am strong,” barked the dog. “If I were, would the ox hook me with his horns?” [Illustration] “Then it must be the ox who is strong,” said Tumtollo. “The ox hooked the dog. The dog frightened the cat. The cat caught the mouse. The mouse burrowed the hill. The hill stopped the wind. The wind uprooted the tree. The tree threw Tumtollo to the ground.” “No,” bellowed the ox, “I am not strong. If I were, would the bee sting me?” [Illustration] “Ah, ha! it is the little bee that is strong,” said Tumtollo. “The bee stung the ox. The ox hooked the dog. The dog frightened the cat. The cat caught the mouse. The mouse burrowed the hill. The hill stopped the wind. The wind uprooted the tree. The tree threw Tumtollo to the ground.” “No, no!” buzzed the bee, “it is not I who am strong. If I were, would the bear steal my honey?” [Illustration] “Indeed, then it is the bear who is strong,” said Tumtollo. “The bear robbed the bee. The bee stung the ox. The ox hooked the dog. The dog frightened the cat. The cat caught the mouse. The mouse burrowed the hill. The hill stopped the wind. The wind uprooted the tree. The tree threw Tumtollo to the ground.” “You are wrong, Tumtollo,” growled the bear. “If I were strong, could the lion drive me away from my dinner?” [Illustration] [Illustration] “Very well, then it is the lion who is strong,” said Tumtollo. “The lion drove away the bear. The bear robbed the bee. The bee stung the ox. The ox hooked the dog. The dog frightened the cat. The cat caught the mouse. The mouse burrowed the hill. The hill stopped the wind. The wind uprooted the tree. The tree threw Tumtollo to the ground.” “It is not I who am strong,” roared the lion. “If I were, could the rope bind me?” “Just as you say,” said Tumtollo, “then it is the rope that is strong.” “The rope bound the lion. The lion drove away the bear. The bear robbed the bee. The bee stung the ox. The ox hooked the dog. The dog frightened the cat. The cat caught the mouse. The mouse burrowed the hill. The hill stopped the wind. The wind uprooted the tree. The tree threw Tumtollo to the ground.” “It is not I, indeed, that am strong,” said the rope. “If I were, could the fire burn me?” “Well, well, then the fire must be strong,” said Tumtollo. [Illustration] “The fire burned the rope. The rope bound the lion. The lion drove away the bear. The bear robbed the bee. The bee stung the ox. The ox hooked the dog. The dog frightened the cat. The cat caught the mouse. The mouse burrowed the hill. The hill stopped the wind. The wind uprooted the tree. The tree threw Tumtollo to the ground.” “No, no, Tumtollo,” snapped the fire, “I am not strong. If I were, could the water put me out?” “The water it is, then, that is strong,” said Tumtollo. [Illustration] “The water put out the fire. The fire burned the rope. The rope bound the lion. The lion drove away the bear. The bear robbed the bee. The bee stung the ox. The ox hooked the dog. The dog frightened the cat. The cat caught the mouse. The mouse burrowed the hill. The hill stopped the wind. The wind uprooted the tree. The tree threw Tumtollo to the ground.” “You are still wrong, Tumtollo,” sang the water in a spring near by. “I am not strong. But I will tell you who is truly strong. It is Man. [Illustration] Man drinks the water. Man lights the fire. Man makes the rope. Man cages the lion. Man tames the bear. Man eats the bee’s honey. Man drives the ox. Man keeps the dog. Man feeds the cat. Man kills the mouse. Man digs the hill. Man breathes the wind. Man fells the tree. Man rises when he is thrown to the ground.” Tumtollo rose, drank deeply from the sweet spring, and went on his way. LAMBIKIN (who) who m mor sel curled (pl ant) can’t wad dle reached (t ip) sk ip (s eed) gr eed y (j ump) h ump pl ump joy (g ate) ate (out) ab out (cr ied) d ied mouth breath Once upon a time there was a wee, wee Lambikin. [Illustration] He frolicked about on his tottery legs from morning to night. He was always happy. One day Lambikin set off to visit his Granny. He was jumping with joy to think of the good things he would get. As he frisked along, he met but a wolf! [Illustration] The wolf howled, “Lambikin! Lambikin! I’ll _eat_ YOU!” But with a hop and a skip, a hump and a jump, Lambikin said, “No, no, To Granny’s house I go, Where I shall fatter grow, Then you can eat me so.” The wolf thought this wise and so let Lambikin go. Away frisked Lambikin. He had not gone far, when whom should he meet but a bear! [Illustration] The bear growled, “Lambikin! Lambikin! I’ll _eat_ YOU!” But with a hop and a skip, a hump and a jump, Lambikin said, “No, no, To Granny’s house I go, Where I shall fatter grow, Then you can eat me so.” The bear thought this wise and so let Lambikin go. Away frisked Lambikin. He had not gone far when whom should he meet but a lion! [Illustration] The lion roared, “Lambikin! Lambikin! I’ll _eat_ you!” But with a hop and a skip, a hump and a jump, Lambikin said, “No, no, To Granny’s house I go, Where I shall fatter grow, Then you can eat me so.” The lion thought this wise and so let Lambikin go. Away frisked Lambikin. At last he reached his Granny’s house. “Granny dear,” he cried, all out of breath, “I have said I would get fat. I ought to keep my word. Please put me in the corn-bin at once.” “You are a good Lambikin,” said his Granny. And she put him into the corn-bin. There the greedy little Lambikin stayed for seven days and seven nights. He ate, and ate, and ate, and he ate until he could hardly waddle. “Come, Lambikin,” said his Granny, “you are fat enough. You should go home now.” “No, no,” said cunning little Lambikin, “that will never do. Some animal would surely eat me on the way, I am so plump and tender.” “Oh, dear! Oh, dear!” cried old Granny in a fright. “Never fear, Granny dear,” said cunning Lambikin. “I’ll tell you what to do. Just make me a little drumikin out of the skin of my little brother who died. I can get into it and roll along nicely.” So old Granny made Lambikin a drumikin out of the skin of his dead brother. And cunning Lambikin curled himself up into a round ball in the drumikin. And he rolled gayly away. Soon he met the lion, who called out, “Drumikin! Drumikin! Have you seen Lambikin?” [Illustration] Lambikin answered sweetly as he rolled along, “Fallen into the fire, and so will you! On, little Drumikin! Tum-pa, tum-too!” “Too bad, too bad,” sighed the lion, as he thought of the sweet, fat morsel of a Lambikin. So away rolled Lambikin, laughing gayly to himself and sweetly singing, “Tum-pa, tum-too; Tum-pa, tum-too!” Soon he met the bear, who called out, “Drumikin! Drumikin! Have you seen Lambikin?” Lambikin answered sweetly as he rolled along, “Fallen into the fire, and so will you! On, little Drumikin! Tum-pa, tum-too!” [Illustration] “Too bad, too bad,” sighed the bear, as he thought of the sweet, fat morsel of a Lambikin. So away rolled Lambikin, laughing gayly to himself and sweetly singing, “Tum-pa, tum-too; Tum-pa, tum-too!” [Illustration] Soon he met the wolf, who called out, “Drumikin! Drumikin! Have you seen Lambikin?” Lambikin answered sweetly as he rolled along, “Fallen into the fire, and so will you! On, little Drumikin! Tum-pa, tum-too!” “Oh, ho, little Lambikin, curled up snug in your little drumikin,” said the wolf, “you can’t fool me. I know your voice. So you have become too fat to hop and to skip, to hump and to jump. You can only roll along like a ball.” And the wolf’s mouth watered as he thought of the sweet, fat morsel of a Lambikin. Little Lambikin’s heart went pit-a-pat, but he cried out gayly, “Hark, hark! Hear the dogs bark! Faster, roll faster, my little Drumikin!” The wolf was frightened and stopped to listen for the dogs. And away rolled cunning Lambikin faster and faster, laughing to himself and sweetly singing, “Tum-pa, tum-too; Tum-pa, tum-too!” THE ANT AND THE MOUSE (h oney) m oney (th is) m iss pieces sharp (w ish) f ish (r ob) c ob lost buy (c arry) m arry (r each) p each roost er hur ried There was once an ant. While sweeping her house one day, this ant found three pieces of money. “What shall I buy?” said she. “Shall I buy fish?” “No, fish is full of bones. I can’t eat bones. I’ll not buy fish.” “Shall I buy bread?” “No, bread has crust. I can’t eat crust. I’ll not buy bread.” “Shall I buy peaches?” “No, peaches have stones. I can’t eat stones. I’ll not buy peaches.” “Shall I buy corn?” “No, corn grows on a cob. I can’t eat cobs. I’ll not buy corn.” “Shall I buy apples?” “No, apples have seeds. I can’t eat seeds I’ll not buy apples.” “Shall I buy a ribbon?” “Yes, that’s just what I want. I will buy a ribbon.” And away ran Miss Ant to the store and bought her a bright red ribbon. She tied the ribbon about her neck and sat in her window. An ox came along and said, “How pretty you are, Miss Ant! Will you marry me?” “Sing,” said the ant, “so I may hear your voice.” [Illustration] The ox was very proud of his voice and he bellowed with all his might. “No, no,” cried the ant, “I’ll not marry you, Mr. Ox. Your bellow frightens me. Go away.” Soon a lion came that way and said, “How pretty you are, Miss Ant! Will you marry me?” [Illustration] “Sing,” said the ant, “so I may hear your voice.” The lion was proud of his voice and he roared with all his might. “No, no,” cried the ant, “I’ll not marry you, Mr. Lion. Your loud roar frightens me. It shakes the very hills. Go away.” The lion had not been gone long when a proud