The Project Gutenberg EBook of Mr Honey's Banking Dictionary
(German-English), by Winfried Honig

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Mr Honey's Banking Dictionary (German-English)

Author: Winfried Honig

Posting Date: March 19, 2011 [EBook #3298]
Release Date: June, 2002

Language: English

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MR HONEY'S BANKING ***




Produced by Michael Pullen, globaltraveler5565@yahoo.com.
html version by Chuck Greif






Mr Honey's Banking Dictionary (German-English)
(C)2001 by Winfried Honig

This is a work in progress dictionary of phrases commonly used. This book contains English and equivalent German phrases. We are releasing two versions of this book, sorted for the English reader and sorted for the German reader.

Dieses Buch wurde uns freundlicherweise von dem Verfasser zur Verfügung gestellt.

This book was generously donated to us by the author.


Acknowledgement:

In the 1970s Winfried Honig, known as Mr Honey, started compiling and computerizing English/German dictionaries, partly to provide his colleagues and students with samples of the language of business, partly to collect convincing material for his State Department of Education to illustrate the need for special dictionaries covering the special language used in different branches of the industry.

In 1997 Mr Honey began to feed his wordlists into the LEO Online Dictionary http://dict.leo.org of the Technische Universität München, and in 2000 into the DicData Online Dictionary http://www.dicdata.de

While more than 500.000 daily visitors use the online versions, CD-ROM versions are available, see: http://www.leo.org/dict/cd_en.html http://www.dicdata.de http://mrhoney.purespace.de/latest.htm Mr. Honey would be pleased to answer questions sent to winfried.honig@online.de.

Permission granted to use the word-lists, on condition that links to the sites of LEO, DICDATA and MR HONEY are maintained.

Mr Honey's services are non-commercial to promote the language of business both in English and in German.



A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z


Nummern
10 Prozent unter dem Betrag10 per cent less than the amount
10 Prozent über dem Betrag10 per cent more than the amount
1000 Literkiloliter
 
A
ab Fabrik (INCOTERM)ex factory
ab Lager (INCOTERM)ex warehouse
ab Werk (INCOTERM)ex works
Abandonabandonment
Abandon, Überlassenabandonment
abandonnierenabandon
abandonnieren, überlassen, preisgebenabandon
Abbuchungsverfahrendirect debiting
abdankenresign
Abdankungresignation
Abenteuer, wagenadventure
Abenteurer, Spekulantadventurer
abfahrendepart
Abfahrtdeparture
Abfahrtshafen, Verladehafenport of departure
Abfahrtslistesailing list
Abfahrtstagsailing date
Abfahrtszeittime of departure
Abfallwaste
Abfallwaste material
Abfallproduktwaste product
Abfindungcompensation for loss of office
Abfindunggolden handshake
Abfindunglump-sum settlement
Abfindungserklärungacceptance of lump-sum settlement
Abfindungssummesum of acquittance
Abfindungswertamount payable on settlement
Abflussdrain
Abfluss von Golddrain of bullion
abgabepflichtigdutiable
abgelaufenexpired
abgelaufenout of date
abgelaufener Scheckstale check
abgeleitete Nachfrage, sekundäre Nachfragederived demand
abgeleitetes Einkommen, sekundäres Einkommenderived income
abgezahlt, voll eingezahltpaid-up
abhanden gekommenes Dokumentlost document
abheben, zurückziehenwithdraw
abhelfenremedy
Abhilfe, Rechtsbehelf, Heilmittelremedy
Abholfach, Verteilfachpigeon-hole
abhängigdependent
abhängig sein vondepend on
abhängig voncontingent on
abklären, gegeneinander aufrechnenclear
Abkommenconvention
Abkühlungsperiodecooling-off period
Abkürzungabbreviation
Ablaufexpiry
Ablauf des Vertragesexpiration of contract
Ablauf, Endeexpiration
ablaufenrun off
ablaufen, endenexpire
ablegen, Aktefile
ablehnendecline
ablehnen, entlassendismiss
Ablehnungrejection
Ablösbarkeitredeemableness
ablösenredeem
Ablösungssummeredemption sum
Abnahmedecrease
Abnahme der Liquiditätdecrease in liquidity
Abnahme der Preisedecrease of prices
Abnahmebescheinigungcertificate of inspection
abnehmender Ertragdiminishing returns
abnehmender Nutzendiminishing utility
abnehmendes Risikodecreasing risk
Abnutzungwear and tear
Abnutzung, Verschleißwear and tear
abändernamend
abändernmodify
Abänderungamendment
Abänderungmodification
Abonnentenversicherungsubscribers' insurance
abonnierensubscribe
abrechnen, Rechnung legenrender account
Abrechnungclearing
Abrechnung der Kontensettlement of accounts
Abrechnung verschiebenpostpone settlement
Abrechnungspostenclearing item
Abrechnungsstelleclearing house
Abrechnungstagaccount day
Abrechnungstagsettling day
Abrechnungszeitraumaccounting period
Abrechnungszeitraumfiscal period
Abrufcall
abrufbarcallable
abrundenround up
Abrundungrounding
Absatzparagraph
Absatzförderungmerchandising
Absatzgebiet, Ansatzkanaloutlet
abschaffenabolish
abschaltenswitch off
Abschlagsdividendeinterim dividend
Abschlagszahlungpayment on account
abschlägige Antwortnegative answer
Abschlussacquisition
Abschluss von Deckungsgeschäftenhedging
Abschlusskostenacquisition costs
Abschlussprovisionacquisition commission
Abschlussvermittlungacquisition agent
Abschluß der Bücherclosing of books
Abschlußortplace of signature
Abschnittcounterfoil
Abschnittcoupon
Abschnitt, Bereichsector
abschätzen, bewertenrate sth
Abschätzungestimation
Abschätzung des Schadensappraisal of damage
abschreibendepreciate
abschreibenwrite off
abschreiben, abwertendepreciate
Abschreibepolicedeclaration policy
Abschreibepolicefloating policy
Abschreibungdepreciation
Abschreibungwrite-off
Abschreibung, Abwertungdepreciation
Abschreibungsbetrag amount of depreciation
Abschreibungskontodepreciation account
Abschreibungsmethodemethod of depreciation
Abschreibungssatzrate of depreciation
Abschwächungeasing
Abschwächungweaker tendency
Abschwächung der Geldsätzeeasing in money rates
absenden, abfertigen, Abfertigungdispatch
Absenderconsignor
Absendersender
absichernhedge
absichern, sichern, gewährleistenensure
Absichtintent
Absichtintention
absichtlichintentional
absoluter Höchststandall-time peak
absoluter Vorteilabsolute advantage
absolutes Monopolabsolute monopoly
Absperrung durch Streikpostenpicketing
Absplitternchipping
Absprachegentlemen's agreement
Abstimmungreconcilement
Abteilungdepartment
Abteilungdivision
Abteilungsection
Abteilungskostendepartmental costs
Abteilungsleiterhead of department
Abteilungsleiterin, Direktricemanageress
abtrennbardetachable
abtrennendetach
abtrennen, trennen, lösendetach
Abtretbarkeit einer Forderungtransferability of a claim
abtretenconvey
abtreten, zedierencede
Abtretenderassignor
Abtretungconveyance
Abtretung einer Forderungassignment of a debt
Abtretung einer Hypothekmortgage assignment
Abtretung, Überlassungabandonment
Abwanderungmigration
abweichendeviate
abweichen vondeviate from
Abweichungdeviation
Abweichungdiscrepancy
Abweichung von der Reiseroutedeviation from the voyage
Abweichung, Variationvariation
Abwerbunglabor piracy
abwertendevaluate
abwertendevalue
Abwertungdevaluation
abwesendabsent
Abwesenderabsentee
Abwesenheitabsence
abwickelnwind up
Abwicklung des Handelstrade procedure
Abwicklung, Liquidationwinding-up
Abwärtstrenddowntrend
abzahlen, tilgen, zurückzahlenpay off
Abzahlung, Abstottern (Br.)never-never
Abzahlungsgeschäft, Teilzahlungsgeschäftinstallment business
Abzahlungskauf, Mietkaufhire-purchase
Abzahlungskreditinstallment credit
Abzahlungssystemtally system
Abzahlungssystem, Teilzahlungssysteminstallment system
Abzahlungsverkauf (Br.)sale on hire-purchase
Abzeichenbadge
abziehendeduct
abziehensubtract
Abzugdeduction
Abzug der Spesendeduction of expenses
abzugsfähigdeductible
abzugsfähiger Betragdeductible amount
Abzugspflichtdeduction at source
abzüglich Aufwendungenless disbursements
abzüglich Auslagenless expenses
abzüglich Gebührencharges to be deducted
abzüglich Gebührenless charges
Achtstundentageight-hour day
Achtung, Hochschätzungesteem
addieren, hinzufügenadd
Addiermaschineadding machine
Adresseaddress
Adressenlistemailing list
Adressiermaschineaddressing machine
Advokat, Rechtsanwaltsolicitor
Änderungalteration
Änderungmodification
Änderung der Anschriftchange of address
Änderung der Stimmungchange in mood
Änderung des Reisezielschange of voyage
Änderung des Risikoschange in the risk
Änderung des Wechselkursesparity change
Änderung vorbehaltensubject to change
Änderungen betreffend die Dokumentechanges in documentation
Änderungen der Verfahrensweisechanges in procedures
Änderungen vorbehaltensubject to alterations
Änderungsanzeigeadvice of amendment
Änderungsbenachrichtigungnotice of amendment
Äquivalenzwertequivalent value
Ärgernisnuisance
ärztliche Ansichtmedical opinion
ärztliche Auslesemedical selection
ärztliche Behandlungmedical treatment
ärztliche Beobachtungmedical observation
ärztliche Betreuungmedical care
ärztliche Hilfe für alte Leute (US)medicaid
ärztliche Hilfe, ärztliche Behandlungmedical attendance
ärztliche Untersuchungmedical examination
ärztliche Untersuchungmedical inspection
ärztliche Untersuchungphysical examination
ärztliches Attestmedical certificate
ärztliches Gutachtenmedical estimate
ärztliches Honorarmedical fee
äußere Beschädigungexternal damage
äußerliches Erscheinungsbildappearance
äußerst gedrückter Marktdemoralized market
äußersteutmost
AGpublic limited company
Agenturagency
Agentur, Geschäftsstelleagency
Agentur, Vertretungagency
Aggregattafelaggregate table
aggressiv, angriffslustigaggressive
aggressive Verkaufstechnikhigh-pressure selling
Aggressivitätaggressiveness
Agitatoragitator
agitierenagitate
Akkordarbeitjob work
Akkordsatzjob rate
Akkordzetteljob sheet
Akkreditivletter of credit
Akkreditiv-Bedingungencredit terms
Akkreditive sind getrennte Geschäftecredits are separate transactions
Aktentaschebriefcase
Aktenzeichenreference number
Aktien besitzenhold shares
Aktien der Elektronikindustrieelectronics shares
Aktien der Gummiindustrierubber shares
Aktien der Maschinenbauindustrieengineering shares
Aktien der Nahrungsmittelindustriefoods shares
Aktien der Schiffsbauindustrieshipbuilding shares
Aktien für die Direktorenmanagement shares
Aktien mit garantierter Dividendedebenture stock
Aktien von Versicherungsgesellschafteninsurance shares
Aktien zeichnensubscribe for shares
Aktien zuteilenallot shares
Aktienbankjoint stock bank
Aktienbankjoint-stock bank
Aktienbesitzholding of shares
Aktienbesitzshareholdings
Aktienbesitzstockholding
Aktiengesellschaftjoint stock company
Aktiengesellschaftjoint-stock company
Aktiengesellschaftpublic limited company
Aktiengesellschaft (US)corporation
Aktienindexindex of stocks
Aktienkapitalcapital stock
Aktienkapitalequity
Aktienkapitaljoint-stock capital
Aktienkapitalshare capital
Aktienkursprice of shares
Aktienmarktshares market
Aktienmehrheitmajority of shares
Aktiennotierungstock quotation
Aktienpaketblock of shares
Aktienverkauf ohne Beschränkungopen market
Aktienzertifikatshare certificate
Aktienübertragungstock transfer
Aktionärshareholder
Aktionärstock holder
Aktionärstockholder
Aktiva und Passivaassets and liabilities
Aktivbilanzfavorable balance
aktive Handelsbilanzfavorable balance of trade
aktiver Teilhaberactive partner
aktives Unternehmenoperating company
aktivierenactivate
Aktivität, Handlungactivity
Aktivpostenasset
Aktivposten der Bilanzassets
Aktivseite der Bilanz, Aktivaassets
Aktivzinseninterest receivable
Aktuaractuary
Akzeptacceptance
Akzept unter Vorbehaltqualified acceptance
Akzept, angenommener Wechselaccepted bill
Akzept-Bank (Br.)accepting house
Akzept-Obligobuchacceptor's ledger
Akzeptantacceptor
akzeptierenaccept
akzeptierende Bankaccepting bank
akzeptierte Standardrichtlinienan accepted standard
Akzeptierungacceptance
Akzeptkreditacceptance credit
Akzeptleistung soll erbracht werdenacceptance is to be made
Akzeptleistung vornehmento effect acceptance
Akzeptmeldungadvice of acceptance
Akzeptobligoaccept liability
Akzeptprovisioncommission for acceptance
alkoholfreie Getränkeindustriesoft drink industry
alkoholfreies Getränksoft drink
alle anderen Bedingungen des Kreditsall other stipulations of the credit
alle Auslagen, die den Banken entstehenany expenses incurred by banks
alle beteiligten Parteienall parties concerned
alle Gebühren, die den Banken entstehenany charges incurred by banks
alle gehören der Gewerkschaft anclosed shop
alle möglichen Risikenall risks whatsoever
alle zum Inkasso übersandten Dokumenteall documents sent for collection
alle zum Verkauf gehörigen Kräfte, Personensales force
alle zwei Jahrebiennial
alle zwei Monatebimonthly
alle zwei Wochenbiweekly
allein aufgrund der Dokumenteon the basis of the documents alone
Alleininhabersole owner
Alleinvertreterexclusive agent
Alleinvertretersole agent
Alleinvertretungexclusive agency
Alleinvertretungsole agency
Alleinvertretungsrechtsole right of representation
allen sei herzlich gedanktsincere thanks are given to them all
allerniedrigster Preisrock-bottom price
allgemeingeneral
allgemein verbindlichgenerally binding
allgemeine Anerkennungglobal acceptance
allgemeine Kostengeneral expenses
allgemeine Regelngeneral provisions
allgemeine Versicherungsbedingungengeneral conditions of insurance
allgemeine Versicherungsbedingungengeneral policy conditions
allgemeiner Verrechnungsvermerkgeneral crossing
allgemeinverbindlichgenerally binding
als Hypothek geben, verpfändengive in mortgage
als Inkassobank einsetzento utilize as the collecting bank
als Leihgabeas a loan
als Nachrichtenübermittlungsträgeras a means of transmitting information
als Notadresse tätig werdento act as case-of-need
als Pfand annehmenaccept as pledge
als Pfand annehmentake sth in pawn
als Pfand haltenhold in pledge
als Sicherheitserve as security
als Sicherheit hinterlegtpledged as security
alteingesessenold-established
Alternativealternative
alternatives Bedarfsdeckungsgutalternate demand
Alterruhegeld, Altersrente, Pensionold-age pension
Alterserhöhungaddition to age
Altersgrenzeage limit
Altersrenteold-age pension
Altersrentepension annuity
Altersrenteretirement annuity
Altersruhegeldold age pension
Altersruhegeldold-age benefits
Alterungaging
Alterversicherungold-age insurance
am Gewinn beteiligte Obligationenparticipating bonds
am oder um denon or about
am oder vor dem Verfalldatumon or before the expiry date
am Ortloco
am Schalterover the counter
am Verlust beteiligt seinparticipate in a loss
am Zahlungsortin the place of payment
amerikanische Buchführungcolumnar bookkeeping
amerikanische Buchführungtabular bookkeeping
Amortisationsbetragequity of redemption
Amortisationsscheinbill of redemption
amortisieren, abzahlenamortize
Amortisierungamortization
Amt, Büro, Geschäftsraumoffice
amtlich beglaubigtlegally attested
amtlich notiertofficially quoted
amtliche Bekanntmachungbulletin
amtliche Kursnotierung an der Börseofficial quotation
amtliche Notierungofficial quotation
amtlicher Börsenverkehrofficial trading
amtlicher Kursofficial quotation
Amtsblattgazette
Amtsdauerterm of office
Amtszeichendialing tone
an Bordaboard
an dem bestimmbaren Datumon the date determinable
an demselben Tagon the same date
an den Aussteller zurückrefer to drawer
an der Arbeitin the work
an der Börse geführte Aktienlisted stocks
an der Börse zugelassener Angestellterauthorized clerk
an der Kasseover the counter
an die Börse gehengo public
an die Inkassobankto the collecting bank
an die Order zahlen vonpay to the order of
an die Stelle treten vontake the place of
an einem Geschäft beteiligtengaged in a business
an einen Drittento a third party
an einen Index gebundene Anleiheindex loan
an erster Stelletop priority
an erster Stelle stehenrank first
an Order zahlbarpayable to order
an sich gefährliches Gutgoods dangerous in themselves
an Wert verlierenlose in value
Analyseanalysis
Analysenanalyses
analysierenanalyze
Analytikeranalyst
anbietenquote
anbieten, Preisangabe machenquote
Anbieterbidder
Anbieterofferer
andere ähnliche Dokumenteother similar instruments
andere UN-Gremienother UN bodies
anderen Verfahren unterworfensubjected to other processes
anderweitig ausdrücklich vereinbartotherwise expressly agreed
andeuten, Hinweis, Tiphint
anfallenaccrue
anfallendincidental
anfallende Nebenkostenincidental expenses
Anfangcommencement
Anfang Aprilbeginning of April
anfangencommence
anfangs, Anfangsbuchstabeinitial
Anfangsbuchstabeninitials
Anfangsgehaltstarting salary
Anfangsprämieinitial premium
Anfangsvermögenoriginal assets
anfechtbardefeasible
anfechtbarvoidable
anfechtencontest
Anfechtungcontestation
Anfrageinquiry
Anfrageletter of inquiry
Anfrage, Erkundigungenquiry
Anfrage, Nachforschunginquiry
anfragen, nachforscheninquire
Anführerleader
Angabe von Referenzenquotation of references
angeben, Staat, Zustandstate
angeben, zitierenquote
Angebotoffer
Angebotofferings
Angebotquotation
Angebot mit Zwischenverkaufsvorbehaltoffer subject to prior sale
Angebot und Nachfragesupply and demand
Angebot von Sicherheitsleistungentender of securities
Angebot, anbietenoffer
angefallene Kostencosts incurred
angefallene Kostenexpenses incurred
angefügt, in der Anlageattached
angegebenquoted
angegebener Wertdeclared value
angegliederte Gesellschaftassociated company
angehendprospective
Angelegenheitaffair
Angelegenheitmatter
Angelegenheit von Bedeutungmatter of consequences
Angelegenheit von öffentlichem Interessematter of public concern
angelegtes Geld, gebundene Mitteltied-up money
angelerntsemi-skilled
angemessenadequate
angemessenappropriate
angemessenapt
angemessen versorgtadequately supplied
angemessene Entschädigungadequate compensation
angemessene Entschädigungfair compensation
angemessene Entschädigungfair damages
angemessene Entschädigungreasonable compensation
angemessene Kündigungsfristreasonable period of notice
angemessene Sorgfaltadequate care
angemessene Sorgfaltreasonable diligence
Angemessenheitadequacy
angenommenaccepted
angenommener Schadenconstructive loss
angenommener Totalschadenconstructive total loss
angenommener Wechselbill of acceptance
angepasstadapted
angeschlossenassociated
angeschlossene Gesellschaftenassociated companies
angesehenof good standing
angesehene Wohnlage, angesehene Firmagood address
angespannttight
Angewandte Volkswirtschaftslehreapplied economics
Angliederungaffiliation
Angreiferaggressor
angrenzendadjoining
angrenzendbordering
Angriffaggression
Angstkäufepanic buying
Angstverkäufepanic selling
Anhangannex
Anhangappendix
Anhängertag
Anhäufungaccumulation
Anhäufungaggregation
Anhäufung von Gewinnen durch Spekulationpyramiding
Anhörunghearing
Ankergebühranchorage
Anklageaccusation
anklagenaccuse
ankommenarrive
Ankunftarrival
Ankunftszeittime of arrival
ankündigenannounce
Ankündigungannouncement
Anlage (z.B. eines Briefes)layout
Anlageberaterinvestment adviser
Anlageberaterinvestment consultant
Anlageberaterinvestment counsel
Anlagefondsinvestment trust
Anlageforschunginvestment research
Anlagegeschäftinvestment business
Anlagekapitalinvested capital
Anlagekreditinvestment credit
Anlagelisteinvestment list
Anlagenbewertungvaluation of assets
Anlagenkäufeinvestment buying
Anlagepolitikinvestment policy
Anlagerisikoinvestment risk
Anlagevermögenfixed assets
Anlagewertinvestment value
Anlagezielinvestment objective
Anlauf der Versicherungspoliceexpiry of the policy
Anlaufkostenlaunching costs
Anleihe der öffentlichen Handcivil loan
Anleihe, Darlehenloan
Anleihekapitalloan capital
Anleihenausgabebond issue
Anleihenschuldbond debt
Anlieferung frei Haushome delivery
Anlieferung, Lieferungdelivery
Anliegeradjacent owner
Anmeldefristterm of application
Anmeldung einer Forderungfiling of a claim
Anmeldung einer Forderung, eines Anspruchsfiling of a claim
Anmerkung, Kommentar, Erläuterungannotation
Annahmeacceptance
Annahmeassumption
Annahmepresumption
Annahme unter Vorbehaltqualified acceptance
Annahme, Vermutungassumption
Annahmefristterm of acceptance
Annahmepflichtobligation to accept
Annahmescheinacceptance slip
Annahmeverweigerungrefusal of acceptance
annehmbare Qualitätacceptable quality level
annehmenaccept
annehmenassume
annehmenpresume
annehmen, akzeptierenaccept
annehmen, voraussetzen, vermuetnassume
annehmen, übernehmenadopt
Annehmer, Akzeptantacceptor
Annehmlichkeitenamenities
Annehmlichkeitswertamenity value
annähernapproach
annäherndapproximate
annäherndapproximative
annäherndproximate
annähernd, ungefährapproximately
Annäherungapproximation
Annuitätamount of annuity
Annuitätannuity
Annuität, Renteannuity
annullierencancel
annulliertcancelled
Annullierung eines Auftragscancellation of an order
Annullierung, Stornierungcancellation
Annullierungsbenachrichtigung, Kündigungnotice of cancellation
anomalabnormal
anpassbare Versicherung, offene Versicherungadjustable insurance
anpassenadapt
Anpassungadaptation
Anpassung der Preise, Anpassung der Kurseadjustment of prices
Anpassung, Schadensregulierungadjustment
Anrecht, Titeltitle
Anruftelephone call
Anschaffung, Erwerbacquisition
Anschaffungskostenoriginal costs
Anschaffungswertacquisition value
Anschaffungswertcost value
Anschaffungswertoriginal value
Anschlagtafelbillboard
Anschlussfluginterconnecting flight
Anschreibekontocharge account
Anschrift des Antragstellersaddress of applicant
Ansehenstanding
ansehnlicher Beitragsubstantial contribution
Ansichtaspect
Ansichtview
Ansichtssachematter of opinion
ansonstenotherwise
Anspannung der Liquiditätstrain on liquidity
Ansporn, Anreiz, Bonusincentive
Anspruchclaim
Anspruch auf Schadensersatzclaim for damages
Anspruch erhebenraise a claim
Anspruch, Forderung, Klageclaim
Anspruchsbegründungproof of claim
Anspruchstellerclaimant
Ansprüche befriedigensatisfy claims
anstattin lieu of
ansteigendrising
anständigfair
Ansturmrun
Ansturm auf die Bankrun on the bank
Ansturm auf eine Bankrun on a bank
Ansturm, lebhafte Nachfragerush
Anteil am Gewinn habenreceive a share in the profits
Anteil des Arbeitsgebers, Arbeitgeberanteilemployer's contribution
Anteil des Arbeitsnehmers, Arbeitnehmeranteilemployee's contribution
Anteil, Aktieshare
Anteilscheininvestment trust security
Anteilscheinunit certificate
Anti-Dumping-Abgabeanti-dumping duty
Anti-Dumping-Politikanti-dumping policy
Anti-Trust-Gesetzgebunganti-trust legislation
Antrag auf Börsenzulassung (Br.)application for official quotation
Antrag auf Erlass einer einstweiligen Verfüg.action for an injunction
Antrag auf Zuteilung von Aktienapplication for shares
Antragsformularform of application
Antragsformularproposal form
Antragsfristterm of application
Antragstellerapplicant for insurance
Antragsteller, Bewerber, Zeichnerapplicant
anvertrauenconfide
anvertrauenentrust
anvertrautes Geldmoney in trust
anwachsenaccrue
anwachsend, ansammelnd, auflaufendaccruing
anweiseninstruct
Anweisungdirection
Anweisunginstruction
Anweisungen befolgencarry out instructions
Anweisungen befolgenfollow instructions
Anwenderuser
Anwendergruppeuser group
Anwesenheitattendance
anzahlenpay down
Anzahlungdown payment
Anzahlung leistenpay a deposit
Anzeichenindication
Anzeige der Akkreditivenotification of credits
anzeigenindicate
anzeigen, bezeichnenindicate
Anzeigepflichtduty to give notice
Anzeigepflichtobligation to disclose
anziehenattract
Anziehenupward movement
Anziehungskraftforce of attraction
appellieren, Rechtsmittel einlegenappeal
applicablesoweit anwendbar to the extent to which they may be
Arbeitlabor
Arbeit im Freien, Außenarbeitoutdoor job
arbeiten, Arbeitwork
Arbeiterlaborer
Arbeiterworkpeople
Arbeiterschaftlabor force
Arbeiterschaftworking classes
Arbeiterschaft, Belegschaftworkforce
Arbeitgeberemployer
Arbeitgeber-Arbeitnehmer-Beziehungenlabor relations
Arbeitgeberverbandfederation of employers
Arbeitsablaufstudietime and motion study
Arbeitsamtlabor exchange
Arbeitsbedingungenworking conditions
Arbeitsberatung, Ausbildungsberatungyouth employment service
Arbeitsbereichfield of activity
Arbeitseinsatzemployment of labor
Arbeitsfähigkeit, Erwerbsfähigkeitcapacity to work
Arbeitskapital, Betriebsvermögenworking capital
Arbeitskolonnegang
arbeitslos, Arbeitsloserunemployed
arbeitslos, nicht gebraucht, überzähligredundant
Arbeitslosenanteilunemployment rate
Arbeitslosenquoterate of unemployment
Arbeitslosenunterstützungredundancy payment
Arbeitslosenunterstützungunemployment benefit
Arbeitslosenversicherungunemployment insurance
Arbeitslosigkeitredundancy
Arbeitslosigkeitunemployment
Arbeitsmarktlabor market
Arbeitsniederlegungwalkout
Arbeitspapiereworking papers
Arbeitsplanworking plan
Arbeitsplatzbeschreibungjob description
Arbeitsplatzbeschreibungjob specification
Arbeitsplatzbeurteilung, Arbeitsstudiejob analysis
Arbeitsplatzbewertungsmerkmaljob factor
arbeitssparendlaborsaving
Arbeitsstudiework study
Arbeitsstundeman-hour
Arbeitssuchejob hunting
Arbeitstagwork day
Arbeitsteilungdivision of labor
Arbeitsumfang, Arbeitsanfallvolume of work
Arbeitsunfallaccident at work
Arbeitsunfallindustrial accident
Arbeitsunfähigkeitdisablement
Arbeitsunfähigkeit, Erwerbsunfähigkeitinvalidity
Arbeitsunfähigkeitsversicherungdisability insurance
Arbeitsverfahrenmethod of operation
Arbeitsvermittlungemployment exchange
Arbeitsverschwendungwaste of effort
Arbeitsvorbereitungpreparatory work
Arbeitszeithours of work
Arbeitszeitworking hours
Arbeitszeitverkürzungreduction of working hours
Arbitragearbitration
Archivarchives
arglistige Täuschungmoral fraud
arglistige Täuschungwilful deceit
arglistige Täuschungwilful deception
Argumentargument
argumentierenargue
arithmetische Progressionarithmetic progression
arithmetisches Mittelarithmetic mean
Armenunterstützungpauper relief
Armer, arme Personpauper
arrangierenarrange
Artkind
Art der Benachrichtigungmethod of advice
Art der Lebensversicherungtype of assurance
Art der Vereinbarungtype of agreement
Art des Artikelstype of product
Art des Schadenstype of loss
Art des Unternehmenskind of business
Art von Kommunalanleiheimprovement bonds
Artikel, Gegenstandarticle
Arzneikostencost of medicaments
Arztgebührenmedical fees
Aspirant, Bewerberaspirant
Assessorassessor
Atomrisiko, Kernenergierisikonuclear risk
Atomrisikoversicherungnuclear risk insurance
attestieren, Attestattest
attraktiv, reizvollattractive
Attraktivität, Anziehungskraftattractiveness
auch die Referenznummerincluding the reference number
auf Abrufat call
auf alle Fälleat all hazards
auf anderem schnellem Wegeby other expeditious means
auf Anforderungon demand
auf Arbeitssuchehunting for a job
auf Baisse spekulierenoperate for a fall
auf Bestellung hergestelltmade to order
auf Container umsteigencontainerize
auf Deck verladento load on deck
auf dem neuesten Standup-to-date
auf dem neuesten Stand haltenkeep up to date
auf dem Spiel stehenbe at stake
auf dem Transportwege, unterwegsin transit
auf den Inhaber ausstellenmake out to bearer
auf den Markt werfendump
auf den neuesten Stand bringenupdate
auf den Tisch legen, Tisch, Tabelletable
auf denen sie beruhenon which they are based
auf denen sie beruhen könnenon which they may be based
auf der Bank hinterlegendeposit at the bank
auf der Börsenlistelisted
auf die die Dokumente sich beziehen könnento which the documents may relate
auf eigene Rechnungfor own account
auf ein Konto einzahlenpay into an account
auf einen Rechtsanspruch verzichtenwaive a claim
auf Erfüllung klagensue for performance
auf Ersuchen eines Kundenacting at the request of a customer
auf Flaschen füllen, Flaschebottle
auf Gefahr desat the risk of
auf Gefahr des letzterenat the risk of the latter
auf Geld bezogenpecuniary
auf Hausse spekulierenoperate for a rise
auf jemanden einen Wechsel ziehendraw a bill on sb.
auf Kosten des Auftraggebersat the expense of the principal
auf neuesten Stand bringenupdate
auf Rechnung des Auftraggebersfor the account of the principal
auf Schadensersatz verzichtenwaive the compensation
auf tägliche Kündigungat call
auf Verlangenat call
auf Verlangenby request
auf Wunschoptional
auf Zahlung drängenpress for payment
auf Zahlung klagensue for recovery
Aufbaubuildup
Aufbau, Organisationset-up
Aufbewahrungsafe-keeping
aufbläheninflate
aufdeckendisclose
auferlegenimpose
auferlegento impose
Auferlegungimposition
Aufforderungdemand note
Aufforderung zur Zahlungdemand of payment
Aufgabetask
Aufgabenbereichfield of functions
Aufgabenbereichscope of duties
Aufgabenkreisscope of functions
aufgebenabandon
aufgeben und abtretenabandon and cede
aufgeben, quittquit
aufgeben, verzichtenabandon
aufgebrachtupset
aufgegebenes Schiffswrackabandoned shipwreck
aufgelaufenaccrued
aufgelaufen, angewachsenaccrued
aufgelaufene Gebührenaccrued charges
aufgelaufene Kostenaccruals
aufgelaufene Schuldenbacklog of debts
aufgelaufene Verbindlichkeitenaccrued liabilities
aufgelaufene Zinsenaccumulated interest
aufgelaufener Zinsaccrued interest
aufgelaufener Zinsbroken-period interest
Aufgeldagio
Aufgeld, Zuschlagagio
aufgeschobene Rentedeferred annuity
aufgeschobene Rente, verzögerte Rentedeferred annuity
aufgezählt im Inkassoauftraglisted in the collection order
aufgrund einer solchen Unstimmigkeitin respect od such discrepancy
aufgrund erhaltener Weisungon instructions received
aufhebenoverride
aufhebensuspend
Aufhebungabolishment
Aufhebungsuspension
Aufhebung des Versicherungsschutzessuspension of cover
Aufhebung einer Verordnungsuspension of a regulation
Aufhebung, Suspensierungsuspension
aufhörencease
aufhörendiscontinue
Aufkaufbuying-up
Aufkleberpaste-on label
Aufklärungeducational advertising
auflaufen, sich anhäufenaccumulate
auflösendissolve
Auflösungdissolution
Aufmerksamkeitattention
aufnahmebereiter Marktready market
Aufnahmefähigkeit des Marktesmarket capacity
Aufopferungsacrifice
Aufopferung von Gütern unter großer Havariegeneral averages sacrifice
aufrechnencharge up against sth.
aufrechterhaltenmaintain
aufrichten, bauenerect
aufrichtiger Danksincere thanks
Aufräumungskostencost of clearance of debris
Aufruhrcivil commotion
Aufruhr und Unruhenriot and civil commotion
Aufruhrklauselriots clause
aufs eigene Haus gezogener Wechselhouse bill
aufschiebendefer
aufschieben, verschiebendefer
Aufschubdeferment
Aufschubdeferring
Aufschwungupswing
Aufschwung, Geschäftsbelebungboom
Aufsehersupervisor
aufsetzendraw up
Aufsichtsbehördesupervisory body
Aufsichtsrat, Vorstandboard of directors
Aufsichtsratspostendirectorship
Aufsichtsratsvergütungdirectors' remuneration
Aufstandinsurrection
aufsteigen, zunehmen, Aufstieg, Zunahmerise
Aufstellung, Planschedule
auftauchenemerge
Aufteilungsplit
Auftragorder
Auftrag nur für diesen Tagday order
Auftrag, Ware auf Rechnung zu liefernpurchase order
Auftragsausführungexecution of an order
Auftragsbestandgoods on order
Auftragsbestätigungacknowledgement of order
Auftragsformblattorder form
Auftragskostensammelblattjob cost sheet
Auftragswellerush of orders
Aufträge zu Änderungeninstructions for any amendments
Aufträge zur Akkreditiv-Eröffnunginstructions for the issuance of credits
Aufträge zur umgehenden Ausführungshort-term orders
Aufwandexpenditure
Aufwand, Auslagenoutlay
Aufwendungdisbursement
aufwertenrevalue
Aufwertungrevaluation
Aufwertung einer Währungrevaluation
Aufwärtstrendup-trend
aufzeichnenrecord
Aufzeichnungrecord
Aufzeichnungrecording
Aufzeichnungen machenkeep a record
Aufzeichnungen, Aktenrecords
Aufzeichnungen, Unterlagen, Aktenrecords
aufzeigen, hinweisenpoint out
Augenbelastungeye strain
aus dem sich ergibt, dassindicating that
aus dem Verkehr ziehenwithdraw from circulation
aus der Haftung entlassendischarge from liability
aus einer Verpflichtung entlassen seinto be relieved from an obligation
aus irgendeinem Grundfor any reason
aus Versehen, versehentlichby mistake
aus zweiter Handsecondhand
Ausarbeitungelaboration
Ausbeutungsrechteexploitation rights
Ausbildertrainer
Ausbildungshilfeeducational endowment
Ausbildungszeitperiod of training
ausbreitenspread
ausdehnen, verlängernextend
Ausdehnungexpansion
Ausdehnung, Verlängerungextension
ausdrückenexpress
ausdrücklich verbietento prohibit specifically
ausdrückliche Zustimmungexplicit consent
auseinandernehmendismantle
auseinandersetzen, Auseinandersetzungdispute
Ausfallbürgschaftdeficit guarantee
Ausfallbürgschaftletter of indemnity
Ausfallversicherungbad debts insurance
ausfindig machenlocate
Ausfuhrkreditversicherungexport credit insurance
Ausfuhrlandexporting country
Ausfuhrprämieexport bonus
Ausfuhrzollexport duty
ausführenexecute
ausführen, durchführenperform
Ausführungexecution
Ausführungperformance
Ausführung eines Vertragesexecution of a contract
Ausführungsanzeigeadvice of deal
ausfüllen, vollständigcomplete
Ausgabeissue
Ausgabe von Banknotenissue of notes
Ausgabe, Aufwandexpenditure
Ausgabe, Auslageoutlay
Ausgabenexpenses
Ausgaben machenincur expenditures
Ausgabenschätzungestimation of expenditure
Ausgabenumfangvolume of expenditure
Ausgabeortplace of issue
Ausgabepostenelement of expenditure
Ausgabetagdate of issue
Ausgangexit
Ausgangsdeklarationclearance outwards
Ausgangsperiodebase period
Ausgangspositionstarting position
ausgearbeitet, durchdacht, ausarbeitenelaborate
ausgebendispense
ausgebenhand out
ausgebenspend
ausgeben, aufwendenlay out
ausgeben, emittierenissue
ausgebildettrained
ausgegebene Aktienissued capital
ausgegebenes Kapitalissued capital stock
ausgeloste Wertpapierecalled bonds
ausgenommenexcept
ausgenommen, erlassenexempt
ausgeschlossen vonbarred from
ausgeschlossenes Risikohazard not covered
ausgestellt an den Absenderissued to the consignor
ausgestellt in drei Originalenissued in three originals
Ausgleich, Liquidation, Abrechnungsettlement
ausgleichenequalize
ausgleichen, ersetzenmake up for
ausgleichen, saldierenbalance
ausgleichendcompensatory
Ausgleichsverfahrenmethod of compensation
Ausgleichungequalization
Aushilfe, Aushilfstätigkeittemporary job
Aushilfen, Saisonarbeitertemporary staff
aushändigenhand over
Aushändigung, Anlieferungdelivery
Auskunftdisclosure
Auskunfteicredit agency
Auskunftsabteilung, Informationsabteilungintelligence department
Auskunftsbüroinquiry office
Auskunftsgeberinformant
Auskunftspflicht, Anzeigepflichtduty of disclosure
Auslagen machenincur expenses
Auslandsabteilungforeign department
Auslandsanlageninvestments abroad
Auslandsanleiheexternal loan
Auslandsanleiheforeign loan
Auslandsauftragforeign order
Auslandsauftrag über Exporthaus (Br.)indent
Auslandsgeschäftbusiness transacted overseas
Auslandsgeschäftforeign business
Auslandsgeschäftforeign transaction
Auslandsguthabenforeign assets
Auslandsinvestitionforeign investment
Auslandsinvestitioninvestment abroad
Auslandsinvestitioneninvestment in foreign countries
Auslandsinvestitioneninvestments in foreign securities
Auslandsreisejourney abroad
Auslandsschuldendebts in foreign countries
Auslandsschuldenforeign debts
Auslandsverbindlichkeitenexternal liabilities
Auslandsverbindlichkeitenforeign liabilities
Auslandsverschuldungforeign indebtedness
Auslandswechselexternal bill
Auslandswechselforeign bill
auslassenomit
Auslassung, Unterlassungomission
auslegendisburse
auslegeninterpret
Auslegunginterpretation
Auslegung von technischen Ausdrückeninterpretation of technical terms
Auslegungsfrage, Sache der Auslegungquestion of construction
Auslegungsfrage, Sache der Auslegungquestion of interpretation
Auslegungsschwierigkeiteninterpretive problems
ausliefern, anlieferndeliver
Auslieferung, Übergabedelivery
Ausländeralien
ausländischforeign
ausländisch, Auslands-external
ausländische Sortenforeign coins and notes
ausländische Wertpapiereforeign securities
ausländische Währungforeign currency
ausländische Währung, Devisenforeign currency
ausländische Zahlungsmittelforeign funds
ausländisches Kapital, ausländisches Geldforeign funds
auslosbare Wertpapierecallable securities
auslosendraw by lot
Auslosungdrawing
auslöschen, ausradierenerase
auslöschen, widerrufenrescind
Ausmaßextent
Ausmaß der Entschädigungmeasure of indemnity
Ausmaß des Schadensdegree of damage
Ausmaß, Umfangextent
Ausnahmeexception
Ausnahmebestimmungexemption clause
Ausnahmegenehmigungcertificate of exemption
ausnahmsweiseexceptional
ausnutzen, verwerten, ausbeutenexploit
Ausnutzung, Ausbeutungexploitation
ausrechnencalculate
ausrecht erhaltenhold up
ausreichendsufficient
ausreichend Materialsufficient material
ausreichend, genügend, hinlänglichsufficient
ausreichend, hinreichendadequate
ausreichend, zufriedenstellendsatisfactory
ausreichende Mittelsufficient resources
ausreichendes Guthabensufficient funds
Ausrüstung, maschinelle Ausstattungequipment
Ausschaltung des Risikoselimination of the risk
Ausschaltung von Risikenelimination of risks
ausschließeneliminate
ausschließenexclude
ausschließenpreclude
ausschließlichexclusive
ausschließliches Rechtsole right
Ausschließlichkeitexclusiveness
Ausschließungexclusion
Ausschließungpreclusion
Ausschlussexclusion
Ausschreibunginvitation to bid
Ausschreibung, Angebotbidding
Ausschußwarerejections
Aussichtenprospects
Aussichtenprospects of the market
Aussichten, Chancenchances
Aussperrunglockout
ausstattenequip
Ausstattung, Ausrüstungoutfit
Ausstattung, Ausrüstung, Gerätschaftequipment
Ausstattungsversicherungchild endowment insurance
ausstehende Beträgeoutstanding sums
ausstehende Forderungenoutstanding debts
ausstehende Zinsenoutstanding interest
ausstellenexhibit
ausstellenissue
ausstellen, Schaufensterdekorationdisplay
Ausstellerdrawer
Ausstellerexhibiting company
Ausstellerexhibitor
Ausstellerissuer
Aussteller eines Schecksmaker of a check
Aussteller eines Wechselsmaker of a bill
Ausstellerlistelist of exhibitors
Ausstellungexhibition
Ausstellungsgüterexhibited articles
Ausstellungstag des Wechselsdate of bill
Aussteuerversicherungchild's deferred assurance
Aussteuerversicherungdowry insurance
Ausstoß, Leistungoutput
Austausch von Zahlungsmittelncurrency exchange
Ausverkauf mit günstigen Gelegenheitenbargain-sale
Auswahlchoice
Auswahlselection
Auswahl von Risikenselection of risks
Auswandereremigrant
auswandernemigrate
Auswanderungemigration
Auswirkung der Kriseeffect of the crisis
Auswirkungeneffects
auswählenselect
auswählend, selektivselective
auszahlen, ausgebenpay out
Auszahlung des Schadensersatzesloss payment
Auszahlungenpayments-out
Auszahlungsanweisungcash note
Auszahlungssperrestop payment order
Auszubildendertrainee
Auszugextract
authentisch, echtgenuine
authentisierento authenticate
Automatslot machine
Automat, Warenautomatvending machine
Automatenversicherungcoin machine insurance
automatischautomatic
automatischself-controlled
automatisierte Systemeautomated systems
Automatisierungautomation
Automobilindustriemotor industry
Autoritätauthority
Autoschalterdrive-in counter
Außendienstfield service
Außendienstarbeitfield work
Außendienstorganisationfield organization
Außenhandelexternal trade
Außenhandelforeign trade
Außenseiteroutsider
Außenseiter, nicht zugelassener Makleroutside broker
Außenständeactive debts
Außenständebook debts
Außenständemoney due
Außenständeoutstanding accounts
Außenständeoutstandings
Außenständereceivables
Außenstände, Forderungenbills receivable
Außenwerbungoutdoor advertising
außer Frageout of question
außer in dem Umfang und in der Artexc ept to the extent and in the manner
außer Kraft setzenoverrule
außer Kraft setzen, umstoßenoverrule
außer Proportionunproportional
außerberuflichoutside
außergerichtliche Vergleichsurkundedeed of arrangement
außergewöhnlichextraordinary
außergewöhnliche Abschreibungextraordinary depreciation
außergewöhnliche Aufwendungenextraordinary expenditure
außergewöhnliche Umständeextraordinary circumstances
außerhalb der Arbeitszeitoff the job
außerhalb der Saisonoff season
außerordentliche Erträgeextraordinary income
außerordentliche Hauptversammlungextraordinary general meeting
außerordentliche Sorgfaltextraordinary diligence
außerstandeunable
außerstande, unfähigunable
Avalsurety for payment
Avis, Benachrichtigungadvice
Avis, Versandanzeigeadvice note
avisierento advise
 
