Project Gutenberg's Notes and Queries, Number 77, April 19, 1851, by Various

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Notes and Queries, Number 77, April 19, 1851
       A Medium of Inter-communication for Literary Men, Artists,
              Antiquaries, Genealogists, etc

Author: Various

Editor: George Bell

Release Date: October 12, 2008 [EBook #26897]

Language: English

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NOTES AND QUERIES ***




Produced by Charlene Taylor, Jonathan Ingram, Keith Edkins
and the Online Distributed Proofreading Team at
http://www.pgdp.net (This file was produced from images
generously made available by The Internet Library of Early
Journals.)






Transcriber's note: A few typographical errors have been corrected. They appear in the text like this, and the explanation will appear when the mouse pointer is moved over the marked passage.

{297}

NOTES AND QUERIES:

A MEDIUM OF INTER-COMMUNICATION FOR LITERARY MEN, ARTISTS, ANTIQUARIES, GENEALOGISTS, ETC.


"When found, make a note of."—CAPTAIN CUTTLE.


No. 77.

Saturday, April 19. 1851.

Price Threepence.
Stamped Edition 4d.


CONTENTS.

Notes:—

Page

Latin Drinking Song by Richard Braithwait, by S. W. Singer

297

Strange Appearances in the Sky, by Rev. A. Gatty

298

"After me the Deluge," by Douglas Jerrold

299

Bishop Thornborough's Monument

299

Minor Notes:—King Richard III.—Shakspeare a thorough Sailor—"A fellow-feeling." &c.—Early Instances of the Word "News"—Under the Rose

300

Queries:—

Portraits of Spenser

301

The Vendace

301

Minor Queries:—Ex Pede Herculem—"To-day we purpose"—"God takes those soonest whom He loves the best"—Quakers' Attempt to convert the Pope —Whychcote of St. John's—Meaning of Rechibus—Family of Queen Katherine Parr—Skort—Religious Teaching in the German Universities—Epigram by Dunbar—Endymion Porter—Sathaniel—The Scoute Generall—Anthony Pomeroy, Dean of Cork

302

Minor Queries Answered:—Civil War Tract—Trisection of the Circle—Wolsey's Son—Cardinals and Abbots in the English Church

303

Replies:—

Sir Balthazar Gerbier, by J. Crossley

304

The Travels of Baron Munchausen

305

Replies to Minor Queries:—Tobacco in the East—Captain John Stevens—MS. Catalogue of Norman Nobility—Illustrations of Chaucer, No. III.—Comets—Pope Joan—Abbot Euctacius—The Vellum-bound Junius—Meaning of Waste-book—Cowdray—Solemnisation of Matrimony—Epitaph on the Countess of Pembroke—Scandal against Queen Elizabeth—The Tanthony—The Hippopotamus —Tu autem—Places called purgatory—Swearing by Swans, &c.—Edmund Prideaux and the Post-office —Small Words and "Low" Words—Lord Howard of Effingham—Obeahism, &c.

306

Miscellaneous:—

Notes on Books, Sales, Catalogues, &c.

310

Books and Odd Volumes wanted

311

Notices to Correspondents

311

Advertisements

311


Notes.

LATIN DRINKING SONG BY RICHARD BRAITHWAIT.

I have been surprised, from the facility with which the author of "Drunken Barnaby" seems to pour out his Leonine verse, that no other productions of a similar character are known to have issued from his pen. I am not aware that the following drinking song, which may fairly be attributed to him, has ever appeared in print. It was evidently unknown to the worthy Haslewood, the crowning glory of whose literary career was the happy discovery of the author, Richard Braithwait. I transcribe it from the MS. volume from which James Boswell first gave to the world Shakspeare's verses "On the King." Southey has somewhere said that "the best serious piece of Latin in modern metre is Sir Francis Kinaston's Amores Troili et Cressidæ, a translation of the two first books of Chaucer's Poem[1]; but it was reserved for famous Barnaby to employ the barbarous ornament of rhyme, so as to give thereby point and character to good Latinity."

Southey does not seem to have known those remarkable productions of the middle ages, which have been made accessible to us by the researches of Docen, of Grimm, of Schmeller, and of Mr. Wright; and, above all, of that exquisite gem, "De Phyllide et Flora," first printed by Docen[2], and since given by Mr. Wright in his collection of Poems attributed to Walter de Mapes. We have, however, a much better text from the hand of Jacob Grimm, in the Memoirs of the Academy of Berlin for 1843, p. 239. Of this poem it is perhaps not exaggeration to say, that it is an Idyll which would have done honour to the literature of any age or country; and if it is the production of Walter de Mapes, we have reason to be proud of it. It is a dispute between two maidens on the qualities of their lovers, the one being a soldier, the other a priest. It breathes of the spring, of nature, and of love:

"Erant ambæ virgines et ambæ reginæ

Phyllis coma libera Flora comto crine,

Non sunt formæ virginum sed formæ divinæ,

Et respondent facies luci matutinæ.

Nec stirpe, nec facie, nec ornatu viles,

Et annos et animos habent juveniles

Sed sunt parum inpares, et parum hostiles

Nam hinc placet clericus illi vero miles."

{298}

Love is called in to decide the dispute, and it causes no surprise to find, after due ventilation of the cause, the judgment of the court to be:

"Secundum scientiam et secundum morem,

Ad amorem clericum dicunt aptiorem."

Your readers who are not already acquainted with this interesting picture of ancient manners will, I think, be pleased with having it pointed out to their notice.

Should the following song not be already in print, I can also furnish from the same source a version of the ballad on "Robin Goodfellow" by the same hand, should it be acceptable.[3]

S. W. Singer.

"CANTIO.

"O Pampine! quo venisti?

Cur me spectas fronte tristi?

Tolle caput, sis jucundus,

Tolle poculum exue fundus,

Et salutem jam bibamus,

Ad sodales quos amamus;

O Pampine! tibi primum

Haustum summus hunc ad imum.

Ecce de christallo factum

Purum vas, et hoc intactum,

Lympha nunc et succo plenum,

Nec includit hoc venenum;

Medicamen quod repellit

Omnes malos, nec fefellit,

O Pampine! invito Momo,

Tibi, tu es meus homo.

Hic est sacer fons et flumen,

Quod qui potant vocant numen,

Iras pellit, demit lites,

Et superbos facit mites;

Et post flumen hoc te amœnum

Annos reparare senum:

O Pampine! tibi habe,

Bibe si sis dignus tabe.

Hoc si tu gustabit nectar,

Si sis Paris fies Hector,

Iras demit inquietas,

In memento facit lætas;

Pro doloribus est solamen,

Pro pulicibus medicamen;

O Pampine! habe tibi,

Bibe tu cum ego bibi.

Hic est aqua vera fortis,

Vincula quæ solvet mortis,

Aut, si placet, aqua vitæ,

Roborans ab atra Dite:

Hinc sunt uti qui potestis

Omnia, cibus, potis, vestis;

O Pampine! tibi cito

Bibe, aut ab hinc abito.

Si frigistis, sine joco,

Solo hoc utare foco,

Si esuries hic sunt oves,

Pulli, vituli, et boves;

Quod si sitis ecce montem,

Quem si scandes habet fontem;

O Pampine! bibe rursus,

Bibe, tu nam venit cursus.

Si ægrotas sume potum,

Vis ut valeas tolle totum,

Cape potum hunc paratum,

Sanus eris,—est probatum;

Si in corpore aut in mente

Dolebant in quavis dente;

O Pampine! tibi statim

Sume potum hinc gradatim.

Bacche jam et jam Silene,

Pocula impleatis plene,

Ope jam adiutus vestra

Domum, feram e fenestra.

Ædes vertunt jam rotundæ,

Et succedant res secundæ:

O Pampine! tibi bibo,

Bibe, vale! ego abibo."

Footnote 1:(return)

Southey was not aware that the whole of Chaucer's Poem, and the "Testament of Cressid," by Henryson, was translated by Kinaston and accompanied by a copious commentary in English, but only exists in one sole MS. The press of the Camden Society would be well employed on it.

Footnote 2:(return)

In Baron von Aretin's Beytrage zur Geschichte und Literatur, vol. vii. p. 301.; but the copy, though a good text, was defective at the end.

Footnote 3:(return)

[We are sure we are only expressing the opinion of the majority of our readers when we say it will be most acceptable.—Ed.]


STRANGE APPEARANCES IN THE SKY.

Strange appearances in the sky have not been without their ominous signification from the time that the greater and lesser lights were placed there at the creation, to the rainbow after the Deluge; and onward to the "star in the east" which announced our Saviour's birth, and the "light from heaven" which accompanied St. Paul's conversion. But the question is, whether there has since been any meaning in other like celestial illuminations? Some historical credit is claimed for the fiery sword, and armies fighting in the air, which preceded the siege of Jerusalem: for the cross of the Emperor Constantine: for the bow about the sun seen by Augustus Cæsar, when he took possession of the Roman empire: and for stars, or other heavenly lights, which have seemed to herald the births or deaths of illustrious personages. But are these stories to be believed? and, if they are, where is the line of credibility to be drawn? People cannot come together, and talk either on this subject, or on that of ghosts, but every one "hath a revelation, hath an interpretation." The poet, walking on the mountains, looked into the sky, and

"The appearance, instantaneously disclosed,

Was of a mighty city—boldly say

A wilderness of building, sinking far,

And self-withdrawn, into a wondrous depth,

Far sinking into splendour—without end?"

