Project Gutenberg's The Sympathy of Religions, by Thomas Wentworth Higginson This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org Title: The Sympathy of Religions Author: Thomas Wentworth Higginson Release Date: June 14, 2008 [EBook #25792] Language: English Character set encoding: ISO-8859-1 *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE SYMPATHY OF RELIGIONS *** Produced by Marilynda Fraser-Cunliffe, Sam W. and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was made using scans of public domain works from the University of Michigan Digital Libraries.)
Transcriber's Note
There is some Greek in this text, which may require adjustment of your browser settings to display correctly. A transliteration of each word is included. Hover your mouse over words underlined with a faint red dotted line to see them.
Text underlined with a faint grey dotted line has been amended; a list is also provided at the end of the text.
AN ADDRESS,
DELIVERED AT HORTICULTURAL HALL, BOSTON,
February 6, 1870.
BY
BOSTON:
REPRINTED FROM THE RADICAL.
Office, 25 Bromfield Street.
1871.
BY THOMAS WENTWORTH HIGGINSON.
Our true religious life begins when we discover that there is an Inner Light, not infallible but invaluable, which “lighteth every man that cometh into the world.” Then we have something to steer by; and it is chiefly this, and not an anchor, that we need. The human soul, like any other noble vessel, was not built to be anchored, but to sail. An anchorage may, indeed, be at times a temporary need, in order to make some special repairs, or to take fresh cargo in; yet the natural destiny of both ship and soul is not the harbor, but the ocean; to cut with even keel the vast and beautiful expanse; to pass from island on to island of more than Indian balm, or to continents fairer than Columbus won; or, best of all, steering close to the wind, to extract motive power from the greatest obstacles. Men must forget the eternity through which they have yet to sail, when they talk of anchoring here upon this bank and shoal of time. It would be a tragedy to see the shipping of the world whitening the seas no more, and idly riding at anchor in Atlantic ports; but it would be more tragic to see a world of souls fascinated into a fatal repose and renouncing their destiny of motion.
And as with individuals, so with communities. The great historic religions of the world are not so many stranded hulks [Pg 2] left to perish. The best of them are all in motion. All over the world the divine influence moves men. There is a sympathy in religions, and this sympathy is shown alike in their origin, their records, and their progress. Men are ceasing to disbelieve, and learning to believe more. I have worshiped in an Evangelical church when thousands rose to their feet at the motion of one hand. I have worshiped in a Roman Catholic church when the lifting of one finger broke the motionless multitude into twinkling motion, till the magic sign was made, and all was still once more. But I never for an instant have supposed that this concentrated moment of devotion was more holy or more beautiful than when one cry from a minaret hushes a Mohammedan city to prayer, or when, at sunset, the low invocation, “Oh! the gem in the lotus—oh! the gem in the lotus,” goes murmuring, like the cooing of many doves, across the vast surface of Thibet. True, “the gem in the lotus” means nothing to us, but it means as much to the angels as “the Lamb of God,” for it is a symbol of aspiration.
Every year brings new knowledge of the religions of the world, and every step in knowledge brings out the sympathy between them. They all show the same aim, the same symbols, the same forms, the same weaknesses, the same aspirations. Looking at these points of unity, we might say there is but one religion under many forms, whose essential creed is the Fatherhood of God, and the Brotherhood of Man,—disguised by corruptions, symbolized by mythologies, ennobled by virtues, degraded by vices, but still the same. Or if, passing to a closer analysis, we observe the shades of difference, we shall find in these varying faiths the several instruments which perform what Cudworth calls “the Symphony of Religions.” And though some may stir like drums, and others soothe like flutes, and others like violins command the whole range of softness and of strength, yet they are all alike instruments, and nothing in any one of them is so wondrous as the great laws of sound which equally control them all.
“Amid so much war and contest and variety of opinion,” said Maximus Tyrius, “you will find one consenting conviction in every land, that there is one God, the King and Father of all.” [Pg 3] “God being one,” said Aristotle, “only receives various names from the various manifestations we perceive.” “Sovereign God,” said Cleanthes, in that sublime prayer which Paul quoted, “whom men invoke under many names, and who rulest alone, ... it is to thee that all nations should address themselves, for we all are thy children.” So Origen, the Christian Father, frankly says that no man can be blamed for calling God’s name in Egyptian, nor in Scythian, nor in such other language as he best knows.[A]
To say that different races worship different Gods, is like saying that they are warmed by different suns. The names differ, but the sun is the same, and so is God. As there is but one source of light and warmth, so there is but one source of religion. To this all nations testify alike. We have yet but a part of our Holy Bible. The time will come when, as in the middle ages, all pious books will be called sacred scriptures, Scripturæ Sacræ. From the most remote portions of the earth, from the Vedas and the Sagas, from Plato and Zoroaster, Confucius and Mohammed, from the Emperor Marcus Antoninus and the slave Epictetus, from the learned Alexandrians and the ignorant Galla negroes, there will be gathered hymns and prayers and maxims in which every religious soul may unite,—the magnificent liturgy of the human race.
The greatest of modern scholars, Von Humboldt, asserted in middle life and repeated the assertion in old age, that “all positive religions contain three distinct parts. First, a code of morals, very fine, and nearly the same in all. Second, a geological dream, and, third, a myth or historical novelette, which last becomes the most important of all.” And though this observation may be somewhat roughly stated, its essential truth is seen when we compare the different religions of the world side by side. With such startling points of similarity, where is the difference? The main difference lies here, that each fills some blank space in its creed with the name of a different teacher. For [Pg 4] instance, the Oriental Parsee wears a fine white garment, bound around him with a certain knot; and whenever this knot is undone, at morning or night, he repeats the four main points of his creed, which are as follows:—
“To believe in one God, and hope for mercy from him only.”
“To believe in a future state of existence.”
“To do as you would be done by.”
Thus far the Parsee keeps on the universal ground of religion. Then he drops into the language of his sect and adds,—
“To believe in Zoroaster as lawgiver, and to hold his writings sacred.”
The creed thus furnishes a formula for all religions. It might be printed in blank like a circular, leaving only the closing name to be filled in.[B] For Zoroaster read Christ, and you have Christianity; read Buddha, and you have Buddhism; read Mohammed, and you have Mohammedanism. Each of these, in short, is Natural Religion plus an individual name. It is by insisting on that plus that each religion stops short of being universal.
