This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: A Celtic Psaltery
Author: Alfred Perceval Graves
Release Date: December 2, 2004 [eBook #14232]
Language: English
Character set encoding: ISO-8859-1
***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK A CELTIC PSALTERY***
This Psaltery
of Celtic Songs To you by bounden right belongs; For ere War's thunder round us broke, To your content its chord I woke, Where Cymru's Prince in fealty pure Knelt for his Sire's Investiture. Nor less these lays are yours but more, In memory of the Eisteddfod floor You flooded with a choral throng That poured God's praise a whole day long. But most, O Celtic Seer, to you This Song Wreath of our Race is due, Since high o'er hatred and division, You have scaled the Peak and seen the Vision Of Freedom, breaking into birth From out an agonising Earth. |
I have called this volume of verse a Celtic Psaltery because it mainly consists of close and free translations from Irish, Scotch Gaelic, and Welsh Poetry of a religious or serious character. The first half of the book is concerned with Irish poems. The first group of these starts with the dawning of Christianity out of Pagan darkness, and the spiritualising of the Early Irish by the wisdom to be found in the conversations between King Cormac MacArt—the Irish ancestor of our Royal Family—and his son and successor, King Carbery. Here also will be found those pregnant ninth-century utterances known as the "Irish Triads."
Next follow poems attributed or relating to some of the Irish saints—Patrick, Columba, Brigit, Moling; Lays of Monk and Hermit, Religious Invocations, Reflections and Charms and Lamentations for the Dead, including a remarkable early Irish poem entitled "The Mothers' Lament at the Slaughter of the Innocents" and a powerful peasant poem, "The Keening of Mary." The Irish section is ended by a set of songs suggested by Irish folk-tunes.
Of the early Irish Religious Poetry here translated it may be observed that the originals are not only remarkable for fine metrical form but for their cheerful spirituality, their open-air freshness and their occasional touches of kindly humour. "Irish religious poetry," it has been well said, "ranges from single quatrains to lengthy compositions dealing with all the varied aspects of religious life. Many of them give us a fascinating insight into the peculiar character of the early Irish Church, which differed in so many ways from the Christian world. We see the hermit in his lonely cell, the monk at his devotions or at his work of copying in the scriptorium or under the open sky; or we hear the ascetic who, alone or with twelve chosen companions, has left one of the great monasteries in order to live in greater solitude among the woods or mountains, or on a lonely island. The fact that so many of these poems are fathered upon well-known saints emphasises the friendly attitude of the native clergy towards vernacular poetry."[A]
I have endeavoured as far as possible to preserve in my translations both the character of these poems and their metrical form. But the latter attempt can be only a mere approximation owing to the strict rules of early Irish verse both as regards alliteration and vowel consonance. Still the use of the "inlaid rhyme" and other assonantal devices have, it is to be hoped, brought my renderings nearer in vocal effect to the originals than the use of more familiar English verse methods would have done.
The same metrical difficulties have met me when translating the Welsh sacred and spiritual poems which form the second division of this volume. But they have been more easy to grapple with—in part because I have had more assistance in dealing with the older Cymric poems from my lamented friend Mr. Sidney Richard John and other Welsh scholars, than I had in the case of the early Irish lyrics—in part because the later Welsh poems which I have rendered into English verse are generally in free, not "strict," metres, and therefore present no great difficulty to the translator.
The poems in the Welsh section are, roughly speaking, arranged in chronological order. The early Welsh poets Aneurin and Llywarch Hen are represented by two singular pieces, Llywarch Hen's curious "Tercets" and Aneurin's "Ode to the Months." In both of these, nature poetry and proverbial philosophy are oddly intermingled in a manner reminiscent of the Greek Gnomic Poets. Two examples are given of the serious verse of Dafydd ab Gwilym, a contemporary of Chaucer, who though he did not, like Wordsworth, read nature into human life with that spiritual insight for which he was so remarkable, yet as a poet of fancy, the vivid, delicate, sympathetic fancy of the Celt, still remains unmatched. Amongst Dafydd's contemporaries and successors, Iolo Goch's noble poem, "The Labourer," very appropriate to our breadless days, Lewis Glyn Cothi's touching elegy on his little son John, and Dr. Sion Cent's epigrammatic "The Noble's Grave" have been treated as far as possible in the metres of the originals, and I have gone as near as I could to the measures of Huw Morus' "The Bard's Death-Bed Confession," Elis Win's "Counsel in view of Death," and the Vicar Pritchard's "A Good Wife."
A word or two about these famous Welsh writers: Huw Morus (Hugh Morris) was the leading Welsh poet of the seventeenth century and a staunch Royalist, who during the Civil War proved himself the equal if not the superior of Samuel Butler as a writer of anti-Republican satire. He was also an amatory lyrist, but closed his career as the writer of some fine religious verses, notably this "Death-Bed Confession." Elis Win (Ellis Wynne) was not only an excellent writer of verse but one of the masters of Welsh prose. His "Vision of the Sleeping Bard" is, indeed, one of the most beautifully written works in the Welsh language. Though in many respects indebted to "Quevedo's Visions," the matter of Elis Win's book is distinctly original, and most poetically expressed, though he is none the less able to expose and scourge the immoralities of his age.
The Vicar Pritchard, otherwise the Rev. Rhys Pritchard, was the author of the famous "Welshmen's Candle," "Cannwyll y Cymry," written in the free metres, first published in 1646—completed in 1672. This consisted of a series of moral verses in the metres of the old folk-songs (Penillion Telyn) and remained dear to the hearts of the Welsh people for two centuries. Next may be mentioned Goronwy Owen, educated by the poet Lewis Morris, grandfather of the author of "Songs of Two Worlds" and "The Epic of Hades." As the Rev. Elvet Lewis writes of him: "Here at once we meet the true artist lost in his art. His humour is as playful as if the hand of a stern fate had never struck him on the face. His muse can laugh and make others laugh, or it can weep and make others weep." A specimen is given of one of his best known poems, "An Ode on the Day of Judgment," reproducing, as far as my powers have permitted, its final and internal rhymes and other metrical effects.
We now reach the most individual of the modern Welsh religious and philosophical poets, Islwyn (William Thomas), who took his Bardic title from the hill of Islwyn in his native Monmouthshire. He was greatly influenced by the poetry of Wordsworth, but was in no sense an imitator. Yet whilst, in the words of one of the Triads, he possessed the three things essential to poetic genius, "an eye to see nature, a heart to feel nature: and courage that dares follow nature"—he steadfastly refused to regard poetry as an art and, by declining to use the pruning-knife, allowed the finest fruits of his poetic talents to lie buried beneath immense accumulations of weedy and inferior growth. Yet what his powers were may not be ill judged of, even in translation, by the passage from his blank verse poem, "The Storm," entitled "Behind the Veil," to be found on p. 94.
Pantycelyn (the Rev. William Williams) was a co-worker with Howel Harris and Daniel Rowlands in the Methodist revival. Professor W.J. Gruffyd writes of him: "It is not enough to say he was a hymnologist—he was much more. He is the National Poet of Wales. He had certainly the loftiest imagination of all the poets of five centuries, and his influence on the Welsh people can be gauged by the fact that a good deal of his idiom or dialect has fixed itself indelibly in modern literary Welsh." The Hymn, "Marchog Jesu!" which represents him was translated by me at the request of the Committee responsible for the Institution Ceremony of the Prince of Wales at Carnarvon Castle.
Of the more modern Welsh poets represented in this volume let it be said that Ceiriog (John Hughes), so called from his birth in the Ceiriog Valley, is the Burns of Welsh Poetry. Against the spirit of gloom that the Welsh Revival cast over the first half of the nineteenth century he threw himself in sharp revolt. But while the joy of life wells up and overflows in his song he was also, like all Welshmen, serious-minded, as the specimens given in my translation from his works go to prove.
According to Professor Lewis Jones, no poem in the strict metre is more read than Eben Farrd's "Dinistur Jerusalem" ("The Destruction of Jerusalem"), translated into kindred verse in this volume, unless indeed its popularity is rivalled by Hiraethog's ode on "Heddwch," ("Peace"). Two extracts from the former poem are dealt with, and Hiraethog is represented by a beautiful fancy, "Love Divine," taken from his "Emanuel."
Finally, three living poets are represented in the Welsh section—Elvet Lewis by his stirring and touching "High Tide"; Eifion Wyn, upon whom the mantle of Ceiriog has fallen, by two exquisitely simple and pathetic poems, "Ora pro Nobis" and "A Flower-Sunday Lullaby"; and William John Gruffydd, the bright hope of "Y Beirdd Newydd" ("The New Poets"), by his poignant ballad of "The Old Bachelor of Ty'n y Mynydd."
There is no need for me to dwell upon the rest of the verse in this volume beyond stating that "The Prodigal's Return" is a free translation from a poem on that theme by an anonymous Scotch Gaelic Bard to be found in Sinton's "The Poetry of Badenoch"; that "Let there be joy!" is rendered from a Gaelic poem in Alexander Carmichael's "Carmina Gadelica," and that, finally, "Wild Wine of Nature" is a pretty close English version of a poem hardly to have been expected from that far from teetotal Scotch Gaelic Bard, Duncan Ban McIntyre.
ALFRED PERCEVAL GRAVESFrom "The Ancient Poetry of Ireland," by Professor Kuno Meyer, to whose beautiful prose translations from Irish verse in that volume, and in his "Hail, Brigit!" I am greatly indebted.
(From the Early Irish)
Once when Bran, son of Feval, was with his warriors in his royal fort, they suddenly saw a woman in strange raiment upon the floor of the house. No one knew whence she had come or how she had entered, for the ramparts were closed. Then she sang these quatrains of Erin, the Isle of the Happy, to Bran while all the host were listening:
A branch I bear
from Evin's apple-trees Whose shape agrees with Evin's orchard spray; Yet never could her branches best belauded Such crystal-gauded bud and bloom display. There is a distant Isle, deep sunk in shadows, Sea-horses round its meadows flash and flee; Full fair the course, white-swelling waves enfold it, Four pedestals uphold it o'er the sea. White the bronze pillars that this Fairy Curragh,[A] The Centuries thorough, glimmering uphold. Through all the World the fairest land of any Is this whereon the many blooms unfold. And in its midst an Ancient Tree forth flowers, Whence to the Hours beauteous birds outchime; In harmony of song, with fluttering feather, They hail together each new birth of Time. And through the Isle glow all glad shades of colour, No hue of dolour mars its beauty lone. 'Tis Silver Cloud Land that we ever name it, And joy and music claim it for their own. [2] Not here are cruel guile or loud resentment, But calm contentment, fresh and fruitful cheer; Not here loud force or dissonance distressful, But music melting blissful on the ear. No grief, no gloom, no death, no mortal sickness, Nor any weakness our sure strength can bound; These are the signs that grace the race of Evin. Beneath what other heaven are they found? A Hero fair, from out the dawn's bright blooming, Rides forth, illuming level shore and flood; The white and seaward plain he sets in motion, He stirs the ocean into burning blood. A host across the clear blue sea comes rowing, Their prowess showing, till they touch the shore; Thence seek the Shining Stone where Music's measure Prolongs the pleasure of the pulsing oar. It sings a strain to all the host assembled; That strain untired has trembled through all time! It swells with such sweet choruses unnumbered, Decay and Death have slumbered since its chime. Thus happiness with wealth is o'er us stealing, And laughter pealing forth from every hill. Yea! through the Land of Peace at every season Pure Joy and Reason are companions still. Through all the lovely Isle's unchanging hours There showers and showers a stream of silver bright; A pure white cliff that from the breast of Evin Mounts up to Heaven thus assures her light. Long ages hence a Wondrous Child and Holy, Yet in estate most lowly shall have birth; Seed of a Woman, yet whose Mate knows no man To rule the thousand thousands of the earth. [3] His sway is ceaseless; 'twas His love all-seeing That Earth's vast being wrought with perfect skill. All worlds are His; for all His kindness cares; But woe to all gainsayers of His Will. The stainless heavens beneath His Hands unfolded, He moulded Man as free of mortal stain, And even now Earth's sin-struck sons and daughters His Living Waters can make whole again. Not unto all of you is this my message Of marvellous presage at this hour revealed. Let Bran but listen from Earth's concourse crowded Unto the shrouded wisdom there concealed. Upon a couch of languor lie not sunken, Beware lest drunkenness becloud thy speech! Put forth, O Bran, across the far, clear waters. And Evin's daughters haply thou may'st reach. |
(From the Early Irish)
THE DEPTHS OF KING CORMAC'S HEARTCARBERY "Cormac, Conn's grandson, and son of great Art Declare to me now from the depths of thy heart, With the wise and the foolish, With strangers and friends, The meek and the mulish, The old and the young, With good manners to make God amends— How I must govern my tongue, And in all things comport myself purely, The good and the wicked among." CORMAC "The answer thereto is not difficult surely. Be not too wise nor too scatter-brained, Not too conceited nor too restrained, Be not too haughty nor yet too meek, Too tattle-tongued or too loth to speak, Neither too hard nor yet too weak. If too wise you appear, folk too much will claim of you, If too foolish, they still will be making fresh game of you, If too conceited, vexatious they'll dub you, If too unselfish, they only will snub you, If too much of a tattler, you ne'er will be heeded, If too silent, your company ne'er will be needed, If overhard, your pride will be broken asunder, If overweak, the folk will trample you under." [5] THE HOUSE OF HOSPITALITYCARBERY "Cormac, grandson of Conn, what dues hath a Chief and an ale-house?" Said Cormac: "Not hard to tell! Good behaviour around a good Chief; Lamps to light for the eye's relief; Exerting ourselves for the Company's sake, Seats assigned with no clownish mistake, Deft and liberal measuring carvers; Attentive and nimble-handed servers; Moderation in music and song; A telling of stories not too long; The Host, to a bright elation stirred, Giving each guest a welcoming word. Silence during the Bard's reciting— Each chorus in sweet concent uniting." HOW KING CORMAC ORDERED HIS YOUTHCARBERY "O Cormac, grandson of Conn, say sooth, How didst thou order thy days in youth?" CORMAC "Into the woods I went a-listening, I was a gazer when stars were glistening; Blind when secrets were plain to guess; A silent one in the wilderness; I was talkative with the many, Yet, in the mead-hall, milder than any; I was stern amid battle cries; I was gentle towards allies; I was a doctor unto the sick; On the feeble I laid no stick. Not close lest burdensome I should be; [6] Though wise not given to arrogancy. I promised little, though lavish of gift; I was not reckless though I was swift; Young, I never derided the old; And never boasted though I was bold; Of an absent one no ill would I tell; I would not reproach, though I praised full well; I never would ask but ever would give, For a kingly life I craved to live!" THE WORST WAY OF PLEADINGCARBERY "O Cormac Mac Art, of Wisdom exceeding, What is the evilest way of pleading?" Said Cormac: "Not hard to tell! Against knowledge contending; Without proofs, pretending; In bad language escaping; A style stiff and scraping; Speech mean and muttering, Hair-splitting and stuttering; Uncertain proofs devising; Authorities despising; Scorning custom's reading; Confusing all your pleading; To madness a mob to be leading; With the shout of a strumpet Blowing one's own trumpet." KING CORMAC'S WORST ENEMY "O Cormac Mac Art, of your enemies' garrison, Who is the worst for your witty comparison?" Said Cormac: "Not hard to tell! A man with a satirist's nameless audacity; A man with a slave-woman's shameless pugnacity; One with a dirty dog's careless up-bound, [7] The conscience thereto of a ravening hound. Like a stately noble he answers all speakers From a memory full as a Chronicle-maker's, With the suave behaviour of Abbot or Prior, Yet the blasphemous tongue of a horse-thief liar And he wise as false in every grey hair, Violent, garrulous, devil-may-care. When he cries, 'The case is settled and over!' Though you were a saint, I swear you would swear!" |
(By an unknown Author of the ninth century)
Three signs
whereby to mark a man of vice Are hatred, bitterness, and avarice. Three graceless sisters in the bond of unity Are lightness, flightiness, and importunity. Three clouds, the most obscuring Wisdom's glance, Forgetfulness, half-knowledge, ignorance. Three savage sisters sharpening life's distress, Foul Blasphemy, Foul Strife, Foul-mouthedness. Three services the worst for human hands, A vile Lord's, a vile Lady's, a vile Land's. Three gladnesses that soon give way to griefs, A wooer's, a tale-bearer's, and a thief's. Three signs of ill-bred folk in every nation— A visit lengthened to a visitation, Staring, and overmuch interrogation. Three arts that constitute a true physician: To cure your malady with expedition. To let no after-consequence remain, And make his diagnosis without pain. Three keys that most unlock our secret thinking Are love and trustfulness and overdrinking. Three nurses of hot blood to man's undoing— Excess of pride, of drinking, and of wooing. [9] Three the receivers are of stolen goods: A cloak, the cloak of night, the cloak of woods. Three unions, each of peace a proved miscarriage, Confederate feats, joint ploughland, bonds of marriage. Three lawful hand-breadths for mankind about the body be, From shoes to hose, from ear to hair, from tunic unto knee. Three youthful sisters for all eyes to see, Beauty, desire, and generosity. Three excellences of our dress are these— Elegance, durability, and ease. Three idiots of a bad guest-house are these— A hobbling beldam with a hoicking wheeze, A brainless tartar of a serving-girl, For serving-boy a swinish lubber-churl. Three slender ones whereon the whole earth swings— The thin milk stream that in the keeler sings; The thin green blade that from the cornfield springs; That thin grey thread the housewife's shuttle flings. The three worst welcomes that will turn a guest-house For weary wayfarers into a Pest-house— Within its roof a workman's hammer beat; A bath of scalding water for your feet; With no assuaging draught, salt food to eat. Three finenesses that foulness keep from sight— Fine manners in the most misfeatured wight; Fine shapes of art by servile fingers moulded; Fine wisdom from a cripple's brain unfolded. Three fewnesses that better are than plenty: A fewness of fine words—but one in twenty; A fewness of milch cows, when grass is shrinking; [10] Fewness of friends when beer is best for drinking. Three worst of snares upon a Chieftain's way: Sloth, treachery, and evil counsel they! Three ruins of a tribe to west or east: A lying Chief, false Brehon, lustful Priest. The rudest three of all the sons of earth: A youngster of an old man making mirth; A strong man at a sick man poking fun; A wise man gibing at a foolish one. Three signs that show a fop: the comb-track on his hair; The track of his nice teeth upon his nibbled fare; His cane-track on the dust, oft as he takes the air. Three sparks that light the fire of love are these— Glamour of face, and grace, and speech of ease. Three steadinesses of wise womanhood— steady tongue through evil, as through good; A steady chastity, whoso else shall stray; Steady house service, all and every day. Three sounds of increase: kine that low, When milk unto their calves they owe; The hammer on the anvil's brow, The pleasant swishing of the plough. Three sisters false: I would! I might! I may! Three fearful brothers: Hearken! Hush! and Stay! Three coffers of a depth unknown Are his who occupies the throne, The Church's, and the privileged Poet's own. [11] Three glories of a gathering free from strife— Swift hound, proud steed, and beautiful young wife. The world's three laughing-stocks (be warned and wiser!)— An angry man, a jealoused, and a miser. Three powers advantaging a Chieftain most Are Peace and Justice and an Armed Host. |
(From the Early Irish)
Blessing from the
Lord on High Over Munster fall and lie; To her sons and daughters all Choicest blessing still befall; Fruitful blessing on the soil That supports her faithful toil. Blessing full of ruddy health, Blessing full of every wealth That her borders furnish forth, East and west and south and north; Blessing from the Lord on High Over Munster fall and lie! Blessing on her peaks in air, Blessing on her flagstones bare, Blessing from her ridges flow To her grassy glens below! Blessing from the Lord on High Over Munster fall and lie! As the sands upon her shore Underneath her ships, for store, Be her hearths, a twinkling host, Over mountain, plain and coast; Blessings from the Lord on High Over Munster fall and lie! |
Otherwise called "The Deer's Cry." For St. Patrick sang this hymn when the ambuscades were laid against him by King Leary that he might go to Tara to sow the Faith. Then it seemed to those lying in ambush that he and his monks were wild deer with a fawn, even Benen (Benignus) following him.
