﻿The Project Gutenberg EBook of Further remarks on the policy of lending
Bodleian printed books and manuscripts, by Henry W. Chandler

This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever.  You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
www.gutenberg.org.  If you are not located in the United States, you'll have
to check the laws of the country where you are located before using this ebook.

Title: Further remarks on the policy of lending Bodleian printed books and manuscripts

Author: Henry W. Chandler

Release Date: March 22, 2015 [EBook #48548]

Language: English

Character set encoding: UTF-8

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LENDING BODLEIAN PRINTED BOOKS ***




Produced by Donald Cummings, Adrian Mastronardi and the
Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
(This file was produced from images generously made
available by The Internet Archive/American Libraries.)









                            FURTHER REMARKS
                                ON THE
                           POLICY OF LENDING
                               BODLEIAN
                    PRINTED BOOKS AND MANUSCRIPTS.

                                  BY
                        HENRY W. CHANDLER, M.A.

                  FELLOW OF PEMBROKE COLLEGE, OXFORD;
       WAYNFLETE PROFESSOR OF MORAL AND METAPHYSICAL PHILOSOPHY,
                AND A CURATOR OF THE BODLEIAN LIBRARY.

                                Oxford:
                           B. H. BLACKWELL,
                       50 AND 51, BROAD STREET.
                                 1887.

                            Price Sixpence.




               _Further Remarks on the Policy of Lending
               Bodleian printed Books and Manuscripts._


There are several reasons why it is in the highest degree improbable
that I should take any part in the debate on the Bodleian Statute, but
I reserve the right to handle in my own fashion any arguments that may
be used, and to supplement, if need be, any facts or supposed facts
that may be brought forward during the discussion.

Those who are in favour of changing the whole character of the
Bodleian, and who wish to convert it from a library of reference into
a library of circulation, do not seem to feel much confidence in the
strength of their case; at all events, they have made no serious
attempt to meet the facts and arguments with which they are confronted,
but show a disposition to wander off into side issues of little or no
importance. Before examining the letters of Mr. Sanday, Mr. Ellis,
and Dr. Rost (as far as I know the only advocates of lending that
have yet ventured into print), it may be well to add some further
evidence on the lending system, which was omitted from the ‘Remarks’
by inadvertence. The Advocates’ Library is, as we all know, a lending
library, and in 1852, or thereabouts, the librarian informed Dr.
Bandinel that they had already _lost_ nearly _seven thousand_ works.
In 1849 Mr. Maitland told a Committee of the House of Commons that
‘all the ordinary readable books, for which there is a great demand,
are now reduced into a state and condition so bad that it is perfectly
disgraceful’; and he was of opinion that ‘the only satisfactory and
practical reform in the Advocates’ Library would be to put an end to
the circulation of the books.’ Mr. Panizzi--a splendid librarian and
a man with a head on his shoulders--addressed a string of queries to
thirty-six large continental libraries, and asked, _inter alia_,
whether they lent their books, whether those books were in consequence
lost or damaged, whether the practice was complained of, and whether
readers were inconvenienced by it. Six libraries out of the thirty-six
never lent under any circumstances whatever; thirteen returned either
no answer or no clear answer as to the consequences of the practice;
_three_ (the Public Library at Basle, the University Library at Turin,
and St. Mark’s, Venice) reported ‘no inconvenience as resulting’; but
the remaining _fourteen_ told a very different tale--from the Royal
Library, Berlin, ‘few books were lost,’ but books were damaged; at
the City Library, Berne, ‘books do certainly suffer,’ and readers are
inconvenienced; at the Royal Library, Copenhagen, ‘many inconveniences
are the consequences of such a practice’; ‘books are lost, &c.’--a
very eloquent ‘&c.’ especially if it be compared with the evidence of
Molbech the librarian there, see ‘Remarks,’ p. 59; at the City Library,
Frankfurt, ‘books are not entirely lost, but are often damaged’; at
the Public Library, Geneva, ‘books are lost and damaged’; at the
Brera, Milan, ‘generally speaking books are not injured,’ but readers
are inconvenienced; at the National Library, Paris, it is hoped that
rules have been adopted which would ‘prevent the great losses and
just complaints of the public.’ (I may parenthetically observe that
forty years ago or more the losses of this one library were estimated
at _fifty thousand volumes_); at St. Geneviève, ‘the principle is
acknowledged to be liable to many abuses’; at the Mazarene Library,
‘the system is found very dangerous’; at the Library of the Institute,
the practice was condemned as ‘highly pernicious and practically liable
to the abuses implied in the question’; at the Ducal Library, Parma,
books are not lost and ‘few slightly damaged,’ but readers complain
of inconvenience; at the Imperial Library, Prague, ‘readers were
inconvenienced’; and at Wolfenbüttel, ‘all the inconveniences mentioned
in the question are the consequence of the system’; that is to say,
books were lost and damaged, and readers were inconvenienced.

