The Project Gutenberg eBook of Talon-Pojan Sää- eli Ilma-Kirja This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: Talon-Pojan Sää- eli Ilma-Kirja Author: Anonymous Release date: December 20, 2024 [eBook #74951] Language: Finnish Original publication: Vaasa: Georg Wilhelm Londicer Credits: Jari Koivisto *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK TALON-POJAN SÄÄ- ELI ILMA-KIRJA *** language: Finnish TALON-POJAN SÄÄ- ELI ILMA-KIRJA Talon-Pojan Sää- eli Ilma-Kirja, Joka sisällänsä pitä Muutamia Kaunita Opetuxia, Kuinga wuoden juoxu, ajat ja muutoxet, yhdestä wuodesta toiseen tunnettaman pitä. Rakas lukia, osta minua, minä annan sinulle paljon ymmärrystä. Talon-Pojan Sää-Kirja on minun Nimeni, lue minua se tule sinulle hywäxi, koko wuoden juoxun minä sinulle opetan, jonga jälken sinun itsiäs Käyttämän pitä. Wasasa, Prändätty Georg Wilhelm Londicerildä, c. 1780. Esipuhe. Yhteinen Ilma-Kirja, nijden wanhain ja wijsasten Albr. Alkind. Hal. ja Ptolomäuxen opetuxen jälken aina pysywä wuodesta wuoteen. Se on totinen Sanan Lasku: että se on hywä ystäwä, joka wahingosta waroitta ennen kuin se tule. Sentähden ansaitse iloinen ja hywä sanoma, että se julistetan. Koska kaikki ennustuxet, ej ainoastans ole kirjoitetut, Pyhän Hengen ilmoituxen kautta, mutta muutamat myös osittain pitkällisestä koettelemuxesta, osittain taiwahan juoxusta, tähtein katsomisesta, ja osittain wanhain merkeistä uloswedetyt, että me sen kautta, onnesta eli kowasta onnesta, hywästä eli pahasta ilmasta edelläpäin hywildä ja totisilda sanomilda opetetut, taidasimme waroitetuixi tulla, ja nijn aina, jos onni eli kowa onni tule, uskoa että se kaikkiwaldias ja hywä Jumala on sen oikiaxi ja kohtulisexi löytänyt, Christillinen rakkaus ja welwollisus waati myös, että me ilolla ja kijtollisudella wastan otamme sen kuin kaikki Prophetat Jumalan Hengeldä lijkutetut ilmoittanet owat, ja myös sen kuin sekä luonnolliset tähtein katsojat, että wanhat ymmärtäwät miehet, jotka pitkällisestä koettelamuxesta, jotakuta edellä päin sanonet owat. Että koska meille hedelmällinen wuosi, onnen ja terweyden kanssa ilmoitetan ettemme me mahdaisi ylpeillä; langeta suruttomudeen ja huolimattomudeen, ikänäns kuin se jo olis meidän kädessämme ja ej taidais toisella tawalla tapahtua. Mutta se on meille tarpellinen; että me alati ja aina kaikella nöyrydellä pysymme Herran pelwosa, pidämme kunniallisen ja Christillisen elämä-kerran, ja ne ilmoitetut asiat nijnkuin Jumalan armo-lahjan aina sydämmestä anomme ja toiwomme totisesa uskosa ja wahwasa uskalluxesa, että hän armollisesti tahtoisi anda sen tapahtua meille hywäxi, sekä ruumin että sielun puolesta, hänen hywästä tahdostansa. Sitä wastan, koska joku Propheta ilmoitta meille onnettoman ja hedelmättömän wuoden, jona meitä uhkatan raju ilman, hedelmän turmelluxen, kowan ajan, ruton, Sodan, weren wuodatuxen ja jongun muun onnettomuden ja wahingon kanssa, joka meille tapahtua taita, silloin ei