*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 78620 *** PUOLAN PAANIT Karjalaisia kansantaruja Kirj. EINO LEINO Helsingissä, Kustannusosakeyhtiö Otava, 1922. SISÄLLYS: Sotaretki Agafon ja Sjinkow Veljekset Jadwiga ja Eliza Serenaadi Kuolinlaulu Sukukosto Muurivihreä SOTARETKI. Uljaat, ylväät Puolan paanit rautapaidat ratsastaa, heidän yllään hehkuu taivas, alla vaaruu vankka maa, kupehella kuolo, turma, ympärillä myrsky, yö; noin he liikkuu linnoistansa, kaiken Karjalan he lyö. Paha tulla paimenessa paanin kanss' on vastakkain, nuotiolta nukkumasta nousta, nähdä paani vain; koht' on mennyt miehen henki, hienohelman hempeys, paanille on outo näätsen sääli, laupeus, lempeys. Vaan jos ratsasparvi raisu lehviköstä lennähtää, koht' on kypenissä kylä, hiilumaan vaan hirret jää, kaatuu sukupuuttoon kansa; parhaan pääni myötään vie, ketut, kullat, helmet, viljat, kaiken, mikä kallis lie. Ties' kuink' oisi käynyt kansan, ellei oisi turvanaan Maaria ja Kristus ollut ynnä usko Jumalaan, joka pyhimysten kautta avun, armon aina toi, milloin uhkas surma suurin, hurme vuolain huppeloi. Heill' on omat templit, muiden kirkkoja he kiroaa, vihaa Herran huonehia, luostareita luhistaa, mutta silloin aina nousee Aunus kaikki kansoineen, sokaisevi Herra heidät, syöksee pilkkopimeyteen. Johtaa heitä Dobrowolski, uros yrmy, arpinen, vierellänsä Wielopolski kukass' ensi nuoruuden; totta tekee vanhan kalpa, jälkehen ei nuoren jää, viatonta verta juoden, vaatein aina enempää. Äänisjärven, Äijön korven, päältä kaiken Karjalan käy kuin Hiiden hirmumyrsky; tullaan kylään Volkovan. Kilvet kiiltää, kalvat kalskaa, jouset joikuu, taisto soi, taittuu karhunkeihäs, missä rinnan rauta haarniskoi. Kysyy kylmä Dobrowolski: "Joko armo annetaan?" Huutaa hurja Wielopolski: "Armo vasta alla maan! Viel' on ruhjomatta Rubesj, ryöstämättä temppeli, minne miesten miekan tieltä kansa kurja karkkosi!" Mennään. Silloin silmät heiltä saartaa niinkuin sankka yö, kohoo toistaan kohti kalvat, paani paanin maahan lyö; kaatuu nuori Wielopolski. Syöksyy paanit pakohon: kanssa näkymättömien tässä taisto outo on. Kalpeana kannetahan nuori Wielopolski pois tanterille taaton, jolta on kuin mennyt kaikki ois mielen miehuus, urhon uljuus; vapisee vain valkohaps, ja hän paarein ääreen painuu, nyyhkii, itkee niinkuin laps. "Tään on Dobrowolski tehnyt!" — sitten kiroon kimmahtaa — "kun ei saanut Sallimalta poikaa mointa eikä saa! Niinpä sukukosto, surma meidän kesken vallitkoon, niinkuin ylväs ystävyyteen, vainohonkin valmis oon!" Kauhistuu jo paanit kaikki, vanha Wielopolski ei, virkkaa tuima Dobrowolski: "Kuolo parhaan paavin vei, veipä kunnon kumppaninkin, miehen voimaa viel' ei vie, vaikka liian raskas paino harteillein nyt pantu lie." Siirtyy linnaan, jonka nimi niemellään on Agafon, tuota vastapäätä Sjinkow, Wielopolskein linna on; ylimpinä ystävinä ovat aina eläneet, nyt on heidän välillänsä heimokoston