The Project Gutenberg EBook of Amerikasta palatessa, by Aapo S.

This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever.  You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
www.gutenberg.org.  If you are not located in the United States, you'll have
to check the laws of the country where you are located before using this ebook.



Title: Amerikasta palatessa
       Pilanytelm 1:ss nytksess

Author: Aapo S.

Release Date: June 2, 2016 [EBook #52224]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK AMERIKASTA PALATESSA ***




Produced by Tapio Riikonen






AMERIKASTA PALATESSA

Pilanytelm 1:ss nytksess


Kirj.

Aapo S.





Hmeenlinnassa,
Boman & Karlssonin kustannuksella
1904.

Hmeenlinnan Uusi Kirjapaino.




HENKILT:

 Sakari, kievarin isnt.
 Martta, hnen vaimonsa.
 Arvid, heidn poikansa.
 Liisa, palvelija.
 Joni.
 Takamen Taava,        |
 Laitolan emnt,       |
 Taavetti,              |  Kyllisi.
 Haaralan isnt,       |
 Eero,                  |
 Poliisi.




Vierashuone erss maakyln kievarissa. Huonekalusta keskinkertainen.
Pari kynttil palaa piirongin pll. Lattialle on havuja pilkottu.
Pitkt, valkoiset uutimet ikkunoissa.

Esiripun noustessa istuvat kylliset totisen ja trken nkisin mik
misskin, toiset neens puhellen, toiset hiljaa keskenn supatellen.

_Taavetti_: On se mahtanut tmn talon Arviiti rikastuakin siell
Amerikassa?

_Takamen Taava_: No, sen nyt tietkin! Eiphn se siit mihin pse.
Sellainen visu ja toimelias mies! -- Niin on emnt sanonutkin minulle,
ett kun Arviiti tulee, niin heti se ostaa Tuomiahon tilan ja sit
viljelemn alkaa. Siihen kauppaan ei joka mies pystykn. -- Niin.
Hyvp se onkin sen talon perillisille, ett psevt veloistaan ja
saavat osansa kukin. Niinp se Tuomiahon Kaisa sanoikin minulle tss
tuonoin, kun kvin hnt hieromassa, ett...

_Laitolan emnt_: Mitenks on, ei taida se Kaisa viel olla
naimisissa?

_Taava_: Eiks kissa! Kukapa siit vaivasesta raukasta... Vaikka
kyllhn se Koiviston Eljas sit riijasikin, mutta sitten kun Tuomiahon
isnt kuoli ja velkamiehet alkoivat perikuntaa htyytt niin nki
Eljaskin, ettei se talo niin rikas ollutkaan kuin mit puhuttiin.
Siihen jtti Kaisan, ja nai kokonaan toisesta kylst.

_Taavetti_: Oli sitte varmaankin Eljaan nykyisell eukolla enemmn
rahaa kuin Kaisalla?

_Taava_: Sanoivathan ne hnell olleen jonkun verran rahojakin -- ja
sitte niin pulska ja veike ihminen. Kyllhn se kelpasi ottaa
sellainen.

_Laitolan emnt_: Mutta ompa tll tosiaankin somasti laitettu.
Vaikka ihmeks se tllaisena pivn. Kummapa on kun ei sit Arviitia
jo kuulu!

_Haaralan isnt_: Tulee kait se, kun kerki.

_Taavetti_: Niin! Eihn sit sielt Amerikan maasta niin hopusti tulla,
kuin jostain muualta.

_Eero_: Kyll se jo on Arviiti aikoja sitten Amerikan jttnyt...

_Taava_: Onpa tietenkin! Sehn kuuluu Amerikan ja tmn Suomen vlill
olevan niin suuri merikin, ett ei kirkkaalla ilmallakaan toista rantaa
ne. Tuo Jaakon-Tuomaan Juhokin, joka meri on niin paljon seilannut,
sanoi minulle ett...

_Eero_ (Naurahtaen): Kyll sit on merta Amerikan ja Suomen vlill.
Saa siin seilata monta piv, ennenkuin yli psee.

Taava: Voi, Vooi! Mutta ompa se kummaa, ettei ne ihmisraukat eksy sinne
ijksi pivksi...

_Eero_: Eivt eksy. Kyll merimies tiens lyt suuremmillakin
merill.

_Taava_: Vielk niit sitten on suurempiakin meri?

