English as she is spoke; or, a jest in sober earnest by Fonseca and Carolino
"English as she is spoke; or, a jest in sober earnest" by Fonseca and Carolino is a Portuguese-English phrase book published in 1855. Intended as a practical conversational guide, it became instead a legendary monument to hilariously mistaken translation. The author appears to have used a French-English dictionary to translate a Portuguese-French phrase book, producing absurd results like "raining in jars" and "to craunch a marmoset." Mark Twain declared it perfect in
its unintentional comedy, noting that "nobody can add to the absurdity of this book." (This is an automatically generated summary.)
Download for free
For your e-reader or reading app — Kindle, Kobo, Apple Books, Calibre etc.
Kindle → Use Send-to-Kindle
Kobo, Nook etc → Transfer via USB
Phone, tablet or computer → Open in a reading app
Other formats & older devices
There may be more files related to this item.
About this eBook
| Author | Fonseca, José da, 1788-1866 |
|---|---|
| Author | Carolino, Pedro |
| Title | English as she is spoke; or, a jest in sober earnest |
| Note | Wikipedia page about this book: en.wikipedia.org/wiki/English_as_She_Is_Spoke |
| Credits | Produced by Doran Gaston |
| Reading Level | Reading ease score: 85.3 (6th grade). Easy to read. |
| Language | English |
| LoC Class | PN: Language and Literatures: Literature: General, Criticism, Collections |
| Subject | Errors and blunders, Literary |
| Subject | English language -- Conversation and phrase books -- Portuguese |
| Category | Text |
| eBook-No. | 30411 |
| Release Date | Nov 7, 2009 |
| Last Update | Oct 24, 2024 |
| Copyright | Public domain in the USA. |
| Downloads | 369 downloads in the last 30 days. |
Project Gutenberg eBooks are always free!