The Project Gutenberg eBook of The limerick up to date book This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: The limerick up to date book Author: Ethel Watts Mumford Grant Illustrator: Ethel Watts Mumford Grant Addison Mizner Release date: April 1, 2026 [eBook #78335] Language: English Original publication: San Francisco: Paul Elder and Company, 1903 Other information and formats: www.gutenberg.org/ebooks/78335 Credits: The Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive) *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE LIMERICK UP TO DATE BOOK *** Transcriber’s Note Words between ~tildes~, _underscores_ and equal signs were printed in blackletter, italics and bold face respectively in the source document. Depending on the hard- and software used to read this text and their settings, not all elements may display as intended. The spelling in this e-text is that of the original work. A few obvious minor typographical errors have been corrected silently. [Illustration] [Illustration: THE LIMERICK UP TO DATE BOOK Composed and Collected by Ethel Watts Mumford Illustrated and Decorated by Ethel Watts Mumford and Addison Mizner [Illustration] San Francisco Published by Paul Elder and Company 1903] _Copyright 1903 by_ PAUL ELDER [Illustration] The Tomoyé Press San Francisco [Illustration] [Illustration: MEMORANDA] [Illustration: Good Resolutions. John woke on Jan. first and felt queer; Said, “Crackers I’ll swear off this year! For the lobster and wine And the rabbit were fine, And it certainly wasn’t the beer.” January Janvier 1 [Illustration: Kanji January] 2 ~Januar~ 3 [Illustration: Aquarius ♒︎] 4 =Enero= 5 [Illustration: Hiragana January] 6 Gennaio 7] [Illustration: MEMORANDA] [Illustration: Jan. Beware of Rash Judgments. A dame at the beaches of Florida, All the ladies said couldn’t be horrider; But she proved them all wrong, And she said, “Go along!” While the climate grew torrid and torrider. January Janvier 8 [Illustration: Kanji January] 9 ~Januar~ 10 [Illustration: Aquarius ♒︎] 11 =Enero= 12 [Illustration: Hiragana January] 13 Gennaio 14 Ἰανουάριος 15] [Illustration: MEMORANDA] [Illustration: Flattery. Said the lady, “With you I’ll not go, You’re reported to be far from slow.” Said he, turning red, With a smile quite o’erspread-- “O Madame, don’t flatter me so!” January Janvier 16 [Illustration: Kanji January] 17 ~Januar~ 18 [Illustration: Aquarius ♒︎] 19 =Enero= 20 [Illustration: Hiragana January] 21 Gennaio 22 Ἰανουάριος 23] [Illustration: MEMORANDA] [Illustration: Jan. Lavishness. There was a young lady named Julie, Who was terribly fond of patchouli; She used bottles seven, ’Til she smelt up to heaven, Which made all the angels unruly. January Janvier 24 [Illustration: Kanji January] 25 ~Januar~ 26 [Illustration: Aquarius ♒︎] 27 =Enero= 28 [Illustration: Hiragana January] 29 Gennaio 30 Ἰανουάριος 31] [Illustration: MEMORANDA] [Illustration: The Wicked Punster. Said a sporty young person named Groat, Who owned an old race-horse of note, “I consider it smart To lunch a la cart, But the horse always takes table d’oat.” February Février 1 [Illustration: Kanji February] 2 ~Februar~ 3 [Illustration: Pisces ♓︎] 4 =Febrero= 5 [Illustration: Hiragana February] 6 Febbraio 7] [Illustration: MEMORANDA] [Illustration: Feb. The Church-Goer. There was a young man who said, “There, I will sneak out during this prayer!” But the squeak of his shoes So enlivened the pews, That he sat down again in despair. February