The two following extracts are from private letters now before me. The first account was written in 1825 by a physician, still alive, and {299}who at the time read an account of what he had seen at a meeting of the Plinian Society. He says,

"I last evening read a paper upon an extraordinary appearance of letters, formed by the clouds, seen by a Mr. T. and myself. We had also with us two little boys, one nine, the other eleven years of age, who were able to make out each letter equally with ourselves. These children were at the time walking some distance behind us: but, upon their coming up, and being shown the letters, they read them without having heard any observation of ours respecting them. We saw them for about two minutes, when they gradually changed their form—each letter changing its perpendicular for a horizontal position, and at length the whole becoming converted into that form of cloud denominated cirro-stratus. I will endeavour to give you a faint idea of the appearance, by forming the letters as well as my memory will enable me. I make no comment upon the words themselves, as they are too extraordinary for observation of any kind. It was upon the 12th of last month: several showers had fallen in the course of the day, but the afternoon was fine. The time seven in the evening. The letters were formed upon a fine blue surface, having no other clouds near them, except very small ones, which tended much to heighten the effect of the whole.

(ETERNAL) (ETERNAL)
(MILLENNIUM) (MILLENNIUM)

"You will observe several deficiencies in the letters of the first word, viz. in the first 'E;' also in the 'N,' the second part being short; and a slight defect in the letter 'A.' With respect to the second word, the first six letters were very perfect: the others, with the exception of the 'M,' mere strokes; but in number sufficient to make up the word: and they had the appearance of having been perfect. I can assure you they were anything but obscure, and required very little stretch of the imagination. In the first word the letters were equidistant and beautifully uniform. The second word was not quite straight, being curved towards its termination. This appeared to me to arise from the change of position which the letters were undergoing, as before stated."

My other extract is from a letter written in 1851. The scene to which it refers is a sick chamber occupied by an octogenarian grandmother, who is in extremis. Her daughter, who writes the account, is present, together with a grandchild, who is nearly eleven years old. The nurse has left the room.

"We afterwards stood by poor grandmamma's fire, and then we sat at her window to see the moon rise. There were many clouds about it, and directly under it was the most marked figure of our Saviour on the cross. The head was concealed in light, but the arms were outstretched, and the body quite distinct. M. saw it too, and said, 'How appropriate, aunt, for the beginning of Lent!' She has never alluded to it since, nor, of course, have I; nor do I think any more of it, than that there it was: and there is something happy in the fancy, at all events, for it shone on her dying bed."

As you admit folk lore into "Notes and Queries," also well-attested anecdotes, although these may not absolutely conduce to the advancement of learning or art, perhaps you will receive this paper for the amusement of those who, like myself, feel an interest in anything which takes us a little out of the hardware facts of "the age we live in."

Alfred Gatty.

Ecclesfield.


"AFTER ME THE DELUGE."

If stolen wisdom could be returned to its rightful authors, great, indeed, would be the transfer of property. Prince Metternich is said to be the sayer of "After me the Deluge." And yet the Prince took the saying from the mouth of Madame Pompadour; and she took it—from whom? It may be reasonably doubted that her brain originated it; for it was not an order of brain that packs wisdom in few syllables.

"'After me the Deluge,' said Prince Metternich; a fine saying, but a false prophecy we trust."

I quote this from an admirable paper in The Times of to-day (April 10.) on the Crystal Palace, and quote the subscribed from an Essai sur la Marquise de Pompadour, prefixed to the Mémoires de Madame du Hausset, Femme de Chambre de Madame Pompadour, in Barrière's Bibliothèque des Mémoires.

"Madame de Pompadour, dans l'ivresse de la prospérité, répondit à toutes les menaces de l'avenir par ces trois [quatre] mots, "Après nous, le Déluge," qu'elle répétait souvent."

In this case, "Pompadour v. Metternich," surely a verdict must be returned for the lady, unless Voltaire puts in a future claim.

Douglas Jerrold.

West Lodge, Putney Common.


BISHOP THORNBOROUGH'S MONUMENT.

[The writer of the following interesting communication does not appear to be aware that he is obliging us and a correspondent D. Y., who had asked (Vol. iii., p. 168.) for an explanation of the phrase Denarius Philosophorum, in the Bishop's Monument.]

Our local antiquaries have long been puzzled by an inscription in the Lady chapel of our cathedral. It stands on the monument of Bishop Thornborough, and was prepared by himself fourteen years before his decease in 1641, at the age of ninety-four. He was addicted to alchymy, and published a book in 1621, entitled Λιθοθεωρικος, sive, Nihil aliquid, omnia, &c. In the course of some recent studies in the Pythagorean philosophy, my attention was accidentally engaged by this {300}inscription; and it at once struck me that it was thence that the explanation was to be derived. The epitaph is as follows: on one side,

"Denarius Philosophorum, Dum Spiro, Spero."

on the other,

"In Uno, 2o. 3o. 4or 10. non Spirans Sperabo."

The latter letters are now effaced.

It is well known that the Pythagoreans found all the modes of space in the relations of numbers.

The monad, or unit, was not only the point whence all extension proceeds, but it further symbolised the First Principle, the origin of all. The duad represented the line, as being bounded by two points or monads. The triad stood for surface as length and width. The tetrad for the perfect figure, the cube, length, depth, and width. The decad, or denarius, indicated comprehensively all being, material and immaterial, in the utmost perfection: hence the term decas, or denarius, was used summarily for the whole science of numbers, as in the title of Meursius's tract De Denario Pythagorico, which was published four years after the date of the inscription, and when the philosophy was attracting much attention among European scholars. To be as concise as possible then, I presume that the old bishop intended that the tomb on which his effigy lies was his access to that perfection of existence which philosophers had designated by the decas, or denarius. During the present life he was hoping for it, "Dum Spiro, Spero."—On the other side: "In Him, who is the source, the beginning, the middle, and the end of all existence and perfection (in Uno, 2o. 3o. 4or 10. non Spirans Sperabo), though I breathe no more, yet shall I hope."

Such is probably the meaning of his pious conceit, and I offer it as a solution of what has long served for a riddle to the visitors of our cathedral. Beyond this, your readers and myself may be equally indifferent to such cabalistical quaintness. But let us treat it with charity, as the devout consummation of an aged alchymist.

O. F.

College Green, Worcester, March, 1851.


Minor Notes.

King Richard III. (Vol. iii., p. 221.).—On the 14th May, 1491 (6 Henry VII.), one Master William Burton, the schoolmaster of St. Leonard's Hospital, in the city of York, was accused before the magistrates of having said that "King Richard was an hypocrite, a crocheback, and buried in a dike like a dog." This circumstance is recorded in a contemporary document of unquestionable authenticity (vide extracts from York Records in the Fifteenth Century, p. 220.); and must remove all doubt as to the fact of Richard's bodily deformity. The conjecture of Dr. Wallis, quoted by G. F. G., can have no weight when opposed by clear evidence that the word "crouchback," as a term of reproach or contempt, was applied to King Richard within a few years after his death, by one to whom his person must have been familiarly known.

Δ.

Shakespeare a thorough Sailor.—Let me point attention to a genuine nautical expression, in the use of which Shakespeare shows himself a thorough sailor:

"The wind sits in the shoulder of your sail."—Hamlet, Act I. Sc. 3.

In a "fore and aft sail" of the present day, the "shoulder" is the foremost upper corner, and the last part of the canvass on which the wind fixes its influence when a vessel is "sailing by the wind," or even "off the wind." The "veriest lout" in the "after-guard" will appreciate the truthfulness and beauty of the metaphor.

A. L.

"A fellow-feeling," &c.

"A fellow-feeling makes one wondrous kind."

This oft-quoted line is from Garrick's Epilogue on quitting the stage.

Γ.

Early Instances of the World "News."—Without the slightest intention of re-opening the discussion as to whether the word "newes" be of native growth or imported, I would beg leave to suggest as a means of completing its history, that should any of the readers of "Notes and Queries," whose researches may lead amongst the authorities of the fifteenth century, meet with instances of the word in familiar use between A.D. 1400 and A.D. 1500, they would notify the same.

The earliest date of its colloquial use as yet recorded in "Notes and Queries," is A.D. 1513: on the other hand, the word, so far as I am aware, is nowhere used by Chaucer, although his near approach to it in the following lines is very remarkable:

"There is right now come into the toune a gest,

A Greek espie, and telleth newe things,

For which I come to tell you newe tidings."—Troilus and Creseide, b. ii. 1113.

After this, the transition to the word itself is so extremely easy, that it could not be far distant.

A. E. B.

Under the Rose.—It may interest the inquirers into the origin of this expression to know, that at Lullingston Castle in Kent, the residence of Sir Percival Dyke, there is in the hall an old picture, or painted carving (I forget which, as it is many years since I saw it), of a rose, some two feet in diameter, surrounded by an inscription, which, if I remember right, runs as follows, or nearly so:—

"Kentish true blue;

Take this as a token,

That what is said here

Under the rose is spoken."

It is now, or was when I saw it, in the hall of that {301}ancient mansion, but I believe had been brought from an old house in the neighbourhood.

E. H. Y.


Queries.

PORTRAITS OF SPENSER.

The engraved portraits of Spenser differ so much from each other as to throw doubts on their resemblance to the poet.

I have now before me the following:

1. That prefixed to Bell's edition, 1777, engraved by Cook from "an original in Lord Chesterfield's collection."

2. Prefixed to an edition in one volume published by Spiers, 1840.

3. Prefixed to Moxon's edition, 1845.

We are not told from what paintings Nos. 2. and 3. are engraved, but they resemble each other, and are somewhat like that in Bell's edition; so I shall set these three down as forming one class of portraits. No. 2. has, however, a curious inscription, Edmund Spenser, obiit 1559, which would lead us to reject it altogether, and look on it as an imaginary likeness.

4. The portrait in Pickering's Aldine edition, 1839: this bears no resemblance, either in costume or features, to those already mentioned; but, if I mistake not, is like that in Todd's edition, published in 1805,—we may call these a second class.

An original portrait of Spenser is said to be in Lord Chesterfield's collection; another in Duplin Castle, the seat of Lord Kinnoul (of this there is a copy at Althorpe by Sir Henry Raeburn). Mr. Wright, in his Memorials of Cambridge, mentions a portrait at Pembroke College, "a copy by Wilson," but he does not say from what original: Mr. Craik, in Spenser and his Writings, speaks of two as being in this college.