In this religion of the human race, thus variously disguised, we find everywhere the same leading features. The same great doctrines, good or bad,—regeneration, predestination, atonement, the future life, the final judgment, the Divine Reason or Logos, and the Trinity. The same religious institutions,—monks, missionaries, priests, and pilgrims. The same ritual,—prayers, liturgies, sacrifices, sermons, hymns. The same implements,—frankincense, candles, holy water, relics, amulets, votive offerings. The same symbols,—the cross, the ball, the triangle, the serpent, the all-seeing eye, the halo of rays, the tree of life. The same saints, angels, and martyrs. The same holiness attached to particular cities, rivers, and mountains. The same prophecies and miracles,—the dead restored and evil spirits cast out. The self-same holy days; for Easter and Christmas were kept as spring and autumn festivals, centuries before our era, by Egyptians, Persians, Saxons, Romans. The same artistic designs, since the mother and child stand depicted, [Pg 5] not only in the temples of Europe, but in those of Etruria and Arabia, Egypt and Thibet. In ancient Christian art, the evangelists were represented with the same heads of eagles, oxen, and lions, upon which we gaze with amazement in Egyptian tombs. Nay, the very sects and subdivisions of all historic religions have been the same, and each supplies us with mystic and rationalist, formalist and philanthropist, ascetic and epicurean. The simple fact is, that all these things are as indigenous as grass and mosses; they spring up in every soil, and only the microscope can tell them apart.
And, as all these inevitably recur, so comes back again and again the idea of incarnation,—the Divine Man. Here, too, all religions sympathize, and, with slight modifications, each is the copy of the other. As in the dim robing-rooms of foreign churches are kept rich stores of sacred vestments, ready to be thrown over every successive generation of priests, so the world has kept in memory the same stately traditions to decorate each new Messiah. He is predicted by prophecy, hailed by sages, born of a virgin, attended by miracle, borne to heaven without tasting death, and with promise of return. Zoroaster and Confucius have no human father. Osiris is the Son of God, he is called the Revealer of Life and Light; he first teaches one chosen race; he then goes with his apostles to teach the Gentiles, conquering the world by peace; he is slain by evil powers; after death he descends into hell, then rises again, and presides at the last judgment of all mankind: those who call upon his name shall be saved. Buddha is born of a virgin; his name means the Word, the Logos, but he is known more tenderly as the Saviour of Man; he embarrasses his teachers, when a child, by his understanding and his answers; he is tempted in the wilderness, when older; he goes with his apostles to redeem the world; he abolishes caste and cruelty, and teaches forgiveness; he receives among his followers outcasts whom Pharisaic pride despises, and he only says, “My law is a law of mercy to all.” Slain by enemies, he descends into hell, rising without tasting death, and still lives to make intercession for man.
These are the recognized properties of religious tradition; the beautiful garments belong not to the individual, but the race. It [Pg 6] is the drawback on all human greatness that it makes itself deified. Even of Jesus it was said sincerely by the Platonic philosopher Porphyry, “That noble soul, who has ascended into heaven, has by a certain fatality become an occasion of error.” The inequality of gifts is a problem not yet solved, and there is always a craving for some miracle to explain it. Men set up their sublime representatives as so many spiritual athletes, and measure them. “See, this one is six inches taller; those six inches prove him divine.” But because men surpass us, or surpass everybody, shall we hold them separate from the race? Construct the race as you will, somebody must stand at the head, in virtue as in intellect. Shall we deify Shakespeare? Because we may begin upon his treasury of wisdom almost before we enjoy any other book, and can hold to it longer, and read it all our lives, from those earnest moments when we demand the very core of thought, down to moments of sickness and sadness when nothing else captivates; because we may go the rounds of all literature, and grow surfeited with every other great author, and learn a dozen languages and a score of philosophical systems, and travel the wide world over, and come back to Shakespeare at length, fresh as ever, and begin at the beginning of his infinite meanings once more,—are we therefore to consider him as separated from mortality? Are we to raise him to the heavens, as in the magnificent eulogium of Keats, who heads creation with “things real, as sun, stars, and passages of Shakespeare”? Or are we to erect into a creed the bold words I once heard an enthusiast soberly say, “that it is impossible to think of Shakespeare as a man”? Or shall we reverently own, that, as man’s humility first bids him separate himself from these his great superiors, so his faith and hope bring him back to them and renew the tie. It paralyzes my intellect if I doubt whether Shakespeare was a man; it paralyzes my whole spiritual nature if I doubt whether Jesus was.
Therefore I believe that all religion is natural, all revealed. What faith in humanity springs up, what trust in God, when one recognizes the sympathy of religions! Every race believes in a Creator and Governor of the world, in whom devout souls recognize a Father also. Every race believes in immortality. Every race recognizes in its religious precepts the brotherhood [Pg 7] of man. The whole gigantic system of caste in Hindostan has grown up in defiance of the Vedas, which are now being invoked to abolish them. The Heetopades of Vishnu Sarman forbid caste. “Is this one of our tribe or a stranger? is the calculation of the narrow-minded; but, to those of a noble disposition, the earth itself is but one family.” “What is religion?” says elsewhere the same book, and answers, “Tenderness toward all creatures.” “He is my beloved of whom mankind are not afraid and who of mankind is not afraid,” says the Bhagvat Geeta. “Kesava is pleased with him who does good to others, ... who is always desirous of the welfare of all creatures,” says the Vishnu Purana. In Confucius it is written, “My doctrine is simple and easy to understand;” and his chief disciple adds, “It consists only in having the heart right and in loving one’s neighbor as one’s self.” When he was asked, “Is there one word which may serve as a rule of practice for all one’s life?” he answered, “Is not ‘Reciprocity’ such a word? What you wish done to yourself, do to others.” By some translators the rule is given in a negative form, in which it is also found in the Jewish Talmud (Rabbi Hillel), “Do not to another what thou wouldst not he should do to thee; this is the sum of the law.” So Thales, when asked for a rule of life, taught, “That which thou blamest in another, do not thyself.” “Thou shalt love thy neighbor as thyself,” said the Hebrew book of Leviticus. Iamblichus tells us that Pythagoras taught “the love of all to all.” “To live is not to live for one’s self alone, let us help one another,” said the Greek dramatist Menander; and the Roman dramatist Terence, following him, brought down the applause of the whole theatre by the saying, “I am a man; I count nothing human foreign to me.” “Give bread to a stranger,” said Quintilian, “in the name of the universal brotherhood which binds together all men under the common father of nature.” “What good man will look on any suffering as foreign to himself?” said the Latin satirist Juvenal. “This sympathy is what distinguishes us from brutes,” he adds. The poet Lucan predicted a time when warlike weapons should be laid aside, and all men love one another. “Nature has inclined us to love men,” said Cicero, “and this is the foundation of the law.” He also [Pg 8] described his favorite virtue of justice as “devoting itself wholly to the good of others.” Seneca said, “We are members of one great body, Nature planted in us a mutual love, and fitted us for a social life. We must consider that we were born for the good of the whole.” “Love mankind,” wrote Marcus Antoninus, summing it all up in two words; while the loving soul of Epictetus extended the sphere of mutual affection beyond this earth, holding that “the universe is but one great city, full of beloved ones, divine and human, by nature endeared to each other.”[C]
