The Project Gutenberg EBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English-German), by Winfried Honig This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org Title: Mr Honey's Correspondence Dictionary (English-German) Author: Winfried Honig Posting Date: March 23, 2011 [EBook #3223] Release Date: July, 2002 Language: English Character set encoding: ISO-8859-1 *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MR HONEY'S CORRESPONDENCE *** Produced by Michael Pullen, globaltraveler5565@yahoo.com. html version by Chuck Greif
This is a work in progress dictionary of phrases commonly used. This book contains English and equivalent German phrases. We are releasing two versions of this book, sorted for the English reader and sorted for the German reader.
Dieses Buch wurde uns freundlicherweise von dem Verfasser zur Verfügung gestellt.
This book was generously donated to us by the author.
Acknowledgement:
In the 1970s Winfried Honig, known as Mr Honey, started compiling and
computerizing English/German dictionaries, partly to provide his
colleagues and students with samples of the language of business,
partly to collect convincing material for his State Department of
Education to illustrate the need for special dictionaries covering
the special language used in different branches of the industry.
In 1997 Mr Honey began to feed his wordlists into the LEO Online Dictionary http://dict.leo.org of the Technische Universität München, and in 2000 into the DicData Online Dictionary http://www.dicdata.de
While more than 500.000 daily visitors use the online versions, CD-ROM versions are available, see: http://www.leo.org/dict/cd_en.html http://www.dicdata.de http://mrhoney.purespace.de/latest.htm Mr. Honey would be pleased to answer questions sent to winfried.honig@online.de.
Permission granted to use the word-lists, on condition that links to the sites of LEO, DICDATA and MR HONEY are maintained.
Mr Honey's services are non-commercial to promote the language of business both in English and in German.
Die Anfänge dieses Wörterbuches gehen zurück in die Zeit als England der Europäischen Gemeinschaft beitreten wollte.
In einer Gemeinschaftsarbeit von BBC, British Council, dem Dept. of Educ. und der OUP machte man sich Gedanken, wie man dem Führungsnachwuchs auf dem Kontinent die englische Wirtschaftssprache beibringen könnte.
Als einer der wenigen Dozenten, die damals in London Wirtschaftsenglisch lehrten, kam ich in Kontakt mit dem Projekt.
Da ich mich zu jener Zeit für eine Karriere in der Daten-verarbeitung oder als Hochschullehrer für Wirtschaftsenglisch entscheiden musste, wählte ich eine Kombination von beidem.
Als Dozent der FH machte ich den Einsatz von Multimedia in der Vermittlung von brauchbarem Wirtschaftsenglisch zu meiner Aufgabe.
Für die Anforderungen verschiedener Seminare, Schwerpunkte, Zielgruppen entstanden aus der praktischen Arbeit die Wortlisten und Wörterbücher.
Aufgewachsen und geschult in der praktischen Denkweise von A.S. Hornby, einem Fellow des University College London, legte ich besonderen Wert auf die hohe Zahl möglichst dienlicher Anwendungsbeispiele.
Die indizierten sequentiellen Wortlisten der Kompaktversionen,—anders und meines Erachtens noch viel besser—die großen sequentiellen Wortlisten der CD-ROM-Versionen mit der stufenweisen bis globalen Suche in den Wort- und Beispiellisten zunehmenden Umfangs, ermöglichen eine optimale sprachliche Orientierung in einem umfangreichen wirtschaftlichen Sprachsschatz.
Dabei sehe ich neue Wege und Möglichkeiten des Erwerbs und des Umgangs mit der Fachsprache.
Wahrscheinlich bietet sich hier weit mehr als sich im ersten Eindruck erahnen läßt. Spielerisch sollte es möglich sein, leichter, schneller und intensiver zu lernen.
Durch die Vielzahl der Assoziationen dürfte sich schneller als bisher eine gehobene fachsprachliche Kompetenz entwickeln.
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z
A | |
a business friend of ours | einer unserer Geschäftsfreunde |
a case of fraudulent bankruptcy | ein Fall von betrügerischem Bankrott |
a cash discount of 2 per cent | ein Skonto von 2 Prozent |
a clerical error | ein Schreibfehler |
a company of good standing | eine Firma mit gutem Ansehen |
a comparison with other offers | Vergleich mit anderen Angeboten |
a competent knowledge of | fundierte Kenntnisse |
a comprehensive brochure | eine umfassende Broschüre |
a considerable quantity of | eine beträchtliche Menge von |
a copy of our latest price list | unsere neueste Preisliste (Br.) |
a copy of our newest price list | unsere neueste Preisliste (US) |
a copy of the contract duly signed | ordentlich unterschriebene Ausfertigung |
a copy of the invoice is enclosed | eine Kopie der Rechnung liegt bei |
a detailed description of | eine detaillierte Beschreibung von |
a detailed description of | eine detaillierte Beschreibung von |
a diminution of | eine Verminderung von |
a faithful colleague | ein treuer Kollege |
a few days ago | vor einigen Tagen |
a few orders | ein paar Aufträge |
a few samples | einige Muster |
a first-class vessel | ein erstklassiges Schiff |
a full description of | eine vollständige Beschreibung von |
a full set | einen ganzen Satz |
a full statement of accounts | ein voller Rechenschaftsbericht |
a further decline of prices | ein weiteres Sinken der Preise |
a further discount of | ein weiterer Rabatt von |
a further order | ein weiterer Auftrag |
a general depression in trade | eine allgemeine Flaute |
a good knowledge of | gute Kenntnisse |
a good quality at that price | eine gute Qualität zu diesem Preis |
a good result may be expected | ein gutes Ergebnis ist zu erwarten |
a large profit may be expected | ein großer Gewinn lässt sich erwarten |
a large profit may be made | großer Gewinn lässt sich erzielen |
a larger quantity of | eine größere Menge von |
a letter containing a cheque | ein Brief mit einem Scheck |
a letter enclosing a cheque | ein Brief mit einem Scheck |
a list of our current prices | eine Liste der neuesten Preise |
a list of our prices | eine Liste unserer Preise |
a long experience in | lange Erfahrungen in |
a long experience in business | langjährige Erfahrungen im Geschäft |
a marked preference for | eine besondere Vorliebe für |
a merchant of our town | ein hiesiger Kaufmann |
a mistake has slipped in | ein Fehler hat sich eingeschlichen |
a mistake in the packing department | ein Fehler der sich im Packraum ereignete |
a mistake in your statement | ein Fehler in Ihrer Abrechnung |
a mistake of ours | einer Fehler von uns |
a mistake on my part | ein Fehler meinerseits |
a mix up of the parcels | eine Verwechslung der Pakete |
a month later | ein Monat später |
a mutual friend of ours | ein gemeinsamer Freund |
a mutually satisfactory business | beiderseitiges zufriedenstellendes Ergebnis |
a narrow margin | eine sehr kleine Spanne |
a new branch of our business | eine neue Filiale unseres Geschäftes |
a precarious financial situation | eine heikle finanzielle Lage |
a pretty good business | ein ziemlich gutes Geschäft |
a price list | eine Preisliste |
a prosperous new year | ein erfolgreiches neues Jahr |
a ready sale | ein schneller Absatz |
a reliable machine | eine zuverlässige Maschine |
a reasonable commission | eine angemessene Provision |
a reliable article | ein zuverlässiger Artikel |
a reliable firm | eine zuverlässige Firma |
a renewal of your orders | eine Erneuerung Ihrer Aufträge |
a representative of ours | einer unserer Vertreter |
a resolution was passed | es wurde beschlossen |
a rise in price cannot be avoided | ein Preisanstieg läßt sich nicht vermeiden |
a rise in price is unavoidable | ein Preisanstieg ist unvermeidlich |
a salesman of ours | einer unserer Verkäufer |
a scheme of arrangement | ein Vergleichsvorschlag |
a serious mistake of yours | ein ernsthafter Fehler Ihrerseits |
a set of samples | eine Musterkollection |
a shortage in weight | ein Fehlgewicht |
a showy article | ein protziger Artikel |
a similar event | ein ähnliches Ereignis |
a similar occurrence | ein ähnliches Ereignis |
a slight difference | eine kleine Abweichung |
a small error has crept in | ein kleiner Fehler hat sich eingeschlichen |
a small margin of profit | eine kleine Gewinnspanne |
a special concession | eine besondere Vergünstigung |
a special discount | ein Sonderrabatt |
a substantial discount | ein beträchtlicher Rabatt |
a substantial quantity of | eine beträchtliche Menge von |
a sudden drop in prices | ein plötzliches Nachlassen der Preise |
a sufficient capital | ausreichendes Kapital |
a sufficient quantity on stock | eine ausreichende Menge am Lager |
a sufficiently large stock | ein ausreichendes Lager |
a superior grade | eine höherwertigere Sorte |
a temporary increase | eine kurzfristige Ausweitung |
a temporary increase of 5 per cent | eine vorübergehende Erhöhung um 5 Prozent |
a total loss | ein Totalschaden |
a trade discount of | ein Händlerrabatt von |
a trading discount of | ein Händlerrabatt von |
a trial order will convince you | eine Probeauftrag wird Sie überzeugen |
a two weeks' extension | Verlängerung von zwei Wochen |
a varied experience in | vielfältige Erfahrungen in |
a very precarious position | eine sehr peinlich Lage |
a very satisfactory report | einen recht zufriedenstellenden Bericht |
a visit from our representative | ein Besuch unseres Vertreters |
a wide experience of | umfangreiche Erfahrungen in |
a working knowledge of | brauchbare Kenntnisse |
ability to meet financial | obligations Zahlungsfähigkeit |
about the details | wegen der Einzelheiten |
about the firm in question | über die besagte Firma |
about the insurance | wegen der Versicherung |
about the nature of the business | über die Art des Geschäfts |
about which you wish to be informed | über die Sie informiert werden wollen |
above par | über dem Nennwert |
absolutely unsaleable | völlig unverkäuflich |
abundant supply | reichliches Angebot |
acceptance | Annahmevermerk |
accepting house | Akzeptbank |
according to the nature of our business | nach der Eigenart unseres Geschäfts |
according to the size of the order | nach Größe des Auftrags |
according to your advice | Ihren Weisungen folgend |
according to your directions | nach Ihren Vorschriften |
according to your instructions | nach Ihren Anweisungen |
according to your instructions | gemäß Ihren Anweisungen |
according to your instructions | Ihren Weisungen folgend |
according to your order | Ihrem Auftrag entsprechend |
according to your request | Ihrem Wunsche entsprechend |
according to your wishes | nach Ihren Wünschen |
account closed | Konto geschlossen |
account current | Kontokorrent |
account for the goods returned | Rückrechnung für returnierte Ware |
account-current business | Kontokorrentgeschäft |
acting on our instructions | in unserem Auftrag |
acting upon the advice of | auf Anraten von |
acting upon the advice of | auf Anraten von |
active | rührig |
adequate funds | angemessene Mittel |
adequate means | angemessene Mittel |
advantageous for both parties | vorteilhafte für beide |
advantages in regard to the price | Preisvorteile |
after careful consideration of | nach sorgfältiger Betrachtung |
after consultation with | nach Beratung mit |
after consultation with | nach Rücksprache mit |
after having been accepted | nach der Annahme |
after lengthy discussion | nach längerer Beratung |
after the end of this month | nach Ende dieses Monats |
after the expiration of the contract | nach Ablauf des Vertrags |
after the expiration of this term | nach Ablauf dieser Zeit |
after-date bill | Datowechsel |
against bank acceptance | gegen Bankakzept |
against first class bank guarantee | gegen erstklassige Bankgarantie |
against three months' acceptance | gegen Dreimonatsakzept |
all applications received | alle eingegangenen Bewerbungen |
all bills drawn on us | alle auf uns gezogenen Wechsel |
all drafts drawn on us | alle auf uns gezogenen Tratten |
all further particulars | alle weiteren Einzelheiten |
all incoming mail | die ganze Eingangspost |
all inquiries received | alle eingegangenen Anfragen |
all leading companies | alle führenden Firmen |
all letters received | alle eingegangenen Briefe |
all modern improvements | alle modernen Verbesserungen |
all orders entrusted to us | alle uns anvertrauten Aufträge |
all orders given | alle erteilten Aufträge |
all orders placed with us | alle uns erteilten Aufträge |
all orders received | alle eingegangenen Aufträge |
all orders we may book | alle Aufträge die wir buchen dürfen |
all orders we receive | alle Aufträge die wir erhalten |
all our goods | unsere ganze Ware |
all our outstanding order | alle von uns erteilen noch nicht ausgeführten Aufträge |
all our prices are quoted ex works | all unsere Preise sind ab Werk |
all our shipments | alle Verladungen |
all outgoing mail | die ganze Ausgangsport |
all particulars of | alle Einzelheiten von |
all prices must be net cash | alle Preise müssen netto Kasse sein |
all products manufactured by us | alle von uns gefertigte Ware |
all rights and liabilities | alle Rechte und Verbindlichkeiten |
all the assistance we can give you | alle Hilfe die wir Ihnen geben können |
all the information you require | alle Information die Sie benötigen |
all your expenses | all Ihre Auslagen |
allow me to call your attention to | bitte beachten Sie |
allow us to inform you | erlauben Sie uns Ihnen mitzuteilen |
always at your service | stets zu Diensten |
always well advised | immer gut beraten |
always well dressed | immer gut gekleidet |
always well informed | immer gut unterrichtet |
always well stocked | immer mit gutem Lagerbestand |
among the samples sent | unter den zugesandten Mustern |
amount of the bill | Wechselbetrag |
amount to a considerable sum | belaufen sich auf einen ansehnlichen Betrag |
ample funds | reichliche Mittel |
ample means | reichliche Mittel |
an adequate knowledge of | angemessene Kenntnisse |
an amicable arrangement | eine gütige Einigung |
an article identical with yours | ein Artikel identisch mit Ihrem |
an article of identical type and quality | identisch in Ausführung und Qualität |
an article that is competitive | ein Artikel der wettbewerbsfähig ist |
an article that is excellent value | ein Artikel der preiswert ist |
an article that is good value for money | ein Artikel der preiswert ist |
an article that is really well made | ein Artikel der wirklich gut gemacht ist |
an article that is well designed | ein Artikel der gut gestaltet ist |
an article which is equal to yours | ein Artikel gleich dem Ihren |
an assortment of | eine Auswahl von |
an early reply will oblige | für baldige Antwort sind wir dankbar |
an encouragement to place larger orders | eine Ermunterung zu größeren Aufträgen |
an energetic representative | einen rührigen Vertreter |
an error has occurred | ein Fehler hat sich ereignet |
an examination of the goods will show | Überprüfung der Ware wird zeigen |
an examination of the quality will | show Überprüfung der Qualität wird zeigen |
an exceptional price reduction | einen außerordentlichen Preisnachlass |
an extra discount of 10 per cent | ein Sonderrabatt von 10 Procent |
an inferior grade | eine minderwertigere Sorte |
an interview concerning | ein Gespräch betreffend |
an occasional advance of | einen gelegentlichen Vorschuss von |
an offer with full details | ein Angebot mit allen Einzelheiten |
an old friend of ours | einer unserer alten Freunde |
an order in the amount of | ein Auftrag in der Höhe von |
an outstanding reputation | ein ausgezeichneter Ruf |
an unauthorized strike | ein wilder Streik |
and there only | und nur dort |
another order | ein anderer Auftrag |
any article you may desire | jeden Artikel den Sie sich wünschen |
any errors you may detect | alle Fehler die Sie finden |
any expenses incurred | alle angefallenen Spesen |
any inconvenience | alle Ungelegenheiten |
any information given | alle Informationen die wir erhalten |
any information you may desire | alle Information die Sie wünschen |
any information you may desire | jegliche Auskunft die Sie benötigen |
any information you may wish | alle Information die Sie wünschen |
any information you will give us | alle Informationen die Sie uns geben |
any longer | weiterhin |
any order you may place with us | alle Aufträge die Sie uns erteilen |
any order you might place with us | alle Aufträge die Sie uns erteilen |
any other firm | irgendeine andere Firma |
any quantity required | jede gewünschte Menge |
apart from these mistakes | abgesehen von diesen Fehlern |
apologizing for the trouble caused | mit der Bitte die Mühe zu entschuldigen |
apologizing once more | nochmals um Entschuldigung bittend |
apologizing once more for | indem wir uns nochmals entschuldigen |
application for payment | Zahlungsaufforderung |
arbitration of exchange | Wechselarbitrage |
are executed in rotation | werden nacheinander ausgeführt |
are famous for our innovations | sind berühmt für unsere Innovationen |
are famous for our novelties | sind berühmt für unsere Neuheiten |
are famous for our workmanship | sind berühmt für unsere Wertarbeit |
are famous for their quality | sind berühmt für ihre Qualität |
are fully justified | sind voll berechtigt |
are in great demand | es besteht große Nachfrage |
are no longer in a position to | sind nicht mehr in der Lage |
are no longer of any use to us | sind für uns von keinem Nutzen mehr |
are strictly limited to | sind streng begrenzt bei |
are subject a special discount of | unterliegen einem Sonderrabatt von |
are worth the money charged for | sind wert was sie kosten |
are you able to meet our requirements | können Sie unseren Bedarf decken |
are you prepared to wait | sind Sie bereit zu warten |
are you willing to wait | sind Sie bereit zu warten |
arrived this morning | kam heute morgen an |
arrived yesterday | kam gestern an |
arriver earlier this week | kam diese Woche an |
article of fashion | Modeartikel |
as a friendly reminder | als eine freundliche Erinnerung |
as a major manufacturer of | als größerer Hersteller von |
as a repeat of our order | wie zuletzt in Auftrag gegeben |
as a result of | als Ergebnis von |
as a trial | zur Probe |
as agreed upon | wie vereinbart |
as always | wie immer |
as an installment | als Teilzahlung |
as an installment against | als Teilzahlung für |
as anticipated | wie erwartet |
as before | wie zuvor |
as cashier | als Kassier |
as close a margin as possible | die geringstmögliche Spanne |
as contracted | wie vertraglich vereinbart |
as desired | wie gewünscht |
as desired in your letter | wie gewünscht |
as desired in your letter of | wie in Ihrem Schreiben vom ... gewünscht |
as expected | wie erwartet |
as far as our experience goes | nach unserer Erfahrung |
as far as the quality is concerned | was die Qualität betrifft |
as far as we can see | soviel wir sehen |
as far as we know | soviel wir wissen |
as his successor | als seinen Nachfolger |
as hitherto | wie bisher |
as hoped for | wie erwartet |
as instructed we enclose cheque for | wie angewiesen fügen wir Scheck über .. bei |
as long as our stock will last | solange am Lager |
as manufacturers of | als Hersteller von |
as our representative | als unser Vertreter |
as our stock is nearly exhausted | da unsere Bestände fast geleert sind |
as our stock is running low | da unsere Bestände ausgehen |
as our stock is running out | da unsere Bestände ausgehen |
as our traveller | als unser Reisender |
as partial payment | als Teilzahlung |
as per description | wie beschrieben |
as per our order form enclosed | wie auf unserem beiliegenden Auftragsformblatt |
as per particulars given below | wie unten näher aufgeführt |
as per sample | wie bemustert |
as per statement attached | wie in anliegendem Kontoauszug |
as per statement below | wie unten näher erklärt |
as per your catalogue | wie in Ihrem Katalog |
as per your offer | wie in Ihrem Angebot |
as per your quotation | wie angeboten |
as private and confidential | personlich und vertraulich |
as recommended by Mr. Smith | wie von Mr. Smith vorgeschlagen |
as regards price | was den Preis betrifft |
as regards quality | was die Qualität betrifft |
as reliable suppliers of | als verläßliche Lieferanten von |
as requested | wie gewünscht |
as requested in your letter | wie gewünscht |
as requested in your letter of | wie in Ihrem Schreiben vom ... gewünscht |
as rise in price will soon take place | es wird bald zu einem Preisanstieg kommen |
as soon as possible | baldmöglichst |
as soon as possible | so bald wie möglich |
as soon as we receive details from you | sobald wir von Ihnen Einzelheiten haben |
as soon as you see a chance | sobald sich eine Möglichkeit zeigt |
as specified | wie genau aufgezeichnet |
as specified on the attached form | wie auf anliegendem Formblatt angegeben |
as stated in your invoice | wie in Ihrer Rechnung angegeben |
as stipulated in the contract | wie vom Vertrag gefordert. wie festgelegt |
as stipulated in your order | wie in Ihrem Auftrag gefordert |
as strictly confidential | streng vertraulich |
as strictly confidential | streng vertraulich |
as supplied before | wie gehabt |
as supplied before | wie zuvor geliefert |
as supplied last month | wie im Vormonat geliefert |
as supplied last year | wie letztes Jahr geliefert |
as supplied to our friends | wie an unsere Freunde geliefert |
as the orders came in | wie die Aufträge hereinkamen |
as to new developments | was neue Entwicklungen betrifft |
as to our activities | was unsere Tätigkeiten betrifft |
as to our mode of doing business | was unsere Handlungsweise betrifft |
as to our principles | was unsere Geschäftsprinzipien betrifft |
as to our reliability | was unsere Zuverlässigkeit betrifft |
as to the desired date of delivery | was den Liefertermin betrifft |
as to the goods you are interested in | was die Sie interessierende Ware betrifft |
as to the insurance | was die Versicherung betrifft |
as to the mode of transportation | was den Transport betrifft |
as to the occasional overdraft | was die gelegentliche Überziehung betrifft |
as to the quantity you require | was die von Ihnen benötigte Menge betrifft |
as to the special market conditions | was die besonderen Bedingungen betrifft |
as to the state of our business | was unser Geschäft betrifft |
as to the state of our market | was unseren Markt betrifft |
as to the terms of payment | was die Zahlungsbedingungen betrifft |
as we are running out of stock | da unsere Bestände ausgehen |
as we have been successful | da wir erfolgreich waren |
as we have been successful selling your goods | da wir gut verkauft haben |
as we have learned from | wie wir von ... erfahren haben |
as we have not had the pleasure | da wir noch nicht das Vergnügen hatten |
as you are familiar with | da Sie vertraut sind mit |
as your April installment | als Ihre Teilzahlung für April |
as your final installment | als Ihre abschließende Teilzahlung |
as your first installment | als Ihre erste Teilzahlung |
as your goods have been a success | da Ihre Ware ein Erfolg sind |
as your last installment | als Ihre letzte Teilzahlung |
asked price | Briefkurs |
asking you to | mit der Bitte um |
assisted by | unterstützt von |
at a low price | zu einem niedrigen Preis |
at a lower rate of premium | zu einem günstigeren Prämiensatz |
at a more favourable price | zu einem günstigeren Preis |
at a reasonable price | zu einem angemessenen Preis |
at a very low price | zu einem sehr niedrigen Preis |
at all times | jederzeit |
at any time | jederzeit |
at competitive prices | zu Konkurrenzpreisen |
at cost price | zum Selbstkostenpreis |
at cutthroat prices | zu Schleuderpreisen |
at least | wenigstens |
at least 6 months | wenigstens 6 Monate |
at least a month | wenigstens einen Monat |
at maturity | bei Verfall |
at once | sofort |
at our disposal | zu unserer Verfügung |
at par | zum Nennwert |
at relatively high prices | zu verhältnismäßig hohen Preisen |
at such a special price | zu solch einem Sonderpreis |
at supplier's risk and expense | auf Kosten und Gefahr des Lieferanten |
at the above address | unter der obigen Adresse |
at the best possible rate | bestmöglich |
at the earliest possible date | sobald wie möglich |
at the expense of after-sales service | auf Kosten der Dienstleistung |
at the expense of quality | auf Kosten der Qualität |
at the first opportunity | bei erster Gelegenheit |
at the least possible cost | zu geringsten Kosten |
at the lowest price | zum niedrigsten Preis |
