The Project Gutenberg EBook of Gesänge aus den drei Reichen, by Franz Werfel

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Gesänge aus den drei Reichen
       Ausgewählte Gedichte

Author: Franz Werfel

Release Date: January 20, 2013 [EBook #41883]

Language: German

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK GESÄNGE AUS DEN DREI REICHEN ***




Produced by Jens Sadowski





Gesänge
aus den drei
Reichen

Ausgewählte Gedichte
von

Franz Werfel

Kurt Wolff Verlag
Leipzig

Bücherei
Der jüngste Tag
29./30. Band
Zweite Auflage

Copyright 1917 by Kurt Wolff Verlag, Leipzig

Aus
„Der Weltfreund“
Gedichte
1911

An den Leser

Mein einziger Wunsch ist, Dir, o Mensch verwandt zu sein!

Bist Du Neger, Akrobat, oder ruhst Du noch in tiefer Mutterhut,

Klingt Dein Mädchenlied über den Hof, lenkst Du Dein Floß im Abendschein,

Bist Du Soldat, oder Aviatiker voll Ausdauer und Mut.

Trugst Du als Kind auch ein Gewehr in grüner Armschlinge?

Wenn es losging, entflog ein angebundener Stöpsel dem Lauf.

Mein Mensch, wenn ich Erinnerung singe,

Sei nicht hart, und löse Dich mit mir in Tränen auf!

Denn ich habe alle Schicksale durchgemacht. Ich weiß

Das Gefühl von einsamen Harfenistinnen in Kurkapellen,

Das Gefühl von schüchternen Gouvernanten im fremden Familienkreis,

Das Gefühl von Debutanten, die sich zitternd vor den Souffleurkasten stellen.

Ich lebte im Walde, hatte ein Bahnhofsamt,

Saß gebeugt über Kassabücher, und bediente ungeduldige Gäste.

Als Heizer stand ich vor Kesseln, das Antlitz grell überflammt,

Und als Kuli aß ich Abfall und Küchenreste.

So gehöre ich Dir und Allen!

Wolle mir, bitte, nicht widerstehn!

O, könnte es einmal geschehn,

Daß wir uns, Bruder, in die Arme fallen!

Kindersonntagsausflug

Vom Quai steigt eine Treppe zu Dampfschiff und Booten.

Oh, Kindersonntagsausflug! Wie abenteuerlich kam mir das alles vor.

Strahlender Fluß, Frühlingshimmel, Regattakähne, Eisenbahnbrücke, Gerüste und Piloten,

Blauer Rauch in der Luft. Oh dünnes Gewebe, oh schwacher Flor!

Ein enges Brett — schaukelnder Boden — ich dachte an meine Seegeschichten.

Worte wie Backbord, zwei Glas, Wanten, Lee, Marssegel fielen mir ein.

An einen kleinen Schiffsjungen dachte ich, an Matrosengesang und Ankerlichten,

An gieblige Hafenhäuser und Schenken, in denen betrunkene Holländer und Malayen schrein.

Auf schmalem Platz saß ich in meine ganz exotischen Phantasien eingefangen.

Meine Mama löste beim Kassier eine Kinderkarte für mich.

Ich seh noch, wie einige Nickelstücke wieder in ihr silbernes Täschchen sprangen,

Dann riß ein Mann an der Glocke — Die

Maschinen unter uns stampften und rührten sich.

Was ich alles auf dem rotweißen Dampfer erlebte: Wasserhosen, Zyklone,

Am Äquator riß uns Champagner, Heimweh und Sternnacht zu lautem Wahnsinn fort,

Am südlichen Wendekreis aber warf man ohne

Gebete und Tränen einen steinbeschwerten Leichnam über Bord. —

Oft sahn wir Land, Vulkane, weiß zugetürmte,

Insulaner schossen um unser Schiff und krächzten zu uns empor.

Und wenn das Meer glatt war, keine Wolke, kein Windvogel stürmte,

Warf man Geldstücke in die Tiefe, und Kinder tauchten danach und holten sie hervor.

Und als die Räder langsamer schlugen und wir zum Landungsplatz glitten,

Da erkannte kaum den einfachen Hügel mein Blick.

Ich ging ans Ufer mit kleinen, ganz unsicheren Schritten,

Und hörte wie im Traume vom Restaurationsgarten her die donnernde Militärmusik.

Der dicke Mann im Spiegel

Ach Gott, ich bin das nicht, der aus dem Spiegel stiert,

Der Mensch mit wildbewachsner Brust und unrasiert.

Tag war heut so blau,

Mit der Kinderfrau

Wurde ja im Stadtpark promeniert.

Noch kein Matrosenanzug flatterte mir fort

Zu jenes strengverschlossenen Kastens Totenort.

Eben abgelegt,

Hängt er unbewegt,

Klein und müde an der Türe dort.

Und ward nicht in die Küche nachmittags geblickt,

Kaffee roch winterlich und Uhr hat laut getickt,

Lieblich stand verwundert,

Der vorher getschundert

Übers Glatteis mit den Brüderchen geschickt.

Auch hat die Frau mir heut wie immer Angst gemacht

Vor jenem Wächter Kakitz, der den Park bewacht.

Oft zu schnöder Zeit,

Hör im Traum ich weit

Diesen Teufel säbelschleppen in der Nacht.

Die treue Alte, warum kommt sie denn noch nicht?

Von Schlafesnähe allzuschwer ist mein Gesicht.

Wenn sie doch schon käme

Und es mit sich nähme,

Das dort oben leise singt, das Licht!

Ach abendlich besänftigt tönt kein stiller Schritt,

Und Babi dreht das Licht nicht aus und nimmt es mit.

Nur der dicke Mann

Schaut mich hilflos an,

Bis er tieferschrocken aus dem Spiegel tritt.

Im winterlichen Hospital

Himmel wird sich bald entblättern,

Aber Licht ist noch genug.

Ach, und kleine Stimmen, die ans Fenster klettern

Von Winterwind ein Flug.

Und dunkle Sonne im Wasserkrug.

Draußen gibt es Blumen zu kaufen,

Da sind Kinder vorübergelaufen.

Doch der Hof tönt von behutsamen Schritten.

Die Erwachsenen haben zärtliche Sitten. . .

O Verband, der erlöst! — Nicht regen, nicht rühren!

Doch kann ich noch spüren,

Wie Bewußtsein mit Ruderschlägen

Vom Lande stößt.

Vorbei — vorbei

An Wildnis und Fläche!

Dort stürzen Bäche,

Schon atmet die Steppe,

Die ewige frei. . .

Was tönt im Haus,

Gedämpft über die Treppe?

Ist die Besuchsstunde schon aus?

Jetzt liegen die kranken Brüder da,

Einen lieben Gegenstand in der Hand,

Von Eau de Cologne ein frischer Flacon,

Und, ach, ein neuer Engelhornband.

Ich will nicht klagen, daß niemand

Im fremden Land

Meine Türe aufgetan

Freundlich mir zugewandt.

Wer trat herein?

So leicht und unbefangen,

Mit einem lila Shawl

Und tanzerregten Wangen,

Wie bei der Damenwahl?

Nun hat es sich doch erfüllt!

O Erinnerung! O Schlacht auf den katalaunischen Gefilden!

O Geschichtsstunden, wo wir uns einbilden

Erschlagene Krieger zu sein!

Da kamst Du immer dem treuen,

Dem Knaben Blumen zu streuen.

So ist es wieder geschehn?

Schon stürzten die Speere und Schilde,

Nun darf auch mein armes Gefilde

In Abend und Tränen stehn.

„Schwester, so spät ist es schon?“

„Ja, ich bringe die Abendbouillon.“

Treibe — Treibe

Im Strome von dannen.

Rings breitet die Scheibe

Sich weiter Savannen.

An sandigen Stellen,

Im Dunkeln, im Hellen,

An niedrigen Feuern,

Nach Abenteuern

Gelagerte Männer

Bereiten ein Mahl.

Sterben im Walde

Im Himmel, Grün, Wind und Baumdunkel verfangen,

Von Farren und Gräsern umwachsen Glieder und Wangen

Bin ich im Walde melodisch zu Grunde gegangen.

Nun beginnt die süße Verwesung mich zu verzehren.

Ameisen und Raupen kriechen über meine Augen.

Und kein Wimperzucken will ihnen wehren.

Unten auf der Promenade spaziert ein internationales Publikum.

Entfernter Klang von Sand, Damenkleidern und Kinderstimmen.

Ich weiß: Viele elegante Leute gehen da herum.

Nadeln, Laub, Zweige und Tannenzapfen fallen auf mein Gesicht,

Und Fliegen, doch auch Bienen und Schmetterlinge verschmähen meine Lippen nicht.

Oh jetzt! Leise und dennoch mächtig angeschwellt,

Beginnt sich das unvergleichliche Rigolettoquartett auszubreiten.

Und meine Seele fällt ein:

Du bist auf der Welt!

Und verteilt sich jauchzend nach allen Seiten.

Das Malheur

Als das Mädchen die Schüssel fallen ließ, blieben alle Gäste anfangs stumm,

Nur die Hausfrau sagte etwas und drehte sich nicht um.

Das Mädchen aber stand regungslos, wie in unnatürlichen Schlaf gesenkt,

Krampfhaft die Arme zu einer rettenden Geste verrenkt.

Jedoch dem Mitleid der Gäste hatte sich scheues Erstaunen zugesellt.

Denn sie sahen plötzlich Eine mitten in ein Schicksal gestellt.

Kamen schon die Stubenmädchen mit Tüchern und

Besen, der Diener und selbst der Herr vom Haus.

Sie aber ging ganz wunderschön von Kindheit und Heimweh hinaus.

In der Küche setzte sie sich auf die Kohlenkiste, legte die Hände in den Schoß

Und weinte vielfach, in allen Lagen, nach aller Kunst, voll Genuß, laut und grenzenlos.

Als man dann spät und geräuschvoll Abschied nahm,

War sie es, die wie aus Ehrfurcht das reichste Trinkgeld bekam.

Erzherzogin und Bürgermeister

Die Erzherzogin hatte eine wunderschöne, hohe und gerade Gestalt,

Aber ihr Gesicht, wie war das schon enttäuscht, schüchtern und alt.

Und der dicke Herr, der sie mit wehmütiger Verbeugung empfing,

War so aufgeregt, daß ihm manche Träne in den Wimpern hing.

Die beiden schauten vorbei, und konnten einander nicht ins Auge sehn.

Nein! Als wären sie Kinder, die vor Erwachsenen stehn.

Die hohe Frau sagte etwas auf, wie einen Geburtstagswunsch, so leise und verzagt.

Und er antwortete darauf, als würde er in der Schule Vokabeln gefragt.

Und während sie manches sprach, was dachte sie?

Gott, Gott, Gott! Wie gemütlich ist doch abends meine Bridgepartie.

Und er dachte traurig und gebückt, daß er sogar einmal Hoheit zu sagen vergaß,

Wie schön sichs sommermittags in Hemdärmeln bei Tische saß.

Da wußten sie, daß sie einander müßten quälen und erkannten ihr böses Los,

Und in diesen beiden Seelen wurde echte Demut groß.

Und als der Empfang zu Ende, sagte ich mir: Gott sei Dank,

Daß es zu keinem Skandal kam und das Paar nicht auf die Kniee sank,

Die Hände hob, abbittend Müh und Trübsal, die eins dem andern schuf,

Da doch Einanderfreudemachen schönster Menschenberuf.

Der Patriarch

Die Hütte, Schiffsgebälk, Öllampen, Fisch- und Trangeruch.

O könnt’ ich hier — ein Patriarch — die atmende Gemeine lehren!

Die harten Greise, hohen Bursche, all die Dirne und die schweren

Schwieligen Schiffspatrone, kauend Priem und Fluch.

Woher und wann ich kam, o Bardenlied, doch mein Besuch

Heilt Kranke, meine Stimme schallt, die Seenot abzuwehren.

Göttlich erglänzt mir Stirn und Bart. Das Volk wird beide ehren,

In fernem Angedenken segnend Tat und Spruch.

Und wenn ich einst auf meinem Steinsitz, wie in Sinnen stürbe,

Sie sollten mich begraben in der frostgeprüften Erde,

Wo über meinem Hügel Renntierherden weiden!

