The Project Gutenberg EBook of Vingt-cinq poèmes, by Tristan Tzara This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have to check the laws of the country where you are located before using this ebook. Title: Vingt-cinq poèmes Author: Tristan Tzara Illustrator: Hans Arp Release Date: October 17, 2017 [EBook #55766] Language: French Character set encoding: UTF-8 *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK VINGT-CINQ POÈMES *** Produced by Thanks to Laura Natal Rodriguez & Marc D'Hooghe at Free Literature (online soon in an extended version,also linking to free sources for education worldwide ... MOOC's, educational materials,...) (Images generously made available by the University of Iowa Libraries.)
le géant blanc lépreux du paysage
le sel se groupe en constellation
d'oiseaux sur la tumeur de ouate
dans ses poumons les astéries et
les punaises se balancent
les microbes se cristallisent en
palmiers de muscles balançoires
bonjour sans cigarette tzantzantza ganga
bouzdouc zdouc nfoùnfa mbaah mbaah nfoùnfa
macrocystis perifera embrasser les
bateaux chirurgien des bateaux
cicatrice humide propre
paresse des lumières éclatantes
les bateaux nfoùnfa nfoùnfa nfoùnfa
je lui enfonce les cierges dans les
oreilles gangànfah hélicon et
boxeur sur le balcon le violon
de l'hôtel en baobabs de flammes
les flammes se développent en
formation d'éponges
les flammes sont des éponges ngànga et frappez
les échelles montent comme le sang gangà
les fougères vers les steppes de
laine mon hazard vers les cascades
les flammes éponges de verre les
paillasses blessures paillasses
les paillasses tombent wancanca
aha bzdouc les papillons
les ciseaux les ciseaux les ciseaux
et les ombres
les ciseaux et les nuages les ciseaux
les navires
le thermomètre regarde l'ultra-rouge
gmbabàba
berthe mon éducation ma queue
est froide et monochromatique
nfoua loua la
les champignons oranges et la
famille des sons au delà du tribord
à l'origine à l'origine le triangle
et l'arbre des voyageurs à l'origine
mes cerveaux s'en vont vers l'hyperbole
le caolin fourmille dans sa boîte crânienne
dalibouli obok et tòmbo et tòmbo
son ventre est une grosse caisse
ici intervient le tambour major
et la cliquette
car il y a des zigzags sur son
âme et beaucoup de rrrrrrrrrrrrrr
ici le lecteur commence à crier
il commence à crier commence à
crier puis dans ce cri il y a des
flûtes qui se multiplient—des corails
le lecteur veut mourir peut-être
ou danser et commence à crier
il est mince idiot sale il ne comprend
pas mes vers il crie
il est borgne
il y a des zigzags sur son âme
et beaucoup de rrrrrrr
nbaze baze baze regardez la tiare
sousmarine qui se dénoue en algues d'or
hozondrac trac
nfoùnda nbabàba nfoùnda tata
nbabàba
mouvement
gargarisme astronomique
vibre vibre vibre vibre dans la
gorge métallique des hauteurs
ton âme est verte est météorologique empereur
et mes oreilles sont des torches végétales
écoute écoute écoute j'avale mbampou
et ta bonne volonté
prends danse entends viens tourne
bois vire ouhou ouhou ouhou
faucon faucon de tes propres
images amères
mel o mon ami tu me soulèves le
matin à panama
que je sois dieu sans importance
ou colibri
ou bien le phœtus de ma servante
en souffrance
ou bien tailleur explosion couleur
loutre
robe de cascade circulaire chevelure
intérieure lettre qu'on reçoit
à l'hôpital longue très longue lettre
quand tu peignes consciencieusement
tes intestins ta chevelure intérieure
tu es pour moi insignifiant comme
un faux-passeport
les ramoneurs sons bleus à midi
aboiement de ma dernière clarté
se précipite dans le gouffre de
médicaments verdis ma chère mon parapluie
tes yeux sont clos les poumons aussi
du jet-d'eau on entend le pipi
les ramoneurs
la grande complainte
de mon obscurité un
froid tourbillon zigzag de sang
je suis sans âme cascade sans
amis et sans talents seigneur
je ne reçois pas régulièrement les
lettres de ma mère
qui doivent passer par la russie
par la norvège et par l'angleterre
les souvenirs en spirales rouges
brûlent le cerveau sur les marches
de l'amphithéâtre
et comme une réclame lumineuse
de mon âme, malheur jailli de
la sphère
tour de lumière la roue féconde
des fourmis bleues
nimbe sécheresse suraiguë des douleurs
viens près de moi que la prière
ne te gêne pas elle descend dans
la terre comme les scaphandres
qu'on inventera
alors l'obscurité de fer en vin et
sel changera
simplicité paratonnerre de nos
plantes prenez garde
les paratonnerres qui se groupent
en araignée
ainsi je deviens la couronne d'un
christ énorme
pays sans forme arc voltaïque
les aigles de neige viendront
nourrir le rocher
où l'argile profonde changera en lait
et le lait troublera la nuit les
chaînes sonneront
la pluie composera des chaînes lourdes
formera dans l'espace des roues
des rayons
le sceptre au milieu parmi les branches
les vieux journaux les tapisseries
un paralytique
nimbe sécheresse
roue féconde des fourmis bleues
seigneur doigt d'or fourneau
sphingerie
pourquoi l'étrangler pourquoi
après le coup de foudre la marche
militaire éclatera
mon désespoir tube en fer d'étain
mais pourquoi pourquoi alors?