B
Bahnhofrailway station
Baissebear market
Baisseslump
Baisse, Wirtschaftskrisedepression
Baisse-Spekulantbear
Baissemarktbearish market
Baissespekulationbearish speculation
Baissetendenzbearish tendency
Balkendiagrammbar chart
Ballastballast
Ballenbale
Bandtape
Bankbank
bank die Dienste einer anderen Bank nutzento utilise the services of another
Bank für Internationalen ZahlungsausgleichBank for International Settlement
Bank spezialisiert in Wechselakzept (Br.)acceptance house
Bank von England als Wechselkäuferlender of the last resort
Bank von England, britische ZentralbankBank of England
Bank- und Finanzwesenbanking and finance
Bankakzeptbank acceptance
Bankakzeptbanker's acceptance
Bankakzept eines Wechselsbank acceptance
Bankakzept, Finanzwechselbank bill
Bankangestellterbank employee
Bankanweisungbanker's order
Bankbeamterbank clerk
Bankbeamterbank official
Bankbotebank messenger
Bankdarlehenbank credit
Bankdarlehenbank loan
Bankdirektor, Filialleiterbank manager
Bankeinlagebank deposit
Bankeinlagenversicherungbank deposit insurance
Banken haben in keiner Hinsicht etwas zu tunbanks are in no way concerned with
Banken müssen alle Dokumente prüfenbanks must examine all documents
Banken sind durch solche Verträge gebundenbanks are bound by such contracts
Banken sind nur berechtigt zu verfahrenbanks are only permitted to act
Banken, die mit einem Inkasso befasst sindbanks concerned with a collection
Banken, welche die Dienste in Anspruch nehmenbanks utilizing the services
Bankenkonsortiumbanking syndicate
Bankenkonsortiumgroup of banks
Bankfachmannbanker
Bankfeiertagbank holiday
Bankgarantiebank guarantee
Bankgebührbank charge
Bankgeheimnisbanker's discretion
Bankgeheimnisbanking secrecy
Bankgeldbank money
Bankgewerbe, Bankgeschäftbanking business
Bankguthabenbank balance
Bankguthabencash at bank
Bankguthabencash in bank
Bankhausbank company
Bankier, Bankbeamter, Bankangestellterbanker
Bankier, Bankfachmannbanker
Bankier, Geldgeberfinancier
Bankkapitalbank capital
Bankkapitalbank stock
Bankkapitalfunds of a bank
Bankkontobank account
Bankkontobanking account
Bankkreditbank credit
Bankkreditbank loan
Bankkreisebanking circles
Bankkundebank customer
Bankleitzahlcode number
Banklombardgeschäftdeposit business
Banknotebank note
Banknotebill
Banknotentreasury notes
Bankplatzbank place
Bankplatz, Standort mehrerer Bankenbanking center
Bankpraxisbanking practice
Bankquittungbank receipt
Bankreservenbank reserves
Bankrevisorbank examiner
bankrottbankrupt
Bankrottbankruptcy
Bankrott, Zahlungseinstellungbankruptcy
Bankrotterklärungdeclaration of bankruptcy
Bankschaltercounter
Bankscheckbank check
Bankscheck, Banktrattecashier's check
Bankschließfachsafe deposit box
Banksystembanking system
Banktechnik, Bankmethodenbanking technique
Banktrattebanker's draft
Banktratte, von Bank gezogener Scheckbanker's draft
Bankvereinigung, Bankvereinassociation of banks
Bankverschuldungbank indebtedness
Bankzusammenbruchbank failure
Banküberweisungbank transfer
bar abzüglich Skontocash less discount
bar anzahlenpay down
bar, kassieren, Kassecash
Baratterie (Form des Betrugs)barratry
Barauslagecash expenditure
Bareinlagecash deposit
Bareinzahlungcash deposit
Bargeldready cash
Bargeldready money
Bargeld, Kassenbestandcash
bargeldloscashless
bargeldloser Zahlungsverkehrpayments without the use of cash
Bargeschäftcash business
Bargeschäftcash transaction
Bargeschäfttransaction for cash
Barguthabencash assets
Barkaufcash purchase
Barkreditcash credit
Barometerbarometer
Baron, (Financier mit großem Einfluss) (Br.)baron
Barpreiscash price
Barpreisspot price
Barrenbar
Barreservencash reserves
Barscheckcash check
Barscheckopen check
Barscheckuncrossed check
Barsendungremittance in cash
Barverkaufcash sale
Barvorschusscash advance
Barwertcash value
Barzahlungcash disbursement
Barzahlungcash payment
Barzahlungencash payments
Barzahlungsskontocash discount
Barzahlunsrabatt, Skontocash discount
Basisbase
Basis, Ausgangsebenebasis
Basiszeitraum zum Vergleichbase period
Baubeschränkungen in einer Zonezoning restrictions
Baudarlehenbuilding loan
Bauhaftpflichtversicherungbuilder's risk insurance
Baulanderschließungsite development
Bausparkassebuilding association
Bausparkassebuilding society
Bazarbazaar
beabsichtigenintend
beachten, beobachtenobserve
beachten, beobachten, einhaltenobserve
beachten, berücksichtigentake into account
Beachtungobservance
Beachtung, Beobachtung, Einhaltungobservance
Beachtung, Einhaltung, Beobachtungobservance
Beamtercivil servant
Beamter verantwortlich für das Registerregistrar
beanspruchbarclaimable
beanstandete Warerejected goods
bearbeitenprocess
Bearbeitunghandling
Bearbeitung des zuletzt hereingekommenenlast in - first out
Bearbeitung durch Bankenhandling by banks
Bearbeitung von Dokumentenhandling of documents
Bearbeitung, Qualitätsarbeit, Verarbeitungworkmanship
Bearbeitungsgebührhandling charge
beaufsichtigensupervise
Beaufsichtigensupervision
Bedarfrequirements
Bedarf an Zahlungsmittelncurrency requirements
bedarf des förmlichen Vertragsabschlussessubject to formal contract
bedenken, überlegenconsider
Bedenkzeittime for consideration
bedeutetmeans
Bedeutungimpact
Bedeutungsignificance
bedeutungsvoll, wichtig, wesentlichsignificant
Bediener, Maschinenarbeiteroperator
bedingtconditional
bedingte Annahmeconditional acceptance
Bedingungcondition
Bedingungqualification
Bedingung, Fristterm
Bedingungenconditions
Bedingungenterms
Bedingungen der Versicherungspoliceterms of the policy
Bedingungen einer Vereinbarungterms of an agreement
Bedingungen einhaltenkeep conditions
Bedingungen einhaltenkeep the conditions
Bedingungen für die Amortisationterms of amortization
Bedingungen, Zahlungsbedingungenterms
bedingungslosunconditional
bedingungslos, absolut, unumschränktabsolute
bedingunsloses Akzeptclean acceptance
Bedüftigkeitstestmeans test
beeidigter Bücherrevisorchartered accountant
beeinträchtigenaffect
beeinträchtigenimpair
Beeinträchtigungimpairment
beendenterminate
beenden, abschließenfinish
beendigenterminate
beendigentermination
Beendigung der Beschäftigungtermination of employment
Beendigung des Vertragstermination of contract
Beendigung eines Vertragstermination of a contract
Beendigung, Kündigungtermination
Beerdigungskostenfuneral expenses
befaßt mitconcerned with
befestigt, festgelegtfixed
befrachtenaffreight
Befrachtershipper
Befrachtungaffreightment
Befrachtungfreighting
Befrachtungsvertragcontract of affreightment
befragenconsult
befragen, Fragequestion
befreit, ausgenommenexempt
Befreiungexemption
befristetlimited in time
befristete Garantielimited guarantee
Befugnis, sachliche Zuständigkeitcompetence
Beförderungsartmode of transport
begabtgifted
begabttalented
begebbare Handelspapierenegotiable instruments
begebbare Wechselnegotiable bills
begebbare Wertpapierenegotiable securities
begebbares Papiernegotiable document
Begebbarkeit, Übertragungsfähigkeitnegotiability
begeben, übertragennegotiate
Begebung eines Wechselsnegotiation of a B/L
Begebung, Übertragungnegotiation
Begebungsanzeigeadvice of negotiation
Beginninception
Beginn des Risikoscommencement of risk
beginnencommence
beglaubigenauthenticate
beglaubigter Scheckcertified check
beglaubigtes Dokumentlegalized document
Beglaubigung eines Wechselprotestscertificate of protest
Beglaubigungsschreibencredentials
Begleichung einer Rechnungsettlement of an account
Begleichung einer Schulddischarge of a debt
begleitet von Handelspapierenaccompanied by commercial documents
begleitet von Zahlungspapierenaccompanied by financial documents
Begleitschreibencovering letter
Begleitschreibencovering note
begrenzt haftende Teilhaberschaftlimited partnership
begrenzte Haftunglimited liability
begrenzte Mittellimited means
begrenzte Prämie., gekürzte Prämielimited premium
Begrenzunglimitation
Begriffsbestimmungendefinitions
begründenfound
begründen, verursachen, veranlassencause
begründet eine feststehende Verpflichtungconstitutes a definite understanding
begründet keine Verpflichtungdoes not constitute any undertaking
begünstigt, gewünscht, beliebtfavoured
Begünstigterbeneficiary
Begünstigter eines Kreditbriefesbeneficiary of a letter of credit
Begünstigter, Bezugsberechtigterbeneficiary
Begünstigungsklauselbenefit clause
behandeln, bearbeitentreat
behauptenassert
behindernhinder
behinderthandicapped
Behinderunghindrance
Behälter, Containercontainer
Behördeboard
bei der Erstellung dieser Neuausgabein making this revision
bei der Übermittlung von Fernschreibenin the transmission of telex
bei der Übermittlung von Kabelnin the transmission of cables
bei der Übermittlung von Nachrichtenin transit of any messages
bei der Übermittlung von Telegrammenin the transmission of telegrams
bei einfachen Inkassiin respect of clean collections
bei Erhalt der Dokumenteupon receipt of the documents
bei Fehlen solcher Angabein the absence of such indication
bei Fehlen solcher Weisungenin the absence of such instructions
bei Fälligkeitat maturity
bei höheren Gerichten zugel. Anwaltbarrister
bei monatlicher Kündigungsubject to a month's notice
bei Nichtakzeptierungin the event of non-acceptance
bei Nichtzahlungin the event of non-payment
bei Sicht zahlbare Dokumentedocuments payable at sight
bei Verfallwhen due
bei Wiederaufnahme unserer Geschäftstätigkeitupon resumption of our business
beidseitig, zweiseitigbilateral
beifügenattach
Beileidsbekundungletter of sympathy
beim Bezogenen die Vorlegung vornehmenmaking presentation to the drawee
beipflichtenassent
Beispielinstance
beispiellosunparalleled
Beitragcontribution
Beitrag zur Sozialversicherungsocial security contribution
beitragencontribute
Beitragsleistung, Beitragszahlungpayment of contribution
Beitragssatzrate of contribution
Beitragszahlercontributor
bekannt alsreputed
Bekanntmachung, Kündigungnotice
bekräftigen, bestätigenaffirm
belasten, Belastungdebit
belasten, in Rechnung stellencharge
belasten, Lastposten, Schuldpostendebit
belastet mitburdened with
Belastungburden
Belastungstrain
Belastung, Gebühr, Kosten, Anklagecharge
Belastungsanzeigedebit advice
Belastungsanzeige, Lastschriftdebit note
Belegschaftstaff
beleihbarlendable
Beleihunghypothecation
Beleihungmortgaging
Beleihung einer Policepolicy loan
Beleihungsgrenzelending limit
Beleihungswertloan value
Beleihungswert einer Versicherungspoliceloan value
belohnen, entlohnenremunerate
Belohnung, Entlohnungremuneration
Belohnung, Preis, Schiedsspruchaward
Belohnung, Preis, Entlohnungreward
bemerkenswertstriking
bemühen, Bemühungendeavor
benachrichtigennotify
benachrichtigento advise fate
Benachrichtigungnotification
Benachrichtigungrailway advice
Benachrichtigung (Bezahltmeldung etc.)advice of fate
benannte Banknominated bank
Benehmenconduct
Benennungnomination
Benennung durch die eröffnende Banknomination by the issuing bank
benutzbar zur Akzeptleistungavailable for acceptance
benutzbar zur Negoziierungavailable for negotiation
benutzbar zur Sichtzahlungavailable for sight payment
Benzinpreisgasoline price
benötigenrequire
benötigt auch in Zukunftcontinues to require
bequem, dienlichconvenient
Bequemlichkeitconvenience
beratenadvise
beratendadvisory
Beraterconsultant
Beratungconsultation
Beratungsdienstcounseling
Beratungsfunktionadvisory function
Beraubungpilferage
berechenbarcalculable
Berechenbarkeitcalculability
berechnencharge
berechnencharge for
Berechnungcalculation
Berechnungcomputation
Berechnung der Kostencalculation of charges
Berechnung der verfügbaren Mittelcash flow
Berechnung der Wahrscheinlichkeitcalculation of probability
Berechnungsgrundlagecalculation basis
Berechnungsmethodemethod of calculation
berechtigenentitle
berechtigtentitled
berechtigt sein zube entitled to
berechtigte Forderungjustified claim
berechtigtes Interesselegitimate interest
Bereichrange
bereit haltenkeep ready
Bereitschaft zu investierenreadiness to invest
Bereitstellungprovision
Bereitstellung von Mittelnallocation of funds
Bergelohnsalvage
bergen, retten, sparen, ersparensave
Bergungsalvage
Bergung aus Seenotmaritime salvage
Bergung, Rettung, Einsparung, Ersparnissaving
Bergungskostensalvage charges
Bergungskostensalvage costs
Bergungsmannschaft, Rettungsmannschaftrescue party
Bergungsschadensalvage loss
Bergungswertsalvage value
Bergwerksaktiemining share
berichten, Berichtreport
berichten, Rechenschaft ablegenaccount
berichtend anreporting to
berichtigencorrect
berichtigenrectify
berichtigte Wahrscheinlichkeitcorrected probability
Berichtsjahryear under review
Berichtsmonatmonth under report
Beruf, akademischer Berufprofession
beruflich, berufsbezogenoccupational
berufliche Qualifikationprofessional qualification
Berufsausbildungprofessional training
Berufsausbildungvocational training
Berufsberatervocational advisor
Berufsberatungvocational counseling
Berufsberatungvocational guidance
Berufshaftpflichtversicherungprofessional liability insurance
Berufskrankheitoccupational disease
Berufskrankheitoccupational illness
Berufslebenworking life
Berufsrisikooccupational hazard
Berufsunfalloccupational accident
Berufsunfallversicherungworkmen's compensation insurance
Berufswahlchoice of occupation
Berufszählungoccupation census
Berufungappointment
Berufung einlegenlodge an appeal
beruhend auf ausländischem Handelsbrauchimposed by foreign usages
beruhend auf ausländischen Gesetzenimposed by foreign laws
berücksichtigenconsider
berücksichtigenmake allowance for
berücksichtigentake into consideration
Berücksichtigungconsideration
Besatzungsgeldoccupation money
bescheiden, dürftigmoderate
bescheidenes Einkommen, dürftiges Einkommenmoderate income
bescheinigenattest
Bescheinigungattestation
Bescheinigungcertificate
Bescheinigung des Bezugsrechtswarrant
Bescheinigung des Gewichtscertification of weight
Bescheinigung, Testatattestation
Beschlagnahmeconfiscation
Beschlagnahmeklauselfree of capture and seizure clause
Beschlagnahmerisikorisk of seizure
beschleunigenaccelerate
Beschleunigeraccelerator
beschleunigte Abschreibungaccelerated depreciation
Beschlussresolution
Beschluss mit einfacher Mehrheitordinary resolution
beschneiden, kürzencurtail
beschäftigen, einsetzen, anwendenemploy
beschäftigen, verpflichtenengage
beschäftigt, besetztengaged
Beschäftigter, Angestellter, Arbeitnehmeremployee
Beschäftigungemployment
Beschäftigungjob
Beschäftigungoccupation
Beschäftigung bei Nachtnight employment
Beschäftigung ohne Gewerkschaftszugehörigkeitopen shop
Beschäftigung, Verabredung, Verpflichtungengagement
Beschäftigungsartmode of employment
Beschäftigungsniveaulevel of employment
Beschäftigungsniveauoccupational level
Beschäftigungsumfangvolume of employment
Beschäftigungszeitperiod of employment
beschreibendescribe
beschreibend, erklärenddescriptive
beschreibende Volkswirtschaftslehredescriptive economics
Beschreibungdescription
Beschreibung des Risikosdescription of risk
beschränkenconfine
beschränkenrestrain
beschränktlimited
beschränkt aufnahmefähiger Marktlimited market
beschränkte Absatzmöglichkeitenlimited market
beschränkter Kreditlimited credit
Beschränkungrestraint
Beschränkung der Geburtenzahllimitation of birth
Beschränkung der Haftunglimitation of liability
Beschränkung der Mitgliederzahllimitation of membership
Beschwerdecomplaint
Beschwerdegrievance
Beschwerdeausschussboard of complaint
Beschwerdebriefletter of complaint
beschützenprotect
beschützend, schützendprotective
Besichtigungsfahrtsightseeing tour
Besichtigungsreisetour of inspection
Besitzpossession
Besitzer der Aktienmehrheitmajority stockholder
Besitzwechselchange in ownership
besondere Gründespecific reasons
besondere Havarieparticular average
besondere Risiken, besondere Gefahrenspecial risks
besondere Sorgfaltspecial diligence
besondere Sozialleistungenfringe benefits
besondere Vorzugsaktien (US)debenture stock
besonderer Verrechnungsvermerkspecial crossing
Besonderheit, Spezialitätspecialty
besondersparticular
besondersspecific
besonders markierter Scheckmarked check
besonders, ungewöhnlich, speziellparticular
besorgen, ausstatten mitprovide with
besprechentalk over
Besprechungconference
Bestand an Diskontwechselndiscount holdings
Bestand aufnehmentake stock
Bestand, Portefeuilleportfolio
Bestandsaufnahme, Bestandskontrolleinventory control
Bestandteilelement
bestechenbribe
Bestechungbribery
Bestellnummerorder number
Bestellscheinorder form
Bestellscheinorder ticket
Bestellung von Hypothekencreation of mortgages
Bestens-Auftragmarket order
besteuerntax
besteuern, Steuertax
besteuerttaxed
Besteuerungtaxation
bestimmbar, errechenbarascertainable
bestimmt und unbedingtunconditional and definite
bestimmt, endgültigdefinite
bestimmt, sicherlichcertain
bestimmtes Ereignisdefinite event
Bestimmungdestination
Bestimmungshafen, Entladehafenport of destination
Bestimmungslandcountry of destination
Bestimmungsortdestination
bestmöglichat best
bestmöglichat the best
bestätigencertify
bestätigenconfirm
bestätigen, bescheinigencertify
bestätigter Scheckcertified cheque
bestätigtes Akkreditivconfirmed letter of credit
Bestätigungacknowledgment
Bestätigungconfirmation
Bestätigungsschreibenconfirmatory letter
besuchen, Besuchvisit
Besuchervisitor
Beteiligungparticipation
Beteiligung an einem Geschäftinvestment in a business
Beteiligungen und andere Wertpapierebonds and other interests
Beteiligungskontoinvestment account
Betragamount
Betrag, betragenamount
betragendamounting to
betraut mit dem Schutz der Wareentrusted with the protection of the goods
betraut mit der Verwahrung der Wareentrusted with the custody of the goods
betriebsbereitready for operation
betreffen, Unternehmen, Firmaconcern
betreffsconcerning
Betrieb eines Kraftfahrzeugsoperation of a vehicle
betriebliche Leistungoperating efficiency
Betriebsartmode of operation
Betriebsausgabenoperating expenses
Betriebsausstattung, Produktionsanlagenmanufacturing facilities
Betriebsberatermanagement consultant
Betriebsbuchhaltungfactory bookkeeping
Betriebseinkommenoperating income
Betriebsergebnisoperating result
betriebsfähigready for service
Betriebsführung durch Delegationmanagement by delegation
Betriebsführung durch Motivierungmanagement by motivation
Betriebsführung durch Systemerneuerungmanagement by innovation
Betriebsführung durch Zielvorgabenmanagement by objectives
Betriebsführung nach dem Ausnahmeprinzipmanagement by exception
Betriebsführung nach Ergebnissenmanagement by results
Betriebsgefahroperational risk
Betriebsgefahrenoperational hazards
Betriebshaftpflichtversicherungemployer's liability insurance
Betriebshierarchiemanagement hierarchy
Betriebskapitalcirculating capital
Betriebskapitalfloating assets
Betriebskostencost of operation
Betriebskostenoperating costs
Betriebskostenworking expenses
Betriebsleiterworks manager
Betriebsleitunggeneral management
Betriebsleitungmanagement committee
Betriebsobmannshop steward
Betriebspolitikmanagement policy
Betriebspsychologieindustrial psychology
Betriebsstörung, Stillstandholdup
Betriebsunfallindustrial accident
Betriebsunfallindustrial accident
Betriebsunterbrechungsversicherungbusiness interruption insurance
Betriebsverlustoperating loss
Betriebsverlustoperational loss
Betriebsvermögenworking capital
Betriebsversicherungfactory insurance
Betriebswirtschaftslehremanagerial economics
Betriebsüberwachungcontrol of operations
beträchtlichconsiderable
beträchtlichsubstantial
beträchtliche Kursansteigerungensubstantial rises
beträchtliche Schadensersatzleistungsubstantial damages
betroffen, beteiligtconcerned
Betrugfraud
Betrug entsteht dann wennfraud originates when
Betrugsabsichtintention to defraud
betrügendefraud
betrügen, Betrugdefraud
betrügerischfraudulent
betrügerische Falschbuchungfraudulent entry
betrügerischer Bankrottfraudulent bankruptcy
beurteilen, Richterjudge
Beurteilung der Kreditfähigkeitcredit rating
Beurteilung, Meinungestimation
bevollmächtigenauthorize
bevollmächtigtauthorized
Bevollmächtigterduly authorized person
Bevollmächtigungauthorization
bevorrechtigte Forderungpreferential claim
bevorrechtigte Forderungprivileged claim
bevorrechtigte Schuldpreferential debt
bevorrechtigter Gläubigercreditor by priority
bevorrechtigter Gläubigerpreferential creditor
Bevorschussung von Versanddokumentenadvance against shipping documents
bevorzugenprefer
bevorzugtpreferential
bevorzugt, bevorrechtigtpreferred
Bevorzugung durch den Verbraucherconsumer preference
Bevorzugung, Vorrang, Vorzugsrechtpreference
Bevölkerungpopulation
Bevölkerungspyramidepopulation pyramid
Bevölkerungsstatistikdemography
Bevölkerungstheorie von MalthusMalthusian theory of population
Bevölkerungswachstumgrowth of population
Bevölkerungsüberschusssurplus population
bewegenmove
Beweggrund, Motivmotive
beweglichmobile
bewegliche Gerätschaftenmovable equipment
bewegliche Gütermovables
bewegliche Sachechattel
bewegliches Gutchattel
bewegliches Gutmovable goods
Beweglichkeitmobility
Beweglichkeit, Bereitschaft umzuziehenmobility of labour
Bewegung, Antrag bei einer Sitzungmotion
Bewegungsstudiemotion study
Beweisproof
Beweis der Echtheitproof of authenticity
Beweis erbringensupply evidence
Beweis, Beweismaterialevidence
beweisen, vorführendemonstrate
Beweisführungargumentation
Beweislastburden of proof
Beweismaterialmeans of evidence
Bewerberapplicant
Bewerberlistelist of applicants
Bewerbungletter of application
Bewerbung, Anwendungapplication
Bewerbungsformblattapplication form
bewerkstelligenaccomplish
bewertenevaluate
bewertenvalue
bewertet, veranlagen, bemessenassessed
Bewertungevaluation
Bewertungrating
Bewertungvaluation
Bewertung des Lagerbestandsvaluation of stocks
Bewertung einer Tätigkeit, Einstufungjob grading
Bewertung nach Wiederbeschaffungspreislast in - first out
Bewertung von Wertpapierenvaluation of securities
Bewertung, Veranlagung, Bemessungassessment
Bewilligung der Eintragungauthority for registration
bewohnbarhabitable
bewährte Wertpapiereseasoned securities
Bewusstseinstrainingsensitivity training
Berufsgruppenindexoccupation index
bezahlenpay
bezahlenpay up
bezahltpaid
bezahlt mit Scheckpaid by cheque
bezahlt unter Nutzung des Rabattspaid under rebate
bezahlte Rechnungsettled account
bezahlter Schadenclaim paid
Bezahltmeldungadvice of payment
Bezahlungpay
bezeugen, Zeugewitness
beziehenrefer
Beziehung zw. Management und Gewerkschaftindustrial relations
Beziehungen, Verwandtschaftrelations
Beziehungspflege, Firmenwerbungpublic relations
Bezirksdirektiongeneral agency
Bezirksdirektionregional head office
Bezirksstelle, Zweigstelledistrict office
Bezirksvertreterlocal agent
bezogene Bankbank drawn upon
Bezogenerdrawee
Bezogenerpayer
Bezug auf solche Verträgereference to such contracts
Bezugnahme, Referenzreference
bezüglichin respect of
bezüglichre
bezüglichregarding
bezüglichrespective
bezüglichrespectively
Bietungsgarantiebid bond
Bietungsgarantietender guarantee
Bilanzbalance sheet
Bilanzpostenitem of the balance sheet
Bilanzstichtagdate of balance
Bilanzverschleierungcooking of balances
Bilanzverschleierungdoctoring of balances
Bilanzwertbook value
Bilder auf Banknotendenominational portraits
Bildschirmscreen
Bildung von Reservencreation of reserves
Bildungsaufwandcost of education
billigcheap
billigenapprove
billiger werdencheapen
billiges Darlehencheap credit
billiges Geldcheap money
billiges Geld wegen billiger Zinsencheap money
billiges Geld, billiger Krediteasy money
Billigkeitcheapness
billigst kaufenbuy at cheapest
billigst kaufenbuy best
billigst kaufenbuy cheapest
Billigungapproval
Billigung findenmeet with approval
Bimetallismusbi-metallic
binden, verpflichtenbind
Binnenhandeldomestic trade
Binnenschifffahrtstransportversicherunginland marine insurance
Binnentransportversicherunginland marine insurance
Binnentransportversicherunginland transportation insurance
Binnenwasserstraßentransportversicherunginland waterways insurance
Binnenwassertransportversicherunginland marine insurance
bis auf weiterespending further notice
bis auf Widerrufuntil cancelled
bis die Gebühren bezahlt sinduntil the charges are paid
blanko akzeptierenaccept in blank
Blanko-Rückseiteblank back
Blankoabtretungtransfer in blank
Blankoakzeptblank acceptance
Blankoindossamentassignment in blank
Blankoindossamentblank endorsement
Blankoindossamentendorsement in blank
Blankoindossamentgeneral endorsement
Blankoindossamentendorsement in blank
Blankokreditblank credit
Blankokreditcredit in blank
Blankoscheckblank check
Blankozessionblank transfer
Blickfangeye catcher
blindlings spekulierender Neulinglamb
Blockblock
Block, Notizblockpad
blockieren, Blockadeblockade
Blockländertrade bloc
blühenprosper
blühen, gedeihenflourish
blühendflourishing
blühendprospering
Blüte, Aufschwung, Hochkonjunkturboom
Boden, niedrigster Standbottom
Bodenkreditland credit
Bodenschätzenatural resources
Bonitätsoundness
Bonusbonus
Bonusrücklagebonus reserve
borgenborrow
Botemessenger
Botengangerrand
Botschaftembassy
Boykottboycott
brachliegendes Kapitalinactive capital
brachliegendes Kapitalloose capital
brachliegendes, ungenutztes Kapitalunemployed capital
Branchenrisikorisk peculiar to the trade
Branchenverzeichnismercantile directory
Brandgefahrfire hazard
Brandgefahrenfire hazards
Brandkassefire office
Brandmauerfire wall
Brandrisiko, Feuerrisikofire risk
Brandschadenfire damage
Brandschadenfire loss
Brandschadenloss by fire
Brandschadenabteilungfire department
Brandschadenersatzleistungfire indemnity
Brandstiftungarson
Brandursachecause of conflagration
Brandversicherungspolicefire policy
Brauchcustom
Brauchusage
Brauch, Gepflogenheitusage
Brauereiaktienbreweries shares
brecheninfringe
brechen, unterbrechen, Pausebreak
brechen, zerbrechenbreak
Briefletter
Brief mit eingelegten Barmittelncash letter
Briefkastenletter-box
Briefkopfhead of a letter
Briefkopfheading
Briefkopfletter-head
Briefkursasked quotation
Briefkursoffer price
Briefkursprice asked
Briefmarkepostage stamp
Briefmarke, Stempelstamp
Briefmarke, Stempel, Steuermarkestamp
Broschürebooklet
Broschürebrochure
Bruch eines Versprechensbreach of promise
Bruch, brechenbreach
Bruch, Bruchschadenbreakage
Bruch, Verlust durch Auslaufenleakage
Bruch, Verlust durch Bruch, Bruchschadenbreakage
bruchfreifree from breakage
Bruchschadenbreakage
Bruchteilfractional amount
Bruchzinsbroken interest
bruttogross
Bruttobetraggross amount
Bruttoeinkünftegross earnings
Bruttoeinnahmengross receipts
Bruttoertraggross proceeds
Bruttoertraggross yield
Bruttogehaltgross salary
Bruttogewinngross profit
Bruttogewinngross weight
Bruttohandelsspannegross margin
Bruttoprämiegross premium
Bruttosozialproduktgross national product
Bruttoverdienstgross income
Bruttoverlustgross loss
Brückenwaage für Fahrzeuge und deren Ladungweighbridge
Buch, buchen, verbuchenbook
buchen, verbuchenbook
Buchgeldcredit money
Buchhalteraccountant
Buchhalterbookkeeper
Buchhalter, Kontenführeraccountant
Buchhaltungbookkeeping
Buchmacherbookmaker
buchmäßiger Verlustbook loss
Buchprüfer, Revisorauditor
Buchschuldenordinary debts
Buchungsnummernumber of entry
Buchwertbook value
Buchzeichen, Kennzeichenearmark
Budget, Haushaltbudget
Bummelstreikgo-slow
Bundesobligationengovernment bond
Bundessteuerfederal tax
Börsebourse
Börsestock exchange
Börsenberichtmarket report
Börsenfernschreiberquotation ticker
Börsengeschäftestock exchange transactions
Börsengeschäftestock transactions
Börsenhandeljobbing
Börsenhandelstock jobbing
Börsenhändlerjobber
Börsenhändlerstock jobber
Börsenhändler (Br.)floor trader
Börsenkursmarket rate
Börsenmaklerstock broker
Börsenmaklerstockbroker
Börsenordnungstock exchange regulations
Börsenschlussclose of the exchange
Börsensituation regiert von sog. Bullenbull market
Börsensituation, in der die Bären dominierenbear market
Börsenspekulationgambling on the stock exchange
Börsentermingeschäfttime bargain
Börsenumsatzsteuerstock exchange tax
Börsenumsatzsteuer (US)stock tax
Börsenwertstock exchange value
Börsenzentrum in New YorkWall Street
Bücher führenkeep accounts
Bücher führenkeep books
Bühne, Stufestage
Bündelbundle
Bürgeguarantor
bürgerliches Recht, Gewohnheitsrechtcommon law
Bürgschaftbail
Bürgschaft, Bürge, Sicherheitsurety
Bürgschaft, Garante (Br.)guarantee
Bürgschaftsvertragcontract of surety
Bürgschaftsvertragguaranty agreement
Bürooffice
Büro, Dienststelleoffice
Büroangestellterclerk
Büroangestellterwhite-collar worker
Büroarbeitclerical work
Büroarbeitdesk work
Büroarbeitsecretarial job
Büroarbeitensecretarial work
Bürobedarfoffice supplies
Büroeinrichtungoffice equipment
Bürogehilfeclerical assistant
Bürogehilfejunior clerk
Büroklatschoffice gossip
Bürokratiebureaucracy
Bürolandschaftoffice landscape
Büroleiteroffice manager
Büromaschinenoffice machines
Büromöbeloffice furniture
Büroräumeoffice accommodation
Bürovorsteherhead clerk
 
C
C. & F., Kosten und Fracht (INCOTERM)cost and freight
C.I.F. (Incoterm)cost insurance and freight
Cent (US)cent
Charakteristikumfeature
Charge, Satz, Beschickungbatch
Charter, Befrachtung, ein Schiff mietencharter
Charterflugzeugcharter plane
Chartervertragcharter party
Chefboss
Chefchief
Chef des Unternehmenshead of the business
Chef, Auftraggeberprincipal
Chiffrecipher
Clearinghausclearing house
Computer Programmesoftware
Computer, Rechnercomputer
computerisierte Systemecomputerized systems
Container-Schiffcontainer ship
containerisierte Frachtcontainerized freight
Containerisierungcontainerization
Containerisierung, Umstellung auf Containercontainerization
Couponabteilungcoupon collection department
Couponbogencoupon sheet
Courtage, Maklerprovisionbrokerage
 
D
dasince
Dachgesellschaft, Beteiligungsgesellschaftholding company
Dachverband der US HandelskammernUnited States Chamber of Commerce
damalsthen
damals berechtigtthen entitled
damals gültigthen in force
Dampfkesselversicherungsteam boiler insurance
Dankschreibenletter of thanks
darauf ankommen lassen, riskierentake one's chance
Darbietung, Vorführung, Präsentationpresentation
darf nicht erlassen werden, verzichtet werdenmay not be waived
Darlehenloan
Darlehenloan of money
Darlehen gewährengrant a loan
Darlehen für einen Tagovernight loan
Darlehen für einen Tagovernight money
Darlehen kündigencall in money
Darlehen mit festgelegter Laufzeittime loan
Darlehen verbilligenmake credit easier
Darlehen verteuernmake credit more difficult
Darlehen, Anleiheloan
Darlehensantragapplication for a loan
Darlehensbedingungenterms of a loan
Darlehenskontoloan account
Darlehensmöglichkeitencredit facilities
Darlehensversprechenpromise to grant a loan
Darlehensvertragcontract of loan
Darlehensvertragloan agreement
Darlehensvertragloan contract
Darlehenszinsenloan interest
Darlehnskasseloan society
darüber hinausmoreover
das Akzept unterschreibento sign the acceptance
das Arbeitsende registrierenclock out
das Ausland betreffendforeign
das begleitende Zahlungspapierthe accompanying financial document
das Datum dieses Verkerksthe date of this notation
das einen Wechsel einschließtincluding a bill of exchange
das Gesetz beachten, einhaltenobserve the law
das Gewicht der Warethe weight of the goods
das Handlungsvorgehenthe course of action
das Höchstmaß an Hilfeleistungthe maximum possible assistance
das Höchstmaß an möglicher Unterstützungthe maximum possible guidance
das Inkasso von Handelspapierenthe collection of commercial paper
das Kapital erhöhenincrease the capital
das Lager wieder auffüllenrestock
das Leistungsvermögen des Absendersthe performance of the consignor
das maßgebliche Instrumentthe operative instrument
das Problem des Betrugsthe problem of fraud
das Protokoll führentake the minutes
das Risiko verbreiten, verteilenspread the risk
das Versprechen der bestätigenden Bankthe undertaking of the confirming bank
das Versprechen der eröffnenden Bankthe undertaking of the issuing bank
das Vorhandensein der Warethe existence of the goods
das Zahlungslandthe country of payment
das zunehmende Interesse inthe increasing interest in
dass Zahlung veranlasst wirdthat payment will be made
Datendata
Datenblockblock of data
Datenverarbeitungdata processing
datierendate
datieren, Datum, Verabredungdate
Datowechselbill after date
Datumstempeldater
Datumstempel der Postpostmark
Dauerduration
Dauer der Invaliditätperiod of invalidity
Dauer der Verlängerungperiod of extension
Dauer des Zahlungsverzugsperiod of delay in payment
Dauer, Zeit, Zeitraumperiod
Dauerauftragstanding order
dauerhaft, andauerndpermanent
dauerhaft, unverderblichdurable
Dauerinvaliditätpermanent invalidity
Dauerinventurcontinuous inventory
Dauerkundestanding customer
dauernde Erwerbsunfähigkeit, Dauerinvaliditätpermanent disability
Dauerstellunglong-term appointment
dazwischenzwängensqueeze in
Debitoren, Forderungenaccounts receivable
Debitpostendebit item
Debitzinssatzoverdraft interest rate
Deckdeck
deckencover
decken, Umschlag, Deckungcover
decken, unterstützenback
Deckfrachtdeck cargo
Deckungcover
Deckunginsurance coverage
Deckung anbietenoffer cover
Deckung aufrechterhaltenmaintain cover
Deckung beschaffenprovide cover
Deckung gewährengrant cover
Deckung, Schutzcover
Deckung, Versicherungsschutzcoverage
Deckungsbestätigungcover note
Deckungsbestätigung eines Scheckscertification of a cheque
Deckungsgeschäfthedging transaction
Deckungsgeschäftehedging
Deckungskäufe des Baisse-Spekulantenbear covering
Deckungsverhältniscover ratio
Deckungszeitraum, Versicherungsdauerterm of insurance
Deckungszusage (US)binder
Deferred-Payment-Akkreditivedeferred payment credit
Defizitdeficiency
Defizitdeficit
Defizit, Fehlbetragdeficit
Deflationdeflation
Delcredereprovisiondelcredere commission
Delcredereversicherungcredit insurance
delegierendelegate
dem Bezogenen vorgelegtpresented to the drawee
dementsprechendaccordingly
dementsprechend benachrichtigento advise accordingly
den Arbeitsbeginn registrierenclock in
den Bedarf deckensatisfy needs
den Diskontsatz erhöhen (Br.)put up the bank rate
den Diskontsatz herabsetzenlower the discount rate
den Diskontsatz senken (Br.)lower the bank rate
den Empfang bestätigenacknowledge
den Gewinnteilen pool the profits
den Gewinn kassierencollect the proceeds
den Goldstandard verlassenabandon the gold standard
den Kosten nachgehenkeep track of costs
den Kredit zur Verfügung stellento make the credit available
den Stand haltento maintain a position
den Verlust ausgleichenmake up for losses
den Weisungen entsprechencomply with the instructions
den Zinssatz herabsetzenlower the interest rate
Depositenabteilungdeposit department
Depositenabteilungdeposit division
Depositenbankbank of deposit
Depositenbankdeposit bank
Depositengeschäftdeposit banking
Depositenkontodeposit account
Depositenzinseninterest on deposits
Depotgebührdeposit fee
Depotkontocustodianship account
Depotschein, Hinterlegungsscheindeposit receipt
Depotstelle, Verwahrerdepositary
Depotverwahrungsafe deposit
der Absenderthe party dispatching the goods
der Akkredtitiv-Auftraggeberthe applicant for the credit
der angegebene Preis pro Einheitthe unit price stated
der Ansicht sein, dassto consider that
der Auftragsgeberthe principal
der Begünstigtethe beneficiary
der Berechnungszeitraumthe period covered
der Beteiligtethe party
der betreffende Fälligkeitstagthe appropriate maturity date
der Bezogenethe drawee
der Bezogene weigert sich zu zahlenthe drawee refuses to pay
der der Bank zugegangene Auftragthe order received by the bank
der Einfluss auf die Entwicklungthe influence on development
der Einfluss von Handelserleichterungenthe influence of trade facilitation
der eingezogene Betragthe amount collected
der Entwicklung Rechnung tragento stay abreast of changes
der Erstbegünstigtethe first beneficiary
der geforderte Preisasked price
der Inkassovorgangthe collecting operation
der Inkassovorgangthe operation of collection
der Käufer ist verantwortlich fürthe buyer is responsible for
der Kundethe customer
der Markt erholte sichthe market recovered
der neue Titel wurde gewähltthe new title was chosen
der Ruf des Absendersthe standing of the consignor
der Umfang dem ausdrücklich zugestimmt wurdethe extent expressly consented to
der Verzicht auf Inkassogebührenthe waiving of collection charges
der Verzicht auf Spesenthe waiving of expenses
der Wert der Warethe value of the goods
der Wiederverwendung zuführenrecycle
der wirkliche Verdienstthe real reward
der Zinsbetragthe interest amount
der zugegangene Auftragthe order received
der zunehmende Einflussthe increasing influence
der zunehmende Einfluss vonthe increasing influence of
derb, grobrough
deren Teilnahmewhose participation
deren Unterstützung von Wert warwhose support has been of value
derjenige dem der Vorbehalt gegeben wurde the party to whom the reserve was made
derjenige der Bücher verschleiertcook of the books
derjenige der solche Ermächtigung erteiltthe party giving such authority
des Handels und der Industrieof commerce and industry
detaillieren, volle Angaben machengive full particulars
deuten, Punktpoint
Devisenforeign currency
Devisenforeign exchange
Devisenausländernon-resident person
Devisenbedarfneed of foreign exchange
Devisenbewirtschaftungexchange control
Devisenbewirtschaftungforeign exchange control
Devisengeschäfttransaction in foreign exchange
Devisengeschäfteexchange transactions
Devisengeschäfteforeign exchange transactions
Devisenhändlerforeign exchange dealer
Deviseninländerresident person
Devisenkontrollecontrol of exchanges
Devisenkontrollecontrol of foreign exchange
Devisenkontrolleexchange control
Devisenkursexchange rate
Devisenmaklerforeign exchange broker
Devisenmarktforeign exchange market
Devisenterminabschlußforeign exchange contract
Devisenterminhandelfuture exchange
Devisenterminkursforward exchange rate
Devisenzuteilungallocation of foreign exchange
dezentralisierendecentralize
Dezentralisierungdecentralization
dezimaldecimal
dezimalisierendecimalize
Dezimalisierungdecimalization
Diagramm, Schaubilddiagram
die abgezogenen Auslagenthe expenses deducted
die abgezogenen Gebührenthe charges deducted
die Adresse der Bankthe address of the bank
die Akkreditiv-Bedingungenthe conditions of the credit
die Akkreditiv-Bedingungenthe stipulations of the credit
die allgemeinen Bedingungenthe general conditions
die andere Seitereverse side
die Angelegenheit als dringend erachtetconsiders the matter to be urgent
die Anlieferung der Warethe delivery of the goods
die Anmerkungen, die angenommen werdenthe notations which may be accepted
die Anschrift der Domizilstellethe address of the domicile
die Anschrift des Bezogenenthe address of the drawee
die Anwendung regelnto govern the use of sth.
die Arbeit des Sekretariats betreffendsecretarial
die Art der ausdrücklich zugestimmt wurdethe manner expressly consented to
die Art der Verfügbarstellung des Erlösesthe method of disposal of the funds
die Art der verlangten Versicherungthe type of insurance required
die aufgetreten sindthat have arisen
die augenscheinliche Echtheit prüfento check the apparent authenticity
die Ausdrückethe expressions
die ausdrücklich vermerktwhich expressly states
die ausdrücklichen Weisungenthe express terms
die außerhalb ihrer Kontrolle liegenbeyond their control
die Bank die Zahlung geleistet hatthe bank which has effected payment
die Bank ist ermächtigtthe bank is authorized
die Bank ist nicht verpflichtet zuthe bank has no obligation to
die Bank muss benachrichtigenthe bank must advise
die Bank muss entscheidenthe bank must determine
die Bank muß dies mitteilenthe bank must give notice to this effect
die Bedingungen sind erfülltthe conditions are complied with
die Bedingungen sind erfülltthe terms are complied with
die Behandlung der Dokumentethe handling of the documents
die Beschaffenheit der Warethe condition of the goods
die Beschreibung der Warethe description of the goods
die besonderen Bedingungenthe particular conditions
die bestehen zwischenexisting between
die Bestimmungen von Artikel 1the provisions of Article 1
die bestätigende Bankthe confirming bank
die Bestätigung hinzufügento add the confirmation
die Beteiligtenthe parties thereto
die Beteiligten sindthe parties hereto are
die betreffende ausländische Währungthe relative foreign currency
die Bilanz ziehendraw the balance
die briefliche Bestätigungthe mail confirmation
die Bücher abschließenclose the books
die Dienste anderer Bankenthe services of other banks
die Dokumente können zurückgesandt werdenthe documents may be returned
die Dokumente protestieren zu lassento have the documents protested
die Dokumente prüfento examine the documents
die durch das Dokument vertretene Warethe goods represented by the document
die Echtheit von Unterschriftenthe genuineness of any signature
die Einreicherbankthe remitting bank
die einzuhaltenden Bedingungenthe conditions to be complied with
die Entwicklung der Praxisthe evolution in practice
die erforderlichen Dokumentethe documents required
die erhaltenen Dokumentethe documents received
die Erleichterung des Handelsthe facilitation of trade
die ermächtigt ist, Tratten zu akzeptierenwhich is authorized to accept drafts
die ermächtigt ist, zu negoziierenwhich is authorized to negotiate
die ermächtigt ist, zu zahlenwhich is authorized to pay
die eröffnende Bankthe issuing bank
die eröffnende Bank ist verpflichtetthe issuing bank is bound to
die Eröffnung eines Kreditsthe issuance of a credit
die folgenden Artikelthe following articles
die Form der Akzeptierung eines Wechselsthe form of accepting a B/L
die Form, in der sie empfangen worden sindthe form in which they are received
die ganze Nacht geöffnetopen all night
die Gefahr der Ware verbleibt beithe goods remain at the risk of
die gegenwärtige größere Problematikthe current major problem
die geographische Verbreitungthe geographical extension
die Grenze erhöhenraise the limit
die großen fünf Londoner BankenBig Five
die Gültigkeit verlängernextend the validity
die Handelspapierethe commercial documents
die Handlungen des Absenderthe acts of the consignor
die ICC Landesgruppenthe ICC national committees
die Inkassobankthe collecting bank
die Interessen und Probleme des Käufersthe interests and problems of the buyer
die keine Zahlungspapiere darstellennot being financial documents
die Klauseln, die angenommen werden dürfenthe clauses which may be accepted
die Kosten deckencover the expenses
die maßgebliche Änderungsmitteilungthe operative amendment
die Menge der Warethe quantity of the goods
die mit dem Inkasso befaßten Bankenthe banks concerned with the collection
die nach äußerer Aufmachung erscheinenwhich appear on their face
die Nachfrage befriedigenmeet the demand
die neuen Richtlinien ersetzen die altenthe new rules replace the old rules
die nicht gelöst werden konntenthat could not be solved
die notwendige Informationthe necessary information
die ältesten Anträge zuerstfirst in, first out
die Parität wurde erhaltenthe parity was maintained
die Qualität der Warethe quality of the goods
die Regeln beachten, einhaltenobserve the rule
die Regeln nationaler Gesetzethe provisions of national law
die Regeln staatlicher Gesetzethe provisions of state law
die Regeln örtlicher Gesetzethe provisions of local law
die revolutionäre Entwicklung im der Kommunikationthe communcations revolution
die richtige Anschrift feststellento ascertain the proper address
die Richtigkeit überprüfenverify
die sich befassen mitwhich are concerned with
die sich hieraus ergebende Entwicklungthe resultant development
die sofort überwiesen werden kannwhich can immediately be remitted
die Spur verfolgen, einer Spur nachgehenkeep track
die ständige Fortentwicklungthe continuing revolution in
die tatsächlichen Gegebenheitenthe realities
die Umstellung im Seetransportthe revolution in maritime transport
die Unterlassungen des Absendersthe omissions of the consignor
die Usancenthe existing usage
die Verbreitung der Containerisierungthe extension of containerization
die Verfügungsgewalt übertragento transfer title
die Verpackung der Warethe packing of the goods
die Verpflichtung des Käufersthe buyer's duty
die Versicherer der Warethe insurers of the goods
die vertraglichen Beziehungenthe contractual relationships
die vollständige Anschriftthe complete address
die vom Auftraggeber benannte Bankthe bank nominated by the principal
die vorgeschriebenen Dokumentethe stipulated documents
die vorlegende Bankthe presenting bank
die Vorlegungthe presentation
die Vorlegung hat zu erfolgenpresentation is to be made
die Ware übernehmento take delivery of the goods
die Weisungen des Auftragsthe instruction given in the order
die Zahlungsfähigkeit des Absendersthe solvency of the consignor
die Zeichnungsberechtigung eines Unterzeichnersthe authority of any signatory
die Zinsen senkenlower the rate of interest
die zusätzlich zu deckenden Gefahrenthe additional risks to be covered
die übersendende Bankthe remitting bank
Diebstahllarceny
Diebstahltheft
dienenserve
dienlich, nützlichuseful
Dienst, Dienstleistung, Kundendienstservice
Dienstabwesenheitabsence from duty
Dienstalterlength of service
Diensteidoath of office
Dienstleistungen einer Bankservices of a bank
Dienstleistungsgewerbeservice industries
Dienstleistungsverkaufsale of services
Dienststundenhours of attendance
Dienststunden, Öffnungsstundenofficial hours
Dienstunfähigkeitdisability for service
Dienstvertragcontract of personal service
Dienstvorgesetzter, Aufsichtführendersupervisor
dies gilt für alle Inkassithis applies to all collections
diese Artikel gelten fürthese articles apply to
diese Dokumente sind vorschriebenthese documents are called for
diese Regeln sind verbindlichthese definitions are binding
diese Regeln sind verbindlichthese provisions are binding
diese Richtlinien enthaltenthese rules give
dieser Kredit ist eröffnet wordensuch credit is issued
Diplomatdiplomat
Diplomatdiplomatist
diplomatischdiplomatic
diplomatische Immunitätdiplomatic immunity
direktdirect
direktstraightforward
direkt an die Adresse vondirect to the address of
direkt vom Begünstigtendirectly from the beneficiary
direkte Belastungdirect debit
direkte Geschäfteinter-office dealings
direkte Kostendirect charges
direkte Kostendirect costs
direkte Versicherungdirect insurance
direkte Zuschrift, direkte Werbungdirect mail
direkter Schadendirect damage
direkter Verkaufdirect selling
direktes Geschäftdirect business
Direktionsassistentmanager's assistant
Direktordirector
Direktoren, Abteilungsleiterofficers of the company
Diskont, Nachlass, Rabattdiscount
Diskont, Nachlass, Skontodiscount
Diskontbankdiscount bank
Diskontbank (Br.)discount house
Diskonterhöhungraise of discount
Diskonterhöhung (Br.)increase of the bank rate
Diskonterhöhung (Br.)rise in the bank rate
diskontfähigbankable
diskontierbardiscountable
diskontierendiscount
Diskontmaklerdiscount broker
Diskontpolitikdiscount policy
Diskontsatzbank rate
Diskontsatzdiscount rate
Diskontsatzprime rate
Diskontsatzrate of discount
Diskontsatz der Bank von Englandbank rate
Diskontsatz der Großbankenmarket rate of discount
Diskontsatz erhöhenraise the discount rate
Diskontsenkung (Br.)decrease of the bank rate
Diskontsenkung (Br.)fall of the bank rate
Diskontwechseldiscount bill
Diskretion, Ermessendiscretion
diskriminieren, benachteiligendiscriminate
Diskriminierung, Benachteiligungdiscrimination
Dispachegeneral-average statement
Dispacheurgeneral average adjuster
Dispositionsdokumentdocument of title
Diversifikationdiversification
diversifizierendiversify
Dividendedividend
Dividendenausschüttungdividend disbursement
Dividendenaussichtendividend prospects
dividendenbevorrechtigtprivileged as to dividend
Dividendencoupondividend coupon
Dividendenfondsbonus fund
Dividendenpapiereequities
Dividendenpapiereequity securities
Dividendenreservebonus reserve
Dividendensatzrate of dividend
Dividendenvoraussagedividend forecast
Divisenkurslisteexchange list
Dock, Trockendockdock
Dokumentdocument
Dokumente aufnehmento take up documents
Dokumente aushändigento deliver documents
Dokumente freigebento release documents
Dokumente gegen Wechselakzeptdocuments against acceptance
Dokumente müssen vorgelegt werdendocuments are to be presented
Dokumente verwendet zuminstruments used for
Dokumente werden nur freigegebendocuments will only be released
Dokumente zum Inkassodocuments for collection
Dokumente übergebento hand over documents
Dokumente, mit den die Gewalt übergeben wirddocuments transferring title to sb.
Dokumentenakkreditivdocumentary credit
Dokumentenkreditpaper credit
Dokumententrattedocumentary draft
dokumentäres Inkassodocumentary collection
Dollarparitätdollar parity
Dollarreservendollar holdings
Dollarscheckdollar check
dolmetscheninterpret
Dolmetscherinterpreter
Domizilwechseladdressed bill
Dämpfungmoderation
doppelte Buchführungdouble entry bookkeeping
doppelte Sicherheitcollateral securities
doppelter Schadensersatzdouble damages
Doppelverdienermoonlighter
Doppelversicherungdouble indemnity
Doppelversicherungdouble insurance
drei grundlegende Gesichtspunktethree basic principles
drei Tage Zahlungsfristdays of grace
Dreiecksgeschäfttriangular trade
dreifachtriplicate
Dreimonatsgeldninety days' loan
dringendurgent
dringend, dringlichurgent
dringende Bestellungrush order
dringender Verdachtstrong suspicion
Dringlichkeiturgency
Dringlichkeit, Eileurgency
Dringlichkeitsstufedegree of urgency
drohen, Bedrohungthreat
Druckpressure
Druck auf den Geldmarktpressure on the money market
drucken, Druckprint
Druckereiprint shop
Drucksacheprinted matter
drückensqueeze down
Dubiosebad debts
Dubiosedubious debts
Dubioseuncollectible receivables
Dubiosenkontodelinquent account
Dumping, Unterbietungdumping
Duplikat, zweifachduplicate
durch Akzeptleistungby acceptance
durch automatische Datenverarbeitungby methods of automated data processing
durch die avisierende Bankthrough the advising bank
durch die Benennung einer Bankby nominating a bank
durch die bisherigen Richtlinienby existing rules
durch die Zulassung der Negoziierungby allowing for negotiation
durch Dokumente belegtdocumentary
durch eigene Arbeit verdientes Einkommenearned income
durch ein Telekommunikationsmittel beauftrageninstruct by any teletransmission
durch eine andere Bankthrough another bank
durch eine Hypothek abdeckencover by a mortgage
durch einen Hinweis in dem Kreditby wording in the credit
durch elektronische Datenverarbeitungby methods of electronic data processing
durch Ermächtigung einer Bank zu handelnby authorizing a bank to act
durch Ersuchen einer Bank zu handelnby requesting a bank to act
durch Handzeichenshow of hands
durch hinausgeschobene Zahlungby deferred payment
durch Indossament begeben, übertragennegotiate by endorsement
durch irgendeine Bankby any bank
durch Negoziierungby negotiation
durch Sichtzahlungby sight payment
durch Verkauf von Obligationen erworbendebenture capital
durch Verluste gemindertes Kapitalimpaired capital
Durchbruchbreakthrough
durchführbarfeasible
Durchführbarkeitfeasibility
durchführencarry through
Durchführungaccomplishment
Durchgangskonnossementthrough bill of lading
Durchgangsverkehrthrough traffic
Durchgangsverkehrtransit traffic
durchlaufende Geldercash in transit
durchlaufender Postenitem in transit
Durchlaufplanflow chart
Durchschlagcarbon copy
Durchschlagpapierflimsy paper
Durchschnittaverage
Durchschnittberechnungaveraging
Durchschnittsdaueraverage duration
Durchschnittserwartungaverage expectation
Durchschnittskursmarket average
Durchschnittssatzaverage rate
Durchschnittssteuersatzcomposite rate
Durchschnittswertmean value
Durchsicht, nachprüfenreview
durchzählenenumerate
dürfen vom Erlös abgezogen werdenmay be deducted from the proceeds
 
