The Project Gutenberg EBook of poems of yes and no, by Bartlett, Elizabeth This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have to check the laws of the country where you are located before using this ebook. ** This is a COPYRIGHTED Project Gutenberg eBook, Details Below ** ** Please follow the copyright guidelines in this file. ** Title: poems of yes and no Author: Bartlett, Elizabeth Release Date: October 11, 2018 [EBook #58080] Language: English Character set encoding: ISO-8859-1 *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK POEMS OF YES AND NO *** Produced by Al Haines, produced from scans provided by Steven Bartlett
POEMS OF YES AND NO
Elizabeth Bartlett
Poems of Yes and No, was originally published in 1952 by Editorial Jus in Mexico City, and is now out-of-print. The author's literary executor, Steven James Bartlett, has decided to make the book available as an open access publication, freely available to readers through Project Gutenberg under the terms of the Creative Commons Attribution-Noncommercial-NoDerivs license, which allows anyone to distribute this work without changes to its content, provided that both the author and the original URL from which this work was obtained are mentioned, that the contents of this work are not used for commercial purposes or profit, and that this work will not be used without the copyright holder's written permission in derivative works (i.e., you may not alter, transform, or build upon this work without such permission). The full legal statement of this license may be found at:
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode
elizabeth bartlett
editorial jus
méxico
some of these poems have appeared in poetry chapbook, arizona quarterly, southwest review, prairie schooner, university of kansas city review, new york times and mexican life magazine
yes, paul — with all my heart
first edition
1952
number
2
contents
yes
search the wild wind
lesson on five fingers
journey to jerusalem
prayer for four seasons
ekstasis
challenge
while I live
odyssey
life I love
mood on a string
time is a palette
dusk I love
the lovers
whatever else may be
tropic time
stormbird
the wind and the rain
art
diary
grassflesh
the now and here
swallows return
reply to critics
no
step softly
I would remember
now and forever
catchtraps
beyond cost
summer and winter
suddenly
item: body found
on trial
guadalajara
pilgrimage
washday in the tropics
only this
maturity
alter ego
this much I know about time
in the wake of sleep
cold wakening
weather forecast
measured interval
black sun
log for a voyage
notes for the future
search the wild wind
search the wild wind
when the foals of spring leap by
leave the summer colts behind
nose up, head high
stretch the hill's ribs
when the stable gates are wide
lead the mares from manger cribs
stallion with pride
reach the storm's heart
when the world is lost to sight
buck the sky and cliffs apart
clouds black, snow white
pitch a new tent
when the greengrass disappears
paw beneath the crystal scent
sweet leaves, fresh spears
march with the dawn
when the nights grow long and cold
seek for pastures not yet born
rider, be bold
lesson on five fingers
now that I have learned
how seasons are returned
brook my laughter here
to the running years
waterfall the fears
now that I realize
how much the world denies
green my sense leaves bright
to chlorophyl of light
photocell the nights
now that I have found
how each must choose his ground
terrace my piece of time
to a hill of sweet limes
stairway the climb
now that I have seen
how cunning walks between
mountain my trust high
to the pigmy wise
landslide the lies
now that I understand
how heart unites with hand
radar the future free
to the dove singing me
laurel the peace
journey to jerusalem
sky our thoughts to midnight
that hold no noon's repose
silence speaks in clearer voice
than day's tumultuous crows
unpave the streets to earthscape
grass pillow to our heads
as virgin stars attend once more
moon music forested
mountain our hearts to the lion
tender our hands to the dove
olive the branch over zion
to israelite our love
flower this hope to the springtime
summer our dream with its fruit
festive the fields in the autumn
winter the future's root
prayer for four seasons
rain, rain on me
make me green
as lettuce leaf
at spring's fresh core
sun, shine on me
burn me bright
as coral reef
on island shore
wind, blow on me
sweep me clean
as grain fields tall
for autumn's mill
stars, sing for me
lark the night
as snowflakes fall
on woods and hill
ekstasis
all the hills of the world lie here
aeolus ride your winds
the skybound clouds leap out like deer
daedalus fly your wings
the fields are green with sun and shade
pegasus strike your hoof
the silence sings, the people fade
hesperus light my roof
the ocean's wide and far away