Nicht Kinderlust, nicht Kräuter würden auf der Böschung mürbe,

Wehmütter pflückten hier Salbei, zu nahender Beschwerde,

Sich einen kräftig-heiligen Teetrank zu bereiten

Solo des zarten Lumpen

Nun wieder eine Nacht durchjohlt

Ist rings der Stadtpark aufgewacht.

Allee, der Wasserfall, ein Vogelzwitschern ohne Mühe.

In der durchsichtigen Frühe.

Nach falschbekränzter Nacht

Hast Du mich eingeholt.

Wie ich Dich gestern sah. . .

Bewegte Straße glitt

Dein Gang. Wer dürfte frevelnd sagen,

Daß unter Röcken und Jackett, so leicht getragen,

Sich mehr verbarg als Atemzug und Schritt,

Du Schlanke fern und nah!

Gefühl, geheimer Sinn

Und ein Gedanke kam.

Elysisch aufgeregt blick ich zum leichten Himmel hin, zur leichten Erden.

Heiraten wirst Du, Du wirst Mutter werden! —

Warum zerschmilzt mich Scham?

Was reißt mich Wonne hin?

Noch höher bist Du bald

Und weiter mir entrückt.

Denn was vergöttlicht? Leiden! Du wirst leiden

Im Erker sitzen seh ich Dich verständig und bescheiden,

Von Schmerz und Glück bedrückt,

Nun mildere Gestalt!

In die Natur und Pflicht

Wächst lieblich Du hinein.

Ich aber treibe mich herum in parfümierten Vestibülen,

In überheizten Zimmern schwelge ich auf Pfühlen;

Du denkst an Dinge rein,

An Windeln, Kindgewicht.

Drum soll es so geschehn!

Von Wolken lieb umdrängt,

Zieh mir vorbei in Wind und solchem Morgen oben!

Ich will Dich bebend hochbeloben,

Und Blick und Bart gesenkt

Vor Dir in Andacht stehn.

Der schöne strahlende Mensch

Die Freunde, die mit mir sich unterhalten,

Sonst oft mißmutig, leuchten vor Vergnügen,

Lustwandeln sie in meinen schönen Zügen

Wohl Arm in Arm, veredelte Gestalten.

Ach, mein Gesicht kann niemals Würde halten,

Und Ernst und Gleichmut will ihm nicht genügen,

Weil tausend Lächeln in erneuten Flügen

Sich ewig seinem Himmelsbild entfalten.

Ich bin ein Korso auf besonnten Plätzen,

Ein Sommerfest mit Frauen und Bazaren,

Mein Auge bricht von allzuviel Erhelltsein.

Ich will mich auf den Rasen niedersetzen

Und mit der Erde in den Abend fahren.

Oh Erde, Abend, Glück, oh auf der Welt sein!!

Wanderlied

Glaubst Du, Deine Schritte sind vergangen,

Die einst kies- und straßenüber klangen?

Deine schwergesenkten, Deine leichtgelenkten,

Deine volksvermengten, Deine kindgedrängten,

Deine Schritte laufen oder schleppen

Ewig weiter über Weg und Treppen.

Glaubst Du, Deine Worte sind verloren,

Die Dein wallendes Gemüt geboren?

Hangend in den Häusern, unter Toren,

Sinken sie in vorbestimmte Ohren,

Bilden sich zu wunderlicher Stunde,

Und entflattern neu dem Enkelmunde.

Glaubst Du, Sohn, Du könntest Dein sie heißen,

Schritt und Worte, die ins Weite reisen?

Oder wähnst Du, daß der graue, alte

Ahnherr diese sprach und jene wallte?

Und ist gar aus diesem Lied zu lesen,

Daß Du selbst der Bärtige gewesen?

Der kriegerische Weltfreund

Schon bin ich voll und klar,

Dem noch so arg zu Mut.

Der bös und bitter war

Nun ist er gut.

Bosheit, die mich zerwirrt,

Rache und falscher Stoß,

Ach, meine Güte wird

An ihnen groß!

Schäumst Du noch, dunkles Blut,

Wenn Hohn sich feig vermummt,

Sternaufgebäumte Wut,

Bist Du verstummt?

Der sich zu Boden schmiß,

Keuchend und krankgehetzt,

Nachts in die Pölster biß

Wie tönt er jetzt?

Bosheit und feigen Hohn,

Alles, was falsch mich haßt,

— O wie stark bin ich schon —

Lad ich zu Gast

Dämonen in Erz und Stahl

Wandeln sich, werden rein,

Stürze mit einem Mal

In mich herein.

Ich habe eine gute Tat getan

Herz frohlocke!

Eine gute Tat habe ich getan.

Nun bin ich nicht mehr einsam.

Ein Mensch lebt,

Es lebt ein Mensch,

Dem die Augen sich feuchten,

Denkt er an mich.

Herz, frohlocke:

Es lebt ein Mensch!

Nicht mehr, nein, nicht mehr bin ich einsam,

Denn ich habe eine gute Tat getan,

Frohlocke, Herz!

Nun haben die seufzenden Tage ein Ende.

Tausend gute Taten will ich tun!

Ich fühle schon,

Wie mich alles liebt,

Weil ich alles liebe!

Hinström ich voll Erkenntniswonne!

Du mein letztes, süßestes,

Klarstes, reinstes, schlichtestes Gefühl!

Wohlwollen!

Tausend gute Taten will ich tun.

Schönste Befriedigung

Wird mir zu Teil:

Dankbarkeit!

Dankbarkeit der Welt.

Stille Gegenstände

Werfen sich mir in die Arme.

Stille Gegenstände,

Die ich in einer erfüllten Stunde

Wie brave Tiere streichelte.

Mein Schreibtisch knarrt,

Ich weiß, er will mich umarmen.

Das Klavier versucht mein Lieblingsstück zu tönen,

Geheimnisvoll und ungeschickt

Klingen alle Saiten zusammen.

Das Buch, das ich lese

Blättert selbst sich auf.

. . . . . . . . . . . . . .

Ich habe eine gute Tat getan!

Einst will ich durch die grüne Natur wandern,

Da werden mich die Bäume

Und Schlingpflanzen verfolgen,

Die Kräuter und Blumen

Holen mich ein,

Tastende Wurzeln umfassen mich schon,

Zärtliche Zweige

Binden mich fest,

Blätter überrieseln mich,

Sanft wie ein dünner,

Schütterer Wassersturz.

Viele Hände greifen nach mir,

Viele grüne Hände

Ganz umnistet

Von Liebe und Lieblichkeit

Steh ich gefangen.

Ich habe eine gute Tat getan,

Voll Freude und Wohlwollens bin ich

Und nicht mehr einsam

Nein, nicht mehr einsam.

Frohlocke, mein Herz!

Aus
„Wir sind“
Neue Gedichte
1913

Die Unverlassene
(Der Besuch aus dem Elysium)

Es kommt die eine neue Nacht.

Du bist von Ferne aufgewacht,

Und neben Dir ist Schnarchen schwer.

Und ach vom Gitterbettchen her

Ein Weinen klein und unbewußt.

Da schlägst Du Deine Decke um,

Nimmst ohne Glück und stumm

Das Kind an Deine Brust.

Wenn mühsam Tag sich näher drängt

Und Dich in Erdenlos verfängt,

Wird Schoß und Lippe wissensschwer,

Und kennt Dein Fuß kein Schweben mehr,

Wächst Dir ums Aug’ der dunkle Strich,

Gedenke und erinnere Dich,

Daß jener Bot’ aus besserer Welt

Dich seltsam in der Seele hält!

Weißt Du, weißt Du den Abendgang,

Wo noch Dein Wesen glitt und sprang?

Wer fühlte einst im Elternhaus,

Wer Dich in Ewigkeit voraus?

Wenn Du Dich einsam meinst,

Wer kannte schon den Schmerzenston,

In wessen Kehle brannte schon

Das Weinen, das Du jetzt weinst?!

Als mich Dein Wandeln an den Tod verzückte

Als mich Dein Dasein tränenwärts entrückte

Und ich durch Dich ins Unermeßne schwärmte,

Erlebten diesen Tag nicht Abgehärmte,

Mühselig Millionen Unterdrückte?

Als mich Dein Wandeln an den Tod verzückte,

War Arbeit um uns und die Erde wärmte.

Und Leere gab es, gottlos Unerwärmte,

Es lebten und es starben Niebeglückte!

Da ich von Dir geschwellt war zum Entschweben,

So viele waren, die im Dumpfen stampften.

An Pulten schrumpften und vor Kesseln dampften.

Ihr Keuchenden auf Straßen und auf Flüssen!!

Gibt es ein Gleichgewicht in Welt und Leben,

Wie werd’ ich diese Schuld bezahlen müssen!?

Vater und Sohn

Wie wir einst im grenzenlosen Lieben

Späße der Unendlichkeit getrieben

Zu der Seligen Lust —

Uranos erschloß des Busens Bläue,

Und vereint in lustiger Kindertreue

Schaukelten wir da durch seine Brust.

Aber weh! der Äther ging verloren,

Welt erbraust und Körper ward geboren,

Nun sind wir entzweit.

Düster von erbosten Mittagsmählern

Treffen sich die Blicke stählern,

Feindlich und bereit.

Und in seinem schwarzen Mantelschwunge

Trägt der Alte wie der Junge

Eisen hassenswert.

Die sie reden, Worte, sind von kalter

Feindschaft der geschiedenen Lebensalter,

Fahl und aufgezehrt.

Und der Sohn harrt, daß der Alte sterbe

Und der Greis verhöhnt mich jauchzend: Erbe!

Daß der Orkus widerhallt.

Und schon klirrt in unseren wilden Händen

Jener Waffen — kaum noch abzuwenden —

Höllische Gewalt.

Doch auch uns sind Abende beschieden

An des Tisches hauserhabenem Frieden,

Wo das Wirre schweigt,

Wo wirs nicht verwehren trauten Mutes,

Daß, gedrängt von Wallung gleichen Blutes,

Träne auf- und niedersteigt.

Wie wir einst in grenzenlosem Lieben.

Späße der Unendlichkeit getrieben,

Ahnen wir im Traum.

Und die leichte Hand zuckt nach der greisen

Und in einer wunderbaren, leisen

Rührung stürzt der Raum.

Die Witwe am Bette ihres Sohnes

Mit meinem verflackernden Lichte

Besuche ich, Kind, Deinen Traum.

Im Schlaf erstaunt Dein Gesichte,

Doch faltet Dein Atem sich kaum.

Daß Du mich gestern verstießest,

Hat nimmer Dich bitter gemacht.

Daß Du mich alleine ließest

Die ängstliche Mitternacht.

Und doch. Ich will Dich bewegen

Zu Leben und nächtlichem Mut.

Dein mächtiges Treiben und Regen

Durchläuft meinen Schatten mit Blut.

O Sohn! Dein Zechen und Speisen

Nährt Deine Mutter, ich weiß.

Dein Lärmen und Becherkreisen

Bewegt meinen Lebenskreis.

Und wenn ich sitze und sticke,

Dies Leben ist in Dich entrückt,

Aus meinem vergehenden Blicke

In Deine Augen gezückt.

Wie ich Dich bebend getragen

Im heilig erkannten Schoß,

Du wuchsest an bildenden Tagen

Und schmerztest und wurdest groß.

Und wie Du aus mir gemündet,

In Himmel und Welt und Haus,

Und wie Du in mir Dich entzündet,

So lösche ich in Dir aus.

Mein Leben ist ein Sichergießen

In Dein gerundetes Licht,

Im leidenden Überfließen

Erfüll ich die weltliche Pflicht.

Bald bin ich nichts als Dein Lachen

Nichts als Deines Mundes Gebot.

Laß mich Deinen Schlaf bewachen,

Mein Kind, mein Dasein, mein Tod.

Balance der Welt

Ich klag’ und klage: Harte Welt!

Doch fühl’ ich, wie’s mich auch umstellt,

Wie mir hier alles harte Welt,

So bin ich allem harte Welt!

Ja, Schuld ist das gewaltige Wort.

Es dreht die alten Globen fort.

Und eh’ noch unsre Zeit beginnt,

Werden wir schuldig, daß wir sind!