This sympathy of religions extends even to the loftiest virtues,—the forgiveness of injuries, the love of enemies and the overcoming of evil with good. “The wise man,” said the Chinese Lao-tse, “avenges his injuries with benefits.” “Hatred,” says a Buddhist sacred book, the Dhammapada, “does not cease by hatred at any time; hatred ceases by love; this is the eternal rule.” “To overcome evil with good is good, and to resist evil by evil is evil,” says a Mohammedan manual of ethics. [Pg 9] “Turn not away from a sinner, but look on him with compassion,” says Saadi’s Gulistan. “If thine enemy hunger, give him bread to eat; if he thirst, give him water to drink,” said the Hebrew proverb. “He who commits injustice is ever made more wretched than he who suffers it,” said Plato, and adds, “It is never right to return an injury.” “No one will dare maintain,” said Aristotle, “that it is better to do injustice than to bear it.” “We should do good to our enemy,” said Cleobulus, “and make him our friend.” “Speak not evil to a friend, nor even to an enemy,” said Pittacus, one of the Seven Wise Men. “It is more beautiful,” said Valerius Maximus, “to overcome injury by the power of kindness than to oppose to it the obstinacy of hatred.” Maximus Tyrius has a special chapter on the treatment of injuries, and concludes: “If he who injures does wrong, he who returns the injury does equally wrong.” Plutarch, in his essay, “How to profit by our enemies,” bids us sympathize with them in affliction and aid their needs. “A philosopher, when smitten, must love those who smite him, as if he were the father, the brother, of all men,” said Epictetus. “It is peculiar to man,” said Marcus Antoninus, “to love even those who do wrong.... Ask thyself daily to how many ill-minded persons thou hast shown a kind disposition.” He compares the wise and humane soul to a spring of pure water which blesses even him who curses it; and the Oriental story likens such a soul to the sandal-wood tree, which imparts its fragrance even to the axe that cuts it down.[D]
[Pg 10] How it cheers and enlarges us to hear of these great thoughts and know that the Divine has never been without a witness on earth! How it must sadden the soul to disbelieve them. Worse yet to be in a position where one has to hope that they may not be correctly reported,—that one by one they may be explained away. A prosecuting attorney once told me that the most painful part of his position was that he had to hope that every man he prosecuted would be proved a villain. What is the painful circumstance in Mrs. Stowe’s Byron controversy? That she is obliged to hope that the character of a sister woman, hitherto stainless, may be hopelessly blackened. But what is this to their position who are bound to hope that the character of humanity will be blackened by wholesale, who are compelled to resist every atom of light that history reveals. For instance, as the great character of Buddha has come out from the darkness, within fifty years, how these reluctant people have struggled against it, still desiring to escape. “Save us, O God!” they have seemed to say, “from the distress of believing that so many years ago there was a sublime human life.” Show such persons that the great religious ideas and maxims are as old as literature; and how they resist the knowledge! “Surely it is not so bad as that,” they say. “Is there not a possibility of a mistranslation? Let us see the text, explore the lexicon; is there no labor, no toil, by which we can convince ourselves that there is a mistake? Anything rather than believe that there is a light which lighteth every man that cometh into the world.”
For this purpose the very facts of history must be suppressed or explained away. Sir George Mackenzie, in his “Travels in Iceland,” says that the clergy prevented till 1630, with “mistaken zeal,” the publication of the Scandinavian Eddas. Huc, the Roman Catholic Missionary, described in such truthful colors the religious influence of Buddhism in Thibet that his book was put in the index expurgatorius at Rome. Balmes, a learned Roman Catholic writer, declares that “Christianity is stripped of a portion of its honors” if we trace back any high standard of female purity to the ancient Germans; and so he coolly sets aside as “poetical” the plain statements of the accurate [Pg 11] Tacitus. If we are to believe the accounts given of the Jewish Essenes by Josephus, De Quincey thinks, the claims made by Christianity are annihilated. “If Essenism could make good its pretensions, there, at one blow, would be an end of Christianity, which, in that case, is not only superseded as an idle repetition of a religious system already published, but as a criminal plagiarism. Nor can the wit of man evade the conclusion.” He accordingly attempts to explain away the testimony of Josephus.[E]
And what makes this exclusiveness the more repulsive is its modernness. Paul himself quoted from the sublime hymn of Cleanthes to prove to the Greeks that they too recognized the Fatherhood of God. The early Christian apologists, living face to face with the elder religions, made no exclusive claims. Tertullian declared the soul to be an older authority than prophecy, and its voice the gift of God from the beginning. Justin Martyr said, “Those who live according to Reason are Christians, though you may call them atheists.... Such among the Greeks were Socrates and Heraclitus and the rest. They who have made or do make Reason (Logos) their rule of life are Christians and men without fear and trembling.” “The same God,” said Clement, “to whom we owe the Old and New Testaments gave also to the Greeks their Greek philosophy by which the Almighty is glorified among the Greeks.” Lactantius declared that the ancient philosophers “attained the full truth and the whole mystery of religion.” “One would suppose,” said Minucius Felix, “either that the Christians were philosophers, or the philosophers Christians.” “What is now called the Christian religion,” said Augustine, “has existed among the ancients, and was not absent from the beginning of the human race, until Christ came in the flesh; from which time the true religion, which existed already, began to be called Christian.” Jerome said that “the knowledge of God was present by nature [Pg 12] in all, nor was there any one born without God, or who had not in himself the seeds of all virtues.”[F]
How few modern sects reach even this point of impartiality! The usual course of theologians is to deny, and to deny with fury, that any such sympathy of religions exists. “There never was a time,” says a distinguished European preacher, “when there did not exist an infinite gulf between the ideas of the ancients and the ideas of Christianity. There is an end of Christianity if men agree in thinking the contrary.” And an eminent Unitarian preacher in America, Rev. A. P. Peabody, says, “If the truths of Christianity are intuitive and self-evident, how is it that they formed no part of any man’s consciousness till the advent of Christ?” How can any one look history in the face, how can any man open even the dictionary of any ancient language, and yet say this? What word sums up the highest Christian virtue if not philanthropy? And yet the word is a Greek word, and was used in the same sense before Christendom existed.[G]