I have said that the answer returned from St. Mark’s, Venice (where
lending on a very small scale prevailed), was that no inconvenience was
felt, but it is well deserving of notice that the respondent continues
thus, ‘_if librarians were asked all over the world_, AND THEY WOULD
CANDIDLY ANSWER THE QUESTION, _one and all would deprecate the system
of lending, being liable to every one of the abuses mentioned in the
question_.’ Unfortunately librarians, like other people, will not
always answer questions candidly. There is plenty more evidence of
this sort, but what has been already adduced here and in the ‘Remarks’
is surely enough to prove the mischief inseparable from this silly
practice even to the most obtuse of mankind.

Here too is a very significant fact, which ought to speak trumpet-tongued
to the Bodleian Curators. In 1827 Mr. Kerrich, the Public Librarian at
Cambridge, possessed an Arabic Manuscript (a history of the Berbers),
which was in the strictest sense of the word unique. In one sense all
manuscripts are unique, for no two are or can be exactly alike, but
Mr. Kerrich’s book was the only known copy of the work in existence
anywhere. He was strongly urged to give or sell it to the University
Library over which he presided, but he utterly declined to do either
the one or the other, because the Cambridge Library is a lending
library. Few men, he said, know the value of manuscripts; and he
declared that there were only two libraries in England where his
book would be open to the use of scholars and at the same time safe,
the British Museum and the Bodleian. This manuscript now reposes on
our shelves, and we got it simply and solely because in 1827 (and for
many years after) we still possessed common sense. Kerrich would never
have let us have this unique volume, had he supposed it possible that
we should ever have been so forgetful of our duty as to lend Bodleian
books. We might learn something from the Persians, who, as I was
informed the other day, on what seemed to be very good authority, have
a saying which runs thus:--‘The man who lends a book is a fool, but
that man is a greater fool who returns a book that has been lent to
him’--a fearful mixture of true with false doctrine.

Now for the letters, and as Dr. Rost is a librarian he shall have
precedence. His epistle will be found in the _Academy_ (March 5, 1887),
and it is a real contribution to the facts of the case. It is reducible
to two statements:--

1. During nearly eighteen years there have been from the India Office
‘thousands of loans’ and ‘there has not been a single loss to record.’
In February, 1887, there were ‘337 Oriental MSS. out on loan, 47 of
which are in the hands of scholars in India.’

2. ‘Numerous editions of texts and other works based on our collections
of MSS. would either have been impossible, or at least not possible, to
their actual extent except for the existing arrangement.’