E
eben sosehr ... wie auchas much ... as
Ebenelevel
ebenso wiejust as
echtauthentic
echtgenuine
echtwarranted
echte Gefahrgenuine risk
echte Unterschriftgenuine signature
echter Wertreal value
Echtheitauthenticity
Echtheit einer Unterschriftgenuineness of a signature
Echtheit eines Dokumentsgenuineness of a document
Echtzeitreal time
Eckecorner
Eckzinsbase lending rate
Eckzinsbase rate
Edelmetallprecious metal
Edelmetallabteilungbullion department
Effektenabteilungsecurities department
Effektenbörsestock exchange
Effektendifferenzgeschäftmargin business
Effektenemissioncapital issue
Effektenhändlersecurities broker
Effektenlombardadvance against securities
Effektenmarktstock market
Effektivbestandactual balance
effektive Vertragserfüllungspecific performance
effektiver Wert, realer Wert, Sachwertreal value
ehe sie zahlen, vor der Bezahlungbefore parting with their money
ehe sie Zahlung erhalten habenbefore receiving payment
Ehre, ehren, honorierenhonor
Ehrenakzeptacceptance for honor
ehrenhalberhonorary
Ehrenmitgliedhonorary member
Ehrenschulddebt of honor
Ehrenzahlungpayment for honor
eichencalibrate
Eichungcalibration
Eidoath
eidesstattliche Erklärungaffidavit
eigene Mittelown funds
eigene Wechsel zur Annahme vorlegenpresent a bill for acceptance
eigenes Vermögenindependent means
eigenes Verschuldenactual fault
eigenhändig unterschreibensign personally
Eigenkapitalequity
Eigenkapitalnet worth
Eigenrisiko, eigenes Risikoown risk
Eigenschaftattribute
eigentliche Wertintrinsic value
Eigentumproperty
Eigentum, Grundbesitzfreehold
Eigentumsbescheinigungownership certificate
Eigentumsrechteproprietary rights
Eigentumswohnungfreehold flat
Eigentumsübergangmutation
Eigentumsübergangpassage of title
Eigentumsübertragungtransfer of ownership
Eigentumsübertragungtransfer of title
Eigentümerowner
Eigentümerproprietor
Eigentümer eines Gegenstandesowner of an article
Eigentümer in gutem Glaubenbona fide owner
Eigentümer von Obligationenbondholder
Eigentümerschaftownership
Eigenversicherunginsurance for one's own account
Eigenwechselnote payable
Eilpaketexpress parcel
Eilzustellungexpress delivery
ein Akkreditiv eröffnenopen a letter of credit
ein Akkreditivändernto amend a credit
ein Akzept einlösendischarge an acceptance
ein anderer Bezogenerany other drawee
ein anderes ähnliches Dokument unterschreibento sign another similar instrument
ein Angebot machentender
ein Auftragan order
ein Beispiel hierfür istan example is
ein Darlehen aufnehmenraise a loan
ein Darlehen aufnehmentake up a loan
ein Darlehen gewährengrant a loan
ein Darlehen kündigenrecall a loan
ein Darlehen kündigenrecall money
ein Darlehen zurückzahlenrepay a loan
ein Defizit deckenmake good a deficiency
ein Dokument amtlich hinterlegenlodge a document
ein Dokument bei Gericht hinterlegenlodge a deed
ein Dokument fälschenfalsify
ein Dokument unter Vorbehalt annehmento accept a document under reserve
ein Formblatt ausfüllenfill in a form
ein Geschäft aufgebenabandon a business
ein Geschäft aufgeben, sich zurückziehengive up a business
ein Geschäft eröffnenopen a business
ein Geschäft fortführencontinue a business
ein Geschäft führenrun a business
ein Geschäft tätigentransact
ein Gesuch ablehnenrefuse a request
ein Gesuch bewilligengrant a request
ein Grundstück beleihenlend on mortgage
ein größerer Beitraga major contribution
ein Handelspapiera document of commercial character
ein Konto abschließen, Saldo ziehenstrike a balance
ein Konto begleichen, eine Rechnung zahlensettle an account
ein Konto beian account with
ein Konto belastencharge to an account
ein Konto belastendebit an account
ein Konto erkennencredit an account with
ein Konto eröffnenopen an account
ein Konto haben beibank with
ein Konto haben beihold an account with
ein Konto unterhaltenkeep an account
ein Konto überprüfenexamine an account
ein Konto überziehen (US)overcheck an account
ein Limit stellenfix a limit
ein Limit vorgebengive a limit
ein mangelhafter Zustand der Verpackunga defective condition of the packaging
ein mangelhafter Zustand der Warea defective condition of the goods
ein namentlich genannter Frachtführera named carrier
ein namentlich genanntes Schiffa named vessel
ein Pfand einlösenredeem a pledge
ein Produkt auf den Markt bringenlaunch a product
ein Projekt aufgebenabandon a project
ein Recht aufgebenabandon a right
ein Recht übertragenconfer a right
ein reines Transportdokumenta clean transport document
ein Risiko auf sich nehmentake a risk
ein Risiko deckencover a risk
ein Risiko übernehmenincur a risk
ein Risiko übernehmenunderwrite a risk
ein Scheck stoppenstop a check
ein Schiff verlassenabandon a ship
ein Schurkea rogue
ein solcher Vorbehaltsuch reserve
ein unwiderrufliches Akkreditiv bestätigento confirm an irrevocable credit
ein Vermögen ansammelnhoard up a treasure
ein Vermögen erwerbengain a fortune
ein Versprechen der Bankan undertaking of the bank
ein Versuch aufzunehmenan attempt to include
ein Zahlungspapiera document of financial character
ein zugefügter Vermerka superimposed notation
Einbauten und Zubehörfixtures and fittings
Einbehaltung der Lohnsteuerpay-as-you-earn
Einberufung einer Versammlungcalling of a meeting
einbezahltpaid in
einbezahltpaid up
einbezahltpaid-in
einbezahltes Kapitalpaid up capital
Einbrecherhousebreaker
einbringenyield
einbringen, Ertragyield
Einbruchhousebreaking
Einbruch- und Diebstahlversicherungburglary insurance
einbürgernnaturalize
Einbürgerungnaturalization
eine andere als die Einreicherbankother than the remitting bank
eine Angabe des Zinssatzesan indication of the rate of interest
eine Anleihe tilgenredeem a loan
eine Anleihe zeichnensubscribe for a loan
eine Ansicht vertretenhold a view
eine Art von Anschreibungdepletion
eine Bank einsetzento utilize a bank
eine Bedingung erfüllento meet a stipulation
eine Bedingung in einem Kredita requirement in a credit
eine Beschränkung auferlegenimpose a restriction
eine Bestellung annehmentake an order
eine bestimmte Zinsklausela definite interest clause
eine Bürgschaft stellenput a guarantee
eine Dividende festlegenfix a dividend
eine eingedruckte Klausela printed clause
eine Eintragung löschencancel an entry
eine Entscheidung treffenreach a decision
eine feststehende Verpflichtung zur Zahlunga definite understanding to pay
eine Filiale oder Bank zu remboursierento reimburse a branch or bank
eine Firma übernehmen, die Leitung übernehmentake over a company
eine Forderung anmelden, Klage einbringenlodge a claim
eine Frage aufbringenraise a question
eine Frage behandelnenter into a question
eine Frist bestimmenfix a time limit
eine genau bestimmte Frista specified period of time
eine Grenze vorschreibengive a limit
eine Grundlage schaffenestablish a basis
eine hinzugefügte Klausela superimposed clause
eine Hypothek aufnehmeneffect a mortgage
eine Hypothek aufnehmenraise a mortgage
eine Hypothek bestellencreate a mortgage
eine Hypothek eintragenrecord a mortgage
eine Hypothek eintragenregister a mortgage
eine Hypothek kündigencall in a mortgage
eine Hypothek löschencancel a mortgage
eine Hypothek löschendischarge a mortgage
eine Hypothek tilgenwipe off a mortgage
eine Hypothek zurückzahlenredeem a mortgage
eine Hypothek übernehmenassume a mortgage
eine Karte studierenstudy a map
eine Konzession erteilengrant a concession
eine Kursangabe verlangenask for a quotation
eine Liste erstellenmake out a list
eine Lizenz erhaltenobtain a licence
eine Lizenz erteilengrant a licence
eine Mannschaft anheuernhire a crew
eine Option aufgebenabandon an option
eine Politik aufgebenabandon a policy
eine Quittung unterschreibento sign a receipt
eine Rechnung ausstellenmake out an invoice
eine Rechnung begleichensettle an account
eine Rechnung bezahlenpay a bill
eine Rechnung bezahlenpay an account
eine Regel durchsetzenenforce a rule
eine Risiko übernehmentake a risk
eine Scheck bezahlen, einlösenpay a cheque
eine Schuld abarbeitenwork off a debt
eine Schuld ablösendischarge a debt
eine Schuld begleichensettle a debt
eine Sicherheit hinterlegendeposit a security
eine Sicherheit stellendeposit as a security
eine solche Garantiesuch indemnity
eine solche Zahlung ausführento effect such payment
eine Spanne lassenleave a margin
eine Stellung aufgeben, räumenvacate a position
eine Stellungnahmean item of written comment
eine Steuer umgehendodge a tax
eine ständig steigende Zahlan ever increasing number
eine Telefonnummer anwählendial
eine unbedingte Zinsklauselan unconditional interest clause
eine Unterschrift beglaubigenattest a signature
eine Unterschrift beglaubigenauthenticate a signature
eine Unterschrift beglaubigencertify a signature
eine Urkunde ausstellendraw up a document
eine Vereinbarung treffenreach an agreement
eine Verpflichtung der benannten Bankan undertaking by the nominated bank
eine Verpflichtung zu zahlenan undertaking to pay
eine Verpflichtung zur Akzeptleistungan undertaking to accept
eine Verpflichtung zur Negoziierungan undertaking to negotiate
eine Verpflichtung übernehmento incur an undertaking
eine Versicherung abschließeneffect an insurance
eine Versicherungspolice ausstellenissue a policy
eine Versicherungspolice beleihenlend money on an insurance policy
eine Vollmacht zurückziehenwithdraw an authority
eine Weisung zum Einzug von Zinsenan instruction to collect interest
eine Zahlung anweisenauthorize a payment
eine Zahlung leistenmake a payment
eine Zahlung leistento make a payment
eine Änderung des Akkredtivsan amendment to the credit
einem Begünstigten avisiertadvised to a beneficiary
einem Dritten oder mehreren Drittento one or more other parties
einem Hindernis begegnenmeet with an obstacle
einem Konto gutschreibencredit an account
einen Anspruch erhebenlodge a claim
einen Anspruch erhebenraise a claim
einen Antrag ablehnendismiss an application
einen Antrag einreichenpresent an application
einen Antrag genehmigenallow an application
einen Antrag stellenmake an application
einen Antrag zurückziehenwithdraw an application
einen Artikel auszeichnenlabel an article
einen Artikel schreibenwrite an article
einen Aufkäuferring bindencorner the market
einen Auftrag für jemanden platzierenplace an order for sth.
einen Auftrag zurückziehenwithdraw an order
einen Bericht vorlegensubmit a report
einen Brief schreibenwrite a letter
einen Brief zustellendeliver a letter
einen Bürgen stellenprovide surety
einen Dienst leistenrender a service
einen Eid ablegentake an oath
einen Entschluss fassentake a decision
einen Gewinn abwerfenleave a margin
einen Kredit erhöhenincrease a credit
einen Kredit gewährenallow a credit
einen Laden führenkeep a shop
einen Markt bearbeitenwork a market
einen Plan aufgebenabandon a plan
einen Posten abhakentick off an item
einen Preis angebenquote a price
einen Rabatt gewährenallow a discount
einen Saldo ausgleichensettle a balance
einen Scheck auf eine Bank ziehendraw a check on a bank
einen Scheck ausstellenmake out a check
einen Scheck ausstellenwrite out a check
einen Scheck einlösencash a check
einen Solawechsel zu unterschreibento sign a promissory note
einen Termin anberaumenfix a day
einen Termin ansetzenfix a time-limit
einen Unfall meldenreport an accident
einen Vergleich annehmenaccept a compromise
einen Vergleich vorschlagenoffer a compromise
einen Verlust abdeckencover a loss
einen Verlust erleidenincur a loss
einen Vertrag schließenenter into a contract
einen Vertrag schließenmake an agreement
einen Vertreter bestellento nominate a representative
einen Wechsel akzeptierenaccept a bill
einen Wechsel akzeptierento accept a bill of exchange
einen Wechsel aufnehmen, einlösentake up the bill
einen Wechsel ausstellenmake out a bill
einen Wechsel bei Vorlage einlösenhonor a bill on presentation
einen Wechsel bezahlen, eine Tratte bezahlento pay a bill of exchange
einen Wechsel diskontierendiscount a bill
einen Wechsel einlösenhonor a bill
einen Wechsel einlösenmeet a bill
einen Wechsel nicht einlösendishonor a bill
einen Wechsel nochmals ziehenredraft a bill of exchange
einen Wink gebengive sb. a hint
einer Person Vollmacht gebengive a person full powers
einer Sache nachgehen, tiefer eindringengo further into a question
einer Spur nachgehen, ausfindig machentrace
einer Verbindlichkeit enthebendischarge from liability
einer Verpflichtung nachkommenfulfill an obligation
einer Verpflichtung nachkommenmeet an obligation
einer Ware zugeordnetes Materialdirect materials
einer Zahlungsaufforderung nachkommenpay a claim
einfachsimple
einfache Buchführungsingle entry bookkeeping
einfache Havariesimple average
einfache Havariesimple average
einfache Mehrheitsimple majority
einfache Verzinsungsimple interest
einfache Zinsensimple interest
einfaches Inkassoclean collection
einfaches Prämiengeschäftsingle option
einfrierenfreeze
Einfuhrbeschränkungenimport restrictions
Einfuhrerlaubnisimport license
Einfuhrquoteimport quota
Einfuhrumsatzsteuerimport-turnover tax
Einfuhrwarenimported goods
Einfuhrzollimport duty
einfügeninsert
einführenintroduce
Einführungintroduction
Einführung von Aktien an der Börseintroduction of shares
Einführungsschreiben, Empfehlungletter of introduction
Einführungswerbungintroductory campaign
Eingangsdatumdate of receipt
Eingangsdeklarationclearance inwards
Eingangspostincoming mail
eingefrorenfrozen
eingefrorener Preis, fester Preisfrozen price
eingefrorenes Kapitalfrozen capital
eingegangene Verpflichtungenincurred liabilities
eingehende Postincoming mail
eingehende Schecksincoming exchanges
eingeplantscheduled
eingeschlossenincluded
eingeschränkte Garantielimited guarantee
eingeschränktes Indossamentqualified endorsement
eingesetztes Kapitalcapital employed
eingetragenregistered
eingetragener Eigentümerregistered proprietor
eingetragener Firmensitzregistered office
eingetragener Inhaber von Wertpapierenregistered holder
eingetragener Sitz der Firmaregistered office
eingetragener Wohnsitzregistered residence
eingetragenes Kapitalnominal capital
eingetragenes Kapitalregistered capital
eingetragenes Warenzeichenregistered trade mark
eingeweihte Kreiseinsiders
eingezahltes Kapitalpaid-up capital
eingezogene Beträgeamounts collected
Eingängereceipts
Einhaltung von Vorschriftencompliance with formalities
Einheitentity
Einheitunit
Einheit, Gerät, Stückunit
einheitlichuniform
einheitliche Richtlinienuniform rules
Einheitliche Richtlinien für InkassiUniform Rules for Collections
einheitlicher Satzflat rate
einheitlicher Zinssatzflat rate of interest
einheitliches Gesetzuniform law
einheitliches HandelsgesetzUniform Commercial Code
Einheitspolicestandard policy
Einheitspreis, Normalpreisstandard price
Einheitswert für die Grundsteuerrateable value
einige zentral gelegene Bankena few centrally located banks
Einkassierungencashment
Einkaufenshopping
Einkaufsabrechnung des Kommissionärsaccount purchases
Einkaufsabteilung, Einkaufbuying department
Einkaufskontrollechecking of purchases
Einkaufszentrumshopping center
einklagbaractionable
Einkommenincome
Einkommen aus Kapitalvermögenincome from capital
Einkommen der Familiefamily income
Einkommensquellesource of earnings
Einkommensteuerincome tax
einkommensteuerabzugsfähigdeductible from income tax
Einkommensteuerberechnungcomputation of income tax
Einkommensteuererklärungincome tax return
Einkommensteuerzahlerincome tax payer
Einkommensverlustloss of income
Einkünfteearnings
Einkünfteproceeds
Einkünfterevenue
Einkünfte aus freiberuflicher Tätigkeitprofessional earnings
Einkünfte aus Kapitalvermögenincome from capital
Einkünfte aus Miete und Verpachtungincome from property
Einkünfte aus nichtselbständiger Arbeitincome from dependent work
Einkünfte aus selbstständiger Arbeitincome from independent work
Einlagedeposit
Einlage mit mehrfacher Ziehungsberechtigungalternate deposit
Einlage, Anlageenclosure
Einlage, Anzahlungdeposit
Einlagekapitalcapital paid up
Einlagekapitaldeposit capital
Einlagen von Privatpersonenindividual deposits
einlaufen, ankommencome in
einlegendeposit
einleitend, einführend, anfangsintroductory
einlösbarcollectible
einlösenhonor
einlösen, kassierencash
Einlösung eines Wechselsdischarge of a bill
Einmalprämiesingle premium
Einmanngeschäftone-man business
Einmannunternehmenone-man concern
Einmischunginterference
Einnahmenreceipts
Einnahmentakings
Einnahmen und Ausgabenreceipts and expenditures
Einnahmen, Ertragreturns
Einnahmequellenmeans of income
einpacken, eintüten, Beutel, Tasche, Tütebag
einreichenhand in
Einreicherpresenter
Einreicher- und Inkassobankenremitting and collecting banks
einrichteninstitute
Einrichtungen, Erleichterungenfacilities
Einsatz, Material- und Kräfteeinsatzinput
einschaltenswitch on
einschließenenclose
einschließeninclude
einschließen, beinhalteninclude
einschließlichincluding
einschließlich Dividendecum dividend
Einschlussinclusion
einschätzen, veranschlagen, bewertenestimate
Einschreibbriefregistered letter
einschreibenenroll
Einschreibenregistered mail
Einschreibsendungregistered mail
einschränkenrestrict
einschränkendrestrictive
einschränkende Bedingungrestrictive condition
Einschränkung, Beschränkungrestriction
einseitigunilateral
einseitiges Risikounilateral risk
einsetzenappoint
einsetzento utilize
Einsetzung eines Ausschussesappointment of a committee
Einsicht gewährenallow inspection
Einsicht, Informationintelligence
einspareneconomize
Einsparung, Ersparnissaving
Einspruchobjection
Einspruch erheben, Einspruchobject
Einspruch, Widerspruchobjection
einstellenrecruit
Einstellung weiterer Entwicklungsuspension of further development
Einstellung überflüssiger Arbeitskräftefeatherbedding
einstimmigunanimous
einstimmig (adv.)unanimously
Einstufungcategorization
Einstufungrating
Einstufungtariff classification
Einstufung der Kreditfähigkeitcredit rating
einsturzgefährdetes Bauwerkdangerous structure
einstweilige Verfügunginjunction
einteilen individe into
Eintrag, Buchungentry
Eintragung einer Firmaincorporation of a company
Eintragung in ein Registerentry in a register
Eintragungsvermerknote of entry
eintreibbarrecoverable
Eintreibung von Schuldendebt collection
eintretenenter
eintreten, eintragen, buchenenter
Eintrittsalterage at entry
einträglichgainful
Einträglichkeitprofitableness
Einvernehmen, Verständnisunderstanding
Einwandobjection
Einwand erhebenraise an objection
einwandernimmigrate
Einwanderungsquoteimmigration quota
einwandfreier Wechselclean bill
einwilligen, Einwilligungassent
einzahlenpay into the bank
Einzahlerdepositor
Einzahlung der Aktien verlangenmake calls on shares
Einzahlungenpayments-in
Einzahlungsbelegdeposit slip
Einzahlungsbelegpay-in slip
Einzahlungsscheincredit slip
Einzahlungsscheindeposit slip
Einzelheitenparticulars
Einzelfallindividual case
Einzelfirmasole proprietorship
Einzelhandelretail
Einzelhandelretail trade
Einzelhandelsgeschäftretail shop
Einzelhandelskostenindexindex of retail prices
Einzelhandelspreisindexretail price index
Einzelheitdetail
Einzelheitenfull particulars
Einzelhändlerretailer
Einzelkaufmannsole proprietor
Einzelkostenindividual costs
einzelnsingle
einzeln aufführenspecify
einzeln oder insgesamtany or all of which
einzelne Sendungindividual shipment
Einzelpersonindividual
Einzelpostensingle item
Einzelprämiesingle premium
Einzelprämienversicherungsingle-premium insurance
Einzelstück, Einzelpostenindividual item
Einzelversichererindividual insurer
Einzelversichererindividual underwriter
Einzelversichererindividual underwriter
Einzelzahlungindividual payment
Einziehung von Außenständencollection of outstanding debts
Einziehung von Banknotenwithdrawal of banknotes
Einziehung von Forderungencollection of debts
Einzug eines Scheckscollection of a check
Einzugskostenencashment charges
Eisenbahnrailway
Eisenbahnbehörderailway authority
Eisenbahnfahrkarterailway ticket
Eisenbahnnetznetwork of railroads
elastischelastic
elastische Nachfrageelastic demand
elastisches Angebotelastic supply
Elastizitätelasticity
Elastizität der Nachfrageelasticity of demand
Elastizität des Angebotselasticity of supply
Elektrizitätswerkpower station
Elektronikelectronics
elektronischelectronic
elektronische Datenverarbeitungelectronic data processing
Elementelement
Element, Grundbestandteilelement
Elementarrisikennatural hazards
elementärelementary
eliminieren, ausschließeneliminate
Eliminierungelimination
Embargo, Handelssperreembargo
Emissionsbankinvestment bank
Emissionsbankissuing bank
Emissionsbankissuing house
Emissionsbedingungenterms of issue
Emissionsgeschäftinvestment banking
Emissionsmarktmarket of issue
Emissionspreisissue price
Emissionspreisissuing price
Emissionspreisrate of issue
Emissionssteuerissue tax
Emissionssyndikatunderwriting syndicate
Empfangsanzeigeadvice of receipt
Empfangsanzeige, Eingangsanzeigeadvice of arrival
Empfangsbescheinigungreceipt voucher
Empfangsbestätigungacknowledgement
Empfangsbestätigungacknowledgement of receipt
Empfangsdamereceptionist
Empfangsquittungreceipt of delivery
Empfangstagdate of receipt
empfehlencommend
empfehlenrecommend
Empfehlungletter of recommendation
Empfehlungrecommendation
Empfehlungen, Grüßeregards
Empfehlungsschreibencommendatory letter
empfindlichsensitive
empfindlicher Verlustconsiderable loss
empfohlener Einzelhandelsabgabepreisrecommended retail selling price
Empfängeraddressee
Empfängerconsignee
Empfängerreceiver
Empfängerremittee
Empfänger bezahlt die Fracht (Br.), unfreifreight forward
Empfänger bezahlt die Fracht (US), unfreifreight collect
Endalterage at expiry
Endbescheid, endgültiger Bescheiddefinite decision
Endbestandfinal stock
Endbetragfinal amount
Ende Aprilend of April
Ende der Versicherungsdauerexpiration of period
Ende der Versicherungsdauerexpiry of the policy
Ende des Risikostermination of risk
endgültig, letztefinal
endgültiger Bestimmungsortplace of final destination
endlosendless
Endproduktend product
Endstationterminal
Endverbraucherultimate consumer
Endwertfinal value
Energieeinsparungsaving of energy
enger Marktnarrow market
Engpassbottleneck
enorme Nachfrage nach Aktienrun on stocks
entbehrlichdispensable
entbinden, entlassen, Entlassungdischarge
Entbindungsheimmaternity home
entehren, nichtachten, nicht einlösendishonor
enteignendispossess
Enteignungdispossession
entflechtendecartelize
Entflechtungdecartelization
entgangener Gewinnlost profit
Entgegenkommenaccommodation
entgegenkommen, unterbringenaccommodate
entgeltenrecompense
entgeltliche Gegenleistungvaluable consideration
enthaltencontain
enthalten incontained in
Enthaltsamkeitabstinence
enthüllenreveal
enthüllen, aufdeckendisclose
Enthüllungdisclosure
Enthüllung, Aufdeckungdisclosure
Entladehafenport of discharge
Entladekostenunloading charges
entladenunload
entlassendismiss
entlassen, Entlassungdischarge
Entlassungdismissal
Entlassung, Entlastungdischarge
Entlassungsschreibennotice of dismissal
Entlastung eines Treuhändersdischarge of a trustee
Entleiher der zu dem Preis gerade noch leihtmarginal borrower
Entleiher, Borgerborrower
Entlohnungremuneration
Entlohnungwages
die mit dem Vorgang betraute Bank the bank towhich the operation is entrusted
entscheidendecide
entscheidenddecisive
entscheidender Punktcrucial point
entscheidet sich die Dokumente abzulehnendecides to refuse the documents
entscheidet sich die Dokumente aufzunehmendecides to take up the documents
Entscheidungdecision
Entscheidungstheoriedecision theory
Entschluss fassentake a decision
entschädigencompensate
entschädigenindemnify
entschädigen, schadlos haltento indemnify
Entschädigungindemnification
Entschädigungindemnification
Entschädigungindemnity
Entschädigungindemnity for damages
Entschädigung bei Grundstücksenteignungjust compensation
Entschädigung für Verlust oder Beschädigungcompensation for loss or damage
Entschädigung für Verlusteindemnity for losses
Entschädigung in einer runden Summelump-sum settlement
Entschädigungsanspruchclaim for compensation
Entschädigungsanspruchclaim for indemnity
Entschädigungsanspruch, Entschädigungsklageclaim for compensation
Entschädigungsbetragindemnity sum
Entschädigungsforderungclaim for compensation
entschädigungspflichtige Verletzungcompensable injury
Entschädigungssummeamount of indemnification
Entschuldigungapology
Entschuldigungsschreibenletter of apology
entsprechend buchenenter in conformity
entsprechend, anstatt, an Stelle vonin lieu thereof
entspricht AG-Gesetzund GmbH-Gesetz Companies Act
entstandener Schadenloss occurred
entstehendarising
entwerfen, ziehen, Entwurf, Trattedraft
entwickelndevelop
Entwicklungdevelopment
Entwicklung neuer Dokumentedevelopment of new documents
Entwicklung neuer Verfahrendevelopment of new methods
entwicklungsfähiger Marktpotential market
Entwicklungsgebietdevelopment areas
Entwicklungslanddeveloping country
Entwicklungsmöglichkeitendevelopment potentialities
Entwurf, Gestaltung, Konstruktiondesign
Epoche, Zeitraumera
er weigert sich solche Zinsen zu zahlenhe refuses to pay such interest
erbauen, errichten, auslegenconstruct
Erbeheir
erbeninherit
erbittensolicit
Erbschaftinheritance
Erbschaftlegacy
Erbschaftssteuerdeath duties
Erbschaftssteuerinheritance tax
Erbschaftssteuerversicherungestate duty
Erdbebenrisikoearthquake hazard
Erdbebenrisiko, Erdbebengefahrearthquake risk
Erdbebenversicherungearthquake insurance
Ereignisincidence
erfahrencome to know
Erfahrungexperience
Erfassung von Datenacquisition of data
Erfassung von Datencollection of data
erfindeninvent
Erfinderinventor
Erfindunginvention
erfolgreiches Experimentsuccessful experiment
Erfolgschancenchances of success
Erfolgsentlohnungpayment by results
Erfolgsrechnungincome statement
erforderlicher Geldbetragrequisite money
erforderliches Kapitalcapital required
erforschen, untersucheninvestigate
erforschen, Forschungresearch
Erforschung der Einstellung zu einer Sacheattitude survey
Erforschung des Sachverhaltsfact finding
erfüllencomply with
erfüllenfulfill
Erfüllungcompliance
Erfüllungfulfillment
Erfüllungperformance
Erfüllung einer Verpflichtungperformance of an obligation
Erfüllung eines Vertragesperformance of a contract
Erfüllung eines Vertragsperformance of a contract
Erfüllung Zug um Zugcontemporaneous performance
Erfüllungsgarantieperformance bond
Erfüllungsortplace of performance
Ergebnisseresults
Ergonomieergonomics
ergänzenamend
ergänzencomplement
ergänzendsupplementary
Ergänzungsupplement
ergreifenseize
Ergreifung, Beschlagnahmeseizure
Erhalt eines Schreibensreceipt of a letter
Erhalt von Geldreceipt of money
erhaltenobtain
erhaltenreceive
erhalten, empfangenreceive
erholen, wieder einbringenrecover
erhältlichobtainable
Erholungrecovery
Erholungsgebietrecreation area
erhöhen, Erhöhungboost
erhöhen, Erhöhungincrease
erhöhen, Erhöhungraise
erhöhtincreased
erhöhtraised
erhöhte Kostenincreased costs
erhöhte Lebenserwartungincreased expectation of life
erhöhte Lebenshaltungskostenincreased cost of living
erhöhte Nachfrageincreased demand
erhöhter Bedarfincreased requirements
Erhöhung der Nachfrageincrease in demand
Erhöhung des Diskontsatzesincrease in the bank rate
Erhöhung des Diskontsatzesincrease in the discount rate
Erhöhung des Diskontsatzesraising of the bank rate
Erhöhung des Kapitalsincrease of capital
Erhöhung des Risikosincrease in the risk
Erhöhung des Zinssatzesraising of the rate of interest
Erhöhung, Zunahme, erhöhen, zunehmenincrease
erinnernremind
Erkennungs-Symbole anbringento place identifying symbols
Erkennungszeichen anbringento place identifying marks
erklärendeclare
erklärenexplain
erklären, Kommentarcomment
erklärter Willedeclared intention
Erklärungdeclaration
Erklärungexplanation
Erklärungstatement
Erklärung der Dividendedeclaration of dividend
Erklärung einer Absicht, Willenserklärungdeclaration of intention
Erklärungsbasisdeclaration basis
erlangen, erhaltenobtain
Erlass einer Gebührwaiver of a fee
erlaubenallow
erlauben, Erlaubnispermit
Erlaubnisallowance
Erlaubnispermission
Erlaubnis, Zugeständnisconcession
Erlaß einer Schuldrelease of a debt
Erlebensfallversicherungendowment insurance
erledigen, handhabenhandle
erleichternfacilitate
erleichtern, Erleichterungease
erleichtern, ermöglichenfacilitate
erlittener Verlustsustained loss
Erläuterung, Anmerkungannotation
Erlösproceeds
Erlös abtretento assign proceeds
Erlöskonto account of proceeds
Ermessendiscretion
Ermessendiscretionary power
Ermessenentscheidungarbitrary decision
Ermessensfragematter of discretion
Ermessensfreiheitpower of discretion
ermächtigenauthorize
ermächtigenempower
ermächtigt eine andere Bankauthorizes another bank
ermächtigter Angestellterauthorized clerk
Ermächtigungpower of authority
Ermächtigung zur Auszahlungwithdrawal warrant
Ermäßigung von Abgabenremission
Ermäßigung, Kürzung, Rabattreduction
Ermäßigung, Nachlassabatement
ermutigenencourage
Ermutigungencouragement
ermöglichenenable
Ermüdungfatigue
Ernennungsurkundecertificate of appointment
erneuernrenew
erneuern, verlängernrenew
Erneuerungrenewal
Erneuerung der Versicherungspolicerenewal of the policy
Erneuerung wird fälligrenewal falls due
Erneuerung, Verlängerungrenewal
Erneuerungsscheincertificate of renewal
erneut in Betracht ziehenreconsider
erneute Kauflustfresh demand
Ernteverlust, Verlust der Erntecrop loss
Ernteversicherungcrop insurance
Ernteversicherunggrowing crops insurance
Erpressungblackmail
errechnencompute
Errechnungcomputation
Errichtungformation
Errichtung, Bau, Auslegungconstruction
Ersatz für einen Schadenindemnity for a loss
Ersatz für mittelbaren Schadenconsequential damages
Ersatz, Ersatzlieferungreplacement
Ersatz, Ersatzteilreplacement
Ersatzkostenopportunity cost
Ersatzteilespare parts
Ersatzwertalternative costs
Ersatzwert, Neuwert, Wiederbeschaffungswertreplacement value
erscheinento appear
Erscheinungsformform of appearance
Erschwerung des Absatzeshardening of the market
erschöpfenexhaust
erschöpft, geleertexhausted
ersetzenreplace
ersetzen die bestehenden Richtlinienreplace the existing rules
ersetzen, Ersatzsubstitute
Ersparnissesavings
Ersparnisse aufbraucheneat up savings
erstattet erhalten, wiedererlangenrecover
erstattungsfähigrecoverable
Erstauftraginitial order
erste Emissionfirst issue
erste Fassungfirst edition
erste Hälfte des Monatsfirst half of the month
erste Hypothekfirst mortgage
erste Hypothekfirst mortgage loan
erste Klasse, hervorragendA1 at Lloyd's
erste Prämiefirst premium
erstklassigfirst rate
erstklassigfirst-class
erstklassigfirst-grade
erstklassigfirst-rate
erstklassighigh-class
erstklassige Kapitalanlagechoice investment
erstklassiger Bankwechsel mit Bankakzeptprime bank bill
Erstprämiefirst premium
erstrangige Aktienblue chips
Erstversichererdirect insurer
Erstzahlunginitial payment
Ersuchen zu bestätigenrequest to confirm
ersuchen, Ersuchenrequest
ersucht eine andere Bankrequests another Bank
Ertragyield
Ertrag aus Aktienyield on shares
Ertrag aus den Anlagenyield on invested funds
Ertrag aus Wertpapierenyield on securities
ertragen, duldenendure
Ertragsberechnungcalculation of proceeds
Ertragskraftearning power
Ertragsraterate of return
erträglich, tolerierbartolerable
erwartete Gefahrenexpected perils
erwartete Kostenanticipated cost
erwarteter Gewinnanticipated profit
erwarteter Gewinnexpected profit
erwarteter Gewinnverlust bei Versicherungenimaginary profit
erwarteter Preisanticipated price
Erwartung eines Verlustesexpectation of loss
erweiterter Versicherungsschutzextended coverage
Erwerbacquisition
erwerbenacquire
Erwerbertransferee
Erwerbsfähigkeitability to earn one's livelihood
Erwerbsquellemeans of living
Erwerbsquellemeans of subsistence
erwerbsunfähig, arbeitsunfähigdisabled
Erwerbsunfähigkeitincapacity to work
erworbenes Rechtvested interest
erzeugen, Erzeugnisproduce
Erzeugerproducer
erzieheneducate
Erziehung, Bildungeducation
erzielbare Entschädigungrecoverable sum
erzwingenenforce
Erzwingungsmöglichkeitmeans of enforcing
erzwungenforced
Eröffnung eines Kontosopening of an account
Eröffnungsbilanzopening balance sheet
Eröffnungskursbeginning rate
Eröffnungskursopening price
Eröffnungskursopening rate
Eröffnungsnotierungenopening quotations
erörtern, begründen, Grund, Vernunftreason
erübrigenspare
es begründet ein Versprechenit constitutes a definite undertaking
es betrifft nur die Beziehungen zwischenit concerns only the relations between
es bezieht sich aufit relates to
es erscheint richtigit appears correct
es erscheint vollständigit appears complete
es fehlt die Unterschriftsignature is missing
es hat seine Ursacheit originates
es ist immer noch ein wesentliches Elementit remains a vital element
es ist nur in seltenen Fällen möglichit is rarely possible
es macht eine Erweiterung notwenigit necessitates amplification
es macht sich bezahltit pays well
es macht Vereinfachung notwendigit necessitates simplification
es muß die Unstimmigkeiten nennenit must state the discrepancies
es soll im Auftrag bestimmt werden obthe order should state whether
es spielt eine Rolleit becomes important
es wurde berücksichtigtthought has been given to
es wurde betontstress was laid
Etatsummebudget sum
Etikettelabel
Etikettierung, Preisauszeichnunglabeling
etwa erforderliche Indossamente vornehmento make any necessary endorsements
etwaige Unstimmigkeiten in den Dokumentenany discrepancies in the documents
etwas anfordern, beantragenmake application for sth.
etwas annehmenadopt sth.
etwas auf die lange Bank schiebenshelve sth.
etwas beurteilenform an opinion
etwas bewältigencope with sth.
etwas eintragenrecord sth
etwas geheim haltenkeep a secret
etwas notierenwrite sth. down
etwas sichern, etwas erwerbento secure sth
etwas weiter bearbeiten, verfolgenfollow up a matter
etwas wieder gut machenmake up for something
EURO-DollarEuro-dollars
EurokreditkarteEurocard
EuropaEurope
EuropäerEuropean
Europäischer Gemeinsamer MarktEEC
EuroscheckEurocheque
Existenzmittelmeans of subsistence
Exklusivvertragexclusive agreement
Exotenfondsoffshore funds
expandieren, sich ausdehnenexpand
Export, exportierenexport
Exporteur, Ausführerexporter
Exportförderungexport promotion
Exportgenehmigung, Ausfuhrgenehmigungexport license
Exportgeschäfte, Exportumsätzeexports
Exportkreditgarantieexport credits guarantee
Exportkreditversicherungexport credit insurance
Exportlandcountry of exportation
Exportsachbearbeiterexport clerk
Exportvergünstigungenexport incentives
Exportversicherungexport credit insurance
Exportvertreterexport agent
externes Kontoexternal account
extremextreme
 
F
Fabrikfactory
Fabrikantmanufacturer
Fabrikationsbetriebmanufacturing company
Fabrikgebäudefactory building
fabrikmäßig hergestelltfactory-made
Fabriksystemfactory system
Fabrikwaremanufactured goods
Facharbeiterskilled labor
Facharbeiterskilled worker
Facharztmedical specialist
Fachberaterexpert adviser
Fachkenntnissespecialized knowledge
Fachkenntnissetechnical know-how
Fachkenntnissetechnical knowledge
Fachkenntnisse, Erfahrungknow-how
Fachkundigerexpert
Fachmann, Sachverständiger, Experteexpert
Fachwissen, Fachkenntnisseknow-how
Factoringfactoring
Factoring-Geschäftfactoring
Fahrraddiebstahlversicherungcycle theft insurance
Fahrradversicherungcycle insurance
Fahrerdriver
Fahrkarte, Flugscheinticket
Fahrkartenschalterticket office
fahrlässignegligent
fahrlässige Handlungnegligent act
Fahrlässigkeitnegligence
Fahrpreisfare
Fahrzeugvehicle
Fahrzeughalterowner of a motor vehicle
Faksimilefacsimile
Faktorfactor
Faktor, Einflussfactor
fakturierte Ware, berechnete Wareinvoiced goods
Fakturierunginvoicing
fakultativ, wahlfreifacultative
Fall, Beispielinstance
Fallen der Aktienkursefall of stocks
fallen untercome under
fallen, fallen lassendrop
fallende Tendenzdownward drift
fallsin the event of
falls als Original gekennzeichnetif marked as original
falls die Anschrift unrichtig istif the address is incorrect
falls die Anschrift unvollständig istif the address is incomplete
falls die Bank es versäumt zu handelnif the bank fails to act
falls die Bank zu handeln bereit istif the bank is prepared to act
falls ein Auftrag etwas verbietetshould an order prohibit sth.
falls eine solche Negoziierung nicht erfolgtif such negotiation is not effected
falls solche Weisungen nicht eingehenif such instructions are not received
falls Waren versandt werdenin the event of goods being dispatched
Fallstudiecase study
falschfalse
falsch adressieren, fehlleitenmisdirect
falsch beurteilenmisjudge
falsch darstellenmisrepresent
falsch klassifizierenmisclassify
falsch verbuchenmis-enter
falsch, Unrechtwrong
Falschbuchung, Fehlbuchungfalse entry
falsche Angabefalse statement
falsche Angabenfalse statement
falsche Auslegungmisinterpretation
falsche Aussagefalse evidence
falsche Beschreibungmisdescription
falsche Darstellungmisstatement
falsche Klassifizierungmisclassification
falscher Alarmfalse alarm
falscher Namefalse name
falscher Vorwandfalse pretences
Falschgeldbogus money
Falschgeldcounterfeit money
Familienvorstandhead of the household
Familienzulagefamily allowance
Familienzulagefamily income supplement
fangencapture
Farm, Bauernhoffarm
Farmer, Bauerfarmer
Fasscask
Fehlanzeigenegative report
Fehlberechnung, falsche Berechnungmiscalculation
Fehlbetragdeficiency
Fehlbuchung, Falschbuchungerroneous entry
Fehlen der Vollmachtabsence of authority
fehlendmissing
Fehlermistake
Fehler bei der Übersetzungerrors in the translation
Fehler, Mangeldefect
Fehler, Verschuldenfault
Fehlerarttype of error
fehlerhaftdefective
fehlerhaftfaulty
fehlerhafter Vertragdefective contract
Fehlerhaftigkeitfaultiness
Fehlinvestitionfalse investment
Fehlschlagfailure
Fehlschlussfalse conclusion
Fehlverhaltenmisdemeanor
feilhaltenkeep for sale
Feingehaltsstempelhallmark
Feinheitsgradfineness
Feldzug, Kampagnecampaign
Fensterwindow
Fensterumschlagwindow envelope
Fernmeldetechniktelecommunications
Fernschreiberteleprinter
Fernschreiberticker
Fernschreiber, Telegraph, Börsenschreiberticker
Fernsprechzellecall-box
Fernstraßehighway
Fernstraßetrunk road
Fernstraßennetznetwork of trunk roads
fertigready
Fertigungsindustriemanufacturing industry
Fertigungsstufestage of production
Fertigungsumfangvolume of production
Fertigwarenfinished goods
Fertigwarenlagerungstorage of finished goods
festfirm
fest angelegtes Geldlocked-up money
fest angelegtes Geldtied up money
feste Bedingungenset terms
feste Gebührfixed charge
feste Kursefirm prices
feste Prämiefixed premium
feste Summefixed sum
fester Betragfixed sum
Festgeldcash on deposit
Festgeldfixed deposit
Festgeldtime deposit
festgelegtfixed
festgesetzt, festgelegtfixed
festgestelltascertained
festhaltenadhere
festlegenconstitute
festsetzenascertain
festsetzenfix
Festsetzungfixation
feststehende Tatsacheestablished fact
feststellbarascertainable
Feststellung der Brandursachefire inquest
Feststellung des Schadensascertainment of damage
Feststellung des Schadensascertainment of loss
Feststellung des Schadensassessment of damage
Feststellung des Schadenswertesassessment of damage
festverzinslichfixed interest bearing
Feudalsystemfeudal system
Feuerbestattungskostencremation expenses
Feuerbestattungskostenversicherungcremation expenses insurance
Feuergefahrfire hazards
feuerhemmendfire-resisting
Feuerleiterfire escape
Feuerlöscherfire extinguisher
Feuerlöschkostenfire extinguishing costs
Feuermeldesystemfire alarm system
Feuermeldevorrichtungfire alarm device
Feuersbrunst, Brandconflagration
Feuerschutzfire protection
Feuerschutzabgabefire brigade charge
Feuersgefahrfire peril
Feuersgefahr, Feuerrisikofire hazard
Feuersicherheitfire safety
Feuerverhütungfire prevention
Feuerversicherungfire insurance
Feuerversicherung, Brandversicherungfire insurance
Feuerversicherungsgesellschaftfire underwriter
Feuerwehrfire brigade
Feuerwehrmannfireman
Filialbankaffiliated bank
Filialbanksystembranch banking
Filialebranch office
Filialladenmultiple shop
Filialladenmultiple store
Filialleiterbranch manager
Filmtheaterversicherungcinema insurance
Finanzamtrevenue office
Finanzamttax office
Finanzanalyseabteilunganalysis department
Finanzaufstellungfinancial statement
Finanzausschußfinancial committee
Finanzbehördenrevenue authorities
Finanzberichtfinancial report
Finanzbuchführungfinancial accounting
finanziellfinancial
finanziell besser gestellt seinbe better off
finanziell unabhängigfinancially independent
finanziell unterstütztfinancially supported
finanzielle Angelegenheitenfinancial affairs
finanzielle Hilfefinancial aid
finanzielle Hilfe, finanzielle Unterstützungpecuniary aid
finanzielle Lagefinancial position
finanzielle Lagefinancial status
finanzielle Lage, Vermögenslagefinancial standing
finanzielle Unterstützungpecuniary aid
finanzielle Verlegenheitfinancial embarrassment
finanzielle Verlustepecuniary losses
finanzielle Verpflichtungfinancial obligation
finanziellen Verhältnissefinancial circumstances
finanzieller Verlustfinancial loss
finanzielles Ansehenfinancial standing
finanzierenfinance
Finanzierungfinance
Finanzierungfinancing
Finanzierungsartmethod of financing
Finanzierungsgesellschaftfinance company
Finanzierungsgesellschaftfinancing company
Finanzierungskostencosts of financing
Finanzierungslückemoney gap
Finanzierungsvermittlercompany promoter
Finanzkontrollefinancial control
Finanzkreisefinancial circles
Finanzplatzfinancial center
Finanzpolitikfinancial policy
Finanzwirtschaftfinance
fingierte Zahlungsham payment
fingiertes Kontopro forma account
Firmacompany
Firmafirm
Firma mit bankartigen Geschäftenbanking company
Firmenbriefpapier, Büropapier, Bürobedarfstationery
Firmeninhaberowner of a firm
Firmenkapitalcapital funds
Firmennamefirm name
Firmenreservencompany reserves
fixe Kostenfixed charges
fixe Kostenfixed costs
flachflat
Flaggeflag
flauflat
flaue Geschäftszeitdull season
Flautedullness
flexibel, wendigflexible
flinkspeedy
Fluchtkapitalflight capital
Flugflight
Flugabfertigungsstelle mit Busbahnhofair terminal
Flugblattpamphlet
Flugblatt, Handzettel, Faltblattleaflet
Fluggastversicherungair passenger insurance
Fluggastversicherungaircraft passenger insurance
Fluglinie, Fluggesellschaftairline
Flugrisikoaviation risk
Flugsteiggate
Flugzeugaircraft
Flugzeugentführerhijacker
Flugzeugentführunghijacking
Flugzeugkaskoversicherungaircraft hull insurance
Fluktuationsarbeitslosigkeitfrictional unemployment
fluktuieren, schwankenfluctuate
Flut, Überschwemmungflood
Flußflow
flüssig, liquid, zahlungsfähigliquid
flüssige Geldmittelfunds
flüssige Güterwet goods
flüssige Mittel, greifbare Mittelliquid funds
fähigable
fähigcapable
Fähigkeitability
Fähigkeitcapability
Folge der Ereignisseorder of events
Folge von Ereignissenchain of events
folgenfollow
Folgen aus Verlustenconsequences arising out of loss
Folgen die sich ergeben ausconsequences arising out of
Folgen von Verzögerungenconsequences arising out of delay
Folgeprämierenewal premium
Folgeschadenconsequential damage
Folgeschadenconsequential loss
fälligdue
fälligmature
fällig werdenbecome due
fällig werdenfall due
fällig werdende Verbindlichkeitenmaturing liabilities
fällig zur Zahlungdue for payment
fällige Entschädigungaccrued compensation
fällige Prämiepremium due
fällige Schulddebt due
fällige Zinseninterest payable
Fälligkeitmaturity
Fälligkeit der Prämiepremium due rate
Fälligkeitsakzeptaccommodation acceptance
Fälligkeitsdatum, Fälligkeitstagmaturity date
Fälligkeitstagday of maturity
Fälligkeitstagdue date
Fälligkeitsterminday of falling due
Fälligkeitstermindue date
Fälligkeitstermin eines Wechselsdue date of a bill
Fälligkeitswertmaturity value
fälschenfalsify
fälschenforge
fälschen, Fälschungcounterfeit
Fälscher eines Dokumentsfalsifier
fälschlicherweisewrongly
Fälschungcounterfeit
Fälschungfalsification
Fälschungforgery
Fälschungencounterfeits
Fondendowment fund
Fondfund
Fondsfund
Forderungenaccounts receivable
Forderungenreceivables
Forderungsübergangsubrogation
Forfaitierungforfeiting
Forfaitierungnon-recourse financing
Form der Benachrichtigungform of advice
Form, Aufmachung eines Dokumentsform of a document
formaler Fehlerlack of form
formaler Gegenwertnominal consideration
Formalitätformality
Formblatt ausfüllenfill in a form
Formblatt zur Kreditbeantragungcredit form
Formen der Akkreditiveforms of credit
Formfehlerformal defect
formlosinformal
formlose Zusammenkunftinformal meeting
Formsacheformality
Formsachematter of form
Formvorschriftformality
Formvorschriften, Förmlichkeitenformal requirements
Forscherresearcher
Forschung und Entwicklungresearch and development
Forschungsabteilungresearch department
fortsetzencontinue
Forstversicherunginsurance of growing timber
Fortdauer, Fortsetzungcontinuation
fortlaufend numerierennumber consecutively
fortlaufend nummeriertconsecutively numbered
fortsetzencontinue
Fortsetzungcontinuation
Frachtfreight
Fracht bezahltfreight paid
Fracht im voraus bezahltfreight prepaid
Fracht im voraus zu zahlenfreight to be prepaid
Fracht vorauszahlbarfreight prepayable
Fracht, Ladung, Frachtgutcargo
Frachtaufkommenvolume of cargo
Frachtbriefconsignment note
Frachtbrief (US)waybill
frachtfrei versichert bisfreight and insurance paid to
Frachtführercarrier
Frachtkostencost of freight
Frachtkostenfreight costs
Frachtunternehmencarrier
Frachtversicherercargo underwriter
Frachtversicherungcargo insurance
Frachtversicherungcargo policy
Frachtversicherunghull insurance
Frachtversicherunginsurance on freight
Frachtvertragcontract of affreightment
Fragequestion
Frage von Bedeutungquestion of substance
Frage, Anfragequery
Fragebogenquestionnaire
Franchisefranchise
Franchiseklauselfranchise clause
Frankiermaschinefranking machine
freiuncontrolled
freivacant
frei an Bord (INCOTERM)free on board
frei Hausfree to the door
frei längsseits Schiff (INCOTERM)free alongside ship
frei machenfrank
frei verladen Ihr Fahrzeugfree on truck
frei verladen unsere Stationfree on rail
frei von Beschädigung außer im Strandungsfallfree of particular average
frei von Leckagefree from leakage
frei von Mängelnfree from defects
frei, leervacant
freie Marktwirtschaftfree enterprise
freie Stellevacancy
freie Stellenvacancies
freie Unterkunftfree accommodation
freie Verfügungsgewaltdiscretionary power
freie Wahlfree choice
freie Wahl des Arztesfree choice of medical practitioner
freier Marktfree market
freier Wechselkursfloating
freier Wettbewerbopen competition
freies Grundeigentum (Br.)freehold
Freigabe, Ausgaberelease
freigeben, ausgebenrelease
freigegeben an den Bezogenenreleased to the drawee
freigestellt, wahlfreioptional
Freihafenfree-harbour
Freihafenfree-port
Freikartefree ticket
freisprechenabsolve
Freistellungsbescheidnotice of exemption
Freiverkehroutside market
Freiverkehrover the counter market
freiwilligvoluntary
freiwillige Auflösungvoluntary liquidation
freiwillige Leistung, Kulanzleistungex-gratia payment
freiwillige Versicherungvoluntary insurance
Freizeitspare time
Fremdenverkehrsgewerbetourist trade
Fremdenzimmerspare room
Fremdfinanzierungfinancing with outside capital
Fremdfinanzierungoutside financing
Fremdkapitalborrowed capital
Fremdkapitaloutside capital
Fremdmitteloutside funds
Fremdmitteloutside resources
Fremdwährungsschuldverschreibungenbonds in foreign currency
frequentieren, aufsuchenfrequent
Friedensrichterjustice of the peace
Frist einhaltencomply with a term
Frist einhaltenkeep a term
Frist überschreitenexceed a term
Frist, zeitliche Begrenzungtime limit
Fristenverlängerungextension of a period
Fristenüberschreitungfailure to meet a deadline
fristloswithout notice
fristloswithout previous notice
Frostversicherungfrost insurance
früherer Indossantprevious endorser
früherer Indossantprior endorser
Frühwarnsystemearly warning system
Fuhrgeld, Transporthaulage
Fuhrunternehmercarter
Fundamtlost property office
Fundbürolost property office
fundiertsound standing
Fundsache, verlorene Sachelost property
Funktion, Tätigkeitfunction
Funktionsstörungmalfunction
Fusionmerger
Fusion, Verschmelzungfusion
fusionierenmerge
Fusionierungmerger
Förderung von Kapitalanlagenpromotion of investments
führen, Führunglead
führende Aktiemarket leader
führende Geschäftsleutekey businessmen
Führer, Fremdenführerguide
Führungskräfteexecutives
Fülle, Flutglut
Füllmaterial, Beiwerkpadding
fünffachquintuplicate
fünffach, in fünffacher Ausfertigungquintuplicate
für das Schicksal der Warewith regard to the fate of the goods
für den Schaden aufkommenbear the damage
für den Vorgang erforderlichrequired for the operation
für den Vorgang üblichcustomary to the operation
für den Zustand der Warewith regard to the condition of the goods
für die Schulden haftenliable for payment of the debts
für dieses Problemon this problem
für ein Handelsgeschäftrelating to a trading transaction
für eine bestimmte Zeitfor a time certain
für einen Posten geeignetqualified for an appointment
für einen Schaden haftbarliable for a loss
für etwas anderes haltentake for sth. else
für hinausgeschobene Zahlung zu remboursierento reimburse for deferred payment
für Ihre Rechnung und Gefahrfor your account and risk
für Inkassifor collections
für irgendwelche nicht gedeckten Risikenfor any risks not being covered
für Irrtümerfor errors
für jede Akzeptleistung remboursierento reimburse for any acceptance
für jede Negoziierung remboursierento reimburse for any negotiation
für jede Zahlung remboursierento reimburse for any payment
für laufende Rechnungon open account
für Rechnung des Bezogenenfor account of the drawee
für Rechnung des letzterenfor the account of the latter
für Rechnung vonfor account of
für Rechnung vonfor the account of
für weniger als ein Jahrfor less than a year
für Zahlung sorgenprovide for payment
 
G
galoppierende Inflationrunaway inflation
Gangcourse
ganztags, ganztägigfull-time
ganztägig arbeitenwork full-time
Garantieguarantee
Garantie, Bürgschaft, Sicherheitguarantee
Garantie, Bürgschaft, Sicherheitguaranty
Garantie, Gewährleistung, Zusicherungwarranty
Garantiebrief (Br.)letter of guarantee
Garantiedauerduration of guarantee
Garantiefondsguarantee fund
Garantiefristterm of guarantee
garantieren, Garantie (US)guaranty
garantiertguaranteed
garantierte Löhneguaranteed wages
garantierte Mindestbeschäftigungguaranteed employment
garantierte Preiseguaranteed prices
Garantiescheincertificate of guarantee
Garantiescheindelcredere bond
Garantiesyndikatunderwriters
Garantievertragcontract of guarantee
Garantievertragcontract of indemnity
Garantiezeitguarantee period
Garantiezeitperiod of guarantee
Garantiezeit, Versicherungsdauerduration of cover
Gastronomcaterer
Gastronomiecatering
GATT-AbkommenGeneral Agreement on Tariffs and Trade
Gebietarea
Gebietterritory
Gebietsaufteilungdivision of territory
Gebietszuteilung, Gebietsaufteilungterritorial allocation
gebilligtapproved
gebilligte Dividendedeclared dividend
Gebot, Angebotbid
Gebot, gebotener Preisbid
Gebäudeversicherunginsurance of buildings
gebunden, verpflichtetbound
gebundener Preismaintained price
gebundener Verkauf, Kupplungsverkauftie-on sale
Geburtenratebirth rate
Geburtenzifferbirth rate
Geburtsortplace of birth
Gebührfee
Gebühr, Abgabedue
Gebühr, belastencharge
Gebühren im voraus bezahltcharges paid in advance
Gebühren im voraus bezahltfees paid in advance
Gebühren sind einzuziehencharges to be collected
Gebührenabrechnungaccount of charges
Gebührenaufstellung, Gebührenverzeichnistable of charges
Gebührenermäßigungreduction of fees
gebührenfreifree of charge
Gebührenordnungscale of charges and fees
Gebührenrechnungbill of costs
Gebührentabelletable of fees
gedecktcovered
gedeihendprosperous
gediegenes Goldsolid gold
Gedächtnis, Datenspeichermemory
geeignetqualified
geeignet, anpassenfit
geeignete Weisungen erteilengive appropriate instructions
Gefahrdanger
Gefahrperil
Gefahr, Risiko, Zufallhazard
Gefahren der hohen Seeperils of the sea
Gefahren der Seedangers of the sea
Gefahren der Seehazards of the sea
Gefahren der Seemarine perils
Gefahren der See, Seegefahren, Seerisikenperils of the sea
Gefahren der Seefahrtdangers of navigation
Gefahrenabnahme, Gefahrenminderungdecrease of risk
Gefahrenarttype of risk
Gefahrenerhöhung, Risikozunahmeincrease of risk
Gefahrengut, gefährliche Ladungdangerous goods
Gefahrenklasseclass of risk
Gefahrenpunktperil point
Gefahrenzonedanger zone
Gefahrenzulagedanger bonus
gefährlichdangerous
gefährlich, riskanthazardous
gefährliche Güterhazardous goods
gefährliche Ladungdangerous cargo
gefährliche Tieredangerous animals
gefährliche Vorführungendangerous performances
gefährlicher Berufhazardous occupation
Gefälligkeitsflaggenflags of convenience
Gefälligkeitsindossamentaccommodation endorsement
Gefälligkeitswechselaccommodation bill
Gefälligkeitswechselkite
gefälschte Münzeforged coin
gefälschte Unterschriftforged signature
gefälschter Scheckforged check
gefälschtes Indossamentforged endorsement
geforderter Preisasked price
gefragt, gesuchtsought
gefragte Wertpapiereactive securities
Gefriergutfrozen cargo
gefundenfound
gegebengiven
gegebenenfallsas the case may be
gegebenenfallswhere appropriate
gegebenenfalls, wo zutreffendwhere applicable
gegencontra
gegen Akzeptierungagainst acceptance
gegen alle Gefahrenagainst all risks
gegen alle Risikenagainst all risks
gegen alle Verantwortlichkeitenagainst all responsibilities
gegen alle Verpflichtungenagainst all obligations
gegen barfor ready money
gegen Bestellung erhältlichobtainable on order
gegen ein Patent verstoßeninfringe a patent
gegen ein Pfand Geld leihenlend on pawn
gegen ein Warenzeichen verstoßeninfringe a trade mark
gegen eine Garantieagainst an indemnity
gegen eine Regel verstoßeninfringe a rule
gegen Entgeltfor value
gegen Nachnahmecash on delivery
gegen sofortige Bezahlung kaufenbuy outright
gegen Weisungen handelndisregard instructions
gegen Zahlungagainst payment
gegen Zahlung vonupon payment of
gegen Übergabe vorgeschriebener Dokumenteagainst stipulated documents
gegen, zuwidercontrary to
Gegenabschnittcounterfoil
Gegenbuchungcounter entry
Gegenforderungcounter claim
Gegengewichtcounterbalance
Gegenleistungconsideration
gegenrechnen, Gegenrechnung, Aufrechnungoffset
gegenseitigmutual
gegenseitig, auf Gegenseitigkeitmutual
Gegenseitigkeitmutuality
Gegenstandsubject matter
Gegenstandsubject-matter
Gegenstand der Versicherungobject insured
Gegenstand, Einwand erhebenobject
Gegenwartswertvalue at the present
Gegenwert erhaltenvalue received
gegenwärtig, jetzig, präsentieren, vorlegenpresent
gegenwärtige und künftige Forderungendebts owing and accruing
gegenwärtiger Wertpresent value
gegenwärtiger Wert, Barwertpresent value
gegenwärtiger Wert, Tageswert, Marktwertcurrent value
gegenzeichnencountersign
Gegenzeichnungcountersignature
Gegner, Prozessgegneradversary
Gehaltsalary
Gehaltserhöhungraise
Gehaltserhöhungraise of salary
Gehaltsvorschußadvance of salary
Gehilfeassistant
geistige Ermüdungmental fatigue
geistige Störungmental defect
gekoppelte Herstellungskostenjoint costs
gekoppelte Nachfragejoint demand
gekoppeltes Angebotjoint supply
gekündigt, storniertcancelled
gekürzte Prämielimited premium
gelbe Seiten , Branchenadressbuch der Postyellow pages
Geldmoney
Geld abhebendraw money
Geld abhebenwithdraw money
Geld anlegenplace funds
Geld annehmenaccept funds
Geld auf Abrufmoney at call and short notice
Geld aufnehmentake up money
Geld aufnehmen, Geld aufbringenraise money
Geld ausleihen, verleihenlend money
Geld bei einer Bank anlegenplace money with a bank
Geld binden, Geld festlegentie up money
Geld einzahlendeposit money
Geld heraus bekommenget money back
Geld im Umlaufmoney in circulation
Geld schuldenowe money
Geld verdienenmake money
Geld von einem Konto abhebendraw cash from an account
Geld zurückerstattenrefund money
Geld überweisenremit money
Geld überweisentransfer money
Geld-pecuniary
Geld- und Kapitalmarktmoney and capital market
Geldabfindungmonetary indemnity
Geldabflußcash drain
Geldanforderungmoney request
Geldangebotsupply of money
Geldanlagemoney investment
Geldautomatautomated teller machine
Geldautomatbancomat
Geldautomatcash dispenser
Geldbedarfmoney demand
Geldbedarfneed of money
Geldbeständemoney holdings
Geldbetragamount of money
Geldbewegungflow of money
Geldentwertungdepreciation of currency
Gelder aufbringenraise funds
Gelder zusammenlegenpool funds
Geldflußcash flow
Geldforderungclaim for money
Geldgeberfinancier
Geldgebermoney source
Geldgeber, Geldverleiher, Pfandleihermoney lender
Geldgeschäftmoney transaction
Geldgeschäftefinancial transactions
Geldhändler, Makler in Geldgeschäftenmoney jobber
Geldinstitutlending institute
Geldkassettecash box
Geldkassettetill
Geldklemmemoney squeeze
Geldknappheitlack of money
Geldknappheitmoney pinch
Geldknappheitmoney scarcity
Geldknappheitscarcity of money
Geldknappheittightness of money
Geldkrisemoney crisis
Geldkursbid
Geldkursdemand price
Geldkursmoney rate
Geldkursnotierungdemand quotation
geldlichmonetary
geldliche Abfindungmonetary compensation
geldliche Gegenleistungmoney consideration
Geldmangelshortage of money
Geldmarktfinance market
Geldmarktmoney market
Geldmarktschwankungenfluctuations in the money market
Geldmarktsätzemoney market rates
Geldmengentheoriequantity theory of money
Geldreservemoney reserve
Geldreservencash reserves
Geldschein, Banknotebank note
Geldschranksafe
Geldschwemmeglut of money
Geldschöpfungcreation of money
Geldstrafefine
Geldsystem, Münzsystemmonetary system
Geldtransportcash transport
Geldtransportfahrzeugbullion van
Geldumlaufcirculation of money
Geldumlaufcycle of money
Geldumlaufmonetary circulation
Geldverlegenheitpecuniary embarrassment
Geldverleihermoney lender
Geldverlustloss of cash
Geldverschwendungwaste of money
Geldversorgungmoney supply
Geldvolumenmoney supply
Geldvolumenvolume of money
Geldwechslermoney change
Geldwechslermoney changer
Geldzuflüssemoney inflows
Geldüberflußglut of money
Geldüberhangglut of money
Geldüberweisungmoney transfer
Geldüberweisungsdienstmoney transmission service
gelegensituated
Gelegenheitoccasion
Gelegenheitopportunity
Gelegenheit, Grund, Ereignisoccasion
Gelegenheit, günstiges Angebotbargain
Gelegenheitsarbeitenodd jobs
Gelegenheitsarbeiten verrichtenjobbing
Gelegenheitsarbeitercasual worker
gelegentlichoccasional
gelernt, geschicktskilled
geliehenes Geldborrowed money
geltenhold good
geltend machento claim
geltender Preisruling price
gelöschtdefunct
gemein, einfach, gewöhnlichcommon
Gemeinbürgschaftjoint surety
Gemeindeborough
Gemeindecommunity
Gemeindeabgabenmunicipal rates
Gemeindebehördemunicipal authority
Gemeindebehördenmunicipal authorities
gemeindlichmunicipal
Gemeinkostenoverheads
gemeinnützignon-commercial
gemeinnützige Gesellschaftnon-profit organization
gemeinnützige Sparkasse, auf Gegenseitigkeitmutual savings bank
gemeinsamjoint
gemeinsame Steuererklärung der Ehepartnerjoint return
gemeinsamer Bekanntermutual friend
Gemeinsamer MarktCommon Market
gemeinsames Kontojoint account
gemeinsames Unternehmenjoint venture
gemeinschaftliche Nutzungjoint use
Gemeinschaftsbilanz, Konzernbilanzconsolidated balance sheet
Gemeinschaftsrechnungjoint account
Gemeinschaftsschuld, Gemeinschuldcorporate debt
Gemeinschaftstelephonparty line
Gemeinschaftsunternehmenjoint venture
gemischtmixed
gemischte Wirtschaftsformmixed economy
gemischte Policemixed policy
gemischtes Warenkontotrading account
gemäßaccording to
gemäßsubject to
gemäß den Bestimmungen des Akkreditivsas specified in the credit
gemäß den Richtliniensubject to the regulations
gemäß den Vorschriften arbeitenworking to rule
gemäß den Weisungenas per instructions
gemäß Inkassoauftragaccording to the collection order
genauaccurate
genau 10 Jahre nachexactly 10 years since
genaue Abschrift, Ablichtungtrue copy
genaue Vorschriftena clear ruling
genaue Zeitexact time
Genauigkeitaccuracy
Genauigkeit eines Dokumentsaccuracy of a document
genehmigen, billigenapprove
genehmigtes Aktienkapitalauthorized stock
Genehmigungapprobation
Genehmigungapproval
genehmigungspflichtigsubject to approval
genehmigungspflichtigsubject to authorization
Generaldirektordirector general
Generalpolicefloating policy
Generalpoliceopen policy
Generalstreikgeneral strike
Generalversammlunggeneral meeting
Generalvertretergeneral agent
generelle Versicherung, Dachvertragblanket insurance
Genesungsheim, Kuranstaltconvalescent home
Genesungszeit, Erholungszeitconvalescence
Genossenschaftcooperative society
genossenschaftlichcooperative
genossenschaftlich, gemeinsamcorporate
genossenschaftliche Basiscooperative basis
genossenschaftliche Basis, gemeinsame Basismutual basis
genossenschaftliche Sparkassemutual savings bank
genossenschaftliches Absatzwesencooperative marketing
geometrische Progressiongeometric progression
geplatzter Scheckbounced check
Gepäckbaggage
Gepäck (Br.)luggage
Gepäckanhängerluggage label
Gepäckaufbewahrung (Br.)left-luggage office
Gepäckaufbewahrungsscheincloak room ticket
Gepäckaufbewahrungsscheinluggage ticket
Gepäckversicherungbaggage insurance
gerade noch Gewinn machenbreak even
gerechtjust
gerecht und zumutbarjust and reasonable
geregelte Geschäfteregulated dealings
gerichtlich beglaubigenlegalize
gerichtlich entscheidenadjudicate
gerichtliche Maßnahmenlegal measures
gerichtliche Maßnahmen ergreifentake legal measures
gerichtliche Maßnahmen ergreifentake legal measures
gerichtliche Schrittelegal steps
gerichtliches Vorgehenlegal action
Gerichtsgebührenlaw charges
Gerichtshofcourt
Gerichtskostencourt fees
Gerichtskostenlaw costs
Gerichtskostenlegal expenses
gerichtsmedizinischmedico-legal
Gerichtsstandplace of jurisdiction
Gerichtsverfahrenlaw-suit
geringslight
geringerminor
geringer, herabsetzenlower
geringfügignegligible
geringfügige Angelegenheit, Nebensacheminor matter
geringfügige Reparaturenminor repairs
geringfügige Unsicherheitslight uncertainty
gerissen, geschicktsmart
Gerätappliance
Gerätdevice
Geräte (im Computerbereich), Eisenwarenhardware
Gerüchtrumor
Ges. mit unbeschränkter Haftungunlimited company
gesamtoverall
gesamttotal
Gesamtangebotaggregate supply
Gesamtbedarfcomposite demand
Gesamtbetragaggregate amount
Gesamtbetragtotal amount
Gesamteinnahmentotal receipts
Gesamtertragcompound yield
Gesamtertragtotal return
Gesamtgewinnoverall profit
Gesamtgläubigerjoint creditor
Gesamtgläubigerowner of joint rights
Gesamtnachfrageaggregate demand
Gesamtnutzentotal utility
Gesamtprüfunggeneral examination
Gesamtschuldner, Mitschuldnerjoint debtor
gesamtschuldnerischjoint and several
gesamtschuldnerisch haftendjointly and severally liable
gesamtschuldnerische Haftungjoint liability
Gesamtschulecomprehensive school
Gesamtsummeaggregate
Gesamtsumme, Endsummesum total
Gesamtverbindlichkeitentotal liabilities
Gesamtversicherungall-risk insurance
Geschenk, Gabegift
Geschenksendunggift parcel
geschickthandy
geschlossenclosed
Geschädigteraggrieved party
Geschäftbusiness
Geschäfttransaction
Geschäft auf gemeinsame Rechnungbusiness on joint account
Geschäft, Abschlußdeal
Geschäfte am Geldmarktmoney operations
Geschäfte durchführentransact business
Geschäfte in kleinen Mengenodd business
Geschäfte jeder Art erledigenhandle any sort of business
Geschäfte tätigentransact business
Geschäfte, Umsätzedealings
geschäftliche Transaktionenbusiness dealings
geschäftliches Risikobusiness risk
Geschäftsablaufcourse of business
Geschäftsanteilinterest in the partnership
Geschäftsanteilshare in the company
Geschäftsausfallversicherungloss of profit insurance
Geschäftsbedingungenterms and conditions
Geschäftseinlageinvestment in the business
Geschäftseröffnung, freie Stelleopening
Geschäftsfähigkeitcapacity to contract
Geschäftsfraubusinesswoman
geschäftsführendacting
geschäftsführender Direktormanaging director
Geschäftsführungmanagement
Geschäftshaftpflichtversicherungbusiness liability insurance
Geschäftsjahrbusiness year
Geschäftsjahrfinancial year
Geschäftsjahr, Rechnungsjahrfiscal year
Geschäftsmannbusinessman
Geschäftspapierebusiness papers
Geschäftsräumebusiness premises
Geschäftsräumeoffice premises
Geschäftsräume der Bankbank premises
Geschäftsräume, Firmengeländepremises
Geschäftsschlussclose of business
Geschäftsschuldentrade debts
Geschäftsstellebranch
Geschäftsstellebranch office
Geschäftsstundenhours of business
Geschäftsstundenoffice hours
Geschäftsumfangvolume of business
Geschäftsumfang, Geschäftsbereichscope of business
Geschäftszweigbranch of business
Geschäftszyklusbusiness cycle
Geschäftsübernahmetakeover
geschätzte Inventurestimated inventory
geschätzter Wertestimated value
Geschwindigkeitspeed
Geschwindigkeitvelocity
Gesellejourneyman
Gesellschaftassociation
Gesellschaftsociety
Gesellschaft für besondere Transaktionenparticular partnership
Gesellschaft mit beschränkter Haftunglimited liability company
Gesellschafterassociate
Gesellschaftermember of a company
Gesellschafterpartner in a firm
Gesellschafter, Partnerpartner
Gesellschaftskapitaljoint capital of a company
Gesellschaftsregisterregister of joint stock companies
Gesellschaftsvermögenassets of a company
Gesellschaftsvertragcontract of association
Gesellschaftsvertrag der GmbHmemorandum of association
Gesellschaftsvertrag der oHGdeed of partnership
Gesellschaftsvertrag der oHGmemorandum of partnership
Gesetzstatute
Gesetz betreffend den Verkauf von WarenSale of Goods Act
Gesetz betreffend FabrikenFactory Acts
Gesetz der großen Zahllaw of large numbers
Gesetz der Ökonomie der Zeitlaw of economy of time
Gesetz des komparativen Nutzenslaw of comparative advantages
Gesetz gegen unlauteren WettbewerbFair Trade Law
Gesetz vom abnehmenden Ertraglaw of diminishing returns
Gesetz von Angebot und Nachfragelaw of supply and demand
Gesetzeslückeloophole in the law
Gesetzesübertretungbreach of law
Gesetzesübertretungmalfeasance
gesetzlichlegal
gesetzlich begründeter Schadensersatzanspruchlawful damages
gesetzlich festgelegtstatutory
gesetzlich haftbarlegally liable
gesetzlich, rechtsgültiglegal
gesetzliche Haftpflichtlegal liability
gesetzliche Rücklagelegal reserve
gesetzliche Rücklagenlegal reserves
gesetzliche Verpflichtunglegal obligation
gesetzlicher Höchstzinssatzlegal rate
gesetzlicher Schadensersatzanspruchdamages at law
gesetzliches Zahlungsmittellegal tender
gesetzliches Zahlungsmittel (US)lawful money
gesicherte Verbindlichkeitensecured liabilities
gesichertes Darlehensecured credit
gesiegelte Urkundedeed
gesperrte Schuld, verjährte Schuldbarred debt
Gestalterdesigner
gestattet nach geltendem Rechtauthorized by the law in force
Gestell, Ständerrack
gestohlenes Fahrzeugstolen vehicle
gestufter Tarifgraduated tariff
gesundhealthy
Gesundheithealth
Gesundheitphysical health
Gesundheit wiederherstellenrestore health
Gesundheitsamtlocal health authority
Gesundheitsrisikohealth hazard
Gesundheitsversorgung für alte Leutemedicare
getan, gehandeltdone
getätigter Umsatzbusiness done
getrenntseparate
getrennt haltenkeep apart
getrennt haltenkeep separate
getrennt von anderen Verträgenseparate from other contracts
getrennt von den Kaufverträgenseparate from the sales contracts
gewagtrisky
Gewahrsamcustody
Gewahrsamkeeping
Gewahrsamsklauselbailee clause
Gewebe, Stofffabric
Gewerbe, Handeltrade
Gewerbeerlaubnistrading certificate
Gewerbefreiheitfreedom of trade
Gewerbegebietindustrial estate
gewerblich genutztes Gebäudeindustrial building
gewerbliche Ausbildungindustrial training
gewerbliche Darlehenloans to trade and industry
gewerbliche Feuerversicherungindustrial fire risk insurance
gewerbliches Fahrzeugcommercial vehicle
gewerbliches Risikoindustrial risk
Gewerkschafttrade union
Gewichtweight
Gewicht der Verpackungtare
Gewicht der Verpackungweight of packing
gewichteter Indexweighted index
Gewichtsangabedeclaration of weight
Gewichtsverlustloss in weight
Gewichtsverlust, Untergewichtloss in weight
Gewichtungweighting
Gewinnaufteilungearnings statement
Gewinnearning
Gewinngain
Gewinnprofit
Gewinn abwerfenyield a profit
Gewinn aus Handelsgeschäftentrading profit
Gewinn aus Kapitalanlageninvestment gain
Gewinn, Einnahmengains
Gewinn- und Verlustkontoprofit and loss account
Gewinn- und Verlustkontoprofit-and-loss statement
Gewinnabschätzungestimation of prospective profits
Gewinnanteilshare in the profits
Gewinnanteil, Dividendedividend
Gewinnanteilscheindividend warrant
Gewinnberechnungcalculation of profits
Gewinnbeteiligungprofit-sharing
gewinnbringendgainful
gewinnbringendprofitable
Gewinne wiederinvestierenploughing back profits
gewinnengain
Gewinnplan, Dividendensystembonus scheme
Gewinnrenditeearnings yield
Gewinnrückgangloss of profits
Gewinnsatzrate of profit
Gewinnspanneprofit margin
Gewinnverteilungbonus allocation
Gewinnverteilungdistribution of profits
Gewinnverteilungdivision of profits
Gewinnvortragprofit carried forward
gewissenloser Geschäftemacherracketeer
gewissenloses Praktizierenmalpractice
gewissermaßenin some measure
gewissermaßenquasi
gewissermaßen ein Monopolquasi-monopoly
Gewissheit, Sicherheitcertainty
gewogener Mittelwertmean average
gewähren, gestattenallow
gewährleistenwarrant
Gewährleistungwarranty
Gewährleistung, Garantiewarranty
Gewährleistungsdauerlength of warranty
gewährte Fristtime allowed
Gewässerverschmutzungwater pollution
gewöhnlichordinary
gezeichnete Aktiesubscribed share
gezeichnetes Kapitalsubscribed capital
gezielte Werbungselective advertising
gezogene auf die eröffnende Bankdrawn on the issuing bank
gilt alsis deemed to be
Girogläubigercreditor by endorsement
Girokontenüberziehungbank overdraft
Girokontochecking account
Girokontocurrent account
Girokonto (US)checking account
Girosystemcheck system
Glanzpunkthighlight
Glasversicherungglass breakage insurance
Glasversicherungplate glass insurance
gleichequal
gleich, entsprechendequal
gleichartigsimilar
gleichbleibende Prämielevel premium
gleichbleibendes Risikoconstant risk
gleiche Entlohnungequal pay
gleiches Akkreditivsimilar credit
Gleichgewichtequilibrium
Gleichgültigkeitindifference
gleichlautendconform
gleichlautendin conformity
gleichlautende Abschrifttrue copy
gleichsamquasi
gleichwertig, Gegenwertequivalent
gleichzeitigconcurrent
gleichzeitigsimultaneous
gleitende Arbeitszeitflexible working hours
Gleitklauselescalator clause
Gleitskala, gestuftsliding scale
Gliederung der Ausgabenclassification of expenditures
Gläubigercreditor
Gläubigerausschusscommittee of creditors
Gläubigerausschußboard of creditors
Gläubigerausschußcommittee of creditors
Gläubigermehrheitmajority of creditors
Glück, Vermögenfortune
Glücksspielgambling
Glücksspielgame of chance
Glücksspielgame of luck
GmbHlimited liability company
GmbHprivate limited company
Gold in Barrenbullion
Gold in Barrengold bullion
Gold- oder Silberbarrenbullion
Gold- und Silberbestandbullion
Goldabflußflow of gold
Goldabflußgold outflow
Goldabflußoutflow of gold
Goldadagiogold premium
Goldagiopremium on gold
Goldangebotgold supply
Goldausfuhrgold export
Goldbarrengold bar
Goldbarrengold ingot
Goldbestandgold holdings
Goldbestandgold stock
Golddeckunggold cover
Golddeckunggold coverage
Goldeinfuhrgold import
Goldklauselgold clause
Goldkursgold rate
Goldkursrate of gold
Goldmarkgold mark
Goldmarktbullion market
Goldminen, Goldbergwerkegold mines
Goldmünzengold coins
Goldoptiongold option
Goldparitätgold parity
Goldpreisgold price
Goldpreisprice of gold
Goldreservengold reserves
Goldreservenholdings of gold
Goldstandardgold standard
Goldstückgold piece
Goldwertgold value
Goldzuflußgold inflow
Goldüberschusssurplus gold
Grad der Invaliditätdegree of disablement
Grafschaftcounty
graphische Darstellunggraph
Gratifikationgratuity
Gratifikation, Zuwendunggratuity
gratiscost free
gratisfree of cost
Gratisaktiebonus share
grauer Marktgray market
Gremium, Ausschussboard
Grenbzneigung zu sparenmarginal propensity to save
Grenzbereich, Grenzlandborderland
Grenzbewohnerborderer
Grenzeborder
Grenze der Entschädigunglimit of indemnity
Grenze, Grenzlinieboundary
Grenze, limitieren, begrenzenlimit
Grenzertragmarginal profit
Grenzertragmarginal revenue
Grenzkostenmarginal cost
Grenzkostenrechnungmarginal analysis
Grenzkostenrechnungmarginal costing
Grenzleistung des Kapitalsmarginal efficiency of capital
Grenzlinieborderline
Grenzneigung zu verbrauchenmarginal propensity to consume
Grenznutzenmarginal utility
Grenzproduktionmarginal production
Grenzproduktivitätmarginal productivity
Grenzproduktivität der Arbeitmarginal productivity of labour
Grenzübergangsstellepoint of entry
grobe Fahrlässigkeitgross fault
grobe Schätzungrough estimate
Großauftrag, Auftrag für unverpackte Warebulk order
große gemeinschaftliche Havariegeneral average
große Havariegeneral average
große Havarie, Havarie-grossegeneral average
große Sorgfalthigh diligence
Großeinkauf, Einkauf unverpackter Warebulk buying
großenteilsin a great measure
großer Auftraglarge order
großes Passagierflugzeugairliner
Großfeuerconflagration
Großhandelwholesale
Großhandelwholesale trade
Großhandelsgenossenschaftwholesale cooperative
Großhandelsgeschäftwholesale business
Großhandelspreiswholesale price
Großhandelsrabattwholesale discount
Großhändlerwholesale dealer
Großhändlerwholesaler
Großhändler an der Börse, Akkordarbeiterjobber
Großlebensversicherungordinary life insurance
Grund der Kündigungcause of cancellation
Grund, Ursache, Veranlassungcause
Grundbesitzestate
Grundbesitzfreehold property
Grundbesitzlanded estate
Grundbesitzreal estate
Grundbesitzreal property holding
Grundbesitz, Immobilienreal estate
Grundbesitzerland owner
Grundbesitzerlandholder
Grundbesitzerowner of an estate
Grundbuchland register
Grundeigentumlanded property
Grundeigentümerland owner
Grunderwerbland acquisition
Grunderwerbssteuerland purchase tax
Grundgebührbase fee
Grundgedankekeynote
Grundherr, Hausherrlandlord
grundlegendbasic
Grundlohnbasic wage
grundlos, ohne Basisbaseless
Grundpfandreal security
Grundpreisbasis price
Grundprämiebasic premium
Grundsatzmaxim
Grundsteuerrates
Grundsteuer (Br.)rates
Grundsteuernachlaßrate relief
Grundsteuerpflichtiger, Hausbesitzerratepayer
Grundstück mit allen Gebäudenpremises
Grundstücke und Gebäudeland and buildings
Grundstückeigentümer, Hausherrlandlord
Grundstückeigentümerhaftpflichtlandlord's liability
Grundstücksbesteuerungtax on real estate
Grundstücksertragreturns from landed property
Grundstückskontolanded property account
Grundstückskontoreal estate account
Grundstücksmaklerreal estate agent
Grundstücksmakler, Grundstücksverwalterland agent
Grundstücksmakler, Immobilienmaklerreal estate broker
Grundstücksspekulation, Bodenspekulationreal estate speculation
Grundstücksverwaltungsabteilungreal estate department
Grundstückswertland value
Grundstückswertvalue of the property
Grundtarifbasic rate
Gruppeclique
Gruppegroup
Gruppenakkordgroup piece rate
Gruppenbonusgroup incentives
Gruppenlebensversicherunggroup life insurance
Gruppenversicherungcollective insurance
Gruppenversicherunggroup insurance
Gruppenversicherung, Kollektivversicherunggroup insurance
Größesize
größer, bedeutendermajor
größere Beträgesubstantial amounts
größere Schwierigkeit, größeres Problemmajor difficulty
Gründerfounder
Gründeraktienfounder's shares
Gründerrechtefounder's rights
Gründervorzugsrechtefounder's preference rights
Gründungfoundation
Gründung einer Firmaformation of a company
Gründungskapitaloriginal capital
grüne Versicherungskartegreen card
Gummistempelrubber stamp
Gunst, Gefallenfavor
gut ausgebildetwell-trained
gut erzogenwell-educated
Gutachtenexpert opinion
Gutachten eines Sachverständigenopinion of an expert
gute zeitliche Koordinierungtiming
guter Glaubengood faith
gutgläubigwithout notice
gutgläubiger Empfängerbona fide receiver
gutgläubiger Erwerberbona fide transferee
gutgläubiger Erwerber einer Hypothekbona fide mortgagee
gutgläubiger Erwerber eines Pfandrechtsbona fide pledgee
gutgläubiger Erwerber gegen Entgeltbona fide purchaser for value
gutgläubiger Inhaberbona fide holder
Guthabenmoney on account
Guthaben bei einer Bankcredit at a bank
Guthabenüberschusscredit balance
Gutscheintoken
Gutscheinvoucher
gutschreibencredit
Gutschriftcredit advice
Gutschriftcredit entry
Gutschriftcredit note
gültigin force
gültigvalid
gültig bis auf Widerrufvalid until revoked
gültige Quittungvalid receipt
gültiger Einwandvalid objection
gültiger Tariftariff in force
Gültigkeitvalidity
Gültigkeitsdauerperiod of validity
Gültigkeitsdauervalidity period
günstigfavorable
günstige Gelegenheit, günstiges Angebotbargain
günstigste Bedingungenmost favorable terms
Güterbeförderungforwarding of goods
Güterfernverkehr (US)highway transport
Güterzugwagon train
Güteverfahren, Schlichtungsverfahrenconciliatory proceedings
gütlich, außer Gericht, außergerichtlichamicably
gütlich, unter Freundenamicable
gütliche Beilegung, Schlichtungamicable adjustment
gütlicher Vergleich, Vergleichamicable settlement
 