[Pg 13] Fortunately there have always been men whose larger minds could adapt themselves to the truth instead of narrowing the truth to them. In William Penn’s “No Cross No Crown,” one-half the pages are devoted to the religious testimony of Christians, and one-half to that of the non-Christian world. The writings of the most learned of English Catholics, Digby, are a treasure-house of ancient religion, and the conflict between the bigot and the scholar makes him deliciously inconsistent. He states a doctrine, illustrates it from the schoolmen or the fathers, proudly claims it as being monopolized by the Christian church, and ends by citing a parallel passage from Plato or Æschylus! “The ancient poets,” he declares, “seem never to have conceived the idea of a spirit of resignation which would sanctify calamity;” and accordingly he quotes Aristotle’s assertion, that “suffering becomes beautiful when any one bears great calamities with cheerfulness, not through insensibility, but through greatness of mind.” “There is not a passage in the classics,” he declares, “which recognizes the beauty of holiness and Christian mildness;” and in the next breath he remarks, that Homer’s description of Patroclus furnishes “language which might convey an idea of that mildness of manner which belonged to men in Christian ages.” And he closes his eloquent picture of the faith of the middle ages in immortality by attributing to the monks and friars the dying language of Socrates, that “a man who has spent his life in the study of philosophy ought to take courage in his death, and to be full of hope that he is about to possess the greatest good that can be obtained, which will be in his possession as soon as he dies;” and much more of that serene and sublime wisdom. Yet all this is done in a manner so absolutely free from sophistry, the conflict between the scholar and the churchman is so innocent and transparent, that one forgives it in Digby. In most writers on these subjects there is greater bigotry, without the learning which in his case [Pg 14] makes it endurable, because it supplies the means for its own correction.[H]
And, if it is thus hard to do historical justice, it is far harder to look with candor upon contemporary religions. Thus the Jesuit Father Ripa thought that Satan had created the Buddhist religion on purpose to bewilder the Christian church. There we see a creed possessing more votaries than any in the world, numbering nearly one-third of the human race. Its traditions go back to a founder whose record is stainless and sublime. It has the doctrine of the Real Presence, the Madonna and Child, the invocation of the dead, monasteries and pilgrimages, celibacy and tonsure, relics, rosaries, and holy water. Wherever it has spread, it has broken down the barrier of caste. It teaches that all men are brethren, and makes them prove it by their acts; it diffuses gentleness and self-sacrificing benevolence. “It has become,” as Neander admits, “to many tribes of people a means of transition from the wildest barbarism to semi-civilization.” Tennent, living amid the lowest form of it in Ceylon, says that its code of morals is “second only to that of Christianity itself,” and enjoins “every conceivable virtue and excellence.” It is coming among us, represented by many of the Chinese, and a San-Francisco merchant, a Christian of the Episcopal Church, told me that, on conversing with their educated men, he found in them a religious faith quite as enlightened as his own. Shall we not rejoice in this consoling discovery? “Yes,” said the simple-hearted Abbé Huc: so he published his account of Buddhism, and saw it excommunicated. “No!” said Father Ripa, “it is the invention of the devil!”[I]
With a steady wave of progress Mohammedanism is sweeping through Africa, where Christianity scarcely advances a step. Wherever Mohammedanism reaches, schools and libraries are [Pg 15] established, gambling and drunkenness cease, theft and falsehood diminish, polygamy is limited, woman begins to be elevated and has property rights guaranteed; and, instead of witnessing human sacrifices, you see the cottager reading the Koran at her door, like the Christian cottager in Cowper’s description. “Its gradual extension,” says an eye-witness, “is gradually but surely modifying the negro.... Within the last half century the humanizing influence of the Koran is acknowledged by all who are acquainted with the interior tribes.”[J] So in India, Mohammedanism [Pg 16] makes converts by thousands (according to Col. Sleeman, than whom there can be no more intelligent authority) where Christianity makes but a handful; and this, he testifies, because in Mohammedanism there is no spirit of caste, while Christians have a caste of their own, and will not put converts on an equality. Do we rejoice in this great work of progress? No! one would think we were still in the time of the crusades by the way we ignore the providential value of Mohammedanism.
The one unpardonable sin is exclusiveness. Any form of religion is endangered when we bring it to the test of facts; for none on earth can bear that test. There never existed a person, nor a book, nor an institution, which did not share the merits and the drawbacks of its rivals. Granting all that can be established as to the debt of the world to the very best dispensation, the fact still remains, that there is not a single maxim, nor idea, nor application, nor triumph, that any single religion can claim as exclusively its own. Neither faith, nor love, nor truth, nor disinterestedness, nor forgiveness, nor patience, nor peace, nor equality, nor education, nor missionary effort, nor prayer, nor honesty, nor the sentiment of brotherhood, nor reverence for woman, nor the spirit of humility, nor the fact of martyrdom, nor any other good thing, is monopolized by any one or any half dozen forms of faith. All religions recognize, more or less distinctly, these principles; all do something to exemplify, something to dishonor them. Travelers find virtue in a seeming minority in all other countries, and forget that they have left it in a minority at home. A Hindoo girl, astonished at the humanity of a British officer toward her father, declared her surprise that any one could display so much kindness who did not believe in the god Vishnu. Gladwin, in his “Persian Classics,” narrates [Pg 17] a scene which occurred in his presence between a Jew and a Mohammedan. The Mohammedan said in wrath, “If this deed of conveyance is not authentic, may God cause me to die a Jew.” The Jew said, “I make my oath on the Pentateuch, and if I swear falsely I am a Mohammedan like you.”
What religion stands highest in moral results if not Christianity? Yet the slave-trader belongs to Christendom as well as the saint. If we say that Christendom was not truly represented by the slaves in the hold of John Newton’s slave-ship, but only by the prayers which he read every day, as he narrates, in the cabin,—then we must admit that Buddhism is not to be judged merely by the prostrations before Fo, but by the learning of its lamaseries and the beneficence of its people. The reformed Brahmoes of India complain that Christian nations force alcoholic drinks on their nation, despite their efforts; and the greater humanity of Hindoos towards animals has been, according to Dr. Hedge, a serious embarrassment to our missionaries. So men interrupt the missionaries in China, according to Coffin’s late book, by asking them why, if their doctrines be true, Christian nations forced opium on an unwilling emperor, who refused to the last to receive money from the traffic? What a history has been our treatment of the American Indians? “Instead of virtues,” said Cadwallader Colden, writing as early as 1727, “we have taught them vices that they were entirely free from before that time.” The delegation from the Society of Friends reported last year that an Indian chief brought a young Indian before a white commissioner to give evidence, and the commissioner hesitated a little in receiving a part of the testimony, when the chief said with great emphasis, “Oh! you may believe what he says: he tells the truth: he has never seen a white man before!” In Southey’s Wesley there is an account of an Indian whom Wesley met in Georgia, and who thus summed up his objections to Christianity: “Christian much drunk! Christian beat man! Christian tell lies! Devil Christian! Me no Christian!”[K] What then? All other [Pg 18] religions show the same disparity between belief and practice, and each is safe till it tries to exclude the rest. Test each sect by its best or its worst as you will, by its high-water mark of virtue or its low-water mark of vice. But falsehood begins when you measure the ebb of any other religion against the flood-tide of your own.
