The Project Gutenberg EBook of Riley Songs of Home, by James Whitcomb Riley
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: Riley Songs of Home
Author: James Whitcomb Riley
Release Date: July 12, 2005 [EBook #16265]
Language: English
Character set encoding: ISO-8859-1
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK RILEY SONGS OF HOME ***
Produced by Juliet Sutherland, Scott G. Sims and the Online
Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
RILEY
SONGS OF HOME
JAMES WHITCOMB RILEY
WITH PICTURES BY
WILL VAWTER
NEW YORK
GROSSET & DUNLAP
PUBLISHERS
1910
BY JAMES WHITCOMB RILEY
TO
GEORGE A. CARR
CONTENTS
AS CREATED56
AS MY UNCLE USED TO SAY 126
AT SEA 160
BACKWARD LOOK, A 155
BEST IS GOOD ENOUGH, THE 123
BOYS, THE 104
"BRAVE REFRAIN, A" 113
DREAMER, SAY 61
FEEL IN THE CHRIS'MAS AIR 52
FOR YOU 50
GOOD MAN, A 132
HER BEAUTIFUL HANDS 189
HIS ROOM 38
HONEY DRIPPING FROM THE COMB 125
"HOW DID YOU REST, LAST NIGHT?" 94
IN THE EVENING 115
IT'S GOT TO BE 107
JACK-IN-THE-BOX 100
JIM 117
JOHN MCKEEN 165
JUST TO BE GOOD 26
KNEELING WITH HERRICK 138
LAUGHTER HOLDING BOTH HIS SIDES 81
MULBERRY TREE, THE 46
MY DANCIN' DAYS IS OVER 184
MY FRIEND 29
NATURAL PERVERSITIES 70
NOT ALWAYS GLAD WHEN WE SMILE 36
OLD DAYS, THE 135
OLD GUITAR, THE 161
OLD TRUNDLE-BED, THE 64
OUR BOYHOOD HAUNTS 182
OUR KIND OF A MAN 92
OUR OWN 63
"OUT OF REACH?" 112
OUT OF THE HITHERWHERE 98
PLAINT HUMAN, THE 43
QUEST, THE 44
RAINY MORNING, THE 141
REACH YOUR HAND TO ME 143
SCRAWL, A 75
SONG OF PARTING 90
SONG OF YESTERDAY, THE 82
SPRING SONG AND A LATER, A 137
"THEM OLD CHEERY WORDS" 172
THINKIN' BACK 31
THROUGH SLEEPY-LAND 170
TO MY OLD FRIEND, WILLIAM LEACHMAN 145
TO THE JUDGE 177
WE MUST BELIEVE 130
WE MUST GET HOME 19
WHERE-AWAY 57
WHO BIDES HIS TIME 68
WRITIN' BACK TO THE HOME-FOLKS 76
RILEY SONGS OF HOME
WE MUST GET HOME
We must get home! How could we stray like this?—
So far from home, we know not where it is,—
Only in some fair, apple-blossomy place
Of children's faces—and the mother's face—
We dimly dream it, till the vision clears
Even in the eyes of fancy, glad with tears.
We must get home—for we have been away
So long, it seems forever and a day!
And O so very homesick we have grown,
The laughter of the world is like a moan
In our tired hearing, and its song as vain,—
We must get home—we must get home again!
We must get home! With heart and soul we yearn
To find the long-lost pathway, and return!...
The child's shout lifted from the questing band
Of old folk, faring weary, hand in hand,
But faces brightening, as if clouds at last
Were showering sunshine on us as we passed.
We must get home: It hurts so staying here,
Where fond hearts must be wept out tear by tear,
And where to wear wet lashes means, at best,
When most our lack, the least our hope of rest—
When most our need of joy, the more our pain—
We must get home—we must get home again!
We must get home—home to the simple things—
The morning-glories twirling up the strings
And bugling color, as they blared in blue-
And-white o'er garden-gates we scampered through;
The long grape-arbor, with its under-shade
Blue as the green and purple overlaid.
We must get home: All is so quiet there:
The touch of loving hands on brow and hair—
Dim rooms, wherein the sunshine is made mild—
The lost love of the mother and the child
Restored in restful lullabies of rain,—
We must get home—we must get home again!
The rows of sweetcorn and the China beans
Beyond the lettuce-beds where, towering, leans
The giant sunflower in barbaric pride
Guarding the barn-door and the lane outside;
The honeysuckles, midst the hollyhocks,
That clamber almost to the martin-box.
We must get home, where, as we nod and drowse,
Time humors us and tiptoes through the house,
And loves us best when sleeping baby-wise,
With dreams—not tear-drops—brimming our clenched
eyes,—
Pure dreams that know nor taint nor earthly stain—
We must get home—we must get home again!
We must get home! The willow-whistle's call
Trills crisp and liquid as the waterfall—
Mocking the trillers in the cherry-trees
And making discord of such rhymes as these,
That know nor lilt nor cadence but the birds
First warbled—then all poets afterwards.
We must get home; and, unremembering there
All gain of all ambition otherwhere,
Rest—from the feverish victory, and the crown
Of conquest whose waste glory weighs us down.—
Fame's fairest gifts we toss back with disdain—
We must get home—we must get home again!
We must get home again—we must—we must!—
(Our rainy faces pelted in the dust)
Creep back from the vain quest through endless strife
To find not anywhere in all of life
A happier happiness than blest us then ...
We must get home—we must get home again!
JUST TO BE GOOD
Just to be good—
This is
enough—enough!
O we who find sin's billows wild and rough,
Do we not feel how more than any gold
Would be the blameless life we led of old
While yet our lips knew but a mother's kiss?
Ah! though we miss
All else but this,
To be good is
enough!
It is enough—
Enough—just to be
good!
To lift our hearts where they are understood;
To let the thirst for worldly power and place
Go unappeased; to smile back in God's face
With the glad lips our mothers used to kiss.
Ah! though we miss
All else but this,
To be good is
enough!
MY FRIEND
"He is my friend," I said,—
"Be patient!" Overhead
The skies were drear and dim;
And lo! the thought of him
Smiled on my heart—and then
The sun shone out again!
"He is my friend!" The words
Brought summer and the birds;
And all my winter-time
Thawed into running rhyme
And rippled into song,
Warm, tender, brave and strong.
And so it sings to-day.—
So may it sing alway!
Though waving grasses grow
Between, and lilies blow
Their trills of perfume clear
As laughter to the ear,
Let each mute measure end
With "Still he is thy friend."
THINKIN' BACK
I've ben thinkin' back, of late,
S'prisin'!—And I'm here to state
I'm suspicious it's a sign
Of age, maybe, or decline
Of my faculties,—and yit
I'm not feelin' old a bit—
Any more than sixty-four
Ain't no young man any more!
Thinkin' back's a thing 'at grows
On a feller, I suppose—
Older 'at he gits, i jack,
More he keeps a-thinkin' back!
Old as old men git to be,
Er as middle-aged as me,
Folks'll find us, eye and mind
Fixed on what we've left behind—
Rehabilitatin'-like
Them old times we used to hike
Out barefooted fer the crick,
'Long 'bout Aprile first—to pick
Out some "warmest" place to go
In a-swimmin'—Ooh! my-oh!
Wonder now we hadn't died!
Grate horseradish on my hide
Jes' a-thinkin' how cold then
That-'ere worter must 'a' ben!
Thinkin' back—W'y, goodness me!
I kin call their names and see
Every little tad I played
With, er fought, er was afraid
Of, and so made him the best
Friend I had of all the rest!
Thinkin' back, I even hear
Them a-callin', high and clear,
Up the crick-banks, where they seem
Still hid in there—like a dream—
And me still a-pantin' on
The green pathway they have gone!
Still they hide, by bend er ford—
Still they hide—but, thank the Lord,
(Thinkin' back, as I have said),
I hear laughin' on ahead!
NOT ALWAYS GLAD WHEN WE SMILE
We are not always glad when we smile:
Though we wear a fair face and
are gay,
And the world we
deceive
May not ever believe
We could laugh in a happier
way.—
Yet, down in the deeps of the soul,
Ofttimes, with our faces
aglow,
There's an ache and a
moan
That we know of
alone,
And as only the hopeless may know.