The writer thinks he recollects a law-suit relative to a portrait of the poet, which had been sold to the late Sir Robert Peel, and which was stated to have come from Ireland. Perhaps some of your readers could give information respecting this picture.

It is clear, if the first three are all from the Chesterfield original, that this painting, and the one from which Mr. Pickering's is taken, cannot both be portraits of Spenser. The object of this Query is to ascertain, if possible, which engraving, or class of engravings, resembles the poet.

E. M. B.


THE VENDACE.

The very remarkable fish called the Vendace is to be found but in one place in the three kingdoms,—the Castle Loch of Lochmaben, a parish to the south of Dumfriesshire in Scotland. The Vendace, it is said, derives its name from Vendois in France, and was brought to this country by one of the James's. This, however, is mere conjecture, and, from its habits, highly improbable—because they die the moment they are either touched or exposed to the air.

According to Mr. Stewart (Elements of Natural Hist.), the Vendace belongs to a species which he calls Salmo albula, or the "Juvangis."

"This species," he adds, "is found in Lochmaben in Scotland, and nowhere else: it is said to have been carried thither from England in the time of Robert the Bruce."

Mr. Stewart describes the fish, but from his description it is evident he has never seen it. The following one is exact:—

"This beautiful fish measures from four to six inches in length, and tapers gradually to the tail. When taken out of the water, it has a bright silvery white appearance, with a slight tendency to a light blue along the back and part of the sides. In size it resembles a small herring or par, but particularly the former, not only in the mouth and external appearance, but also in the anatomical structure. Upon the top of the head there is a very distinct shape of a heart, covered with a transparent substance of a brownish colour, resembling a thin lamina of mica slate, through which the brain is visible. This peculiar mark proves it to be as yet a distinct and undescribed species. Nothing is ever found visible to the naked eye in the stomach of the Vendace. They are extremely delicate, and are allowed to be the most pleasing to the taste of all fish. The general mode of catching them is with a net, as there is no instance known of their having been caught either with bait or the artificial fly. The pike, with which this lake abounds, is their greatest enemy. It has been frequently stated that no fewer than fifteen distinct species of fish, fit for the table, have been found in the Castle Loch."

Dr. Knox, sometime Lecturer upon Anatomy in Edinburgh, states:

"That he has not only discovered the food of the Vendace, but actually exhibited it before the Members of the Royal Society, and offers suggestions for the stocking of the various lakes in Britain with this exquisite fish; pointing out first the necessity of locating its natural food, without which it cannot live."

Allowing, however, that some neighbouring lake could be covered with some of these invisible and "incredibly minute entomostraceous animals," which the learned lecturer says constitute their food, we should still find a difficulty in transferring the fish; as every attempt to do so, though conducted with the greatest possible care and nicety, has failed.

In the preceding account, I have followed the Rev. John Gardiner of Lochmaben, who, in 1835, drew up an admirable account of his parish, which is inserted in the statistical survey of the county.

The gentlemen of the county have formed a {302}Vendace Club, which meets at Lochmaben annually on the 25th and 26th of July, when they dine off the fish. I asked one of the members how long it had been in existence, and he said about thirty years.

Jarltzberg.


Minor Queries.

Ex Pede Herculem.—I shall feel much obliged if any of your correspondents or readers can inform me of the origin of the proverb "Ex pede Herculem." In what classical author is it to be found? I have looked in vain through Erasmi Adagia for it.

H. H.

"To-day we purpose."—Will any one be good enough to say where these lines (quoted by Mr. Ruskin, Modern Painters, vol. ii. p. 188.) are to be found:—

"To-day we purpose, ay, this hour we mount

To spur three leagues towards the Apennine;

Come down, we pray thee, ere the hot sun count

His dewy rosary on the eglantine"

G. N.

"God takes those soonest whom He loves the best."—Where shall we find the origin of this expression, so frequently occurring on tombstones in almost all parts of the country? Or how far back can it be traced? The following, in Rainham church, Kent, is of the year 1626:

"Here slepes my babe in silence, heauen's his rest,

For God takes soonest those he loueth best."

T. H. K.

Malew, Man.

Quakers' Attempt to convert the Pope.—At what period, and in what author besides Veryard's Tour in the Low Countries, is the story of two Quakers being imprisoned in the Lazzaretto in Rome, for attempting to convert the Pope, to be found? Were they persons of any standing in the Society?

B. S. S.

Whychcote of St. John's.—In one of the volumes published under the foregoing title, in 1833, there is a striking story, evidently fictitious in the main, but assuming, as an element of fact, the remembered existence of a head-stone over a grave in the little burial-ground, under the shadow of the venerable ruins of Tynemouth Priory in Northumberland, containing the single word "Fanny." Does any one of the Tyneside readers of the "Notes and Queries" personally recollect the actual existence of such a memorial? Is the real name of the author of the entertaining work disclosed in any subsequent publication, or is it generally known?

J. D.

Meaning of Rechibus, &c.—Among the rights claimed by the Esturmys in Savernak forest, 8 Edw. III., occurs—

"Et omnia placita de leporibus, rechibus, heymectis, tessonibus, vulpibus, murilegis, et perdricibus:"

which I translate—

"And all pleas concerning hares, traps, hedgehogs, badgers, foxes, wild-cats, and partridges:"

but I confess I have no confidence in some of these words, as the glossaries in the British Museum Library fail to explain them. I therefore solicit your courteous assistance.

James Waylen.

Family of Queen Katherine Parr.—The pedigree of the once eminent family of Parr, as recorded in various printed works—Dugdale, Nicholls, Burke, &c., is far from being complete or satisfactory. Could any one versed in the genealogy of the northern counties supply any information on the following points?—

I. The early descent.—Dugdale in his Baronage, commences with Sir William Parr, who married Elizabeth De Ros, 1383; but he states the family to have been previously "of knightly degree." A MS. pedigree in the Herald's College also mentions Sir William as "descended from a race of knights." Where is an account of this race to be found?

II. The separation between the two lines of Parr and Kendal.—Sir Thomas Parr, father of Queen Katherine, died 1518, and his Inq. p. m. states him to have held manors, messuages, lands, woods, and rents, in Parr, Wigan, and Sutton. Ten years afterwards, 1528, Bryan Parr was found by Inq. p. m. to have held the manor, messauges, woods, lands, &c. of Parr. How was Bryan related to Sir Thomas?

III. The descendant in the fourth degree of Bryan was Henry Parr, of Parr, who was, according to a MS. in the college, aged twenty in 1621. Had he any descendants?

If no positive information can be afforded, yet a clue to where it might be sought for would oblige.

Genealogicus Lancastriensis.

Skort.

"Or wily Cyppus that can wink and snort,

While his wife dallies on Mæcenas' skort."—Hall, Satires, Book iv. Sat. 1. (Whittingham's edition, 1824.)

Of course the general meaning of these two verses is obvious enough. But how is the latter to be read? Are we to read "dallies on," as one word, i.e. keeps dallying, and "skort" (as a mere abbreviation of the Latin "scortum") as nominative in apposition with "wife?" If so, the verse is intelligible, though harsh enough even for Hall.

If not, the word "skort" must have some other meaning which I am unacquainted with. I cannot find it at all in Halliwell, the only authority I have at hand to refer to.

K. I. P. B. T.

{303}

Religious Teaching in the German Universities.—Will any of your numerous readers direct me to any book or books containing information on the present state of religion and religious teaching in the German Universities?

Rovert.

Epigram by Dunbar—Endymion Porter.—Can any of your correspondents supply the deficient verses in the following epigram, addressed by Thomas Dunbar, keeper of the Ashmolean Museum from 1815 to 1822, to Miss Charlotte Ness, who required him to explain what was meant by the terms abstract and concrete?

"Say what is abstract, what concrete,

Their difference define?

They both in one fair person meet,

And that fair form is thine.

      *       *       *       *

      *       *       *       *

For when I lovely Charlotte view,

I then view loveliness."

Can any one substantiate the local tradition the Endymion Porter was born at the manor-house of Aston Subedge, in Gloucestershire; or furnish any particulars of his life before he became gentleman of the bedchamber to Prince Charles?

Balliolensis.

Sathaniel.—Can any of your correspondents inform me in what book, play, poem, or novel, a character named Sathaniel appears? There is a rather common picture bearing that title; it represents a dark young lady, in Eastern dishabille, with a turban on her head, reclining on a many-cushioned divan, and holding up a jewel in one hand. I have seen the picture so often, that my curiosity as to the origin of the subject has been completely aroused; and I have never yet found any one able to satisfy it.

F. T. C.

The Scoute Generall.—I have in my possession a small 4to. MS. of 32 pages, entitled The Scoute Generall, "communicating (impartially) the martiall affaires and great occurrences of the grand councell (assembled in the lowest House of Parliament) unto all kingdomes, by rebellion united in a covenant," &c., which is throughout written in verse, and particularly satirical against the Roundheads of the period (1646), and remarkable for the following prognostication of the death of the unfortunate monarch Charles I.:

"Roundheads bragge not, since 'tis an old decree,

In time to come from chaines wee should be free:

Traytors shall rule, Injustice then shall sway,

Subjects and nephewes shall their king betray;

And he himselfe, O most unhappy fate!

For kings' examples, kingdomes imitate:

What he maintain'd, I know it was not good,

Brought in by force, and out shall goe by blood," &c.

It occupies about thirty lines more. At the bottom of the title, and at the conclusion of the postscript, it has merely the initials S. D. Could any of your worthy correspondents inform me who S. D. was?

The MS. is evidently cotemporary, and, according to the introduction, was "ordered to be forthwith published, MDCXLVI
  in apostrophus form.;" and as I cannot trace that such a production was ever issued, the answer would confer a favour on

C. Hamilton.

City Road, April 1. 1851.

