No. II
APPLETON LITTLE THEATRE PLAYS
Edited by Grace Adams
BIMBO THE PIRATE
A Comedy
By
BOOTH TARKINGTON
D. APPLETON AND COMPANY
NEW YORK LONDON MCMXXVI
COPYRIGHT, 1926, BY
D. APPLETON AND COMPANY
All Rights Reserved
This play is fully protected by the copyright law, all conditions of which have been complied with. Permission for amateur production without the usual royalty charges, may be obtained by writing to the Editor of The Ladies’ Home Journal, Philadelphia, Pa.
The professional stage rights are reserved by the author. For permission to produce the play professionally, application must be made to Booth Tarkington, Indianapolis, Indiana.
Copyright, 1924, by The Curtis Publishing Company
Copyright, 1925, by Doubleday, Page and Company
PRINTED IN THE UNITED STATES OF AMERICA
Robert
Lydia
The Gunner
Deuteronomy Bimbo
Driscoll
BIMBO, THE PIRATE
Note: “Visit the old jail and see the pirate Trickey’s Bible still preserved there.”—Description of York Village, Me.
“The ‘Articles’ [rules for the government of George Lowther’s pirate ship] were sworn to ... on a Bible.... We have an Article which we are sworn to, which is, not to force any married Man to serve us.... No gaming for money at cards or dice was allowed under any circumstances. No women were allowed on board.... When a vessel was captured, if a woman was found on board a sentinel was placed over her immediately.... First, You are to keep such good Orders among your said Briganteen’s Company that Swearing, Drunkenness and Prophaness be avoided, or duly Punished; And that God be duly worshiped.”—The Pirates of the New England Coast, by George Francis Dow and John Henry Edmonds.
“On the Sabbath Day only such tasks were permitted as had to do with working of the Ship and there was no Diversion ... but to read books of a religious nature.”—Narrative of a Seaman Captured and Forced by Pirates.
The rise of the curtain discloses a stage too dark to permit the audience to be sure of more than a single detail. This is a large brass lantern of feeble illumination; it hangs at about the middle of the stage, a little more than six feet above the floor, and is in motion, swinging slightly, as in response to a turbulence which has been made evident since a moment or two before the curtain’s ascent. The turbulence is manifested by a composite sound, somewhat muffled, the trampling of feet, bellowings and angry shoutings, and a rattle of drums; and the repeated blare of fierce trumpets. Then[2] a girl’s voice is heard screaming in an anguish of fear and protest; for several moments the screams are heard above the other sounds, but end abruptly. There is a hoarse cheering; the trumpets are blown triumphantly to an accompaniment of drums; and then follows a short interval of silence; after which a door at the back of the stage is opened, a girl’s voice is heard to moan and murmur as if she panted for breath; there is the thump of a human body falling upon wood; and the faint light of the lantern allows us to see an indistinct figure prostrate upon the floor beneath it.
A HOARSE VOICE
There, missus! P’raps you’ll have sense enough to
lay there! I never did know a prudent female make
such a commotion!
(Thus grumbling, the Hoarse Voice withdraws, the
door closes, and silence follows, broken presently by
the girl’s renewed moaning. A Troubled Voice, a
man’s, speaks huskily out of the darkness at the right
side of the stage.)
THE TROUBLED VOICE (weakly)
Who is that?
THE GIRL (plaintively)
Whose voice is that?
THE TROUBLED VOICE
Is that you? Lydia?
THE GIRL (faintly)
Robert? Is it Robert?
ROBERT (of the troubled voice)
Yes. They’ve lashed me beneath a table—or it might
be a bench—and it’s bolted to the deck. What of you,
Lydia?
[3]
LYDIA
My hands are tied behind me. My ankles are lashed
together.
ROBERT
Villains!
LYDIA (faintly)
Bloodhounds! Bloodhounds of the sea, Robert! (He
groans; she goes on.) When they began leaping
aboard us—ah, the horrid sight!—I saw you fighting
among them. I tried to reach you——
ROBERT
I tried to come to you, Lydia!
LYDIA (weeping)
Dear heart, I saw it!
ROBERT (faintly)
I think my head is broke. I was struck into a swoon,
Lydia, and knew naught till I found them lashing me
beneath this bench. I can see a little. That lantern
doesn’t look like one of ours. I thought they’d brought
me to our captain’s cabin, but that lantern——
LYDIA (interrupting him, faintly and with horror)
No, no! Robert, don’t you know where we are?
ROBERT
It hasn’t the feel of our own ship.
LYDIA
No; we’re in the other, Robert!
ROBERT (feebly)
We are?
LYDIA (weeping)
They dragged me across the rail and threw me here.
This is the pirate ship, Robert.
[4]
ROBERT
Then may Providence have mercy on our souls!
LYDIA (still weeping)
I saw them lay hold of my father—he tried to
struggle——
(She sobs.)
ROBERT
Struggle? What could it boot? (He groans.) What
booted anything? From our very sighting the strange
sail we were done. No breeze for us in a flat sea—and
he, with his great crew at oars, overhauling us; he
came upon us like a shark to the body of a dead porpoise!
LYDIA
Hark! They’re quiet now on the deck above us.
ROBERT
They have the two ships lashed together, and they’re
on ours, taking store of the plunder.
LYDIA (shuddering)
Will they murder all our crew, Robert—(with a sob)—and
my father—and—and us?
ROBERT (solemnly)
We are in the hands of Providence, Lydia.
LYDIA (weeping)
Ah, no! In the hands of horrid pirates! (She sobs;
is then quiet for a moment, and speaks in a tone of
pathetic reflection.) How sudden it came upon us,
Robert!
ROBERT
Sudden? Aye, sudden as a tide wave in the Indy
oceans; it’ll come out of a level sea and carry away[5]
half your ship while you’re taking a puff o’ your pipe!
Sudden’s the way of the sea, Lydia.
LYDIA
Oh, I believe it! Was it only a little while ago you
and I stood and watched the moon lift itself out of
the water so quietly?
ROBERT
Yes, at nightfall.