tantalus drink your fill
no distant lands draw me astray
orpheus bring your skill
olympus is within my heart
poetry lift me high
with pagan joy I sing my art
melody till I die
challenge
tell me, in this high land of mountained length
where time is green and space big-bellied
with fruitful plains rockribbed by corn and bean
for simple courage, do you know strength
as something earned through bitterness of need
in narrow streets and tortured rooms, oh hungry lean
listen, above the winding road come sounds
descending on bells, sky voices and wind
mixing with the shy four footed ones' cries,
what do they tell, can you hear from the grounds
of city skyscrapers through the tunnelthinned
walls that rail the nervetracked brain with wooden ties
look you, whose eyes are wise with too much seen
through doors and windows, in whom the sunlight
is confined by steel canyons and arctic
nights, here is heart space, here clouds rise between
warm currents to open roofs, see how the height
of climb and width of free brightens to tropic
taste this, you tongue lovers, you gourmets, you
who know the ends for which the palette buds
bloom to burst on a thousand sauces, wines,
rare meats and molded cheeses, what brew
is this, what essence extracted from muds
and rooted origins of leaf that taste defines
breathe, ah breathe again, purge out the unclear
lungs, the downbent head, smell has other use
than multiplies in shop and factory
to substitute the sense, no need to fear
the pure air here, to hide subtle and obtuse
behind the mob's excuse, here the wind blows free
reach out, know touch as up and down, the span
of head to heel, thigh to shoulder, each side
with rough of bark to blossom, stone to dust,
how else but by the feel, the real, can man
press nature to his will and impel his pride
in shaping to his needs an earth which he can trust
go up, your feet will take you high above
streets and buildings to a new position
forget the old appointments, you have a more
important one with God to measure love
not by the scrupled ways of acquisition
but freely as the stars that follow and explore
while I live
my love is a hart seeking the waterfall
where he may press two lips against its crystal
depths—see how he leaps to kiss the imaged mist
that bubbles up beneath him—he staggers, kissed
my love is an alpine trail that mountains climb
above clouds and timber to heights out of time
and measure—no distance there or memory
for weak foot and tired brain—but death only
my love is a trumpet sustaining its call
to the last clear breath—listen, the interval,
out of canyon silences, on the dry wind,
the throat of night catches, its echoes are thinned
my love is a dream where childhood fell asleep
beckoned by shadows that lengthen as they creep;
now she sighs, weeps, losing her way—morning wakes
the sleeper and she smiles, her eyes are lakes
odyssey
ah never say the dreams were false
that boy and girl were madly bold
not time but timeless changes all
man and woman we should know
what we dreamed was what we were
and could not timeless be
two strange wild things in universe
too tame for altering
then let them keep without reserve
the wings they had prepared
and while we walk a humbled earth
see them with spirit dare
life I love
life I love who know the heart's unease
the mind's disease, the search unending
to a blind conclusion
I have gone so many ways
towards praise, away from blame
to find seclusion
known coldest doubt and passionate release
the after peace of countless wars grown tired
by their own diffusion
how many changes seen: chance days
nights, the grays of violent and tame
mixed in the time's confusion
dreamed plans, wished hopes without cease
no single piece of life sought
without delusion
and yet have loved each coming, going blaze
each phase, willed and thrilled to every flame
that brightened the illusion
then let me know death as one who foresees
breath's end to seize a new beginning
through the soul's transfusion
mood on a string
again the after rain and shine of night
when mellow yellow patternings of light
make rivers run through streets of mirrors bright
to where the air brings thought from its seclude
as though a silver magnet drew a rood
about the mind's internal solitude
then is the darkness gentle to my sight
with glossy lamps to toss me into flight
and give to sleep the freeness of a kite
that after storm can rise in amplitude
above the clinging wet still unsubdued
to sail in lonely splendor wind pursued
time is a palette
each day has its color
radiates
each day its own color
on the wheel
endlessly
and they are wrong who say
all colors are gray
they are blind
or else
unimaginatively
well I remember the primary days
the reds and yellows and blues
those brilliant saturated hues
each its own bright self
intensively
a day red as a ripe warm plum
