The Project Gutenberg eBook of The silver net This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: The silver net Poems Author: Louis Vintras Release date: October 25, 2025 [eBook #77120] Language: English Original publication: London: Unicorn, 1903 Credits: Aaron Adrignola, Terry Jeffress, and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive) *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE SILVER NET *** This ebook was created in honor of Distributed Proofreaders’ 25th Anniversary. THE SILVER NET To HILDA. _Hope is a net of silver thread Cast in the swirling stream of life, Where prey with scales of gold and red Is ever hidden, ever rife; Put oft upon the rocky bed, The net is rended in the strife._ _Thus ’tis we often toil in vain, Yet never weary of our dream; And looking fondly in the stream, We mend our net and try again._ THE SILVER NET POEMS BY LOUIS VINTRAS [Illustration] LONDON · AT THE UNICORN VII CECIL COURT · MCMIII CONTENTS. PAGE I. VISION 1 II. ALONE 2 III. BETROTHAL 4 IV. ‘... AND THERE WAS NO MORE SEA’ 5 V. ASPIRATIONS 6 VI. IN THE HEART OF A ROSE 8 VII. A STRANGER 9 VIII. EVOLUTION 11 IX. NOCTURNE 12 X. THE CITY OF ANGUISH 13 XI. MAGDALENE 14 XII. FABLE 15 XIII. CONFESSION 18 XIV. THE MYSTIC GARDEN 19 XV. THE RING 22 XVI. ISHTAR 23 XVII. ILLUSION 25 XVIII. THE IDOL 26 XIX. TINTAGEL 27 XX. BUT IN HER EYES THERE IS NO LIGHT 29 XXI. ROSES TWO 30 XXII. AT YOUR FEET 36 XXIII. PROPOSAL 37 XXIV. A RIVER IMPRESSION 38 XXV. TRIUMPH 39 XXVI. VIOLETS 41 XXVII. EROTEME 42 XXVIII. THE EYE 43 XXIX. SHADOWS 46 XXX. THE PALACE OF DESIRES 47 XXXI. LINEAGE 50 XXXII. THE EARTH REGAINED 51 XXXIII. ENVOI 52 VISION Great ships, with spreading wings of dazzling white, I see for ever passing in the night, Bearing away dead souls Of men and women, whom I meet each day Still living in the clay. ALONE Evening made a violet darkness in the thickness of the wood, All was silent, all was still; And the man of many pleasures felt upon him steal a mood That was stronger than his will. In the sky each glowing star assumed a different coloured flame, But the flames they gave no light. He was cold at heart and weary and a numbing sense of shame Made him fearful of the night. Though alone, he felt that hidden in the bushes and the trees Many eyes were watching him. When he tried to move he wavered, and he fell upon his knees, And his sight with tears was dim. While he knelt, he knew not how long, in the grass a blue-bell glowed, Glowed with light amid the dew. As he watched with straining eyes, from which the tears no longer flowed, The blue flower grew and grew; Vaguely human in its outline, half a flower, half a child, High now as his kneeling self, And the flower-child bent to him with an impulse strange and wild, And he felt the little elf Kiss his lips and heard it softly, softly call him by his name, In a voice unearthly, sad. ‘I’m your child and I was born of your first love and born in shame; I am dead and _she_ is mad.’ Something like a shudder shook the stately trees, the plants, the weeds, As the man rose up again-- In the mystery of this wood the leaves, the blossoms were the deeds, Living deeds of mortal men. Pale, he seized the fancy-creature savagely, and hurled it down, Trampled it into the earth. Then he heard a woman sobbing and the rustle of a gown.... And he laughed--just sound, no mirth. BETROTHAL The steamer glided like a car of silver o’er the sea; Above the dying worlds revolved their dark and crumbling wrecks, Dead as the groping shadows of our shipmates on the decks-- All dead save you and me. And yet amid this lie two fates were sealed, two souls set free; Hands met and lips touched lips in rapturous spite of death and night, And lo! at once each ghost, each world was touched with life and light, Kindled by you and me. ‘AND THERE WAS NO MORE SEA’ _Revelation_, xxi. 1. The white-crested wave swirls by in the night With many a shriek and a moan! ’Tis the soul of a thief in its whirlpool plight-- Not water, but flesh and bone. And this soul is torn and rent by the reef, And the frantic waves they fight For the milk-white blood this soul of a thief Sheds on the rocks each night. And sinners laugh at the pangs and doles Foretold in Holy Writ, But the beautiful waves are dead men’s souls And the sea is the bottomless pit. ASPIRATIONS O human dreams unrealisable! Fire-tinged, gemmated, luring, damning dreams, Born but to shame the everlasting soul, Caged in its flesh-bound dungeon! Dreams of beauty, Growing to sinhood, fruits of seed-thoughts, Fallen in times primordial from the Godhead, Sweet with almighty innocence, divine With ignorance of nakedness and form, To germinate on life’s warm flesh and live In many purple passions! Such your dreams, O man, from Genesis