_Eero_: On niit meri maailmassa! Sekin Iso Valtameri, joka on
toisella puolen maailmaa, on niin suuri, ett sen eteln puoleinen
laita kohoaa hyvn matkaa auringon toiselle puolen.

_Laitolan emnt_: Hi, hi, hih! Jopas taisi Eerolta tulla vhn
liikojakin lasketuksi!

_Taavetti_: Liijan suurelta se minustakin tuntuu.

_Eero_: Kyll se on puhdasta totuutta mit sanoin! Enks min sit
tietisi, kun olen monta vuotta siell seilannut. Olenpa monet
monituiset kerrat katsellut sielt valtameren toiselta laidalta, kuinka
sinne aurinko paistaa pohjoisesta, sen sijaan, kun se tll nytt
olevan eteln puolella. Ja ei suinkaan se muutoin sill tavoin
nyttisi, jos ei maailma ylettyisi auringon toisellekin puolen!

_Haaralan isnt_: Mutta niinhn ne opettavat kouluissa, ett maailma
on pyre kuin pallo, joka kantilta.

_Eero_: Niinhn ne opettavat, mutta toisenlaiseen ksitykseen olen min
tullut. Maailma on soikea niinkuin soikka peruna ja lisksi toinen p
kpristynyt yls pin, auringon taka, etelp nimittin. Sen vuoksihan
etelmaissa onkin niin lmmin.

_Taava_: Eero kai sen parhaiden tiet, kun on niin paljon maailmaa
kulkenut. -- Vaan kyll se tosiaan on kummallinen tm maailma!...

_Taavetti_: On se! Mutta se minusta on ksittmtnt, ett mitenk
kaikki pysyy niin tasaisesti maan pinnalla, kun se niin monimutkainen
on?

_Taava_: No sanokaas muuta! Kyll se on kummallista!

_Laitolan emnt_: Ihmeellisi ne ovat Luojan tyt!...

_Liisa_ (Tulee, kantaen kahvia suurella tarjottimella. Heti hnen
jlessn Martta, kummassakin kdessn porsliinilautanen, joissa on:
toisessa korppuja ja toisessa rinkeli. Kahvia ja etenkin nisua
ottaessa naiset kursailevat, huudahtellen: "No, eihn sit nyt olisi
tarvinnut!" ja "Nin paljon nisuakin!" y.m.s.)

_Martta_ (Nisua jakaessaan): No, ottakaa nyt, elk sstk! --
Ottakaa, ottakaa! -- Ei sit monesti satu meillkn nin olemaan,
mutta nyt kun on ainoan poikamme kotiatulopiv, niin pidetn nyt
tss vhn tulijaisia.

_Taavetti_ (Kahvia ottaessaan, kaivettuaan ensin tupakkapurun
poskestaan, jonka asettaa piirongin nurkalle): Niinp vainkin,
tulijaisia -- kyllhn se tuntuisi lystilt kenest hyvns, kun saa
Amerikassa rikastuneen poikansa kotiin...

_Martta_: Lienee rikastunutkin, kukapa sen niin tarkoin tiennee. Mutta
vaikkapa tulisi vain kyhnkin, niin rakkaudellapa hnet kuitenkin
vastaan ottaisimme.

    (Pyyhkii silmin)

_Taava_: No, sep nyt on tietty se! Sellainen poika kun teidn
Arviiti! Niit ei kaikilla ideill olekaan!

_Toiset vieraat_: No, harvassa niit on!

_Taavetti_: Eip niit kyhi niinkn harvassa ole, mutta jos
rikastunut lienee niin -- sittenhn se on...

_Haaralan isnt_: Taavetin mielest sit ei ole maailmassa mitn
muuta hyv kuin rikkautta!

_Taavetti_: Huonoako se raha sitten on? Hyvinp se kelpasi sinullekin,
kun kevll minulta sait lainaksi 200 markkaa!

_Haaralan isnt_ (Suuttuneena): No, senhn sin, vietvn klli, olet
saanut jo takaisin! (Toisille): Ja ajatelkaas, kun 10 markkaa vain otti
korkoa kahdestasadasta kolmen kuukauden ajalta!

    (Hetkinen kiusallista nettmyytt).

_Taava_: Niin, hm, tuota, niinhn se... mutta kauanpa se Arviiti vaan
viipyy!

    (Menee katsomaan akkunaan).