We are not always glad when we smile,—
For the heart, in a tempest of
pain,
May live in the
guise
Of a smile in the
eyes
As a rainbow may live in the
rain;
And the stormiest night of our woe
May hang out a radiant
star
Whose light in the
sky
Of despair is a lie
As black as the thunder-clouds are.
We are not always glad when we smile!—
But the conscience is quick to
record,
All the sorrow and
sin
We are hiding within
Is plain in the sight of the
Lord:
And ever, O ever, till pride
And evasion shall cease to
defile
The sacred recess
Of the soul, we
confess
We are not always glad when we smile.
HIS ROOM
"I'm home again, my dear old Room,
I'm home again, and happy,
too,
As, peering through the brightening gloom,
I find myself alone with
you:
Though brief my stay, nor far
away,
I missed you—missed you
night and day—
As wildly yearned for you as
now.—
Old Room, how are you,
anyhow?
"My easy chair, with open arms,
Awaits me just within the
door;
The littered carpet's woven charms
Have never seemed so bright
before,—
The old rosettes and
mignonettes
And ivy-leaves and
violets,
Look up as pure and fresh of
hue
As though baptized in morning
dew.
"Old Room, to me your homely walls
Fold round me like the arms of
love,
And over all my being falls
A blessing pure as from
above—
Even as a nestling child
caressed
And lulled upon a loving
breast,
With folded eyes, too glad to
weep
And yet too sad for dreams or
sleep.
"You've been so kind to me, old Room—
So patient in your tender
care,
My drooping heart in fullest bloom
Has blossomed for you
unaware;
And who but you had cared to
woo
A heart so dark, and heavy,
too,
As in the past you lifted
mine
From out the shadow to the
shine?
"For I was but a wayward boy
When first you gladly welcomed
me
And taught me work was truer joy
Than rioting
incessantly:
And thus the din that stormed
within
The old guitar and
violin
Has fallen in a fainter
tone
And sweeter, for your sake
alone.
"Though in my absence I have stood
In festal halls a favored
guest,
I missed, in this old quietude,
My worthy work and worthy
rest—
By this I know that long
ago
You loved me first, and told me
so
In art's mute eloquence of
speech
The voice of praise may never
reach.
"For lips and eyes in truth's disguise
Confuse the faces of my
friends,
Till old affection's fondest ties
I find unraveling at the
ends;
But as I turn to you, and
learn
To meet my griefs with less
concern,
Your love seems all I have to
keep
Me smiling lest I needs must
weep.
"Yet I am happy, and would fain
Forget the world and all its
woes;
So set me to my tasks again,
Old Room, and lull me to
repose:
And as we glide adown the
tide
Of dreams, forever side by
side,
I'll hold your hands as lovers
do
Their sweethearts' and talk
love to you."
THE PLAINT HUMAN
Season of snows, and season of flowers,
Seasons of loss and
gain!—
Since grief and joy must alike be ours,
Why do we still
complain?
Ever our failing, from sun to sun,
O my intolerant
brother—
We want just a little too little of one,
And much too much of the
other.
THE QUEST
I am looking for Love. Has he passed this way,
With eyes as blue as the skies of May,
And a face as fair as the summer dawn?—
You answer back, but I wander on,—
For you say: "Oh, yes; but his eyes were gray,
And his face as dim as a rainy day."
Good friends, I query, I search for Love;
His eyes are as blue as the skies above,
And his smile as bright as the midst of May
When the truce-bird pipes: Has he passed this way?
And one says: "Ay; but his face, alack!
Frowned as he passed, and his eyes were black."
O who will tell me of Love? I cry!
His eyes are as blue as the mid-May sky,
And his face as bright as the morning sun;
And you answer and mock me, every one,
That his eyes were dark, and his face was wan,
And he passed you frowning and wandered on.
But stout of heart will I onward fare,
Knowing my Love is beyond—somewhere,—
The Love I seek, with the eyes of blue,
And the bright, sweet smile unknown of you;
And on from the hour his trail is found
I shall sing sonnets the whole year round.
THE MULBERRY TREE
It's many's the scenes which is dear to my mind
As I think of my childhood so long left behind;
The home of my birth, with it's old puncheon-floor,
And the bright morning-glories that growed round the door;
The warped clab-board roof whare the rain it run off
Into streams of sweet dreams as I laid in the loft,
Countin' all of the joys that was dearest to me,
And a-thinkin' the most of the mulberry tree.
And to-day as I dream, with both eyes wide-awake,
I can see the old tree, and its limbs as they shake,
And the long purple berries that rained on the ground
Whare the pastur' was bald whare we trommpt it around.
And again, peekin' up through the thick leafy shade,
I can see the glad smiles of the friends when I strayed
With my little bare feet from my own mother's knee
To foller them off to the mulberry tree.
Leanin' up in the forks, I can see the old rail,
And the boy climbin' up it, claw, tooth, and toe-nail,
And in fancy can hear, as he spits on his hands,
The ring of his laugh and the rip of his pants.
But that rail led to glory, as certin and shore
As I'll never climb thare by that rout' any more—
What was all the green lauruls of Fame unto me,
With my brows in the boughs of the mulberry tree!
Then it's who can fergit the old mulberry tree
That he knowed in the days when his thoughts was as free
As the flutterin' wings of the birds that flew out
Of the tall wavin' tops as the boys come about?
O, a crowd of my memories, laughin' and gay,
Is a-climbin' the fence of that pastur' to-day,
And, a-pantin' with joy, as us boys ust to be,
They go racin' acrost fer the mulberry tree.
FOR YOU
For you, I could forget the gay
Delirium of
merriment,
And let my laughter die away
In endless silence of
content.
I could forget, for your dear
sake,
The utter emptiness and
ache
Of every loss I ever
knew.—
What could I not forget for
you?
I could forget the just deserts
Of mine own sins, and so
erase
The tear that burns, the smile that hurts,
And all that mars or masks my
face.
For your fair sake I could
forget
The bonds of life that chafe
and fret,
Nor care if death were false or
true.—
What could I not forget for
you?
What could I not forget? Ah me!
One thing, I know, would still
abide
Forever in my memory,
Though all of love were lost
beside—
I yet would feel how first the
wine
Of your sweet lips made fools
of mine
Until they sung, all drunken
through—
"What could I not forget for
you?"
A FEEL IN THE CHRIS'MAS-AIR
They's a kind o' feel in the air, to me.
When the Chris'mas-times sets
in.
That's about as much of a mystery
As ever I've run
ag'in!—
Fer instunce, now, whilse I gain in weight
And gineral health, I
swear
They's a goneness somers I can't quite state—
A kind o' feel in the
air.
They's a feel in the Chris'mas-air goes right
To the spot where a man
lives at!—
It gives a feller a' appetite—
They ain't no doubt about
that!—
And yit they's somepin'—I don't know
what—
That follers me, here and
there,
And ha'nts and worries and spares me not—
A kind o' feel in the
air!
They's a feel, as I say, in the air that's jest
As blame-don sad as
sweet!—
In the same ra-sho as I feel the best
And am spryest on my
feet,
They's allus a kind o' sort of a' ache
That I can't lo-cate
no-where;—
But it comes with Chris'mas, and no mistake!—
A kind o' feel in the
air.
Is it the racket the childern raise?—
W'y, no!—God bless
'em!—no!—
Is it the eyes and the cheeks ablaze—
Like my own wuz, long
ago?—
Is it the bleat o' the whistle and beat
O' the little toy-drum and
blare
O' the horn?—No! no!—it is jest the
sweet—
The sad-sweet feel in the
air.
AS CREATED
There's a space for good to bloom in
Every heart of man or
woman,—
And however wild or human,
Or however brimmed with
gall,
Never heart may beat without it;
And the darkest heart to doubt it
Has something good about it
After all.
WHERE-AWAY
O the Lands of Where-Away!
Tell us—tell us—where are they?
Through the darkness and the dawn
We have journeyed on and on—
From the cradle to the cross—
From possession unto loss.—
Seeking still, from day to day,
For the Lands of Where-Away.
When our baby-feet were first
Planted where the daisies burst,
And the greenest grasses grew
In the fields we wandered through,—
On, with childish discontent,
Ever on and on we went,
Hoping still to pass, some day,
O'er the verge of Where-Away.
