Project Gutenberg's Banquet du 17 janvier 1841, by Andrzej Towianski This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org Title: Banquet du 17 janvier 1841 Author: Andrzej Towianski Release Date: May 8, 2004 [EBook #12301] Language: French Character set encoding: ASCII *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BANQUET DU 17 JANVIER 1841 *** Produced by Zoran Stefanovic, Eric Bailey and Distributed Proofreaders Europe, http://dp.rastko.net. This file was produced from images generously made available by the Bibliotheque nationale de France (BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr. BANQUET DU 17 JANVIER 1841. AUX AUDITEURS DU COURS DES LANGUES ET LITTERATURES SLAVES. * * * * * Nous croyons rendre service aux auditeurs habituels du cours de M. Mickiewicz, en leur offrant la traduction _fidele_ de l'ecrit dont ils l'entendent souvent parler non seulement avec les plus grands eloges, mais meme avec une admiration exaltee et passionnee; ils pourront juger par eux-memes ce que c'est que cette production. Dans l'original polonais, elle porte pour titre _le Banquet_ (Biesiada); le professeur l'appelle ordinairement _la Cene_. L'auteur de cet ecrit est un certain M. Towianski, homme parfaitement inconnu dans la litterature polonaise; nous croyons meme pouvoir affirmer le plus positivement, qu'il n'a paru jusqu'a ce jour rien autre chose de sa plume. BANQUET DU 17 JANVIER 1841. * * * * * Au nom du Pere, et du Fils, et du Saint-Esprit. Ainsi soit-il. Discours d'ouverture de la solennite du 17 janvier, celebree interieurement et exterieurement pour la plus grande gloire du SEIGNEUR, et les plus ferventes actions de grace pour l'admission du Frere ... dans le Giron du saint Ministere; celebree en une assemblee petite et paisible encore, comme il convient a ce premier pas de l'oeuvre sainte qui s'accomplit dans le monde exterieur d'une oeuvre qui jusqu'a present etait tout entiere dons le monde des esprits. * * * * * Consacrons le moment si saint et si joyeux que notre Seigneur nous a donne a la consideration de si grands et si saints mysteres que Dieu, par sa grace et sa misericorde, a daigne nous reveler, mysteres qui deviendront la base sur laquelle nous reglerons toutes nos actions dans l'oeuvre qui approche, qui deviendront la source ou nous puiserons nos forces dans un moment difficile. [Footnote: _N.B._ Nous avons enferme quelques phrases du texte dans des parentheses semblables a celles-ci [ ], uniquement pour en faciliter l'intelligence ou en fixer le sens probable. _Note du traducteur_.] Representons-nous l'homme comme la derniere gaine, comme le dernier point visible par lequel des nuees d'esprits agissent invisiblement. Ces masses d'esprits armees sont tres diverses, car l'esprit de l'homme, que dis-je, l'esprit de chaque creature doit s'accorder avec eux pour former une certaine harmonie prescrite par le decret du Tres-Haut.--Des nuees d'esprits, que l'oeil ne peut embrasser, encombrent le globe terrestre, lesquels ordinairement, en cet etat d'esprits, sans enveloppe, sans organisation, c'est-a-dire _sans vie_ selon la terre, accomplissent leur penitence en se faconnant et en attendant que la volonte superieure les introduise de nouveau dans cette vie terrestre [qui est la mort pour tout l'esprit, car elle est la destruction de ses facultes, de ses caracteres, de sa force.],--ou bien, comme les esprits superieurs, esprits saints [qui ayant deja accompli le pelerinage terrestre selon les lois de l'amour, ne peuvent plus, a cause de leur elevation, demeurer sous aucune voute terrestre, ni subir d'operation de cette espece]. Ils continuent leur operation a l'etat d'esprit, a l'etat de liberte et de vie. --La terre est une vallee, car les esprits inferieurs [d'ou les tentations] occupent exclusivement sa surface.--Mais Dieu ayant, du haut de ses tabernacles, envoye Jesus-Christ, a vaincu, disperse en partie le mal terrestre, car Jesus-Christ a ouvert le chemin du ciel, a vaincu l'enfer [c'est-a-dire les esprits inferieurs qui encombrent la terre et la gouvernent selon leur nature], et cela, en epandant la lumiere divine par sa tres sainte doctrine, sa vie, son exemple, et par-dessus tout par ce souffle saint et divin qu'il souffla sur un petit nombre prepare a cet honneur.