to Revelation! The harlot and the harlequin are types Of your desires; her love is like his garb, Motley and false. Then sweep your pantheons Clean of these cobwebs. In the crystal disc, By which the hag Philosophy slumbers, Behold the play. The nubile maiden seeks Mad stars that dance at night in lonely wells. A withered pope mumbling his benediction, _Urbi et orbi_, is absorbed the while With thoughts of Rome eternal, his by right, Now lost to God and him, because the king’s. And so the peaceful blessing wavers, dies E’er it has even drifted o’er the town-- Alas! then, for the world. A graceful girl, Royal with the pageantry of silk and ermine, Cursed with the name of Highness, brow ablaze With diamonds, cutting deep into the skin, Passes with dewy lips and swooning eyes, Some stalwart soldier of her bodyguard. The young man slowly dying in a ward, Sees, with the envious smile of bankrupt life, The pretty nurse who hovers round his bed With all life’s restless rustle in her skirts. O, who shall ever sing, O tortured man, The Babylons of your imagination, The castles built on clouds, the women loved In thought, the frantic thirst for beauteous life, Your wild despairs at every wreck, as Death Draws ever near to cool your red-hot soul For an eternity of peace! IN THE HEART OF A ROSE As I strolled through the close, in the heart of a rose, I espied of a woman the figure divine, In a rose, ruby stained, as a chalice with wine. And the opening rose did her beauty disclose; Her red lips she upraised to my lips, wove her arms Round my neck, bound me fast with her spells and her charms. And this woman I chose from the heart of the rose, Chose to share all my dreamland of love and of power, Stole my soul and imprisoned my soul in the flower. A STRANGER ‘Yes, I was Desdemona yesterday,’ She said to me a-sudden as we stood beside An antique vase of porphyry, Gazing upon the swaying crowd below. ‘Arms nervous, eastern eyes which flashed fierce fires, The coruscation of estival nights Glowing amid the all-encircling dark, These made my joy; The coiling hatred of the devil-snake, My pain. I saw the twitching of Othello’s hands, And died at twenty past eleven. To-morrow, in Verona, at a mask, I meet love’s arch-type glorified beyond Mere human manhood to Apollo’s self; And I, this magnificent lover’s love, Shall be a maiden in her fourteenth year For just three hours. ’Tis thus I live, and hate, and love, and die Night after night, In a superb and shameless prostitution, Leaving self in my wardrobe, a disguise Worn only in the daylight of the world To hide these many souls. Ghosts, born in gardens where the poet treads, Resolve themselves into my being: Alone, I merely stand in this death carnival Which you call life--a stranger.’ EVOLUTION She rests among the roses red and gay, Wrapt in the golden mantle of her hair, While in her eyes--two mirrors blue and fair-- All girlhood’s winsome charms and wonders play. Love to the shimmering sunbeams spreads his wings, And speeding through the skies with laughing eyes, Comes to the rosy bower where beauty sighs, Presses his lips upon her lips and sings. O symbol towering o’er our downward strife, In Heaven born, like Heaven immutable, Gift of the dreamy spheres to grosser earth, Wherein is shadowed forth to-morrow’s birth, The unknown made to man attainable-- Love opening with a kiss the book of life! NOCTURNE The big, cold moon, and the red glow-lights by the lines, The panting steam, and the luggage cars Wending their fugue-like course through a wood of pines, And around the immutable stars.... THE CITY OF ANGUISH About the city clouds eternal hang And pallid shadows wander through the mist, Who to the moaning tempest eager list. The night is eerie with the mournful clang Of bells funereal. There is no name Written upon this city’s crumbling walls, And those who live within its cheerless halls Are forlorn lovers of the goddess Fame. Tread gently, stranger, in this hallowed place, And if among the crowd perchance you meet Some long-forgotten and once-cherished face, Say not a word, extend no hand to greet Your friend, grant him at least oblivion’s grace, For pity’s sake be silent and retreat. MAGDALENE Now she lay on the white marble flags, and her hair Made a soft cloud of gold, through the cloud here and there Peeped the warm, rosy skin. And her eyes were as dreams Dreamt in youth by a god, while her kiss-craving lips, Red with love, haunted men. In her pallid despair She had come from her palace, she knelt at my feet And her tears as they fell burnt my flesh. Then she spoke-- Whispered sins music made like a nun’s clinking beads. Magdalene, Magdalene, glowing shame of the world! Just a touch of my lips on her brow crimson tinged, And her head like a child’s lay at rest on my breast. Lullaby, Magdalene, yours my kiss and my song. FABLE They met beside a babbling stream, Old Death, young Love; Dawn threw its ochre-tinted gleam Through the leaves above. ‘Father, you look as sad as life,’ Said Love to Death. ‘Boy, keep your taunts for human strife, Nor waste your breath.’ He dipped his scythe in the crystal tide, Shook off the spray: ‘If youth for work has too much pride, Go on your way.’ Love bit the end of a blade of grass And bending low: ‘To-day you meet a pretty lass, Dear Death, I trow.’ The Mower chuckled: ‘She is fair, Fair as a flower. I shall be rich with golden hair Before an hour.’ ‘Some girl whose lot it was to pine, Drowned in a pool, Leaving her pale-faced babe to whine And grow ... a fool.’ ‘No forlorn girl, no treacherous smiles Of a passing churl; Her mother baffled all your wiles And kept the girl, Stainless for me to bear above In the month of May,’ Made answer Death to the stripling Love In the dawn of day. ‘Each mortal mother and mortal Eve They play our game, And we might sleep from morn till eve ’Twould be the same. Your tale, good sir, is very sad But hardly new.’ Old Death sat down beside the lad: ‘The tale is true, The house is near, around the door Vine branches creep....’ But ere the Wanderer could say more He fell asleep. So now the saucy imp was blithe; Holding his breath, The sable cloak and glittering scythe He took from Death And laugh gaily skipped away, Upon his quest. He pushed the door with vine leaves gay, The ghostly guest; The mother led him to the room With curtains blue, Where the girl was waiting for her doom And left the two. He sat him down beside the lass And took her hand, She smiled and thought that in the glass Would stop the sand. But he kissed her lips, the pretty lad, He kissed her eyes.... When came the Mower grim and sad To claim his prize-- Having at last from his trance awoke-- He found instead His scythe wrapt in his sable cloak On the silken bed. CONFESSION ‘I love,’ she said, ‘a child of Eve, I love to love; Loving, beloved, my heart content, I soar above All other hopes in life and all the fears of death. ‘I love, my beauty and my innocence I give To my beloved, and laugh, and am content to live, And sing my passion with the nightingales and thrushes. ‘I love, I love. Have all your human dogmas power Closer to bind my thoughts to him! God gave the flower Its perfume, and the bird its song, and me my love.’ THE MYSTIC GARDEN Many coloured suns diffused their gorgeous rainbows through the air O’er a garden strange and fair, Trees and flowers on every side extended far and far away, Like vast armies in array. As I walked within this garden where the earth was mixed with bone, My foot stumbled o’er a stone And the stone in twain was cloven, and a lurid flame was kindled, Which arising slowly mingled With the suns which were revolving in the glory of their noon, Through the skies of burning June. On I strolled and saw a lily which was whiter than the snow; Kissed the lily bending low. As my lips devoutly touched it, lo! it vanished into space; Rose a woman’s haloed face, Where the lily had been basking in the multicoloured day-- Just a vision gold and grey-- And I knew it was the Virgin by the pity in her eyes, Azure-tinted from the skies. While I gazed upon the visage, while I wondered at its pain, ’Twas a flower once again. Then I turned me from the lily to a fragrant brier tree, Bloom-bespattered, fair to see, Culled a rose, and in its place beheld the thorn-crowned Saviour’s head, The sad brow bedewed with red, With the lips so kind and pallid, parted in their constant prayer. Then upon the perfumed air Played his voice: ‘When death, the angel, touches human clay, as you Touched the rose, then God anew, Free, arises from the dust of mortal man, as I arose From the humble brier rose, As my Mother from the lily, as the Spirit from the stone, The first woman from the bone.’ And the vision slowly faded and I fell upon my knees ’Mid the flowers and the trees, Crossed my hands and bent my forehead, doing reverence all the day To the God within my clay. THE RING But a tiny ring of gold, Just a link; Wear it and your heart is sold, Strange to think. ’Till it glitters on your hand You are free.... Shall I cast it on the sand, In the sea? Which was Judas’ greater sin, Kiss or gold? Love must end where sales begin, I am told. We will have no ring, no kiss To deceive-- When you hear the serpent hiss, Think of Eve. ISHTAR The vanity of Art rebuking Nature, Such she, Whose whirlpool eyes, where eddying mysteries seethe and clash, And false red lips Make loveliness sublime of human clay. And men forget the altar and their vows When they have felt the glamour of her gaze, Or held her hand, or touched