The Project Gutenberg EBook of Mr Honey's Banking Dictionary (German-English), by Winfried Honig This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org Title: Mr Honey's Banking Dictionary (German-English) Author: Winfried Honig Posting Date: March 19, 2011 [EBook #3298] Release Date: June, 2002 Language: English Character set encoding: ISO-8859-1 *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MR HONEY'S BANKING *** Produced by Michael Pullen, globaltraveler5565@yahoo.com. html version by Chuck Greif
This is a work in progress dictionary of phrases commonly used. This book contains English and equivalent German phrases. We are releasing two versions of this book, sorted for the English reader and sorted for the German reader.
Dieses Buch wurde uns freundlicherweise von dem Verfasser zur Verfügung gestellt.
This book was generously donated to us by the author.
Acknowledgement:
In the 1970s Winfried Honig, known as Mr Honey, started compiling and computerizing English/German dictionaries, partly to provide his colleagues and students with samples of the language of business, partly to collect convincing material for his State Department of Education to illustrate the need for special dictionaries covering the special language used in different branches of the industry.
In 1997 Mr Honey began to feed his wordlists into the LEO Online Dictionary http://dict.leo.org of the Technische Universität München, and in 2000 into the DicData Online Dictionary http://www.dicdata.de
While more than 500.000 daily visitors use the online versions, CD-ROM versions are available, see: http://www.leo.org/dict/cd_en.html http://www.dicdata.de http://mrhoney.purespace.de/latest.htm Mr. Honey would be pleased to answer questions sent to winfried.honig@online.de.
Permission granted to use the word-lists, on condition that links to the sites of LEO, DICDATA and MR HONEY are maintained.
Mr Honey's services are non-commercial to promote the language of business both in English and in German.
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z
Nummern | |
10 Prozent unter dem Betrag | 10 per cent less than the amount |
10 Prozent über dem Betrag | 10 per cent more than the amount |
1000 Liter | kiloliter |
A | |
ab Fabrik (INCOTERM) | ex factory |
ab Lager (INCOTERM) | ex warehouse |
ab Werk (INCOTERM) | ex works |
Abandon | abandonment |
Abandon, Überlassen | abandonment |
abandonnieren | abandon |
abandonnieren, überlassen, preisgeben | abandon |
Abbuchungsverfahren | direct debiting |
abdanken | resign |
Abdankung | resignation |
Abenteuer, wagen | adventure |
Abenteurer, Spekulant | adventurer |
abfahren | depart |
Abfahrt | departure |
Abfahrtshafen, Verladehafen | port of departure |
Abfahrtsliste | sailing list |
Abfahrtstag | sailing date |
Abfahrtszeit | time of departure |
Abfall | waste |
Abfall | waste material |
Abfallprodukt | waste product |
Abfindung | compensation for loss of office |
Abfindung | golden handshake |
Abfindung | lump-sum settlement |
Abfindungserklärung | acceptance of lump-sum settlement |
Abfindungssumme | sum of acquittance |
Abfindungswert | amount payable on settlement |
Abfluss | drain |
Abfluss von Gold | drain of bullion |
abgabepflichtig | dutiable |
abgelaufen | expired |
abgelaufen | out of date |
abgelaufener Scheck | stale check |
abgeleitete Nachfrage, sekundäre Nachfrage | derived demand |
abgeleitetes Einkommen, sekundäres Einkommen | derived income |
abgezahlt, voll eingezahlt | paid-up |
abhanden gekommenes Dokument | lost document |
abheben, zurückziehen | withdraw |
abhelfen | remedy |
Abhilfe, Rechtsbehelf, Heilmittel | remedy |
Abholfach, Verteilfach | pigeon-hole |
abhängig | dependent |
abhängig sein von | depend on |
abhängig von | contingent on |
abklären, gegeneinander aufrechnen | clear |
Abkommen | convention |
Abkühlungsperiode | cooling-off period |
Abkürzung | abbreviation |
Ablauf | expiry |
Ablauf des Vertrages | expiration of contract |
Ablauf, Ende | expiration |
ablaufen | run off |
ablaufen, enden | expire |
ablegen, Akte | file |
ablehnen | decline |
ablehnen, entlassen | dismiss |
Ablehnung | rejection |
Ablösbarkeit | redeemableness |
ablösen | redeem |
Ablösungssumme | redemption sum |
Abnahme | decrease |
Abnahme der Liquidität | decrease in liquidity |
Abnahme der Preise | decrease of prices |
Abnahmebescheinigung | certificate of inspection |
abnehmender Ertrag | diminishing returns |
abnehmender Nutzen | diminishing utility |
abnehmendes Risiko | decreasing risk |
Abnutzung | wear and tear |
Abnutzung, Verschleiß | wear and tear |
abändern | amend |
abändern | modify |
Abänderung | amendment |
Abänderung | modification |
Abonnentenversicherung | subscribers' insurance |
abonnieren | subscribe |
abrechnen, Rechnung legen | render account |
Abrechnung | clearing |
Abrechnung der Konten | settlement of accounts |
Abrechnung verschieben | postpone settlement |
Abrechnungsposten | clearing item |
Abrechnungsstelle | clearing house |
Abrechnungstag | account day |
Abrechnungstag | settling day |
Abrechnungszeitraum | accounting period |
Abrechnungszeitraum | fiscal period |
Abruf | call |
abrufbar | callable |
abrunden | round up |
Abrundung | rounding |
Absatz | paragraph |
Absatzförderung | merchandising |
Absatzgebiet, Ansatzkanal | outlet |
abschaffen | abolish |
abschalten | switch off |
Abschlagsdividende | interim dividend |
Abschlagszahlung | payment on account |
abschlägige Antwort | negative answer |
Abschluss | acquisition |
Abschluss von Deckungsgeschäften | hedging |
Abschlusskosten | acquisition costs |
Abschlussprovision | acquisition commission |
Abschlussvermittlung | acquisition agent |
Abschluß der Bücher | closing of books |
Abschlußort | place of signature |
Abschnitt | counterfoil |
Abschnitt | coupon |
Abschnitt, Bereich | sector |
abschätzen, bewerten | rate sth |
Abschätzung | estimation |
Abschätzung des Schadens | appraisal of damage |
abschreiben | depreciate |
abschreiben | write off |
abschreiben, abwerten | depreciate |
Abschreibepolice | declaration policy |
Abschreibepolice | floating policy |
Abschreibung | depreciation |
Abschreibung | write-off |
Abschreibung, Abwertung | depreciation |
Abschreibungsbetrag amount of depreciation | |
Abschreibungskonto | depreciation account |
Abschreibungsmethode | method of depreciation |
Abschreibungssatz | rate of depreciation |
Abschwächung | easing |
Abschwächung | weaker tendency |
Abschwächung der Geldsätze | easing in money rates |
absenden, abfertigen, Abfertigung | dispatch |
Absender | consignor |
Absender | sender |
absichern | hedge |
absichern, sichern, gewährleisten | ensure |
Absicht | intent |
Absicht | intention |
absichtlich | intentional |
absoluter Höchststand | all-time peak |
absoluter Vorteil | absolute advantage |
absolutes Monopol | absolute monopoly |
Absperrung durch Streikposten | picketing |
Absplittern | chipping |
Absprache | gentlemen's agreement |
Abstimmung | reconcilement |
Abteilung | department |
Abteilung | division |
Abteilung | section |
Abteilungskosten | departmental costs |
Abteilungsleiter | head of department |
Abteilungsleiterin, Direktrice | manageress |
abtrennbar | detachable |
abtrennen | detach |
abtrennen, trennen, lösen | detach |
Abtretbarkeit einer Forderung | transferability of a claim |
abtreten | convey |
abtreten, zedieren | cede |
Abtretender | assignor |
Abtretung | conveyance |
Abtretung einer Forderung | assignment of a debt |
Abtretung einer Hypothek | mortgage assignment |
Abtretung, Überlassung | abandonment |
Abwanderung | migration |
abweichen | deviate |
abweichen von | deviate from |
Abweichung | deviation |
Abweichung | discrepancy |
Abweichung von der Reiseroute | deviation from the voyage |
Abweichung, Variation | variation |
Abwerbung | labor piracy |
abwerten | devaluate |
abwerten | devalue |
Abwertung | devaluation |
abwesend | absent |
Abwesender | absentee |
Abwesenheit | absence |
abwickeln | wind up |
Abwicklung des Handels | trade procedure |
Abwicklung, Liquidation | winding-up |
Abwärtstrend | downtrend |
abzahlen, tilgen, zurückzahlen | pay off |
Abzahlung, Abstottern (Br.) | never-never |
Abzahlungsgeschäft, Teilzahlungsgeschäft | installment business |
Abzahlungskauf, Mietkauf | hire-purchase |
Abzahlungskredit | installment credit |
Abzahlungssystem | tally system |
Abzahlungssystem, Teilzahlungssystem | installment system |
Abzahlungsverkauf (Br.) | sale on hire-purchase |
Abzeichen | badge |
abziehen | deduct |
abziehen | subtract |
Abzug | deduction |
Abzug der Spesen | deduction of expenses |
abzugsfähig | deductible |
abzugsfähiger Betrag | deductible amount |
Abzugspflicht | deduction at source |
abzüglich Aufwendungen | less disbursements |
abzüglich Auslagen | less expenses |
abzüglich Gebühren | charges to be deducted |
abzüglich Gebühren | less charges |
Achtstundentag | eight-hour day |
Achtung, Hochschätzung | esteem |
addieren, hinzufügen | add |
Addiermaschine | adding machine |
Adresse | address |
Adressenliste | mailing list |
Adressiermaschine | addressing machine |
Advokat, Rechtsanwalt | solicitor |
Änderung | alteration |
Änderung | modification |
Änderung der Anschrift | change of address |
Änderung der Stimmung | change in mood |
Änderung des Reiseziels | change of voyage |
Änderung des Risikos | change in the risk |
Änderung des Wechselkurses | parity change |
Änderung vorbehalten | subject to change |
Änderungen betreffend die Dokumente | changes in documentation |
Änderungen der Verfahrensweise | changes in procedures |
Änderungen vorbehalten | subject to alterations |
Änderungsanzeige | advice of amendment |
Änderungsbenachrichtigung | notice of amendment |
Äquivalenzwert | equivalent value |
Ärgernis | nuisance |
ärztliche Ansicht | medical opinion |
ärztliche Auslese | medical selection |
ärztliche Behandlung | medical treatment |
ärztliche Beobachtung | medical observation |
ärztliche Betreuung | medical care |
ärztliche Hilfe für alte Leute (US) | medicaid |
ärztliche Hilfe, ärztliche Behandlung | medical attendance |
ärztliche Untersuchung | medical examination |
ärztliche Untersuchung | medical inspection |
ärztliche Untersuchung | physical examination |
ärztliches Attest | medical certificate |
ärztliches Gutachten | medical estimate |
ärztliches Honorar | medical fee |
äußere Beschädigung | external damage |
äußerliches Erscheinungsbild | appearance |
äußerst gedrückter Markt | demoralized market |
äußerste | utmost |
AG | public limited company |
Agentur | agency |
Agentur, Geschäftsstelle | agency |
Agentur, Vertretung | agency |
Aggregattafel | aggregate table |
aggressiv, angriffslustig | aggressive |
aggressive Verkaufstechnik | high-pressure selling |
Aggressivität | aggressiveness |
Agitator | agitator |
agitieren | agitate |
Akkordarbeit | job work |
Akkordsatz | job rate |
Akkordzettel | job sheet |
Akkreditiv | letter of credit |
Akkreditiv-Bedingungen | credit terms |
Akkreditive sind getrennte Geschäfte | credits are separate transactions |
Aktentasche | briefcase |
Aktenzeichen | reference number |
Aktien besitzen | hold shares |
Aktien der Elektronikindustrie | electronics shares |
Aktien der Gummiindustrie | rubber shares |
Aktien der Maschinenbauindustrie | engineering shares |
Aktien der Nahrungsmittelindustrie | foods shares |
Aktien der Schiffsbauindustrie | shipbuilding shares |
Aktien für die Direktoren | management shares |
Aktien mit garantierter Dividende | debenture stock |
Aktien von Versicherungsgesellschaften | insurance shares |
Aktien zeichnen | subscribe for shares |
Aktien zuteilen | allot shares |
Aktienbank | joint stock bank |
Aktienbank | joint-stock bank |
Aktienbesitz | holding of shares |
Aktienbesitz | shareholdings |
Aktienbesitz | stockholding |
Aktiengesellschaft | joint stock company |
Aktiengesellschaft | joint-stock company |
Aktiengesellschaft | public limited company |
Aktiengesellschaft (US) | corporation |
Aktienindex | index of stocks |
Aktienkapital | capital stock |
Aktienkapital | equity |
Aktienkapital | joint-stock capital |
Aktienkapital | share capital |
Aktienkurs | price of shares |
Aktienmarkt | shares market |
Aktienmehrheit | majority of shares |
Aktiennotierung | stock quotation |
Aktienpaket | block of shares |
Aktienverkauf ohne Beschränkung | open market |
Aktienzertifikat | share certificate |
Aktienübertragung | stock transfer |
Aktionär | shareholder |
Aktionär | stock holder |
Aktionär | stockholder |
Aktiva und Passiva | assets and liabilities |
Aktivbilanz | favorable balance |
aktive Handelsbilanz | favorable balance of trade |
aktiver Teilhaber | active partner |
aktives Unternehmen | operating company |
aktivieren | activate |
Aktivität, Handlung | activity |
Aktivposten | asset |
Aktivposten der Bilanz | assets |
Aktivseite der Bilanz, Aktiva | assets |
Aktivzinsen | interest receivable |
Aktuar | actuary |
Akzept | acceptance |
Akzept unter Vorbehalt | qualified acceptance |
Akzept, angenommener Wechsel | accepted bill |
Akzept-Bank (Br.) | accepting house |
Akzept-Obligobuch | acceptor's ledger |
Akzeptant | acceptor |
akzeptieren | accept |
akzeptierende Bank | accepting bank |
akzeptierte Standardrichtlinien | an accepted standard |
Akzeptierung | acceptance |
Akzeptkredit | acceptance credit |
Akzeptleistung soll erbracht werden | acceptance is to be made |
Akzeptleistung vornehmen | to effect acceptance |
Akzeptmeldung | advice of acceptance |
Akzeptobligo | accept liability |
Akzeptprovision | commission for acceptance |
alkoholfreie Getränkeindustrie | soft drink industry |
alkoholfreies Getränk | soft drink |
alle anderen Bedingungen des Kredits | all other stipulations of the credit |
alle Auslagen, die den Banken entstehen | any expenses incurred by banks |
alle beteiligten Parteien | all parties concerned |
alle Gebühren, die den Banken entstehen | any charges incurred by banks |
alle gehören der Gewerkschaft an | closed shop |
alle möglichen Risiken | all risks whatsoever |
alle zum Inkasso übersandten Dokumente | all documents sent for collection |
alle zum Verkauf gehörigen Kräfte, Personen | sales force |
alle zwei Jahre | biennial |
alle zwei Monate | bimonthly |
alle zwei Wochen | biweekly |
allein aufgrund der Dokumente | on the basis of the documents alone |
Alleininhaber | sole owner |
Alleinvertreter | exclusive agent |
Alleinvertreter | sole agent |
Alleinvertretung | exclusive agency |
Alleinvertretung | sole agency |
Alleinvertretungsrecht | sole right of representation |
allen sei herzlich gedankt | sincere thanks are given to them all |
allerniedrigster Preis | rock-bottom price |
allgemein | general |
allgemein verbindlich | generally binding |
allgemeine Anerkennung | global acceptance |
allgemeine Kosten | general expenses |
allgemeine Regeln | general provisions |
allgemeine Versicherungsbedingungen | general conditions of insurance |
allgemeine Versicherungsbedingungen | general policy conditions |
allgemeiner Verrechnungsvermerk | general crossing |
allgemeinverbindlich | generally binding |
als Hypothek geben, verpfänden | give in mortgage |
als Inkassobank einsetzen | to utilize as the collecting bank |
als Leihgabe | as a loan |
als Nachrichtenübermittlungsträger | as a means of transmitting information |
als Notadresse tätig werden | to act as case-of-need |
als Pfand annehmen | accept as pledge |
als Pfand annehmen | take sth in pawn |
als Pfand halten | hold in pledge |
als Sicherheit | serve as security |
als Sicherheit hinterlegt | pledged as security |
alteingesessen | old-established |
Alternative | alternative |
alternatives Bedarfsdeckungsgut | alternate demand |
Alterruhegeld, Altersrente, Pension | old-age pension |
Alterserhöhung | addition to age |
Altersgrenze | age limit |
Altersrente | old-age pension |
Altersrente | pension annuity |
Altersrente | retirement annuity |
Altersruhegeld | old age pension |
Altersruhegeld | old-age benefits |
Alterung | aging |
Alterversicherung | old-age insurance |
am Gewinn beteiligte Obligationen | participating bonds |
am oder um den | on or about |
am oder vor dem Verfalldatum | on or before the expiry date |
am Ort | loco |
am Schalter | over the counter |
am Verlust beteiligt sein | participate in a loss |
am Zahlungsort | in the place of payment |
amerikanische Buchführung | columnar bookkeeping |
amerikanische Buchführung | tabular bookkeeping |
Amortisationsbetrag | equity of redemption |
Amortisationsschein | bill of redemption |
amortisieren, abzahlen | amortize |
Amortisierung | amortization |
Amt, Büro, Geschäftsraum | office |
amtlich beglaubigt | legally attested |
amtlich notiert | officially quoted |
amtliche Bekanntmachung | bulletin |
amtliche Kursnotierung an der Börse | official quotation |
amtliche Notierung | official quotation |
amtlicher Börsenverkehr | official trading |
amtlicher Kurs | official quotation |
Amtsblatt | gazette |
Amtsdauer | term of office |
Amtszeichen | dialing tone |
an Bord | aboard |
an dem bestimmbaren Datum | on the date determinable |
an demselben Tag | on the same date |
an den Aussteller zurück | refer to drawer |
an der Arbeit | in the work |
an der Börse geführte Aktien | listed stocks |
an der Börse zugelassener Angestellter | authorized clerk |
an der Kasse | over the counter |
an die Börse gehen | go public |
an die Inkassobank | to the collecting bank |
an die Order zahlen von | pay to the order of |
an die Stelle treten von | take the place of |
an einem Geschäft beteiligt | engaged in a business |
an einen Dritten | to a third party |
an einen Index gebundene Anleihe | index loan |
an erster Stelle | top priority |
an erster Stelle stehen | rank first |
an Order zahlbar | payable to order |
an sich gefährliches Gut | goods dangerous in themselves |
an Wert verlieren | lose in value |
Analyse | analysis |
Analysen | analyses |
analysieren | analyze |
Analytiker | analyst |
anbieten | quote |
anbieten, Preisangabe machen | quote |
Anbieter | bidder |
Anbieter | offerer |
andere ähnliche Dokumente | other similar instruments |
andere UN-Gremien | other UN bodies |
anderen Verfahren unterworfen | subjected to other processes |
anderweitig ausdrücklich vereinbart | otherwise expressly agreed |
andeuten, Hinweis, Tip | hint |
anfallen | accrue |
anfallend | incidental |
anfallende Nebenkosten | incidental expenses |
Anfang | commencement |
Anfang April | beginning of April |
anfangen | commence |
anfangs, Anfangsbuchstabe | initial |
Anfangsbuchstaben | initials |
Anfangsgehalt | starting salary |
Anfangsprämie | initial premium |
Anfangsvermögen | original assets |
anfechtbar | defeasible |
anfechtbar | voidable |
anfechten | contest |
Anfechtung | contestation |
Anfrage | inquiry |
Anfrage | letter of inquiry |
Anfrage, Erkundigung | enquiry |
Anfrage, Nachforschung | inquiry |
anfragen, nachforschen | inquire |
Anführer | leader |
Angabe von Referenzen | quotation of references |
angeben, Staat, Zustand | state |
angeben, zitieren | quote |
Angebot | offer |
Angebot | offerings |
Angebot | quotation |
Angebot mit Zwischenverkaufsvorbehalt | offer subject to prior sale |
Angebot und Nachfrage | supply and demand |
Angebot von Sicherheitsleistungen | tender of securities |
Angebot, anbieten | offer |
angefallene Kosten | costs incurred |
angefallene Kosten | expenses incurred |
angefügt, in der Anlage | attached |
angegeben | quoted |
angegebener Wert | declared value |
angegliederte Gesellschaft | associated company |
angehend | prospective |
Angelegenheit | affair |
Angelegenheit | matter |
Angelegenheit von Bedeutung | matter of consequences |
Angelegenheit von öffentlichem Interesse | matter of public concern |
angelegtes Geld, gebundene Mittel | tied-up money |
angelernt | semi-skilled |
angemessen | adequate |
angemessen | appropriate |
angemessen | apt |
angemessen versorgt | adequately supplied |
angemessene Entschädigung | adequate compensation |
angemessene Entschädigung | fair compensation |
angemessene Entschädigung | fair damages |
angemessene Entschädigung | reasonable compensation |
angemessene Kündigungsfrist | reasonable period of notice |
angemessene Sorgfalt | adequate care |
angemessene Sorgfalt | reasonable diligence |
Angemessenheit | adequacy |
angenommen | accepted |
angenommener Schaden | constructive loss |
angenommener Totalschaden | constructive total loss |
angenommener Wechsel | bill of acceptance |
angepasst | adapted |
angeschlossen | associated |
angeschlossene Gesellschaften | associated companies |
angesehen | of good standing |
angesehene Wohnlage, angesehene Firma | good address |
angespannt | tight |
Angewandte Volkswirtschaftslehre | applied economics |
Angliederung | affiliation |
Angreifer | aggressor |
angrenzend | adjoining |
angrenzend | bordering |
Angriff | aggression |
Angstkäufe | panic buying |
Angstverkäufe | panic selling |
Anhang | annex |
Anhang | appendix |
Anhänger | tag |
Anhäufung | accumulation |
Anhäufung | aggregation |
Anhäufung von Gewinnen durch Spekulation | pyramiding |
Anhörung | hearing |
Ankergebühr | anchorage |
Anklage | accusation |
anklagen | accuse |
ankommen | arrive |
Ankunft | arrival |
Ankunftszeit | time of arrival |
ankündigen | announce |
Ankündigung | announcement |
Anlage (z.B. eines Briefes) | layout |
Anlageberater | investment adviser |
Anlageberater | investment consultant |
Anlageberater | investment counsel |
Anlagefonds | investment trust |
Anlageforschung | investment research |
Anlagegeschäft | investment business |
Anlagekapital | invested capital |
Anlagekredit | investment credit |
Anlageliste | investment list |
Anlagenbewertung | valuation of assets |
Anlagenkäufe | investment buying |
Anlagepolitik | investment policy |
Anlagerisiko | investment risk |
Anlagevermögen | fixed assets |
Anlagewert | investment value |
Anlageziel | investment objective |
Anlauf der Versicherungspolice | expiry of the policy |
Anlaufkosten | launching costs |
Anleihe der öffentlichen Hand | civil loan |
Anleihe, Darlehen | loan |
Anleihekapital | loan capital |
Anleihenausgabe | bond issue |
Anleihenschuld | bond debt |
Anlieferung frei Haus | home delivery |
Anlieferung, Lieferung | delivery |
Anlieger | adjacent owner |
Anmeldefrist | term of application |
Anmeldung einer Forderung | filing of a claim |
Anmeldung einer Forderung, eines Anspruchs | filing of a claim |
Anmerkung, Kommentar, Erläuterung | annotation |
Annahme | acceptance |
Annahme | assumption |
Annahme | presumption |
Annahme unter Vorbehalt | qualified acceptance |
Annahme, Vermutung | assumption |
Annahmefrist | term of acceptance |
Annahmepflicht | obligation to accept |
Annahmeschein | acceptance slip |
Annahmeverweigerung | refusal of acceptance |
annehmbare Qualität | acceptable quality level |
annehmen | accept |
annehmen | assume |
annehmen | presume |
annehmen, akzeptieren | accept |
annehmen, voraussetzen, vermuetn | assume |
annehmen, übernehmen | adopt |
Annehmer, Akzeptant | acceptor |
Annehmlichkeiten | amenities |
Annehmlichkeitswert | amenity value |
annähern | approach |
annähernd | approximate |
annähernd | approximative |
annähernd | proximate |
annähernd, ungefähr | approximately |
Annäherung | approximation |
Annuität | amount of annuity |
Annuität | annuity |
Annuität, Rente | annuity |
annullieren | cancel |
annulliert | cancelled |
Annullierung eines Auftrags | cancellation of an order |
Annullierung, Stornierung | cancellation |
Annullierungsbenachrichtigung, Kündigung | notice of cancellation |
anomal | abnormal |
anpassbare Versicherung, offene Versicherung | adjustable insurance |
anpassen | adapt |
Anpassung | adaptation |
Anpassung der Preise, Anpassung der Kurse | adjustment of prices |
Anpassung, Schadensregulierung | adjustment |
Anrecht, Titel | title |
Anruf | telephone call |
Anschaffung, Erwerb | acquisition |
Anschaffungskosten | original costs |
Anschaffungswert | acquisition value |
Anschaffungswert | cost value |
Anschaffungswert | original value |
Anschlagtafel | billboard |
Anschlussflug | interconnecting flight |
Anschreibekonto | charge account |
Anschrift des Antragstellers | address of applicant |
Ansehen | standing |
ansehnlicher Beitrag | substantial contribution |
Ansicht | aspect |
Ansicht | view |
Ansichtssache | matter of opinion |
ansonsten | otherwise |
Anspannung der Liquidität | strain on liquidity |
Ansporn, Anreiz, Bonus | incentive |
Anspruch | claim |
Anspruch auf Schadensersatz | claim for damages |
Anspruch erheben | raise a claim |
Anspruch, Forderung, Klage | claim |
Anspruchsbegründung | proof of claim |
Anspruchsteller | claimant |
Ansprüche befriedigen | satisfy claims |
anstatt | in lieu of |
ansteigend | rising |
anständig | fair |
Ansturm | run |
Ansturm auf die Bank | run on the bank |
Ansturm auf eine Bank | run on a bank |
Ansturm, lebhafte Nachfrage | rush |
Anteil am Gewinn haben | receive a share in the profits |
Anteil des Arbeitsgebers, Arbeitgeberanteil | employer's contribution |
Anteil des Arbeitsnehmers, Arbeitnehmeranteil | employee's contribution |
Anteil, Aktie | share |
Anteilschein | investment trust security |
Anteilschein | unit certificate |
Anti-Dumping-Abgabe | anti-dumping duty |
Anti-Dumping-Politik | anti-dumping policy |
Anti-Trust-Gesetzgebung | anti-trust legislation |
Antrag auf Börsenzulassung (Br.) | application for official quotation |
Antrag auf Erlass einer einstweiligen Verfüg. | action for an injunction |
Antrag auf Zuteilung von Aktien | application for shares |
Antragsformular | form of application |
Antragsformular | proposal form |
Antragsfrist | term of application |
Antragsteller | applicant for insurance |
Antragsteller, Bewerber, Zeichner | applicant |
anvertrauen | confide |
anvertrauen | entrust |
anvertrautes Geld | money in trust |
anwachsen | accrue |
anwachsend, ansammelnd, auflaufend | accruing |
anweisen | instruct |
Anweisung | direction |
Anweisung | instruction |
Anweisungen befolgen | carry out instructions |
Anweisungen befolgen | follow instructions |
Anwender | user |
Anwendergruppe | user group |
Anwesenheit | attendance |
anzahlen | pay down |
Anzahlung | down payment |
Anzahlung leisten | pay a deposit |
Anzeichen | indication |
Anzeige der Akkreditive | notification of credits |
anzeigen | indicate |
anzeigen, bezeichnen | indicate |
Anzeigepflicht | duty to give notice |
Anzeigepflicht | obligation to disclose |
anziehen | attract |
Anziehen | upward movement |
Anziehungskraft | force of attraction |
appellieren, Rechtsmittel einlegen | appeal |
applicable | soweit anwendbar to the extent to which they may be |
Arbeit | labor |
Arbeit im Freien, Außenarbeit | outdoor job |
arbeiten, Arbeit | work |
Arbeiter | laborer |
Arbeiter | workpeople |
Arbeiterschaft | labor force |
Arbeiterschaft | working classes |
Arbeiterschaft, Belegschaft | workforce |
Arbeitgeber | employer |
Arbeitgeber-Arbeitnehmer-Beziehungen | labor relations |
Arbeitgeberverband | federation of employers |
Arbeitsablaufstudie | time and motion study |
Arbeitsamt | labor exchange |
Arbeitsbedingungen | working conditions |
Arbeitsberatung, Ausbildungsberatung | youth employment service |
Arbeitsbereich | field of activity |
Arbeitseinsatz | employment of labor |
Arbeitsfähigkeit, Erwerbsfähigkeit | capacity to work |
Arbeitskapital, Betriebsvermögen | working capital |
Arbeitskolonne | gang |
arbeitslos, Arbeitsloser | unemployed |
arbeitslos, nicht gebraucht, überzählig | redundant |
Arbeitslosenanteil | unemployment rate |
Arbeitslosenquote | rate of unemployment |
Arbeitslosenunterstützung | redundancy payment |
Arbeitslosenunterstützung | unemployment benefit |
Arbeitslosenversicherung | unemployment insurance |
Arbeitslosigkeit | redundancy |
Arbeitslosigkeit | unemployment |
Arbeitsmarkt | labor market |
Arbeitsniederlegung | walkout |
Arbeitspapiere | working papers |
Arbeitsplan | working plan |
Arbeitsplatzbeschreibung | job description |
Arbeitsplatzbeschreibung | job specification |
Arbeitsplatzbeurteilung, Arbeitsstudie | job analysis |
Arbeitsplatzbewertungsmerkmal | job factor |
arbeitssparend | laborsaving |
Arbeitsstudie | work study |
Arbeitsstunde | man-hour |
Arbeitssuche | job hunting |
Arbeitstag | work day |
Arbeitsteilung | division of labor |
Arbeitsumfang, Arbeitsanfall | volume of work |
Arbeitsunfall | accident at work |
Arbeitsunfall | industrial accident |
Arbeitsunfähigkeit | disablement |
Arbeitsunfähigkeit, Erwerbsunfähigkeit | invalidity |
Arbeitsunfähigkeitsversicherung | disability insurance |
Arbeitsverfahren | method of operation |
Arbeitsvermittlung | employment exchange |
Arbeitsverschwendung | waste of effort |
Arbeitsvorbereitung | preparatory work |
Arbeitszeit | hours of work |
Arbeitszeit | working hours |
Arbeitszeitverkürzung | reduction of working hours |
Arbitrage | arbitration |
Archiv | archives |
arglistige Täuschung | moral fraud |
arglistige Täuschung | wilful deceit |
arglistige Täuschung | wilful deception |
Argument | argument |
argumentieren | argue |
arithmetische Progression | arithmetic progression |
arithmetisches Mittel | arithmetic mean |
Armenunterstützung | pauper relief |
Armer, arme Person | pauper |
arrangieren | arrange |
Art | kind |
Art der Benachrichtigung | method of advice |
Art der Lebensversicherung | type of assurance |
Art der Vereinbarung | type of agreement |
Art des Artikels | type of product |
Art des Schadens | type of loss |
Art des Unternehmens | kind of business |
Art von Kommunalanleihe | improvement bonds |
Artikel, Gegenstand | article |
Arzneikosten | cost of medicaments |
Arztgebühren | medical fees |
Aspirant, Bewerber | aspirant |
Assessor | assessor |
Atomrisiko, Kernenergierisiko | nuclear risk |
Atomrisikoversicherung | nuclear risk insurance |
attestieren, Attest | attest |
attraktiv, reizvoll | attractive |
Attraktivität, Anziehungskraft | attractiveness |
auch die Referenznummer | including the reference number |
auf Abruf | at call |
auf alle Fälle | at all hazards |
auf anderem schnellem Wege | by other expeditious means |
auf Anforderung | on demand |
auf Arbeitssuche | hunting for a job |
auf Baisse spekulieren | operate for a fall |
auf Bestellung hergestellt | made to order |
auf Container umsteigen | containerize |
auf Deck verladen | to load on deck |
auf dem neuesten Stand | up-to-date |
auf dem neuesten Stand halten | keep up to date |
auf dem Spiel stehen | be at stake |
auf dem Transportwege, unterwegs | in transit |
auf den Inhaber ausstellen | make out to bearer |
auf den Markt werfen | dump |
auf den neuesten Stand bringen | update |
auf den Tisch legen, Tisch, Tabelle | table |
auf denen sie beruhen | on which they are based |
auf denen sie beruhen können | on which they may be based |
auf der Bank hinterlegen | deposit at the bank |
auf der Börsenliste | listed |
auf die die Dokumente sich beziehen können | to which the documents may relate |
auf eigene Rechnung | for own account |
auf ein Konto einzahlen | pay into an account |
auf einen Rechtsanspruch verzichten | waive a claim |
auf Erfüllung klagen | sue for performance |
auf Ersuchen eines Kunden | acting at the request of a customer |
auf Flaschen füllen, Flasche | bottle |
auf Gefahr des | at the risk of |
auf Gefahr des letzteren | at the risk of the latter |
auf Geld bezogen | pecuniary |
auf Hausse spekulieren | operate for a rise |
auf jemanden einen Wechsel ziehen | draw a bill on sb. |
auf Kosten des Auftraggebers | at the expense of the principal |
auf neuesten Stand bringen | update |
auf Rechnung des Auftraggebers | for the account of the principal |
auf Schadensersatz verzichten | waive the compensation |
auf tägliche Kündigung | at call |
auf Verlangen | at call |
auf Verlangen | by request |
auf Wunsch | optional |
auf Zahlung drängen | press for payment |
auf Zahlung klagen | sue for recovery |
Aufbau | buildup |
Aufbau, Organisation | set-up |
Aufbewahrung | safe-keeping |
aufblähen | inflate |
aufdecken | disclose |
auferlegen | impose |
auferlegen | to impose |
Auferlegung | imposition |
Aufforderung | demand note |
Aufforderung zur Zahlung | demand of payment |
Aufgabe | task |
Aufgabenbereich | field of functions |
Aufgabenbereich | scope of duties |
Aufgabenkreis | scope of functions |
aufgeben | abandon |
aufgeben und abtreten | abandon and cede |
aufgeben, quitt | quit |
aufgeben, verzichten | abandon |
aufgebracht | upset |
aufgegebenes Schiffswrack | abandoned shipwreck |
aufgelaufen | accrued |
aufgelaufen, angewachsen | accrued |
aufgelaufene Gebühren | accrued charges |
aufgelaufene Kosten | accruals |
aufgelaufene Schulden | backlog of debts |
aufgelaufene Verbindlichkeiten | accrued liabilities |
aufgelaufene Zinsen | accumulated interest |
aufgelaufener Zins | accrued interest |
aufgelaufener Zins | broken-period interest |
Aufgeld | agio |
Aufgeld, Zuschlag | agio |
aufgeschobene Rente | deferred annuity |
aufgeschobene Rente, verzögerte Rente | deferred annuity |
aufgezählt im Inkassoauftrag | listed in the collection order |
aufgrund einer solchen Unstimmigkeit | in respect od such discrepancy |
aufgrund erhaltener Weisung | on instructions received |
aufheben | override |
aufheben | suspend |
Aufhebung | abolishment |
Aufhebung | suspension |
Aufhebung des Versicherungsschutzes | suspension of cover |
Aufhebung einer Verordnung | suspension of a regulation |
Aufhebung, Suspensierung | suspension |
aufhören | cease |
aufhören | discontinue |
Aufkauf | buying-up |
Aufkleber | paste-on label |
Aufklärung | educational advertising |
auflaufen, sich anhäufen | accumulate |
auflösen | dissolve |
Auflösung | dissolution |
Aufmerksamkeit | attention |
aufnahmebereiter Markt | ready market |
Aufnahmefähigkeit des Marktes | market capacity |
Aufopferung | sacrifice |
Aufopferung von Gütern unter großer Havarie | general averages sacrifice |
aufrechnen | charge up against sth. |
aufrechterhalten | maintain |
aufrichten, bauen | erect |
aufrichtiger Dank | sincere thanks |
Aufräumungskosten | cost of clearance of debris |
Aufruhr | civil commotion |
Aufruhr und Unruhen | riot and civil commotion |
Aufruhrklausel | riots clause |
aufs eigene Haus gezogener Wechsel | house bill |
aufschieben | defer |
aufschieben, verschieben | defer |
Aufschub | deferment |
Aufschub | deferring |
Aufschwung | upswing |
Aufschwung, Geschäftsbelebung | boom |
Aufseher | supervisor |
aufsetzen | draw up |
Aufsichtsbehörde | supervisory body |
Aufsichtsrat, Vorstand | board of directors |
Aufsichtsratsposten | directorship |
Aufsichtsratsvergütung | directors' remuneration |
Aufstand | insurrection |
aufsteigen, zunehmen, Aufstieg, Zunahme | rise |
Aufstellung, Plan | schedule |
auftauchen | emerge |
Aufteilung | split |
Auftrag | order |
Auftrag nur für diesen Tag | day order |
Auftrag, Ware auf Rechnung zu liefern | purchase order |
Auftragsausführung | execution of an order |
Auftragsbestand | goods on order |
Auftragsbestätigung | acknowledgement of order |
Auftragsformblatt | order form |
Auftragskostensammelblatt | job cost sheet |
Auftragswelle | rush of orders |
Aufträge zu Änderungen | instructions for any amendments |
Aufträge zur Akkreditiv-Eröffnung | instructions for the issuance of credits |
Aufträge zur umgehenden Ausführung | short-term orders |
Aufwand | expenditure |
Aufwand, Auslagen | outlay |
Aufwendung | disbursement |
aufwerten | revalue |
Aufwertung | revaluation |
Aufwertung einer Währung | revaluation |
Aufwärtstrend | up-trend |
aufzeichnen | record |
Aufzeichnung | record |
Aufzeichnung | recording |
Aufzeichnungen machen | keep a record |
Aufzeichnungen, Akten | records |
Aufzeichnungen, Unterlagen, Akten | records |
aufzeigen, hinweisen | point out |
Augenbelastung | eye strain |
aus dem sich ergibt, dass | indicating that |
aus dem Verkehr ziehen | withdraw from circulation |
aus der Haftung entlassen | discharge from liability |
aus einer Verpflichtung entlassen sein | to be relieved from an obligation |
aus irgendeinem Grund | for any reason |
aus Versehen, versehentlich | by mistake |
aus zweiter Hand | secondhand |
Ausarbeitung | elaboration |
Ausbeutungsrechte | exploitation rights |
Ausbilder | trainer |
Ausbildungshilfe | educational endowment |
Ausbildungszeit | period of training |
ausbreiten | spread |
ausdehnen, verlängern | extend |
Ausdehnung | expansion |
Ausdehnung, Verlängerung | extension |
ausdrücken | express |
ausdrücklich verbieten | to prohibit specifically |
ausdrückliche Zustimmung | explicit consent |
auseinandernehmen | dismantle |
auseinandersetzen, Auseinandersetzung | dispute |
Ausfallbürgschaft | deficit guarantee |
Ausfallbürgschaft | letter of indemnity |
Ausfallversicherung | bad debts insurance |
ausfindig machen | locate |
Ausfuhrkreditversicherung | export credit insurance |
Ausfuhrland | exporting country |
Ausfuhrprämie | export bonus |
Ausfuhrzoll | export duty |
ausführen | execute |
ausführen, durchführen | perform |
Ausführung | execution |
Ausführung | performance |
Ausführung eines Vertrages | execution of a contract |
Ausführungsanzeige | advice of deal |
ausfüllen, vollständig | complete |
Ausgabe | issue |
Ausgabe von Banknoten | issue of notes |
Ausgabe, Aufwand | expenditure |
Ausgabe, Auslage | outlay |
Ausgaben | expenses |
Ausgaben machen | incur expenditures |
Ausgabenschätzung | estimation of expenditure |
Ausgabenumfang | volume of expenditure |
Ausgabeort | place of issue |
Ausgabeposten | element of expenditure |
Ausgabetag | date of issue |
Ausgang | exit |
Ausgangsdeklaration | clearance outwards |
Ausgangsperiode | base period |
Ausgangsposition | starting position |
ausgearbeitet, durchdacht, ausarbeiten | elaborate |
ausgeben | dispense |
ausgeben | hand out |
ausgeben | spend |
ausgeben, aufwenden | lay out |
ausgeben, emittieren | issue |
ausgebildet | trained |
ausgegebene Aktien | issued capital |
ausgegebenes Kapital | issued capital stock |
ausgeloste Wertpapiere | called bonds |
ausgenommen | except |
ausgenommen, erlassen | exempt |
ausgeschlossen von | barred from |
ausgeschlossenes Risiko | hazard not covered |
ausgestellt an den Absender | issued to the consignor |
ausgestellt in drei Originalen | issued in three originals |
Ausgleich, Liquidation, Abrechnung | settlement |
ausgleichen | equalize |
ausgleichen, ersetzen | make up for |
ausgleichen, saldieren | balance |
ausgleichend | compensatory |
Ausgleichsverfahren | method of compensation |
Ausgleichung | equalization |
Aushilfe, Aushilfstätigkeit | temporary job |
Aushilfen, Saisonarbeiter | temporary staff |
aushändigen | hand over |
Aushändigung, Anlieferung | delivery |
Auskunft | disclosure |
Auskunftei | credit agency |
Auskunftsabteilung, Informationsabteilung | intelligence department |
Auskunftsbüro | inquiry office |
Auskunftsgeber | informant |
Auskunftspflicht, Anzeigepflicht | duty of disclosure |
Auslagen machen | incur expenses |
Auslandsabteilung | foreign department |
Auslandsanlagen | investments abroad |
Auslandsanleihe | external loan |
Auslandsanleihe | foreign loan |
Auslandsauftrag | foreign order |
Auslandsauftrag über Exporthaus (Br.) | indent |
Auslandsgeschäft | business transacted overseas |
Auslandsgeschäft | foreign business |
Auslandsgeschäft | foreign transaction |
Auslandsguthaben | foreign assets |
Auslandsinvestition | foreign investment |
Auslandsinvestition | investment abroad |
Auslandsinvestitionen | investment in foreign countries |
Auslandsinvestitionen | investments in foreign securities |
Auslandsreise | journey abroad |
Auslandsschulden | debts in foreign countries |
Auslandsschulden | foreign debts |
Auslandsverbindlichkeiten | external liabilities |
Auslandsverbindlichkeiten | foreign liabilities |
Auslandsverschuldung | foreign indebtedness |
Auslandswechsel | external bill |
Auslandswechsel | foreign bill |
auslassen | omit |
Auslassung, Unterlassung | omission |
auslegen | disburse |
auslegen | interpret |
Auslegung | interpretation |
Auslegung von technischen Ausdrücken | interpretation of technical terms |
Auslegungsfrage, Sache der Auslegung | question of construction |
Auslegungsfrage, Sache der Auslegung | question of interpretation |
Auslegungsschwierigkeiten | interpretive problems |
ausliefern, anliefern | deliver |
Auslieferung, Übergabe | delivery |
Ausländer | alien |
ausländisch | foreign |
ausländisch, Auslands- | external |
ausländische Sorten | foreign coins and notes |
ausländische Wertpapiere | foreign securities |
ausländische Währung | foreign currency |
ausländische Währung, Devisen | foreign currency |
ausländische Zahlungsmittel | foreign funds |
ausländisches Kapital, ausländisches Geld | foreign funds |
auslosbare Wertpapiere | callable securities |
auslosen | draw by lot |
Auslosung | drawing |
auslöschen, ausradieren | erase |
auslöschen, widerrufen | rescind |
Ausmaß | extent |
Ausmaß der Entschädigung | measure of indemnity |
Ausmaß des Schadens | degree of damage |
Ausmaß, Umfang | extent |
Ausnahme | exception |
Ausnahmebestimmung | exemption clause |
Ausnahmegenehmigung | certificate of exemption |
ausnahmsweise | exceptional |
ausnutzen, verwerten, ausbeuten | exploit |
Ausnutzung, Ausbeutung | exploitation |
ausrechnen | calculate |
ausrecht erhalten | hold up |
ausreichend | sufficient |
ausreichend Material | sufficient material |
ausreichend, genügend, hinlänglich | sufficient |
ausreichend, hinreichend | adequate |
ausreichend, zufriedenstellend | satisfactory |
ausreichende Mittel | sufficient resources |
ausreichendes Guthaben | sufficient funds |
Ausrüstung, maschinelle Ausstattung | equipment |
Ausschaltung des Risikos | elimination of the risk |
Ausschaltung von Risiken | elimination of risks |
ausschließen | eliminate |
ausschließen | exclude |
ausschließen | preclude |
ausschließlich | exclusive |
ausschließliches Recht | sole right |
Ausschließlichkeit | exclusiveness |
Ausschließung | exclusion |
Ausschließung | preclusion |
Ausschluss | exclusion |
Ausschreibung | invitation to bid |
Ausschreibung, Angebot | bidding |
Ausschußware | rejections |
Aussichten | prospects |
Aussichten | prospects of the market |
Aussichten, Chancen | chances |
Aussperrung | lockout |
ausstatten | equip |
Ausstattung, Ausrüstung | outfit |
Ausstattung, Ausrüstung, Gerätschaft | equipment |
Ausstattungsversicherung | child endowment insurance |
ausstehende Beträge | outstanding sums |
ausstehende Forderungen | outstanding debts |
ausstehende Zinsen | outstanding interest |
ausstellen | exhibit |
ausstellen | issue |
ausstellen, Schaufensterdekoration | display |
Aussteller | drawer |
Aussteller | exhibiting company |
Aussteller | exhibitor |
Aussteller | issuer |
Aussteller eines Schecks | maker of a check |
Aussteller eines Wechsels | maker of a bill |
Ausstellerliste | list of exhibitors |
Ausstellung | exhibition |
Ausstellungsgüter | exhibited articles |
Ausstellungstag des Wechsels | date of bill |
Aussteuerversicherung | child's deferred assurance |
Aussteuerversicherung | dowry insurance |
Ausstoß, Leistung | output |
Austausch von Zahlungsmitteln | currency exchange |
Ausverkauf mit günstigen Gelegenheiten | bargain-sale |
Auswahl | choice |
Auswahl | selection |
Auswahl von Risiken | selection of risks |
Auswanderer | emigrant |
auswandern | emigrate |
Auswanderung | emigration |
Auswirkung der Krise | effect of the crisis |
Auswirkungen | effects |
auswählen | select |
auswählend, selektiv | selective |
auszahlen, ausgeben | pay out |
Auszahlung des Schadensersatzes | loss payment |
Auszahlungen | payments-out |
Auszahlungsanweisung | cash note |
Auszahlungssperre | stop payment order |
Auszubildender | trainee |
Auszug | extract |
authentisch, echt | genuine |
authentisieren | to authenticate |
Automat | slot machine |
Automat, Warenautomat | vending machine |
Automatenversicherung | coin machine insurance |
automatisch | automatic |
automatisch | self-controlled |
automatisierte Systeme | automated systems |
Automatisierung | automation |
Automobilindustrie | motor industry |
Autorität | authority |
Autoschalter | drive-in counter |
Außendienst | field service |
Außendienstarbeit | field work |
Außendienstorganisation | field organization |
Außenhandel | external trade |
Außenhandel | foreign trade |
Außenseiter | outsider |
Außenseiter, nicht zugelassener Makler | outside broker |
Außenstände | active debts |
Außenstände | book debts |
Außenstände | money due |
Außenstände | outstanding accounts |
Außenstände | outstandings |
Außenstände | receivables |
Außenstände, Forderungen | bills receivable |
Außenwerbung | outdoor advertising |
außer Frage | out of question |
außer in dem Umfang und in der Art | exc ept to the extent and in the manner |
außer Kraft setzen | overrule |
außer Kraft setzen, umstoßen | overrule |
außer Proportion | unproportional |
außerberuflich | outside |
außergerichtliche Vergleichsurkunde | deed of arrangement |
außergewöhnlich | extraordinary |
außergewöhnliche Abschreibung | extraordinary depreciation |
außergewöhnliche Aufwendungen | extraordinary expenditure |
außergewöhnliche Umstände | extraordinary circumstances |
außerhalb der Arbeitszeit | off the job |
außerhalb der Saison | off season |
außerordentliche Erträge | extraordinary income |
außerordentliche Hauptversammlung | extraordinary general meeting |
außerordentliche Sorgfalt | extraordinary diligence |
außerstande | unable |
außerstande, unfähig | unable |
Aval | surety for payment |
Avis, Benachrichtigung | advice |
Avis, Versandanzeige | advice note |
avisieren | to advise |
B | |
Bahnhof | railway station |
Baisse | bear market |
Baisse | slump |
Baisse, Wirtschaftskrise | depression |
Baisse-Spekulant | bear |
Baissemarkt | bearish market |
Baissespekulation | bearish speculation |
Baissetendenz | bearish tendency |
Balkendiagramm | bar chart |
Ballast | ballast |
Ballen | bale |
Band | tape |
Bank | bank |
bank die Dienste einer anderen Bank nutzen | to utilise the services of another |
Bank für Internationalen Zahlungsausgleich | Bank for International Settlement |
Bank spezialisiert in Wechselakzept (Br.) | acceptance house |
Bank von England als Wechselkäufer | lender of the last resort |
Bank von England, britische Zentralbank | Bank of England |
Bank- und Finanzwesen | banking and finance |
Bankakzept | bank acceptance |
Bankakzept | banker's acceptance |
Bankakzept eines Wechsels | bank acceptance |
Bankakzept, Finanzwechsel | bank bill |
Bankangestellter | bank employee |
Bankanweisung | banker's order |
Bankbeamter | bank clerk |
Bankbeamter | bank official |
Bankbote | bank messenger |
Bankdarlehen | bank credit |
Bankdarlehen | bank loan |
Bankdirektor, Filialleiter | bank manager |
Bankeinlage | bank deposit |
Bankeinlagenversicherung | bank deposit insurance |
Banken haben in keiner Hinsicht etwas zu tun | banks are in no way concerned with |
Banken müssen alle Dokumente prüfen | banks must examine all documents |
Banken sind durch solche Verträge gebunden | banks are bound by such contracts |
Banken sind nur berechtigt zu verfahren | banks are only permitted to act |
Banken, die mit einem Inkasso befasst sind | banks concerned with a collection |
Banken, welche die Dienste in Anspruch nehmen | banks utilizing the services |
Bankenkonsortium | banking syndicate |
Bankenkonsortium | group of banks |
Bankfachmann | banker |
Bankfeiertag | bank holiday |
Bankgarantie | bank guarantee |
Bankgebühr | bank charge |
Bankgeheimnis | banker's discretion |
Bankgeheimnis | banking secrecy |
Bankgeld | bank money |
Bankgewerbe, Bankgeschäft | banking business |
Bankguthaben | bank balance |
Bankguthaben | cash at bank |
Bankguthaben | cash in bank |
Bankhaus | bank company |
Bankier, Bankbeamter, Bankangestellter | banker |
Bankier, Bankfachmann | banker |
Bankier, Geldgeber | financier |
Bankkapital | bank capital |
Bankkapital | bank stock |
Bankkapital | funds of a bank |
Bankkonto | bank account |
Bankkonto | banking account |
Bankkredit | bank credit |
Bankkredit | bank loan |
Bankkreise | banking circles |
Bankkunde | bank customer |
Bankleitzahl | code number |
Banklombardgeschäft | deposit business |
Banknote | bank note |
Banknote | bill |
Banknoten | treasury notes |
Bankplatz | bank place |
Bankplatz, Standort mehrerer Banken | banking center |
Bankpraxis | banking practice |
Bankquittung | bank receipt |
Bankreserven | bank reserves |
Bankrevisor | bank examiner |
bankrott | bankrupt |
Bankrott | bankruptcy |
Bankrott, Zahlungseinstellung | bankruptcy |
Bankrotterklärung | declaration of bankruptcy |
Bankschalter | counter |
Bankscheck | bank check |
Bankscheck, Banktratte | cashier's check |
Bankschließfach | safe deposit box |
Banksystem | banking system |
Banktechnik, Bankmethoden | banking technique |
Banktratte | banker's draft |
Banktratte, von Bank gezogener Scheck | banker's draft |
Bankvereinigung, Bankverein | association of banks |
Bankverschuldung | bank indebtedness |
Bankzusammenbruch | bank failure |
Banküberweisung | bank transfer |
bar abzüglich Skonto | cash less discount |
bar anzahlen | pay down |
bar, kassieren, Kasse | cash |
Baratterie (Form des Betrugs) | barratry |
Barauslage | cash expenditure |
Bareinlage | cash deposit |
Bareinzahlung | cash deposit |
Bargeld | ready cash |
Bargeld | ready money |
Bargeld, Kassenbestand | cash |
bargeldlos | cashless |
bargeldloser Zahlungsverkehr | payments without the use of cash |
Bargeschäft | cash business |
Bargeschäft | cash transaction |
Bargeschäft | transaction for cash |
Barguthaben | cash assets |
Barkauf | cash purchase |
Barkredit | cash credit |
Barometer | barometer |
Baron, (Financier mit großem Einfluss) (Br.) | baron |
Barpreis | cash price |
Barpreis | spot price |
Barren | bar |
Barreserven | cash reserves |
Barscheck | cash check |
Barscheck | open check |
Barscheck | uncrossed check |
Barsendung | remittance in cash |
Barverkauf | cash sale |
Barvorschuss | cash advance |
Barwert | cash value |
Barzahlung | cash disbursement |
Barzahlung | cash payment |
Barzahlungen | cash payments |
Barzahlungsskonto | cash discount |
Barzahlunsrabatt, Skonto | cash discount |
Basis | base |
Basis, Ausgangsebene | basis |
Basiszeitraum zum Vergleich | base period |
Baubeschränkungen in einer Zone | zoning restrictions |
Baudarlehen | building loan |
Bauhaftpflichtversicherung | builder's risk insurance |
Baulanderschließung | site development |
Bausparkasse | building association |
Bausparkasse | building society |
Bazar | bazaar |
beabsichtigen | intend |
beachten, beobachten | observe |
beachten, beobachten, einhalten | observe |
beachten, berücksichtigen | take into account |
Beachtung | observance |
Beachtung, Beobachtung, Einhaltung | observance |
Beachtung, Einhaltung, Beobachtung | observance |
Beamter | civil servant |
Beamter verantwortlich für das Register | registrar |
beanspruchbar | claimable |
beanstandete Ware | rejected goods |
bearbeiten | process |
Bearbeitung | handling |
Bearbeitung des zuletzt hereingekommenen | last in - first out |
Bearbeitung durch Banken | handling by banks |
Bearbeitung von Dokumenten | handling of documents |
Bearbeitung, Qualitätsarbeit, Verarbeitung | workmanship |
Bearbeitungsgebühr | handling charge |
beaufsichtigen | supervise |
Beaufsichtigen | supervision |
Bedarf | requirements |
Bedarf an Zahlungsmitteln | currency requirements |
bedarf des förmlichen Vertragsabschlusses | subject to formal contract |
bedenken, überlegen | consider |
Bedenkzeit | time for consideration |
bedeutet | means |
Bedeutung | impact |
Bedeutung | significance |
bedeutungsvoll, wichtig, wesentlich | significant |
Bediener, Maschinenarbeiter | operator |
bedingt | conditional |
bedingte Annahme | conditional acceptance |
Bedingung | condition |
Bedingung | qualification |
Bedingung, Frist | term |
Bedingungen | conditions |
Bedingungen | terms |
Bedingungen der Versicherungspolice | terms of the policy |
Bedingungen einer Vereinbarung | terms of an agreement |
Bedingungen einhalten | keep conditions |
Bedingungen einhalten | keep the conditions |
Bedingungen für die Amortisation | terms of amortization |
Bedingungen, Zahlungsbedingungen | terms |
bedingungslos | unconditional |
bedingungslos, absolut, unumschränkt | absolute |
bedingunsloses Akzept | clean acceptance |
Bedüftigkeitstest | means test |
beeidigter Bücherrevisor | chartered accountant |
beeinträchtigen | affect |
beeinträchtigen | impair |
Beeinträchtigung | impairment |
beenden | terminate |
beenden, abschließen | finish |
beendigen | terminate |
beendigen | termination |
Beendigung der Beschäftigung | termination of employment |
Beendigung des Vertrags | termination of contract |
Beendigung eines Vertrags | termination of a contract |
Beendigung, Kündigung | termination |
Beerdigungskosten | funeral expenses |
befaßt mit | concerned with |
befestigt, festgelegt | fixed |
befrachten | affreight |
Befrachter | shipper |
Befrachtung | affreightment |
Befrachtung | freighting |
Befrachtungsvertrag | contract of affreightment |
befragen | consult |
befragen, Frage | question |
befreit, ausgenommen | exempt |
Befreiung | exemption |
befristet | limited in time |
befristete Garantie | limited guarantee |
Befugnis, sachliche Zuständigkeit | competence |
Beförderungsart | mode of transport |
begabt | gifted |
begabt | talented |
begebbare Handelspapiere | negotiable instruments |
begebbare Wechsel | negotiable bills |
begebbare Wertpapiere | negotiable securities |
begebbares Papier | negotiable document |
Begebbarkeit, Übertragungsfähigkeit | negotiability |
begeben, übertragen | negotiate |
Begebung eines Wechsels | negotiation of a B/L |
Begebung, Übertragung | negotiation |
Begebungsanzeige | advice of negotiation |
Beginn | inception |
Beginn des Risikos | commencement of risk |
beginnen | commence |
beglaubigen | authenticate |
beglaubigter Scheck | certified check |
beglaubigtes Dokument | legalized document |
Beglaubigung eines Wechselprotests | certificate of protest |
Beglaubigungsschreiben | credentials |
Begleichung einer Rechnung | settlement of an account |
Begleichung einer Schuld | discharge of a debt |
begleitet von Handelspapieren | accompanied by commercial documents |
begleitet von Zahlungspapieren | accompanied by financial documents |
Begleitschreiben | covering letter |
Begleitschreiben | covering note |
begrenzt haftende Teilhaberschaft | limited partnership |
begrenzte Haftung | limited liability |
begrenzte Mittel | limited means |
begrenzte Prämie., gekürzte Prämie | limited premium |
Begrenzung | limitation |
Begriffsbestimmungen | definitions |
begründen | found |
begründen, verursachen, veranlassen | cause |
begründet eine feststehende Verpflichtung | constitutes a definite understanding |
begründet keine Verpflichtung | does not constitute any undertaking |
begünstigt, gewünscht, beliebt | favoured |
Begünstigter | beneficiary |
Begünstigter eines Kreditbriefes | beneficiary of a letter of credit |
Begünstigter, Bezugsberechtigter | beneficiary |
Begünstigungsklausel | benefit clause |
behandeln, bearbeiten | treat |
behaupten | assert |
behindern | hinder |
behindert | handicapped |
Behinderung | hindrance |
Behälter, Container | container |
Behörde | board |
bei der Erstellung dieser Neuausgabe | in making this revision |
bei der Übermittlung von Fernschreiben | in the transmission of telex |
bei der Übermittlung von Kabeln | in the transmission of cables |
bei der Übermittlung von Nachrichten | in transit of any messages |
bei der Übermittlung von Telegrammen | in the transmission of telegrams |
bei einfachen Inkassi | in respect of clean collections |
bei Erhalt der Dokumente | upon receipt of the documents |
bei Fehlen solcher Angabe | in the absence of such indication |
bei Fehlen solcher Weisungen | in the absence of such instructions |
bei Fälligkeit | at maturity |
bei höheren Gerichten zugel. Anwalt | barrister |
bei monatlicher Kündigung | subject to a month's notice |
bei Nichtakzeptierung | in the event of non-acceptance |
bei Nichtzahlung | in the event of non-payment |
bei Sicht zahlbare Dokumente | documents payable at sight |
bei Verfall | when due |
bei Wiederaufnahme unserer Geschäftstätigkeit | upon resumption of our business |
beidseitig, zweiseitig | bilateral |
beifügen | attach |
Beileidsbekundung | letter of sympathy |
beim Bezogenen die Vorlegung vornehmen | making presentation to the drawee |
beipflichten | assent |
Beispiel | instance |
beispiellos | unparalleled |
Beitrag | contribution |
Beitrag zur Sozialversicherung | social security contribution |
beitragen | contribute |
Beitragsleistung, Beitragszahlung | payment of contribution |
Beitragssatz | rate of contribution |
Beitragszahler | contributor |
bekannt als | reputed |
Bekanntmachung, Kündigung | notice |
bekräftigen, bestätigen | affirm |
belasten, Belastung | debit |
belasten, in Rechnung stellen | charge |
belasten, Lastposten, Schuldposten | debit |
belastet mit | burdened with |
Belastung | burden |
Belastung | strain |
Belastung, Gebühr, Kosten, Anklage | charge |
Belastungsanzeige | debit advice |
Belastungsanzeige, Lastschrift | debit note |
Belegschaft | staff |
beleihbar | lendable |
Beleihung | hypothecation |
Beleihung | mortgaging |
Beleihung einer Police | policy loan |
Beleihungsgrenze | lending limit |
Beleihungswert | loan value |
Beleihungswert einer Versicherungspolice | loan value |
belohnen, entlohnen | remunerate |
Belohnung, Entlohnung | remuneration |
Belohnung, Preis, Schiedsspruch | award |
Belohnung, Preis, Entlohnung | reward |
bemerkenswert | striking |
bemühen, Bemühung | endeavor |
benachrichtigen | notify |
benachrichtigen | to advise fate |
Benachrichtigung | notification |
Benachrichtigung | railway advice |
Benachrichtigung (Bezahltmeldung etc.) | advice of fate |
benannte Bank | nominated bank |
Benehmen | conduct |
Benennung | nomination |
Benennung durch die eröffnende Bank | nomination by the issuing bank |
benutzbar zur Akzeptleistung | available for acceptance |
benutzbar zur Negoziierung | available for negotiation |
benutzbar zur Sichtzahlung | available for sight payment |
Benzinpreis | gasoline price |
benötigen | require |
benötigt auch in Zukunft | continues to require |
bequem, dienlich | convenient |
Bequemlichkeit | convenience |
beraten | advise |
beratend | advisory |
Berater | consultant |
Beratung | consultation |
Beratungsdienst | counseling |
Beratungsfunktion | advisory function |
Beraubung | pilferage |
berechenbar | calculable |
Berechenbarkeit | calculability |
berechnen | charge |
berechnen | charge for |
Berechnung | calculation |
Berechnung | computation |
Berechnung der Kosten | calculation of charges |
Berechnung der verfügbaren Mittel | cash flow |
Berechnung der Wahrscheinlichkeit | calculation of probability |
Berechnungsgrundlage | calculation basis |
Berechnungsmethode | method of calculation |
berechtigen | entitle |
berechtigt | entitled |
berechtigt sein zu | be entitled to |
berechtigte Forderung | justified claim |
berechtigtes Interesse | legitimate interest |
Bereich | range |
bereit halten | keep ready |
Bereitschaft zu investieren | readiness to invest |
Bereitstellung | provision |
Bereitstellung von Mitteln | allocation of funds |
Bergelohn | salvage |
bergen, retten, sparen, ersparen | save |
Bergung | salvage |
Bergung aus Seenot | maritime salvage |
Bergung, Rettung, Einsparung, Ersparnis | saving |
Bergungskosten | salvage charges |
Bergungskosten | salvage costs |
Bergungsmannschaft, Rettungsmannschaft | rescue party |
Bergungsschaden | salvage loss |
