The Project Gutenberg eBook of Eire, and other poems This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: Eire, and other poems Author: Robin Flower Release date: November 23, 2025 [eBook #77299] Language: English Original publication: London: Locke Ellis, 1910 Credits: Tim Miller, Chuck Greif and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive) *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK EIRE, AND OTHER POEMS ***  EIRE And other Poems By ROBIN FLOWER LONDON: LOCKE ELLIS, 18 Whitcomb Street, Leicester Square 1910. _Certain of these Poems have appeared in “Country Life” and the “Academy,” and are reprinted here by the courtesy of the Editors._ I.M.S. Has primitias. CONTENTS. Eire: Page Eire’s answer 3 Tír na n-óg 5 Muirnín na gruaige báine 6 The little wee lad 8 The Charm 9 The Sidhe 10 The Exile 11 Sea-Children 12 Old Songs 13 Morning in Glenair 14 The Hedge-Schoolmaster to his Love 15 The Lake of Longing 16 To H. I. B. 17 Lyrics: On Ivinghoe Beacon 21 The Sorrow of Senchan the Lonely 23 “Chevauchons” (_To a tune of Provence_) 24 The Nightingale 25 Joy’s immortality 26 At Golder’s Hill 28 The Apple Tree 30 Desideria 31 The Bacchante 35 Sonnets 41 Hymenaea 53 EIRE. EIRE’S ANSWER. O Eire, Eire, what of the morrow? Speak to us who are thinking long, O Eire, Eire, mother of sorrow, Mother of song. We that cling to thy knees for ever, True to thy hills and glens and streams; We that the years and the seas dissever From all but dreams, We have laid our hearts on thy high green altar, We are made all thine till the world’s life cease; Speak to our hopes and hearts that falter Words of peace. “Children dear, I have wandered, wandered, I have faced each sorrow the years renew, For you I have laboured, for you have pondered, Have wept for you. O children broken! O children weary! The griefs that lie in your pathways strown I, your mistress, your mother, Eire, I, too, have known. But of all things sure I have found none surer Than this one wisdom the days let fall, That the heart grown stronger, the heart grown purer Shall master all. You shall leave to others the lute and tabor, You shall go your ways from the dance and song, You shall set your hands to the daily labour The whole year long. You shall count no task for your toil too humble, You shall hate no man for the times long gone, For strifes must perish and hates must crumble, But love lives on. And so at the end as the light draws nearer You shall find that labour and love are best, And I, your mother, grown greater, dearer, Shall give you rest.” TÍR NA N-ÓG. I heard the summer calling across great breadths of sea In the landwind and the seawind and the wind of gramarie; For the seawind speaks in thunder and the landwind whispers low, But the little wind of faery you scarce can hear it blow. But listen, listen, listen and you shall hear afar A low and lovely murmur like the singing of a star; But listen, listen, listen till all things fade and fall And the lone and luring music is master over all. And you shall hear it chanting in one triumphant chime Of the life that lives for ever and the fugitives of time Beyond the green land’s border and washing wastes of sea In the world beyond the world’s end, where nothing is but glee. The magic waters gird it, and skies of laughing blue Keep always faith with summer, and summer still is true; There is no end of dancing and sweet unceasing song, And eyes to eyes make answer and love with love grows strong. But close your ears and silence the crying of your heart, Lest in the world of mortals you walk a man apart; For O! I heard the music, I answered to the call, And the landwind mocks my longing and the seawind saddens all. MUIRNÍN NA GRUAIGE BÁINE. (From the Irish). For a year my love lies down In a little western town And the sun upon the corn is not so sweet. At the chill time of the year On the hills where roams my dear There is honey in the traces of her feet. If my longing I could get, I would take her in a net And would ease my aching sorrow for a while; And, though all men say me nay, I shall wed her on a day, She my darling of the sweet and sunny smile. I must finish with the plough And sow my seedlands now, I must labour in the face of wind and weather; But in rain and frost and snow, Always as I come and go I am thinking she and I should be together. O love my heart finds fair, It is little that you care Though I perish in the blackness of my grief; But may you never tread God’s Heaven overhead, If you scorn me and refuse my love relief. I would count them little worth, All the women of the earth, And myself alone to have the