rooster came strutting along that way. “How pretty you are, Miss Ant! Will you marry me?” said the rooster. “Sing,” said the ant, “so I may hear your voice.” The rooster was very proud of his shrill voice and he crowed with all his might. [Illustration] “No, no,” cried the ant, “I’ll not marry you, Mr. Rooster. Your shrill crow frightens me. Go away.” The rooster was hardly out of sight when a big dog came trotting that way. “How pretty you are, Miss Ant! Will you marry me?” said the dog. “Sing,” said the ant, “so I may hear your voice.” [Illustration] The dog was very proud of his voice and he barked with all his might. “No, no,” cried the ant, “I’ll not marry you, Mr. Dog. Your sharp bark frightens me. Go away.” After a time a wee little mouse came frisking that way. “How pretty you are, Miss Ant! Will you marry me?” said the mouse. “Sing,” said the ant, “so I may hear your voice.” Now the wee little mouse was not at all proud of his voice. But he squeaked as sweetly as he could, “Wee, wee, wee!” “Yes, yes,” cried the ant, “I’ll marry you, dear Mouse. Your sweet little voice pleases me. Come right in.” In scampered the mouse. The ant gave him two pieces of money, for she had spent only one for her ribbon. He hurried away to the store, and came quickly back bringing apples and bread. Mrs. Ant Mouse now sat down to a feast. Mr. Mouse ate the crusts and the seeds, so nothing was lost. [Illustration] [Illustration: Songs of Life] [Illustration] THE BROOK (fl ies) sk ies branch es riv er (l ove) ab ove [Illustration] Down from the hillside, Sparkling and bright, Rushes the little brook, In the sunlight. On through the meadow, Where the flowers hide, With skies bright above it, Now its waters glide. Tall trees beside the brook, Their branches o’er it throw, As through the quiet woodland, The sparkling waters flow. So it hurries down the hillside, And across the meadow sweet, And through the shady woodland, Till the river it shall meet. [Illustration] THE LITTLE BROOK (l ift) sw iftly (th is) wh is per (gr ass) p ass mur murs talk (spl ash) d ash fl ash ash See the little brook rushing down the steep hillside! How it hurries! How it leaps over the falls! Hear it dash and splash among the rocks! See its waters flash and sparkle in the sun! “Stop, stop, little brook! Wait, I want to talk with you.” “No, no, I must hurry on. I have a long way to go.” “I will go with you, then. I will run along your banks. Please do not hurry so. I can hardly keep up with you.” Now we come to the wide meadow. Here the little brook flows more slowly and quietly. But it never stops. It must flow ever on and on. Bright flowers are hiding along its banks. They peep out from the grass. They look into the clear flowing water. “Stay, little brook, play with us,” they whisper. “Why do you always hurry so? Are you not weary?” “No, no, I am never weary, never tired,” murmurs the brook. “I never stop to play. It is play for me to rush swiftly down the steep hill. It is fun to flow gently across the meadow. I like to see you peeping over my banks as I pass. But I cannot stop. [Illustration] I must hurry on to meet the river. Good-by, sweet flowers, good-by.” Now the brook glides into the woodland. Here the sad willows droop over the gliding waters. High above them tower the oak, the ash, and the pine trees. “Do not hurry, little brook,” whisper their leaves. “Are you not tired? You have come a long way. Here the bright sun never comes. Stay with us, and we will shade you. Rest a while under our spreading branches. In the meadow the burning sun is so hot. But here it is cool. Why can you not stay with us? Why must you always hurry on?” “Because I have to meet the river. I love your wide spreading branches. I love the gentle murmur of your green leaves. I love your cool shade. You are very kind to me. But I cannot stay with you. The great river needs me. I shall have to hurry on. Good-by, noble trees. Good-by, drooping willows.” So the never resting brook rushes, and glides and flows on forever. CALLING THE VIOLET mos sy don’t [Illustration] Dear little Violet, Don’t be afraid! Lift your blue eyes From the rock’s mossy shade. All the birds call for you Out of the sky; May is here waiting, And here, too, am I. Come, pretty Violet, Winter’s away; Come, for without you May isn’t May. Down through the sunshine Wings flutter and fly; Quick, little Violet, Open your eye! —LUCY LARCOM. THE WIND (m oss y) t oss es height up ward (w hen) w hen ce (sh all) v all ey (c oats) g oats trav erse whith er [Illustration] Which way does the wind blow, And where does he go? He rides o’er the water And over the snow; O’er wood and o’er valley, And over the height— Where goats cannot traverse He taketh his flight. He rages and tosses, And bare is the tree, As when you look upward You plainly can see; But from whence he comes, Or whither he goes, There is no one can tell you, There is no one who knows. —MARY LAMB. THE WIND nei ther trem bling (h ow) b ow [Illustration] Who has seen the wind? Neither I nor you; But when the leaves hang trembling, The Wind is passing through. Who has seen the wind? Neither you nor I; But when the trees bow down their heads, The Wind is passing by. THE WIND dif fer ent young la dies skirts [Illustration] I saw you toss the kites on high And blow the birds about the sky; And all around I heard you pass, Like ladies’ skirts across the grass— O wind, a-blowing all day long, O wind, that sings so loud a song! I saw the different things you did, But always you yourself you hid. I felt you push, I heard you call, I could not see yourself at all— O wind, a-blowing all day long, O wind, that sings so loud a song! O you that are so strong and cold, O blower, are you young or old? Are you a beast of field and tree, Or just a stronger child than me? O wind, a-blowing all day long, O wind, that sings so loud a song! —R. L. STEVENSON THE LEAF’S JOURNEY jour ney (f ish) w ish ed eight (l og) fr og s leaped (st ream) d ream ed On the steep hillside grew a tall ash tree. Right on the bank of the rushing brook it grew. Its branches spread far out across the little stream. [Illustration] Its leaves looked down into the flashing water. There, when the sun shone brightly, they saw leaves looking up at them. They called these “water leaves.” The little tree leaves wished to go to the water leaves. Many of them had already fluttered down. But one leaf, very young, could not let go her hold of the twig. At last a raging wind tore away the little leaf. Over and over she turned. Down, down, down, she fell. She was so afraid the wind would carry her away. But the friendly stream leaped up the rocks to meet her. It bore her away, swiftly but gently. The little leaf was afraid. She was lonesome. The dear little “water leaves” were nowhere to be seen. “Don’t be afraid, little leaf,” murmured the kind brook. “I will give you a fine ride. And I’ll talk to you all the time. I’ll tell you all about the things we pass. Here we are, already in the meadow. Now I don’t have to hurry. See the pretty flowers peeping over my banks. They all love me. I give them cool water to drink. [Illustration] Here we go past the old mossy log. Just see the frogs on it! They are all in a row. One, two, three, four, five, six, seven, eight, of them! They love me, too. When anything makes them afraid, they leap into me. They hide in some of my deep pools. Here is the shady woodland. Now I glide more slowly. Soon I shall meet the great river. I will not carry you into it. For there you would be afraid. I will land you here with lots of other leaves.” And the stream pushed her gently upon the low bank of sand. “Good-by,” he murmured; “good-by, little leaf.” And the little leaf lay quietly thinking. How many different things she had seen! She never dreamed there were so many things in the whole world. [Illustration] SWEET AND LOW west ern roll ing fa ther (p ea) s ea br ea the [Illustration] Sweet and low, sweet and low, Wind of the western sea, Low, low, breathe and blow, Wind of the western sea! Over the rolling waters go, Come from the dying moon and blow, Blow him again to me; While my little one, while my pretty one, sleeps. Sleep and rest, sleep and rest, Father will come to thee soon; Rest, rest, on mother’s breast, Father will come to thee soon; Father will come to his babe in the nest, Silver sails all out of the west, Under the silver moon; Sleep, my little one, sleep, my pretty one, sleep. —TENNYSON. [Illustration] SLEEP, BABY, SLEEP! (dr ess) gu ess shep herd ess [Illustration] Sleep, baby, sleep! Thy father watches his sheep; Thy mother is shaking the dreamland tree, And down comes a little dream on thee. Sleep, baby, sleep! Sleep, baby, sleep! The large stars are the sheep; The little stars are the lambs, I guess; The gentle moon is the shepherdess. Sleep, baby, sleep! —FROM THE GERMAN. STARS AND DAISIES (t alk) w alk di a mond [Illustration] Twinkle, twinkle, little star, How I wonder what you are, Up above the world so high, Like a diamond in the sky. Do you know what daisies are? Do you know what stars are? I will tell you what I think. At night we see the stars shining in the sky. There are so very many of them, more than we can count. [Illustration] I think the sky is a beautiful meadow. And the stars are little white daisies growing in the sky meadow. [Illustration] Sometimes the moon comes into the meadow. She is a beautiful lady. All