This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: Acadian Reminiscences
The True Story of Evangeline
Author: Felix Voorhies
Release Date: February 10, 2010 [eBook #31245]
Language: English
Character set encoding: ISO-8859-1
***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK ACADIAN REMINISCENCES***
Copyright, 1907,
by Felix Voorhies
Page | |
List of Illustrations | 7 |
Introduction | 9 |
I. Reminiscences | 13 |
II. Acadian Manners and Customs | 23 |
III. Rumors of War | 35 |
IV. Threatening Clouds | 43 |
V. Acadian Exiles | 53 |
VI. A Night of Terror | 61 |
VII. Generous Friends | 75 |
VIII. Evangeline | 79 |
IX. Louisiana | 91 |
Frontispiece A Modern Conception of Evangeline |
|
Page | |
Catholic Church Exterior | 76 |
Evangeline | 81 |
Evangeline Oak | 86 |
Interior of Church | 104 |
Acadian Reminiscences, depicting the True Life of Evangeline, is a story centered about the life of the Acadians whose descendants are now residents of the Teche Country also known as the Land of Evangeline.
These people lived a pure and simple life with an unbounded devotion to their religion and with an unshakable faith in their God. Their love for one another is unparalleled in the annals of human history, to which may be attributed their fortitude and perseverance in their travels from Canada, upon being expelled by the British, to their chosen Land on the banks of Bayou Teche.
The author, Judge Felix Voorhies, relates the story as it was told to him by his grandmother. The story begins by telling of the native land of these Acadians and of the village of St. Gabriel from which they were driven when the French Province was surrendered to the British. It tells of members of the same families being separated and placed aboard different ships and some never to see each other again. The story tells of their landing in Maryland and after some time, hearing that members of theirs and other families having landed in Louisiana. This news brought encouragement and determination, in face of great dangers, to travel to the beautiful Land of the Teche.
The author was best able to present this story as it was handed down to him by word of mouth by his [Pg 11]grandmother who adopted Evangeline when orphaned at an early age. The writer repeats the story in a simple narrative manner characteristic of the Acadians.
To this day travelers may visit the quaint town of St. Martinsville on the banks of Bayou Teche and pay their respects at the grave shrine of Evangeline and for a few fleeting moments live the life of these early settlers.
Because of the demands for this story and in tribute to Judge Felix Voorhies, my grandfather, a man of noble character, staunch patriotism and unerring judgment, I, together with all members of the Voorhies family, dedicate this book.
FELIX BIRNEY VOORHIES.
It seems but yesterday, and yet sixty years have passed away since my boyhood. How fleeting is time, how swiftly does old age creep upon us with its infirmities. The curling smoke, dispelled by the passing wind, the water that glides with a babbling murmur in the gentle stream, leave as deep a mark of their passage as do the fleeting days of man.
I was twelve years old, and yet I can picture in my mind the noble simplicity of my father’s house. The homes of our fathers were not showy, but their appearance was smiling and inviting; they had neither quaintness nor gaudiness, but [Pg 16]were as grand in their simplicity as the boundless hospitality of their owners, for no people were more generous or hospitable than the Acadians who settled in the magnificent and poetical wilds of the Teche country.
My father’s house stood on a sloping hill, in the center of a large yard, whose finely laid rows of china trees, interspersed with clusters of towering oaks, formed delightful vistas. On the declivity of the hill the orchard displayed its wealth of orange, of plum and peach trees. Farther on was the garden, teeming with vegetables of all kinds, sufficient for the need of a whole village.
I can yet picture that yard, with its hundreds of poultry, so full of life, running with flapping of wings and with noisy cacklings around my mother as she scattered the grain for them morning and evening.
At the foot of the hill, extending to the Vermillion Bayou, were the pasture [Pg 17]grounds, where grazed the cattle, and where the bleating sheep followed, step by step, the stately ram with tinkling bell suspended to his neck. How clearly is that scenery pictured in my mind with its lights and shadows! Were I a painter I could even now portray with striking reality the minutest shadings and beauties of that landscape.
How strange that I should recall so vividly those things, while scenes that I have admired in my maturer years have been obliterated from my memory! Ah! the child’s mind, like soft wax, is easily molded to sensations and impressions that never fade, while man’s mind, blunted by the keenness of life’s deceptions, can no longer receive and retain the imprints of those impressions and sensations.
If this be true, does not a kind Providence suggest to us, in this wise, the wisdom of molding the child’s mind and intelligence with the fostering care of parental solicitude, that he may become [Pg 18]an upright man, a good citizen and a reproachless husband and father.
My father was an Acadian, son of an Acadian, and proud of his ancestry. The term Acadian was, in those days, synonymous with honesty, hospitality and generosity. By his indomitable energy, my father had acquired a handsome fortune, and such was the simplicity of his manners, and such his frugality, that he lived, contented and happy, on his income.
Our family consisted of my father and mother, of three children, and of my grandmother, a centenarian, whose clear and lucid memory contained a wealthy mine of historical facts that an antiquarian or chronicler would have been proud to possess.
In the cold winter days the family assembled in the hall, where a goodly fire blazed on the hearth, and while the wind whistled outside, our grandmother, an exile from Acadia, would relate to us the stirring scenes she had witnessed when her [Pg 19]people were driven from their homes by the British, their sufferings during their long pilgrimage overland from Maryland to the wilds of Louisiana, the dangers that beset them on their long journey through endless forests, along the precipitous banks of rivers too deep to be forded, among hostile Indians, that followed them stealthily, like wolves, day and night, ever ready to pounce upon them and massacre them.
And as she spoke, we drew closer to her, and grouped around her and stirred not, lest we lose one of her words.
When she spoke of Acadia, her face brightened, her eyes beamed with a strange brilliancy, and she kept us spellbound, so eloquent and yet so sad were her words, and then tears trickled down her aged cheeks and her voice trembled with emotion. Under our father’s roof she lacked none of the comforts of life. We knew that her children vied with each other to please her, and we wondered why it was [Pg 20]that she seemed to be sad and unhappy. We were then mere children and knew nothing of the human heart, grim experience had not taught us its sorrowful lessons, and we knew not that a remembrance has often the bitterness of gall, and that tears alone will wash away that bitterness.
She sat in her rocking chair, with hands clasped on her knees, her body leaning slightly forward, her hair, silvered over by age, could be seen under the lace of her cap, her dress was neat and tasteful, for she always took pride in her personal appearance.
She called us “petiots” meaning “little ones,” and she took pleasure in conversing with us. My father remonstrated with her because she fondled us too much. “Mother,” he would say, “you spoil the children,” but she heeded not his words and fondled us the more. These details are interesting to none but myself, and I dwell, perhaps, too long upon them. Alas! I am an old man, reviewing the joys and [Pg 21]sorrows of my boyhood, and it seems to me that I have become once more a little child when I speak of days gone by, and when I recall the memory of those I loved so well and who are no more.
I shall now attempt to repeat the story of my grandmother’s misfortunes, and as she has related it to us time and again.
