Title: ¡Africa!
Comedia en tres actes y en prosa
Author: A. Ferrer i Codina
Release date: March 23, 2026 [eBook #78279]
Language: Catalan
Original publication: Barcelona: Tipografia de Francisco Badia, 1897
Other information and formats: www.gutenberg.org/ebooks/78279
Credits: Editor digital: Joan Queralt Gil
Comedia en tres actes y en prosa
1897
Aquest text ha estat digitalitzat i processat per
l’Institut d’Estudis Catalans, com a part del projecte
Corpus Textual Informatitzat de la Llengua Catalana.
Al distingit lletrat y aplaudit autor dramátich D. Francisco Xavier Godo, en prova d’afecte y bon companyerisme.
Son amich,
D. Ferrer y Codina
Repartiment
| Personatjes | Actors |
|---|---|
| Africa 16 anys. | Doña Carmen Parreño |
| Hortensia 20 anys. | " Concepció Ferrer |
| Don Lluís 58 anys. | Don Jaume Virgili |
| Carlos 28 anys. | " Hermenegild Goula |
| Mariano 28 anys. | " Frederich Fuentes |
| Don Ramón 60 anys. | " Aciscle Soler |
| Don Ignaci 60 anys. | " Vicens Daroqui |
| Pólit 33 anys. | " Ramón Valls |
| Dr. Salvat 50 anys | " Joaquím Pinós |
| Pere. | " Lluís Muns |
| Nen 8 anys | |
| Julio 20 anys. | " Ernest Fernandez |
Un sereno. Un vigilant. Convidats d’abdós secsos.
Director artístich: D. Hermenegild Goula.
Punt de vista del actor.
Sala luxosament amoblada.
Porta d’entrada al foro y una primer terme esquerra; en segon una xemeneya encesa.
A la dreta primer terme, un’ altra porta; en segón un balcó.
Entre ’ls mobles una tauleta rodona ab tapete (primer terme esquerra) sobre la que hi haurá un plano rollat, un timbre, pipas, una tabaquera figurant un cap de gos, cigarros puros, una botella de licor ab copas, y recado d’escriurer.
Primer terme dreta un silló.(Arreglant la xemeneya.)
Pere. Ah, ja, ja!… Pero are tinch la temperatura de la sala massa elevada. Deixam obrir un xich lo balcó. (Ho fa.) Uf! ¡quin ayre! Pero, no hi ha remey: Si surt l’amo y no trova la atmósfera en los graus que m’ha dit, ’m pela.
(D. Ramon foro dreta.)
D. Ramon. Bon dia per aquesta casa.
Pere. Bon dia, D. Ramon. ¡Quant temps sense deixarse veurer!…
D. Ramon. Encara vinch massa.
Pere. Bo! y per qué?
D. Ramon. Y ton amo?.
Pere. Prenent lo bany.
D. Ramon. M’ho havia d’haber pensat. Encara podia estarme mitx’ hora mes en lo colegi electoral.
Pere. Prompte sortirá. (D. Ramon se senta.)
D. Ramon. ¡Quin ayre!… Tanca aquell balcó com cent regiments de dimonis! ¿Vols qu’ agafi una pulmonia?
Pere. ¡Deu me’n reguart! L’amo está á punt de sortir, y tinch la temperatura de la sala un xich elevada.
D. Ramon. Donchs, ja ’l tancaré jo. (Ho fa y torna á sentarse.)
Pere. Després’m renyará.
D. Ramon. Se’n pot aná al Infern ton amo ab tantas precaucions. Com si li servissin de rés á un quant li arriva l’hora…
Pere. Diguili á n’ ell.
D. Ramon. Quaranta graus mes ó menos no li vindrá d’aquí. Y Africa, qué tal?
Pere. Ara, quan vaig aná á dur la mensualitat al colegi, estava bona.
D. Ramon. Pobre xicota! En mal hora va aná á perdre ’l seu pare!
Pere. Vosté, crech que ’l coneixía.
D. Ramon. ¿Al pare d’Africa?… Al germá de ton amo? Ja ho crech! Pero quins germans mes diferents!
Pere. També era com vosté: militar.
D. Ramon. Lo brigadier mes brau del exercit espanyol y republicá com jo, desde l’extrem dels cabells á las puntas de las sabatas! Yo era alférez de la seva brigada. Va morir en la emigració. ¡Vetlla per la meva Africa! va dirme… Llamp del Cel!… Ja devia preveurer que son germá, aquest carlinás, no se’n cuidaria gayre.
Pere. No se’n ocupa massa, la vritat.
D. Ramon. Com que li falta temps per ocuparse de si mateix. Ara pera treurerli d’entre mans, la caso.
Pere. ¿Que casa á la senyoreta?
D. Ramon. Li proporciono un marit rich, jove, guapo…
Pere. Y republicá? naturalment…
D. Ramon. T’ creus que confiaria aquesta joya á un que no ho fos? republicá, carambolista de punta; casi tant com jo; y un tirador de sabatót que ja hi poden anar hasta ab un revólver. Jo li he vist tenir dos desafios deixant las caras dels seus contrincants fetas una llástima.
Pere. ¿Y qui es, si pot saberse?
D. Ramon. Prou. L’únich fill varó de D. Ignaci Mas; lo xocolater mes rich de la Provincia.
Pere. A fé que D. Ignaci no es pas republicá.
D. Ramon. Un clerical com ton amo. ¡Vaya un parell de ximples! Aquell ’s passa tot lo Sant dia bofetejantse ’l pit á l’iglesia, mentras roba ’ls cuartos dels seus parroquians tirant polvos de galeta y ayguacuyt al xocolate. ¿Cóm, sino, s’haguera pogut fer rich ab tan poch temps? No fa pas cap cent anys que venia café ab llet en un carretó en lo port de Tarragona.
Pere. ¿D. Ignaci?
D. Ramon. Ay Deu te fassa bó!… Qué sabs tú de mon?
Pere. Y es cert?
D. Ramon. Yo era cabo y estava de guarnició en aquell presiri. ¿Ara l veus tan devót? Donchs en aquella época era president d’un casino anticlerical que ’n deyan “La Xarpallera.”
Pere. ¿Ell?
D. Ramon. Y era lo sello de la Societat un Sant Joan vestit de levita y ab barret de copa.
Pere. ’M fa quedar parat!
D. Ramon. Jo n’era sócio; mira si ho sabré! Encara guardo recibos ab la firma del xocolater. Ell no se’n recorda de mi. Han passat tants anys que ja no ‘m coneix; jo á n’ ell si. Lo primer dia que ’l vaig trová aqui de visita, vareig reconeixer aquella cara de gat d’Angola.
Pere. Y no n’hi ha parlat?
D. Ramon. May. Ni crech parlarni… que s’arregli. Y ara, casant á la noya ab lo seu fill, encara menos. Aquest si qu’ es un xicót que val. Ara acaba d’arrivá d’un llarch viatje. A la cuenta, sabent que jo era tan amich del pare d’Africa, y qu’ á n’ ella l’havia vista neixer, ‘m va veni á trovar l’antich carretonayre perque li dés informes d’ella. Va preguntarme si la noya era ferventa religiosa… jo, ¿qué sé? Pero vareig dirli que si, que ’s passava tot lo Sant dia resant sense recordarse de menjar. Va quedar molt content, y, ara vinch á dir á n’ aquest comodin que dintre poch rato vindrá ’l xocolater á demanarli oficialment la má de la nevoda.
Pere. Donchs veu? La fama d’aquest noy, no es alló que diguém… Diúhen que ’s passa ’l dia al café.
D. Ramon. Los que ho diuhen, segur que ’l passan per las sagristias que encara es temps mes perdut. (Se sent un timbre.)
Pere. D. Ramon, perdoni, tinch d’entrá la copeta de ví á D. Lluis.
D. Ramon. Si, ves, ves, que no ’s desmayi! (Vase Pere primer terme esquerra.)
D. Ramon. Veyam si hi ha cap diari… (Buscant per la taula.) Lo plano! ¿Vols jugar qu’ aquest zulú de ‘n Lluis ha tingut lo mateix pensament que jo!… (obra ’l plano.) Si, si… aixó es; exacte! Lo carrer de Bilbao divideix lo solar del Doctor Salvat, y la finca que avuy cau en un mal carreró, aumentará d’un mil per cens lo seu valor… Calculém! Lo plano va darse ahir vespre á llum, y ’l metje ve aqui cada dematí á las deu. De manera qu’ encara no l’ha vist. Si logro toparlo jo abans qu’ ell, faig lo negoci.
(Sr. Pólit foro dreta dant la má al nen. Va ab gorra de pisa y sombrero de copa y lo restant del trajo delata al home de sagristia. Lo nen que representa uns set ó vuyt anys va ab carrich y gorra de colegial.)
Sr. Pólit. Ave Maria!
D. Ramon. Ola, Senyor Pólit!
Sr. Pólit. Ay caramba! ¿No es Don Ramon?
D. Ramon. ¿Ahont va? ahont va per’ qui?
Sr. Pólit. Donant voltas. No sab que soch andador del Monte-Pio, y corredor del xocolate de Don Ignaci Mas?
D. Ramon. Ah, si?
Sr. Pólit. Digas: Deu lo guart, Don Ramon. ¿Com ho passa?
Nen. Jo no ho vuy dir!
D. Ramon. Be es prou amable.
Sr. Pólit. Molt dolent!
D. Ramon. Al hospici!
Sr. Pólit. Pobret! Afiguris que de set esposas y tretse fills que he tingut, sols aixó es lo que ’m queda.
D. Ramon. Digui que voste es un Barba-Azul ab gorra de pisa…
Sr. Pólit. Qué vol ferhi? Nostre senyor ho ha disposat així… ¿Que no hi es Don Lluis?
D. Ramon. Crech qu’ es alli dins en fresch.
Sr. Pólit. Be, ja tornaré. Sembla que casém á ’n Carlets ab la nevoda?
D. Ramon. Algo hi ha.
Sr. Pólit. Per xó que m’ho han innovat; jo me’n alegraria.
Nen. (Estirant) Anem.
Sr. Pólit. Are. Que no gasta xocolate, D. Ramon?
D. Ramon. No.
Nen. Anem.
Sr. Pólit. Ara, fill. Donchs, qué pren al demati? café ab llet?
D. Ramon. Ayguardent!
Sr. Pólit. Te rahó… vostés los militars…
Nen. Anem.
Sr. Pólit. Quin xicot! Vaja, aném. Digas á Don Ramon que ho passi be.
Nen. Jo no ho vuy dir.
D. Ramon. Ja ho diria si fos fill meu.
Nen. Anem.
D. Ramon. Deixuplina!
Sr. Pólit. Pobret! Ara’l vaig teni á la mort.
D. Ramon. (Tan de be li hauria fet Deu.)
Sr. Pólit. Lo vareig posá d’escolá á Santa Mónica y en un moment de descuit va obrir un armari y ’s va menjar set paquets d’hóstias que, al menos, n’hi havia quatre lliuras.
D. Ramon. Aixó ja fa taúl.
Sr. Pólit. Vamos, anem. Recados á Don Lluis.
D. Ramon. Alante!…
Sr. Pólit. Vamos (anantsen.)
D. Ramon. (Tan bestia es lo pare com ’l fill.) (Al arrivar lo Sr. Pólit á la porta ‘s topa ab lo Doctor qu’ entra.)
Doctor. Adios, senyor Pólit.
Sr. Pólit. Passiobé, Doctor. (Vanse.)
D. Ramon. (Aquí tenim al nostre home.)
Doctor. Ola, Don Ramon! Vosté per’ qui?
D. Ramon. Esperant á ’n Lluis.
Doctor. Y qué tal? cóm va de salut?
D. Ramon. Jo, be… l’estómach es ’l que no vol fer bondat. Un dia me ’l obro á veure qué hi tinch.
Doctor. Vosté no ’m vol creurer. Vol seguir las costums de campament, sense mirar que la caldera ja es un xich usada.
D. Ramon. Qué vol dir?
Doctor. Que l’alcohól se l’hauria de mirar d’un hora lluny.
D. Ramon. Pero si no mes ’n prench tres gotas per desdejunarme.
Doctor. Ni tres, ni cap. Una sucada de xocolate y un vas d’aygua.
D. Ramon. Fa sagristá.
Doctor. Ja li darán. Y qué tal… qué tal? Quan pujan los seus?
D. Ramon. No s’apuri… ja pujarán.
Doctor. Be, per xo, Deu nos’n guart!
D. Ramon. Deu nos ’n guart?… Véu? vosté, ara, ’m faria enfadar!
Doctor. Ordre, ordre necessitém.
D. Ramon. Precisament l’ordre está en que, dintre la legalitat, cada hú fassi lo que li donga la gana.
Doctor. ¿Y que li puga pegá una punyalada al primer qué passi pel carrer?
D. Ramon. Si la mereix…
Doctor. Ba… ba… ba…
D. Ramon. Vostés matarian al lladre d’un pá, pero al que roba millons lo voldrian per gendre. Lo nivell! La lley igual per tots, desde ’l Sant Pare al Noy de Tona.
Doctor. Que boig!
D. Ramon. Sino que vostés los propietaris… (Primer disparo!)
Doctor. Jo, propietari? Un mal casulot que no ‘m paga ’l procurador… ¿M’ ho vol comprar?
D. Ramon. (Bravo!) Jo? qué vol que ’n fassi?… ¿Quant ne vol?
Doctor. Cinch mil duros.
D. Ramon. (Ja es meu.) Tres.
Doctor. Es poch… animis mes y…
(Primer terme esquerra, detras d’ell Pere ab toballola y raspall.)
D. Lluis. Ola… ola…
D. Ramon. (Mal llamp te parteixi!)
D. Lluis. Doctor!… (Dantli la má.) Bona pessa! (Dant la má á D. Ramon.)
D. Ramon. Mellor que tú.
D. Lluis. Ja has sapigut trová á casa?
D. Ramon. Tú no has estat may á la meva.
D. Lluis. Si estigués ociós com tú…
D. Ramon. No sé qué tens que fer…
D. Lluis. Cuidar de la meva salut.
D. Ramon. ¿Qu’ estás malalt?
D. Lluis. Pera no estarho. Si sabias lo be que ’m trovo ara… Com me circula la sanch! La sento correr! Quina elasticitat en los nervis!…
D. Ramon. Y del cap, cóm te trovas?
Pere. ¿Vol rés més lo senyoret?
D. Lluis. Que ‘t fassis tallar las unglas, m’ has esgarrinxat dugas vegadas.
Pere. Diré á la Brigida que me las talli. (Vase foro esquerra.)
D. Lluis. Vés, vés… Vegim lo pols, Doctor.
D. Ramon. (Y al pensar que hi ha un presiri á Tarragona…)
Doctor. Un poch frecuent. Plètora, plètora!… L’alimentacio massa forta.
D. Lluis. Avisaré á la cuinera.
D. Ramon. A tú, lo que’t convenen son hervas.
Doctor. Aixó: cols, bledas…
D. Ramon. (Y ofáls.)
Doctor. Per lo demés la pell está fresca. Los pulmons semblan dugas manxas.
D. Lluis. Es dir que puch estar tranquil?
Doctor. Del tot.
D. Ramon. Si, home, si. Viurás hasta que ’t moris… com jo.
Doctor. Senyors… Altres malalts reclaman los meus serveys, D. Lluis…
D. Lluis. Hasta demá, Doctor, vinga dejorn.
D. Ramon. Si, qu’ está de cuidado.
Doctor. Y ab vosté, un altre dia, parlarém del nostre asunto; pero, ja ho sab: los cinch mil duros.
D. Ramon. Be, si, be… Ja passaré. Doctor Adios. (vase foro dreta.)
D. Lluis. Ep… tú… escolta. ¿Quin negoci es aquest?
D. Ramon. Cá… rés… unas visitas…
D. Lluis. Que valén cinch mil duros? Lo plano! Ja comprench! Un negoci que jo tenia pensat… que s’hi poden guanyar un grapat de mils duros…
D. Ramon. Rahó de mes perque jo’l pretengui.
D. Lluis. Veurém qui se l’endurá!
D. Ramon. Veurém. Avuy mateix tornaré á veure ’l Doctor.
D. Lluis. Avuy? Esperat. (Sentantse á escriurer.)
D. Ramon. ¿Qué vas á fer?
D. Lluis. Doná ordre al meu procurador que compri la casa á qualsevol preu.
D. Ramon. Ja te l’endurás cara.
D. Lluis. Y tú’m donas’l nom de amich?
D. Ramon. No me ’l donas tú á mi? (Acaba de escriurer Lluis toca ’l timbre. Pere foro esquerra.)
D. Lluis. ’N Miquel que porti aquesta esquela al senyor Granell. (vase Pere foro dreta.) Encare no ets prou rich?
D. Ramon. Mes ho ets tú.
D. Lluis. Un capital de cent mil duros, com aquell qui diu: trovát. Un tio que ’t va sortir d’escotilló á America; que, al morirse, ni sabia que fossis al mon.
D. Ramon. Tú, un de dos cents mil, com qui diu: escamotejat, sent vista de l’Aduana de Cuba sis mesos y cuatre dias.
D. Lluis. Quina solta!
D. Ramon. Com la teva.
D. Lluis. Jo hagués sigut del teu tio!…
D. Ramon. Y jo del gobern.
D. Lluis. Prou ho deixo al hospici!
D. Ramon. Y jo’t clavo á presiri!
D. Lluis. Un home sol, que no pot acabarsho, y sabent que jo tinch una nevoda qu’ ’m costa un ull de la cara, y, un nevot que me’n costa dos.
D. Ramon. No digas mentidas. Ja sabs que los del teu remat castigan ab set anys de Purgatori cada infracció de la vritat. Africa, la teva nevoda, es rica, y no necessita ’ls teus ulls per rés.