_Martta_: Kyllp sen nyt pian pitisi tulla sielt. Liisa, noudapas se
pannu tnne, niin saat kaataa lis kahvia...

    (Liisa menee).

_Vieraat_: Kiitoksia! Kyll vain nyt jo piisaisikin!

_Martta_: No, juokaahan nyt viel toki.

    (Liisa tulee ja kaataa itsekunkin kuppiin kahvia. Martta
    tarjoo jlleen nisua jota ei kuitenkaan kukaan enn ota).

_Laitolan emnt_: Saapas nhd, mahtaneeko se Latvalan Erkki en
milloinkaan tulla Amerikasta takaisin?

_Taava_: Tuskinpa tulee! Se kun on siell nainutkin, mitp hn enn
tnne tulee. Ja tll kun ei hnell enn ole omaisiakaan jlell, ei
ainakaan lheisi.

_Martta_: Niinhn se kyll Erkin on, ett... mutta... (Kuuntelee)
Kethn siell nyt pihaan ajoi? (Rient akkunaan katsomaan) Ai! mutta
se on varmaan Arviiti!

    (Hykk ulos. Kuuluu ni, iknkuin hevosella ajettaisiin
    pihalle. Vieraat koettavat kukin juoda kiireesti kahvinsa,
    joutuakseen tervehdyksille. Jvt sitten kaikin seisomaan,
    toiset lhemmksi ovea, toiset etmmlle. Joni, Sakari
    ja Martta tulevat).

_Martta_ (Puhuu vuoroin naurun ja itkun sekaisella nell, vliin
syleillen Jonia): Vihdoinkin, rakas Arviitini olet kotona! Kyll me
olemmekin odottaneet sinua, -- tm piv varsinkin on tuntunut niin
kovin pitklt... Voi, voi! Monesti olen minkin ajatellut, ett tokko
saanen enn poikaani nhdkn tss elmss... Oohoo sentn...
Mutta sinp Arviitini olet varmaan ollut sairaana, kun olet niin
muuttunut ja nytt kuin olisit laihtunutkin!

_Sakari_: Onhan se hauskaa nhd sinuakin elvill silmill! --
(Liisalle) Nosta se kapskki tuonne nurkkaan. (Jonille) Vhenn nyt
vaatetta yltsi ja ky istumaan... Nyttp minustakin, kun olisit
paljon muuttunut siell, mutta aikahan se muodon muuttaa.

    (Muut huoneessa olijat ovat mys kokoutuneet Jonin ymprille
    tervehtimn hnt. Joni seisoo tervehdysten aikana hmmstyneen
    ja hlmistyneen heidn keskelln ja liikkuu vliin levottomana.
    Tervehtii kuitenkin itse kutakin, koska asia hnest alkaa nytt
    huvittavalta).

_Taava_: No, piv!... elikk iltahan tuo jo on. Terve, terve! Vielk
se Arviiti tuntee minua? Vaikka mitp sit meiklisist paljoa...
Tuota hyvink sit nyt on voitu?...

_Taavetti_: Terve, terve!

_Laitolan emnt_: Terve!... Tllhn sit minkin... Vielk se
Arviiti muistaa kummivainajaansa... tuota, minun miesvainajanihan se
vainaja on, vaikka tuota, olihan se sekin sinun kummisi, niinkuin
minkin...

    (Menee istumaan nolostuneena puheestaan).

_Haaralan isnt_: Iltaa! Terve, ja tervetuloa! Mits sit kuuluu?...

_Eero_: Terve, terve! Onpa siit pitk aika kun viimeksi tavattiin.

_Martta_: Niin sanokaas muuta. Kokonaista 12 vuotta, -- Mutta riisu
nyt, Arviiti kulta, palttoo pltsi ja ky istumaan. Ja sin, Liisa,
mene laittamaan kahvia... on tainnut jo jhtykin entinen...

_Liisa_: On se jo vissiin loppunutkin.

    (Menee).

_Joni_ (Riisuu epriden palttoonsa, jonka Martta ottaa hnelt.
Itseks.) Mithn tm oikeastaan merkinnee? Ja mihin myllkkn
lienenkn nyt joutunut? -- Hm! Enp oikein ksit. Mutta tytynee
tss kai jonkun aikaa olla olevinaan "Arviitina", kunnes psevt
jrkiins. (neen) Niin! Koska te nyt kaikki olette minua niin
sydmellisesti tervehtineet, niin on nyt siis minun vuoroni lausua
teille itse kullekin kohdastansa sylin tydelt terveisi sielt
Amerikasta, josta nyt, kuulema tulen! -- Istukaa, istukaa vaan, hyvt
ystvt! -- Ohhoo! (Istuu) No, miten tll on jaksettu?

