Introduction (separate file)
List of Illustrations (separate file)

Chapter I (separate file)
Chapter II (separate file)
Chapter III (separate file)
Chapter IV
Chapter V
Chapter VI (separate file)
Chapter VII (separate file)
Chapter VIII (separate file)
Chapter IX (separate file)

Index (separate file)

ON
WOOD ENGRAVING.

164

CHAPTER IV.
WOOD ENGRAVING IN CONNEXION WITH THE PRESS.

Faust and scheffer’s psalter of 1457—printing at bamberg in 1461—books containing wood-cuts printed there by albert pfister—opposition of the wood engravers of augsburg to the earliest printers established in that city—travelling printers—wood-cuts in “meditationes johannis de turre-cremata,” rome, 1467; and in “valturius de re militari,” verona, 1472—wood-cuts frequent in books printed at augsburg between 1474 and 1480—wood-cuts in books printed by caxton—maps engraved on wood, 1482—progress of map engraving—cross-hatching—flowered borders—hortus sanitatis—nuremberg chronicle—wood engraving in italy—poliphili hypnerotomachia—decline of block-printing—old wood-cuts in derschau’s collection.

 

onsidering Gutemberg as the inventor of printing with moveable types; that his first attempts were made at Strasburg about 1436; and that with Faust’s money and Scheffer’s ingenuity the art was perfected at Mentz about 1452, I shall now proceed to trace the progress of wood engraving in its connexion with the press.

In the first book which appeared with a date and the printers’ names—the Psalter printed by Faust and Scheffer, at Mentz, in 1457—the large initial letters, engraved on wood and printed in red and blue ink, are the must beautiful specimens of this kind of ornament which the united efforts of the wood-engraver and the pressman have produced. They have been imitated in modern times, but not excelled. As they are the first letters, in point of time, printed with two colours, so are they likely to continue the first in point of excellence.

Only seven copies of the Psalter of 1457 are known, and they are all printed on vellum. Although they have all the same colophon, containing the printers’ names and the date, yet no two copies exactly correspond. A similar want of agreement is said to have been observed in different copies of the Mazarine Bible, but which are, notwithstanding, of one and the same edition. As such works would in the infancy of the art be a long time in printing—more especially the Psalter, as, 165 in consequence of the large capitals being printed in two colours, each side of many of the sheets would have to be printed thrice—it can be a matter of no surprise that alterations and amendments should be made in the text while the work was going through the press. In the Mazarine Bible, the entire Book of Psalms, which contains a considerable number of red letters, would have to pass four times through the press, including what printers call the “reiteration.”IV.1

The largest of the ornamented capitals in the Psalter of 1457 is the letter B, which stands at the commencement of the first psalm, “Beatus vir.” The letters which are next in size are an A, a C, a D, an E, and a P; and there are also others of a smaller size, similarly ornamented, and printed in two colours in the same manner as the larger ones. Although only two colours are used to each letter, yet when the same letter is repeated a variety is introduced by alternating the colours: for instance, the shape of the letter is in one page printed red, with the ornamental portions blue; and in another the shape of the letter is blue, and the ornamental portions red. It has been erroneously stated by Papillon that the large letters at the beginning of each psalm are printed in three colours, red, blue, and purple; and Lambinet has copied the mistake. A second edition of this Psalter appeared in 1459; a third in 1490; and a fourth in 1502, all in folio, like the first, and with the same ornamented capitals. Heineken observes that in the edition of 1490 the large letters are printed in red and green instead of red and blue.

Page image showing original layout.

In consequence of those large letters being printed in two colours, two blocks would necessarily be required for each; one for that portion of the letter which is red, and another for that which is blue. In the body, or shape, of the largest letter, the B at the beginning of the first psalm, the mass of colour is relieved by certain figures being cut out in the block, which appear white in the impression. On the stem of the letter a dog like a greyhound is seen chasing a bird; and flowers and ears of corn are represented on the curved portions. These figures being white, or the colour of the vellum, give additional brightness to the full-bodied red by which they are surrounded, and materially add to the beauty and effect of the whole letter.

In consequence of two blocks being required for each letter, the 166 means were afforded of printing any of them twice in the same sheet or the same page with alternate colours; for while the body of the first was printed in red from one block, the ornamental portion of the second might be printed red at the same time from the other block. In the second printing, with the blue colour, it would only be necessary to transpose the blocks, and thus the two letters would be completed, identical in shape and ornament, and differing only from the corresponding portions being in the one letter printed red and in the other blue. In the edition of 1459 the same ornamented letter is to be found repeated on the same page; but of this I have only noticed one instance; though there are several examples of the same letter being printed twice in the same sheet.

Although the engraving of the most highly ornamented and largest of those letters cannot be considered as an extraordinary instance of skill, even at that period, for many wood-cuts of an earlier date afford proof of greater excellence, yet the artist by whom the blocks were engraved must have had considerable practice. The whole of the ornamental part, which would be the most difficult to execute, is clearly and evenly cut, and in some places with great neatness and delicacy. “This letter,” says Heineken, “is an authentic testimony that the artists employed on such a work were persons trained up and exercised in their profession. The art of wood engraving was no longer in its cradle.”

The name of the artist by whom those letters were engraved is unknown. In Sebastian Munster’s Cosmography, book iii. chapter 159, John Meydenbach is mentioned as being one of Gutemberg’s assistants; and an anonymous writer in Serarius states the same fact. Heineken in noticing these two passages writes to the following effect. “This Meydenbach is doubtless the same person who proceeded with Gutemberg from Strasburg to Mentz in 1444.IV.2 It is probable that he was a wood engraver or an illuminator, but this is not certain; and it is still more uncertain that this person engraved the cuts in a book entitled Apocalipsis cum figuris, printed at Strasburg in 1502, because these are copied from the cuts in the Apocalypse engraved and printed by Albert Durer at Nuremberg. Whether this copyist was the Jacobus Meydenbach who printed books at Mentz in 1491,IV.3 or he was some other engraver, I have not been able to determine.”IV.4

167

Although so little is positively known respecting John Meydenbach, Gutemberg’s assistant, yet Von Murr thinks that there is reason to suppose that he was the artist who engraved the large initial letters for the Psalter of 1457. Fischer, who declares that there is no sufficient grounds for this conjecture, confidently assumes, from false premises, that those letters were engraved by Gutemberg, “a person experienced in such work,” adds he, “as we are taught by his residence at Strasburg.” From the account that we have of his residence and pursuits at Strasburg, however, we are taught no such thing. We only learn from it he was engaged in some invention which related to printing. We learn that Conrad Saspach made him a press, and it is conjectured that the goldsmith Hanns Dunne was employed to engrave his letters; but there is not a word of his being an experienced wood engraver, nor is there a well authenticated passage in any account of his life from which it might be concluded that he ever engraved a single letter. Fischer’s reasons for supposing that Gutemberg engraved the large letters in Faust and Scheffer’s Psalter are, however, contradicted by facts. Having seen a few leaves of a Donatus ornamented with the same initial letters as the Psalter, he directly concluded that the former was printed by Gutemberg and Faust prior to the dissolution of their partnership; and not satisfied with this leap he takes another, and arrives at the conclusion that they were engraved by Gutemberg, as “his modesty only could allow such works to appear without his name.”

Although we have no information respecting the artist by whom those letters were engraved, yet it is not unlikely that they were suggested, if not actually drawn by Scheffer, who, from his profession of a scribe or writerIV.5 previous to his connexion with Faust, may be supposed to have been well acquainted with the various kinds of flowered and ornamented capitals with which manuscripts of that and preceding centuries were embellished. It is not unusual to find manuscripts of the early part of the fifteenth century embellished with capitals of two colours, red and blue, in the same taste as in the Psalter; and there is now lying before me a capital P, drawn on vellum in red and blue ink, in a manuscript apparently of the date of 1430, which is so like the same letter in the Psalter that the one might be supposed to have suggested the other.

It was an object with Faust and Scheffer to recommend their Psalter—probably 168 the first work printed by them after Gutemberg had been obliged to withdraw from the partnership—by the beauty of its capitals and the sufficiency and distinctness of its “rubrications;”IV.6 and it is evident that they did not fail in the attempt. The Psalter of 1457 is, with respect to ornamental printing, their greatest work; for in no subsequent production of their press does the typographic art appear to have reached a higher degree of excellence. It may with truth be said that the art of printing—be the inventor who he may—was perfected by Faust and Scheffer; for the earliest known production of their press remains to the present day unsurpassed as a specimen of skill in ornamental printing.

A fac-simile of the large B at the commencement of the Psalter, printed in colours the same as the original, is given in the first volume of Dibdin’s Bibliotheca Spenceriana, and in Savage’s Hints on Decorative Printing; but in neither of those works has the excellence of the original letter been attained. In the Bibliotheca Spenceriana, although the volume has been printed little more than twenty years, the red colour in which the body of the letter is printed has assumed a coppery hue, while in the original, executed nearly four hundred years ago, the freshness and purity of the colours remain unimpaired. In Savage’s work, though the letter and its ornaments are faithfully copiedIV.7 and tolerably well printed, yet the colours are not equal to those of the original. In the modern copy the blue is too faint; and the red, which in the original is like well impasted paint, has not sufficient body, but appears like a wash, through which in many places the white paper may be seen. The whole letter compared with the original seems like a water-colour copy compared with a painting in oil.