night she walks among the flowers. She gathers the little sky daisies. In the morning we cannot see the stars. Where are they? In the meadow near our home are many bright-eyed daisies. There are so very many of them, more than we can count. How did they get there? Where did they come from? Daisies look like stars, you know. So I think the lady moon threw them down from the sky. LADY MOON rov ing pale Lady Moon, Lady Moon, where are you roving? Over the sea. Lady Moon, Lady Moon, whom are you loving? All that love me. Are you not tired with rolling, and never Resting to sleep? Why look so pale and so sad, as forever Wishing to weep? Ask me not this, little child, if you love me; You are too bold; I must obey my dear Father above me, And do as I’m told. Lady Moon, Lady Moon, where are you roving? Over the sea. Lady Moon, Lady Moon, whom are you loving? All that love me. —LORD HOUGHTON. [Illustration] [Illustration: With Nature’s Children] [Illustration] THE LITTLE SHEPHERDESS soft taste awoke lost (s eek) ch eek [Illustration] Little Bo-peep has lost her sheep And can’t tell where to find them; Leave them alone and they’ll come home Bringing their tails behind them. One morning a pretty little shepherdess drove her flock of sheep to the meadow. There she watched them while they ate the fresh, green grass. How sweet it tasted to the hungry sheep! A large dog went with the shepherdess to help care for the sheep. He was the shepherd. The shepherd let no lamb go astray. If one got too far from the flock, Mr. Shepherd ran after him. “Bow-wow! Go back!” cried the shepherd. The shepherdess took good care of her flock, too. She led them where the grass was greenest and sweetest. When noon came all the sheep had eaten enough. So they lay down quietly in the cool shade of some old oak trees. Little Bo-peep lay down too, with her good shepherd dog beside her. How cool and still it was there! Little Bo-peep could hear only the gentle rustling of the leaves overhead. She could feel only the soft wind on her cheek. The wind blew more and more softly; the leaves rustled more and more gently. Soon little Bo-peep was fast asleep. “Bo-peep, Bo-peep, where are you?” “Bow-wow, bow-wow, bow-wow-wow!” “Bo-peep, Bo-peep!” [Illustration] Little Bo-peep awoke with a start. She sat upright, her eyes wide open. Not a sheep could she see. Her dog was not beside her. It was dark; the stars were twinkling overhead. How frightened the little shepherdess was! “Bow-wow!” “Bo-peep, Bo-peep! Where are you, child?” Surely that was her mother’s voice. “Here, mother, here I am, under the big oak tree!” called Bo-peep. Up rushed the dog, and mother followed close behind. “Where are my sheep, mother? I fear they are lost.” “Where is my little Bo-peep? I feared she was lost.” “Here is your Bo-peep, dear mother. How long I must have slept!” “Your sheep are all safe at home. Old Rover drove them in long ago.” This is the way Bo-peep lost her sheep; this is the way she found them. And this is the way Bo-peep was lost; and this is the way she was found. DISCONTENT (l azy) cr azy swal lows to geth er pleas ant dull er (b ear) w ear ing (g ave) s ave br ave ly June (g ather) r ather per haps hon est pas sion col or [Illustration] Down in the field, one day in June, The flowers all bloomed together, Save one, who tried to hide herself, And drooped—that pleasant weather. A robin, who had flown too high And felt a little lazy, Was resting near a buttercup, Who wished she were a daisy. For daisies grow so trim and tall; She always had a passion For wearing frills around her neck, In just the daisies’ fashion. And buttercups must always be The same old, tiresome color, While daisies dress in gold and white, Although their gold is duller. “Dear robin,” said this sad young flower, “Perhaps you’d not mind trying To find a nice white frill for me Some day, when you are flying.” “You silly thing,” the robin said, “I think you must be crazy; I’d rather be my honest self Than any made-up daisy. You’re nicer in your own bright gown; The little children love you; Be the best buttercup you can, And think no flower above you. Though swallows leave me out of sight, We’d better keep our places. Perhaps the world would go all wrong, With one too many daisies. Look bravely up into the sky, And be content with knowing That God wished for a buttercup Just here, where you are growing.” —SARAH ORNE JEWETT. [Illustration] BELLING THE CAT sn ug d ug aw oke sp oke fam i ly life pounce h ole st ole warn ing st eal m eal g ood st ood straight A family of rats had their home in a barn. They made many snug nests in the warm hay. They dug holes through the hay from nest to nest. They ran in and out and all about the barn. They had nothing to fear. When they were hungry they could always find nice grain in the stalls. They became very fat. And they were as happy a family of rats as one could wish to see. But one day a big black cat found the rats’ barn. That was a sad day for the rat family! This cat was not fat and he was not happy. He was very thin, very cross, and very hungry. [Illustration] One thing he liked to eat best of all things in the world—rats. How he did love nice, fat, happy rats! At last he had found them, a whole big family of them! This hungry, greedy cat now had rat for breakfast, rat for dinner, and rat for supper. And sometimes he had rat between meals. Very soon this cat began to grow fat and happy. But happy cats make unhappy rats. While this cat grew fat, these rats grew thin. [Illustration] Yet in the stalls there was just as much grain as ever. But it was only a very hungry rat that dared go for it. For no rat could tell when the cat might pounce upon him. That sly cat stole about without a sound. The most watchful rat could hear nothing, could see no living thing. Then, pounce! The wicked cat’s claws held him fast. So, many a poor rat went to the stall, and never came back. And the rat family was growing smaller day by day. At last the wise old rats saw that something must be done. So they called a meeting of the whole family of rats, as many as were still alive. When all had come together in a safe place and were still, the oldest and wisest rat rose up on his hind legs. He stood up very straight, very tall, and very thin. “My dear brothers and sisters, my dear children and grandchildren!” began the wise old rat. [Illustration] “You all know the one fear of our lives.” Every rat trembled. “That wicked cat has grown fat and sleek feeding on your brothers, your mothers, your wives, and your children. No one of you knows when his turn may come to make a meal for that ever hungry monster. He steals upon you without warning. He is never seen, he is never heard, until it is too late. But you were not called together to hear what you already know only too well. [Illustration] You were called here to do something to make your lives safer and happier. What can be done? Who has a plan?” The old rat waited. All the other rats looked from one to another, but no one spoke. “Well, then,” said the wise old rat at last, “listen to me. If we only knew where the cat was, we could not be caught. If we could only hear him coming, we might get out of his reach. Now, my plan is this. We will hang a bell to that cat’s neck.” “The very thing! Hurrah! Hurrah!” cried all the rats together. “Why haven’t we thought of that before? No more of us will go to make dinners for that old cat. Now, for all the corn we can eat!” And away sprang the hungry rats for the stalls. “Stop! Stop!” cried the wise old rat. “Back to your places! The bell isn’t on the cat’s neck yet.” Slowly and sadly the starving rats settled back. “Now,” the old rat went on, “who will tie the bell around the cat’s neck?” [Illustration] “Not I! Not I! Not I!” squeaked the poor frightened rats. And they trembled all over at the very thought. Then they sat very still and looked at each other. Oh! how hungry they were! How sweet that yellow corn in the stall would taste. One by one they began to steal away softly. Where do you think they were going? Rat families still live in barns. Cats still feed upon them. But no rat has ever tried to make life safer by belling a cat. [Illustration] THREE OF US KNOW bal lad se crets [Illustration] Who are my playfellows? Wait, you shall see; Sometimes a little bird, Sometimes a bee. All through the summer world Gayly we go. Where is the greenest close, Where is the sweetest rose, Three of us know. Bee seeks the rose’s heart, Bird seeks the tree, I seek a little brook Clear as can be. It singeth all day long Sweetly and low, Ballad of sun and star; What its song secrets are Three of us know. Bee takes the honey home To the Queen bee; Bird seeks a nest that hides High in the tree; I seek a little house Where sweet vines grow. What in God’s world is best— Trees, flowers, home, and rest— Three of us know. —MARIE VAN VORST [Illustration] THE DANDELION gyp sy gild idle [Illustration] Little Gypsy dandelion, Dancing in the sun, Have you any curls to sell? “Not a single one!” Little idle dandelion Then I’ll mow you down. What is it you’re good for, pray, With your golden crown? “Ah! I gild the fields so green In the pleasant spring, Shining like the morning star With the light I bring.” THE MAGPIE’S LESSON ma ple mean learn hooted ea gle (en ough) r ough (gr owl) owl pa tient (h ome) d ome (l eaves) eaves w eave o ri ole cov er troub le moun tain (b ud) m ud