The Project Gutenberg EBook of The Poetical Works of Elizabeth Barrett Browning, Volume IV, by Elizabeth Barrett Browning This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org Title: The Poetical Works of Elizabeth Barrett Browning, Volume IV Author: Elizabeth Barrett Browning Release Date: January 18, 2010 [EBook #31015] Language: English Character set encoding: ISO-8859-1 *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK WORKS OF E.B. BROWNING, VOL IV *** Produced by Thierry Alberto, Henry Craig, Katherine Ward and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
London
Smith, Elder, & Co., 15 Waterloo Place
1890
POEMS:— | PAGE | |
A Child’s Grave at Florence | 3 | |
Catarina to Camoens | 12 | |
Life and Love | 20 | |
A Denial | 22 | |
Proof and Disproof | 25 | |
Question and Answer | 29 | |
Inclusions | 30 | |
Insufficiency | 32 | |
SONNETS FROM THE PORTUGUESE | 33 | |
CASA GUIDI WINDOWS:— | ||
First Part | 83 | |
Second Part | 134 | |
POEMS BEFORE CONGRESS:— | ||
Napoleon III. in Italy | 171 | |
The Dance | 190 | |
A Tale of Villafranca | 195 | |
A Court Lady | 200 | |
An August Voice | 207 | |
Christmas Gifts | 213 | |
Italy and the World | 217 | |
A Curse for a Nation | 227 | |
LAST POEMS:— | ||
Little Mattie | 241 | |
A False Step | 246 | |
Void in Law | 248 | |
Lord Walter’s Wife | 252 | |
Bianca among the Nightingales | 259 | |
My Kate | 267 | |
A Song for the Ragged Schools of London | 270 | |
May’s Love | 279 | |
Amy’s Cruelty | 280 | |
My Heart and I | 284 | |
The Best Thing in the World | 287 | |
Where’s Agnes? | 288 |
A.A.E.C.
Born, July 1848. Died, November 1849
I. Of English blood, of Tuscan birth, What country should we give her? Instead of any on the earth, The civic Heavens receive her. II. And here among the English tombs In Tuscan ground we lay her, While the blue Tuscan sky endomes Our English words of prayer. A little child!—how long she lived, By months, not years, is reckoned: Born in one July, she survived Alone to see a second. IV. Bright-featured, as the July sun Her little face still played in, And splendours, with her birth begun, Had had no time for fading. V. So, Lily, from those July hours, No wonder we should call her; She looked such kinship to the flowers,— Was but a little taller. VI. A Tuscan Lily,—only white, As Dante, in abhorrence Of red corruption, wished aright The lilies of his Florence. We could not wish her whiter,—her Who perfumed with pure blossom The house—a lovely thing to wear Upon a mother’s bosom! VIII. This July creature thought perhaps Our speech not worth assuming; She sat upon her parents’ laps And mimicked the gnat’s humming; IX. Said “father,” “mother”—then left off, For tongues celestial, fitter: Her hair had grown just long enough To catch heaven’s jasper-glitter. X. Babes! Love could always hear and see Behind the cloud that hid them. “Let little children come to Me, And do not thou forbid them.” So, unforbidding, have we met, And gently here have laid her, Though winter is no time to get The flowers that should o’erspread her: XII. We should bring pansies quick with spring, Rose, violet, daffodilly, And also, above everything, White lilies for our Lily. XIII. Nay, more than flowers, this grave exacts,— Glad, grateful attestations Of her sweet eyes and pretty acts, With calm renunciations. XIV. Her very mother with light feet Should leave the place too earthy, Saying “The angels have thee, Sweet, Because we are not worthy.” But winter kills the orange-buds, The gardens in the frost are, And all the heart dissolves in floods, Remembering we have lost her. XVI. Poor earth, poor heart,—too weak, too weak To miss the July shining! Poor heart!—what bitter words we speak When God speaks of resigning! XVII. Sustain this heart in us that faints, Thou God, the self-existent! We catch up wild at parting saints And feel Thy heaven too distant. XVIII. The wind that swept them out of sin Has ruffled all our vesture: On the shut door that let them in We beat with frantic gesture,— To us, us also, open straight! The outer life is chilly; Are we too, like the earth, to wait Till next year for our Lily? XX. —Oh, my own baby on my knees, My leaping, dimpled treasure, At every word I write like these, Clasped close with stronger pressure! XXI. Too well my own heart understands,— At every word beats fuller— My little feet, my little hands, And hair of Lily’s colour! XXII. But God gives patience, Love learns strength, And Faith remembers promise, And Hope itself can smile at length On other hopes gone from us. Love, strong as Death, shall conquer Death, Through struggle made more glorious: This mother stills her sobbing breath, Renouncing yet victorious. XXIV. Arms, empty of her child, she lifts With spirit unbereaven,— “God will not all take back His gifts; My Lily’s mine in heaven. XXV. “Still mine! maternal rights serene Not given to another! The crystal bars shine faint between The souls of child and mother. XXVI. “Meanwhile,” the mother cries, “content! Our love was well divided: Its sweetness following where she went, Its anguish stayed where I did. “Well done of God, to halve the lot, And give her all the sweetness; To us, the empty room and cot,— To her, the Heaven’s completeness. XXVIII. “To us, this grave,—to her, the rows The mystic palm-trees spring in; To us, the silence in the house,— To her, the choral singing. XXIX. “For her, to gladden in God’s view,— For us, to hope and bear on. Grow, Lily, in thy garden new, Beside the Rose of Sharon! XXX. “Grow fast in heaven, sweet Lily clipped, In love more calm than this is, And may the angels dewy-lipped Remind thee of our kisses! “While none shall tell thee of our tears, These human tears now falling, Till, after a few patient years, One home shall take us all in. XXXII. “Child, father, mother—who, left out? Not mother, and not father! And when, our dying couch about, The natural mists shall gather, XXXIII. “Some smiling angel close shall stand In old Correggio’s fashion, And bear a Lily in his hand, For death’s ANNUNCIATION.” |
I. On the door you will not enter, I have gazed too long: adieu! Hope withdraws her peradventure; Death is near me,—and not you. Come, O lover, Close and cover These poor eyes, you called, I ween, “Sweetest eyes were ever seen!” II. When I heard you sing that burden In my vernal days and bowers, Other praises disregarding, I but hearkened that of yours— Only saying In heart-playing, “Blessed eyes mine eyes have been, If the sweetest HIS have seen!” III. But all changes. At this vesper, Cold the sun shines down the door. If you stood there, would you whisper “Love, I love you,” as before,— Death pervading Now, and shading Eyes you sang of, that yestreen, As the sweetest ever seen? IV. Yes. I think, were you beside them, Near the bed I die upon, Though their beauty you denied them, As you stood there, looking down, You would truly Call them duly, For the love’s sake found therein, “Sweetest eyes were ever seen.” And if you looked down upon them, And if they looked up to you, All the light which has foregone them Would be gathered back anew: They would truly Be as duly Love-transformed to beauty’s sheen, “Sweetest eyes were ever seen.” VI. But, ah me! you only see me, In your thoughts of loving man, Smiling soft perhaps and dreamy Through the wavings of my fan; And unweeting Go repeating, In your reverie serene, “Sweetest eyes were ever seen——” VII. While my spirit leans and reaches From my body still and pale, Fain to hear what tender speech is In your love to help my bale. O my poet, Come and show it! Come, of latest love, to glean “Sweetest eyes were ever seen.” VIII. O my poet, O my prophet, When you praised their sweetness so, Did you think, in singing of it, That it might be near to go? Had you fancies From their glances, That the grave would quickly screen “Sweetest eyes were ever seen”? IX. No reply. The fountain’s warble In the courtyard sounds alone. As the water to the marble So my heart falls with a moan From love-sighing To this dying. Death forerunneth Love to win “Sweetest eyes were ever seen.” Will you come? When I’m departed Where all sweetnesses are hid, Where thy voice, my tender-hearted, Will not lift up either lid. Cry, O lover, Love is over! Cry, beneath the cypress green, “Sweetest eyes were ever seen!” XI. When the angelus is ringing, Near the convent will you walk, And recall the choral singing Which brought angels down our talk? Spirit-shriven I viewed Heaven, Till you smiled—“Is earth unclean, Sweetest eyes were ever seen?” XII. When beneath the palace-lattice You ride slow as you have done, And you see a face there that is Not the old familiar one,— Will you oftly Murmur softly, “Here ye watched me morn and e’en, Sweetest eyes were ever seen!” XIII. When the palace-ladies, sitting Round your gittern, shall have said, “Poet, sing those verses written For the lady who is dead,” Will you tremble Yet dissemble,— Or sing hoarse, with tears between, “Sweetest eyes were ever seen”? XIV. “Sweetest eyes!” how sweet in flowings The repeated cadence is! Though you sang a hundred poems, Still the best one would be this. I can hear it ’Twixt my spirit And the earth-noise intervene— “Sweetest eyes were ever seen!” But the priest waits for the praying, And the choir are on their knees, And the soul must pass away in Strains more solemn-high than these. Miserere For the weary! Oh, no longer for Catrine “Sweetest eyes were ever seen!” XVI. Keep my riband, take and keep it, (I have loosed it from my hair)[1] Feeling, while you overweep it, Not alone in your despair, Since with saintly Watch unfaintly Out of heaven shall o’er you lean “Sweetest eyes were ever seen.” XVII. But—but now—yet unremovèd Up to heaven, they glisten fast; You may cast away, Belovèd, In your future all my past: Such old phrases May be praises For some fairer bosom-queen— “Sweetest eyes were ever seen!” XVIII. Eyes of mine, what are ye doing? Faithless, faithless,—praised amiss If a tear be of your showing, Dropt for any hope of HIS! Death has boldness Besides coldness, If unworthy tears demean “Sweetest eyes were ever seen.” XIX. I will look out to his future; I will bless it till it shine. Should he ever be a suitor Unto sweeter eyes than mine, Sunshine gild them, Angels shield them, Whatsoever eyes terrene Be the sweetest HIS have seen! |
I. Fast this Life of mine was dying, Blind already and calm as death, Snowflakes on her bosom lying Scarcely heaving with her breath. II. Love came by, and having known her In a dream of fabled lands, Gently stooped, and laid upon her Mystic chrism of holy hands; III. Drew his smile across her folded Eyelids, as the swallow dips; Breathed as finely as the cold did Through the locking of her lips. So, when Life looked upward, being Warmed and breathed on from above, What sight could she have for seeing, Evermore ... but only Love? |
I. We have met late—it is too late to meet, O friend, not more than friend! Death’s forecome shroud is tangled round my feet, And if I step or stir, I touch the end. In this last jeopardy Can I approach thee, I, who cannot move? How shall I answer thy request for love? Look in my face and see. II. I love thee not, I dare not love thee! go In silence; drop my hand. If thou seek roses, seek them where they blow In garden-alleys, not in desert-sand. Can life and death agree, That thou shouldst stoop thy song to my complaint? I cannot love thee. If the word is faint, Look in my face and see. I might have loved thee in some former days. Oh, then, my spirits had leapt As now they sink, at hearing thy love-praise! Before these faded cheeks were overwept, Had this been asked of me, To love thee with my whole strong heart and head,— I should have said still ... yes, but smiled and said, “Look in my face and see!” IV. But now ... God sees me, God, who took my heart And drowned it in life’s surge. In all your wide warm earth I have no part— A light song overcomes me like a dirge. Could Love’s great harmony The saints keep step to when their bonds are loose, Not weigh me down? am I a wife to choose? Look in my face and see— V. While I behold, as plain as one who dreams, Some woman of full worth, Whose voice, as cadenced as a silver stream’s, Shall prove the fountain-soul which sends it forth; One younger, more thought-free And fair and gay, than I, thou must forget, With brighter eyes than these ... which are not wet ... Look in my face and see! VI. So farewell thou, whom I have known too late To let thee come so near. Be counted happy while men call thee great, And one belovèd woman feels thee dear!— Not I!—that cannot be. I am lost, I am changed,—I must go farther, where The change shall take me worse, and no one dare Look in my face and see. VII. Meantime I bless thee. By these thoughts of mine I bless thee from all such! I bless thy lamp to oil, thy cup to wine, Thy hearth to joy, thy hand to an equal touch Of loyal troth. For me, I love thee not, I love thee not!—away! Here’s no more courage in my soul to say “Look in my face and see.” |
I. Dost thou love me, my Belovèd? Who shall answer yes or no? What is provèd or disprovèd When my soul inquireth so, Dost thou love me, my Belovèd? II. I have seen thy heart to-day, Never open to the crowd, While to love me aye and aye Was the vow as it was vowed By thine eyes of steadfast grey. Now I sit alone, alone— And the hot tears break and burn, Now, Belovèd, thou art gone, Doubt and terror have their turn. Is it love that I have known? IV. I have known some bitter things,— Anguish, anger, solitude. Year by year an evil brings, Year by year denies a good; March winds violate my springs. V. I have known how sickness bends, I have known how sorrow breaks,— How quick hopes have sudden ends, How the heart thinks till it aches Of the smile of buried friends. Last, I have known thee, my brave Noble thinker, lover, doer! The best knowledge last I have. But thou comest as the thrower Of fresh flowers upon a grave. VII. Count what feelings used to move me! Can this love assort with those? Thou, who art so far above me, Wilt thou stoop so, for repose? Is it true that thou canst love me? VIII. Do not blame me if I doubt thee. I can call love by its name When thine arm is wrapt about me; But even love seems not the same, When I sit alone, without thee. In thy clear eyes I descried Many a proof of love, to-day; But to-night, those unbelied Speechful eyes being gone away, There’s the proof to seek, beside. X. Dost thou love me, my Belovèd? Only thou canst answer yes! And, thou gone, the proof’s disprovèd, And the cry rings answerless— Dost thou love me, my Belovèd? |
I. Love you seek for, presupposes Summer heat and sunny glow. Tell me, do you find moss-roses Budding, blooming in the snow? Snow might kill the rose-tree’s root— Shake it quickly from your foot, Lest it harm you as you go. II. From the ivy where it dapples A grey ruin, stone by stone, Do you look for grapes or apples, Or for sad green leaves alone? Pluck the leaves off, two or three— Keep them for morality When you shall be safe and gone. |
I. Oh, wilt thou have my hand, Dear, to lie along in thine? As a little stone in a running stream, it seems to lie and pine. Now drop the poor pale hand, Dear, unfit to plight with thine. II. Oh, wilt thou have my cheek, Dear, drawn closer to thine own? My cheek is white, my cheek is worn, by many a tear run down. Now leave a little space, Dear, lest it should wet thine own. Oh, must thou have my soul, Dear, commingled with thy soul?— Red grows the cheek, and warm the hand; the part is in the whole: Nor hands nor cheeks keep separate, when soul is joined to soul. |
I. There is no one beside thee and no one above thee, Thou standest alone as the nightingale sings! And my words that would praise thee are impotent things, For none can express thee though all should approve thee. I love thee so, Dear, that I only can love thee. II. Say, what can I do for thee? weary thee, grieve thee? Lean on thy shoulder, new burdens to add? Weep my tears over thee, making thee sad? Oh, hold me not—love me not! let me retrieve thee. I love thee so, Dear, that I only can leave thee. |
I thought once how Theocritus had sung Of the sweet years, the dear and wished-for years, Who each one in a gracious hand appears To bear a gift for mortals, old or young: And, as I mused it in his antique tongue, I saw, in gradual vision through my tears, The sweet, sad years, the melancholy years, Those of my own life, who by turns had flung A shadow across me. Straightway I was ’ware, So weeping, how a mystic Shape did move Behind me, and drew me backward by the hair; And a voice said in mastery, while I strove,— “Guess now who holds thee?”—“Death,” I said. But, there, The silver answer rang,—“Not Death, but Love.” |
But only three in all God’s universe Have heard this word thou hast said,—Himself, beside Thee speaking, and me listening! and replied One of us ... that was God, ... and laid the curse So darkly on my eyelids, as to amerce My sight from seeing thee,—that if I had died, The deathweights, placed there, would have signified Less absolute exclusion. “Nay” is worse From God than from all others, O my friend! Men could not part us with their worldly jars, Nor the seas change us, nor the tempests bend; Our hands would touch for all the mountain-bars: And, heaven being rolled between us at the end, We should but vow the faster for the stars. |
Unlike are we, unlike, O princely Heart! Unlike our uses and our destinies. Our ministering two angels look surprise On one another, as they strike athwart Their wings in passing. Thou, bethink thee, art A guest for queens to social pageantries, With gages from a hundred brighter eyes Than tears even can make mine, to play thy part Of chief musician. What hast thou to do With looking from the lattice-lights at me, A poor, tired, wandering singer, singing through The dark, and leaning up a cypress tree? The chrism is on thine head,—on mine, the dew,— And Death must dig the level where these agree. |
Thou hast thy calling to some palace-floor, Most gracious singer of high poems! where The dancers will break footing, from the care Of watching up thy pregnant lips for more. And dost thou lift this house’s latch too poor For hand of thine? and canst thou think and bear To let thy music drop here unaware In folds of golden fulness at my door? Look up and see the casement broken in, The bats and owlets builders in the roof! My cricket chirps against thy mandolin. Hush, call no echo up in further proof Of desolation! there’s a voice within That weeps ... as thou must sing ... alone, aloof. |
I lift my heavy heart up solemnly, As once Electra her sepulchral urn, And, looking in thine eyes, I overturn The ashes at thy feet. Behold and see What a great heap of grief lay hid in me, And how the red wild sparkles dimly burn Through the ashen greyness. If thy foot in scorn Could tread them out to darkness utterly, It might be well perhaps. But if instead Thou wait beside me for the wind to blow The grey dust up, ... those laurels on thine head, O my Belovèd, will not shield thee so, That none of all the fires shall scorch and shred The hair beneath. Stand further off then! go. |
Go from me. Yet I feel that I shall stand Henceforward in thy shadow. Nevermore Alone upon the threshold of my door Of individual life, I shall command The uses of my soul, nor lift my hand Serenely in the sunshine as before, Without the sense of that which I forbore— Thy touch upon the palm. The widest land Doom takes to part us, leaves thy heart in mine With pulses that beat double. What I do And what I dream include thee, as the wine Must taste of its own grapes. And when I sue God for myself, He hears that name of thine, And sees within my eyes the tears of two. |
The face of all the world is changed, I think, Since first I heard the footsteps of thy soul Move still, oh, still, beside me, as they stole Betwixt me and the dreadful outer brink Of obvious death, where I, who thought to sink, Was caught up into love, and taught the whole Of life in a new rhythm. The cup of dole God gave for baptism, I am fain to drink, And praise its sweetness, Sweet, with thee anear. The names of country, heaven, are changed away For where thou art or shalt be, there or here; And this ... this lute and song ... loved yesterday, (The singing angels know) are only dear Because thy name moves right in what they say. |
What can I give thee back, O liberal And princely giver, who hast brought the gold And purple of thine heart, unstained, untold, And laid them on the outside of the wall For such as I to take or leave withal, In unexpected largesse? am I cold, Ungrateful, that for these most manifold High gifts, I render nothing back at all? Not so; not cold,—but very poor instead Ask God who knows. For frequent tears have run The colours from my life, and left so dead And pale a stuff, it were not fitly done To give the same as pillow to thy head. Go farther! let it serve to trample on. |
Can it be right to give what I can give? To let thee sit beneath the fall of tears As salt as mine, and hear the sighing years Re-sighing on my lips renunciative Through those infrequent smiles which fail to live For all thy adjurations? O my fears, That this can scarce be right! We are not peers, So to be lovers; and I own, and grieve, That givers of such gifts as mine are, must Be counted with the ungenerous. Out, alas! I will not soil thy purple with my dust, Nor breathe my poison on thy Venice-glass, Nor give thee any love—which were unjust. Beloved, I only love thee! let it pass. |
Yet, love, mere love, is beautiful indeed And worthy of acceptation. Fire is bright, Let temple burn, or flax; an equal light Leaps in the flame from cedar-plank or weed: And love is fire. And when I say at need I love thee ... mark!... I love thee—in thy sight I stand transfigured, glorified aright, With conscience of the new rays that proceed Out of my face toward thine. There’s nothing low In love, when love the lowest: meanest creatures Who love God, God accepts while loving so. And what I feel, across the inferior features Of what I am, doth flash itself, and show How that great work of Love enhances Nature’s. |
