The Project Gutenberg eBook, Some Roundabout Papers, by William Makepeace Thackeray This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org Title: Some Roundabout Papers Author: William Makepeace Thackeray Release Date: February 24, 2013 [eBook #1462] [This file was first posted on July 16, 1998] Language: English Character set encoding: ISO-646-US (US-ASCII) ***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK SOME ROUNDABOUT PAPERS***
Transcribed from the 1908 T. N. Foulis edition by Stephen Rice, email srice01@ibm.net and David Price, email ccx074@pglaf.org
BY
WILLIAM MAKEPEACE
THACKERAY
T. N. FOULIS
13–15 FREDERICK STREET
EDINBURGH: & 23 BEDFORD
STREET, LONDON, W.C.
1908
We have lately made the acquaintance of an old lady of ninety, who has passed the last twenty-five years of her old life in a great metropolitan establishment, the workhouse, namely, of the parish of Saint Lazarus. Stay—twenty-three or four years ago, she came out once, and thought to earn a little money by hop-picking; but being overworked, and having to lie out at night, she got a palsy which has incapacitated her from all further labour, and has caused her poor old limbs to shake ever since.
An illustration of that dismal proverb which tells us how poverty makes us acquainted with strange bed-fellows, this poor old shaking body has to lay herself down every night in her workhouse bed by the side of some other old woman with whom she may or may not agree. She herself can’t be a very pleasant bed-fellow, poor thing! with her shaking old limbs and cold feet. She lies awake a deal of the night, to be sure, not thinking of happy old times, for hers never were happy; but sleepless with aches, and agues, and rheumatism of old age. “The gentleman gave me brandy-and-water,” she said, her old voice shaking with rapture at the thought. I never had a great love for Queen Charlotte, but I like her better now from what this old lady told me. The Queen, who loved snuff herself, has left a legacy of snuff to certain poorhouses; and, in her watchful nights, this old woman takes a pinch of Queen Charlotte’s snuff, “and it do comfort me, sir, that it do!” Pulveris exigui munus. Here is a forlorn aged creature, shaking with palsy, with no soul among the great struggling multitude of mankind to care for her, not quite trampled out of life, but past and forgotten in the rush, made a little happy, and soothed in her hours of unrest by this penny legacy. Let me think as I write. (The next month’s sermon, thank goodness! is safe to press.) This discourse will appear at the season when I have read that wassail-bowls make their appearance; at the season of pantomime, turkey and sausages, plum-puddings, jollifications for schoolboys; Christmas bills, and reminiscences more or less sad and sweet for elders. If we oldsters are not merry, we shall be having a semblance of merriment. We shall see the young folks laughing round the holly-bush. We shall pass the bottle round cosily as we sit by the fire. That old thing will have a sort of festival too. Beef, beer, and pudding will be served to her for that day also. Christmas falls on a Thursday. Friday is the workhouse day for coming out. Mary, remember that old Goody Twoshoes has her invitation for Friday, 26th December! Ninety is she, poor old soul? Ah! what a bonny face to catch under a mistletoe! “Yes, ninety, sir,” she says, “and my mother was a hundred, and my grandmother was a hundred and two.”
Herself ninety, her mother a hundred, her grandmother a hundred and two? What a queer calculation!
Ninety! Very good, granny: you were born, then, in 1772.
Your mother, we will say, was twenty-seven when you were born, and was born therefore in 1745.
Your grandmother was thirty-five when her daughter was born, and was born therefore in 1710.
We will begin with the present granny first. My good old creature, you can’t of course remember, but that little gentleman for whom you mother was laundress in the Temple was the ingenious Mr Goldsmith, author of a “History of England,” the “Vicar of Wakefield,” and many diverting pieces. You were brought almost an infant to his chambers in Brick Court, and he gave you some sugar-candy, for the doctor was always good to children. That gentleman who well-nigh smothered you by sitting down on you as you lay in a chair asleep was the learned Mr S. Johnson, whose history of “Rasselas” you have never read, my pour soul; and whose tragedy of “Irene” I don’t believe any man in these kingdoms ever perused. That tipsy Scotch gentleman who used to come to the chambers sometimes, and at whom everybody laughed, wrote a more amusing book than any of the scholars, your Mr Burke and your Mr Johnson, and your Dr Goldsmith. Your father often took him home in a chair to his lodgings; and has done as much for Parson Sterne in Bond Street, the famous wit. Of course, my good creature, you remember the Gordon Riots, and crying No Popery before Mr Langdale’s house, the Popish distiller’s, and that bonny fire of my Lord Mansfield’s books in Bloomsbury Square? Bless us, what a heap of illuminations you have seen! For the glorious victory over the Americans at Breed’s Hill; for the peace in 1814, and the beautiful Chinese bridge in St James’s Park; for the coronation of his Majesty, whom you recollect as Prince of Wales, Goody, don’t you? Yes; and you went in a procession of laundresses to pay your respects to his good lady, the injured Queen of England, at Brandenburg House; and you remember your mother told you how she was taken to see the Scotch lords executed at the Tower. And as for your grandmother, she was born five months after the battle of Malplaquet, she was; where her poor father was killed, fighting like a bold Briton for the Queen. With the help of a “Wade’s Chronology,” I can make out ever so queer a history for you, my poor old body, and a pedigree as authentic as many in the peerage-books.
Peerage-books and pedigrees? What does she know about them? Battles and victories, treasons, kings, and beheadings, literary gentlemen, and the like, what have they ever been to her? Granny, did you ever hear of General Wolfe? Your mother may have seen him embark, and your father may have carried a musket under him. Your grandmother may have cried huzza for Marlborough; but what is the Prince Duke to you, and did you ever so much as hear tell of his name? How many hundred or thousand of years had that toad lived who was in the coal at the defunct exhibition?—and yet he was not a bit better informed than toads seven or eight hundred years younger.
“Don’t talk to me your nonsense about Exhibitions, and Prince Dukes, and toads in coals, or coals in toads, or what is it?” says granny. “I know there was a good Queen Charlotte, for she left me snuff; and it comforts me of a night when I lie awake.”