Daß mich, o Freund, Dein Mordstoß traf,

Zerbrach ich meiner Mutter Schlaf,

Fluchte der Vater seinem Sohn.

Du Weltgesandter bringst den Lohn.

Gott, ich erkenn’ Dich Zug um Zug!

Und Dich, Gesetz, in Deinem Lauf!

Es bricht hier keine Wunde auf,

Die ich mir nicht in andern schlug.

Der Feind

Mein Feind, dem ich entgegenspeie,

In meiner Brust versammelnd kleine Schreie

Und in den Händen ohne Mut

Zerkrampfte Ohnmacht, halberlöschte Wut,

Mein Feind, Du trittst auf einen Pflasterstein!

Und da aus Deinem Auge fällt der Abendschein,

Der niedertropft in bläulich süßen Flammen.

Und weinend, unter Schwalben, ungeheuer sinke ich zusammen.

In mir steht der Erzengel groß,

Versöhnung bricht unendlich los.

Daß wir uns schlugen und zerrissen,

Mit dumpfem Witz und List beschmissen,

Daß wir dies trugen, jetzt erst kann ich’s fassen,

Dies Meucheln, dieses Auf-sich-tanzen-lassen.

Dies schlechte Leiden, alter Rache Trick,

Die Passion zu diesem Augenblick!

Nun braust der Himmel als Posaunenmeer,

Triumphtrompeten schnellen drunterher.

Aus mir stürzt Liebe, Lieb’, Weltsinn, der dunkel lag.

Und golden durch mich donnert jüngster Tag!

Eine alte Frau geht

Eine alte Frau geht wie ein runder Turm

Durch die alte Hauptallee im Blättersturm.

Schwindet schon, indem sie keucht,

Wo um Ecken schwarze Nebel wehen.

Wird nun bald in einem Torgang stehen.

Laute Stufen langsam aufwärts gehen,

Die vom trägen Treppenlichte feucht.

Niemand hilft, wie sie ins Zimmer tritt,

Ihr beim Ausziehn ihrer Jacke mit.

Ach, sie zittert bald an Händ’ und Bein’.

Schickt sich an mit schwerem Flügelschlagen

Aufgehobene Kost von alten Tagen

Auf des Kochherds armes Rot zu tragen.

Bleibt mit ihrem Leib und sich allein.

Und sie weiß nicht, wie sie kaut,

Daß in ihr sich Söhne aufgebaut.

(Nun, sie freut sich ihrer Abendschuh’)

Was aus ihr kam, steht in andern Toren,

Sie vergaß den Schrei, wenn sie geboren,

Manchmal nur im Straßendrang verloren,

Nickt ein Mann ihr freundlich „Mutter“ zu.

Aber Mensch, gedenke Du in ihr,

Ungeheuer auf der Welt sind wir,

Da wir brachen in die Zeiten ein.

Wie wir in dem Unbekannten hängen,

Wallen Schatten mit gewaltigen Fängen

Die ins letzte uns zusammendrängen.

Diese Welt ist nicht die Welt allein.

Wenn die Greisin durch die Stube schleift,

Ach, vielleicht geschieht’s, daß sie begreift.

Es vergeht ihr brüchiges Gesicht.

Ja, sie fühlt sich wachsender in allem

Und beginnt auf ihre Knie zu fallen,

Wenn aus einem kleinen Lampenwallen

Ungeheuer Gottes Antlitz bricht.

Nacht-Fragment.

Bald hat dies, hat dies alles ausgeschlagen.

Was muß ich noch im machtvoll einsamen Nachtbahnhof stehn

Und sehn, daß Lichter sind und Träger gehn,

die Felsen tragen, und sehn die schon verblichenen Wagen?

So vieles weiß ich mit mir, Herz- und Atemschreiten.

— Ein Pikkolo schläft, ein Schutzmann schaut in den Wind. —

Wer weiß es denn, wie sehr wir alle beisammen sind.

Auch Deine leichten Schlafseufzer, Fernste, fühl’ ich mit mir gleiten.

Gestern, wie tauchtest Du in Astern Dein Gesicht!

Und tanztest mit den Zähnen, tanztest mit den frechen Knien.

Und ach, Dein Gemsenlachen, das mich zu höhnen schien,

Nun ist es eingestimmt in mich, o Nacht, und weiß es nicht!

Auch Du Azucena, Mutter, von Traum zu Traum,

Suche den klaren Jungen im Waldpensionat!

Eng ist die Erd’. Wie fand ich Deinen Pfad?

Wir seh’n uns an und schweigen im gleichen Raum.

Ihr Unerreichbaren all’, die wir voneinander wissen!

Wie sind unsre gleichen Hände uns fremd!!

Das erkaltende Herz

Geschwisterliebe war einst.

Ich lief mit dem Mädi über die Wege

Und die Himmel, die vielen waren rege,

Die unergründlichen Berge standen weit —

Und im Zimmer die stündliche Zeit.

Die Wagen und Reisen,

Vergangene Speisen,

Die Schmerzen und Strafen,

Am Abend das Licht,

Und unser Gesicht

War ganz von Seele verschlafen.

Und tiefe Furcht war da, daß man einander stürbe,

Und manchmal weinte man wild in die Finsternis,

Bis treu der andre Atem kam.

Da war man so gewiß,

Daß Gott sei und man niemals lahm

Und niemals anders würde.

das waren Tränen und Brisen der Treue . . . .

Geschwisterliebe war einst.

Jetzt lieg ich oft auf meinem Kanapee.

Am Abend werden die Fenster groß.

Da läßt mich mein Atem los,

Und der Tod ist ganz in der Näh’.

Und muß ich vor meinem Spiegel stehn,

Da hat sich etwas gerächt.

Ich weiß, wie mir die Haare ausgehn —

Und die Zähne sind worden schlecht.

Und der Mund, der nichts ließ,

Jetzt kann er euch alle lassen

Und das Herz kann nicht fassen,

Wie es einst hieß!

Und wo hängen in den erstarrten Zimmern,

Hinter welkendem Glas,

Die ewigen Photographien?

Der göttliche Portier

Da ich an Dir vorüberlief als Knabe,

Wuchst Du ins Tor unendlich aufgehoben.

Dein Dreispitz rührte Wappensterne oben.

Allmächtig sank Dein Bart. Mann mit dem Stabe!

Wie ich mich kindlich auch vergangen habe,

Gestickter Greis, Du tratst herein zu loben,

Warst sänftlich grausem Kindertraum verwoben,

Wo ich mich gelb einstürzen sah im Grabe.

Nun wieder, Bibelgott, erscheint Dein Bild!

Aus Kindernächten wallt Dein breitgelockter

Erzväterbart, der goldne Brust umquillt.

Die winterlichen Tressen klingeln mild,

Und tief beruhigt mich Dein weißbeflockter

Allgütiger Pelz, der durch die Sphären schwillt.

Ein Lebens-Lied

Feindschaft ist unzulänglich.

Der Wille und die Taten,

Ein erdbewußtes Leben

In sich, was sind sie, Welt?

Es schwebt in jedem Schicksal,

Im Schritt der Lust und Schmerzen,

Im Morden und Umarmen,

Anmut des Menschlichen!

Nur das ist unvergänglich!

Sahst Du die wilden Augen

Buckliger Bauernmädchen?

Sahst Du, wie sie sich langsam

Weltdamenhaft verschleiern,

Sahst Du in ihnen blinken,

Das Grün von Festestraden,

Musik und Lampennacht?

Sahst Du den Bart von Kranken,

Ihr Wolken über Pappeln,

Wie er an Gott erinnert,

Getaucht in einen Sturm?

Sahst Du die große Güte

Im Sterben eines Kindes?

Wie uns der holde Körper

Mit Zärtlichkeit entglitt?

Sahst Du das Traurigwerden

Von Mädchen an, am Abend?

Wie sie die Küchen ordnen

Und fern, wie Heilige sind.

Sahst Du die schönen Hände

Durchfurchter Nachtgendarme,

Wenn sie den Hund liebkosen

Mit grobem Liebeswort?

Wer handelnd sich empörte,

Bedenke doch!! Unsagbar

Mit Reden und Gestalten

Sind wir uns fern und nah!

Daß wir hier stehn und sitzen,

Wer kann’s beklommen fassen?!

Doch über allen Worten

Verkünd’ ich, Mensch, wir sind!!

Ein Anderes

Daß einmal mein dies Leben war,

Daß in ihm jene Kiefern standen

Und Ufer schlafend sich vorüberwanden,

Daß ich in Wäldern aufschrie sonderbar.

Daß einmal mein dies Leben war!

Wo Ufer schlafend sich vorüberwanden,

Was trug der Fluß mit Schilf und Wolk’ davon?

Wo bin ich — und ich höre noch den Ton

Von Ruderbooten, wie sie lachend landen,

Wo Ufer schlafend sich vorüberwanden.

Wo bin ich — und ich höre noch den Ton

Von Equipagen, dicht im Kies verfahren,

Kastanien- und Laternensprache waren

Noch da und Worte — doch wo sind sie schon?

Wo bin ich — und ich höre noch den Ton?

Kastanien- und Laternensprache waren

Noch da und? Atem einer breiten Schar.

Und mein war ein Gefühl von Gang und Haaren.

O Ewigkeit! — Und werd’ ich es bewahren,

Daß einmal mein dies Leben war!

Amore

Wenn noch die Eitelkeit

Das Auge Dir entweiht,

Ist kommen nicht die Zeit.

Solang Du noch willst stehn

Auf Podien, gesehn,

Kann Glück’s Dir nicht geschehn.

Wer sich noch nicht zerbrach,

Sich öffnend jeder Schmach,

Ist Gottes noch nicht wach.

Wer noch mit Eifer spitzt,

Daß er ein Weib besitzt,

Ist noch nicht ausgewitzt.

Erst wenn ein Mensch zerging

In jedem Tier und Ding,

Zu lieben er anfing.

Erst wer Erfüllung floh,

Wächst an zum Höchsten so,

Wird letzter Sehnsucht froh.

Erst wer sich jauchzend bot

Der Schande und der Not

Und zehnfach jedem Tod,

Im heiligen Verzicht,

Vor Liebe ihm zerbricht

Sein irdisch Angesicht!

Wohin schwillt er empor!

Was schwingt er überm Chor

Unendlich sein amor’!!

Ich bin ja noch ein Kind

O Herr, zerreiße mich!

Ich bin ja noch ein Kind.

Und wage doch zu singen.

Und nenne Dich.

Und sage von den Dingen:

Wir sind!

Ich öffne meinen Mund,

Eh’ Du mich ließest Deine Qualen kosten.

Ich bin gesund,

Und weiß noch nicht, wie Greise rosten.

Ich hielt mich nie an groben Pfosten,

Wie Frauen in der schweren Stund’.

Nie müht’ ich mich durch müde Nacht

Wie Droschkengäule, treu erhaben,

Die ihrer Umwelt längst entflohn!

(Dem zaubrisch, zerschmetternden Ton

Der Frauenschritte und allem, was lacht.)

Nie müht’ ich mich, wie Gäule, die ins Unendliche traben.

Nie war ich Seemann, wenn das Öl ausgeht,

Wenn die tausend Wasser die Sonne verhöhnen,

Wenn die Notschüsse dröhnen,

Wenn die Rakete zitternd aufsteht.

Nie warf ich mich, Dich zu versöhnen,

O Herr, aufs Knie zum letzten Weltgebet.

Nie war ich ein Kind, zermalmt in den Fabriken

Dieser elenden Zeit, mit Ärmchen, ganz benarbt!

Nie hab ich im Asyl gedarbt,

Weiß nicht, wie sich Mütter die Augen aussticken,

Weiß nicht die Qual, wenn Kaiserinnen nicken,

Ihr alle, die ihr starbt, ich weiß nicht, wie ihr starbt!

Kenn’ ich die Lampe denn, kenn’ ich den Hut,

Die Luft, den Mond, den Herbst und alles Rauschen

Der Winde, die sich überbauschen,

Ein Antlitz böse oder gut?

Kenn’ ich der Mädchen stolz und falsches Plauschen?

Und weiß ich, ach, wie weh ein Schmeicheln tut?