Arthur Pomeroy, Dean of Cork.—Can any one of your genealogical readers assist me in ascertaining the parentage of Arthur Pomeroy, who was made Dean of Cork in 1672? He was fellow of Trinity College, Cambridge, in which university he graduated as A.B. in 1660, M.A. in 1664, and S.T.P. in 1676. He is stated in Archdale's edition of Lodge's Peerage of Ireland (article "Harberton") to have sprung from the Pomeroys of Ingsdon in Devonshire, and is stated to have gone to Ireland as chaplain to the Earl of Essex, Lord Lieutenant.

J. B.


Minor Queries Answered.

Civil War Tract.

"A Letter sent from a worthy Divine, to the Right Honourable the Lord Mayor of the City of London. Being a true relation of the battaile fought betweene His Majesty and his Excellence the Earle of Essex. From Warwicke Castle, the 24. of October, 1642, at two a clock in the morning. Together with a Prayer for the happy uniting of the King and parliament, fit to be used by all good Christians, daily in their houses. London, Octob. 27. Printed for Robert Wood. 1642."

The above is the title of a tract now in my possession. Is it known to any collector of tracts relating to the Battle of Edgehill? Who was the "worthy divine," the writer?

P. Q.

[On the title-page of this tract among the King's pamphlets in the British Museum, the name of Mr. Bifield has been written. No doubt it is the production of the Rev. Adoniram Byfield, chaplain to Col. Cholmondeley's regiment, in the army of the Earl of Essex in 1642, and who was subsequently one of the scribes to the Assembly of Divines, and a most zealous Covenanter. See Wood's Athenæ, by Bliss, vol. iii. p. 670.]

Trisection of the Circle.—Has the problem of the trisection of the angle been solved? or, if not, is there any reward for its solution; and what steps should be taken to obtain it?

John Vincent Lyster.

[The problem of the trisection of the angle by aid of the straight line and circle, used as in Euclid, has never been solved—no reward was ever offered for its solution.]

Wolsey's Son.—Can any of your readers give an account of a son of Cardinal Wolsey, whose existence is recorded in a letter from Eustace {304}Chapuys to the Emperor Charles V., October 25, 1529, in the following words:—

"The cardinal has now retired with a very small train to a place about ten miles hence. A son of his has been sent for from Paris, who was there following his studies, and of whom I have formerly made some mention to your Majesty"—Correspondence of Charles V., p. 291.

Cardinal Beaton had lots of bastards, but I never remember to have seen in any account of Wolsey mention made of natural children.

J. M.

[The existence of a natural son of Cardinal Wolsey is a fact as well ascertained as any other fact of the Cardinal's history, and referred to in the various biographies of him that have appeared. His name was Thomas Winter. In Chalmers's Biographical Dictionary, vol. xxxii. pp. 255. and 256. note, reference is made to a Bull of Pope Julius II., dated August, 1508, to be found in Kennet's MSS. in the British Museum, in which he is styled, "dilecti filio Thomæ Wulcy," Rector of Lymington diocese of Bath and Wells, Master of Arts, "pro dispensatione ad tertium incompatibile." This is explained by the passage in Wood's Athenæ Oxon. Fasti, part i. p. 73. (Bliss ed.), relating to him. "This Tho. Winter, who was nephew (or rather nat. son) to Cardinal Tho. Wolsey, had several dignities confer'd upon him before he was of age, by the means of the said Cardinal," viz. the archedeaconry of York, 1523; chancellorship of the church of Sarum; the deanery of Wells, 1525; the provostship of Beverly; and the archdeaconry of Richmond, &c.: on which there is a note by Baker, that "this Tho. Winter is said to have held of the church's goods clearly more than 2000 pds. per an." Wood adds, that about the time of the Cardinal's fall, he gave up all or most of his dignities, keeping only the archdeaconry of York, which he resigned also in 1540. In Grove's Life and Times of Cardinal Wolsey, vol. iv. p. 315., among the "Articles" against the Cardinal, Article XXVII. expressly charges him, "that he took from his son Winter his income of 2,700l. a-year, applied it to his own use, and gave him only 200l. yearly to live on." A reference is made in Sir H. Ellis's Letters Illustrative of English History, 2nd Series, vol. ii. p. 70., to a letter of Edmund Harvel to Dr. Starkey, dated from Venice, April 1535, in which the writer expresses his obligations to Mr. Winter, for his "friendly mynde toward him," and begs him to return his thanks.

In Mr. Galt's Life of Wolsey (Appendix IV. p. 424. of Bogue's edition) will be found a copy of a letter from John Clusy to Cromwell, in relation to a natural daughter of Wolsey's in the nunnery of Shaftesbury.]

Cardinals and Abbots in the English Church.—It may not be generally known, but the fact is so, that the English church numbers two Cardinals and a Lord Abbot amongst her members. In Whitaker's Clerical Diary, under the head of London Diocese, there is attached to St. Paul's a senior and a junior cardinal; and in Ireland exists the exempt jurisdiction of Newry and Mourne, under the government of the Lord Abbot, who is the Earl of Kilmorey. Can any of your readers give me any information respecting these officials?

W. J.

[Cardinal.—The title of cardinal (cardinalis) in early times was frequently applied to any bishop, priest, or deacon holding an official post. In France there were many cardinal priests: thus, the curate of the parish of St. John de Vignes is called, in old charters, the cardinal priest of that parish. There were also cardinal deacons, who had the charge of hospitals for the poor, and who ranked above the other deacons. Thus, two of the minor canons of St. Paul's are called cardinals of the choir, whose duties are to preserve order in Divine service, administer the Eucharist, and officiate at funerals. In former times, they heard confessions and enjoined penances. (Newcourt's Repertorium, vol. i. p. 233.) It was not till the twelfth century that the Sacred College of Cardinals was organised; nor was it till 1567 that clergymen were forbidden by Pius V. to assume the title of cardinal unless appointed by the Pope.

Lay Abbots.—In early times we frequently find secular persons denominated "field abbots" and "abbot counts," upon whom the sovereign had bestowed certain abbeys, for which they were obliged to render military service, as for common fiefs. In the time of Charles the Bald many of the nobility in France were abbots, having a dean to officiate for them. Thus, too, in Scotland, James Stuart, the natural son of James V., was, at the time of the Reformation, Prior of St. Andrew's, although a secular person. The Earl of Kilmorey, who is impropriator of the tithes of St. Mary, Newry, is a lay abbot, or representative of the preceding abbots of a Cistertian Abbey which formerly existed in that town. His abbatial functions, however, are confined to convening ecclesiastical courts, and granting probates of wills, and licenses for marriages, subject only to the metropolitan jurisdiction of the Archbishop of Armagh. A remnant of the secularisation of ecclesiastical dignities has already been noticed in our pages (Vol. ii., pp. 447. 500.), in the case of the late Duke of York, who was at the same time Commander-in-chief and Bishop of Osnaburg.]


Replies.

SIR BALTHAZAR GERBIER.

(Vol. ii., p. 375.)

Your correspondent J. Mt. has great reason to congratulate himself on the possession of the singularly curious tract which he describes, and which gives an autobiography of this extraordinary adventurer. I am not aware of any other copy in any public or private collection. I have a 4to. tract in nineteen pages, evidently printed abroad, the title of which is—

"Balthazar Gerbier, Knight,
to
All Men that love Truth."

{305}

This gives a very interesting life of him by himself, perfectly distinct from, and containing many particulars not given in the tract possessed by your correspondent, which also contains matter not in the above. I have likewise another tract, privately printed in Holland in English, French, and Dutch, in fifteen pages 12mo., the English title to which is—

"A true Manifest,
By Sr B. Gerbier.
Anno
1653."

In this, which gives some curious particulars as to "Mr. Hughe Peeters," and the book entitled The Nonsuch Charles, he refers to another "little manifest" published on the 2nd day of October, 1652, "that the world might take notice that he was not at all invested with any foreigne engagement." Of the tract so referred to, I regret to say no copy is known. None of the other three tracts appear to have been seen by Horace Walpole, who had collected a great number of Gerbier's pamphlets, and also the MS. next mentioned, which, at the Strawberry Hill sale, came together into my possession. The MS. contains the original appointments of Sir Balthazar to the offices he held while in England, a pedigree of his family beautifully emblazoned, and a large quantity of MS., prose and poetry, in his autograph; including a most extensive collection of projects and proposals, which seem to have been equally at the service of England or France. The best account we have of Gerbier is that which Horace Walpole has supplied in the Anecdotes of Painting (see Works, vol. iii. p. 189.); but his diplomatic negotiations, and his career as an artist and adventurer, never forgetting his academy at Whitefriars and Bethnal Green, would furnish matter for a very amusing volume. The general biography, however, to which he would be most appropriately remitted, and which is still a desideratum in literature, is that which is proposed by Dr. Johnson, in Chalmers's admirable parody:

"I think a good book might be made of scoundrels. I would have a Biographia Flagitiosa, the Lives of Eminent Scoundrels from the earliest accounts to the present day."

Jas. Crossley.


THE TRAVELS OF BARON MUNCHAUSEN.

(Vol. ii., p. 519.; Vol. iii., p. 117.)

Is not your correspondent J. Me. in error when he says the original travels of the Baron were written to ridicule Bruce? I think this will only apply to the second volume, or "Sequel," seeing that there exists an edition of Gulliver Revived, printed at Oxford, 1786, four years before Bruce published. J. Me. further remarks, that there was at one time reason to believe that James Graham was the author of the well-known book in question, but that circumstances have come to his knowledge altogether precluding the possibility that the author of The Sabbath and The Travels of Baron Munchausen are identical.

To me it appears there were two of these James Grahams, and that from their being contemporaries, they are usually rolled into one. I have in my library a volume containing Wallace, a Tragedy, Edinburgh, 1799; and Mary Stewart, Queen of Scots, an Historical Drama, Edinburgh, 1801, which appears to have belonged to Mr. George Chalmers, upon the titles of which that gentleman has written, "by James Graham, Advocate, Edinburgh, son of T. Graham, a writer of reputation in Glasgow."