yon der choose roofs build (afr aid) p aid [Illustration] Years and years ago—ever so many years ago—only one bird in the whole world knew how to build a nest. That wise bird was the magpie. One day all the other birds came to the magpie. They wanted to learn how to build nests. They begged the magpie to teach them. “Indeed, I am glad to teach you,” said Mrs. Magpie. “Just listen and watch me. First, you must choose a tall tree, like this great maple. Then take sticks—” “A tree,” broke in the bold eagle, “a tree here in this valley! No trees nor valleys for me! My nest shall be on the highest cliff of yonder mountain.” [Illustration] And away flew the eagle without waiting to hear more of the magpie’s lesson. To this day he puts together a few rough sticks on a rocky mountain cliff, and calls them a nest. The magpie began again. “Take sticks like these,” she said, “to a high branch.” [Illustration] “Are you a fool?” cried the lark. “Don’t you know that the first strong wind will blow your nest to the ground?” “And the first boy who comes this way will throw stones at it,” put in Mrs. Bob-o-link. “No high branches for us,” sang the lark and the bob-o-link together. And down they flew into the tall grass of the meadow. There they have made their nests ever since. Mrs. Magpie didn’t even look at the birds flying away. “Weave the sticks together so, in and out,” said she cheerfully. “That will make the bottom of the nest.” “I don’t mean to set my nest on a branch like that,” spoke up the oriole. “The wind surely would blow it off, as the lark just said.” And the oriole flew away and hung her nest from little twigs. There you may see it to-day swinging in the wind far out at the end of a long branch. [Illustration] “Plaster the inside of your nest with mud,” Mrs. Magpie went on again. “Then line it with soft grass, so.” “Dear, dear, so much work to make a nest!” yawned the whip-poor-will. “I’m not going to take the trouble.” And that lazy bird hasn’t made a nest from that day to this. She just lays her eggs in a hollow on the ground, or perhaps on a log. “Who, who, who would go to all that trouble!” hooted the owl. “I think I have a better plan.” She looked very wise, but said no more. You can guess what her plan was when you find her eggs in a crow’s or a hawk’s old nest. “Now take more mud and sticks,” began the patient magpie once more. “You need to build a dome over your nest. That is to hide the little ones and to keep out the rain.” “Oh, never mind the dome,” said the robin. “I will cover my little ones with my wings. I can hide them and keep off the rain.” [Illustration] “You are right, Mrs. Robin,” said the crow. “We have no use for domes.” And to this day neither robins nor crows have built domes over their nests. Mrs. Magpie paid no more heed to these birds than to the others who had already left her. She went quietly on building her nest, just as she knew it ought to be built. Soon it was done, dome and all. “Indeed, Mrs. Magpie,” said the swallows, “we like your nest. The dome is a fine thing, but why should we build it? There are plenty of domes already built; we need only to make our nests under them.” Ever since then some swallows have made their nests under banks. Others have made theirs under roofs of open barns; and still others under eaves. So all the birds flew away and left Mrs. Magpie with never a “thank you.” Each one built her nest as she pleased. And each one thought her way so much better than the magpie’s. But the magpie still builds her nest in the top of a high tree. She makes it of mud and sticks and covers it with a dome. THE BLUEBIRD cro cus mer ry daf fo dils [Illustration] [Illustration] I know the song that the bluebird is singing— Out in the apple tree where he is swinging. Brave little fellow! the skies may be dreary; Nothing cares he while his heart is so cheery. Hark! how the music leaps out from his throat. Hark! was there ever so merry a note? Listen a while and you’ll hear what he’s saying Up in the apple tree swinging and swaying: “Dear little blossoms down under the snow, You must be weary of winter, I know; Hark! while I sing you a message of cheer: Summer is coming, and springtime is here. Little white snowdrops! I pray you arise; Bright yellow crocus! come, open your eyes; Daffodils! Daffodils! say, do you hear? Summer is coming, and springtime is here!” —MRS. EMILY HUNTINGTON MILLER. [Illustration] THE WOLF AND THE STORK A greedy wolf got a bone stuck in his throat. Try as he would, he could not get the bone out. At last he lay down to die, as he thought. But just then a stork came that way. “Good day, Mr. Wolf,” said the stork, kindly. But the wolf could not answer a word. The stork soon saw what the matter was, and with his long beak pulled the bone out of the wolf’s throat. Without a word, the greedy wolf sprang up and went on with his dinner. The stork, who was very hungry, began to pick up a few morsels of meat. “Be off with you!” snapped the wolf. “How dare you touch my meat!” “Is that the thanks I get for saving your life?” said the stork. “Thanks!” answered the wolf, “did I not let you draw your bill out of my jaws in safety? It is you who should be thankful.” THE INDIAN MOTHER’S LULLABY roe buck pap poose Man i tou slum ber ing breezes prai rie [Illustration] Rock-a-by, hush-a-by, little pappoose, The stars come into the sky; The whip-po’-will’s crying, the daylight is dying, The river runs murmuring by. The pine trees are slumbering, little pappoose, The squirrel has gone to his nest; The robins are sleeping, the mother bird’s keeping The little ones warm with her breast. The roebuck is dreaming, my little pappoose, His mate lies asleep at his side; The breezes are pining, the moonbeams are shining All over the prairies wide. Then hush-a-by, rock-a-by, little pappoose, You sail on the river of dreams; Dear Manitou loves you, and watches above you, Till time when the morning light gleams. —CHARLES MYALL. [Illustration] [Illustration: In Story Land] [Illustration] HOW MRS. WHITE HEN HELPED ROSE (y ond er) p ond (c atch) scr atch ques tion sur prised (p ush) b ush (ever) cl ever si lent ly sud den ly (h ard) y ard (for ward) earth worm chirped A beautiful rose tree grew in the garden. Every morning she smiled up at the golden sun. But one morning when the sun rose, he was surprised to see that his friend, the rose, drooped sadly. He sent one of his warm rays down to earth to find out what the matter was. “Dear Rose,” said the bright sunbeam, “why do you droop and look so sad?” “Ah, me!” sighed the rose, “I am so unhappy! An ugly worm is eating my leaves, and he will not crawl away.” [Illustration] The sun felt very sorry for the rose. “I will not shine,” he said, “until Rose is happy.” So he hid behind a dark cloud. The wind came hurrying along. “Father Sun,” he cried, “why are you not shining to-day?” “Ah, me!” answered the sun, “dear Rose is so unhappy! An ugly worm is eating her leaves, and he will not crawl away. I will shine no more until Rose is happy.” “I, too, am so sorry,” whispered the wind. “I will blow no more until Rose is happy.” So saying he dropped to the earth and was still. A bird was surprised when the wind stopped. “Mr. Wind,” he called, “why have you stopped blowing?” “Ah, me!” sighed the wind. “Dear Rose is so unhappy! An ugly worm is eating her leaves, and he will not crawl away. So Sun will shine no more and I will blow no more until Rose is happy.” “I, also, love Rose,” sang the bird; “and I will sing no more until Rose is happy.” He flew away silently to his nest in the oak tree. “It is not night,” said the old tree; “why are you not flying and singing, little bird?” “Ah, me!” chirped the bird. “Dear Rose is so unhappy! An ugly worm is eating her leaves, and he will not crawl away. So Sun will shine no more, Wind will blow no more, and I will sing no more until Rose is happy.” [Illustration] [Illustration] “That is all very sad,” whispered the tree. “I shall drop no more acorns until Rose is happy.” Soon the squirrel came to gather some nuts. But he could find very few. “Dear Tree,” he chattered, “please drop down some acorns.” “No,” answered the tree. “I cannot, now.” “Why not?” asked the squirrel. “Ah, me!” rustled the tree. “Dear Rose is so unhappy! An ugly worm is eating her leaves, and he will not crawl away. So Sun will shine no more, Wind will blow no more, Bird will sing no more, and I will drop no more acorns until Rose is happy again.” “And I will work no more,” chirped the squirrel. “I will run away to my nest in the old hollow tree.” On the way to his home the squirrel met Mrs. Brown Duck. “Good morning, Mr. Squirrel,” quacked the duck. “Why are you not working this morning?” “Ah, me!” replied the squirrel. “Dear Rose is so unhappy! An ugly worm is eating her leaves, and he will not crawl away. So Sun will shine no more, Wind will blow no more, Bird will sing no more, Oak Tree will drop no more acorns, and I will work no more till Rose is happy.” [Illustration] “Then I will swim no more,” said Mrs. Brown Duck. And she waddled off to the barnyard. There she met Mrs. White Hen. “Why do you look so sad, Mrs. Duck?” said the hen. “Ah, me!” quacked the duck. “Dear Rose is so unhappy! An ugly worm is eating her leaves, and he will not crawl away. So Sun will shine no more, Wind will blow no more, Bird will sing no more, Oak Tree will drop no more acorns, Squirrel will work no more, and I