I invoke, upon my
path To the King of Ireland's rath, The Almighty Power of the Trinity; Through belief in the Threeness, Through confession of the Oneness Of the Maker's Eternal Divinity. I invoke, on my journey arising, The power of Christ's Birth and Baptizing, The powers of the hours of His dread Crucifixion, Of His Death and Abode in the Tomb, The power of the hour of His glorious Resurrection From out the Gehenna of gloom, The power of the hour when to Heaven He ascended, And the power of the hour when by Angels attended, He returns for the Judgment of Doom! On my perilous way To Tara to-day, I, Patrick, God's servant, Invoke from above The Cherubim's love! Yea! I summon the might of the Company fervent Of Angel obedient, ministrant Archangel To speed and to prosper my Irish Evangel. I go forth on my path in the trust Of the gathering to God of the Just; In the power of the Patriarchs' prayers; The foreknowledge of Prophets and Seers; The Apostles' pure preaching; The Confessors' sure teaching; The virginity blest of God's Dedicate Daughters, And the lives and the deaths of His Saints and His Martyrs! I arise to-day in the strength of the heaven, [14] The glory of the sun, The radiance of the moon, The splendour of fire and the swiftness of the levin, The wind's flying force, The depth of the sea, The earth's steadfast course, The rock's austerity. I arise on my way, With God's Strength for my stay, God's Might to protect me, God's Wisdom to direct me, God's Eye to be my providence, God's Ear to take my evidence, God's Word my words to order, God's Hand to be my warder, God's Way to lie before me, God's Shield and Buckler o'er me, God's Host Unseen to save me, From each ambush of the Devil, From each vice that would enslave me. And from all who wish me evil, Whether far I fare or near. Alone or in a multitude. All these Hierarchies and Powers I invoke to intervene, When the adversary lowers On my path, with purpose keen Of vengeance black and bloody On my soul and my body; I bind these Powers to come Against druid counsel dark, The black craft of Pagandom, And the false heresiarch, The spells of wicked women, And the wizard's arts inhuman, And every knowledge, old and fresh, Corruptive of man's soul and flesh. [15] May Christ, on my way To Tara to-day, Shield me from prison, Shield me from fire, Drowning or wounding By enemy's ire, So that mighty fruition May follow my mission. Christ behind and before me, Christ beneath me and o'er me, Christ within and without me, Christ around and about me, Christ on my left and Christ on my right, Christ with me at morn and Christ with me at night; Christ in each heart that shall ever take thought of me, Christ in each mouth that shall ever speak aught of me; Christ in each eye that shall ever on me fasten, Christ in each ear that shall ever to me listen. I invoke, upon my path To the King of Ireland's rath, The Almighty Power of the Trinity; Through belief in the Threeness, Through confession of the Oneness Of the Maker's Eternal Divinity. |
Christ, Thou Son
of God most High, May thy Holy Angels keep Watch around us as we lie In our shining beds asleep. Time's hid veil with truth to pierce Let them teach our dreaming eyes, Arch-King of the Universe, High-Priest of the Mysteries. May no demon of the air, May no malice of our foes, Evil dream or haunting care Mar our willing, prompt repose! May our vigils hallowed be By the tasks we undertake! May our sleep be fresh and free, Without let and without break. |
(An old Irish poem recounting the Saint's voyage from Erin to Alba (Scotland), from which he but once returned)
Delightful to
stand on the brow of Ben Edar, Before being a speeder on the white-haired sea! The dashing of the wave in wild disorder On its desolate border delightful to me! Delightful to stand on the brow of Ben Edar, After being a speeder o'er the white-bosomed sea, After rowing and rowing in my little curragh! To the loud shore thorough, O, Och, Ochonee! Great is the speed of my little wherry, As afar from Derry its path it ploughs; Heavy my heart out of Erin steering And nearing Alba of the beetling brows. My foot is fast in my chiming curragh, Tears of sorrow my sad heart fill. Who lean not on God are but feeble-minded, Without His Love we go blinded still. There is a grey eye that tears are thronging, Fixed with longing on Erin's shore, It shall never see o'er the waste of waters The sons and daughters of Erin more. Its glance goes forth o'er the brine wave-broken, Far off from the firm-set, oaken seat; Many the tears from that grey eye streaming, The faint, far gleaming of Erin to meet. [18] For indeed my soul is set upon Erin, And all joys therein from Linnhe to Lene, On each pleasant prospect of proud Ultonia, Mild Momonia and Meath the green. In Alba eastward the lean Scot increases, Frequent the diseases and murrain in her parts, Many in her mountains the scanty-skirted fellows, Many are the hard and the jealous hearts. Many in the West are our Kings and Princes noble, Orchards bend double beneath their fruitage vast; Sloes upon the thorn-bush shine in blue abundance, Oaks in redundance drop the royal mast. Melodious are her clerics, melodious Erin's birds are, Gentle her youths' words are, her seniors discreet; Famed far her chieftains—goodlier are no men— Very fair her women for espousal sweet. 'Tis within the West sweet Brendan is residing, There Colum MacCriffan is indeed abiding now; And 'tis unto the West ruddy Baithir is repairing And Adamnan shall be faring to perform his vow. Salute them courteously, salute them all and single, After them Comgall, Eternity's true heir, Then to the stately Monarch of fair Navan Up from the haven my greeting greatly bear. My blessing, fair youth, and my full benediction Without one restriction be bearing to-day— One half above Erin, one half seven times over, And one half above Alba to hover for aye. Carry to Erin that full load of blessing, For sorrow distressing my heart's pulses fail, If Death overtake me, the whole truth be spoken! My heart it was broken by great love for the Gael. [19] "Gael, Gael," at that dear word's repeating, Again with glad beating my heart takes my breast. Beloved is Cummin of the tresses most beauteous, And Cainnech the duteous and Comgall the Blest. Were all of Alba mine now to enter, Mine from the centre and through to the sea; I would rather possess in deep-leaved Derry The home that was very very dear to me. To Derry my love is ever awarded, For her lawns smooth-swarded, her pure clear wells, And the hosts of angels that hover and hover Over and over her oak-set dells. Indeed and indeed for these joys I love her, Pure air is above her, smooth turf below; While evermore over each oak-bough leafy A beautiful bevy of angels go. My Derry, my little oak grove of Erin! My dwelling was therein, my small dear cell. Strike him, O Living God out of Heaven, With Thy red Levin who works them ill. Beloved shall Derry and Durrow endure, Beloved Raphoe of the pure clear well, Beloved Drumhome with its sweet acorn showers, Beloved the towers of Swords and Kells! Beloved too at my heart as any Art thou Drumcliffe on Culcinné's strand, And over Loch Foyle—'tis delight to be gazing— So shapely are her shores on either hand. Delightful indeed, is the purple sea's glamour, Where sea-gulls clamour in white-winged flight, As you view it afar from Derry belovèd, O the peace of it, the peace and delight! |
(From an Irish Manuscript in the Burgundian Library, Brussels)
Delightful would
it be to me From a rock pinnacle to trace Continually The Ocean's face: That I might watch the heaving waves Of noble force To God the Father chant their staves Of the earth's course. That I might mark its level strand, To me no lone distress, That I might hark the sea-bird's wondrous band— Sweet source of happiness. That I might hear the clamorous billows thunder On the rude beach. That by my blessed church side I might ponder Their mighty speech. Or watch surf-flying gulls the dark shoal follow With joyous scream, Or mighty ocean monsters spout and wallow, Wonder supreme! That I might well observe of ebb and flood All cycles therein; And that my mystic name might be for good But "Cul-ri. Erin." That gazing toward her on my heart might fall A full contrition, That I might then bewail my evils all, Though hard the addition; That I might bless the Lord who all things orders For their great good. The countless hierarchies through Heaven's bright borders— Land, strand, and flood, That I might search all books and from their chart Find my soul's calm; Now kneel before the Heaven of my heart, [21] Now chant a psalm; Now meditate upon the King of Heaven, Chief of the Holy Three; Now ply my work by no compulsion driven. What greater joy could be? Now plucking dulse upon the rocky shore, Now fishing eager on, Now furnishing food unto the famished poor; In hermitage anon: The guidance of the King of Kings Has been vouchsafed unto me; If I keep watch beneath His wings, No evil shall undo me. |
An old Irish poem on the Hill of Alenn recording the disappearance of the Pagan World of Ireland and the triumph of Christianity by the establishment at Kildare of the convent of Brigit, Saint and Princess.
Safe on thy
throne, Triumphing Bride, Down Liffey's side, Far to the coast, Rule with the host Under thy care Over the Children of Mighty Cathair. God's hid intents At every time, For pure Erin's clime All telling surpass. Liffey's clear glass Mirrors thy reign, But many proud masters have passed from his plain. When on his banks I cast my eyes thorough The fair, grassy Curragh, Awe enters my mind At each wreck that I find Around me far strown Of lofty kings' palaces gaunt, lichen-grown! Laery was monarch As far as the Main; Vast Ailill's reign! The Curragh's green wonder Still grows the blue under, The old rulers thereon One after other to cold death have gone. [23] Where is Alenn far-famed, How dear in delights! Beneath her what Knights What Princes repose How feared by her foes When Crimthan was Chief— Crimthan of Conquests—now passes belief! Proudly the triumph-shout Rang from his victor lords, Round their massed shock of swords; While their foes' serried, blue Spears they struck through and through; Blasts of delight Blared from their horns over hundreds in flight. Blithe, on their anvils Even-hued, blent The hammers' concent; From the Brugh the bard's song Brake sweet and strong; Proud beauty graced The field where knights jousted and charioteers raced. There in each household Ran the rich mead; Steed neighed to steed; Chains jingled again Unto Kings among men Under the blades Of their five-edged, long, bitter, blood-letting spear-heads. There, at each hour, Harp music o'erflowed; The wine-galleon rode The violet sea, Whence silver showered free, And gold torques without fail, From the land of the Gaul to the Land of the Gael. [24] To Britain's far coasts The renown of those kings On a meteor's wings O'er the waters had flown. Yea! Alenn's high throne, With its masterful lore, Made sport of the pomp of each palace before. But where, oh, where is mighty Cathair? Before him or since No shapelier Prince Ruled many-hued Erin. Though round the rath, wherein They laid him, you cry, The Champion of Champions can never reply. Where is Feradach's robe, Where his diadem famed, Round which, as it flamed, Plumed ranks deployed? His blue helm is destroyed, His shining cloak dust. Overthrower of kings, in whom now is thy trust? Alenn's worship of auguries Now is as naught! None thereof takes thought. All in vain is each spell The dark future to tell! All is vain, when 'tis probed, And Alenn lies dead of her black arts disrobed. Hail, Brigit! whose lands To-day I behold, Whither monarchs of old Came each in his turn. Thy fame shall outburn Their mightiest glory; Thou art over them all, till this Earth ends its story. [25] Yea! Thy rule with the King Everlasting shall stand, Apart from the land Of thy burial-place. Child of Bresal's proud race, O triumphing Bride,[A] Sit safely enthroned upon Liffey's green side. |
(From the Early Irish)
Once, when St. Moling was praying in his church, the Devil visited him in purple raiment and distinguished form. On being challenged by the saint, he declared himself to be the Christ, but on Moling's raising the Gospel to disprove his claim, the Evil One confessed that he was Satan. "Wherefore hast thou come?" asked Moling. "For a blessing," the Devil replied. "Thou shalt not have it," said Moling, "for thou deservest it not." "Well, then," said the Devil, "bestow the full of a curse on me." "What good were that to thee?" asked Moling. "The venom and the hurt of the curse will be on the lips from which it will come." After further parley, the Devil paid this tribute to Moling:
He is pure gold,
the sky around the sun, A silver chalice brimmed with blessed wine, An Angel shape, a book of lore divine, Whoso obeys in all the Eternal One. He is a foolish bird that fowlers lime, A leaking ship in utmost jeopardy, An empty vessel and a withered tree, Who disobeys the Sovereign Sublime. A fragrant branch with blossoms overrun, A bounteous bowl with honey overflowing, A precious stone, of virtue past all knowing Is he who doth the will of God's dear Son. A nut that only emptiness doth fill, A sink of foulness, a crookt branch is he Upon a blossomless crab-apple tree, Who doeth not his Heavenly Master's will. [27] Whoso obeys the Son of God and Mary— He is a sunflash lighting up the moor, He is a dais on the Heavenly Floor, A pure and very precious reliquary. A sun heaven-cheering he, in whose warm beam The King of Kings takes ever fresh delight, He is a temple, noble, blessèd, bright, A saintly shrine with gems and gold a-gleam. The altar he, whence bread and wine are told, While countless melodies around are hymned, A chalice cleansed from God's own grapes upbrimmed, Upon Christ's garment's hem the joyful gold. |
(From the Early Irish)
Philip the Apostle
holy At an Aonach[A] once was telling Of the immortal birds and shapely Afar in Inis Eidheand dwelling. East of Africa abiding They perform a labour pleasant; Unto earth there comes no colour That on their pinions is not present. Since the fourth Creation morning When their God from dust outdrew them, Not one plume has from them perished, And not one bird been added to them. Seven fair streams with all their channels Pierce the plains wherethrough they flutter, Round whose banks the birds go feeding, Then soar thanksgiving songs to utter. Midnight is their hour apportioned, When, on magic coursers mounted, Through the starry skies they circle, To chants of angel choirs uncounted. Of the foremost birds the burthen Most melodiously unfolded Tells of all the works of wonder God wrought before the world He moulded. Then a sweet crowd heavenward lifted, When the nocturn bells are pealing, Chants His purposes predestined Until the Day of Doom's revealing. [29] Next a flock whose thoughts are blessed, Under twilight's curls dim sweeping, Hymn God's wondrous words of Judgment When His Court of Doom is keeping. One and forty on a hundred And a thousand, without lying, Was their number, joined to virtue, Put upon each bird-flock flying. Who these faultless birds should hearken, Thus their strains of rapture linking, For the very transport of it, Unto death would straight be sinking. Pray for us, O mighty Mary! When earth's bonds no more are binding, That these birds our souls may solace, In the Land of Philip's finding. |
(From the Early Irish)
For weariness my
hand writes ill, My small sharp quill runs rough and slow; Its slender beak with failing craft Gives forth its draught of dark blue flow. And yet God's blessed wisdom gleams And streams beneath my fair brown palm, The while quick jets of holly ink The letters link of prayer or psalm. So still my dripping pen is fain To cross the plain of parchment white, Unceasing, at some rich man's call, Till wearied all am I to-night. |
(See Eriu, vol. I, p. 39, where the Irish text will be found. It dates from the ninth century)
I long, O Son of
the living God, Ancient, eternal King, For a hidden hut on the wilds untrod, Where Thy praises I might sing; A little, lithe lark of plumage grey To be singing still beside it, Pure waters to wash my sin away, When Thy Spirit has sanctified it. Hard by it a beautiful, whispering wood Should stretch, upon either hand, To nurse the many-voiced fluttering brood In its shelter green and bland. Southward, for warmth, should my hermitage face, With a runnel across its floor, In a choice land gifted with every grace, And good for all manner of store. A few true comrades I next would seek To mingle with me in prayer, Men of wisdom, submissive, meek; Their number I now declare, Four times three and three times four, For every want expedient, Sixes two within God's Church door, To north and south obedient; Twelve to mingle their voices with mine At prayer, whate'er the weather, To Him Who bids His dear sun shine On the good and ill together. Pleasant the Church with fair Mass cloth, No dwelling for Christ's declining To its crystal candles, of bees-wax both, On the pure, white Scriptures shining. Beside it a hostel for all to frequent, Warm with a welcome for each, Where mouths, free of boasting and ribaldry, vent [32] But modest and innocent speech. These aids to support us my husbandry seeks, I name them now without hiding— Salmon and trout and hens and leeks, And the honey-bees' sweet providing. Raiment and food enow will be mine From the King of all gifts and all graces; And I to be kneeling, in rain or shine, Praying to God in all places. |
A.D. 900-1000
This poem relates "to one who lived like a sister or spiritual wife with a priest, monk, or hermit, a practice which, while early suppressed and abandoned everywhere else, seems to have survived in the Irish Church till the tenth century."