Bergungswert | salvage value |
Bergwerksaktie | mining share |
berichten, Bericht | report |
berichten, Rechenschaft ablegen | account |
berichtend an | reporting to |
berichtigen | correct |
berichtigen | rectify |
berichtigte Wahrscheinlichkeit | corrected probability |
Berichtsjahr | year under review |
Berichtsmonat | month under report |
Beruf, akademischer Beruf | profession |
beruflich, berufsbezogen | occupational |
berufliche Qualifikation | professional qualification |
Berufsausbildung | professional training |
Berufsausbildung | vocational training |
Berufsberater | vocational advisor |
Berufsberatung | vocational counseling |
Berufsberatung | vocational guidance |
Berufshaftpflichtversicherung | professional liability insurance |
Berufskrankheit | occupational disease |
Berufskrankheit | occupational illness |
Berufsleben | working life |
Berufsrisiko | occupational hazard |
Berufsunfall | occupational accident |
Berufsunfallversicherung | workmen's compensation insurance |
Berufswahl | choice of occupation |
Berufszählung | occupation census |
Berufung | appointment |
Berufung einlegen | lodge an appeal |
beruhend auf ausländischem Handelsbrauch | imposed by foreign usages |
beruhend auf ausländischen Gesetzen | imposed by foreign laws |
berücksichtigen | consider |
berücksichtigen | make allowance for |
berücksichtigen | take into consideration |
Berücksichtigung | consideration |
Besatzungsgeld | occupation money |
bescheiden, dürftig | moderate |
bescheidenes Einkommen, dürftiges Einkommen | moderate income |
bescheinigen | attest |
Bescheinigung | attestation |
Bescheinigung | certificate |
Bescheinigung des Bezugsrechts | warrant |
Bescheinigung des Gewichts | certification of weight |
Bescheinigung, Testat | attestation |
Beschlagnahme | confiscation |
Beschlagnahmeklausel | free of capture and seizure clause |
Beschlagnahmerisiko | risk of seizure |
beschleunigen | accelerate |
Beschleuniger | accelerator |
beschleunigte Abschreibung | accelerated depreciation |
Beschluss | resolution |
Beschluss mit einfacher Mehrheit | ordinary resolution |
beschneiden, kürzen | curtail |
beschäftigen, einsetzen, anwenden | employ |
beschäftigen, verpflichten | engage |
beschäftigt, besetzt | engaged |
Beschäftigter, Angestellter, Arbeitnehmer | employee |
Beschäftigung | employment |
Beschäftigung | job |
Beschäftigung | occupation |
Beschäftigung bei Nacht | night employment |
Beschäftigung ohne Gewerkschaftszugehörigkeit | open shop |
Beschäftigung, Verabredung, Verpflichtung | engagement |
Beschäftigungsart | mode of employment |
Beschäftigungsniveau | level of employment |
Beschäftigungsniveau | occupational level |
Beschäftigungsumfang | volume of employment |
Beschäftigungszeit | period of employment |
beschreiben | describe |
beschreibend, erklärend | descriptive |
beschreibende Volkswirtschaftslehre | descriptive economics |
Beschreibung | description |
Beschreibung des Risikos | description of risk |
beschränken | confine |
beschränken | restrain |
beschränkt | limited |
beschränkt aufnahmefähiger Markt | limited market |
beschränkte Absatzmöglichkeiten | limited market |
beschränkter Kredit | limited credit |
Beschränkung | restraint |
Beschränkung der Geburtenzahl | limitation of birth |
Beschränkung der Haftung | limitation of liability |
Beschränkung der Mitgliederzahl | limitation of membership |
Beschwerde | complaint |
Beschwerde | grievance |
Beschwerdeausschuss | board of complaint |
Beschwerdebrief | letter of complaint |
beschützen | protect |
beschützend, schützend | protective |
Besichtigungsfahrt | sightseeing tour |
Besichtigungsreise | tour of inspection |
Besitz | possession |
Besitzer der Aktienmehrheit | majority stockholder |
Besitzwechsel | change in ownership |
besondere Gründe | specific reasons |
besondere Havarie | particular average |
besondere Risiken, besondere Gefahren | special risks |
besondere Sorgfalt | special diligence |
besondere Sozialleistungen | fringe benefits |
besondere Vorzugsaktien (US) | debenture stock |
besonderer Verrechnungsvermerk | special crossing |
Besonderheit, Spezialität | specialty |
besonders | particular |
besonders | specific |
besonders markierter Scheck | marked check |
besonders, ungewöhnlich, speziell | particular |
besorgen, ausstatten mit | provide with |
besprechen | talk over |
Besprechung | conference |
Bestand an Diskontwechseln | discount holdings |
Bestand aufnehmen | take stock |
Bestand, Portefeuille | portfolio |
Bestandsaufnahme, Bestandskontrolle | inventory control |
Bestandteil | element |
bestechen | bribe |
Bestechung | bribery |
Bestellnummer | order number |
Bestellschein | order form |
Bestellschein | order ticket |
Bestellung von Hypotheken | creation of mortgages |
Bestens-Auftrag | market order |
besteuern | tax |
besteuern, Steuer | tax |
besteuert | taxed |
Besteuerung | taxation |
bestimmbar, errechenbar | ascertainable |
bestimmt und unbedingt | unconditional and definite |
bestimmt, endgültig | definite |
bestimmt, sicherlich | certain |
bestimmtes Ereignis | definite event |
Bestimmung | destination |
Bestimmungshafen, Entladehafen | port of destination |
Bestimmungsland | country of destination |
Bestimmungsort | destination |
bestmöglich | at best |
bestmöglich | at the best |
bestätigen | certify |
bestätigen | confirm |
bestätigen, bescheinigen | certify |
bestätigter Scheck | certified cheque |
bestätigtes Akkreditiv | confirmed letter of credit |
Bestätigung | acknowledgment |
Bestätigung | confirmation |
Bestätigungsschreiben | confirmatory letter |
besuchen, Besuch | visit |
Besucher | visitor |
Beteiligung | participation |
Beteiligung an einem Geschäft | investment in a business |
Beteiligungen und andere Wertpapiere | bonds and other interests |
Beteiligungskonto | investment account |
Betrag | amount |
Betrag, betragen | amount |
betragend | amounting to |
betraut mit dem Schutz der Ware | entrusted with the protection of the goods |
betraut mit der Verwahrung der Ware | entrusted with the custody of the goods |
betriebsbereit | ready for operation |
betreffen, Unternehmen, Firma | concern |
betreffs | concerning |
Betrieb eines Kraftfahrzeugs | operation of a vehicle |
betriebliche Leistung | operating efficiency |
Betriebsart | mode of operation |
Betriebsausgaben | operating expenses |
Betriebsausstattung, Produktionsanlagen | manufacturing facilities |
Betriebsberater | management consultant |
Betriebsbuchhaltung | factory bookkeeping |
Betriebseinkommen | operating income |
Betriebsergebnis | operating result |
betriebsfähig | ready for service |
Betriebsführung durch Delegation | management by delegation |
Betriebsführung durch Motivierung | management by motivation |
Betriebsführung durch Systemerneuerung | management by innovation |
Betriebsführung durch Zielvorgaben | management by objectives |
Betriebsführung nach dem Ausnahmeprinzip | management by exception |
Betriebsführung nach Ergebnissen | management by results |
Betriebsgefahr | operational risk |
Betriebsgefahren | operational hazards |
Betriebshaftpflichtversicherung | employer's liability insurance |
Betriebshierarchie | management hierarchy |
Betriebskapital | circulating capital |
Betriebskapital | floating assets |
Betriebskosten | cost of operation |
Betriebskosten | operating costs |
Betriebskosten | working expenses |
Betriebsleiter | works manager |
Betriebsleitung | general management |
Betriebsleitung | management committee |
Betriebsobmann | shop steward |
Betriebspolitik | management policy |
Betriebspsychologie | industrial psychology |
Betriebsstörung, Stillstand | holdup |
Betriebsunfall | industrial accident |
Betriebsunfall | industrial accident |
Betriebsunterbrechungsversicherung | business interruption insurance |
Betriebsverlust | operating loss |
Betriebsverlust | operational loss |
Betriebsvermögen | working capital |
Betriebsversicherung | factory insurance |
Betriebswirtschaftslehre | managerial economics |
Betriebsüberwachung | control of operations |
beträchtlich | considerable |
beträchtlich | substantial |
beträchtliche Kursansteigerungen | substantial rises |
beträchtliche Schadensersatzleistung | substantial damages |
betroffen, beteiligt | concerned |
Betrug | fraud |
Betrug entsteht dann wenn | fraud originates when |
Betrugsabsicht | intention to defraud |
betrügen | defraud |
betrügen, Betrug | defraud |
betrügerisch | fraudulent |
betrügerische Falschbuchung | fraudulent entry |
betrügerischer Bankrott | fraudulent bankruptcy |
beurteilen, Richter | judge |
Beurteilung der Kreditfähigkeit | credit rating |
Beurteilung, Meinung | estimation |
bevollmächtigen | authorize |
bevollmächtigt | authorized |
Bevollmächtigter | duly authorized person |
Bevollmächtigung | authorization |
bevorrechtigte Forderung | preferential claim |
bevorrechtigte Forderung | privileged claim |
bevorrechtigte Schuld | preferential debt |
bevorrechtigter Gläubiger | creditor by priority |
bevorrechtigter Gläubiger | preferential creditor |
Bevorschussung von Versanddokumenten | advance against shipping documents |
bevorzugen | prefer |
bevorzugt | preferential |
bevorzugt, bevorrechtigt | preferred |
Bevorzugung durch den Verbraucher | consumer preference |
Bevorzugung, Vorrang, Vorzugsrecht | preference |
Bevölkerung | population |
Bevölkerungspyramide | population pyramid |
Bevölkerungsstatistik | demography |
Bevölkerungstheorie von Malthus | Malthusian theory of population |
Bevölkerungswachstum | growth of population |
Bevölkerungsüberschuss | surplus population |
bewegen | move |
Beweggrund, Motiv | motive |
beweglich | mobile |
bewegliche Gerätschaften | movable equipment |
bewegliche Güter | movables |
bewegliche Sache | chattel |
bewegliches Gut | chattel |
bewegliches Gut | movable goods |
Beweglichkeit | mobility |
Beweglichkeit, Bereitschaft umzuziehen | mobility of labour |
Bewegung, Antrag bei einer Sitzung | motion |
Bewegungsstudie | motion study |
Beweis | proof |
Beweis der Echtheit | proof of authenticity |
Beweis erbringen | supply evidence |
Beweis, Beweismaterial | evidence |
beweisen, vorführen | demonstrate |
Beweisführung | argumentation |
Beweislast | burden of proof |
Beweismaterial | means of evidence |
Bewerber | applicant |
Bewerberliste | list of applicants |
Bewerbung | letter of application |
Bewerbung, Anwendung | application |
Bewerbungsformblatt | application form |
bewerkstelligen | accomplish |
bewerten | evaluate |
bewerten | value |
bewertet, veranlagen, bemessen | assessed |
Bewertung | evaluation |
Bewertung | rating |
Bewertung | valuation |
Bewertung des Lagerbestands | valuation of stocks |
Bewertung einer Tätigkeit, Einstufung | job grading |
Bewertung nach Wiederbeschaffungspreis | last in - first out |
Bewertung von Wertpapieren | valuation of securities |
Bewertung, Veranlagung, Bemessung | assessment |
Bewilligung der Eintragung | authority for registration |
bewohnbar | habitable |
bewährte Wertpapiere | seasoned securities |
Bewusstseinstraining | sensitivity training |
Berufsgruppenindex | occupation index |
bezahlen | pay |
bezahlen | pay up |
bezahlt | paid |
bezahlt mit Scheck | paid by cheque |
bezahlt unter Nutzung des Rabatts | paid under rebate |
bezahlte Rechnung | settled account |
bezahlter Schaden | claim paid |
Bezahltmeldung | advice of payment |
Bezahlung | pay |
bezeugen, Zeuge | witness |
beziehen | refer |
Beziehung zw. Management und Gewerkschaft | industrial relations |
Beziehungen, Verwandtschaft | relations |
Beziehungspflege, Firmenwerbung | public relations |
Bezirksdirektion | general agency |
Bezirksdirektion | regional head office |
Bezirksstelle, Zweigstelle | district office |
Bezirksvertreter | local agent |
bezogene Bank | bank drawn upon |
Bezogener | drawee |
Bezogener | payer |
Bezug auf solche Verträge | reference to such contracts |
Bezugnahme, Referenz | reference |
bezüglich | in respect of |
bezüglich | re |
bezüglich | regarding |
bezüglich | respective |
bezüglich | respectively |
Bietungsgarantie | bid bond |
Bietungsgarantie | tender guarantee |
Bilanz | balance sheet |
Bilanzposten | item of the balance sheet |
Bilanzstichtag | date of balance |
Bilanzverschleierung | cooking of balances |
Bilanzverschleierung | doctoring of balances |
Bilanzwert | book value |
Bilder auf Banknoten | denominational portraits |
Bildschirm | screen |
Bildung von Reserven | creation of reserves |
Bildungsaufwand | cost of education |
billig | cheap |
billigen | approve |
billiger werden | cheapen |
billiges Darlehen | cheap credit |
billiges Geld | cheap money |
billiges Geld wegen billiger Zinsen | cheap money |
billiges Geld, billiger Kredit | easy money |
Billigkeit | cheapness |
billigst kaufen | buy at cheapest |
billigst kaufen | buy best |
billigst kaufen | buy cheapest |
Billigung | approval |
Billigung finden | meet with approval |
Bimetallismus | bi-metallic |
binden, verpflichten | bind |
Binnenhandel | domestic trade |
Binnenschifffahrtstransportversicherung | inland marine insurance |
Binnentransportversicherung | inland marine insurance |
Binnentransportversicherung | inland transportation insurance |
Binnenwasserstraßentransportversicherung | inland waterways insurance |
Binnenwassertransportversicherung | inland marine insurance |
bis auf weiteres | pending further notice |
bis auf Widerruf | until cancelled |
bis die Gebühren bezahlt sind | until the charges are paid |
blanko akzeptieren | accept in blank |
Blanko-Rückseite | blank back |
Blankoabtretung | transfer in blank |
Blankoakzept | blank acceptance |
Blankoindossament | assignment in blank |
Blankoindossament | blank endorsement |
Blankoindossament | endorsement in blank |
Blankoindossament | general endorsement |
Blankoindossament | endorsement in blank |
Blankokredit | blank credit |
Blankokredit | credit in blank |
Blankoscheck | blank check |
Blankozession | blank transfer |
Blickfang | eye catcher |
blindlings spekulierender Neuling | lamb |
Block | block |
Block, Notizblock | pad |
blockieren, Blockade | blockade |
Blockländer | trade bloc |
blühen | prosper |
blühen, gedeihen | flourish |
blühend | flourishing |
blühend | prospering |
Blüte, Aufschwung, Hochkonjunktur | boom |
Boden, niedrigster Stand | bottom |
Bodenkredit | land credit |
Bodenschätze | natural resources |
Bonität | soundness |
Bonus | bonus |
Bonusrücklage | bonus reserve |
borgen | borrow |
Bote | messenger |
Botengang | errand |
Botschaft | embassy |
Boykott | boycott |
brachliegendes Kapital | inactive capital |
brachliegendes Kapital | loose capital |
brachliegendes, ungenutztes Kapital | unemployed capital |
Branchenrisiko | risk peculiar to the trade |
Branchenverzeichnis | mercantile directory |
Brandgefahr | fire hazard |
Brandgefahren | fire hazards |
Brandkasse | fire office |
Brandmauer | fire wall |
Brandrisiko, Feuerrisiko | fire risk |
Brandschaden | fire damage |
Brandschaden | fire loss |
Brandschaden | loss by fire |
Brandschadenabteilung | fire department |
Brandschadenersatzleistung | fire indemnity |
Brandstiftung | arson |
Brandursache | cause of conflagration |
Brandversicherungspolice | fire policy |
Brauch | custom |
Brauch | usage |
Brauch, Gepflogenheit | usage |
Brauereiaktien | breweries shares |
brechen | infringe |
brechen, unterbrechen, Pause | break |
brechen, zerbrechen | break |
Brief | letter |
Brief mit eingelegten Barmitteln | cash letter |
Briefkasten | letter-box |
Briefkopf | head of a letter |
Briefkopf | heading |
Briefkopf | letter-head |
Briefkurs | asked quotation |
Briefkurs | offer price |
Briefkurs | price asked |
Briefmarke | postage stamp |
Briefmarke, Stempel | stamp |
Briefmarke, Stempel, Steuermarke | stamp |
Broschüre | booklet |
Broschüre | brochure |
Bruch eines Versprechens | breach of promise |
Bruch, brechen | breach |
Bruch, Bruchschaden | breakage |
Bruch, Verlust durch Auslaufen | leakage |
Bruch, Verlust durch Bruch, Bruchschaden | breakage |
bruchfrei | free from breakage |
Bruchschaden | breakage |
Bruchteil | fractional amount |
Bruchzins | broken interest |
brutto | gross |
Bruttobetrag | gross amount |
Bruttoeinkünfte | gross earnings |
Bruttoeinnahmen | gross receipts |
Bruttoertrag | gross proceeds |
Bruttoertrag | gross yield |
Bruttogehalt | gross salary |
Bruttogewinn | gross profit |
Bruttogewinn | gross weight |
Bruttohandelsspanne | gross margin |
Bruttoprämie | gross premium |
Bruttosozialprodukt | gross national product |
Bruttoverdienst | gross income |
Bruttoverlust | gross loss |
Brückenwaage für Fahrzeuge und deren Ladung | weighbridge |
Buch, buchen, verbuchen | book |
buchen, verbuchen | book |
Buchgeld | credit money |
Buchhalter | accountant |
Buchhalter | bookkeeper |
Buchhalter, Kontenführer | accountant |
Buchhaltung | bookkeeping |
Buchmacher | bookmaker |
buchmäßiger Verlust | book loss |
Buchprüfer, Revisor | auditor |
Buchschulden | ordinary debts |
Buchungsnummer | number of entry |
Buchwert | book value |
Buchzeichen, Kennzeichen | earmark |
Budget, Haushalt | budget |
Bummelstreik | go-slow |
Bundesobligationen | government bond |
Bundessteuer | federal tax |
Börse | bourse |
Börse | stock exchange |
Börsenbericht | market report |
Börsenfernschreiber | quotation ticker |
Börsengeschäfte | stock exchange transactions |
Börsengeschäfte | stock transactions |
Börsenhandel | jobbing |
Börsenhandel | stock jobbing |
Börsenhändler | jobber |
Börsenhändler | stock jobber |
Börsenhändler (Br.) | floor trader |
Börsenkurs | market rate |
Börsenmakler | stock broker |
Börsenmakler | stockbroker |
Börsenordnung | stock exchange regulations |
Börsenschluss | close of the exchange |
Börsensituation regiert von sog. Bullen | bull market |
Börsensituation, in der die Bären dominieren | bear market |
Börsenspekulation | gambling on the stock exchange |
Börsentermingeschäft | time bargain |
Börsenumsatzsteuer | stock exchange tax |
Börsenumsatzsteuer (US) | stock tax |
Börsenwert | stock exchange value |
Börsenzentrum in New York | Wall Street |
Bücher führen | keep accounts |
Bücher führen | keep books |
Bühne, Stufe | stage |
Bündel | bundle |
Bürge | guarantor |
bürgerliches Recht, Gewohnheitsrecht | common law |
Bürgschaft | bail |
Bürgschaft, Bürge, Sicherheit | surety |
Bürgschaft, Garante (Br.) | guarantee |
Bürgschaftsvertrag | contract of surety |
Bürgschaftsvertrag | guaranty agreement |
Büro | office |
Büro, Dienststelle | office |
Büroangestellter | clerk |
Büroangestellter | white-collar worker |
Büroarbeit | clerical work |
Büroarbeit | desk work |
Büroarbeit | secretarial job |
Büroarbeiten | secretarial work |
Bürobedarf | office supplies |
Büroeinrichtung | office equipment |
Bürogehilfe | clerical assistant |
Bürogehilfe | junior clerk |
Büroklatsch | office gossip |
Bürokratie | bureaucracy |
Bürolandschaft | office landscape |
Büroleiter | office manager |
Büromaschinen | office machines |
Büromöbel | office furniture |
Büroräume | office accommodation |
Bürovorsteher | head clerk |
C | |
C. & F., Kosten und Fracht (INCOTERM) | cost and freight |
C.I.F. (Incoterm) | cost insurance and freight |
Cent (US) | cent |
Charakteristikum | feature |
Charge, Satz, Beschickung | batch |
Charter, Befrachtung, ein Schiff mieten | charter |
Charterflugzeug | charter plane |
Chartervertrag | charter party |
Chef | boss |
Chef | chief |
Chef des Unternehmens | head of the business |
Chef, Auftraggeber | principal |
Chiffre | cipher |
Clearinghaus | clearing house |
Computer Programme | software |
Computer, Rechner | computer |
computerisierte Systeme | computerized systems |
Container-Schiff | container ship |
containerisierte Fracht | containerized freight |
Containerisierung | containerization |
Containerisierung, Umstellung auf Container | containerization |
Couponabteilung | coupon collection department |
Couponbogen | coupon sheet |
Courtage, Maklerprovision | brokerage |
D | |
da | since |
Dachgesellschaft, Beteiligungsgesellschaft | holding company |
Dachverband der US Handelskammern | United States Chamber of Commerce |
damals | then |
damals berechtigt | then entitled |
damals gültig | then in force |
Dampfkesselversicherung | steam boiler insurance |
Dankschreiben | letter of thanks |
darauf ankommen lassen, riskieren | take one's chance |
Darbietung, Vorführung, Präsentation | presentation |
darf nicht erlassen werden, verzichtet werden | may not be waived |
Darlehen | loan |
Darlehen | loan of money |
Darlehen gewähren | grant a loan |
Darlehen für einen Tag | overnight loan |
Darlehen für einen Tag | overnight money |
Darlehen kündigen | call in money |
Darlehen mit festgelegter Laufzeit | time loan |
Darlehen verbilligen | make credit easier |
Darlehen verteuern | make credit more difficult |
Darlehen, Anleihe | loan |
Darlehensantrag | application for a loan |
Darlehensbedingungen | terms of a loan |
Darlehenskonto | loan account |
Darlehensmöglichkeiten | credit facilities |
Darlehensversprechen | promise to grant a loan |
Darlehensvertrag | contract of loan |
Darlehensvertrag | loan agreement |
Darlehensvertrag | loan contract |
Darlehenszinsen | loan interest |
Darlehnskasse | loan society |
darüber hinaus | moreover |
das Akzept unterschreiben | to sign the acceptance |
das Arbeitsende registrieren | clock out |
das Ausland betreffend | foreign |
das begleitende Zahlungspapier | the accompanying financial document |
das Datum dieses Verkerks | the date of this notation |
das einen Wechsel einschließt | including a bill of exchange |
das Gesetz beachten, einhalten | observe the law |
das Gewicht der Ware | the weight of the goods |
das Handlungsvorgehen | the course of action |
das Höchstmaß an Hilfeleistung | the maximum possible assistance |
das Höchstmaß an möglicher Unterstützung | the maximum possible guidance |
das Inkasso von Handelspapieren | the collection of commercial paper |
das Kapital erhöhen | increase the capital |
das Lager wieder auffüllen | restock |
das Leistungsvermögen des Absenders | the performance of the consignor |
das maßgebliche Instrument | the operative instrument |
das Problem des Betrugs | the problem of fraud |
das Protokoll führen | take the minutes |
das Risiko verbreiten, verteilen | spread the risk |
das Versprechen der bestätigenden Bank | the undertaking of the confirming bank |
das Versprechen der eröffnenden Bank | the undertaking of the issuing bank |
das Vorhandensein der Ware | the existence of the goods |
das Zahlungsland | the country of payment |
das zunehmende Interesse in | the increasing interest in |
dass Zahlung veranlasst wird | that payment will be made |
Daten | data |
Datenblock | block of data |
Datenverarbeitung | data processing |
datieren | date |
datieren, Datum, Verabredung | date |
Datowechsel | bill after date |
Datumstempel | dater |
Datumstempel der Post | postmark |
Dauer | duration |
Dauer der Invalidität | period of invalidity |
Dauer der Verlängerung | period of extension |
Dauer des Zahlungsverzugs | period of delay in payment |
Dauer, Zeit, Zeitraum | period |
Dauerauftrag | standing order |
dauerhaft, andauernd | permanent |
dauerhaft, unverderblich | durable |
Dauerinvalidität | permanent invalidity |
Dauerinventur | continuous inventory |
Dauerkunde | standing customer |
dauernde Erwerbsunfähigkeit, Dauerinvalidität | permanent disability |
Dauerstellung | long-term appointment |
dazwischenzwängen | squeeze in |
Debitoren, Forderungen | accounts receivable |
Debitposten | debit item |
Debitzinssatz | overdraft interest rate |
Deck | deck |
decken | cover |
decken, Umschlag, Deckung | cover |
decken, unterstützen | back |
Deckfracht | deck cargo |
Deckung | cover |
Deckung | insurance coverage |
Deckung anbieten | offer cover |
Deckung aufrechterhalten | maintain cover |
Deckung beschaffen | provide cover |
Deckung gewähren | grant cover |
Deckung, Schutz | cover |
Deckung, Versicherungsschutz | coverage |
Deckungsbestätigung | cover note |
Deckungsbestätigung eines Schecks | certification of a cheque |
Deckungsgeschäft | hedging transaction |
Deckungsgeschäfte | hedging |
Deckungskäufe des Baisse-Spekulanten | bear covering |
Deckungsverhältnis | cover ratio |
Deckungszeitraum, Versicherungsdauer | term of insurance |
Deckungszusage (US) | binder |
Deferred-Payment-Akkreditive | deferred payment credit |
Defizit | deficiency |
Defizit | deficit |
Defizit, Fehlbetrag | deficit |
Deflation | deflation |
Delcredereprovision | delcredere commission |
Delcredereversicherung | credit insurance |
delegieren | delegate |
dem Bezogenen vorgelegt | presented to the drawee |
dementsprechend | accordingly |
dementsprechend benachrichtigen | to advise accordingly |
den Arbeitsbeginn registrieren | clock in |
den Bedarf decken | satisfy needs |
den Diskontsatz erhöhen (Br.) | put up the bank rate |
den Diskontsatz herabsetzen | lower the discount rate |
den Diskontsatz senken (Br.) | lower the bank rate |
den Empfang bestätigen | acknowledge |
den Gewinn | teilen pool the profits |
den Gewinn kassieren | collect the proceeds |
den Goldstandard verlassen | abandon the gold standard |
den Kosten nachgehen | keep track of costs |
den Kredit zur Verfügung stellen | to make the credit available |
den Stand halten | to maintain a position |
den Verlust ausgleichen | make up for losses |
den Weisungen entsprechen | comply with the instructions |
den Zinssatz herabsetzen | lower the interest rate |
Depositenabteilung | deposit department |
Depositenabteilung | deposit division |
Depositenbank | bank of deposit |
Depositenbank | deposit bank |
Depositengeschäft | deposit banking |
Depositenkonto | deposit account |
Depositenzinsen | interest on deposits |
Depotgebühr | deposit fee |
Depotkonto | custodianship account |
Depotschein, Hinterlegungsschein | deposit receipt |
Depotstelle, Verwahrer | depositary |
Depotverwahrung | safe deposit |
der Absender | the party dispatching the goods |
der Akkredtitiv-Auftraggeber | the applicant for the credit |
der angegebene Preis pro Einheit | the unit price stated |
der Ansicht sein, dass | to consider that |
der Auftragsgeber | the principal |
der Begünstigte | the beneficiary |
der Berechnungszeitraum | the period covered |
der Beteiligte | the party |
der betreffende Fälligkeitstag | the appropriate maturity date |
der Bezogene | the drawee |
der Bezogene weigert sich zu zahlen | the drawee refuses to pay |
der der Bank zugegangene Auftrag | the order received by the bank |
der Einfluss auf die Entwicklung | the influence on development |
der Einfluss von Handelserleichterungen | the influence of trade facilitation |
der eingezogene Betrag | the amount collected |
der Entwicklung Rechnung tragen | to stay abreast of changes |
der Erstbegünstigte | the first beneficiary |
der geforderte Preis | asked price |
der Inkassovorgang | the collecting operation |
der Inkassovorgang | the operation of collection |
der Käufer ist verantwortlich für | the buyer is responsible for |
der Kunde | the customer |
der Markt erholte sich | the market recovered |
der neue Titel wurde gewählt | the new title was chosen |
der Ruf des Absenders | the standing of the consignor |
der Umfang dem ausdrücklich zugestimmt wurde | the extent expressly consented to |
der Verzicht auf Inkassogebühren | the waiving of collection charges |
der Verzicht auf Spesen | the waiving of expenses |
der Wert der Ware | the value of the goods |
der Wiederverwendung zuführen | recycle |
der wirkliche Verdienst | the real reward |
der Zinsbetrag | the interest amount |
der zugegangene Auftrag | the order received |
der zunehmende Einfluss | the increasing influence |
der zunehmende Einfluss von | the increasing influence of |
derb, grob | rough |
deren Teilnahme | whose participation |
deren Unterstützung von Wert war | whose support has been of value |
derjenige dem der Vorbehalt gegeben wurde the party to whom the reserve was made | |
derjenige der Bücher verschleiert | cook of the books |
derjenige der solche Ermächtigung erteilt | the party giving such authority |
des Handels und der Industrie | of commerce and industry |
detaillieren, volle Angaben machen | give full particulars |
deuten, Punkt | point |
Devisen | foreign currency |
Devisen | foreign exchange |
Devisenausländer | non-resident person |
Devisenbedarf | need of foreign exchange |
Devisenbewirtschaftung | exchange control |
Devisenbewirtschaftung | foreign exchange control |
Devisengeschäft | transaction in foreign exchange |
Devisengeschäfte | exchange transactions |
Devisengeschäfte | foreign exchange transactions |
Devisenhändler | foreign exchange dealer |
Deviseninländer | resident person |
Devisenkontrolle | control of exchanges |
Devisenkontrolle | control of foreign exchange |
Devisenkontrolle | exchange control |
Devisenkurs | exchange rate |
Devisenmakler | foreign exchange broker |
Devisenmarkt | foreign exchange market |
Devisenterminabschluß | foreign exchange contract |
Devisenterminhandel | future exchange |
Devisenterminkurs | forward exchange rate |
Devisenzuteilung | allocation of foreign exchange |
dezentralisieren | decentralize |
Dezentralisierung | decentralization |
dezimal | decimal |
dezimalisieren | decimalize |
Dezimalisierung | decimalization |
Diagramm, Schaubild | diagram |
die abgezogenen Auslagen | the expenses deducted |
die abgezogenen Gebühren | the charges deducted |
die Adresse der Bank | the address of the bank |
die Akkreditiv-Bedingungen | the conditions of the credit |
die Akkreditiv-Bedingungen | the stipulations of the credit |
die allgemeinen Bedingungen | the general conditions |
die andere Seite | reverse side |
die Angelegenheit als dringend erachtet | considers the matter to be urgent |
die Anlieferung der Ware | the delivery of the goods |
die Anmerkungen, die angenommen werden | the notations which may be accepted |
die Anschrift der Domizilstelle | the address of the domicile |
die Anschrift des Bezogenen | the address of the drawee |
die Anwendung regeln | to govern the use of sth. |
die Arbeit des Sekretariats betreffend | secretarial |
die Art der ausdrücklich zugestimmt wurde | the manner expressly consented to |
die Art der Verfügbarstellung des Erlöses | the method of disposal of the funds |
die Art der verlangten Versicherung | the type of insurance required |
die aufgetreten sind | that have arisen |
die augenscheinliche Echtheit prüfen | to check the apparent authenticity |
die Ausdrücke | the expressions |
die ausdrücklich vermerkt | which expressly states |
die ausdrücklichen Weisungen | the express terms |
die außerhalb ihrer Kontrolle liegen | beyond their control |
die Bank die Zahlung geleistet hat | the bank which has effected payment |
die Bank ist ermächtigt | the bank is authorized |
die Bank ist nicht verpflichtet zu | the bank has no obligation to |
die Bank muss benachrichtigen | the bank must advise |
die Bank muss entscheiden | the bank must determine |
die Bank muß dies mitteilen | the bank must give notice to this effect |
die Bedingungen sind erfüllt | the conditions are complied with |
die Bedingungen sind erfüllt | the terms are complied with |
die Behandlung der Dokumente | the handling of the documents |
die Beschaffenheit der Ware | the condition of the goods |
die Beschreibung der Ware | the description of the goods |
die besonderen Bedingungen | the particular conditions |
die bestehen zwischen | existing between |
die Bestimmungen von Artikel 1 | the provisions of Article 1 |
die bestätigende Bank | the confirming bank |
die Bestätigung hinzufügen | to add the confirmation |
die Beteiligten | the parties thereto |
die Beteiligten sind | the parties hereto are |
die betreffende ausländische Währung | the relative foreign currency |
die Bilanz ziehen | draw the balance |
die briefliche Bestätigung | the mail confirmation |
die Bücher abschließen | close the books |
die Dienste anderer Banken | the services of other banks |
die Dokumente können zurückgesandt werden | the documents may be returned |
die Dokumente protestieren zu lassen | to have the documents protested |
die Dokumente prüfen | to examine the documents |
die durch das Dokument vertretene Ware | the goods represented by the document |
die Echtheit von Unterschriften | the genuineness of any signature |
die Einreicherbank | the remitting bank |
die einzuhaltenden Bedingungen | the conditions to be complied with |
die Entwicklung der Praxis | the evolution in practice |
die erforderlichen Dokumente | the documents required |
die erhaltenen Dokumente | the documents received |
die Erleichterung des Handels | the facilitation of trade |
die ermächtigt ist, Tratten zu akzeptieren | which is authorized to accept drafts |
die ermächtigt ist, zu negoziieren | which is authorized to negotiate |
die ermächtigt ist, zu zahlen | which is authorized to pay |
die eröffnende Bank | the issuing bank |
die eröffnende Bank ist verpflichtet | the issuing bank is bound to |
die Eröffnung eines Kredits | the issuance of a credit |
die folgenden Artikel | the following articles |
die Form der Akzeptierung eines Wechsels | the form of accepting a B/L |
die Form, in der sie empfangen worden sind | the form in which they are received |
die ganze Nacht geöffnet | open all night |
die Gefahr der Ware verbleibt bei | the goods remain at the risk of |
die gegenwärtige größere Problematik | the current major problem |
die geographische Verbreitung | the geographical extension |
die Grenze erhöhen | raise the limit |
die großen fünf Londoner Banken | Big Five |
die Gültigkeit verlängern | extend the validity |
die Handelspapiere | the commercial documents |
die Handlungen des Absender | the acts of the consignor |
die ICC Landesgruppen | the ICC national committees |
die Inkassobank | the collecting bank |
die Interessen und Probleme des Käufers | the interests and problems of the buyer |
die keine Zahlungspapiere darstellen | not being financial documents |
die Klauseln, die angenommen werden dürfen | the clauses which may be accepted |
die Kosten decken | cover the expenses |
die maßgebliche Änderungsmitteilung | the operative amendment |
die Menge der Ware | the quantity of the goods |
die mit dem Inkasso befaßten Banken | the banks concerned with the collection |
die nach äußerer Aufmachung erscheinen | which appear on their face |
die Nachfrage befriedigen | meet the demand |
die neuen Richtlinien ersetzen die alten | the new rules replace the old rules |
die nicht gelöst werden konnten | that could not be solved |
die notwendige Information | the necessary information |
die ältesten Anträge zuerst | first in, first out |
die Parität wurde erhalten | the parity was maintained |
die Qualität der Ware | the quality of the goods |
die Regeln beachten, einhalten | observe the rule |
die Regeln nationaler Gesetze | the provisions of national law |
die Regeln staatlicher Gesetze | the provisions of state law |
die Regeln örtlicher Gesetze | the provisions of local law |
die revolutionäre Entwicklung im der Kommunikation | the communcations revolution |
die richtige Anschrift feststellen | to ascertain the proper address |
die Richtigkeit überprüfen | verify |
die sich befassen mit | which are concerned with |
die sich hieraus ergebende Entwicklung | the resultant development |
die sofort überwiesen werden kann | which can immediately be remitted |
die Spur verfolgen, einer Spur nachgehen | keep track |
die ständige Fortentwicklung | the continuing revolution in |
die tatsächlichen Gegebenheiten | the realities |
die Umstellung im Seetransport | the revolution in maritime transport |
die Unterlassungen des Absenders | the omissions of the consignor |
die Usancen | the existing usage |
die Verbreitung der Containerisierung | the extension of containerization |
die Verfügungsgewalt übertragen | to transfer title |
die Verpackung der Ware | the packing of the goods |
die Verpflichtung des Käufers | the buyer's duty |
die Versicherer der Ware | the insurers of the goods |
die vertraglichen Beziehungen | the contractual relationships |
die vollständige Anschrift | the complete address |
die vom Auftraggeber benannte Bank | the bank nominated by the principal |
die vorgeschriebenen Dokumente | the stipulated documents |
die vorlegende Bank | the presenting bank |
die Vorlegung | the presentation |
die Vorlegung hat zu erfolgen | presentation is to be made |
die Ware übernehmen | to take delivery of the goods |
die Weisungen des Auftrags | the instruction given in the order |
die Zahlungsfähigkeit des Absenders | the solvency of the consignor |
die Zeichnungsberechtigung eines Unterzeichners | the authority of any signatory |
die Zinsen senken | lower the rate of interest |
die zusätzlich zu deckenden Gefahren | the additional risks to be covered |
die übersendende Bank | the remitting bank |
Diebstahl | larceny |
Diebstahl | theft |
dienen | serve |
dienlich, nützlich | useful |
Dienst, Dienstleistung, Kundendienst | service |
Dienstabwesenheit | absence from duty |
Dienstalter | length of service |
Diensteid | oath of office |
Dienstleistungen einer Bank | services of a bank |
Dienstleistungsgewerbe | service industries |
Dienstleistungsverkauf | sale of services |
Dienststunden | hours of attendance |
Dienststunden, Öffnungsstunden | official hours |
Dienstunfähigkeit | disability for service |
Dienstvertrag | contract of personal service |
Dienstvorgesetzter, Aufsichtführender | supervisor |
dies gilt für alle Inkassi | this applies to all collections |
diese Artikel gelten für | these articles apply to |
diese Dokumente sind vorschrieben | these documents are called for |
diese Regeln sind verbindlich | these definitions are binding |
diese Regeln sind verbindlich | these provisions are binding |
diese Richtlinien enthalten | these rules give |
dieser Kredit ist eröffnet worden | such credit is issued |
Diplomat | diplomat |
Diplomat | diplomatist |
diplomatisch | diplomatic |
diplomatische Immunität | diplomatic immunity |
direkt | direct |
direkt | straightforward |
direkt an die Adresse von | direct to the address of |
direkt vom Begünstigten | directly from the beneficiary |
direkte Belastung | direct debit |
direkte Geschäfte | inter-office dealings |
direkte Kosten | direct charges |
direkte Kosten | direct costs |
direkte Versicherung | direct insurance |
direkte Zuschrift, direkte Werbung | direct mail |
direkter Schaden | direct damage |
direkter Verkauf | direct selling |
direktes Geschäft | direct business |
Direktionsassistent | manager's assistant |
Direktor | director |
Direktoren, Abteilungsleiter | officers of the company |
Diskont, Nachlass, Rabatt | discount |
Diskont, Nachlass, Skonto | discount |
Diskontbank | discount bank |
Diskontbank (Br.) | discount house |
Diskonterhöhung | raise of discount |
Diskonterhöhung (Br.) | increase of the bank rate |
Diskonterhöhung (Br.) | rise in the bank rate |
diskontfähig | bankable |
diskontierbar | discountable |
diskontieren | discount |
Diskontmakler | discount broker |
Diskontpolitik | discount policy |
Diskontsatz | bank rate |
Diskontsatz | discount rate |
Diskontsatz | prime rate |
Diskontsatz | rate of discount |
Diskontsatz der Bank von England | bank rate |
Diskontsatz der Großbanken | market rate of discount |
Diskontsatz erhöhen | raise the discount rate |
Diskontsenkung (Br.) | decrease of the bank rate |
Diskontsenkung (Br.) | fall of the bank rate |
Diskontwechsel | discount bill |
Diskretion, Ermessen | discretion |
diskriminieren, benachteiligen | discriminate |
Diskriminierung, Benachteiligung | discrimination |
Dispache | general-average statement |
Dispacheur | general average adjuster |
Dispositionsdokument | document of title |
Diversifikation | diversification |
diversifizieren | diversify |
Dividende | dividend |
Dividendenausschüttung | dividend disbursement |
Dividendenaussichten | dividend prospects |
dividendenbevorrechtigt | privileged as to dividend |
Dividendencoupon | dividend coupon |
Dividendenfonds | bonus fund |
Dividendenpapiere | equities |
Dividendenpapiere | equity securities |
Dividendenreserve | bonus reserve |
Dividendensatz | rate of dividend |
Dividendenvoraussage | dividend forecast |
Divisenkursliste | exchange list |
Dock, Trockendock | dock |
Dokument | document |
Dokumente aufnehmen | to take up documents |
Dokumente aushändigen | to deliver documents |
Dokumente freigeben | to release documents |
Dokumente gegen Wechselakzept | documents against acceptance |
Dokumente müssen vorgelegt werden | documents are to be presented |
Dokumente verwendet zum | instruments used for |
Dokumente werden nur freigegeben | documents will only be released |
Dokumente zum Inkasso | documents for collection |
Dokumente übergeben | to hand over documents |
Dokumente, mit den die Gewalt übergeben wird | documents transferring title to sb. |
Dokumentenakkreditiv | documentary credit |
Dokumentenkredit | paper credit |
Dokumententratte | documentary draft |
dokumentäres Inkasso | documentary collection |
Dollarparität | dollar parity |
Dollarreserven | dollar holdings |
Dollarscheck | dollar check |
dolmetschen | interpret |
Dolmetscher | interpreter |
Domizilwechsel | addressed bill |
Dämpfung | moderation |
doppelte Buchführung | double entry bookkeeping |
doppelte Sicherheit | collateral securities |
doppelter Schadensersatz | double damages |
Doppelverdiener | moonlighter |
Doppelversicherung | double indemnity |
Doppelversicherung | double insurance |
drei grundlegende Gesichtspunkte | three basic principles |
drei Tage Zahlungsfrist | days of grace |
Dreiecksgeschäft | triangular trade |
dreifach | triplicate |
Dreimonatsgeld | ninety days' loan |
dringend | urgent |
dringend, dringlich | urgent |
dringende Bestellung | rush order |
dringender Verdacht | strong suspicion |
Dringlichkeit | urgency |
Dringlichkeit, Eile | urgency |
Dringlichkeitsstufe | degree of urgency |
drohen, Bedrohung | threat |
Druck | pressure |
Druck auf den Geldmarkt | pressure on the money market |
drucken, Druck | |
Druckerei | print shop |
Drucksache | printed matter |
drücken | squeeze down |
Dubiose | bad debts |
Dubiose | dubious debts |
Dubiose | uncollectible receivables |
Dubiosenkonto | delinquent account |
Dumping, Unterbietung | dumping |
Duplikat, zweifach | duplicate |
durch Akzeptleistung | by acceptance |
durch automatische Datenverarbeitung | by methods of automated data processing |
durch die avisierende Bank | through the advising bank |
durch die Benennung einer Bank | by nominating a bank |
durch die bisherigen Richtlinien | by existing rules |
durch die Zulassung der Negoziierung | by allowing for negotiation |
durch Dokumente belegt | documentary |
durch eigene Arbeit verdientes Einkommen | earned income |
durch ein Telekommunikationsmittel beauftragen | instruct by any teletransmission |
durch eine andere Bank | through another bank |
durch eine Hypothek abdecken | cover by a mortgage |
durch einen Hinweis in dem Kredit | by wording in the credit |
durch elektronische Datenverarbeitung | by methods of electronic data processing |
durch Ermächtigung einer Bank zu handeln | by authorizing a bank to act |
durch Ersuchen einer Bank zu handeln | by requesting a bank to act |
durch Handzeichen | show of hands |
durch hinausgeschobene Zahlung | by deferred payment |
durch Indossament begeben, übertragen | negotiate by endorsement |
durch irgendeine Bank | by any bank |
durch Negoziierung | by negotiation |
durch Sichtzahlung | by sight payment |
durch Verkauf von Obligationen erworben | debenture capital |
durch Verluste gemindertes Kapital | impaired capital |
Durchbruch | breakthrough |
durchführbar | feasible |
Durchführbarkeit | feasibility |
durchführen | carry through |
Durchführung | accomplishment |
Durchgangskonnossement | through bill of lading |
Durchgangsverkehr | through traffic |
Durchgangsverkehr | transit traffic |
durchlaufende Gelder | cash in transit |
durchlaufender Posten | item in transit |
Durchlaufplan | flow chart |
Durchschlag | carbon copy |
Durchschlagpapier | flimsy paper |
Durchschnitt | average |
Durchschnittberechnung | averaging |
Durchschnittsdauer | average duration |
Durchschnittserwartung | average expectation |
Durchschnittskurs | market average |
Durchschnittssatz | average rate |
Durchschnittssteuersatz | composite rate |
Durchschnittswert | mean value |
Durchsicht, nachprüfen | review |
durchzählen | enumerate |
dürfen vom Erlös abgezogen werden | may be deducted from the proceeds |
E | |
eben sosehr ... wie auch | as much ... as |
Ebene | level |
ebenso wie | just as |
echt | authentic |
echt | genuine |
echt | warranted |
echte Gefahr | genuine risk |
echte Unterschrift | genuine signature |
echter Wert | real value |
Echtheit | authenticity |
Echtheit einer Unterschrift | genuineness of a signature |
Echtheit eines Dokuments | genuineness of a document |
Echtzeit | real time |
Ecke | corner |
Eckzins | base lending rate |
Eckzins | base rate |
Edelmetall | precious metal |
Edelmetallabteilung | bullion department |
Effektenabteilung | securities department |
Effektenbörse | stock exchange |
Effektendifferenzgeschäft | margin business |
Effektenemission | capital issue |
Effektenhändler | securities broker |
Effektenlombard | advance against securities |
Effektenmarkt | stock market |
Effektivbestand | actual balance |
effektive Vertragserfüllung | specific performance |
effektiver Wert, realer Wert, Sachwert | real value |
ehe sie zahlen, vor der Bezahlung | before parting with their money |
ehe sie Zahlung erhalten haben | before receiving payment |
Ehre, ehren, honorieren | honor |
Ehrenakzept | acceptance for honor |
ehrenhalber | honorary |
Ehrenmitglied | honorary member |
Ehrenschuld | debt of honor |
Ehrenzahlung | payment for honor |
eichen | calibrate |
Eichung | calibration |
Eid | oath |
eidesstattliche Erklärung | affidavit |
eigene Mittel | own funds |
eigene Wechsel zur Annahme vorlegen | present a bill for acceptance |
eigenes Vermögen | independent means |
eigenes Verschulden | actual fault |
eigenhändig unterschreiben | sign personally |
Eigenkapital | equity |
Eigenkapital | net worth |
Eigenrisiko, eigenes Risiko | own risk |
Eigenschaft | attribute |
eigentliche Wert | intrinsic value |
Eigentum | property |
Eigentum, Grundbesitz | freehold |
Eigentumsbescheinigung | ownership certificate |
Eigentumsrechte | proprietary rights |
Eigentumswohnung | freehold flat |
Eigentumsübergang | mutation |
Eigentumsübergang | passage of title |
Eigentumsübertragung | transfer of ownership |
Eigentumsübertragung | transfer of title |
Eigentümer | owner |
Eigentümer | proprietor |
Eigentümer eines Gegenstandes | owner of an article |
Eigentümer in gutem Glauben | bona fide owner |
Eigentümer von Obligationen | bondholder |
Eigentümerschaft | ownership |
Eigenversicherung | insurance for one's own account |
Eigenwechsel | note payable |
Eilpaket | express parcel |
Eilzustellung | express delivery |
ein Akkreditiv eröffnen | open a letter of credit |
ein Akkreditivändern | to amend a credit |
ein Akzept einlösen | discharge an acceptance |
ein anderer Bezogener | any other drawee |
ein anderes ähnliches Dokument unterschreiben | to sign another similar instrument |
ein Angebot machen | tender |
ein Auftrag | an order |
ein Beispiel hierfür ist | an example is |
ein Darlehen aufnehmen | raise a loan |
ein Darlehen aufnehmen | take up a loan |
ein Darlehen gewähren | grant a loan |
ein Darlehen kündigen | recall a loan |
ein Darlehen kündigen | recall money |
ein Darlehen zurückzahlen | repay a loan |
ein Defizit decken | make good a deficiency |
ein Dokument amtlich hinterlegen | lodge a document |
ein Dokument bei Gericht hinterlegen | lodge a deed |
ein Dokument fälschen | falsify |
ein Dokument unter Vorbehalt annehmen | to accept a document under reserve |
ein Formblatt ausfüllen | fill in a form |
ein Geschäft aufgeben | abandon a business |
ein Geschäft aufgeben, sich zurückziehen | give up a business |
ein Geschäft eröffnen | open a business |
ein Geschäft fortführen | continue a business |
ein Geschäft führen | run a business |
ein Geschäft tätigen | transact |
ein Gesuch ablehnen | refuse a request |
ein Gesuch bewilligen | grant a request |
ein Grundstück beleihen | lend on mortgage |
ein größerer Beitrag | a major contribution |
ein Handelspapier | a document of commercial character |
ein Konto abschließen, Saldo ziehen | strike a balance |
ein Konto begleichen, eine Rechnung zahlen | settle an account |
ein Konto bei | an account with |
ein Konto belasten | charge to an account |
ein Konto belasten | debit an account |
ein Konto erkennen | credit an account with |
ein Konto eröffnen | open an account |
ein Konto haben bei | bank with |
ein Konto haben bei | hold an account with |
ein Konto unterhalten | keep an account |
ein Konto überprüfen | examine an account |
ein Konto überziehen (US) | overcheck an account |
ein Limit stellen | fix a limit |
ein Limit vorgeben | give a limit |
ein mangelhafter Zustand der Verpackung | a defective condition of the packaging |
ein mangelhafter Zustand der Ware | a defective condition of the goods |
ein namentlich genannter Frachtführer | a named carrier |
ein namentlich genanntes Schiff | a named vessel |
ein Pfand einlösen | redeem a pledge |
ein Produkt auf den Markt bringen | launch a product |
ein Projekt aufgeben | abandon a project |
ein Recht aufgeben | abandon a right |
ein Recht übertragen | confer a right |
ein reines Transportdokument | a clean transport document |
ein Risiko auf sich nehmen | take a risk |
ein Risiko decken | cover a risk |
ein Risiko übernehmen | incur a risk |
ein Risiko übernehmen | underwrite a risk |
ein Scheck stoppen | stop a check |
ein Schiff verlassen | abandon a ship |
ein Schurke | a rogue |
ein solcher Vorbehalt | such reserve |
ein unwiderrufliches Akkreditiv bestätigen | to confirm an irrevocable credit |
ein Vermögen ansammeln | hoard up a treasure |
ein Vermögen erwerben | gain a fortune |
ein Versprechen der Bank | an undertaking of the bank |
ein Versuch aufzunehmen | an attempt to include |
ein Zahlungspapier | a document of financial character |
ein zugefügter Vermerk | a superimposed notation |
Einbauten und Zubehör | fixtures and fittings |
Einbehaltung der Lohnsteuer | pay-as-you-earn |
Einberufung einer Versammlung | calling of a meeting |
einbezahlt | paid in |
einbezahlt | paid up |
einbezahlt | paid-in |
einbezahltes Kapital | paid up capital |
Einbrecher | housebreaker |
einbringen | yield |
einbringen, Ertrag | yield |
Einbruch | housebreaking |
Einbruch- und Diebstahlversicherung | burglary insurance |
einbürgern | naturalize |
Einbürgerung | naturalization |
eine andere als die Einreicherbank | other than the remitting bank |
eine Angabe des Zinssatzes | an indication of the rate of interest |
eine Anleihe tilgen | redeem a loan |
eine Anleihe zeichnen | subscribe for a loan |
eine Ansicht vertreten | hold a view |
eine Art von Anschreibung | depletion |
eine Bank einsetzen | to utilize a bank |
eine Bedingung erfüllen | to meet a stipulation |
eine Bedingung in einem Kredit | a requirement in a credit |
eine Beschränkung auferlegen | impose a restriction |
eine Bestellung annehmen | take an order |
eine bestimmte Zinsklausel | a definite interest clause |
eine Bürgschaft stellen | put a guarantee |
eine Dividende festlegen | fix a dividend |
eine eingedruckte Klausel | a printed clause |
eine Eintragung löschen | cancel an entry |
eine Entscheidung treffen | reach a decision |
eine feststehende Verpflichtung zur Zahlung | a definite understanding to pay |
eine Filiale oder Bank zu remboursieren | to reimburse a branch or bank |
eine Firma übernehmen, die Leitung übernehmen | take over a company |
eine Forderung anmelden, Klage einbringen | lodge a claim |
eine Frage aufbringen | raise a question |
eine Frage behandeln | enter into a question |
eine Frist bestimmen | fix a time limit |
eine genau bestimmte Frist | a specified period of time |
eine Grenze vorschreiben | give a limit |
eine Grundlage schaffen | establish a basis |
eine hinzugefügte Klausel | a superimposed clause |
eine Hypothek aufnehmen | effect a mortgage |
eine Hypothek aufnehmen | raise a mortgage |
eine Hypothek bestellen | create a mortgage |
eine Hypothek eintragen | record a mortgage |
eine Hypothek eintragen | register a mortgage |
eine Hypothek kündigen | call in a mortgage |
eine Hypothek löschen | cancel a mortgage |
eine Hypothek löschen | discharge a mortgage |
eine Hypothek tilgen | wipe off a mortgage |
eine Hypothek zurückzahlen | redeem a mortgage |
eine Hypothek übernehmen | assume a mortgage |
eine Karte studieren | study a map |
eine Konzession erteilen | grant a concession |
eine Kursangabe verlangen | ask for a quotation |
eine Liste erstellen | make out a list |
eine Lizenz erhalten | obtain a licence |
eine Lizenz erteilen | grant a licence |
eine Mannschaft anheuern | hire a crew |
eine Option aufgeben | abandon an option |
eine Politik aufgeben | abandon a policy |
eine Quittung unterschreiben | to sign a receipt |
eine Rechnung ausstellen | make out an invoice |
eine Rechnung begleichen | settle an account |
eine Rechnung bezahlen | pay a bill |
eine Rechnung bezahlen | pay an account |
eine Regel durchsetzen | enforce a rule |
eine Risiko übernehmen | take a risk |
eine Scheck bezahlen, einlösen | pay a cheque |
eine Schuld abarbeiten | work off a debt |
eine Schuld ablösen | discharge a debt |
eine Schuld begleichen | settle a debt |
eine Sicherheit hinterlegen | deposit a security |
eine Sicherheit stellen | deposit as a security |
eine solche Garantie | such indemnity |
eine solche Zahlung ausführen | to effect such payment |
eine Spanne lassen | leave a margin |
eine Stellung aufgeben, räumen | vacate a position |
eine Stellungnahme | an item of written comment |
eine Steuer umgehen | dodge a tax |
eine ständig steigende Zahl | an ever increasing number |
eine Telefonnummer anwählen | dial |
eine unbedingte Zinsklausel | an unconditional interest clause |
eine Unterschrift beglaubigen | attest a signature |
eine Unterschrift beglaubigen | authenticate a signature |
eine Unterschrift beglaubigen | certify a signature |
eine Urkunde ausstellen | draw up a document |
eine Vereinbarung treffen | reach an agreement |
eine Verpflichtung der benannten Bank | an undertaking by the nominated bank |
eine Verpflichtung zu zahlen | an undertaking to pay |
eine Verpflichtung zur Akzeptleistung | an undertaking to accept |
eine Verpflichtung zur Negoziierung | an undertaking to negotiate |
eine Verpflichtung übernehmen | to incur an undertaking |
eine Versicherung abschließen | effect an insurance |
eine Versicherungspolice ausstellen | issue a policy |
eine Versicherungspolice beleihen | lend money on an insurance policy |
eine Vollmacht zurückziehen | withdraw an authority |
eine Weisung zum Einzug von Zinsen | an instruction to collect interest |
eine Zahlung anweisen | authorize a payment |
eine Zahlung leisten | make a payment |
eine Zahlung leisten | to make a payment |
eine Änderung des Akkredtivs | an amendment to the credit |
einem Begünstigten avisiert | advised to a beneficiary |
einem Dritten oder mehreren Dritten | to one or more other parties |
einem Hindernis begegnen | meet with an obstacle |
einem Konto gutschreiben | credit an account |
einen Anspruch erheben | lodge a claim |
einen Anspruch erheben | raise a claim |
einen Antrag ablehnen | dismiss an application |
einen Antrag einreichen | present an application |
einen Antrag genehmigen | allow an application |
einen Antrag stellen | make an application |
einen Antrag zurückziehen | withdraw an application |
einen Artikel auszeichnen | label an article |
einen Artikel schreiben | write an article |
einen Aufkäuferring binden | corner the market |
einen Auftrag für jemanden platzieren | place an order for sth. |
einen Auftrag zurückziehen | withdraw an order |
einen Bericht vorlegen | submit a report |
einen Brief schreiben | write a letter |
einen Brief zustellen | deliver a letter |
einen Bürgen stellen | provide surety |
einen Dienst leisten | render a service |
einen Eid ablegen | take an oath |
einen Entschluss fassen | take a decision |
einen Gewinn abwerfen | leave a margin |
einen Kredit erhöhen | increase a credit |
einen Kredit gewähren | allow a credit |
einen Laden führen | keep a shop |
einen Markt bearbeiten | work a market |
einen Plan aufgeben | abandon a plan |
einen Posten abhaken | tick off an item |
einen Preis angeben | quote a price |
einen Rabatt gewähren | allow a discount |
einen Saldo ausgleichen | settle a balance |
einen Scheck auf eine Bank ziehen | draw a check on a bank |
einen Scheck ausstellen | make out a check |
einen Scheck ausstellen | write out a check |
einen Scheck einlösen | cash a check |
einen Solawechsel zu unterschreiben | to sign a promissory note |
einen Termin anberaumen | fix a day |
einen Termin ansetzen | fix a time-limit |
einen Unfall melden | report an accident |
einen Vergleich annehmen | accept a compromise |
einen Vergleich vorschlagen | offer a compromise |
einen Verlust abdecken | cover a loss |
einen Verlust erleiden | incur a loss |
einen Vertrag schließen | enter into a contract |
einen Vertrag schließen | make an agreement |
einen Vertreter bestellen | to nominate a representative |
einen Wechsel akzeptieren | accept a bill |
einen Wechsel akzeptieren | to accept a bill of exchange |
einen Wechsel aufnehmen, einlösen | take up the bill |
einen Wechsel ausstellen | make out a bill |
einen Wechsel bei Vorlage einlösen | honor a bill on presentation |
einen Wechsel bezahlen, eine Tratte bezahlen | to pay a bill of exchange |
einen Wechsel diskontieren | discount a bill |
einen Wechsel einlösen | honor a bill |
einen Wechsel einlösen | meet a bill |
einen Wechsel nicht einlösen | dishonor a bill |
einen Wechsel nochmals ziehen | redraft a bill of exchange |
einen Wink geben | give sb. a hint |
einer Person Vollmacht geben | give a person full powers |
einer Sache nachgehen, tiefer eindringen | go further into a question |
einer Spur nachgehen, ausfindig machen | trace |
einer Verbindlichkeit entheben | discharge from liability |
einer Verpflichtung nachkommen | fulfill an obligation |
einer Verpflichtung nachkommen | meet an obligation |
einer Ware zugeordnetes Material | direct materials |
einer Zahlungsaufforderung nachkommen | pay a claim |
einfach | simple |
einfache Buchführung | single entry bookkeeping |
einfache Havarie | simple average |
einfache Havarie | simple average |
einfache Mehrheit | simple majority |
einfache Verzinsung | simple interest |
einfache Zinsen | simple interest |
einfaches Inkasso | clean collection |
einfaches Prämiengeschäft | single option |
einfrieren | freeze |
Einfuhrbeschränkungen | import restrictions |
Einfuhrerlaubnis | import license |
Einfuhrquote | import quota |
Einfuhrumsatzsteuer | import-turnover tax |
Einfuhrwaren | imported goods |
Einfuhrzoll | import duty |
einfügen | insert |
einführen | introduce |
Einführung | introduction |
Einführung von Aktien an der Börse | introduction of shares |
Einführungsschreiben, Empfehlung | letter of introduction |
Einführungswerbung | introductory campaign |
Eingangsdatum | date of receipt |
Eingangsdeklaration | clearance inwards |
Eingangspost | incoming mail |
eingefroren | frozen |
eingefrorener Preis, fester Preis | frozen price |
eingefrorenes Kapital | frozen capital |
eingegangene Verpflichtungen | incurred liabilities |