Here we have lending on a truly gigantic and imperial scale, ‘thousands
of loans’ and ‘not a single loss’: nothing is said, however, about
damage and deterioration, which must have been considerable. Still
‘thousands of loans’ and ‘not a single loss’ is a mighty strong fact,
so strong indeed that Dr. Rost may be congratulated on a surprising
run of luck. But his marvellous good fortune is no argument in favour
of lending; it is rather an argument against it. A man has been known
once in his life to throw double sixes four times running in a game
of backgammon; no other player, however, who has seen this done need
expect to do the like, for the chances against him, if we merely
consider the single and simple chance, are more than a million and
a half to one: (strictly 1,679,615 to 1.) Dr. Rost has lent MSS.
thousands of times, and they have always come back safely, not perhaps
quite as fresh and sound as they went out, still they _have_ come
back; let no other librarian expect that the fickle goddess will treat
him with like favour. Consider for a moment the evidence produced
above as to the experience of other lending libraries, and you will
find it impossible to believe that the Bodleian can meet with luck so
entirely exceptional as that which has befallen the India Office.
It is so uncanny that, were I Secretary of State for India, I should
certainly follow the example of Polycrates, and sacrifice something
very valuable, only not a manuscript; the safest thing, however, would
be to stop the hazardous practice of lending, and tempt Fate no more.
The second part of Dr. Rost’s letter merely re-echoes an argument used
by Mr. Sanday and Mr. Ellis.

Mr. Sanday’s letter is printed in the _Oxford Magazine_ of February
23, 1887. He sees ‘two great, if not fatal, flaws’ in my argument
against lending out books. They are: 1. that I ‘look only at one of
the uses of a MS.,’ and 2. that I ‘immensely under-estimate the value
of the work that has been done upon MSS. in recent years.’ I plead an
emphatic not-guilty to both these charges. On what evidence do they
rest? As to the first, the evidence offered is that ‘my idea of a MS.
appears to be that it should exist beautifully, occasionally inspected
by a _connoisseur_ who strolls down to the library purely for his
own amusement and with no further result worth speaking of.’ Then I
am told that a great number of manuscripts are ‘valuable chiefly for
their text,’ and that when ‘they have been collated and the collation
thoroughly tested their work in the world is to a great extent
done.’ Very good: now let us dismiss as extraneous to the present
question manuscripts which are ‘works of art,’ and calligraphic or
palæographical specimens or curiosities, and then let me ask whence
my kindly opponent derives his information as to ‘my idea of a MS.’?
I am curious to know, because he certainly cannot have got it out
of my ‘Remarks’; he must have other sources of information, only,
I can assure him, that he has been most woefully misled: in short,
his notion of ‘my idea’ is wholly fictitious. That a great number of
manuscripts are ‘valuable chiefly for their text’ is a proposition so
self-evidently true, that it might have been thought difficult to find
any one out of a lunatic asylum who ever doubted it. Will Mr. Sanday
point out to me in anything I have ever written any passage which, by
any interpretation however forced, could be made to say that the great
proportion of manuscripts are valuable for much except their texts? In
the greatest libraries--even in the Bodleian--the number of splendid
manuscripts--of manuscripts valuable as works of art or as palæographic
monuments--is comparatively small.

But let us suppose the fiction to be a fact; let it be assumed that
‘my idea of a MS. is that it should exist beautifully’; how would
that be a flaw in the argument against lending Bodleian books? The
argument--to put it in its baldest form--is, that Nothing that tends to
damage a library ought to be done by those who really care for it; but
lending tends to damage a library, _ergo_. _Minor probatur_: Whatever
unnecessarily damages the books tends to damage a library; lending does
so, _ergo_. Again, Whatever deters would-be benefactors from giving
books tends to damage a library; lending does so; _ergo_, and so on
and so on. The ‘Remarks’ can be run out into mood and figure with
no trouble at all. How is this argument or any part of it vitiated,
if I were to say (what I never have said), that ‘a MS. should exist
beautifully’? Let us clench the absurdity: suppose I had been fool
enough to say that no book should ever be looked at in the library
for more than an hour a day; even that would not vitiate the argument
against lending books out of it. Have we forgotten in this once famous
University what a contradictory proposition is? Have we as completely
lost the art of clear disputation as we have forgotten the use of the
rapier? There are times when I think so.