väljät veet. AGAFON JA SJINKOW. Niinkuin ukkoslongat öiset tulta, turmaa uhkaavat, toinen toistaan liikkumatta katsoo linnat kamalat, kumpikin niin mykkä, musta kuin on kuolon kolkon yö taikka miete murhamiehen, jota kohta seuraa työ. Kansaa verotetaan. Sentään toinen toistaan varajaa; veristetään Vepsän puolta, Aunusta ja Karjalaa. Aina vaara vaanii. Missä miesi toistaan kohdannee, siin' on kolkko korpilaki, rauta kylmä ratkaisee. Siksi linnain kammioissa raskas asuu raukeus, synkkä niinkuin syksysäällä aavan tyynen aukeus; vinhemmin kuin kansan viha niitä kaukaa kaartelee, liki linnanvaltiaita vaino sankka saartelee. Vaan ei yksin vasamoita vainon täällä välkäkään, leimuaa myös lemmen tulta tuoksuu yrtit oudon maan, puhkee punaruusut yössä, hehkuu heelmät kaihojen, riippuu riemun, onnen oksat pyhän alla pyytehen. Tai kuin templin akkunasta paistaa valju, vihryt kuu kuvaan Maarian, mi kuormaan hohtokivein tukahtuu, joll' on sielu smaragdinen, ruumis niinkuin rubiinit, tunteet tehdyt turkooseista, onnenansa opaalit. Niin ol' linnain mieliala, kumma, kuuma, helteinen, koska niissä hehkui hempi kolmen nuoren sydämen, vihan kanssa vieretyksin, vainon kanssa vastakkain, niinkuin kuolon kuutamossa tulikukka kulkijain. Yks on poika Dobrowolskin, miekan miesi, Boleslaw, toinen lemmen, luutun orja, laulun miesi, Ladislaw; yks on tytär Wielopolskin, tuo Eliza, kultahaps, miekan miestä haaveloiva, mutta virren vienon laps. Hälle huokaa, hälle hehkuu Boleslaw kuin Ladislaw, mutta hehkuu myös Zapolski, jalo paani Jaroslaw, jonka kihlat lippahassa jo Elizan kiiltelee, vaikka tuska, vastamieli tunteitansa viiltelee. Turhaan! Tuo on taaton tahto. Suru myös on sulhaisten, tuska vetten tuollapuolen Dobrowolskin poikien. Turhaan! Niinkuin heinät heljät mylviessä myrskysään taipuu mielet miesten nuorten tarmoon taaton harmaapään. Usein yössä utuisessa, missä saaret, salmet ui, kumu kuultiin, koska linnain lukot suuret sulkeui, koska vitjat vinkui, kiinni rautaportit paiskattiin, vaipui kumpainenkin linna vainon mykkiin unelmiin. Mutta kansa kertoo: usein kumu tuo kuin kuiske soi, yhtyi yössä valkeassa haikeuteen, min haave loi, syttyi syksyn tähtein alla, riensi niinkuin riutumus, kuin ois kultakanteleesta raikahtanut rakkaus. Vieri vettä, maata, haihtui Vienan saloon sankeaan, äärettömään, rannattomaan, havu-aavaan ankeaan, ijäiseen kuin ilma, pyhään, valjuun, pyytehettömään, metsän mereen pohjattomaan, majaan maan ja yön ja jään. VELJEKSET. Vait! Kas, linnan valkamasta pursi pieni irtauu, juoksee hopeaista juovaa, jonka heittää kalvas kuu; mykkä kuin on purren puike, on sen airoill' aimo mies — aaveko vain aallon öisen, kummitusko kukaties? Ei, Boleslaw Dobrowolski on se itse, isänsä kuva, tehty kuparista, itsepäinen, päättävä: koska kohti Wielopolskin linnaa liukuu venho tuo, varmaan toivo häll' on päästä kullankukkasensa luo. Vaan mit' on tää? Kuudan-yössä luutun hullun hurraa