ainsi ainsi toujours mais le chemin
tu dois être ma pluie mon
obscurité mon métal mon
circuit ma pharmacie nu
mai plânge nu mai plânge
veux-tu
la grande complainte
de mon obscurité deux
regarde mes cheveux ont poussé
les ressorts du cerveau sont des
lézards jaunis qui se liquéfient
parfois
le pendu
troué
arbre
le soldat
dans les régions boueuses où
les oiseaux se collent en silence
chevalier astral
tapisseries fanées
acide qui ne brûle pas à la manière
des panthères dans les cages
le jet-d'eau s'échappe et monte
vers les autres couleurs
tremblements
souffrance ma fille du rien bleu
et lointain
ma tête est vide corne une armoire d'hôtel
dis-moi lentement les poissons
des humbles tremblent et se cassent
quand veux-tu partir
le sable
passe-port
désir
et le pont rompre à tierce résistance
l'espace
policiers
l'empereur
lourd
sable
quelle meuble quelle lampe inventer
pour ton âme
septembre de papier gaz
dans l'imprimerie
je t'aime les citrons qui gonflent
sur la glace nous séparent ma
mère mes veines le long du seigneur
ma mère
ma mère ma mère tu attends dans
la neige amassée électricité
fabuleux
discipline
les feuilles se group en constructions
d'ailes nous tranquillisent
sur une île et monte comme
l'ordre des archanges
feu blanc
verre traverser paisable
la joie des lignes vent autour de
toi calorifère de l'âme
fumée vitesse fumée d'acier
géographie des broderies en soie
colonisée en floraison d'éponges
la chanson cristallisée
dans le
vase du corps avec la fleur de
fumée
vibration du noir
dans ton sang
dans ton sang d'intelligence et de
sagesse du soir
un œil ridé bleu dans un verre clair
je t'aime je t'aime
une verticale descend dans ma
fatigue qui ne m'illumine plus
mon cœur emmitouflé dans un
vieux journal
tu peux le mordre: siffler
partons
les nuages rangés dans la fièvre
des officiers
les ponts déchirent ton pauvre
corps est très grand voir ces
ciseaux de voie lactée et découper
le souvenir en formes vertes
dans une direction toujours dans
la même direction
s'agrandissant toujours s'agrandissant
droguerie—conscience
de la lampe d'un lys naîtra un
si grand prince
que les jets-d'eau agrandiront les usines
et la sangsue se transformant en
arbre de maladie
je cherche la racine seigneur immobile
seigneur immobile
pourquoi alors oui tu apprendras
viens en spirale vers la larme
inutile
perroquet humide
cactus de lignite gonfle-toi entre
les cornes de la vache noire
le perroquet creuse la tour le
mannequin saint
dans le cœur il y a un enfant—une lampe
le médecin déclare qu'il ne passera
pas la nuit
puis il s'en va en lignes courtes
et aigues silence formation silencieuse
quand le loup chassé se repose
sur le blanc
l'élu chasse ses enfermés
montrant la flore issue de la mort
qui sera cause
et le cardinal de france apparaîtra
les trois lys clarté fulgurale vertu
électrique
rouge long sec peignant poissons
et lettres sous la couleur
le géant le lépreux du paysage
s'immobilise entre deux villes
il a des ruisseaux cadence et les
tortues des collines s'accumulent lourdement
il crache du sable pétrit ses poumons
de laine s'éclaircir
l'âme et le rossignol tourbillonnent
dans son rire—tournesol
il veut cueillir l'arc-en-ciel mon
cœur est une astérie de papier
à missouri au brésil aux antilles
si tu penses si tu es content lecteur
tu deviens pour un instant
transparent
ton cerveau éponge transparente
et danc cette transparence il y
aura une autre transparence plus lointaine
lointaine quand un animal nouveau
bleuira dans cette transparence
retraite
oiseaux enfance charrues vite
auberges
combat aux pyramides
18 brumaire
le chat le chat est sauvé
entrée
pleure
valmy
vive vire rouge
pleures
dans le trou trompette lent grelots
pleure
les mains gercées des arbres ordre
pleure
lui
postes
vers le blanc vers l'oiseau
pleurons
vous pleurez
glisse
tu portes clouées sur tes cicatrices
des proverbes lunaires
lune tannée déploie sur les horizons
ton diaphragme