Crinog of
melodious song, No longer young, but bashful-eyed, As when we roved Niall's Northern Land, Hand in hand, or side by side. Peerless maid, whose looks ran o'er With the lovely lore of Heaven, By whom I slept in dreamless joy, A gentle boy of summers seven. We dwelt in Banva's broad domain, Without one stain of soul or sense; While still mine eye flashed forth on thee Affection free of all offence. To meet thy counsel quick and just, Our faithful trust responsive springs; Better thy wisdom's searching force Than any smooth discourse with kings. In sinless sisterhood with men, Four times since then, hast thou been bound, Yet not one rumour of ill-fame Against thy name has travelled round. At last, their weary wanderings o'er, To me once more thy footsteps tend; The gloom of age makes dark thy face, Thy life of grace draws near its end. [34] O, faultless one and very dear, Unstinted welcome here is thine. Hell's haunting dread I ne'er shall feel, So thou be kneeling at my side. Thy blessed fame shall ever bide, For far and wide thy feet have trod. Could we their saintly track pursue, We yet should view the Living God. You leave a pattern and bequest To all who rest upon the earth— A life-long lesson to declare Of earnest prayer the precious worth. God grant us peace and joyful love! And may the countenance of Heaven's King Beam on us when we leave behind Our bodies blind and withering. |
Marvan, brother of King Guare of Connaught, in the seventh century, had renounced the life of a warrior prince for that of a hermit. The King endeavoured to persuade his brother to return to his Court, when the following colloquy took place between them:
GUARENow Marvan, hermit of the grot,Why sleep'st thou not on quilted feathers? Why on a pitch-pine floor instead At night make head against all weathers? MARVANI have a shieling in the wood,None save my God has knowledge of it, An ash-tree and a hazelnut Its two sides shut, great oak-boughs roof it. Two heath-clad posts beneath a buckle Of honeysuckle its frame are propping, The woods around its narrow bound Swine-fattening mast are richly dropping. From out my shieling not too small, Familiar all, fair paths invite me; Now, blackbird, from my gable end, Sweet sable friend, thy notes delight me. With joys the stags of Oakridge leap Into their clear and deep-banked river, Far off red Roiny glows with joy, Muckraw, Moinmoy in sunshine quiver. With mighty mane a green-barked yew Upholds the blue; his fortress green An oak uprears against the storms, Tremendous forms, stupendous scene. [36] Mine apple-tree is full of fruit From crown to root—a hostel's store— My bonny nutful hazel-bush Leans branching lush against my door. A choice, pure spring of cooling draught Is mine. What prince has quaffed a rarer? Around it cresses keen, O King, Invite the famishing wayfarer. Tame swine and wild and goat and deer Assemble here upon its brink, Yea! even the badger's brood draw near And without fear lie down to drink. A peaceful troop of creatures strange, They hither range from wood and height, To meet them slender foxes steal At vesper peal, O my delight! These visitants as to a Court Frequent resort to seek me out, Pure water, Brother Guare, are they The salmon grey, the speckled trout; Red rowans, dusky sloes and mast— O unsurpassed and God-sent dish— Blackberries, whortleberries blue, Red strawberries to my taste and wish; Sweet apples, honey of wild bees And after them of eggs a clutch, Haws, berries of the juniper; Who, King, could cast a slur on such? A cup with mead of hazelnut Outside my hut in summer shine, Or ale with herbs from wood and spring Are worth, O King, thy costliest wine. [37] Bright bluebells o'er my board I throw— A lovely show my feast to spangle— The rushes' radiance, oaklets grey, Brier-tresses gay, sweet, goodly tangle. When brilliant summer casts once more Her cloak of colour o'er the fields, Sweet-tasting marjoram, pignut, leek, To all who seek, her verdure yields. Her bright red-breasted little men Their lovely music then outpour, The thrush exults, the cuckoos all Around her call and call once more. The bees, earth's small musicians, hum, No longer dumb, in gentle chorus. Like echoes faint of that long plaint The fleeing wild-fowl murmur o'er us. The wren, an active songster now, From off the hazel-bough pipes shrill, Woodpeckers flock in multitudes With beauteous hoods and beating bill. With fair white birds, the crane and gull The fields are full, while cuckoos cry— No mournful music! Heath-poults dun Through russet heather sunward fly. The heifers now with loud delight, Summer bright, salute thy reign! Smooth delight for toilsome loss 'Tis now to cross the fertile plain. The warblings of the wind that sweep From branchy wood to beaming sky, The river-falls, the swan's far note— Delicious music floating by. [38] Earth's bravest band because unhired, All day, untired make cheer for me. In Christ's own eyes of endless youth Can this same truth be said of thee? What though in Kingly pleasures now Beyond all riches thou rejoice, Content am I my Saviour good Should on this wood have set my choice. Without one hour of war or strife Through all my life at peace I fare; Where better can I keep my tryst With our Lord Christ, O brother Guare? GUAREMy glorious Kingship, yea! and allMy Sire's estates that fall to me, My Marvan, I would gladly give, So I might live my life with thee. |
Author of the Felire Ængusa or Calendar of Church Festivals. He was a Saint, his appellation Culdee [Céile dé] meaning "Servant of God." He lived at the end of the eighth and beginning of the ninth century.
Delightful here at
Disert Bethel, By cold, pure Nore at peace to rest, Where noisy raids have never sullied The beechen forest's virgin vest. For here the Angel Host would visit Of yore with Ængus, Oivlen's son, As in his cross-ringed cell he lauded The One in Three, the Three in One. To death he passed upon a Friday, The day they slew our Blessed Lord. Here stands his tomb; unto the Assembly Of Holy Heaven his soul has soared. 'Twas in Cloneagh he had his rearing; 'Tis in Cloneagh he now lies dead, 'Twas in Cloneagh of many crosses That first his psalms he read. |
(From the Early Irish)
(By Muiredach O'Daly, late twelfth century, when he and Cathal More of the Red Hand, King of Connaught, entered the monastic life together.)
Murdoch, whet thy
razor's edge, Our crowns to pledge to Heaven's Ardrigh! Vow we now our hair fine-tressed To the Blessed Trinity! Now my head I shear to Mary; 'Tis a true heart's very due. Shapely, soft-eyed Chieftain now Shear thy brow to Mary, too! Seldom on thy head, fair Chief, Hath a barbing-knife been plied; Oft the fairest of Princesses Combed her tresses at thy side. Whensoever we did bathe, We found no scathe, yourself and I, With Brian of the well-curled locks, From hidden rocks and currents wry. And most I mind what once befell Beside the well of fair Boru— I swam a race with Ua Chais The icy flood of Fergus through. When hand to hand the bank we reached, Swift foot to foot we stretched again, Till Duncan Cairbre, Chief of Chiefs, Gave us three knives—not now in vain. [41] No other blades such temper have; Then, Murdoch, shave with easy art! Whet, Cathal of the Wine Red Hand, Thy Victor brand, in peaceful part! Then our shorn heads from weather wild Shield, Daughter mild of Joachim! Preserve us from the sun's fierce power, Mary, soft Flower of Jesse's Stem! |
(A tenth-century poem. See Eriu, vol. iii, p. 13)
Shame upon my
thoughts, O shame! How they fly in order broken, Therefore much I fear for blame When the Trump of Doom has spoken. At my psalms, they oft are set On a path the Fiend must pave them; Evermore, with fash and fret, In God's sight they misbehave them. Through contending crowds they fleet, Companies of wanton women, Silent wood or strident street, Swifter than the breezes skimming. Now through paths of loveliness, Now through ranks of shameful riot, Onward evermore they press, Fledged with folly and disquiet. O'er the Ocean's sounding deep Now they flash like fiery levin; Now at one vast bound they leap Up from earth into the Heaven. Thus afar and near they roam On their race of idle folly; Till at last to reason's home They return right melancholy. [43] Would you bind them wrist to wrist— Foot to foot the truants shackle, From your toils away they twist Into air with giddy cackle. Crack of whip or edge of steel Cannot hold them in your keeping; With the wriggle of an eel From your grasp they still go leaping. Never yet was fetter found, Never lock contrived, to hold them; Never dungeon underground, Moor or mountain keep controlled them. Thou whose glance alone makes pure, Searcher of all hearts and Saviour, With Thy Sevenfold Spirit cure My stray thoughts' unblessed behaviour. God of earth, air, fire and flood, Rule me, rule me in such measure, That to my eternal good I may live to love Thy pleasure. Christ's own flock thus may I reach, At the flash of Death's sharp sickle, Just in deed, of steadfast speech, Not, as now, infirm and fickle. |
(After an eighth- or early ninth-century Irish poem. Text and translation in Thesaurus Palæohibernicus.)
Pangar, my white
cat, and I Silent ply our special crafts; Hunting mice his one pursuit, Mine to shoot keen spirit shafts. Rest, I love, all fame beyond, In the bond of some rare book; Yet white Pangar from his play Casts, my way, no jealous look. Thus alone within one cell Safe we dwell—not dull the tale— Since his ever favourite sport Each to court will never fail. Now a mouse, to swell his spoils, In his toils he spears with skill; Now a meaning deeply thought I have caught with startled thrill. Now his green full-shining gaze Darts its rays against the wall; Now my feebler glances mark Through the dark bright knowledge fall. Leaping up with joyful purr, In mouse fur his sharp claw sticks, Problems difficult and dear, With my spear I, too, transfix. [45] Crossing not each other's will, Diverse still, yet still allied, Following each his own lone ends, Constant friends we here abide. Pangar, master of his art, Plays his part in pranksome youth; While in age sedate I clear Shadows from the sphere of Truth. |
(Edited by Strachan in Eriu, vol. i, p. 122. Tenth or perhaps ninth century)
Gentle Mary, Noble
Maiden, Hearken to our suppliant pleas! Shrine God's only Son was laid in! Casket of the Mysteries! Holy Maid, pure Queen of Heaven, Intercession for us make, That each hardened heart's transgression May be pardoned for Thy sake. Bent in loving pity o'er us, Through the Holy Spirit's power, Pray the King of Angels for us In Thy Visitation hour. Branch of Jesse's tree whose blossoms Scent the heavenly hazel wood, Pray for me for full purgation Of my bosom's turpitude. Mary, crown of splendour glowing, Dear destroyer of Eve's ill, Noble torch of Love far-showing, Fruitful stock of God's good will; Heavenly Virgin, Maid transcendent, Yea! He willed that Thou shouldst be His fair Ark of Life Resplendent, His pure Queen of Chastity. [47] Mother of all good, to free me, Interceding at my side, Pray Thy First-Born to redeem me, When the Judgment books are wide; Star of knowledge, rare and noble, Tree of many-blossoming sprays, Lamp to light our night of trouble, Sun to cheer our weary days; Ladder to the Heavenly Highway, Whither every Saint ascends, Be a safeguard still, till my way In Thy glorious Kingdom ends! Covert fair of sweet protection, Chosen for a Monarch's rest, Hostel for nine months' refection Of a Noble Infant Guest; Glorious Heavenly Porch, whereunder, So the day-star sinks his head, God's Own Son—O saving wonder! Jesus was incarnated; For the fair Babe's sake conceivèd In Thy womb and brought to birth, For the Blest Child's sake, receivèd Now as King of Heaven and Earth; For His Rood's sake! starker, steeper Hath no other Cross been set, For His Tomb's sake! darker, deeper There hath been no burial yet; By His Blessed Resurrection, When He triumphed o'er the tomb, By The Church of His affection 'During till the Day of Doom, Safeguard our unblest behaviour, Till behind Death's blinding veil, Face to face, we see our Saviour. This our prayer is: Hail! All Hail! |
(By Maelisu ua Brochain, a writer of religious poetry both in Irish and Latin who died in 1051. Mael-Isu means "the tonsured of Jesus.")
Angel and
Saint, O Michael of the oracles, O Michael of great miracles, Bear to the Lord my plaint! Hear my request! Ask of the great, forgiving God, To lift this vast and grievous load Of sin from off my breast. Why, Michael, tarry My fervent prayer with upward wing Unto the King, the great High King Of Heaven and Earth, to carry? Unto my soul Bring help, bring comfort, yea bring power To win release, in death's black hour, From sin, distress, and dole. Till, as devoutly My fading eyes seek Heaven's dim height, To meet me with thy myriads bright, Do thou adventure stoutly. Captain of hosts, Against earth's wicked, crooked clan To aid me lead thy battle van And quell their cruel boasts. [49] Archangel glorious, Disdain not now thy suppliant urgent, But over every sin insurgent Set me at last victorious. Thou art my choosing! That with my body, soul, and spirit Eternal life I may inherit, Thine aid be not refusing. In my sore need O thou of Anti-Christ the slayer, Triumphant victor, to my prayer Give heed, O now give heed! |
O Holy Spirit,
hasten to us! Move round about us, in us, through us! All our deadened souls' desires Inflame anew with heavenly fires! Yea! let each heart become a hostel Of Thy bright Presence Pentecostal, Whose power from pestilence and slaughter Shall shield us still by land and water. From bosom sins, seducing devils, From Hell with all its hundred evils, For Jesus' only sake and merit, Preserve us, Thou Almighty Spirit! |
(From the Early Irish)
I am Eve, great
Adam's wife, 'Twas my guilt took Jesus' life. Since of Heaven I robbed my race, On His Cross was my true place. In His Paradise, God placed me, Then a wicked choice disgraced me. At the counsel of the Devil, My pure hand I stained with evil; For I put it forth and plucked, Then the deadly apple sucked. Long as woman looks on day, Shall she walk in folly's way. Winter's withering icy woe, Whelming wave and smothering snow, Hell to fright and death to grieve— Had been never, but for Eve! |
(From the Early Irish)
Four Sages stood
to chant a stave Above the proud Earth Conqueror's grave; And all their words were words of candour Above the urn of Alexander. The first began: "But yesterday, When all in state the Great King lay, Myriads around him made their moan, To-day he lieth all alone!" "But yesterday," the second sang, "O'er Earth his charger's hoof outrang; To-day its outraged soil instead Is riding heavy o'er his head!" "But yesterday," the third went on, "All Earth was swayed by Philip's son: To-day, to shroud his calcined bones, Seven feet thereof is all he owns!" "But yesterday, so liberal he, Silver and gold he scattered free; To-day," the last outsighed his thought, "His wealth abounds but he is naught!" Thus sentence gave these Sages four, Above the buried Emperor; It was no foolish women's prate That held them thus in high debate. |
(From the Early Irish)
Three Kings came
to the Babe's abode, With faces that like bright moons glowed, From out the learned Eastern world, Where o'er wide plains slow streams are curled. The three sought out the lovely Child, On whom, white-blossomed Bethel smiled, Three, o'er all knowledge granted sway, Three Seers of the Vision they. The Promise of the Great All-wise Was present to their prescient eyes, A Vision beckoning from afar, The Christ Child cradled on a star; A lofty star of lucent ray, It swam before them through the day, And when earth's hues were lost in night, It still led on with loving light. And still the lucky Royal Three Went following it full readily; And still across the firmament An arch of blessed might it went. So rushing radiant, round and soft, Past every star that paced aloft, Right joyously it stayed for them At last o'er blessed Bethlehem. O, then each Monarch of the Three With worship fell upon his knee, And gave, while God he loud extolled, His frankincense and myrrh and gold. They recognised the Babe's bright face And Mary in her Virgin grace. 'Twas thus the Star's Epiphany Showed Christ their King to the Kings three. |
Whether my house
is dark or bright, I close it not on any wight, Lest Thou, hereafter, King of Stars, Against me close Thy Heavenly bars. If from a guest who shares thy board Thy dearest dainty thou shalt hoard, 'Tis not that guest, O never doubt it, But Mary's Son shall do without it. |
Ah, Blackbird,
that at last art blest Because thy nest is on the bough, No Hermit of the clinking bell, How soft and well thy notes fall now. |
With the old when
I consort Jest and sport they straight lay by; When with frolic youth I am flung, Maddest of the young am I. |
Sweet little bell,
sweet little bell, Struck long and well upon the wind, I'd rather tryst with thee to-night Than any maiden light of mind. |
At the first
bird's early crying, They began Thy Crucifying, O Thou of face as woeful wan, As the far-flown winter swan. Sore the suffering and the shame Put upon Thy Sacred Frame; Ah! but sorer the heartache For Thy stricken Mother's sake. |
Unto Rome wouldst
thou attain, Great the toil is, small the gain, If the King thou seekest therein Travel not, with thee, from Erin. |
Dead is
Lon Of Kilgarrow, O great sorrow! Dead and gone. Dire the dolour, Erin, here and past thy border, Dire the dolour and disorder, To the schools and to the scholar, Since our Lon Is dead and gone. |
A charm whereunto
grief must yield— The Charm of Michael with the Shield. Charms before which all sorrows fail— The Palm-branch of Christ and Brigit's Veil. The charm Christ set for Himself, when the Godhead within Him darkened; And when He cried from the Cross that His Father no longer hearkened. When you are bound down by the Cross and night is blackest before you, A charm that shall lift off sorrow's weight and to joyful hope restore you. A charm to be said at sunrise when your hands your heart are crushing, When the eyes are red with weeping and the madness of grief outrushing. A charm with not even a whisper to spare, But only the silent prayer. |
Let us preserve
this seed of fire as Christ preserves us all, Himself a-watch above the house, Bride at its middle wall, Below the Twelve Apostles of highest heavenly sway, Guarding and defending it until the dawn of day. |
O Jesu! in the
morning I cry and call thee early, Blest only Son of God on high who purchased us so dearly. O guard me in the shelter of Thy most Holy Cross, All through the courses of the day keep me from sin and loss. |
Three powers are
of the Evil One to curse mankind; An Evil Eye, an Evil Tongue, an Evil Mind. Three words are God's own breath and Mary's to her Son, For she in heaven had heard them, told them every one. The word of Mercy free, the singing word of Joy, The binding word of Love He gives us to employ. O may the saving might of these three holy words On Erin's men and women light, and keep them still the Lord's. |
"God save you my
three brothers! God save you! Now how far Have ye on foot to travel, by sun and moon and star?" "To Olivet's own Mount we fare till we have gotten gold, Therefrom a cup to fashion the tears of Christ to hold." "So do! And when those Precious Tears drop down into the bowl Into thy very heart they'll fall and cure thee body and soul." |
My succour from
all sinful harms Be Thou, Almighty Father! And Mary, who, within her arms The King of Kings did gather! And Michael, messenger to earth [58] From out the Heavenly City, The Twelve of Apostolic worth, And last the Lord of Pity! That so my soul, encircled by their care, Into Heaven's Golden Halls with joy may fare! |
On going to sleep, think that it is the sleep of Death and that you may be summoned to the Day of the Mountain of Judgment and say:
I lay me down with
God; May He rest here also, His Guardian arms around my head, Christ's Cross my limbs below. Where wouldst, thou lay thee down? 'Twixt Mary and her Son— Brigit and her bright mantle, Colomb and his shield handle, God and His strong Right Hand. At morn where wouldst thou rise? With Patrick to the skies. |
In the Battle of Aidne, Crede, the daughter of King Guare of Aidne, beheld Dinertach of the HyFidgenti, who had come to the help of Guare with seventeen wounds upon his breast. Then she fell in love with him. He died and was buried in the cemetery of Colman's Church.