soi, milloin itkee, milloin nauraa, milloin vitkaan vaikeroi. Tarkkaa korva, sihtaa silmä, pursi seisoo soutajan. Noinko soi Zapolskin soitto all' Elizan akkunan? Nousee veren kuuman kuohut, sydän jyskää, palaa pää, ja hän purren soutaa maihin, hiljaa puuhun kiinnittää, hiipii, huomaa muurin alla sulhon sulkahattuisen, unelmiinsa unhottuneen, leikkiin lemmen sävelten. Sumenevan silmiensä tuntee tuima Boleslaw, kohti syöksyy soittajata, hälle huutaa: "Jaroslaw! Lienet laajin laulajoista, mua miekkoisempi mies, vaan on haavees hauta tässä, kuolemani kukaties." Alla taivon tähtikirjan yhteen kalvat kalskahtaa, tuli tuiskii kalvan tiestä, säen silmäin sinkoaa, silloin toisensa he tuntee: äkin taukoo taistelo, miekat huotraan lentää, miehet syleilyhyn syöksee jo. Vierii hetki, kaksi. Virkkaa miekan miesi Boleslaw: "Kiitos Herran, ettet kuollut laulun lapsi, Ladislaw, kuollut tämän kalvan kautta suodun turvaks sun ja mun ynnä taaton harmaapäisen, tuskassansa tuiretun. Veljyeni, nuorempani! Vast' on vaiva tullut kai: neittä samaa rakastamme sukukoston uhallai. Käyköön, kuinka käykin! Sentään veljet aina ollahan, verta saman taaton, maammon, juurta Puolan jumalan. Mutta ettei meihin koskaan yltäis tämä turma uus eikä rikkois elämäämme riita, eripuraisuus, vartokaamme vuosi, kaksi, kelle onni hymyilee; toinen silloin toisen tieltä poikemmaksi poistunee. Tuohon nyt jo valmis olen: lähden suuriin sotihin. Lie sun, lieto veljyeni, paras jäädä kotihin. Jos ma tehnen mainetöitä, teen Elizan tähden nuo, tai jos kuulet kuolleheksi, kuolla myöskin laulus suo." Veli nyyhki nuorempainen: "Entä jos Elizan nään?" — "Laula vinhat laulut hälle, virret taiston tasapään!" — "Enemp' entä jos hän lempii kaihomieltä kalpeaa?" — "Ota, nauti, muista joskus veljeäsi murheisaa!" Kohta purtta pientä kaksi juoksi juovaa valjun kuun, laski linnan valkamahan alle rannan raitapuun, nousi törmää nuorukaiset, muurin yli heilahtain välttivät he hallin haukun ynnä silmät vartiain. Vaan ei nähneet, nähdä voineet varjoa he valkeaa, linnassa mi Wielopolskin liki istui ikkunaa, säikkyi sävellainehilla, huokas, kylpi kyynelin, katsoi kauan purtta kahta, noita toivoi takaisin. JADWIGA JA ELIZA. Noinpa immen istuessa liki linnan ikkunan, katsellessa kalpeutta, korven kolkon maiseman, luo Jadwiga saapuu, painaa povellensa immen pään, silitellen silkkihasta kysyy: "Mitä mietitkään?" Vaan Eliza äidin kaulan käärii käsivarsillaan, kuiskaa tuskin kuuluvasti, kuolon-kalvas kasvoiltaan: "Äiti, äiti! Onko synti, että miestä rakastan, jot' en enää nähne, mutta muistan saakka hautahan?" Rävähtää Jadwigan ripset, hymy hyinen kiertää suun, nopsa niinkuin kulku kulon, valju niinkuin varjo kuun: "Ei se suuri synti liene, että miestä unelmoit, kun vain vanhempais ja miehes täyttää tahdon tarkan voit." "Mutta äiti, äiti! Ellen miestä tahdo milloinkaan?" — "On sun silloin aikas mennä tummaisehen Tuonelaan." — "Eikö