her lips. Ah! listen to the treacherous music, hear Her voice, Awakening slumbering echoes in the soul’s abyss, Her silver song As she unclasps her girdle with a smile; And having reaped the evil, scarcely leaves Enough of whiteness or of righteousness To robe a bishop or a pope. Her laugh has rocked wild cities to their ruin. The Gods, When banished from their temples, left this parting bane, This blue-eyed sin, This Ishtar--pallid Eponym of lust-- That when we meet her in our squares and streets, Bartering her beauty, we may yet recall The graven images of Babylon. ILLUSION The friends throw rice and confetti, wave handkerchiefs, and hail Love’s triumph, as away the well-appointed brougham hies: The husband is a man of wealth, and old, and sad, and pale; The youthful bride has full red lips and mocking violet eyes. THE IDOL I am an idol made of bronze And sit within a silver shrine, Attended by a shaven bonze, In a temple made of serpentine. I sit thus through the burning day, Through nights of gold-tipped indigo, While at my feet the people pray And lithesome virgins come and go. But not for me their sidelong glance, As reverently they wave their hands, For watching their religious dance A youthful, blue-eyed shepherd stands. And I, the idol wrought in bronze, To be that youth of low degree, Would sacrifice my shaven bonze, My temple, my eternity. TINTAGEL I sat within Tintagel’s fabled walls, Amid the scattered stones of human works Crumbling upon the granite mount of God, As life upon the rock Eternity. And sitting there I heard two voices speak, The busy Ocean and the slothful Past; They whispered good King Arthur’s magic name, The Past was sad, the heartless Ocean laughed. Poor King, he lived for many happy years In his illusion, ’till all knowledge came Soul-stirring to this ruler of mankind, Who only knew the lying half of man. One blast of heavenly fire will kill the oak, One touch of knowledge broke this kingly heart; And so he donned his armour, took his sword Excalibur, and put his helmet on, And fought his way to Heaven, told his God How wicked men had ridden through his dream, Played with the devil at his Table-round, Their souls for stakes. He told of all their sins, The treacherous kiss of queenly Guinevere, Eyes swimming with the sight of Lancelot, How Merlin hoary with the frost of years, In Vivien’s lovely arms one day betrayed His life-long gathered lore of elfin charms, How Gawain lied, how knightly vows were broken As readily as lances in a tourney, And how these reckless Christian paladins Were thieves of honour, and the peerless dames All sin and loveliness. And God was silent. BUT IN HER EYES THERE IS NO LIGHT You see her in a ball-room, at the play, And in the street you meet her every day, Pale as the pearls she wears about her neck. Silent she sits at table by your side, Smiling she walks with you at eventide, Pale as the pearls she wears about her neck. She haunts your thoughts by day, your dreams by night.... But in her wondering eyes there is no light, No more than in the pearls about her neck. ROSES TWO A DIALOGUE. JULIE, seventeen. AURIOL, sixteen. _Any place; any time._ AURIOL Julie, I have a secret for your ear. JULIE What have you, little cousin, with such things As secrets? AURIOL Tut, a girl has many thoughts She knows are better kept.... JULIE Yet longs to tell. AURIOL Yes, pretty secrets have a double joy, The keeping and the breaking; and I think They’re like old Saxe, more valued when they’re broken. JULIE (_eagerly_) Yes, darling, I agree, so.... AURIOL It is hard, Awfully hard to break. The story runs Something like this: the giver was a man.... JULIE Giver of what? AURIOL Ah! do not interrupt; For if, at once, I told you what he gave Where would the story be. We’ll call him _he_-- The abstract always has a secret charm-- The other person ... she, you see, was I.... That is.... JULIE Do not explain. AURIOL It might mislead. JULIE I like historians with imagination, And Truth when she has draped her nakedness. AURIOL It was last evening ... you remember, dear, How fine it was last evening, how the stars.... JULIE Oh! never mind the stars. AURIOL Poor little things! And yet they’re very troublesome, I grant, Prying upon this world of ours, at night, Just when good people want to say their prayers, Or gather dewy roses in the garden. JULIE Sweet, are not afraid to go alone Rose-gathering, when the fairies are abroad? AURIOL I did not say I was alone. JULIE So he...? AURIOL Was there. (_Producing a rose which she has held concealed._) And see, Julie, the lovely rose He gave me; but I cannot quite remember His words. Ah! yes, he said the rose was love’s Dear symbol, and was made to be a gift From those who love to those they love, that I Was Beauty.... Do