There is a noble and a base side to every history. The same religion varies in different soils. Christianity is not the same in England and in Italy; in Armenia and in Ethiopia; in the Protestant and Catholic cantons of Switzerland; in Massachusetts, in Georgia, and in Utah. Neither is Buddhism the same in China, in Thibet and in Ceylon; nor Mohammedanism in Turkey and in Persia. We have no right to pluck the best fruit from one tree, the worst from another, and then say that the tree is known by its fruits. I say again, Christianity has, on the whole, produced the highest results of all, in manners, in arts, in energy. Yet when Christianity had been five centuries in the world, the world’s only hope seemed to be in the superior strength and purity of pagan races. “Can we wonder,” wrote Salvian (A.D. 400), “if our lands have been given over to the barbarians by God? since that which we have polluted by our profligacy the barbarians have cleansed by their chastity.”[L] At the end of its first thousand years, Christianity could only show Europe at its lowest ebb of civilization, in a state which Guizot calls “death by the extinction of every faculty.” The barbarians had only deteriorated since their conversion; the great empires were falling to pieces; and the only bright [Pg 19] spot in Europe was Mohammedan Spain, whose universities taught all Christendom science, as its knights taught chivalry. Even at the end of fifteen hundred years, the Turks, having conquered successively Jerusalem and Constantinople, seemed altogether the most powerful nation of the world; their empire was compared to the Roman empire; they were gaining all the time. You will find everywhere, in Luther’s “Table-talk” for instance, how weak Christendom seemed against them in the middle of the sixteenth century; and Lord Bacon, yet later, describes them in his “Essays” as the only warlike nation in Europe, except the Spaniards. But the art of printing had been discovered, and that other new world, America; the study of Greek literature was reviving the intellect of Europe, and the tide had begun to turn. For four hundred years it has been safe for Christendom to be boastful, but, if at any time during the fifteen hundred years previous the comparison had been made, the boasting would have been the other way. It is unsafe to claim a monopoly of merit on the basis of facts that cover four centuries out of nineteen. Let us not be misled by a hasty vanity, lest some new incursion of barbarians teach us, as it taught the early Christians, to be humble.
We see what Christianity has done for Europe; but we do not remember how much Europe has done for Christianity. Take away the influence of race and climate; take away Greek literature and Mohammedan chivalry and the art of printing; set the decline of Christianity in Asia and Africa against its gain in Europe and America,—and whatever superiority may be left is not enough on which to base exclusive claims.[M] The [Pg 20] recent scientific advances of the age are a brilliant theme for the rhetorician; but those who make these advances are the last men to ascribe them to the influence of any exclusive religion.
Indeed it is only very lately that the claim of superiority in civilization and the arts of life has been made in behalf of Christianity. Down to the time of the Reformation it was usual to contrast the intellectual and practical superiority of the heathen with the purely spiritual claims of the church. “The church has always been accustomed,” says the Roman Catholic Digby, “to see genius and learning in the ranks opposed to her.” “From the beginning of the world,” said Luther, “there have always been among the heathens higher and rarer people, of greater and more exalted understanding, more excellent diligence and skill in all arts, than among Christians, or the people of God.” “Do we excel in intellect, in learning, in decency of morals?” said Melancthon. “By no means. But we excel in the true knowledge and worship and adoration of God.”[N]
Historically, of course, we are Christians, and can enjoy the advantage which that better training has given, just as the favored son of a king may enjoy his special advantages and yet admit that the less favored are equally sons. The name of Christianity only ceases to excite respect when it is used to represent any false or exclusive claims, or when it takes the place of the older and grander words, “Religion” and “Virtue.” When we fully comprehend the sympathy of religions we shall deal with other faiths on equal terms. We shall cease trying to free men from one superstition by inviting them into another. The true missionaries are the men inside each religion who have outgrown its limitations. But no Christian missionary has ever yet consented to meet the men of other religions upon the common [Pg 21] ground of Theism. In Bishop Heber’s time, the Hindoo reformer Swaamee Narain was teaching purity and peace, the unity of God, and the abolition of castes. Many thousands of men followed his teachings, and whole villages and districts were raised from the worst immorality by his labors, as the Bishop himself bears witness. But the good Bishop seems to have despaired of him as soon as Swaamee Narain refused conversion to Christianity, making the objection that God was not incarnated in one man, but in many. Then came Ram Mohun Roy, forty years ago, and argued from the Vedas against idolatry, caste, and the burning of widows. He also refused to be called a Christian, and the missionaries denounced him. Now comes Keshub Chunder Sen, with his generous utterances: “We profess the universal and absolute religion, whose cardinal doctrines are the Fatherhood of God and the Brotherhood of Man, and which accepts the truths of all scriptures, and honors the prophets of all nations.” The movement reaches thousands whom no foreign influence could touch; yet the Methodist missionaries denounce it in the name of Christ, and even the little Unitarian mission opens against it a battery of a single gun. It is the same with our treatment of the Jews. According to Bayard Taylor, Christendom converts annually three or four Jews in Jerusalem, at a cost of $20,000 each. Nothing has been more criticised in the course of the Free Religious Association than its admission of Jews as equals on its platform; and yet the reformed Jews in America have already gone in advance of the most liberal Christian sects in their width of religious sympathy. “The happiness of man,” says Rabbi Wise, in speaking for them, “depends on no creed and no book; it depends on the dominion of truth, which is the Redeemer and Savior, the Messiah and the King of Glory.”[O]
[Pg 22] It is our happiness to live in a time when all religions are at last outgrowing their mythologies, and emancipated men are stretching out their hands to share together “the luxury of a religion that does not degrade.” The progressive Brahmoes of India, the Jewish leaders in America, the Free Religious Association among ourselves, are teaching essentially the same principles, seeking the same ends. The Jewish congregations in Baltimore were the first to contribute for the education of the freedmen; the Buddhist Temple, in San Francisco, was the first edifice of that city draped in mourning after the murder of President Lincoln; the Parsees of the East sent contributions to the Sanitary Commission. The great religions of the world are but larger sects; they come together, like the lesser sects, for works of benevolence; they share the same aspirations, and every step in the progress of each brings it nearer to all the rest. For us, the door out of superstition and sin may be called Christianity; that is an historical name only, the accident of a birthplace. But other nations find other outlets; they must pass through their own doors, not through ours; and all will come at last upon the broad ground of God’s providing, which bears no man’s name. The reign of heaven on earth will not be called the Kingdom of Christ nor of Buddha,—it will be called the Church of God, or the Commonwealth of Man. I do not wish to belong to a religion only, but to the religion; it must not include less than the piety of the world.