To me there is something very touching in the notion of that little pinch of comfort doled out to granny, and gratefully inhaled by her in the darkness. Don’t you remember what traditions there used to be of chests of plate, bulses of diamonds, laces of inestimable value, sent out of the country privately by the old Queen, to enrich certain relatives in M-ckl-nb-rg Str-l-tz? Not all the treasure went. Non omnis moritur. A poor old palsied thing at midnight is made happy sometimes as she lifts her shaking old hand to her nose. Gliding noiselessly among the beds where lie the poor creatures huddled in their cheerless dormitory, I fancy an old ghost with a snuff-box that does not creak. “There, Goody, take of my rappee. You will not sneeze, and I shall not say ‘God bless you.’ But you will think kindly of old Queen Charlotte, won’t you? Ah! I had a many troubles, a many troubles. I was a prisoner almost so much as you are. I had to eat boiled mutton every day: entre nous, I abominated it. But I never complained. I swallowed it. I made the best of a hard life. We have all our burdens to bear. But hark! I hear the cock-crow, and snuff the morning air.” And with this the royal ghost vanishes up the chimney—if there be a chimney in that dismal harem, where poor old Twoshoes and her companions pass their nights—their dreary nights, their restless nights, their cold long nights, shared in what glum companionship, illumined by what a feeble taper!
“Did I understand you, my good Twoshoes, to say that your mother was seven-and-twenty years old when you were born, and that she married your esteemed father when she herself was twenty-five? 1745, then, was the date of your dear mother’s birth. I daresay her father was absent in the Low Countries, with his Royal Highness the Duke of Cumberland, under whom he had the honour of carrying a halberd at the famous engagement of Fontenoy—or if not there, he may have been at Preston Pans, under General Sir John Cope, when the wild Highlanders broke through all the laws of discipline and the English lines; and, being on the spot, did he see the famous ghost which didn’t appear to Colonel Gardner of the Dragoons? My good creature, is it possible you don’t remember that Doctor Swift, Sir Robert Walpole (my Lord Orford, as you justly say), old Sarah Marlborough, and little Mr Pope, of Twitnam, died in the year of your birth? What a wretched memory you have! What? haven’t they a library, and the commonest books of reference at the old convent of Saint Lazarus, where you dwell?”
“Convent of Saint Lazarus, Prince William, Dr Swift, Atossa, and Mr Pope, of Twitnam! What is the gentleman talking about?” says old goody, with a “Ho! ho!” and a laugh like a old parrot—you know they live to be as old as Methuselah, parrots do, and a parrot of a hundred is comparatively young (ho! ho! ho!). Yes, and likewise carps live to an immense old age. Some which Frederick the Great fed at Sans Souci are there now, with great humps of blue mould on their old backs; and they could tell all sorts of queer stories, if they chose to speak—but they are very silent, carps are—of their nature peu communicatives. Oh! what has been thy long life, old goody, but a dole of bread and water and a perch on a cage; a dreary swim round and round a Lethe of a pond? What are Rossbach or Jena to those mouldy ones, and do they know it is a grandchild of England who brings bread to feed them?
No! Those Sans Souci carps may live to be a thousand years old and have nothing to tell but that one day is like another; and the history of friend Goody Twoshoes has not much more variety than theirs. Hard labour, hard fare, hard bed, numbing cold all night, and gnawing hunger most days. That is her lot. Is it lawful in my prayers to say, “Thank heaven, I am not as one of these”? If I were eighty, would I like to feel the hunger always gnawing, gnawing? to have to get up and make a bow when Mr Bumble the beadle entered the common room? to have to listen to Miss Prim, who came to give me her ideas of the next world? If I were eighty, I own I should not like to have to sleep with another gentleman of my own age, gouty, a bad sleeper, kicking in his old dreams, and snoring; to march down my vale of years at word of command, accommodating my tottering old steps to those of the other prisoners in my dingy, hopeless old gang; to hold out a trembling hand for a sickly pittance of gruel, and say, “Thank you, ma’am,” to Miss Prim, when she has done reading her sermon. John! when Goody Twoshoes comes next Friday, I desire she may not be disturbed by theological controversies. You have a fair voice, and I heard you and the maids singing a hymn very sweetly the other night, and was thankful that our humble household should be in such harmony. Poor old Twoshoes is so old and toothless and quaky, that she can’t sing a bit; but don’t be giving yourself airs over her, because she can’t sing and you can. Make her comfortable at our kitchen hearth. Set that old kettle to sing by our hob. Warm her old stomach with nut-brown ale and a toast laid in the fire. Be kind to the poor old school-girl of ninety, who has had leave to come out for a day of Christmas holiday. Shall there be many more Christmases for thee? Think of the ninety she has seen already; the four-score and ten cold, cheerless, nipping New Years!
If you were in her place, would you like to have a remembrance of better early days, when you were young and happy, and loving, perhaps; or would you prefer to have no past on which your mind could rest? About the year 1788, Goody, were your cheeks rosy, and your eyes bright, and did some young fellow in powder and a pigtail look in them? We may grow old, but to us some stories never are old. On a sudden they rise up, not dead, but living—not forgotten, but freshly remembered. The eyes gleam on us as they used to do. The dear voice thrills in our hearts. The rapture of the meeting, the terrible, terrible parting, again and again the tragedy is acted over. Yesterday, in the street, I saw a pair of eyes so like two which used to brighten at my coming once, that the whole past came back as I walked lonely, in the rush of the Strand, and I was young again in the midst of joys and sorrows, alike sweet and sad, alike sacred and fondly remembered.