Petiots,” she said, “my native land is situated far, far away, up north, and you would have to walk during many months to reach it; you would have to cross rivers deep and wide, go over mountains looming up thousands of feet, and beneath impending rocks, shadowing yawning valleys; you would have to travel day and night, in endless forests, among hostile Indians, seeking an opportunity to waylay and murder you.
“My native land is called Acadia. It is a cold and desolate region during winter, and snow covers the ground during several months of the year. It is rocky, and huge [Pg 26]and rugged stones lie strewn over the surface of the ground in many places, and one must struggle hard for a livelihood there, especially with the poor and meagre tools possessed by my people. My country is not like yours, diversified by rolling and gentle hills, covered the year round with a thick carpet of green grass, and where every plant sprouts up and grows to maturity as if by magic, and where one may enrich himself easily, provided he fears God and is laborious and economical. Yet I grieve for my native land, with its rocks and snows, because I have left there a part of my heart in the graves of those I loved so well and who sleep under its sod.”
And as she spoke thus, her eyes streamed with tears and emotion choked her utterance.
“I have promised to give you an insight into the manners and customs of your Acadian ancestors, and to tell you how it was that we left our country as exiles to emigrate to Louisiana. I now keep my [Pg 27]promise, and will relate to you all that I know of our sad history:
“You must know, petiots, that less than a hundred years ago Acadia was a French Province, whose people lived contented and happy. The king of France sent brave officers to govern the province, and these officers treated us with the greatest kindness; they were our arbiters and adjusted all our differences, and so equitable were their decisions, that they proved satisfactory to all. Is it strange, then, that being thus situated we prospered and lived contented and happy? Little did we then dream of what cruel fate had in store for us.
“Our manner of living in Acadia was peculiar, the people forming, as it were, one single family. The province was divided into districts inhabited by a certain number of families, among which the government parceled out the land in tracts sufficiently large for their needs. Those families grouping together formed small [Pg 28]villages, or posts, under the administration of commandants. No one was allowed to lead a life of idleness, or to be a worthless member of the province. The child worked as soon as he was old enough to do so, and he worked until old age unfitted him for toil. The men tended the flocks and tilled the land, and while they plowed the fields, the boys followed them step by step, goading on the work-oxen. The wives and daughters attended to the household work, and spun the wool and cotton which they wove and manufactured into cloth with which to clothe the family. The old people not over active and strong, like your grandmother,” she would add with a smile, “together with the infirm and invalids, braided the straw with which we manufactured our hats; so that you see, petiots, we had no drones, no useless loungers in our villages, and every one lived the better for it.
“The land allotted to each district was divided into two unequal parts; the larger portion was set apart as the tillage ground, [Pg 29]and then parceled out among the different families; and yet the clashing of interests, resulting from that community of rights, never stirred up any contentions among your Acadian ancestors.
“Although poor, they were honest and industrious, and they lived contented with what little they had, without envying their neighbors, and how could it be otherwise? If any one was unable to do his field work because of illness, or of some other misfortune, his neighbors flew to his assistance, and it required but a few days work, with their combined efforts to weed his field and save his crop.
“Thus it was that, incited by noble and generous feeling, the inhabitants of the province seemed to form one single family, and not a community composed of separate families.
“These details, petiots, are tedious to you, and you would rather that I should tell you stories more amusing and captivating.”
“No, grandmother, we feel more and [Pg 30]more interested in your narrative. Speak to us of Acadia, your native land, which we already love for your sake.”
“Petiots,” she said, “I love my Acadia, and you will learn to love it also, when you shall have been made acquainted with the worth of its honest and noble inhabitants; besides,” added she, with a sad smile, “the gloomy and sombre part of my story remains to be told. When you shall have listened to it, you will then understand why it is that I feel sad and weep, when the remembrances of the past come crowding in my heart. But to resume, contiguous to the village ground lay the pasture grounds, well fenced in, and which were known as the common. In these grounds, the cattle of the colonists were kept, and thus secured in that safe enclosure, our herds increased every year. Thus you see, petiots, we lacked none of the comforts of life, and although not wealthy, we were not in want, as our wishes were few and easily satisfied.
“Plainness and simplicity of manners are the mainsprings of happiness, and he that wishes for what he may never have or acquire, must be miserable, indeed, and worthy of pity. Alas! that this simplicity of our Acadian manners should have already degenerated into extravagance and folly! Ah! the Acadians are losing, by degrees, the remembrance of the traditions and customs of the mother country, the love of gold has implanted itself in their hearts, and this will bring no happiness to them. Ere you live to be as old as I,” she would say shaking her head mournfully, “you will find out that your grandmother is right in her prediction.
“In Acadia, as we prized temperance, sobriety and simplicity of manners more than riches, early marriages were highly favored. Early marriages foster the virtues which give to man the only true happiness, and from which he derives health and longevity.
“No obstacle was thrown in the way of [Pg 32]a loving couple who desired to marry. The lover accepted by the maiden obtained the ready consent of the parents, and no one dreamed of inquiring whether the lover was a man of means, or whether the destined bride brought a handsome dowry, as we are wont to do nowadays. Their mutual choice proved satisfactory to all, and, indeed, who better than they could mate their hearts, when they alone were staking their happiness on the venture? and, besides, it is not often that marriages founded on mutual love turn out badly.
“The bans were published in the village church, and the old curate, after admonishing them of the sacredness of the tie that bound them forever, blessed their union, while the holy sacrifice of mass was being said. Petiots, it is useless for me to describe the marriage ceremony and the rejoicings attending the nuptials, as you have witnessed the like here, but I will speak to you of an old Acadian custom which prevails no more among us, one which we no longer observe.
“As soon as the marriage of a young couple was determined, the men of the village, after having built a cozy little home for them, cleared and planted the land parceled out to them; and while they so generously extended their aid and assistance, the women were not laggards in their kindness to the bride. To her they made presents of what they deemed most necessary for the comfort and utility of her household, and all this was done and given with honest and willing hearts.
“Everything was orderly and neat in the home of the happy couple, and after the marriage ceremony in the church and the wedding feast at the home of the bride’s father, the happy couple were escorted to their new home by the young men and the young maidens of the village. How genial was the joy that warmed our hearts and brightened our souls on these occasions; how noisy and light the gaiety of the young people; how unalloyed their merriment and happiness!”
Thus far, petiots, I have briefly depicted to you the simple manners and customs of the Acadians. I will now relate to you what befell them, and how a cruel war sowed ruin and desolation in their homes. I will tell you how they were ruthlessly treated by the English, driven away from Acadia, and despoiled of all their worldly goods and possessions; how they were scattered to the four winds as wretched exiles, and how the very name of their country was blotted out of existence. My narrative will not be gay, petiots, but it is meet and proper that you should know these things, and that you should learn [Pg 38]them from the lips of the witnesses themselves.