D. Lluis. Pero si los meus cuidados. Bon amohino ’m vá deixá ’l boig del meu germá!
D. Ramon. Boig?… En fi, pochs te ’n ha de causar mes, perque avuy te la vinch á demaná en matrimoni.
D. Lluis. De debó? Ay, Ramon… abrássam! Y quin pés ’m treus de sobre!… oh! no ’t pensis… Has fet un magnifich pensament. ’T felicito. Africa es rica. Cinquanta mil duros de dót. Y ha d’estar molt instruida. Veurás… ’t puch ensenyar los partes mensuals que rebo del colegi. (Va a buscarlos.)
D. Ramon. Si no vuy veurer rés.
D. Lluis. No, si aqui’ls tinch tots tancats encara.
D. Ramon. Tancats?
D. Lluis. Té… Descloune un… qualsevol. (Desclouentlo ell mateix y dantli.)
D. Ramon. Vamos… llegim. (llegint.) Relacion mensual… etcetera. Música regular.
D. Lluis. No mes diu regular?
D. Ramon. Gimnacia, notable.
D. Lluis. Qué tal?… notable.
D. Ramon. Equitación, sobresaliente.
D. Lluis. No t’ho deya?
D. Ramon. Labores, mal. Idiomas, bien.
D. Lluis. Mal?… Diu mal?
D. Ramon. Mira… conducta, malissima.
D. Lluis. No pot ser, home, no pot ser… (¡Mal Viratje la directora!)
D. Ramon. Lo desitj de sortirte de cuidados ’t fa desvariejar.
D. Lluis. Donchs no t’ ho creguis… ’T dich que t’hi pots casar ab tota confiansa.
D. Ramon. Qu’ ets boig?… Jo, un home de xixanta anys vols que carregui ab una criatura de dissét? Africa ’s casará, pero no ab mi.
D. Lluis. Oh!… con tal que’s casi…
D. Ramon. Per xo mateix. Dintre poch vindrá lo senyor Mas á demanartela pera lo seu fill. Un xicot qu’ acava d’arrivar de viatje. Ja ’l coneixías… es rich, gran tirador de sabatót y excelent carambolista.
D. Lluis. Tirador de sabatót?
D. Ramon. Si, home… hi ha tiradors de sabatót com n’hi ha de floret y de pistola.
D. Lluis. No ho havia sentit á dir may.
D. Ramon. Oh! y ja estranyo com no han vingut. Lo partit es brillant, pus lo xicot, á demés de ser rich, no es de la colla de multons com tú y son pare.
D. Lluis. Sort que no’t faig cas.
D. Ramon. Está mes ilustrat. No ’l fan combregar com a vosaltres ab rodas de moli.
D. Lluis. Be, be… lo que jo vuy es que’s casi.
D. Ramon. Jo també. Y digam deu estar hermosa?
D. Lluis. Jo crech que si.
D. Ramon. Creus? ¿Que fa molt que no l’has vista?
D. Lluis. Desde que va entrá al colegi… uns sis anys.
D. Ramon. ¡Sabs que mereixerias cadena perpetua!
D. Lluis. Ja veurás… No hi he anat perque no ’m vaga, y no l’he deixada venir perque… vaja… si… es molt entremaliada, y no ’m puch enfadar. Es lo que ’l metje ’m te mes recomanat.
D. Ramon. Pero ara ja es una dona.
D. Lluis. Be… ara ja suposo que deu haver cambiat.
D. Ramon. Donchs, ja ho sabs.
D. Lluis. Mira… en gracia de la bona noticia qu’ acabas de darme, ’t proposo la compra de la finca de compte y mitat.
D. Ramon. Acepto.
D. Lluis. ¿Paraula d’honor?
D. Ramon. Paraula de republicá.
D. Lluis. Esperat, donchs, qu’ enviaré contra ordre al procurador. (S’ posa á escriurer.)
D. Ramon. Y jo veuré al Doctor avuy mateix; deixau per mi.
D. Lluis. Al mateix temps enviaré á la Brijida per la noya. Aixís adelantarém feyna.
D. Ramon. No ’m sembla mal. Y, parlant de tot: Qué ’n sabs de ’n Mariano?
D. Lluis. Vet aqui un altre nevót que també m’ amohina bastant. Fill d’una germana pobre l’he hagut de cuidar fins que vaig pogué embarcarlo. Ara ’m va escriurer d’un port del Brasil hont la febra amarilla hi feya estragos.
D. Ramon. Pobre xicot!… Sentiria que li toqués ’l rebre.
D. Lluis. Jo també. ¡Ara que m’havia d’enviar cigarros!
D. Ramon. Es á dir que ho sentirias pels cigarros?…
D. Lluis. Veuras, no’m puch afectá! Primer la salut.
D. Ramon. Egoista! Has de morir aburrit de tothom.
D. Lluis. (toca el timbre.) Aixó si que ‘m te sense cuidado. (Pere foro dreta.). A la Brigida que vagi ab aquesta targeta, á buscar á la noya. Que la instali al pabelló que dona al jardí, y quan s’hagi cambiat de trage, qu’ avisi.
Pere. Está be.
D. Lluis. Y aquesta esquela pórtala tú mateix ahont ha dut l’altre ’n Miquel.
Pere. Está molt be. Ara acaba d’entrar al pati un cotxe ab maletas.
D. Lluis. Vés lo qu’ es.
(Vase foro dreta, mentres entra ’n Mariano pel mateix puesto vestit d’uniforme de marina mercant trasatlántica.)
D. Ramon. Miratel!… Ay voto’n Mariano!
D. Lluis. Ell!
Mariano. Tio! (corra á abrassarlo. D. Lluis s’aparta.)
D. Lluis. Ep!… no’m toquis… La febra amarilla…
D. Ramon. Vina á fer cuarentena en los meus brassos. (Obríntloshi.)
Mariano. Que tio…! (Abrassant á D. Ramon.)
D. Lluis. Vols dir que no hi ha perill en abrassarte?
D. Ramon. Té… ja está fumigat. (Dant una empenta á Mariano.)
Mariano. No tinga por. (Lluis l’abrassa.) Y Africa? (ab recel.)
D. Ramon. Bona, noy, bona.
Mariano. Ahont es?
D. Lluis. Al colegi.
Mariano. Encara?… Que li vol tenir fins al dia del judici?
D. Ramon. Ara la treu.
D. Lluis. Vaya, Ramon, fes un xich mes de tertulia. (Se sentan.) Y donchs… que tenim lo vapor aqui?
Mariano. Tio… He fet una calaverada.
D. Lluis. No m’ espantis.
D. Ramon. Tú t’ espantas molt aviat.
Mariano. Ja li esplicaré. Figuris que als pochs dias d’haver dexát port, un passatjer dels que venian á bordo, va caurer malalt del contagi, y lo capitá, espantat, va resoldrer desembarcarlo en un islót al mitx del Occeano.
D. Lluis. Ben fet.
D. Ramon. Bárbaro!
D. Lluis. Podia deixar lo contagi á bordo.
D. Ramon. Valent poca vergonya deu ser lo tal capitá!…
Mariano. Jo… compadescut del pobre malalt, y sent catalá, mes á mes, vaig resoldrer desembarcar y constituirme enfermer del meu paisá.
D. Lluis. Mal fet! molt mal fet!
D. Ramon. Bravo noy! aixó es republicá pur!
D. Lluis. Vas cometre una gran imprudencia!
Mariano. Vosté, tio, al meu puesto hauria fet lo mateix.
D. Lluis. Ah, no! Jo’l deixo.
Mariano. Be… ara ho diu.
D. Ramon. Si, Mariano. A son pare deixa aquest.
D. Lluis. Y naturalment que devia morir?
Mariano. Fa un mes que varem desembarcar bons y sans de bordo d’un Cliper inglés que va recullirnos, fondejant luego á Santander. Jo m’he quedat allí uns quants dias pera veurer si ’l meu vapor hi recalava com devia, mentras lo meu company ’s dirijia aquí á Barcelona.
(Pere foro dreta.)
Pere. Los senyors de Mas.
D. Ramon. Aqui’ls tens. (Tots s’alsan.)
D. Lluis. Mariano, dispensa.
D. Ramon. Jo me’n torno al colegi electoral. Passaré pel jardí pera no toparme ab ells.
Mariano. Jo, al meu cuarto á rentarme la cara. Suposo que tinch ’l mateix?
D. Lluis. Si. Pere, feslos entrar y digalshi que al moment surto.
(Vase Pere foro dreta.)
Mariano. Adios, D. Ramon.
D. Ramon. Adeu, Mariano.
(Vase Mariano segon terme dreta.)
D. Lluis. Vés al Doctor. (A D. Ramon.)
D. Ramon. Si… hasta la vista.
(Vase Ramon primer terme dreta y D. Lluis segon esquerra.)
(Queda l’escena un moment sola. Luego precedits per ’n Pere, entran foro dreta, Carlos elegantment vestit pero pinxesco, ab sombrero de copa decantat. D. Ignasi ab capa y sombrero de copa també, passat de moda y Hortensia tipo romantich.)
Pere. Poden sentarse. D. Lluis surt al moment. (vase foro esquerra.)
D. Ignaci. Seu, noya… (ab carinyo.) Seu tú. (ab molt modo.) (Se sentan.)
Carlos. ¡Quins papers de ferme fer! Que no podian venir sols?
D. Ignaci. Calla, calla, qu’ has de ser la nota discordant de la nostra familia.
Hortensia. Ja te rahó’l papá.
Carlos. Ves, ves á fer versos tú, que ningú t’ hi demana.
Hortensia. Sents, papá?
D. Ignaci. Val mes que fassi versos que no que porti aquesta vida censurable que portas tú.
Carlos. ’Ls versos li darán pá!…
D. Ignaci. Noy! creu que ’l dia menos pensat, ’t desheredo!
Carlos. Vet-aqui la teva arma! Porta, porta un cigarro…
D. Ignaci. No vuy que fumis aqui! Jo ‘m pensava qu’ ab aquest viatje vindrias ab mes enteniment y ets igual.
Hortensia. Pitxor!
Carlos. ‘M sembla qu’ abans de sortir aquest tipo, os planto!
D. Ignaci. Próbau!
Hortensia. A Don Lluis li diu tipo!
Carlos. Donchs, per qué ’m veniu á buscar rahons!… ¿No faig tot lo que vols? ’M dius que porti mostras de xocolate als quints inferns… hi vaig…
D. Ignaci. Y no’n vens una lliura.
Carlos. Ara ’t passa pel cap que ’m casi, y tenintne tantas ganas com de trencarme la nou del coll, ’m caso. ¿Qué mes vols?
D. Ignaci. Mira, mira com porta ’l barret! Li acaba de caurer… Aixís… ben dret: (Posantli be.)
Carlos. Me’l clavaré ab puntas de Paris…
D. Ignaci. Si, ara, casat, no cambias com una mitxa, ’t desheredo.
Carlos. Ditxós desheredar!
Hortensia. Jo fos del papá!…
Carlos. Calla, tú… Traviata!
Hortensia. Papá!
D. Ignaci. Que callém! Qualsevol menos tú, n’estaria joyós d’aquest casament que t’hem proporcionat.
Carlos. Ba… ba… ba!…
D. Ignaci. Una noya com un pom de flors… rica, jove…
Carlos. Ja li dono.
D. Ignaci. Donchs t’hi casarás!
Carlos. (Ella treurá’l bé!)
D. Ignaci. Qué dius?
Carlos. Dich qu’ está bé.
Hortensia. No ha dit aixó, no. (Don Lluis segon terme esquerra tots s’aixecan: D. Ignaci ’s descubreix)
D. Lluis. Senyors… quina sorpresa!
D. Ignaci. Treute’l sombrero! (á Carlos.)
D. Lluis. Fassin ’l favor de torná á pendre assiento. (Tots s’assentan.)
D. Ignaci. Vosté may no ’ns vol veni á veurer. (Carlos posa una cama sobre l’altra.)
D. Lluis. Estich sempre tan ocupat!… Caramba!… ’n Carlos!… Está desconegut! Y donchs… ¿A qué dech ’l gust de tan agradable visita?
Carlos. (Ja hi som!)
D. Ignaci. ¿No li ha dit rés D. Ramon?
D. Lluis. Be m’ha indicat algo.
D. Ignaci. Abaixa aquesta cama! (á Carlos) (Dantli un cop.) Don Lluis, ja fa temps que ‘ns coneixém y no podem enganyarnos. Jo tinch un noy qu’ es aquest, qu’ acaba d’arrivá d’un llarch viatje. Es instruit, dócil, sensát…
Carlos. (Mira ara perque vol vendre’l burro!)
D. Ignaci. Ja, abans d’anarsen, estava agradat de la seva nevoda… de l’hermosissima Africa.
D. Lluis. No sé com… pues ella fa sis anys que no ha eixit del colegi.
D. Ignaci. Ja li esplicaré. L’Hortensia es molt amiga de la directora y l’havia anada á veurer moltas vegadas acompanyada de ’n Carlos. D’aixó fa uns tres anys.
Hortensia. Hi anava molt sovint. M’inspirava estraordinariament en aquells jardins plens de rosas d’Alexandria y llessamins de Corinto, als quals dech las mellors de las mevas poesías.
D. Lluis. Ah si?
D. Ignaci. Per lo tant, enterát de que la noya es molt virtuosa… de que te inculcats los preceptes de la nostra santa religió y que, per consecuencia, ha de ser una excelenta esposa, jo, Ignaci Mas, vinch á demana solemnement la má de la seva nevoda pera lo meu únich fill varó y hereu de la nostra casa.
Carlos. (’M voldria fondrer!)
D. Lluis. La vritat… ’m trovan desprevingut. Ademés, jo estimo á Africa, y…
Carlos. (Voldria que digués que no.)
D. Lluis. Y s’efectuaria aviat la boda?
D. Ignaci. Estant la cosa decidida, jo l’efectuaria quant antes.
Hortensia. A las verges de Judá las casavan desseguida.
Carlos. Es que jo no soch cap verge de Judá.
D. Ignaci. Qué dius ara?
D. Lluis. Ah, ja, ja… M’ ha fet gracia…
D. Ignaci. Ell sempre ’n te una per dir… (Animal!)
D. Lluis. Jo suposo que ’n Carlos la fará felis.
D. Ignaci. Felissisima!
Carlos. (Prou hi guanyaria que l’escanyessis.)
D. Ignaci. Y pera solemnisá aquest acte, diumenge darém una festa. Al dematí benehirém una mare de Deu qu’ hem comprat al carrer de la Palla y convidarém á tots los amichs; dinarém y al vespre donarém un petit ball y un concert purament religiós.
Carlos. Y també ballarém ab l’orga de butxaca?
D. Ignaci. ’N llogarém una de grossa.
D. Lluis. No tenen piano?
Hortensia. Com que l’hauriam de tocar jo ó Africa, ’ns veuriam privadas de ballar.
D. Lluis. Que no toca’n Carlos?
Carlos. ’L bombo!
D. Ignaci. (Béstia!) Sempre está de broma.
D. Lluis. Ja m’ agrada.
D. Ignaci. Y ara que tindrém l’hereu colocat, pensarém ab l’Hortensia.
D. Lluis. Encara no te’l cor ocupat?
Hortensia. Busco un ideal pero no’l trovo en llóch.
D. Lluis. Ja arrivará’l dia.
Hortensia. Ho dupto.
Carlos. bueno… Qué fem? (D. Ignasi ’l pessiga.)
D. Lluis. Sento que no pugan veurer á la noya que dintre un moment arrivará del colegi.
Hortensia. Esperémla, papá.
Carlos. Anem, anem… ja la veurém un altre dia.
D. Ignaci. (Imprudent!)
Carlos. ¿Que te un cigarro y dispensi? (A D. Lluis. D. Ignaci ’s posa violent.)
D. Lluis. Ah, prou, prou… (Va á la taula.)
D. Ignaci. (Lladre!)
D. Lluis. Lo trovará una mica fluix. (Oferintli una cajetilla.)
Carlos. Puro, volia dir.
D. Lluis. També, també. (torna á la taula.) (D. Ignaci está rabiós.)
D. Ignaci. Deixi, D. Lluis! (T’ haig de matá!)
D. Lluis. Tingui. Y vosté, D. Ignaci?
D. Ignaci. No acostumo… gracias. (No tens vergonya!) Quedém donchs en que vindrán á la festa?
D. Lluis. Veyam… aixó de sortir de nit… Preguntaré al metje si posantme un gaban y ab lo cotxe hermeticament tancat…
D. Ignaci. Sempre tan precabut…
D. Lluis. ’M fa horror l’estar malalt!
D. Ignaci. Ja fa be, no’s pensi…
Carlos. ¿A cóm li costan aquets cigarros? (Moviment de D. Ignasi.)
D. Lluis. No sé… no recordo…
Carlos. Es que si ’ls hi venen per habanos, l’enganyan. Aixó es contrabando y dolent.
D. Ignaci. (Aixecantse violent: tots fan lo mateix.) Donchs, ab lo seu permis.
Carlos. (Gracias á Deu!)
D. Lluis. Ja dich… sento que no vegin á Africa.
Hortensia. Sabs qué podém fer, papá? Anar á comprar la vida de Santa Teresa y tornarém.
D. Lluis. Molt ben pensat.
D. Ignaci. Y sino, á la tarde.
Carlos. (Adios billar!)
Hortensia. No, no… tornarém. (D. Ramon primer terme dreta.)
D. Ramon. Ola! vostés encara aquí?… suposo que s’haurán entés.
D. Lluis. Perfectíssimament!
Hortensia. (Quin home! ¡’m repugna!)
D. Ignaci. Y veig, D. Lluis, que D. Ramon encara no vol ser dels nostres.
D. Ramon. Abans serán vostés dels meus. Encara está enfadada ab mí? (á Hortensia.)
D. Ignaci. Per qué?
Hortensia. Pues no va entrá ahir á casa cantant alló tan ordinari que ’n diuhen peteneras?
