The Project Gutenberg eBook, The Story of Yvashka with the Bear's Ear, by
Anonymous, Edited by Thomas Wise, Translated by George Borrow


This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org





Title: The Story of Yvashka with the Bear's Ear


Author: Anonymous

Editor: Thomas Wise

Release Date: May 16, 2009  [eBook #28834]

Language: English

Character set encoding: ISO-646-US (US-ASCII)


***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE STORY OF YVASHKA WITH THE
BEAR'S EAR***


Transcribed from the 1913 Thomas J. Wise pamphlet by David Price, email
ccx074@pglaf.org.  Many thanks to Norfolk and Norwich Millennium Library,
UK, for kindly supplying the images from which this transcription was
made.

           [Picture: Manuscript of Yvashka with the Bear's ear]





                                THE STORY
                                    OF
                       YVASHKA WITH THE BEAR'S EAR


                      _Translated from the Russian_
                                    BY
                              GEORGE BORROW

                                 LONDON:
                     PRINTED FOR PRIVATE CIRCULATION
                                   1913




INTRODUCTION


The tale of _Yvashka_; _or_, _Jack with the Bear's Ear_, is a great
favourite in Russia.  Its main interest depends not so much on him of the
Bear's Ear, or even his comrade, Moustacho, who angles for trout with his
moustaches, as on Baba Yaga.  This personage is the grand mythological
demon of the Russians, and frequently makes her appearance in their
popular tales, but perhaps in none plays so remarkable a part as in the
story of Yvashka.  A little information with respect to her will perhaps
not be unacceptable to the reader before entering upon the story.  She is
said to be a huge female who goes driving about the steppes in a mortar,
which she forces onward by pounding lustily with a pestle, though of
course, being in a mortar, she cannot wield the pestle without hurting
herself.  As she hurries along she draws with her tongue, which is at
least three yards long, a mark upon the dust, and with it seizes every
living thing coming within her reach, which she swallows for the
gratification of her ever-raging appetite.  She has several young and
handsome daughters whom she keeps in a deep well beneath her izbushka or
cabin, which has neither door nor window, and stands upon the wildest
part of the steppe upon crow's feet and is continually turning round.
Whenever Baba Yaga meets a person she is in the habit of screaming out:--

          "_Oho_, _Oho_!
    _I ne'er saw Russian wight till now_;
    _But now the flesh of a Russian wight_
    _I smell with nose and see with sight_."

Such is the Russian tradition about Baba Yaga, who is unlike in every
respect any of the goblins and mythological monsters of Western Europe,
except perhaps in her cry, which puts one in mind of the exclamation of
the giant in the English nursery tale of Jack the Giant killer:--

          "_Fee_, _Fi_, _Fo_, _Fum_,
    _I smell the blood of an Englishman_."

In the demon lore of the Turks, however, there is a ghostly being with
which she seems to have considerable affinity.  This goblin is called
Kara Conjulos.  Kara Conjulos is a female, and lives at the bottom of a
well in a certain part of Constantinople, from which she emerges every
night and drives about the city in a cart drawn by two buffaloes.  She is
much in the habit of stopping at caravansaries, going into the stables
and breeding a confusion and a panic amongst the horses.  She has several
daughters, who occasionally accompany her in her expeditions and assist
her in the commission of her pranks.  A certain learned effendi, in a
most curious Turkish book which he wrote about Constantinople, has a
great deal to say concerning this goblin and her daughters, and amongst
other things gives an account of a very bad night which he passed in a
caravansary at some little distance from the city owing to the intrusion
of Kara Conjulos and her bevy.

Now for the story of Yvashka, or Jack.

                                                            GEORGE BORROW.




THE STORY OF YVASHKA WITH THE BEAR'S EAR


In a certain kingdom, in a certain government, there lived a peasant
whose wife bore him a son who had the ear of a bear, on which account he
was called Yvashka, or Jack with the Bear's Ear.

Now when Jack with the Bear's Ear was beginning to attain his full growth
he used to walk in the street and endeavour to play with the children;
and the child whom he seized by the hand, off he was sure to tear his
hand, and whom he seized by the head, off he would tear his head.  The
other peasants, not being able to put up with such outrages, told Jack's
father that he must either cause his son to mend his manners or not
permit him to go out into the street to play with the children.  The
father for a long time struggled to reform Jack, but perceiving that his
son did not improve he resolved to turn him out of doors, and said to
him: "Depart from me and go wheresoever you please.  I will keep you no
longer in my house, for I am much afraid lest some misfortune should
happen to me on your account."