eingehende Post | incoming mail |
eingehende Schecks | incoming exchanges |
eingeplant | scheduled |
eingeschlossen | included |
eingeschränkte Garantie | limited guarantee |
eingeschränktes Indossament | qualified endorsement |
eingesetztes Kapital | capital employed |
eingetragen | registered |
eingetragener Eigentümer | registered proprietor |
eingetragener Firmensitz | registered office |
eingetragener Inhaber von Wertpapieren | registered holder |
eingetragener Sitz der Firma | registered office |
eingetragener Wohnsitz | registered residence |
eingetragenes Kapital | nominal capital |
eingetragenes Kapital | registered capital |
eingetragenes Warenzeichen | registered trade mark |
eingeweihte Kreise | insiders |
eingezahltes Kapital | paid-up capital |
eingezogene Beträge | amounts collected |
Eingänge | receipts |
Einhaltung von Vorschriften | compliance with formalities |
Einheit | entity |
Einheit | unit |
Einheit, Gerät, Stück | unit |
einheitlich | uniform |
einheitliche Richtlinien | uniform rules |
Einheitliche Richtlinien für Inkassi | Uniform Rules for Collections |
einheitlicher Satz | flat rate |
einheitlicher Zinssatz | flat rate of interest |
einheitliches Gesetz | uniform law |
einheitliches Handelsgesetz | Uniform Commercial Code |
Einheitspolice | standard policy |
Einheitspreis, Normalpreis | standard price |
Einheitswert für die Grundsteuer | rateable value |
einige zentral gelegene Banken | a few centrally located banks |
Einkassierung | encashment |
Einkaufen | shopping |
Einkaufsabrechnung des Kommissionärs | account purchases |
Einkaufsabteilung, Einkauf | buying department |
Einkaufskontrolle | checking of purchases |
Einkaufszentrum | shopping center |
einklagbar | actionable |
Einkommen | income |
Einkommen aus Kapitalvermögen | income from capital |
Einkommen der Familie | family income |
Einkommensquelle | source of earnings |
Einkommensteuer | income tax |
einkommensteuerabzugsfähig | deductible from income tax |
Einkommensteuerberechnung | computation of income tax |
Einkommensteuererklärung | income tax return |
Einkommensteuerzahler | income tax payer |
Einkommensverlust | loss of income |
Einkünfte | earnings |
Einkünfte | proceeds |
Einkünfte | revenue |
Einkünfte aus freiberuflicher Tätigkeit | professional earnings |
Einkünfte aus Kapitalvermögen | income from capital |
Einkünfte aus Miete und Verpachtung | income from property |
Einkünfte aus nichtselbständiger Arbeit | income from dependent work |
Einkünfte aus selbstständiger Arbeit | income from independent work |
Einlage | deposit |
Einlage mit mehrfacher Ziehungsberechtigung | alternate deposit |
Einlage, Anlage | enclosure |
Einlage, Anzahlung | deposit |
Einlagekapital | capital paid up |
Einlagekapital | deposit capital |
Einlagen von Privatpersonen | individual deposits |
einlaufen, ankommen | come in |
einlegen | deposit |
einleitend, einführend, anfangs | introductory |
einlösbar | collectible |
einlösen | honor |
einlösen, kassieren | cash |
Einlösung eines Wechsels | discharge of a bill |
Einmalprämie | single premium |
Einmanngeschäft | one-man business |
Einmannunternehmen | one-man concern |
Einmischung | interference |
Einnahmen | receipts |
Einnahmen | takings |
Einnahmen und Ausgaben | receipts and expenditures |
Einnahmen, Ertrag | returns |
Einnahmequellen | means of income |
einpacken, eintüten, Beutel, Tasche, Tüte | bag |
einreichen | hand in |
Einreicher | presenter |
Einreicher- und Inkassobanken | remitting and collecting banks |
einrichten | institute |
Einrichtungen, Erleichterungen | facilities |
Einsatz, Material- und Kräfteeinsatz | input |
einschalten | switch on |
einschließen | enclose |
einschließen | include |
einschließen, beinhalten | include |
einschließlich | including |
einschließlich Dividende | cum dividend |
Einschluss | inclusion |
einschätzen, veranschlagen, bewerten | estimate |
Einschreibbrief | registered letter |
einschreiben | enroll |
Einschreiben | registered mail |
Einschreibsendung | registered mail |
einschränken | restrict |
einschränkend | restrictive |
einschränkende Bedingung | restrictive condition |
Einschränkung, Beschränkung | restriction |
einseitig | unilateral |
einseitiges Risiko | unilateral risk |
einsetzen | appoint |
einsetzen | to utilize |
Einsetzung eines Ausschusses | appointment of a committee |
Einsicht gewähren | allow inspection |
Einsicht, Information | intelligence |
einsparen | economize |
Einsparung, Ersparnis | saving |
Einspruch | objection |
Einspruch erheben, Einspruch | object |
Einspruch, Widerspruch | objection |
einstellen | recruit |
Einstellung weiterer Entwicklung | suspension of further development |
Einstellung überflüssiger Arbeitskräfte | featherbedding |
einstimmig | unanimous |
einstimmig (adv.) | unanimously |
Einstufung | categorization |
Einstufung | rating |
Einstufung | tariff classification |
Einstufung der Kreditfähigkeit | credit rating |
einsturzgefährdetes Bauwerk | dangerous structure |
einstweilige Verfügung | injunction |
einteilen in | divide into |
Eintrag, Buchung | entry |
Eintragung einer Firma | incorporation of a company |
Eintragung in ein Register | entry in a register |
Eintragungsvermerk | note of entry |
eintreibbar | recoverable |
Eintreibung von Schulden | debt collection |
eintreten | enter |
eintreten, eintragen, buchen | enter |
Eintrittsalter | age at entry |
einträglich | gainful |
Einträglichkeit | profitableness |
Einvernehmen, Verständnis | understanding |
Einwand | objection |
Einwand erheben | raise an objection |
einwandern | immigrate |
Einwanderungsquote | immigration quota |
einwandfreier Wechsel | clean bill |
einwilligen, Einwilligung | assent |
einzahlen | pay into the bank |
Einzahler | depositor |
Einzahlung der Aktien verlangen | make calls on shares |
Einzahlungen | payments-in |
Einzahlungsbeleg | deposit slip |
Einzahlungsbeleg | pay-in slip |
Einzahlungsschein | credit slip |
Einzahlungsschein | deposit slip |
Einzelheiten | particulars |
Einzelfall | individual case |
Einzelfirma | sole proprietorship |
Einzelhandel | retail |
Einzelhandel | retail trade |
Einzelhandelsgeschäft | retail shop |
Einzelhandelskostenindex | index of retail prices |
Einzelhandelspreisindex | retail price index |
Einzelheit | detail |
Einzelheiten | full particulars |
Einzelhändler | retailer |
Einzelkaufmann | sole proprietor |
Einzelkosten | individual costs |
einzeln | single |
einzeln aufführen | specify |
einzeln oder insgesamt | any or all of which |
einzelne Sendung | individual shipment |
Einzelperson | individual |
Einzelposten | single item |
Einzelprämie | single premium |
Einzelprämienversicherung | single-premium insurance |
Einzelstück, Einzelposten | individual item |
Einzelversicherer | individual insurer |
Einzelversicherer | individual underwriter |
Einzelversicherer | individual underwriter |
Einzelzahlung | individual payment |
Einziehung von Außenständen | collection of outstanding debts |
Einziehung von Banknoten | withdrawal of banknotes |
Einziehung von Forderungen | collection of debts |
Einzug eines Schecks | collection of a check |
Einzugskosten | encashment charges |
Eisenbahn | railway |
Eisenbahnbehörde | railway authority |
Eisenbahnfahrkarte | railway ticket |
Eisenbahnnetz | network of railroads |
elastisch | elastic |
elastische Nachfrage | elastic demand |
elastisches Angebot | elastic supply |
Elastizität | elasticity |
Elastizität der Nachfrage | elasticity of demand |
Elastizität des Angebots | elasticity of supply |
Elektrizitätswerk | power station |
Elektronik | electronics |
elektronisch | electronic |
elektronische Datenverarbeitung | electronic data processing |
Element | element |
Element, Grundbestandteil | element |
Elementarrisiken | natural hazards |
elementär | elementary |
eliminieren, ausschließen | eliminate |
Eliminierung | elimination |
Embargo, Handelssperre | embargo |
Emissionsbank | investment bank |
Emissionsbank | issuing bank |
Emissionsbank | issuing house |
Emissionsbedingungen | terms of issue |
Emissionsgeschäft | investment banking |
Emissionsmarkt | market of issue |
Emissionspreis | issue price |
Emissionspreis | issuing price |
Emissionspreis | rate of issue |
Emissionssteuer | issue tax |
Emissionssyndikat | underwriting syndicate |
Empfangsanzeige | advice of receipt |
Empfangsanzeige, Eingangsanzeige | advice of arrival |
Empfangsbescheinigung | receipt voucher |
Empfangsbestätigung | acknowledgement |
Empfangsbestätigung | acknowledgement of receipt |
Empfangsdame | receptionist |
Empfangsquittung | receipt of delivery |
Empfangstag | date of receipt |
empfehlen | commend |
empfehlen | recommend |
Empfehlung | letter of recommendation |
Empfehlung | recommendation |
Empfehlungen, Grüße | regards |
Empfehlungsschreiben | commendatory letter |
empfindlich | sensitive |
empfindlicher Verlust | considerable loss |
empfohlener Einzelhandelsabgabepreis | recommended retail selling price |
Empfänger | addressee |
Empfänger | consignee |
Empfänger | receiver |
Empfänger | remittee |
Empfänger bezahlt die Fracht (Br.), unfrei | freight forward |
Empfänger bezahlt die Fracht (US), unfrei | freight collect |
Endalter | age at expiry |
Endbescheid, endgültiger Bescheid | definite decision |
Endbestand | final stock |
Endbetrag | final amount |
Ende April | end of April |
Ende der Versicherungsdauer | expiration of period |
Ende der Versicherungsdauer | expiry of the policy |
Ende des Risikos | termination of risk |
endgültig, letzte | final |
endgültiger Bestimmungsort | place of final destination |
endlos | endless |
Endprodukt | end product |
Endstation | terminal |
Endverbraucher | ultimate consumer |
Endwert | final value |
Energieeinsparung | saving of energy |
enger Markt | narrow market |
Engpass | bottleneck |
enorme Nachfrage nach Aktien | run on stocks |
entbehrlich | dispensable |
entbinden, entlassen, Entlassung | discharge |
Entbindungsheim | maternity home |
entehren, nichtachten, nicht einlösen | dishonor |
enteignen | dispossess |
Enteignung | dispossession |
entflechten | decartelize |
Entflechtung | decartelization |
entgangener Gewinn | lost profit |
Entgegenkommen | accommodation |
entgegenkommen, unterbringen | accommodate |
entgelten | recompense |
entgeltliche Gegenleistung | valuable consideration |
enthalten | contain |
enthalten in | contained in |
Enthaltsamkeit | abstinence |
enthüllen | reveal |
enthüllen, aufdecken | disclose |
Enthüllung | disclosure |
Enthüllung, Aufdeckung | disclosure |
Entladehafen | port of discharge |
Entladekosten | unloading charges |
entladen | unload |
entlassen | dismiss |
entlassen, Entlassung | discharge |
Entlassung | dismissal |
Entlassung, Entlastung | discharge |
Entlassungsschreiben | notice of dismissal |
Entlastung eines Treuhänders | discharge of a trustee |
Entleiher der zu dem Preis gerade noch leiht | marginal borrower |
Entleiher, Borger | borrower |
Entlohnung | remuneration |
Entlohnung | wages |
die mit dem Vorgang betraute Bank the bank to | which the operation is entrusted |
entscheiden | decide |
entscheidend | decisive |
entscheidender Punkt | crucial point |
entscheidet sich die Dokumente abzulehnen | decides to refuse the documents |
entscheidet sich die Dokumente aufzunehmen | decides to take up the documents |
Entscheidung | decision |
Entscheidungstheorie | decision theory |
Entschluss fassen | take a decision |
entschädigen | compensate |
entschädigen | indemnify |
entschädigen, schadlos halten | to indemnify |
Entschädigung | indemnification |
Entschädigung | indemnification |
Entschädigung | indemnity |
Entschädigung | indemnity for damages |
Entschädigung bei Grundstücksenteignung | just compensation |
Entschädigung für Verlust oder Beschädigung | compensation for loss or damage |
Entschädigung für Verluste | indemnity for losses |
Entschädigung in einer runden Summe | lump-sum settlement |
Entschädigungsanspruch | claim for compensation |
Entschädigungsanspruch | claim for indemnity |
Entschädigungsanspruch, Entschädigungsklage | claim for compensation |
Entschädigungsbetrag | indemnity sum |
Entschädigungsforderung | claim for compensation |
entschädigungspflichtige Verletzung | compensable injury |
Entschädigungssumme | amount of indemnification |
Entschuldigung | apology |
Entschuldigungsschreiben | letter of apology |
entsprechend buchen | enter in conformity |
entsprechend, anstatt, an Stelle von | in lieu thereof |
entspricht AG-Gesetz | und GmbH-Gesetz Companies Act |
entstandener Schaden | loss occurred |
entstehend | arising |
entwerfen, ziehen, Entwurf, Tratte | draft |
entwickeln | develop |
Entwicklung | development |
Entwicklung neuer Dokumente | development of new documents |
Entwicklung neuer Verfahren | development of new methods |
entwicklungsfähiger Markt | potential market |
Entwicklungsgebiet | development areas |
Entwicklungsland | developing country |
Entwicklungsmöglichkeiten | development potentialities |
Entwurf, Gestaltung, Konstruktion | design |
Epoche, Zeitraum | era |
er weigert sich solche Zinsen zu zahlen | he refuses to pay such interest |
erbauen, errichten, auslegen | construct |
Erbe | heir |
erben | inherit |
erbitten | solicit |
Erbschaft | inheritance |
Erbschaft | legacy |
Erbschaftssteuer | death duties |
Erbschaftssteuer | inheritance tax |
Erbschaftssteuerversicherung | estate duty |
Erdbebenrisiko | earthquake hazard |
Erdbebenrisiko, Erdbebengefahr | earthquake risk |
Erdbebenversicherung | earthquake insurance |
Ereignis | incidence |
erfahren | come to know |
Erfahrung | experience |
Erfassung von Daten | acquisition of data |
Erfassung von Daten | collection of data |
erfinden | invent |
Erfinder | inventor |
Erfindung | invention |
erfolgreiches Experiment | successful experiment |
Erfolgschancen | chances of success |
Erfolgsentlohnung | payment by results |
Erfolgsrechnung | income statement |
erforderlicher Geldbetrag | requisite money |
erforderliches Kapital | capital required |
erforschen, untersuchen | investigate |
erforschen, Forschung | research |
Erforschung der Einstellung zu einer Sache | attitude survey |
Erforschung des Sachverhalts | fact finding |
erfüllen | comply with |
erfüllen | fulfill |
Erfüllung | compliance |
Erfüllung | fulfillment |
Erfüllung | performance |
Erfüllung einer Verpflichtung | performance of an obligation |
Erfüllung eines Vertrages | performance of a contract |
Erfüllung eines Vertrags | performance of a contract |
Erfüllung Zug um Zug | contemporaneous performance |
Erfüllungsgarantie | performance bond |
Erfüllungsort | place of performance |
Ergebnisse | results |
Ergonomie | ergonomics |
ergänzen | amend |
ergänzen | complement |
ergänzend | supplementary |
Ergänzung | supplement |
ergreifen | seize |
Ergreifung, Beschlagnahme | seizure |
Erhalt eines Schreibens | receipt of a letter |
Erhalt von Geld | receipt of money |
erhalten | obtain |
erhalten | receive |
erhalten, empfangen | receive |
erholen, wieder einbringen | recover |
erhältlich | obtainable |
Erholung | recovery |
Erholungsgebiet | recreation area |
erhöhen, Erhöhung | boost |
erhöhen, Erhöhung | increase |
erhöhen, Erhöhung | raise |
erhöht | increased |
erhöht | raised |
erhöhte Kosten | increased costs |
erhöhte Lebenserwartung | increased expectation of life |
erhöhte Lebenshaltungskosten | increased cost of living |
erhöhte Nachfrage | increased demand |
erhöhter Bedarf | increased requirements |
Erhöhung der Nachfrage | increase in demand |
Erhöhung des Diskontsatzes | increase in the bank rate |
Erhöhung des Diskontsatzes | increase in the discount rate |
Erhöhung des Diskontsatzes | raising of the bank rate |
Erhöhung des Kapitals | increase of capital |
Erhöhung des Risikos | increase in the risk |
Erhöhung des Zinssatzes | raising of the rate of interest |
Erhöhung, Zunahme, erhöhen, zunehmen | increase |
erinnern | remind |
Erkennungs-Symbole anbringen | to place identifying symbols |
Erkennungszeichen anbringen | to place identifying marks |
erklären | declare |
erklären | explain |
erklären, Kommentar | comment |
erklärter Wille | declared intention |
Erklärung | declaration |
Erklärung | explanation |
Erklärung | statement |
Erklärung der Dividende | declaration of dividend |
Erklärung einer Absicht, Willenserklärung | declaration of intention |
Erklärungsbasis | declaration basis |
erlangen, erhalten | obtain |
Erlass einer Gebühr | waiver of a fee |
erlauben | allow |
erlauben, Erlaubnis | permit |
Erlaubnis | allowance |
Erlaubnis | permission |
Erlaubnis, Zugeständnis | concession |
Erlaß einer Schuld | release of a debt |
Erlebensfallversicherung | endowment insurance |
erledigen, handhaben | handle |
erleichtern | facilitate |
erleichtern, Erleichterung | ease |
erleichtern, ermöglichen | facilitate |
erlittener Verlust | sustained loss |
Erläuterung, Anmerkung | annotation |
Erlös | proceeds |
Erlös abtreten | to assign proceeds |
Erlöskonto account of proceeds | |
Ermessen | discretion |
Ermessen | discretionary power |
Ermessenentscheidung | arbitrary decision |
Ermessensfrage | matter of discretion |
Ermessensfreiheit | power of discretion |
ermächtigen | authorize |
ermächtigen | empower |
ermächtigt eine andere Bank | authorizes another bank |
ermächtigter Angestellter | authorized clerk |
Ermächtigung | power of authority |
Ermächtigung zur Auszahlung | withdrawal warrant |
Ermäßigung von Abgaben | remission |
Ermäßigung, Kürzung, Rabatt | reduction |
Ermäßigung, Nachlass | abatement |
ermutigen | encourage |
Ermutigung | encouragement |
ermöglichen | enable |
Ermüdung | fatigue |
Ernennungsurkunde | certificate of appointment |
erneuern | renew |
erneuern, verlängern | renew |
Erneuerung | renewal |
Erneuerung der Versicherungspolice | renewal of the policy |
Erneuerung wird fällig | renewal falls due |
Erneuerung, Verlängerung | renewal |
Erneuerungsschein | certificate of renewal |
erneut in Betracht ziehen | reconsider |
erneute Kauflust | fresh demand |
Ernteverlust, Verlust der Ernte | crop loss |
Ernteversicherung | crop insurance |
Ernteversicherung | growing crops insurance |
Erpressung | blackmail |
errechnen | compute |
Errechnung | computation |
Errichtung | formation |
Errichtung, Bau, Auslegung | construction |
Ersatz für einen Schaden | indemnity for a loss |
Ersatz für mittelbaren Schaden | consequential damages |
Ersatz, Ersatzlieferung | replacement |
Ersatz, Ersatzteil | replacement |
Ersatzkosten | opportunity cost |
Ersatzteile | spare parts |
Ersatzwert | alternative costs |
Ersatzwert, Neuwert, Wiederbeschaffungswert | replacement value |
erscheinen | to appear |
Erscheinungsform | form of appearance |
Erschwerung des Absatzes | hardening of the market |
erschöpfen | exhaust |
erschöpft, geleert | exhausted |
ersetzen | replace |
ersetzen die bestehenden Richtlinien | replace the existing rules |
ersetzen, Ersatz | substitute |
Ersparnisse | savings |
Ersparnisse aufbrauchen | eat up savings |
erstattet erhalten, wiedererlangen | recover |
erstattungsfähig | recoverable |
Erstauftrag | initial order |
erste Emission | first issue |
erste Fassung | first edition |
erste Hälfte des Monats | first half of the month |
erste Hypothek | first mortgage |
erste Hypothek | first mortgage loan |
erste Klasse, hervorragend | A1 at Lloyd's |
erste Prämie | first premium |
erstklassig | first rate |
erstklassig | first-class |
erstklassig | first-grade |
erstklassig | first-rate |
erstklassig | high-class |
erstklassige Kapitalanlage | choice investment |
erstklassiger Bankwechsel mit Bankakzept | prime bank bill |
Erstprämie | first premium |
erstrangige Aktien | blue chips |
Erstversicherer | direct insurer |
Erstzahlung | initial payment |
Ersuchen zu bestätigen | request to confirm |
ersuchen, Ersuchen | request |
ersucht eine andere Bank | requests another Bank |
Ertrag | yield |
Ertrag aus Aktien | yield on shares |
Ertrag aus den Anlagen | yield on invested funds |
Ertrag aus Wertpapieren | yield on securities |
ertragen, dulden | endure |
Ertragsberechnung | calculation of proceeds |
Ertragskraft | earning power |
Ertragsrate | rate of return |
erträglich, tolerierbar | tolerable |
erwartete Gefahren | expected perils |
erwartete Kosten | anticipated cost |
erwarteter Gewinn | anticipated profit |
erwarteter Gewinn | expected profit |
erwarteter Gewinnverlust bei Versicherungen | imaginary profit |
erwarteter Preis | anticipated price |
Erwartung eines Verlustes | expectation of loss |
erweiterter Versicherungsschutz | extended coverage |
Erwerb | acquisition |
erwerben | acquire |
Erwerber | transferee |
Erwerbsfähigkeit | ability to earn one's livelihood |
Erwerbsquelle | means of living |
Erwerbsquelle | means of subsistence |
erwerbsunfähig, arbeitsunfähig | disabled |
Erwerbsunfähigkeit | incapacity to work |
erworbenes Recht | vested interest |
erzeugen, Erzeugnis | produce |
Erzeuger | producer |
erziehen | educate |
Erziehung, Bildung | education |
erzielbare Entschädigung | recoverable sum |
erzwingen | enforce |
Erzwingungsmöglichkeit | means of enforcing |
erzwungen | forced |
Eröffnung eines Kontos | opening of an account |
Eröffnungsbilanz | opening balance sheet |
Eröffnungskurs | beginning rate |
Eröffnungskurs | opening price |
Eröffnungskurs | opening rate |
Eröffnungsnotierungen | opening quotations |
erörtern, begründen, Grund, Vernunft | reason |
erübrigen | spare |
es begründet ein Versprechen | it constitutes a definite undertaking |
es betrifft nur die Beziehungen zwischen | it concerns only the relations between |
es bezieht sich auf | it relates to |
es erscheint richtig | it appears correct |
es erscheint vollständig | it appears complete |
es fehlt die Unterschrift | signature is missing |
es hat seine Ursache | it originates |
es ist immer noch ein wesentliches Element | it remains a vital element |
es ist nur in seltenen Fällen möglich | it is rarely possible |
es macht eine Erweiterung notwenig | it necessitates amplification |
es macht sich bezahlt | it pays well |
es macht Vereinfachung notwendig | it necessitates simplification |
es muß die Unstimmigkeiten nennen | it must state the discrepancies |
es soll im Auftrag bestimmt werden ob | the order should state whether |
es spielt eine Rolle | it becomes important |
es wurde berücksichtigt | thought has been given to |
es wurde betont | stress was laid |
Etatsumme | budget sum |
Etikette | label |
Etikettierung, Preisauszeichnung | labeling |
etwa erforderliche Indossamente vornehmen | to make any necessary endorsements |
etwaige Unstimmigkeiten in den Dokumenten | any discrepancies in the documents |
etwas anfordern, beantragen | make application for sth. |
etwas annehmen | adopt sth. |
etwas auf die lange Bank schieben | shelve sth. |
etwas beurteilen | form an opinion |
etwas bewältigen | cope with sth. |
etwas eintragen | record sth |
etwas geheim halten | keep a secret |
etwas notieren | write sth. down |
etwas sichern, etwas erwerben | to secure sth |
etwas weiter bearbeiten, verfolgen | follow up a matter |
etwas wieder gut machen | make up for something |
EURO-Dollar | Euro-dollars |
Eurokreditkarte | Eurocard |
Europa | Europe |
Europäer | European |
Europäischer Gemeinsamer Markt | EEC |
Euroscheck | Eurocheque |
Existenzmittel | means of subsistence |
Exklusivvertrag | exclusive agreement |
Exotenfonds | offshore funds |
expandieren, sich ausdehnen | expand |
Export, exportieren | export |
Exporteur, Ausführer | exporter |
Exportförderung | export promotion |
Exportgenehmigung, Ausfuhrgenehmigung | export license |
Exportgeschäfte, Exportumsätze | exports |
Exportkreditgarantie | export credits guarantee |
Exportkreditversicherung | export credit insurance |
Exportland | country of exportation |
Exportsachbearbeiter | export clerk |
Exportvergünstigungen | export incentives |
Exportversicherung | export credit insurance |
Exportvertreter | export agent |
externes Konto | external account |
extrem | extreme |
F | |
Fabrik | factory |
Fabrikant | manufacturer |
Fabrikationsbetrieb | manufacturing company |
Fabrikgebäude | factory building |
fabrikmäßig hergestellt | factory-made |
Fabriksystem | factory system |
Fabrikware | manufactured goods |
Facharbeiter | skilled labor |
Facharbeiter | skilled worker |
Facharzt | medical specialist |
Fachberater | expert adviser |
Fachkenntnisse | specialized knowledge |
Fachkenntnisse | technical know-how |
Fachkenntnisse | technical knowledge |
Fachkenntnisse, Erfahrung | know-how |
Fachkundiger | expert |
Fachmann, Sachverständiger, Experte | expert |
Fachwissen, Fachkenntnisse | know-how |
Factoring | factoring |
Factoring-Geschäft | factoring |
Fahrraddiebstahlversicherung | cycle theft insurance |
Fahrradversicherung | cycle insurance |
Fahrer | driver |
Fahrkarte, Flugschein | ticket |
Fahrkartenschalter | ticket office |
fahrlässig | negligent |
fahrlässige Handlung | negligent act |
Fahrlässigkeit | negligence |
Fahrpreis | fare |
Fahrzeug | vehicle |
Fahrzeughalter | owner of a motor vehicle |
Faksimile | facsimile |
Faktor | factor |
Faktor, Einfluss | factor |
fakturierte Ware, berechnete Ware | invoiced goods |
Fakturierung | invoicing |
fakultativ, wahlfrei | facultative |
Fall, Beispiel | instance |
Fallen der Aktienkurse | fall of stocks |
fallen unter | come under |
fallen, fallen lassen | drop |
fallende Tendenz | downward drift |
falls | in the event of |
falls als Original gekennzeichnet | if marked as original |
falls die Anschrift unrichtig ist | if the address is incorrect |
falls die Anschrift unvollständig ist | if the address is incomplete |
falls die Bank es versäumt zu handeln | if the bank fails to act |
falls die Bank zu handeln bereit ist | if the bank is prepared to act |
falls ein Auftrag etwas verbietet | should an order prohibit sth. |
falls eine solche Negoziierung nicht erfolgt | if such negotiation is not effected |
falls solche Weisungen nicht eingehen | if such instructions are not received |
falls Waren versandt werden | in the event of goods being dispatched |
Fallstudie | case study |
falsch | false |
falsch adressieren, fehlleiten | misdirect |
falsch beurteilen | misjudge |
falsch darstellen | misrepresent |
falsch klassifizieren | misclassify |
falsch verbuchen | mis-enter |
falsch, Unrecht | wrong |
Falschbuchung, Fehlbuchung | false entry |
falsche Angabe | false statement |
falsche Angaben | false statement |
falsche Auslegung | misinterpretation |
falsche Aussage | false evidence |
falsche Beschreibung | misdescription |
falsche Darstellung | misstatement |
falsche Klassifizierung | misclassification |
falscher Alarm | false alarm |
falscher Name | false name |
falscher Vorwand | false pretences |
Falschgeld | bogus money |
Falschgeld | counterfeit money |
Familienvorstand | head of the household |
Familienzulage | family allowance |
Familienzulage | family income supplement |
fangen | capture |
Farm, Bauernhof | farm |
Farmer, Bauer | farmer |
Fass | cask |
Fehlanzeige | negative report |
Fehlberechnung, falsche Berechnung | miscalculation |
Fehlbetrag | deficiency |
Fehlbuchung, Falschbuchung | erroneous entry |
Fehlen der Vollmacht | absence of authority |
fehlend | missing |
Fehler | mistake |
Fehler bei der Übersetzung | errors in the translation |
Fehler, Mangel | defect |
Fehler, Verschulden | fault |
Fehlerart | type of error |
fehlerhaft | defective |
fehlerhaft | faulty |
fehlerhafter Vertrag | defective contract |
Fehlerhaftigkeit | faultiness |
Fehlinvestition | false investment |
Fehlschlag | failure |
Fehlschluss | false conclusion |
Fehlverhalten | misdemeanor |
feilhalten | keep for sale |
Feingehaltsstempel | hallmark |
Feinheitsgrad | fineness |
Feldzug, Kampagne | campaign |
Fenster | window |
Fensterumschlag | window envelope |
Fernmeldetechnik | telecommunications |
Fernschreiber | teleprinter |
Fernschreiber | ticker |
Fernschreiber, Telegraph, Börsenschreiber | ticker |
Fernsprechzelle | call-box |
Fernstraße | highway |
Fernstraße | trunk road |
Fernstraßennetz | network of trunk roads |
fertig | ready |
Fertigungsindustrie | manufacturing industry |
Fertigungsstufe | stage of production |
Fertigungsumfang | volume of production |
Fertigwaren | finished goods |
Fertigwarenlagerung | storage of finished goods |
fest | firm |
fest angelegtes Geld | locked-up money |
fest angelegtes Geld | tied up money |
feste Bedingungen | set terms |
feste Gebühr | fixed charge |
feste Kurse | firm prices |
feste Prämie | fixed premium |
feste Summe | fixed sum |
fester Betrag | fixed sum |
Festgeld | cash on deposit |
Festgeld | fixed deposit |
Festgeld | time deposit |
festgelegt | fixed |
festgesetzt, festgelegt | fixed |
festgestellt | ascertained |
festhalten | adhere |
festlegen | constitute |
festsetzen | ascertain |
festsetzen | fix |
Festsetzung | fixation |
feststehende Tatsache | established fact |
feststellbar | ascertainable |
Feststellung der Brandursache | fire inquest |
Feststellung des Schadens | ascertainment of damage |
Feststellung des Schadens | ascertainment of loss |
Feststellung des Schadens | assessment of damage |
Feststellung des Schadenswertes | assessment of damage |
festverzinslich | fixed interest bearing |
Feudalsystem | feudal system |
Feuerbestattungskosten | cremation expenses |
Feuerbestattungskostenversicherung | cremation expenses insurance |
Feuergefahr | fire hazards |
feuerhemmend | fire-resisting |
Feuerleiter | fire escape |
Feuerlöscher | fire extinguisher |
Feuerlöschkosten | fire extinguishing costs |
Feuermeldesystem | fire alarm system |
Feuermeldevorrichtung | fire alarm device |
Feuersbrunst, Brand | conflagration |
Feuerschutz | fire protection |
Feuerschutzabgabe | fire brigade charge |
Feuersgefahr | fire peril |
Feuersgefahr, Feuerrisiko | fire hazard |
Feuersicherheit | fire safety |
Feuerverhütung | fire prevention |
Feuerversicherung | fire insurance |
Feuerversicherung, Brandversicherung | fire insurance |
Feuerversicherungsgesellschaft | fire underwriter |
Feuerwehr | fire brigade |
Feuerwehrmann | fireman |
Filialbank | affiliated bank |
Filialbanksystem | branch banking |
Filiale | branch office |
Filialladen | multiple shop |
Filialladen | multiple store |
Filialleiter | branch manager |
Filmtheaterversicherung | cinema insurance |
Finanzamt | revenue office |
Finanzamt | tax office |
Finanzanalyseabteilung | analysis department |
Finanzaufstellung | financial statement |
Finanzausschuß | financial committee |
Finanzbehörden | revenue authorities |
Finanzbericht | financial report |
Finanzbuchführung | financial accounting |
finanziell | financial |
finanziell besser gestellt sein | be better off |
finanziell unabhängig | financially independent |
finanziell unterstützt | financially supported |
finanzielle Angelegenheiten | financial affairs |
finanzielle Hilfe | financial aid |
finanzielle Hilfe, finanzielle Unterstützung | pecuniary aid |
finanzielle Lage | financial position |
finanzielle Lage | financial status |
finanzielle Lage, Vermögenslage | financial standing |
finanzielle Unterstützung | pecuniary aid |
finanzielle Verlegenheit | financial embarrassment |
finanzielle Verluste | pecuniary losses |
finanzielle Verpflichtung | financial obligation |
finanziellen Verhältnisse | financial circumstances |
finanzieller Verlust | financial loss |
finanzielles Ansehen | financial standing |
finanzieren | finance |
Finanzierung | finance |
Finanzierung | financing |
Finanzierungsart | method of financing |
Finanzierungsgesellschaft | finance company |
Finanzierungsgesellschaft | financing company |
Finanzierungskosten | costs of financing |
Finanzierungslücke | money gap |
Finanzierungsvermittler | company promoter |
Finanzkontrolle | financial control |
Finanzkreise | financial circles |
Finanzplatz | financial center |
Finanzpolitik | financial policy |
Finanzwirtschaft | finance |
fingierte Zahlung | sham payment |
fingiertes Konto | pro forma account |
Firma | company |
Firma | firm |
Firma mit bankartigen Geschäften | banking company |
Firmenbriefpapier, Büropapier, Bürobedarf | stationery |
Firmeninhaber | owner of a firm |
Firmenkapital | capital funds |
Firmenname | firm name |
Firmenreserven | company reserves |
fixe Kosten | fixed charges |
fixe Kosten | fixed costs |
flach | flat |
Flagge | flag |
flau | flat |
flaue Geschäftszeit | dull season |
Flaute | dullness |
flexibel, wendig | flexible |
flink | speedy |
Fluchtkapital | flight capital |
Flug | flight |
Flugabfertigungsstelle mit Busbahnhof | air terminal |
Flugblatt | pamphlet |
Flugblatt, Handzettel, Faltblatt | leaflet |
Fluggastversicherung | air passenger insurance |
Fluggastversicherung | aircraft passenger insurance |
Fluglinie, Fluggesellschaft | airline |
Flugrisiko | aviation risk |
Flugsteig | gate |
Flugzeug | aircraft |
Flugzeugentführer | hijacker |
Flugzeugentführung | hijacking |
Flugzeugkaskoversicherung | aircraft hull insurance |
Fluktuationsarbeitslosigkeit | frictional unemployment |
fluktuieren, schwanken | fluctuate |
Flut, Überschwemmung | flood |
Fluß | flow |
flüssig, liquid, zahlungsfähig | liquid |
flüssige Geldmittel | funds |
flüssige Güter | wet goods |
flüssige Mittel, greifbare Mittel | liquid funds |
fähig | able |
fähig | capable |
Fähigkeit | ability |
Fähigkeit | capability |
Folge der Ereignisse | order of events |
Folge von Ereignissen | chain of events |
folgen | follow |
Folgen aus Verlusten | consequences arising out of loss |
Folgen die sich ergeben aus | consequences arising out of |
Folgen von Verzögerungen | consequences arising out of delay |
Folgeprämie | renewal premium |
Folgeschaden | consequential damage |
Folgeschaden | consequential loss |
fällig | due |
fällig | mature |
fällig werden | become due |
fällig werden | fall due |
fällig werdende Verbindlichkeiten | maturing liabilities |
fällig zur Zahlung | due for payment |
fällige Entschädigung | accrued compensation |
fällige Prämie | premium due |
fällige Schuld | debt due |
fällige Zinsen | interest payable |
Fälligkeit | maturity |
Fälligkeit der Prämie | premium due rate |
Fälligkeitsakzept | accommodation acceptance |
Fälligkeitsdatum, Fälligkeitstag | maturity date |
Fälligkeitstag | day of maturity |
Fälligkeitstag | due date |
Fälligkeitstermin | day of falling due |
Fälligkeitstermin | due date |
Fälligkeitstermin eines Wechsels | due date of a bill |
Fälligkeitswert | maturity value |
fälschen | falsify |
fälschen | forge |
fälschen, Fälschung | counterfeit |
Fälscher eines Dokuments | falsifier |
fälschlicherweise | wrongly |
Fälschung | counterfeit |
Fälschung | falsification |
Fälschung | forgery |
Fälschungen | counterfeits |
Fond | endowment fund |
Fond | fund |
Fonds | fund |
Forderungen | accounts receivable |
Forderungen | receivables |
Forderungsübergang | subrogation |
Forfaitierung | forfeiting |
Forfaitierung | non-recourse financing |
Form der Benachrichtigung | form of advice |
Form, Aufmachung eines Dokuments | form of a document |
formaler Fehler | lack of form |
formaler Gegenwert | nominal consideration |
Formalität | formality |
Formblatt ausfüllen | fill in a form |
Formblatt zur Kreditbeantragung | credit form |
Formen der Akkreditive | forms of credit |
Formfehler | formal defect |
formlos | informal |
formlose Zusammenkunft | informal meeting |
Formsache | formality |
Formsache | matter of form |
Formvorschrift | formality |
Formvorschriften, Förmlichkeiten | formal requirements |
Forscher | researcher |
Forschung und Entwicklung | research and development |
Forschungsabteilung | research department |
fortsetzen | continue |
Forstversicherung | insurance of growing timber |
Fortdauer, Fortsetzung | continuation |
fortlaufend numerieren | number consecutively |
fortlaufend nummeriert | consecutively numbered |
fortsetzen | continue |
Fortsetzung | continuation |
Fracht | freight |
Fracht bezahlt | freight paid |
Fracht im voraus bezahlt | freight prepaid |
Fracht im voraus zu zahlen | freight to be prepaid |
Fracht vorauszahlbar | freight prepayable |
Fracht, Ladung, Frachtgut | cargo |
Frachtaufkommen | volume of cargo |
Frachtbrief | consignment note |
Frachtbrief (US) | waybill |
frachtfrei versichert bis | freight and insurance paid to |
Frachtführer | carrier |
Frachtkosten | cost of freight |
Frachtkosten | freight costs |
Frachtunternehmen | carrier |
Frachtversicherer | cargo underwriter |
Frachtversicherung | cargo insurance |
Frachtversicherung | cargo policy |
Frachtversicherung | hull insurance |
Frachtversicherung | insurance on freight |
Frachtvertrag | contract of affreightment |
Frage | question |
Frage von Bedeutung | question of substance |
Frage, Anfrage | query |
Fragebogen | questionnaire |
Franchise | franchise |
Franchiseklausel | franchise clause |
Frankiermaschine | franking machine |
frei | uncontrolled |
frei | vacant |
frei an Bord (INCOTERM) | free on board |
frei Haus | free to the door |
frei längsseits Schiff (INCOTERM) | free alongside ship |
frei machen | frank |
frei verladen Ihr Fahrzeug | free on truck |
frei verladen unsere Station | free on rail |
frei von Beschädigung außer im Strandungsfall | free of particular average |
frei von Leckage | free from leakage |
frei von Mängeln | free from defects |
frei, leer | vacant |
freie Marktwirtschaft | free enterprise |
freie Stelle | vacancy |
freie Stellen | vacancies |
freie Unterkunft | free accommodation |
freie Verfügungsgewalt | discretionary power |
freie Wahl | free choice |
freie Wahl des Arztes | free choice of medical practitioner |
freier Markt | free market |
freier Wechselkurs | floating |
freier Wettbewerb | open competition |
freies Grundeigentum (Br.) | freehold |
Freigabe, Ausgabe | release |
freigeben, ausgeben | release |
freigegeben an den Bezogenen | released to the drawee |
freigestellt, wahlfrei | optional |
Freihafen | free-harbour |
Freihafen | free-port |
Freikarte | free ticket |
freisprechen | absolve |
Freistellungsbescheid | notice of exemption |
Freiverkehr | outside market |
Freiverkehr | over the counter market |
freiwillig | voluntary |
freiwillige Auflösung | voluntary liquidation |
freiwillige Leistung, Kulanzleistung | ex-gratia payment |
freiwillige Versicherung | voluntary insurance |
Freizeit | spare time |
Fremdenverkehrsgewerbe | tourist trade |
Fremdenzimmer | spare room |
Fremdfinanzierung | financing with outside capital |
Fremdfinanzierung | outside financing |
Fremdkapital | borrowed capital |
Fremdkapital | outside capital |
Fremdmittel | outside funds |
Fremdmittel | outside resources |
Fremdwährungsschuldverschreibungen | bonds in foreign currency |
frequentieren, aufsuchen | frequent |
Friedensrichter | justice of the peace |
Frist einhalten | comply with a term |
Frist einhalten | keep a term |
Frist überschreiten | exceed a term |
Frist, zeitliche Begrenzung | time limit |
Fristenverlängerung | extension of a period |
Fristenüberschreitung | failure to meet a deadline |
fristlos | without notice |
fristlos | without previous notice |
Frostversicherung | frost insurance |
früherer Indossant | previous endorser |
früherer Indossant | prior endorser |
Frühwarnsystem | early warning system |
Fuhrgeld, Transport | haulage |
Fuhrunternehmer | carter |
Fundamt | lost property office |
Fundbüro | lost property office |
fundiert | sound standing |
Fundsache, verlorene Sache | lost property |
Funktion, Tätigkeit | function |
Funktionsstörung | malfunction |
Fusion | merger |
Fusion, Verschmelzung | fusion |
fusionieren | merge |
Fusionierung | merger |
Förderung von Kapitalanlagen | promotion of investments |
führen, Führung | lead |
führende Aktie | market leader |
führende Geschäftsleute | key businessmen |
Führer, Fremdenführer | guide |
Führungskräfte | executives |
Fülle, Flut | glut |
Füllmaterial, Beiwerk | padding |
fünffach | quintuplicate |
fünffach, in fünffacher Ausfertigung | quintuplicate |
für das Schicksal der Ware | with regard to the fate of the goods |
für den Schaden aufkommen | bear the damage |
für den Vorgang erforderlich | required for the operation |
für den Vorgang üblich | customary to the operation |
für den Zustand der Ware | with regard to the condition of the goods |
für die Schulden haften | liable for payment of the debts |
für dieses Problem | on this problem |
für ein Handelsgeschäft | relating to a trading transaction |
für eine bestimmte Zeit | for a time certain |
für einen Posten geeignet | qualified for an appointment |
für einen Schaden haftbar | liable for a loss |
für etwas anderes halten | take for sth. else |
für hinausgeschobene Zahlung zu remboursieren | to reimburse for deferred payment |
für Ihre Rechnung und Gefahr | for your account and risk |
für Inkassi | for collections |
für irgendwelche nicht gedeckten Risiken | for any risks not being covered |
für Irrtümer | for errors |
für jede Akzeptleistung remboursieren | to reimburse for any acceptance |
für jede Negoziierung remboursieren | to reimburse for any negotiation |
für jede Zahlung remboursieren | to reimburse for any payment |
für laufende Rechnung | on open account |
für Rechnung des Bezogenen | for account of the drawee |
für Rechnung des letzteren | for the account of the latter |
für Rechnung von | for account of |
für Rechnung von | for the account of |
für weniger als ein Jahr | for less than a year |
für Zahlung sorgen | provide for payment |
G | |
galoppierende Inflation | runaway inflation |
Gang | course |
ganztags, ganztägig | full-time |
ganztägig arbeiten | work full-time |
Garantie | guarantee |
Garantie, Bürgschaft, Sicherheit | guarantee |
Garantie, Bürgschaft, Sicherheit | guaranty |
Garantie, Gewährleistung, Zusicherung | warranty |
Garantiebrief (Br.) | letter of guarantee |
Garantiedauer | duration of guarantee |
Garantiefonds | guarantee fund |
Garantiefrist | term of guarantee |
garantieren, Garantie (US) | guaranty |
garantiert | guaranteed |
garantierte Löhne | guaranteed wages |
garantierte Mindestbeschäftigung | guaranteed employment |
garantierte Preise | guaranteed prices |
Garantieschein | certificate of guarantee |
Garantieschein | delcredere bond |
Garantiesyndikat | underwriters |
Garantievertrag | contract of guarantee |
Garantievertrag | contract of indemnity |
Garantiezeit | guarantee period |
Garantiezeit | period of guarantee |
Garantiezeit, Versicherungsdauer | duration of cover |
Gastronom | caterer |
Gastronomie | catering |
GATT-Abkommen | General Agreement on Tariffs and Trade |
Gebiet | area |
Gebiet | territory |
Gebietsaufteilung | division of territory |
Gebietszuteilung, Gebietsaufteilung | territorial allocation |
gebilligt | approved |
gebilligte Dividende | declared dividend |
Gebot, Angebot | bid |
Gebot, gebotener Preis | bid |
Gebäudeversicherung | insurance of buildings |
gebunden, verpflichtet | bound |
gebundener Preis | maintained price |
gebundener Verkauf, Kupplungsverkauf | tie-on sale |
Geburtenrate | birth rate |
Geburtenziffer | birth rate |
Geburtsort | place of birth |
Gebühr | fee |
Gebühr, Abgabe | due |
Gebühr, belasten | charge |
Gebühren im voraus bezahlt | charges paid in advance |
Gebühren im voraus bezahlt | fees paid in advance |
Gebühren sind einzuziehen | charges to be collected |
Gebührenabrechnung | account of charges |
Gebührenaufstellung, Gebührenverzeichnis | table of charges |
Gebührenermäßigung | reduction of fees |
gebührenfrei | free of charge |
Gebührenordnung | scale of charges and fees |
Gebührenrechnung | bill of costs |
Gebührentabelle | table of fees |
gedeckt | covered |
gedeihend | prosperous |
gediegenes Gold | solid gold |
Gedächtnis, Datenspeicher | memory |
geeignet | qualified |
geeignet, anpassen | fit |
geeignete Weisungen erteilen | give appropriate instructions |
Gefahr | danger |
Gefahr | peril |
Gefahr, Risiko, Zufall | hazard |
Gefahren der hohen See | perils of the sea |
Gefahren der See | dangers of the sea |
Gefahren der See | hazards of the sea |
Gefahren der See | marine perils |
Gefahren der See, Seegefahren, Seerisiken | perils of the sea |
Gefahren der Seefahrt | dangers of navigation |
Gefahrenabnahme, Gefahrenminderung | decrease of risk |
Gefahrenart | type of risk |
Gefahrenerhöhung, Risikozunahme | increase of risk |
Gefahrengut, gefährliche Ladung | dangerous goods |
Gefahrenklasse | class of risk |
Gefahrenpunkt | peril point |
Gefahrenzone | danger zone |
Gefahrenzulage | danger bonus |
gefährlich | dangerous |
gefährlich, riskant | hazardous |
gefährliche Güter | hazardous goods |
gefährliche Ladung | dangerous cargo |
gefährliche Tiere | dangerous animals |
gefährliche Vorführungen | dangerous performances |
gefährlicher Beruf | hazardous occupation |
Gefälligkeitsflaggen | flags of convenience |
Gefälligkeitsindossament | accommodation endorsement |
Gefälligkeitswechsel | accommodation bill |
Gefälligkeitswechsel | kite |
gefälschte Münze | forged coin |
gefälschte Unterschrift | forged signature |
gefälschter Scheck | forged check |
gefälschtes Indossament | forged endorsement |
geforderter Preis | asked price |
gefragt, gesucht | sought |
gefragte Wertpapiere | active securities |
Gefriergut | frozen cargo |
gefunden | found |
gegeben | given |
gegebenenfalls | as the case may be |
gegebenenfalls | where appropriate |
gegebenenfalls, wo zutreffend | where applicable |
gegen | contra |
gegen Akzeptierung | against acceptance |
gegen alle Gefahren | against all risks |
gegen alle Risiken | against all risks |
gegen alle Verantwortlichkeiten | against all responsibilities |
gegen alle Verpflichtungen | against all obligations |
gegen bar | for ready money |
gegen Bestellung erhältlich | obtainable on order |
gegen ein Patent verstoßen | infringe a patent |
gegen ein Pfand Geld leihen | lend on pawn |
gegen ein Warenzeichen verstoßen | infringe a trade mark |
gegen eine Garantie | against an indemnity |
gegen eine Regel verstoßen | infringe a rule |
gegen Entgelt | for value |
gegen Nachnahme | cash on delivery |
gegen sofortige Bezahlung kaufen | buy outright |
gegen Weisungen handeln | disregard instructions |
gegen Zahlung | against payment |
gegen Zahlung von | upon payment of |
gegen Übergabe vorgeschriebener Dokumente | against stipulated documents |
gegen, zuwider | contrary to |
Gegenabschnitt | counterfoil |
Gegenbuchung | counter entry |
Gegenforderung | counter claim |
Gegengewicht | counterbalance |
Gegenleistung | consideration |
gegenrechnen, Gegenrechnung, Aufrechnung | offset |
gegenseitig | mutual |
gegenseitig, auf Gegenseitigkeit | mutual |
Gegenseitigkeit | mutuality |
Gegenstand | subject matter |
Gegenstand | subject-matter |
Gegenstand der Versicherung | object insured |
Gegenstand, Einwand erheben | object |
Gegenwartswert | value at the present |
Gegenwert erhalten | value received |
gegenwärtig, jetzig, präsentieren, vorlegen | present |
gegenwärtige und künftige Forderungen | debts owing and accruing |
gegenwärtiger Wert | present value |
gegenwärtiger Wert, Barwert | present value |
gegenwärtiger Wert, Tageswert, Marktwert | current value |
gegenzeichnen | countersign |
Gegenzeichnung | countersignature |
Gegner, Prozessgegner | adversary |
Gehalt | salary |
Gehaltserhöhung | raise |
Gehaltserhöhung | raise of salary |
Gehaltsvorschuß | advance of salary |
Gehilfe | assistant |
geistige Ermüdung | mental fatigue |
geistige Störung | mental defect |
gekoppelte Herstellungskosten | joint costs |
gekoppelte Nachfrage | joint demand |
gekoppeltes Angebot | joint supply |
gekündigt, storniert | cancelled |
gekürzte Prämie | limited premium |
gelbe Seiten , Branchenadressbuch der Post | yellow pages |
Geld | money |
Geld abheben | draw money |
Geld abheben | withdraw money |
Geld anlegen | place funds |
Geld annehmen | accept funds |
Geld auf Abruf | money at call and short notice |
Geld aufnehmen | take up money |
Geld aufnehmen, Geld aufbringen | raise money |
Geld ausleihen, verleihen | lend money |
Geld bei einer Bank anlegen | place money with a bank |
Geld binden, Geld festlegen | tie up money |
Geld einzahlen | deposit money |
Geld heraus bekommen | get money back |
Geld im Umlauf | money in circulation |
Geld schulden | owe money |
Geld verdienen | make money |
Geld von einem Konto abheben | draw cash from an account |
Geld zurückerstatten | refund money |
Geld überweisen | remit money |
Geld überweisen | transfer money |
Geld- | pecuniary |
Geld- und Kapitalmarkt | money and capital market |
Geldabfindung | monetary indemnity |
Geldabfluß | cash drain |
Geldanforderung | money request |
Geldangebot | supply of money |
Geldanlage | money investment |
Geldautomat | automated teller machine |
Geldautomat | bancomat |
Geldautomat | cash dispenser |
Geldbedarf | money demand |
Geldbedarf | need of money |
Geldbestände | money holdings |
Geldbetrag | amount of money |
Geldbewegung | flow of money |
Geldentwertung | depreciation of currency |
Gelder aufbringen | raise funds |
Gelder zusammenlegen | pool funds |
Geldfluß | cash flow |
Geldforderung | claim for money |
Geldgeber | financier |
Geldgeber | money source |
Geldgeber, Geldverleiher, Pfandleiher | money lender |
Geldgeschäft | money transaction |
Geldgeschäfte | financial transactions |
Geldhändler, Makler in Geldgeschäften | money jobber |
Geldinstitut | lending institute |
Geldkassette | cash box |
Geldkassette | till |
Geldklemme | money squeeze |
Geldknappheit | lack of money |
Geldknappheit | money pinch |
Geldknappheit | money scarcity |
Geldknappheit | scarcity of money |
Geldknappheit | tightness of money |
Geldkrise | money crisis |
Geldkurs | bid |
Geldkurs | demand price |
Geldkurs | money rate |
Geldkursnotierung | demand quotation |
geldlich | monetary |
geldliche Abfindung | monetary compensation |
geldliche Gegenleistung | money consideration |
Geldmangel | shortage of money |
Geldmarkt | finance market |
Geldmarkt | money market |
Geldmarktschwankungen | fluctuations in the money market |
Geldmarktsätze | money market rates |
Geldmengentheorie | quantity theory of money |
Geldreserve | money reserve |
Geldreserven | cash reserves |
Geldschein, Banknote | bank note |
Geldschrank | safe |
Geldschwemme | glut of money |
Geldschöpfung | creation of money |
Geldstrafe | fine |
Geldsystem, Münzsystem | monetary system |
Geldtransport | cash transport |
Geldtransportfahrzeug | bullion van |
Geldumlauf | circulation of money |
Geldumlauf | cycle of money |
Geldumlauf | monetary circulation |
Geldverlegenheit | pecuniary embarrassment |
Geldverleiher | money lender |
Geldverlust | loss of cash |
Geldverschwendung | waste of money |
Geldversorgung | money supply |
Geldvolumen | money supply |
Geldvolumen | volume of money |
Geldwechsler | money change |
Geldwechsler | money changer |
Geldzuflüsse | money inflows |
Geldüberfluß | glut of money |
Geldüberhang | glut of money |
Geldüberweisung | money transfer |
Geldüberweisungsdienst | money transmission service |
gelegen | situated |
Gelegenheit | occasion |
Gelegenheit | opportunity |
Gelegenheit, Grund, Ereignis | occasion |
Gelegenheit, günstiges Angebot | bargain |
Gelegenheitsarbeiten | odd jobs |
Gelegenheitsarbeiten verrichten | jobbing |
Gelegenheitsarbeiter | casual worker |
gelegentlich | occasional |
gelernt, geschickt | skilled |
geliehenes Geld | borrowed money |
gelten | hold good |
geltend machen | to claim |
geltender Preis | ruling price |
gelöscht | defunct |
gemein, einfach, gewöhnlich | common |
Gemeinbürgschaft | joint surety |
Gemeinde | borough |
Gemeinde | community |
Gemeindeabgaben | municipal rates |
Gemeindebehörde | municipal authority |
Gemeindebehörden | municipal authorities |
gemeindlich | municipal |
Gemeinkosten | overheads |
gemeinnützig | non-commercial |
gemeinnützige Gesellschaft | non-profit organization |
gemeinnützige Sparkasse, auf Gegenseitigkeit | mutual savings bank |
gemeinsam | joint |
gemeinsame Steuererklärung der Ehepartner | joint return |
gemeinsamer Bekannter | mutual friend |
Gemeinsamer Markt | Common Market |
gemeinsames Konto | joint account |
gemeinsames Unternehmen | joint venture |
gemeinschaftliche Nutzung | joint use |
Gemeinschaftsbilanz, Konzernbilanz | consolidated balance sheet |
Gemeinschaftsrechnung | joint account |
Gemeinschaftsschuld, Gemeinschuld | corporate debt |
Gemeinschaftstelephon | party line |
Gemeinschaftsunternehmen | joint venture |
gemischt | mixed |
gemischte Wirtschaftsform | mixed economy |
gemischte Police | mixed policy |
gemischtes Warenkonto | trading account |
gemäß | according to |
gemäß | subject to |
gemäß den Bestimmungen des Akkreditivs | as specified in the credit |
gemäß den Richtlinien | subject to the regulations |
gemäß den Vorschriften arbeiten | working to rule |
gemäß den Weisungen | as per instructions |
gemäß Inkassoauftrag | according to the collection order |
genau | accurate |
genau 10 Jahre nach | exactly 10 years since |
genaue Abschrift, Ablichtung | true copy |
genaue Vorschriften | a clear ruling |
genaue Zeit | exact time |
Genauigkeit | accuracy |
Genauigkeit eines Dokuments | accuracy of a document |
genehmigen, billigen | approve |
genehmigtes Aktienkapital | authorized stock |
Genehmigung | approbation |
Genehmigung | approval |
genehmigungspflichtig | subject to approval |
genehmigungspflichtig | subject to authorization |
Generaldirektor | director general |
Generalpolice | floating policy |
Generalpolice | open policy |
Generalstreik | general strike |
Generalversammlung | general meeting |
Generalvertreter | general agent |
generelle Versicherung, Dachvertrag | blanket insurance |
Genesungsheim, Kuranstalt | convalescent home |
Genesungszeit, Erholungszeit | convalescence |
Genossenschaft | cooperative society |
genossenschaftlich | cooperative |
genossenschaftlich, gemeinsam | corporate |
genossenschaftliche Basis | cooperative basis |
genossenschaftliche Basis, gemeinsame Basis | mutual basis |
genossenschaftliche Sparkasse | mutual savings bank |
genossenschaftliches Absatzwesen | cooperative marketing |
geometrische Progression | geometric progression |
geplatzter Scheck | bounced check |
Gepäck | baggage |
Gepäck (Br.) | luggage |
Gepäckanhänger | luggage label |
Gepäckaufbewahrung (Br.) | left-luggage office |
Gepäckaufbewahrungsschein | cloak room ticket |
Gepäckaufbewahrungsschein | luggage ticket |
Gepäckversicherung | baggage insurance |
gerade noch Gewinn machen | break even |
gerecht | just |
gerecht und zumutbar | just and reasonable |
geregelte Geschäfte | regulated dealings |
gerichtlich beglaubigen | legalize |
gerichtlich entscheiden | adjudicate |
gerichtliche Maßnahmen | legal measures |
gerichtliche Maßnahmen ergreifen | take legal measures |
gerichtliche Maßnahmen ergreifen | take legal measures |
gerichtliche Schritte | legal steps |
gerichtliches Vorgehen | legal action |
Gerichtsgebühren | law charges |
Gerichtshof | court |
Gerichtskosten | court fees |
Gerichtskosten | law costs |
Gerichtskosten | legal expenses |
gerichtsmedizinisch | medico-legal |
Gerichtsstand | place of jurisdiction |
Gerichtsverfahren | law-suit |
gering | slight |
geringer | minor |
geringer, herabsetzen | lower |
geringfügig | negligible |
geringfügige Angelegenheit, Nebensache | minor matter |
geringfügige Reparaturen | minor repairs |
geringfügige Unsicherheit | slight uncertainty |
gerissen, geschickt | smart |
Gerät | appliance |
Gerät | device |
Geräte (im Computerbereich), Eisenwaren | hardware |
Gerücht | rumor |
Ges. mit unbeschränkter Haftung | unlimited company |
gesamt | overall |
gesamt | total |
Gesamtangebot | aggregate supply |
Gesamtbedarf | composite demand |
Gesamtbetrag | aggregate amount |
Gesamtbetrag | total amount |
Gesamteinnahmen | total receipts |
Gesamtertrag | compound yield |
Gesamtertrag | total return |
Gesamtgewinn | overall profit |
Gesamtgläubiger | joint creditor |
Gesamtgläubiger | owner of joint rights |
Gesamtnachfrage | aggregate demand |
Gesamtnutzen | total utility |
Gesamtprüfung | general examination |
Gesamtschuldner, Mitschuldner | joint debtor |
gesamtschuldnerisch | joint and several |
gesamtschuldnerisch haftend | jointly and severally liable |
gesamtschuldnerische Haftung | joint liability |
Gesamtschule | comprehensive school |
Gesamtsumme | aggregate |
Gesamtsumme, Endsumme | sum total |
Gesamtverbindlichkeiten | total liabilities |
Gesamtversicherung | all-risk insurance |
Geschenk, Gabe | gift |
Geschenksendung | gift parcel |
geschickt | handy |
geschlossen | closed |
Geschädigter | aggrieved party |
Geschäft | business |
Geschäft | transaction |
Geschäft auf gemeinsame Rechnung | business on joint account |
Geschäft, Abschluß | deal |
Geschäfte am Geldmarkt | money operations |
Geschäfte durchführen | transact business |
Geschäfte in kleinen Mengen | odd business |
Geschäfte jeder Art erledigen | handle any sort of business |
Geschäfte tätigen | transact business |
Geschäfte, Umsätze | dealings |
geschäftliche Transaktionen | business dealings |
geschäftliches Risiko | business risk |
Geschäftsablauf | course of business |
Geschäftsanteil | interest in the partnership |
Geschäftsanteil | share in the company |
Geschäftsausfallversicherung | loss of profit insurance |
Geschäftsbedingungen | terms and conditions |
Geschäftseinlage | investment in the business |
Geschäftseröffnung, freie Stelle | opening |
Geschäftsfähigkeit | capacity to contract |
Geschäftsfrau | businesswoman |
geschäftsführend | acting |
geschäftsführender Direktor | managing director |
Geschäftsführung | management |
Geschäftshaftpflichtversicherung | business liability insurance |
Geschäftsjahr | business year |
Geschäftsjahr | financial year |
Geschäftsjahr, Rechnungsjahr | fiscal year |
Geschäftsmann | businessman |
Geschäftspapiere | business papers |
Geschäftsräume | business premises |
Geschäftsräume | office premises |
Geschäftsräume der Bank | bank premises |
Geschäftsräume, Firmengelände | premises |
Geschäftsschluss | close of business |
Geschäftsschulden | trade debts |
Geschäftsstelle | branch |
Geschäftsstelle | branch office |
Geschäftsstunden | hours of business |
Geschäftsstunden | office hours |
Geschäftsumfang | volume of business |
Geschäftsumfang, Geschäftsbereich | scope of business |
Geschäftszweig | branch of business |
Geschäftszyklus | business cycle |
Geschäftsübernahme | takeover |
geschätzte Inventur | estimated inventory |
geschätzter Wert | estimated value |
Geschwindigkeit | speed |
Geschwindigkeit | velocity |
Geselle | journeyman |
Gesellschaft | association |
Gesellschaft | society |
Gesellschaft für besondere Transaktionen | particular partnership |
Gesellschaft mit beschränkter Haftung | limited liability company |
Gesellschafter | associate |
Gesellschafter | member of a company |
Gesellschafter | partner in a firm |
Gesellschafter, Partner | partner |
Gesellschaftskapital | joint capital of a company |
Gesellschaftsregister | register of joint stock companies |
Gesellschaftsvermögen | assets of a company |
Gesellschaftsvertrag | contract of association |
Gesellschaftsvertrag der GmbH | memorandum of association |
Gesellschaftsvertrag der oHG | deed of partnership |
Gesellschaftsvertrag der oHG | memorandum of partnership |
Gesetz | statute |
Gesetz betreffend den Verkauf von Waren | Sale of Goods Act |
Gesetz betreffend Fabriken | Factory Acts |
Gesetz der großen Zahl | law of large numbers |
Gesetz der Ökonomie der Zeit | law of economy of time |
Gesetz des komparativen Nutzens | law of comparative advantages |
Gesetz gegen unlauteren Wettbewerb | Fair Trade Law |
Gesetz vom abnehmenden Ertrag | law of diminishing returns |