D. Ignaci. Ell!
D. Ramon. Dispensi, no podia pensá que…
D. Ignaci. Calli, home, calli! Lo meu fill es lo meu fill, y si demá entrava á casa cantant aquestas indecencias, lo desheredava.
Carlos. (Miracle!)
D. Ramon. Allavors jo li deixaría tot lo que tinch.
D. Lluis. No coneixen á ’n Ramon?
Carlos. ¿Qué’ns hem d’está aqui fins demá?
D. Lluis. Vaja, vaja, anem… ja ’l convertirém algun dia.
D. Lluis. Si.
D. Ramon. No perdi las esperansas… Sant Pau havia fet pitxor que cantar peteneras y ara diuhen vostés, qu’ es sant.
Hortensia. Papá, aném.
D. Ignaci. Que boig!… Vaja, hasta després.
Carlos. Gracia á Deu!
D. Lluis. Als peus de vosté. (á Hortensia.) D. Ignaci… Adios, Carlos.
Carlos. Alanta…
D. Ramon. A la vista.
Carlos. (á D. Ramon.) (Fins la tarde.) (Vanse foro dreta.)
D. Lluis. No curarás pas may! Ets boig rematat!
D. Ramon. Casi estich penedit del negoci. ’M sab greu que la noya entri á formar part d’aquesta familia de llanuts. Sort que ’l xicót val.
D. Lluis. Donchs cregas que sino que es rich y la familia m’agrada, y mes que tot, las ganas que tinch de sortir de compromisos…
D. Ramon. Qué vols dir?
D. Lluis. Qu’ es un nuvi que no’m fa’l pés.
D. Ramon. Be… veurás… he vingut perque redactém un petit compromis com ’ns associém pera comprar la casa del Doctor. Aixís no hem de tenir por d’enganyarnos.
D. Lluis. No ’m sembla mal… passa tú mateix al despatx y avisa quan estiga pera firmarlo.
D. Ramon. Esta bé.
(Mariano foro esquerra.)
Mariano. Que se’n va, D. Ramon!
D. Ramon. No. Baixo al despatx… ja ’ns veurém. (Vase foro esquerra.)
Mariano. Ara qu’ estém sols, estimat tio, donguim noticias de la meva hermosa cosineta. Deu está feta un tros de cel, no es vritat?
D. Lluis. Naturalment. Prompte podrás veurerla. L’he enviada á buscar aixís qu’ has arrivat. Rés… vuy casarla.
Mariano. Casarla?
D. Lluis. Ab un jove qu’ acaba d’arrivá d’América.
Mariano. (Ah!… comprench!) Tio! tio de l’ánima! (abrassantlo.)
D. Lluis. Sembla que te’n alegras molt!
Mariano. Estimo tant á Africa!. Pensava tant ab ella!…
D. Lluis. No ets mal correspost… sempre m’ enviava recados per saber noticias tevas. Y ja ‘t pots preparar que dintre poch será la boda, y’ com comprendrás, tú ets qui menos pots faltarhi.
Mariano. Aixó si qu’ es vritat.
(Pere á la porta del foro dreta ab una bandeja ab l’esmorsá de D. Lluis.)
Pere. Acaba d’arrivá la senyoreta.
Mariano. Ella!
D. Lluis. Digas á la Brígida qui la instali com t’ he dit.
Mariano. Tio… ¿No anem á rebrerla?
D. Lluis. Deixa que, quan menos, s’cambihi ’l trage. Vé ab ’l de colegiala y se’n donaría vergonya… Qué esperas? (á Pere.)
Pere. Que en lo jardí hi ha tot l’equipatje qu’ han dut del senyoret.
Mariano. Vaig, donchs; hasta luego, tio. (Africa es meva!… ah! soch felis!) (Vase primer terme dreta.)
Pere. Duch l’esmorsá á la taula.
D. Lluis. Está bé. (Desapareix Pere foro dreta.)
D. Lluis. L’Africa casada. Ara sols ‘m falta torná á aviar á aquest xicot y quedaré completament tranquil. (Ruido de trencadissa de vidres y llossa.) Qu’ es aixó!
Africa. (Dins.) Idiota! ¿No hi veus?
D. Lluis. Adios lo meu servey de Xina! (Africa á la porta inspeccionantse ’l vestit. Va ab trage de colegiala y una corda á la má.) Ella!…
Africa. Y no m’ha tacat… Ja ha sigut un miracle!
D. Lluis. Es hermosa!… Pero si es una dona! (Veyent á D. Lluis y corrent á abrassarlo.)
Africa. Estimat tio!
D. Lluis. Africa!
Africa. Quant desitjava abrassarte!
D. Lluis. No apretis tant! Pero tú no ets una noya… ets un cartutxo de dinamita!
Africa. Quin tio mes graciós! Pero quin criat mes bruto tens!… ’M veu tombá ’l corredor y ’m clava una bandeja plena de pisa pels vigotis.
D. Lluis. Si… ’l meu esmorsar.
Africa. De debó?… Donchs, noy, ja has esmorsat! (Reparant ab lo mobiliari de la sala y fent dar voltas á la corda.) Oh!… comme tout ça est jolie! Vaja… ja veig qu’ ets home de gust!…
D. Lluis. Que’m farás saltá un ull!
Africa. Qu’ es aixó? (á la taula.)
D. Lluis. Una tabaquera; figura’l cap d’un gos.
Africa. ‘M pensava qu’ era’l teu busto.
D. Lluis. Gracias, dona!
Africa. Oh! es qu’ aixís, de perfil, t’ hi assemblas. Ja ho veig ara que no. Noy!… chartreuse!!… ’n bech una copeta (servintsela.)
D. Lluis. (Digna filla del seu pare! ¡fa honor á la rassa!)
Africa. A votr’ santé!
D. Lluis. Esperat qu’ aniré per aygua…
Africa. Ne vous derangez… (Beu.) C’ est fini!
D. Lluis. Noya… ets un cabo de brigada!
Africa. Que gracia! (voltant la corda.)
D. Lluis. Que no t’ha indicat la Brijida, la teva habitació?
Africa. Si, pero estava impacienta per veurert y preguntarte si tinch d’está al colegi “hasta la consumacion de los siglos.”
D. Lluis. Hasta que no acabis de donar voltas á aquesta malehída corda no ’t contestaré.
Africa. ¡Quin carinyo mes entranyable tens als teus ulls; vaja, digas, ja estich quieta.
D. Lluis. (Y está hermosa de debó!)
Africa. Digas, perque estich de colegi, fins aqui!
D. Lluis. Per lo mateix que he cregut endevinar los teus desitjos, t’ he tret per sempre.
Africa. Ay, tio del meu cor! oncle cheri!… un’ altra abrassada!
D. Lluis. (Y la vritat es que l’abrasso de gust!) bueno… escolta, seu, que t’haig de parlar de cosas molt formals.
Africa. Donchs, seyém. (Ho fa.)
D. Lluis. Dona… passas dels dissét anys… Es precis que posis formalitat, majorment, quan, si t’he tret del colegi, has de saber qu’ es pera casarte.
Africa. Vaja, tio, que me’n dono molta vergonya! (ab coquetería)
D. Lluis. La teva edat…
Africa. Dech estar mes vermella!…
D. Lluis. Dintre quince dias pot ser que s’efectuhi la boda.
Africa. Es massa aviat. Al menos vuy tardar tres setmanas.
D. Lluis. No vindrá d’aqui…
Africa. Y qui es lo nuvi? Jo voldria un senyor alt… molt gros… ab patillassas… que ’m dugués sempre á passejar ab carretela, y als toros; sobre tot, als toros.
D. Lluis. (Apreta!) Donchs, mira. Lo teu nuvi no es ni gros ni porta patillas.
Africa. Be, donchs… portará vigoti… jo deya si podia ser…
D. Lluis. Y’l coneixes.
Africa. Calla… no’m digas rés. (pensant.)
D. Lluis. Acaba d’arrivar d’un llarch viatje.
Africa. Ja sé… lo meu cosi!… ’n Mariano! ¡Quina alegria! (Picant de mans.)
D. Lluis. No es ’n Mariano.
Africa. Ah, no?
D. Lluis. Es diu Carlos Mas.
Africa. En Carlos Mas?… Ja ho crech que ‘l coneixo! Noy, qu’ era dolent! ’Ns deya unas cosas! Ell y una germana que te, molt bleda, venian á veure á la Directora.
D. Lluis. L’Hortensia.
Africa. Just. Ja ho sembla una hortensia pansida.
D. Lluis. Ets’l dimontri.
Africa. Sempre ’ns llegia versos mistichs… á nosaltres que llegiam vigote, Gustavo el calavera…
D. Lluis. Que redimoni enrahonas! Y d’hont treyau semblants llibres?
Africa. Oh! corrian pel colegi d’amagat.
D. Lluis. Ba… ba… ba!…
Africa. ¿D’ aixó t’ admiras?… si hasta formavam partits polítichs… Mira… entre las noyas, hi havia carlistas, republicanas, fusionistas, conservadoras…
D. Lluis. Ja’m jugo que tú eras republicana…
Africa. Petrolera.
D. Lluis. Mira, Africa… t’ho dispenso perque t’he deixat massa temps al colegi, y á pesar dels teus disset anys, no tens mes que ’ls de las tevas condeixeples. Pero, t’adverteixo que al devant dels teus futurs papás politichs, t’abstingas de dir totas aqueixas barbaritats que tirarian per terra tots los nostres plans.
Africa. Fas be de prevenirme. Tot ans que torná al colegi. Digam qué haig de ser.
D. Lluis. Clericala intransigent.
Africa. Cauré malalta!
D. Lluis. Donchs preparat per…
Africa. “Calla… villano!… No acabes la frase, que me horrorizas!”
D. Lluis. Donchs, quedém entesos. (Pere foro dreta.)
Pere. Diu D. Ramon que s’arrivi al despaig qu’ alló está á punt de firmá… y quan vulga, te l’esmorsá servit.
D. Lluis. Digas qu’ allá vaig. (vase Pere foro dreta.) Mira, Africa, torno al instant: Si vols entretenirte, en aquesta sala (primer terme esquerra) trovarás ilustracións y periódichs, ó, si vols tocá ’l piano ja veurás la clau al pany.
Africa. No tardis.
D. Lluis. No… adios. (mitx mutis.)
Africa. Ah!… vous vous en allez sens m’embrasser?
D. Lluis. Oh!… ab molt gust! (L’abrassa.) (De veras qu’ es molt hermosa!) (Vase foro esquerra.)
Africa. Saben qu’ aquesta imposició del tio ’m té molt preocupada? Jo, carlista!… ¡Si ho sabessin las noyas!… Quina xiula!… Jo, que hasta duch aqui aquesta gorreta (Treyentse de la butxaca un elegant gorro frigio.) feta d’amagat, que, posantmela aixis, y enfilada en los pedrissos del jardi, á las horas de recreo, ’ls feya aquells discursos: l’autonomia!… Los derechos individuales!… El sufragio universal! el reparto!!… (’s torna á treure la gorra.) Ah! no, no!… que s’ho treguin del cap. Jo fingiré fins que siga al poder… vuy dir: fins que ’m casi… pero després?… (cantant.) Allons, allons enfants de la patrie!… (remor de veus.) Alto que venen! Deixam amagar!… ay! la corda!… No ’m descuido pas rés mes? Crech que no. Ja son aqui? (Entra corrent primer terme esquerra. Mariano y Carlos foro dreta.)
Carlos. Poch pots pensar, Mariano, la satisfacció que tinch d’apretarte en los meus brassos!
Mariano. Y jo.
Carlos. ¿Hi has estat molt á Santander?
Mariano. Avuy he arrivat.
Carlos. Pero, qui havia de pensar que aquell oncle Lluis’ de qui tant me parlavas, fos D. Lluis Clavell, tan conegut del papá.
Mariano. Com jo feya ja cinch anys que faltava de la Peninsula… Oh! y qu’ arrivas á temps. Quedas nombrat padrí de la meva boda.
Carlos. T’ casas?… magnifich!… Ja no aniré sol al sacrifici… y ho quedas també nombrat de la meva.
Mariano. Ah!… També’t casas? Y qui es ella?
Carlos. Com! ¿No ho sabs?… Oh! aixi vuy darte una sorpresa que crech t’ ha de ser molt agradable.
Mariano. La conech?
Carlos. Mes que jo. Pero creume, ’m donan un disgust. Ey! no t’ofengas.
Mariano. Jo?… Per qué?… Y es guapa?
Carlos. Ni me’n recordo. Fa tres anys que no l’he vista.
Mariano. Es graciós!
Carlos. El papá s’ha empenyat en fer desgraciada á n’ aquesta xicota… (D. Ignaci y Hortensia foro dreta. Hortensia s’adelanta sense aixecá ’ls ulls d’un llibre que llegeix.)
Mariano. Mira.
Carlos. L’ papá.
D. Ignaci. Ja no sabia hont erats.
Carlos. Papá… tinch ’l gust de presentarte al nevot de D. Lluis, lo generós marino que va exposar la seva existencia pera salvar la meva d’una mort segura.
D. Ignaci. Vosté?… Oh! vinga una abrassada! Hortensia, vina á saludar al salvador del teu germá. (Hortensia s’adelanta.)
Mariano. Vostés’m confonen!
Hortensia. (cayentli ’l llibre de las mans.) (Oh! ja he trovat lo meu ideal!) (D. Lluis foro esquerra.)
D. Lluis. Ja de tornada?
D. Ignaci. D. Lluis, he felicitat al salvador del nostre fill.
D. Lluis. Com!
Mariano. Lo malalt de la febra amarilla.
D. Lluis. Si?… Molt ho celebro! qui havía de pensar!… (Africa primer terme esquerra.) Aquí tenim á Africa.
Tots. Africa! (Africa saluda ab una inclinació de cap. Mariano corra á abrassarla.)
Africa. (alegre) Mariano!
D. Lluis. Africa… Aqui ’t presento al teu casi papá polítich. Allí lo teu futur espós. (Africa saluda ab lo cap.)
Mariano. (Ell!) (Separantse d’Africa ab un moviment nerviós.)
Hortensia. (M’ ha mirat!… Soch felis!)
Carlos. (M’ agrada aquesta xicota!)
Quadro. Teló rápit.
Fí del primer acteL’escena representa la sala d’una casa rica, pero cúrsi; mobles molt antichs. Al foro una capelleta ab una verge ab ciris encesos á sota una taula en forma d’altar, á cada part una porta; sent la de la dreta la d’entrada; la segona figura don á l’interior de la casa.
A la dreta, primer terme, una porta, á l’esquerra, també en primer, un altra. En segon, un piano; á l’esquerra segon terme una calaixera; al sostre una gran aranya.(Entra Pere foro dreta seguit d’un home que porta un’ órga.)
Pere. (Ab veu baixa.) Veniu… deixeula aqui. (La deixa tercer terme esquerra.) No feu soroll. Aixó es. Ja os ‘n podeu anar. (vase home foro dreta.) Vaja; ja tenim l’órga! No sé per qué diable m’ han hagut de fer venir!… Com si á casa no hi hagués prou feyna!
(Pólit foro esquerra cridant.)
Sr. Pólit. Pere… ¿Que m’haurias vist al noy?
Pere. No cridi tant que ’l senyó Ignaci s’ha tirat sobre ’l sofá de l’altra sala. (Renyantlo.)
Sr. Pólit. (baixant la veu.) ¿Que me l’haurias vist?
Pere. Ara mateix era á la cuyna.
Sr. Pólit. No pot está segur á cap puesto.
Pere. Ja voldria que tot aixó fos acabat per anarmen á dormir. Cregueu qu’ estich cansat! Com si á un li vinguessin á fer la feyna á casa.
Sr. Pólit. Com que la criada d’aqui ha tingut prou trevall en fer lo dinar. ¡Quin dinar! Hi cantavan ’ls ángels!
Pere. Vaya un dinar! Sopa de galets y platillo ab préssechs!
Sr. Pólit. Ben bo qu’ era!
Pere. Ja ho he vist qu’ heu embarcat molt.
Sr. Pólit. No… la gana si que no l’envejo á ningú.
Pere. Las postres també m’han distret: arróp y mitxas presas de xocolate crúas.
Sr. Pólit. ¿Qué té? Tot ho critiqueu!
Pere. Pitxor D. Ramon qu’ ha dit á D. Ignaci, al devant de tothom que per haver de presentar aquell ápat, mes valia que no hagués convidat á ningú.
Sr. Pólit. Aixó li ha dit?
Pere. Aquell si que las canta á tothom.
Sr. Pólit. Perque no te educació ni temor de Deu.
Pere. Y tots los qu’ han estát al dinar vindrán ara al concert?
Sr. Pólit. Jo crech que si. Ja n’han arrivat molts. Sols qu’ están jugant á prendas á la sala del devant hasta qu’ arrivi l’hora.
(Nen foro dreta saltant.)
Pere. Miris, aqui te’l noy.
Nen. Jo vuy veure la sala, (cridant.)
Pere. Ps… (renyantlo.)
Sr. Pólit. Calla… No cridis, que D. Ignaci dorm y ’t renyaria. Vés mirant. (Lo nen va mirant, primer lo piano y al fi arriva á l’orga que comensa á putinejar.) Oh! y are que hi penso… l’altre dia vaig ser á casa vostra á dur lo recibo á D. Lluis y no hi era.
Pere. Que’l porta?
Sr. Pólit. Si.
Pere. Dónguimel que jo li pagaré.
Sr. Pólit. Antonet, no toquis res. Tingui; ja l’hauria dat á n’ ell pero com que ’l noy li ha abocat aquella tassa de café bullent sobre las camas, no he gosat.