will swim no more until Rose is happy again.” “Indeed! Indeed!” cackled Mrs. White Hen. “Pray tell me how stopping your work will help Rose. If you wish Rose to be happy, you must do something for her. Come with me.” Away hurried the hen and the duck until they came to the rose. The old hen asked no questions. She did not even take time to say “Good morning.” But she cocked her head first on one side, then on the other, searching through the leaves of the rosebush with her bright little eyes. Suddenly she darted forward. “Snap!” went her bill, and the worm was swallowed. “There, Mrs. Duck,” clucked the hen, “see how I have helped Rose and at the same time got a nice breakfast for myself.” At once the rose looked up toward the sun and smiled. Thereupon the sun began to shine. “If I had only thought,” said the sun, “I might have burned that worm with my hot rays.” “And I might have blown him away,” whistled the wind, springing up suddenly. [Illustration] [Illustration] “If I had only thought,” sang the bird, “I might have had a nice fat worm for breakfast.” “And so might I,” quacked the duck as she waddled away toward the pond. The oak tree shook down a great shower of acorns, and the squirrel hastened to gather them. They, too, wished they had thought of some way to help Rose. But the clever old white hen said nothing at all. THE SANDMAN truth shoes (oak) cl oak [Illustration] The Sandman comes across the land, At evening, when the sun is low: Upon his back a bag of sand— His step is soft and low. I never hear his gentle tread, But when I bend my sleepy head, “The Sandman’s coming!” mother says, And mother tells the truth, always! I guess he’s old, with silver hair, He’s up so late! He has to go To lots of children, everywhere, At evening, when the sun is low. His cloak is long, and green and old, With pretty dreams in every fold— His shoes are silken, mother says, And mother tells the truth, always! He glides across the sunset hill, To seek each little child, like me: Our all-day-tired eyes to fill With sands of sleep, from slumber’s sea. I try my best awake to stay, But I am tired out with play; “I’ll never see him!” mother says, And mother tells the truth—always! —MARIE VAN VORST BILLY BINKS (d art) st art le c ast les h urr y p urr (f elt) m elt pres ent ly en tered blazed di rect ly ter ri ble dis ap peared (pl ace) f ace (eight) n eigh ed (sm ile) m ile waul trav eled fin ished hor ri ble front ter ri fied re mem ber (d ance) pr ance (st ar) f ar ther (r oof) h oof (r oar) s oar en e mies for tune sau cers prom ise broom Once upon a time a little boy named Billy Binks set out to seek his fortune. He traveled alone for many a weary mile, but at last he met a little gray pony. “Where are you going, Billy Binks?” neighed the pony. “I am going to seek my fortune,” said Billy Binks. “May I go, too?” “If I take you, will you help me win my fortune?” “Yes.” “How?” “I will carry you on my back and kick all your enemies with my hard hoofs.” “Very well, you may come along.” Then they went on a little farther and met a cow. “Where are you going, Billy Binks?” mooed the cow. “I am going to seek my fortune,” answered Billy Binks. “May I go, too?” “If I take you, will you help me win my fortune?” [Illustration] “Yes.” “How?” “I will moo, and toss your enemies on my sharp horns.” “Very well, you may come.” When they had walked on a little farther they met a dog. “Where are you going, Billy Binks?” barked the dog. “I am going to seek my fortune,” answered Billy Binks. “May I go, too?” “If I take you, will you help me win my fortune?” “Yes.” “How?” “I will bark, and bite your enemies with my sharp teeth.” “Very well, you may come.” After walking a little farther they met a cat. “Where are you going, Billy Binks?” mewed the cat. “I am going to seek my fortune,” answered Billy Binks. “May I go, too?” “If I take you, will you help me win my fortune?” “Yes.” “How?” “I will purr, and scratch your enemies with my sharp claws.” “Very well, you may come.” They continued their journey and presently met a raven. “Where are you going, Billy Binks?” croaked the raven. “I am going to seek my fortune.” “May I go, too?” “If I take you, will you help me win my fortune?” “Yes.” “How?” “I will croak, and peck your enemies’ eyes out with my sharp beak.” “Very well, you may come.” On and on they walked till at last they entered a deep, dark wood. All day they journeyed through this forest, which grew denser and darker as night came on. “We are near a clearing in this wood,” croaked the raven, who had been soaring above the treetops. “Let us keep right on.” Suddenly all were startled by a bright light, the brightest any of them had ever seen. It flashed out through the trees directly in front of them. It fairly dazzled and blinded them. Then it as suddenly disappeared, and left them standing terrified in the pitch-black darkness of the night. Again the light flashed out, and again disappeared. “What can it be?” asked Billy Binks, hoarsely, as soon as he could find his voice. “Perhaps it is a lamp,” mewed the cat. “No, it is too bright for a lamp,” answered Billy Binks. “It might be a house on fire,” barked the dog. “No, if it were, we could see the light all the time; and besides, there is no house here. I have flown this way before,” answered the raven. [Illustration] “It may be a lighthouse,” said Billy Binks. “No,” replied the raven, “the sea is miles from here. You all keep still while I fly over the treetops and find out what it is.” Billy Binks and his animal friends kept ever so quiet, while the raven flew up and quickly disappeared in the darkness. It seemed hours before he returned. “Oh, my friends,” croaked the raven, alighting in their midst at last, “you never saw such a sight! There’s the most horrible, monstrous hob-goblin over there in the clearing. He has a nose as long as a broomstick—” “Oh! Oh! Oh!” cried Billy Binks and his friends. “—Eyes as big as saucers and as green as the sea—” “Oh! Oh! Oh!” cried Billy Binks and his friends. “—And a mouth big enough to swallow us all!” “Oh! Oh! Oh!” cried Billy Binks and his friends. “He has a great fire blazing among some rocks. That is the light you saw. When he walks in front of it you cannot see the light. That is why you thought it disappeared.” [Illustration] “I see! I see! I see!” said Billy Binks and his friends. “He is busy melting gold, and he has piles of gold and jewels hidden in his cave—” “Ah, ha!” laughed Billy Binks, as he climbed bravely upon his gray pony. “His cave is full of nice plump field mice—” “Mew! Mew!” cried the cat, as she scrambled up behind Billy Binks. “In the bushes back of the cave live many rabbits—” “Bow-wow!” barked the dog, as he bounded toward Billy Binks. “Near the cave is a large green meadow, with the sweetest grass and the coolest brook in the world—” “Moo! Moo!” lowed the cow, as she, too, hurried up beside Billy Binks. “And there is a tall tree that will make a fine home for me,” finished the raven, as she flew over Billy Binks’s head. “Come on, friends,” whispered Billy Binks, boldly. “It is time to win my fortune. Remember you have all promised to help me.” “Yes, yes, I’ll help. And I think I see my fortune, too,” answered each of the animals, now as bold as Billy Binks. Softly, quietly, and slowly they crept through the forest. Presently they came to the clearing. There stood the ugly, black hob-goblin, bending over his fire. His back was turned toward them. [Illustration] “Now!” shouted Billy Binks, and they all rushed at the terrible monster. The raven dashed into his face and pecked at his large green eyes. The cat scratched great gashes in his long nose. The dog bit him, and the horse kicked him. The enraged cow rushed upon him with lowered head, caught him on her horns, and tossed him as high as the treetops. [Illustration] Then the cow began to bellow. The dog began to howl. The cat began to waul. The raven began to caw. The pony began to prance. And Billy Binks began to shout with all his might. Such a frightful din that old hob-goblin had never heard! He picked himself up from the sharp rocks where he had fallen, and dashed away with might and main through the forest. If he hasn’t stopped, he is running still. “Ho, ho!” cried Billy Binks, springing from the gray pony and running to the mouth of the cave. “This heap of gold and this pile of jewels will do for my fortune. If you carry them safely home for me, Pony, I will build you a beautiful stable, and you shall have a full crib of oats before you all the rest of your life. That will be your fortune.” “This cave, full of good, plump mice, is my fortune,” called the cat, as she pounced on the first unlucky mouse. “All these rabbits shall be my fortune,” barked the dog, as he set off in hot haste after a fleeing bunny. “And this green meadow is my fortune,” mooed the cow, as she began to crop the sweet grass. “Who could have a better fortune than this?” croaked the raven, flying to the top of a tall tree. So Billy Binks said “Good-by” to his friends, and left them each with his fortune. He quickly bagged the gold and jewels, threw them across the pony’s back, and mounting, hurried off homeward. The pony smelled oats all the way, while Billy Binks saw castles and lands on all sides. [Illustration] [Illustration: Some Things to think About] [Illustration] WHEN THE LITTLE BOY RAN AWAY (s ist er) tw ist ed wan der ed aw ful (r oam) f oam ing ech