lune œil tanné dans un liquide
visqueux noir
vibrations le sourd
animaux lourds fuyant en cercles
tangents
de muscles goudron chaleur
les tuyaux se courbent tressent
les intestins
bleu
sainte
formation marine pierreuse ascendance
arborescente
multiplication mon souvenir dans
les guitares du trembles mon souvenir
le caphre le clown le gnou
enguirlandent l’engrenage
l’ange se liquéfie dans un
médicament et dissonances
grimpent sur le paratonnerre
devenir panthères navires engrenage
arc-en-ciel qui les aspire
les sons tous les sons et les sons
imperceptibles et tous les sons
se coagulent
ma chère si tu as mal à cause
des sons tu dois prendre une pilule
concentration intérieure craquement
des mots qui crèvent
crépitent les décharges électriques
des gymnotes l’eau qui se déchire
quand les chevaux traversent les
accouplements lacustres
toutes les armoires craquent
la guerre
là-bas
o le nouveau-né qui se transforme
en pierre de granit qui
devient trop dur et trop lourd pour
sa mère le chant du lithotomiste
broie la pierre dans la
vessie il y enfonce des lilas et
des journaux
silence fleur de soufre
fièvre typhoïde silence
le cœur horloge microbes sable
mandragore
au vent tu l'agites comme la torche
de mercure vers le nord
l'herbe lézards pourris ô mon
sommeil attraper les mouches caméléon
astronomique
ô mon sommeil d'aniline et de
zoologie
ta tête sectionnée pourrait siffler
de belles couleurs
jadis la nuit jardin chimique
mettait les ordres de l'ambassadeur
la lumière propre circulaire verdie
dans le cœur des icônes
quand tu marches dans l'eau les
poissons multicolores se composent
autour des pieds comme la fleur
les rayons solaires de l'accouchement
l'oniromancienne au cœur boréal
la grande chandelle dans le puits
les fruits les œufs et les jongleurs
se rangent dans nos nuits
autour du soleil gélatineux pour
notre lumière qui est une maladie
sage danse mars
la glace casse une lampe fuit
et la trompette jaune est ton
poumon et carré les dents de
l'étoile timbre poste de jésus-fleurchemise
la montre tournez
tournez pierres du noir
dans l'âme froide je suis seul
et je le sais je suis seul et danse
seigneur tu sais que je l'aime
vert et mince car je l'aime grandes
roues broyant l'or fort voilà celui
qui gèle toujours
marche sur les bouts de mes pieds
vide tes yeux et mords l'étoile
que j'ai posée entre tes dents
siffle
prince violon siffle blanc d'oiseaux
sage danse deux
accroissement d'un brouillard d'hélices imprévues
arc voltaïque impassible visse
les corridors échine des maisons
et la fumée
gradation du vent qui déchire le linge
dans un tiroir la tabatière écorces
d'oranges et des ficelles
ô soupape de mon âme vidée
la fiole liée au cou
les trains se taisent tout d'un coup
pélamide
a e ou o youyouyou i e ou o youyouyou
drrrrrdrrrrdrrrrgrrrrgrrrrrgrrrrrrrr
morceaux de durée verte voltigent
dans ma chambre
a e o i ii i e a ou ii ii ventre
montre le centre je veux le prendre
ambran bran bran et rendre
centre des quatre
beng bong beng bang
où vas-tu iiiiiiiiupft
machiniste l'océan a o u ith
a o u ith i o u ath a o uith o u a ith
les vers luisants parmi nous
parmi nos entrailles et nos directions
mais le capitaine étudie les indications
de la boussole
et la concentration des couleurs
devient folle
cigogne litophanie il y a ma
mémoire et l'ocarina dans la pharmacie
sériciculture horizontale des bâtiments
pélagoscopiques
la folle du village couve des
bouffons pour la cour royale
l'hôpital devient canal
et le canal devient violon
sur le violon il y a un navire
et sur le bâbord la reine est
parmi les émigrants pour mexico
la grande complainte
de mon obscurité trois
chez nous les fleurs des pendules
s'allument et les plumes encerclent
la clarté
le matin de soufre lointain les
vaches lèchent les lys de sel
mon fils
mon fils
traînons toujours par la couleur
du monde
qu'on dirait plus bleue que le
métro et que l'astronomie
nous sommes trop maigres