Come we now to the second flaw: I ‘immensely under-estimate the value
of the work that has been done upon MSS. in recent years’. Suppose for
a moment that I do, how does that constitute a flaw in my argument?
It beats me altogether: I cannot see it. Do not lend your books, says
the argument, for five or six different reasons; and I ask again with
positive wonder in what way any of these reasons are contradicted,
even if I do under-estimate the work that has been done on MSS.? What
has the one thing to do with the other? I could understand it if it
were impossible to examine a MS. _in_ the library; but that cannot be
Mr. Sanday’s meaning. Or does he mean this? If you do not let your
MSS. go out of the Library, and occasionally out of the country, they
will not be examined or collated at all? I hope that this is not his
meaning; for badly as I think of the state of learning here, I have
never thought so badly of it as this supposition would imply. If after
thirty years of constant ‘reform’ we are sunk so low that we neither
can, nor will, use the treasures of the Bodleian Library ourselves, why
in that case I say let us give the whole of it away to some country
where scholars are yet to be found. A library in which no man works--a
library such as the Bodleian is in the hands of men too ignorant or
too idle to use it--is dreadful to think of. I, however, hoped better
of the place, and I argued that we should not send our books out of
the library, because--as one reason amongst others--it would then be
impossible for us to use those books in the library. I wished to think
of this University as still living, and of its members as still lovers
of learning for its own sake, though I admit that this last effort cost
me almost all the faith I possess.

But I trust that I have completely misunderstood the way in which my
good-tempered critic would connect my under-estimate of the work done
on MSS. with the argument against lending. All this, be it observed, is
on the supposition that I actually have under-estimated that work; this
I do not admit to be the fact, but whether I have or have not it in no
way affects the argument against lending.

Mr. Sanday’s next point is, that if we do not lend our books to
foreigners, foreigners will not lend their books to us, which will
greatly inconvenience English scholars; and, lastly, that it is a great
inconvenience not to be permitted to have Bodleian printed books in
our rooms. ‘The purpose,’ he says, ‘with which one borrows books is
mainly to _complete a collection_: one has, perhaps, ten or twelve of
the books one wants, but just some two or three are needed which no
other library but the Bodleian can supply’. What does all this amount
to? Why, that it is a great convenience to have books and MSS. out of
the Bodleian. _Quis negavit?_ Everybody admits it; but the point--and
it is really astonishing how few people there seem to be now-a-days who
can see the point of any thing--the point is this: which on the whole
is the greater convenience to the greatest number of serious students,
letting books go out of the library or keeping them in it? Never to
lend entails inconveniences; lending also entails inconveniences; on
which side does the balance of inconvenience lie? People feel, as Mr.
Sanday confesses that he feels, how convenient it is ‘_to complete a
collection_’; they never for one moment consider that their convenience
is another man’s inconvenience. Provided they can get what they want,
they really seem to care not one farthing for anybody else in the
universe. It is almost needless to add that this remark does not apply
to Mr. Sanday.

If we did not send our books abroad, it is certain that foreign
libraries might, and, if they were wise, would, decline to lend us
their books. And a very good thing too. It benefits us to visit foreign
libraries, and it will benefit foreigners to visit ours. In these days
of rapid and cheap locomotion, there is less reason than ever for
sending books racing about all over the world. If you go to Simancas,
to Venice, or to the Public Record Office, you may consult and copy
the records of Spain, of Venice, and of England, for yourself. If you
had rather not go, you can get attested copies of any document which
you desire to have, but you cannot borrow. And it should be the same
with all great libraries. If a man wishes for a partial or a complete
collation of a Bodleian book, or for a complete transcript, he most
certainly ought to be able to get it accurately done, and I should hope
that in this University he would get it done gratis, though it would
be no hardship or injustice if such work were charged for at a modest
rate. If a man unable to visit us is willing to pay for a transcript
or collation, and there is no one here either able or willing to make
it, then there is a substantial grievance; but in no seat of learning
ought such a thing to be possible. In any University that deserves
the name, and especially in a University so richly endowed as ours
is, there ought to be, and if funds were not wasted there might be, a
number of keen-eyed men skilled in every ordinary language of Europe
and of Asia, able and willing for the mere love of learning to do this
sort of work thoroughly well. It should be the same in London. It is
shameful to us as Englishmen, considering what our Eastern Empire is,
that there should be the least difficulty in getting any MS. properly
transcribed or properly collated either here or at the India Office.
Let us reform ourselves in very deed, and not in name only, as quickly
as may be. Although a University does not mean a place where the
_omne scibile_ is either known or taught, it is certain that such a
University as Oxford pretends to be (and might have been) ought to
contain even amongst its College fellows men skilled in all but the
most outlandish tongues.