"These are the
arrows that murder sleep," At every hour in the night's black deep; Pangs of Love through the long day ache All for the dead Dinertach's sake. Great love of a hero from Roiny's plain Has pierced me through with immortal pain, Blasted my beauty and left me to blanch, A riven bloom on a restless branch! Never was song like Dinertach's speech, But holy strains that to Heaven's gate reach. A front of flame without boast or pride, Yet a firm, fond mate for a fair maid's side. A growing girl—I was timid of tongue, And never trysted with gallants young, But, since I won on into passionate age, Fierce love-longings my heart engage. I have every bounty that life could hold, With Guare, arch-monarch of Aidne cold, But fallen away from my haughty folk, In Irluachair's field my heart lies broke. [60] There is chanting in glorious Aidne's meadow Under St. Colman's Church's shadow; A hero flame sinks into the tomb— Dinertach, alas, my love and my doom! Chaste Christ! that unto my life's last breath I trysted with Sorrow and mate with Death; At every hour of the night's black deep, These are the arrows that murder sleep! |
(An eleventh-century poem)
Keenly cries the
blackbird now; From the bough his nest is gone. For his slaughtered mate and young Still his tongue talks on and on. Such, alas! not long ago Was the woe my heart befell; Therefore, wherefore thine so grieves It perceives, O bird, too well! Poor heart burnt with grief within By the sin of that rash band! Little could they guess thy care, Crying there, or understand. From afar at thy clear call Fluttered all thy new-fledged brood. Now thy nest of love lies hid Down amid the nettles rude. In one day the herd-boy crew Careless slew thy fledgelings fine. One the fate to thine and thee, One the fate to me and mine. As thy mate upon the mead Chirruped, feeding at thy side, Taken in their snaring strands, At the herd-boy's hands she died. O Thou Framer of our fates, Not an equal lot have all! Neighbour's wife and child are spared, Ours, as though uncared for, fall. [62] Fairy hosts with blasting death Breathed on mine a breath abhorred; Bloodless though their evil ire, It was direr than the sword. Woe our wife! and woe our young! Sorrow-wrung our hearts complain! Of each fair and faithful one Tidings none or trace remain! |
(Probably a poem of the eleventh century. It is written in Rosg metre, and was first published in The Gaelic Journal, May 1891.)
Then, as the executioner plucked her son from her breast, one of the women said:
"Why are you
tearing Away to his doom The child of my caring, The fruit of my womb. Till nine months were o'er, His burthen I bore, Then his pretty lips pressed The glad milk from my breast, And my whole heart he filled, And my whole life he thrilled. "All my strength dies; My tongue speechless lies; Darkened are my eyes; His breath was the breath of me; His death is the death of me!" |
Then another woman said:
"Tis my own son
that from me you wring, I deceived not the King. But slay me, even me, And let my boy be. A mother most hapless, My bosom is sapless. Mine eyes one tearful river, My frame one fearful shiver, My husband sonless ever, And I a sonless wife To live a death in life. O, my son! O, God of Truth! [64] O, my unrewarded youth! O, my birthless sicknesses, Until doom without redress! O, my bosom's silent nest! O, the heart broke in my breast!" |
Then said another woman:
"Murderers,
obeying Herod's wicked willing, One ye would be slaying, Many are ye killing. Infants would ye smother? Ruffians ye have rather Wounded many a father, Slaughtered many a mother. Hell's black jaws your horrid deed is glutting, Heaven's white gate against your black souls shutting. "Ye are guilty of the Great Offence! Ye have spilt the blood of innocence." |
And yet another woman said:
"O Lord Christ
come to me! Nay, no longer tarry! With my son, home to Thee My soul quickly carry! O Mary great, O Mary mild, Of God's One Son the Mother, What shall I do without my child, For I have now no other. For Thy Son's sake my son they slew, Those murderers inhuman; My sense and soul they slaughtered too, I am but a crazy woman. Yea! after that most piteous slaughter, When my babe's life ran out like water, The heart within my bosom hath become A clot of blood from this day till the Doom!" |
Taken down by Patrick H. Pearse from Mary Clancy of Moycullen, who keened it with great horror in her voice, in a low sobbing recitative.
MARY. "O Peter, O
Apostle, my bright Love, hast thou found him?" "M'ochon agus m'ochon, O!" PETER. "Even now in the midst of His foemen I found Him." "M'ochon agus m'ochon, O!" MARY. "Come hither, ye two Marys, and my bright love be keening." "M'ochon agus m'ochon, O!" THE TWO MARYS. "If His body be not with us, sure our keene had little meaning." "M'ochon agus m'ochon, O!" MARY. "Who is yonder stately Man on the Tree His passion showing?" "M'ochon agus m'ochon, O!" CHRIST. "O Mother, thine own son, can it be thou art not knowing." "M'ochon agus m'ochon, O!" MARY. "And is that the little son whom nine months I was bearing?" "M'ochon agus m'ochon, O!" "And is that the little son in the stall I was caring? And is that the little son this Mary's breast was draining?" "M'ochon agus m'ochon, O!" CHRIST. "Hush thee, hush thee, Mother, and be not so complaining." [66] MARY. "And is this the very hammer that struck the sharp nails thro' thee?" "M'ochon agus m'ochon, O!" "And this the very spear that thy white side pierced and slew thee?" "M'ochon agus m'ochon, O!" "And is that the crown of thorns that thy beauteous head is caging?" "M'ochon agus m'ochon, O!" CHRIST. "Hush, Mother, for my sake thy sorrow be assuaging." "M'ochon agus m'ochon, O!" "For thy own love's sake thy cruel sorrow smother!" "M'ochon agus m'ochon, O!" "The women of my keening are unborn yet, little Mother!" "M'ochon agus m'ochon, O!" "O woman, why weepest thou my death that leads to pardon?" "M'ochon agus m'ochon, O!" "Happy hundreds, to-day, shall stray through Paradise Garden." "M'ochon agus m'ochon, O!" |
(From the eighteenth-century Irish)
Cold, dark, and
dumb lies my boy on his bed; Cold, dark, and silent the night dews are shed; Hot, swift, and fierce fall my tears for the dead! His footprints lay light in the dew of the dawn As the straight, slender track of the young mountain fawn; But I'll ne'er again follow them over the lawn. His manly cheek blushed with the sun's rising ray, And he shone in his strength like the sun at midday; But a cloud of black darkness has hid him away. And that black cloud for ever shall cling to the skies: And never, ah, never, I'll see him arise, Lost warmth of my bosom, lost light of my eyes! |
(Written to an old Irish Air)
Above the thunder
crashes, Around the lightning flashes: Our heads are heaped with ashes But Thou, God, art nigh! Thou launchest forth the levin, The storm by Thee is driven, Give heed, O Lord, from Heaven, Hear, hear our cry! For lo, the Dane defaces With fire Thy holy places, He hews Thy priests in pieces, Our maids more than die. Up, Lord, with storm and thunder, Pursue him with his plunder, And smite his ships in sunder, Lord God Most High! |
(To an Irish Air of the same name)
Not only where Thy
blessed bells Peal afar for praise and prayer, Or where Thy solemn organ swells, Lord, not only art Thou there. Thy voice of many waters From out the ocean comfort speaks, Thy Presence to a radiant rose Thrills a thousand virgin peaks. And here, where in one wondrous woof— Aisle on aisle and choir on choir— To rear Thy rarest temple roof, Pillared oak and pine aspire; Life-weary here we wander, When lo! the Saviour's gleaming stole! 'Tis caught unto our craving lips, Kissed and straightway we are whole. |
(To an Irish Air of the same name)
I will go where
lilies blow Beside the flow of languid streams, Within that vale of opal glow, Where bright-winged dreams flutter to and fro, Fain am I its magic peace to know. Beware! beware of that valley fair! All dwellers there to phantoms turn, For joys and griefs they have none to share, Tho' ever they yearn life's burdens to bear, Ah! of that valley beware, beware! |
(Founded on an Irish Ballad of the name)
Oh! remember the
poor when your fortune is sure, And acre to acre you join; Oh! remember the poor, though but slender your store And you ne'er can go gallant and fine. Oh! remember the poor when they cry at your door In the raging rain and blast; Call them in! Cheer them up with the bite and the sup, Till they leave you their blessing at last. The red fox has his lair, and each bird of the air With the night settles warm in his nest, But the King Who laid down His celestial crown For our sakes—He had nowhere to rest. Oh! the poor were forgot till their pitiful lot He bowed Himself to endure; If your souls ye would make, for His Heavenly sake, Oh! remember, remember the poor. |
(After Aneurin, a sixth-century warrior bard)
Month of Janus,
the coom is smoke-fuming; Weary the wine-bearer; minstrels far roaming; Lean are the kine; the bees never humming; Milking-folds void; to the kiln no meat coming; Gaunt every steed; no pert sparrows strumming; Long the night till the dawn; but a glimpse is the gloaming. Sapient Cynfelyn, this was thy summing; "Prudence is Man's surest guide, by my dooming." Month of Mars; the birds become bolder; Wounding the wind upon the cape's shoulder; Serene skies delay till the young crops are older; Anger burns on, when grief waxes colder; Every man's mind some dread may unsolder; Each bird wins the may that hath long been a scolder; Each seed cleaves the clay, though for long months amoulder, Yet the dead still must stay in the tomb, their strong holder. Month of Augustus—the beach is a-spray; Blithesome the bee and the hive full alway; Better work than the bow hath the sickle to-day; Fuller the stack than the House of the Play; The Churl who cares neither to work nor to pray Now why should he cumber the earth with his clay? Justly St. Breda, the sapient, would say "As many to evil as good take the way." [73] Month of September—benign planets shiver; Serene round the hamlet are ocean and river; Not easy for men and for steeds is endeavour; Trees full of fruit, as of arrows the quiver. A Princess was born to us, blessed for ever, From slavery's shackles our land's freedom-giver. Saith St. Berned the Saint, ripe Wisdom's mouth ever; "In sleep shall God nod, Who hath sworn to deliver?" Month of October—thin the shade is showing; Yellow are the birch-trees; bothies empty growing; Full of flesh, bird and fish to the market going; Less and less the milk now of cow and goat is flowing, Alas! for him who meriteth disgrace by evil-doing; Death is better far than extravagance's strowing. Three acts should follow crime, to true repentance owing— Fasting and prayer and of alms abundance glowing. Month of December—with mud the shoe bemired; Heavy the land, the sun in heaven tired; Bare all the trees, little force now required; Cheerful the cock; by dark the thief inspired. Whilst the Twelve Months thus trip in dance untired, Round youthful minds Satan still weaves his fetter. Justly spake Yscolan, Wisdom's sage begetter, "Than an evil prophecy God is ever better." |
(After Llywarch Hen, a sixth-century prince and poet)
Set is the snare,
the ash clusters glow, Ducks plash in the pools; breakers whiten below; More strong than a hundred is the heart's hidden woe. Long is the night; resounding the shore, Frequent in crowds a tumultuous roar, The evil and good disagree evermore. Long is the night; the hill full of cries; O'er the tree-tops the wind whistles and sighs, Ill nature deceives not the wit of the wise. The greening birch saplings asway in the air Shall deliver my feet from the enemy's snare. It is ill with a youth thy heart's secrets to share. The saplings of oak in yonder green glade Shall loosen the snare by an enemy laid. It is ill to unbosom thy heart to a maid. The saplings of oak in their full summer pride Shall loosen the snare by the enemy tied. It is ill to a babbler thy heart to confide. The brambles with berries of purple are dressed; In silence the brooding thrush clings to her nest, In silence the liar can never take rest. Rain is without—wet the fern plume; White the sea gravel—fierce the waves spume. There is no lamp like reason man's life to illume. Rain is without, but the shelter is near; Yellow the furze, the cow-parsnip is sere, God in Heaven, how couldst Thou create cowards here! |
(From a twelfth-century MS., "The Black Book of Carmarthen")
Hail, all glorious
Lord! with holy mirth May Church and chancel bless Thy good counsel! Each chancel and church, All plains and mountains, And ye three fountains— Two above wind, And one above earth! May light and darkness bless Thee! Fine silk, green forest confess Thee! Thus did Abraham father Of faith with joy possess Thee. Bird and bee-song bless Thee, Among the lilies and roses! All the old, all the young Laud thee with joyful tongue, As Thy praise was once sung By Aaron and Moses. Male and female, The days that are seven, The stars of heaven, The air and the ether, Every book and fair letter; Fish in waters fair-flowing, And song and deed glowing! Grey sand and green sward Make your blessing's award! And all such as with good Have satisfied stood! While my own mouth shall bless Thee And my Saviour confess Thee. Hail, glorious Lord! |
(After Dafydd ab Gwilym, the most famous Welsh lyrical poet, 1340-1400)
When I die, O,
bury me Within the free young wild wood; Little birches, o'er me bent, Lamenting as my child would! Let my surplice-shroud be spun Of sparkling summer clover; While the great and stately treen Their rich rood-screen hang over! For my bier-cloth blossomed may Outlay on eight green willows! Sea-gulls white to bear my pall Take flight from all the billows. Summer's cloister be my church Of soft leaf-searching whispers, From whose mossed bench the nightingale To all the vale chants vespers! Mellow-toned, the brake amid, My organ hid be cuckoo! Paters, seemly hours and psalm Bird voices calm re-echo! Mystic masses, sweet addresses, Blackbird, be thou offering; Till God His Bard to Paradise Uplift from sighs and suffering. |
(After Dafydd ab Gwilym)
Memories fierce
like arrows pierce; Alone I waste and languish, And make my cry to God on high To ease me of mine anguish. If heroic was my youth, In truth its powers are over; With brain dead and force sped, Love sets at naught the lover! The Muse from off my lips is thrust, 'Tis long since song has cheered me; Gone is Ivor, counsellor just, And Nest, whose grace upreared me! Morfydd, all my world and more, Lies low in churchyard gravel; While beneath the burthen frore Of age alone I travel. Mute, mute my song's salute, When summer's beauties thicken; Cuckoo, nightingale, no art Of yours my heart can quicken! Morfydd, not thy haunting kiss Or voice of bliss can save me From the spear of age whose chill Has quenched the thrill love gave me. My ripe grain of heart and brain The sod sadly streweth; Its empty chaff with mocking laugh The wind of death pursueth! Dig my grave! O, dig it deep To hide my sleeping body, So but Christ my spirit keep, Amen! ab Gwilym's ready! |
(After Iolo Goch, "Iowerlt the Red," a fourteenth-century bard and son of the Countess of Lincoln)
When the folk of
all the Earth, For the weighing of their worth, Promised by his Ancient Word, Freely flock before The Lord— And His Judgment-seat is set High on mighty Olivet, Forthright then shall be the tale Of the Plougher of the Vale, If so be his tithes were given Justly to the King of Heaven; If he freely shared his store With the sick or homeless poor— When his soul is at God's feet Rich remembrance it shall meet. He who turns and tills the sod Leans by Nature on his God. Save his plough-beam naught he judgeth, None he angereth, or grudgeth, Strives with none, takes none in toils, Crushes none and none despoils; Overbeareth not, though strong, Doth not even a little wrong. "Suffering here," he saith, "is meet, Else were Heaven not half so sweet." Following after goad and plough, With unruffled breast and brow, Is to him an hundred-fold Dearer than, for treasured gold, Even in King Arthur's form, Castles to besiege and storm. [79] If the labourer were sped, Where would be Christ's Wine and Bread? Certes but for his supply, Pope and Emperor must die, Every wine-free King and just, Yea! each mortal turn to dust. Blest indeed is he whose hands Steer the plough o'er stubborn lands. How through far-spread broom and heath Tear his sharp, smooth coulter's teeth— Old-time relic, heron-bill, Rooting out fresh furrows still, With a noble, skilful grace Smoothing all the wild land's face, Reaching out a stern, stiff neck Each resisting root to wreck. Behind his oxen on his path Thus he strides the healthy strath, Chanting many a godly rhyme To the plough-chain's silver chime. All the crafts that ever were With the Ploughman's ill compare. Ploughing, in an artful wise, Earth's subduing signifies, Far as Baptism and Creed, Far as Christendom hath speed. By God, who is man's Master best, And Mary may the plough be blest. |
(By his Father, Lewis Glyn Cothi, 1425-1486)
One wee son, woe
worth his sire! My treasure was and heart's desire; But evermore I now must pine, Mourning for that wee son of mine, Sick to the heart, day out and in, Thinking and thinking of Johnny Glynn, My fairy prince for ever fled, Leaving life's Mabinogion dead. A rosy apple, pebbles white, And dicky-birds were his delight, A childish bow with coloured cord, A little brittle wooden sword. From bagpipes or the bogy-man Into his mother's arms he ran, There coaxed from her a ball to throw With his daddy to and fro. His own sweet songs he'd then be singing, Then for a nut with a shout be springing; Holding my hand he'd trot about with me, Coax me now, and now fall out with me, Now, make it up again, lip to lip, For a dainty die or a curling chip. Would God my lovely little lad A second life, like Lazarus, had! St. Beuno raised from death at once St. Winifred and her six nuns; Would to God the Saint could win An eighth from death in Johnny Glynn! Ah, Mary! my merry little knave, Coffined and covered in the grave! To think of him beneath the slab [81] Deals my lone heart a double stab. Bright dream beyond my own life's shore, Proud purpose of my future's store, My hope, my comfort from annoy, My jewel and my glowing joy, My nest of shade from out the sun, My lark, my soaring, singing one, My golden shaft of faithful love Shot at the radiant round above, My intercessor with Heaven's King, My boyhood's second blossoming, My little, laughing, loving John, For you I'm sunk in shadow wan! Good-bye, good-bye, for evermore My little lively squirrel's store, The happy bouncing of his ball, His carol up and down the hall! Adieu, my little dancing one, Adieu, adieu, my son, my son! |
(After Sion Cent, 1386-1420, priest of Kentchurch, in Hereford)
Premier Peer but
yesterday, Lone within the tomb to-morrow; For his silken garments gay, Grave-clothes in a gravelled furrow. No love-making, homage none; From his mines no golden mintage; No rich traffic in the sun; No more purple-purling vintage. No more usherings out of Hall By obsequious attendant; No more part, however small, In the Pageant's pomp resplendent! Just a perch of churchyard clay All the soil he now possesses; Heavily its burthen grey On his pulseless bosom presses. |
(After Huw Morus, 1622-1709, a Welsh Cavalier poet)
Lord, hear my