Although it has been generally supposed that the art of printing was first carried from Mentz in 1462 when Faust and Scheffer’s sworn workmen were dispersedIV.8 on the capture of that city by the archbishop 169 Adolphus of Nassau, yet there can be no doubt that it was practised at Bamberg before that period; for a book of fables printed at the latter place by Albert Pfister is expressly dated on St. Valentine’s day, 1461; and a history of Joseph, Daniel, Judith, and Esther was also printed by Pfister at Bamberg in 1462, “Nit lang nach sand walpurgen tag,”—not long after St. Walburg’s day.IV.9 It is therefore certain that the art was practised beyond Mentz previous to the capture of that city, which was not taken until the eve of St. Simon and St. Jude; that is, on the 28th of October in 1462. As it is very probable that Pfister would have to superintend the formation of his own types and the construction of his own presses,—for none of his types are of the same fount as those used by Gutemberg or by Faust and Scheffer,—we may presume that he would be occupied for some considerable time in preparing his materials and utensils before he could begin to print. As his first known work with a date, containing a hundred and one wood-cuts, was finished on the 14th of February 1461, it is not unlikely that he might have begun to make preparations three or four years before. Upon these grounds it seems but reasonable to conclude with Aretin, that the art was carried from Mentz by some of Gutemberg and Faust’s workmen on the dissolution of their partnership in 1455; and that the date of the capture of Mentz—when for a time all the male inhabitants capable of bearing arms were compelled to leave the city by the captors—marks the period of its more general diffusion. The occasion of the disaster to which Mentz was exposed for nearly three years was a contest for the succession to the archbishopric. Theodoric von Erpach having died in May 1459, a majority of the chapter chose Thierry von Isenburg to succeed him, while another party supported the pretensions of Adolphus of Nassau. An appeal having been made to Rome, the election of Thierry was annulled, and Adolphus was declared by the Pope to be the lawful archbishop of Mentz. Thierry, being in possession and supported by the citizens, refused to resign, until his rival, assisted by the forces of his adherents and relations, succeeded in obtaining possession of the city.IV.10

170

Until the discovery of Pfister’s book containing the four histories, most bibliographers supposed that the date 1461, in the fables, related to the composition of the work or the completion of the manuscript, and not to the printing of the book. Saubert, who was the first to notice it, in 1643, describes it as being printed, both text and figures, from wood-blocks; and Meerman has adopted the same erroneous opinion. Heineken was the first to describe it truly, as having the text printed with moveable types, though he expresses himself doubtfully as to the date, 1461, being that of the impression.

As the discovery of Pfister’s tracts has thrown considerable light on the progress of typography and wood engraving, I shall give an account of the most important of them, as connected with those subjects; with a brief notice of a few circumstances relative to the early connexion of wood engraving with the press, and to the dispersion of the printers on the capture of Mentz in 1462.

The discovery of the history of Joseph, Daniel, Judith, and Esther, with the date 1462, printed at Bamberg by Pfister, has established the fact that the dates refer to the years in which the books were printed, and not to the period when the works were composed or transcribed. An account of the history above named, written by M. J. Steiner, pastor of the church of St. Ulric at Augsburg, was first printed in Meusel’s Historical and Literary Magazine in 1792; and a more ample description of this and other tracts printed by Pfister was published by Camus in 1800,IV.11 when the volume containing them, which was the identical one that had been previously seen by Steiner, was deposited in the National Library at Paris.

The book of fablesIV.12 printed by Pfister at Bamberg in 1461 is a small folio consisting of twenty-eight leaves, and containing eighty-five fables in rhyme in the old German language. As those fables, which are ascribed to one “Boner, dictus der Edelstein,” are known to have been written previous to 1330, the words at the end of the volume,—“Zu Bamberg dies Büchlein geendet ist,”—At Bamberg this book is finished,—most certainly relate to the time when it was printed, and not when it was written. It is therefore the earliest book printed with moveable types which is illustrated with wood-cuts containing figures. Not having an opportunity of seeing this extremely rare book,—of which only one perfect copy is known,—I am unable to speak from personal examination of the style in which its hundred and one cuts are engraved. Heineken, 171 however, has given a fac-simile of the first, and he says that the others are of a similar kind. The following is a reduced copy of the fac-simile given by Heineken, and which forms the head-piece to the first fable. On the manner in which it is engraved I shall make no remark, until I shall have produced some specimens of the cuts contained in a “Biblia Pauperum Predicatorum,” also printed by Pfister, and having the text in the German language.

  see text

The volume described by Camus contains three different works; and although Pfister’s name, with the date 1462, appears in only one of them, the “Four Histories,” yet, as the type is the same in all, there can be no doubt of the other two being printed by the same person and about the same period. The following particulars respecting its contents are derived from the “Notice” of Camus. It is a small folio consisting altogether of a hundred and one leaves of paper of good quality, moderately thick and white, and in which the water-mark is an ox’s head. The text is printed in a large type, called missal-type; and though the characters are larger, and there is a trifling variation in three or four of the capitals, yet they evidently appear to have been copied from those of the Mazarine Bible.

The first work is that which Heineken calls “une Allégorie sur la Mort;”IV.13 but this title does not give a just idea of its contents. It is in fact a collection of accusations preferred against Death, with his answers to them. The object is to show that such complaints are unavailing, and that, instead of making them, people ought rather to employ themselves in endeavouring to live well. In this tract, which 172 consists of twenty-four leaves, there are five wood-cuts, each occupying an entire page. The first represents Death seated on a throne. Before him there is a man with a child, who appears to accuse Death of having deprived him of his wife, who is seen on a tomb wrapped in a winding-sheet.—In the second cut, Death is also seen seated on a throne, with the same person apparently complaining against him, while a number of persons appear approaching sad and slow, to lay down the ensigns of their dignity at his feet.—In the third cut there are two figures of Death; one on foot mows down youths and maidens with a scythe, while another, mounted, is seen chasing a number of figures on horseback, at whom he at the same time discharges his arrows.—The fourth cut consists of two parts, the one above the other. In the upper part, Death appears seated on a throne, with a person before him in the act of complaining, as in the first and second cuts. In the lower part, to the left of the cut, is seen a convent, at the gate of which there are two persons in religious habits; to the right a garden is represented, in which are perceived a tree laden with fruit, a woman crowning an infant, and another woman conversing with a young man. In the space between the convent and the garden certain signs are engraved, which Camus thinks are intended to represent various branches of learning and science,—none of which can afford protection against death,—as they are treated of in the chapter which precedes the cut. In the fifth cut, Death and the Complainant are seen before Christ, who is seated on a throne with an angel on each side of him, under a canopy ornamented with stars. Although neither Heineken nor Camus give specimens of those cuts, nor speak of the style in which they are executed, it may be presumed that they are not superior either in design or engraving to those contained in the other tracts.

The text of the work is divided into thirty-four chapters, each of which, except the first, is preceded by a summary; and their numbers are printed in Roman characters. The initial letter of each chapter is red, and appears to have been formed by means of a stencil. The first chapter, which has neither title nor numeral, commences with the Complainant’s recital of his injuries; in the second, Death defends himself; in the third the Complainant resumes, in the fourth Death replies; and in this manner the work proceeds, the Complainant and Death speaking alternately through thirty-two chapters. In the thirty-third, God decides between the parties; and after a few common-place reflections and observations on the readiness of people to complain on all occasions, sentence is pronounced in these words: “The Complainant is condemned, and Death has gained the cause. Of right, the Life of every man is due to Death; to Earth his Body, and to Us his Soul.” In the thirty-fourth chapter, the Complainant, perceiving that he has lost his 173 suit, proceeds to pray to God on behalf of his deceased wife. In the summary prefixed to the chapter the reader is informed that he is now about to peruse a model of a prayer; and that the name of the Complainant is expressed by the large red letters which are to be found in the chapter. Accordingly, in the course of the chapter, six red letters, besides the initial at the beginning, occur at the commencement of so many different sentences. They are formed by means of a stencil, while the letters at the commencement of other similar sentences are printed black. Those red letters, including the initial at the beginning of the chapter, occur in the following order, IHESANW. Whether the name is expressed by them as they stand, or whether they are to be combined in some other manner, Camus will not venture to decide.IV.14 From the prayer it appears that the name of the Complainant’s deceased wife was Margaret. In this singular composition, which in the summary is declared to be a model, the author, not forgetting the court language of his native country, calls the Almighty “the Elector who determines the choice of all Electors,” “Hoffmeister” of the court of Heaven, and “Herzog” of the Heavenly host. The text is in the German language, such as was spoken and written in the fifteenth century.

The German words “Hoffmeister” and “Herzog” appear extremely ridiculous in Camus’s French translation,—“le Maître-d’hôtel de la cour céleste,” and “le Grand-duc de l’armée céleste.” But this is clothing ancient and dignified German in modern French frippery. The word “Hoffmeister”—literally, “court-master or governor”—is used in modern German in nearly the same sense as the English word “steward;” and the governor or tutor of a young prince or nobleman is called by the same name. The word “Herzog”—the “Grand-duc” of Camus—in its original signification means the leader of a host or army. It is a German title of honour which defines its original meaning, and is in modern language synonymous with the English title “Duke.” The ancient German “Herzog” was a leader of hosts; the modern French “Grand-duc” is a clean-shaved gentleman in a court-dress, redolent of eau-de-Cologne, and bedizened with stars and strings. The two words are characteristic of the two languages.

The second work in the volume is the Histories of Joseph, Daniel, Judith, and Esther. It has no general frontispiece nor title; but each separate history commences with the words: “Here begins the history 174 of . . . .” in German. Each history forms a separate gathering, and the whole four are contained in sixty leaves, of which two, about the middle, are blank, although there is no appearance of any deficiency in the history. The text is accompanied with wood-cuts which are much less than those in the “Complaints against Death,” each occupying only the space of eleven lines in a page, which when full contains twenty-eight. The number of the cuts is sixty-one; but there are only fifty-five different subjects, four of them having been printed twice, and one thrice. Camus gives a specimen of one of the cuts, which represents the Jews of Bethuliah rejoicing and offering sacrifice on the return of Judith after she had cut off the head of Holofernes. It is certainly a very indifferent performance, both with respect to design and engraving; and from Camus’s remarks on the artist’s ignorance and want of taste it would appear that the others are no better. In one of them Haman is decorated with the collar of an order from which a cross is suspended; and in another Jacob is seen travelling to Egypt in a carriageIV.15 drawn by two horses, which are harnessed according to the manner of the fifteenth century, and driven by a postilion seated on a saddle, and with his feet in stirrups. All the cuts in the “Four Histories” are coarsely coloured.

It is this work which Camus, in his title-page, professes to give an account of, although in his tract he describes the other two contained in the same volume with no less minuteness. He especially announced a notice of this work as “a book printed at Bamberg in 1462,” in consequence of its being the most important in the volume; for it contains not only the date and place, but also the printer’s name. In the book of Fables, printed with the same types at Bamberg in 1461, Pfister’s name does not appear.

The text of the “Four Histories” ends at the fourth line on the recto of the sixtieth leaf; and after a blank space equal to that of a line, thirteen lines succeed, forming the colophon, and containing the place, date, and printer’s name. Although those lines run continuously on, occupying the full width of the page as in prose, yet they consist of couplets in German rhyme. The end of each verse is marked with a point, and the first word of the succeeding one begins with a capital. 175 Camus has given a fac-simile of those lines, that he might at once present his readers with a specimen of the type and a copy of this colophon, so interesting to bibliographers as establishing the important fact in the history of printing, namely, that the art was practised beyond Mentz prior to 1462. The following copy, though not a fac-simile, is printed line for line from Camus.