on the mouth
staining chin and blouse with summer
while leaves on a red tree flamed
in crimson joy
shamelessly
and there were other reds
for feathers dipped in blood
to sign youth's honor on a windless sky
running over rooftops
most solemneyed
earnestly
or red for something velvet deep
over quivering flesh and trembling hair
stabbing the breath
with a wild commotion
like coroncitas on a christmas tree
ecstatically
a vivid red each time
coloring morning to evening canvas
of that particular day
connecting sleep with sleep
in the intimate dye
imperishably
yellow was first word for gold
then sun
and it was always rich
like the promise of a wedding ring
or shining birthday coin
inevitably
yellow was wish
more often than anything seen or heard
except for the canary my father kept
as his own yellow sign
pure and unalloyed
incorruptibly
mostly it was feeling
the evidence and substance in one
symbol of perfection and as rare
when harsh-cold-rough were there
it wasn't yellow
changelessly
precious as treasure
awarded by the gods to saint and hero
like the holy grail
the lost chord
those unrecoverable legends
fabulously
blue was definite
less temperamental than red
more tangible than yellow
like summer sigh or puff of winter air
the outlines of dawn to dusk
distinguishably
blue was practical and necessary
like the blueing used in my mother's wash
like smoke
water air and sky blue
for everything clear and understandable
unmistakably
but blue had magic too
meaning giant ships and giant fish
rockets to the moon and planet shores
too big and far away
too terribly true
incredibly
a glamorous color blue
suiting cinderella's glass slipper
forget me nots and chinese porcelain
and once I found a blue shell
so fragile I let it crumble on the sand
irretrievably
but even the primary colors
are not all the colors
and each day has its color
each day radiates its own color
on the wheel
endlessly
and they are wrong who say
all colors are gray
unable to remember
unwilling to separate
with desperate impatience
unimaginatively
dusk I love
dusk I love who know the morning's light
the night's darkness, the black and white
of yes and no and all false and true
I have lived with definite so long
with wrong and right, with weak and strong
with how much undefined dusk by you
for I have seen the between hours
when towers grew soft as flowers
and cold stones were stemmed in warmest hue
and I have watched a kind gentle grace
take place behind the coarser face
unloose the many masks old and new
I too felt the purple air's dissent
from meant purpose and clear intent
nothing certain but a changing view
then let me have time's dusk perspective
to give the life men think they live
an outer shape and an inner clue
the lovers
after the sunlight over barren fields
after the dry wind through stony creeks
we found our little green where lilies were
and knee deep oxen stood watching us
triumphant under trees... for this was peace
as nature meant nature's peace to be
with fertile soil made ready by its need
with instincts tamed in gentler ways than fear
with freedom measured freely as the sky
measures breath... we lay there side by side
breathing kisses, feeling the wet and cool
of bodies grassed in loving, each a groove
within a groove seeking counterpart
with close-open-close, with light in dark
and waves lapping... we heard the overflow
of lake on buttressed dam down sluiced walls
making music in ditches, singing birth
to stalks in the earth, with giant surge
of up and out bringing humanity
a greater day for love... then happily
we rose and barefoot walked the golden green
to where horses and men waded beneath
multifoliate rays of setting sun
their work done before the darkness come
to cheat them... together all of us swam
glad for the fresh clean water which ran
on hands and hoofs, on flesh and hide, like beams
bathing between, feeling our oneness sweet
reward, for the sun was a broken sword
pointing the peace towards our tomorrow
whatever else may be
as long as you're happy
there were flowers on the street
and sweetmeats at noon
and a high wind in the towers
ceaselessly
as long as you're happy
there were mornings in the sun
and nights in the moon
and a magic in the warnings
heedlessly
as long as it was long
heart was head and hands were feet
heat was heavy, still
and words were trees with roots of red
urgently
as long as—happy song
wish was flight and new worlds won
space was empty, chill
and lips were birds with feathers light
fervently
for long is as long as
life is as strong as
ah to be happy and free
tropic time
here before old leaves go
new leaves come in
here before old loves know
new loves begin
now when the year's one spring
no season chills
now when the fear's one thing
no reason kills
this is time after then
there was regret
this time is laughter when