And therefore if to love can be desert, I am not all unworthy. Cheeks as pale As these you see, and trembling knees that fail To bear the burden of a heavy heart,— This weary minstrel-life that once was girt To climb Aornus, and can scarce avail To pipe now ’gainst the valley nightingale A melancholy music,—why advert To these things? O Belovèd, it is plain I am not of thy worth nor for thy place! And yet, because I love thee, I obtain From that same love this vindicating grace, To live on still in love, and yet in vain,— To bless thee, yet renounce thee to thy face. |
Indeed this very love which is my boast, And which, when rising up from breast to brow, Doth crown me with a ruby large enow To draw men’s eyes and prove the inner cost,— This love even, all my worth, to the uttermost, I should not love withal, unless that thou Hadst set me an example, shown me how, When first thine earnest eyes with mine were crossed, And love called love. And thus, I cannot speak Of love even, as a good thing of my own: Thy soul hath snatched up mine all faint and weak, And placed it by thee on a golden throne,— And that I love (O soul, we must be meek!) Is by thee only, whom I love alone. |
And wilt thou have me fashion into speech The love I bear thee, finding words enough, And hold the torch out, while the winds are rough, Between our faces, to cast light on each?— I drop it at thy feet. I cannot teach My hand to hold my spirit so far off From myself—me—that I should bring thee proof In words, of love hid in me out of reach. Nay, let the silence of my womanhood Commend my woman-love to thy belief,— Seeing that I stand unwon, however wooed, And rend the garment of my life, in brief, By a most dauntless, voiceless fortitude, Lest one touch of this heart convey its grief. |
If thou must love me, let it be for nought Except for love’s sake only. Do not say “I love her for her smile—her look—her way Of speaking gently,—for a trick of thought That falls in well with mine, and certes brought A sense of pleasant ease on such a day”— For these things in themselves, Belovèd, may Be changed, or change for thee,—and love, so wrought, May be unwrought so. Neither love me for Thine own dear pity’s wiping my cheeks dry,— A creature might forget to weep, who bore Thy comfort long, and lose thy love thereby! But love me for love’s sake, that evermore Thou mayst love on, through love’s eternity. |
Accuse me not, beseech thee, that I wear Too calm and sad a face in front of thine; For we two look two ways, and cannot shine With the same sunlight on our brow and hair. On me thou lookest with no doubting care, As on a bee shut in a crystalline; Since sorrow hath shut me safe in love’s divine, And to spread wing and fly in the outer air Were most impossible failure, if I strove To fail so. But I look on thee—on thee— Beholding, besides love, the end of love, Hearing oblivion beyond memory; As one who sits and gazes from above, Over the rivers to the bitter sea. |
And yet, because thou overcomest so, Because thou art more noble and like a king, Thou canst prevail against my fears and fling Thy purple round me, till my heart shall grow Too close against thine heart henceforth to know How it shook when alone. Why, conquering May prove as lordly and complete a thing In lifting upward, as in crushing low! And as a vanquished soldier yields his sword To one who lifts him from the bloody earth, Even so, Belovèd, I at last record, Here ends my strife. If thou invite me forth, I rise above abasement at the word. Make thy love larger to enlarge my worth. |
My poet, thou canst touch on all the notes God set between His After and Before, And strike up and strike off the general roar Of the rushing worlds a melody that floats In a serene air purely. Antidotes Of medicated music, answering for Mankind’s forlornest uses, thou canst pour From thence into their ears. God’s will devotes Thine to such ends, and mine to wait on thine. How, Dearest, wilt thou have me for most use? A hope, to sing by gladly? or a fine Sad memory, with thy songs to interfuse? A shade, in which to sing—of palm or pine? A grave, on which to rest from singing? Choose. |
I never gave a lock of hair away To a man, Dearest, except this to thee, Which now upon my fingers thoughtfully, I ring out to the full brown length and say “Take it.” My day of youth went yesterday; My hair no longer bounds to my foot’s glee, Nor plant I it from rose or myrtle-tree, As girls do, any more: it only may Now shade on two pale cheeks the mark of tears, Taught drooping from the head that hangs aside Through sorrow’s trick. I thought the funeral-shears Would take this first, but Love is justified,— Take it thou,—finding pure, from all those years, The kiss my mother left here when she died. |
The soul’s Rialto hath its merchandise; I barter curl for curl upon that mart, And from my poet’s forehead to my heart Receive this lock which outweighs argosies,— As purply black, as erst to Pindar’s eyes The dim purpureal tresses gloomed athwart The nine white Muse-brows. For this counterpart, ... The bay-crown’s shade, Belovèd, I surmise, Still lingers on thy curl, it is so black! Thus, with a fillet of smooth-kissing breath, I tie the shadows safe from gliding back, And lay the gift where nothing hindereth; Here on my heart, as on thy brow, to lack No natural heat till mine grows cold in death. |
Beloved, my Belovèd, when I think That thou wast in the world a year ago, What time I sat alone here in the snow And saw no footprint, heard the silence sink No moment at thy voice, but, link by link, Went counting all my chains as if that so They never could fall off at any blow Struck by thy possible hand,—why, thus I drink Of life’s great cup of wonder! Wonderful, Never to feel thee thrill the day or night With personal act or speech,—nor ever cull Some prescience of thee with the blossoms white Thou sawest growing! Atheists are as dull, Who cannot guess God’s presence out of sight. |
Say over again, and yet once over again, That thou dost love me. Though the word repeated Should seem “a cuckoo-song,” as thou dost treat it. Remember, never to the hill or plain, Valley and wood, without her cuckoo-strain Comes the fresh Spring in all her green completed. Belovèd, I, amid the darkness greeted By a doubtful spirit-voice, in that doubt’s pain Cry, “Speak once more—thou lovest!” Who can fear Too many stars, though each in heaven shall roll, Too many flowers, though each shall crown the year? Say thou dost love me, love me, love me—toll The silver iterance!—only minding, Dear, To love me also in silence with thy soul. |
When our two souls stand up erect and strong, Face to face, silent, drawing nigh and nigher, Until the lengthening wings break into fire At either curvèd point,—what bitter wrong Can the earth do to us, that we should not long Be here contented? Think. In mounting higher, The angels would press on us and aspire To drop some golden orb of perfect song Into our deep, dear silence. Let us stay Rather on earth, Belovèd,—where the unfit Contrarious moods of men recoil away And isolate pure spirits, and permit A place to stand and love in for a day, With darkness and the death-hour rounding it. |
Is it indeed so? If I lay here dead, Wouldst thou miss any life in losing mine? And would the sun for thee more coldly shine Because of grave-damps falling round my head? I marvelled, my Belovèd, when I read Thy thought so in the letter. I am thine— But ... so much to thee? Can I pour thy wine While my hands tremble? Then my soul, instead Of dreams of death, resumes life’s lower range. Then, love me, Love! look on me—breathe on me! As brighter ladies do not count it strange, For love, to give up acres and degree, I yield the grave for thy sake, and exchange My near sweet view of Heaven, for earth with thee! |
Let the world’s sharpness, like a clasping knife, Shut in upon itself and do no harm In this close hand of Love, now soft and warm, And let us hear no sound of human strife After the click of the shutting. Life to life— I lean upon thee, Dear, without alarm, And feel as safe as guarded by a charm Against the stab of worldlings, who if rife Are weak to injure. Very-whitely still The lilies of our lives may reassure Their blossoms from their roots, accessible Alone to heavenly dews that drop not fewer Growing straight, out of man’s reach, on the hill. God only, who made us rich, can make us poor. |
A heavy heart, Belovèd, have I borne From year to year until I saw thy face, And sorrow after sorrow took the place Of all those natural joys as lightly worn As the stringed pearls, each lifted in its turn By a beating heart at dance-time. Hopes apace Were changed to long despairs, till God’s own grace Could scarcely lift above the world forlorn My heavy heart. Then thou didst bid me bring And let it drop adown thy calmly great Deep being! Fast it sinketh, as a thing Which its own nature doth precipitate, While thine doth close above it, mediating Betwixt the stars and the unaccomplished fate. |
I lived with visions for my company Instead of men and women, years ago, And found them gentle mates, nor thought to know A sweeter music than they played to me. But soon their trailing purple was not free Of this world’s dust, their lutes did silent grow, And I myself grew faint and blind below Their vanishing eyes. Then THOU didst come—to be, Belovèd, what they seemed. Their shining fronts, Their songs, their splendours (better, yet the same, As river-water hallowed into fonts), Met in thee, and from out thee overcame My soul with satisfaction of all wants: Because God’s gifts put man’s best dreams to shame. |
My own Belovèd, who hast lifted me From this drear flat of earth where I was thrown, And, in betwixt the languid ringlets, blown A life-breath, till the forehead hopefully Shines out again, as all the angels see, Before thy saving kiss! My own, my own, Who camest to me when the world was gone, And I who looked for only God, found thee! I find thee; I am safe, and strong, and glad. As one who stands in dewless asphodel Looks backward on the tedious time he had In the upper life,—so I, with bosom-swell, Make witness, here, between the good and bad, That Love, as strong as Death, retrieves as well. |
My letters! all dead paper, mute and white! And yet they seem alive and quivering Against my tremulous hands which loose the string And let them drop down on my knee to-night. This said,—he wished to have me in his sight Once, as a friend: this fixed a day in spring To come and touch my hand ... a simple thing, Yet I wept for it!—this, ... the paper’s light ... Said, Dear, I love thee; and I sank and quailed As if God’s future thundered on my past. This said, I am thine—and so its ink has paled With lying at my heart that beat too fast. And this ... O Love, thy words have ill availed If, what this said, I dared repeat at last! |
I think of thee!—my thoughts do twine and bud About thee, as wild vines, about a tree, Put out broad leaves, and soon there’s nought to see Except the straggling green which hides the wood. Yet, O my palm-tree, be it understood I will not have my thoughts instead of thee Who art dearer, better! Rather, instantly Renew thy presence; as a strong tree should, Rustle thy boughs and set thy trunk all bare, And let these bands of greenery which insphere thee Drop heavily down,—burst, shattered, everywhere! Because, in this deep joy to see and hear thee And breathe within thy shadow a new air, I do not think of thee—I am too near thee. |
I see thine image through my tears to-night, And yet to-day I saw thee smiling. How Refer the cause?—Belovèd, is it thou Or I, who makes me sad? The acolyte Amid the chanted joy and thankful rite May so fall flat, with pale insensate brow, On the altar-stair. I hear thy voice and vow, Perplexed, uncertain, since thou art out of sight, As he, in his swooning ears, the choir’s Amen. Belovèd, dost thou love? or did I see all The glory as I dreamed, and fainted when Too vehement light dilated my ideal, For my soul’s eyes? Will that light come again, As now these tears come—falling hot and real? |
Thou comest! all is said without a word. I sit beneath thy looks, as children do In the noon-sun, with souls that tremble through Their happy eyelids from an unaverred Yet prodigal inward joy. Behold, I erred In that last doubt! and yet I cannot rue The sin most, but the occasion—that we two Should for a moment stand unministered By a mutual presence. Ah, keep near and close, Thou dovelike help! and, when my fears would rise, With thy broad heart serenely interpose: Brood down with thy divine sufficiencies These thoughts which tremble when bereft of those, Like callow birds left desert to the skies. |
The first time that the sun rose on thine oath To love me, I looked forward to the moon To slacken all those bonds which seemed too soon And quickly tied to make a lasting troth. Quick-loving hearts, I thought, may quickly loathe; And, looking on myself, I seemed not one For such man’s love!—more like an out-of-tune Worn viol, a good singer would be wroth To spoil his song with, and which, snatched in haste, Is laid down at the first ill-sounding note. I did not wrong myself so, but I placed A wrong on thee. For perfect strains may float ’Neath master-hands, from instruments defaced,— And great souls, at one stroke, may do and doat. |
Yes, call me by my pet-name! let me hear The name I used to run at, when a child, From innocent play, and leave the cowslips piled, To glance up in some face that proved me dear With the look of its eyes. I miss the clear Fond voices which, being drawn and reconciled Into the music of Heaven’s undefiled, Call me no longer. Silence on the bier, While I call God—call God!—So let thy mouth Be heir to those who are now exanimate. Gather the north flowers to complete the south, And catch the early love up in the late. Yes, call me by that name,—and I, in truth, With the same heart, will answer and not wait. |
With the same heart, I said, I’ll answer thee As those, when thou shalt call me by my name— Lo, the vain promise! is the same, the same, Perplexed and ruffled by life’s strategy? When called before, I told how hastily I dropped my flowers or brake off from a game, To run and answer with the smile that came At play last moment, and went on with me Through my obedience. When I answer now, I drop a grave thought, break from solitude; Yet still my heart goes to thee—ponder how— Not as to a single good, but all my good! Lay thy hand on it, best one, and allow That no child’s foot could run fast as this blood. |
If I leave all for thee, wilt thou exchange And be all to me? Shall I never miss Home-talk and blessing and the common kiss That comes to each in turn, nor count it strange, When I look up, to drop on a new range Of walls and floors, another home than this? Nay, wilt thou fill that place by me which is Filled by dead eyes too tender to know change? That’s hardest. If to conquer love, has tried, To conquer grief, tries more, as all things prove; For grief indeed is love and grief beside. Alas, I have grieved so I am hard to love. Yet love me—wilt thou? Open thine heart wide, And fold within the wet wings of thy dove. |
When we met first and loved, I did not build Upon the event with marble. Could it mean To last, a love set pendulous between Sorrow and sorrow? Nay, I rather thrilled, Distrusting every light that seemed to gild The onward path, and feared to overlean A finger even. And, though I have grown serene And strong since then, I think that God has willed A still renewable fear ... O love, O troth ... Lest these enclaspèd hands should never hold, This mutual kiss drop down between us both As an unowned thing, once the lips being cold. And Love, be false! if he, to keep one oath, Must lose one joy, by his life’s star foretold. |
Pardon, oh, pardon, that my soul should make, Of all that strong divineness which I know For thine and thee, an image only so Formed of the sand, and fit to shift and break. It is that distant years which did not take Thy sovranty, recoiling with a blow, Have forced my swimming brain to undergo Their doubt and dread, and blindly to forsake Thy purity of likeness and distort Thy worthiest love to a worthless counterfeit: As if a shipwrecked Pagan, safe in port, His guardian sea-god to commemorate, Should set a sculptured porpoise, gills a-snort And vibrant tail, within the temple-gate. |
First time he kissed me, he but only kissed The fingers of this hand wherewith I write; And ever since, it grew more clean and white, Slow to world-greetings, quick with its “Oh, list,” When the angels speak. A ring of amethyst I could not wear here, plainer to my sight, Than that first kiss. The second passed in height The first, and sought the forehead, and half missed, Half falling on the hair. O beyond meed! That was the chrism of love, which love’s own crown, With sanctifying sweetness, did precede. The third upon my lips was folded down In perfect, purple state; since when, indeed, I have been proud and said, “My love, my own.” |
Because thou hast the power and own’st the grace To look through and behind this mask of me (Against which years have beat thus blanchingly With their rains), and behold my soul’s true face, The dim and weary witness of life’s race,— Because thou hast the faith and love to see, Through that same soul’s distracting lethargy, The patient angel waiting for a place In the new Heavens,—because nor sin nor woe, Nor God’s infliction, nor death’s neighbourhood, Nor all which others viewing, turn to go, Nor all which makes me tired of all, self-viewed,— Nothing repels thee, ... Dearest, teach me so To pour out gratitude, as thou dost, good! |
Oh, yes! they love through all this world of ours! I will not gainsay love, called love forsooth. I have heard love talked in my early youth, And since, not so long back but that the flowers Then gathered, smell still. Mussulmans and Giaours Throw kerchiefs at a smile, and have no ruth For any weeping. Polypheme’s white tooth Slips on the nut if, after frequent showers, The shell is over-smooth,—and not so much Will turn the thing called love, aside to hate Or else to oblivion. But thou art not such A lover, my Belovèd! thou canst wait Through sorrow and sickness, to bring souls to touch, And think it soon when others cry “Too late.” |
I thank all who have loved me in their hearts, With thanks and love from mine. Deep thanks to all Who paused a little near the prison-wall To hear my music in its louder parts Ere they went onward, each one to the mart’s Or temple’s occupation, beyond call. But thou, who, in my voice’s sink and fall When the sob took it, thy divinest Art’s Own instrument didst drop down at thy foot To hearken what I said between my tears, ... Instruct me how to thank thee! Oh, to shoot My soul’s full meaning into future years, That they should lend it utterance, and salute Love that endures, from Life that disappears! |
“My future will not copy fair my past”— I wrote that once; and thinking at my side My ministering life-angel justified The word by his appealing look upcast To the white throne of God, I turned at last, And there, instead, saw thee, not unallied To angels in thy soul! Then I, long tried By natural ills, received the comfort fast, While budding, at thy sight, my pilgrim’s staff Gave out green leaves with morning dews impearled. I seek no copy now of life’s first half: Leave here the pages with long musing curled, And write me new my future’s epigraph, New angel mine, unhoped for in the world! |
How do I love thee? Let me count the ways. I love thee to the depth and breadth and height My soul can reach, when feeling out of sight For the ends of Being and ideal Grace. I love thee to the level of everyday’s Most quiet need, by sun and candlelight. I love thee freely, as men strive for Right; I love thee purely, as they turn from Praise. I love thee with the passion put to use In my old griefs, and with my childhood’s faith. I love thee with a love I seemed to lose With my lost saints,—I love thee with the breath, Smiles, tears, of all my life!—and, if God choose, I shall but love thee better after death. |
Belovèd, thou hast brought me many flowers Plucked in the garden, all the summer through And winter, and it seemed as if they grew In this close room, nor missed the sun and showers. So, in the like name of that love of ours, Take back these thoughts which here unfolded too, And which on warm and cold days I withdrew From my heart’s ground. Indeed, those beds and bowers Be overgrown with bitter weeds and rue, And wait thy weeding; yet here’s eglantine, Here’s ivy!—take them, as I used to do Thy flowers, and keep them where they shall not pine. Instruct thine eyes to keep their colours true, And tell thy soul their roots are left in mine. |
This poem contains the impressions of the writer upon events in Tuscany of which she was a witness. “From a window,” the critic may demur. She bows to the objection in the very title of her work. No continuous narrative nor exposition of political philosophy is attempted by her. It is a simple story of personal impressions, whose only value is in the intensity with which they were received, as proving her warm affection for a beautiful and unfortunate country, and the sincerity with which they are related, as indicating her own good faith and freedom from partisanship.
Of the two parts of this poem, the first was written nearly three years ago, while the second resumes the actual situation of 1851. The discrepancy between the two parts is a sufficient guarantee to the public of the truthfulness of the writer, who, though she certainly escaped the epidemic “falling sickness” of enthusiasm for Pio Nono, takes shame upon herself that she believed, like a woman, some royal oaths, and lost sight of the probable consequences of some obvious popular defects. If the discrepancy should be painful to the reader, let him understand that to the writer it has been more so. But such discrepancies we are called upon to accept at every hour by the conditions of our nature, 82 implying the interval between aspiration and performance, between faith and disillusion, between hope and fact.
“O trusted broken prophecy, O richest fortune sourly crost, Born for the future, to the future lost!” |
Nay, not lost to the future in this case. The future of Italy shall not be disinherited.
Florence, 1851.