Ein ittlich mensch von herzen gert . Das er wer weiss
und wol gelert . An meister un’ schrift das nit mag
sein . So kun’ wir all auch nit latein . Darauff han
ich ein teil gedacht . Und vier historii zu samen pra-
cht . Joseph daniel un’ auch judith . Und hester auch
mit gutem sith. die vier het got in seiner hut . Als er
noch ye de’ guten thut . Dar durch wir pessern unser
lebe’ . De’ puchlein ist sein ende gebe’ . Tʒu bambergh
in der selbe’ stat . Das albrecht pfister gedrucket hat
Do ma’ zalt tausent un’ vierhu’dert iar . Im zwei und
sechzigste’ das ist war . Nit lang nach sand walpur-
gen tag . Die uns wol gnad erberben mag . Frid un’
das ewig lebe’ . Das wolle uns got alle’ gebe’ . Ame’.

The following is a translation of the above, in English couplets of similar rhythm and measure as the original:

With heart’s desire each man doth seek

That he were wise and learned eke:

But books and teacher he doth need,

And all men cannot Latin read.

As on this subject oft I thought,

These hist’ries four I therefore wrote;

Of Joseph, Daniel, Judith too,

And Esther eke, with purpose true:

These four did God with bliss requite,

As he doth all who act upright.

That men may learn their lives to mend

This book at Bamberg here I end.

In the same city, as I’ve hinted,

It was by Albert Pfister printed,

In th’ year of grace, I tell you true,

A thousand four hundred and sixty-two;

Soon after good St. Walburg’s day,

Who well may aid us on our way,

And help us to eternal bliss:

God, of his mercy, grant us this. Amen.

The third work contained in the volume described by Camus is an edition of the “Poor Preachers’ Bible,” with the text in German, and 176 printed on both sides. The number of the leaves is eighteen, of which only seventeen are printed; and as there is a “history” on each page, the total number in the work is thirty-four, each of which is illustrated with five cuts. The subjects of those cuts and their arrangement on the page is not precisely the same as in the earlier Latin editions; and as in the latter there are forty “histories,” six are wanting in the Bamberg edition, namely: 1. Christ in the garden; 2. The soldiers alarmed at the sepulchre; 3. The Last Judgment; 4. Hell; 5. The eternal Father receiving the righteous into his bosom; and 6. The crowning of the Saints. As the cuts illustrative of these subjects are the last in the Latin editions, it is possible that the Bamberg copy described by Camus might be defective; he, however, observes that there is no appearance of any leaves being wanting.IV.16 In each page of the Bamberg edition the text is in two columns below the cuts, which are arranged in the following manner in the upper part of the page:

3
Christ appearing to the Apostles.
1
Busts.
2
Busts.
4
Joseph making himself known to his brethern.
5
The Prodigal Son’s return to his father.

The following cuts are fac-similes of those given by Camus; and the numbers underneath each relate to their position in the preceding 177 example of their arrangement. In No. 1 the heads are intended for David and the author of the Book of Wisdom; in No. 2, for Isaiah and Ezekiel.

  see text and caption

No. 1.

  see text and caption

No. 2.

The subject represented in the following cut, No. 3, forming the centre piece at the top in the arrangement of the original page, is Christ appearing to his disciples after his resurrection. The figure on the right of Christ is intended for St. Peter, and that on his left for St. John. I believe that in no wood-cut, ancient or modern, is Christ represented with so uncomely an aspect and so clumsy a figure.

  see text and caption

No. 3.

The subject of No. 4 is Joseph making himself known to his brethren; from Genesis, chapter XLV.

178

  see text and caption

No. 4.

In No. 5 the subject represented is the Prodigal Son received by his father; from St. Luke, chapter XV. Camus says that the cuts given by him were engraved on wood by Duplaa with the greatest exactitude from tracings of the originals by Dubrena.

  see text and caption

No. 5.

Supposing that all the cuts in the four works, printed by Pfister and described in the preceding pages, were designed in a similar taste and executed in a similar manner to those of which specimens are given, the persons by whom they were engraved—for it is not likely that they were 179 all engraved by one man—must have had very little knowledge of the art. Looking merely at the manner in which they are engraved, without reference to the wretched drawing of the figures and want of “feeling” displayed in the general treatment of the subjects, a moderately apt lad, at the present day, generally will cut as well by the time that he has had a month or two’s practice. If those cuts were to be considered as fair specimens of wood engraving in Germany in 1462, it would be evident that the art was then declining; for none of the specimens that I have seen of the cuts printed by Pfister can bear a comparison with those contained in the early block-books, such as the Apocalypse, the History of the Virgin, or the early editions of the Poor Preachers’ Bible. To the cuts contained in the latter works they are decidedly inferior, both with respect to design and engraving. Even the earliest wood-cuts which are known,—for instance, the St. Christopher, the St. Bridget, and the Annunciation, in Earl Spencer’s collection,—are executed in a superior manner.

It would, however, be unfair to conclude that the cuts which appear in Pfister’s works were the best that were executed at that period. On the contrary, it is probable that they are the productions of persons who in their own age would be esteemed only as inferior artists. As the progress of typography was regarded with jealousy by the early wood engravers and block printers, who were apprehensive that it would ruin their trade, and as previous to the establishment of printing they were already formed into companies or fellowships, which were extremely sensitive on the subject of their exclusive rights, it is not unlikely that the earliest type-printers who adorned their books with wood-cuts would be obliged to have them executed by a person who was not professionally a wood engraver. It is only upon this supposition that we can account for the fact of the wood-cuts in the earliest books printed with type being so very inferior to those in the earliest block-books. This supposition is corroborated by the account which we have of the proceedings of the wood engravers of Augsburg shortly after type-printing was first established in that city. In 1471 they opposed Gunther Zainer’sIV.17 admission to the privileges of a burgess, and endeavoured to prevent him printing wood engravings in his books. 180 Melchior Stamham, however, abbot of St. Ulric and Afra, a warm promoter of typography, interested himself on behalf of Zainer, and obtained an order from the magistracy that he and John Schussler—another printer whom the wood engravers had also objected to—should be allowed to follow without interruption their art of printing. They were, however, forbid to print initial letters from wood-blocks or to insert wood-cuts in their books, as this would be an infringement on the privileges of the fellowship of wood engravers. Subsequently the wood engravers came to an understanding with Zainer, and agreed that he should print as many initial letters and wood-cuts as he pleased, provided that they engraved them.IV.18 Whether Schussler came to the same agreement or not is uncertain, as there is no book known to be printed by him of a later date than 1472. It is probable that he is the person,—named John Schüssler in the memorandum printed by Zapf,—of whom Melchior de Stamham in that year bought five presses for the printing-office which he established in his convent of St. Ulric and St. Afra. To John Bämler, who at the same time carried on the business of a printer at Augsburg, no objection appears to have been made. As he was originally a “calligraphus” or ornamental writer, it is probable that he was a member of the wood engravers’ guild, and thus entitled to engrave and print his own works without interruption.

As it is probable that the wood-cuts which appear in books printed within the first thirty years from the establishment of typography at Mentz were intended to be coloured, this may in some degree account for the coarseness with which they are engraved; but as the wood-cuts in the earlier block-books were also intended to be coloured in a similar manner, the inferiority of the former can only be accounted for by supposing that the best wood engravers declined to assist in promoting what they would consider to be a rival art, and that the earlier printers would generally be obliged to have their cuts engraved by persons connected with their own establishments, and who had not by a regular course of apprenticeship acquired a knowledge of the art. About seventy or eighty years ago, and until a more recent period, many country printers in England used themselves to engrave such rude wood-cuts as they might occasionally want. A most extensive assortment of such wood-cuts belonged to the printing-office of the late Mr. George Angus of Newcastle-upon-Tyne, who used them as head-pieces and general illustrations to ballads and chap-books. A considerable number of them were cut with a penknife, on pear-tree wood, by an apprentice named Randell, who died about forty years ago. 181 Persons who are fond of a “rough harvest” of such modern-antiques are referred to the “Historical Delights,” the “History of Ripon,” and other works published by Thomas Gent at York about 1733.

Notwithstanding the rudeness with which the cuts are engraved in the four works printed by Pfister, yet from their number a considerable portion of time must have been occupied in their execution. In the “Four Histories” there are sixty-one cuts, which have been printed from fifty-five blocks. In the “Fables” there are one hundred and one cuts; in the “Complaints against Death,” five; and in the “Poor Preachers’ Bible,” one hundred and seventy, reckoning each subject separately. Supposing each cut in the three last works was printed from a separate block, the total number of blocks required for the four would be three hundred and thirty-one.IV.19 Supposing that each cut on an average contained as much work as that which is numbered 4 in the preceding specimens—Joseph making himself known to his brethren—and supposing that the artist drew the subjects himself, the execution of those three hundred and thirty-one cuts would occupy one person for about two years and a half, allowing him to work three hundred days in each year. It is true that a modern wood engraver might finish more than three of such cuts in a week, yet I question if any one of the profession would complete the whole number, with his own hands, in less time than I have specified.

From the similarity between Pfister’s types and those with which a Bible without place or date is printed, several bibliographers have ascribed the latter work to his press. This Bible, which in the Royal Library at Paris is bound in three volumes folio, is the rarest of all editions of the Scriptures printed in Latin. Schelhorn, who wrote a dissertation on this edition, endeavoured to show that it was the first of the Bibles printed at Mentz, and that it was partly printed by Gutemberg and Faust previous to their separation, and finished by Faust and Scheffer in 1456.IV.20 Lichtenberger, without expressly assenting to Schelhorn’s opinion, is inclined to think that it was printed at Mentz, and by Gutemberg. The reasons which he assigns, however, are not such as are likely to gain assent without a previous willingness to believe. He admits that Pfister’s types are similar to those of the Bible, though he says that the former are somewhat ruder.