H
Hab und Gutgoods and chattels
haben alle aktiv teilgenommenhave all played an active role
haben sich grundlegend geänderthave changed radically
Habenichtshave-not
Habenzinsencredit interest
Habenzinseninterest due
Habenzinseninterest on credit balances
Hafenport
Hafenbehördeport authority
Hafengebührharbor dues
Hafengebühren, Dockgebührendock dues
Hafenmeisterharbor master
Hafenrisikenport risks
haftbar sein fürbe liable for
haftbar werdenbecome liable
haftbar, verantwortlichaccountable
haftbar, verantwortlichliable
Haftpflichtliability
Haftpflichthöchstgrenzemaximum liability
Haftpflichtversicherungthird-party insurance
Haftpflichtversicherung (US)liability insurance
Haftpflichtversicherung des Arbeitsgebersemployer's liability insurance
Haftungliabilities
Haftung des Grundpächterslandholder's liability
Haftung für die Folgenliability for consequences
Haftung für die Folgenliability for the consequences
Haftung für irgendwelche Handlungenliability for any acts
Haftung für irgendwelche Unterlassungenliability for any omissions
Haftung gegen Drittenthird-party liability
Haftungsdauerindemnity period
Haftungsumfangaccountability
Hagelschadendamage by hail
Hagelversicherunghail insurance
halbamtlichquasi official
halber freier Taghalf a holiday
halber Preishalf-price
halbfertigsemi-finished
Halbfertigwarengoods in process
Halbfertigwarenunfinished goods
Halbjahresprämiesemi-annual premium
halbjährlichhalf-yearly
halbjährliche Zinsensemi-annual interest
halbmonatlichsemi-monthly
halbtags arbeitenwork part-time
haltenhold
haltenkeep
halten, festhalten, besitzenhold
halten, Lebensunterhaltkeep
Haltungattitude
Handarbeitmanual work
Handelcommerce
Handeldealing
Handel in Aktiendealing in stocks
Handel in kleinen Mengenodd trading
Handel in Obligationendealing in bonds
Handel und Industrietrade and industry
Handel zwischen zwei Staatenbilateral trade
handelnto act
handeln mitdeal in
handeln nicht mit anderen Leistungendo not deal in other performances
handeln nicht mit Dienstleistungendo not deal in services
handeln nicht mit Warendo not deal in goods
handeln, Handlung, Gesetzact
Handels- und Geschäftsbankcommercial bank
Handelsabkommencommercial agreement
Handelsabkommentrade agreement
Handelsakademiecommercial academy
Handelsattachecommercial attache
Handelsbankmerchant bank
Handelsbarrierentrade barriers
Handelsbilanzbalance of trade
Handelsbrauchcommercial usage
Handelsbrauchpractices
Handelsbrauchusance
Handelsdefizittrade deficit
handelserleichternde Maßnahmentrade facilitation activities
Handelserleichterungtrade facilitation
handelsgerichtliche Eintragungincorporation
Handelsgeschäftcommercial transaction
Handelsgesellschafttrading company
Handelsgesetzbuchcommercial code
Handelsinteressencommercial interests
Handelskammerchamber of commerce
HandelskammerChamber of Commerce
Handelskriegtariff war
Handelsmessetrade fair
HandelsministeriumDepartment of Commerce
Handelsministerium (Br.)Board of Trade
Handelsmonopoltrade monopoly
Handelspapier, Dokumentpaper
Handelspapierecommercial documents
Handelspapiere gegen Akzeptierungdocuments against acceptance
Handelspapiere gegen Zahlungdocuments against payment
Handelspolitikcommercial policy
Handelsrechnungcommercial invoice
Handelsrechtcommercial law
Handelsrechtmercantile law
Handelsregisterregister of companies
Handelsregisterauszugcertificate of registration
Handelsreisendercommercial traveler
Handelsschiffmerchant vessel
Handelstrattecommercial draft
Handelsunternehmencommercial enterprise
Handelsunternehmenmercantile concern
Handelsverbandtrade association
Handelsverbotinterdiction of commerce
Handelsverhältnis Import/Exportterms of trade
Handelsvertragcommercial treaty
Handelswaremerchandise
Handelswechselcommercial bills
Handelswechsel, Warenwechseltrade bill
Handelswertcommercial value
Handelswerttrade value
Handelswerttrade-in value
handelsüblichaccording to custom and usage
handelsüblichusual in trade
handgefertigthand-worked
Handgeldearnest money
Handgeld, Anzahlungearnest money
Handlungact
Handlung, Klageaction
Handlung, Operation, Betrieboperation
Handlungsbevollmächtigterofficer
Handlungsreisender (Br., veraltet)bagman
Handschrifthandwriting
handschriftlichhandwritten
Handwerkcraft
Handwerk, Kunsthandwerkhandicraft
Handwerkerartisan
Handwerkercraftsman
HandwerkskammerChamber of Trade
Handzettel, Flugblatthandbill
Hauptschuldnerprincipal debtor
harte Bedingung, strenge Bedingungstringent condition
harte Währunghard currency
harter Testacid test
Hartgeldcoined money
Hartgeldhard cash
Hartgeldspecie
hat in Betracht gezogenhas taken into account
hauptberuflicher Vertreterfull-time agent
Hauptbestandteil, wesentlicher Bestandteilessential part
Hauptbuchgeneral ledger
Hauptbuchledger
Hauptbuchführerledger keeper
Hauptbuchhalterchief accountant
Hauptbüro, Zentralemain office
Hauptbüro, Zentrale, Stammhaushead office
Hauptgeschäftsstundenpeak hours
Hauptgläubigerprincipal creditor
Hauptkassiercashier in charge
Hauptkassierchief cashier
Hauptkassierhead cashier
Hauptkassiererchief cashier
Hauptkatalogmain catalogue
Hauptkontogeneral account
Hauptlieferantmain supplier
Hauptpolicemaster policy
Hauptquartier, Hauptgeschäftsstelleheadquarters
Hauptsitzhead office
hauptsächlichmain
hauptsächlichmainly
Haupturlaubszeitvacation period
Hauptursachechief cause
Hauptverbrauchermain consumer
Hauptverkehrsstraßemain artery road
Hauptverkehrszeitrush hour
Hauptversammlungshareholders' meeting
Haus möbliert vermietenlet a house furnished
Haus vermietenlet a house
Haus- und Geschäftsräumedomestic and business premises
Hausbesitzerhouse owner
Hausbesitzerowner of a house
Hausbockxylophaga
Hauseigentümerhouseowner
Hauseigentümerowner of a house
Hauseigentümerversicherunghouse owner's policy
Haushalthousehold
Haushaltsführunghousekeeping
Haushaltsgeldhousekeeping allowance
Haushaltskontrollebudgetary control
haushaltsmäßig, den Haushalt betreffendbudgetary
Haushaltsperiodebudget period
Hausherrin, Dame des Hauseslandlady
Hausrathousehold and personal effects
Hausratresidence contents
Hausrat- und Haftpflichtversicherunghouseholder's comprehensive insurance
Hausratsversicherunghousehold insurance
Hausratversicherunginsurance of contents
Hausschwammdry rot
Haussebull market
Haussier, Hausse-Spekulantbull
Hausversicherunghome insurance
Hausversicherungresidence insurance
Hausvertreterhome-service insurance man
Hausverwaltercaretaker
Havarie-grosse Klauselgeneral-average clause
Havariebericht, Schadensberichtsurvey report
Havarieeinschussgeneral average deposit
Havariehandlunggeneral average act
Havariekommissaraverage adjuster
Havariekommissarsurveyor
Havariekommissar von LloydLloyd's agent
Havarieverteilungadjustment of average
Hebegebührcollection charge
Heilmittelremedy
Heimarbeitssystemhomework system
Heimatanschrift, Privatanschrifthome address
Heimathafenport of registry
Heimatlandhome country
Heimsparbüchsehome safe
Heimstätte, Eigenheim (US)homestead
Heizkesselversicherungboiler insurance
heißhot
heiße Aktienhot issues
heißes Geldhot money
helfenassist
Helfer in Steuersachentax expert
Helikopterhelicopter
herabgesetzter Preismarked down price
herabsetzenabate
herabsetzenlower
herabsetzenreduce
herabsetzen, Herabsetzung von Preisenmarkdown
herabsetzen, senkencut
Herbst (US)fall
Herr, Ehrenmanngentleman
herrenlosunowned
herrenloses Gutabandoned property
Herrscher über Geld, Firmen und Leutetycoon
herstellenfabricate
herstellen, Herstellungmanufacture
Hersteller, Ausstellermaker
Herstellerhaftpflichtversicherungproducer's liability insurance
Herstellungmanufacturing
Herstellungskostenmanufacturing costs
Herstellungslandcountry of production
Herstellungsnebenkostenmanufacturing expenses
Herstellungsverfahrenmanufacturing process
hiermit bestätigt, hiermit beglaubigtcertified herewith
Hilfeaid
Hilfeassistance
Hilfe, Fürsorgeaid
Hilfeleistungassistance after accident
Hilfsarbeitunskilled labor
Hilfsarbeiterunskilled worker
Himmelsschreibenskywriting
hinausgeschobene Zahlungdeferred payment
Hindernisobstacle
Hinreiseoutward journey
Hinsichtregard
Hinterbliebenesurviving dependants
Hinterbliebenenrentesurvivorship annuity
Hintergrundbackground
hinterlegenlodge
hinterlegen, deponierenlodge
Hinterlegung einer Eingabefiling of a petition
Hinterlegung einer Sicherheitdeposit of a security
Hinterlegung eines Antragsfiling of an application
Hinterlegung zur Sicherheitcollateral security
Hinterlegungsscheincertificate of deposit
Hinterlegungsscheinletter of deposit
Hinterlegungsscheinreceipt of deposit
Hinterlegungsscheinwarrant of deposit
Hinterlegungsschein für Wertpapierecollateral note
Hintertürloophole
hinterzogene Einkommensteuerevaded income tax
hinzufügenadd
hinzufügenappend
Histogrammhistogram
hoch im Preishigh priced
hoch im Preishigh-priced
hochachtungsvollyours faithfully
Hochfinanzhigh finance
hochgradig, hochwertighigh-grade
Hochleistungs-high-performance
Hochschulgeländecampus
Hochstapeleihigh-class robbery
hochwertighigh-quality
hochwertige Warequality goods
hohe Zinsendear interest
hoher Gewinnlarge profit
hohes Alterold-age
Holdinggesellschaftcontrolling company
Holdinggesellschaftholding company
Holdinggesellschaftholding society
Händlerdealer
Händlertrader
Händler am schwarzen Marktblacketeer
Händlerrabatttrade discount
Honorar des Arztes, ärztliches Honorardoctor's fee
Härteklauselhardship clause
hortenhoard
Hortenhoarding
Horten von Zahlungsmittelnstock-piling of currency
härten, verhärtenharden
Härtezulagehardship allowance
Hortunghoarding
Hotelhotel
Hotelgewerbehotel business
Hotelreservierunghotel reservation
Hotelunterkunfthotel accommodation
häufigfrequent
Häufigkeitfrequency
Häufigkeitfrequency of occurrence
Häufigkeit, Frequenzfrequency
Häufigkeitsverteilungfrequency distribution
häuslicher Unfalldomestic accident
Huckepacktransportpiggyback trucking
Hungerlohnstarvation wages
Hypothekmortgage
hypothekarischby mortgage
hypothekarisch belasten, verpfänden, Hypothekmortgage
hypothekarische Sicherheithypothecary security
hypothekarischer Kreditcredit on mortgage
Hypothekarschulddebt on mortgage
Hypotheken beleihenadvance upon mortgage
Hypothekenabteilungmortgage department
Hypothekenabtretungtransfer of mortgage
Hypothekenabzahlungmortgage amortization
Hypothekenauszug aus dem Grundbuchmortgage note
Hypothekenbankland bank
Hypothekenbankmortgage bank
Hypothekenbetragmortgage money
Hypothekenbriefmortgage deed
Hypothekendarlehenmortgage loan
Hypothekenforderunghypothecary claim
Hypothekenforderungmoney secured by mortgage
Hypothekenforderungmortgage claim
Hypothekenforderungmortgages receivable
Hypothekengebermortgage lender
Hypothekengläubigermortgage creditor
Hypothekengläubigermortgagee
Hypothekenpfandbriefmortgage bond
Hypothekenpfandbriefmortgage debenture
Hypothekenregistermortgage register
Hypothekenrückzahlungmortgage repayment
Hypothekensatzmortgage rate
Hypothekenschulddebt on mortgage
Hypothekenschuldhypothecary debt
Hypothekenschuldmortgage debt
Hypothekenschuldenmortgages payable
Hypothekenschuldnermortgage debitor
Hypothekenschuldnermortgagor
Hypothekenurkunde, Hypothekenbriefmortgage deed
Hypothekenurkunde, Hypothekenscheinmortgage certificate
Hypothekenverschuldungmortgage indebtedness
Hypothekenversicherungmortgage insurance
Hypothekenzinsmortgage interest
Hypothekenzinsenmortgage interests
hypothetische Fragehypothetical question
Höchstalterlimiting age
Höchstalter, Altersgrenzeage limit
Höchstanbieterhighest bidder
Höchstangebothighest bid
Höchstbetragmaximum amount
Höchstgrenzemaximum limit
Höchstkontingentmaximum quota
Höchstkursmaximum rate
Höchstkurspeak price
Höchstkurs, Höchstpreistop price
Höchstleistungmaximum capacity
Höchstlohnmaximum wage
Höchstpreisceiling price
Höchstpreismaximum price
Höchstpreispeak price
Höchstsatz, Höchstprämiemaximum rate
Höchstschadenmaximum loss
Höchststandhighest level
Höchstwertmaximum
Höchstwertmaximum value
Höchstzahlmaximum number
Höhe der Anlageamount of money invested
Höhe der Sicherheitsleistungamount of security
Höhe des Schadensquantum of damages
Höhe einer Forderungamount of a claim
höher im Rang seinrank before
höhere GewaltAct of God
höhere Gewaltforce majeure
ICC-BankenkommissionICC's Banking Commission
Ideensammlungsmethodebrainstorming
identifizierenidentify
Identitätidentity
Ödlandwaste land
Öffentlicher Versorgungsbetriebpublic utility
ihrer Natur nachby their nature
Ökonometrieeconometrics
 
I
illiquideilliquid
Illiquiditätilliquidity
im Akkreditiv aufgenommen istis included in the credit
im Akkreditiv-Geschäftin credit operations
im allgemeinengenerally
im Auftrag des Kundenon behalf of the client
im Auftrag vonby order of
im Auftrag vonon behalf of
im Ausland angelegtes Kapitalcapital invested abroad
im Ausland hergestellte Waregoods of foreign make
im Ausland wohnhaftresident abroad
im Ausland zahlbarpayable abroad
im Ausland, ins Auslandabroad
im Außendienst tätig seinwork in the field
im Dokument nicht enthaltennot embodied in the document
im Falle des Verlustsin the event of loss
im Falle des Verlusts, im Schadensfallein case of loss
im Falle vonin case of
im Falle vonin the event of
im ganzenen bloc
im Ganzenin the aggregate
im Ganzen oder zum Teilin whole or in part
im ganzen zahlenpay in full
im Geschäft erfolgreich seinsucceed in business
im guten Glaubenbona fide
im Haben verbuchenenter on the credit side
im Handelsregister gelöschte Firmadefunct company
im Klagewege, durch eine Klageby way of action
im Komitee vertretene Ländercountries represented in the committee
im Land der Akzeptierungin the country of acceptance
im Land der Zahlungin the country of payment
im Lauf der Jahre, in der Zwischenzeitover the intervening years
im Notfallin case of need
im Obligoon risk
im Rahmen vonwithin the limits of
im Rang nachstehenrank behind
im Rang niedriger seinrank below
im Schadensfallein the event of damage
im Schadensfallein the event of loss
im Scheckheft verbleibender Abschnittcounterfoil
im Sinne dieser Artikelfor the purpose of such articles
im Sinne dieser Begriffsbestimmungenfor the purpose of such definitions
im Sinne dieser Regelnfor the purpose of such provisions
im Soll verbuchenenter on the debit side
im Todesfallein the event of death
im Umlaufin circulation
im Umlauf befindliche Zahlungsmittelmoney in circulation
im Verhältnisproportional
im voraus bestellenorder in advance
im voraus bezahltprepaid
im voraus bezahlte Prämiepremium paid in advance
im voraus zahlbarpayable in advance
im Welthandelin world trade
im Wert begrenzter Schecklimited cheque
im Zunehmenon the rise
im Zusammenhang mit einem solchen Protestin connection with such protest
im Zusammenhang mit irgendeiner Maßnahmein connection with any action
im Überflussabundant
im Überfluss vorhanden seinabound
im übrigen gleichceteris paribus
imaginärimaginary
imaginäre Schadensersatzforderungimaginary damages
imaginärer Firmenwertgoodwill
imaginärer Gewinnanticipated profit
imaginärer Gewinnimaginary profit
immaterielle Werteintangible assets
Immobilienimmovable property
Immobilienimmovables
Immobilienbüroestate agency
Immobilienfondsreal estate fund
Immobilienmaklerrealtor
Immobilienmakler, Grundstücksmaklerestate agent
Implikationimplication
implizierenimply
impliziertimplicit
Import, Einfuhr, importieren, einführenimport
Importbeschränkunglimitation of imports
Importeur, Einführerimporter
Importhafenport of importation
Importhafen (US)port of entry
Importlandcountry of importation
in Aktien umtauschbare Obligationenconvertible bonds
in allen Fällenin all cases
in Anbetrachtin view of
in Arbeit befindliche Waregoods in process
in ausländischem Besitzforeign-controlled
in Bankkreisenin banking circles
in barin specie
in Betracht kommencome into question
in Betracht ziehentake in account
in Betracht ziehentake into consideration
in Bezahlung unserer Rechnungin payment of our account
in blanko akzeptierenaccept in blank
in Container verladencontainerize
in den Aktenon record
in der Angabe einer bestimmten Anzahlin terms of a stated number
in der Annahme dassassuming that
in der Formin the form
in der neuen Versionin the new version
in der Praxisin practice
in der Regelnormally
in der Regel wird ein Kompromiss gefundena compromise is normally agreed
in der Verantwortlichkeit des Absendersat the responsibility of the sender
in der vorgeschrieben Artin the manner specified
in der Währung des Landesin currency of the country
in deutscher Währungin German currency
in die Höhe schießende Preisesoaring prices
in die Höhe treibenenhance
in diesem Gebiet erfahrenexperienced in this area
in eine Firma eintretenjoin a company
in englischer Währungin English currency
in Ermangelung vonfailing which
in erster Linieprimarily
in französischer Währungin French currency
in Gefahr bringenendanger
in Gefahr bringenjeopardize
in Geld schwimmenrolling in money
in Geld umsetzen, verflüssigenturn into money
in Geld umsetzen, zu Geld machenturn into cash
in Geldverlegenheithard up
in getrenntem Umschlagunder separate cover
in gewisser Hinsichtin a way
in gleicher Weisesimilarly
in Grenzen haltenkeep within a limit
in großem Umfanglarge scale
in großem Umfanglarge-scale
in großen Gebinden, Bulkwarebulk
in gutem Glaubenbona fide
in gutem Zustand haltenkeep in good repair
in Höhe von, belaufend aufamounting to
in ihrer äußeren Aufmachungon their face
in inländischer Währungin local currency
in keiner Hinsichtin no way
in Kommissionon sale or return
in Kommissionsale or return
in Kommission, als Konsignationswareon consignment
in Konkurrenz sein mitcompete with
in Kraft tretencome into force
in Pension gehen, in Rente gehengo on pension
in Pfand nehmentake as security
in Privatbesitz überführendenationalize
in Raten zahlenpay by installments
in Rechnung gestellte Waregoods billed to customer
in Ruhestand gehenretire
in solch einem Inkassoauftragin such collection order
in Umlauf befindliche Mittelmoney in circulation
in Umlauf seincirculate
in Verbindung bleibenkeep in touch with
in Verkehr bringenput in circulation
in Verlegenheitembarrassed
in Wortensay
in Zahlung nehmenreceive in payment
in Zukunft, nachstehendhereafter
in Übereinstimmung mitin accord with
in Übereinstimmung mit den Richtlinienin accordance with the terms
in Übereinstimmung mit diesen Richtlinienin accordance with these rules
in Übereinstimmung sein, entsprechento be in accordance with
in öffentlichem Besitz, jedermann zugänglichin the public domain
in örtlicher Währung zahlbarpayable in local currency
inaktives Kontodormant account
Inbesitznahmeappropriation
Indexindex
Index, Meßzifferindex
index-gebundene Aktieindex-linked stock
Indexklauselindex clause
Indexnummerindex number
Indexversicherunginsurance with index clause
Indifferenzkurveindifference curve
Indifferenzpunktpoint of indifference
indirektindirect
indirekten Steuernindirect taxes
indirekter Schadenindirect loss or damage
indirekter Schaden, mittelbarer Schadenindirect damage
Individualismusindividualism
Individuum, einzelnindividual
Indossamentendorsement
Indossament erforderlichendorsement required
Indossament mit Vorbehaltconditional endorsement
Indossament ohne Obligorestrictive endorsement
Indossament ohne Verbindlichkeitendorsement without recourse
Indossantendorser
Indossatarendorsee
indossierenendorse
indossierenindorse
indossieren, ergänzenendorse
indossieren, girieren, begebenendorse
Indossierungendorsing
induktive Methodeinductive method
industrialisierenindustrialize
Industrialisierungindustrialization
Industrieindustry
Industrieaktienindustrials
Industriedarlehenloans to industry
Industrieemissionenindustrial issues
Industriekapitäncaptain of industry
industriellindustrial
industrielle Erschließungindustrial development
industrielle Revolutionindustrial revolution
Industrieobligationindustrial obligation
Industrieobligationenindustrial securities
Industriepotentialindustrial potential
Industrieverlagerungrelocation of industry
Industriezweigline of industry
Inflationinflation
inflationistische Tendenzinflationary trend
inflationärinflationary
Inflationsausgleichinflationary adjustment
Inflationsgefahrinflation peril
Inflationsgewinninflation gain
Inflationsraterate of inflation
Inflationsspiraleinflationary spiral
inflatorische Lückeinflationary gap
Information, Auskunftinformation
Informationsaustauschexchange of information
Informationsblatthandout
informierendinformatory
Infrastrukturinfrastructure
Inhaberholder
Inhaber einer Obligationbondholder
Inhaber einer Schuldverschreibungdebenture holder
Inhaber einer Versicherungspolicepolicyholder
Inhaber eines Schecksbearer of a cheque
Inhaber eines Wechselsbearer of a bill
Inhaber eines Wechselsholder of a bill of exchange
Inhaber eines Wertpapieres, Überbringerbearer
Inhaberaktiebearer share
Inhaberaktiebearer stock
Inhaberpapierbearer paper
Inhaberscheckbearer cheque
Inhaberschuldverschreibungbearer bond
Inhaberschuldverschreibungenbonds payable to bearer
Inhaltcontents
Inhalt, beinhaltete Daten, Inhaltsmerkmaledata content
Inhalt, Hausrat, Mobiliencontents
Inhaltsverzeichnistable of contents
Initiativeinitiative
Inkassocollection
Inkasso durch Botencollection by hand
Inkasso von Zahlungspapierencollection of financial documents
Inkasso vornehmencollect
Inkassoabteilungcollection department
Inkassoanzeigeadvice of collection
Inkassoauftragcollecting order
Inkassoauftragcollection order
Inkassobürocollection agency
Inkassodokumentedocuments collected
Inkassogebührcharges for collection
Inkassogebührencollecting charges
Inkassoindossamentendorsement for collection
Inkassokostencollection costs
Inkassokostencollection expenses
Inkassopostenitem for collection
Inkassoprovisioncommission for collection
Inkassovollmachtcollecting power
Inkassovollmachtpower for collection
Inkassowechselbill for collection
Inkorporationsurkundecertificate of incorporation
Inkrafttretencoming into force
Inlandsanleiheinland loan
Inlandserzeugnissehome produced goods
Inlandsinvestitionendomestic investments
Inlandsmarktdomestic market
Inlandsmarkt, Binnenmarkthome market
Inlandsnachfragehome demand
Inlandspostanweisunginland money order
Inlandspreisdomestic price
Inlandsschuldendomestic debts
Inlandsumsätzedomestic sales
Inlandsverbrauchdomestic consumption
Inlandsverbrauchhome consumption
Inlandswechseldomestic bill
Inlandswechselinland bill
inländischdomestic
inländisches Rechtdomestic law
Innenadresseinside address
Innendienstbelegschaftinside staff
InnenministerHome Secretary
InnenministeriumHome Office
Innenstadt (US)downtown
Innenstadt, Geschäftsstadtcity
innerbetrieblichinteroffice
innerbetrieblich, inländischinternal
innerhalb von 90 Tagen nach Benachrichtigungwithin 90 days from its advice
innerhalb von Grenzenwithin limits
innewohnende unsichtbare Mängellatent defects
innewohnender Mangelinherent vice
Innovationinnovation
insbesonderein particular
Inserentadvertiser
Insiderinsider
Insolventenlisteblacklist
Insolvenzinsolvency
Inspektion, Nachschauinspection
Inspektionskomitee, Gläubigerausschusscommittee of inspection
Inspektorinspector
inspiziereninspect
Installation, Einbau, Montageinstallation
installieren, einrichten, einbaueninstall
Instandhaltungskostencosts of maintenance
Instandsetzungsabteilungmaintenance department
Instanzenwegnormal channel
Institut, Einrichtunginstitution
institutionellinstitutional
institutioneller Anlegerinstitutional investor
Instrukteurinstructor
Instrumentinstrument
intelligentintelligent
Intelligenz, Nachrichtenintelligence
Intelligenztestintelligence test
Intensitätintensity
intensivintensive
intensive Bearbeitungintensive cultivation
Interesse, Zinsinterest
Interessen der Minoritätminority interests
Interessen, Beteiligung, Anteilinterests
Interessengemeinschaftcommunity of interests
Interessengemeinschaftpool
Interessenkonfliktconflict of interest
Interessensbereichsphere of interest
Interimsquittungprovisional receipt
Interimsscheininterim certificate
Interimsscheinprovisional certificate
internationalinternational
international anerkanntinternationally accepted
International Chamber of CommerceICC
international gehandelte Wertpapiereinterbourse securities
internationale Handelsbedingungen der ICCIncoterms
internationale Handelsgeschäfteinternational trading operations
Internationale HandelskammerICC
Internationale HandelskammerInternational Chamber of Commerce
internationale Postanweisunginternational money order
Internationale Versicherungskarteinternational insurance card
internationale Zahlungsbilanzbalance of international payments
internationales Versicherungsgeschäftinternational insurance business
Interpolationinterpolation
intervenierenintervene
Interventionspunktintervention point
Interviewinterview
Invalidedisabled person
Invalidenrentedisability benefits
Invaliditätdisability
Invaliditätsgraddisability percentage
Invaliditätsrente, Invalidenrentedisability annuity
Inventar aufnehmenraise an inventory
Inventar, Bestandinventory
Inventuraufnahmetaking of an inventory
investiereninvest
Investitioninvestment
Investition, Kapitalanlageinvestment
Investitionsbetragamount of investment
Investitionsfondsmutual fund
Investitionsgütercapital goods
Investitionstätigkeitinvestment activity
Investitionszuschüsseinvestment grants
Investmentgesellschaftinvestment trust
Investmentgesellschaftunit trust
Investmentzertifikatinvestment trust certificate
irgendeine Bankany bank
irgendeine Bank, mit Ausnahme vonany bank, other than
irgendwelche Bezugnahmeany reference whatsoever
irgendwelche Stempel anbringento place any rubber stamps
irgeneine Bank nach eigener Wahlany bank of his own choice
irreführenmislead
irreführendmisleading
irreführendes Markenzeichendeceptive mark
irrenbe mistaken
irrige Auffassungmistaken idea
Irrtumerror
Irrtum, Fehlererror
Irrtümer bei der Übersetzungerrors in translation
Irrtümer beim Dolmetschenerrors in interpretation
Irrtümer und Auslassungen vorbehaltenerrors and omissions accepted
Irrtümer und Auslassungen zugelassenE.& O.E.
irrtümlicherweisemistakenly
ist abgeändert wordenhas been the subject of amendments
ist angewiesen zu avisierenis instructed to advise
ist angewiesen zu bestätigenis instructed to confirm
ist angewiesen zu eröffnenis instructed to issue
ist auf den neuesten Stand gebrachtit has been updated
ist benutzbar gestellt wordenhas been made available
ist immer noch unentbehrlichhas remained indispensable
ist unentbehrlich gebliebenhas remained indispensable
ist unentbehrlich gewordenhas become indispensable
ist unwirksamis not effective
ist verantwortlich, darauf zu achten, daßis responsible for seeing that
 
J
Jagd nach qualifizierten Arbeitskräftenheadhunting
Jagdhaftpflichtversicherunghunting liability insurance
Jagdunfallhunting accident
jagenhunt
Jahryear
Jahrbuchyearbook
Jahresabrechnungannual account
Jahresberichtannual report
Jahresberichtdirector's report
Jahresendeyear-end
Jahreshauptversammlungannual general meeting
Jahresmeldungannual return
Jahresprämieannual premium
Jahresversammlungannual meeting
Jahreszeitseason
Jahrshauptversammlungannual general meeting
je Kopfper capita
je nach Lage des Fallesas the case may be
je nachdem welcher Betrag höher istwhichever is the greater
je Tagper diem
jederzeit kündbarer Leasing-Vertragoperating leasing
jedes Dokumentenakkreditiveach documentary credit
jedes Frachtstück separat versicherteach package separately insured
jemand der seinen Zahlungen nicht nachkommtdefaulter
jemandem einen Auftrag erteilenplace an order with sb.
jemandem Geld schuldenowe sb money
jemandem leihenlend to sb
jemanden ausnehmen, übervorteilenfleece
jemanden unterrichtet haltenkeep sb informed
jemanden unterstützenback up sb.
jemanden wegen etwas verklagensue sb. for sth.
jemanden zur Verantwortung heranziehenhold sb. liable
jetziger Wertpresent value
jährlichannual
jährlichyearly
jährliche Tilgungsrateannual amortization
jährliche Zahlungannual payment
jährliche Zahlungannuity
Journaljournal
Jugendlicher zwischen 14 und 17 Jahrenyoung person
junge Aktiennew shares
juniorjunior
Junior, Junior-Partnerjunior partner
Juristlawyer
juristische Personcorporate body
juristische Personlegal person
 
K
Kabel, Telegrammcable
Kabelkurscable rate
Kaiquay
Kaigebührenquay dues
Kalendercalendar
Kalenderjahrcalendar year
Kalendermonatcalendar month
Kalendertagcalendar day
Kalenderwochecalendar week
Kalkulation, Berechnungcalculation
kalkulierencalculate
Kanalcanal
Kanalchannel
Kandidatcandidate
kann an die Stelle von ... gesetzt werdencan be substituted for ...
kann annulliert werdenmay be cancelled
kann auf den Unterschiedsbetrag ziehencan draw for the difference
kann eine vorläufige Benachrichtigung gebenmay give preliminary notification
kann geändert werdenmay be amended
kann jemandem angekündigt werdenmay be advised to sb.
kann nachgewiesen werdenmay be evidenced
kann nicht entsprechencannot comply
kann sich in keinem Falle bedienencan in no case avail himself of
kann so erhöht werdenmay be increased in such a way
Kapazität, Fassungsvermögencapacity
Kapitalprincipal
Kapital aufbringen, Kapital aufnehmenraise capital
Kapital aufnehmenraise capital
Kapital der AGjoint stock
Kapital ohne Ertragdead capital
Kapital zur Einzahlung aufrufencall for capital
Kapital, Vermögencapital
Kapitalabgabe, Kapitalsteuercapital levy
Kapitalabwanderungflow of capital
Kapitalanlagecapital investment
Kapitalanlageabteilunginvestment department
Kapitalanlagegesellschaftinvestment company
Kapitalanlagencapital investments
Kapitalanlageplaninvestment plan
Kapitalanlegerinvestor
Kapitalanleger, Kapitalgeberinvestor
Kapitalanteilshare in the capital
Kapitalaufnahmeraising of capital
Kapitalaufwandcapital expenditure
Kapitalbedarfneed for capital
Kapitalbeschaffungfinding of capital
Kapitalbewegungencapital movements
Kapitaldividendedividend on capital
Kapitaleinfuhrimport of foreign capital
Kapitaleinlagecapital brought in
Kapitaleinsatzcapital expenditure
Kapitaleinsatzemployment of capital
Kapitalerhöhungcapital increase
Kapitalertragcapital yield
Kapitalertraginvestment income
Kapitalertragproceeds from capital
Kapitalertragyield on capital
Kapitalfluchtflight of capital
Kapitalgeberlender of capital
kapitalintensivcapital-intensive
kapitalisierencapitalize
Kapitalisierungcapitalization
Kapitalismuscapitalism
Kapitalistcapitalist
kapitalistischcapitalistic
Kapitalkontocapital account
Kapitalkontostock account
Kapitalmangellack of capital
Kapitalmangelscarcity of capital
Kapitalmangelshortage of capital
Kapitalmarktcapital market
Kapitalreservereserve capital
Kapitalrückflussreflux of capital
Kapitalrückzahlungreturn of capital
kapitalschwachfinancially weak
Kapitalspritzeinjection of capital
kapitalstarkfinancially sound
Kapitalverkehrssteuercorporation property transfer tax
Kapitalvermögencapital assets
Kapitalverzinsungrate of return
Kapitalzinseninterest on capital
Kapitalzuwachssteuercapital gains tax
Karatcarat
Karenzzeitqualifying period
Kartecard
Karte für Probeunterschriftsignature card
Karte, graphische Darstellungchart
Karteicard index
Kartellcartel
Kartellbildungcartelization
Kartoncardboard
Kassa bei Auftragserteilungcash with order
Kassabuchcash book
Kassabuchday book
Kassageschäftcash transaction
Kassageschäftdealing for cash
Kassageschäftspot deal
Kassageschäftspot operation
Kassakontocash account
Kassakurscash price
Kassakurs, Kurs für Kassageschäftespot rate
Kassamarktcash market
Kasse gegen Dokumentecash against documents
Kasse machen, die Kasse abrechnencash up
Kasse vor Lieferungcash before delivery
Kasse, Kassettecash box
Kasse, Ladenkassetill
Kassenanweisungcash order
Kassenanweisungpay voucher
Kassenausgangcash out
Kassenbestandcash assets
Kassenbestandcash balance
Kassenbestandcash in hand
Kassenbestandcash in vault
Kassenbestandcash on hand
Kassenbotecash messenger
Kassenbotenversicherungcash messenger insurance
Kassenbuchcash journal
Kassenbuchungcash entry
Kassendarlehencash loan
Kasseneingangcash in
Kassenkladdecash diary
Kassenkontocash account
Kassenrevisioncash stock taking
Kassenstandcash position
Kassenüberschussoverage of cash
Kassiercashier
Kassierteller
Kassier der postalischen Eingang bearbeitetmail teller
Katalogcatalogue
katastrophenartig, katastrophalcatstrophic
Katastrophenreserve, außerordentliche Reservecatastrophe reserve
Katastrophenrückversicherungcatastrophe reinsurance
Kategoriecategory
Katastrophecatastrophe
Kauf (auf Rechnung)purchase
Kauf auf Probepurchase on approval
Kaufangebotoffer to buy
Kaufanreizinducement to buy
kaufenbuy
Kaufhausdepartment store
Kaufinteressentprospective customer
Kaufinteressentenlistelist of prospective buyers
Kaufkraftpurchasing power
Kaufkraftspending power
Kaufkraft des Geldesvalue of money
Kaufkraft einer Währungpurchasing power of a currency
Kaufkraftlenkungcontrol of purchasing power
Kaufkraftüberhangexcess of purchasing power
Kaufkursbuying rate
Kauflustbuying power
Kaufmannmerchant
kaufmännische Kenntnissecommercial knowledge
Kaufmotivmotive for buying sth.
Kaufoptionbuyer's option
Kaufoptioncall option
Kaufpreispurchase price
Kausalzusammenhangcausal connection
Kautioncaution money
Kautionsversicherungfidelity guarantee insurance
Kautionsversicherungsurety insurance
kein Kontono account
keine Deckungno funds
keine Deckungnot provided for
keine Deckungnot sufficient funds
keine weitere Verpflichtungno further obligation
Kellerwechselkite
Kenntnisknowledge
Kenntnis der Vorschriftenknowledge of the provisions
Kenntnisseknowledge
Kennziffercode number
Kennziffer, Parameterparameter
Kernenergienuclear energy
Kettechain
Kettenladenchain store
KFZ-Halterowner of a car
KFZ-Steuermotor vehicle tax
Kilogrammkilogram
Kilometerkilometer
Kilowattkilowatt
Kindinfant
Kinderermäßigungchild allowance
Kindersterblichkeitinfant mortality
Kirchensteuerchurch tax
Kiste, Fallcase
Klagesuit
Klage vor Gerichtlegal action
Klage wegen Nichtzahlungaction for non-payment
Klage, Beschwerdecomplaint
Klage, Handlungaction
Klagerechtright of action
Klagerücknahmeabandonment of action
Klammerbracket
klarclear
klar und deutlich festlegento stipulate clearly and precisely
klar, ohne Zweifelclear
Klasseclass
Klassenbezeichnunggrading
klassifizierenclassify
klassifizieren, einstufenclassify
Klassifizierung, Einstufungclassification
Klauselclause
Klausel betreffend bürgerliche Unruhencivil commotions clause
Klausel betreffend die Vertragsstrafepenalty clause
Klausel betreffend vorzeitige Fälligkeitacceleration clause
kleinpetty
klein halten, minimierenminimize
Kleinanzeigesmall ad
Kleinanzeigesmall advertisement
Kleindiebstahlpilferage
kleine Auslagenpetty expenses
kleine Geschäftesmall transactions
kleine Havariepetty average
kleine Zweigstellebranchlet
kleinere Schwierigkeitminor difficulty
kleinere Änderungenminor changes
kleinerer Schaden, Bagatellschadenminor loss
kleineres Problemminor problem
Kleingeldloose cash
Kleingeld, Wechselgeldchange
Kleinlastwagenpickup car
Kleinlebensversicherunghome service office
Kleinlebensversicherungindustrial life insurance
Kleinstobligationenbaby bonds
Klemmesqueeze
Klient, Kunde, Mandantclient
Klägerplaintiff
knapp an Geldshort of money
knapp an Kapitalshort of capital
knappes Geld, Geldknappheittight money
Knappheitscarcity
Knappschaftsversicherungminers' insurance
Kodecode
Kodierung, Verschlüsselungcoding
Koeffizientcoefficient
Koeffizient der Angebotselastizitätcoefficient of elasticity of supply
Koeffizient der Nachfrageelastizitätcoefficient of elasticity of demand
Kohlepapiercarbon paper
kollektivcollective
Kollektivbesitzcollective ownership
Kollisionsklausel beidseitiges Verschuldenboth-to-blame collision clause
Kolonnenführergang leader
Kombination, Verbindungcombination
kombinierter Transportcombined transport
Kommanditgesellschaftlimited partnership
Kommanditistpartner liable to a fixed amount
kommerziellcommercial
Kommissioncommittee
Kommission, Ausschusscommission
Kommissionärcommission agent
Kommissionsgeschäftcommission business
Kommissionswaregoods on consignment
Kommissionswaregoods on sale or return
Kommunalabgabenlocal rates
Kommunalanleihemunicipal loan
Kommunalobligationmunicipal bond
Kommunalobligationenmunicipal debentures
Kommunikationsbereichcommunications
Kommunikationsmittelmeans of communication
kompakt, kurzgefasst, Pakt, Vertragcompact
Kompensationcompensation
Kompensation, Entschädigung, Ausgleichcompensation
Kompensationsgeschäftcross trade
Kompensationsgeschäftecompensation transactions
kompensierencompensate
Kompensierung, Abfindungcompensation
komplementär, ergänzendcomplementary
Komplementärproduktecomplementary goods
kompliziertcomplicated
kompliziert machen, komplizierencomplicate
Komponente, Bestandteilcomponent
komprehensiv, umfassendcomprehensive
Kompromiss, Kompromiss schließencompromise
Konferenz, Besprechung, Versammlungmeeting
konfiszieren, beschlagnahmenconfiscate
Konfliktconflict
Konjunkturaufschwungeconomic boom
konjunkturbedingtdepending on market conditions
konjunkturbedingt, zyklischcyclical
konjunkturbedingte Arbeitslosigkeitcyclical unemployment
Konjunkturbeobachtereconomic forecaster
Konjunkturpolitikbusiness cycle policy
Konjunkturschwankungcyclical fluctuation
Konjunkturzyklustrade cycle
Konkurrent, Mitbewerbercompetitor
konkurrieren, im Wettstreit liegencompete
Konkursgerichtcourt of bankruptcy
Konkursmassebankrupt's assets
Konkursvergehenact of bankruptcy
Konnossementbill of lading
Konnossementmaster's receipt
Konnossement ohne Einschränkungclean bill of lading
Konnossementsindossamentendorsement of a bill of lading
Konnossementsklauselbill of lading clause
Konsignationswareconsigned goods
konsolidierte Bilanzconsolidated balance sheet
Konsortiumconsortium
konstantconstant
konstante Kostenconstant costs
Konstruktionsfehlerfault in construction
Konsulconsul
konsularischconsular
Konsulatsfakturaconsular invoice
Konsulatsgebührconsular fee
konsultierenconsult
Konsumbesteuerungtax on consumption
Konsumentenkreditloan for consumption
Konsumgenossenschaftretail cooperative
Konsumlenkungcontrol of consumption
Konsumsteigerunggrowth in consumption
Kontakt, kontaktieren, Kontakt aufnehmencontact
Konten fälschen, Bücher frisierenmanipulate accounts
Kontenabstimmungreconciliation of accounts
Kontenarttype of account
Kontenauszugstatement of account
Kontenauszug der Bankbank statement
Kontenbezeichnungname of account
Kontenklasseclass of accounts
Kontenplanchart of accounts
Kontenüberziehungoverdraft
Kontingentcontingent
Kontinuitätcontinuity
Kontoaccount
Konto auflösen, Konto abschließenclose an account
Konto des Begünstigtenaccount payee
Konto für Reserven aus Reingewinnearned surplus account
Konto für unklare Postenovers and shorts
Konto in ausländischer Währungforeign currency account
Konto ohne Umsätzedead account
Konto, Abrechnungaccount
Kontoabtretungassignment of account
Kontoauszugpass sheets
Kontoauszugstatement of account
Kontoauszug, Erklärungstatement
Kontokorrentopen account
Kontokorrentkonto, laufendes Kontocurrent account
Kontokorrentkreditopen credit
Kontonummeraccount number
Kontoänderungchange of account
Kontoumsatzaccount turnover
Kontoüberziehungoverdraft
Konterbandecontraband
Kontroll-Listecheck list
Kontrollecontrol
Kontrolle der Bewegung der Zahlungsmittelcontrol of currency movement
Kontrolle, kontrollieren, beherrschencontrol
Kontrolleur, Revisorcontroller
kontrollieren, Kontrollecontrol
Kontrollmaßnahmenmeans of control
Kontrollstelleboard of control
konventionellconventional
konvertierbarconvertible
Konvertierbarkeitconvertibility
konvertieren, umwandelnconvert
Konzentrationconcentration
Konzentration qualifizierter Arbeitskräftelocalization of labor
konzentrierenconcentrate
Konzernbuchführungentity accounting
Konzessionconcession
Konzession, Erlaubnisconcession
kooperierencooperate
koordinierenalign
koordinierencoordinate
Koordinierungcoordination
Kopie, Abschrift, Ablichtungcopy
Korrelationcorrelation
Korrespondenzbankcorrespondent bank
Kostencharges
Kostencost
Kostencosts
Kosten der Anlieferungcost of delivery
Kosten der Errichtung von Anlagencost of construction
Kosten der Gründungcost of foundation
Kosten niedrig haltenkeep down costs
Kosten sparensave costs
Kosten/Nutzen-Analysecost benefit analysis
Kostenabweichungcost variance
Kostenarttype of costs
Kostenaufgliederungbreakdown of costs
Kostenaufstellungcost report
Kostenaufstellungspecification of costs
Kostenberechnungcalculation of costs
Kostenberechnungcomputation of costs
kostenbewusstcost-conscious
Kostendenkenthinking in terms of cost
Kostendämmungcost reduction
Kosteneinsparungsaving
Kostenentwicklungdevelopment of costs
Kostenermittlungcosting
Kostenersparnis durch Massenproduktioneconomies of scale
Kostenänderungchange in cost
Kostenrechnungcost accounting
Kostenrechnung eines Produktsproduct costing
Kostenrechnung für einen Auftragjob costing
Kostenreduzierungreduction of expenses
kostensparendcost saving
Kostenstellecost center
Kostentabellescale of charges
Kostentabelletable of costs
Kostenvergleichcomparison of costs
Kostenvoranschlag machengive an estimate for
Kostenwirksamkeitcost effectiveness
Kostenzuordnungcost allocating
Kostenüberwachungcontrol of costs
kostspieligcostly
Käufer der zu dem Preis gerade noch kauftmarginal buyer
Käufer, Einkäuferbuyer
Käuferlandpurchasing country
käuflichbuyable
Krach, Zusammenstoß, Zusammenbruchcrash
Kraft, zwingenforce
Kraftfahrermotorist
Kraftfahrzeughaftpflichtversicherungmotor car liability insurance
Kraftfahrzeughaftpflichtversicherungmotor third party insurance
Kraftfahrzeuginsassenversicherungmotor vehicle passenger insurance
Kraftfahrzeugmissbrauchmisuse of motor cars
Kraftfahrzeugsbesitzer, Fahrzeughalterowner of a car
Kraftfahrzeugskaskoversicherungmotor hull insurance
Kraftfahrzeugversicherungautomobile insurance
Kraftfahrzeugversicherungmotor car insurance
Kraftfahrzeugversicherungmotor vehicle insurance
Krangebührcranage
Krankengeldsick pay
Krankengeldsickness benefits
Krankenhauskostenhospitality expense
Krankenhausunterbringunghospital accommodation
Krankenkassesickness fund
Krankenversicherunghealth insurance
Krankheitillness
Krankheitsnachweisevidence of sickness
Krankienhauskostenhospital expense
Kredit aufnehmenraise a credit
Kredit mit kurzer Laufzeitshort-term credit
Kredit, Guthaben, Vertrauencredit
Kreditabteilungcredit department
Kreditabteilungloan department
Kreditabteilungloan division
Kreditantragborrowing request
Kreditaufnahmeborrowing
Kreditaufnahmeraising of credit
Kreditauskunftcredit information
Kreditauskunfteimercantile agency
Kreditausweitungcredit expansion
Kreditbedarfdemand for advances
Kreditbetrugobtain credit by false pretences
Kreditbremsecredit squeeze
Kreditbrief an eine bestimmte Bankdirect letter of credit
Kreditbrief, Akkreditivletter of credit
Kreditbrief, Reisekreditbriefcircular letter of credit
Kreditbürgeguarantor of a credit
Kreditbürgschaftcredit guarantee
Kreditbürocredit agency
Krediterleichterungcredit accommodation
Krediterleichterungrelaxation of credit squeeze
Krediterleichterungspolitikeasy credit policy
Krediteröffnungopening of credit
Kreditfähigkeitborrowing power
Kreditgeber letzter Instanzlender of last resort
Kreditgeber, Darlehnsgeberlender
Kreditgebührencharges for credit
Kreditgenossenschaftcooperative credit association
Kreditgeschäftecredit transactions
Kreditgewährunggrant of credit
Kreditgrenzecredit limit
Kreditgrenzecredit line
Kreditgrenzecredit margin
Kreditgrenze, Darlehensgrenzecredit limit
Kreditkartecredit card
Kreditkartengeldplastic money
Kreditknappheitcredit stringency
Kreditkundecredit customer
Kreditlaufzeitcredit period
Kreditmarktmoney and capital market
Kreditmöglichkeiten, Krediteinrichtungencredit facilities
Kreditnehmerborrower
Kreditorenpayables
Kreditoren, Verbindlichkeitenaccounts payable
Kreditorenkonto, Schuldpostenaccounts payable
Kreditpostencredit item
Kreditreservencredit reserves
Kreditschöpfungcreation of credit
Kreditumfangvolume of credit
Kreditumfang, Kreditvolumenvolume of credit
kreditunwürdigunworthy of credit
Kreditverkaufsale on credit
Kreditverlängerungcredit extension
Kreditvermögenborrowing power
Kreditversicherungbad debts insurance
Kreditversicherungcredit insurance
Kreditversicherungguarantee insurance
kreditwürdigworthy of credit
Kreditwürdigkeitcredit standing
Kreditwürdigkeitcreditworthiness
Kreditwürdigkeitfinancial standing
Kreditüberwachungcredit control
Kreuzvermerk auf einem Wechselcrossing
Kriegsgebietoperational zone
Kriegsrentewar pension
Kriegsrisikenvereinbarungwar risk agreement
Kriegsrisikowar risk
Kriegsrisikoversicherungwar risk insurance
Krisecrisis
Kummunalobligationenmunicipal bonds
Kummunalobligationenmunicipals
kumulativaccumulative
kumulativcumulative
kumulativeaccumulative
kumulative Vorzugsaktiecumulative preferred share
Kundeclient
Kundecustomer
Kunden verlierenlose customers
Kundenkontobetreuer (in Werbeagentur)account executive
Kundenwechselnote receivable
Kundschaftclientele
Kunst des Verkaufenssalesmanship
Kupon abtrennendetach a coupon
Kurs am freien Marktrate on the fee market
Kurs unter pariprice below par
Kurs, Preisrate
Kursanstiegrise in the market
Kursblattlist of quotations
Kursblattquotation list
Kursbuchrailway guide
Kursdifferenzdifference in rates
Kurserhöhungprice increase
Kurserhöhung, Anstieg der Preiseappreciation of prices
Kursgefügeprice structure
Kursgewinnadvance
Kursgewinncapital gain
Kursgewinnmarket profit
Kursgewinnprice gain
Kursgewinn des Börsenhändlersjobber's turn
Kursindexprice index number
Kursnotierungmarket quotation
Kursnotierungprice quotation
Kursnotierungquotation
Kursnotierungquotation of prices
Kursänderungchange in prices
Kursänderungchange of rates
Kursparitätparity of exchange
Kurspflegeprice management
Kursrisikoexchange risk
Kursrisiko, Umtauschrisikoforeign exchange risk
Kursrückgangdecline in prices
Kursschwankungcurrency fluctuation
Kursschwankungenprice fluctuations
Kurssicherungrate guarantee
Kursstandprice level
Kurssteigerungprice advance
Kurssturzprice drop
Kurstabelleexchange table
Kursverlustloss by exchange
Kursverlustloss by redemption
Kursverlustprice loss
Kursverlust, Abschlagdisagio
Kurswertmarket value
Kurszettelprice list
Kurszettelrate sheet
Kurszettelstock exchange list
kurzshort
kurz fassencondense
kurz gefasst, Kurzfassungabstract
kurz, kurz einweisen, kurz unterrichtenbrief
kurz, kurzzeitigshort-time
kurzarbeitenwork short-time
Kurzfassungprecise
Kurzformshort form
kurzfristigat short notice
kurzfristigshort term
kurzfristigshort-dated
kurzfristigshort-term
kurzfristige Anlagewerteshort-maturing securities
kurzfristige Deckungshort period cover
kurzfristige Kapitalanlagetemporary investment
kurzfristige Verschuldungshort-term indebtedness
kurzfristiges Darlehencall loan
kurzfristiges Darlehencall money
kurzfristiges Darlehenday-to-day loan
kurzfristiges Darlehendemand loan
kurzfristiges Geldshort-term money
kurzfristiges Geschäft machenbe in and out again of the market
Kurzmitteilung, Aktennotizmemo
Kurzmitteilung, Aktennotizmemorandum
Kurzschriftshorthand
Kurzwarenhändlerhaberdasher
königlicher Kaufmannmerchant prince
Königreichkingdom
können angenommen werdenmay be accepted
können direkt übersandt werdenmay be sent directly
können ermäßigt oder verkürzt werdenmay be reduced or curtailed
können über eine andere Bank übersandt werdenmay be sent through another bank
können übersandt werdenmay be sent
Körperschaden, Verletzungbodily harm
Körperschaden, Verletzungbodily injury
Körperschaden, Verletzungphysical injury
Körperschaftbody
Körperschaftcorporate enterprise
Körperschaftcorporation
Körperschaft (Br.)corporation
Körperschaft des öffentlichen Rechtspublic corporation
Körperschaftssteuercorporation tax
Körperverletzungbattery
Körperverletzung mit Todesfolgebodily harm with fatal consequences
kündbarcallable
kündbarterminable
kündbar, rückzahlbarterminable
kündbare Obligationenoptional bonds
kündbare Obligationenredeemable bonds
kündbares Darlehencallable loan
kündigengive notice
kündigenrecall
kündigen, stornierencancel
Kündigungcancellation
Kündigungnotice of determination
Kündigungnotice of termination
Kündigung der Versicherungspolicecancellation of the policy
Kündigung des Kreditsnotice of credit
Kündigung einer Hypotheknotice of redemption
Kündigung eines Kreditswithdrawal of a credit
Kündigungsfristperiod of cancellation
Kündigungsfristperiod of notice
Kündigungsschreibenletter of cancellation
künstlichartificial
kürzencut
Küstendampfercoastal steamer
Küstenschifffahrt, Küstenhandelcoasting trade
Küstenwachecoast guards
 