Mr. Ellis’ letter appeared in the _Academy_ of February 26, 1887. It
consists of two parts more or less intertwined, that is to say, of
objections to opinions which he believes me to hold though I do not,
and of an attempt to justify the lending out of books. The personal
part (I do not mean this in any disagreeable sense) has been answered,
so far as it required an answer, in the _Academy_ of March 5, 1887, and
need not be repeated here.

Mr. Ellis thinks that the tone of my pamphlet ‘is, to say the very
least, reactionary’, and he describes me as the exponent of ‘a
reactionary movement against the study and use of MSS.’ The pamphlet
says in effect that the Curators have for years past been doing a
wrong thing, and a thing for which they had no statutable warrant; it
gives reasons why the thing is both wrong and foolish, and it begs
the University to put a stop to the wrong doing. This Mr. Ellis calls
‘reactionary’; a violent misuse of an adjective, as it seems to me.
Then he makes out entirely to his own satisfaction, though hardly,
it is to be thought, to that of his readers, that I object to the
presence of an undergraduate in the Bodleian. Anybody who reads the
‘Remarks’ with ordinary attention will see that in the passage where
alone the word occurs (p. 46) it is used to denote a species of the
unlearned, and surely no one will deny that it is rightly so used; for
not one undergraduate in five hundred could be properly described as
learned. But if any undergraduate is learned, I have never objected
to his presence in the library. How could I object when I have said
more than once that the Bodleian was founded and endowed by learned
men for learned men? Not a year ago I introduced to the library a very
young Cambridge man, whom I firmly believed to be an undergraduate;
and I congratulated myself on having turned loose into that glorious
place exactly the sort of person that Bodley, Laud, and Selden would
have welcomed, for he was at once a scholar and a lover of books. It
turned out that my young friend was not an undergraduate at all, but
a recently made Bachelor of Arts; but that makes no difference as
far as I am concerned; I believed him to be an undergraduate when I
offered to be his sponsor. So much for the charge that I would exclude
undergraduates from the Bodleian. I would exclude (just as Bodley
ordered) all unlearned people, and therefore almost all undergraduates;
I would welcome all learned men (and women too), and therefore any one,
graduate or undergraduate, who is learned; nor should I take ‘learned’
in a very strict sense.

Mr. Ellis declares that he should regard the change of practice which
I advocate ‘not only with grave distrust, but with a quite lively
resentment, as an outrage and desecration’ to the memory of the late
Mr. Coxe. I understand this rather tall talk (and others do the same)
to mean that Mr. Coxe approved of the practice of lending books and
MSS. Now I have uncommonly good authority for saying that Mr. Coxe
viewed the lending system with as much disfavour as I do myself. How
could it have been otherwise? Mr. Coxe was a librarian who knew his
business, and what the practice of such a library as the Bodleian
should be. The Curators, the greater number of whom were profoundly
ignorant both of books and of book management, coerced him; he was
obliged to yield, but I am assured that he detested their barbarism
quite as much as I do.