choice among them; For in books I read it clear, That the beauty of my dear It has wrestled with their beauties and has flung them. THE LITTLE WEE LAD. As I travelled the road at the fall of the night With the glimmering boglands to left and to right, I heard him sing loud through the whispering dark, The little wee lad with the voice of a lark. He never is silent by night or by day, But still he is singing at work and at play, And, as his glad notes o’er the heather go winging, They set all the sorrowful solitudes singing. The wind in the grass and the lark in the sky And the pattering rain to his music reply, And the clouds and the streams and the mountains are glad To hear the sweet song of the little wee lad. O folk of the city, so proud and uplifted! You sing from your lips, be you never so gifted; From his heart he sings out in the daylight and dark, The little wee lad with the voice of a lark. THE CHARM. The West is behind me, the East before me, The North and the South to left and to right, I bind to my charming the firmament o’er me, The hosts of the day and the hosts of the night. The sun and the moon and the wrath of ocean And all things silent, all secret things, The winds in their stillness, the winds in their motion, The flying wings and the folded wings. I have burnt his hair in the hearth fire’s burning, I have spoken the words that are ill to be said; I have turned three times and three times turning I have cried the cry that awakes the dead. And I know in the hut by the side of the river He wakes and wonders and feels the charms Steal into his blood. He is mine for ever, Mine are his lips and his eyes and his arms. The door stands open, the wide road calls him, His feet stir softly and take the way; He comes by night--for a charm enthralls him-- The road he never has come by day. He comes, O God! there is naught can hold him, He feels my arms through the mist and rain Cherish and claim and clasp and enfold him; He is mine and never his own again. THE SIDHE. We have no conscience and no care And us no sweets can cloy; For we are of the ancient air And brothers born of joy. We watch the earth-begotten men That still must dream and toil Vainly, until they turn again Into their mother soil. Light hearts are ours, light thoughts, light wings, And yet our songs can say The secret of the elder things That men have lost for aye. We have no conscience and no care, No trouble and no tears, And yet we envy men that fare Sad through the saddened years. THE EXILE. (18th Century). I wish I were in Ireland now, the country of the young, For there they laugh the kindest laughs, the sweetest songs are sung, And here it’s bitter living by trench and mound and wall ’Neath suns that brand and blister and freezing dews that fall. I mind a glen in Ireland and just the way it goes, I mind the babble of the burn and every wind that blows; The winds blow over vineyards here, and proud the rivers fare, But O! for my brown twinkling streams and heather-scented air. The people here go mocking and laughing with their teeth, There’s little meaning in their smile and little mirth beneath; But when they laugh in Ireland with merry lips apart, The honey of the lips betrays the honey of the heart. The ready tears in Europe they fall for little things, But still the Irish sorrow is fed from deeper springs, And often they go weeping, and only they know why For all the evil things that live and lovely things that die. It’s hardly I’ll be winning back to Irish soil again, And dead in foreign lands I’ll lie, as living I have lain; But still for Ireland I have lived, and, when my time is sped, For Ireland I’ll lay down my life, for Ireland gladly dead. SEA-CHILDREN. I tell you, men of Ireland, we Are of the people of the sea And restless, wind-tormented still Have no will but the water’s will. As the great sea-flood comes and goes The tide within us ebbs and flows; And high above us everywhere Scream the wild gulls in the wild air. They cannot cease, the lonely birds, From moaning and the ancient words That, heard but once by night or day, Sweep the world’s boundaries away. These are the words that long ago Were the interpreters of woe To the sad queens and sorrowing kings That ruled above all human things Yet went forth wandering; and we Are waves upon the self-same sea That the winds lift a little space Foaming and in a breath efface. OLD SONGS. (To E. J.) I think I’ll not forget them, when Ireland’s far away, The songs you gathered in the glens, the songs you sang to-day; And maybe you’ll remember, as I’ll remember well, The grey land, the grey sky, and the grey sea-swell. Below