If I tell a tale out of school, will any harm come to my old school-girl? Once, a lady gave her a half-sovereign, which was a source of great pain and anxiety to Goody Twoshoes. She sewed it away in her old stays somewhere, thinking here at least was a safe investment—(vestis—a vest—an investment,—pardon me, thou poor old thing, but I cannot help the pleasantry). And what do you think? Another pensionnaire of the establishment cut the coin out of Goody’s stays—an old woman who went upon two crutches! Faugh, the old witch! What? Violence amongst these toothless, tottering, trembling, feeble ones? Robbery amongst the penniless? Dogs coming and snatching Lazarus’s crumbs out of his lap? Ah, how indignant Goody was as she told the story! To that pond at Potsdam where the carps live for hundreds of hundreds of years, with hunches of blue mould on their back, I daresay the little Prince and Princess of Preussen-Britannien come sometimes with crumbs and cakes to feed the mouldy ones. Those eyes may have goggled from beneath the weeds at Napoleon’s jack-boots: they have seen Frederick’s lean shanks reflected in their pool; and perhaps Monsieur de Voltaire has fed them, and now for a crumb of biscuit they will fight, push, hustle, rob, squabble, gobble, relapsing into their tranquillity when the ignoble struggle is over. Sans souci, indeed! It is mighty well writing “Sans souci” over the gate; but where is the gate through which Care has not slipped? She perches on the shoulders of the sentry in the sentry-box: she whispers the porter sleeping in his arm-chair: she glides up the staircase, and lies down between the king and queen in their bed-royal: this very night I daresay she will perch upon poor old Goody Twoshoes’ meagre bolster, and whisper, “Will the gentleman and those ladies ask me again! No, no; they will forget poor old Twoshoes.” Goody! For shame of yourself! Do not be cynical. Do not mistrust your fellow-creatures. What? Has the Christmas morning dawned upon thee ninety times? For four-score and ten years has it been thy lot to totter on this earth, hungry and obscure? Peace and goodwill to thee, let us say at this Christmas season. Come, drink, eat, rest awhile at our hearth, thou poor old pilgrim! And of the bread which God’s bounty gives us, I pray, brother reader, we may not forget to set aside a part for those noble and silent poor, from whose innocent hands war has torn the means of labour. Enough! As I hope for beef at Christmas, I vow a note shall be sent to Saint Lazarus Union House, in which Mr Roundabout requests the honour of Mrs Twoshoes’ company on Friday, 26th December.
We who lived before railways, and survive out of the ancient world, are like Father Noah and his family out of the Ark. The children will gather round and say to us patriarchs, “Tell us, grandpapa, about the old world.” And we shall mumble our old stories; and we shall drop off one by one; and there will be fewer and fewer of us, and these very old and feeble. There will be but ten præ-railroadites left: then three—then two—then one—then 0! If the hippopotamus had the least sensibility (of which I cannot trace any signs either in his hide or his face), I think he would go down to the bottom of his tank, and never come up again. Does he not see that he belongs to bygone ages, and that his great hulking barrel of a body is out of place in these times? What has he in common with the brisk young life surrounding him? In the watches of the night, when the keepers are asleep, when the birds are on one leg, when even the little armadillo is quiet, and the monkeys have ceased their chatter, he—I mean the hippopotamus—and the elephant, and the long-necked giraffe, perhaps may lay their heads together and have a colloquy about the great silent antediluvian world which they remember, where mighty monsters floundered through the ooze, crocodiles basked on the banks, and dragons darted out of the caves and waters before men were made to slay them. We who lived before railways are antediluvians—we must pass away. We are growing scarcer every day; and old—old—very old relicts of the times when George was still fighting the Dragon.
Not long since, a company of horseriders paid a visit to our watering-place. We went to see them, and I bethought me that young Walter Juvenis, who was in the place, might like also to witness the performance. A pantomime is not always amusing to persons who have attained a certain age; but a boy at a pantomime is always amused and amusing, and to see his pleasure is good for most hypochondriacs.
We sent to Walter’s mother, requesting that he might join us, and the kind lady replied that the boy had already been at the morning performance of the equestrians, but was most eager to go in the evening likewise. And go he did; and laughed at all Mr Merryman’s remarks, though he remembered them with remarkable accuracy, and insisted upon waiting to the very end of the fun, and was only induced to retire just before its conclusion by representations that the ladies of the party would be incommoded if they were to wait and undergo the rush and trample of the crowd round about. When this fact was pointed out to him, he yielded at once, though with a heavy heart, his eyes looking longingly towards the ring as we retreated out of the booth. We were scarcely clear of the place, when we heard “God save the Queen,” played by the equestrian band, the signal that all was over. Our companion entertained us with scraps of the dialogue on our way home—precious crumbs of wit which he had brought away from that feast. He laughed over them again as he walked under the stars. He has them now, and takes them out of the pocket of his memory, and crunches a bit, and relishes it with a sentimental tenderness, too, for he is, no doubt, back at school by this time; the holidays are over; and Doctor Birch’s young friends have reassembled.
Queer jokes, which caused a thousand simple mouths to grin! As the jaded Merryman uttered them to the old gentleman with the whip, some of the old folks in the audience, I daresay, indulged in reflections of their own. There was one joke—I utterly forget it—but it began with Merryman saying what he had for dinner. He had mutton for dinner, at one o’clock, after which “he had to come to business.” And then came the point. Walter Juvenis, Esq., Rev. Doctor Birch’s, Market Rodborough, if you read this, will you please send me a line, and let me know what was the joke Mr Merryman made about having his dinner? You remember well enough. But do I want to know? Suppose a boy takes a favourite, long-cherished lump of cake out of his pocket, and offers you a bit? Merci! The fact is, I don’t care much about knowing that joke of Mr Merryman’s.