Roses laid their velvet lips
On our own, with fragrant sips;
But their kisses held us not,
All their sweetness we forgot;—
Though the brambles in our track
Plucked at us to hold us back—
"Just ahead," we used to say,
"Lie the Lands of Where-Away."
Children at the pasture-bars,
Through the dusk, like glimmering stars,
Waved their hands that we should bide
With them over eventide;
Down the dark their voices failed
Falteringly, as they hailed,
And died into yesterday—
Night ahead and—Where-Away?
Twining arms about us thrown—
Warm caresses, all our own,
Can but stay us for a spell—
Love hath little new to tell
To the soul in need supreme,
Aching ever with the dream
Of the endless bliss it may
Find in Lands of Where-Away!
DREAMER, SAY
Dreamer, say, will you dream for me
A wild sweet dream of a foreign
land,
Whose border sips of a foaming sea
With lips of coral and silver
sand;
Where warm winds loll on the shady deeps,
Or lave themselves in the
tearful mist
The great wild wave of the breaker weeps
O'er crags of opal and
amethyst?
Dreamer, say, will you dream a dream
Of tropic shades in the lands
of shine,
Where the lily leans o'er an amber stream
That flows like a rill of
wasted wine,—
Where the palm-trees, lifting their shields of green,
Parry the shafts of the Indian
sun
Whose splintering vengeance falls between
The reeds below where the
waters run?
Dreamer, say, will you dream of love
That lives in a land of sweet
perfume,
Where the stars drip down from the skies above
In molten spatters of bud and
bloom?
Where never the weary eyes are wet,
And never a sob in the balmy
air,
And only the laugh of the paroquette
Breaks the sleep of the silence
there?
OUR OWN
They walk here with us, hand-in-hand;
We gossip,
knee-by-knee;
They tell us all that they have planned—
Of all their joys to
be,—
And, laughing, leave us: And, to-day,
All desolate we cry
Across wide waves of voiceless graves—
Good-by! Good-by!
Good-by!
THE OLD TRUNDLE-BED
O the old trundle-bed where I slept when a boy!
What canopied king might not covet the joy?
The glory and peace of that slumber of mine,
Like a long, gracious rest in the bosom divine:
The quaint, homely couch, hidden close from the light,
But daintily drawn from its hiding at night.
O a nest of delight, from the foot to the head,
Was the queer little, clear little, old trundle-bed!
O the old trundle-bed, where I wondering saw
The stars through the window, and listened with awe
To the sigh of the winds as they tremblingly crept
Through the trees where the robin so restlessly slept:
Where I heard the low, murmurous chirp of the wren,
And the katydid listlessly chirrup again,
Till my fancies grew faint and were drowsily led
Through the maze of the dreams of the old trundle bed.
O the old trundle-bed! O the old trundle-bed!
With its plump little pillow, and old-fashioned spread;
Its snowy-white sheets, and the blankets above,
Smoothed down and tucked round with the touches of love;
The voice of my mother to lull me to sleep
With the old fairy-stories my memories keep
Still fresh as the lilies that bloom o'er the head
Once bowed o'er my own in the old trundle-bed.
WHO BIDES HIS TIME
Who bides his time, and day by day
Faces defeat full
patiently,
And lifts a mirthful roundelay,
However poor his fortunes
be,—
He will not fail in any qualm
Of poverty—the paltry
clime
It will grow golden in his palm,
Who bides his time.
Who bides his time—he tastes the sweet
Of honey in the saltest
tear;
And though he fares with slowest feet,
Joy runs to meet him, drawing
near;
The birds are heralds of his cause;
And, like a never-ending
rhyme,
The roadsides bloom in his applause,
Who bides his time.
Who bides his time, and fevers not
In the hot race that none
achieves,
Shall wear cool-wreathen laurel, wrought
With crimson berries in the
leaves;
And he shall reign a goodly king,
And sway his hand o'er every
clime,
With peace writ on his signet-ring,
Who bides his time.
NATURAL PERVERSITIES
I am not prone to moralize
In scientific doubt
On certain facts that Nature tries
To puzzle us
about,—
For I am no philosopher
Of wise elucidation,
But speak of things as they occur,
From simple
observation.
I notice little things—to wit:—
I never missed a
train
Because I didn't run for it;
I never knew it rain
That my umbrella wasn't lent,—
Or, when in my
possession,
The sun but wore, to all intent,
A jocular
expression.
I never knew a creditor
To dun me for a debt
But I was "cramped" or "busted;" or
I never knew one
yet,
When I had plenty in my purse,
To make the least
invasion,—
As I, accordingly perverse,
Have courted no
occasion.
Nor do I claim to comprehend
What Nature has in
view
In giving us the very friend
To trust we oughtn't
to.—
But so it is: The trusty gun
Disastrously
exploded
Is always sure to be the one
We didn't think was
loaded.
Our moaning is another's mirth,—
And what is worse by
half,
We say the funniest thing on earth
And never raise a
laugh:
Mid friends that love us overwell,
And sparkling jests and
liquor,
Our hearts somehow are liable
To melt in tears the
quicker.
We reach the wrong when most we seek
The right; in like
effect,
We stay the strong and not the weak—
Do most when we
neglect.—
Neglected genius—truth be said—
As wild and quick as
tinder,
The more we seek to help ahead
The more we seem to
hinder.
I've known the least the greatest, too—
And, on the selfsame
plan,
The biggest fool I ever knew
Was quite a little
man:
We find we ought, and then we won't—
We prove a thing, then doubt
it,—
Know everything but when we don't
Know anything about
it.
A SCRAWL
I want to sing something—but this is all—
I try and I try, but the rhymes
are dull
As though they were damp, and the echoes fall
Limp and unlovable.
Words will not say what I yearn to say—
They will not walk as I want
them to,
But they stumble and fall in the path of the way
Of my telling my love for
you.
Simply take what the scrawl is worth—
Knowing I love you as sun the
sod
On the ripening side of the great round earth
That swings in the smile of
God.
WRITIN' BACK TO THE HOME-FOLKS
My dear old friends—It jes beats all,
The way you write a
letter
So's ever' last line beats the first,
And ever' next-un's
better!—
W'y, ever' fool-thing you putt down
You make so
interestin',
A feller, readin' of 'em all,
Can't tell which is the
best-un.
It's all so comfortin' and good,
'Pears-like I almost
hear ye
And git more sociabler, you know,
And hitch my cheer up near
ye
And jes smile on ye like the sun
Acrosst the whole
per-rairies
In Aprile when the thaw's begun
And country couples
marries.
It's all so good-old-fashioned like
To talk jes like we're
thinkin',
Without no hidin' back o' fans
And giggle-un and
winkin',
Ner sizin' how each-other's dressed—
Like some is allus
doin',—
"Is Marthy Ellen's basque ben turned
Er shore-enough a
new-un!"—
Er "ef Steve's city-friend haint jes
'A leetle
kindo'-sorto'"—
Er "wears them-air blame eye-glasses
Jes 'cause he hadn't ort
to?"
And so straight on, dad-libitum,
Tel all of us feels,
someway,
Jes like our "comp'ny" wuz the best
When we git up to come
'way!
That's why I like old friends like you,—
Jes 'cause you're so
abidin'.—
Ef I was built to live "fer keeps,"
My principul
residin'
Would be amongst the folks 'at kep'
Me allus thinkin' of
'em,
And sorto' eechin' all the time
To tell 'em how I love
'em.—
Sich folks, you know, I jes love so
I wouldn't live without
'em,
Er couldn't even drap asleep
But what I dreamp' about
'em,—
And ef we minded God, I guess
We'd all love
one-another
Jes like one fam'bly,—me and Pap
And Madaline and
Mother.
LAUGHTER HOLDING BOTH HIS SIDES
Ay, thou varlet!—Laugh away!
All the world's a holiday!
Laugh away, and roar and shout
Till thy hoarse tongue lolleth out!
Bloat thy cheeks, and bulge thine eyes
Unto bursting; pelt thy thighs
With thy swollen palms, and roar
As thou never hast before!
Lustier! wilt thou! peal on peal!
Stiflest? Squat and grind thy heel—
Wrestle with thy loins, and then
Wheeze thee whiles, and whoop again!
THE SONG OF YESTERDAY
I
But yesterday
I looked away
O'er happy lands, where sunshine lay
In golden blots
Inlaid with spots
Of shade and wild forget-me-nots.