us was the castle that crumbles on Kinban And the foam-fringes rippling up that turned and broke and ran, And straight in front lay Rathlin and farther yet Cantire And all away behind us the land of your desire. The songs that you were singing were simple as the soil And glad with Ireland’s gladness and sad with Ireland’s toil, A dirge for some old chieftain the snake of poison slew, Or maybe “Cuttin’ Rushes” or “Bonnie Lads are few.” And now the words went weeping and now the words were gay And love and death and laughter were on your lips to-day, And still the wind sang with you and still the sea bore part And many joys and sorrows were mingling in your heart. So in the darkened city and far across the sea, The songs you gathered in the glens will sing themselves to me, And maybe you’ll remember, as I’ll remember well, The grey land, the grey sky, and the grey sea-swell. MORNING IN GLENAIR. When you went abroad at morning the sun was in your hair And the amber lights were dancing in your eyes; The cuckoo called us from the branch, the cuckoo of Glenair, And the lark went laughing up into the skies. It was morning on the mountain, it was morning in my heart, We loved and laughed and lilted as we went, And the mists upon the valley drifted suddenly apart And we fled into the world of our content. The roads ran white and winding by the bogs and heather-hills And the tramping-men were singing to the day, The dew was on our naked feet, we waded in the rills, And to-morrow was ten thousand years away. It was morning, morning, morning and the sun upon Glenair: Though the sober world was sleeping, we were wise, When you went abroad at morning with the daylight in your hair And the stars of amber dancing in your eyes. THE HEDGE-SCHOOLMASTER TO HIS LOVE. O dearest of dear ones, O sweeter than sweetness! Than the birds on the mountains more fleet in your fleetness, With your hair on the wind like a stream of fine amber, You came through the mist like the sun in September. As I went at your side in the midst of your brightness, Like a silver swayed birch was your lithe lissom lightness, Your hand was in mine and our hearts beat together And little we cared for the world and its weather. Below in the town they were wrangling and brawling, On the high hills of heaven the soft rain was falling, The soft rain, the sweet rain, so silverly shining, That it charmed us and lulled us till day was declining. Then, hand clasped in hand, with a riot of laughter, We ran to the town and the rain followed after, Till he tired at the last of his splashing and streaming And the lovely lit stars through our window came dreaming. THE LAKE OF LONGING. In the deep glen of Loneliness the lake of Longing lies And, when among the swaying pines the little winds arise, Across the black calm of the lake a silver ripple flies. Let us go up into the hills above the lonely glen, The sunset lingers on the hills, but darkness dwells with men; The sun will light us up the hills and we shall rest us then. Above the tumbled mountain-world we stand and watch the sky. What’s this that whispers in the wind and goes lamenting by? It is the pipe of loneliness crying a silver cry-- The voice of endless longing, that dies and will not die. TO H.I.B. Because a dream is in our blood And in our hearts a strange desire Of roses of no earthly bud And flames of not an earthly fire, We find no rest in this closed world, But send our vagrant thoughts astray, Where, on the walls of darkness hurled, Die the last onsets of the day. There on the hills, as evening falls, A muffled music strays and sings, The last bird through the darkness calls And winds have rest with folded wings. There we shall find them in the gloom, The children of our strong desire, The roses of no earthly bloom, The flames of not an earthly fire. LYRICS. ON IVINGHOE BEACON. The Beacon over Ivinghoe Lifts up into the sky A soaring shoulder out of earth, Where swift cloud-shadows fly And winds in the bent grasses make A murmured minstrelsy. There did we lie and watch at ease The armies of the spring Across the winter-guarded vale Their gallant outposts fling By Amersham and Aylesbury, By Wendover and Wing. The Saxon and the Roman here These winds and suns have felt And underneath this arch of sky At this green altar knelt And the same night has gathered all, The Roman, Saxon, Celt. I saw your eyes turn strange, your lips Were cold against my kiss And far behind your speech there dwelt Strange wavering mysteries --The patient legions of the dead Spoke from their world to this-- And “Ah!” you cried “you cherish now My beauty like a