Du aber, Herr, stiegst nieder, auch zu mir.

Und hast die tausendfache Qual gefunden,

Du hast in jedem Weib entbunden,

Und starbst im Kot, in jedem Stück Papier,

In jedem Zirkusseehund wurdest Du geschunden,

Und Hure warst Du, manchem Kavalier!

O Herr, zerreiße mich!

Was soll dies dumpfe, klägliche Genießen?

Ich bin nicht wert, daß Deine Wunden fließen.

Begnade mich mit Martern, Stich um Stich!

Ich will den Tod der ganzen Welt einschließen.

O Herr, zerreiße mich!

Bis daß ich erst in jedem Lumpen starb,

In jeder Katz und jedem Gaul verreckte,

Und ein Soldat, im Wüstendurst verdarb.

Bis, grauser Sünder ich, das Sakrament weh auf der Zunge schmeckte,

Bis ich den aufgefreßnen Leib aus bitterm Bette streckte,

Nach der Gestalt, die ich verhöhnt umwarb!

Und wenn ich erst zerstreut bin in den Wind,

In jedem Ding bestehend, ja im Rauche,

Dann lodre auf, Gott, aus dem Dornenstrauche.

(Ich bin Dein Kind.)

Du auch, Wort, praßle auf, das ich in Ahnung brauche!

Geuß unverzehrbar Dich durchs All: Wir sind!!

Aus
„Einander“
Oden Lieder Gestalten
1915

Lächeln Atmen Schreiten

Schöpfe Du, trage Du, halte

Tausend Gewässer des Lächelns in Deiner Hand!

Lächeln, selige Feuchte ist ausgespannt

All übers Antlitz.

Lächeln ist keine Falte,

Lächeln ist Wesen vom Licht.

Durch die Räume bricht Licht, doch ist es noch nicht.

Nicht die Sonne ist Licht,

Erst im Menschengesicht

Wird das Licht als Lächeln geboren.

Aus den tönenden, leicht, unsterblichen Toren,

Aus den Toren der Augen wallte

Frühling zum erstenmal, Himmelsgischt,

Lächelns nieglühender Brand.

Im Regenbrand des Lächelns spüle die alte Hand,

Schöpfe Du, trage Du, halte!

Lausche Du, horche Du, höre!

In der Nacht ist der Einklang des Atems los,

Der Atem, die Eintracht des Busens groß.

Atem schwebt

Über Feindschaft finsterer Chöre.

Atem ist Wesen vom höchsten Hauch.

Nicht der Wind, der sich taucht

In Weid, Wald und Strauch,

Nicht das Wehn, vor dem die Blätter sich drehn . . .

Gottes Hauch wird im Atem der Menschen geboren.

Aus den Lippen, den schweren,

Verhangen, dunkel, unsterblichen Toren,

Fährt Gottes Hauch, die Welt zu bekehren.

Auf dem Windmeer des Atems hebt an

Die Segel zu brüsten im Rausche,

Der unendlichen Worte nächtlich beladener Kahn.

Horche Du, höre Du, lausche!

Sinke hin, kniee hin, weine!

Sieh der Geliebten erdenlos schwindenden Schritt!

Schwinge Dich hin, schwinde ins Schreiten mit!

Schreiten entführt

Alles ins Reine, alles ins Allgemeine.

Schreiten ist mehr als Lauf und Gang,

Der sternenden Sphäre Hinauf und Entlang,

Mehr als des Raumes tanzender Überschwang.

Im Schreiten der Menschen wird die Bahn der Freiheit geboren.

Mit dem Schreiten der Menschen tritt

Gottes Anmut und Wandel aus allen Herzen und Toren.

Lächeln, Atem und Schritt

Sind mehr als des Lichtes, des Windes, der Sterne Bahn,

Die Welt fängt im Menschen an.

Im Lächeln, im Atem, im Schritt der Geliebten ertrinke!

Weine hin, kniee hin, sinke!

Das Jenseits

Wir kommen wieder, wir kehren heim

In Dich, Du gute Mutter unser.

Schon hängt uns, hängt uns über die Stirn,

Mild über die Stirne des Todes Flieder.

Wo fahren die feurigen Wolken hin,

Wo tanzen die mutigen Flüsse her,

Was will der Meere Spiel,

Das Laub an der Wand des Himmels gerankt?

Nun kehren wir heim, nun kehren wir ein,

Mehr ist als Dasein — Gewesen sein,

Stark ist der Tod, doch siehe das Stärkste,

Stärker als Tod ist Musik.

In unsere Mutter kehren wir ein . . .

Gott fährt über uns, der gute Mann,

Da heben wir an, und heben uns auf,

Arien selige schweben wir hin,

Und hängen im Herzen der Sterblichen,

Und locken die ewigen Tränen.

Träne, klarer Planet! Hier leben wir,

Leben in Gnade, sind nichts als Lied.

Warum mein Gott

Was schufst Du mich, mein Herr und Gott,

Der ich aufging, unwissend Kerzenlicht,

Und dahin jetzt im Winde meiner Schuld,

Was schufst Du mich, mein Herr und Gott,

Zur Eitelkeit des Worts,

Und daß ich dies füge,

Und trage vermessenen Stolz,

Und in der Ferne meiner selbst

Die Einsamkeit?!

Was schufst Du mich zu dem, mein Herr und Gott?

Warum, warum nicht gabst Du mir

Zwei Hände voll Hilfe,

Und Augen, waltend Doppelgestirn des Trostes?

Und eine Stimm aprilen, regnend Musik der Güte,

Und Stirne überhangen

Von süßer Lampe der Demut?

Und einen Schritt durch tausend Straßen,

Am Abend zu tragen alle

Glocken der Erde

Ins Herz, ins Herze des Leidens ewiglich?!

Siehe es fiebern

So viele Kindlein jetzt im Abendbett,

Und Niobe ist Stein und kann nicht weinen.

Und dunkler Sünder starrt

In seines Himmels Ausgemessenheit.

Und jede Seele, fällt zur Nacht

Vom Baum, ein Blatt im Herbst des Traumes.

Und alle drängen sich um eine Wärme,

Weil Winter ist

Und warme Schmerzenszeit.

Warum, mein Herr und Gott, schufst Du mich nicht,

Zu Deinem Seraph, goldigen, willkommenen,

Der Hände Kristall auf Fieber zu legen,

Zu gehn durch Türenseufzer ein und aus?!

Gegrüßet und geheißen:

Schlaf, Träne, Stube, Kuß, Gemeinschaft, Kindheit, mütterlich?!

Und daß ich raste auf den Ofenbänken,

Und Zuspruch bin, und Balsam Deines Hauses,

Nur Flug und Botengang, und mein nichts weiß,

Und im Gelock den Frühtau Deines Angesichts!

Die Tugend

Die Lüge ist das Weib des Potiphar,

Mit schleppenträgem Kleide angetan.

Das ist bemalt mit allem, was da war,

Und ist, und sein wird. Mond und Sternenbahn,

Mit Frucht und Jahreszeit und Hof und Hahn,

Und Stadt und Meer und Schiff und Berg und Schar.

Und alles das, auf dem Gewande kreisend,

Hältst Du für wahr und für Dich unterweisend!

Die Welt ist Abfall. Und der Satan legt

Den Himmelsmantel an, mit Stern und Zeit.

Was durcheinander Ding an Ding bewegt

Ist Todesangst und letzte Eitelkeit.

Des Bösen Rechnung, Welt, ist stoßgefeit,

Sie scheint zu sein, weil sie kein Sein zerschlägt.

Wo Gottes Wahrheit weicht vor einem Kinde,

Und in die Knie bricht im geringsten Winde.

Doch ist Gesetz dadurch, daß man es bricht!

Die Welt ist Bruch und Schuld auf immerdar.

Allein darin verbürgt sie uns das Licht,

Und in der Sünde wird es offenbar.

Durch unser Leiden werden wir gewahr,

Wie Gott in uns durch eitles Tun zerbricht.

Und Sehnsucht wächst aus überströmten Tagen,

Zu opfern uns, uns selbst ans Kreuz zu schlagen.

So ist nur eins, das Opfer, was uns bleibt,

Im Sturm der Räume, und im Tanz der Uhr!

Die Stunde grinst herbei, die uns entleibt,

Und wir sind ohne Lohn und ohne Spur.

O Liebe, Opfer! Tötend, was uns treibt,

Sind wir erst, sind wir gegen die Natur.

Und ich bin Mensch, in meinem Menschenleben,

Dem Schein ein Sein, dem Unsinn Sinn zu geben.

Veni creator spiritus

Komm heiliger Geist, Du schöpferisch!

Den Marmor unsrer Form zerbrich!

Daß nicht mehr Mauer krank und hart

Den Brunnen dieser Welt umstarrt,

Daß wir gemeinsam und nach oben

Wie Flammen ineinander toben!

Tauch auf aus unsern Flächen wund,

Delphin von aller Wesen Grund,

Alt allgemein und heiliger Fisch!

Komm reiner Geist, Du schöpferisch,

Nach dem wir ewig uns entfalten,

Kristallgesetz der Weltgestalten!

Wie sind wir alle Fremde doch!

Wie unterm letzten Hemde noch

Die Schattengreise im Spital

Sich hassen bis zum letzten Mal,

Und jeder, eh’ er ostwärts mündet,

Allein sein Abendlicht entzündet,

So sind wir eitel eingespannt,

Und hocken bös an unserm Rand,

Und morden uns an jedem Tisch.

Komm heiliger Geist, Du schöpferisch,

Aus uns empor mit tausend Flügen!

Zerbrich das Eis in unsern Zügen!

Daß tränenhaft und gut und gut

Aufsiede die entzückte Flut,

Daß nicht mehr fern und unerreicht

Ein Wesen um das andre schleicht,

Daß jauchzend wir in Blick, Hand, Mund und Haaren,

Und in uns selbst Dein Attribut erfahren!

Daß, wer dem Bruder in die Arme fällt,

Dein tiefes Schlagen süß am Herzen hält,

Daß, wer des armen Hundes Schaun empfängt,

Von Deinem weisen Blicke wird beschenkt,

Daß alle wir in Küssens Überflüssen

Nur Deine reine heilige Lippe küssen!

Abschied
Ein Fragment

Stimme

War Dein Gang in großer Sonne verschwebend,

War Dein windiges Kleid, mir vorüberlebend,

War der tiefe Atemzug Dein Gesicht,

War das alles ein Letztesmal,

Und ich ahnte den Abschied nicht?

Die Straße hat Deinen Fuß vergessen,

Erde und Ätherstrahl gaben Dein verschüttetes Lachen aus.

Die boshafte Treppe im Haus,

Wo aufwärts das Letztemal Dein Antlitz durch mich brach,

Wie das dunkelselige Licht

Durch erhabene Fenster der Tempel bricht,

Wissend höhnt mir die Treppe, nach.

Denn ich atmete nicht,

Daß Dein ferner Atem sich nicht mehr in meinen flicht.

Antwort

Es gibt nicht eine Stelle,

Die Du durch Dich nicht abgestellt.

Es gibt nicht eine Helle,

Die von Dir nicht ins Finster fällt.

Alle Welt ist Letztesmal

Abschied heißt jedes Tal.

Mit müden Straßenbäumen bin ich weggeglitten,

Aus vielen Träumen bin ich abgeschritten.

Und doch, es eint,

Daß wir uns vorbeigeweint,

Und daß wir arm sind, ohne Gleichen,

Niemals zu uns hinüberreichen!

O Abschied, Brunnen aller Worte!

Der Erkennende

Menschen lieben uns, und unbeglückt

Stehn sie auf vom Tisch, um uns zu weinen.

Doch wir sitzen übers Tuch gebückt,

Und sind kalt und können sie verneinen.

Was uns liebt, wie stoßen wir es fort?

Und uns Harte kann kein Gram erweichen.

Was wir lieben, das entrafft ein Ort,

Es wird hart und nicht mehr zu erreichen.

Und das Wort, das waltet, heißt: Allein!

Wenn wir machtlos zueinanderbrennen.

Eines weiß ich: Nie und nichts wird mein.

Mein Besitz allein: Das zu erkennen.

Sieh den Freund, der Deine Speise teilt,

Hinter Stirn und Antlitz sich versammeln.