If one insists on being exclusive, where shall he find a home? What hold has any Protestant sect among us on a thoughtful mind? They are too little, too new, too inconsistent, too feeble. What are these children of a day compared with that magnificent Church of Rome, which counts its years by centuries, and its votaries by millions, and its martyrs by myriads; with kings for confessors and nations for converts; carrying to all the earth one Lord, one faith, one baptism, and claiming for itself no less title than the Catholic, the Universal? Yet in conversing with Catholics one is again repelled by the extreme juvenility, and modernness, and scanty numbers of their church. It is the superb elder brother of our little sects, doubtless, and seems to have most of the family fortune. But the whole fortune is [Pg 23] so small! and even the elder brother is so young! Even the Romanist ignores traditions more vast, antiquity more remote, a literature of piety more grand. His temple suffocates: give us a shrine still vaster; something than this Catholicism more catholic; not the Church of Rome, but of God and Man; a Pantheon, not a Parthenon; the true semper, ubique, et ab omnibus, the Religion of the Ages, Natural Religion.
I was once in a foreign cathedral when, after the three days of mourning, in Holy Week, came the final day of Hallelujah. The great church had looked dim and sad, with the innumerable windows closely curtained, since the moment when the symbolical bier of Jesus was borne to its symbolical tomb beneath the High Altar, while the three mystic candles blazed above it. There had been agony and beating of cheeks in the darkness, while ghostly processions moved through the aisles, and fearful transparencies were unrolled from the pulpit. The priests kneeled in gorgeous robes, chanting, with their heads resting on the altar steps; the multitude hung expectant on their words. Suddenly burst forth a new chant, “Gloria in Excelsis!” In that instant every curtain was rolled aside, the cathedral was bathed in glory, the organs clashed, the bells chimed, flowers were thrown from the galleries, little birds were let loose, friends embraced and greeted one another, and we looked down upon a tumultuous sea of faces, all floating in a sunlit haze. And yet, I thought, the whole of this sublime transformation consisted in letting in the light of day! These priests and attendants, each stationed at his post, had only removed the darkness they themselves had made. Unveil these darkened windows, but remove also these darkening walls; the temple itself is but a lingering shadow of that gloom. Instead of its coarse and stifling incense, give us God’s pure air, and teach us that the broadest religion is the best.
[A] This is Cudworth’s interpretation, but he has rather strained the passage, which must be that beginning, Οὐδέν οὖν οἶμαι διαφέρειν (Adv. Celsum, v.). The passages from Aristotle and Cleanthes are in Stobæus. Compare Maximus Tyrius, Diss. I.: Θεὸς εἷς πάντων βασιλεὺς καὶ πατὴρ.
[B] Compare Augustine, De Vera Relig., c. iv.: “Paucis mutatis verbis atque sententiis Christiani fierent.” The Parsee creed is given as above in a valuable article in Martin’s Colonial Magazine, No. 18.
[C] See Vishnu Sarman (tr. by Johnson), pp. 16, 28. Bhagvat Geeta (tr. by Wilkins), ch. 12. Vishnu Purana (tr. by Wilson), p. 291. Confucius, Lun-yu (tr. by Pauthier), ch. iv. § 16. Also Davis’ Chinese, ii. 50. [Legge’s Confucian Analects, xv. 23, gives the negative form.] Thales, in Diogenes Laertius, B. I., § 36: Πῶς ἂν ἄριστα καὶ δικαιότατα βιώσαιμεν? ἐὰν ἃ τοῖς ἄλλοις ἐπιτιμῶμεν, αὑτοὶ μὴ δρῶμεν. Stobæus reads instead (c. 43), ὃσα νεμεσεῖς τὸν πλησίον, αὑτὸς μὴ ποίει. Leviticus xix. 18. Iamblichus de Pythag. vita, c. 16 and 33: Φιλίαν δὲ διαφανέστατα πάντων πρὸς ἅπαντας Πυθαγόρας παρέδωκε. Terence, Heaut. I., 1, 25: “Homo sum, humani nihil a me alienum puto.” Quintilian, Declamations, quoted by Denis. Juvenal, Sat. xv. 140-142:—
Lucan, Pharsalia, I. 60, 61:—
Cicero, de Legibus i. 15: “Nam haec nascuntur ex eo, quia natura propensi sumus ad diligendos homines, quod fundamentum juris est.” Also de Republica, iii. 7, 7 (fragment): “Quae virtus, praeter ceteras, tota se ad alienas porrigit utilitates et explicat.” Marcus Antoninus, vii, 31: Φίλησον τὸν ἀνθρώπινον γένος. Epictetus, B. III., c. xxiv.: Ὅτι ὁ κόσμος οὗτος μία πόλις ἐστὶ ... πάντα δὲ φίλων μεστὰ, πρῶτον μὲν Θεῶν, εἶτα καὶ ἀνθρώπων, φύσει πρὸς ἀλλήλοις ᾠκειωμένων.