o (under) th under par ents trun dle [Illustration] [Illustration] When the little boy ran away from home, The birds in the tree-top knew, And they all sang, “Stay!” but he wandered away Under the skies of blue. And the wind came whispering from the tree, “Follow me, follow me!” And it sang him a song that was soft and sweet And scattered the roses before his feet That day, that day, When the little boy ran away. The violets whispered, “Your eyes are blue And lovely and bright to see, And so are mine, and I’m kin to you, So dwell in the light with me.” But the little boy laughed, while the wind in glee Sang, “Follow, follow me!” And the wind called the clouds from their home in the skies And said to the violet, “Shut your eyes!” That day, that day, When the little boy ran away. Then the wind played leapfrog over the hills And twisted each leaf and limb; And all the rivers and all the rills Were foaming mad with him; And ’twas dark as the darkest night could be, But still came the wind’s voice, “Follow me!” And over the mountain and up from the hollow Came echoing voices with, “Follow him; follow!” That awful day, When the little boy ran away. Then the little boy cried, “Let me go, let me go!” For a scared, scared boy was he. But the thunder growled from a black cloud, “No!” And the wind roared, “Follow me!” And an old gray owl from a tree-top flew, Saying: “Who are you-oo? Who are you-oo?” And the little boy sobbed, “I’m lost away! And I want to go home where my parents stay.” O, the awful day When the little boy ran away! Then the moon looked out from a cloud and said: “Are you sorry you ran away? If I light you home to your trundle bed, Will you stay, little boy, will you stay?” And the little boy promised—and cried and cried— He never would leave his mother’s side, And the moonlight led him over the plain; And his mother welcomed him home again. But, O, what a day When the little boy ran away! [Illustration] [Illustration] HOW THE BEAN GOT ITS BLACK SEAM (ea gle) ea ger (h ush) cr ush mo ment quar rel coun try (r ope) h ope (m ean) b ean gur gling four pour ing sew ed hul lo cru el tor rent both er a las in stant ly Once upon a time there was a poor old woman living in a village of a far country. She had gathered some beans and was making ready to cook them. She built a fire of sticks, but, as these were damp, they did not burn well. So she thrust in a handful of dry straw. Now the flames leaped up, and the sticks snapped and crackled in the blaze. A live red coal flew out of the fire, fell on the ground beside a straw, and lay there smoking. Just then a bean dropped from the pot which the old woman was filling, rolled away, and came to rest close to the coal and the straw. [Illustration] “Hullo, Mr. Coal,” said the straw. “How you smoke! Are you frightened? Where did you come from?” “I just sprang out of that fire,” answered the coal. “Had I not jumped just as I did, I should now be nothing but ashes. My, look at that blaze!” [Illustration] “I, too, jumped in the nick of time,” spoke up the bean. “That cruel old woman was just pouring me into the pot when I leaped over the edge, and here I am.” “Yes, here you are, silly thing,” broke out the coal and the straw together. “But what are you going to do? As soon as the old woman turns around she will spy you, then back you’ll go into the pot. It’s hotter now than when you left it.” “Don’t bother about me; think of yourselves,” answered the bean, angrily. “When the old woman picks me up, she’ll tread on you, Mr. Coal, and crush your life out. And you, Mrs. Straw, she’ll stick into the blaze. It’s hotter there than in the pot.” “Come, come,” said the straw, softly, “let’s not quarrel. Let’s be friends and stick together. Perhaps we can save ourselves yet.” “You are quite right, Mrs. Straw,” said the coal. The bean said nothing, but she listened eagerly to the plans of the two others. These soon agreed to travel together to a far country, where they hoped to find their fortune. They set out without delay, and the bean rolled along behind. Soon the three travelers came to a little gurgling brook. It seemed to them a mighty rushing and roaring torrent. “Oh, dear, what shall we do now?” asked the bean, speaking for the first time since the journey began. “We can never get across these awful waters. Hear them thunder down the rocky cliffs!” “Don’t worry, little Bean,” said the straw, proudly. “I’ll help you and Mr. Coal across in a twinkling.” Thereupon the straw laid herself across the stream. She was just long enough to reach from bank to bank. “Now walk over the bridge, Mr. Coal and Miss Bean,” called the straw. The coal hastened on to the straw bridge while the bean watched in wonder. All went well until the middle of the stream was reached, when the bridge bent so low under the weight of the coal and the waters thundered so loudly that the coal stopped in fright. The coal stood still for only a moment. But, alas, that was a moment too long. The dry straw smoked, burst into a tiny flame, and broke in two. Down fell the coal into the water below and was instantly drowned. The burning straw bridge also fell into the water, which put out the flames, and the two pieces of straw went floating away down stream. [Illustration] All this the little bean saw, watching safely from the bank. And she thought it the funniest thing that ever happened. So she laughed and she laughed—until she burst! This would have been the end of little Miss Bean, had not a tailor passed that way just then. He was sorry for the poor bean, so he picked up the two parts tenderly, and quickly sewed them together. But the thread that he used was black. And ever since that time some beans have a black seam around them. [Illustration] FRIENDS (tw ist) wh ist ling ferns North com fort ed gent ians North Wind came whistling through the wood Where the tender, sweet things grew— The tall fair ferns and the maiden hair, And the gentle gentians blue. “It’s very cold! Are we growing old?” They sighed, “What shall we do?” The sigh went up to the loving leaves. “We must help,” they whispered low. “They are frightened and weak, O brave old trees! But we love you well, you know.” And the trees said, “We are strong—make haste! Down to the darlings go.” So the leaves went floating, floating down, All yellow, and brown, and red, And the frail little trembling, thankful things Lay still, and were comforted. And the blue sky smiled through the bare old trees, Down on their soft warm beds. —L. G. WARNER. [Illustration] HELP ONE ANOTHER (m outh) s outh splen did (m ount ain) f ount ain “Help one another,” the snowflakes said, As they cuddled down in their fleecy bed. “One of us here would not be felt, One of us here would quickly melt; But I’ll help you, and you help me, And then what a splendid drift there’ll be.” “Help one another,” the maple spray Said to its fellow leaves one day; “The sun would wither me here alone, Long enough ere the day is gone; But I’ll help you, and you help me, And then what a splendid shade there’ll be.” “Help one another,” the dewdrop cried, Seeing another drop close to its side; “The warm south wind would dry me away, And I should be gone ere noon to-day; But I’ll help you, and you help me, And we’ll make a brook and run to the sea.” “Help one another,” a grain of sand Said to another grain close at hand; “The wind may carry me out to the sea, And then, oh, what will become of me? But come, my brother, give me your hand, We’ll build a mountain and then we will stand.” And so the snowflakes grew to drifts; The grains of sand to a mountain; The leaves became a summer shade; The dewdrops fed a fountain. [Illustration: With our Feathered Friends] [Illustration] THE DROWNING OF MR. LEGHORN (g irl) wh irl point waul mat ter (s ea) r ea son arm f arm heav y (c ane) v ane else horse perch [Illustration] One day Mr. Leghorn, the rooster, and Mrs. Leghorn, the hen, were out walking. They came to a wide, deep brook. Mrs. Leghorn, who was light and quick, flew safely across; but Mr. Leghorn, who was heavy and slow, fell, splash! into the water. [Illustration] Mrs. Leghorn was sure Mr. Leghorn was drowned. So, without turning to see, she flew screaming and cackling toward the farmyard. “What does ail you, Mrs. Leghorn? Why are you screaming and cackling so loudly?” asked the Wind-Mill as Mrs. Leghorn flew past. “Mr. Leghorn has fallen into the brook and is drowned. That’s why I am screaming and cackling so loudly,” replied Mrs. Leghorn. “What a pity! I’ll swing my arms and creak. That’s the best I can do for poor Mr. Leghorn.” And the Wind-Mill fell to swinging his arms and creaking with all his might. [Illustration] When the Big Barn Door heard the Wind-Mill creaking and saw him swinging his long arms, he called out, “What ails you, Wind-Mill? Why do you swing your arms and creak so?” “Why, Mr. Leghorn has fallen into the brook and is drowned, and Mrs. Leghorn is screaming and cackling. That’s why I swing my arms and creak,” answered the Wind-Mill. “Poor Mr. Leghorn, poor Mrs. Leghorn!” said the Big Barn Door. “I’ll slam and bang. That’s the best I can do.” And the Big Barn Door fell to slamming and banging with all his might. [Illustration] The Old Red Ox heard the Big Barn Door slamming and banging, and cried out, “O, Big Barn Door, why are you slamming and banging so?” “Reason enough,” answered the Big Barn Door. “Mr. Leghorn has fallen into the brook and