Title: The limerick up to date book
Author: Ethel Watts Mumford Grant
Illustrator: Ethel Watts Mumford Grant
Addison Mizner
Release date: April 1, 2026 [eBook #78335]
Language: English
Original publication: San Francisco: Paul Elder and Company, 1903
Other information and formats: www.gutenberg.org/ebooks/78335
Credits: The Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive)
Please see the Transcriber’s Notes at the end of this text.
[1]
[2]
THE
LIMERICK
UP TO
DATE BOOK
Composed and Collected by
Ethel Watts Mumford
Illustrated and Decorated by
Ethel Watts Mumford and
Addison Mizner
San Francisco
Published by Paul Elder and Company
1903
THE
LIMERICK
UP TO
DATE BOOK
Composed and Collected by
Ethel Watts Mumford
Illustrated and Decorated by
Ethel Watts Mumford and
Addison Mizner
San Francisco
Published by Paul Elder and Company
1903
[3]
Copyright 1903
by Paul Elder
The Tomoyé Press
San Francisco
[4]
[5]
MEMORANDA
[6]
Good Resolutions.
January
Janvier 1
2
Januar 3
4
Enero 5
6
Gennaio 7
Good Resolutions.
January
Janvier 1
2
Januar 3
4
Enero 5
6
Gennaio 7
[7]
MEMORANDA
[8]
Jan.
Beware of Rash Judgments.
January
Janvier 8
9
Januar 10
11
Enero 12
13
Gennaio 14
Ἰανουάριος 15
Jan.
Beware of Rash Judgments.
January
Janvier 8
9
Januar 10
11
Enero 12
13
Gennaio 14
Ἰανουάριος 15
[9]
MEMORANDA
[10]
Flattery.
January
Janvier 16
17
Januar 18
19
Enero 20
21
Gennaio 22
Ἰανουάριος 23
Flattery.
January
Janvier 16
17
Januar 18
19
Enero 20
21
Gennaio 22
Ἰανουάριος 23
[11]
MEMORANDA
[12]
Jan.
Lavishness.
January
Janvier 24
25
Januar 26
27
Enero 28
29
Gennaio 30
Ἰανουάριος 31
Jan.
Lavishness.
January
Janvier 24
25
Januar 26
27
Enero 28
29
Gennaio 30
Ἰανουάριος 31
[13]
MEMORANDA
[14]
The Wicked Punster.
February
Février 1
2
Februar 3
4
Febrero 5
6
Febbraio 7
The Wicked Punster.
February
Février 1
2
Februar 3
4
Febrero 5
6
Febbraio 7
[15]
MEMORANDA
[16]
Feb.
The Church-Goer.
February
Février 8
9
Februar 10
11
Febrero 12
13
Febbraio 14
Feb.
The Church-Goer.
February
Février 8
9
Februar 10
11
Febrero 12
13
Febbraio 14
[17]
MEMORANDA
[18]
Speak Kindly.
February
Février 15
16
Februar 17
18
Febrero 19
20
Febbraio 21
Speak Kindly.
February
Février 15
16
Februar 17
18
Febrero 19
20
Febbraio 21
[19]
MEMORANDA
[20]
Feb.
Good Manners.
February
Février 22
23
Februar 24
25
Febrero 26
27
Febbraio 28
Feb.
Good Manners.
February
Février 22
23
Februar 24
25
Febrero 26
27
Febbraio 28
[21]
MEMORANDA
[22]
Appearances are Deceitful.
March
Mars 1
2
März 3
4
Marzo 5
6
Μάρτιος 7
Appearances are Deceitful.
March
Mars 1
2
März 3
4
Marzo 5
6
Μάρτιος 7
[23]
MEMORANDA
[24]
March
Tact.
March
Mars 8
9
März 10
11
Marzo 12
13
Μάρτιος 14
March
Tact.
March
Mars 8
9
März 10
11
Marzo 12
13
Μάρτιος 14
[25]
MEMORANDA
[26]
Sculpture.