pelastusta mitään?" — "Ei, niin säätää Sallimus, jonka eess' on turha tuska, kyynel, toivo, rukous." — Katsoo äitiään Eliza: "Tuoko elos laulu on? Noinko kerran astuit itse kovan alle kohtalon?" Kyyneltyy Jadwigan silmä: "Laulut, unet unta lie! Totta vain on kuolo ynnä elon kolkko korpitie." Norja nousee nyt Eliza kasvoillansa kalman yö, sysimustan kulman alta salamoita silmä lyö, ja hän harvaksensa haastaa: "Eipäs! Ellen miestä saa, jota lemmin, milloinkaan en tahdo toista rakastaa." Huokaisee Jadwiga-äiti: "Teet sen, totut kuitenkin toiseen, taaton tahtomahan, elät, kukit ennemmin kuin sa kuljet kuolon kylmään, maahan tuimaan Tuonelan. Armas lapsi, aina muista: oot Zapolskin morsian." Huutaa hurjana Eliza: "Totta! Morsian ma oon, mutta vaimokseen Zapolski mua turhaan vartokoon! Sulhoni on Dobrowolski, laulun mies ei Ladislaw, mutta unelmaini urho, miekan miesi Boleslaw." Jalo kauhistuu Jadwiga: "Vaiti! Tulee turmio." Kautta linnan kammioiden kuuluu sauvan kolke jo, saapuu vanha Wielopolski, vielä tuima katseeltaan, ja hän kysyy kynnykseltä: "Mistäs täällä haastellaan?" Virkkaa vilkkaasti Jadwiga: "Häihin mieli morsion." Hymyy vanha Wielopolski: "Oikein immen itku on. Eipä tarvis ensi kesään kaikerrella kassapään; retkeltään kun saa Zapolski, silloin häitä vietetään." Kääntyy, poistuu kynnykseltä muhoellen muistojaan; jalo huokaisee Jadwiga, myös Eliza huolissaan; tuntuu syksyn ensi tuntu, lentää keltalehti puun, riekaleiset rientää pilvet, ohi kylmän, valjun kuun. SERENAADI. Urhotyöstä urhotyöhön synkkä syöksyy Boleslaw, joka miekanmittelöstä laulun laatii Ladislaw, lämmin läikkyy urhon hurme punahaavoin pursuvin, viileämp' ei veljen veri runon ruusuin ihanin. Raunioihin raskahasti tiensä rastii sankari, kipinöistä kirkkahasti laulu laaja nousevi; soreutta soi Elizan sävel säilän, kantelon, huudot hädän, tuskan tunnut, huokaukset hurmion. Toinen rakkautensa tarun pohjan hankiin kirjoittaa, toinen Turjan taivahisin, koska Lappi leimuaa, enin sydämeen Elizan, joka avaa akkunan, lentäin lemmen, laulun siivin luokse urhon uljahan. Ei hän petä itseänsä eikä suurta sulhoaan, polo, pettää itseänsä: liittyy liioin laulajaan. Petä veljeään ei veli: haavettaan hän halajaa, ihannettaan ijäisintä laulu kumma kuuluttaa. Usein tiedustaa Eliza: "Miks et sotaa itse käy?" Vastaa virsiniekka: "Siksi kun et Sinä siellä näy." "Munko vuoksi siis sa tänne maineetonna jäit ja jäät?" "Rakkauteen jos raukenenkin, oman orjas silloin näät." Usein epäilee Eliza: "Entä jos mun unhoittaa veljes, jonka urhotöistä luuttus lumokaiun saa?" — "Jos ma tuolla oisin", lausuu Ladislaw, "niin muistaisin sentään mustakulmaistani tullen Tuonen kylmänkin". Usein unelmoi Eliza: "Ah, jos oisit Boleslaw, miekan, taiston miesi, mutta laulaisit kuin Ladislaw, oisin silloin onnellinen, huntuun pääni huolisin, karkeloisin hetken, kaksi, hehkuisin ja kuolisin!" Kastaa kyynel immen silmän, poika suutelee sen