confession of life-long transgression! Weak-willed and too filled with Earth's follies am I To reach by the strait way of faith to Heaven's gateway, If Thou light not thither my late way. From Duty's hard high road by Beauty's soft by-road To Satan's, not Thy road, I wandered away. Thou hast seen, Father tender, Thou seest what a slender Return for Thy Talents I render. Thy pure Eyes pierced through me and probed me and knew me, Not flawless but lawless, when put to the proof. In ease or in cumber, day-doings or slumber, What ills of mine wouldst Thou not number! From Thy Holy Hand's Healing, contrition annealing And Faith's oil of healing grant, Lord, I beseech; These only can cure me and fresh life assure me, These only Thy Peace can procure me! To the blood freely flowing of The Lamb life-bestowing This wonder is owing that washes out sin; Thy Love to us lent Him, Thy Love to death sent Him, That man through Thy Love should repent him. Lord God, Thy Protection, Lord Christ, Thy Affection, Holy Ghost, Thy Direction so govern my heart, That all promptings other than Love's it may smother, As a babe is subdued to its mother. [84] For that treasure of treasures that all price outmeasures, Pure Faith, on whose pleasures life-giving we feed— Let Kings in their places, let all the earth's races Sing aloud in a crowd of glad faces. Yea! all mouths shall bless Thee, all hearts shall confess Thee The bounteous Fountain of mercy and love; Each gift we inherit of pure, perfect merit, Dear God, overflows from Thy Spirit. |
(After Huw Morus)
This room an
antechamber is: Beyond—the Hall of Very Bliss! Quick, Death! for underneath thy door I see the glimmering of Heaven's floor. |
(After Elis Wyn, 1671-1734, one of the Welsh Classics)
Leave your land,
your goods lay down! Life's green tree shall soon grow brown. Pride of birth and pleasure gay Renounce or they shall own you! Manly strength and beauty fair, Dear-bought sense, experience rare, Learning ripe, companions fond Yield, lest their bond ensnare you! Is there then no sure relief, Thou arch-murderer and thief, Death, from thine o'ermastering law— Thy monstrous maw can none shun? O ye rich, in all your pride Through the ages would ye bide, Wherefore not with Death compound, Ere underground he hide you? Lusty athlete, light of foot, Death, the Bowman's fell pursuit Challenge! O, the laurels won, If thou but shun his shooting! Travellers by sea and land On remotest mount or strand, Have ye found one secret spot Where Death is not commanding? Learned scholar, jurist proud, Lifted god-like o'er the crowd, Can your keenest counsel's aid Dispel Death's shade enshrouding? Fervent faith, profound repentance, Holy hours of stern self-sentence— These alone can victory bring When Death's dread sting shall wring us. |
(After Goronwy Owen, 1728-1769, next to Dafydd ab Gwilym, the greatest poet who sang in the old Welsh metres)
Day of Doom, at
thy glooming May Earth be but meet for thee! Day, whose hour of louring Not angels in light foresee! To Christ alone and the Father 'Tis known when thy hosts of might Swift as giants shall gather, Yet stealthy as thieves at night. Then what woe to the froward, What joy to the just and kind! When the Seraph band comes streaming Christ's gleaming banner behind; Heavenly blue shall its hue be To a myriad marvelling eyes; Save where its heart encrimsons The cross of the sacrifice! Rocks in that day's black fury Like leaves shall be whirled in the blast; Hoary-headed Eryri Prone to the plough-lands cast! Then shall be roaring and warring And ferment of sea and firth, Ocean, in turmoil upboiling, Confounding each bound of earth. The flow of the Deluge of Noah Were naught by that fell Flood's girth! Then Heaven's pure self shall offer Her multitudinous eyes, Cruel blinding to suffer, As her sun faints out of the skies; And the bright-faced Moon shall languish [88] And perish in such fierce pain As darkened and shook with anguish All Life, when the Lamb was slain. |
(After the Vicar Pritchard, 1569-1644)
Wise yokel foolish
King excelleth; Good name than spikenard sweeter smelleth! What's gold to prudence? Strength to grace? Man's more than goods; God first in place. What though her dowry be but meagre, Far better wise, God-fearing Igir, Than yonder vain and brainless doll, Helpless her fortune to control. A wife that's true and kind and sunny Is better than a mint of money; Better than houses, land and gold Or pearls and gems to have and hold. A ship is she with jewels freighted, Her price beyond all rubies rated, A hundred-virtued amulet To such as her in marriage get. Gold pillar to a silver socket; The weakling's tower of strength, firm-lockèd, The very golden crown of life; Grace upon grace—a virtuous wife. |
(Hymn sung at the Investiture of the Prince of Wales, the Welsh words by Pantycelyn, the famous eighteenth-century hymn-writer)
Lord, ride on in
triumph glorious, Gird Thy sword upon Thy Thigh! Earth shall own Thy Might Victorious, Death and Hell confounded lie. Yea! before Thine Eye all-seeing, All Thy foes shall fly aghast; Nature's self, through all her being, Tremble at Thy Trampling Past. Pierce, for Thou alone art able, Pierce our dungeon with Thy day; Shatter all the gates of Babel, Rend her iron bars away! Till, as billows thunder shoreward, All the Ransomed Ones ascend, Into freedom surging forward Without number, without end. Who are these whose praises pealing From beyond the Morning Star Earthward solemnly are stealing Down the distance faint and far? These are they, the Ever Living, All in glistening garments gone, Palm in hand, with proud Thanksgiving Up before the Great White Throne. |
(After Eben Fardd, 1802-1863, one of the leading Welsh poets of the nineteenth century)
Rachel, ah me!
most wretchedly Mourns, meekest, worthiest woman, Her husband dear hurled to his bier By Roman fiends inhuman. Tremulously now murmurs she: "Naught's here but naked horror; Black despond and blind despair, Mad turmoil, murderous terror! Free he rose, his hero blows Gave Rome black cause to rue him; Ten to one, then they run Their poisonous poignards through him. Thus took flight thy tortured sprite, Dear heart, from my fond seeing! Now stars on high in stark dawn die, We too must far be fleeing. Children dear, I thrill with fear To hear your hungry crying! Away, away! one more such day— And we're too weak for flying." |
The savage foes of
this lost land of ours Conspire to fire Antonius' shapely towers. Ere long the Temple proud, surpassing all Art's fairest gems, shall unto earth be bowed! Lo! through the lurid gloom the lightning's lash! And hark the unnatural thunder crash and boom! Moriah's marvellous fane is leaning low; [92] With cries of woe her rafters rend in twain; For our Imperial One is brought to naught. Yea, even where most cunningly she was wrought, The fire has cleft its way each coign into, For wood and stone searching her bosom through. Astonishingly high she took the blue, Yet weeping molten dross shall meet the ground— A sight for grief profound to gaze across. Flame follows flame, each like a giant worm, To feast and batten on her beauteous form. Through gold and silver doors they sinuous swarm And crop the carven flowers with gust enorme; Till all is emptiness. Then with hellish shout The embruted Gentiles in exultant rout Into her Holy of Holies profanely press! One streaming flood of steaming blood— Shudders her sacred pavement! |
(From "Emanuel." After Gwilym Hiraethog, 1802-1880.)
When the angel
trumpet sounded. Through the unbounded ether blown, Star on star danced on untiring, Choiring past the Great White Throne; Then as, every globe outglancing, Earth's entrancing orb went by, Love Divine in blushing pleasure Steeped the azure of the sky. Wisdom, when she saw Earth singled From the bright commingled band, Whispered Mercy: "That green wonder Yonder is thy promised land!" Mercy looked and loved Earth straightway, At Heaven's gateway smiling set. Ah! that glance of tender yearning She is turning earthward yet. |
(After Islwyn, 1832-1878, the Welsh Wordsworth)
What say ye, can
we charge a master soul With error, when beyond all life's experience Between the cradle and the grave, it rises, Whispering of things unutterable, breaks its bond With outward sense and sinks into itself, As fades a star in space? Hath not that soul A history in itself, a refluent tide Of mystery murmuring out of unplumbed deeps, On distant inaccessible strands, whereon Memory lies dead amid the monstrous wreckage Of jarring worlds? Are yonder stars above As spiritually, magnificently bright As Poesy feigns? May not some slumbering sense, A memory dim of those diviner days, When all the Heavens were yet aglow with God, Transfuse them through and through with glimmering grace And glory? Still the Stars within us shine, And Poesy is but a recollection Of Something greater gone, a presage proud Of Something greater yet to be. What soul But sometimes thrills with hauntings of a world For long forgotten, at a glimpse begotten Once more, then gone again? Imaginations? Nay why not memories of a life than ours A thousand times more blest within us buried So deeply, the divine all-searching breath Of Poesy alone can lure it forth. All hail that hour when God's Redeeming Face Shall so illume our past existences, That through them all man's spirit shall see plain, And to his blessed past relink Life's broken chain. |
(After Ceiriog, to a Welsh Air. Ceiriog, 1832-1887, was the Welsh Burns; his songs to old Welsh Airs are the best of their kind.)
Love that invites,
love that delights, From hedgerow lush and leafy heights Is flooding all the air; Their forest harps the breezes strum, The happy brooks their burden hum; There's nothing deaf, there's nothing dumb, But music everywhere! Above the airy steep Their lyres of gold the angels sweep, Glad holiday with earth to keep Before the Great White Throne. Then, when Heaven and earth and sea Are joining in Love's jubilee; While morning stars make melody, Shall man be mute alone? Naught that hath birth matches the worth Of Love, in God's own Heaven and Earth, For through His power divine Love opes the golden eye of day, Love guides the pale moon's lonely way, Love lights the glow-worm's glimmering ray Amid the darkling bine. Heavenly hue and form Above, around, are glowing warm, From His right hand Who rides the storm, Yet paints the lily's cheek. Yea! whereso'er man lifts his eyes To wood or wave or sunset skies, A myriad magic shapes arise Eternal Love to speak. |
(After Ceiriog to a Welsh Air)
"Without thy Sire
hast thou returned?" In grief the Princess cried! "Go back!—or from my sight be spurned— To battle by his side. I gave thee birth; but struck to earth I'd sooner see thee lie, Or on thy bier come carried here, Than thus a craven fly! "Seek yonder hall, and pore on all The portraits of thy race; The courage high that fires each eye Canst thou endure to face?" "I'll bring no blame on thy fair name, Or my forefathers slight! But kiss and bless me, mother dear, Ere I return to fight." He fought and fell—his stricken corse They bore to her abode; "My son!" she shrieked, in wild remorse; "Forgive me, O! my God!" Then from the wall old voices fall: "Rejoice for such a son! His deed and thine shall deathless shine, Whilst Gwalia's waters run!" |
Ar Hyd y Nos
(After Ceiriog to this Welsh Air)
Fiery day is ever
mocking Man's feeble sight; Darkness eve by eve unlocking Heav'n's casket bright; Thence the burdened spirit borrows Strength to meet laborious morrows, Starry peace to soothe his sorrows, All through the night. Planet after planet sparkling, All through the night, Down on Earth, their sister darkling, Shed faithful light. In our mortal day's declining, May our souls, as calmly shining, Cheer the restless and repining, Till lost in sight. |
Dafydd y Garreg Wen
(After Ceiriog to this Welsh Air)
"All my powers
wither, Death presses me hard; Bear my harp hither!" Sighed David the Bard. "Thus while life lingers, In one lofty strain O, let my fond fingers Awake it again. "Last night an angel Cried, 'David, come sound Christ's dear Evangel Death's valley around!'" Wife and child harkened His harp's solemn swell; Till his eye darkened, And lifeless he fell. |
(After Elvet Lewis, a contemporary Welsh poet)
A balmy air blows;
the waterflags shiver, On, on the Tide flows, on, on, up the river! To no earth or sky allegiance he oweth; He comes, who knows why? unless the Moon knoweth. The Tide flows and flows; by hill and by hollow, White rose upon rose, the foam flowers follow. He spreads broad and full from margent to margent, The wings of the gull are his bannerets argent. The Tide flows and flows; Atlantic's loud charges Mix in murmurous close with the wash of the barges. With wondering ear the children cease playing; The voice that they hear, what can it be saying? Too well they shall know, when amid the wild brattle Of the waters below, they enter life's battle. The Tide flows apace; the ship that lies idle Trips out with trim grace, like a bride to her bridal. What hath she in store? shall Fate her boon give her? Or must she no more return to the river? The flood has gone past! Ah me! one was late for it, And friends cry aghast: "How long must he wait for it?" Young eyes that to-night are darkened for sorrow Shall hail with delight their dear ship to-morrow. Amid the sea-wrack the barque, tempest battered, At length staggers back, like a prodigal tattered! [100] What if she be scarred or scoffers make light of her? Though blemished and marred, how blest is the sight of her! The Tide flows and flows, far past the grey towers; And whispering goes through the wheat and the flowers. And now his pulse takes the calm heart of the valley And lifts, till it shakes, the low bough of the sally. Slow, and more slow is his flow—he has tarried— The blue Ocean's pilgrim, outwearied, miscarried! Far, far from home, in wandering error, A dim rocky dome beshrouding his mirror. But hark! a voice thrills the traveller erring; In the heart of the hills its sea-call is stirring: And home, ever home, to its passionate pleading, One whirl of white foam, with the ebb he is speeding. |
(After Eifion Win, 1867- . He lies as a poet between Elfed and the "New Bards")
A sudden shower
lashes The darkening pane; The voice of the tempest Is lifted again. The centuried oaks To their very roots rock; And crying, for shelter Course cattle and flock. Our Father, forget not The nestless bird now; The snow is so near, And so bare is the bough! A great flood is flashing Athwart the wide lee; Like a storm-struck encampment, The clouds rend and flee; At the scourge of the storm My cot quakes with affright; Far better the hearth Than the pavement to-night! Our Father, forget not The homeless outcast; So thin is his raiment, So bitter Thy blast! The foam-flakes are whirling Below on the strand, As white as the pages I turn with my hand; And the curlew afar, From his storm-troubled lair, Laments with the cry [102] Of a soul in despair. Our Father, forget not Our mariners' state; Their ships are so slender, Thy seas are so great. |
(After Eifion Win, the contemporary Welsh poet)
Though the blue
slab hides our laddy, Slumber, free of fear! Well we know it, I and daddy, Naught can harm you here. You and all the little sleepers, Their small graves within, Have bright angels for door-keepers. Sleep, Goronwy Wyn! Ah, too well I now remember, Darling, when you slept, How the children from your chamber Jealously I kept. Now how willingly to wake you I would let them in, If their merry noise could make you Move, Goronwy Wyn! Sleep, though mother is not near you, In God's garden green! Flower-Sunday gifts we bear you, Lovely to be seen; Six small primroses to show us Summer-time is ours; Though, alas! locked up below us, Lies our flower of flowers. Sleep! to mother's love what matters Passing time or tide? On my ear your footstep patters, Still my babe you bide. All the others moving, moving, Still disturb my breast; But the dead have done with roving, You alone have rest. [104] Then, beneath the primrose petals, Sleep, our heart's delight! Darkness o'er us deeply settles; We must say "Good night!" Your new cradle needs no shaking On its quiet floor. Sleep, my child! till you are waking In my arms once more. |
(After W.J. Gruffydd, 1880- , one of the leading "New Bards")
Strongest swept
his sickle through the whin-bush, Straightest down the ridge his furrows sped; Early on the mountain ranged his reapers, Above his mattock late he bowed his head. Love's celestial rapture once he tasted, Then a cloud of suffering o'er him crept. Out along the uplands, in the dew-fall, He mourned the maid who in the churchyard slept, With the poor he shared his scanty earnings, To the Lord his laden heart he breathed; On his rustic heart fell two worlds' sunshine, And two worlds' blossoms round his footsteps wreathed. Much he gloried in Young Gwalia's doings, Yet more dearly loved her early lore, Catching ever from her Triple Harpstrings The far, faint echoes of her ancient shore. Yestereven he hung up his sickle, Ne'er again to trudge his grey fields o'er, Ne'er again to plough the stony ridges, To sow the home of thorns, alas! no more. |
(To a Welsh Air of the name)
From the starving
City She turned her couch to seek, With pearls of tender pity On her queenly cheek; There in restless slumber She dreamt that she was one Of that most piteous number By distress undone. In among that sullen brood, In homeless want she glided, While in mock solicitude Her fate they thus derided: "Queen, now bear thee queenly, In destiny's despite! If thou wilt starve serenely, We poor wretches might." But, amid their mocking, "The King, the King!" they cry, And forward they run flocking While He passes by; With the crowd she mixes Her cruel shame to hide; When, O, what wonder fixes The surging human tide? There One stood, with thorn-crown'd head, Hands of supplication, Multiplying mystic bread For her famished nation. "Children thus remember My poor and Me!" He spoke, And in her palace chamber Weeping she awoke. |
(To the air of "The Song of the Bottle")
Up, up with the
anchor, Round, round for the harbour mouth! Wind, boys, and a spanker Racing due south! Where 'ood you be going? How, now can ye hoist your sails? When blossoms be blowing Over Welsh Wales! Dear hearts for the herring, Sure, after the herring, Hot after the herring, Each ship of us sails. Up, up with the anchor, Round, round for the harbour mouth! Wind boys and a spanker, Racing due south. "Men, when you go rocking, Out under the angry gale, Wives' hearts begin knocking, Lasses turn pale. Oh, why start a-fishing Far, far and across the foam? Give way to our wishing; Stay, stay at home!" "Now, but for King Herring, What 'ood you be wearing, How 'ood you be faring How keep ye warm? Lest loaves should be failing, Lest children for want take harm, Men still will go sailing Out into the storm." [108] Then men, since it must be, Then men, since it must be so, Christ, Christ shall our trust be, When the winds blow. Once when He was sleeping, "Save Lord!" the disciples cried, "Wild waters are leaping Over the side!" See He has awoken! Hark, hark, He has spoken, "Peace, peace," and in token Down the storm died. Lord God of the billows, Still succour the fishing smack! Give peace to our pillows, Bring our men back! |
Israel's beauty is
slain Here on Gilboa's high places, How are the mighty fallen And tears upon all our faces. Tell it not now in Gath Or in Askelon's city name it, Lest Philistia's daughters rejoice And with songs of triumph proclaim it. Let there be no more dew, Gilboa, upon thy mountains! Over thy fields of offerings fair, Holden be all heaven's fountains. For there the shield of the mighty, Even Saul's shield, to-day, As though he was ne'er the Anointed of God, Is vilely cast away. Till the foe in his blood lay stricken Or cloven through and through, The bow of Jonathan turned not back, The sword of Saul still slew. Lovely were they in their lives, In death undivided they lay, They were swifter than mountain eagles, Stronger than lions at bay. [110] Weep, ye daughters of Israel, Weep over Saul your King, Who clothed you with scarlet and decked you with gold And filled you with every good thing. How are the mighty fallen, And all their boasts in vain! There on Gilboa's high places, O Jonathan, thou wast slain. Alas! my brother Jonathan, I am sore distressed for thee; For thou hast been very pleasant, Very pleasant to me. Beyond the love of woman Was the love that for me you bore. How are the mighty fallen And perished the weapons of war! |