at the lowest price possible | zum niedrigstmöglichen Preis |
at the lowest rate of premium | zum niedrigsten Prämiensatz |
at the next opportunity | bei nächster Gelgenheit |
at the price of ... | zum Preise von |
at the prices stipulated | zu den festgelegten Preisen |
at the rate of | zum Satze von |
at the request of | auf Bitten von |
at the risk of Mr. Jones | auf Gefahr von Mr. Jones |
at the suggestion of | auf Anraten von |
at the suggestion of | auf Anraten von |
at the time stated in your offer | zu der in Ihrem Angebot angegebenen Zeit |
at this special price | zu diesem Sonderpreis |
at three months from April 1 | auf drei Monate vom 1. April |
at your disposal | zu Ihrer Verfügung |
at your earliest convenience | sobald es Ihnen möglich ist |
attached hereto | in der Anlage |
awaiting further information | auf weitere Information wartend |
awaiting your reply | in der Erwartung Ihrer Antwort |
B | |
badly packed | schlecht verpackt |
balance | Rest |
bank return | Bankausweis |
banking business | Bankgeschäfte |
banking department | Bankabteilung |
banking establishment | Bankinstitut |
banking house | Bankhaus |
banking transaction | Bankgeschäft |
based on an annual order of | basiert auf einer Jahresabnahmemenge von |
be good enough | seien Sie doch so gut |
be good enough to inform us | bitte informieren Sie uns |
be good enough to let us know | bitte teilen Sie uns mit |
be kind enough to trace the goods | bitte forschen Sie der Ware nach |
be made to customer's specifications | gefertigt nach Angaben des Kunden |
be on your guard | seien Sie auf der Hut |
bearing no interest | unverzinslich |
beats all competition | schlägt die ganze Konkurrenz |
because of a breakdown of production | wegen des Stillstands der Produktion |
because of a shortage of essential parts | wegen Mangels an wesentlichen Teilen |
because of a shortage of raw material | wegen eines Mangels an Rohmaterial |
because of a strike among the workers | wegen eines Streiks unter den Arbeitern |
because of the rush of orders | wegen der übergroßen Zahl an Aufträgen |
because you cannot supply the goods | da Sie die Ware nicht liefern können |
before December 31 | vor 31 Dezember |
before June 10 | vor 10 Juni |
before long | binnen kurzem |
before long | in Kürze |
before making final arrangements | vor einer endgültigen Regelung |
before our stock is sold out | ehe unser Lager geräumt ist |
before the end of June | vor Ende Juni |
before the end of this week | vor Ende dieser Woche |
before the expiration of the term | vor Ablauf der Zeit |
before the season is over | ehe die Saison zu Ende geht |
being still without an answer | noch immer ohne Antwort |
below par | unter dem Nennwert |
best care and attention | Sorgfalt und Aufmerksamkeit |
beyond December 31 | über den 31 Dezember hinaus |
bid-price | Geldkurs |
bill at usance | Usowechsel |
bill broker | Wechselmakler |
bill stamp | Wechselmarke |
bill transaction | Wechselgeschäft |
bookseller | Buchhändler |
borrowing | Passivgeschäfte der Banken |
bought note | Schlussschein für den Kauf |
brisk demand | lebhafte Nachfrage |
broker's note | Schlussschein |
bullion | ungemünztes Edelmetall |
business conduct | Geschäftsgebaren |
business has been dull | das Geschäft ging nicht gut |
business is very slack | das Geschäft ist sehr flau |
business on a large scale | Geschäfte in großem Maßstab |
business on cash terms only | Geschäfte nur gegen bar |
business relationship | Geschäftsverbindung |
but we find your goods too dear | leider finden wir Ihre Ware zu teuer |
buy this for my account | kaufen Sie das auf meine Rechnung |
buyers over | mehr Geld als Brief |
buying and discounting of bills | Abkauf und Diskontierung von Wechseln |
by UPS | mit UPS |
by a defect of the machinery | durch einen Maschinenfehler |
by a faulty description | durch eine fehlerhafte Beschreibung |
by a mercantile office | durch eine Handelsauskunftei |
by a misunderstanding on our side | durch ein Missverständnis von uns |
by a serious mistake | durch einen schweren Irrtum |
by a slight mistake | durch einen kleinen Fehler |
by an error in grading | durch einen Irrtum bei der Gradierung |
by assisting us | durch Ihre Hilfe |
by bearer | durch Überbringer |
by cheque drawn on London | durch einen auf London gezogenen Scheck |
by cheque drawn on US funds | durch einen auf Dollar gezogenen Scheck |
by cutting the prices | durch Drücken der Preise |
by express delivery | mit Eilbotem |
by faulty packing | durch mangelhafte Verpackung |
by helping us | durch Ihre Hilfe |
by his reputation for honesty | bei seinem ehrlichen Ruf |
by messenger | durch Boten |
by mistake | irrtümlicherweise |
by mutual agreement | nach beiderseitiger Zustimmung |
by mutual agreement | übereinkommend |
by next week | bis spätestens nächste Woche |
by no means | keineswegs |
by no means of the best quality | keineswegs von bester Qualität |
by order and for account of | im Auftrag und auf Rechnung von |
by order and for account of | im Auftrag und auf Rechnung von |
by order of Mr. Jones | im Auftrag von Mr. Jones |
by other people | von anderen Leuten |
by our goods | von unserer Ware |
by our people | von unsren Leuten |
by parcel post | mit Paketpost |
by placing a further order | durch Erteilung eines weiteren Auftrags |
by proxy | durch bevollmächtigte Vertretung |
by return mail | postwendend |
by return of mail | postwendend |
by special delivery | mit Sonderbotem |
by the 10th of April the latest | bis spätestens 10. Apil |
by the end of June | bis Ende Juni |
by the end of next week | vor Ende nächster Woche |
by the end of next week | vor Ende nächster Woche |
by the end of this month | bis Ende des Monats |
by the end of this week | bis spätestens Ende dieser Woche |
by the first available steamer | mit dem nächsten Schiff |
by the next steamer | mit dem nächsten Schiff |
by the next vessel | mit dem nächsten Schiff |
by the time stipulated | bis zum festgelegten Termin |
by this mail | mit gleicher Post |
by today's post | mit heutiger post |
by tomorrow | bis morgen |
by way of trial | zur Probe |
by your people | von Ihren Leuten |
C | |
calculation of interest | Zinsberechnung |
call for the goods at our warehouse | holen Sie die Ware bei uns im Lager ab |
can be achieved | kann erreicht werden |
can be attained | kann erreicht werden |
can be delivered at once | kann sofort geliefert werden |
can be executed | können ausgeführt werden |
can only be due to a misunderstanding | muss auf einem Missverständnis beruhen |
can stand any competition | kann es mit jeder Konkurrenz halten |
can you allow us a discount | können Sie uns einen Rabatt einräumen |
can you match the article | haben Sie etwas Gleiches |
cancelled in error | irrtümlicherweise ungültig gemacht |
cannot be beaten for quality | läßt sich was die Qualität betrifft nicht schlagen |
capable of doing sth. | imstande etwas zu tun |
carboy | Korbflasche |
cardboard box | Pappkarton |
careful attention | genaue Beachtung |
careful packing is essential | sorgfältige Verpackung ist notwendig |
carrying-over price | Prolongationskurs |
cash credit | Barkredit |
cash monthly | monatliche Zahlung |
cash on delivery | per Nachnahme |
cash weekly | wöchtentliche Zahlung |
cash with order | Zahlung bei Auftragserteilung |
caused by an accident | durch einen Unfall verursacht |
certainly you have seen | sicherlich haben Sie gesehen |
cheque and bill transactions | Scheck- und Wechselverkehr |
cheque mutilated | Scheck verstümmelt |
cheque transaction | Scheckgeschäft |
clearing banker | Abrechnungsbankier |
clearing system | Abrechnungssystem |
cleverness | Gerissenheit |
close contact | enge Verbindung |
collecting banker | Inkassobankier |
commercial bank | Depositenbank |
commercial banking | Depositengeschäft |
commercial bill | Warenwechsel |
commercial invoice in quadruplicate | Rechnung bitte vierfach |
commercial invoice required in duplicate | Rechnung bitte doppelt |
commercial operations | Geschäfte |
commission business | Kommissionsgeschäft |
commission merchant | Kommissionär |
complained about the delay | beklagte sich über die Verzögerung |
completion of your order | Erfüllung Ihres Auftrags |
complying with your desire | Ihrem Wunsche entsprechend |
complying with your request | Ihrem Wunsche entsprechend |
complying with your wish | Ihrem Wunsche folgend |
computation of interest | Zinsberechnung |
concerning the insurance | wegen der Versicherung |
confidence man | Schwindler |
confirmation of the order | Auftragsbestätigung |
confirming our telegram of this morning | unser heutiges Telegramm bestätigend |
conscientious | gewissenhaft |
considerable advantages | beträchtliche Vorteile |
considerable amount of capital | beträchtliche Kapitaldecke |
considerable business may result | ein umfangreiches Geschäft kann sich ergeben |
considerable fluctuations | beträchtliche Schwankungen |
considerable funds | beträchtliche Mittel |
considerable resources | beträchtliche Mittel |
considering the difficulties | wenn wir an die Schwierigkeiten denken |
consolidated funds | Konsols |
contrary to our expectations | wider Erwarten |
copy of invoice | Rechnungskopie |
could you arrange for a demonstration | könnten Sie eine Vorführung veranlassen |
could you supply us with | könnten Sie uns beliefern mit |
counterfoil | Talon |
coupon-sheet | Zinsbogen |
credit the proceeds to our account | schreiben Sie den Erlös unserem Konto gut |
credit us with the proceeds | schreiben Sie uns den Erlös gut |
crossed to two banks | auf bei Banken ausgestellt |
curb-market | Rinnsteinbörse |
current account | laufendes Konto |
customers are little disposed to buy | Kunden haben wenig Neigung zu kaufen |
customers are little inclined to buy | Kunden haben wenig Neigung zu kaufen |
customers have no meaning to buy | Kunden haben wenig Neigung zu kaufen |
D | |
date of sighting | Datum der Vorlage des Wechsels |
dealings for cash | Kassageschäfte |
debit note for returns | Lastschrift für Rückware |
deferred bonds | nichtbevorrechtigte Obligationen |
delay in delivery | verspätete Lieferung |
delay in dispatch | verspäteter Versand |
delay in payment | Zahlungsverzögerung |
delivery can take place | Lieferung kann erfolgen |
delivery cannot take place | die Anlieferung kann nicht erfolgen |
delivery must be effected at once | Anlieferung muß sofort erfolgen |
delivery must take place at once | Anlieferung muß sofort erfolgen |
delivery of the documents | Aushändigung der Dokumente |
delivery schedules | Liefereinzelheiten |
delivery to our warehouse | Lieferung an unser Lagerhaus |
demand for money | Geldnachfrage |
depositary | Verwahrer |
descriptive literature on | beschreibende Literatur über |
deserves your confidence | verdient Ihr Vertrauen |
detailed inquiries | detaillierte Erkundigungen |
detailed instructions will follow | detaillierte Weisungen folgen |
details on | nähere Angaben über |
deviates from the sample | weicht vom Muster ab |
did not reach you in time | hat Sie nicht rechtzeitig erreicht |
did not reveal any faults | deckte keine Mängel auf |
direct inquiries | direkte Anfragen |
direct to our subsidiary in | direkt an unsere Tochtergesellschaft in |
direct to our warehouse in | direkt an unser Lager in |
direct to our works in | direkt an unser Werk in |
discount | Abschlag |
discount house | Diskontbank |
do not correspond in quality | entsprechen nicht in der Qualität |
do not correspond in shape | entsprechen nicht in der Form |
do not correspond in size | entsprechen nicht in der Größe |
do not correspond to the pattern | entsprechen nicht dem Muster |
do not delay any orders | zögern Sie keine Aufträge hinaus |
do not enjoy the discount | erfreuen sich nicht des Rabatts |
do not exceed the price of ... | überschreiten Sie nicht den Preis von |
do not have the draft protested | lassen Sie die Tratte nicht protestieren |
do they meet their liabilities | kommen Sie ihren Verbindlichkeiten nach |
do they meet their obligations | kommen Sie ihren Verbindlichkeiten nach |
do you consider him good for | halten Sie ihn sicher für |
do you consider him safe for | halten Sie ihn sicher für |
do you consider him trustworthy | halten Sie Ihn für vertrauenswürdig |
do you still have the same quality | führen Sie noch die gleiche Qualität |
do you think it advisable for us | ist es für uns ratsam |
do you think it would be reasonable | to meinen Sie es wäre vertretbar zu |
do you think there is a chance of | meinen Sie da ist eine Chance |
does not apply to | gilt nicht für |
domicile | Wohnsitz |
domicile bill | Domizilwechsel |
domiciliant | Domiziliant |
domiciliate | Domiziliat |
domiciliated bill | Domizilwechsel |
don't overlook the fact that | übersehen Sie nicht die Tatsache |
drawee | Bezogener |
drawer | Aussteller |
drawer diseased | Aussteller verstorben |
due date | Fälligkeitsdatum |
due to | wegen |
due to the enormous rise in prices | wegen enormer Preiserhöhung |
due to the retirement of Mr. Jones | wegen der Pensionierung von Mr Jones |
during many years | während vieler Jahre |
during the past few months | während der letzten Monate |
during the past two months | während der vergangenen zwei Monate |
during transport | unterwegs |
E | |
early enough | rechtzeitig |
early enough to arrive in Hamburg on | zeitig genug zur Ankunft in H. am |
empties may be returned | Leergut kann zurückgegeben werden |
empties returned will be credited | zurückgesandte Verpackung wird gutgeschrieben |
enclosed herewith | in der Anlage |
enclosed herewith you will find | in der Anlage finden Sie |
enclosed please find | in der Anlage finden Sie |
enclosed please find our credit note | unsere Gutschrift finden Sie in der Anlage |
enclosed please find our order form | unser Auftrag liegt anbei |
enclosed you will find | in der Anlage finden Sie |
enclosed you will find | in der Anlage finden Sie |
enclosed you will find our corrected account | neue Rechnung anbei |
enclosed you will find our invoice | anbei erhalten Sie unsere Rechnung |
energetic | tatkräftig |
enjoys a good reputation | erfreut sich eines guten Rufes |
enjoys an excellent reputation | erfreut sich eines hervorragenden Rufes |
enjoys an excellent reputation | erfreut sich eines sehr guten Rufes |
enterprising | unternehmend |
equals other goods at double the price | gleicht anderer Ware zum doppelten Preis |
every Friday | jeden Freitag |
every facility | jede Erleichterung |
every other Friday | jeden zweiten Freitag |
every other day | jeden zweiten Tag |
every precaution will be taken | wir werden jede Vorsichtsmaßnahme treffen |
everything is in order | alles ist in Ordnung |
exceedingly difficult | äußerst schwierig |
exceptional advantages | außergewöhnliche Vorteile |
exceptional advantages | außergewöhnliche Vorteile |
exceptional demand | ungewöhnliche Nachfrage |
exceptional facilities | außergewöhnliche Mittel |
exceptional means | außergewöhnliche Mittel |
exceptionally low prices | außergewöhnlich niedrige Preise |
exchanging | Wechseln |
expecting your final decision | in Erwartung Ihrer definitiven Antwort |
experience in a field | Erfahrung in einem Bereich |
experience with people | Erfahrung mit Leuten |
experienced | erfahren |
export of gold | Goldausfuhr |
extending over several weeks | sich über mehrere Wochen erstrecken |
extending over several years | sich über mehrere Jahre erstrecken |
extra time | zusätzliche Zeit |
extract | Auszug |
extraordinary expenses | außergewöhnliche Ausgaben |
extremely cut prices | äußerst gekürzte Preise |
F | |
facilities for payment | Zahlungserleichterungen |
fair dealing | ehrliche Handlungsweise |
far beyond our means | überschreitet unsere Mittel bei weitem |
favourable terms | günstige Bedingungen |
favourably impressed | günstig beeindruckt |
feel free to contact us | wenden Sie sich an uns |
fictitious bill | sogenannter Kellerwechsel |
financial affairs | Bankgeschäfte |
financial reorganization | finanzielle Sanierung |
financial status | Vermögenslage |
finds general approval | findet allgemeinen Anklang |
finds the approval of our customers | findet Anklang bei unseren Kunden |
firm for three days only | fest nur für drei Tage |
firms doing business in this line | Geschäfte dieser Branche |
first transaction | erstes Geschäft |
first-class references | erstklassige Referenzen |
fixed deposit account | Festgeldkonto |
flammable | feuergefährlich (US) |
fluctuations as expected | erwartete Schwankungen |
follow our marking instructions | befolgen Sie unsere Markierungsanweisungen |
following Mr. Jones' suggestion | auf Anraten von Mr. Jones |
following the advice of Mr. Smith | dem Tat von Mr. Smith folgend |
following up our last latter | anknüpfend an unseren letzten Brief |
following your advice | Ihrem Rate nachkommend |
following your advice | nach Ihren Weisungen |
following your desire | Ihrem Wunsche folgend |
following your instructions | Ihren Anweisungen folgend |
following your instructions | in Ausführung Ihrer Weisungen |
following your order | Ihrem Auftrag entsprechend |
following your request | Ihrem Wunsche folgend |
for a thorough discussion of the subject | zur einer eigehenden Besprechung |
for account of Mr. Jones | auf Rechnung von Mr. Jones |
for all technical details | wegen der technischen Einzelheiten |
for an impartial opinion | zur unparteiischen Begutachtung |
for an indefinite period | für einen unbegrenzten Zeitraum |
for an indefinite time | für unbestimmte Zeit |
for another period of 5 years | für weitere 5 Jahre |
for another term of 5 years | für weitere 5 Jahre |
for another two weeks | für weitere zwei Wochen |
for another week | für eine weitere Woche |
for another year | für ein weiteres Jahr |
for any loss | für alle Verluste |
for cash within 10 days | für Barzahlung innerhalb von 10 Tagen |
for comparison only | nur zum Vergleich |
for competitive reasons | aus Wettbewerbsgründen |
for delivery in July | zur Lieferung im Juli |
for delivery in June | zur Lieferung im Juni |
for enclosure with the following goods | zur Versendung mit |
for further information | wegen weiterer Information |
for further particulars we refer you | to für weitere Einzelheiten verweisen wir |
for future delivery | zur späteren Lieferung |
for general use | zum allgemeinen Gebrauch |
for haven misunderstood your letter | Ihr Schreiben missverstanden zu haben |
for higher grades | für anspruchsvollere Sorten |
for his own benefit | zu seinem eigenen Nutzen |
for immediate attention | zur sofortigen Beachtung |
for immediate consideration | zur sofortigen Überlegung |
for immediate delivery | zur sofortigen Lieferung |
for immediate delivery | zur sofortigen Lieferung |
for immediate execution | zur sofortigen Erledigung |
for immediate performance | zur sofortigen Verrichtung |
for immediate retrial | zur sofortigen nochmaligen Erprobung |
for immediate review | zur sofortigen Durchsicht |
for immediate dispatch | zum sofortigen Versand |
for joint account | für gemeinschaftliche Rechnung |
for medium grades | für mittlere Sorten |
for non-acceptance | wegen Nichtannahme |
for non-advice | wegen Nichtbenachrichtigung |
for payment within 30 days | für Zahlung innerhalb von 30 Tagen |
for payment within 7 days | bei Zahlung innerhalb von 7 Tagen |
for prompt and careful execution | zur prompten uns sorgfältigen Erledigung |
for prompt delivery | zur prompten Lieferung |
for quantities exceeding | für Mengen von mehr als |
for quantities of not less than | für Mengen von nicht weniger als |
for references you may apply to | wegen Referenzen wenden Sie sich bitte an |
for reforwarding to | zur Weiterbeförderung nach |
for return with your signature | zur Rückgabe mit Ihrer Unterschrift |
for shipment per M.V. ..... | zur Verschiffung auf .... |
for some time | eine Zeit lang |
for the amount due to us | für den Betrag der uns zusteht |
for the articles listed below | für die unten aufgelisteten Waren |
for the beginning of next week | für Anfang nächste Woche |
for the beginning of next year | für Anfang nächstes Jahr |
for the beginning of the summer season | für Anfang der Sommersaison |
for the beginning of June | für Anfang Juni |
for the cheaper grades | für die billigeren Sorten |
for the coming season | für die kommende Saison |
for the confidence shown to us | für das uns gezeigte Vertrauen |
for the confidence you put on us | für das uns gewährte Vertrauen |
for the conveyance of the following goods | für die Beförderung von |
for the following articles | für folgende Arikel |
for the following goods | für folgende Waren |
for the goods as per list enclosed | für die Waren auf beliegender Liste |
for the goods specified on the list | attached die Waren auf beiliegender Liste |
for the inconvenience caused | für die verursachte Unannehmlichkeit |
for the last two years | während der letzten beiden Jahre |
for the manufacture of the goods | zur Herstellung der Ware |
for the past twenty years | 20 Jahre lang |
for the shipment of a cargo from .. | . to ... für eine Sendung von ... nach ... |
for the supply of the following items | für die Lieferung der folgenden Ware |
for this unaccountable oversight | für dieses unerklärliche Versehen |
for want of advice | wegen Nichtbenachrichtigung |
for which amount | für welchen Betrag |
for which amount we request your cheque | wir Ihren Scheck erbitten |
for which amount we request your transfer | wir Ihre Überweisung erwarten |
for which amount we will draw on you | wir auf Sie einen Wechsel ziehen |
for which please let us have your cheque | wofür wir um Ihren Scheck bitten |
for which we will draw on you | für welchen Betrag wir auf Sie ziehen werden |
for your attention | zu Ihrer Bearbeitung |
for your reimbursement | zur Deckung Ihrer Auslagen |
former quotations | frühere Angebote |
forwarding instructions | Versandanweisungen |
four weeks have elapsed since | vier Wochen sind verstrichen seit |
fragile | zerbrechlich |
free buyer's address | frei Haus |
free buyer's warehouse | frei Lager des Kunden |
free of charge | kostenlos |
frequent absence from business | häufige Abwesenheit von den Geschäften |
fresh orders | neue Aufträge |
from 30 to 20 per cent | von 30 auf 20 Prozent |
from 50 to 60 per cent | von 50 auf 60 Prozent |
from another supplier | von einem anderen Lieferanten |
from date of delivery | von der Anlieferung an |
from date of invoice | vom Rechnungsdatum an |
from good authority | aus zuverlässiger Quelle |
from my last letter | aus meinem letzten Schreiben |
from my letter you will see that | meinem Schreiben werden Sie entnehmen daß |
from reliable sources | aus verlässlichen Quellen |
from reliable sources | aus zuverlässigen Quellen |
from the very best sources | aus besten Quellen |
from today | von heute an |
full power of attorney | Vollmacht |
full settlement | voller Zahlungsausgleich |
full specifications of | volle technische Einzelheiten von |
further information on | weiter Information über |
further remittances | weitere Zahlungen |
further transactions | weitere Geschäfte |
G | |
give our best attention to | unsere ganze Aufmerksamkeit schenken |
give our goods a chance | geben Sie unserer Ware eine Chance |
give our goods a test | testen Sie unsere Ware |
give our goods a trial | probieren Sie unsere Ware |
give this order your prompt attention | erledigen Sie den Auftrag sofort |
give us your lowest rate of freight for | geben Sie uns die niedrigste Fracht |
gives us an opportunity to | gibt uns Gelegenheit zu |
good for a credit of $ 2000 | sicher für einen Kredit von $ 2000 |
good value for money | preiswert |
goods of good value | preiswerte Ware |
goods of inferior quality | Ware minderer Qualität |
goods of superior quality | Ware von hervorragender Qualität |
goods of the best material | Ware vom besten Material |
government security | Regierungssicherheit |
great demand | große Nachfrage |
great nervousness | große Nervosität |
gross for net | brutto für netto |
H | |
had escaped our notice | war unserer Aufmerksamkeit entgangen |
half the amount | der Halbe Betrag |
half the amount payable in advance | der halbe Betrag im voraus zahlbar |
half the goods | die Hälfte der Ware |
half the group | die halbe Gruppe |
half the pay | den halben Lohn |
hardly any fluctuations | kaum Schwankungen |
hardly any prospects of business | kaum Aussichten auf ein Geschäft |
has an excellent reputation | genießt einen hervorragenden Ruf |
has an excellent reputation | hat einen hervorragenden Ruf |