182

Camus considers that the tracts unquestionably printed by Pfister throw considerable light on the question as to whom this Bible is to be ascribed. There are two specimens of this Bible, the one given by Masch in his Bibliotheca Sacra, and the other by Schelhorn, in a dissertation prefixed to Quirini’s account of the principal works printed at Rome. Camus, on comparing these specimens with the text of Pfister’s tracts, immediately perceived the most perfect resemblance between the characters; and on applying a tracing of the last thirteen lines of the “Four Histories” to the corresponding letters in Schelhorn’s specimen, he found that the characters exactly corresponded. This perfect identity induced him to believe that the Bible described by Schelhorn was printed with Pfister’s types. A correspondent in Meusel’s Magazine, No. VII. 1794, had previously advanced the same opinion; and he moreover thought that the Bible had been printed previous to the Fables dated 1461, because the characters of the Bible are cleaner, and appear as if they had been impressed from newer types than those of the Fables.IV.21 In support of this opinion an extract is given, in the same magazine, from a curious manuscript of the date of 1459, and preserved in the library of Cracow. This manuscript is a kind of dictionary of arts and sciences, composed by Paul of Prague, doctor of medicine and philosophy, who, in his definition of the word “Libripagus,” gives a curious piece of information to the following effect. The barbarous Latin of the original passage, to which I shall have occasion to refer, will be found in the subjoined note.IV.22 “He is an artist who dexterously cuts figures, letters, and whatever he pleases on plates of copper, of iron, of solid blocks of wood, and other materials, that he may print upon paper, on a wall, or on a clean board. He cuts whatever he pleases; and he proceeds in this manner with respect to pictures. In my time somebody of Bamberg cut the entire Bible upon plates; in four weeks he impressed the whole Bible, thus sculptured, upon thin parchment.”

Although I am of opinion that the weight of evidence is in favour of Pfister being the printer of the Bible in question, yet I cannot think that the arguments which have been adduced in his favour derive any additional support from this passage. The writer, like many other dictionary makers, both in ancient and modern times, has found it a more difficult matter to give a clear account of a thing than to find the 183 synonym of a word. But, notwithstanding his confused account, I think that I can perceive in it the “disjecta membra” of an ancient Formschneider and a Briefmaler, but no indication of a typographer.

In a jargon worthy of the “Epistolæ obscurorum virorum” he describes an artist, or rather an artizan, “sculpens subtiliter in laminibusIV.23 [laminis] æreis, ferreis, ac ligneis solidi ligni, atque aliis, imagines, scripturam et omne quodlibet.” In this passage the business of the “Formschneider” may be clearly enough distinguished: he cuts figures and animals in plates of copper and iron;—but not in the manner of a modern copper-plate engraver; but in the manner in which a stenciller pierces his patterns. That this is the true meaning of the writer is evident from the context, wherein he informs us of the artist’s object in cutting such letters and figures, namely, “ut prius imprimat papyro aut parieti aut asseri mundo,”—that he may print upon paper, on a wall, or on a clean board. This is evidently descriptive of the practice of stencilling, and proves, if the manuscript be authentic, that the old “Briefmalers” were accustomed to “slapdash” walls as well as to engrave and colour cards. In the distinction which is made of the “laminibus ligneis ligni solidi,” it is probable that the writer meant to specify the difference between cutting out letters and figures on thin plates of metal, and cutting upon blocks of solid wood. When he speaks of a Bible being cut, at Bamberg, “super lamellas,” he most likely means a “Poor Preachers’ Bible,” engraved on blocks of wood. An impression of a hundred or more copies of such a work might easily enough be taken in a month when the blocks were all ready engraved; but we cannot suppose that the Bible ascribed to Pfister could be worked off in so short a time. This Bible consists of eight hundred and seventy leaves; and to print an edition of three hundred copies at the rate of three hundred sheets a day would require four hundred and fifty days. About three hundred copies of each work appears to have been the usual number which Sweinheim and Pannartz and Ulric Hahn printed, on the establishment of the art in Italy; and Philip de Lignamine in his chronicle mentions, under the year 1458, that Gutemberg and Faust, at Mentz, and Mentelin at Strasburg, printed three hundred sheets in a day.IV.24

Of Pfister nothing more is positively known than what the tracts printed by him afford; namely, that he dwelt at Bamberg, and exercised the business of a printer there in 1461 and 1462. He might indeed print there both before and after those years, but of this we have no direct 184 evidence. From 1462 to 1481 no book is known to have been printed at Bamberg. In the latter year, a press was established there by John Sensenschmidt of Egra, who had previously, that is from 1470, printed several works at Nuremberg.

Panzer, alluding to Pfister as the printer only of the Fables and of the tracts contained in the volume described by Camus, says that he can scarcely believe that he had a fixed residence at Bamberg; and that those tracts most likely proceeded from the press of a travelling printer.IV.25 Several of the early printers, who commenced on their own account, on the dispersion of Faust and Scheffer’s workmen in 1462, were accustomed to travel with their small stock of materials from one place to another; sometimes finding employment in a monastery, and sometimes taking up their temporary abode in a small town; removing to another as soon as public curiosity was satisfied, and the demand for the productions of their press began to decline. As they seldom put their names, or that of the place, to the works which they printed, it is extremely difficult to decide on the locality or the date of many old books printed in Germany. It is very likely that they were their own letter-founders, and that they themselves engraved such wood-cuts as they might require. As their object was to gain money, it is not unlikely that they might occasionally sell a portion of their types to each other;IV.26 or to a novice who wished to begin the business, or to a learned abbot who might be desirous of establishing an amateur press within the precinct of his monastery, where copies of the Facetiæ of Poggius might be multiplied as well as the works of St. Augustine. Although it has been asserted the monks regarded with jealousy the progress of printing, as if it were likely to make knowledge too cheap, and to interfere with a part of their business as transcribers of books, such does not appear to have been the fact. In every country in Europe we find them to have been the first to encourage and promote the new art; and the annals of typography most clearly show that the greater part of the books printed within the first thirty years from the time of Gutemberg and Faust’s partnership were chiefly for the use of the monks and the secular clergy.

From 1462 to 1467 there appears to have been no book printed containing wood-cuts. In the latter year Ulric Hahn, a German, printed at Rome a book entitled “Meditationes Johannis de Turrecremata,”IV.27 which 185 contains wood-cuts engraved in simple outline in a coarse manner. The work is in folio, and consists of thirty-four leaves of stout paper, on which the water-mark is a hunter’s horn. The number of cuts is also thirty-four; and the following—the creation of animals—is a reduced copy of the first.

  see text

The remainder of the cuts are executed in a similar style; and though designed with more spirit than those contained in Pfister’s tracts, yet it can scarcely be said that they are better engraved. The following is an enumeration of the subjects. 1. The Creation, as above represented. 2. The Almighty speaking to Adam. 3. Eve taking the apple. (From No. 3 the rest of the cuts are illustrative of the New Testament or of Ecclesiastical History.) 4. The Annunciation. 5. The Nativity. 6. Circumcision of Christ. 7. Adoration of the Magi. 8. Simeon’s Benediction. 9. The Flight into Egypt. 10. Christ disputing with the Doctors in the Temple. 11. Christ baptized. 12. The Temptation in the Wilderness. 13. The keys given to Peter. 14. The Transfiguration. 15. Christ washing the Apostles’ feet. 16. The Last Supper. 17. Christ betrayed by Judas. 18. Christ led before the High Priest. 19. The Crucifixion. 20. Mater Dolorosa. 21. The Descent into Hell. 22. The Resurrection. 23. Christ appearing to his Disciples. 24. The Ascension. 25. The feast of Pentecost 26. The Host borne by a bishop. 27. The mystery of the Trinity; Abraham sees three and adores one. 28. St. Dominic extended like the “Stam-Herr” or first ancestor in a pedigree, and sending forth 186 numerous branches as Popes, Cardinals, and Saints. 29. Christ appearing to St. Sixtus. 30. The Assumption of the Virgin. 31. Christ seated amidst a choir of Angels. 32. Christ seated at the Virgin’s right hand in the assembly of Saints. 33. The Office of Mass for the Dead. 34. The Last Judgment.

Zani says that those cuts were engraved by an Italian artist, but beyond his assertion there is no authority for the fact. It is most likely that they were cut by one of Hahn’s workmen, who could occasionally “turn his hand” to wood-engraving and type-founding, as well as compose and work at press; and it is most probable that Hahn’s workmen when he first established a press in Rome were Germans, and not Italians.

The second book printed in Italy with wood-cuts is the “Editio Princeps” of the treatise of R. Valturius de Re Militari, which appeared at Verona from the press of “Johannes de Verona,” son of Nicholas the surgeon, and master of the art of printing.IV.28 This work is dedicated by the author to Sigismund Malatesta, lord of Rimini, who is styled in pompous phrase, “Splendidissimum Arminensium Regem ac Imperatorem semper invictum.” The work, however, must have been written several years before it was printed, for Baluze transcribed from a MS. dated 1463 a letter written in the name of Malatesta, and sent by the author with a copy of his work to the Sultan Mahomet II. The bearer of this letter was the painter Matteo Pasti, a friend of the author, who visited Constantinople at the Sultan’s request in order that he might paint his portrait. It is said that the cuts in this work were designed by Pasti; and it is very probable that he might make the drawings in Malatesta’s own copy, from which it is likely that the book was printed. As Valturius has mentioned Pasti as being eminently skilful in the arts of Painting, Sculpture, and Engraving,IV.29 Maffei has conjectured,—and Mr. Ottley adds, “with some appearance of probability,”—that the cuts in question were executed by his hand. If such were the fact, it only could be regretted that an artist so eminent should have mis-spent his time in a manner so unworthy of his reputation; for, allowing that a considerable degree of talent is displayed in many of the designs, there is nothing in the engraving, as they are mere outlines, but what might be cut by a novice. There is not, however, the slightest reasonable ground to suppose that those engravings were cut by Matteo Pasti, for I believe that he died before printing was introduced into Italy; and it surely would be 187 presuming beyond the verge of probability to assert that they might be engraved in anticipation of the art being introduced, and of the book being printed at some time or other, when the blocks would be all ready engraved, in a simple style of art indeed, but with a master’s hand. A master-sculptor’s hand, however, is not very easily distinguished in the mere rough-dressing of a block of sandstone, which any country mason’s apprentice might do as well. It is very questionable if Matteo Pasti was an engraver in the present sense of the word; the engraving meant by Valturius was probably that of gold and silver vessels and ornaments; but not the engraving of plates of copper or other metal for the purpose of being printed.

