The Project Gutenberg EBook of The Collected Works in Verse and Prose of William Butler Yeats, Vol. 5 (of 8), by William Butler Yeats This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have to check the laws of the country where you are located before using this ebook. Title: The Collected Works in Verse and Prose of William Butler Yeats, Vol. 5 (of 8) The Celtic Twilight and Stories of Red Hanrahan Author: William Butler Yeats Release Date: August 5, 2015 [EBook #49612] Language: English Character set encoding: UTF-8 *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK WORKS OF W. B. YEATS, VOL 5 *** Produced by Emmy, mollypit and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive) THE COLLECTED WORKS OF WILLIAM BUTLER YEATS [Illustration: _Emery Walker Ph. sc._ _From a drawing by A. Mancini_] THE CELTIC TWILIGHT AND STORIES OF RED HANRAHAN BEING THE FIFTH VOLUME OF THE COLLECTED WORKS IN VERSE & PROSE OF WILLIAM BUTLER YEATS :: IMPRINTED AT THE SHAKESPEARE HEAD PRESS STRATFORD-ON-AVON MCMVIII CONTENTS THE CELTIC TWILIGHT PAGE THIS BOOK 1 A TELLER OF TALES 3 BELIEF AND UNBELIEF 6 MORTAL HELP 9 A VISIONARY 11 VILLAGE GHOSTS 17 ‘DUST HATH CLOSED HELEN’S EYE’ 27 A KNIGHT OF THE SHEEP 39 AN ENDURING HEART 44 THE SORCERERS 48 THE DEVIL 54 HAPPY AND UNHAPPY THEOLOGIANS 56 THE LAST GLEEMAN 63 REGINA, REGINA PIGMEORUM VENI 73 ‘AND FAIR, FIERCE WOMEN’ 78 ENCHANTED WOODS 82 MIRACULOUS CREATURES 89 ARISTOTLE OF THE BOOKS 91 THE SWINE OF THE GODS 92 A VOICE 94 KIDNAPPERS 96 THE UNTIRING ONES 106 EARTH, FIRE AND WATER 110 THE OLD TOWN 112 THE MAN AND HIS BOOTS 115 A COWARD 117 THE THREE O’BYRNES AND THE EVIL FAERIES 119 DRUMCLIFF AND ROSSES 121 THE THICK SKULL OF THE FORTUNATE 131 THE RELIGION OF A SAILOR 134 CONCERNING THE NEARNESS TOGETHER OF HEAVEN, EARTH, AND PURGATORY 136 THE EATERS OF PRECIOUS STONES 138 OUR LADY OF THE HILLS 140 THE GOLDEN AGE 144 A REMONSTRANCE WITH SCOTSMEN FOR HAVING SOURED THE DISPOSITION OF THEIR GHOSTS AND FAERIES 146 WAR 152 THE QUEEN AND THE FOOL 155 THE FRIENDS OF THE PEOPLE OF FAERY 162 DREAMS THAT HAVE NO MORAL 172 BY THE ROADSIDE 190 ‘INTO THE TWILIGHT’ 193 STORIES OF RED HANRAHAN: RED HANRAHAN 197 THE TWISTING OF THE ROPE 213 HANRAHAN AND CATHLEEN THE DAUGHTER OF HOOLIHAN 225 RED HANRAHAN’S CURSE 231 HANRAHAN’S VISION 242 THE DEATH OF HANRAHAN 250 THE CELTIC TWILIGHT _Time drops in decay Like a candle burnt out, And the mountains and woods Have their day, have their day; But, kindly old rout Of the fire-born moods, You pass not away._ _THE HOSTING OF THE SIDHE_ _The host is riding from Knocknarea, And over the grave of Clooth-na-bare; Caolte tossing his burning hair, And Niamh calling, ‘Away, come away; Empty your heart of its mortal dream. The winds awaken, the leaves whirl round, Our cheeks are pale, our hair is unbound, Our breasts are heaving, our eyes are a-gleam, Our arms are waving, our lips are apart; And if any gaze on our rushing band, We come between him and the deed of his hand, We come between him and the hope of his heart.’ The host is rushing ’twixt night and day; And where is there hope or deed as fair? Caolte tossing his burning hair, And Niamh calling, ‘Away, come away.’_ THE CELTIC TWILIGHT THIS BOOK I I HAVE desired, like every artist, to create a little world out of the beautiful, pleasant, and significant things of this marred and clumsy world, and to show in a vision something of the face of Ireland to any of my own people who would look where I bid them. I have therefore written down accurately and candidly much that I have heard and seen, and, except by way of commentary, nothing that I have merely imagined. I have, however, been at no pains to separate my own beliefs from those of the peasantry, but have rather let my men and women, dhouls and faeries, go their way unoffended or defended by any argument of mine. The things a man has heard and seen are threads of life, and if he pull them carefully from the confused distaff of memory, any who will can weave them into whatever garments of belief please them best. I too have woven my garment like another, but I shall try to keep warm in it, and shall be well content if it do not unbecome me. Hope and Memory have one daughter and her name is Art, and she has built her dwelling far from the desperate field where men hang out their garments upon forked boughs to be banners of battle. O beloved daughter of Hope and Memory, be with me for a little. 1893. II I have added a few more chapters in the manner of the old ones, and would have added others, but one loses, as one grows older, something of the lightness of one’s dreams; one begins to take life up in both hands, and to care more for the fruit than the flower, and that is no great loss perhaps. In these new chapters, as in the old ones, I have invented nothing but my comments and one or two deceitful sentences that may keep some poor story-teller’s commerce with the devil and his angels, or the like, from being known among his neighbours. I shall publish in a little while a big book about the commonwealth of faery, and shall try to make it systematical and learned enough to buy pardon for this handful of dreams. 1902 A TELLER OF TALES MANY of the tales in this book were told me by one Paddy Flynn, a little bright-eyed old man, who lived in a leaky and one-roomed cabin in the village of Ballisodare, which is, he was wont to say, ‘the most gentle’—whereby he meant faery—‘place in the whole of County Sligo.’ Others hold it, however, but second to Drumcliff and Drumahair. The first time I saw him he was cooking mushrooms for himself; the next time he was asleep under a hedge, smiling in his sleep. He was indeed always cheerful, though I thought I could see in his eyes (swift as the eyes of a rabbit, when they peered out of their wrinkled holes) a melancholy which was well-nigh a portion of their joy; the visionary melancholy of purely instinctive natures and of all animals. And yet there was much in his life to depress him, for in the triple solitude of age, eccentricity, and deafness, he went about much pestered by children. It was for this very reason perhaps that he ever recommended mirth and hopefulness. He was fond, for instance, of telling how Collumcille cheered up his mother. ‘How are you to-day, mother?’ said the saint. ‘Worse,’ replied the mother. ‘May you be worse to-morrow,’ said the saint. The next day Collumcille came again, and exactly the same conversation took place, but the third day the mother said, ‘Better, thank God.’ And the saint replied, ‘May you be better to-morrow.’ He was fond too of telling how the Judge smiles at the last day alike when he rewards the good and condemns the lost to unceasing flames. He had many strange sights to keep him cheerful or to make him sad. I asked him had he ever seen the faeries, and got the reply, ‘Am I not annoyed with them?’ I asked too if he had ever seen the banshee. ‘I have seen it,’ he said, ‘down there by the water, batting the river with its hands.’ I have copied this account of Paddy Flynn, with a few verbal alterations, from a note-book which I almost filled with his tales and sayings, shortly after seeing him. I look now at the note-book regretfully, for the blank pages at the end will never be filled up. Paddy Flynn is dead; a friend of mine gave him a large bottle of whiskey, and though a sober man at most times, the sight of so much liquor filled him with a great enthusiasm, and he lived upon it for some days and then died. His body, worn out with old age and hard times, could not bear the drink as in his young days. He was a great teller of tales, and unlike our common romancers, knew how to empty heaven, hell, and purgatory, faeryland and earth, to people his stories. He did not live in a shrunken world, but knew of no less ample circumstance than did Homer himself. Perhaps the Gaelic people shall by his like bring back again the ancient simplicity and amplitude of imagination. What is literature but the expression of moods by the vehicle of symbol and incident? And are there not moods which need heaven, hell, purgatory, and faeryland for their expression, no less than this dilapidated earth? Nay, are there not moods which shall find no expression unless there be men who dare to mix heaven, hell, purgatory, and faeryland together, or even to set the heads of beasts to the bodies of men, or to thrust the souls of men into the heart of rocks? Let us go forth, the tellers of tales, and seize whatever prey the heart long for, and have no fear. Everything exists, everything is true, and the earth is only a little dust under our feet. BELIEF AND UNBELIEF THERE are some doubters even in the western villages. One woman told me last Christmas that she did not believe either in hell or in ghosts. Hell she thought was merely an invention got up by the priest to keep people good; and ghosts would not be permitted, she held, to go ‘trapsin about the earth’ at their own free will; ‘but there are faeries,’ she added, ‘and little leprechauns, and water-horses and fallen angels.’ I have met also a man with a Mohawk Indian tattooed upon his arm, who held exactly similar beliefs and unbeliefs. No matter what one doubts one never doubts the faeries, for, as the man with the Mohawk Indian on his arm said to me, ‘they stand to reason.’ Even the official mind does not escape this faith. A little girl who was at service in the village of Grange, close under the seaward slopes of Ben Bulben, suddenly disappeared one night about three years ago. There was at once great excitement in the neighbourhood, because it was rumoured that the faeries had taken her. A villager was said to have long struggled to hold her from them, but at last they prevailed, and he found nothing in his hands but a broomstick. The local constable was applied to, and he at once instituted a house-to-house search, and at the same time advised the people to burn all the _bucalauns_ (ragweed) on the field she vanished from, because _bucalauns_ are sacred to the faeries. They spent the whole night burning them, the constable repeating spells the while. In the morning the little girl was found, the story goes, wandering in the field. She said the faeries had taken her away a great distance, riding on a faery horse. At last she saw a big river, and the man who had tried to keep her from being carried off was drifting down it—such are the topsy-turvydoms of faery glamour—in a cockle-shell. On the way her companions had mentioned the names of several people who were about to die shortly in the village. Perhaps the constable was right. It is better doubtless to believe much unreason and a little truth than to deny for denial’s sake truth and unreason alike, for when we do this we have not even a rush candle to guide our steps, not even a poor sowlth to dance before us on the marsh, and must needs fumble our way into the great emptiness where dwell the misshapen dhouls. And after all, can we come to so great evil if we keep a little fire on our hearths and in our souls, and welcome with open hand whatever of excellent come to warm itself, whether it be man or phantom, and do not say too fiercely, even to the dhouls themselves, ‘Be ye gone’? When all is said and done, how do we not know but that our own unreason may be better than another’s truth? for it has been warmed on our hearths and in our souls, and is ready for the wild bees of truth to hive in it, and make their sweet honey. Come into the world again, wild bees, wild bees! MORTAL HELP ONE hears in the old poems of men taken away to help the gods in a battle, and Cuchulain won the goddess Fand for a while, by helping her married sister and her sister’s husband to overthrow another nation of the Land of Promise. I have been told, too, that the people of faery cannot even play at hurley unless they have on either side some mortal, whose body, or whatever has been put in its place, as the story-teller would say, is asleep at home. Without mortal help they are shadowy and cannot even strike the balls. One day I was walking over some marshy land in Galway with a friend when we found an old, hard-featured man digging a ditch. My friend had heard that this man had seen a wonderful sight of some kind, and at last we got the story out of him. When he was a boy he was working one day with about thirty men and women and boys. They were beyond Tuam and not far from Knock-na-gur. Presently they saw, all thirty of them, and at a distance of about half-a-mile, some hundred and fifty of the people of faery. There were two of them, he said, in dark clothes like people of our own time, who stood about a hundred yards from one another, but the others wore clothes of all colours, ‘bracket’ or chequered, and some with red waistcoats. He could not see what they were doing, but all might have been playing hurley, for ‘they looked as if it was that.’ Sometimes they would vanish, and then he would almost swear they came back out of the bodies of the two men in dark clothes. These two men were of the size of living men, but the others were small. He saw them for about half-an-hour, and then the old man he and those about him were working for took up a whip and said, ‘Get on, get on, or we will have no work done!’ I asked if he saw the faeries too. ‘Oh, yes, but he did not want work he was paying wages for to be neglected.’ He made everybody work so hard that nobody saw what happened to the faeries. 1902. A VISIONARY A YOUNG man came to see me at my lodgings the other night, and began to talk of the making of the earth and the heavens and much else. I questioned him about his life and his doings. He had written many poems and painted many mystical designs since we met last, but latterly had neither written nor painted, for his whole heart was set upon making his mind strong, vigorous, and calm, and the emotional life of the artist was bad for him, he feared. He recited his poems readily, however. He had them all in his memory. Some indeed had never been written down. They, with their wild music as of winds blowing in the reeds,[A] seemed to me the very inmost voice of Celtic sadness, and of Celtic longing for infinite things the world has never seen. Suddenly it seemed to me that he was peering about him a little eagerly. ‘Do you see anything, X——?’ I said. ‘A shining, winged woman, covered by her long hair, is standing near the doorway,’ he answered, or some such words. ‘Is it the influence of some living person who thinks of us, and whose thoughts appear to us in that symbolic form?’ I said; for I am well instructed in the ways of the visionaries and in the fashion of their speech. ‘No,’ he replied; ‘for if it were the thoughts of a person who is alive I should feel the living influence in my living body, and my heart would beat and my breath would fail. It is a spirit. It is some one who is dead or who has never lived.’ I asked what he was doing, and found he was clerk in a large shop. His pleasure, however, was to wander about upon the hills, talking to half-mad and visionary peasants, or to persuade queer and conscience-stricken persons to deliver up the keeping of their troubles into his care. Another night, when I was with him in his own lodging, more than one turned up to talk over their beliefs and disbeliefs, and sun them as it were in the subtle light of his mind. Sometimes visions come to him as he talks with them, and he is rumoured to have told divers people true matters of their past days and distant friends, and left them hushed with dread of their strange teacher, who seems scarce more than a boy, and is so much more subtle than the oldest among them. The poetry he recited me was full of his nature and his visions. Sometimes it told of other lives he believes himself to have lived in other centuries, sometimes of people he had talked to, revealing them to their own minds. I told him I would write an article upon him and it, and was told in turn that I might do so if I did not mention his name, for he wished to be always ‘unknown, obscure, impersonal.’ Next day a bundle of his poems arrived, and with them a note in these words: ‘Here are copies of verses you said you liked. I do not think I could ever write or paint any more. I prepare myself for a cycle of other activities in some other life. I will make rigid my roots and branches. It is not now my turn to burst into leaves and flowers.’ The poems were all endeavours to capture some high, impalpable mood in a net of obscure images. There were fine passages in all, but these were often embedded in thoughts which have evidently a special value to his mind, but are to other men the counters of an unknown coinage. To them they seem merely so much brass or copper or tarnished silver at the best. At other times the beauty of the thought was obscured by careless writing as though he had suddenly doubted if writing was not a foolish labour. He had frequently illustrated his verses with drawings, in which an imperfect anatomy did not altogether hide extreme beauty of feeling. The faeries in whom he believes have given him many subjects, notably Thomas of Ercildoune sitting motionless in the twilight while a young and beautiful creature leans softly out of the shadow and whispers in his ear. He had delighted above all in strong effects of colour: spirits who have upon their heads instead of hair the feathers of peacocks; a phantom reaching from a swirl of flame towards a star; a spirit passing with a globe of iridescent crystal—symbol of the soul—half shut within his hand. But always under this largess of colour lay some tender homily addressed to man’s fragile hopes. This spiritual eagerness draws to him all those who, like himself, seek for illumination or else mourn for a joy that has gone. One of these especially comes to mind. A winter or two ago he spent much of the night walking up and down upon the mountain talking to an old peasant who, dumb to most men, poured out his cares for him. Both were unhappy: X—— because he had then first decided that art and poetry were not for him, and the old peasant because his life was ebbing out with no achievement remaining and no hope left him. Both how Celtic! how full of striving after a something never to be completely expressed in word or deed. The peasant was wandering in his mind with prolonged sorrow. Once he burst out with ‘God possesses the heavens—God possesses the heavens—but He covets the world’; and once he lamented that his old neighbours were gone, and that all had forgotten him: they used to draw a chair to the fire for him in every cabin, and now they said, ‘Who is that old fellow there?’ ‘The fret’ [Irish for doom] ‘is over me,’ he repeated, and then went on to talk once more of God and heaven. More than once also he said, waving his arm towards the mountain, ‘Only myself knows what happened under the thorn-tree forty years ago’; and as he said it the tears upon his face glistened in the moonlight. This old man always rises before me when I think of X——. Both seek—one in wandering sentences, the other in symbolic pictures and subtle allegoric poetry—to express a something that lies beyond the range of expression; and both, if X—— will forgive me, have within them the vast and vague extravagance that lies at the bottom of the Celtic heart. The peasant visionaries that are, the landlord duellists that were, and the whole hurly-burly of legends—Cuchulain fighting the sea for two days until the waves pass over him and he dies, Caolte storming the palace of the gods, Oisin seeking in vain for three hundred years to appease his insatiable heart with all the pleasures of faeryland, these two mystics walking up and down upon the mountains uttering the central dreams of their souls in no less dream-laden sentences, and this mind that finds them so interesting—all are a portion of that great Celtic phantasmagoria whose meaning no man has discovered, nor any angel revealed. FOOTNOTE: [A] I wrote this sentence long ago. This sadness now seems to me a part of all peoples who preserve the moods of the ancient peoples of the world. I am not so pre-occupied with the mystery of Race as I used to be, but leave this sentence and other sentences like it unchanged. We once believed them, and have, it may be, not grown wiser. VILLAGE GHOSTS IN the great cities we see so little of the world, we drift into our minority. In the little towns and villages there are no minorities; people are not numerous enough. You must see the world there, perforce. Every man is himself a class; every hour carries its new challenge. When you pass the inn at the end of the village you leave your favourite whimsy behind you; for you will meet no one who can share it. We listen to eloquent speaking, read books and write them, settle all the affairs of the universe. The dumb village multitudes pass on unchanging; the feel of the spade in the hand is no different for all our talk: good seasons and bad follow each other as of old. The dumb multitudes are no more concerned with us than is the old horse peering through the rusty gate of the village pound. The ancient map-makers wrote across unexplored regions, ‘Here are lions.’ Across the villages of fishermen and turners of the earth, so different are these from us, we can write but one line that is certain, ‘Here are ghosts.’ My ghosts inhabit the village of H——, in Leinster. History has in no manner been burdened by this ancient village, with its crooked lanes, its old abbey churchyard full of long grass, its green background of small fir-trees, and its quay, where lie a few tarry fishing-luggers. In the annals of entomology it is well known. For a small bay lies westward a little, where he who watches night after night may see a certain rare moth fluttering along the edge of the tide, just at the end of evening or the beginning of dawn. A hundred years ago it was carried here from Italy by smugglers in a cargo of silks and laces. If the moth-hunter would throw down his net, and go hunting for ghost tales or tales of the faeries and such-like children of Lilith, he would have need for far less patience. To approach the village at night a timid man requires great strategy. A man was once heard complaining, ‘By the cross of Jesus! how shall I go? If I pass by the hill of Dunboy old Captain Burney may look out on me. If I go round by the water, and up by the steps, there is the headless one and another on the quays, and a new one under the old churchyard wall. If I go right round the other way, Mrs. Stewart is appearing at Hillside Gate, and the devil himself is in the Hospital Lane.’ I never heard which spirit he braved, but feel sure it was not the one in the Hospital Lane. In cholera times a shed had been there set up to receive patients. When the need had gone by, it was pulled down, but ever since the ground where it stood has broken out in ghosts and demons and faeries. There is a farmer at H——, Paddy B—— by name—a man of great strength, and a teetotaller. His wife and sister-in-law, musing on his great strength, often wonder what he would do if he drank. One night when passing through the Hospital Lane, he saw what he supposed at first to be a tame rabbit; after a little he found that it was a white cat. When he came near, the creature slowly began to swell larger and larger, and as it grew he felt his own strength ebbing away, as though it were sucked out of him. He turned and ran. By the Hospital Lane goes the ‘Faeries’ Path.’ Every evening they travel from the hill to the sea, from the sea to the hill. At the sea end of their path stands a cottage. One night Mrs. Arbunathy, who lived there, left her door open, as she was expecting her son. Her husband was asleep by the fire; a tall man came in and sat beside him. After he had been sitting there for a while, the woman said, ‘In the name of God, who are you?’ He got up and went out, saying, ‘Never leave the door open at this hour, or evil may come to you.’ She woke her husband and told him. ‘One of the good people has been with us,’ said he. Probably the man braved Mrs. Stewart at Hillside Gate. When she lived she was the wife of the Protestant clergyman. ‘Her ghost was never known to harm any one,’ say the village people; ‘it is only doing a penance upon the earth.’ Not far from Hillside Gate, where she haunted, appeared for a short time a much more remarkable spirit. Its haunt was the bogeen, a green lane leading from the western end of the village. I quote its history at length: a typical village tragedy. In a cottage at the village end of the bogeen lived a house-painter, Jim Montgomery, and his wife. They had several children. He was a little dandy, and came of a higher class than his neighbours. His wife was a very big woman. Her husband, who had been expelled from the village choir for drink, gave her a beating one day. Her sister heard of it, and came and took down one of the window shutters—Montgomery was neat about everything, and had shutters on the outside of every window—and beat him with it, being big and strong like her sister. He threatened to prosecute her; she answered that she would break every bone in his body if he did. She never spoke to her sister again, because she had allowed herself to be beaten by so small a man. Jim Montgomery grew worse and worse: his wife soon began to have not enough to eat. She told no one, for she was very proud. Often, too, she would have no fire on a cold night. If any neighbours came in she would say she had let the fire out because she was just going to bed. The people about often heard her husband beating her, but she never told any one. She got very thin. At last one Saturday there was no food in the house for herself and the children. She could bear it no longer, and went to the priest and asked him for some money. He gave her thirty shillings. Her husband met her, and took the money, and beat her. On the following Monday she got very ill, and sent for a Mrs. Kelly. Mrs. Kelly, as soon as she saw her, said, ‘My woman, you are dying,’ and sent for the priest and the doctor. She died in an hour. After her death, as Montgomery neglected the children, the landlord had them taken to the workhouse. A few nights after they had gone, Mrs. Kelly was going home through the bogeen when the ghost of Mrs. Montgomery appeared and followed her. It did not leave her until she reached her own house. She told the priest, Father S——, a noted antiquarian, and could not get him to believe her. A few nights afterwards Mrs. Kelly again met the spirit in the same place. She was in too great terror to go the whole way, but stopped at a neighbour’s cottage midway, and asked them to let her in. They answered they were going to bed. She cried out, ‘In the name of God let me in, or I will break open the door.’ They opened, and so she escaped from the ghost. Next day she told the priest again. This time he believed, and said it would follow her until she spoke to it. She met the spirit a third time in the bogeen. She asked what kept it from its rest. The spirit said that its children must be taken from the workhouse, for none of its relations were ever there before, and that three masses were to be said for the repose of its soul. ‘If my husband does not believe you,’ she said, ‘show him that,’ and touched Mrs. Kelly’s wrist with three fingers. The places where they touched swelled up and blackened. She then vanished. For a time Montgomery would not believe that his wife had appeared: ‘she would not show herself to Mrs. Kelly,’ he said—‘she with respectable people to appear to.’ He was convinced by the three marks, and the children were taken from the workhouse. The priest said the masses, and the shade must have been at rest, for it has not since appeared. Some time afterwards Jim Montgomery died in the workhouse, having come to great poverty through drink. I know some who believe they have seen the headless ghost upon the quay, and one who, when he passes the old cemetery wall at night, sees a woman with white borders to her cap[B] creep out and follow him. The apparition only leaves him at his own door. The villagers imagine that she follows him to avenge some wrong. ‘I will haunt you when I die’ is a favourite threat. His wife was once half-scared to death by what she considers a demon in the shape of a dog. These are a few of the open-air spirits; the more domestic of their tribe gather within-doors, plentiful as swallows under southern eaves. One night a Mrs. Nolan was watching by her dying child in Fluddy’s Lane. Suddenly there was a sound of knocking heard at the door. She did not open, fearing it was some unhuman thing that knocked. The knocking ceased. After a little the front-door and then the back-door were burst open, and closed again. Her husband went to see what was wrong. He found both doors bolted. The child died. The doors were again opened and closed as before. Then Mrs. Nolan remembered that she had forgotten to leave window or door open, as the custom is, for the departure of the soul. These strange openings and closings and knockings were warnings and reminders from the spirits who attend the dying. The house ghost is usually a harmless and well-meaning creature. It is put up with as long as possible. It brings good luck to those who live with it. I remember two children who slept with their mother and sisters and brothers in one small room. In the room was also a ghost. They sold herrings in the Dublin streets, and did not mind the ghost much, because they knew they would always sell their fish easily while they slept in the ‘ha’nted’ room. I have some acquaintance among the ghost-seers of western villages. The Connaught tales are very different from those of Leinster. These H—— spirits have a gloomy, matter-of-fact way with them. They come to announce a death, to fulfil some obligation, to revenge a wrong, to pay their bills even—as did a fisherman’s daughter the other day—and then hasten to their rest. All things they do decently and in order. It is demons, and not ghosts, that transform themselves into white cats or black dogs. The people who tell the tales are poor, serious-minded fishing people, who find in the doings of the ghosts the fascination of fear. In the western tales is a whimsical grace, a curious extravagance. The people who recount them live in the most wild and beautiful scenery, under a sky ever loaded and fantastic with flying clouds. They are farmers and labourers, who do a little fishing now and then. They do not fear the spirits too much to feel an artistic and humorous pleasure in their doings. The ghosts themselves share in their quaint hilarity. In one western town, on whose deserted wharf the grass grows, these spirits have so much vigour that, when a misbeliever ventured to sleep in a haunted house, I have been told they flung him through the window, and his bed after him. In the surrounding villages the creatures use the most strange disguises. A dead old gentleman robs the cabbages of his own garden in the shape of a large rabbit. A wicked sea-captain stayed for years inside the plaster of a cottage wall, in the shape of a snipe, making the most horrible noises. He was only dislodged when the wall was broken down; then out of the solid plaster the snipe rushed away whistling. FOOTNOTE: [B] I wonder why she had white borders to her cap. The old Mayo woman, who has told me so many tales, has told me that her brother-in-law saw ‘a woman with white borders to her cap going round the stacks in a field, and soon after he got a hurt, and he died in six months.’ ‘DUST HATH CLOSED HELEN’S EYE.’ I I HAVE been lately to a little group of houses, not many enough to be called a village, in the barony of Kiltartan in County Galway, whose name, Ballylee, is known through all the west of Ireland. There is the old square castle, Ballylee, inhabited by a farmer and his wife, and a cottage where their daughter and their son-in-law live, and a little mill with an old miller, and old ash-trees throwing green shadows upon a little river and great stepping-stones. I went there two or three times last year to talk to the miller about Biddy Early, a wise woman that lived in Clare some years ago, and about her saying, ‘There is a cure for all evil between the two mill-wheels of Ballylee,’ and to find out from him or another whether she meant the moss between the running waters or some other herb. I have been there this summer, and I shall be there again before it is autumn, because Mary Hynes, a beautiful woman whose name is still a wonder by turf fires, died there sixty years ago; for our feet would linger where beauty has lived its life of sorrow to make us understand that it is not of the world. An old man brought me a little way from the mill and the castle, and down a long, narrow boreen that was nearly lost in brambles and sloe bushes, and he said, ‘That is the little old foundation of the house, but the most of it is taken for building walls, and the goats have ate those bushes that are growing over it till they’ve got cranky, and they won’t grow any more. They say she was the handsomest girl in Ireland, her skin was like dribbled snow’—he meant driven snow, perhaps,—‘and she had blushes in her cheeks. She had five handsome brothers, but all are gone now!’ I talked to him about a poem in Irish, Raftery, a famous poet, made about her, and how it said, ‘there is a strong cellar in Ballylee.’ He said the strong cellar was the great hole where the river sank underground, and he brought me to a deep pool, where an otter hurried away under a grey boulder, and told me that many fish came up out of the dark water at early morning ‘to taste the fresh water coming down from the hills.’ I first heard of the poem from an old woman who lives about two miles further up the river, and who remembers Raftery and Mary Hynes. She says, ‘I never saw anybody so handsome as she was, and I never will till I die,’ and that he was nearly blind, and had ‘no way of living but to go round and to mark some house to go to, and then all the neighbours would gather to hear. If you treated him well he’d praise you, but if you did not, he’d fault you in Irish. He was the greatest poet in Ireland, and he’d make a song about that bush if he chanced to stand under it. There was a bush he stood under from the rain, and he made verses praising it, and then when the water came through he made verses dispraising it.’ She sang the poem to a friend and to myself in Irish, and every word was audible and expressive, as the words in a song were always, as I think, before music grew too proud to be the garment of words, flowing and changing with the flowing and changing of their energies. The poem is not as natural as the best Irish poetry of the last century, for the thoughts are arranged in a too obviously traditional form, so the old poor half-blind man who made it has to speak as if he were a rich farmer offering the best of everything to the woman he loves, but it has naïve and tender phrases. The friend that was with me has made some of the translation, but some of it has been made by the country people themselves. I think it has more of the simplicity of the Irish verses than one finds in most translations. ‘Going to Mass by the will of God, The day came wet and the wind rose; I met Mary Hynes at the cross of Kiltartan, And I fell in love with her then and there. I spoke to her kind and mannerly, As by report was her own way; And she said, “Raftery, my mind is easy, You may come to-day to Ballylee.” When I heard her offer I did not linger, When her talk went to my heart my heart rose. We had only to go across the three fields, We had daylight with us to Ballylee. The table was laid with glasses and a quart measure, She had fair hair, and she sitting beside me; And she said, “Drink, Raftery, and a hundred welcomes, There is a strong cellar in Ballylee.” O star of light and O sun in harvest, O amber hair, O my share of the world, Will you come with me upon Sunday Till we agree together before all the people? I would not grudge you a song every Sunday evening, Punch on the table, or wine if you would drink it, But, O King of Glory, dry the roads before me, Till I find the way to Ballylee. There is sweet air on the side of the hill When you are looking down upon Ballylee; When you are walking in the valley picking nuts and blackberries, There is music of the birds in it and music of the Sidhe. What is the worth of greatness till you have the light Of the flower of the branch that is by your side? There is no god to deny it or to try and hide it, She is the sun in the heavens who wounded my heart. There was no part of Ireland I did not travel, From the rivers to the tops of the mountains, To the edge of Lough Greine whose mouth is hidden, And I saw no beauty but was behind hers. Her hair was shining, and her brows were shining too; Her face was like herself, her mouth pleasant and sweet. She is the pride, and I give her the branch, She is the shining flower of Ballylee. It is Mary Hynes, the calm and easy woman, Has beauty in her mind and in her face. If a hundred clerks were gathered together, They could not write down a half of her ways.’ An old weaver, whose son is supposed to go away among the Sidhe (the faeries) at night, says, ‘Mary Hynes was the most beautiful thing ever made. My mother used to tell me about her, for she’d be at every hurling, and wherever she was she was dressed in white. As many as eleven men asked her in marriage in one day, but she wouldn’t have any of them. There was a lot of men up beyond Kilbecanty one night sitting together drinking, and talking of her, and one of them got up and set out to go to Ballylee and see her; but Cloon Bog was open then, and when he came to it he fell into the water, and they found him dead there in the morning. She died of the fever that was before the famine.’ Another old man says he was only a child when he saw her, but he remembered that ‘the strongest man that was among us, one John Madden, got his death of the head of her, cold he got crossing rivers in the night-time to get to Ballylee.’ This is perhaps the man the other remembered, for tradition gives the one thing many shapes. There is an old woman who remembers her, at Derrybrien among the Echtge hills, a vast desolate place, which has changed little since the old poem said, ‘the stag upon the cold summit of Echtge hears the cry of the wolves,’ but still mindful of many poems and of the dignity of ancient speech. She says, ‘The sun and the moon never shone on anybody so handsome, and her skin was so white that it looked blue, and she had two little blushes on her cheeks.’ And an old wrinkled woman who lives close by Ballylee, and has told me many tales of the Sidhe, says, ‘I often saw Mary Hynes, she was handsome indeed. She had two bunches of curls beside her cheeks, and they were the colour of silver. I saw Mary Molloy that was drowned in the river beyond, and Mary Guthrie that was in Ardrahan, but she took the sway of them both, a very comely creature. I was at her wake too—she had seen too much of the world. She was a kind creature. One day I was coming home through that field beyond, and I was tired, and who should come out but the Poisin Glegeal (the shining flower), and she gave me a glass of new milk.’ This old woman meant no more than some beautiful bright colour by the colour of silver, for though I knew an old man—he is dead now—who thought she might know ‘the cure for all the evils in the world,’ that the Sidhe knew, she has seen too little gold to know its colour. But a man by the shore at Kinvara, who is too young to remember Mary Hynes, says, ‘Everybody says there is no one at all to be seen now so handsome; it is said she had beautiful hair, the colour of gold. She was poor, but her clothes every day were the same as Sunday, she had such neatness. And if she went to any kind of a meeting, they would all be killing one another for a sight of her, and there was a great many in love with her, but she died young. It is said that no one that has a song made about them will ever live long.’ Those who are much admired are, it is held, taken by the Sidhe, who can use ungoverned feeling for their own ends, so that a father, as an old herb doctor told me once, may give his child into their hands, or a husband his wife. The admired and desired are only safe if one says ‘God bless them’ when one’s eyes are upon them. The old woman that sang the song thinks, too, that Mary Hynes was ‘taken,’ as the phrase is, ‘for they have taken many that are not handsome, and why would they not take her? And people came from all parts to look at her, and, maybe there were some that did not say “God bless her.”’ An old man who lives by the sea at Duras has as little doubt that she was taken, ‘for there are some living yet can remember her coming to the pattern[C] there beyond, and she was said to be the handsomest girl in Ireland.’ She died young because the gods loved her, for the Sidhe are the gods, and it may be that the old saying, which we forget to understand literally, meant her manner of death in old times. These poor countrymen and countrywomen in their beliefs, and in their emotions, are many years nearer to that old Greek world, that set beauty beside the fountain of things, than are our men of learning. She ‘had seen too much of the world’; but these old men and women, when they tell of her, blame another and not her, and though they can be hard, they grow gentle as the old men of Troy grew gentle when Helen passed by on the walls. The poet who helped her to so much fame has himself a great fame throughout the west of Ireland. Some think that Raftery was half blind, and say, ‘I saw Raftery, a dark man, but he had sight enough to see her,’ or the like, but some think he was wholly blind, as he may have been at the end of his life. Fable makes all things perfect in their kind, and her blind people must never look on the world and the sun. I asked a man I met one day, when I was looking for a pool _na mna Sidhe_ where women of faery have been seen, how Raftery could have admired Mary Hynes so much if he had been altogether blind? He said, ‘I think Raftery was altogether blind, but those that are blind have a way of seeing things, and have the power to know more, and to feel more, and to do more, and to guess more than those that have their sight, and a certain wit and a certain wisdom is given to them.’ Everybody, indeed, will tell you that he was very wise, for was he not only blind but a poet? The weaver whose words about Mary Hynes I have already given, says, ‘His poetry was the gift of the Almighty, for there are three things that are the gift of the Almighty—poetry and dancing and principles. That is why in the old times an ignorant man coming down from the hillside would be better behaved and have better learning than a man with education you’d meet now, for they got it from God’; and a man at Coole says, ‘When he put his finger to one part of his head, everything would come to him as if it was written in a book’; and an old pensioner at Kiltartan says, ‘He was standing under a bush one time, and he talked to it, and it answered him back in Irish. Some say it was the bush that spoke, but it must have been an enchanted voice in it, and it gave him the knowledge of all the things of the world. The bush withered up afterwards, and it is to be seen on the roadside now between this and Rahasine.’ There is a poem of his about a bush, which I have never seen, and it may have come out of the cauldron of fable in this shape. A friend of mine met a man once who had been with him when he died, but the people say that he died alone, and one Maurteen Gillane told Dr. Hyde that all night long a light was seen streaming up to heaven from the roof of the house where he lay, and ‘that was the angels who were with him’; and all night long there was a great light in the hovel, ‘and that was the angels who were waking him. They gave that honour to him because he was so good a poet, and sang such religious songs.’ It may be that in a few years Fable, who changes mortalities to immortalities in her cauldron, will have changed Mary Hynes and Raftery to perfect symbols of the sorrow of beauty and of the magnificence and penury of dreams. 1900. II When I was in a northern town awhile ago I had a long talk with a man who had lived in a neighbouring country district when he was a boy. He told me that when a very beautiful girl was born in a family that had not been noted for good looks, her beauty was thought to have come from the Sidhe, and to bring misfortune with it. He went over the names of several beautiful girls that he had known, and said that beauty had never brought happiness to anybody. It was a thing, he said, to be proud of and afraid of. I wish I had written out his words at the time, for they were more picturesque than my memory of them. 1902. FOOTNOTE: [C] A ‘pattern,’ or ‘patron,’ is a festival in honour of a saint. A KNIGHT OF THE SHEEP AWAY to the north of Ben Bulben and Cope’s mountain lives ‘a strong farmer,’ a knight of the sheep they would have called him in the Gaelic days. Proud of his descent from one of the most fighting clans of the Middle Ages, he is a man of force alike in his words and in his deeds. There is but one man that swears like him, and this man lives far away upon the mountain. ‘Father in heaven, what have I done to deserve this?’ he says when he has lost his pipe; and no man but he who lives on the mountain can rival his language on a fair day over a bargain. He is passionate and abrupt in his movements, and when angry tosses his white beard about with his left hand. One day I was dining with him when the servant-maid announced a certain Mr. O’Donnell. A sudden silence fell upon the old man and upon his two daughters. At last the eldest daughter said somewhat severely to her father, ‘Go and ask him to come in and dine.’ The old man went out, and then came in looking greatly relieved, and said, ‘He says he will not dine with us.’ ‘Go out,’ said the daughter, ‘and ask him into the back parlour, and give him some whiskey.’ Her father, who had just finished his dinner, obeyed sullenly, and I heard the door of the back parlour—a little room where the daughters sat and sewed during the evening—shut to behind the men. The daughter then turned to me and said, ‘Mr. O’Donnell is the tax-gatherer, and last year he raised our taxes, and my father was very angry, and when he came, brought him into the dairy, and sent the dairy-woman away on a message, and then swore at him a great deal. “I will teach you, sir,” O’Donnell replied, “that the law can protect its officers”; but my father reminded him that he had no witness. At last my father got tired, and sorry too, and said he would show him a short way home. When they were half-way to the main road they came on a man of my father’s who was ploughing, and this somehow brought back remembrance of the wrong. He sent the man away on a message, and began to swear at the tax-gatherer again. When I heard of it I was disgusted that he should have made such a fuss over a miserable creature like O’Donnell; and when I heard a few weeks ago that O’Donnell’s only son had died and left him heart-broken, I resolved to make my father be kind to him next time he came.’ She then went out to see a neighbour, and I sauntered towards the back parlour. When I came to the door I heard angry voices inside. The two men were evidently getting on to the tax again, for I could hear them bandying figures to and fro. I opened the door; at sight of my face the farmer was reminded of his peaceful intentions, and asked me if I knew where the whiskey was. I had seen him put it into the cupboard, and was able therefore to find it and get it out, looking at the thin, grief-struck face of the tax-gatherer. He was rather older than my friend, and very much more feeble and worn, and of a very different type. He was not like him, a robust, successful man, but rather one of those whose feet find no resting-place upon the earth. I recognized one of the children of reverie, and said, ‘You are doubtless of the stock of the old O’Donnells. I know well the hole in the river where their treasure lies buried under the guard of a serpent with many heads.’ ‘Yes, sur,’ he replied, ‘I am the last of a line princes.’ We then fell to talking of many commonplace things, and my friend did not once toss up his beard, but was very friendly. At last the gaunt old tax-gatherer got up to go, and my friend said, ‘I hope we will have a glass together next year.’ ‘No, no,’ was the answer, ‘I shall be dead next year,’ ‘I too have lost sons,’ said the other, in quite a gentle voice. ‘But your sons were not like my son.’ And then the two men parted, with an angry flush and bitter hearts, and had I not cast between them some common words or other, might not have parted, but have fallen rather into an angry discussion of the value of their dead sons. If I had not pity for all the children of reverie I should have let them fight it out, and would now have many a wonderful oath to record. The knight of the sheep would have had the victory, for no soul that wears this garment of blood and clay can surpass him. He was but once beaten; and this is his tale of how it was. He and some farm hands were playing at cards in a small cabin that stood against the end of a big barn. A wicked woman had once lived in this cabin. Suddenly one of the players threw down an ace and began to swear without any cause. His swearing was so dreadful that the others stood up, and my friend said, ‘All is not right here; there is a spirit in him.’ They ran to the door that led into the barn to get away as quickly as possible. The wooden bolt would not move, so the knight of the sheep took a saw which stood against the wall near at hand, and sawed through the bolt, and at once the door flew open with a bang, as though some one had been holding it, and they fled through. AN ENDURING HEART ONE day a friend of mine was making a sketch of my Knight of the Sheep. The old man’s daughter was sitting by, and, when the conversation drifted to love and love-making, she said, ‘Oh, father, tell him about your love affair.’ The old man took his pipe out of his mouth, and said, ‘Nobody ever marries the woman he loves,’ and then, with a chuckle, ‘there were fifteen of them I liked better than the woman I married,’ and he repeated many women’s names. He went on to tell how when he was a lad he had worked for his grandfather, his mother’s father, and was called (my friend has forgotten why) by his grandfather’s name, which we will say was Doran. He had a great friend, whom I shall call John Byrne; and one day he and his friend went to Queenstown to await an emigrant ship, that was to take John Byrne to America. When they were walking along the quay, they saw a girl sitting on a seat, crying miserably, and two men standing up in front of her quarrelling with one another. Doran said, ‘I think I know what is wrong. _That_ man will be her brother, and _that_ man will be her lover, and the brother is sending her to America to get her away from the lover. How she is crying! but I think I could console her myself.’ Presently the lover and brother went away, and Doran began to walk up and down before her, saying, ‘Mild weather, Miss,’ or the like. She answered him in a little while, and the three began to talk together. The emigrant ship did not arrive for some days; and the three drove about on outside cars very innocently and happily, seeing everything that was to be seen. When at last the ship came, and Doran had to break it to her that he was not going to America, she cried more after him than after the first lover. Doran whispered to Byrne as he went aboard ship, ‘Now, Byrne, I don’t grudge her to you, but don’t marry young.’ When the story got to this, the farmer’s daughter joined in mockingly with, ‘I suppose you said that for Byrne’s good, father.’ But the old man insisted that he _had_ said it for Byrne’s good; and went on to tell how, when he got a letter telling of Byrne’s engagement to the girl, he wrote him the same advice. Years passed by, and he heard nothing; and though he was now married, he could not keep from wondering what she was doing. At last he went to America to find out, and though he asked many people for tidings, he could get none. More years went by, and his wife was dead, and he well on in years, and a rich farmer with not a few great matters on his hands. He found an excuse in some vague business to go out to America again, and to begin his search again. One day he fell into talk with an Irishman in a railway carriage, and asked him, as his way was, about emigrants from this place and that, and at last, ‘Did you ever hear of the miller’s daughter from Innis Rath?’ and he named the woman he was looking for. ‘Oh yes,’ said the other, ‘she is married to a friend of mine, John MacEwing. She lives at such-and-such a street in Chicago.’ Doran went to Chicago and knocked at her door. She opened the door herself, and was ‘not a bit changed.’ He gave her his real name, which he had taken again after his grandfather’s death, and the name of the man he had met in the train. She did not recognize him, but asked him to stay to dinner, saying that her husband would be glad to meet anybody who knew that old friend of his. They talked of many things, but for all their talk, I do not know why, and perhaps he did not know why, he never told her who he was. At dinner he asked her about Byrne, and she put her head down on the table and began to cry, and she cried so he was afraid her husband might be angry. He was afraid to ask what had happened to Byrne, and left soon after, never to see her again. When the old man had finished the story, he said, ‘Tell that to Mr. Yeats, he will make a poem about it, perhaps.’ But the daughter said, ‘Oh no, father. Nobody could make a poem about a woman like that.’ Alas! I have never made the poem, perhaps because my own heart which has loved Helen and all the lovely and fickle women of the world, would be too sore. There are things it is well not to ponder over too much, things that bare words are the best suited for. 1902. THE SORCERERS IN Ireland we hear but little of the darker powers,[D] and come across any who have seen them even more rarely, for the imagination of the people dwells rather upon the fantastic and capricious, and fantasy and caprice would lose the freedom which is their breath of life, were they to unite them either with evil or with good. And yet the wise are of opinion that wherever man is, the dark powers who would feed his rapacities are there too, no less than the bright beings who store their honey in the cells of his heart, and the twilight beings who flit hither and thither, and that they encompass him with a passionate and melancholy multitude. They hold, too, that he who by long desire or through accident of birth possesses the power of piercing into their hidden abode can see them there, those who were once men or women full of a terrible vehemence, and those who have never lived upon the earth, moving slowly and with a subtler malice. The dark powers cling about us, it is said, day and night, like bats upon an old tree; and that we do not hear more of them is merely because the darker kinds of magic have been but little practised. I have indeed come across very few persons in Ireland who try to communicate with evil powers, and the few I have met keep their purpose and practice wholly hidden from those among whom they live. They are mainly small clerks and the like, and meet for the purpose of their art in a room hung with black hangings. They would not admit me into this room, but finding me not altogether ignorant of the arcane science, showed gladly elsewhere what they would do. ‘Come to us,’ said their leader, a clerk in a large flour-mill, ‘and we will show you spirits who will talk to you face to face, and in shapes as solid and heavy as our own.’ I had been talking of the power of communicating in states of trance with the angelical and faery beings,—the children of the day and of the twilight,—and he had been contending that we should only believe in what we can see and feel when in our ordinary everyday state of mind. ‘Yes,’ I said, ‘I will come to you,’ or some such words; ‘but I will not permit myself to become entranced, and will therefore know whether these shapes you talk of are any the more to be touched and felt by the ordinary senses than are those I talk of.’ I was not denying the power of other beings to take upon themselves a clothing of mortal substance, but only that simple invocations, such as he spoke of, seemed unlikely to do more than cast the mind into trance, and thereby bring it into the presence of the powers of day, twilight, and darkness. ‘But,’ he said, ‘we have seen them move the furniture hither and thither, and they go at our bidding, and help or harm people who know nothing of them.’ I am not giving the exact words, but as accurately as I can the substance of our talk. On the night arranged I turned up about eight, and found the leader sitting alone in almost total darkness in a small back room. He was dressed in a black gown, like an inquisitor’s dress in an old drawing, that left nothing of him visible except his eyes, which peered out through two small round holes. Upon the table in front of him was a brass dish of burning herbs, a large bowl, a skull covered with painted symbols, two crossed daggers, and certain implements shaped like quern stones, which were used to control the elemental powers in some fashion I did not discover. I also put on a black gown, and remember that it did not fit perfectly, and that it interfered with my movements considerably. The sorcerer then took a black cock out of a basket, and cut its throat with one of the daggers, letting the blood fall into the large bowl. He opened a book and began an invocation, which was certainly not English, and had a deep guttural sound. Before he had finished, another of the sorcerers, a man of about twenty-five, came in, and having put on a black gown also, seated himself at my left hand. I had the invoker directly in front of me, and soon began to find his eyes, which glittered through the small holes in his hood, affecting me in a curious way. I struggled hard against their influence, and my head began to ache. The invocation continued, and nothing happened for the first few minutes. Then the invoker got up and extinguished the light in the hall, so that no glimmer might come through the slit under the door. There was now no light except from the herbs on the brass dish, and no sound except from the deep guttural murmur of the invocation. Presently the man at my left swayed himself about, and cried out, ‘O god! O god!’ I asked him what ailed him, but he did not know he had spoken. A moment after he said he could see a great serpent moving about the room, and became considerably excited. I saw nothing with any definite shape, but thought that black clouds were forming about me. I felt I must fall into a trance if I did not struggle against it, and that the influence which was causing this trance was out of harmony with itself, in other words, evil. After a struggle I got rid of the black clouds, and was able to observe with my ordinary senses again. The two sorcerers now began to see black and white columns moving about the room, and finally a man in a monk’s habit, and they became greatly puzzled because I did not see these things also, for to them they were as solid as the table before them. The invoker appeared to be gradually increasing in power, and I began to feel as if a tide of darkness was pouring from him and concentrating itself about me; and now too I noticed that the man on my left hand had passed into a death-like trance. With a last great effort I drove off the black clouds; but feeling them to be the only shapes I should see without passing into a trance, and having no great love for them, I asked for lights, and after the needful exorcism returned to the ordinary world. I said to the more powerful of the two sorcerers—‘What would happen if one of your spirits had overpowered me?’ ‘You would go out of this room,’ he answered, ‘with his character added to your own.’ I asked about the origin of his sorcery, but got little of importance, except that he had learned it from his father. He would not tell me more, for he had, it appeared, taken a vow of secrecy. For some days I could not get over the feeling of having a number of deformed and grotesque figures lingering about me. The Bright Powers are always beautiful and desirable, and the Dim Powers are now beautiful, now quaintly grotesque, but the Dark Powers express their unbalanced natures in shapes of ugliness and horror. FOOTNOTE: [D] I know better now. We have the dark powers much more than I thought, but not as much as the Scottish, and yet I think the imagination of the people does dwell chiefly upon the fantastic and capricious. THE DEVIL MY old Mayo woman told me one day that something very bad had come down the road and gone into the house opposite, and though she would not say what it was, I knew quite well. Another day she told me of two friends of hers who had been made love to by one whom they believed to be the devil. One of them was standing by the road-side when he came by on horseback, and asked her to mount up behind him, and go riding. When she would not he vanished. The other was out on the road late at night waiting for her young man, when something came flapping and rolling along the road up to her feet. It had the likeness of a newspaper, and presently it flapped up into her face, and she knew by the size of it that it was the _Irish Times_. All of a sudden it changed into a young man, who asked her to go walking with him. She would not, and he vanished. I know of an old man too, on the slopes of Ben Bulben, who found the devil ringing a bell under his bed, and he went off and stole the chapel bell and rang him out. It may be that this, like the others, was not the devil at all, but some poor wood spirit whose cloven feet had got him into trouble. HAPPY AND UNHAPPY THEOLOGIANS I A MAYO woman once said to me, ‘I knew a servant girl who hung herself for the love of God. She was lonely for the priest and her society,[E] and hung herself to the banisters with a scarf. She was no sooner dead than she became white as a lily, and if it had been murder or suicide she would have become black as black. They gave her Christian burial, and the priest said she was no sooner dead than she was with the Lord. So nothing matters that you do for the love of God.’ I do not wonder at the pleasure she has in telling this story, for she herself loves all holy things with an ardour that brings them quickly to her lips. She told me once that she never hears anything described in a sermon that she does not afterwards see with her eyes. She has described to me the gates of Purgatory as they showed themselves to her eyes, but I remember nothing of the description except that she could not see the souls in trouble but only the gates. Her mind continually dwells on what is pleasant and beautiful. One day she asked me what month and what flower were the most beautiful. When I answered that I did not know, she said, ‘The month of May, because of the Virgin, and the lily of the valley, because it never sinned, but came pure out of the rocks,’ and then she asked, ‘What is the cause of the three cold months of winter?’ I did not know even that, and so she said, ‘The sin of man and the vengeance of God.’ Christ Himself was not only blessed, but perfect in all manly proportions in her eyes, so much do beauty and holiness go together in her thoughts. He alone of all men was exactly six feet high, all others are a little more or a little less. Her thoughts and her sights of the people of faery are pleasant and beautiful too, and I have never heard her call them the Fallen Angels. They are people like ourselves, only better-looking, and many and many a time she has gone to the window to watch them drive their waggons through the sky, waggon behind waggon in long line, or to the door to hear them singing and dancing in the Forth. They sing chiefly, it seems, a song called ‘The Distant Waterfall,’ and though they once knocked her down she never thinks badly of them. She saw them most easily when she was in service in King’s County, and one morning a little while ago she said to me, ‘Last night I was waiting up for the master and it was a quarter-past eleven. I heard a bang right down on the table. “King’s County all over,” says I, and I laughed till I was near dead. It was a warning I was staying too long. They wanted the place to themselves.’ I told her once of somebody who saw a faery and fainted, and she said, ‘It could not have been a faery, but some bad thing, nobody could faint at a faery. It was a demon. I was not afraid when they near put me, and the bed under me, out through the roof. I wasn’t afraid either when you were at some work and I heard a thing coming flop-flop up the stairs like an eel, and squealing. It went to all the doors. It could not get in where I was. I would have sent it through the universe like a flash of fire. There was a man in my place, a tearing fellow, and he put one of them down. He went out to meet it on the road, but he must have been told the words. But the faeries are the best neighbours. If you do good to them they will do good to you, but they don’t like you to be on their path.’ Another time she said to me, ‘They are always good to the poor.’ II There is, however, a man in a Galway village who can see nothing but wickedness. Some think him very holy, and others think him a little crazed, but some of his talk reminds one of those old Irish visions of the Three Worlds, which are supposed to have give Dante the plan of the _Divine Comedy_. But I could not imagine this man seeing Paradise. He is especially angry with the people of faery, and describes the faun-like feet that are so common among them, who are indeed children of Pan, to prove them children of Satan. He will not grant that ‘they carry away women, though there are many that say so,’ but he is certain that they are ‘as thick as the sands of the sea about us, and they tempt poor mortals.’ He says, ‘There is a priest I know of was looking along the ground like as if he was hunting for something, and a voice said to him, “If you want to see them you’ll see enough of them,” and his eyes were opened and he saw the ground thick with them. Singing they do be sometimes, and dancing, but all the time they have cloven feet.’ Yet he was so scornful of unchristian things for all their dancing and singing that he thinks that ‘you have only to bid them begone and they will go. It was one night,’ he says, ‘after walking back from Kinvara and down by the wood beyond I felt one coming beside me, and I could feel the horse he was riding on and the way he lifted his legs, but they do not make a sound like the hoofs of a horse. So I stopped and turned around and said, very loud, “Be off!” and he went and never troubled me after. And I knew a man who was dying, and one came on his bed, and he cried out to it, “Get out of that, you unnatural animal!” and it left him. Fallen angels they are, and after the fall God said, “Let there be Hell,” and there it was in a moment.’ An old woman who was sitting by the fire joined in as he said this with ‘God save us, it’s a pity He said the word, and there might have been no Hell the day,’ but the seer did not notice her words. He went on, ‘And then he asked the devil what would he take for the souls of all the people. And the devil said nothing would satisfy him but the blood of a virgin’s son, so he got that, and then the gates of Hell were opened.’ He understood the story, it seems, as if it were some riddling old folk tale. ‘I have seen Hell myself. I had a sight of it one time in a vision. It had a very high wall around it, all of metal, and an archway, and a straight walk into it, just like what ‘ud be leading into a gentleman’s orchard, but the edges were not trimmed with box, but with red-hot metal. And inside the wall there were cross-walks, and I’m not sure what there was to the right, but to the left there were five great furnaces, and they full of souls kept there with great chains. So I turned short and went away, and in turning I looked again at the wall, and I could see no end to it. ‘And another time I saw Purgatory. It seemed to be in a level place, and no walls around it, but it all one bright blaze, and the souls standing in it. And they suffer near as much as in Hell, only there are no devils with them there, and they have the hope of Heaven. ‘And I heard a call to me from there, “Help me to come out o’ this!” And when I looked it was a man I used to know in the army, an Irishman, and from this county, and I believe him to be a descendant of King O’Connor of Athenry. ‘So I stretched out my hand first, but then I called out, “I’d be burned in the flames before I could get within three yards of you.” So then he said, “Well, help me with your prayers,” and so I do. ‘And Father Connellan says the same thing, to help the dead with your prayers, and he’s a very clever man to make a sermon, and has a great deal of cures made with the Holy Water he brought back from Lourdes.’ 