LYDIA
And we were happy—and didn’t know it! We thought
we had trouble! We were afraid to tell my father that
you and I had found love together; we were afraid of
what he would say. How strange it seems now; we
thought that was trouble!
ROBERT
Aye, sweetheart; it’s strange.
LYDIA
When they come to us how will they murder us, Robert?
ROBERT (groaning)
I don’t know!
LYDIA
Will they throw us into the sea, tied as we are?
ROBERT
I can’t tell!
LYDIA
Do you think they would be kind enough to murder
us together—if I asked them? (He groans, not answering.)
If I begged them, don’t you think they
might, Robert?
ROBERT (in a strangled voice)
I—I hope so.
[6]
LYDIA
Hark!
ROBERT
What do you hear?
LYDIA (faintly)
I think they are coming now. (There is silence; then
she whispers.) Hark!
(Silence again; after which a slight noise is heard; the
door at the back of the stage is opened and a man appears
there, carrying an iron lantern that affords a
somewhat better view of the scene and of the three
persons now animating it, though they and the place
are still indistinct, the lights insufficient and the shadows
heavy.
The cabin walls are dark wood, hung irregularly with
one or two strips of tapestry and some Oriental rugs.
In each side wall are three small square windows, now
covered by short red curtains; the ceiling, of brown
wood, is low. Against the walls are several rough sea
chests; there is a brass brazier with a grilled cover near
the center of the cabin; and against the rear wall there
is a tall cupboard, closed. A rough and heavy wooden
table, six feet long, is upon the right of the stage and
is set parallel with the side walls. Upon it are some
articles of antique pattern; a large copper bowl, a painted
wooden box with a padlock, some pewter mugs, a large
ledger and a jar of long clay pipes.
Beneath the table Robert is seen stretched upon the
floor. His wrists are lashed to the rearward legs of
the table and his ankles to the others. He is an athletic
young man, about twenty-seven, and is dressed with a
little more elegance than one might expect to see upon
the mate of a merchant ship in the year 1725, though
at present his attire and long curled hair are naturally[7]
much disarranged. One of the sleeves of his coat is
almost torn away; his neckwear, of linen, bordered with
lace, is in tatters; and his forehead shows a cut from
a sharp edge.
Lydia, a beautiful maiden of eighteen or nineteen, is
also a little too elegant for a rough sea voyage; and
although her fineries are naturally rumpled by mishandling,
she would otherwise receive favorable mention
from the critics of St. James’s, for, like Robert, she
has been dressing to a lover’s eye. She now lies upon
her side beneath the central lantern, her ankles tied, her
wrists roped behind her, and her long, luxuriant curls
disordered.
The man who has just entered by the only door that
leads into the cabin—upon the left at the back—is the
pirate ship’s Gunner. He is big in person, brawny,
and brown-skinned. His long, coarse, black hair hangs
about his face; a white cloth, stained with red, is bound
round his head, covering one eye; and his cheeks and
chin are blurred by two or three days’ growth of beard.
He wears a gay but soiled kerchief at his throat, a green
coat heavily ornamented with gold lace, loose yellow
breeches almost to the ankles, and is barefooted. At
his waist hangs a heavy cutlass.)
THE GUNNER (as he enters)
We’ll just have a better look at ye! We think belike
you’re worth lookin’ at too!
(He laughs chucklingly, moving to the right.)
LYDIA (crying out and turning so that her face is away
from him)
No! You shall not look at me!
THE GUNNER (halting, surprised)
Eh? I didn’t mean you, missus. I mean this fine lad[8]
on his back here. (He goes to Robert, holds the
lantern near him and stares at him.) Aye! A fine,
lusty young man! I thought so. You give me a bit
of a tousle, lad. It was you put this cut over my eye.
ROBERT
I’d put another over the other one if I——
THE GUNNER (laughing harshly)
Aye; I’d trust ye for that. I did a little to your own
head. (He stoops and feels the top of Robert’s head as
he speaks.) I give ye a knob there to handle ye by.
(He laughs and gives a pat of his heavy hand to the
injury.)
ROBERT (wincing)
Don’t!
THE GUNNER (repeating the pat)
I put a fine knob on ye.
ROBERT (in pain)
Cut my throat and be done with it if that’s what you
came for.
THE GUNNER (straightening up)
The captain’s comin’ to talk to ye.
LYDIA
Our captain?
THE GUNNER (laughing)
I guess he’s your captain now, missus. His honor,
Captain Bimbo.
LYDIA
The pirate captain?
THE GUNNER
Aye, missus—his honor, Captain Deuteronomy Bimbo,
Esquire, commodore of all the high seas of the world[9]
and president of our company of one hunder’ and
seventy-one free gen’lemen rovers and brave seamen!
ROBERT (groaning)
Bimbo? Is it the pirate Bimbo that’s taken us?
THE GUNNER (astonished)
Why, if you’re the seafarin’ body ye look to be I should
think ye’d know it. Who but Bimbo and his company
could have took a ship as neat as we took yours?
Bimbo? I should say it is Bimbo!
ROBERT (despairingly)
Bimbo!
LYDIA
Is he worse than other pirates, Robert?
ROBERT
We’re under the tiger’s claw, Lydia.
THE GUNNER (contemptuously)
You talk like an ignorant man. (Going to the windows
at the right, he begins to set back the curtains, letting
in a rosy light.) Sunrise is on the way; I’ll just give
ye some light to see the “tiger” by, lad! (He crosses
and opens the other curtains, talking as he does so.)
And look that ye speak him respectful. It’s not every
common mate of a merchant vessel he honors with his
converse. Tiger, ye might find him, if ye scratch him.
LYDIA (faltering)
Have they—have they murdered—my father—yet?
THE GUNNER
Which would he be now? Is it a fat old Lunnon merchantlike
man in a brindle wig and gold buckles to his
shoon?
[10]
LYDIA
Yes. Have they——
THE GUNNER (dryly)
No. He’s not murdered yet.
LYDIA
Will they let me speak to him before they——
THE GUNNER
Ask Captain Bimbo, missus. (There is a flourish of
trumpets outside.) That’ll be him now.
LYDIA (shuddering)
Ah!
ROBERT (groaning)
Bimbo!