But whilst he was talking about his dinner, and his mutton, and his landlord, and his business, I felt a great interest about Mr M. in private life—about his wife, lodgings, earnings, and general history, and I daresay was forming a picture of those in my mind:—wife cooking the mutton; children waiting for it; Merryman in his plain clothes, and so forth; during which contemplation the joke was uttered and laughed at, and Mr M., resuming his professional duties, was tumbling over head and heels. Do not suppose I am going, sicut est mos, to indulge in moralities about buffoons, paint, motley, and mountebanking. Nay, Prime Ministers rehearse their jokes; Opposition leaders prepare and polish them: Tabernacle preachers must arrange them in their minds before they utter them. All I mean is, that I would like to know any one of these performers thoroughly, and out of his uniform: that preacher, and why in his travels this and that point struck him; wherein lies his power of pathos, humour, eloquence;—that Minister of State, and what moves him, and how his private heart is working;—I would only say that, at a certain time of life certain things cease to interest: but about some things when we cease to care, what will be the use of life, sight, hearing? Poems are written, and we cease to admire. Lady Jones invites us, and we yawn; she ceases to invite us, and we are resigned. The last time I saw a ballet at the opera—oh! it is many years ago—I fell asleep in the stalls, wagging my head in insane dreams, and I hope affording amusement to the company, while the feet of five hundred nymphs were cutting flicflacs on the stage at a few paces distant. Ah, I remember a different state of things! Credite posteri. To see these nymphs—gracious powers, how beautiful they were! That leering, painted, shrivelled, thin-armed, thick-ankled old thing, cutting dreary capers, coming thumping down on her board out of time—that an opera-dancer? Pooh! My dear Walter, the great difference between my time and yours, who will enter life some two or three years hence, is that, now, the dancing women and singing women are ludicrously old, out of time, and out of tune; the paint is so visible, and the dinge and wrinkles of their wretched old cotton stockings, that I am surprised how anybody can like to look at them. And as for laughing at me for falling asleep, I can’t understand a man of sense doing otherwise. In my time, à la bonne heure. In the reign of George IV., I give you my honour, all the dancers at the opera were as beautiful as Houris. Even in William IV.’s time, when I think of Duvernay prancing in as the Bayadère,—I say it was a vision of loveliness such as mortal eyes can’t see nowadays. How well I remember the tune to which she used to appear! Kaled used to say to the Sultan, “My lord, a troop of those dancing and singing gurls called Bayaderes approaches,” and, to the clash of cymbals, and the thumping of my heart, in she used to dance! There has never been anything like it—never. There never will be—I laugh to scorn old people who tell me about your Noblet, your Montessu, your Vistris, your Parisot—pshaw, the senile twaddlers! And the impudence of the young men, with their music and their dancers of to-day! I tell you the women are dreary old creatures. I tell you one air in an opera is just like another, and they send all rational creatures to sleep. Ah, Ronzi de Begnis, thou lovely one! Ah, Caradori, thou smiling angel! Ah, Malibran! Nay, I will come to modern times, and acknowledge that Lablache was a very good singer thirty years ago (though Porto was the boy for me): and they we had Ambrogetti, and Curioni, and Donzelli, a rising young singer.
But what is most certain and lamentable is the decay of stage beauty since the days of George IV. Think of Sontag! I remember her in Otello and the Donna del Lago in ’28. I remember being behind the scenes at the opera (where numbers of us young fellows of fashion used to go), and seeing Sontag let her hair fall down over her shoulders previous to her murder by Donzelli. Young fellows have never seen beauty like that, heard such a voice, seen such hair, such eyes. Don’t tell me! A man who has been about town since the reign of George IV., ought he not to know better than you young lads who have seen nothing? The deterioration of women is lamentable; and the conceit of the young fellows more lamentable still, that they won’t see this fact, but persist in thinking their time as good as ours.
Bless me! when I was a lad, the stage was covered with angels, who sang, acted, and danced. When I remember the Adelphi, and the actresses there: when I think of Miss Chester, and Miss Love, and Mrs Serle at Sadler’s Wells, and her forty glorious pupils—of the Opera and Noblet, and the exquisite young Taglioni, and Pauline Leroux, and a host more! One much-admired being of those days I confess I never cared for, and that was the chief male dancer—a very important personage then, with a bare neck, bare arms, a tunic, and a hat and feathers, who used to divide the applause with the ladies, and who has now sunk down a trap-door for ever. And this frank admission ought to show that I am not your mere twaddling laudator temporis acti—your old fogey who can see no good except in his own time.
They say that claret is better nowadays, and cookery much improved since the days of my monarch—of George IV. Pastry Cookery is certainly not so good. I have often eaten half-a-crown’s worth (including, I trust, ginger-beer) at our school pastrycook’s, and that is a proof that the pastry must have been very good, for could I do as much now? I passed by the pastrycook’s shop lately, having occasion to visit my old school. It looked a very dingy old baker’s; misfortunes may have come over him—those penny tarts certainly did not look so nice as I remember them: but he may have grown careless as he has grown old (I should judge him to be now about ninety-six years of age), and his hand may have lost its cunning.
Not that we were not great epicures. I remember how we constantly grumbled at the quantity of the food in our master’s house—which on my conscience I believe was excellent and plentiful—and how we tried once or twice to eat him out of house and home. At the pastrycook’s we may have over-eaten ourselves (I have admitted half-a-crown’s worth for my own part, but I don’t like to mention the real figure for fear of perverting the present generation of boys by my monstrous confession)—we may have eaten too much, I say. We did; but what then? The school apothecary was sent for: a couple of small globules at night, a trifling preparation of senna in the morning, and we had not to go to school, so that the draught was an actual pleasure.