where we forget
stormbird
the winds have abated and the rain
now the lonely dark comes again
with blue lines running in the mind
with hands explorative and blind
(was it the bitter taste of smoke
or pepper berries? lips parted spoke
words out of kisses bringing fears
no nearer to relief than tears)
now memory is of lightning, flares
in the night, with darkeyed cares
encircling universes strange
as the skies through which they range
thunder removes to distant space—
from quiet woods where ancient grace
roots tree in soil and lake is mild
only the stormbird's flight is wild
the wind and the rain
thoughts in my head
like wind through pines
lift to north
veer to south
shift to east
rear to west
the wind not the pines
till my thoughts are dead
love in my heart
like rain on dust
stirs to dawn
dries to noon
whirs to dusk
cries to night
the rain not the dust
till my love depart
art
worthier than words the meaning kiss
which makes true poetry of lips
which sets a wisdom into rhyme
no pen can simulate by line
music has cadence but heartbeats sound
what no ear ever tuned beyond
a harmony so fully sensed
that voice is mute with instrument
imperative to move the dancer's arms
would free the body from those bonds
wherein an inner rhythm leaps
secret with wonder, flow and cease
the eye's canvas such beauty lights
of shade and color and design
that brush must hesitate to set
a lesser skill on palimpsest
yet kiss is brief and heartbeat slows
while freedom captivates us most
and beauty turns to counterfeit
the images lost in memory's mist
diary
returning miles of space
can you find the precise hour
travel through that day
locate the very moment
ago there
the train goes back and forth
stops at what time stations
monday morning january tenth
autumn ten years
ago then
the boat arrives departs
ticket pier cabin port
pre-war london paris rome
before the depression
remember where
the plane roars lifts the earth
speeds me a century
past sound past light
we know the way back
remember when
and buses taxis subways trams
for how long how far conversations
so much so many who and what
and love and life and yes again
name place date pen
grass flesh
the deep of night is crept upon our talk
and what we had to say the wind will keep
until our tongues can thrust up through the stalk
and stay the light; meanwhile let silence sleep
between us remembering what we were
before our eyes were covered by the dark
lovers who saw beauty in each other
and from the clay drew forth an hour's spark
that hour can not die, though we must lie
with stiffened arms about an earth which turned
about us once to prove how much of sky
there is in love's embrace; our kisses burned
the millioned lightyeared stars that now must roam
the space of all eternity till dust
can rise on flaming wings to plume the dome
with fires kindled by our mortal lust
what triumphs we have known within the mesh
of failure, time can not scrape from our bones;
out of the pregnant dreams of our grass flesh
a fertile spring will issue from the stones
and flower like our songs in crimson mirth;
each hidden sense that death but borrows here
to bring about its own more perfect birth
with quickened breath will help new life appear
the now and here
the sunlit trees along the quiet street
enclose the afternoon on either side
their shadows dark and still the dozing heat
and there is no morning or night to hide
it might be anywhere the now and here
when the heart is simple and forgets the brain
in france on a river or a hill in spain
when life was peaceful and there was no fear
the reminiscent chord the piano strikes
returns us again to the slow learned ease
of oars on a boat and the long road hikes
the faces and voices like melodies
then old folks gladdened the spry basque danses
as student groups mingled to learn quaint ways
and families gathered for shore holidays
with poppies in the sun and vins des provences
in the city of the mind thoughts like these
graze quietly in distant valleys
as though time's gaps lay between a range
of sunlit afternoons that never change
swallows return
o spring thaw out my winter's chill
so cold I might be buried still
beneath the snow
long years I lay as one whose night
strong arms had banished from the light
to mute my song
now wake me from oblivion
bow down and lift me to the sun
like earth to plow
prepare for me some green retreat
enough for summer to complete
its ecstasy
let autumn shake its leaves at me
set laughter whirling from each tree
and I forget
then should my winter come at last
when darkened shadows overcast
the fields of men
I'll gladly say goodbye and go
while memories warm me with their glow
across the stile
for every year my dust shall rise
o'er mud and rust to welcome skies
where swallows soar
reply to critics
tell them who scorn my ways
I lived without their praise