L
laden, beladen, Ladungload
Laden, Werkstätteshop
Ladung zu einer Konferenznotice of meeting
Lageposition
Lagerstore
Lagerbestandstock
Lagerempfangsscheinwarehouse receipt
Lagerflächestorage space
Lagergeldwarehousing charges
Lagerhalle,(US) Güterbahnhof depot
Lagerhalterstorekeeper
Lagerhaltungstorage
Lageristwarehouseman
Lagermietewarehouse rent
Lagerraumstorage room
Lagerung von Warenstorage of goods
Lagerungskostencost of storage
Lagerversicherungwarehouse insurance
Lagerverwalterwarehouse keeper
lahme Entelame duck
Landcountry
Landegebührenlanding charges
landen, ausladenland
Landwirtschaftagriculture
landwirtschaftliche Genossenschaftfarm cooperative
landwirtschaftliche Versicherungagricultural insurance
Landwirtschaftslehreagricultural economics
langlong
langfristiglong dated
langfristiglong term
langfristiglong-term
langfristige Einlagelong-term deposit
langfristige Geldermoney at long term
langfristige Kapitalanlagelong-time investment
langfristige Verbindlichkeitlong-term liability
langfristige Verbindlichkeitenfixed liabilities
langfristige Verbindlichkeitenlong-term liabilities
langfristige Verschuldunglong-term debt
langfristige Verschuldunglong-term indebtedness
langfristiger Kreditlong-sighted loan
langfristiger Kreditlong-term loan
langfristiges Darlehenlong-term loan
lassen, überlassen, vermietenlet
Lastburden
Lastenverkehrheavy traffic
Lastschriftdebit note
Lastwagen (Br.), offener Lastwagenlorry
Lattenverschlagcrate
Laufburscheoffice boy
laufendcurrent
laufendrunning
laufende Einnahmencurrent receipts
laufende Geschäftecurrent transactions
laufende Inventurperpetual inventory
laufende Maschinerunning machine
laufende Preis, gültige Preisprice current
laufende Reparaturenmaintenance repairs
laufende Risikencurrent risks
laufende Verbindlichkeitencurrent liabilities
laufende Versicherung, offene Policeopen policy
laufende Zahlungencurrent payments
laufender Creditopen credit
laufender Kontostandrunning total
laufender Kreditstanding credit
Laufzeittenor
Laufzeit der Garantie, Garantiezeitterm of guarantee
Laufzeit der Hypothekmortgage term
Laufzeit der Versicherungspolicepolicy period
Laufzeit eines Darlehensterm of a loan
Laufzeit eines Mietvertragslife of a lease
Laufzeit eines Vertrages, Vertragsdauerlife of a contract
Laufzeit eines Wechselscurrency of a bill
Laufzeit eines Wechselsterm of a bill
Laufzeit, Fristterm
Leasinggesellschaftleasing company
lebendes Inventar, Viehlivestock
Lebendgeburtlive birth
Lebensdauerlength of life
Lebenserwartungexpectation of life
Lebenserwartungexpectancy of life
Lebenserwartunglife expectancy
Lebensgefahrdanger to life
Lebenshaltungsindexcost of living index
Lebenshaltungskostencost of living
Lebenshaltungskostenliving costs
Lebenshaltungskostenindexcost of living index
Lebenshaltungsniveaulevel of living
lebenslänglich Begünstigterlife beneficiary
lebenslängliche Rente, Leibrentelife annuity
Lebensmittelfoods
Lebensmittelladengrocery
Lebensmittellagerungstorage of food
lebensnotwendige Güternecessities
lebensnotwendige Güter, lebenswichtige Güteressentials
Lebensstandardstandard of living
Lebensunterhaltsubsistence
Lebensversicherungassurance
Lebensversicherunglife assurance
Lebensversicherunglife insurance
Lebensversicherung abschließentake out a life policy
Lebensversicherung auf Erleben und Todesfallmixed life assurance
Lebensversicherungsgesellschaftlife insurance company
Lebensversicherungsgesellschaftlife office
Lebensversicherungspolicelife insurance policy
Lebensversicherungsverein auf Gegenseitigkeitmutual life office
Lebensversicherungsvertraglife insurance contract
lebenswichtigvital
lebenswichtige Güteressentials
lebenswichtige Interessenvital interests
Lebenszeitlife time
lebhaftactive
lebhaftbrisk
lebhaft, tätigactive
lebhafte Eröffnungactive opening
lebhafte Nachfragekeen demand
lebhafte Nachfragerush
Leckleak
Leckageleakage
Leckage und Bruchleakage and breakage
Leckageklauselleakage clause
leckenleak
leerblank
leerempty
Leergewichtdead weight
Leergutempties
Legitimationspapierpaper of identity
Lehrbeauftragtervisiting lecturer
Lehreapprenticeship
Lehrgangcourse of instruction
Lehrlingapprentice
Lehrvertragarticles of clerkship
Lehrzeitperiod of apprenticeship
Leibrentelife annuity
Leibrentnerlife annuitant
Leichedead body
leicht realisierbare Aktivpostenquick assets
leicht zu handhabenmanageable
leichte Erhöhungslight increase
leichte Fahrlässigkeitslight fault
Leichtigkeit der Kreditaufnahmeease of borrowing
leichtverdientes Geldeasy money
leihen gegen Sicherheit, beleihenlend against security
leihen, ausleihenlend
leihen, beleihen, ausleihenlend
Leihgebührlending fee
Leihhauspawn shop
leisten, erbringenrender
Leistungachievement
Leistungperformance
Leistungen beantragenclaim benefits
Leistungen beziehendraw benefits
leistungsberechtigtentitled to benefits
Leistungsdauerperiod of indemnification
leistungsfähigefficient
Leistungsfähigkeitefficiency
Leistungsprämieincentive bonus
Leistungsprämie, Leistungszulageefficiency bonus
leistungsschwachinefficient
Leistungsschwächeinefficiency
Leistungssteigerungincrease in efficiency
leistungsunfähigunable to perform
Leistungsunfähigkeitinability to perform
leitende Bankleutebanking executives
leitende Positionmanagerial position
leitender Angestellterchief executive
leitender Angestellterexecutive
leitender Angestelltertop executive
leitender Angestelltertop manager
leitender Angestellter, Direktor (US)officer
Leiter der Abordnunghead of a delegation
Leiter der Produktionproduction manager
Leiter einer Vertretung, Abteilung (US)chief of an agency
Leitfadenhandbook
Leitung, Anleitungguidance
Leitungswasserversicherungwater damage insurance
Leitwährungkey currency
lernenlearn
Lerner, Anfängerlearner
Lernkurvelearning curve
Lernprozesslearning process
lesbarreadable
letzter Monatultimo
letzter Tagclosing date
letzter Tag des Monatsultimo
letzter Termindeadline
Leuchtstoffröhrefluorescent tube
Lichtpauseblueprint
Liebhaberwertsentimental value
Lieferanschriftaddress for delivery
Lieferbedingungenconditions of sale
Lieferbedingungenterms of delivery
Liefererskontodiscounts received
Liefergarantieguarantee of delivery
Lieferscheindelivery note
Liefertermindelivery date
Lieferverzugdefault in delivery
Lieferwagen, geschlossener LKW (Br.)van
Liegegelddemurrage
Liegenschaftenlanded property
Liegezeit, Ruhezeitidle period
Liegezeit, Stillstandszeitidle period
limitierter Auftraglimit order
lineare Erhöhunglinear increase
lineare Programmierunglinear programming
Linie, Branche, Artikel, Telephonverbindungline
Linienführungline management
liquid, flüssigsolvent
Liquidationdissolution
Liquidationliquidation
Liquidation, Auflösungliquidation
Liquidationstagpay day
Liquidatorliquidator
liquide Aktivpostenquick assets
liquidieren, auflösenliquidate
Liquiditätliquidity
Liquiditätsolvency
Liquiditätsklemmeliquidity sqeeze
Liquiditätsproblemliquidity problem
Liquiditätsquoteliquidity ratio
Liquiditätsumschichtungchange in liquidity
Liquiditätsvorschriftenliquidity requirements
Listelist
Liste der Direktorenregister of directors
Liste der engeren Wahlshort list
Liste der Mitglieder, Mitgliederverzeichnisregister of members
Listenpreislist price
Lizenzlicense
Lizenzroyalty
Lizenz (Br.)license
Lizenz (US)license
Lizenzgeberlicensor
Lizenzinhaberholder of a license
Lizenznehmerlicensee
Lizenzvergabefranchise
Lizenzvertraglicensing agreement
LLoydsLloyd's
Lloyds MaklerLloyd's broker
Lloyds SchifffahrtsregisterLloyd's Register
Lloyds SchiffsregisterLloyd's Register of Shipment
Lloyds VersichererLloyd's underwriter
Lockartikelloss leaders
lockenentice
Lockerung der Kreditbeschränkungenrelaxation in credit restriction
Lockerung des Kapitalmarkteseasing of the capital market
Locopreis, Preis am Ortprice loco
Logistiklogistics
Lohnpay
Lohn, Arbeitsentgeltwage
Lohn- und Gehaltslistepayroll
Lohn- und Preiskontrollewage and price control
Lohn-Preis-Spiralewage-price spiral
Lohnabrechnungwage accounting
Lohnabtretungassignment of wages
Lohnangleichungwage adjustment
Lohnarbeiterwageworker
Lohnausfallloss of pay
Lohnempfängerwage earner
lohnendremunerative
Lohnerhöhungpay increase
Lohnerhöhungrise in pay
Lohngruppewage group
Lohnkontopay account
Lohnkonto, Lohnbuch, Lohnlistepayroll
Lohnkürzungwage cut
Lohnlistepay sheet
Lohnpausepay pause
Lohnsachbearbeiterwages clerk
Lohnscheckpay cheque
Lohnstopwage freeze
Lohnstreitigkeitwage dispute
Lohntheoriewages theory
Lohntütewage packet
Lohntütewages packet
Lohnverhandlungwage bargaining
Lokogeschäft, Kassageschäftspot transaction
Lombardbankloan bank
lombardfähigacceptable as collateral
Lombardgeschäftlombard business
lombardierte Wertpapierecollateral securities
lombardierte Wertpapierepawned stock
lombardierte Wertpapierepledged securities
lombardierte Wertpapieresecurities lodged as collateral
Lombardkreditcollateral loan
Lombardkreditloan upon collateral security
Lombardkreditlombard credit
Lombardsatzlending rate
Lombardsatzrate of interest on advance
Lombardwerthypothecary value
Lombardzinsfußbank rate for loans
Länderrisikenindexbusiness environment risk index
Londoner VersicherungsbörseLloyd's
Längenmaßstabscale of length
längsseitsalongside ship
LorenzkurveLorenz curve
loseloose
Luftfahrtslinieairline
Luftfahrtversicherungaircraft insurance
Luftfahrtversicherungaviation insurance
Luftfrachtairfreight
Luftkorridorairlift
Luftpostairmail
Luftreiseair journey
Lufttransportversicherungair transport insurance
Luftverschmutzungair pollution
Lumpensammlerrag and bone man
lustlosdull
lustlosslack
lustlossluggish
lustlos, flauspiritless
luxuriös, Luxusluxury
Luxusgüterluxury goods
Luxussteuerluxury tax
Luxuswohnungluxury apartment
Löhnewages
löschendelete
Löschfahrzeugfire engine
Löschfahrzeugfire truck
Löschungextinction
Löschung einer Eintragungcancellation of an entry
Löschung einer Hypothekliquidation of a mortgage
Löschung einer Schuldextinction of a debt
Löschungsbewilligungauthority for cancellation
Lösegeldransom
Lösegeldforderungransom demand
Lösungsolution
Lückegap
 
M
machbarfeasible
machen, herstellenmake
Macht, Kraft, Energiepower
Magister ArtiumMaster of Arts
Magistratmagistrate
Mahnbriefdunning letter
Mahnbrief (US)dunning letter
mahnenremind
Mahnstatistikdunning statistics
Mahnungreminder
Mahnung (US)dunning
Mahnung, Mahnschreibenreminder
Maklerbroker
Makler für Investitioneninvestment broker
Makler in kleinen Mengenodd broker
Maklergebührbroker's fee
Maklergebührbrokerage
Maklervertragcontract of brokerage
Makroanalysemacroanalysis
Makroökonomiemacroeconomics
managen, ein Unternehmen leitenmanage
Mandat, Auftragmandate
Mangeldefect
Mangelshortage
Mangel an Anerkennungwant of appreciation
Mangel an Arbeitskräftenshortage of labor
Mangel an Bargeldcash shortage
Mangel an Barmittelnlack of funds
Mangel an etwasshort of sth
Mangel an Geldwant of money
Mangel an Kapitalwant of capital
Mangel an Kapitalwant of funds
Mangel an Rohstoffenwant of raw material
mangelhaftdefective
mangelnde Sorgfaltwant of care
mangelndes Geld, Geldmangelwant of money
mangelndes Vertrauenwant of confidence
mangelsfailing
mangelsfor want of
mangels Beweisfor want of evidence
mangels Deckungfor want of cover
mangels einer solchen Benennungin the absence of such nomination
mangels Vertrauenfor want of confidence
mangels Zahlungfor want of payment
Mangelwaregoods in short supply
Manipulation, Handhabungmanipulation
manipulierenmanipulate
Mantelvertragskeleton agreement
Markebrand
Marke, Stempelmarkeadhesive stamp
Markenartikelbranded goods
Marketing, Vertriebmarketing
markieren, kennzeichnenearmark
Markierungcheck mark
Markierungsvorschriftenmarking requirements
Marktmarket
Markt für Kapitalanlageninvestment market
Markt für kurzfristige Geldermoney market
Markt für langfristigeGelder capital market
Markt in Obligationenbonds market
Markt mit anziehenden Kursenrising market
Markt mit fallenden Kursenfalling market
Markt mit gleichbleibenden Kursensteady market
Markt mit stetig fallenden Kursenbear market
Markt mit stetig steigenden Kursenbull market
Marktanalysemarket analysis
marktbeherrschendmarket dominating
Marktberichtmarket report
marktbestimmtmarket-determined
Marktdurchdringungmarket penetration
marktfähig, marktgängigmarketable
Marktforschungmarket research
Marktforschungmarketing research
Marktmonopolmarket monopoly
Marktplatzmarketplace
Marktpotentialmarket potential
Marktpreismarket price
Marktschwankungfluctuation of the market
Marktschwächeweakness of the market
Marktstärkestrength of the market
Markttendenz, Markttrend, Marktentwicklungtrend of the market
Marktwertmarket value
Marktwert, Verkehrswertmarket value
Maschinemachine
maschinell hergestelltmachine-made
Maschinenarbeitsstundemachine hour
Maschinenarbeitsstundensatzmachine hour rate
Maschinenerneuerungmachine replacement
maschinengeschriebentypewritten
maschinengeschriebenes Schriftstücktypescript
Maschinenkontomachinery account
Maschinenunterhaltungmaintenance
Maschinenversicherungmachinery breakdown insurance
Maschinenversicherungmachinery insurance
Maschinerie, Maschinen, Maschinenparkmachinery
Masse, Mengemass
Massenarbeitslosigkeitmass unemployment
Massengüterindustriemass industry
Massenladung, Schüttgutbulk cargo
Massenmedienmass media
Massenproduktionmass production
Materialmaterial
Materialeinsparungsaving of material
Materialflußflow of material
Materialknappheitscarcity of material
Materialmangelshortage of material
Materialprüfungmaterial control
Materialverschwendungwaste of material
Mathematik studierenstudy mathematics
mathematische Anordnung, Arrayarray
mathematische Entscheidungsvorbereitungoperations research
mathematischer Erwartungswertactuarial expectation
mathematischer Wertmathematical value
Matrixmatrix
Maßeinheitunit of measurement
maßgebende Bankleading bank
maßgebende Behördeproper authority
maßgebendes Kapitalinteressecontrolling interest
Maßnahmen hinsichtlich der Ware ergreifen totake action in respect of the goods
Maßnahmen zur Arbeitseinsparungindustrial engineering
Maßstabscale
Maßstabyardstick
Maßstab für die Gütemeasure of quality
Maßstab, Skalascale
Mechanikerfitter
Mechanikermechanic
mechanischmechanical
mechanisierenmechanize
Mechanisierungmechanization
medizinischer Beweismedical evidence
Mehrbedarfincreased demand
Mehrbetragsurplus amount
Mehrbietenderoutbidder
Mehrdeutigkeitambiguity
mehrfachmultiple
mehrfache Risikenmultiple perils
Mehrgewinnsurplus profit
Mehrheitmajority
Mehrheit berechnet nach dem Wertmajority in value
Mehrheit nach Köpfenmajority in number
Mehrheitsbeschlussmajority vote
mehrkanaligmultichannel
Mehrkostenincremental cost
Mehrlieferungexcess delivery
mehrseitigmultilateral
mehrsprachigmultilingual
Mehrwertsteuervalue added tax
Mehrwertsteuervalue-added tax
Mehrzahl aller Fällemajority of cases
Mehrzweckmaschinemultifunctional machine
Meineidperjury
Meinungopinion
Meinungsaustauschexchange of ideas
Meinungsforscherpollster
Meinungsumfrageopinion poll
meistbegünstigste Nationmost-favored nation
meistbegünstigtmost favored
meistbegünstigter Rückversicherermost favored reinsurer
Meistbegünstigungsklauselmost favored reinsurer clause
Meistbegünstigungsklauselmost-favored nation clause
Meistbietenderhighest bidder
Meistermaster
Meldung der Durchführung eines Geschäftsadvice of execution
Meldung des Umzugsnotice of removal
Meldung über Nichtakzeptierungadvice of non-acceptance
Meldung über Nichtzahlungadvice of non-payment
Mengequantum
Menge Geldgreat deal of money
Mengeneinheitunit of quantity
menschlichhuman
menschliche Arbeitskraftmanpower
Merkantilismusmercantilism
Marktengenarrowness of the market
Messefair
messen, bemessen, Maßmeasure
messen, bemessen, Maß, Maßnahmemeasure
Metallabfällescrap metal
Methode der kleinsten Quadrate, Annäherungleast-squares method
Methode, Verfahrenmethod
metrisches Maßsystemmetric system
Meßziffer, Kennzifferindex number
Mieterent
Miete, Pacht, Mietsummerental
mietenhire
Mieten von Anlagenleasing
mieten, pachten, Miete, Pachtrent
Mieter eines Schiffescharterer
Mieter eines Tresorfacheshirer of a safe
Mieter, Pächtertenant
Mietkaufhire purchase
Mietkaufsystemhire purchase system
Mietkaufvertraghire purchase agreement
Mietverlustversicherungrent insurance
Mietvertrag, Pachtvertragtenancy agreement
Mietwertrent value
Mikroökonomiemicroeconomics
Mindereinnahmendeficiency in receipts
Minderheitenaktionäreminority shareholders
Minderheitsbeteiligungminority holding
Minderlieferungshort delivery
Minderungdecrease
Minderung der Einkünftedecline in earnings
Minderung des Wertesdepreciation
Minderung des Wertes, Wertminderungloss in value
minderwertiginferior
minderwertige Wareinferior goods
Mindestanforderungenminimum requirements
Mindestbeschäftigungszeitminimum period of employment
Mindestbetragminimum amount
Mindesteinlage, Mindestanzahlungminimum deposit
Mindestgebührminimum charge
Mindestgrenzeminimum limit
Mindestlohnminimum wage
Mindestpreisreserved price
Mindestprämieminimum premium
Mindestsatzminimum rate
Mindestunterstützung, Mindestzulageminimum benefit
Mindestverdienstminimum pay
Mindestversicherungminimum insurance
Mindestwertminimum value
Minenrisikomine risk
minimal haltenkeep to a minimum
Minimum, mindestminimum
Ministerminister
Ministeriumgovernment department
Ministeriumministry
Minoritätminority
Mischkalkulationmixed calculation
Mischkontomixed account
missachtendisregard
Missachtungcontempt
Missbrauchabuse
Missbrauch, missbrauchenmisuse
missbrauchen, Missbrauchabuse
Misskreditdisrepute
Missverhältnis, schlechte Regelungmaladjustment
Missverhältnis, Unangemessenheitinadequacy
missverstehenmisunderstand
Missverständnismisunderstanding
Missverständnis, Irrtummisapprehension
Missverständnissemisunderstandings
Misswirtschaftmaladministration
mit Aktien eingedeckt seinlong of stock
mit angemessenen Mittelnwith adequate means
mit angemessener Sorgfaltwith reasonable care
mit angemessener Sorgfalt vorgehento exercise reasonable care
mit Ausnahme vonother than
mit ausreichender Bestimmtheitwith reasonable certainty
mit besonderer Havariewith particular average
mit Bezug aufreferring to
mit Bezug aufrelating to
mit Datum und Nummer bezeichnenidentify by date and number
mit Datum versehen, datiertdated
mit der Durchführung befasstinvolved in processing
mit detaillierter Angabe des Betragsdetailing the amount
mit Dividendecum dividend
mit einer Hypothek belastenencumber with a mortgage
mit etwas fertig werden, etwas schaffencope with
mit freundlichen Grüßenyours sincerely
mit genauen Anweisungengiving precise instructions
mit großen Geldbeträgen umgehenhandle large sums of money
mit Hypothek belastetmortgaged
mit Hypotheken belastbarmortgageable
mit Hypotheken belastetencumbered with mortgages
mit Hypotheken belasteter Grundbesitzmortgaged property
mit jemandem Rücksprache nehmenconfer with sb.
mit Maschine geschriebentypewritten
mit monatlicher Kündigungat a month's notice
mit nächster Rechnung zu verrechnenfor the next account
mit Regressanspruchwith recourse
mit Scheck bezahlenpay by cheque
mit Scheck zahlenremit by cheque
mit schnellstem Postversandby the quickest mail
mit Subventionen unterstützensubsidize
mit Verlustat a sacrifice
mit Verlust arbeitenoperate at a deficit
mit Vertretern der Industriewith representatives of industry
mit Vertretern des Handelswith representatives of commerce
mit vollem Namen unterzeichnensign in full
mit vollständigen Anweisungengiving complete instructions
Mitarbeiterco-operator
Mitarbeiterco-worker
Mitarbeitercollaborator
Mitbesitz, gemeinsamer Besitzjoint possession
Mitbesitzerco-proprietor
Miteigentumsrechtco-ownership
Miteigentümerjoint owner
Miteigentümerpart owner
Mitgliedmember
Mitglied der Börsemember of the stock exchange
Mitglied der Börse (US)insider
Mitglied des Vorstandsmember of the board of directors
Mitgliedschaftmembership
Mitherausgeberjoint editor
Mitschuldigeraccessory
Mittagessenlunch
Mittagessenluncheon
Mittagspauselunch break
Mittemean
Mitte Aprilmiddle of April
Mitte der Woche, mittwöchigmid-week
mitteilencommunicate
Mitteilungen über elektronische Systemecommunication by electronic systems
Mittelmeans
Mittelmedian
Mittelmedium
Mittel aufbringenraise of funds
Mittel und Wegeways and means
Mittel, Staatspapierefunds
Mittel, Geldmittelmeans
mittelbare Kostenindirect costs
Mittelbeschaffungfinding of means
mittelfristigmedium term
mittelfristigmiddle-term
mittelfristiger Kreditmedium-term credit
mittelloswithout means
Mittellosigkeitlack of means
mittels eines besonderen Dokumentsby means of a separate document
Mittelsmannintermediary
Mittelsmannmiddleman
mittlere Führungsebenemiddle management
mittlere Qualitätmiddling quality
mittlerer Preismiddle price
Mitunterzeichnerjoint undersigner
Mitversichererco-insurer
Mitversicherungco-insurance
mitwirken, zusammenarbeitenco-operate
mitwirken, zusammentreffenconcur
Mitwirkung, Zusammenarbeitco-operation
Modeartikelfancy goods
Modellmodel
Modell der expandierenden Wirtschaftmodel of expanding economy
Modell der freien Wirtschaftmodel of competitive economy
Modell des wirtschaftlichen Gleichgewichtsmodel of economic equilibrium
modernisierenmodernize
Modernisierungmodernization
Modus, Verfahrenmode
Monatmonth
monatlichmonthly
monatlich fällige Zahlungenmonthly dues
monatliche Kündigungsfrist30 day's notice
Monatsbedarfmonthly requirements
Monatsbeitragmonthly contribution
Monatsgehaltmonthly salary
Monatsgeldmoney at one month
Monatsprämiemonthly premium
Monatsratemonthly installment
Mängelrügenotice of defects
Monopolmonopoly
Monopolistmonopolist
monopolistischmonopolistic
Montageassembly
Montagebandassembly line
Monte-Carlo-MethodeMonte Carlo Method
Moralmorale
Mord, Totschlag, Ermordunghomicide
Motivationmotivation
Motivforschungmotivation research
Motorradversicherungmotor cycle insurance
mäßige Preisereasonable prices
Multimultinational company
multiplizierenmultiply
Musikinstrumentversicherungmusical instruments insurance
muss alle Benachrichtigungen sendenmust send all advises
muss den Beteiligten benachrichtigenmust advise the party
muss die Bank entsprechend benachrichtigenmust inform the bank accordingly
muss die Bank sofort benachrichtigenmust immediately advise the bank
muss die Vorlegung vornehmenmust make presentation
muss geeignete Einzelheiten enthaltenmust bear appropriate detail
muss sofort benachrichtigenmust advise immediately
muss unverzüglich übersendenmust forward without delay
muss vom Versicherer ausgestellt seinmust be issued by the insurance company
Mustersample
Musterspecimen
Muster, Stoffmuster, Ausfallmusterpattern
Musterauswahlrange of patterns
Musterbuchpattern book
Musterzimmershowroom
mutmaßlichpresumably
mutmaßlicher Fehlerprobable error
Muttergesellschaftparent company
Muttergesellschaft, Stammhausparent company
Mutterschaftsgeldmaternity benefit
Mutterschaftsversicherungmaternity insurance
Mutterschutzfristmaternity period
Möbelwagenremoval van
möblierte Unterkunftlodgings
möbliertes Zimmerfurnished apartment
mögliche Umsätzepotential sales
möglicher Käuferpotential buyer
möglicher Kundepotential customer
Möglichkeit, Gelegenheit, Vergünstigungfacility
möglichstpreferably
müheloser Gewinneasy profit
mühevolltroublesome
Mühle, Fabrik, Walzwerkmill
mündelsichere Kapitalanlagegilt-edged investment
mündelsichere Wertpapieregilt-edged securities
mündlichverbal
mündliche Vereinbarungverbal agreement
mündliches Angebotverbal offer
Münzecoin
Münzemint
Münzfernsprechercoin box
Münzgesetzmonetary act
Münzpreis des Goldesmint price of gold
Münzprägungcoinage
Münzsystemsystem of coinage
müssen begleitet sein vonmust be accompanied by
müssen die Bank benennenmust nominate the bank
müssen eindeutig angebenmust clearly indicate
müssen prüfen ofmust verify that
müssen sofort verständigenmust immediately advise
müssen vollständig und genau seinmust be complete and precise
müssen vom Auftraggeber getragen werdenare to be borne by the principal
müssen zur Verfügung gestellt werdenmust be made available
müßigidle
 
N
nach Abtrennung des Couponsex dividend
nach den Regelnunder the rules
nach den Umständenaccording to circumstances
nach den Weisungenin accordance with instructions
nach den Weisungenin conformity with instructions
nach den Weisungen eines Kundenacting on the instruction of a customer
nach der Menge, mengenbezogenquantitative
nach eigener Wahlof his own choice
nach Eingangupon entry
nach Eingangupon receipt
nach Eingangwhen received
nach Erhalt der vollen Zahlungwhen full payment has been received
nach folgenden Regelnin accordance with the following rules
nach Geschäftsschlussafter hours
nach Maßmade to measure
nach Möglichkeit, soweit wie möglichas far as possible
nach Posten aufgliedernitemize
nach Prioritätorder of priority
nach Schluss, nach Dienstschlussafter official hours
nach Sicht zahlbarpayable after sight
nach Treu und Glauben handelnto act in good faith
nach Wahl einer anderen Bankof another bank's choice
nach Weisungen verfahrento act upon instructions
nach Wertad valorem
nach Zahlungseingangwhen cashed
nachahmenimitate
Nachahmungimitation
Nachbarschaftsrisikoneighbouring risk
Nachbörsekerbmarket
Nachbörsenpreisekerbmarket prices
nachdatierenpostdate
nachfassenfollow-up
Nachfaßterminfollow-up date
Nachfolgesuccession
nachfolgendsubsequent
nachfolgender Indossantsubsequent endorser
Nachfolgersuccessor
Nachfrage und Angebotdemand and supply
Nachfrage nach Gelddemand for money
Nachfrageflexibilitätmarket flexibility
Nachfragegrenzelimit of demand
nachfragen, Nachfragedemand
Nachfragestrukturpattern of demand
Nachfragestrukturpattern of requirements
Nachfristdays of grace
Nachfristperiod of grace
Nachfrist, Fristverlängerungextension of time
nachgeben, nachlassenslacken
nachgesandter Briefforwarded letter
Nachhinkentime lag
Nachindossamentendorsement after maturity
Nachlassen der Kursefall in the market
nachlassende Preisesliding down prices
Nachlässigkeitnegligence
Nachnahmecash on delivery
Nachnahmecollect on delivery
Nachnamefamily name
Nachprämie, Anpassungsprämieadjustment premium
nachprotestliches Indossamentendorsement super protest
nachprüfenverify
Nachprüfungverification
Nachprüfung, Feststellung der Richtigkeitverification
Nachricht geben, informierenfurnish information
Nachrichtenverbindung, Nachrichtenverkehrcommunication
Nachrichtenwegline of communication
Nachrichtenübermittlungsträgermeans of communication
Nachschichtnight shift
nachschießenremargin
Nachschlagewerkwork of reference
Nachschriftpostscript
Nachschubquellesource of supply
Nachschussadditional contribution
nachschusspflichtige Wertpapiereassessable securities
nachschüssige Zahlungpayment in arrear
nachsendenforward
Nachsichttratte, Zeitwechseltime bill
nachstellige Hypothekjunior mortgage
Nachteildisadvantage
Nachteildrawback
Nachteil, Missstand, Hindernisdrawback
nachteiligdisadvantageous
Nachttresornight safe
Nachversicherungspolicesubsequent policy
Nachweis der Identitätproof of identity
Nachweis des Gewichtsattestation of weight
Nachweis des Verlustesproof of loss
Nachweis erbringenprovide evidence
Nachweis, Beweis, beweismaterialevidence
Nachwirkungaftereffect
Nachzahlungadditional payment
Nachzahlungback pay
Nachzahlung, Nachschusssubsequent payment
nackte Tatsachenhard facts
Namename
Name, benennenname
Namen feststellen, Namen festhaltensecure the name
namensin the name of
Namensaktieregistered share
Namensobligationregistered bond
Namenspolicenamed policy
Namensverzeichnisdirectory
narrensicherfool-proof
Nationnation
Nationaleinkommennational income
Nationalitätnationality
Naturaleinkommenincome in kind
Naturalersatzreplacement in kind
Naturalleistung, Sachleistungpayment in kind
Naturallohnwages in kind
Naturgesetzlaw of nature
natürlicher Todnatural death
Nebenabredeadditional agreement
Nebenausgabencontingencies
Nebenausgabenextras
Nebenausgabenincidentals
nebenberuflichpart-time
nebenberufliche Tätigkeitpart-time job
nebenberuflicher Vertreterpart-time agent
Nebenbeschäftigung, zusätzliche Artikelsideline
Nebeneinkommenadditional income
Nebengewinnextra gain
Nebenkostenrelated costs
Nebenplatzour-of-town point
Nebenproduktby-product
Nebenwirkungsecondary effect
negativ, verneinendnegative
negoziierende Banknegotiating bank
Negoziierung durch eine andere Banknegotiation by another bank
Negoziierung durch jede Banknegotiation by any bank
Negoziierung vornehmento effect negotiation
Neigungpropensity
Neigung zu horten, Neigung zu sparenpropensity to hoard
Neigung zu investierenpropensity to invest
Neigung zu verbrauchenpropensity to consume
Neigungstestaptitude test
Nennbetragface amount
Nennwertdenomination
Nennwertface amount
Nennwertface value
Nennwertnominal par
Nennwertnominal value
Nennwert einer Banknotedenomination of a bank note
nennwertlosno-par
nettonet
netto Kassenet cash
Nettobetragnet amount
Nettoeinkommennet income
Nettoeinnahmennet receipts
Nettoergebnisnet effect
Nettoerlösnet proceeds
Nettoertragnet yield
Nettogewichtnet weight
Nettogewinnnet income
Nettogewinn, Reingewinnnet profit
Nettolohnnet wages
Nettolohntake-home-pay
Nettopreisnet price
Nettoprämienet premium
Nettoverdienstnet earnings
Nettoverkaufserlösnet profit on sales
Nettoverlustclear loss
Nettoverlustnet loss
Nettovorteilenet advantages
Nettowertnet worth
Netzplantechnikcritical path analysis
Netzplantechniknetwork analysis
Netzwerk, Netznetwork
neu bewerten, aufwertenrevaluate
neu für altnew for old
Neuanfang, Erholungcomeback
Neuauflage, Neuausgabenew issue
Neudruck, Nachdruckreprint
neue Aktiefresh share
neue Art von Risikonew type of risk
neue Arten von Dokumentenakkreditivennew types of documentary credits
neue Methoden der Dokumentenerstellungnew methods of producing documents
Neuerunginnovation
Neuerwerbungnew acquisition
Neugestaltungreorganization
neumodischnew-fashioned
neuorganisieren, umorganisierenreorganize
Neuorganisierung, Umorganisierungreorganization
Neuverhandlungrenegotiation
Neuwertreinstatement value
Neuwertversicherungreinstatement policy
nicht abgesichert, ohne Sicherheitunsecured
nicht abgesicherte Verbindlichkeitunsecured debt
nicht abzugsfähignon-deductible
nicht am Lagerout of stock
nicht amortisiertunamortized
nicht an Ordernot to order
nicht angelegtes Kapitalidle money
nicht annehmbarunacceptable
nicht anwendbarunapplicable
nicht aufgelistetunlisted
nicht aufgerufenuncalled
nicht ausgezeichnete Wareunpriced goods
nicht beachtendisregard
nicht beachtenignore
nicht beanspruchtunclaimed
nicht begleitet vonnot accompanied by
nicht bei Sicht zahlbarpayable at a tenor other than sight
nicht beitreibbaruncollectible
nicht berechenbarincalculable
nicht berechtigtunauthorized
nicht betroffenunconcerned
nicht datiertundated
nicht diskontierbarundiscountable
nicht durch eigene Arbeit erworbenunearned income
nicht eingelöster Wechseldishonoured note
nicht eingeschränktes Dokumentunqualified document
nicht eingetragenunrecorded
nicht einklagbarnon-actionable
nicht einlösbarirredeemable
nicht einwandfreie Ware, fehlerhafte Warefaulty goods
nicht entnommener Gewinnundrawn profit
nicht erhältlichunavailable
nicht feststellbarunascertainable
nicht formgerechtbad in form
nicht gewinnbringendunprofitable
nicht greifbare Aktivenintangible assets
nicht im Widerspruch zunot inconsistent with
nicht informiertuninformed
nicht interessiertuninterested
nicht klagbarunenforceable
nicht kompetentincompetent
nicht konvertierbarinconvertible
nicht Lebensmitteldry goods
nicht mehr gut zu machender Verlustirreparable loss
nicht mehr gültiger Pfandbriefdisabled bond
nicht mehr modischout of fashion
nicht notiertunquoted
nicht offiziellunofficial
nicht produktivunproductive
nicht registriertunregistered
nicht rehabilitierter Konkursschuldnerundischarged bankrupt
nicht sicherunsafe
nicht sortiertnon-graded
nicht später als am Fälligkeitstagnot later than the maturity date
nicht verfügbarunavailable
nicht versicherbaruninsurable
nicht verteilter Gewinnundivided profits
nicht voll bezahltpartly paid
nicht voll einbezahlte Aktienpartly paid shares
nicht vollstreckbarunenforceable
nicht wieder gut zu machender Schadenirreparable damages
nicht zugelassene Wertpapiereunlisted securities
nicht zweckgebundenuncommitted
nicht übertragbarunassignable
nicht übertragbaruntransferable
Nichtakzeptierungnon-acceptance
Nichtannahmenon-acceptance
nichtanwendbarnon-applicable
nichtausgegebene Aktienunissued stock
Nichtauslieferungnon-delivery
Nichtbeachtungnon-observance
Nichtbefolgung des Verfahrensfailure to follow the procedures
nichteigene Mittelcapital from outside sources
Nichteinhaltung der Garantiebreach of warrantee
Nichteinhaltung von Bedingungenbreach of condition
Nichterfüllungfailure of performance
Nichterfüllungnon-performance
Nichterfüllung, Versäumnisdefault
nichtgelandete Wareshort-landed goods
nichtgelieferte Wareshort-shipped goods
Nichthonorierung eines Wechselsdishonoring of a B/L
nichtigvoid
nichtigvoid by law
nichtig, ungültig, null und nichtignull and void
Nichtigkeitserklärungannulment
Nichtlieferungnon-delivery
Nichtmitgliednonmember
nichtnotierte Werteoutside securities
nichtnotierte Werteunlisted securities
Nichtoffenbarungnon-disclosure
nichtoffizielle Geschäfteunofficial dealings
Nichtzahlungdefault of payment
Nichtzahlungfailure to pay
Nichtzahlungnon-payment
Nichtzahlung, Zahlungsversäumnisfailure to pay
Nichtzulassungnon-admission
Niedergang, Rückgangdecline
Niederlassung, Kontenausgleich, Zahlungsettlement
niederschreibenwrite down
niedrig im Preislow-priced
niedrige Preiselow prices
niedrigeres Gebotlower bid
niedrigste Notierunglowest quotation
niedrigster Kurslowest quotation
niedrigster Kursstandbottom price
niedrigster Preisbottom price
niedrigstes Angebot, Mindestgebotlowest bid
niedrigstes Gebotlowest bid
noch nicht abgehobene Dividendendividends not yet collected
noch nicht abgelaufenunexpired
noch nicht verrechneter Scheckuncleared check
Nochgeschäftcall of more
Nochgeschäftput of more
nochmals durchsehen, nachprüfen, Nachprüfungreview
nochmals entwerfen, neu entwerfen, ändernredraft
nächsterproximo
näher prüfenexamine more closely
nähere Angabenstatement of particulars
Näheres, Einzelheitenfull particulars
Nominalwertface value
Nominalwertnominal amount
Nominalwertnominal value
Nominalwertpar value
nominellnominal
nomineller Preisnominal price
nomineller Schadennominal damage
nomineller Schadensersatznominal damages
nominieren, benennennominate
normal, gewöhnlichnormal
normaler Zinsordinary interest
normales Geschäftsjahrnatural business year
normalisierennormalize
Normalpolicestandard policy
Normalverteilungnormal curve of distribution
normative Volkswirtschaftslehrenormative economics
normierenstandardize
Nostroguthaben bei ausländischen Bankenbalances with foreign bankers
Nostroguthaben bei inländischen Bankenbalances with home bankers
Nostrokontonostro account
Notadresseaddress in case of need
Notadresseemergency address
Notadressenotify address
Notadressereferee in case of need
Notarnotary public
notariell beglaubigtnotarially certified
Notausgangemergency exit
Notausgangfire exit
Notbehelfmakeshift
Notenausgabeissue of bank notes
Notenausgabenote issue
Notenbankbank of circulation
Notenbankbank of issue
Notenprivilegright of issuing bank notes
Notenumlaufactive circulation
Notenumlaufcirculation of bank notes
Notenumlaufnote circulation
Notfallcase of need
notfallsin case of emergency
Nothafenharbor of refuge
notierte Aktielisted share
notierter Kursquoted price
Notlagedistress
Notlageemergency
Notlage, unerwartetes Ereignisemergency
notleidenneedy
notleidenddefaulted
notleidende Obligationendefaulted bonds
notleidender Wechseloverdue bill
Notmaßnahmenemergency steps
notwendignecessary
notwendige Aufwendungennecessaries
notwendige Aufwendungennecessary expenditures
notwendige Auslagenreasonable expenses
notwendige Sorgfaltnecessary diligence
notwendige Stempelmarken anbringento affix any necessary stamps
Notwendigkeitnecessity
nullnaught
nullnil
nullnought
Nullzero
Nullabweichungzero deviation
Numerierungnumbering
Nummer der Versicherungspolicepolicy number
nummerieren, Zahlnumber
Nummernkontonumbered account
nur auf das Konto des Begünstigtenaccount payee only
nur barready money only
nur dem Namen nach, nominellnominal
nur einmalonce only
nur für einen kurzen Zeitraumfor a short term only
nur gegen barcash only
nur gegen barcash only
nur gegen Totalverlusttotal loss only
nur gegen Zahlungonly against payment
nur in Übereinstimmung mitsubject to compliance with
nur zum Inkassofor collection only
nur zum Teil genutzte Hypothekopen mortgage
nur zur Abrechnung, nicht übertragbarnot negotiable
nur zur Informationfor information only
nur zur Verrechnungfor deposit only
Nutzenbenefit
nutzenutilize
Nutzen ziehenbenefit
Nutzen ziehenbenefit from
nutzen, benutzenutilize
Nutzfeuerfriendly fire
nutznießendbeneficial
Nutzschwellebreak-even point
Nutzung der Ressourcenutilization of resources
Nutzungsschaden, Entgang der Nutzungloss of use
nötigenfallsif necessary
Nützlichkeitusefulness
Nützlichkeit, Nutzenutility
 
O
ob ... oderwhether ... or
ob beauftragt oder nichtwhether instructed or not
ob geltend zu machen ist, dasswhether to claim that
ob sie benutzbar sindwhether they are available
ob solche Dokumente abzulehnen sindwhether to refuse such documents
ob solche Dokumente aufzunehmen sindwhether to take up such documents
oben, erstklassigtop
obenerwähntabove-mentioned
obengenannter Kursabove quotation
Obergrenzeupper limit
objektiv, sachlichobjective
objektives Risikophysical hazard
Obligationbond
Obligation mit Gewinnbeteiligungincome bond
Obligation mit Gewinnbeteiligungincome debenture
Obligation, Pfandbrief, Versprechenbond
Obligationen (Br.)debenture stock
Obligationen besitzenhold bonds
Obligationen mit verzögerter Verzinsungdeferred bonds
Obligationen ohne feste Fälligkeitindeterminate bonds
Obligationen von Körperschaftencorporation stocks
Obligationenmaklerbond broker
obligatorischobligatory
obligatorische Rückversicherungobligatory reinsurance
obligatorische Versicherungobligatory insurance
oder andere ähnliche Dokumenteor other similar documents
oder ein anderes rechtliches Verfahrenor other legal process
oder irgendwelche andere Dokumenteor any other documents whatsoever
oder irgendwelche andere Personenor any other person whatsoever
oder irgendwelche andere Ursachenor any other causes
oder Worte ähnlicher Bedeutungor words of similar effect
Fehler bei der Übermittlungerrors arising in the transmission of messages
offenopen
offene Deckung, Generalpoliceopen cover
offene Police, Abschreibepolicefloating policy
offene Police, Generalpoliceopen policy
offene Rechnungopen account
offene Rechnungenoutstanding account
offene Reservendisclosed reserves
offener Marktopen market
offener Postenopen item
offener Postenunpaid item
offensichtlichobvious
offensichtlich (adv.)obviously
offensichtlich, erwiesen, klarevident
offenstehend, unbezahltoutstanding
offenstehende Beträgeopen items
Offertetender
offiziell, Beamterofficial
offizielle Unterstützungofficial support
offizieller Kursofficial rate
offizieller Wechselkursofficial exchange rate
ohne Bezug, ohne Rücksichtregardless
ohne Bezugsrechtex new
ohne Datumdateless
ohne Datum, undatiertundated
ohne die nötigen Mittelwith inadequate means
ohne eigene Verpflichtungwithout obligation on its part
ohne eigene Verpflichtungwithout responsibility on its part
ohne Einzug solcher Zinsenwithout collecting such interest
ohne Fragewithout question
ohne Garantiewithout guarantee
ohne Gewährleistungwithout guarantee
ohne Indossamentwithout endorsement
ohne Kostenno expenses to be incurred
ohne Lizenzunlicensed
ohne ärztliche Untersuchungwithout medical examination
ohne Regreßwithout recourse
ohne Regreßanspruchwithout recourse
ohne Rückgriff zu zahlento pay without recourse
ohne Verbindlichkeitwithout engagement
ohne Vollmachtunauthorized
ohne Vollmacht, nicht bevollmächtigtunauthorized
ohne vorherige Benachrichtigungwithout prior notice
ohne vorherige Zustimmungwithout prior agreement
ohne Vorurteilwithout prejudice
ohne Zustimmung aller Beteiligtenwithout the agreement of all parties
ohne Übersetzungwithout translation
Oligopololigopoly
ändernmodify
ändern, abändernalter
ändern, Änderungchange
Operationskostensurgery costs
Operationskostenversicherungsurgical fees insurance
optimalideal
optimale Bevölkerungsdichteoptimum population
Optimismusoptimism
Optimistoptimist
optimistischoptimistic
optimistische Haltungbullish attitude
Optimum, optimaloptimum
Optionoption
Option, Vorkaufsrechtoption
Optionenbörseoptions exchange
Optionsberechtigterowner of an option
Optionsvertragoption contract
Orderpapierinstrument to order
Orderpapierorder instrument
Orderpapierorder paper
Orderscheckcheck to order
Orderscheckorder check
Orderwechselbill to order
Orderwechselorder bill
Organisationorganization
Organisationsabteilungcoordination department
organisieren, gestaltenorganize
originaloriginal
Original, ursprünglichoriginal
Originalwechseloriginal bill
Ortlocation
Ort des Verkaufs, Verkaufsstellepoint of sale
Ortspreisloco price
Ortstariflocal rate
Oxydationoxidation
 