Pere. Tinga. (Li paga.)
Sr. Pólit. Está molt bé. Sembla bó tot aixó. (Per las monedas.) (Lo nen ’s posa á tocá l’orga Sr. Pólit y Pere corran esbarats.)
Sr. Pólit. Ay, Jesus!
Pere. Llamp de xicot!
Sr. Pólit. (Treyentlo d’allí.) T’ haig de matar! (D. Ignaci primer terme, esbarat ab bata sabatillas y estrenya caps.)
D. Ignaci. ¿Qué redimoni es aixó?
Sr. Pólit. Desvergonyit! Dispensi D. Ignaci. Ha sigut ’l noy que m’ha de matá á disgustos.
D. Ignaci. No val tant ell com lo susto que m’ha dat.
Sr. Pólit. (Anantsen) Au… cap al altra sala! ¿Hi tornarás mes?… Ja t’arreglaré jo!
(Vanse foro esquerra.)
D. Ignaci. No he vist xicot mes mal criat. Que hi ha molta gent ja?
Pere. Uns quants.
D. Ignaci. Qu’ ha tornat D. Lluis?
Pere. No encara. (Hortensia vestida ridiculment foro esquerra.)
Hortensia. ’M pensava que ja havian comensat.
D. Ignaci. Aquell dimoni de xicot del Sr. Pólit!… Pere, ’m vols dur ’l casquét? (ficantse l’estrenya caps á la butxaca.)
Pere. Prou. (entra primer terme esquerra.)
Hortensia. A la cuyna s’han descuydat un xich y s’ha menjat tots los secalls.
D. Ignaci. Endevant!… Que no ’l portin pas mes! Es una calamitat aquesta criatura! Té, Pere… (Pere ab lo casquet) porta sis lliuras mes de secalls del forn de San Jaume.
(Vase Pere foro dreta.)
D. Ignaci. A qui has deixat allí?
Hortensia. A la tia.
D. Ignaci. Deixam comensá á encendre los llums del piano. (Ho fa.)
Hortensia. (Déu fássi que ’n Mariano vinga. Avuy m’hi declararé… y si ’m retxassa… si no ’l mou á pietat lo inmens del meu carinyo, lo Morrót de Montjuich será ’l meu promontori de Léucades, y lo meu mar d’Actium la platxa de San Bertran!)
D. Ignaci. Ja está.
Hortensia. Suposo que no vindrá al concert l’heretje de D. Ramon?
D. Ignaci. No me’n parlis! ¿No has sentit com ha posat al Sr. Rafecas perque ha alabat ’l platillo?
Hortensia. Y á mi?
D. Ignaci. A tú?
Hortensia. No ha dit res pero en tot lo dinar no ha fet mes que mirarme y riurer.
D. Ignaci. A mi sempre ha estat tirantme pinyóls d’oliva á la cara.
Hortensia. No sé… li guardas unas tendencias que cualsevol diria que t’oculta algun crim.
D. Ignaci. Escolta! M’has dit aixó tantas vegadas, que m’obligas, encara que ’m siga botxornós, á confessarte lo perqué tinch consideracions á un home que ’m repugna tant com puga repugnarte á tú. Escoltaho, y olvidaho, perque hi ha actes en la vida, que l’home que los ha comés la donaria per esborrarlos.
Hortensia. Casi’m fas pór!
D. Ignaci. Fá… ja ni ho sé quants anys! jo era solter y vivia á Tarragona guanyantme la vida venent café ab llet en un carretó á baix del port d’aquella antiquíssima ciutat.
Hortensia. Tú!… quina vergonya!
D. Ignaci. Oh! esperat!… Los meus parroquians, ja pots pensarte quins eran!… la gent mes alegre que pugas imaginarte may… Religió, ’n tenian una: lo ventrell!… y ’l seu ideal polítich: lo reparto!
Hortensia. Jesus!
D. Ignaci. Jo, que; francament, pensava distint d’are (que ‘l cel m’ho perdoni!) y que veya que ab lo reparto, no hi anava á perdrer rés, perque un carretó de café ab llet sempre m’hauria tocat, simpatizava ab aquella gent qu’ ara ‘m faria horror, y frecuentava lo seu tracte. Un dia, un cabo de la guardia de presiri, qu’ era ’l mes tabola de la colla, va proposar la creació d’un cassino anticlerical; idea que, al fi, va durse á cap sent elejit jo president.
Hortensia. ’M deixas absorta!… Pero suposo que te ’n confessarias…
D. Ignaci. Si, dona… Deu ja m’ho ha perdonat, pero noya, ’ls homens no ’s deixan convencer tan facilment, y ’ls que ’m fan á mi ’l major consum de xocolate, encara menos. Si ho sabian! pensanthi tremolo!
Hortensia. Ja podrias renunciá al teu somni daurát de ser obrer…
D. Ignaci. Y Adios parroquia!… En fi… ja podia plegar!
Hortensia. Que no podrias negarho?
D. Ignaci. Indagarian, y segú qu’ encara trovarian documents de aquella societat firmats per mi y qual sello era… horrorisat! un Sant Joan Bautista ab levita y barret de copa!
Hortensia. Oh! calla!… calla!…
D. Ignaci. La juventut es diabólica y lo dimoni sempre está al tanto!
Hortensia. Be, pero, ¿que té que veurer tot aixó ab don Ramon?
D. Ignaci. Te qué veure, insensata! que, ó jo no fora bo pera porter de la presó, ó D. Ramon es aquell cabo de la guardia del presiri de Tarragona.
Hortensia. Vols dir?… ca!… T’ho haguera tirat vint vegadas pels vigotis. Jo crech que hasta ho hauria fet cridar pel nunci.
D. Ignaci. També ho he pensat.
Hortensia. Quin un!…
D. Ignaci. Pot ser ho es y no’m coneix.
Hortensia. Estigas tranquil, y no li aguantis mes impertinencias ¡Ell callarse, podent fer mal!
D. Ignaci. Donchs, á la primera que fassi, m’hi desmando.
Hortensia. Farás molt be.
D. Ignaci. Ves, ves. No deixis sola tan temps á ta tia. Y aixis que hi sigan tots, comensarém. Ja ’t recordas de tot?
Hortensia. De tot… Mira… aqui tens aquell tió del Infern. (D. Ramon foro dreta.) Me ’n vaig per no parlarhi. (vase foro esquerra.)
D. Ignaci. Ben fet. Ja’l pentinaré jo.
D. Ramon. (Sembla que l’espanto á n’ aquesta ximpla!)
D. Ignaci. (Pot ser si que no es éll!)
D. Ramon. Com ho tenim?
D. Ignaci. Vosté qu’ es tan d’alló, vé á una festa semireligiosa?
D. Ramon. Si no vinch á la festa, home; si no vinch á la festa. Jo, á qui busco, es al doctor que fa tres dias que ‘m rellisca com una anguila. ¿Qué vol que hi vinga á fer jo aqui? ¿A cantá ’ls goigs? per goigs estich!… Y si no que pensava trovarli á n’ ell, ni al dinar hauria vingut. ¡Vaja un dinar!… Tota la tarde que menjo platillo ab préssechs!
D. Ignaci. (Si jo ho sabia del cert!)
D. Ramon. No crech que m’amarrin may mes. No cal que ’m posi número al toballó. Bé… que l’ha vist perqui al Sr. Salvat?
D. Ignaci. A la galeria crech que ’l trovará.
D. Ramon. ¿A la galeria?… Ay gracias á San Patantúm! (Julio foro esquerra.)
Julio. Qu’ han vist al Doctor per qui?
D. Ramon. Ja hi som! Vosté es la meva sombra!
Julio. Y vosté la meva.
D. Ramon. Li clavaria quatre natas!
Julio. Llengua!…
D. Ignaci. Lo Doctor es á la galeria.
Julio. Donchs, hasta luego…
D. Ramon. També vinch… també vinch!
Julio. Ah! vingui, vingui.
D. Ramon. Vosté y jo acabarém malament.
(Vanse foro esquerra)
(Lo nen surt saltant foro dreta y entra foro esquerra á caball d’un bastó y ab un barret de paper de general.)
D. Ignaci. ¿Qué redimoni deuhen tenir aquest parell ab lo Doctor! (Carlos foro dreta.) Gracias á Deu!… Donchs, qué tenim de fer? que no vas á vestirte?
Carlos. Are. (Sentantse trist.)
D. Ignaci. No sé… t’ veig d’alló mes estrany! ¿No vares dir qu’ Africa t’agradava tant? ¿Ja estás cambiat?
Carlos. ¿Que si m’ agrada?… passa d’agradarme… l’idolatro! Antes! Malvinatxa ’l mon! l’hauria dada per dos cuartos, y ara quan vareig tornarla á veurer… la vritat, vaig quedarne emprendat!
D. Ignaci. Y donchs?
Carlos. Rés… estich gelós.
D. Ignaci. Jelós? y de qui?
Carlos. Ja ho sé jo de qui!
D. Ignaci. Digas.
Carlos. Ho vols saber? d’una nina.
D. Ignaci. No t’ ennirás al botavant! Ara si que m’has fet riurer!
Carlos. Tú ves rient…
D. Ignaci. Calla, calla, benéyt!
Carlos. Creu que la prefereix á mi. Y luego… tan distreta! Jo li parlo d’amor, y ‘m contesta glorificat á matines. Ahir, quan jo pensava parlarli dels preparatius de la boda, ’m va fé passar sis horas mortals dant voltas á una corda qu’ ella saltava; y després ‘m va despatxar dient qu’ havia d’aná á fe dormi á la nina.
D. Ignaci. Y aixó’t preocupa?
Carlos. Endevant!… pot ser si que ’m casaré per fer voltar la corda y dormir ninas!…
D. Ignaci. Es una criatura!
Carlos. Vaya una criatura! Li vaig dir quin regalo preferia, ara que s’acosta ’l seu sant, y may dirias qué ’m va demanar?
D. Ignaci. Qué sé jo…
Carlos. Un joch de botjas!
D. Ignaci. Canario!
Carlos. Diu que’n lo colegi hi jugavan.
D. Ignaci. Tot aixó li desapareixerá als dos dias de casats. Creume.
Carlos. Ca, ca… En quant vinga ’n Mariano, li diré que miri de tantajarla, y si comprén que no sent rés per mi, que ’s casa sols per casarse, ja sé lo qué ’m toca fer!
D. Ignaci. No sigas plaga!… Encarrega tot lo que vulgas al teu amich, pero abans de pendre una determinació, parlarém. (Mariano foro dreta. Sr. Pólit foro esquerra)
Carlos. Mira… ara vé… Deixam sol ab éll.
D. Ignaci. Y ves á arreglarte. Jo vaig á veurer allí qué fan. (vase foro esquerra.)
Sr. Pólit. (Topantse ab D. Ignaci.) Don Ignaci… ¿Que m’ hauria vist ’l noy?
D. Ignaci. No he vist rés. (mutis.)
Mariano. Ola, Carlos!
Carlos. Ola Mariano!
Sr. Pólit. ¿Que m’haurian vist’l noy?
Carlos. Qué’ns esplica del noy!…
Sr. Pólit. (Veyam si perdrá ’l bastó del Sr. Salvat!) (Vase foro dreta.)
Carlos. ’M vens com l’anell al dit.
Mariano. Qué hi ha?
Carlos. Novedats.
Mariano. També jo vinch á notificarten: demá marxo al Brasil.
Carlos. Qué dius ara!… Donchs, y lo teu casament?
Mariano. S’ha mort’l capellá.
Carlos. Be estás prou de broma…
Mariano. Molt! No’m puch tenir de riurer.
Carlos. Que pot ser t’han dat mico?
Mariano. Si… y me l’emporto á America á ferlo ballá.
Carlos. Esperat que potser t’acompanyaré.
Mariano. Tú?
Carlos. Si… ab un altre mico;… podrém fer societat.
Mariano. Tú si qu’ estás de broma!
Carlos. Ves si ho estich, que penso que la teva parenta no m’ estima.
Mariano. Y ara? qu’ ets boig!… Tú tens la seva paraula; lo tio ho vol; lo teu pare també. Ella está contentíssima. No fá molt que ‘m parlava de la festa d’avuy; dels trages qu’ ha d’estrenar; dels viatjes en projecte…
Carlos. De jochs de botxas, de ninas… de tot, menos de mi.
Mariano. No t’ entench.
Carlos. M’has de fé un favor.
Mariano. Demana.
Carlos. Que sonsaquis á la teva cosina; que procuris convencet de si ’s casa per carinyo ó per que si.
Mariano. Que jo li parli?
Carlos. Y si es lo que ’m penso, me’n vinch ab tú á América. Si de cas, no t’espantis! Ja ’ns distreurém. Anirem á Cuba, á Santo Domingo… comerciarém…
Mariano. Ab qué?
Carlos. No sé… ab plomas de lloro.
Mariano. Creu que ’m vé violent l’encárrech que ’m fas.
Carlos. Fesho per mi. T’ho suplico!
Mariano. Mira… no pensava quedarme á la festa, pero, ja que tant t’hi empenyas, ho faré. Per mes que sé que quedarás satisfet.
Carlos. Deu t’escolti! perque, noy, aquesta xicota ’m te ’l cor robat. Mira, si no pots darme esplicacions avuy, t’espero demá á las tres als billars de Novedats que hi tinch un partit de carambolas ab D. Ramon.
Mariano. Está bé… Hasta luego, donchs.
Carlos. Adios. (Vase Mariano foro dreta.) (Doctor Salvat foro esquerra.)
Doctor. (Ahont dimoni hauré deixat lo bastó!) Ola Carlos.
Carlos. Ab lo seu permis…
Doctor. Hasta luego. (Vase Carlos segon terme esquerra.)
Julio. (Foro esquerra.) Al fi ’l topo! Veyam si ultimém aquesta ditxosa compra.
Doctor. Donchs, vamos á veurer.
Julio. Digui vosté l’últim preu en que la cedeix. (D. Ramon foro esquerra sense sombrero.)
D. Ramon. Que m’haurian vist’l barret?
Doctor. Aqui te ’l seu pendant. (á Julio.)
Julio. Ja volia dir jo…
D. Ramon. Home… fássim ’l favor, tinch de parlá ab lo doctor.
Julio. Jo també.
D. Ramon. Vagissemen del devant, creguim, hi guanyará!
Julio. Vagissen vosté!… Está be aixo!
Doctor. Calma; senyors! vostés lo que logran es que jo aumenti las mevas pretencions.
D. Ramon. Miris… li aconsello que si may ’m topa pel carrer, trenqui de cami, sino, seré jo ’l que trencaré, pero será ’l bastó per las sevas costellas.
Julio. Trenqui lo que vulga pero vegi lo qué dona de la casa.
D. Ramon. Los cinch mil que va demanar, Sr. Salvat. Vaja, ja hi está de mes vosté en aqui.
Julio. Fugi, home! Si jo ja n’hi dono deu.
D. Ramon. Deu?
Doctor. Deu!
Julio. Per ara.
D. Ramon. Y diu per ara!… (Qué dirá’n Lluis!) Vint!
Julio. Vint y cinch. (D. Ramon se ’l mira ab rabia y Julio ’s posa á riurer.) Que ja ha acabat las agallas? Apa, maco!… Aixó necessita mes valor que pegar garrotadas… de boquilla.
D. Ramon. Ja ho sembla vosté una boquilla.
(Pere foro esquerra ab una carta que entrega á D. Ramon.)
Pere. D. Ramon… Una carta molt urgent. (Vase Pere.)
D. Ramon. Veyam! (Del meu arquitecto)
Julio. Be… qué fém?
D. Ramon. M’ hi penso. (Llegínt.) Diu que per ara no s’obra lo carrer de Bilbao… que n’hi ha per anys! La casa queda per vosté.
Doctor. Donchs, ja es seva. (á Julio.)
D. Ramon. Y que siga l’enhorabona… corredor sabi!… Girona de plaqué!
Julio. Be… qué vol dir?
D. Ramon. Que ‘l carrer de Bilbao ja no s’obra; que n’hi ha per anys! qu’ ha comprat un rábe!
Julio. Si aixó ja es vell.
D. Ramon. Ho sabia, y ha donat tants diners per aquella barraca?
Doctor. Home, D. Ramon!…
Julio. Lo que puja ‘l tant per cent ha de mirar. Lo rábe será pel qui l’hagi encarregada. Y després… pot ser es un capritxo del comprador. Senyor Salvat, si vol, ’ns podrém arrivar fins al despaix, qu’ estendrém un compromis provisional.
Doctor. Com vulga.
D. Ramon. Si… que no li escapi!
Julio. (Dona una targeta á D. Ramon) Y quan me vulga trencar rés, aqui té ’l meu adrés: Moscas 3 4º. Estich á las sevas ordres.
(D. Ramon es queda parat ab la targeta á la má. Doctor y Julio vanse foro dreta.)
D. Ramon. No sé quin sant me deté com no ’l desfaig á bofetadas! va! deixemlo per criatura!. ¿Ahont tindré ’l barret? (Lluis y Africa foro dreta. Ella va elegantissima ab un xal. Ell ab sobretodo sobre un rús y coll de pell.) Ola! Ja sou aqui?… Semblas un esquimal!… Desabrígat!
Africa. ¿Qu’ es un embalat aixó? (mirant la sala)
D. Lluis. No hi ha pas cap corrent d’aire?
D. Ramon. No, home, no!
D. Lluis. Ahont son?
D. Ramon. Alli que jugan á prendas.
Africa. Quina aranya! (rient fort.)
D. Lluis. No cridis, dona, que’t poden sentir.
Africa. Ja veig l’orga… Anémla á tocar. (dirigintsi.)
D. Lluis. Tú!… (Africa examina l’orga.) (Pere foro dreta.)
Pere. Vol rés’l senyor?