(Drums beat and the trumpets sound again; then the
notorious sea rover and pirate captain, Deuteronomy
Bimbo, strides into the cabin and comes to an abrupt
halt, staring from one to the other of his prostrate captives.
He is a straight-standing, lean, active man of thirty-five,
so deeply tanned that his swarthiness might make him
seem almost a mulatto; and yet, with his long, black,
carefully curled hair framing his face, he is neither an
ugly man nor, in spite of the sharp severity of his expression,
is he of an aspect obviously sinister. He is
scrupulously dressed; has fine lace at his throat; wears
a brocaded black-and-crimson coat, black silk waistcoat
and black silk breeches and stockings, with silver buckles
to his shoes. There is a dark crimson sash about his
waist, with a bandolier of the same color passing over
his left shoulder; and attached by crimson silk ribbons
to the sash and bandolier are eight pistols. He carries
no sword or cutlass, but has a great plumed hat in his
hand.)
[11]
BIMBO (to the Gunner, sharply, with a brief gesture
toward Robert)
Make the gentleman easy.
(He goes on decisively to the table, tosses his hat upon
it and picks up the ledger.)
THE GUNNER
Aye, your honor. (He proceeds at once to release
Robert from his lashings.) A fine, strong, active seaman
he is too.
BIMBO (growlingly)
D’ye think I’ve no eyes?
(He is intent upon the ledger, which he has opened.)
THE GUNNER (continuing his task)
I put a knob on his head for a handle to him if we
need one.
(Chuckling, he pats Robert’s head again. Robert
winces, groaning.)
BIMBO
Ha’ done!
(He seats himself at the table, studying the ledger.)
THE GUNNER (completing his task)
There, lad! His honor gives ye lief to stretch out the
kinks in ye.
ROBERT (rising quickly, though painfully)
Lydia!
(He rushes to her, bending over to unfasten her wrists.)
THE GUNNER (following threateningly)
Here! His honor didn’t say you could——
[12]
BIMBO (interrupting sharply, without looking up from the
ledger, in which he has begun to write with a quill
pen)
Stand where you are. Let him alone.
(The Gunner instantly obeys.)
ROBERT (untying Lydia)
Lydia, poor child! Lydia!
LYDIA (whimpering)
Poor Robert!
(As she rises he instantly puts her behind him and
stands upon the defensive, facing the Gunner and
Bimbo.)
ROBERT (with a gleam in his eye)
We’re not done yet, Lydia.
(He grips the back of a heavy wooden chair.)
THE GUNNER (threateningly)
What’s in your mind to do with that chair?
ROBERT (ominously)
I think I could kill one man with it—two, I hope.
BIMBO (not looking up)
Don’t lift that chair.
ROBERT (fiercely)
Won’t I?
(He moves suddenly to swing the chair up as a weapon,
but, although he struggles with it, cannot move it. He
groans, and the Gunner laughs loudly.)
THE GUNNER (laughing)
It’s only bolted to the deck! Heave her up, cully!
BIMBO (still preoccupied with his writing)
We keep the seas longer than you of the merchant
ships, mate. We can’t let much lie about loose. Don’t[13]
brain us with the chair; sit in it. (He glances across
at them authoritatively.) You in that one, madam.
(He points to another chair near Robert’s. They stare
at him; he stares back, and after a moment they obey
him. Bimbo looks at Robert.) I suppose you’re in
a puzzle what we’ll do with you, mate.
ROBERT
I’ve faced death before this.
BIMBO (throwing down his pen impatiently)
You expect to have your throat cut, do you?
ROBERT (swallowing)
When you give the word for it. What else?
BIMBO (to the Gunner, angrily)
You hear him?
THE GUNNER (gloomily)
Aye! It’s the way of our calling!
BIMBO (disgustedly)
It’s sickening! (He gets up and paces the floor angrily
for a moment or two, then turns sharply to Robert.)
You think that’s all we want of a man like you—a man
that fought a hundred of us when not another of your
whole ship’s company lifted a cutlass! You think all
we want of you is to slit your guzzlet, do you? Aye!
You do! From the look of your fool face I see it.
Sickening!
ROBERT (huskily)
Then what do you want? To hang me instead of cutting
my throat?
BIMBO
Faugh! (He turns back to the table and throws himself
in his chair. The two captives watch him, terrorized,[14]
and as at some resentful thought he strikes the
table with his clenched fist, Lydia utters a little cry.
He stares at her fiercely.) What, mistress?
LYDIA
Nothing.
(Shivers.)
BIMBO (gruffly to the Gunner)
Send us Brimstone with fire.
LYDIA (crying out at this faintly)
Ah!
(The Gunner goes out promptly.)
BIMBO
What?
LYDIA (weakly)
Brimstone and fire! For—what?
BIMBO
For you.
ROBERT
For her?
BIMBO
Who else? D’ye think I want ’em for me? For you,
mistress!
(He begins to apply himself to the ledger.)
LYDIA (appealingly)
Robert!
(She rises, and so does Robert.)
ROBERT (hoarsely)
Lydia!
(She clings to him.)
BIMBO (standing up angrily)
Stand away from that woman!
[15]
LYDIA
Robert——
BIMBO (roaring)
Stand away from her!
(He overawes them, and slowly their arms fall from
each other. Staring miserably at him all the while, they
resume their seats.)
BIMBO (grunting)
That’s better!
(He returns to his seat and the ledger. The door opens
and Lydia and Robert turn apprehensively as another
pirate enters. He is dressed much as is the Gunner,
but is gaunt and of an extreme and unnatural pallor,
his eyes glistening dishearteningly from dark hollows.
He carries a pan of smoking hot embers.)
LYDIA (horrified)
Robert!
(Robert half rises.)
BIMBO (fiercely)
Sit where you are! (Robert sinks into his seat.
Bimbo explains.) It’s Brimstone and hot coals that I
sent for.
LYDIA (appealing to the man with the coals)
Don’t hurt me! Don’t hurt me! Don’t——
BIMBO
He’s deaf and dumb, mistress.
LYDIA (choking)
Oh!