Gesetz von Angebot und Nachfrage | law of supply and demand |
Gesetzeslücke | loophole in the law |
Gesetzesübertretung | breach of law |
Gesetzesübertretung | malfeasance |
gesetzlich | legal |
gesetzlich begründeter Schadensersatzanspruch | lawful damages |
gesetzlich festgelegt | statutory |
gesetzlich haftbar | legally liable |
gesetzlich, rechtsgültig | legal |
gesetzliche Haftpflicht | legal liability |
gesetzliche Rücklage | legal reserve |
gesetzliche Rücklagen | legal reserves |
gesetzliche Verpflichtung | legal obligation |
gesetzlicher Höchstzinssatz | legal rate |
gesetzlicher Schadensersatzanspruch | damages at law |
gesetzliches Zahlungsmittel | legal tender |
gesetzliches Zahlungsmittel (US) | lawful money |
gesicherte Verbindlichkeiten | secured liabilities |
gesichertes Darlehen | secured credit |
gesiegelte Urkunde | deed |
gesperrte Schuld, verjährte Schuld | barred debt |
Gestalter | designer |
gestattet nach geltendem Recht | authorized by the law in force |
Gestell, Ständer | rack |
gestohlenes Fahrzeug | stolen vehicle |
gestufter Tarif | graduated tariff |
gesund | healthy |
Gesundheit | health |
Gesundheit | physical health |
Gesundheit wiederherstellen | restore health |
Gesundheitsamt | local health authority |
Gesundheitsrisiko | health hazard |
Gesundheitsversorgung für alte Leute | medicare |
getan, gehandelt | done |
getätigter Umsatz | business done |
getrennt | separate |
getrennt halten | keep apart |
getrennt halten | keep separate |
getrennt von anderen Verträgen | separate from other contracts |
getrennt von den Kaufverträgen | separate from the sales contracts |
gewagt | risky |
Gewahrsam | custody |
Gewahrsam | keeping |
Gewahrsamsklausel | bailee clause |
Gewebe, Stoff | fabric |
Gewerbe, Handel | trade |
Gewerbeerlaubnis | trading certificate |
Gewerbefreiheit | freedom of trade |
Gewerbegebiet | industrial estate |
gewerblich genutztes Gebäude | industrial building |
gewerbliche Ausbildung | industrial training |
gewerbliche Darlehen | loans to trade and industry |
gewerbliche Feuerversicherung | industrial fire risk insurance |
gewerbliches Fahrzeug | commercial vehicle |
gewerbliches Risiko | industrial risk |
Gewerkschaft | trade union |
Gewicht | weight |
Gewicht der Verpackung | tare |
Gewicht der Verpackung | weight of packing |
gewichteter Index | weighted index |
Gewichtsangabe | declaration of weight |
Gewichtsverlust | loss in weight |
Gewichtsverlust, Untergewicht | loss in weight |
Gewichtung | weighting |
Gewinnaufteilung | earnings statement |
Gewinn | earning |
Gewinn | gain |
Gewinn | profit |
Gewinn abwerfen | yield a profit |
Gewinn aus Handelsgeschäften | trading profit |
Gewinn aus Kapitalanlagen | investment gain |
Gewinn, Einnahmen | gains |
Gewinn- und Verlustkonto | profit and loss account |
Gewinn- und Verlustkonto | profit-and-loss statement |
Gewinnabschätzung | estimation of prospective profits |
Gewinnanteil | share in the profits |
Gewinnanteil, Dividende | dividend |
Gewinnanteilschein | dividend warrant |
Gewinnberechnung | calculation of profits |
Gewinnbeteiligung | profit-sharing |
gewinnbringend | gainful |
gewinnbringend | profitable |
Gewinne wiederinvestieren | ploughing back profits |
gewinnen | gain |
Gewinnplan, Dividendensystem | bonus scheme |
Gewinnrendite | earnings yield |
Gewinnrückgang | loss of profits |
Gewinnsatz | rate of profit |
Gewinnspanne | profit margin |
Gewinnverteilung | bonus allocation |
Gewinnverteilung | distribution of profits |
Gewinnverteilung | division of profits |
Gewinnvortrag | profit carried forward |
gewissenloser Geschäftemacher | racketeer |
gewissenloses Praktizieren | malpractice |
gewissermaßen | in some measure |
gewissermaßen | quasi |
gewissermaßen ein Monopol | quasi-monopoly |
Gewissheit, Sicherheit | certainty |
gewogener Mittelwert | mean average |
gewähren, gestatten | allow |
gewährleisten | warrant |
Gewährleistung | warranty |
Gewährleistung, Garantie | warranty |
Gewährleistungsdauer | length of warranty |
gewährte Frist | time allowed |
Gewässerverschmutzung | water pollution |
gewöhnlich | ordinary |
gezeichnete Aktie | subscribed share |
gezeichnetes Kapital | subscribed capital |
gezielte Werbung | selective advertising |
gezogene auf die eröffnende Bank | drawn on the issuing bank |
gilt als | is deemed to be |
Girogläubiger | creditor by endorsement |
Girokontenüberziehung | bank overdraft |
Girokonto | checking account |
Girokonto | current account |
Girokonto (US) | checking account |
Girosystem | check system |
Glanzpunkt | highlight |
Glasversicherung | glass breakage insurance |
Glasversicherung | plate glass insurance |
gleich | equal |
gleich, entsprechend | equal |
gleichartig | similar |
gleichbleibende Prämie | level premium |
gleichbleibendes Risiko | constant risk |
gleiche Entlohnung | equal pay |
gleiches Akkreditiv | similar credit |
Gleichgewicht | equilibrium |
Gleichgültigkeit | indifference |
gleichlautend | conform |
gleichlautend | in conformity |
gleichlautende Abschrift | true copy |
gleichsam | quasi |
gleichwertig, Gegenwert | equivalent |
gleichzeitig | concurrent |
gleichzeitig | simultaneous |
gleitende Arbeitszeit | flexible working hours |
Gleitklausel | escalator clause |
Gleitskala, gestuft | sliding scale |
Gliederung der Ausgaben | classification of expenditures |
Gläubiger | creditor |
Gläubigerausschuss | committee of creditors |
Gläubigerausschuß | board of creditors |
Gläubigerausschuß | committee of creditors |
Gläubigermehrheit | majority of creditors |
Glück, Vermögen | fortune |
Glücksspiel | gambling |
Glücksspiel | game of chance |
Glücksspiel | game of luck |
GmbH | limited liability company |
GmbH | private limited company |
Gold in Barren | bullion |
Gold in Barren | gold bullion |
Gold- oder Silberbarren | bullion |
Gold- und Silberbestand | bullion |
Goldabfluß | flow of gold |
Goldabfluß | gold outflow |
Goldabfluß | outflow of gold |
Goldadagio | gold premium |
Goldagio | premium on gold |
Goldangebot | gold supply |
Goldausfuhr | gold export |
Goldbarren | gold bar |
Goldbarren | gold ingot |
Goldbestand | gold holdings |
Goldbestand | gold stock |
Golddeckung | gold cover |
Golddeckung | gold coverage |
Goldeinfuhr | gold import |
Goldklausel | gold clause |
Goldkurs | gold rate |
Goldkurs | rate of gold |
Goldmark | gold mark |
Goldmarkt | bullion market |
Goldminen, Goldbergwerke | gold mines |
Goldmünzen | gold coins |
Goldoption | gold option |
Goldparität | gold parity |
Goldpreis | gold price |
Goldpreis | price of gold |
Goldreserven | gold reserves |
Goldreserven | holdings of gold |
Goldstandard | gold standard |
Goldstück | gold piece |
Goldwert | gold value |
Goldzufluß | gold inflow |
Goldüberschuss | surplus gold |
Grad der Invalidität | degree of disablement |
Grafschaft | county |
graphische Darstellung | graph |
Gratifikation | gratuity |
Gratifikation, Zuwendung | gratuity |
gratis | cost free |
gratis | free of cost |
Gratisaktie | bonus share |
grauer Markt | gray market |
Gremium, Ausschuss | board |
Grenbzneigung zu sparen | marginal propensity to save |
Grenzbereich, Grenzland | borderland |
Grenzbewohner | borderer |
Grenze | border |
Grenze der Entschädigung | limit of indemnity |
Grenze, Grenzlinie | boundary |
Grenze, limitieren, begrenzen | limit |
Grenzertrag | marginal profit |
Grenzertrag | marginal revenue |
Grenzkosten | marginal cost |
Grenzkostenrechnung | marginal analysis |
Grenzkostenrechnung | marginal costing |
Grenzleistung des Kapitals | marginal efficiency of capital |
Grenzlinie | borderline |
Grenzneigung zu verbrauchen | marginal propensity to consume |
Grenznutzen | marginal utility |
Grenzproduktion | marginal production |
Grenzproduktivität | marginal productivity |
Grenzproduktivität der Arbeit | marginal productivity of labour |
Grenzübergangsstelle | point of entry |
grobe Fahrlässigkeit | gross fault |
grobe Schätzung | rough estimate |
Großauftrag, Auftrag für unverpackte Ware | bulk order |
große gemeinschaftliche Havarie | general average |
große Havarie | general average |
große Havarie, Havarie-grosse | general average |
große Sorgfalt | high diligence |
Großeinkauf, Einkauf unverpackter Ware | bulk buying |
großenteils | in a great measure |
großer Auftrag | large order |
großes Passagierflugzeug | airliner |
Großfeuer | conflagration |
Großhandel | wholesale |
Großhandel | wholesale trade |
Großhandelsgenossenschaft | wholesale cooperative |
Großhandelsgeschäft | wholesale business |
Großhandelspreis | wholesale price |
Großhandelsrabatt | wholesale discount |
Großhändler | wholesale dealer |
Großhändler | wholesaler |
Großhändler an der Börse, Akkordarbeiter | jobber |
Großlebensversicherung | ordinary life insurance |
Grund der Kündigung | cause of cancellation |
Grund, Ursache, Veranlassung | cause |
Grundbesitz | estate |
Grundbesitz | freehold property |
Grundbesitz | landed estate |
Grundbesitz | real estate |
Grundbesitz | real property holding |
Grundbesitz, Immobilien | real estate |
Grundbesitzer | land owner |
Grundbesitzer | landholder |
Grundbesitzer | owner of an estate |
Grundbuch | land register |
Grundeigentum | landed property |
Grundeigentümer | land owner |
Grunderwerb | land acquisition |
Grunderwerbssteuer | land purchase tax |
Grundgebühr | base fee |
Grundgedanke | keynote |
Grundherr, Hausherr | landlord |
grundlegend | basic |
Grundlohn | basic wage |
grundlos, ohne Basis | baseless |
Grundpfand | real security |
Grundpreis | basis price |
Grundprämie | basic premium |
Grundsatz | maxim |
Grundsteuer | rates |
Grundsteuer (Br.) | rates |
Grundsteuernachlaß | rate relief |
Grundsteuerpflichtiger, Hausbesitzer | ratepayer |
Grundstück mit allen Gebäuden | premises |
Grundstücke und Gebäude | land and buildings |
Grundstückeigentümer, Hausherr | landlord |
Grundstückeigentümerhaftpflicht | landlord's liability |
Grundstücksbesteuerung | tax on real estate |
Grundstücksertrag | returns from landed property |
Grundstückskonto | landed property account |
Grundstückskonto | real estate account |
Grundstücksmakler | real estate agent |
Grundstücksmakler, Grundstücksverwalter | land agent |
Grundstücksmakler, Immobilienmakler | real estate broker |
Grundstücksspekulation, Bodenspekulation | real estate speculation |
Grundstücksverwaltungsabteilung | real estate department |
Grundstückswert | land value |
Grundstückswert | value of the property |
Grundtarif | basic rate |
Gruppe | clique |
Gruppe | group |
Gruppenakkord | group piece rate |
Gruppenbonus | group incentives |
Gruppenlebensversicherung | group life insurance |
Gruppenversicherung | collective insurance |
Gruppenversicherung | group insurance |
Gruppenversicherung, Kollektivversicherung | group insurance |
Größe | size |
größer, bedeutender | major |
größere Beträge | substantial amounts |
größere Schwierigkeit, größeres Problem | major difficulty |
Gründer | founder |
Gründeraktien | founder's shares |
Gründerrechte | founder's rights |
Gründervorzugsrechte | founder's preference rights |
Gründung | foundation |
Gründung einer Firma | formation of a company |
Gründungskapital | original capital |
grüne Versicherungskarte | green card |
Gummistempel | rubber stamp |
Gunst, Gefallen | favor |
gut ausgebildet | well-trained |
gut erzogen | well-educated |
Gutachten | expert opinion |
Gutachten eines Sachverständigen | opinion of an expert |
gute zeitliche Koordinierung | timing |
guter Glauben | good faith |
gutgläubig | without notice |
gutgläubiger Empfänger | bona fide receiver |
gutgläubiger Erwerber | bona fide transferee |
gutgläubiger Erwerber einer Hypothek | bona fide mortgagee |
gutgläubiger Erwerber eines Pfandrechts | bona fide pledgee |
gutgläubiger Erwerber gegen Entgelt | bona fide purchaser for value |
gutgläubiger Inhaber | bona fide holder |
Guthaben | money on account |
Guthaben bei einer Bank | credit at a bank |
Guthabenüberschuss | credit balance |
Gutschein | token |
Gutschein | voucher |
gutschreiben | credit |
Gutschrift | credit advice |
Gutschrift | credit entry |
Gutschrift | credit note |
gültig | in force |
gültig | valid |
gültig bis auf Widerruf | valid until revoked |
gültige Quittung | valid receipt |
gültiger Einwand | valid objection |
gültiger Tarif | tariff in force |
Gültigkeit | validity |
Gültigkeitsdauer | period of validity |
Gültigkeitsdauer | validity period |
günstig | favorable |
günstige Gelegenheit, günstiges Angebot | bargain |
günstigste Bedingungen | most favorable terms |
Güterbeförderung | forwarding of goods |
Güterfernverkehr (US) | highway transport |
Güterzug | wagon train |
Güteverfahren, Schlichtungsverfahren | conciliatory proceedings |
gütlich, außer Gericht, außergerichtlich | amicably |
gütlich, unter Freunden | amicable |
gütliche Beilegung, Schlichtung | amicable adjustment |
gütlicher Vergleich, Vergleich | amicable settlement |
H | |
Hab und Gut | goods and chattels |
haben alle aktiv teilgenommen | have all played an active role |
haben sich grundlegend geändert | have changed radically |
Habenichts | have-not |
Habenzinsen | credit interest |
Habenzinsen | interest due |
Habenzinsen | interest on credit balances |
Hafen | port |
Hafenbehörde | port authority |
Hafengebühr | harbor dues |
Hafengebühren, Dockgebühren | dock dues |
Hafenmeister | harbor master |
Hafenrisiken | port risks |
haftbar sein für | be liable for |
haftbar werden | become liable |
haftbar, verantwortlich | accountable |
haftbar, verantwortlich | liable |
Haftpflicht | liability |
Haftpflichthöchstgrenze | maximum liability |
Haftpflichtversicherung | third-party insurance |
Haftpflichtversicherung (US) | liability insurance |
Haftpflichtversicherung des Arbeitsgebers | employer's liability insurance |
Haftung | liabilities |
Haftung des Grundpächters | landholder's liability |
Haftung für die Folgen | liability for consequences |
Haftung für die Folgen | liability for the consequences |
Haftung für irgendwelche Handlungen | liability for any acts |
Haftung für irgendwelche Unterlassungen | liability for any omissions |
Haftung gegen Dritten | third-party liability |
Haftungsdauer | indemnity period |
Haftungsumfang | accountability |
Hagelschaden | damage by hail |
Hagelversicherung | hail insurance |
halbamtlich | quasi official |
halber freier Tag | half a holiday |
halber Preis | half-price |
halbfertig | semi-finished |
Halbfertigwaren | goods in process |
Halbfertigwaren | unfinished goods |
Halbjahresprämie | semi-annual premium |
halbjährlich | half-yearly |
halbjährliche Zinsen | semi-annual interest |
halbmonatlich | semi-monthly |
halbtags arbeiten | work part-time |
halten | hold |
halten | keep |
halten, festhalten, besitzen | hold |
halten, Lebensunterhalt | keep |
Haltung | attitude |
Handarbeit | manual work |
Handel | commerce |
Handel | dealing |
Handel in Aktien | dealing in stocks |
Handel in kleinen Mengen | odd trading |
Handel in Obligationen | dealing in bonds |
Handel und Industrie | trade and industry |
Handel zwischen zwei Staaten | bilateral trade |
handeln | to act |
handeln mit | deal in |
handeln nicht mit anderen Leistungen | do not deal in other performances |
handeln nicht mit Dienstleistungen | do not deal in services |
handeln nicht mit Waren | do not deal in goods |
handeln, Handlung, Gesetz | act |
Handels- und Geschäftsbank | commercial bank |
Handelsabkommen | commercial agreement |
Handelsabkommen | trade agreement |
Handelsakademie | commercial academy |
Handelsattache | commercial attache |
Handelsbank | merchant bank |
Handelsbarrieren | trade barriers |
Handelsbilanz | balance of trade |
Handelsbrauch | commercial usage |
Handelsbrauch | practices |
Handelsbrauch | usance |
Handelsdefizit | trade deficit |
handelserleichternde Maßnahmen | trade facilitation activities |
Handelserleichterung | trade facilitation |
handelsgerichtliche Eintragung | incorporation |
Handelsgeschäft | commercial transaction |
Handelsgesellschaft | trading company |
Handelsgesetzbuch | commercial code |
Handelsinteressen | commercial interests |
Handelskammer | chamber of commerce |
Handelskammer | Chamber of Commerce |
Handelskrieg | tariff war |
Handelsmesse | trade fair |
Handelsministerium | Department of Commerce |
Handelsministerium (Br.) | Board of Trade |
Handelsmonopol | trade monopoly |
Handelspapier, Dokument | paper |
Handelspapiere | commercial documents |
Handelspapiere gegen Akzeptierung | documents against acceptance |
Handelspapiere gegen Zahlung | documents against payment |
Handelspolitik | commercial policy |
Handelsrechnung | commercial invoice |
Handelsrecht | commercial law |
Handelsrecht | mercantile law |
Handelsregister | register of companies |
Handelsregisterauszug | certificate of registration |
Handelsreisender | commercial traveler |
Handelsschiff | merchant vessel |
Handelstratte | commercial draft |
Handelsunternehmen | commercial enterprise |
Handelsunternehmen | mercantile concern |
Handelsverband | trade association |
Handelsverbot | interdiction of commerce |
Handelsverhältnis Import/Export | terms of trade |
Handelsvertrag | commercial treaty |
Handelsware | merchandise |
Handelswechsel | commercial bills |
Handelswechsel, Warenwechsel | trade bill |
Handelswert | commercial value |
Handelswert | trade value |
Handelswert | trade-in value |
handelsüblich | according to custom and usage |
handelsüblich | usual in trade |
handgefertigt | hand-worked |
Handgeld | earnest money |
Handgeld, Anzahlung | earnest money |
Handlung | act |
Handlung, Klage | action |
Handlung, Operation, Betrieb | operation |
Handlungsbevollmächtigter | officer |
Handlungsreisender (Br., veraltet) | bagman |
Handschrift | handwriting |
handschriftlich | handwritten |
Handwerk | craft |
Handwerk, Kunsthandwerk | handicraft |
Handwerker | artisan |
Handwerker | craftsman |
Handwerkskammer | Chamber of Trade |
Handzettel, Flugblatt | handbill |
Hauptschuldner | principal debtor |
harte Bedingung, strenge Bedingung | stringent condition |
harte Währung | hard currency |
harter Test | acid test |
Hartgeld | coined money |
Hartgeld | hard cash |
Hartgeld | specie |
hat in Betracht gezogen | has taken into account |
hauptberuflicher Vertreter | full-time agent |
Hauptbestandteil, wesentlicher Bestandteil | essential part |
Hauptbuch | general ledger |
Hauptbuch | ledger |
Hauptbuchführer | ledger keeper |
Hauptbuchhalter | chief accountant |
Hauptbüro, Zentrale | main office |
Hauptbüro, Zentrale, Stammhaus | head office |
Hauptgeschäftsstunden | peak hours |
Hauptgläubiger | principal creditor |
Hauptkassier | cashier in charge |
Hauptkassier | chief cashier |
Hauptkassier | head cashier |
Hauptkassierer | chief cashier |
Hauptkatalog | main catalogue |
Hauptkonto | general account |
Hauptlieferant | main supplier |
Hauptpolice | master policy |
Hauptquartier, Hauptgeschäftsstelle | headquarters |
Hauptsitz | head office |
hauptsächlich | main |
hauptsächlich | mainly |
Haupturlaubszeit | vacation period |
Hauptursache | chief cause |
Hauptverbraucher | main consumer |
Hauptverkehrsstraße | main artery road |
Hauptverkehrszeit | rush hour |
Hauptversammlung | shareholders' meeting |
Haus möbliert vermieten | let a house furnished |
Haus vermieten | let a house |
Haus- und Geschäftsräume | domestic and business premises |
Hausbesitzer | house owner |
Hausbesitzer | owner of a house |
Hausbock | xylophaga |
Hauseigentümer | houseowner |
Hauseigentümer | owner of a house |
Hauseigentümerversicherung | house owner's policy |
Haushalt | household |
Haushaltsführung | housekeeping |
Haushaltsgeld | housekeeping allowance |
Haushaltskontrolle | budgetary control |
haushaltsmäßig, den Haushalt betreffend | budgetary |
Haushaltsperiode | budget period |
Hausherrin, Dame des Hauses | landlady |
Hausrat | household and personal effects |
Hausrat | residence contents |
Hausrat- und Haftpflichtversicherung | householder's comprehensive insurance |
Hausratsversicherung | household insurance |
Hausratversicherung | insurance of contents |
Hausschwamm | dry rot |
Hausse | bull market |
Haussier, Hausse-Spekulant | bull |
Hausversicherung | home insurance |
Hausversicherung | residence insurance |
Hausvertreter | home-service insurance man |
Hausverwalter | caretaker |
Havarie-grosse Klausel | general-average clause |
Havariebericht, Schadensbericht | survey report |
Havarieeinschuss | general average deposit |
Havariehandlung | general average act |
Havariekommissar | average adjuster |
Havariekommissar | surveyor |
Havariekommissar von Lloyd | Lloyd's agent |
Havarieverteilung | adjustment of average |
Hebegebühr | collection charge |
Heilmittel | remedy |
Heimarbeitssystem | homework system |
Heimatanschrift, Privatanschrift | home address |
Heimathafen | port of registry |
Heimatland | home country |
Heimsparbüchse | home safe |
Heimstätte, Eigenheim (US) | homestead |
Heizkesselversicherung | boiler insurance |
heiß | hot |
heiße Aktien | hot issues |
heißes Geld | hot money |
helfen | assist |
Helfer in Steuersachen | tax expert |
Helikopter | helicopter |
herabgesetzter Preis | marked down price |
herabsetzen | abate |
herabsetzen | lower |
herabsetzen | reduce |
herabsetzen, Herabsetzung von Preisen | markdown |
herabsetzen, senken | cut |
Herbst (US) | fall |
Herr, Ehrenmann | gentleman |
herrenlos | unowned |
herrenloses Gut | abandoned property |
Herrscher über Geld, Firmen und Leute | tycoon |
herstellen | fabricate |
herstellen, Herstellung | manufacture |
Hersteller, Aussteller | maker |
Herstellerhaftpflichtversicherung | producer's liability insurance |
Herstellung | manufacturing |
Herstellungskosten | manufacturing costs |
Herstellungsland | country of production |
Herstellungsnebenkosten | manufacturing expenses |
Herstellungsverfahren | manufacturing process |
hiermit bestätigt, hiermit beglaubigt | certified herewith |
Hilfe | aid |
Hilfe | assistance |
Hilfe, Fürsorge | aid |
Hilfeleistung | assistance after accident |
Hilfsarbeit | unskilled labor |
Hilfsarbeiter | unskilled worker |
Himmelsschreiben | skywriting |
hinausgeschobene Zahlung | deferred payment |
Hindernis | obstacle |
Hinreise | outward journey |
Hinsicht | regard |
Hinterbliebene | surviving dependants |
Hinterbliebenenrente | survivorship annuity |
Hintergrund | background |
hinterlegen | lodge |
hinterlegen, deponieren | lodge |
Hinterlegung einer Eingabe | filing of a petition |
Hinterlegung einer Sicherheit | deposit of a security |
Hinterlegung eines Antrags | filing of an application |
Hinterlegung zur Sicherheit | collateral security |
Hinterlegungsschein | certificate of deposit |
Hinterlegungsschein | letter of deposit |
Hinterlegungsschein | receipt of deposit |
Hinterlegungsschein | warrant of deposit |
Hinterlegungsschein für Wertpapiere | collateral note |
Hintertür | loophole |
hinterzogene Einkommensteuer | evaded income tax |
hinzufügen | add |
hinzufügen | append |
Histogramm | histogram |
hoch im Preis | high priced |
hoch im Preis | high-priced |
hochachtungsvoll | yours faithfully |
Hochfinanz | high finance |
hochgradig, hochwertig | high-grade |
Hochleistungs- | high-performance |
Hochschulgelände | campus |
Hochstapelei | high-class robbery |
hochwertig | high-quality |
hochwertige Ware | quality goods |
hohe Zinsen | dear interest |
hoher Gewinn | large profit |
hohes Alter | old-age |
Holdinggesellschaft | controlling company |
Holdinggesellschaft | holding company |
Holdinggesellschaft | holding society |
Händler | dealer |
Händler | trader |
Händler am schwarzen Markt | blacketeer |
Händlerrabatt | trade discount |
Honorar des Arztes, ärztliches Honorar | doctor's fee |
Härteklausel | hardship clause |
horten | hoard |
Horten | hoarding |
Horten von Zahlungsmitteln | stock-piling of currency |
härten, verhärten | harden |
Härtezulage | hardship allowance |
Hortung | hoarding |
Hotel | hotel |
Hotelgewerbe | hotel business |
Hotelreservierung | hotel reservation |
Hotelunterkunft | hotel accommodation |
häufig | frequent |
Häufigkeit | frequency |
Häufigkeit | frequency of occurrence |
Häufigkeit, Frequenz | frequency |
Häufigkeitsverteilung | frequency distribution |
häuslicher Unfall | domestic accident |
Huckepacktransport | piggyback trucking |
Hungerlohn | starvation wages |
Hypothek | mortgage |
hypothekarisch | by mortgage |
hypothekarisch belasten, verpfänden, Hypothek | mortgage |
hypothekarische Sicherheit | hypothecary security |
hypothekarischer Kredit | credit on mortgage |
Hypothekarschuld | debt on mortgage |
Hypotheken beleihen | advance upon mortgage |
Hypothekenabteilung | mortgage department |
Hypothekenabtretung | transfer of mortgage |
Hypothekenabzahlung | mortgage amortization |
Hypothekenauszug aus dem Grundbuch | mortgage note |
Hypothekenbank | land bank |
Hypothekenbank | mortgage bank |
Hypothekenbetrag | mortgage money |
Hypothekenbrief | mortgage deed |
Hypothekendarlehen | mortgage loan |
Hypothekenforderung | hypothecary claim |
Hypothekenforderung | money secured by mortgage |
Hypothekenforderung | mortgage claim |
Hypothekenforderung | mortgages receivable |
Hypothekengeber | mortgage lender |
Hypothekengläubiger | mortgage creditor |
Hypothekengläubiger | mortgagee |
Hypothekenpfandbrief | mortgage bond |
Hypothekenpfandbrief | mortgage debenture |
Hypothekenregister | mortgage register |
Hypothekenrückzahlung | mortgage repayment |
Hypothekensatz | mortgage rate |
Hypothekenschuld | debt on mortgage |
Hypothekenschuld | hypothecary debt |
Hypothekenschuld | mortgage debt |
Hypothekenschulden | mortgages payable |
Hypothekenschuldner | mortgage debitor |
Hypothekenschuldner | mortgagor |
Hypothekenurkunde, Hypothekenbrief | mortgage deed |
Hypothekenurkunde, Hypothekenschein | mortgage certificate |
Hypothekenverschuldung | mortgage indebtedness |
Hypothekenversicherung | mortgage insurance |
Hypothekenzins | mortgage interest |
Hypothekenzinsen | mortgage interests |
hypothetische Frage | hypothetical question |
Höchstalter | limiting age |
Höchstalter, Altersgrenze | age limit |
Höchstanbieter | highest bidder |
Höchstangebot | highest bid |
Höchstbetrag | maximum amount |
Höchstgrenze | maximum limit |
Höchstkontingent | maximum quota |
Höchstkurs | maximum rate |
Höchstkurs | peak price |
Höchstkurs, Höchstpreis | top price |
Höchstleistung | maximum capacity |
Höchstlohn | maximum wage |
Höchstpreis | ceiling price |
Höchstpreis | maximum price |
Höchstpreis | peak price |
Höchstsatz, Höchstprämie | maximum rate |
Höchstschaden | maximum loss |
Höchststand | highest level |
Höchstwert | maximum |
Höchstwert | maximum value |
Höchstzahl | maximum number |
Höhe der Anlage | amount of money invested |
Höhe der Sicherheitsleistung | amount of security |
Höhe des Schadens | quantum of damages |
Höhe einer Forderung | amount of a claim |
höher im Rang sein | rank before |
höhere Gewalt | Act of God |
höhere Gewalt | force majeure |
ICC-Bankenkommission | ICC's Banking Commission |
Ideensammlungsmethode | brainstorming |
identifizieren | identify |
Identität | identity |
Ödland | waste land |
Öffentlicher Versorgungsbetrieb | public utility |
ihrer Natur nach | by their nature |
Ökonometrie | econometrics |
I | |
illiquide | illiquid |
Illiquidität | illiquidity |
im Akkreditiv aufgenommen ist | is included in the credit |
im Akkreditiv-Geschäft | in credit operations |
im allgemeinen | generally |
im Auftrag des Kunden | on behalf of the client |
im Auftrag von | by order of |
im Auftrag von | on behalf of |
im Ausland angelegtes Kapital | capital invested abroad |
im Ausland hergestellte Ware | goods of foreign make |
im Ausland wohnhaft | resident abroad |
im Ausland zahlbar | payable abroad |
im Ausland, ins Ausland | abroad |
im Außendienst tätig sein | work in the field |
im Dokument nicht enthalten | not embodied in the document |
im Falle des Verlusts | in the event of loss |
im Falle des Verlusts, im Schadensfalle | in case of loss |
im Falle von | in case of |
im Falle von | in the event of |
im ganzen | en bloc |
im Ganzen | in the aggregate |
im Ganzen oder zum Teil | in whole or in part |
im ganzen zahlen | pay in full |
im Geschäft erfolgreich sein | succeed in business |
im guten Glauben | bona fide |
im Haben verbuchen | enter on the credit side |
im Handelsregister gelöschte Firma | defunct company |
im Klagewege, durch eine Klage | by way of action |
im Komitee vertretene Länder | countries represented in the committee |
im Land der Akzeptierung | in the country of acceptance |
im Land der Zahlung | in the country of payment |
im Lauf der Jahre, in der Zwischenzeit | over the intervening years |
im Notfall | in case of need |
im Obligo | on risk |
im Rahmen von | within the limits of |
im Rang nachstehen | rank behind |
im Rang niedriger sein | rank below |
im Schadensfalle | in the event of damage |
im Schadensfalle | in the event of loss |
im Scheckheft verbleibender Abschnitt | counterfoil |
im Sinne dieser Artikel | for the purpose of such articles |
im Sinne dieser Begriffsbestimmungen | for the purpose of such definitions |
im Sinne dieser Regeln | for the purpose of such provisions |
im Soll verbuchen | enter on the debit side |
im Todesfalle | in the event of death |
im Umlauf | in circulation |
im Umlauf befindliche Zahlungsmittel | money in circulation |
im Verhältnis | proportional |
im voraus bestellen | order in advance |
im voraus bezahlt | prepaid |
im voraus bezahlte Prämie | premium paid in advance |
im voraus zahlbar | payable in advance |
im Welthandel | in world trade |
im Wert begrenzter Scheck | limited cheque |
im Zunehmen | on the rise |
im Zusammenhang mit einem solchen Protest | in connection with such protest |
im Zusammenhang mit irgendeiner Maßnahme | in connection with any action |
im Überfluss | abundant |
im Überfluss vorhanden sein | abound |
im übrigen gleich | ceteris paribus |
imaginär | imaginary |
imaginäre Schadensersatzforderung | imaginary damages |
imaginärer Firmenwert | goodwill |
imaginärer Gewinn | anticipated profit |
imaginärer Gewinn | imaginary profit |
immaterielle Werte | intangible assets |
Immobilien | immovable property |
Immobilien | immovables |
Immobilienbüro | estate agency |
Immobilienfonds | real estate fund |
Immobilienmakler | realtor |
Immobilienmakler, Grundstücksmakler | estate agent |
Implikation | implication |
implizieren | imply |
impliziert | implicit |
Import, Einfuhr, importieren, einführen | import |
Importbeschränkung | limitation of imports |
Importeur, Einführer | importer |
Importhafen | port of importation |
Importhafen (US) | port of entry |
Importland | country of importation |
in Aktien umtauschbare Obligationen | convertible bonds |
in allen Fällen | in all cases |
in Anbetracht | in view of |
in Arbeit befindliche Ware | goods in process |
in ausländischem Besitz | foreign-controlled |
in Bankkreisen | in banking circles |
in bar | in specie |
in Betracht kommen | come into question |
in Betracht ziehen | take in account |
in Betracht ziehen | take into consideration |
in Bezahlung unserer Rechnung | in payment of our account |
in blanko akzeptieren | accept in blank |
in Container verladen | containerize |
in den Akten | on record |
in der Angabe einer bestimmten Anzahl | in terms of a stated number |
in der Annahme dass | assuming that |
in der Form | in the form |
in der neuen Version | in the new version |
in der Praxis | in practice |
in der Regel | normally |
in der Regel wird ein Kompromiss gefunden | a compromise is normally agreed |
in der Verantwortlichkeit des Absenders | at the responsibility of the sender |
in der vorgeschrieben Art | in the manner specified |
in der Währung des Landes | in currency of the country |
in deutscher Währung | in German currency |
in die Höhe schießende Preise | soaring prices |
in die Höhe treiben | enhance |
in diesem Gebiet erfahren | experienced in this area |
in eine Firma eintreten | join a company |
in englischer Währung | in English currency |
in Ermangelung von | failing which |
in erster Linie | primarily |
in französischer Währung | in French currency |
in Gefahr bringen | endanger |
in Gefahr bringen | jeopardize |
in Geld schwimmen | rolling in money |
in Geld umsetzen, verflüssigen | turn into money |
in Geld umsetzen, zu Geld machen | turn into cash |
in Geldverlegenheit | hard up |
in getrenntem Umschlag | under separate cover |
in gewisser Hinsicht | in a way |
in gleicher Weise | similarly |
in Grenzen halten | keep within a limit |
in großem Umfang | large scale |
in großem Umfang | large-scale |
in großen Gebinden, Bulkware | bulk |
in gutem Glauben | bona fide |
in gutem Zustand halten | keep in good repair |
in Höhe von, belaufend auf | amounting to |
in ihrer äußeren Aufmachung | on their face |
in inländischer Währung | in local currency |
in keiner Hinsicht | in no way |
in Kommission | on sale or return |
in Kommission | sale or return |
in Kommission, als Konsignationsware | on consignment |
in Konkurrenz sein mit | compete with |
in Kraft treten | come into force |
in Pension gehen, in Rente gehen | go on pension |
in Pfand nehmen | take as security |
in Privatbesitz überführen | denationalize |
in Raten zahlen | pay by installments |
in Rechnung gestellte Ware | goods billed to customer |
in Ruhestand gehen | retire |
in solch einem Inkassoauftrag | in such collection order |
in Umlauf befindliche Mittel | money in circulation |
in Umlauf sein | circulate |
in Verbindung bleiben | keep in touch with |
in Verkehr bringen | put in circulation |
in Verlegenheit | embarrassed |
in Worten | say |
in Zahlung nehmen | receive in payment |
in Zukunft, nachstehend | hereafter |
in Übereinstimmung mit | in accord with |
in Übereinstimmung mit den Richtlinien | in accordance with the terms |
in Übereinstimmung mit diesen Richtlinien | in accordance with these rules |
in Übereinstimmung sein, entsprechen | to be in accordance with |
in öffentlichem Besitz, jedermann zugänglich | in the public domain |
in örtlicher Währung zahlbar | payable in local currency |
inaktives Konto | dormant account |
Inbesitznahme | appropriation |
Index | index |
Index, Meßziffer | index |
index-gebundene Aktie | index-linked stock |
Indexklausel | index clause |
Indexnummer | index number |
Indexversicherung | insurance with index clause |
Indifferenzkurve | indifference curve |
Indifferenzpunkt | point of indifference |
indirekt | indirect |
indirekten Steuern | indirect taxes |
indirekter Schaden | indirect loss or damage |
indirekter Schaden, mittelbarer Schaden | indirect damage |
Individualismus | individualism |
Individuum, einzeln | individual |
Indossament | endorsement |
Indossament erforderlich | endorsement required |
Indossament mit Vorbehalt | conditional endorsement |
Indossament ohne Obligo | restrictive endorsement |
Indossament ohne Verbindlichkeit | endorsement without recourse |
Indossant | endorser |
Indossatar | endorsee |
indossieren | endorse |
indossieren | indorse |
indossieren, ergänzen | endorse |
indossieren, girieren, begeben | endorse |
Indossierung | endorsing |
induktive Methode | inductive method |
industrialisieren | industrialize |
Industrialisierung | industrialization |
Industrie | industry |
Industrieaktien | industrials |
Industriedarlehen | loans to industry |
Industrieemissionen | industrial issues |
Industriekapitän | captain of industry |
industriell | industrial |
industrielle Erschließung | industrial development |
industrielle Revolution | industrial revolution |
Industrieobligation | industrial obligation |
Industrieobligationen | industrial securities |
Industriepotential | industrial potential |
Industrieverlagerung | relocation of industry |
Industriezweig | line of industry |
Inflation | inflation |
inflationistische Tendenz | inflationary trend |
inflationär | inflationary |
Inflationsausgleich | inflationary adjustment |
Inflationsgefahr | inflation peril |
Inflationsgewinn | inflation gain |
Inflationsrate | rate of inflation |
Inflationsspirale | inflationary spiral |
inflatorische Lücke | inflationary gap |
Information, Auskunft | information |
Informationsaustausch | exchange of information |
Informationsblatt | handout |
informierend | informatory |
Infrastruktur | infrastructure |
Inhaber | holder |
Inhaber einer Obligation | bondholder |
Inhaber einer Schuldverschreibung | debenture holder |
Inhaber einer Versicherungspolice | policyholder |
Inhaber eines Schecks | bearer of a cheque |
Inhaber eines Wechsels | bearer of a bill |
Inhaber eines Wechsels | holder of a bill of exchange |
Inhaber eines Wertpapieres, Überbringer | bearer |
Inhaberaktie | bearer share |
Inhaberaktie | bearer stock |
Inhaberpapier | bearer paper |
Inhaberscheck | bearer cheque |
Inhaberschuldverschreibung | bearer bond |
Inhaberschuldverschreibungen | bonds payable to bearer |
Inhalt | contents |
Inhalt, beinhaltete Daten, Inhaltsmerkmale | data content |
Inhalt, Hausrat, Mobilien | contents |
Inhaltsverzeichnis | table of contents |
Initiative | initiative |
Inkasso | collection |
Inkasso durch Boten | collection by hand |
Inkasso von Zahlungspapieren | collection of financial documents |
Inkasso vornehmen | collect |
Inkassoabteilung | collection department |
Inkassoanzeige | advice of collection |
Inkassoauftrag | collecting order |
Inkassoauftrag | collection order |
Inkassobüro | collection agency |
Inkassodokumente | documents collected |
Inkassogebühr | charges for collection |
Inkassogebühren | collecting charges |
Inkassoindossament | endorsement for collection |
Inkassokosten | collection costs |
Inkassokosten | collection expenses |
Inkassoposten | item for collection |
Inkassoprovision | commission for collection |
Inkassovollmacht | collecting power |
Inkassovollmacht | power for collection |
Inkassowechsel | bill for collection |
Inkorporationsurkunde | certificate of incorporation |
Inkrafttreten | coming into force |
Inlandsanleihe | inland loan |
Inlandserzeugnisse | home produced goods |
Inlandsinvestitionen | domestic investments |
Inlandsmarkt | domestic market |
Inlandsmarkt, Binnenmarkt | home market |
Inlandsnachfrage | home demand |
Inlandspostanweisung | inland money order |
Inlandspreis | domestic price |
Inlandsschulden | domestic debts |
Inlandsumsätze | domestic sales |
Inlandsverbrauch | domestic consumption |
Inlandsverbrauch | home consumption |
Inlandswechsel | domestic bill |
Inlandswechsel | inland bill |
inländisch | domestic |
inländisches Recht | domestic law |
Innenadresse | inside address |
Innendienstbelegschaft | inside staff |
Innenminister | Home Secretary |
Innenministerium | Home Office |
Innenstadt (US) | downtown |
Innenstadt, Geschäftsstadt | city |
innerbetrieblich | interoffice |
innerbetrieblich, inländisch | internal |
innerhalb von 90 Tagen nach Benachrichtigung | within 90 days from its advice |
innerhalb von Grenzen | within limits |
innewohnende unsichtbare Mängel | latent defects |
innewohnender Mangel | inherent vice |
Innovation | innovation |
insbesondere | in particular |
Inserent | advertiser |
Insider | insider |
Insolventenliste | blacklist |
Insolvenz | insolvency |
Inspektion, Nachschau | inspection |
Inspektionskomitee, Gläubigerausschuss | committee of inspection |
Inspektor | inspector |
inspizieren | inspect |
Installation, Einbau, Montage | installation |
installieren, einrichten, einbauen | install |
Instandhaltungskosten | costs of maintenance |
Instandsetzungsabteilung | maintenance department |
Instanzenweg | normal channel |
Institut, Einrichtung | institution |
institutionell | institutional |
institutioneller Anleger | institutional investor |
Instrukteur | instructor |
Instrument | instrument |
intelligent | intelligent |
Intelligenz, Nachrichten | intelligence |
Intelligenztest | intelligence test |
Intensität | intensity |
intensiv | intensive |
intensive Bearbeitung | intensive cultivation |
Interesse, Zins | interest |
Interessen der Minorität | minority interests |
Interessen, Beteiligung, Anteil | interests |
Interessengemeinschaft | community of interests |
Interessengemeinschaft | pool |
Interessenkonflikt | conflict of interest |
Interessensbereich | sphere of interest |
Interimsquittung | provisional receipt |
Interimsschein | interim certificate |
Interimsschein | provisional certificate |
international | international |
international anerkannt | internationally accepted |
International Chamber of Commerce | ICC |
international gehandelte Wertpapiere | interbourse securities |
internationale Handelsbedingungen der ICC | Incoterms |
internationale Handelsgeschäfte | international trading operations |
Internationale Handelskammer | ICC |
Internationale Handelskammer | International Chamber of Commerce |
internationale Postanweisung | international money order |
Internationale Versicherungskarte | international insurance card |
internationale Zahlungsbilanz | balance of international payments |
internationales Versicherungsgeschäft | international insurance business |
Interpolation | interpolation |
intervenieren | intervene |
Interventionspunkt | intervention point |
Interview | interview |
Invalide | disabled person |
Invalidenrente | disability benefits |
Invalidität | disability |
Invaliditätsgrad | disability percentage |
Invaliditätsrente, Invalidenrente | disability annuity |
Inventar aufnehmen | raise an inventory |
Inventar, Bestand | inventory |
Inventuraufnahme | taking of an inventory |
investieren | invest |
Investition | investment |
Investition, Kapitalanlage | investment |
Investitionsbetrag | amount of investment |
Investitionsfonds | mutual fund |
Investitionsgüter | capital goods |
Investitionstätigkeit | investment activity |
Investitionszuschüsse | investment grants |
Investmentgesellschaft | investment trust |
Investmentgesellschaft | unit trust |
Investmentzertifikat | investment trust certificate |
irgendeine Bank | any bank |
irgendeine Bank, mit Ausnahme von | any bank, other than |
irgendwelche Bezugnahme | any reference whatsoever |
irgendwelche Stempel anbringen | to place any rubber stamps |
irgeneine Bank nach eigener Wahl | any bank of his own choice |
irreführen | mislead |
irreführend | misleading |
irreführendes Markenzeichen | deceptive mark |
irren | be mistaken |
irrige Auffassung | mistaken idea |
Irrtum | error |
Irrtum, Fehler | error |
Irrtümer bei der Übersetzung | errors in translation |
Irrtümer beim Dolmetschen | errors in interpretation |
Irrtümer und Auslassungen vorbehalten | errors and omissions accepted |
Irrtümer und Auslassungen zugelassen | E.& O.E. |
irrtümlicherweise | mistakenly |
ist abgeändert worden | has been the subject of amendments |
ist angewiesen zu avisieren | is instructed to advise |
ist angewiesen zu bestätigen | is instructed to confirm |
ist angewiesen zu eröffnen | is instructed to issue |
ist auf den neuesten Stand gebracht | it has been updated |
ist benutzbar gestellt worden | has been made available |
ist immer noch unentbehrlich | has remained indispensable |
ist unentbehrlich geblieben | has remained indispensable |
ist unentbehrlich geworden | has become indispensable |
ist unwirksam | is not effective |
ist verantwortlich, darauf zu achten, daß | is responsible for seeing that |
J | |
Jagd nach qualifizierten Arbeitskräften | headhunting |
Jagdhaftpflichtversicherung | hunting liability insurance |
Jagdunfall | hunting accident |
jagen | hunt |
Jahr | year |
Jahrbuch | yearbook |
Jahresabrechnung | annual account |
Jahresbericht | annual report |
Jahresbericht | director's report |
Jahresende | year-end |
Jahreshauptversammlung | annual general meeting |
Jahresmeldung | annual return |
Jahresprämie | annual premium |
Jahresversammlung | annual meeting |
Jahreszeit | season |
Jahrshauptversammlung | annual general meeting |
je Kopf | per capita |
je nach Lage des Falles | as the case may be |
je nachdem welcher Betrag höher ist | whichever is the greater |
je Tag | per diem |
jederzeit kündbarer Leasing-Vertrag | operating leasing |
jedes Dokumentenakkreditiv | each documentary credit |
jedes Frachtstück separat versichert | each package separately insured |
jemand der seinen Zahlungen nicht nachkommt | defaulter |
jemandem einen Auftrag erteilen | place an order with sb. |
jemandem Geld schulden | owe sb money |
jemandem leihen | lend to sb |
jemanden ausnehmen, übervorteilen | fleece |
jemanden unterrichtet halten | keep sb informed |
jemanden unterstützen | back up sb. |
jemanden wegen etwas verklagen | sue sb. for sth. |
jemanden zur Verantwortung heranziehen | hold sb. liable |
jetziger Wert | present value |
jährlich | annual |
jährlich | yearly |
jährliche Tilgungsrate | annual amortization |
jährliche Zahlung | annual payment |
jährliche Zahlung | annuity |
Journal | journal |
Jugendlicher zwischen 14 und 17 Jahren | young person |
junge Aktien | new shares |
junior | junior |
Junior, Junior-Partner | junior partner |
Jurist | lawyer |
juristische Person | corporate body |
juristische Person | legal person |
K | |
Kabel, Telegramm | cable |
Kabelkurs | cable rate |
Kai | quay |
Kaigebühren | quay dues |
Kalender | calendar |
Kalenderjahr | calendar year |
Kalendermonat | calendar month |
Kalendertag | calendar day |
Kalenderwoche | calendar week |
Kalkulation, Berechnung | calculation |
kalkulieren | calculate |
Kanal | canal |
Kanal | channel |
Kandidat | candidate |
kann an die Stelle von ... gesetzt werden | can be substituted for ... |
kann annulliert werden | may be cancelled |
kann auf den Unterschiedsbetrag ziehen | can draw for the difference |
kann eine vorläufige Benachrichtigung geben | may give preliminary notification |
kann geändert werden | may be amended |
kann jemandem angekündigt werden | may be advised to sb. |
kann nachgewiesen werden | may be evidenced |
kann nicht entsprechen | cannot comply |
kann sich in keinem Falle bedienen | can in no case avail himself of |
kann so erhöht werden | may be increased in such a way |
Kapazität, Fassungsvermögen | capacity |
Kapital | principal |
Kapital aufbringen, Kapital aufnehmen | raise capital |
Kapital aufnehmen | raise capital |
Kapital der AG | joint stock |
Kapital ohne Ertrag | dead capital |
Kapital zur Einzahlung aufrufen | call for capital |
Kapital, Vermögen | capital |
Kapitalabgabe, Kapitalsteuer | capital levy |
Kapitalabwanderung | flow of capital |
Kapitalanlage | capital investment |
Kapitalanlageabteilung | investment department |
Kapitalanlagegesellschaft | investment company |
Kapitalanlagen | capital investments |
Kapitalanlageplan | investment plan |
Kapitalanleger | investor |
Kapitalanleger, Kapitalgeber | investor |
Kapitalanteil | share in the capital |
Kapitalaufnahme | raising of capital |
Kapitalaufwand | capital expenditure |
Kapitalbedarf | need for capital |
Kapitalbeschaffung | finding of capital |
Kapitalbewegungen | capital movements |
Kapitaldividende | dividend on capital |
Kapitaleinfuhr | import of foreign capital |
Kapitaleinlage | capital brought in |
Kapitaleinsatz | capital expenditure |
Kapitaleinsatz | employment of capital |
Kapitalerhöhung | capital increase |
Kapitalertrag | capital yield |
Kapitalertrag | investment income |
Kapitalertrag | proceeds from capital |
Kapitalertrag | yield on capital |
Kapitalflucht | flight of capital |
Kapitalgeber | lender of capital |
kapitalintensiv | capital-intensive |
kapitalisieren | capitalize |
Kapitalisierung | capitalization |
Kapitalismus | capitalism |
Kapitalist | capitalist |
kapitalistisch | capitalistic |
Kapitalkonto | capital account |
Kapitalkonto | stock account |
Kapitalmangel | lack of capital |
Kapitalmangel | scarcity of capital |
Kapitalmangel | shortage of capital |
Kapitalmarkt | capital market |
Kapitalreserve | reserve capital |
Kapitalrückfluss | reflux of capital |
Kapitalrückzahlung | return of capital |
kapitalschwach | financially weak |
Kapitalspritze | injection of capital |
kapitalstark | financially sound |
Kapitalverkehrssteuer | corporation property transfer tax |
Kapitalvermögen | capital assets |
Kapitalverzinsung | rate of return |
Kapitalzinsen | interest on capital |
Kapitalzuwachssteuer | capital gains tax |
Karat | carat |
Karenzzeit | qualifying period |
Karte | card |
Karte für Probeunterschrift | signature card |
Karte, graphische Darstellung | chart |
Kartei | card index |
Kartell | cartel |
Kartellbildung | cartelization |
Karton | cardboard |
Kassa bei Auftragserteilung | cash with order |
Kassabuch | cash book |
Kassabuch | day book |
Kassageschäft | cash transaction |
Kassageschäft | dealing for cash |
Kassageschäft | spot deal |
Kassageschäft | spot operation |
Kassakonto | cash account |
Kassakurs | cash price |
Kassakurs, Kurs für Kassageschäfte | spot rate |
Kassamarkt | cash market |
Kasse gegen Dokumente | cash against documents |
Kasse machen, die Kasse abrechnen | cash up |
Kasse vor Lieferung | cash before delivery |
Kasse, Kassette | cash box |
Kasse, Ladenkasse | till |
Kassenanweisung | cash order |
Kassenanweisung | pay voucher |
Kassenausgang | cash out |
Kassenbestand | cash assets |
Kassenbestand | cash balance |
Kassenbestand | cash in hand |
Kassenbestand | cash in vault |
Kassenbestand | cash on hand |
Kassenbote | cash messenger |
Kassenbotenversicherung | cash messenger insurance |
Kassenbuch | cash journal |
Kassenbuchung | cash entry |
Kassendarlehen | cash loan |
Kasseneingang | cash in |
Kassenkladde | cash diary |
Kassenkonto | cash account |
Kassenrevision | cash stock taking |
Kassenstand | cash position |
Kassenüberschuss | overage of cash |
Kassier | cashier |
Kassier | teller |
Kassier der postalischen Eingang bearbeitet | mail teller |
Katalog | catalogue |
katastrophenartig, katastrophal | catstrophic |
Katastrophenreserve, außerordentliche Reserve | catastrophe reserve |
Katastrophenrückversicherung | catastrophe reinsurance |
Kategorie | category |
Katastrophe | catastrophe |
Kauf (auf Rechnung) | purchase |
Kauf auf Probe | purchase on approval |
Kaufangebot | offer to buy |
Kaufanreiz | inducement to buy |
kaufen | buy |
Kaufhaus | department store |
Kaufinteressent | prospective customer |
Kaufinteressentenliste | list of prospective buyers |
Kaufkraft | purchasing power |
Kaufkraft | spending power |
Kaufkraft des Geldes | value of money |
Kaufkraft einer Währung | purchasing power of a currency |
Kaufkraftlenkung | control of purchasing power |
Kaufkraftüberhang | excess of purchasing power |
Kaufkurs | buying rate |
Kauflust | buying power |
Kaufmann | merchant |
kaufmännische Kenntnisse | commercial knowledge |
Kaufmotiv | motive for buying sth. |
Kaufoption | buyer's option |
Kaufoption | call option |
Kaufpreis | purchase price |
Kausalzusammenhang | causal connection |
Kaution | caution money |
Kautionsversicherung | fidelity guarantee insurance |
Kautionsversicherung | surety insurance |
kein Konto | no account |
keine Deckung | no funds |
keine Deckung | not provided for |
keine Deckung | not sufficient funds |
keine weitere Verpflichtung | no further obligation |
Kellerwechsel | kite |
Kenntnis | knowledge |
Kenntnis der Vorschriften | knowledge of the provisions |
Kenntnisse | knowledge |
Kennziffer | code number |
Kennziffer, Parameter | parameter |
Kernenergie | nuclear energy |
Kette | chain |
Kettenladen | chain store |
KFZ-Halter | owner of a car |
KFZ-Steuer | motor vehicle tax |
Kilogramm | kilogram |
Kilometer | kilometer |
Kilowatt | kilowatt |
Kind | infant |
Kinderermäßigung | child allowance |
Kindersterblichkeit | infant mortality |
Kirchensteuer | church tax |
Kiste, Fall | case |
Klage | suit |
Klage vor Gericht | legal action |
Klage wegen Nichtzahlung | action for non-payment |
Klage, Beschwerde | complaint |
Klage, Handlung | action |
Klagerecht | right of action |
Klagerücknahme | abandonment of action |
Klammer | bracket |
klar | clear |
klar und deutlich festlegen | to stipulate clearly and precisely |
klar, ohne Zweifel | clear |
Klasse | class |
Klassenbezeichnung | grading |
klassifizieren | classify |
klassifizieren, einstufen | classify |
Klassifizierung, Einstufung | classification |
Klausel | clause |
Klausel betreffend bürgerliche Unruhen | civil commotions clause |
Klausel betreffend die Vertragsstrafe | penalty clause |
Klausel betreffend vorzeitige Fälligkeit | acceleration clause |
klein | petty |
klein halten, minimieren | minimize |
Kleinanzeige | small ad |
Kleinanzeige | small advertisement |
Kleindiebstahl | pilferage |
kleine Auslagen | petty expenses |
kleine Geschäfte | small transactions |
kleine Havarie | petty average |
kleine Zweigstelle | branchlet |
kleinere Schwierigkeit | minor difficulty |
kleinere Änderungen | minor changes |
kleinerer Schaden, Bagatellschaden | minor loss |
kleineres Problem | minor problem |
Kleingeld | loose cash |
Kleingeld, Wechselgeld | change |
Kleinlastwagen | pickup car |
Kleinlebensversicherung | home service office |
Kleinlebensversicherung | industrial life insurance |
Kleinstobligationen | baby bonds |
Klemme | squeeze |
Klient, Kunde, Mandant | client |
Kläger | plaintiff |
knapp an Geld | short of money |
knapp an Kapital | short of capital |
knappes Geld, Geldknappheit | tight money |
Knappheit | scarcity |
Knappschaftsversicherung | miners' insurance |
Kode | code |
Kodierung, Verschlüsselung | coding |
Koeffizient | coefficient |
Koeffizient der Angebotselastizität | coefficient of elasticity of supply |
Koeffizient der Nachfrageelastizität | coefficient of elasticity of demand |
Kohlepapier | carbon paper |
kollektiv | collective |
Kollektivbesitz | collective ownership |
Kollisionsklausel beidseitiges Verschulden | both-to-blame collision clause |
Kolonnenführer | gang leader |
Kombination, Verbindung | combination |
kombinierter Transport | combined transport |
Kommanditgesellschaft | limited partnership |
Kommanditist | partner liable to a fixed amount |
kommerziell | commercial |
Kommission | committee |
Kommission, Ausschuss | commission |
Kommissionär | commission agent |
Kommissionsgeschäft | commission business |
Kommissionsware | goods on consignment |
Kommissionsware | goods on sale or return |
Kommunalabgaben | local rates |
Kommunalanleihe | municipal loan |
Kommunalobligation | municipal bond |
Kommunalobligationen | municipal debentures |
Kommunikationsbereich | communications |
Kommunikationsmittel | means of communication |
kompakt, kurzgefasst, Pakt, Vertrag | compact |
Kompensation | compensation |
Kompensation, Entschädigung, Ausgleich | compensation |
Kompensationsgeschäft | cross trade |
Kompensationsgeschäfte | compensation transactions |
kompensieren | compensate |
Kompensierung, Abfindung | compensation |
komplementär, ergänzend | complementary |
Komplementärprodukte | complementary goods |
kompliziert | complicated |
kompliziert machen, komplizieren | complicate |
Komponente, Bestandteil | component |
komprehensiv, umfassend | comprehensive |
Kompromiss, Kompromiss schließen | compromise |
Konferenz, Besprechung, Versammlung | meeting |
konfiszieren, beschlagnahmen | confiscate |
Konflikt | conflict |
Konjunkturaufschwung | economic boom |
konjunkturbedingt | depending on market conditions |
konjunkturbedingt, zyklisch | cyclical |
konjunkturbedingte Arbeitslosigkeit | cyclical unemployment |
Konjunkturbeobachter | economic forecaster |
Konjunkturpolitik | business cycle policy |
Konjunkturschwankung | cyclical fluctuation |
Konjunkturzyklus | trade cycle |
Konkurrent, Mitbewerber | competitor |
konkurrieren, im Wettstreit liegen | compete |
Konkursgericht | court of bankruptcy |
Konkursmasse | bankrupt's assets |
Konkursvergehen | act of bankruptcy |
Konnossement | bill of lading |
Konnossement | master's receipt |
Konnossement ohne Einschränkung | clean bill of lading |
Konnossementsindossament | endorsement of a bill of lading |
Konnossementsklausel | bill of lading clause |
Konsignationsware | consigned goods |
konsolidierte Bilanz | consolidated balance sheet |
Konsortium | consortium |
konstant | constant |
konstante Kosten | constant costs |
Konstruktionsfehler | fault in construction |
Konsul | consul |
konsularisch | consular |
Konsulatsfaktura | consular invoice |
Konsulatsgebühr | consular fee |
konsultieren | consult |
Konsumbesteuerung | tax on consumption |
Konsumentenkredit | loan for consumption |
Konsumgenossenschaft | retail cooperative |
Konsumlenkung | control of consumption |
Konsumsteigerung | growth in consumption |
Kontakt, kontaktieren, Kontakt aufnehmen | contact |
Konten fälschen, Bücher frisieren | manipulate accounts |
Kontenabstimmung | reconciliation of accounts |
Kontenart | type of account |
Kontenauszug | statement of account |
Kontenauszug der Bank | bank statement |
Kontenbezeichnung | name of account |
Kontenklasse | class of accounts |
Kontenplan | chart of accounts |
Kontenüberziehung | overdraft |
Kontingent | contingent |
Kontinuität | continuity |
Konto | account |
Konto auflösen, Konto abschließen | close an account |
Konto des Begünstigten | account payee |
Konto für Reserven aus Reingewinn | earned surplus account |
Konto für unklare Posten | overs and shorts |
Konto in ausländischer Währung | foreign currency account |
Konto ohne Umsätze | dead account |
Konto, Abrechnung | account |
Kontoabtretung | assignment of account |
Kontoauszug | pass sheets |
Kontoauszug | statement of account |
Kontoauszug, Erklärung | statement |
Kontokorrent | open account |
Kontokorrentkonto, laufendes Konto | current account |
Kontokorrentkredit | open credit |
Kontonummer | account number |
Kontoänderung | change of account |
Kontoumsatz | account turnover |
Kontoüberziehung | overdraft |
Konterbande | contraband |
Kontroll-Liste | check list |
Kontrolle | control |
Kontrolle der Bewegung der Zahlungsmittel | control of currency movement |
Kontrolle, kontrollieren, beherrschen | control |
Kontrolleur, Revisor | controller |
kontrollieren, Kontrolle | control |
Kontrollmaßnahmen | means of control |
Kontrollstelle | board of control |
konventionell | conventional |
konvertierbar | convertible |
Konvertierbarkeit | convertibility |
konvertieren, umwandeln | convert |
Konzentration | concentration |
Konzentration qualifizierter Arbeitskräfte | localization of labor |
konzentrieren | concentrate |
Konzernbuchführung | entity accounting |
Konzession | concession |
Konzession, Erlaubnis | concession |
kooperieren | cooperate |
koordinieren | align |
koordinieren | coordinate |
Koordinierung | coordination |
Kopie, Abschrift, Ablichtung | copy |
Korrelation | correlation |
Korrespondenzbank | correspondent bank |
Kosten | charges |
Kosten | cost |
Kosten | costs |
Kosten der Anlieferung | cost of delivery |
Kosten der Errichtung von Anlagen | cost of construction |
Kosten der Gründung | cost of foundation |
Kosten niedrig halten | keep down costs |
Kosten sparen | save costs |
Kosten/Nutzen-Analyse | cost benefit analysis |
Kostenabweichung | cost variance |
Kostenart | type of costs |
Kostenaufgliederung | breakdown of costs |
Kostenaufstellung | cost report |
Kostenaufstellung | specification of costs |
Kostenberechnung | calculation of costs |
Kostenberechnung | computation of costs |
kostenbewusst | cost-conscious |
Kostendenken | thinking in terms of cost |
Kostendämmung | cost reduction |
Kosteneinsparung | saving |
Kostenentwicklung | development of costs |
Kostenermittlung | costing |
Kostenersparnis durch Massenproduktion | economies of scale |
Kostenänderung | change in cost |
Kostenrechnung | cost accounting |
Kostenrechnung eines Produkts | product costing |
Kostenrechnung für einen Auftrag | job costing |