So Jack with the Bear's Ear, having taken leave of his father and mother,
departed on his way.  He journeyed for a long time until he arrived at a
forest, where he beheld a man cutting oaken billets.  He went up to him
and said, "Good fellow, what may be your name?"

"Quercillo," replied the other, whereupon they became sworn brothers and
proceeded farther.  Arriving at a rocky mountain they perceived a man
hewing the rock, to whom they said, "God help you, honest lad; and what
may your name be?"

"My name is Montano," replied he.

Whereupon they called him their brother, and proposed to him that he
should leave off digging the mountain and should consent to go with them
forthwith.  He agreed to their proposal, and all three forthwith
proceeded on their way, and journeyed for some time.  Arriving at the
bank of a river they saw a man sitting, who had a pair of enormous
moustaches with which he angled for fish for his subsistence.  They all
three said to him, "God help you brother in your fish-catching."

"Thank you, brothers," he replied.

"What may your name be?" they inquired.

"Moustacho," he answered.  Whereupon they called him also their brother
and invited him to join their company, which he did not refuse.  And so
these four journeyed on, and whether they journeyed long or short, far or
near, my tale will be soon told, though the deed was a long time in
doing.  At last they arrived at a forest, where they saw a cabin standing
on crow's feet, which kept turning here and there.  They went up to it,
and said, "Cabin, cabin, stand with your rear to the wood and your front
to us."

The cabin instantly obeyed them, and they having entered it began to
consult how they should contrive to live there.  After that they all went
into the forest, killed some game, and prepared food for themselves.  On
the second day they left Quercillo at home to cook the dinner, whilst
they themselves went into the forest to hunt.  Quercillo having got ready
the dinner took his seat by the window and awaited the return of his
brethren.  At that moment came Baba Yaga riding on an iron mortar, which
she urged on with the pestle, whilst with her tongue lolling out of her
mouth she drew a mark on the earth as she went, and entering into the
cabin she said:

    "'_Till now ne'er a Russian wight_
    _I've heard with ear_, _or seen with sight_,
    _Now full clear I see and hear_."

Then turning to Quercillo she inquired, "Wherefore did you come hither,
Quercillo?"  Thereupon she began to beat him, and continued beating him
until he was half dead, after which she devoured all the food which had
been got ready, and then rode off.

Upon the return of Quercillo's comrades from the chase they asked him for
their dinner, and he, not informing them that Baba Yaga had been there,
said that he had fallen into a swoon, and had got nothing ready.

In the very same manner did Baba Yaga treat Montano and Moustacho.  At
last, it coming to the turn of Jack with the Bear's Ear to sit at home,
he remained whilst his comrades went forth in quest of game.  Jack cooked
and roasted everything, and having found in Baba Yaga's cabin a pot of
honey he placed a post by the perch, and having split it at the top he
thrust in a wedge and emptied the honey upon the post.  He himself sat on
the perch, concealing behind him the post whilst he prepared three iron
rods.  After the lapse of a little time arrived Baba Yaga and screamed
forth:

    "'_Till now ne'er a Russian true_
    _I've heard with ear_, _or seen with view_,
    _Now I do both hear and view_."

"Wherefore have you come hither, Jack with the Bear's Ear, and why dost
thou thus waste my property?"  Whereupon she began to lick with her
tongue about the post, and no sooner did her tongue arrive at the fissure
than Jack snatched the wedge from out of the post, and having entrapped
her tongue he leaped up from the perch, and scourged her with the iron
rods until she begged that he would let her go, promising that he should
be in peace from her and that she would never more come to him.

Jack consented to her prayer, and having set her tongue at liberty he
placed Baba Yaga in a corner whilst he himself sat by the window awaiting
his companions, who soon returned and imagined that Baba Yaga had acted
with him in the same manner as with themselves.  But perceiving that he
had the food all ready prepared they were much astonished thereat.  After
dinner he related how he had dealt with Baba Yaga, and laughed at them
that they were unable to manage her.  At last, wishing to show them the
drubbed and beaten Baba Yaga he led them to the corner, but there she was
no longer.  So they resolved to go in pursuit of her, and having arrived
at a stone they lifted it up and perceived a deep abyss, down which they
thought of descending.  But as none of his companions had courage enough
to do this, Jack with the Bear's Ear consented to go.  So they began to
construct a cable, and having made a canoe for him to sit in they let him
down into the gulf.