March
Mars 15
16
März 17
18
Marzo 19
20
Μάρτιος 21
Sculpture.
March
Mars 15
16
März 17
18
Marzo 19
20
Μάρτιος 21
[27]
MEMORANDA
[28]
March
Intemperance.
March
Mars 22
23
März 24
25
Marzo 26
27
Μάρτιος 28
March
Intemperance.
March
Mars 22
23
März 24
25
Marzo 26
27
Μάρτιος 28
[29]
MEMORANDA
[30]
The Careful Buyer.
March
Mars 29
30
März 31
The Careful Buyer.
March
Mars 29
30
März 31
[31]
MEMORANDA
[32]
April
A Quiet Life.
April
Avril 1
2
April 3
4
Abril 5
6
Aprile 7
April
A Quiet Life.
April
Avril 1
2
April 3
4
Abril 5
6
Aprile 7
[33]
MEMORANDA
[34]
Gentleness.
April
Avril 8
9
April 10
11
Abril 12
13
Aprile 14
Ἀπρίλιος 15
Gentleness.
April
Avril 8
9
April 10
11
Abril 12
13
Aprile 14
Ἀπρίλιος 15
[35]
MEMORANDA
[36]
April
Exasperation.
April
Avril 16
17
April 18
19
Abril 20
21
Aprile 22
Ἀπρίλιος 23
April
Exasperation.
April
Avril 16
17
April 18
19
Abril 20
21
Aprile 22
Ἀπρίλιος 23
[37]
MEMORANDA
[38]
The Kind Beadle.
April
Avril 24
25
April 26
27
Abril 28
29
Aprile 30
The Kind Beadle.
April
Avril 24
25
April 26
27
Abril 28
29
Aprile 30
[39]
MEMORANDA
[40]
May
Improper Language.
May
Mai 1
2
Mäi 3
4
Mayo 5
6
Maggio 7
May
Improper Language.
May
Mai 1
2
Mäi 3
4
Mayo 5
6
Maggio 7
[41]
MEMORANDA
[42]
Make the Best of Adverse Circumstances.
May
Mai 8
9
Mäi 10
11
Mayo 12
13
Maggio 14
Make the Best of Adverse Circumstances.
May
Mai 8
9
Mäi 10
11
Mayo 12
13
Maggio 14
[43]
MEMORANDA
[44]
May
Devotion.
May
Mai 15
16
Mäi 17
18
Mayo 19
20
Maggio 21
May
Devotion.
May
Mai 15
16
Mäi 17
18
Mayo 19
20
Maggio 21
[45]
MEMORANDA
[46]
Always Save for a Rainy Day.
May
Mai 22
23
Mäi 24
25
Mayo 26
27
Maggio 28
Always Save for a Rainy Day.
May
Mai 22
23
Mäi 24
25
Mayo 26
27
Maggio 28
[47]
MEMORANDA
[48]
May
Be Careful.
May
Mai 29
30
Mäi 31
May
Be Careful.
May
Mai 29
30
Mäi 31
[49]
MEMORANDA
[50]
Seize Opportunities.
June
Juin 1
2
Juni 3
4
Junio 5
6
Giugno 7
Seize Opportunities.
June
Juin 1
2
Juni 3
4
Junio 5
6
Giugno 7
[51]
MEMORANDA
[52]
June
Seek After Knowledge.
June
Juin 8
9
Juni 10
11
Junio 12
13
Giugno 14
Ἰούνιος 15
June
Seek After Knowledge.
June
Juin 8
9
Juni 10
11
Junio 12
13
Giugno 14
Ἰούνιος 15
[53]
MEMORANDA
[54]
Respect for Age.
June
Juin 16
17
Juni 18
19
Junio 20
21
Giugno 22
Ἰούνιος 23
Respect for Age.
June
Juin 16
17
Juni 18
19
Junio 20
21
Giugno 22
Ἰούνιος 23
[55]
MEMORANDA
[56]
June
Uncertainty.