“It was on a Sunday, I remember this as if it were but yesterday, we were attending mass, and when our old curate ascended his pulpit, as he was wont to do every Sunday, he announced to us that war was being waged between France and England. ‘My children,’ said he in sad and solemn tones, ‘you may expect to witness awful scenes and to undergo sore trials, but God will not forsake you if you put your trust in his infinite mercy’; and then kneeling down, he prayed aloud for France, and we all responded to his fervent voice, and said amen! from the depths of our hearts. A painful silence prevailed in the little church until mass was over; it seemed as if every one of us was attending the funeral of a member of his family. As we left the church, the people grouped themselves on all sides to discuss the sad news. There was no dancing on the greensward in front of the little church that day, petiots, and [Pg 39]we retired mournfully and quietly to our homes.
“This intelligence troubled us, and we tried, in vain, to shake off the gloom that darkened our souls. When we conversed together, the words died on our lips, and our smiles had the sadness of a sob.
“Ah! Petiots, war, with its train of evils and of woes, is always a terrible scourge, and it was but natural that we should ponder mournfully on its consequences and dread the future. England had enlisted hundreds of Indians in her armies, and we knew that the bloodthirsty savages spared no one, and inflicted the most exquisite tortures on their prisoners; they dreamed of nothing but incendiarism and massacre, and these were the troops that were to be let loose upon us. The mere thought of facing such fiends, was enough to dismay the stoutest heart and to disturb the peace and quiet of a community like ours. We knew not what to resolve, but, come what may, we were determined to die, rather [Pg 40]than become traitors to our King and to our God.
“Then we argued ourselves into a different mood by thinking that this news might, after all, be exaggerated, and that our apprehensions were unfounded. Why should England wage war upon us? Acadia, so poor, so desolate, so sparsely peopled, was surely not worth the shedding of a single drop of blood for its conquest. The storm would pass by without even ruffling our peace and tranquillity. We argued thus to rid ourselves of the gloomy forebodings that troubled us, but despite our endeavors, our fears haunted us and made us despondent and miserable.
“The news that reached us, now and then, were far from being encouraging. France, whelmed in defeat, seemed to have abandoned us, the English were gaining ground, and our Canadian brothers were calling for assistance. Several of our young men resolved to join them to fight the battles of France and to die for their country, if God so willed it.
“Ah! Petiots, that was a sad day in the colony, and we all shed bitter tears. The brave young men that were sacrificing their lives so nobly, wept with us, but remained as firm as rocks in their resolve. We had, at last, realized the fact that the threatening ruin was frowning upon us, and that it had struck at our very hearts.
“On the day of their departure, the noble young men received the holy communion, kneeling before the altar, and they listened to the encouraging words of the old curate, while every one wept and sobbed in the little church. After having told them to serve the king faithfully and to love God above all else, he gave them his blessing, while big tears rolled down his cheeks. Alas! how could he look upon them without emotion and grief? He had christened them when they were mere babes; he had watched them grow to manhood; he knew them as I know you, and they were leaving their homes and those that they loved, never, perhaps to return.
“They departed from St. Gabriel, sad but resolute, and as far as they could be seen, marching off, they waved their handkerchiefs as a last farewell. It was a cruel day to us, and from that moment, everything grew from bad to worse in Acadia.”
Six months passed away without our receiving the least intelligence of what had become of our brave young men. This contributed, not a little, to increase our uneasiness, and to sadden our thoughts, for we felt in our hearts that they would never return. Our forebodings proved too well founded,” said my grandmother, with faltering voice, “we have never ascertained their fate. We knew, however, that the war was still progressing, and that the French were losing ground every day. The English directed all their efforts against Canada, and seemed to have lost sight of Acadia in the turmoil and fury of [Pg 46]battle. In spite of our anxiety and apprehensions, the peace and quiet of the colony remained unruffled. Alas! we had been lulled to security by deceitful hopes, and the storm that had swept along Canada, was about to burst upon us with unchecked fury. Our day of trial had dawned, and, doomed victims of a cruel fate, we were about to undergo sufferings beyond human endurance, and to experience unparalleled outrages and cruelties.”
Our grandmother, at this point, was overcome by her emotion and hung her head down. Awed into admiration, mingled with reverence, for her noble sentiments and for the ardent love she still cherished for her lost country, we gazed upon her in silence, and understood now why it was that she always wept when she spoke of Acadia. Having mastered her emotions, she brushed away her tears and resumed her narrative as follows.
“Petiots,” she said in a sweet sad tone, “your grandmother always weeps when [Pg 47]the remembrance of her sufferings and of her wrongs comes back to her heart. She is an old woman and her tears soothe her grief. Scars of a wounded heart never heal entirely, joy and happiness alone leave no trace of their passage, as you shall learn hereafter. But why should I speak thus to you? Soon enough you shall learn more from the teachings of grim experience, than from all the sayings and maxims, how wise and judicious soever they may be.
“It was bruited at St. Gabriel that the English were landing troops in Acadia, whence came the rumor, no one could tell, and it would have been impossible to trace it to its source, and yet, uncertain as it was, it created considerable uneasiness in the community. Bad news travels fast, petiots, and it looks as if some evil genius took delight to despatch winged messengers to scatter the tidings broadcast over the land. The rumor was confirmed in a manner as tragical as it was unexpected.
“One morning, at dawn of day, a young man was lying unconscious on the green near the church. His arm was shattered, and he had bled profusely; it was with the greatest difficulty that we restored him to life. When he opened his eyes his looks were wild and terrified, and, despite his weakness, he made a desperate effort to rise and flee.
“We quieted him with friendly words, and he heaved a deep sigh of satisfaction. He had a burning fever, and his parched lips quivered as he muttered incoherent words. We removed him to the priest’s house, where his wounds were dressed, and when he had recovered from the exhaustion occasioned by the loss of blood, he related to us what had happened to him, and we listened to his words with breathless suspense and anxiety.
“‘The English’, said he, ‘have landed troops on the eastern coast of Acadia, and are committing the most atrocious cruelties. Their inhumanity surpasses belief. [Pg 49]They pillage and burn our villages, and even lay sacrilegious hands on the sacred vessels in our churches. They tear the wives from their husbands, the children from their parents, and they drive their ill-fated victims to the seashore, and stow them on ships which sail immediately for unknown lands. They spare only such as become traitors to their Faith and to their King. They raided our village at dusk yesterday, and have perpetrated there the same wanton outrages and cruelties. They reduced it to ashes, and the least expostulation on our part exposed us to be shot down like outlaws. They have driven its inhabitants to the seashore like cattle, and when through sheer exhaustion, one of their victims fell by the road side, I have seen the fiends compel him with the butts of their muskets, to rise and walk. I have escaped, in the darkness of night, with an arm shattered by a random shot, and I have run exhausted by the loss of blood, I fell where you have found me. They will [Pg 50]overrun Acadia, and they will not spare you, my friends, if you show any hostility to them. Your town will be raided shortly, and you cannot resist them, my friends. Abandon your homes, and seek safety elsewhere, while you have the time and chance to do so.’
“You may well imagine, petiots, that our trouble was great when we heard this terrible news. We stood there, not knowing what to do, although time was precious, and although it was necessary that we should devise some plan for our safety and protection. In our predicament and in so critical an emergency, our only alternative was to apply to our old curate for advice.
“He gave us words of encouragement, and withdrew with our elders to his room. We remained in the churchyard, grouped together and speaking in whispers, our souls harrowed by the most gloomy and despairing thoughts.