My head was fair
With flaxen hair,
And fragrant breezes, faint and rare,
And warm with drouth
From out the south,
Blew all my curls across my mouth.
And, cool and sweet,
My naked feet
Found dewy pathways through the wheat;
And out again
Where, down the lane,
The dust was dimpled with the rain.
II
But yesterday:—
Adream, astray,
From morning's red to evening's gray,
O'er dales and hills
Of daffodils
And lorn sweet-fluting whippoorwills.
I knew nor cares
Nor tears nor prayers—
A mortal god, crowned unawares
With sunset—and
A scepter-wand
Of apple-blossoms in my hand!
The dewy blue
Of twilight grew
To purple, with a star or two
Whose lisping rays
Failed in the blaze
Of sudden fireflies through the haze.
III
But yesterday
I heard the lay
Of summer birds, when I, as they
With breast and wing,
All quivering
With life and love, could only sing.
My head was lent
Where, with it, blent
A maiden's o'er her instrument;
While all the night,
From vale to height,
Was filled with echoes of delight.
And all our dreams
Were lit with gleams
Of that lost land of reedy streams.
Along whose brim
Forever swim
Pan's lilies, laughing up at him.
IV
But yesterday!...
O blooms of May,
And summer roses—where-away?
O stars above;
And lips of love,
And all the honeyed sweets thereof!—
O lad and lass,
And orchard pass,
And briered lane, and daisied grass!
O gleam and gloom,
And woodland bloom,
And breezy breaths of all perfume!—
No more for me
Or mine shall be
Thy raptures—save in memory,—
No more—no more—
Till through the Door
Of Glory gleam the days of yore.
SONG OF PARTING
Say farewell, and let me go;
Shatter every vow!
All the future can bestow
Will be welcome now!
And if this fair hand I
touch
I have worshipped
overmuch,
It was my mistake—and
so,
Say farewell, and let me
go.
Say farewell, and let me go:
Murmur no regret,
Stay your tear-drops ere they flow—
Do not waste them
yet!
They might pour as pours the
rain,
And not wash away the
pain:
I have tried them and I
know.—
Say farewell, and let me
go.
Say farewell, and let me go:
Think me not
untrue—
True as truth is, even so
I am true to you!
If the ghost of love may
stay
Where my fond heart dies
to-day,
I am with you
alway—so,
Say farewell, and let me
go.
OUR KIND OF A MAN
I
The kind of a man for you and me!
He faces the world unflinchingly,
And smites, as long as the wrong resists,
With a knuckled faith and force like fists:
He lives the life he is preaching of,
And loves where most is the need of love;
His voice is clear to the deaf man's ears,
And his face sublime through the blind man's tears;
The light shines out where the clouds were dim,
And the widow's prayer goes up for him;
The latch is clicked at the hovel door
And the sick man sees the sun once more,
And out o'er the barren fields he sees
Springing blossoms and waving trees,
Feeling as only the dying may,
That God's own servant has come that way,
Smoothing the path as it still winds on
Through the Golden Gate where his loved have gone.
II
The kind of a man for me and you!
However little of worth we do
He credits full, and abides in trust
That time will teach us how more is just.
He walks abroad, and he meets all kinds
Of querulous and uneasy minds,
And, sympathizing, he shares the pain
Of the doubts that rack us, heart and brain;
And, knowing this, as we grasp his hand,
We are surely coming to understand!
He looks on sin with pitying eyes—
E'en as the Lord, since Paradise,—
Else, should we read, "Though our sins should glow
As scarlet, they shall be white as snow"?—
And, feeling still, with a grief half glad,
That the bad are as good as the good are bad,
He strikes straight out for the Right—and he
Is the kind of a man for you and me!
"HOW DID YOU REST, LAST NIGHT?"
"How did you rest, last night?"—
I've heard my gran'pap
say
Them words a thousand times—that's right—
Jes them words
thataway!
As punctchul-like as morning dast
To ever heave in
sight
Gran'pap 'ud allus haf to ast—
"How did you rest, last
night?"
Us young-uns used to grin,
At breakfast, on the
sly,
And mock the wobble of his chin
And eyebrows belt so
high
And kind: "How did you rest, last night?"
We'd mumble and let
on
Our voices trimbled, and our sight
Was dim, and hearin'
gone.
Bad as I used to be,
All I'm a-wantin' is
As puore and ca'm a sleep fer me
And sweet a sleep as
his!
And so I pray, on Jedgment Day
To wake, and with its
light
See his face dawn, and hear him say—
"How did you rest, last
night?"
OUT OF THE HITHERWHERE
Out of the hitherwhere into the Yon—
The land that the Lord's love rests upon;
Where one may rely on the friends he meets,
And the smiles that greet him along the streets:
Where the mother that left you years ago
Will lift the hands that were folded so,
And put them about you, with all the love
And tenderness you are dreaming of.
Out of the hitherwhere into the Yon—
Where all of the friends of your youth have gone,—
Where the old schoolmate that laughed with you,
Will laugh again as he used to do,
Running to meet you, with such a face
As lights like a moon the wondrous place
Where God is living, and glad to live,
Since He is the Master and may forgive.
Out of the hitherwhere into the Yon!—
Stay the hopes we are leaning on—
You, Divine, with Your merciful eyes
Looking down from the far-away skies,—
Smile upon us, and reach and take
Our worn souls Home for the old home's sake.—
And so Amen,—for our all seems gone
Out of the hitherwhere into the Yon.
JACK-IN-THE-BOX
(Grandfather, musing.)
In childish days! O memory,
You bring such curious things
to me!—
Laughs to the lip—tears to the eye,
In looking on the gifts that lie
Like broken playthings scattered o'er
Imagination's nursery floor!
Did these old hands once click the key
That let "Jack's" box-lid upward fly,
And that blear-eyed, fur-whiskered elf
Leap, as though frightened at himself,
And quiveringly lean and stare
At me, his jailer, laughing there?
A child then! Now—I only know
They call me very old; and so
They will not let me have my way,—
But uselessly I sit all day
Here by the chimney-jamb, and poke
The lazy fire, and smoke and smoke,
And watch the wreaths swoop up the flue,
And chuckle—ay, I often do—
Seeing again, all vividly,
Jack-in-the-box leap, as in glee
To see how much he looks like me!
... They talk. I can't hear what they say—
But I am glad, clean through and through
Sometimes, in fancying that they
Are saying, "Sweet, that fancy strays
In age back to our childish days!"
THE BOYS
Where are they?—the friends of my childhood
enchanted—
The clear, laughing eyes looking back in my own,
And the warm, chubby fingers my palms have so wanted,
As when we raced
over
Pink pastures of
clover,
And mocked the quail's whir and the bumblebee's drone?
Have the breezes of time blown their blossomy faces
Forever adrift down the years
that are flown?
Am I never to see them romp back to their places,
Where over the
meadow,
In sunshine and
shadow,
The meadow-larks trill, and the bumblebees drone?
Where are they? Ah! dim in the dust lies the clover;
The whippoorwill's call has a
sorrowful tone,
And the dove's—I have wept at it over and
over;—
I want the glad
luster
Of youth, and the
cluster
Of faces asleep where the bumblebees drone!
IT'S GOT TO BE
"When it's got to be,"—like! always say,
As I notice the years whiz
past,
And know each day is a yesterday,
When we size it up, at
last,—
Same as I said when my boyhood went
And I knowed we had to
quit,—
"It's got to be, and it's goin' to
be!"—
So I said "Good-by" to
it.
It's got to be, and it's goin' to be!
So at least I always
try
To kind o' say in a hearty way,—
"Well, it's got to be.
Good-by!"
The time jes melts like a late, last snow,—
When it's got to be, it
melts!
But I aim to keep a cheerful mind,
Ef I can't keep nothin'
else!
I knowed, when I come to twenty-one,
That I'd soon be
twenty-two,—
So I waved one hand at the soft young man,
And I said, "Good-by to
you!"
It's got to be, and it's goin' to be!
So at least I always
try
To kind o' say, in a cheerful way,—
"Well, it's got to
be.—Good-by!"
They kep' a-goin', the years and years,
Yet still I smiled and
smiled,—
For I'd said "Good-by" to my single life,
And I now had a wife and
child:
Mother and son and the father—one,—
Till, last, on her bed of
pain,
She jes' smiled up, like she always done,—
And I said "Good-by"
again.