you catch his meaning, dear? JULIE I think the gentleman was quite explicit. AURIOL One cannot be too careful in such matters. JULIE Especially with a stranger ... and a man. AURIOL Lothario is not a stranger. JULIE Ah! Lothario indeed. So it was he? AURIOL Julie, you should say ‘Mr.,’ if you please. JULIE Traitors their titles forfeit. AURIOL He is not A traitor. See how fair his rose has kept: And symbols die, they say, when vows are broken. JULIE (_taking a faded rose from her bosom_) True, this poor rose he gave me, three days since, Is withered. AURIOL Are you sure he gave it you? (_Sadly_) These roses look like sisters. JULIE Merely cousins. Yes, he gave it to me. (_Sighs._) Three days is all A man’s love and a rose’s life can last. AURIOL But he swore that I was his only love. JULIE That’s what they always say. AURIOL How do you know? JULIE My ... brother told me so. AURIOL It is too bad.... He stole a kiss. JULIE That’s what they always do. AURIOL How do you know? JULIE My brother told me so. AURIOL I think that men are knaves. JULIE May be they are; Yet, Auriol, ’tis not perhaps their fault, For women keep the goodness to themselves. Come, we must not waste time on faded flowers, Nor lose our tempers on a faded heart. We’ll give these rosy petals to the wind, (_They throw the flowers away_) Lest it should take our thoughts and toy with them. When comes Lothario, with honeyed words, To claim his pledge of you or me, we’ll send The swain to parley with the mocking wind, Tell him that since he makes a sport of love, ’Tis wrong to run two hares at once. Now, sweet, Let’s go and listen to the piping birds And hear their music, being tired of words. AT YOUR FEET A beggar sat on the Temple’s floor, Gazing around at the pious crowd That knelt before the cross of gold, On high amid the perfumed smoke; Scanning the marble pillars bright, The costly silks and glittering gems Upon the priesthood in the choir, And all the swaying silver lamps That carried stars of ruby fire: ‘Dreamers and pharisean fools, The heavens are only coloured void, Christ is living at your feet Beneath each beggar’s loathsome rags.’ PROPOSAL Yes, I’m your brother, not by birth Or any tie of earth: Your brother--well, we can’t undo the past,-- Because kind mother Nature cast Two minds into one mould. Do not scorn, storm or scold, That you, a girl, and I, a man, should be Alike, I as it were your travesty, Of course is very strange. We’re the same work with here and there some trifling change: You are _de luxe_ on vellum, in the pride Of silver clasps; I, in rough hide, Bound anyhow. But since ’tis so, then let us bow, Accept the scheme, Live, sigh, laugh, hope and dream, Watch the play-- Grim or gay-- Side by side, you and I, ’Till we die. A RIVER IMPRESSION. White sails, fair women and a silver swan, Boats gliding to the cadence of the oars, With here and there the echo of a song, And white-clad youths, and the majestic stream In all its state of golden-spangled motion, Deep as the silent mystery of a dream, For ever hastening, hastening to the ocean.... TRIUMPH I. Just for a glance from her eyes as they smiled Mocking and wild, You would have left all your dreams, all your gold, You would have sold, Just for a word or a whisper, your soul Parted or whole. II. Yet a poor price when the devil ... but hush! Think of the blush, Rosy as dawn and as shy, on her face.... It was a race ’Twixt you and me: you, so young, nigh a child, I, man and wild. III. Envy of you was my life for a spell, Now all is well; Thunders were useless which did not crush you; Wicked I grew; Till she was mine, till I lived in the skies Kissing her eyes. IV. King of her love now I reign and I sing: Ne’er was a king Equal to me, when my head on her breast Softly I rest, Thinking of you, with a poisoned love-dart Deep in your heart. VIOLETS Mignon, you love the myrtle and the rose, The lily, all the flowers which grace the close Of queenly Nature’s Eden; love them well, For there are mysteries more than man can tell Deep-hidden in their perfumed censers, dear, And music unknown to the human ear In their harmonious scales of varied hues-- Crimson imperial and eastern blues, Emerald, and sheeny ors, and glittering steel-- Still more for those who have a soul to feel The breath of love which is of beauty born. Bright flowers, bejewelled with the dew of morn, As you are sweet and pure; and God, I trow, Took of the new-born violet’s deepest glow To make the wonder of your tender eyes. EROTEME We hold that love is a gift divine, Then why are kisses sold? O, is there then no earthly shrine But men defile with gold! Maiden, your sixteen springs were worth The jewels of a regal crown.... Why did you hate your humble birth? Why sin for a silken gown? THE