has been carelessly handled | wurde nachlässig behandelt |
has been established | ist gut fundiert |
has been found correct | wurde für richtig befunden |
has been given us as a reference | ist uns als Referenz gegeben worden |
has been mislaid | ist verlegt worden |
has been overlooked by you | ist von Ihnen übersehen worden |
has been received | ist angekommen |
has duly arrived | ist gut angekommen |
has enabled us to | hat es uns ermöglicht zu |
has kindly given us your address | uns freundlicherweise Ihre Anschrift gegeben |
has not been paid | ist unbezahlt |
has not been settled | ist unbezahlt |
has not been squared | ist unbezahlt |
has not given you satisfaction | hat Sie nicht zufriedengestellt |
has not proved satisfactory | ist nicht zufriedenstellend ausgefallen |
has not turned out satisfactory | ist nicht zufriedenstellend ausgefallen |
has our confidence | hat unser Vertrauen |
has promised me an order | hat mir einen Auftrag versprochen |
has provided us with | hat uns versorgt mit |
has to be made to order | muss gesondert angefertigt werden |
has withdrawn from the contract | ist vom Vertrag zurückgetreten |
have abandoned their claim | haben Ihre Forderung zurückgezogen |
have always met their obligations | sind ihren Verpflichtungen stets nachgekommen |
have announced their insolvency | haben ihre Zahlungsunfähigkeit bekannt gegeben |
have applied to us for information | haben sie an uns um Auskunft gewandt |
have become a bankrupt | sind in Konkurs geraten |
have become bankrupt | haben Bankrott gemacht |
have become insolvent | sind zahlungsunfähig geworden |
have been adjudged bankrupt | sind Bankrott erklärt worden |
have been adjudged insolvent | sind zahlungsunfähig erklärt worden |
have been approved by our customers | haben die Anerkennung der Kunden gefunden |
have been carefully selected | sind sorgfältig ausgewählt worden |
have been declared a bankrupt | sind Bankrott erklärt worden |
have been declared insolvent | sind für zahlungsunfähig erklärt worden |
have been forwarded in good condition | in gutem Zustand versandt worden |
have been ignored | sind nicht beachtet worden |
have been of no avail | sind nicht beachtet wurden |
have been taken over by | sind übernommen worden von |
have declared themselves bankrupt | haben sich für zahlungsunfähig erklärt |
have filed a petition in bankruptcy | haben Bankrott angemeldet |
have gone bankrupt | haben Bankrott gemacht |
have met with no response | sind unbeachtet geblieben |
have not heard from you since | haben von Ihnen nicht mehr gehört seit |
have only prime goods | haben nur erstklassige Ware |
have placed us in a very bad position | uns in eine schwierige Lage versetzt |
have prevented us from | haben uns gehindert an |
have put us to considerable inconvenience | in große Verlegenheit gebracht |
have received goods to the amount of | haben Ware im Wert von ... erhalten |
have stopped all payments | haben alle Zahlungen eingestellt |
have suspended all payments | haben alle Zahlungen eingestellt |
have the consular invoice legalized | lassen Sie die Konsulatsfaktura beglaubigen |
have the draft accepted | lassen Sie die Tratte akzeptieren |
have the goods sold | lassen Sie die Ware verkaufen |
have the kindness to advise us | teilen Sie uns bitte mit |
have the order completed | haben den Auftrag ausgeführt |
have to cover our requirements elsewhere | Bedarf anderweitig decken müssen |
have to stop their payments | müssen ihre Zahlungen einstellen |
have to suspend their payments | müssen ihre Zahlungen einstellen |
he ceases to represent our company | er hört auf unsere Firma zu vertreten |
he has assisted me in | er hat mich unterstützt bei |
he has been serving our firm since | er steht in Diensten unserer Firma seit |
he has decided to retire | er hat sich entschlossen sich zurückzuziehen |
he has made himself familiar with | er hat sich vertraut gemacht mit |
he has served our firm since | er war bei uns beschäftigt seit |
he is competent | er ist befähigt |
he is familiar with all the details | er ist mit allen Einzelheiten vertraut |
he is perfectly acquainted with | er ist völlig vertraut mit |
he is well spoken of | man spricht gut von ihm |
he is willing to push the article | er ist bereit den Artikel voranzutreiben |
he knows his business thoroughly | er versteht sein Geschäft durch und durch |
he present state of business | die gegenwärtige Geschäftslage |
he put me off | er hat mich vertröstet |
he will act as our representative | er wird als unser Vertreter handeln |
he will call on you | er wird Sie besuchen |
he will explain matters to you | wird Ihnen die Sache erklären |
he will take your orders | er wird Ihre Aufträge entgegennehmen |
he will travel for our company | er wird für unsere Firma reisen |
herewith we advise you of | wir benachrichtigen Sie hiermit von |
herewith we are sending you | hiermit senden wir Ihnen |
herewith we direct your attention to | hiermit lenken wir Ihre Aufmerksamkeit auf |
herewith we enclose | hiermit senden wir Ihnen |
herewith we enclose our draft for | anbei unsere Tratte für ... |
herewith we inform you of | wir informieren Sie hiermit |
herewith we send you | hiermit senden wir Ihnen |
high-quality goods are our specialty | Waren von Qualität sind unsere Spezialität |
his advanced age | sein vorgerücktes Alter |
his ill health | seine Krankheit |
his poor health | sein schlechter Gesundheitszustand |
home loan bank | Bausparkasse (US) |
homeward bound | auf der Heimfahrt |
hoping for an early answer | in Erwartung Ihrer baldigen Antwort |
hoping this trial order will induce you to | wird dazu führen daß |
hoping this will find your immediate | attention hoffend auf schnelle Bearbeitung |
hoping this will lead to further business | in der Erwartung weiterer Aufträge |
hoping to be favoured with your orders | in der Erwartung Ihrer Aufträge |
hoping to hear from you by Friday | hoffend bis Freitag von Ihnen zu hören |
hoping to hear from you by return | hoffend von Ihnen umgehend wieder zu hören |
hoping to hear from you soon | hoffend bald von Ihnen zu hören |
hoping to receive a favourable answer | in der Erwartung einer positiven Antwort |
hoping to receive your further orders | in Erwartung Ihrere weiteren Aufträge |
hoping you will agree | hoffend Sie werden zustimmen |
hoping you will continue to favour us | Sie werden Ihr Wohlwollen fortsetzen |
hoping you will favour us with your | order hoffend Ihren Auftrag zu erhalten |
hoping you will place the order with us | hoffend Ihren Auftrag zu erhalten |
hoping you will see your way to accommodate us | Sie können uns entgegenkommen |
how long has the firm been established | wie lange besteht die Firma |
how long has the firm been in business | wie lange besteht die Firma |
how long has the firm been in existence | wie lange besteht die Firma |
how long has the firm been known to exist | wie lange besteht die Firma |
how long will it take to | wie lange wird es dauern um |
how long will you require to | wie viel Zeit werden Sie brauchen um |
how much time would you require to | wie lange werden Sie brauchen um |
I | |
I am tired of being put off | bin es müde, überdrüssig vertröstet zu werden |
I am very pleased to hear that | es freut mich sehr zu hören, dass |
I intend to invest £10,000 | ich möchte £10.000 investieren |
I must admit that | ich muss zugeben, dass |
I must confess that | ich muss gestehen, dass |
I think it would be best to | ich denke, es wäre am besten zu |
I will call again tomorrow | ich werde morgen nochmals vorsprechen, anrufen |
if | falls |
if delivery is not made by 1 April | sofern Lieferung nicht vor 1 April erfolgt |
if desired | falls gewünscht |
if found correct | wenn in Ordnung |
if our customers approve of the quality | wenn unsere Kunden die Qualität nehmen |
if possible by telex | wenn möglich per Telex |
if returned in good condition | wenn in gutem Zustand zurückgegeben |
if the goods answer our purpose | wenn die Ware unseren Zweck erfüllt |
if the goods are not in stock | falls die Ware nicht am Lager ist |
if the goods serve our purpose | wenn die Ware unseren Zweck erfüllt |
if the goods suit our customers | wenn die Ware unseren Kunden gefällt |
if the goods suit our market | wenn die Ware für unseren Markt passt |
if the goods suit our requirements | wenn die Ware uns gefällt |
if the goods suit our taste | wenn die Ware unserem Geschmack entspricht |
if the quality of the goods suits us | wenn uns die Qualität gefällt |
if the quality suits our customers | wenn die Qualität unseren Kunden gefällt |
if the style of the goods suits us | wenn uns der Stil der Ware gefällt |
if this comes up to our expectations | wenn dies zufriedenstellend ausfällt |
if this is of any help to you | wenn Ihnen damit gedient ist |
if this matter if of interest to you | wenn diese Sache Sie interessiert |
if this turns out satisfactory | wenn dies zufriedenstellend ausfällt |
if we approve of your goods | wenn Ihre Ware uns zusagt |
if we can accept your terms | wenn wir Ihre Bedingungen annehmen können |
if we do not receive the goods | falls wir die Ware nicht erhalten |
if we find the business interesting enough to | wenn ... interessant genug ist |
if we take delivery at your warehouse | falls wir von Ihrem Lager selbst abholen |
if you agree to pay the price | wenn die der Zahlung des Preises zustimmen |
if you agree to these terms | wenn Sie diesen Bedingungen zustimmen |
if you are interested in our line falls | Sie an unserer Ware interessiert sind |
if you are interested in our products | Sie an unserer Ware interessiert sind |
if you can extend the term of payment | längeres Zahlungsziel gewähren können |
if you can make us an allowance | wenn Sie einen Nachlaß gewähren |
if you can see your way to | wenn Sie es ermöglichen können |
if you can supply from stock | falls Sie ab Lager liefern können |
if you can supply us with a competitive product | mit einem konkurrenzfähigen |
if you cannot let us have the goods by | wenn Sie die Ware nicht bis ... liefern |
if you cannot see your way to | wenn Sie es nicht ermöglichen können |
if you deposit the amount with a bank | den Betrag bei einer Bank deponieren |
if you give us a call | wenn Sie mal vorbeischauen |
if you refer to your books | wenn Sie in Ihren Büchern nachlesen |
if you refer to your records | wenn Sie in Ihren Aufzeichnungen nachlesen |
if you will accept the draft | wenn Sie die Tratte annehmen |
if your goods come up to our expectations | Ware unseren Erwartungen entspricht |
if your goods meet our expectations | wenn Ihre Ware uns entspricht |
if your goods meet our requirements | wenn Ihre Ware unseren Ansprüchen genügt |
if your prices are competitive | wenn Ihre Preise konkurrieren können |
if your prices are favourable | wenn Ihre Preise günstig sind |
if your prices prove suitable | wenn Ihre Preise zusagen |
if your prices suit us | wenn Ihre Preise uns zusagen |
if your products are first-class | wenn Ihre Artikel erstklassig sind |
if your quality suit our customers | wenn Ihre Qualität unseren Kunden gefällt |
if your terms are acceptable | wenn Ihre Bedingungen uns zusagen |
if your terms suit our market | wenn Ihre Bedingungen für unseren Markt passen |
immediate delivery is required | sofortige Lieferung ist erwünscht |
immense business | großes Geschäft |
import of gold | Goldeinfuhr |
impressed stamp | eingedruckte Stempelmarke |
in a bad state | in schlechtem Zustand |
in a day or two | in ein oder zwei Tagen |
in a deplorable condition | in kläglicher Verfassung |
in a satisfactory manner | auf zufriedenstellende Weise |
in a satisfactory manner | in zufriedenstellender Weise |
in a similar case | in einem ähnlichen Fall |
in a speedy manner | auf schnelle Weise |
in accordance with | in Übereinstimmung mit |
in accordance with your order of | in Ausführung Ihres Auftrags vom |
in addition to the usual 25 per cent | zusätzlich zu den üblichen 25 Prozent |
in an open account | in offener Rechnung |
in answer to | in Beantwortung von |
in answer to your letter of April 1 | in Beantwortung Ihres Schreibens vom 1.4. |
in anticipation von | in Vorwegnahme von |
in any shade of colour | in allen Farben |
in calculating our prices | bei der Berechnung unserer Preise |
in calculating the price | bein der Kalkulation des Preises |
in case of a favourable offer | im Falle eines günstigen Angebots |
in case the bill is dishonoured | falls der Wechsel nicht eingelöst wird |
in case the bill is dishonoured | falls der Wechsel nicht eingelöste wird |
in completion of you order | in Ausführung Ihres Auftrags |
in compliance with | in Übereinstimmung mit |
in compliance with your advice | gemäß Ihren Weisungen |
in compliance with your desire | Ihrem Wunsche nachkommend |
in compliance with your desire | gemäß Ihrer Bitte |
in compliance with your instructions | gemäß Ihren Weisungen |
in compliance with your request | gemäß Ihrer Bitte |
in compliance with your wish | gemäß Ihrer Bitte |
in compliance with your wishes | Ihren Wünschen entsprechend |
in compliance with your request | Ihrem Wunsche nachkommend |
in confirmation of our conversation | in Bestätigung unseres Gesprächs |
in confirmation of our letter | in Bestätigung unseres Schreibens |
in conformity with | in Übereinstimmung mit |
in conformity with your instructions | in Übereinstimmung mit Ihren Weisungen |
in consequence of | als Folge von |
in consequence of | infolge |
in consequence of your call | bedingt durch Ihren Anruf |
in constant touch | ständig in Verbindung |
in default of | mangels |
in enclosing our latest price-list | unsere letzte Preisliste beizulegen |
in every respect | in jeder Hinsicht |
in every way | in jeder Hinsicht |
in exact accordance with our instructions | genau nach unseren Weisungen |
in executing this order | bei der Ausführung dieses Auftrags |
in execution of you order | in Ausführung Ihres Auftrags |
in fulfilling your order | in Ausführung Ihres Auftrags |
in future | in Zukunft |
in given without responsibility | wird ohne Haftung unsererseits erteilt |
in good shape | in guter Verfassung |
in great demand | stark gefragt |
in his place | an seiner statt |
in including your goods in our sales program | in unserem Sortiment einbauen |
in installments | auf Raten |
in looking over our books | bei Durchsicht unserer Bücher |
in lots | in Teilsendungen |
in no way | auf keine Weise |
in no way | in keiner Weise |
in order to acquaint you with our products | um Sie mit unserer Ware vertraut zu |
in order to balance our account | zum Ausgleich unseres Kontos |
in order to balance our account | um unser Konto auszugleichen |
in order to discuss the matter | um die Angelegenheit zu besprechen |
in order to encourage you | um Sie zu ermutigen |
in order to inform you | um Sie zu informieren |
in order to meet you | um Ihnen entgegen zu kommen |
in order to meet your wishes | um Ihren Wünschen nachzukommen |
in order to oblige you | um Ihnen einen Gefallen zu erweisen |
in order to prove | um zu beweisen |
in order to save you expenses | um Ihnen Kosten zu sparen |
in order to settle our account | um unser Konto auszugleichen |
in order to settle the matter amicably | um die Sache in Güte zu regeln |
in order to show you | um Ihnen zu zeigen |
in our dealings | bei unseren Geschäften |
in our opinion | unserer Meinung nach |
in payment of the goods delivered on | in Bezahlung der am ... gelieferten Ware |
in place of | an Stelle von |
in point of cheapness | was den Preiswürdigkeit betrifft |
in point of quality | was die Qualität betrifft |
in quarantine | in Quarantäne |
in recent years | in den letzten Jahren |
in regard to | hinsichtlich |
in reply to | in Beantwortung von |
in reply to your letter of April 1 | in Beantwortung Ihres Schreibens vom 1.4. |
in settlement of our invoice No. | in Bezahlung unserer Rechnung Nr. |
in settlement of your invoice of ... | in Bezahlung Ihrer Rechnung vom |
in spite of | trotz |
in spite of our great care | trotz unserer großen Vorsicht |
in spite of our precautions | trotz unserer Vorsichtsmaßnahmen |
in strict adherence to your instructions | in strikter Befolgung Ihrer Weisungen |
in strict confidence | streng vertraulich |
in strict confidence | streng vertraulich |
in the absence of any advice | mangels Weisung |
in the articles I am interested in | in für mich interessanten Artikeln |
in the capacity of | in der Eigenschaft als |
in the course of this week | im Laufe dieser Woche |
in the course of this week | im Laufe dieser Woche |
in the desired quality | in der gewünschten Qualität |
in the enclosure | als Anlage |
in the event of future requirements | wenn Sie wieder Bedarf haben |
in the execution of your order | in der Ausführung Ihres Auftrags |
in the fulfillment of your order | in der Ausführung Ihres Auftrags |
in the main | hauptsächlich |
in the majority of cases | in den meisten Fällen |
in the manner described | in der näher beschriebenen Art und Weise |
in the middle of June | Mitte Juni |
in the near future | in allernächster Zukunft |
in the order of their arrival | in der Reihenfolge der Eingänge |
in this matter | in dieser Angelegenheit |
in this respect | in dieser Hinsicht |
in time to catch the boat | rechtzeitig für das Schiff |
in time to catch the plane | rechtzeitig für das Flugzeug |
in time to catch the train | rechtzeitig für den Zug |
in time to meet the boat | rechtzeitig für das Schiff |
in time to see Mr. Smith | rechtzeitig für Mr. Smith |
in trying to | in dem Bestreben zu |
in vain | vergebens |
in view of our special situation | angesichts unserer besonderen Lage |
in view of the large quantity | angesichts der großen Menge |
in view of the urgency of the letter | angesichts der Dringlichkeit des Briefes |
in view of the urgency of the matter | angesichts der Dringlichkeit |
in view of the urgency of the order | angesichts der Dringlichkeit des Auftrags |
in your experience | Ihrer Erfahrung nach |
inadvertency | Unachtsamkeit |
including 10 per cent imaginary profit | einschließlich 10 % imaginärer Gewinn |
including packing | einschließlich Verpackung |
incorrect in regard to | falsch in Bezug auf |
increase in capacity | Ausweitung der Kapazität |
indirect inquiries | indirekte Anfragen |
indulgence | Nachsicht |
inevitable consequences | unvermeidliche Folgen |
inflammable | feuergefährlich (Br.) |
information | Auskunft |
information about this company | Information über diese Firma |
information about us | Auskunft über uns |
inquiry about the delivery of | Anfrage betreffend die Lieferung von |
inscribed stock | Namenspapiere |
instructions for the disposal of the goods | Dispositionen für die Ware |
instrument of proxy | schriftliche Vollmacht |
instruments payable to bearer | Inhaberpapiere |
instruments payable to order | Orderpapiere |
insurance has been covered by us | Versicherung ist von uns gedeckt |
insurance will be effected by us | Versicherung wird von uns besorgt |
interest table | Zinstabelle |
interest in our products | Interesse an unseren Waren |
interested in any of these articles | an einem dieser Artikel interessiert |
interested in doing business with you | mit Ihnen ins Geschäft zu kommen |
interested in your line | an Ihrem Verkaufsprogramm interessiert |
investment | Einlage |
investment bank | Investierungsbank |
irrecoverable debts | uneinbringliche Forderungen |
irredeemable | unkündbar |
is becoming scarce | wird knapp |
is due to rough handling | verursacht durch schlechte Handhabung |
is especially suited to | besonders geeignet um |
is exactly what we desire | ist genau das was wir wünschen |
is exactly what we need | ist genau das was wir brauchen |
is exactly what we require | ist genau das was wir brauchen |
is exactly what we want | ist genau das was wir brauchen |
is far inferior to the sample | liegt weit unter dem Muster |
is going to happen | wird sich bald ereignen |
is herewith cancelled | ist hiermit aufgehoben |
is in our hands | ist in unseren Händen |
is not equal to the sample | entspricht nicht dem Muster |
is not quite correct | ist nicht ganz richtig |
is not to be found on the market | ist am Markt nicht zu finden |
is of excellent quality | ist von hervorragender Qualität |
is on her way to | ist unterwegs nach |
is only binding until | ist nur verbindlich bis |
is out of all reason | ist uns ganz unverständlich |
is out of the question | kommt nicht in Frage |
is quite correct | ist ganz in Ordnung |
is quite out of the question | kommt gar nicht in Frage |
is ready for loading | ist ladebereit |
is still open | ist noch offen |
is still unsold | ist noch unverkauft |
is the beginning of | ist der Anfang von |
is the consequence of | ist die Folge von |
is the direct consequence of | ist die unmittelbare Folge von |
is there any truth in this rumour | ist an diesem Gerücht etwas dran |
is unwilling to work with us | ist nicht geneigt mit uns zu arbeiten |
is very near | wird sich bald ereignen |
is withdrawn as from today | wird mit heutigem Datum zurückgenommen |
issue department | Notenausgabeabteilung |
issue of securities | Emissionsgeschäft |
it appears to us that | wir meinen daß |
it corresponds with our books | es stimmt mit unseren Büchern überein |
it has been suggested | es ist vorgeschlagen worden |
it is a mystery to us | es ist uns völlig unverständlich |
it is being caused by | es wird verursacht von |
it is beyond our means | es übersteigt unsere Mittel |
it is beyond our power | es ist uns unmöglich |
it is difficult to find buyers for | es ist schwierig Käufer zu finden für ... |
it is difficult to find sellers of | es ist schwierig Verkäufer von ... zu finden |
it is impossible for us | es ist uns unmöglich |
it is not our custom to | wir pflegen nicht zu |
it is obvious that | es ist offensichtlich |
it is quite evident | es ist offensichtlich |
it is quite obvious that | es ist ganz offensichtlich |
it is very unfortunate that | es ist sehr bedauerlich dass |
it is with great regret that we learn from | mit Bedauern erfahren wir |
it is with great regret that we see from | mit Bedauern ersehen wir |
it seems almost incredible that | es scheint unglaublich daß |
it seems to us that | es scheint uns daß |
it should require a fortnight | es dürfte zwei Wochen dauern |
it should require a month | es dürfte einen Monat dauern |
it should require a week | es dürfte eine Woche dauern |
it should require two days | es dürfte zwei Tage dauern |
it turned out that | es stellte sich heraus |
it was decided that | es wurde beschlossen |
it was finally accepted | es wurde schließlich angenommen |
it was finally rejected | es wurde schließlich abgelehnt |
it was impossible for me to | es war mir unmöglich zu |
it was resolved that | es wurde beschlossen |
it will take about a month | es wird etwa einen Monat dauern |
it will take about a week | es wird etwa eine Woche dauern |
it will take about three day | es wird etwa drei Tage dauern |
it will take only a couple of days | es wird nur ein paar Tage dauern |
it will take three months | es wird drei Monate dauern |
it would assist us greatly | es wäre uns eine große Hilfe |
it would be difficult to find buyers | es würden sich kaum Käufer finden |
it would be difficult to secure buyers | es würden sich kaum Käufer finden |
it would be in your interest | es wäre in Ihrem Interesse |
it would be interesting for you | es wäre für Sie interessant |
it would be of great help to us | es wäre uns eine große Hilfe |
it would be quite safe to | es wäre ganz sicher |
it would give us great pleasure | es würde uns sehr freuen |
J | |
joint and several liability | Gesamtverpflichtung |
jointly and severally | jeder einzeln oder alle insgesamt |
just now | gerade jetzt |
K | |
kindly acknowledge receipt | bitte bestätigen Sie den Eingang |
kindly acknowledge receipt of this | letter bitte bestätigen Sie Erhalt dieses |
kindly advise us by return of mail | bitte benachrichtigen Sie uns postwendend |
kindly book the balance | bitte verbuchen Sie den Saldo |
kindly charge our account | bitte belasten Sie unser Konto |
kindly debit our account with | bitte belasten Sie unser Konto mit |
kindly discharge the account | bitte entlasten Sie das Konto |
kindly entrust us with your orders | bitte vertrauen Sie uns Ihre Aufträge an |
kindly examine the balance | bitte überprüfen Sie den Saldo |
kindly excuse any inconvenience | bitte Entschuldigen Sie Unannehmlichkeiten |
