The Project Gutenberg Etext of Dans le fondu des mots
by Huguette Bertrand
#11 in our series by Huguette Bertrand
** This is a COPYRIGHTED Project Gutenberg Etext, Details Below **
** Please follow the copyright guidelines in this file. **
Copyright (C) 2002 by Huguette Bertrand
We encourage you to keep this file, exactly as it is, on your
own disk, thereby keeping an electronic path open for future
readers. Please do not remove this header information.
This header should be the first thing seen when anyone starts to
view the etext. Do not change or edit it without written permission.
The words are carefully chosen to provide users with the
information they need to understand what they may and may not
do with the etext.
**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
*****These Etexts Are Prepared By Thousands of Volunteers!*****
Information on contacting Project Gutenberg to get etexts, and
further information, is included below. We need your donations.
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a 501(c)(3)
organization with EIN [Employee Identification Number] 64-6221541
Title: Dans le fondu des mots
Author: Huguette Bertrand
Release Date: December, 2003 [Etext #4740]
[This file was first posted on March 11, 2002]
Edition: 10
Language: French
Character set encoding: ISO8859-1
We are now trying to release all our etexts one year in advance
of the official release dates, leaving time for better editing.
Please be encouraged to tell us about any error or corrections,
even years after the official publication date.
Please note neither this listing nor its contents are final til
midnight of the last day of the month of any such announcement.
The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
preliminary version may often be posted for suggestion, comment
and editing by those who wish to do so.
Most people start at our sites at:
https://gutenberg.org or
http://promo.net/pg
These Web sites include award-winning information about Project
Gutenberg, including how to donate, how to help produce our new
etexts, and how to subscribe to our email newsletter (free!).
Those of you who want to download any Etext before announcement
can get to them as follows, and just download by date. This is
also a good way to get them instantly upon announcement, as the
indexes our cataloguers produce obviously take a while after an
announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.
http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext03 or
ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext03
Or /etext02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90
Just search by the first five letters of the filename you want,
as it appears in our Newsletters.
Information about Project Gutenberg (one page)
We produce about two million dollars for each hour we work. The
time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
searched and analyzed, the copyright letters written, etc. Our
projected audience is one hundred million readers. If the value
per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
million dollars per hour in 2001 as we release over 50 new Etext
files per month, or 500 more Etexts in 2000 for a total of 4000+
If they reach just 1-2% of the world's population then the total
should reach over 300 billion Etexts given away by year's end.
The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion]
This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
which is only about 4% of the present number of computer users.
At our revised rates of production, we will reach only one-third
of that goal by the end of 2001, or about 4,000 Etexts. We need
funding, as well as continued efforts by volunteers, to maintain
or increase our production and reach our goals.
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created
to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium.
We need your donations more than ever!
As of February, 2002, contributions are being solicited from people
and organizations in: Alabama, Alaska, Arkansas, Connecticut,
Delaware, District of Columbia, Florida, Georgia, Hawaii, Illinois,
Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Maine, Massachusetts,
Michigan, Mississippi, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, New
Hampshire, New Jersey, New Mexico, New York, North Carolina, Ohio,
Oklahoma, Oregon, Pennsylvania, Rhode Island, South Carolina, South
Dakota, Tennessee, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, West
Virginia, Wisconsin, and Wyoming.
We have filed in all 50 states now, but these are the only ones
that have responded.
As the requirements for other states are met, additions to this list
will be made and fund raising will begin in the additional states.
Please feel free to ask to check the status of your state.
In answer to various questions we have received on this:
We are constantly working on finishing the paperwork to legally
request donations in all 50 states. If your state is not listed and
you would like to know if we have added it since the list you have,
just ask.
While we cannot solicit donations from people in states where we are
not yet registered, we know of no prohibition against accepting
donations from donors in these states who approach us with an offer to
donate.
International donations are accepted! For more information
about donations, please view http://promo.net/pg/donation.html
We accept PayPal, as well as donation s via NetworkForGood.