EYE I. When I was King Shalmaneser, And wielded the might of Assur In Nineveh, Over three thousand years ago, One day I sat upon my throne In the hall of the hundred granite bulls, Alone with my thoughts. Unnoticed by me, the waning day Deepened the shadows all around In the hall of the hundred granite bulls. It had come to pass that, the day before, I had caused a man to be done to death, Whose name was Chelech. ’Twas murder sure enough: for though I was the king, and his life by right Belonged to me to spare or take, Yet it was murder. For I had him strangled just because His wife loved him and I loved her. And now as I sat upon my throne In the hall of the hundred granite bulls, My gaze fell on my shield, which lay On the flags at my feet, My shield of toughened bullock hide, Covered with plates of beaten gold, Which softly glowed in the growing darkness. And there in the midst of the shield I saw A living human eye Looking at me, A veiled, unpleasant, sickly eye-- The eye of Chelech. II. Now yester evening, as I came Across the marshes, with my gun Under my arm, and a brace of ducks Slung over my shoulder, A strange thing happened. You know how dull the weather was: Clouds grey and saffron hung low down, Quickening the coming darkness. Being still some way from home, I sat me down, beside a pool, On the fallen trunk of a tree To fill my pipe. And sitting there it chanced I gazed Into the dark, deep water, And saw distinctly in the pool A living eye Looking at me, A veiled, unpleasant, sickly eye-- The eye of Chelech: The man I’d caused to be done to death, Over three thousand years ago, When I was King Shalmaneser, And wielded the might of Assur In far-famed Nineveh, because His wife loved him and I loved her. SHADOWS From the towering opal globes, in the street, the crude white light streams down On him, blue-eyed, on her, with hair like a flaming golden crown: His cigarette glows to a crimson star as he slowly paces, While, beside him, the woman smiling, shivers in her silks and laces. THE PALACE OF DESIRES I entered, through a pillared portico, A stately hall with walls of burnished bronze, Where twenty different coloured lambent flames In separate, slender spirals hung aloft, Shedding a subdued, stellar brilliancy, Kind, as a discreet caress, to the eyes. Here maidens danced; while other maidens sang, Or stirred to sensuous music golden strings Caught, like a fairy web, ’tween ivory bows. The graceful cadence of their waving arms Invited me to follow them. Indeed ’Twas no unpleasant bidding. Thus I reached, With careless dalliance, a marble court Ablaze with violet fire; where flowers shone Like jewels, where perfume-laden fountains played And birds with human voices sang--each note A charm-born breath of passionate suggestion. I halted wondering, for this marvellous place Was paved with sharp-edged rubies. Yet the birds Gave forth such dulcet notes, the maidens smiled So winningly.... I bruised and cut my feet.... Surely the promised joy must be supreme. Teeth set, hands clenched, I dragged my steps along, An icy sweat oozed out of every pore And clogged my hair; but still I struggled on. What goal, once won, was ever worth the winning That has not wrung the life-blood from our being. At last! At last! The farther end was reached. Then some mysterious force asunder drew Two heavy purple curtains. I beheld A lofty chamber white as virgin snow And bathed in soft and even whiter light. Here, on a silk-draped throne of sapphire, lay Two women naked. Ah! such loveliness Once to behold were worth a thousand pangs. Their faces and their figures visions were, Such as dear youth alone can conjure up In solitary secrecy of thought. Their eyes had hues unknown to human sight, The hues of everlasting rainbows spanning The far off interspaces of the worlds. And one was fair, with wondrous woven hair By godlike fingers spun from that first gleam Of perfect light, which shooting through the spheres, Rended of old the primal darkness, changed The cold revolving orbs to living worlds. But no less proudly did her sister bear The regal mantle of her sable tresses, Which fell about her perfect shoulders, o’er The curving, marble splendour of her hips. Again the guiding maidens urged me on, Who little wanted urging. Now the ground Was soothing in its softness. Had there been Iron flags red hot I would have ventured still: For _they_ had seen me, and awaiting lay Upon their throne in rosy nakedness. Their glorious eyes were heavy-veiled with love; Their lips were parted, waiting for my lips To close them with a kiss; their arms outstretched Offered the havens of their breasts to me. So I had won, not laboured all in vain. This was my minute wherein life is crowded. The wild triumphal ebbing of my blood