kindly excuse our overlooking this matter | bitte entschuldigen Sie das Versehen |
kindly excuse the delay | bitte entschuldigen Sie die Verspätung |
kindly excuse the oversight | bitte entschuldigen Sie das Versehen |
kindly favour us with your orders | bitte beehren Sie uns mit Ihren Aufträgen |
kindly give me your lowest price | bitte geben Sie mir Ihren niedrigsten Preis |
kindly give us your cash price | bitte geben Sie uns Ihren Barpreis |
kindly grant us an interview | wir bitten um ein Gespräch |
kindly honour us with your orders | bitte beehren Sie uns mit Ihren Aufträgen |
kindly inform us at once | teilen Sie uns das bitte sofort mit |
kindly inform us of | informieren Sie uns bitte über |
kindly inform us of the safe arrivals of the goods | bitte Ankunftsbestätigung |
kindly inform us whether | teilen Sie uns bitte mit |
kindly keep me posted | bitte halten Sie mich auf dem laufenden |
kindly keep me well informed | bitte halten Sie mich auf dem laufenden |
kindly let me know your prices | bitte teilen Sie mit Ihre Preise mit |
kindly let us have a copy of your price list | wir bitten um Ihre Preisliste |
kindly let us have a duplicate | bitte senden Sie uns ein Duplikat |
kindly let us have the following | bitte senden Sie uns wie folgt |
kindly let us have your prices | bitte lassen Sie uns Ihre Preise zugehen |
kindly let us have your prompt reply | auf baldige Rückantwort |
kindly let us know | teilen Sie uns bitte mit |
kindly let us know the cause of the delay | teilen Sie uns die Ursache mit |
kindly let us know when you can deliver the goods | wann können Sie liefern |
kindly let us know your decision | bitte teilen Sie uns Ihre Entscheidung mit |
kindly let us know your decision | bitte teilen Sie uns Ihre Entscheidung mit |
kindly make some inquiries | bitte stellen Sie einige Erkundigungen an |
kindly note that | bitte beachten Sie dass |
kindly place the balance in our favour | bitte schreiben Sie uns den Saldo gut |
kindly place your orders with us | bitte geben Sie uns Ihre Aufträge |
kindly quote for | bitte Ihre Preisangabe für |
kindly quote us by return | bitte um Angebot postwendend |
kindly quote us your price | bitte geben Sie uns Ihren Preis |
kindly remit the balance | bitte überweisen Sie den Saldo |
kindly reply as soon as possible | bitte schnellste Rückantwort |
kindly report to us | bitte berichten Sie uns |
kindly return our cuttings | bitte returnieren Sie unser Stoffabschnitte |
kindly return our samples | bitte returnieren Sie unsere Muster |
kindly send us a corrected statement | bitte senden Sie ein berichtigte Abrechnung |
kindly send us some samples of | bitte senden Sie uns einige Muster von |
kindly trace the goods | bitte forschen Sie der Waqre nach |
kite | sogenannter Kellerwechsel |
L | |
leaves nothing to be desired | lässt nichts zu wünschen übrig |
left out in the rain | im Regen stehen gelassen |
lending | Aktivgeschäfte der Banken |
lending | Leihen |
less interest and collection charges | abzüglich Zins und Inkassogebühren |
let me know whether you | teilen Sie mir mit ob Sie |
let us have your further instructions | bitten um weitere Weisungen |
let us know a bit more about | erzählen Sie uns etwas mehr über |
let us know something about | teilen Sie uns etwas mit über |
let us know something mor about | erzählen Sie uns etwas mehr über |
letter of advice | Anzeigebrief |
lifeless | flau |
limited production | begrenzte Produktion |
list of parities | Paritätenliste |
local banker | Lokalbankier |
lombard credits | Lombardgeschäfte |
long bill | Wechsel mit mehr Laufzeit |
long-sighted bills | langsichtige Wechsel |
longer than can be helped | länger als erforderlich |
longer than expected | länger als erwartet |
longer than is absolutely necessary | länger als absolut notwendig |
longer than necessary | länger als notwendig |
looking forward to hearing from you soon | in Erwartung Ihrer baldigen Antwort |
looking forward to receiving your order | in Erwartung Ihres Auftrags |
looking forward to your acknowledgment of order | in Erwartung Ihrer Annahme |
looking forward to your early reply | in Erwartung Ihrer baldigen Antwort |
looking forward to your reply | in Erwartung Ihrer Antwort |
M | |
make inquiries at your end | lassen Sie an Ihrem Ende nachforschen |
make sure that | stellen Sie sicher dass |
make us a favourable offer | machen Sie uns ein günstiges Angebot |
man of business | Geschäftsmann |
many thanks | vielen Dank |
many years of experience with | viele Jahre Erfahrung mit |
many years' experience with | viele Jahre Erfahrung mit |
market value | Kurswert |
marks | Markierungen |
marks as usual | übliche Markierung |
marks the commencement of | bezeichnet des Anfang von |
may I acquaint you with | darf ich Sie bekannt machen mit |
may I advise you that | darf ich Ihnen avisieren |
may I announce that | darf ich ankündigen |
may I call your attention to | darf ich Ihre Aufmerksamkeit lenken |
may I direct your attention to | darf ich Ihre Aufmerksamkeit lenken |
may I draw your attention to | darf ich Ihre Aufmerksamkeit lenken |
may I give you notice of | darf ich Ihnen ankündigen |
may I give you warning of | darf ich Sie vorwarnen |
may I inform you of | darf ich Sie von ... informieren |
may I notify you | darf ich Ihnen anzeigen |
may I remind you of | darf ich Sie erinnern an |
may I remind you that | darf ich Sie erinnern |
may I take the liberty of | darf ich mir erlauben |
may I tell you that | darf ich Ihnen sagen |
may I use this opportunity | darf ich diese Gelegenheit nutzen |
may lead to further business | kann zu weiteren Geschäften führen |
may we advise you that | dürfen wir Sie benachrichtigen dass |
may we ask you to | dürfen wir Sie bitten |
may we expect an early reply | dürfen wir auf baldige Antwort warten |
may we expect to hear from you soon | dürfen wir bald von Ihnen hören |
may we expect to hear from you soon | dürfen wir bald von Ihnen hören |
may we give you our new address | dürfen wir Ihnen unsere neue Anschrift geben |
may we have your explanation | bitte erklären Sie uns |
may we inform you that | dürfen wir Ihnen mitteilen dass |
may we look forward to your early reply | in Erwartung ihrer baldigen Antwort |
may we reckon on a substantial order | dürfen wir mit einem großen Auftrag rechnen |
may we reckon on a trial order | dürfen wir mit einem Probeauftrag rechnen |
may we reckon on an initial order | dürfen wir mit einem Erstauftrag rechnen |
may we reckon on repeat orders | dürfen wie mit einem Wiederholungsauftrag rechnen |
may we reckon with a standing order | dürfen wir mit einem Dauerauftrag rechnen |
may we reckon with regular orders | dürfen wir mit regelmäßigen Aufträgen rechnen |
may we refer to your offer of | dürfen wir uns auf Ihr Angebot vom ... beziehen |
may we use this opportunity to | dürfen wir diese Gelegenheit nutzen um |
meanwhile we ask you to | inzwischen bitten wir Sie |
meanwhile we remain | inzwischen verbleiben wir |
meets with universal approval | findet allgemeine Anerkennung |
merchant bank | Remboursbank |
method of quoting | Notierungsart |
modern goods are our specialty | modere Ware ist unsere Spezialität |
money is somewhat scarce | Geld ist etwas knapp |
money is very scarce | Geld ist sehr knapp |
money is very tight | Geld ist sehr knapp |
monthly cash 5 per cent | 5 Prozent bei monatlicher Abrechnung |
more about this matter | mehr von dieser Angelegenheit |
more detailed information on | detailliertere Information über |
more favourable terms than | günstigere Bedingungen als |
mortgage certificate | Pfandbrief |
most favourable terms | äußerst günstige Bedingungen |
most of our customers | die meisten unserer Kunden |
most of our friends | die meisten unserer Freunde |
most of the buyers | die meisten Käufer |
most of the china is broken | das meiste Porzellan ist zerbrochen |
most of the consumers | die meisten Verbraucher |
most of the dealers | die meisten Händler |
most of the products | die meisten Artikel |
most people | die meisten Leute |
most useful contacts | äußerst nützliche Kontakte |
motive for doing sth. | Grund |
much as we expected | so sehr wir erwarteten |
much as we hoped to | so viel wir hofften |
much as we should like to | so gerne wir möchten |
much to our regret we must inform you | mit Bedauern müssen wir mitteilen daß |
much to our surprise we found | mit großem Erstaunen stellten wir fest |
must be strictly adhered to | muss genau eingehalten werden |
must be up to sample | muss dem Muster entsprechen |
must correspond in pattern | muss im Muster entsprechen |
must correspond in quality | muss in der Qualität entsprechen |
must correspond in size | muss in Größe entsprechen |
must correspond in the shade of colour | muss in der Farbschattierung entsprechen |
must correspond to the sample | muss dem Muster entsprechen |
must correspond to the sample enclosed | muß beiliegendem Muster entsprechen |
must correspond with the description | muss der Beschreibung entsprechen |
must correspond with the last lot | muss dem letzten Posten entsprechen |
must correspond with the sample | muss dem Muster entsprechen |
must include packing | muss die Verpackung abdecken |
must not be delayed | darf nicht verzögert werden |
must work overtime | müssen Überstunden machen |
my knowledge of business English | meine Kenntnisse des Geschäftsenglisch |
my next remittance | meine nächste Überweisung |
N | |
neither goods nor invoice have been received | weder Ware noch Rechnung erhalten |
net cash 30 days | netto Kasse in 30 Tagen |
new contacts of ours | neue Geschäftsverbindungen von uns |
news regarding our goods | Nachricht über unsere Ware |
no account | kein Konto |
no chance of accepting your offer | keine Chance Ihr Angebot anzunehmen |
no change whatsoever | keinerlei Veränderung |
no funds | kein Guthaben |
no individual marking on the goods | keine Markierung auf der Ware selbst |
no longer available | nicht mehr lieferbar |
no margin at all | überhaupt keine Spanne |
no margin whatsoever | überhaupt keine Spanne |
no previous dealings | keine vorausgegangen Geschäfte |
no previous experience | keine vorausgegangene Erfahrung |
no satisfactory result | kein zufriedenstellendes Ergebnis |
no signs of damage | keine Anzeichen eines Schadens |
non-delivery | Nichtlieferung |
non-members | Nichtmitglieder |
non-returnable | wird nicht zurückgenommen |
none of our rivals can supply at this price | kein anderer kann so liefern |
nor an explanation | noch eine Erklärung |
not able to balance your account | nicht imstande Ihr Konto auszugleichen |
not any longer | nicht länger |
not even at cost-price | nicht einmal zum Selbstkostenpreis |
not having given you any authority | da wir Ihnen keine Weisungen gegeben haben |
not sufficient funds | Guthaben reicht nicht aus |
not suited for our market | für unseren Markt nicht geeignet |
not the real good | nicht die echte Ware |
not the slightest prospects | nicht die geringsten Aussichten |
not to have received any reply to | keine Antwort erhalten zu haben auf |
nothing unfavourable | nichts Ungünstiges |
nothing will prevent you from | nichts wird Sie zurückhalten von |
notice of dishonour | Mitteilung über die Nichthonorierung |
notwithstanding | trotz |
novelties are our specialty | Neuheiten sind unsere Spezialität |
O | |
of a temporary nature only | nur vorübergehend |
of extremely bad quality | von äußerst schlechter Qualität |
of first-class quality | von bester Qualität |
of late | in der letzten Zeit |
of our city | hier |
of the above article | von obigem Artikel |
of the articles listed below | von den unten aufgelisteten Artikeln |
of the different kinds of | von den verschiedenen Arten von |
of the goods we have in stock | von den Waren die wir am Lager haben |
of the goods we have on hand | von den Waren die wir am Lager haben |
of the person mentioned above | von der obengenannten Person |
of the person named on the enclosed slip | von der auf dem beigefügten Zettel |
of the said company | der besagten Firma |
of the said firm | der besagten Firma |
of this morning | von heute morgen |
of today | von heute |
of very inferior quality | von sehr minderwertiger Qualität |
offer of service | Angebot einer Dienstleistung |
official order form | Bestellschein |
old-established trades | alteingesessene Geschäftsleute |
omitted from | ausgelassen von |
on a competitive basis | konkurrenzfähig |
on account of | a Konto von |
on account of a mistake | wegen eines Fehlers |
on account of an error | wegen eines Irrtums |
on account of an oversight | wegen eines Versehens |
on account of delayed delivery | wegen verspäteter Lieferung |
on arrival of the goods | bei Ankunft der Ware |
on average | im Durchschnitt |
on balancing our account | beim Kontenabschluß |
on balancing our accounts | bei Abschluss der Konten |
on checking your consignment | bei der Eingangskontrolle Ihrer Sendung |
on checking your invoice | beim Überprüfen Ihrer Rechnung |
on closing our books | beim Abschluss unserer Bücher |
on closing our books we discovered | beim Abschluss unserer Bücher entdeckten wir |
on condition that you allow us a deduction | wenn Sie einen Nachlass gewähren |
on exactly the same principles | nach genau den gleichen Grundsätzen |
on examining the goods | beim Prüfen der Ware |
on examining the sample you supplied | bei Überprüfung des vorgelegten Musters |
on excellent principles | nach hervorragenden Grundsätzen |
on looking over the goods | beim Prüfen der Ware |
on looking through our books | bei Durchsicht unserer Bücher |
on opening the cases | beim Öffnen der Kisten |
on or about April 10 | etwa am 10 April |
on our account | in unserem Auftrag |
on re-examination | bei nochmaliger Überprüfung |
on receipt of this letter | bei Erhalt dieses Schreibens |
on receipt of your invoive | bei Eingang Ihrer Rechnung |
on receipt of your reply | bei Eingang Ihrer Antwort |
on receipt of your reply | bei Eingang Ihrer Antwort |
on the basis of | aufgrund |
on the basis of the terms suggested | zu den vorgeschlagenen Bedingungen |
on the enclosed order form | auf beiliegendem Bestellschein |
on the enclosed slip of paper | auf dem beiliegenden Zettel |
on the following terms | zu folgenden Bedingungen |
on the part of a junior clerk of ours | seitens eines unserer Bürohilfen |
on the part of one of our salesmen | seitens eines unserer Verkäufer |
on the part of our representative | seitens unseres Vertreters |
on the part of our shipping-clerk | seitens unseres Expedienten |
on the part of our translator | seitens unseres Übersetzers |
on the recommendation of | auf Empfehlung von |
on the usual terms | zu den üblichen Bedingungen |
on these terms | zu diesen Bedingungen |
on what terms | zu welchen Bedingungen |
on what terms are you ready to supply | unter welchen Bedingungen liefern Sie |
on what terms you would be prepared | zu welchen Bedingungen Sie bereit wären |
one copy for you to keep | eine Kopie ist für Sie |
one of these days | an einem der nächsten Tage |
one-third against 90 days' acceptance | ein Drittel gegen Dreimonatswechsel |
one-third on delivery | ein Drittel bei Lieferung |
one-third with order | ein Drittel bei Auftragserteilung |
only | nur |
only as a trial | nur zur Probe |
only first quality will serve our purpose | nur erste Qualtät ist gefragt |
only prime quality | nur erste Qualität |
only superior quality | nur überlegene Qualität |
open credit | offener Kredit |
opening order | Erstauftrag |
order sheet | Bestellschein |
ordered not to pay | Auszahlung gestoppt |
otherwise without engagement | sonst freibleibend |
our Mr. Smith will call on you | unser Mr. S. wird Sie besuchen |
our attempts were without success | unser Bemühen war erfolglos |
our books have been balanced | unsere Bücher sind abgeschlossen |
our business address has changed | unsere Geschäftsanschrift hat sich geändert |
our business will be carried on by | unsere Geschäfte werden geführt werden von |
our catalogue prices | unsere Katalogpreise |
our chief activities will be | unsere Haupttätigkeiten werden sein |
our chief business will be | unser Hauptgeschäft wird sein |
our close relation with | unsere enge Verbindung mit |
our competitors got there first | unsere Konkurrenten waren vor mir da |
our corrected account | unsere berichtigte Rechnung |
our customers are very particular | unsere Kunden sind sehr kleinlich |
our efforts were a success | unser Bemühen war erfolgreich |
our efforts were unsuccessful | unser Bemühen war erfolglos |
our efforts were without success | unser Bemühen war erfolglos |
our endeavours were without success | unser Bemühen war erfolglos |
our extensive connections | unsere ausgedehnten Verbindungen |
our firm is being converted into | unsere Firma wird umgewandelt in |
our good connections | unsere guten Verbindungen |
our goods are even superior to | unsere Ware ist sogar überlegen |
our goods are exactly like the sample supplied | gleichen dem vorgelegten Muster |
our goods are not sufficiently known | unsere Ware ist nicht ausreichend bakannt |
our goods are very near your sample | unsere Ware kommt Ihrem Muster sehr nahe |
our goods come near your pattern | unsere Ware kommt dem Muster sehr nahe |
our goods match your sample | unsere Ware gleicht Ihrem Muster |
our invoice amounts to | unsere Rechnung beläuft sich auf |
our knowledge of the business enables us | unsere Kenntnisse ermöglichen es uns |
our knowledge of the local trade | unsere Kenntnisse des örtlichen Handels |
our knowledge of the new technology | unsere Kenntnisse der Verfahrenstechnik |
our knowledge of the trade | unsere Kenntnisse der Branche |
our knowledge of this branch of business | unsere Kenntnisse dieser Branche |
our knowledge of the trade | unsere Fachkenntnisse |
our latest article | unser neuester Artikel |
our latest catalogue and price lists | unseren neuesten Katalog und Preislisten |
our letter must have crossed yours | unsere Briefe haben sich gekreuzt |
our licence will expire on | unsere Lizenz läuft am ... ab |
our line of business | unser Geschäftszweig |
our line of samples | unsere Musterserie |
our main activities will be | unsere Haupttätigkeiten werden sein |
our main business will be | unser Hauptgeschäft wird sein |
our many connections | unsere vielen Verbindungen |
our many contacts | unsere vielen Kontakte |
our margin on this transaction is too small | unsere Spanne ist zu klein |
our mode of dealing | unsere Handlungsweise |
our moderate prices | unsere mäßigen Preise |
our most careful execution of your | die sorgfältigste Ausführung von Ihrem |
our most punctual execution of your | die pünktlichste Ausführung von Ihrem |
our new article | unser neuer Artikel |
our object in view will be | unser Bestreben wird sein |
our object in writing you is | Zweck unseres Schreibens ist |
our opinion is that | unsere Meinung ist |
our patience is exhausted | unsere Geduld ist erschöpft |
our perfect appreciation | unsere volle Wertschätzung |
our perfect satisfaction with | unsere volle Zufriedenheit mit |
our position as | unsere Stellung als |
our previous application | unser voriger Antrag |
our previous reminders | unsere früheren Mahnbriefe |
our price limit will be | unsere Preisobergrenze wird sein |
our prices are as follows | unsere Preise sind wie folgt |
our prices are calculated ex works | unsere Preise verstehen sich ab Werk |
our prices are extremely moderate | unsere Preise sind äußerst mäßig |
our prices are for quantities not less than | für Mengen nicht unter |
our prices are not higher than | unsere Preise sind nicht höher als |
our prices are quoted ex works | unsere Preise sind ab Werk |
our prices are quoted f.o.b | unsere Preise verstehen sich f.o.b. |
our prices are subject to 2 per cent cash discount | abzüglich 2 % Skonto |
our prices are the same as | unsere Preise sind die gleichen wie |
our prices are the very best export prices | sind die besten Exportpreise |
our prices are very closely calculated | unsere Preise sind scharf kalkuliert |
our prices are very low | unsere Preise sind sehr niedrig |
our prices are without obligation | unsere Preise sind unverbindlich |
our prices do not allow for packing | unsere Preise sind ohne Verpackung |
our prices do not include packing | unsere Preise verstehen sich ohne Verpackung |
our prices do not include postage | unsere Preise verstehen sich ohne Porto |
our prices leave hardly any margin | lassen nur eine kleine Spanne |
our prices leave us with a narrow margin | lassen nur eine kleine Spanne |
our principal object will be | unser Hauptziel wird sein |
our production cannot cope with the demand | kann der Nachfrage nicht nachkommen |
our production line comprises | unsere Fertigung umfaßt |
our profit would be next to nothing | unser Gewinn wäre gleicht nichts |
our receipt you will find enclosed | unsere Quittung anbei |
our regular prices | unsere regulären Preise |
our repeated reminders | unsere wiederholten Mahnungen |
our representative will call on you | unser Vertreter wird Sie aufsuchen |
our requirements amount to | unser Bedarf beläuft sich auf |
our statement is quite right | unsere Abrechnung ist ganz in Ordnung |
our stock is almost depleted | unser Lager ist fast geleert |
our stock is getting low | unser Bestand geht zu Ende |
our stock is nearly exhausted | unser Bestand geht zu Ende |
our stock is nearly exhausted | unser Lager ist fast geleert |
our stock is running low | unsere Bestände gehen zur Neige |
our stock is running out | unser Bestand geht zu Ende |
our stocks have been cleared | unser Lager ist geräumt |
our telephone conversation of today | unser heutiges Telefongespräch |
our telephone number is being changed | es ändert sich unsere Telefonnummer |
our terms are | unsere Bedingungen sind |
our terms of payment are | unsere Zahlungsbedingungen sind |
our thorough knowledge of business | unsere gründlichen Kenntnisse des Geschäfts |
our trade knowledge | unsere Fachkenntnisse |
our transactions would amount to | unsere Geschäften würden sich belaufen auf |
our valuable contacts | unsere wertvollen Kontakte |
our wide connections | unsere weiten Verbindungen |
outflow of gold | Goldabfluß |
outside broker | Makler ohne Zutritt zur Börse |
outward bound | auf der Hinfahrt |
over and above your normal discount | über Ihren normalen Rabatt hinaus |
over-delivery | Mehrlieferung |
overdrawing of our account | Überziehung unseres Kontos |
overdrawing of our credit | Überziehung unseres Kredits |
owing to | wegen |
owing to a breakdown in the works | wegen einer Fabrikationsschwierigkeit |
owing to a disruption of the manufacture | wegen einer Unterbrechung |
owing to a labour dispute | wegen einer Lohnstreitigkeit |
owing to continued illness | wegen fortgesetzter Krankheit |
owing to favourable circumstances | durch glückliche Umstände |
owing to increased costs of manufacture | wegen erhöhter Fertigungskosten |
owing to increased costs of materials | wegen erhöhter Materialkosten |
owing to increased prices of raw materials | wegen höherer Materialkosten |
owing to the continuous rise in prices | wegen der ständigen Preissteigerung |
owing to the fall of the dollar | wegen des Verfalls des Dollars |
owing to the fluctuations of the oil price | wegen der Schwankungen des Ölpreises |
owing to the great demand | wegen der starken Nachfrage |
owing to the increase in costs | wegen der Kostensteigerung |
owing to the increased costs | wegen erhöhter Kosten |
owing to the rise in the price of raw material | wegen höherer Rohmaterialpreise |
owing to the slack demand | wegen der schwachen Nachfrage |
owing to the steady rise in prices | wegen der stetigen Preiserhöhung |
owing to unforeseen events | wegen unvorhergesehener Ereignis |
owing to your call | wegen Ihres Anrufs |
owing to the increase of our trade | durch die Zunahme unserer Geschäfte |
P | |
packed in five boxes | verpackt in 5 Schachteln |
packed in one case | verpackt in einer Kiste |
packed in two cases | verpackt in zwei Kisten |
packed in two parcels | verpackt in zwei Paketen |
packing containers | Verpackungsbehälter |
packing excluded | ausschließlich Verpackung |
packing extra | Verpackung wird gesondert berechnet |
packing extra | zuzüglich Verpackung |
packing included | einschließlich Verpackung |
packing will be charged | Verpackung zu Ihren Kosten |
par of exchange | Wechselpari |
parcels must be numbered consecutively | fortlaufend nummeriert sein |
part of the goods have been spoilt | ein Teil der Ware ist verdorben |