June
Juin 24
25
Juni 26
27
Junio 28
29
Giugno 30
June
Uncertainty.
June
Juin 24
25
Juni 26
27
Junio 28
29
Giugno 30
[57]
MEMORANDA
[58]
Retort Courteous.
July
Juillet 1
2
Juli 3
4
Julio 5
6
Luglio 7
Retort Courteous.
July
Juillet 1
2
Juli 3
4
Julio 5
6
Luglio 7
[59]
MEMORANDA
[60]
July
Generosity.
July
Juillet 8
9
Juli 10
11
Julio 12
13
Luglio 14
July
Generosity.
July
Juillet 8
9
Juli 10
11
Julio 12
13
Luglio 14
[61]
MEMORANDA
[62]
Art.
July
Juillet 15
16
Juli 17
18
Julio 19
20
Luglio 21
Art.
July
Juillet 15
16
Juli 17
18
Julio 19
20
Luglio 21
[63]
MEMORANDA
[64]
July
Comparisons are Odious.
July
Juillet 22
23
Juli 24
25
Julio 26
27
Luglio 28
July
Comparisons are Odious.
July
Juillet 22
23
Juli 24
25
Julio 26
27
Luglio 28
[65]
MEMORANDA
[66]
Inspiration.
July
Juillet 29
30
Juli 31
Inspiration.
July
Juillet 29
30
Juli 31
[67]
MEMORANDA
[68]
Aug.
Popularity.
August
Août 1
2
August 3
4
Agosto 5
6
Αὔγουστος 7
Aug.
Popularity.
August
Août 1
2
August 3
4
Agosto 5
6
Αὔγουστος 7
[69]
MEMORANDA
[70]
Truth.
August
Août 8
9
August 10
11
Agosto 12
13
Agosto 14
Αὔγουστος 15
Truth.
August
Août 8
9
August 10
11
Agosto 12
13
Agosto 14
Αὔγουστος 15
[71]
MEMORANDA
[72]
Aug.
A Good Girl.
August
Août 16
17
August 18
19
Agosto 20
21
Agosto 22
Αὔγουστος 23
Aug.
A Good Girl.
August
Août 16
17
August 18
19
Agosto 20
21
Agosto 22
Αὔγουστος 23
[73]
MEMORANDA
[74]
Do Not be Persistent.
August
Août 24
25
August 26
27
Agosto 28
29
Agosto 30
Αὔγουστος 31
Do Not be Persistent.
August
Août 24
25
August 26
27
Agosto 28
29
Agosto 30
Αὔγουστος 31
[75]
MEMORANDA
[76]
Sept.
Never Swear.
September
Septembre 1
2
September 3
4
Setiembre 5
6
Settembre 7
Sept.
Never Swear.
September
Septembre 1
2
September 3
4
Setiembre 5
6
Settembre 7
[77]
MEMORANDA
[78]
Self-Sufficiency.
September
Septembre 8
9
September 10
11
Setiembre 12
13
Settembre 14
Self-Sufficiency.
September
Septembre 8
9
September 10
11
Setiembre 12
13
Settembre 14
[79]
MEMORANDA
[80]
Sept.
The Young Nimrod.
September
Septembre 15
16
September 17
18
Setiembre 19
20
Settembre 21
Σεπτέμβριος 22
Sept.
The Young Nimrod.
September
Septembre 15
16
September 17
18
Setiembre 19
20
Settembre 21
Σεπτέμβριος 22
[81]
MEMORANDA
[82]
Foresight.
September
Septembre 23
24
September 25
26
Setiembre 27
28
Settembre 29
Σεπτέμβριος 30
Foresight.
September
Septembre 23
24
September 25
26
Setiembre 27
28
Settembre 29
Σεπτέμβριος 30
[83]
MEMORANDA
[84]
Oct.
Society.