From this one would think Mr. Chalmers had the author of The Sabbath in his eye: a conclusion, however, difficult to come to in the face of a critique which thus characterises the tragedy of Wallace:

"The play is not uninteresting, and the author has exhibited occasional proofs of poetical genius; but there are some passages in the piece that fall little short of blasphemy:"

—a charge which, of course, could never apply to this "lovable" and subsequently reverend author of The Sabbath, a poem breathing the humblest piety, and published only five years after Wallace; consequently here is, in the author of the tragedy of Wallace, another James Graham at the service of J. Me., to whom, if his other proofs are strong, the Baron may be assigned with more probability.

I may add, taking it for granted that Chalmers was right in claiming these two plays for a James Graham, that there is the strongest corroborative proof of there being two of the name in the existence of Mary Stewart, a Dramatic Poem, the acknowledged performance of the author of The Sabbath (see his Poems, 2 vols. 1809), a production differing in title, and bearing no resemblance, I should think, to the first named.

While upon the subject, and presuming that the tragedy of Wallace is known to J. Me., I may take the opportunity to ask him, as he is ayont the Tweed, whether there is really any authority for the assertion contained in the Abbotsford Library Catalogue, and also in that of Constable's Library, sold in 1817, that of this anonymous tragedy of Wallace there were only six copies printed? Upon the face of mine there is nothing to indicate its rarity, it being an octavo, printed for A. Constable; but the remarkable book may be some other: your correspondents will, however, I dare say, be able to enlighten me.

A Collector.

Baron Munchausen (Vol. ii., p. 519.).—As it was nearly thirty years since I had seen the Percy Anecdotes, I was obliged to speak doubtfully of {306}having derived from that work the statements that the author of Munchausen was a Mr. "M——," and that he was a prisoner in France. Accident has within the last few days thrown in my way the very volume of the Anecdotes in which this is stated (vol. v., Anecdotes of Captivity, p. 103.); and I find that I was mistaken only in supposing "M——'s" place of confinement to have been the Bastile, whereas the time is said to have been the Reign of Terror, and therefore of course the Bastile cannot have been the place.

J. C. R.


Replies to Minor Queries.

Tobacco in the East (vol. ii., pp. 155. 231.).—M. D. asks for "chapter and verse" of A. C. M.'s reference to Sale's Koran respecting tobacco.

Had A. C. M. recollected that tobacco (Nicotiana) is an American plant, he would hardly have asked whether "tobacco is the word in the original" of the tradition mentioned by Sale in his Preliminary Discourse, § 5. p. 123. (4to. ed. 1734.) Happily Reland, whom Sale quotes (Dissert. Miscell., vol. ii. p. 280.), gives his authority, the learned orientalist, Dr. Sike, who received the Hadéth at Leghorn from Ibn Sáleh, a young Muselman. It says, in good Arabic, that in the latter days Moslims, undeserving of the name, shall drink hashish (hemp), and call it tabák; the last words, "yukál lehn tabáku," are no doubt a modern addition by those who had heard of tambákó (the Romaic τανπάκον). As the use of hashish or hashishah (the herb), more completely hashishata fukara, i.e. Monk's Wort, a technical term for hemp, chewed as a narcotic by fakirs (monks), was not known till A.H. 608 (A.D. 1211), it could not be mentioned in the Koran unless Mohammed were, as Sale observes, "a prophet indeed." Tabakak, a plate, dish, or shelf, is now sometimes used by ignorant persons in the East for tambákó, of which a complete account is given in the Karábádén, or great treatise of Materia Medica in Persian. Of that work, there is a beautifully written copy, made, probably, for the late Mr. Colebrooke, by whom it was presented to the library of the Royal Asiatic Society. I shall conclude by another Query: What is the Greek word transformed by Asiatic scribes into Karábádén?

Anatolicus.

Captain John Stevens (Vol. ii., p. 359.).—This ingenious man, as to whom your correspondent inquires, was one of the hard-working translators in the early part of the last century. The materials for his biography are very scanty. He was a Roman Catholic, and at the Revolution followed the fortunes of his abdicating master, in whose service he accepted a commission, and accompanied him in the wars in Ireland. He was also employed in several other services, and died October 27, 1726. See Biographia Dramatica, vol. i. p. 691., edit. 1812. He is not noticed in Chalmers's Biographical Dictionary, though as the continuator of Dugdale's Monasticon he unquestionably ought to have been. Watt gives a list (Bib. Brit., vol. i. p. 880.) of his books and translations; but it is, as usual, very defective and erroneous. It does not include his translation of Don Quixote, of Dupin, of An Evening's Intrigue (1707, 8vo.), and a great number of other works; and it ascribes to him the History of the Wars of Charles XII., King of Sweden, London, 1715, which was written, as it needs no great sagacity to discover, by Daniel Defoe, though Chalmers and Wilson have not noticed it.

James Crossley.

MS. Catalogue of Norman Nobility (Vol. iii., p. 266.).—The MS. Catalogue of Norman Nobility referred to in No. 75., a document of great value, is or was in the possession of Sir William Betham, having been purchased by him about six years ago, from Mr. Boone, of New Bond Street.

Your correspondent will find that Odardus de Loges was infeoffed by Earl Ranulph the 1st in the barony of Wigton in Cumberland, in which he was confirmed by Henry I. Bigod, whose name was attached to the charter of foundation of St. Werburg's Abbey, is elsewhere, according to Ormerod, called Robert.

M. J. T.

Illustrations of Chaucer, No. III. (Vol. iii., p. 258.).—

Fro Venus Valanus might this palais see."
(or) volant  
? Might Venus, volans
(flying)  
fro this palais, see.

Φως.

Comets (Vol. iii., pp. 223. 253.).—If your correspondent S. P. O. R. wish to go fully into the history of comets, and be not alarmed at the prospect of three thick folios, through which I have gone, I can assure him, with considerable interest, let me recommend to him Theatrum Cometicum, Auctore Stanislao Lubienietz Lubieniecio Rolitsio, Amst., in 2 vols. (but generally bound in three) folio. The first contains an immense correspondence, not merely with astronomers, but with poets, critics, physicians, and philosophers, to whom the indefatigable editor wrote for their opinions on the subject of comets. The second vol. gives a history of comets from the Deluge to 1665, and is a repository of everything bearing upon the subject. From this work Bayle derived his learning, when he wrote his most amusing work on comets.

James Crossley.

Pope Joan (Vol. iii., p. 265.).—Nemo will find much information on the question, "Whether Pope Joan ever held the keys of St. Peter?" in Alexander Cooke's Dialogue between a Protestant and a Papist; manifestly proving that a Woman {307}called Joane was Pope of Rome: against the surmises and objections made to the contrary by Robert Bellarmini and Cæsar Baronius, Cardinals, Florimondus Ræmondus, and other Popish Writers, impudently denying the same, 4to, pp. 128, 1610. The work was dedicated to the Archbishop of York, and was reprinted in 1625 in 4to., and in French, 1633, 8vo. The author, in his address To the Popish Reader, says:

"I offer unto thee here a discourse touching Pope Joane (if thou darest read it, for fear of falling into thy Pope's curse), whose Popedome I will make good unto thee, not by the testimonies of Pantaleon, and Functius, and Sleidan, and Illyricus, and Constantinus Phrygio, and John Bale, and Robert Barnes, because thou hast condemned their persons, and their books too, to hell; but by the testimonies of thy brethren, the sonnes of thine own mother; because, as one saith, 'Amici contra amicum, et inimici pro inimico, invincibile testimonium est.'"

E. C. Harington.

The Close, Exeter.

Abbot Eustacius (Vol. iii., p. 141.).—As J. L.'s inquiry after an abbot of that name has hitherto been unsuccessful, perhaps he would like to know that Eustacia was abbess of the monastery at Shaftesbury (founded by King Alfred), tempore incerto, but probably in the time of Stephen. See Willis's History of Abbeys, and a History of the Ancient Town of Shaftesbury, p. 21.

Blowen.

The Vellum-bound Junius (Vol. iii., p. 262.).—In the Minor Queries of your Number 75., you have kindly inserted my notice on the vellum-bound Junius. I beg to state further, that the reason of my being so desirous to procure this copy at the Stowe sale was, that it was not only bound in vellum, but was also printed on that article. If any of your correspondents can inform me of another copy printed on vellum, I should be glad.

W. D. Haggard.

Bank of England, April 5, 1851.

Meaning of Waste-Book (Vol. iii., pp. 118. 195. 251.).—Among a list of "the books printed for, and are to be sold by John Hancock, at the sign of the Three Bibles in Pope's-head Alley, in Cornhill," I find The Absolute Accountant, or London Merchant, containing instructions and directions for the methodical keeping of merchant's accounts, after the most exact and concise way of debtor and creditor; also a Memorial, vulgarly called a waste-book, and a cash-book, with a journal and a ledger, &c., 1670. This is the first reference I have seen to the correct designation of the book, which might have received it vulgar name of waste from wast, the second person of was—thus the Memorial or the Wast-book.

Blowen.

Cowdray (Vol. iii., p. 194.).—There is a misprint here of Eastbourne for Easebourne. There is a curious note on Cowdray, and the superstition attached to it, in Croker's Boswell, p. 711. 8vo. edit.

C.