part-delivery | Teillieferung |
partial shipment | Teillieferung |
partially damaged | teilweise beschädigt |
particulars about | nähere Einzelheiten von |
pay to me or my order | zahlen Sie an mich oder meine Order |
pay to us or our order | zahlen Sie an uns oder unsere Order |
payable at Midlands Bank London | zahlbar bei der Midlands Bank in London |
payable at three months' date | zahlbar in drei Monaten |
payable by monthly installments of | £1000 zahlbar in Monatsraten von £1000 |
payable on delivery of bill of lading | zahlbar bei Vorlage der Konnossement |
paying banker | Zahlbankier |
payment by banker's draft | Zahlung mittels Bankscheck |
payment countermanded by drawer | Auszahlung gestoppt |
payment in advance | Zahlung im voraus |
payment is to be made by | Zahlung zu leisten mittels |
payment on invoice | Zahlung bei Erhalt der Rechnung |
payment on receipt of invoice | Zahlung bei Erhalt der Rechnung |
payment will be made by | Zahlung wird erfolgen mittels |
payment within 30 days from date of invoice | innerhalb von 30 Tagen nach Rechnung |
pending your instructions | in Erwartung Ihrer Weisungen |
per Lufthansa | mit Lufthansa |
per first steamer | mit dem ersten Schiff |
per next steamer | mit dem ersten Schiff |
perfectly solvent | durchaus zahlungsfähig |
perhaps we will be able to | vielleicht ist es uns möglich |
perhaps you can cut your prices | vieleicht können Sie Ihre Preise herabsetzen |
perhaps you can reconsider your prices | überlegen Sie sich die Preise nochmal |
perhaps you can reduce your prices | vielleicht können Sie Ihre Preise reduzieren |
permit us | erlauben Sie uns |
place 5 per cent commission to my credit | schreiben Sie mir 5% Provision gut |
place a large order with your firm | Ihrer Firma einen großen Auftrag erteilen |
place all our orders with you | Ihnen unsere ganzen Aufträge geben |
place and date of issue | Ort und Datum der Ausstellung |
place of payment | Zahlungsort |
place the proceeds to our account | schreiben Sie den Erlös unserem Konto gut |
places us in a difficult position | bringt uns in eine schwierige Lage |
places us in a position to | versetzt uns in die Lage |
please accept my apologies | bitte entschuldigen Sie |
please accept our best thanks | wir danken Ihnen |
please acknowledge receipt of this | order bitte bestätigen Sie den Auftragseingang |
please allow us your very best terms | bitte geben Sie uns Ihre besten Bedingungen |
please book in conformity | bitte buchen Sie gleichlautend |
please book the amount to the credit of our account | bitte schreiben Sie gut |
please buy for our account | bitte kaufen Sie auf unsere Rechnung |
please cancel our order | bitte streichen Sie unseren Auftrag |
please charge it to my account | bitte belasten Sie damit mein Konto |
please communicate with us | bitte setzen Sie sich mit uns in Verbindung |
please consider the keen competition | bitte berücksichtigen Sie die Konkurrenz |
please consider the order as cancelled | betrachten Sie den Auftrag als gestrichen |
please contact | bitte wenden Sie sich an |
please cover the marine insurance | bitte decken Sie die Seeversicherung |
please credit our acount with the amount | bitte schreiben Sie unserem Konto gut |
please credit us for the amount | bitte schreiben Sie uns den Betrag gut |
please debit my account with your expenses | bitte belasten Sie damit mein Konto |
please direct your inquiry to our friends | fragen Sie bei unseren Freunden an |
please discount our bill | bitte diskontieren Sie unseren Wechsel |
please dispatch the goods | bitte versenden Sie die Ware |
please do what is necessary | bitte tun Sie was notwendig ist |
please do what you consider necessary | bitte tun Sie was Sie für notwendig halten |
please do your very best to | bitte tun Sie Ihr möglichstes um |
please draw at us | bitte ziehen Sie auf uns |
please effect insurance | bitte besorgen Sie die Versicherung |
please effect insurance at your end | bitte schließen Sie die Versicherung ab |
please enter the following order | bitte buchen Sie folgenden Auftrag |
please find enclosed | in der Anlage finden Sie |
please for ward the goods by air freight | mit Luftfracht |
please forward the goods by UPS | mit UPS |
please forward the goods by charter plane | mit einem Charter-Flugzeug |
please forward the goods by express train | als Eilgut |
please forward the goods by the next steamer | mit dem nächsten Dampfer |
please forward the goods by train | versenden Sie mit dem Zug |
please forward to us the following | bitte senden Sie uns wie folgt |
please forward to us your official receipt | bitte senden Sie uns Ihre Quittung |
please furnish us with | bitte beliefern Sie uns mit |
please give our order your best attention | wir bitte um beste Aufmerksamkeit |
please give us the lowest price at which you can supply | bitte niedrigsten Preis |
please inform us of your prices | bitte senden Sie uns Ihre Preise |
please inform us whether you could supply | mittteilen Sie |
please instruct us | bei Auftragserteilung teilen Sie uns bitte mit |
please keep the copy signed by us | behalten Sie die von uns gezeichnete Kopie |
please let us have a pattern book | bitte senden Sie uns ein Musterbuch |
please let us have your shipping instructions | bitten um Versandanweisung |
please let us know your decision | bitte teilen Sie uns Ihre Entscheidung mit |
please note that | bitte beachten Sie daß |
please quote | bei Auftragserteilung geben Sie bitte an |
please quote us by return of mail | bitte postwendend Angebot |
please refer to | bitte wenden Sie sich an |
please regard my order as cancelled | betrachten Sie den Auftrag als gestrichen |
please return duly signed | bitte unterschrieben zurück |
please return one copy duly signed | reichen Sie eine Kopie gezeichnet zurück |
please return the contract duly signed | bitte den unterzeichneten Vertrag zurück |
please return the draft duly accepted | bitte akzeptieren und returnieren |
please say when the goods can be delivered | wann Sie die Ware liefern können |
please say when the goods can be expected | wann die Ware erwartet werden kann |
please say whether | bei Auftragserteilung sagen Sie bitte ob |
please see that the quality is equal | daß die Qualität stimmt |
please see that the quality is the same | daß die Qualität stimmt |
please see that the quality is unchanged | daß die Qualität unverändert ist |
please see that the quality matches the sample | mit dem Muster übereinstimmt |
please send the following goods | bitte senden Sie die folgende Ware |
please send the same quality | bitte senden Sie dieselbe Qualität |
please send us a description of | bitte senden Sie uns eine Beschreibung von |
please send us instead | bitte senden sie statt dessen |
please send us patterns of your tweeds | bitte Ausfallmuster Ihrer Tweedstoffe |
please send us the following goods | bitte senden Sie uns folgende Ware |
please send us your illustrated catalogue | bitte Ihren illustrierten Katalog |
please send us your newest price list | bitte senden Sie uns ihre Preisliste |
please send your invoice in triplicate | Rechnung bitte dreifach |
please ship for our account | bitte verladen Sie auf unsere Rechnung |
please state by when you can deliver | bitte geben Sie uns Ihre Liefertermine |
please state what quantities you have on hand | welche Mengen haben Sie am Lager |
please state what quantities you require | welche Mengen benötigen Sie |
please state your prices | bitte geben Sie uns Ihre Preise |
please supply the following | bitte senden Sie uns wie folgt |
please telex me your price for | bitte Preis für ... per Telex |
please tell us | bei Auftragserteilung geben Sie bitte an |
please try to | bitte versuchen Sie zu |
please try to make an attractive offer | bitte ein attraktives Angebot |
please write to | bitte wenden Sie sich an |
pledge | Pfandgegenstand |
please get the bills discounted | bitte lassen Sie den Wechsel diskontieren |
please have the bills discounted | bitte lassen Sie den Wechsel diskontieren |
plywood box | Sperrholzkiste |
poor in proportion to the price | minderwertig im Verhältnis zum Preis |
positive information about this person | zuverlässige und brauchbare Information |
postage and packing | Porto und Verpackung |
posted today | heute aufgegeben |
power of procuration | Vollmacht |
precious metal | Edelmetall |
preference bonds | Prioritätenobligationen |
preferential claim | bevorrechtigter Anspruch |
preferential rights | Vorzugsrechte |
premium | Aufgeld |
prepared to supply | bereit zu liefern |
present the draft a second time | die Tratte ein zweites Mal vorlegen |
present the draft a third time | die Tratte zum dritten Mal vorlegen |
present the draft once more | die Tratte nochmals vorlegen |
presentation of the documents | Vorlage der Dokumente |
presentation of the documents | Übergabe der Dokumente |
presumably you would like to | wir nehmen an Sie hätten gerne |
previously supplied | früher geliefert |
prices are expected to decrease | es wird erwartet dass die Preise fallen |
prices are expected to fall | es wird erwartet dass die Preise fallen |
prices are expected to remain steady | es wird erwartet dass sich die Preise halten |
prices are expected to rise | es wird erwartet dass die Preise steigen |
prices are falling | Preise lassen nach |
prices are getting firmer | Preise werden fester |
prices are going down | Preise sinken |
prices are going up | die Preise steigen |
prices are going up | die Preise steigen |
prices are improving | die Preise steigen |
prices are leveling out | Preise beruhigen sich |
prices are likely to rise soon | die Preise dürften bald steigen |
prices are rising | die Preise steigen |
prices are subject to change | Preisänderung vorbehalten |
prices have been improving | die Preise steigen |
prices have been rising | die Preise sind am Steigen |
prices have reached bottom | Preise haben den Boden erreicht |
prices have reached their highest level | Preise haben die größte Höhe erreicht |
prices on all goods | die Preise aller waren |
primage | Zuschlag |
principally | hauptsächlich |
priority as regards revenue or capital | Vorzugsrecht |
pro and con | für und wider |
pro and contra | für und wider |
production sample | Produktionsmuster |
proforma invoice | Proforma Rechnung |
prolongation of the term of payment | Verlängerung des Zahlungsziels |
promise to pay | Zahlungsversprechen |
prompt and careful execution | prompte und sorgfältige Ausführung |
proof-sample | Vergleichsmuster |
prudence | Umsicht |
prudent | bedacht |
public sale | Auktion |
public utility loan | Darlehen eines öffentlichen Versorgungsbetriebes |
publisher | Verleger |
punctual discharge of any obligations | pünktliche Erfüllung aller Verpflichtungen |
punctual in paying their bills | pünktlich bei der Zahlung ihrer Rechnungen |
put the order in hand | geben Sie den Auftrag zur Ausführung |
put the order in hand at once | den Auftrag sofort in Arbeit nehmen |
put us in a position | geben Sie uns eine Möglichkeit |
puts all our rivals out of the market | verdrängt alle Rivalen aus dem Markt |
puts us in an excellent position | bringt uns in eine erstklassige Lage |
Q | |
qualified labour | qualifizierte Arbeitskräfte |
quantity discount | Mengenrabatt |
quite unsaleable | unverkäuflich |
quotation of prices | Kursnotierung |
R | |
rate asked | Briefkurs |
rate of freight | Frachtsatz |
rate of interest | Zinsfuß |
rate per cent | Zinssatz |
re-draft | Rückwechsel |
ready for collection | abholbereit |
ready for use | gebrauchsfertig |
ready to work on a small commission | bereit mit kleiner Provision zu arbeiten |
realization of a bill | Verkauf eines Wechsels |
reason for doing sth. | Grund |
recommended your firm to us | hat uns Ihre Firma empfohlen |
recommended your house to us | hat uns Ihr Haus empfohlen |
redemption | Amortisierung |
reduction of interest | Zinsabsetzung |
refer to drawer | zurück an den Aussteller |
reference pattern | Bezugsmuster |
referring to | bezugnehmend auf |
referring to the call of your rep | bezugnehmend auf den Besuch Ihres Vertreters |
referring to the conversation with | bezugnehmend auf das Gespräch mit |
referring to your advertisement | unter Bezugnahme auf Ihre Anzeige |
referring to your offer of | unter Bezugnahme auf Ihr Angebot vom |
refuses to work with us | weigert sich mit uns zu arbeiten |
regarding | bezugnehmend auf |
regarding sales promotion | betreffend die Verkaufsförderung |
regarding the insurance | betreffend die Versicherung |
regarding this consignment | betreffend diese Sendung |
registered stock | Namenpapiere |
regular customers of ours | Stammkunden von uns |
regularly | regelmäßig |
reliable information | verlässliche Information |
reliable news | verlässliche Nachrichten |
reliable workmanship | zuverlässige Verarbeitung |
relying upon | im Vertrauen auf |
remainder | Rest |
remains in the hands of | verbleibt in den Händen von |
remit us the balance | uns den Restbetrag übersenden |
remit us the remainder | uns den Restbetrag übersenden |
remittance | Überweisung |
repeat orders | Nachbestellungen |
reply to our repeated applications | Antwort auf unsere wiederholten Bitten |
replying to your inquiry of | in Beantwortung Ihrer Anfrage vom |
replying to your letter of April 1 | in Beantwortung Ihres Schreibens vom 1.4. |
requesting you to | mit der Bitte um |
requesting you to rectify the invoice | mit der Bitte um Berichtigung der Rechnung |
requires drawer's signature | benötigt Unterschrift des Ausstellers |
respectability | Achtbarkeit |
respite | Zahlungsaufschub |
retirement | Pensionierung |
running account | laufendes Konto |
S | |
safe keeping | sichere Aufbewahrung |
safely | wohlbehalten |
sample parcel | Paket mit Mustern |
samples of the goods you have in stock | Muster der Ware die Sie am Lager haben |
satisfied with his services | zufrieden mit seinen Diensten |
satisfactory information | zufriedenstellende Information |
satisfied with a narrow margin | zufrieden mit einer geringen Gewinnspanne |
saves both time and money | spart sowohl Zeit wie Geld |
say whether we are to close the contract | sollen wir den Vertrag abschließen |
scrupulous | gewissenhaft |
seaworthy packing is essential | seemäßige Verpackung ist notwendig |
second quality | zweite Wahl |
second to none | eindeutig an erster Stelle |
seconds | zweite Wahl |
securities | Sicherheiten |
see if you can make us a special quotation | geben Sie uns doch ein gutes Angebot |
see that the goods are carefully packed | achten Sie auf sorgfältige Verpackung |
see that the goods are dispatched at once | sorgen Sie für sofortigen Versand |
see that the goods are dispatched immediately | sofort versandt wird |
see that the goods are up to sample | dem Muster entsprechen |
see whether you can get | schauen Sie ob Sie bekommen können |
see whether you can give us | schauen Sie ob Sie uns geben können |
see whether you can succeed in | schauen Sie ob Sie erreichen können |
sellers over | mehr Brief als Geld |
send goods of first-class quality only | senden Sie nur Ware erster Qualität |
send something near it | senden Sie etwas Ähnliches |
send the nearest shade | senden Sie den nächsten Farbton |
send us a quality near the sample | senden Sie eine ähnlich Qualität |
send us all available data | senden Sie uns alle verfügbaren Daten |
send us the nearest quality | senden Sie die ähnlichste Qualität |
send us what you can supply at one | senden Sie was Sie saofort liefern können |
send us what you have on stock | senden Sie was Sie am Lager haben |
serial funded loan | Serienanleihen |
severe competition | scharfer Wettbewerb |
shaken confidence | erschüttertes Vertrauen |
shares | Aktien (Br.) |
ship broker | Schiffsmakler |
shipped in good condition | verschifft in gutem Zustand |
shipping and handling | Versandkosten |
ships sail from Bremerhaven | Schiffe fahren von Bremerhaven ab |
short bill | Wechsel unter 10 Tage Laufzeit |
short-sighted bills | kurzfristige Wechsel |
short-weight | Mindergewicht |
shortly | in Kürze |
should business result | sollte dies zu einem Geschäft führen |
should it be necessary | im Notfall |
should necessity require it | im Notfall |
should our proposal suit you | sollte Ihnen unser Vorschlag gefallen |
should the drawee decline acceptance | sollte der Bezogene die Annahme verweigern |
should the drawee refuse acceptance | sollte der Bezogene die Annahme verweigern |
should the drawee refuse protection | sollte der Bezogene die Annahme verweigern |
should the drawee refuse to accept | sollte der Bezogene die Annahme verweigern |
should you accept these terms | sollten Sie diese Bedingungen annehmen |
should you approve of our terms | sollten Ihnen unsere Bedingungen zusagen |
should you decide to accept this offer | sollten Sie das Angebot annhmen |
should you like to realize a big profit | wenn Sie großen Gewinn erzielen wollen |
showing today's post mark | mit heutigem Poststempel |
similar to the goods last supplied | ähnlich wie die letztgelieferte Ware |
sincerely yours | mit freundlichen Grüßen |
sinking fund | Tilgungsfond |
slight fluctuations | geringfügige Schwankungen |
small profits and quick returns | kleine Gewinnspanne und schnelle Umsätze |
so far | bis jetzt |
so unfair a claim | eine so ungerechte Forderung |
sold note | Schlussschein für den Verkauf |
some bank references | einige Bankreferenzen |
some of our largest customers | einige unserer größten Kunden |
some of the largest companies | einige der größten Firmen |
some of the largest importers | einige der größten Importeure |
some of the largest manufacturers | einige der größten Hersteller |
some of the largest wholesalers | einige der größten Großhändler |
some of the material is badly stained | ein Teil der Ware ist verfärbt |
some payments did not come in | einige Zahlungen sind nicht eingegangen |
some references | einige Referenzen |
some trade references | einige Handelsreferenzen |
something has been omitted | etwas wurde ausgelassen |
something is broken | es ist etwas zerbrochen |
something is lost | es ist etwas verloren gegangen |
something is missing | es fehlt etwas |
something is wanting | es fehlt etwas |
something quite in fashion | etwas das in der Mode ist |
something to suit your customers' requirements | das Ihren Kunden paßt |
something to suit your needs | etwas das Ihrem Bedarf entspricht |
something to suit your requirements | etwas das Ihnen paßt |
soonest | baldmöglichst |
sound principles | gute Prinzipien |
special facilities | besondere Erleichterungen |
speculation on differences | Differenzgeschäft |
spoilt by rain water | verdorben durch Regenwasser |
spoilt by rats | verdorben durch Ratten |
spoilt by sea water | verdorben durch Seewasser |
spoilt by steam | verdorben durch Dampf |
statement of affairs | Lagebericht |
still higher | noch höher |
stock exchange | Effektenbörse |
stock exchange list | Kurszettel |
stock exchange transaction | Börsengeschäft |
stock-jobbing | Effektengeschäft |
stocks | Aktien (US) |
strictly confidential | streng vertraulich |
strictly net | rein netto |
subject to acceptance by April 10 | zur Annahme bis 10 April |
subject to being unsold | Zwischenverkauf vorbehalten |
subject to confirmation | freibleibend |
subject to immediate acceptance | zur sofortigen Annahme |
subject to market fluctuations | Marktschwankungen vorbehalten |
subject to our general terms and conditions | unterliegt Geschäftsbedingungen |
subject to payment by Euro cheque | Zahlung mit Euro-Scheck |
subject to payment by cheque | Zahlung mittels Scheck |
subject to price ruling at time of dispatch | zu Preisen am Versandtermin |
subject to prior sale | Zwischenverkauf vorbehalten |
subject to the goods being unsold | Zwischenverkauf vorbehalten |
submit sth. to a careful examination | etwas sorgfältig untersuchen |
substitutes are of no use to us | Ersatz taugt nicht für uns |
successful in disposing the goods | erfolgreich die Ware abzusetzen |
successful in finding | erfolgreich beim Finden |
successful in purchasing | erfolgreich beim Einkauf |
successful in selling | erfolgreich beim Verkauf |
such a mistake will not happen again | solch ein Fehler nicht wieder vorkommt |
such a thing is not likely to happen again | das soll nicht wieder vorkommen |
sufficient funds | ausreichende Mittel |
sufficient means | ausreichende Mittel |
suitable for general use | geeignet zum allgemeinen Gebrauch |
superior to any other make | allem anderen überlegen |
supplies continue to be rather short | Lieferungen sind weiterhin knapp |
surpasses all other products | übertrifft alle anderen Produkte |
surpasses anything imported | übertrifft alle Importware |
surpasses everything else on the market | übertrifft alles andere am Markt |
surrender of the documents | Übergabe der Dokumente |
T | |
take advantage of cash discount | nutzen Kassenskonto |
take prompt advantage of this offer | machen Sie sofort Gebrauch |
tempting prospects | verlockende Aussichten |
term of redemption | Einlösungstermin |
terms for collection | Bedingungen für das Inkasso |
thanking you for | für ... dankend |
thanking you for your favour | indem wir Ihnen für Ihr Wohlwollen danken |
thanking you in advance | besten Dank im voraus |
thanking you once again | indem wir Ihnen nochmals danken |
that the goods are well packed | dass die Ware gut verpackt ist |
that you are buyers of | dass Sie ... kaufen |
that you intend to | dass Sie beabsichtigen |
the 25 years we have been established | die 25 Jahre unseres Bestehens |
the above-quoted prices | die oben angegebenen Preise |
the above-stated quantities | die obenangegebenen Mengen |
the acute shortage of | der akute Mangel an |
the address of your local chamber of commerce | Anschrift der örtlichen Kammer |
the adverse season | die ungünstig verlaufende Saison |
the aim of this letter is | dieser Brief zielt darauf hin |
the alternative route would be | die alternative Strecke wäre |
the amended account | die verbesserte Abrechnung |
the amount of our account sales | der Betrag unserer Verkaufsabrechnung |
the amount owing to us | der uns schuldige Betrag |
the amount realized | der erzielte Betrag |
the amount realized | der erzielte Betrag |
the article is the best I've ever seen | der Artikel ist der beste |
the articles in demand | die begehrten Artikel |
the articles in favour | die begehrten Artikel |
the attached price-list | die beigefügte Preisliste |
the attached specification | die anliegende technische Beschreibung |
the balance of the goods | der Rest der Ware |
the breakage must have been caused by | der Bruch wurde wohl verursacht durch |
the best houses | die besten Häuser |
the best of its kind | der Beste seiner Art |
the brisk demand for these goods | die lebhafte Nachfrage nach dieser Ware |
the business can be done | das Geschäft lässt sich machen |
the business does not pay | das Geschäft lohnt sich nicht |
the business is not lucrative | das Geschäft lohnt sich nicht |
the business is not worth doing | das Geschäft lohnt sich nicht |
the business is not worth our time | das Geschäft lohnt sich nicht |
the business is worth doing | das Geschäft lohnt sich |
the business is worthwhile | das Gecshäft ist rentabel |
the business slipped from our hands | das Geschäft ist uns entglitten |
the business will be carried on | das Geschäft wird geführt werden |
the business will be carried on as usual | Geschäfte wie gewohnt weitergeführt |
the business will undergo no change | das Geschäft wird sich nicht ändern |
the capital at our disposal | das Kapital zu unserer Verfügung |
the cases are consecutively numbered | die Kisten sind fortlaufend nummeriert |
the cases are duly marked | die Kisten sind richtig markiert |
the cases show the requested marking | Kisten zeigen die gewünschte Markierung |
the character of this person | der Charakter dieser Person |
the colour you desire | die Farbe die Sie wünschen |
the commission you are granting | die Provision die Sie uns zugestehen |
the conditions laid down by us | unsere Bedingungen |
the conditions laid down by you | Ihre Bedingungen |
the conditions stipulated | die vereinbarten Bedingungen (des Vertrags) |
the conditions suggested | die vorgeschlagenen Bedingungen |
the confidence placed in us | das in uns gesetzte Vertrauen |
the confidence you have shown us | das uns gezeigte Vertrauen |
the consignment could no longer be detained | nicht länger aufgehalten werden |