“Ah! Petiots, we often speak of a mortal [Pg 51]hour, but the hour that passed away while these men were holding counsel in the curate’s room, seemed to encompass a year’s duration. Our happiness, our all, our life itself, in fact, were at stake and turned on their decision, and we awaited that decision in dreadful suspense. At last our elders, accompanied by our old curate, sallied out of that house with sorrowful countenances, but with steady step and firm resolve written on their brows.”
Their countenance bespoke the gravity of the situation, far more serious, indeed, than we then realized, and as they approached us, in the deathlike silence that prevailed, we could distinctly hear the throbbings of our hearts. We were impatient to learn our fate, and yet we dreaded the disclosure. Our anxiety was of short duration, and one of our elders spoke as follows. I repeat his very words, for as they fell from his lips with the solemn sound of a funeral knell, they became engraved upon my heart. ‘My good friends,’ said he, ‘our hopes were illusory and the future is big with ominous [Pg 56]threats for us. A cruel and relentless enemy is at our doors. The story of the wounded man is true, the English are applying the torch to our villages, and are spreading and scattering ruin as they advance. They spare neither old age nor infirmity, neither women nor children, and are tender hearted only to renegades and apostates. Are you ready to accept these humiliating conditions, and to be branded as traitors and cowards?’
“‘Never,’ we answered; ‘never! Rather proscription, ruin and death.’
“‘My friends,’ he added, ‘exile is ruin; it is despair, it is desolation. Pause a while and reflect, before forming your resolve.’
“Not one of us flinched, and without hesitancy, we all cried out: ‘Rather than disown our mother country and become apostates, let exile, let ruin, let death, be our lot.’
“‘Your answer is noble and generous, my good friends, and your resolve is sublime,’ said he; ‘then let exile be our [Pg 57]lot. Many a one has suffered even more than we shall suffer and for causes less saintly than ours. Let us prepare for the worst, for to-day, we bid adieu forever, perhaps to Acadia, to our homes, to the graves of those we loved so well. We leave friendless and penniless for distant lands; we leave for Louisiana, where we shall be free to honor and reverence France, and to serve our God according to our belief. My good friends, we barely have the time to prepare ourselves; to-night, we must be far from St. Gabriel.’
“These words chilled our hearts. It seemed to us, that all this was a dream, a frightful illusion, that clung to our hearts, to our souls; and yet, without a tear, without a complaint, we resigned ourselves to our fate.
“Ah! it was a cruel day to us, petiots. We were leaving Acadia, we were abandoning the homes where our children were born and raised, we were leaving as malefactors, without one ray of hope to [Pg 58]lighten our dark future, and it seemed to us that poor, desolate Acadia was dearer to us, now that we were forced to leave her forever. Everything that we saw, every object that we touched, recalled to our hearts some sweet remembrance of days gone by. Our whole life seemed centered in the furniture of our desolate homes; in the flowers that decked our gardens; in the very trees that shaded our yards. They whispered to us ditties of our blithe childhood; they recalled to us the glowing dreams of our adolescence illumined with their fleeting illusions; they spoke to us of the hopes and happiness of our maturer years; they had been the mute witnesses of our joys and of our sorrows, and we were leaving them forever. As we gazed upon them, we wept bitterly, and in our despair, we felt as if the sacrifice was beyond our strength. But our sense of duty nerved us, and the terrible ordeal we were undergoing did not shake our resolve, and submitting to the will of [Pg 59]God, we preferred exile and poverty, with their train of woes and humiliations, before dishonoring ourselves by becoming traitors and renegades.
“In the course of the day our grief increased, and the scenes that took place were heart-rending. I never recall them without shuddering.
“Our people, so meek, so peaceable, became frenzied with despair. The women and children wandered from house to house, wailing and uttering piercing cries. Every object of spoil was destroyed, and the torch was applied to the houses. The fire, fanned by a too willing breeze, spread rapidly, and in a moment’s time, St. Gabriel was wrapt in a lurid sheet of devouring flames. We could hear the cracking of planks tortured by the blaze; the crash of falling roofs, while the flames shot up to an immense height with the hissing and soughing of a hurricane. Ah! Petiots, it was a fair image of pandemonium. The people seemed an army of [Pg 60]fiends, spreading ruin and desolation in their path. The work-oxen were killed, and a few among us, with the hope of a speedy return to Acadia, threw our silverware into the wells. Oh, the ruin, the ruin, petiots; it was horrible.
“We left St. Gabriel numbering about three hundred, whilst the ashes of our burning houses, carried by the wind, whirled past us like a pillar of light to guide our faltering steps through the wilderness that stretched before us.”
As darkness came, we cast a sad look toward the spot where our peaceful and happy St. Gabriel once stood. Alas, we could see nothing but the crimson sky reflecting the lurid glare of the flames that devoured our Acadian villages.
“Not a word fell from our lips as we journeyed slowly on, and as night came its darkness increased our misery, and such was our dejection, that we would have faced death without a shudder.
“At last we halted in a deep ravine shadowed by projecting rocks, and we sat down to rest our weary limbs. We built no fires and spoke only in whispers, fearing [Pg 64]that the blazing fire, that the least sound might betray us in our place of concealment; with hearts failing, oppressed with gloomy forebodings, the events of the day seemed to us a frightful dream.
“Oh! that it only had been a dream, petiots! Alas! it was a sad reality, and yet in our wretchedness, we could hardly realize that these events had actually happened.
“Our elders had withdrawn a few paces away from us to decide on the best course to pursue, for, in the hurry of our departure, no plan of action had been decided upon, our main object being to escape the outrages and ill-treatment of a merciless and cruel soldiery. It was decided to reach Canada the best way we could, after which, after crossing the great northern lakes, our journey was to be overland to the Mississippi river, on whose waters we would float down to Louisiana, a French colony inhabited by people of our own race, and professing the same religious creed as ours.
“But to carry out this plan, petiots, we had to travel thousands of miles through a country barren of civilization, through endless forests, and across lakes as wide and deep as the sea; we were to overcome obstacles without number and to encounter dangers and hardships at every step, and yet we remained firm in our resolve. It was exile with its train of woes and of misery; it was, perhaps, death for many of us, but we submitted to our fate, sacrificing our all in this world for our religion, and for the love of France.
“We knelt down to implore the aid and protection of God in the many dangers that beset us, and, trusting in His kind Providence, we lay down on the bare ground to sleep.
“As you may imagine, petiots, no one, save the little children slept that night. We were in a state of mental anguish so agonizing that the hours passed away without bringing the sweet repose of a refreshing sleep.
“When the moon rose, dispelling by degrees the darkness of night, we again pursued our journey. We made the least noise possible as we advanced cautiously, our fears and apprehensions increasing at every step. All at once our column halted; a deathlike silence prevailed, and our hearts beat tumultuously within us. Was it the beat of the drum that had startled us? No one could tell. We listened with eagerness, but the sound had died away, and the stillness of night remained undisturbed. Our anxiety became intense. Was the enemy in pursuit of us? We remained in painful suspense, not knowing what danger lurked ahead of us. The few minutes that succeeded seemed as long as a whole year. We drew close together and whispered our apprehensions to one another. We moved on slowly, our footsteps falling noiselessly on the roadway, while we strained our eyes to pierce the shadows of night to discover the cause of our fears. The sound [Pg 67]that had startled us was no more heard, and somewhat encouraged, our uneasiness grew less.