pois, hymyy impi kuin jo autuus aavistettu totta ois, käärii käsivarsin, painaa povellensa poian pään; ei hän petä lempeänsä, polo, pettää itseään. Petä veljeään ei veli: jälleen luutun hurraa soi, niistä milloin lemmen, milloin maineen mahdin kuulla voi, kuinka säihkyy säilä tulta, urho huokaa huoliaan, nukkuessa nuotiolla muistaa mustakulmaistaan. Toisistaan Eliza taida heit' ei enää erottaa, ken Boleslaw, ken Ladislaw — sata saa hän suudelmaa! Kumpaakin hän lempii. Toisen kautta toista uneksii, silmäin outo onnen kajo kummallekin sädehtii. KUOLINLAULU. Tuima täyttyy taaton tahto: vasten mieltä morsion, ennen kukkaa ensi kesän hän Zapolskin vaimo on, vaikk'ei varsin onnellinen, koska kesken vihkiään lentää kalmankalpeaksi, kumartaa hän kutripään. Niinkuin halki usman näkee ympärillään paanit hän, miehet miekan kultakahvan, naiset helman hempeän; papin pakinat hän kuulee vain kuin honkain hohinan, taikka peninkulmain takaa kosken öisen kohinan. Näyt toiset, toukokuiset sielussansa kangastuu, silmät suurtuu, suonet vertyy, purppuroituu poski, suu. Vastaa hän, kun kysyy pappi, sallii sulhon suutelon, omaistensa, ystäväinsä — mutta mieli muuall' on. Liki linnaa Wielopolskin yössä kevään kelmeän laulaa Ladislaw: "Ei kuule mua korva ystävän. Siispä laulan lainehille murhemielet murtuvan, puhun rannan raitapuille sydäntuskat turtuvan. Muistan, kun ma lasna lauloin, silloin viita vihannoi, toisin hohti hongan kylki, taivonkaaret karkeloi, toisin päilyi yö ja päivä, kulki kuplat päällä veen, Luojan ynnä luonnon tuntu suli suureen kauneuteen. Heleällä heinäkuulla synnyin, lapsi laulun maan, ja ma vaalin valkeutta niinkuin prinssi kruunuaan, jouduin syksykuuhun synkkään, eloon pilkkopimeään, haurain haavepursin merta aavaa, kylmää kyntämään. Rikkunut lie silloin jokin kaune kallis rinnassain, koska Taaton taivahisen kuvaa tuolta turhaan hain, huusin Luojaa luonnon halki vastasi vain äärettyys, tähtisarjain mykkä saatto, myrsky, yö ja ijäisyys. Toki yksi toivo tuikki: kasvoi neiti kaunohaps yössä linnan yrttitarhan, aatosteni armas laps; kun hän istui ikkunalla, maa ja ilma iloitsi, kun hän lauloi laiturilla, meri, metsä kuunteli. Ah, Eliza, et Sa tiedä, kuinka mieli miehen on, joka näkee aurinkonsa astuvaksi aaltohon, jonk' on nähnyt nousevaksi purppurassa päältä veen, halki haaveen, häivän, tuskan, keskitaivaan korkeuteen. Et Eliza tiedä, miltä tuntuu jäädä yksinään kanssa unten maahan lunten, luokse yön ja hyyn ja jään, luuttu yksin ystävänä, kumppanina taivaan kuu, Tuoni valju tuttavana, valkamana Surman suu. Ah, Eliza, armas lapsi, vaikka toisen vaimo jo! Luokses rientää särkyenkin sävel tää ja soittelo. Sopusointuhun en saane enää koskaan kanneltain enkä nähne ensi kesää; Sinut yksin nään ma vain. Sentään valo outo häilyy päällä metsän, maan ja veen, puhkee punaruusut yössä, suvi saapuu suloineen, kukat kukkii kummullani, minä mullan alla lien, mutta Tuonen