flower, But how, when the soft graces fade, The magic lights lose power And Time that did my body build Unbuilds it hour by hour? And will you, when deep winter chills The seasons of desire, And love, the tattered balladist, Thrums on a ragged wire, Past the grey hair and glazing eye Discern the hearted fire?” * * * * * Alone I climb the Beacon now And watch the world outrolled, The farms, the fields, the breadth of sky, The wide unbroken wold, And autumn’s traitor banners hung Above the woods of gold. It was my fault, that in Love’s wells I troubled the clear springs And, looking in his burning eyes, Recked little of his wings And, being but a mortal made, Dreamed of immortal things. THE SORROW OF SENCHAN THE LONELY. The exultant hours that clamour on the wing, Rejoicing blooms and merry birds that sing And all the wind and wonder of the spring-- These things are good and all these things are mine. Dreams many-hued and visions strong to fly And over earth’s low lands continually The wind of beauty passing in the sky-- These things are good and all these things are mine. Thoughts that get strength above life’s night to tower And hear beyond these clouds and glooms that lour The ringing clarions of the morning hour-- These things are good and all these things are mine. Strength with night’s terrors and day’s toils to cope And far above the mortal moment’s scope Flung heavenward, the indomitable hope-- These things are good and all these things are mine. But, after the wild noises of the street, The double peace that makes life’s round complete And on my floors the sound of little feet-- These things are best and these things are not mine. “CHEVAUCHONS.” (To a tune of Provence.) Let us ride out, O lady mine, By hedges robed in eglantine, Until we stand Where spring has breathed his peace divine In lilac and laburnam land. Let us go forth and watch once more How morning spends his sunny store And dew begems The leafy walls, the grassy floor, The willows and the chestnut stems. Let us be swift. The cuckoos cry, The blackbirds flute a rich reply; And down the vale Have we not heard them, you and I, The low sobs of the nightingale? Let us be merry, as of old, When song upon your lips was gold And music made Warm pulsing worlds of planets cold And sunshine in a night of shade. This is the end of spring; and spring Has found no magic yet to bring Lost glories back, But, with fled blossom and flown wing, Must travel still the appointed track. _Dorsington, 1 June, 1909._ THE NIGHTINGALE. We heard the note Of the last bells across the waters float; The birds that sing The silver secrets of the evening. We watched the day Pass far and far and very far away; Saw from each farm The silent smoke ascending into calm. We watched expire The fainting onsets of the waves of fire; And, mist-enfurled, The moon rose past the shoulder of the world. Then loud and low, Clear and confused, and strangely swift and slow, We heard the wail And passionate hunger of the nightingale. He sang desire, And all the darkling thickets thrilled with fire; He sang despair, And all the woodland wept and all the air. And last the song Soared in a rapture confident and strong And was the call Of Love triumphant always over all. JOY’S IMMORTALITY. These are the trees that saw them pass The happy fields among, When they were only lad and lass, That now are dead so long. When they were only lass and lad, The nesting birds would sing As though their little hearts were mad With the new wine of spring. And far across the wooded vale, How clear and sweet and strong The love-bedrunken nightingale Would sing their mating song! They saw the summer glories glow And rain of autumn leaves, Nor wept that earth’s own kind should go Where earth’s own bosom heaves. When winter waved a snowy hand And bade the world be white, They went about the silent land And carolled their delight. And they are gone! The trees remain, The birds are singing still, The footsteps of the wind and rain Are silver on the hill. But still I see them dancing on, The bridegroom and the bride; The pained and mortal flesh is gone, The immortal joys abide. Their eyes in every flower are glad, Their voice in every song, As they were still but lass and lad That now are dead so long. AT GOLDER’S HILL. I saw a child at Golder’s Hill Rule the wide kingdom of sweet will And catch an innocent employ From the abundant heart of joy. He teased the mossy-antlered stag And taught a puppy’s tail to wag; He made a playful ripple shake The water-lilies in the lake; Smelt at a rose, tiptoed to kiss The overarching clematis, Ran shouting up the hill to stare And