“We had not advanced two hundred yards when we were halted by a company of English soldiers. Ah! Petiots, our doom was sealed. We were in a narrow path surrounded by the enemy, without the possibility of escape. How shall I describe what followed. The women wrung their hands and sobbed piteously in their despair. The children, terrified, uttered shrill and piercing cries, while the men, goaded to madness, vented their rage in hurried exclamations, and were determined to sell their lives as dearly as possible.
“After a while, the tumult subsided, and order was somewhat restored.
“The officer in command approached us; ‘Acadians,’ said he, ‘you have fled from your homes after having reduced them to ashes; you have used seditious language against England, and we find [Pg 68]you here, in the depth of night, congregated and conspiring against the king, our liege lord and sovereign. You are traitors and you should be treated as such, but in his clemency, the king offers his pardon to all who will swear fealty and allegiance to him.’
“‘Sir,’ answered Rene Leblanc, under whose guidance we had left St. Gabriel, ‘our king is the king of France, and we are not traitors to the king of England whose subjects we are not. If by the force of arms you have conquered this country, we are willing to recognize your supremacy, but we are not willing to submit to English rule, and for that reason, we have abandoned our homes to emigrate to Louisiana, to seek there, under the protection of the French flag, the quiet and peace and happiness we have enjoyed here.’
“The officer who had listened with folded arms to the noble words of Rene Leblanc, replied with a scowl of hatred: ‘To Louisiana you wish to go? To [Pg 69]Louisiana you shall go, and seek in vain, under the French flag, that protection you have failed to receive from it in Canada. Soldiers,’ he added, with a smile that made us shudder, ‘escort these worthy patriots to the seashore, where transportation will be given them free in his majesty’s ships.’
“These words sounded like a death knell to us; we saw plainly that our doom was sealed, and that we were undone forever, and yet, in the bitterness of our misfortune, we uttered no word of expostulation, and submitted to our fate without complaint. They treated us most brutally, and had no regard either for age or for sex. They drove us back through the forest to the seashore, where their ships were anchored, and stowing the greater number of our party in one of their ships, they weighed anchor, and she set sail. The balance of our people had been embarked on another vessel which had departed in advance of ours.
“Is it necessary, petiots, that I should speak to you of our despair when thus torn from our relatives and friends, when we saw ourselves cooped up in the hull of that ship as malefactors? Is it necessary that I should describe the horror of our plight, our sufferings, our mental anguish during the many days that our voyage on the sea lasted?
“This can be more easily imagined than depicted. We were huddled in a space scarcely large enough to contain us. The air rarefied by our breathing became unwholesome and oppressive; we could not lie down to rest our weary limbs. With but scant food, with the water given grudgingly to us, barely enough to wet our parched lips; with no one to care for us, you can well imagine that our sufferings became unbearable. Yet, when we expostulated with our jailers, and complained bitterly of the excess of our woes, it seemed to rejoice them. They derided us, called us noble patriots, stubborn [Pg 71]French people and papists; epithets that went right to our hearts, and added to our misery.
“At last our ship was anchored, and we were told that we had reached the place of our destination. Was it Louisiana? we inquired. Rude scoffs and sharp invectives were their only answer. We were disembarked with the same ruthless brutality with which we had been dragged to their ship. They landed us on a precipitous and rocky shore, and leaving us a few rations, saluted us in derision with their caps and bidding farewell to the noble patriots, as they called us. Our anguish, at that moment, can hardly be conceived. We were outcasts in a strange land; we were friendless and penniless, with a few rations thrown to us as to dogs. The sun had now set, and we were in an agony of despair.
“Our only hope rested in the mercy of a kind Providence, and with hearts too full for utterance, we knelt down with one [Pg 72]accord and silently besought the Lord of Hosts to vouchsafe to us that pity and protection which he gives to the most abject of his creatures. Never was a more heartfelt prayer wafted to God’s throne. When we arose, hope, once more smiling to us, irradiated our souls and dispelled, as if by magic, the gloom that had settled in our hearts. We felt that none but noble causes lead to martyrdom, and we looked upon ourselves as martyrs of a saintly cause, and with a clear conscience, we lay down to sleep under the blue canopy of the heavens.
“The dawn of day found us scattered in groups, discussing the course we were to pursue, and our hearts grew faint anew at the thought of the unknown trials that awaited us.
“At that moment, we spied two horsemen approaching our camp. Our hearts fluttered with emotion. The incident, simple as it was, proved to be of great importance to us. We felt as if Providence [Pg 73]had not forsaken us, and that the two horsemen, heralds of peace and joy, were his messengers of love in our sore trials.
“We were not mistaken, petiots. When the cavaliers alighted, they addressed us in English, but in words so soft and kind, that the sound of the hated language did not grate on our ears, and seemed as sweet as that of our own tongue. They bowed gracefully to us, and introduced themselves as Charles Smith and Henry Brent. ‘We are informed,’ said they, ‘that you are exiles, and that you have been cast penniless on our shores. We have come to greet you, and to welcome you to the hospitality of our roofs.’ These kind words sank deep in our hearts. ‘Good sirs,’ answered Rene Leblanc, ‘you behold a wretched people bereft of their homes and whose only crime is their love for France and their devotion to the Catholic faith,’ and saying this, he raised his hat, and every man of our party did the same. ‘We thank you heartily for [Pg 74]your greeting and for your hospitality so generously tendered. See, we number over two hundred persons, and it would be taxing your generosity too heavily, no one but a king could accomplish your noble design.’
“‘Sir,’ they answered, ‘we are citizens of Maryland, and we own large estates. We have everything in abundance at our homes, and this abundance we are willing to share with you. Accept our offer, and the Brent and Smith families will ever be grateful to God, who has given them the means to minister to your wants, assuage your afflictions and soothe your sorrows.’
“How could we decline an offer so generously made? It was impossible for us to find words expressive of our gratitude. Unable to utter a single word, we shook hands with them, but our silence was far more eloquent than any language we could have used.”
The same day, we moved to their farms, which lay near by, and I shall never forget the kind welcome we received from these two families. They vied with each other in their kind offices toward us, and ministered to our wants with so much grace and affability, that it gave additional charm and value to their already boundless hospitality.
“Petiots, let the names of Brent and of Smith remain enchased forever like precious jewels in your hearts, let their remembrance never fade from your memory, for more generous and worthier beings never breathed the pure air of heaven.
“Thus it was, petiots, that we settled in Maryland after leaving Acadia.
“Three years passed away peacefully and happily, and during the whole of that time, the Smith and Brent families remained our steadfast friends. Our party had prospered, and plenty smiled once more in our homes. We lived as happy as exiles could live away from the fatherland, ignorant of the fate of those who had been torn from us so ruthlessly. In vain we had endeavored to ascertain the lot of our friends and relatives, and what had become of them; we could learn nothing. Many parents wept for their lost children; many a disconsolate wife pined away in sorrow and hopeless grief for a lost husband; but, petiots, the saddest of all was the fate of poor Emmeline Labiche.”