The rest of the letter merely puts forward the plea of convenience over
again, and, like the rest, the writer does not see that neither I nor
anybody else have ever questioned the convenience of the practice. I
find that some readers of Mr. Ellis’ letter suppose the sentences in
inverted commas to be all mine, but that is not the case; several of
them are expressions which he supposes (wrongly enough) I should or
might use. I have, for instance, nowhere objected to the nasty habit of
biting your nails, though Mr. Ellis puts the objection into my mouth.
So long as a man merely bites his own nails, I should say nothing,
whatever I might think: it would of course be different, if he were to
try to bite my nails.

Every Member of Convocation has a right to criticise the New Statute,
and therefore no apology need be made for the following remarks. For
the first time in the history of the Bodleian it is proposed plainly
and clearly to invest the Curators with the power to lend books. From
the foundation of the library down to 1873 they had no such power, no
such right; nevertheless from 1862 they did as a matter of fact lend
manuscripts and printed books. It was their custom, their ‘_mos_’ to
do so. On February 28, 1873, they resolved that they would ‘proceed
_by statute to take power_ to order the lending out of books under
certain restrictions.’ Now no sane man resolves to ‘take power’ to
do what he already has a right to do. This resolution then was a
distinct confession that for years past the Curators had been acting
unstatutably, and it is probable, perhaps certain, that the words
‘_sicut mos fuit_’ in the extraordinary statute of 1873 were intended
to cover and condone the illegal acts of the previous ten or eleven
years, an intention completely frustrated by the unparalleled bad Latin
in which that Statute is expressed. Whether a permission ‘to borrow
books for learned men’ conveys to the Curators the power to lend them
is very doubtful indeed; if it were not so, it is difficult to see
why the Curators applied for the Statute now before us. Were any one
to maintain that the Curators have now no power to lend books, and
that they never have had it since the Library was founded, he would
not find much difficulty in proving his case to the satisfaction of
all reasonable beings. The present Statute proposes to give them this
power, though not in perfectly unobjectionable terms. For it first
allows them to lend manuscripts, and then declares that no rare book
shall be lent without the consent of Convocation. Now a manuscript is
more than rare; it is unique, no two being exactly alike. There is
an ambiguity here which will be found in practice to breed endless
difficulties. Then, again, who is to judge of the antiquity, rarity,
and so forth of any book, printed or manuscript? Either the Curators
must decide these questions for themselves, or they must act on the
judgment of the Librarian. Knowing what it now knows, is the University
really prepared to say that the existing board shall decide such
questions; and, if not, is it ready to leave matters so complex and
difficult to the judgment of any one man, be he who he may?

Lastly, the Librarian is permitted to lend books neither rare nor
valuable, and it is left to him alone to decide whether a given book
is or is not rare or valuable. To those ignorant of books it will seem
easy enough to settle this question, though it is one to frighten a
man who does know something about them. Nothing is stranger than the
sudden way in which some books become at first scarce, and then totally
disappear. For nearly forty years I have been on the look-out for
two English books which I read as a child; one a book of voyages and
travels, the other a cheap edition of the Arabian Nights, and never
once in all that time have I had a chance of buying either: they seem
to have vanished. One would have said without hesitation that they
were not rare and certainly not valuable, yet they are absolutely
unprocurable. But this is a technical matter which will hardly
interest Congregation. It is more to the point to insist that the rules
for lending drawn up and approved by the Curators should be revised
and approved by Convocation, and that without its consent they shall
neither be altered nor abrogated. Even so it will be impossible to
prevent frightful mischief. If the thoroughly bad principle of lending
is affirmed, is it not clear that the Paris rule should be adopted?
That rule is that _only duplicates of books neither rare nor valuable_
(the exact words of the regulation are quoted in the ‘Remarks,’ p. 43)
_shall be lent_.