--Aussitot que cette lumiere divine eclaira l'interieur des hommes, aussitot [selon la loi specifique, loi de la plus sainte harmonie, que Dieu protege avec le plus de force], les colonnes d'esprits inferieurs, agissant par leur gaine, par leur point terrestre, furent obligees de se retirer, et les esprits superieurs, subissant la loi de l'harmonie celeste, de prendre leur place. Alors les colonnes plus pures, en rapport avec le degre de lumiere apportee par Jesus-Christ, s'appuyerent sur plusieurs points de la terre, le sceptre fut enleve a l'enfer, et la Sainte Vierge, important instrument dans l'oeuvre de l'amour du Seigneur, ecrasa la tete du serpent. Aujourd'hui donc, lorsque, par la falsification de la lumiere de Jesus-Christ, ou par son extinction totale, pour n'avoir pas nourri le feu divin dans nos coeurs, les colonnes obscures se sont de nouveau etendues sur la terre, par la force de la meme loi, Dieu resolut, dans son inextinguible misericorde, que non seulement la lumiere de Jesus-Christ soit epuree et attisee (rozzarzone), mais encore qu'elle fut mise en une telle tension, qu'il s'en allumat une etoile ardente, et que le Feu de l'amour divin, Feu de la nouvelle Alliance, rejouit la terre assombrie, afin que l'enfer perdit plus de son sceptre, plus de son pouvoir; car les nuees des mauvais esprits, ces colonnes obscures, par la force de la meme loi sont obligees de fuir devant l'etoile, tandis que les esprits purs descendent a la lumiere divine.--Et lorsque, d'apres la misericorde revelee pour la terre, Dieu, en envoyant de ses espaces non terrestres des esprits superieurs, et attisant toujours davantage le feu de son amour, l'aura, au temps du septieme Envoye, le plus active, et que ce feu aura embrase la terre: alors le mal disparaitra de la terre, _perira_ [selon la sainte expression]. * * * * * Puisons ici, o mes freres, une grande instruction. _La force reside uniquement dans l'esprit; elle est d'autant plus grande, que celui-ci est plus eleve, plus pur_. Un seul esprit inferieur ebranle aujourd'hui toute la Russie et la trouble, et la sainte Vierge, par la force de sa saintete, d'un seul signe, imprime sa volonte a des legions de tels esprits. Tout l'enfer tremble devant Jesus-Christ, qui, a cause de sa grande saintete, est leger comme un nuage. Profitons de la lumiere de Jesus-Christ, qui nous est envoyee, conservons-la tendrement dans nos coeurs, activons-la jusqu'a l'etat de feu de l'etoile; elle est au milieu de notre sombre pelerinage notre unique salut, notre egide, notre force, notre defense contre le mal encore si puissant. Attisons-la par des prieres, des actes d'humilite, de contrition, d'amour; par le travail interieur, par les efforts [dociskanie sie], le travail interieur; et, dans chaque moment, selon l'etat de notre ame, la colonne sombre sera remplacee par une autre lumineuse, et nous fera descendre la benediction du Seigneur, la consolation, la joie de l'esprit; fera surtout descendre la protection superieure, la lumiere, la force pour l'oeuvre, pour ces actions gigantesques. La lumiere et la force materielles, terrestres, ne sont rien aupres de la lumiere et de la force d'un seul esprit libre meme inferieur; et que dire d'une colonne lumineuse entiere, composee des saints du Seigneur, a la tete de laquelle est Dieu lui-meme [o grace inconcevable du Seigneur], que l'on peut s'attirer par un seul humble, pur et ardent soupir. L'homme possede la volonte, mais elle est une partie infiniment petite de ses actions. Souvent Dieu met l'homme en liberte, lui facilite tout, et les colonnes de lumiere et d'obscurite se retirent, et attendent que l'homme abandonne a lui-meme et entierement libre prenne necessairement une direction; et apres cette direction prise vers la lumiere ou l'obscurite, les colonnes lumineuses ou obscures en vertu de la loi de l'harmonie, loi supreme, occupent (encombrent) l'interieur de l'homme, et le gouvernent d'apres leur nature. Un grand et volontaire assombrissement de l'ame produit ce fatal effet, que pour longtemps une colonne obscure occupe l'ame humaine; et un tel homme, d'apres les paroles de la revelation, "_est abandonne an pouvoir du mal_." Un tel malheureux perd sa volonte, car une colonne sombre occupe (encombre) son esprit. Il a toujours la liberte de sortir de cet etat par un effort interieur; il peut, au milieu de cet enfer ou il se trouve, faire jaillir une petite lumiere, et evoquer, au moyen de cette petite lumiere, une colonne protectrice au sein de son malheur. Mais cela est presque impossible, car s'il ne l'a pas fait libre et la grace aidant, comment y reussira-t-il au milieu d'une atmosphere infernale. Il arrivera