_Sakari_ ja _Martta_ (Ynn jotkut muut, yhteen neen): Hyvinhn tll
on voitu siksikin, hyvin!

_Joni_ (Sytytt paperossin): Jaha, hm! No, hyvp se. Mainiosti voin
minkin, se tahtoo sanoa: min muuten voin hyvin, mutta olen vhn
vsynyt matkalla... te ymmrrtte!

_Martta_: Ka, tiethn sen! Tahtoisitko sin panna levhtmn?

_Joni_: Ei, ei! Ajattelin vaan, ett jos isnnll... tuota... isll
olisi vhn niinkuin "vahvistusta" ett... te ymmrrtte?

_Sakari_: Ka, no joo! Kyllhn sit siksi!

    (Poistuu).

_Martta_ (Ky istumaan Jonin viereen): Eip ole tainnut koti-ikvkn
haitata, kun olet vaan niin harvoin kirjoittanutkin!

    (Joni yritt vastaamaan mutta samassa tulee Liisa kantaen
    kahvia, ja Sakari pullo ja pikareita kdess).

_Sakari_ (Jonin ottaessa kahvia): Tss olisi... Haluatko panna kahvin
sekaan vai...

_Joni_: Kiitos, mieluummin otan paljaaltaan...

_Sakari_ (Kaataa viinaa pikareihin): Tulkaapa nyt toisetkin miehet,
tlt ottamaan pieni kivaus!

_Taavetti_: Kiitoksia! .. kyllp se nyt...

    (Menee ottamaan).

_Haaralan isnt_ ja _Eero_: Kiitoksia!

    (Ryyppvt kaikin).

_Sakari_: Otetaanhan tst nyt toisetkin kun kerran tss on niinkuin
tulijaisjuhla...

    (Kaataa pikareihin. Miehet ryyppvt).

_Joni_: Minun tytyy ottaa viel kolmaskin... (Kaataa ja ryypp) ja
menee se neljskin! (Ryypp) Nhks, olen vhn vilustunut matkalla
ja sitpaitsi minulla on reumatismi vatsassa.

_Martta_: Herrajee! Mik on vatsassa?

_Joni_: Reumatismi. Se on sellaista uutta tautia, jota Amerikassa
paljon sairastetaan. Mutta ei se niin vaarallista ole. Kun vaan ottaa
muutamia ryyppyj, heti kun tauti alkaa, niin silloin se mys erkanee.
Kippis!

    (Ryypp).

_Taava_: Kyllp niit on tautejakin monenlaisia. Tuollakin
Jaakon-Mikon Johannalla oli sellainen tauti, ettei tss maailmassa...

_Taavetti_ (Hypistellen Jonin takkia): Mutta onpa siin fiini
Vaatetta!... Amerikastako tm on ostettu vai...?

_Martta_: Hahaha! Kaikkia se Taavetti kyseleekin. Amerikasta tietysti,
kun sielt kerran tulee!

    (Liisa poistuu).

_Joni_: Joo! Amerikassa nm vaatteet on tehty, Kalifornian
kaupungissa.

_Sakari_: Vai olet sin jo siellkin ollut. Viimeksihn kirjoitit
Hankookista.

_Eero_: Tuota, eik se Kalifornia ole valtion nimi, eik kaupunki --
jos oikein muistelen.

_Joni_: Niin, min nyt en varmaan muista oliko se Kalifornia vai
Kapernaumi. Mutta oli mik oli, se nyt ei en kuulu rtinkiin. Kun
nytkin ennen lhtni kuljin huvikseni siell useassa paikassa niin
eihn niiden kaikkien nimi enn niin tarkoin muista.

_Taavetti_: No, ei vain muistakaan! Mutta kuluupas siin kai paljon
rahaakin kun niin joka paikan kulkee? Vaikka kyllp sit taitaa olla
viel jlellkin tuolla kapuskiss, ha, ha, ha!

_Joni_: Pankissa ne pidetn rahat, eik kapuskiss!