Wo Dein Blick ihm auch entgegeneilt,

Weilt ein Fels, den Eingang zu verrammeln.

Wenn ich walle durch den Lampenbann,

Meine Schritte höre, böse Wandrer,

Dann erwach ich, und bin nebenan,

Und mir selbst ein Grinsender und Andrer!

Ja, wer niederfährt zu diesem Stand,

Wo das Einsame sich teilt und spaltet

Der zerrinnt sich selbst in seiner Hand,

Und nichts lebt, was ihn zusammenfaltet.

Keinem Schlaf mehr ist er einverleibt,

Immer fühlt er, wie wir selbst uns tragen.

Und die Nacht, die ihm, des Lebens bleibt,

Unabwendlich ist ein Wald zum Klagen.

Romanze einer Schlange

Wo von den aufwärtsatmenden Vulkanen

Erhaben stürzet Gold um Gold,

Unter dem Blau, das in Orkanen

Tiefdröhnend durcheinander rollt,

Roll ich mich im Gerölle,

In meiner Quader Hölle,

Und starre stolz nach den Alleen,

Wo Bäume wehn, und weiße Füße wehn,

Und Sonne, Strom und Sommer toben hold.

Weh euch! Ich wurde wach als Schlange,

Und Feindschaft, Stolz und Haß sind mein Gebot.

Die Nachtigall zerbricht sich im Gesange,

Und stürzet ab in ihren Tod,

Wenn ich mit meinem Blicke

Sie banne und bestricke.

Das Liebliche entgeht mir nicht!

Ich bin im Licht der Bösewicht,

Vernichtung und Gericht, das euch bedroht.

Unendlich singen Amseln in den Kronen,

Und an den Quellen tönt die Kreatur.

Es ist mein Teil in Stein und Stolz zu wohnen,

Und die Gestalt zu sein, in die ich fuhr.

Sind alle guten Wesen

Zu Müttern auserlesen,

So haßt mit Wut mich meine Brut,

Und krümmt sich fort in dumpfem Mut,

Und ich gewunden auf dem Grunde starre nur.

Ich frage nicht, warum bin ich erschaffen

Zum Wurm in dem umblauten Reich?!

Denn keine Sehnsucht lebt, mich hinzuraffen,

Und ich allein will sein mir selber gleich.

Der Hölle siebentiefste Flammen,

Sie quälen nicht, den sie verdammen!

Mich schmerzt mein Kriechen nicht, wenn durch Alleen

Sich Bäume wehn und weiße Füße wehn,

Ich kann nicht weinen, liebe keinen, Wehe euch!

Tempel-Traum

Wenn die Stunde saust,

Und die Frühe säumt,

Wacht der Schläfer schwer

Wie Ertrunkner auf.

Schlamm weilt auf der Stirn,

Und ins Haargewirr

Flechten Tang und Gras

Braunen Bettelkranz.

Und es ist ein Haus

Voll von Sang und Hall.

Lampe lebt in Rauch

Über Treppen hin.

Eine Mutter geht. . .

Und er weiß nicht wo,

Duft und Stimme wird

In der Höhe süß.

Doch ein Priester ernst

Schreitet in die Fern’

Seinem Stabe nach,

Goldnem Vogelknauf.

Und Vestalin sitzt

Bei dem Flammentier,

Springt ein Wind herein,

Hütet sie den Schoß.

Wo der Tempelbau

Oben offen ist,

Schwebt ein Adler groß

Unterm Morgenmeer.

Und die Schläferstirn

Löset ein Gesang,

Und das Herze wächst

Mit der Flut des Nils.

Ein Abendgesang

Nun uns zu Häupten die Fledermäuse und graue Adler streichen,

Und wir im Dunste einer vergehenden Wiese stehn,

Geschiehts, daß atemeins wir uns flüchtige Hände reichen,

Eh wir ins Gestrüpp und das Licht des Schlafes eingehn.

Das ist die Stunde, wo alles erwacht, und Erstaunen

In unsere wirr überwachsenen Herzen fällt,

Daß wir sind — und daß gute und böse Launen

Des Unverständlichen uns in die Welt gestellt!

Wer hat mich gewollt, daß ich Bosheit im Busen wälze,

Wer hat es gefügt, daß mich Güte, süß überschwemmt,

Wer gab mir die Demut — und wer mir den Stolz und die Stelze,

Wer hat es vermocht, daß ich wandle mir selber so fremd?

Und wie uns zu Häupten verderbliche Vögel jagen,

Wir trüben uns alle und werden leichter und klein.

Und sinken wir hin, so regnen von ziehenden Tagen

Ferne Gefühle unseren Odem ein.

Da schwebt das Schiff im Schaume der Schrauben wieder,

Eh unser Auge ins Leere hinüberreift.

Seligkeit naht — — wie wenn schon erlöschende Lider

Süß die unmenschliche Lippe des Dichters streift.

Mondlied eines Mädchens

Für meine Schwester Hanna

Ich liege in gläsernem Wachen,

Gelöst mein Haar und Gesicht.

Am Boden in langsamen Lachen

Schwebt Mond, das unselige Licht.

Und wie mir die tödliche Helle

Die Stirn und das Auge befühlt,

Zerrinn ich und bin eine Welle,

Gekräuselt, entführt und gespült.

Die Mutter atmet daneben,

Der Vater schläft auf und ab.

Ich habe Attest um das Leben

Von allen, die ich lieb hab.

Jetzt gehn durch verwachsene Zimmer

Erzengel mit schrecklichem Schwert.

Ins Ohr weint mir immer, mir immer

Ein Kind, das mir nicht gehört.

Nachtlampe von tausend Betten

Des Leidens, der Mond mir scheint.

Ich möchte viel Schluchzendes retten,

Und bin es doch selbst, die weint.

All Ding im Zimmer verlassen,

Der Schuh, und der Tisch, und die Wand.

Ich möchte das Ferne anfassen,

Nur sein eine streichelnde Hand!

Ich möchte mit Fröstelnden spielen,

Und halten die Kalten im Arm!

Ich fühle, die Reichen und Vielen

Sind Kinder vor mir und so arm!

Für alle muß ich mich sorgen,

Mein Schlaf ist gläsern und schwebt . .

Ich horche, wie in den Morgen

Der Atem von allen sich hebt.

Im Fenster wehn Bäume zerrissen,

Viel Himmel sind windig in Ruh.

Ich decke mit meinen Kissen

Die frierenden Welten zu.

Eines alten Lehrers Stimme im Traum

Durch einen Traum der Straße oder gar

Durch eine Straße im Traum . . . . . . . .

Von fern kam Deine Stimme wunderbar.

Ich hörte kaum, groß zogen durch den Raum

Die goldenen Begräbnisse, Turm und Baum

Traten im Himmel ein — und tiefer Schaum

Von Winter, Blum’ und Damen regnete mich ein.

In einem Traum der Straße hörte ich Dich sein,

Im Straßentraum die Stimme aus begrabnem Jahr,

Die Stimme, die einmal in einer alten Wohnung war.

Ich hörte Deine Stimm’ und wie Du heißt,

Und dachte an des Vaters Gestalt,

Der mit Dir sprach, und dachte an der Ahne Geist.

Die unter Sternen reisen, mild und kalt,

Und daß auch mich der Wind in Kreise reißt,

Im Traum der Straße, die mein Vater vor mir wallt,

Im Straßentraum dacht ich an einen Bart,

An eine Hand, vereist und brauner Art.

An ungeheure Worte dacht ich: war und alt.

Im Straßentraum, da Gold vorüberfuhr,

Und liebend ein Sonntagswind,

Von fern erfuhr ich Deine Spur,

Und drehte mich nicht um, vom Träumen blind.

Ich weiß nicht, wo Du wandelst, weiß und nicht geschwind.

Und ob Du bist, oder im Traume nur.

Doch von den Kerzen lind, die in mir sind,

Hub eine in der Kirche an und ist entbrannt,

Und ein Gefühl, verloren und noch unbenannt,

Begann, o Straßentraum, im Wind unterm Azur.

Zwiegespräch an der Mauer des Paradieses

Adam

Müde in den schmerzensreichen Schuhn,

Durch den Tag der Straßenqual gegangen . . .

Fang mich, Abend, auf, in Dir zu ruhn,

Süßer Ort, aus dem ich angefangen!

Meinen Pack von alten Schultern nun

Werf ich ab mit einem langen, langen

Atem, um mich ganz in Dich zu tun.

Ja ich tauche auf aus allem Staub,

Süße Mauer, traumwärts hergebaute,

Tiefer Wind, der sich ins Haar mir staute,

Als der Engel loderte im Laub!

Ja ich komme mit den schweren Rinnen,

Scharfen Tränenschluchten im Gesicht.

Gärtner mit dem Bart, verstoß mich nicht,

Höre auf, mich zu beginnen!

Laß zum Tor verstürzen das Gemäuer.

Schlage eine kleine Bresche ein,

Daß ich sanft in einem Weidenfeuer,

Oder kräuselnd mich am Bach ein scheuer

Windgefährte hebe an zu sein.

Stimme aus dem Garten

Ich darf Dich nicht lassen ein,

Und darf mich nicht lassen aus,

Ich muß mich fassen ein,

Und gieße Dich in Gassen aus.

Mein Haus ist wüst,

Meinen Garten hast Du versandet,

Ich bins, der für Dich büßt.

Kein Schwan mehr landet

In meinem See, der hohlgeht und brandet.

Die alten Bäume sind verbrannt,

Die schönen Tiere starben in Gesträuchen,

Und ich vermag die Würmer nicht zu scheuchen,

Aus meinem Beet und Rebenstand.

Im Herbst, wie eine alte Frau

Wall ich vorbei an eingesunkenen Malen,

So bettelhaft.

Dein ist die Kraft.

Mach, daß ich möge neu erstrahlen,

Aus dieser Wüste weggeworfener Schalen,

Den guten Garten wieder auferbau!

Adam

Durch tausend abgespannte Stunden

Hab ich zu Dir mich hergefunden,

Du wirfst mich fort.

Stimme auf dem Garten

Wir sind, mein Sohn, so sehr verbunden,

Daß Du Dich triffst mit Deinem eigenen Wort.

Adam

Erbarm Dich mein!

Stimme aus dem Garten

Erbarm Dich mein!

Adam

Mir Abgebückten mit zerrissenen Füßen,

Willst Du die Tür des Schlafengehns verschließen?

Ist Gnade nicht Dein Gut zuhöchst erlaucht?

Stimme aus dem Garten

Ich habe meine Gnade ausgegeben,

Sie waltet unerschöpft in Deinem Leben,

Für Dich hab ich sie ganz,

Du nie für mich gebraucht.

Adam

So wird dies Altern nimmer enden,

Und keine Heimat macht mich wieder klein?

Stimme aus dem Garten

Bestelle mich mit Deinen Händen,

Und Heimat werden wir uns beide sein,

Und kehren ein!

Adam

Weh, daß kein andres Wort mich tröste,

Und dies zurücke mich in Städte stößt!

Stimme aus dem Garten

Kind, wie ich Dich mit meinem Blut erlöste,

So wart’ ich weinend, daß Du mich erlöst.

Luzifers Abendlied

Wenn ich über die nächtlichen Städte fahre,

Flatternder Mantel auf Nebel und Wind, der mich trägt . . .

Unter mir ist ein Abend der Tage und Jahre,

Stuben sind hell und Fenster von Schatten bewegt.

Und den Fluch im Genick muß ich all die Leidenden schauen.

Wie das lebt, wie das schlägt, und Worte bildet und glaubt.

Weinen und Sehnsucht zu all diesen Männern und Frauen

Faßt mich und beugt mein schwarzes, mein ewiges Haupt.

Und dem furchtbaren Blick erscheint in der alternden Kammer

Lehrerin, bitter und steif, die sich elend zu Ende führt.

Mutter, das Schwert im Herzen, die all ihren Jammer

Heilig ertragend im Hause die Hände rührt.

Jugend geht in den Krieg und schweiget. Geizige Knochen

Schrecklicher Greife klappern von Haß verzehrt.

Selbst die Unschuld, geboren aus blutigen Wochen

Hat den Leib einer lieblichen Frau verheert.