pidä meidän langeman epäilyxeen nijnkuin ne uskomattomat, mutta paneman meidän toiwomme alinomaisen ja sydämmellisen rukouxen ja kaiken uskalluxen kanssa sen laupian Jumalan tygö, rukoillen meidän syndeimme andexi saamisesta ja kerskamattomasa nöyrydesä anoa, että hän Jesuxen Christuxen tähden meidän rukouxemma kuulta tahdoisi, josta hän monesa paikasa Pyhäsä Ramatusa wakuuta meitä, että hän nijnkuin armollinen ja Laupias Isä tahdoisi meistä hänen rakkaista lapsistansa pojes käändä senkaldaisen hirmuisen onnettomuden ja kaiken muun hädän ja waaran jotka meille ilman epäilemätä meidan monein ja suurein syndeimme tähden, murhexi ja ansaituxi rangaistuxesti lähätetyt owat, ja tahdoisi meitä senkaldaisesta ja muusta pahasta, sekä ruumillisestä että hengellisestä, sulasta armostansa autta ja wapahta. Senkaldaisesa ajatuxesa pitä tämä wähä kirja jokaiselda luettaman wastan otettaman erinomatain sentähden, että se on senkaldainen Ilma-Kirja, joka ei ainoastans kelpa yhtenä wuona, mutta pysy hamaan mailman loppuun asti, ja on tehty tähtein juoxun, ja sen Ilman jälken kuin Joulu päiwinä ja yöinä loppiaiseen asti on, jos se on selkiä eli sumuinen, saten eli lumen kanssa. Me toiwomme kuitengin aina ilolla, että se Kaikkiwaldias ja laupias Jumala anda meile tapahdua sitä kuin meile onnexi ja hywäxi tule, sekä ruumin että sielun puolesta. Tämän Wähän Kirjan Sisällepito. Taiwan katsojat, wanhat ja wijsat miehet owat wiriästi waarihin ottanet taiwan juoxun ja pitkällisestä koettelemuxesta löytänet yhteisen muodon joka meille opetta kuinga ilma itsiänsä muttelepi koko wuosikauden, sentähden pitä sinun ostaman tämä kirja, lukeman sitä ymmärryxellä, nijn saat sinä häneldä wijsauden. Sinun pitä Joulu yöstä ja Joulu päiwästä waari ottaman mingälainen ilma silloin on, sade eli lumi. Älä myös unhoda nitä kahta toistakymmendä päiwää ja yötä, joista sinä koko wuoden juoxun taidat oppia ja nähdä. Älä ylön-katso tätä kirjaa joka on wijsailda miehildä hywäxi löydetty, hän ennustapi wisusti ja anda oikian tiedon pitkästä koettelemuxesta. Kuinga meidän pitä merkitsemän ilmasta Joulu päiwinä, mitkä tulewat asiat meille ilmoitetan koko sinä wuona. _Joulun Aatona_. Jos Joulu Aatona ja Joulu yönä on selkiä ilma, ilman Sadeta ja tuuleta, nijn ota waari, että silloin tule hywä wuosi, ja joka mies saapi kyllä elätyxexensä, mutta jos silloin tuule ja sata, se merkitse kato wuoden, jos tuuli on idästä, tule tauti Kuningain ja Ruhtinain wieraixi, kuolema myös monda pojes otta heidän seastansa koska tuuli on pohjasesta, ole silloin iloisasi, sillä se merkitse hywän wuoden; mutta jos se on Etelästä, se merkitse tautia. Jos Joulu Sunnuntai päiwän päälle lange, nijn ei tule kylmä waan tuulinen ja tuiskunen talwi. Kewät tule lämmin ja Pellawas kaswa hywästi, kesä wari ja kuiwa, syxyn ja talwen pitä kylmän oleman; hywää wuoden tuloa myös taidamme odotta; mutta sinä wuona ej lambat menesty. Hunajata saadan paljon, Yyrtejä, Omenoja ja