But it is to be hoped that the University will follow the excellent
example of the British Museum. The Oriental Congress have been
moving heaven and earth to get the Trustees to sanction the loan
of Oriental Manuscripts ‘under proper guarantees,’ and they have
brought considerable pressure to bear; but the Trustees, as well
as the responsible officers in the Museum, have given the Oriental
Congress its answer. The authorities in Great Russell Street know
their business, and they utterly decline to lend on any terms. Let us
be as wise as they are. If the present Statute is passed, no one can
be so foolish as to suppose that it will be long obeyed, or that it
will not be soon relaxed. The question really is between lending and
not lending. The lending, if sanctioned in any form, will at first be
limited, it will rapidly become unlimited. A rat-hole in a dyke lets
the water in at first in a dribble, then in a stream, finally away
goes the dyke and irreparable mischief is done. So will it be with
lending, only that the dyke which defends the Bodleian will be bored
in an indefinite number of places. Every borrower will act the part of
a rat. The borrowers’ list which this Statute legalizes for the first
time will soon embrace the name of every graduate in Oxford. It is
so convenient to have the exact book you want in your own room. Yes,
unquestionably most convenient; but what is the price you pay for this
convenience? A ruinous one; you destroy the Bodleian as a library of
reference. ‘Once or twice a year,’ says Mr. Warren (see _Academy_,
March 12, 1887), ‘graduates like myself go up to Oxford on a short
visit with pages of references to verify, anxious to see new or back
numbers of the _Revue Celtique_, Palæographical Society publications,
&c. It is both inconvenient and disappointing to be told, as I have
been told more than once, that such-and-such a book is out on loan,
and cannot be had. The inconvenience will become greater as the circle
of privileged borrowers becomes larger’; this is the language of a
student, and the language of common sense. The benefit of a reference
library cannot be exaggerated, and it must be clear to the meanest
capacity that lending and deposit cannot possibly be combined. It is
not difficult to damage or destroy the usefulness of the Bodleian, and
the Statute on which we are now to vote is the first step downwards.
To lend books out of such a library as ours is an act opposed to the
teachings of experience, nor can it be said that the course which
we are invited to take is one sanctioned by those who are eminent
authorities on such a question. The men who for years past have been
persistently trying to force this fatal policy upon the University may
be remarkable on more accounts than one; yet they are assuredly not
remarkable either for their acquaintance with books and libraries,
or for their knowledge of the Bodleian. To them it is merely a large
library, not essentially different from the London Library or from
Mudie’s, and they propose to treat it accordingly. No mistake can be
greater. The Bodleian is no ordinary library; it is one of the wonders
of the world, and are we going to be such Vandals as to sanction a
practice which can only end in its destruction?


                       BAXTER, PRINTER, OXFORD.




 Transcriber’s Notes:

 --Text in italics is enclosed by underscores (_italics_).

 --Punctuation and spelling inaccuracies were silently corrected.






End of the Project Gutenberg EBook of Further remarks on the policy of
lending Bodleian printed books a, by Henry W. Chandler

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LENDING BODLEIAN PRINTED BOOKS ***

***** This file should be named 48548-0.txt or 48548-0.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/4/8/5/4/48548/

Produced by Donald Cummings, Adrian Mastronardi and the
Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
(This file was produced from images generously made
available by The Internet Archive/American Libraries.)

Updated editions will replace the previous one--the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
specific permission. If you do not charge anything for copies of this
eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
performances and research. They may be modified and printed and given
away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
Gutenberg-tm electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
1.E.8.

1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country outside the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

  This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
  most other parts of the world at no cost and with almost no
  restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
  under the terms of the Project Gutenberg License included with this
  eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
  United States, you'll have to check the laws of the country where you
  are located before using this ebook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
provided that

* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
  to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
  agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
  within 60 days following each date on which you prepare (or are
  legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
  payments should be clearly marked as such and sent to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
  Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
  Literary Archive Foundation."

* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  License. You must require such a user to return or destroy all
  copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
  all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
  works.

* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
  any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
  receipt of the work.

* You comply with all other terms of this agreement for free
  distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org



Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
volunteers and employees are scattered throughout numerous
locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
date contact information can be found at the Foundation's web site and
official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:

    Dr. Gregory B. Newby
    Chief Executive and Director
    gbnewby@pglaf.org

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate

Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