Meanwhile Jack commanded them to wait for him a whole week, and provided
during this time they received no intelligence of him to await no longer.
"If I be alive and pull the rope draw up the canoe provided it be light;
but if it be heavy cut the rope in order that you may not draw up Baba
Yaga instead of me."  Then having bid them farewell he descended into the
deep subterranean abyss.

He remained there for a long time.  At length he arrived at a cabin,
which having entered he beheld three beautiful damsels sitting at their
needle and embroidering with gold, and these were the daughters of Baba
Yaga.  As soon as they perceived Jack with the Bear's Ear they said,
"Good youth, what has brought you hither?  Here lives Baba Yaga, our
mother, and as soon as she arrives you are a dead man, for she will slay
you to a certainty; but if you will deliver us from this place we will
give you information how you may save your life."

He promised to conduct them out of that abyss, and they said to him, "As
soon as our mother shall arrive she will cast herself upon you and begin
to fight with you, but after that she will desist and will run into the
cellar, where she has two pitchers standing filled with water; in the
blue pitcher is the water of strength and in the white that of weakness."

Scarcely had the daughters of Baba Yaga concluded their discourse when
they heard their mother coming on the iron mortar driving with the
pestle, whilst with her tongue lolling out of her mouth she drew a mark
as she went, whereupon they acquainted Jack.  Baba Yaga having arrived
screamed out:

    "'_Till now ne'er a Russ have I_
    _Heard with ear or seen with eye_,
    _Now do I both hear and spy_."

"For what are you come hither, Jack with the Bear's Ear?  Do you imagine
to disturb me here also?"

Then casting herself suddenly upon him she began to fight.  Both combated
for a considerable time, and at length they fell upon the earth.  Baba
Yaga jumped up and ran into the cellar, whither Jack likewise rushed
after her, and she without examining seized the white pitcher and Jack
the blue one, and both drank; after that they went out of the cellar and
recommenced their combat.  Jack having overpowered her seized her by the
hair and beat Baba Yaga with her own pestle.  She began to entreat Jack
to take pity upon her, promised to live at peace with him, and that very
moment to depart from the place.  Jack with the Bear's Ear consented
thereto, and ceased beating Baba Yaga.

As soon as she was departed he went to her daughters, thanked them for
their information, and told them to prepare to leave the place.  Whilst
they were packing up their things he went to the rope, and having pulled
at it his companions instantly let down the canoe, in which he placed the
eldest sister, and by her sent word to them to draw them all up.  Jack's
comrades having drawn up the damsel were much astonished at the sight of
her, but having learned from her the whole affair they hoisted up her
other sisters.  At last they let down the canoe for Jack, but he having
this time stowed into the canoe many clothes and a great deal of money,
and having likewise seated himself therein, his comrades feeling the
weight imagined that it was Baba Yaga who sat there, and cutting the rope
left poor Jack in the abyss.  Thereupon they agreed to marry the damsels,
and lost no time in so doing.

In the meantime Jack with the Bear's Ear walked for a long time about
this abyss seeking for an outlet.  At last by good fortune he found in
the gloomy place an iron door, which having broke open he proceeded for a
long time in the same darkness; he then beheld a light at a distance, and
directing his course straight towards it he emerged from the cavern.
After this he determined to seek his comrades, whom he soon found, and
the whole three were already married.  Upon seeing them he began to ask
them why they had left him in the hole.  His comrades in great terror
told Jack that it was Moustacho who had cut the rope, and him Jack
immediately slew, and took his wife to be his own.  Then they all lived
together, and acquired great riches.

                                * * * * *

                                 LONDON:
               Printed for THOMAS J. WISE, Hampstead, N.W.
                   _Edition limited to Thirty Copies_.




***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE STORY OF YVASHKA WITH THE BEAR'S
EAR***


******* This file should be named 28834.txt or 28834.zip *******


This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/dirs/2/8/8/3/28834



Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://www.gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://www.gutenberg.org/about/contact

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org

Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://www.gutenberg.org/fundraising/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit:
http://www.gutenberg.org/fundraising/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.