1902. FOOTNOTE: [E] The religious society she had belonged to. THE LAST GLEEMAN MICHAEL MORAN was born about 1794 off Black Pitts, in the Liberties of Dublin, in Faddle Alley. A fortnight after birth he went stone blind from illness, and became thereby a blessing to his parents, who were soon able to send him to rhyme and beg at street corners and at the bridges over the Liffey. They may well have wished that their quiver were full of such as he, for, free from the interruption of sight, his mind became a perfect echoing chamber, where every movement of the day and every change of public passion whispered itself into rhyme or quaint saying. By the time he had grown to manhood he was the admitted rector of all the ballad-mongers of the Liberties. Madden, the weaver, Kearney, the blind fiddler from Wicklow, Martin from Meath, M’Bride from heaven knows where, and that M’Grane, who in after days, when the true Moran was no more, strutted in borrowed plumes, or rather in borrowed rags, and gave out that there had never been any Moran but himself, and many another, did homage before him, and held him chief of all their tribe. Nor despite his blindness did he find any difficulty in getting a wife, but rather was able to pick and choose, for he was just that mixture of ragamuffin and of genius which is dear to the heart of woman, who, perhaps because she is wholly conventional herself, loves the unexpected, the crooked, the bewildering. Nor did he lack, despite his rags, many excellent things, for it is remembered that he ever loved caper sauce, going so far indeed in his honest indignation at its absence upon one occasion as to fling a leg of mutton at his wife. He was not, however, much to look at, with his coarse frieze coat with its cape and scalloped edge, his old corduroy trousers and great brogues, and his stout stick made fast to his wrist by a thong of leather: and he would have been a woeful shock to the gleeman MacConglinne, could that friend of kings have beheld him in prophetic vision from the pillar stone at Cork. And yet though the short cloak and the leather wallet were no more, he was a true gleeman, being alike poet, jester, and newsman of the people. In the morning when he had finished his breakfast, his wife or some neighbour would read the newspaper to him, and read on and on until he interrupted with, ‘That’ll do—I have me meditations’; and from these meditations would come the day’s store of jest and rhyme. He had the whole Middle Ages under his frieze coat. He had not, however, MacConglinne’s hatred of the Church and clergy, for when the fruit of his meditations did not ripen well, or when the crowd called for something more solid, he would recite or sing a metrical tale or ballad of saint or martyr or of Biblical adventure. He would stand at a street corner, and when a crowd had gathered would begin in some such fashion as follows (I copy the record of one who knew him)—‘Gather round me, boys, gather round me. Boys, am I standin’ in puddle? am I standin’ in wet?’ Thereon several boys would cry, ‘Ah, no! yez not! yer in a nice dry place. Go on with _St. Mary_; go on with _Moses_’—each calling for his favourite tale. Then Moran, with a suspicious wriggle of his body and a clutch at his rags, would burst out with ‘All me buzzum friends are turned backbiters’; and after a final ‘If yez don’t drop your coddin’ and diversion I’ll lave some of yez a case,’ by way of warning to the boys, begin his recitation, or perhaps still delay, to ask, ‘Is there a crowd round me now? Any blackguard heretic around me?’ The best-known of his religious tales was _St. Mary of Egypt_, a long poem of exceeding solemnity, condensed from the much longer work of a certain Bishop Coyle. It told how a fast woman of Egypt, Mary by name, followed pilgrims to Jerusalem for no good purpose, and then turning penitent on finding herself withheld from entering the Temple by supernatural interference, fled to the desert and spent the remainder of her life in solitary penance. When at last she was at the point of death, God sent Bishop Zozimus to hear her confession, give her the last sacrament, and with the help of a lion, whom He sent also, dig her grave. The poem has the intolerable cadence of the eighteenth century, but was so popular and so often called for that Moran was soon nicknamed Zozimus, and by that name is he remembered. He had also a poem of his own called _Moses_, which went a little nearer poetry without going very near. But he could ill brook solemnity, and before long parodied his own verses in the following ragamuffin fashion: In Egypt’s land, contagious to the Nile, King Pharaoh’s daughter went to bathe in style. She tuk her dip, then walked unto the land, To dry her royal pelt she ran along the strand. A bulrush tripped her, whereupon she saw A smiling babby in a wad o’ straw. She tuk it up, and said with accents mild, ‘’Tare-and-agers, girls, which av yez owns the child?’ His humorous rhymes were, however, more often quips and cranks at the expense of his contemporaries. It was his delight, for instance, to remind a certain shoemaker, noted alike for display of wealth and for personal uncleanness, of his inconsiderable origin in a song of which but the first stanza has come down to us: At the dirty end of Dirty Lane, Liv’d a dirty cobbler, Dick Maclane; His wife was in the old king’s reign A stout brave orange-woman. On Essex Bridge she strained her throat, And six-a-penny was her note. But Dickey wore a bran-new coat, He got among the yeomen. He was a bigot, like his clan, And in the streets he wildly sang, O Roly, toly, toly raid, with his old jade. He had troubles of divers kinds, and numerous interlopers to face and put down. Once an officious peeler arrested him as a vagabond, but was triumphantly routed amid the laughter of the court, when Moran reminded his worship of the precedent set by Homer, who was also, he declared, a poet, and a blind man, and a beggarman. He had to face a more serious difficulty as his fame grew. Various imitators started up upon all sides. A certain actor, for instance, made as many guineas as Moran did shillings by mimicking his sayings and his songs and his get-up upon the stage. One night this actor was at supper with some friends, when dispute arose as to whether his mimicry was overdone or not. It was agreed to settle it by an appeal to the mob. A forty-shilling supper at a famous coffee-house was to be the wager. The actor took up his station at Essex Bridge, a great haunt of Moran’s, and soon gathered a small crowd. He had scarce got through ‘In Egypt’s land, contagious to the Nile,’ when Moran himself came up, followed by another crowd. The crowds met in great excitement and laughter. ‘Good Christians,’ cried the pretender, ‘is it possible that any man would mock the poor dark man like that?’ ‘Who’s that? It’s some imposhterer,’ replied Moran. ‘Begone, you wretch! it’s you’ze the imposhterer. Don’t you fear the light of heaven being struck from your eyes for mocking the poor dark man?’ ‘Saints and angels, is there no protection against this? You’re a most inhuman blaguard to try to deprive me of my honest bread this way,’ replied poor Moran. ‘And you, you wretch, won’t let me go on with the beautiful poem. Christian people, in your charity, won’t you beat this man away? he’s taking advantage of my darkness.’ The pretender, seeing that he was having the best of it, thanked the people for their sympathy and protection, and went on with the poem, Moran listening for a time in bewildered silence. After a while Moran protested again with: ‘Is it possible that none of yez can know me? Don’t yez see it’s myself; and that’s some one else?’ ‘Before I can proceed any further in this lovely story,’ interrupted the pretender, ‘I call on yez to contribute your charitable donations to help me to go on.’ ‘Have you no sowl to be saved, you mocker of heaven?’ cried Moran, put completely beside himself by this last injury. ‘Would you rob the poor as well as desave the world? O, was ever such wickedness known?’ ‘I leave it to yourselves, my friends,’ said the pretender, ‘to give to the real dark man, that you all know so well, and save me from that schemer,’ and with that he collected some pennies and half-pence. While he was doing so, Moran started his _Mary of Egypt_, but the indignant crowd seizing his stick were about to belabour him when they fell back bewildered anew by his close resemblance to himself. The pretender now called to them to ‘just give him a grip of that villain, and he’d soon let him know who the imposhterer was!’ They led him over to Moran, but instead of closing with him he thrust a few shillings into his hand, and turning to the crowd explained to them he was indeed but an actor, and that he had just gained a wager, and so departed amid much enthusiasm, to eat the supper he had won. In April, 1846, word was sent to the priest that Michael Moran was dying. He found him at 15 (now 14½) Patrick Street, on a straw bed, in a room full of ragged ballad-singers come to cheer his last moments. After his death the ballad-singers, with many fiddles and the like, came again and gave him a fine wake, each adding to the merriment whatever he knew in the way of rann, tale, old saw, or quaint rhyme. He had had his day, had said his prayers and made his confession, and why should they not give him a hearty send-off? The funeral took place the next day. A good party of his admirers and friends got into the hearse with the coffin, for the day was wet and nasty. They had not gone far when one of them burst out with ‘It’s cruel cowld, isn’t it?’ ‘Garra’,’ replied another, ‘we’ll all be as stiff as the corpse when we get to the berrin-ground.’ ‘Bad cess to him,’ said a third; ‘I wish he’d held out for another month until the weather got dacent.’ A man named Carroll thereupon produced a half-pint of whiskey, and they all drank to the soul of the departed. Unhappily, however, the hearse was overweighted, and they had not reached the cemetery before the spring broke, and the bottle with it. Moran must have felt strange and out of place in that other kingdom he was entering, perhaps while his friends were drinking in his honour. Let us hope that some kindly middle region was found for him, where he can call dishevelled angels about him with some new and more rhythmical form of his old Gather round me, boys, will yez Gather round me? And hear what I have to say Before ould Salley brings me My bread and jug of tay; and fling outrageous quips and cranks at cherubim and seraphim. Perhaps he may have found and gathered, ragamuffin though he be, the Lily of High Truth, the Rose of Far-sought Beauty, for whose lack so many of the writers of Ireland, whether famous or forgotten, have been futile as the blown froth upon the shore. REGINA, REGINA PIGMEORUM VENI ONE night a middle-aged man, who had lived all his life far from the noise of cab-wheels, a young girl, a relation of his, who was reported to be enough of a seer to catch a glimpse of unaccountable lights moving over the fields among the cattle, and myself, were walking along a far western sandy shore. We talked of the Forgetful People as the faery people are sometimes called, and came in the midst of our talk to a notable haunt of theirs, a shallow cave amidst black rocks, with its reflection under it in the wet sea sand. I asked the young girl if she could see anything, for I had quite a number of things to ask the Forgetful People. She stood still for a few minutes, and I saw that she was passing into a kind of waking trance, in which the cold sea breeze no longer troubled her, nor the dull boom of the sea distracted her attention. I then called aloud the names of the great faeries, and in a moment or two she said that she could hear music far inside the rocks, and then a sound of confused talking, and of people stamping their feet as if to applaud some unseen performer. Up to this my other friend had been walking to and fro some yards off, but now he passed close to us, and as he did so said suddenly that we were going to be interrupted, for he heard the laughter of children somewhere beyond the rocks. We were, however, quite alone. The spirits of the place had begun to cast their influence over him also. In a moment he was corroborated by the girl, who said that bursts of laughter had begun to mingle with the music, the confused talking, and the noise of feet. She next saw a bright light streaming out of the cave, which seemed to have grown much deeper, and a quantity of little people,[F] in various coloured dresses, red predominating, dancing to a tune which she did not recognize. I then bade her call out to the queen of the little people to come and talk with us. There was, however, no answer to her command. I therefore repeated the words aloud myself, and in a moment a very beautiful tall woman came out of the cave. I too had by this time fallen into a kind of trance, in which what we call the unreal had begun to take upon itself a masterful reality, and was able to see the faint gleam of golden ornaments, the shadowy blossom of dim hair. I then bade the girl tell this tall queen to marshal her followers according to their natural divisions, that we might see them. I found as before that I had to repeat the command myself. The creatures then came out of the cave, and drew themselves up, if I remember rightly, in four bands. One of these bands carried quicken boughs in their hands, and another had necklaces made apparently of serpents’ scales, but their dress I cannot remember, for I was quite absorbed in that gleaming woman. I asked her to tell the seer whether these caves were the greatest faery haunts in the neighbourhood. Her lips moved, but the answer was inaudible. I bade the seer lay her hand upon the breast of the queen, and after that she heard every word quite distinctly. No, this was not the greatest faery haunt, for there was a greater one a little further ahead. I then asked her whether it was true that she and her people carried away mortals, and if so, whether they put another soul in the place of the one they had taken. ‘We change the bodies,’ was her answer. ‘Are any of you ever born into mortal life?’ ‘Yes.’ ‘Do I know any who were among your people before birth?’ ‘You do.’ ‘Who are they?’ ‘It would not be lawful for you to know.’ I then asked whether she and her people were not ‘dramatizations of our moods’? ‘She does not understand,’ said my friend, ‘but says that her people are much like human beings, and do most of the things human beings do.’ I asked her other questions, as to her nature, and her purpose in the universe, but only seemed to puzzle her. At last she appeared to lose patience, for she wrote this message for me upon the sands—the sands of vision, not the grating sands under our feet—‘Be careful, and do not seek to know too much about us.’ Seeing that I had offended her, I thanked her for what she had shown and told, and let her depart again into her cave. In a little while the young girl awoke out of her trance, and felt again the cold wind of the world, and began to shiver. I tell these things as accurately as I can, and with no theories to blur the history. Theories are poor things at the best, and the bulk of mine have perished long ago. I love better than any theory the sound of the Gate of Ivory, turning upon its hinges, and hold that he alone who has passed the rose-strewn threshold can catch the far glimmer of the Gate of Horn. It were perhaps well for us all if we would but raise the cry Lilly the astrologer raised in Windsor Forest, ‘Regina, Regina Pigmeorum, Veni,’ and remember with him, that God visiteth His children in dreams. Tall, glimmering queen, come near, and let me see again the shadowy blossom of thy dim hair. FOOTNOTE: [F] The people and faeries in Ireland are sometimes as big as we are, sometimes bigger, and sometimes, as I have been told, about three feet high. The old Mayo woman I so often quote, thinks that it is something in our eyes that makes them seem big or little. ‘AND FAIR, FIERCE WOMEN’ ONE day a woman that I know came face to face with heroic beauty, that highest beauty which Blake says changes least from youth to age, a beauty which has been fading out of the arts, since that decadence we call progress, set voluptuous beauty in its place. She was standing at the window, looking over to Knocknarea where Queen Maive is thought to be buried, when she saw, as she told me, ‘the finest woman you ever saw travelling right across from the mountain and straight to her.’ The woman had a sword by her side, and a dagger lifted up in her hand, and was dressed in white, with bare arms and feet. She looked ‘very strong, but not wicked,’ that is, not cruel. The old woman had seen the Irish giant, and ‘though he was a fine man,’ he was nothing to this woman, ‘for he was round, and could not have stepped out so soldierly’; ‘she was like Mrs. ——’ a stately lady of the neighbourhood, ‘but she had no stomach on her, and was slight and broad in the shoulders, and was handsomer than any one you ever saw; she looked about thirty.’ The old woman covered her eyes with her hands, and when she uncovered them the apparition had vanished. The neighbours were ‘wild with her,’ she told me, because she did not wait to find out if there was a message, for they were sure it was Queen Maive, who often shows herself to the pilots. I asked the old woman if she had seen others like Queen Maive, and she said, ‘Some of them have their hair down, but they look quite different, like the sleepy-looking ladies one sees in the papers. Those with their hair up are like this one. The others have long white dresses, but those with their hair up have short dresses, so that you can see their legs right up to the calf.’ After some careful questioning I found that they wore what might very well be a kind of buskin; she went on, ‘They are fine and dashing looking, like the men one sees riding their horses in twos and threes on the slopes of the mountains with their swords swinging.’ She repeated over and over, ‘There is no such race living now, none so finely proportioned,’ or the like, and then said, ‘The present Queen[G] is a nice, pleasant-looking woman, but she is not like her. What makes me think so little of the ladies is that I see none as they be,’ meaning as the spirits. ‘When I think of her and of the ladies now, they are like little children running about without knowing how to put their clothes on right. Is it the ladies? Why, I would not call them women at all.’ The other day a friend of mine questioned an old woman in a Galway workhouse about Queen Maive, and was told that ‘Queen Maive was handsome, and overcame all her enemies with a hazel stick, for the hazel is blessed, and the best weapon that can be got. You might walk the world with it,’ but she grew ‘very disagreeable in the end—oh, very disagreeable. Best not to be talking about it. Best leave it between the book and the hearer.’ My friend thought the old woman had got some scandal about Fergus son of Roy and Maive in her head. And I myself met once with a young man in the Burren Hills who remembered an old poet who made his poems in Irish and had met when he was young, the young man said, one who called herself Maive, and said she was a queen ‘among them,’ and asked him if he would have money or pleasure. He said he would have pleasure, and she gave him her love for a time, and then went from him, and ever after he was very mournful. The young man had often heard him sing the poem of lamentation that he made, but could only remember that it was ‘very mournful,’ and that he called her ‘beauty of all beauties.’ 1902. FOOTNOTE: [G] Queen Victoria. ENCHANTED WOODS I LAST summer, whenever I had finished my day’s work, I used to go wandering in certain roomy woods, and there I would often meet an old countryman, and talk to him about his work and about the woods, and once or twice a friend came with me to whom he would open his heart more readily than to me. He had spent all his life lopping away the witch elm and the hazel and the privet and the hornbeam from the paths, and had thought much about the natural and supernatural creatures of the wood. He has heard the hedgehog—‘grainne oge,’ he calls him—‘grunting like a Christian,’ and is certain that he steals apples by rolling about under an apple tree until there is an apple sticking to every quill. He is certain too that the cats, of whom there are many in the woods, have a language of their own—some kind of old Irish. He says, ‘Cats were serpents, and they were made into cats at the time of some great change in the world. That is why they are hard to kill, and why it is dangerous to meddle with them. If you annoy a cat it might claw or bite you in a way that would put poison in you, and that would be the serpent’s tooth.’ Sometimes he thinks they change into wild cats, and then a nail grows on the end of their tails; but these wild cats are not the same as the marten cats, who have been always in the woods. The foxes were once tame, as the cats are now, but they ran away and became wild. He talks of all wild creatures except squirrels—whom he hates—with what seems an affectionate interest, though at times his eyes will twinkle with pleasure as he remembers how he made hedgehogs unroll themselves when he was a boy, by putting a wisp of burning straw under them. I am not certain that he distinguishes between the natural and supernatural very clearly. He told me the other day that foxes and cats like, above all, to be in the ‘forths’ and lisses after nightfall; and he will certainly pass from some story about a fox to a story about a spirit with less change of voice than when he is going to speak about a marten cat—a rare beast now-a-days. Many years ago he used to work in the garden, and once they put him to sleep in a garden-house where there was a loft full of apples, and all night he could hear people rattling plates and knives and forks over his head in the loft. Once, at any rate, he has seen an unearthly sight in the woods. He says, ‘One time I was out cutting timber over in Inchy, and about eight o’clock one morning when I got there I saw a girl picking nuts, with her hair hanging down over her shoulders, brown hair, and she had a good, clean face, and she was tall and nothing on her head, and her dress no way gaudy but simple, and when she felt me coming she gathered herself up and was gone as if the earth had swallowed her up. And I followed her and looked for her, but I never could see her again from that day to this, never again.’ He used the word clean as we would use words like fresh or comely. Others too have seen spirits in the Enchanted Woods. A labourer told us of what a friend of his had seen in a part of the woods that is called Shanwalla, from some old village that was before the wood. He said, ‘One evening I parted from Lawrence Mangan in the yard, and he went away through the path in Shanwalla, an’ bid me good-night. And two hours after, there he was back again in the yard, an’ bid me light a candle that was in the stable. An’ he told me that when he got into Shanwalla, a little fellow about as high as his knee, but having a head as big as a man’s body, came beside him and led him out of the path an’ round about, and at last it brought him to the lime-kiln, and then it vanished and left him.’ A woman told me of a sight that she and others had seen by a certain deep pool in the river. She said, ‘I came over the stile from the chapel, and others along with me; and a great blast of wind came and two trees were bent and broken and fell into the river, and the splash of water out of it went up to the skies. And those that were with me saw many figures, but myself I only saw one, sitting there by the bank where the trees fell. Dark clothes he had on, and he was headless.’ A man told me that one day, when he was a boy, he and another boy went to catch a horse in a certain field, full of boulders and bushes of hazel and creeping juniper and rock-roses, that is where the lake side is for a little clear of the woods. He said to the boy that was with him, ‘I bet a button that if I fling a pebble on to that bush it will stay on it,’ meaning that the bush was so matted the pebble would not be able to go through it. So he took up ‘a pebble of cow-dung, and as soon as it hit the bush there came out of it the most beautiful music that ever was heard.’ They ran away, and when they had gone about two hundred yards they looked back and saw a woman dressed in white, walking round and round the bush. ‘First it had the form of a woman, and then of a man, and it was going round the bush.’ II I often entangle myself in arguments more complicated than even those paths of Inchy as to what is the true nature of apparitions, but at other times I say as Socrates said when they told him a learned opinion about a nymph of the Ilissus, ‘The common opinion is enough for me.’ I believe when I am in the mood that all nature is full of people whom we cannot see, and that some of these are ugly or grotesque, and some wicked or foolish, but very many beautiful beyond any one we have ever seen, and that these are not far away when we are walking in pleasant and quiet places. Even when I was a boy I could never walk in a wood without feeling that at any moment I might find before me somebody or something I had long looked for without knowing what I looked for. And now I will at times explore every little nook of some poor coppice with almost anxious footsteps, so deep a hold has this imagination upon me. You too meet with a like imagination, doubtless, somewhere, wherever your ruling stars will have it, Saturn driving you to the woods, or the Moon, it may be, to the edges of the sea. I will not of a certainty believe that there is nothing in the sunset, where our forefathers imagined the dead following their shepherd the sun, or nothing but some vague presence as little moving as nothing. If beauty is not a gateway out of the net we were taken in at our birth, it will not long be beauty, and we will find it better to sit at home by the fire and fatten a lazy body or to run hither and thither in some foolish sport than to look at the finest show that light and shadow ever made among green leaves. I say to myself, when I am well out of that thicket of argument, that they are surely there, the divine people, for only we who have neither simplicity nor wisdom have denied them, and the simple of all times and the wise men of ancient times have seen them and even spoken to them. They live out their passionate lives not far off, as I think, and we shall be among them when we die if we but keep our natures simple and passionate. May it not even be that death shall unite us to all romance, and that some day we shall fight dragons among blue hills, or come to that whereof all romance is but ‘Foreshadowings mingled with the images Of man’s misdeeds in greater days than these,’ as the old men thought in _The Earthly Paradise_ when they were in good spirits. 1902. MIRACULOUS CREATURES THERE are marten cats and badgers and foxes in the Enchanted Woods, but there are of a certainty mightier creatures, and the lake hides what neither net nor line can take. These creatures are of the race of the white stag that flits in and out of the tales of Arthur, and of the evil pig that slew Diarmuid where Ben Bulben mixes with the sea wind. They are the wizard creatures of hope and fear, they are of them that fly and of them that follow among the thickets that are about the Gates of Death. A man I know remembers that his father was one night in the wood of Inchy, ‘where the lads of Gort used to be stealing rods. He was sitting by the wall, and the dog beside him, and he heard something come running from Owbawn Weir, and he could see nothing, but the sound of its feet on the ground was like the sound of the feet of a deer. And when it passed him, the dog got between him and the wall and scratched at it there as if it was afraid, but still he could see nothing but only hear the sound of hoofs. So when it was passed he turned and came away home.’ ‘Another time,’ the man says, ‘my father told me he was in a boat out on the lake with two or three men from Gort, and one of them had an eel-spear, and he thrust it into the water, and it hit something, and the man fainted and they had to carry him out of the boat to land, and when he came to himself he said that what he struck was like a calf, but whatever it was, it was not fish!’ A friend of mine is convinced that these terrible creatures, so common in lakes, were set there in old times by subtle enchanters to watch over the gates of wisdom. He thinks that if we sent our spirits down into the water we would make them of one substance with strange moods of ecstasy and power, and go out it may be to the conquest of the world. We would, however, he believes, have first to outface and perhaps overthrow strange images full of a more powerful life than if they were really alive. It may be that we shall look at them without fear when we have endured the last adventure, that is death. 1902. ARISTOTLE OF THE BOOKS THE friend who can get the woodcutter to talk more readily than he will to anybody else went lately to see his old wife. She lives in a cottage not far from the edge of the woods, and is as full of old talk as her husband. This time she began to talk of Goban, the legendary mason, and his wisdom, but said presently, ‘Aristotle of the Books, too, was very wise, and he had a great deal of experience, but did not the bees get the better of him in the end? He wanted to know how they packed the comb, and he wasted the better part of a fortnight watching them, and he could not see them doing it. Then he made a hive with a glass cover on it and put it over them, and he thought to see. But when he went and put his eyes to the glass they had it all covered with wax so that it was as black as the pot; and he was as blind as before. He said he was never rightly kilt till then. They had him that time surely!’ 1902. THE SWINE OF THE GODS A FEW years ago a friend of mine told me of something that happened to him when he was a young man and out drilling with some Connaught Fenians. They were but a car-full, and drove along a hill-side until they came to a quiet place. They left the car and went further up the hill with their rifles, and drilled for a while. As they were coming down again they saw a very thin, long-legged pig of the old Irish sort, and the pig began to follow them. One of them cried out as a joke that it was a fairy pig, and they all began to run to keep up the joke. The pig ran too, and presently, how nobody knew, this mock terror became real terror, and they ran as for their lives. When they got to the car they made the horse gallop as fast as possible, but the pig still followed. Then one of them put up his rifle to fire, but when he looked along the barrel he could see nothing. Presently they turned a corner and came to a village. They told the people of the village what had happened, and the people of the village took pitchforks and spades and the like, and went along the road with them to drive the pig away. When they turned the corner they could not find anything. 1902. A VOICE ONE day I was walking over a bit of marshy ground close to Inchy Wood when I felt, all of a sudden, and only for a second, an emotion which I said to myself was the root of Christian mysticism. There had swept over me a sense of weakness, of dependence on a great personal Being somewhere far off yet near at hand. No thought of mine had prepared me for this emotion, for I had been pre-occupied with Ængus and Edain and with Mannanan, son of the sea. That night I awoke lying upon my back and hearing a voice speaking above me and saying, ‘No human soul is like any other human soul, and therefore the love of God for any human soul is infinite, for no other soul can satisfy the same need in God.’ A few nights after this I awoke to see the loveliest people I have ever seen. A young man and a young girl dressed in olive-green raiment, cut like old Greek raiment, were standing at my bedside. I looked at the girl and noticed that her dress was gathered about her neck into a kind of chain, or perhaps into some kind of stiff embroidery which represented ivy-leaves. But what filled me with wonder was the miraculous mildness of her face. There are no such faces now. It was beautiful, as few faces are beautiful, but it had neither, one would think, the light that is in desire or in hope or in fear or in speculation. It was peaceful like the faces of animals, or like mountain pools at evening, so peaceful that it was a little sad. I thought for a moment that she might be the beloved of Ængus, but how could that hunted, alluring, happy, immortal wretch have a face like this? Doubtless she was from among the children of the Moon, but who among them I shall never know. 1902. KIDNAPPERS A LITTLE north of the town of Sligo, on the southern side of Ben Bulben, some hundreds of feet above the plain, is a small white square in the limestone. No mortal has ever touched it with his hand; no sheep or goat has ever browsed grass beside it. There is no more inaccessible place upon the earth, and few more encircled by awe to the deep considering. It is the door of faery-land. In the middle of night it swings open, and the unearthly troop rushes out. All night the gay rabble sweep to and fro across the land, invisible to all, unless perhaps where, in some more than commonly ‘gentle’ place—Drumcliff or Drum-a-hair—the night-capped heads of faery-doctors may be thrust from their doors to see what mischief the ‘gentry’ are doing. To their trained eyes and ears the fields are covered by red-hatted riders, and the air is full of shrill voices—a sound like whistling, as an ancient Scottish seer has recorded, and wholly different from the talk of the angels, who ‘speak much in the throat, like the Irish,’ as Lilly, the astrologer, has wisely said. If there be a new-born baby or new-wed bride in the neighbourhood, the night-capped ‘doctors’ will peer with more than common care, for the unearthly troop do not always return empty-handed. Sometimes a new-wed bride or a new-born baby goes with them into their mountains; the door swings to behind, and the new-born or the new-wed moves henceforth in the bloodless land of Faery; happy enough, but doomed to melt out at the last judgment like bright vapour, for the soul cannot live without sorrow. Through this door of white stone, and the other doors of that land where _geabbeadh tu an sonas aer pighin_ (‘you can buy joy for a penny’), have gone kings, queens, and princes, but so greatly has the power of Faery dwindled, that there are none but peasants in these sad chronicles of mine. Somewhere about the beginning of last century appeared at the western corner of Market Street, Sligo, where the butcher’s shop now is, not a palace, as in Keats’s _Lamia_, but an apothecary’s shop, ruled over by a certain unaccountable Dr. Opendon. Where he came from, none ever knew. There also was in Sligo, in those days, a woman, Ormsby by name, whose husband had fallen mysteriously sick. The doctors could make nothing of him. Nothing seemed wrong with him, yet weaker and weaker he grew. Away went the wife to Dr. Opendon. She was shown into the shop parlour. A black cat was sitting straight up before the fire. She had just time to see that the side-board was covered with fruit, and to say to herself, ‘Fruit must be wholesome when the doctor has so much,’ before Dr. Opendon came in. He was dressed all in black, the same as the cat, and his wife walked behind him dressed in black likewise. She gave him a guinea, and got a little bottle in return. Her husband recovered that time. Meanwhile the black doctor cured many people; but one day a rich patient died, and cat, wife, and doctor all vanished the night after. In a year the man Ormsby fell sick once more. Now he was a good-looking man, and his wife felt sure the ‘gentry’ were coveting him. She went and called on the ‘faery-doctor’ at Cairnsfoot. As soon as he had heard her tale, he went behind the back door and began muttering, muttering, muttering—making spells. Her husband got well this time also. But after a while he sickened again, the fatal third time, and away went she once more to Cairnsfoot, and out went the faery-doctor behind his back door and began muttering, but soon he came in and told her it was no use—her husband would die; and sure enough the man died, and ever after when she spoke of him Mrs. Ormsby shook her head saying she knew well where he was, and it wasn’t in heaven or hell or purgatory either. She probably believed that a log of wood was left behind in his place, but so bewitched that it seemed the dead body of her husband. She is dead now herself, but many still living remember her. She was, I believe, for a time a servant or else a kind of pensioner of some relations of my own. Sometimes those who are carried off are allowed after many years—seven usually—a final glimpse of their friends. Many years ago a woman vanished suddenly from a Sligo garden where she was walking with her husband. When her son, who was then a baby, had grown up he received word in some way, not handed down, that his mother was glamoured by faeries, and imprisoned for the time in a house in Glasgow and longing to see him. Glasgow in those days of sailing-ships seemed to the peasant mind almost over the edge of the known world, yet he, being a dutiful son, started away. For a long time he walked the streets of Glasgow; at last down in a cellar he saw his mother working. She was happy, she said, and had the best of good eating, and would he not eat? and therewith laid all kinds of food on the table; but he, knowing well that she was trying to cast on him the glamour by giving him faery food, that she might keep him with her, refused, and came home to his people in Sligo. Some five miles southward of Sligo is a gloomy and tree-bordered pond, a great gathering-place of water-fowl, called, because of its form, the Heart Lake. It is haunted by stranger things than heron, snipe, or wild duck. Out of this lake, as from the white square stone in Ben Bulben, issues an unearthly troop. Once men began to drain it; suddenly one of them raised a cry that he saw his house in flames. They turned round, and every man there saw his own cottage burning. They hurried home to find it was but faery glamour. To this hour on the border of the lake is shown a half-dug trench—the signet of their impiety. A little way from this lake I heard a beautiful and mournful history of faery kidnapping. I heard it from a little old woman in a white cap, who sings to herself in Gaelic, and moves from one foot to the other as though she remembered the dancing of her youth. A young man going at nightfall to the house of his just married bride, met in the way a jolly company, and with them his bride. They were faeries, and had stolen her as a wife for the chief of their band. To him they seemed only a company of merry mortals. His bride, when she saw her old love, bade him welcome, but was most fearful lest he should eat the faery food, and so be glamoured out of the earth into that bloodless dim nation, wherefore she set him down to play cards with three of the cavalcade; and he played on, realizing nothing until he saw the chief of the band carrying his bride away in his arms. Immediately he started up, and knew that they were faeries; for slowly all that jolly company melted into shadow and night. He hurried to the house of his beloved. As he drew near came to him the cry of the keeners. She had died some time before he came. Some noteless Gaelic poet had made this into a forgotten ballad, some odd verses of which my white-capped friend remembered and sang for me. Sometimes one hears of stolen people acting as good genii to the living, as in this tale, heard also close by the haunted pond, of John Kirwan of Castle Hacket. The Kirwans[H] are a family much rumoured of in peasant stories, and believed to be the descendants of a man and a spirit. They have ever been famous for beauty, and I have read that the mother of the present Lord Cloncurry was of their tribe. John Kirwan was a great horse-racing man, and once landed in Liverpool with a fine horse, going racing somewhere in middle England. That evening, as he walked by the docks, a slip of a boy came up and asked where he was stabling his horse. In such and such a place, he answered. ‘Don’t put him there,’ said the slip of a boy; ‘that stable will be burnt to-night.’ He took his horse elsewhere, and sure enough the stable was burnt down. Next day the boy came and asked as reward to ride as his jockey in the coming race, and then was gone. The race-time came round. At the last moment the boy ran forward and mounted, saying, ‘If I strike him with the whip in my left hand I will lose, but if in my right hand bet all you are worth.’ ‘For,’ said Paddy Flynn, who told me the tale, ‘the left arm is good for nothing. I might go on making the sign of the cross with it, and all that, come Christmas, and a banshee, or such like, would no more mind than if it was that broom.’ Well, the slip of a boy struck the horse with his right hand, and John Kirwan cleared the field out. When the race was over, ‘What can I do for you now?’ said he. ‘Nothing but this,’ said the boy: ‘my mother has a cottage on your land—they stole me from the cradle. Be good to her, John Kirwan, and wherever your horses go I will watch that no ill follows them; but you will never see me more.’ With that he made himself air, and vanished. Sometimes animals are carried off—apparently drowned animals more than others. In Claremorris, Galway, Paddy Flynn told me, lived a poor widow with one cow and its calf. The cow fell into the river, and was washed away. There was a man thereabouts who went to a red-haired woman—for such are supposed to be wise in these things—and she told him to take the calf down to the edge of the river, and hide himself and watch. He did as she had told him, and as evening came on the calf began to low, and after a while the cow came along the edge of the river and commenced suckling it. Then, as he had been told, he caught the cow’s tail. Away they went at a great pace, across hedges and ditches, till they came to a royalty (a name for the little circular ditches, commonly called raths or forts, that Ireland is covered with since Pagan times). Therein he saw walking or sitting all the people who had died out of his village in his time. A woman was sitting on the edge with a child on her knees, and she called out to him to mind what the red-haired woman had told him, and he remembered she had said, ‘Bleed the cow.’ So he stuck his knife into the cow and drew blood. That broke the spell, and he was able to turn her homeward. ‘Do not forget the spancel,’ said the woman with the child on her knees; ‘take the inside one.’ There were three spancels on a bush; he took one, and the cow was driven safely home to the widow. There is hardly a valley or mountain-side where folk cannot tell you of some one pillaged from amongst them. Two or three miles from the Heart Lake lives an old woman who was stolen away in her youth. After seven years she was brought home again for some reason or other, but she had no toes left. She had danced them off. Many near the white stone door in Ben Bulben have been stolen away. It is far easier to be sensible in cities than in many country places I could tell you of. When one walks on those grey roads at evening by the scented elder-bushes of the white cottages, watching the faint mountains gathering the clouds upon their heads, one all too readily discovers, beyond the thin cobweb veil of the senses, those creatures, the goblins, hurrying from the white square stone door to the north, or from the Heart Lake in the south. FOOTNOTE: [H] I have since heard that it was not the Kirwans, but their predecessors at Castle Hacket, the Hackets themselves, I think, who were descended from a man and a spirit, and were notable for beauty. I imagine that the mother of Lord Cloncurry was descended from the Hackets. It may well be that all through these stories the name of Kirwan has taken the place of the older name. Legend mixes everything together in her cauldron. THE UNTIRING ONES IT is one of the great troubles of life that we cannot have any unmixed emotions. There is always something in our enemy that we like, and something in our sweetheart that we dislike. It is this entanglement of moods which makes us old, and puckers our brows and deepens the furrows about our eyes. If we could love and hate with as good heart as the faeries do, we might grow to be long-lived like them. But until that day their untiring joys and sorrows must ever be one-half of their fascination. Love with them never grows weary, nor can the circles of the stars tire out their dancing feet. The Donegal peasants remember this when they bend over the spade, or sit full of the heaviness of the fields beside the griddle at nightfall, and they tell stories about it that it may not be forgotten. A short while ago, they say, two faeries, little creatures, one like a young man, one like a young woman, came to a farmer’s house, and spent the night sweeping the hearth and setting all tidy. The next night they came again, and while the farmer was away, brought all the furniture up-stairs into one room, and having arranged it round the walls, for the greater grandeur it seems, they began to dance. They danced on and on, and days and days went by, and all the country-side came to look at them, but still their feet never tired. The farmer did not dare to live at home the while; and after three months he made up his mind to stand it no more, and went and told them that the priest was coming. The little creatures when they heard this went back to their own country, and there their joy shall last as long as the points of the rushes are brown, the people say, and that is until God shall burn up the world with a kiss. But it is not merely faeries who know untiring days, for there have been men and women who, falling under their enchantment, have attained, perhaps by the right of their God-given spirits, an even more than faery abundance of life and feeling. It seems that when mortals have gone amid those poor happy leaves of the Imperishable Rose of Beauty, blown hither and thither by the winds that awakened the stars, the dim kingdom has acknowledged their birthright, perhaps a little sadly, and given them of its best. Such a mortal was born long ago at a village in the south of Ireland. She lay asleep in a cradle, and her mother sat by rocking her, when a woman of the Sidhe (the faeries) came in, and said that the child was chosen to be the bride of the prince of the dim kingdom, but that as it would never do for his wife to grow old and die while he was still in the first ardour of his love, she would be gifted with a faery life. The mother was to take the glowing log out of the fire and bury it in the garden, and her child would live as long as it remained unconsumed. The mother buried the log, and the child grew up, became a beauty, and married the prince of the faeries, who came to her at nightfall. After seven hundred years the prince died, and another prince ruled in his stead and married the beautiful peasant girl in his turn; and after another seven hundred years he died also, and another prince and another husband came in his stead, and so on until she had had seven husbands. At last one day the priest of the parish called upon her, and told her that she was a scandal to the whole neighbourhood with her seven husbands and her long life. She was very sorry, she said, but she was not to blame, and then she told him about the log, and he went straight out and dug until he found it, and then they burned it, and she died, and was buried like a Christian, and everybody was pleased. Such a mortal too was Clooth-na-bare,[I] who went all over the world seeking a lake deep enough to drown her faery life, of which she had grown weary, leaping from hill to lake and lake to hill, and setting up a cairn of stones wherever her feet lighted, until at last she found the deepest water in the world in little Lough Ia, on the top of the Birds’ Mountain at Sligo. The two little creatures may well dance on, and the woman of the log and Clooth-na-bare sleep in peace, for they have known untrammelled hate and unmixed love, and have never wearied themselves with ‘yes’ and ‘no,’ or entangled their feet with the sorry net of ‘maybe’ and ‘perhaps.’ The great winds came and took them up into themselves. FOOTNOTE: [I] Doubtless Clooth-na-bare should be Cailleac Bare, which would mean the old Woman Bare. Bare or Bere or Verah or Dera or Dhera was a very famous person, perhaps the mother of the gods herself. A friend of mind found her, as he thinks, frequenting Lough Leath, or the Grey Lake on a mountain of the Fews. Perhaps Lough Ia is my mishearing, or the story-teller’s mispronunciation of Lough Leath, for there are many Lough Leaths. EARTH, FIRE AND WATER SOME French writer that I read when I was a boy, said that the desert went into the heart of the Jews in their wanderings and made them what they are. I cannot remember by what argument he proved them to be even yet the indestructible children of earth, but it may well be that the elements have their children. If we knew the Fire Worshippers better we might find that their centuries of pious observance have been rewarded, and that the fire has given them a little of its nature; and I am certain that the water, the water of the seas and of lakes and of mist and rain, has all but made the Irish after its image. Images form themselves in our minds perpetually as if they were reflected in some pool. We gave ourselves up in old times to mythology, and saw the Gods everywhere. We talked to them face to face, and the stories of that communion are so many that I think they outnumber all the like stories of all the rest of Europe. Even to-day our country people speak with the dead and with some who perhaps have never died as we understand death; and even our educated people pass without great difficulty into the condition of quiet that is the condition of vision. We can make our minds so like still water that beings gather about us that they may see, it may be, their own images, and so live for a moment with a clearer, perhaps even with a fiercer life because of our quiet. Did not the wise Porphyry think that all souls come to be born because of water, and that ‘even the generation of images in the mind is from water’? 1902. THE OLD TOWN I FELL, one night some fifteen years ago, into what seemed the power of faery. I had gone with a young man and his sister—friends and relations of my own—to pick stories out of an old countryman; and we were coming home talking over what he had told us. It was dark, and our imaginations were excited by his stories of apparitions, and this may have brought us, unknown to us, to the threshold, between sleeping and waking, where Sphinxes and Chimæras sit open-eyed and where there are always murmurings and whisperings. I cannot think that what we saw was an imagination of the waking mind. We had come under some trees that made the road very dark, when the girl saw a bright light moving slowly across the road. Her brother and myself saw nothing, and did not see anything until we had walked for about half-an-hour along the edge of the river and down a narrow lane to some fields where there was a ruined church covered with ivy, and the foundations of what was called “the Old Town,” which had been burned down, it was said, in Cromwell’s day. We had stood for some few minutes, so far as I can recollect, looking over the fields full of stones and brambles and elder-bushes, when I saw a small bright light on the horizon, as it seemed, mounting up slowly towards the sky; then we saw other faint lights for a minute or two, and at last a bright flame like the flame of a torch moving rapidly over the river. We saw it all in such a dream, and it seems all so unreal, that I have never written of it until now, and hardly ever spoken of it, and even when thinking, because of some unreasoning impulse, I have avoided giving it weight in the argument. Perhaps I have felt that my recollections of things seen when the sense of reality was weakened must be untrustworthy. A few months ago, however, I talked it over with my two friends, and compared their somewhat meagre recollections with my own. That sense of unreality was all the more wonderful because the next day I heard sounds as unaccountable as were those lights, and without any emotion of unreality, and I remember them with perfect distinctness and confidence. The girl was sitting reading under a large old-fashioned mirror, and I was reading and writing a couple of yards away, when I heard a sound as if a shower of peas had been thrown against the mirror, and while I was looking at it I heard the sound again, and presently, while I was alone in the room, I heard a sound as if something much bigger than a pea had struck the wainscoting beside my head. And after that for some days came other sights and sounds, not to me but to the girl, her brother, and the servants. Now it was a bright light, now it was letters of fire that vanished before they could be read, now it was a heavy foot moving about in the seemingly empty house. One wonders whether creatures who live, the country people believe, wherever men and women have lived in earlier times, followed us from the ruins of the old town? or did they come from the banks of the river by the trees where the first light had shone for a moment? 1902. THE MAN AND HIS BOOTS THERE was a doubter in Donegal, and he would not hear of ghosts or sheogues, and there was a house in Donegal that had been haunted as long as man could remember, and this is the story of how the house got the better of the man. The man came into the house and lighted a fire in the room under the haunted one, and took off his boots and set them on the hearth, and stretched out his feet and warmed himself. For a time he prospered in his unbelief; but a little while after the night had fallen, and everything had got very dark, one of his boots began to move. It got up off the floor and gave a kind of slow jump towards the door, and then the other boot did the same, and after that the first boot jumped again. And thereupon it struck the man that an invisible being had got into his boots, and was now going away in them. When the boots reached the door they went up-stairs slowly, and then the man heard them go tramp, tramp round the haunted room over his head. A few minutes passed, and he could hear them again upon the stairs, and after that in the passage outside, and then one of them came in at the door, and the other gave a jump past it and came in too. They jumped along towards him, and then one got up and hit him, and afterwards the other hit him, and then again the first hit him, and so on, until they drove him out of the room, and finally out of the house. In this way he was kicked out by his own boots, and Donegal was avenged upon its doubter. It is not recorded whether the invisible being was a ghost or one of the Sidhe, but the fantastic nature of the vengeance is like the work of the Sidhe who live in the heart of phantasy. A COWARD ONE day I was at the house of my friend the strong farmer, who lives beyond Ben Bulben and Cope’s mountain, and met there a young lad who seemed to be disliked by the two daughters. I asked why they disliked him, and was told he was a coward. This interested me, for some whom robust children of nature take to be cowards are but men and women with a nervous system too finely made for their life and work. I looked at the lad; but no, that pink-and-white face and strong body had nothing of undue sensibility. After a little he told me his story. He had lived a wild and reckless life, until one day, two years before, he was coming home late at night, and suddenly felt himself sinking in, as it were, upon the ghostly world. For a moment he saw the face of a dead brother rise up before him, and then he turned and ran. He did not stop till he came to a cottage nearly a mile down the road. He flung himself against the door with so much of violence that he broke the thick wooden bolt and fell upon the floor. From that day he gave up his wild life, but was a hopeless coward. Nothing could ever bring him to look, either by day or night, upon the spot where he had seen the face, and he often went two miles round to avoid it; nor could, he said, ‘the prettiest girl in the country’ persuade him to see her home after a party if he were alone. He feared everything, for he had looked at the face no man can see unchanged—the imponderable face of a spirit. THE THREE O’BYRNES AND THE EVIL FAERIES IN the dim kingdom there is a great abundance of all excellent things. There is more love there than upon the earth; there is more dancing there than upon the earth; and there is more treasure there than upon the earth. In the beginning the earth was perhaps made to fulfil the desire of man, but now it has got old and fallen into decay. What wonder if we try and pilfer the treasures of that other kingdom! A friend was once at a village near Sleive League. One day he was straying about a rath called ‘Cashel Nore.’ A man with a haggard face and unkempt hair, and clothes falling in pieces, came into the rath and began digging. My friend turned to a peasant who was working near and asked who the man was. ‘That is the third O’Byrne,’ was the answer. A few days after he learned this story: A great quantity of treasure had been buried in the rath in pagan times, and a number of evil faeries set to guard it; but some day it was to be found and belong to the family of the O’Byrnes. Before that day three O’Byrnes must find it and die. Two had already done so. The first had dug and dug until at last he got a glimpse of the stone coffer that contained it, but immediately a thing like a huge hairy dog came down the mountain and tore him to pieces. The next morning the treasure had again vanished deep into the earth. The second O’Byrne came and dug and dug until he found the coffer, and lifted the lid and saw the gold shining within. He saw some horrible sight the next moment, and went raving mad and soon died. The treasure again sank out of sight. The third O’Byrne is now digging. He believes that he will die in some terrible way the moment he finds the treasure, but that the spell will be broken, and the O’Byrne family made rich for ever, as they were of old. A peasant of the neighbourhood once saw the treasure. He found the shin-bone of a hare lying on the grass. He took it up; there was a hole in it; he looked through the hole, and saw the gold heaped up under the ground. He hurried home to bring a spade, but when he got to the rath again he could not find the spot where he had seen it. DRUMCLIFF AND ROSSES DRUMCLIFF and Rosses were, are, and ever shall be, please Heaven! places of unearthly resort. I have lived near by them and in them, time after time, and have gathered thus many a crumb of faery lore. Drumcliff is a wide green valley, lying at the foot of Ben Bulben, the mountain in whose side the square white door swings open at nightfall to loose the faery riders on the world. The great Saint Columba himself, the builder of many of the old ruins in the valley, climbed the mountains on one notable day to get near heaven with his prayers. Rosses is a little sea-dividing, sandy plain, covered with short grass, like a green table-cloth, and lying in the foam midway between the round cairn-headed Knocknarea and ‘Ben Bulben, famous for hawks’: ‘But for Benbulben and Knocknarea Many a poor sailor’d be cast away,’ as the rhyme goes. At the northern corner of Rosses is a little promontory of sand and rocks and grass: a mournful, haunted place. No wise peasant would fall asleep under its low cliff, for he who sleeps here may wake ‘silly,’ the ‘good people’ having carried off his soul. There is no more ready short-cut to the dim kingdom than this plovery headland, for, covered and smothered now from sight by mounds of sand, a long cave goes thither ‘full of gold and silver, and the most beautiful parlours and drawing-rooms.’ Once, before the sand covered it, a dog strayed in, and was heard yelping helplessly deep underground in a fort far inland. These forts or raths, made before modern history had begun, cover all Rosses and all Columkille. The one where the dog yelped has, like most others, an underground beehive chamber in the midst. Once when I was poking about there, an unusually intelligent and ‘reading’ peasant who had come with me, and waited outside, knelt down by the opening, and whispered in a timid voice, ‘Are you all right, sir?’ I had been some little while underground, and he feared I had been carried off like the dog. No wonder he was afraid, for the fort has long been circled by ill-boding rumours. It is on the ridge of a small hill, on whose northern slope lie a few stray cottages. One night a farmer’s young son came from one of them and saw the fort all flaming, and ran towards it, but the ‘glamour’ fell on him, and he sprang on to a fence, cross-legged, and commenced beating it with a stick, for he imagined the fence was a horse, and that all night long he went on the most wonderful ride through the country. In the morning he was still beating his fence, and they carried him home, where he remained a simpleton for three years before he came to himself again. A little later a farmer tried to level the fort. His cows and horses died, and all manner of trouble overtook him, and finally he himself was led home, and left useless with ‘his head on his knees by the fire to the day of his death.’ A few hundred yards southwards of the northern angle of Rosses is another angle having also its cave, though this one is not covered with sand. About twenty years ago a brig was wrecked near by, and three or four fishermen were put to watch the deserted hulk through the darkness. At midnight they saw sitting on a stone at the cave’s mouth two red-capped fiddlers fiddling with all their might. The men fled. A great crowd of villagers rushed down to the cave to see the fiddlers, but the creatures had gone. To the wise peasant the green hills and woods round him are full of never-fading mystery. When the aged countrywoman stands at her door in the evening, and, in her own words, ‘looks at the mountains and thinks of the goodness of God,’ God is all the nearer, because the pagan powers are not far: because northward in Ben Bulben, famous for hawks, the white square door swings open at sundown, and those wild unchristian riders rush forth upon the fields, while southward the White Lady, who is doubtless Maive herself, wanders under the broad cloud nightcap of Knocknarea. How may she doubt these things, even though the priest shakes his head at her? Did not a herd-boy, no long while since, see the White Lady? She passed so close that the skirt of her dress touched him. ‘He fell down, and was dead three days.’ But this is merely the small gossip of faerydom—the little stitches that join this world and the other. One night as I sat eating Mrs. H——‘s soda-bread, her husband told me a longish story, much the best of all I heard in Rosses. Many a poor man from Fin M’Cool to our own days has had some such adventure to tell of, for those creatures, the ‘good people,’ love to repeat themselves. At any rate the story-tellers do. ‘In the times when we used to travel by the canal,’ he said, ‘I was coming down from Dublin. When we came to Mullingar the canal ended, and I began to walk, and stiff and fatigued I was after the slowness. I had some friends with me, and now and then we walked, now and then we rode in a cart. So on till we saw some girls milking cows, and stopped to joke with them. After a while we asked them for a drink of milk. “We have nothing to put it in here,” they said, “but come to the house with us.” We went home with them, and sat round the fire talking. After a while the others went, and left me, loath to stir from the good fire. I asked the girls for something to eat. There was a pot on the fire, and they took the meat out and put it on a plate, and told me to eat only the meat that came off the head. When I had eaten, the girls went out, and I did not see them again. It grew darker and darker, and there I still sat, loath as ever to leave the good fire, and after a while two men came in, carrying between them a corpse. When I saw them coming I hid behind the door. Says one to the other, putting the corpse on the spit, “Who’ll turn the spit?” Says the other, “Michael H——, come out of that and turn the meat.” I came out all of a tremble, and began turning the spit. “Michael H——,” says the one who spoke first, “if you let it burn we’ll have to put you on the spit instead”; and on that they went out. I sat there trembling and turning the corpse till towards midnight. The men came again, and the one said it was burnt, and the other said it was done right. But having fallen out over it, they both said they would do me no harm that time; and, sitting by the fire, one of them cried out: “Michael H——, can you tell me a story?” “Divil a one,” said I. On which he caught me by the shoulder, and put me out like a shot. It was a wild blowing night. Never in all my born days did I see such a night—the darkest night that ever came out of the heavens. I did not know where I was for the life of me. So when one of the men came after me and touched me on the shoulder, with a “Michael H——, can you tell a story now?” “I can,” says I. In he brought me; and putting me by the fire, says: “Begin.” “I have no story but the one,” says I, “that I was sitting here, and you two men brought in a corpse and put it on the spit, and set me turning it.” “That will do,” says he; “ye may go in there and lie down on the bed.” And I went, nothing loath; and in the morning where was I but in the middle of a green field!’ ‘Drumcliff’ is a great place for omens. Before a prosperous fishing season a herring-barrel appears in the midst of a storm-cloud; and at a place called Columkille’s Strand, a place of marsh and mire, an ancient boat, with Saint Columba himself, comes floating in from sea on a moonlight night: a portent of a brave harvesting. They have their dread portents too. Some few seasons ago a fisherman saw, far on the horizon, renowned Hy Brazel, where he who touches shall find no more labour or care, nor cynic laughter, but shall go walking about under shadiest boscage, and enjoy the conversation of Cuchulain and his heroes. A vision of Hy Brazel forebodes national troubles. Drumcliff and Rosses are chokeful of ghosts. By bog, road, rath, hillside, sea-border they gather in all shapes: headless women, men in armour, shadow-hares, fire-tongued hounds, whistling seals, and so on. A whistling seal sank a ship the other day. At Drumcliff there is a very ancient graveyard. _The Annals of the Four Masters_ have this verse about a soldier named Denadhach, who died in 871: ‘A pious soldier of the race of Con lies under hazel crosses at Drumcliff.’ Not very long ago an old woman, turning to go into the churchyard at night to pray, saw standing before her a man in armour, who asked her where she was going. It was the ‘pious soldier of the race of Con,’ says local wisdom, still keeping watch, with his ancient piety, over the graveyard. Again, the custom is still common hereabouts of sprinkling the doorstep with the blood of a chicken on the death of a very young child, thus (as belief is) drawing into the blood the evil spirits from the too weak soul. Blood is a great gatherer of evil spirits. To cut your hand on a stone on going into a fort is said to be very dangerous. There is no more curious ghost in Drumcliff or Rosses than the snipe-ghost. There is a bush behind a house in a village that I know well: for excellent reasons I do not say whether in Drumcliff or Rosses or on the slope of Ben Bulben, or even on the plain round Knocknarea. There is a history concerning the house and the bush. A man once lived there who found on the quay of Sligo a package containing three hundred pounds in notes. It was dropped by a foreign sea captain. This my man knew, but said nothing. It was money for freight, and the sea captain, not daring to face his owners, committed suicide in mid-ocean. Shortly afterwards my man died. His soul could not rest. At any rate, strange sounds were heard round his house, though that had grown and prospered since the freight money. The wife was often seen by those still alive out in the garden praying at the bush I have spoken of, for the shade of the dead man appeared there at times. The bush remains to this day: once portion of a hedge, it now stands by itself, for no one dare put spade or pruning-knife about it. As to the strange sounds and voices, they did not cease till a few years ago, when, during some repairs, a snipe flew out of the solid plaster and away; the troubled ghost, say the neighbours, of the note-finder was at last dislodged. My forebears and relations have lived near Rosses and Drumcliff these many years. A few miles northward I am wholly a stranger, and can find nothing. When I ask for stories of the faeries, my answer is some such as was given me by a woman who lives near a white stone fort—one of the few stone ones in Ireland—under the seaward angle of Ben Bulben: ‘They always mind their own affairs and I always mind mine’: for it is dangerous to talk of the creatures. Only friendship for yourself or knowledge of your forebears will loosen these cautious tongues. My friend, ‘the sweet Harp-String’ (I give no more than his Irish name for fear of gaugers), has the science of unpacking the stubbornest heart, but then he supplies the _potheen_-makers with grain from his own fields. Besides, he is descended from a noted Gaelic magician who raised the ‘dhoul’ in Great Eliza’s century, and he has a kind of prescriptive right to hear tell of all kind of other-world creatures. They are almost relations of his, if all people say concerning the parentage of magicians be true. THE THICK SKULL OF THE FORTUNATE I ONCE a number of Icelandic peasantry found a very thick skull in the cemetery where the poet Egil was buried. Its great thickness made them feel certain it was the skull of a great man, doubtless of Egil himself. To be doubly sure they put it on a wall and hit it hard blows with a hammer. It got white where the blows fell but did not break, and they were convinced that it was in truth the skull of the poet, and worthy of every honour. In Ireland we have much kinship with the Icelanders, or ‘Danes’ as we call them and all other dwellers in the Scandinavian countries. In some of our mountainous and barren places, and in our seaboard villages, we still test each other in much the same way the Icelanders tested the head of Egil. We may have acquired the custom from those ancient Danish pirates, whose descendants the people of Rosses tell me still remember every field and hillock in Ireland which once belonged to their forebears, and are able to describe Rosses itself as well as any native. There is one seaboard district known as Roughley, where the men are never known to shave or trim their wild red beards, and where there is a fight ever on foot. I have seen them at a boat-race fall foul of each other, and after much loud Gaelic, strike each other with oars. The first boat had gone aground, and by dint of hitting out with the long oars kept the second boat from passing, only to give the victory to the third. One day the Sligo people say a man from Roughley was tried in Sligo for breaking a skull in a row, and made the defence not unknown in Ireland, that some heads are so thin you cannot be responsible for them. Having turned with a look of passionate contempt towards the solicitor who was prosecuting, and cried, ‘That little fellow’s skull if ye were to hit it would go like an egg-shell,’ he beamed upon the judge, and said in a wheedling voice, ‘but a man might wallop away at your lordship’s for a fortnight.’ II I wrote all this years ago, out of what were even then old memories. I was in Roughley the other day, and found it much like other desolate places. I may have been thinking of Moughorow, a much wilder place, for the memories of one’s childhood are brittle things to lean upon. 1902. THE RELIGION OF A SAILOR A SEA captain when he stands upon the bridge, or looks out from his deck-house, thinks much about God and about the world. Away in the valley yonder among the corn and the poppies men may well forget all things except the warmth of the sun upon the face, and the kind shadow under the hedge; but he who journeys through storm and darkness must needs think and think. One July a couple of years ago I took my supper with a Captain Moran on board the ss. _Margaret_, that had put into a western river from I know not where. I found him a man of many notions all flavoured with his personality, as is the way with sailors. He talked in his queer sea manner of God and the world, and up through all his words broke the hard energy of his calling. ‘Sur,’ said he, ‘did you ever hear tell of the sea captain’s prayer?’ ‘No,’ said I; ‘what is it?’ ‘It is,’ he replied, ‘“O Lord, give me a stiff upper lip.”’ ‘And what does that mean?’ ‘It means,’ he said, ‘that when they come to me some night and wake me up, and say, “Captain, we’re going down,” that I won’t make a fool o’ meself. Why, sur, we war in mid Atlantic, and I standin’ on the bridge, when the third mate comes up to me lookin’ mortial bad. Says he, “Captain, all’s up with us.” Says I, “Didn’t you know when you joined that a certain percentage go down every year?” “Yes, sur,” says he; and says I, “Arn’t you paid to go down?” “Yes, sur,” says he; and says I, “Then go down like a man, and be damned to you!”’ CONCERNING THE NEARNESS TOGETHER OF HEAVEN, EARTH, AND PURGATORY IN Ireland this world and the world we go to after death are not far apart. I have heard of a ghost that was many years in a tree and many years in the archway of a bridge, and my old Mayo woman says, ‘There is a bush up at my own place, and the people do be saying that there are two souls doing their penance under it. When the wind blows one way the one has shelter, and when it blows from the north the other has shelter. It is twisted over with the way they be rooting under it for shelter. I don’t believe it, but there is many a one would not pass by it at night.’ Indeed there are times when the worlds are so near together that it seems as if our earthly chattels were no more than the shadows of things beyond. A lady I knew once saw a village child running about with a long trailing petticoat upon her, and asked the creature why she did not have it cut short. ‘It was my grandmother’s,’ said the child; ‘would you have her going about yonder with her petticoat up to her knees, and she dead but four days?’ I have read a story of a woman whose ghost haunted her people because they had made her grave-clothes so short that the fires of purgatory burned her knees. The peasantry expect to have beyond the grave houses much like their earthly homes, only there the thatch will never go leaky, nor the white walls lose their lustre, nor shall the dairy be at any time empty of good milk and butter. But now and then a landlord or an agent or a gauger will go by begging his bread, to show how God divides the righteous from the unrighteous. 1892 and 1902. THE EATERS OF PRECIOUS STONES SOMETIMES when I have been shut off from common interests, and have for a little forgotten to be restless, I get waking dreams, now faint and shadow-like, now vivid and solid-looking, like the material world under my feet. Whether they be faint or vivid, they are ever beyond the power of my will to alter in any way. They have their own will, and sweep hither and thither, and change according to its commands. One day I saw faintly an immense pit of blackness, round which went a circular parapet, and on this parapet sat innumerable apes eating precious stones out of the palms of their hands. The stones glittered green and crimson, and the apes devoured them with an insatiable hunger. I knew that I saw the Celtic Hell, and my own Hell, the Hell of the artist, and that all who sought after beautiful and wonderful things with too avid a thirst, lost peace and form and became shapeless and common. I have seen into other people’s hells also, and saw in one an infernal Peter, who had a black face and white lips, and who weighed on a curious double scales not only the evil deeds committed, but the good deeds left undone, of certain invisible shades. I could see the scales go up and down, but I could not see the shades who were, I knew, crowding about him. I saw, on another occasion a quantity of demons of all kinds of shapes—fish-like, serpent-like, ape-like, and dog-like—sitting about a black pit such as that in my own Hell, and looking at a moon-like reflection of the Heavens which shone up from the depths of the pit. OUR LADY OF THE HILLS WHEN we were children we did not say at such a distance from the post-office, or so far from the butcher’s or the grocer’s, but measured things by the covered well in the wood, or by the burrow of the fox in the hill. We belonged then to God and to His works, and to things come down from the ancient days. We would not have been greatly surprised had we met the shining feet of an angel among the white mushrooms upon the mountains, for we knew in those days immense despair, unfathomed love—every eternal mood,—but now the draw-net is about our feet. A few miles eastward of Lough Gill, a young Protestant girl, who was both pretty herself and prettily dressed in blue and white, wandered up among those mountain mushrooms, and I have a letter of hers telling how she met a troop of children, and became a portion of their dream. When they first saw her they threw themselves face down in a bed of rushes, as if in a great fear; but after a little other children came about them, and they got up and followed her almost bravely. She noticed their fear, and presently stood still and held out her arms. A little girl threw herself into them with the cry, ‘Ah, you are the Virgin out o’ the picture!’ ‘No,’ said another, coming near also, ‘she is a sky faery, for she has the colour of the sky.’ ‘No,’ said a third, ‘she is the faery out of the foxglove grown big.’ The other children, however, would have it that she was indeed the Virgin, for she wore the Virgin’s colours. Her good Protestant heart was greatly troubled, and she got the children to sit down about her, and tried to explain who she was, but they would have none of her explanation. Finding explanation of no avail, she asked had they ever heard of Christ? ‘Yes,’ said one; ‘but we do not like Him, for He would kill us if it were not for the Virgin.’ ‘Tell Him to be good to me,’ whispered another into her ear. ‘He would not let me near Him, for dad says I am a divil,’ burst out a third. She talked to them a long time about Christ and the apostles, but was finally interrupted by an elderly woman with a stick, who, taking her to be some adventurous hunter for converts, drove the children away, despite their explanation that here was the great Queen of Heaven come to walk upon the mountain and be kind to them. When the children had gone she went on her way, and had walked about half-a-mile, when the child who was called ‘a divil’ jumped down from the high ditch by the lane, and said she would believe her ‘an ordinary lady’ if she had ‘two skirts,’ for ‘ladies always had two skirts.’ The ‘two skirts’ were shown, and the child went away crestfallen, but a few minutes later jumped down again from the ditch, and cried angrily, ‘Dad’s a divil, mum’s a divil, and I’m a divil, and you are only an ordinary lady,’ and having flung a handful of mud and pebbles ran away sobbing. When my pretty Protestant had come to her own home she found that she had dropped the tassels of her parasol. A year later she was by chance upon the mountain, but wearing now a plain black dress, and met the child who had first called her the Virgin out o’ the picture, and saw the tassels hanging about the child’s neck, and said, ‘I am the lady you met last year, who told you about Christ.’ ‘No, you are not! no, you are not! no, you are not!’ was the passionate reply. And after all, it was not my pretty Protestant, but Mary, Star of the Sea, still walking in sadness and in beauty upon many a mountain and by many a shore, who cast those tassels at the feet of the child. It is indeed fitting that men pray to her who is the mother of peace, the mother of dreams, and the mother of purity, to leave them yet a little hour to do good and evil in, and to watch old Time telling the rosary of the stars. THE GOLDEN AGE A WHILE ago I was in the train, and getting near Sligo. The last time I had been there something was troubling me, and I had longed for a message from those beings or bodiless moods, or whatever they be, who inhabit the world of spirits. The message came, for one night I saw with blinding distinctness a black animal, half weasel, half dog, moving along the top of a stone wall, and presently the black animal vanished, and from the other side came a white weasel-like dog, his pink flesh shining through his white hair and all in a blaze of light; and I remembered a peasant belief about two faery dogs who go about representing day and night, good and evil, and was comforted by the excellent omen. But now I longed for a message of another kind, and chance, if chance there is, brought it, for a man got into the carriage and began to play on a fiddle made apparently of an old blacking-box, and though I am quite unmusical the sounds filled me with the strangest emotions. I seemed to hear a voice of lamentation out of the Golden Age. It told me that we are imperfect, incomplete, and no more like a beautiful woven web, but like a bundle of cords knotted together and flung into a corner. It said that the world was once all perfect and kindly, and that still the kindly and perfect world existed, but buried like a mass of roses under many spadefuls of earth. The faeries and the more innocent of the spirits dwelt within it, and lamented over our fallen world in the lamentation of the wind-tossed reeds, in the song of the birds, in the moan of the waves, and in the sweet cry of the fiddle. It said that with us the beautiful are not clever and the clever are not beautiful, and that the best of our moments are marred by a little vulgarity, or by a pinprick out of sad recollection, and that the fiddle must ever lament about it all. It said that if only they who live in the Golden Age could die we might be happy, for the sad voices would be still; but alas! alas! they must sing and we must weep until the Eternal gates swing open. We were now getting into the big glass-roofed terminus, and the fiddler put away his old blacking-box and held out his hat for a copper, and then opened the door and was gone. A REMONSTRANCE WITH SCOTSMEN FOR HAVING SOURED THE DISPOSITION OF THEIR GHOSTS AND FAERIES NOT only in Ireland is faery belief still extant. It was only the other day I heard of a Scottish farmer who believed that the lake in front of his house was haunted by a water-horse. He was afraid of it, and dragged the lake with nets, and then tried to pump it empty. It would have been a bad thing for the water-horse had he found him. An Irish peasant would have long since come to terms with the creature. For in Ireland there is something of timid affection between men and spirits. They only ill-treat each other in reason. Each admits the other side to have feelings. There are points beyond which neither will go. No Irish peasant would treat a captured faery as did the man Campbell tells of. He caught a kelpie, and tied her behind him on his horse. She was fierce, but he kept her quiet by driving an awl and a needle into her. They to a river, and she grew very restless, fearing to cross the water. Again he drove the awl and needle into her. She cried out, ‘Pierce me with the awl, but keep that slender, hair-like slave’ (the needle) ‘out of me.’ They came to an inn. He turned the light of a lantern on her; immediately she dropped down like a falling star, and changed into a lump of jelly. She was dead. Nor would they treat the faeries as one is treated in an old Highland poem. A faery loved a little child who used to cut turf at the side of a faery hill. Every day the faery put out his hand from the hill with an enchanted knife. The child used to cut the turf with the knife. It did not take long, the knife being charmed. Her brothers wondered why she was done so quickly. At last they resolved to watch, and find out who helped her. They saw the small hand come out of the earth, and the little child take from it the knife. When the turf was all cut, they saw her make three taps on the ground with the handle. The small hand came out of the hill. Snatching the knife from the child, they cut the hand off with a blow. The faery was never again seen. He drew his bleeding arm into the earth, thinking, as it is recorded, he had lost his hand through the treachery of the child. In Scotland you are too theological, too gloomy. You have made even the Devil religious. ‘Where do you live, good-wyf, and how is the minister?’ he said to the witch when he met her on the high-road, as it came out in the trial. You have burnt all the witches. In Ireland we have left them alone. To be sure, the ‘loyal minority’ knocked out the eye of one with a cabbage-stump on the 31st of March, 1711, in the town of Carrickfergus. But then the ‘loyal minority’ is half Scottish. You have discovered the faeries to be pagan and wicked. You would like to have them all up before the magistrate. In Ireland warlike mortals have gone amongst them, and helped them in their battles, and they in turn have taught men great skill with herbs, and permitted some few to hear their tunes. Carolan slept upon a faery rath. Ever after their tunes ran in his head, and made him the great musician he was. In Scotland you have denounced them from the pulpit. In Ireland they have been permitted by the priests to consult them on the state of their souls. Unhappily the priests have decided that they have no souls, that they will dry up like so much bright vapour at the last day; but more in sadness in anger have they said it. The Catholic religion likes to keep on good terms with its neighbours. These two different ways of looking at things have influenced in each country the whole world of sprites and goblins. For their gay and graceful doings you must go to Ireland; for their deeds of terror to Scotland. Our Irish faery terrors have about them something of make-believe. When a peasant strays into an enchanted hovel, and is made to turn a corpse all night on a spit before the fire, we do not feel anxious; we know he will wake in the midst of a green field, the dew on his old coat. In Scotland it is altogether different. You have soured the naturally excellent disposition of ghosts and goblins. The piper M’Crimmon, of the Hebrides, shouldered his pipes, and marched into a sea cavern, playing loudly, and followed by his dog. For a long time the people could hear the pipes. He must have gone nearly a mile, when they heard the sound of a struggle. Then the piping ceased suddenly. Some time went by, and then his dog came out of the cavern completely flayed, too weak even to howl. Nothing else ever came out of the cavern. Then there is the tale of the man who dived into a lake where treasure was thought to be. He saw a great coffer of iron. Close to the coffer lay a monster, who warned him to return whence he came. He rose to the surface; but the bystanders, when they heard he had seen the treasure, persuaded him to dive again. He dived. In a little while his heart and liver floated up, reddening the water. No man ever saw the rest of his body. These water-goblins and water-monsters are common in Scottish folk-lore. We have them too, but take them much less dreadfully. Our tales turn all their doings to favour and to prettiness, or hopelessly humorize the creatures. A hole in the Sligo river is haunted by one of these monsters. He is ardently believed in by many, but that does not prevent the peasantry playing with the subject, and surrounding it with conscious phantasies. When I was a small boy I fished one day for congers in the monster hole. Returning home, a great eel on my shoulder, his head flapping down in front, his tail sweeping the ground behind, I met a fisherman of my acquaintance. I began a tale of an immense conger, three times larger than the one I carried, that had broken my line and escaped. ‘That was him,’ said the fisherman. ‘Did you ever hear how he made my brother emigrate? My brother was a diver, you know, and grubbed stones for the Harbour Board. One day the beast comes up to him, and says, “What are you after?” “Stones, sur,” says he. “Don’t you think you had better be going?” “Yes, sur,” says he. And that’s why my brother emigrated. The people said it was because he got poor, but that’s not true.’ You—you will make no terms with the spirits of fire and earth and air and water. You have made the Darkness your enemy. We—we exchange civilities with the world beyond. WAR WHEN there was a rumour of war with France a while ago, I met a poor Sligo woman, a soldier’s widow, that I know, and I read her a sentence out of a letter I had just had from London: ‘The people here are mad for war, but France seems inclined to take things peacefully,’ or some like sentence. Her mind ran a good deal on war, which she imagined partly from what she had heard from soldiers, and partly from tradition of the rebellion of ’98, but the word London doubled her interest, for she knew there were a great many people in London, and she herself had once lived in ‘a congested district.’ ‘There are too many over one another in London. They are getting tired of the world. It is killed they want to be. It will be no matter; but sure the French want nothing but peace and quietness. The people here don’t mind the war coming. They could not be worse than they are. They may as well die soldierly before God. Sure they will get quarters in heaven.’ Then she began to say that it would be a hard thing to see children tossed about on bayonets, and I knew her mind was running on traditions of the great rebellion. She said presently, ‘I never knew a man that was in a battle that liked to speak of it after. They’d sooner be throwing hay down from a hayrick.’ She told me how she and her neighbours used to be sitting over the fire when she was a girl, talking of the war that was coming, and now she was afraid it was coming again, for she had dreamed that all the bay was ‘stranded and covered with seaweed.’ I asked her if it was in the Fenian times that she had been so much afraid of war coming. But she cried out, ‘Never had I such fun and pleasure as in the Fenian times. I was in a house where some of the officers used to be staying, and in the daytime I would be walking after the soldiers’ band, and at night I’d be going down to the end of the garden watching a soldier, with his red coat on him, drilling the Fenians in the field behind the house. One night the boys tied the liver of an old horse, that had been dead three weeks, to the knocker, and I found it when I opened the door in the morning.’ And presently our talk of war shifted, as it had a way of doing, to the battle of the Black Pig, which seems to her a battle between Ireland and England, but to me an Armageddon which shall quench all things in the Ancestral Darkness again, and from this to sayings about war and vengeance. ‘Do you know,’ she said, ‘what the curse of the Four Fathers is? They put the man-child on the spear, and somebody said to them, “You will be cursed in the fourth generation after you,” and that is why disease or anything always comes in the fourth generation.’ 1902. THE QUEEN AND THE FOOL I HAVE heard one Hearne, a witch-doctor, who is on the border of Clare and Galway, say that in ‘every household’ of faery ‘there is a queen and a fool,’ and that if you are ‘touched’ by either you never recover, though you may from the touch of any other in faery. He said of the fool that he was ‘maybe the wisest of all,’ and spoke of him as dressed like one of ‘the mummers that used to be going about the country.’ Since then a friend has gathered me some few stories of him, and I have heard that he is known, too, in the highlands. I remember seeing a long, lank, ragged man sitting by the hearth in the cottage of an old miller not far from where I am now writing, and being told that he was a fool; and I find from the stories that my friend has gathered that he is believed to go to faery in his sleep; but whether he becomes an _Amadán-na-Breena_, a fool of the forth, and is attached to a household there, I cannot tell. It was an old woman that I know well, and who has been in faery herself, that spoke of him. She said, ‘There are fools amongst them, and the fools we see, like that _Amadán_ of Ballylee, go away with them at night, and so do the woman fools that we call _Oinseachs_ (apes).’ A woman who is related to the witch-doctor on the border of Clare, and who can cure people and cattle by spells, said, ‘There are some cures I can’t do. I can’t help any one that has got a stroke from the queen or the fool of the forth. I knew of a woman that saw the queen one time, and she looked like any Christian. I never heard of any that saw the fool but one woman that was walking near Gort, and she called out, “There’s the fool of the forth coming after me.” So her friends that were with her called out, though they could see nothing, and I suppose he went away at that, for she got no harm. He was like a big strong man, she said, and half naked, and that is all she said about him. I have never seen any myself, but I am a cousin of Hearne, and my uncle was away twenty-one years.’ The wife of the old miller said, ‘It is said they are mostly good neighbours, but the stroke of the fool is what there is no cure for; any one that gets that is gone. The _Amadán-na-Breena_ we call him!’ And an old woman who lives in the Bog of Kiltartan, and is very poor, said, ‘It is true enough, there is no cure for the stroke of the _Amadán-na-Breena_. There was an old man I knew long ago, he had a tape, and he could tell what diseases you had with measuring you; and he knew many things, and he said to me one time, “What month of the year is the worst?” and I said, “The month of May, of course.” “It is not,” he said; “but the month of June, for that’s the month that the _Amadán_ gives his stroke!” They say he looks like any other man, but he’s leathan (wide), and not smart. I knew a boy one time got a great fright, for a lamb looked over the wall at him with a beard on it, and he knew it was the _Amadán_, for it was the month of June. And they brought him to that man I was telling about, that had the tape, and when he saw him he said, “Send for the priest, and get a Mass said over him.” And so they did, and what would you say but he’s living yet and has a family! A certain Regan said, “They, the other sort of people, might be passing you close here and they might touch you. But any that gets the touch of the _Amadán-na-Breena_ is done for.” It’s true enough that it’s in the month of June he’s most likely to give the touch. I knew one that got it, and he told me about it himself. He was a boy I knew well, and he told me that one night a gentleman came to him, that had been his landlord, and that was dead. And he told him to come along with him, for he wanted him to fight another man. And when he went he found two great troops of them, and the other troop had a living man with them too, and he was put to fight him. And they had a great fight, and he got the better of the other man, and then the troop on his side gave a great shout, and he was left home again. But about three years after that he was cutting bushes in a wood and he saw the _Amadán_ coming at him. He had a big vessel in his arms, and it was shining, so that the boy could see nothing else; but he put it behind his back then and came running, and the boy said he looked wild and wide, like the side of the hill. And the boy ran, and he threw the vessel after him, and it broke with a great noise, and whatever came out of it, his head was gone there and then. He lived for a while after, and used to tell us many things, but his wits were gone. He thought they mightn’t have liked him to beat the other man, and he used to be afraid something would come on him.’ And an old woman in a Galway workhouse, who had some little knowledge of Queen Maive, said the other day, ‘The _Amadán-na-Breena_ changes his shape every two days. Sometimes he comes like a youngster, and then he’ll come like the worst of beasts, trying to give the touch he used to be. I heard it said of late he was shot, but I think myself it would be hard to shoot him.’ I knew a man who was trying to bring before his mind’s eye an image of Ængus, the old Irish god of love and poetry and ecstasy, who changed four of his kisses into birds, and suddenly the image of a man with a cap and bells rushed before his mind’s eye, and grew vivid and spoke and called itself ‘Ængus’ messenger.’ And I knew another man, a truly great seer, who saw a white fool in a visionary garden, where there was a tree with peacocks’ feathers instead of leaves, and flowers that opened to show little human faces when the white fool had touched them with his coxcomb, and he saw at another time a white fool sitting by a pool and smiling and watching the images of many fair women floating up from the pool. What else can death be but the beginning of wisdom and power and beauty? and foolishness may be a kind of death. I cannot think wonderful that many should see a fool with a shining vessel or some enchantment or wisdom or dream too powerful for mortal brains in ‘every household of them.’ It is natural, too, that there should be a queen to every household of them, and that one should hear little of their kings, for women come more easily than men to that wisdom which ancient peoples, and all wild peoples even now, think the only wisdom. The self, which is the foundation of our knowledge, is broken in pieces by foolishness, and is forgotten in the sudden emotions of women, and therefore fools may get, and women do get of a certainty, glimpses of much that sanctity finds at the end of its painful journey. The man who saw the white fool said of a certain woman, not a peasant woman, ‘If I had her power of vision I would know all the wisdom of the gods, and her visions do not interest her.’ And I know of another woman, also not a peasant woman, who would pass in sleep into countries of an unearthly beauty, and who never cared for anything but to be busy about her house and her children; and presently an herb doctor cured her, as he called it. Wisdom and beauty and power may sometimes, as I think, come to those who die every day they live, though their dying may not be like the dying Shakespeare spoke of. There is a war between the living and the dead, and the Irish stories keep harping upon it. They will have it that when the potatoes or the wheat or any other of the fruits of the earth decay, they ripen in faery, and that our dreams lose their wisdom when the sap rises in the trees, and that our dreams can make the trees wither, and that one hears the bleating of the lambs of faery in November, and that blind eyes can see more than other eyes. Because the soul always believes in these, or in like things, the cell and the wilderness shall never be long empty, or lovers come into the world who will not understand the verse— ‘Heardst thou not sweet words among That heaven-resounding minstrelsy? Heardst thou not that those who die Awake in a world of ecstasy? How love, when limbs are interwoven, And sleep, when the night of life is cloven, And thought to the world’s dim boundaries clinging, And music when one’s beloved is singing, Is death?’ 1901. THE FRIENDS OF THE PEOPLE OF FAERY THOSE that see the people of faery most often, and so have the most of their wisdom, are often very poor, but often, too, they are thought to have a strength beyond that of man, as though one came, when one has passed the threshold of trance, to those sweet waters where Maeldun saw the dishevelled eagles bathe and become young again. There was an old Martin Roland, who lived near a bog a little out of Gort, who saw them often from his young days, and always towards the end of his life, though I would hardly call him their friend. He told me a few months before his death that ‘they’ would not let him sleep at night with crying things at him in Irish, and with playing their pipes. He had asked a friend of his what he should do, and the friend had told him to buy a flute, and play on it when they began to shout or to play on their pipes, and maybe they would give up annoying him; and he did, and they always went out into the field when he began to play. He showed me the pipe, and blew through it, and made a noise, but he did not know how to play; and then he showed me where he had pulled his chimney down, because one of them used to sit up on it and play on the pipes. A friend of his and mine went to see him a little time ago, for she heard that ‘three of them’ had told him he was to die. He said they had gone away after warning him, and that the children (children they had ‘taken,’ I suppose) who used to come with them, and play about the house with them, had ‘gone to some other place,’ because ‘they found the house too cold for them, maybe’; and he died a week after he had said these things. His neighbours were not certain that he really saw anything in his old age, but they were all certain that he saw things when he was a young man. His brother said, ‘Old he is, and it’s all in his brain the things he sees. If he was a young man we might believe in him.’ But he was improvident, and never got on with his brothers. A neighbour said, ‘The poor man, they say they are mostly in his head now, but sure he was a fine fresh man twenty years ago the night he saw them linked in two lots, like young slips of girls walking together. It was the night they took away Fallon’s little girl.’ And she told how Fallon’s little girl had met a woman ‘with red hair that was as bright as silver,’ who took her away. Another neighbour, who was herself ‘clouted over the ear’ by one of them for going into a fort where they were, said, ‘I believe it’s mostly in his head they are; and when he stood in the door last night I said, “The wind does be always in my ears, and the sound of it never stops,” to make him think it was the same with him; but he says, “I hear them singing and making music all the time, and one of them is after bringing out a little flute, and it’s on it he’s playing to them.” And this I know, that when he pulled down the chimney where he said the piper used to be sitting and playing, he lifted up stones, and he an old man, that I could not have lifted when I was young and strong.’ A friend has sent me from Ulster an account of one who was on terms of true friendship with the people of faery. It has been taken down accurately, for my friend, who had heard the old woman’s story some time before I heard of it, got her to tell it over again, and wrote it out at once. She began by telling the old woman that she did not like being in the house alone because of the ghosts and faeries; and the old woman said, ‘There’s nothing to be frightened about in faeries, miss. Many’s the time I talked to a woman myself that was a faery, or something of the sort, and no less and more than mortal anyhow. She used to come about your grandfather’s house—your mother’s grandfather, that is—in my young days. But you’ll have heard all about her.’ My friend said that she had heard about her, but a long time before, and she wanted to hear about her again; and the old woman went on, ‘Well, dear, the very first time ever I heard word of her coming about was when your uncle—that is, your mother’s uncle—Joseph married, and building a house for his wife, for he brought her first to his father’s, up at the house by the Lough. My father and us were living nigh hand to where the new house was to be built, to overlook the men at their work. My father was a weaver, and brought his looms and all there into a cottage that was close by. The foundations were marked out, and the building stones lying about, but the masons had not come yet; and one day I was standing with my mother fornent the house, when we sees a smart wee woman coming up the field over the burn to us. I was a bit of a girl at the time, playing about and sporting myself, but I mind her as well as if I saw her there now!’ My friend asked how the woman was dressed, and the old woman said, ‘It was a gray cloak she had on, with a green cashmere skirt and a black silk handkercher tied round her head, like the country women did use to wear in them times.’ My friend asked, ‘How wee was she?’ And the old woman said, ‘Well now, she wasn’t wee at all when I think of it, for all we called her the Wee Woman. She was bigger than many a one, and yet not tall as you would say. She was like a woman about thirty, brown-haired and round in the face. She was like Miss Betty, your grandmother’s sister, and Betty was like none of the rest, not like your grandmother, nor any of them. She was round and fresh in the face, and she never was married, and she never would take any man; and we used to say that the Wee Woman—her being like Betty—was, maybe, one of their own people that had been took off before she grew to her full height, and for that she was always following us and warning and foretelling. This time she walks straight over to where my mother was standing. “Go over to the Lough this minute!”