Emmeline Labiche? Who was Emmeline Labiche? We had never heard her name mentioned before, and our curiosity was excited to the highest pitch.
Emmeline Labiche, petiots, was an orphan whose parents had died when she was quite a child. I had taken her to my home, and had raised her as my own daughter. How sweet-tempered, how loving she was! She had grown to womanhood with all the attractions of her sex, and, although not a beauty in the sense usually given to that word, she was looked upon as the handsomest girl of St. Gabriel. Her soft, transparent hazel eyes mirrored her pure thoughts; her dark brown hair waved in graceful undulations on her intelligent forehead, and fell in ringlets on her shoulders, [Pg 81]her bewitching smile, her slender, symmetrical shape, all contributed to make her a most attractive picture of maiden loveliness.
“Emmeline, who had just completed her sixteenth year, was on the eve of marrying a most deserving, laborious and well-to-do young man of St. Gabriel, Louis Arceneaux. Their mutual love dated from their earliest years, and all agreed that Providence willed their union as man and wife, she the fairest young maiden, he the most deserving youth of St. Gabriel.
“Their bans had been published in the village church, the nuptial day was fixed, and their long love-dream was about to be realized, when the barbarous scattering of our colony took place.
“Our oppressors had driven us to the seashore, where their ships rode at anchor, when Louis, resisting, was brutally wounded by them. Emmeline had witnessed the whole scene. Her lover was carried on board of one of the ships, the [Pg 82]anchor was weighed, and a stiff breeze soon drove the vessel out of sight. Emmeline, tearless and speechless, stood fixed to the spot, motionless as a statue, and when the white sail vanished in the distance, she uttered a wild, piercing shriek, and fell fainting to the ground.
“When she came to, she clasped me in her arms, and in an agony of grief, she sobbed piteously. ‘Mother, mother,’ she said, in broken words, ‘he is gone; they have killed him; what will become of me?’
“I soothed her grief with endearing words until she wept freely. Gradually its violence subsided, but the sadness of her countenance betokened the sorrow that preyed on her heart, never to be contaminated by her love for another one.
“Thus she lived in our midst, always sweet tempered, but with such sadness depicted in her countenance, and with smiles so sorrowful, that we had come to look upon her as not of this earth, but [Pg 83]rather as our guardian angel, and this is why we called her no longer Emmeline, but Evangeline, or God’s little angel.
“The sequel of her story is not gay, petiots, and my poor old heart breaks, whenever I recall the misery of her fate,” and while our grandmother spoke thus, her whole figure was tremulous with emotion.
“Grandmother,” we said, “we feel so interested in Evangeline, God’s little angel, do tell us what befell her afterwards.”
“Petiots, how can I refuse to comply with your request? I will now tell you what became of poor Emmeline,” and after remaining a while in thoughtful revery, she resumed her narrative.
“Emmeline, petiots, had been exiled to Maryland with me. She was, as I have told you, my adopted child. She dwelt with me, and she followed me in my long pilgrimage from Maryland to Louisiana. I shall not relate to you now the many [Pg 84]dangers that beset us on our journey, and the many obstacles we had to overcome to reach Louisiana; this would be anticipating what remains for me to tell you. When we reached the Teche country, at the Poste des Attakapas, we found there the whole population congregated to welcome us. As we went ashore, Emmeline walked by my side, but seemed not to admire the beautiful landscape that unfolded itself to our gaze. Alas! it was of no moment to her whether she strolled on the poetical banks of the Teche, or rambled in the picturesque sites of Maryland. She lived in the past, and her soul was absorbed in the mournful regret of that past. For her, the universe had lost the prestige of its beauties, of its freshness, of its splendors. The radiance of her dreams was dimmed, and she breathed in an atmosphere of darkness and of desolation.
“She walked beside me with a measured step. All at once, she grasped my hand, and, as if fascinated by some vision, she [Pg 85]stood rooted to the spot. Her very heart’s blood suffused her cheeks, and with the silvery tones of a voice vibrating with joy: ‘Mother! Mother!’ she cried out, ‘it is he! It is Louis!’ pointing to the tall figure of a man reclining under a large oak tree.
“That man was Louis Arceneaux.
“With the rapidity of lightning, she flew to his side, and in an ecstacy of joy: ‘Louis, Louis,’ said she, ‘I am your Emmeline, your long lost Emmeline! Have you forgotten me?’
“Louis turned ashy pale and hung down his head, without uttering a word.
“‘Louis,’ said she, painfully impressed by her lover’s silence and coldness, ‘why do you turn away from me? I am still your Emmeline, your betrothed, and I have kept pure and unsullied my plighted faith to you. Not a word of welcome, Louis?’ she said, as the tears started to her eyes. ‘Tell me, do tell me that you love me still, and that the joy of meeting me has overcome you, and stifled your utterance.’
“Louis Arceneaux, with quivering lips and tremulous voice, answered: ‘Emmeline, speak not so kindly to me, for I am unworthy of you. I can love you no longer; I have pledged my faith to another. Tear from your heart the remembrance of the past, and forgive me,’ and with quick step, he walked away, and was soon lost to view in the forest.
“Poor Emmeline stood trembling like an aspen leaf. I took her hand; it was icy cold. A deathly pallor had overspread her countenance, and her eye had a vacant stare.
“‘Emmeline, my dear girl, come,’ said I, and she followed me like a child. I clasped her in my arms. ‘Emmeline, my dear child, be comforted; there may yet be happiness in store for you.’
“‘Emmeline, Emmeline,’ she muttered in an undertone, as if to recall that name, ‘who is Emmeline?’ Then looking in my face with fearful shining eyes that made me shudder, she said in a strange, [Pg 87]unnatural voice: ‘Who are you?’ and turned away from me. Her mind was unhinged; this last shock had been too much for her broken heart; she was hopelessly insane.
“How strange it is, petiots, that beings, pure and celestial like Emmeline, should be the sport of fate, and be thus exposed to the shafts of adversity. Is it true, then, that the beloved of God are always visited by sore trials? Was it that Emmeline was too ethereal a being for this world, and that God would have her in his sweet paradise? It does not belong to us, petiots, to solve this mystery and to scrutinize the decrees of Providence; we have only to bow submissive to his will.
“Emmeline never recovered her reason, and a deep melancholy settled upon her. Her beautiful countenance was fitfully lightened by a sad smile which made her all the fairer. She never recognized any one but me, and nestling in my arms like a spoiled child, she would give me the most [Pg 88]endearing names. As sweet and as amiable as ever, every one pitied and loved her.
“When poor, crazed Emmeline strolled upon the banks of the Teche, plucking the wild flowers that strewed her pathway, and singing in soft tones some Acadian song, those that met her wondered why so fair and gentle a being should have been visited with God’s wrath.