_Martta_: Pankissapa tietenkin! -- Mutta tosiaankin! Pitp tss
lhte laittamaan illallista, ett saa Arviitikin. -- Nlkhn sit jo
tllaisella matkalla on ennttnyt tulla.

    (Menee).

_Sakari_: Mene, mene! Olisi pitnyt jo sken menn.

_Joni_: Ei tss nyt niin kiirett. Vaikka kyllhn sit jo vhn
hiukaseekin. Mutta otanpa tuosta viel pikku pienen, tuohon
reumatismiin...

    (Ryypp).

_Laitolan emnt_: Mutta tytyyp minun jo lhte asettamaan lapsia
levolle, ne kun ovat niin ilta-unisia. -- -- No, hyvsti nyt Arviiti,
ja ky meidnkin talossa. -- Hyvsti!

_Taava_: Mutta minp lhden mys samaan matkaan!

    (Hyvstelevt samoin. Menevt).

_Joni_: Hyvsti. Huomenna tulen jo kymn! Hyvsti vain! (Itsekseen)
Menisivt tuosta nyt jo kaikkikin, ett psisin heist rauhaan!

_Sakari_: Puhuitko jotain?

_Joni_: En, mutta sit vaan ajattelin sanoa eli pyyt, ett elk nyt
isnt... tuota, is hyv olko millnnekn, vaikka min kyttydyn
noin kursailematta. Mutta Amerikassa on sellainen tapa.

_Sakari_: Mits joutavia! Kotonasihan sin nyt olet.

_Haaralan isnt_: Niin, eihn sit nyt omassa kodissaan tarvitse
kursastella.

_Eero_: Ei vainkaan.

_Taavetti_: Joo, niinhn se... Tuota, no, minklainen sinne muuten on
vuodentulo tullut Amerikan maahan?

_Eero_: Hyvhn sinne tapaa aina vuosi tulla.

_Joni_: Hyv tuli vuosi nytkin. Vaikka sattuu se toisinaan halla
sinnekin, muutamin paikoin. Niinkuin nytkin kuulema oli tullut kovakin
halla sinne Mesopotamian seuduille, joka on siell pohjoisessa...

_Eero_: Vai on se jo senkin niminen paikka siell Amerikassa?

_Haaralan isnt_: Eik se Mesopotamia ole Aasiassa, vai
Aahrikassako...? Muistelen kuulleeni, kuin poikani ovat siit
koulukirjoista lukeneet.

_Joni_: On se Amerikassakin sen niminen paikka. Se on siell lhell
sit... niin, mik se nyt taas olikaan?... Se on aivan sit Lampelan
vasikkahakaa vastapt.

    (Hetkisen nettmyyden perst muut nauravat. Joni ryypp taas).

_Sakari_: Lampelan vasikkahakaa, ha, ha, ha! Oletpa sin kynyt
leikkisksi...

_Haaralan isnt_: Niin, lupahan leikki puhua.

_Joni_: (Itseks.) Kyllp taisin joutua pulaan tss peliss. Ja jos
viel se oikea Arviiti, jota ne odottavat, pian tulisi, niin hullusti
tss kvisi. Mutta ehkp tst selvitn. Onhan sit oltu jo monessa
pesussa ennenkin. (neen) No, eik is ota yhtn ryyppy?

_Sakari_: Sehn on mulla niin harvoin tapana, kuten muistanet. Vaan
jospa minkin nyt sentn sinun tuliaisiasi...

    (Ryypp)

_Eero_: No, onko siell nyt viimeaikoina mitn isoja onnettomuuksia
tapahtunut? Niithn paljon tapahtuu Amerikassa, maalla ja merell.

_Joni_: Paljon siell on nykynkin tapahtunut onnettomuuksia. Viime
kuussa oli siell suuri tulipalo, kamalan suuri tulipalo!

_Sakari_: Ohoo! Vai oli suuri tulipalo?

_Eero_: Mill paikoin oli?

_Taavetti_: Tulikohan isokin vahinko?

_Haaralan isnt_: Mit siell kaikkea paloikaan?

_Joni_ (On jo vhn pihtyneen) Niin, siihen oli syyn ers
tottelematon pojan loppi. Meni ongelle ja sytytti siell paperossin ja
viskasi tulitikun niin huolimattomasti. Ja siit se alkoi. Paloi
nimittin koko se suuri Hankookin jrvi aivan poroksi ja viel lisksi
7 sylt muuatta vanhaa kiviaitaa! --

_Eero_: Hohoo! Jopa nyt jotakin.