For our amusements, besides the games in vogue, which were pretty much in old times as they are now (except cricket par exemple—and I wish the present youth joy of their bowling, and suppose Armstrong and Whitworth will bowl at them with light field-pieces next), there were novels—ah! I trouble you to find such novels in the present day! O Scottish Chiefs, didn’t we weep over you! O Mysteries of Udolpho, didn’t I and Briggs Minor draw pictures out of you, as I have said? Efforts, feeble indeed, but still giving pleasure to us and our friends. “I say, old boy, draw us Vivaldi tortured in the Inquisition,” or, “Draw us Don Quixote and the windmills, you know,” amateurs would say, to boys who had a love of drawing. “Peregrine Pickle” we liked, our fathers admiring it, and telling us (the sly old boys) it was capital fun; but I think I was rather bewildered by it, though “Roderick Random” was and remains delightful. I don’t remember having Sterne in the school library, no doubt because the works of that divine were not considered decent for young people. Ah! not against thy genius, O father of Uncle Toby and Trim, would I say a word in disrespect. But I am thankful to live in times when men no longer have the temptation to write so as to call blushes on women’s cheeks, and would shame to whisper wicked allusions to honest boys. Then, above all, we had Walter Scott, the kindly, the generous, the pure—the companion of what countless delightful hours; the purveyor of how much happiness; the friend whom we recall as the constant benefactor of our youth! How well I remember the type and the brownish paper of the old duodecimo “Tales of My Landlord!” I have never dared to read the “Pirate,” and the “Bride of Lammermoor,” or “Kenilworth,” from that day to this, because the finale is unhappy, and people die, and are murdered at the end. But “Ivanhoe,” and “Quentin Durward”! Oh! for a half-holiday, and a quiet corner, and one of those books again! Those books, and perhaps those eyes with which we read them; and, it may be, the brains behind the eyes! It may be the tart was good; but how fresh the appetite was! If the gods would give me the desire of my heart, I should be able to write a story which boys would relish for the next few dozen of centuries. The boy-critic loves the story: grown up, he loves the author who wrote the story. Hence the kindly tie is established between writer and reader, and lasts pretty nearly for life. I meet people now who don’t care of Walter Scott, or the “Arabian Nights”; I am sorry for them, unless they in their time have found their romancer—their charming Scheherazade. By the way, Walter, when you are writing, tell me who is the favourite novelist in the fourth form now? Have you got anything so good and kindly as dear Miss Edgeworth’s Frank? It used to belong to a fellow’s sisters generally; but though he pretended to despise it, and said, “Oh, stuff for girls!” he read it; and I think there were one or two passages which would try my eyes now, were I to meet with the little book.
As for Thomas and Jeremiah (it is only my witty way of calling Tom and Jerry), I went to the British Museum the other day on purpose to get it; but somehow, if you will press the question so closely, on reperusal, Tom and Jerry is not so brilliant as I had supposed it to be. The pictures are just as fine as ever; and I shook hands with broad-backed Jerry Hawthorn and Corinthian Tom with delight, after many year’s absence. But the style of the writing, I own, was not pleasing to me; I even thought it a little vulgar—well! well! other writers have been considered vulgar—and as a description of the sports and amusements of London in the ancient times, more curious than amusing.
But the pictures!—oh! the pictures are noble still! First, there is Jerry arriving from the country, in a green coat and leather gaiters, and being measured for a fashionable suit at Corinthian House, by Corinthian Tom’s tailor. Then away for the career of pleasure and fashion. The park! delicious excitement! The theatre! the saloon!! the green-room!!! Rapturous bliss—the opera itself! and then perhaps to Temple Bar, to knock down a Charley there! There are Jerry and Tom, with their tights and little cocked hats, coming from the opera—very much as gentlemen in waiting on royalty are habited now. There they are at Almack’s itself, amidst a crowd of high-bred personages, with the Duke of Clarence himself looking at them dancing. Now, strange change, they are in Tom Cribb’s parlour, where they don’t seem to be a whit less at home than in fashion’s gilded halls; and now they are at Newgate, seeing the irons knocked off the malefactors’ legs previous to execution. What hardened ferocity in the countenance of the desperado in yellow breeches! What compunction in the face of the gentleman in black (who, I suppose, has been forging), and who clasps his hands, and listens to the chaplain! Now we haste away to merrier scenes: to Tattersall’s (ah gracious powers! what a funny fellow that actor was who performed Dicky Green in that scene in the play!); and now we are at a private party, at which Corinthian Tom is waltzing (and very gracefully too, as you must confess) with Corinthian Kate, whilst Bob Logic, the Oxonian, is playing on the piano!
“After,” the text says, “the Oxonian had played several pieces of lively music, he requested as a favour that Kate and his friend Tom would perform a waltz. Kate without any hesitation immediately stood up. Tom offered his hand to his fascinating partner, and the dance took place. The plate conveys a correct representation of the ‘gay scene’ at that precise moment. The anxiety of the Oxonian to witness the attitudes of the elegant pair had nearly put a stop to their movements. On turning round from the pianoforte and presenting his comical mug, Kate could scarcely suppress a laugh.”
And no wonder; just look at it now (as I have copied it to the best of my humble ability), and compare Master Logic’s countenance and attitude with the splendid elegance of Tom! Now every London man is weary and blasé. There is an enjoyment of life in these young bucks of 1823 which contrasts strangely with our feelings of 1860. Here, for instance, is a specimen of their talk and walk, “If,’ says Logic—‘if enjoyment is your motto, you may make the most of an evening at Vauxhall, more than at any other place in the metropolis. It is all free and easy. Stay as long as you like, and depart when you think proper.’—‘Your description is so flattering,’ replied Jerry, ‘that I do not care how soon the time arrives for us to start.’ Logic proposed a ‘bit of a stroll’ in order to get rid of an hour or two, which was immediately accepted by Tom and Jerry. A turn or two in Bond Street, a stroll through Piccadilly, a look in at Tattersall’s, a ramble through Pall Mall, and a strut on the Corinthian path, fully occupied the time of our heroes until the hour for dinner arrived, when a few glasses of Tom’s rich wines soon put them on the qui vive. Vauxhall was then the object in view, and the Trio started, bent upon enjoying the pleasures which this place so amply affords.”
How nobly those inverted commas, those italics, those capitals, bring out the writer’s wit and relieve the eye! They are as good as jokes, though you mayn’t quite preceive the point. Mark the varieties of lounge in which the young men indulge—now a stroll, then a look in, then a ramble, and presently a strut. When George, Prince of Wales, was twenty, I have read in an old Magazine, “the Prince’s lounge” was a peculiar manner of walking which the young bucks imitated. At Windsor George III. had a cat’s path—a sly early walk which the good old king took in the grey morning before his household was astir. What was the Corinthian path here recorded? Does any antiquary know? And what were the rich wines which our friends took, and which enable them to enjoy Vauxhall? Vauxhall is gone, but the wines which could occasion such a delightful perversion of the intellect as to enable it to enjoy ample pleasures there, what were they?