Donation checks should be sent to:
Project Gutenberg Literary Archive Foundation
PMB 113
1739 University Ave.
Oxford, MS 38655-4109
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been approved by
the US Internal Revenue Service as a 501(c)(3) organization with EIN
[Employee Identification Number] 64-622154. Donations are
tax-deductible to the maximum extent permitted by law. As fundraising
requirements for other states are met, additions to this list will be
made and fundraising will begin in the additional states.
We need your donations more than ever!
***
If you can't reach Project Gutenberg,
you can always email directly to:
Michael S. Hart
Prof. Hart will answer or forward your message.
We would prefer to send you information by email.
**Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor**
(Three Pages)
***START** SMALL PRINT! for COPYRIGHT PROTECTED ETEXTS ***
TITLE AND COPYRIGHT NOTICE:
Dans le fondu des mots
Copyright (C) 2002 by Huguette Bertrand
This etext is distributed by Professor Michael S. Hart through the
Project Gutenberg Association (the "Project") under the "Project
Gutenberg" trademark and with the permission of the etext's
copyright owner.
Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market
any commercial products without permission.
LICENSE
You can (and are encouraged!) to copy and distribute this
Project Gutenberg-tm etext. Since, unlike many other of the
Project's etexts, it is copyright protected, and since the
materials and methods you use will effect the Project's reputation,
your right to copy and distribute it is limited by the copyright
laws and by the conditions of this "Small Print!" statement.
[A] ALL COPIES: You may distribute copies of this etext
electronically or on any machine readable medium now known
or hereafter discovered so long as you:
(1) Honor the refund and replacement provisions of this
"Small Print!" statement; and
(2) Pay a royalty to the Foundation of 20% of the gross
profits you derive calculated using the method you already use
to calculate your applicable taxes. If you don't derive
profits, no royalty is due. Royalties are payable to "Project
Gutenberg Literary Archive Foundation" within the 60 days
following each date you prepare (or were legally required
to prepare) your annual (or equivalent periodic) tax return.
[B] EXACT AND MODIFIED COPIES: The copies you distribute
must either be exact copies of this etext, including this
Small Print statement, or can be in binary, compressed, mark-
up, or proprietary form (including any form resulting from
word processing or hypertext software), so long as *EITHER*:
(1) The etext, when displayed, is clearly readable, and
does *not* contain characters other than those intended by the
author of the work, although tilde (~), asterisk (*) and
underline (_) characters may be used to convey punctuation
intended by the author, and additional characters may be used
to indicate hypertext links; OR
(2) The etext is readily convertible by the reader at no
expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent form by the
program that displays the etext (as is the case, for instance,
with most word processors); OR
(3) You provide or agree to provide on request at no
additional cost, fee or expense, a copy of the etext in plain
ASCII.
LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
This etext may contain a "Defect" in the form of incomplete,
inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright
or other infringement, a defective or damaged disk, computer
virus, or codes that damage or cannot be read by your
equipment. But for the "Right of Replacement or Refund"
described below, the Project (and any other party you may
receive this etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext)
disclaims all liability to you for damages, costs and
expenses, including legal fees, and YOU HAVE NO REMEDIES FOR
NEGLIGENCE OR UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF
WARRANTY OR CONTRACT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT,
CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU
GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
If you discover a Defect in this etext within 90 days of
receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
you paid for it by sending an explanatory note within that
time to the person you received it from. If you received it
on a physical medium, you must return it with your note, and
such person may choose to alternatively give you a replacement
copy. If you received it electronically, such person may
choose to alternatively give you a second opportunity to
receive it electronically.
THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. Some states do not allow disclaimers of
implied warranties or the exclusion or limitation of
consequential damages, so the above disclaimers and exclusions
may not apply to you, and you may have other legal rights.
INDEMNITY
You will indemnify and hold Michael Hart and the Foundation,
and its trustees and agents, and any volunteers associated
with the production and distribution of Project Gutenberg-tm
texts harmless, from all liability, cost and expense, including
legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
following that you do or cause: [1] distribution of this etext,
[2] alteration, modification, or addition to the etext,
or [3] any Defect.
WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
public domain and licensed works that can be freely distributed
in machine readable form.
The Project gratefully accepts contributions of money, time,
public domain materials, or royalty free copyright licenses.
Money should be paid to the:
"Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
If you are interested in contributing scanning equipment or
software or other items, please contact Michael Hart at:
hart@pobox.com
*SMALL PRINT! Ver.12.12.00 FOR COPYRIGHT PROTECTED ETEXTS*END*
|
The
Project Gutenberg Etext of Dans le fondu des mots, poésie
by Huguette Bertrand, 1942-
Language : French - HTML edition- Released : February 2002 ** This is a COPYRIGHTED Project Gutenberg Etext. ** Copyright © 2002 by Huguette Bertrand |
![]() |
Première
partie
| Zone
de tendresse libertés permises si tant loin du corps une douceur fluide de l'aimante obscure ses paroles translucides répandues sur les noeuds troublants d'une blessure sur velours parfumé en ses songes repose inaltérée désir secoué par tant de baisers allés se rejoindre dans le tourbillon des mots rouges |
Ce
carnage dans les mots suspendus sur le temps carnet rieur de tous nos maux accomplissent l'automne d'un présent à l'autre repasse dans la mémoire un vieux cri d'amour brisé s'enchaîne autour des formes courroux d'une chair pulse le sang les sens tendus 10.10.00 |
| Sous
un ciel écorché la mort ose devenir saison dépouillée se repose de ses soeurs frivoles surannées bouillonne sous l'écorce en ses sens épuisés cette morose ose la mort peu de chose à l'aurore 19.10.00 |
En
un clin d'oeil les encres anéantissent la nuit d'un trait tracent des silences rouge sanguin au coeur des pierres au rythme des sens s'animent les formes dans un regard oppressé 24.10.00 |
| Vie secrets ascension jusqu'au sommet des sens en plein désir en plein délire se consument dans le feu du poème ses frémissements 25.10.00 |
Assis
sur le temps le coeur trempe dans l'attente étale sur le blanc des pensées brumeuses spontanées en mouvement 25.10.00 |
| Étoilé l'automne fou en ces douces colères annonce un hiver sombre rage sage son innocence 27.10.00 |
Bel
espoir dont les lèvres sont la pulpe de mes désirs 29.10.00 |
| Faut-il
s'en vouloir d'être là à crier des mots qu'on ne veut plus entendre passant par le noir des incertitudes collées sur le pavé d'un monde à fric à freak dans l'entre-deux langues la nôtre extensible à n'en plus finir de vivre mais toujours en cette langue du poème que nous sommes surprend nos moments fous exaltés en nos âmes harnachées par des silences mous persistants |
Rire
rouge devant la lune folle poussière d'espace rôdeuse vieille rôdeuse allègrement se promène sur la voie des songes sous facettes multiples s'éprend des va-nu-coeurs épave flottante frivole sur la noirceur d'une page glisse entre les mots pose son regard unique sur le multiple reconnaît et recrée le monde à chaque instant 31.10.00 |
| L'INNÉ
DIT Cette ébauche m'a éveillée m'a emmenée par la main jusqu'aux murmures ses vibrations à travers le miroir d'une harmonie lourd trésor à peine délivré se déplie sur le tracé du feu suit le contour du corps au risque de brûlures effleure le gémissement de la vague contorsion du ciel en son ventre glisse sur les eaux trouble du désir emporté en son remous vers aussi loin que les distances qui les séparent 14.11.00 |
Des
brins de nostalgies par vagues poudreuses emportent les espoirs vers de lointains lendemains sans lendemain vers des horizons spontanés aussitôt vus puis disparus vers d'interminables saisons que la vie égrène sur un fauteuil sur mesure à la mesure des recommencements sans demi-mesure ni le quart d'heure appréhendé ni l'instant d'après échoué sur le corps des mots en leur plus doux paysage entrevu au large par ce va-et-vient des gestes luxuriants 18.11.00 |