I heard last night a little child go singing ’Neath Casa Guidi windows, by the church, O bella libertà, O bella!—stringing The same words still on notes he went in search So high for, you concluded the upspringing Of such a nimble bird to sky from perch Must leave the whole bush in a tremble green, And that the heart of Italy must beat, While such a voice had leave to rise serene ’Twixt church and palace of a Florence street: A little child, too, who not long had been By mother’s finger steadied on his feet, And still O bella libertà he sang. Then I thought, musing, of the innumerous Sweet songs which still for Italy outrang From older singers’ lips who sang not thus Exultingly and purely, yet, with pang Fast sheathed in music, touched the heart of us So finely that the pity scarcely pained. I thought how Filicaja led on others, Bewailers for their Italy enchained, And how they called her childless among mothers, Widow of empires, ay, and scarce refrained Cursing her beauty to her face, as brothers Might a shamed sister’s,—“Had she been less fair She were less wretched;”—how, evoking so From congregated wrong and heaped despair Of men and women writhing under blow, Harrowed and hideous in a filthy lair, Some personating Image wherein woe Was wrapt in beauty from offending much, They called it Cybele, or Niobe, Or laid it corpse-like on a bier for such, Where all the world might drop for Italy Those cadenced tears which burn not where they touch,— “Juliet of nations, canst thou die as we? And was the violet crown that crowned thy head So over-large, though new buds made it rough, It slipped down and across thine eyelids dead, O sweet, fair Juliet?” Of such songs enough, Too many of such complaints! behold, instead, Void at Verona, Juliet’s marble trough:[2] As void as that is, are all images Men set between themselves and actual wrong, To catch the weight of pity, meet the stress Of conscience,—since ’t is easier to gaze long On mournful masks and sad effigies Than on real, live, weak creatures crushed by strong. For me who stand in Italy to-day Where worthier poets stood and sang before, I kiss their footsteps yet their words gainsay. I can but muse in hope upon this shore Of golden Arno as it shoots away Through Florence’ heart beneath her bridges four: Bent bridges, seeming to strain off like bows, And tremble while the arrowy undertide Shoots on and cleaves the marble as it goes, And strikes up palace-walls on either side, And froths the cornice out in glittering rows, With doors and windows quaintly multiplied, And terrace-sweeps, and gazers upon all, By whom if flower or kerchief were thrown out From any lattice there, the same would fall Into the river underneath, no doubt, It runs so close and fast ’twixt wall and wall. How beautiful! the mountains from without In silence listen for the word said next. What word will men say,—here where Giotto planted His campanile like an unperplexed Fine question Heavenward, touching the things granted A noble people who, being greatly vexed In act, in aspiration keep undaunted? What word will God say? Michel’s Night and Day And Dawn and Twilight wait in marble scorn[3] Like dogs upon a dunghill, couched on clay From whence the Medicean stamp’s outworn, The final putting off of all such sway By all such hands, and freeing of the unborn In Florence and the great world outside Florence. Three hundred years his patient statues wait In that small chapel of the dim Saint Lawrence: Day’s eyes are breaking bold and passionate Over his shoulder, and will flash abhorrence On darkness and with level looks meet fate, When once loose from that marble film of theirs; The Night has wild dreams in her sleep, the Dawn Is haggard as the sleepless, Twilight wears A sort of horror; as the veil withdrawn ’Twixt the artist’s soul and works had left them heirs Of speechless thoughts which would not quail nor fawn, Of angers and contempts, of hope and love: For not without a meaning did he place The princely Urbino on the seat above With everlasting shadow on his face, While the slow dawns and twilights disapprove The ashes of his long-extinguished race Which never more shall clog the feet of men. I do believe, divinest Angelo, That winter-hour in Via Larga, when They bade thee build a statue up in snow[4] And straight that marvel of thine art again Dissolved beneath the sun’s Italian glow, Thine eyes, dilated with the plastic passion, Thawing too in drops of wounded manhood, since, To mock alike thine art and indignation, Laughed at the palace-window the new prince,— (“Aha! this genius needs for exaltation, When all’s said and however the proud may wince, A little marble from our princely mines!”) I do believe that hour thou laughedst too For the whole sad world and for thy Florentines, After those few tears, which were only few! That as, beneath the sun, the grand white lines Of thy snow-statue trembled and withdrew,— The head, erect as Jove’s, being palsied first, The eyelids flattened, the full brow turned blank, The right-hand, raised but now as if it cursed, Dropt, a mere snowball, (till the people sank Their voices, though a louder laughter burst From the royal window)—thou couldst proudly thank God and the prince for promise and presage, And laugh the laugh back, I think verily, Thine eyes being purged by tears of righteous rage To read a wrong into a prophecy, And measure a true great man’s heritage Against a mere great-duke’s posterity. I think thy soul said then, “I do not need A princedom and its quarries, after all; For if I write, paint, carve a word, indeed, On book or board or dust, on floor or wall, The same is kept of God who taketh heed That not a letter of the meaning fall Or ere it touch and teach His world’s deep heart, Outlasting, therefore, all your lordships, sir! So keep your stone, beseech you, for your part, To cover up your grave-place and refer The proper titles; I live by my art. The thought I threw into this snow shall stir This gazing people when their gaze is done; And the tradition of your act and mine, When all the snow is melted in the sun, Shall gather up, for unborn men, a sign Of what is the true princedom,—ay, and none Shall laugh that day, except the drunk with wine.” Amen, great Angelo! the day’s at hand. If many laugh not on it, shall we weep? Much more we must not, let us understand. Through rhymers sonneteering in their sleep And archaists mumbling dry bones up the land And sketchers lauding ruined towns a-heap,— Through all that drowsy hum of voices smooth, The hopeful bird mounts carolling from brake, The hopeful child, with leaps to catch his growth, Sings open-eyed for liberty’s sweet sake: And I, a singer also from my youth, Prefer to sing with these who are awake, With birds, with babes, with men who will not fear The baptism of the holy morning dew, (And many of such wakers now are here, Complete in their anointed manhood, who Will greatly dare and greatlier persevere,) Than join those old thin voices with my new, And sigh for Italy with some safe sigh Cooped up in music ’twixt an oh and ah,— Nay, hand in hand with that young child, will I Go singing rather, “Bella libertà,” Than, with those poets, croon the dead or cry “Se tu men bella fossi, Italia!” “Less wretched if less fair.” Perhaps a truth Is so far plain in this, that Italy, Long trammelled with the purple of her youth Against her age’s ripe activity, Sits still upon her tombs, without death’s ruth But also without life’s brave energy. “Now tell us what is Italy?” men ask: And others answer, “Virgil, Cicero, Catullus, Cæsar.” What beside? to task The memory closer—“Why, Boccaccio, Dante, Petrarca,”—and if still the flask Appears to yield its wine by drops too slow,— “Angelo, Raffael, Pergolese,”—all Whose strong hearts beat through stone, or charged again The paints with fire of souls electrical, Or broke up heaven for music. What more then? Why, then, no more. The chaplet’s last beads fall In naming the last saintship within ken, And, after that, none prayeth in the land. Alas, this Italy has too long swept Heroic ashes up for hour-glass sand; Of her own past, impassioned nympholept! Consenting to be nailed here by the hand To the very bay-tree under which she stept A queen of old, and plucked a leafy branch; And, licensing the world too long indeed To use her broad phylacteries to staunch And stop her bloody lips, she takes no heed How one clear word would draw an avalanche Of living sons around her, to succeed The vanished generations. Can she count These oil-eaters with large live mobile mouths Agape for macaroni, in the amount Of consecrated heroes of her south’s Bright rosary? The pitcher at the fount, The gift of gods, being broken, she much loathes To let the ground-leaves of the place confer A natural bowl. So henceforth she would seem No nation, but the poet’s pensioner, With alms from every land of song and dream, While aye her pipers sadly pipe of her Until their proper breaths, in that extreme Of sighing, split the reed on which they played: Of which, no more. But never say “no more” To Italy’s life! Her memories undismayed Still argue “evermore;” her graves implore Her future to be strong and not afraid; Her very statues send their looks before. We do not serve the dead—the past is past. God lives, and lifts His glorious mornings up Before the eyes of men awake at last, Who put away the meats they used to sup, And down upon the dust of earth outcast The dregs remaining of the ancient cup, Then turn to wakeful prayer and worthy act. The Dead, upon their awful ’vantage ground, The sun not in their faces, shall abstract No more our strength; we will not be discrowned As guardians of their crowns, nor deign transact A barter of the present, for a sound Of good so counted in the foregone days. O Dead, ye shall no longer cling to us With rigid hands of desiccating praise, And drag us backward by the garment thus, To stand and laud you in long-drawn virelays! We will not henceforth be oblivious Of our own lives, because ye lived before, Nor of our acts, because ye acted well. We thank you that ye first unlatched the door, But will not make it inaccessible By thankings on the threshold any more. We hurry onward to extinguish hell With our fresh souls, our younger hope, and God’s Maturity of purpose. Soon shall we Die also! and, that then our periods Of life may round themselves to memory As smoothly as on our graves the burial-sods, We now must look to it to excel as ye, And bear our age as far, unlimited By the last mind-mark; so, to be invoked By future generations, as their Dead. ’T is true that when the dust of death has choked A great man’s voice, the common words he said Turn oracles, the common thoughts he yoked Like horses, draw like griffins: this is true And acceptable. I, too, should desire, When men make record, with the flowers they strew, “Savonarola’s soul went out in fire Upon our Grand-duke’s piazza,[5] and burned through A moment first, or ere he did expire, The veil betwixt the right and wrong, and showed How near God sat and judged the judges there,—” Upon the self-same pavement overstrewed To cast my violets with as reverent care, And prove that all the winters which have snowed Cannot snow out the scent from stones and air, Of a sincere man’s virtues. This was he, Savonarola, who, while Peter sank With his whole boat-load, called courageously “Wake Christ, wake Christ!”—who, having tried the tank Of old church-waters used for baptistry Ere Luther came to spill them, swore they stank; Who also by a princely deathbed cried, “Loose Florence, or God will not loose thy soul!” Then fell back the Magnificent and died Beneath the star-look shooting from the cowl, Which turned to wormwood-bitterness the wide Deep sea of his ambitions. It were foul To grudge Savonarola and the rest Their violets: rather pay them quick and fresh! The emphasis of death makes manifest The eloquence of action in our flesh; And men who, living, were but dimly guessed, When once free from their life’s entangled mesh, Show their full length in graves, or oft indeed Exaggerate their stature, in the flat, To noble admirations which exceed Most nobly, yet will calculate in that But accurately. We, who are the seed Of buried creatures, if we turned and spat Upon our antecedents, we were vile. Bring violets rather. If these had not walked Their furlong, could we hope to walk our mile? Therefore bring violets. Yet if we self-baulked Stand still, a-strewing violets all the while, These moved in vain, of whom we have vainly talked. So rise up henceforth with a cheerful smile, And having strewn the violets, reap the corn, And having reaped and garnered, bring the plough And draw new furrows ’neath the healthy morn, And plant the great Hereafter in this Now. Of old ’t was so. How step by step was worn, As each man gained on each securely!—how Each by his own strength sought his own Ideal,— The ultimate Perfection leaning bright From out the sun and stars to bless the leal And earnest search of all for Fair and Right Through doubtful forms by earth accounted real! Because old Jubal blew into delight The souls of men with clear-piped melodies, If youthful Asaph were content at most To draw from Jubal’s grave, with listening eyes, Traditionary music’s floating ghost Into the grass-grown silence, were it wise? And was ’t not wiser, Jubal’s breath being lost, That Miriam clashed her cymbals to surprise The sun between her white arms flung apart, With new glad golden sounds? that David’s strings O’erflowed his hand with music from his heart? So harmony grows full from many springs, And happy accident turns holy art. You enter, in your Florence wanderings, The church of Saint Maria Novella. Pass The left stair, where at plague-time Machiavel[6] Saw One with set fair face as in a glass, Dressed out against the fear of death and hell, Rustling her silks in pauses of the mass, To keep the thought off how her husband fell, When she left home, stark dead across her feet,— The stair leads up to what the Orgagnas save Of Dante’s dæmons; you, in passing it, Ascend the right stair from the farther nave To muse in a small chapel scarcely lit By Cimabue’s Virgin. Bright and brave, That picture was accounted, mark, of old: A king stood bare before its sovran grace,[7] A reverent people shouted to behold The picture, not the king, and even the place Containing such a miracle grew bold, Named the Glad Borgo from that beauteous face Which thrilled the artist, after work, to think His own ideal Mary-smile should stand So very near him,—he, within the brink Of all that glory, let in by his hand With too divine a rashness! Yet none shrink Who come to gaze here now; albeit ’t was planned Sublimely in the thought’s simplicity: The Lady, throned in empyreal state, Minds only the young Babe upon her knee, While sidelong angels bear the royal weight, Prostrated meekly, smiling tenderly Oblivion of their wings; the Child thereat Stretching its hand like God. If any should, Because of some stiff draperies and loose joints, Gaze scorn down from the heights of Raffaelhood On Cimabue’s picture,—Heaven anoints The head of no such critic, and his blood The poet’s curse strikes full on and appoints To ague and cold spasms for evermore. A noble picture! worthy of the shout Wherewith along the streets the people bore Its cherub-faces which the sun threw out Until they stooped and entered the church door. Yet rightly was young Giotto talked about, Whom Cimabue found among the sheep,[8] And knew, as gods know gods, and carried home To paint the things he had painted, with a deep And fuller insight, and so overcome His chapel-Lady with a heavenlier sweep Of light: for thus we mount into the sum Of great things known or acted. I hold, too, That Cimabue smiled upon the lad At the first stroke which passed what he could do, Or else his Virgin’s smile had never had Such sweetness in ’t. All great men who foreknew Their heirs in art, for art’s sake have been glad, And bent their old white heads as if uncrowned, Fanatics of their pure Ideals still Far more than of their triumphs, which were found With some less vehement struggle of the will. If old Margheritone trembled, swooned And died despairing at the open sill Of other men’s achievements (who achieved, By loving art beyond the master), he Was old Margheritone, and conceived Never, at first youth and most ecstasy, A Virgin like that dream of one, which heaved The death-sigh from his heart. If wistfully Margheritone sickened at the smell Of Cimabue’s laurel, let him go! For Cimabue stood up very well In spite of Giotto’s, and Angelico The artist-saint kept smiling in his cell The smile with which he welcomed the sweet slow Inbreak of angels (whitening through the dim That he might paint them), while the sudden sense Of Raffael’s future was revealed to him By force of his own fair works’ competence. The same blue waters where the dolphins swim Suggest the tritons. Through the blue Immense Strike out, all swimmers! cling not in the way Of one another, so to sink; but learn The strong man’s impulse, catch the freshening spray He throws up in his motions, and discern By his clear westering eye, the time of day. Thou, God, hast set us worthy gifts to earn Besides Thy heaven and Thee! and when I say There’s room here for the weakest man alive To live and die, there’s room too, I repeat, For all the strongest to live well, and strive Their own way, by their individual heat,— Like some new bee-swarm leaving the old hive, Despite the wax which tempts so violet-sweet. Then let the living live, the dead retain Their grave-cold flowers!—though honour’s best supplied By bringing actions, to prove theirs not vain. Cold graves, we say? it shall be testified That living men who burn in heart and brain, Without the dead were colder. If we tried To sink the past beneath our feet, be sure The future would not stand. Precipitate This old roof from the shrine, and, insecure, The nesting swallows fly off, mate from mate. How scant the gardens, if the graves were fewer! The tall green poplars grew no longer straight Whose tops not looked to Troy. Would any fight For Athens, and not swear by Marathon? Who dared build temples, without tombs in sight? Or live, without some dead man’s benison? Or seek truth, hope for good, and strive for right, If, looking up, he saw not in the sun Some angel of the martyrs all day long Standing and waiting? Your last rhythm will need Your earliest key-note. Could I sing this song, If my dead masters had not taken heed To help the heavens and earth to make me strong, As the wind ever will find out some reed And touch it to such issues as belong To such a frail thing? None may grudge the Dead Libations from full cups. Unless we choose To look back to the hills behind us spread, The plains before us sadden and confuse; If orphaned, we are disinherited. I would but turn these lachrymals to use, And pour fresh oil in from the olive-grove, To furnish them as new lamps. Shall I say What made my heart beat with exulting love A few weeks back?— The day was such a day As Florence owes the sun. The sky above, Its weight upon the mountains seemed to lay, And palpitate in glory, like a dove Who has flown too fast, full-hearted—take away The image! for the heart of man beat higher That day in Florence, flooding all her streets And piazzas with a tumult and desire. The people, with accumulated heats And faces turned one way, as if one fire Both drew and flushed them, left their ancient beats And went up toward the palace-Pitti wall To thank their Grand-duke who, not quite of course, Had graciously permitted, at their call, The citizens to use their civic force To guard their civic homes. So, one and all, The Tuscan cities streamed up to the source Of this new good at Florence, taking it As good so far, presageful of more good,— The first torch of Italian freedom, lit To toss in the next tiger’s face who should Approach too near them in a greedy fit,— The first pulse of an even flow of blood To prove the level of Italian veins Towards rights perceived and granted. How we gazed From Casa Guidi windows while, in trains Of orderly procession—banners raised, And intermittent bursts of martial strains Which died upon the shout, as if amazed By gladness beyond music—they passed on! The Magistracy, with insignia, passed,— And all the people shouted in the sun, And all the thousand windows which had cast A ripple of silks in blue and scarlet down (As if the houses overflowed at last), Seemed growing larger with fair heads and eyes. The Lawyers passed,—and still arose the shout, And hands broke from the windows to surprise Those grave calm brows with bay-tree leaves thrown out. The Priesthood passed,—the friars with worldly-wise Keen sidelong glances from their beards about The street to see who shouted; many a monk Who takes a long rope in the waist, was there: Whereat the popular exultation drunk With indrawn “vivas” the whole sunny air, While through the murmuring windows rose and sunk A cloud of kerchiefed hands,—“The church makes fair Her welcome in the new Pope’s name.” Ensued The black sign of the “Martyrs”—(name no name, But count the graves in silence). Next were viewed The Artists; next, the Trades; and after came The People,—flag and sign, and rights as good— And very loud the shout was for that same Motto, “Il popolo.” Il Popolo,— The word means dukedom, empire, majesty, And kings in such an hour might read it so. And next, with banners, each in his degree, Deputed representatives a-row Of every separate state of Tuscany: Siena’s she-wolf, bristling on the fold Of the first flag, preceded Pisa’s hare, And Massa’s lion floated calm in gold, Pienza’s following with his silver stare, Arezzo’s steed pranced clear from bridle-hold,— And well might shout our Florence, greeting there These, and more brethren. Last, the world had sent The various children of her teeming flanks— Greeks, English, French—as if to a parliament Of lovers of her Italy in ranks, Each bearing its land’s symbol reverent; At which the stones seemed breaking into thanks And rattling up the sky, such sounds in proof Arose; the very house-walls seemed to bend; The very windows, up from door to roof, Flashed out a rapture of bright heads, to mend With passionate looks the gesture’s whirling off A hurricane of leaves. Three hours did end While all these passed; and ever in the crowd, Rude men, unconscious of the tears that kept Their beards moist, shouted; some few laughed aloud, And none asked any why they laughed and wept: Friends kissed each other’s cheeks, and foes long vowed More warmly did it; two-months’ babies leapt Right upward in their mother’s arms, whose black Wide glittering eyes looked elsewhere; lovers pressed Each before either, neither glancing back; And peasant maidens smoothly ’tired and tressed Forgot to finger on their throats the slack Great pearl-strings; while old blind men would not rest, But pattered with their staves and slid their shoes Along the stones, and smiled as if they saw. O heaven, I think that day had noble use Among God’s days! So near stood Right and Law, Both mutually forborne! Law would not bruise Nor Right deny, and each in reverent awe Honoured the other. And if, ne’ertheless, That good day’s sun delivered to the vines No charta, and the liberal Duke’s excess Did scarce exceed a Guelf’s or Ghibelline’s In any special actual righteousness Of what that day he granted, still the signs Are good and full of promise, we must say, When multitudes approach their kings with prayers And kings concede their people’s right to pray Both in one sunshine. Griefs are not despairs, So uttered, nor can royal claims dismay When men from humble homes and ducal chairs Hate wrong together. It was well to view Those banners ruffled in a ruler’s face Inscribed, “Live freedom, union, and all true Brave patriots who are aided by God’s grace!” Nor was it ill when Leopoldo drew His little children to the window-place He stood in at the Pitti, to suggest They too should govern as the people willed. What a cry rose then! some, who saw the best, Declared his eyes filled up and overfilled With good warm human tears which unrepressed Ran down. I like his face; the forehead’s build Has no capacious genius, yet perhaps Sufficient comprehension,—mild and sad, And careful nobly,—not with care that wraps Self-loving hearts, to stifle and make mad, But careful with the care that shuns a lapse Of faith and duty, studious not to add A burden in the gathering of a gain. And so, God save the Duke, I say with those Who that day shouted it; and while dukes reign, May all wear in the visible overflows Of spirit, such a look of careful pain! For God must love it better than repose. And all the people who went up to let Their hearts out to that Duke, as has been told— Where guess ye that the living people met, Kept tryst, formed ranks, chose leaders, first unrolled Their banners? In the Loggia? where is set Cellini’s godlike Perseus, bronze or gold, (How name the metal, when the statue flings Its soul so in your eyes?) with brow and sword Superbly calm, as all opposing things, Slain with the Gorgon, were no more abhorred Since ended? No, the people sought no wings From Perseus in the Loggia, nor implored An inspiration in the place beside From that dim bust of Brutus, jagged and grand, Where Buonarroti passionately tried From out the close-clenched marble to demand The head of Rome’s sublimest homicide, Then dropt the quivering mallet from his hand, Despairing he could find no model-stuff Of Brutus in all Florence where he found The gods and gladiators thick enough. Nor there! the people chose still holier ground: The people, who are simple, blind and rough, Know their own angels, after looking round. Whom chose they then? where met they? On the stone Called Dante’s,—a plain flat stone scarce discerned From others in the pavement,—whereupon He used to bring his quiet chair out, turned To Brunelleschi’s church, and pour alone The lava of his spirit when it burned: It is not cold to-day. O passionate Poor Dante who, a banished Florentine, Didst sit austere at banquets of the great And muse upon this far-off stone of thine And think how oft some passer used to wait A moment, in the golden day’s decline, With “Good night, dearest Dante!”—well, good night! I muse now, Dante, and think verily, Though chapelled in the byeway out of sight, Ravenna’s bones would thrill with ecstasy, Couldst know thy favourite stone’s elected right As tryst-place for thy Tuscans to foresee Their earliest chartas from. Good night, good morn, Henceforward, Dante! now my soul is sure That thine is better comforted of scorn, And looks down earthward in completer cure Than when, in Santa Croce church forlorn Of any corpse, the architect and hewer Did pile the empty marbles as thy tomb.