“She spoke of Acadia and of Louis in such loving words, that no one could listen to her without shedding tears. She fancied herself still the girl of sixteen years, on the eve of marrying the chosen one of her heart, whom she loved with such constancy and devotion, and imagining that her marriage bells tolled from the village church tower, her countenance would brighten, and her frame trembled with ecstatic joy. And then, in a sudden transition from joy to despair, her countenance would change and, trembling convulsively, gasping, struggling for utterance, and pointing her finger at some [Pg 89]invisible object, in shrill and piercing accents, she would cry out: ‘Mother, mother, he is gone; they have killed him; what will become of me?’ And uttering a wild, unnatural shriek, she would fall senseless in my arms.
“Sinking at last under the ravages of her mental disease, she expired in my arms without a struggle, and with an angelic smile on her lips.
“She now sleeps in her quiet grave, shadowed by the tall oak tree near the little church at the Poste des Attakapas, and her grave has been kept green and flower-strewn as long as your grandmother has been able to visit it. Ah! petiots, how sad was the fate of poor Emmeline, Evangeline, God’s little angel.”
And burying her face in her hands, grandmother wept and sobbed bitterly. Our hearts swelled also with emotion, and sympathetic tears rolled down our cheeks. We withdrew softly and left dear grandmother alone, to think of and weep for her Evangeline, God’s little angel.
As I have already told you, petiots, during three years, we had lived contented and happy in Maryland, when we received tidings that a number of Acadians, exiles like us, had settled in Louisiana, where they were prospering and retrieving their lost fortunes under the fostering care of the French government.
“This news which threw us in a flutter, engrossed our minds so completely, that we spoke of nothing else. It gave rise to the most extravagant conjectures, and the hope of seeing, once more, the dear ones torn so cruelly from us, was revived in our [Pg 94]hearts. This news was deficient, however, in one respect: it left us ignorant of the fate of those who, like us, had been exiled from St. Gabriel.
“That uncertainty cast a gloom over our hopes which marred our joy and happiness, and increased our anxiety.
“Our suspense became unbearable, and we finally discussed seriously the expediency of emigrating to Louisiana. The more timid among us represented the temerity and folly of such an undertaking, but the desire to seek our brother exiles grew keener every day, and became so deeply rooted in our minds, that we concluded to leave for Louisiana, where the banner of France waved over true French hearts.
“We announced our determination to our benefactors, the Brent and Smith families, and, undismayed by the perils that awaited us, and the obstacles we had to overcome, we prepared for our pilgrimage from Maryland to Louisiana.
“Our friends used all their eloquence to dissuade us from our resolve, but we resisted all their entreaties, although we were deeply touched by this new proof of their friendship. We disposed of the articles that we could not carry along with us, and kept our wagons and horses to transport the women and children, and the baggage. In all, we numbered two hundred persons, and of these, fifty were well armed, and ready to face any danger.
“We journeyed slowly; the wagons moved in the centre, while twenty men in advance, and as many in the rear marched four abreast. Ten of the bravest and most active of our young men took the lead a short distance ahead of the column, and formed our advance guard. Our forces were distributed in this wise, petiots, for our safety, as the road lay through mountain defiles, and in a wild and dreary country inhabited by Indians.
“We secured, as scouts and guides, two Indians well known to the Brent family, [Pg 96]and in whom, we were told, we could place the most implicit confidence. We had occasion, more than once, to find how fortunate we had been to secure their services. We set out on our journey with sorrow. We were parting with friends kind and generous; friends who had relieved us in our needs, and who had proved true as steel, and loving as brothers. We were parting from them, lured with hopes which might prove illusory, and when we grasped their hands in a last farewell, words failed us, and our tears and sobs told them of our gratitude for the benefits they had, so generously, showered upon us. They, too, wept, touched to the heart by the eloquent, though mute, expression of our gratitude. Their last words, were words of love, glowing with a fervent wish that our cherished hopes might be realized.
“We set out in a westerly direction, and we had soon lost sight of the hospitable roofs of the Brent and Smith families. We again felt that we were, once more, poor [Pg 97]wandering exiles roaming through the world in search of a home.
“Our journey, petiots, was slow and tedious, for a thousand obstacles impeded our progress. We encountered deep and rapid streams that we could not cross for want of boats; we traveled through mountain defiles, where the pathway was narrow and dangerous, winding over hill and dale and over craggy steeps, where one false step might hurl us down into the yawning chasm below. We suffered from storms and pelting rains, and at night when we halted to rest our weary limbs, we had only the light canvass of our tents to shelter us from the inclemency of the weather.
“Ah! petiots, we were undergoing sore trials! But we were lulled by the hope that far, far away in Louisiana, our dreamland, we would find our kith and kin. That radiant hope illumined our pathway; it shone as a beacon light on which we kept our eyes riveted, and it steeled our hearts against sufferings and privations almost [Pg 98]too great to be borne otherwise.
“Thus we advanced fearlessly, aye, almost cheerfully, and at night, when we pitched our tents in some solitary spot, our Acadian songs broke the silence and loneliness of the solitude, and, as the gentle wind wafted them over the hills, the light couplets were re-echoed back to us so clearly and so distinctly, that it seemed the voice of some friend repeating them in the distance.
“As long as we journeyed in Virginia, barring the obstacles presented by the roads of a country diversified by hill and dale, our progress, though slow, was satisfactory. The people were generous, and supplied us with an abundance of provisions. But when the white population grew sparser and sparser, and when we reached the wild and mountainous country which, we were told, bore the name of Carolina, then, petiots, it required a stout heart and firm resolve, indeed, not to abandon the attempt to reach Louisiana [Pg 99]by the overland route we were following.
“During days and weeks, we had to march slowly and tediously through endless forests, cutting our way across undergrowth so thick, as to be almost impervious to light, brushwood where a cruel enemy might lay concealed in ambush to murder us, for we were now in the very heart of the Indian country, and the savages followed us, stealthily, day and night. We could see them with their tattooed faces and hideous headgear of feathers, frightful in appearance, lurking around in the forest, and watching our movements. We were always on the alert, expecting an attack at any moment, for we could distinctly hear their whoops and fierce yells.
“Ah! Petiots, it was then that our mental and bodily anguish became extreme, and that the stoutest heart grew faint under the pressure of such accumulated woes. Our nights were sleepless, and, careworn and on the verge of starvation, we moved [Pg 100]steadily onward, the very picture of dejection and of despair. Thus we toiled on day after day, and night after night, during two long weary months on our seemingly endless journey, until, disspirited and disheartened, our courage failed us.
“It was a dark hour, full of alarming forebodings, and we witnessed the depression of our brother exiles with sorrow and apprehension.
“But a kind Providence watched over us. God tempereth the wind to the shorn lamb. The hope of finding our lost kindred stimulated our drooping spirits. We had been told that Louisiana was a land of enchantment, where a perpetual spring reigned. A land where the soil was extremely fertile; where the climate was so genial and temperate, and the sky so serene and azure, as to justly deserve the name of Eden of America. It smiled to us in the distance like the promised land, and toward that land we bent our weary steps, longing for the day when we [Pg 101]would tread its soil, and breathe once more the pure air in which floated the banner of France.