D. Lluis. Ah!… ets tú? Te’l coll. Estira la mániga.
D. Ramon. Quants abrichs portas?
D. Lluis. Torna á estirar.
D. Ramon. Deu te’l torni!
Pere. Vol rés mes?
D. Lluis. No… ves, ves… guardau. (Vase Pere foro esquerra.) Noya… ahont ets?
Africa. (Tornant.) Aqui.
D. Lluis. No estás pas suhada?
Africa. No.
D. Lluis. No tens pas fret?
Africa. No tinch fret.
D. Lluis. Dom l’abrich. (Africa ’s treu l’abrich y ell se ’l queda penjat al brás. En aquest moment surt foro dreta y entra foro esquerra ’l Nen á caball d’una escombra y ab lo barret de D. Ramon posát.) No tens pas calor?
Africa. No, home.
D. Lluis. Está hermosa ab aquest trage, eh Ramon?
D. Ramon. Pastada á son pare.
D. Lluis. Vols seurer?
Africa. No estich cansada.
D. Ramon. Noy, estás fet un pollo!
Africa. Oy que si?
D. Lluis. Voleu dir?
D. Ramon. Y s’ha rissat! No te’n anirás al botavant!
D. Lluis. Qué vols dir? (Hortensia foro esquerra.)
Africa. Ay… ara ve aquella bleda.
Hortensia. Senyors…
D. Lluis. Hortensia… als peus de vosté!
Hortensia. Ara m’acaban de dir qu’ havian arrivat.
D. Lluis. En aquest moment.
Africa. (Repareula com va vestida!)
D. Lluis. (Reprenentla.) Africa!…
Hortensia. Qué’ls sembla la sala?
D. Lluis. Magnifica!
D. Ramon. Sobre tot, l’aranya.
Hortensia. (Quin home mes inconvenient!)
Africa. ¿Qui tocará l’orga?
Hortensia. L’ papá.
Africa. Que també ballará D. Ramon?
D. Ramon. Ab qui? Si no hi ha cap dona que valgui dos cuartos.
D. Lluis. Dispensi!, Hortensia, es molt de broma.
Hortensia. Anem allá al devant, Africa. Hi ha unas senyoras que la volen coneixer.
Africa. Aném, aném.
D. Lluis. Pero, molt cuidado, eh?… que no ’t toqui cap corrent d’aire. Ja ’t duré l’abrich.
Africa. No tinga por (mitx mutis.)
D. Lluis. Y’l petó al tio?
Africa. Vaja… ’l petó! Crech que me’n fa mil cada dia. (Li fá.)
D. Lluis. Vaja, adios.
Africa. Adios.
D. Lluis. Desseguit vinch. No t’ anyoris.
Africa. No tinga por. (vanse foro esquerra don Lluis queda mirantlas fins que desapareixen.)
D. Ramon. Ay Deu te’l torni!
D. Lluis. Es que tinch por…
D. Ramon. Jo, de tú, ’m posaria un devantal blanch… estarias en carácter.
D. Lluis. Es que m’ he acostumat tant ab ella, qu’ ara… veus?… quan no la tinch aprop, la trovo á faltar. Es tan cuidadosa!… Ahir ’m va arregla aquell armari que tinch de objectes d’art, y ho va fer tan be, que, fora de que va trencarme, sense voler, dos vásos d’ónix, may ningú hi havia tingut tanta trassa. Luego vaig está encostipat, y ella mateixa ’m va arreglá una tassa de flors cordials que may la Brijida hi arrivará! Es vritat que va agafá la sal en comptes del sucre, que per poch ’m fa arrojá ’l blanquet, pero va ser un descuyt que li passa á qualsevol.
D. Ramon. ¿Sabs Lluis, que ab tot lo que m’esplicas, crech endevinar una cosa?
D. Lluis. Qué?
D. Ramon. Que n’estás enamorát.
D. Lluis. Vols dir?… cá!
D. Ramon. No sigas burro!… mira que’t pot ser néta!
D. Lluis. Donchs, es una vella, creume; está molt cambiada. Y que ‘t pensas que m’estima poch? Ahir li vaig ensenyar un retrato de cuan tenia vint anys, y va dir qu’ ara ’m trobava molt mes guapo. Hasta me’l va fer llensar.
D. Ramon. Ay, ay, ay!…
D. Lluis. Ramon… parlam ab franquesa… No m’adulis. Tinch cincuanta tres anys… pochs mes; estich admirablement conservat. Qué ’t sembla si ’m casava ab ella?
D. Ramon. Que t’has tornat boig?
D. Lluis. Per qué?
D. Ramon. Ay, Deu te fassi bo! Oh! y ja sabs si ella ’t voldria? Y estimant á ’n Carlos…
D. Lluis. Qué ha d’estimar!
D. Ramon. Y ¿cóm salvarias, hasta sent com tú dius, lo compromis ab aquesta gent?
D. Lluis. Es podria fer veurer qu’ es en Mariano ‘l que n’está enamorat, y que no ho saviam; y com éll va salvar la vida á ’n Carlos… m’ entens? No gosarian á…
D. Ramon. Si, pero… ¿que ja t’has vist?
D. Lluis. Encara ’m farás cremar!
D. Ramon. Ja tens sort que estich empenedit de que Africa entri á formar part d’aquesta parentela. Ja veurás la concurrencia de avuy!… ¡Quinas caras!
D. Lluis. Quedém, donchs, en qué m’ajudarás.
D. Ramon. Ho faré també perque tinch l’esperansa de que aviat la deixarás viuda y mes rica encara de lo qu’ es.
D. Lluis. Vaja… deixat de bromas!
D. Ramon. Be, qué s’ha de fer?
D. Lluis. Digas á ‘n Mariano qu’ aquesta nit fassi veurer que fa l’amor á Africa. Aixís no estranyarán la noticia.
D. Ramon. Ja sabs si ’n Mariano s’hi prestará?
D. Lluis. Si s’hi nega, que no ho crech, no li daré diners per’ embarcarse.
D. Ramon. Ho faré… pero, ja veurás com ella no voldrá carregá ab ’l mort.
D. Lluis. Ab quin mort?
D. Ramon. Ab tú.
D. Lluis. Ja hi torném?
D. Ramon. Desenganyat… á la nostr’ edat ja fem fástich, y, rissats, encara mes.
D. Lluis. Bueno, bueno… tú digas aixó á ’n Mariano. Ah! ¿has vist al Doctor?
D. Ramon. Ja no tenim la casa; n’han dat vint y cinch mil duros y lo carré de Bilbao ya no s’obra.
D. Lluis. De bona ’ns hem escapat. Bueno, jo vaig á veurer lo que fa aquella xicota.
D. Ramon. Ves, ves… tocát del bolet! (Mariano foro dreta.)
D. Lluis. Mira… allá ve ’n Mariano, veyam si ’m secundareu bé.
D. Ramon. Ves… tros d’asa!
Mariano. Tio…
D. Lluis. Ves… no estich per tú… ’N Ramon crech que ’t vol dir algo. (Vase foro esquerra.)
Mariano. Qué hi ha?
D. Ramon. Lo teu oncle ha fet una comedia y vol que tú y jo hi trevallém.
Mariano. No l’entench.
D. Ramon. Ja ho entendrás aviat; convé qu’ aquesta nit fassis l’amor á la teva cusina.
Mariano. Veurá… no estich per cosas!… ¿Qu’ has vist ’n Carlos?
D. Ramon. Ja es un amor d’encárrech.
Mariano. Cregui que no estich per bromas.
D. Ramon. Per de prompte, demá ja no marxas.
Mariano. A pesar de tot.
D. Ramon. No dante ’ls diners… no sé cóm.
Mariano. Jo tampoch. Nadant!
D. Ramon. No sé qué ’t costa…
Mariano. ¿Qué ’m costa? ¿Ho vol saber? donchs li diré: que m’estich morint d’amor per ella.
D. Ramon. Qué dius?… Tú!
Mariano. Qu’ estich boig, que, al dirme ‘l tio que la casava ab un jove qu’ acabava d’arrivar d’America, ’m vaig creure que ’s referia á mi, y, al tocá ’l desengany, no sé com no m’he mort!
D. Ramon. Es dir que l’estimas?… que n’ estás enamorat?
Mariano. Cegament.
D. Ramon. Donchs, aixis, millor! Trevalla per compte teu. Fés feyna per la botiga.
Mariano. Ah! no! may!… Pero per qué vol l’oncle que jo li fassi l’amor? No comprench…
D. Ramon. Perque, qui s’hi vol casá, es éll.
Mariano. Ell? ’l tio?
D. Ramon. Ell!… l’ tío!… Per xó s’ha rissát.
Mariano. Ja comprench! Ah! no! may!
D. Ramon. Per xó dich que t’ ho quedis tú.
Mariano. Just… Ja es meva!…
D. Ramon. Si es cert que no sent rés per ’n Carlos, jo de tú, probaria si ’l barret ’m va be.
Mariano. Cá, cá!… no vuy fé’l burro!
D. Ramon. Ara vé.
Mariano. Qui?
D. Ramon. Ella. Hos deixaré sols.
Mariano. Si vosté se’n vá, vinch ab vosté. (Africa foro esquerra.)
Africa. L’noy del Sr. Pólit te’l seu barret.
D. Ramon. Si? l’revento! que s’esperi!
Africa. Ola, caballerito!… gracias á Deu que ’t veig! Estich mes enfadada ab tú!
Mariano. Ab mi?
Africa. Vés, vés… no’m digas rés!
Mariano. Pero… per qué?
Africa. Ni companyarnos!…
Mariano. No hi tenías á ’n Carlos?
Africa. Qué té que veurer!
D. Ramon. Y’l tio?
Africa. Alli qu’ arreglan ’l programa de la festa. Y com tenia ganas de veurer al senyoret, y á mes, la mistica m’ha dat aquesta esquela per éll…
Mariano. Per mi?
Africa. He aprofitat aquest moment de distracció pera venir. (dantli la carta)
D. Ramon. També ’t cartejas ab la poetisa?
Mariano. Jo?… no, no!
D. Ramon. (Llástima!… farian una bona parella!) (Mirantsels.)
Mariano. Ab lo seu permis… (llegint.)
Africa. Fassi, fassi.
D. Ramon. Llegeix alt.
Africa. No, que deu ser reservat. (ab tó de burla.)
D. Ramon. Ets lo dimontri!
Africa. Qué te ’n Mariano que sempre está que sembla que li deguin y no li paguin?
D. Ramon. (Veyám… Tatxém lo maló.) Está enamorat de tú.
Africa. Hombre!… qué me dice usted! (quedan parlant baix.)
Mariano. S’ ha vist mes xifladura!… No ’m fa una declaració d’amor en vers…!
(Africa riu á carcajada.)
D. Ramon. (No farém pas rés!)
Mariano. Qu’ es aixó?
Africa. Calla, home; diu qu’ estás boig, rematat d’amor per mi.
Mariano. Ja ho veu!… (á Ramon.)
D. Ramon. No miras que ab aquestas riallas ofens al teu cusí.
Mariano. No… no!…
Africa. Es qu’ ara m’ha fet acudir á la memoria quan venia á veurem al colegi, que las noyas també m’ho deyan; y se m’ha representat á la imaginació tal com era llavors ab lo trage de colegial. Te ’n recordas?… voldria que l’hagués vist! com que ’l tio no hi tenia gayre punt y éll creixia y ’l trage no, portava un xaquet que semblava un jipó de maniga curta, y uns pantalonets ensenyant mitxa pantorrilla que tant groixuda era de dalt com de baix. ¡Vés qué m’ha anat á venir ara á la memoria!…
D. Ramon. Noys, os deixo. (Ja veig que no farás rés. Trevalla per compte de ton oncle.)
Mariano. També vinch.
Africa. Aqui desseguida!
D. Ramon. Be, be…, ja ’ns veurém. (Vase foro esquerra al acte que ’n sortia lo nen que duya lo barret de D. Ramon llensantlo y tornantsen á dintre.) Tú!… Lo mato!… (Agafa ’l sombrero y vase.)
Africa. Mereixerias que no ’t sigués amiga.
Mariano. Tú?
Africa. Vés per qué s’ha enfadát! No tingas pór que ’t fassi cap mes broma!
Mariano. No… si no m’he enfadat.
Africa. No ’t deixaré venir á casament.
Mariano. (Sortimne aviat.) Apropósit del casament… Desitjaria ferte una pregunta.
Africa. Digam primé si estás enfadat…
Mariano. No.
Africa. M’ho juras?
Mariano. T’ho juro.
Africa. Donchs, pregunta, y donam las mans en senyal de reconciliació. (Quedan ab las cuatre mans agafadas.)
Mariano. Estás satisfeta d’aquest casament?
Africa. Que ja voldria que fos demá. Casada, noy!
Mariano. Es dir que creus que ’n Carlos ’t fará felis?
Africa. Felississima!… Sempre m’ho diu.
Mariano. Y tú l’estimas molt?
Africa. Molt.
Mariano. No viurás mes que per éll?
Africa. No viuré mes que per éll.
Mariano. Ni pensarás mes qu’ ab éll?
Africa. Ni pensaré mes qu’ ab éll. Ey… entenémnos. Ab tú si que hi pensaré. Y mes qu’ ab ell. Ja ho crech. Tú m’ets cusi y ell no m’es rè.
Mariano. Pero demá será’l teu marit, y allavors…
Africa. Allavors, tens rahó… perque mes que á un marit no pot estimarse rés, oy?
Mariano. Be, si, veurás… (Qué li responch ab aixó?)
Africa. Oy que fóra pecat?
Mariano. Jo ’t diré…
Africa. Be, vaja… tant com á tú, no l’estimaré may. No, no, y no!
Mariano. ¿Que ho dius de vritat?
Africa. Just!… Tractam de mentidera…
Mariano. Oh! Africa!… Tinch por de entregarme á esperansas que ’s poden desvaneixer en un sol vocable de ta boca de perlas. Jo voldria entrar en ton cor infantil impropi dels teus anys. No ’t comprench prou, ni sé com ferho perque tú ’m comprengas.
Africa. Si no m’esplico prou clar…
Mariano. No ho es prou.
Africa. Donchs, com vols que t’ ho diga? en francés?… Donchs, be: Je t’ aime beaucoup plus qu’ á lui. M’he esplicat ara?
Mariano. Pero tú ’t casas ab ’n Carlos…
Africa. Ay, ay… Vulgam tú, y ’m casaré ab tú.
Mariano. De debó?
Africa. No m’ho estimaria poch mes! pero ‘l senyoret no m’ ha volgut.
Mariano. Que no t’he volgut quan es lo sómni daurat de la meva vida? Ab qui pensava jo quan al remor de negra tempestat, doblegats mástils y entenas per la forsa de l’huraca, veya desapareixer lo negre casco del vapor sota montanyas d’espuma? ¿Ab qui, quan en hermosas nits de calma platejant las onas ’ls raigs de la blanca lluna, s’escapava de mos llabis un nom que ’m robavan gelosas las joganeras brisas?
Africa. Quinas cosas mes bonicas!
Mariano. Oh! Si… Jo sento relliscar per entre ’l marfil y coral de la teva boca hermosa, los entrecortats suspirs d’una ánima enamorada per la primera volta.
Africa. Digas, digas…
Mariano. Jo ’t juro per lo que de mes sagrat hi hagi en cel y en terra, aimarte com jamay aimada haji sigut nascuda dona.
Africa. Mariano!…
Mariano. Y tú correspondrás á la inmensitat del meu carinyo?
Africa. Oh! Jo no sé… Experimento en mi una cosa estranya… una ditxa inefable jamay sentida. Sento fugir mon ser de mon ser, com la crisalida que mor pera renaixer a nova vida. Crech que per primera vegada hi veig é hi sento.
Mariano. Es l’amor que t’ha fet dona en un moment. Pero, passém de la poesía á la prosa y mirém de salvar ‘ls inconvenients que ’ns rodejan y que son: lo teu projectat matrimoni ab ’n Carlos y la bojeria del tio qu’ ara també preten casarse ab tú.
Africa. Ab mi?
Mariano. Per aquest, temps ’ns queda. Per l’altre conto ab Don Ramon. Ell ’ns ajudará.
Africa. Ay qu’ estich contenta!
Mariano. Jamay haguera pensat fé un tort á ’n Carlos, pero de rés li serviria ’l meu sacrifici si es que m’estimas com dius.
Africa. Ab tota l’ánima!
Mariano. Deixa que selli ab un bés lo jorn de nostre prometatje. (Li besa la má y quedan parlant baix. Don Lluis foro esquerra.)
D. Lluis. (Bravo! Bravissim!… Veig que ’n Mariano cumpleix lo meu encárrech.)
Mariano. Si, si… ets un angel y lo cel amparará ’ls nostres amors. (torna á besarli la má.)
D. Lluis. Ep!… noy!
Africa. L’ tio!
Mariano. Ell!
D. Lluis. M’ sembla que t’extralimitas.
Mariano. Veurá… Com D. Ramon m’ha dit que…
D. Lluis. Ja, ja… Be, Africa, no t’alarmis, no es rés. Aquestas demostracións amorosas son de per riurer.
Africa. Si… prou que ho sé.
D. Lluis. Ja t’enteraré. Ara, de prompte, sols ’t puch dir que convé que rompém aquestas relacions.
Africa. Ja sab qu’ estich á las sevas ordres.
D. Lluis. (Quina perspicacia! Ja se la pensa!) Pera desferho dignament… es dir… perque ’s perdi per ells, diu ’n Ramon que té un plan que sols vol confiartel á tú. Fes tot lo que ’t diga… éll es astut, y ’ns treurá del compromis. (á Mariano.) La teva missió ja está complerta. Demá t’embarcarás. He sabut que tens lo vapor á Cádiz.
(Africa estira la roba de Mariano.)