(The Deaf-and-Dumb Man makes an unpleasant vocal
sound, looking at Bimbo, who points to the brazier. The
man dumps his coals in the brazier and stands beside it.
The brazier glows. Lydia and Robert stare at it in[16]
anguish. The Deaf-and-Dumb Man looks at Bimbo
inquiringly, and the latter waves his hand. The Deaf-and-Dumb
Man retires to a position near the door.
Lydia, panting, sinks down in her chair.)
ROBERT (hoarsely)
I have my hands free. They shan’t touch you, sweetheart!
BIMBO (angrily)
Stop that!
ROBERT
I will speak to her!
BIMBO (sharply)
Speak to her? Yes. But don’t you call her sweetheart.
ROBERT (defiantly, yet with a tender accent)
She is my sweetheart.
BIMBO
That may be; but don’t you call her so to-day, or I’ll
have ’em truss you down again.
(He again applies himself to his ledger. Lydia again
looks at the brazier, shudders, and begins to weep spasmodically.)
LYDIA (brokenly)
Was it only a little while ago—when the moon rose—and
you and I were happy, Robert?
ROBERT
I think—I think life is just a moon path on the sea.
It looks all shining white and beautiful—but of a sudden
a shark’s fin glides across it. We were swimmers
in that moon path, sweet——
[17]
BIMBO (interrupting fiercely)
Don’t you call her sweetheart!
ROBERT (defiantly)
Now, look ye, I won’t be told——
BIMBO
You were going to! You would have if I hadn’t stopped
you! Now I’ve warned you twice, and you take care!
(He claps his hands and the Gunner appears in the
doorway.) Fetch me in that old merchantlike critter
with the fat paunch.
(The Gunner withdraws.)
LYDIA
You want my father to see it, too, when you——
(She looks at the glowing brazier and shudders.)
BIMBO (crisply)
The fat old merchantlike body is your father, is he?
LYDIA (weeping)
Yes—my father.
BIMBO (thoughtfully)
And you and he the only passengers aboard. (To Robert.)
The old man says he owns shares in your ship
and cargo.
ROBERT (sullenly)
Yes, and in other ships and cargoes. ’Tis Mr. Driscoll,
the great Liverpool merchant, and I warn you if harm
comes to him, or to his daughter here, the whole British
Navy will——
BIMBO (snarling)
The “whole British Navy”! The whole British Navy
is hot after me now, mate, and has been these two years.
This ship you’re sitting in I took from the whole British
Navy! Do you know what port I sailed out of when I[18]
first took on the honorable calling of a gentleman sea
rover?
ROBERT (sullenly)
No, I don’t.
BIMBO
Marblehead. I’m a Marblehead sailorman, born in
Salem. You send the British Navy after me, meat, and
old Doytcher King Geordie in it, and I’ll have his crown
off his head and sell it for ten shillin’ in Boston market
the Monday after!
ROBERT
’Tis no surprise to me that a pirate speaks treason to
his king.
BIMBO
My king? I know but one king.
ROBERT
Aye! That’s Satan!
BIMBO
Satan? Now, hark ye, mate! I’ll not have Satan
mentioned lightly aboard my ship. I’ll have no blasphemy
here.
(He claps his hands, and a member of the pirate crew
enters quickly in response. This is a burly man of
dismaying aspect; his hair is like the mop of an Australian
bushman; he wears a shirt of gaudy calico, dirty
red cotton pantaloons, loose and long, fringed with gold
above his bare ankles, and he is so swarthy that he might
be thought a Negro. His face is a map of ancient scars;
he wears a long black beard, forked and done into two
braids tied with orange ribbon, and in his sash are two
long-handled tomahawks.
Bimbo makes a gesture to the cupboard; the Man with[19]
the Braided Beard at once fetches from there a decanter
and a silver goblet upon a tray. He places these
before Bimbo and then joins the Deaf-and-Dumb
Man, where both glare fixedly at Robert and Lydia,
who have intently watched the fetching of the liquor.)
BIMBO (pouring from the decanter, speaks sternly)
Now, mark me. I don’t take this dram for pleasure.
(He drinks; then looks at them severely.) Do you
suspect me of it?
ROBERT (boldly)
No. You drink to get you in the mood for horrid deeds.
BIMBO (angrily)
I drink because I’m cold inside. Where is that fellow?
THE GUNNER (outside)
Coming, your honor; I’m here, sir.
(He enters, bringing by the arm an elderly and portly
man dressed in good gray cloth, with fine lace and gold
buttons and buckles. His grizzled wig is well curled
round a large face, rosy with agitation. At sight of
him Lydia springs to her feet.)
LYDIA
Father! (She runs to him and throws her arms about
him.) Oh, poor Father!
(She clings to him, sobbing.)
BIMBO (impatiently)
Enough o’ that, now! Ha’ done!
DRISCOLL (glaring at him over Lydia’s shoulder)
Wretch! Horrid and bloody wretch!
(The Gunner and the Pirate with the Braided
Beard growl fiercely and start toward him.)
[20]
BIMBO (checking them)
Let be! Put her in her chair.
(They swing her away from her father.)
ROBERT (springing up as they lay hands upon her)
Let her alone! I’ll——
(He stops, finding the Deaf-and-Dumb Man close
beside him, grinning, and with a bare cutlass in his hand.
The other two pirates put Lydia into her chair, where
she continues to sob.)
BIMBO (resuming his seat at the table, glances at his ledger,
then addresses Driscoll)
How many barrels of molasses have you got in that
ship o’ yours?
DRISCOLL
Wretch!
(The Gunner and the Man with the Braided
Beard again growl menacingly.)
BIMBO (again checks them)
Let be, I say! (To Driscoll.) How many barrels
of rum? Fourteen dozen o’ rum, isn’t it?
DRISCOLL (fiercely)
You bloody-minded villain! I’m as well-known on
’Change in London as the Duke o’ Marlb’ro is at Blenheim!
You’ll see Execution Dock for this; I swear it!
BIMBO (warningly)
You have a care when and where you speak of swearing.