Several of those cuts occupy an entire folio page, though the greater number are of smaller size. They chiefly represent warlike engines, which display considerable mechanical skill on the part of the contriver; modes of attack and defence both by land and water, with various contrivances for passing a river which is not fordable, by means of rafts, inflated bladders, and floating bridges. In some of them inventions may be noticed which are generally ascribed to a later period: such as a boat with paddle-wheels, which are put in motion by a kind of crank; a gun with a stock, fired from the shoulder; and a bomb-shell. It has frequently been asserted that hand-guns were first introduced about the beginning of the sixteenth century, yet the figure of one in the work of Valturius makes it evident that they were known some time before. It is also likely that the drawing was made and the description written at least ten years before the book was printed. It has also been generally asserted that bomb-shells were first used by Charles VIII. of France when besieging Naples in 1495. Valturius, however, in treating of cannon, ascribes the invention to Malatesta.IV.30 Gibbon, in chapter lxviii. of his History of the Decline and Fall of the Roman Empire, notices this cut of a bomb-shell. His reference is to the second edition of the work, in Italian, printed also at Verona by Bonin de Bononis in 1483, with the same cuts as the first edition in Latin.IV.31 The two following cuts are fac-similes of the bomb-shell and the hand-gun, as represented in the edition of 1472. The figure armed with the gun,—a portion of a 188 large cut,—is firing from a kind of floating battery; and in the original two figures armed with similar weapons are stationed immediately above him.

  see text

The following fac-simile of a cut representing a man shooting with a cross-bow is the best in the book. The drawing of the figure is good, and the attitude graceful and natural. The figure, indeed, is not only the best in the work of Valturius, but is one of the best, so far as respects the drawing, that is to be met with in any book printed in the fifteenth century.

  see text

The practice of introducing wood-cuts into printed books seems to have been first generally adopted at Augsburg, where Gunther Zainer, in 1471, printed a German translation of the “Legenda Sanctorum” with figures of the saints coarsely engraved on wood. This, I believe, is the first book, after Pfister’s tracts, printed in Germany with wood-cuts and containing a date. In 1472 he printed a second volume of the same work, and an edition of the book entitled “Belial,”IV.32 both containing wood-cuts. Several other works printed by him between 1471 and 1475 are illustrated in a similar manner. Zainer’s example was followed at Augsburg by his contemporaries John Bämler and John Schussler; 189 and by them, and Anthony Sorg, who first began to print there about 1475, more books with wood-cuts were printed in that city previous to 1480 than at any other place within the same period. In 1477 the first German Bible with wood-cuts was printed by Sorg, who printed another edition with the same cuts and initial letters in 1480. In 1483 he printed an account of the Council of Constance held in 1431, with upwards of a thousand wood-cuts of figures and of the arms of the principal persons both lay and spiritual who attended the council. Upon this work Gebhard, in his Genealogical History of the Heritable States of the German Empire, makes the following observations:—“The first printed collection of arms is that of 1483 in the History of the Council of Constance written by Ulrich Reichenthal. To this council we are indebted accidentally for the collection. From the thirteenth century it was customary to hang up the shields of noble and honourable persons deceased in churches; and subsequently the practice was introduced of painting them upon the walls, or of placing them in the windows in stained glass. A similar custom prevailed at the Council of Constance; for every person of consideration who attended 190 had his arms painted on the wall in front of his chamber; and thus Reichenthal, who caused those arms to be copied and engraved on wood, was enabled to give in his history the first general collection of coat-armour which had appeared; as eminent persons from all the Catholic states of Europe attended this council.”IV.33

The practice of introducing wood-cuts became in a few years general throughout Germany. In 1473, John Zainer of Reutlingen, who is said to have been the brother of Gunther, printed an edition of Boccacio’s work “De mulieribus claris,” with wood-cuts, at Ulm. In 1474 the first edition of Werner Rolewinck de Laer’s chronicle, entitled “Fasciculus Temporum,” was printed with wood-cuts by Arnold Ther-Hoernen at Cologne; and in 1476 an edition of the same work, also with wood-cuts, was printed at Louvain by John Veldener, who previously had been a printer at Cologne. In another edition of the same work printed by Veldener at Utrecht in 1480, the first page is surrounded with a border of foliage and flowers cut on wood; and another page, about the middle of the volume, is ornamented in a similar manner. These are the earliest instances of ornamental borders from wood-blocks which I have observed. About the beginning of the sixteenth century title-pages surrounded with ornamental borders are frequent. From the name of those borders, Rahmen, the German wood engravers of that period are sometimes called Rahmenschneiders. Prosper Marchand, in his “Dictionnaire Historique,” tom. ii. p. 156, has stated that Erhard Ratdolt, a native of Augsburg, who began to print at Venice about 1475, was the first printer who introduced flowered initial letters, and vignettes—meaning by the latter term wood-cuts; but his information is scarcely correct. Wood-cuts—without reference to Pfister’s tracts, which were not known when Marchand wrote—were introduced at Augsburg six years before Ratdolt and his partnersIV.34 printed at Venice in 1476 the “Calendarium Joannis Regiomontani,” the work to which Marchand alludes. It may be true that he introduced a new kind of initial letters ornamented with flowers in this work, but much more beautiful initial letters had appeared long before in the Psalter, in the “Durandi Rationale,” and the “Donatus” printed by Faust and Scheffer. The first person who mentions Ratdolt as the inventor of “florentes litteræ,” so named from the flowers with which they are intermixed, is Maittaire, in his Annales Typographici, tom. i. part i. p. 53.

191

In 1483 Veldener,IV.35 as has been previously observed at page 106, printed at Culemburg an edition in small quarto of the Speculum Salvationis, with the same blocks as had been used in the earlier folio editions, which are so confidently ascribed to Lawrence Coster. In Veldener’s edition each of the large blocks, consisting of two compartments, is sawn in two in order to adapt them to a smaller page. A German translation of the Speculum, with wood-cuts, was printed at Basle, in folio, in 1476; and Jansen says that the first book printed in France with wood-cuts was an edition of the Speculum, at Lyons, in 1478; and that the second was a translation of the book named “Belial,” printed at the same place in 1482.

The first printed book in the English language that contains wood-cuts is the second edition of Caxton’s “Game and Playe of the Chesse,” a small folio, without date or place, but generally supposed to have been printed about 1476.IV.36 The first edition of the same work, without cuts, was printed in 1474. On the blank leaves at the end of a copy of the first edition in the King’s Library, at the British Museum, there is written in a contemporary hand a list of the bannerets and knightsIV.37 made at the battle of “Stooke by syde newerke apon trent the xvi day of june the iide yer of harry the vii.” that is, in 1487. In this battle Martin Swart was killed. He commanded the Flemings, who were sent by the Duchess of Burgundy to assist Lambert Simnel. It was at the request of the duchess, who was Edward the Fourth’s sister, that Caxton translated the “Recuyell of the Historyes of Troye,” the first book printed in the English language, and which appeared at Cologne in 1471 or 1472.

In Dr. Dibdin’s edition of Ames’s Typographical Antiquities there is a “Description of the Pieces and Pawns” in the second edition of Caxton’s Chess; which description is said to be illustrated with facsimile 192 wood-cuts. There are indeed fac-similes of some of the figures given, but not of the wood-cuts generally; for in almost every cut given by Dr. Dibdin the back-ground of the original is omitted. In the description of the first fac-simile there is also an error: it is said to be “the first cut in the work,” while in fact it is the second. The following I believe to be a correct list of these first fruits of English wood-engraving.

1. An executioner with an axe cutting to pieces, on a block, the limbs of a man. On the head, which is lying on the ground, there is a crown. Birds are seen seizing and flying away with portions of the limbs. There are buildings in the distance, and three figures, one of whom is a king with a crown and sceptre, appear looking on. 2. A figure sitting at a table, with a chess-board before him, and holding one of the chess-men in his hand. This is the cut which Dr. Dibdin says is the first in the book. 3. A king and another person playing at chess. 4. The king at chess, seated on a throne. 5. The king and queen. 6. The “alphyns,” now called “bishops” in the game of chess, “in the maner of judges sittyng.” 7. The knight. 8. The “rook,” or castle, a figure on horseback wearing a hood and holding a staff in his hand. From No. 9 to No. 15 inclusive, the pawns are thus represented. 9. Labourers and workmen, the principal figure representing the first pawn, with a spade in his right hand and a cart-whip in his left. 10. The second pawn, a smith with his buttriss in the string of his apron, and a hammer in his right hand. 11. The third pawn, represented as a clerk, that is a writer or transcriber, in the same sense as Peter Scheffer and Ulric Zell are styled clerici, with his case of writing materials at his girdle, a pair of shears in one hand, and a large knife in the other. The knife, which has a large curved blade, appears more fit for a butcher’s chopper than to make or mend pens. 12. The fourth pawn, a man with a pair of scales, and having a purse at his girdle, representing “marchauntes or chaungers.” 13. The fifth pawn, a figure seated on a chair, having in his right hand a book, and in his left a sort of casket or box of ointments, representing a physician, spicer, or apothecary. 14. The sixth pawn, an innkeeper, receiving a guest. 15. The seventh pawn, a figure with a yard measure in his right hand, a bunch of keys in his left, and an open purse at his girdle, representing “customers and tolle gaderers.” 16. The eighth pawn, a figure with a sort of badge on his breast near to his right shoulder, after the manner of a nobleman’s retainer, and holding a pair of dice in his left hand, representing dice-players, messengers, and “currours,” that is “couriers.” In old authors the numerous idle retainers of the nobility are frequently represented as gamblers, swash-bucklers, and tavern-haunters.

Although there are twenty-four impressions in the volume, yet there are only sixteen subjects, as described above; the remaining eight being 193 repetitions of the cuts numbered 4, 5, 6, 7, 8 and 10, with two impressions of the cut No. 2, besides that towards the commencement.

  see text

The above cut is a reduced copy of the knight, No. 7; and his character is thus described: “The knyght ought to be maad al armed upon an hors in suche wise that he have an helme on his heed and a spere in his right hond, and coverid with his shelde, a swerde and a mace on his left syde . clad with an halberke and plates tofore his breste . legge harnoys on his legges . spores on his heelis, on hys handes hys gauntelettes . hys hors wel broken and taught and apte to bataylle and coveryd with hys armes. When the Knyghtes been maad they ben bayned or bathed . That is the signe that they sholde lede a newe lyf and newe maners . also they wake alle the nyght in prayers and orisons unto god that he wil geve hem grace that they may gete that thyng that they may not gete by nature. The kyng or prynce gyrdeth a boute them a swerde in signe that they shold abyde and kepen hym of whom they taken their dispences and dignyte.”