Kostenreduzierung | reduction of expenses |
kostensparend | cost saving |
Kostenstelle | cost center |
Kostentabelle | scale of charges |
Kostentabelle | table of costs |
Kostenvergleich | comparison of costs |
Kostenvoranschlag machen | give an estimate for |
Kostenwirksamkeit | cost effectiveness |
Kostenzuordnung | cost allocating |
Kostenüberwachung | control of costs |
kostspielig | costly |
Käufer der zu dem Preis gerade noch kauft | marginal buyer |
Käufer, Einkäufer | buyer |
Käuferland | purchasing country |
käuflich | buyable |
Krach, Zusammenstoß, Zusammenbruch | crash |
Kraft, zwingen | force |
Kraftfahrer | motorist |
Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung | motor car liability insurance |
Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung | motor third party insurance |
Kraftfahrzeuginsassenversicherung | motor vehicle passenger insurance |
Kraftfahrzeugmissbrauch | misuse of motor cars |
Kraftfahrzeugsbesitzer, Fahrzeughalter | owner of a car |
Kraftfahrzeugskaskoversicherung | motor hull insurance |
Kraftfahrzeugversicherung | automobile insurance |
Kraftfahrzeugversicherung | motor car insurance |
Kraftfahrzeugversicherung | motor vehicle insurance |
Krangebühr | cranage |
Krankengeld | sick pay |
Krankengeld | sickness benefits |
Krankenhauskosten | hospitality expense |
Krankenhausunterbringung | hospital accommodation |
Krankenkasse | sickness fund |
Krankenversicherung | health insurance |
Krankheit | illness |
Krankheitsnachweis | evidence of sickness |
Krankienhauskosten | hospital expense |
Kredit aufnehmen | raise a credit |
Kredit mit kurzer Laufzeit | short-term credit |
Kredit, Guthaben, Vertrauen | credit |
Kreditabteilung | credit department |
Kreditabteilung | loan department |
Kreditabteilung | loan division |
Kreditantrag | borrowing request |
Kreditaufnahme | borrowing |
Kreditaufnahme | raising of credit |
Kreditauskunft | credit information |
Kreditauskunftei | mercantile agency |
Kreditausweitung | credit expansion |
Kreditbedarf | demand for advances |
Kreditbetrug | obtain credit by false pretences |
Kreditbremse | credit squeeze |
Kreditbrief an eine bestimmte Bank | direct letter of credit |
Kreditbrief, Akkreditiv | letter of credit |
Kreditbrief, Reisekreditbrief | circular letter of credit |
Kreditbürge | guarantor of a credit |
Kreditbürgschaft | credit guarantee |
Kreditbüro | credit agency |
Krediterleichterung | credit accommodation |
Krediterleichterung | relaxation of credit squeeze |
Krediterleichterungspolitik | easy credit policy |
Krediteröffnung | opening of credit |
Kreditfähigkeit | borrowing power |
Kreditgeber letzter Instanz | lender of last resort |
Kreditgeber, Darlehnsgeber | lender |
Kreditgebühren | charges for credit |
Kreditgenossenschaft | cooperative credit association |
Kreditgeschäfte | credit transactions |
Kreditgewährung | grant of credit |
Kreditgrenze | credit limit |
Kreditgrenze | credit line |
Kreditgrenze | credit margin |
Kreditgrenze, Darlehensgrenze | credit limit |
Kreditkarte | credit card |
Kreditkartengeld | plastic money |
Kreditknappheit | credit stringency |
Kreditkunde | credit customer |
Kreditlaufzeit | credit period |
Kreditmarkt | money and capital market |
Kreditmöglichkeiten, Krediteinrichtungen | credit facilities |
Kreditnehmer | borrower |
Kreditoren | payables |
Kreditoren, Verbindlichkeiten | accounts payable |
Kreditorenkonto, Schuldposten | accounts payable |
Kreditposten | credit item |
Kreditreserven | credit reserves |
Kreditschöpfung | creation of credit |
Kreditumfang | volume of credit |
Kreditumfang, Kreditvolumen | volume of credit |
kreditunwürdig | unworthy of credit |
Kreditverkauf | sale on credit |
Kreditverlängerung | credit extension |
Kreditvermögen | borrowing power |
Kreditversicherung | bad debts insurance |
Kreditversicherung | credit insurance |
Kreditversicherung | guarantee insurance |
kreditwürdig | worthy of credit |
Kreditwürdigkeit | credit standing |
Kreditwürdigkeit | creditworthiness |
Kreditwürdigkeit | financial standing |
Kreditüberwachung | credit control |
Kreuzvermerk auf einem Wechsel | crossing |
Kriegsgebiet | operational zone |
Kriegsrente | war pension |
Kriegsrisikenvereinbarung | war risk agreement |
Kriegsrisiko | war risk |
Kriegsrisikoversicherung | war risk insurance |
Krise | crisis |
Kummunalobligationen | municipal bonds |
Kummunalobligationen | municipals |
kumulativ | accumulative |
kumulativ | cumulative |
kumulative | accumulative |
kumulative Vorzugsaktie | cumulative preferred share |
Kunde | client |
Kunde | customer |
Kunden verlieren | lose customers |
Kundenkontobetreuer (in Werbeagentur) | account executive |
Kundenwechsel | note receivable |
Kundschaft | clientele |
Kunst des Verkaufens | salesmanship |
Kupon abtrennen | detach a coupon |
Kurs am freien Markt | rate on the fee market |
Kurs unter pari | price below par |
Kurs, Preis | rate |
Kursanstieg | rise in the market |
Kursblatt | list of quotations |
Kursblatt | quotation list |
Kursbuch | railway guide |
Kursdifferenz | difference in rates |
Kurserhöhung | price increase |
Kurserhöhung, Anstieg der Preise | appreciation of prices |
Kursgefüge | price structure |
Kursgewinn | advance |
Kursgewinn | capital gain |
Kursgewinn | market profit |
Kursgewinn | price gain |
Kursgewinn des Börsenhändlers | jobber's turn |
Kursindex | price index number |
Kursnotierung | market quotation |
Kursnotierung | price quotation |
Kursnotierung | quotation |
Kursnotierung | quotation of prices |
Kursänderung | change in prices |
Kursänderung | change of rates |
Kursparität | parity of exchange |
Kurspflege | price management |
Kursrisiko | exchange risk |
Kursrisiko, Umtauschrisiko | foreign exchange risk |
Kursrückgang | decline in prices |
Kursschwankung | currency fluctuation |
Kursschwankungen | price fluctuations |
Kurssicherung | rate guarantee |
Kursstand | price level |
Kurssteigerung | price advance |
Kurssturz | price drop |
Kurstabelle | exchange table |
Kursverlust | loss by exchange |
Kursverlust | loss by redemption |
Kursverlust | price loss |
Kursverlust, Abschlag | disagio |
Kurswert | market value |
Kurszettel | price list |
Kurszettel | rate sheet |
Kurszettel | stock exchange list |
kurz | short |
kurz fassen | condense |
kurz gefasst, Kurzfassung | abstract |
kurz, kurz einweisen, kurz unterrichten | brief |
kurz, kurzzeitig | short-time |
kurzarbeiten | work short-time |
Kurzfassung | precise |
Kurzform | short form |
kurzfristig | at short notice |
kurzfristig | short term |
kurzfristig | short-dated |
kurzfristig | short-term |
kurzfristige Anlagewerte | short-maturing securities |
kurzfristige Deckung | short period cover |
kurzfristige Kapitalanlage | temporary investment |
kurzfristige Verschuldung | short-term indebtedness |
kurzfristiges Darlehen | call loan |
kurzfristiges Darlehen | call money |
kurzfristiges Darlehen | day-to-day loan |
kurzfristiges Darlehen | demand loan |
kurzfristiges Geld | short-term money |
kurzfristiges Geschäft machen | be in and out again of the market |
Kurzmitteilung, Aktennotiz | memo |
Kurzmitteilung, Aktennotiz | memorandum |
Kurzschrift | shorthand |
Kurzwarenhändler | haberdasher |
königlicher Kaufmann | merchant prince |
Königreich | kingdom |
können angenommen werden | may be accepted |
können direkt übersandt werden | may be sent directly |
können ermäßigt oder verkürzt werden | may be reduced or curtailed |
können über eine andere Bank übersandt werden | may be sent through another bank |
können übersandt werden | may be sent |
Körperschaden, Verletzung | bodily harm |
Körperschaden, Verletzung | bodily injury |
Körperschaden, Verletzung | physical injury |
Körperschaft | body |
Körperschaft | corporate enterprise |
Körperschaft | corporation |
Körperschaft (Br.) | corporation |
Körperschaft des öffentlichen Rechts | public corporation |
Körperschaftssteuer | corporation tax |
Körperverletzung | battery |
Körperverletzung mit Todesfolge | bodily harm with fatal consequences |
kündbar | callable |
kündbar | terminable |
kündbar, rückzahlbar | terminable |
kündbare Obligationen | optional bonds |
kündbare Obligationen | redeemable bonds |
kündbares Darlehen | callable loan |
kündigen | give notice |
kündigen | recall |
kündigen, stornieren | cancel |
Kündigung | cancellation |
Kündigung | notice of determination |
Kündigung | notice of termination |
Kündigung der Versicherungspolice | cancellation of the policy |
Kündigung des Kredits | notice of credit |
Kündigung einer Hypothek | notice of redemption |
Kündigung eines Kredits | withdrawal of a credit |
Kündigungsfrist | period of cancellation |
Kündigungsfrist | period of notice |
Kündigungsschreiben | letter of cancellation |
künstlich | artificial |
kürzen | cut |
Küstendampfer | coastal steamer |
Küstenschifffahrt, Küstenhandel | coasting trade |
Küstenwache | coast guards |
L | |
laden, beladen, Ladung | load |
Laden, Werkstätte | shop |
Ladung zu einer Konferenz | notice of meeting |
Lage | position |
Lager | store |
Lagerbestand | stock |
Lagerempfangsschein | warehouse receipt |
Lagerfläche | storage space |
Lagergeld | warehousing charges |
Lagerhalle, | (US) Güterbahnhof depot |
Lagerhalter | storekeeper |
Lagerhaltung | storage |
Lagerist | warehouseman |
Lagermiete | warehouse rent |
Lagerraum | storage room |
Lagerung von Waren | storage of goods |
Lagerungskosten | cost of storage |
Lagerversicherung | warehouse insurance |
Lagerverwalter | warehouse keeper |
lahme Ente | lame duck |
Land | country |
Landegebühren | landing charges |
landen, ausladen | land |
Landwirtschaft | agriculture |
landwirtschaftliche Genossenschaft | farm cooperative |
landwirtschaftliche Versicherung | agricultural insurance |
Landwirtschaftslehre | agricultural economics |
lang | long |
langfristig | long dated |
langfristig | long term |
langfristig | long-term |
langfristige Einlage | long-term deposit |
langfristige Gelder | money at long term |
langfristige Kapitalanlage | long-time investment |
langfristige Verbindlichkeit | long-term liability |
langfristige Verbindlichkeiten | fixed liabilities |
langfristige Verbindlichkeiten | long-term liabilities |
langfristige Verschuldung | long-term debt |
langfristige Verschuldung | long-term indebtedness |
langfristiger Kredit | long-sighted loan |
langfristiger Kredit | long-term loan |
langfristiges Darlehen | long-term loan |
lassen, überlassen, vermieten | let |
Last | burden |
Lastenverkehr | heavy traffic |
Lastschrift | debit note |
Lastwagen (Br.), offener Lastwagen | lorry |
Lattenverschlag | crate |
Laufbursche | office boy |
laufend | current |
laufend | running |
laufende Einnahmen | current receipts |
laufende Geschäfte | current transactions |
laufende Inventur | perpetual inventory |
laufende Maschine | running machine |
laufende Preis, gültige Preis | price current |
laufende Reparaturen | maintenance repairs |
laufende Risiken | current risks |
laufende Verbindlichkeiten | current liabilities |
laufende Versicherung, offene Police | open policy |
laufende Zahlungen | current payments |
laufender Credit | open credit |
laufender Kontostand | running total |
laufender Kredit | standing credit |
Laufzeit | tenor |
Laufzeit der Garantie, Garantiezeit | term of guarantee |
Laufzeit der Hypothek | mortgage term |
Laufzeit der Versicherungspolice | policy period |
Laufzeit eines Darlehens | term of a loan |
Laufzeit eines Mietvertrags | life of a lease |
Laufzeit eines Vertrages, Vertragsdauer | life of a contract |
Laufzeit eines Wechsels | currency of a bill |
Laufzeit eines Wechsels | term of a bill |
Laufzeit, Frist | term |
Leasinggesellschaft | leasing company |
lebendes Inventar, Vieh | livestock |
Lebendgeburt | live birth |
Lebensdauer | length of life |
Lebenserwartung | expectation of life |
Lebenserwartung | expectancy of life |
Lebenserwartung | life expectancy |
Lebensgefahr | danger to life |
Lebenshaltungsindex | cost of living index |
Lebenshaltungskosten | cost of living |
Lebenshaltungskosten | living costs |
Lebenshaltungskostenindex | cost of living index |
Lebenshaltungsniveau | level of living |
lebenslänglich Begünstigter | life beneficiary |
lebenslängliche Rente, Leibrente | life annuity |
Lebensmittel | foods |
Lebensmittelladen | grocery |
Lebensmittellagerung | storage of food |
lebensnotwendige Güter | necessities |
lebensnotwendige Güter, lebenswichtige Güter | essentials |
Lebensstandard | standard of living |
Lebensunterhalt | subsistence |
Lebensversicherung | assurance |
Lebensversicherung | life assurance |
Lebensversicherung | life insurance |
Lebensversicherung abschließen | take out a life policy |
Lebensversicherung auf Erleben und Todesfall | mixed life assurance |
Lebensversicherungsgesellschaft | life insurance company |
Lebensversicherungsgesellschaft | life office |
Lebensversicherungspolice | life insurance policy |
Lebensversicherungsverein auf Gegenseitigkeit | mutual life office |
Lebensversicherungsvertrag | life insurance contract |
lebenswichtig | vital |
lebenswichtige Güter | essentials |
lebenswichtige Interessen | vital interests |
Lebenszeit | life time |
lebhaft | active |
lebhaft | brisk |
lebhaft, tätig | active |
lebhafte Eröffnung | active opening |
lebhafte Nachfrage | keen demand |
lebhafte Nachfrage | rush |
Leck | leak |
Leckage | leakage |
Leckage und Bruch | leakage and breakage |
Leckageklausel | leakage clause |
lecken | leak |
leer | blank |
leer | empty |
Leergewicht | dead weight |
Leergut | empties |
Legitimationspapier | paper of identity |
Lehrbeauftragter | visiting lecturer |
Lehre | apprenticeship |
Lehrgang | course of instruction |
Lehrling | apprentice |
Lehrvertrag | articles of clerkship |
Lehrzeit | period of apprenticeship |
Leibrente | life annuity |
Leibrentner | life annuitant |
Leiche | dead body |
leicht realisierbare Aktivposten | quick assets |
leicht zu handhaben | manageable |
leichte Erhöhung | slight increase |
leichte Fahrlässigkeit | slight fault |
Leichtigkeit der Kreditaufnahme | ease of borrowing |
leichtverdientes Geld | easy money |
leihen gegen Sicherheit, beleihen | lend against security |
leihen, ausleihen | lend |
leihen, beleihen, ausleihen | lend |
Leihgebühr | lending fee |
Leihhaus | pawn shop |
leisten, erbringen | render |
Leistung | achievement |
Leistung | performance |
Leistungen beantragen | claim benefits |
Leistungen beziehen | draw benefits |
leistungsberechtigt | entitled to benefits |
Leistungsdauer | period of indemnification |
leistungsfähig | efficient |
Leistungsfähigkeit | efficiency |
Leistungsprämie | incentive bonus |
Leistungsprämie, Leistungszulage | efficiency bonus |
leistungsschwach | inefficient |
Leistungsschwäche | inefficiency |
Leistungssteigerung | increase in efficiency |
leistungsunfähig | unable to perform |
Leistungsunfähigkeit | inability to perform |
leitende Bankleute | banking executives |
leitende Position | managerial position |
leitender Angestellter | chief executive |
leitender Angestellter | executive |
leitender Angestellter | top executive |
leitender Angestellter | top manager |
leitender Angestellter, Direktor (US) | officer |
Leiter der Abordnung | head of a delegation |
Leiter der Produktion | production manager |
Leiter einer Vertretung, Abteilung (US) | chief of an agency |
Leitfaden | handbook |
Leitung, Anleitung | guidance |
Leitungswasserversicherung | water damage insurance |
Leitwährung | key currency |
lernen | learn |
Lerner, Anfänger | learner |
Lernkurve | learning curve |
Lernprozess | learning process |
lesbar | readable |
letzter Monat | ultimo |
letzter Tag | closing date |
letzter Tag des Monats | ultimo |
letzter Termin | deadline |
Leuchtstoffröhre | fluorescent tube |
Lichtpause | blueprint |
Liebhaberwert | sentimental value |
Lieferanschrift | address for delivery |
Lieferbedingungen | conditions of sale |
Lieferbedingungen | terms of delivery |
Liefererskonto | discounts received |
Liefergarantie | guarantee of delivery |
Lieferschein | delivery note |
Liefertermin | delivery date |
Lieferverzug | default in delivery |
Lieferwagen, geschlossener LKW (Br.) | van |
Liegegeld | demurrage |
Liegenschaften | landed property |
Liegezeit, Ruhezeit | idle period |
Liegezeit, Stillstandszeit | idle period |
limitierter Auftrag | limit order |
lineare Erhöhung | linear increase |
lineare Programmierung | linear programming |
Linie, Branche, Artikel, Telephonverbindung | line |
Linienführung | line management |
liquid, flüssig | solvent |
Liquidation | dissolution |
Liquidation | liquidation |
Liquidation, Auflösung | liquidation |
Liquidationstag | pay day |
Liquidator | liquidator |
liquide Aktivposten | quick assets |
liquidieren, auflösen | liquidate |
Liquidität | liquidity |
Liquidität | solvency |
Liquiditätsklemme | liquidity sqeeze |
Liquiditätsproblem | liquidity problem |
Liquiditätsquote | liquidity ratio |
Liquiditätsumschichtung | change in liquidity |
Liquiditätsvorschriften | liquidity requirements |
Liste | list |
Liste der Direktoren | register of directors |
Liste der engeren Wahl | short list |
Liste der Mitglieder, Mitgliederverzeichnis | register of members |
Listenpreis | list price |
Lizenz | license |
Lizenz | royalty |
Lizenz (Br.) | license |
Lizenz (US) | license |
Lizenzgeber | licensor |
Lizenzinhaber | holder of a license |
Lizenznehmer | licensee |
Lizenzvergabe | franchise |
Lizenzvertrag | licensing agreement |
LLoyds | Lloyd's |
Lloyds Makler | Lloyd's broker |
Lloyds Schifffahrtsregister | Lloyd's Register |
Lloyds Schiffsregister | Lloyd's Register of Shipment |
Lloyds Versicherer | Lloyd's underwriter |
Lockartikel | loss leaders |
locken | entice |
Lockerung der Kreditbeschränkungen | relaxation in credit restriction |
Lockerung des Kapitalmarktes | easing of the capital market |
Locopreis, Preis am Ort | price loco |
Logistik | logistics |
Lohn | pay |
Lohn, Arbeitsentgelt | wage |
Lohn- und Gehaltsliste | payroll |
Lohn- und Preiskontrolle | wage and price control |
Lohn-Preis-Spirale | wage-price spiral |
Lohnabrechnung | wage accounting |
Lohnabtretung | assignment of wages |
Lohnangleichung | wage adjustment |
Lohnarbeiter | wageworker |
Lohnausfall | loss of pay |
Lohnempfänger | wage earner |
lohnend | remunerative |
Lohnerhöhung | pay increase |
Lohnerhöhung | rise in pay |
Lohngruppe | wage group |
Lohnkonto | pay account |
Lohnkonto, Lohnbuch, Lohnliste | payroll |
Lohnkürzung | wage cut |
Lohnliste | pay sheet |
Lohnpause | pay pause |
Lohnsachbearbeiter | wages clerk |
Lohnscheck | pay cheque |
Lohnstop | wage freeze |
Lohnstreitigkeit | wage dispute |
Lohntheorie | wages theory |
Lohntüte | wage packet |
Lohntüte | wages packet |
Lohnverhandlung | wage bargaining |
Lokogeschäft, Kassageschäft | spot transaction |
Lombardbank | loan bank |
lombardfähig | acceptable as collateral |
Lombardgeschäft | lombard business |
lombardierte Wertpapiere | collateral securities |
lombardierte Wertpapiere | pawned stock |
lombardierte Wertpapiere | pledged securities |
lombardierte Wertpapiere | securities lodged as collateral |
Lombardkredit | collateral loan |
Lombardkredit | loan upon collateral security |
Lombardkredit | lombard credit |
Lombardsatz | lending rate |
Lombardsatz | rate of interest on advance |
Lombardwert | hypothecary value |
Lombardzinsfuß | bank rate for loans |
Länderrisikenindex | business environment risk index |
Londoner Versicherungsbörse | Lloyd's |
Längenmaßstab | scale of length |
längsseits | alongside ship |
Lorenzkurve | Lorenz curve |
lose | loose |
Luftfahrtslinie | airline |
Luftfahrtversicherung | aircraft insurance |
Luftfahrtversicherung | aviation insurance |
Luftfracht | airfreight |
Luftkorridor | airlift |
Luftpost | airmail |
Luftreise | air journey |
Lufttransportversicherung | air transport insurance |
Luftverschmutzung | air pollution |
Lumpensammler | rag and bone man |
lustlos | dull |
lustlos | slack |
lustlos | sluggish |
lustlos, flau | spiritless |
luxuriös, Luxus | luxury |
Luxusgüter | luxury goods |
Luxussteuer | luxury tax |
Luxuswohnung | luxury apartment |
Löhne | wages |
löschen | delete |
Löschfahrzeug | fire engine |
Löschfahrzeug | fire truck |
Löschung | extinction |
Löschung einer Eintragung | cancellation of an entry |
Löschung einer Hypothek | liquidation of a mortgage |
Löschung einer Schuld | extinction of a debt |
Löschungsbewilligung | authority for cancellation |
Lösegeld | ransom |
Lösegeldforderung | ransom demand |
Lösung | solution |
Lücke | gap |
M | |
machbar | feasible |
machen, herstellen | make |
Macht, Kraft, Energie | power |
Magister Artium | Master of Arts |
Magistrat | magistrate |
Mahnbrief | dunning letter |
Mahnbrief (US) | dunning letter |
mahnen | remind |
Mahnstatistik | dunning statistics |
Mahnung | reminder |
Mahnung (US) | dunning |
Mahnung, Mahnschreiben | reminder |
Makler | broker |
Makler für Investitionen | investment broker |
Makler in kleinen Mengen | odd broker |
Maklergebühr | broker's fee |
Maklergebühr | brokerage |
Maklervertrag | contract of brokerage |
Makroanalyse | macroanalysis |
Makroökonomie | macroeconomics |
managen, ein Unternehmen leiten | manage |
Mandat, Auftrag | mandate |
Mangel | defect |
Mangel | shortage |
Mangel an Anerkennung | want of appreciation |
Mangel an Arbeitskräften | shortage of labor |
Mangel an Bargeld | cash shortage |
Mangel an Barmitteln | lack of funds |
Mangel an etwas | short of sth |
Mangel an Geld | want of money |
Mangel an Kapital | want of capital |
Mangel an Kapital | want of funds |
Mangel an Rohstoffen | want of raw material |
mangelhaft | defective |
mangelnde Sorgfalt | want of care |
mangelndes Geld, Geldmangel | want of money |
mangelndes Vertrauen | want of confidence |
mangels | failing |
mangels | for want of |
mangels Beweis | for want of evidence |
mangels Deckung | for want of cover |
mangels einer solchen Benennung | in the absence of such nomination |
mangels Vertrauen | for want of confidence |
mangels Zahlung | for want of payment |
Mangelware | goods in short supply |
Manipulation, Handhabung | manipulation |
manipulieren | manipulate |
Mantelvertrag | skeleton agreement |
Marke | brand |
Marke, Stempelmarke | adhesive stamp |
Markenartikel | branded goods |
Marketing, Vertrieb | marketing |
markieren, kennzeichnen | earmark |
Markierung | check mark |
Markierungsvorschriften | marking requirements |
Markt | market |
Markt für Kapitalanlagen | investment market |
Markt für kurzfristige Gelder | money market |
Markt für langfristige | Gelder capital market |
Markt in Obligationen | bonds market |
Markt mit anziehenden Kursen | rising market |
Markt mit fallenden Kursen | falling market |
Markt mit gleichbleibenden Kursen | steady market |
Markt mit stetig fallenden Kursen | bear market |
Markt mit stetig steigenden Kursen | bull market |
Marktanalyse | market analysis |
marktbeherrschend | market dominating |
Marktbericht | market report |
marktbestimmt | market-determined |
Marktdurchdringung | market penetration |
marktfähig, marktgängig | marketable |
Marktforschung | market research |
Marktforschung | marketing research |
Marktmonopol | market monopoly |
Marktplatz | marketplace |
Marktpotential | market potential |
Marktpreis | market price |
Marktschwankung | fluctuation of the market |
Marktschwäche | weakness of the market |
Marktstärke | strength of the market |
Markttendenz, Markttrend, Marktentwicklung | trend of the market |
Marktwert | market value |
Marktwert, Verkehrswert | market value |
Maschine | machine |
maschinell hergestellt | machine-made |
Maschinenarbeitsstunde | machine hour |
Maschinenarbeitsstundensatz | machine hour rate |
Maschinenerneuerung | machine replacement |
maschinengeschrieben | typewritten |
maschinengeschriebenes Schriftstück | typescript |
Maschinenkonto | machinery account |
Maschinenunterhaltung | maintenance |
Maschinenversicherung | machinery breakdown insurance |
Maschinenversicherung | machinery insurance |
Maschinerie, Maschinen, Maschinenpark | machinery |
Masse, Menge | mass |
Massenarbeitslosigkeit | mass unemployment |
Massengüterindustrie | mass industry |
Massenladung, Schüttgut | bulk cargo |
Massenmedien | mass media |
Massenproduktion | mass production |
Material | material |
Materialeinsparung | saving of material |
Materialfluß | flow of material |
Materialknappheit | scarcity of material |
Materialmangel | shortage of material |
Materialprüfung | material control |
Materialverschwendung | waste of material |
Mathematik studieren | study mathematics |
mathematische Anordnung, Array | array |
mathematische Entscheidungsvorbereitung | operations research |
mathematischer Erwartungswert | actuarial expectation |
mathematischer Wert | mathematical value |
Matrix | matrix |
Maßeinheit | unit of measurement |
maßgebende Bank | leading bank |
maßgebende Behörde | proper authority |
maßgebendes Kapitalinteresse | controlling interest |
Maßnahmen hinsichtlich der Ware ergreifen to | take action in respect of the goods |
Maßnahmen zur Arbeitseinsparung | industrial engineering |
Maßstab | scale |
Maßstab | yardstick |
Maßstab für die Güte | measure of quality |
Maßstab, Skala | scale |
Mechaniker | fitter |
Mechaniker | mechanic |
mechanisch | mechanical |
mechanisieren | mechanize |
Mechanisierung | mechanization |
medizinischer Beweis | medical evidence |
Mehrbedarf | increased demand |
Mehrbetrag | surplus amount |
Mehrbietender | outbidder |
Mehrdeutigkeit | ambiguity |
mehrfach | multiple |
mehrfache Risiken | multiple perils |
Mehrgewinn | surplus profit |
Mehrheit | majority |
Mehrheit berechnet nach dem Wert | majority in value |
Mehrheit nach Köpfen | majority in number |
Mehrheitsbeschluss | majority vote |
mehrkanalig | multichannel |
Mehrkosten | incremental cost |
Mehrlieferung | excess delivery |
mehrseitig | multilateral |
mehrsprachig | multilingual |
Mehrwertsteuer | value added tax |
Mehrwertsteuer | value-added tax |
Mehrzahl aller Fälle | majority of cases |
Mehrzweckmaschine | multifunctional machine |
Meineid | perjury |
Meinung | opinion |
Meinungsaustausch | exchange of ideas |
Meinungsforscher | pollster |
Meinungsumfrage | opinion poll |
meistbegünstigste Nation | most-favored nation |
meistbegünstigt | most favored |
meistbegünstigter Rückversicherer | most favored reinsurer |
Meistbegünstigungsklausel | most favored reinsurer clause |
Meistbegünstigungsklausel | most-favored nation clause |
Meistbietender | highest bidder |
Meister | master |
Meldung der Durchführung eines Geschäfts | advice of execution |
Meldung des Umzugs | notice of removal |
Meldung über Nichtakzeptierung | advice of non-acceptance |
Meldung über Nichtzahlung | advice of non-payment |
Menge | quantum |
Menge Geld | great deal of money |
Mengeneinheit | unit of quantity |
menschlich | human |
menschliche Arbeitskraft | manpower |
Merkantilismus | mercantilism |
Marktenge | narrowness of the market |
Messe | fair |
messen, bemessen, Maß | measure |
messen, bemessen, Maß, Maßnahme | measure |
Metallabfälle | scrap metal |
Methode der kleinsten Quadrate, Annäherung | least-squares method |
Methode, Verfahren | method |
metrisches Maßsystem | metric system |
Meßziffer, Kennziffer | index number |
Miete | rent |
Miete, Pacht, Mietsumme | rental |
mieten | hire |
Mieten von Anlagen | leasing |
mieten, pachten, Miete, Pacht | rent |
Mieter eines Schiffes | charterer |
Mieter eines Tresorfaches | hirer of a safe |
Mieter, Pächter | tenant |
Mietkauf | hire purchase |
Mietkaufsystem | hire purchase system |
Mietkaufvertrag | hire purchase agreement |
Mietverlustversicherung | rent insurance |
Mietvertrag, Pachtvertrag | tenancy agreement |
Mietwert | rent value |
Mikroökonomie | microeconomics |
Mindereinnahmen | deficiency in receipts |
Minderheitenaktionäre | minority shareholders |
Minderheitsbeteiligung | minority holding |
Minderlieferung | short delivery |
Minderung | decrease |
Minderung der Einkünfte | decline in earnings |
Minderung des Wertes | depreciation |
Minderung des Wertes, Wertminderung | loss in value |
minderwertig | inferior |
minderwertige Ware | inferior goods |
Mindestanforderungen | minimum requirements |
Mindestbeschäftigungszeit | minimum period of employment |
Mindestbetrag | minimum amount |
Mindesteinlage, Mindestanzahlung | minimum deposit |
Mindestgebühr | minimum charge |
Mindestgrenze | minimum limit |
Mindestlohn | minimum wage |
Mindestpreis | reserved price |
Mindestprämie | minimum premium |
Mindestsatz | minimum rate |
Mindestunterstützung, Mindestzulage | minimum benefit |
Mindestverdienst | minimum pay |
Mindestversicherung | minimum insurance |
Mindestwert | minimum value |
Minenrisiko | mine risk |
minimal halten | keep to a minimum |
Minimum, mindest | minimum |
Minister | minister |
Ministerium | government department |
Ministerium | ministry |
Minorität | minority |
Mischkalkulation | mixed calculation |
Mischkonto | mixed account |
missachten | disregard |
Missachtung | contempt |
Missbrauch | abuse |
Missbrauch, missbrauchen | misuse |
missbrauchen, Missbrauch | abuse |
Misskredit | disrepute |
Missverhältnis, schlechte Regelung | maladjustment |
Missverhältnis, Unangemessenheit | inadequacy |
missverstehen | misunderstand |
Missverständnis | misunderstanding |
Missverständnis, Irrtum | misapprehension |
Missverständnisse | misunderstandings |
Misswirtschaft | maladministration |
mit Aktien eingedeckt sein | long of stock |
mit angemessenen Mitteln | with adequate means |
mit angemessener Sorgfalt | with reasonable care |
mit angemessener Sorgfalt vorgehen | to exercise reasonable care |
mit Ausnahme von | other than |
mit ausreichender Bestimmtheit | with reasonable certainty |
mit besonderer Havarie | with particular average |
mit Bezug auf | referring to |
mit Bezug auf | relating to |
mit Datum und Nummer bezeichnen | identify by date and number |
mit Datum versehen, datiert | dated |
mit der Durchführung befasst | involved in processing |
mit detaillierter Angabe des Betrags | detailing the amount |
mit Dividende | cum dividend |
mit einer Hypothek belasten | encumber with a mortgage |
mit etwas fertig werden, etwas schaffen | cope with |
mit freundlichen Grüßen | yours sincerely |
mit genauen Anweisungen | giving precise instructions |
mit großen Geldbeträgen umgehen | handle large sums of money |
mit Hypothek belastet | mortgaged |
mit Hypotheken belastbar | mortgageable |
mit Hypotheken belastet | encumbered with mortgages |
mit Hypotheken belasteter Grundbesitz | mortgaged property |
mit jemandem Rücksprache nehmen | confer with sb. |
mit Maschine geschrieben | typewritten |
mit monatlicher Kündigung | at a month's notice |
mit nächster Rechnung zu verrechnen | for the next account |
mit Regressanspruch | with recourse |
mit Scheck bezahlen | pay by cheque |
mit Scheck zahlen | remit by cheque |
mit schnellstem Postversand | by the quickest mail |
mit Subventionen unterstützen | subsidize |
mit Verlust | at a sacrifice |
mit Verlust arbeiten | operate at a deficit |
mit Vertretern der Industrie | with representatives of industry |
mit Vertretern des Handels | with representatives of commerce |
mit vollem Namen unterzeichnen | sign in full |
mit vollständigen Anweisungen | giving complete instructions |
Mitarbeiter | co-operator |
Mitarbeiter | co-worker |
Mitarbeiter | collaborator |
Mitbesitz, gemeinsamer Besitz | joint possession |
Mitbesitzer | co-proprietor |
Miteigentumsrecht | co-ownership |
Miteigentümer | joint owner |
Miteigentümer | part owner |
Mitglied | member |
Mitglied der Börse | member of the stock exchange |
Mitglied der Börse (US) | insider |
Mitglied des Vorstands | member of the board of directors |
Mitgliedschaft | membership |
Mitherausgeber | joint editor |
Mitschuldiger | accessory |
Mittagessen | lunch |
Mittagessen | luncheon |
Mittagspause | lunch break |
Mitte | mean |
Mitte April | middle of April |
Mitte der Woche, mittwöchig | mid-week |
mitteilen | communicate |
Mitteilungen über elektronische Systeme | communication by electronic systems |
Mittel | means |
Mittel | median |
Mittel | medium |
Mittel aufbringen | raise of funds |
Mittel und Wege | ways and means |
Mittel, Staatspapiere | funds |
Mittel, Geldmittel | means |
mittelbare Kosten | indirect costs |
Mittelbeschaffung | finding of means |
mittelfristig | medium term |
mittelfristig | middle-term |
mittelfristiger Kredit | medium-term credit |
mittellos | without means |
Mittellosigkeit | lack of means |
mittels eines besonderen Dokuments | by means of a separate document |
Mittelsmann | intermediary |
Mittelsmann | middleman |
mittlere Führungsebene | middle management |
mittlere Qualität | middling quality |
mittlerer Preis | middle price |
Mitunterzeichner | joint undersigner |
Mitversicherer | co-insurer |
Mitversicherung | co-insurance |
mitwirken, zusammenarbeiten | co-operate |
mitwirken, zusammentreffen | concur |
Mitwirkung, Zusammenarbeit | co-operation |
Modeartikel | fancy goods |
Modell | model |
Modell der expandierenden Wirtschaft | model of expanding economy |
Modell der freien Wirtschaft | model of competitive economy |
Modell des wirtschaftlichen Gleichgewichts | model of economic equilibrium |
modernisieren | modernize |
Modernisierung | modernization |
Modus, Verfahren | mode |
Monat | month |
monatlich | monthly |
monatlich fällige Zahlungen | monthly dues |
monatliche Kündigungsfrist | 30 day's notice |
Monatsbedarf | monthly requirements |
Monatsbeitrag | monthly contribution |
Monatsgehalt | monthly salary |
Monatsgeld | money at one month |
Monatsprämie | monthly premium |
Monatsrate | monthly installment |
Mängelrüge | notice of defects |
Monopol | monopoly |
Monopolist | monopolist |
monopolistisch | monopolistic |
Montage | assembly |
Montageband | assembly line |
Monte-Carlo-Methode | Monte Carlo Method |
Moral | morale |
Mord, Totschlag, Ermordung | homicide |
Motivation | motivation |
Motivforschung | motivation research |
Motorradversicherung | motor cycle insurance |
mäßige Preise | reasonable prices |
Multi | multinational company |
multiplizieren | multiply |
Musikinstrumentversicherung | musical instruments insurance |
muss alle Benachrichtigungen senden | must send all advises |
muss den Beteiligten benachrichtigen | must advise the party |
muss die Bank entsprechend benachrichtigen | must inform the bank accordingly |
muss die Bank sofort benachrichtigen | must immediately advise the bank |
muss die Vorlegung vornehmen | must make presentation |
muss geeignete Einzelheiten enthalten | must bear appropriate detail |
muss sofort benachrichtigen | must advise immediately |
muss unverzüglich übersenden | must forward without delay |
muss vom Versicherer ausgestellt sein | must be issued by the insurance company |
Muster | sample |
Muster | specimen |
Muster, Stoffmuster, Ausfallmuster | pattern |
Musterauswahl | range of patterns |
Musterbuch | pattern book |
Musterzimmer | showroom |
mutmaßlich | presumably |
mutmaßlicher Fehler | probable error |
Muttergesellschaft | parent company |
Muttergesellschaft, Stammhaus | parent company |
Mutterschaftsgeld | maternity benefit |
Mutterschaftsversicherung | maternity insurance |
Mutterschutzfrist | maternity period |
Möbelwagen | removal van |
möblierte Unterkunft | lodgings |
möbliertes Zimmer | furnished apartment |
mögliche Umsätze | potential sales |
möglicher Käufer | potential buyer |
möglicher Kunde | potential customer |
Möglichkeit, Gelegenheit, Vergünstigung | facility |
möglichst | preferably |
müheloser Gewinn | easy profit |
mühevoll | troublesome |
Mühle, Fabrik, Walzwerk | mill |
mündelsichere Kapitalanlage | gilt-edged investment |
mündelsichere Wertpapiere | gilt-edged securities |
mündlich | verbal |
mündliche Vereinbarung | verbal agreement |
mündliches Angebot | verbal offer |
Münze | coin |
Münze | mint |
Münzfernsprecher | coin box |
Münzgesetz | monetary act |
Münzpreis des Goldes | mint price of gold |
Münzprägung | coinage |
Münzsystem | system of coinage |
müssen begleitet sein von | must be accompanied by |
müssen die Bank benennen | must nominate the bank |
müssen eindeutig angeben | must clearly indicate |
müssen prüfen of | must verify that |
müssen sofort verständigen | must immediately advise |
müssen vollständig und genau sein | must be complete and precise |
müssen vom Auftraggeber getragen werden | are to be borne by the principal |
müssen zur Verfügung gestellt werden | must be made available |
müßig | idle |
N | |
nach Abtrennung des Coupons | ex dividend |
nach den Regeln | under the rules |
nach den Umständen | according to circumstances |
nach den Weisungen | in accordance with instructions |
nach den Weisungen | in conformity with instructions |
nach den Weisungen eines Kunden | acting on the instruction of a customer |
nach der Menge, mengenbezogen | quantitative |
nach eigener Wahl | of his own choice |
nach Eingang | upon entry |
nach Eingang | upon receipt |
nach Eingang | when received |
nach Erhalt der vollen Zahlung | when full payment has been received |
nach folgenden Regeln | in accordance with the following rules |
nach Geschäftsschluss | after hours |
nach Maß | made to measure |
nach Möglichkeit, soweit wie möglich | as far as possible |
nach Posten aufgliedern | itemize |
nach Priorität | order of priority |
nach Schluss, nach Dienstschluss | after official hours |
nach Sicht zahlbar | payable after sight |
nach Treu und Glauben handeln | to act in good faith |
nach Wahl einer anderen Bank | of another bank's choice |
nach Weisungen verfahren | to act upon instructions |
nach Wert | ad valorem |
nach Zahlungseingang | when cashed |
nachahmen | imitate |
Nachahmung | imitation |
Nachbarschaftsrisiko | neighbouring risk |
Nachbörse | kerbmarket |
Nachbörsenpreise | kerbmarket prices |
nachdatieren | postdate |
nachfassen | follow-up |
Nachfaßtermin | follow-up date |
Nachfolge | succession |
nachfolgend | subsequent |
nachfolgender Indossant | subsequent endorser |
Nachfolger | successor |
Nachfrage und Angebot | demand and supply |
Nachfrage nach Geld | demand for money |
Nachfrageflexibilität | market flexibility |
Nachfragegrenze | limit of demand |
nachfragen, Nachfrage | demand |
Nachfragestruktur | pattern of demand |
Nachfragestruktur | pattern of requirements |
Nachfrist | days of grace |
Nachfrist | period of grace |
Nachfrist, Fristverlängerung | extension of time |
nachgeben, nachlassen | slacken |
nachgesandter Brief | forwarded letter |
Nachhinken | time lag |
Nachindossament | endorsement after maturity |
Nachlassen der Kurse | fall in the market |
nachlassende Preise | sliding down prices |
Nachlässigkeit | negligence |
Nachnahme | cash on delivery |
Nachnahme | collect on delivery |
Nachname | family name |
Nachprämie, Anpassungsprämie | adjustment premium |
nachprotestliches Indossament | endorsement super protest |
nachprüfen | verify |
Nachprüfung | verification |
Nachprüfung, Feststellung der Richtigkeit | verification |
Nachricht geben, informieren | furnish information |
Nachrichtenverbindung, Nachrichtenverkehr | communication |
Nachrichtenweg | line of communication |
Nachrichtenübermittlungsträger | means of communication |
Nachschicht | night shift |
nachschießen | remargin |
Nachschlagewerk | work of reference |
Nachschrift | postscript |
Nachschubquelle | source of supply |
Nachschuss | additional contribution |
nachschusspflichtige Wertpapiere | assessable securities |
nachschüssige Zahlung | payment in arrear |
nachsenden | forward |
Nachsichttratte, Zeitwechsel | time bill |
nachstellige Hypothek | junior mortgage |
Nachteil | disadvantage |
Nachteil | drawback |
Nachteil, Missstand, Hindernis | drawback |
nachteilig | disadvantageous |
Nachttresor | night safe |
Nachversicherungspolice | subsequent policy |
Nachweis der Identität | proof of identity |
Nachweis des Gewichts | attestation of weight |
Nachweis des Verlustes | proof of loss |
Nachweis erbringen | provide evidence |
Nachweis, Beweis, beweismaterial | evidence |
Nachwirkung | aftereffect |
Nachzahlung | additional payment |
Nachzahlung | back pay |
Nachzahlung, Nachschuss | subsequent payment |
nackte Tatsachen | hard facts |
Name | name |
Name, benennen | name |
Namen feststellen, Namen festhalten | secure the name |
namens | in the name of |
Namensaktie | registered share |
Namensobligation | registered bond |
Namenspolice | named policy |
Namensverzeichnis | directory |
narrensicher | fool-proof |
Nation | nation |
Nationaleinkommen | national income |
Nationalität | nationality |
Naturaleinkommen | income in kind |
Naturalersatz | replacement in kind |
Naturalleistung, Sachleistung | payment in kind |
Naturallohn | wages in kind |
Naturgesetz | law of nature |
natürlicher Tod | natural death |
Nebenabrede | additional agreement |
Nebenausgaben | contingencies |
Nebenausgaben | extras |
Nebenausgaben | incidentals |
nebenberuflich | part-time |
nebenberufliche Tätigkeit | part-time job |
nebenberuflicher Vertreter | part-time agent |
Nebenbeschäftigung, zusätzliche Artikel | sideline |
Nebeneinkommen | additional income |
Nebengewinn | extra gain |
Nebenkosten | related costs |
Nebenplatz | our-of-town point |
Nebenprodukt | by-product |
Nebenwirkung | secondary effect |
negativ, verneinend | negative |
negoziierende Bank | negotiating bank |
Negoziierung durch eine andere Bank | negotiation by another bank |
Negoziierung durch jede Bank | negotiation by any bank |
Negoziierung vornehmen | to effect negotiation |
Neigung | propensity |
Neigung zu horten, Neigung zu sparen | propensity to hoard |
Neigung zu investieren | propensity to invest |
Neigung zu verbrauchen | propensity to consume |
Neigungstest | aptitude test |
Nennbetrag | face amount |
Nennwert | denomination |
Nennwert | face amount |
Nennwert | face value |
Nennwert | nominal par |
Nennwert | nominal value |
Nennwert einer Banknote | denomination of a bank note |
nennwertlos | no-par |
netto | net |
netto Kasse | net cash |
Nettobetrag | net amount |
Nettoeinkommen | net income |
Nettoeinnahmen | net receipts |
Nettoergebnis | net effect |
Nettoerlös | net proceeds |
Nettoertrag | net yield |
Nettogewicht | net weight |
Nettogewinn | net income |
Nettogewinn, Reingewinn | net profit |
Nettolohn | net wages |
Nettolohn | take-home-pay |
Nettopreis | net price |
Nettoprämie | net premium |
Nettoverdienst | net earnings |
Nettoverkaufserlös | net profit on sales |
Nettoverlust | clear loss |
Nettoverlust | net loss |
Nettovorteile | net advantages |
Nettowert | net worth |
Netzplantechnik | critical path analysis |
Netzplantechnik | network analysis |
Netzwerk, Netz | network |
neu bewerten, aufwerten | revaluate |
neu für alt | new for old |
Neuanfang, Erholung | comeback |
Neuauflage, Neuausgabe | new issue |
Neudruck, Nachdruck | reprint |
neue Aktie | fresh share |
neue Art von Risiko | new type of risk |
neue Arten von Dokumentenakkreditiven | new types of documentary credits |
neue Methoden der Dokumentenerstellung | new methods of producing documents |
Neuerung | innovation |
Neuerwerbung | new acquisition |
Neugestaltung | reorganization |
neumodisch | new-fashioned |
neuorganisieren, umorganisieren | reorganize |
Neuorganisierung, Umorganisierung | reorganization |
Neuverhandlung | renegotiation |
Neuwert | reinstatement value |
Neuwertversicherung | reinstatement policy |
nicht abgesichert, ohne Sicherheit | unsecured |
nicht abgesicherte Verbindlichkeit | unsecured debt |
nicht abzugsfähig | non-deductible |
nicht am Lager | out of stock |
nicht amortisiert | unamortized |
nicht an Order | not to order |
nicht angelegtes Kapital | idle money |
nicht annehmbar | unacceptable |
nicht anwendbar | unapplicable |
nicht aufgelistet | unlisted |
nicht aufgerufen | uncalled |
nicht ausgezeichnete Ware | unpriced goods |
nicht beachten | disregard |
nicht beachten | ignore |
nicht beansprucht | unclaimed |
nicht begleitet von | not accompanied by |
nicht bei Sicht zahlbar | payable at a tenor other than sight |
nicht beitreibbar | uncollectible |
nicht berechenbar | incalculable |
nicht berechtigt | unauthorized |
nicht betroffen | unconcerned |
nicht datiert | undated |
nicht diskontierbar | undiscountable |
nicht durch eigene Arbeit erworben | unearned income |
nicht eingelöster Wechsel | dishonoured note |
nicht eingeschränktes Dokument | unqualified document |
nicht eingetragen | unrecorded |
nicht einklagbar | non-actionable |
nicht einlösbar | irredeemable |
nicht einwandfreie Ware, fehlerhafte Ware | faulty goods |
nicht entnommener Gewinn | undrawn profit |
nicht erhältlich | unavailable |
nicht feststellbar | unascertainable |
nicht formgerecht | bad in form |
nicht gewinnbringend | unprofitable |
nicht greifbare Aktiven | intangible assets |
nicht im Widerspruch zu | not inconsistent with |
nicht informiert | uninformed |
nicht interessiert | uninterested |
nicht klagbar | unenforceable |
nicht kompetent | incompetent |
nicht konvertierbar | inconvertible |
nicht Lebensmittel | dry goods |
nicht mehr gut zu machender Verlust | irreparable loss |
nicht mehr gültiger Pfandbrief | disabled bond |
nicht mehr modisch | out of fashion |
nicht notiert | unquoted |
nicht offiziell | unofficial |
nicht produktiv | unproductive |
nicht registriert | unregistered |
nicht rehabilitierter Konkursschuldner | undischarged bankrupt |
nicht sicher | unsafe |
nicht sortiert | non-graded |
nicht später als am Fälligkeitstag | not later than the maturity date |
nicht verfügbar | unavailable |
nicht versicherbar | uninsurable |
nicht verteilter Gewinn | undivided profits |
nicht voll bezahlt | partly paid |
nicht voll einbezahlte Aktien | partly paid shares |
nicht vollstreckbar | unenforceable |
nicht wieder gut zu machender Schaden | irreparable damages |
nicht zugelassene Wertpapiere | unlisted securities |
nicht zweckgebunden | uncommitted |
nicht übertragbar | unassignable |
nicht übertragbar | untransferable |
Nichtakzeptierung | non-acceptance |
Nichtannahme | non-acceptance |
nichtanwendbar | non-applicable |
nichtausgegebene Aktien | unissued stock |
Nichtauslieferung | non-delivery |
Nichtbeachtung | non-observance |
Nichtbefolgung des Verfahrens | failure to follow the procedures |
nichteigene Mittel | capital from outside sources |
Nichteinhaltung der Garantie | breach of warrantee |
Nichteinhaltung von Bedingungen | breach of condition |
Nichterfüllung | failure of performance |
Nichterfüllung | non-performance |
Nichterfüllung, Versäumnis | default |
nichtgelandete Ware | short-landed goods |
nichtgelieferte Ware | short-shipped goods |
Nichthonorierung eines Wechsels | dishonoring of a B/L |
nichtig | void |
nichtig | void by law |
nichtig, ungültig, null und nichtig | null and void |
Nichtigkeitserklärung | annulment |
Nichtlieferung | non-delivery |
Nichtmitglied | nonmember |
nichtnotierte Werte | outside securities |
nichtnotierte Werte | unlisted securities |
Nichtoffenbarung | non-disclosure |
nichtoffizielle Geschäfte | unofficial dealings |
Nichtzahlung | default of payment |
Nichtzahlung | failure to pay |
Nichtzahlung | non-payment |
Nichtzahlung, Zahlungsversäumnis | failure to pay |
Nichtzulassung | non-admission |
Niedergang, Rückgang | decline |
Niederlassung, Kontenausgleich, Zahlung | settlement |
niederschreiben | write down |
niedrig im Preis | low-priced |
niedrige Preise | low prices |
niedrigeres Gebot | lower bid |
niedrigste Notierung | lowest quotation |
niedrigster Kurs | lowest quotation |
niedrigster Kursstand | bottom price |
niedrigster Preis | bottom price |
niedrigstes Angebot, Mindestgebot | lowest bid |
niedrigstes Gebot | lowest bid |
noch nicht abgehobene Dividenden | dividends not yet collected |
noch nicht abgelaufen | unexpired |
noch nicht verrechneter Scheck | uncleared check |
Nochgeschäft | call of more |
Nochgeschäft | put of more |
nochmals durchsehen, nachprüfen, Nachprüfung | review |
nochmals entwerfen, neu entwerfen, ändern | redraft |
nächster | proximo |
näher prüfen | examine more closely |
nähere Angaben | statement of particulars |
Näheres, Einzelheiten | full particulars |
Nominalwert | face value |
Nominalwert | nominal amount |
Nominalwert | nominal value |
Nominalwert | par value |
nominell | nominal |
nomineller Preis | nominal price |
nomineller Schaden | nominal damage |
nomineller Schadensersatz | nominal damages |
nominieren, benennen | nominate |
normal, gewöhnlich | normal |
normaler Zins | ordinary interest |
normales Geschäftsjahr | natural business year |
normalisieren | normalize |
Normalpolice | standard policy |
Normalverteilung | normal curve of distribution |
normative Volkswirtschaftslehre | normative economics |
normieren | standardize |
Nostroguthaben bei ausländischen Banken | balances with foreign bankers |
Nostroguthaben bei inländischen Banken | balances with home bankers |
Nostrokonto | nostro account |
Notadresse | address in case of need |
Notadresse | emergency address |
Notadresse | notify address |
Notadresse | referee in case of need |
Notar | notary public |
notariell beglaubigt | notarially certified |
Notausgang | emergency exit |
Notausgang | fire exit |
Notbehelf | makeshift |
Notenausgabe | issue of bank notes |
Notenausgabe | note issue |
Notenbank | bank of circulation |
Notenbank | bank of issue |
Notenprivileg | right of issuing bank notes |
Notenumlauf | active circulation |
Notenumlauf | circulation of bank notes |
Notenumlauf | note circulation |
Notfall | case of need |
notfalls | in case of emergency |
Nothafen | harbor of refuge |
notierte Aktie | listed share |
notierter Kurs | quoted price |
Notlage | distress |
Notlage | emergency |
Notlage, unerwartetes Ereignis | emergency |
notleiden | needy |
notleidend | defaulted |
notleidende Obligationen | defaulted bonds |
notleidender Wechsel | overdue bill |
Notmaßnahmen | emergency steps |
notwendig | necessary |
notwendige Aufwendungen | necessaries |
notwendige Aufwendungen | necessary expenditures |
notwendige Auslagen | reasonable expenses |
notwendige Sorgfalt | necessary diligence |
notwendige Stempelmarken anbringen | to affix any necessary stamps |
Notwendigkeit | necessity |
null | naught |
null | nil |
null | nought |
Null | zero |
Nullabweichung | zero deviation |
Numerierung | numbering |
Nummer der Versicherungspolice | policy number |
nummerieren, Zahl | number |
Nummernkonto | numbered account |
nur auf das Konto des Begünstigten | account payee only |
nur bar | ready money only |
nur dem Namen nach, nominell | nominal |
nur einmal | once only |
nur für einen kurzen Zeitraum | for a short term only |
nur gegen bar | cash only |
nur gegen bar | cash only |
nur gegen Totalverlust | total loss only |
nur gegen Zahlung | only against payment |
nur in Übereinstimmung mit | subject to compliance with |
nur zum Inkasso | for collection only |
nur zum Teil genutzte Hypothek | open mortgage |
nur zur Abrechnung, nicht übertragbar | not negotiable |
nur zur Information | for information only |
nur zur Verrechnung | for deposit only |
Nutzen | benefit |
nutzen | utilize |
Nutzen ziehen | benefit |
Nutzen ziehen | benefit from |
nutzen, benutzen | utilize |
Nutzfeuer | friendly fire |
nutznießend | beneficial |
Nutzschwelle | break-even point |
Nutzung der Ressourcen | utilization of resources |
Nutzungsschaden, Entgang der Nutzung | loss of use |
nötigenfalls | if necessary |
Nützlichkeit | usefulness |
Nützlichkeit, Nutzen | utility |
O | |
ob ... oder | whether ... or |
ob beauftragt oder nicht | whether instructed or not |
ob geltend zu machen ist, dass | whether to claim that |
ob sie benutzbar sind | whether they are available |
ob solche Dokumente abzulehnen sind | whether to refuse such documents |
ob solche Dokumente aufzunehmen sind | whether to take up such documents |
oben, erstklassig | top |
obenerwähnt | above-mentioned |
obengenannter Kurs | above quotation |
Obergrenze | upper limit |
objektiv, sachlich | objective |
objektives Risiko | physical hazard |
Obligation | bond |
Obligation mit Gewinnbeteiligung | income bond |
Obligation mit Gewinnbeteiligung | income debenture |
Obligation, Pfandbrief, Versprechen | bond |
Obligationen (Br.) | debenture stock |
Obligationen besitzen | hold bonds |
Obligationen mit verzögerter Verzinsung | deferred bonds |
Obligationen ohne feste Fälligkeit | indeterminate bonds |
Obligationen von Körperschaften | corporation stocks |
Obligationenmakler | bond broker |
obligatorisch | obligatory |
obligatorische Rückversicherung | obligatory reinsurance |
obligatorische Versicherung | obligatory insurance |
oder andere ähnliche Dokumente | or other similar documents |
oder ein anderes rechtliches Verfahren | or other legal process |
oder irgendwelche andere Dokumente | or any other documents whatsoever |
oder irgendwelche andere Personen | or any other person whatsoever |
oder irgendwelche andere Ursachen | or any other causes |
oder Worte ähnlicher Bedeutung | or words of similar effect |
Fehler bei der Übermittlung | errors arising in the transmission of messages |
offen | open |
offene Deckung, Generalpolice | open cover |
offene Police, Abschreibepolice | floating policy |
offene Police, Generalpolice | open policy |
offene Rechnung | open account |
offene Rechnungen | outstanding account |
offene Reserven | disclosed reserves |
offener Markt | open market |
offener Posten | open item |
offener Posten | unpaid item |
offensichtlich | obvious |
offensichtlich (adv.) | obviously |
offensichtlich, erwiesen, klar | evident |
offenstehend, unbezahlt | outstanding |
offenstehende Beträge | open items |
Offerte | tender |
offiziell, Beamter | official |
offizielle Unterstützung | official support |
offizieller Kurs | official rate |
offizieller Wechselkurs | official exchange rate |
ohne Bezug, ohne Rücksicht | regardless |
ohne Bezugsrecht | ex new |
ohne Datum | dateless |
ohne Datum, undatiert | undated |
ohne die nötigen Mittel | with inadequate means |
ohne eigene Verpflichtung | without obligation on its part |
ohne eigene Verpflichtung | without responsibility on its part |
ohne Einzug solcher Zinsen | without collecting such interest |
ohne Frage | without question |
ohne Garantie | without guarantee |
ohne Gewährleistung | without guarantee |
ohne Indossament | without endorsement |
ohne Kosten | no expenses to be incurred |
ohne Lizenz | unlicensed |
ohne ärztliche Untersuchung | without medical examination |
ohne Regreß | without recourse |
ohne Regreßanspruch | without recourse |
ohne Rückgriff zu zahlen | to pay without recourse |
ohne Verbindlichkeit | without engagement |
ohne Vollmacht | unauthorized |
ohne Vollmacht, nicht bevollmächtigt | unauthorized |
ohne vorherige Benachrichtigung | without prior notice |
ohne vorherige Zustimmung | without prior agreement |
ohne Vorurteil | without prejudice |
ohne Zustimmung aller Beteiligten | without the agreement of all parties |
ohne Übersetzung | without translation |
Oligopol | oligopoly |
ändern | modify |
ändern, abändern | alter |
ändern, Änderung | change |
Operationskosten | surgery costs |
Operationskostenversicherung | surgical fees insurance |
optimal | ideal |
optimale Bevölkerungsdichte | optimum population |
Optimismus | optimism |
Optimist | optimist |
optimistisch | optimistic |
optimistische Haltung | bullish attitude |
Optimum, optimal | optimum |
Option | option |
Option, Vorkaufsrecht | option |
Optionenbörse | options exchange |
Optionsberechtigter | owner of an option |
Optionsvertrag | option contract |
Orderpapier | instrument to order |
Orderpapier | order instrument |
Orderpapier | order paper |
Orderscheck | check to order |
Orderscheck | order check |
Orderwechsel | bill to order |
Orderwechsel | order bill |
Organisation | organization |
Organisationsabteilung | coordination department |
organisieren, gestalten | organize |
original | original |
Original, ursprünglich | original |
Originalwechsel | original bill |
Ort | location |
Ort des Verkaufs, Verkaufsstelle | point of sale |
Ortspreis | loco price |
Ortstarif | local rate |
Oxydation | oxidation |
P | |
P.E.R.T. | programme evaluation and review technique |
Pacht | lease |
Pacht, verpachten | lease |
Pachtdauer | term of lease |
Pachtgrundstück, Erbpachtgrundstück | leasehold |
Pachtverhältnis | tenancy |
Pachtvertrag | contract of lease |
Packliste | packing list |
Packpapier | packing paper |
Packung | pack |
Paket | parcel |
Paketpolice | package policy |
Paketpost | parcel-post |
Paketversicherung | parcel post insurance |
Palette | pallet |
Panik | panic |
Papier wird ersetzt | paper is being replaced |
Papier, Dokument | paper |
Papierabfälle, Makulatur | waste paper |
Papiergeld | paper money |
Papierverschwendung | waste of paper |
Papierwährung | paper currency |
Paragraf, Abschnitt, Absatz | paragraph |
parallel | parallel |
pari, Nennwert | par |
Pari-Emission | par emission |
Parität | parity |
Paritätentabelle | table of parities |
Paritätspunkt | parity point |
Pariwert | par value |
Parkinsons Gesetz | Parkinson's Law |
Parkplatz | parking place |
Parkuhr | parking meter |
Parkwächter | parking attendant |
Partei | party |
Partei, Seite, Beteiligter | party |
Parteien des Vertrags | parties to a contract |
Partnerschaft, (ähnlich oHG) | partnership |
Pass | passport |
Passagier, Fahrgast, Fluggast | passenger |
Passagierflugzeug | airliner |
Passagiergut | registered luggage |
Passiva, Verbindlichkeiten | liabilities |
Passivposten der Bilanz | liabilities |
Passivsaldo | debit balance |
Passivzinsen | interest payable |
Passkontrolle | passport control |
Patent | patent |
Patentamt | patent office |
patentiert, durch Patent geschützt | patented |
Patentinhaber | owner of a patent |
Patentverlängerung | extension of a patent |
Pauschalbetrag | lump sum |
Pauschale | lump-sum |
Pauschale, Pauschalbetrag | lump sum |
Pauschalentschädigung | damages at large |
Pauschalgeschäft | package deal |
Pauschalprämie | flat-rate premium |
Pauschalreise | package tour |
Pauschalsatz | lump rate |
Pauschalversicherung | global cover |
Pauschalversicherung | open policy |
Pauschalversicherung, Gesamtversicherung | all-in insurance |
Pendler | commuter |
Penny | penny |
Penny (pl.) | pence |
Pension | pension |
Pension | retirement pay |
Pension | superannuation |
Pension beantragen, Rente beantragen | apply for a pension |
Pension, Rente | pension |
Pensionierung | retirement |
Pensionsalter | pension age |
Pensionsalter | pensionable age |
pensionsberechtigt | entitled to a pension |
pensionsberechtigt, rentenberechtigt | pensionable |
Pensionskasse | pension fund |
Pensionskasse | pension pool |
Pensionskasse | staff pension fund |
perfekt | perfect |
periodisch | periodical |
periodisch wiederkehrend | recurring |
Personal | personnel |
Personalabteilung | personnel department |
Personalabteilung | personnel division |
Personalabteilung | staff department |
Personalausweis | identity card |
Personalchef | staff manager |
Personalchef, Leiter der Personalabteilung | personnel manager |
Personalkredit | personal loan |
Personenversicherung | insurance of persons |
Personenversicherung | personal insurance |
persönlich | personal |
persönlich bekannt | of known identity |
persönlich haftend | individually liable |
persönlich haftender Gesellschafter | partner liable to unlimited extent |
persönliche Daten, personenbezogene Daten | personal data |
persönliche Vereinbarung | private arrangement |
persönlicher Assistent | personal assistant |