So the game of life proceeds, until Jerry Hawthorn, the rustic, is fairly knocked up by all this excitement and is forced to go home, and the last picture represents him getting into the coach at the “White Horse Cellar,” he being one of six inside; whilst his friends shake him by the hand; whilst the sailor mounts on the roof; whilst the Jews hang round with oranges, knives, and sealing-wax: whilst the guard is closing the door. Where are they now, those sealing-wax vendors? where are the guards? where are the jolly teams? where are the coaches? and where the youth that climbed inside and out of them; that heard the merry horn which sounds no more; that saw the sun rise over Stonehenge; that rubbed away the bitter tears at night after parting as the coach sped on the journey to school and London; that looked out with beating heart as the milestones flew by, for the welcome corner where began home and holidays.
It is night now: and here is home. Gathered under the quiet roof elders and children lie alike at rest. In the midst of a great peace and calm, the stars look out from the heavens. The silence is peopled with the past; sorrowful remorses for sins and shortcomings—memories of passionate joys and griefs rise out of their graves, both now alike calm and sad. Eyes, as I shut mine, look at me, that have long ceased to shine. The town and the fair landscape sleep under the starlight, wreathed in the autumn mists. Twinkling among the houses a light keeps watch here and there, in what may be a sick chamber or two. The clock tolls sweetly in the silent air. Here is night and rest. An awful sense of thanks makes the heart swell, and the head bow, as I pass to my room through the sleeping house, and feel as though a hushed blessing were upon it.
The kindly Christmas tree, from which I trust every gentle reader has pulled out a bonbon or two, is yet all aflame whilst I am writing, and sparkles with the sweet fruits of its season. You young ladies, may you have plucked pretty giftlings from it; and out of the cracker sugar-plum which you have split with the captain or the sweet young curate may you have read one of those delicious conundrums which the confectioners introduce into the sweetmeats, and which apply to the cunning passion of love. Those riddles are to be read at your age, when I daresay they are amusing. As for Dolly, Merry, and Bell, who are standing at the tree, they don’t care about the love-riddle part, but understand the sweet-almoned portion very well. They are four, five, six years old. Patience, little people! A dozen merry Christmases more, and you will be reading those wonderful love-conundrums, too. As for us elderly folks, we watch the babies at their sport, and the young people pulling at the branches: and instead of finding bonbons or sweeties in the packets which we pluck off the boughs, we find enclosed Mr Carnifex’s review of the quarter’s meat; Mr Sartor’s compliments, and little statement for self and the young gentlemen; and Madame de Sainte-Crinoline’s respects to the young ladies, who encloses her account, and will sent on Saturday, please; or we stretch our hand out to the educational branch of the Christmas tree, and there find a lively and amusing article from the Rev. Henry Holyshade, containing our dear Tommy’s exceedingly moderate account for the last term’s school expenses.
The tree yet sparkles, I say. I am writing on the day before Twelfth Day, if you must know; but already ever so many of the fruits have been pulled, and the Christmas lights have gone out. Bobby Miseltow, who has been staying with us for a week (and who has been sleeping mysteriously in the bath-room), comes to say he is going away to spend the rest of the holidays with his grandmother—and I brush away the manly tear of regret as I part with the dear child. “Well, Bob, good-bye, since you will go. Compliments to grandmamma. Thank her for the turkey. Here’s —” (A slight pecuniary transaction takes place at this juncture, and Bob nods and winks, and puts his hand in his waistcoat pocket.) “You have had a pleasant week?”
Bob.—“Haven’t I!” (And exit, anxious to know the amount of the coin which has just changed hands.)
He is gone, and as the dear boy vanishes through the door (behind which I see him perfectly), I too cast up a little account of our past Christmas week. When Bob’s holidays are over, and the printer has sent me back this manuscript, I know Christmas will be an old story. All the fruit will be off the Christmas tree then; the crackers will have cracked off; the almonds will have been crunched; and the sweet-bitter riddles will have been read; the lights will have perished off the dark green boughs; the toys growing on them will have been distributed, fought for, cherished, neglected, broken. Ferdinand and Fidelia will each keep out of it (be still, my gushing heart!) the remembrance of a riddle read together, of a double almond munched together, and of the moiety of an exploded cracker. . . . The maids, I say, will have taken down all that holly stuff and nonsense about the clocks, lamps, and looking-glasses, the dear boys will be back at school, fondly thinking of the pantomime fairies whom they have seen; whose gaudy gossamer wings are battered by this time; and whose pink cotton (or silk is it?) lower extremities are all dingy and dusty. Yet but a few days, Bob, and flakes of paint will have cracked off the fairy flower-bowers, and the revolving temples of adamantine lustre will be as shabby as the city of Pekin. When you read this, will Clown still be going on lolling his tongue out of his mouth, and saying, “How are you to-morrow?” To-morrow, indeed! He must be almost ashamed of himself (if that cheek is still capable of the blush of shame) for asking the absurd question. To-morrow, indeed! To-morrow the diffugient snows will give place to spring; the snowdrops will lift their heads; Ladyday may be expected, and the pecuniary duties peculiar to that feast; in place of bonbons, trees will have an eruption of light green knobs; the whitebait season will bloom . . . as if one need go on describing these vernal phenomena, when Christmas is still here, though ending, and the subject of my discourse!
We have all admired the illustrated papers, and noted how boisterously jolly they become at Christmas time. What wassail-bowls, robin-redbreasts, waits, snow landscapes, bursts of Christmas song! And then to think that these festivities are prepared months before—that these Christmas pieces are prophetic! How kind of artists and poets to devise the festivities beforehand, and serve them pat at the proper time! We ought to be grateful to them, as to the cook who gets up at midnight and sets the pudding a-boiling, which is to feast us at six o’clock. I often think with gratitude of the famous Mr Nelson Lee—the author of I don’t know how many hundred glorious pantomimes—walking by the summer wave at Margate, or Brighton perhaps, revolving in his mind the idea of some new gorgeous spectacle of faëry, which the winter shall see complete. He is like cook at midnight (si parva licet). He watches and thinks. He pounds the sparkling sugar of benevolence, the plums of fancy, the sweetmeats of fun, the figs of—well, the figs of fairy fiction, let us say, and pops the whole in the seething cauldron of imagination, and at due season serves up the Pantomime.