(Looking at the ledger.) I make it sixteen score
molasses, fourteen dozen rum, seventeen hogshead
Jamaica cured tobacco, thirteen hundred sixty bushel
of grain or thereabouts, mildewed and part useless; the
tobacco of poor quality and the molasses dirty. (He
closes the ledger disgustedly.) There’s a fine cargo for[21]
you! I hazard there’s not seventy pounds value that’s
worth our keeping. And yet landsmen say we have an
easy profession and envy us.
THE GUNNER
Aye; they think all we have to do is overhaul a ship
and carry away big chests o’ gold and jewels.
BIMBO
Jewels! (Laughs hollowly.) We hain’t a jewel this
twelvemonth. (Angrily to Driscoll.) Do you know
what we’ve got from the last seven ships we’ve taken?
Fish! Salt fish! And if there’s one thing we don’t
need it’s fish.
THE GUNNER (violently)
I hate fish!
BIMBO
It’s enough to make a man give up his calling! (He
throws himself into a chair.) Why, if I could ha’
known beforehand how many cargoes would prove just
salt fish and spoilt grain, do you think I’d ever gone
for this way of business?
THE GUNNER (vehemently)
No! And neither would any young man that could
find another opening for himself.
BIMBO
If a youth came to me now for guidance, asking my
advice whether or no to take up this calling, I’d bid
him think it over, I would. In the first place: How
many have the right gift for it? In the second, not one
in a thousand has the patience; and in the third, not one
in ten thousand has the gimp to persevere over the discouragements.
The youth, all confidence and ignorance,
thinks he has only to get him some brisk companions
and take rich treasure ships——
[22]
THE GUNNER (with a gloomy laugh)
Aye, so I thought when I was new at it.
BIMBO
Fish! Seven cargoes o’ salt fish! Seven! And now,
when we’ve been struggling on and wearing ourselves
out to improve our conditions and lay by a little something
except salt fish for our old age, all we get to
reward us is spoilt grain, bad rum, tobacco not fit to
smoke, and molasses full of dead bugs!
THE GUNNER (hotly)
Yes; and if I had my way, somebody’d suffer for ’t!
(He makes a menacing gesture toward the three captives,
who are grouped together upon the right. Robert
sitting despondently, his elbows on his hands; Lydia
drooping unhappily in her chair; and Driscoll standing
in an attitude of sturdy defiance. But at this sinister
speech of the Gunner, and his equally ominous gesture,
Lydia cries out faintly and begins to weep again.)
DRISCOLL (sternly)
Quiet, Lydia. Let these villains not believe they fright
us!
LYDIA (plaintively)
Let them not believe they fright us? Don’t you see
what they intend, Father?
(She glances at the brazier, shuddering.)
DRISCOLL
Be quiet.
LYDIA
Look yonder! (Rising, she points to the brazier.)
Look yonder! That is for me. (Driscoll looks at
the brazier incredulously.) Don’t you understand?
That is for me! He said it was for me!
[23]
BIMBO (roughly)
Well, what of it? What if it is for you?
DRISCOLL (agitated and becoming violent)
Wretch! Would you dare?
(He is roughly grasped and restrained by the Gunner.)
LYDIA (becomes hysterical)
They mean to burn me. I can’t bear it! Oh, Robert,
help me! Father! Father!
ROBERT (leaping to her, taking her in his arms)
They shan’t touch you, Lydia! Sweetheart!
BIMBO (roaring)
Drag him away from her! Stop that!
(The Deaf-and-Dumb Man and the Pirate with
the Braided Beard spring upon Robert and Lydia,
dragging them apart and holding them fast.)
LYDIA (stretching out her arms despairingly to Robert as
she is dragged from him)
Robert, beloved——
ROBERT (struggling to reach her)
My love! My love forever——
DRISCOLL (astonished and angry)
What! What do you call each other?
BIMBO (indignantly)
I should think you would ask that! They have no decency
at all.
LYDIA (faintly, as the Pirate with the Braided Beard
forces her again into her chair)
Save me, Robert! I love you!
DRISCOLL (angrily)
What do you?
[24]
LYDIA
I love him! They mean to burn me!
ROBERT (struggling to reach her, though the Deaf-and-Dumb
Man holds him fast)
They shall not! I say they shall not!
DRISCOLL (fiercely, at the same time)
You shan’t love him! (He struggles with the Gunner
and shouts) You shan’t! You shan’t!
LYDIA (writhing in her chair and screaming)
Save me! Save me!
BIMBO (roaring and stamping his foot)
Silence!
(The three pirates clap their right hands over the mouths
of the three vociferating captives, and the latter, after
trying to make themselves heard in spite of this encumbrance,
relapse into a despairing acceptance of the
situation.)
BIMBO (exasperated)
What’s all the pother? What’s the matter with you,
mistress? Who talks of burning you?
LYDIA (behind the hand of her captor, indistinctly)
You did!
BIMBO
I said: Who talks of burning you? Let her speak.
(The Man with the Braided Beard removes his
hand from her mouth.)
LYDIA
You did!
BIMBO
Did what?
[25]
LYDIA (pointing to the brazier fearfully)
You said—that—was for me!
BIMBO
Because you shivered. It was because I thought you
were cold.
LYDIA
You said, “Send brimstone with fire!”
BIMBO (frowning; pointing to the Deaf-and-Dumb Man)
His name’s Brimstone. He’s Salem born, too—Brimstone
Smith.
LYDIA (incredulous)
It wasn’t to burn me?
BIMBO (annoyed)
It was to get you better comfort.
LYDIA (relieved, but not greatly)
Oh! Am I just to—(shuddering)—to be thrown into
the sea?
BIMBO (angrily)
What! (He turns back to the table as if to control himself;
is silent a moment; then addresses his subordinates
with an air of helpless indignation.) There it is!
That’s the reputation such people as Low and Lowther
and Teach get for our calling! Now you see what
comes of drinking on duty! Men like that misbehave,
and the reputation of a whole business suffers for it!
I told Lowther the last time I saw him; I said: “I
hear your crew was in liquor when they took a Portagee
vessel and went and did harm to some o’ they
poor Portagees,” I said. “Oh, well,” he says, “what
of it? They was only Portagees,” he says. “What of
it?” I asks him. “Why, there’s this of it,” I says.