[D] Dhammapada (tr. by Max Müller), in Rogers’ Buddhagosha’s Parables. Akhlak-i-Jalaly (tr. by Thompson), p. 441. Saadi’s Gulistan (tr. by Ross), p. 240; (tr. by Gladwin, Am. ed.), p. 209. Proverbs xxv. 21. Plato, Gorgias, § 78: Ἀεὶ τὸν ἀδικοῦντα τοῦ ἀδικουμένου ἀθλιώτερον εἶναι. Crito, § 10: Ὡς οὐδέποτε ὀρθῶς ἔχοντος οὔτε τοῦ ἀδικεῖν οὔτε τοῦ ἀνταδικεῖν. Cleobulus in Diog. Laertius, B. I., § 91: Ἔλεγέ τε τὸν φίλον δεῖν εὐεργετεῖν, ὅπως ᾖ μᾶλλον φίλος. τὸν δὲ ἐχθρὸν, φίλον ροιεῖν. Pittacus in Diog. Laertius, B. I., § 78: Φίλον μὴ λέγειν κακῶς, ἀλλὰ μηδὲ ἐχθρόν. Val. Maximus, iv. 2, 4: “Quia speciosius aliquanto injuriae beneficiis vincuntur quam mutui odii pertinacia pensantur.” Max. Tyrius, Diss. II.: Καὶ μὲν εἰ ὁ ἀδικῶν κακῶς ποιεῖ, ὁ ἀντιποιῶν κακῶς οὐδὲν ἧττον ποιεῖ κακῶς, κἂν ἀμύνηται. Plutarch’s Morals (tr. by Goodwin, I., 293). Epictetus, B. IV., c. 23: Δαίρεςθαι δεῖ αὐτὸν, ὡς ὄνον, καὶ δαιρόμενον φιλεῖν αὐτοὺς τοὺς δαίροντας, ὡς πατέρα πάντων, ὡς ἀδελφόν. Marcus Antoninus, Medit. v. 31. vii. 22: Ἴδιον ἄνθρωπον φίλον καὶ τοὺς πταίοντας.... Εἰς ὅσους δὲ ἀγνώμονας εὐγνώμων ἐγένες.
[E] Balmes, Protestantism and Catholicity, c. xxvii. and note. Mackenzie’s Iceland, p. 26. De Quincey, Autobiographical Sketches, p. 17, and Essay on the Essenes. The condemnation of Huc’s book is mentioned by Max Müller, Chips, &c., I., 187.
[F] “Nec hoc ullis Mosis libris debent. Ante anima quam prophetia. Animæ enim a primordio conscientia Dei dos est.”—Tertullian, adv. Marcion, 1, 10.
Οἱ μετὰ Λόγου βιώσαντες χριστιανοί εἰσι, κἂν ἄθεοι ἐνομίσθησαν, οἷον ἐν Ἕλληοι μὲν Σωκράτης καὶ Ἡρακλεῖτος καὶ οἱ ὁμοῖοι αὐτοῖς, κ. τ. λ.—Justin Martyr, Apol. i. 46.
Πρὸς δὲ καὶ ὅτι ὁ αὐτὸς θεὸς ἀμφοῖν ταῖν διαθήκαιν χορηγὸς, ὁ καὶ τῆς Ἑλληνικῆς φιλοσοφίας δοτὴρ τοῖς Ἕλλησιν, δι’ ἧς ὁ παντοκράτωρ παρ’ Ἕλλησι δοξάζεται, παρέστησεν, δῆλον δὲ κἀνθένδε.—Clem. Alex. Strom., VI. v. 42.
“Totam igitur veritatem et omne divinæ religionis arcanum philosophi attigerunt.”—Lactantius, Inst. viii. 7.
“Ut quivis arbitretur, aut nunc Christianos philosophos esse, aut philosophos fuisse jam tunc Christianos.”—Minucius Felix, Octavius, c. xx.
“Res ipsa, quæ nunc religio Christiana nuncupatur, erat apud antiquos, nec defuit ab initio generis humani, quousque Christus veniret in carnem, unde vera religio, quæ jam erat, cœpit appellari Christiana.”—Augustine, Retr., i. 13.
“Natura omnibus Dei inesse notitiam, nec quemquam sine Deo nasci, et non habere in se semina sapientiæ et justitiæ reliquarumque virtutum.”—Hieron., Comm. in Gal., I., 1, 15.
[G] Ἐγὼ δὲ φοβοῦμαι μὴ ὑπὸ φιλανθρωπίας δοκῶ αὐτοῖς ὅ τί περ ἔχω ἐκκεχυμένως παντὶ ἀνδρι λέγειν.—Plato, Euthyphron, § 3.
“Quodque a Græcis φιλανθρωρία dicitur, et significat dexteritatem quandam benevolentiamque erga omnes homines promiscuam.”—Aulus Gellius, B. XIII., c. xvi. 1.
How much more frank and scholarlike are the admissions of Dean Milman: “If we were to glean from the later Jewish writings, from the beautiful aphorisms of other Oriental nations, which we cannot fairly trace to Christian sources, and from the Platonic and Stoic philosophy their more striking precepts, we might find, perhaps, a counterpart to almost all the moral sayings of Jesus.”—Hist. Christianity, B. I., c. iv., § 3.
[H] Digby’s Ages of Faith, II., 174, 178, 287-289, &c. Digby’s inconsistent method has ample precedent in the early Christian apologists. Tertullian, for instance, glorifies the Christian martyrs, and then, to show that they are not foolish or desperate men, cites the precedents of Regulus, Zeno, Mutius Scævola, and many others (Apol. c. 50)!
[I] Compare Neander (Am. tr.), I., 450. Huc’s Thibet, II., 50. Tennent’s Christianity in Ceylon, pp. 219, 220.
[J] Capt. Canot, pp. 153, 180, 181. Wilson’s Western Africa, 75, 79, 92. Richardson’s Great Desert, II., 63, 129. Johnstone’s Abyssinia, I., 267; Allen’s Niger Expedition, I., 383. Du Chaillu, Ashango Land, xiii., 129. Barth, passim, especially (I., 310): “That continual struggle, which always continuing further and further, seems destined to overpower the nations at the very equator, if Christianity does not presently step in to dispute the ground with it.” He says “that a great part of the Berbers of the desert were once Christians, and that they afterwards changed their religion and adopted Islam” (I., 197, 198). He represents the slave merchants of the interior as complaining that the Mohammedans of Tunis have abolished slavery, but that Christians still continue it (I., 465). “It is difficult to decide how a Christian government is to deal with these countries, where none but Mohammedans maintain any sort of government” (II., 196). “There is a vital principle in Islam, which has only to be brought out by a reformer to accomplish great things” (I., 164).
Reade, in his Savage Africa, discusses the subject fully in a closing chapter, and concludes thus: “Mohammed, a servant of God, redeemed the eastern world. His followers are now redeeming Africa.... Let us aid the Mohammedans in their great work, the redemption of Africa.... In every Mohammedan town there is a public school and a public library.” He complains that Christianity utterly fails to check theft, but Mohammedanism stops it entirely (pp. 135, 579, English ed.).