Und sie tragen sich selbst mit Worten. Elend ist Glaube!

Manche ahnen die Lüge, Gefährten von meinem Fluch.

Doch eine süße Schwester mit weißer, edelster Haube,

Hütet den Kranken, und ebnet das fiebrische Tuch.

Und sie nehmen es hin, daß sie sind, und zum Sterben geboren.

Manchmal lächeln sie gut, und tragen im Auge das Heil.

Und dann fühle ich weh: Ich bin verloren.

Stolz und geflügelt und hart, und unbeugsam und steil.

Ich bin der Geist ihrer Klage, der Gnadenlose und Klare,

Der sich gegen den Fluch despotischer Gnade bäumt!

Rein will ich sein und Geist, das ist Schmerz. Und heiße der Wahre,

Der umsonst an das Tor der Versöhnung und Liebe schäumt.

Aber seh ich am Abend die so geliebten Gestalten,

Reißt mich Schluchzen dahin, und es sinket und schwebt

Aller Tränen die reinste, und ruht als Stern in den Falten

Kalten Himmels, Stern, der meinen unseligen Namen lebt.

Held und Heiliger
Prophezeiung an Alexander

Held

Du Entfachter auf dem Scheiterhaufen,

Dem die Feuer um die Stirne laufen,

Sprich, was drückst Du die gepechten Drachen

An Dein Antlitz, überschwemmt von Lachen?

Heiliger

Reiter Du auf dem bebuschten Pferde,

Sieh mich an. Ich bin die Schuld der Erde!

Und ich zahl mich! Wie die Aschen sinken,

Brüllt schon Gott vor Lust, mich auszutrinken.

Held

Nennst Du Trank Dich und zerbrichst den Becher,

Sieh mich an! So nenne ich mich Zecher.

Dieses Da ist da, daß ich es saufe,

Und wer mich säuft, meiner überlaufe!

Heiliger

Eitelster, der auf dem Rosse reitet,

Deinem Pferd ist mehr die Welt bereitet!

Ohne Opfer soll Dir Gott gehören?

Wen Gott will, den muß er sich zerstören!

Held

Kann dies Jetzt denn ohne mich geraten?

Gibt es Leben außer meinen Taten?

Du und Er und alle sieben Reiche

Sind, wenn ich sie in die Tasche streiche.

Heiliger

Nennst Du Leben die verruchten Stunden?

Erst die Stunde, die Dich überwunden,

Erst das Weh, zu dem Er Dich erkoren

Hebt in Gnad Dich an. Du wirst geboren . . .

Held

Schon verbrennst Du, Mann, in Deinem Brennen.

Brand, der nicht verbrennt, will ich mich nennen.

Wer nicht liebt, kann nicht zugrunde gehen.

Sterben alle, bleib ich doch bestehen.

Heiliger
(schon als Asche zusammensinkend)

Alexander über tausend Meeren,

Hör die Flammen an, die sich verzehren!

Hör den Staub, zu dem ich mich vermische!

Liegt ein Freund bei Dir an Deinem Tische,

Ist sein Blut bestimmt, Dich zu bespritzen.

Du vergißt, auch Du kannst nur besitzen.

Schwer in Händen bleibt, was Du errungen,

Im Besitz schon hat Dich Gott bezwungen!

Daß er furchtbar seine Gnade wähle,

Rüste die noch nicht verdammte Seele!

Alte Dienstboten

In dem sanften Wallen der alten Frühlinge

Stehn die alten Dienerinnen von Haus zu Haus.

Der ausgebrannte Himmel schwebt dem Mond entgegen,

Der Sonntag füllt mit seinem zarten Tod die Straße aus.

Sein letzter Odem trägt den Schall von Ruderschlägen,

Von Ufer, Hügelton und Klang von Weggesprächen her.

Die alten Mägde haben gütige Hüte auf,

Mild von Vergangenheit und kaum entlächelnd mehr.

Nur manche Masche oder kühne Rose schlägt zum Flug die Flügel auf.

Gestrickten Handschuh tun sie ab mit treuem Gruß und altem Nicken,

Eh sie sich in das Dunkel ihrer Tore schicken.

Ach diese alten Frauen tragen ewig auf den alten Händen

Das erdenlose schluchzende Traumlicht vom frühen Tag.

Wohin sie auch ihr Gehen wenden,

Klirrt ein Geschirr, ist Küche um sie, Stiege, alter Uhrenschlag.

Im Hof ist Lärm, im Herd die ewige Kohle.

Sie hören auf dem Gang das Schlürfen ihrer Sohle,

Sie haben keinen Sohn und kein Geschick,

Kein Bett zum Sterben breit. Nur kleinen Klatsch im Flur.

Schon keift die Herrin auf, die aus der Türe fuhr . . . .

Unwandelbar in Ehrfurcht, so mit scheu gebeugtem Rücken

Sind sie bereit, sich neu zu ewigem Dienst zu bücken.

Doch ich Verworfener der Lust und Eitler in der Zeit,

Ich weiß, daß diese alten geisterhaften Leben

Sich ohne Ende über meins erheben,

Das voll von Hoffart Worte machen mag.

Nur uns zu prüfen gab uns Gott den Tag,

Allein des Tages Sinn heißt Heiligkeit.

O heiliger Dienst, o Dienst, der niemals schließt,

O Einfalt, die nichts weiß und nichts genießt,

O Licht am Abend überm Tisch gebückt!

Gepriesenes Leben, Dienst! Mit abgeschundenen Händen,

Sich irdisch tilgend, himmlisch zu vollenden!

Jesus und der Äser-Weg

Und als wir gingen von dem toten Hund,

Von dessen Zähnen mild der Herr gesprochen,

Entführte, er uns diesem Meeres-Sund

Den Berg empor, auf dem wir keuchend krochen.

Und als der Herr zuerst den Gipfel trat,

Und wir schon standen auf den letzten Sprossen,

Verwies er uns zu Füßen Pfad an Pfad,

Und Wege, die im Sturm, zur Fläche schossen.

Doch einer war, den jeder sanft erfand,

Und leiser jeder sah zu Tale fließen.

Und wie der Heiland süß sich umgewandt,

Da riefen wir und schrieen: Wähle diesen!

Er neigte nur das Haupt und ging voran,

Indes wir uns verzückten, daß wir lebten,

Von Luft berührt, die Grün in Grün zerrann,

Von Eich’ und Mandel, die vorüberschwebten.

Doch plötzlich bäumte sich vor unserem Lauf

Zerfreßne Mauer und ein Tor inmitten.

Der Heiland stieß die dumpfe Pforte auf,

Und wartete bis wir hindurchgeschritten.

Und da geschah, was uns die Augen schloß,

Was uns wie Stämme auf die Schwelle pflanzte,

Denn greulich vor uns, wildverschlungen floß

Ein Strom von Aas, auf dem die Sonne tanzte.

Verbissene Ratten schwammen im Gezücht

Von Schlangen, halb von Schärfe aufgefressen,

Verweste Reh’ und Esel und ein Licht

Von Pest und Fliegen drüber unermessen.

Ein schweflig Stinken und so ohne Maß

Aufbrodelte aus den verruchten Lachen,

Daß wir uns beugten übers gelbe Gras

Und uns vor uferloser Angst erbrachen.

Der Heiland aber hob sich auf und schrie

Und schrie zum Himmel, rasend ohne Ende:

„Mein Gott und Vater, höre mich und wende

Dies Grauen von mir und begnade die!

Ich nannt’ mich Liebe, und nun packt mich auch

Dies Würgen vor dem scheußlichsten Gesetze.

Ach, ich bin eitler, als die kleinste Metze

Und schnöder bin ich, als der letzte Gauch!

Mein Vater Du, so Du mein Vater bist,

Laß mich doch lieben dies verweste Wesen,

Laß mich im Aase Dein Erbarmen lesen!

Ist das denn Liebe, wo noch Ekel ist?!“

Und siehe! Plötzlich brauste sein Gesicht

Von jenen Jagden, die wir alle kannten,

Und daß wir uns geblendet seitwärts wandten,

Verfing sich seinem Scheitel Licht um Licht!

Er neigte wild sich nieder und vergrub

Die Hände ins verderbliche Geziefer,

Und ach, von Rosen ein Geruch, ein tiefer,

Von seiner Weiße sich erhub.

Er aber füllte seine Haare auf

Mit kleinem Aus und kränzte sich mit Schleichen,

Aus seinem Gürtel hingen hundert Leichen,

Von seiner Schulter Ratt und Fledermaus.

Und wie er so im dunklen Tage stand,

Brachen die Berge auf, und Löwen weinten

An seinem Knie, und die zum Flug vereinten

Wildgänse brausten nieder unverwandt.

Vier dunkle Sonnen tanzten lind,

Ein breiter Strahl war da, der nicht versiegte.

Der Himmel barst. — Und Gottes Taube wiegte

Begeistert sich im blauen Riesen-Wind.

Neue Gedichte
1916
(In Buchform noch nicht veröffentlicht)

An den Richter

Ich habe meine Lampe ausgelöscht und mich zu Bette gelegt in mein fremdes Bette.

Da wallte mir durchs Fenster die bleiche Welt der Nacht, und der aufgebaute Berg beugte sich über meine Brust und wankte.

Die reißenden Hunde bellten in den schattenlosen Höfen des mondreichen Dorfes und ich

Verwarf mich und stand auf und zündete die unwillige Lampe wieder an.

Ich will nichts von den Früchten und Speisen genießen, die noch auf meinem Tische stehn, obgleich es mich gelüstet.

Ach die Befriedigung vertritt uns Deinen Weg, und wer weich kniet, betet heiser.

Mit dem Apfel lockt der Arzt das kranke Kind von seinem Weinen ab, um Fieber zu messen;

Weh uns, verheert von Lockung und Genuß, allzubereit die edle Stätte des ewigen Erkenntnisschmerzes zu verlassen!!

O mein Richter! Meine Feinde haben mich enträtselt, durchschaut und geschlagen.

Sie verwarfen mich, und ich mußte mich mit ihnen verbünden.

Sie schalten mich: Scheinmensch, charakterlos, eitel, träge, gleichgültig, zu klein zur Sünde, zu gering zur Wohltat, schwach im Frevel und wertlos in der Reue,

Und ich hörte sie, und fuhr gegen mich, und gab ihnen Recht — mein Richter — und muß mich hassen!

Ich bekenne — und wenn auch dies Eitelkeit ist, weh, vermag ich nichts dagegen, bekenne dennoch:

Ich war an diesem einzigen Tage so klein und niedrig, mittelmäßig und schwach, wie nicht einer! an meinem Tisch —

Höflich war ich aus Angst, lobsprecherisch aus Feigheit, aus Trägheit zweizüngig und ohne Halt, Liebe vergalt ich mit böser Hoffnung, Sorge mit sorglosem Schwachsinn.

Es ist nicht die Lust der Zerknirschung, wenn ich mich dem weidenden Vieh vergleiche.

Wie köstlich ist der kommende Tag, mein Richter, wie träumt man sich wandeln im Gebirg, wie hoffend auf Größe.

Aber der abgestorbene Tag ist schrecklich, man sieht sich ungern nach ihm um, wie nach einem Kübel voll Kehricht.

Wird es immer so sein? Mein Tag immer so sein, bis zum letzten Tage?

Und wird sich im schmutzigen Kranken noch die alte Sturmglocke der Schuld empören?!

Mein Richter, ich weiß nichts vom kommenden Tag, von jenem Tag, nicht ob Du wirst zu Gerichte sitzen, mein Richter.

Aber Deinen Gerichtstag fürchte ich nicht, Deine Erhabenheit nicht, Dich nicht, mein Richter, mich fürchte ich, ich fürchte mich, Mich.

Meine lahme Seele fürchte ich, mein stummes Herz, den unverzweifelten Blick, den Leichtsinn, das So und So, das leere Achselzucken!

Ich weiß nicht, ob Du bist, mein Richter, aber ich wünsche, daß Du bist, mein Richter, und will Deine gute Rute besprechen.

Ich sitze in diesem kalten Zimmer vor meiner Lampe. Horchst Du an meinem Fenster? Ich kann die Sterne sehn.