P
P.E.R.T.programme evaluation and review technique
Pachtlease
Pacht, verpachtenlease
Pachtdauerterm of lease
Pachtgrundstück, Erbpachtgrundstückleasehold
Pachtverhältnistenancy
Pachtvertragcontract of lease
Packlistepacking list
Packpapierpacking paper
Packungpack
Paketparcel
Paketpolicepackage policy
Paketpostparcel-post
Paketversicherungparcel post insurance
Palettepallet
Panikpanic
Papier wird ersetztpaper is being replaced
Papier, Dokumentpaper
Papierabfälle, Makulaturwaste paper
Papiergeldpaper money
Papierverschwendungwaste of paper
Papierwährungpaper currency
Paragraf, Abschnitt, Absatzparagraph
parallelparallel
pari, Nennwertpar
Pari-Emissionpar emission
Paritätparity
Paritätentabelletable of parities
Paritätspunktparity point
Pariwertpar value
Parkinsons GesetzParkinson's Law
Parkplatzparking place
Parkuhrparking meter
Parkwächterparking attendant
Parteiparty
Partei, Seite, Beteiligterparty
Parteien des Vertragsparties to a contract
Partnerschaft, (ähnlich oHG)partnership
Passpassport
Passagier, Fahrgast, Fluggastpassenger
Passagierflugzeugairliner
Passagiergutregistered luggage
Passiva, Verbindlichkeitenliabilities
Passivposten der Bilanzliabilities
Passivsaldodebit balance
Passivzinseninterest payable
Passkontrollepassport control
Patentpatent
Patentamtpatent office
patentiert, durch Patent geschütztpatented
Patentinhaberowner of a patent
Patentverlängerungextension of a patent
Pauschalbetraglump sum
Pauschalelump-sum
Pauschale, Pauschalbetraglump sum
Pauschalentschädigungdamages at large
Pauschalgeschäftpackage deal
Pauschalprämieflat-rate premium
Pauschalreisepackage tour
Pauschalsatzlump rate
Pauschalversicherungglobal cover
Pauschalversicherungopen policy
Pauschalversicherung, Gesamtversicherungall-in insurance
Pendlercommuter
Pennypenny
Penny (pl.)pence
Pensionpension
Pensionretirement pay
Pensionsuperannuation
Pension beantragen, Rente beantragenapply for a pension
Pension, Rentepension
Pensionierungretirement
Pensionsalterpension age
Pensionsalterpensionable age
pensionsberechtigtentitled to a pension
pensionsberechtigt, rentenberechtigtpensionable
Pensionskassepension fund
Pensionskassepension pool
Pensionskassestaff pension fund
perfektperfect
periodischperiodical
periodisch wiederkehrendrecurring
Personalpersonnel
Personalabteilungpersonnel department
Personalabteilungpersonnel division
Personalabteilungstaff department
Personalausweisidentity card
Personalchefstaff manager
Personalchef, Leiter der Personalabteilungpersonnel manager
Personalkreditpersonal loan
Personenversicherunginsurance of persons
Personenversicherungpersonal insurance
persönlichpersonal
persönlich bekanntof known identity
persönlich haftendindividually liable
persönlich haftender Gesellschafterpartner liable to unlimited extent
persönliche Daten, personenbezogene Datenpersonal data
persönliche Vereinbarungprivate arrangement
persönlicher Assistentpersonal assistant
persönliches Eigentum, Sachbesitzpersonal property
Petition, Eingabepetition
Pfandpawn
Pfandpledge
Pfand, verpfändenpledge
Pfandbriefe der öffentlichen Handcivil bonds
Pfandbriefinhaber, Obligationärbondholder
Pfandgeberpawner
Pfandgegenstandpawned object
Pfandgutpledged property
Pfandhalterholder of a pledge
Pfandleihepawnshop
Pfandleiherpawnbroker
Pfandleihgeschäftpawn broking
Pfandnehmerpawnee
Pfandrechtlien
Pflanze, Fabrik (US)plant
Pflicht, Zollduty
Pflichtaktienqualifying shares
Pflichtrückversicherungobligatory reinsurance
Pflichtversicherungcompulsory insurance
Pflichtversicherungobligatory insurance
pfändbarrestrainable
Pfändungrestraint, seizing
Pfändungsbefehlwrit of attachment
Photographiephoto
Photokopiephoto-copy
physisch totactually dead
Pilot, Lotsepilot
Pirat, auf See überfallenpirate
Piraterie, Seeräubereipiracy
Plakatposter
Planplan
Plan für die Altersversorgungpension plan
Plan, Aufstellungschedule
Plan, Vorhabenscheme
Planerfüllungfulfillment of a plan
planmäßigaccording to plan
Planspielbusiness game
Planungsabteilungplanning department
Planwirtschaftplanned economy
Platzsite
Platz, Fleck, Stellespot
Platz, Ortplace
platzen (Scheck)bounce
Platzierung, Unterbringungplacement
Platzwechsellocal bill
plazierenplace
plädierenplead
plusplus
plötzliche Kurssteigerungjump in price
plötzliche Zunahmesudden increase
plötzlicher Anstiegabrupt rise
plötzlicher Wechselsudden change
plötzliches Nachlassensudden fall
Plünderunglooting
Pächterleaseholder
Pächterlessee
Päckchenpacket
Police abändernamend a policy
Police ausfertigenissue a policy
Police ausstelleneffect a policy
Police beleihenborrow on a policy
Police erneuernrenew a policy
Police für eine einzige Fahrtvoyage policy
Police kündigencancel a policy
Police ohne Wertangabeopen policy
Policenbüropolicy signing office
Policendarlehen, Beleihung einer Policeloan on policy
Politik, Versicherungspolicepolicy
politischpolitical
populär machenpopularize
populär, beliebtpopular
Portfolioportfolio
Portopostage
Portokassepetty cash
Portokassenbuchpetty cash book
Portokassenkontopetty cash account
positiv, überzeugtpositive
positive Volkswirtschaftslehrepositive economics
Post, mit der Post sendenmail
Postamtpost office
Postanweisungmoney order
Postanweisungpostal order
Posteinlieferungsscheinpost receipt
Postenitem
Postenpost
Posten, Artikelitem
Postgirodienstnational giro
PostgirodienstNational Giro Service
Postgirokontogiro account
postlagerndposte restante
Postleitzahl (Br.)postal code
Postleitzahl (US)zip code
Postleitzahl (US)zipcode
Postscheckpostal check
Postscheckdienst, Postgirodienstgiro
Postscheckdienstegiro services
Postscheckkonto (Br.)giro account
Postspardienst(US) postal saving
Postsparguthabenpostal savings
Posttarifpostal rate
Postversandbescheinigungcertificate of posting
Postwertzeichenpostal stamps
Postzustellbezirkpostal zone
Potenzial, potenziellpotential
praktische Anwendungpractical application
praktische Erfahrungknow-how
praktische Erfahrungpractical knowledge
praktischer Arztmedical practioner
praktizierenpractise
Prämienlohnpremium pay
Preisprice
Preis nach Börsenschlussprice after hours
Preis, Siegespreisprize
Preisabspracheprice agreement
Preisabstützungpegging
Preisangabeindication of price
Preisangabequotation of the price
Preisangabe, Angebotquotation
Preisangebotquotation
Preisanstiegrise in prices
Preisbewegungprice movement
Preisbildungformation of prices
Preisbindungprice maintenance
Preisbindung zweiter Handresale price maintenance
Preisdifferenzprice differential
Preise erhöhenraise prices
Preise haben sich erholtprices have recovered
Preise herabsetzenlower prices
Preise hochhaltenkeep up prices
Preise niedrig haltenkeep prices down
Preisentwicklungtrend of prices
Preiserholung, Erholung der Preiserecovery of prices
Preiserhöhungincrease in price
Preiserhöhungmarkup
Preisermäßigung, Preisnachlassreduction of prices
Preisfestlegungprice fixing
Preisfragematter of price
Preisführerprice leader
Preisgrenze, Limitprice limit
preisgünstigwell-priced
Preiskriegprice war
Preislageprice level
Preislisteprice list
Preisnachlass, Rabatt, Diskontdiscount
Preisniveaulevel of prices
Preisschwankungfluctuation of price
Preisschwankungenprice fluctuations
Preissenkungcut in prices
Preisspiraleinflationary spiral
Preissteigerungsraterate of price increase
Preissturzslump
Preissystemprice system
Preisunterbietung, Preisnachlasscutting of prices
Preisverlustloss in price
preiswertworth the money
Preisüberwachungprice control
Presse, pressen, drängenpress
Prestigewerbunggoodwill advertising
primasuper
Primawechselfirst bill of exchange
Primawechselfirst of exchange
Primärindustrieprimary industries
Prinzipprinciple
Prinzip der Entschädigungprinciple of indemnity
Prioritätpriority
Priorität erhaltenobtain priority
Prioritätsgläubigerprivileged creditor
privat, persönlichprivate
Privatbankprivate bank
Privatbankier (US)individual banker
Privatbesitzprivate property
private Unfallversicherungpersonal accident insurance
privates Darlehenpersonal loan
Privathaftpflichtversicherungpersonal liability insurance
Privatsektorprivate sector
Privatunternehmen, freie Wirtschaftprivate enterprise
Privatversichererprivate insurer
privatwirtschaftliches Risikocommercial risk
pro Tagper diem
Probetrial
Probebilanztrial balance
Problem lösensolve a problem
Produkt, Wareproduct
Produktauswahl, Sortimentrange of products
Produktenbörsecommodity exchange
Produktenbörseproduce exchange
Produktionproduction
Produktionsausfallloss of production
Produktionseinschränkunglimitation of production
Produktionsfaktorenfactors of production
Produktionsfaktorenproduction factors
Produktionskostencost of production
Produktionsplanungproduction planning
Produktionssteigerungrise in output
Produktionszahlenoutput figures
produktivproductive
Produktivitätproductivity
Produktivitätssteigerungrise in productivity
professionellprofessional
Profitegainings
Proformapro forma
Proformarechnungpro forma invoice
Prägenminting
Prägen von Münzencoinage
Programm (Br.)program
Programm (US)program
Programmiererprogrammer
programmierte Unterweisungprogrammed instruction
progressivprogressive
Projektproject
Prokurapower of procuration
Prokuraprocuration
Proletariatproletariat
Prolongation eines Wechselsextension of a B/L
Prolongationsgebührbackwardation
Prolongationsgebühr, Aufgeldcontango
Prolongationskostencontango money
Prämiepremium
Prämie berechnencharge a premium
Prämie berichtigenadjust the premium
Prämie festsetzenfix the premium
Prämie für eigene Rechnungpremium for own account
Prämie ist fälligpremium is due
Prämie rückerstattenrefund a premium
Prämie, Aufgeldpremium
Prämie, Optionoption money
Prämienabrechnungpremium statement
Prämienarttype of premium
prämienfreifree of premium
prämienfreie Versicherungpaid-up insurance
Prämiengeschäftoption business
Prämiengeschäft, Optionsgeschäftoption business
Prämieninkassocollection of premiums
Prämienlohnsystembonus wages system
Prämienquittungpremium receipt
Prämienrabattpremium discount
Prämienrateinstallment premium
Prämienratepremium installment
Prämienrichtlinien, Einstufungsrichtlinienrating principles
Prämienrückgewähr, Prämienrückvergütungreturn of premium
Prämienrückzahlungrefund of premium
Prämiensatzpremium rate
Prämiensatzrate of option
Prämiensatzrate of premium
Prämiensystemincentive scheme
Prämiensystempremium bonus system
Prämientarifinsurance tariff
Prämienvolumenvolume of premiums
prompt, sofort, umgehendprompt
proportionale Verteilungproportional allotment
Proportionalregelaverage clause
Präsidentpresident
Prospektprospectus
Protektionismusprotectionism
Protestprotest
Protest erhebenenter a protest
Protest erhebenlodge a protest
Protest erhebenraise a protest
Protest mangels Zahlungprotest for non-payment
Protest wegen Nicht-Annahmeprotest for non-acceptance
Protestaufnahmeact of protest
Protestgebührenprotest charges
protestieren, Protestprotest
Protesturkundedeed of protest
Protesturkundenotarial protest certificate
Protesturkundenote of protest
Protokollminutes
Protokoll führenkeep the minutes
Protokollbuchminute book
Provinzbankcountry bank
Provisioncommission
Provision bei Devisengeschäftenexchange commission
Provisionsgrundlagecommission basis
Provisionskontocommission account
provisionspflichtigsubject to commission
Provisionssatzrate of commission
provisorisch, einstweiligprovisional
Prozedur, Verfahrenprocedure
Prozentper cent
Prozentpercent
Prozentsatzpercentage
prozentualer Anteilpercentage
Prozess, Verfahrenprocess
Prozesskostenversicherunglegal expenses insurance
prüfento examine
prüfen, untersuchenexamine
prüfen, überprüfento verify
Prüfung des Antragsexamination of proposal
Prüfungsausschußboard of examiners
Prüfungskommissionboard of examiners
Prüfungszeugniscertificate of inspection
psychischpsychic
psychische Verfassungmental health
psychologischpsychological
psychologische Faktorenpsychological factors
Punktpoint
Punkt der Tagesordnungpoint of the agenda
Punkt einer Vereinbarungarticle of an agreement
Punkt eines Vertragsarticle of a contract
pünktlich zahlenpay punctually
 
Q
Qualifikation, Befähigungqualification
qualifizierenqualify
qualifiziert, befähigt, berechtigtqualified
Qualität, Beschaffenheitquality
Qualität, Gütequality
Qualitätsgarantieguarantee of quality
Qualitätskontrollequality control
quantitativquantitative
Quantität, Mengequantity
Quarantänequarantine
Quartalstagquarter day
Quellesource
Quellen, Rohstoffquellen, Ressourcenresources
querschreibencross
quittierenreceipt
quittierte Rechnungreceipted bill
Quittungreceipt
Quittungsbelegvoucher for receipt
Quittungsformularreceipt form
Quittungsstempelreceipt stamp
Quorum, Mindestanzahlquorum
Quotequota
Quote, Anteilquota
Quotenerhöhungquota increase
Quotenrückversicherungquota share reinsurance
quotieren, notieren, Kurse angebenquote
 
R
Rabattdiscount
Rabattrebate
radioaktive Strahlungnuclear radiation
Rahmenframe
Rahmenframework
Rahmenvereinbarunggeneral agreement
Rangrank
Rang einer Hypothekrank of a mortgage
Rang einnehmen, rangierenrank
Rang, Prioritätenfolgeorder of priority
rarscarce
Ratadvice
Rat suchenseek advice
Rat, Beratungcounsel
Rat, Ratschlagadvice
raten, beratenadvise
Ratenzahlungpayment by installments
Ratgeberadviser
ratifizierenratify
Ratifizierungratification
Rationration
rationalisierenrationalize
Rationalisierungrationalization
Rationalisierungsbemühungenrationalization efforts
rationiertrationed
Rationierungrationing
Ratsversammlungcouncil
Raub, Beraubungrobbery
Raubbau, Raubwirtschaftrobber economy
reagierenreact
Reaktionresponse
real, wirklichreal
reale Vermögenswertetangible assets
Realeinkommenreal income
realer Wertreal value
realisierbar, verwertbarrealizable
Realisierbarkeitsstudiefeasibility study
Realkreditcredit on landed property
Realkreditcredit on real estate
Reallohnreal wage
Rechenfehlermiscalculation
Rechenmaschinecalculator
Rechenschaftsberichtstatement of accounts
rechenschaftspflichtigliable to account
rechnencount
rechnenreckon
rechnen, berechnen, errechnencalculate
Rechnercalculator
Rechnungbill
Rechnunginvoice
Rechnung (US), Rechnung im Restaurantbill
Rechnungsabschlussclosing of accounts
Rechnungsabschlußbalance of accounts
Rechnungsbetragamount of an invoice
Rechnungsbetrag, Rechnungssaldobalance of an invoice
Rechnungsbuchaccount book
Rechnungsdatumdate of invoice
Rechnungsjahrfinancial year
Rechnungsmethode, Buchungsverfahrenmethod of accounting
Rechnungswesenaccountancy
Rechtlaw
Rechtright
Recht der Fahrlässigkeitshaftunglaw of negligence
Recht erwerbenbecome entitled
Recht, Anrechtright
rechtfertigenjustify
rechtfertigen, begründenjustify
rechtfertigtjustified
Rechtfertigungjustification
rechtliche Bedeutunglegal meaning
rechtmäßiglawful
rechtmäßig vertretbarjustifiable
rechtmäßiger Eigentümerlawful owner
rechtmäßiger Erbetrue heir
rechtmäßiger Inhaberholder in due course
Rechtsabteilunglegal department
Rechtsanspruchlegal claim
Rechtsanspruchlegal title
Rechtsanspruchlegitimate claim
Rechtsanspruchtitle
Rechtsanwalt(US) attorney-at-law
Rechtsanwalt, (Br.) Staatsanwalt (US)attorney
Rechtsanwaltskostenlawyer's fees
Rechtsberaterlegal adviser
Rechtsberatunglegal advice
Rechtsgeschäfttransaction
Rechtsgrundlagelegal basis
Rechtshilfelegal assistance
rechtskräftig werdenbecome final
Rechtsmangellack of title
Rechtsmittellegal means
Rechtsmittellegal remedy
Rechtsmittelremedy
Rechtssprechungjurisdiction
rechtsverbindlichlegally binding
rechtswidrigillegal
rechtswidrigunlawful
rechtswidrig handelnact illegally
rechtswidrig handelnact unlawfully
rechtswidrige Handlungunlawful act
rechtswirksameffective in law
rechtswirksamlegally effective
Rechtswirksamkeit eines Dokumentslegal effect of a document
Redefreiheitfreedom of speech
Rediskontrediscount
rediskontieren, Rediskontrediscount
redlicher Erwerberpurchaser without notice
Reduktionsfaktor, Minderungsfaktorreduction factor
Reduktionswertreduction value
reduzieren, herabsetzenreduce
reduzierter Preisreduced price
Reduzierungreduction
Reduzierung, Abbaucutback
Reederowner of a ship
Reedership owner
Referenz, Bezugnahmereference
reformieren, Reformreform
Regalshelf
rege Nachfragebrisk demand
Regelrule
regelmäßig wiederkehrende Zahlungperiodical payment
regelmäßig wiederkehrende Zahlungenperiodical payments
regelmäßige Leistungenregular periodical payments
regelmäßige Zahlungenregular payments
regeln, anpassen, regulierenadjust
regeln, beherrschen, Regelrule
regeln, regulierenregulate
Regelungregulation
Regelung, Vereinbarungarrangement
Regenversicherungpluvius insurance
Regenversicherungrain insurance
Regenwasserrainwater
Regenwasserschadenrainwater damage
reges Geschäftbrisk business
Regierungcabinet
Regierunggovernment
Region, Gebietregion
regionalregional
regionale Planungregional planning
Registerregister
Register, registrierenregister
Registrierbeamter, Standesbeamterregistrar
registrierenrecord
Registrierkassecash register
Registrierungregistration
Registrierungregistry
Registrierung, Anmeldungregistration
Registrierungsbescheinigung von Pfandbriefencertificate of bonds
Regressrecourse
Regressregress
Regress nehmenrecourse
Regress, Rückgriffrecourse
regressivregressive
regresspflichtigliable to recourse
regresspflichtigresponsible for recourse
regulierbaradjustable
Regulierungadjustment
Regulierungskostenadjustment costs
regulärregular
rehabilitierter Konkursschuldnerdischarged bankrupt
Rehabilitierung, Wiedereingliederungrehabilitation
Reibungfriction
reich, im Überfluss schwimmendaffluent
reichlichample
reichliche Mittelample means
reichliche Sicherheitample security
Reichtum, Überflussaffluence
Reichweite in Meilenmileage
reif, fällig, verfallenmature
Reihe, Serieserial
rein, sauber, ohne Einschränkungclean
reine Schuldennet liabilities
reines Glücksspielgame of pure chance
reines Konnossementclean bill of lading
Reingewinnclear profit
Reinschriftclean copy
Reisejourney
Reise, Tourtour
Reiseagentur, Reisebürotravel agency
Reiseausfallkostenversicherunginsurance of travelling expenses
Reisebürotourist office
Reisegepäckversicherungluggage insurance
Reisehandbuch, Reiseführer, Ratgeberguidebook
Reisekostenabrechnungtravel expense report
Reisekreditbriefcircular note
Reisekreditbrieftraveler's letter of credit
Reisentraveling
reisen, Reisetravel
Reisendertraveler
Reisender, Vertretertravelling salesman
Reiseplan, Reiserouteitinerary
Reisepolicevoyage policy
Reiseschecktraveler's check
Reisespesentraveling expenses
Reiseunfallversicherungtraveler's accident insurance
Reiseunfallversicherungtravelers' accident insurance
Reiseversicherungtravel insurance
Reißzwecketack
Reklamepublicity
Rekordjahrrecord year
Rekordumsatzrecord sales
Rektapapierinstrument not to order
Renditeincome return
Rendite der Aktienyield on shares
rennenrun
Rentabilitätsanalyseanalysis of profitability
Rentabilitätsgrenzelimit of profitability
Renteannuity
Rente bewilligen, Pension bewilligengrant a pension
Rente beziehen, Pension beziehendraw a pension
Rente beziehen, Pension beziehenreceive a pension
Rentenbankannuity bank
rentenberechtigt, pensionsberechtigteligible for pension
Rentenbriefannuity certificate
Rentenempfängerannuitant
Rentenempfängerholder of an annuity
Rentenversicherungannuity insurance
Rentenversicherungsvertragannuity contract
Rentenzahlungpension payment
Rentnerpensioner
Reparaturkostencost of repair
Reparaturkostencost of repairs
reparieren, Reparaturrepair
Reportkursrate of contango
Repräsentationsfigurfigurehead
Repräsentationskostencost of entertainment
Repräsentationswerbunginstitutional advertising
Requirierungrequisition
Reservereserve
Reserve für Leibrentenlife annuity fund
Reservencapital surplus
Reservenmoney in reserve
Reserven des Versicherersunderwriting reserves
Reserven in ausländischer Währungforeign funds
Reserven in ausländischer Währungholdings of foreign currency
Reserven in fremder Währungforeign exchange reserves
reservierenreserve
reservierte Haltungbearish attitude
Reservierungreservation
resolut, entschlossenresolute
Respekttage, 3 Tage Gnadedays of respite
Respekttage, Verzugstagedays of grace
Rest, Restbestandremainder
Restbetragbalance
Restbetragremainder
Restbetragremaining amount
Restpostenodd lot
restriktive Kreditpolitikrestrictive credit policy
Restwertsalvage value
Resultatefindings
Retrozessionretrocession
rettensave
Revisionaudit
Revisionrevision
Revisionsbeamtercomptroller
Rezeption, Empfangreception
Rezession, Flauterecession
Rezession, Konjunkturrückgangrecession
Richter, beurteilenjudge
Richtlinieguideline
Richtlinieninstructions
Richtlinien und Gebräuchecustoms and practice
Ring, Vereinigungring
Risiken eingehentake hazards
Risikohazard
Risikorisk
Risiko begrenzenlimit a risk
Risiko deckencover a risk
Risiko der Aufbringungrisk of capture
Risiko der Kollisioncollision risk
Risiko der Strandungstranding risk
Risiko der Verfügungsbeschränkungrestraint risk
Risiko des Auf-Grund-Laufensrisk of running aground
Risiko des Aufruhrsriot risk
Risiko des Aufstandsinsurrection risk
Risiko des Eigentümersowner's risk
Risiko des Maschinenschadensbreakdown of machinery risk
Risiko des Sinkens, Risiko des Untergangssinking risk
Risiko kriegerischer Handlungenwarlike operations risk
Risiko verteilenspread a risk
Risiko von Feindseligkeitenhostilities risk
Risiko übernehmentake a risk
Risiko, Gefahrhazard
Risiko, Gefahrrisk
Risikoausschaltungelimination of risk
Risikobegrenzung bei Katastrophencatastrophe limit
Risikoeinstufungclassification of risks
Risikohäufungaccumulation of risk
Risikokapitalventure capital
Risikoprämiepremium for risk
Risikoverteilungdiversification of risks
riskantrisky
riskieren, Risikorisk
Rivalerival
Rohbilanzrough balance
Rohmaterialraw material
Rohmateriallagerungstorage of raw material
Rohstoffindustrieextractive industry
Rohstoffmärktecommodity markets
rollendes Inventar, Waggons und Lokomotivenrolling stock
Rollgeldcartage
Rollgeld, Fuhrgeld, Fuhrkostencost of cartage
Rostrust
Rotationrotation
rotierenrotate
Räumung eines Gebäudesvacation of a building
Routineroutine
Routinetätigkeit, Routineaufgaberoutine job
Rufreputation
rufen, anrufen, telefonieren, aufsuchencall
Rufnamefirst name
Ruhegehalt, Pensionpension
Ruhegehaltsempfängerpensioner
ruhegehaltsfähigpensionable
ruhendes Kontobroken account
Ruhestandretirement
Runderound
Rundfunkwerbungradio advertising
Rundreisecircular trip
Rundreisefahrkartecircular ticket
Rundschreibencircular letter
Rundschreiben zum Angebot von Obligationenbond circular
rückdatierenbackdate
Rückerstattungreimbursement
Rückerstattung verlangento claim refund
rückfinanzierenrefinance
Rückfinanzierungrefinancing
Rückführungrepatriation
Rückgangdownward movement
Rückgangdrop
Rückgangfall
Rückgang des Geschäftsdecline of business
rückgängig machencountermand
Rückgriffrecourse
Rückgriff auf den Auftraggeberrecourse to drawer
Rückgriff auf gutgläubige Inhaberrecourse to bona fide holders
Rückgriffsrechtright of recourse
Rückkaufrepurchase
Rückkaufswertsurrender value
Rückkaufwertrepurchase value
Rückkaufwertsurrender value
Rückkopplung, Feedbackfeedback
Rücklagenreserves for contingencies
Rücklagen für Dubiosereserve for bad debts
Rücklagen für schwebende Schädenreserve for pending claims
rückläufig, fallenddeclining
Rücknahme einer Klagewaiver of an action
Rücknahmepreisredemption price
Rückprämiepremium for the put
Rückprämieput premium
Rückprämiengeschäftput option
Rückprämienkursprice of put
Rückreisereturn journey
Rückrufcall-back
rückschreitendretrograde
Rückseiteback
Rücksendung von Leergutreturn of empties
Rücksendungenreturns
Rückstandarrear
Rückstandbacklog
Rückstände, Zahlungsrückständearrears
rückständigbackward
rückständige Forderungendebts in arrears
rückständige Zinsenarrears of interest
rückständige Zinsenback interest
rückständiger Zinsoutstanding interest
rückständiges Gebietbackward area
Rücktrittsanzeigenotice of withdrawal
Rücktrittsklauselcancellation clause
Rücktrittsklauselescape clause
Rückvalutabackvalue
rückvergütete Prämiereturned premium
Rückversichererreinsurer
rückversichernreinsure
Rückversicherungreinsurance
Rückversicherung annehmenaccept reinsurance
Rückversicherungsgesellschaftreinsurance company
Rückversicherungspolicereinsurance policy
Rückversicherungsprovisionreinsurance commission
Rückversicherungsvertragreinsurance contract
Rückwaregoods returned
Rückwechselcounterbill
rückzahlbarrepayable
Rückzahlungrefund
Rückzahlungrepayment
Rückzahlung einer Hypothekredemption of a mortgage
Rückzahlungsbedingungen, Tilgungsplanterms of redemption
Rückzahlungstermindate of redemption
Rückzahlungstermindate of repayment
 
S
Sachanlagereal investment
Sachkontoimpersonal account
Sachlagecircumstances
Sachschadendamage to property
Sachschadenmaterial damage
Sachschadenproperty damage
Sachschaden, Sachverlustloss of property
Sachverhaltcircumstances of the case
Sachvermögentangible property
Sachversicherunginsurance of property
Sachversicherungproperty insurance
Sachverständigengutachtenexpertise
Sachverständiger in Havarieangelegenheitendespacheur
Sacksack
sagenhafter Reichtumfabulous wealth
saisonbedingtseasonal
saisonbedingtsubject to seasonal influences
saisonbedingte Anpassungseasonal adjustment
saisonbedingte Schwankungenseasonal fluctuations
saisonbereinigtseasonally adjusted
Saisondarlehenseasonal loan
Saisoneinflüsseseasonal influences
Saisongeschäftseasonal business
Saisonschwankungen unterliegenvary with the season
Saisonzuschlagseasonal price increase
Saldierung, Abschlussbalancing
Saldobalance
Saldo einer Rechnungbalance of an invoice
Saldo eines Kontosbalance of an account
Saldo zu Ihren Gunstenbalance in your favor
Saldo zu Ihren Lastendebit balance
Saldovortragbalance to be brought forward
Saloübertragbalance forward
Sammelaufwendungcollective expenditure
Sammelbuchungcompound entry
Sammelkontocollective account
Sammelkontoomnibus account
sammeln, einsammeln, Inkasso vornehmencollect
Sammelpostencompound item
Sammeltarifjoint rate
Sammelversicherunggroup insurance
Sammelversicherung, Gruppenversicherungcollective insurance
Sammelverwahrung, Sammeldepotcollective deposit
Sanierungreorganization
Sanierungsmaßnahmereorganization measure
Sanktionsanction
Satz für Devisentermingeschäftfuture rate
SatzungArticles of Association
Satzung einer oHGArticles of Partnership
Schadendamage
Schaden durch Rost und Oxydierungloss by rust and oxidation
Schaden durch Seewasser, Seewasserschadendamage by sea water
Schaden durch Seewasser, Seewasserschadensea-water damage
Schaden durch Süßwasser, Süßwasserschadendamage by fresh water
Schaden durch Süßwasser, Süßwasserschadenfresh-water damage
Schaden erleidenmeet with a loss
Schaden erleidensuffer a loss
Schaden erleidensustain a loss
Schaden ersetzenmake good a loss
Schaden leidensuffer damages
Schaden mindernminimize loss
Schaden regulierenadjust a claim
Schaden regulierensettle a claim
Schaden vergüten, Schaden ersetzenmake up for a loss
Schaden verursachenoccasion a loss
Schaden zufügen, Verlust zufügeninflict a loss
schaden, beschädigen, Schadendamage
Schaden, Nachteilharm
Schadenbeteiligungsrückversicherungquota share reinsurance
Schadenersatzdamages
Schadenersatz in naturacompensation in kind
Schadenersatzleistungpayment of damages
Schadenfestsetzungfixing of damages
Schadenminderungsklauselsue and labor clause
Schadensabschätzungestimation of damage
Schadensabteilungclaims department
Schadensabteilungclaims office
Schadensachverständigeradjuster
Schadensanzeigeloss advice
Schadensanzeigenotice of claim
Schadensanzeigenotice of loss
Schadensanzeige erstattengive notice of loss
Schadensbearbeiteradjuster
Schadensbearbeitungskostenclaims expenses
Schadensbenachrichtigung, Schadensmeldungnotification of claim
Schadensbetragamount of damage
Schadensbüroadjustment bureau
Schadensbüroadjustment office
Schadensbüroclaims department
Schadensereignisdamaging event
Schadensersatzindemnity
Schadensersatz für Spätfolgenremote damages
Schadensersatz gewährenaward damages
Schadensersatzanspruch wegen Nichterfüllungdamages for non-performance
Schadensersatzbemessungmeasure of damages
Schadensersatzbetragsum of indemnity
Schadensersatzforderung, Ersatzanspruchclaim for indemnification
Schadensersatzklageaction for damages
schadensersatzpflichtiganswerable for damages
schadensersatzpflichtigheld for damages
schadensersatzpflichtigliable for damages
schadensersatzpflichtigliable to indemnify
schadensersatzpflichtigliable to pay damages
Schadenserwartungexpectation of loss
Schadensfallcase of loss
Schadensfallevent of damage or loss
Schadensfestsetzung, Schadenbegutachtungloss assessment
Schadensfeststellung, Schadensausmaßmeasure of damages
Schadensfeuerhostile fire
Schadensfälle bearbeitenhandle claims
Schadensfreiheitsrabattno-claims bonus
Schadenshäufigkeitfrequency of loss
Schadenshäufigkeitincidence of loss
Schadenshäufigkeitloss frequency
Schadensmeldung, Meldung des Schadensnotification of loss
Schadensquoteloss ratio
Schadensreferentclaims agent
Schadensregelung, Berichtigungadjustment
Schadensregulierungadjustment of a loss
Schadensregulierungclaim settlement
Schadensregulierungloss settlement
Schadensrisiko durch Aussperrunglockout risk
Schadensrisiko durch Streikhandlungenstrike risk
Schadenssachverständigerinsurance adjuster
Schadensstatistikloss statistics
Schadenssummeamount of loss
Schadensumfang, Schadensausmaßextent of loss
Schadensverhütungloss prevention
Schadensverteilungloss repartition
Schadenswahrscheinlichkeitchance of loss
Schadenswahrscheinlichkeitprobability of loss
Schadenswert, Schadensumfang, Schadenshöheamount of loss
Schadenszertifikatcertificate of damage
schadhaftdamaged
Schadloshaltungrecoupment
schalten, Schalterswitch
Schaltercounter
Schalterbeamterclerk
Schaltsystemswitching system
scharfkeen
scharf, verwegenkeen
scharfe Konkurrenzkeen competition
scharfer Wettbewerbkeen competition
Schatzamttreasury
Schatzanweisungtreasury bond
Schatzanweisungentreasury bills
Schatzkanzler (Br.)Exchequer
Schatzkanzler (Br.), FinanzministerChancellor of the Exchequer
Schatzmeister, Kassiertreasurer
Schatzscheintreasury note
Schaufensterbummelwindow shopping
Schaufenstergestaltung, "Spiegeln"window dressing
Schaufenstergestaltung, Schaufensterreklamewindow display
Schaufensterpuppedummy
Scheckcheck
Scheckcheque (Br.)
Scheck (US)check
Scheckbuch (US)check book
Scheckbuch (US)checkbook
Scheckbuch, Scheckheftcheque book (Br.)
Scheckformblattcheck form
Scheckinhaberholder of a check
Scheckkartecheck card
Scheckkontocheck account
Scheckschutzvorrichtungcheck protection device
Scheckschutzvorrichtungdevice for protection of check
Scheckverkehrcheck transactions
Scheidemünzetoken coin
Scheidemünze, Münzetoken coin
Scheinauktionmock auction
scheinbarer Wertapparent value
scheinen der Auflistung zu entsprechenappear to be as listed
scheinen zu seinappear to be
scheinen, erscheinenappear
Scheingeschäftsimulated transaction
Scheingewinnsham profit
Schema, Plan, Systemscheme
schematische Aufstellung der Organisationorganization chart
Schenkungdonation
Schenkungsurkundedeed of gift
Schicht, umschalten auf Großbuchstabenshift
Schiebungjobbery
Schiedsgerichtcourt of arbitration
Schiedsgerichtsbarkeitarbitrage
Schiedsgerichtsbarkeitarbitration
Schiedsgerichtsbarkeitsklauselarbitration clause
Schiedsgerichtskostencost of arbitration
Schiedsrichterarbiter
Schiedsrichterconciliator
Schiedsrichter, Richter am Schiedsgerichtarbitrator
schiedsrichterlicharbitral
Schiedssprucharbitration award
Schiedsspruch annehmenabide by an award
Schiedsverfahrenarbitration proceedings
Schiffship
Schiffsmaklership broker
Schiffsschweißship's sweat
Schildchen, Karteireitertab
Schimmel, Verschimmelnmould
Schlagzeileheadline
Schlange stehen, Reihe, Warteschlangequeue
schlau, gerissencunning
schlecht regelnmaladjust
schlecht verwaltenmismanage
schlechte Beschaffenheitbadness
schlechtes Geld, Falschgeldbad money
schleichende Inflationcreeping inflation
Schleuderpreisunderprice
Schlichterumpire
Schlichtungconciliation
schließen, Schlussclose
schließen, zum Schluss kommenconclude
schließlichfinally
Schließungclosure
Schließung eines Kontosclosing of an account
Schlussconclusion
Schluss der Beweisführungclose of argument
Schlussfolgerungen ziehendraw the consequences
Schlusskursclosing price
Schlusspreis, Schlusskursclosing price
Schlussrechnungaccount of settlement
Schlußdividendefinal dividend
Schlußkursclosing rate
Schlußnotierungfinal quotation
Schlußquittungreceipt for the balance
Schlüsse ziehendraw conclusions
Schlüsselkey
Schlüsselbrettkeyboard
Schlüsselindustriekey industry
Schlüsselpersonkey personality
Schlüsselpositionkey position
Schlüsselstellungkey job
Schlüsselwortcode word
Schmerzensgelddamages for pain and suffering
Schmiergeld an Vorarbeiterkickback
schmälernimpair
Schmuck, Schmucksachenjewelry
Schmuckversicherung, Juwelenversicherungjewelry insurance
Schmuggelwaresmuggled goods
schneidenclip
schnellrapid
schnell wachsendfast-growing
schnellere Methodenquicker methods
Schnellhefterfolder
schädlich, nachteiligharmful
schädlich, schädigend, nachteilighurtful
schätzenestimate
Schätzung des Wertesappraisal
Schätzungsmethodemethod of estimation
Schätzwertappraised value
Schätzwertestimated value
Schranke, Hindernisbarrier
Schreibarbeitpaperwork
Schreibfehlerclerical error
Schreibfehlerclerical mistake
Schreibmaschinetypewriter
Schreibraumtyping pool
Schreibtischdesk
Schrieb, Schriftsatzwrit
schriftlichwritten
schriftlich niederlegenput into writing
schriftliche Anzeigewritten information
schriftliche Bewerbungwritten application
schriftliche Kündigung, Benachrichtigungnotice in writing
schriftliche Mitteilungnote
schriftliche Zusicherungwritten agreement
schriftliche Zustimmungwritten agreement
schriftliche Übereinkunftwritten agreement
schriftlicher Beweisliteral proof
schriftlicher Beweiswritten evidence
schriftlicher Nachweisdocumentary proof
schriftlicher Vertragcontract in writing
schriftlicher Vertragwritten agreement
Schrittpace
Schritt halten mitkeep pace with
Schrittmacherpacesetter
Schrägeskewness
Schrägstrichslash
Schrottscrap
Schrumpfen, Minderungshrinkage
Schrumpfungcontraction
Schulddebt
Schuldanerkenntnisacknowledgement of debt
Schuldbriefborrower's note
Schulden einer Firmadebts of a company
Schulden eingehenenter liabilities
Schulden übernehmenassume debts
Schuldeneinziehungencashment of debt
schuldenfreifree of debt
schuldenfreinot indebted
schuldenfreiunindebted
Schuldenlastburden of debts
Schuldenlast, Verschuldungindebtedness
Schuldensaldobalance of debt
Schuldnerdebtor
Schuldnerlanddebtor nation
Schuldscheincertificate of indebtedness
Schuldscheinnote of hand
Schuldschein (I owe you)IOU
Schuldverschreibungdebenture
Schuldverschreibung an Orderdebenture to order
Schuldverschreibung an Orderpromissory not to order
Schuldverschreibung auf den Inhaberbond to bearer
Schuldverschreibung auf den Inhaberdebenture to bearer
Schuldverschreibung auf den Inhaberpromissory not to bearer
Schuldverschreibung auf den Namendebenture to registered holder
Schule im Sekundarbereich, Gymnasium u.a.secondary school
Schuttaufräumungclearance of debris
Schutzprotection
Schutz aufhebensuspend cover
Schutz der Wareprotection of goods
Schutz gewährenextend cover
Schutz gewährengive cover
Schutz gewährenprovide cover
Schutzzölleprotective tariffs
schwache Währungweak currency
Schwachstromanlagelow tension installation
Schwankungfluctuation
Schwankungsbereichrange
Schwankungsbreite der Kurseprice range
Schwankungsrückstellungequalization fund
schwarze Listeblacklist
schwarzer Markt, verbotener Marktblack market
schwarzes Brettbill-board
schwarzes Brettnotice-board
schwebendfloating
schwebendunadjusted
schwebende Schuldenfloating debt
schwebender Schaden, drohender Schadenpending loss
Schweigegeldhush money
schweigende Zustimmungtacit approval
schwerheavy
schwer verkäuflichhard to sell
schwer zu liquidierende Aktivpostenilliquid assets
schwere Einbußen, schwerer Schadenheavy losses
schwere Körperverletzunggrievous bodily harm
schwere Verlusteheavy losses
Schwerindustrieheavy industry
Schwierigkeitendifficulties
Schwindelhumbug
Schwindelbankbogus bank
schwindelhaftbogus
schwindeln, Schwindelswindle
Schwindlerconfidence man
schwitzensweat
Schwächesoftness
schwächer werdenweaken
Seefrachtmaritime freight
Seegefahren, Seerisikomarine adventure
Seegefahren, Seerisikomarine peril
Seehafenspediteur, Schiffsmaklershipping agent
Seehaftpflichtversicherungmarine liability insurance
Seekaskoversichererhull underwriter
Seekaskoversicherungmarine hull insurance
Seekonnossementbill of lading covering carriage by sea
Seekonnossementmarine bill of lading
Seekonnossementocean bill of lading
seemäßige Verpackungseaworthy packing
Seeprotestship's protest
Seeraub, Pirateriepiracy
Seerechtmaritime law
Seetransportmarine transport
Seetransportmaritime transport
Seetransportversicherungocean marine insurance
Seeversicherermarine insurer
Seeversicherermarine underwriter
Seeversicherungmarine insurance
Seeversicherungmaritime insurance
Seeversicherung, Seetransportversicherungmarine insurance
Seeversicherung, Überseetransportversicherungocean marine insurance
Seeversicherungsgesellschaftmarine underwriter
Seeversicherungspolicemarine insurance policy
Seeversicherungspolicemarine policy
Seewurf, Überbordwerfen, über Bord werfenjettison
Segelliste, Liste der Abfahrtenlist of sailings
sein Geld redlich verdienenturn an honest penny
sein Vermögen vermachenmake over one's estate
seine Bank mit etwas betrauenentrusting sth. to his bank
seine Bestätigung hinzuzufügento add one's confirmation
seit 1980since 1980
seit deren Einführung im Jahresince their introduction in
seitens der avisierenden Bankon the part of the advising bank
seitens Dritteron the part of any third parties
Sekretär, Sekretärinsecretary
Sektorsector
Sekundawechselsecond bill of exchange
Sekundawechselsecond of exchange
selbst wenneven if
Selbstbedienungself-service
Selbstbedienungsladenself-service shop
Selbstentzündungspontaneous combustion
selbstgemachthome made
Selbstkostenpreiscost price
Selbstkostenpreiscost-price
Selbstkostenpreisnet cost price
Selbstkostenrechnungcost accounting
selbständigself-dependent
Selbstversicherungself-insurance
Selbstverstümmelungmaiming oneself
seltenseldom
Seltenheitswertscarcity value
Sendungconsignment
Sendungshipment
Sendung, Kommissionconsignment
seniorsenior
Serieseries
Seriennummerserial number
serienweise rückzahlbare Obligationeninstallment bonds
setzen, stellenset
Show Business, Unterhaltungsgewerbeshow business
sich an das Gesetz haltenabide by the law
sich angliedernaffiliate
sich auf etwas spezialisierenspecialize in sth.
sich ausweisenprove one's identity
sich behauptenhold one's ground
sich beim Auftraggeber erholento recover from the principal
sich belaufen aufcome to sth.
sich bemühento endeavor
sich beraten lassentake legal advice
sich beschwerencomplain
sich bessernimprove
sich beteiligenparticipate
sich beziehen aufrefer to
sich der Dienste einer anderen Bank bedientuses the services of another bank
sich der Mehrheit anschließenjoin the majority
sich einem Kartell anschließenjoin a cartel
sich eines guten Rufes erfreuenenjoy a good reputation
sich einmischeninterfere
sich enthalten, sich zurückhaltenabstain
sich entschädigenrecoup
sich entschuldigenapologize
sich ergebend aus ihrer Nichtbefolgungarising from their failing
sich erholenrecover
sich erneuernder Kreditrevolving credit
sich erreignenoccur
sich etablieren, begründenestablish
sich frei nehmentake a day off
sich für Auslagen sofort zu erholenpromptly to recover outlays
sich hieraus ergebende Kostencosts resulting from this
sich hieraus ergebende Verzögerungendelays resulting from this
sich im Geschäft niederlassensettle down in business
sich ins nächste Jahrhundert erstreckento extend into the next century
sich melden beireport to
sich mit Dokumenten befassento deal in documents
sich ändernvary
sich schnell verkaufendfast-selling
sich selbst erklärendself-explanatory
sich spezialisieren aufspecialize in
sich um 5 Punkte verbesserngain 5 points
sich untereinander widersprechento be inconsistent with one another
sich unterscheiden, abweichendiffer
sich vergewissernascertain
sich verlassen aufrely on
sich verpflichtencommit
sich verpflichten, jem. anstellenengage
sich verrechnenmiscalculate
sich verschlechternde Zahlungsbilanzdeteriorating balance of payments
sich zurückziehen, in Pension gehenretire
sichersafe
sicher angelegtsafely invested
sicher aufbewahrenkeep in safe custody
sicher, Tresorsafe
sichere Anlagesafe investment
sichere Annahmesafe assumption
sichere Aufbewahrungsafekeeping
sichere Verwahrungsafe custody
sichere Verwahrungsafe keeping
sicheres Ereigniscertain event
Sicherheitcollateral
Sicherheitsafety
Sicherheitsecurity
Sicherheit anbietenoffer guarantee
Sicherheit leistenprovide security
Sicherheit stellengive security
Sicherheit stellenprovide bail
Sicherheitsabstand, Sicherheitsspannesafety margin
Sicherheitsanweisungensafety instructions
Sicherheitsbedingungsafety condition
Sicherheitseinrichtungensafety installations
Sicherheitsfaktorsafety factor
Sicherheitsfaktorenfactors of safety
Sicherheitshypothekcautionary mortgage
Sicherheitsingenieur, Sicherheitsbeauftragtersafety engineer
Sicherheitsmaßnahmensafety precautions
Sicherheitsmaßnehmen, Sicherkeitsvorkehrungensafety measures
Sicherheitsreservecontingency fund
Sicherheitsrücklagereserve for contingencies
Sicherheitstransportunternehmensecurity carrier company
Sicherheitsvorrichtungensafety appliances
Sicherheitsüberwachungsabteilungsafety engineering department
sichern, schützen, Gewähr leistensafeguard
sichern, sicherstellensecure
sichern, Sicherung, Schutzmaßnahmesafeguard
Sicherungsgeschäfthedge
Sichtsight
sichtbarvisible
sichtbare Exportevisible exports
sichtbare Importevisible imports
sichtbarer Teil des Handelsvisible items of trade
Sichttrattesight bill
Sichttrattesight draft
Sichtwechselbill on demand
Sichtwechselcash order
Sichtwechselsight bill
Sichtzahlungsight payment
sie ziehen es vor die Verfügungsgewalt zu habenthey prefer to have control
sie zögernthey hesitate to do sth.
sie übernehmen keine Haftungthey assume no liability
sie übernehmen keine Verantwortlichkeitthey assume no responsibility
siebentägige Kündigungsfristseven days' notice
Siegelseal
Siegel, Dienstsiegel, Amtssiegelofficial seal
Siegelwachssealing wax
Silbermünzensilver coins
Silberstempel, Feingehaltstempelhallmark
simulierensimulate
Simulierungsimulation
sind viel benutzt wordenhave been widely used
sind angehalten, sollenare to
sind aufzunehmen inshall be incorporated into
sind berechtigt zushall be entitled to
sind berechtigt, etwas zu tunare authorized to do sth.
sind dahin auszulegen dassare to be construed as
sind freizugebenare to be released
sind für alle Beteiligten bindendare binding on all parties
sind für alle Parteien verbindlichare binding upon all parties
sind nicht verpflichtet zuhave no obligation to
sind wahrscheinlichare likely to
sinkenease off
Sinken der Preisedecline in prices
Sinnestäuschungmental delusion
Situation, Lagesituation
Sitz der Firma, Gesellschaftssitzplace of business
sitzensit
Sitzstreiksit-down strike
Sitzung, Beratungsession
Sitzungszimmer des Aufsichtsratsboardroom
Slogan, Spruch, Werbespruchslogan
so bald wie möglichas soon as practicable
so genau wie möglichas accurately as possible
Sockelsocket
sofern das Akkreditiv nicht zulässtunless the credit allows
sofern der Auftrag nicht ausdrücklich angibtunless the order expressly states
sofern die Dokumente vorgelegt werdenprovided that the documents are presented
sofern dies der Auftrag nicht gestattetunless the order so authorizes
sofern dies nicht ausdrücklich zugelassenunless specifically authorized
sofern es nicht aus dem Dokument hervorgehtunless it appears from the document
sofern keine andere Weisung erteilt istunless otherwise instructed
sofern nicht anders vorgeschriebenunless otherwise stipulated
sofern nicht anderweitig vereinbartunless otherwise agreed
sofern nicht ausdrücklich anders vereinbartunless otherwise expressly agreed
sofern nicht im Widerspruch mitunless contrary to
sofortimmediate
sofort beginnende Renteimmediate annuity
sofort lieferbar und sofort zahlbarspot
sofort und auf der Stellethen and there
sofort verfügbarimmediately available
sofortigimmediately
sofortiginstant
sofortig, umgehendpromptly
sofortige Barzahlung bei Kaufabschlußspot cash
sofortige Lieferungimmediate delivery
sofortiger Todinstantaneous death
Solawechselpromissory note
Solawechselsole bill
solche Wechsel zu akzeptierento accept such bills of exchange
solche Wechsel zu negoziierento negotiate such bills of exchange
solche Wechsel zu zahlento pay such bills of exchange
Solidarbürgschaftjoint security
solidarische Bürgschaftjoint surety
solidarische Haftung, Gemeinbürgschaftjoint guarantee
Solldebit side
soll als ... angesehen werdenshall be deemed to be ...
soll angemessen Zeit habenshall have a reasonable time
soll eindeutig angeben, dassshould clearly indicate that
soll mit angemessener Sorgfalt prüfenshall take reasonable care to check
Soll und Habendebit and credit
soll versuchen den Grund festzustellenshould endeavor to ascertain the reasons
Sollbestandcalculated assets
sollen die Anschrift tragen, enthaltenshould bear the address
sollen eindeutig angebenshould clearly indicate
sollte klar und vollständig angebenshould clearly and fully indicate
sollte spezielle Weisungen enthaltenshould give specific instructions
sollten jedem Versuch entgegentretenshould discourage any attempt to
sollten nicht direkt versandt werdenshould not be dispatched direct
sollten nicht versandt werden anshould not be consigned to
Sollzinsendebit interest
Sollzinseninterest earned
Sollzinseninterest on debit balances
sämtliche Meldungen oder Nachrichtenall advice or information
Sonderangebotexceptional offer
Sonderaufgabespecific function
Sonderausstattungoptional equipment
Sonderpreisexceptional price
Sonderrechtsklauselliberties clause
Sondervergütungbonus
sonstige Irrtümer, die sich ergeben beiother errors arising in
sonstige strittige Punkteother matters in difference
sorgen, Sorgecare
Sorgfalt walten lassento exercise care
sorglos, unachtsamcareless
sorgsam, sorgfältigcareful
Sortegrade
Sortenforeign notes and coins
Sortenabteilungforeign money department
sortierenassort
sortiert, gemischtassorted
Sortimentassortment
säumigdefaulting
Säumigerdefaulter
säumiger Zahlerdefaulter
sowohl ... als auchboth ... and
sowohl ... undboth ... and
sozialsocial
Sozialarbeitwelfare work
Sozialarbeiterwelfare worker
soziale Dienstesocial services
Sozialismussocialism
Sozialistsocialist
Sozialleistungenemployee benefits
Sozialproduktnational product
Sozialversicherungsocial insurance
Sozialversicherungsocial security
Sozialversicherung (Br.)National Insurance
Sozialversicherung (Br.)National Security
Sozialversicherungsbeitragsocial insurance contribution
Sozialversicherungsbeiträgenational insurance contributions
SozialversicherungsgesetzNational Insurance Act
Sozialversicherungsgesetz (Br.)National Insurance Act
Sozialversicherungskartenational insurance card
Sozialversicherungskarte (Br.)National Insurance Card
Sozialversicherungskarte (US)Social Security Card
Sozialversicherungsleistungensocial insurance benefits
Sozialversicherungsträgersocial insurance carrier
sozusagenquasi
Spaltecolumn
spaltensplit
Spannemargin
Spanne, Margemargin
Spar- und Darlehnkassesavings and loan association
Sparbriefesavings bonds
Sparbuchpass book
Sparbuchsavings book
Sparbucheinlagebank deposit
Sparbüchsemoney box
Spareinlagesaving deposit
Spareinlagensavings deposits
Spareinlagenbuch (US)passbook
Spareinlagenzuwachsgrowth of saving deposits
sparensave
Sparensaving
Sparerdepositor
Sparersaver
Sparförderungsavings promotion
Sparkassepenny bank
Sparkasseprovidend bank
Sparkassesavings bank
Sparkassetrustee savings bank
Sparkasse auf Gegenseitigkeit (Br.)Trustee Savings Bank
Sparkassenabteilungsavings department
Sparkassenwesensavings banking
Sparkontodeposit account
Sparkontosavings account
Sparkonto, Einlagenkontodeposit account
Sparpfennignest-egg
Sparquotesaving ratio
sparsamthrifty
sparsam, wirtschaftlicheconomical
Sparsamkeitthrift
Sparsamkeitthriftiness
Sparvereinprovident society
Spediteurforwarding agent
Spediteurfreight forwarder
Spekulantadventurer
Spekulantgambler
Spekulantspeculator
Spekulant auf Gelegenheitenbargain hunter
Spekulationgambling
Spekulationspeculation
spekulatives Kaufenspeculative buying
spekulatives Risikospeculative risk
spekulierenspeculate
spekulieren, spielengamble
Spendedonation
Sperre der Auszahlungenstoppage of payments
Sperrgebietprohibited zone
Sperrkontoblocked account
Spesenexpense
Spesen eingeschlossencharges included
Spesenabrechnungnote of expenses
Spesenkontoexpense account
Spesenrechnungbill of costs
Spesenrechnungbill of expenses
Spezialgerätspecial equipment
spezialisierenspecialize
spezialisiertspecialized
Spezialisierungspecialization
Spezialkenntnissespecial knowledge
speziell, besondersspecial
spezielle Problemespecific problems
spezielle Schadensversicherungspecific insurance
Sphäre, Kreissphere
Spiel, Glücksspiel, spielengamble
Spielengame-playing
Spieler, Spekulantgambler
Spielhöllegambling house
Spielschuldgambling debt
Spielschuldgaming debt
Spitzenverdiensttop salary
Sponsor, Gönnersponsor
spontanspontaneous
Sportbootversicherungsmall craft insurance
spätestens vomat the latest from
Spottpreisknocked-down price
Spottpreis, Locopreisspot price
Sprachen lernenstudy languages
Sprinkleranlagesprinkler installation
Sprung nach vornjump ahead
sprunghafter Anstiegjump
sprunghaftes Auf und Ab der Kursepyrotechnics
Spurtrack
Spurweitegauge
staatlich unterstütztgrant-aided
staatlich, Staatsangehörigernational
staatliche Aufsichtgovernment supervision
staatliche Aufsichtstate supervision
staatliche Fürsorgenational assistance
staatliche Versicherungstate insurance
staatlicher GesundheitsdienstNational Health Service
staatlicher Gesundheitsdienst (Br.)National Health Service
staatlicher Kontrolleur (Br) (alte Form)comptroller
Staatsanleihegovernment bond
Staatsanleihegovernment securities
Staatsanleihestate bond
Staatsanleihenstate securities
Staatseinnahmenpublic revenue
Staatsobligationen (Br.)gilt-edged stock
Staatsobligationen (Br.)gilts
stabilstable
stabile Währungstable money
stabilisierenstabilize
Stabilisierungstabilization
Stabilitätstability
Stadt LondonCity of London
Stadterneuerungurban renewal
Stadtgebieturban area
Stadtgrenzencity limits
Stadtplanercity planner
Staffelungdifferentiation
Stagflationstagflation
Stagnationstagnation
stagnierendstagnant
Stahlkammersafe vault
Stahlkammerstrong-room
Stahlkammervault
Stammaktieordinary share
Stammaktiencommon shares
Stammaktiencommon stock
Stammaktiencommon stocks
Stammaktienordinaries
Stammaktien erstklassiger Firmenblue chips
Stammaktienzertifikatstock certificate
Stammaktionärordinary shareholder
Stammeinlageprimary deposit
Stammkundepatron
Stammkunde, eingeschriebener Kunderegistered customer
Stammkundschaftpatronage
Stand der Dingestage of affairs
Stand, Messestandstand
Stand, Messestand, Verkaufsstandstall
Stand-by Letter of Creditstand-by credit
Standardstandard
Standard der Ausführungstandard performance
Standardabweichungstandard deviation
Standardartikelstandardized product
standardisierenstandardize
Standardisierungstandardization
Standardwertebarometer stocks
Standortlocation
Standpunktpoint of view
Standpunktstandpoint
Stapelwarestaple goods
stark angebotenfreely offered
stark favorisierte Aktienhigh flyers
starke Nachfragekeen demand
starkes Anziehen der Preisestrong rise of prices
statischstatic
statistische Tabellestatistical table
Statistikstatistics
Statistikerstatistician
statistischstatistical
statistische Aufstellungstatistical table
statistische Aufzeichnungenstatistical records
Statusstatus
Statuten der Gesellschaft (Br.)articles of association
Statuten des Gesellschaft (US)articles of corporation
stehen für jegliche Vereinbarungmean any arrangement
steigenrise
Steigen der Aktienrise of shares
Steigen der Kostenrise in costs
steigende Aktienadvancing stocks
steigendes Risikoincreasing risk
steiler Anstiegrocket
steiler Anstiegsteep rise
Stellagegeschäftput and call
Stellenangebotvacancy
Stellenbewerbungapplication for a job
Stelleninhaberholder of a position
stellvertretender Vorsitzendervice-chairman
Stellvertreter, Stellvertretungproxy
Stempelmarkerevenue stamp
Stempelsteuerstamp duty
Stenotypistin, Schreibdame, Schreibertypist
Stentypistinshorthand typist
Sterbegelddeath benefit
Sterbegelddeath grant
Sterbegeldfuneral benefit
Sterbegeldversicherungfuneral costs insurance
Sterbegeldversicherungfuneral expense insurance
Sterberegisterregister of deaths
Sterberisikomortality risk
Sterbeurkundedeath certificate
Sterblichkeitdeath rate
Sterblichkeitmortality
Sterblichkeitsgewinnmortality gain
Sterblichkeitsstrukturpattern of mortality
Sterblichkeitstabellemortality table
Sterblichkeitstafelmortality table
Sterblichkeitsverlustmortality loss
Sterblichkeitsziffermortality rate
Sterling Gebietsterling area
Sterling Silbersterling
Steuertax
Steuer erhebenraise a tax
Steuer, Abgabelevy
Steuerabzugtax deduction
Steueraufkommennational revenue
Steuerbefreiungtax exemption
Steuerberatertax advisor
Steuerbestimmungentax regulations
Steuereinkommen, Einkünfte des Staatesrevenue
Steuereinnahmeninland revenue
Steuereinnehmertax collector
Steuererklärungtax return
Steuererleichterungtax relief
Steuerermäßigungrelief
Steuerfluchttax evasion
steuerfreifree of tax
steuerfreinon assessable
Steuerfreibetrag, Steuernachlasstax allowance
Steuerhinterziehertax dodger
Steuerhinterziehungtax avoidance
Steuerjahrtax year
Steuerkassetax collector's office
Steuerklassetax class
Steuerlasttax burden
Steuerparadiestax haven
Steuerpolitikfiscal policy
Steuerprivileg, Steuervergünstigungtax privilege
Steuersatzrate of taxes
Steuersenkungtax cutting
Steuertabelletax table
Steuerumgehungevasion of taxes
Steuerveranlagungtax assessment
Steuerwohnsitzfiscal domicile
Steuerzahlertaxpayer
Steuerzuschlagsurtax
stichhaltiges Argumentvalid argument
Stichproberandom sampling
Stichprobenentnahmesampling
Stichtagkey date
Stichtagtest day
stiftenendow
Stiftungendowment
Stiftung, Grundlagefoundation
stillsilent
stille Reserveinner reserve
stille Reservenhidden assets
stille Reservenhidden reserves
stille Reservensecret reserves
stiller Teilhaberdormant partner
stiller Teilhabersilent partner
stiller Teilhabersleeping partner
stillschweigendtacit
stillschweigend übereinstimmenagree tacitly
stillschweigende Billigungtacit approval
stillschweigende Vereinbarungtacit agreement
stillschweigende Zustimmungsilent consent
stillschweigende Zustimmungtacit consent
stillschweigende Übereinkunfttacit consent
Stillstanddeadlock
Stillstandstandstill
stimmen, Stimmevote
Stimmenabgabecasting of votes
städtischurban
städtische Verkehrsmittelcity transportation
städtische Verordnungbye-law
stornierencancel
Stornierung eines Auftragswithdrawal of an order
Stornierung, Annullierungcancellation
Strafepenalty
strafrechtlich haftbarcriminally liable
Strahlenrisikenradiation hazards
Strahlungsrisikonuclear radiation risk
Strandgutflotsam and jetsam
Strandgutjetsam
strategischstrategic
strategische Planungstrategic planning
Straßengebührroad charge
Straßenhändler, Wandergewerbetreibenderhawker
Straßenräubereihighway robbery
Streit, streitenquarrel
streichendelete
streichen, annullieren, stornierencancel
Streikstrike
Streikdrohungthreat of strike
streiken, Streikstrike
Streikgeldstrike-pay
Streikklauselstrikes clause
Streikpostenpicket
Streikrechtright to strike
Streitigkeit mit den Gewerkschaftsvertreternlabor dispute
strengstringent
streng genommenstrictly speaking
streng verbotenstrictly forbidden
streng vertraulichstrictly confidential
Strengestringency
strenge Prüfungacid test
striktstrict
striktstringent
strittigdisputable
strittige Angelegenheitmatter in dispute
strittige Fragequestion at issue
strittige Fragequestion in dispute
strittiger Punktquestion at issue
Strohmannnominee
Stromliniestreamline
Strukturstructure
Strukturveränderungenstructural changes
Studie, Untersuchungstudy
Studiengang, Lehrgangcourse of studies
Stufe, Schrittstep
Stundehour
Stundenleistunghourly output
Stundenleistungoutput per man-hour
Stundenlohn, Stundensatzhourly rate
Stundungsgesuchrequest for respite
Sturmversicherungtornado insurance
Sturmversicherungwindstorm insurance
störanfälligaccident sensitive
Stückpiece
Stück, Masselump
Stückarbeit, Stücklohnpiece-work
Stückchenbit
Stückelungdivision into shares
Stückkostenunit cost
Stücklizenzquota license
Stückpreisunit price
Stückrechnungunit accounting
Stückzahlnumber of units
stützensupport
Stützung der Währungbacking of currency
Stützungskäufepool support
subjektivsubjective
subjektiver Schadensentimental damage
subjektiver Wertsubjective value
subjektives Risikomoral hazard
subjektives Risiko des Versichertenmoral hazard
subsidiär haftbarliable in the second degree
Subskriptionsubscription
Subskriptionsbedingungen, Bezugsbedingungenterms of subscription
Subventionsubsidy
Subvention, Zuschusssubsidy
subventionierensubsidize
subventioniertsubsidized
Suchbefehlsearch warrant
suchen, Suchesearch
Summesum
Summenrabattdiscount for large sums
Supermarktsupermarket
Swapgeschäftswap
Syndikat, Verbandsyndicate
synthetischsynthetic
synthetische Stoffesynthetics
Systemframework
Systemsystem
System der Ausbeutung der MieterRachmanism
systematischsystematically
systemorientierte Betriebsführungmanagement by system
Sühnemaßnahmensanctions
 