persönliches Eigentum, Sachbesitz | personal property |
Petition, Eingabe | petition |
Pfand | pawn |
Pfand | pledge |
Pfand, verpfänden | pledge |
Pfandbriefe der öffentlichen Hand | civil bonds |
Pfandbriefinhaber, Obligationär | bondholder |
Pfandgeber | pawner |
Pfandgegenstand | pawned object |
Pfandgut | pledged property |
Pfandhalter | holder of a pledge |
Pfandleihe | pawnshop |
Pfandleiher | pawnbroker |
Pfandleihgeschäft | pawn broking |
Pfandnehmer | pawnee |
Pfandrecht | lien |
Pflanze, Fabrik (US) | plant |
Pflicht, Zoll | duty |
Pflichtaktien | qualifying shares |
Pflichtrückversicherung | obligatory reinsurance |
Pflichtversicherung | compulsory insurance |
Pflichtversicherung | obligatory insurance |
pfändbar | restrainable |
Pfändung | restraint, seizing |
Pfändungsbefehl | writ of attachment |
Photographie | photo |
Photokopie | photo-copy |
physisch tot | actually dead |
Pilot, Lotse | pilot |
Pirat, auf See überfallen | pirate |
Piraterie, Seeräuberei | piracy |
Plakat | poster |
Plan | plan |
Plan für die Altersversorgung | pension plan |
Plan, Aufstellung | schedule |
Plan, Vorhaben | scheme |
Planerfüllung | fulfillment of a plan |
planmäßig | according to plan |
Planspiel | business game |
Planungsabteilung | planning department |
Planwirtschaft | planned economy |
Platz | site |
Platz, Fleck, Stelle | spot |
Platz, Ort | place |
platzen (Scheck) | bounce |
Platzierung, Unterbringung | placement |
Platzwechsel | local bill |
plazieren | place |
plädieren | plead |
plus | plus |
plötzliche Kurssteigerung | jump in price |
plötzliche Zunahme | sudden increase |
plötzlicher Anstieg | abrupt rise |
plötzlicher Wechsel | sudden change |
plötzliches Nachlassen | sudden fall |
Plünderung | looting |
Pächter | leaseholder |
Pächter | lessee |
Päckchen | packet |
Police abändern | amend a policy |
Police ausfertigen | issue a policy |
Police ausstellen | effect a policy |
Police beleihen | borrow on a policy |
Police erneuern | renew a policy |
Police für eine einzige Fahrt | voyage policy |
Police kündigen | cancel a policy |
Police ohne Wertangabe | open policy |
Policenbüro | policy signing office |
Policendarlehen, Beleihung einer Police | loan on policy |
Politik, Versicherungspolice | policy |
politisch | political |
populär machen | popularize |
populär, beliebt | popular |
Portfolio | portfolio |
Porto | postage |
Portokasse | petty cash |
Portokassenbuch | petty cash book |
Portokassenkonto | petty cash account |
positiv, überzeugt | positive |
positive Volkswirtschaftslehre | positive economics |
Post, mit der Post senden | |
Postamt | post office |
Postanweisung | money order |
Postanweisung | postal order |
Posteinlieferungsschein | post receipt |
Posten | item |
Posten | post |
Posten, Artikel | item |
Postgirodienst | national giro |
Postgirodienst | National Giro Service |
Postgirokonto | giro account |
postlagernd | poste restante |
Postleitzahl (Br.) | postal code |
Postleitzahl (US) | zip code |
Postleitzahl (US) | zipcode |
Postscheck | postal check |
Postscheckdienst, Postgirodienst | giro |
Postscheckdienste | giro services |
Postscheckkonto (Br.) | giro account |
Postspardienst | (US) postal saving |
Postsparguthaben | postal savings |
Posttarif | postal rate |
Postversandbescheinigung | certificate of posting |
Postwertzeichen | postal stamps |
Postzustellbezirk | postal zone |
Potenzial, potenziell | potential |
praktische Anwendung | practical application |
praktische Erfahrung | know-how |
praktische Erfahrung | practical knowledge |
praktischer Arzt | medical practioner |
praktizieren | practise |
Prämienlohn | premium pay |
Preis | price |
Preis nach Börsenschluss | price after hours |
Preis, Siegespreis | prize |
Preisabsprache | price agreement |
Preisabstützung | pegging |
Preisangabe | indication of price |
Preisangabe | quotation of the price |
Preisangabe, Angebot | quotation |
Preisangebot | quotation |
Preisanstieg | rise in prices |
Preisbewegung | price movement |
Preisbildung | formation of prices |
Preisbindung | price maintenance |
Preisbindung zweiter Hand | resale price maintenance |
Preisdifferenz | price differential |
Preise erhöhen | raise prices |
Preise haben sich erholt | prices have recovered |
Preise herabsetzen | lower prices |
Preise hochhalten | keep up prices |
Preise niedrig halten | keep prices down |
Preisentwicklung | trend of prices |
Preiserholung, Erholung der Preise | recovery of prices |
Preiserhöhung | increase in price |
Preiserhöhung | markup |
Preisermäßigung, Preisnachlass | reduction of prices |
Preisfestlegung | price fixing |
Preisfrage | matter of price |
Preisführer | price leader |
Preisgrenze, Limit | price limit |
preisgünstig | well-priced |
Preiskrieg | price war |
Preislage | price level |
Preisliste | price list |
Preisnachlass, Rabatt, Diskont | discount |
Preisniveau | level of prices |
Preisschwankung | fluctuation of price |
Preisschwankungen | price fluctuations |
Preissenkung | cut in prices |
Preisspirale | inflationary spiral |
Preissteigerungsrate | rate of price increase |
Preissturz | slump |
Preissystem | price system |
Preisunterbietung, Preisnachlass | cutting of prices |
Preisverlust | loss in price |
preiswert | worth the money |
Preisüberwachung | price control |
Presse, pressen, drängen | press |
Prestigewerbung | goodwill advertising |
prima | super |
Primawechsel | first bill of exchange |
Primawechsel | first of exchange |
Primärindustrie | primary industries |
Prinzip | principle |
Prinzip der Entschädigung | principle of indemnity |
Priorität | priority |
Priorität erhalten | obtain priority |
Prioritätsgläubiger | privileged creditor |
privat, persönlich | private |
Privatbank | private bank |
Privatbankier (US) | individual banker |
Privatbesitz | private property |
private Unfallversicherung | personal accident insurance |
privates Darlehen | personal loan |
Privathaftpflichtversicherung | personal liability insurance |
Privatsektor | private sector |
Privatunternehmen, freie Wirtschaft | private enterprise |
Privatversicherer | private insurer |
privatwirtschaftliches Risiko | commercial risk |
pro Tag | per diem |
Probe | trial |
Probebilanz | trial balance |
Problem lösen | solve a problem |
Produkt, Ware | product |
Produktauswahl, Sortiment | range of products |
Produktenbörse | commodity exchange |
Produktenbörse | produce exchange |
Produktion | production |
Produktionsausfall | loss of production |
Produktionseinschränkung | limitation of production |
Produktionsfaktoren | factors of production |
Produktionsfaktoren | production factors |
Produktionskosten | cost of production |
Produktionsplanung | production planning |
Produktionssteigerung | rise in output |
Produktionszahlen | output figures |
produktiv | productive |
Produktivität | productivity |
Produktivitätssteigerung | rise in productivity |
professionell | professional |
Profite | gainings |
Proforma | pro forma |
Proformarechnung | pro forma invoice |
Prägen | minting |
Prägen von Münzen | coinage |
Programm (Br.) | program |
Programm (US) | program |
Programmierer | programmer |
programmierte Unterweisung | programmed instruction |
progressiv | progressive |
Projekt | project |
Prokura | power of procuration |
Prokura | procuration |
Proletariat | proletariat |
Prolongation eines Wechsels | extension of a B/L |
Prolongationsgebühr | backwardation |
Prolongationsgebühr, Aufgeld | contango |
Prolongationskosten | contango money |
Prämie | premium |
Prämie berechnen | charge a premium |
Prämie berichtigen | adjust the premium |
Prämie festsetzen | fix the premium |
Prämie für eigene Rechnung | premium for own account |
Prämie ist fällig | premium is due |
Prämie rückerstatten | refund a premium |
Prämie, Aufgeld | premium |
Prämie, Option | option money |
Prämienabrechnung | premium statement |
Prämienart | type of premium |
prämienfrei | free of premium |
prämienfreie Versicherung | paid-up insurance |
Prämiengeschäft | option business |
Prämiengeschäft, Optionsgeschäft | option business |
Prämieninkasso | collection of premiums |
Prämienlohnsystem | bonus wages system |
Prämienquittung | premium receipt |
Prämienrabatt | premium discount |
Prämienrate | installment premium |
Prämienrate | premium installment |
Prämienrichtlinien, Einstufungsrichtlinien | rating principles |
Prämienrückgewähr, Prämienrückvergütung | return of premium |
Prämienrückzahlung | refund of premium |
Prämiensatz | premium rate |
Prämiensatz | rate of option |
Prämiensatz | rate of premium |
Prämiensystem | incentive scheme |
Prämiensystem | premium bonus system |
Prämientarif | insurance tariff |
Prämienvolumen | volume of premiums |
prompt, sofort, umgehend | prompt |
proportionale Verteilung | proportional allotment |
Proportionalregel | average clause |
Präsident | president |
Prospekt | prospectus |
Protektionismus | protectionism |
Protest | protest |
Protest erheben | enter a protest |
Protest erheben | lodge a protest |
Protest erheben | raise a protest |
Protest mangels Zahlung | protest for non-payment |
Protest wegen Nicht-Annahme | protest for non-acceptance |
Protestaufnahme | act of protest |
Protestgebühren | protest charges |
protestieren, Protest | protest |
Protesturkunde | deed of protest |
Protesturkunde | notarial protest certificate |
Protesturkunde | note of protest |
Protokoll | minutes |
Protokoll führen | keep the minutes |
Protokollbuch | minute book |
Provinzbank | country bank |
Provision | commission |
Provision bei Devisengeschäften | exchange commission |
Provisionsgrundlage | commission basis |
Provisionskonto | commission account |
provisionspflichtig | subject to commission |
Provisionssatz | rate of commission |
provisorisch, einstweilig | provisional |
Prozedur, Verfahren | procedure |
Prozent | per cent |
Prozent | percent |
Prozentsatz | percentage |
prozentualer Anteil | percentage |
Prozess, Verfahren | process |
Prozesskostenversicherung | legal expenses insurance |
prüfen | to examine |
prüfen, untersuchen | examine |
prüfen, überprüfen | to verify |
Prüfung des Antrags | examination of proposal |
Prüfungsausschuß | board of examiners |
Prüfungskommission | board of examiners |
Prüfungszeugnis | certificate of inspection |
psychisch | psychic |
psychische Verfassung | mental health |
psychologisch | psychological |
psychologische Faktoren | psychological factors |
Punkt | point |
Punkt der Tagesordnung | point of the agenda |
Punkt einer Vereinbarung | article of an agreement |
Punkt eines Vertrags | article of a contract |
pünktlich zahlen | pay punctually |
Q | |
Qualifikation, Befähigung | qualification |
qualifizieren | qualify |
qualifiziert, befähigt, berechtigt | qualified |
Qualität, Beschaffenheit | quality |
Qualität, Güte | quality |
Qualitätsgarantie | guarantee of quality |
Qualitätskontrolle | quality control |
quantitativ | quantitative |
Quantität, Menge | quantity |
Quarantäne | quarantine |
Quartalstag | quarter day |
Quelle | source |
Quellen, Rohstoffquellen, Ressourcen | resources |
querschreiben | cross |
quittieren | receipt |
quittierte Rechnung | receipted bill |
Quittung | receipt |
Quittungsbeleg | voucher for receipt |
Quittungsformular | receipt form |
Quittungsstempel | receipt stamp |
Quorum, Mindestanzahl | quorum |
Quote | quota |
Quote, Anteil | quota |
Quotenerhöhung | quota increase |
Quotenrückversicherung | quota share reinsurance |
quotieren, notieren, Kurse angeben | quote |
R | |
Rabatt | discount |
Rabatt | rebate |
radioaktive Strahlung | nuclear radiation |
Rahmen | frame |
Rahmen | framework |
Rahmenvereinbarung | general agreement |
Rang | rank |
Rang einer Hypothek | rank of a mortgage |
Rang einnehmen, rangieren | rank |
Rang, Prioritätenfolge | order of priority |
rar | scarce |
Rat | advice |
Rat suchen | seek advice |
Rat, Beratung | counsel |
Rat, Ratschlag | advice |
raten, beraten | advise |
Ratenzahlung | payment by installments |
Ratgeber | adviser |
ratifizieren | ratify |
Ratifizierung | ratification |
Ration | ration |
rationalisieren | rationalize |
Rationalisierung | rationalization |
Rationalisierungsbemühungen | rationalization efforts |
rationiert | rationed |
Rationierung | rationing |
Ratsversammlung | council |
Raub, Beraubung | robbery |
Raubbau, Raubwirtschaft | robber economy |
reagieren | react |
Reaktion | response |
real, wirklich | real |
reale Vermögenswerte | tangible assets |
Realeinkommen | real income |
realer Wert | real value |
realisierbar, verwertbar | realizable |
Realisierbarkeitsstudie | feasibility study |
Realkredit | credit on landed property |
Realkredit | credit on real estate |
Reallohn | real wage |
Rechenfehler | miscalculation |
Rechenmaschine | calculator |
Rechenschaftsbericht | statement of accounts |
rechenschaftspflichtig | liable to account |
rechnen | count |
rechnen | reckon |
rechnen, berechnen, errechnen | calculate |
Rechner | calculator |
Rechnung | bill |
Rechnung | invoice |
Rechnung (US), Rechnung im Restaurant | bill |
Rechnungsabschluss | closing of accounts |
Rechnungsabschluß | balance of accounts |
Rechnungsbetrag | amount of an invoice |
Rechnungsbetrag, Rechnungssaldo | balance of an invoice |
Rechnungsbuch | account book |
Rechnungsdatum | date of invoice |
Rechnungsjahr | financial year |
Rechnungsmethode, Buchungsverfahren | method of accounting |
Rechnungswesen | accountancy |
Recht | law |
Recht | right |
Recht der Fahrlässigkeitshaftung | law of negligence |
Recht erwerben | become entitled |
Recht, Anrecht | right |
rechtfertigen | justify |
rechtfertigen, begründen | justify |
rechtfertigt | justified |
Rechtfertigung | justification |
rechtliche Bedeutung | legal meaning |
rechtmäßig | lawful |
rechtmäßig vertretbar | justifiable |
rechtmäßiger Eigentümer | lawful owner |
rechtmäßiger Erbe | true heir |
rechtmäßiger Inhaber | holder in due course |
Rechtsabteilung | legal department |
Rechtsanspruch | legal claim |
Rechtsanspruch | legal title |
Rechtsanspruch | legitimate claim |
Rechtsanspruch | title |
Rechtsanwalt | (US) attorney-at-law |
Rechtsanwalt, (Br.) Staatsanwalt (US) | attorney |
Rechtsanwaltskosten | lawyer's fees |
Rechtsberater | legal adviser |
Rechtsberatung | legal advice |
Rechtsgeschäft | transaction |
Rechtsgrundlage | legal basis |
Rechtshilfe | legal assistance |
rechtskräftig werden | become final |
Rechtsmangel | lack of title |
Rechtsmittel | legal means |
Rechtsmittel | legal remedy |
Rechtsmittel | remedy |
Rechtssprechung | jurisdiction |
rechtsverbindlich | legally binding |
rechtswidrig | illegal |
rechtswidrig | unlawful |
rechtswidrig handeln | act illegally |
rechtswidrig handeln | act unlawfully |
rechtswidrige Handlung | unlawful act |
rechtswirksam | effective in law |
rechtswirksam | legally effective |
Rechtswirksamkeit eines Dokuments | legal effect of a document |
Redefreiheit | freedom of speech |
Rediskont | rediscount |
rediskontieren, Rediskont | rediscount |
redlicher Erwerber | purchaser without notice |
Reduktionsfaktor, Minderungsfaktor | reduction factor |
Reduktionswert | reduction value |
reduzieren, herabsetzen | reduce |
reduzierter Preis | reduced price |
Reduzierung | reduction |
Reduzierung, Abbau | cutback |
Reeder | owner of a ship |
Reeder | ship owner |
Referenz, Bezugnahme | reference |
reformieren, Reform | reform |
Regal | shelf |
rege Nachfrage | brisk demand |
Regel | rule |
regelmäßig wiederkehrende Zahlung | periodical payment |
regelmäßig wiederkehrende Zahlungen | periodical payments |
regelmäßige Leistungen | regular periodical payments |
regelmäßige Zahlungen | regular payments |
regeln, anpassen, regulieren | adjust |
regeln, beherrschen, Regel | rule |
regeln, regulieren | regulate |
Regelung | regulation |
Regelung, Vereinbarung | arrangement |
Regenversicherung | pluvius insurance |
Regenversicherung | rain insurance |
Regenwasser | rainwater |
Regenwasserschaden | rainwater damage |
reges Geschäft | brisk business |
Regierung | cabinet |
Regierung | government |
Region, Gebiet | region |
regional | regional |
regionale Planung | regional planning |
Register | register |
Register, registrieren | register |
Registrierbeamter, Standesbeamter | registrar |
registrieren | record |
Registrierkasse | cash register |
Registrierung | registration |
Registrierung | registry |
Registrierung, Anmeldung | registration |
Registrierungsbescheinigung von Pfandbriefen | certificate of bonds |
Regress | recourse |
Regress | regress |
Regress nehmen | recourse |
Regress, Rückgriff | recourse |
regressiv | regressive |
regresspflichtig | liable to recourse |
regresspflichtig | responsible for recourse |
regulierbar | adjustable |
Regulierung | adjustment |
Regulierungskosten | adjustment costs |
regulär | regular |
rehabilitierter Konkursschuldner | discharged bankrupt |
Rehabilitierung, Wiedereingliederung | rehabilitation |
Reibung | friction |
reich, im Überfluss schwimmend | affluent |
reichlich | ample |
reichliche Mittel | ample means |
reichliche Sicherheit | ample security |
Reichtum, Überfluss | affluence |
Reichweite in Meilen | mileage |
reif, fällig, verfallen | mature |
Reihe, Serie | serial |
rein, sauber, ohne Einschränkung | clean |
reine Schulden | net liabilities |
reines Glücksspiel | game of pure chance |
reines Konnossement | clean bill of lading |
Reingewinn | clear profit |
Reinschrift | clean copy |
Reise | journey |
Reise, Tour | tour |
Reiseagentur, Reisebüro | travel agency |
Reiseausfallkostenversicherung | insurance of travelling expenses |
Reisebüro | tourist office |
Reisegepäckversicherung | luggage insurance |
Reisehandbuch, Reiseführer, Ratgeber | guidebook |
Reisekostenabrechnung | travel expense report |
Reisekreditbrief | circular note |
Reisekreditbrief | traveler's letter of credit |
Reisen | traveling |
reisen, Reise | travel |
Reisender | traveler |
Reisender, Vertreter | travelling salesman |
Reiseplan, Reiseroute | itinerary |
Reisepolice | voyage policy |
Reisescheck | traveler's check |
Reisespesen | traveling expenses |
Reiseunfallversicherung | traveler's accident insurance |
Reiseunfallversicherung | travelers' accident insurance |
Reiseversicherung | travel insurance |
Reißzwecke | tack |
Reklame | publicity |
Rekordjahr | record year |
Rekordumsatz | record sales |
Rektapapier | instrument not to order |
Rendite | income return |
Rendite der Aktien | yield on shares |
rennen | run |
Rentabilitätsanalyse | analysis of profitability |
Rentabilitätsgrenze | limit of profitability |
Rente | annuity |
Rente bewilligen, Pension bewilligen | grant a pension |
Rente beziehen, Pension beziehen | draw a pension |
Rente beziehen, Pension beziehen | receive a pension |
Rentenbank | annuity bank |
rentenberechtigt, pensionsberechtigt | eligible for pension |
Rentenbrief | annuity certificate |
Rentenempfänger | annuitant |
Rentenempfänger | holder of an annuity |
Rentenversicherung | annuity insurance |
Rentenversicherungsvertrag | annuity contract |
Rentenzahlung | pension payment |
Rentner | pensioner |
Reparaturkosten | cost of repair |
Reparaturkosten | cost of repairs |
reparieren, Reparatur | repair |
Reportkurs | rate of contango |
Repräsentationsfigur | figurehead |
Repräsentationskosten | cost of entertainment |
Repräsentationswerbung | institutional advertising |
Requirierung | requisition |
Reserve | reserve |
Reserve für Leibrenten | life annuity fund |
Reserven | capital surplus |
Reserven | money in reserve |
Reserven des Versicherers | underwriting reserves |
Reserven in ausländischer Währung | foreign funds |
Reserven in ausländischer Währung | holdings of foreign currency |
Reserven in fremder Währung | foreign exchange reserves |
reservieren | reserve |
reservierte Haltung | bearish attitude |
Reservierung | reservation |
resolut, entschlossen | resolute |
Respekttage, 3 Tage Gnade | days of respite |
Respekttage, Verzugstage | days of grace |
Rest, Restbestand | remainder |
Restbetrag | balance |
Restbetrag | remainder |
Restbetrag | remaining amount |
Restposten | odd lot |
restriktive Kreditpolitik | restrictive credit policy |
Restwert | salvage value |
Resultate | findings |
Retrozession | retrocession |
retten | save |
Revision | audit |
Revision | revision |
Revisionsbeamter | comptroller |
Rezeption, Empfang | reception |
Rezession, Flaute | recession |
Rezession, Konjunkturrückgang | recession |
Richter, beurteilen | judge |
Richtlinie | guideline |
Richtlinien | instructions |
Richtlinien und Gebräuche | customs and practice |
Ring, Vereinigung | ring |
Risiken eingehen | take hazards |
Risiko | hazard |
Risiko | risk |
Risiko begrenzen | limit a risk |
Risiko decken | cover a risk |
Risiko der Aufbringung | risk of capture |
Risiko der Kollision | collision risk |
Risiko der Strandung | stranding risk |
Risiko der Verfügungsbeschränkung | restraint risk |
Risiko des Auf-Grund-Laufens | risk of running aground |
Risiko des Aufruhrs | riot risk |
Risiko des Aufstands | insurrection risk |
Risiko des Eigentümers | owner's risk |
Risiko des Maschinenschadens | breakdown of machinery risk |
Risiko des Sinkens, Risiko des Untergangs | sinking risk |
Risiko kriegerischer Handlungen | warlike operations risk |
Risiko verteilen | spread a risk |
Risiko von Feindseligkeiten | hostilities risk |
Risiko übernehmen | take a risk |
Risiko, Gefahr | hazard |
Risiko, Gefahr | risk |
Risikoausschaltung | elimination of risk |
Risikobegrenzung bei Katastrophen | catastrophe limit |
Risikoeinstufung | classification of risks |
Risikohäufung | accumulation of risk |
Risikokapital | venture capital |
Risikoprämie | premium for risk |
Risikoverteilung | diversification of risks |
riskant | risky |
riskieren, Risiko | risk |
Rivale | rival |
Rohbilanz | rough balance |
Rohmaterial | raw material |
Rohmateriallagerung | storage of raw material |
Rohstoffindustrie | extractive industry |
Rohstoffmärkte | commodity markets |
rollendes Inventar, Waggons und Lokomotiven | rolling stock |
Rollgeld | cartage |
Rollgeld, Fuhrgeld, Fuhrkosten | cost of cartage |
Rost | rust |
Rotation | rotation |
rotieren | rotate |
Räumung eines Gebäudes | vacation of a building |
Routine | routine |
Routinetätigkeit, Routineaufgabe | routine job |
Ruf | reputation |
rufen, anrufen, telefonieren, aufsuchen | call |
Rufname | first name |
Ruhegehalt, Pension | pension |
Ruhegehaltsempfänger | pensioner |
ruhegehaltsfähig | pensionable |
ruhendes Konto | broken account |
Ruhestand | retirement |
Runde | round |
Rundfunkwerbung | radio advertising |
Rundreise | circular trip |
Rundreisefahrkarte | circular ticket |
Rundschreiben | circular letter |
Rundschreiben zum Angebot von Obligationen | bond circular |
rückdatieren | backdate |
Rückerstattung | reimbursement |
Rückerstattung verlangen | to claim refund |
rückfinanzieren | refinance |
Rückfinanzierung | refinancing |
Rückführung | repatriation |
Rückgang | downward movement |
Rückgang | drop |
Rückgang | fall |
Rückgang des Geschäfts | decline of business |
rückgängig machen | countermand |
Rückgriff | recourse |
Rückgriff auf den Auftraggeber | recourse to drawer |
Rückgriff auf gutgläubige Inhaber | recourse to bona fide holders |
Rückgriffsrecht | right of recourse |
Rückkauf | repurchase |
Rückkaufswert | surrender value |
Rückkaufwert | repurchase value |
Rückkaufwert | surrender value |
Rückkopplung, Feedback | feedback |
Rücklagen | reserves for contingencies |
Rücklagen für Dubiose | reserve for bad debts |
Rücklagen für schwebende Schäden | reserve for pending claims |
rückläufig, fallend | declining |
Rücknahme einer Klage | waiver of an action |
Rücknahmepreis | redemption price |
Rückprämie | premium for the put |
Rückprämie | put premium |
Rückprämiengeschäft | put option |
Rückprämienkurs | price of put |
Rückreise | return journey |
Rückruf | call-back |
rückschreitend | retrograde |
Rückseite | back |
Rücksendung von Leergut | return of empties |
Rücksendungen | returns |
Rückstand | arrear |
Rückstand | backlog |
Rückstände, Zahlungsrückstände | arrears |
rückständig | backward |
rückständige Forderungen | debts in arrears |
rückständige Zinsen | arrears of interest |
rückständige Zinsen | back interest |
rückständiger Zins | outstanding interest |
rückständiges Gebiet | backward area |
Rücktrittsanzeige | notice of withdrawal |
Rücktrittsklausel | cancellation clause |
Rücktrittsklausel | escape clause |
Rückvaluta | backvalue |
rückvergütete Prämie | returned premium |
Rückversicherer | reinsurer |
rückversichern | reinsure |
Rückversicherung | reinsurance |
Rückversicherung annehmen | accept reinsurance |
Rückversicherungsgesellschaft | reinsurance company |
Rückversicherungspolice | reinsurance policy |
Rückversicherungsprovision | reinsurance commission |
Rückversicherungsvertrag | reinsurance contract |
Rückware | goods returned |
Rückwechsel | counterbill |
rückzahlbar | repayable |
Rückzahlung | refund |
Rückzahlung | repayment |
Rückzahlung einer Hypothek | redemption of a mortgage |
Rückzahlungsbedingungen, Tilgungsplan | terms of redemption |
Rückzahlungstermin | date of redemption |
Rückzahlungstermin | date of repayment |
S | |
Sachanlage | real investment |
Sachkonto | impersonal account |
Sachlage | circumstances |
Sachschaden | damage to property |
Sachschaden | material damage |
Sachschaden | property damage |
Sachschaden, Sachverlust | loss of property |
Sachverhalt | circumstances of the case |
Sachvermögen | tangible property |
Sachversicherung | insurance of property |
Sachversicherung | property insurance |
Sachverständigengutachten | expertise |
Sachverständiger in Havarieangelegenheiten | despacheur |
Sack | sack |
sagenhafter Reichtum | fabulous wealth |
saisonbedingt | seasonal |
saisonbedingt | subject to seasonal influences |
saisonbedingte Anpassung | seasonal adjustment |
saisonbedingte Schwankungen | seasonal fluctuations |
saisonbereinigt | seasonally adjusted |
Saisondarlehen | seasonal loan |
Saisoneinflüsse | seasonal influences |
Saisongeschäft | seasonal business |
Saisonschwankungen unterliegen | vary with the season |
Saisonzuschlag | seasonal price increase |
Saldierung, Abschluss | balancing |
Saldo | balance |
Saldo einer Rechnung | balance of an invoice |
Saldo eines Kontos | balance of an account |
Saldo zu Ihren Gunsten | balance in your favor |
Saldo zu Ihren Lasten | debit balance |
Saldovortrag | balance to be brought forward |
Saloübertrag | balance forward |
Sammelaufwendung | collective expenditure |
Sammelbuchung | compound entry |
Sammelkonto | collective account |
Sammelkonto | omnibus account |
sammeln, einsammeln, Inkasso vornehmen | collect |
Sammelposten | compound item |
Sammeltarif | joint rate |
Sammelversicherung | group insurance |
Sammelversicherung, Gruppenversicherung | collective insurance |
Sammelverwahrung, Sammeldepot | collective deposit |
Sanierung | reorganization |
Sanierungsmaßnahme | reorganization measure |
Sanktion | sanction |
Satz für Devisentermingeschäft | future rate |
Satzung | Articles of Association |
Satzung einer oHG | Articles of Partnership |
Schaden | damage |
Schaden durch Rost und Oxydierung | loss by rust and oxidation |
Schaden durch Seewasser, Seewasserschaden | damage by sea water |
Schaden durch Seewasser, Seewasserschaden | sea-water damage |
Schaden durch Süßwasser, Süßwasserschaden | damage by fresh water |
Schaden durch Süßwasser, Süßwasserschaden | fresh-water damage |
Schaden erleiden | meet with a loss |
Schaden erleiden | suffer a loss |
Schaden erleiden | sustain a loss |
Schaden ersetzen | make good a loss |
Schaden leiden | suffer damages |
Schaden mindern | minimize loss |
Schaden regulieren | adjust a claim |
Schaden regulieren | settle a claim |
Schaden vergüten, Schaden ersetzen | make up for a loss |
Schaden verursachen | occasion a loss |
Schaden zufügen, Verlust zufügen | inflict a loss |
schaden, beschädigen, Schaden | damage |
Schaden, Nachteil | harm |
Schadenbeteiligungsrückversicherung | quota share reinsurance |
Schadenersatz | damages |
Schadenersatz in natura | compensation in kind |
Schadenersatzleistung | payment of damages |
Schadenfestsetzung | fixing of damages |
Schadenminderungsklausel | sue and labor clause |
Schadensabschätzung | estimation of damage |
Schadensabteilung | claims department |
Schadensabteilung | claims office |
Schadensachverständiger | adjuster |
Schadensanzeige | loss advice |
Schadensanzeige | notice of claim |
Schadensanzeige | notice of loss |
Schadensanzeige erstatten | give notice of loss |
Schadensbearbeiter | adjuster |
Schadensbearbeitungskosten | claims expenses |
Schadensbenachrichtigung, Schadensmeldung | notification of claim |
Schadensbetrag | amount of damage |
Schadensbüro | adjustment bureau |
Schadensbüro | adjustment office |
Schadensbüro | claims department |
Schadensereignis | damaging event |
Schadensersatz | indemnity |
Schadensersatz für Spätfolgen | remote damages |
Schadensersatz gewähren | award damages |
Schadensersatzanspruch wegen Nichterfüllung | damages for non-performance |
Schadensersatzbemessung | measure of damages |
Schadensersatzbetrag | sum of indemnity |
Schadensersatzforderung, Ersatzanspruch | claim for indemnification |
Schadensersatzklage | action for damages |
schadensersatzpflichtig | answerable for damages |
schadensersatzpflichtig | held for damages |
schadensersatzpflichtig | liable for damages |
schadensersatzpflichtig | liable to indemnify |
schadensersatzpflichtig | liable to pay damages |
Schadenserwartung | expectation of loss |
Schadensfall | case of loss |
Schadensfall | event of damage or loss |
Schadensfestsetzung, Schadenbegutachtung | loss assessment |
Schadensfeststellung, Schadensausmaß | measure of damages |
Schadensfeuer | hostile fire |
Schadensfälle bearbeiten | handle claims |
Schadensfreiheitsrabatt | no-claims bonus |
Schadenshäufigkeit | frequency of loss |
Schadenshäufigkeit | incidence of loss |
Schadenshäufigkeit | loss frequency |
Schadensmeldung, Meldung des Schadens | notification of loss |
Schadensquote | loss ratio |
Schadensreferent | claims agent |
Schadensregelung, Berichtigung | adjustment |
Schadensregulierung | adjustment of a loss |
Schadensregulierung | claim settlement |
Schadensregulierung | loss settlement |
Schadensrisiko durch Aussperrung | lockout risk |
Schadensrisiko durch Streikhandlungen | strike risk |
Schadenssachverständiger | insurance adjuster |
Schadensstatistik | loss statistics |
Schadenssumme | amount of loss |
Schadensumfang, Schadensausmaß | extent of loss |
Schadensverhütung | loss prevention |
Schadensverteilung | loss repartition |
Schadenswahrscheinlichkeit | chance of loss |
Schadenswahrscheinlichkeit | probability of loss |
Schadenswert, Schadensumfang, Schadenshöhe | amount of loss |
Schadenszertifikat | certificate of damage |
schadhaft | damaged |
Schadloshaltung | recoupment |
schalten, Schalter | switch |
Schalter | counter |
Schalterbeamter | clerk |
Schaltsystem | switching system |
scharf | keen |
scharf, verwegen | keen |
scharfe Konkurrenz | keen competition |
scharfer Wettbewerb | keen competition |
Schatzamt | treasury |
Schatzanweisung | treasury bond |
Schatzanweisungen | treasury bills |
Schatzkanzler (Br.) | Exchequer |
Schatzkanzler (Br.), Finanzminister | Chancellor of the Exchequer |
Schatzmeister, Kassier | treasurer |
Schatzschein | treasury note |
Schaufensterbummel | window shopping |
Schaufenstergestaltung, "Spiegeln" | window dressing |
Schaufenstergestaltung, Schaufensterreklame | window display |
Schaufensterpuppe | dummy |
Scheck | check |
Scheck | cheque (Br.) |
Scheck (US) | check |
Scheckbuch (US) | check book |
Scheckbuch (US) | checkbook |
Scheckbuch, Scheckheft | cheque book (Br.) |
Scheckformblatt | check form |
Scheckinhaber | holder of a check |
Scheckkarte | check card |
Scheckkonto | check account |
Scheckschutzvorrichtung | check protection device |
Scheckschutzvorrichtung | device for protection of check |
Scheckverkehr | check transactions |
Scheidemünze | token coin |
Scheidemünze, Münze | token coin |
Scheinauktion | mock auction |
scheinbarer Wert | apparent value |
scheinen der Auflistung zu entsprechen | appear to be as listed |
scheinen zu sein | appear to be |
scheinen, erscheinen | appear |
Scheingeschäft | simulated transaction |
Scheingewinn | sham profit |
Schema, Plan, System | scheme |
schematische Aufstellung der Organisation | organization chart |
Schenkung | donation |
Schenkungsurkunde | deed of gift |
Schicht, umschalten auf Großbuchstaben | shift |
Schiebung | jobbery |
Schiedsgericht | court of arbitration |
Schiedsgerichtsbarkeit | arbitrage |
Schiedsgerichtsbarkeit | arbitration |
Schiedsgerichtsbarkeitsklausel | arbitration clause |
Schiedsgerichtskosten | cost of arbitration |
Schiedsrichter | arbiter |
Schiedsrichter | conciliator |
Schiedsrichter, Richter am Schiedsgericht | arbitrator |
schiedsrichterlich | arbitral |
Schiedsspruch | arbitration award |
Schiedsspruch annehmen | abide by an award |
Schiedsverfahren | arbitration proceedings |
Schiff | ship |
Schiffsmakler | ship broker |
Schiffsschweiß | ship's sweat |
Schildchen, Karteireiter | tab |
Schimmel, Verschimmeln | mould |
Schlagzeile | headline |
Schlange stehen, Reihe, Warteschlange | queue |
schlau, gerissen | cunning |
schlecht regeln | maladjust |
schlecht verwalten | mismanage |
schlechte Beschaffenheit | badness |
schlechtes Geld, Falschgeld | bad money |
schleichende Inflation | creeping inflation |
Schleuderpreis | underprice |
Schlichter | umpire |
Schlichtung | conciliation |
schließen, Schluss | close |
schließen, zum Schluss kommen | conclude |
schließlich | finally |
Schließung | closure |
Schließung eines Kontos | closing of an account |
Schluss | conclusion |
Schluss der Beweisführung | close of argument |
Schlussfolgerungen ziehen | draw the consequences |
Schlusskurs | closing price |
Schlusspreis, Schlusskurs | closing price |
Schlussrechnung | account of settlement |
Schlußdividende | final dividend |
Schlußkurs | closing rate |
Schlußnotierung | final quotation |
Schlußquittung | receipt for the balance |
Schlüsse ziehen | draw conclusions |
Schlüssel | key |
Schlüsselbrett | keyboard |
Schlüsselindustrie | key industry |
Schlüsselperson | key personality |
Schlüsselposition | key position |
Schlüsselstellung | key job |
Schlüsselwort | code word |
Schmerzensgeld | damages for pain and suffering |
Schmiergeld an Vorarbeiter | kickback |
schmälern | impair |
Schmuck, Schmucksachen | jewelry |
Schmuckversicherung, Juwelenversicherung | jewelry insurance |
Schmuggelware | smuggled goods |
schneiden | clip |
schnell | rapid |
schnell wachsend | fast-growing |
schnellere Methoden | quicker methods |
Schnellhefter | folder |
schädlich, nachteilig | harmful |
schädlich, schädigend, nachteilig | hurtful |
schätzen | estimate |
Schätzung des Wertes | appraisal |
Schätzungsmethode | method of estimation |
Schätzwert | appraised value |
Schätzwert | estimated value |
Schranke, Hindernis | barrier |
Schreibarbeit | paperwork |
Schreibfehler | clerical error |
Schreibfehler | clerical mistake |
Schreibmaschine | typewriter |
Schreibraum | typing pool |
Schreibtisch | desk |
Schrieb, Schriftsatz | writ |
schriftlich | written |
schriftlich niederlegen | put into writing |
schriftliche Anzeige | written information |
schriftliche Bewerbung | written application |
schriftliche Kündigung, Benachrichtigung | notice in writing |
schriftliche Mitteilung | note |
schriftliche Zusicherung | written agreement |
schriftliche Zustimmung | written agreement |
schriftliche Übereinkunft | written agreement |
schriftlicher Beweis | literal proof |
schriftlicher Beweis | written evidence |
schriftlicher Nachweis | documentary proof |
schriftlicher Vertrag | contract in writing |
schriftlicher Vertrag | written agreement |
Schritt | pace |
Schritt halten mit | keep pace with |
Schrittmacher | pacesetter |
Schräge | skewness |
Schrägstrich | slash |
Schrott | scrap |
Schrumpfen, Minderung | shrinkage |
Schrumpfung | contraction |
Schuld | debt |
Schuldanerkenntnis | acknowledgement of debt |
Schuldbrief | borrower's note |
Schulden einer Firma | debts of a company |
Schulden eingehen | enter liabilities |
Schulden übernehmen | assume debts |
Schuldeneinziehung | encashment of debt |
schuldenfrei | free of debt |
schuldenfrei | not indebted |
schuldenfrei | unindebted |
Schuldenlast | burden of debts |
Schuldenlast, Verschuldung | indebtedness |
Schuldensaldo | balance of debt |
Schuldner | debtor |
Schuldnerland | debtor nation |
Schuldschein | certificate of indebtedness |
Schuldschein | note of hand |
Schuldschein (I owe you) | IOU |
Schuldverschreibung | debenture |
Schuldverschreibung an Order | debenture to order |
Schuldverschreibung an Order | promissory not to order |
Schuldverschreibung auf den Inhaber | bond to bearer |
Schuldverschreibung auf den Inhaber | debenture to bearer |
Schuldverschreibung auf den Inhaber | promissory not to bearer |
Schuldverschreibung auf den Namen | debenture to registered holder |
Schule im Sekundarbereich, Gymnasium u.a. | secondary school |
Schuttaufräumung | clearance of debris |
Schutz | protection |
Schutz aufheben | suspend cover |
Schutz der Ware | protection of goods |
Schutz gewähren | extend cover |
Schutz gewähren | give cover |
Schutz gewähren | provide cover |
Schutzzölle | protective tariffs |
schwache Währung | weak currency |
Schwachstromanlage | low tension installation |
Schwankung | fluctuation |
Schwankungsbereich | range |
Schwankungsbreite der Kurse | price range |
Schwankungsrückstellung | equalization fund |
schwarze Liste | blacklist |
schwarzer Markt, verbotener Markt | black market |
schwarzes Brett | bill-board |
schwarzes Brett | notice-board |
schwebend | floating |
schwebend | unadjusted |
schwebende Schulden | floating debt |
schwebender Schaden, drohender Schaden | pending loss |
Schweigegeld | hush money |
schweigende Zustimmung | tacit approval |
schwer | heavy |
schwer verkäuflich | hard to sell |
schwer zu liquidierende Aktivposten | illiquid assets |
schwere Einbußen, schwerer Schaden | heavy losses |
schwere Körperverletzung | grievous bodily harm |
schwere Verluste | heavy losses |
Schwerindustrie | heavy industry |
Schwierigkeiten | difficulties |
Schwindel | humbug |
Schwindelbank | bogus bank |
schwindelhaft | bogus |
schwindeln, Schwindel | swindle |
Schwindler | confidence man |
schwitzen | sweat |
Schwäche | softness |
schwächer werden | weaken |
Seefracht | maritime freight |
Seegefahren, Seerisiko | marine adventure |
Seegefahren, Seerisiko | marine peril |
Seehafenspediteur, Schiffsmakler | shipping agent |
Seehaftpflichtversicherung | marine liability insurance |
Seekaskoversicherer | hull underwriter |
Seekaskoversicherung | marine hull insurance |
Seekonnossement | bill of lading covering carriage by sea |
Seekonnossement | marine bill of lading |
Seekonnossement | ocean bill of lading |
seemäßige Verpackung | seaworthy packing |
Seeprotest | ship's protest |
Seeraub, Piraterie | piracy |
Seerecht | maritime law |
Seetransport | marine transport |
Seetransport | maritime transport |
Seetransportversicherung | ocean marine insurance |
Seeversicherer | marine insurer |
Seeversicherer | marine underwriter |
Seeversicherung | marine insurance |
Seeversicherung | maritime insurance |
Seeversicherung, Seetransportversicherung | marine insurance |
Seeversicherung, Überseetransportversicherung | ocean marine insurance |
Seeversicherungsgesellschaft | marine underwriter |
Seeversicherungspolice | marine insurance policy |
Seeversicherungspolice | marine policy |
Seewurf, Überbordwerfen, über Bord werfen | jettison |
Segelliste, Liste der Abfahrten | list of sailings |
sein Geld redlich verdienen | turn an honest penny |
sein Vermögen vermachen | make over one's estate |
seine Bank mit etwas betrauen | entrusting sth. to his bank |
seine Bestätigung hinzuzufügen | to add one's confirmation |
seit 1980 | since 1980 |
seit deren Einführung im Jahre | since their introduction in |
seitens der avisierenden Bank | on the part of the advising bank |
seitens Dritter | on the part of any third parties |
Sekretär, Sekretärin | secretary |
Sektor | sector |
Sekundawechsel | second bill of exchange |
Sekundawechsel | second of exchange |
selbst wenn | even if |
Selbstbedienung | self-service |
Selbstbedienungsladen | self-service shop |
Selbstentzündung | spontaneous combustion |
selbstgemacht | home made |
Selbstkostenpreis | cost price |
Selbstkostenpreis | cost-price |
Selbstkostenpreis | net cost price |
Selbstkostenrechnung | cost accounting |
selbständig | self-dependent |
Selbstversicherung | self-insurance |
Selbstverstümmelung | maiming oneself |
selten | seldom |
Seltenheitswert | scarcity value |
Sendung | consignment |
Sendung | shipment |
Sendung, Kommission | consignment |
senior | senior |
Serie | series |
Seriennummer | serial number |
serienweise rückzahlbare Obligationen | installment bonds |
setzen, stellen | set |
Show Business, Unterhaltungsgewerbe | show business |
sich an das Gesetz halten | abide by the law |
sich angliedern | affiliate |
sich auf etwas spezialisieren | specialize in sth. |
sich ausweisen | prove one's identity |
sich behaupten | hold one's ground |
sich beim Auftraggeber erholen | to recover from the principal |
sich belaufen auf | come to sth. |
sich bemühen | to endeavor |
sich beraten lassen | take legal advice |
sich beschweren | complain |
sich bessern | improve |
sich beteiligen | participate |
sich beziehen auf | refer to |
sich der Dienste einer anderen Bank bedient | uses the services of another bank |
sich der Mehrheit anschließen | join the majority |
sich einem Kartell anschließen | join a cartel |
sich eines guten Rufes erfreuen | enjoy a good reputation |
sich einmischen | interfere |
sich enthalten, sich zurückhalten | abstain |
sich entschädigen | recoup |
sich entschuldigen | apologize |
sich ergebend aus ihrer Nichtbefolgung | arising from their failing |
sich erholen | recover |
sich erneuernder Kredit | revolving credit |
sich erreignen | occur |
sich etablieren, begründen | establish |
sich frei nehmen | take a day off |
sich für Auslagen sofort zu erholen | promptly to recover outlays |
sich hieraus ergebende Kosten | costs resulting from this |
sich hieraus ergebende Verzögerungen | delays resulting from this |
sich im Geschäft niederlassen | settle down in business |
sich ins nächste Jahrhundert erstrecken | to extend into the next century |
sich melden bei | report to |
sich mit Dokumenten befassen | to deal in documents |
sich ändern | vary |
sich schnell verkaufend | fast-selling |
sich selbst erklärend | self-explanatory |
sich spezialisieren auf | specialize in |
sich um 5 Punkte verbessern | gain 5 points |
sich untereinander widersprechen | to be inconsistent with one another |
sich unterscheiden, abweichen | differ |
sich vergewissern | ascertain |
sich verlassen auf | rely on |
sich verpflichten | commit |
sich verpflichten, jem. anstellen | engage |
sich verrechnen | miscalculate |
sich verschlechternde Zahlungsbilanz | deteriorating balance of payments |
sich zurückziehen, in Pension gehen | retire |
sicher | safe |
sicher angelegt | safely invested |
sicher aufbewahren | keep in safe custody |
sicher, Tresor | safe |
sichere Anlage | safe investment |
sichere Annahme | safe assumption |
sichere Aufbewahrung | safekeeping |
sichere Verwahrung | safe custody |
sichere Verwahrung | safe keeping |
sicheres Ereignis | certain event |
Sicherheit | collateral |
Sicherheit | safety |
Sicherheit | security |
Sicherheit anbieten | offer guarantee |
Sicherheit leisten | provide security |
Sicherheit stellen | give security |
Sicherheit stellen | provide bail |
Sicherheitsabstand, Sicherheitsspanne | safety margin |
Sicherheitsanweisungen | safety instructions |
Sicherheitsbedingung | safety condition |
Sicherheitseinrichtungen | safety installations |
Sicherheitsfaktor | safety factor |
Sicherheitsfaktoren | factors of safety |
Sicherheitshypothek | cautionary mortgage |
Sicherheitsingenieur, Sicherheitsbeauftragter | safety engineer |
Sicherheitsmaßnahmen | safety precautions |
Sicherheitsmaßnehmen, Sicherkeitsvorkehrungen | safety measures |
Sicherheitsreserve | contingency fund |
Sicherheitsrücklage | reserve for contingencies |
Sicherheitstransportunternehmen | security carrier company |
Sicherheitsvorrichtungen | safety appliances |
Sicherheitsüberwachungsabteilung | safety engineering department |
sichern, schützen, Gewähr leisten | safeguard |
sichern, sicherstellen | secure |
sichern, Sicherung, Schutzmaßnahme | safeguard |
Sicherungsgeschäft | hedge |
Sicht | sight |
sichtbar | visible |
sichtbare Exporte | visible exports |
sichtbare Importe | visible imports |
sichtbarer Teil des Handels | visible items of trade |
Sichttratte | sight bill |
Sichttratte | sight draft |
Sichtwechsel | bill on demand |
Sichtwechsel | cash order |
Sichtwechsel | sight bill |
Sichtzahlung | sight payment |
sie ziehen es vor die Verfügungsgewalt zu haben | they prefer to have control |
sie zögern | they hesitate to do sth. |
sie übernehmen keine Haftung | they assume no liability |
sie übernehmen keine Verantwortlichkeit | they assume no responsibility |
siebentägige Kündigungsfrist | seven days' notice |
Siegel | seal |
Siegel, Dienstsiegel, Amtssiegel | official seal |
Siegelwachs | sealing wax |
Silbermünzen | silver coins |
Silberstempel, Feingehaltstempel | hallmark |
simulieren | simulate |
Simulierung | simulation |
sind viel benutzt worden | have been widely used |
sind angehalten, sollen | are to |
sind aufzunehmen in | shall be incorporated into |
sind berechtigt zu | shall be entitled to |
sind berechtigt, etwas zu tun | are authorized to do sth. |
sind dahin auszulegen dass | are to be construed as |
sind freizugeben | are to be released |
sind für alle Beteiligten bindend | are binding on all parties |
sind für alle Parteien verbindlich | are binding upon all parties |
sind nicht verpflichtet zu | have no obligation to |
sind wahrscheinlich | are likely to |
sinken | ease off |
Sinken der Preise | decline in prices |
Sinnestäuschung | mental delusion |
Situation, Lage | situation |
Sitz der Firma, Gesellschaftssitz | place of business |
sitzen | sit |
Sitzstreik | sit-down strike |
Sitzung, Beratung | session |
Sitzungszimmer des Aufsichtsrats | boardroom |
Slogan, Spruch, Werbespruch | slogan |
so bald wie möglich | as soon as practicable |
so genau wie möglich | as accurately as possible |
Sockel | socket |
sofern das Akkreditiv nicht zulässt | unless the credit allows |
sofern der Auftrag nicht ausdrücklich angibt | unless the order expressly states |
sofern die Dokumente vorgelegt werden | provided that the documents are presented |
sofern dies der Auftrag nicht gestattet | unless the order so authorizes |
sofern dies nicht ausdrücklich zugelassen | unless specifically authorized |
sofern es nicht aus dem Dokument hervorgeht | unless it appears from the document |
sofern keine andere Weisung erteilt ist | unless otherwise instructed |
sofern nicht anders vorgeschrieben | unless otherwise stipulated |
sofern nicht anderweitig vereinbart | unless otherwise agreed |
sofern nicht ausdrücklich anders vereinbart | unless otherwise expressly agreed |
sofern nicht im Widerspruch mit | unless contrary to |
sofort | immediate |
sofort beginnende Rente | immediate annuity |
sofort lieferbar und sofort zahlbar | spot |
sofort und auf der Stelle | then and there |
sofort verfügbar | immediately available |
sofortig | immediately |
sofortig | instant |
sofortig, umgehend | promptly |
sofortige Barzahlung bei Kaufabschluß | spot cash |
sofortige Lieferung | immediate delivery |
sofortiger Tod | instantaneous death |
Solawechsel | promissory note |
Solawechsel | sole bill |
solche Wechsel zu akzeptieren | to accept such bills of exchange |
solche Wechsel zu negoziieren | to negotiate such bills of exchange |
solche Wechsel zu zahlen | to pay such bills of exchange |
Solidarbürgschaft | joint security |
solidarische Bürgschaft | joint surety |
solidarische Haftung, Gemeinbürgschaft | joint guarantee |
Soll | debit side |
soll als ... angesehen werden | shall be deemed to be ... |
soll angemessen Zeit haben | shall have a reasonable time |
soll eindeutig angeben, dass | should clearly indicate that |
soll mit angemessener Sorgfalt prüfen | shall take reasonable care to check |
Soll und Haben | debit and credit |
soll versuchen den Grund festzustellen | should endeavor to ascertain the reasons |
Sollbestand | calculated assets |
sollen die Anschrift tragen, enthalten | should bear the address |
sollen eindeutig angeben | should clearly indicate |
sollte klar und vollständig angeben | should clearly and fully indicate |
sollte spezielle Weisungen enthalten | should give specific instructions |
sollten jedem Versuch entgegentreten | should discourage any attempt to |
sollten nicht direkt versandt werden | should not be dispatched direct |
sollten nicht versandt werden an | should not be consigned to |
Sollzinsen | debit interest |
Sollzinsen | interest earned |
Sollzinsen | interest on debit balances |
sämtliche Meldungen oder Nachrichten | all advice or information |
Sonderangebot | exceptional offer |
Sonderaufgabe | specific function |
Sonderausstattung | optional equipment |
Sonderpreis | exceptional price |
Sonderrechtsklausel | liberties clause |
Sondervergütung | bonus |
sonstige Irrtümer, die sich ergeben bei | other errors arising in |
sonstige strittige Punkte | other matters in difference |
sorgen, Sorge | care |
Sorgfalt walten lassen | to exercise care |
sorglos, unachtsam | careless |
sorgsam, sorgfältig | careful |
Sorte | grade |
Sorten | foreign notes and coins |
Sortenabteilung | foreign money department |
sortieren | assort |
sortiert, gemischt | assorted |
Sortiment | assortment |
säumig | defaulting |
Säumiger | defaulter |
säumiger Zahler | defaulter |
sowohl ... als auch | both ... and |
sowohl ... und | both ... and |
sozial | social |
Sozialarbeit | welfare work |
Sozialarbeiter | welfare worker |
soziale Dienste | social services |
Sozialismus | socialism |
Sozialist | socialist |
Sozialleistungen | employee benefits |
Sozialprodukt | national product |
Sozialversicherung | social insurance |
Sozialversicherung | social security |
Sozialversicherung (Br.) | National Insurance |
Sozialversicherung (Br.) | National Security |
Sozialversicherungsbeitrag | social insurance contribution |
Sozialversicherungsbeiträge | national insurance contributions |
Sozialversicherungsgesetz | National Insurance Act |
Sozialversicherungsgesetz (Br.) | National Insurance Act |
Sozialversicherungskarte | national insurance card |
Sozialversicherungskarte (Br.) | National Insurance Card |
Sozialversicherungskarte (US) | Social Security Card |
Sozialversicherungsleistungen | social insurance benefits |
Sozialversicherungsträger | social insurance carrier |
sozusagen | quasi |
Spalte | column |
spalten | split |
Spanne | margin |
Spanne, Marge | margin |
Spar- und Darlehnkasse | savings and loan association |
Sparbriefe | savings bonds |
Sparbuch | pass book |
Sparbuch | savings book |
Sparbucheinlage | bank deposit |
Sparbüchse | money box |
Spareinlage | saving deposit |
Spareinlagen | savings deposits |
Spareinlagenbuch (US) | passbook |
Spareinlagenzuwachs | growth of saving deposits |
sparen | save |
Sparen | saving |
Sparer | depositor |
Sparer | saver |
Sparförderung | savings promotion |
Sparkasse | penny bank |
Sparkasse | providend bank |
Sparkasse | savings bank |
Sparkasse | trustee savings bank |
Sparkasse auf Gegenseitigkeit (Br.) | Trustee Savings Bank |
Sparkassenabteilung | savings department |
Sparkassenwesen | savings banking |
Sparkonto | deposit account |
Sparkonto | savings account |
Sparkonto, Einlagenkonto | deposit account |
Sparpfennig | nest-egg |
Sparquote | saving ratio |
sparsam | thrifty |
sparsam, wirtschaftlich | economical |
Sparsamkeit | thrift |
Sparsamkeit | thriftiness |
Sparverein | provident society |
Spediteur | forwarding agent |
Spediteur | freight forwarder |
Spekulant | adventurer |
Spekulant | gambler |
Spekulant | speculator |
Spekulant auf Gelegenheiten | bargain hunter |
Spekulation | gambling |
Spekulation | speculation |
spekulatives Kaufen | speculative buying |
spekulatives Risiko | speculative risk |
spekulieren | speculate |
spekulieren, spielen | gamble |
Spende | donation |
Sperre der Auszahlungen | stoppage of payments |
Sperrgebiet | prohibited zone |
Sperrkonto | blocked account |
Spesen | expense |
Spesen eingeschlossen | charges included |
Spesenabrechnung | note of expenses |
Spesenkonto | expense account |
Spesenrechnung | bill of costs |
Spesenrechnung | bill of expenses |
Spezialgerät | special equipment |
spezialisieren | specialize |
spezialisiert | specialized |
Spezialisierung | specialization |
Spezialkenntnisse | special knowledge |
speziell, besonders | special |
spezielle Probleme | specific problems |
spezielle Schadensversicherung | specific insurance |
Sphäre, Kreis | sphere |
Spiel, Glücksspiel, spielen | gamble |
Spielen | game-playing |
Spieler, Spekulant | gambler |
Spielhölle | gambling house |
Spielschuld | gambling debt |
Spielschuld | gaming debt |
Spitzenverdienst | top salary |
Sponsor, Gönner | sponsor |
spontan | spontaneous |
Sportbootversicherung | small craft insurance |
spätestens vom | at the latest from |
Spottpreis | knocked-down price |
Spottpreis, Locopreis | spot price |
Sprachen lernen | study languages |
Sprinkleranlage | sprinkler installation |
Sprung nach vorn | jump ahead |
sprunghafter Anstieg | jump |
sprunghaftes Auf und Ab der Kurse | pyrotechnics |
Spur | track |
Spurweite | gauge |
staatlich unterstützt | grant-aided |
staatlich, Staatsangehöriger | national |
staatliche Aufsicht | government supervision |
staatliche Aufsicht | state supervision |
staatliche Fürsorge | national assistance |
staatliche Versicherung | state insurance |
staatlicher Gesundheitsdienst | National Health Service |
staatlicher Gesundheitsdienst (Br.) | National Health Service |
staatlicher Kontrolleur (Br) (alte Form) | comptroller |
Staatsanleihe | government bond |
Staatsanleihe | government securities |
Staatsanleihe | state bond |
Staatsanleihen | state securities |
Staatseinnahmen | public revenue |
Staatsobligationen (Br.) | gilt-edged stock |
Staatsobligationen (Br.) | gilts |
stabil | stable |
stabile Währung | stable money |
stabilisieren | stabilize |
Stabilisierung | stabilization |
Stabilität | stability |
Stadt London | City of London |
Stadterneuerung | urban renewal |
Stadtgebiet | urban area |
Stadtgrenzen | city limits |
Stadtplaner | city planner |
Staffelung | differentiation |
Stagflation | stagflation |
Stagnation | stagnation |
stagnierend | stagnant |
Stahlkammer | safe vault |
Stahlkammer | strong-room |
Stahlkammer | vault |
Stammaktie | ordinary share |
Stammaktien | common shares |
Stammaktien | common stock |
Stammaktien | common stocks |
Stammaktien | ordinaries |
Stammaktien erstklassiger Firmen | blue chips |
Stammaktienzertifikat | stock certificate |
Stammaktionär | ordinary shareholder |
Stammeinlage | primary deposit |
Stammkunde | patron |
Stammkunde, eingeschriebener Kunde | registered customer |
Stammkundschaft | patronage |
Stand der Dinge | stage of affairs |
Stand, Messestand | stand |
Stand, Messestand, Verkaufsstand | stall |
Stand-by Letter of Credit | stand-by credit |
Standard | standard |
Standard der Ausführung | standard performance |
Standardabweichung | standard deviation |
Standardartikel | standardized product |
standardisieren | standardize |
Standardisierung | standardization |
Standardwerte | barometer stocks |
Standort | location |
Standpunkt | point of view |
Standpunkt | standpoint |
Stapelware | staple goods |
stark angeboten | freely offered |
stark favorisierte Aktien | high flyers |
starke Nachfrage | keen demand |
starkes Anziehen der Preise | strong rise of prices |
statisch | static |
statistische Tabelle | statistical table |
Statistik | statistics |
Statistiker | statistician |
statistisch | statistical |
statistische Aufstellung | statistical table |
statistische Aufzeichnungen | statistical records |
Status | status |
Statuten der Gesellschaft (Br.) | articles of association |
Statuten des Gesellschaft (US) | articles of corporation |
stehen für jegliche Vereinbarung | mean any arrangement |
steigen | rise |
Steigen der Aktien | rise of shares |
Steigen der Kosten | rise in costs |
steigende Aktien | advancing stocks |
steigendes Risiko | increasing risk |
steiler Anstieg | rocket |
steiler Anstieg | steep rise |
Stellagegeschäft | put and call |
Stellenangebot | vacancy |
Stellenbewerbung | application for a job |
Stelleninhaber | holder of a position |
stellvertretender Vorsitzender | vice-chairman |
Stellvertreter, Stellvertretung | proxy |
Stempelmarke | revenue stamp |
Stempelsteuer | stamp duty |
Stenotypistin, Schreibdame, Schreiber | typist |
Stentypistin | shorthand typist |
Sterbegeld | death benefit |
Sterbegeld | death grant |
Sterbegeld | funeral benefit |
Sterbegeldversicherung | funeral costs insurance |
Sterbegeldversicherung | funeral expense insurance |
Sterberegister | register of deaths |
Sterberisiko | mortality risk |
Sterbeurkunde | death certificate |
Sterblichkeit | death rate |
Sterblichkeit | mortality |
Sterblichkeitsgewinn | mortality gain |
Sterblichkeitsstruktur | pattern of mortality |
Sterblichkeitstabelle | mortality table |
Sterblichkeitstafel | mortality table |
Sterblichkeitsverlust | mortality loss |
Sterblichkeitsziffer | mortality rate |
Sterling Gebiet | sterling area |
Sterling Silber | sterling |
Steuer | tax |
Steuer erheben | raise a tax |
Steuer, Abgabe | levy |
Steuerabzug | tax deduction |
Steueraufkommen | national revenue |
Steuerbefreiung | tax exemption |
Steuerberater | tax advisor |
Steuerbestimmungen | tax regulations |
Steuereinkommen, Einkünfte des Staates | revenue |
Steuereinnahmen | inland revenue |
Steuereinnehmer | tax collector |
Steuererklärung | tax return |
Steuererleichterung | tax relief |
Steuerermäßigung | relief |
Steuerflucht | tax evasion |
steuerfrei | free of tax |
steuerfrei | non assessable |
Steuerfreibetrag, Steuernachlass | tax allowance |
Steuerhinterzieher | tax dodger |
Steuerhinterziehung | tax avoidance |
Steuerjahr | tax year |
Steuerkasse | tax collector's office |
Steuerklasse | tax class |
Steuerlast | tax burden |
Steuerparadies | tax haven |
Steuerpolitik | fiscal policy |
Steuerprivileg, Steuervergünstigung | tax privilege |
Steuersatz | rate of taxes |
Steuersenkung | tax cutting |
Steuertabelle | tax table |
Steuerumgehung | evasion of taxes |
Steuerveranlagung | tax assessment |
Steuerwohnsitz | fiscal domicile |
Steuerzahler | taxpayer |
Steuerzuschlag | surtax |
stichhaltiges Argument | valid argument |
Stichprobe | random sampling |
Stichprobenentnahme | sampling |
Stichtag | key date |
Stichtag | test day |
stiften | endow |
Stiftung | endowment |
Stiftung, Grundlage | foundation |
still | silent |
stille Reserve | inner reserve |
stille Reserven | hidden assets |
stille Reserven | hidden reserves |
stille Reserven | secret reserves |
stiller Teilhaber | dormant partner |
stiller Teilhaber | silent partner |
stiller Teilhaber | sleeping partner |
stillschweigend | tacit |
stillschweigend übereinstimmen | agree tacitly |
stillschweigende Billigung | tacit approval |