Mariano. (Deixali tirar plans!)
D. Lluis. Estás contenta?
Africa. Contentissima!
D. Lluis. (Si… l’he fletxada!… encara soch Tenorio.) Un petó al tio.
Africa. Prou petons, prou petons!
D. Lluis. (Soch un imprudent!) Ola! ja ’ls tenim aquí. (Foro esquerra una munió de convidats y convidadas… Al devant D. Ignaci, Don Ramon. Carlos, Sr. Pólit y Nen, Hortensia y Pere. Tots los convidats han de ser tipos beatos.)
D. Ignaci. Senyors… poden passar. Pere, porta refresch al sereno y vigilant que son á baix de l’escala. (Pere surt foro dreta.) Sentintse y qué m’ajudi algú á posar l’orga sobre dugas cadiras. (Dos homes l ajudan, á colocar l’orga al mitx de l escena. D. Lluis ’s posa á parlar ab Hortensia que porta un paper gros á la má, no perdent de vista á Mariano que parla ab Africa, D. Ramon y Carlos s’adelantan primer terme esquerra.)
Carlos. Quedém á cent.
D. Ramon. Y cincuanta duros partida.
Carlos. No ’n parlém mes. Demá á las tres á Novedats.
D. Ramon. No ’l deixaré veure billar.
Carlos. Veurém, home, veurém!
D. Ramon. Rebrá!… Ja pot encomanarse á Deu.
(Mariano deixa á Africa y ’s dirijeix á Carlos. Al mateix temps D. Ramon s’ajunta á Africa y parlan baix.)
Mariano. (á Carlos.) Escolta:
Carlos. Qué ’m dius?
Mariano. En sortint d’aqui podem veurens?
Carlos. Qu’ hem d’aná á fe ballá ’ls micos?
Mariano. Es llarch de contar.
D. Ignaci. Carlos… ves si ho entens aixó.
(Per l’orga.)
D. Lluis. Ah! tú… Mariano… (Parlant baix.)
Hortensia. (Venus citerea! Protegeix los meus amors!)
D. Ramon. Estás ben enterada. (á Africa.)
Africa. Completament.
D. Ramon. Res á ningú!
Africa. Descuidi.
D. Ramon. Suposo que ho sabrás fer.
Africa. Magistralment.
D. Ramon. Donchs ja podem cantar victoria. Ja pots dar per romput lo casament.
Nen. Ab qui ballaré jo?
Sr. Pólit. Ab mi.
D. Ignaci. (A Carlos.) Ja, ja… comprés. Senyores va á donar principi á la festa. (Lo Sr. Pólit s’ha sentat primer terme dreta, ab lo Nen dret entre cames. Los demés comparsas repartits per la sala.)
Nen. Papá… que hi haurá refresch?
Sr. Pólit. Calla, comprometedor!
D. Ramon. (á Mariano que li vol parlar.) Ja ho sé tot.
D. Lluis. (á D. Ramon) Ja ho teniu arreglat?
D. Ramon. Si home, cuidat de tú. (Pere foro dreta.)
Pere. Don Ignaci…
D. Ignaci. Qué hi ha?
Pere. Lo vigilant y ’l sereno demanan vi ranci.
D. Ignaci. Vés… portalsen. (vase Pere,) Vamos á veurer, Africa al costat de ’n Carlos.
D. Lluis. Qu’ aquest ara no ho desbarati.
D. Ignaci. Vosté, D. Lluis…
D. Lluis. Entre Africa y Carlos ’ls haig de parlar.
D. Ignaci. Com conega.
Hortensia. (Tinch en lo cor las sombras del Erèbo!)
D. Ignaci. Mariano al costat d’Hortensia.
Hortensia. (Ah!) (satisfeta.)
D. Ramon. (Que no me l’embruixi.) Y jo entre Hortensia y Mariano. També ’ls tinch de parlar.
D. Ignaci. Ah, be.
Hortensia. (Sempre aquest home!)
(D. Lluis Africa y Carlos s’han sentat segon terme esquerra. D. Ramon, Hortensia y Mariano, segon dreta.)
D. Ignaci. Atención. Lectura del programa. (Tots fan indicació de silenci.)
D. Ramon. (á Mariano) Quinas caras! sembla una peregrinació á Lourdes.
Mariano. Calli. (tots lo renyan.)
D. Ignaci. Silenci.
Nen. Ha sigut lo Sr. Ramon.
Sr. Pólit. Calla batxiller!
D. Ramon. Tornam á tocá ’l barrét, tú!
D. Ignaci. Home, por Dios! (Moviment de disgust general contra Don Ramon.) (Llegint.) Primer número: Baile ab l’órga.
D. Ramon. Home, tot castellá ó tot catalá. (murmullos.)
D. Ignaci. Senyors, callarse!
Nen. Torna á ser lo Sr. Ramon.
Sr. Pólit. Que callis’t dich.
D. Ramon. Treguin aquesta criatura!
Sr. Pólit. Per qué l’han de treurer? Que ’l treguin á vosté.
D. Ignaci. Senyors, no acabarém!
D. Lluis. Silenci! Diga, diga D. Ignaci.
D. Ramon. (Aviat faria bofetadas jo aquí…)
D. Ignaci. Segundo: Lectura de una poesia por la senyorita Hortensia Mas.
D. Ramon. Poetisa mistiga, mústiga y maniatica!
(Grans protestas.)
D. Ignaci. Senyor Ramon!
D. Lluis. No callarás?
D. Ramon. Be s’ha de fe un xich de broma…
Hortensia. Es que las bromas de vosté…
D. Ramon. Infli! (Posantli una ma devant de la cara.)
Tots. Fuera!
Sr. Pólit. Quin home mes estripacuentos!
D. Ramon. Vaja, prou. Si ho volian pel terme sério, ho podian dir.
D. Ignaci. Segueixo?
Tots. Si… si!
D. Ignaci. Tercero: Pieza de canto religioso por la Srta. Africa, acompanyandose ella misma en el piano. Cuarto y último: Stabat Matter á voces solas. Dulces y chocolate cuan secalls.
(Grans aplausos.)
Nen. (picant de mans.) Ay, pare!… pare!
Sr. Pólit. (dantli una empenta.) Calla!
D. Ignaci. bueno. Poden colocarse las parejas y va de vals.
(Tots s’alsan y ’s colocan. Mariano ab Hortensia: Carlos ab Africa D. Lluis ab una convidada. Sr. Pólit ab lo Nen y ’l demés á discreció.)
D. Ramon. Deixam aná á fé ballar á n’aquell mort. (agafa una convidada.)
Hortensia. (No’m diu rés!)
D. Ignaci. Ara. (comensa l’orga á tocar una pessa d’ópera. Las parellas voltan sense compás fins que ’s paran al mitj de protestas.)
D. Ramon. Qué dimoni toca?
Carlos. Aixó no’s pot ballar.
Mariano. Si aixó es una romansa.
D. Ignaci. No s’apurin, senyors, no s’apurin! Aquesta pessa no hi havia de ser. Cambiarém lo botó.
D. Ramon. (á la seva balladora.) Vosté deu fer com jo… deu aná molt á las quaranta horas…
D. Ignaci. Ja está, tornemhi. (S’ repeteix la mateixa, si pot ser que toqui la marxa real.)
D. Ramon. Qu’ hem de fer?
Carlos. Papá… ¿Qu’ hem de jugar?
D. Ignaci. Jo estich sofocat! Tornaré á cambiá’l botó.
D. Ramon. Ditxos botó!… ¿L’he trepitxada?… estrenyi las dents.
D. Ignaci. Pero si tot havian de ser balls… oh! y no n’hi ha cap… ara ho veig!
D. Ramon. Nada deixemo correr. Vajissen á seurer. (Tots acompanyan al asiento á las donas menos Don Ramon.)
Carlos. Quina planxa!
D. Ignaci. Senyors, dispensin. Aqui hi ha hagut un mal entés. Jo vaig triá un’ orga que tot eran balls, y l’han enviada que no n’hi ha cap.
D. Ramon. L’havia de senyalar.
D. Ignaci. Ja ho vaig fer. Hi vaig deixá un diari á sobre. (murmulls)
D. Ramon. (Sabata!)
Sr. Pólit. ’L devian agafá per llegirlo,
D. Ramon. Y van deixarlo sobre un’ altra órga.
Sr. Pólit. Diu be D. Ramon.
D. Ramon. No parlo ab vosté.
Sr. Pólit. Ni jo ab vosté. (D. Ramon l’amenassa.) Probiho.
D. Ignaci. Senyors. Fassin lo favor…, que tinguém la festa en pau!… sentarse. (Se sentan.) Passém al segon número: Lectura de la poesía “La mañana matutina.”
D. Ramon. (á Mariano.) Ja está ben dit aixó?
Mariano. Calli, home! (Hortensia s’aixeca del bras de ’n Mariano que la deixa al mitx.)
Hortensia. ¿Vol fer lo favor, Africa, de tocar una melopéa?
Africa. Oh! prou!
D. Ramon. Una qué? (Africa toca mentras Hortensia recita.)
Hortensia. (Llegint.) La mañana matutina. (Tots sisean imposant silenci.)
Ja la aurora brilla leve con su bélico
color; y las tiernas
avecillas tan sencillas, dan su canto
al dispertar; y el cristiano
se levanta de la cama y á rezar.
Y brillan los cielos con mágico fulgor,
y todo el Universo adora á su señor.
(Grans aplausos y bravos los del Sr. Pólit exagerats)
Hortensia. (Per éll sols vuy la gloria!) (Mariano la torna á puesto.)
D. Ramon. Encara no ’m creya que ’n sapigués tant…_) (Entra Pere ab una bandeja de dulces que posa sobre la calaixera.)
Nen. Ay, Papá, papá!
Sr. Pólit. Calla, lleminer!
D. Ignaci. Toca ’l turno á la senyoreta Africa Clavell. Ara sentirán una notabilitat! (Carlos l’acompanya al piano seguit de Don Ramon.)
D. Ramon. Aixó si que ho vuy sentir de la vora. Acostat tu també Mariano. (D. Ramon y Mariano ’s posan un á cada part de piano, Africa toca y canta lo següent.)
Africa. “El arte de los toros, vino del cie… be, be, be, be, be, be, be, be, lo!”
D. Ramon. Ole tu mare! (Donant una pataita.)
Africa. “Presento memoriale Curro y Frascue… be, be, be, be, be, be, be, be, lo.”
D. Ramon. Venga de ahi.
Mariano. y Carlos. Olé!
D. Ignaci. A fora! (Horroritsat y cridant).
Veus Fuera (Al principi han comensat á mirarse tots ab estranyesa, com no sabent lo que ’ls passava; luego s’han aixecat ab protestas, anant al piano per arrancar d’ell á Africa defensada á bofetada seca per D. Ramon, Mariano, D. Lluis y Carlos. Gran confusió, tot dihent versos.)
Sr. Pólit. Es un escándol!
Hortensia. Que ’m matan! (A poch entran ’n Julio y Pere que també ’s defensan á cops de punys. Lo nen aprofitant la confusio tracta d’haber la bandeja de dulces tirantsela per sobre. Lo Sr. Pólit ho veu, hi corre portantlo prop la conxa y li clava una tremenda surra que ’l xicot reb ab un pastel á la boca. Romp Africa ab la Marsellesa y quan es mes gran l’alborot entran lo vigilant y ’l sereno ab los fanals y ’s posan á tocar ’ls pitos á las portas com cridant ausili)
Teló.
Fi del segon acteDoctor. No s’alarmi home, no s’alarmi.
Mariano. Oh! no s’alarmi! Com ho diu vosté…! Jo ’l que veig que te ’ls mundos arreglats y á punt de carregar; y ja pot contar que no deixará pas á la meva cusineta…!
Doctor. Veurá. Lo tren no surt fins d’aquí á dos horas y ab dos horas s’han guanyat moltas batallas. Procuri que no sospiti lo qu’ existeix entre vosté y Africa. Jo tinch un plan en el cual hi penso fe entrá la seva eterna monomanía: la pór d’está malalt. Y ademés, aprofitarém la circunstancia d’haverme comprat per vint y cinch mil duros aquell casulot que no val rés.
Mariano. Ja sé’l cas, per cert molt graciós.
Doctor. Veyam, ara ‘n Julio qu’ es á dins á parlar ab ell, m’ enterará de l’efecte que li haurá fet l’impossibilitat d’anular la venta. Jo, com vosté compendrá, no penso aprofitarme d’aquest lápsus, pero, si, que ‘n faré un’ altra arma que m’ajudi á cumplir lo que li he promés, aixó es, fer tot lo possible perque no ’s realisi aquest viatje y logrin vosté y Africa lo que tant anhelan. Jo no olvido, Mariano, lo gran carinyo que ’s tenian la mare de vosté y la meva germana; y, ademés, veig l’absurdo d’un casament entre Africa y lo seu tío. Aquí tením ’n Julio.
(Julio primer terme esquerra ab lo bras encabestrillat.)
Doctor. ¿Qué tal?
Julio. L’he deixat acabant d’arreglarse per anarsen.
Doctor. Y com está?
Julio. Desesperát! Per últim, m’ha donat aquest escrit de compromís entre ell y Don Ramón pera ferli pagar la mitat, cas de no lograr rés de vosté á qui vol veure abans d’anarsen.
Doctor. Bueno, bueno, ja veurém.
Mariano. Y donchs ¿qué te en lo bras?
Julio. Resultats de la funció d’ahir. Y aixó que, quan vaig arrivarhi ja feyan la pessa; vet-aquí lo que hi vaig arreplegar: lo bras desconjuntat, y ’l que D. Lluis se m’assentés sobre ’l sombrero al darli la noticia de que la finca de vosté havía quedat per ell.
Doctor. Veig que casi tothom va rebrer. Ara tinch d’aná á ca ‘n Carreras que no se quants n’hi ha de copejats… y luego á casa D. Ignaci qu’ está plé de blaus, y fins l’Hortensia que per poch li treuhen un ull.
Mariano. Lo carácter de D. Ramón va tenir la culpa de tot. Ja estava acabat, quan, perque lo senyor Pólit va dirli flacmasó, va agafarlo, ni sé com, y lo va tirar pel balcó abaix del pati tornantse á armar la marimorena.
Doctor. ¡Qué bárbaro!
Mariano. Va quedar ab lo cap obert y ’l peu dislocat. (Sr. Pólit y lo nen foro. Van ab lo cap embolicat y lo Sr. Pólit coxeija.)
Sr. Pólit. Deu los guart.
Mariano. Aquí ’l tením. Deu lo guart senyor Pólit.
Sr. Pólit. Ja’m farán lo favor de deixarme seurer.
Mariano. Segui, segui. (Sentantse y veyent los mundos.)
Sr. Pólit. Ola! qu’ estém de viatje!
Mariano. Si… ’l tío…
Sr. Pólit. Oh! cá! No pot ser pas! (Avisaré á D. Ignaci.) ¿Que no saben los desperfectes causats ahir á la nit? Lo qu’ es D. Ignaci vol que se li paguin tot los danys y perjudicis y jo també. Los causants ja se sab quins son. La causa material va ser D. Ramón, pero la moral, don Lluis en la persona de la nevodeta.
Mariano. Be, home, tot s’arreglará.
Sr. Pólit. Vaya si ha d’arreglarse…! Lo qu’ es jo no crech pas fer res de bo may més.
Doctor. No tinga pó… aixó es lo cop.
Sr. Pólit. Es clar qu’ es lo cop… si no ’m diu res més de nou…
Doctor. Vuy dirli que no hi ha cuidado; que no haventhi fractura…
Sr. Pólit. (A Mariano.) ¿Qué vol dir no haventhi factura?
Mariano. No tenint res trencat.
Sr. Pólit. Ay, no sé. Lo que sí, qu’ encara no me’n vaig adonar, ja ’m vaig veure á baix del pati, pegant tal patacada sobre las rajolas, que ’m pensava ben be que m’havía reventat.
Julio. ¡Que bruto!
Sr. Pólit. Qui? jo?
Julio. No, home, ell.
Sr. Pólit. Ah! pero no me la portarán al molí.
Mariano. Y’l noy també va rebrer?
Sr. Pólit. Vosté dirá! Me ‘l van mitj matá á trepitjadas. (Lo nen plora) No ploris, maco, no ploris, que ’l pare ja t’estima! Jo, que may li havia posat la má á sobre! y tot just lo día que debuta ab una surra qu’ encara ’m fan mal los dits, li passa aquesta desgracia. (Torna á plorar.) Calla, hermosura, calla; ja no ’t tornará á pegar may mes ’l pare.
Doctor. Es terrible D. Ramón!
Sr. Pólit. Lo piano lo va mitj esbotsar d’un cop de peu. Y l’orga! ¡malaguanyada! Despues de tirarme á mí á baix del pati, hi va tirar l’orga que, sort que la vaig veure baixá, del contrari ’m deixa fet una neula.
Mariano. Be… y que vol veure al tío?
Sr. Pólit. No… ja se qu’ es mal’ hora. Jo he vingut á mirar si per casualitat se n’haurian endut equivocadament un paraygua meu de ca ’l senyor Más.
Mariano. Ah… no…
Sr. Pólit. No ’m faltaría res mes sino que despues del descalabro, encara hagués perdut lo parayguas! De manera, que no saben qui l’haja pogut arreplegar?
Mariano. Ja dich…
Sr. Pólit. En fí… aniré de casa en casa. (Aixecantse.) Ay… ay… ay!… Ja ‘ls dich que vaig treure ’l bé al aná á n’ aquella ditxosa festa.
Julio. Miris jo…
Sr. Pólit. També? Vaja, ’s veu que hi va haver atxa per tothom. Vamos, que ho passin bé.
Mariano. A la vista.