Février 8 [Illustration: Kanji February] 9 ~Februar~ 10 [Illustration: Pisces ♓︎] 11 =Febrero= 12 [Illustration: Hiragana February] 13 Febbraio 14] [Illustration: MEMORANDA] [Illustration: Speak Kindly. She’s so homely you’d think she would smother, And her back view is just like her brother. Her eyes are both bent, And her nose is a dent; But then, “she’s so good to her mother!” February Février 15 [Illustration: Kanji February] 16 ~Februar~ 17 [Illustration: Pisces ♓︎] 18 =Febrero= 19 [Illustration: Hiragana February] 20 Febbraio 21] [Illustration: MEMORANDA] [Illustration: Feb. Good Manners. There was a young person of Tottenhem, Whose manners, Good Lord! she’d forgotten ’em. When she went to the vicar’s, She took off her knickers, Because she said she was hot in ’em. February Février 22 [Illustration: Kanji February] 23 ~Februar~ 24 [Illustration: Pisces ♓︎] 25 =Febrero= 26 [Illustration: Hiragana February] 27 Febbraio 28] [Illustration: MEMORANDA] [Illustration: Appearances are Deceitful. There was a young lady of Skye, With a shape like a capital I; She said, “It’s too bad! But then I can pad,”-- Which shows you that figures can lie. March Mars 1 [Illustration: Kanji March] 2 ~März~ 3 [Illustration: Aries ♈︎] 4 =Marzo= 5 [Illustration: Hiragana March] 6 Μάρτιος 7] [Illustration: MEMORANDA] [Illustration: March Tact. There was a bright person named Biddle, Who asked everybody a riddle. When asked, “Can you tell The answer as well?” He replied, “I begin in the middle.” March Mars 8 [Illustration: Kanji March] 9 ~März~ 10 [Illustration: Aries ♈︎] 11 =Marzo= 12 [Illustration: Hiragana March] 13 Μάρτιος 14] [Illustration: MEMORANDA] [Illustration: Sculpture. There was an old sculptor named Phidias, Whose knowledge of Art was invidious. He carved Aphrodite Without any nightie-- Which startled the purely fastidious. March Mars 15 [Illustration: Kanji March] 16 ~März~ 17 [Illustration: Aries ♈︎] 18 =Marzo= 19 [Illustration: Hiragana March] 20 Μάρτιος 21] [Illustration: MEMORANDA] [Illustration: March Intemperance. There once was a baker named Dunn, Who always was out for the fun, And although it was said He was very well bred, He spent all his dough on a “bun”! March Mars 22 [Illustration: Kanji March] 23 ~März~ 24 [Illustration: Aries ♈︎] 25 =Marzo= 26 [Illustration: Hiragana March] 27 Μάρτιος 28] [Illustration: MEMORANDA] [Illustration: The Careful Buyer. There was an old man of Madrid, Who went to an auction to bid; He bought, if you please, A case of old cheese-- But oh, Gosh! when they lifted the lid! March Mars 29 [Illustration: Kanji March] 30 ~März~ 31] [Illustration: MEMORANDA] [Illustration: April A Quiet Life. An Abbess whom all did admire, To holiness much did aspire. When asked to a ball, She replied, “Not at all; I’ve another engagement that’s Prior.” April Avril 1 [Illustration: Kanji April] 2 ~April~ 3 [Illustration: Taurus ♉︎] 4 =Abril= 5 [Illustration: Hiragana April] 6 Aprile 7] [Illustration: MEMORANDA] [Illustration: Gentleness. There was a fair maiden of Siam, Who said to her lover, “O Priam, You may kiss me, of course, But you’ve got to use force-- And, God knows, you are stronger than I am!” April Avril 8 [Illustration: Kanji April] 9 ~April~ 10 [Illustration: Taurus ♉︎] 11 =Abril= 12 [Illustration: Hiragana April] 13 Aprile 14 Ἀπρίλιος 15] [Illustration: MEMORANDA] [Illustration: April Exasperation. There was an old person named Sam, Who was wearied of Omar Khayyam. Fitzgerald, you know, Is the