_Sakari_: Viina taitaa jo sun psssi palaa, poika! Hahaha!

_Taavetti_ (Nauraa kovasti): Ha, hahahaa!

_Haaralan isnt_: Vai 7 sylt kiviaitaa. -- Kyllp se varmaan paloi
niinkuin rohtimet?

_Joni_: Niinhn se paloi... Mutta koska te olette niin hauskoja ukkoja
kaikki niin... ottakaapas tlt viel yksi "pikku-pieni!"

    (Kaataa pikareihin. Miehet, hetken eprityn,
    ryyppvt, kilisten Jonin kanssa).

_Sakari_ (Slitellen): Mutta taitaapa minun lkeviinani tss pian
kuivua kaikki!...

_Joni_: Annetaan kuivua, is. Onhan sit maailmassa ja uutta
valmistetaan joka piv.

_Sakari_: No niin on. Enk min sit senvuoksi sanonut, ettet ryypt
saisi. Mutta pelkn, ett jos se sinulle menee niinkuin liiaksi
phn!

_Taavetti_ (Nousee lhtekseen): Pitisip tst jo kotiakin lhte
(Erikseen Jonille) Tuota... saisinko min Arviitia vhn kahden kesken
puhutella.

_Joni_ (Nousee): Saahan sit! Ja jos isnnll on ntti tyttj siell
kotona niin voin min lhte mukaankin?...

    (Vetytyy hieman hoiperrellen syrjn Taavetin kanssa).

_Taavetti_: Ha haa! Minullako tyttj! Etk sin muista, ett Taavetti
on yksininen mies... (Erikseen Jonille) Tuota... muistaahan Arviiti
sen, kun kerran minulta poikasena lainasit 2 markkaa, siell Rajamen
Reetan mkiss. Niin min ajattelin, ett jos nyt sopisi se maksaa ja
vhn korkoa kun minullakin tss olisi vhn tarpeita ja kun huomenna
tulee lht tuonne...

_Joni_ (Kovaa) Vai jo Taavetille tulee huomenna lht! No, jos sinulla
niin lhell kuolema on, niin sitten veisaamme sinulle lhtiisiksi
jonkun sopivan virren.

    (Tarttuu Taavettia olkapist ja huutaa hnen korvaansa)
    "Pois makia maailma j!.."

_Taavetti_ (Irroittaen itsens): No, jopa sin olet leikkis mies! --
(Ilkesti hymyillen, puolineen) Niin, ett tuota, eikhn se nyt
passaisi...

_Joni_ (Veten Taavettia kdest lhemmksi toisia): Arvoisat
ijparat! Minulla on tss kunnia teille esitt kuningas Taavetti
Murjaanein maalta. Langetkaa polvillenne ja rukoilkaa hnt!

    (Toiset nauravat).

_Taavetti_ (Poistuu vihaisena, puhkuen mennessn): Kyll min sen
viel sinulta ulos kiskon senkin juudas! -- Ja viel sinkin, Haarala,
saat vastata siit ett olet sanonut minua "vietvn klliksi"! Naura
nyt, mit naurat.

    (Joni ky nauraen istumaan).

_Sakari_ (Pienen nettmyyden perst): On se tuo Taavettikin yksi
Jumalan mieliharmi! Mithn se noilla puheillaan tarkoitti?

_Eero_: Minusta kuulosti kuin olisi hn muka jotain velkaa tahtonut
Arviitin hnelle maksamaan.

_Haaralan isnt_: Ja minut uhkasi haastattaa, kun sken sanoin hnt
"vietvn klliksi!"

_Joni_: Se oli juuri sopiva nimi tuollaiselle hrkkimen tekijlle.
Minultakin tulee velkomaan kaksia markkoja, vaikka en ole koko miest
nhnyt muhametin kirkossakaan!

_Sakari_: Olet kai sin hnet nhnyt ennen Amerikaan lhtsi. Sehn
oli se Mutkaojan Taavetti tst samasta kylst. Etks sit enn
muista?

_Joni_: Joo, joo, kyllp sen nyt jo muistankin, kun muistuttelen. He
he he.

_Eero_ (Leikillisesti): No, vielk Arviiti muistaa entist
morsiantaan, vai onko Amerikassa tullut uusia katsotuksi?