The following cut of the sixth or bishop’s pawn, No. 14, “whiche is lykened to taverners and vytayllers,” is thus described in Caxton’s own words: “The sixte pawn whiche stondeth before the alphyn on the lyfte syde is made in this forme . ffor hit is a man that hath the right hond stretched out for to calle men, and holdeth in his left honde a loof of breed and a cuppe of wyn . and on his gurdel hangyng a bondel of keyes, and this resemblith the taverners hostelers and sellars of vytayl . and 194 these ought properly to be sette to fore the alphyn as to fore a juge, for there sourdeth oft tymes amonge hem contencion noyse and stryf, which behoveth to be determyned and trayted by the alphyn which is juge of the kynge.”

  see text

The next book containing wood-cuts printed by Caxton is the “Mirrour of the World, or thymage of the same,” as he entitles it at the head of the table of contents. It is a thin folio consisting of one hundred leaves; and, in the Prologue, Caxton informs the reader that it “conteyneth in all lxvii chapitres and xxvii figures, without which it may not lightly be understāde.” He also says that he translated it from the French at the “request, desire, coste, and dispense of the honourable and worshipful man Hugh Bryce, alderman cytezeyn of London,” who intended to present the same to William, Lord Hastings, chamberlain to Edward IV, and lieutenant of the same for the town of Calais and the marches there. On the last page he again mentions Hugh Bryce and Lord Hastings, and says of his translation: “Whiche book I begun first to trāslate the second day of Janyuer the yere of our lord M.cccc.lxxx. And fynysshed the viii day of Marche the same yere, and the xxi yere of the reign of the most crysten kynge, Kynge Edward the fourthe.”IV.38

195

The “xxvii figures” mentioned by Caxton, without which the work might not be easily understood, are chiefly diagrams explanatory of the principles of astronomy and dialling; but besides those twenty-seven cuts the book contains eleven more, which may be considered as illustrative rather than explanatory. The following is a list of those eleven cuts in the order in which they occur. They are less than the cuts in the “Game of Chess;” the most of them not exceeding three inches and a half by three.IV.39

1. A school-master or “doctor,” gowned, and seated on a high-backed chair, teaching four youths who are on their knees. 2. A person seated on a low-backed chair, holding in his hand a kind of globe; astronomical instruments on a table before him. 3. Christ, or the Godhead, holding in his hand a ball and cross. 4. The creation of Eve, who appears coming out of Adam’s side.—The next cuts are figurative of the “seven arts liberal.” 5. Grammar. A teacher with a large birch-rod seated on a chair, his four pupils before him on their knees. 6. Logic. Figure bare-headed seated on a chair, and having before him a book on a kind of reading-stand, which he appears expounding to his pupils who are kneeling. 7. Rhetoric. An upright figure in a gown, to whom another, kneeling, presents a paper, from which a seal is seen depending. 8. Arithmetic. A figure seated, and having before him a tablet inscribed with numerical characters. 9. Geometry. A figure standing, with a pair of compasses in his hand, with which he seems to be drawing diagrams on a table. 10. Music. A female figure with a sheet of music in her hand, singing, and a man playing on the English flute. 11. Astronomy. Figure with a kind of quadrant in his hand, who seems to be taking an observation.—An idea may be formed of the manner in which those cuts are engraved from the fac-simile on the next page of No. 10, “Music.”

There are wood-cuts in the Golden Legend, 1483; the Fables of Esop, 1484; Chaucer’s Canterbury Tales, and other books printed by Caxton; but it is unnecessary either to enumerate them or to give specimens, as they are all executed in the same rude manner as the cuts in the Book of Chess and the Mirror of the World. In the Book of Hunting and Hawking printed at St. Albans, 1486, there are rude wood-cuts; as also in a second and enlarged edition of the same book printed by Wynkyn de Worde, Caxton’s successor, at Westminster in 1496. The most considerable wood-cut printed in England previous to 1500 is, so far as regards the design, a representation of the Crucifixion at the end of the Golden Legend printed by Wynkyn de Worde in 196 1493.IV.40 In this cut, neither of the thieves on each side of Christ appears to be nailed to the cross. The arms of the thief on the right of Christ hang behind, and are bound to the transverse piece of the cross, which passes underneath his shoulders. His feet are neither bound nor nailed to the cross. The feet of the thief to the left of Christ are tied to the upright piece of the cross, to which his hands are also bound, his shoulders resting upon the top, and his face turned upward towards the sky. To the left is seen the Virgin,—who has fallen down,—supported by St. John. In the back-ground to the right, the artist, like several others of that period, has represented Christ bearing his cross.

  see text

Dr. Dibdin, at page 8 of the “Disquisition on the Early State of Engraving and Ornamental Printing in Great Britain,” prefixed to Ames’s and Herbert’s Typographical Antiquities, makes the following observations on this cut: “The ‘Crucifixion’ at the end of the ‘Golden Legend’ of 1493, which Wynkyn de Worde has so frequently subjoined to his religious pieces, is, unquestionably, the effort of some ingenious foreign artist. It is not very improbable that Rubens had a recollection of one of the thieves, twisted, from convulsive agony, round the top of the cross, when he executed his celebrated picture of the same subject.”IV.41 197 In De Worde’s cut, however, it is to be remarked that the contorted attitude of both the thieves results rather from the manner in which they are bound to the cross, than from the convulsions of agony.

At page 7 of the same Disquisition it is said that the figures in the Game of Chess, the Mirror of the World, and other works printed by Caxton “are, in all probability, not the genuine productions of this country; and may be traced to books of an earlier date printed abroad, from which they were often borrowed without acknowledgment or the least regard to the work in which they again appeared. Caxton, however, has judiciously taken one of the prints from the ‘Biblia Pauperum’ to introduce in his ‘Life of Christ.’ The cuts for his second edition of ‘Chaucer’s Canterbury Tales’ may perhaps safely be considered as the genuine invention and execution of a British artist.”

Although I am well aware that the printers of the fifteenth century were accustomed to copy without acknowledgment the cuts which appeared in each other’s books, and though I think it likely that Caxton might occasionally resort to the same practice, yet I am decidedly of opinion that the cuts in the “Game of Chess” and the “Mirror of the World” were designed and engraved in this country. Caxton’s Game of Chess is certainly the first book of the kind which appeared with wood-cuts in any country; and I am further of opinion that in no book printed previous to 1481 will the presumed originals of the eleven principal cuts in the Mirror of the World be found. Before we are required to believe that the cuts in those two books were copied from similar designs by some foreign artist, we ought to be informed in what work such originals are to be found. If there be any merit in a first design, however rude, it is but just to assign it to him who first employs the unknown artist and makes his productions known. Caxton’s claims to the merit of “illustrating” the Game of Chess and the Mirror of the World with wood-cuts from original designs, I conceive to be indisputable.

Dr. Dibdin, in a long note at pages 33, 34, and 35 of the Typographical Antiquities, gives a confused account of the earliest editions of books on chess. He mentions as the first, a Latin edition—supposed by Santander to be the work of Jacobus de Cessolis—in folio, printed about the year 1473, by Ketelaer and Leempt. In this edition, however, there are no cuts, and the date is only conjectural. He says that two editions of the work of Jacobus de Cessolis on the Morality of Chess, in German and Italian, with wood-cuts, were printed, without date, in the fifteenth century, and he adds: “Whether Caxton borrowed the 198 cuts in his second edition from those in the 8vo. German edition without date, or from this latter Italian one, I am not able to ascertain, having seen neither.” He seems satisfied that Caxton had borrowed the cuts in his book of chess, though he is at a loss to discover the party who might have them to lend. Had he even seen the two editions which he mentions, he could not have known whether Caxton had borrowed his cuts from them or not until he had ascertained that they were printed previously to the English edition. There is a German edition of Jacobus de Cessolis, in folio, with wood-cuts supposed to be printed in 1477, at Augsburg, by Gunther Zainer, but both date and printer’s name are conjectural. The first German edition of this work with wood-cuts, and having a positive date, I believe to be that printed at Strasburg by Henry Knoblochzer in 1483. Until a work on chess shall be produced of an earlier date than that ascribed to Caxton’s, and containing similar wood-cuts, I shall continue to believe that the wood-cuts in the second English edition of the “Game and Playe of the Chesse” were both designed and executed by an English artist; and I protest against bibliographers going a-begging with wood-cuts found in old English books, and ascribing them to foreign artists, before they have taken the slightest pains to ascertain whether such cuts were executed in England or not.

The wood-cuts in the Game of Chess and the Mirror of the World are equally as good as the wood-cuts which are to be found in books printed abroad about the same period. They are even decidedly better than those in Anthony Sorg’s German Bible, Augsburg, 1480, or those in Veldener’s edition of the Fasciculus Temporum, printed at Utrecht in the same year.

It has been supposed that most of the wood-cuts which appear in books printed by Caxton and De Worde were executed abroad; on the presumption that there were at that period no professed wood engravers in England. Although I am inclined to believe that within the fifteenth century there were no persons in this country who practised wood engraving as a distinct profession, yet it by no means follows from such an admission that Caxton’s and De Worde’s cuts must have been engraved by foreign artists. The manner in which they are executed is so coarse that they might be cut by any person who could handle a graver. Looking at them merely as specimens of wood engraving, they are not generally superior to the practice-blocks cut by a modern wood-engraver’s apprentice within the first month of his noviciate. I conceive that there would be no greater difficulty in finding a person capable of engraving them than there would be in finding the pieces of wood on which they were to be executed. Persons who have noticed the embellishments in manuscripts, the carving, the 199 monuments, and the stained glass in churches, executed in England about the time of Caxton, will scarcely suppose that there were no artists in this country capable of making the designs for those cuts. There is in fact reason to believe that in England in the fifteenth and sixteenth centuries the walls of apartments, more especially in taverns and hostelries, frequently contained paintings, most probably in distemper, of subjects both from sacred and general history. That paintings of sacred subjects were not unusual in churches at those periods is well known.

In most of the cuts which are to be found in books printed by Caxton, the effect is produced by the simplest means. The outline of the figures is coarse and hard, and the shades and folds of the draperies are indicated by short parallel lines. Cross-hatchings occur in none of them, though in one or two I have noticed a few angular dots picked out of the black part of a cut in order that it might not appear like a mere blot. The foliage of the trees is generally represented in a manner similar to those in the background of the cut of the knight, of which a copy is given at page 193. The oak leaves in a wood-cutIV.42 at the commencement of the preface to the Golden Legend, 1483, are an exception to the general style of Caxton’s foliage; and represent what they are intended for with tolerable accuracy. Having thus noticed some of the earliest books with wood-engravings printed in England, I shall now resume my account of the progress of the art on the Continent.

