Title: Poems of childhood
Author: Eugene Field
Mary French Field
Illustrator: Maxfield Parrish
Release date: March 10, 2025 [eBook #75578]
Language: English
Original publication: New York: Charles Scribner's Sons, 1904
Credits: Carla Foust and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive)
WITH TRUMPET AND DRUM
Copyright, 1892
By Mary French Field
LOVE SONGS OF CHILDHOOD
Copyright, 1894
By Eugene Field
Copyright, 1904
By Charles Scribner’s Sons
Published, September, 1904
[Pg v]
PAGE | |
With Trumpet and Drum | 1 |
Krinken | 3 |
The Naughty Doll | 5 |
Nightfall in Dordrecht | 7 |
Intry-Mintry | 9 |
Pittypat and Tippytoe | 11 |
Balow, my Bonnie | 14 |
The Hawthorne Children | 16 |
Little Blue Pigeon (Japanese Lullaby) | 19 |
The Lyttel Boy | 20 |
Teeny-Weeny | 22 |
Nellie | 25 |
Norse Lullaby | 27 |
The Sugar-Plum Tree | 28 |
Grandma’s Prayer | 30 |
Some Time | 31 |
The Fire-Hangbird’s Nest | 33 |
Buttercup, Poppy, Forget-me-not | 36 |
Gold and Love for Dearie | 38 |
The Peace of Christmas-Time | 40 |
To a Little Brook | 42 |
Croodlin’ Doo[A] | 45[Pg vi] |
Little Mistress Sans-Merci | 46 |
Long Ago | 48 |
In the Firelight | 50 |
Cobbler and Stork (Armenian Folk-Lore) | 52 |
“Lollyby, lolly, Lollyby” | 56 |
Lizzie and the Baby | 58 |
At the Door | 60 |
Hugo’s “Child at Play” | 61 |
Wynken, Blynken and Nod (Dutch Lullaby) | 62 |
Hi-Spy | 65 |
Little Boy Blue | 66 |
Father’s Letter | 68 |
Jewish Lullaby | 71 |
Our Whippings | 73 |
The Armenian Mother (Folk-Song) | 76 |
Heigho, my Dearie | 78 |
To a Usurper | 80 |
The Bell-flower Tree | 82 |
Fairy and Child | 85 |
The Grandsire | 87 |
Hushaby, Sweet my Own | 89 |
Child and Mother | 91 |
Medieval Eventide Song | 93 |
The Little Peach | 95 |
Armenian Lullaby | 97 |
Christmas Treasures | 99 |
Oh, Little Child | 101 |
Ganderfeather’s Gift | 102 |
Bambino (Sicilian Folk-Song) | 104 |
Little Homer’s Slate | 106 |
The Rock-a-By Lady | 108 |
“Booh!” | 110[Pg vii] |
Garden and Cradle | 111 |
The Night Wind | 112 |
Kissing Time | 114 |
Jest ’fore Christmas | 116 |
Beard and Baby | 118 |
The Dinkey-Bird | 120 |
The Drum | 123 |
The Dead Babe | 125 |
The Happy Household | 127 |
So, so, Rock-a-by so! | 129 |
The Song of Luddy-Dud | 131 |
The Duel | 133 |
Good-Children Street | 135 |
The Delectable Ballad of the Waller Lot | 137 |
The Fly-Away Horse | 144 |
The Stork | 147 |
The Bottle Tree | 149 |
Googly-Goo | 151 |
The Bench-Legged Fyce | 154 |
Little Miss Brag | 157 |
The Humming-Top | 159 |
Lady Button-Eyes | 161 |
The Ride to Bumpville | 164 |
The Brook | 166 |
Picnic-Time | 168 |
Shuffle-Shoon and Amber-Locks | 170 |
The Shut-Eye Train | 172 |
Little-Oh-Dear | 175 |
Swing High and Swing Low | 177 |
When I was a Boy | 178 |
At Play | 180 |
A Valentine | 182[Pg viii] |
Little All-Aloney | 184 |
The Cunnin’ Little Thing | 186 |
The Doll’s Wooing | 188 |
Inscription for My Little Son’s Silver Plate | 190 |
Seein’ Things | 191 |
Fisherman Jim’s Kids | 193 |
“Fiddle-Dee-Dee” | 196 |
Over the Hills and Far Away | 198 |
[A] Cooing Dove
[Pg ix]
FROM DRAWINGS IN COLORS BY MAXFIELD PARRISH
FACING PAGE | |
With Trumpet and Drum | 2 |
With big tin trumpet and little red drum, |
|
The Sugar-Plum Tree | 28 |
And you carry away of the treasure that rains |
|
Wynken, Blynken and Nod | 62 |
Wynken, Blynken and Nod one night |
|
The Little Peach | 96 |
John took a bite and Sue a chew, |
|
The Dinkey-Bird | 120 |
In an ocean, ’way out yonder |
|
The Fly-Away Horse | 144 |
And the Fly-Away Horse seeks those far-away lands |
|
Shuffle-Shoon and Amber-Locks | 170 |
Shuffle-Shoon and Amber-Locks |
|
Seein’ Things | 192 |
I woke up in the dark an’ saw things standin’ in a row, |
[Pg 1]
[Pg 2]
[Pg 3]
[Pg 4]
[Pg 5]
[Pg 7]
[Pg 9]
[Pg 11]
[Pg 14]
[Pg 16]
[Pg 19]
[Pg 20]
[Pg 22]
[Pg 25]
[Pg 27]
[Pg 28]
[Pg 30]
[Pg 31]
[Pg 33]
[Pg 36]
[Pg 38]
[Pg 40]
[Pg 42]
[Pg 45]
[Pg 46]
[Pg 48]
[Pg 50]
[Pg 52]
Cobbler.
Stork.
Cobbler.
Stork.
Cobbler.
[Pg 56]
[Pg 58]
[Pg 60]
[Pg 61]
[Pg 62]
[Pg 65]
[Pg 66]
[Pg 68]
[Pg 71]
[Pg 73]
[Pg 76]
[Pg 78]
[Pg 80]
[Pg 82]
[Pg 85]
[Pg 87]
[Pg 89]
[Pg 91]
[Pg 93]
[Pg 95]
[Pg 97]
[Pg 99]
[Pg 101]
[Pg 102]
[Pg 104]
[Pg 106]
[Pg 108]
[Pg 110]
[Pg 111]
[Pg 112]
[Pg 114]
[Pg 116]
[Pg 118]
[Pg 120]
[Pg 123]
[Pg 125]
[Pg 127]
[Pg 129]
[Pg 131]
[Pg 133]
[Pg 135]
[Pg 137]
[Pg 144]
[Pg 147]
[Pg 149]
[Pg 151]
[Pg 154]
[Pg 157]
[Pg 159]
[Pg 161]
[Pg 164]
[Pg 166]
[Pg 168]
[Pg 170]
[Pg 172]
[Pg 175]
[Pg 177]
[Pg 178]
[Pg 180]
[Pg 182]
[Pg 184]
[Pg 186]
[Pg 188]
[Pg 190]
[Pg 191]
[Pg 193]
[Pg 196]
[Pg 198]
Minor punctuation errors have been changed without notice. Formatting has been standardized.
In this version, page numbers in the List of Illustrations reflect the position of the illustration in the original text, but links point to current position of illustrations.
Spelling has been retained as originally published except for changes below:Page 68: | "Oh, yes, there ’s lots" | "Oh, yes, there’s lots" |
Page 141: | "they ’re running still" | "they’re running still" |