whole of the show; But this cult and this music, “Oh, d----!” April Avril 16 [Illustration: Kanji April] 17 ~April~ 18 [Illustration: Taurus ♉︎] 19 =Abril= 20 [Illustration: Hiragana April] 21 Aprile 22 Ἀπρίλιος 23] [Illustration: MEMORANDA] [Illustration: The Kind Beadle. There was an old lady of Threedle, Who sat down in church on a needle; Tho’ deeply embedded, ’Twas luckily threaded, And quickly pulled out by the beadle. April Avril 24 [Illustration: Kanji April] 25 ~April~ 26 [Illustration: Taurus ♉︎] 27 =Abril= 28 [Illustration: Hiragana April] 29 Aprile 30] [Illustration: MEMORANDA] [Illustration: May Improper Language. There was a fair maid of Oshkosh, Who on Tuesday cried out, “Oh, by Gosh!” For up on the roof There was ocular proof That some one had stolen the wash. May Mai 1 [Illustration: Kanji May] 2 ~Mäi~ 3 [Illustration: Gemini ♊︎] 4 =Mayo= 5 [Illustration: Hiragana May] 6 Maggio 7] [Illustration: MEMORANDA] [Illustration: Make the Best of Adverse Circumstances. There was a young person named Clyde, Who was once at a funeral espied. When asked who was dead, He smilingly said: “I don’t know--I just came for the ride.” May Mai 8 [Illustration: Kanji May] 9 ~Mäi~ 10 [Illustration: Gemini ♊︎] 11 =Mayo= 12 [Illustration: Hiragana May] 13 Maggio 14] [Illustration: MEMORANDA] [Illustration: May Devotion. There once was a fellow most kind, Who, when loving, went at it quite blind. He said, “That’s all right, But she’s so out of sight That I can’t keep her out of my mind!” May Mai 15 [Illustration: Kanji May] 16 ~Mäi~ 17 [Illustration: Gemini ♊︎] 18 =Mayo= 19 [Illustration: Hiragana May] 20 Maggio 21] [Illustration: MEMORANDA] [Illustration: Always Save for a Rainy Day. There was a young lady named Jane, Who went out to walk in the rain; Her skirts were so lacey It really was racey, And drove all the chappies insane. May Mai 22 [Illustration: Kanji May] 23 ~Mäi~ 24 [Illustration: Gemini ♊︎] 25 =Mayo= 26 [Illustration: Hiragana May] 27 Maggio 28] [Illustration: MEMORANDA] [Illustration: May Be Careful. There was a young man from the Cape, Who always wore trousers of crêpe. When asked, “Do they tear?” He replied, “Here and there-- But they keep such a wonderful shape.” May Mai 29 [Illustration: Kanji May] 30 ~Mäi~ 31] [Illustration: MEMORANDA] [Illustration: Seize Opportunities. There was an old lady of Lee, Who invited the curate to tea. He said, “You quite shine In the housewifely line.” “Oh, this is so sudden!” said she. June Juin 1 [Illustration: Kanji June] 2 ~Juni~ 3 [Illustration: Cancer ♋︎] 4 =Junio= 5 [Illustration: Hiragana June] 6 Giugno 7] [Illustration: MEMORANDA] [Illustration: June Seek After Knowledge. A man with the brain of a linnet Asked forty-two questions a minute. When they said, “Mind your biz!” He said, “Envy it is, ’Cause you know just how strictly I’m in it.” June Juin 8 [Illustration: Kanji June] 9 ~Juni~ 10 [Illustration: Cancer ♋︎] 11 =Junio= 12 [Illustration: Hiragana June] 13 Giugno 14 Ἰούνιος 15] [Illustration: MEMORANDA] [Illustration: Respect for Age. There was an old beau of Formosa, Who ne’er was content with a “No, sah!” The strength of his arm Oft excited alarm, And his motto was “closah and closah.” June Juin 16 [Illustration: Kanji June] 17 ~Juni~ 18 [Illustration: Cancer ♋︎] 19 =Junio= 20 [Illustration: Hiragana June] 21 Giugno 22 Ἰούνιος 23] [Illustration: MEMORANDA] [Illustration: June Uncertainty. A lady once had a bad habit: She couldn’t see cheese but she’d nab it. She