the consignment has been shipped | die Sendung wurde verschifft |
the consignment will be ready | die Sendung wird fertig sein |
the consequences of this delay are serious | die Folgen der Verzögerung sind ernst |
the constant expansion of our firm | die beständige Zunahme unserer Firma |
the continued rise | der fortgesetzte Anstieg |
the contract may be renewed | der Vertrag kann erneuert werden |
the correct price should be ... | der richtige Preis ist ... |
the course of business | der Gang der Geschäfte |
the credit accorded to you | der Ihnen gewährte Kredit |
the creditors appointed a liquidator | die Gläubiger setzten einen Liquidator ein |
the damage appears to be in the region of | der Schaden dürfte bei ... liegen |
the damage has been caused by faulty packing | durch falsches Verpacken verursacht |
the damage has been estimated at | der Schaden wurde geschätzt auf ... |
the damage has occurred during transit | der Schaden ereignete sich unterwegs |
the date of maturity is inconvenient | der Fälligkeitstag kommt ungelegen |
the day before yesterday | vorgestern |
the debtor wishes to make an arrangement | möchte einen Vergleich schließen |
the delay in carrying out your order | in der Ausführung Ihres Auftrags |
the delay in executing your order | in der Ausführung Ihres Auftrags |
the delay in executing your order | die Verzögerung in der Ausführung |
the delay was caused through | die Verzögerung wurde verursacht durch |
the difference being $ 50 | da hier eine Differenz von $ 50 vorliegt |
the difficulties we would have | die zu erwartenden Schwierigkeiten |
the difficulties were increased by | die Schwierigkeiten wurden erhöht durch |
the disagreeable occurrence | der unangenehme Vorfall |
the discount deducted | der abgezogene Rabatt |
the discount you deducted | der Rabatt den Sie abgezogen haben |
the draft matures on ... | die Tratte wird fällig am ... |
the draft was not duly advised | die Tratte war nicht richtig avisiert worden |
the drafts as noted below | die unten aufgeführten Wechsel |
the earliest date for delivery | der früheste Liefertermin |
the earliest date of delivery | der frühestmögliche Liefertermin |
the enclosed slip of paper | der beigefügte Zettel |
the entire quantity you requested | die ganze Menge die Sie wünschen |
the entry of the goods | die Erklärung der Ware beim Zoll |
the exact article I require | genau das was ich brauche |
the exceedingly small demand for this article | die äußerst geringe Nachfrage |
the exchange value of the dollar | der Umtauschwert des Dollar |
the execution of this order is too risky | dieser Auftrag ist zu riskant |
the execution of your commission | die Ausführung Ihres Auftrags |
the expected rise in price | der erwartete Preisanstieg |
the extra time | die Verlängerung der Frist |
the financial state of the firm | die finanzielle Lage der Firma |
the firm about which you inquire | die Firma wegen der Sie anfragen |
the firm appears to be | es scheint die Firma sei |
the firm in question | die fragliche Firma |
the firm is considered highly respectable | die Firma gilt als sehr angesehen |
the firm is reported to be | es heißt die Firma sei |
the firm is reported to be | es wird berichtet die Firma sei |
the firm is reputed to be | die Firma gilt als |
the firm is said to be | es heißt die Firma sei |
the firm is supported financially by | die Firma wird finanziell unterstützt von |
the firm is unknown to us | die Firma ist uns unbekannt |
the firm mentioned | die erwähnte Firma |
the firm mentioned | die erwähnte Firma |
the firm was founded by | die Firma wurde von ... begründet |
the firm you name | die benannte Firma |
the following as a trial order | wir folgendes als Probeauftrag |
the following as initial order | folgendes als Erstauftrag |
the general rise in prices | die allgemeine Preiserhöhung |
the good relations between us | due guten beiderseitigen Beziehungen |
the good relations will continue | die guten Beziehungen werden fortdauern |
the goods are available here much cheaper | Ware ist hier viel billiger zu haben |
the goods are different from | die Wasre weicht ab |
the goods are exactly the same as | die Ware ist genau die gleiche wie |
the goods are far below standard | die Ware ist weit unter dem Standard |
the goods are inferior in quality | die Ware ist von minderer Qualität |
the goods are not in our line | wir führen die gewünschte Ware nicht |
the goods are not required any more | die Ware wird nicht mehr benötigt |
the goods are now ready for shipment | die Ware ist jetzt versandbereit |
the goods are ready for delivery | die Ware ist versandbereit |
the goods are required urgently | die Ware wird dringend benötigt |
the goods are superior to any other make | sind jedem anderen Fabrikat überlegen |
the goods are three weeks overdue | die Ware ist drei Wochen überfällig |
the goods are too expensive | die Ware ist zu teuer |
the goods can be delivered immediately | die Ware ist sofort lieferbar |
the goods did not arrive in time | die Ware kam nicht rechtzeitig an |
the goods differ from | die Ware weicht ab von |
the goods differ from what we ordered | die Ware unterscheidet sich von |
the goods do not come up to the pattern | die Ware entspricht nicht dem Muster |
the goods do not come up to the price | die Ware entspricht nicht dem Preis |
the goods have been shipped | die Ware wurde verschifft |
the goods have greatly suffered | die Ware hat stark gelitten |
the goods in demand | die begehrte Ware |
the goods in favour | die begehrte Ware |
the goods in question | die betreffende Ware |
the goods in question | die fragliche Ware |
the goods in the case are broken | die Ware in der Kiste ist zerbrochen |
the goods listed below | die unten aufgeführte Ware |
the goods mentioned below | die unten aufgeführte Ware |
the goods must be in our hands by | die Ware muß in unseren Händen sein vor |
the goods must be in strict conformity with | müssen genau entsprechen |
the goods must exactly correspond | die Ware muß genau entsprechen |
the goods must reach us by ... | die Ware muß bis ... bei uns sein |
the goods of the contract | die vertraglich vereinbarte Ware |
the goods ordered | die in Auftrag gegebene Ware |
the goods ordered from you on ... | die von Ihnen am ... bestellte Ware |
the goods ordered under our order No. | die unter unserer Nr. bestellte Ware |
the goods requested | die gewünschte Ware |
the goods required | die gewünschte Ware |
the goods themselves must not bear any labels | die Ware selbst ohne Etiketten |
the goods undermentioned | die unten aufgeführte Ware |
the goods were carefully examined | die Ware wurde sorgfältig geprüft |
the goods were not delivered in time | die Ware wurde nicht rechtzeitig geliefert |
the goods were promised for last Friday | war für letzten Freitag versprochen |
the goods were properly packed | die ware wurde ordentlich verpackt |
the goods were shortshipped | die Ware kam zu spät zur Verschiffung |
the goods were too late | die Ware kam zu spät an |
the goods will be discharged | die Ware wird gelöscht werden |
the goods will not be ready for delivery until | erste versandbereit am |
the goods would be unsaleable | die Ware wäre unverkäuflich |
the goods would have to be stored | die Ware müßte gelagert werden |
the goods would remain on my hands | die Ware würde mir am Lager liegen bleiben |
the goods you desire | die Ware die Sie wünschen |
the goods you ordered | die bestellte Ware |
the greatest call | die größte Nachfrage |
the heavy losses we suffered | die schweren Verluste die wir erlitten |
the highest price we can afford to pay | den höchsten tragbaren Preis |
the highest price we could obtain | der höchste Preis den wir erzielen konnten |
the increase of our annual turnover | die Zunahme unseres Jahresumsatzes |
the increased import duty | der erhöhte Einfuhrzoll |
the item in question | der besagte Posten |
the item will be charged to your debit | Sie werden mit dem Artikel belastet |
the keen demand for these goods | die scharfe Nachfrage nach dieser Ware |
the kind of goods required | die Art der gewünschten Ware |
the kind of goods you offer | die Art von Ware die Sie anbieten |
the late firm | die frühere Firma |
the latest fashion | die neueste Mode |
the latest news | die letzte Nachricht |
the latest novelty | die letzte Neuheit |
the latest reports show that | die letzten Berichte zeigen |
the liquidation of the business | die Auflösung der Firma |
the lot ordered | die in Auftrag gegebene Menge |
the main object | das Hauptanliegen |
the main reason for our writing is | der Hauptgrund für dieses Schreiben ist |
the majority of customers | die meisten Kunden |
the majority of manufacturers | die meisten Hersteller |
the majority of our customers | die Mehrzahl unserer Kunden |
the manufacture has been discontinued | werden nicht länger hergestellt |
the market is firm | der Markt ist gefestigt |
the market is likely to recover soon | der Markt wird sich bald erholen |
the material is genuine | das Material ist echt |
the matter is hardly worth mentioning | die Sache ist kaum der Rede wert |
the matter will clear up | die Sache wird sich aufklären |
the means of the firm | die finanziellen Mittel der Firma |
the meeting of creditors | die Gläubigerversammlung |
the merchandise you request | die Ware die Sie wünschen |
the motion put forward | der gestellte Antrag |
the name of the company | der Name der Firma |
the new price | der neue Preis |
the numerous favours we received from you | die vielen Gefälligkeiten |
the old price | der alte Preis |
the only way open to us is | es bleibt uns nur noch übrig |
the order is annulled | der Auftrag ist gestrichen |
the order is cancelled | der Auftrag ist gestrichen |
the order is withdrawn | der Auftrag ist gestrichen |
the orders you entrust to our care | die Aufträge die Sie uns anvertrauen |
the orders you may favour us with | die Aufträge die Sie uns anvertrauen |
the orders you may give us | die Aufträge die Sie uns erteilen |
the outstanding amount of | der ausstehende Betrag von |
the overwhelming inflow of orders | der überwältigende Auftragseingang |
the packer is to blame | es ist die Schuld des Verpackers |
the parcel was not delivered until ... | das Paket wurde erst ... geliefert |
the particulars we are interested in | die uns interessierenden Einzelheiten |
the pleasure of filling your order | das Vergnügen Ihren Auftrag auszuführen |
the possibility of coming to an arrangement | die Möglichkeit eines Vergleichs |
the present rise in price | der gegenwärtige Preisanstieg |
the present state of the market | die gegenwärtige Lage des Marktes |
the price given is wrong | der angegeben Preis stimmt nicht |
the price of coal and iron | der Preis von Kohle und Eisen |
the price of labour has gon up | Lohnkosten sind gestiegen |
the price of material has gone up | Materialpreise sind gestiegen |
the price of oil | der Ölpreeis |
the price of raw materials | der Rofstoffpreis |
the price stated is wrong | der angegeben Preis stimmt nicht |
the price we are getting here | der Preis den wir hier erzielen |
the price would amount to $ 20 | der Preis würde bei $ 20 liegen |
the price would amount to ... | der Preis würde ... betragen |
the price you charge will kill everything | dieser Preis macht alles kaputt |
the price you charge will ruin everything | dieser Preis macht alles kaputt |
the price you charge will spoil it | dieser Preis macht alles kaputt |
the price-list attached hereto | die beigefügte Preisliste |
the prices suggested | die vorgeschlagenen Preise |
the prompt execution of our order | die prompte Ausführung unseres Auftrags |
the proper price | der richtige Preis |
the purpose of this letter is to | der Zweck dieses Briefes ist |
the quality answers our purpose | unserem Verwendungszweck entspricht |
the quality does not come up to our expectations | nicht nach unserer Erwartung |
the quality in in accordance with the sample | mit dem Muster übereinstimmt |
the quality is far from satisfactory | die Qualität ist bei weitem nicht gut |
the quality is inferior | die Qualität ist minderwertig |
the quality is not as described | die Qualität ist nicht wie beschrieben |
the quality is not up to sample | die Qualität entspricht nicht dem Muster |
the quality is satisfactory | die Qualität ist zufriedenstellend |
the quality is up to grade | mit der Graduierung übereinstimmt |
the quality is up to our expectations | unseren Erwartungen entspricht |
the quality is up to standard | dem Standard entspricht |
the quality is up to the description | mit der Beschreibung übereinstimmt |
the quality is up to the sample | mit dem Muster übereinstimmt |
the quality is very poor | die Qualität ist sehr schwach |
the quality leaves much to be desired | die Qualität lässt viel zu wünschen übrig |
the quality of the merchandise | die Qualität der Ware |
the quality sent last time | die das letzte Mal gesandte Qualität |
the quality serves our purpose | unserem Verwendungszweck dient |
the quality you require | die Qualität die Sie benötigen |
the quantity is no problem | die Menge bereitet keine Sorgen |
the quantity requested | die gewünschte Menge |
the quantity you are likely to require | die wahrscheinlich benötigte Menge |
the quantity you desire | die Menge die Sie wünschen |
the quantity you require | die Menge die Sie benötigen |
the receipt of the proceeds | der Empfang des Erlöses |
the receipt of which | den Eingang hiervon |
the receipt of your orders | der Eingang Ihrer Aufträge |
the recent rise in price | der jünste Preisanstieg |
the reliability of this person | die Zuverlääsigkeit dieser Person |
the remainder of the goods | der Rest der Sendung |
the remainder of the order | der Rest des Auftrags |
the remainder of the orders | der Rest der Aufträge |
the requirements of our customers | der Bedarf unserer Kunden |
the requirements of our customers | die Bedürfnisse unserer Kunden |
the respite desired | das gewünschte Zahlungsziel |
the rest of the goods | der Rest der Ware |
the result leaves much to desired | das Ergebnis lässt viel zu wünschen übrig |
the return freight being higher than | da die Rückfracht höher ist als |
the right to sign for the company | das Zeichnungsrecht für die Firma |
the rise in price | der Preisanstieg |
the rise in price to be expected | der zu erwartende Preisanstieg |
the safe arrival of the goods | das wohlbehaltene Eintreffen der Ware |
the said amount | der besagte Betrag |
the same article is being offered by another firm at | wird sonst zu .. angeboten |
the same as the sample | genau wie das Muster |
the sample supplied by you | das von Ihnen vorgelegte Muster |
the samples will convince you of | die Muster werden Sie überzeugen von |
the samples will show you | die Muster werden Ihnen zeigen |
the sanction of the court | die Genehmigung durch das Gericht |
the season being near its end | da die Saison zu Ende geht |
the season being over | da die Saison zu Ende ist |
the season not having started yet | da die Saison nocht nicht begonnen hat |
the season this year lasting longer than expected | da sich die Saison hinzieht |
the ship is due | das Schiff ist fällig |
the ship is due to arrive at your port on .. | soll am .. ankommen |
the ship is expected to arrive at your port on .. | soll am .. ankommen |
the ship is overdue | das Schiff ist überfällig |
the ship is scheduled to arrive at your port on .. | soll am .. ankommen |
the ship will not arrive before | das Schiff kommt nicht vor ... an |
the solvency of the firm | die Zahlungsfähigkeit der Firma |
the special requirements | die besonderen Erfordernisse |
the standing of the firm | der Ruf der Firma |
the stipulated goods | die verlangte Ware |
the success of this undertaking depends on | der Erfolg dieses Unternehmens beruht |
the sudden fall in prices | der plötzliche Rückgang der Preise |
the sudden fall of prices | der plötzliche Preisnachlaß |
the superior quality of our products | die überlegene Qualität unserer Ware |
the term of application | der Anmeldetermin |
the terms granted by other firms | die von anderen Firmen gewährten Bedingungen |
the terms granted to us are | die uns gewährten Bedingungen sind |
the terms laid down by you | die von Ihnen festgelegten Bedingungen |
the terms made by you | die von Ihnen festgelegten Bedingungen |
the terms of payment you require | die Zahlungsbedingungen die Sie wünschen |
the terms prevailing in the trade | die im Handel verbreiteten Bedingungen |
the terms stated by us | die von uns angegebenen Bedingungen |
the terms stated by you | die von Ihnen angegebenen Bedingungen |
the terms suggested | die vorgeschlagenen Bedingungen |
the terms you desire | die Bedingungen die Sie wünschen |
the terms you granted us | die Bedingungen die Sie uns einräumten |
the time for delivery is far too short | die Lieferzeit ist zu kurz bemessen |
the time has long expired | die Zeit ist längst abgelaufen |
the trouble cause | die verursachte Mühe |
the two companies will be united | die beiden Firmen werden zusammengeschlossen |
the two firms are going to merge | die beiden Firmen schließen sich zusammen |
the two firms will be amalgamated | die beiden Firmen verschmelzen zu einer |
the unavoidable delay | die unvermeidliche Verzögerung |
the undermentioned goods | die unten aufgelistete Ware |
the upward tendency | der Aufwärtstrend |
the upward tendency has not been for long | der Aufschwung war nur kurz |
the upwards tendency | der Aufwärtstrend |
the usual banking operations | die üblichen Bankgeschäfte |
the usual business hours | die üblichen Geschäftsstunden |
the usual terms | die üblichen Bedingungen |
the usual trading operations | die üblichen Handelsgeschäfte |
the well-known business | das wohlbekannte Geschäft |
the whole consignment | die ganze Sendung |
the whole lot | der ganze Posten |
the whole order | die ganze Sendung |
the whole post | der ganze Posten |
the whole shipment | die ganze Sendung |
the wrong goods were sent | die falsche Ware wurde gesandt |
their business is carried on in a satisfactory manner | ist zufriedenstellend |
their business is making no progress | sie machen keine Fortschritte |
their position is considered doubtful | ihre Position gilt als zweifelhaft |
their position is considered strong | ihre Position gilt als stark |
their position is considered weak | ihre Position gilt als schwach |
their position is somewhat precarious | ihre Situation ist etwas heikel |
their stability is very questionable | ihre Stabilität ist sehr fraglich |
there appears to be a mistake | da scheint ein Fehler zu sein |
there appears to be a preference for | scheinen bevorzugt zu werden |
there appears to be an error | da schein ein Irrtum vorzuliegen |
there are rumours in circulation | es gehen Gerüchte herum |
there are rumours that | es gibt Gerüchte |
there are signs of a revival of business | Anzeichen einer Erholung der Geschäfte |
there happens to be a mistake | da liegt ein Fehler vor |
there is a chance of | gibt es eine Möglichkeit |
there is a discrepancy between | da ist eine Differenz zwischen |
there is a good market for this article | der Markt liegt gut für diesen Artikel |
there is a poor market for this article | die Nachfrage ist schlecht |
there is a tendency to | da ist ein Trend zu |
there is absolutely nothing that | es gibt überhaupt nichts das |
there is an error in totaling | da ist ein Addierfehler |
there is an error in your statement | da ist ein Irrtum in Ihrer Abrechnung |
there is every indication of | es sind alle Anzeichen vorhanden für |
there is every indication that | alle Anzeichen sprechen dafür daß |
there is evidently an error | da ist offensichtlich ein Fehler |
there is evidently an error | offensichtlich ist da ein Irrtum |
there is little business in | es tut sich wenig |
there is little demand for your goods | die Nachfrage nach Ihrer Ware ist gering |
there is no business doing at present | zur Zeit geht kein Geschäft |
there is no demand for your goods | Ihre Ware ist nicht gefragt |
there is no doubt that | es gibt keinen Zweifel daß |
there is no neglect on our part | es liegt keine Nachlässigkeit unsererseits vor |
there is one item missing | es fehlt ein Posten |
there is plenty of time | es ist genügend Zeit |
there is something you failed to mention | das ist etwas das Sie nicht erwähnten |
there might be a chance of | könnte es eine Möglichkeit geben |
there seems to be a mistake | da scheint ein Fehler vorzuliegen |
there seems to be a mistake | da scheint ein Fehler zu sein |
there was a shortage of goods | ein Teil der Ware wurde nicht geliefert |
there was no delay whatsoever | es gab gar keine Verzögerung |
there was no reason to | es gab keinen Grund zu |
there will be an extra charge for ... | wird gesondert berechnet |
these goods are no longer manufactured | werden nicht länger hergestellt |
these goods are of West-German origin | diese Ware ist westdeutschen Ursprungs |
these goods are selling very well | die Ware verkauft sich gut |
these goods meet with a ready sale | die Ware verkauft sich leicht |
these goods will prove good sellers | werden sich leicht verkaufen |
these goods will prove good sellers | werden sich leicht verkaufen |
they always pay promptly | sie zahlen immer prompt |
they always pay regularly | sie zahlen immer pünktlich |
they are considered to be perfectly safe | werden für sicher gehalten |
they are daily expected to stop payment | ihre Zahlungseinstellung wird erwartet |
they are having difficulties | sie haben Schwierigkeiten |
they are in a precarious state | sie sind in einer peinlichen Lage |
they are in arrear with their payments | sind mit Zahlungen im Rückstand |
they are pressed for payment | sie werden bedrängt zu zahlen |
they are really responsible for | sie sind tatsächlich verantwortlich für |
they are the best in our line | sie sind die besten in unserer Branche |
they cannot obtain any credit | sie können keinen Kredit erhalten |
they have always met their obligations | immer ihren Verpflichtungen nachgekommen |
they have been doing well | sie haben sich gut gemacht |
they have been slow in paying | sie waren langsam mit ihren Zahlungen |
they have no capital | sie verfügen über kein Kapital |
they offer at lower prices | sie bieten zu günstigeren Preisen an |
they posses a fair amount of capital | sie verfügen über ansehnliches Kapital |
they will make you the offer desired | Ihnen das gewünschte Angebot machen |
they will never recover | sie werden sich nie erholen |
third copy | Drittausfertigung |
this article is quite in demand | dieser Artikel ist ziemlich gefragt |
this arrangement will suit you | diese Anordnung wird Ihnen gefallen |
this article cannot be beaten | dieser Artikel ist unschlagbar |
this article has been superseded by | dieser Artikel ist ersetzt worden durch |
this article sells best | dieser Artikel verkauft sich am besten |
this article sells everywhere | dieser Artikel verkauft sich überall |
this article sells well | dieser Artikel verkauft sich gut |
this article will find a ready market | dieserne erfahren |
this article will go well | dieser Artikel wird sich leicht verkaufen |
this article will prove a best seller | wird sich als Bestseller erweisen |
this article will take well | dieser Artikel wird sich leicht verkaufen |
this being a new contact | da dies ein neuer Kontakt ist |
this being a new customer | da dies ein neuer Kunde ist |
this being our first transaction | da dies unser erstes Geschäft ist |
this being your first order | da dies Ihr erster Auftrag ist |
this business has given little satisfaction | war nicht zufriedenstellend |
this can be obtained from | dies ist erhältlich von |
this day | heute |
this day a week | heute in einer Woche |
this deplorable affair | diese beklagenswerte Angelegenheit |
this enables us to | dies ermöglicht es uns zu |
this good result will lead to further business | zu weiteren Geschäften führen |
this has been a mistake | das xwar ein Fehler |
this has taken us entirely by surprise | dies hat uns völlig überrascht |
this information is for your own use | ist nur zu Ihrer persönlichen Verwendung |
this information is given in confidence | vertrauliche Mitteilung |
this is all I can think of | das ist alles was mir einfällt |
this is all that can be done | das ist alles was sich tun läßt |
this is all we can supply | das ist alles was wir liefern können |
this is all we have on stock | das ist alles was wir am Lager haben |