tuollepuolen lemmen vienot muistot vien. Kuka kulkee kummullani? — Vaimo outo, valkohaps. Kuka ristin juureen vaipuu? — Ah, Eliza, armas laps! Miks et nuku, vaikka nukkuu luonto, Luoja, ihmiset kinoksissa kirkkahissa, päällä Kalman kattehet? Pisar kuuma kulmillani? — Ei, et itkeä et saa! Tai jos tahdot, maasta nousen, kuolon kahleet katkeaa; tulen nuorna Tuonelalta, tiedän lemmen, laulun tien valon valtakuntahani, Sinut sinne myötä vien. Ah, Eliza, armas lapsi! Kuuletko Sa huutoain? Vaimo outo, valkohapsi, haudan harha lienet vain! Tai liet henki heimon vieraan? Kerro aikaan etäiseen, kuinka täällä suukot surmas, huoltiin, kuoltiin rakkauteen." Vaikenee jo laulu, katkee niinkuin kieli kantelen, horjahtaa Eliza, viedään hourupäänä vuoteesen; sydän tuskin sykkää, riittyy, leimahtelee rinnan lies. Mutta aamull' akkunansa alta löytään kuollut mies. SUKUKOSTO. Itse kaatui kalpahansa, nukkui nuorna laulaja, Tuot' ei usko Dobrowolski: Hurme huutaa kostoa! Tuumii korven karhu vanha: "Tää Zapolskin työtä on, jolta naisen nauratellut vainaja lie vallaton." Kilahuttaa kilpehensä; harvat kutsun kuulevat. Myötään Boleslaw on vienyt paanit parhaat, nuorimmat. Sata saapuu miekkamiestä, muuan kymmen kypärää, rautapaitaa ruostunutta, arpipäätä yrmeää. Ärjyy äijä Dobrowolski: "Tääkö linnan vartio? Silloin voitti Wielopolski, tuli meille turma jo! Kuinka? Käytiin taistelohon ennen kilvin kirkkahin, rumin nytkö ruostetahroin, orhein takkuharjaisin?" Vastaa vanhin sankareista: "Etpä eilispäivän laps olle itsekään, sa kuoma, olet harmaa, takkuhaps. Missä ruostunut on rauta, tiedä, siinä huurusi kerran hurme vainolaisen, monet kasvot kalpeni." Kohoo pää jo Dobrowolskin, silmä tuima tulta lyö: "Siispä eespäin, tulkoon voitto, tappio tai Tuonen yö! Tuoll' on linna, missä multa polo poika murhattiin; kypeniinsä kylmetköhön, hukkukohon hurmeisiin!" Kilkkaa, kalkkaa kannusraudat, kypär-töyhdöt hulmuaa, kohti linnaa Wielopolskin ratsasparvi raikahtaa. Sinkoo sieltä joukko toinen, päälle ryntää, iskee päin; aamust' iltaan asti riehuu sukukoston surma näin. Kaatuu vanha Dobrowolski kuolinpiston saatuaan, vaan hän huutaa maasta vielä: "Eespäin, kuomat! Kunniaan!" Mutta päälle käy Zapolski niinkuin kuolon enkeli, harvenneita harmaapäitä niinkuin heinää niittävi. Haa! Nyt tanner järkkyy, jyskää, paukkaa ilman patsahat. Miksi metsä lakoo? Keitä ovat oudot ratsahat? Sanan Boleslaw on saanut, tullut voimin tuorehin sinne, missä lyödään arpa Agafonin, Sjinkowin. Syöksyy, särkee kilvet, kalvat niinkuin myrsky, ukkonen, halkoo haarniskat kuin halkoo pilvet leimaus pitkäisen. Pyrkii kimppuhun Zapolskin, eteen appi entävi: kauas kalpa Wielopolskin valkohapsen lentävi. Tapaa etsimänsä, iskee, taittuu peitset tanassaan, horjahtaa Zapolski, maata kohta kastaa hurmeellaan; toiset tuskan huutoon puhkee, toiset riemun hälinään, pyrkii toiset pakoon, ryntää toiset linnaa ryöstämään. Viedään