said, “Memory fails-- Is the rabbit from Wales? Or do the wails come from the rabbit?” June Juin 24 [Illustration: Kanji June] 25 ~Juni~ 26 [Illustration: Cancer ♋︎] 27 =Junio= 28 [Illustration: Hiragana June] 29 Giugno 30] [Illustration: MEMORANDA] [Illustration: Retort Courteous. There was a young lady of Wilts, Who walked all through Scotland on stilts. When they said, “Oh, how shocking, To see so much stocking!” She said, “How about you and your kilts?” July Juillet 1 [Illustration: Kanji July] 2 ~Juli~ 3 [Illustration: Leo ♌︎] 4 =Julio= 5 [Illustration: Hiragana July] 6 Luglio 7] [Illustration: MEMORANDA] [Illustration: July Generosity. There was a young lady of Venice, Who used hard-boiled eggs to play tennis. When they cried, “You are wrong!” She replied, “Go along-- You don’t know how prolific my hen is.” July Juillet 8 [Illustration: Kanji July] 9 ~Juli~ 10 [Illustration: Leo ♌︎] 11 =Julio= 12 [Illustration: Hiragana July] 13 Luglio 14] [Illustration: MEMORANDA] [Illustration: Art. There was a fair dame whose manœuvre Was to get her portrait in the Louvre; But they sent it away The very first day-- And it’s now in a dive in Vancouvre. July Juillet 15 [Illustration: Kanji July] 16 ~Juli~ 17 [Illustration: Leo ♌︎] 18 =Julio= 19 [Illustration: Hiragana July] 20 Luglio 21] [Illustration: MEMORANDA] [Illustration: July Comparisons are Odious. A talented artist (Ed Lanseer), Said, “Beau Brummel, I won’t paint these pants here; I assure you, I can’t see That they are so fancy-- Why, last week I saw a dog-fancier.” July Juillet 22 [Illustration: Kanji July] 23 ~Juli~ 24 [Illustration: Leo ♌︎] 25 =Julio= 26 [Illustration: Hiragana July] 27 Luglio 28] [Illustration: MEMORANDA] [Illustration: Inspiration. An old person who lived by his pen, Cried, “Goody! I’ve got ’em again! A poem I’ll write, ’Bout the dawning of night, That will easily collar a ten!” July Juillet 29 [Illustration: Kanji July] 30 ~Juli~ 31] [Illustration: MEMORANDA] [Illustration: Aug. Popularity. A musician there was--Paderewski-- Who never would drink nor would chewski; As a Matineé blade, He made Hackett afraid, And quite broke the heart of John Drewski. August Août 1 [Illustration: Kanji August] 2 ~August~ 3 [Illustration: Virgo ♍︎] 4 =Agosto= 5 [Illustration: Hiragana August] 6 Αὔγουστος 7] [Illustration: MEMORANDA] [Illustration: Truth. There was a young lady named Maude, Who said she was “awfully boahed,” For all men she hated, Both single and mated-- But in the dark corners--Good Lawd! August Août 8 [Illustration: Kanji August] 9 ~August~ 10 [Illustration: Virgo ♍︎] 11 =Agosto= 12 [Illustration: Hiragana August] 13 Agosto 14 Αὔγουστος 15] [Illustration: MEMORANDA] [Illustration: Aug. A Good Girl. Eliza she never was nifty, She was kindly and gentle and thrifty; She gave poor people pies, And she never made eyes-- But then--she was seven and fifty! August Août 16 [Illustration: Kanji August] 17 ~August~ 18 [Illustration: Virgo ♍︎] 19 =Agosto= 20 [Illustration: Hiragana August] 21 Agosto 22 Αὔγουστος 23] [Illustration: MEMORANDA] [Illustration: Do Not be Persistent. There once was a promising hound, The fleetest that ever was found; But his friends all declare, That when chasing the hare, He was running things into the ground. August Août 24 [Illustration: Kanji August] 25 ~August~ 26 [Illustration: Virgo ♍︎] 27 =Agosto= 28 [Illustration: Hiragana August] 29 Agosto 30 Αὔγουστος 31] [Illustration: MEMORANDA] [Illustration: Sept. Never Swear. A kindly old person