Very few men in the course of nature can expect to see all the pantomimes in one season, but I hope to the end of my life I shall never forego reading about them in that delicious sheet of The Times which appears on the morning after Boxing-day. Perhaps reading is even better than seeing. The best way, I think, is to say you are ill, lie in bed, and have the paper for two hours, reading all the way down from Drury Lane to the Britannia at Hoxton. Bob and I went to two pantomimes. One was at the Theatre of Fancy, and the other at the Fairy Opera, and I don’t know which we liked the best.
At the Fancy, we saw “Harlequin Hamlet, or Daddy’s Ghost and Nunky’s Pison,” which is all very well—but, gentlemen, if you don’t respect Shakspeare, to whom will you be civil? The palace and ramparts of Elsinore by moon and snowlight is one of Loutherbourg’s finest efforts. The banqueting hall of the palace is illuminated: the peaks and gables glitter with the snow: the sentinels march blowing their fingers with the cold—the freezing of the nose of one of them is very neatly and dexterously arranged: the snow storm rises: the winds howl awfully along the battlements: the waves come curling, leaping, foaming to shore. Hamlet’s umbrella is whirled away in the storm. He and his two friends stamp on each other’s toes to keep them warm. The storm-spirits rise in the air, and are whirled howling round the palace and the rocks. My eyes! what tiles and chimney-pots fly hurtling through the air! As the storm reaches its height (here the wind instruments come in with prodigious effect, and I compliment Mr Brumby and the violoncellos)—as the snow storm rises (queek, queek, queek, go the fiddles, and then thrumpty thrump comes a pizzicato movement in Bob Major, which sends a shiver into your very boot-soles), the thunder-clouds deepen (bong, bong, bong, from the violoncellos). The forked lightning quivers through the clouds in a zig-zag scream of violins—and look, look, look! as the frothing, roaring waves come rushing up the battlements, and over the reeling parapet, each hissing wave becomes a ghost, sends the gun-carriages rolling over the platform, and plunges into the water again.
Hamlet’s mother comes on to the battlements to look for her son. The storm whips her umbrella out of her hands, and she retires screaming in pattens.
The cabs on the stand in the great market-place at Elsinore are seen to drive off, and several people are drowned. The gas-lamps along the street are wrenched from their foundations, and shoot through the troubled air. Whist, rush, hish! how the rain roars and pours! The darkness becomes awful, always deepened by the power of the music—and see—in the midst of a rush, and whirl, and scream of spirits of air and wave—what is that ghastly figure moving hither? It becomes bigger, bigger, as it advances down the platform—more ghastly, more horrible, enormous! It is as tall as the whole stage. It seems to be advancing on the stalls and pit, and the whole house screams with terror, as the Ghost of the Late Hamlet comes in, and begins to speak. Several people faint, and the light-fingered gentry pick pockets furiously in the darkness.
In the pitchy darkness, this awful figure throwing his eyes about, the gas in the boxes shuddering out of sight, and the wind-instruments bugling the most horrible wails, the boldest spectator must have felt frightened. But hark! what is that silver shimmer of the fiddles? Is it—can it be—the grey dawn peeping in the stormy east? The ghost’s eyes look blankly towards it, and roll a ghastly agony. Quicker, quicker ply the violins of Phoebus Apollo. Redder, redder grow the orient clouds. Cockadoodledoo! crows that great cock which has just come out on the roof of the palace. And now the round sun himself pops up from behind the waves of night. Where is the ghost? He is gone! Purple shadows of morn “slant o’er the snowy sward,” the city wakes up in life and sunshine, and we confess we are very much relieved at the disappearance of the ghost. We don’t like those dark scenes in pantomimes.
After the usual business, that Ophelia should be turned into Columbine was to be expected; but I confess I was a little shocked when Hamlet’s mother became Pantaloon, and was instantly knocked down by Clown Claudius. Grimaldi is getting a little old now, but for real humour there are few clowns like him. Mr Shuter, as the gravedigger, was chaste and comic, as he always is, and the scene-painters surpassed themselves.
“Harlequin Conqueror and the Field of Hastings,” at the other house, is very pleasant too. The irascible William is acted with great vigour by Snoxall, and the battle of Hastings is a good piece of burlesque. Some trifling liberties are taken with history, but what liberties will not the merry genius of pantomime permit himself? At the battle of Hastings, William is on the point of being defeated by the Sussex volunteers, very elegantly led by the always pretty Miss Waddy (as Haco Sharpshooter), when a shot from the Normans kills Harold. The Fairy Edith hereupon comes forward, and finds his body, which straightway leaps up a live harlequin, whilst the Conqueror makes an excellent clown, and the Archbishop of Bayeux a diverting pantaloon, &c. &c. &c.
Perhaps these are not the pantomimes we really saw; but one description will do as well as another. The plots, you see, are a little intricate and difficult to understand in pantomimes; and I may have mixed up one with another. That I was at the theatre on Boxing-night is certain—but the pit was so full that I could only see fairy legs glittering in the distance, as I stood at the door. And if I was badly off, I think there was a young gentleman behind me worse off still. I own that he has good reason (though others have not) to speak ill of me behind my back, and hereby beg his pardon.
Likewise to the gentleman who picked up a party in Piccadilly, who had slipped and fallen in the snow, and was there on his back, uttering energetic expressions: that party begs to offer thanks, and compliments of the season.
Bob’s behaviour on New Year’s day, I can assure Dr Holyshade, was highly creditable to the boy. He had expressed a determination to partake of every dish which was put on the table; but after soup, fish, roast-beef, and roast-goose, he retired from active business until the pudding and mince-pies made their appearance, of which he partook liberally, but not too freely. And he greatly advanced in my good opinion by praising the punch, which was of my own manufacture, and which some gentlemen present (Mr O’M—g—n, amongst others) pronounced to be too weak. Too weak! A bottle of rum, a bottle of Madeira, half a bottle of brandy, and two bottles and a half of water—can this mixture be said to be too weak for any mortal? Our young friend amused the company during the evening, by exhibiting a two-shilling magic-lantern, which he had purchased, and likewise by singing “Sally, come up!” a quaint, but rather monotonous melody, which I am told is sung by the poor negro on the banks of the broad Mississippi.