_Joni_: Uusiako? Onhan niit siell. Nytkin kun Hankookin asemalta
lksin niin oli niit minua saattamassa niin paljon, ett niiden
itkusta paisui sellainen jrvi, ett uimalla tytyi minunkin junaan
nousta. Vaan olen min sitpaitsi muistanut entistkin.

_Haaralan isnt_: Onhan sit jo siin joukossa vara valitakin!

_Eero_: No sen luulisi, ha, ha, ha!

_Sakari_: Oikein kun tunnustan mielipiteeni, niin olisinpa suonut, ett
olisit siihen Kuuselan Marttaan totisemmasti pikiintynyt. Martta on
sellainen tytt, ett niit ei vain lydykn joka katajapensaan takaa.

_Eero_: No, se kyll on tosi!

_Joni_: Martan min tietysti otankin. (Itseks.) Mutta toisella
kerralla!

_Sakari_ (Hyvilln): Oikein on poikani, ett niin ptit! Ja panekin
ptksesi tytntn heti.

_Joni_: Hetik? Eikhn sentn jtet viel tlt illalta? Kerkiihn
sit. -- Ka, vielhn sit tuolla pullon pohjalla kannun verran
hilkkasee. (Kaataa pari kertaa pikariin ja ryypp. Itseks.) Millhn
tekosyyll tst psisi tiehens niden kollojen keskelt? Tytyy
tss mietti keino.

_Sakari_ (Nousee): Mutta pitp minun kyd katsomassa, joko siell on
naiset saaneet illallista valmiiksi.

_Haaralan isnt_: Eikhn mekin, Eero, lhdet jo tst kotia kohden?

_Eero_: Niinp vain. Kyllp sit on jo oltu tllkin. No hyvsti nyt
ja kiitoksia paljon.

    (Hyvstelevt Sakaria ja Jonia, kehoittaen heit kymn
    luonansa. Menevt. Sakari samoin toisesta ovesta).

_Joni_ (Yksin): Kas niin! Nythn tst pulasta vihdoinkin psee
selville. Ei siis muuta kuin palttoo ylle ja kapskki kteen ja sitten
hiljaa matkalle. (Tarttuu pulloon josta juo viinan suuhunsa) Mist
helkkarista se yksi kollo tiesi arvailla, ett tss minun
kapuskissni rahoja on! Niit onkin hyv joukko, otinhan koko
kassan mukaani, kun kaupungissa onnistuin luikerrella ern
arpajaistoimikunnan kassan hoitajaksi. Kunhan vaan ehtisin rahoineni
pst niille main, mist pian Amerikaan psee... Ha, ha, ha! Vastahan
min, hyvt ystvt olen menossa Amerikaan enk tulossa sielt,
niinkuin te luulette!

    (On puhuessaan valmistautunut lhtemn).

_Liisa_ (Tulee): Ohoin! tuota... jos... jos Arv... tuota nuori isnt
lhtisi...

    (J hmilln vaiti).

_Joni_: (Itseks.) Pentelek sinun nyt thn lenntti! (neen) Mihin
lhtisi? Mit nyt?

_Liisa_: Symn teit kskettiin!

    (Poistuu nopeasti).

_Joni_ (Huutaa jlkeen): Min tulen heti! -- Nyt hiiden hamppua
taipaleelle, ennenkuin tulevat toisen kerran kskemn. (Ottaa
kapskkins) Kyllhn nyt olisi ruokakin maittanut, Vaan tytyy
kirist suolivytn, kunnes psee rauhaisempiin paikkoihin. (Menee
ovea kohti, kntyy viel ja kumartelee joka suunnalle) Hyvsti nyt
ist ja idit ja kiitoksia paljon kahvista ja varsinkin viinasta, joka
nyt parast'aikaa pssni kihisee ja kohisee!

    (Yritt kiireesti ulos mutta paukahtaa pahki Arviitiin
    joka poliisin seuraamana tulee sislle).

_Arvid_: (Muodoltaan Jonin nkinen, vaan muutoin toisellaisessa
puvussa): Jahaa! Herra on, nemm, aikeissa jatkaa matkaansa!... Meidn
tytyy kuitenkin pyyt, ett istutte viel hetkiseksi kuulemaan mit
meill on teille sanomista.

_Joni_ (Hyvin htytyneen koettaa pst ulos): Mi-mi-mit te
minusta... minulleko te... Soo! Antakaa matkustavaisten kulkea
rauhassa!...