un temps, ou, en vertu de la misericorde divine, il recevra encore la liberte et le secours de la grace, et il lui adviendra de nouveau, suivant l'usage qu'il fera des dons du ciel. Qu'est-ce donc que notre raison terrestre? qu'est-ce que la doctrine? qu'est-ce que la force terrestre? Combien, sur notre vrai chemin, la lumiere terrestre la plus haute n'est rien aupres de celle de Dieu, lorsque le plus eleve sur la terre (d'apres les paroles de la revelation) peut, dans la seconde vie, n'etre meme pas un homme. Et l'esprit d'un ours ayant quitte les plaines polaires, peut arriver au comble d'elevation dans la premiere capitale du monde. Quelle arme n'est-ce donc pas que la purete, l'humilite, la contrition, lorsqu'un seul soupir d'un petit berger fait descendre sur lui une colonne lumineuse. Ainsi, dans notre position actuelle, lorsque le mal etreint encore fortement la terre, ou trouverons-nous un refuge si ce n'est dans la purete et la componction? Apres la secousse generale, et l'oeuvre une fois commencee, la puissance du mal diminuera en cedant a la lumiere et etincelante. Apres le combat, l'enthousiasme de l'amour divin sera porte a un si haut degre, que pour quelque temps le mal cedera tout-a-fait, obeissant a la loi specifique. Et l'homme (_vir_) dirigeant l'oeuvre, devra avoir l'ame si pure, si ardente, que, par la force de sa colonne lumineuse [qui descend en vertu de son merite, de son travail interieur continuel] il puisse, en repoussant, vaincre tout l'effort du mal et mettre l'oeuvre sur pied. Tandis que vers son point, comme le plus important, l'enfer appliquera toute sa puissance. _Les tentations attaqueront l'homme de la predestination plus fortement, a mesure que l'esprit sortira_. [Paroles de la revelation.] Il devra soutenir continuellement cet etat de saintete, car le mal ferait aussitot irruption par la colonne sombre; et cette resistance est la croix de la nouvelle Alliance, le martyre de l'esprit. Depuis la creation du monde, les colonnes lumineuses n'ont pas lui de l'eclat dont elles seront douees, en vertu d'un enthousiasme pur pour Dieu, pendant et apres la bataille. Le Mal ayant reconnu une si grande force se retirera, et tout alors s'accommodera a la volonte de Dieu. Jesus-Christ racheta le genre humain, car, par sa saintete, il fit descendre une colonne lumineuse, et, par celle-ci, il dissipa les tenebres epaisses de la terre. L'humilite perce le ciel, parce qu'elle en fait descendre une colonne lumineuse. La Sainte Vierge ecrasa la tete du serpent, parce qu'elle fut l'instrument si important de l'oeuvre de la dispersion des tenebres par des colonnes lumineuses. Un grand bien resulte de l'union dans la priere, car alors plusieurs colonnes lumineuses composent une atmosphere lumineuse devant laquelle fuient les mauvais esprits. Cette atmosphere sera generale pendant la bataille, premier phenomene sur la terre. Et le monde connaitra la puissance de Dieu. Toutes les alliances futures seront ordonnees, par rapport a une ardeur toujours plus grande de l'amour de Dieu dans les coeurs des hommes, et de la [conformement aux lois de l'harmonie celeste], une descente toujours plus vaste d'atmosphere d'esprits toujours plus eleves, c'est-a-dire des graces du ciel, tellement qu'au temps du septieme envoye de Dieu, la terre deviendra un ciel. Tel sera l'amour de Dieu, et, par lui, la sanctification des hommes que cet amour seul peut operer. Tout globe subit cette loi, et l'Agneau seul efface les peches, parce que l'Agneau se devoue par amour a etre mal recu par la terre tenebreuse, qui ne comprend pas la lumiere. Cet Agneau, malgre la contradiction des hommes, active en lui-meme le feu divin, fait descendre une colonne sainte, et sauve par la les hommes qui lui sont hostiles, parce qu'ils gemissent sous la puissance du mal. Et l'Agneau ne sera reconnu que plus tard, car ce ne sera qu'au temps ou cette lumiere se sera implantee et se sera propagee; et l'Agneau de Dieu sera toujours martyrise, parce que, par les hommes, les colonnes mauvaises fondront (frequentatif, texte) sur lui comme par leurs organes. Lors donc que nous avons recu l'ordre de porter secours a la terre, gemissant sous la puissance du mal, quoique brillant, et cela en faisant continuellement descendre, durant le prochain ministere, une colonne lumineuse dans nos coeurs brillants de l'amour de Dieu et du prochain, tandis que Dieu, sans cette ignition (gorzenie), ne peut, selon son eternelle loi specifique, faire