[9] For now thou art no longer exiled, now Best honoured: we salute thee who art come Back to the old stone with a softer brow Than Giotto drew upon the wall, for some Good lovers of our age to track and plough[10] Their way to, through time’s ordures stratified, And startle broad awake into the dull Bargello chamber: now thou’rt milder-eyed,— Now Beatrix may leap up glad to cull Thy first smile, even in heaven and at her side, Like that which, nine years old, looked beautiful At May-game. What do I say? I only meant That tender Dante loved his Florence well, While Florence, now, to love him is content; And, mark ye, that the piercingest sweet smell Of love’s dear incense by the living sent To find the dead, is not accessible To lazy livers—no narcotic,—not Swung in a censer to a sleepy tune,— But trod out in the morning air by hot Quick spirits who tread firm to ends foreshown, And use the name of greatness unforgot, To meditate what greatness may be done. For Dante sits in heaven and ye stand here, And more remains for doing, all must feel, Than trysting on his stone from year to year To shift processions, civic toe to heel, The town’s thanks to the Pitti. Are ye freer For what was felt that day? a chariot-wheel May spin fast, yet the chariot never roll. But if that day suggested something good, And bettered, with one purpose, soul by soul,— Better means freer. A land’s brotherhood Is most puissant: men, upon the whole, Are what they can be,—nations, what they would. Will therefore, to be strong, thou Italy! Will to be noble! Austrian Metternich Can fix no yoke unless the neck agree; And thine is like the lion’s when the thick Dews shudder from it, and no man would be The stroker of his mane, much less would prick His nostril with a reed. When nations roar Like lions, who shall tame them and defraud Of the due pasture by the river-shore? Roar, therefore! shake your dewlaps dry abroad: The amphitheatre with open door Leads back upon the benches who applaud The last spear-thruster. Yet the Heavens forbid That we should call on passion to confront The brutal with the brutal and, amid This ripening world, suggest a lion-hunt And lion’s-vengeance for the wrongs men did And do now, though the spears are getting blunt. We only call, because the sight and proof Of lion-strength hurts nothing; and to show A lion-heart, and measure paw with hoof, Helps something, even, and will instruct a foe As well as the onslaught, how to stand aloof: Or else the world gets past the mere brute blow Or given or taken. Children use the fist Until they are of age to use the brain; And so we needed Cæsars to assist Man’s justice, and Napoleons to explain God’s counsel, when a point was nearly missed, Until our generations should attain Christ’s stature nearer. Not that we, alas, Attain already; but a single inch Will raise to look down on the swordsman’s pass. As knightly Roland on the coward’s flinch: And, after chloroform and ether-gas, We find out slowly what the bee and finch Have ready found, through Nature’s lamp in each, How to our races we may justify Our individual claims and, as we reach Our own grapes, bend the top vines to supply The children’s uses,—how to fill a breach With olive-branches,—how to quench a lie With truth, and smite a foe upon the cheek With Christ’s most conquering kiss. Why, these are things Worth a great nation’s finding, to prove weak The “glorious arms” of military kings. And so with wide embrace, my England, seek To stifle the bad heat and flickerings Of this world’s false and nearly expended fire! Draw palpitating arrows to the wood, And twang abroad thy high hopes and thy higher Resolves, from that most virtuous altitude! Till nations shall unconsciously aspire By looking up to thee, and learn that good And glory are not different. Announce law By freedom; exalt chivalry by peace; Instruct how clear calm eyes can overawe, And how pure hands, stretched simply to release A bond-slave, will not need a sword to draw To be held dreadful. O my England, crease Thy purple with no alien agonies, No struggles toward encroachment, no vile war! Disband thy captains, change thy victories, Be henceforth prosperous as the angels are, Helping, not humbling. Drums and battle-cries Go out in music of the morning-star— And soon we shall have thinkers in the place Of fighters, each found able as a man To strike electric influence through a race, Unstayed by city-wall and barbican. The poet shall look grander in the face Than even of old (when he of Greece began To sing “that Achillean wrath which slew So many heroes”)—seeing he shall treat The deeds of souls heroic toward the true, The oracles of life, previsions sweet And awful like divine swans gliding through White arms of Ledas, which will leave the heat Of their escaping godship to endue The human medium with a heavenly flush. Meanwhile, in this same Italy we want Not popular passion, to arise and crush, But popular conscience, which may covenant For what it knows. Concede without a blush, To grant the “civic guard” is not to grant The civic spirit, living and awake: Those lappets on your shoulders, citizens, Your eyes strain after sideways till they ache (While still, in admirations and amens, The crowd comes up on festa-days to take The great sight in)—are not intelligence, Not courage even—alas, if not the sign Of something very noble, they are nought; For every day ye dress your sallow kine With fringes down their cheeks, though unbesought They loll their heavy heads and drag the wine And bear the wooden yoke as they were taught The first day. What ye want is light—indeed Not sunlight—(ye may well look up surprised To those unfathomable heavens that feed Your purple hills)—but God’s light organized In some high soul, crowned capable to lead The conscious people, conscious and advised,— For if we lift a people like mere clay, It falls the same. We want thee, O unfound And sovran teacher! if thy beard be grey Or black, we bid thee rise up from the ground And speak the word God giveth thee to say, Inspiring into all this people round, Instead of passion, thought, which pioneers All generous passion, purifies from sin, And strikes the hour for. Rise up, teacher! here’s A crowd to make a nation!—best begin By making each a man, till all be peers Of earth’s true patriots and pure martyrs in Knowing and daring. Best unbar the doors Which Peter’s heirs keep locked so overclose They only let the mice across the floors, While every churchman dangles, as he goes, The great key at his girdle, and abhors In Christ’s name, meekly. Open wide the house, Concede the entrance with Christ’s liberal mind, And set the tables with His wine and bread. What! “commune in both kinds?” In every kind— Wine, wafer, love, hope, truth, unlimited, Nothing kept back. For when a man is blind To starlight, will he see the rose is red? A bondsman shivering at a Jesuit’s foot— “Væ! meâ culpâ!”—is not like to stand A freedman at a despot’s and dispute His titles by the balance in his hand, Weighing them “suo jure.” Tend the root If careful of the branches, and expand The inner souls of men before you strive For civic heroes. But the teacher, where? From all these crowded faces, all alive, Eyes, of their own lids flashing themselves bare, And brows that with a mobile life contrive A deeper shadow,—may we in no wise dare To put a finger out and touch a man, And cry “this is the leader”? What, all these! Broad heads, black eyes,—yet not a soul that ran From God down with a message? All, to please The donna waving measures with her fan, And not the judgment-angel on his knees (The trumpet just an inch off from his lips), Who when he breathes next, will put out the sun? Yet mankind’s self were foundered in eclipse, If lacking doers, with great works to be done; And lo, the startled earth already dips Back into light; a better day’s begun; And soon this leader, teacher, will stand plain, And build the golden pipes and synthesize This people-organ for a holy strain. We hold this hope, and still in all these eyes Go sounding for the deep look which shall drain Suffused thought into channelled enterprise. Where is the teacher? What now may he do, Who shall do greatly? Doth he gird his waist With a monk’s rope, like Luther? or pursue The goat, like Tell? or dry his nets in haste, Like Masaniello when the sky was blue? Keep house, like other peasants, with inlaced Bare brawny arms about a favourite child, And meditative looks beyond the door (But not to mark the kidling’s teeth have filed The green shoots of his vine which last year bore Full twenty bunches), or, on triple-piled Throne-velvets sit at ease to bless the poor, Like other pontiffs, in the Poorest’s name? The old tiara keeps itself aslope Upon his steady brows which, all the same, Bend mildly to permit the people’s hope? Whatever hand shall grasp this oriflamme, Whatever man (last peasant or first pope Seeking to free his country) shall appear, Teach, lead, strike fire into the masses, fill These empty bladders with fine air, insphere These wills into a unity of will, And make of Italy a nation—dear And blessed be that man! the Heavens shall kill No leaf the earth lets grow for him, and Death Shall cast him back upon the lap of Life To live more surely, in a clarion-breath Of hero-music. Brutus with the knife, Rienzi with the fasces, throb beneath Rome’s stones,—and more who threw away joy’s fife Like Pallas, that the beauty of their souls Might ever shine untroubled and entire: But if it can be true that he who rolls The Church’s thunders will reserve her fire For only light,—from eucharistic bowls Will pour new life for nations that expire, And rend the scarlet of his papal vest To gird the weak loins of his countrymen,— I hold that he surpasses all the rest Of Romans, heroes, patriots; and that when He sat down on the throne, he dispossessed The first graves of some glory. See again, This country-saving is a glorious thing: And if a common man achieved it? well. Say, a rich man did? excellent. A king? That grows sublime. A priest? improbable. A pope? Ah, there we stop, and cannot bring Our faith up to the leap, with history’s bell So heavy round the neck of it—albeit We fain would grant the possibility For thy sake, Pio Nono! Stretch thy feet In that case—I will kiss them reverently As any pilgrim to the papal seat: And, such proved possible, thy throne to me Shall seem as holy a place as Pellico’s Venetian dungeon, or as Spielberg’s grate At which the Lombard woman hung the rose Of her sweet soul by its own dewy weight, To feel the dungeon round her sunshine close, And pining so, died early, yet too late For what she suffered. Yea, I will not choose Betwixt thy throne, Pope Pius, and the spot Marked red for ever, spite of rains and dews, Where Two fell riddled by the Austrian’s shot, The brothers Bandiera, who accuse, With one same mother-voice and face (that what They speak may be invincible) the sins Of earth’s tormentors before God the just, Until the unconscious thunderbolt begins To loosen in His grasp. And yet we must Beware, and mark the natural kiths and kins Of circumstance and office, and distrust The rich man reasoning in a poor man’s hut, The poet who neglects pure truth to prove Statistic fact, the child who leaves a rut For a smoother road, the priest who vows his glove Exhales no grace, the prince who walks afoot, The woman who has sworn she will not love, And this Ninth Pius in Seventh Gregory’s chair, With Andrea Doria’s forehead! Count what goes To making up a pope, before he wear That triple crown. We pass the world-wide throes Which went to make the popedom,—the despair Of free men, good men, wise men; the dread shows Of women’s faces, by the faggot’s flash Tossed out, to the minutest stir and throb O’ the white lips, the least tremble of a lash, To glut the red stare of a licensed mob; The short mad cries down oubliettes, and plash So horribly far off; priests, trained to rob, And kings that, like encouraged nightmares, sat On nations’ hearts most heavily distressed With monstrous sights and apophthegms of fate— We pass these things,—because “the times” are prest With necessary charges of the weight Of all this sin, and “Calvin, for the rest, Made bold to burn Servetus. Ah, men err!”— And so do churches! which is all we mean To bring to proof in any register Of theological fat kine and lean: So drive them back into the pens! refer Old sins (with pourpoint, “quotha” and “I ween”) Entirely to the old times, the old times; Nor ever ask why this preponderant Infallible pure Church could set her chimes Most loudly then, just then,—most jubilant, Precisely then, when mankind stood in crimes Full heart-deep, and Heaven’s judgments were not scant. Inquire still less, what signifies a church Of perfect inspiration and pure laws Who burns the first man with a brimstone-torch, And grinds the second, bone by bone, because The times, forsooth, are used to rack and scorch! What is a holy Church unless she awes The times down from their sins? Did Christ select Such amiable times to come and teach Love to, and mercy? The whole world were wrecked If every mere great man, who lives to reach A little leaf of popular respect, Attained not simply by some special breach In the age’s customs, by some precedence In thought and act, which, having proved him higher Than those he lived with, proved his competence In helping them to wonder and aspire. My words are guiltless of the bigot’s sense; My soul has fire to mingle with the fire Of all these souls, within or out of doors Of Rome’s church or another. I believe In one Priest, and one temple with its floors Of shining jasper gloom’d at morn and eve By countless knees of earnest auditors, And crystal walls too lucid to perceive, That none may take the measure of the place And say “So far the porphyry, then, the flint— To this mark mercy goes, and there ends grace,” Though still the permeable crystals hint At some white starry distance, bathed in space. I feel how nature’s ice-crusts keep the dint Of undersprings of silent Deity. I hold the articulated gospels which Show Christ among us crucified on tree. I love all who love truth, if poor or rich In what they have won of truth possessively. No altars and no hands defiled with pitch Shall scare me off, but I will pray and eat With all these—taking leave to choose my ewers— And say at last “Your visible churches cheat Their inward types; and, if a church assures Of standing without failure and defeat, The same both fails and lies.” To leave which lures Of wider subject through past years,—behold, We come back from the popedom to the pope, To ponder what he must be, ere we are bold For what he may be, with our heavy hope To trust upon his soul. So, fold by fold, Explore this mummy in the priestly cope, Transmitted through the darks of time, to catch The man within the wrappage, and discern How he, an honest man, upon the watch Full fifty years for what a man may learn, Contrived to get just there; with what a snatch Of old-world oboli he had to earn The passage through; with what a drowsy sop, To drench the busy barkings of his brain; What ghosts of pale tradition, wreathed with hop ’Gainst wakeful thought, he had to entertain For heavenly visions; and consent to stop The clock at noon, and let the hour remain (Without vain windings-up) inviolate Against all chimings from the belfry. Lo, From every given pope you must abate, Albeit you love him, some things—good, you know— Which every given heretic you hate, Assumes for his, as being plainly so. A pope must hold by popes a little,—yes, By councils, from Nicæa up to Trent,— By hierocratic empire, more or less Irresponsible to men,—he must resent Each man’s particular conscience, and repress Inquiry, meditation, argument, As tyrants faction. Also, he must not Love truth too dangerously, but prefer “The interests of the Church” (because a blot Is better than a rent, in miniver)— Submit to see the people swallow hot Husk-porridge, which his chartered churchmen stir Quoting the only true God’s epigraph, “Feed my lambs, Peter!”—must consent to sit Attesting with his pastoral ring and staff To such a picture of our Lady, hit Off well by artist-angels (though not half As fair as Giotto would have painted it)— To such a vial, where a dead man’s blood Runs yearly warm beneath a churchman’s finger,— To such a holy house of stone and wood, Whereof a cloud of angels was the bringer From Bethlehem to Loreto. Were it good For any pope on earth to be a flinger Of stones against these high-niched counterfeits? Apostates only are iconoclasts. He dares not say, while this false thing abets That true thing, “This is false.” He keeps his fasts And prayers, as prayer and fast were silver frets To change a note upon a string that lasts, And make a lie a virtue. Now, if he Did more than this, higher hoped, and braver dared, I think he were a pope in jeopardy, Or no pope rather, for his truth had barred The vaulting of his life,—and certainly, If he do only this, mankind’s regard Moves on from him at once, to seek some new Teacher and leader. He is good and great According to the deeds a pope can do; Most liberal, save those bonds; affectionate, As princes may be, and, as priests are, true; But only the Ninth Pius after eight, When all’s praised most. At best and hopefullest, He’s pope—we want a man! his heart beats warm, But, like the prince enchanted to the waist, He sits in stone and hardens by a charm Into the marble of his throne high-placed. Mild benediction waves his saintly arm— So, good! but what we want’s a perfect man, Complete and all alive: half travertine Half suits our need, and ill subserves our plan. Feet, knees, nerves, sinews, energies divine Were never yet too much for men who ran In such hard ways as must be this of thine, Deliverer whom we seek, whoe’er thou art, Pope, prince, or peasant! If, indeed, the first, The noblest, therefore! since the heroic heart Within thee must be great enough to burst Those trammels buckling to the baser part Thy saintly peers in Rome, who crossed and cursed With the same finger. Come, appear, be found, If pope or peasant, come! we hear the cock, The courtier of the mountains when first crowned With golden dawn; and orient glories flock To meet the sun upon the highest ground. Take voice and work! we wait to hear thee knock At some one of our Florentine nine gates, On each of which was imaged a sublime Face of a Tuscan genius, which, for hate’s And love’s sake, both, our Florence in her prime Turned boldly on all comers to her states, As heroes turned their shields in antique time Emblazoned with honourable acts. And though The gates are blank now of such images, And Petrarch looks no more from Nicolo Toward dear Arezzo, ’twixt the acacia-trees, Nor Dante, from gate Gallo—still we know, Despite the razing of the blazonries, Remains the consecration of the shield: The dead heroic faces will start out On all these gates, if foes should take the field, And blend sublimely, at the earliest shout, With living heroes who will scorn to yield A hair’s-breadth even, when, gazing round about, They find in what a glorious company They fight the foes of Florence. Who will grudge His one poor life, when that great man we see Has given five hundred years, the world being judge, To help the glory of his Italy? Who, born the fair side of the Alps, will budge, When Dante stays, when Ariosto stays, When Petrarch stays for ever? Ye bring swords, My Tuscans? Ay, if wanted in this haze, Bring swords: but first bring souls!—bring thoughts and words, Unrusted by a tear of yesterday’s, Yet awful by its wrong,—and cut these cords, And mow this green lush falseness to the roots, And shut the mouth of hell below the swathe! And, if ye can bring songs too, let the lute’s Recoverable music softly bathe Some poet’s hand, that, through all bursts and bruits Of popular passion, all unripe and rathe Convictions of the popular intellect, Ye may not lack a finger up the air, Annunciative, reproving, pure, erect, To show which way your first Ideal bare The whiteness of its wings when (sorely pecked By falcons on your wrists) it unaware Arose up overhead and out of sight. Meanwhile, let all the far ends of the world Breathe back the deep breath of their old delight, To swell the Italian banner just unfurled. Help, lands of Europe! for, if Austria fight, The drums will bar your slumber. Had ye curled The laurel for your thousand artists’ brows, If these Italian hands had planted none? Can any sit down idle in the house Nor hear appeals from Buonarroti’s stone And Raffael’s canvas, rousing and to rouse? Where’s Poussin’s master? Gallic Avignon Bred Laura, and Vaucluse’s fount has stirred The heart of France too strongly, as it lets Its little stream out (like a wizard’s bird Which bounds upon its emerald wing and wets The rocks on each side), that she should not gird Her loins with Charlemagne’s sword when foes beset The country of her Petrarch. Spain may well Be minded how from Italy she caught, To mingle with her tinkling Moorish bell, A fuller cadence and a subtler thought. And even the New World, the receptacle Of freemen, may send glad men, as it ought, To greet Vespucci Amerigo’s door. While England claims, by trump of poetry, Verona, Venice, the Ravenna-shore, And dearer holds John Milton’s Fiesole Than Langland’s Malvern with the stars in flower. And Vallombrosa, we two went to see Last June, beloved companion,—where sublime The mountains live in holy families, And the slow pinewoods ever climb and climb Half up their breasts, just stagger as they seize Some grey crag, drop back with it many a time, And straggle blindly down the precipice. The Vallombrosan brooks were strewn as thick That June-day, knee-deep with dead beechen leaves, As Milton saw them ere his heart grew sick And his eyes blind. I think the monks and beeves Are all the same too: scarce have they changed the wick On good Saint Gualbert’s altar which receives The convent’s pilgrims; and the pool in front (Wherein the hill-stream trout are cast, to wait The beatific vision and the grunt Used at refectory) keeps its weedy state, To baffle saintly abbots who would count The fish across their breviary nor ’bate The measure of their steps. O waterfalls And forests! sound and silence! mountains bare That leap up peak by peak and catch the palls Of purple and silver mist to rend and share With one another, at electric calls Of life in the sunbeams,—till we cannot dare Fix your shapes, count your number! we must think Your beauty and your glory helped to fill The cup of Milton’s soul so to the brink, He never more was thirsty when God’s will Had shattered to his sense the last chain-link By which he had drawn from Nature’s visible The fresh well-water. Satisfied by this, He sang of Adam’s paradise and smiled, Remembering Vallombrosa. Therefore is The place divine to English man and child, And pilgrims leave their souls here in a kiss. For Italy’s the whole earth’s treasury, piled With reveries of gentle ladies, flung Aside, like ravelled silk, from life’s worn stuff; With coins of scholars’ fancy, which, being rung On work-day counter, still sound silver-proof; In short, with all the dreams of dreamers young, Before their heads have time for slipping off Hope’s pillow to the ground. How oft, indeed, We’ve sent our souls out from the rigid north, On bare white feet which would not print nor bleed, To climb the Alpine passes and look forth, Where booming low the Lombard rivers lead To gardens, vineyards, all a dream is worth,— Sights, thou and I, Love, have seen afterward From Tuscan Bellosguardo, wide awake,[11] When, standing on the actual blessed sward Where Galileo stood at nights to take The vision of the stars, we have found it hard, Gazing upon the earth and heaven, to make A choice of beauty. Therefore let us all Refreshed in England or in other land, By visions, with their fountain-rise and fall, Of this earth’s darling,—we, who understand A little how the Tuscan musical Vowels do round themselves as if they planned Eternities of separate sweetness,—we, Who loved Sorrento vines in picture-book, Or ere in wine-cup we pledged faith or glee,— Who loved Rome’s wolf with demi-gods at suck, Or ere we loved truth’s own divinity,— Who loved, in brief, the classic hill and brook, And Ovid’s dreaming tales and Petrarch’s song, Or ere we loved Love’s self even,—let us give The blessing of our souls (and wish them strong To bear it to the height where prayers arrive, When faithful spirits pray against a wrong,) To this great cause of southern men who strive In God’s name for man’s rights, and shall not fail. Behold, they shall not fail. The shouts ascend Above the shrieks, in Naples, and prevail. Rows of shot corpses, waiting for the end Of burial, seem to smile up straight and pale Into the azure air and apprehend That final gun-flash from Palermo’s coast Which lightens their apocalypse of death. So let them die! The world shows nothing lost; Therefore, not blood. Above or underneath, What matter, brothers, if ye keep your post On duty’s side? As sword returns to sheath, So dust to grave, but souls find place in Heaven. Heroic daring is the true success, The eucharistic bread requires no leaven; And though your ends were hopeless, we should bless Your cause as holy. Strive—and, having striven, Take, for God’s recompense, that righteousness! |
I wrote a meditation and a dream, Hearing a little child sing in the street: I leant upon his music as a theme, Till it gave way beneath my heart’s full beat Which tried at an exultant prophecy But dropped before the measure was complete— Alas, for songs and hearts! O Tuscany, O Dante’s Florence, is the type too plain? Didst thou, too, only sing of liberty As little children take up a high strain With unintentioned voices, and break off To sleep upon their mothers’ knees again? Couldst thou not watch one hour? then, sleep enough— That sleep may hasten manhood and sustain The faint pale spirit with some muscular stuff. But we, who cannot slumber as thou dost, We thinkers, who have thought for thee and failed, We hopers, who have hoped for thee and lost, We poets, wandered round by dreams,[12] who hailed From this Atrides’ roof (with lintel-post Which still drips blood,—the worse part hath prevailed) The fire-voice of the beacons to declare Troy taken, sorrow ended,—cozened through A crimson sunset in a misty air, What now remains for such as we, to do? God’s judgments, peradventure, will He bare To the roots of thunder, if we kneel and sue? From Casa Guidi windows I looked forth, And saw ten thousand eyes of Florentines Flash back the triumph of the Lombard north,— Saw fifty banners, freighted with the signs And exultations of the awakened earth, Float on above the multitude in lines, Straight to the Pitti. So, the vision went. And so, between those populous rough hands Raised in the sun, Duke Leopold outleant, And took the patriot’s oath which henceforth stands Among the oaths of perjurers, eminent To catch the lightnings ripened for these lands. Why swear at all, thou false Duke Leopold? What need to swear? What need to boast thy blood Unspoilt of Austria, and thy heart unsold Away from Florence? It was understood God made thee not too vigorous or too bold; And men had patience with thy quiet mood, And women, pity, as they saw thee pace Their festive streets with premature grey hairs. We turned the mild dejection of thy face To princely meanings, took thy wrinkling cares For ruffling hopes, and called thee weak, not base. Nay, better light the torches for more prayers And smoke the pale Madonnas at the shrine, Being still “our poor Grand-duke, our good Grand-duke, Who cannot help the Austrian in his line,”— Than write an oath upon a nation’s book For men to spit at with scorn’s blurring brine! Who dares forgive what none can overlook? For me, I do repent me in this dust Of towns and temples which makes Italy,— I sigh amid the sighs which breathe a gust Of dying century to century Around us on the uneven crater-crust Of these old worlds,—I bow my soul and knee. Absolve me, patriots, of my woman’s fault That ever I believed the man was true! These sceptred strangers shun the common salt, And, therefore, when the general board’s in view And they stand up to carve for blind and halt, The wise suspect the viands which ensue. I much repent that, in this time and place Where many corpse-lights of experience burn From Cæsar’s and Lorenzo’s festering race, To enlighten groping reasoners, I could learn No better counsel for a simple case Than to put faith in princes, in my turn. Had all the death-piles of the ancient years Flared up in vain before me? knew I not What stench arises from some purple gears? And how the sceptres witness whence they got Their briar-wood, crackling through the atmosphere’s Foul smoke, by princely perjuries, kept hot? Forgive me, ghosts of patriots,—Brutus, thou, Who trailest downhill into life again Thy blood-weighed cloak, to indict me with thy slow Reproachful eyes!—for being taught in vain That, while the illegitimate Cæsars show Of meaner stature than the first full strain (Confessed incompetent to conquer Gaul), They swoon as feebly and cross Rubicons As rashly as any Julius of them all! Forgive, that I forgot the mind which runs Through absolute races, too unsceptical! I saw the man among his little sons, His lips were warm with kisses while he swore; And I, because I am a woman—I, Who felt my own child’s coming life before The prescience of my soul, and held faith high,— I could not bear to think, whoever bore, That lips, so warmed, could shape so cold a lie. From Casa Guidi windows I looked out, Again looked, and beheld a different sight. The Duke had fled before the people’s shout “Long live the Duke!” A people, to speak right, Must speak as soft as courtiers, lest a doubt Should curdle brows of gracious sovereigns, white. Moreover that same dangerous shouting meant Some gratitude for future favours, which Were only promised, the Constituent Implied, the whole being subject to the hitch In “motu proprios,” very incident To all these Czars, from Paul to Paulovitch. Whereat the people rose up in the dust Of the ruler’s flying feet, and shouted still And loudly; only, this time, as was just, Not “Live the Duke,” who had fled for good or ill, But “Live the People,” who remained and must, The unrenounced and unrenounceable. Long live the people! How they lived! and boiled And bubbled in the cauldron of the street: How the young blustered, nor the old recoiled, And what a thunderous stir of tongues and feet Trod flat the palpitating bells and foiled The joy-guns of their echo, shattering it! How down they pulled the Duke’s arms everywhere! How up they set new café-signs, to show Where patriots might sip ices in pure air— (The fresh paint smelling somewhat)! To and fro How marched the civic guard, and stopped to stare When boys broke windows in a civic glow! How rebel songs were sung to loyal tunes, And bishops cursed in ecclesiastic metres: How all the Circoli grew large as moons, And all the speakers, moonstruck,—thankful greeters Of prospects which struck poor the ducal boons, A mere free Press, and Chambers!