nous n'avons pas de bouche
nos jambes sont raides et s'entrechoquent
nos visages n'ont pas de forme
comme les étoiles
cristaux points sans force feu
brûlée la basilique
folle: les zigzags craquent
téléphone
mordre les cordages se liquéfier
l'arc
grimper
astrale
la mémoire
vers le nord par son fruit double
comme la chair crue
faim feu sang
froid jaune
nous allons nuages parmi les
esquimaux
embellir la convalescence de nos
pensées botaniques
sous les crépuscules tordus
ordure verdie vibrante
blan
j'ai rangé mes promesses confiserie
hôtelier dans sa boutique
paulownias définitives
l'éloignement se déroule glacial
et coupant comme une diligence
éloignement pluvieux
adolescent
ailleurs sonore
piéton fiévreux et pourri et
rompu et broderies réparables
je pensais à quelque chose de
très scabreux
calendrier automnal dans chaque arbre
mon organe amoureux est bleu
je suis mortel monsieur bleubleu
et du cadavre monte un pays étrange
monte monte vers les autres astronomies
le dompteur de
lions se souvient
regarde-moi et sois couleur
plus tard
ton rire mange soleil pour lièvres
pour caméléons
serre mon corps entre deux lignes
larges que la famine soit lumière
dors dors vois-tu nous sommes
lourds antilope bleue sur glacier
oreille dans les pierres belles
frontières—entends la pierre
vieux pêcheur froid grand sur
lettre nouvelle apprendre les filles
en fil de fer et sucre tournent
longtemps les flacons sont grands
comme les parasols blancs entends
roule roule rouge
aux colonies
souvenir senteur de propre pharmacie
vieille servante
cheval vert et céréales
corne crie
flûte
bagages ménageries obscures
mords scie veux-tu
horizontale voir
printemps
à h arp
placer l'enfant dans le vase au
fond de minuit
et la plaie
une rose des vents avec tes doigts
aux belles ongles
le tonnerre dans des plumes voir
une eau mauvaise coule des
membres de l'antilope
souffrir en bas avez-vous trouvé
des vaches des oiseaux?
la soif le fiel du paon dans la cage
le roi en exil par la clarté du
puits se momifie lentement
dans le jardin de légumes
semer des sauterelles brisées
planter des cœurs de fourmis le
brouillard de sel une lampe tire
la queue sur le ciel
les petits éclats de verreries dans
le ventre des cerfs en fuite
sur les points des branches noires
courtes pour un cri
amer aile soir
par astronomique révolution nocturne
tu m'as donné connaissance
papier
ami
architecture
suède
attendre
je téléphone ailes et tranquillité
d'un instant de limite construire
en colonnes de sel: des lampes
de nuage neige et lampions de
musique zigzag proportions anneaux
monts de jaune jaune jaune
jaune ô l'âme qui siffla la strophe
du tuyau jauni en sueur d'encensoir
la sœur du noir mémoire miroir
les tubes craquent et s'élèvent
et les crécelles éclatent séparant
l'air en zigzag
dans les poumons obscurs profondément
le sommeil est rouge dur
les grillages des squelettes lourds
les eaux adorent la direction vers
quelle aile d'ébène illuminée est-tu
tu partie
mère
s'étioler
traverse
pourquoi
sanglant
roi
origine
chandelle
mes pensées s'en vont—au pâturage
les moutons—vers l'infini
symétriquement
domestique
les colliers lourds de lumière
noire
maigre
surface
pierre
soleil nuit
son roi de glace et son nom descend
et apparaît en mer dans le poisson
le requin son corps
gardien maritime
naître
voracité ouverte aux sons des
lances et de la porte verte
sois ma sœur en large marche
de planète
trop longtemps j'ai vu squelette
les
mannequins aux parapluies dans
la mine blanche
chaude
et je dessine le pays et tes bijoux
sont des yeux vivants
la vache accoucha un grand œil
vivant de douleur ou de fer
au bord de la mer monte en
spirale la sphère
la tempête
la vierge écrasa sa chair et mourut
dans le désert
le feu à l'intérieur de grosses
pierres volcaniques
son image et les fruits
la pluie sera fleur de la famine
de la sécheresse
manteau imperméable de nos
cœurs facilite-nous la fuite et
l'embarcation du seigneur couvert