descendre la colonne de sa grace. Rendons grace a Dieu de ce que, sa grace aidant, nous avons pu, au milieu des contradictions qui nous entourent, comprendre tout entier ce mystere, le plus important de notre force. C'est une garantie de nos futures destinees. Souvenons-nous que notre devouement servira, non seulement la terre, mais encore le ciel; car les esprits saints, ces grands cherubins [pour qui non seulement la matiere de la terre, des corps, mais encore le monde surterrestre d'esprits est trop etroit, a cause de leur elevation], ces grands cherubins ne peuvent quitter la terre n'y ayant pas allume le feu de l'amour divin par le moyen de nos coeurs, a cela destines, ne s'etant donc pas acquittes de leur devoir envers Dieu en mesure de leur elevation, sont obliges d'y rester. De la nous viendra l'aide extraordinaire de ces grands cherubins; ces etres tres saints descendront (frequentatif, texte) a nous avec desir d'amour inconcevable, pour nous eclairer, nous fortifier, pourvu seulement que la loi specifique le leur permette, c'est-a-dire pourvu que nous presentions toujours a Dieu des coeurs purs, simples, innocents et aimants. Et, l'oeuvre accomplie, s'ouvrira, a la face de Dieu, cette marche, la plus auguste, des grands saints quittant le globe terrestre. Jesus-Christ seul, en sa qualite de pere de la terre, ne la quitte point tout-a-fait. Comme tronc le plus sacre de l'arbre divin sur la terre, il veillera sur ses sept rameaux; sur beaucoup de globes, il est ce tronc; sa paternite est grande et vaste. Lorsqu'en leur temps toutes ces branches reverdiront, alors, d'apres les paroles de la revelation, un nuage de sept esprits, sous la conduite de leur pere, de ce tronc de l'arbre divin, s'abimera dans le sein du pere commun, et cet arbre partiel s'unira a l'arbre commun de l'amour, d'apres les paroles de la revelation. Beaucoup de fils de tenebres, c'est-a-dire d'esprits bas, dans le temple desquelles le rayon de la lumiere divine n'a pas jusqu'a present penetre, recevaient des colonnes; car ils ont fait beaucoup, car ils ont fait enormement, ils ont imprime les directions aux peuples, ils ont change la face de la terre, ce qu'ils n'ont pas fait de leur propre force; mais, comme cela a lieu toujours, de celle des esprits, de leur grande colonne tenebreuse;--et jusqu'a present c'etait ordinairement la seule espece de grandeur connue sur la terre.--Jesus-Christ manifesta au monde sa grandeur selon Dieu, c'est-a-dire en faisant descendre la colonne lumineuse. Mais jamais encore jusqu'ici la colonne lumineuse ne posseda le sceptre de la terre; la lumiere de Jesus Christ combattant encore contre des tenebres predominantes, n'est point arrivee jusqu'ici a ce point de force et de puissance.--On l'outrageait, on l'etouffait, on la falsifiait, pour se l'accommoder; helas! elle servait d'instrument a l'orgueil, et ainsi la lumiere pure de Jesus-Christ n'existait ca et la que mendiante, humiliee et contrite; le pouvoir, les directions generales etaient en possession d'esprits tenebreux.--Ceux-ci, par leurs colonnes sombres, gouvernaient la terre,--et l'esprit des esprits de la terre parcourait librement son vaste heritage.--Helas! il n'est venu a l'esprit de personne que Dieu, apres deux mille annees lunaires, celestes, fit une si vive reclamation contre le gaspillage du don de sa grace et de sa misericorde, envoyee a la terre par Jesus-Christ, qu'apres cette reclamation une nouvelle grace et misericorde seront repandues, et par suite une plus lumineuse atmosphere terrestre resultant de ces colonnes lumineuses versees necessairement a la suite de cette grace par la meme loi specifique, le sceptre et les directions de la terre seront en la possession de la colonne lumineuse. L'homme vu par le prophete, homme remarquable par le travail au dessus de tous les travaux de l'esprit, par l'amour des peuples, au nombre bienheureux de quarante-quatre, recut deja l'Ordre Supreme et de faire cette reclamation et d'effectuer cette grace nouvelle, et par cette grace et par sa force, d'arracher le sceptre a l'esprit de tenebres de la terre.--C'est a la moitie du XIXe siecle que tu as reserve, o Seigneur, cet honneur, cette joie, ce phenomene inconnu au globe. _Le pouvoir en la possession de la colonne lumineuse et de la domination de la lumiere, de la verite et de l'amour_. Mais la terre deprimee, lourde de peches, suivant l'expression de la revelation, ne saura pas longtemps retenir cet hote celeste, cette lumiere envoyee du sein misericordieux.