—frank repeaters Of great Guerazzi’s praises—“There’s a man, The father of the land, who, truly great, Takes off that national disgrace and ban, The farthing tax upon our Florence-gate, And saves Italia as he only can!” How all the nobles fled, and would not wait, Because they were most noble,—which being so, How Liberals vowed to burn their palaces, Because free Tuscans were not free to go! How grown men raged at Austria’s wickedness, And smoked,—while fifty striplings in a row Marched straight to Piedmont for the wrong’s redress! You say we failed in duty, we who wore Black velvet like Italian democrats, Who slashed our sleeves like patriots, nor forswore The true republic in the form of hats? We chased the archbishop from the Duomo door, We chalked the walls with bloody caveats Against all tyrants. If we did not fight Exactly, we fired muskets up the air To show that victory was ours of right. We met, had free discussion everywhere (Except perhaps i’ the Chambers) day and night. We proved the poor should be employed, ... that’s fair,— And yet the rich not worked for anywise,— Pay certified, yet payers abrogated,— Full work secured, yet liabilities To overwork excluded,—not one bated Of all our holidays, that still, at twice Or thrice a week, are moderately rated. We proved that Austria was dislodged, or would Or should be, and that Tuscany in arms Should, would dislodge her, ending the old feud; And yet, to leave our piazzas, shops, and farms, For the simple sake of fighting, was not good— We proved that also. “Did we carry charms Against being killed ourselves, that we should rush On killing others? what, desert herewith Our wives and mothers?—was that duty? tush!” At which we shook the sword within the sheath Like heroes—only louder; and the flush Ran up the cheek to meet the future wreath. Nay, what we proved, we shouted—how we shouted (Especially the boys did), boldly planting That tree of liberty, whose fruit is doubted, Because the roots are not of nature’s granting! A tree of good and evil: none, without it, Grow gods; alas and, with it, men are wanting! O holy knowledge, holy liberty, O holy rights of nations! If I speak These bitter things against the jugglery Of days that in your names proved blind and weak, It is that tears are bitter. When we see The brown skulls grin at death in churchyards bleak, We do not cry “This Yorick is too light,” For death grows deathlier with that mouth he makes. So with my mocking: bitter things I write Because my soul is bitter for your sakes, O freedom! O my Florence! Men who might Do greatly in a universe that breaks And burns, must ever know before they do. Courage and patience are but sacrifice; And sacrifice is offered for and to Something conceived of. Each man pays a price For what himself counts precious, whether true Or false the appreciation it implies. But here,—no knowledge, no conception, nought! Desire was absent, that provides great deeds From out the greatness of prevenient thought: And action, action, like a flame that needs A steady breath and fuel, being caught Up, like a burning reed from other reeds, Flashed in the empty and uncertain air, Then wavered, then went out. Behold, who blames A crooked course, when not a goal is there To round the fervid striving of the games? An ignorance of means may minister To greatness, but an ignorance of aims Makes it impossible to be great at all. So with our Tuscans! Let none dare to say, “Here virtue never can be national; Here fortitude can never cut a way Between the Austrian muskets, out of thrall:” I tell you rather that, whoever may Discern true ends here, shall grow pure enough To love them, brave enough to strive for them, And strong to reach them though the roads be rough: That having learnt—by no mere apophthegm— Not just the draping of a graceful stuff About a statue, broidered at the hem,— Not just the trilling on an opera-stage Of “libertà” to bravos—(a fair word, Yet too allied to inarticulate rage And breathless sobs, for singing, though the chord Were deeper than they struck it) but the gauge Of civil wants sustained and wrongs abhorred, The serious sacred meaning and full use Of freedom for a nation,—then, indeed, Our Tuscans, underneath the bloody dews Of some new morning, rising up agreed And bold, will want no Saxon souls or thews To sweep their piazzas clear of Austria’s breed. Alas, alas! it was not so this time. Conviction was not, courage failed, and truth Was something to be doubted of. The mime Changed masks, because a mime. The tide as smooth In running in as out, no sense of crime Because no sense of virtue,—sudden ruth Seized on the people: they would have again Their good Grand-duke and leave Guerazzi, though He took that tax from Florence. “Much in vain He takes it from the market-carts, we trow, While urgent that no market-men remain, But all march off and leave the spade and plough, To die among the Lombards. Was it thus The dear paternal Duke did? Live the Duke!” At which the joy-bells multitudinous, Swept by an opposite wind, as loudly shook. Call back the mild archbishop to his house, To bless the people with his frightened look,— He shall not yet be hanged, you comprehend! Seize on Guerazzi; guard him in full view, Or else we stab him in the back, to end! Rub out those chalked devices, set up new The Duke’s arms, doff your Phrygian caps, and men The pavement of the piazzas broke into By barren poles of freedom: smooth the way For the ducal carriage, lest his highness sigh “Here trees of liberty grew yesterday!” “Long live the Duke!”—how roared the cannonry, How rocked the bell-towers, and through thickening spray Of nosegays, wreaths, and kerchiefs tossed on high, How marched the civic guard, the people still Being good at shouts, especially the boys! Alas, poor people, of an unfledged will Most fitly expressed by such a callow voice! Alas, still poorer Duke, incapable Of being worthy even of so much noise! You think he came back instantly, with thanks And tears in his faint eyes, and hands extended To stretch the franchise through their utmost ranks? That having, like a father, apprehended, He came to pardon fatherly those pranks Played out and now in filial service ended?— That some love-token, like a prince, he threw To meet the people’s love-call, in return? Well, how he came I will relate to you; And if your hearts should burn, why, hearts must burn, To make the ashes which things old and new Shall be washed clean in—as this Duke will learn. From Casa Guidi windows gazing, then, I saw and witness how the Duke came back. The regular tramp of horse and tread of men Did smite the silence like an anvil black And sparkless. With her wide eyes at full strain, Our Tuscan nurse exclaimed “Alack, alack, Signora! these shall be the Austrians.” “Nay, Be still,” I answered, “do not wake the child!” —For so, my two-months’ baby sleeping lay In milky dreams upon the bed and smiled, And I thought “He shall sleep on, while he may, Through the world’s baseness: not being yet defiled, Why should he be disturbed by what is done?” Then, gazing, I beheld the long-drawn street Live out, from end to end, full in the sun, With Austria’s thousand; sword and bayonet, Horse, foot, artillery,—cannons rolling on Like blind slow storm-clouds gestant with the heat Of undeveloped lightnings, each bestrode By a single man, dust-white from head to heel, Indifferent as the dreadful thing he rode, Like a sculptured Fate serene and terrible. As some smooth river which has overflowed Will slow and silent down its current wheel A loosened forest, all the pines erect, So swept, in mute significance of storm, The marshalled thousands; not an eye deflect To left or right, to catch a novel form Of Florence city adorned by architect And carver, or of Beauties live and warm Scared at the casements,—all, straightforward eyes And faces, held as steadfast as their swords, And cognizant of acts, not imageries. The key, O Tuscans, too well fits the wards! Ye asked for mimes,—these bring you tragedies: For purple,—these shall wear it as your lords. Ye played like children,—die like innocents. Ye mimicked lightnings with a torch,—the crack Of the actual bolt, your pastime circumvents. Ye called up ghosts, believing they were slack To follow any voice from Gilboa’s tents, ... Here’s Samuel!—and, so, Grand-dukes come back! And yet, they are no prophets though they come: That awful mantle, they are drawing close, Shall be searched, one day, by the shafts of Doom Through double folds now hoodwinking the brows. Resuscitated monarchs disentomb Grave-reptiles with them, in their new life-throes. Let such beware. Behold, the people waits, Like God: as He, in His serene of might, So they, in their endurance of long straits. Ye stamp no nation out, though day and night Ye tread them with that absolute heel which grates And grinds them flat from all attempted height. You kill worms sooner with a garden-spade Than you kill peoples: peoples will not die; The tail curls stronger when you lop the head: They writhe at every wound and multiply And shudder into a heap of life that’s made Thus vital from God’s own vitality. ’T is hard to shrivel back a day of God’s Once fixed for judgment: ’t is as hard to change The peoples, when they rise beneath their loads And heave them from their backs with violent wrench To crush the oppressor; for that judgment-rod’s The measure of this popular revenge. Meanwhile, from Casa Guidi windows, we Beheld the armament of Austria flow Into the drowning heart of Tuscany: And yet none wept, none cursed, or, if ’t was so, They wept and cursed in silence. Silently Our noisy Tuscans watched the invading foe; They had learnt silence. Pressed against the wall, And grouped upon the church-steps opposite, A few pale men and women stared at all. God knows what they were feeling, with their white Constrainèd faces, they, so prodigal Of cry and gesture when the world goes right, Or wrong indeed. But here was depth of wrong, And here, still water; they were silent here; And through that sentient silence, struck along That measured tramp from which it stood out clear, Distinct the sound and silence, like a gong At midnight, each by the other awfuller,— While every soldier in his cap displayed A leaf of olive. Dusty, bitter thing! Was such plucked at Novara, is it said? A cry is up in England, which doth ring The hollow world through, that for ends of trade And virtue and God’s better worshipping, We henceforth should exalt the name of Peace And leave those rusty wars that eat the soul,— Besides their clippings at our golden fleece. I, too, have loved peace, and from bole to bole Of immemorial undeciduous trees Would write, as lovers use upon a scroll, The holy name of Peace and set it high Where none could pluck it down. On trees, I say,— Not upon gibbets!—With the greenery Of dewy branches and the flowery May, Sweet mediation betwixt earth and sky Providing, for the shepherd’s holiday. Not upon gibbets! though the vulture leaves The bones to quiet, which he first picked bare. Not upon dungeons! though the wretch who grieves And groans within less stirs the outer air Than any little field-mouse stirs the sheaves. Not upon chain-bolts! though the slave’s despair Has dulled his helpless miserable brain And left him blank beneath the freeman’s whip To sing and laugh out idiocies of pain. Nor yet on starving homes! where many a lip Has sobbed itself asleep through curses vain. I love no peace which is not fellowship And which includes not mercy. I would have Rather the raking of the guns across The world, and shrieks against Heaven’s architrave; Rather the struggle in the slippery fosse Of dying men and horses, and the wave Blood-bubbling.... Enough said!—by Christ’s own cross, And by this faint heart of my womanhood, Such things are better than a Peace that sits Beside a hearth in self-commended mood, And takes no thought how wind and rain by fits Are howling out of doors against the good Of the poor wanderer. What! your peace admits Of outside anguish while it keeps at home? I loathe to take its name upon my tongue. ’T is nowise peace: ’t is treason, stiff with doom,— ’T is gagged despair and inarticulate wrong,— Annihilated Poland, stifled Rome, Dazed Naples, Hungary fainting ’neath the thong, And Austria wearing a smooth olive-leaf On her brute forehead, while her hoofs outpress The life from these Italian souls, in brief. O Lord of Peace, who art Lord of Righteousness, Constrain the anguished worlds from sin and grief, Pierce them with conscience, purge them with redress, And give us peace which is no counterfeit! But wherefore should we look out any more From Casa Guidi windows? Shut them straight, And let us sit down by the folded door, And veil our saddened faces and, so, wait What next the judgment-heavens make ready for. I have grown too weary of these windows. Sights Come thick enough and clear enough in thought, Without the sunshine; souls have inner lights. And since the Grand-duke has come back and brought This army of the North which thus requites His filial South, we leave him to be taught. His South, too, has learnt something certainly, Whereof the practice will bring profit soon; And peradventure other eyes may see, From Casa Guidi windows, what is done Or undone. Whatsoever deeds they be, Pope Pius will be glorified in none. Record that gain, Mazzini!—it shall top Some heights of sorrow. Peter’s rock, so named, Shall lure no vessel any more to drop Among the breakers. Peter’s chair is shamed Like any vulgar throne the nations lop To pieces for their firewood unreclaimed,— And, when it burns too, we shall see as well In Italy as elsewhere. Let it burn. The cross, accounted still adorable, Is Christ’s cross only!—if the thief’s would earn Some stealthy genuflexions, we rebel; And here the impenitent thief’s has had its turn, As God knows; and the people on their knees Scoff and toss back the crosiers stretched like yokes To press their heads down lower by degrees. So Italy, by means of these last strokes, Escapes the danger which preceded these, Of leaving captured hands in cloven oaks,— Of leaving very souls within the buckle Whence bodies struggled outward,—of supposing That freemen may like bondsmen kneel and truckle, And then stand up as usual, without losing An inch of stature. Those whom she-wolves suckle Will bite as wolves do in the grapple-closing Of adverse interests. This at last is known (Thank Pius for the lesson), that albeit Among the popedom’s hundred heads of stone Which blink down on you from the roof’s retreat In Siena’s tiger-striped cathedral, Joan And Borgia ’mid their fellows you may greet, A harlot and a devil,—you will see Not a man, still less angel, grandly set With open soul to render man more free. The fishers are still thinking of the net, And, if not thinking of the hook too, we Are counted somewhat deeply in their debt; But that’s a rare case—so, by hook and crook They take the advantage, agonizing Christ By rustier nails than those of Cedron’s brook, I’ the people’s body very cheaply priced,— And quote high priesthood out of Holy book, While buying death-fields with the sacrificed. Priests, priests,—there’s no such name!—God’s own, except Ye take most vainly. Through heaven’s lifted gate The priestly ephod in sole glory swept When Christ ascended, entered in, and sate (With victor face sublimely overwept) At Deity’s right hand, to mediate, He alone, He for ever. On His breast The Urim and the Thummim, fed with fire From the full Godhead, flicker with the unrest Of human pitiful heart-beats. Come up higher, All Christians! Levi’s tribe is dispossest. That solitary alb ye shall admire, But not cast lots for. The last chrism, poured right, Was on that Head, and poured for burial And not for domination in men’s sight. What are these churches? The old temple-wall Doth overlook them juggling with the sleight Of surplice, candlestick and altar-pall; East church and west church, ay, north church and south, Rome’s church and England’s,—let them all repent, And make concordats ’twixt their soul and mouth, Succeed Saint Paul by working at the tent, Become infallible guides by speaking truth, And excommunicate their pride that bent And cramped the souls of men. Why, even here Priestcraft burns out, the twinèd linen blazes; Not, like asbestos, to grow white and clear, But all to perish!—while the fire-smell raises To life some swooning spirits who, last year, Lost breath and heart in these church-stifled places. Why, almost, through this Pius, we believed The priesthood could be an honest thing, he smiled So saintly while our corn was being sheaved For his own granaries! Showing now defiled His hireling hands, a better help’s achieved Than if they blessed us shepherd-like and mild. False doctrine, strangled by its own amen, Dies in the throat of all this nation. Who Will speak a pope’s name as they rise again? What woman or what child will count him true? What dreamer praise him with the voice or pen? What man fight for him?—Pius takes his due. Record that gain, Mazzini!—Yes, but first Set down thy people’s faults; set down the want Of soul-conviction; set down aims dispersed, And incoherent means, and valour scant Because of scanty faith, and schisms accursed That wrench these brother-hearts from covenant With freedom and each other. Set down this, And this, and see to overcome it when The seasons bring the fruits thou wilt not miss If wary. Let no cry of patriot men Distract thee from the stern analysis Of masses who cry only! keep thy ken Clear as thy soul is virtuous. Heroes’ blood Splashed up against thy noble brow in Rome; Let such not blind thee to an interlude Which was not also holy, yet did come ’Twixt sacramental actions,—brotherhood Despised even there, and something of the doom Of Remus in the trenches. Listen now— Rossi died silent near where Cæsar died. HE did not say “My Brutus, is it thou?” But Italy unquestioned testified “I killed him! I am Brutus.—I avow.” At which the whole world’s laugh of scorn replied “A poor maimed copy of Brutus!” Too much like, Indeed, to be so unlike! too unskilled At Philippi and the honest battle-pike, To be so skilful where a man is killed Near Pompey’s statue, and the daggers strike At unawares i’ the throat. Was thus fulfilled An omen once of Michel Angelo?— When Marcus Brutus he conceived complete, And strove to hurl him out by blow on blow Upon the marble, at Art’s thunderheat, Till haply (some pre-shadow rising slow Of what his Italy would fancy meet To be called Brutus) straight his plastic hand Fell back before his prophet-soul, and left A fragment, a maimed Brutus,—but more grand Than this, so named at Rome, was! Let thy weft Present one woof and warp, Mazzini! Stand With no man hankering for a dagger’s heft, No, not for Italy!—nor stand apart, No, not for the Republic!—from those pure Brave men who hold the level of thy heart In patriot truth, as lover and as doer, Albeit they will not follow where thou art As extreme theorist. Trust and distrust fewer; And so bind strong and keep unstained the cause Which (God’s sign granted) war-trumps newly blown Shall yet annunciate to the world’s applause. But now, the world is busy; it has grown A Fair-going world. Imperial England draws The flowing ends of the earth from Fez, Canton, Delhi and Stockholm, Athens and Madrid, The Russias and the vast Americas, As if a queen drew in her robes amid Her golden cincture,—isles, peninsulas, Capes, continents, far inland countries hid By jasper-sands and hills of chrysopras, All trailing in their splendours through the door Of the gorgeous Crystal Palace. Every nation, To every other nation strange of yore, Gives face to face the civic salutation, And holds up in a proud right hand before That congress the best work which she can fashion By her best means. “These corals, will you please To match against your oaks? They grow as fast Within my wilderness of purple seas.”— “This diamond stared upon me as I passed (As a live god’s eye from a marble frieze) Along a dark of diamonds. Is it classed?”— “I wove these stuffs so subtly that the gold Swims to the surface of the silk like cream And curdles to fair patterns. Ye behold!”— “These delicatest muslins rather seem Than be, you think? Nay, touch them and be bold, Though such veiled Chakhi’s face in Hafiz’ dream.”— “These carpets—you walk slow on them like kings, Inaudible like spirits, while your foot Dips deep in velvet roses and such things.”— “Even Apollonius might commend this flute:[13] The music, winding through the stops, upsprings To make the player very rich: compute!” “Here’s goblet-glass, to take in with your wine The very sun its grapes were ripened under: Drink light and juice together, and each fine.”— “This model of a steamship moves your wonder? You should behold it crushing down the brine Like a blind Jove who feels his way with thunder.”— “Here’s sculpture! Ah, we live too! why not throw Our life into our marbles? Art has place For other artists after Angelo.”— “I tried to paint out here a natural face; For nature includes Raffael, as we know, Not Raffael nature. Will it help my case?”— “Methinks you will not match this steel of ours!”— “Nor you this porcelain! One might dream the clay Retained in it the larvæ of the flowers, They bud so, round the cup, the old Spring-way.”— “Nor you these carven woods, where birds in bowers With twisting snakes and climbing cupids, play.” O Magi of the east and of the west, Your incense, gold and myrrh are excellent!— What gifts for Christ, then, bring ye with the rest? Your hands have worked well: is your courage spent In handwork only? Have you nothing best, Which generous souls may perfect and present, And He shall thank the givers for? no light Of teaching, liberal nations, for the poor Who sit in darkness when it is not night? No cure for wicked children? Christ,—no cure! No help for women sobbing out of sight Because men made the laws? no brothel-lure Burnt out by popular lightnings? Hast thou four No remedy, my England, for such woes? No outlet, Austria, for the scourged and bound, No entrance for the exiled? no repose, Russia, for knouted Poles worked underground, And gentle ladies bleached among the snows? No mercy for the slave, America? No hope for Rome, free France, chivalric France? Alas, great nations have great shames, I say. No pity, O world, no tender utterance Of benediction, and prayers stretched this way For poor Italia, baffled by mischance? O gracious nations, give some ear to me! You all go to your Fair, and I am one Who at the roadside of humanity Beseech your alms,—God’s justice to be done. So, prosper! In the name of Italy, Meantime, her patriot Dead have benison. They only have done well; and, what they did Being perfect, it shall triumph. Let them slumber: No king of Egypt in a pyramid Is safer from oblivion, though he number Full seventy cerements for a coverlid. These Dead be seeds of life, and shall encumber The sad heart of the land until it loose The clammy clods and let out the Spring-growth In beatific green through every bruise. The tyrant should take heed to what he doth, Since every victim-carrion turns to use, And drives a chariot, like a god made wroth, Against each piled injustice. Ay, the least, Dead for Italia, not in vain has died; Though many vainly, ere life’s struggle ceased, To mad dissimilar ends have swerved aside; Each grave her nationality has pieced By its own majestic breadth, and fortified And pinned it deeper to the soil. Forlorn Of thanks be, therefore, no one of these graves! Not Hers,—who, at her husband’s side, in scorn, Outfaced the whistling shot and hissing waves, Until she felt her little babe unborn Recoil, within her, from the violent staves And bloodhounds of the world,—at which, her life Dropt inwards from her eyes and followed it Beyond the hunters. Garibaldi’s wife And child died so. And now, the seaweeds fit Her body, like a proper shroud and coif, And murmurously the ebbing waters grit The little pebbles while she lies interred In the sea-sand. Perhaps, ere dying thus, She looked up in his face (which never stirred From its clenched anguish) as to make excuse For leaving him for his, if so she erred. He well remembers that she could not choose. A memorable grave! Another is At Genoa. There, a king may fitly lie, Who, bursting that heroic heart of his At lost Novara, that he could not die (Though thrice into the cannon’s eyes for this He plunged his shuddering steed, and felt the sky Reel back between the fire-shocks), stripped away The ancestral ermine ere the smoke had cleared, And, naked to the soul, that none might say His kingship covered what was base and bleared With treason, went out straight an exile, yea, An exiled patriot. Let him be revered. Yea, verily, Charles Albert has died well; And if he lived not all so, as one spoke, The sin pass softly with the passing-bell; For he was shriven, I think, in cannon-smoke, And, taking off his crown, made visible A hero’s forehead. Shaking Austria’s yoke He shattered his own hand and heart. “So best,” His last words were upon his lonely bed, I do not end like popes and dukes at least— “Thank God for it.” And now that he is dead, Admitting it is proved and manifest That he was worthy, with a discrowned head, To measure heights with patriots, let them stand Beside the man in his Oporto shroud, And each vouchsafe to take him by the hand, And kiss him on the cheek, and say aloud,— “Thou, too, hast suffered for our native land! My brother, thou art one of us! be proud.” Still, graves, when Italy is talked upon. Still, still, the patriot’s tomb, the stranger’s hate. Still Niobe! still fainting in the sun, By whose most dazzling arrows violate Her beauteous offspring perished! has she won Nothing but garlands for the graves, from Fate? Nothing but death-songs?—Yes, be it understood Life throbs in noble Piedmont! while the feet Of Rome’s clay image, dabbled soft in blood, Grow flat with dissolution and, as meet, Will soon be shovelled off like other mud, To leave the passage free in church and street. And I, who first took hope up in this song, Because a child was singing one ... behold, The hope and omen were not, haply, wrong! Poets are soothsayers still, like those of old Who studied flights of doves; and creatures young And tender, mighty meanings may unfold. The sun strikes, through the windows, up the floor; Stand out in it, my own young Florentine, Not two years old, and let me see thee more! It grows along thy amber curls, to shine Brighter than elsewhere. Now, look straight before, And fix thy brave blue English eyes on mine, And from my soul, which fronts the future so, With unabashed and unabated gaze, Teach me to hope for, what the angels know When they smile clear as thou dost. Down God’s ways With just alighted feet, between the snow And snowdrops, where a little lamb may graze, Thou hast no fear, my lamb, about the road, Albeit in our vain-glory we assume That, less than we have, thou hast learnt of God. Stand out, my blue-eyed prophet!—thou, to whom The earliest world-day light that ever flowed, Through Casa Guidi Windows chanced to come! Now shake the glittering nimbus of thy hair, And be God’s witness that the elemental New springs of life are gushing everywhere To cleanse the watercourses, and prevent all Concrete obstructions which infest the air! That earth’s alive, and gentle or ungentle Motions within her, signify but growth!— The ground swells greenest o’er the labouring moles. Howe’er the uneasy world is vexed and wroth, Young children, lifted high on parent souls, Look round them with a smile upon the mouth, And take for music every bell that tolls; (Who said we should be better if like these?) But we sit murmuring for the future though Posterity is smiling on our knees, Convicting us of folly. Let us go— We will trust God. The blank interstices Men take for ruins, He will build into With pillared marbles rare, or knit across With generous arches, till the fane’s complete. This world has no perdition, if some loss. Such cheer I gather from thy smiling, Sweet! The self-same cherub-faces which emboss The Vail, lean inward to the Mercy-seat. |
These poems were written under the pressure of the events they indicate, after a residence in Italy of so many years that the present triumph of great principles is heightened to the writer’s feelings by the disastrous issue of the last movement, witnessed from “Casa Guidi Windows” in 1849. Yet, if the verses should appear to English readers too pungently rendered to admit of a patriotic respect to the English sense of things, I will not excuse myself on such grounds, nor on the ground of my attachment to the Italian people and my admiration of their heroic constancy and union. What I have written has simply been written because I love truth and justice quand même,—“more than Plato” and Plato’s country, more than Dante and Dante’s country, more even than Shakespeare and Shakespeare’s country.