Ich wende meinen Kopf scheu zum Fenster, und rufe Dir diesen Gesang zu, und mache diesen Gesang den Schlafenden kund.

Meine Lampe erfriert. In das Grab des schrecklichsten Todes sehe ich, ich sehe den geistigen Tod, ich fühle das fieberlose Übel, Trägheit des Herzens!

Mit kalten Fingern sitze ich da, ohne Hilfe, und völlig ratlos.

Bald werde ich mich unter meine Decke legen, meinen Leib dehnen, und ruhig atmen.

Laß es nicht zu, mein Gott, dieses Stunde um Stunde, dies Heute und Gestern, dies Immer und Ewig!

Aber vielleicht hast Du keine Macht über mich, wie ich keine Macht über diesen Gesang habe, der in seiner Wahrheit noch gleisnerisch ist.

Und nicht einmal den Wahnsinn darfst Du mir mit seinen Sperberschwärmen und großen Steppen schenken!

Gebet um Reinheit

Nun wieder, mein Vater, ist kommen die Nacht, die alte immergleiche.

Sie durchschreitet all uns die Wunderblinden mitten im Wunder.

Und die Stunde ist da, wo die Menschen, unwissend des tiefen Zeichens,

Vor ihr Wasser treten, den Kopf eintauchen, und die beschmutzten Hände spülen.

O heilig Wasser der Erde, doppelt bestimmt, zu tränken und zu reinigen!

O mein Gott, o mein Vater, heilig Wasser der Geisterwelt!

Ist nicht meine Sehnsucht nach Deiner Kühle Gewähr, das Du springst und spülst,

Ist nicht mein Zweifel noch das Hinlauschen nach Deinem süßen Gefälle?

Ich senke meinen Kopf und tauche ihn in die Feuchte des Lampenkreises.

Ich halte Dir meine beschmutzten Hände hin, wie ein Kind, das am Abend der Waschung wartet.

Nach einem lügnerischen Tage will ich mich sammeln, um in dieser Spanne wahr zu sein.

Ich will mich in meiner Hürde zusammendrängen, bis das Geheul meiner Eitelkeit verstummt.

Dein Psalmist, mein Vater, hat wider seine Feinde gesungen,

Und ich, mein Vater, folge ihm, und singe einen Psalm hier wider meinen Feind!

Ach, ich habe keine Feinde, denn wir Menschen lieben einander nicht einmal sosehr, um uns Feinde zu sein.

Aber ich habe einen Feind, einen gewaltigen Feind, der mich berennt, und an alle meine Tore pocht.

Ich habe einen Feind, mein Vater, der an meinem Tisch sitzt und Völlerei treibt,

Während ich meine verdorrten Hände falte und darbe, und sich am Fenster die Hungrigen drängen.

Ich habe einen Feind, der aufstoßend nach der Mahlzeit seine Zigarre raucht und fett wird,

Während ich immer geringer werde, und zusehn muß, wie er das Gut meiner Seele verpraßt.

Ich habe einen Feind, mein Vater, der meine edle Rede in Geschwätz verkehrt und in Selbstbetrug.

Ich habe einen Feind, der mein Gewissen liebedienerisch macht, und meine Liebe mit Trägheit erstickt,

Ich habe einen Feind, der mich zu jeder Niedrigkeit verleitet, zur Wollust des Sieges an den Spieltischen,

Der ich doch ein Meister der göttlichen Genüsse bin.

Warum hast Du mich mit diesem Feind erschaffen, mein Vater, warum mich zu dieser Zwieheit gemacht?

Warum gabst Du mir nicht Einheit und Reinheit? Reinige, einige mich, o Du Gewässer!

Siehe, es wehklagen all Deine wissenden Kinder seit eh und je über die Zahl Zwei.

Ich tauche meinen Kopf ins Licht und halte Dir meine Hände hin zur Waschung.

Befreie mich, reinige mich, mein Vater, töte diesen

Feind, töte mich, ertränke diesen Mich!

Wie selig sind die Einfachen, die Unwissenden, selig die einfach Guten, selig die einfach Bösen!

Aber unselig, unselig die Entzweiten, die Zwiefachen, die zu- und abnehmenden Gegenspieler.

O heilig Gewässer, um Dein und meiner Größe willen, hilf mir!

Einem Denker

Dein Blick, mein Bruder, hat mich erschreckt.

Ich habe um Deinen Mund und über Deinen Brauen einen bösen Mangel entdeckt.

Meine Sphäre war traurig,

Ihr mißfiel Deine Art

An der Spitze des Tisches zu sitzen, zierlich geduckt,

Mit gekreuzten Armen, freundlich, listig, kätzchenhaft.

Tu dieses Ducken aus Deinen, Augen, mein Freund!

Laß ab von der barbarischen Bereitschaft des Anklägers und Angreifers!

Wie deute ich mir,

Wie verstünd ich’s,

Daß Du den feurigen Talar des Richters unverbrannt durch die gleichgültigen Räume trägst,

Daß Dein Wort Dir gelingt, Dein Schlaf Dir gelingt, Du Schläfer an Dir vorbei, Du nicht Erwachter!?

Wie soll ich Dein Gebrechen nennen, Schläfer?

Ich will Dein Gebrechen Selbstgerechtigkeit nennen, Schläfer!

Denn wer zu Gericht sitzt,

Über die Sünder,

Sitzt hinterm Kreuz, ist im Recht, braucht seiner Schuld nicht zu gedenken, darf sein Wesen vergessen,

Und der Henker erspart die Pflicht, sich selbst den Kopf abzuhaun.

Ich bitte Dich mit der Hand auf dem Herzen, ich beschwöre Dich, laß ab davon!

Es ist mir sehr wohl bekannt, was uns alle zur Anklage treibt, zu Urteil, Bannstrahl, Ächtung und zu der Seligkeit des Hohns.

Du aber bist wie ein Knabe,

Und scheinst nicht zu wissen,

Daß Du nur angreifst, um Dich vor Dir zu verteidigen, daß Du mit Deinem Schilde Deine Blöße bedeckst . . .

Aber vergiß nicht, daß Aussatz und Räude dereinst unsern erhabensten Triumphschrei zum Gespött machen.

Ich will Dir ein Wort sagen, das Du nicht begreifen wirst.

Ich sage Dir: die Selbstbehauptung im Geiste ist Selbstvernichtung, die Selbstvernichtung im Geiste aber ist Selbstbehauptung.

Kennst Du die starke Waffe

Der wirklichen Sieger?

Sie verachten das Wort, sie ziehn die Niederlage dem Sieg vor, sie ergeben sich, sie lassen sich gefangen nehmen . . .

Denn furchtbar ist der Demütige, furchtbarer der Reine, der sich erkennt, und ein Tamerlan, wer sich aufgibt!

Ich tadle Deine Philosophie, mein Bruder, weil sie die Philosophie der Gerichtshöfe ist.

Sie ist dialektisch, forensisch, sie betet das Wort an und die Unterscheidung der Worte.

Aber die Worte sind

Bedingter noch als die Dinge.

Die Dinge verstellen den Geist, die Worte verstellen die Dinge, und der Geist der Worte

Ist wundersam und angenehm zu fassen in seinen Gefügen und Reimen, aber eitel und trostlos für die Leidenden.

Sprich, o sprich mir nicht von all dem Frevel, der Dir widerfährt und Dich vereinsamt.

Glaube mir, die Unvollkommenheit, die uns trennt, ist lange nicht so groß, wie die Unvollkommenheit, die uns vereint.

In Dir ist aber noch

Der alte Adam allzusehr!

So hängst Du Dich an Ehre, Mut und Mannheit, an die Tugenden der Bestie und ihre Vollkommenheit,

Vergissest, daß die Vollkommenheit die Lilie der göttlichen Vernichtung ist.

Du bist zu schnell an den Betten vorübergegangen, auf denen die gelben Sterbenden rasten,

Du warst, mein Bruder, mit Gerichtsakten beschäftigt, als die Sträflinge ihren einstündigen Marsch im Hof anhuben.

Du kennst jene Weisheit nicht,

Höher als alles Mitleid!

Du kennst nicht jenes Hindurcherkennen, plötzlichen Aufgang andern Lichts, die Demokratie der Ungleichheit, und das Bewußtsein, daß wir alle Hände haben,

Du kennst noch nicht jene kostbaren Tränen, deren man wenig in einem Leben vergießt.

Ballade von Wahn und Tod

Im großen Raum des Tags

Die Stadt ging hohl, Novembermeer, und schallte schwer,

Wie Sinai schallt. Vom Turm geballt

Die Wolke fiel. — Erstickten Schlags

Mein Ohr die Stunde traf,

Als ich gebeugt saß über mich zu sehr.

Und ich entfiel mir, rollte hin, und schwankte da auf einem Schlaf.

Wie deut’ ich diesen Schlaf,

Wie noch kein Schlaf mich je trat an, da ich verrann

In Dunkelheit, so mich eine Zeit

In mein Herz traf?

Und als ich kam empor,

In Traum auftauchend Atemgang begann,

Trat ich in mein vergangnes Haus, in schwarzen Flur durchs winterliche Tor.

Nun höret, Freunde, es!

Als ich im schwarzen Tage stand, schlug mich eine leichte Hand.

Ich stand gebannt an kalter Wand.

O schwarzes, schreckliches

Gedenken, da ich ihn nicht fand,

Den Leichten, der mich so ging an

Und mich im schwarzen Tag des Tors geschlagen leicht mit seiner leichten Hand.

Es fügte sich kein Schein,

Und selbst das kleine schnelle Licht, das sich in falsche Rosen flicht,

Und unterm Bild vergeht und schwillt,

Das kleine Licht ging ein.

Es trat kein schwarzer Engel vor,

Kein Schatten trat, kein Atem trat aus dem kalten Stein!

Doch hinter mir in meinem Traum, aufschluchzend kaum versank das Tor.

Und auch kein Wort erscholl.

Doch ganz mit meiner Stimme rief ein Wort in meinem Orkus tief.

Und wie am Eichenort ein Blatt war ich verdorrt.

Weh, trocken, leicht und toll

Fiel ich an mir herab und fuhr in Herbst und großem Stoß.

Mich nahm ein Wort und Wind mit fort,

Das Wort, das durch mich stieß, das Wort mit dreien Silben hieß, das Wort hieß: rettungslos.

O letzte Angst und Schmerz!

O Traum vom Flur, o Traum vom Haus, aus dem die Frau mich führte aus!

O Bett im Dunkel aufgestellt, auf dem sie mich entließ zur Welt.

Ich stand in schwarzem Erz,

Und hielt mein Herz und konnte nicht schrein,

Und sang ein — Rette mich — in mich ein.

Der Raum von Stein baute mich ein. Ich hörte schallen den Fluß und fallen, den Fluß: Allein

Und da es war also,

Tat sich mir kund mein letztes Los, und ich stieg auf aus allem Schoß.

Im schwarzen Traum vom Flur zerriß und klang die Schnur.

Und ich erkannte so,

Warum da leicht und fein die Hand mich schlug,

Die schwach an meine Stirne fuhr,

Und meinen Gang geheim bezwang, daß ich nicht wankte mehr, und kaum mich selber trug.

Und als ich ihn erkannt,

Den Augenblick, der mich trat an, da war ich selbst der andre Mann,

Und der mir hart gebot, ich selber war mein Tod.

Und nahm mir alles unverwandt,

Und wand es fort aus meiner Hand und hielts gepackt —

Genuß und Liebe, Macht und Ruhm und jammernd die Dichtkunst zuletzt.

Und stand entsetzt und ausgesetzt und ohne Wahn und aufgetan und völlig nackt.

O Tod, o Tod, ich sah

Zum erstenmal mich wahrhaft sein, mich ohne Willen, Wunsch und Schein,

Wie Trinker nächtlich spät sich gegenüber steht.

— — Er lacht und bleibt sich fern und nah — —

Ich stand erstarrt in erster Gegen-Wart allein zu zwein.

(Ach, was wir sagen lügt schon, weil es spricht)

Ich fand mich, ohne Wahn mich sein, und starb in mein Erwachen ein.

Im großen Raum des Tags

Hob ich mein Haupt auf aus dem Traum, und sah auf meinen Fensterbaum.