Bound into the
furnace blazing They have cast the Children Three; But oh! miracle amazing, They arise, unscathed and free; While through paths of fire, to guide them, Paths no other foot has trod— Lo! A Fourth is seen beside them, Shining like the Son of God. Ah! not ours their saintly measure, Yet 'tis still our heart's desire, That Thou wouldst of Thy good pleasure, Teach us, too, to walk the fire— Living lives of stern denial, Trusty toiler, helpmeet tried, Till grown fit for fiery trial, With our Saviour at our side. |
When Judges ruled
the tribes of Israel, A cruel famine on the people fell, Till even Bethlehem, the "House of Bread," For meat and drink at last was sore bestead. Then when they called upon Jehovah's name, This answer to their heart's petition came: "Send forth your strong into the land where Lot The might of Moab and his race begot— "Your kinsfolk they: there still the streams run quick, Still grass and corn are laughing high and thick." Therefore adventuring forth, the bold and strong Their famished flocks and herds drove each along, Till Moab's high-set plain and warm, wide valleys Wherefrom clear-watered Arnon westward sallies, Rejoiced they reached: there welcome found and there Release from want, of wealth a goodly share. With these Elimelech and his precious ones, His wife Naomi and his two brave sons, Mahlon and Chilion, Jordan's shrunken tide Crossed, and at Hesbon stayed and occupied. And there they prospered for a blessed time Until Elimelech in his lordly prime, Hasting those cattle-spoilers to pursue, The ambuscading sons of Anak slew. Then Chilion and Mahlon, by the voice Of their good mother guided, made their choice Amongst the maids of Moab for their wives: And so, a ten years' space lived joyful lives. Till pestilence o'ertook the brothers; naught Of wives' or mothers' care availed them aught, But, blessing both, their sight was quenched in gloom; Three widows wept o'er their untimely tomb. Then when their days of mourning now were o'er, Fresh tidings came from Jordan's further shore: "Judaea's years of famine now are passed, [113] And joyous plenty crowns her fields at last." Naomi then outspake: "Dear daughters lone, Yea, dearer for their sakes who now are gone Than if indeed ye were my very own Born children, hearken to Naomi's voice Who of all Moabs' maids made you her choice! "Good wives and fond, as ever cherished Husband, were ye unto my two sons dead, Diligent weavers of their household wool, True joy-mates when their cup of bliss was full, Kind comforters in sorrow or in pain. Alloy was none, but one to mar life's golden chain. "No child, dear Orpah, loving Ruth, have ye To suckle or to dance upon your knee, No other sons have I your hearts to woo— Grandchildren can be none from me to you. Therefore, my daughters, O, consider well Since you are young, and fair and so excel In every homecraft, were it not more wise No longer to refuse to turn your eyes Towards the suitors brave who, now your days Of mourning are accomplished, fix their gaze Upon your goings? Verily now 'twere right That you should each a noble Moabite Espouse, till, with another's love accost, Your childless grief in motherhood be lost. And I, why should I tarry longer here To be a burden on you year by year? Kinsfolk and friends have I at Bethlehem Where plenty reigns; I will go back to them—" Then much they both besought her to remain, And yet her purpose neither could restrain; Therefore her goods to gather she began Against the passing of the caravan. But Ruth and Orpah each prepared also Beside her unto Bethlehem to go. And now the three stand ready, full of tears To quit the haunts of happy married years, The tombs that hid their lost ones. Staunchly then [114] Naomi spoke her purpose once again: "Daughters, turn back, each to her mother's house To take the rest that there her work allows, And in due course a second husband find, Nor be unto the future foolish—blind! Yet take a blessing from the heart of hearts Of your Naomi ere she hence departs." She blessed them, and with voices lifted up In loud lament the dregs of sorrow's cup They drained together. Orpah, weeping, turned And slowly went, but Ruth with eyes that yearned Into Naomi's, cried aloud in pain: "Thus to forsake thee, urge me not again, Nor to return from following after thee! For where thou goest, I will surely go. And where thou lodgest, will I lodge also! Thy people shall be my people evermore, And thy God only will I now adore! And where thou diest, I will buried be! So may Jehovah strike me with his thunder, If aught but only death our lives shall sunder." Ruth's lips have sealed that solemn covenant, Then with Naomi hand in hand she went. But as they slept that night there came to each The selfsame vision, though they ne'er had speech Thereon, till Obed's birth, Ruth's only son And David's grandsire; for they each saw one With Mahlon's aspect seated in the skies, And on his knees a babe with Ruth's own eyes, And by the infant's side one with a face Ruddy and bold, a form of Kingly grace, And in his hand a harp wherefrom he drew Marvellous music while his songs thereto Held hosts of angels hearkening in the blue. Then figures floated o'er him faint and far Up to a Child who rode upon a star, And in the Heavenly wonder of his face, They read the Ransom of the Human Race. |
"Consider the
lilies!" He spake as yet spake no man: "Consider the lilies, the lilies of the leas, They toil not, they spin not, like you, tired man and woman, Yet Solomon in his glory was not robed like one of these. "Consider the lilies! Sure, if your Heavenly Father So clothe the meadow grasses that here flower free of scathe And to-morrow light the oven, now, say, shall he not rather Still of His goodness clothe you, O ye of little faith? "Consider the fowls of the air, behind your harrows; They plough not, they reap not, nor gather grain away, Yet your Heavenly Father cares for them; then, if he feed the sparrows, Shall He not rather feed you, His children, day by day?" |
To find Him they
flock, young and old, from their cities, With hearts full of hope: for the tidings had spread: "The proud He rebukes and the poorest He pities, Recovers the leper, upraises the dead." So the shepherd has left his sheep lone on the mountain, The woodman his axe buried fast in the pine, The maiden her pitcher half-filled at the fountain, The housewife her loom and the fisher his line. With their babes on their bosoms, their sick on their shoulders, Toilsomely thronging by footpath and ford, Now resting their burthens among the rude boulders, Still they come climbing in search of the Lord. Until on the Mount, with the morn they have found Him— Christ, the long sought—they have found Him at length, With their sick and their stricken, in faith they flock round Him, As sighing He looks up to Heaven for strength. He has touched the deaf ears and the blind eyes anointed— And straightway they hear Him and straightway they see; Laid hands on the lame and they leap, supple-jointed, The devils denounced and affrighted they flee. Yea? for their faith, from each life-long affliction, Yea, for their faith from their sins they are freed, And therefore have earned His divine benediction— Stretch forth Thy hand, for as sore is our need. Lord! we are deaf, we are dumb, lost in blindness, Lepers and lame and by demons possessed! Lord, we are dead! of Thine infinite kindness Restore us, redeem! bear us home on Thy breast. |
A Sower went forth
to sow, But His seed on the wayside showered; A bird-flock out of the air flashed low And the goodly grain devoured. A Sower went forth to sow, O'er hid rocks plying his toil; The seed leaped up at the warm sun's glow, But withered for lack of soil. A Sower went forth to sow, And his seed took steadfast root; But flaming poppies and thorns in row Sprang up and strangled the fruit. A Sower went forth to sow, And at last his joy he found; For his good seed's generous overflow Sank deep into gracious ground. Lord, when we look back on our lives, With penitent sighs and tears, Our evil that with Thee strives and strives In Thy parable's truth appears. As the wayside hard were our hearts, Where Thy good seed lightly lay, For the Devil's flock, as it downward darts, To bruise and to bear away. Thy winged words falling nigher Sprang up in our souls with haste, But they could not endure temptation's fire And withered and went to waste. [118] Within us Thy word once more Thou sowest, but—sore beset With worldly weeds—for Thy threshing floor Shall it ever ripen yet? Yea, Lord, it shall if Thou please, In passionate, patient prayer, To draw the nation upon its knees And fill it with Heavenly care. And so shall we all arise In the joy of a soul's re-birth To hold a communion with the skies That shall bring down Heaven to earth. |
(From the Scotch Gaelic)
Tedious grew the
time to me Within the Courts of Blessing; My secure felicity, For folly I forswore; Vain delusion wrought my woe Till now, in want distressing, I go begging to and fro Upon an alien shore. In my dear old home of peace, Around my father's table Many a servant sits at ease And eats and drinks his fill; While within a filthy stall With loathsome swine I stable, Sin-defiled and scorned of all To starve on husk and swill. Ah, how well I mind me Of the happy days gone over! Love was then behind me, Before me, and around; Then, light as air, I leapt, A laughing little rover, Now dull and heavy-stepped I pace this desert ground. Sin with flattering offers came; Against my Sire rebelling I yielded my good name At the Tempter's easy smile; In fields that were not ours, Brighter blooming, richer smelling, I ravished virgin flowers With a heart full of guile. 'Twas thus an open shame In the sight of all the Noble, Yea! a monster I became, [120] Till my gold ceased to flow, And my fine fair-weather friends Turned their backs upon my trouble. Now an outcast to Earth's ends Under misery I go. Yet though bitter my disgrace, Than every ill severer Is the thought of the face Of the Sire for whom I long. I shall see Him no more Though to me he now is dearer Than he ever was, before I wrought him such wrong. And yet ere I die I will journey forth to meet him. Home I will hie, For he yet may be won. For Pardon and Peace My soul will entreat him, "Father, have grace On thy Prodigal Son!" Could I get near enough To send him a message— I keeping far off— He would not say me nay. In some little nook He would find me a living And let none be driving His shamed son away. The Penitent arose, His scalding tears blinding him; Hope's ray lit his way As homeward he pressed. Afar off his father's Fond eyes are finding him, And the old man gathers His boy to his breast. |
They who have
loved the most The most have been forgiven, And with the Devil's host Most mightily have striven. And so it was of old With her, once all unclean, Now of the saints white-stoled— Mary, the Magdalen. For though in Satan's power She seemed for ever fast, Her Saviour in one hour Seven devils from her cast. O'erburthened by the weight Of her black bosom sin, As Christ with Simon sate At meat, she had stolen in. Toward her Lord she drew; She knelt by Him unchid; The latchet of His shoe Her trembling hands undid. Foot-water none was by Nor towel, as was meet, To comfort and to dry His hot way-weary feet; But with her blinding tears She bathes them now instead, And dries them with the hairs Of her abased head. And so, when Simon looked, And pondered, evil-eyed, No longer Jesus brooked His thought, but thus replied; "Simon, no kiss of peace Thou gav'st me at thy door, No oil, my head to ease, [122] Didst thou upon it pour, Nay, for thy bidden guest So little hast thou cared, His weary feet to rest No bath hadst thou prepared; Yet hath this woman here, By thee with scorn decried, Washed them with many a tear, And with her tresses dried, And given them, from her store Of spikenard, cool relief, And kissed them o'er and o'er In penitential grief. Therefore her joy begins, Her prayer is heard in heaven; Though many are her sins, They all shall be forgiven!" Scant mercy he receives Whose love for God is small; But he whom God forgives The most, loves most of all. |
(After the Meditation for Communion on Christmas Day in Eucharistica)
Welcome, thrice
blessed day! thrice blessed hour! To hail you, every heart to Heaven is climbing, The while the snow in softly circling shower Draws down to meet them 'mid the joybell's chiming; Like blessed morsels of that manna bread Wherewith of old the Lord His People fed. Welcome, dear dawn! if now no Angel Song With sudden ravishing acclaim salute thee, Yet everywhere Our Church's white-robed throng Shall to thy first exultancy transmute thee. Peace and Good Will again with holy mirth Proclaiming to the Universal Earth. Then, too, my soul, forth summoning all thy powers, Thyself from worldly schemes and wishes sunder, To worship and admire this hour of hours That is all miracle and the height of wonder; Infinity itself shrinks to a span, Since God, remaining God, becometh Man. Here is a mother with no mortal mate! Here is a son that hath no earthly father! A graft, on Adam's stock incorporate, Who yet therefrom no mortal taint can gather! A Babe to whom a new and glorious Star Earth's Wisest Kings for worship draws from far. All hail! then, sweetest Saviour, thrice all hail! The King of Kings, by David's prophesying; Yet on no royal couch Thy first weak wail [124] Awoke, for in a manger Thou wast lying: Still for that condescension more a King Than having all the whole world's wealth could bring. Thus with Earth's humblest brothering thy estate, Thus to Earth's mightiest giving meek example, The lowly Thou exaltest to be great, The proud thou teachest on their pride to trample. So, turning poor men rich and rich men poor, For each Thou makest his salvation sure. |
Now who are these
who from afar Follow yon solitary star? Whence journey they and what the quest That turns their faces towards the west? Three Kings are they and Mages three, Who in their camel company, With offerings rich, still onward press, Across the wintry wilderness. Nine months agone, Isaiah's page They pondered o'er with questioning sage, When underneath their wondering eyes His words were altered in this wise: "Behold a Virgin hath conceived!" They saw, and marvelled, and believed, And hasted forth upon the morn To greet the King that should be born. Afar they fared by land and flood, The while they saw, with bounding blood, A star that did all stars exceed In wonder still their footsteps lead. Until, amid the falling snow, They found the Highest laid most low; His palace but a cattle shed, A manger for His princely bed. And there they bent with holy joy And hope before the new-born Boy; And opened, at His infant feet, Their royal offerings rich and sweet. |
When God came down
on Earth to dwell, Great cold befell: Yet Mary on the road hath seen A fig-tree green. Said Joseph: "O Mary, let the fruit hang; For thirty good mile we have still to gang, Lest we be late!" When Mary unto a village door At last did win, She thus bespake the cottager: "Sir, take us in! Since for this young Child's tender sake A pitying heart must surely ache, The night's so cold." "You're welcome all to my ox-stall!" The good man cried. But in the middle of the night He rose and sighed: "Where are ye now, poor hapless ones? That ye're not frozen to the bones, I marvel much." Then back into his house he runs From forth the byre— "Rouse up, rouse up, my dearest wife, And light a fire, As fine as ever sent up smoke, Whereat these poor and perishing folk May comfort them." Mary with joy into the house The Babe has brought, Joseph her just and faithful spouse, His wallet sought. Therefrom he took a kettle small; [127] Some snow the Child therein let fall, And lo 'tis flour! Thereto the Babe has added ice; 'Tis sugar straight! Now water drops, and, in a trice, 'Tis milk most sweet! The kettle, fast as you could look, They hung upon the kitchen hook A meal to cook. The godly Joseph carved a spoon From out a brand; To ivory it changed full soon And adamant. When Mary gave the Babe the food, He became Jesus, Son of God. Before their eyes. |
She the long
sought for and sighed for in vain, the enchantress
immortal— Spring, in our very despair, out of inviolate air Charioting summons the Eastern gate; the obedient portal Opes, and a vision blest yields to the wondering West. High on her crystal car she trembles in halycon tissues, Gently with golden curb checking her coursers superb— All her ethereal beauty elate with Love's infinite issues, Whilst this enchantment slips forth from her sibylline lips: "Herb and tree in your kinds, free lives of the mountain and forest, Shoals of the stream and the flood, flights of the welkin and wood, Herd and flock of the field, and ye, whose need is the sorest, Suffering spirits of men, lo! I am with you again. Fear no more for the tyrant hoar as he rushes to battle Armoured in ice, and darts lance after lance at your hearts, Fear not his flaming bolts as they hurtle with horrible rattle Out of the lurid inane fulminant over the plain. Fear not his wizardry white that circles and circles and settles Stealthily hour by hour, feathery flower upon flower, Over the spell-bound sleeper, till last the pitiless petals Darkly in icy death stifle his labouring breath. "Late upon yon white height the despot his fugitives rallied, Deeming the crest snow-crowned still inaccessibly frowned; Idly, for instant upon him my bright-speared chivalry sallied, Smote and far into the North swept him discomfited forth, Therefore, from root unto hole, from hole into burgeoning branches, Tendril and tassel and cup now let the ichor leap up: Therefore, with flowering drift and with fluttering bloom avalanches, Snowdrop and silver thorn laugh baffled winter to scorn; [129] Primrose, daffodil, cowslip, shine back to my shimmering sandals, Hyacinth host, o'er the green flash your cerulean sheen, Lilac, your perfumed lamps, light, chestnut, your clustering candles, Broom and laburnum, untold torches of tremulous gold! Therefore gold-gather again from the honeyed heath and the bean field, Snatching no instant of ease, bright, multitudinous bees! Therefore, ye butterflies, float and flicker from garden to green field, Flicker and float and stay, settle and sip and away! "Therefore race it and chase it, ye colts, in the emerald meadow! Round your serious dams frisk, ye fantastical lambs! Therefore, bird unto bird, from the woodland's wavering shadow Pipe and 'plain and protest, flutter together and nest. "Therefore, ye skylarks, in shivering circle still higher and higher Soar, and the palpitant blue drench with delirious dew. Therefore, nightingale, lost in the leaves, or lone on the brier, Under the magic moon lift your tumultuous tune. Therefore refresh you, faint hearts, take comfort, ye souls sorrow-stricken, Winning from nature relief, courage and counsel in grief, Judging that He, whose handmaid I am, out of death to requicken Year after year His earth into more exquisite birth, Shadows thereby to your souls through what drear and perilous places Into what Paradise blest beacons His searching behest— Even the Heaven of Heavens where fond, long-hungered-for faces Into your own shall shine radiant with rapture divine." |