It's got to be, and it's goin' to be!
So at least I always
try
To kind o' say, in a humble way,—
"Well, it's got to be.
Good-by!"
And then my boy—as he growed to be
Almost a man in
size,—
Was more than a pride and joy to me,
With his mother's smilin'
eyes.—
He gimme the slip, when the War broke out,
And followed me. And
I
Never knowed till the first right's end ...
I found him, and then, ...
"Good-by."
It's got to be, and it's goin' to be!
So at least I always
try
To kind o' say, in a patient way,
"Well, it's got to be.
Good-by!"
I have said, "Good-by!—Good-by!—Good-by!"
With my very best good
will,
All through life from the first,—and I
Am a cheerful old man
still:
But it's got to end, and it's goin' to end!
And this is the thing I'll
do,—
With my last breath I will laugh, O Death,
And say "Good-by" to
you!...
It's got to be! And again I say,—
When his old scythe circles high,
I'll laugh—of course, in the kindest way,—
As I say "Good-by!—Good-by!"
"OUT OF REACH?"
You think them "out of reach," your dead?
Nay, by my own dead, I
deny
Your "out of reach."—Be comforted:
'Tis not so far to
die.
O by their dear remembered smiles
And outheld hands and welcoming
speech,
They wait for us, thousands of miles
This side of
"out-of-reach."
"A BRAVE REFRAIN"
When snow is here, and the trees look weird,
And the knuckled twigs are
gloved with frost;
When the breath congeals in the drover's beard,
And the old pathway to the barn
is lost;
When the rooster's crow is sad to hear,
And the stamp of the stabled
horse is vain,
And the tone of the cow-bell grieves the ear—
O then is the time for a brave
refrain!
When the gears hang stiff on the harness-peg,
And the tallow gleams in frozen
streaks;
And the old hen stands on a lonesome leg,
And the pump sounds hoarse and
the handle squeaks;
When the woodpile lies in a shrouded heap,
And the frost is scratched from
the window-pane
And anxious eyes from the inside peep—
O then is the time for a brave
refrain!
When the ax-helve warms at the chimney-jamb,
And hob-nailed shoes on the
hearth below,
And the house-cat curls in a slumber calm,
And the eight-day clock ticks
loud and slow;
When the harsh broom-handle jabs the ceil
'Neath the kitchen-loft, and
the drowsy brain
Sniffs the breath of the morning meal—
O then is the time for a brave
refrain!
ENVOI
When the skillet seethes, and a blubbering
hot
Tilts the lid of the coffee-pot,
And the scent of the buckwheat cake grows plain—
O then is the time for a brave refrain!
IN THE EVENING
I
In the evening of our days,
When the first far stars
above
Glimmer dimmer, through the haze,
Than the dewy eyes of
love,
Shall we mournfully revert
To the vanished morns and
Mays
Of our youth, with hearts that hurt,—
In the evening of our
days?
II
Shall the hand that holds your own
Till the twain are thrilled as
now,
Be withheld, or colder grown?
Shall my kiss upon your
brow
Falter from its high estate?
And, in all forgetful
ways,
Shall we sit apart and wait—
In the evening of our
days?
III
Nay, my wife—my life!—the gloom
Shall enfold us
velvetwise,
And my smile shall be the groom
Of the gladness of your
eyes:
Gently, gently as the dew
Mingles with the darkening
maze,
I shall fall asleep with you—
In the evening of our
days.
JIM
He was jes a plain, ever'-day, all-round kind of a
jour.,
Consumpted-lookin'—but
la!
The jokiest, wittiest, story-tellin', song-singin',
laughin'est,
jolliest
Feller you ever saw!
Worked at jes coarse work, but you kin bet he was fine
enough in his talk,
And his feelin's,
too!
Lordy! ef he was on'y back on his bench ag'in to-day,
a-carryin' on
Like he ust to do!
Any shop-mate'll tell you there never was, on top o'
dirt,
A better feller'n
Jim!
You want a favor, and couldn't git it anywheres else—
You could git it o'
him!
Most free-heartedest man thataway in the world, I
guess!
Give up ever' nickel he's
worth—
And, ef you'd a-wanted it, and named it to him, and it
was his,
He'd a-give you the
earth!
Allus a-reachin' out, Jim was, and a-he'ppin' some
Pore feller onto his
feet—
He'd a-never a-keered how hungry he was hisse'f,
So's the feller got
somepin' to eat!
Didn't make no differ'nee at all to him how he was
dressed,
He ust to say to
me,—
"You togg out a tramp purty comfortable in
winter-time, a-huntin' a
job,
And he'll git along!" says
he.
Jim didn't have, ner never could git ahead, so overly
much
O' this world's goods at a
time.—
'Fore now I've saw him, more'n one't, lend a dollar,
and haf to, more'n
like,
Turn round and borry a
dime!
Mebby laugh and joke about it hisse'f fer a while—
then jerk his coat.
And kindo' square his
chin,
Tie on his apern, and squat hisse'f on his old
shoe-bench,
And go to peggin'
ag'in!
Patientest feller, too, I reckon, 'at ever jes
natchurly
Coughed hisse'f to
death!
Long enough after his voice was lost he'd laugh in a
whisper and say
He could git ever'thing but his
breath—
"You fellers," he'd sorto' twinkle his eyes and say,
"Is a-pilin' onto me
A mighty big debt fer that-air little weak-chested
ghost o' mine to
pack
Through all
Eternity!"
Now there was a man 'at jes 'peared-like, to me,
'At ortn't a-never
a-died!
"But death hain't a-showin' no favors," the old boss
said—
"On'y to Jim!" and
cried:
And Wigger, who puts up the best sewed-work in the
shop—
Er the whole blame
neighborhood,—
He says, "When God made Jim, I bet you He didn't do
anything else that
day
But jes set around and feel
good!"
THE BEST IS GOOD ENOUGH
I quarrel not with Destiny,
But make the best of everything—
The best is good enough for me.
Leave Discontent alone, and she
Will shut her month and let you sing.
I quarrel not with Destiny.
I take some things, or let 'em be—
Good gold has always got the ring;
The best is good enough for me.
Since Fate insists on secrecy,
I have no arguments to bring—
quarrel not with Destiny.
The fellow that goes "haw" for "gee"
Will find he hasn't got full swing.
The best is good enough for me.
One only knows our needs, and He
Does all of the distributing.
I quarrel not with Destiny;
The best is good enough for me.
HONEY DRIPPING FROM THE COMB
How slight a thing may set one's fancy drifting
Upon the dead sea of the
Past!—A view—
Sometimes an odor—or a rooster lifting
A far-off "Ooh!
ooh-ooh!"
And suddenly we find ourselves astray
In some wood's-pasture of the
Long Ago—
Or idly dream again upon a day
Of rest we used to
know.
I bit an apple but a moment since—
A wilted apple that the worm
had spurned.—
Yet hidden in the taste were happy hints
Of good old days
returned.—
And so my heart, like some enraptured lute,
Tinkles a tune so tender and
complete,
God's blessing must be resting on the fruit—
So bitter, yet so
sweet!
AS MY UNCLE USED TO SAY
I've thought a power on men and things,
As my uncle ust to
say,—
And ef folks don't work as they pray, i jings!
W'y, they ain't no use to
pray!
Ef you want somepin', and jes dead-set
A-pleadin' fer it with both eyes wet,
And tears won't bring it, w'y, you try sweat,
As my uncle ust to
say.
They's some don't know their A, B, C's,
As my uncle ust to
say,
And yit don't waste no candle-grease,
Ner whistle their lives
away!
But ef they can't write no book, ner rhyme
No singin' song fer to last all time,
They can blaze the way fer the march sublime,
As my uncle ust to
say.
Whoever's Foreman of all things here,
As my uncle ust to
say,
He knows each job 'at we're best fit fer,
And our round-up, night and
day:
And a-sizin' His work, east and west,
And north and south, and worst and best.
I ain't got nothin' to suggest,
As my uncle ust to
say.
WE MUST BELIEVE
"Lord, I believe: help Thou mine unbelief."
We must believe—
Being from birth endowed with love and trust—
Born unto loving;—and how simply just
That love—that faith!—even in the blossom-face
The babe drops dreamward in its resting-place,
Intuitively conscious of the sure
Awakening to rapture ever pure
And sweet and saintly as the mother's own,
Or the awed father's, as his arms are thrown
O'er wife and child, to round about them weave
And wind and bind them as one
harvest-sheaf
Of love—to cleave to, and forever cleave....