Die Stadt ging hohl, Novembermeer, und schallte schwer,

Der Himmel glühte noch kaum.

Ich aber ging hinab mit großem Haupt und Hut,

Und ging durch Straßen, rötliches Gebirg und Paß . . .

Mein Haupt vom Traum umlaubt noch. Ging mit dumpfem Blut.

Ich ging, wie Tote gehn,

Ein abgeschiedner Geist, verwaist und ungesehn.

Ich schwebte fern und kühl durch Heimkehr und Gewühl,

Sah Kinder rennen und sah Bettler stehn.

Ein Buckliger hielt sich den Bauch, und eine Greisin schwang den Stock und schrie,

Leicht eine Dame lächelte. Ein Mädchen küßte sich die Hand . . .

Und ich verstand, was sie verband, und schritt in großer Alchimie.

Der Tempel

O Tempel, in die

Zarteste Stunde gebaut,

Wenn schon die unermüdlichen

Schmetterlinge

Die kreisenden welken an

Der alten Lampe des Weisen und

Die Träumer plötzlich das Haupt

Tauchen aus tausend Fenstern.

Tempel,

In solcher Stunde erschallend,

Läßt Du uns gehn

Über die Treppe.

Aber wenig leuchtet

Die Laterne voran des Priesters,

Wenn tief der Tierkreis

Brüllet und leis im Schlaf.

Wie bald doch steh ich

Und schon im Kuppelsaal.

Dort aber rundet

Der offne Himmel.

Ein Morgen

Macht ihn schon fast

Zum verschwommenen Knaben.

Doch in dem hellen Boden

Findet er sich bemessen

Zu unseren Füßen wieder

Genau

Im bildenden Wasserteich.

Wie da ruhen

Über unseren Schultern

Die einhaltenden Vögel,

Die Planeten sich aus.

Sitzen sanft eine Weil’ nur,

Geschlossene Flügel

Auf atemlosen Säulen.

Trällert einer im Schlaf.

Aber als letzter

Luzifer schwirrend

Hebt sich hinweg

Morgender Stern.

Mit fernem Gelächter

Spiegelnd Gefieder

Im schon helleren Bassin.

Nun aber seh ich

Wolken grünen im Wasser.

Sehe dreifach

Das Strandgut treiben

Im kleinen Umkreis

Des Brunnenteichs.

Wohl weiß ich,

Und nimmer täuschet mich wer,

Mattes und Morsches.

Drei Dinge schwimmen,

Kleines Brett Noahs,

Binsenkorb Mosis,

Holzspahn der Krippe

Drei Schatten schwimmen

Auf wachsendem Himmel.

Nun aber schreiten —

(Da es doch bald mehr Frühe ist)

Die Männer hinaus,

Die herrlichen

Nach der Abfertigung.

Über den Brauen

Schimmern die Glatzen vor Osten

Sie neigen und schreiten,

Die Heiligen schreiten

Hinter Planeten.

Frühe Arbeiter

Und kühl

Von diesem Himmel und Frische.

So schreiten sie,

Ohne zu wecken,

Gesenkte Stirnen,

Aus allen Türen zugleich

Hinaus aus diesem

Kuppelkreis,

Die Verschmäher der Speise.

Die heilige Elisabeth

für Gertrud Spirk

Wie sie geht

Die Schwester der fünften Stund und der Lerchen,

Unter dem noch versagenden Himmel,

Dem atmenden Osten voraus!

Über Stufen

Steigend nieder

Am Klirren vorbei des frühen Frühlings . . .

Aber es wehen noch, es fliegen

Die wahrhaft gläubigen Träumer

Durch Träume auf schlagenden Fittichen,

Über den unzähligen Morgen,

Stürzen sich in die Meere,

Brust und Haar voll Auferstehungswind.

Ihre Füße lächeln

Über die Steine nieder.

Doch in den harten

Gebeizten Händen

Hält sie, die Dienende,

Den gedeckten Korb.

Nun drängen schon

Hunde und räudige Krüppel,

Krähende Tolle

Sich an das Jenseits ihres Knies.

Bettler mit Näpfen

Heben sich auf,

Gestreifte Kranke,

Lampe in Händen,

Hustende Kinder,

Betrunkene Greise,

Huren, Gelichter, sterbende Sünder,

Wanken geschlossenen Auges ihr nach.

Schon heult die Stadt auf

Und ächzt in ihren Morgen ein.

Durch den Nebel der Kaserne

Bricht die entsetzliche Trompete.

In den Asylen krächzt

Der Greis, gewälzt von der Bettstatt.

Flößerruf!

Die schweren unseligen Pferde

Neigen in Höfen ihr Haupt.

Sie geht noch,

Eh sie verfließt,

Eh ihr Aufwärtslächeln

Sich einmischt in die Antwort des Himmels,

Sie geht noch die Magd,

Sie weht noch die hohe Deutsche . . .

O Dämmerung ihres Haars,

O Schritt, o Blick,

Wie sie geht, die Schwester der fünften Stunde!

Der Ruf

So stand sie schon vor dem großen Nachmittagstor,

Und hielt mit ihrer Hand den Durchblick zu.

Ihr Kleid sang westlich im tiefen Wind.

Dort aber war der Tag,

Wo Munde abwärts ernster werden,

Und Hände hart, die nicht mehr streichelnden.

Des Auges Willen geht dort nicht mehr aus vor Herz.

Nicht rast das Antlitz mehr dort,

Die süße Fläche ebbet, weh flieht in sich.

Der Schritt verwaltet keinen Tanz mehr dort.

Schritt schreitet Arbeit, Arbeit, dort und Verlust.

Ihr Fuß so stand auf dem Schwellenstein.

Doch ihre Hand vor ausblickendem Aug.

Das Haar im Zephyr leicht . . .

Ich rief sie an.

Doch wie sie sich wandte,

Wie sie horchte nach dem Rufenden hin,

Hob in den Lüften um sie ein Kampf an.

Die ernsten Dämonen des Ausgangs taten sich in Wind,

Rafften mahnend vorwärts Kleid ihr und Haar.

Aber die jauchzenden Götter des Ausgangs

Warfen sich in die Saiten der Sonne,

Töneten, sangen die Leichte zurück.

Da aber wankte ihr Antlitz unter den Schatten,

Und sie sah mich stehn im rollenden Tag,

Sah mich unter den brüllenden Festen:

Ruhm, Mittag, Lüge, Gesang und Blauheit!

Sie selbst war Wachsen schon der Brüst’, Aufbruch des Munds.

Ich rief noch einmal . . . .

Wie im leichten Schmerze,

Zögernd,

Wehte sie ihre edle Mädchenheit mir zu.

Vergessen

An dieses Flusses Walten wachend,

Hinüberruhend

Nach des Eilands, nach des Schilfes nördlichem Drang,

Habe ich Dein vergessen.

Vergaß Dein Antlitz,

Deiner Züge Niederwehn

In die offenen harten armen Händ’.

Vergessen hab’ ich Deinen Abendschmerz in diesem Abend . . .

Niedrige Möven schnellen über Wirbel hin.

Das Gras braust in die Nacht.

Weh mein Gesicht ist Sünde!

Müdigkeit

Tiefe Schwester der Welt

Weilt auf bewimpeltem Bord,

Schützt ihren Krug vor dem Glanz,

Der schon im Westen zerstürzt.

Mit dem Gelächter des Volks

Löst sich das Schifflein und schäumt.

Aber die Göttin und Gold

Rollt mit den Wellen noch lang.

Herz und Atem versinkt,

Woge, in welchen Schlag?

Mischt schon die Fledermaus

Elemente und Mohn?

Abendgestade und Blick

Schwinden hin. Kiel und Delphin.

Lebt noch über der Bucht

Maulbeer, Limone und Öl?

Schrei

Es wandeln oben vielleicht die reinen Dämonen,

Ernste Frauen,

Weilende Augen ohne Ebbe,

Mit abwärts schon wachsendem Mund . . .

Aber wir unten

Wir Knechte

In diesem Pfuhl von Luft!

Ausatmend, einatmend,

Die Zeit vertreibend,

Gute Vergesser . . .

Und dennoch

Von uns befallen,

Von uns befallen.

Im Hals den großen Skorpion,

Der an den Gaumen juckt.

Den gebundenen Teufel,

Mit Stachel und Scher’,

Den mordenden Asmodi,

Der zum Mund ausführt,

Verbindlich, eitel, wohlgestalt,

Der Lügenvater

Über unsere

Edle

Von Wahrheit blutende Lippe.

Wir unten, wir,

Hilflos wie Knechte!

Erstickt von Betrügen

Erwürgt von Verraten,

Gebeugte Auswandrer

Wir aus uns selber,

Verbrecher, verfolgt

Von gemordeten Worten.

Wettläufer ins Aus,

Preisspringer ins Ende,

Von den Türmen der Stunden —

Zerekelt, ewiglich, elend, —

Träge uns schleudernd in Schlaf.

Der Dichter

Ah! Ich habe mich ausverraten.

Mein entsetzliches Geheimnis und mein gütiges,

Aus den Kasernen der Verstellung ausgebrochen!!

Das gepflegte Antlitz meiner Lüge,

Das blatternarbige Antlitz meiner Wahrheit,

Enträtselt sich zur Wahrheit.

Ich schrieb mir unbekannte Chiffernschrift,

Unerbittlich log ich Wahrheit.

Nun beginne ich mich zu bedeuten,

Nun beginne ich hinter meinem Weiß hervorzukommen,

Nun baue ich mich auf mit abgehackten Händen . . .

Hilflos

Höhn ich mich Hilflosen von fern an.

Inhalt

Aus: „Der Weltfreund
An den Leser4
Kindersonntagsausflug5
Der dicke Mann im Spiegel7
Im winterlichen Hospital9
Sterben im Walde11
Das Malheur12
Erzherzogin und Bürgermeister14
Der Patriarch15
Solo des zarten Lumpen17
Der schöne strahlende Mensch18
Wanderlied19
Der kriegerische Weltfreund20
Ich habe eine gute Tat getan21
Aus: „Wir sind
Die Unverlassene26
Als mich Dein Wandeln an den Tod verzückte27
Vater und Sohn28
Die Witwe am Bette ihres Sohnes29
Balance der Welt31
Der Feind32
Eine alte Frau geht33
Nacht-Fragment35
Das erkaltende Herz36
Der göttliche Portier37
Ein Lebens-Lied38
Ein Anderes40
Amore41
Ich bin ja noch ein Kind42
Aus: „Einander
Lächeln Atmen Schreiten48
Das Jenseits50
Warum mein Gott51
Die Tugend53
Veni creator spiritus54
Abschied56
Der Erkennende57
Romanze einer Schlange58
Tempel-Traum60
Ein Abendgesang62
Mondlied eines Mädchens63
Eines alten Lehrers Stimme im Traum65
Zwiegespräch an der Mauer des Paradieses67
Luzifers Abendlied70
Held und Heiliger72
Alte Dienstboten75
Jesus und der Äser-Weg77
Neue Gedichte
An den Richter82
Gebet um Reinheit85
Einem Denker88
Ballade von Wahn und Tod92
Der Tempel96
Die heilige Elisabeth100
Der Ruf102
Vergessen103
Müdigkeit104
Schrei105
Der Dichter106

Kurt Wolff Verlag, Leipzig


Von Franz Werfel sind erschienen:

Der Weltfreund. Gedichte.

Wir sind. Neue Gedichte.

Einander. Oden, Lieder, Gestalten.

Die Troerinnen des Euripides. In deutscher Bearbeitung von Franz Werfel.

Geheftet je M 2.50, gebunden in Halbleder M 4.50, in Pappband M 3.50.

Die Versuchung. Ein Gespräch. Geheftet M -.80; gebunden M 1.50.






End of Project Gutenberg's Gesänge aus den drei Reichen, by Franz Werfel

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK GESÄNGE AUS DEN DREI REICHEN ***

***** This file should be named 41883-h.htm or 41883-h.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/4/1/8/8/41883/

Produced by Jens Sadowski

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License available with this file or online at
  www.gutenberg.org/license.


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation information page at www.gutenberg.org


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at 809
North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887.  Email
contact links and up to date contact information can be found at the
Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org

Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit:  www.gutenberg.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For forty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.