And if patriotism means the flattery of one’s nation in every case, then the patriot, take it as you please, is merely the courtier which I am not, though I have written “Napoleon III. in Italy.” It is time to limit the significance of certain terms, or to enlarge the significance of certain things. Nationality is excellent in its place; and the instinct of self-love is the root of a man, which will develop into sacrificial virtues. But all the virtues are means and uses; and, if we hinder their tendency to growth and expansion, we both destroy them as virtues, and degrade them to that rankest species of corruption reserved for the most noble organizations. For instance,—non-intervention in the affairs of neighbouring states is a high political virtue; but non-intervention 170 does not mean, passing by on the other side when your neighbour falls among thieves,—or Phariseeism would recover it from Christianity. Freedom itself is virtue, as well as privilege; but freedom of the seas does not mean piracy, nor freedom of the land, brigandage; nor freedom of the senate, freedom to cudgel a dissident member; nor freedom of the press, freedom to calumniate and lie. So, if patriotism be a virtue indeed, it cannot mean an exclusive devotion to our country’s interests,—for that is only another form of devotion to personal interests, family interests, or provincial interests, all of which, if not driven past themselves, are vulgar and immoral objects. Let us put away the Little Peddlingtonism unworthy of a great nation, and too prevalent among us. If the man who does not look beyond this natural life is of a somewhat narrow order, what must be the man who does not look beyond his own frontier or his own sea?
I confess that I dream of the day when an English statesman shall arise with a heart too large for England; having courage in the face of his countrymen to assert of some suggested policy,—“This is good for your trade; this is necessary for your domination: but it will vex a people hard by; it will hurt a people farther off; it will profit nothing to the general humanity: therefore, away with it!—it is not for you or for me.” When a British minister dares speak so, and when a British public applauds him speaking, then shall the nation be glorious, and her praise, instead of exploding from within, from loud civic mouths, come to her from without, as all worthy praise must, from the alliances she has fostered and the populations she has saved.
And poets who write of the events of that time shall not need to justify themselves in prefaces for ever so little jarring of the national sentiment imputable to their rhymes.
Rome: February 1860.
I. Emperor, Emperor! From the centre to the shore, From the Seine back to the Rhine, Stood eight millions up and swore By their manhood’s right divine So to elect and legislate, This man should renew the line Broken in a strain of fate And leagued kings at Waterloo, When the people’s hands let go. Emperor Evermore. II. With a universal shout They took the old regalia out From an open grave that day; From a grave that would not close, Where the first Napoleon lay Expectant, in repose, As still as Merlin, with his conquering face Turned up in its unquenchable appeal To men and heroes of the advancing race,— Prepared to set the seal Of what has been on what shall be. Emperor Evermore. III. The thinkers stood aside To let the nation act. Some hated the new-constituted fact Of empire, as pride treading on their pride. Some quailed, lest what was poisonous in the past Should graft itself in that Druidic bough On this green Now. Some cursed, because at last The open heavens to which they had looked in vain For many a golden fall of marvellous rain Were closed in brass; and some Wept on because a gone thing could not come; And some were silent, doubting all things for That popular conviction,—evermore Emperor. That day I did not hate Nor doubt, nor quail nor curse. I, reverencing the people, did not bate My reverence of their deed and oracle, Nor vainly prate Of better and of worse Against the great conclusion of their will. And yet, O voice and verse, Which God set in me to acclaim and sing Conviction, exaltation, aspiration, We gave no music to the patent thing, Nor spared a holy rhythm to throb and swim About the name of him Translated to the sphere of domination By democratic passion! I was not used, at least, Nor can be, now or then, To stroke the ermine beast On any kind of throne (Though builded by a nation for its own), And swell the surging choir for kings of men— “Emperor Evermore.” But now, Napoleon, now That, leaving far behind the purple throng Of vulgar monarchs, thou Tread’st higher in thy deed Than stair of throne can lead, To help in the hour of wrong The broken hearts of nations to be strong,— Now, lifted as thou art To the level of pure song, We stand to meet thee on these Alpine snows! And while the palpitating peaks break out Ecstatic from somnambular repose With answers to the presence and the shout, We, poets of the people, who take part With elemental justice, natural right, Join in our echoes also, nor refrain. We meet thee, O Napoleon, at this height At last, and find thee great enough to praise. Receive the poet’s chrism, which smells beyond The priest’s, and pass thy ways;— An English poet warns thee to maintain God’s word, not England’s:—let His truth be true And all men liars! with His truth respond To all men’s lie. Exalt the sword and smite On that long anvil of the Apennine Where Austria forged the Italian chain in view Of seven consenting nations, sparks of fine Admonitory light, Till men’s eyes wink before convictions new. Flash in God’s justice to the world’s amaze, Sublime Deliverer!—after many days Found worthy of the deed thou art come to do— Emperor. Evermore. VI. But Italy, my Italy, Can it last, this gleam? Can she live and be strong, Or is it another dream Like the rest we have dreamed so long? And shall it, must it be, That after the battle-cloud has broken She will die off again Like the rain, Or like a poet’s song Sung of her, sad at the end Because her name is Italy,— Die and count no friend? Is it true,—may it be spoken,— That she who has lain so still, With a wound in her breast, And a flower in her hand, And a grave-stone under her head, While every nation at will Beside her has dared to stand, And flout her with pity and scorn, Saying “She is at rest, She is fair, she is dead, And, leaving room in her stead To Us who are later born, This is certainly best!” Saying “Alas, she is fair, Very fair, but dead,—give place, And so we have room for the race.” —Can it be true, be true, That she lives anew? That she rises up at the shout of her sons, At the trumpet of France, And lives anew?—is it true That she has not moved in a trance, As in Forty-eight? When her eyes were troubled with blood Till she knew not friend from foe, Till her hand was caught in a strait Of her cerement and baffled so From doing the deed she would; And her weak foot stumbled across The grave of a king, And down she dropt at heavy loss, And we gloomily covered her face and said, “We have dreamed the thing; She is not alive, but dead.” VII. Now, shall we say Our Italy lives indeed? And if it were not for the beat and bray Of drum and trump of martial men, Should we feel the underground heave and strain, Where heroes left their dust as a seed Sure to emerge one day? And if it were not for the rhythmic march Of France and Piedmont’s double hosts, Should we hear the ghosts Thrill through ruined aisle and arch, Throb along the frescoed wall, Whisper an oath by that divine They left in picture, book, and stone, That Italy is not dead at all? Ay, if it were not for the tears in our eyes, These tears of a sudden passionate joy, Should we see her arise From the place where the wicked are overthrown, Italy, Italy—loosed at length From the tyrant’s thrall, Pale and calm in her strength? Pale as the silver cross of Savoy When the hand that bears the flag is brave, And not a breath is stirring, save What is blown Over the war-trump’s lip of brass, Ere Garibaldi forces the pass! VIII. Ay, it is so, even so. Ay, and it shall be so. Each broken stone that long ago She flung behind her as she went In discouragement and bewilderment Through the cairns of Time, and missed her way Between to-day and yesterday, Up springs a living man. And each man stands with his face in the light Of his own drawn sword, Ready to do what a hero can. Wall to sap, or river to ford, Cannon to front, or foe to pursue, Still ready to do, and sworn to be true, As a man and a patriot can. Piedmontese, Neapolitan, Lombard, Tuscan, Romagnole, Each man’s body having a soul,— Count how many they stand, All of them sons of the land, Every live man there Allied to a dead man below, And the deadest with blood to spare To quicken a living hand In case it should ever be slow. Count how many they come To the beat of Piedmont’s drum, With faces keener and grayer Than swords of the Austrian slayer, All set against the foe. “Emperor Evermore.” IX. Out of the dust where they ground them; Out of the holes where they dogged them; Out of the hulks where they wound them In iron, tortured and flogged them; Out of the streets where they chased them, Taxed them, and then bayonetted them; Out of the homes where they spied on them (Using their daughters and wives); Out of the church where they fretted them, Rotted their souls and debased them, Trained them to answer with knives, Then cursed them all at their prayers!— Out of cold lands, not theirs, Where they exiled them, starved them, lied on them; Back they come like a wind, in vain Cramped up in the hills, that roars its road The stronger into the open plain, Or like a fire that burns the hotter And longer for the crust of cinder, Serving better the ends of the potter; Or like a restrainèd word of God, Fulfilling itself by what seems to hinder. “Emperor Evermore.” X. Shout for France and Savoy! Shout for the helper and doer. Shout for the good sword’s ring, Shout for the thought still truer. Shout for the spirits at large Who passed for the dead this spring, Whose living glory is sure. Shout for France and Savoy! Shout for the council and charge! Shout for the head of Cavour; And shout for the heart of a King That’s great with a nation’s joy! Shout for France and Savoy! XI. Take up the child, Macmahon, though Thy hand be red From Magenta’s dead, And riding on, in front of the troop, In the dust of the whirlwind of war Through the gate of the city of Milan, stoop And take up the child to thy saddle-bow, Nor fear the touch as soft as a flower of his smile as clear as a star! Thou hast a right to the child, we say, Since the women are weeping for joy as they Who, by thy help and from this day, Shall be happy mothers indeed. They are raining flowers from terrace and roof: Take up the flower in the child. While the shout goes up of a nation freed And heroically self-reconciled, Till the snow on that peaked Alp aloof Starts, as feeling God’s finger anew, And all those cold white marble fires Of mounting saints on the Duomo-spires Flicker against the Blue. “Emperor Evermore.” XII. Ay, it is He, Who rides at the King’s right hand! Leave room to his horse and draw to the side, Nor press too near in the ecstasy Of a newly delivered impassioned land: He is moved, you see, He who has done it all. They call it a cold stern face; But this is Italy Who rises up to her place!— For this he fought in his youth, Of this he dreamed in the past; The lines of the resolute mouth Tremble a little at last. Cry, he has done it all! “Emperor Evermore.” XIII. It is not strange that he did it, Though the deed may seem to strain To the wonderful, unpermitted, For such as lead and reign. But he is strange, this man: The people’s instinct found him (A wind in the dark that ran Through a chink where was no door), And elected him and crowned him Emperor Evermore. XIV. Autocrat? let them scoff, Who fail to comprehend That a ruler incarnate of The people must transcend All common king-born kings; These subterranean springs A sudden outlet winning Have special virtues to spend. The people’s blood runs through him, Dilates from head to foot, Creates him absolute, And from this great beginning Evokes a greater end To justify and renew him— Emperor Evermore. XV. What! did any maintain That God or the people (think!) Could make a marvel in vain?— Out of the water-jar there, Draw wine that none could drink? Is this a man like the rest, This miracle, made unaware By a rapture of popular air, And caught to the place that was best? You think he could barter and cheat As vulgar diplomates use, With the people’s heart in his breast? Prate a lie into shape Lest truth should cumber the road; Play at the fast and loose Till the world is strangled with tape; Maim the soul’s complete To fit the hole of a toad; And filch the dogman’s meat To feed the offspring of God? XVI. Nay, but he, this wonder, He cannot palter nor prate, Though many around him and under, With intellects trained to the curve, Distrust him in spirit and nerve Because his meaning is straight. Measure him ere he depart With those who have governed and led; Larger so much by the heart, Larger so much by the head. Emperor Evermore. He holds that, consenting or dissident, Nations must move with the time; Assumes that crime with a precedent Doubles the guilt of the crime; —Denies that a slaver’s bond, Or a treaty signed by knaves (Quorum magna pars, and beyond Was one of an honest name), Gives an inexpugnable claim To abolish men into slaves. Emperor Evermore. XVIII. He will not swagger nor boast Of his country’s meeds, in a tone Missuiting a great man most If such should speak of his own; Nor will he act, on her side, From motives baser, indeed, Than a man of a noble pride Can avow for himself at need; Never, for lucre or laurels, Or custom, though such should be rife, Adapting the smaller morals To measure the larger life. He, though the merchants persuade, And the soldiers are eager for strife, Finds not his country in quarrels Only to find her in trade,— While still he accords her such honour As never to flinch for her sake Where men put service upon her, Found heavy to undertake And scarcely like to be paid: Believing a nation may act Unselfishly—shiver a lance (As the least of her sons may, in fact) And not for a cause of finance. Emperor Evermore. XIX. Great is he Who uses his greatness for all. His name shall stand perpetually As a name to applaud and cherish, Not only within the civic wall For the loyal, but also without For the generous and free. Just is he, Who is just for the popular due As well as the private debt. The praise of nations ready to perish Fall on him,—crown him in view Of tyrants caught in the net, And statesmen dizzy with fear and doubt! And though, because they are many, And he is merely one, And nations selfish and cruel Heap up the inquisitor’s fuel To kill the body of high intents, And burn great deeds from their place, Till this, the greatest of any, May seem imperfectly done; Courage, whoever circumvents! Courage, courage, whoever is base! The soul of a high intent, be it known, Can die no more than any soul Which God keeps by Him under the throne; And this, at whatever interim, Shall live, and be consummated Into the being of deeds made whole. Courage, courage! happy is he, Of whom (himself among the dead And silent) this word shall be said: —That he might have had the world with him, But chose to side with suffering men, And had the world against him when He came to deliver Italy. Emperor Evermore. |
I. You remember down at Florence our Cascine, Where the people on the feast-days walk and drive, And, through the trees, long-drawn in many a green way, O’er-roofing hum and murmur like a hive, The river and the mountains look alive? II. You remember the piazzone there, the stand-place Of carriages a-brim with Florence Beauties, Who lean and melt to music as the band plays, Or smile and chat with someone who a-foot is, Or on horseback, in observance of male duties? ’T is so pretty, in the afternoons of summer, So many gracious faces brought together! Call it rout, or call it concert, they have come here, In the floating of the fan and of the feather, To reciprocate with beauty the fine weather. IV. While the flower-girls offer nosegays (because they too Go with other sweets) at every carriage-door; Here, by shake of a white finger, signed away to Some next buyer, who sits buying score on score, Piling roses upon roses evermore. V. And last season, when the French camp had its station In the meadow-ground, things quickened and grew gayer Through the mingling of the liberating nation With this people; groups of Frenchmen everywhere, Strolling, gazing, judging lightly—“who was fair.” Then the noblest lady present took upon her To speak nobly from her carriage for the rest: “Pray these officers from France to do us honour By dancing with us straightway.” The request Was gravely apprehended as addressed. VII. And the men of France, bareheaded, bowing lowly, Led out each a proud signora to the space Which the startled crowd had rounded for them—slowly, Just a touch of still emotion in his face, Not presuming, through the symbol, on the grace. VIII. There was silence in the people: some lips trembled, But none jested. Broke the music, at a glance: And the daughters of our princes, thus assembled, Stepped the measure with the gallant sons of France, Hush! it might have been a Mass, and not a dance. |
IX. And they danced there till the blue that overskied us Swooned with passion, though the footing seemed sedate; And the mountains, heaving mighty hearts beside us, Sighed a rapture in a shadow, to dilate, And touch the holy stone where Dante sate. X. Then the sons of France, bareheaded, lowly bowing, Led the ladies back where kinsmen of the south Stood, received them; till, with burst of overflowing Feeling—husbands, brothers, Florence’s male youth, Turned, and kissed the martial strangers mouth to mouth. XI. And a cry went up, a cry from all that people! —You have heard a people cheering, you suppose, For the Member, mayor ... with chorus from the steeple? This was different: scarce as loud, perhaps (who knows?), For we saw wet eyes around us ere the close. And we felt as if a nation, too long borne in By hard wrongers,—comprehending in such attitude That God had spoken somewhere since the morning, That men were somehow brothers, by no platitude,— Cried exultant in great wonder and free gratitude. |
I. My little son, my Florentine, Sit down beside my knee, And I will tell you why the sign Of joy which flushed our Italy Has faded since but yesternight; And why your Florence of delight Is mourning as you see. II. A great man (who was crowned one day) Imagined a great Deed: He shaped it out of cloud and clay, He touched it finely till the seed Possessed the flower: from heart and brain He fed it with large thoughts humane, To help a people’s need. He brought it out into the sun— They blessed it to his face: “O great pure Deed, that hast undone So many bad and base! O generous Deed, heroic Deed, Come forth, be perfected, succeed, Deliver by God’s grace.” IV. Then sovereigns, statesmen, north and south, Rose up in wrath and fear, And cried, protesting by one mouth, “What monster have we here? A great Deed at this hour of day? A great just Deed—and not for pay? Absurd,—or insincere.” V. “And if sincere, the heavier blow In that case we shall bear, For where’s our blessed ‘status quo,’ Our holy treaties, where,— Our rights to sell a race, or buy, Protect and pillage, occupy, And civilize despair?” Some muttered that the great Deed meant A great pretext to sin; And others, the pretext, so lent, Was heinous (to begin). Volcanic terms of “great” and “just”? Admit such tongues of flame, the crust Of time and law falls in. VII. A great Deed in this world of ours? Unheard of the pretence is: It threatens plainly the great Powers; Is fatal in all senses. A just Deed in the world?—call out The rifles! be not slack about The national defences. VIII. And many murmured, “From this source What red blood must be poured!” And some rejoined, “’T is even worse; What red tape is ignored!” All cursed the Doer for an evil Called here, enlarging on the Devil,— There, monkeying the Lord! Some said it could not be explained, Some, could not be excused; And others, “Leave it unrestrained, Gehenna’s self is loosed.” And all cried “Crush it, maim it, gag it! Set dog-toothed lies to tear it ragged, Truncated and traduced!” X. But He stood sad before the sun (The peoples felt their fate). “The world is many,—I am one; My great Deed was too great. God’s fruit of justice ripens slow: Men’s souls are narrow; let them grow. My brothers, we must wait.” XI. The tale is ended, child of mine, Turned graver at my knee. They say your eyes, my Florentine, Are English: it may be. And yet I’ve marked as blue a pair Following the doves across the square At Venice by the sea. Ah child! ah child! I cannot say A word more. You conceive The reason now, why just to-day We see our Florence grieve. Ah child, look up into the sky! In this low world, where great Deeds die, What matter if we live? |
I. Her hair was tawny with gold, her eyes with purple were dark, Her cheeks’ pale opal burnt with a red and restless spark. II. Never was lady of Milan nobler in name and in race; Never was lady of Italy fairer to see in the face. III. Never was lady on earth more true as woman and wife, Larger in judgment and instinct, prouder in manners and life. She stood in the early morning, and said to her maidens “Bring That silken robe made ready to wear at the Court of the King. V. “Bring me the clasps of diamond, lucid, clear of the mote, Clasp me the large at the waist, and clasp me the small at the throat. VI. “Diamonds to fasten the hair, and diamonds to fasten the sleeves, Laces to drop from their rays, like a powder of snow from the eaves.” VII. Gorgeous she entered the sunlight which gathered her up in a flame, While, straight in her open carriage, she to the hospital came. In she went at the door, and gazing from end to end, “Many and low are the pallets, but each is the place of a friend.” IX. Up she passed through the wards, and stood at a young man’s bed: Bloody the band on his brow, and livid the droop of his head. X. “Art thou a Lombard, my brother? Happy art thou,” she cried, And smiled like Italy on him: he dreamed in her face and died. XI. Pale with his passing soul, she went on still to a second: He was a grave hard man, whose years by dungeons were reckoned. Wounds in his body were sore, wounds in his life were sorer. “Art thou a Romagnole?” Her eyes drove lightnings before her. XIII. “Austrian and priest had joined to double and tighten the cord Able to bind thee, O strong one,—free by the stroke of a sword. XIV. “Now be grave for the rest of us, using the life overcast To ripen our wine of the present (too new) in glooms of the past.” XV. Down she stepped to a pallet where lay a face like a girl’s, Young, and pathetic with dying,—a deep black hole in the curls. “Art thou from Tuscany, brother? and seest thou, dreaming in pain, Thy mother stand in the piazza, searching the List of the slain?” XVII. Kind as a mother herself, she touched his cheeks with her hands: “Blessed is she who has borne thee, although she should weep as she stands.” XVIII. On she passed to a Frenchman, his arm carried off by a ball: Kneeling,—“O more than my brother! how shall I thank thee for all? XIX. “Each of the heroes around us has fought for his land and line, But thou hast fought for a stranger, in hate of a wrong not thine. “Happy are all free peoples, too strong to be dispossessed. But blessed are those among nations who dare to be strong for the rest!” XXI. Ever she passed on her way, and came to a couch where pined One with a face from Venetia, white with a hope out of mind. XXII. Long she stood and gazed, and twice she tried at the name, But two great crystal tears were all that faltered and came. XXIII. Only a tear for Venice?—she turned as in passion and loss, And stooped to his forehead and kissed it, as if she were kissing the cross. Faint with that strain of heart she moved on then to another, Stern and strong in his death. “And dost thou suffer, my brother?” XXV. Holding his hands in hers:—“Out of the Piedmont lion Cometh the sweetness of freedom! sweetest to live or to die on.” XXVI. Holding his cold rough hands,—“Well, oh well have ye done In noble, noble Piedmont, who would not be noble alone.” XXVII. Back he fell while she spoke. She rose to her feet with a spring,— “That was a Piedmontese! and this is the Court of the King.” |
“Una voce augusta.”—Monitore Toscano.