October
Octobre 1
2
Oktober 3
4
Octubre 5
6
Ottobre 7
Oct.
Society.
October
Octobre 1
2
Oktober 3
4
Octubre 5
6
Ottobre 7
[85]
MEMORANDA
[86]
At a Cursory Glance.
October
Octobre 8
9
Oktober 10
11
Octubre 12
13
Ottobre 14
Ὀυτώμβριος 15
At a Cursory Glance.
October
Octobre 8
9
Oktober 10
11
Octubre 12
13
Ottobre 14
Ὀυτώμβριος 15
[87]
MEMORANDA
[88]
Oct.
High Ideals.
October
Octobre 16
17
Oktober 18
19
Octubre 20
21
Ottobre 22
Ὀυτώμβριος 23
Oct.
High Ideals.
October
Octobre 16
17
Oktober 18
19
Octubre 20
21
Ottobre 22
Ὀυτώμβριος 23
[89]
MEMORANDA
[90]
Compensation.
October
Octobre 24
25
Oktober 26
27
Octubre 28
29
Ottobre 30
Ὀυτώμβριος 31
Compensation.
October
Octobre 24
25
Oktober 26
27
Octubre 28
29
Ottobre 30
Ὀυτώμβριος 31
[91]
MEMORANDA
[92]
Nov.
The Lovers.
November
Novembre 1
2
November 3
4
Noviembre 5
6
Novembre 7
Nov.
The Lovers.
November
Novembre 1
2
November 3
4
Noviembre 5
6
Novembre 7
[93]
MEMORANDA
[94]
Don’t Be a Rounder.
November
Novembre 8
9
November 10
11
Noviembre 12
13
Novembre 14
Don’t Be a Rounder.
November
Novembre 8
9
November 10
11
Noviembre 12
13
Novembre 14
[95]
MEMORANDA
[96]
Nov.
Hospitality.
November
Novembre 15
16
November 17
18
Noviembre 19
20
Novembre 21
Νοέμβριος 22
Nov.
Hospitality.
November
Novembre 15
16
November 17
18
Noviembre 19
20
Novembre 21
Νοέμβριος 22
[97]
MEMORANDA
[98]
Perseverance.
November
Novembre 23
24
November 25
26
Noviembre 27
28
Novembre 29
Νοέμβριος 30
Perseverance.
November
Novembre 23
24
November 25
26
Noviembre 27
28
Novembre 29
Νοέμβριος 30
[99]
MEMORANDA
[100]
Dec.
Modesty.
December
Décembre 1
2
Dezember 3
4
Diciembre 5
6
Dicembre 7
Dec.
Modesty.
December
Décembre 1
2
Dezember 3
4
Diciembre 5
6
Dicembre 7
[101]
MEMORANDA
[102]
Know Your True Worth.
December
Décembre 8
9
Dezember 10
11
Diciembre 12
13
Dicembre 14
Know Your True Worth.
December
Décembre 8
9
Dezember 10
11
Diciembre 12
13
Dicembre 14
[103]
MEMORANDA
[104]
Dec.
A Good Reason.
December
Décembre 15
16
Dezember 17
18
Diciembre 19
20
Dicembre 21
Dec.
A Good Reason.
December
Décembre 15
16
Dezember 17
18
Diciembre 19
20
Dicembre 21
[105]
MEMORANDA
[106]
Recklessness.
December
Décembre 22
23
Dezember 24
25
Diciembre 26
27
Dicembre 28
Recklessness.
December
Décembre 22
23
Dezember 24
25
Diciembre 26
27
Dicembre 28
[107]
MEMORANDA
[108]
Dec.
Thrift.
December
Décembre 29
30
Dezember 31
Dec.
Thrift.
December
Décembre 29
30
Dezember 31
Depending on the hard- and software used to read this text and their settings, not all elements may display as intended. The Memoranda pages are intentionally left blank as they were in the source document.
The spelling in this e-text is that of the original work. A few obvious minor typographical errors have been corrected silently.