watch the dying sunset flare; Then from his calling mother hid And would not answer when she chid. So glad, he seemed no human birth, But some wild spirit of the earth, Some rapture of delirious mood, Not yet betrayed to flesh and blood, But elemental, swift and free As sunlight dancing on the sea. O happy heart, could you but keep Safe from the heavy mortal sleep, Wherein we wander, having sold A heavenly hope for earthly gold; Then would your morning of delight Reach far into the realms of night, Rich with the rapture that uncloses Your brother lilies, sister roses, And take for its eternal treasure This sweet simplicity of pleasure. THE APPLE TREE. I am the apple-tree that stood Ere song had raised the walls of Troy; Round me the shepherd folk renewed With every Spring their piping joy. My branches swayed with every breath, My wealth of blossom showering snowed; They had no thought of pain and death, For life and joy unchanged abode. But in a strange and shadowed Spring Sharp tremors ran through all my leaves; Men came about me whispering, “Destiny some dark purpose weaves.” And as the year to Winter turned, My leaves began to fade and fall, A ruddy-golden apple burned High on the topmost branch of all. They took the golden fruit away, And took the simple rustic joy: Men come no longer from that day And I am lonely after Troy. DESIDERIA. I know not where I heard it, The song more sweet than all, No music may re-word it, So rich its rise and fall. I know not where I saw them, The roses red with joy, It seemed no rain could flaw them, Nor any wind destroy. We are lost in worlds we know not And faint with wandering; For O! such roses grow not, And no such voices sing. THE BACCHANTE. THE BACCHANTE. [Scene: _The Eastward slopes of Cithaeron. A Bacchante with wine cup and thyrsus comes running up the hill. A youth follows her, and, as the first streaks of dawn line the sky, she turns and speaks._] Thy words are cast on air. My heart possessed Throbs in the sudden rapture of new joy As in a shaken hand against the light Tumultuously the ruby heart of wine Pants to the racing pulses. O farewell The weary days and ordered tasks of Thebes! I am no more a servant of the hour, But bend all hours and seasons to my will. For look! I drink and time is nought to me, I reel with joy as yond sky reels with day, Swayed by no less a god, no god of thine, But mine, my god, and I his thing, his slave, Stricken to rapture, as one strikes a lyre And wakes the madness sleeping in its strings. Lo! shall such strings respond to touch of man, That once have thrilled to mightier harmonies Swept by the passionate fingers of a god? Might such things be, call for me once again, And I will come repentant to thine hand, And thou shalt set me to what tune thou wilt Nor one wild random strain betray the past. Not you I loved, Not you at all, but something seen in you, Some glory shining in your eyes, some word Crying through all your speech, some prisoned joy Half-manifest in you. Could your arms shut in My spirit awakened? Or your kiss assuage The stirring tides that beat against the bounds Of all my being? As a sailor calls A favouring wind and the gods answer him With braying storm and cruel-running surge, So at your summons all my life uprose In tempest and the overflowing wave Carried me from the shallows to the sea. And there were voices roaming on the hills And wild free winds that wantoned through the world And clouds that loitered, shadowing earth, or hung Fire-winged above the sunset. All of these Mixed with my blood and, lingering at my heart, Joined with its pulses and were one with me. Being one with such, how could I else but roam With wind and cloud and whomsoever of men Such eager longing severs from their kind To chase the flying freedom of the hills In open day of shadow and sun, or when Night glooms and glimmers in the windy moon. And then he came, who seemed no less to me Than as the winds and clouds had stooped to earth And, gathering all the grace of bending flowers And sinuous streams and grasses of the hills And all the lithe and splendid mountain forms, Had taken shape and stood triumphant there Moulded to human beauty. O gods, gods! Must I not leave the weary round of earth And follow, follow, follow in his train With foam-white nymphs and goat-foot demigods Through all the splendour and the pride of things To the unknown end of rapture? O! the hills Snow-topped above the climbing ranks of pine, Soared over by the eagle only and trod Only of men half-eagle. These are mine, My sisters and companions till I die. There will I live, there die. The nights shall