and will until I die
let them be cynical
I have my own faith still
to question and deny
the proud and stiff of neck
the small who grub and peck
both look too low or high
while I but seek to know
the feel of things that grow
and by my living why
step softly
step softly
your feet are on my heart
the sawdust underneath
hurts less than I
even sawdust, dry
and dirtied by our not particular feet
it's something deep inside
that aches
I know not why
unless the pride
mistakes
for the heart that only guesses
still will bear
the feet that walk upon it
but not the heart that knows
too often it confesses
and breaks
I would remember
I have walked from river's end to end
a slow companion to the light seagulls
that circle overhead
and I have stood still above the bend
that separates the foot from distant hulls
to fill my eye with flying sails wings spread
I have watched them many times from where
the far shore curves around the sun
and holds it there ensnared
while they advanced then dropped midair
instinct with seaward gravitation
and hungry claws prepared
their wings some shimmering things
the wind has caught and suddenly flings
in a rain of gold
I am not old
and yet when night brings me to town
I forget their wings and drown
now and forever
now might I keep you forever thus unchanged
against the eventual day for both of us arranged
when the rude winds shall bring
no promise of another spring
but cold and comfortless satisfaction
the grave's discreet and quiet action
I would not mind the days precisioned
to the clock's unwinding
flesh to flesh binding
would find some way as yet unvisioned
some way to forget
the fever and the sweat
here where lovers have known
the soft of hair and hard of bone
hearing each other moan
a way more conscionably kind
for a night's repose
but time defined
forbids us to dispose
of even one brief moment that has passed
or keep the moment thus forever fast
catchtraps
we knew the words before we knew their meaning
who asked so many whys while still in weaning
how many pitfalls marked with skull and crossbones
to outwit those who lay beneath the moss stones
then set about to verify the answers
seeking in us the cause of others' cancers
so found ourselves new victims of time's catchtraps
and now must moan and curse until the latch snaps
beyond cost
darling don't be lost to me
the fear was there
under the sleeve
lifting the hair
darling don't be lost to me
it was a prayer
caught like a leaf
burning in air
darling you are tossed from me
the year is bare
wonder and grief
drifting to where
darling you are tossed from me
what here more rare
thought like a thief
turning to stare
summer and winter
so many years of many seasons
we saw and found together
snapped grassroots trembling to the spring
plucked berries out of harvesting
caught swirling autumn down from trees
about us drew a sunbright frieze
oh summer was our weather
but winter was in our hearts
how many years of many reasons
convinced us not to part
remembering the search for first green bud
the rain paths rainbowed in the mud
the cheep behind the window ledge
the shutter like a moonshined wedge
oh summer was our weather
but winter was in our hearts
too many years, too many years
we lived and loved together
for oh my dear the winter fears
destroyed the summer weather
for doubts can frost and worries blight
the careful seed, the ripened stacks
and questions when they come by night
leave barren fields behind their tracks
suddenly
there was sun and moon and stars
and night and day
all taken for granted
then no sun no moon no stars
no night no day
forsaken transplanted
there was sight and sound and touch
and someone there
as always forever
then an empty silence such
as none aware
of hallways to never
item: body found
it was a silent evening I remember
through the river's mist it comes to me
a star pierced the air, white with speed
it leaped across the sky, slipped and fell
I heard its cry, it echoed in the sea
the swift wild cry of the scornful ember
alone I stood there, never had I need
of fellow rebel more, I a rebel
down the dark beach I ran, I stripped, time
was an eyeless reach across immensity
and I plunged deeply, they blamed it on the tide
the night, they had not seen infinity
like a vast unchanging vista wide
before me. if you go too far you'll drown
they said, ah no, they know the sublime
who reach for the falling star and go down
on trial
the day to day commitment to failure
that judgment daily argues against me
condemns me to despair... I am guilty
of more than silence... at times words fail your
wisest men and then intentionally...
but my silence like all my secrecies
has no defense, none conventionally,
my personal idiosyncrasies
no social crimes... when pride is pain and shame
an agony too keen for reason I
had no other weapon, who is to blame?