--Les temps heureux passeront, le feu de la premiere sensation se ternira dans les coeurs des hommes,--et les colonnes tenebreuses se jetteront sur les ames assombries comme sur leur proie, et en prendront possession;--car, meme dans ce jubile bimillenaire de la grace et de la misericorde divine, le feu sacre brulera seulement sur certains points prepares de la terre, et en brulant il fera descendre, par des colonnes saintes, le ciel sur la terre.--Mais a l'exemple de notre lumiere terrestre qui brule les uns, tandis qu'elle laisse d'autres pays dans le crepuscule, d'autres encore dans les plus epaisses tenebres et le froid, la lumiere celeste subira aussi cette destinee, et au milieu du jubile de la grace, le feu brulant les nations elues et preparees, ne jettera sur les autres pas meme le plus faible rayon. Cependant, comme le Seigneur l'a assure, le sceptre sera pour un certain temps arrache a l'enfer, et alors les pays les plus tenebreux seront quelque temps entraves et dans l'inaction, alors que la puissance de leur tenebreux monarque sera retenue par la droite du Tout-Puissant.--Apres cette triste et douloureuse, o rejouissante pensee! l'esprit tenebreux de la terre, ebranle, ne rentrera plus jamais en son ancienne puissance,--car les elus du Seigneur, ces luminaires futurs de la terre, connaissant deja le moyen d'evoquer les colonnes lumineuses, cet unique bouclier contre les entreprises des tenebres, feront toujours desormais chanceler la puissance du mal;--et le pouvoir sur la terre sera a l'avenir partage, sera balance entre l'esprit de lumiere et l'esprit des tenebres.--Et vous, ames pures, aimantes, devorees d'un desir ardent au milieu des tenebres, vous aurez deja, meme sur terre, un point lumineux vers lequel votre ame se dirigeant sera fortifiee. Et meme aujourd'hui, la France presente, si non un point lumineux, au moins un point gris au milieu des tenebres du globe,--et cela est deja le developpement elementaire, progressif de ta misericordieuse pensee, o Dieu! Ici, mes freres, dirigeons notre attention, calmons le trouble qui agite notre ame en ce moment.--Pourquoi Dieu, pere universel, ce plein et parfait amour n'existant que pour les creatures, ses enfants, qui se devoue, qui n'a rien autre chose a coeur que d'attirer a lui ses creatures; pourquoi, a cote de ce pouvoir, de cette puissance, etant lui-meme un amas de lumiere, n'en laisse-t-il descendre qu'une parcelle sur la terre, et cela encore si rarement, et pourquoi l'expose-t-il a un si triste sort,--permet son outrage et le triomphe des tenebres?--Il a plu au Seigneur, a l'occasion du prochain jubile, de decouvrir une partie des secrets de ses gouvernements, afin de nous faciliter par la un pur amour de lui, afin qu'un mystere n'entravat, ni n'embarrassat pas le coeur qui s'eleve. La terre, comme inferieure aux autres globes, c'est-a-dire destinee a faconner les esprits inferieurs, subit ce triste sort.--Dans chaque fabrique il y a des salles, des divisions, affectees aux operations plus basses.--Le maitre de l'oeuvre en regardant ce premier degrossissage de la matiere brute, se rejouit dans l'ame par la vue du dernier produit,--car il n'y a que lui seul qui voie combien cette serie d'operations est necessaire, et se trouve sur la voie du terme de ses produits,--et au milieu des ordures de l'operation plus basse son elan d'amour est le meme que pour le produit acheve de sa mecanique,--c'est la le caractere du maitre.--Celui-la qui par amour pour le dernier produit n'aime pas les saletes de l'operation plus basse, celui-la n'est pas maitre.--Qui n'aime pas le soldat, ne vit pas avec le soldat, ne s'unit pas avec lui dans la meme cause pour laquelle il combat, celui-la n'est pas chef. Dieu se gouverne d'apres certaines lois de justice, et ne les enfreint pas.--La constitution donnee au globe est intacte pendant des siecles.--Pendant des siecles, rien des plus petites choses n'a devie de l'epaisseur d'un petit cheveu des ornieres tracees, et a plus forte raison le faconnement et le progres des creatures, a plus forte raison la formation, l'extension et l'embrasement de la lumiere et du feu divin sur le globe, sont soumises au plus stricte reglement, car toute transgression pourrait etre injurieuse a la saintete divine.--Rien de souille n'entrera au royaume celeste. Dans cette tres sainte constitution il est ecrit:--L'amour, le plus saint des sentiments, doit etre recu volontairement par la creature,--de cette pleine spontaneite depend la saintete de l'amour partant de Dieu qui n'est que l'amour meme.