IThe stars die out on Avon's watchful breast, While simple shepherds climb through shadows grey, With beating bosoms up the Wrekin's Crest To see the sun "dance in" an Easter Day Whose dawning consummates three centuries— Since Shakespeare's death and entrance to the skies— Resolved the radiant miracle not to miss Reserved alone to earliest opened eyes. We, too, with faces set towards the East, Our joyful orison offerings yielding up Keep with our risen Lord His Pascal feast From Paten Blest and Consecrated Cup, And give Him thanks Who of all realms of Earth Made England richest by her Shakespeare's birth. II"St. George for Merrie England!" let us cry And each a red rose pin upon his breast, Then face the foe with fearless front and eye Through all our frowning leaguer in the West. For not alone his Patron Day it is Wherefrom our noble George hath drawn his name; Three centuries and a half gone by ere this; By Shakespeare's birth it won a second fame. A greater glory is its crown to-day Since at its first and faintest uttered breath A mighty angel rolled the stone away That sealed His tomb Who captive now leads death, And thereby did the great example give. That they who die for others most shall live. |
When Christ their
Lord, to Heaven upraised, Was wafted from the Apostles' sight, And upwards wistfully they gazed Into the far, blue Infinite, Behold two men in white apparel dressed Who thus bespake them on the mountain crest: "Why stand ye, men of Galilee, So sadly gazing on the skies? For this same Jesus, whom ye see Caught in the clouds to Paradise, Shall in like manner from the starry height Return again to greet your joyful sight." Would, O Lord Jesus! thus to hear Thy farewell words we too had met, Among Thine own Disciples dear, Upon the brow of Olivet! Yet are we blest, though of that joy bereaved, Who having seen Thee not, have yet believed. O, then in each succeeding year When Thine Ascension Day draws round, With hearts so full of holy fear May we within Thy Church be found, That in the spirit we may see Thee rise And bless us with pierced hands from out the skies! Christ, if our gaze for ever thus Is fixed upon Thy Heavenward way, Death shall but bring to each of us At last his soul's Ascension Day, Till in Thy mercy Thou descend once more And quick and dead to meet Thy coming soar. |
When Christ from
off the mountain crest Before their marvelling eyes, Whilst His disciples still He blessed, Was caught into the skies— The Angels, whose harmonious breath Erstwhile proclaimed His birth, Now hailed Him Victor over Death, Redeemer of the Earth; "Lift up your heads, ye Heavenly Gates!" Rang forth their joyful strain; "For lo! the King of Glory waits To enter you again!" Thus, heralded, from Heaven to Heaven Magnifical He goes, Until the last of all the seven To greet His coming glows; While He the Eternal long left lone To meet Him doth upstand, Then sets His Son upon the Throne Once more at His right hand. Whereat with one triumphal hymn Majestically blent The Cherubim and Seraphim The Universe have rent. Last, from the splendrous mercy seat, Of Father and of Son, To Earth, their purpose to complete, Descends the Promised One. Like to a mighty rushing wind He falls, subduing space, To where Christ's chosen with one mind Are gathered in one place. With tongues of flame He lights on each, Whose wonder-working spell Fires them in every human speech [133] Heaven's message forth to tell. The coward brood of doubt and fear And hesitance are fled; Before the quickening Comforter They rise as from the dead. The bolted door is yawning wide, The barred gate backward flung; And forth unarmed and fearless-eyed, They fare their foes among. |
O ye weeping sons
and daughters, Trust the Heavenly Harvest Giver, Cast your bread upon the waters Of His overflowing river; Cast the good seed, nothing doubting That your tears shall turn to praise, Ye shall yet behold it sprouting Heavenward, after many days. Hope and love, long frost-withholden, Into laughing life upleaping, Blade and ear, from green to golden, Yet shall ripen for your reaping; Till some radiant summer morrow, Wheresoe'er your sickle cleaves, Ye, who sow to-day in sorrow, Shout for joy amid your sheaves. O then, learn the inmost meaning Of your harvest's rich redundance, Bid the famished ones come gleaning In the fields of your abundance; So in overrunning measure Shall your thankful fellow-men Give you, of their hearts' hid treasure, All your good gifts back again. Till, ye faithful sons and daughters, God your golden lives deliver, Like the good grain to the waters Of death's overflowing river; Till up-caught amid His sleepers, Heavenly fruit from earthly loam, At the last, His angel reapers On their bosoms bear you home. |
Of priests we can
offer a charming variety, Far renowned for larning and piety; Still, I'd advance you, widout impropriety, Father O'Flynn as the flower of them all. Chorus: Here's a health to you, Father O'Flynn, Slainté and slainté, and slainté agin; Powerfullest preacher, and Tenderest teacher, and Kindliest creature in ould Donegal. Don't talk of your Provost and Fellows of Trinity, Famous for ever for Greek and Latinity, Dad, and the divels and all at Divinity, Father O'Flynn 'd make hares of them all. Come, I vinture to give you my word, Never the likes of his logic was heard. Down from Mythology Into Thayology, Troth! and Conchology, if he'd the call. Chorus: Here's a health to you, etc. Och! Father O'Flynn, you've the wonderful way wid you, All the ould sinners are wishful to pray wid you, All the young childer are wild for to play wid you, You've such a way wid you, Father avick! Still, for all you've so gentle a soul, Gad, you've your flock in the grandest conthroul Checkin' the crazy ones, Coaxin' onaisy ones, Liftin' the lazy ones on wid the stick. Chorus: Here's a health to you, etc. [136] And though quite avoidin' all foolish frivolity, Still at all saisons of innocent jollity, Where was the play-boy could claim an equality At comicality, Father, wid you? Once the Bishop looked grave at your jest, Till this remark set him off wid the rest: "Is it lave gaiety All to the laity? Cannot the clargy be Irishmen too?" Chorus: Here's a health to you, etc. |
County by county
for beauty and bounty Go search! and this pound to a penny, When you've one woman to show us as human And lovely as our Lady Gwenny; For she has the scorn for all scorners, And she has the tear for all mourners, Yet joying with joy, With no crabb'd annoy To pull down her mouth at the corners. Up with the lark in the pasture you'll meet with her, Songs like his own sweetly trilling, Carrying now for some poor folk a treat with her, Small mouths with lollypops filling: And while, as he stands in a puzzle, She strokes the fierce bull on his muzzle, The calves and the lambs Run deserting their dams In her kind hands their noses to nuzzle. Now with her maidens a sweet Cymric cadence She leads, just to lighten their sewing; Now at the farm, her food basket on arm, She has set all the cock'rels a-crowing. The turkey-cock strutting and strumming, His bagpipe puts by at her humming, And even the old gander, The fowl-yard's commander, He winks his sly eye at her coming. Never to wandering minstrel or pondering Poet her castle gate closes: Ever her kindly cheer—ever her praise sincere Falls like the dew on faint roses. And when her Pennillions rhyming [138] She mates to her triple harp's chiming, In her green Gorsedd gown— The half of the town Up the fences to hear her are climbing. Men in all fashions have pleaded their passions— The scholar, the saint, and the sinner, Pleaded in vain Lady Gwenny to gain,— For only a hero shall win her: And to share his strong work and sweet leisure He'll have no keen chaser of pleasure, But a loving young beauty With a soul set on duty, And a heart full of heaven's hid treasure. |
Ye may tramp the
world over from Delhi to Dover, And sail the salt say from Archangel to Arragon; Circumvint back through the whole Zodiack, But to ould Docther Mack ye can't furnish a paragon. Have ye the dropsy, the gout, the autopsy? Fresh livers and limbs instantaneous he'll shape yez; No way infarior in skill, but suparior And lineal postarior to ould Aysculapius. Chorus: He and his wig wid the curls so carroty, Aigle eye and complexion clarety; Here's to his health, Honour and wealth, The king of his kind and the cream of all charity. How the rich and the poor, to consult for a cure, Crowd on to his door in their carts and their carriages, Showin' their tongues or unlacin' their lungs, For divel wan sympton the docther disparages, Troth an' he'll tumble for high or for humble From his warm feather-bed wid no cross contrariety; Makin' as light of nursin' all night The beggar in rags as the belle of society. Chorus: He and his wig wid the curls, etc. And, as if by a meracle, ailments hysterical, Dad, wid one dose of bread pills he can smother, And quench the love sickness wid comical quickness, Prescribin' the right boys and girls to each other. And the sufferin' childer! Your eyes 'twould bewilder, To see the wee craythurs his coat-tails unravellin'— Each of them fast on some treasure at last, Well knowin' ould Mack's just a toy-shop out travellin'. Chorus: He and his wig wid the curls, etc. [140] Thin, his doctherin' done, in a rollickin' run Wid the rod or the gun he's the foremost to figure; Be Jupiter Ammon! what jack-snipe or salmon E'er rose to backgammon his tail-fly or trigger! And hark that view-holloa! 'Tis Mack in full follow On black "Faugh-a-ballagh" the country-side sailin'! Och, but you'd think 'twas ould Nimrod in pink, Wid his spurs cryin' chink over park wall and palin'. Chorus: He and his wig wid the curls so carroty, Aigle eye and complexion clarety. Here's to his health, Honour and wealth, Hip, hip, hooray, wid all hilarity! Hip, hip, hooray! That's the way! All at once widout disparity! One more cheer for our docther dear, The king of his kind and the cream of all charity, Hip, hip, hooray! |
Who is this they
bear along the street In his coffin through the sunshine sweet? Who is this so many comrades crave, Turn by turn, to carry to the grave? Who is this for whom the hillward track Glooms with mounting lines of mourners black? Till the Baptists' green old burial-ground Clasps them all within its quiet bound. Here John Owen we must lay to rest, 'Tis for him our hearts are sore distressed; Since his sister wistfully he eyed, Bowed his head upon her breast and died. Well and truly at his work he wrought; Every Harlech road to order brought; Then through winter evenings dark and long At the chapel gave his heart to song. Till before his gesture of command— Till before his hushing voice and hand— Sweeter, fuller strains who could desire Than he charmed from out his Baptist choir. Many a time the passer-by enchained By their rapture to its close remained, And the churches joyfully agreed Their united choirs his skill should lead. So in Handel's choruses sublime He would train them for the Christmas time; Mould their measures for the concert hall, Roll their thunders round the Castle wall. [142] Loving husband, tender father, quick To console the suffering and sick— Christ to follow was his constant aim, Christ's own deacon ere he bore the name. Widowed wife and children fatherless, Stricken kinsfolk, friends in keen distress— Sorrow swept them all beneath its wave As his coffin sank into the grave. But his Pastor's fervent voice went forth, Delicately dwelling on his worth, Urging his example, till at last Heavenly comfort o'er our grief he cast. For his lonely ones we bowed in prayer, Sighed one hymn, and left him lying there, Whispering: "Lord, Thy will be done to-day, Thou didst give him, Thou hast taken away." |
When once a winter
storm upon the shores of Fife Drave Cuthbert; in despair, one fearful comrade saith: "To land in such a storm is certain loss of life!" "Return," another cried, "by sea is equal death." Then Cuthbert, "Earth and sea against us both are set, But friends, look up, for Heaven lies open to us yet." |
"In my life I have striven to live so worthily that at my death I may leave but a memory of good works to those who come after me."
Thus Alfred spake,
whose days were beads of prayer Upon the rosary of his royal time, Who let "I do" wait not upon "I dare," Yet both with duty kept in golden chime, Who, great in victory, greater in defeat, Greatest in strenuous peace, still suffering, planned From Ashdown's field to Athelney's lone retreat Upward for aye to lift his little land. Therefore the seed of his most fruitful sowing, A thousand years gone by, on earth and sea, From slender strength to stately empire growing Hath given our isle great continents in fee. For which on Alfred's death-day each true heart Goes out in praise of his immortal part. |
Strong Son of
Fergus, with thy latest breath Thou hast lent a joy unto the funeral knell, Welcoming with thy whispered "All is well!" The awful aspect of the Angel Death. As, strong in life, thou couldst not brook to shun The heat and burthen of the fiery day, Fronting defeat with stalwart undismay, And wearing meekly honours stoutly won. Pure lips, pure hands, pure heart were thine, as aye Erin demanded from her bards of old, And, therefore, on thy harpstrings of pure gold Has waked once more her high heroic lay. What shoulders now shall match the mighty fold Of Ossian's mantle? Thou hast passed away. |
(On the home-coming of the London Regiments after the Boer War)
London Town, hear
a ditty, While we crown our comrades true: "Men, not walls, make a City;" Ill befalls when men are few,— Ill indeed when from his duty Into greed the burgess falls, Every hand on bribe and booty— How shall stand that City's walls? Never yet upon thine annals Hath been writ such a shame; Never down such crooked channels, London Town, thy commerce came. On the poor no tyrant burden, Debt secure and sacred trust, Honest gain and generous guerdon, These remain thy record just. Therefore still through all thy story Loyal will thy train-bands led Forth to feats of patriot glory, Back through streets with bays o'erspread. Therefore when the trumpet's warning Out again for battle rang, As of old all peril scorning, Forth thy bold young burghers sprang; Faced the fight, endured the prison, Through the night of doubt and gloom, Till the Empire's star new risen Chased afar the clouds of doom. [147] Therefore, when their ranks came marching, Home again with flashing feet, Under bays of triumph arching City ways and City Street; London, lift to God thanksgiving For His Gift that passes all— For thy heroes, dead and living, Who have made thy City Wall. |
(June 13, 1916)
A sheet of foam is
our great Soldier's shroud Beside the desolate Orkney's groaning caves; And we are desolate and groan aloud To know his body wandering with the waves Who when the thunder-cloud of battle hate Broke o'er us, through it towered, the while he bore Upon his Titan shoulders a world weight Of doubt and danger none had brooked before. For while incredulous friend and foe denied him Such possible prowess, Honour's blast he blew; And lo! as if from out the earth beside him, Army on army into order grew; Till need at last was none for our retreating, And back to Belgium and the front of France We bore, firm gathered for our foe's defeating Against the sounding of the Great Advance. Few were his friends, yet closely round him clustered, But from five million Britons, who at his call Came uncompelled and round him sternly mustered, The sighs escape, the silent teardrops fall. And not alone the Motherland is weeping Her great dead Captain but, The Seven Seas o'er, Daughter Dominions sorrow's watch are keeping, For he was theirs as her's in peace and war. Yea, strong sage Botha, and that stern Cape Raider Whom first he fought then bound with friendship's bond— Each now our own victorious Empire aider— Lament his loss the sounding deeps beyond. And India mourns her mightiest Soldier Warden, Egypt the Sirdar who her desert through Laid iron lines of vengeance for our Gordon [149] Till on the Madhi he swept, and struck and slew. And France, for whom he fought a youthful gallant, From whose proud breast he drew Fashoda's thorn— France who with England shared his searching talent, France like his second mother stands forlorn. A man of men was he, the steadfast glances Of whose steel-grey, indomitable eyes So pierced the mind, behind all countenances, Crushed were the sophist's arts, the coward's lies. A man of men but in his greatness lonely— Undaunted in defeat, in conquest calm, For God and Country living and dying only, And winner therefore of the deathless palm. A truce to tears then. Though his body hath No rest in English earth, his shining soul Still leads his armies up the arduous path He paved for them forthright to Glory's goal. And we the men and women who remain, Let us to be his other Army burn With such pure fires of sacrificial pain As shall reward our warriors' return. But now a sudden heavy silence falls On all our streets, half-mast the standard hangs— The hearseless funeral passes to St. Paul's, And out of every steeple the death-bell clangs. Now sorrowing King and Queen, as midday booms, The hushed Fane enter, while o'er mourners black, Grey soldier, choral white, quick gleams and glooms Of sun and shadow darkle and sparkle back. The prayers of priest and people to heaven's gate win And a choir as of angels welcoming thither our chief— Till a thunder of drums the mighty Dead March beats in And the Last Post lingers, lingers and dies on our grief. |
Since to die nobly
is Life's act supreme, And since our best and dearest thus have died, Across our cloud of grief a solemn gleam Of joy has struck, and all our tears are dried. For these men to keep pure their country's fame Against great odds fell fighting to the death, God give us grace who here bear on their name To grow more like them with each proud-drawn breath. |
On an Irish Cross in memory of Charles Graves, Bishop of Limerick
To God his
steadfast soul, his starry mind To Science, a gracious heart to kin and kind, He living gave. Therefore let each fair bloom Of Faith and Hope breathe balsam o'er his tomb. |
(June 26, 1902)
We thought to
speed our earthly King Triumphant on his way Unto his solemn Sacreing Before Thy throne to-day; His royal robes were wrought, prepared His sceptre, orb and crown, And all earth's Princes here repaired To heighten his renown; When, hurtling out of bluest Heaven, Thy bolt upon us fell; Our head is pierced, our heart is riven, Struck dumb the Minster bell. Yet flags still flutter far and wide; The league-long garlands glow, Still London wears her gala pride Above a breast of woe. Lord shall these laughing leaves and flowers Their joyful use forget? Nay, on this stricken realm of ours Have Thou compassion yet. Long years ago our Edward lay Thus fighting for his breath, Yet to such prayers as now we pray Thou gavest him back from death. Then o'er the tempest of his pain, His cry of perishing thrill, Let Thy right arm go forth again, Thy saving "Peace! be still!" Until to all his strength restored Thy Spirit lead Him down, In solemn state, Almighty Lord, To take from Thee his crown. |
(A Christmas carol from the Scotch Gaelic)
This is now the
blessed morn, When was born the Virgin's Son, Who from heights of glorious worth, Unto earth His way has won; All the heav'ns grow bright to greet Him, Forth to meet Him, ev'ry one! All hail! let there be joy! All hail! let there be joy! Mountains praise, with purple splendour, Plains, with tender tints, the morn; Shout, ye waves, with prophesying Voices crying, "Christ is born! Christ, the Son of heav'n's High King, Therefore sing no more forlorn!" All hail! let there be joy! All hail! let there be joy! |
He, unto whom the
Heavenly Father Hath in His works Himself revealed, Sees with rapt eyes the glory gather O'er hill and forest, flood and field. He, when the torrent laughs in thunder, Larks soar exulting in the blue, Thrills with the waterfall's glad wonder, Far up to heaven goes singing too; Wanders, a child among the daisies; Ponders, a poet, all things fair; Wreathes with the rose of dawn his praises, Weaves with eve's passion-flowers his prayer; Full sure that He who reared the mountain, Made smooth the valley, plumed the height, Holds in clear air the lark and fountain— Shall yet uplift him into light. |