there was no intent to deceive or lie...
my absence is sufficient evidence,
voluntary exile, not providence
guadalajara
water running over stone
overrun my heart
water running over stone
overcome my start
now wear down my sorrow
wash away my fears
I have mourned tomorrow
widowed by the years
(water running over stone
hard it is to be alone)
water running over stone
canyon deep inside
water running over stone
canyon steep and wide
now let a river flow
strong and continuous
out of the desert grow
green bouldered oasis
(flat and dry of emery
plateaus on my memory)
water running over stone
be the blood within my bone
water running over stone
take me and make me your own
pilgrimage
now that the flame has died which burned in us
burned too intense for living with, beside
and we have cooled to the quieter dust
so comfortably and separately you and I
let us lift to the wind and drift from our pyre
as passionlessly and still as those destined
candles of the mind whose pilgrimage through night
ends with a dawn cold white and all their flames relit
washday in the tropics
the sun tropics down my days
with heat of roof and balcony
drying me out like morning's wash
on mudbaked brick and shrubbery
the clouds are bleached by lye and ash
to make a stiff and faultless sky
and spotless leaves hang limp on trees
without the energy to die
flies buzz... cock calls... the hammock swings
with eye asquint to palmribbed light
while smoke coughs up the desert air
between straw sips of cool and white
where cactus pricks the sunscorched haze
against the rainless afternoon
three zopilotes sit and wait
to pick apart the carcass moon
and still more scrub of soap on stone
with slap and shake and fling of wrist
though I unsmooth each ironed piece
before night creeps along the mist
only this
I return to old complaints
like the earth to its seasons
the church has its saints
and I my reasons
one needs to know trees
their leaves, bark and roots
to perceive what one sees—
the mind has no shoots
only this: the older I grow
the more I feel, not know
the need of believing—
my youth is leaving
maturity
for years I watched it grow
in thought and shape a man
though it was smaller then and mild
I was in fact a gentle child
the words it spoke were songs
the air it breathed seemed sweet
its eyes saw more than was to see
the world I loved was meant for me
each day it woke the sun
and played till time had tired
then put the night to sleep in bed
I dreamed the sky was underhead
when it was glad I joyed
when it was sad I grieved
joy and grief were never lonely
I had myself for company
the seasons came and went
and with them went we two
the fallen leaves now memories
of years grown thick as forest trees
till knowledge found us there
and taught us false from true
how much the simple lesson cost
I gained a world not worth the lost
alter ego
always He was there
facing me
where the others could not see
they never believed me
He stood in the shadows
like a tree
posed in sunlight
when the woods are darkly bright
but they saw only
black and white
as I impatiently
cried fools are you blind
they looked at me
their eyes were not unkind
when He spoke
I heard each word
distinctly spoken
the silence broken
was what He said
but they only shook their heads
as I repeatedly
cried fools can't you hear
gently they answered me
your voice is clear
when He wept
they wiped my tears
kept me consoled
for the pain He felt
fools are you so old
you have no fears,
have you no heart
that grief can melt
I insisted through the years
but they would not depart
when He slipped
they caught me in their arms
ripped the garments from my wound
and staunched the flow
fools let me go let me go
I shouted in alarm
as He swooned
and still they did not see
the shadows by the tree
they never believed me
then He was dying
and I knew
dying too
that they would bury me there
beside the tree
where no one else could see
but the fools were crying
because I was lying so quietly
watching the shadows
and waiting
this much I know about time
there is safety
only in the heart
guard it well
my love
where is beauty
lonely in the mart
hard to sell
my dove
fame is rider
pawing wind and cloud
fool to reach
so far
blame is spider
drawing in the crowd
cruel of speech
they are
joys are token
mainly for regret
high the score
I played
toys are broken
plainly to forget
buy no more
I said
breath is fearless
bolder than the mind
few will sight
my spire
death is cheerless
colder than the wind
who will light
my fire
in the wake of sleep
storm in the brain whips the dull season high
while dunes of repetition pile against the night
sandscarred to flight... hurriedly the shore
frightened by tide sliding out from cat's paw
scurries behind land's door, turns key in lock
and dims the light... now wind and rain can rock
the mind to a wild ship's bow, ride down a mile
climb up a wall to mountain height of sky...