stillschweigende Vereinbarung | tacit agreement |
stillschweigende Zustimmung | silent consent |
stillschweigende Zustimmung | tacit consent |
stillschweigende Übereinkunft | tacit consent |
Stillstand | deadlock |
Stillstand | standstill |
stimmen, Stimme | vote |
Stimmenabgabe | casting of votes |
städtisch | urban |
städtische Verkehrsmittel | city transportation |
städtische Verordnung | bye-law |
stornieren | cancel |
Stornierung eines Auftrags | withdrawal of an order |
Stornierung, Annullierung | cancellation |
Strafe | penalty |
strafrechtlich haftbar | criminally liable |
Strahlenrisiken | radiation hazards |
Strahlungsrisiko | nuclear radiation risk |
Strandgut | flotsam and jetsam |
Strandgut | jetsam |
strategisch | strategic |
strategische Planung | strategic planning |
Straßengebühr | road charge |
Straßenhändler, Wandergewerbetreibender | hawker |
Straßenräuberei | highway robbery |
Streit, streiten | quarrel |
streichen | delete |
streichen, annullieren, stornieren | cancel |
Streik | strike |
Streikdrohung | threat of strike |
streiken, Streik | strike |
Streikgeld | strike-pay |
Streikklausel | strikes clause |
Streikposten | picket |
Streikrecht | right to strike |
Streitigkeit mit den Gewerkschaftsvertretern | labor dispute |
streng | stringent |
streng genommen | strictly speaking |
streng verboten | strictly forbidden |
streng vertraulich | strictly confidential |
Strenge | stringency |
strenge Prüfung | acid test |
strikt | strict |
strikt | stringent |
strittig | disputable |
strittige Angelegenheit | matter in dispute |
strittige Frage | question at issue |
strittige Frage | question in dispute |
strittiger Punkt | question at issue |
Strohmann | nominee |
Stromlinie | streamline |
Struktur | structure |
Strukturveränderungen | structural changes |
Studie, Untersuchung | study |
Studiengang, Lehrgang | course of studies |
Stufe, Schritt | step |
Stunde | hour |
Stundenleistung | hourly output |
Stundenleistung | output per man-hour |
Stundenlohn, Stundensatz | hourly rate |
Stundungsgesuch | request for respite |
Sturmversicherung | tornado insurance |
Sturmversicherung | windstorm insurance |
störanfällig | accident sensitive |
Stück | piece |
Stück, Masse | lump |
Stückarbeit, Stücklohn | piece-work |
Stückchen | bit |
Stückelung | division into shares |
Stückkosten | unit cost |
Stücklizenz | quota license |
Stückpreis | unit price |
Stückrechnung | unit accounting |
Stückzahl | number of units |
stützen | support |
Stützung der Währung | backing of currency |
Stützungskäufe | pool support |
subjektiv | subjective |
subjektiver Schaden | sentimental damage |
subjektiver Wert | subjective value |
subjektives Risiko | moral hazard |
subjektives Risiko des Versicherten | moral hazard |
subsidiär haftbar | liable in the second degree |
Subskription | subscription |
Subskriptionsbedingungen, Bezugsbedingungen | terms of subscription |
Subvention | subsidy |
Subvention, Zuschuss | subsidy |
subventionieren | subsidize |
subventioniert | subsidized |
Suchbefehl | search warrant |
suchen, Suche | search |
Summe | sum |
Summenrabatt | discount for large sums |
Supermarkt | supermarket |
Swapgeschäft | swap |
Syndikat, Verband | syndicate |
synthetisch | synthetic |
synthetische Stoffe | synthetics |
System | framework |
System | system |
System der Ausbeutung der Mieter | Rachmanism |
systematisch | systematically |
systemorientierte Betriebsführung | management by system |
Sühnemaßnahmen | sanctions |
T | |
T-Konto | t-account |
tabellarisieren | tabularize |
Tabelle | table |
Tabelle, Tafel | table |
Tabellenform | tabular form |
Tabelliermaschine | tabulating machine |
Tagebuch | diary |
Tagebuch, Terminkalender | diary |
Tagegeld | daily allowance |
Tageseinnahmen | daily receipts |
Tagesgeld | daily allowance |
Tagesgeld | daily benefits |
Tagesgeld | day-to-day money |
Tagesgeld | demand loan |
Tagesgeld | money at call |
Tagesgeld | overnight loan |
Tageskurs | current quotation |
Tageskurs | current rate |
Tageskurs | day's rate |
Tageskurs | exchange of the day |
Tageskurs | quotation of the day |
Tageskurs | rate of the day |
Tagesordnung | agenda |
Tagespreis | current price |
Tagesverdienst | daily earnings |
Tageszinsen | daily interest |
Talon | talon |
Tantiemen | emoluments |
Tarif | tariff |
Tarif festlegen | make a tariff |
Tariffestsetzung | tariff making |
Tarifierung | rating |
Tarifklasse | wage bracket |
Tarifpolitik | tariff policy |
Tarifprämie | tariff rate |
Tarifverhandlungen | collective bargaining |
Tasche | |
Taschengeld | pocket money |
Tatsache | fact |
Tatsache | matter of fact |
Tatsachenfeststellung | fact-finding |
tatsächliche Kosten, Gestehungskosten | actual costs |
tatsächliche Lage, Stand der Dinge | actual state of affairs |
tatsächliche Todesfälle | actual deaths |
tatsächlicher Betrag | actual amount |
tatsächlicher Gesamtschaden | actual total loss |
tatsächlicher Schaden | actual loss |
tatsächlicher Totalschaden | actual total loss |
tatsächlicher Verlust, tatsächlicher Schaden | actual loss |
tatsächlicher Wert | actual value |
tatsächlicher Wert, wirklicher Wert | actual value |
tauschen, Tausch | swap |
tauschen, Tauschhandel | barter |
Tauschmittel | means of exchange |
Tauschmittel | medium of exchange |
Tauschwert | exchange value |
Taxpolice | valued policy |
Team, Arbeitsgruppe | team |
Teamwork, Gruppenarbeit | teamwork |
technisch | technical |
technische Ausdrücke | technical terms |
technische Bedingungen | specifications |
technische Einzelheiten, Maßangaben | specification |
technische Gründe | technical reasons |
technische Schwierigkeiten | technical difficulties |
technische Stelle | technical position |
technische Unterstützung | technical assistance |
technische Überprüfung | technical check |
technischer Leiter | technical director |
technischer Verlust | technical loss |
Technokratie | technocracy |
Technologie, Verfahrenstechnik | technology |
technologischer Rückstand, Abstand | technological gap |
Teepause | tea break |
Teil | part |
Teil des Dukumentenbetrags | part of the amount of the documents |
Teil einer Anleihe | portion of a loan |
Teilabtretung | partial assignment |
Teilbesitz | part possession |
Teilbetrag | part |
Teilbetrag | partial amount |
teilen | divide |
Teilhaber | member of a partnership |
Teilhaberschaft mit beschränkter Haftung | limited partnership |
Teilhaberversicherung | business partnership insurance |
Teilinanspruchnahmen | partial drawings |
Teilinvalidität | partial disability |
Teilinvalidität | partial disablement |
teilnehmen | participate |
teilnehmen an | take an active part in |
teilnehmen, teilhaben | participate |
Teilnehmer | participant |
Teilschaden | part damage |
Teilschaden | partial loss |
Teilschaden, Beschädigung | partial damage |
Teilschaden, Teilverlust | partial loss |
Teilsendung | partial shipment |
Teilung, Abteilung | division |
Teilverlust | partial loss |
Teilverschiffung | partial shipment |
teilweise | partial |
teilweise Annahme von Änderungen | partial acceptance of amendments |
teilweise bezahlt, nur zum Teil bezahlt | partly paid |
teilweise Erfüllung des Vertrags | part performance |
teilweise, unvollständig, nur zum Teil | partial |
Teilzahlung | installment |
Teilzahlung | part payment |
Teilzahlung | partial payment |
Teilzahlung | payment in part |
Teilzahlung, Abschlagszahlung | payment on account |
Teilzahlungen | installments |
Teilzahlungen | partial payments |
Teilzahlungen werden angenommen | partial payments will be accepted |
Teilzahlungsplan | installment plan |
Teilzeitbeschäftigung | part-time employment |
Telefonteilnehmer | telephone subscriber |
telegrafische Anweisung | cable money |
telegrafische Anweisung | telegraphic money |
telegrafische Überweisung | cable transfer |
Telegrafie | telegraphy |
telegrafisch | telegraphic |
telegrafische Geldüberweisung | cable transfer |
telegrafische Überweisung | telegraphic transfer |
Telefon | phone |
Telefon | telephone |
Telefonvermittlung | telephone exchange |
Telex, Fernschreiben, Fernschreiber | telex |
Tendenz | drift |
Tendenz | tendency |
Tendenz, Trend | trend |
tendieren | tend |
Termin für die Zahlung | date of payment |
Termindollar | forward dollar |
Termingeschäft | forward transaction |
Termingeschäft | future delivery |
Termingeschäfte | futures |
Terminhandel | futures trading |
Terminkalender | date book |
Terminkalender | diary |
Terminkauf | sale for future delivery |
Terminkäufe | forward purchases |
Terminkäufe | forward sales |
Terminkäufer | forward buyer |
Terminkurs, Kurs für Termingeschäfte | forward rate |
Terminmarkt | forward market |
Terminmarkt | market for futures |
Terminnotierungen | quotations for futures |
Terminnotierungen bei Warenlieferungen | quotations for forward delivery |
Terminpreis | forward price |
Terminspekulation | speculation in futures |
Terminverkäufer | forward seller |
Terminüberwachung | follow-up of orders |
territoriale Gewässer, Hoheitsgewässer | territorial waters |
Testament | last will |
Testament | testament |
testamentarisch | testamentary |
Testamentsvollstrecker | administrator |
Testamentsvollstrecker | executor |
testen, Test | test |
teuer | expensive |
teuer, aufwendig | expensive |
Teuerung | dearness |
Teuerungszulage | cost of living bonus |
teure Gelder, bei hohem Zinssatz | dear money |
teures Geld, teurer Kredit | dear money |
Textilien | soft goods |
Thema, Gegenstand | topic |
theoretisch | theoretical |
Theorie | theory |
Theorie der großen Stichproben | theory of large samples |
tief, Tiefsstand | low |
Tiefstand | low level |
Tierversicherung, Viehversicherung | livestock insurance |
tilgbar | subject to redemption |
tilgen | amortize |
Tilgung | amortization |
Tilgung einer Anleihe | redemption of a loan |
Tilgung einer Hypothek | amortization of a mortgage |
Tilgung einer Hypothek | paying off a mortgage |
Tilgung einer Hypothek | satisfaction of a mortgage |
Tilgung einer Schuld | satisfaction of a debt |
Tilgung eines Darlehens | loan redemption |
Tilgungsart | method of amortization |
Tilgungsfonds | sinking-fund |
Tilgungsleistung | amortization payment |
Tilgungsrate | rate of redemption |
Tilgungsrate | rate of repayment |
Tilgungsrücklage | reserve for redemption |
Tip, Wink | hint |
Titel des Haushaltsplanes | item of the budget |
Tochtergesellschaft | subsidiary |
Tochtergesellschaft | subsidiary company |
Todesfallrisiko | death risk |
Todesfallversicherung | whole life insurance |
Todesnachweis | proof of death |
Todestag | day of death |
Todesursache | cause of death |
täglich | daily |
täglich kündbares Geld | money at call |
Toleranz von 5% mehr ist statthaft | a tolerance of 5% more will be permissible |
Toleranz von 5% weniger ist statthaft a toler | ance of 5% less will be permissible |
Tonbandgerät | tape-recorder |
Tonnage | tonnage |
Tonne | ton |
Tortengraphik, Kuchengraphik | pie-chart |
Totalausverkauf | clearance sale |
Totalschaden, Totalverlust | total loss |
Totalverlust | total loss |
Totalverlust, Totalschaden | total loss |
Totenschein, Sterbeurkunde | death certificate |
totes Kapital | capital unemployed |
totes Kapital | idle capital |
totes Konto | nominal account |
tätig sein, betätigen | operate |
Tätigkeitsbewertung | job evaluation |
Tätigkeitseinstufung | labour grade |
Tätigkeitskategorie | job classification |
täuschen | deceive |
täuschend | deceptive |
täuschend, betrügerisch | deceitful |
täuschend, betrügerisch | deceptive |
Täuschung | deceit |
Täuschungsabsicht | fraudulent intent |
tragen | carry |
tragen, abnutzen | wear |
Tragfähigkeit | loading capacity |
Tragweite einer Verpflichtung | scope of an engagement |
Trampschiff | tramp steamer |
Transferbeschränkungen | restrictions on transfers |
Transit | transit |
transitorisches Aktivum | deferred charges to expense |
transitorisches Passivum | deferred charges to income |
Transitverlust, Transportschaden | loss in transit |
Transport | transportation |
Transportbedingungen | terms of conveyance |
Transportgewerbe, Transportunternehmen | carrying business |
Transportgüter | goods in transit |
transportieren, Transport | transport |
Transportkosten | cost of carriage |
Transportkosten | transportation costs |
Transportkosten, Beförderung | carriage |
Transportmittel | means of transport |
Transportrisiko | peril of transportation |
Transportrisiko | risk of transport |
Transportrisiko | transportation risk |
Transporttechnik | transport technology |
Transportunternehmen | forwarder |
Transportunternehmer | common carrier |
Transportversicherung | goods in transit insurance |
Transportversicherung | insurance of goods in transit |
Transportversicherung | transit insurance |
Transportversicherung | transport insurance |
Tratte | draft |
Tratten akzeptieren | to accept drafts |
treffen | meet |
Treibgut | flotsam |
Trendanalyse | analysis of trends |
Trendänderung, Umschwung | change of tendency |
Trennungsgeld | severance pay |
Tresorfach | safe deposit box |
Tresorfachversicherung | safe deposit box insurance |
Tresorraum | strong room |
treten in Kraft | come into force |
treten in Kraft am | enter into force as from |
Tretmühle | sweat-mill |
Treu und Glauben des Absenders | the good faith of the consignor |
Treuhandquittung | trust receipt |
Treuhandvertrag | deed of trust |
Treuhänder | fiduciary |
Treuhänder | trustee |
treuhänderisch | fiduciary |
treuhänderische Einlagen | trust deposits |
treuhänderische Geschäfte | fiduciary operations |
treulos | unfaithful |
Trinkgeld | tip |
trocken halten, trocken aufbewahren | keep dry |
Träger | means |
Träger eines Risikos | bearer of a risk |
trägt alle Verpflichtungen | shall be bound by all obligations |
Tropenkrankheit | tropical disease |
Typ, auf Maschine schreiben | type |
Typistin, Schreibkraft | copy typist |
tödlicher Unfall | fatal accident |
U | |
Überbewertung | overvaluation |
Überbringer, Inhaber | bearer |
Überbringerscheck | bearer check |
Überbringerscheck | check to bearer |
Überbrückungsdarlehen | bridging loan |
Überbrückungskredit | interim loan |
Überbrückungskredit | stop-gap loan |
Überbrückungszeitraum | transitory period |
Übereignungsurkunde | bill of sale |
Übereinkommen | accord |
Übereinkommen | mutual consent |
Übereinkommen, Verständigung | understanding |
Übereinstimmung | accord |
Übereinstimmung | accordance |
Übereinstimmung | conformity |
Überentschädigung | overcompensation |
Überfall, überfallen | raid |
Überfluss | abundance |
Überflussgesellschaft | affluent society |
Übergabe, Aushändigung | handing over |
Übergangsposten | deferred item |
Übergangsregelung | temporary regulation |
Übergangsregelung | transitional arrangement |
Übergewicht | excess of weight |
Übergewicht | overweight |
Übergewicht | surplus weight |
Überkapazität | excess capacity |
Überlassung | cession |
Überlebender | survivor |
Überlegung, Gegenleistung | consideration |
Übermaß | excess |
Übernachfrage | exaggerated demand |
Übernahme der Ware | taking in charge of the goods |
Übernahme einer Effektenemission | underwriting |
Übernahme einer Haftung | assumption of a liability |
Übernahme einer Schuld | assumption of a debt |
Übernahme einer Schuld | assumption of an obligation |
Übernahme eines Risikos | assumption of a risk |
Übernahme zu hoher Verpflichtungen | over-commitment |
Übernahmeangebot | takeover bid |
Übernahmegebot | takeover bid |
Übernahmepreis | takeover price |
Übernahmevertrag | takeover agreement |
Überproduktion | overproduction |
Überprüfung der Gesundheit | health examination |
Überprüfung, Untersuchung | examination |
Überraschung | surprise |
Überschlagen eines Fahrzeugs | overturning of a vehicle |
Überschrift | caption |
Überschuldung | excessive indebtedness |
Überschuldung | liabilities exceeding the assets |
Überschuldung | overextension |
Überschuss | excess |
Überschuss | surplus |
Überschuss, Rücklage | surplus funds |
Überschwemmungsversicherung | flood insurance |
Übersee, (Br.) Ausland | overseas |
Übersender | remitter |
Übersendung | transmission |
Übersendung, Überweisung | remittance |
Übersetzer | translator |
Übersetzung | translation |
Übersetzungsbüro | translation bureau |
Überstunden | overtime |
Überstunden machen | work overtime |
Übertrag | carry-over |
Übertragbarkeit, Begebbarkeit | negotiability |
Übertragung durch Aushändigung | transfer by delivery |
Übertragung durch Indossament | transfer by endorsement |
Übertragung einer Aktie | transfer of a share |
Übertragung einer Vollmacht | delegation |
Übertragung mittels Urkunde | transfer by deed |
Übertragung von Aktien | assignment of shares |
Übertragung von Vermögen | conveyance of property |
Übertragungsurkunde | deed of conveyance |
Übertreibung | exaggeration |
Überversicherung | double insurance |
Überversicherung | excess insurance |
Überversicherung | over-insurance |
Überversicherung | over-insurance |
Überwachung | supervision |
Überwachungsfunktion | police function |
Überwachungsstelle | supervisory board |
Überweisung | credit transfer |
Überweisung | remittance |
Überweisung auf ein Konto | transfer into an account |
Überweisung des Betrags | remittance for the amount payable |
Überweisung eines Guthabens | credit transfer |
Überweisung, Übertragung | transfer |
Überweisungsauftrag | order for remittance |
Überzahlung | excess payment |
Überzahlung | overpayment |
Überzahlung | payment in excess |
Überzeichnung | over-subscription |
Übung, Gewohnheit | practice |
öffentlich | public |
öffentliche Anleihe | public loan |
öffentliche Aufsicht, staatliche Kontrolle | state control |
öffentliche Ausgaben zur Belebung des Handels | deficit spending |
öffentliche Ausschreibung, Kostenvoranschlag | tender |
öffentliche Meinung | public opinion |
öffentliche Mittel | public funds |
öffentliche Schulden | public debts |
öffentliche Verschuldung | public debt |
öffentlicher Dienst, Staatsdienst | civil service |
örtliche Bedingungen | local terms |
örtliche Zweigstelle | local branch |
örtlicher Handelsbrauch | local custom |
überfluten, überschwemmen | overflow |
über Bord geworfene Ladung, Strandgut | jetsam |
über Bord werfen | jettison |
über dem Nennwert | above par |
über den Schalter, am Schalter | over the counter |
über Durchschnitt, überdurchschnittlich | above average |
über einen solch langen Zeitraum | over such a long period |
über Nennwert | at a premium |
über pari | above par |
über Wert | above value |
überbieten | outbid |
überbringen | bear |
überbrücken, Brücke | bridge |
übereinstimmen | tally |
übereinstimmen mit | correspond with |
übereinstimmen, vereinbaren | agree |
übereinstimmend | conformable |
überfällig | overdue |
überfällige Prämie | premium overdue |
überfälliger Scheck | stale check |
überfüllter Markt | glut in the market |
übergeben | hand over |
übergeben | surrender |
übergeben, überlassen, aufgeben | surrender |
überholt | outdated |
überhöhter Schadensersatz | excessive damages |
überleben | survive |
überlegen, Vorgesetzter | superior |
übermäßig | excessive |
übermäßiger Aufwand | extravagant expenses |
übernehmen | undertake |
übernehmen keine Haftung | assume no liability |
übernehmen keine Verantwortung | assume no responsibility |
übernehmen, sich verpflichten | undertake |
überprüfen | check |
überraschender Gewinn, unerwarteter Gewinn | windfall profit |
überraschenderweise | surprisingly |
überschreiten | exceed |
überschreiten, übersteigen | exceed |
überschuldet | over-indebted |
überschüssig, Überschuss | surplus |
überschüssige Zahlungsmittel | surplus currency |
überschüssiges Material | surplus material |
übersehen | oversee |
übersenden | consign |
übersenden | transmit |
übersenden, überweisen | remit |
übersetzen | translate |
übertragbar | negotiable |
übertragbar | transferable |
übertragbar durch Indossament | transferable by endorsement |
übertragbar, abtretbar | transferable |
übertragbar, begebbar | negotiable |
übertragbares Handelspapier, Wertpapier | negotiable instrument |
übertragen | carried forward |
übertragen | confer |
übertragen, vortragen | carry forward |
übertragen, Übertragung | transfer |
übertragende Bank | transferring bank |
übertreiben | exaggerate |
überversichern | over-insure |
überweisen, zahlen | remit |
überweisen, übertragen | transfer |
überbewerten | overestimate |
überbewertete Währung | overvalued currency |
überwiegen | outbalance |
überzeichnen | oversubscribe |
überzeichnet | oversubscribed |
überziehen | overdraw |
überzogen | overdrawn |
überzogener Betrag | amount overdrawn |
überzogenes Konto | overdrawn account |
überzogenes Konto | overextended account |
übliche Abnutzung | fair wear and tear |
übliche Abzüge | customary deductions |
übliche Sorgfalt | ordinary care |
üblicher Marktpreis | fair market value |
üblicher Zinssatz | conventional interest |
übrig bleiben | remain |
Uhr | clock |
Uhrenstechkarte | clock card |
Ultimogeld | money for monthly clearance |
um Akzeptierung zu erlangen | to obtain acceptance |
um Auskunft bitten | request information |
um das Akkredtiv anzeigen zu lassen | to have the credit advised |
um Handelspapiere auszuhändigen | to deliver commercial documents |
um Irrtümern vorzubeugen | in order to guard against confusion |
um Kunden werben, Kundenwerbung | canvass |
um Missverständnissen vorzubeugen | in order to guard against misunderstandings |
um sich zu vergewissern | to ascertain |
um Zahlung zu erlangen | to obtain payment |
um zu | in order to |
Umbuchung eines Betrages | transfer of an amount |
Umbuchung eines Konteneintrags | transfer of an entry |
Umfang | extent |
Umfang der Verkäufe | volume of sales |
Umfang der Ausgaben | volume of expenditures |
Umfang der Geschäfte | volume of business |
Umfang der Versicherungen | volume of insurances contracted |
Umfang der Vollmacht | scope of authority |
Umfang der Warenvorräte | volume of stocks |
Umfang des Außenhandels | volume of foreign trade |
Umfang des Handels | volume of trade |
Umfang des Marktes | size of the market |
Umfang, Spielraum | scope |
Umfang, Volumen | volume |
umfassen, beinhalten, in sich einschließen | comprise |
umfassend | comprehensive |
umfassend | extensive |
umfassende Police | comprehensive policy |
umfassende Versicherung | comprehensive insurance |
Umgang mit Material | materials handling |
umgehend | at your earliest convenience |
Umgehungsstraße | bypass |
umgekehrt | reverse |
umherziehend | ambulatory |
umkommen, zugrunde gehen | perish |
umladen | to transship |
Umladung | transshipment |
Umlauf, Zirkulation | circulation |
Umlaufsgeschwindigkeit | velocity of circulation |
Umlaufvermögen | current assets |
Umlaufvermögen | working assets |
Umlaufvermögen, Betriebskapital | floating capital |
Umlaufzeit | time of circulation |
Umrechnungskurs | exchange rate |
Umrechnungskurs | parity |
Umrechnungskurs | rate of exchange |
Umriss | outline |
Umsatz | turnover |
Umsatz, Umsatzvolumen | volume of sales |
Umsatzgeschwindigkeit | rate of turnover |
Umsatzhöhe | amount of turnover |
umsatzloses Konto | inoperative account |
Umsatzsteuer | turnover tax |
Umsatzvolumen | volume of trade |
Umsatzvoraussage | business forecasting |
Umsatzvoraussage | sales forecast |
umschalten | switch over to |
Umschlag | envelope |
umschlagen, umsetzen | transact |
Umschlagsgeschwindigkeit | rate of turnover |
Umschlagskapazität | handling capacity |
umschulden | convert a debt |
Umschuldung | conversion of a debt |
Umsicht, Behutsamkeit | cautiousness |
Umstand, Sachlage | circumstance |
umstellen | reorganize |
Umstände | circumstances |
Umstände außer unserer Kontrolle | circumstances beyond control |
umständehalber | owing to circumstances |
Umtausch von Wertpapieren | switching |
Umtausch, Wechsel | exchange |
umtauschen | exchange |
Umtauschkosten | cost of exchange |
Umtauschsätze | currency rates |
umverteilen | redistribute |
Umverteilung | redistribution |
Umverteilung des Einkommens | redistribution of income |
umwandelbar | convertible |
Umwandelbarkeit | convertibility |
umwandeln, einlösen | convert |
Umwandlung | conversion |
Umwandlung einer Anleihe | conversion of a loan |
Umwandlung von Schulden | conversion of debts |
Umwandlungsdifferenz | conversion difference |
Umwandlungskurs | conversion rate |
umziehen, entfernen, entlassen | remove |
Umzug, Entfernung, Entlassung | removal |
Umzugsgeld | moving allowance |
Umzugskosten | removal expenses |
Umzugsversicherung | furniture-in-transit insurance |
UN-Kommission für internationales Handelsrecht | UNCITRAL |
unabhängig | independent |
Unabhängigkeit | independency |
unabänderlich | unalterable |
unabwendbar, unvermeidlich, unvermeidbar | inevitable |
Unachtsamkeit | carelessness |
unanfechtbar | incontestable |
unangemessen | unreasonable |
unangemessen, unzulänglich | inadequate |
unangemessen, unzureichend | inadequate |
Unangemessenheit, Unzulänglichkeit | inadequacy |
unannehmbar | unacceptable |
unauffindbar | untraceable |
unausgesprochen | unexpressed |
unbeabsichtigt | unintentional |
unbeantwortet | unanswered |
unbeaufsichtigt, unbeschränkt | uncontrolled |
unbedacht | unmindful |
unbedingte Annahme | general acceptance |
unbedingte Anweisung | unconditional order |
unbeglaubigt | unauthenticated |
unbegrenzt | unlimited |
unbegründet | unfounded |
unbegründet, grundlos | unfounded |
unbegründeter Anspruch | bad claim |
unbekannt | unknown |
unbelastet | unencumbered |
unbelastet | unmortgaged |
unbenutzt | unused |
unberechtigte Forderung | false claim |
unbeschädigt | undamaged |
unbeschränkt | absolute |
unbeschränkt | open-end |
unbeschränkt | unlimited |
unbeschränkt haftbar | liable without limitation |
unbeschränkt haftender Partner | general partner |
unbeschränkte Haftung | unlimited liability |
unbeschränkter Eigentümer | absolute owner |
unbeschränkter Kredit | unlimited credit |
unbestimmt | indefinite |
unbestimmt | unascertained |
unbeständig | unstable |
unbeständig | unsteady |
Unbeständigkeit | unsteadiness |
unbestätigt | unconfirmed |
unbestätigtes Akkreditiv | unconfirmed letter of credit |
unbestritten | uncontradicted |
unbeweglich | immovable |
unbezahlbar | priceless |
unbezahlbar | unpayable |
unbezahlt | unpaid |
unbillige Härte | undue hardship |
und/oder | and/or |
undatiert | undated |
unechter Ersatzanspruch | fictitious claim |
uneinbringlich | irrecoverable |
uneinbringlich | uncollectible |
uneinbringlich verloren | past recovery |
uneinbringliche Forderung | irrecoverable debt |
uneinbringliche Forderungen | bad debts |
uneinbringliche Forderungen | irrecoverable debts |
uneingeschränkter freier Wettbewerb | perfect competition |
uneingeschränktes Akzept | clean acceptance |
uneinheitlich | irregular |
unelastisch | inelastic |
unelastische Nachfrage | inelastic demand |
unelastisches Angebot | inelastic supply |
unentgeltlich | gratuitous |
unentschuldigtes Fernbleiben | absenteeism |
unentwickelt | undeveloped |
unerlaubte Geschäfte | illicit dealing |
unerlaubte Geschäfte von Börsenmitgliedern | insider dealings |
unerlaubter Skontoabzug | unearned discount |
unerledigt | outstanding |
unerledigt lassen, nicht tun | fail |
unerlässlich | indispensable |
unersetzlicher Verlust | irrecoverable loss |
unerwartet | unexpected |
unerwarteter großer Gewinn | bonanza |
Unfall | accident |
Unfall durch Ermüdung | fatigue accident |
Unfall, Unfallopfer | casualty |
Unfallanzeige | notice of accident |
Unfallentschädigung | accident indemnity |
Unfallhaftpflichtversicherung | third-party insurance |
Unfallrente | accident benefit |
Unfallrisiko | accident hazard |
Unfallrisiko | accident risk |
Unfallsentschädigung | compensation for an accident |
Unfallstatistik | accident statistics |
Unfallverhütung | accident prevention |
Unfallvermeidung | accident avoidance |
Unfallversicherung | accident insurance |
Unfallversicherung | casualty insurance |
Unfallversicherung | compensation insurance |
Unfallversicherung (US) | casualty insurance |
Unfallversicherungsgesellschaft | casualty company |
Unfallzusatzversicherung (verdoppelt Wert) | double-indemnity clause |
Unfähigkeit | unability |
unfrei, Frachtkosten per Nachnahme | carriage forward |
ungebührlicher Einfluss | undue influence |
ungedeckt | uncovered |
ungedeckter Kredit | uncovered credit |
ungedeckter Scheck | uncovered cheque |
ungedeckter Scheck, geplatzter Scheck | bounced cheque |
ungeeignet | unfit |
ungeeignet | unqualified |
ungeeignet, untauglich | unqualified |
ungefähre Zahl | round figure |
ungelernter Arbeiter | common laborer |
ungemünzt | uncoined |
ungenaue Ausdrücke | imprecise terms |
ungenutzt, stilliegend | idle |
ungenutzte Kapazität | spare capacity |
ungenutztes Geld | idle money |
ungerade Zahlen | odd numbers |
ungerade, gelegentlich | odd |
ungerade, ungewohnt | odd |
ungerechtfertigt | unjustified |
ungeschickt, nicht ausgebildet | unskilled |
ungesetzlich, illegal | illegal |
ungesetzlicher Streik, spontaner Streik (US) | quickie strike |
ungesichert | unsecured |
ungesicherte Obligation | naked debenture |
ungesicherte Obligationen | plain bonds |
ungesicherte Verbindlichkeiten | unsecured liabilities |
ungesichertes Darlehen | unsecured loan |
ungewiss | dubious |
ungewiss, unberechenbar | incalculable |
ungewöhnlich hoher, ausbeuterischer Pacht | rack rent |
ungleich | uneven |
Ungleichheit | disparity |
Ungültigkeit | nullity |
ungünstig | unfavorable |
ungünstige, passive Handelsbilanz | unfavorable balance of trade |
ungünstige, passive Zahlungsbilanz | unfavorable balance of payments |
unklare Weisungen | unclear instructions |
unkontrolliert | uncontrolled |
Unkostenaufstellung | cost account |
unkündbar | non-redeemable |
unkündbar | not subject to call |
unkündbares Darlehen | uncallable loan |
unkündbares Kapital | capital not to be withdrawn |
unlauter | unfair |
unlautere Handlungen | unfair practices |
unlautere Methoden | unfair practices |
unlauteres Unternehmen | racket |
unmittelbar. sofort | immediate |
unmittelbare Folge | immediate consequence |
unmittelbarer Schaden | direct loss |
unmöbliertes Zimmer | unfurnished room |
Unmöglichkeit der Erfüllung | impossibility of performance |
unpassend | unsuitable |
unredlich | dishonorable |
unregelmäßig | irregular |
unregelmäßige Zahlungen | irregular payments |
Unregelmäßigkeit | irregularity |
unrentabel | gainless |
unrentabel | unprofitable |
unrentabel | unremunerative |
unrichtig | incorrect |
unrichtige Angabe | false pretence |
Unrichtigkeit | incorrectness |
Unruhe | riot |
unschädlich, ohne Nachteil | harmless |
unsicher | uncertain |
unsicher | unsettled |
unsichere Kapitalanlage | insecure investment |
unsicheres Ereignis | uncertain event |
unsichtbar | invisible |
unsichtbare Ausfuhren | invisible exports |
unsichtbare Einfuhren | invisible imports |
unsichtbare Exporte | invisible exports |
unsichtbare Hand | invisible hand |
unsichtbare Handelsgüter | invisible items of trade |
unsichtbare Handelsgüter | invisibles |
unsichtbare Posten | invisibles |
unsichtbare Transaktionen | invisible transactions |
Unstimmigkeit | discrepancy |
untauglich | unfit |
untauglich, uneingeschränkt | unqualified |
unten definierte Dokumente | documents as defined below |
unter anderen Bedingungen | on other terms and conditions |
unter anderen Bedingungen | upon other terms |
unter Ausschluss von Havarie | free from average |
unter dem Tageskurs | under today's quotation |
unter der Linie, unter dem Strich | bellow the line |
unter diesen Beschränkungen | subject to these limitations |
unter diesen Umständen | under the circumstances |
unter Eid | on oath |
unter eine Kategorie fallen | fall in a category |
unter Einhaltung einer Frist von 5 Tagen | subject to a term of 5 days |
unter irgendeiner Bestimmung dieses Artikels | under any provision of this article |
unter Nennwert | below par |
unter Tarif bezahlen | pay below tariff |
unter Vorbehalt akzeptieren | to accept under reserve |
unter Vorbehalt negoziieren | to negotiate under reserve |
unter Vorbehalt zahlen | to pay under reserve |
unter Wert | below value |
unter Wert ansetzen | under price |
unter üblichem Vorbehalt | under usual reserve |
Unterabteilung | subdivision |
unterbelegt, nicht genug Arbeitskräfte | under staffed |
unterbeschäftigt | under employed |
unterbevölkert | under populated |
unterbewerten | under rate |
unterbewerten | under value |
unterbewertet, unter Tarif | under rated |
unterbewertet | under rated |
Unterbewertung | under valuation |
unterbezahlen | under pay |
unterbezahlt | under paid |
unterbieten | under cut |
unterbieten | under sell |
Unterbietung | under selling |
unterbrechen | discontinue |
unterbrechen | interrupt |
Unterbrechung | discontinuance |
Unterbrechung | interruption |
Unterbrechung der Geschäftstätigkeit | interruption of business |
Unterbrechung der Geschäftstätigkeit | interruption of the business |
Unterbrechung durch höhere Gewalt | interruption by Acts of God |
Unterbrechung, Einstellung | discontinuation |
unterbreiten, vorlegen | submit |
unterbringen, entgegenkommen | accommodate |
Unterbringung bei einer Bank | bank accommodation |
unterbrochen, eingestellt | discontinued |
Unterdrückung | suppression |
untere Paritätsgrenze | lower limit of parity |
unterentwickeltes Gebiet | underdeveloped area |
unterentwickeltes Land | underdeveloped country |
untergegangene Sachen, verlorene Sachen | goods destroyed |
untergeordnet | ancillary |
Untergewicht | short weight |
Untergewicht | under weight |
Unterhalt, Lebensunterhalt | living |
Unterhalt, Lebensunterhalt | maintenance |
Unterhalt, Lebensunterhalt, Versorgung | maintenance |
Unterhaltsklage | action for support |
Unterhaltungskosten | cost of maintenance |
Unterhaltungskosten | maintenance costs |
Unterhaltungskosten | maintenance expenses |
unterlassen | leave something undone |
Unterlassung einer Mitteilung | non-disclosure |
Unterlieferant | sub-contractor |
unterliegen | be liable to |
Untermieter | lodger |
Unternehmen | establishment |
Unternehmen nur mit Gewerkschaftsangehörigen | union shop |
Unternehmen, Unternehmung | enterprise |
Unternehmen, Verpflichtung | undertaking |
Unternehmensform | form of enterprise |
Unternehmensform | type of enterprise |
Unternehmensgruppe | group of companies |
Unternehmensleiter, Geschäftsführer | manager |
Unternehmensleitung | management |
Unternehmensleitung | top management |
unternehmenslustig | enterprising |
Unternehmer | entrepreneur |
Unternehmer, Bauunternehmer | contractor |
unternehmerisches Risiko | business hazard |
Unternehmerlohn | employer's salary |
Unternehmertätigkeit | entrepreneurial activity |
Unterposten | sub-item |
unterprivilegiert | underprivileged |
Unterschied | difference |
unterschätzen | underestimate |
unterschreiben | undersign |
unterschreiben | underwrite |
unterschrieben oder mit Handzeichen versehen | signed or initialed |
Unterschrift | signature |
Unterschriftenkarte | signature card |
Unterschriftenprobe | specimen signature |
Unterschriftenverzeichnis | list of authorized signatures |
Unterschriftsbeglaubigung | confirmation of signature |
Unterschriftsberechtigung | authority to sign |
Unterschriftsberechtigung | power to sign |
Unterschriftsprobe | specimen signature |
unterschwellig | subliminal |
unterschwellige Werbung | subliminal advertising |
unterstreichen | underline |
unterstützen, Unterstützung | support |
Unterstützung | backing |
Unterstützung | benefit |
Unterstützung | support |
Unterstützung aller Beteiligten | assistance to all parties |
untersuchen | check |
Untersuchung | fact-finding |
Untersuchung | investigation |
Untersuchung der Büroeffizienz | organization and methods |
Untersuchung der Lebenshaltungskosten | family expenditure survey |
Untersuchung, Umfrage | survey |
Untersuchungsausschuß | board of inquiry |
Unterteilung | sub-division |
Unterteilung in Zonen | zoning |
Untertreibung | understatement |
unterverpachten, untervermieten | underlet |
unterversichern | underinsure |
unterversichert | underinsured |
Unterversicherung | underinsurance |
Untervertreter | sub-agent |
unterwerfen, Untertan | subject |
untätig, flau | inactive |
unumstößlich | unalterable |
ununterbrochen | uninterrupted |
ununterrichtet | uninformed |
unverbindlich | without responsibility |
unverbindlich | non-committal |
unverbindliches Angebot | offer without engagement |
unverbindliches Indossament | qualified endorsement |
unverbrauchte Prämie | unearned premium |
unverbürgt | unauthenticated |
unverderbliche Güter | durable commodities |
unvereinbar mit | inconsistent with |
Unverfallbarkeit | non-forfeiture |
unverfälscht | unaltered |
unvergleichlich | unmatched |
unverheiratet | unmarried |
unverkäuflich | unmerchantable |
unverkäuflich | unsaleable |
unvermeidbares Ereignis | inevitable event |
unvermeidlich | inevitable |
unvermeidlich | unavoidable |
unvermeidlicher Unfall | inevitable accident |
Unvermögen | inability |
unveränderlicher Markt | pegged market |
unverändert | unchanged |
unverpackt, lose | loose |
unverpfändet | unpledged |
unverschämt | unreasonable |
unverschuldet | unindebted |
unverschuldet | without one's fault |
unversicherbar | uninsurable |
unverteilte Gewinne, nicht ausgeschüttete | undistributed profits |
unverteilter Reingewinn | unappropriated earnings |
unverteilter Reingewinn | unappropriated profits |
unverzinslich | bearing no interest |
unverzinsliche Werte | non-interest bearing securities |
unverzüglich | without delay |
unvollkommen | imperfect |
unvollständig unterzeichnet | incompletely signed |
unvollständige Anweisungen | incomplete instructions |
unvollständige Konkurrenz | imperfect competition |
unvollständige Verschiffung | short shipment |
unvollständiger Scheck | inchoate check |
unvorhergesehen | unforesee |
unvorhergesehen | unforeseen |
unvorhergesehene Ausgaben | incidentals |
unvorteilhaft | unprofitable |
unwesentlich | unessential |
unwichtig | unimportant |
unwiderruflich | irrevocable |
unwirksam | effectless |
unwirtschaftlich | uneconomic |
unwissend | ignorant |
Unwissenheit | ignorance |
unzeitgemäß | out of time |
unzureichend versichert | inadequately insured |
unzuverlässig | unreliable |
Urheberrecht | copyright |
Urkunde | deed |
Urkunde fälschen | tamper |
Urkunde, notarielle Urkunde | deed |
Urkunden fälschen | forge |
Urkundenfälscher | forger |
Urkundenfälschung | forging |
Urlaub, Ferien (US) | vacation |
Urlaubsgeld | vacation allowance |
Urlaubsgeld | vacation money |
Urlaubszulage | holiday pay |
Ursache eines Schadens | cause of a loss |
Ursache, Verursachung, verursachen | cause |
Ursprungsland | country of origin |
Ursprungsort | place of origin |
Ursprungszeugnis | certificate of origin |
Urteil | judgment |
Urteil, richterliche Entscheidung | judgment |
utopisch | utopian |
V | |
Valorenversicherung | insurance of specie in transit |
Valuta | availability date |
Valuta | interest date |
Valuta | value date |
Vandalismus, mutwillige Beschädigung | vandalism |
variabel | variable |
variable Kosten | running costs |
variable Kosten | variable costs |
variabler Zins | variable interest rate |
varieren | vary |
Verabredung | appointment |
veraltert | obsolete |
veraltert, unmodisch | obsolete |
Veralterung der Lagerbestände, Veralten | obsolescence of stock |
Veralterung eines Gebrauchsgegenstandes | obsolescence |
veraltet, datiert | out of date |
veranlagen | assess |
Veranlagung | assessment |
Veranlagungsjahr | year of assessment |
verantwortlich | liable |
verantwortlich | responsible |
verantwortlich für alle Folgen | responsible for any consequences |
verantwortlich für deren Akzeptierung | responsible for their acceptance |
verantwortlich für deren Zahlung | responsible for their payment |
verantwortlich für die Festlegung | responsible for stipulating |
verantwortlich machen, haftbar machen | hold responsible |
Verantwortlichkeit | responsibilities |
Verantwortlichkeit für die Folgen | responsibility for the consequences |
Verantwortlichkeit, Haftung | liability |
Verantwortung | responsibility |
Verantwortung für die Folgen | responsibility for the consequences |
Verantwortungsbereich | field of responsibility |
Verarbeitung von Aufgabensätzen (EDV) | batch processing |
Verarbeitungskosten | conversion cost |
Verband | federation |
Verband der Rechtsanwälte | law society |
verbannen, Verbot | ban |
verbessern | amend |
Verbesserung | amendment |
Verbesserung | betterment |
Verbesserung der Liquidität | liquidity improvement |
Verbesserung der Situation | improvement |
verbilligt, herabgesetzt | at a discount |
verbinden | connect |
verbinden, Konzern | combine |
verbindlich | binding |
Verbindlichkeiten eingehen | enter into engagements |
Verbindlichkeiten übernehmen | take over liabilities |
Verbindung | connection |
Verbindung, Verbindungsglied | link |
verbleiben | remain |
verborgener Fehler | latent defect |
Verbrauch | consumption |
verbrauchen, konsumieren | consume |
Verbraucher | consumer |
Verbraucherkredit | consumer credit |
Verbraucherpreisindex | consumer price index |
Verbrauchsgüter | consumer goods |
Verbrauchsgüter | convenience goods |
Verbrauchsgüterindustrie | consumer industry |
Verbrauchssteuer | consumption tax |
Verbrauchssteuer | excise tax |
verbrauchte Prämie | earned premium |
Verbreiterung des kombinierten Transports | the extension of combined transport |
verbuchen | enter in the books |
Verbuchung | booking |
verbunden | joint |
verbundene Versicherung | comprehensive insurance |
verdammen | condemn |
verdeckter Schaden | hidden damage |
verderblich | perishable |
verderbliche Güter | perishable products |
verdienen | earn |
verdienen, einbringen | earn |
Verdiener | earner |
Verdienst | gainings |
Verdienst | merit |
Verdienstausfall | loss of earnings |
Verdienstspanne des Jobbers | the jobber's turn |
Verdienstspanne des Jobbers | turn of the jobber |
verdrehen, Rechtsverdrehung | tort |
Veredelung | finishing |
Veredelungsverfahren | finishing process |
vereidigt | sworn |
vereinbarter Wert | agreed value |
Vereinbarung | agreement |
Vereinbarung mit der Gewerkschaft | joint agreement |
Vereinbarungen für die Kreditaufnahme | borrowing arrangements |
vereinigen, konsolidieren | consolidate |
vereinigte Ressourcen | combined resources |
Vereinigung | union |
Vereinte Nationen | United Nations |
vererben | bequest |
Verfahren | technique |
Verfahrensstudie | method study |
Verfall | expiration |
Verfalldatum | expiry date |
verfallen | expired |
verfallen | forfeit |
verfallen, hinfällig werden, ablaufen | lapse |
verfallen, ungültig werden, auslaufen | expire |
verfallene Police | lapsed policy |
verfallene Wertpapiere | obsolete securities |
Verfallszeit | time of maturity |
Verfalltag | date of expiration |
Verfalltag | date of maturity |
Verfalltag | expiration date |
Verfalltag | expiry date |
Verfechter der Schutzzölle | protectionist |
Verfälschung eines Dokuments | falsification of a document |
Verfrachtung mit Container | containerization |
verfügbar | available |
verfügbar machen | make available |
verfügbar zur Verwendung | available for disposal |
verfügbare Gelder | floating money |
verfügbare Mittel | available funds |
verfügbare Mittel | funds at disposal |
verfügbare persönliche Einkommen | disposable personal income |
verfügbare Ware | goods on hand |
Verfügbarkeit | availability |
verfügen, verkaufen | dispose |
Verfügung | disposal |
Verfügungsgewalt | power of disposition |
Verfügungsgewalt über die Ware | control over the goods |
Vergehen | offence |
Vergeudung des guten Ansehens | waste of goodwill |
Vergleich | comparison |
Vergleich | compromise |
Vergleich | mutual agreement |
vergleichbar | comparable |
vergleichbar mit | comparable with |
vergleichen | compare |
Vergleichsbasis | basis of comparison |
vergleichsweise | comparative |
Vergnügen | amusement |
Vergnügungssteuer | amusement tax |
Vergnügungssteuer | entertainment tax |
vergriffen | out of print |
vergrößern | enlarge |
Vergrößerung | enlargement |
vergüten | refund |
vergüten | reimburse |
vergüten | remunerate |
Verhaltensstruktur | behavior pattern |
Verhandeln | bargaining |
verhandeln, weiterbegeben, girieren | negotiate |
Verhandlung | negotiation |
Verhandlungsführer | negotiator |
verheimlichen, verschweigen | conceal |
Verheimlichung, Verschweigen | concealment |
verhindern, verbieten | prohibit |
Verhinderung | prohibition |
Verhältnis | proportion |
Verhältnis | ratio |
Verhältnis Obligationen zu Stammaktien | leverage |
Verhältnis von Preis und Ertrag | price-earning ratio |
Verhältnis, Satz | rate |
Verhältnis, Verhältniszahl | ratio |
verhältnismäßig | comparatively |
verhältnismäßig | relative |
Verjährung | prescription |
Verjährung des Anspruchs | limitation of claim |
Verjährungsfrist | period of limitation |
Verkauf | sale |
Verkauf ab Zolllager | sale ex bond |
Verkauf auf Probe | sale on trial |
Verkauf auf Rechnung | sale on account |
Verkauf nach Muster | sale by sample |
Verkauf nach Warenbeschreibung | sale by description |
Verkauf unter Eigentumsvorbehalt | conditional sale |
Verkauf von Forderungen | factoring |
Verkauf zur sofortigen Lieferung | sale for prompt delivery |
verkaufen | sell |
Verkaufen | selling |
Verkaufsabrechnung des Kommissionärs | account sales |
Verkaufsangebot | offer for sale |
Verkaufsanreiz | sales inducement |
Verkaufsförderung | sales promotion |
Verkaufskurs | selling rate |
Verkaufsnote | bill of sale |
Verkaufspersonal | sales force |
Verkaufspersonal | salespeople |
Verkaufspreis | price of sale |
Verkaufsprovision | sales commission |
Verkaufsspesen | selling expenses |
Verkaufsstelle, Abnehmer, Absatz | outlet |
Verkaufssteuer | purchase tax |
Verkaufsumfang | volume of sales |
Verkaufsvertreter | sales agent |
Verkaufswert | selling value |
Verkaufszahlen, Umsätze | sales figures |
Verkehrsdelikt | motoring offence |
Verkehrsrisiko | road risk |
Verkehrsstrom | flow of traffic |
Verkehrsunfall | automobile accident |
Verkehrsunfall | motoring accident |
Verkehrsunfall | traffic accident |
Verkehrsunfallprozess, Prozess wegen Unfalls | accident action |
Verknappung | shortage |
Verkäufer | sales assistant |
Verkäufer | salesman |
Verkäufer | seller |
Verkäufer | vendor |
Verkäuferin | salesgirl |
Verkäuferin | saleslady |
Verkäufermarkt | sellers' market |
verkäuflich | merchantable |
verkäuflich | saleable |
Verkäuflichkeit | salability |
Verladebescheinigung | mate's receipt |
Verladedokument | shipping document |
Verladehafen, Verladeort, Übernahmeort | place of taking in charge |
Verladekosten | loading charges |
Verladung | loading of goods |
Verladung an Bord | loading on board |
verlagern | relocate |
verlangen | demand |
verlangen, benötigen, wünschen | want |
verlangsamen, nachlassen | slow down |
verlangt die Zahlung von Zinsen | requires the payment of interest |
Verlegenheit | dilemma |
Verleger | publisher |
verleihen | lend |
Verleiher | lender |
Verletzung | injury |
Verletzung der Geheimhaltung | breach of secrecy |
Verletzung der Geheimhaltung | violation of secrecy |
Verletzung der Gewährleistung | breach of warranty |
Verletzung der Sorgfalt | neglect |
Verletzung des Berufsgeheimnisses | violation of professional secrecy |
verlieren | lose |
verlängern | extend |
verlängerte Obligationen | continued bonds |
Verlängerung | extension |
Verlängerung | extension of a period |
Verlängerung | prolongation |
Verlängerung der Frist | extension of time |
Verlängerung der Genehmigung | extension of permit |
Verlängerung der Gültigkeit | extension of validity |
Verlängerungsstück an Wechsel | allonge |
verloren | lost |
verloren gehen | get lost |
Verlosung | raffle |
Verlust | loss |
Verlust ausgleichen | set off a loss |
Verlust bei der Übermittlung | loss in transit |
Verlust bei Übermittlung von Briefen | loss in transit of any letters |
Verlust bei Übermittlung von Dokumenten | loss in transit of any documents |
Verlust bei Übermittlung von Nachrichten | loss in transit of any messages |
Verlust der Fracht | loss of cargo |
Verlust der Kundschaft | loss of custom |
Verlust des Arbeitsplatzes | loss of employment |
Verlust des Schiffes | loss of ship |
Verlust durch Auslaufen | loss by leakage |
Verlust erleiden | experience a loss |
Verlust in Kauf nehmen | take a loss |
Verlust tragen | bear a loss |
Verlust von Dienstleistungen | loss of services |
Verlust, Schaden | loss |
Verlustabzug | loss deduction |
Verlustanzeige | advice of loss |
Verlustausgleich, Entschädigung | loss compensation |
Verluste erleiden | suffer losses |
Verlustgeschäft | losing bargain |
Verlustkonto | loss account |
Verlustmeldung | notice of loss |
Verlustrisiko durch Bruchschaden | breakage risk |
Verlustrisiko durch Kesselschaden | boilers risk |
Verlustrisiko durch Revolution | revolution risk |
Verlustvortrag | loss carried forward |
vermachen, überschreiben | make over |
vermeiden | avoid |
vermeiden, ausweichen | evade |
Vermeidung | avoidance |
Vermerk | notation |
Vermerk der Registrierung | note of registration |
Vermerk der Verladung | notation of loading |
Vermietung von Maschinen | leasing |
Verminderung | decrement |
vermischen, Mischung | blend |
Vermischung | blending |
Vermittler | go-between |
Vermittler von Privatkrediten | personal loan broker |
Vermittler, Unterhändler | mediator |
Vermittler, vermittelnd, dazwischen geschaltet | intermediary |
Vermittlung | mediation |
Vermächtnis | legacy |
Vermögen | fortune |
Vermögen der oHG oder KG | partnership assets |
Vermögen im Ausland | assets abroad |
vermögend | well-to-do |
Vermögensanmeldung | declaration of property |
Vermögensbewertung | valuation of property |
Vermögensprüfung, Bedürftigkeitsnachweis | means test |
Vermögensschaden | pecuniary loss |
Vermögensschaden | property loss |
Vermögensschaden erleiden | suffer pecuniary loss |
Vermögensschäden | financial losses |
Vermögenssteuer | property tax |
Vermögensverhältnisse | pecuniary circumstances |
Vermögensverwahrer | custodian |
Vermögensverwalter | fund manager |
Vermögensverwaltung | administration of property |
Vermögensvorteil | pecuniary advantage |
Vermögenswerte einer Bank | assets of a bank |
Vernachlässigung der geschäftlichen Pflichten | neglect of business |
Vernehmung eines Zeugen | hearing of a witness |
vernünftig, zumutbar | reasonable |
veränderlicher Kurswert | fluctuating market value |
veränderliches Risiko, wechselndes Risiko | variable risk |
Veränderung, Wechsel | change |
Veränderungen des internationalen Handels | changes in international commerce |
Verordnung, Verordnungen | regulation |
veräußern | alienate |
veräußern | dispose |
Veräußerung | disposal |
verpachten | lease |
Verpachtung | lease of land |
Verpacken | packaging |
verpackt | packaged |
Verpackung | package |
Verpackung | packing |
Verpackung | wrapping |
Verpackung eingeschlossen | packing included |
Verpackungsabteilung | packing department |
Verpackungskosten | packing costs |
Verpackungsmaterial | packing material |
verpflichten | oblige |
verpflichten | undertake |
Verpflichtung | commitment |
Verpflichtung | obligation |
Verpflichtung nicht einhalten | default |
Verpflichtung vorbehaltlich übernehmen | to incur an undertaking under reserve |
Verpflichtung zu zahlen | obligation to pay |
Verpflichtung zur hinausgeschobenen Zahlung | a deferred payment undertaking |
Verpflichtung, Schuldverschreibung | obligation |
Verpflichtung, Verbindlichkeit | engagement |
Verpflichtungen | commitments |
Verpflichtungen | obligations |
Verpflichtungen aus ... | commitments arising from ... |
Verpflichtungen begründen | create obligations |
Verpflichtungen eingehen | incur debts |
Verpflichtungen nachkommen | meet obligations |
Verpflichtungen nachkommen | meet one's obligations |
verpfändbar | pawnable |
verpfänden | hypothecate |
verpfänden | pledge |
verpfänden | put sth in pawn |
verpfänden, Pfand | pledge |
verpfändet | in pawn |
verpfändet | pawned |
verpfändet, mit einer Hypothek belastet | mortgaged |
verpfändete Wertpapiere | pawned securities |
verpfändeter Gegenstand | pledged object |
Verpfändung | hypothecation |
Verpfändung beweglicher Sachen | pledge of chattels |
Verpfändungsurkunde | letter of hypothecation |
Verpfändungsurkunde | letter of lien |
Verpfändungsurkunde | mortgage instrument |
Verpächter | lessor |
verrechneter Scheck | cleared check |
Verrechnungsabkommen | clearing agreement |
Verrechnungsbank, Verrechnungsstelle | clearing bank |
Verrechnungsgeschäft | clearing transaction |
Verrechnungskonto | clearing account |
Verrechnungsscheck | crossed cheque |
Verrechnungsstelle | clearing centre |
verringern | diminish |
Verrrechnung | clearing |
verrufene spekulative Wertpapiere | cats and dogs |
versagen, verfehlen, durchfallen | fail |
Versandabteilung | shipping department |
Versandanweisungen | shipping instructions |
Versandanzeige | advice of dispatch |
Versandart | mode of dispatch |
Versandauftrag | mail-order |
Versandhaus | mail-order house |
Versandhaus, Versandgeschäft | mail-order business |
Versandkatalog | mail-order catalogue |
Versandkosten | forwarding charges |
Versandkosten | forwarding expenses |
Versandpapiere | shipping documents |
Versandpapiere | shipping papers |
Versandvorschriften | forwarding instructions |
verschieben | postpone |
Verschiebung | postponement |
verschiedene Regeln | miscellaneous provisions |
verschiedene Risiken, gemischte Risiken | miscellaneous risks |
Verschiedenes | sundries |
Verschiffung, Sendung | shipment |
Verschiffungshafen | port of shipment |
Verschiffungskosten | shipping costs |
verschleiern | conceal |
verschleiern, verbergen | conceal |
Verschleierung | concealment |
verschmelzen | amalgamate |
verschmelzen, fusionieren | merge |
Verschmelzung | affiliation |
Verschmelzung | amalgamation |
verschmutzte Banknoten | soiled banknotes |
Verschmutzung, Umweltverschmutzung | pollution |
Verschmutzungskontrolle | pollution control |
verschuldet | encumbered |
verschuldet | indebted |
Verschuldung | indebtedness |
Verschuldung des Staates, Staatsschuld | national debt |
Verschuldungsrate | rate of indebtedness |
verschwenderisch | wasteful |
Verschwendung | wastage |
Verschwendung | waste |
Verschwendung öffentlicher Gelder | waste of public funds |
Verschwendung öffentlicher Mittel | waste of public funds |
Verschwiegenheit, Geheimhaltung | secrecy |
Verschwiegenheitspflicht | duty to keep confidential |
Verschwiegenheitspflicht | obligation of secrecy |
verschwören, Verschwörung | plot |
Versehen | accidental slip |
versehen | furnish |
Versehen | oversight |
versehen mit | furnished with |
Versender | forwarder |
versicherbar | insurable |
versicherbar, versicherungsfähig | insurable |
versicherbare Sache, versicherbares Eigentum | insurable property |
versicherbarer Wert | insurable value |
versicherbares Interesse | insurable interest |
versicherbares Risiko | insurable risk |
Versicherer | assurer |
Versicherer | insurer |
Versicherer | underwriter |
Versicherer, Versicherungsgeber | insurer |
versichern | insure |
versichern, zusichern | assure |
versichert | assured |
versichert | covered by insurance |
versichert gegen Feuer | insured against fire |
versicherte Gefahr | peril insured against |
versicherte Gefahren, gedeckte Risiken | perils insured against |
versicherte Person | insured person |
versicherte Person | person insured |
versicherte Sache | insured object |
versicherte Sache | property insured |
versicherte Sache, versicherter Gegenstand | subject-matter insured |
versicherter Gegenstand | insured property |
Versicherter, Versicherungsnehmer | insurant |
versichertes Objekt, versicherter Gegenstand | object insured |
Versicherung | insurance |
Versicherung | insurance company |
Versicherung nehmen | take out insurance |
Versicherung abschließen | effect a policy |
Versicherung abschließen | effect insurance |
Versicherung abschließen | take out insurance |
Versicherung auf Gegenseitigkeit | mutual insurance |
Versicherung auf Gegenseitigkeit | mutual office |
Versicherung auf Gegenseitigkeit | reciprocal insurance |
Versicherung auf verbundene Leben | joint life assurance |
Versicherung beantragen | apply for insurance |
Versicherung beantragen | propose an insurance |
Versicherung decken | cover insurance |
Versicherung der Seefrachtgüter | cargo insurance |
Versicherung der Ware | insurance of goods |
Versicherung gegen alle Risiken | all-risk insurance |
Versicherung gegen alle üblichen Risiken | insurance against all risks |
Versicherung gegen Beschädigung | insurance against damage |
Versicherung gegen Bruchschaden | insurance against breakage |
Versicherung gegen Erdbeben | earthquake insurance |
Versicherung gegen Explosion | explosion insurance |
Versicherung gegen Frostschäden | frost damage insurance |
Versicherung kündigen | cancel a policy |
Versicherung mit Optionen | insurance with options |
Versicherung mit Prämienrückgewähr | insurance with bonus |
Versicherung mit Selbstbeteiligung | co-insurance |
Versicherung ohne ärztliche Untersuchung | insurance without medical examination |
Versicherung ohne Prämienrückgewähr | insurance without bonus |
Versicherung verkaufen | sell insurance |
Versicherung von Lagerbeständen | insurance of stocks |
Versicherung von Schiff und Ladung | insurance of ship and cargo |
Versicherung zum Wiederbeschaffungswert | replacement value insurance |
Versicherung übernehmen | accept insurance |
Versicherung, bes. Lebensversicherung | assurance |
Versicherungs-Aktiengesellschaft | joint-stock insurance company |
Versicherungsabteilung | insurance department |
Versicherungsanspruch | insurance claim |
Versicherungsanstalt | insurance institution |
Versicherungsantrag | insurance proposal |
Versicherungsantrag | proposal form |
Versicherungsantrag, Antragsformular | application form |
Versicherungsart | type of insurance |
Versicherungsarten | classes of insurance |
Versicherungsaufsicht | insurance control |
Versicherungsbeamter | insurance officer |
Versicherungsbesteuerung | insurance taxation |
Versicherungsbestimmungen | insurance regulations |
Versicherungsbestimmungen | provisions of an insurance policy |
Versicherungsbetrag | amount insured |
Versicherungsbetrug | insurance fraud |
Versicherungsbrauch, Versicherungstechnik | actuarial practice |
Versicherungsdauer | term of insurance |
Versicherungsdienst | insurance service |
Versicherungsfachmann | actuary |
Versicherungsfall | insured event |
Versicherungsfähigkeit | insurability |
Versicherungsgebühr | insurance fee |
Versicherungsgegenstand, Versicherungsobjekt | object insured |
Versicherungsgenossenschaft | co-operative insurance association |
Versicherungsgeschäft | insurance business |
Versicherungsgeschäft nach Einheitstarifen | tariff business |
Versicherungsgeschäft nach Einheitstarifen | tariff insurance |
Versicherungsgeschäfte | insurance transactions |
Versicherungsgeschäfte tätigen | transact insurance business |
Versicherungsgesellschaft | insurance company |
Versicherungsgesellschaft auf Gegenseitigkeit | mutual insurance society |
Versicherungsgesetzgebung | insurance legislation |
Versicherungsgewerbe, Versicherungswesen | insurance industry |
Versicherungsinspektor | insurance inspector |
Versicherungsjahr | insurance year |
Versicherungskalkulation | actuarial calculation |
Versicherungsklausel | insurance clause |
Versicherungskombination | insurance combination |
Versicherungskonsortium | syndicate of underwriters |
Versicherungskosten | cost of insurance |