T
T-Kontot-account
tabellarisierentabularize
Tabelletable
Tabelle, Tafeltable
Tabellenformtabular form
Tabelliermaschinetabulating machine
Tagebuchdiary
Tagebuch, Terminkalenderdiary
Tagegelddaily allowance
Tageseinnahmendaily receipts
Tagesgelddaily allowance
Tagesgelddaily benefits
Tagesgeldday-to-day money
Tagesgelddemand loan
Tagesgeldmoney at call
Tagesgeldovernight loan
Tageskurscurrent quotation
Tageskurscurrent rate
Tageskursday's rate
Tageskursexchange of the day
Tageskursquotation of the day
Tageskursrate of the day
Tagesordnungagenda
Tagespreiscurrent price
Tagesverdienstdaily earnings
Tageszinsendaily interest
Talontalon
Tantiemenemoluments
Tariftariff
Tarif festlegenmake a tariff
Tariffestsetzungtariff making
Tarifierungrating
Tarifklassewage bracket
Tarifpolitiktariff policy
Tarifprämietariff rate
Tarifverhandlungencollective bargaining
Taschepocket
Taschengeldpocket money
Tatsachefact
Tatsachematter of fact
Tatsachenfeststellungfact-finding
tatsächliche Kosten, Gestehungskostenactual costs
tatsächliche Lage, Stand der Dingeactual state of affairs
tatsächliche Todesfälleactual deaths
tatsächlicher Betragactual amount
tatsächlicher Gesamtschadenactual total loss
tatsächlicher Schadenactual loss
tatsächlicher Totalschadenactual total loss
tatsächlicher Verlust, tatsächlicher Schadenactual loss
tatsächlicher Wertactual value
tatsächlicher Wert, wirklicher Wertactual value
tauschen, Tauschswap
tauschen, Tauschhandelbarter
Tauschmittelmeans of exchange
Tauschmittelmedium of exchange
Tauschwertexchange value
Taxpolicevalued policy
Team, Arbeitsgruppeteam
Teamwork, Gruppenarbeitteamwork
technischtechnical
technische Ausdrücketechnical terms
technische Bedingungenspecifications
technische Einzelheiten, Maßangabenspecification
technische Gründetechnical reasons
technische Schwierigkeitentechnical difficulties
technische Stelletechnical position
technische Unterstützungtechnical assistance
technische Überprüfungtechnical check
technischer Leitertechnical director
technischer Verlusttechnical loss
Technokratietechnocracy
Technologie, Verfahrenstechniktechnology
technologischer Rückstand, Abstandtechnological gap
Teepausetea break
Teilpart
Teil des Dukumentenbetragspart of the amount of the documents
Teil einer Anleiheportion of a loan
Teilabtretungpartial assignment
Teilbesitzpart possession
Teilbetragpart
Teilbetragpartial amount
teilendivide
Teilhabermember of a partnership
Teilhaberschaft mit beschränkter Haftunglimited partnership
Teilhaberversicherungbusiness partnership insurance
Teilinanspruchnahmenpartial drawings
Teilinvaliditätpartial disability
Teilinvaliditätpartial disablement
teilnehmenparticipate
teilnehmen antake an active part in
teilnehmen, teilhabenparticipate
Teilnehmerparticipant
Teilschadenpart damage
Teilschadenpartial loss
Teilschaden, Beschädigungpartial damage
Teilschaden, Teilverlustpartial loss
Teilsendungpartial shipment
Teilung, Abteilungdivision
Teilverlustpartial loss
Teilverschiffungpartial shipment
teilweisepartial
teilweise Annahme von Änderungenpartial acceptance of amendments
teilweise bezahlt, nur zum Teil bezahltpartly paid
teilweise Erfüllung des Vertragspart performance
teilweise, unvollständig, nur zum Teilpartial
Teilzahlunginstallment
Teilzahlungpart payment
Teilzahlungpartial payment
Teilzahlungpayment in part
Teilzahlung, Abschlagszahlungpayment on account
Teilzahlungeninstallments
Teilzahlungenpartial payments
Teilzahlungen werden angenommenpartial payments will be accepted
Teilzahlungsplaninstallment plan
Teilzeitbeschäftigungpart-time employment
Telefonteilnehmertelephone subscriber
telegrafische Anweisungcable money
telegrafische Anweisungtelegraphic money
telegrafische Überweisungcable transfer
Telegrafietelegraphy
telegrafischtelegraphic
telegrafische Geldüberweisungcable transfer
telegrafische Überweisungtelegraphic transfer
Telefonphone
Telefontelephone
Telefonvermittlungtelephone exchange
Telex, Fernschreiben, Fernschreibertelex
Tendenzdrift
Tendenztendency
Tendenz, Trendtrend
tendierentend
Termin für die Zahlungdate of payment
Termindollarforward dollar
Termingeschäftforward transaction
Termingeschäftfuture delivery
Termingeschäftefutures
Terminhandelfutures trading
Terminkalenderdate book
Terminkalenderdiary
Terminkaufsale for future delivery
Terminkäufeforward purchases
Terminkäufeforward sales
Terminkäuferforward buyer
Terminkurs, Kurs für Termingeschäfteforward rate
Terminmarktforward market
Terminmarktmarket for futures
Terminnotierungenquotations for futures
Terminnotierungen bei Warenlieferungenquotations for forward delivery
Terminpreisforward price
Terminspekulationspeculation in futures
Terminverkäuferforward seller
Terminüberwachungfollow-up of orders
territoriale Gewässer, Hoheitsgewässerterritorial waters
Testamentlast will
Testamenttestament
testamentarischtestamentary
Testamentsvollstreckeradministrator
Testamentsvollstreckerexecutor
testen, Testtest
teuerexpensive
teuer, aufwendigexpensive
Teuerungdearness
Teuerungszulagecost of living bonus
teure Gelder, bei hohem Zinssatzdear money
teures Geld, teurer Kreditdear money
Textiliensoft goods
Thema, Gegenstandtopic
theoretischtheoretical
Theorietheory
Theorie der großen Stichprobentheory of large samples
tief, Tiefsstandlow
Tiefstandlow level
Tierversicherung, Viehversicherunglivestock insurance
tilgbarsubject to redemption
tilgenamortize
Tilgungamortization
Tilgung einer Anleiheredemption of a loan
Tilgung einer Hypothekamortization of a mortgage
Tilgung einer Hypothekpaying off a mortgage
Tilgung einer Hypotheksatisfaction of a mortgage
Tilgung einer Schuldsatisfaction of a debt
Tilgung eines Darlehensloan redemption
Tilgungsartmethod of amortization
Tilgungsfondssinking-fund
Tilgungsleistungamortization payment
Tilgungsraterate of redemption
Tilgungsraterate of repayment
Tilgungsrücklagereserve for redemption
Tip, Winkhint
Titel des Haushaltsplanesitem of the budget
Tochtergesellschaftsubsidiary
Tochtergesellschaftsubsidiary company
Todesfallrisikodeath risk
Todesfallversicherungwhole life insurance
Todesnachweisproof of death
Todestagday of death
Todesursachecause of death
täglichdaily
täglich kündbares Geldmoney at call
Toleranz von 5% mehr ist statthafta tolerance of 5% more will be permissible
Toleranz von 5% weniger ist statthaft a tolerance of 5% less will be permissible
Tonbandgerättape-recorder
Tonnagetonnage
Tonneton
Tortengraphik, Kuchengraphikpie-chart
Totalausverkaufclearance sale
Totalschaden, Totalverlusttotal loss
Totalverlusttotal loss
Totalverlust, Totalschadentotal loss
Totenschein, Sterbeurkundedeath certificate
totes Kapitalcapital unemployed
totes Kapitalidle capital
totes Kontonominal account
tätig sein, betätigenoperate
Tätigkeitsbewertungjob evaluation
Tätigkeitseinstufunglabour grade
Tätigkeitskategoriejob classification
täuschendeceive
täuschenddeceptive
täuschend, betrügerischdeceitful
täuschend, betrügerischdeceptive
Täuschungdeceit
Täuschungsabsichtfraudulent intent
tragencarry
tragen, abnutzenwear
Tragfähigkeitloading capacity
Tragweite einer Verpflichtungscope of an engagement
Trampschifftramp steamer
Transferbeschränkungenrestrictions on transfers
Transittransit
transitorisches Aktivumdeferred charges to expense
transitorisches Passivumdeferred charges to income
Transitverlust, Transportschadenloss in transit
Transporttransportation
Transportbedingungenterms of conveyance
Transportgewerbe, Transportunternehmencarrying business
Transportgütergoods in transit
transportieren, Transporttransport
Transportkostencost of carriage
Transportkostentransportation costs
Transportkosten, Beförderungcarriage
Transportmittelmeans of transport
Transportrisikoperil of transportation
Transportrisikorisk of transport
Transportrisikotransportation risk
Transporttechniktransport technology
Transportunternehmenforwarder
Transportunternehmercommon carrier
Transportversicherunggoods in transit insurance
Transportversicherunginsurance of goods in transit
Transportversicherungtransit insurance
Transportversicherungtransport insurance
Trattedraft
Tratten akzeptierento accept drafts
treffenmeet
Treibgutflotsam
Trendanalyseanalysis of trends
Trendänderung, Umschwungchange of tendency
Trennungsgeldseverance pay
Tresorfachsafe deposit box
Tresorfachversicherungsafe deposit box insurance
Tresorraumstrong room
treten in Kraftcome into force
treten in Kraft amenter into force as from
Tretmühlesweat-mill
Treu und Glauben des Absendersthe good faith of the consignor
Treuhandquittungtrust receipt
Treuhandvertragdeed of trust
Treuhänderfiduciary
Treuhändertrustee
treuhänderischfiduciary
treuhänderische Einlagentrust deposits
treuhänderische Geschäftefiduciary operations
treulosunfaithful
Trinkgeldtip
trocken halten, trocken aufbewahrenkeep dry
Trägermeans
Träger eines Risikosbearer of a risk
trägt alle Verpflichtungenshall be bound by all obligations
Tropenkrankheittropical disease
Typ, auf Maschine schreibentype
Typistin, Schreibkraftcopy typist
tödlicher Unfallfatal accident
 
U
Überbewertungovervaluation
Überbringer, Inhaberbearer
Überbringerscheckbearer check
Überbringerscheckcheck to bearer
Überbrückungsdarlehenbridging loan
Überbrückungskreditinterim loan
Überbrückungskreditstop-gap loan
Überbrückungszeitraumtransitory period
Übereignungsurkundebill of sale
Übereinkommenaccord
Übereinkommenmutual consent
Übereinkommen, Verständigungunderstanding
Übereinstimmungaccord
Übereinstimmungaccordance
Übereinstimmungconformity
Überentschädigungovercompensation
Überfall, überfallenraid
Überflussabundance
Überflussgesellschaftaffluent society
Übergabe, Aushändigunghanding over
Übergangspostendeferred item
Übergangsregelungtemporary regulation
Übergangsregelungtransitional arrangement
Übergewichtexcess of weight
Übergewichtoverweight
Übergewichtsurplus weight
Überkapazitätexcess capacity
Überlassungcession
Überlebendersurvivor
Überlegung, Gegenleistungconsideration
Übermaßexcess
Übernachfrageexaggerated demand
Übernahme der Waretaking in charge of the goods
Übernahme einer Effektenemissionunderwriting
Übernahme einer Haftungassumption of a liability
Übernahme einer Schuldassumption of a debt
Übernahme einer Schuldassumption of an obligation
Übernahme eines Risikosassumption of a risk
Übernahme zu hoher Verpflichtungenover-commitment
Übernahmeangebottakeover bid
Übernahmegebottakeover bid
Übernahmepreistakeover price
Übernahmevertragtakeover agreement
Überproduktionoverproduction
Überprüfung der Gesundheithealth examination
Überprüfung, Untersuchungexamination
Überraschungsurprise
Überschlagen eines Fahrzeugsoverturning of a vehicle
Überschriftcaption
Überschuldungexcessive indebtedness
Überschuldungliabilities exceeding the assets
Überschuldungoverextension
Überschussexcess
Überschusssurplus
Überschuss, Rücklagesurplus funds
Überschwemmungsversicherungflood insurance
Übersee, (Br.) Auslandoverseas
Übersenderremitter
Übersendungtransmission
Übersendung, Überweisungremittance
Übersetzertranslator
Übersetzungtranslation
Übersetzungsbürotranslation bureau
Überstundenovertime
Überstunden machenwork overtime
Übertragcarry-over
Übertragbarkeit, Begebbarkeitnegotiability
Übertragung durch Aushändigungtransfer by delivery
Übertragung durch Indossamenttransfer by endorsement
Übertragung einer Aktietransfer of a share
Übertragung einer Vollmachtdelegation
Übertragung mittels Urkundetransfer by deed
Übertragung von Aktienassignment of shares
Übertragung von Vermögenconveyance of property
Übertragungsurkundedeed of conveyance
Übertreibungexaggeration
Überversicherungdouble insurance
Überversicherungexcess insurance
Überversicherungover-insurance
Überversicherungover-insurance
Überwachungsupervision
Überwachungsfunktionpolice function
Überwachungsstellesupervisory board
Überweisungcredit transfer
Überweisungremittance
Überweisung auf ein Kontotransfer into an account
Überweisung des Betragsremittance for the amount payable
Überweisung eines Guthabenscredit transfer
Überweisung, Übertragungtransfer
Überweisungsauftragorder for remittance
Überzahlungexcess payment
Überzahlungoverpayment
Überzahlungpayment in excess
Überzeichnungover-subscription
Übung, Gewohnheitpractice
öffentlichpublic
öffentliche Anleihepublic loan
öffentliche Aufsicht, staatliche Kontrollestate control
öffentliche Ausgaben zur Belebung des Handelsdeficit spending
öffentliche Ausschreibung, Kostenvoranschlagtender
öffentliche Meinungpublic opinion
öffentliche Mittelpublic funds
öffentliche Schuldenpublic debts
öffentliche Verschuldungpublic debt
öffentlicher Dienst, Staatsdienstcivil service
örtliche Bedingungenlocal terms
örtliche Zweigstellelocal branch
örtlicher Handelsbrauchlocal custom
überfluten, überschwemmenoverflow
über Bord geworfene Ladung, Strandgutjetsam
über Bord werfenjettison
über dem Nennwertabove par
über den Schalter, am Schalterover the counter
über Durchschnitt, überdurchschnittlichabove average
über einen solch langen Zeitraumover such a long period
über Nennwertat a premium
über pariabove par
über Wertabove value
überbietenoutbid
überbringenbear
überbrücken, Brückebridge
übereinstimmentally
übereinstimmen mitcorrespond with
übereinstimmen, vereinbarenagree
übereinstimmendconformable
überfälligoverdue
überfällige Prämiepremium overdue
überfälliger Scheckstale check
überfüllter Marktglut in the market
übergebenhand over
übergebensurrender
übergeben, überlassen, aufgebensurrender
überholtoutdated
überhöhter Schadensersatzexcessive damages
überlebensurvive
überlegen, Vorgesetztersuperior
übermäßigexcessive
übermäßiger Aufwandextravagant expenses
übernehmenundertake
übernehmen keine Haftungassume no liability
übernehmen keine Verantwortungassume no responsibility
übernehmen, sich verpflichtenundertake
überprüfencheck
überraschender Gewinn, unerwarteter Gewinnwindfall profit
überraschenderweisesurprisingly
überschreitenexceed
überschreiten, übersteigenexceed
überschuldetover-indebted
überschüssig, Überschusssurplus
überschüssige Zahlungsmittelsurplus currency
überschüssiges Materialsurplus material
übersehenoversee
übersendenconsign
übersendentransmit
übersenden, überweisenremit
übersetzentranslate
übertragbarnegotiable
übertragbartransferable
übertragbar durch Indossamenttransferable by endorsement
übertragbar, abtretbartransferable
übertragbar, begebbarnegotiable
übertragbares Handelspapier, Wertpapiernegotiable instrument
übertragencarried forward
übertragenconfer
übertragen, vortragencarry forward
übertragen, Übertragungtransfer
übertragende Banktransferring bank
übertreibenexaggerate
überversichernover-insure
überweisen, zahlenremit
überweisen, übertragentransfer
überbewertenoverestimate
überbewertete Währungovervalued currency
überwiegenoutbalance
überzeichnenoversubscribe
überzeichnetoversubscribed
überziehenoverdraw
überzogenoverdrawn
überzogener Betragamount overdrawn
überzogenes Kontooverdrawn account
überzogenes Kontooverextended account
übliche Abnutzungfair wear and tear
übliche Abzügecustomary deductions
übliche Sorgfaltordinary care
üblicher Marktpreisfair market value
üblicher Zinssatzconventional interest
übrig bleibenremain
Uhrclock
Uhrenstechkarteclock card
Ultimogeldmoney for monthly clearance
um Akzeptierung zu erlangento obtain acceptance
um Auskunft bittenrequest information
um das Akkredtiv anzeigen zu lassento have the credit advised
um Handelspapiere auszuhändigento deliver commercial documents
um Irrtümern vorzubeugenin order to guard against confusion
um Kunden werben, Kundenwerbungcanvass
um Missverständnissen vorzubeugenin order to guard against misunderstandings
um sich zu vergewissernto ascertain
um Zahlung zu erlangento obtain payment
um zuin order to
Umbuchung eines Betragestransfer of an amount
Umbuchung eines Konteneintragstransfer of an entry
Umfangextent
Umfang der Verkäufevolume of sales
Umfang der Ausgabenvolume of expenditures
Umfang der Geschäftevolume of business
Umfang der Versicherungenvolume of insurances contracted
Umfang der Vollmachtscope of authority
Umfang der Warenvorrätevolume of stocks
Umfang des Außenhandelsvolume of foreign trade
Umfang des Handelsvolume of trade
Umfang des Marktessize of the market
Umfang, Spielraumscope
Umfang, Volumenvolume
umfassen, beinhalten, in sich einschließencomprise
umfassendcomprehensive
umfassendextensive
umfassende Policecomprehensive policy
umfassende Versicherungcomprehensive insurance
Umgang mit Materialmaterials handling
umgehendat your earliest convenience
Umgehungsstraßebypass
umgekehrtreverse
umherziehendambulatory
umkommen, zugrunde gehenperish
umladento transship
Umladungtransshipment
Umlauf, Zirkulationcirculation
Umlaufsgeschwindigkeitvelocity of circulation
Umlaufvermögencurrent assets
Umlaufvermögenworking assets
Umlaufvermögen, Betriebskapitalfloating capital
Umlaufzeittime of circulation
Umrechnungskursexchange rate
Umrechnungskursparity
Umrechnungskursrate of exchange
Umrissoutline
Umsatzturnover
Umsatz, Umsatzvolumenvolume of sales
Umsatzgeschwindigkeitrate of turnover
Umsatzhöheamount of turnover
umsatzloses Kontoinoperative account
Umsatzsteuerturnover tax
Umsatzvolumenvolume of trade
Umsatzvoraussagebusiness forecasting
Umsatzvoraussagesales forecast
umschaltenswitch over to
Umschlagenvelope
umschlagen, umsetzentransact
Umschlagsgeschwindigkeitrate of turnover
Umschlagskapazitäthandling capacity
umschuldenconvert a debt
Umschuldungconversion of a debt
Umsicht, Behutsamkeitcautiousness
Umstand, Sachlagecircumstance
umstellenreorganize
Umständecircumstances
Umstände außer unserer Kontrollecircumstances beyond control
umständehalberowing to circumstances
Umtausch von Wertpapierenswitching
Umtausch, Wechselexchange
umtauschenexchange
Umtauschkostencost of exchange
Umtauschsätzecurrency rates
umverteilenredistribute
Umverteilungredistribution
Umverteilung des Einkommensredistribution of income
umwandelbarconvertible
Umwandelbarkeitconvertibility
umwandeln, einlösenconvert
Umwandlungconversion
Umwandlung einer Anleiheconversion of a loan
Umwandlung von Schuldenconversion of debts
Umwandlungsdifferenzconversion difference
Umwandlungskursconversion rate
umziehen, entfernen, entlassenremove
Umzug, Entfernung, Entlassungremoval
Umzugsgeldmoving allowance
Umzugskostenremoval expenses
Umzugsversicherungfurniture-in-transit insurance
UN-Kommission für internationales HandelsrechtUNCITRAL
unabhängigindependent
Unabhängigkeitindependency
unabänderlichunalterable
unabwendbar, unvermeidlich, unvermeidbarinevitable
Unachtsamkeitcarelessness
unanfechtbarincontestable
unangemessenunreasonable
unangemessen, unzulänglichinadequate
unangemessen, unzureichendinadequate
Unangemessenheit, Unzulänglichkeitinadequacy
unannehmbarunacceptable
unauffindbaruntraceable
unausgesprochenunexpressed
unbeabsichtigtunintentional
unbeantwortetunanswered
unbeaufsichtigt, unbeschränktuncontrolled
unbedachtunmindful
unbedingte Annahmegeneral acceptance
unbedingte Anweisungunconditional order
unbeglaubigtunauthenticated
unbegrenztunlimited
unbegründetunfounded
unbegründet, grundlosunfounded
unbegründeter Anspruchbad claim
unbekanntunknown
unbelastetunencumbered
unbelastetunmortgaged
unbenutztunused
unberechtigte Forderungfalse claim
unbeschädigtundamaged
unbeschränktabsolute
unbeschränktopen-end
unbeschränktunlimited
unbeschränkt haftbarliable without limitation
unbeschränkt haftender Partnergeneral partner
unbeschränkte Haftungunlimited liability
unbeschränkter Eigentümerabsolute owner
unbeschränkter Kreditunlimited credit
unbestimmtindefinite
unbestimmtunascertained
unbeständigunstable
unbeständigunsteady
Unbeständigkeitunsteadiness
unbestätigtunconfirmed
unbestätigtes Akkreditivunconfirmed letter of credit
unbestrittenuncontradicted
unbeweglichimmovable
unbezahlbarpriceless
unbezahlbarunpayable
unbezahltunpaid
unbillige Härteundue hardship
und/oderand/or
undatiertundated
unechter Ersatzanspruchfictitious claim
uneinbringlichirrecoverable
uneinbringlichuncollectible
uneinbringlich verlorenpast recovery
uneinbringliche Forderungirrecoverable debt
uneinbringliche Forderungenbad debts
uneinbringliche Forderungenirrecoverable debts
uneingeschränkter freier Wettbewerbperfect competition
uneingeschränktes Akzeptclean acceptance
uneinheitlichirregular
unelastischinelastic
unelastische Nachfrageinelastic demand
unelastisches Angebotinelastic supply
unentgeltlichgratuitous
unentschuldigtes Fernbleibenabsenteeism
unentwickeltundeveloped
unerlaubte Geschäfteillicit dealing
unerlaubte Geschäfte von Börsenmitgliederninsider dealings
unerlaubter Skontoabzugunearned discount
unerledigtoutstanding
unerledigt lassen, nicht tunfail
unerlässlichindispensable
unersetzlicher Verlustirrecoverable loss
unerwartetunexpected
unerwarteter großer Gewinnbonanza
Unfallaccident
Unfall durch Ermüdungfatigue accident
Unfall, Unfallopfercasualty
Unfallanzeigenotice of accident
Unfallentschädigungaccident indemnity
Unfallhaftpflichtversicherungthird-party insurance
Unfallrenteaccident benefit
Unfallrisikoaccident hazard
Unfallrisikoaccident risk
Unfallsentschädigungcompensation for an accident
Unfallstatistikaccident statistics
Unfallverhütungaccident prevention
Unfallvermeidungaccident avoidance
Unfallversicherungaccident insurance
Unfallversicherungcasualty insurance
Unfallversicherungcompensation insurance
Unfallversicherung (US)casualty insurance
Unfallversicherungsgesellschaftcasualty company
Unfallzusatzversicherung (verdoppelt Wert)double-indemnity clause
Unfähigkeitunability
unfrei, Frachtkosten per Nachnahmecarriage forward
ungebührlicher Einflussundue influence
ungedecktuncovered
ungedeckter Kredituncovered credit
ungedeckter Scheckuncovered cheque
ungedeckter Scheck, geplatzter Scheckbounced cheque
ungeeignetunfit
ungeeignetunqualified
ungeeignet, untauglichunqualified
ungefähre Zahlround figure
ungelernter Arbeitercommon laborer
ungemünztuncoined
ungenaue Ausdrückeimprecise terms
ungenutzt, stilliegendidle
ungenutzte Kapazitätspare capacity
ungenutztes Geldidle money
ungerade Zahlenodd numbers
ungerade, gelegentlichodd
ungerade, ungewohntodd
ungerechtfertigtunjustified
ungeschickt, nicht ausgebildetunskilled
ungesetzlich, illegalillegal
ungesetzlicher Streik, spontaner Streik (US)quickie strike
ungesichertunsecured
ungesicherte Obligationnaked debenture
ungesicherte Obligationenplain bonds
ungesicherte Verbindlichkeitenunsecured liabilities
ungesichertes Darlehenunsecured loan
ungewissdubious
ungewiss, unberechenbarincalculable
ungewöhnlich hoher, ausbeuterischer Pachtrack rent
ungleichuneven
Ungleichheitdisparity
Ungültigkeitnullity
ungünstigunfavorable
ungünstige, passive Handelsbilanzunfavorable balance of trade
ungünstige, passive Zahlungsbilanzunfavorable balance of payments
unklare Weisungenunclear instructions
unkontrolliertuncontrolled
Unkostenaufstellungcost account
unkündbarnon-redeemable
unkündbarnot subject to call
unkündbares Darlehenuncallable loan
unkündbares Kapitalcapital not to be withdrawn
unlauterunfair
unlautere Handlungenunfair practices
unlautere Methodenunfair practices
unlauteres Unternehmenracket
unmittelbar. sofortimmediate
unmittelbare Folgeimmediate consequence
unmittelbarer Schadendirect loss
unmöbliertes Zimmerunfurnished room
Unmöglichkeit der Erfüllungimpossibility of performance
unpassendunsuitable
unredlichdishonorable
unregelmäßigirregular
unregelmäßige Zahlungenirregular payments
Unregelmäßigkeitirregularity
unrentabelgainless
unrentabelunprofitable
unrentabelunremunerative
unrichtigincorrect
unrichtige Angabefalse pretence
Unrichtigkeitincorrectness
Unruheriot
unschädlich, ohne Nachteilharmless
unsicheruncertain
unsicherunsettled
unsichere Kapitalanlageinsecure investment
unsicheres Ereignisuncertain event
unsichtbarinvisible
unsichtbare Ausfuhreninvisible exports
unsichtbare Einfuhreninvisible imports
unsichtbare Exporteinvisible exports
unsichtbare Handinvisible hand
unsichtbare Handelsgüterinvisible items of trade
unsichtbare Handelsgüterinvisibles
unsichtbare Posteninvisibles
unsichtbare Transaktioneninvisible transactions
Unstimmigkeitdiscrepancy
untauglichunfit
untauglich, uneingeschränktunqualified
unten definierte Dokumentedocuments as defined below
unter anderen Bedingungenon other terms and conditions
unter anderen Bedingungenupon other terms
unter Ausschluss von Havariefree from average
unter dem Tageskursunder today's quotation
unter der Linie, unter dem Strichbellow the line
unter diesen Beschränkungensubject to these limitations
unter diesen Umständenunder the circumstances
unter Eidon oath
unter eine Kategorie fallenfall in a category
unter Einhaltung einer Frist von 5 Tagensubject to a term of 5 days
unter irgendeiner Bestimmung dieses Artikelsunder any provision of this article
unter Nennwertbelow par
unter Tarif bezahlenpay below tariff
unter Vorbehalt akzeptierento accept under reserve
unter Vorbehalt negoziierento negotiate under reserve
unter Vorbehalt zahlento pay under reserve
unter Wertbelow value
unter Wert ansetzenunder price
unter üblichem Vorbehaltunder usual reserve
Unterabteilungsubdivision
unterbelegt, nicht genug Arbeitskräfteunder staffed
unterbeschäftigtunder employed
unterbevölkertunder populated
unterbewertenunder rate
unterbewertenunder value
unterbewertet, unter Tarifunder rated
unterbewertetunder rated
Unterbewertungunder valuation
unterbezahlenunder pay
unterbezahltunder paid
unterbietenunder cut
unterbietenunder sell
Unterbietungunder selling
unterbrechendiscontinue
unterbrecheninterrupt
Unterbrechungdiscontinuance
Unterbrechunginterruption
Unterbrechung der Geschäftstätigkeitinterruption of business
Unterbrechung der Geschäftstätigkeitinterruption of the business
Unterbrechung durch höhere Gewaltinterruption by Acts of God
Unterbrechung, Einstellungdiscontinuation
unterbreiten, vorlegensubmit
unterbringen, entgegenkommenaccommodate
Unterbringung bei einer Bankbank accommodation
unterbrochen, eingestelltdiscontinued
Unterdrückungsuppression
untere Paritätsgrenzelower limit of parity
unterentwickeltes Gebietunderdeveloped area
unterentwickeltes Landunderdeveloped country
untergegangene Sachen, verlorene Sachengoods destroyed
untergeordnetancillary
Untergewichtshort weight
Untergewichtunder weight
Unterhalt, Lebensunterhaltliving
Unterhalt, Lebensunterhaltmaintenance
Unterhalt, Lebensunterhalt, Versorgungmaintenance
Unterhaltsklageaction for support
Unterhaltungskostencost of maintenance
Unterhaltungskostenmaintenance costs
Unterhaltungskostenmaintenance expenses
unterlassenleave something undone
Unterlassung einer Mitteilungnon-disclosure
Unterlieferantsub-contractor
unterliegenbe liable to
Untermieterlodger
Unternehmenestablishment
Unternehmen nur mit Gewerkschaftsangehörigenunion shop
Unternehmen, Unternehmungenterprise
Unternehmen, Verpflichtungundertaking
Unternehmensformform of enterprise
Unternehmensformtype of enterprise
Unternehmensgruppegroup of companies
Unternehmensleiter, Geschäftsführermanager
Unternehmensleitungmanagement
Unternehmensleitungtop management
unternehmenslustigenterprising
Unternehmerentrepreneur
Unternehmer, Bauunternehmercontractor
unternehmerisches Risikobusiness hazard
Unternehmerlohnemployer's salary
Unternehmertätigkeitentrepreneurial activity
Unterpostensub-item
unterprivilegiertunderprivileged
Unterschieddifference
unterschätzenunderestimate
unterschreibenundersign
unterschreibenunderwrite
unterschrieben oder mit Handzeichen versehensigned or initialed
Unterschriftsignature
Unterschriftenkartesignature card
Unterschriftenprobespecimen signature
Unterschriftenverzeichnislist of authorized signatures
Unterschriftsbeglaubigungconfirmation of signature
Unterschriftsberechtigungauthority to sign
Unterschriftsberechtigungpower to sign
Unterschriftsprobespecimen signature
unterschwelligsubliminal
unterschwellige Werbungsubliminal advertising
unterstreichenunderline
unterstützen, Unterstützungsupport
Unterstützungbacking
Unterstützungbenefit
Unterstützungsupport
Unterstützung aller Beteiligtenassistance to all parties
untersuchencheck
Untersuchungfact-finding
Untersuchunginvestigation
Untersuchung der Büroeffizienzorganization and methods
Untersuchung der Lebenshaltungskostenfamily expenditure survey
Untersuchung, Umfragesurvey
Untersuchungsausschußboard of inquiry
Unterteilungsub-division
Unterteilung in Zonenzoning
Untertreibungunderstatement
unterverpachten, untervermietenunderlet
unterversichernunderinsure
unterversichertunderinsured
Unterversicherungunderinsurance
Untervertretersub-agent
unterwerfen, Untertansubject
untätig, flauinactive
unumstößlichunalterable
ununterbrochenuninterrupted
ununterrichtetuninformed
unverbindlichwithout responsibility
unverbindlichnon-committal
unverbindliches Angebotoffer without engagement
unverbindliches Indossamentqualified endorsement
unverbrauchte Prämieunearned premium
unverbürgtunauthenticated
unverderbliche Güterdurable commodities
unvereinbar mitinconsistent with
Unverfallbarkeitnon-forfeiture
unverfälschtunaltered
unvergleichlichunmatched
unverheiratetunmarried
unverkäuflichunmerchantable
unverkäuflichunsaleable
unvermeidbares Ereignisinevitable event
unvermeidlichinevitable
unvermeidlichunavoidable
unvermeidlicher Unfallinevitable accident
Unvermögeninability
unveränderlicher Marktpegged market
unverändertunchanged
unverpackt, loseloose
unverpfändetunpledged
unverschämtunreasonable
unverschuldetunindebted
unverschuldetwithout one's fault
unversicherbaruninsurable
unverteilte Gewinne, nicht ausgeschütteteundistributed profits
unverteilter Reingewinnunappropriated earnings
unverteilter Reingewinnunappropriated profits
unverzinslichbearing no interest
unverzinsliche Wertenon-interest bearing securities
unverzüglichwithout delay
unvollkommenimperfect
unvollständig unterzeichnetincompletely signed
unvollständige Anweisungenincomplete instructions
unvollständige Konkurrenzimperfect competition
unvollständige Verschiffungshort shipment
unvollständiger Scheckinchoate check
unvorhergesehenunforesee
unvorhergesehenunforeseen
unvorhergesehene Ausgabenincidentals
unvorteilhaftunprofitable
unwesentlichunessential
unwichtigunimportant
unwiderruflichirrevocable
unwirksameffectless
unwirtschaftlichuneconomic
unwissendignorant
Unwissenheitignorance
unzeitgemäßout of time
unzureichend versichertinadequately insured
unzuverlässigunreliable
Urheberrechtcopyright
Urkundedeed
Urkunde fälschentamper
Urkunde, notarielle Urkundedeed
Urkunden fälschenforge
Urkundenfälscherforger
Urkundenfälschungforging
Urlaub, Ferien (US)vacation
Urlaubsgeldvacation allowance
Urlaubsgeldvacation money
Urlaubszulageholiday pay
Ursache eines Schadenscause of a loss
Ursache, Verursachung, verursachencause
Ursprungslandcountry of origin
Ursprungsortplace of origin
Ursprungszeugniscertificate of origin
Urteiljudgment
Urteil, richterliche Entscheidungjudgment
utopischutopian
 
V
Valorenversicherunginsurance of specie in transit
Valutaavailability date
Valutainterest date
Valutavalue date
Vandalismus, mutwillige Beschädigungvandalism
variabelvariable
variable Kostenrunning costs
variable Kostenvariable costs
variabler Zinsvariable interest rate
varierenvary
Verabredungappointment
veraltertobsolete
veraltert, unmodischobsolete
Veralterung der Lagerbestände, Veraltenobsolescence of stock
Veralterung eines Gebrauchsgegenstandesobsolescence
veraltet, datiertout of date
veranlagenassess
Veranlagungassessment
Veranlagungsjahryear of assessment
verantwortlichliable
verantwortlichresponsible
verantwortlich für alle Folgenresponsible for any consequences
verantwortlich für deren Akzeptierungresponsible for their acceptance
verantwortlich für deren Zahlungresponsible for their payment
verantwortlich für die Festlegungresponsible for stipulating
verantwortlich machen, haftbar machenhold responsible
Verantwortlichkeitresponsibilities
Verantwortlichkeit für die Folgenresponsibility for the consequences
Verantwortlichkeit, Haftungliability
Verantwortungresponsibility
Verantwortung für die Folgenresponsibility for the consequences
Verantwortungsbereichfield of responsibility
Verarbeitung von Aufgabensätzen (EDV)batch processing
Verarbeitungskostenconversion cost
Verbandfederation
Verband der Rechtsanwältelaw society
verbannen, Verbotban
verbessernamend
Verbesserungamendment
Verbesserungbetterment
Verbesserung der Liquiditätliquidity improvement
Verbesserung der Situationimprovement
verbilligt, herabgesetztat a discount
verbindenconnect
verbinden, Konzerncombine
verbindlichbinding
Verbindlichkeiten eingehenenter into engagements
Verbindlichkeiten übernehmentake over liabilities
Verbindungconnection
Verbindung, Verbindungsgliedlink
verbleibenremain
verborgener Fehlerlatent defect
Verbrauchconsumption
verbrauchen, konsumierenconsume
Verbraucherconsumer
Verbraucherkreditconsumer credit
Verbraucherpreisindexconsumer price index
Verbrauchsgüterconsumer goods
Verbrauchsgüterconvenience goods
Verbrauchsgüterindustrieconsumer industry
Verbrauchssteuerconsumption tax
Verbrauchssteuerexcise tax
verbrauchte Prämieearned premium
Verbreiterung des kombinierten Transportsthe extension of combined transport
verbuchenenter in the books
Verbuchungbooking
verbundenjoint
verbundene Versicherungcomprehensive insurance
verdammencondemn
verdeckter Schadenhidden damage
verderblichperishable
verderbliche Güterperishable products
verdienenearn
verdienen, einbringenearn
Verdienerearner
Verdienstgainings
Verdienstmerit
Verdienstausfallloss of earnings
Verdienstspanne des Jobbersthe jobber's turn
Verdienstspanne des Jobbersturn of the jobber
verdrehen, Rechtsverdrehungtort
Veredelungfinishing
Veredelungsverfahrenfinishing process
vereidigtsworn
vereinbarter Wertagreed value
Vereinbarungagreement
Vereinbarung mit der Gewerkschaftjoint agreement
Vereinbarungen für die Kreditaufnahmeborrowing arrangements
vereinigen, konsolidierenconsolidate
vereinigte Ressourcencombined resources
Vereinigungunion
Vereinte NationenUnited Nations
vererbenbequest
Verfahrentechnique
Verfahrensstudiemethod study
Verfallexpiration
Verfalldatumexpiry date
verfallenexpired
verfallenforfeit
verfallen, hinfällig werden, ablaufenlapse
verfallen, ungültig werden, auslaufenexpire
verfallene Policelapsed policy
verfallene Wertpapiereobsolete securities
Verfallszeittime of maturity
Verfalltagdate of expiration
Verfalltagdate of maturity
Verfalltagexpiration date
Verfalltagexpiry date
Verfechter der Schutzzölleprotectionist
Verfälschung eines Dokumentsfalsification of a document
Verfrachtung mit Containercontainerization
verfügbaravailable
verfügbar machenmake available
verfügbar zur Verwendungavailable for disposal
verfügbare Gelderfloating money
verfügbare Mittelavailable funds
verfügbare Mittelfunds at disposal
verfügbare persönliche Einkommendisposable personal income
verfügbare Waregoods on hand
Verfügbarkeitavailability
verfügen, verkaufendispose
Verfügungdisposal
Verfügungsgewaltpower of disposition
Verfügungsgewalt über die Warecontrol over the goods
Vergehenoffence
Vergeudung des guten Ansehenswaste of goodwill
Vergleichcomparison
Vergleichcompromise
Vergleichmutual agreement
vergleichbarcomparable
vergleichbar mitcomparable with
vergleichencompare
Vergleichsbasisbasis of comparison
vergleichsweisecomparative
Vergnügenamusement
Vergnügungssteueramusement tax
Vergnügungssteuerentertainment tax
vergriffenout of print
vergrößernenlarge
Vergrößerungenlargement
vergütenrefund
vergütenreimburse
vergütenremunerate
Verhaltensstrukturbehavior pattern
Verhandelnbargaining
verhandeln, weiterbegeben, girierennegotiate
Verhandlungnegotiation
Verhandlungsführernegotiator
verheimlichen, verschweigenconceal
Verheimlichung, Verschweigenconcealment
verhindern, verbietenprohibit
Verhinderungprohibition
Verhältnisproportion
Verhältnisratio
Verhältnis Obligationen zu Stammaktienleverage
Verhältnis von Preis und Ertragprice-earning ratio
Verhältnis, Satzrate
Verhältnis, Verhältniszahlratio
verhältnismäßigcomparatively
verhältnismäßigrelative
Verjährungprescription
Verjährung des Anspruchslimitation of claim
Verjährungsfristperiod of limitation
Verkaufsale
Verkauf ab Zolllagersale ex bond
Verkauf auf Probesale on trial
Verkauf auf Rechnungsale on account
Verkauf nach Mustersale by sample
Verkauf nach Warenbeschreibungsale by description
Verkauf unter Eigentumsvorbehaltconditional sale
Verkauf von Forderungenfactoring
Verkauf zur sofortigen Lieferungsale for prompt delivery
verkaufensell
Verkaufenselling
Verkaufsabrechnung des Kommissionärsaccount sales
Verkaufsangebotoffer for sale
Verkaufsanreizsales inducement
Verkaufsförderungsales promotion
Verkaufskursselling rate
Verkaufsnotebill of sale
Verkaufspersonalsales force
Verkaufspersonalsalespeople
Verkaufspreisprice of sale
Verkaufsprovisionsales commission
Verkaufsspesenselling expenses
Verkaufsstelle, Abnehmer, Absatzoutlet
Verkaufssteuerpurchase tax
Verkaufsumfangvolume of sales
Verkaufsvertretersales agent
Verkaufswertselling value
Verkaufszahlen, Umsätzesales figures
Verkehrsdeliktmotoring offence
Verkehrsrisikoroad risk
Verkehrsstromflow of traffic
Verkehrsunfallautomobile accident
Verkehrsunfallmotoring accident
Verkehrsunfalltraffic accident
Verkehrsunfallprozess, Prozess wegen Unfallsaccident action
Verknappungshortage
Verkäufersales assistant
Verkäufersalesman
Verkäuferseller
Verkäufervendor
Verkäuferinsalesgirl
Verkäuferinsaleslady
Verkäufermarktsellers' market
verkäuflichmerchantable
verkäuflichsaleable
Verkäuflichkeitsalability
Verladebescheinigungmate's receipt
Verladedokumentshipping document
Verladehafen, Verladeort, Übernahmeortplace of taking in charge
Verladekostenloading charges
Verladungloading of goods
Verladung an Bordloading on board
verlagernrelocate
verlangendemand
verlangen, benötigen, wünschenwant
verlangsamen, nachlassenslow down
verlangt die Zahlung von Zinsenrequires the payment of interest
Verlegenheitdilemma
Verlegerpublisher
verleihenlend
Verleiherlender
Verletzunginjury
Verletzung der Geheimhaltungbreach of secrecy
Verletzung der Geheimhaltungviolation of secrecy
Verletzung der Gewährleistungbreach of warranty
Verletzung der Sorgfaltneglect
Verletzung des Berufsgeheimnissesviolation of professional secrecy
verlierenlose
verlängernextend
verlängerte Obligationencontinued bonds
Verlängerungextension
Verlängerungextension of a period
Verlängerungprolongation
Verlängerung der Fristextension of time
Verlängerung der Genehmigungextension of permit
Verlängerung der Gültigkeitextension of validity
Verlängerungsstück an Wechselallonge
verlorenlost
verloren gehenget lost
Verlosungraffle
Verlustloss
Verlust ausgleichenset off a loss
Verlust bei der Übermittlungloss in transit
Verlust bei Übermittlung von Briefenloss in transit of any letters
Verlust bei Übermittlung von Dokumentenloss in transit of any documents
Verlust bei Übermittlung von Nachrichtenloss in transit of any messages
Verlust der Frachtloss of cargo
Verlust der Kundschaftloss of custom
Verlust des Arbeitsplatzesloss of employment
Verlust des Schiffesloss of ship
Verlust durch Auslaufenloss by leakage
Verlust erleidenexperience a loss
Verlust in Kauf nehmentake a loss
Verlust tragenbear a loss
Verlust von Dienstleistungenloss of services
Verlust, Schadenloss
Verlustabzugloss deduction
Verlustanzeigeadvice of loss
Verlustausgleich, Entschädigungloss compensation
Verluste erleidensuffer losses
Verlustgeschäftlosing bargain
Verlustkontoloss account
Verlustmeldungnotice of loss
Verlustrisiko durch Bruchschadenbreakage risk
Verlustrisiko durch Kesselschadenboilers risk
Verlustrisiko durch Revolutionrevolution risk
Verlustvortragloss carried forward
vermachen, überschreibenmake over
vermeidenavoid
vermeiden, ausweichenevade
Vermeidungavoidance
Vermerknotation
Vermerk der Registrierungnote of registration
Vermerk der Verladungnotation of loading
Vermietung von Maschinenleasing
Verminderungdecrement
vermischen, Mischungblend
Vermischungblending
Vermittlergo-between
Vermittler von Privatkreditenpersonal loan broker
Vermittler, Unterhändlermediator
Vermittler, vermittelnd, dazwischen geschaltetintermediary
Vermittlungmediation
Vermächtnislegacy
Vermögenfortune
Vermögen der oHG oder KGpartnership assets
Vermögen im Auslandassets abroad
vermögendwell-to-do
Vermögensanmeldungdeclaration of property
Vermögensbewertungvaluation of property
Vermögensprüfung, Bedürftigkeitsnachweismeans test
Vermögensschadenpecuniary loss
Vermögensschadenproperty loss
Vermögensschaden erleidensuffer pecuniary loss
Vermögensschädenfinancial losses
Vermögenssteuerproperty tax
Vermögensverhältnissepecuniary circumstances
Vermögensverwahrercustodian
Vermögensverwalterfund manager
Vermögensverwaltungadministration of property
Vermögensvorteilpecuniary advantage
Vermögenswerte einer Bankassets of a bank
Vernachlässigung der geschäftlichen Pflichtenneglect of business
Vernehmung eines Zeugenhearing of a witness
vernünftig, zumutbarreasonable
veränderlicher Kurswertfluctuating market value
veränderliches Risiko, wechselndes Risikovariable risk
Veränderung, Wechselchange
Veränderungen des internationalen Handelschanges in international commerce
Verordnung, Verordnungenregulation
veräußernalienate
veräußerndispose
Veräußerungdisposal
verpachtenlease
Verpachtunglease of land
Verpackenpackaging
verpacktpackaged
Verpackungpackage
Verpackungpacking
Verpackungwrapping
Verpackung eingeschlossenpacking included
Verpackungsabteilungpacking department
Verpackungskostenpacking costs
Verpackungsmaterialpacking material
verpflichtenoblige
verpflichtenundertake
Verpflichtungcommitment
Verpflichtungobligation
Verpflichtung nicht einhaltendefault
Verpflichtung vorbehaltlich übernehmento incur an undertaking under reserve
Verpflichtung zu zahlenobligation to pay
Verpflichtung zur hinausgeschobenen Zahlunga deferred payment undertaking
Verpflichtung, Schuldverschreibungobligation
Verpflichtung, Verbindlichkeitengagement
Verpflichtungencommitments
Verpflichtungenobligations
Verpflichtungen aus ...commitments arising from ...
Verpflichtungen begründencreate obligations
Verpflichtungen eingehenincur debts
Verpflichtungen nachkommenmeet obligations
Verpflichtungen nachkommenmeet one's obligations
verpfändbarpawnable
verpfändenhypothecate
verpfändenpledge
verpfändenput sth in pawn
verpfänden, Pfandpledge
verpfändetin pawn
verpfändetpawned
verpfändet, mit einer Hypothek belastetmortgaged
verpfändete Wertpapierepawned securities
verpfändeter Gegenstandpledged object
Verpfändunghypothecation
Verpfändung beweglicher Sachenpledge of chattels
Verpfändungsurkundeletter of hypothecation
Verpfändungsurkundeletter of lien
Verpfändungsurkundemortgage instrument
Verpächterlessor
verrechneter Scheckcleared check
Verrechnungsabkommenclearing agreement
Verrechnungsbank, Verrechnungsstelleclearing bank
Verrechnungsgeschäftclearing transaction
Verrechnungskontoclearing account
Verrechnungsscheckcrossed cheque
Verrechnungsstelleclearing centre
verringerndiminish
Verrrechnungclearing
verrufene spekulative Wertpapierecats and dogs
versagen, verfehlen, durchfallenfail
Versandabteilungshipping department
Versandanweisungenshipping instructions
Versandanzeigeadvice of dispatch
Versandartmode of dispatch
Versandauftragmail-order
Versandhausmail-order house
Versandhaus, Versandgeschäftmail-order business
Versandkatalogmail-order catalogue
Versandkostenforwarding charges
Versandkostenforwarding expenses
Versandpapiereshipping documents
Versandpapiereshipping papers
Versandvorschriftenforwarding instructions
verschiebenpostpone
Verschiebungpostponement
verschiedene Regelnmiscellaneous provisions
verschiedene Risiken, gemischte Risikenmiscellaneous risks
Verschiedenessundries
Verschiffung, Sendungshipment
Verschiffungshafenport of shipment
Verschiffungskostenshipping costs
verschleiernconceal
verschleiern, verbergenconceal
Verschleierungconcealment
verschmelzenamalgamate
verschmelzen, fusionierenmerge
Verschmelzungaffiliation
Verschmelzungamalgamation
verschmutzte Banknotensoiled banknotes
Verschmutzung, Umweltverschmutzungpollution
Verschmutzungskontrollepollution control
verschuldetencumbered
verschuldetindebted
Verschuldungindebtedness
Verschuldung des Staates, Staatsschuldnational debt
Verschuldungsraterate of indebtedness
verschwenderischwasteful
Verschwendungwastage
Verschwendungwaste
Verschwendung öffentlicher Gelderwaste of public funds
Verschwendung öffentlicher Mittelwaste of public funds
Verschwiegenheit, Geheimhaltungsecrecy
Verschwiegenheitspflichtduty to keep confidential
Verschwiegenheitspflichtobligation of secrecy
verschwören, Verschwörungplot
Versehenaccidental slip
versehenfurnish
Versehenoversight
versehen mitfurnished with
Versenderforwarder
versicherbarinsurable
versicherbar, versicherungsfähiginsurable
versicherbare Sache, versicherbares Eigentuminsurable property
versicherbarer Wertinsurable value
versicherbares Interesseinsurable interest
versicherbares Risikoinsurable risk
Versichererassurer
Versichererinsurer
Versichererunderwriter
Versicherer, Versicherungsgeberinsurer
versicherninsure
versichern, zusichernassure
versichertassured
versichertcovered by insurance
versichert gegen Feuerinsured against fire
versicherte Gefahrperil insured against
versicherte Gefahren, gedeckte Risikenperils insured against
versicherte Personinsured person
versicherte Personperson insured
versicherte Sacheinsured object
versicherte Sacheproperty insured
versicherte Sache, versicherter Gegenstandsubject-matter insured
versicherter Gegenstandinsured property
Versicherter, Versicherungsnehmerinsurant
versichertes Objekt, versicherter Gegenstandobject insured
Versicherunginsurance
Versicherunginsurance company
Versicherung nehmentake out insurance
Versicherung abschließeneffect a policy
Versicherung abschließeneffect insurance
Versicherung abschließentake out insurance
Versicherung auf Gegenseitigkeitmutual insurance
Versicherung auf Gegenseitigkeitmutual office
Versicherung auf Gegenseitigkeitreciprocal insurance
Versicherung auf verbundene Lebenjoint life assurance
Versicherung beantragenapply for insurance
Versicherung beantragenpropose an insurance
Versicherung deckencover insurance
Versicherung der Seefrachtgütercargo insurance
Versicherung der Wareinsurance of goods
Versicherung gegen alle Risikenall-risk insurance
Versicherung gegen alle üblichen Risikeninsurance against all risks
Versicherung gegen Beschädigunginsurance against damage
Versicherung gegen Bruchschadeninsurance against breakage
Versicherung gegen Erdbebenearthquake insurance
Versicherung gegen Explosionexplosion insurance
Versicherung gegen Frostschädenfrost damage insurance
Versicherung kündigencancel a policy
Versicherung mit Optioneninsurance with options
Versicherung mit Prämienrückgewährinsurance with bonus
Versicherung mit Selbstbeteiligungco-insurance
Versicherung ohne ärztliche Untersuchunginsurance without medical examination
Versicherung ohne Prämienrückgewährinsurance without bonus
Versicherung verkaufensell insurance
Versicherung von Lagerbeständeninsurance of stocks
Versicherung von Schiff und Ladunginsurance of ship and cargo
Versicherung zum Wiederbeschaffungswertreplacement value insurance
Versicherung übernehmenaccept insurance
Versicherung, bes. Lebensversicherungassurance
Versicherungs-Aktiengesellschaftjoint-stock insurance company
Versicherungsabteilunginsurance department
Versicherungsanspruchinsurance claim
Versicherungsanstaltinsurance institution
Versicherungsantraginsurance proposal
Versicherungsantragproposal form
Versicherungsantrag, Antragsformularapplication form
Versicherungsarttype of insurance
Versicherungsartenclasses of insurance
Versicherungsaufsichtinsurance control
Versicherungsbeamterinsurance officer
Versicherungsbesteuerunginsurance taxation
Versicherungsbestimmungeninsurance regulations
Versicherungsbestimmungenprovisions of an insurance policy
Versicherungsbetragamount insured
Versicherungsbetruginsurance fraud
Versicherungsbrauch, Versicherungstechnikactuarial practice
Versicherungsdauerterm of insurance
Versicherungsdienstinsurance service
Versicherungsfachmannactuary
Versicherungsfallinsured event
Versicherungsfähigkeitinsurability
Versicherungsgebührinsurance fee
Versicherungsgegenstand, Versicherungsobjektobject insured
Versicherungsgenossenschaftco-operative insurance association
Versicherungsgeschäftinsurance business
Versicherungsgeschäft nach Einheitstarifentariff business
Versicherungsgeschäft nach Einheitstarifentariff insurance
Versicherungsgeschäfteinsurance transactions
Versicherungsgeschäfte tätigentransact insurance business
Versicherungsgesellschaftinsurance company
Versicherungsgesellschaft auf Gegenseitigkeitmutual insurance society
Versicherungsgesetzgebunginsurance legislation
Versicherungsgewerbe, Versicherungsweseninsurance industry
Versicherungsinspektorinsurance inspector
Versicherungsjahrinsurance year
Versicherungskalkulationactuarial calculation
Versicherungsklauselinsurance clause
Versicherungskombinationinsurance combination
Versicherungskonsortiumsyndicate of underwriters
Versicherungskostencost of insurance
Versicherungskosteninsurance charges
Versicherungskosteninsurance expenses
Versicherungsleistungeninsurance payments
Versicherungsmaklerinsurance broker
Versicherungsmarktinsurance market
Versicherungsmathematikinsurance mathematics
Versicherungsmathematikeractuary
versicherungsmathematischactuarial
versicherungsmathematische Abteilungactuarial department
versicherungsmathematische Tabellenactuarial tables
Versicherungsmedizinmedico-actuarial science
Versicherungsnehmerinsurance holder
Versicherungsnehmerinsurant
Versicherungsnehmerpolicy owner
Versicherungsnehmerpolicyholder
Versicherungsnummerinsurance policy number
Versicherungsortinsurance location
Versicherungsperiodeperiod of insurance
Versicherungspoliceinsurance policy
Versicherungspolicepolicy
Versicherungspolice, Politikpolicy
Versicherungsprämieinsurance premium
Versicherungsprämieinsurance rate
Versicherungsprämiepremium
Versicherungsprämiensatzinsurance rate
Versicherungsprovisioninsurance commission
Versicherungsrechtinsurance law
Versicherungsrisikenunderwriting risks
Versicherungssachverständigerinsurance adjuster
Versicherungssatzinsurance rate
Versicherungsschutzinsurance cover
Versicherungsschutzinsurance coverage
Versicherungsstatistikactuarial statistics
Versicherungsstatistikinsurance statistics
Versicherungssteuerinsurance tax
Versicherungssummesum insured
Versicherungstätigkeiteninsurance activities
Versicherungsträgerinsurance carrier
Versicherungsträgerinsurance company
Versicherungsträgerinsurer
Versicherungsverein auf Gegenseitigkeitfriendly society
Versicherungsverein auf Gegenseitigkeitmutual insurance association
Versicherungsverein auf Gegenseitigkeitmutual insurance company
Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit (US)mutual insurance corporation
Versicherungsverkäuferinsurance salesman
Versicherungsvertragcontract of insurance
Versicherungsvertraginsurance agreement
Versicherungsvertraginsurance contract
Versicherungsvertreterinsurance agent
Versicherungsvertreterinsurance canvasser
Versicherungsvertreterinsurance salesman
Versicherungswerberinsurance canvasser
Versicherungswertactuarial value
Versicherungswertinsurable value
Versicherungswertinsurance value
Versicherungswertinsured value
Versicherungswert, versicherter Wertinsured value
Versicherungswirtschaftinsurance industry
Versicherungszertifikatcertificate of insurance
Versicherungszertifikatinsurance certificate
Versicherungszweigclass of insurance
versiegeltsealed
versiegeltsealed up
versilbern, zu Geld machenconvert into cash
versorgen, liefernsupply
versorgen, sorgencater for sth.
Versorgung, Reserve, Rücklageprovision
Versorgungsklauselmaintenance clause
Versorgungswegchannel of supply
Versäumnisfailure
Versäumnislapse
Versäumnisurteiljudgment by default
versäumte es anzuzeigenfailed to inform
versäumte es zu handelnfailed to act
versperrenobstruct
Verspätungszuschlagdefault fine
verstaatlichennationalize
Verstaatlichungnationalization
verstecken, beiseite schaffenhide
versteckthidden
versteckte Gewinnausschüttunghidden distribution of profits
versteckte Inflationhidden inflation
versteckte Reserven, stille Rücklagenhidden reserves
versteckte Wirkunghidden effect
versteckter Fehlerhidden fault
versteckter Fehler, Mangelhidden fault
versteckter Mangelhidden defect
verstehenunderstand
Versteigerer, Auktionatorauctioneer
Versteigerungauction
versteuerttax paid
Versteuerung von Versicherungeninsurance taxation
Verständnisunderstanding
verstärken, bekräftigenreinforce
Verstoß gegen ein Recht, Rechtsverletzunginfringement
verstreichenelapse
verstreutscattered
verstrichene Zeitelapsed time
Verstümmelung von Nachrichtenmutilation of messages
Verstümmelungen, die sich ergeben beimutilation arising in
versuchentry
versuchen, Versuchattempt
Versuchsserietest series
vertagenadjourn
verteilen, vertreibendistribute
Verteilungdistribution
Verteilung der Rückvergütungallotment of bonus
Verteilung des Reingewinnsappropriation of net proceeds
Verteilung des Risikos, Risikoverteilungdistribution of risks
Verteilung von Geldmittelnappropriation of funds
Verteilungsmethodemethod of allocation
Verteilungsschlüsseldistribution basis
Vertragagreement
Vertragcontract
Vertrag auf Lebenszeitlife contract
Vertrag betreffend eine Wettewagering contract
Vertrag für nichtig erklärenavoid a contract
Vertrag unterzeichnensign a contract
Vertrag zu festen Preisenfixed-price contract
Vertrag zwischen Regierungentreaty
Vertrag zwischen zwei Partnernbilateral agreement
vertraglichcontractual
vertraglich festlegenstipulate
vertraglich verpflichtetliable under a contract
vertragliche Vereinbarungcontractual agreement
vertragliche Vereinbarung, Klauselstipulation
Vertragsbedingungencontract terms
Vertragsbruchbreach of contract
vertragschießende Parteicontracting party
Vertragsdauercontract period
Vertragsdauerlife of an agreement
Vertragserfüllungfulfillment of a contract
Vertragserfüllungperformance of a contract
Vertragserneuerungrenewal of contract
Vertragshändlerlicensed dealer
vertragsähnliche Vereinbarungquasi agreement
Vertragsparteiparty to the contract
Vertragspflichtduty under a contract
Vertragsschadendamage for breach of contract
Vertragsverletzungviolation of a contract
vertrauen, Vertrauentrust
vertrauen, Vertrauen, Trusttrust
Vertrauenspersonconfidant
Vertrauensvotumvote of confidence
vertrauenswürdigtrustworthy
vertraulichconfidential
vertrautfamiliar
vertretenrepresent
Vertreterproxy
Vertreterrepresentative
Vertreter der das Inkasso garantiertdelcredere agent
Vertreter des Auftraggebersprincipal's representative
Vertreter einer Versicherungsgesellschaftinsurance representative
Vertreter, Agentagent
Vertreterstab, Vertreterorganisationsales force
Vertretungrepresentation
Vertretung im Notfall ohne Ermächtigungagency of necessity
Vertretungsprovisionagent's commission
Vertretungsvertragagency agreement
Vertriebdistribution
Vertriebsberatermarketing consultant
Vertriebsdirektormarketing director
Vertriebserfahrungmarketing know-how
Vertriebskanalchannel of distribution
Vertriebsleitermarketing manager
vertriebsorientiert, absatzorientiertmarketing oriented
Vertriebspolitik, Absatzpolitikmarketing policy
Vertriebsvereinbarungmarketing agreement
Vertriebswegchain of distribution
Vertriebswegsales channel
Verträge von RomTreaty of Rome
veruntreuenembezzle
veruntreuen, unterschlagenembezzle
veruntreuen, unterschlagenmisappropriate
Veruntreuungembezzlement
Veruntreuung, Unterschlagungembezzlement
Veruntreuung, Unterschlagungmisappropriation
verursacht durch die Entwicklung des Handelscaused by the progress of trade
verursacht durch die Umstellungcaused by the revolution
verursachter Schadendamage caused
verursachter Schadendamage done
Vervielfachermultiplier
Vervollständigungcompletion
Verwahrungkeeping
Verwahrungsafe custody
Verwahrungsvertragcontract of safe custody
verwaltenadminister
Verwalteradministrator
Verwaltungadministration
Verwaltungmanagement
Verwaltung von Wertpapierenmanagement of securities
Verwaltungsabteilungadministration department
Verwaltungskostenmanagement costs
Verwaltungskostenmanagement expenses
Verwaltungsratadministrative board
Verwaltungsratboard of administration
Verwaltungsratboard of directors
verwaltungstechnischadministrative
verwechseln, Verwechslungmistake
Verwechslungmistake in name
Verweisungcross reference
verwenden, Verwendunguse
Verwendung der Mittelapplication of funds
Verwendung des Erlösesapplication of proceeds
Verwendung, Anwendungapplication
verwerfen, ablehnenreject
verwerflichobjectionable
Verwertungutilization
verwickelninvolve
verwirklichencarry into effect
verwirklichen, erkennenrealize
verwirklichen, realisieren, zu Geld machenrealize
Verwirklichung, Liquidierungrealization
Verwässerung des Aktienkapitalsequity dilution
Verzichtwaiver
verzichtenwaive
Verzichterklärungnotice of abandonment
Verzichterklärungwaiver
verzinslichbearing interest
verzolltduty paid
Verzugdefault
Verzugsaktiendeferred shares
Verzugsaktiendeferred stock
Verzugsschadendamage caused by delay
Verzugszinseninterest for default
Verzugszinseninterest on account of delay
Verzugszinseninterest on arrears
verzögerte Gebührendeferred charges
verzögerte Nachfragedeferred demand
Verzögerung oder Verlust unterwegsdelay or loss in transit
Verzögerung von Nachrichtendelay of messages
Verzögerung, verzögerndelay
Verzögerungen, die sich ergeben beidelays arising in the
Verzögerungstaktikdelaying tactics
veröffentlichenpublish
Veröffentlichungpublication
Vetternwirtschaftnepotism
Viehversicherungcattle insurance
Vielfaltvariety
vielversprechendpromising
vierfachquadruplicate
vierfach, in vierfacher Ausfertigungquadruplicate
Viertel, Quartier, Vierteljahrquarter
Vierteljahrquarter of the year
Vierteljahresabrechnungquarterly account
Vierteljahresprämiequarterly premium
vierteljährlichquarterly
vierzehn Tage, zwei Wochenfortnight
Visaverlängerungextension of visa
Visumvisa
Vizepräsidentvice president
Vizepräsidentvice-president
Volkswirtschaftnational economy
Volkswirtschaft studierenstudy economics
Volkswirtschaftspolitikpolitical economy
Volkszählungcensus of population
voll belastete Hypothekclosed mortgage
voll einbezahltpaid in full
voll eingezahltfully paid
voll eingezahlte Aktienfully paid shares
voll eingezahlte Aktienpaid up stock
voll eingezahltes Kapitalcapital paid in full
voll gedeckter Schadenloss fully covered by insurance
voll haftender Teilhaberordinary partner
voll konvertierbarfully convertible
voll und ganz besitzenown outright
Vollbeschäftigungfull employment
vollbringenachieve
volle Deckung, voller Versicherungsschutzfull coverage
voller Wertfull value
Vollindossamentendorsement in full
Vollindossamentfull endorsement
Vollinvaliditättotal disability
Vollkasko- und Insassenversicherungfully comprehensive cover
Vollkaskopolicecomprehensive policy
Vollkaskoversicherungcomprehensive insurance
Vollmachtauthority
Vollmachtcertificate of authority
Vollmachtletter of attorney
Vollmachtpower
Vollmachtpower of attorney
Vollmachtwarrant of attorney
Vollmacht erteilengive authority to sb
Vollmacht zu akzeptierenauthority to accept
Vollmacht zu bestätigenauthority to confirm
Vollmacht zu handelnauthority to act
Vollmacht zu negoziierenauthority to negotiate
Vollmacht zu unterschreibenauthority to sign
Vollmacht zu zahlenauthority to pay
Vollmachtsindossamentprocuration endorsement
vollständige Einzelheiten folgenfull details to follow
vollständiger Namefull name
vollständiger Satz von Dokumentenfull set of documents
Vollständigkeit eines Dokumentssufficiency of a document
vollstreckbarenforceable
Vollstreckungenforcement
Vollstreckungsbefehlwrit of execution
vom Begünstigten gezogendrawn by the beneficiary
vom Begünstigten gezogene Trattendrafts drawn by the beneficiary
vom Käufer bestimmter Marktbuyers' market
vom Parlament verabschiedetes GesetzAct of Parliament
vom Stapel laufen lassenlaunch
vom Text verursachte Problemeproblems caused by the text
von allen vorgenannten Beteiligtenof all the above named parties
von Anfang an nichtigvoid from the beginning
von Atomkraft angetriebenes Schiffnuclear vessel
von außerordentlichem Wertof extreme value
von außerordentlicher Bedeutungof extreme importance
von dem der Auftrag zugingfrom whom the order was received
von dem die Garantie gestellt wurdefrom whom the indemnity was obtained
von dem es den Auftrag erhieltfrom whom it received the order
von denen man nicht abweichen kannwhich cannot be departed from
von der Genehmigung abhängigsubject to approval
von der Stange, Konfektionswareready-made
von der Versicherung ausgestellt seinmust be issued by the insurance company
von dieser Bank vorgenommenmade by such bank
von dieser Filiale vorgenommenmade by such branch
von einem Grundsatz abweichendeviate from a principle
von einem Inkassoauftragby a collection order
von einem Konto abhebenwithdraw from an account
von einem Tag zum anderen, laufendday-to-day
von einer Arbeitsgruppeby a working party
von einer Verpflichtung befreienrelease sb from an obligation
von etwas Abstand nehmenrefrain from
von Fall zu Fallas the case arises
von geringem Wertof small value
von großem Wertof great value
von Haus zu Hauswarehouse to warehouse
von hoher Kapazitäthigh-capacity
von jeder ergriffenen Maßnahme benachrichtigento advise of any action taken
von jemandem borgenborrow from sb
von jetzt abas from now
von mittlerer Größemiddle-sized
von niedriger Qualitätlow grade
vor Eingang der Nachrichtprior to receipt of notice
vor Eröffnung, vor den Dienststundenbefore official hours
vor Fälligkeitprior to maturity
vor Verlust bewahren, vor Schaden bewahrensave from a loss
vorangegangener Indossantpreceding endorser
vorangehendprecedent
Voranschlag, schätzenestimate
vorantreibenpromote
Vorarbeiterforeman
vorausbezahltprepaid
Vorausdatierendating forward
vorausgesetztprovided that
vorausgesetzt dasssubject to the condition that
vorausgesetzt dass bezahlt istsubject to being paid
Voraussageforecast
Voraussageprediction
Voraussage der geschäftlichen Entwicklungbusiness forecasts
voraussagenpredict
voraussetzentake for granted
voraussetzen, als gegeben annehmentake for granted
Voraussetzungsupposition
Voraussichtforesight
Vorauszahlungadvance payment
Vorauszahlungpayment in advance
Vorauszahlungprepayment
Vorauszahlungsvermerknotice of prepayment
vorbehaltslosunconditional
vorbereitenprepare
Vorbescheidprovisional decision
Vorbörsengeschäftepre-market dealings
vordatierenantedate
vordatierendate forward
Vorderseite eines Dokumentsface
Vorderseite eines Schecksface of a cheque
Vorfall, Ereignisincident
Vorfall, Ereignisoccurrence
vorfallen, ereignenoccur
vorfertigen, vorfabrizierenprefabricate
Vorführung, Demonstrationdemonstration
vorgehen, maßgeblich seinoverride
vorgeschriebene Bankreservenlegal reserves
vorgeschriebenes Pensionsaltermandatory retiring age
Vorgesetztersuperior
Vorhandfirst option
vorher, vorherigprior
vorherigprevious
vorherige Billigungprevious approval
vorherige Krankheitprevious illness
vorherige Nachricht an den Begünstigtenprior notice to the beneficiary
vorherige Versicherung, Vorversicherungprevious insurance
vorherrschendprevailing
Vorhersage, Prognose, Konjunkturprognose,forecasting
vorhersagen, Vorhersage, Voraussageforecast
vorhersehenforesee
vorige Tagprevious day
vorige Wocheprevious week
voriger Monat, Vormonatprevious month
voriges Jahr, Vorjahrprevious year
Vorladungsummons
Vorladungwrit of summons
Vorlage zum Akzeptpresentation for acceptance
vorlegenpresent
vorlegen, einreichen, unterbreitensubmit
vorlegen, vorbringenlay
vorlegende Bankenpresenting banks
Vorlegungpresentation
Vorlegung zur Zahlungpresentation for payment
vorliegende Sachematter in hand
vorliegende Sache, vorliegender Fallmatter in hand
vorliegender Vertragpresent contract
vorläufigpreliminary
vorläufiger Berichtpreliminary report
vorläufiger Versicherungsscheininsurance note
vorläufiger Versicherungsschutzprovisional cover
Vormonatultimo
Vormundguardian
Vorprämiecall premium
Vorprämiepremium for the call
Vorprämienkursprice of call
Vorrang habentake priority
Vorrang, Vorrecht, Prioritätpriority
vorrangige Hypotheksenior mortgage
Vorrat an freien Arbeitskräftenpool of labor
Vorrechtprivilege
Vorrecht eines Anspruchspriority of a claim
vorrätiges Materialmaterial on hand
vorschießen, Vorschussadvance
Vorschlagproposal
Vorschlag, Antragproposal
Vorschlag, Suggestionsuggestion
vorschlagenpropose
vorschlagen, suggerierensuggest
Vorschriftregulation
Vorschrift, Verordnung, Bestimmung, Klauselprovision
Vorschriften einhaltencomply with formalities
Vorschussadvance
Vorschuss, Darlehenadvance
vorschußweiseby way of loan
vorschüssige Zahlungpayment in advance
vorsehenprovide
vorsehen, verordnen, bestimmenprovide
Vorsichtcaution
Vorsicht, Warnung, warnencaution
vorsichtigcautious
vorsichtigprecautious
vorsichtig umgehenhandle with care
Vorsichtsmaßnahmemeasure of precaution
Vorsichtsmaßnahmeprecaution
Vorsichtsmaßnahmenprecautions
Vorsichtsmaßregelprecaution
Vorsitzendechairperson
Vorsitzenderchairman
Vorsorgereserveprovident fund
vorsätzlichwillfully
vorsätzliche Handlungwillful act
vorsätzliche Körperverletzungmalicious injury
vorsätzliche Unterlassungwillful default
vorsätzliches Missverhaltenwillful misconduct
Vorspiegelung falscher Tatsachenfalse pretences
Vorspiegelung falscher Tatsachenwillful misrepresentation
Vorteiladvantage
Vorteilbenefit
Vorteilgain
Vorteil ziehen austake advantage of
Vorteile eines Standortsadvantages of a location
vorteilhaftadvantageous
vorteilhafte Kapitalanlagepaying investment
vorteilhafte Kapitalanlageprofitable investment
vortäuschenmock
vortragencarry over
Vorurteilbias
Vorvertragpreliminary agreement
Vorvertragpreliminary contract
Vorwahlnummer (Telefon)code number
Vorwandpretence
Vorwegnahmeanticipation
vorwegnehmenanticipate
vorwegnehmendanticipatory
Vorwortforeword
vorzeitige Fälligkeitacceleration
vorziehenprefer
Vorzugpreference
Vorzugsaktiepreferential share
Vorzugsaktiepreferred share
Vorzugsaktienpreference shares
Vorzugsaktienzertifikatpreference share certificate
Vorzugsaktionärholder of preferential shares
Vorzugsaktionärpreferential shareholder
Vorzugsdividendepreference dividend
Vorzugsrechtpreferential right
vorzugsweisepreferable
Vorzugszollpreferential duty
Vorzugszolltarifpreferential tariff
vorübergehendtemporary
vorübergehende Arbeitsunfähigkeittemporary disability
vorübergehende Berufung, zeitlich begrenzttemporary appointment
vorübergehende Beschäftigungtemporary employment
vorübergehende Invaliditättemporary disability
vorübergehender Zeitraumtransitory period
Vostrokontovostro account
 