dreams crash each side, tear anchor loose from sleep
and madly race the lightning out to sea...
everything changes: hands feet eyes the face
of storm, all composition of the gray
sameness, walls razed, roofs blown, the no of drought
flooded out... the revenging dog barks loud
across the fog and we wake to the nightmare
violence of day, salt in mouth, sand in hair
cold wakening
for thirty years I lived a dream
until I woke up with a scream
and saw that all the things I'd dreamt
had vanished in the dawn's contempt
it was not I within the glass
it was my mother's face alas
a face so changed from mine I'd known
I thought the years had turned to stone
and where were all my innocence
my glad beliefs and magic pence
that I had saved to travel through
a timeless world where dreams come true?
not anything inside my hand
no moment's evidence of sand
just grayish pulp to make me damn
the heartless proof I think, I am?
the dream is gone and still as ice
that glaciers down some mountain splice
and I am carried underneath
with stones to cling to by my teeth
weather forecast
always before the final terror
a luscious peace
not yet the signal bell
not yet the swift alarm
the sleeper has another hour
the worker has a holiday
still eases the dawn forward
still comes the morning toward
open the cities' piers
open frontiers
an early spring
being everything
the last kiss like the first
the best without the worst
always after the initial fear
a new release
not yet the sharp compel
not yet the threatened harm
the body has a lazy power
the brain has an agile way
so warm the fireside within
so rich the harvest every bin
secure the outer walls
secure the stalls
a deep serenity
without enmity
the first signs like the last
the future in the past
measured interval
the morning speeds to a full stop
lands in the park
and lights a cigarette—
still fifteen minutes to burn
and then noon
the train comes along, drops
through the darkness
and forgets—
till five o'clock returns
and the news
night wakes with a gong
rings bells in the brain
and runs off shouting—
sleep dresses itself
and wakes, shaking
skies ricochet downward, prong
ciliate streaks of rain
with gun shells routing—
a mad head on a shelf
laughs, breaking
now the moon blankets over the dead
the warmth their lover bodies were denied
they lie on alien bed
who failed to live
who tried, whose eyes are wide
to heaven knows what stars
what glories fugitive
o tell me mars
to every action
is there an equal
and opposite reaction
black sun
the night is white, ah strange
the world I knew grown changed
for sun is black with days
I can not see amazed
all has reversed, gone void
each thought a masked deploy
confusing sense: heat cold
more less, body and soul
only the light of dreams
in which I stand blasphemed
lost blind, a sack of straw
facing windy mouths abhorred
land is accursed, sea slimed
with foulest human crimes
at what expense to hide
the fratricidal eye
the ghosts of years file past
like candles in a glass
and I a sound unheard
to stop the murderer
dawn chanticleers no peace
there is no west no east
space closes round the speck
man claims as architect
log for a voyage
we have taken to words on page
without speech
we have taken to birds in cage
within reach
forsaken the meaning of lips
forsaken the free wing that dips
we have shaken the fruitful tree
of belief
we have shaken the brutal sea
for relief
mistaken the evils of sin
mistaken the wheels that spin
then who of us shall slake the salt wound
on the tongue
who shall wake the nightingales marooned
here among
o wander the world for the garden that lies
on the floor of atlantis or roof of the skies
from its seed breed a new race of life loving men
from its reed and papyrus make music again
notes for the future
light destroyed by minds
only the stars
might destroyed by hands
only the stones
no other language but signs
no other knowledge but clans
time reduced by fear
only the sun
space reduced by force
only the hunt
each one yoked from head to knee
each one racked by tooth and claw
ears condemned to hope
only the drum
eyes condemned to ape
only the dream
this book is
a signed limited edition
designed by the author
set in cheltonian type
printed on biblios paper
published and distributed by
editorial jus mejia number 19
mexico city
ABOUT THE AUTHOR
Elizabeth Bartlett (1911-1994) was an American poet and writer noted for her lyrical and symbolic poetry, creation of the new twelve-tone form of poetry, founder of the international non-profit organization Literary Olympics, Inc., and known as an author of fiction, essays, reviews, translations, and as an editor. She is not to be confused with the British poet (1924-2008) of the same name. For more detailed information about her life, work, and critical commendations, see the Wikipedia article http://en.wikipedia.org/wiki/Elizabeth_Bartlett_%28American_poet%29 .