shed Solace of dews upon me, and the sun Burn up my beauty with his amorous gaze And the wind lash me with his whips of rain, But never shall I come to human doors, Or know a human sorrow, or a joy That is not half a god. The years are mine Winged with delight and rapture and desire. Not as men die shall I forsake the day With weeping and with wailing and a hope Half-known of other lives in other worlds, But sure of slumber, with no backward gaze, On some wild eve of autumn I shall pass With the last leaf descending, as the sun Sinks headlong in the ruined west, and far Night gathers round the breaking heart of day. So shall I pass for ever without fear, Happy in life, in death, unfalteringly Gazing with steady eyes as darkness dawns And my rapt soul goes burning into night. SONNETS. SONNETS. (1) Last night we heard the elements in pain Rage o’er the sanctuary where we lay enshrined, The creeping murmur of the insidious rain And unavailing anger of the wind. Yet what to us the thunder on the roof, Or the lashed windows wailing in our ears, For in prophetic peace we stand aloof And look through tempest to the sunlit years. Time and his wrathful ministers of storm Take arms against us vainly, for we know That in the soul the things to be take form, And love stands firm though all the world turn foe. Let us love on, and dream, nor be afraid, For out of dreams and love the world is made. (2) O terrible world, that hast such store of pain, Such dangers ambushed in thy waste of years, Such sorrows showering like the winter rain, And for men’s thirst such bitter wells of tears! Love’s chronicles of sorrow have we read, And conned his weary precedents of pain, How many longing lovers died unwed And how young passion did with beauty wane; Yet not the less we front the dangerous days Unbending and unawed as those of yore, And confidently tread the ancient ways With all of doubt behind, all hope before. One wins the quest where all the many fail, And many died that one might see the Grail. (3) Those morning lovers of the times of old, That first laid hands upon the wings of joy, That found earth brazen and that left it gold, Wrought at the building that no years destroy. ’Twas love that laid the bases, fixed the scope, And measured justly with his rule and line, And they, his labourers, builded with their hope, Their dreams, their wonder and their tears divine. So age by age the fabric scaled the skies With walls of silver and with towers of rose, And chambers hung with woven tapestries Figured with all his raptures, all his woes; And we within this fortress live, whereof The builder and the architect is Love. (4) Not the great morning with his flight of fire Or the king-eagle gazing in the sun Outflies the upward wing of my desire Or clearlier lists Love’s earliest orison. Up from the region of forgetting night Love lifts me on, and ever as I climb I watch within my widening scope of sight The long perspectives stretch of space and time. There all the lovers of to-day’s sweet earth, There all the hoarded joys of yesterday, There the young heralds of to-morrow’s mirth Raise one triumphing and accordant lay; And the song’s secret my purged ears discover, Love’s one same substance lives in every lover. (5) The stars are throbbing in the lucid sky With silver pulses restlessly astir, And thin-drawn wafts of vapour wander by And fade and leave no witness that they were. Of old the starry aspect gave presage Of motions stirring in the womb of time; Men read the lettering of the heavenly page And reading, shunned to fall or dared to climb. But the one planet ruling our intents Is Love that burns, a steady orb of light, Set far above the sphere of accidents And changing orbit of the hosts of night. Shall not our joy be from their joys as far As this our planet from their faithless star? (6) O many a morning shall we see unfold, And many a night that takes the sun away, Day’s gradual growing of the gray to gold, Night’s slow subsidence of the gold to gray! Each day that comes is as a ship in flight From the far circle of the unknown sea, That touches at our island of delight In the vast ocean of Eternity. And now their merchandise is sweet as Spring, Now salt as bitter leavings of the wave, But we will take the traffic that they bring And bless the hands that good or evil gave; For one munificent day has given us more Than all the evil merchants have in store. (7) Look from the cliff, look out upon the sea That, coiling round innumerable isles, Foams on the borders of infinity, Fretted with travelling storms and treacherous smiles. Our ship swings at the anchor far below, With