| Enfants
du Sud Enfants du Nord qui du dehors avez froid quand le dedans s'éprend d'un geste d'une parole unique venue dire je t'aime 03.12.00 |
DE
CONFIDENCES EN ÉVIDENCES Séducteur le temps se joue des époques reprend sa marche secoue la soif en un respir redit le tendre refait les gestes posés sur l'affranchie vent doux vent d'âmes souffle sur l'immense grise le temps ses évidences 04.12.00 |
| Un
soupir moribond trainait sur la place de l'espoir respirait les échos d'un lointain plaisir incrusté dans l'âme de son présent toujours soupirait entre les attentes désordonnées 04.12.00 |
OSER
BAS Je pense J'ose Je fais Je dis J'écris emportés par les tempêtes du Nord mes mots se dispersent entre silence et ombre en petits tas de cendres s'affaissent sur l'éphémère quelques braises encore veillent sur la folie des gestes improvisés 05.12.00 |
| Un
ciel rose m'est tombé dans l'oeil par mon unique fenêtre m'a montré des femmes de silence femmes de pluie marchent dans leur nuit voilées murmurent sans écho abandonnées dans leur regard clos 07.12.00 |
Il
pleut des jours glacés sur un amas de mots effarouchés déployés sur l'aujourd'hui que demain rassemblera en un texte long comme l'hier 16.12.00 |
| La
dureté des pierres me prononce à chaque instant me porte vers les mots danse des mots sur les lignes danse sur ma toile débordent le cadre des tristesses toujours combattues dans l'amplitude du mouvement 17.12.00 |
À
l'eau toit, là-haut sous une pluie d'étoiles quand la peur rebelle hurle ses maux défie les couleurs confuses délirante projette sur la toile l'infini d'un mouvement en pointillés que la main trace d'un instant à l'autre en ses durs silences parmi ses jeux de lumières incandescentes éclate marque le temps ce temps d'être là dans l'instant instant des recommencements 17.12.00 |
| Les
mots immobiles tracent mes silences sur le mouvement des choses tues mots tuant les maux couleur des mots au fil d'instants morts morts des maux mots des morts mortellement mots incarnés dans le mouvement des maux tus 17.12.00 |
Rage
de vie rage de mots rage de couleurs répandue douce au coeur de l'événement reprend le geste refait les mots recrée la forme retour au cercle renaît la vie son mouvement ondulé 18.12.00 |
| À
coeur à corps perdu de l'oeil aux pieds par les deux bouts entre midi et quatorze heures courir pattes blanches derrière un lièvre trébucher sur le rêve des autres noyer ses peines dans l'eau remuante des désirs changer de cap s'asseoir sur une branche surveiller le temps se moucher de temps en temps semer des feux ça et là embrasser quatre chemins puis ensuite s'endormir entre les bras d'une étoile à mourir de rire dans un plume éphémère 23.12.00 |
Au
rythme de la mémoire un long poème s'écrit sans fin épelle l'amour en d'intimes enlacements déposés dans l'écrin des jours d'images en musiques de musiques en paroles paroles assidues de connivence avec la terre brute ses arrogances ses manigances à la croisée des regards nus 23.12.00 |
|
©
Éditions En Marge et Huguette Bertrand |
|
|
Deuxième
partie
| Oui
la vie ce long poème agité par le rouge et le noir des saisons reprend la clé s'ouvre la porte cherche la trace du temps recueilli se chuchote en mille mots transperce la peau jusqu'au coeur se faufile à travers pulsations inédites 25.12.00 |
Dans
l'obscurité j'avance dans mes pas bleus sans trahir la lumière autour traces d'argile sur les silences en nos chairs s'abreuvent à la source des désirs éclatés en sanglots coulent sur la dure emplissent les murs de mille voix par vagues et chuchotements d'une caresse se conjuguent aux embrassements des lendemains effrayés 25.12.00 |