_Poliisi_ (Karkeasti): El luule. Pysy vaan sisll.

    (Tynt Jonia edelln).

_Arvid_: Herra "matkustavainen" kai muistaa, ett olimme pari piv
takaperin yt samassa kievarissa, muutamassa kylss tuolla lhempn
kaupunkia?

_Joni_ (Koettaa tekeyty ankaraksi): No mits sitten? Eik minulla ole
oikeus olla yt miss haluan? Hah!

_Arvid_: Sit en tahdo vitt. -- Silloin illalla tulitte te
mainittuun kievariin juovuksissa ja maata menty kuulin teidn
sopertelevan jotain rahoista, joiden kanssa te tuumitte haluavanne
pst salaa pois nilt mailta. Teidn mentynne tuli sitten pivll
sinne poliiseja, jotka tiedustelivat onko teidn tapaistanne miest
nkynyt liikkeell. Luulivat ensin minua siksi, jota hakivat, mutta kun
siit selviydyttiin ja merkeist ptten olitte lhteneet tnne pin,
lhti tm poliisi matkatoverikseni ja nyt olemme tll.

_Poliisi_ (Jonille): Asia on niin, kuin tm herra sanoo. Ja nyt te
saatte kunnian seurata minua takaisin kaupunkiin!

_Arvid_: Mutta miss ihmeess talosta vki on, kun ei ketn ny?
Lienevtk jo mennet maata? (Katsoo kelloaan) Vaan eihn nyt viel niin
myhnen ole.

_Poliisi_ (Ottaa esille ksiraudat): Lienee parasta varmuuden vuoksi
kytke teit vhn. Saattaisi ehk muuten phnne juolahtaa tehd
pakoyrityksi.

    (Lhestyy uhkaavana Jonia).

_Joni_ (Joka tmn keskustelun aikana on ollut hyvin pelstyneen ja
htytyneen, hykk nyt kki yls, sieppaa kapskkins ja juoksee
ulos, tynten mennessn syrjn Poliisin ja Arvidin): Menk
hornattiin ja antakaa minun menn, mihin tahdon!

_Poliisi_ (Hykk pern): Katsos lempoa kun on vikkel!

_Arvid_ (Rient katsomaan ikkunasta): Sep on kyyti, kun pitkin kujaa
juoksevat ett rapa roiskuu ympriins! Kyllp siin poliisin tuppi
heiluu! Jo, jo sai kiinni! Ja nyt ne tappelevat... mutta ompa poliisi
vahva mies... No nythn se on kytkettyn.

    (Sakari ja Martta ovat Arvidin puhellessa tulleet sisn).

_Sakari_: Mit elm tll on pidetty?

_Arvid_ (Kntyy ympri): No vihdoinkin tekin tulette nkyville! (Astuu
heidn luokseen tervehtimn) Terveisi Amerikasta! -- Vielk tunnette
poikaanne?

_Sakari_ ja _Martta_: Arviitiko!!

    (Jvt hyvin hmmstynein seisomaan ja kummissaan
    katsovat vuoroin toisiaan, vuoroin Arviitia).

(Esirippu putoaa).








End of the Project Gutenberg EBook of Amerikasta palatessa, by Aapo S.

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK AMERIKASTA PALATESSA ***

***** This file should be named 52224-8.txt or 52224-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/5/2/2/2/52224/

Produced by Tapio Riikonen

Updated editions will replace the previous one--the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
specific permission. If you do not charge anything for copies of this
eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
performances and research. They may be modified and printed and given
away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
Gutenberg-tm electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
1.E.8.

1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country outside the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

  This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
  most other parts of the world at no cost and with almost no
  restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
  under the terms of the Project Gutenberg License included with this
  eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
  United States, you'll have to check the laws of the country where you
  are located before using this ebook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
provided that

* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
  to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
  agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
  within 60 days following each date on which you prepare (or are
  legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
  payments should be clearly marked as such and sent to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
  Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
  Literary Archive Foundation."

* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  License. You must require such a user to return or destroy all
  copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
  all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
  works.

* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
  any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
  receipt of the work.

* You comply with all other terms of this agreement for free
  distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
volunteers and employees are scattered throughout numerous
locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
date contact information can be found at the Foundation's web site and
official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:

    Dr. Gregory B. Newby
    Chief Executive and Director
    gbnewby@pglaf.org

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate

Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