named Tom, Manufactured a dynamite bomb. One day in annoy, He cast it at a boy,-- Saying, “Gracious! I nearly said Domn!” September Septembre 1 [Illustration: Kanji September] 2 ~September~ 3 [Illustration: Libra ♎︎] 4 =Setiembre= 5 [Illustration: Hiragana September] 6 Settembre 7] [Illustration: MEMORANDA] [Illustration: Self-Sufficiency. There was a young damsel named Nell, Who considered herself quite a belle. She sat on the sand, And held her own hand, And never got on to the swell. September Septembre 8 [Illustration: Kanji September] 9 ~September~ 10 [Illustration: Libra ♎︎] 11 =Setiembre= 12 [Illustration: Hiragana September] 13 Settembre 14] [Illustration: MEMORANDA] [Illustration: Sept. The Young Nimrod. Young Henry went out for to shoot, With a gun and a high rubber boot; He shot an old goat, A guide and a shoat-- But he’s best when he’s shooting the chute. September Septembre 15 [Illustration: Kanji September] 16 ~September~ 17 [Illustration: Libra ♎︎] 18 =Setiembre= 19 [Illustration: Hiragana September] 20 Settembre 21 Σεπτέμβριος 22] [Illustration: Foresight. There was an old man of Tarrentum, Who sat on his false teeth and bent ’um When asked what he’d lost, And what they had cost, He replied, “I don’t know, I just rent ’um.” September Septembre 23 [Illustration: Kanji September] 24 ~September~ 25 [Illustration: Libra ♎︎] 26 =Setiembre= 27 [Illustration: Hiragana September] 28 Settembre 29 Σεπτέμβριος 30] [Illustration: MEMORANDA] [Illustration: Oct. Society. There was a fair charmer named Jones, And the lions from various zones At her house came and roared In a beautiful chord, As she fed them elaborate bones. October Octobre 1 [Illustration: Kanji October] 2 ~Oktober~ 3 [Illustration: Scorpio ♏︎] 4 =Octubre= 5 [Illustration: Hiragana October] 6 Ottobre 7] [Illustration: MEMORANDA] [Illustration: At a Cursory Glance. A curate once smote at a tee, And threw his new club up a tree, Saying, “Fie!! My!! Oh, dear!!! I must give up, I fear, Either golf or the ministree!” October Octobre 8 [Illustration: Kanji October] 9 ~Oktober~ 10 [Illustration: Scorpio ♏︎] 11 =Octubre= 12 [Illustration: Hiragana October] 13 Ottobre 14 Ὀυτώμβριος 15] [Illustration: MEMORANDA] [Illustration: Oct. High Ideals. There was a young man who said, “Oh, Why, lucre’s so filthy and low!” But his friends said, “Oh, shoo! That’s too good to be true-- You can bet that he’s after the dough!” October Octobre 16 [Illustration: Kanji October] 17 ~Oktober~ 18 [Illustration: Scorpio ♏︎] 19 =Octubre= 20 [Illustration: Hiragana October] 21 Ottobre 22 Ὀυτώμβριος 23] [Illustration: MEMORANDA] [Illustration: Compensation. There was a fair girl named Elaine, Who, one March day, went out dressed en train; The wind tried to be rude, But her costume was glued-- ’Tis better sometimes to be vain. October Octobre 24 [Illustration: Kanji October] 25 ~Oktober~ 26 [Illustration: Scorpio ♏︎] 27 =Octubre= 28 [Illustration: Hiragana October] 29 Ottobre 30 Ὀυτώμβριος 31] [Illustration: MEMORANDA] [Illustration: Nov. The Lovers. A lover in China, named Kin, Sang soft serenades with great din; With his eye to a crack In the wall at the back-- And they said, “’Tis the lute of Peek-in!” November Novembre 1 [Illustration: Kanji November] 2 ~November~ 3 [Illustration: Sagitarius ♐︎] 4 =Noviembre= 5 [Illustration: Hiragana November] 6 Novembre 7] [Illustration: MEMORANDA] [Illustration: Don’t Be a Rounder. There was a fair maid named O’Neil, Who went up in the great Ferris