Sr. Pólit. (Avisaré á D. Ignaci que ’ns fuig l’aucell.) Tots dos aném plens d’engüent de contracás. Vamos, passa, Antonet.
Doctor. Y cuidis.
Sr. Pólit. Be ho haurém de fer. (Vanse.)
Doctor. Pobre home!
Julio. Ab lo permís de vostés també me’n aniré. Donchs quedém en que la venta queda nula?
Doctor. ¿Qué vol ferhi? D. Lluis es amich, sols que no convé qu’ ell ho sápiga.
Julio. Ja, ja… Donchs hasta luego.
Doctor. No s’hi cansi. (Vase foro dreta.)
Mariano. Passio bé.
Doctor. Y jo vaig á acabá la visita. Dintre poch ’m tornaré á deixá caurer aquí pera comensar la nostra medicació.
Mariano. Senyor Salvat, li deuré mes que la vida.
Doctor. Sobre tot qu’ ell no puga traslluir rés. Hasta luego.
Mariano. Perdi cuidado. (Vase Doctor foro dreta.)
Mariano. Voldrá Deu que tot surti be y que puga veurem duenyo de la que ho es de la meva vida? (D. Lluis segón terme esquerra.)
D. Lluis. Mariano.
Mariano. Ell!
D. Lluis. Escolta. Te, ves á la Agencia y portam dos bitllets pera París per l exprés d’avuy.
Mariano. Pera París? (espantat.) (¡Ay pobre de mí!)
D. Lluis. Y de pas avisa al Doctor que l’haig de veurer desseguida.
Mariano. (Si se l’endú estém perduts!) Y ahont lo trobo jo ara al Doctor?
D. Lluis. A ca ‘n Carreras, y si ja n’ es fora, que no ho crech, á casa D. Ignaci. Vés.
Mariano. (Oh! á n’ ella no se l’endú, encara qu’ hagi de calar foch á Barcelona!) (_vase foro dreta al acte que entra ’n Pere ab una safata y servey de café (foro esquerra) que coloca sobre la taula.)
D. Lluis. Y ’l cotxe?
Pere. Ja está avisat. Quan siga l’hora será aqui.
D. Lluis. Ja ’m pots portá ’l gabán, la gorra de viatje, y la cartera.
Pere. Está molt be.
D. Lluis. Avisa á la senyoreta que tenim lo café servit.
Pere. Ara ve.
D. Lluis. Y si ve ’l Doctor, que passi. (Africa segon terme esquerra. Pere torna á sortir foro idem.)
Africa. Bonas tardes, tio.
D. Lluis. Vina, seu… ¿Com te trovas?
Africa. Jo, be. Y, ¿’n Mariano?
D. Lluis. Deixal está á ’n Mariano. ¿Qué n’has de fer de ’n Mariano?
Africa. Ah, rés, rés. (Entra Pere ab los objectes demanats que posa sobre l’equipatje y ’s queda dret com pera servir á taula.)
D. Lluis. ¿No estich jo aqui pera tot lo que vulgas?
Africa. Ay, tio!… no’m vinga ab tantas retóricas!
D. Lluis. (Qu’ es graciosa!) ¿No’t fa pas mal rés?
Africa. No, home.
D. Lluis. Quants terrossos hi vols?
Africa. Tres.
D. Lluis. ¿Qué fas aqui com un estaquirót? (á Pere.)
Pere. Oh!…
D. Lluis. Largo! (vase Pere foro esquerra.) Ni me’n havia adonat!… No ho sè com no ho coneixen que fan nosa!…
Africa. (Pérdoneulo!)
D. Lluis. M’ sembla que ab lo d’ahir va quedá ben desfet ’l compromis ab aquesta gent…
Africa. Ah! si jo ho hagués sospitat lo que havia de succehir, á pesar dels meus desitjos no m’hauria prestat á ’l que vaig fer.
D. Lluis. Com ’n Ramon es d’aquella manera… s’hagués concretat al cant.
Africa. Un piano tan bo, del modo que’l va posar…
D. Lluis. A mi per poch m’estabella ’l cap ab l’aranya quan la va fer caurer ab ’l cop de cadira.
Africa. Be, ja está fet…
D. Lluis. Mira… d’aqui un moment surtirém per un llarch viatje: Un viatje de dos ó tres anys.
Africa. ¡Qué diu ara!
D. Lluis. La Brijida ja ha arreglat los mundos. Los veus? Tota la teva roba ja es en ’l de sóta.
Africa. (Ay, pobres de nosaltres!)
D. Lluis. Que no t’agradará veurer la Fransa… la Italia…?
Africa. Ay, no, no!… Hi ha massa xoques.
D. Lluis. Donchs mira… ara ’ns vindrá á buscá ’l cotxe.
Africa. Que se’n torni.
D. Lluis. Qué dius ara! ¿Ab lo tio no vols anar?
Africa. A viatje, no.
D. Lluis. ¿Que no m’estimas?
Africa. Si, pero ja estich be aqui. (D. Ramon foro dreta.)
D. Ramon. ¿Ja disputém?
Africa. Ajudim, D. Ramon.
D. Ramon. Qué tenim de nou?
Africa. Lo tio que vol avuy mateix… ara… sortim per un viatje de dos ó tres anys.
D. Ramon. ¿Que vols aná al Polo?
D. Lluis. Vuy aná allá hont me sembli.
D. Ramon. Donchs veshi sol y deixala la criatura. Vés, ves Africa á dins, que ton oncle y jo hem de parlar.
D. Lluis. Vés, pero preparat.
D. Ramon. Tú ets ’l que t’has de preparar. No t’escauhen ja ’ls perdalets. Ves, ves, noya.
Africa. Hasta luego. No t’enfadis per xó, eh, tio?
D. Lluis. Ves, ves. (vase Africa segon terme esquerra.)
D. Lluis. Be… ¿Qué hi ha de nou? Jo també t’havia de veure á tú.
D. Ramon. T’ vinch á avisar que t’espavilis.
D. Lluis. Jo?… per qué?
D. Ramon. Perque tenim una causa criminal á sobre. He sapigut que D. Ignaci está fent passos pera donarnos un disgust sério… encara que ‘l qu’ es jo, si tracta de perjudicarme, ’l revento!
D. Lluis. ¿Véus, veus ’l teu genit á quin punt ’ns porta?
D. Ramon. A mes, m’ha enviat aquest compte… vés, repássatel.
D. Lluis. ¿Que jo me’l repassi?
D. Ramon. Es lo desperfecte causat á casa seva que puja vuyt mil y pico de rals.
D. Lluis. Que jo ’l pagui?
D. Ramon. Jo crech que vaig trevallar pel teu compte…
D. Lluis. May de la vida! Vuyt mil rals!
D. Ramon. Veslo á trovar… potsé ’t rebaixará alguna cosa.
D. Lluis. ¿Jo?
D. Ramon. Es dir que, después de ferte ’l favor, haig de carregá ab els gastos?
D. Lluis. ¿Que vaig dirtho jo qu’ esbotsessis ’l piano ni tiressis l’orga al pati?
D. Ramon. Ja veurás… va venir rodat aixis. Tú volías aná á América sense passar temporals, y, amigo, aixó no pot ser.
D. Lluis. En fi… veurém com s’arregla.
D. Ramon. Y si… enrahoneuso. Veus? l’aranya la trovo cara. Hi posa vint duros y per mi no valía ni quatre pessetas.
D. Lluis. ¡Ditxosa aranya!
D. Ramon. Ja ho vaig veure que’t va arreplegá á sota.
D. Lluis. Es que semblavas un mal esperit!
D. Ramon. No, ja ’n vaig repartir de mormas! Dirme flac-masó aquell saldo de sagristá! No va trovar mal flacmasó!…
D. Lluis. Pero home… ¡tirarlo de l’alsada d’un primer pis!…
D. Ramon. Pitxor que ’m pensava que aquell balcó donava al pou…
D. Lluis. Fins la pobre Hortensia que per poch pert un ull…
D. Ramon. Ja n’hi quedava un’ altre. Pero tú ¿qué m’has de dir? Cuita qu’ avuy tinch molta feyna al billar.
D. Lluis. Qu’ haurás de donar dotze mil cinch cents duros al Dr. Salvat.
D. Ramon. Qué? No, home, no! Qui va comprar la casa va ser l’altre; aquell tipo que ja ’l buscava també á l’hora de repartí ’ls premis, pero se’m va fondrer.
D. Lluis. Es que hi ha un mal entés. Aquell jove, ’n Julio, es dependent del Sr. Granell, y com ’n Pere ’s va descuidar de durli aquella contra ordre…
D. Ramon. També la comprava per nosaltres? ¡No t’ ennirás al Infern! Podía anar pujant jo!… Y ara pretens que jo t’ajudi á portá ’l cove? Vaja, treutho del cap!
D. Lluis. Veus? Totas aquestas cosas ’m trasbalsan, y me ’n haig d’anar. Ho conech… Jo cauria malalt. Tú per un cantó, D. Ignaci per l’altre… después, aquesta oposició al meu matrimoni!…
D. Ramon. (Ara, ara vé lo difícil!) No t’haguessis tornat ximple volente casá ab aquest albát.
D. Lluis. Ab aixó no’m convenserás.
D. Ramon. (Probaré espantantlo.) Oh! y ab aixó tindrás un altre conflicte.
D. Lluis. Conflicte?
D. Ramon. (¡Vola vá!) Per de prompte, ja sé que ’n Carlos ’t vol vení á desafiar.
D. Lluis. No’m faltava res més…!
D. Ramon. Y ja sabs la seva arma.
D. Lluis. Si… ja me’n recordo… ’l sabatót.
D. Ramon. Veig que tens memoria.
D. Lluis. Sort que no hi deu haver perill de morir…
D. Ramon. Pero n’hi ha de que ’t posi un nás com una pera d’hivern.
D. Lluis. Calla! que m’ horroritzas! Pero no li daré temps; quan ’m busqui, jo ja seré fora d’Espanya.
D. Ramon. No pas ab la noya.
D. Lluis. Soch lo seu tío y tutor.
D. Ramon. A mí son pare me la va recomanar. Vesten si vols, sol, que ja quedém aquí la Bríjida y jo pera cuidarla y vijilarla.
D. Lluis. Jo no la deixo.
D. Ramon. Avisaré á ’n Carlos del teu intent de fuga y ’l tens aquí d’aquí deu minuts.
D. Lluis. Es dir que vols qu’ aquest xicot ’m cambihi la fisonomía?
D. Ramon. Lo que vuy es que deixis tranquila á la noya.
D. Lluis. ’Ns estimém.
D. Ramon. Ay, tros de ruch!
D. Lluis. M’ consta.
D. Ramon. Las sabatas de ’n Carlos s’encarregarán de treuret aquestas sébas.
D. Lluis. Donchs sabrá que en lo complot també hi entravas tú y serém dos los desafiats.
D. Ramon. A mí? Ell desafiarme á mí? Prou anava á casa seva y li aixafava ’l cap contra l’orga.
D. Lluis. Y son pare dius que també m’amenassa ab una causa criminal?
D. Ramon. Qu’ hasta pots aná á presiri.
D. Lluis. A presiri? Vols dir ser presidari?
D. Ramon. Tú dirás…
D. Lluis. Oh! y dius: pots anar. No sé perque no has de dir: podém anar.
D. Ramon. Ab mí ja s’hi mirará una mica.
D. Lluis. No sé per qué.
D. Ramon. Si home… aixís com tú tens la caboria de casarte ab aquest be-bé, ell la té de ser obrer de Sta. María y jo sé un antecedent de la seva vida, que si ’l dich, l’inutiliso per xó y tot lo demés.
D. Lluis. Home, si ’m volguessis be, aquest resguart lo podrías ben utilisar pera tots dos.
D. Ramon. Deixa la noya tranquila y ho tens concedit.
D. Lluis. Á n’aquest preu, no.
D. Ramon. Donchs no!
D. Lluis. Está be. Jo miraré de salvarme tot sol de tot. Tú fes lo que vulgas, que jo faré lo mateix. Ja comenso á estar cremat…! Adiós!
(Vase primer terme esquerra.)
D. Ramon. Escolta…
D. Ramon. Malo! No farém pas res. ’S veu que la xifladura l’ha cambiat de modo de ser. Hasta ’l veig valent. (Doctor foro dreta.)
Doctor. No ha pas sortit?
D. Ramon. No. Ara s’ha ficat á dins deixantme ab la paraula á la boca. M’ho miro molt mal amanit.
Doctor. Vol dir? ’N Mariano m’acaba de fer saber que ’m vol veurer.
D. Ramon. Tracta de fugirnos al extranger.
Doctor. Si, ja sé.
D. Ramon. Y com es lo seu tío y tutor… Jo, per espantarlo hasta li he clavat la bola de que ’n Carlos lo vindrá á desafiar á cops de sabatót.
Doctor. Ja veurá, ja veurá. ¿Qué ’l tornaré á veure jo á vosté avuy?
D. Ramon. Será tart. Tinch un desafío á la carambola ab lo fill de D. Ignaci.
Doctor. Donchs convindría que per avuy ho deixès correr.
D. Ramon. Sent pel be de la noya… Ja sé que s’enfadará.
Doctor. Dónguili un pretest qualsevol.
D. Ramon. Que tantas satisfaccións…! Li diré que tinch feyna precisa. Miris, ara vaig á casa á pendre alguna cosa per aquest dimoni d’estómach, y li enviaré una esquela dientli que no m’esperi.
Doctor. Encare aquest estómach!… Créguim, deixis d’alcohol al dematí. Xocolate, xocolate y aygua fresca.
D. Ramon. Casi me’n dará entenent.
Doctor. ¿Vol que li donga jo mateix ’l recado á ’n Carlos?… Ara vaig á casa seva.
D. Ramon. M’estalviará feyna.
Doctor. Calli, qu’ ara ve D. Lluis.
D. Ramon. Donchs ’l deixo sol ab ell.
Doctor. Sí, que ’l comensaré á torejar.
D. Ramon. Just! y clávili l’espasa fins al puny. Ja te bon clatell.
Doctor. Si… cuiti.
D. Ramon. Hasta luego.
Doctor. Passiobé. (Veyam com anirá aixó… no ’ns precipitém que no ho espatllessim tot.)
(D. Lluis, segón terme esquerra, trajo carrer.)
D. Lluis. Ola, Doctor. Miris, ara me’n anava á casa ’l procurador. Estich molt disgustat, molt. Ha vist ’n Mariano?
Doctor. Si… á ca ’n Carreras. M’ha dit que vosté ’m volía veure. Y donchs, qué té…? qué té?
D. Lluis. Calli, home, calli! Oh… jo cauré malalt. Ja ho estich. Aquell dimoni de ’n Ramón ab l’escándol d’ahir, m’ha posat en un compromís ab D. Ignaci que no sé pas com ne sortiré. Sort que penso posá aviat terra entremitj. Luego aquesta oposició sistemática ab que ’m casi ab la meva hermosa nevoda, quan… francament, está enamorada de mí ab deliri. Y ara per anyadidura, m’ha sortit de trascantó un desafio á cops de sabatót… En fi… demani!
Doctor. A cops de sabatot?
D. Lluis. Sí senyor. Hi ha desafíos á cops de sabatót.
Doctor. Ja ho sé ja… y de resultats terribles.
D. Lluis. Terribles…? (qué tal!) No… cá! Avuy mateix agafo ’l tren y cap al extranger falta gent.
Doctor. ¿Que’s vol suicidar?
D. Lluis. Calli, que m’horroritsa!
Doctor. Ab la excitació que té, desisteixi de tota idea de viatje.
D. Lluis. Esta be… ho faré. (Pero y ’l sabatót? com me lliuro del sabatot? Ja sé… li escriure á ’n Carlos que ’s deixi veurer._) (Mariano foro dreta.)
Mariano. Aqui te’ls bitllets.
D. Lluis. No m’amohinis tú y ’ls bitllets. Ja no marxém. Ves desseguida á veure si volen tornarte ’ls quartos. Esperat, que t’arrivarás de passada á casa D. Ignaci. Dispensi, Doctor. (Escriu)
Doctor. Fassi, fassi. (á Mariano.) La malaltia segueix be…
Mariano. De debó?
Doctor. Calli.
D. Lluis. “Carlos… ’m convé veurel desseguida. Urgeix molt. Passi per la porta del jardí. Lluis.” (Jo lograré convencerl.) (á Mariano.) Té, pórtala desseguida, pero abans avisa á Africa que ja no ’ns ananém y que desseguit torno. ¿Aném, Doctor?
Doctor. Vamos. (Vanse foro dreta.)
Mariano. (Toca ’l timbre.) Ni al mitj del temporal mes horrible havía tingut l’angunia d’ara. Deu vulga que poguém portar la nau á bon salvament (Pere foro esquerra.) Té… fes portá aixó á casa D. Ignaci que jo m’arrivo á l’Agencia.
Pere. Está bé. (Vase foro dreta. Africa segón terme esquerra.)
Africa. Mariano!
Mariano. Africa méva!
Africa. Ja sabs que ’l tío vol que marxém?
Mariano. Ja ha desistit… no temis.
Africa. De veras?
Mariano. Y ’l Doctor m’ha promés lograr coronar l’edifici de la nostra ditxa.
Africa. Creus que ho logrará?
Mariano. Jo be hi tinch complerta confiansa.
Africa. Y ja has vist á ’n Carlos?
Mariano. Aquest dematí. Ja l’he enterat de tot. M’ha dit que ’t fes completament felissa, que, per la seva part, quedavas ben libre, majorment haventlo amenassat son pare de desheredarlo si tornava á dirijirte la paraula.
Africa. Pobre Carlos!
Mariano. No tingas pó que l’hagin d’enviá á fora. Mira, m’ha convidat á presenciá un desafío al billar que te aquesta tarde ab D. Ramón.
Africa. Millor. (Pere foro dreta.)