“At last we reached the Tennessee river, where it curves gracefully around the base of a mountain looming up hundreds of feet. Its banks were rocky and precipitous, falling straight down at least fifty feet, and we could see, in the chasm below, its waters that flowed majestically on in their course toward the grand old Meschacebe. It was out of the question to cross the river there, and we followed the roadway on its banks around the mountain, advancing cautiously to avoid the danger that threatened us at every step.
“That night, we slept in a large natural cave on the very brink of the precipice by the river. At dawn of day we resumed our march, and as we advanced, the country became more and more level, and after four days of toil and fatigue, we halted and camped on a hill by the riverside, where a small creek runs into the [Pg 102]river. We met there a party of Canadian hunters and trappers who gave us a friendly welcome, and replenished our store of provisions with game and venison. They informed us that the easiest and least wearisome way to reach Louisiana was to float down the Tennessee and Meschacebe rivers. The plan suggested by them was adopted, and the men of our party, aided by our Canadian friends, felled trees to build a suitable boat.
“There, petiots, a great misfortune befell us. We experienced a great loss in the death of Rene Leblanc, who had been our leader and adviser in the hours of our sore trials. Old age had shattered his constitution, and unequal to the fatigues of our long pilgrimage, he pined away, and sank into his grave without a word of complaint. He died the death of a hero and of a Christian, consoling us as we wept beside him, and cheering us in our troubles. His death afflicted us sorely, and the night during which he lay exposed, [Pg 103]preparatory to his burial, the silence was unbroken, in our camp, save by our whispered words, as if we feared to disturb the slumbers of the great and good man that slept the eternal sleep. We buried him at the foot of the hill, in a grove of walnut trees. We carved his name with a cross over it on the bark of the tree sheltering his grave, and after having said the prayers for the dead, we closed his grave, wet with the tears of those he had loved so well.
“My narrative has not been gay, petiots, but the gloom that darkened it will now be dispelled by the radiant sunshine of joy and of happiness.
“Our boat was unwieldy, but it served our purpose well. We stored in it our baggage and supplies; we sold our horses and wagons to our Canadian friends, and taking leave of our Indian guides, we cut loose the moorings of the boat. We floated down stream, our young men rowing, and singing Acadian songs.
“Nothing of importance happened to [Pg 104]us after our embarkment, petiots. During the day, we traveled, and at night, we moored our boat safely, and encamped on the banks of the river. At last we launched on the turbulent waters of the Mississippi and floated down that noble stream as far as Bayou Plaquemines, in Louisiana, where we landed. Once more we were treading French soil, and we were freed from English dominion.
“As the tidings of our arrival spread abroad, a great number of Acadian exiles flocked to our camp to greet and welcome us. Ah! petiots, how can I describe our joy and rapture, when we recognized countenances familiar to us. Grasping their hands, with hearts too full for utterance, we wept like children. Many a sorrowing heart revived to love and happiness on that day. Many a wife pressed to her bosom a long lost husband. Many a fond parent clasped in rapturous embrace a loving child. Ah! such a moment repaid us a thousandfold for all our sufferings [Pg 105]and privations, and we spent the day in rejoicing, conviviality and merriment.
“The sequel of my story will be quickly told, petiots. Shortly afterwards, we left for the Teche region, where lands had been granted to us by the government. We wended our way, to our destined homes, through dismal swamps, through bayous without number and across lakes until we reached Portage Sauvage, at Fausse Pointe. The next day, we were at the Poste des Attakapas, a small hamlet having two or three houses, one store and a small wooden church, situated on Bayou Teche which we crossed in a boat.
“There, the several Acadians separated to settle on the lands granted to them.
“You must not imagine, petiots, that the Teche region was, at that time, dotted all over like nowadays with thriving farms, elegant houses and handsome villages. No, petiots, it required the nerve and perseverance of your Acadian fathers to settle there. Although beautiful and picturesque, [Pg 106]it was a wild region inhabited, mostly, by Indians and by a few white men, trappers and hunters by occupation. Its immense prairies, covered with weeds as tall as you, were the commons where herds of cattle and of deer roamed unmolested, save by the hunter and the panther. Such was the region your ancestors settled, and which, by their energy, they have transformed into a garden teeming with wealth.
“The Acadians enriched themselves in a country where no one will starve if he is industrious, and where one may easily become rich if he fears God, and if he is economical and orderly in his affairs.
“Petiots, I have kept my promise, and my tale is told. Your Acadian fathers were martyrs in a noble cause, and you should always be proud to be the sons of martyrs and of men of principle.”
“Grandmother,” we said, as we kissed her fondly, “your words have fallen in willing and loving hearts, and they will bear fruit. We are proud now of being [Pg 107]called Acadians, for there never was any people more noble, more devoted to duty and more patriotic than the Acadians who became exiles, and who braved death itself, rather than renounce their faith, their king and their country.”
[FINIS]
Acknowledgement is made of the kindness of Rev. A. T. Kempton, Lecturer on Evangeline; Rev. George W. Brooks, an authority on Acadian history, and The Soule Art Publishing Company, in loaning us photographs for illustrating this book.
Punctuation around quotations was very erratic in this book—this has been made more uniform. Otherwise, every effort has been made to remain true to the original spellings and the author’s words and intent.
***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK ACADIAN REMINISCENCES***
******* This file should be named 31245-h.txt or 31245-h.zip *******
This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/3/1/2/4/31245
Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution.
*** START: FULL LICENSE *** THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License (available with this file or online at http://www.gutenberg.org/license). Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is in the public domain in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country outside the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from the public domain (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm works. - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. - You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread public domain works in creating the Project Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS,' WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation web page at http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws. The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation's web site and official page at http://www.gutenberg.org/about/contact For additional contact information: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director gbnewby@pglaf.org Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide spread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: http://www.gutenberg.org/fundraising/donate Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook's eBook number, often in several formats including plain vanilla ASCII, compressed (zipped), HTML and others. Corrected EDITIONS of our eBooks replace the old file and take over the old filename and etext number. The replaced older file is renamed. VERSIONS based on separate sources are treated as new eBooks receiving new filenames and etext numbers. Most people start at our Web site which has the main PG search facility: http://www.gutenberg.org This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. EBooks posted prior to November 2003, with eBook numbers BELOW #10000, are filed in directories based on their release date. If you want to download any of these eBooks directly, rather than using the regular search system you may utilize the following addresses and just download by the etext year. http://www.gutenberg.org/dirs/etext06/ (Or /etext 05, 04, 03, 02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90) EBooks posted since November 2003, with etext numbers OVER #10000, are filed in a different way. The year of a release date is no longer part of the directory path. The path is based on the etext number (which is identical to the filename). The path to the file is made up of single digits corresponding to all but the last digit in the filename. For example an eBook of filename 10234 would be found at: http://www.gutenberg.org/dirs/1/0/2/3/10234 or filename 24689 would be found at: http://www.gutenberg.org/dirs/2/4/6/8/24689 An alternative method of locating eBooks: http://www.gutenberg.org/dirs/GUTINDEX.ALL *** END: FULL LICENSE ***