Solemnisation of Matrimony (Vol. ii., p. 464.).—A. A. will find, from Blackstone's Commentaries, vol. ii. p. 135., that in feudal times a husband had the power of protecting his lands from the wife's claim to dower, by endowing her, ad ostium Ecclesiæ, with specific estates to the exclusion of others; or, if he had no lands at the time of the marriage, by an endowment in goods, chattels, or money. When special endowments were thus made, the husband, after affiance made and troth plighted, used to declare with what specific lands he meant to endow his wife ("quod dotat eam de tali manerio," &c.); and therefore, in the old York ritual (Seld. Ux. Hebr. l. ii. c. 27.) there is at this part of the matrimonial service the following rubric—"Sacerdos interroget dotem mulieris; et si terra ei in dotem detur, tunc dicatur psalmus iste", &c. When the wife was endowed generally, the husband seems to have said "with all my lands and tenements I thee endow," and then they all became liable to her dower. When he endowed her with personalty only, he used to say, "with all my worldly goods (or, as the Salisbury ritual has it, "with all my worldly chattels") I thee endow," which entitled the wife to her thirds, or pars rationabilis, of his personal estate, which is provided for by Magna Charta, cap. 26. The meaning, therefore, of the words noticed in A. A.'s Query, if they can be said to have any meaning in the present state of the law, is simply that the wife's dower is to be general, and not specific, or, in other words, that she is to have her pars rationabilis in all her husband's goods.

J. F. M.

Epitaph on the Countess of Pembroke (Vol. iii., p. 262.).—Although J. H. M. has concluded that William Browne was not the author of this epitaph, because it is not to be found amongst his Pastorals, it would nevertheless appear that the lines are rightly attributed to him, if the following extract may be relied on:

"The well-known epitaph of the celebrated Countess of Pembroke, the sister of Sir Philip Sidney, has been generally ascribed to Ben Jonson. The first stanza is printed in Jonson's poems; but it is found in the manuscript volume of poems by William Browne, the author of Britannia's Pastorals, preserved in the Lansdown Collection, British Museum, No. 777., and on this evidence may be fairly appropriated to him, particularly as it is known that he was a great favourite with William, Earl of Pembroke, son of the Countess."—Relics of Literature: London, Boys, 1823, p. 60.

Alfred Gatty.

Scandal against Queen Elizabeth (Vol. ii., p. 393.; Vol. iii., pp. 11. 151. 197. 225.).—Your correspondents seem to have overlooked the celebrated {308}letter of Queen Mary of Scotland, printed in the State Trials, and lately reprinted by Lord Campbell in his Lives of the Chancellors, tit. Sir C. Hatton. I may as well add (though I do not believe the fact) that my grandmother (herself a Devereux) repeated to me the tradition of a son of Queen Elizabeth's having been sent to Ireland.

C.

The Tanthony (Vol. III., pp. 105. 229.).—I am obliged to A. for the trouble he has taken in reference to my Query; but perhaps I may be correct in my suggestion, for on looking into the second volume of the Archæological Journal the other day, I accidentally found an account of the discovery of a figure of St. Anthony at Merthyr, near Truro, in which it is mentioned that

"Under the left arm appears to have passed a staff, and the pig, with a large bell attached to its neck, appears in front of the figure."—P. 202.

I shall be much obliged to anybody who will settle the point satisfactorily. The fair held on old St. Andrew's Day is always called in Kimbolton and the neighbourhood "Tandrew" fair, so why not "Tanthony" for "Saint Anthony?"

Arun.

The Hippopotamus (Vol. iii., p. 181.).—Your correspondent Mr. E. S. Taylor will find in Vol. ii, p. 458, an example of the word ἱπποπόταμος cited from Lucian, a writer anterior both to Horapollo and Damascius. In the same page is a reference to the story of the wickedness of the hippopotamus in Plutarch; so that Horapollo and Damascius, doubtless, borrowed from a common source, or repeated a current fable, to be found in many writings then extant.

L.

Tu Autem (Vol. iii., p. 265).—The words "Tu autem, Domine, miserere nostri," "But Thou, O Lord! have mercy upon us," were originally a form of prayer used by the preacher at the end of his discourse, as a supplication for pardon for any sinful pride or vainglory, into which he might have been betrayed in addressing his congregation. Hence the words "tu autem," as Pegge properly says, came to denote a hint to the reader to leave off.

The custom is still in constant use among the members of the cathedral church of Durham. At the public dinners given by the canons, in what is there called "hospitality residence," one of the choristers comes in after dinner, dressed in his official costume, and, taking his station behind the canon in residence, reads, in the manner which is now well known as intoning, eight verses of the 119th Psalm, first saying, "Here beginneth the —— part of the 119th Psalm."

When the eight verses are concluded, the canon turns round to the chorister, saying "tu autem," giving him a shilling; to which the chorister replies, "Domine miserere nostri," and retires.

The explanation of the words, as originally employed, is given by Rupertus De Divinis Officiis, lib. i. c. xiv.:

DE "TU AUTEM DOMINE."

"Quodque in fine dicit, 'Tu autem Domine miserere nostri,' hoc innuit, ne ipsum quidem bonum officium prædicandi sine alicujus vel levis culpæ pulvere possa pagi. Nam, ut ait B. Augustinus, 'Verbum prædicationis securiùs auditur quàm dicitur. Prædicator quippe cùm benè dicere se sentit, difficile nimis est ut non quantulumcunque spiritu elationis tangat; et quia quasi per terram ambulat et pedes ejus pulvere sordidantur, idcirco misericordiâ Dei indiget, ut in hâc parte lavetur, etiamsi mundus sit totus.'"

From this explanation it is plain, that the Monk of St. Albans, writing to the abbot—

"Si vis, veniam; Sin autem, tu autem,"

would be understood to express—

"If you wish, I will come; but if otherwise, there is an end of the matter."

T. C.

Durham, April 8. 1851.

Places called Purgatory (Vol. iii., p. 241.).—There is a farm-house still called "Purgatory," about two miles south of Durham, east of the London road, and close to the left bank of the river Wear. The farm is part of the estate of a highly respectable family, which has, I believe, always been Roman Catholic. No reason for the name is known in the neighbourhood.

T. C.

Durham, April 8. 1851.

Swearing by Swans, &c. (Vol. ii., p. 392.; Vol. iii., pp. 70. 192.).—In addition to what has already appeared on this subject, the following extract from Tyrwhitt's Glossary to Chaucer will, I hope, be acceptable.

"Ale and Bred. This oath of Sire Thopas on ale and bred was perhaps intended to ridicule the solemn vows, which were frequently made in the days of chivalrie, to a peacock, a pheasant, or some other noble bird."—See M. de Sainte Palaye, Sur l'anc. Cheval., Mem. iiime.

This practice is alluded to in "Dunbar's Wish that the King were Johne Thomsonnis man" (MS. Maitland, st. v.):

"I would gif all that ever I have

To that condition, so God me saif,

That ye had VOWIT TO THE SWAN

Ane yeir to be John Thomsonnis man."

And so in the Prol. to the Contin. of the Canterb. T., ver. 452., the Hosteler says:

"I make a vowe to the pecock, ther shall wake a foule mist."

The instance given in Vol. iii., p. 192., is recorded by Monstrelet, Hist. de France, Charles VII.

T. J.

Edmund Prideaux and the Post-office (Vol. iii., pp. 186. 266.).—In a MS. on parchment, now {309}before me, are contained entries of the dates of the various letters patent and grants connected with the post-office, to the latter end of the reign of Charles I., and the names of the persons to whom the grants were made. The earliest date is the 37th of Henry VIII., and the last the 13th of Charles I. If an extract from the MS., which gives a similar index to the appointments in the Courts of Law, the Customs, the Forests, and a great variety of other offices, will assist your correspondent, I shall be happy to supply it. I may notice, what seems to have been overlooked by your two correspondents who have replied to the inquiry, that some account of Prideaux is given by Wood (Vid. Fast. vol. i. p. 424., edit. Bliss), from which it appears that he was M.A. of Cambridge, Member of the Inner Temple, Member of Parliament for Lyme in Dorsetshire, and Recorder of Exeter; and that his death took place on the 19th Aug., 1659 (misprinted 1569 in this edit.), and that—

"From his employments gaining a vast estate, he left at the time of his death an incredible mass of gold (as the credible report then went), besides lands of very great demesnes."

Jas. Crossley.

Small Words and "Low" Words (Vol. ii., pp. 305. 349. 377.).—Apropos to Pope's use of "low words," in the sense of short words, conf. Boileau, satire iv. 97. 8.

How the phrase was disposed

"Lui faisant voir ses vers et sans force et sans graces,

Montés sur deux grands mots, comme sur deux échasses."

On which one of his commentators makes the following note:

"Boileau, pour se moquer des mots gigantesques, citoit ordinairement ce vers de Chapelain:

'De ce sourcilleux roc l'inébranlable cime.'

Et il disposoit ce vers comme il est ici à côté. Dans cette disposition il semble que le mot 'roc' soit monté sur deux échasses.'

I commend to Φ.'s attention this instance of a "low" word supported on two "high" ones.

K. I. P. B. T.

Lord Howard of Effingham (Vol. iii., pp. 185. 244.).—It has been supposed that the Earl of Nottingham was a Catholic, and having held office in the reign of Queen Mary, he probably was so at that time; but he certainly was a Protestant during the reign of Queen Elizabeth, and in the beginning of James I. was at the head of a commission to discover and expel all Catholic priests. (Vide Memorials of the Howard Family.)

R. R. M.

Obeahism.—Ventriloquism (Vol. iii., pp. 59. 149.).—T. H. will find, in the authorities given below, that Obeahism is not only a rite, but a religion, or rather superstition, viz. Serpent-worship. Modern Universal History, fol. vol. vi. p. 600.; 8vo. vol. xvi. p. 411.; which is indebted for its information to the works of De Marchais, Barbot, Atkyns, and Bosman: the last of which may be seen in Pinkerton's Collection, vol. xvi., and a review of it in Acta Eruditor., Lips. 1705, p. 265., under the form of an "Essay on Guinea." In Astely's Collection of Voyages, there is an account compiled from every authority then known, and a very interesting description of the rites and ceremonies connected with this superstition. According to the same authors, the influence of the Obeist does not depend on the exercise of any art or natural magic, but on the apprehensions of evil infused into his victim's mind. See also Lewis's Journal of a Residence among the Negroes in the West Indies.