--L'amour exige, impose, ordonne, meme par la toute-puissance de Dieu, cesserait d'etre amour, perdrait sa saintete, son eclat celeste.--Quand nous aurons senti cet etre, nous sentirons pourquoi le Seigneur, le tout-puissant qui, d'un seul signe de sa volonte, ebranle les globes, peut les elever et les detruire, pourquoi fait-il tant d'effort pour gagner un seul soupir d'un seul ver de terre? Permettez, o Seigneur, que je me serve d'une comparaison triviale pour faciliter a mes freres la conception de ta loi fondamentale.--Le fier potentat de l'Orient, dont un signe de volonte decide de la vie ou de la mort de millions d'esclaves, ne se contente pas d'hommages forces, mais il depose toute sa puissance et tout son orgueil, il sacrifie tout, pour conquerir un seul mouvement libre du coeur, de l'amour de la part d'un seul etre faible.--Cette comparaison, cette explication des choses plus elevees par des choses plus basses, mais soumises aux memes lois du Seigneur, nous montre combien l'amour depend de la spontaneite, comment il doit etre une fleur odorante soigneusement elevee par notre coeur lui-meme, aussi n'est-ce que pour cela que Dieu, ce maitre supreme de l'amour, se devoue au mepris pour obtenir de ses creatures, meme apres des siecles, un mouvement du coeur en sa faveur, tant faible soit-il.--Et dans le deuxieme article de cette loi la plus sacree, il est ecrit:--Que les creatures ne peuvent s'ennoblir et approcher du Createur par rien autre chose que par ce seul mouvement.--Il resulte de la nature de la chose qu'il n'y a point d'autre chemin par lequel Dieu puisse conduire les heritiers de la gloire future a l'heritage qui leur est destine. Oui, Seigneur! vous etes presse par la realite de cette loi la plus sacree, et, quoique votre amour donne des millions de moyens pour nous faciliter le chemin du salut, il ne peut cependant nous sauver sans nous, sans cette spontaneite, sans ce mouvement propre, sans cette fleur de notre propre champ. Dans l'immensite d'oeuvres divines, la force est uniquement dans l'esprit, et l'esprit, dans son enveloppe, dans sa vie terrestre, perd sa force; et les hommes faisaient beaucoup et peuvent faire beaucoup en s'unissant, en faisant descendre des colonnes d'esprits forts, des colonnes plus lumineuses ou plus sombres en rapport avec l'etat de leurs ames, comme nous l'avons vu: c'est ainsi que Moise, en priant, c'est-a-dire evoquant une colonne tres puissante, puisqu'elle etait sainte, quoique faible exterieurement, puisque sans secours il ne pouvait pas elever les bras, il ne laissait pas de diriger le sort de la bataille. Pour un seul juste, pour ses merites, Dieu epargne un pays, une ville; car ce juste, par son interieur pur, amene une colonne sainte qui defend ce pays, cette ville des entreprises du mal; tandis que precisement sans ce seul homme, consequemment a la loi de l'inviolable constitution, la colonne superieure ne pourrait venir en aide. Lors donc que tout depend du mouvement de notre ame pour Dieu, considerons que sont toutes especes de formes, que sont les confessions, que sont les communions sans ce mouvement. Ah! que dis-je? que sont ces formes qui nous etourdissent sur la voix de ce pere aimant qui nous sollicite a ce mouvement attendu par lui, ces formes qui etouffent les inquietudes de la conscience? c'est lorsque le mal tourne a son profit les moyens donnes par Dieu, lorsque, dans les temples du Seigneur, des fumees noires s'elevent pour Satan, que le triomphe du mal est accompli. Mais, o vaines entreprises! elles ne sont rien ces vertus froides, mortes; ces prieres, ces formes, ces fondations sans nombre, etc., il n'y a que d'ecouter Dieu appelant par la voix de son vicaire: _Mon fils, donne-moi ton coeur_; qu'une seule emotion, qu'une illumination de l'ame qui peut nous amener une colonne d'esprits saints, d'ou la grace, la benediction et le Ciel. Jusqu'a present, les hommes voulaient acquerir le Ciel, evoquer une colonne sainte au prix de ce que Dieu leur avait donne, en se menageant eux-memes, en se satisfaisant, et par la obscurcissant leur ame, et s'unissant toujours, dans les affaires de la vie, avec la colonne tenebreuse et les colonnes lumineuses, descendant dans les coeurs d'un petit nombre de purs, n'etaient pas employees au service; il n'y avait que des cellules de cloitres ou des miserables cabanes qui aient ete l'habitation