“You and such as you and your crew,” I says, “you’ll[26]
get a bad name to all of us!” I says. He didn’t like it,
but I thought best to speak out to his face. And you
see I spoke true.
THE GUNNER (gloomily)
So ye did! That’s it; let one or two bad uns get into
any business, soon you’ll hear everybody saying the
whole business is bad!
BIMBO (crossly to Lydia)
Why, if we did you harm, don’t you know it would only
set people against us when they come to hear of it?
Why don’t you use your mind a little?
LYDIA (vaguely and feebly)
My mind?
BIMBO
Don’t you know that men in our way of business have
got to keep the public confidence? We have to depend
on trading off our goods, don’t we? Do you suppose if
we lost the confidence of the coast folk we could hope
to prosper? (Shaking his head to the Gunner.) I
declare, it’s sickening, the little that people of one walk
in life know of those in another walk in life!
THE GUNNER
Yes, ’tis. Sickening! (Here he addresses Driscoll, in
a tone of annoyance as Driscoll has begun to renew his
struggle with him.) Stand quiet, you! What’s the
matter now?
(Driscoll replies with fury; but as his mouth is still obstructed
by the Gunner’s powerful swarthy and soiled
hand, proper enunciation is impossible and no more than
indignant but formless sounds are heard.)
[27]
BIMBO (sharply)
Let him be understood.
(The Gunner removes his hand.)
DRISCOLL (instantly breaking out in great fury)
The British Crown itself shall hear of this! He’s been
working with tar, and claps his vile hand under my nose!
The smell of tar always makes me sick. Wretch!
THE GUNNER
Stop your abuse o’ my hand!
DRISCOLL
You lay that dirty hand to my face again, and, blast
your vitals, I’ll——
BIMBO (vehemently)
Shame! Close him up again! (The Gunner again
puts his hand over Driscoll’s mouth and holds it there,
despite the prisoner’s struggles. Bimbo approaches them
and addresses Driscoll severely.) Don’t you know
what day it is? Shame on you!
LYDIA (amazed and confused)
What it is? What day——
BIMBO (severely)
I hope that at least you, madam, are aware that this is
the Sabbath.
LYDIA (vacantly)
Sunday? It’s Sunday?
BIMBO (sternly)
It is. (To Driscoll.) We allow no profanity on this
vessel on the Sabbath Day. According to our interpretation,
“Blast your vitals” is profanity. Old man, if you
can’t speak without profanity—and on the Seventh Day
too—we won’t let you speak at all. Shame on you!
[28]
(Driscoll struggles and mumbles under the Gunner’s
hand.)
LYDIA (aghast)
But you’re pirates! What difference does it make to a
pi——
BIMBO (annoyed, interrupting quickly)
Pray use another term. We are a commonwealth of
free seamen.
LYDIA (breathlessly going on)
But what have you to do with Sunday?
BIMBO
There it is!
(The Gunner groans, shaking his head, and Bimbo
sinks despondently into a chair.)
LYDIA
But what could pi——
BIMBO (quickly)
Be silent, mistress! You but show your ignorance and
rub salt in a galled wound. (He clasps his forehead,
suffering; then rises, returns to his table, and speaks
resignedly.) ’Tis the way o’ the universe, so why should
we complain? In all the world no man has full understanding
of any other—nor has any woman—(with a
resentful side glance at Lydia)—of anything, I think.
Hark ye, mistress; you’re young and may learn a little.
What is the common error of mankind?
LYDIA
Why, sin.
BIMBO
I said error. The common error is to misjudge all who
walk not in our own way, and to call them sinners.
Then, having called them sinners, we think they sin[29]
every sin. That is the common error; and now, as it is
the Seventh Day and meet for confession, I humbly confess
to be an erring creature, not above this error myself.
To make the matter plain to you, take the calling
of a play actor. Now, that is a calling abhorrent to me
from my earliest training. I look upon it as wholly
sinful and wanton and of the way to everlasting fires.
Therefore, unless I give heed to second thoughts, I
would believe any play actor guilty of all sins—a man
that would beat his wife and murder little children, perhaps
even upon the Sabbath Day. Yet, if the truth were
known, it might be found that just because a man is a
play actor he would not of his nature’s necessity and
habit do these things. Nevertheless, my first thought
would be that he would—because he is a play actor.
Fall not into the like misjudgments, mistress. Know
that our ship’s company live under rigid law and rule.
Else we could not hope to prosper. What think you
may be our company’s recreations on this day?
LYDIA (bitterly)
I suppose they will take to gaming and to carousing on
my father’s rum.
(The Gunner and the Man with the Braided
Beard utter short, grim laughter.)
BIMBO (sternly)
When I took my dram o’ brandy I told you it was for
no pleasure I had of it. No man of our company may
have his dram o’ Sundays except one, and that for being
cold inside him, nor may any perform any labor except
to the ship’s pressing need. For recreation—none is
permitted except the reading of some religious book.
LYDIA (incredulously)
What!
[30]
BIMBO (going on, explaining to her with gloomy patience)
As for gaming, neither dice nor cards shall ever be seen
on any ship of mine, I promise you. We permit no
gaming any day at all, much less upon the Seventh. So
much for that, madam!
LYDIA (bitterly)
I see. Your only recreation is to torture your captives!
BIMBO (shaking his head despondently)
So! (He exchanges a pained, satiric smile with the
Gunner.) That’s all they know of us, is it? (He
turns again to Lydia.) Young madam, again you speak
out of your ignorance. You and your father and the
young man here have given us much provocation. Have
you heard one word of profanity from us? Have you
even heard a threatening expression?
LYDIA (pointing at the Gunner)
He said we should be made to suffer for the badness of
our cargo.
BIMBO (severely)
He meant a fine or toll should be levied against your
father; but that would mean our holding him here and
having his daily association with us on our ship until
the fine or ransom could be sent from Jamaica. I would
vote against it, because from what we have seen of him
I would rather go without the money.
LYDIA
So you strip us of what goods we have——
BIMBO (sharply)
Only such as we shall not be ashamed to sell to honest
folk. We shall not touch your father’s molasses. If he
was a poor man and what we levied from him deeply[31]
injurious to his business, we should take up a gathering,
or collection, for him.