viljat, kullat, nahat, naiset, lapset surman saa, tuli tehdään nurkan alle, kohta liekit loimottaa; loitos kyliin karjalaisiin loistaa kajo kaamea, katsoo, kuiskii kansa karsas: "Paanit tappaa paaneja!" Mutta linnan liekkein halki synkkä samoo miekan mies kuolon-kylmä kasvoiltansa, harteillansa hallan ies, verta vuotaa urhon säilä, silmä tulta tuijottaa, löytää vuoteeltaan Elizan, käden tälle tarjoaa. Vait on impi. Vaikenevi myöskin valju Boleslaw. Vihdoin hourupää näin kuiskaa: "Siis sa saavuit, Ladislaw! Nousit nuorna nurmen alta, tulit turpehestakin miekoin Manaa mahtavammin, lemmenlauluin laajemmin." Tuli tuiskaa, liekit lieskaa; ulkoa jo huudetaan: "Joudu, Boleslaw! Sa riennä taikka kuljet kuolemaan!" Kammiosta kautta pauhun kuuluu nyt kuin karjahdus, sinkoo säilä, naisen rinnan lävistää kuin leimaus. Tuli tunkee kammiohon, linna liekein leimuaa, — liikkumatta Dobrowolski katsoo naista kalpeaa. Hirret hilskuu, parret parskuu; putoo linnan katto nyt, hautaa haaveet, toivot, muistot ynnä tuskat kärsityt. MUURI VIHREÄ. Mutta linnan liepehillä pitää paanit pitojaan, juovat surmaa sulhon suuren, juhlivat he voittoaan, kunnes aamun uuden tullen urhot valtaa uupumus, kuorsaus vain kuuluu sieltä taikka orhin hirnahdus. Silloin, hiljaa, hiljaa! Metsä liikkuu, varjot vaeltaa, tuhatpäisnä korven kansa kostontyölle kohoaa, hiipii hiiren askelilla, samoo kissan saappahin, putoo päät jo nukkuvaisten niinkuin naatit naurihin. Heräjä ei heistä kukaan; ruumiit tuleen tungetaan, riistettyinä, ryöstettyinä uppoomahan unholaan; pannaan tasan paanein kullat, arvotahan asehet, rautatakit, rautalakit, orhit kaarikaulaiset. Toisahanne, Dobrowolskin linnaan sitten siirrytään, Agafoniin autiohon turmaa, tulta kylvämään; vierii aamun autereessa venhot varpelaidoin pois, mutta on kuin takanansa murhe oudon heimon sois: "Murtui muurit Puolan mahdin sukukostoon surmaiseen, sortui linnat Liettuankin, raukes suureen rakkauteen; kukki niinkuin syksyn ruusu, päivän viime ruskotus, vaaleni kuin illan pilvi, katosi kuin kauneus. Kansa ylväs, kansa ylhä! Toki yksi toivo on: nopsaan maatuu lempi, maine, vitkaan mahti soittelon, tarun, laulun köynnös kiertää kivet muurivihreään, sadun lankee silkkisammal sydämeenkin synkimpään." Päättyy virsi, vierii niinkuin vuosisatain saatto pois, mutta on kuin täällä vieläi sävel vieraan soiton sois; usein yössä valkeassa, ulapat kun uneksii kuvat kummat mailla päilyy, vetten päällä sädehtii. Syttyy syksyn tähtein alla, rientää niinkuin riutumus, kalskahtaa kuin kilpi, kalpa, raukenee kuin rakkaus, kuinka nauroi naiset nuoret niinkuin heljä helmivyö, kuinka urhot kulki kuoloon niinkuin Turjan tuiman yö. Aaltoo niinkuin auer haihtuu Vienan saloon sankeaan, äärettömään, rannattomaan havu-aavaan ankeaan, ijäiseen kuin ilma, pyhään, valjuun, pyytehettömään, metsän mereen pohjattomaan, majaan maan ja yön ja jään. *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 78620 ***