senkaldaisia hedelmiä pitä yltäkyllä kaswaman. Wanhat kuolewat pojes, hedelmälliset waimot menestywät ja Awioskäskyn sääty saapi siunauxen, johonga Jumala armonsa lainatkon. Jos Joulu maanantai päiwän päälle lange nijn tule sekaisin suoja ja kylmä talwi, eli kohtulinen ilma. Kaunis kewät, myrskyinen kesä. Syxy anda wijna kyllä, waan wähän hunajata, mesiäiset ja eläimet silloin kuole, että hunajata ja maitoa puuttu, moni waimo silloin miehensä kuolemata saapi surta. Muutamat kuitengin saawat iloita toinen toisensa kanssa laula ja juoda, sanoden: Ne kuollet annamme me olla, wielä monda miestä elä. Jos Joulu-päiwä tistain päälle lange Silloin tule kylmä talwi, paljon lumen ja tuulen kanssa. Märkä kesä, keskin kertainen wuoden tulo, woita, hunajata ja pellawasta, saat hyödytyxexi. Siat kuolewat, ja lambat häwiäwät, monda siwiätä Ihmistä myös kuole, laiwat merellä owat hädäsä, monda pappia kuolema myös pojes otta: tänä wuonna on hywä sowindo Kuningain ja Ruhtinain wälillä. Jos Joulu-päiwä Käski wikon pääle lange. Nijn saamme me kaunin, mutta kuitengin wahwan talwen, kewät tule kowalla tuulella wanhain sanan jälken. Kesä ja Syxy tule hywä, Pellawat kelwolliset, runsahasti wijnaa ja siemendä, hunajata silloin tahdotan kallisti myydä. Sipuli kaswa hywästi. Omenia ei paljo paisteta, waan yyrtit paremmin menestywät. Kauppa-miehet ja puodi wäki sawat paljon työtä, nuori wäki nijnä aikona ynnä lasten kanssa paljon kuolewat. Jos Joulu-päiwä Torstain päälle lange; Nijn tule hywä ja sateinen talwi, kewät tuulinen, kesä hywä ja syxy terwehellinen, satehen ja wilun kanssa; kuitengin pellot kaunistuwat hedelmällä ja siemenellä; jonga edestä Jumalata tule kijtä. Kohtullinen wijnan saalis, woita kylläldä ja wähän hunajata: kuitengin moni Herra ja Kuningas ynnä onnettoman wäen pitä kuoleman. Esiwalda elä tänä wuona rauhallisesti. Jos Joulu-päiwä Perjantain päälle lange. Silloin on talwi kowa ja wakawa, kewät hywä, kesä pyöriwän ilman kanssa, kaunis ja hywä syxy; paljon heiniä, jywiä ja wijnaa, lambahat tahtowat kuolla, ja silmä tauti waiwa monda, sipulin siemenet silloin owat kallit, omena puut kandawat paljon hedelmätä, waikka mato monda pilaa. Lapset owat paljon kiwulliset. Jos Joulu-päiwä Lauwantain pääle lange. Nijn tule talwi kylmä ja tuulinen muuttuwainen ja luminen, ja myös tuulinen kewät. Kesä hywä ja kuiwa syxy; kallis aika silloin kuullan, ei kelwollista jywää latohon wedetä, kalan saalis silloin menesty, meriwäki paljon myrskyjä kärsi, monda walkian wahingoa tapahdu, sodat ja taudit owat lijkeillä, puut kuiwawat poijes ja mesiäiset owat tuskasa; sen tähden ett hunajan päälle saa luotta, mutta maitoa kuitengin pytyisä näet. _Kuinga tämä Talon Pojan Ennustus kirja pitä ymmärrettämän._ Ne wanhat ja wijsat, alkawat merkkinsä Joulu-päiwästä ja nijstä kahdesta toistakymmenestä seurawaisesta loppiaiseen asti. Ja nijnkuin ilma näinä päiwinä on, nijn se myös joka kuussa, kuka kungin päiwän päälle lange, oleman