this is below our expectations | dies ist unter unseren Erwartungen |
this is disastrous | das ist katastrophal |
this is far from being satisfactory | dies ist bei weitem nicht zufriedenstellend |
this is hardly encouraging | das ist kaum eine Ermunterung |
this is quite a bargain | dies ist geradezu eine besondere Gelegenheit |
this is somewhat disappointing | das ist etwas enttäuschend |
this is somewhat discouraging | das ist etwas entmutigend |
this is the utmost of what can be expected | das Höchste was erwartet werden kann |
this is to certify that | hiermit wird bestätigt daß |
this is to confirm our letter | hiermit bestätigen wir unser Schreiben |
this is to inform you that | hiermit teilen wir Ihnen mit |
this is to settle your invoice of | dies soll Ihre Rechnung vom ... begleichen |
this is very inconvenient for us | das ist uns sehr unpassend |
this is well within your limit | das liegt innerhalb Ihrer Grenzen |
this kind of goods | diese Art von Ware |
this kind of information | diese Art von Information |
this kind of material | diese Art von Material |
this kind of quality | diese Art von Qualität |
this kind of service | diese Art von Dienstleistung |
this may serve you as a guide | das könnte Ihnen als Richtschnur dienen |
this offer is firm until | dieses Angebot ist bindend bis |
this offer is firm until | dieses Angebot ist verbindlich bis |
this order has top priority | dieser Auftrag ist vorrangig |
this order will lead to further business | wird zu weiteren Geschäften führen |
this particular industry | dieser besondere Industriezweig |
this particular line of business | dieser besondere Geschäftszweig |
this particular line of industry | dieser besondere Industriezweig |
this particular trade | dieses besondere Gewerbe |
this places us in a position to | dies versetzt uns in die Lage zu |
this quality is preferred everywhere | diese Qualität wird überall bevorzugt |
this quotation is valid till | dieses Angebot ist gültig bis |
this report is well founded | dieser Bericht ist fundiert |
this shows very plainly that | das zeigt sehr deutlich dass |
this situation hardly permits us | die lässt kaum zu |
this slight disagreement | dieses kleine Missverständnis |
this stands without a rival | dies hat keinen Rivalen |
this trial order | dieser Probeauftrag |
this will enable us to place repeat orders | dann können wir weiter Aufträge geben |
this will lead to further business | dies wird zu weiteren Geschäften führen |
this will serve as a guide | dies wird als Leitlinie dienen |
this will surely enable you | dies wird es Ihnen sicherlich ermöglichen |
threatened to return the goods | drohte die Ware zurückzusenden |
three days' grace | dreitägige Gnadenfrist |
three months' credit | drei Monate Ziel |
through XYZ container service | durch XYZ Container Dienst |
through a clerical error of yours | durch einen Schreibfehler Ihrerseits |
through a fault of ours | durch einen Fehler unsererseits |
through a mistake at your end | durch einen Fehler an Ihrem Ende |
through an oversight of yours | durch ein Übersehen Ihrerseits |
through our forwarding agents | über unseren Spediteur |
through rate | Durchfrachtsatz |
through the neglect | durch die Vernachlässigung |
through the omission | durch die Unterlassung |
the shortage of raw material | der Mangel an Rohstoffen |
time of maturity | Verfalltag |
time of payment | Fälligkeitstag |
time of payment or maturity | Datum der Zahlung oder Fälligkeit |
to Mr. Smith only | nur an Mr. Smith |
to a great extent | in großem Maße |
to a minimum | auf das Mindestmaß |
to accelerate delivery | die Lieferung beschleunigen |
to accommodate our customers | unseren Kunden entgegenkommen |
to accommodate ourselves to | uns selbst anpassen an |
to act as middleman between | als Mittelsmann tätig sein |
to act for us | für uns eintreten |
to add to your next payment | Ihrer nächsten Zahlung hinzufügen |
to adjust our quotations | unsere Preisangaben anpassen |
to adopt other means | andere Maßnahmen zu ergreifen |
to adopt other measures | andere Maßnahmen ergreifen |
to advise in time | rechtzeitig anzeigen |
to advise us of the acceptance of the draft | uns von der Annahme benachrichtigen |
to affect the market | den Markt beeinträchtigen |
to afford adequate protection | um ausreichend Schutz zu gewähren |
to agree to an offer | einem Angebot zustimmen |
to agree with sb. | jemandem zustimmen |
to allow our customers | unseren Kunden zu gewähren |
to allow special facilities | besondere Erleichterungen gewähren |
to allow us a credit of | uns einen Kredit von ... einräumen |
to appoint you as our agents | Sie als unseren Vertreter einsetzen |
to arrange for sth. | etwas veranlassen |
to arrange special terms | besondere Bedingungen vereinbaren |
to ask for fresh instructions | um neue Weisungen bitten |
to attend the meeting | die Versammlung besuchen |
to attend the meeting in person | persönlich bei der Konferenz anwesend sein |
to attend the meeting personally | persönlich bei der Konferenz anwesend sein |
to attend to the clearance | die Abfertigung durchführen |
to attract new customers | neue Kunden zu gewinnen |
to avail ourselves of you offer | von Ihrem Angebot Gebrauch machen |
to avail ourselves of your method | von Ihrer Methode Gebrauch machen |
to avail ourselves of your offer | von Ihrem Angebot Gebrauch zu machen |
to avail ourselves of your services | von Ihren Diensten Gebrauch machen |
to avail yourselves of our services | sich unserer Dienste zu bedienen |
to avoid a repetition | eine Wiederholung vermeiden |
to avoid all delay | um jede Verzögerung zu vermeiden |
to avoid any delay | um jegliche Verzögerung zu vermeiden |
to avoid further unpleasantness | um weitere Unannehmlichkeit zu vermeiden |
to avoid such omissions | solche Unterlassungen zu vermeiden |
to avoid the consequences | die Folgen vermeiden |
to await our further advice | unsere weiteren Weisungen abwarten |
to await our further disposals | unsere weiteren Weisungen abwarten |
to await our further instructions | unsere weiteren Weisungen abwarten |
to await our further orders | unsere weiteren Weisungen abwarten |
to await your reply | auf Ihre Antwort zu warten |
to be an encouragement | als Ermutigung dienen |
to be disposed to accept sth. | geneigt sein etwas anzunehmen |
to be encouraging to business | für das Geschäft ermutigend sein |
to be in force for the term of | für die Zeitdauer von ... in Kraft sein |
to be inclined to accept sth. | geneigt sein etwas anzunehmen |
to be present at the meeting | bei der Versammlung anwesend |
to be stimulating to business | für das Geschäft anregend sein |
to be undercapitalized | nicht über genügend Kapital verfügen |
to begin with | für den Anfang |
to begin with | für den Anfang |
to book an order | einen Auftrag verbuchen |
to bring an action against you | gerichtlich vorgehen |
to build up a profitable business | ein einträgliches Geschäft aufbauen |
to call at a port | einen Hafen anlaufen |
to call sb.'s attention to | die Aufmerksamkeit auf etwas lenken |
to cancel the remainder of the order | den Rest des Auftrags streichen |
to carry on a business | ein Geschäft führen |
to carry on business | Geschäfte führen |
to come into contact with | begegnen |
to come to an agreement | sich einigen |
to compare prices with those of other makers | Preise der Hersteller vergleichen |
to compete against other makes | mit anderen Fabrikaten konkurrieren |
to compete with other manufacturers | mit anderen Herstellern konkurrieren |
to compete with other suppliers | mit anderen Lieferanten konkurrieren |
to compete with your rivals in the market | es mit Ihren Rivalen aufzunehmen |
to complain about sth. | sich beschweren wegen etwas |
to complain that | sich beschweren dass |
to complete the order | den Auftrag fertig stellen |
to complete what we said on the phone | in Ergänzung unseres Telefongesprächs |
to conduct business | Geschäfte führen |
to confirm our previous findings | unseren ersten Befund bestätigen |
to continue as before | wie vorher fortfahren |
to convince sb. of the contrary | jemanden vom Gegenteil überzeugen |
to countermand an order | einen Auftrag wiederrufen |
to cover all our requirements | unseren ganzen Bedarf decken |
to cover all our requirements | unseren gesamten Bedarf decken |
to cover your requirements | Ihren Bedarf zu decken |
to create a good market | einen guten Markt schaffen |
to cut the price a little | den Preis ein wenig kürzen |
to defer sth. longer than necessary | länger als erforderlich hinausschieben |
to deliver the goods in time | rechtzeitig die Ware liefern |
to discharge a draft on presentation | eine Tratte bei Vorlage einlösen |
to discontinue a voyage | die Fahrt einstellen |
to discontinue dealings with sb. | die Geschäfte abbrechen |
to discontinue our connection | unsere Verbindung abbrechen |
to discontinue our relations with you | unsere Beziehungen mit Ihnen abbrechen |
to discontinue the manufacture | die Herstellung einstellen |
to discount our bills | unsere Wechsel diskontieren |
to discuss the matter in detail | um die Sache im Detail zu besprechen |
to discuss the matter thoroughly | um die Sache eingehend zu besprechen |
to dishonour a draft by non-acceptance | die Annahme einer Tratte verweigern |
to dispose of the goods | über die Ware verfügen |
to do all we can to help you | Ihnen nach besten Kräften zu helfen |
to domiciliate | domiziliieren |
to domiciliate a bill with sb. | einen Wechsel bei jemandem domizilieren |
to draw upon you | auf Sie ziehen |
to effect shipment | die Verladung vornehmen |
to effect the sale of the goods | den Verkauf der Ware abschließen |
to effect the transport of | den Transport von ... durchführen |
to enable prompt dispatch of the goods | sofortigen Versand der Ware ermöglichen |
to encourage business | um das Geschäft zu fördern |
to enforce payment | die Schuld eintreiben lassen |
to enjoy sth. | etwas genießen |
to ensure prompt dispatch of the goods | sofortigen Versand der Ware sichern |
to enter business relations with sb. | mit jemanden ins Geschäft kommen |
to enter into business relations | in Geschäftsverbindung treten |
to enter into business relations with | geschäftliche Verbindung aufnehmen mit |
to entrust our purchases to you | Ihnen unsere Einkäufe anvertrauen |
to entrust our sales to you | Ihnen unsere Verkäufe anvertrauen |
to entrust sb. with an order | jemandem einen Auftrag anvertrauen |
to entrust sth. to sb.'s care | jemandem etwas anvertrauen |
to entrust the goods to our care | uns die Ware anvertrauen |
to entrust us with the order | uns den Auftrag anvertrauen |
to entrust you with the purchase of | den Einkauf von ... anvertrauen |
to entrust you with the sale of our goods | den Verkauf unserer Ware anvertrauen |
to entrust your orders to our care | Ihre Aufträge uns anvertrauen |
to establish new connections | neue Verbindungen schaffen |
to execute an order | einen Auftrag ausführen |
to execute an order | einen Auftrag ausführen |
to execute any orders | alle Aufträge ausführen |
to execute orders promptly | Aufträge prompt ausführen |
to execute orders punctually | Aufträge pünktlich ausführen |
to expand our export program | unser Exportprogramm erweitern |
to expedite delivery | die Lieferung beschleunigen |
to expedite the completion of this order | die Ausführung beschleunigen |
to fight the competition | die Konkurrenz bekämpfen |
to fill up a form | ein Formblatt ausfüllen |
to find a good outlet | einen guten Absatz finden |
to find something interesting | etwas Interessantes finden |
to follow your instructions | Ihren Anweisungen nachkommen |
to foresee the requirements | den Bedarf voraussehen |
to fulfill an order | einen Auftrag ausführen |
to furnish the draft with your acceptance | die Tratte annehmen |
to furnish us with information | uns mit Information versorgen |
to gain a foothold | Fuß fassen |
to get in touch with | Kontakt aufnehmen |
to get the goods ready | um die Ware bereitzustellen |
to get the price down | den Preis drücken |
to give over the documents | die Dokumente übergeben |
to give preference to | den Vorzug geben |
to give procuration to Mr. Smith | Mr. Smith Prokura erteilen |
to give the article a push | den Artikel vorantreiben |
to give the exclusive agency to | die Alleinvertretung vergeben an |
to give the sole agency to | die Alleinvertretung vergeben an |
to give undue preference to | ungebührend bevorzugen |
to give us further orders | uns weitere Aufträge zu erteilen |
to give us the preference | uns den Vorzug zu geben |
to give you an introductory discount | Ihnen einen Einführungsrabatt einräumen |
to give you information | Sie informieren |
to give your house as domicile | Ihr Haus als Domizil angeben |
to go into partnership with | mit jemandem eine oHG begründen |
to grant our customers | unseren Kunden zu gewähren |
to grant sb. a respite | jemandem längere Zahlungsfrist gewähren |
to grant the exclusive agency | die Alleinvertretung vergeben an |
to grant us a short extension | uns eine kleine Verlängerung gewähren |
to grant us the credit desired | uns den gewünschten Kredit gewähren |
to grant us the credit required | uns den benötigten Kredit gewähren |
to grant us the necessary credit | uns den notwendigen Kredit gewähren |
to guarantee delivery | Lieferung garantieren |
to hand the parcel over to Mr. Smith | das Paket an Mr. Smith übergeben |
to handle goods on a consignment basis | Ware in Kommission nehmen |
to hasten delivery | die Lieferung beschleunigen |
to hasten delivery | die Lieferung beschleunigen |
to hasten the dispatch | den Versand beschleunigen |
to hasten the execution of your order | Ausführung Ihres Auftrags beschleunigen |
to have a little patience | ein wenig Geduld haben |
to have patience | Gedulfd haben |
to have the draft protested | die Tratte protestieren lassen |
to have the goods insured | die Ware versichern lassen |
to have the goods ready by | um die Ware bis ... bereitzustellen |
to have the order completed by | den Auftrag bis ... ausgeführt zu haben |
to hold an offer open | ein Angebot aufrechterhalten |
to hold back the goods | die Ware zurückhalten |
to hold goods over | Ware zurückhalten |
to hold onto the goods | die Ware aufbewahren |
to hold the goods at our disposal | die Ware zu unserer Verfügung halten |
to honour a draft on presentation | eine Tratte bei Vorlage einlösen |
to honour us with further orders | mit weiteren Aufträgen zu beehren |
to increase our discount | unseren Rabatt erhöhen |
to inform you about | Sie informieren über |
to instruct our solicitors | unseren Rechtsanwälten Weisungen geben |
to instruct our solicitors to recover the debt | die Schuld eintreiben lassen |
to instruct sb. about sth. | jemanden über etwas unterrichten |
to instruct sb. about sth. | jemandem von etwas mitteilen |
to introduce goods in a country | Ware in einem Land auf den Markt bringen |
to issue a corrected statement | eine richtiggestellte Abrechnung ausstellen |
to join the partnership of | sich einer oHG anschließen |
to keep a word | ein Versprechen halten |
to keep sb. waiting | jemanden warten lassen |
to keep the conditions stipulated | die vereinbarten Bedingungen halten |
to keep the goods | die Ware behalten |
to keep up | aufrechterhalten |
to let slip an opportunity | eine Gelegenheit entgleiten lassen |
to let us have your cheque | uns Ihren Scheck übergeben |
to live extravagantly | verschwenderischen Lebenswandel führen |
to lodge the goods in your warehouse | die Ware in Ihr Lager verbringen |
to look after our rights | unsere Rechte vertreten |
to look after your interests | Ihre Interessen wahrnehmen |
to maintain our relations | um unsere Beziehung zu erhalten |
to maintain the good relations | die guten Beziehungen zu bewahren |
to maintain the reputation | den guten Ruf bewahren |
to maintain the reputation of the firm | den Ruf der Firma wahren |
to make a direct offer | ein direktes Angebot machen |
to make good for the damage | für den Schaden aufkommen |
to make our bills payable at your bank | Wechsel bei Ihrer Bank zahlbar machen |
to make up for | ergänzen |
to make up for sth. | für etwas wieder gut machen |
to make up for the damage | für den Schaden aufkommen |
to manage the national debt | die Nationalschuld verwalten |
to meet our obligations | unseren Verpflichtungen nachkommen |
to meet their engagement | ihren Verpflichtungen nachkommen |
to my account | auf mein Konto |
to obtain a more favourable result | ein günstigeres Ergenis erzielen |
to obtain acceptance of the draft | Annahme der Tratte erhalten |
to obtain your approval | Ihre Billigung zu finden |
to obtain your confidence | Ihr Vertrauen gewinnen |
to obtain your custom | Sie als Kunden gewinnen |
to obtain your friendship | Sie als Freund gewinnen |
to obtain your order | Ihren Auftrag erhalten |
to offer best prices | beste Preise bieten |
to offer you our services as | Ihnen unsere Dienste als ... anbieten |
to open an account in our favour | ein Konto zu unsren Gunsten zu eröffnen |
to open up business relations with sb. | eine Geschäftsverbindung aufmachen |
to our care | zu unserer Erledigung |
to our credit | zu unserer Gutschrift |
to our great astonishment we found | mit großem Erstaunen stellten wir fest |
to our great regret we learn that | zu unserem großen Bedauern erfahren wir |
to our great surprise we found that | mit Erstaunen stellten wir fest dass |
to our mutual advantage | an dem wir beide interessiert sind |
to our regret we must inform you that | mit Bedauern müssen wir mitteilen dass |
to our special care | unserer besonderen Aufmerksamkeit |
to overdraw our account | unser Konto überziehen |
to pay on our behalf | an unserer Stelle zu zahlen |
to persist in a demand | auf einer Forderung bestehen |
to place a standing order | einen Dauerauftrag erteilen |
to place our orders with another firm | bei einer anderen Firma bestellen |
to possess | besitzen |
to present the documents | die Dokumente übergeben |
to present the draft for acceptance | die Tratte zum Akzept vorlegen |
to prevent a repetition | eine Wiederholung vermeiden |
to prevent such omissions | solche Unterlassungen zu verhindern |
to procure acceptance of the draft | Annahme der Tratte erhalten |
to profit by your offer | von Ihrem Angebot zu profitieren |
to push the sale on an article | den Umsatz eines Artikels vorantreiben |
to put sb. off | jemanden hinhalten |
to put sb. off from day to day | jemanden von Tag zu Tag vertrösten |
to put sb. off from month to month | von Monat zu Monat vertrösten |
to put sb. off from week to week | von Woche zu Woche vertrösten |
to put the matter into the hands of our solicitors | |
to raise the commission by 5 per cent | die Provision um 5 Prozent erhöhen |
to raise the commission to 10 per cent | die Provision auf 10 Prozent erhöhen |
to re-mark the goods | die Ware neu markieren |
to realize a bill | einen Wechsel diskontieren |
to receive an order from you | Ihren Auftrag zu erhalten |
to reciprocate your services | Gegendienste leisten |
to reconsider the pricing situation | die Preisbildung nochmal überdenken |
to recover the debt | die Schuld eintreiben |
to rectify and return | berichtigen und zurücksenden |
to rectify the statement | die Erklärung berichtigen |
to reduce our discount | unseren Rabatt herabsetzen |
to reduce the order to ... | den Auftrag auf ... reduzieren |
to refuse sth. | etwas ablehnen |
to refuse to accept the goods | die Annahme der Ware verweigern |
to remit the outstanding amount | den ausstehenden Betrag zu überweisen |
to remit the proceeds | den Erlös überweisen |
to remove all old marks | alle alten Markierungen entfernen |
to render a similar service | einen ähnlichen Dienst leisten |
to render sb. a favour | jemanden einen Dienst erweisen |
to render sb. a great favour | jemanden einen großen Dienst erweisen |
to render sb. a great service | jemanden einen großen Dienst erweisen |
to render sb. a service | jemanden einen Dienst erweisen |
to renew a bill for another month | einen Wechsel um einen Monat verlängern |
to renew transactions | die Geschäfte wieder beleben |
to replace faulty goods | fehlerhafte Ware ersetzen |
to replace goods returned | um die returnierte Ware zu ersetzen |
to replenish | wieder auffüllen |
to report on sth. | von etwas berichten |
to represent us in the affair | uns in dieser Angelegenheit vertreten |
to represent us in your country | uns in Ihrem Lande zu vertreten |
to reship the goods | die Ware weiterverschiffen |
to resort to legal measures | gerichtlich vorgehen |
to resume former relations | frühere Verbindungen wieder aufnehmen |
to retain the goods | die Ware zurückhalten |
to retire from business | sich aus dem Geschäft zurückziehen |
to retire from our company | sich aus unserer Firma zurückziehen |
to retire into private life | sich ins Privatleben zurückziehen |
to return the accepted draft | die angenommene Tratte zurückreichen |
to return the draft | die Tratte zurücksenden |
to return the draft without protest | die Tratte ohne Protest zurücksenden |
to return the goods | die Ware zurücksenden |
to return your services | Gegendienste leisten |
to revive an old friendship | eine alte Freundschaft wieder erwecken |
to revive former relations | frühere Beziehungen wieder zum Leben bringen |
to revive transactions | die Geschäfte wieder beleben |
to satisfy our creditors | unsere Gläubiger befriedigen |
to satisfy you as regards quality | Sie betreffs Qualität zufriedenzustellen |
to save you expenses and trouble | um Ihnen Kosten und Mühe zu sparen |
to save you time and trouble | um Ihnen Zeit und Mühe zu sparen |
to secure many connections | viele Verbindungen anknüpfen |
to secure the order | den Auftrag erhalten |
to see that such a thing does not happen again | daß das nicht wieder passiert |
to seek legal advice | sich an Rechtsanwälte wenden |
to sell goods on commission | Ware in Kommission nehmen |
to sell goods under cost | unter Selbstkostenpreis verkaufen |
to send the draft back | die Tratte zurücksenden |
to send the goods on to | die Ware weitersenden an |
to send you a repeat order | Ihnen eine Nachbestellung zu senden |
to send you an appropriate offer | Ihnen ein entsprechendes Angebot senden |
to serve our customers best | um unseren Kunden bestens zu dienen |
to serve you again | Ihnen wieder zu dienen |
to settle the matter amicably | die Sache gütig in Ordnung bringen |
to sign for our firm per procurationem | per Prokura zeichnen |
to sign on behalf of the company | für die Firma zu zeichnen |
to sign on my behalf | für mich zu zeichnen |
to speculate for own account | auf eigene Rechnung spekulieren |
to speed up delivery | die Lieferung beschleunigen |
to square an account | ein Konto ausgleichen |
to state the amount desired | die gewünschte Menge angeben |
to store goods | Ware lagern |
to store the goods | die Ware lagern |
to supply at reasonable prices | zu angemessenen Preisen liefern |
to supply the best goods | die beste Ware zu liefern |
to surmount difficulties | Schwierigkeiten überwinden |
to surpass an order | einen Auftrag überschreiten |
to take advantage of | Nutzen ziehen aus |
to take legal proceedings | gerichtlich vorgehen |
to take legal steps | gerichtlich vorgehen |
to take orders | Aufträge entgegennehmen |
to take other steps | andere Maßnahmen ergreifen |
to take our bills on discount | unsere Wechsel diskontieren |
to take the matter further | andere Maßnahmen ergreifen |
to take up a draft on presentation | eine Tratte bei Vorlage einlösen |
to talk the matter over | um die Sache zu besprechen |
to the above address | an die obige Anschrift |
to the debit of our account | zu unseren Lasten |
to the fact that | auf die Tatsache daß |
to the full extent | in vollem Ausmaß |
to the new account | auf das neue Konto |
to the present circumstances | an die gegenwärtigen Umstände |
to the utmost | bis zum Äußersten |
to sue for the debt | die Schuld einklagen |
to transfer the amount of ... | den Betrag von ... zu übertragen |
to treat sth. with little care | mit wenig Sorgfalt behandeln |
to undersell us | billiger als wir verkaufen |
to undertake the conveyance | die Beförderung übernehmen |
to wait for your reply | auf Ihre Antwort zu warten |
to warehouse goods | Ware lagern |
to warehouse the goods | die Ware lagern |
to what figure | bis zu welchem Betrag |
to withdraw credit facilities | den Kredit entziehen |