Elated me. The magic of success Gave me back youth with all its strength and dreams. But then a something quivered ’neath my feet, So cold and loathsome that I started back And with misgiving eyes explored the ground. Ah! me, the soothing softness I had felt, After the torture of the jewelled pavement, Was made of human bodies interlaced.... Dead men and women strong, and young, and white With the weird whiteness of this common grave! And then I knew I stood at last within The secret chamber of that fatal palace, Wrought of the mad desires of men, and paved With mad despairs, the dread Gehenna where The two arch-harlots Fame and Fortune dwell. LINEAGE I A tea-room girl, she carries a tray Through the day. Of consciousness there is in her face Hardly a trace, Beyond a droop of the lip or lift Of the brows in thanks for a generous gift. She is reserved, indifferent, plain; Yet with a something in her air Which causes you to look again At the wealth of her red-bronze hair. II Alone in her darkened room at night Robed in white, Sitting for hours in a high-backed chair, Stately and fair, With flashing eyes and lips proudly curled, In thought she’s queen of a beautiful world, Projecting, through a mental prism, Her dream of power and pride of race-- The outcome of some royal atavism, Impossible to trace. THE EARTH REGAINED Down, deep down, the damned are delving, Delving at their prison walls, Ever delving; Till at times the walls give way And the shrieking, hissing spirits, Through some old volcanic fissure, Upwards scramble to the light, Free to walk the earth again, Loosing in their eager flight Hell’s liquid fire upon the world. ENVOI Let it linger, linger in your ear, What I have said: Let it linger, linger with you, dear, When I am dead. STRANGEWAYS & SONS, Tower Street, Cambridge Circus, W.C. _Other Works by Louis Vintras._ IN BLACK AND GOLD. Impressions in Verse. Crown 8vo. 1_s._ (_Out of Print._) _THE STAR._--‘Some twelve impressions in verse ... entitled “In Black and Gold,” are remarkable for the cleverness of their subjects.... “At the Music Hall,” in its vivid description of the “music-hall Circe” who, mated to a lord, and gazing on the scene of her former triumphs, hears “the old Bohemian voice of Sin” asking if her marriage is worth one hour of such fame as was hers, is perhaps the best.’ PASSION ROYAL. A Legendary Romance of Assyria. Crown 8vo. 6_s._ London: CHAPMAN & HALL. _THE ACADEMY._--‘The sumptuousness of Nineveh has touched the writer’s style, and his book is rich in colour.’ _THE LITERARY WORLD._--‘The book is a well-conceived and dramatic story.’ _THE SCOTSMAN._--‘The tale is really a romance of passion, the archæological interest, carefully wrought up and stimulating as it is, being always subordinate to the human. It is ably written.’ _THE PALL MALL GAZETTE._--‘Ninus, the priest-king, when the tale begins, is laying siege to Bactria. The fall of the city, the orgies of blood and lust, all the turmoil and din and wickedness of a great Eastern camp in the hour of victory are well described.... Mr. Vintras has written a very interesting romance, which certainly rewards perusal.’ LADY FOLLY. London: HURST & BLACKETT, Ltd. Crown 8vo. 6_s._ _THE BOOKMAN._--‘But it is the villain of the piece, the beautiful and strong-nerved Violet Merveil, who provides the real entertainment. Whether fighting a bishop or fascinating him; whether bent on ruining domestic happiness, or queening it on the stage, or humbly performing her Roman devotions, she is always admirable and admirably attired.’ _THE DAILY TELEGRAPH._--‘Dr. Louis Vintras ... stands convicted of being a subtle and genial humorist, endowed with a lively imagination, a happy turn for repartee and epigram, and a remarkable faculty for divining or detecting the hidden springs and more recondite motives of hidden action. Dr. Vintras is, moreover, a master of elegant and idiomatic English.... “Lady Folly” is destined to take rank among the conspicuous literary successes of the current season.’ _THE ACADEMY._--‘With absorbed interest you follow his course, for the style is brilliant and captivating.... Of smart portraiture and clever dialogue “Lady Folly” is full.’ _THE SATURDAY REVIEW._--‘His descriptions are singularly striking.’ A PAGAN SOUL. London: HURST & BLACKETT, Ltd. Crown 8vo. 6_s._ _THE DAILY TELEGRAPH._--‘The book is eminently conversational, and teams with “quip and repartee,” with colloquial lunges and ripostes in carte and tierce, with unforced smartness and “good things” said no less naturally than effectively.’ _THE SATURDAY REVIEW._--‘Louis Vintras ought to write a play. His dialogue and epigrams are excellent.’ _Poetry Published at the Unicorn._ THE VINE DRESSER. By T. STURGE MOORE. Fcap. 8vo. cloth gilt, 5_s._ net. _The Times._--‘Mr. Moore has an individual talent and a gift of distinction. The first poem in the book--a recipe for making Coän wine, supposed to have been “sent from Egypt with a fair robe of tissue to a Sicilian vine-dresser, B.C. 276”--is like a cameo with its clear-cut images of sea and Sicily.’ APHRODITE AGAINST ARTEMIS. A Play. By T. STURGE MOORE. Small 4to. cloth gilt, 5_s._ net. _The Pall Mall Gazette._--‘There is a growing sense of terror in the scene, that raises the work to a point of high perfection; the gloom of an advancing fate deepens gradually and imperceptibly, and the final picture is grimly painted and expressive. This is a work of great promise, the production of an earnest and sincere artist.’ THE CRIER BY NIGHT. A Play. By GORDON BOTTOMLEY. Fcap. 4to. half parchment, 2_s._ 6_d._ net. _The Literary World._--‘The best piece of work that so far he has made public.... We hope Mr. Bottomley’s play will be put upon the stage.’ ODES. By LAURENCE BINYON. With a Woodcut Title-page after WILLIAM STRANG. Crown 8vo. cloth gilt, 2_s._ 6_d._ net. _The Athenæum._--‘Mr. Binyon is slowly but surely winning for himself a distinguished place in the ranks of contemporary poetry. He has the right temper; he does not cry aloud in the streets, or make any attempt to catch the veering of the popular taste, but is content to write for the sake of having written, with invariable sincerity of thought, directness of vision, and conscientious craftmanship. The best of these Odes are on the highest level of achievement.’ RUE. By LAURENCE HOUSMAN. Imp. 16mo. cloth gilt, 3_s._ 6_d._ net. _The Pall Mall Gazette._--‘It is poetry, and not merely accomplished verse.’ JOHN OF DAMASCUS. By DOUGLAS AINSLIE. Fcap. 8vo. half bound, 6_s._ net. Third and greatly enlarged edition. _The Outlook._--‘On the whole it is safe to say that we have not had anything quite so spontaneous, so fresh, so deft, and so promising for a considerable time past.... He rhymes you page upon page of the soundest, frankest, and prettiest stuff, never getting out of breath, never faltering or hesitating, and never tumbling into the sloughs and quagmires that beset the long-winded.’ A SHORT DAY’S WORK. Original Poems, Translations, and Prose Essays. By MONICA PEVERIL TURNBULL. With a Portrait. Crown 8vo. cloth gilt, 2_s._ 6_d._ net. Third Edition. _The Spectator._--‘A book which can be read through in an hour, but is not likely to be forgotten in a lifetime.’ THE LITTLE CHRISTIAN YEAR. Medium 16mo. vellum gilt, 2_s._ 6_d._ net. _The Pall Mall Gazette._--‘Signed everywhere with the sensitive signature of intellectual emotion.’ _The Artist’s Library._ EDITED BY LAURENCE BINYON. _The Volumes of the Artist’s Library are Foolscap Quartos (8½ × 6¾ inches). The Letterpress is on antique laid paper. The Illustrations are all separately printed. The price is 2s. 6d. net each volume, in paper boards, with cloth back, or 3s. 6d. net in buckram, extra gilt._ HOKUSAI. By C. J. HOLMES. With Twenty Full-page Plates, including Four Plates printed in Colours. Second Edition. _Le Mercure de France._--‘Ce beau volume est nécessaire à tous les artistes et à tous ceux qui aiment l’art.’ GIOVANNI BELLINI. By ROGER E. FRY. With Twenty-three Full-page Plates, including Three Photogravures. Second Edition. _Literature._--‘A model of its kind. It is beautifully printed and bound, and both letter-press and illustrations are exceptionally good.’ ALTDORFER. By T. STURGE MOORE. With Twenty-five pages of Illustrations, most of them in tints. _The Saturday Review_ (in two-column notice).--‘Mr. Sturge Moore is the right sympathetic expounder of this half-childish secluded nature. His own imagination, with its delight in quaint surprises of observation and sharp simplicities of expression, fits him to handle an art that is not for everybody, and at whose gates heavy trespassers should rather be warned by notice-boards than strollers invited by guide-posts.’ GOYA. By WILL ROTHENSTEIN. With Twenty Full-page Plates, including Three Photogravures and Nine Tinted Prints. CONSTABLE. By C. J. HOLMES. With Twenty-four Full-page Plates. NEW VOLUMES. VAN DYCK. By LIONEL CUST. In Two Volumes. HUBERT AND JOHN VAN EYCK. By FRANCIS C. WEALE. Revised by and based on the researches of W. H. JAMES WEALE. LEONARDO DA VINCI. By HERBERT P. HORNE. _LITTLE ENGRAVINGS._ _Two Volumes of this Series are now ready. Full particulars will be sent on application._ LONDON: AT THE UNICORN, VII. CECIL COURT, W.C. Transcriber’s Notes • Italics represented with surrounding _underscores_. • Small caps converted to ALL CAPS. • Obvious typographic errors silently corrected. *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE SILVER NET *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.