Lord, I believe:
Help Thou mine
unbelief.
We must believe—
Impelled since infancy to seek some clear
Fulfillment, still withheld all seekers here;—
For never have we seen perfection nor
The glory we are ever seeking for:
But we have seen—all mortal souls as
one—
Have seen its promise, in the morning sun—
Its blest assurance, in the stars of night;—
The ever-dawning of the dark to light;—
The tears down-falling from all eyes that grieve—
The eyes uplifting from all
deeps of grief,
Yearning for what at last we shall receive....
Lord, I believe:
Help Thou mine
unbelief.
We must believe—
For still all unappeased our hunger goes,
From life's first waking, to its last repose:
The briefest life of any babe, or man
Outwearing even the allotted span,
Is each a life unfinished—incomplete:
For these, then, of th' outworn, or unworn feet
Denied one toddling step—O there must be
Some fair, green, flowery pathway endlessly
Winding through lands Elysian! Lord, receive
And lead each as Thine Own
Child—even the Chief
Of us who didst Immortal life achieve....
Lord, I believe:
Help Thou mine
unbelief.
A GOOD MAN
I
A good man never dies—
In worthy deed and
prayer
And helpful hands, and honest eyes,
If smiles or tears be
there:
Who lives for you and me—
Lives for the world he
tries
To help—he lives eternally.
A good man never
dies.
II
Who lives to bravely take
His share of toil and
stress,
And, for his weaker fellows' sake,
Makes every burden
less,—
He may, at last, seem worn—
Lie fallen—hands and
eyes
Folded—yet, though we mourn and mourn,
A good man never
dies.
THE OLD DAYS
The old days—the far days—
The overdear and
fair!—
The old days—the lost days—
How lovely they
were!
The old days of Morning,
With the dew-drench on the
flowers
And apple-buds and blossoms
Of those old days of
ours.
Then was the real gold
Spendthrift Summer
flung;
Then was the real song
Bird or Poet sung!
There was never censure then,—
Only honest
praise—
And all things were worthy of it
In the old days.
There bide the true friends—
The first and the
best;
There clings the green grass
Close where they
rest:
Would they were here? No;—
Would we were
there!...
The old days—the lost days—
How lovely they
were!
A SPRING SONG AND A LATER
She sang a song of May for me,
Wherein once more I
heard
The mirth of my glad infancy—
The orchard's earliest
bird—
The joyous breeze among the trees
New-clad in leaf and
bloom,
And there the happy honey-bees
In dewy gleam and
gloom.
So purely, sweetly on the sense
Of heart and spirit
fell
Her song of Spring, its influence—
Still
irresistible,—
Commands me here—with eyes ablur—
To mate her bright
refrain.
Though I but shed a rhyme for her
As dim as Autumn
rain.
KNEELING WITH HERRICK
Dear Lord, to Thee my knee is bent--
Give me
content—
Full-pleasured with what comes to me,
Whate'er it be:
An humble roof—a frugal board,
And simple hoard;
The wintry fagot piled beside
The chimney wide,
While the enwreathing flames up-sprout
And twine about
The brazen dogs that guard my hearth
And household worth:
Tinge with the ember's ruddy glow
The rafters low;
And let the sparks snap with delight,
As fingers might
That mark deft measures of some tune
The children croon:
Then, with good friends, the rarest few
Thou boldest true,
Ranged round about the blaze, to share
My comfort
there,—
Give me to claim the service meet
That makes each seat
A place of honor, and each guest
Loved as the rest.
THE RAINY MORNING
The dawn of the day was dreary,
And the lowering clouds
o'erhead
Wept in a silent sorrow
Where the sweet sunshine lay
dead;
And a wind came out of the eastward
Like an endless sigh of
pain,
And the leaves fell down in the pathway
And writhed in the falling
rain.
I had tried in a brave endeavor
To chord my harp with the
sun,
But the strings would slacken ever,
And the task was a weary
one:
And so, like a child impatient
And sick of a
discontent,
I bowed in a shower of teardrops
And mourned with the
instrument.
And lo! as I bowed, the splendor
Of the sun bent over
me,
With a touch as warm and tender
As a father's hand might
be:
And even as I felt its presence,
My clouded soul grew
bright,
And the tears, like the rain of morning,
Melted in mists of
light.
REACH YOUR HAND TO ME
Reach your hand to me, my friend,
With its heartiest
caress—
Sometime there will come an end
To its present
faithfulness—
Sometime I may ask in
vain
For the touch of it
again,
When between us land or
sea
Holds it ever back from
me.
Sometime I may need it so,
Groping somewhere in the
night,
It will seem to me as though
Just a touch, however
light,
Would make all the darkness
day,
And along some sunny
way
Lead me through an
April-shower
Of my tears to this fair
hour.
O the present is too sweet
To go on forever
thus!
Round the corner of the street
Who can say what waits for
us?—
Meeting—greeting, night
and day,
Faring each the selfsame
way—
Still somewhere the path must
end.—
Reach your hand to me, my
friend!
TO MY OLD FRIEND, WILLIAM LEACHMAM
Fer forty year and better you have been a friend to me,
Through days of sore afflictions and dire adversity,
You allus had a kind word of counsul to impart,
Which was like a healin' 'intment to the sorrow of my hart.
When I burried my first womern, William Leachman, it was you
Had the only consolation that I could listen to—
Fer I knowed you had gone through it and had rallied from the blow,
And when you said I'd do the same, I knowed you'd ort to know.
But that time I'll long remember; how I wundered here and thare—
Through the settin'-room and kitchen, and out in the open air—
And the snowflakes whirlin', whirlin', and the fields a frozen glare,
And the neghbors' sleds and wagons congergatin' ev'rywhare.
I turned my eyes to'rds heaven, but the sun was hid away;
I turned my eyes to'rds earth again, but all was cold and gray;
And the clock, like ice a-crackin', clickt the icy hours in two—
And my eyes'd never thawed out ef it hadn't been fer you!
We set thare by the smoke-house—me and you out thare alone—
Me a-thinkin'—you a-talkin' in a soothin' undertone—
You a-talkin'—me a-thinkin' of the summers long ago,
And a-writin' "Marthy—Marthy" with my finger in the snow!
William Leachman, I can see you jest as plane as I could then;
And your hand is on my shoulder, and you rouse me up again,
And I see the tears a-drippin' from your own eyes, as you say:
"Be rickonciled and bear it—we but linger fer a day!"
At the last Old Settlers' Meetin' we went j'intly, you and me—
Your hosses and my wagon, as you wanted it to be;
And sence I can remember, from the time we've neghbored here,
In all sich friendly actions you have double-done your sheer.
It was better than the meetin', too, that nine-mile talk we had
Of the times when we first settled here and travel was so bad;
When we had to go on hoss-back, and sometimes on "Shanks's mare,"
And "blaze" a road fer them behind that had to travel thare.
And now we was a-trottin' 'long a level gravel pike,
In a big two-hoss road-wagon, jest as easy as you
like—
Two of us on the front seat, and our wimmern-folks behind,
A-settin' in theyr Winsor-cheers in perfect peace of mind!
And we pinted out old landmarks, nearly faded out of sight:—
Thare they ust to rob the stage-coach; thare Gash Morgan had the fight
With the old stag-deer that pronged him—how he battled fer his
life,
And lived to prove the story by the handle of his knife.
Thare the first griss-mill was put up in the Settlement, and we
Had tuck our grindin' to it in the Fall of
Forty-three—
When we tuck our rifles with us, techin' elbows all the way,
And a-stickin' right together ev'ry minute, night and day.
Thare ust to stand the tavern that they called the "Travelers' Rest,"
And thare, beyent the covered bridge, "The Counter-fitters' Nest"—
Whare they claimed the house was ha'nted—that a man was murdered thare,
And burried underneath the floor, er 'round the place somewhare.
And the old Plank-road they laid along in Fifty-one er two—
You know we talked about the times when that old road was new:
How "Uncle Sam" put down that road and never taxed the State
Was a problem, don't you rickollect, we couldn't dim-onstrate?