pitä. Se tule tietä että Joulu-päiwä merkitse Tammi-Kuun, Januariuxen. Se toinen Joulu päiwä, merkitse Helmi Kuun, Februariuxen ja nijn edespäin sijhen wijmiseen asti, joka seurawasta taidetan oppia. _Millä muodolla ilma pitä tunnettaman koko wuoden ylitse, nijstä kahdesta toista kymmenestä Päiwästä._ Opi näistä wanhain ja wijsasten merkeista, Sään eli Ilman tundeminen. Nijstä ne wanhat owat ymmärtänet kuinga ilman koko sen wuoden ymbäri oleman pitä. Nämät kaxi toista kymmendä päiwää jaetan sillä tawalla kuukausia myöden, että ensimmäinen Joulu-Päiwä näytäpi ilman Tammi- eli Januarius kuussa. Se toinen Helmi- eli Februarius kuussa Kolmansi Maalis- eli Martius kuussa. Neljänsi, Huhti- eli Aprilis kuussa. Wijdensi Touko- eli Majus kuussa. Kudensi, Kesä- eli Junius kuussa. Seitsemänsi, Heinä- eli Julius kuussa. Kahdexansi, Elo- eli Augustus kuussa. Yhdexensi, Syys- eli September kuussa. Kymmenensi, Loka- eli October kuussa. Yxitoistakymmenensi, Marras- eli November kuussa. Se kaxi toista kymmenensi, Joulu- eli December kuussa. _Koko Joulun Pyhinä._ Jos Joulu-Yönä on kowin tuulinen ilma, njjn se wuosi wanhain sanan jälken on Hedelmällinen. Jos Joulu Päiwänä myös tule, silloin kaswot hywän hedelmän saawat, ja jos Auringo Aamulla paista, sinä wuona tule paljon wijna. Jos Auringo wimeisnä päiwänä heliästi paistaa, nijn totisesti hywän wuoden saamme. _Ne kuusi Päiwää, jotka nijden kahden toista kymmenen perästä seurawat kutsutan Merkki-päiwixi._ Kukin näistä sisälläns pitä kaxi kuukautta. Se ensimmäinen edellä puolen päiwän Tammi kuun eli Januariuxen, ja ehtopuolella Helmi kuun eli Februariuxen. Tee samalla muodolla nijden toisten kanssa. _Nijstä kahdesta toista kymmenestä kuukaudesta wuodessa_. Januarius. Tammi-Kuu. Jos taiwas ruskotta uuden wuoden päiwänä, nijn sinä wuonna tule suuri suru ja murhe, Sota ja myrskyinen ilma. Jos auringo Wincentiuxen päiwänä kirkasti paista, sinä wuona karttuu paljon wijnaa. Jos Auringo näky kirkas Paawalin päiwänä, se merkitse tosin Hedelmällistä wuotta, mutta jos lunda eli wettä sataa, nijn kohtuullisen wuoden saamme, ja jos tämä paiwä on juuri pimä, nijn tule suuri kuolu wuosi, rukoile silloin Jumalata, itsiänsi auttamaan! Februarius. Helmi-Kuu. Nijn monda hetkiä, kuin Auringo paistaa Laskiais Tijstaina, nijn monda hän paistaa koka Paaston aikana. Tämä aika on soweliain Hirtein hakkamiseen, sillä ne owat wahwimmat, wanhain koettelemuxen jälkeen. Martius. Maalis-Kuu. Jos tämä kuu on paljon kasteinen, nijn sinä wuonna paljon sadetta tule. Nijn paljon kuin kastetta täsä kuusa lange, saman werran hallaa Päsiäisen perästä tule, ja myös kastetta syys kuusa; se tule meille hywäxi ja hyödytyxexi. Kaikki ne puut, kuin nijnä kahtena wimisinä Perjantai-Päiwinä täsä kuusa hakatan owat kelwottomat, nijn yxi wanha miesi on minulle neuwonut. Jos ilma Palmu Sunnuntaina on selwä, sinä wuotena kaswa hywä ohra. Aprilis. Huhti-Kuu. Jos Päsiäis-päiwänä wähä sataa, wähä Eläimen