to withdraw our confidence | unser Vertrauen entziehen |
to withdraw the credit | den Kredit zurückziehen |
to withdraw the credit we granted you | den Ihnen gewährten Kredit zurückziehen |
to work on joint account with sb. | mit jemandem für gemeinsame Rechnung arbeiten |
to work the market intensively | den Markt intensiv bearbeiten |
to work up a good turnover | einen guten Umsatz erarbeiten |
to you direct | an Sie direct |
to your address in | an Ihre Anschrift in |
to your bank | an Ihre Bank |
to your entire satisfaction | zu Ihrer vollen Zufriedenheit |
to your forwarding agent | an Ihren Spediteur |
to your full satisfaction | zu Ihrer vollen Zufriedenheit |
to your full satisfaction | zu Ihrer vollen Zufriedenheit |
to your full satisfaction | zu Ihrer vollen Zufriedenheit |
to your limit | auf Ihre Grenze |
to your main office | an Ihre Hauptverwaltung |
today's mail has brought us | mit heutiger Post erhielten wir |
today's parcel post brought us | mit heutiger Paketpost erhielten wir |
tomorrow I will start for ... | morgen werde ich nach ... aufbrechen |
too late for | zu spät zum |
totally damaged | völlig kaputt |
trade acceptance | Warenwechsel (US) |
transport costs have gone up | Transportkosten sind gestiegen |
trial shipment | Probelieferung |
troublesome | verdrießlich |
trustee | Verwahrer |
trustee savings bank | Treuhandbank |
trusting (that) | in der Hoffnung daß |
trusting this will cause no inconvenience | wird keine Ungelegenheiten bereiten |
trusting to hear from you soon | in der Erwartung von Ihnen zu hören |
trusting you will favour us with your order | hoffend Ihren Auftrag zu erhalten |
trusting you will honour us with your further orders | |
try to satisfy us | versuchen Sie uns zufrieden zustellen |
twice a week | zweimal die Woche |
two parcels were a total loss | zwei Pakete waren ganz zerstört |
two parcels were completely damaged | zwei Pakete waren völlig beschädigt |
two parcels were completely drenched | zwei Pakete waren durchnässt |
two parcels were completely soaked | zwei Pakete waren durchnässt |
two parcels were completely wet through | zwei Pakete waren durchnässt |
two parcels were lost | zwei Pakete waren verloren |
U | |
unable to make use of | nicht imstande zu nutzen |
uncovered credit | ungedeckter Kredit |
under my own name | unter meinem eigenen Namen |
under separate cover | in getrenntem Umschlag |
under separate cover | unter separatem Umschlag |
under the special direction of | unter der besonderen Leitung von |
under the special guidance of | unter der besonderen Führung von |
unfavourable weather | ungünstiges Wetter |
unforeseen expenses | unvorhergesehene Ausgaben |
unfortunate | bedauernswert |
unfortunately | bedauerlicherweise |
unfunded | unfundiert |
unless the account is settled by Friday | sofern der Betrag nicht bezahlt ist |
unless we receive your order by tomorrow | falls Ihr Auftrag nicht morgen eingeht |
unless you pay our last invoice first | sofern Sie nicht vorher die letzte zahlen |
unless you pay the amount of our last | invoive sofern Sie nicht vorher ... zahlen |
unless you reduce your prices | sofern Sie Ihre Preise nicht reduzieren |
unnecessary expense | unnötige Kosten |
unquestionable confidence | uneingeschränktes Vertrauen |
unusually low prices | ungewöhnlich niedrige Preise |
up to and including this Friday | bis einschließlich diesen Freitag |
up to date | bis zum heutigen Tag |
up to now | bis jetzt |
up to the present | bis jetzt |
upon acceptance of our draft | nach Akzeptierung unseres Wechsels |
upon making inquiries about | nachdem wir umgefragt haben |
upon payment of our invoice | nach Zahlung unserer Rechnung |
upon questioning | auf Befragen |
upon re-examination | bei nochmaliger Überprüfung |
upon receipt of the deposit | nach Zahlung der Einlage |
upon receipt of the money | nach Eingang des Geldes |
upon receipt of your instructions | nach Eingang Ihrer Weisungen |
upon the advice of | auf Anraten von |
upon the recommendation of | auf Empfehlung von |
useful for comparison | nützlich zum Vergleich |
V | |
valid until recalled | gültig bis auf Widerruf |
value in account | Wert in Rechnung |
various foreign brands | verschiedene ausländische Marken |
very particular about the grade | sehr kleinlich bei der Graduierung |
very particular about the price | sehr kleinlich beim Preis |
very particular about the quality | sehr kleinlich bei der Qualität |
very particular about the size | sehr kleinlich bei der Größe |
very particular about the weight | sehr kleinlich beim Gewicht |
very popular on the home market | sehr beliebt im Inland |
very sorry having to say we are unable to | leider ist es uns nicht möglich |
via Harwich | über Harwich |
W | |
wages have gone up | Löhne sind gestiegen |
was due to the fact that | war zurückzuführen auf den Umstand daß |
was not businesslike | war nicht geschäftsmäßig |
was preferred to | wurde vorgezogen vor |
was protested for non-payment | wurde wegen Nichtzahlung protestiert |
what are your present prices for | was sind Ihre heutigen Preise für |
what articles do you consider best | welche Artikel halten Sie für die besten |
what caused the delay | was verursachte die Verzögerung |
what compensation will you pay us | welche Entschädigung werden Sie uns zahlen |
what credit does this firm deserve | welchen Kredit verdient diese Firma |
what credit may safely be granted | welcher Kredit kann ohne Gefahr gewährt werden |
what do you charge for | was berechnen Sie für |
what has been agreed | was vereinbart worden ist |
what has been decided | was entschieden wurde |
what has been selected | was ausgewählt wurde |
what is common | was üblich ist |
what is common usage | was dem Handelsbrauch entspricht |
what is desired | was gewünscht wird |
what is necessary | was erforderlich ist |
what is ordered | was im Auftrag steht |
what is requested | was gewünscht wird |
what is required | was benötigt wird |
what is the cause of the delay | was verursachte die Verzögerung |
what is the present price of this article | was kostet der Artikel jetzt |
what is to be done with the goods | was mit der Ware geschehen soll |
what is wanted | was gewünscht wird |
what is your charge for | was ist Ihre Gebühr für |
what is your current price for | was ist Ihr laufender Preis für |
what is your latest quotation for | was sind Ihre letzten Preise für |
what is your price for | was ist Ihr Preis für |
what other people think of it | was andere Leute davon denken |
what time would you require for | wieviel Zeit würden Sie benötigen für |
what we aim at with this writing is | Zweck und Ziel dieses Schreibens ist |
what we ordered | das was wir in Auftrag gaben |
what will be your price for | was ist Ihre Preis für |
what would be your cheapest offer | was wäre Ihr günstigstes Angebot |
what would be your cheapest price | was wäre Ihr günstigster Preis |
what you intend to do in this matter | was Sie zu tun beabsichtigen |
whatever information you require | gleich welche Information Sie benötigen |
whatever you may communicate to us | was immer Sie uns mitteilen |
when covering your further requirements | wenn Sie weiteren Bedarf decken |
when ordering please state | wenn Sie Ihren Auftrag erteilen geben Sie bitte an |
when ordering please instruct us | bei Auftragserteilung teilen Sie uns bitte mit |
when ordering please quote | bei Auftragserteilung geben Sie bitte an |
when ordering please say whether | bei Auftragserteilung sagen Sie bitte ob |
when ordering please tell us | bei Auftragserteilung geben Sie bitte an |
when placing the order | bei Auftragserteilung |
when sending your order | wenn Sie uns Ihren Auftrag senden |
when unpacking the goods | beim Auspacken der Ware |
where can I contact Mr. Smith | wo kann ich Mr. Smith erreichen |
whether it agrees with your books | ob es mit Ihren Büchern übereinstimmt |
whether it corresponds with your books | ob es mit Ihren Büchern übereinstimmt |
whether we could reach an agreement | ob wir uns einigen könnten |
whether we should return the goods | ob wir die Ware zurücksenden sollen |
whether you can exceed this limit | ob Sie diese Grenze überschreiten können |
whether you can keep this limit | ob Sie diese Granze halten können |
whether you can sell below this limit | ob Sie unter dieser Linie verkaufen können |
whether you wish me to protest the bill | den Wechsel protestieren lassen soll |
whether you would be inclined to | ob Sie geneigt wären |
whether you would be prepared | ob Sie bereit wären |
which amount please place to our credit | welchen Betrug Sie bitte gutschreiben |
which amount we credited your account with | wir Ihrem Konto gutgeschrieben haben |
which amount we have passed to your credit | wir Ihrem Konto gutgeschrieben haben |
which amount we have placed to your credit | wir Ihrem Konto gutgeschrieben haben |
which amount we have put to your credit | wir Ihrem Konto gutgeschrieben haben |
which appears to have escaped your notice | welches Ihnen anscheinend entgangen |
which is mainly due to | welches hauptsächlich verursacht wurde durch |
which our company has enjoyed | dessen sich unsere Firma erfreut |
which we acknowledge as follows | welches wir wie folgt bestätigen |
which we have booked for prompt delivery | zur sofortigen Lieferung angenommen |
which we hope will interest you | welches so hoffen wir Sie interessiert |
which will always receive our | welche immer unsere ... erhalten werden |
which will find your interest | welches Sie interessieren wird |
which will have our full attention | welchem wir uns voll widmen werden |
which will have our immediate attention | welchem wir uns sofort widmen werden |
which will have our prompt attention | welchem wir uns sofort widmen werden |
which will interest you | welches Sie interessieren wird |
which you can obtain for us | welche Sie uns beschaffen können |
which you can procure for us | welche Sie uns besorgen können |
which you can provide for us | welche Sie uns besorgen können |
which you may entrust to | die Sie anvertrauen |
which you will appreciate | welches Sie schätzen werden |
which you will find most useful | welches Sie sehr nützlich finden werden |
wholesale importer | Großhandelsimporteur |
whose name appears on the enclosed slip | deren Namen auf dem Zettel steht |
will be accepted | werden angenommen |
will be carefully attended to | werden sorgfältig beachtet werden |
will be carefully attended to | werden sorgfältig bedient werden |
will be carefully attended to | werden sorgfältig befolgt werden |
will be charged at the former rate | werden zum alten Satz berechnet |
will be credited in full | wird voll gutgeschrieben |
will be effected as soon as possible | wird erledigt sobald wie möglich |
will be glad to give you information | wird Sie gerne informieren |
will be in no way affected by | wird von ... in keiner Weise beeinträchtigt |
will be of interest to you | wird für Sie von Interesse sein |
will be referred to you | wird Ihnen zugeteilt |
will be referred to you | wird an Sie geleitet werden |
will be returned | werden zurückgesandt |
will be subject to new prices | werden nach neuen Preisen berechnet |
will call for an appointment | wird Sie um einen Termin bitten |
will cause you to | wird Sie veranlassen zu |
will cease on | wird erlöschen am |
will come to an end on | wird ablaufen am |
will come up to your expectations | wird Ihren Erwartungen entsprechen |
will continue as managing director | weiterhin geschäftsführender Direktor sein |
will convince you of | wird Sie überzeugen |
will find our best attention | werden aufmerksam erledigt |
will find our best care | werden sorgfältig erledigt |
will find your approval | wird Ihre Anerkennung finden |
will get our best attention | werden aufmerksam erledigt |
will give you entire satisfaction | werden Sie zufrieden stellen |
will give you full satisfaction | werden Sie zufrieden stellen |
will give you further details | wird Ihnen weitere Einzelheiten geben |
will have our best care | werden sorgfältig erledigt |
will induce you to | wird Sie veranlassen zu |
will induce you to order again | wird Sie veranlassen wieder zu bestellen |
will lead to further business | wird zu weiteren Geschäften führen |
will make future business difficult | wird das Geschäft in Zukunft erschweren |
will make future business unattractive | macht die Geschäfte uninteressant |
will make you | wird Sie veranlassen zu |
will meet with your approval | wird Ihnen gefallen |
will not deter you from | wird Sie nicht abhalten von |
will not inconvenience you | wird Ihnen keine Unannehmlichkeiten bereiten |
will not inconvenience you | wird Sie nicht in Verlegenheit bringen |
will not interfere with our good relations | unsre guten Beziehungen nicht stören |
will prove satisfactory | wird sich als zufriedenstellend erweisen |
will prove satisfactory | wird zufriedenstellend sein |
will reach her destination | wird ihren Bestimmungshafen erreichen |
will receive our best attention | werden aufmerksam erledigt |
will receive our best care | werden sorgfältig erledigt |
will remain unchanged | wird sich nicht ändern |
will satisfy your demand | wird Ihren Bedürfnissen entsprechen |
will satisfy your requirements | wird Ihren Bedarf decken |
will settle the affair | wird die Sache erledigen |
will shortly take place | wird sich bald ereignen |
will soon take place | wird sich bald ereignen |
will suffice | wird genügen |
will suit your purpose | wird Ihrem Anwendungszweck dienen |
will take 20 days | wird 20 Tage brauchen |
will take about 20 days | wird etwa 20 Tage brauchen |
will take at least 3 days | wird wenigstens 3 Tage brauchen |
will take place | wird stattfinden |
will turn out satisfactory | wird zufriedenstellend sein |
will you accept my thanks for | besten Dank für |
will you carry the amount to | übertragen Sie den Betrag auf |
will you cut your prices | werden Sie Ihre Preise senken |
will you do all in your power | tun Sie Ihr Möglichstes |
will you find a good outlet for | finden Sie einen guten Absatz für |
will you keep me informed | werden Sie mich auf dem laufenden halten |
will you please acknowledge | wollen Sie bitte bestätigen |
will you represent our house | werden Sie unsere Firma vertreten |
will you see things in the same light | werden Sie die Sache ebenso einschätzen |
will you take care that | sorgen Sie dafür dass |
will you take the necessary steps | unternehmen Sie die nötigen Schritte |
willing to supply | bereit zu liefern |
willing to undertake the buying of | bereit den Einkauf von ... zu übernehmen |
willing to undertake the selling of | bereit den Verkauf von ... zu übernehmen |
with a credit limit of | mit einer Kreditgrenze von |
with a minimum of risk | mit geringstem Risiko |
with a salesman of yours | mit einem Ihrer Verkäufer |
with a week's option | mit einer Woche Option |
with best thanks | mit bestem Dank |
with cash discount for immediate payment | mit Skonto für sofortige Zahlung |
with deep regret we have to announce | mit tiefem Bedauern geben wir bekannt |
with increasing demand | mit zunehmender Nachfrage |
with kind regards | mit freundlichen Empfehlungen |
with many thanks for | mit vielem Dank für |
with one of your salesmen | mit einem Ihrer Verkäufer |
with our best thanks | mit bestem Dank |
with our sincere thanks | mit unserem aufrichtigen Dank |
with reference to | bezugnehmend auf |
with reference to your quotation of | mit Bezug auf Ihr Angebot vom |
with regard to | bezugnehmend auf |
with regard to your letter of | mit Bezug auf Ihr Schreiben vom |
with regard to your offer of | bezugnehmend auf Ihr Angebot vom |
with regards | mit Empfehlungen |
with the assistance of a new partner | mit der Hilfe eines neuen Teilhabers |
with the cooperation of our friends | mit der Hilfe unserer Freunde |
with the demand increasing | wenn die Nachfrage zunimmt |
with the facts | mit den Tatsachen |
with the friendly assistance of | mit freundlicher Unterstützung von |
with the least possible delay | mit der geringst möglichen Verzögerung |
with the usual reserve | mit dem üblichen Vorbehalt |
with the utmost discretion | mit äußerster Verschwiegenheit |
with the utmost discretion | streng vertraulich |
with which we credited your account | wir Ihrem Konto gutgeschrieben haben |
with your Mr. Jones | mit Ihrem Mr. Jones |
within 3 days | innerhalb von 3 Tagen |
within a short time | in Kürze |
within a week | innerhalb einer Woche |
within a week | innerhalb einer Woche |
within a week or two | in ein bis zwei Wochen |
within the next few days | in den nächsten Tagen |
within the next few days | in den nächsten Tagen |
within the next two days or so | in den nächsten zwei Tagen oder so |
within the stipulated time | in der vereinbarten Zeit |
within the time agreed upon | innerhalb der vereinbarten Frist |
within the time stated | innerhalb der angegebenen Zeit |
within three days | innerhalb von drei Tagen |
within two days from receipt of order | in zwei Tagen nach Auftragseingang |
within two weeks | innerhalb von zwei Wochen |
without advising us | ohne uns zu benachrichtigen |
without engagement | unverbindlich |
without fail | bestimmt |
without success | ohne Erfolg |
without the least delay | ohne die geringste Verzögerung |
wool exchange | Wollbörse |
words and figures differ | Betrag in Worten und Zahlen unterschiedlich |
worth the trouble | der Mühe wert |
worth while | der Mühe wert |
worth your while | Ihrer Mühe wert |
would be appreciated | wäre willkommen |
would best answer our purpose | würde unserem Zweck am besten dienen |
would best suit our purpose | würde unserem Zweck am besten dienen |
would have to take place | würde stattfinden müssen |
would it be convenient for you to | würde es Ihnen passen |
would like to demonstrate our efficiency | unsere Leistung unter Beweis stellen |
would like to demonstrate our proficiency | unsere Leistung unter Beweis stellen |
would take place | würde stattfinden |
would you allow us | würden Sie uns erlauben |
would you find out where the goods have got to | bitte forschen Sie der Ware nach |
would you furnish us with your prices | würden Sie uns Ihre Preise senden |
would you give us your earliest delivery day | bitte Ihren frühesten Liefertermin |
would you kindly inform us of | würden Sie uns bitten informieren von |
would you kindly inform us whether | würden Sie uns bitte mitteilen ob |
would you kindly let us know | würden Sie uns bitte wissen lassen |
would you kindly note that | würden Sie bitte beachten daß |
would you kindly refer the matter to | würden Sie die Sache an ... übergeben |
would you kindly send me a quotation | würden Sie mir ein Angebot senden |
would you kindly supply me with the price | für darf ich um den Preis bitten |
would you kindly trace the goods | bitte forschen Sie der Ware nach |
would you please send us the following goods | bitte senden Sie uns |
would you please supply us with the following goods | bitte senden Sie uns |
would you send us detailed information | bitte senden Sie Einzelheiten |
would you send us further information | würden Sie uns mehr Information senden |
would you send us some information | würden Sie uns bitte informieren |
would you take into consideration | würden Sie bitte berücksichtigen |
we would be glad to have your explanation | bitte erklären Sie uns |
we would be glad to have your explanation | für Ihre Erklärung wären wir dankbar |
we would be grateful for your information | für Ihre Info wären wir dankbar |
we would be grateful to hear | wir wären dankbar zu erfahren |
we would be obliged if | wir wären Ihnen dankbar wenn |
we would be obliged if | wir wären Ihnen dankbar wenn |
we would be pleased to receive | wir würden uns freuen ... zu erhalten |
we would be pleased to receive | wir würden uns freuen ... zu erhalten |
we would have the greatest difficulty in | es wäre für uns aüßerst schierig |
we would have to point out | wir sollten hervorheben |
we would have to talk about this | wir müßten dies näher besprechen |
we would like to acquaint you with | wir möchten Sie bekannt machen |
we would like to do business with you | möchten mit Ihnen gerne Geschäfte machen |
we would like to hear your opinion | wir möchten Ihre Meinung erfahren |
we would like to inform you | wir möchten Sie informieren |
we would like to learn from you | wir möchten von Ihnen gerne erfahren |
we would like to point out | wir möchten hervorheben |
we would like to point out that | wir machen Sie darauf aufmerksam |
we would like to point out that | wir möchten betonen daß |
we would like to remind you that | wir möchten Sie daran erinnern daß |
we would like to stress that | wir möchten betonen daß |
we would like to talk the matter over with you | wir möchten dies besprechen |
we would only be too pleased to | wir würden nur zu gerne |
we would point out | wir möchten hervorheben |
we would therefore recommend that | wir würden Ihnen deshalb empfehlen |
we would welcome your detailed information | wir bitten um Einzelheiten |
wear and tear | Abnutzung |
weaving pattern | Webmuster |
well adapted for | gut angepasst für |
well known to me | mir gut bekannt |
well-to-do | wohlhabend |
X | |
xerox a letter | einen Brief vervielfältigen |
Y | |
you cannot deny that | Sie können nicht abstreiten, dass |
you cannot expect that | Sie können nicht erwarten, dass |
you have overlooked that | Sie haben übersehen, dass |
you may be certain that | Sie dürfen sicher sein, dass |
you may be sure that | Sie dürfen sicher sein, dass |
you may reckon that | Sie dürfen damit rechnen, dass |
you may rest assured that | Sie dürfen damit rechnen, dass |
you must admit, that | Sie müssen zugeben, dass |
you must consider that | Sie müssen bedenken, dass |
you must consider that | Sie müssen berücksichtigen, dass |
you must pay more attention (to) | Sie müssen aufmerksamer sein, besser beachten |
you ought to consider that | Sie sollten bedenken, dass |
you will admit | Sie werden zugeben, dass |
your numerous connections | Ihre vielen Beziehungen, Ihre vielen Kontakte |
Z | |
zone | Zone |
zzzzz | zzzzz | |
zzzzz | WINFRIED HONIG | zzzzz |
zzzzz | FRANZ-REICHEL-RING 12 | zzzzz |
zzzzz | 90473 Nuernberg | zzzzz |
zzzzz | Germany | zzzzz |
zzzzz | zzzzz | |
zzzzz | Tel. 0911 / 80 84 45 | zzzzz |
zzzzz | zzzzz | |
zzzzz | winfried.honig@online.de | zzzzz |
zzzzz | zzzzz | |
zzzzz | http://dict.leo.org | zzzzz |
zzzzz | http://www.dicdata.de | zzzzz |
zzzzz | http://mrhoney.purespace.de/latest.htm | zzz |
zzzzz | zzzzz |
End of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English-German)
(C)2001, 2002 by Winfried Honig
**This is a COPYRIGHTED Project Gutenberg Etext, Details Above**
End of the Project Gutenberg EBook of Mr Honey's Correspondence Dictionary (English-German), by Winfried Honig *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MR HONEY'S CORRESPONDENCE *** ***** This file should be named 3223-h.htm or 3223-h.zip ***** This and all associated files of various formats will be found in: http://www.gutenberg.org/3/2/2/3223/ Produced by Michael Pullen, globaltraveler5565@yahoo.com. Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from public domain print editions means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. *** START: FULL LICENSE *** THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License (available with this file or online at http://gutenberg.org/license). Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is in the public domain in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country outside the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from the public domain (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm works. - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. - You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread public domain works in creating the Project Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws. The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation's web site and official page at http://pglaf.org For additional contact information: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director gbnewby@pglaf.org Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide spread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit http://pglaf.org While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our Web site which has the main PG search facility: http://www.gutenberg.org This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.