Ways was devius, William Leachman, that me and you has past;
But as I found you true at first, I find you true at last;
And, now the time's a-comin' mighty nigh our jurney's end,
I want to throw wide open all my soul to you, my friend.
With the stren'th of all my bein', and the heat of hart and brane,
And ev'ry livin' drop of blood in artery and vane,
I love you and respect you, and I venerate your name,
Fer the name of William Leachman and True Manhood's jest the
same!
A BACKWARD LOOK
As I sat smoking, alone, yesterday,
And lazily leaning back in my
chair,
Enjoying myself in a general way—
Allowing my thoughts a holiday
From weariness, toil and
care,—
My fancies—doubtless, for ventilation—
Left ajar the gates of my
mind,—
And Memory, seeing the situation,
Slipped out in street of "Auld
Lang Syne."
Wandering ever with tireless feet
Through scenes of silence, and
jubilee
Of long-hushed voices; and faces sweet
Were thronging the shadowy side of the street
As far as the eye could
see;
Dreaming again, in anticipation,
The same old dreams of our
boyhood's days
That never come true, from the vague sensation
Of walking asleep in the
world's strange ways.
Away to the house where I was born!
And there was the selfsame
clock that ticked
From the close of dusk to the burst of morn,
When life-warm hands plucked the golden corn
And helped when the apples were
picked.
And the "chany-dog" on the mantel-shelf,
With the gilded collar and
yellow eyes,
Looked just as at first, when I hugged myself
Sound asleep with the dear
surprise.
And down to the swing in the locust tree,
Where the grass was worn from
the trampled ground
And where "Eck" Skinner, "Old" Carr, and three
Or four such other boys used to be
Doin' "sky-scrapers," or
"whirlin' round:"
And again Bob climbed for the bluebird's nest,
And again "had shows" in the
buggy-shed
Of Guymon's barn, where still, unguessed,
The old ghosts romp through the
best days dead!
And again I gazed from the old school-room
With a wistful look of a long
June day,
When on my cheek was the hectic bloom
Caught of Mischief, as I presume—
He had such a "partial"
way,
It seemed, toward me.—And again I thought
Of a probable likelihood to
be
Kept in after school—for a girl was caught
Catching a note from
me.
And down through the woods to the swimming-hole—
Where the big, white, hollow,
old sycamore grows,—
And we never cared when the water was cold.
And always "clucked" the boy that told
On the fellow that tied the
clothes.—
When life went so like a dreamy rhyme
That it seems to me now that
then
The world was having a jollier time
Than it ever will have
again.
AT SEA
O we go down to sea in ships—
But Hope remains
behind,
And Love, with laughter on his lips,
And Peace, of passive
mind;
While out across the deeps of night,
With lifted sails of
prayer,
We voyage off in quest of light,
Nor find it
anywhere.
O Thou who wroughtest earth and sea,
Yet keepest from our
eyes
The shores of an eternity
In calms of
Paradise,
Blow back upon our foolish quest
With all the driving
rain
Of blinding tears and wild unrest,
And waft us home
again.
THE OLD GUITAR
Neglected now is the old guitar
And moldering into
decay;
Fretted with many a rift and scar
That the dull dust hides
away,
While the spider spins a silver star
In its silent lips
to-day.
The keys hold only nerveless strings—
The sinews of brave old
airs
Are pulseless now; and the scarf that clings
So closely here
declares
A sad regret in its ravelings
And the faded hue it
wears.
But the old guitar, with a lenient grace,
Has cherished a smile for
me;
And its features hint of a fairer face
That comes with a
memory
Of a flower-and-perfume-haunted place
And a moonlit
balcony.
Music sweeter than words confess
Or the minstrel's powers
invent,
Thrilled here once at the light caress
Of the fairy hands that
lent
This excuse for the kiss I press
On the dear old
instrument.
The rose of pearl with the jeweled stem
Still blooms; and the tiny
sets
In the circle all are here; the gem
In the keys, and the silver
frets;
But the dainty fingers that danced o'er them—
Alas for the heart's
regrets!—
Alas for the loosened strings to-day,
And the wounds of rift and
scar
On a worn old heart, with its roundelay
Enthralled with a stronger
bar
That Fate weaves on, through a dull decay
Like that of the old
guitar!
JOHN McKEEN
John McKeen, in his rusty dress,
His loosened collar, and
swarthy throat;
His face unshaven, and none the less,
His hearty laugh and his wholesomeness,
And the wealth of a workman's
vote!
Bring him, O Memory, here once more,
And tilt him back in his
Windsor chair
By the kitchen-stove, when the day is o'er
And the light of the hearth is across the floor,
And the crickets
everywhere!
And let their voices be gladly blent
With a watery jingle of pans
and spoons,
And a motherly chirrup of sweet content,
And neighborly gossip and merriment,
And old-time
fiddle-tunes!
Tick the clock with a wooden sound,
And fill the hearing with
childish glee
Of rhyming riddle, or story found
In the Robinson Crusoe, leather-bound
Old book of the
Used-to-be!
John McKeen of the Past! Ah, John,
To have grown ambitious in
worldly ways!—
To have rolled your shirt-sleeves down, to don
A broadcloth suit, and, forgetful, gone
Out on election
days!
John, ah, John! did it prove your worth
To yield you the office you
still maintain?
To fill your pockets, but leave the dearth
Of all the happier things on earth
To the hunger of heart and
brain?
Under the dusk of your villa trees,
Edging the drives where your
blooded span
Paw the pebbles and wait your ease,—
Where are the children about your knees,
And the mirth, and the happy
man?
The blinds of your mansion are battened to;
Your faded wife is a close
recluse;
And your "finished" daughters will doubtless do
Dutifully all that is willed of you,
And marry as you shall
choose!—
But O for the old-home voices, blent
With the watery jingle of pans
and spoons,
And the motherly chirrup of glad content,
And neighborly gossip and merriment,
And the old-time
fiddle-tunes!
THROUGH SLEEPY-LAND
Where do you go when you go to sleep,
Little Boy! Little Boy!
where?
'Way—'way in where's Little Bo-Peep,
And Little Boy Blue, and the Cows and Sheep
A-wandering 'way in
there;—in there—
A-wandering 'way in
there!
And what do you see when lost in dreams,
Little Boy, 'way in
there?
Firefly-glimmers and glowworm-gleams,
And silvery, low, slow-sliding streams,
And mermaids, smiling
out—'way in where
They're a-hiding—'way in
there!
Where do you go when the Fairies call,
Little Boy! Little Boy!
where?
Wade through the clews of the grasses tall,
Hearing the weir and the waterfall
And the Wee Folk—'way in
there—in there—
And the Kelpies—'way in
there!
And what do you do when you wake at dawn,
Little Boy! Little Boy!
what?
Hug my Mommy and kiss her on
Her smiling eyelids, sweet and wan,
And tell her everything I've
forgot
About, a-wandering 'way in
there—
Through the blind-world 'way in
there!
"THEM OLD CHEERY WORDS"
Pap he allus ust to say,
"Chris'mus comes but onc't a
year!"
Liked to hear him that-a-way,
In his old split-bottomed
cheer
By the fireplace here at night—
Wood all in,—and room all bright,
Warm and snug, and folks all here:
"Chris'mus comes but onc't a year!"
Me and 'Lize, and Warr'n and Jess
And Eldory home fer
two
Weeks' vacation; and, I guess,
Old folks tickled through and
through,
Same as we was,—"Home onc't more
Fer another Chris'mus—shore!"
Pap 'u'd say, and tilt his cheer,—
"Chris'mus comes but onc't a year!"
Mostly Pap was ap' to be
Ser'ous in his "daily
walk,"
As he called it; giner'ly
Was no hand to joke er
talk.
Fac's is, Pap had never be'n
Rugged-like at all—and then
Three years in the army had
Hepped to break him purty bad.
Never flinched! but frost and snow
Hurt his wownd in winter.
But
You bet Mother knowed it, though!—
Watched his feet, and made him putt
On his flannen; and his knee,
Where it never healed up, he
Claimed was "well now—mighty near—
Chris'mus comes but onc't a year!"
"Chris'mus comes but onc't a year!"
Pap 'u'd say, and snap his eyes
...
Row o' apples sputter'n' here
Round the hearth, and me and
'Lize
Crackin' hicker'-nuts; and Warr'n
And Eldory parchin' corn;
And whole raft o' young folks here.