I. You’ll take back your Grand-duke? I made the treaty upon it. Just venture a quiet rebuke; Dall’ Ongaro write him a sonnet; Ricasoli gently explain Some need of the constitution: He’ll swear to it over again, Providing an “easy solution.” You’ll call back the Grand-duke. II. You’ll take back your Grand-duke? I promised the Emperor Francis To argue the case by his book, And ask you to meet his advances. The Ducal cause, we know (Whether you or he be the wronger), Has very strong points;—although Your bayonets, there, have stronger. You’ll call back the Grand-duke. You’ll take back your Grand-duke? He is not pure altogether. For instance, the oath which he took (In the Forty-eight rough weather) He’d “nail your flag to his mast,” Then softly scuttled the boat you Hoped to escape in at last, And both by a “Proprio motu.” You’ll call back the Grand-duke. IV. You’ll take back your Grand-duke? The scheme meets nothing to shock it In this smart letter, look, We found in Radetsky’s pocket; Where his Highness in sprightly style Of the flower of his Tuscans wrote, “These heads be the hottest in file; Pray shoot them the quickest.” Quote, And call back the Grand-duke. V. You’ll take back your Grand-duke? There are some things to object to. He cheated, betrayed, and forsook, Then called in the foe to protect you. He taxed you for wines and for meats Throughout that eight years’ pastime Of Austria’s drum in your streets— Of course you remember the last time You called back your Grand-duke? VI. You’ll take back the Grand-duke? It is not race he is poor in, Although he never could brook The patriot cousin at Turin. His love of kin you discern, By his hate of your flag and me— So decidedly apt to turn All colours at the sight of the Three.[14] You’ll call back the Grand-duke. You’ll take back your Grand-duke? ’T was weak that he fled from the Pitti; But consider how little he shook At thought of bombarding your city! And, balancing that with this, The Christian rule is plain for us; ... Or the Holy Father’s Swiss Have shot his Perugians in vain for us. You’ll call back the Grand-duke. VIII. Pray take back your Grand-duke. —I, too, have suffered persuasion. All Europe, raven and rook, Screeched at me armed for your nation. Your cause in my heart struck spurs; I swept such warnings aside for you: My very child’s eyes, and Hers, Grew like my brother’s who died for you. You’ll call back the Grand-duke? IX. You’ll take back your Grand-duke? My French fought nobly with reason,— Left many a Lombardy nook Red as with wine out of season. Little we grudged what was done there, Paid freely your ransom of blood: Our heroes stark in the sun there We would not recall if we could. You’ll call back the Grand-duke? X. You’ll take back your Grand-duke? His son rode fast as he got off That day on the enemy’s hook, When I had an epaulette shot off. Though splashed (as I saw him afar—no Near) by those ghastly rains, The mark, when you’ve washed him in Arno, Will scarcely be larger than Cain’s. You’ll call back the Grand-duke? XI. You’ll take back your Grand-duke? ’T will be so simple, quite beautiful: The shepherd recovers his crook, ... If you should be sheep, and dutiful. I spoke a word worth chalking On Milan’s wall—but stay, Here’s Poniatowsky talking,— You’ll listen to him to-day, And call back the Grand-duke. XII. You’ll take back your Grand-duke? Observe, there’s no one to force it,— Unless the Madonna, Saint Luke Drew for you, choose to endorse it. I charge you, by great Saint Martino And prodigies quickened by wrong, Remember your Dead on Ticino; Be worthy, be constant, be strong— Bah!—call back the Grand-duke!! |
ὡς βασιλεῖ, ὡς θεῷ, ὡς νεκρῷ. Gregory Nazianzen. |
I. The Pope on Christmas Day Sits in Saint Peter’s chair; But the peoples murmur and say “Our souls are sick and forlorn, And who will show us where Is the stable where Christ was born?” II. The star is lost in the dark; The manger is lost in the straw; The Christ cries faintly ... hark!... Through bands that swaddle and strangle— But the Pope in the chair of awe Looks down the great quadrangle. The Magi kneel at his foot, Kings of the East and West, But, instead of the angels (mute Is the “Peace on earth” of their song), The peoples, perplexed and opprest, Are sighing “How long, how long?” IV. And, instead of the kine, bewilder in Shadow of aisle and dome, The bear who tore up the children, The fox who burnt up the corn, And the wolf who suckled at Rome Brothers to slay and to scorn. V. Cardinals left and right of him, Worshippers round and beneath, The silver trumpets at sight of him Thrill with a musical blast: But the people say through their teeth, “Trumpets? we wait for the Last!” He sits in the place of the Lord, And asks for the gifts of the time; Gold, for the haft of a sword To win back Romagna averse, Incense, to sweeten a crime, And myrrh, to embitter a curse. VII. Then a king of the West said “Good!— I bring thee the gifts of the time; Red, for the patriot’s blood, Green, for the martyr’s crown, White, for the dew and the rime, When the morning of God comes down.” VIII. —O mystic tricolor bright! The Pope’s heart quailed like a man’s; The cardinals froze at the sight, Bowing their tonsures hoary: And the eyes in the peacock-fans Winked at the alien glory. But the peoples exclaimed in hope, “Now blessed be he who has brought These gifts of the time to the Pope, When our souls were sick and forlorn. —And here is the star we sought, To show us where Christ was born!” |
I. Florence, Bologna, Parma, Modena: When you named them a year ago, So many graves reserved by God, in a Day of Judgment, you seemed to know, To open and let out the resurrection. II. And meantime (you made your reflection If you were English), was nought to be done But sorting sables, in predilection For all those martyrs dead and gone, Till the new earth and heaven made ready. And if your politics were not heady, Violent, ... “Good,” you added, “good In all things! Mourn on sure and steady. Churchyard thistles are wholesome food For our European wandering asses. IV. “The date of the resurrection passes Human foreknowledge: men unborn Will gain by it (even in the lower classes), But none of these. It is not the morn Because the cock of France is crowing. V. “Cocks crow at midnight, seldom knowing Starlight from dawn-light! ’t is a mad Poor creature.” Here you paused, and growing Scornful,—suddenly, let us add, The trumpet sounded, the graves were open. Life and life and life! agrope in The dusk of death, warm hands, stretched out For swords, proved more life still to hope in, Beyond and behind. Arise with a shout, Nation of Italy, slain and buried! VII. Hill to hill and turret to turret Flashing the tricolor,—newly created Beautiful Italy, calm, unhurried, Rise heroic and renovated, Rise to the final restitution. VIII. Rise; prefigure the grand solution Of earth’s municipal, insular schisms,— Statesmen draping self-love’s conclusion In cheap vernacular patriotisms, Unable to give up Judæa for Jesus. Bring us the higher example; release us Into the larger coming time: And into Christ’s broad garment piece us Rags of virtue as poor as crime, National selfishness, civic vaunting. X. No more Jew nor Greek then,—taunting Nor taunted;—no more England nor France! But one confederate brotherhood planting One flag only, to mark the advance, Onward and upward, of all humanity. XI. For civilization perfected Is fully developed Christianity. “Measure the frontier,” shall it be said, “Count the ships,” in national vanity? —Count the nation’s heart-beats sooner. For, though behind by a cannon or schooner, That nation still is predominant Whose pulse beats quickest in zeal to oppugn or Succour another, in wrong or want, Passing the frontier in love and abhorrence. XIII. Modena, Parma, Bologna, Florence, Open us out the wider way! Dwarf in that chapel of old Saint Lawrence Your Michel Angelo’s giant Day, With the grandeur of this Day breaking o’er us! XIV. Ye who, restrained as an ancient chorus, Mute while the coryphæus spake, Hush your separate voices before us, Sink your separate lives for the sake Of one sole Italy’s living for ever! Givers of coat and cloak too,—never Grudging that purple of yours at the best, By your heroic will and endeavour Each sublimely dispossessed, That all may inherit what each surrenders! XVI. Earth shall bless you, O noble emenders On egotist nations! Ye shall lead The plough of the world, and sow new splendours Into the furrow of things for seed,— Ever the richer for what ye have given. XVII. Lead us and teach us, till earth and heaven Grow larger around us and higher above. Our sacrament-bread has a bitter leaven; We bait our traps with the name of love, Till hate itself has a kinder meaning. Oh, this world: this cheating and screening Of cheats! this conscience for candle-wicks, Not beacon-fires! this overweening Of underhand diplomatical tricks, Dared for the country while scorned for the counter! XIX. Oh, this envy of those who mount here, And oh, this malice to make them trip! Rather quenching the fire there, drying the fount here, To frozen body and thirsty lip, Than leave to a neighbour their ministration. XX. I cry aloud in my poet-passion, Viewing my England o’er Alp and sea. I loved her more in her ancient fashion: She carries her rifles too thick for me Who spares them so in the cause of a brother. Suspicion, panic? end this pother. The sword, kept sheathless at peace-time, rusts. None fears for himself while he feels for another: The brave man either fights or trusts, And wears no mail in his private chamber. XXII. Beautiful Italy! golden amber Warm with the kisses of lover and traitor! Thou who hast drawn us on to remember, Draw us to hope now: let us be greater By this new future than that old story. XXIII. Till truer glory replaces all glory, As the torch grows blind at the dawn of day; And the nations, rising up, their sorry And foolish sins shall put away, As children their toys when the teacher enters. Till Love’s one centre devour these centres Of many self-loves; and the patriot’s trick To better his land by egotist ventures, Defamed from a virtue, shall make men sick, As the scalp at the belt of some red hero. XXV. For certain virtues have dropped to zero, Left by the sun on the mountain’s dewy side; Churchman’s charities, tender as Nero, Indian suttee, heathen suicide, Service to rights divine, proved hollow: XXVI. And Heptarchy patriotisms must follow. —National voices, distinct yet dependent, Ensphering each other, as swallow does swallow, With circles still widening and ever ascendant, In multiform life to united progression,— These shall remain. And when, in the session Of nations, the separate language is heard, Each shall aspire, in sublime indiscretion, To help with a thought or exalt with a word Less her own than her rival’s honour. XXVIII. Each Christian nation shall take upon her The law of the Christian man in vast: The crown of the getter shall fall to the donor, And last shall be first while first shall be last, And to love best shall still be, to reign unsurpassed. |
I heard an angel speak last night, And he said “Write! Write a Nation’s curse for me, And send it over the Western Sea.” I faltered, taking up the word: “Not so, my lord! If curses must be, choose another To send thy curse against my brother. “For I am bound by gratitude, By love and blood, To brothers of mine across the sea, Who stretch out kindly hands to me.” “Therefore,” the voice said, “shalt thou write My curse to-night. From the summits of love a curse is driven, As lightning is from the tops of heaven.” “Not so,” I answered. “Evermore My heart is sore For my own land’s sins: for little feet Of children bleeding along the street: “For parked-up honours that gainsay The right of way: For almsgiving through a door that is Not open enough for two friends to kiss: “For love of freedom which abates Beyond the Straits: For patriot virtue starved to vice on Self-praise, self-interest, and suspicion: “For an oligarchic parliament, And bribes well-meant. What curse to another land assign, When heavy-souled for the sins of mine?” “Therefore,” the voice said, “shalt thou write My curse to-night. Because thou hast strength to see and hate A foul thing done within thy gate.” “Not so,” I answered once again. “To curse, choose men. For I, a woman, have only known How the heart melts and the tears run down.” “Therefore,” the voice said, “shalt thou write My curse to-night. Some women weep and curse, I say (And no one marvels), night and day. “And thou shalt take their part to-night, Weep and write. A curse from the depths of womanhood Is very salt, and bitter, and good.” So thus I wrote, and mourned indeed, What all may read. And thus, as was enjoined on me, I send it over the Western Sea. |
I. Because ye have broken your own chain With the strain Of brave men climbing a Nation’s height, Yet thence bear down with brand and thong On souls of others,—for this wrong This is the curse. Write. Because yourselves are standing straight In the state Of Freedom’s foremost acolyte, Yet keep calm footing all the time On writhing bond-slaves,—for this crime This is the curse. Write. Because ye prosper in God’s name, With a claim To honour in the old world’s sight, Yet do the fiend’s work perfectly In strangling martyrs,—for this lie This is the curse. Write. Ye shall watch while kings conspire Round the people’s smouldering fire, And, warm for your part, Shall never dare—O shame! To utter the thought into flame Which burns at your heart. This is the curse. Write. Ye shall watch while nations strive With the bloodhounds, die or survive, Drop faint from their jaws, Or throttle them backward to death; And only under your breath Shall favour the cause. This is the curse. Write. Ye shall watch while strong men draw The nets of feudal law To strangle the weak; And, counting the sin for a sin, Your soul shall be sadder within Than the word ye shall speak. This is the curse. Write. When good men are praying erect That Christ may avenge his elect And deliver the earth, The prayer in your ears, said low, Shall sound like the tramp of a foe That’s driving you forth. This is the curse. Write. When wise men give you their praise, They shall pause in the heat of the phrase, As if carried too far. When ye boast your own charters kept true Ye shall blush; for the thing which ye do Derides what ye are. This is the curse. Write. When fools cast taunts at your gate, Your scorn ye shall somewhat abate As ye look o’er the wall; For your conscience, tradition, and name Explode with a deadlier blame Than the worst of them all. This is the curse. Write. |
These Poems are given as they occur on a list drawn up last June. A few had already been printed in periodicals.
There is hardly such direct warrant for publishing the Translations; which were only intended, many years ago, to accompany and explain certain Engravings after ancient Gems, in the projected work of a friend, by whose kindness they are now recovered: but as two of the original series (the “Adonis” of Bion and “Song to the Rose” from Achilles Tatius) have subsequently appeared, it is presumed that the remainder may not improperly follow.
A single recent version is added.
London: February 1862.