W
wachsengrow
Wachstumgrowth
Wachstumsrategrowth rate
Wachstumsraterate if increase
Wachstumsraterate of economic growth
Wachstumsraterate of increase
Wachstumsstillstandzero growth
Wachstumsstrukturpattern of growth
Wachstumstheorieneconomics of growth
Wachstumszielgrowth target
Wagen auf Rädernmobile shop
Wagendiebstahlcar theft
Waggonladungwagon load
Wagnis, Unternehmen, Risikoventure
Wahl des richtigen Zeitpunktstiming
Wahl, Auswahlchoice
wahrer Sachverhaltreal facts
wahrheitsgetreue Kopietrue copy
wahrscheinlichlikely
wahrscheinlichprobably
wahrscheinliche Lebensdauerprobable duration of life
Wahrscheinlichkeitlikelihood
Wahrscheinlichkeitprobability
Wahrscheinlichkeit eines Ereignissesprobability of an event
Wahrscheinlichkeit eines Schadensprobability of a loss
Wahrscheinlichkeitskurveprobability curve
Wahrscheinlichkeitsrechnungcalculus of probability
Wahrscheinlichkeitsrechnungtheory of probability
Wahrscheinlichkeitstheorieprobability theory
Wahrscheinlichkeitstheorietheory of probability
Waldversicherungforest insurance
Wandelobligationconvertible bond
Wandelpreisconversion price
Wandelprämieconversion premium
Wanderarbeitermigrant workers
Wareware
Ware in gutem Zustandgood merchantable quality and condition
Ware ist bar zu zahlen und selbst zu transp.cash and carry
Warengoods
Waren mittlerer Preislagemedium-prized goods
Waren stapelnstockpile
Waren unter Zollverschlussbonded goods
Waren übergebento release goods
Waren- und Dienstleistungsverkehrexchange of goods and services
Warenartkind of goods
Warenausgangsbuchsales journal
Warenauswahlrange of goods
Warenbestandgoods in stock
Warenbestandsaufnahmestocktaking
Warenbestandslistestock list
Warenbörsecommodity exchange
Warenbörseproduce exchange
Wareneingangreceipt of goods
Wareneingangsbuchpurchase journal
Warengattungtype of goods
Warengattungtype of merchandise
Warengattung, Art von Warekind of goods
Warenhäuserstores
Warenkorbbasket of goods
Warenkosten und Frachtkostencost and freight
Warenkreditcommercial credit
Warenkreditcommercial loan
Warenkreditomnibus credit
Warenlager, Lagerhallewarehouse
Warenlistelist of articles
Warenlombardadvance against goods
Warenstapelung, Vorratsbildungstockpiling
Warenverkaufskontosales account
Warenverkäufesale of goods
Warenversand mit der Postdispatch of goods
Warenversicherunginsurance of merchandise
Warenwechselcommercial bill
Warenwertvalue of goods
Warenzeichentrade-mark
Warenzeicheninhaberowner of a trade-mark
warnenwarn
Warnungwarning
wartenwait
Wartezeitwaiting period
Wartezeitwaiting time
Wartezeit, Leerlaufzeitidle time
Wasserbehälterreservoir
wasserdichtwaterproof
Wasserschadenwater damage
Wasserschadenversicherungsprinkler leakage insurance
Wasserschadenversicherungwater damage insurance
Wasserstraßenwaterways
Wasserversorgungwater supply
Wechselbill of exchange
Wechsel auf kurze Sichtshort bill
Wechsel auf kurze Sichtshort-dated bill
Wechsel einlösenhonor a bill at maturity
Wechsel mit langer Laufzeitlong-dated bill
Wechsel ohne Dokumentensicherungclean bill of exchange
Wechsel, Wechselstube, Telephonvermittlungexchange
Wechsel- und Scheckbestanddrafts and checks in hand
Wechselakzeptacceptance
Wechselakzeptacceptance of a draft
Wechselbankdiscount house
Wechselbestandbill holdings
Wechselbetragamount of draft
Wechselbürgeguarantor of a bill
Wechselbürge, Wechselbürgschaftbill surety
Wechselbürgschaftaval
Wechselbürgschaftguarantee for a bill
Wechselbürgschaftsurety for a bill
Wechseldelcrederedelcredere for a bill
Wechseldepotdeposit of bills
Wechseldiskontierungdiscounting of a bill
Wechselgesetzbills of exchange act
Wechselhaftungendorser's liability
Wechselinhaberbearer of a bill
Wechselklageaction on a bill
Wechselkontoaccount of exchange
Wechselkreditbill credit
Wechselkursschwankungenfluctuations of the exchange rate
Wechselrechtexchange law
Wechselreiterbill jobber
Wechselreiterjobber in bills
Wechselreitereibill jobbing
Wechselreitereikite flying
Wechselschuldbill debt
Wechselschulddebt under a bill
Wechselstellebureau de change
Wechselstempel, Wechselsteuermarkebill stamp
Wechselstubeexchange office
Wechselumlaufcirculation of bills
Wechselverpflichtungenobligations arising out of a B/E
Wegabweichungsklauseldeviation clause
wegen eines Formfehlersfor want of form
Wegerecht, Fuhrrechtright of way
Weglassungomission
wegnehmentake away
wegnehmentake off
weichsoft
weigernrefuse
Weigerungrefusal
WeihnachtseinkäufeChristmas shopping
weiseprudent
Weisungen ausführento give effect to instructions
Weisungen befolgencomply with instructions
Weisungen der Notadresseinstructions from the case-of-need
Weisungen für die weitere Behandlunginstructions as to the further handling
Weisungen hinsichtlich des Protestesinstructions regarding protest
weisungsgemäßaccording to instructions
Weisungsliniechain of command
Weisungslinieline of command
weit verbreitetwidely spread
weitere Angaben, weitere Einzelheitenfurther particulars
weiteres Beweismaterialother evidence
weitergebenpass on
weitergeben, überreichenhand on
Weitergebertransferor
weitersenden, nachsendenredirect
WeißbuchWhite Paper
Welthandelworld trade
Weltkriseworld-wide crisis
Weltmarktpreisworld price
Weltpoliceworld-wide policy
WeltpostverbandUniversal Postal Union
weltweitworld-wide
Weltwirtschaftworld economy
Weltwirtschaftszentrum LondonCity
Wende der Ereignisse, Wende des Schicksalsturn of events
wenden Sie sich an den Ausstellerrefer to drawer
wenden, Wendeturn
wenig Änderunglittle change
wenigerminus
weniger als 100 Aktienodd lot
weniger entwickelte Ländernation which are less devemoped
weniger erfahrene Völkernations which are less experienced
wenn Akzeptierung verlangt wirdwhere acceptance is called for
wenn besondere Bestimmungen fehlenfailing specific stipulations
wenn das Akkreditiv Akzeptierung vorsiehtif the credit provides for acceptance
wenn das Akkreditiv Negoziierung vorsieht ifthe credit provides for negotiation
wenn das Akkreditiv vorsiehtif the credits provides for
wenn der Auftrag eine Anweisung enthältif the order includes an instruction
wenn Gebühren so verweigert worden sindwhenever charges are so waived
wenn und soweitif and to the extent to which
wenn Zahlung verlangt wirdwhere payment is called for
Werbeabteilungadvertising department
Werbeabteilungpublic relations department
Werbeabteilungpublicity department
Werbeagenturadvertising agency
Werbefeldzugdrive
Werbegeschenkfree gift
Werbegeschenkgiveaway
Werbekonzeptionmedia concept
werbenadvertise
Werbercanvasser
Werbeträger, Werbemitteladvertising media
Werbungadvertising
Werbung, Inserat, Anzeigeadvertisement
werfencast
Werftgebührwharfage
Werkstattworkshop
Werkzeugetools
Werkzeugmaschinemachine-tool
Wertvalue
Wertworth
wertworth
Wert der beschädigten Waredamaged value
Wert der in Produktion befindlichen Warevalue of goods in progress
Wert der Ladungvalue of cargo
Wert der unbeschädigten Waresound value
Wert des Wagensvalue of car
Wert einer Warevalue of a good
Wert eines Gebäudesvalue of a building
Wert erhaltenvalue received
Wert im beschädigten Zustanddamaged value
Wert im unbeschädigten Zustandsound value
wert, Wertworth
Wertabnahme, Wertminderungdecrease in value
Wertberechnungcalculation of value
Wertberichtigungskontovaluation account
Wertbriefinsured letter
Werterhöhung, Wertzunahmeincrease in value
Werterhöhungen, Verbesserungenimprovements
Wertgegenständevaluables
wertlosworthless
Wertminderungdecline in value
Wertminderungdepreciation in value
Wertminderungreduction in value
Wertminderungshrinkage in value
Wertminderung, Verfalldeterioration
Wertänderungchange in value
Wertpaketinsured parcel
Wertpapier mit Anspruch auf Dividendedividend paper
Wertpapier, Handelspapierinstrument
Wertpapierbeständeholdings of securities
Wertpapieresecurities
Wertpapiere beleihenadvance money on securities
Wertpapiere beleihenlend money on securities
Wertpapiere die zurückgekauft werdenredeemable securities
Wertpapiere hinterlegenlodge securities
Wertpapiere kündigencall in securities
Wertpapiergattungcategory of securities
Wertpapierportefeuillebill case
Wertprüfungvalue analysis
Wertsachenvaluables
Wertsachenversicherunginsurance of valuables
Wertschätzung von Obligationenbond ratings
Wertsendungconsignment of valuables
wertvollvaluable
Wertzunahmeincrease in value
Wertzunahmeincrement value
Wertzuwachsincrement value
wesentlichessential
wesentlich falsche Darstellungmaterial misrepresentation
wesentlicher Bestandteilessential element
Wettbewerbcompetition
wettbewerbsfähigcompetitive
Wettbewerbsfreiheitfreedom of competition
Wetterversicherungweather insurance
Wetterversicherung, Regenversicherungweather insurance
Widerrufcountermand
widerrufencountermand
widerruflichrevocable
Widerstandsgrenzeresistance barrier
widerstreitende Interessenconflicting interests
wiesuch as
wie auch immer benannthowever named
wie auch immer bezeichnethowever described
wie Banken vorgehen solltenthe course of action banks should follow
wie einem Dokument hinzugefügtas superimposed on a document
wie gegenseitig vereinbartas mutually agreed
wie im Kredit vorgeschriebenas stipulated in the credit
wie immer es sein magas the case may be
wie in einem Dokument niedergelegtas stipulated in a document
wie jeweils anwendbaras appropriate
wie oben zu entscheidento determine as above
wie unten unter (B) definiertas defined in (B) below
wie vereinbartas per agreement
wie üblichaccording to custom
wie üblichas customary
wieder auffüllenreplenish
wieder erlangenrecover
wieder exportieren, rückexportierenre-export
wieder flott machenrefloat
wieder gut machen, etwas nachholenmake good for sth.
wieder importieren, rückimportierenre-import
wieder in Ordnung bringenreadjust
wieder zulassenreadmit
Wiederanlagereinvestment
Wiederanpassung, Neuverteilungreadjustment
Wiederaufbaureconstruction
wiederaufbereitenrecycle
Wiederaufbereitung, Wiederverwertungrecycling
Wiederauffinden von Informationinformation retrieval
Wiederaufforstungreforestation
Wiederbeschaffungskostencosts of replacement
Wiederbeschaffungskostenreplacement costs
Wiedereingliederung, Rehabilitationrehabilitation
Wiedererstattung, Rückerstattungrecovery
Wiedergutmachungamends
Wiedergutmachungreparation
wiederherstellenrestore
Wiederholung eines Auftragsrepeat order
Wiederinkraftsetzungreinstatement
Wiederinkraftsetzungsklauselreinstatement clause
Wiederinkraftsetzungswertreinstatement value
Wiederverkaufresale
Wiederverkaufspreisresale price
Wiederverladungreloading
Wiederverwendungrecycling
Wiedervorlageverfahrenfollow-up system
Wiegegeldweighing charges
wilder Streikwildcat strike
willkürlicharbitrary
Winkelmakleroutside broker
wir bieten einen Dienstwe provide a service
wir mußten zukunftsorientiert vorgehenwe had to look at the future
wir wenden sie täglich anwe use them every day
wird die Bank remboursieren müssenshall be bound to reimburse the bank
wird die Dokumente aufnehmen müssenshall be bound to take up the documents
wird für jeglichen Verlust haftenwill be responsible for any loss
wird haftenshall be liable to
wirklichactual
wirklich berechtigtactually entitled
wirkliche Sachverhaltreal facts
wirklicher Gesamtverlustactual total loss
wirklicher Wert, Realwertreal value
wirksameffective
wirksam werdencome into operation
wirksam werdentake effect
wirksam, rechtswirksamoperative
wirksam, wirkendeffective
wirksame Nachfrageeffective demand
Wirkungeffect
Wirtschafteconomy
Wirtschaft, Wirtschaftlichkeiteconomy
wirtschaftlicheconomic
wirtschaftlich, kommerziellcommercial
wirtschaftliche Nachfrageeconomic demand
wirtschaftliche Unabhängigkeiteconomic independence
wirtschaftliche Unabhängigkeit, Autarkieautarchy
wirtschaftlicher Artikel, sparsames Gerätmoney saver
wirtschaftliches Risikoeconomic risk
Wirtschaftsberatereconomic adviser
Wirtschaftsgebieteconomic area
Wirtschaftsgeographieeconomic geography
Wirtschaftsgeschichteeconomic history
Wirtschaftsgütercommodities
wirtschaftsliberales Verhaltenlaissez-faire
WirtschaftsministeriumDepartment of Trade and Industry
Wirtschaftsplanungeconomic planning
Wirtschaftsprüfercertified accountant
Wirtschaftsprüferchartered accountant
Wirtschaftsrechteconomic law
Wirtschaftssanktioneneconomic sanctions
Wirtschaftssystemeconomic system
Wirtschaftstheorieeconomic theory
Wirtschaftswachstumeconomic growth
Wirtschaftswerbungcommercial advertising
Wirtschaftswissenschaftler, Volkswirteconomist
Wirtschaftszentrumcommercial center
Wissenschaftscience
Wissenschaftlerscientist
wissenschaftlichscientific
wissenschaftliche Betriebsführungmanagement science
wissenschaftliche Betriebsführungscientific management
wissenschaftliche Verfahrenscientific methods
wissentlichknowing
wissentlichknowingly
Witwengeldwidow's allowance
Witwenrentewidow's annuity
Witwenrentewidow's pension
Witwenversicherungwidow's insurance
wo die Vorlegung erfolgen sollat which presentation is to be made
wo die Vorlegung erfolgen sollwhere presentation is to be made
Wochenbeitragweekly contribution
Wochenfahrkarteweekly ticket
Wochengeldmaternity allowance
Wochengeld, Wochenhilfe, Mutterschaftsgeldmaternity benefit
Wochenlohnweekly pay
Wochenlohnweekly wage
Wochenmieteweekly rent
wählbareligible
wohlbehaltensafe and sound
Wohlfahrtwelfare
Wohlfahrtskomiteewelfare committee
Wohlfahrtsstaatwelfare state
Wohlfahrtssystemwelfare system
wohlhabendwell off
Wohlstandprosperity
Wohlstand, Reichtumwealth
Wohltätigkeitsverein auf Gegenseitigkeitmutual benefit association
Wohngebiethousing area
Wohngebietresidential area
Wohngebietresidential zone
wohnhaftresident
Wohnortdomicile
Wohnrecht und Nutzungsrecht auf Lebenszeitlife estate
Wohnsitzresidence
Wohnsitzverlegungchange of domicile
Wohnungsbaugenossenschaftbuilding society
Wohnungseinbruchsversicherungresidence burglary insurance
Wohnungsnothousing shortage
Wohnungssuchehouse hunting
Wohnungszuschusshousing allowance
während der Arbeitszeiton the job
Währungcurrency
Währungsbeschränkungencurrency restrictions
Währungseinflüssemonetary influences
Währungseinheitmonetary unit
Währungseinheitunit of currency
Währungsgebietmonetary area
Währungsklauselcurrency clause
Währungspolitikmonetary policy
Währungsreformcurrency reform
Währungsreformmonetary reform
Währungsreservereserve
Währungssystemcurrency system
Währungssystemmonetary system
womit eine Bankwhereby a bank
Wortlaut eines Briefeswording of a letter
Wortlaut eines Vertrageswording of a contract
Wortlaut eines Wechselswording of a bill
Wortlaut, Formulierungwording
Wucherusury
Wuchererusurer
wucherische Zinsenexcessive interest
Wucherzinsusurious interest
Wucherzins, überhöhter Zinsexcessive interest
wurde durchgeführthas been carried out
wurden berücksichtigthave been borne in mind
wurden heraufgesetztwere marked up
wöchentlichweekly
wöchentliches Taschengeldweekly allowance
würdigenappreciate
Würdigungappreciation
 
X
Xerographie, Kopierverfahrenxerography
Xerox, schnelldrucken, kopierenxerox
XeroxverfahrenXerox process
 
Y
 
Z
Zahlfigure
Zahl, Figurfigure
zahlbarpayable
zahlbar an Überbringerpayable to bearer
zahlbar auf Verlangenpayable on demand
zahlbar bei Auftragserteilungcash with order
zahlbar bei Fälligkeitpayable when due
zahlbar bei Sichtpayable at sight
zahlbar bei Sichtpayable on demand
zahlbar bei Verfallpayable at expiration
zahlbar bei Verfallpayable at maturity
zahlbar bei Vorlagepayable on presentation
zahlbar erst späterpayable at a future date
zahlbar in Ratenpayable by installment
zahlbar mittels Scheckpayable by check
zahlbar werdenbecome payable
Zahlbarstellungdomiciliation
zahlenpay
zahlen Sie diesen Scheck an mich selbstpay self
zahlende Bankpaying bank
zahllose Aspekteinnumerable aspects
Zahlmeisterpurser
zahlreichnumerous
Zahlstellepaying office
Zahltagpay day
Zahlungpayment
Zahlung bei Lieferungpayment on delivery
Zahlung der Dividendepayment of dividend
Zahlung der Mietepayment of rent
Zahlung der Prämie, Prämienzahlungpremium pay
Zahlung der Rückständepayment of arrears
Zahlung eines Pauschalbetrageslump sum payment
Zahlung eingestelltpayment stopped
Zahlung einstellensuspend payment
Zahlung erbittenrequest payment
Zahlung gegen Dokumentedocuments against payment
Zahlung in barpayment in cash
Zahlung in Naturalienpayment in kind
Zahlung in Ratenpayment by installments
Zahlung leistenmake payment
Zahlung leistento effect payment
Zahlung leisten an die Order vonto make a payment to the order of
Zahlung mittels Scheckpayment by check
Zahlung nach Beliebenpayment as you feel inclined
Zahlung ohne Verpflichtungex gratia payment
Zahlung soll geleistet werdenpayment is to be made
Zahlung unter Protestpayment supra protest
Zahlung verschiebenpostpone payment
Zahlung verweigernrefuse payment
Zahlung von Schuldenpayment of debts
Zahlung Zug um Zugmatching payment with physical delivery
Zahlungenpayments
Zahlungen leistensettle payments
Zahlungen, Zahlungsverkehrpayment transactions
Zahlungsadressedomicile of a bill
Zahlungsanspruchpecuniary claim
Zahlungsanweisungorder to pay
Zahlungsaufforderungapplication for payment
Zahlungsaufforderungnotice to pay
Zahlungsaufforderungrequest for payment
Zahlungsaufforderungrequest to pay
Zahlungsaufschubextension of payment
Zahlungsaufschub, Stundungrespite
Zahlungsauftragbanker's order
Zahlungsausgleichclearance of payments
Zahlungsbedingungenterms of payment
Zahlungsbefehlpayment summons
Zahlungsbelegvoucher for payment
Zahlungsbestätigungconfirmation of payment
Zahlungsbilanzbalance of payments
Zahlungseingangreceipt of payment
Zahlungseinstellungcessation of payment
Zahlungseinstellungsuspension of payment
Zahlungseinstellungsuspension of payments
Zahlungsempfängerpayee
Zahlungserleichterungenfacilities for payment
Zahlungserleichterungenfacilities of payment
Zahlungsersuchen, Mahnbriefletter requesting payment
Zahlungsfähigkeitability to pay
Zahlungsfähigkeitcapacity to pay
Zahlungsfristterm of payment
Zahlungsfristtime allowed for payment
Zahlungsgarantieguaranty of payment
Zahlungsmittelmeans of payment
Zahlungsortplace of payment
Zahlungspapierefinancial documents
Zahlungspflichtduty of payment
zahlungspflichtigliable to pay
Zahlungspflichtigerpayer
Zahlungsquittungpayment receipt
Zahlungsregelungpayments arrangement
Zahlungsschwierigkeitenpecuniary difficulties
Zahlungsstelledomicile
Zahlungstagdate of payment
Zahlungstagday of payment
Zahlungsterminterm of payment
Zahlungstermin, Zahlungsfristterm of payment
zahlungsunfähigunable to pay
zahlungsunfähiginsolvent
zahlungsunfähigunable to pay
zahlungsunfähig, nicht flüssigilliquid
zahlungsunfähig, Zahlungsunfähigerbankrupt
Zahlungsunfähigkeitilliquidity
Zahlungsunfähigkeitinability to pay
Zahlungsunfähigkeitinsolvency
Zahlungsverbotinterdiction of payment
Zahlungsverkehrpayments
Zahlungsverpflichtungenliabilities to pay
Zahlungsversprechenpromise to pay
Zahlungsverweigerungrefusal of payment
Zahlungsverweigerungrefusal to pay
Zahlungsverzugdelay of payment
Zahlungsweiseform of payment
Zahlungsweisemethod of payment
Zahlungsweisemode of payment
Zahlungswilligkeitwillingness to pay
Zahlungszielterm of credit
Zahnärztliche Behandlungdental treatment
Zedentassigner
Zehnersystemdecade system
Zehrgeld für den Tag, Tagesgelddaily allowance
Zeichensign
zeichnensubscribe
Zeichnen von Versicherungsrisikenunderwriting
Zeichnersubscriber
Zeichnerunderwriter
Zeichner dem Aktien zugeteilt werdenallottee
Zeichnungsbedingungenunderwriting conditions
zeichnungsberechtigtauthorized to sign
Zeichnungsbetragamount of subscription
Zeichnungsschlussclosing of the subscription
zeigen, Show, Darbietungshow
Zeittime
Zeit sparensave time
Zeit zur Überprüfung der Dokumentetime in which to examine the documents
Zeitausfallloss of time
Zeitdauerterm
Zeiterfassungsverfahrenmethod of time measurement
Zeitgewinngain of time
zeitliche Begrenzung, Fristtime limit
zeitliche Beschränkung, Fristtime limit
Zeitpolicetime policy
zeitraubendtime consuming
Zeitraumperiod
Zeitrente, Rente auf Zeittemporary annuity
Zeitschrift, Journaljournal
Zeitschrift, Warenlagermagazine
Zeitstudientime studies
Zeitungsaktiennewspapers shares
Zeitungsausschnitteclippings
Zeitverlustloss of time
Zeitverschwendungwaste of time
Zeitwertpresent value
Zentralausschusscentral committee
Zentralbankcentral bank
Zentralegeneral office
Zentrale, Hauptbürohead office
zentralisierencentralize
Zentralisierungcentralization
Zentralkarteicentral file
Zentralverwaltung, Hauptverwaltunghead office
zerbrechlichfragile
Zerfallbreakup
Zertifikatcertificate
Zessionassignment
Zessioncession
Zessionarassignee
Zessionsurkundeinstrument of assignment
Zettelslip
Zettelticket
Zettel, Papierslip
Zeugenvorladungwitness summons
ziehen, einen Wechsel ziehendraw
ziehen, zeichnendraw
Zielgoal
Ziel, Vorgabetarget
zielen, Zielaim
Ziellinietarget line
Zielwechseltime bill
ziemlich großsizable
Zifferdigit
Zimmer vermietenlet a room
Zimmerdienstroom service
Zins, Zinseninterest
Zinsanstieginterest increase
Zinsauftriebrise in interest
Zinsaufwandinterest expenditures
Zinsaufwendungeninterest payable
Zinsbelastunginterest charge
Zinsberechnungcalculation of interest
Zinsberechnungcomputation of interest
Zinsbetragamount of interest
Zinseingängeinterest receipts
Zinsen aus Kapitalanlageninterest on investments
Zinsen berechnencharge interest
Zinsen bringencarry an interest
Zinsen erbringenbear interest
Zinsen zahlenpay interest
Zinsen zum Satz voninterest at the rate of
Zinserhöhungincrease of the interest rate
Zinserneuerungsscheinrenewal coupon
Zinsertraginterest earned
Zinsertraginterest earnings
Zinsertraginterest income
Zinseszinscompound interest
Zinseszinscompounded interest
Zinseszinsrechnungcompound computation of interest
Zinsforderungeninterest receivable
zinsfreifree of interest
Zinsgefälleinterest differential
Zinskontointerest account
zinslosnon-interest-bearing
zinsloser Überziehungskreditswing
Zinsmargeinterest margin
Zinsnachlassinterest rebate
zinspflichtigsubject to interest
Zinssatzinterest rate
Zinssatzrate of interest
Zinssatz für kurzfristige Anleihenshort-term interest rate
Zinssatz, Zinsraterate of interest
Zinsscheininterest coupon
Zinsscheininterest voucher
Zinsschein, Kuponinterest warrant
Zinsstaffel, Zinsberechnunginterest computation
Zinstabelleinterest table
Zinstabelletable of interest
Zinstermininterest date
Zinstermininterest payment date
Zinsverlustloss of interest
Zinszahlinterest number
Zinszahlungpayment of interest
Zinszahlungeninterest payments
zirkulieren, im Umlauf seincirculate
Zwischenbilanzinterim balance sheet
zählbarcountable
Zählermeter
Zählung, Volkszählungcensus
Zollcustoms
Zollabfertigungsscheinbill of clearance
Zollabkommentariff agreement
Zollbarrieren, Zollschrankentariff barriers
Zollbegleitscheincarnet
Zollbehördecustoms authorities
Zollfakturacustoms invoice
zollfreiduty free
zollfreier Ladenduty-free shop
Zollfreigabebescheinigungclearance certificate
Zollhintergehungdefraudation of customs
Zollmaklercustoms broker
Zollmauern, Zollgrenzentariff walls
Zollsatzrate of duty
Zollschrankencustoms barriers
Zollschuppencustoms shed
Zollschutztariff protection
Zollsenkungentariff cuts
Zollsätzetariff rates
Zolltariftariff
Zollunioncustoms union
Zolluniontariff union
Zollverschlusslagerbonded warehouse
Zonezone
zu beanstandenobjectionable
zu den Akten nehmentake on file
zu einem Vergleich kommencome to terms
zu einer Pension berechtigendpensionable
zu erneuernrenewable
zu Geld machenconvert into money
zu getreuen Händen überlassenentrust to one's safekeeping
zu gleichen Bedingungensimilar in terms
zu gunsten vonfor the benefit of
zu günstigen Bedingungenon easy terms
zu herabgesetztem Preisoffered down
zu hoch bezahlenoverpay
zu hohe Berechnungovercharge
zu sofortiger Freigabefor immediate release
zu verzinsen, verzinslichinterest-bearing
zu weit gehende Einzelheiten aufnehmento include excessive detail
zu wenig berechnenundercharge
zu zahlende aber nicht genutzte Frachtdead freight
zu zahlende Rechnungenbills payable
zu zahlender Betragamount payable
Zubehör, Einbauten, festes Inventarfixtures
Zufallchance
Zufallrandom
Zufall, Aissichtchance
zufälligaccidental
zufälligaccidentally
zufälligaccidental
zufällighaphazard
zufälligincidental
zufälliger Verlust, zufälliger Schadenloss by accident
zufälliges Ereignisfortuitous event
zufrieden gestelltsatisfied
zufrieden stellensatisfy
zufriedenstellend, befriedigendsatisfactory
zufriedenstellende Ergebnissesatisfactory results
zufriedenstellender Arbeitsplatzsatisfactory job
Zufriedenstellung, Befriedigungsatisfaction
Zugangaccess
zugegen seinattend
zugelassenlicensed
zugelassener Händlerauthorized dealer
zugelassener Maklerinside broker
zugestandene Zeitallowed time
zugestandene Zeittime allowed
Zugänglichkeitaccessibility
zugunsten vonin favour of
zugunsten vonin one's favour
Zuhausehome
Zukunftfuture
Zulageextra pay
Zulassadmittance
zulassenadmit
Zulassung von Aktienadmission of shares
Zulassung von Obligationenadmission of bonds
Zulassung von Wertpapierenadmission of securities
Zulieferindustrieancillary industry
zulässigadmissible
zulässigallowable
Zulässigkeitadmissibility
zum Erlangen von Zahlungenfor obtaining the payment of money
zum gesetzlichen Zinssatzat legal interest
zum Kontoausgleichin order to balance the account
zum Kurs vonat the price of
zum Nennwertat par
zum Scheinin pretence
zum Schutz der Warefor the protection of the goods
zum Tageskursat the current rate
zum Teil bezahltpaid in part
zum Teil, teilweisein part
zum Verkauf anbietenoffer for sale
zum Verkauf bereit haltenkeep for sale
zum vollen Wertat full value
zum Zweckefor the purpose of
zum Zwecke der Ausführungfor the purposes of giving effect
Zunahmeincrease
Zunahmeincrement
Zunahme der Liquiditätincrease in liquidity
zunehmenincrease
zunehmendincreasing
Zunftguild
zur sofortigen Annahmesubject to immediate acceptance
zur Akzeptierung vorlegenmake presentation for acceptance
zur Annahme innerhalb von 3 Tagensubject to acceptance within 3 days
zur Ansichton sale or return
zur Anzeige eventueller Änderungenfor advising any amendments
zur Ausgabe berechtigtes Aktienkapitalauthorized capital
zur Bank gehöriges Grundstückbank premises
zur Barzahlungon cash terms
zur Deckung dienenserve as collateral
zur Probe, Kauf auf Probesale on approval
zur Rückversicherung angenommenreinsurance accepted
zur See gehörigmaritime
zur Selbsthilfe greifentake the law into on'e hands
zur sofortigen Annahmesubject to immediate acceptance
zur Verfügung des Einreichersat the disposal of the presentor
zur Verschiffung entgegengenommenreceived for shipment
zur Verwendung in diesen Artikelnfor the purpose of these articles
zur Zahlung aufforderndemand payment
zur Zahlung vorlegenmake presentation for payment
zur Zeichnung aufforderninvite tenders
zur Zeit, bis auf weiteresfor the time being
zurück erhaltenget back
zurück datierendate back
zurückbehaltenretain
Zurückbehaltungretention
zurückdatierenbackdate
zurückfordernreclaim
Zurückforderungreclamation
zurückführenrepatriate
zurückgebenreturn
zurückgezogene Aktiewithdrawn share
zurückkaufenrebuy
zurückkehrenreturn
Zurücknahmewithdrawal
Zurücknahme einer Lizenzwithdrawal of a license
Zurücknahme eines Antragswithdrawal of an application
zurückreichen, zurücksenden, zurückgebenreturn
zurückweisen, ablehnenreject
Zurückweisungrejection
zurückzahlbarrefundable
zurückzahlenpay back
zurückzahlenrepay
Zurückzahlungrepayment
zurückziehen, widerrufentake back
zurückziehen, zurücknehmen, annullierenwithdraw
Zusage, Versprechen, zusagen, versprechenpromise
Zusammenarbeitcollaboration
Zusammenarbeitcooperation
zusammenarbeitencollaborate
Zusammenballungagglomeration
zusammenbauenassemble
zusammenbrechen, Zusammenbruchcollapse
Zusammenbruchbreakdown
zusammenfassensummarize
Zusammenfassungsummary
Zusammenfassung, Kurzfassung, Auszugabstract
zusammengefasstcomposite
zusammengefasste Form, gekürzte Formcondensed form
zusammenlegen, Interessenverbandpool
zusammenschließenaffiliate
Zusammensetzung der Kapitalanlagecomposition of investment
Zusammensetzung des Kapitalscomposition of capital
Zusammensetzung, Vergleichcomposition
zusammenstellencompile
Zusammenstellungcompilation
Zusammenstoßcollision
zusammentreffenconcurrence
Zusammentreffen von Umständenconcurrence of circumstances
Zusatzaddendum
Zusatz, Abänderungamendment
Zusatz, Ergänzungendorsement
Zusatz, Zugangaddition
Zusatzausstattungperipheral equipment
Zusatzausstattungsupplementary equipment
Zusatzbedingungenadditional conditions
Zusatzpolicesupplementary policy
Zusatzprämieadditional premium
Zusatzprämiesupplementary premium
Zusatzversicherung, Ergänzungsversicherungcomplementary insurance
Zusatzversicherung, zusätzliche Versicherungadditional insurance
Zuschlagacceptance of a tender
Zuschlagsurcharge
Zuschlag an Meistbietendensale to the highest bidder
Zuschlagsprämieadditional premium
Zuschussgrant
zusichernassure
zusichern, garantierenwarrant
Zusicherungassurance
zusätzlichadditional
zusätzlichextra
zusätzlich zuin addition to
zusätzlich zum Hauptbetragin addition to the principal amount
zusätzlich zur Fracht anfallende Kostencosts additional to the freight charges
zusätzliche Dividendeadditional dividend
zusätzliche Kostenadditional expenses
zusätzliche Sicherheitadditional security
zusätzliche Sozialaufleistungenfringe benefits
zusätzliche Zahlungadditional payment
Zustellungsbescheinigungrecorded delivery
zustimmen, Zustimmungconsent
zustimmend, bejahendaffirmative
Zustimmungaffirmation
Zustimmung von Seiten der Bankagreement on the part of the bank
Zustimmung, zustimmenconsent
Zustimmungserklärungdeclaration of consent
zuständigcompetent
Zuständigkeitcompetence
zuteilenallot
zuteilenapportion
Zuteilungallocation
Zuteilungallotment
Zuteilung von Aktienallotment of shares
Zuteilungsscheincertificate of allotment
zuverlässigreliable
zuverlässig, sicherreliable
Zuverlässigkeitreliability
zuviel berechnenovercharge
zuviel Entschädigung zahlenovercompensate
zuviel zahlenoverpay
zuvorkommend, höflich, kulantobliging
Zuwachsaccrual
Zuwachsincrement
zuwachsen, auflaufenaccrue
zuweisenallocate
zuweisenallot
zuweisenassign
Zuweisungallocation
Zuweisungallotment
Zuweisungassignment
Zuweisung an die Reservenallocation to reserves
Zuweisung, Kontingentierungallocation
Zuweisungszettelallotment note
Zuwendung für Lebensunterhaltsubsistence money
zuzahlenpay extra
Zwangsanleiheforced loan
Zwangsauflösungcompulsory liquidation
Zwangskursforced exchange
Zwangsliquidationcompulsory liquidation
Zwangsparenforced saving
Zwangsregulierungforced execution
Zwangssparencompulsory saving
Zwangsverkaufforced sale
Zwangsversteigerungforced sale
Zwangsverwalter, Konkursverwalterofficial receiver
Zwangsvollstreckungdistraint
Zwangswirtschaftcontrolled economy
Zweckobject
Zweck des Unternehmensscope of business
Zweck, Absicht, Zielpurpose
Zweck, Verwendungszweckpurpose
Zweckbaufunctional building
Zweckbestimmung von Mittelnearmarking of funds
Zweckbestimmung von Zahlungenappropriation of payments
zwecksin order to
zwecks Auslieferung an einen Bezogenenfor delivery to a drawee
Zweifel, Bedenken, zweifeln, bezweifelndoubt
zweifelhaftdoubtful
zweifelhafte Forderungdoubtful claim
zweifelhafter Börsenmaklerbucketeer
zweifelndoubt
Zweig, Filialebranch
Zweigniederlassungbranch establishment
Zweigstellebranch
Zweigstellelocal branch
zweiseitigbilateral
zweiseitiges Risikobilateral risk
Zweitbegünstigtersecond beneficiary
Zweitbeschäftigung außerhalb der Arbeitszeitmoonlighting
zweite Emissionsecond issue
zweite Hälfte des Monatssecond half of the month
zweite Hypotheksecond mortgage
zweite Versicherung eingeheneffect a second policy
zweitrangigsecond rate
zweitrangigsecondary
zwingensqueeze
zwingend, obligatorisch, obligatobligatory
zwischen den Abteilungeninterdepartmental
zwischen den Bankenbetween the banks
zwischen den Börseninterbourse
zwischenbetrieblichinter-company
zwischenbetrieblicher Vergleichinter-firm comparison
zwischengeschaltetas intermediary
zwischengewerkschaftlicher Streikjurisdictional strike
Zwischenhändlerdistributor
Zwischenkredittemporary credit
zwischenmenschliche Beziehungen im Betriebhuman relations
Zwischensummesub-total
Zwischenverkauf vorbehaltensubject to goods being unsold
Zwischenverkauf vorbehaltensubject to prior sale
Zyklus, Kreiscycle
zögernd, versuchsweisetentatively
Zöllecustoms duties


zzzzz zzzzz
zzzzzCOPYRIGHT WINFRIED HONIGzzzzz
zzzzzNUERNBERG 2001zzzzz
zzzzz zzzzz
zzzzzWINFRIED HONIGzzzzz
zzzzzFRANZ-REICHEL-RING 12zzzzz
zzzzz90473 Nuernbergzzzzz
zzzzzGermanyzzzzz
zzzzz zzzzz
zzzzzTel. 0911 / 80 84 45zzzzz
zzzzz zzzzz
zzzzzwinfried.honig@online.dezzzzz
zzzzz zzzzz
zzzzzhttp://dict.leo.orgzzzzz
zzzzzhttp://www.dicdata.dezzzzz
zzzzzhttp://mrhoney.purespace.de/latest.htmzzzzz
zzzzz zzzzz


End of Mr Honey's Banking Dictionary (German-English)
(C)2001 by Winfried Honig

**This is a COPYRIGHTED Project Gutenberg Etext, Details Above**







End of the Project Gutenberg EBook of Mr Honey's Banking Dictionary
(German-English), by Winfried Honig

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MR HONEY'S BANKING ***

***** This file should be named 3298-h.htm or 3298-h.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/3/2/9/3298/

Produced by Michael Pullen, globaltraveler5565@yahoo.com.

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.