What other enjoyments did we proffer for the child’s amusement during the Christmas week? A great philosopher was giving a lecture to young folks at the British Institution. But when this diversion was proposed to our young friend Bob, he said, “Lecture? No, thank you. Not as I knows on,” and made sarcastic signals on his nose. Perhaps he is of Dr Johnson’s opinion about lectures: “Lectures, sir! what man would go to hear that imperfectly at a lecture, which he can read at leisure in a book?” I never went, of my own choice, to a lecture; that I can vow. As for sermons, they are different; I delight in them, and they cannot, of course, be too long.
Well, we partook of yet other Christmas delights besides pantomime, pudding, and pie. One glorious, one delightful, one most unlucky and pleasant day, we drove in a brougham, with a famous horse, which carried us more quickly and briskly than any of your vulgar railways, over Battersea Bridge, on which the horse’s hoofs rung as if it had been iron; through suburban villages, plum-caked with snow; under a leaden sky, in which the sun hung like a red-hot warming-pan; by pond after pond, where not only men and boys, but scores after scores of women and girls, were sliding, and roaring, and clapping their lean old sides with laughter, as they tumbled down, and their hobnailed shoes flew up in the air; the air frosty with a lilac haze, through which villas, and commons, and churches, and plantations glimmered. We drive up the hill, Bob and I; we make the last two miles in eleven minutes; we pass that poor, armless man who sits there in the cold, following you with his eyes. I don’t give anything, and Bob looks disappointed. We are set down neatly at the gate, and a horse-holder opens the brougham door. I don’t give anything; again disappointment on Bob’s part. I pay a shilling apiece, and we enter into the glorious building, which is decorated for Christmas, and straightway forgetfulness on Bob’s part of everything but that magnificent scene. The enormous edifice is all decorated for Bob and Christmas. The stalls, the columns, the fountains, courts, statues, splendours, are all crowned for Christmas. The delicious negro is singing his Alabama choruses for Christmas and Bob. He has scarcely done, when, Tootarootatoo! Mr Punch is performing his surprising actions, and hanging the beadle. The stalls are decorated. The refreshment-tables are piled with good things; at many fountains “Mulled Claret” is written up in appetizing capitals. “Mulled Claret—oh, jolly! How cold it is!” says Bob; I pass on. “It’s only three o’clock,” says Bob. “No, only three,” I say meekly. “We dine at seven,” sighs Bob, “and it’s so-o-o coo-old.” I still would take no hints. No claret, no refreshment, no sandwiches, no sausage-rolls for Bob. At last I am obliged to tell him all. Just before we left home, a little Christmas bill popped in at the door and emptied my purse at the threshold. I forgot all about the transaction, and had to borrow half-a-crown from John Coachman to pay for our entrance into the palace of delight. Now you see, Bob, why I could not treat you on that second of January when we drove to the palace together; when the girls and boys were sliding on the ponds at Dulwich; when the darkling river was full of floating ice, and the sun was like a warming-pan in the leaden sky.
One more Christmas sight we had, of course; and that sight I think I like as well as Bob himself at Christmas, and at all seasons. We went to a certain garden of delight, where, whatever your cares are, I think you can manage to forget some of them, and muse, and be not unhappy; to a garden beginning with a Z, which is as lively as Noah’s ark; where the fox has brought his brush, and the cock has brought his comb, and the elephant has brought his trunk, and the kangaroo has brought his bag, and the condor his old white wig and black satin hood. On this day it was so cold that the white bears winked their pink eyes, as they plapped up and down by their pool, and seemed to say, “Aha, this weather reminds us of dear home!” “Cold! bah! I have got such a warm coat,” says brother Bruin, “I don’t mind”; and he laughs on his pole, and clucks down a bun. The squealing hyænas gnashed their teeth and laughed at us quite refreshingly at their window; and, cold as it was, Tiger, Tiger, burning bright, glared at us red-hot through his bars, and snorted blasts of hell. The woolly camel leered at us quite kindly as he paced round his ring on his silent pads. We went to our favourite places. Our dear wambat came up, and had himself scratched very affably. Our fellow-creatures in the monkey room held out their little black hands, and piteously asked us for Christmas alms. Those darling alligators on their rock winked at us in the most friendly way. The solemn eagles sat alone, and scowled at us from their peaks; whilst little Tom Ratel tumbled over head and heels for us in his usual diverting manner. If I have cares in my mind, I come to the Zoo, and fancy they don’t pass the gate. I recognise my friends, my enemies, in countless cages. I entertained the eagle, the vulture, the old billy-goat, and the black-pated, crimson-necked, blear-eyed, baggy, hook-beaked old marabou stork yesterday at dinner; and when Bob’s aunt came to tea in the evening, and asked him what he had seen, he stepped up to her gravely, and said—
“First I saw the white bear, then I saw the black,
Then I saw the camel with a hump upon his back.Chorus of Children.
Then I saw the camel with a HUMP upon his back!
Then I saw the grey wolf, with mutton in his maw;
Then I saw the wambat waddle in the straw;
Then I saw the elephant with his waving trunk,
Then I saw the monkeys—mercy, how unpleasantly they—smelt!”
There. No one can beat that piece of wit, can he Bob? And so it is over; but we had a jolly time, whilst you were with us, hadn’t we? Present my respects to the doctor; and I hope, my boy, we may spend another merry Christmas next year.
***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK SOME ROUNDABOUT PAPERS***
***** This file should be named 1462-h.htm or 1462-h.zip****** This and all associated files of various formats will be found in: http://www.gutenberg.org/dirs/1/4/6/1462 Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from public domain print editions means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. *** START: FULL LICENSE *** THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is in the public domain in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country outside the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from the public domain (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm works. - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. - You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread public domain works in creating the Project Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws. The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact For additional contact information: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director gbnewby@pglaf.org Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide spread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our Web site which has the main PG search facility: www.gutenberg.org This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.