I. Dead! Thirteen a month ago! Short and narrow her life’s walk; Lover’s love she could not know Even by a dream or talk: Too young to be glad of youth, Missing honour, labour, rest, And the warmth of a babe’s mouth At the blossom of her breast. Must you pity her for this And for all the loss it is, You, her mother, with wet face, Having had all in your case? II. Just so young but yesternight, Now she is as old as death. Meek, obedient in your sight, Gentle to a beck or breath Only on last Monday! Yours, Answering you like silver bells Lightly touched! An hour matures: You can teach her nothing else. She has seen the mystery hid Under Egypt’s pyramid: By those eyelids pale and close Now she knows what Rhamses knows. III. Cross her quiet hands, and smooth Down her patient locks of silk, Cold and passive as in truth You your fingers in spilt milk Drew along a marble floor; But her lips you cannot wring Into saying a word more, “Yes,” or “No,” or such a thing: Though you call and beg and wreak Half your soul out in a shriek, She will lie there in default And most innocent revolt. Ay, and if she spoke, maybe She would answer, like the Son, “What is now ’twixt thee and me?” Dreadful answer! better none. Yours on Monday, God’s to-day! Yours, your child, your blood, your heart, Called ... you called her, did you say, “Little Mattie” for your part? Now already it sounds strange, And you wonder, in this change, What He calls His angel-creature, Higher up than you can reach her. V. ’T was a green and easy world As she took it; room to play (Though one’s hair might get uncurled At the far end of the day). What she suffered she shook off In the sunshine; what she sinned She could pray on high, enough To keep safe above the wind. If reproved by God or you, ’T was to better her, she knew; And if crossed, she gathered still ’T was to cross out something ill. VI. You, you had the right, you thought, To survey her with sweet scorn, Poor gay child, who had not caught Yet the octave-stretch forlorn Of your larger wisdom! Nay, Now your places are changed so, In that same superior way She regards you dull and low As you did herself exempt From life’s sorrows. Grand contempt Of the spirits risen awhile, Who look back with such a smile! VII. There’s the sting of’t. That, I think, Hurts the most a thousandfold! To feel sudden, at a wink, Some dear child we used to scold, Praise, love both ways, kiss and tease, Teach and tumble as our own, All its curls about our knees, Rise up suddenly full-grown. Who could wonder such a sight Made a woman mad outright? Show me Michael with the sword Rather than such angels, Lord! |
I. Sweet, thou hast trod on a heart. Pass; there’s a world full of men; And women as fair as thou art Must do such things now and then. II. Thou only hast stepped unaware,— Malice, not one can impute; And why should a heart have been there In the way of a fair woman’s foot? III. It was not a stone that could trip, Nor was it a thorn that could rend: Put up thy proud under-lip! ’T was merely the heart of a friend. And yet peradventure one day Thou, sitting alone at the glass, Remarking the bloom gone away, Where the smile in its dimplement was, V. And seeking around thee in vain From hundreds who flattered before, Such a word as “Oh, not in the main Do I hold thee less precious, but more!”... VI. Thou’lt sigh, very like, on thy part, “Of all I have known or can know, I wish I had only that Heart I trod upon ages ago!” |
I. Sleep, little babe, on my knee, Sleep, for the midnight is chill, And the moon has died out in the tree, And the great human world goeth ill. Sleep, for the wicked agree: Sleep, let them do as they will. Sleep. II. Sleep, thou hast drawn from my breast The last drop of milk that was good; And now, in a dream, suck the rest, Lest the real should trouble thy blood. Suck, little lips dispossessed, As we kiss in the air whom we would. Sleep. O lips of thy father! the same, So like! Very deeply they swore When he gave me his ring and his name, To take back, I imagined, no more! And now is all changed like a game, Though the old cards are used as of yore? Sleep. IV. “Void in law,” said the Courts. Something wrong In the forms? Yet, “Till death part us two, I, James, take thee, Jessie,” was strong, And One witness competent. True Such a marriage was worth an old song, Heard in Heaven though, as plain as the New. Sleep. V. Sleep, little child, his and mine! Her throat has the antelope curve, And her cheek just the colour and line Which fade not before him nor swerve: Yet she has no child!—the divine Seal of right upon loves that deserve. Sleep. My child! though the world take her part, Saying “She was the woman to choose; He had eyes, was a man in his heart,”— We twain the decision refuse: We ... weak as I am, as thou art, ... Cling on to him, never to loose. Sleep. VII. He thinks that, when done with this place, All’s ended? he’ll new-stamp the ore? Yes, Cæsar’s—but not in our case. Let him learn we are waiting before The grave’s mouth, the heaven’s gate, God’s face With implacable love evermore. Sleep. VIII. He’s ours, though he kissed her but now, He’s ours, though she kissed in reply: He’s ours, though himself disavow, And God’s universe favour the lie; Ours to claim, ours to clasp, ours below, Ours above, ... if we live, if we die. Sleep. Ah baby, my baby, too rough Is my lullaby? What have I said? Sleep! When I’ve wept long enough I shall learn to weep softly instead, And piece with some alien stuff My heart to lie smooth for thy head. Sleep. X. Two souls met upon thee, my sweet; Two loves led thee out to the sun: Alas, pretty hands, pretty feet, If the one who remains (only one) Set her grief at thee, turned in a heat To thine enemy,—were it well done? Sleep. XI. May He of the manger stand near And love thee! An infant He came To His own who rejected Him here, But the Magi brought gifts all the same. I hurry the cross on my Dear! My gifts are the griefs I declaim! Sleep. |
I. “But why do you go?” said the lady, while both sat under the yew, And her eyes were alive in their depth, as the kraken beneath the sea-blue. II. “Because I fear you,” he answered;—“because you are far too fair, And able to strangle my soul in a mesh of your gold-coloured hair.” III. “Oh, that,” she said, “is no reason! Such knots are quickly undone, And too much beauty, I reckon, is nothing but too much sun.” “Yet farewell so,” he answered;—“the sun-stroke’s fatal at times. I value your husband, Lord Walter, whose gallop rings still from the limes.” V. “Oh, that,” she said, “is no reason. You smell a rose through a fence: If two should smell it, what matter? who grumbles, and where’s the pretence?” VI. “But I,” he replied, “have promised another, when love was free, To love her alone, alone, who alone and afar loves me.” VII. “Why, that,” she said, “is no reason. Love’s always free, I am told. Will you vow to be safe from the headache on Tuesday, and think it will hold?” “But you,” he replied, “have a daughter, a young little child, who was laid In your lap to be pure; so I leave you: the angels would make me afraid.” IX. “Oh, that,” she said, “is no reason. The angels keep out of the way; And Dora, the child, observes nothing, although you should please me and stay.” X. At which he rose up in his anger,—“Why, now, you no longer are fair! Why, now, you no longer are fatal, but ugly and hateful, I swear.” XI. At which she laughed out in her scorn: “These men! Oh, these men overnice, Who are shocked if a colour not virtuous is frankly put on by a vice.” Her eyes blazed upon him—“And you! You bring us your vices so near That we smell them! You think in our presence a thought ’t would defame us to hear! XIII. “What reason had you, and what right,—I appeal to your soul from my life,— To find me too fair as a woman? Why, sir, I am pure, and a wife. XIV. “Is the day-star too fair up above you? It burns you not. Dare you imply I brushed you more close than the star does, when Walter had set me as high? XV. “If a man finds a woman too fair, he means simply adapted too much To uses unlawful and fatal. The praise!—shall I thank you for such? “Too fair?—not unless you misuse us! and surely if, once in a while, You attain to it, straightway you call us no longer too fair, but too vile. XVII. “A moment,—I pray your attention!—I have a poor word in my head I must utter, though womanly custom would set it down better unsaid. XVIII. “You grew, sir, pale to impertinence, once when I showed you a ring. You kissed my fan when I dropped it. No matter!—I’ve broken the thing. XIX. “You did me the honour, perhaps, to be moved at my side now and then In the senses—a vice, I have heard, which is common to beasts and some men. “Love’s a virtue for heroes!—as white as the snow on high hills, And immortal as every great soul is that struggles, endures, and fulfils. XXI. “I love my Walter profoundly,—you, Maude, though you faltered a week, For the sake of ... what was it—an eyebrow? or, less still, a mole on a cheek? XXII. “And since, when all’s said, you’re too noble to stoop to the frivolous cant About crimes irresistible, virtues that swindle, betray and supplant, XXIII. “I determined to prove to yourself that, whate’er you might dream or avow By illusion, you wanted precisely no more of me than you have now. “There! Look me full in the face!—in the face. Understand, if you can, That the eyes of such women as I am are clean as the palm of a man. XXV. “Drop his hand, you insult him. Avoid us for fear we should cost you a scar— You take us for harlots, I tell you, and not for the women we are. XXVI. “You wronged me: but then I considered ... there’s Walter! And so at the end I vowed that he should not be mulcted, by me, in the hand of a friend. XXVII. “Have I hurt you indeed? We are quits then. Nay, friend of my Walter, be mine! Come, Dora, my darling, my angel, and help me to ask him to dine.” |
I. The cypress stood up like a church That night we felt our love would hold, And saintly moonlight seemed to search And wash the whole world clean as gold; The olives crystallized the vales’ Broad slopes until the hills grew strong: The fire-flies and the nightingales Throbbed each to either, flame and song. The nightingales, the nightingales! II. Upon the angle of its shade The cypress stood, self-balanced high; Half up, half down, as double-made, Along the ground, against the sky; And we, too! from such soul-height went Such leaps of blood, so blindly driven, We scarce knew if our nature meant Most passionate earth or intense heaven The nightingales, the nightingales! III. We paled with love, we shook with love, We kissed so close we could not vow; Till Giulio whispered “Sweet, above God’s Ever guaranties this Now.” And through his words the nightingales Drove straight and full their long clear call, Like arrows through heroic mails, And love was awful in it all. The nightingales, the nightingales! IV. O cold white moonlight of the north, Refresh these pulses, quench this hell! O coverture of death drawn forth Across this garden-chamber ... well! But what have nightingales to do In gloomy England, called the free ... (Yes, free to die in!...) when we two Are sundered, singing still to me? And still they sing, the nightingales! I think I hear him, how he cried “My own soul’s life!” between their notes. Each man has but one soul supplied, And that’s immortal. Though his throat’s On fire with passion now, to her He can’t say what to me he said! And yet he moves her, they aver. The nightingales sing through my head,— The nightingales, the nightingales! VI. He says to her what moves her most. He would not name his soul within Her hearing,—rather pays her cost With praises to her lips and chin. Man has but one soul, ’t is ordained, And each soul but one love, I add; Yet souls are damned and love’s profaned; These nightingales will sing me mad! The nightingales, the nightingales! VII. I marvel how the birds can sing. There’s little difference, in their view, Betwixt our Tuscan trees that spring As vital flames into the blue, And dull round blots of foliage meant, Like saturated sponges here, To suck the fogs up. As content Is he too in this land, ’t is clear. And still they sing, the nightingales. VIII. My native Florence! dear, forgone! I see across the Alpine ridge How the last feast-day of Saint John Shot rockets from Carraia bridge. The luminous city, tall with fire, Trod deep down in that river of ours, While many a boat with lamp and choir Skimmed birdlike over glittering towers. I will not hear these nightingales. IX. I seem to float, we seem to float Down Arno’s stream in festive guise; A boat strikes flame into our boat, And up that lady seems to rise As then she rose. The shock had flashed A vision on us! What a head, What leaping eyeballs!—beauty dashed To splendour by a sudden dread. And still they sing, the nightingales. X. Too bold to sin, too weak to die; Such women are so. As for me, I would we had drowned there, he and I, That moment, loving perfectly. He had not caught her with her loosed Gold ringlets ... rarer in the south ... Nor heard the “Grazie tanto” bruised To sweetness by her English mouth. And still they sing, the nightingales. XI. She had not reached him at my heart With her fine tongue, as snakes indeed Kill flies; nor had I, for my part, Yearned after, in my desperate need, And followed him as he did her To coasts left bitter by the tide, Whose very nightingales, elsewhere Delighting, torture and deride! For still they sing, the nightingales. A worthless woman; mere cold clay As all false things are: but so fair, She takes the breath of men away Who gaze upon her unaware. I would not play her larcenous tricks To have her looks! She lied and stole, And spat into my love’s pure pyx The rank saliva of her soul. And still they sing, the nightingales. XIII. I would not for her white and pink, Though such he likes—her grace of limb, Though such he has praised—nor yet, I think. For life itself, though spent with him, Commit such sacrilege, affront God’s nature which is love, intrude ’Twixt two affianced souls, and hunt Like spiders, in the altar’s wood. I cannot bear these nightingales. XIV. If she chose sin, some gentler guise She might have sinned in, so it seems: She might have pricked out both my eyes, And I still seen him in my dreams! —Or drugged me in my soup or wine, Nor left me angry afterward: To die here with his hand in mine, His breath upon me, were not hard. (Our Lady hush these nightingales!) XV. But set a springe for him, “mio ben,” My only good, my first last love!— Though Christ knows well what sin is, when He sees some things done they must move Himself to wonder. Let her pass. I think of her by night and day. Must I too join her ... out, alas!... With Giulio, in each word I say? And evermore the nightingales! XVI. Giulio, my Giulio!—sing they so, And you be silent? Do I speak, And you not hear? An arm you throw Round someone, and I feel so weak? —Oh, owl-like birds! They sing for spite, They sing for hate, they sing for doom, They’ll sing through death who sing through night, They’ll sing and stun me in the tomb— The nightingales, the nightingales! |
I. She was not as pretty as women I know, And yet all your best made of sunshine and snow Drop to shade, melt to nought in the long-trodden ways, While she’s still remembered on warm and cold days— My Kate. II. Her air had a meaning, her movements a grace; You turned from the fairest to gaze on her face: And when you had once seen her forehead and mouth, You saw as distinctly her soul and her truth— My Kate. III. Such a blue inner light from her eyelids outbroke, You looked at her silence and fancied she spoke: When she did, so peculiar yet soft was the tone, Though the loudest spoke also, you heard her alone— My Kate. I doubt if she said to you much that could act As a thought or suggestion: she did not attract In the sense of the brilliant or wise: I infer ’T was her thinking of others made you think of her— My Kate. V. She never found fault with you, never implied Your wrong by her right; and yet men at her side Grew nobler, girls purer, as through the whole town The children were gladder that pulled at her gown— My Kate. VI. None knelt at her feet confessed lovers in thrall; They knelt more to God than they used,—that was all: If you praised her as charming, some asked what you meant, But the charm of her presence was felt when she went— My Kate. VII. The weak and the gentle, the ribald and rude, She took as she found them, and did them all good; It always was so with her—see what you have! She has made the grass greener even here ... with her grave— My Kate. My dear one!—when thou wast alive with the rest, I held thee the sweetest and loved thee the best: And now thou art dead, shall I not take thy part As thy smiles used to do for thyself, my sweet Heart— My Kate? |
I. I am listening here in Rome. “England’s strong,” say many speakers, “If she winks, the Czar must come, Prow and topsail, to the breakers.” II. “England’s rich in coal and oak,” Adds a Roman, getting moody; “If she shakes a travelling cloak, Down our Appian roll the scudi.” III. “England’s righteous,” they rejoin: “Who shall grudge her exaltations When her wealth of golden coin Works the welfare of the nations?” I am listening here in Rome. Over Alps a voice is sweeping— “England’s cruel, save us some Of these victims in her keeping!” V. As the cry beneath the wheel Of an old triumphant Roman Cleft the people’s shouts like steel, While the show was spoilt for no man, VI. Comes that voice. Let others shout, Other poets praise my land here: I am sadly sitting out, Praying, “God forgive her grandeur.” VII. Shall we boast of empire, where Time with ruin sits commissioned? In God’s liberal blue air Peter’s dome itself looks wizened; And the mountains, in disdain, Gather back their lights of opal From the dumb despondent plain Heaped with jawbones of a people. IX. Lordly English, think it o’er, Cæsar’s doing is all undone! You have cannons on your shore, And free Parliaments in London; X. Princes’ parks, and merchants’ homes, Tents for soldiers, ships for seamen,— Ay, but ruins worse than Rome’s In your pauper men and women. XI. Women leering through the gas (Just such bosoms used to nurse you), Men, turned wolves by famine—pass! Those can speak themselves, and curse you. But these others—children small, Spilt like blots about the city, Quay, and street, and palace-wall— Take them up into your pity! XIII. Ragged children with bare feet, Whom the angels in white raiment Know the names of, to repeat When they come on you for payment. XIV. Ragged children, hungry-eyed, Huddled up out of the coldness On your doorsteps, side by side, Till your footman damns their boldness. XV. In the alleys, in the squares, Begging, lying little rebels; In the noisy thoroughfares, Struggling on with piteous trebles. Patient children—think what pain Makes a young child patient—ponder! Wronged too commonly to strain After right, or wish, or wonder. XVII. Wicked children, with peaked chins, And old foreheads! there are many With no pleasures except sins, Gambling with a stolen penny. XVIII. Sickly children, that whine low To themselves and not their mothers, From mere habit,—never so Hoping help or care from others. XIX. Healthy children, with those blue English eyes, fresh from their Maker, Fierce and ravenous, staring through At the brown loaves of the baker. I am listening here in Rome, And the Romans are confessing, “English children pass in bloom All the prettiest made for blessing. XXI. “Angli angeli!” (resumed From the mediæval story) “Such rose angelhoods, emplumed In such ringlets of pure glory!” XXII. Can we smooth down the bright hair, O my sisters, calm, unthrilled in Our heart’s pulses? Can we bear The sweet looks of our own children, XXIII. While those others, lean and small, Scurf and mildew of the city, Spot our streets, convict us all Till we take them into pity? “Is it our fault?” you reply, “When, throughout civilization, Every nation’s empery Is asserted by starvation? XXV. “All these mouths we cannot feed, And we cannot clothe these bodies.” Well, if man’s so hard indeed, Let them learn at least what God is! XXVI. Little outcasts from life’s fold, The grave’s hope they may be joined in By Christ’s covenant consoled For our social contract’s grinding. XXVII. If no better can be done, Let us do but this,—endeavour That the sun behind the sun Shine upon them while they shiver! On the dismal London flags, Through the cruel social juggle, Put a thought beneath their rags To ennoble the heart’s struggle. XXIX. O my sisters, not so much Are we asked for—not a blossom From our children’s nosegay, such As we gave it from our bosom,— XXX. Not the milk left in their cup, Not the lamp while they are sleeping, Not the little cloak hung up While the coat’s in daily keeping,— XXXI. But a place in Ragged Schools, Where the outcasts may to-morrow Learn by gentle words and rules Just the uses of their sorrow. O my sisters! children small, Blue-eyed, wailing through the city— Our own babes cry in them all: Let us take them into pity. |
I. You love all, you say, Round, beneath, above me: Find me then some way Better than to love me, Me, too, dearest May! II. O world-kissing eyes Which the blue heavens melt to; I, sad, overwise, Loathe the sweet looks dealt to All things—men and flies. III. You love all, you say: Therefore, Dear, abate me Just your love, I pray! Shut your eyes and hate me— Only me—fair May! |
I. Fair Amy of the terraced house, Assist me to discover Why you who would not hurt a mouse Can torture so your lover. II. You give your coffee to the cat, You stroke the dog for coming, And all your face grows kinder at The little brown bee’s humming. III. But when he haunts your door ... the town Marks coming and marks going ... You seem to have stitched your eyelids down To that long piece of sewing! You never give a look, not you, Nor drop him a “Good morning,” To keep his long day warm and blue, So fretted by your scorning. V. She shook her head—“The mouse and bee For crumb or flower will linger: The dog is happy at my knee, The cat purrs at my finger. VI. “But he ... to him, the least thing given Means great things at a distance; He wants my world, my sun, my heaven, Soul, body, whole existence. VII. “They say love gives as well as takes; But I’m a simple maiden,— My mother’s first smile when she wakes I still have smiled and prayed in. “I only know my mother’s love Which gives all and asks nothing; And this new loving sets the groove Too much the way of loathing. IX. “Unless he gives me all in change, I forfeit all things by him: The risk is terrible and strange— I tremble, doubt, ... deny him. X. “He’s sweetest friend or hardest foe, Best angel or worst devil; I either hate or ... love him so, I can’t be merely civil! XI. “You trust a woman who puts forth Her blossoms thick as summer’s? You think she dreams what love is worth, Who casts it to new-comers? “Such love’s a cowslip-ball to fling, A moment’s pretty pastime; I give ... all me, if anything, The first time and the last time. XIII. “Dear neighbour of the trellised house, A man should murmur never, Though treated worse than dog and mouse, Till doated on for ever!” |
I. Enough! we’re tired, my heart and I. We sit beside the headstone thus, And wish that name were carved for us. The moss reprints more tenderly The hard types of the mason’s knife, As heaven’s sweet life renews earth’s life With which we’re tired, my heart and I. II. You see we’re tired, my heart and I. We dealt with books, we trusted men, And in our own blood drenched the pen, As if such colours could not fly. We walked too straight for fortune’s end, We loved too true to keep a friend; At last we’re tired, my heart and I. How tired we feel, my heart and I! We seem of no use in the world; Our fancies hang grey and uncurled About men’s eyes indifferently; Our voice which thrilled you so, will let You sleep; our tears are only wet: What do we here, my heart and I? IV. So tired, so tired, my heart and I! It was not thus in that old time When Ralph sat with me ’neath the lime To watch the sunset from the sky. “Dear love, you’re looking tired,” he said; I, smiling at him, shook my head: ’T is now we’re tired, my heart and I. V. So tired, so tired, my heart and I! Though now none takes me on his arm To fold me close and kiss me warm Till each quick breath end in a sigh Of happy languor. Now, alone, We lean upon this graveyard stone, Uncheered, unkissed, my heart and I. Tired out we are, my heart and I. Suppose the world brought diadems To tempt us, crusted with loose gems Of powers and pleasures? Let it try. We scarcely care to look at even A pretty child, or God’s blue heaven, We feel so tired, my heart and I. VII. Yet who complains? My heart and I? In this abundant earth no doubt Is little room for things worn out: Disdain them, break them, throw them by! And if before the days grew rough We once were loved, used,—well enough, I think, we’ve fared, my heart and I. |
What’s the best thing in the world? June-rose, by May-dew impearled; Sweet south-wind, that means no rain; Truth, not cruel to a friend; Pleasure, not in haste to end; Beauty, not self-decked and curled Till its pride is over-plain; Light, that never makes you wink; Memory, that gives no pain; Love, when, so, you’re loved again. What’s the best thing in the world? —Something out of it, I think. |
I. Nay, if I had come back so, And found her dead in her grave, And if a friend I know Had said, “Be strong, nor rave: She lies there, dead below: II. “I saw her, I who speak, White, stiff, the face one blank: The blue shade came to her cheek Before they nailed the plank, For she had been dead a week.” III. Why, if he had spoken so, I might have believed the thing, Although her look, although Her step, laugh, voice’s ring Lived in me still as they do. But dead that other way, Corrupted thus and lost? That sort of worm in the clay? I cannot count the cost, That I should rise and pay. V. My Agnes false? such shame? She? Rather be it said That the pure saint of her name Has stood there in her stead, And tricked you to this blame. VI. Her very gown, her cloak Fell chastely: no disguise, But expression! while she broke With her clear grey morning-eyes Full upon me and then spoke. VII. She wore her hair away From her forehead,—like a cloud Which a little wind in May Peels off finely: disallowed Though bright enough to stay. For the heavens must have the place To themselves, to use and shine in, As her soul would have her face To press through upon mine, in That orb of angel grace. IX. Had she any fault at all, ’T was having none, I thought too— There seemed a sort of thrall; As she felt her shadow ought to Fall straight upon the wall. X. Her sweetness strained the sense Of common life and duty; And every day’s expense Of moving in such beauty Required, almost, defence. XI. What good, I thought, is done By such sweet things, if any? This world smells ill i’ the sun Though the garden-flowers are many,— She is only one. Can a voice so low and soft Take open actual part With Right,—maintain aloft Pure truth in life or art, Vexed always, wounded oft?— XIII. She fit, with that fair pose Which melts from curve to curve, To stand, run, work with those Who wrestle and deserve, And speak plain without glose? XIV. But I turned round on my fear Defiant, disagreeing— What if God has set her here Less for action than for Being?— For the eye and for the ear. XV. Just to show what beauty may, Just to prove what music can,— And then to die away From the presence of a man, Who shall learn, henceforth, to pray? As a door, left half ajar In heaven, would make him think How heavenly-different are Things glanced at through the chink, Till he pined from near to far. XVII. That door could lead to hell? That shining merely meant Damnation? What! She fell Like a woman, who was sent Like an angel, by a spell? XVIII. She, who scarcely trod the earth, Turned mere dirt? My Agnes,—mine! Called so! felt of too much worth To be used so! too divine To be breathed near, and so forth! XIX. Why, I dared not name a sin In her presence: I went round, Clipped its name and shut it in Some mysterious crystal sound,— Changed the dagger for the pin. Now you name herself that word? O my Agnes! O my saint! Then the great joys of the Lord Do not last? Then all this paint Runs off nature? leaves a board? XXI. Who’s dead here? No, not she: Rather I! or whence this damp Cold corruption’s misery? While my very mourners stamp Closer in the clods on me. XXII. And my mouth is full of dust Till I cannot speak and curse— Speak and damn him ... “Blame’s unjust”? Sin blots out the universe, All because she would and must? XXIII. She, my white rose, dropping off The high rose-tree branch! and not That the night-wind blew too rough, Or the noon-sun burnt too hot, But, that being a rose—’t was enough! Then henceforth may earth grow trees! No more roses!—hard straight lines To score lies out! none of these Fluctuant curves, but firs and pines, Poplars, cedars, cypresses! |
END OF THE FOURTH VOLUME.
PRINTED BY
SPOTTISWOODE AND CO., NEW-STREET SQUARE
LONDON
These famous statues recline in the Sagrestia Nuova, on the tombs of Giuliano de’ Medici, third son of Lorenzo the Magnificent, and Lorenzo of Urbino, his grandson. Strozzi’s epigram on the Night, with Michel Angelo’s rejoinder, is well known.
Savonarola was burnt for his testimony against papal corruptions as early as March, 1498: and, as late as our own day, it has been a custom in Florence to strew with violets the pavement where he suffered, in grateful recognition of the anniversary.
Charles of Anjou, in his passage through Florence, was permitted to see this picture while yet in Cimabue’s “bottega.” The populace followed the royal visitor, and, from the universal delight and admiration, the quarter of the city in which the artist lived was called “Borgo Allegri.” The picture was carried in triumph to the church, and deposited there.
How Cimabue found Giotto, the shepherd-boy, sketching a ram of his flock upon a stone, is prettily told by Vasari,—who also relates that the elder artist Margheritone died “infastidito” of the successes of the new school.
The Florentines, to whom the Ravennese refused the body of Dante (demanded of them “in a late remorse of love”), have given a cenotaph in this church to their divine poet. Something less than a grave!
Philostratus relates of Apollonius how he objected to the musical instrument of Linus the Rhodian that it could not enrich or beautify. The history of music in our day would satisfy the philosopher on one point at least.
Transcriber Notes
Archaic and variable spelling and hyphenation are preserved.
Sections in Greek will yield a transliteration when the pointer is moved over each line, e.g. ὡς βασιλεῖ, ὡς θεῷ, ὡς νεκρῷ.
End of the Project Gutenberg EBook of The Poetical Works of Elizabeth Barrett Browning, Volume IV, by Elizabeth Barrett Browning *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK WORKS OF E.B. BROWNING, VOL IV *** ***** This file should be named 31015-h.htm or 31015-h.zip ***** This and all associated files of various formats will be found in: https://www.gutenberg.org/3/1/0/1/31015/ Produced by Thierry Alberto, Henry Craig, Katherine Ward and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from public domain print editions means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. *** START: FULL LICENSE *** THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License (available with this file or online at https://gutenberg.org/license). Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is in the public domain in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country outside the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from the public domain (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm works. - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. - You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread public domain works in creating the Project Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws. The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation's web site and official page at https://pglaf.org For additional contact information: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director gbnewby@pglaf.org Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide spread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit https://pglaf.org While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our Web site which has the main PG search facility: https://www.gutenberg.org This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.