de plantes
moi touche-moi
touche-moi seulement
tu fumes la pipe amère dans la
nuit mes dents sont plus blancs
étoile dans le coffre-fort remue
vivement digère sur la pierre feu
jaune mon frère
gymnastique dans l'autre chambre
tuyaux tuyaux arrangez-vous
verticale coupée
interrompre
mécanisme drrrrr rrrrrrrr barres
écartées
ébranlement des rayons perce-nous
trouves le chemin de la cité
nos racines nos bouts de cigarettes
allumées fixées en tout
petits champignons dans le cerveau
humide
bateau rouge accroché au-dessus
de l'eau
tu ne peux pas dormir à côté de moi
je suis tramway quelque-part va-et-vient
dans l'amour
le bruit dans la gorge des grands
chats en métal vide
mes veines sont couvertes de
bracelets
mordues
dans mon corps des masses obscures
coussins qui gonflent
sur l'eau d'amertume verdi est
le cœur
l'explosion
sans savoir comment ni pourquoi
serrées courtes
montrent le chemin
d'un coup
pourrir en or de pierre grande
dense
danse caoutchouc verre
maladie obscurité fleurir en allumettes
dans nos organismes geler
moi touche-moi
touche-moi seulement
escargot monte sur axe pays blanc
vent veut
incolore
veut veut
trembles
veut
qui qui oui veut
monsieur
tzacatzac
parasol
casse casse
glace glisse
monsieur
monsieur
noix d'encre fait un bruit la fleur-timbre-poste
pays voir blanc
à maya chrusecz
les ors des 10 heures ont brisé
la mort
brûlé la fenêtre en argile et or
séparer le bon de l'eau dans des
carrés de cuir
et le poisson alerte fixé avec une
épingle
cuire des yeux d'or d'insecte
je suis la mauvaise vibration de
la chaleur
dans les battements du cœur strié
les os sont aussi des cuillères
pour ton âme
mais nous voulons reconstruire
vert sonore sous porcelaine
dort dans le crâne
et poursuis les petits hommes
dans leur voyelle
coupe-les par le train le long de
la sonnerie
et poursuis les petits hommes
dans leur voyelle
le petit feu dans le calice
et poursuis les petits hommes
dans leur voyelle
poursuis les petits les petits
hommes dans leur voyelle
saut blanc crystal
à m ianco
sur un clou
machine à coudre décomposée en hauteur
déranger les morceaux du noir
voir jaune couler
ton cœur est un œil dans la boîte
de caoutchouc
coller à un collier d'yeux
coller des timbres-postes sur tes
yeux
partir chevaux norvège serrer
bijoux vers tourner sèche
veux-tu? pleure
lèche le chemin qui monte vers
la voix
abraham pousse dans le cirque
tabac dans ses os fermente
abraham pousse dans le cirque
pisse dans les os
le chevaux tournent ont des
lampes électriques au lieu des têtes
grimpe grimpe grimpe grimpe
archevêque bleu tu es un violon
en fer
et glousse glousse
vert
chiffres
petite ville en sibérie
une lumière bleue qui nous tient
ensemble aplatis sur le plafond
c'est comme toujours mon camarade
comme une étiquette des portes
infernales collées sur un flacon
de médecine
c'est la maison calme mon ami
tremble
et puis la danse lourde courbée
offre la vieillesse sautillant d'heure
en heure sur le cadran
le collier intact des lampes de
locomotives coupées descend
quelquefois parmi nous
et se dégonfle tu nommes cela
silence boire toits en fer-blanc
lueur de boîte de hareng et mon
cœur décent sur des maisons
basses plus basses plus hautes
plus basses sur lesquelles je
veux galoper et frotter la main
contre la table dure aux miettes
de pain dormir oh oui si l'on
pouvait seulement
le train de nouveau le veau
spectacle de la tour du beau je
reste sur le banc
qu'importe le veau le beau le
journal ce qui va suivre il fait
froid j'attends parles plus haut
des cœurs et des yeux roulent
dans ma bouche
e n m a r c h e
et des petits enfants dans le sang
[est-ce l'ange? je parle de celui qui
s'approche]
courons plus vite encore
toujours partout nous resterons
entre des fenêtres noires
gare
danse crie casse
roule j'attends sur le banc
tout-de-même quoi? les nerfs sont
silences
d'instants coupés
lis tranquillement
virages
le journal
regarde qui passe?