elätystä sinä wuonna tule, mutta jos samana päiwänä on kaunis Sää, paljon woita saadan sinä tulewana wuotena. Majus. Touko-Kuu. Jos Auringo Urpanuxen Päiwänä kirkkasti paistaa, sinä wuonna tule kylläiseldä wijnaa, mutta jos sata, nijn hän saa wahingon: Helluntai päiwän sade, on harwoin hywäxi. Wijmeisinä päiwinä täsä kuussa, tammet hedelmöittsewät, ja jos he ehtiwät täydellisixi, se merkittse hywää. Junius. Kesä-Kuu. Jota enemmin Juhanuxen päiwänä sataa, sen wähemmin pähkeniä tule, sentähden paista sipulia, eli syö nijden seasa naurijta, ja sen kautta pähkinät unhohda. Julius. Heinä-Kuu. Jos Marian etsingo päiwänä sataa, nijn se sade päälle seiso kaxi wikoa ja jos kertun päiwä yönä sataa, sinä wuonna ei juuret menesty. Augustus. Elo-Kuu. Jos Auringo on kirkas Jälki-Marian päiwänä, se on hywä mercki, sillä se ennustaa paljon wijnaa. September. Syys-kuu. Jos tietä tahdot kuinga sinä wuona käy, ota yxi tammen omena Mikkelin päiwänä, jos se on käsnäinen, merkitse pahan wuoden, jos hänessä on kärpäsiä, nijn tule kohtullinen wuosi, jos se on matonen, se merkittse hywää, mutta jos hänessa ei mitän ole, nijn tule tautinen wuosi. Jos tammen omenia tule paljo ja warhain, silloin tule talwi paljon lumen kanssa edellä Joulun, sen jälken mahdat katon alle pyrkiä, jos he owat sisäldä hywät nijn tule kaunis kesä ja hywä wilja, jos ne owat sisällä märjät ja kosteat, se merkitse yhden märjän kesän, mutta jos he owat laihat ja kuiwat, nijn tule kuiwa ja waari kesä. October. Loka-Kuu. Jos lehdet puista hitaisesti putowat, silloin tule kowa ja kylmä talwi, paljon juuri-matoja ensi kesänä tule, jotka tekewät wahingoa, sekä puillen että kaalillen. November. Marras-Kuu. Jos tahdot tietä, mingä kaldainen talwi mahta olla nijn sinun pitä pyhäin Miesten Päiwänä menemän Metsään, ja siellä tammi ylös hackaman. Hacka sijtä lastu jos se on kuiwa, nijn tule kaunis talwi; mutta jos se on märkä tule kowa talwi. December. Joulu-Kuu. Jos Joulu-päiwä on uudesa kuusa, nijn saamme me hywän wuoden. Seura muutamia kaunita Talon-Pojan opetuxia. Koska packainen talwella asettu, nijn odota silloin lunda, mutta jos kastetta näky, odota wesi sadetta. _Sammakoista_. Koska Sammakot aamulla paljon huutawat, tule suuri wesi sade. _Wesi linduista_. Koska hanhet ja sorsat paljon kylpewät ja kokunduwat, silloin märkä sää tule. _Pääskyisistä_. Koska Pääskyiset lendäwät nijn likelle wettä, että heidän sijpensä wetehen koskewat, silloin on suuri sade likelle. _Punaisista pilwistä_. Koska Puunaisia pilwiä näky auringon lasketesa, nijn on seurawansena päiwänä pouta ja kaunis ilma. _Sawusta_. Koska Sawu ei tahdo Mennä pojes huonesta, silloin tule wesi sade. _Auringosta_. Koska Auringo waristi paistaa tule myös wesisade. _Hewoisista_. Koska hyttyiset paljon hewoisia purewat silloin ei ole wesi-sade kaukana. *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK TALON-POJAN SÄÄ- ELI ILMA-KIRJA *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.