"Chris'mus comes but onc't a year!"
Mother tuk most comfort in
Jest a-heppin' Pap: She'd
fill
His pipe fer him, er his tin
O' hard cider; er set
still
And read fer him out the pile
O' newspapers putt on file
Whilse he was with Sherman—(She
Knowed the whole war-history!)
Sometimes he'd git het up some.—
"Boys," he'd say, "and you
girls, too,
Chris'mus is about to come;
So, as you've a right to
do,
Celebrate it! Lots has died,
Same as Him they crucified,
That you might be happy here.
Chris'mus comes but onc't a year!"
Missed his voice last Chris'mus—missed
Them old cheery words, you
know.
Mother belt up tel she kissed
All of us—then had to
go
And break down! And I laughs: "Here!
'Chris'mus comes but onc't a year!"
"Them's his very words," sobbed she,
"When he asked to marry me."
"Chris'mus comes but onc't a year!"
"Chris'mus comes but onc't a
year!"
Over, over, still I hear,
"Chris'mus comes but onc't a
year!"
Yit, like him, I'm goin' to smile
And keep cheerful all the while:
Allus Chris'mus There—And here
"Chris'mus comes but onc't a year!"
TO THE JUDGE
A Voice From the Interior of Old Hoop-Pole Township
Friend of my earliest youth,
Can't you arrange to come
down
And visit a fellow out here in the woods—
Out of the dust of the
town?
Can't you forget you're a Judge
And put by your dolorous
frown
And tan your wan face in the smile of a friend—
Can't you arrange to come
down?
Can't you forget for a while
The arguments prosy and
drear,—
To lean at full-length in indefinite rest
In the lap of the greenery
here?
Can't you kick over "the Bench,"
And "husk" yourself out of your
gown
To dangle your legs where the fishing is good—
Can't you arrange to come
down?
Bah! for your office of State!
And bah! for its technical
lore!
What does our President, high in his chair,
But wish himself low as
before!
Pick between peasant and king,—
Poke your bald head through a
crown
Or shadow it here with the laurels of Spring!—
Can't you arrange to come
down?
"Judge it" out here, if you will,—
The birds are in session by
dawn;
You can draw, not complaints, but a sketch of the
hill
And a breath that your betters
have drawn;
You can open your heart, like a case,
To a jury of kine, white and
brown,
And their verdict of "Moo" will just satisfy you!—
Can't you arrange to come
down?
Can't you arrange it, old Pard?—
Pigeonhole Blackstone and
Kent!—
Here we have "Breitmann," and Ward,
Twain, Burdette, Nye, and
content!
Can't you forget you're a Judge
And put by your dolorous
frown
And tan your wan face in the smile of a friend—
Can't you arrange to come
down?
OUR BOYHOOD HAUNTS
Ho! I'm going back to where
We were youngsters.—Meet me there,
Dear old barefoot chum, and we
Will be as we used to be,—
Lawless rangers up and down
The old creek beyond the town—
Little sunburnt gods at play,
Just as in that far-away:—
Water nymphs, all unafraid,
Shall smile at us from the brink
Of the old millrace and wade
Tow'rd us as we kneeling drink
At the spring our boyhood knew,
Pure and clear as morning-dew:
And, as we are rising there,
Doubly dow'rd to hear and see,
We shall thus be made aware
Of an eerie piping, heard
High above the happy bird
In the hazel: And then we,
Just across the creek, shall see
(Hah! the goaty rascal!) Pan
Hoof it o'er the sloping green,
Mad with his own melody,
Aye, and (bless the beasty man!)
Stamping from the grassy soil
Bruiséd scents of fleur-de-lis,
Boneset, mint and pennyroyal.
MY DANCIN'-DAYS IS OVER
What is it in old fiddle-chunes 'at makes me ketch my breath
And ripples up my backbone tel I'm tickled most to death?—
Kindo' like that sweet-sick
feelin', in the long sweep of a swing,
The first you ever swung in,
with yer first sweet-heart, i jing!—
Yer first picnic—yer
first ice-cream—yer first o' ever'thing
'At happened 'fore yer
dancin'-days wuz over!
I never understood it—and I s'pose I never
can,—
But right in town here, yisterd'y, I heerd a pore blindman
A-fiddlin' old "Gray
Eagle"—And-sir! I jes stopped my load
O' hay and listened at
him—yes, and watched the way he
"bow'd,"—
And back I went, plum forty
year', with boys and girls I knowed
And loved, long 'fore my
dancin'-days wuz over!—
At high noon in yer city,—with yer blame
Magnetic-Cars
A-hummin' and a-screetchin' past—and bands and
G.A.R.'s
A-marchin'—and
fire-ingines.—All the noise, the whole street
through,
Wuz lost on me!—I only
heerd a whipperwill er two,
It 'peared-like, kindo' callin'
'crost the darkness and the dew,
Them nights afore my
dancin'-days wuz over.
T'uz Chused'y-night at Wetherell's, er We'nsd'y-night at Strawn's,
Er Fourth-o'-July-night at uther Tomps's house er John's!—
With old Lew Church from Sugar
Crick, with that old fiddle he
Had sawed clean through the
Army, from Atlanty to the sea—
And yit he'd fetched, her home
ag'in, so's he could play fer me
One't more afore my
dancin'-days wuz over!
The woods 'at's all ben cut away wuz growin' same as then;
The youngsters all wuz boys ag'in 'at's now all oldish men;
And all the girls 'at
then wuz girls—I saw 'em, one and all,
As plain as
then—the middle-sized, the short-and-fat, and
tall—
And, 'peared-like, I danced
"Tucker" fer 'em up and down the wall
Jes like afore my dancin' days
wuz over!
Yer po-leece they can holler "Say! you, Uncle!
drive ahead!—
You can't use all the right-o'-way!"—fer that
wuz what they
said!—
But, jes the same,—in
spite of all 'at you call "interprise
And prog-gress of
you-folks Today," we're all of fambly-ties—
We're all got feelin's fittin'
fer the tears 'at's in our eyes
Er the smiles afore our
dancin'-days is over.
HER BEAUTIFUL HANDS
O your hands—they are strangely fair!
Fair—for the jewels that sparkle there,—
Fair—for the witchery of the spell
That ivory keys alone can tell;
But when their delicate touches rest
Here in my own do I love them best,
As I clasp with eager acquisitive spans
My glorious treasure of beautiful hands!
Marvelous—wonderful—beautiful hands!
They can coax roses to bloom in the strands
Of your brown tresses; and ribbons will twine.
Under mysterious touches of thine,
Into such knots as entangle the soul,
And fetter the heart under such a control
As only the strength of my love understands—
My passionate love for your beautiful hands.
As I remember the first fair touch
Of those beautiful hands that I love so much,
I seem to thrill as I then was thrilled,
Kissing the glove that I found unfilled—
When I met your gaze, and the queenly bow,
As you said to me, laughingly, "Keep it now!"
And dazed and alone in a dream I stand
Kissing this ghost of your beautiful hand.
When first I loved, in the long ago,
And held your hand as I told you so—
Pressed and caressed it and gave it a kiss,
And said "I could die for a hand like this!"
Little I dreamed love's fulness yet
Had to ripen when eyes were wet,
And prayers were vain in their wild demands
For one warm touch of your beautiful hands.
Beautiful Hands! O Beautiful Hands!
Could you reach out of the alien lands
Where you are lingering, and give me, to-night,
Only a touch—were it ever so light—
My heart were soothed, and my weary brain
Would lull itself into rest again;
For there is no solace the world commands
Like the caress of your beautiful hands.
End of Project Gutenberg's Riley Songs of Home, by James Whitcomb Riley
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK RILEY SONGS OF HOME ***
***** This file should be named 16265-h.htm or 16265-h.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
https://www.gutenberg.org/1/6/2/6/16265/
Produced by Juliet Sutherland, Scott G. Sims and the Online
Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
*** START: FULL LICENSE ***
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
https://gutenberg.org/license).
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States. If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed. Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges. If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, "Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days
of receipt of the work.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation. The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund. If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations. Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at https://pglaf.org
For additional contact information:
Dr. Gregory B. Newby
Chief Executive and Director
gbnewby@pglaf.org
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit https://pglaf.org
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.
Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
https://www.gutenberg.org
This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.