Wheel; On the thirty-fourth round She looked down at the ground-- And it cost her an 80-cent meal. [Illustration] November Novembre 8 [Illustration: Kanji November] 9 ~November~ 10 [Illustration: Sagitarius ♐︎] 11 =Noviembre= 12 [Illustration: Hiragana November] 13 Novembre 14] [Illustration: MEMORANDA] [Illustration: Nov. Hospitality. A tenderfoot out in the West Said, “Afternoon tea’s _such_ a rest!” So they knocked off his hat As they punched his nose flat, And shot all the checks off his vest. November Novembre 15 [Illustration: Kanji November] 16 ~November~ 17 [Illustration: Sagitarius ♐︎] 18 =Noviembre= 19 [Illustration: Hiragana November] 20 Novembre 21 Νοέμβριος 22] [Illustration: MEMORANDA] [Illustration: Perseverance. There was an old person named Tate Who out fishing went early and late. When the fish gave a tug, Then he pulled on the jug, And the thing that he caught was a skate. November Novembre 23 [Illustration: Kanji November] 24 ~November~ 25 [Illustration: Sagitarius ♐︎] 26 =Noviembre= 27 [Illustration: Hiragana November] 28 Novembre 29 Νοέμβριος 30] [Illustration: MEMORANDA] [Illustration: Dec. Modesty. There once was a sensitive bride, Who ran when the groom she espied. When they put on her veil She set up a wail, And when the priest blessed her, she cried. December Décembre 1 [Illustration: Kanji December] 2 ~Dezember~ 3 [Illustration: Capricorn ♑︎] 4 =Diciembre= 5 [Illustration: Hiragana December] 6 Dicembre 7] [Illustration: MEMORANDA] [Illustration: Know Your True Worth. Said a Rooster, “I’d have you all know I am nearly the whole of the show; Why, the Sun every morn Gets up with the dawn For the purpose of hearing me crow!” December Décembre 8 [Illustration: Kanji December] 9 ~Dezember~ 10 [Illustration: Capricorn ♑︎] 11 =Diciembre= 12 [Illustration: Hiragana December] 13 Dicembre 14] [Illustration: MEMORANDA] [Illustration: Dec. A Good Reason. There was a young man of Fort Blainey, Who proposed to a typist named Janey; When his friends cried, “Oh, dear! She’s so old and so queer!” He replied, “But the day was so rainy!” December Décembre 15 [Illustration: Kanji December] 16 ~Dezember~ 17 [Illustration: Capricorn ♑︎] 18 =Diciembre= 19 [Illustration: Hiragana December] 20 Dicembre 21] [Illustration: MEMORANDA] [Illustration: Recklessness. Sir Guy was an amorous knight, Who costumed himself in a tight. It was taking a chance To go without pants, In case the mosquitoes should bite. December Décembre 22 [Illustration: Kanji December] 23 ~Dezember~ 24 [Illustration: Capricorn ♑︎] 25 =Diciembre= 26 [Illustration: Hiragana December] 27 Dicembre 28] [Illustration: MEMORANDA] [Illustration: Dec. Thrift. There was a good dame of Cape Horn, Whose clothing was tattered and torn. She remarked, debonnaire, As she pinned up her hair: “Three bargains I purchased this morn.” December Décembre 29 [Illustration: Kanji December] 30 ~Dezember~ 31] [Illustration: Finis.] *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE LIMERICK UP TO DATE BOOK *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG™ LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg™ License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg Project Gutenberg is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg’s goals and ensuring that the Project Gutenberg collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 41 Watchung Plaza #516, Montclair NJ 07042, USA, +1 (862) 621-9288. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.