| En
ses doux murmures me convie à la table des silences durs silences en son poème dévoilés à la frontière une caresse enserre l'obscur dépose en son centre un regard neuf 25.12.00 |
Avait-il
mal à son monde poète qu'il était s'abreuvait à sa source en ses fibres par son sang l'écrivait l'oeil coquin souvent le buvait d'un verre à l'autre à travers ses larmes rieuses écrivit son long poème jusqu'à sa fin 26.12.00 |
| Si
loin le soleil s'abandonne dans le chaud regard de l'oeil que transpercent les mots les uns derrière les autres sans fin redisent l'amour en pointillés d'ébats en combats par le sang la vie l'écrit le boit le lie au dernier regard ennivré 04.01.01 |
Dans les veines d'un horizon glacé la substance des jours traîne sa longue plainte sur la langueur des solitudes verse le sang rougi au feu des amours sur la page incendiée 04.01.01 |
| Ne
tirez pas sur le poète il marche dans sa chair glaise entre les regards apaisés et les bouffées de silence que l'amour ému toujours remue jusqu'à l'ivre-mort mort ivre du vivant nonchalant toujours il marche dans sa glaise glaise de vie amour à vie amour à mort 13.01.01 |
Étendu
blanc sur un long souffle l'hiver murmure des flocons à n'en plus finir s'attaque à nos endurances apprises par coeur quand déjà s'entend le ruissellement des sèves dans les veines d'avril sous la glace rompue 17.01.01 |
|
|
|
| En
l'absence du désert j'ai longé l'avenue des échanges dans une ville étrangère j'accentuai mon pas sur une toile vierge offerte aux reflets du soleil emprisonnés dans la passion de mes gestes spontanés mouvements crépusculaires allés se noyer rebelles dans les fragrances de l'aube emportée dans le remous d'un horizon estompé 29.01.01 |
Désir
au pair perdre l'idée l'idée des mots mots m'ont tuée tué le nous encore debout le bout de tout tout à l'envers retour autour d'un tour de taille entaille le verbe verborescence à sens unique nids d'hirondelles ne riront d'elle d'une aile à l'autre sauter des mots sauter des monts montée de vie via l'amour 29.01.01 |
| Histoire
de parole parole du sens sens en mouvement musique des mots mouvement rythmé cadence du corps d'accords brisés reprend son souffle retour aux sens remet les mots rejoint le sens son mouvement 05.02.01 |
Le
temps ne m'aime plus le temps ne m'aime plus que dans l'éphémère des instants dérive d'instants sur l'âme fragmentée dérive les fragments sur les mots beauté mouvante d'une parole au-dessus de l'abyme prison de soie prison de chair assiégée par la vague d'une mer amoureuse son repli 10.02.01 |
|
|
Affaissée dans ses mots une femme sur un lit de désirs se replie quand l'esprit d'un oiseau de l'épaule s'évade d'une douce emprise des distances d'une parole à demeure en son être exposée au soleil des durées 17.02.01 |
|
L'AMER
ARRIMÉ |
EN
TOUT SENS Magnétique elle est sans cesse en mouvement elle bouge beau dans ses heures chaque instant la ramène sur le douillet du tendre son corps roule exalté dans les flammes du coeur trempé dans la gourmandise d'un regard neuf plonge dans le plaisir nu jusqu'au seuil de l'abandon s'accorde aux ondes de qui l'a vue à travers l'absolu de son infinitude 20.02.01 |
|
©
Éditions En Marge et Huguette Bertrand |
|
version html de ce recueil sur le site de la Bibliothèque nationale du Canada -1998 http://collection.nlc-bnc.ca/100/200/300/huguette_bertrand/dans_fondu_mots/01-06/fondumots1.html Site
personnel de l'auteure / The author's personal website : * * * End of the Project Gutenberg Etext of Dans le fondu des mots, poésie by Huguette Bertrand |