de la grace. Sur un echelon plus eleve de la societe, la colonne sainte n'a point encore brille. Aussi le monde exalte aujourd'hui celui qui, d'un echelon plus eleve, ayant recu un appel de Dieu, une sainte tension pour les oeuvres, pour le ministere, les tourne en formalites, s'en sert pour se chatouiller par la priere, qu'il prend pour but et non pour moyen de servir le Seigneur. Aujourd'hui, Dieu a donne des ordres pour que les colonnes lumineuses se presentent sur terre au service actif, pour defendre contre le mal la plus sainte oeuvre du Seigneur. Ayant recu ces ordres tres saints d'un recoin de la Lithuanie, je me suis hate pour te les declarer a toi, frere, et t'appeler a l'oeuvre au nom des ordres supremes. Ne scrutons pas les destins pour quoi Dieu nous commet, a nous indignes, une oeuvre si grande, l'oeuvre de son amour; ne le sondons pas, mais appliquons tous nos forces a l'accomplissement de la volonte supreme. A une autre epoque, nous eussions ete obliges de nous cacher dans les murs d'un cloitre avec l'etincelle qui nous anime. Aujourd'hui que la grace du Tres-Haut nous appelle a l'action qui nous attend au milieu de l'orage du monde, nous devons nous enfermer dans le cloitre de notre interieur, pour que le mal qui nous guette ne puisse faire irruption derriere nos grilles, et nous amener une colonne tenebreuse qui put faire chanceler l'oeuvre. Jesus-Christ est notre defense comme pere et source de toute lumiere que Dieu fait descendre sur la terre, et dans cette oeuvre, il est, _apres Dieu_, le premier agent. Viennent apres, ces grands cherubins, ces saintes armees d'esprits. Et nous, nous constituons, de par la volonte supreme, le dernier echelon de cette colonne; nous en sommes surtout l'orifice, par lequel la force divine, invisible, doit se manifester visiblement a la terre. Et toi, esprit de Napoleon, par un privilege special, tu es l'avant-dernier dans cette sainte colonne. Il t'est permis de vivre, d'agir sur la terre, sans cesser d'etre un pur esprit; il t'est permis de t'unir et de porter secours a tes instruments terrestres, pour que ta nation te reconnaisse, et, habituee a ta direction, avide d'elle, accomplisse l'oeuvre prescrite par le Seigneur, selon qu'il a plu au Seigneur de manifester en cela sa tres sainte volonte et ses dispositions. Lorsque nous sommes eleves a la gloire et a la grace, de maniere que c'est par nous que doit se repandre la misericorde divine, ah! souvenons-nous a chaque instant qu'un depouillement complet, un detachement de tout ce qui est humain, de toute souillure, peut-etre le caractere de cet orifice, le plus _petit trouble peut arreter la colonne; car Dieu ne changera pas sa loi specifique_. Beaucoup d'hommes (_viri_) qui gemissent aujourd'hui, ont arrete la source de la grace divine par leur impurete. Maintenant, d'apres la volonte supreme revelee, la grace arretee par l'un sera incontinent avancee par l'autre; car l'oeuvre de la misericorde divine doit etre accomplie, parce que cette oeuvre, preparee depuis des siecles, et, suivant saint Jean, tracee d'un Barde et confiee a ses serviteurs pour etre executee; les serviteurs superieurs ont manifeste cette volonte supreme aux inferieurs.--Je suis le premier qui ai recu cet ordre sur la terre et en meme temps la volonte supreme de te manifester a toi, frere, les secrets du Seigneur, et de te recevoir compagnon au service, _de donner au frere le fils du frere_ (paroles de l'ordre de saint Jean), ce qui s'est accompli dans la periode de dix-sept jours, du 24 decembre au 10 janvier, et le 11, Dieu revela que sa volonte a ete remplie. Aujourd'hui donc, apres les actions de grace adressees au Seigneur, pour nous avoir regarde d'en haut, nous, indignes, il nous est permis de nous rejouir en esprit et de nous feliciter reciproquement de cette grace et misericorde divine repandue sur nous. Et a nous, hommes, cooperant a l'oeuvre de l'esprit, il nous est permis de vider la coupe avec un ardent soupir, pour la prosperite de l'oeuvre et de notre patrie. Premiere coupe de ce genre sur la terre; car il n'y eut point encore de tel service sur la terre et par consequent de telle coupe, en nous souvenant qu'il est permis a l'homme de renouveler la sainte cene du Seigneur en elevant l'esprit. PREMIER TOAST. Dieu! daigne recevoir a ta gloire cette exposition de l'oeuvre de l'Esprit dans les formes terrestres: Pour ta prosperite, pour que ton nom, o Seigneur, soit sanctifie, pour la prosperite de la plus