For Asiatic Mohammedanism see Sleeman’s Recollections, II., 164, and compare Tennent’s Christianity in Ceylon, p. 330, and Max Müller’s Chips from a German Workshop, II., 351. The London Spectator, in April, 1869, stated that “Mohammedanism gains thousands of converts every year,” and thus described the activity of its organization, the statement being condensed in the Boston Journal: “Of all these societies, the largest, the most powerful, the most widely diffused, is the Mohammedan population. Everywhere it has towns, villages, temples, places within which no infidel foot ever is or can be set. Its missionaries wander everywhere, keeping up the flame of Islam,—the hope that the day is coming, is at hand, when the white curs shall pass away, and the splendid throne which Timour won for the faithful shall again be theirs. They have their own papers, their own messengers, their own mail carriers, and they trust no other. Repeatedly, before the telegraph was established, their agents outstripped the fastest couriers the government could employ. The government express was carried by Mussulmans, who allowed the private messengers to get on a few hours ahead. Every dervish, moollah, or missionary, is a secret agent. This organization, which has always existed, has of late been drawn closer, partly as the result of their great mutiny, which taught the priests their hold over the soldiery, partly by the expiration of the ‘century of expiation,’ and partly by the marvelous revival of the Puritan element in Mohammedanism itself.”
[K] See Southey’s Wesley, chap. III. Report of Joint Delegation of the Society of Friends, 1869. Hedge’s Primeval World of Hebrew Tradition, p. 83. Coffin’s New Way Round the World, pp. 270, 308, 361. Colden’s History of the Five Indian Nations (dedication). He says also, “We have reason to be ashamed that those infidels, by our conversation and neighborhood, are become worse than they were before they knew us.” It appears from this book (as from other witnesses), that one of the worst crimes now practiced by the Indians has sprung up since that day, being apparently stimulated by the brutalities practiced by whites towards Indian women. Colden says, “I have been assured that there is not an instance of their offering the least violence to the chastity of any woman that was their captive” (Vol. I., p. 9, 3d ed.). Compare Parkman’s Pontiac, II., 236.
[L] “Cum ea quæ Romani polluerant fornicatione, nunc mundent barbari castitate.”—Salvian de Gubern. Dei. ed. 1623, p. 254, quoted in Gilly’s Vigilantius, p. 360.
[M] “Neither history nor more recent experience can furnish any example of the long retention of pure Christianity by a people themselves rude and unenlightened. In all the nations of Europe, embracing every period since the second century, Christianity must be regarded as having taken the hue and complexion of the social state with which it was incorporated, presenting itself unsullied, contaminated, or corrupted, in sympathy with the enlightenment or ignorance or debasement of those by whom it had been originally embraced. The rapid and universal degeneracy of the early Asiatic churches is associated with the decline of education and the intellectual decay of the communities among whom they were established.”—Tennent’s Christianity in Ceylon, p. 273. For the influence of Mohammedanism on the revival of letters in Europe, see Andres, Origine di ogni litteratura. Jourdain, Recherches critiques sur les traductions latines d’Aristote. Schmölders, Ecoles philosophiques entre les Arabes. Forster, Mohammedanism Unveiled. Urquhart, Pillars of Hercules. Lecky’s Rationalism, II., 284.
[N] “Quid igitur nos antecellimus? Num ingenio, doctrina, morum moderatione illos superamus? Nequaquam. Sed vera Dei agnitione, invocatione et celebratione præstamus.”—Melancthon, quoted by Feuerbach, Essence of Christianity (Eng. tr.) p. 284. He also cites the passage from Luther.
[O] Rabbi Wise’s remarks may be found in the Report of the Free Religious Association for 1869, p. 118. For Swaamee Narain, see Heber’s Journal, II., 109-121 (Am. ed.). For Ram Mohun Roy, see his translation of the Sama Veda (Calcutta, 1816), his two tracts on the burning of widows (Calcutta, 1818, 1820), and other pamphlets. Victor Jacquemont wrote of him from Calcutta in 1830, “Il n’est pas Chrétien, quoi qu’on en dise.... Les honnetes Anglais l’exècrent parce que, disent-ils, c’est un affreux déiste.”—Letters, I., 288.
Transcriber's Note
The following amendments have been made:
Page 4—Budhhism amended to Buddhism—"... read Buddha, and you have Buddhism; ..."
Page 4, footnote B—valuble amended to valuable—"The Parsee creed is given as above in a valuable article ..."
Page 9, footnote D—omitted closing bracket added—"... (tr. by Goodwin, I., 293)."
Page 13—omitted opening quote added (cross-checked against a different edition)—"... description of Patroclus furnishes “language which might convey ...”"
Page 15, footnote J—Mohamedanism amended to Mohammedanism—"... fails to check theft, but Mohammedanism stops it entirely ..."
Page 15, footnote J—s amended to is—"... is at hand, when the white curs shall pass away, ..."
Page 20—omitted closing quote added (cross-checked against a different edition)—"“... has always been accustomed,” says the Roman Catholic Digby, ..."
Page 23—gorgeeous amended to gorgeous—"The priests kneeled in gorgeous robes, ..."
Accent errors in the Greek text have been repaired without note. The following amendments have also been made:
Page 9, footnote D— τον amended to τοῦ— "Ἀεὶ τὸν ἀδικοῦντα τοῦ ἀδικουμένου ἀθλιώτερον ..."
Page 9, footnote D— ἀνταδυκεῖν amended to ἀνταδικεῖν— "... τοῦ ἀδικεῖν οὔτε τοῦ ἀνταδικεῖν"
Page 9, footnote D— ῎Σλεγέ amended to Ἔλεγέ— "Ἔλεγέ τε τὸν φίλον δεῖν εὐεργετεῖν, ..."
Page 12, footnote G— το amended to τί— "... φιλανθρωπίας δοκῶ αὐτοῖς ὅ τί περ ἔχω ..."
End of the Project Gutenberg EBook of The Sympathy of Religions, by Thomas Wentworth Higginson *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE SYMPATHY OF RELIGIONS *** ***** This file should be named 25792-h.htm or 25792-h.zip ***** This and all associated files of various formats will be found in: https://www.gutenberg.org/2/5/7/9/25792/ Produced by Marilynda Fraser-Cunliffe, Sam W. and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was made using scans of public domain works from the University of Michigan Digital Libraries.) Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from public domain print editions means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. *** START: FULL LICENSE *** THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License (available with this file or online at https://gutenberg.org/license). Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is in the public domain in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country outside the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from the public domain (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm works. - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. - You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread public domain works in creating the Project Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws. The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation's web site and official page at https://pglaf.org For additional contact information: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director gbnewby@pglaf.org Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide spread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit https://pglaf.org While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our Web site which has the main PG search facility: https://www.gutenberg.org This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.