is drowned; Mrs. Leghorn is screaming and cackling; and Wind-Mill is swinging his arms and creaking. That’s why I am slamming and banging so.” “How sorry I am,” said the Old Red Ox. “I’ll paw the ground and bellow. What else can I do?” And he fell to pawing and bellowing with all his might. “What is the matter, Old Red Ox?” asked the Watch Dog. “Why are you pawing and bellowing so?” “Matter enough,” answered the Old Red Ox. “Mr. Leghorn has fallen into the brook and is drowned; Mrs. Leghorn is screaming and cackling; Wind-Mill is swinging his arms and creaking; and Big Barn Door is slamming and banging. That’s why I am pawing and bellowing so.” “O dear me,” said the Watch Dog. “I’ll bark and whine. That’s all I can do.” And he fell to barking and whining with all his might. The Old Gray Horse heard the Watch Dog barking and whining, and said, “What is the matter with you, Watch Dog? Why do you bark and whine so?” “Wouldn’t you bark and whine if you could?” answered the Watch Dog. “Mr. Leghorn has fallen into the brook and is drowned; Mrs. Leghorn is screaming and cackling; Wind-Mill is swinging his arms and creaking; the Big Barn Door is slamming and banging; and the Old Red Ox is pawing and bellowing. That’s why I am barking and whining.” “The poor things!” said Old Gray Horse. “I’ll prance and neigh. What more can I do?” And he fell to prancing and neighing with all his might. The Weather-Vane looked down from his high perch and saw the Old Gray Horse prancing and neighing. “What’s the trouble, Old Gray Horse?” he called out. “Why are you prancing and neighing so?” [Illustration] “Trouble indeed,” answered the Old Gray Horse. “Mr. Leghorn has fallen into the brook and is drowned; Mrs. Leghorn is screaming and cackling; Wind-Mill is swinging his arms and creaking; the Big Barn Door is slamming and banging; the Old Red Ox is pawing and bellowing; and the Watch Dog is barking and whining. That’s why I am prancing and neighing so?” [Illustration] “O dear, O dear,” said the Weather-Vane, “what shall I do? I’ll whirl and point. That’s all I can do.” And he fell to whirling and pointing with all his might. Pussy Cat looked up and saw Weather-Vane whirling and pointing. “O, Weather-Vane,” she cried out. “Why do you whirl and point so?” “Because I can do nothing else,” answered the Weather-Vane. “Mr. Leghorn has fallen into the brook and is drowned; Mrs. Leghorn is screaming and cackling; Wind-Mill is swinging his arms and creaking; the Big Barn Door is slamming and banging; the Old Red Ox is pawing and bellowing; the Watch Dog is barking and whining; and the Old Gray Horse is prancing and neighing. That’s why I am whirling and pointing so.” “O, how sad!” said Pussy Cat. “I’ll waul and squall. That’s the best I can do.” And she fell to wauling and squalling with all her might. At this moment, when Pussy Cat was wauling and squalling, when the Weather-Vane was whirling and pointing, when the Old Gray Horse was prancing and neighing, when the Watch Dog was barking and whining, when the Old Red Ox was pawing and bellowing, when the Big Barn Door was slamming and banging, when the Wind-Mill was swinging his arms and creaking, when Mrs. Leghorn was screaming and cackling, Mr. Leghorn flew to the highest rail on the fence and crew, “Cock-a-doodle-doo, What’s the matter with you?” [Illustration] THE STARVING OF MRS. LEGHORN po lite seized bun dle bas ket dis tance praise stretched of fer ing shrieked fi nal ly faint ly fierce ly doz en smart bunch wool eas y own Mr. and Mrs. Leghorn often went nutting. Mr. Leghorn was very polite and kind to Mrs. Leghorn. He ran about searching everywhere for nuts. When he found one he would call to Mrs. Leghorn, who would hasten to him. Then he would pick up the nut, roll it over and over, lay it down, and pick it up again a dozen times, all the time telling Mrs. Leghorn what a very nice nut that was, what a good hen she was, and how smart he was to find nuts for her. At last he would drop the nut before Mrs. Leghorn, who would peck it once or twice to make sure that all Mr. Leghorn had said of it was true, and then swallow it whole, without once offering to share it with Mr. Leghorn. One day Mr. Leghorn found a very large nut, the largest nut he had ever seen. How proudly he called to Mrs. Leghorn! It took him a long time to tell all about that big nut and how he had found it, to praise Mrs. Leghorn’s goodness, and to brag about his own smartness. But finally he finished and turned the nut over to Mrs. Leghorn. She seized it greedily and was about to swallow it, but—it wouldn’t go down! She tried again and again, she stretched her beak wider and wider, but it was no use. The nut was too large. [Illustration] Mr. Leghorn, who had been watching Mrs. Leghorn from a little distance, became alarmed. [Illustration] “O, my poor Mrs. Leghorn,” he cried, “what shall I do? You can’t eat that nut; you’ll surely starve. What shall I do?” “Run and ask Mr. Wise Owl,” said Mrs. Leghorn. “He can tell us what to do.” So away ran Mr. Leghorn to the Wise Owl, screaming with all his might. “O, Mr. Wise Owl,” he cried, “my poor Mrs. Leghorn is starving. She can’t swallow the big nut. What shall I do?” “Who, who, who?” hooted the Wise Owl, blinking his great round eyes. “Mrs. Leghorn, my Mrs. Leghorn, my own dear Mrs. Leghorn,” fairly shrieked Mr. Cock. “She can’t swallow the big nut. She will starve. Can you tell me what to do?” [Illustration] Mr. Wise Owl stared straight ahead a moment—it seemed an age to Mr. Leghorn—then answered slowly, “Yes, Mr. Leghorn, I can tell you what to do. But you must first bring me a mouse.” Away rushed Mr. Leghorn to Pussy Cat. “My good Miss Pussy Cat,” he cried, “dear Mrs. Leghorn is starving. Will you please catch me a mouse? I want it to take to Mr. Wise Owl, who is going to tell me what to do.” [Illustration] “Yes, Mr. Leghorn,” answered Pussy Cat, “I will catch you a mouse, but you must first bring me a saucer of milk.” Off flew Mr. Leghorn to Mrs. Mooly Cow. “Dear, kind Mrs. Mooly Cow,” he said, “poor Mrs. Leghorn is starving. Will you please give me a saucer of milk? I want it to take to Miss Pussy Cat, who is going to catch me a mouse for Mr. Wise Owl, who is going to tell me what to do.” [Illustration] “Yes, Mr. Leghorn,” answered Mrs. Mooly Cow, “I will give you a saucer of milk, but you must first bring me a bundle of corn.” Away sped Mr. Leghorn to the Farmer. “O, Mr. Farmer,” said Mr. Leghorn, “Mrs. Leghorn is starving. Please will you be so kind as to cut me a bundle of corn? I want it to take to Mrs. Mooly Cow, who is going to give me a saucer of milk for Miss Pussy Cat, who is going to catch me a mouse for Mr. Wise Owl, who is going to tell me what to do.” [Illustration] “Yes, indeed, Mr. Leghorn,” said the Farmer, “I will cut you a bundle of corn, but you must first bring me a new coat.” Off hastened Mr. Leghorn to the Tailor. “O, Mr. Tailor,” cried Mr. Leghorn, “Mrs. Leghorn is starving. Won’t you please give me a new coat? I want it to take to Mr. Farmer, who is going to cut me a bundle of corn for Mrs. Mooly Cow, who is going to give me a saucer of milk for Miss Pussy Cat, who is going to catch me a mouse for Mr. Wise Owl, who is going to tell me what to do.” “Yes, Mr. Leghorn,” answered Mr. Tailor, “I shall be very glad to give you a new coat, but you must first bring me a pound of wool.” Away hurried Mr. Leghorn to Mrs. Sheep. [Illustration] “O, good Mrs. Sheep,” he said, “Mrs. Leghorn is starving. Do, please, give me a pound of wool. I want it to take to Mr. Tailor, who is going to give me a new coat for Mr. Farmer, who is going to cut me a bundle of corn for Mrs. Mooly Cow, who is going to give me a saucer of milk for Miss Pussy Cat, who is going to catch me a mouse for Mr. Wise Owl, who is going to tell me what to do.” [Illustration] “To be sure, Mr. Leghorn,” said Mrs. Sheep, “I will give you a pound of wool, but you must first bring me a bunch of clover.” Away ran Mr. Leghorn to the Farmer’s Wife. “O, good, kind Farmer’s Wife,” cried Mr. Leghorn, “Mrs. Leghorn is starving. Won’t you, please, pull me a bunch of clover? I want it to take to Mrs. Sheep, who is going to give me a pound of wool for Mr. Tailor, who is going to give me a new coat for Mr. Farmer, who is going to cut me a bundle of corn for Mrs. Mooly Cow, who is going to give me a saucer of milk for Miss Pussy Cat, who is going to catch me a mouse for Mr. Wise Owl, who is going to tell me what to do.” “Yes, yes,” answered the kind Farmer’s Wife, “I will gladly pull you a bunch of clover, but you must first bring me a dozen eggs.” Mr. Leghorn fairly flew back to Mrs. Leghorn, who was still trying vainly to swallow the large nut. He seemed to forget all his politeness. “Where’s your nest, Mrs. Leghorn, where’s your nest? Tell me this instant!” he shrieked. Mrs. Leghorn had never told any one where her nest was. That was her secret; and she would not have told her secret now—not even to keep herself from starving—had she not been so frightened at Mr. Leghorn, who stood glaring at her fiercely. She thought he had gone mad and would do her harm. So she answered faintly, “Under the corner of the barn.” [Illustration] Away to the corner of the barn rushed Mr. Leghorn, where he found Mrs. Leghorn’s nest full of eggs. He took a dozen in a basket and hurried off to the Farmer’s Wife, who pulled him a bunch of clover, which he carried to Mrs. Sheep, who gave him