The following references will furnish a reply at once to two Queries; to that here noticed, and to that on "Ventriloquism" (Vol. ii., p. 88.).

The name of the sacred serpent, which in the ancient language of Canaan was variously pronounced, was derived from "ob" (inflare), perhaps from his peculiarity of inflation when irritated. See Bryant's Analysis, vol. i.; Deane's Worship of the Serpent, p. 80. From a notion of the mysterious inflation produced by the presence of the divine spirit, those who had the spirit of Ob, or Python, received the names of Ob, or Pythia; according to the not unusual custom for the priest or priestess of any god to take the name of the deity they served. See Selden, De Dis Syris, Synt. 1. c. 2. It is a curious coincidence, that as the Witch of Endor is called "Oub," and the African sorceress "Obi," from the serpent-deity Oub, so the old English name of a witch, "hag," bears apparent relationship to the word hak, the ancient British name of a species of snake. In Yorkshire, according to Stukeley, they call snakes "hags" and "hag-worms," (Abury, p. 32.).

In the Breton language, Belech is "Priest," and may similarly indicate a priest of Bel-the-Dragon.

From the Hebrew Ob, the Greek ὄφις was probably derived; for the same word, in Hebrew, Arabic, and Greek, which denotes "divination" denotes a "serpent." "Nachash,"[4] "ilahat,"[5] "οἰωνίζεσθαι,"[6] have the same double signification as if the serpent were recognised as the grand inspirer of the heathen prophets. See Faber's Horæ Mosaicæ, vol. i. p. 98.

The word "Ob" was translated by the LXX. ἐγγαστριμύθος, "a ventriloquist," in {310}accommodation to the received opinions respecting the Pythian priestess. See the Notes to Creech's Lucretius, book v.; Jones's (of Nayland) Physiolog. Disquis. p. 290. The deception practised by the Witch of Endor, and by the damsel mentioned in Acts xvi. 16., was of this description. See Wierus de Præstig. Dæmon. p. 203.; and Reginald Scot's Discoverie of Witchcraft, p. 148.

The serpent, which with heathen mythologists had various acceptations (see Vossius, Theologia Gent. et Physiologia Christ.), was also understood as a natural symbol or hieroglyphic of the air. Can any of your learned correspondents furnish materials illustrative of this figurative relation between the serpent and the elements?

T. J.

Footnote 4:(return)

See Parkhurst.

Footnote 5:(return)

Dickinson's Delphi Phœnic., p. 10.

Footnote 6:(return)

Stillingfleet's Orig. Sacræ, book iii. c. iii. s. 18.

Meaning of Peep (Vol. ii., p. 118.).—You have already told us the meaning of the word peep in the phrase "Wizards that peep and that mutter;" in confirmation I may add that the noise made by the queen bee in the hive previous to swarming is in Devonshire called peeping.

J. M. (4.)

Venwell or Venville (Vol. iii., p. 38.).—Venwell or Venville appears to me to be a corruption of the word fengfield; and the meaning of it seems to be, that custom of delivering possession of land to a purchaser by cutting a piece of turf from the field bought, and delivering it into his hands.

I well remember, when a boy, accompanying my father to receive possession of an outlying field, distant from the main estate which he had bought; the seller's agent, I think, came with us and cut a small piece of turf from the ground, and delivered it into my father's hands, saying (if I recollect right), "By this turf I deliver this field into your possession." By this means my father "fenged" (took) the "field" into his own hands, and became the legal proprietor of it.

P.

Venville.—The peat or black earth of Dartmoor is still called ven or fen. Is it not more probable that the adjoining parishes (or parts of them) are said to be in Venville or fengfield, from their being within the peat district, than that an abbreviation of a legal term, fines villarumfin. vil., should become naturalised among the peasantry, as is the case with the word Venville?

The second part of the word seems akin to the Scottish fail, "a turf, or that clod covered with grass cut off from the rest of the sward." (Jamieson.)

K.

Hand-bells at Funerals (Vol. ii., p. 478.).—In the Testamenta Eboracensia, p. 163., Johannes Esten de Scardeburgh, le Ankersymth, bequeaths 2d.

"Clerico ecclesiæ pro pulsacione campanarum, et le belman portand' campanam per villam excitandum populum ad orandum."

A hand-bell (as I am informed by a Roman Catholic gentleman) often precedes the Host, when carried in procession to the sick, &c., in order to clear the way, and remind passengers of the usual reverence paid at such times.

B.

Lincoln.

Shillings and Sixpences of George III. (Vol. iii., p. 275.).—R. W. C. has fallen into a misconception in supposing that these coins present an erroneous spelling of the Latinized style of the monarch, whilst the contemporary crowns and half-crowns have the correct orthography. The spelling of the legend on the sixpences and shillings was intentional, and with a meaning, being inscribed in an abridged form—GEOR: III. D: G: BRITT: REX F: D:—the reduplication of the T was designed, after classical precedent, to represent the plural Britanniarum, i.e., Great Britain and Ireland.

N.

Odour from the Rainbow (Vol. iii., p. 224.).—I hope that I have found Jarltzberg's note in the following lines:

"Like to that smell which oft our sense descries

Within a field which long unploughëd lies,

Somewhat before the setting of the sun;

And where the rainbow in the horizon

Doth pitch her tips; or as when in the prime,

The earth being troublëd with a drought long time,

The hand of heaven his spongy clouds doth strain,

And throws into her lap a shower of rain;

She sendeth up (conceivëd from the sun)

A sweet perfume and exhalation."

Browne, Britannia's Pastorals, Book i. Song 2.

[Clarke's Cabinet Series, 1845, p. 70.]

C. Forbes.

Odour from the Rainbow.—The following stanzas are from a poem, called "The Blind Girl," in a publication by Pickering, 1845, of Memorials of a Tour, and Miscellaneous Poems, by Robert Snow, Esq. Lond., 1845:—

"Once in our porch whilst I was resting,

To hear the rain-drops in their mirth,

You said you saw the rainbow cresting

The heavens with colour, based on earth:

And I believe it fills the showers

With music; and when sweeter air

Than common breathes from briar-rose bowers,

Methinks, the Rainbow hath touched there."

[We have reason to believe that the idea was suggested to Mr. Snow neither from Bacon's Sylva, nor from any of our English poets, but from a Greek writer after the Christian era, referred to by Coleridge in his Table Talk.]


Miscellaneous.

NOTES ON BOOKS, SALES, CATALOGUES, ETC.

Mr. Hepworth Dixon, who is already favourably known as the author of a Life of Howard, has just published William Penn, an Historical Biography. It is unquestionably a book of considerable talent; and even those who may be most inclined to dissent from the {311}author's views of the political principles of the Quakers (and we suspect many of the Quakers themselves will be found among that number), will admit that in treating him not as a mere Quaker, as preceding biographers had been too much disposed to do, but as "a great English historical character—the champion of the Jury Laws—the joint leader, with Algernon Sidney, of the Commonwealth men—the royal councillor of 1684-8—the courageous defender of Free Thought—the founder of Pennsylvania"—Mr. Dixon has succeeded in the task which he had proposed to himself, namely, that of transforming William Penn "from a myth into a man." His vindication of this great man from what he designates "The Macaulay Charges" would not, however, have lost one iota of its efficiency, had it been couched in somewhat more measured terms.

Mr. Murray announces The Grenville Papers; being the Private Correspondence of Richard Grenville Earl Temple, his brother George Grenville, their Friends and Contemporaries, as in the press. It will contain some letters from Junius, and Mr. Grenville's Diary, particularly during his premiership, from 1763 to 1765. The fifth and sixth volumes of Lord Mahon's History of England from the Peace of Utrecht are also at press.

Lady Theresa Lewis is nearly ready with a work which cannot but be of great interest. It is entitled Lives of the Friends and Contemporaries of Lord Chancellor Clarendon, illustrative of Portraits in his Gallery; with an Account of the Origin of the Collection; and a descriptive Catalogue of the Pictures. It will form two volumes, and be accompanied by illustrative portraits.

Mr. Colburn announces a new library edition of Miss Strickland's Lives of the Queens of England. Although revised and considerably augmented by new materials which have been placed at Miss Strickland's disposal since the appearance of the earlier impressions of her book, this edition is to be comprised in eight monthly volumes.

Books Received.—The Buried City of the East: Nineveh. A popular view of the discovery of the remains of the great city, compiled principally from Botta, and illustrated with numerous woodcuts, affords information enough, perhaps, for those who may be unable to consult the stirring narrative of Layard himself, but must send to his pages a great number of readers, in whom it can only serve to waken a lively interest in this great triumph of individual perseverance.—The Iliad of Homer, literally translated, with explanatory Notes, by T. A. Buckley, B.A., is the new volume of Bohn's Classical Library; and the Editor expresses his hopes "that it will be found to convey, more accurately than any which has preceded it, the words and thoughts of the original." The work has obviously been executed with great care; and the notes, though brief, are to the point.

Catalogues Received.—John Miller's (43. Chandos Street) Catalogue No. XXI. of Books Old and New; J. Russell Smith's (4. Old Compton Street) Catalogue Part III. of Choice Useful and Curious Books, English and Foreign; and Catalogue of a singular Collection of 25,000 Ancient and Modern Tracts and Pamphlets, Part II.


BOOKS AND ODD VOLUMES WANTED TO PURCHASE.

Clare's Rural Muse

Passionael efte dat Levent der Heiligen. Folio. Basil, 1522.

Cartari—La Rosa d'Oro Pontificia. 4to. Rome, 1681.

Broemel, M. C. H., Fest-Tanzen der Ersten Christen. Jena, 1705.

*** Letters stating particulars and lowest price, carriage free, to be sent to Mr. Bell, Publisher of "NOTES AND QUERIES," 186. Fleet Street.


Notices To Correspondents.