Bartlett's most notable achievements include:
• Creation of a new form of poetry, "the twelve-tone poem," adapting Arnold Schonberg's musical system to the verbal, accented sounds of language. Called "the Emily Dickinson of the 20th Century," her concise lyrics have been praised by poets, musicians, and composers alike.
• Publication of 16 books of poetry, a group of edited anthologies, and more than 1,000 poems, short stories, and essays published, for example, in Harper's, Virginia Quarterly, New York Times, North American Review, Saturday Review, Prairie Schooner, and in numerous international collections.
• Recipient of many fellowships, grants and awards, including NEA, PEN Syndicate, fellowships at the Huntington Hartford Foundation, Montalvo, Yaddo, MacDowell, Dorland Mt. Colony and Ragdale, travel grants, and honors for introducing literature as part of the Olympics.
• Founder of the Literary Olympics, to restore literature, specifically poetry, as a vital part of the Olympics as it once had been in ancient Greece.
Bartlett's poetry came to the attention of leading poets, writers, and critics as diverse as Marianne Moore, Wallace Stevens, Mark Van Doren, Conrad Aiken, Allen Tate, Alfred Kreymborg, Robert Hillyer, Louis Untermeyer, Rolfe Humphries, John Ciardi, Richard Eberhart, Richard Wilbur, Maxine Kumin, Robert M. Hutchins, Kenneth Rexroth, William Stafford, and others. Over the years, Bartlett maintained an active and extensive correspondence with eminent poets, writers, and literary critics; evident throughout this collected literary correspondence are strong statements attesting to the importance of her work.
About her first book of poetry, Poems of Yes and No, Marianne Moore wrote: "I surely find good in the Poems of Yes and No.... The clearness of the book is certainly beautiful." Wallace Stevens was impressed by Poems of Yes and No and wrote: "Your poems give one a sense of intelligence and sensibility." Alfred Kreymborg was enthusiastic about the book: "You have found a style of your own and developed it. I say yes to your Poems of Yes and No. This is a distinguished volume as a whole. I wish you well with this warm book. Any poet might envy the courage and artistry of what you say, or rather sing, there." Further commendation came from Robert Hillyer, who wrote: "Your poems are moving and unusual.... A distinguished achievement!"
Her husband, Paul Alexander Bartlett (1909-1990) was an American writer, artist, and poet. He made a large-scale study of more than 350 Mexican haciendas, published novels, short stories, and poetry, and worked as a fine artist in a variety of media. For more detailed information about his life and work, see the Wikipedia article https://en.wikipedia.org/wiki/Paul_Alexander_Bartlett .
Elizabeth Bartlett's son, Steven James Bartlett (1945- ), is a psychologist and philosopher who has published many books and articles in the fields of philosophy and psychology. For more detailed information about his life and work, see the Wikipedia article https://en.wikipedia.org/wiki/Steven_James_Bartlett .
End of Project Gutenberg's poems of yes and no, by Bartlett, Elizabeth *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK POEMS OF YES AND NO *** ***** This file should be named 58080-h.htm or 58080-h.zip ***** This and all associated files of various formats will be found in: http://www.gutenberg.org/5/8/0/8/58080/ Produced by Al Haines, produced from scans provided by Steven Bartlett Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. This particular work is one of the few copyrighted individual works included with the permission of the copyright holder. Information on the copyright owner for this particular work and the terms of use imposed by the copyright holder on this work are set forth at the beginning of this work. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country outside the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have to check the laws of the country where you are located before using this ebook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that * You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." * You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm works. * You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. * You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws. The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its volunteers and employees are scattered throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact For additional contact information: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director gbnewby@pglaf.org Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide spread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our Web site which has the main PG search facility: www.gutenberg.org This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.