folded sails and silence round the keel, Unwitting what strange surge her bows shall know, What shores her peering crows-nest shall reveal. Far off the islands in their locked lagoons, All surf-surrounded and inviolate, Dream under larger suns and mightier moons Than light this idle country where we wait; Let us with morning from the harbour sweep, Our pilot knows the ways of all the deep. (8) They say the gods are to the woodlands fled, Or deep withdrawn into the heedless sky; In solitudes and silence of the dead Lies disenthroned each slumbering deity. But I have seen in many a radiant street, Through mists of morning or of evening gold, A soundless vision borne on glancing feet, Love delicately going as of old. For he was made alone of man’s delight And follows still the crowded ways of men; Altars of others crumble in the night, His with a kiss are builded up again; And on those altars hearts instead of spice Are made an offering and a sacrifice. (9) Say not that beauty is an idle thing And gathered lightly as a wayside flower That on the trembling verges of the spring Knows but the sweet survival of an hour. For ’tis not so. Through dedicated days And foiled adventure of deliberate nights We lose and find and stumble in the ways That lead to the far confluence of delights. Not with the earthly eye and fleshly ear, But lifted far above mortality, We see at last the eternal hills, and hear The sighing of the universal sea; And kneeling breathless in the holy place We know immortal Beauty face to face. (10) Ah! cease to sing. The heavenward flight of song Limed by a mortal weakness, sinks to earth, Into the drear infinitudes of wrong And sad impossibilities of mirth. The veiled and awful night resumes anew Her territories in debate with day, The grass is tingling with the earliest dew, The last flower folded, the last bird away. And we, the trembling children of desire, Let us go too, but never to forget How the sky filled with presences of fire That even after sundown linger yet, And this my mortal music seemed as fair As incense melting in a golden air. HYMENAEA. HYMENAEA. I. If I with song could make your music more Or with its rapture quicken all your joys, Then would I summon from my singing store The poise and counterpoise Of rhythmic words made sweet with gathered lore From all their past employs. II. Would they but come, the coloured words and brave, Each murmuring of the hour that gave him birth, How one was sad, one merry and one grave; But all the sorrow and mirth, Blent in a symphony, should be your slave And sing the joys of earth. III. And, as it sang, the world would be again As in the golden morning of desire, When the first maiden loved the first of men, And the first dawn shed fire, And the young winds about their woodland den Sang through the leafy lyre. IV. There were no cities then, no smoky pall, No eager highways opening on despair, No flame of lights when gracious gloom should fall Through the dim evening air, But gradual moons and timorous stars were all That lit the secret lair. V. Round them the forest-wildernesses sighed Under the homeless winds that stir and stray; Night-wandering owlets in the darkness cried, The panther took his prey; They had no fear; Love’s sheltering wings were wide And brought them safe till day. VI. We cannot know their simple joys and sweet, Or of the brown leaf make the buds of spring, For time has trampled with his flying feet The mouths that strive to sing And bound with leaden vanities the fleet And heavenward-climbing wing. VII. But the great world goes onward as of old, With moon and stars and nightly gift of dew; The unwearied sun’s magnificence of gold Doth day by day renew The fainting earth, that leaps from out the cold Unto her summons true. VIII. There is a resurrection from the tomb Of years, the grave-clothes that our souls enmesh; Each wakening day brings with it from the gloom Its dreams and deeds afresh, Dreams that are deeds astir within the womb, Deeds that are dreams made flesh. IX. Therefore, remembering all the weary change And heavy burden of our lifeless fears, We yet have hope, and watch the morning range Above the mist of tears, If haply, to our prayers no longer strange, She shall shine down the years. X. I do not bid you rest. The field is set, The great battalions through the twilight move, Each to his post. The call is chanting yet And we stand forth to prove If good shall strike down ill in conflict met-- And on our side is Love. *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK EIRE, AND OTHER POEMS *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.