Versicherungskosten | insurance charges |
Versicherungskosten | insurance expenses |
Versicherungsleistungen | insurance payments |
Versicherungsmakler | insurance broker |
Versicherungsmarkt | insurance market |
Versicherungsmathematik | insurance mathematics |
Versicherungsmathematiker | actuary |
versicherungsmathematisch | actuarial |
versicherungsmathematische Abteilung | actuarial department |
versicherungsmathematische Tabellen | actuarial tables |
Versicherungsmedizin | medico-actuarial science |
Versicherungsnehmer | insurance holder |
Versicherungsnehmer | insurant |
Versicherungsnehmer | policy owner |
Versicherungsnehmer | policyholder |
Versicherungsnummer | insurance policy number |
Versicherungsort | insurance location |
Versicherungsperiode | period of insurance |
Versicherungspolice | insurance policy |
Versicherungspolice | policy |
Versicherungspolice, Politik | policy |
Versicherungsprämie | insurance premium |
Versicherungsprämie | insurance rate |
Versicherungsprämie | premium |
Versicherungsprämiensatz | insurance rate |
Versicherungsprovision | insurance commission |
Versicherungsrecht | insurance law |
Versicherungsrisiken | underwriting risks |
Versicherungssachverständiger | insurance adjuster |
Versicherungssatz | insurance rate |
Versicherungsschutz | insurance cover |
Versicherungsschutz | insurance coverage |
Versicherungsstatistik | actuarial statistics |
Versicherungsstatistik | insurance statistics |
Versicherungssteuer | insurance tax |
Versicherungssumme | sum insured |
Versicherungstätigkeiten | insurance activities |
Versicherungsträger | insurance carrier |
Versicherungsträger | insurance company |
Versicherungsträger | insurer |
Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit | friendly society |
Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit | mutual insurance association |
Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit | mutual insurance company |
Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit (US) | mutual insurance corporation |
Versicherungsverkäufer | insurance salesman |
Versicherungsvertrag | contract of insurance |
Versicherungsvertrag | insurance agreement |
Versicherungsvertrag | insurance contract |
Versicherungsvertreter | insurance agent |
Versicherungsvertreter | insurance canvasser |
Versicherungsvertreter | insurance salesman |
Versicherungswerber | insurance canvasser |
Versicherungswert | actuarial value |
Versicherungswert | insurable value |
Versicherungswert | insurance value |
Versicherungswert | insured value |
Versicherungswert, versicherter Wert | insured value |
Versicherungswirtschaft | insurance industry |
Versicherungszertifikat | certificate of insurance |
Versicherungszertifikat | insurance certificate |
Versicherungszweig | class of insurance |
versiegelt | sealed |
versiegelt | sealed up |
versilbern, zu Geld machen | convert into cash |
versorgen, liefern | supply |
versorgen, sorgen | cater for sth. |
Versorgung, Reserve, Rücklage | provision |
Versorgungsklausel | maintenance clause |
Versorgungsweg | channel of supply |
Versäumnis | failure |
Versäumnis | lapse |
Versäumnisurteil | judgment by default |
versäumte es anzuzeigen | failed to inform |
versäumte es zu handeln | failed to act |
versperren | obstruct |
Verspätungszuschlag | default fine |
verstaatlichen | nationalize |
Verstaatlichung | nationalization |
verstecken, beiseite schaffen | hide |
versteckt | hidden |
versteckte Gewinnausschüttung | hidden distribution of profits |
versteckte Inflation | hidden inflation |
versteckte Reserven, stille Rücklagen | hidden reserves |
versteckte Wirkung | hidden effect |
versteckter Fehler | hidden fault |
versteckter Fehler, Mangel | hidden fault |
versteckter Mangel | hidden defect |
verstehen | understand |
Versteigerer, Auktionator | auctioneer |
Versteigerung | auction |
versteuert | tax paid |
Versteuerung von Versicherungen | insurance taxation |
Verständnis | understanding |
verstärken, bekräftigen | reinforce |
Verstoß gegen ein Recht, Rechtsverletzung | infringement |
verstreichen | elapse |
verstreut | scattered |
verstrichene Zeit | elapsed time |
Verstümmelung von Nachrichten | mutilation of messages |
Verstümmelungen, die sich ergeben bei | mutilation arising in |
versuchen | try |
versuchen, Versuch | attempt |
Versuchsserie | test series |
vertagen | adjourn |
verteilen, vertreiben | distribute |
Verteilung | distribution |
Verteilung der Rückvergütung | allotment of bonus |
Verteilung des Reingewinns | appropriation of net proceeds |
Verteilung des Risikos, Risikoverteilung | distribution of risks |
Verteilung von Geldmitteln | appropriation of funds |
Verteilungsmethode | method of allocation |
Verteilungsschlüssel | distribution basis |
Vertrag | agreement |
Vertrag | contract |
Vertrag auf Lebenszeit | life contract |
Vertrag betreffend eine Wette | wagering contract |
Vertrag für nichtig erklären | avoid a contract |
Vertrag unterzeichnen | sign a contract |
Vertrag zu festen Preisen | fixed-price contract |
Vertrag zwischen Regierungen | treaty |
Vertrag zwischen zwei Partnern | bilateral agreement |
vertraglich | contractual |
vertraglich festlegen | stipulate |
vertraglich verpflichtet | liable under a contract |
vertragliche Vereinbarung | contractual agreement |
vertragliche Vereinbarung, Klausel | stipulation |
Vertragsbedingungen | contract terms |
Vertragsbruch | breach of contract |
vertragschießende Partei | contracting party |
Vertragsdauer | contract period |
Vertragsdauer | life of an agreement |
Vertragserfüllung | fulfillment of a contract |
Vertragserfüllung | performance of a contract |
Vertragserneuerung | renewal of contract |
Vertragshändler | licensed dealer |
vertragsähnliche Vereinbarung | quasi agreement |
Vertragspartei | party to the contract |
Vertragspflicht | duty under a contract |
Vertragsschaden | damage for breach of contract |
Vertragsverletzung | violation of a contract |
vertrauen, Vertrauen | trust |
vertrauen, Vertrauen, Trust | trust |
Vertrauensperson | confidant |
Vertrauensvotum | vote of confidence |
vertrauenswürdig | trustworthy |
vertraulich | confidential |
vertraut | familiar |
vertreten | represent |
Vertreter | proxy |
Vertreter | representative |
Vertreter der das Inkasso garantiert | delcredere agent |
Vertreter des Auftraggebers | principal's representative |
Vertreter einer Versicherungsgesellschaft | insurance representative |
Vertreter, Agent | agent |
Vertreterstab, Vertreterorganisation | sales force |
Vertretung | representation |
Vertretung im Notfall ohne Ermächtigung | agency of necessity |
Vertretungsprovision | agent's commission |
Vertretungsvertrag | agency agreement |
Vertrieb | distribution |
Vertriebsberater | marketing consultant |
Vertriebsdirektor | marketing director |
Vertriebserfahrung | marketing know-how |
Vertriebskanal | channel of distribution |
Vertriebsleiter | marketing manager |
vertriebsorientiert, absatzorientiert | marketing oriented |
Vertriebspolitik, Absatzpolitik | marketing policy |
Vertriebsvereinbarung | marketing agreement |
Vertriebsweg | chain of distribution |
Vertriebsweg | sales channel |
Verträge von Rom | Treaty of Rome |
veruntreuen | embezzle |
veruntreuen, unterschlagen | embezzle |
veruntreuen, unterschlagen | misappropriate |
Veruntreuung | embezzlement |
Veruntreuung, Unterschlagung | embezzlement |
Veruntreuung, Unterschlagung | misappropriation |
verursacht durch die Entwicklung des Handels | caused by the progress of trade |
verursacht durch die Umstellung | caused by the revolution |
verursachter Schaden | damage caused |
verursachter Schaden | damage done |
Vervielfacher | multiplier |
Vervollständigung | completion |
Verwahrung | keeping |
Verwahrung | safe custody |
Verwahrungsvertrag | contract of safe custody |
verwalten | administer |
Verwalter | administrator |
Verwaltung | administration |
Verwaltung | management |
Verwaltung von Wertpapieren | management of securities |
Verwaltungsabteilung | administration department |
Verwaltungskosten | management costs |
Verwaltungskosten | management expenses |
Verwaltungsrat | administrative board |
Verwaltungsrat | board of administration |
Verwaltungsrat | board of directors |
verwaltungstechnisch | administrative |
verwechseln, Verwechslung | mistake |
Verwechslung | mistake in name |
Verweisung | cross reference |
verwenden, Verwendung | use |
Verwendung der Mittel | application of funds |
Verwendung des Erlöses | application of proceeds |
Verwendung, Anwendung | application |
verwerfen, ablehnen | reject |
verwerflich | objectionable |
Verwertung | utilization |
verwickeln | involve |
verwirklichen | carry into effect |
verwirklichen, erkennen | realize |
verwirklichen, realisieren, zu Geld machen | realize |
Verwirklichung, Liquidierung | realization |
Verwässerung des Aktienkapitals | equity dilution |
Verzicht | waiver |
verzichten | waive |
Verzichterklärung | notice of abandonment |
Verzichterklärung | waiver |
verzinslich | bearing interest |
verzollt | duty paid |
Verzug | default |
Verzugsaktien | deferred shares |
Verzugsaktien | deferred stock |
Verzugsschaden | damage caused by delay |
Verzugszinsen | interest for default |
Verzugszinsen | interest on account of delay |
Verzugszinsen | interest on arrears |
verzögerte Gebühren | deferred charges |
verzögerte Nachfrage | deferred demand |
Verzögerung oder Verlust unterwegs | delay or loss in transit |
Verzögerung von Nachrichten | delay of messages |
Verzögerung, verzögern | delay |
Verzögerungen, die sich ergeben bei | delays arising in the |
Verzögerungstaktik | delaying tactics |
veröffentlichen | publish |
Veröffentlichung | publication |
Vetternwirtschaft | nepotism |
Viehversicherung | cattle insurance |
Vielfalt | variety |
vielversprechend | promising |
vierfach | quadruplicate |
vierfach, in vierfacher Ausfertigung | quadruplicate |
Viertel, Quartier, Vierteljahr | quarter |
Vierteljahr | quarter of the year |
Vierteljahresabrechnung | quarterly account |
Vierteljahresprämie | quarterly premium |
vierteljährlich | quarterly |
vierzehn Tage, zwei Wochen | fortnight |
Visaverlängerung | extension of visa |
Visum | visa |
Vizepräsident | vice president |
Vizepräsident | vice-president |
Volkswirtschaft | national economy |
Volkswirtschaft studieren | study economics |
Volkswirtschaftspolitik | political economy |
Volkszählung | census of population |
voll belastete Hypothek | closed mortgage |
voll einbezahlt | paid in full |
voll eingezahlt | fully paid |
voll eingezahlte Aktien | fully paid shares |
voll eingezahlte Aktien | paid up stock |
voll eingezahltes Kapital | capital paid in full |
voll gedeckter Schaden | loss fully covered by insurance |
voll haftender Teilhaber | ordinary partner |
voll konvertierbar | fully convertible |
voll und ganz besitzen | own outright |
Vollbeschäftigung | full employment |
vollbringen | achieve |
volle Deckung, voller Versicherungsschutz | full coverage |
voller Wert | full value |
Vollindossament | endorsement in full |
Vollindossament | full endorsement |
Vollinvalidität | total disability |
Vollkasko- und Insassenversicherung | fully comprehensive cover |
Vollkaskopolice | comprehensive policy |
Vollkaskoversicherung | comprehensive insurance |
Vollmacht | authority |
Vollmacht | certificate of authority |
Vollmacht | letter of attorney |
Vollmacht | power |
Vollmacht | power of attorney |
Vollmacht | warrant of attorney |
Vollmacht erteilen | give authority to sb |
Vollmacht zu akzeptieren | authority to accept |
Vollmacht zu bestätigen | authority to confirm |
Vollmacht zu handeln | authority to act |
Vollmacht zu negoziieren | authority to negotiate |
Vollmacht zu unterschreiben | authority to sign |
Vollmacht zu zahlen | authority to pay |
Vollmachtsindossament | procuration endorsement |
vollständige Einzelheiten folgen | full details to follow |
vollständiger Name | full name |
vollständiger Satz von Dokumenten | full set of documents |
Vollständigkeit eines Dokuments | sufficiency of a document |
vollstreckbar | enforceable |
Vollstreckung | enforcement |
Vollstreckungsbefehl | writ of execution |
vom Begünstigten gezogen | drawn by the beneficiary |
vom Begünstigten gezogene Tratten | drafts drawn by the beneficiary |
vom Käufer bestimmter Markt | buyers' market |
vom Parlament verabschiedetes Gesetz | Act of Parliament |
vom Stapel laufen lassen | launch |
vom Text verursachte Probleme | problems caused by the text |
von allen vorgenannten Beteiligten | of all the above named parties |
von Anfang an nichtig | void from the beginning |
von Atomkraft angetriebenes Schiff | nuclear vessel |
von außerordentlichem Wert | of extreme value |
von außerordentlicher Bedeutung | of extreme importance |
von dem der Auftrag zuging | from whom the order was received |
von dem die Garantie gestellt wurde | from whom the indemnity was obtained |
von dem es den Auftrag erhielt | from whom it received the order |
von denen man nicht abweichen kann | which cannot be departed from |
von der Genehmigung abhängig | subject to approval |
von der Stange, Konfektionsware | ready-made |
von der Versicherung ausgestellt sein | must be issued by the insurance company |
von dieser Bank vorgenommen | made by such bank |
von dieser Filiale vorgenommen | made by such branch |
von einem Grundsatz abweichen | deviate from a principle |
von einem Inkassoauftrag | by a collection order |
von einem Konto abheben | withdraw from an account |
von einem Tag zum anderen, laufend | day-to-day |
von einer Arbeitsgruppe | by a working party |
von einer Verpflichtung befreien | release sb from an obligation |
von etwas Abstand nehmen | refrain from |
von Fall zu Fall | as the case arises |
von geringem Wert | of small value |
von großem Wert | of great value |
von Haus zu Haus | warehouse to warehouse |
von hoher Kapazität | high-capacity |
von jeder ergriffenen Maßnahme benachrichtigen | to advise of any action taken |
von jemandem borgen | borrow from sb |
von jetzt ab | as from now |
von mittlerer Größe | middle-sized |
von niedriger Qualität | low grade |
vor Eingang der Nachricht | prior to receipt of notice |
vor Eröffnung, vor den Dienststunden | before official hours |
vor Fälligkeit | prior to maturity |
vor Verlust bewahren, vor Schaden bewahren | save from a loss |
vorangegangener Indossant | preceding endorser |
vorangehend | precedent |
Voranschlag, schätzen | estimate |
vorantreiben | promote |
Vorarbeiter | foreman |
vorausbezahlt | prepaid |
Vorausdatieren | dating forward |
vorausgesetzt | provided that |
vorausgesetzt dass | subject to the condition that |
vorausgesetzt dass bezahlt ist | subject to being paid |
Voraussage | forecast |
Voraussage | prediction |
Voraussage der geschäftlichen Entwicklung | business forecasts |
voraussagen | predict |
voraussetzen | take for granted |
voraussetzen, als gegeben annehmen | take for granted |
Voraussetzung | supposition |
Voraussicht | foresight |
Vorauszahlung | advance payment |
Vorauszahlung | payment in advance |
Vorauszahlung | prepayment |
Vorauszahlungsvermerk | notice of prepayment |
vorbehaltslos | unconditional |
vorbereiten | prepare |
Vorbescheid | provisional decision |
Vorbörsengeschäfte | pre-market dealings |
vordatieren | antedate |
vordatieren | date forward |
Vorderseite eines Dokuments | face |
Vorderseite eines Schecks | face of a cheque |
Vorfall, Ereignis | incident |
Vorfall, Ereignis | occurrence |
vorfallen, ereignen | occur |
vorfertigen, vorfabrizieren | prefabricate |
Vorführung, Demonstration | demonstration |
vorgehen, maßgeblich sein | override |
vorgeschriebene Bankreserven | legal reserves |
vorgeschriebenes Pensionsalter | mandatory retiring age |
Vorgesetzter | superior |
Vorhand | first option |
vorher, vorherig | prior |
vorherig | previous |
vorherige Billigung | previous approval |
vorherige Krankheit | previous illness |
vorherige Nachricht an den Begünstigten | prior notice to the beneficiary |
vorherige Versicherung, Vorversicherung | previous insurance |
vorherrschend | prevailing |
Vorhersage, Prognose, Konjunkturprognose, | forecasting |
vorhersagen, Vorhersage, Voraussage | forecast |
vorhersehen | foresee |
vorige Tag | previous day |
vorige Woche | previous week |
voriger Monat, Vormonat | previous month |
voriges Jahr, Vorjahr | previous year |
Vorladung | summons |
Vorladung | writ of summons |
Vorlage zum Akzept | presentation for acceptance |
vorlegen | present |
vorlegen, einreichen, unterbreiten | submit |
vorlegen, vorbringen | lay |
vorlegende Banken | presenting banks |
Vorlegung | presentation |
Vorlegung zur Zahlung | presentation for payment |
vorliegende Sache | matter in hand |
vorliegende Sache, vorliegender Fall | matter in hand |
vorliegender Vertrag | present contract |
vorläufig | preliminary |
vorläufiger Bericht | preliminary report |
vorläufiger Versicherungsschein | insurance note |
vorläufiger Versicherungsschutz | provisional cover |
Vormonat | ultimo |
Vormund | guardian |
Vorprämie | call premium |
Vorprämie | premium for the call |
Vorprämienkurs | price of call |
Vorrang haben | take priority |
Vorrang, Vorrecht, Priorität | priority |
vorrangige Hypothek | senior mortgage |
Vorrat an freien Arbeitskräften | pool of labor |
Vorrecht | privilege |
Vorrecht eines Anspruchs | priority of a claim |
vorrätiges Material | material on hand |
vorschießen, Vorschuss | advance |
Vorschlag | proposal |
Vorschlag, Antrag | proposal |
Vorschlag, Suggestion | suggestion |
vorschlagen | propose |
vorschlagen, suggerieren | suggest |
Vorschrift | regulation |
Vorschrift, Verordnung, Bestimmung, Klausel | provision |
Vorschriften einhalten | comply with formalities |
Vorschuss | advance |
Vorschuss, Darlehen | advance |
vorschußweise | by way of loan |
vorschüssige Zahlung | payment in advance |
vorsehen | provide |
vorsehen, verordnen, bestimmen | provide |
Vorsicht | caution |
Vorsicht, Warnung, warnen | caution |
vorsichtig | cautious |
vorsichtig | precautious |
vorsichtig umgehen | handle with care |
Vorsichtsmaßnahme | measure of precaution |
Vorsichtsmaßnahme | precaution |
Vorsichtsmaßnahmen | precautions |
Vorsichtsmaßregel | precaution |
Vorsitzende | chairperson |
Vorsitzender | chairman |
Vorsorgereserve | provident fund |
vorsätzlich | willfully |
vorsätzliche Handlung | willful act |
vorsätzliche Körperverletzung | malicious injury |
vorsätzliche Unterlassung | willful default |
vorsätzliches Missverhalten | willful misconduct |
Vorspiegelung falscher Tatsachen | false pretences |
Vorspiegelung falscher Tatsachen | willful misrepresentation |
Vorteil | advantage |
Vorteil | benefit |
Vorteil | gain |
Vorteil ziehen aus | take advantage of |
Vorteile eines Standorts | advantages of a location |
vorteilhaft | advantageous |
vorteilhafte Kapitalanlage | paying investment |
vorteilhafte Kapitalanlage | profitable investment |
vortäuschen | mock |
vortragen | carry over |
Vorurteil | bias |
Vorvertrag | preliminary agreement |
Vorvertrag | preliminary contract |
Vorwahlnummer (Telefon) | code number |
Vorwand | pretence |
Vorwegnahme | anticipation |
vorwegnehmen | anticipate |
vorwegnehmend | anticipatory |
Vorwort | foreword |
vorzeitige Fälligkeit | acceleration |
vorziehen | prefer |
Vorzug | preference |
Vorzugsaktie | preferential share |
Vorzugsaktie | preferred share |
Vorzugsaktien | preference shares |
Vorzugsaktienzertifikat | preference share certificate |
Vorzugsaktionär | holder of preferential shares |
Vorzugsaktionär | preferential shareholder |
Vorzugsdividende | preference dividend |
Vorzugsrecht | preferential right |
vorzugsweise | preferable |
Vorzugszoll | preferential duty |
Vorzugszolltarif | preferential tariff |
vorübergehend | temporary |
vorübergehende Arbeitsunfähigkeit | temporary disability |
vorübergehende Berufung, zeitlich begrenzt | temporary appointment |
vorübergehende Beschäftigung | temporary employment |
vorübergehende Invalidität | temporary disability |
vorübergehender Zeitraum | transitory period |
Vostrokonto | vostro account |
W | |
wachsen | grow |
Wachstum | growth |
Wachstumsrate | growth rate |
Wachstumsrate | rate if increase |
Wachstumsrate | rate of economic growth |
Wachstumsrate | rate of increase |
Wachstumsstillstand | zero growth |
Wachstumsstruktur | pattern of growth |
Wachstumstheorien | economics of growth |
Wachstumsziel | growth target |
Wagen auf Rädern | mobile shop |
Wagendiebstahl | car theft |
Waggonladung | wagon load |
Wagnis, Unternehmen, Risiko | venture |
Wahl des richtigen Zeitpunkts | timing |
Wahl, Auswahl | choice |
wahrer Sachverhalt | real facts |
wahrheitsgetreue Kopie | true copy |
wahrscheinlich | likely |
wahrscheinlich | probably |
wahrscheinliche Lebensdauer | probable duration of life |
Wahrscheinlichkeit | likelihood |
Wahrscheinlichkeit | probability |
Wahrscheinlichkeit eines Ereignisses | probability of an event |
Wahrscheinlichkeit eines Schadens | probability of a loss |
Wahrscheinlichkeitskurve | probability curve |
Wahrscheinlichkeitsrechnung | calculus of probability |
Wahrscheinlichkeitsrechnung | theory of probability |
Wahrscheinlichkeitstheorie | probability theory |
Wahrscheinlichkeitstheorie | theory of probability |
Waldversicherung | forest insurance |
Wandelobligation | convertible bond |
Wandelpreis | conversion price |
Wandelprämie | conversion premium |
Wanderarbeiter | migrant workers |
Ware | ware |
Ware in gutem Zustand | good merchantable quality and condition |
Ware ist bar zu zahlen und selbst zu transp. | cash and carry |
Waren | goods |
Waren mittlerer Preislage | medium-prized goods |
Waren stapeln | stockpile |
Waren unter Zollverschluss | bonded goods |
Waren übergeben | to release goods |
Waren- und Dienstleistungsverkehr | exchange of goods and services |
Warenart | kind of goods |
Warenausgangsbuch | sales journal |
Warenauswahl | range of goods |
Warenbestand | goods in stock |
Warenbestandsaufnahme | stocktaking |
Warenbestandsliste | stock list |
Warenbörse | commodity exchange |
Warenbörse | produce exchange |
Wareneingang | receipt of goods |
Wareneingangsbuch | purchase journal |
Warengattung | type of goods |
Warengattung | type of merchandise |
Warengattung, Art von Ware | kind of goods |
Warenhäuser | stores |
Warenkorb | basket of goods |
Warenkosten und Frachtkosten | cost and freight |
Warenkredit | commercial credit |
Warenkredit | commercial loan |
Warenkredit | omnibus credit |
Warenlager, Lagerhalle | warehouse |
Warenliste | list of articles |
Warenlombard | advance against goods |
Warenstapelung, Vorratsbildung | stockpiling |
Warenverkaufskonto | sales account |
Warenverkäufe | sale of goods |
Warenversand mit der Post | dispatch of goods |
Warenversicherung | insurance of merchandise |
Warenwechsel | commercial bill |
Warenwert | value of goods |
Warenzeichen | trade-mark |
Warenzeicheninhaber | owner of a trade-mark |
warnen | warn |
Warnung | warning |
warten | wait |
Wartezeit | waiting period |
Wartezeit | waiting time |
Wartezeit, Leerlaufzeit | idle time |
Wasserbehälter | reservoir |
wasserdicht | waterproof |
Wasserschaden | water damage |
Wasserschadenversicherung | sprinkler leakage insurance |
Wasserschadenversicherung | water damage insurance |
Wasserstraßen | waterways |
Wasserversorgung | water supply |
Wechsel | bill of exchange |
Wechsel auf kurze Sicht | short bill |
Wechsel auf kurze Sicht | short-dated bill |
Wechsel einlösen | honor a bill at maturity |
Wechsel mit langer Laufzeit | long-dated bill |
Wechsel ohne Dokumentensicherung | clean bill of exchange |
Wechsel, Wechselstube, Telephonvermittlung | exchange |
Wechsel- und Scheckbestand | drafts and checks in hand |
Wechselakzept | acceptance |
Wechselakzept | acceptance of a draft |
Wechselbank | discount house |
Wechselbestand | bill holdings |
Wechselbetrag | amount of draft |
Wechselbürge | guarantor of a bill |
Wechselbürge, Wechselbürgschaft | bill surety |
Wechselbürgschaft | aval |
Wechselbürgschaft | guarantee for a bill |
Wechselbürgschaft | surety for a bill |
Wechseldelcredere | delcredere for a bill |
Wechseldepot | deposit of bills |
Wechseldiskontierung | discounting of a bill |
Wechselgesetz | bills of exchange act |
Wechselhaftung | endorser's liability |
Wechselinhaber | bearer of a bill |
Wechselklage | action on a bill |
Wechselkonto | account of exchange |
Wechselkredit | bill credit |
Wechselkursschwankungen | fluctuations of the exchange rate |
Wechselrecht | exchange law |
Wechselreiter | bill jobber |
Wechselreiter | jobber in bills |
Wechselreiterei | bill jobbing |
Wechselreiterei | kite flying |
Wechselschuld | bill debt |
Wechselschuld | debt under a bill |
Wechselstelle | bureau de change |
Wechselstempel, Wechselsteuermarke | bill stamp |
Wechselstube | exchange office |
Wechselumlauf | circulation of bills |
Wechselverpflichtungen | obligations arising out of a B/E |
Wegabweichungsklausel | deviation clause |
wegen eines Formfehlers | for want of form |
Wegerecht, Fuhrrecht | right of way |
Weglassung | omission |
wegnehmen | take away |
wegnehmen | take off |
weich | soft |
weigern | refuse |
Weigerung | refusal |
Weihnachtseinkäufe | Christmas shopping |
weise | prudent |
Weisungen ausführen | to give effect to instructions |
Weisungen befolgen | comply with instructions |
Weisungen der Notadresse | instructions from the case-of-need |
Weisungen für die weitere Behandlung | instructions as to the further handling |
Weisungen hinsichtlich des Protestes | instructions regarding protest |
weisungsgemäß | according to instructions |
Weisungslinie | chain of command |
Weisungslinie | line of command |
weit verbreitet | widely spread |
weitere Angaben, weitere Einzelheiten | further particulars |
weiteres Beweismaterial | other evidence |
weitergeben | pass on |
weitergeben, überreichen | hand on |
Weitergeber | transferor |
weitersenden, nachsenden | redirect |
Weißbuch | White Paper |
Welthandel | world trade |
Weltkrise | world-wide crisis |
Weltmarktpreis | world price |
Weltpolice | world-wide policy |
Weltpostverband | Universal Postal Union |
weltweit | world-wide |
Weltwirtschaft | world economy |
Weltwirtschaftszentrum London | City |
Wende der Ereignisse, Wende des Schicksals | turn of events |
wenden Sie sich an den Aussteller | refer to drawer |
wenden, Wende | turn |
wenig Änderung | little change |
weniger | minus |
weniger als 100 Aktien | odd lot |
weniger entwickelte Länder | nation which are less devemoped |
weniger erfahrene Völker | nations which are less experienced |
wenn Akzeptierung verlangt wird | where acceptance is called for |
wenn besondere Bestimmungen fehlen | failing specific stipulations |
wenn das Akkreditiv Akzeptierung vorsieht | if the credit provides for acceptance |
wenn das Akkreditiv Negoziierung vorsieht if | the credit provides for negotiation |
wenn das Akkreditiv vorsieht | if the credits provides for |
wenn der Auftrag eine Anweisung enthält | if the order includes an instruction |
wenn Gebühren so verweigert worden sind | whenever charges are so waived |
wenn und soweit | if and to the extent to which |
wenn Zahlung verlangt wird | where payment is called for |
Werbeabteilung | advertising department |
Werbeabteilung | public relations department |
Werbeabteilung | publicity department |
Werbeagentur | advertising agency |
Werbefeldzug | drive |
Werbegeschenk | free gift |
Werbegeschenk | giveaway |
Werbekonzeption | media concept |
werben | advertise |
Werber | canvasser |
Werbeträger, Werbemittel | advertising media |
Werbung | advertising |
Werbung, Inserat, Anzeige | advertisement |
werfen | cast |
Werftgebühr | wharfage |
Werkstatt | workshop |
Werkzeuge | tools |
Werkzeugmaschine | machine-tool |
Wert | value |
Wert | worth |
wert | worth |
Wert der beschädigten Ware | damaged value |
Wert der in Produktion befindlichen Ware | value of goods in progress |
Wert der Ladung | value of cargo |
Wert der unbeschädigten Ware | sound value |
Wert des Wagens | value of car |
Wert einer Ware | value of a good |
Wert eines Gebäudes | value of a building |
Wert erhalten | value received |
Wert im beschädigten Zustand | damaged value |
Wert im unbeschädigten Zustand | sound value |
wert, Wert | worth |
Wertabnahme, Wertminderung | decrease in value |
Wertberechnung | calculation of value |
Wertberichtigungskonto | valuation account |
Wertbrief | insured letter |
Werterhöhung, Wertzunahme | increase in value |
Werterhöhungen, Verbesserungen | improvements |
Wertgegenstände | valuables |
wertlos | worthless |
Wertminderung | decline in value |
Wertminderung | depreciation in value |
Wertminderung | reduction in value |
Wertminderung | shrinkage in value |
Wertminderung, Verfall | deterioration |
Wertänderung | change in value |
Wertpaket | insured parcel |
Wertpapier mit Anspruch auf Dividende | dividend paper |
Wertpapier, Handelspapier | instrument |
Wertpapierbestände | holdings of securities |
Wertpapiere | securities |
Wertpapiere beleihen | advance money on securities |
Wertpapiere beleihen | lend money on securities |
Wertpapiere die zurückgekauft werden | redeemable securities |
Wertpapiere hinterlegen | lodge securities |
Wertpapiere kündigen | call in securities |
Wertpapiergattung | category of securities |
Wertpapierportefeuille | bill case |
Wertprüfung | value analysis |
Wertsachen | valuables |
Wertsachenversicherung | insurance of valuables |
Wertschätzung von Obligationen | bond ratings |
Wertsendung | consignment of valuables |
wertvoll | valuable |
Wertzunahme | increase in value |
Wertzunahme | increment value |
Wertzuwachs | increment value |
wesentlich | essential |
wesentlich falsche Darstellung | material misrepresentation |
wesentlicher Bestandteil | essential element |
Wettbewerb | competition |
wettbewerbsfähig | competitive |
Wettbewerbsfreiheit | freedom of competition |
Wetterversicherung | weather insurance |
Wetterversicherung, Regenversicherung | weather insurance |
Widerruf | countermand |
widerrufen | countermand |
widerruflich | revocable |
Widerstandsgrenze | resistance barrier |
widerstreitende Interessen | conflicting interests |
wie | such as |
wie auch immer benannt | however named |
wie auch immer bezeichnet | however described |
wie Banken vorgehen sollten | the course of action banks should follow |
wie einem Dokument hinzugefügt | as superimposed on a document |
wie gegenseitig vereinbart | as mutually agreed |
wie im Kredit vorgeschrieben | as stipulated in the credit |
wie immer es sein mag | as the case may be |
wie in einem Dokument niedergelegt | as stipulated in a document |
wie jeweils anwendbar | as appropriate |
wie oben zu entscheiden | to determine as above |
wie unten unter (B) definiert | as defined in (B) below |
wie vereinbart | as per agreement |
wie üblich | according to custom |
wie üblich | as customary |
wieder auffüllen | replenish |
wieder erlangen | recover |
wieder exportieren, rückexportieren | re-export |
wieder flott machen | refloat |
wieder gut machen, etwas nachholen | make good for sth. |
wieder importieren, rückimportieren | re-import |
wieder in Ordnung bringen | readjust |
wieder zulassen | readmit |
Wiederanlage | reinvestment |
Wiederanpassung, Neuverteilung | readjustment |
Wiederaufbau | reconstruction |
wiederaufbereiten | recycle |
Wiederaufbereitung, Wiederverwertung | recycling |
Wiederauffinden von Information | information retrieval |
Wiederaufforstung | reforestation |
Wiederbeschaffungskosten | costs of replacement |
Wiederbeschaffungskosten | replacement costs |
Wiedereingliederung, Rehabilitation | rehabilitation |
Wiedererstattung, Rückerstattung | recovery |
Wiedergutmachung | amends |
Wiedergutmachung | reparation |
wiederherstellen | restore |
Wiederholung eines Auftrags | repeat order |
Wiederinkraftsetzung | reinstatement |
Wiederinkraftsetzungsklausel | reinstatement clause |
Wiederinkraftsetzungswert | reinstatement value |
Wiederverkauf | resale |
Wiederverkaufspreis | resale price |
Wiederverladung | reloading |
Wiederverwendung | recycling |
Wiedervorlageverfahren | follow-up system |
Wiegegeld | weighing charges |
wilder Streik | wildcat strike |
willkürlich | arbitrary |
Winkelmakler | outside broker |
wir bieten einen Dienst | we provide a service |
wir mußten zukunftsorientiert vorgehen | we had to look at the future |
wir wenden sie täglich an | we use them every day |
wird die Bank remboursieren müssen | shall be bound to reimburse the bank |
wird die Dokumente aufnehmen müssen | shall be bound to take up the documents |
wird für jeglichen Verlust haften | will be responsible for any loss |
wird haften | shall be liable to |
wirklich | actual |
wirklich berechtigt | actually entitled |
wirkliche Sachverhalt | real facts |
wirklicher Gesamtverlust | actual total loss |
wirklicher Wert, Realwert | real value |
wirksam | effective |
wirksam werden | come into operation |
wirksam werden | take effect |
wirksam, rechtswirksam | operative |
wirksam, wirkend | effective |
wirksame Nachfrage | effective demand |
Wirkung | effect |
Wirtschaft | economy |
Wirtschaft, Wirtschaftlichkeit | economy |
wirtschaftlich | economic |
wirtschaftlich, kommerziell | commercial |
wirtschaftliche Nachfrage | economic demand |
wirtschaftliche Unabhängigkeit | economic independence |
wirtschaftliche Unabhängigkeit, Autarkie | autarchy |
wirtschaftlicher Artikel, sparsames Gerät | money saver |
wirtschaftliches Risiko | economic risk |
Wirtschaftsberater | economic adviser |
Wirtschaftsgebiet | economic area |
Wirtschaftsgeographie | economic geography |
Wirtschaftsgeschichte | economic history |
Wirtschaftsgüter | commodities |
wirtschaftsliberales Verhalten | laissez-faire |
Wirtschaftsministerium | Department of Trade and Industry |
Wirtschaftsplanung | economic planning |
Wirtschaftsprüfer | certified accountant |
Wirtschaftsprüfer | chartered accountant |
Wirtschaftsrecht | economic law |
Wirtschaftssanktionen | economic sanctions |
Wirtschaftssystem | economic system |
Wirtschaftstheorie | economic theory |
Wirtschaftswachstum | economic growth |
Wirtschaftswerbung | commercial advertising |
Wirtschaftswissenschaftler, Volkswirt | economist |
Wirtschaftszentrum | commercial center |
Wissenschaft | science |
Wissenschaftler | scientist |
wissenschaftlich | scientific |
wissenschaftliche Betriebsführung | management science |
wissenschaftliche Betriebsführung | scientific management |
wissenschaftliche Verfahren | scientific methods |
wissentlich | knowing |
wissentlich | knowingly |
Witwengeld | widow's allowance |
Witwenrente | widow's annuity |
Witwenrente | widow's pension |
Witwenversicherung | widow's insurance |
wo die Vorlegung erfolgen soll | at which presentation is to be made |
wo die Vorlegung erfolgen soll | where presentation is to be made |
Wochenbeitrag | weekly contribution |
Wochenfahrkarte | weekly ticket |
Wochengeld | maternity allowance |
Wochengeld, Wochenhilfe, Mutterschaftsgeld | maternity benefit |
Wochenlohn | weekly pay |
Wochenlohn | weekly wage |
Wochenmiete | weekly rent |
wählbar | eligible |
wohlbehalten | safe and sound |
Wohlfahrt | welfare |
Wohlfahrtskomitee | welfare committee |
Wohlfahrtsstaat | welfare state |
Wohlfahrtssystem | welfare system |
wohlhabend | well off |
Wohlstand | prosperity |
Wohlstand, Reichtum | wealth |
Wohltätigkeitsverein auf Gegenseitigkeit | mutual benefit association |
Wohngebiet | housing area |
Wohngebiet | residential area |
Wohngebiet | residential zone |
wohnhaft | resident |
Wohnort | domicile |
Wohnrecht und Nutzungsrecht auf Lebenszeit | life estate |
Wohnsitz | residence |
Wohnsitzverlegung | change of domicile |
Wohnungsbaugenossenschaft | building society |
Wohnungseinbruchsversicherung | residence burglary insurance |
Wohnungsnot | housing shortage |
Wohnungssuche | house hunting |
Wohnungszuschuss | housing allowance |
während der Arbeitszeit | on the job |
Währung | currency |
Währungsbeschränkungen | currency restrictions |
Währungseinflüsse | monetary influences |
Währungseinheit | monetary unit |
Währungseinheit | unit of currency |
Währungsgebiet | monetary area |
Währungsklausel | currency clause |
Währungspolitik | monetary policy |
Währungsreform | currency reform |
Währungsreform | monetary reform |
Währungsreserve | reserve |
Währungssystem | currency system |
Währungssystem | monetary system |
womit eine Bank | whereby a bank |
Wortlaut eines Briefes | wording of a letter |
Wortlaut eines Vertrages | wording of a contract |
Wortlaut eines Wechsels | wording of a bill |
Wortlaut, Formulierung | wording |
Wucher | usury |
Wucherer | usurer |
wucherische Zinsen | excessive interest |
Wucherzins | usurious interest |
Wucherzins, überhöhter Zins | excessive interest |
wurde durchgeführt | has been carried out |
wurden berücksichtigt | have been borne in mind |
wurden heraufgesetzt | were marked up |
wöchentlich | weekly |
wöchentliches Taschengeld | weekly allowance |
würdigen | appreciate |
Würdigung | appreciation |
X | |
Xerographie, Kopierverfahren | xerography |
Xerox, schnelldrucken, kopieren | xerox |
Xeroxverfahren | Xerox process |
Y | |
Z | |
Zahl | figure |
Zahl, Figur | figure |
zahlbar | payable |
zahlbar an Überbringer | payable to bearer |
zahlbar auf Verlangen | payable on demand |
zahlbar bei Auftragserteilung | cash with order |
zahlbar bei Fälligkeit | payable when due |
zahlbar bei Sicht | payable at sight |
zahlbar bei Sicht | payable on demand |
zahlbar bei Verfall | payable at expiration |
zahlbar bei Verfall | payable at maturity |
zahlbar bei Vorlage | payable on presentation |
zahlbar erst später | payable at a future date |
zahlbar in Raten | payable by installment |
zahlbar mittels Scheck | payable by check |
zahlbar werden | become payable |
Zahlbarstellung | domiciliation |
zahlen | pay |
zahlen Sie diesen Scheck an mich selbst | pay self |
zahlende Bank | paying bank |
zahllose Aspekte | innumerable aspects |
Zahlmeister | purser |
zahlreich | numerous |
Zahlstelle | paying office |
Zahltag | pay day |
Zahlung | payment |
Zahlung bei Lieferung | payment on delivery |
Zahlung der Dividende | payment of dividend |
Zahlung der Miete | payment of rent |
Zahlung der Prämie, Prämienzahlung | premium pay |
Zahlung der Rückstände | payment of arrears |
Zahlung eines Pauschalbetrages | lump sum payment |
Zahlung eingestellt | payment stopped |
Zahlung einstellen | suspend payment |
Zahlung erbitten | request payment |
Zahlung gegen Dokumente | documents against payment |
Zahlung in bar | payment in cash |
Zahlung in Naturalien | payment in kind |
Zahlung in Raten | payment by installments |
Zahlung leisten | make payment |
Zahlung leisten | to effect payment |
Zahlung leisten an die Order von | to make a payment to the order of |
Zahlung mittels Scheck | payment by check |
Zahlung nach Belieben | payment as you feel inclined |
Zahlung ohne Verpflichtung | ex gratia payment |
Zahlung soll geleistet werden | payment is to be made |
Zahlung unter Protest | payment supra protest |
Zahlung verschieben | postpone payment |
Zahlung verweigern | refuse payment |
Zahlung von Schulden | payment of debts |
Zahlung Zug um Zug | matching payment with physical delivery |
Zahlungen | payments |
Zahlungen leisten | settle payments |
Zahlungen, Zahlungsverkehr | payment transactions |
Zahlungsadresse | domicile of a bill |
Zahlungsanspruch | pecuniary claim |
Zahlungsanweisung | order to pay |
Zahlungsaufforderung | application for payment |
Zahlungsaufforderung | notice to pay |
Zahlungsaufforderung | request for payment |
Zahlungsaufforderung | request to pay |
Zahlungsaufschub | extension of payment |
Zahlungsaufschub, Stundung | respite |
Zahlungsauftrag | banker's order |
Zahlungsausgleich | clearance of payments |
Zahlungsbedingungen | terms of payment |
Zahlungsbefehl | payment summons |
Zahlungsbeleg | voucher for payment |
Zahlungsbestätigung | confirmation of payment |
Zahlungsbilanz | balance of payments |
Zahlungseingang | receipt of payment |
Zahlungseinstellung | cessation of payment |
Zahlungseinstellung | suspension of payment |
Zahlungseinstellung | suspension of payments |
Zahlungsempfänger | payee |
Zahlungserleichterungen | facilities for payment |
Zahlungserleichterungen | facilities of payment |
Zahlungsersuchen, Mahnbrief | letter requesting payment |
Zahlungsfähigkeit | ability to pay |
Zahlungsfähigkeit | capacity to pay |
Zahlungsfrist | term of payment |
Zahlungsfrist | time allowed for payment |
Zahlungsgarantie | guaranty of payment |
Zahlungsmittel | means of payment |
Zahlungsort | place of payment |
Zahlungspapiere | financial documents |
Zahlungspflicht | duty of payment |
zahlungspflichtig | liable to pay |
Zahlungspflichtiger | payer |
Zahlungsquittung | payment receipt |
Zahlungsregelung | payments arrangement |
Zahlungsschwierigkeiten | pecuniary difficulties |
Zahlungsstelle | domicile |
Zahlungstag | date of payment |
Zahlungstag | day of payment |
Zahlungstermin | term of payment |
Zahlungstermin, Zahlungsfrist | term of payment |
zahlungsunfähig | unable to pay |
zahlungsunfähig | insolvent |
zahlungsunfähig | unable to pay |
zahlungsunfähig, nicht flüssig | illiquid |
zahlungsunfähig, Zahlungsunfähiger | bankrupt |
Zahlungsunfähigkeit | illiquidity |
Zahlungsunfähigkeit | inability to pay |
Zahlungsunfähigkeit | insolvency |
Zahlungsverbot | interdiction of payment |
Zahlungsverkehr | payments |
Zahlungsverpflichtungen | liabilities to pay |
Zahlungsversprechen | promise to pay |
Zahlungsverweigerung | refusal of payment |
Zahlungsverweigerung | refusal to pay |
Zahlungsverzug | delay of payment |
Zahlungsweise | form of payment |
Zahlungsweise | method of payment |
Zahlungsweise | mode of payment |
Zahlungswilligkeit | willingness to pay |
Zahlungsziel | term of credit |
Zahnärztliche Behandlung | dental treatment |
Zedent | assigner |
Zehnersystem | decade system |
Zehrgeld für den Tag, Tagesgeld | daily allowance |
Zeichen | sign |
zeichnen | subscribe |
Zeichnen von Versicherungsrisiken | underwriting |
Zeichner | subscriber |
Zeichner | underwriter |
Zeichner dem Aktien zugeteilt werden | allottee |
Zeichnungsbedingungen | underwriting conditions |
zeichnungsberechtigt | authorized to sign |
Zeichnungsbetrag | amount of subscription |
Zeichnungsschluss | closing of the subscription |
zeigen, Show, Darbietung | show |
Zeit | time |
Zeit sparen | save time |
Zeit zur Überprüfung der Dokumente | time in which to examine the documents |
Zeitausfall | loss of time |
Zeitdauer | term |
Zeiterfassungsverfahren | method of time measurement |
Zeitgewinn | gain of time |
zeitliche Begrenzung, Frist | time limit |
zeitliche Beschränkung, Frist | time limit |
Zeitpolice | time policy |
zeitraubend | time consuming |
Zeitraum | period |
Zeitrente, Rente auf Zeit | temporary annuity |
Zeitschrift, Journal | journal |
Zeitschrift, Warenlager | magazine |
Zeitstudien | time studies |
Zeitungsaktien | newspapers shares |
Zeitungsausschnitte | clippings |
Zeitverlust | loss of time |
Zeitverschwendung | waste of time |
Zeitwert | present value |
Zentralausschuss | central committee |
Zentralbank | central bank |
Zentrale | general office |
Zentrale, Hauptbüro | head office |
zentralisieren | centralize |
Zentralisierung | centralization |
Zentralkartei | central file |
Zentralverwaltung, Hauptverwaltung | head office |
zerbrechlich | fragile |
Zerfall | breakup |
Zertifikat | certificate |
Zession | assignment |
Zession | cession |
Zessionar | assignee |
Zessionsurkunde | instrument of assignment |
Zettel | slip |
Zettel | ticket |
Zettel, Papier | slip |
Zeugenvorladung | witness summons |
ziehen, einen Wechsel ziehen | draw |
ziehen, zeichnen | draw |
Ziel | goal |
Ziel, Vorgabe | target |
zielen, Ziel | aim |
Ziellinie | target line |
Zielwechsel | time bill |
ziemlich groß | sizable |
Ziffer | digit |
Zimmer vermieten | let a room |
Zimmerdienst | room service |
Zins, Zinsen | interest |
Zinsanstieg | interest increase |
Zinsauftrieb | rise in interest |
Zinsaufwand | interest expenditures |
Zinsaufwendungen | interest payable |
Zinsbelastung | interest charge |
Zinsberechnung | calculation of interest |
Zinsberechnung | computation of interest |
Zinsbetrag | amount of interest |
Zinseingänge | interest receipts |
Zinsen aus Kapitalanlagen | interest on investments |
Zinsen berechnen | charge interest |
Zinsen bringen | carry an interest |
Zinsen erbringen | bear interest |
Zinsen zahlen | pay interest |
Zinsen zum Satz von | interest at the rate of |
Zinserhöhung | increase of the interest rate |
Zinserneuerungsschein | renewal coupon |
Zinsertrag | interest earned |
Zinsertrag | interest earnings |
Zinsertrag | interest income |
Zinseszins | compound interest |
Zinseszins | compounded interest |
Zinseszinsrechnung | compound computation of interest |
Zinsforderungen | interest receivable |
zinsfrei | free of interest |
Zinsgefälle | interest differential |
Zinskonto | interest account |
zinslos | non-interest-bearing |
zinsloser Überziehungskredit | swing |
Zinsmarge | interest margin |
Zinsnachlass | interest rebate |
zinspflichtig | subject to interest |
Zinssatz | interest rate |
Zinssatz | rate of interest |
Zinssatz für kurzfristige Anleihen | short-term interest rate |
Zinssatz, Zinsrate | rate of interest |
Zinsschein | interest coupon |
Zinsschein | interest voucher |
Zinsschein, Kupon | interest warrant |
Zinsstaffel, Zinsberechnung | interest computation |
Zinstabelle | interest table |
Zinstabelle | table of interest |
Zinstermin | interest date |
Zinstermin | interest payment date |
Zinsverlust | loss of interest |
Zinszahl | interest number |
Zinszahlung | payment of interest |
Zinszahlungen | interest payments |
zirkulieren, im Umlauf sein | circulate |
Zwischenbilanz | interim balance sheet |
zählbar | countable |
Zähler | meter |
Zählung, Volkszählung | census |
Zoll | customs |
Zollabfertigungsschein | bill of clearance |
Zollabkommen | tariff agreement |
Zollbarrieren, Zollschranken | tariff barriers |
Zollbegleitschein | carnet |
Zollbehörde | customs authorities |
Zollfaktura | customs invoice |
zollfrei | duty free |
zollfreier Laden | duty-free shop |
Zollfreigabebescheinigung | clearance certificate |
Zollhintergehung | defraudation of customs |
Zollmakler | customs broker |
Zollmauern, Zollgrenzen | tariff walls |
Zollsatz | rate of duty |
Zollschranken | customs barriers |
Zollschuppen | customs shed |
Zollschutz | tariff protection |
Zollsenkungen | tariff cuts |
Zollsätze | tariff rates |
Zolltarif | tariff |
Zollunion | customs union |
Zollunion | tariff union |
Zollverschlusslager | bonded warehouse |
Zone | zone |
zu beanstanden | objectionable |
zu den Akten nehmen | take on file |
zu einem Vergleich kommen | come to terms |
zu einer Pension berechtigend | pensionable |
zu erneuern | renewable |
zu Geld machen | convert into money |
zu getreuen Händen überlassen | entrust to one's safekeeping |
zu gleichen Bedingungen | similar in terms |
zu gunsten von | for the benefit of |
zu günstigen Bedingungen | on easy terms |
zu herabgesetztem Preis | offered down |
zu hoch bezahlen | overpay |
zu hohe Berechnung | overcharge |
zu sofortiger Freigabe | for immediate release |
zu verzinsen, verzinslich | interest-bearing |
zu weit gehende Einzelheiten aufnehmen | to include excessive detail |
zu wenig berechnen | undercharge |
zu zahlende aber nicht genutzte Fracht | dead freight |
zu zahlende Rechnungen | bills payable |
zu zahlender Betrag | amount payable |
Zubehör, Einbauten, festes Inventar | fixtures |
Zufall | chance |
Zufall | random |
Zufall, Aissicht | chance |
zufällig | accidental |
zufällig | accidentally |
zufällig | accidental |
zufällig | haphazard |
zufällig | incidental |
zufälliger Verlust, zufälliger Schaden | loss by accident |
zufälliges Ereignis | fortuitous event |
zufrieden gestellt | satisfied |
zufrieden stellen | satisfy |
zufriedenstellend, befriedigend | satisfactory |
zufriedenstellende Ergebnisse | satisfactory results |
zufriedenstellender Arbeitsplatz | satisfactory job |
Zufriedenstellung, Befriedigung | satisfaction |
Zugang | access |
zugegen sein | attend |
zugelassen | licensed |
zugelassener Händler | authorized dealer |
zugelassener Makler | inside broker |
zugestandene Zeit | allowed time |
zugestandene Zeit | time allowed |
Zugänglichkeit | accessibility |
zugunsten von | in favour of |
zugunsten von | in one's favour |
Zuhause | home |
Zukunft | future |
Zulage | extra pay |
Zulass | admittance |
zulassen | admit |
Zulassung von Aktien | admission of shares |
Zulassung von Obligationen | admission of bonds |
Zulassung von Wertpapieren | admission of securities |
Zulieferindustrie | ancillary industry |
zulässig | admissible |
zulässig | allowable |
Zulässigkeit | admissibility |
zum Erlangen von Zahlungen | for obtaining the payment of money |
zum gesetzlichen Zinssatz | at legal interest |
zum Kontoausgleich | in order to balance the account |
zum Kurs von | at the price of |
zum Nennwert | at par |
zum Schein | in pretence |
zum Schutz der Ware | for the protection of the goods |
zum Tageskurs | at the current rate |
zum Teil bezahlt | paid in part |
zum Teil, teilweise | in part |
zum Verkauf anbieten | offer for sale |
zum Verkauf bereit halten | keep for sale |
zum vollen Wert | at full value |
zum Zwecke | for the purpose of |
zum Zwecke der Ausführung | for the purposes of giving effect |
Zunahme | increase |
Zunahme | increment |
Zunahme der Liquidität | increase in liquidity |
zunehmen | increase |
zunehmend | increasing |
Zunft | guild |
zur sofortigen Annahme | subject to immediate acceptance |
zur Akzeptierung vorlegen | make presentation for acceptance |
zur Annahme innerhalb von 3 Tagen | subject to acceptance within 3 days |
zur Ansicht | on sale or return |
zur Anzeige eventueller Änderungen | for advising any amendments |
zur Ausgabe berechtigtes Aktienkapital | authorized capital |
zur Bank gehöriges Grundstück | bank premises |
zur Barzahlung | on cash terms |
zur Deckung dienen | serve as collateral |
zur Probe, Kauf auf Probe | sale on approval |
zur Rückversicherung angenommen | reinsurance accepted |
zur See gehörig | maritime |
zur Selbsthilfe greifen | take the law into on'e hands |
zur sofortigen Annahme | subject to immediate acceptance |
zur Verfügung des Einreichers | at the disposal of the presentor |
zur Verschiffung entgegengenommen | received for shipment |
zur Verwendung in diesen Artikeln | for the purpose of these articles |
zur Zahlung auffordern | demand payment |
zur Zahlung vorlegen | make presentation for payment |
zur Zeichnung auffordern | invite tenders |
zur Zeit, bis auf weiteres | for the time being |
zurück erhalten | get back |
zurück datieren | date back |
zurückbehalten | retain |
Zurückbehaltung | retention |
zurückdatieren | backdate |
zurückfordern | reclaim |
Zurückforderung | reclamation |
zurückführen | repatriate |
zurückgeben | return |
zurückgezogene Aktie | withdrawn share |
zurückkaufen | rebuy |
zurückkehren | return |
Zurücknahme | withdrawal |
Zurücknahme einer Lizenz | withdrawal of a license |
Zurücknahme eines Antrags | withdrawal of an application |
zurückreichen, zurücksenden, zurückgeben | return |
zurückweisen, ablehnen | reject |
Zurückweisung | rejection |
zurückzahlbar | refundable |
zurückzahlen | pay back |
zurückzahlen | repay |
Zurückzahlung | repayment |
zurückziehen, widerrufen | take back |
zurückziehen, zurücknehmen, annullieren | withdraw |
Zusage, Versprechen, zusagen, versprechen | promise |
Zusammenarbeit | collaboration |
Zusammenarbeit | cooperation |
zusammenarbeiten | collaborate |
Zusammenballung | agglomeration |
zusammenbauen | assemble |
zusammenbrechen, Zusammenbruch | collapse |
Zusammenbruch | breakdown |
zusammenfassen | summarize |
Zusammenfassung | summary |
Zusammenfassung, Kurzfassung, Auszug | abstract |
zusammengefasst | composite |
zusammengefasste Form, gekürzte Form | condensed form |
zusammenlegen, Interessenverband | pool |
zusammenschließen | affiliate |
Zusammensetzung der Kapitalanlage | composition of investment |
Zusammensetzung des Kapitals | composition of capital |
Zusammensetzung, Vergleich | composition |
zusammenstellen | compile |
Zusammenstellung | compilation |
Zusammenstoß | collision |
zusammentreffen | concurrence |
Zusammentreffen von Umständen | concurrence of circumstances |
Zusatz | addendum |
Zusatz, Abänderung | amendment |
Zusatz, Ergänzung | endorsement |
Zusatz, Zugang | addition |
Zusatzausstattung | peripheral equipment |
Zusatzausstattung | supplementary equipment |
Zusatzbedingungen | additional conditions |
Zusatzpolice | supplementary policy |
Zusatzprämie | additional premium |
Zusatzprämie | supplementary premium |
Zusatzversicherung, Ergänzungsversicherung | complementary insurance |
Zusatzversicherung, zusätzliche Versicherung | additional insurance |
Zuschlag | acceptance of a tender |
Zuschlag | surcharge |
Zuschlag an Meistbietenden | sale to the highest bidder |
Zuschlagsprämie | additional premium |
Zuschuss | grant |
zusichern | assure |
zusichern, garantieren | warrant |
Zusicherung | assurance |
zusätzlich | additional |
zusätzlich | extra |
zusätzlich zu | in addition to |
zusätzlich zum Hauptbetrag | in addition to the principal amount |
zusätzlich zur Fracht anfallende Kosten | costs additional to the freight charges |
zusätzliche Dividende | additional dividend |
zusätzliche Kosten | additional expenses |
zusätzliche Sicherheit | additional security |
zusätzliche Sozialaufleistungen | fringe benefits |
zusätzliche Zahlung | additional payment |
Zustellungsbescheinigung | recorded delivery |
zustimmen, Zustimmung | consent |
zustimmend, bejahend | affirmative |
Zustimmung | affirmation |
Zustimmung von Seiten der Bank | agreement on the part of the bank |
Zustimmung, zustimmen | consent |
Zustimmungserklärung | declaration of consent |
zuständig | competent |
Zuständigkeit | competence |
zuteilen | allot |
zuteilen | apportion |
Zuteilung | allocation |
Zuteilung | allotment |
Zuteilung von Aktien | allotment of shares |
Zuteilungsschein | certificate of allotment |
zuverlässig | reliable |
zuverlässig, sicher | reliable |
Zuverlässigkeit | reliability |
zuviel berechnen | overcharge |
zuviel Entschädigung zahlen | overcompensate |
zuviel zahlen | overpay |
zuvorkommend, höflich, kulant | obliging |
Zuwachs | accrual |
Zuwachs | increment |
zuwachsen, auflaufen | accrue |
zuweisen | allocate |
zuweisen | allot |
zuweisen | assign |
Zuweisung | allocation |
Zuweisung | allotment |
Zuweisung | assignment |
Zuweisung an die Reserven | allocation to reserves |
Zuweisung, Kontingentierung | allocation |
Zuweisungszettel | allotment note |
Zuwendung für Lebensunterhalt | subsistence money |
zuzahlen | pay extra |
Zwangsanleihe | forced loan |
Zwangsauflösung | compulsory liquidation |
Zwangskurs | forced exchange |
Zwangsliquidation | compulsory liquidation |
Zwangsparen | forced saving |
Zwangsregulierung | forced execution |
Zwangssparen | compulsory saving |
Zwangsverkauf | forced sale |
Zwangsversteigerung | forced sale |
Zwangsverwalter, Konkursverwalter | official receiver |
Zwangsvollstreckung | distraint |
Zwangswirtschaft | controlled economy |
Zweck | object |
Zweck des Unternehmens | scope of business |
Zweck, Absicht, Ziel | purpose |
Zweck, Verwendungszweck | purpose |
Zweckbau | functional building |
Zweckbestimmung von Mitteln | earmarking of funds |
Zweckbestimmung von Zahlungen | appropriation of payments |
zwecks | in order to |
zwecks Auslieferung an einen Bezogenen | for delivery to a drawee |
Zweifel, Bedenken, zweifeln, bezweifeln | doubt |
zweifelhaft | doubtful |
zweifelhafte Forderung | doubtful claim |
zweifelhafter Börsenmakler | bucketeer |
zweifeln | doubt |
Zweig, Filiale | branch |
Zweigniederlassung | branch establishment |
Zweigstelle | branch |
Zweigstelle | local branch |
zweiseitig | bilateral |
zweiseitiges Risiko | bilateral risk |
Zweitbegünstigter | second beneficiary |
Zweitbeschäftigung außerhalb der Arbeitszeit | moonlighting |
zweite Emission | second issue |
zweite Hälfte des Monats | second half of the month |
zweite Hypothek | second mortgage |
zweite Versicherung eingehen | effect a second policy |
zweitrangig | second rate |
zweitrangig | secondary |
zwingen | squeeze |
zwingend, obligatorisch, obligat | obligatory |
zwischen den Abteilungen | interdepartmental |
zwischen den Banken | between the banks |
zwischen den Börsen | interbourse |
zwischenbetrieblich | inter-company |
zwischenbetrieblicher Vergleich | inter-firm comparison |
zwischengeschaltet | as intermediary |
zwischengewerkschaftlicher Streik | jurisdictional strike |
Zwischenhändler | distributor |
Zwischenkredit | temporary credit |
zwischenmenschliche Beziehungen im Betrieb | human relations |
Zwischensumme | sub-total |
Zwischenverkauf vorbehalten | subject to goods being unsold |
Zwischenverkauf vorbehalten | subject to prior sale |
Zyklus, Kreis | cycle |
zögernd, versuchsweise | tentatively |
Zölle | customs duties |
zzzzz | zzzzz | |
zzzzz | COPYRIGHT WINFRIED HONIG | zzzzz |
zzzzz | NUERNBERG 2001 | zzzzz |
zzzzz | zzzzz | |
zzzzz | WINFRIED HONIG | zzzzz |
zzzzz | FRANZ-REICHEL-RING 12 | zzzzz |
zzzzz | 90473 Nuernberg | zzzzz |
zzzzz | Germany | zzzzz |
zzzzz | zzzzz | |
zzzzz | Tel. 0911 / 80 84 45 | zzzzz |
zzzzz | zzzzz | |
zzzzz | winfried.honig@online.de | zzzzz |
zzzzz | zzzzz | |
zzzzz | http://dict.leo.org | zzzzz |
zzzzz | http://www.dicdata.de | zzzzz |
zzzzz | http://mrhoney.purespace.de/latest.htm | zzzzz |
zzzzz | zzzzz |
End of Mr Honey's Banking Dictionary (German-English)
(C)2001 by Winfried Honig
**This is a COPYRIGHTED Project Gutenberg Etext, Details Above**
End of the Project Gutenberg EBook of Mr Honey's Banking Dictionary (German-English), by Winfried Honig *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MR HONEY'S BANKING *** ***** This file should be named 3298-h.htm or 3298-h.zip ***** This and all associated files of various formats will be found in: http://www.gutenberg.org/3/2/9/3298/ Produced by Michael Pullen, globaltraveler5565@yahoo.com. Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from public domain print editions means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. *** START: FULL LICENSE *** THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License (available with this file or online at http://gutenberg.org/license). Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is in the public domain in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country outside the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from the public domain (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm works. - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. - You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread public domain works in creating the Project Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws. The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation's web site and official page at http://pglaf.org For additional contact information: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director gbnewby@pglaf.org Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide spread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit http://pglaf.org While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our Web site which has the main PG search facility: http://www.gutenberg.org This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.