je ne sais pas
si je suis tout seul
la lumière écoute mais de quel
côté et pourquoi
le vol d'un oiseau qui brûle
est ma force virile sous la coupole
je cherche asile au fond flamboyant
volant du rubis
j'ai donné mon âme
à la pierre blanche
dieu sans réclame
précis et sage
ordre en amitié
dire: la douleur du feu
a noirci mes yeux
et je les ai jetés dans la cascade
partir
vois mon visage
dans le cercle du soir ou dans
la valise
ou dans la cage neige
je pars ce soir
l'étincelle pleure
dans mon lit dans l'usine
hurlent les chiens et les jaguars
as-tu aussi donné ton âme
à la pierre bracelet
saltimbanque au crâne oblong
mon frère monte
je fus honnête
sœur infini
fini pour cette
nuit
cœurs des pharmacies plantes
s'ouvrent aux lueurs sphéroïdales
et les liqueurs de la religion
c'est vrai
les lions et les clowns
instant note frère
rien ne monte rien ne descend
aucun mouvement latéral
il se lève
rien ne bouge ni l'être ni le non-être
ni l'idée ni le prisonnier enchaîné
ni le tramway
il n'entend rien autre que lui
ne comprend rien autre que les
chaises la pierre le froid l'eau—connaît
connaît passe à travers la matière dure
n'ayant plus besoin d'yeux il les
jette dans la rue
dernier éclat du sang dans les
ténèbres
dernier salut
il arrache sa langue—flamme
transpercée par une étoile
tranquillisée
automne morte comme une feuille
de palmier rouge
et réabsorbe ce qu'il a nié et
dissolu le projette dans l'autre
hémisphère seconde saison de
l'existence
comme les ongles et les cheveux
croissent et retournent
remarques
femme étrange à double masque
courve blanche d'une danse obscène
viens près de moi seul accord
de membres las
opinions sans importance spéciale
bleu équivoque sang d'ébène
et le pourboire
cache ton désir
devant la mort à huit heures vingt
si je pouvais recommencer la
nuit ce matin
dieci soldi: voilà
mon âme
tu n'auras point ce soir
le dernier raffinement de ma
virilité
depuis longtemps j'ai surpassé
l'industrie mensongère
où tu traînes en ce moment ton
être de soleil putride
ainsi je passe tu passes comme
la mère l'enfant
lentement plus vite lentement
un après l'autre ou tous ensemble
œil de souteneur en or d'éternité
timide
disparaît
cloche d'un sentiment du rastaqouère
reine sage-femme
et c'est tout-à-fait dépourvu d'intérêt
Il a été tiré de cet ouvrage dix exemplaires sur hollande numérotés de un à dix et signés par les auteurs
Ces poèmes écrits entre mil neuf cent quinze et mil neuf cent dix-huit ont été achevé d'imprimer chez j heuberger à zurich le vingt juin mil neuf cent dix-huit pour la collection dada zurich zeltweg quatre vingt-trois
Du même auteur: la première aventure céleste de mr antipyrine avec des bois gravés et coloriés par m janco
End of the Project Gutenberg EBook of Vingt-cinq poèmes, by Tristan Tzara *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK VINGT-CINQ POÈMES *** ***** This file should be named 55766-h.htm or 55766-h.zip ***** This and all associated files of various formats will be found in: http://www.gutenberg.org/5/5/7/6/55766/ Produced by Thanks to Laura Natal Rodriguez & Marc D'Hooghe at Free Literature (online soon in an extended version,also linking to free sources for education worldwide ... MOOC's, educational materials,...) (Images generously made available by the University of Iowa Libraries.) Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country outside the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have to check the laws of the country where you are located before using this ebook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that * You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." * You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm works. * You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. * You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws. The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its volunteers and employees are scattered throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact For additional contact information: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director gbnewby@pglaf.org Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide spread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our Web site which has the main PG search facility: www.gutenberg.org This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.