—ordering her like that—“Go over to the Lough, and tell Joseph that he must change the foundation of this house to where I’ll show you fornent the thorn-bush. That is where it is to be built, if he is to have luck and prosperity, so do what I’m telling ye this minute.” The house was being built on “the path” I suppose—the path used by the people of faery in their journeys, and my mother brings Joseph down and shows him, and he changes the foundations, the way he was bid, but didn’t bring it exactly to where was pointed, and the end of that was, when he come to the house, his own wife lost her life with an accident that come to a horse that hadn’t room to turn right with a harrow between the bush and the wall. The Wee Woman was queer and angry when next she come, and says to us, “He didn’t do as I bid him, but he’ll see what he’ll see.”’ My friend asked where the woman came from this time, and if she was dressed as before, and the woman said, ‘Always the same way, up the field beyant the burn. It was a thin sort of shawl she had about her in summer, and a cloak about her in winter; and many and many a time she came, and always it was good advice she was giving to my mother, and warning her what not to do if she would have good luck. There was none of the other children of us ever seen her unless me; but I used to be glad when I seen her coming up the burn, and would run out and catch her by the hand and the cloak, and call to my mother, “Here’s the Wee Woman!” No man body ever seen her. My father used to be wanting to, and was angry with my mother and me, thinking we were telling lies and talking foolish like. And so one day when she had come, and was sitting by the fireside talking to my mother, I slips out to the field where he was digging. “Come up,” says I, “if ye want to see her. She’s sitting at the fireside now, talking to mother.” So in he comes with me and looks round angry like and sees nothing, and he up with a broom that was near hand and hits me a crig with it. “Take that now!” says he, “for making a fool of me!” and away with him as fast as he could, and queer and angry with me. The Wee Woman says to me then, “Ye got that now for bringing people to see me. No man body ever seen me, and none ever will.” ‘There was one day, though, she gave him a queer fright anyway, whether he had seen her or not. He was in among the cattle when it happened, and he comes up to the house all trembling like. “Don’t let me hear you say another word of your Wee Woman. I have got enough of her this time.” Another time, all the same, he was up Gortin to sell horses, and before he went off, in steps the Wee Woman and says she to my mother, holding out a sort of a weed, “Your man is gone up by Gortin, and there’s a bad fright waiting him coming home, but take this and sew it in his coat, and he’ll get no harm by it.” My mother takes the herb, but thinks to herself, “Sure there’s nothing in it,” and throws it on the fire, and lo and behold, and sure enough! coming home from Gortin, my father got as bad a fright as ever he got in his life. What it was I don’t right mind, but anyway he was badly damaged by it. My mother was in a queer way frightened of the Wee Woman, after what she had done, and sure enough the next time she was angry. “Ye didn’t believe me,” she said, “and ye threw the herb I gave ye in the fire, and I went far enough for it.” There was another time she came and told how William Hearne was dead in America. “Go over,” she says, “to the Lough, and say that William is dead, and he died happy, and this was the last Bible chapter ever he read,” and with that she gave the verse and chapter. “Go,” she says, “and tell them to read them at the next class meeting, and that I held his head while he died.” And sure enough word came after that how William had died on the day she named. And, doing as she bid about the chapter and hymn, they never had such a prayer-meeting as that. One day she and me and my mother was standing talking, and she was warning her about something, when she says of a sudden, “Here comes Miss Letty in all her finery, and it’s time for me to be off.” And with that she gave a swirl round on her feet, and raises up in the air, and round and round she goes, and up and up, as if it was a winding stairs she went up, only far swifter. She went up and up, till she was no bigger than a bird up against the clouds, singing and singing the whole time the loveliest music I ever heard in my life from that day to this. It wasn’t a hymn she was singing, but poetry, lovely poetry, and me and my mother stands gaping up, and all of a tremble. “What is she at all, mother?” says I. “Is it an angel she is or a faery woman, or what?” With that up come Miss Letty, that was your grandmother, dear, but Miss Letty she was then, and no word of her being anything else, and she wondered to see us gaping up that way, till me and my mother told her of it. She went on gay-dressed then, and was lovely looking. She was up the lane where none of us could see her coming forward when the Wee Woman rose up in that queer way, saying, “Here comes Miss Letty in all her finery.” Who knows to what far country she went, or to see whom dying? ‘It was never after dark she came, but daylight always, as far as I mind, but wanst, and that was on a Hallow Eve night. My mother was by the fire, making ready the supper; she had a duck down and some apples. In slips the Wee Woman, “I’m come to pass my Hallow Eve with you,” says she. “That’s right,” says my mother, and thinks to herself, “I can give her her supper nicely.” Down she sits by the fire a while. “Now I’ll tell you where you’ll bring my supper,” says she. “In the room beyond there beside the loom—set a chair in and a plate.” “When ye’re spending the night, mayn’t ye as well sit by the table and eat with the rest of us?” “Do what you’re bid, and set whatever you give me in the room beyant. I’ll eat there and nowhere else.” So my mother sets her a plate of duck and some apples, whatever was going, in where she bid, and we got to our supper and she to hers; and when we rose I went in, and there, lo and behold ye, was her supper-plate a bit ate of each portion, and she clean gone!’ 1897. DREAMS THAT HAVE NO MORAL THE friend who heard about Maive and the hazel-stick went to the workhouse another day. She found the old people cold and wretched, ‘like flies in winter,’ she said; but they forgot the cold when they began to talk. A man had just left them who had played cards in a rath with the people of faery, who had played ‘very fair’; and one old man had seen an enchanted black pig one night, and there were two old people my friend had heard quarrelling as to whether Raftery or Callanan was the better poet. One had said of Raftery, ‘He was a big man, and his songs have gone through the whole world. I remember him well. He had a voice like the wind’; but the other was certain ‘that you would stand in the snow to listen to Callanan.’ Presently an old man began to tell my friend a story, and all listened delightedly, bursting into laughter now and then. The story, which I am going to tell just as it was told, was one of those old rambling moral-less tales, which are the delight of the poor and the hard driven, wherever life is left in its natural simplicity. They tell of a time when nothing had consequences, when even if you were killed, if only you had a good heart, somebody would bring you to life again with a touch of a rod, and when if you were a prince and happened to look exactly like your brother, you might go to bed with his queen, and have only a little quarrel afterwards. We too, if we were so weak and poor that everything threatened us with misfortune, would remember, if foolish people left us alone, every old dream that has been strong enough to fling the weight of the world from its shoulders. There was a king one time who was very much put out because he had no son, and he went at last to consult his chief adviser. And the chief adviser said, ‘It’s easy enough managed if you do as I tell you. Let you send some one,’ says he, ‘to such a place to catch a fish. And when the fish is brought in, give it to the queen, your wife, to eat.’ So the king sent as he was told, and the fish was caught and brought in, and he gave it to the cook, and bade her put it before the fire, but to be careful with it, and not to let any blob or blister rise on it. But it is impossible to cook a fish before the fire without the skin of it rising in some place or other, and so there came a blob on the skin, and the cook put her finger on it to smooth it down, and then she put her finger into her mouth to cool it, and so she got a taste of the fish. And then it was sent up to the queen, and she ate it, and what was left of it was thrown out into the yard, and there was a mare in the yard and a greyhound, and they ate the bits that were thrown out. And before a year was out, the queen had a young son, and the cook had a young son, and the mare had two foals, and the greyhound had two pups. And the two young sons were sent out for a while to some place to be cared, and when they came back they were so much like one another no person could know which was the queen’s son and which was the cook’s. And the queen was vexed at that, and she went to the chief adviser and said, ‘Tell me some way that I can know which is my own son, for I don’t like to be giving the same eating and drinking to the cook’s son as to my own.’ ‘It is easy to know that,’ said the chief adviser, ‘if you will do as I tell you. Go you outside, and stand at the door they will be coming in by, and when they see you, your own son will bow his head, but the cook’s son will only laugh.’ So she did that, and when her own son bowed his head, her servants put a mark on him that she would know him again. And when they were all sitting at their dinner after that, she said to Jack, that was the cook’s son, ‘It is time for you to go away out of this, for you are not my son.’ And her own son, that we will call Bill, said, ‘Do not send him away, are we not brothers? ‘But Jack said, ‘I would have been long ago out of this house if I knew it was not my own father and mother owned it.’ And for all Bill could say to him, he would not stop. But before he went, they were by the well that was in the garden, and he said to Bill, ‘If harm ever happens to me, that water on the top of the well will be blood, and the water below will be honey.’ Then he took one of the pups, and one of the two horses, that was foaled after the mare eating the fish, and the wind that was after him could not catch him, and he caught the wind that was before him. And he went on till he came to a weaver’s house, and he asked him for a lodging, and he gave it to him. And then he went on till he came to a king’s house, and he sent in at the door to ask, ‘Did he want a servant?’ ‘All I want,’ said the king, ‘is a boy that will drive out the cows to the field every morning, and bring them in at night to be milked.’ ‘I will do that for you,’ said Jack; so the king engaged him. In the morning Jack was sent out with the four-and-twenty cows, and the place he was told to drive them to had not a blade of grass in it for them, but was full of stones. So Jack looked about for some place where there would be better grass, and after a while he saw a field with good green grass in it, and it belonging to a giant. So he knocked down a bit of the wall and drove them in, and he went up himself into an apple-tree and began to eat the apples. Then the giant came into the field. ‘Fee-faw-fum,’ says he, ‘I smell the blood of an Irishman. I see you where you are, up in the tree,’ he said; ‘you are too big for one mouthful, and too small for two mouthfuls, and I don’t know what I’ll do with you if I don’t grind you up and make snuff for my nose.’ ‘As you are strong, be merciful,’ says Jack up in the tree. ‘Come down out of that, you little dwarf,’ said the giant, ‘or I’ll tear you and the tree asunder.’ So Jack came down. ‘Would you sooner be driving red-hot knives into one another’s hearts,’ said the giant, ‘or would you sooner be fighting one another on red-hot flags?’ ‘Fighting on red-hot flags is what I’m used to at home,’ said Jack, ‘and your dirty feet will be sinking in them and my feet will be rising.’ So then they began the fight. The ground that was hard they made soft, and the ground that was soft they made hard, and they made spring wells come up through the green flags. They were like that all through the day, no one getting the upper hand of the other, and at last a little bird came and sat on the bush and said to Jack, ‘If you don’t make an end of him by sunset, he’ll make an end of you.’ Then Jack put out his strength, and he brought the giant down on his knees. ‘Give me my life,’ says the giant, ‘and I’ll give you the three best gifts.’ ‘What are those?’ said Jack. ‘A sword that nothing can stand against, and a suit that when you put it on, you will see everybody, and nobody will see you, and a pair of shoes that will make you run faster than the wind blows.’ ‘Where are they to be found?’ said Jack. ‘In that red door you see there in the hill.’ So Jack went and got them out. ‘Where will I try the sword?’ says he. ‘Try it on that ugly black stump of a tree,’ says the giant. ‘I see nothing blacker or uglier than your own head,’ says Jack. And with that he made one stroke, and cut off the giant’s head that it went into the air, and he caught it on the sword as it was coming down, and made two halves of it. ‘It is well for you I did not join the body again,’ said the head, ‘or you would have never been able to strike it off again.’ ‘I did not give you the chance of that,’ said Jack. And he brought away the great suit with him. So he brought the cows home at evening, and every one wondered at all the milk they gave that night. And when the king was sitting at dinner with the princess, his daughter, and the rest, he said, ‘I think I only hear two roars from beyond to-night in place of three.’ The next morning Jack went out again with the cows, and he saw another field full of grass, and he knocked down the wall and let the cows in. All happened the same as the day before, but the giant that came this time had two heads, and they fought together, and the little bird came and spoke to Jack as before. And when Jack had brought the giant down, he said, ‘Give me my life, and I’ll give you the best thing I have.’ ‘What is that?’ says Jack. ‘It’s a suit that you can put on, and you will see every one but no one can see you.’ ‘Where is it?’ said Jack. ‘It’s inside that little red door at the side of the hill.’ So Jack went and brought out the suit. And then he cut off the giant’s two heads, and caught them coming down and made four halves of them. And they said it was well for him he had not given them time to join the body. That night when the cows came home they gave so much milk that all the vessels that could be found were filled up. The next morning Jack went out again, and all happened as before, and the giant this time had four heads, and Jack made eight halves of them. And the giant had told him to go to a little blue door in the side of the hill, and there he got a pair of shoes that when you put them on would go faster than the wind. That night the cows gave so much milk that there were not vessels enough to hold it, and it was given to tenants and to poor people passing the road, and the rest was thrown out at the windows. I was passing that way myself, and I got a drink of it. That night the king said to Jack, ‘Why is it the cows are giving so much milk these days? Are you bringing them to any other grass?’ ‘I am not,’ said Jack, ‘but I have a good stick, and whenever they would stop still or lie down, I give them blows of it, that they jump and leap over walls and stones and ditches; that’s the way to make cows give plenty of milk.’ And that night at the dinner, the king said, ‘I hear no roars at all.’ The next morning the king and the princess were watching at the window to see what would Jack do when he got to the field. And Jack knew they were there, and he got a stick, and began to batter the cows, that they went leaping and jumping over stones, and walls, and ditches. ‘There is no lie in what Jack said,’ said the king then. Now there was a great serpent at that time used to come every seven years, and he had to get a king’s daughter to eat, unless she would have some good man to fight for her. And it was the princess at the place Jack was had to be given to it that time, and the king had been feeding a bully underground for seven years, and you may believe he got the best of everything, to be ready to fight it. And when the time came, the princess went out, and the bully with her down to the shore, and when they got there what did he do, but to tie the princess to a tree, the way the serpent would be able to swallow her easy with no delay, and he himself went and hid up in an ivy-tree. And Jack knew what was going on, for the princess had told him about it, and had asked would he help her, but he said he would not. But he came out now, and he put on the suit he had taken from the first giant, and he came by the place the princess was, but she didn’t know him. ‘Is that right for a princess to be tied to a tree?’ said Jack. ‘It is not, indeed,’ said she, and she told him what had happened, and how the serpent was coming to take her. ‘If you will let me sleep for awhile with my head in your lap,’ said Jack, ‘you could wake me when it is coming.’ So he did that, and she awakened him when she saw the serpent coming, and Jack got up and fought with it, and drove it back into the sea. And then he cut the rope that fastened her, and he went away. The bully came down then out of the tree, and he brought the princess to where the king was, and he said, ‘I got a friend of mine to come and fight the serpent to-day, where I was a little timorous after being so long shut up underground, but I’ll do the fighting myself to-morrow.’ The next day they went out again, and the same thing happened, the bully tied up the princess where the serpent could come at her fair and easy, and went up himself to hide in the ivy-tree. Then Jack put on the suit he had taken from the second giant, and he walked out, and the princess did not know him, but she told him all that had happened yesterday, and how some young gentleman she did not know had come and saved her. So Jack asked might he lie down and take a sleep with his head in her lap, the way she could awake him. And all happened the same way as the day before. And the bully gave her up to the king, and said he had brought another of his friends to fight for her that day. The next day she was brought down to the shore as before, and a great many people gathered to see the serpent that was coming to bring the king’s daughter away. And Jack brought out the suit of clothes he had brought away from the third giant, and she did not know him, and they talked as before. But when he was asleep this time, she thought she would make sure of being able to find him again, and she took out her scissors and cut off a piece of his hair, and made a little packet of it and put it away. And she did another thing, she took off one of the shoes that was on his feet. And when she saw the serpent coming, she woke him, and he said, ‘This time I will put the serpent in a way that he will eat no more king’s daughters.’ So he took out the sword he had got from the giant, and he put it in at the back of the serpent’s neck, the way blood and water came spouting out that went for fifty miles inland, and made an end of him. And then he made off, and no one saw what way he went, and the bully brought the princess to the king, and claimed to have saved her, and it is he who was made much of, and was the right-hand man after that. But when the feast was made ready for the wedding, the princess took out the bit of hair she had, and she said she would marry no one but the man whose hair would match that, and she showed the shoe and said that she would marry no one whose foot would not fit that shoe as well. And the bully tried to put on the shoe, but so much as his toe would not go into it, and as to his hair, it didn’t match at all to the bit of hair she had cut from the man that saved her. So then the king gave a great ball, to bring all the chief men of the country together to try would the shoe fit any of them. And they were all going to carpenters and joiners getting bits of their feet cut off to try could they wear the shoe, but it was no use, not one of them could get it on. Then the king went to his chief adviser and asked what could he do. And the chief adviser bade him to give another ball, and this time he said, ‘Give it to poor as well as rich.’ So the ball was given, and many came flocking to it, but the shoe would not fit any one of them. And the chief adviser said, ‘Is every one here that belongs to the house?’ ‘They are all here,’ said the king, ‘except the boy that minds the cows, and I would not like him to be coming up here.’ Jack was below in the yard at the time, and he heard what the king said, and he was very angry, and he went and got his sword and came running up the stairs to strike off the king’s head, but the man that kept the gate met him on the stairs before he could get to the king, and quieted him down, and when he got to the top of the stairs and the princess saw him, she gave a cry and ran into his arms. And they tried the shoe and it fitted him, and his hair matched to the piece that had been cut off. So then they were married, and a great feast was given for three days and three nights. And at the end of that time, one morning there came a deer outside the window, with bells on it, and they ringing. And it called out, ‘Here is the hunt, where is the huntsman and the hound?’ So when Jack heard that he got up and took his horse and his hound and went hunting the deer. When it was in the hollow he was on the hill, and when it was on the hill he was in the hollow, and that went on all through the day, and when night fell it went into a wood. And Jack went into the wood after it, and all he could see was a mud-wall cabin, and he went in, and there he saw an old woman, about two hundred years old, and she sitting over the fire. ‘Did you see a deer pass this way?’ says Jack. ‘I did not,’ says she, ‘but it’s too late now for you to be following a deer, let you stop the night here.’ ‘What will I do with my horse and my hound?’ said Jack. ‘Here are two ribs of hair,’ says she, ‘and let you tie them up with them.’ So Jack went out and tied up the horse and the hound, and when he came in again the old woman said, ‘You killed my three sons, and I’m going to kill you now,’ and she put on a pair of boxing-gloves, each one of them nine stone weight, and the nails in them fifteen inches long. Then they began to fight, and Jack was getting the worst of it. ‘Help, hound!’ he cried out, then ‘Squeeze, hair,’ cried out the old woman, and the rib of hair that was about the hound’s neck squeezed him to death. ‘Help, horse!’ Jack called out, then ‘Squeeze, hair,’ called out the old woman, and the rib of hair that was about the horse’s neck began to tighten and squeeze him to death. Then the old woman made an end of Jack and threw him outside the door. To go back now to Bill. He was out in the garden one day, and he took a look at the well, and what did he see but the water at the top was blood, and what was underneath was honey. So he went into the house again, and he said to his mother, ‘I will never eat a second meal at the same table, or sleep a second night in the same bed, till I know what is happening to Jack.’ So he took the other horse and hound then, and set off, over hills where cock never crows and horn never sounds, and the Devil never blows his bugle. And at last he came to the weaver’s house, and when he went in, the weaver says, ‘You are welcome, and I can give you better treatment than I did the last time you came in to me,’ for she thought it was Jack who was there, they were so much like one another. ‘That is good,’ said Bill to himself, ‘my brother has been here.’ And he gave the weaver the full of a basin of gold in the morning before he left. Then he went on till he came to the king’s house, and when he was at the door the princess came running down the stairs, and said, ‘Welcome to you back again.’ And all the people said, ‘It is a wonder you have gone hunting three days after your marriage, and to stop so long away.’ So he stopped that night with the princess, and she thought it was her own husband all the time. And in the morning the deer came, and bells ringing on her, under the windows, and called out, ‘The hunt is here, where are the huntsmen and the hounds?’ Then Bill got up and got his horse and his hound, and followed her over hills and hollows till they came to the wood, and there he saw nothing but the mud-wall cabin and the old woman sitting by the fire, and she bade him stop the night there, and gave him two ribs of hair to tie his horse and his hound with. But Bill was wittier than Jack was, and before he went out, he threw the ribs of hair into the fire secretly. When he came in the old woman said, ‘Your brother killed my three sons, and I killed him, and I’ll kill you along with him.’ And she put her gloves on, and they began the fight, and then Bill called out, ‘Help, horse.’ ‘Squeeze, hair,’ called the old woman; ‘I can’t squeeze, I’m in the fire,’ said the hair. And the horse came in and gave her a blow of his hoof. ‘Help, hound,’ said Bill then. ‘Squeeze, hair,’ said the old woman; ‘I can’t, I’m in the fire,’ said the second hair. Then the hound put his teeth in her, and Bill brought her down, and she cried for mercy. ‘Give me my life,’ she said, ‘and I’ll tell you where you’ll get your brother again, and his hound and horse.’ ‘Where’s that?’ said Bill. ‘Do you see that rod over the fire?’ said she; ‘take it down and go outside the door where you’ll see three green stones, and strike them with the rod, for they are your brother, and his horse and hound, and they’ll come to life again.’ ‘I will, but I’ll make a green stone of you first,’ said Bill, and he cut off her head with his sword. Then he went out and struck the stones, and sure enough there were Jack, and his horse and hound, alive and well. And they began striking other stones around, and men came from them, that had been turned to stones, hundreds and thousands of them. Then they set out for home, but on the way they had some dispute or some argument together, for Jack was not well pleased to hear he had spent the night with his wife, and Bill got angry, and he struck Jack with the rod, and turned him to a green stone. And he went home, but the princess saw he had something on his mind, and he said then, ‘I have killed my brother.’ And he went back then and brought him to life, and they lived happy ever after, and they had children by the basketful, and threw them out by the shovelful. I was passing one time myself, and they called me in and gave me a cup of tea. 1902. BY THE ROADSIDE LAST night I went to a wide place on the Kiltartan road to listen to some Irish songs. While I waited for the singers an old man sang about that country beauty who died so many years ago, and spoke of a singer he had known who sang so beautifully that no horse would pass him, but must turn its head and cock its ears to listen. Presently a score of men and boys and girls, with shawls over their heads, gathered under the trees to listen. Somebody sang _Sa Muirnín Díles_, and then somebody else _Jimmy Mo Mílestór_, mournful songs of separation, of death, and of exile. Then some of the men stood up and began to dance, while another lilted the measure they danced to, and then somebody sang _Eiblín a Rúin_, that glad song of meeting which has always moved me more than other songs, because the lover who made it sang it to his sweetheart under the shadow of a mountain I looked at every day through my childhood. The voices melted into the twilight, and were mixed into the trees, and when I thought of the words they too melted away, and were mixed with the generations of men. Now it was a phrase, now it was an attitude of mind, an emotional form, that had carried my memory to older verses, or even to forgotten mythologies. I was carried so far that it was as though I came to one of the four rivers, and followed it under the wall of Paradise to the roots of the trees of knowledge and of life. There is no song or story handed down among the cottages that has not words and thoughts to carry one as far, for though one can know but a little of their ascent, one knows that they ascend like mediæval genealogies through unbroken dignities to the beginning of the world. Folk art is, indeed, the oldest of the aristocracies of thought, and because it refuses what is passing and trivial, the merely clever and pretty, as certainly as the vulgar and insincere, and because it has gathered into itself the simplest and most unforgettable thoughts of the generations, it is the soil where all great art is rooted. Wherever it is spoken by the fireside, or sung by the roadside, or carved upon the lintel, appreciation of the arts that a single mind gives unity and design to, spreads quickly when its hour is come. In a society that has cast out imaginative tradition, only a few people—three or four thousand out of millions—favoured by their own characters and by happy circumstance, and only then after much labour, have understanding of imaginative things, and yet ‘the imagination is the man himself.’ The churches in the Middle Age won all the arts into their service because men understood that when imagination is impoverished, a principal voice—some would say the only voice—for the awakening of wise hope and durable faith, and understanding charity, can speak but in broken words, if it does not fall silent. And so it has always seemed to me that we, who would reawaken imaginative tradition by making old songs live again, or by gathering old stories into books, take part in the quarrel of Galilee. Those who are Irish and would spread foreign ways, which, for all but a few, are ways of spiritual poverty, take part also. Their part is with who those who were of Jewry, and yet cried out, ‘If thou let this man go thou art not Cæsar’s friend.’ 1901. _INTO THE TWILIGHT_ _Out-worn heart, in a time out-worn, Come clear of the nets of wrong and right; Laugh, heart, again in the gray twilight; Sigh, heart, again in the dew of the morn. Thy mother Eire is always young, Dew ever shining and twilight gray; Though hope fall from thee or love decay Burning in fires of a slanderous tongue. Come, heart, where hill is heaped upon hill, For there the mystical brotherhood Of hollow wood and the hilly wood And the changing moon work out their will. And God stands winding his lonely horn; And Time and the World are ever in flight, And love is less kind than the gray twilight, And hope is less dear than the dew of the morn._ STORIES OF RED HANRAHAN RED HANRAHAN HANRAHAN, the hedge schoolmaster, a tall, strong, red-haired young man, came into the barn where some of the men of the village were sitting on Samhain Eve. It had been a dwelling-house, and when the man that owned it had built a better one, he had put the two rooms together, and kept it for a place to store one thing or another. There was a fire on the old hearth, and there were dip candles stuck in bottles, and there was a black quart bottle upon some boards that had been put across two barrels to make a table. Most of the men were sitting beside the fire, and one of them was singing a long wandering song, about a Munster man and a Connaught man that were quarrelling about their two provinces. Hanrahan went to the man of the house and said, ‘I got your message’; but when he had said that, he stopped, for an old mountainy man that had a shirt and trousers of unbleached flannel, and that was sitting by himself near the door, was looking at him, and moving an old pack of cards about in his hands and muttering. ‘Don’t mind him,’ said the man of the house; ‘he is only some stranger came in awhile ago, and we bade him welcome, it being Samhain night, but I think he is not in his right wits. Listen to him now and you will hear what he is saying.’ They listened then, and they could hear the old man muttering to himself as he turned the cards, ‘Spades and Diamonds, Courage and Power; Clubs and Hearts, Knowledge and Pleasure.’ ‘That is the kind of talk he has been going on with for the last hour,’ said the man of the house, and Hanrahan turned his eyes from the old man as if he did not like to be looking at him. ‘I got your message,’ Hanrahan said then; ‘“he is in the barn with his three first cousins from Kilchriest,” the messenger said, “and there are some of the neighbours with them.”’ ‘It is my cousin over there is wanting to see you,’ said the man of the house, and he called over a young frieze-coated man, who was listening to the song, and said, ‘This is Red Hanrahan you have the message for.’ ‘It is a kind message, indeed,’ said the young man, ‘for it comes from your sweetheart, Mary Lavelle.’ ‘How would you get a message from her, and what do you know of her?’ ‘I don’t know her, indeed, but I was in Loughrea yesterday, and a neighbour of hers that had some dealings with me was saying that she bade him send you word, if he met any one from this side in the market, that her mother has died from her, and if you have a mind yet to join with herself, she is willing to keep her word to you.’ ‘I will go to her indeed,’ said Hanrahan. ‘And she bade you make no delay, for if she has not a man in the house before the month is out, it is likely the little bit of land will be given to another.’ When Hanrahan heard that, he rose up from the bench he had sat down on. ‘I will make no delay indeed,’ he said, ‘there is a full moon, and if I get as far as Kilchriest to-night, I will reach to her before the setting of the sun to-morrow.’ When the others heard that, they began to laugh at him for being in such haste to go to his sweetheart, and one asked him if he would leave his school in the old lime-kiln, where he was giving the children such good learning. But he said the children would be glad enough in the morning to find the place empty, and no one to keep them at their task; and as for his school he could set it up again in any place, having as he had his little inkpot hanging from his neck by a chain, and his big Virgil and his primer in the skirt of his coat. Some of them asked him to drink a glass before he went, and a young man caught hold of his coat, and said he must not leave them without singing the song he had made in praise of Venus and of Mary Lavelle. He drank a glass of whiskey, but he said he would not stop but would set out on his journey. ‘There’s time enough, Red Hanrahan,’ said the man of the house. ‘It will be time enough for you to give up sport when you are after your marriage, and it might be a long time before we will see you again.’ ‘I will not stop,’ said Hanrahan; ‘my mind would be on the roads all the time, bringing me to the woman that sent for me, and she lonesome and watching till I come.’ Some of the others came about him, pressing him that had been such a pleasant comrade, so full of songs and every kind of trick and fun, not to leave them till the night would be over, but he refused them all, and shook them off, and went to the door. But as he put his foot over the threshold, the strange old man stood up and put his hand that was thin and withered like a bird’s claw on Hanrahan’s hand, and said: ‘It is not Hanrahan, the learned man and the great songmaker, that should go out from a gathering like this, on a Samhain night. And stop here, now,’ he said, ‘and play a hand with me; and here is an old pack of cards has done its work many a night before this, and old as it is, there has been much of the riches of the world lost and won over it.’ One of the young men said, ‘It isn’t much of the riches of the world has stopped with yourself, old man,’ and he looked at the old man’s bare feet, and they all laughed. But Hanrahan did not laugh, but he sat down very quietly, without a word. Then one of them said, ‘So you will stop with us after all, Hanrahan’; and the old man said: ‘He will stop indeed, did you not hear me asking him?’ They all looked at the old man then as if wondering where he came from. ‘It is far I am come,’ he said, ‘through France I have come, and through Spain, and by Lough Greine of the hidden mouth, and none has refused me anything.’ And then he was silent and nobody liked to question him, and they began to play. There were six men at the boards playing, and the others were looking on behind. They played two or three games for nothing, and then the old man took a four-penny bit, worn very thin and smooth, out from his pocket, and he called to the rest to put something on the game. Then they all put down something on the boards, and little as it was it looked much, from the way it was shoved from one to another, first one man winning it and then his neighbour. And sometimes the luck would go against a man and he would have nothing left, and then one or another would lend him something, and he would pay it again out of his winnings, for neither good nor bad luck stopped long with anyone. And once Hanrahan said as a man would say in a dream, ‘It is time for me to be going the road’; but just then a good card came to him, and he played it out, and all the money began to come to him. And once he thought of Mary Lavelle, and he sighed; and that time his luck went from him, and he forgot her again. But at last the luck went to the old man and it stayed with him, and all they had flowed into him, and he began to laugh little laughs to himself, and to sing over and over to himself, ‘Spades and Diamonds, Courage and Pleasure,’ and so on, as if it was a verse of a song. And after a while anyone looking at the men, and seeing the way their bodies were rocking to and fro, and the way they kept their eyes on the old man’s hands, would think they had drink taken, or that the whole store they had in the world was put on the cards; but that was not so, for the quart bottle had not been disturbed since the game began, and was nearly full yet, and all that was on the game was a few sixpenny bits and shillings, and maybe a handful of coppers. ‘You are good men to win and good men to lose,’ said the old man, ‘you have play in your hearts.’ He began then to shuffle the cards and to mix them, very quick and fast, till at last they could not see them to be cards at all, but you would think him to be making rings of fire in the air, as little lads would make them with whirling a lighted stick; and after that it seemed to them that all the room was dark, and they could see nothing but his hands and the cards. And all in a minute a hare made a leap out from between his hands, and whether it was one of the cards that took that shape, or whether it was made out of nothing in the palms of his hands, nobody knew, but there it was running on the floor of the barn, as quick as any hare that ever lived. Some looked at the hare, but more kept their eyes on the old man, and while they were looking at him a hound made a leap out between his hands, the same way as the hare did, and after that another hound and another, till there was a whole pack of them following the hare round and round the barn. The players were all standing up now, with their backs to the boards, shrinking from the hounds, and nearly deafened with the noise of their yelping, but as quick as the hounds were they could not overtake the hare, but it went round, till at the last it seemed as if a blast of wind burst open the barn door, and the hare doubled and made a leap over the boards where the men had been playing, and went out of the door and away through the night, and the hounds over the boards and through the door after it. Then the old man called out, ‘Follow the hounds, follow the hounds, and it is a great hunt you will see to-night,’ and he went out after them. But used as the men were to go hunting after hares, and ready as they were for any sport, they were in dread to go out into the night, and it was only Hanrahan that rose up and that said, ‘I will follow, I will follow on.’ ‘You had best stop here, Hanrahan,’ the young man that was nearest him said, ‘for you might be going into some great danger.’ But Hanrahan said, ‘I will see fair play, I will see fair play,’ and he went stumbling out of the door like a man in a dream, and the door shut after him as he went. He thought he saw the old man in front of him, but it was only his own shadow that the full moon cast on the road before him, but he could hear the hounds crying after the hare over the wide green fields of Granagh, and he followed them very fast for there was nothing to stop him; and after a while he came to smaller fields that had little walls of loose stones around them, and he threw the stones down as he crossed them, and did not wait to put them up again; and he passed by the place where the river goes under ground at Ballylee, and he could hear the hounds going before him up towards the head of the river. Soon he found it harder to run, for it was uphill he was going, and clouds came over the moon, and it was hard for him to see his way, and once he left the path to take a short cut, but his foot slipped into a boghole and he had to come back to it. And how long he was going he did not know, or what way he went, but at last he was up on the bare mountain, with nothing but the rough heather about him, and he could neither hear the hounds nor any other thing. But their cry began to come to him again, at first far off and then very near, and when it came quite close to him, it went up all of a sudden into the air, and there was the sound of hunting over his head; then it went away northward till he could hear nothing more at all. ‘That’s not fair,’ he said, ‘that’s not fair.’ And he could walk no longer, but sat down on the heather where he was, in the heart of Slieve Echtge, for all the strength had gone from him, with the dint of the long journey he had made. And after a while he took notice that there was a door close to him, and a light coming from it, and he wondered that being so close to him he had not seen it before. And he rose up, and tired as he was he went in at the door, and although it was night time outside, it was daylight he found within. And presently he met with an old man that had been gathering summer thyme and yellow flag-flowers, and it seemed as if all the sweet smells of the summer were with them. And the old man said: ‘It is a long time you have been coming to us, Hanrahan the learned man and the great songmaker.’ And with that he brought him into a very big shining house, and every grand thing Hanrahan had ever heard of, and every colour he had ever seen, were in it. There was a high place at the end of the house, and on it there was sitting in a high chair a woman, the most beautiful the world ever saw, having a long pale face and flowers about it, but she had the tired look of one that had been long waiting. And there was sitting on the step below her chair four grey old women, and the one of them was holding a great cauldron in her lap; and another a great stone on her knees, and heavy as it was it seemed light to her; and another of them had a very long spear that was made of pointed wood; and the last of them had a sword that was without a scabbard. Hanrahan stood looking at them for a long time, but none of them spoke any word to him or looked at him at all. And he had it in his mind to ask who that woman in the chair was, that was like a queen, and what she was waiting for; but ready as he was with his tongue and afraid of no person, he was in dread now to speak to so beautiful a woman, and in so grand a place. And then he thought to ask what were the four things the four grey old women were holding like great treasures, but he could not think of the right words to bring out. Then the first of the old women rose up, holding the cauldron between her two hands, and she said ‘Pleasure,’ and Hanrahan said no word. Then the second old woman rose up with the stone in her hands, and she said ‘Power’; and the third old woman rose up with the spear in her hand, and she said ‘Courage’; and the last of the old women rose up having the sword in her hands, and she said ‘Knowledge.’ And everyone, after she had spoken, waited as if for Hanrahan to question her, but he said nothing at all. And then the four old women went out of the door, bringing their four treasures with them, and as they went out one of them said, ‘He has no wish for us’; and another said, ‘He is weak, he is weak’; and another said, ‘He is afraid’; and the last said, ‘His wits are gone from him.’ And then they all said ‘Echtge, daughter of the Silver Hand, must stay in her sleep. It is a pity, it is a great pity.’ And then the woman that was like a queen gave a very sad sigh, and it seemed to Hanrahan as if the sigh had the sound in it of hidden streams; and if the place he was in had been ten times grander and more shining than it was, he could not have hindered sleep from coming on him; and he staggered like a drunken man and lay down there and then. When Hanrahan awoke, the sun was shining on his face, but there was white frost on the grass around him, and there was ice on the edge of the stream he was lying by, and that goes running on through Daire-caol and Druim-da-rod. He knew by the shape of the hills and by the shining of Lough Greine in the distance that he was upon one of the hills of Slieve Echtge, but he was not sure how he came there; for all that had happened in the barn had gone from him, and all of his journey but the soreness of his feet and the stiffness in his bones. * * * * * It was a year after that, there were men of the village of Cappaghtagle sitting by the fire in a house on the roadside, and Red Hanrahan that was now very thin and worn and his hair very long and wild, came to the half-door and asked leave to come in and rest himself; and they bid him welcome because it was Samhain night. He sat down with them, and they gave him a glass of whiskey out of a quart bottle; and they saw the little inkpot hanging about his neck, and knew he was a scholar, and asked for stories about the Greeks. He took the Virgil out of the big pocket of his coat, but the cover was very black and swollen with the wet, and the page when he opened it was very yellow, but that was no great matter, for he looked at it like a man that had never learned to read. Some young man that was there began to laugh at him then, and to ask why did he carry so heavy a book with him when he was not able to read it. It vexed Hanrahan to hear that, and he put the Virgil back in his pocket and asked if they had a pack of cards among them, for cards were better than books. When they brought out the cards he took them and began to shuffle them, and while he was shuffling them something seemed to come into his mind, and he put his hand to his face like one that is trying to remember, and he said: ‘Was I ever here before, or where was I on a night like this?’ and then of a sudden he stood up and let the cards fall to the floor, and he said, ‘Who was it brought me a message from Mary Lavelle?’ ‘We never saw you before now, and we never heard of Mary Lavelle,’ said the man of the house. ‘And who is she,’ he said, ‘and what is it you are talking about?’ ‘It was this night a year ago, I was in a barn, and there were men playing cards, and there was money on the table, they were pushing it from one to another here and there—and I got a message, and I was going out of the door to look for my sweetheart that wanted me, Mary Lavelle.’ And then Hanrahan called out very loud: ‘Where have I been since then? Where was I for the whole year?’ ‘It is hard to say where you might have been in that time,’ said the oldest of the men, ‘or what part of the world you may have travelled; and it is like enough you have the dust of many roads on your feet; for there are many go wandering and forgetting like that,’ he said, ‘when once they have been given the touch.’ ‘That is true,’ said another of the men. ‘I knew a woman went wandering like that through the length of seven years; she came back after, and she told her friends she had often been glad enough to eat the food that was put in the pig’s trough. And it is best for you to go to the priest now,’ he said, ‘and let him take off you whatever may have been put upon you.’ ‘It is to my sweetheart I will go, to Mary Lavelle,’ said Hanrahan; ‘it is too long I have delayed, how do I know what might have happened her in the length of a year?’ He was going out of the door then, but they all told him it was best for him to stop the night, and to get strength for the journey; and indeed he wanted that, for he was very weak, and when they gave him food he eat it like a man that had never seen food before, and one of them said, ‘He is eating as if he had trodden on the hungry grass.’ It was in the white light of the morning he set out, and the time seemed long to him till he could get to Mary Lavelle’s house. But when he came to it, he found the door broken, and the thatch dropping from the roof, and no living person to be seen. And when he asked the neighbours what had happened her, all they could say was that she had been put out of the house, and had married some labouring man, and they had gone looking for work to London or Liverpool or some big place. And whether she found a worse place or a better he never knew, but anyway he never met with her or with news of her again. THE TWISTING OF THE ROPE HANRAHAN was walking the roads one time near Kinvara at the fall of day, and he heard the sound of a fiddle from a house a little way off the roadside. He turned up the path to it, for he never had the habit of passing by any place where there was music or dancing or good company, without going in. The man of the house was standing at the door, and when Hanrahan came near he knew him and he said: ‘A welcome before you, Hanrahan, you have been lost to us this long time.’ But the woman of the house came to the door and she said to her husband: ‘I would be as well pleased for Hanrahan not to come in to-night, for he has no good name now among the priests, or with women that mind themselves, and I wouldn’t wonder from his walk if he has a drop of drink taken.’ But the man said, ‘I will never turn away Hanrahan of the poets from my door,’ and with that he bade him enter. There were a good many neighbours gathered in the house, and some of them remembered Hanrahan; but some of the little lads that were in the corners had only heard of him, and they stood up to have a view of him, and one of them said: ‘Is not that Hanrahan that had the school, and that was brought away by Them?’ But his mother put her hand over his mouth and bade him be quiet, and not be saying things like that. ‘For Hanrahan is apt to grow wicked,’ she said, ‘if he hears talk of that story, or if anyone goes questioning him.’ One or another called out then, asking him for a song, but the man of the house said it was no time to ask him for a song, before he had rested himself; and he gave him whiskey in a glass, and Hanrahan thanked him and wished him good health and drank it off. The fiddler was tuning his fiddle for another dance, and the man of the house said to the young men, they would all know what dancing was like when they saw Hanrahan dance, for the like of it had never been seen since he was there before. Hanrahan said he would not dance, he had better use for his feet now, travelling as he was through the five provinces of Ireland. Just as he said that, there came in at the half-door Oona, the daughter of the house, having a few bits of bog deal from Connemara in her arms for the fire. She threw them on the hearth and the flame rose up, and showed her to be very comely and smiling, and two or three of the young men rose up and asked for a dance. But Hanrahan crossed the floor and brushed the others away, and said it was with him she must dance, after the long road he had travelled before he came to her. And it is likely he said some soft word in her ear, for she said nothing against it, and stood out with him, and there were little blushes in her cheeks. Then other couples stood up, but when the dance was going to begin, Hanrahan chanced to look down, and he took notice of his boots that were worn and broken, and the ragged grey socks showing through them; and he said angrily it was a bad floor, and the music no great things, and he sat down in the dark place beside the hearth. But if he did, the girl sat down there with him. The dancing went on, and when that dance was over another was called for, and no one took much notice of Oona and Red Hanrahan for a while, in the corner where they were. But the mother grew to be uneasy, and she called to Oona to come and help her to set the table in the inner room. But Oona that had never refused her before, said she would come soon, but not yet, for she was listening to whatever he was saying in her ear. The mother grew yet more uneasy then, and she would come nearer them, and let on to be stirring the fire or sweeping the hearth, and she would listen for a minute to hear what the poet was saying to her child. And one time she heard him telling about white-handed Deirdre, and how she brought the sons of Usnach to their death; and how the blush in her cheeks was not so red as the blood of kings’ sons that was shed for her, and her sorrows had never gone out of mind; and he said it was maybe the memory of her that made the cry of the plover on the bog as sorrowful in the ear of the poets as the keening of young men for a comrade. And there would never have been that memory of her, he said, if it was not for the poets that had put her beauty in their songs. And the next time she did not well understand what he was saying, but as far as she could hear, it had the sound of poetry though it was not rhymed, and this is what she heard him say: ‘The sun and the moon are the man and the girl, they are my life and your life, they are travelling and ever travelling through the skies as if under the one hood. It was God made them for one another. He made your life and my life before the beginning of the world, he made them that they might go through the world, up and down, like the two best dancers that go on with the dance up and down the long floor of the barn, fresh and laughing, when all the rest are tired out and leaning against the wall.’ The old woman went then to where her husband was playing cards, but he would take no notice of her, and then she went to a woman of the neighbours and said: ‘Is there no way we can get them from one another?’ and without waiting for an answer she said to some young men that were talking together: ‘What good are you when you cannot make the best girl in the house come out and dance with you? And go now the whole of you,’ she said, ‘and see can you bring her away from the poet’s talk.’ But Oona would not listen to any of them, but only moved her hand as if to send them away. Then they called to Hanrahan and said he had best dance with the girl himself, or let her dance with one of them. When Hanrahan heard what they were saying he said: ‘That is so, I will dance with her; there is no man in the house must dance with her but myself.’ He stood up with her then, and led her out by the hand, and some of the young men were vexed, and some began mocking at his ragged coat and his broken boots. But he took no notice, and Oona took no notice, but they looked at one another as if all the world belonged to themselves alone. But another couple that had been sitting together like lovers stood out on the floor at the same time, holding one another’s hands and moving their feet to keep time with the music. But Hanrahan turned his back on them as if angry, and in place of dancing he began to sing, and as he sang he held her hand, and his voice grew louder, and the mocking of the young men stopped, and the fiddle stopped, and there was nothing heard but his voice that had in it the sound of the wind. And what he sang was a song he had heard or had made one time in his wanderings on Slieve Echtge, and the words of it as they can be put into English were like this: O Death’s old bony finger Will never find us there In the high hollow townland Where love’s to give and to spare; Where boughs have fruit and blossom At all times of the year; Where rivers are running over With red beer and brown beer. An old man plays the bagpipes In a gold and silver wood; Queens, their eyes blue like the ice, Are dancing in a crowd. And while he was singing it Oona moved nearer to him, and the colour had gone from her cheek, and her eyes were not blue now, but grey with the tears that were in them, and anyone that saw her would have thought she was ready to follow him there and then from the west to the east of the world. But one of the young men called out: ‘Where is that country he is singing about? Mind yourself, Oona, it is a long way off, you might be a long time on the road before you would reach to it.’ And another said: ‘It is not to the Country of the Young you will be going if you go with him, but to Mayo of the bogs.’ Oona looked at him then as if she would question him, but he raised her hand in his hand, and called out between singing and shouting: ‘It is very near us that country is, it is on every side; it may be on the bare hill behind it is, or it may be in the heart of the wood.’ And he said out very loud and clear: ‘In the heart of the wood; oh, death will never find us in the heart of the wood. And will you come with me there, Oona?’ he said. But while he was saying this the two old women had gone outside the door, and Oona’s mother was crying, and she said: ‘He has put an enchantment on Oona. Can we not get the men to put him out of the house?’ ‘That is a thing you cannot do,’ said the other woman, ‘for he is a poet of the Gael, and you know well if you would put a poet of the Gael out of the house, he would put a curse on you that would wither the corn in the fields and dry up the milk of the cows, if it had to hang in the air seven years.’ ‘God help us,’ said the mother, ‘and why did I ever let him into the house at all, and the wild name he has!’ ‘It would have been no harm at all to have kept him outside, but there would great harm come upon you if you put him out by force. But listen to the plan I have to get him out of the house by his own doing, without anyone putting him from it at all.’ It was not long after that the two women came in again, each of them having a bundle of hay in her apron. Hanrahan was not singing now, but he was talking to Oona very fast and soft, and he was saying: ‘The house is narrow but the world is wide, and there is no true lover that need be afraid of night or morning or sun or stars or shadows or evening, or any earthly thing.’ ‘Hanrahan,’ said the mother then, striking him on the shoulder, ‘will you give me a hand here for a minute?’ ‘Do that, Hanrahan,’ said the woman of the neighbours, ‘and help us to make this hay into a rope, for you are ready with your hands, and a blast of wind has loosened the thatch on the haystack.’ ‘I will do that for you,’ said he, and he took the little stick in his hands, and the mother began giving out the hay, and he twisting it, but he was hurrying to have done with it, and to be free again. The women went on talking and giving out the hay, and encouraging him, and saying what a good twister of a rope he was, better than their own neighbours or than anyone they had ever seen. And Hanrahan saw that Oona was watching him, and he began to twist very quick and with his head high, and to boast of the readiness of his hands, and the learning he had in his head, and the strength in his arms. And as he was boasting, he went backward, twisting the rope always till he came to the door that was open behind him, and without thinking he passed the threshold and was out on the road. And no sooner was he there than the mother made a sudden rush, and threw out the rope after him, and she shut the door and the half-door and put a bolt upon them. She was well pleased when she had done that, and laughed out loud, and the neighbours laughed and praised her. But they heard him beating at the door, and saying words of cursing outside it, and the mother had but time to stop Oona that had her hand upon the bolt to open it. She made a sign to the fiddler then, and he began a reel, and one of the young men asked no leave but caught hold of Oona and brought her into the thick of the dance. And when it was over and the fiddle had stopped, there was no sound at all of anything outside, but the road was as quiet as before. As to Hanrahan, when he knew he was shut out and that there was neither shelter nor drink nor a girl’s ear for him that night, the anger and the courage went out of him, and he went on to where the waves were beating on the strand. He sat down on a big stone, and he began swinging his right arm and singing slowly to himself, the way he did always to hearten himself when every other thing failed him. And whether it was that time or another time he made the song that is called to this day ‘The Twisting of the Rope,’ and that begins, ‘What was the dead cat that put me in this place,’ is not known. But after he had been singing awhile, mist and shadows seemed to gather about him, sometimes coming out of the sea, and sometimes moving upon it. It seemed to him that one of the shadows was the queen-woman he had seen in her sleep at Slieve Echtge; not in her sleep now, but mocking, and calling out to them that were behind her: ‘He was weak, he was weak, he had no courage.’ And he felt the strands of the rope in his hand yet, and went on twisting it, but it seemed to him as he twisted, that it had all the sorrows of the world in it. And then it seemed to him as if the rope had changed in his dream into a great water-worm that came out of the sea, and that twisted itself about him, and held him closer and closer, and grew from big to bigger till the whole of the earth and skies were wound up in it, and the stars themselves were but the shining of the ridges of its skin. And then he got free of it, and went on, shaking and unsteady, along the edge of the strand, and the grey shapes were flying here and there around him. And this is what they were saying, ‘It is a pity for him that refuses the call of the daughters of the Sidhe, for he will find no comfort in the love of the women of the earth to the end of life and time, and the cold of the grave is in his heart for ever. It is death he has chosen; let him die, let him die, let him die.’ HANRAHAN AND CATHLEEN THE DAUGHTER OF HOOLIHAN IT was travelling northward Hanrahan was one time, giving a hand to a farmer now and again in the hurried time of the year, and telling his stories and making his share of songs at wakes and at weddings. He chanced one day to overtake on the road to Collooney one Margaret Rooney, a woman he used to know in Munster when he was a young man. She had no good name at that time, and it was the priest routed her out of the place at last. He knew her by her walk and by the colour of her eyes, and by a way she had of putting back the hair off her face with her left hand. She had been wandering about, she said, selling herrings and the like, and now she was going back to Sligo, to the place in the Burrough where she was living with another woman, Mary Gillis, who had much the same story as herself. She would be well pleased, she said, if he would come and stop in the house with them, and be singing his songs to the bacachs and blind men and fiddlers of the Burrough. She remembered him well, she said, and had a wish for him; and as to Mary Gillis, she had some of his songs off by heart, so he need not be afraid of not getting good treatment, and all the bacachs and poor men that heard him would give him a share of their own earnings for his stories and his songs while he was with them, and would carry his name into all the parishes of Ireland. He was glad enough to go with her, and to find a woman to be listening to the story of his troubles and to be comforting him. It was at the moment of the fall of day when every man may pass as handsome and every woman as comely. She put her arm about him when he told her of the misfortune of the Twisting of the Rope, and in the half light she looked as well as another. They kept in talk all the way to the Burrough, and as for Mary Gillis, when she saw him and heard who he was, she went near crying to think of having a man with so great a name in the house. Hanrahan was well pleased to settle down with them for a while, for he was tired with wandering; and since the day he found the little cabin fallen in, and Mary Lavelle gone from it, and the thatch scattered, he had never asked to have any place of his own; and he had never stopped long enough in any place to see the green leaves come where he had seen the old leaves wither, or to see the wheat harvested where he had seen it sown. It was a good change to him to have shelter from the wet, and a fire in the evening time, and his share of food put on the table without the asking. He made a good many of his songs while he was living there, so well cared for and so quiet. The most of them were love songs, but some were songs of repentance, and some were songs about Ireland and her griefs, under one name or another. Every evening the bacachs and beggars and blind men and fiddlers would gather into the house and listen to his songs and his poems, and his stories about the old time of the Fianna, and they kept them in their memories that were never spoiled with books; and so they brought his name to every wake and wedding and pattern in the whole of Connaught. He was never so well off or made so much of as he was at that time. One evening of December he was singing a little song that he said he had heard from the green plover of the mountain, about the fair-haired boys that had left Limerick, and that were wandering and going astray in all parts of the world. There were a good many people in the room that night, and two or three little lads that had crept in, and sat on the floor near the fire, and were too busy with the roasting of a potato in the ashes or some such thing to take much notice of him; but they remembered long afterwards when his name had gone up, the sound of his voice, and what way he had moved his hand, and the look of him as he sat on the edge of the bed, with his shadow falling on the whitewashed wall behind him, and as he moved going up as high as the thatch. And they knew then that they had looked upon a king of the poets of the Gael, and a maker of the dreams of men. Of a sudden his singing stopped, and his eyes grew misty as if he was looking at some far thing. Mary Gillis was pouring whiskey into a mug that stood on a table beside him, and she left off pouring and said, ‘Is it of leaving us you are thinking?’ Margaret Rooney heard what she said, and did not know why she said it, and she took the words too much in earnest and came over to him, and there was dread in her heart that she was going to lose so wonderful a poet and so good a comrade, and a man that was thought so much of, and that brought so many to her house. ‘You would not go away from us, my heart?’ she said, catching him by the hand. ‘It is not of that I am thinking,’ he said, ‘but of Ireland and the weight of grief that is on her.’ And he leaned his head against his hand, and began to sing these words, and the sound of his voice was like the wind in a lonely place. The old brown thorn trees break in two high over Cummen Strand Under a bitter black wind that blows from the left hand; Our courage breaks like an old tree in a black wind and dies, But we have hidden in our hearts the flame out of the eyes Of Cathleen the daughter of Hoolihan. The wind has bundled up the clouds high over Knocknarea And thrown the thunder on the stones for all that Maeve can say; Angers that are like noisy clouds have set our hearts abeat, But we have all bent low and low and kissed the quiet feet Of Cathleen the daughter of Hoolihan. The yellow pool has overflowed high upon Clooth-na-Bare, For the wet winds are blowing out of the clinging air; Like heavy flooded waters our bodies and our blood, But purer than a tall candle before the Holy Rood Is Cathleen the daughter of Hoolihan. While he was singing, his voice began to break, and tears came rolling down his cheeks, and Margaret Rooney put down her face into her hands and began to cry along with him. Then a blind beggar by the fire shook his rags with a sob, and after that there was no one of them all but cried tears down. RED HANRAHAN’S CURSE ONE fine May morning a long time after Hanrahan had left Margaret Rooney’s house, he was walking the road near Collooney, and the sound of the birds singing in the bushes that were white with blossom set him singing as he went. It was to his own little place he was going, that was no more than a cabin, but that pleased him well. For he was tired of so many years of wandering from shelter to shelter at all times of the year, and although he was seldom refused a welcome and a share of what was in the house, it seemed to him sometimes that his mind was getting stiff like his joints, and it was not so easy to him as it used to be to make fun and sport through the night, and to set all the boys laughing with his pleasant talk, and to coax the women with his songs. And a while ago, he had turned into a cabin that some poor man had left to go harvesting and had never come to again. And when he had mended the thatch and made a bed in the corner with a few sacks and bushes, and had swept out the floor, he was well content to have a little place for himself, where he could go in and out as he liked, and put his head in his hands through the length of an evening if the fret was on him, and loneliness after the old times. One by one the neighbours began to send their children in to get some learning from him, and with what they brought, a few eggs or an oaten cake or a couple of sods of turf, he made out a way of living. And if he went for a wild day and night now and again to the Burrough, no one would say a word, knowing him to be a poet, with wandering in his heart. It was from the Burrough he was coming that May morning, light-hearted enough, and singing some new song that had come to him. But it was not long till a hare ran across his path, and made away into the fields, through the loose stones of the wall. And he knew it was no good sign a hare to have crossed his path, and he remembered the hare that had led him away to Slieve Echtge the time Mary Lavelle was waiting for him, and how he had never known content for any length of time since then. ‘And it is likely enough they are putting some bad thing before me now,’ he said. And after he said that, he heard the sound of crying in the field beside him, and he looked over the wall. And there he saw a young girl sitting under a bush of white hawthorn, and crying as if her heart would break. Her face was hidden in her hands, but her soft hair and her white neck and the young look of her, put him in mind of Bridget Purcell and Margaret Gillane and Maeve Connelan and Oona Curry and Celia Driscoll, and the rest of the girls he had made songs for and had coaxed the heart from with his flattering tongue. She looked up, and he saw her to be a girl of the neighbours, a farmer’s daughter. ‘What is on you, Nora?’ he said. ‘Nothing you could take from me, Red Hanrahan.’ ‘If there is any sorrow on you it is I myself should be well able to serve you,’ he said then, ‘for it is I know the history of the Greeks, and I know well what sorrow is and parting, and the hardship of the world. And if I am not able to save you from trouble,’ he said, ‘there is many a one I have saved from it with the power that is in my songs, as it was in the songs of the poets that were before me from the beginning of the world. And it is with the rest of the poets I myself will be sitting and talking in some far place beyond the world, to the end of life and time,’ he said. The girl stopped her crying, and she said, ‘Owen Hanrahan, I often heard you have had sorrow and persecution, and that you know all the troubles of the world since the time you refused your love to the queen-woman in Slieve Echtge; and that she never left you in quiet since. But when it is people of this earth that have harmed you, it is yourself knows well the way to put harm on them again. And will you do now what I ask you, Owen Hanrahan?’ she said. ‘I will do that indeed,’ said he. ‘It is my father and my mother and my brothers,’ she said, ‘that are marrying me to old Paddy Doe, because he has a farm of a hundred acres under the mountain. And it is what you can do, Hanrahan,’ she said, ‘put him into a rhyme the same way you put old Peter Kilmartin in one the time you were young, that sorrow may be over him rising up and lying down, that will put him thinking of Collooney churchyard and not of marriage. And let you make no delay about it, for it is for to-morrow they have the marriage settled, and I would sooner see the sun rise on the day of my death than on that day.’ ‘I will put him into a song that will bring shame and sorrow over him; but tell me how many years has he, for I would put them in the song?’ ‘O, he has years upon years. He is as old as you yourself, Red Hanrahan.’ ‘As old as myself,’ sang Hanrahan, and his voice was as if broken; ‘as old as myself; there are twenty years and more between us! It is a bad day indeed for Owen Hanrahan when a young girl with the blossom of May in her cheeks thinks him to be an old man. And my grief!’ he said, ‘you have put a thorn in my heart.’ He turned from her then and went down the road till he came to a stone, and he sat down on it, for it seemed as if all the weight of the years had come on him in the minute. And he remembered it was not many days ago that a woman in some house had said: ‘It is not Red Hanrahan you are now but yellow Hanrahan, for your hair is turned to the colour of a wisp of tow.’ And another woman he had asked for a drink had not given him new milk but sour; and sometimes the girls would be whispering and laughing with young ignorant men while he himself was in the middle of giving out his poems or his talk. And he thought of the stiffness of his joints when he first rose of a morning, and the pain of his knees after making a journey, and it seemed to him as if he was come to be a very old man, with cold in the shoulders and speckled shins and his wind breaking and he himself withering away. And with those thoughts there came on him a great anger against old age and all it brought with it. And just then he looked up and saw a great spotted eagle sailing slowly towards Ballygawley, and he cried out: ‘You, too, eagle of Ballygawley, are old, and your wings are full of gaps, and I will put you and your ancient comrades, the Pike of Dargan Lake and the Yew of the Steep Place of the Strangers into my rhyme, that there may be a curse on you for ever.’ There was a bush beside him to the left, flowering like the rest, and a little gust of wind blew the white blossoms over his coat. ‘May blossoms,’ he said, gathering them up in the hollow of his hand, ‘you never know age because you die away in your beauty, and I will put you into my rhyme and give you my blessing.’ He rose up then and plucked a little branch from the bush, and carried it in his hand. But it is old and broken he looked going home that day with the stoop in his shoulders and the darkness in his face. When he got to his cabin there was no one there, and he went and lay down on the bed for a while as he was used to do when he wanted to make a poem or a praise or a curse. And it was not long he was in making it this time, for the power of the curse-making bards was upon him. And when he had made it he searched his mind how he could send it out over the whole countryside. Some of the scholars began coming in then, to see if there would be any school that day, and Hanrahan rose up and sat on the bench by the hearth, and they all stood around him. They thought he would bring out the Virgil or the Mass book or the primer, but instead of that he held up the little branch of hawthorn he had in his hand yet. ‘Children,’ he said, ‘this is a new lesson I have for you to-day. ‘You yourselves and the beautiful people of the world are like this blossom, and old age is the wind that comes and blows the blossom away. And I have made a curse upon old age and upon the old men, and listen now while I give it out to you.’ And this is what he said— The poet, Owen Hanrahan, under a bush of may Calls down a curse on his own head because it withers grey; Then on the speckled eagle cock of Ballygawley Hill, Because it is the oldest thing that knows of cark and ill; And on the yew that has been green from the times out of mind By the Steep Place of the Strangers and the Gap of the Wind; And on the great grey pike that broods in Castle Dargan Lake Having in his long body a many a hook and ache; Then curses he old Paddy Bruen of the Well of Bride Because no hair is on his head and drowsiness inside. Then Paddy’s neighbour, Peter Hart, and Michael Gill, his friend, Because their wandering histories are never at an end. And then old Shemus Cullinan, shepherd of the Green Lands Because he holds two crutches between his crooked hands; Then calls a curse from the dark North upon old Paddy Doe, Who plans to lay his withering head upon a breast of snow, Who plans to wreck a singing voice and break a merry heart, He bids a curse hang over him till breath and body part; But he calls down a blessing on the blossom of the may, Because it comes in beauty, and in beauty blows away. He said it over to the children verse by verse till all of them could say a part of it, and some that were the quickest could say the whole of it. ‘That will do for to-day,’ he said then. ‘And what you have to do now is to go out and sing that song for a while, to the tune of the Green Bunch of Rushes, to everyone you meet, and to the old men themselves.’ ‘I will do that,’ said one of the little lads; ‘I know old Paddy Doe well. Last Saint John’s Eve we dropped a mouse down his chimney, but this is better than a mouse.’ ‘I will go into the town of Sligo and sing it in the street,’ said another of the boys. ‘Do that,’ said Hanrahan, ‘and go into the Burrough and tell it to Margaret Rooney and Mary Gillis, and bid them sing to it, and to make the beggars and the bacachs sing it wherever they go.’ The children ran out then, full of pride and of mischief, calling out the song as they ran, and Hanrahan knew there was no danger it would not be heard. He was sitting outside the door the next morning, looking at his scholars as they came by in twos and threes. They were nearly all come, and he was considering the place of the sun in the heavens to know whether it was time to begin, when he heard a sound that was like the buzzing of a swarm of bees in the air, or the rushing of a hidden river in time of flood. Then he saw a crowd coming up to the cabin from the road, and he took notice that all the crowd was made up of old men, and that the leaders of it were Paddy Bruen, Michael Gill and Paddy Doe, and there was not one in the crowd but had in his hand an ash stick or a blackthorn. As soon as they caught sight of him, the sticks began to wave hither and thither like branches in a storm, and the old feet to run. He waited no longer, but made off up the hill behind the cabin till he was out of their sight. After a while he came back round the hill, where he was hidden by the furze growing along a ditch. And when he came in sight of his cabin he saw that all the old men had gathered around it, and one of them was just at that time thrusting a rake with a wisp of lighted straw on it into the thatch. ‘My grief,’ he said, ‘I have set Old Age and Time and Weariness and Sickness against me, and I must go wandering again. And, O Blessed Queen of Heaven,’ he said, ‘protect me from the Eagle of Ballygawley, the Yew Tree of the Steep Place of the Strangers, the Pike of Castle Dargan Lake, and from the lighted wisps of their kindred, the Old Men!’ HANRAHAN’S VISION IT was in the month of June Hanrahan was on the road near Sligo, but he did not go into the town, but turned towards Beinn Bulben; for there were thoughts of the old times coming upon him, and he had no mind to meet with common men. And as he walked he was singing to himself a song that had come to him one time in his dreams: O Death’s old bony finger Will never find us there In the high hollow townland Where love’s to give and to spare; Where boughs have fruit and blossom At all times of the year; Where rivers are running over With red beer and brown beer. An old man plays the bagpipes In a gold and silver wood; Queens, their eyes blue like the ice, Are dancing in a crowd. The little fox he murmured, ‘O what of the world’s bane?’ The sun was laughing sweetly, The moon plucked at my rein; But the little red fox murmured, ‘O do not pluck at his rein, He is riding to the townland That is the world’s bane.’ When their hearts are so high That they would come to blows, They unhook their heavy swords From golden and silver boughs: But all that are killed in battle Awaken to life again: It is lucky that their story Is not known among men. For O, the strong farmers That would let the spade lie, Their hearts would be like a cup That somebody had drunk dry. Michael will unhook his trumpet From a bough overhead, And blow a little noise When the supper has been spread. Gabriel will come from the water With a fish tail, and talk Of wonders that have happened On wet roads where men walk, And lift up an old horn Of hammered silver, and drink Till he has fallen asleep Upon the starry brink. Hanrahan had begun to climb the mountain then, and he gave over singing, for it was a long climb for him, and every now and again he had to sit down and to rest for a while. And one time he was resting he took notice of a wild briar bush, with blossoms on it, that was growing beside a rath, and it brought to mind the wild roses he used to bring to Mary Lavelle, and to no woman after her. And he tore off a little branch of the bush, that had buds on it and open blossoms, and he went on with his song: The little fox he murmured, ‘O what of the world’s bane?’ The sun was laughing sweetly, The moon plucked at my rein; But the little red fox murmured, ‘O do not pluck at his rein, He is riding to the townland That is the world’s bane.’ And he went on climbing the hill, and left the rath, and there came to his mind some of the old poems that told of lovers, good and bad, and of some that were awakened from the sleep of the grave itself by the strength of one another’s love, and brought away to a life in some shadowy place, where they are waiting for the judgment and banished from the face of God. And at last, at the fall of day, he came to the Steep Gap of the Strangers, and there he laid himself down along a ridge of rock, and looked into the valley, that was full of grey mist spreading from mountain to mountain. And it seemed to him as he looked that the mist changed to shapes of shadowy men and women, and his heart began to beat with the fear and the joy of the sight. And his hands, that were always restless, began to pluck off the leaves of the roses on the little branch, and he watched them as they went floating down into the valley in a little fluttering troop. Suddenly he heard a faint music, a music that had more laughter in it and more crying than all the music of this world. And his heart rose when he heard that, and he began to laugh out loud, for he knew that music was made by some who had a beauty and a greatness beyond the people of this world. And it seemed to him that the little soft rose leaves as they went fluttering down into the valley began to change their shape till they looked like a troop of men and women far off in the mist, with the colour of the roses on them. And then that colour changed to many colours, and what he saw was a long line of tall beautiful young men, and of queen-women, that were not going from him but coming towards him and past him, and their faces were full of tenderness for all their proud looks, and were very pale and worn, as if they were seeking and ever seeking for high sorrowful things. And shadowy arms were stretched out of the mist as if to take hold of them, but could not touch them, for the quiet that was about them could not be broken. And before them and beyond them, but at a distance as if in reverence, there were other shapes, sinking and rising and coming and going, and Hanrahan knew them by their whirling flight to be the Sidhe, the ancient defeated gods; and the shadowy arms did not rise to take hold of them, for they were of those that can neither sin nor obey. And they all lessened then in the distance, and they seemed to be going towards the white door that is in the side of the mountain. The mist spread out before him now like a deserted sea washing the mountains with long grey waves, but while he was looking at it, it began to fill again with a flowing broken witless life that was a part of itself, and arms and pale heads covered with tossing hair appeared in the greyness. It rose higher and higher till it was level with the edge of the steep rock, and then the shapes grew to be solid, and a new procession half lost in mist passed very slowly with uneven steps, and in the midst of each shadow there was something shining in the starlight. They came nearer and nearer, and Hanrahan saw that they also were lovers, and that they had heart-shaped mirrors instead of hearts, and they were looking and ever looking on their own faces in one another’s mirrors. They passed on, sinking downward as they passed, and other shapes rose in their place, and these did not keep side by side, but followed after one another, holding out wild beckoning arms, and he saw that those who were followed were women, and as to their heads they were beyond all beauty, but as to their bodies they were but shadows without life, and their long hair was moving and trembling about them, as if it lived with some terrible life of its own. And then the mist rose of a sudden and hid them, and then a light gust of wind blew them away towards the north-east, and covered Hanrahan at the same time with a white wing of cloud. He stood up trembling and was going to turn away from the valley, when he saw two dark and half-hidden forms standing as if in the air just beyond the rock, and one of them that had the sorrowful eyes of a beggar said to him in a woman’s voice, ‘Speak to me, for no one in this world or any other world has spoken to me for seven hundred years.’ ‘Tell me who are those that have passed by,’ said Hanrahan. ‘Those that passed first,’ the woman said, ‘are the lovers that had the greatest name in the old times, Blanad and Deirdre and Grania and their dear comrades, and a great many that are not so well known but are as well loved. And because it was not only the blossom of youth they were looking for in one another, but the beauty that is as lasting as the night and the stars, the night and the stars hold them for ever from the warring and the perishing, in spite of the wars and the bitterness their love brought into the world. And those that came next,’ she said, ‘and that still breathe the sweet air and have the mirrors in their hearts, are not put in songs by the poets, because they sought only to triumph one over the other, and so to prove their strength and beauty, and out of this they made a kind of love. And as to the women with shadow-bodies, they desired neither to triumph nor to love but only to be loved, and there is no blood in their hearts or in their bodies until it flows through them from a kiss, and their life is but for a moment. All these are unhappy, but I am the unhappiest of all, for I am Dervadilla, and this is Dermot, and it was our sin brought the Norman into Ireland. And the curses of all the generations are upon us, and none are punished as we are punished. It was but the blossom of the man and of the woman we loved in one another, the dying beauty of the dust and not the everlasting beauty. When we died there was no lasting unbreakable quiet about us, and the bitterness of the battles we brought into Ireland turned to our own punishment. We go wandering together for ever, but Dermot that was my lover sees me always as a body that has been a long time in the ground, and I know that is the way he sees me. Ask me more, ask me more, for all the years have left their wisdom in my heart, and no one has listened to me for seven hundred years.’ A great terror had fallen upon Hanrahan, and lifting his arms above his head he screamed out loud three times, and the cattle in the valley lifted their heads and lowed, and the birds in the wood at the edge of the mountain awaked out of their sleep and fluttered through the trembling leaves. But a little below the edge of the rock, the troop of rose leaves still fluttered in the air, for the gateway of Eternity had opened and shut again in one beat of the heart. THE DEATH OF HANRAHAN HANRAHAN, that was never long in one place, was back again among the villages that are at the foot of Slieve Echtge, Illeton and Scalp and Ballylee, stopping sometimes in one house and sometimes in another, and finding a welcome in every place for the sake of the old times and of his poetry and his learning. There was some silver and some copper money in the little leather bag under his coat, but it was seldom he needed to take anything from it, for it was little he used, and there was not one of the people that would have taken payment from him. His hand had grown heavy on the blackthorn he leaned on, and his cheeks were hollow and worn, but so far as food went, potatoes and milk and a bit of oaten cake, he had what he wanted of it; and it is not on the edge of so wild and boggy a place as Echtge a mug of spirits would be wanting, with the taste of the turf smoke on it. He would wander about the big wood at Kinadife, or he would sit through many hours of the day among the rushes about Lake Belshragh, listening to the streams from the hills, or watching the shadows in the brown bog pools; sitting so quiet as not to startle the deer that came down from the heather to the grass and the tilled fields at the fall of night. As the days went by it seemed as if he was beginning to belong to some world out of sight and misty, that has for its mearing the colours that are beyond all other colours and the silences that are beyond all silences of this world. And sometimes he would hear coming and going in the wood music that when it stopped went from his memory like a dream; and once in the stillness of midday he heard a sound like the clashing of many swords, that went on for a long time without any break. And at the fall of night and at moonrise the lake would grow to be like a gateway of silver and shining stones, and there would come from its silence the faint sound of keening and of frightened laughter broken by the wind, and many pale beckoning hands. He was sitting looking into the water one evening in harvest time, thinking of all the secrets that were shut into the lakes and the mountains, when he heard a cry coming from the south, very faint at first, but getting louder and clearer as the shadow of the rushes grew longer, till he could hear the words, ‘I am beautiful, I am beautiful; the birds in the air, the moths under the leaves, the flies over the water look at me, for they never saw any one so beautiful as myself. I am young; I am young: look upon me, mountains; look upon me, perishing woods, for my body will shine like the white waters when you have been hurried away. You and the whole race of men, and the race of the beasts and the race of the fish and the winged race are dropping like a candle that is nearly burned out, but I laugh out because I am in my youth.’ The voice would break off from time to time, as if tired, and then it would begin again, calling out always the same words, ‘I am beautiful, I am beautiful.’ Presently the bushes at the edge of the little lake trembled for a moment, and a very old woman forced her way among them, and passed by Hanrahan, walking with very slow steps. Her face was of the colour of earth, and more wrinkled than the face of any old hag that was ever seen, and her grey hair was hanging in wisps, and the rags she was wearing did not hide her dark skin that was roughened by all weathers. She passed by him with her eyes wide open, and her head high, and her arms hanging straight beside her, and she went into the shadow of the hills towards the west. A sort of dread came over Hanrahan when he saw her, for he knew her to be one Winny Byrne, that went begging from place to place crying always the same cry, and he had often heard that she had once such wisdom that all the women of the neighbours used to go looking for advice from her, and that she had a voice so beautiful that men and women would come from every part to hear her sing at a wake or a wedding; and that the Others, the great Sidhe, had stolen her wits one Samhain night many years ago, when she had fallen asleep on the edge of a rath, and had seen in her dreams the servants of Echtge of the hills. And as she vanished away up the hillside, it seemed as if her cry, ‘I am beautiful, I am beautiful,’ was coming from among the stars in the heavens. There was a cold wind creeping among the rushes, and Hanrahan began to shiver, and he rose up to go to some house where there would be a fire on the hearth. But instead of turning down the hill as he was used, he went on up the hill, along the little track that was maybe a road and maybe the dry bed of a stream. It was the same way Winny had gone, and it led to the little cabin where she stopped when she stopped in any place at all. He walked very slowly up the hill as if he had a great load on his back, and at last he saw a light a little to the left, and he thought it likely it was from Winny’s house it was shining, and he turned from the path to go to it. But clouds had come over the sky, and he could not well see his way, and after he had gone a few steps his foot slipped and he fell into a bog drain, and though he dragged himself out of it, holding on to the roots of the heather, the fall had given him a great shake, and he felt better fit to lie down than to go travelling. But he had always great courage, and he made his way on, step by step, till at last he came to Winny’s cabin, that had no window, but the light was shining from the door. He thought to go into it and to rest for a while, but when he came to the door he did not see Winny inside it, but what he saw was four old grey-haired women playing cards, but Winny herself was not among them. Hanrahan sat down on a heap of turf beside the door, for he was tired out and out, and had no wish for talking or for card-playing, and his bones and his joints aching the way they were. He could hear the four women talking as they played, and calling out their hands. And it seemed to him that they were saying, like the strange man in the barn long ago: ‘Spades and Diamonds, Courage and Power. Clubs and Hearts, Knowledge and Pleasure.’ And he went on saying those words over and over to himself; and whether or not he was in his dreams, the pain that was in his shoulder never left him. And after a while the four women in the cabin began to quarrel, and each one to say the other had not played fair, and their voices grew from loud to louder, and their screams and their curses, till at last the whole air was filled with the noise of them around and above the house, and Hanrahan, hearing it between sleep and waking, said: ‘That is the sound of the fighting between the friends and the ill-wishers of a man that is near his death. And I wonder,’ he said, ‘who is the man in this lonely place that is near his death.’ It seemed as if he had been asleep a long time, and he opened his eyes, and the face he saw over him was the old wrinkled face of Winny of the Cross Roads. She was looking hard at him, as if to make sure he was not dead, and she wiped away the blood that had grown dry on his face with a wet cloth, and after a while she partly helped him and partly lifted him into the cabin, and laid him down on what served her for a bed. She gave him a couple of potatoes from a pot on the fire, and, what served him better, a mug of spring water. He slept a little now and again, and sometimes he heard her singing to herself as she moved about the house, and so the night wore away. When the sky began to brighten with the dawn he felt for the bag where his little store of money was, and held it out to her, and she took out a bit of copper and a bit of silver money, but she let it drop again as if it was nothing to her, maybe because it was not money she was used to beg for, but food and rags; or maybe because the rising of the dawn was filling her with pride and a new belief in her own great beauty. She went out and cut a few armfuls of heather, and brought it in and heaped it over Hanrahan, saying something about the cold of the morning, and while she did that he took notice of the wrinkles in her face, and the greyness of her hair, and the broken teeth that were black and full of gaps. And when he was well covered with the heather she went out of the door and away down the side of the mountain, and he could hear her cry, ‘I am beautiful, I am beautiful,’ getting less and less as she went, till at last it died away altogether. Hanrahan lay there through the length of the day, in his pains and his weakness, and when the shadows of the evening were falling he heard her voice again coming up the hillside, and she came in and boiled the potatoes and shared them with him the same way as before. And one day after another passed like that, and the weight of his flesh was heavy about him. But little by little as he grew weaker he knew there were some greater than himself in the room with him, and that the house began to be filled with them; and it seemed to him they had all power in their hands, and that they might with one touch of the hand break down the wall the hardness of pain had built about him, and take him into their own world. And sometimes he could hear voices, very faint and joyful, crying from the rafters or out of the flame on the hearth, and other times the whole house was filled with music that went through it like a wind. And after a while his weakness left no place for pain, and there grew up about him a great silence like the silence in the heart of a lake, and there came through it like the flame of a rushlight the faint joyful voices ever and always. One morning he heard music somewhere outside the door, and as the day passed it grew louder and louder until it drowned the faint joyful voices, and even Winny’s cry upon the hillside at the fall of evening. About midnight and in a moment, the walls seemed to melt away and to leave his bed floating on a pale misty light that shone on every side as far as the eye could see; and after the first blinding of his eyes he saw that it was full of great shadowy figures rushing here and there. At the same time the music came very clearly to him, and he knew that it was but the continual clashing of swords. ‘I am after my death,’ he said, ‘and in the very heart of the music of Heaven. O Cherubim and Seraphim, receive my soul!’ At his cry the light where it was nearest to him filled with sparks of yet brighter light, and he saw that these were the points of swords turned towards his heart; and then a sudden flame, bright and burning like God’s love or God’s hate, swept over the light and went out and he was in darkness. At first he could see nothing, for all was as dark as if there was black bog earth about him, but all of a sudden the fire blazed up as if a wisp of straw had been thrown upon it. And as he looked at it, the light was shining on the big pot that was hanging from a hook, and on the flat stone where Winny used to bake a cake now and again, and on the long rusty knife she used to be cutting the roots of the heather with, and on the long blackthorn stick he had brought into the house himself. And when he saw those four things, some memory came into Hanrahan’s mind, and strength came back to him, and he rose sitting up in the bed, and he said very loud and clear: ‘The Cauldron, the Stone, the Sword, the Spear. What are they? Who do they belong to? And I have asked the question this time,’ he said. And then he fell back again, weak, and the breath going from him. Winny Byrne, that had been tending the fire, came over then, having her eyes fixed on the bed; and the faint laughing voices began crying out again, and a pale light, grey like a wave, came creeping over the room, and he did not know from what secret world it came. He saw Winny’s withered face and her withered arms that were grey like crumbled earth, and weak as he was he shrank back farther towards the wall. And then there came out of the mud-stiffened rags arms as white and as shadowy as the foam on a river, and they were put about his body, and a voice that he could hear well but that seemed to come from a long way off said to him in a whisper: ‘You will go looking for me no more upon the breasts of women.’ ‘Who are you?’ he said then. ‘I am one of the lasting people, of the lasting unwearied Voices, that make my dwelling in the broken and the dying, and those that have lost their wits; and I came looking for you, and you are mine until the whole world is burned out like a candle that is spent. And look up now,’ she said, ‘for the wisps that are for our wedding are lighted.’ He saw then that the house was crowded with pale shadowy hands, and that every hand was holding what was sometimes like a wisp lighted for a marriage, and sometimes like a tall white candle for the dead. When the sun rose on the morning of the morrow Winny of the Cross Roads rose up from where she was sitting beside the body, and began her begging from townland to townland, singing the same song as she walked, ‘I am beautiful, I am beautiful. The birds in the air, the moths under the leaves, the flies over the water look at me. Look at me, perishing woods, for my body will be shining like the lake water after you have been hurried away. You and the old race of men, and the race of the beasts, and the race of the fish, and the winged race, are wearing away like a candle that has been burned out. But I laugh out loud, because I am in my youth.’ She did not come back that night or any night to the cabin, and it was not till the end of two days that the turf cutters going to the bog found the body of Red Owen Hanrahan, and gathered men to wake him and women to keen him, and gave him a burying worthy of so great a poet. _Printed by_ A. H. BULLEN, _at The Shakespeare Head Press, Stratford-on-Avon._ * * * * * Transcriber’s Notes: Obvious punctuation errors repaired. Varied hyphenation was retained such as Drumahair on page 3 and Drum-a-hair on page 96. Page 85, repeated word “a” removed from text. Original read (I fling a a pebble on) Page 191, “unforgetable” changed to “unforgettable” (most unforgettable thoughts) Page 235, “san” changed to “sang” (sang Hanrahan, and his) End of the Project Gutenberg EBook of The Collected Works in Verse and Prose of William Butler Yeats, Vol. 5 (of 8), by William Butler Yeats *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK WORKS OF W. B. YEATS, VOL 5 *** ***** This file should be named 49612-0.txt or 49612-0.zip ***** This and all associated files of various formats will be found in: http://www.gutenberg.org/4/9/6/1/49612/ Produced by Emmy, mollypit and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive) Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country outside the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have to check the laws of the country where you are located before using this ebook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that * You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." * You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm works. * You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. * You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws. The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its volunteers and employees are scattered throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact For additional contact information: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director gbnewby@pglaf.org Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide spread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our Web site which has the main PG search facility: www.gutenberg.org This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.