'Tis scarcely four
by the village clock, The dew is heavy, the air is cool— A mist goes up from the glassy pool, Through the dim field ranges a phantom flock: No sound is heard but the magpie's mock. Very low is the sun in the sky, It needeth no eagle now to regard him. Is there not one lark left to reward him With the shivering joy of his long, sweet cry, For sad he seemeth, I know not why. Through the ivied ruins of yonder elm There glides and gazes a sadder face; Spectre Queen of a vanished race— 'Tis the full moon shrunk to a fleeting film, And she lingers for love of her ancient realm. These are but selfish fancies, I know, Framed to solace a secret grief— Look again—scorning such false relief— Dwarf not Nature to match thy woe— Look again! whence do these fancies flow? What is the moon but a lamp of fire That God shall relume in His season? the Sun, Like a giant, rejoices his race to run With flaming feet that never tire On the azure path of the starry choir. The lark has sung ere I left my bed: And hark! far aloft from those ladders of light Many songs, not one only, the morn delight. Then, sad heart, dream not that Nature is dead, But seek from her strength and comfort instead. |
The snow had
fallen and fallen from heaven, Unnoticed in the night, As o'er the sleeping sons of God Floated the manna white; And still, though small flowers crystalline Blanched all the earth beneath, Angels with busy hands above Renewed the airy wreath; When, white amid the falling flakes, And fairer far than they, Beside her wintry casement hoar A dying woman lay. "More pure than yonder virgin snow From God comes gently down, I left my happy country home," She sighed, "to seek the town, More foul than yonder drift shall turn, Before the sun is high, Downtrodden and defiled of men, More foul," she wept, "am I." "Yet, as in midday might confessed, Thy good sun's face of fire Draws the chaste spirit of the snow To meet him from the mire, Lord, from this leprous life in death Lift me, Thy Magdalene, That rapt into Redeeming Light I may once more be clean." |
(To music)
The fairest
blooming flower Before the sun must fade; Each leaf that lights the bower Must fall at last decayed! Like these we too must wither, Like these in earth lie low, None answering whence or whither We come, alas! or go. None answering thee? thou sayest, Nay, mourner, from thy heart, If but in faith thou prayest, The Voice Divine shall start; "I gave and I have taken, If thou wouldst comfort win To cheer thy life forsaken, I knock, O, let me in! "Thy loved ones have but folden Their earthly garments by, And through Heaven's gateway golden Gone gladly up on high. O, if thou wouldst be worthy To share their joy anon, Cast off, cast off the earthy, And put the heavenly on!" |
Hope gave into my
trembling hands An hour-glass running golden sands, And Love's immortal joys and pains I measured by its glancing grains. But Evil Fortune swooped, alas! Remorseless on the magic glass, And shivered into idle dust The radiant record of my trust. Long I mated with Despair And craved for Death with ceaseless prayer; Till unto my sick-bed side There stole a Presence angel-eyed. "If thou wouldst heal thee of thy wound," Her voice to heavenly harps attuned Bespake me, "Let the sovran tide Within this glass thy future guide." Therewith she gave into my hands No hour-glass running golden sands, Only a horologe forlorn Set against a cross of thorn, And cold and stern the current seemed That through its clouded crystal gleamed. "Immortal one," I cried, "make plain This cure of my consuming pain. Open my eyes to understand, And sift the secrets of this sand, And measure by its joyless grains What yet of life to me remains." "The sand," she said, "that glimmers grey Within this glass, but yesterday Was dust at Dives' bolted door Shaken by God's suffering poor; Then by blasts of heaven upblown [159] Before the Judge upon His throne To swell the ever-gathering cloud Of witnesses against the proud— The dust of throats that knew no slaking, The dust of brows for ever aching— Dust unto dust with life's last breath Sighed into the urn of Death." With tears I took that cross of thorn, With tears that horologe forlorn. And all my moments by its dust I measure now with prayerful trust, And though my courage oft turns weak, Fresh comfort from that cross I seek; In wistful hope I yet may wake To find the thorn in blossom break, And from life's shivered glass behold My being's sands ebb forth in gold. |
When tears, when
heavy tears of sharpest sorrow Bathe the lone pillow of the mourner's bed, Whose grief breaks fresh with every breaking morrow For his beloved one dead, If all be not in vain, his passionate prayer Shall like a vapour mount the inviolate blue, To fall transfigured back on his despair In drops of Heavenly dew; Nor fail him ever but a cloud unceasing Of incense from his soul's hushed altar start, And still return to rise with rich increasing, A well-spring from his heart; Pure fount of peace that freshly overflowing Through other lives shall still run radiant on, Till they, too, reap in joy who wept in sowing, Long after he is gone. |
Out of the
darkness I call; I stretch forth my hands unto Thee. Loose these fetters that foully enthral; To their lock Thou alone hast the key. Low at Thy footstool I fall, Forgive and Thy servant is free! Folly took hold of my time, On pleasure I perched, to my woe; I was snared in The Evil One's lime And now all his promptings I know. Crimson as blood is my crime. Yet Thou canst wash whiter than snow. Heaven overhead is one frown; About me the black waters rave; To the deep I go dreadfully down; O pluck my feet out of the grave; Lord! I am sinking, I drown, O save, for Thou only canst save. |
Summer hath too
short a date Autumn enters, ah! how soon, Scattering with scornful hate All the flowers of June. Nay say not so, Nothing here below But dies To rise Anew with rarer glow. Now, no skylarks singing soar Sunward, now, beneath the moon Love's own nightingale no more Lifts her magic tune! Nay, say not so, But awhile they go; Their strain Again All heaven shall overflow. |
We had a child, a
little Fairy Prince, Let loose from Elfland for our heart's delight; Ah! was it yesterday or four years since He beamed upon our sight? Four years—and yet it seems but yesterday Since the blue wonder of his baby eyes. Beneath their ebon-fringèd canopies, Subdued us to his sway. Three years—and yet but yestermorn it seems Since first upon his feet he swaying stood, Buoyed bravely up by memory's magic dreams Of elfin hardihood. He stood, the while that long-forgotten lore Lit all his lovely face with frolic glee; And then—O marvel! to his mother's knee Walked the wide nursery floor. Two years gone by—ah, no! but yesterday Our bright-eyed nursling, swift as we could teach, Forsook the low soft croonings of the fay For broken human speech— Broken, yet to our ears divinelier broken Than sweetest snatches from Heaven's mounting bird— More eloquent than the poet's passionate word Supremely sung or spoken. But O, our darling in his joyful dance Tottered death-pale beneath the withering north, Into a kinder clime, most blessed chance, We caught him swiftly forth, And there he bloomed again, our fairy boy, Two year-long Aprils through in sun and shower, Wing-footed Mercury of each merry hour, The Genius of our joy. [164] And evermore we shared his shifting mood Of hide-and-seek with April joy and sorrow, Till not one shadow of solicitude Remained to mar our morrow; Yea, every fear had flown, lest, welladay! The headlong heats or winter's piercing power Should light afresh upon our radiant flower And wither him away. We had a child, a little fairy child, He kissed us on the lips but yesternight, Yet when he wakened his blue eyes were wild With fevered light. We had a child—what countless ages since, Did he go forth from us with wildered brain, Will he come back and kiss us once again— Our little Fairy Prince? |
O Thou by whose
eternal plan Ages arise and roll, Who in Thine image madest man To search him to the soul, If e'er in token of the Cross, With infant arms outspread, Thou sawest Thy Beloved toss In anguish on His bed; Or heardest in the childish cry That pierced the cottage room The voice of Christ in agony Breaking from Calvary's gloom, Give ear! and from Thy Throne above With eyes of mercy mild, Look down, of Thine immortal love, Upon our suffering child. Though Earth's physicians all in vain Have urged their utmost skill, Yet to our prayers O make it plain That Thou canst succour still; Yea! through the midnight watches drear, And all the weary day, O be Thy Good Physician near Our stricken one to stay; That evermore as we succeed In service at his side, Each office of our darling's need His heavenly hands may guide; Till o'er his tempest bed of pain, His cry of perishing thrill The Saviour's arm go forth again, The Saviour's "Peace! be still." [166] Too well, O Lord, too well we know How oft upon Thy way Our feet have followed faint and slow, How often turned astray For fleeting pleasures to forsake Thy path of heavenly prayer; We have deserved that Thou shouldst take Our children from our care. Yet, O Good Shepherd, lead us back, Our lamb upon Thy breast, Safely along the narrow track, Across the dangerous crest; Until our aching eyes rejoice At Salem's shining walls, And to our thirsting souls a Voice Of Living Waters calls. |
Without the wintry
sky is overcast, The floods descend, fierce hail and rushing rain, Whilst ever and anon the angry blast Clutches the casement-pane. Within our darling beats an angrier air With piteous outstretched arms and tossing head, Whilst we, bowed low beside his labouring bed, Pour all our hearts in prayer. Is this the end? The tired little hands Fall by his side, the wild eyes close at last, Breathless he sinks, almost we hear his sands Of being ebbing past; When, O miraculous! he wakes once more, Love glowing in his glance, the while there slips "Mother, dear Mother!" from his trembling lips, "Dear Mother!" o'er and o'er. He has come back, our little Fairy Child, Back from his wanderings in the dreadful dark, Back o'er the furious surge of fever wild, The lost dove of our ark; Back, slowly back o'er the dire flood's decrease The white wings flutter, only our God knows how, Bearing aloft the blessed olive bough Of His compassionate peace. |
As once I paused
on poet wing In the green heart of a grove, I met the Spirit of the Spring With her great eyes lit of love. She took me gently by the hand And whispered in my wondering ear Secrets none may understand, Till she make their meaning clear; Why the primrose looks so pale, Why the rose is set with thorns; Why the magic nightingale Through the darkness mourns and mourns; How the angels, as they pass In their vesture pure and white O'er the shadowy garden grass, Touch the lilies into light; How their hidden hands upbear The fledgling throstle in the air, And lift the lowly lark on high, And hold him singing in the sky; What human hearts delight her most; The careless child with roses crowned, The mourner, knowing that his lost Shall in the Eternal Spring be found. |
Tarry thou the
leisure of the Lord! Ever the wise upon Him wait; Early they sorrow, suffer late, Yet at the last have their reward. Shall then the very King sublime Keep thee and me in constant thought, Out of the countless names of naught Swept on the surging stream of time? Ah, but the glorious sun on high, Searching the sea, fold on fold, Gladdens with coronals of gold Each troubled billow heaving by. Though he remove him for a space, Though gloom resume the sleeping sea, Yet of his beams her dreams shall be, Yet shall his face renew her grace. Then when sorrow is outpoured, Pain chokes the channels of thy blood, Think upon the sun and the flood, Tarry thou the leisure of the Lord. |
Snow on the earth,
though March is wellnigh over; Ice on the flood; Fingers of frost where late the hawthorn cover Burgeoned with bud. Yet in the drift the patient primrose hiding, Yet in the stream the glittering troutlet gliding, Yet from the root the sap still upward springing, Yet overhead one faithful skylark singing, "Spring is not dead!" Brows fringed with snow, the furrowed brows of sorrow, Cheeks pale with care: Pulses of pain that throb from night till morrow; Hearts of despair! O, yet take comfort, still your joy approaches, Dark is the hour that on the dawn encroaches, April's own smile shall yet succeed your sighing, April's own voice set every song-bird crying, "Spring is not dead!" |
(To an Old English air)
Aim not too high
at things beyond thy reach Nor give the rein to reckless thought or speech. Is it not better all thy life to bide Lord of thyself than all the earth beside? Then if high Fortune far from thee take wing, Why shouldst thou envy Counsellor or King? Purple or buckram—wherefore make ado What coat may cover, so the heart be true? But if at last thou gather wealth at will, Thou best shalt succour those that need it still; Since he who best doth poverty endure, Should prove when rich heart's brother to the poor. |
(After Duncan Ban McIntyre)
Wild Wine of
Nature, honey tasted, Ever streaming, never wasted, From long and long and long ago In limpid, cool, life-giving flow Up-bubbling with its cordial bland Even from the thirsty desert sand— O draught to quench man's thirst upon Far sweeter than the cinnamon! Like babes upon their mother's breast, To Earth our craving lips are pressed For her free gift of matchless price, Pure as it poured in Paradise. |
Jesu, from
to-day Guide us on our way, So shall we, no moment wasting, Follow Thee with holy hasting, Led by Thy dear Hand To the Blessed land. Through despondence dread, Still support our tread; Though our heavy burdens bow us, How to bear them bravely, show us! Such adversity Is but the path to Thee. When our bosom's grief Clamours for relief, When we share another's sorrow, May we Thy sweet patience borrow, That to our Heavenly Father's Will We may trust each issue still. Thus our onward way, Order day by day, Though upon rough roads Thou set us, Thy fond care shall ne'er forget us, Till "underneath Death's darkening door; We see the glimmering of Heaven's floor." |
At the solemn
Feast of Pentecost Arthur the King and his chosen
Knights Sat, as we sit, in the Court of Camelot side by side at The Table Round. None made music, none held converse, none knew hunger, none were athirst, Each possessed with the same strange longing, each fulfilled with one awful hope; Each of us fearing even to whisper what he felt to his bosom friend, Lest the spell should be snapped in sunder. Thus we sat awaiting a sign! When, on a sudden, out of the distance blared the bugle that hangs at the gate; Loud the barbican leaped on its hinges; and the hollow porch and the vacant hall And the roof of the long resounding corridor echoed the advent of unknown feet, The feet of a stranger approaching the threshold step by step irresistibly: Till opened yonder door and through it strode to this Table the Virgin Knight— Strode and stood with uplifted vizor. Fear fell on all, save only the King! Uprose Arthur, unbarred his helmet; shone confessed the countenance chaste. Then, for so the Spirit inspired him, set the youth on the Perilous Seat; Brake as he pressed it a Peal of thunder and paled the firelight, paled the lamps, Such a sudden stream of splendour flooded the Feast with miraculous light; [175] Whilst, O Wonder! round the Table swathed in samite, dazzling bright, Passed the Presence, mystical, shadowy, ghostly gliding—the Holy Grail, Passed, though none could its shape discover, nay, not even the Virgin Knight, Passed, passed with strains seraphic, incense odours, rainbow hues— Passed, passed, and where it entered, suddenly melted out of sight. |
Thy blood was
spilt From death to set us free; Ask what Thou wilt, 'Tis consecrate to Thee! Thy hands and feet For us the nails went through. What is most meet, Bid ours for Thee to do. Ask what Thou wilt. All round Thy Brows The Throne of Heavenly thought, Divine Wisdom's house— For us the thorns were wrought; Therefore, though dust In balance with Thy pains, Take Thou, in trust, The travail of our brains! Ask what Thou wilt. Thy Heart of Love With all its human aches, By the spear's proof, Was broken for our sakes; Our hearts, therefore, And all we love and own Are ours no more, But Thine and Thine alone. Ask what Thou wilt. Though homes be riven, At Thy supreme behest, Yea! the sword driven Through many a mother's breast; Thy blood was spilt [177] From death to set us free; Ask what Thou wilt 'Tis consecrate to Thee. Ask what Thou wilt. |
***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK A CELTIC PSALTERY***
******* This file should be named 14232-h.txt or 14232-h.zip *******
This and all associated files of various formats will be found in:
https://www.gutenberg.org/1/4/2/3/14232
Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution.
*** START: FULL LICENSE *** THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License (available with this file or online at https://gutenberg.org/license). Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is in the public domain in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country outside the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from the public domain (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm works. - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. - You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread public domain works in creating the Project Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS,' WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation web page at https://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws. The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation's web site and official page at https://www.gutenberg.org/about/contact For additional contact information: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director gbnewby@pglaf.org Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide spread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit https://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: https://www.gutenberg.org/fundraising/donate Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook's eBook number, often in several formats including plain vanilla ASCII, compressed (zipped), HTML and others. Corrected EDITIONS of our eBooks replace the old file and take over the old filename and etext number. The replaced older file is renamed. VERSIONS based on separate sources are treated as new eBooks receiving new filenames and etext numbers. Most people start at our Web site which has the main PG search facility: https://www.gutenberg.org This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. EBooks posted prior to November 2003, with eBook numbers BELOW #10000, are filed in directories based on their release date. If you want to download any of these eBooks directly, rather than using the regular search system you may utilize the following addresses and just download by the etext year. https://www.gutenberg.org/dirs/etext06/ (Or /etext 05, 04, 03, 02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90) EBooks posted since November 2003, with etext numbers OVER #10000, are filed in a different way. The year of a release date is no longer part of the directory path. The path is based on the etext number (which is identical to the filename). The path to the file is made up of single digits corresponding to all but the last digit in the filename. For example an eBook of filename 10234 would be found at: https://www.gutenberg.org/dirs/1/0/2/3/10234 or filename 24689 would be found at: https://www.gutenberg.org/dirs/2/4/6/8/24689 An alternative method of locating eBooks: https://www.gutenberg.org/dirs/GUTINDEX.ALL *** END: FULL LICENSE ***