LYDIA
You mock us!
BIMBO (to the Gunner, gloomily)
If no one will give you credit for it, what is the good
of a good action?
THE GUNNER (gloomily)
Aye! What’s the use?
BIMBO (to Lydia)
Now, look ye: In all our ventures from first to last,
never once have we took our toll of poor seafaring
bodies that we did not pass the hat for ’em, and every
man of our crew from captain to cook’s helper put in
something to make life brighter and give our captives
hope when we sent ’em on their way to begin their business
over again. If your father had been a poor man—and
of better morals—and if what we levy of his cargo
sorely crippled his hope to make a living, we’d do as
much for him. As it is, it’s not to be looked for.
LYDIA (anxiously)
But will you let us go?
BIMBO
Why, if what a merchant captain and his crew must
expect from us is to be stripped of all and mishandled,
we’d have a fine business of it! They’d strain twice as
hard to outsail us, and fight to death afore we could
board ’em. There’s ruffians in every business that make
it harder for the good, practical men to make it pay;
but you shouldn’t judge us by the exceptions just because
the exceptions get more talked about.
[32]
LYDIA (eagerly and hopefully)
Then you’ll put us back aboard our own ship and let
us go?
BIMBO
I didn’t say that.
LYDIA (crestfallen)
Oh!
BIMBO
Your father, yes. I wouldn’t keep a Sunday-swearing
man among my crew at no price! One rotten apple in
a barrel will contaminate the whole.
LYDIA (anxiously)
And Robert and me——
BIMBO
You scratched and fought or you’d not ha’ been touched.
Now that you’ve learned what becomes a respectable-manner
female, you’re not only free to go, but you must
go. By the strictest law of our commonwealth, women
are not permitted aboard except when the ship might be
in a port, and then only on Saturday afternoons and
only such as may be wife to one of the crew and accompanied
by her mother.
LYDIA (anxious)
And Robert?
BIMBO (looking Robert over)
This is a different matter. He’s a fine, active-bodied
seaman and knows the art of navigating. But more:
he has familiar knowledge of all the upper coast of
South America—I had it from the master of your ship—and
we design to cruise upon those coasts. He’s needful
to our company.
[33]
LYDIA (piteously)
You mean to take him with you?
BIMBO (sharply)
He must sign our articles and become one of our commonwealth.
LYDIA (crying out)
No! No! No!
BIMBO
Why, his case is none so bad. We’ll learn him our
business, and if he’s diligent he’ll rise in it. Who can
tell? If we get better cargoes, away from this discouraging
fish and molasses belt of trade, he may come
to you in England, retired and prosperous and ready to
marry you—and all belike within seven or eight years
from now!
LYDIA (wailing)
Seven or eight years! Seven or eight! Eight years!
Eight——
BIMBO (uncomfortably)
Ha’ done with your caterwauling, young female; we
must have him. There’s not one of us can pilot those
coasts, and ’twould endanger us to let him go.
LYDIA (throwing herself on her knees before him)
Oh, pray don’t separate us!
BIMBO
Don’t beg me! This is a commonwealth, governed by
law, and the law would depose me if I jeopardized the
common safety by turning loose this pilot. He must
sign with us. Let him speak.
(The Deaf-and-Dumb Man releases Robert, who
rushes to Lydia and helps her to her feet.)
[34]
ROBERT (his arms about her)
Don’t kneel to this ruffian for me, sweetheart.
BIMBO (angrily)
I told you not to call her sweetheart. You do it for
pleasure, and our law forbids it on the Seventh Day.
Stand away from her! Take your arm from her! You
do that for pleasure too.
ROBERT (hotly)
I do it to protect her.
BIMBO
You don’t. It’s for pleasure, and we won’t have it.
Stand away from her, I say. (Robert sullenly obeys.)
Now we’ll fetch you to the articles of our company, and
you’ll sign ’em.
ROBERT
Sign ’em? I’ll die first, ten thousand times!
BIMBO (hotly)
You’ll sign ’em. We’ll hold you and guide your hand.
(He takes a large and soiled parchment from the table
drawer and places it upon the top of the table.)
LYDIA (wailing)
You’ll make him a pirate? Oh, death were better for
us both!
BIMBO
Fetch him here.
(The Deaf-and-Dumb Man and the Man with the
Braided Beard push Robert to the table and into a
chair there, where Bimbo forces a quill pen into his
hand.)
ROBERT (as this is done)
They shall not make me! Let me go, you black villains!
I defy you!
[35]
BIMBO (forcibly guiding his hand on the parchment)
There! You’re writing it, my lad. “Robert.” That’s
done. It’s a bad hand, but legible. What’s your last
name?
ROBERT (panting)
You’ll never know.
BIMBO (grimly)
Never mind. Robert is enough. Your hand’s been to
our parchment, and you’re one of us by law.
LYDIA (crying out)
Oh! Ha’ mercy!
BIMBO
Hold him here while I get the old man and his daughter
back to their own vessel. (Moving toward the door.)
Come, mistress.
LYDIA (rushing to her father)
Father, you can save him. You can pay ransom for
him. You can promise to send them coin from England.
Father!
BIMBO (to the Gunner)
Bring them with me!
LYDIA (despairingly)
Father, tell them you’ll pay them. Father——
ROBERT (appealing)
Mr. Driscoll, if you will, I’ll pay you back. I’ll save
till——
DRISCOLL (furiously as the Gunner removes his hand
from his mouth to lead him toward the door)
You villain! (This is to Robert.) You think she’s
for the likes of you, do you? You knew I meant to
wed her to her cousin Jock in Liverpool, and you made[36]
love to her on the sly. Don’t look for help from me.
You’ve got your deserts, and I’m glad of it. You’ll
hang when they catch you, because you’re signed and
made into a bloody pirate. Why, blast you——
BIMBO (peremptorily)
He’s profane again. Stop him!
(The Gunner again claps his hand over Driscoll’s
mouth.)
DRISCOLL (struggling)
You’re a bloody—bluggy——
(The Gunner shuts him off.)