Among many articles of great interest which are in type, but unavoidably postponed until next Saturday, the fourth and last in the month, when we shall consequently publish a double number, are Shakspeare and Fletcher, by Mr. Hickson—Illustrations of Chaucer, No. IV.—Illustrations of Tennyson—Sallust and Tacitus—Haybands in Seals, by Mr. Lower, Mr. Burtt, and L. B. L.—North Side of Churchyards—Sir F. Kynaston's Academy, by Dr. Rimbault—and several very important communications on the proposed Monumentarium Anglicanum.

S. J. R. is referred to our First Volume, p. 467., for information on the subject of May Marriages being unlucky.

An Old Boy. We will do our best to follow the good advice so pleasantly given; but he has little knowledge of the difficulty of pleasing all—to say nothing of our editorial selves. For instance, in the case to which has has referred in our Second Volume, we have ascertained that the second article was in type before the one which precedes it had reached us.

H. K. G. S. Received with great regret. We believe we best consulted the respect due to our correspondent by the course we followed, as we are certain that we adopted it with the best intentions towards him.

We are this week compelled to go to press one day earlier than usual; we have to request the indulgence of our correspondents for the omission of our usual List of Replies Received, and for not replying until next week to several inquiries which have been addressed to us.

Vols. I. and II., each with very copious Index, may still be had, price 9s. 6d. each.

Notes and Queries may be procured, by order, of all Booksellers and Newsvenders. It is published at noon on Friday, so that our country Subscribers ought not to experience any difficulty in procuring it regularly. Many of the country Booksellers, &c., are, probably, not yet aware of this arrangement, which will enable them to receive Notes and Queries in their Saturday parcels.

All communications for the Editor of Notes and Queries should be addressed to the care of Mr. Bell, No. 186. Fleet Street.


In royal 8vo., with numerous illustrations, price 1l. 8s.

THE ARCHÆOLOGY and PRE-HISTORIC ANNALS OF SCOTLAND. By Daniel Wilson.

"Many reflections are suggested by this beautiful volume, which is one of the most interesting, learned, and elegant works we have seen for a long time. * * * We commend it to every reader of taste and judgment."—Westminster Review.

Sutherland and Knox, Edinburgh: Simpkin, Marshall, and Co.; and J. H. Parker, London.


Valuable Library and MSS. Antiquities and Miscellaneous Objects.

PUTTICK AND SIMPSON, Auctioneers of Literary Property, will SELL by AUCTION, at their Great Room, 101, Piccadilly, on WEDNESDAY, April 23, and Three following Days, the LIBRARY of a Gentleman, consisting of Modern Useful Books, together with some articles of considerable Rarity, a First Edition of Cocker's Arithmetic (but one other known); numerous Bibliographical Works, important Collection of MSS., relating to Warwickshire, Oxfordshire, London, Lancashire, Somersetshire, Suffolk, and other Places; Charters, Epistolæ S. Paula MS. of the Tenth Century, &c. Catalogues will be sent on application.


{312}

Just published, price 2s. 6d. in cloth,

AN ETYMOLOGICAL DICTIONARY OF SCRIPTURE NAMES, ACCENTED AND EXPLAINED; with Copious Illustrative Notes, and Introductory Observations on the Origin of Language and Proper Names, &c. By W. G. Hird.

Recommended by the Rev. Drs. Eadie, Forbes, Hannah, Hill, Acworth, and Godwin; Revs. Daniel Walton, W. Bird, J. D. Brocklehurst, T. Rowland, Jonathan Glyde, J. G. Miall, W. Cooke, &c. &c.

London: Hamilton, Adams, and Co.; Simpkin and Marshall. Edinburgh: Oliver and Boyd. Glasgow: G. Gallie. Manchester: Fletcher and Tubbs. Bradford, Yorks.: Dale and Byles.


WESTERN LIFE ASSURANCE AND ANNUITY SOCIETY, 3. Parliament Street, London.

VALUABLE NEW PRINCIPLE.

Payment of premiums may be occasionally suspended without forfeiting the policy, on a new and valuable plan, adopted by this society only, as fully detailed in the prospectus.

A. Scratchley, M.A.,

Actuary and Secretary; Author of "Industrial Investment and Emigration; being a Second Edition of a Treatise on Benefit Building Societies, &c." Price 10s. 6d.

London: J. W. Parker, West Strand.


THE CAMDEN SOCIETY for the Publication of Early Historical and Literary Remains.

THE ANNUAL GENERAL MEETING will be held at the Freemason's Tavern, Great Queen Street, on Friday the 2nd of May, at Four o'Clock precisely; the Lord Braybrooke, the President, in the Chair.

William J. Thoms, Secretary.

The following are the Publications of the Society for the year 1850-1.

I. A SELECTION FROM THE WILLS Preserved in the Will Office at Bury St. Edmund's. Edited by Samuel Tymms, Esq.

II. WALTER MAPES "DE NUGIS CURIALIUM." A Treatise on the Political Affairs of his Time, written in 1181. Edited by Thomas Wright, Esq., M.A.

III. SIR RICHARD GUYLFORDE'S PILGRIMAGE TO THE HOLY LAND, A.D. 1506. Edited from a copy believed to be unique from the press of Richard Pynson, by Sir Henry Ellis, K.H., Sec. S. A.

The Subscription to the Society of 1l. per annum which becomes due on the 1st of May.

Communications from Gentlemen desirous of becoming Members may be addressed to the Secretary; or to Messrs. Nichols, No. 25. Parliament Street, Westminster, by whom the Subscriptions of all Members resident in London are received.


THE QUARTERLY REVIEW, No. CLXXVI., is just published.

CONTENTS:

1. POULTRY LITERATURE.

2. WOMEN IN FRANCE—MADAME DE MAINTENON.

3. JULIUS CÆSAR—MERIVALE'S ROMAN HISTORY.

4. THE REPUBLIC IN THE KING'S COACHES.

5. SANITARY MOVEMENT—CENTRALIZATION.

6. LIVES OF CALVIN. By Dyer, &c.

7. LORD HOLLAND'S REMINISCENCES.

8. LORD JOHN RUSSELL.

John Murray, Albermarle Street.


DR. MAITLAND'S ERUVIN—SECOND EDITION.

In small 8vo., price 5s. 6d.

ERUVIN; or MISCELLANEOUS ESSAYS on Subjects connected with the NATURE, HISTORY, and DESTINY of MAN.

By the Rev. S. R. Maitland, D.D., F.R.S., and F.S.A.

Rivingtons, St. Paul's Church Yard, and Waterloo Place;

Of whom may be had, by the same Author,

1. ESSAYS on the REFORMATION in ENGLAND. 15s.

2. ESSAYS on the DARK AGES. Second Edition. 12s.


ORIGINAL LETTERS ON THE CHURCH IN IRELAND.

In post 8vo., price 10s. 6d.

ORIGINAL LETTERS and PAPERS in ILLUSTRATION of the HISTORY of the CHURCH in IRELAND, during the Reigns of Edward VI., Mary, and Elizabeth.

Edited, with Notes, from Autographs in the State-Paper Office,

By Evelyn Philip Shirley, Esq., M.A.

Rivingtons, St. Paul's Church Yard, and Waterloo Place.


MAPS AND ATLASES of the Society for the Diffusion of Useful Knowledge, Published by C. Knight, 90. Fleet Street.

ATLAS COMPLETE, with Index, 212 Maps, plain, in 1 vol., half morocco or russia, 6l. 7s. Coloured, 1 vol., half morocco or russia. 9l. 14s.

LIBRARY ATLAS, 161 Maps, 1 volume, plain, 5l. 5s.; coloured, 7l. 7s.

FAMILY ATLAS, 54 Maps, plain, 2l. 2s.; coloured 2l. 16s.

SCHOOL ATLAS, Modern and Ancient, 39 Maps, plain, 1l. 3s.; colored, 1l. 13s.

OUTLINE MAPS, FOR LEARNERS, Part I., 12 Maps, 4s.; Part II., 8 Maps, 3s.

SINGLE MAPS, plain, 6d. each; coloured, 9d.

MAP OF LONDON, for the convenience of Visitors to the Exhibition, plain, 1s.; coloured, 1s. 6d.; bound in cloth, 3s.

The whole of the Maps are corrected to the present time, and a Prospectus, with full particulars, will be forwarded post-free on application to the Publisher, 90. Fleet Street.


Just published, foolscap 8vo., cloth with Steel Engraving, price 4s. 6d.

THE FAIRY GODMOTHERS and other Tales. By Mrs. Alfred Gatty.

London: George Bell, 186. Fleet Street.


A New Edition, 24mo., price 5s., of

KEMPIS DE IMITATIONE CHRISTI, et Contemptu Mundi, omniumque ejus vanitatum, Libri IV. Codex De Advocatis Seculi xiii. With Life by Charles Butler.

William Pickering, 177. Piccadilly.


A New Edition, 8vo., with Frontispiece, "Ecce Homo," engraved by Robinson, after a Painting by Guercino, 9s.,

OF the IMITATION of JESUS CHRIST.

Translated from the Latin original, ascribed to Thomas à Kempis. By T. F. Dibdin, D.D.

William Pickering, 177. Piccadilly.


Printed by Thomas Clark Shaw, of No. 8. New Street Square, at No. 5 New Street Square, in the parish of St. Bride, in the City of London; and published by George Bell, of No. 186. Fleet Street, in the Parish of St. Dunstan in the West, in the City of London, Publisher, at No. 186. Fleet Street aforesaid.—Saturday, April 19, 1851.






End of the Project Gutenberg EBook of Notes and Queries, Number 77, April
19, 1851, by Various

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NOTES AND QUERIES ***

***** This file should be named 26897-h.htm or 26897-h.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/2/6/8/9/26897/

Produced by Charlene Taylor, Jonathan Ingram, Keith Edkins
and the Online Distributed Proofreading Team at
http://www.pgdp.net (This file was produced from images
generously made available by The Internet Library of Early
Journals.)


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.