In an edition of Ptolemy’s Cosmography, printed at Ulm in 1482 by Leonard Holl, we have the first instance of maps engraved on wood. The work is in folio, and the number of the maps is twenty-seven. In a general map of the world the engraver has thus inserted his name at the top: “Insculptum est per Johannē Schnitzer de Armssheim.”IV.43 At the corners of this map the winds are represented by heads with puffed-out cheeks, very indifferently engraved. The work also contains ornamental initial letters engraved on wood. In a large one, the letter at the beginning of the volume, the translator is represented offering his book to Pope Paul II. who occupied the see of Rome from 1464 to 1471.

Each map occupies two folio pages, and is printed on the verso of one page and the recto of the next, in such a manner that when the book is open the adjacent pages seem as if printed from one block. What may be considered as the skeleton of each map,—such as 200 indications of rivers and mountains,—is coarsely cut; but as the names of the places are also engraved on wood, the execution of those thirty-seven maps must have been a work of considerable labour. In 1486 another edition with the same cuts was printed at Ulm by John Regen at the cost of Justus de Albano of Venice.

The idea of Leonard Holl’s Ptolemy was most likely suggested by an edition of the same work printed at Rome in 1478 by Arnold Bukinck, the successor of Conrad Sweinheim. In this edition the maps are printed from plates of copper; and from the perfect similarity of the letters, as may be observed in the names of places, there can be no doubt of their having been stamped upon the plate by means of a punch in a manner similar to that in which a bookbinder impresses the titles at the back of a volume. It is absolutely impossible that such perfect uniformity in the form of the letters could have been obtained, had they been separately engraved on the plate by hand. Each single letter is as perfectly like another of the same character,—the capital M for instance,—as types cast by a letter-founder from the same mould. The names of the places are all in capitals, but different sizes are used for the names of countries and cities. The capitals at the margins referring to the degrees of latitude are of very beautiful shape, and as delicate as the capitals in modern hair-type.

At the back of some of the maps in the copy in the King’s Library at the British Museum, the paper appears as if it had received, when in a damp state, an impression from linen cloth. As this appearance of threads crossing each other does not proceed from the texture of the paper, but is evidently the result of pressure, I am inclined to think that it has been occasioned by a piece of linen being placed between the paper and the roller when the impressions were taken.

In the dedication of the work to the Pope it is stated that this edition was prepared by Domitius Calderinus of Verona, who promised to collate the Latin version with an ancient Greek manuscript; and that Conrad Sweinheim, who was one of the first who introduced the art of printing at Rome, undertook, with the assistance of “certain mathematical men,” whom he taught, to “impress” the maps upon plates of copper. Sweinheim, after having spent three years in preparing these plates, died before they were finished; and Arnold Bukinck, a learned German printer, completed the work, “that the emendations of Calderinus,—who also died before the book was printed,—and the results of Sweinheim’s most ingenious mechanical contrivances might not be lost to the learned world.”IV.44

201

An edition of Ptolemy in folio, with the maps engraved on copper, was printed at Bologna by Dominico de Lapis with the erroneous date M.CCCC.LXII. This date is certainly wrong, for no work from the press of this printer is known of an earlier date than 1477; and the editor of this edition, Philip Beroaldus the elder, was only born in 1450, if not in 1453. Supposing him to have been born in the former year, he would only be twelve years old in 1462. Raidel, who in 1737 published a dissertation on this edition, thinks that two numerals—XX—had accidentally been omitted, and that the date ought to be 1482. Breitkopf thinks that one X might be accidentally omitted in a date and pass uncorrected, but not two. He rather thinks that the compositor had placed an I instead of an L, and that the correct date ought to stand thus: M CCCC L XLI—1491. I am however of opinion that no instance of the Roman numerals, L XLI, being thus combined to express 91, can be produced. It seems most probable that the date 1482 assigned by Raidel is correct; although his opinion respecting the numerals—XX—being accidentally omitted may be wrong. It is extremely difficult to account for the erroneous dates of many books printed previous to 1500. Several of those dates may have been accidentally wrong set by the compositor, and overlooked by the corrector; but others are so obvious that it is likely they were designedly introduced. The bibliographer who should undertake to enquire what the printers’ reasons might be for falsifying the dates of their books, would be as likely to arrive at the truth, as he would be in an enquiry into the reason of their sometimes adding their name, and sometimes omitting it. The execution of the maps in the edition of De Lapis is much inferior to that of the maps begun by Sweinheim, and finished by Bukinck in 1478.

Bukinck’s edition of Ptolemy, 1478, is the second book which contains impressions from copper-plates. Heineken, at page 233, refers to the “Missale Herbipolense,” folio, 1481, as the first book printed in Germany containing a specimen of copper-plate engraving. Dr. Dibdin, however, in the 3rd volume of his Tour, page 306, mentions the same work as having the date of 1479 in the prefatory admonition, and says that the plate of a shield of arms—the only one in the volume—is noticed by Bartsch in his “Peintre-Graveur,” vol. x. p. 57. The printer 202 of the edition of 1481 appears from Heineken to have been George Reyser. In the “Modus Orandi secundum chorum Herbipolensem,” folio, printed by George Reyser, “Herbipoli,” [at Wurtzburg,] 1485, there is on folio II. a copper-plate engraving of the arms of Rudolph de Scherenberg, bishop of that see. This plate is also described by Bartsch in his “Peintre-Graveur,” vol. x. p. 156. The first book which appeared with copper-plate engravings is intitled “Il Monte Sancto di Dio,” written by Antonio Bettini, and printed at Florence in 1477 by Nicolo di Lorenzo della Magna. As this book is of extreme rarity, I shall here give an account of the plates from Mercier, who first called the attention of bibliographers to it as being of an earlier date than the folio edition of Dante, with copper-plate engravings, printed also by Nicolo Lorenzo in 1481. This edition of Dante was generally supposed to be the first book containing copper-plate engravings until Bettini’s work was described by Mercier.

The work called “Il Monte Sancto di Dio” is in quarto, and according to Mercier there ought to be a quire or gathering of four leaves at the commencement, containing a summary of the work, which is divided into three parts, with a table of the chapters. On the reverse of the last of those four leaves is the first plate, which occupies the whole page, and “measures nine inches and seven-eighths in height, by seven inches in width.”IV.45 This plate represents the Holy Mountain, on the top of which Christ is seen standing in the midst of adoring angels. A ladder is placed against this mountain, to which it is fastened with iron chains, and on each step is engraved the name of a virtue, for instance, Prudence, Temperance, Fortitude, and others. A figure clothed in a long robe, and who appears to be a monk, is seen mounting the ladder. His eyes are directed towards a huge crucifix placed half way up the hill to the right of the ladder, and from his mouth there proceeds a label inscribed with these words: “Tirami doppo ti,”—“Draw me up after thee.” Another figure is seen standing at the foot of the mountain, looking towards the top, and uttering these words: “Levavi oculos meos in montes,” &c. The second plate occurs at signature IvIV.46 after the 115th chapter. It also represents Christ in his glory, surrounded by angels. It is only four inches and five lines high, by six inches wide, French measure. The third plate, which is the same size as the second, occurs at signature Pvij, and represents a view of Hell according to the description of Dante. Those plates, which for the period are well enough designed and executed, especially the second, were most likely engraved 203 on copper; and they seem to be by the same hand as those in the edition of Dante of 1481, from the press of Nicolo di Lorenzo, who also printed the work of Bettini.IV.47 A copy of “Il Monte Sancto di Dio” is in Earl Spencer’s Library; and a description and specimens of the cuts are given by Dr. Dibdin in the Bibliotheca Spenceriana, vol. iv. p. 30; and by Mr. Ottley in the Inquiry into the Origin and Early History of Engraving, vol. i. pp. 375-377.

In the execution of the maps, the copper-plate engraver possesses a decided advantage over the engraver on wood, owing to the greater facility and clearness with which letters can be cut in copper than on wood. In the engraving of letters on copper, the artist cuts the form of the letter into the plate, the character being thus in intaglio; while in engraving on a block, the wood surrounding has to be cut away, and the letter left in relief. On copper, using only the graver,—for etching was not known in the fifteenth century,—as many letters might be cut in one day as could be cut on wood in three. Notwithstanding the disadvantage under which the ancient wood engravers laboured in the execution of maps, they for many years contended with the copper-plate printers for a share of this branch of business; and the printers, at whose presses maps engraved on wood only could be printed, were well inclined to support the wood engravers. In a folio edition of Ptolemy, printed at Venice in 1511, by Jacobus Pentius de Leucho, the outlines of the maps, with the indications of the mountains and rivers, are cut on wood, and the names of the places are printed in type, of different sizes, and with red and black ink. For instance, in the map of Britain, which is more correct than any which had previously appeared, the word “ALBION” is printed in large capitals, and the word “GADINI” in small capitals, and both with red ink. The words “Curia” and “Bremenium” are printed in small Roman characters, and with black ink. The names of the rivers are also in small Roman, and in black ink. Such of those maps as contain many names, are almost full of type. The double borders surrounding them, within which the degrees of latitude are marked, appear to have been formed of separate pieces of metal, in the manner of wide double rules. At the head of several of the maps there are figures of animals emblematic of the country. In the first map of Africa there are two parrots; in the second an animal like a jackal, and a non-descript; in the third, containing Egypt, a crocodile, and a monstrous kind of fish like a dragon; and in the 204 fourth, two parrots. In the last, the “curious observer” will note a specimen of decorative printing from two blocks of wood; for the beak, wing, and tail of one of the parrots is printed in red.

In the last map,—of Loraine,—in an edition of Ptolemy, in folio, printed at Strasburg in 1513, by John Schott, the attempt to print in colours, in the manner of chiaro-scuro wood engravings, is carried yet further. The hills and woods are printed green; the indications of towns and cities, and the names of the most considerable places, are red; while the names of the smaller places are black. For this map, executed in three colours, green, red, and black, there would be required two wood engravings and two forms of type, each of which would have to be separately printed. The arms which form a border to the map are printed in their proper heraldic colours.IV.48 The only other specimen of armorial bearings printed in colours from wood-blocks, that I am aware of, is Earl Spencer’s arms in the first part of Savage’s Hints on Decorative Printing, which was published in 1818, upwards of three hundred years after the first essay.