sainte cause des peuples; pour la prosperite de notre patrie! DEUXIEME TOAST. La misericorde du Seigneur, le pardon et le repos, et prompte union avec nous! O esprit, cher pour nous, d'un heros, frere, collegue et cooperateur dans l'oeuvre sainte. O toi, maitre illumine, connaissant de plus pres les decrets du Seigneur en faveur de la terre! toi qui, apres vingt annees de souffrances, par permission superieure, partages en ce moment notre banquet en esprit, recois en ce moment notre solennelle assurance [et calme les soucis qui te consument, o ombre chere!] que nous ferons tous nos efforts pour devenir dociles a tes inspirations, a la direction que, d'apres la volonte de Dieu, ou tu es plus rapproche, tu nous imprimeras pour la joie, le repos et le salut de ton esprit. TROISIEME TOAST. Pour la prosperite, la benediction et la sante du tres cher frere qui, par grace et privilege de Dieu, entrant dans le giron du saint office, a rejoui notre esprit, a rempli notre coeur de joie. Vive ... Qu'il marche dans la paix et la force, conduit par la droite toute-puissante sur le chemin sacre de sa grande destinee. End of Project Gutenberg's Banquet du 17 janvier 1841, by Andrzej Towianski *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BANQUET DU 17 JANVIER 1841 *** ***** This file should be named 12301.txt or 12301.zip ***** This and all associated files of various formats will be found in: https://www.gutenberg.org/1/2/3/0/12301/ Produced by Zoran Stefanovic, Eric Bailey and Distributed Proofreaders Europe, http://dp.rastko.net. This file was produced from images generously made available by the Bibliotheque nationale de France (BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr. Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from public domain print editions means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. *** START: FULL LICENSE *** THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License (available with this file or online at https://gutenberg.org/license). Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is in the public domain in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country outside the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from the public domain (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm works. - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. - You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread public domain works in creating the Project Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws. The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation's web site and official page at https://pglaf.org For additional contact information: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director gbnewby@pglaf.org Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide spread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit https://pglaf.org While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook's eBook number, often in several formats including plain vanilla ASCII, compressed (zipped), HTML and others. Corrected EDITIONS of our eBooks replace the old file and take over the old filename and etext number. The replaced older file is renamed. VERSIONS based on separate sources are treated as new eBooks receiving new filenames and etext numbers. Most people start at our Web site which has the main PG search facility: https://www.gutenberg.org This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. EBooks posted prior to November 2003, with eBook numbers BELOW #10000, are filed in directories based on their release date. If you want to download any of these eBooks directly, rather than using the regular search system you may utilize the following addresses and just download by the etext year. https://www.gutenberg.org/etext06 (Or /etext 05, 04, 03, 02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90) EBooks posted since November 2003, with etext numbers OVER #10000, are filed in a different way. The year of a release date is no longer part of the directory path. The path is based on the etext number (which is identical to the filename). The path to the file is made up of single digits corresponding to all but the last digit in the filename. For example an eBook of filename 10234 would be found at: https://www.gutenberg.org/1/0/2/3/10234 or filename 24689 would be found at: https://www.gutenberg.org/2/4/6/8/24689 An alternative method of locating eBooks: https://www.gutenberg.org/GUTINDEX.ALL