BIMBO
That’s another oath. You use that word as profanity.
Shame! Lock him in his cabin on his own ship and let
him swear there; we can’t have it on ours. Come,
madam.
LYDIA
No!
ROBERT (held by the two pirates)
Lydia! I shall find a way to throw myself into the sea.
(Brokenly.) Think of me—sometimes!
LYDIA (sobbing)
Father, you shan’t abandon him. You don’t know—you
don’t know—you don’t know——
BIMBO (sharply)
He doesn’t know what?
LYDIA
It is his own son he abandons.
BIMBO (frowning)
His son?
[37]
LYDIA
His son-in-law. We were married the night before we
sailed from Jamaica!
(Driscoll struggles fiercely and utters sounds.)
BIMBO (staring at Lydia)
Oh—oh, pshaw!
(He utters this with the vehemence of acute disappointment
and throws himself in a chair, completely disheartened.)
THE GUNNER (peevishly)
Well, if that isn’t news to make a man sick! Just
when we thought we had a fellow could pilot us on the
richest coast in—well, it is—it’s a nuisance! (To the
struggling Driscoll.) Come along, you!
DRISCOLL
I won’t. (Escaping for an instant, he makes at Robert.)
Now, blast your vitals, I’ll——
THE GUNNER (again securing the captive and silencing
him)
Stop it!
DRISCOLL
Bla——
THE GUNNER
Shame on you! It’s worse, him being your son-in-law
and almost your own flesh and blood. Shame!
DRISCOLL (indistinctly)
He’s a bloody pirate! He’s a bl——
BIMBO (rising, gloomily)
No. No, he isn’t—not unless the lady consents. (He
turns to Lydia appealingly.) Now, if he joins us, he
might make a very good living and maybe a snug fortune[38]
before middle age. (Hopefully.) Wouldn’t you
consent to it?
LYDIA (shuddering)
Never!
BIMBO (sighing heavily)
That’s the end of it, then. (At the table.) He’ll have
to be crossed off. (He draws a line through the
scrawled signature “Robert,” and turns to Lydia.) Our
laws strictly forbid us to force a married man unless we
obtain his wife’s consent. Let him go.
(He turns aside in disappointment.)
ROBERT (springing to Lydia joyously)
Lydia!
LYDIA (rapturously)
Robert!
BIMBO (turning upon them sharply)
No sweethearting, now. Stand away from her.
(Robert and Lydia, checked, stand looking at each
other gloomily.)
ROBERT
Can’t I even kiss her?
BIMBO (horrified)
Kiss your wife—on Sunday! (Sternly.) Where was
you brought up?
LYDIA (tenderly)
But you can take comfort from this: you know I want
to kiss you, Robert.
BIMBO (crossly)
Well, belike he can wait till Monday. To-morrow we’ll
have what’s decent of your cargo aboard us, and you’ll[39]
be under way for England again. (To the other pirates.)
Take ’em all three to their own ship.
(The Gunner shoves Driscoll toward the Deaf-and-Dumb
Man and the Man with the Braided Beard.)
DRISCOLL (during the moment of this release, shouting at
Robert)
Blast you! Bla——
BIMBO (fiercely)
Stop it!
(The two pirates seize Driscoll; and the Man with
the Braided Beard claps his hand over his mouth.
Struggling, they push and pull him to the door.)
BIMBO (taking up his great plumed hat from the table)
I will make a short address to the crew on the subject,
Duty!
THE GUNNER (bellowing out of the door)
What ho! Trumpets there! His honor will speak to
us on the subject, Duty! His honor will come on deck!
Trumpets!
(Trumpets and drums sound without. Driscoll, struggling
and uttering sounds, is conducted forth by the
Deaf-and-Dumb Man. The Pirate with the
Braided Beard and the Gunner stand by the door at
salute. With a firm gesture Bimbo puts on his hat.
Then he passes toward the door. Suddenly he halts
and turns sharply upon Robert, who has leaned toward
Lydia. Robert instantly draws back, and he and
Lydia stand at salute.)
BIMBO (severely to Robert)
You was going to kiss her! How dare ye! And look
at the state your father-in-law’s in about you, too.
Pass before me.
[40]
(They do so. As they go he folds his arms, then stalks
after them to the door.)
THE GUNNER (shouting)
His honor will deliver his weekly address. Trumpets
there for his honor!
(The drums and trumpets sound fiercely again as the
pirate captain stalks majestically out of the door.)
CURTAIN
APPLETON DRAMATIC PUBLICATIONS
THE ART OF MAKE-UP
By Helena Chalmers. A complete book on
the subject of make-up, treating make-up for the
stage, motion pictures, minstrels, fancy dress balls,
and for the street. Illustrated. $2.00.
A LIST OF MUSIC FOR PLAYS and PAGEANTS
By Roland Holt. Practical suggestions on organizing
the musical program to accompany plays
and pageants; lists of music suitable for every
sort of dramatic situation. $1.00.
THE TERRIBLE WOMAN and Other One-Act Plays
By Wilbur Daniel Steele. Four vivid and
actable plays. The Terrible Woman, a comedy
of a wise wife and mother. (2m. 2w.) The
Giant’s Stair, an eerie drama of horror and fear
in a mountain cabin. (2m. 2w.) Not Smart, a
farcical satire on “parlor radicalism.” (2m. 3w.)
Ropes, a gripping drama set in a lonely lighthouse.
(2m. 2w.) $1.75.
THE WONDER HAT and Other One-Act Plays
By Kenneth Sawyer Goodman and Ben
Hecht. A volume of five short plays. The
Wonder Hat, a fantastic Pierrot comedy. (3m. 2w.)
The Two Lamps, a wartime spy melodrama.
(7m. 2w.) An Idyll of the Shops, a poignant
drama of a garment sweat shop. (3m. 3w.) The
Hand of Siva, an absorbing drama laid in an army
post in India. (5m.) The Hero of Santa Maria,
a comedy based on the fictitious death of a man
in the battle of Santa Maria. (6m. 1w.) $1.75.
D. APPLETON AND COMPANY
New York London
TRANSCRIBER’S NOTE:
Obvious typographical errors have been corrected.