Pere. Una senyora pregunta per vosté, senyoreta.
Africa. Que passi (vase Pere.) Deu ser la modista.
Mariano. Y jo ’t deixo.
Africa. No ’t moguis… no… es cuestió de mostras.
Mariano. Haig de torná á l’Agencia á veure si m’admeten los bitllets.
Africa. Com vulgas.
Mariano. Passaré pel jardí. Adiós timó de la nau de la meva vida.
Africa. Adeu y no tardis.
Mariano. No tardaré.
(Vase primer terme dreta. Foro dreta Hortensia tapada ab un espés manto y un ull tapat, s’adelanta fins estar frente d’Africa. Vesteix de negre.)
Africa. (Qui deu ser aquest fantasma?)
Hortensia. (descubrintse.) ’M coneix?
Africa. Hortensia!
Hortensia. No soch Hortensia. Mirim be, Africa! ¿No descubreix en mi la sombra d’Isabel de Segura al veurers arrancada dels brassos de Diego de Marcilla? No veu en mi á Safo, abandonada per Faon? ¿A Cleopatra, despues de la batalla d’Accio?
Africa. Ara vegi…
Hortensia. Vosté está molt tranquila… Jo ’m pensava trovarla desesperada com jo, per haver perdut l’amor del meu germá Carlos; jo venia, si no tingués molta feyna, perque anessim á derramar mars de llágrimas sobre las tombas dels nostres perduts amors.
Africa. Ay, no, no! Hi haurá d’anar sola. No tinch ganas de plorar.
Hortensia. Que no te ganas de plorar? Ah… no! Aquesta calma es fingida. Vosté prepara algun cop terrible! Oh. Africa! Africa! Y quan infelissas hem sigut!…
Africa. (Y tan infelis com ets!)
Hortensia. Tan joves y ja tan desgraciadas!…
Africa. Miris. A vosté la poesía la trastorna. Jo estich del tot tranquila. Si te feyna, fássila, y no ’m vinga ab prédicas.
Hortensia. Es á dir, que no sent haver perdut l’amor de ’n Carlos?
Africa. Si he perdut ’l de ’n Carlos, he guanyat ’l de ’n Mariano que me l’estimo molt mes.
Hortensia. Qué!… ¿Qu’ ha dit? ’N Mariano! Ah… no!… Aixó es un somni horrible!
Africa. Jo crech que vosté, en tot ’l dia, no fa rés mes que somiar.
Hortensia. Y no sab, insensata, qu’ aquest Mariano, es l’amor!… l’amor de la meva vida?
Africa. Miris… fássim ’l favor d’anarsen.
Hortensia. Jesus!
Africa. Vajissen que á San Boy ja deuhen está ab ánsia.
Hortensia. Adalgisa! (Africa toca’l timbre. Surt Pere.)
Africa. Acompanyi á la porta á n’ aquesta senyora. (vase Africa segon terme esquerra.)
Hortensia. ’M venjaré! (vase foro y entra D. Lluis primer terme dreta.)
D. Lluis. (Ara puja ’n Carlos. Veyam si podré lliurarme del sabatót.) (Carlos porta primer terme dreta.)
Carlos. Que’s pot entrar?
D. Lluis. Oh! vosté, Carlos?… Quant gust en veurel!… Segui, segui…
Carlos. (¿Qué voldrá aquest tipo?)
D. Lluis. (pegantli un cop á la cama.) ¡Ay carat de Carlos!
Carlos. Be, no truquém per xó!
D. Lluis. Vol un cigarro?
Carlos. Si son dels del altre dia, ja’ls hi dono.
D. Lluis. Vegi… probi aquets. (dantli’l caixó.)
Carlos. Los probarém. Aquets ja fan mes bona cara.
D. Lluis. Prengui ’l caixó… ’n tinch molts.
Carlos. Tot lo caixó?… Gracias. (¡Que generós!)
D. Lluis. Donchs, si… en primer lloch lo motiu d’haverlo enviat á buscar ha sigut pera donarli una satisfacció y dirli que vaig sentir molt l’escándol promogut per ’n Ramon á casa de vosté.
Carlos. Massa poch! Jo hauria volgut que ho haguessin romput tot. Aixís pot ser no tornarian á fer bestiesas.
D. Lluis. (No’s presenta mal…)
Carlos. Lo que si, que crech que ’l papá los vol dur al Tribunal á vosté y á D. Ramon.
D. Lluis. Be… ara convé que parlém d’una cosa de mes importancia y es aquest desafio de que m’ha parlat ’n Ramon y que de cap modo pot portarse á cap.
Carlos. Ah!… si… ja m’ho ha dit també ’l Doctor; pero no m’hi avinch.
D. Lluis. Home… pensi que vosté es jove, té ‘l pols ferm, y no voldrá abusar de las ventatjas qu’ aixó li dona. ‘N Ramon mateix m’ha confessat que vosté es una espasa y qu’ ha de sortirne victoriós per necessitat.
Carlos. ¿Aixó li ha dit? Y donchs, ¿qué s’han fet aquellas bravatas de que jo rebria, y que ja podia encomanarme á Deu?
D. Lluis. Qué?
Carlos. Si, senyor, si.
D. Lluis. (Ja ‘s veu. Te empenyo en que aquest xicot ’m fassi mal be.) Be, be, Carlos… vosté desistirá, jo li suplico, y lo qu’ hagi estat, hagi estat.
Carlos. Ah… no… may! Ja li he dit al Doctor. Ara tothom está enterat. Jo he jugat cinquanta duros… fins he fet cambiá las sólas.
D. Lluis. Cambiar las sólas?
Carlos. Pera fer mes efecte.
D. Lluis. Oh, ja, ja…! Y quan vosté juga cinquanta duros, es qu’ anirá molt segur.
Carlos. Y que rebrá!… y de valent! Y tirarè á tapar; y rebrá la gran pallisa devant de tothom.
D. Lluis. Pero, ja sab vosté si jo hi estava conforme á que la gent se’n enterés?
Carlos. ¿Y qui es vosté per impedirho?
D. Lluis. Ah… ningú!… Y tirá á tapar!
Carlos. A tapar!
D. Lluis. Y fer cambiar las sólas!
Carlos. Aixó es tan bo per l’un com per l’altre.
D. Lluis. Desafiar á un home, que si be está ben conservat, li pot ser avi.
Carlos. Donchs, per qué te llengua?
D. Lluis. Ay, pobre de mí!… Si no he dit rés!…
Carlos. Ell… ell ho diu… ’l Senyó Ramon.
D. Lluis. Ell ho diu? (Quin empenyo en comprometrem!) Es dir que no vol desistir?
Carlos. De cap manera. A mes, s’han atravessat cantitats, y jo no faig cap paper ridicul.
D. Lluis. (A la cuenta encara hi ha ximples que jugan á favor meu.) Veurá, veurá, Carlos; tot lo que ’m passa, ja ’m comensa á cansar. Sé que vosté está enfadat perque ha perdut á la noya
Carlos. Jo?
D. Lluis. Donchs, á qué vé aquest empenyo de desafiarme?
Carlos. A vosté?
D. Lluis. Donchs á qui?
Carlos. Á n’ ell!… á D. Ramon.
D. Lluis. Acabáramos!… Aixís es altra cosa… Ha fet bé de cambiar las solas perque m’ha dit que li volia aixafá ’l cap contra l’órga.
Carlos. A mí?
D. Lluis. A vosté. (Que vagi enrahonant.)
Carlos. Vaig á buscarlo y veyam si ’l desafio ara será á bofetadas. ¿Qui es éll per aixafarme ’l cap contra l’orga. Ja ho sentirá á dir! (Al sortir ’s topa ab lo Doctor.)
Doctor. ¿Ahont vá?
Carlos. Al pati del ós!
D. Lluis. Deixil… deixil anar, que ja li dich jo que passan uns enredos…
Doctor. (Probém la gran estocada!) ¿Qué pot ser preten encara casarse ab la noya ’n Carlos?
D. Lluis. No… rés d’aixó. La noya?… Ara ray que ja estich tranquil… Ara ab ella á París.
Doctor. Es que anava á dirli que no ho permetés.
D. Lluis. Y qu’ haig de permetrer!… Un calavera com éll. Y després… la vuy jo, y ella ’m vol á mi… no ha dit clar, pero n’estich convensudissim.
Doctor. No es aixó sols, Africa necessita al seu costat un home d’enteniment, que la cuydi.
D. Lluis. Es clar… Ella es jove.
Doctor. No es aixó tan sols. Lo casarse ab aquesta noya, es ab vosté un deber d’humanitat. Un acte d’abnegació?
D. Lluis. D’abnegació?
Doctor. Jo ja havia notat algo, pero no havia adelantat diagnóstich hasta experimentar certs extrems que fatalment han vingut á confirmarse.
D. Lluis. Que vol dir qu’ está malalta?
Doctor. Ja la salvarém. N’hi responch.
D. Lluis. Ah!…
Doctor. Tenim á la vista el primer periodo d’una tisis galopant tuberculosa (Deu m’ho perdoni.)
D. Lluis. Que diu!
Doctor. Efecte d’haver estat massa temps tancada en lo colegi, ha faltat oxigeno als seus pulmons qu’ avuy ’s trovan poch ó molt lessionats.
D. Lluis. Y es contajiós aixó?
Doctor. Rara vegada.
D. Lluis. (Que vol dir que ho es.)
Doctor. A pesar de tot, tinch la certesa de que ab cinch ó sis anys de cuidado, y dantli de nit y dia, cada deu minuts, lo que jo li receptaré, lograrém una completa curació.
D. Lluis. Ah, si, be, be. (No’m convé pas.)
Doctor. (Hem fet blanco). Ah!… y aném á lo escencial… á lo perqué he vingut. No ha sigut possible convencer á la meva germana d’anular la venta de la finca que casi es d’ella tota, pus jo hi tinch molt petita part.
D. Lluis. No? malo!
Doctor. Pero hi ha una atenuant.
D. Lluis. Veyám!.
Doctor. Dat lo carinyo que ja sab qu’ ella tenía á la mare de ‘n Mariano, y considerant que ’l xicot es pobre, condona l’excés del preu de la venta al fill de la seva amiga á qui vosté ho entregará com á dot lo día qu’ ell prengui estat.
D. Lluis. (Després de pensar). (Sí… aixis carregava ‘l mort á n’ en Mariano, y jo no tindría de treurer los diners…)
Doctor. ¿Qué pensa ara?
D. Lluis. Home… ¡Quina idea!… M’ha acudit de moment.
Doctor. Veyám l’idea.
D. Lluis. Y si’ls casavam?… M’entén?
Doctor. Qui?… Ara no caich… Ah, calli, calli.
D. Lluis. Eh?
Doctor. Vosté es diabólich… Pero, sense estimarse… y sentint Africa per vosté…
D. Lluis. Sí… ja ho veig… Ja s’estimarán después… Jo ’ls parlaré.
Doctor. Y quan ell sápiga la malaltía?
D. Lluis. No se li diu fins que sigan casats. Després… ’n Mariano ’s pinta sol pera cuidar malalts, Jo no; ja ho sab.
Doctor. No ’m sembla del tot mal. Després… aquí tots ab vosté…
D. Lluis. No! Jo me’n aniré. Ara ja no estich exitat. Aquí ja queda la Bríjida que l’ha vista neixer; ’n Ramón que val per dos pares. Luego vosté ja ’m fará ’l favor de tenir á ’n Mariano fins lo día de la boda.
Doctor. Ab molt gust.
D. Lluis. Y jo, ab el esprés d’avuy…
Doctor. Avuy ja?
D. Lluis. Qué vol que li diga? M’ sento una tosseta… luego ja tinch l’equipatje arreglat (No juguém!) (Pere foro dreta).
Pere. Lo cotxe de l’Agencia.
D. Lluis. Veu? Que pujin á carregar, y que deixin ’l mundo de sota. Avisa a l’Africa que surti, y tú esperat á baix arreglat pera venir ab mí á l’estranger. (Vase Pere segón terme esquerra. Torna á sortir y se’n va foro dreta, Mariano foro idem.)
Mariano. No es possible cambiá’ls bitllets.
D. Lluis. Millor. Ja servirán.
Mariano. Es dir que…
Doctor. Calli!
D. Lluis. (A Mariano). Escolta. ¡Pobre xicot! Obehint á causas que no ’t puch declarar en aquest moment, ’m veig precisat á renunciá á mon projectat matrimoni ab Africa, per lo que ’t suplico, y si es precís t’ho ordeno, que sigas tú ’l que ’t cassis ab ella. (Mariano vol parlar). Calla, ¡insensat!… ja sé ’l qué vols dir. No temis… Africa es bona, y sabrá olvidar cumplint lo seu deber de bona esposa. En la inteligencia que si t’hi neguessis, ni serías l’hereder de la meva fortuna, ni jo seguiría sent lo teu protector.
Mariano. L’obehiré; faré aquest sacrifici.
D. Lluis. Desd’avuy, passarás á viurer á casa ’l Doctor. Entre ell y ’n Ramón ho arreglarán tot.
Mariano. Entesos.
D. Lluis. (Dantli la mà). Gracias.
Mariano. No hi ha de qué.
D. Lluis. (’M fa pena!) (Africa segón terme esquerra).
Africa. Qué diu que ’m demana?
D. Lluis. Vina.
Africa. (Ja tremolo!)
D. Lluis. Africa… ’m veig precisat á ferir ton cor, pero lo nostre destino ho vol aixis. La flama amorosa que jo sé que per mí sentías (Africa ’s tapa ’l riurer). (Ja plora!) has d’ofegarla en ton pit com jo ofego la meva y ’t demano que ’t casis ab ’n Mariano. (Torna á riurer), Qué fas? Aguanta el llanto… disimula, que ’ns miran. Ell es bon xicot y ’t fará felis. (Pobre noya!) Mariano… es teva.
Mariano. (Agafantli las mans). Africa!
Africa. (No t’ entussiasmis!)
D. Lluis. (Pobre Mariano! Poch sab ’l rabe que s’emporta). Doctor… ja sab las mevas instruccions.
Doctor. Descansi. (Entran á endursen l’equipatje).
D. Lluis. Mariano… Dom lo gabán y ‘l maletí. (Africa y Mariano hi corren y cada un li dona un objecte). (Cóm m’ estiman!) Hasta d’aquí á un quant temps (Al Doctor). Quan ja no hi hagi perill, escriguimho.
Doctor. Perdi cuidado.
D. Lluis. Adiós, doctor… Adiós, Mariano… Africa, valor! (Abrassantlos). (Don Ramón foro dreta).
D. Ramon. Es á dir que marxeu?… Y Don Ignaci?
Mariano. No l’hem vist.
D. Ramon. Donchs ara ve per entreditxarte ’l viatje. Ja estás fresch.
Doctor. Don Lluis se’n va sol. Mariano y Africa ’s casan.
D. Ramon. Oh! aixis es altra cosa… aixis déixal venir.
D. Lluis. Es dir que ve?
D. Ramon. Y més ferm qu’ abans; pus la poetisa s’ha begut una infusió de mistos qu’ ara li trehuen á la casa de socorro.
D. Lluis. Has vist á ’n Carlos?
D. Ramon. Sí… res, m’espera al billar. (Don Ignaci y Notari foro dreta.)
D. Ignaci. Que Deu los guart encara veig que ’m arrivat á temps.
D. Ramon. Ep!… alto!… escolti!
D. Ignaci. Qué vol vosté?
D. Ramon. (Dantli un paper) Llegeixi.
D. Ignaci. Li demanan informes de mí… Be… y qué? Qué pot dir?
D. Ramon. (Mostrantni un altre). Ensenyar aquest recibo firmat per lo president de La Xarpallera.
D. Ignaci. (Lo Sant Joan ab barret de copa!… Era ell!)
D. Ramon. Lluis… ja pots anarten.
D. Lluis. De veras?
D. Ramon. Don Ignaci confessa que s’havía equivocat y aproba tot quant va ferse ahí á casa seva.
D. Ignaci. Comprench que tot va ser una broma. (Per Deu, don Ramón!). (Senyor Pólit foro dreta).
Sr. Pólit. Donchs jo no… y tan no ho aprobo, que…
D. Ramon. Escolti xupa llantias… Lo doctor m’encarrega que cada dematí prenga xocolate… ¿Qué prefereix?… ¿Tenirme per parroquiá, ó que ’l torni á tirar pel balcó?
Sr. Pólit. Tenirlo per parroquiá.
D. Ramon. (Fentli da un tom) Donchs, au, media vuelta y al cuartel.
D. Ignaci. Senyors… ab lo seu permís… qué vé, senyor Pólit?
Sr. Pólit. Sí. Donchs, demá li passaré mostras. Que ho passin bé. (Vanse).
D. Lluis. Ramón… ets el dimoni!… Es dir que me’n puch anar tranquil?
D. Ramon. Sí, home… ja haurías de ser fora.
D. Lluis. Africa!
Africa. Adios, tio.
D. Lluis. Mariano.
Africa. Tío Lluis…
D. Lluis. Doctor…
Doctor. Entesos.
D. Lluis. Ramón.
D. Ramon. (Abrassantlo) Tè y acaba d’una vegada! (Pere foro).
Pere. Don Lluis… el cotxero diu que farém tart.
D. Lluis. Ara, adeusiau. (Tots l’acompanyan saludantlo fins á la porta tornant desseguida).
Tots. Gracias á Deu!
Africa. Mariano!
Mariano. Africa!
Doctor. Victoria complerta… ja se n’ha anat.
D. Ramon. Vent de popa! Aquets dos sí que fan tropa!
Mariano. Gracias á vosté.
D. Ramon. No tan! Tot ho debeu á Sant Joan.
Tots. A Sant Joan?
D. Ramon. Oh!… es un gran Sant, y més duhent barret de copa.