a pound of wool, which he took to Mr. Tailor, who gave him a new coat, which he brought to Mr. Farmer, who cut him a bundle of corn, which he carried to Mrs. Mooly Cow, who gave him a saucer of milk, which he took to Miss Pussy Cat, who caught him a mouse, which he carried to Mr. Wise Owl. “There, Mr. Wise Owl,” cried Mr. Leghorn, quite out of breath, “there’s a nice fat mouse. Now tell me what I shall do for poor Mrs. Leghorn, who is starving because she can’t swallow the big nut.” “Who, who, who?” cried Mr. Wise Owl, staring sleepily at the fat mouse. “Mrs. Leghorn, she is starving!” screamed Mr. Leghorn, now quite angry. “She can’t swallow the big nut. You said you would tell me what to do.” [Illustration] “O, yes,” said Mr. Wise Owl, “to be sure, that’s easy. Just go and find Mrs. Leghorn some smaller nuts.” MR. AND MRS. LEGHORN TO THE RESCUE o cean chas ing urged (c atch) scr atch (pl ace) p ace (p ast) m ast er (p ond) be y ond (ch ild) w ild ly scarce ly (f eel) h eel (sm art) st art (own) un kn own af ter noon Mr. and Mrs. Leghorn went for a stroll one afternoon. They had never been far from home and they soon came into unknown places. But they wandered on and on, chasing grasshoppers and crickets, and now and then stopping to scratch for a worm, until they finally came to the bank of a frog pond. “Look, Mrs. Leghorn,” said Mr. Leghorn, “there’s the ocean, the wide, blue ocean that we have heard so much about.” [Illustration] “Indeed it is,” answered Mrs. Leghorn. “Could you believe we had come so far!” Splash!... _Splash!_ “What was that?” cried Mrs. Leghorn. “What was that?” cried Mr. Leghorn. “Help me out! Help me out!” came a deep voice from the pond. “Me, too! Me, too!” came a little, peeping voice from the same place. “Why, that’s our good master and his little boy,” cried Mr. and Mrs. Leghorn together. “They’ve fallen into the ocean!” [Illustration] “Help me out! Help me out! Me, too! Me, too!” came again from the pond. “Yes, good Master, yes,” screamed Mr. Leghorn, “we’ll help you. But what shall we do?” “Bring a rope! A rope!” came the answer. “A rope, a rope!” cried Mr. Leghorn. “O, where shall we find one?” “Just beyond! Just beyond!” Mr. Leghorn ran wildly along the bank with Mrs. Leghorn following close on his heels. They looked to the right, and they looked to the left; they looked up, and they looked down; but no rope could they see. “Hurry up! Hurry up!” came from the water. “O dear, O dear!” cried Mrs. Leghorn. “O, where is that rope?” cried Mr. Leghorn. “Follow your nose! Follow your nose!” came the voice. At that, Mr. Leghorn flew along faster than ever. Mrs. Leghorn could hardly keep in sight of him. But no rope could they find. “Hurry up! Hurry up!” came from the pond and urged them on, whenever they began to slacken their pace. “Going down! Going down!” came the deep voice. “Me, too! Me, too!” came the peeping voice. “O, they are drowning, they are drowning!” screamed Mr. and Mrs. Leghorn. “Let ’em drown! Let ’em drown!” came the voice. “What!” cried Mr. Leghorn. “What!” cried Mrs. Leghorn. “Better go home! Better go home!” called the deep voice. Mr. and Mrs. Leghorn stood staring at each other. They could scarcely believe their ears. “Go to roost! Go to roost!” came the voice. Mr. and Mrs. Leghorn began to look silly. The sun had set and it was growing dark. They turned about and started off homeward. “You’re fooled! You’re fooled!” sounded after them as they left the banks of the pond. “He told the truth that time, even if he is only a frog,” said Mrs. Leghorn. [Illustration] [Illustration: GOOD-BYE] Vocabulary Most of the words used in the preceding books of the Aldine Series are used frequently in this Second Reader. They are not listed in this vocabulary, however; here are given only the words used for the first time in this book. The number at the left of a word refers to the page on which the story begins in which that word is first used. New words are listed in the text immediately before the lesson in which they are used. A 36. about 53. above 163. across 16. afraid 172. afternoon 21. age 160. ahead 151. ail 151. alarmed 138. alas 65. already 8. among 8. angry 36. animal 46. ant 151. arm 5. ash 77. astray 133. awful 16. awoke B 91. ballad 115. bang 16. bank 26. bark 84. barn 160. basket 138. bean 26. bear 160. became 46. began 12. begged 21. believe 26. bellow 172. beyond 6. black 117. blazed 160. blinking 138. bother 62. bow 160. brag 53. branch 81. bravely 26. breathes 102. breeze 138. bridge 16. brook 117. broom 145. brown 94. build 160. bunch 160. bundle 26. burrowed 107. bush 138. burst 46. buy C 151. cackling 117. castle 26. catch 172. chasing 77. cheek 16. chicken 107. chirped 94. choose 107. clever 94. cliff 26. climbed 107. cloak 138. coal 46. cob 151. cock 81. color 145. comforted 160. corner 138. country 81. crazy 26. creak 117. crib 6. croak 100. crocus 138. cruel 138. crush 46. crust 36. curled 160. cut D 100. daffodils 12. dance 16. dare 12. dark 145. darlings 55. dash 12. dead 138. delay 117. dense 71. diamond 12. die 63. different 117. directly 117. disappeared 160. distance 3. doctor 94. dome 59. don’t 3. door 160. dozen 26. drank 65. dream 26. drink 26. drive 8. drove 36. drumikin 81. duller E 16. each 138. eager 94. eagle 3. ears 107. earth 160. easy 94. eaves 133. echo 16. eight 16. eleven 151. else 117. enemy 12. enough 117. enter 8. envy 16. even F 160. faintly 160. fairly 84. family 151. farm 117. farther 68. father 36. feared 6. feathers 151. fence 145. ferns 160. fiercely 160. finally 12. find 172. fine 117. finished 46. fish 55. flash 133. foaming 8. foolish 117. forest 160. forget 117. fortune 107. forward 8. found 147. fountain 160. frightened 36. frisked 36. frolicked 117. front G 36. gayly 145. gentians 93. gild 117. gladly 117. glaring 60. goat 117. grasshoppers 117. gray 117. greedily 36. greedy 12. growled 16. guess 138. gurgling 93. gypsy H 160. harm 107. hasten 117. heap 151. heavy 172. heel 60. height 94. held 117. hoarsely 84. hole 94. hollow 36. home 172. homeward 81. honest 94. hoot 138. hope 117. horrible 151. horse 36. hullo 36. hump 12. hungry 107. hunt 46. hurried I 93. idle 138. immediately 102. Indian 138. instant J 117. jewel 65. journey 81. June L 63. ladies 77. lamb 37. lambikin 77. large 8. laughed 81. lazy 65. leaped 94. learn 16. least 36. left 94. lesson 84. life 26. lion 12. lively 46. lost 8. lucky M 21. ma’am 94. magpie 102. Manitou 94. maple 46. marry 172. master 151. matter 84. meal 94. mean 117. melt 100. merry 26. mice 117. mile 160. milk 46. miss 138. moment 46. money 84. monster 36. morsel 59. mossy 94. mountain 26. mouse 36. mouth 55. murmur N 21. naughty 46. neck 117. neigh 62. neither 55. noble 12. noise 77. noon 62. nor 145. North 100. note O 172. ocean 160. offering 12. often 21. once 8. only 94. oriole 172. owl 160. own P 172. pace 94. paid 73. pale 102. pappoose 133. parents 55. pass 81. passion 138. past 94. patient 46. peach 8. peacock 3. peck 151. perch 81. perhaps 46. pieces 117. pitch 138. pity 60. plainly 94. plaster 81. pleasant 12. please 36. plump 151. point 160. polite 107. pond 138. poor 84. pounce 160. pound 138. pouring 102. prairie 160. praise 117. prance 117. presently 6. pretty 8. proud 8. pulled 117. purr 25. push Q 138. quarrel 16. queer 107. question 138. quite R 117. rabbits 151. rail 3. rapped 81. rather 6. raven 36. reach 151. reason 117. replied 160. rescue 46. ribbon 25. rise 53. river 21. roam 26. roared 26. robbed 102. roebuck 68. roll 94. roof 46. rooster 26. rope 94. rough 73. roving 77. rustling S 16. sail 117. saucer 81. save 46. scampered 172. scarcely 8. scornfully 117. scramble 107. scratching 147. screaming 91. secret 160. seized 63. self 16. seven 138. sewed 16. shall 160. share 46. sharp 70. shepherdess 115. shoes 160. shrieked 26. sighed 107. silently 115. silken 172. silly 115. silver 46. since 93. single 84. sister 53. skies 36. skip 63. skirts 172. slacken 151. slam 147. slow 102. slumbering 84. smaller 160. smart 117. soar 77. soft 107. sorry 147. South 8. speak 160. sped 16. splash 84. spoke 12. sprang 151. squall 26. squeak 84. stall 160. stared 172. started 117. startle 84. starving 8. steal 115. step 84. stole 84. stood 84. straight 16. stream 160. stretched 172. stroll 36. strong 8. strutted 8. stuck 12. such 107. suddenly 84. supper 21. sure 107. surprised 81. swallow 6. swam 55. swiftly 6. swimming 151. swing T 77. tail 138. tailor 55. talk 77. taste 117. teeth 36. tender 117. terrified 16. those 6. thought 133. thunder 36. timid 138. tiny 81. together 3. tore 138. torrent 60. toss 36. tottery 107. toward 55. tower 117. traveled 60. traverse 62. trembling 21. tricks 12. trotted 94. trouble 133. trundle 115. truth 16. twelve 138. twice 133. twisted U 25. ugly 172. unknown 37. until 26. uprooted 60. upward 172. urged 6. use V 60. valley 145. vane W 36. waddle 16. wade 71. walk 133. wandered 84. warning 6. washes 70. watch 6. water 151. waul 81. wearing 94. weave 138. weight 68. western 60. whence 151. whine 151. whirl 55. whisper 145. whistling 60. whither 36. whom 21. whose 151. wide 160. wife 172. wildly 46. window 8. wise 33. wish 151. without 12. wolf 160. wool 3. words 107. worm 26. wrong Y 107. yard 94. yawned 94. yonder 63. young 63. yourself VAN REES PRESS 21-26 VANDEWATER ST. NEW YORK *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK A SECOND READER *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.