At a later period a new method was adopted by which the wood engraver was spared the trouble of cutting the letters, while the printer was enabled to obtain a perfect copy of each map by a single impression. The mode in which this was effected was as follows. The indications of mountains, rivers, cities, and villages were engraved on the wood as before, and blank spaces were left for the names. Those spaces were afterwards cut out by means of a chisel or drill, piercing quite through the block: and the names of the places being inserted in type, the whole constituted only one “form,” from which an impression both of the cut and the letters could be obtained by its being passed once through the press. Sebastian Munster’s Cosmography, folio, printed at Basle in 1554, by Henry Petri, affords several examples of maps executed in this manner. This may be considered as one of the last efforts of the old wood engravers and printers to secure to themselves a share of the business of map-engraving. Their endeavours, however, were unavailing; for within twenty years of that date, this branch of art was almost exclusively in the hands of the copper-plate engravers. From the date of the maps of Ortelius, Antwerp, 1570, engraved on copper by Ægidius Diest, maps engraved on wood are rarely to be seen. The practice of engraving the outlines and rivers on wood, and then piercing the block and inserting the names of the places in type has, however, lately been revived; and where publishers are obliged either to print maps with the type or to 205 give none at all, this mode may answer very well, more especially when the object is to give the relative position of a few of the principal places, rather than a crowded list of names. Most of the larger maps in the Penny Cyclopædia are executed in this manner. The holes in the blocks are pierced with the greatest rapidity by gouges of different sizes acting vertically, and put in motion by machinery contrived by Mr. Edward Cowper, to whose great mechanical skill the art of steam-printing chiefly owes its perfection.

Having thus noticed consecutively the progress of map engraving, it may not here be out of place to give a brief account of Breitkopf’s experiment to print a map with separate pieces of metal in the manner of type.IV.49 Previous to 1776 some attempts had been made by a person named Preusch, of Carlsruhe, to print maps by a process which he named typometric, and who published an account of his plan, printed at the press of Haass the Younger, of Basil. In 1776 Breitkopf sent a communication to Busching’s Journal, containing some remarks on the invention of Preusch, and stating that he had conceived a similar plan upwards of twenty years previously, and that he had actually set up a specimen and printed off a few copies, which he had given to his friends. The veracity of this account having been questioned by an illiberal critic, Breitkopf, in 1777, prefixed to his Essay on the Printing of Maps a specimen composed of moveable pieces of metal in the manner of types. He expressly declares that he considered his experiment a failure; and that he only produced his specimen—a quarto map of the country round Leipsic—in testimony of the truth of what he had previously asserted, and to show that two persons might, independently of each other, conceive an idea of the same invention, although they might differ considerably in their mode of carrying it into effect.

He was first led to think on the practicability of printing maps with moveable pieces of metal by considering that when the letters are omitted there remain but hills, rivers, and the indications of places; and for these he was convinced that representations consisting of moveable pieces of metal might be contrived. Having, however, made the experiment, he felt satisfied that the appearance of such a map was unpleasing to the eye, and that the invention was not likely to be practically useful. Had it not been for the publication of Preusch, he says that he never would have thought of mentioning his invention, except as a mechanical experiment; and to show that the execution of maps in such a manner was within the compass of the printer’s art.

In the specimen which he gives, rivers are represented by minute parallel lines, which are shorter or longer as the river contracts or 206 expands; and the junction of the separate pieces may be distinctly perceived. For hills and trees there are distinct characters representing those objects. Towns and large villages are distinguished by a small church, and small villages by a small circle. Roads are indicated by dotted parallel lines. For the title of the map large capitals are used. The name of the city of LEIPSIC is in small capitals. The names of towns and villages are in Italic; and of woods, rivers, and hills, in Roman type. The general appearance of the map is unpleasing to the eye. Breitkopf has displayed his ingenuity by producing such a typographic curiosity, and his good sense in abandoning his invention when he found that he could not render it useful.

Mr. Ottley, at page 755 of the second volume of his Inquiry, makes the following remarks on the subject of cross-hatching in wood engravings:—“It appears anciently to have been the practice of those masters who furnished designs for the wood engravers to work from, carefully to avoid all cross-hatchings, which, it is probable, were considered beyond the power of the Xylographist to represent. Wolgemuth perceived that, though difficult, this was not impossible; and in the cuts of the Nuremberg Chronicle, the execution of which, (besides furnishing the designs,) he doubtless superintended, a successful attempt was first made to imitate the bold hatchings of a pen-drawing, crossing each other, as occasion prompted the designer, in various directions: to him belongs the praise of having been the first who duly appreciated the powers of this art.”

Although it is true that cross-hatchings are not to be found in the earliest wood engravings, yet Mr. Ottley is wrong in assigning this material improvement in the art to Michael Wolgemuth; for cross-hatching is introduced in the beautiful cut forming the frontispiece to the Latin edition of Breydenbach’s Travels, folio, first printed at Mentz, by Erhard Reuwich, in 1486,IV.50 seven years before the Nuremberg Chronicle appeared. The cut in the following page is a reduced but accurate copy of Breydenbach’s frontispiece, which is not only the finest wood engraving which had appeared up to that date, 1486, but is in point of design and execution as superior to the best cuts in the Nuremberg Chronicle, as the designs of Albert Durer are to the cuts in the oldest editions of the “Poor Preachers’ Bible.”

  see text

In this cut, cross-hatching may be observed in the drapery of the female figure, in the upper part of the two shields on each side of her, in the border at the top of the cut, and in other places. Whether the female figure be intended as a personification of the city of Mentz, as is 207 sometimes seen in old books of the sixteenth century, or for St. Catherine, whose shrine on Mount Sinai was visited by Breydenbach in his travels, I shall not pretend to determine. The arms on her right are Breydenbach’s own; on her left are the arms of John, Count of Solms and Lord of Mintzenberg, and at the bottom of the cut those of Philip de Bicken, knight, who were Breydenbach’s companions to the holy sepulchre at Jerusalem and the shrine of St. Catherine on Mount Sinai. St. Catherine, it may be observed, was esteemed the patroness of learned men, and her figure was frequently placed in libraries in Catholic countries, in the same manner as the bust of Minerva in the libraries of ancient Greece and Rome. The name of the artist by whom the frontispiece to Breydenbach’s travels was executed is unknown; but I have no hesitation in declaring him to be one of the best wood engravers of the period. As this is the earliest wood-cut in which I have noticed 208 cross-hatching, I shall venture to ascribe the merit of the invention to the unknown artist, whoever he may have been; and shall consider the date 1486 as marking the period when a new style of wood engraving was introduced. Wolgemuth, as associated with wood engraving, has too long been decked out with borrowed plumes; and persons who knew little or nothing either of the history or practice of the art, and who are misled by writers on whose authority they rely, believe that Michael Wolgemuth was not only one of the best wood engravers of his day, but that he was the first who introduced a material improvement into the practice of the art. This error becomes more firmly rooted when such persons come to be informed that he was the master of Albert Durer, who is generally, but erroneously, supposed to have been the best wood engraver of his day. Albert Durer studied under Michael Wolgemuth as a painter, and not as a wood engraver; and I consider it as extremely questionable if either of them ever engraved a single block. There are many evidences in Germany of Wolgemuth having been a tolerably good painter for the age and country in which he lived; but there is not one of his having engraved on wood. In the Nuremberg Chronicle he is represented as having, in conjunction with William Pleydenwurf, superintended the execution of the wood-cuts contained in that book. Those cuts, which are frequently referred to as excellent specimens of old wood engraving, are in fact the most tasteless and worthless things that are to be found in any book, ancient or modern. It is a book, however, that is easy to be obtained; and it serves as a land-mark to superficial enquirers who are perpetually referring to it as containing wood-cuts designed, if not engraved, by Albert Durer’s master,—and such, they conclude, must necessarily possess a very high degree of excellence.

Breydenbach was a canon of the cathedral church of Mentz, and he dedicates the account of his pilgrimage to the Holy Land and visit to Mount Sinai to Berthold, archbishop of that see. The frontispiece, although most deserving of attention as a specimen of wood engraving, is not the only cut in the book which is worthy of notice. Views are given, engraved on wood, of the most remarkable places which he visited;—and those of Venice, Corfu, Modon, and the country round Jerusalem, which are of great length, are inserted in the book as “folding plates.” Each of the above views is too large to have been engraved on one block. For that of Venice, which is about five feet long, and ten inches high, several blocks must have been required, from each of which impressions would have to be taken singly, and afterwards pasted together, as is at present done in such views as are too wide to be contained on one sheet. Those views, with respect to the manner in which they are executed, are superior to everything of the same kind which had previously appeared. The work also contains smaller cuts 209 printed with the type, which are not generally remarkable for their execution, although some of them are drawn and engraved in a free and spirited manner. The following cut is a reduced copy of that which is prefixed to a chapter intitled “De Surianis qui Ierosolimis et locis illis manentes etiam se asserunt esse Christianos:”—

  see text

In a cut of animals there is a figure of a giraffe,IV.51 named by Breydenbach “seraffa,” of a unicorn, a salamander, a camel, and an animal something like an oran-outang, except that it has a tail. Of the last the traveller observes, “non constat de nomine.” Some account of this book, with fac-similes of the cuts, will be found in Dibdin’s Bibliotheca Spenceriana, vol iii. pp. 216-228. In the copy there described, belonging to Earl Spencer, the beautiful frontispiece was wanting.

Although a flowered border surrounding a whole page may be observed as occurring twice in Veldener’s edition of the Fasciculus Temporum, printed at Utrecht in 1480, yet I am inclined to think that the practice of surrounding every page with an ornamental flowered border cut in wood, was first introduced by the Parisian printers at a period somewhat later. In 1488, an edition of the “Horæ in Laudem beatissimæ virginis Mariæ,” in octavo, was printed at Paris by Anthony Verard, the text of which is surrounded with ornamental borders. The practice thus introduced was subsequently adopted by the printers of 210 Germany and Holland, more especially in the decoration of devotional works, such as Horæ, Breviaries, and Psalters. Verard appears to have chiefly printed works of devotion and love, for a greater number of Horæ and Romances proceeded from his press than that of any other printer of his age. Most of them contain wood-cuts, some of which, in books printed by him about the beginning of the sixteenth century, are designed with considerable taste and well engraved; while others, those for instance in “La Fleur des Battailes,” 4to, 1505, are not superior to those in Caxton’s Chess: it is, however, not unlikely that the cuts in “La Fleur des Battailes” of this date had been used for an earlier edition.IV.52

The “Hortus Sanitatis,” folio, printed at Mentz in 1491 by Jacobus Meydenbach, is frequently referred to by bibliographers; not so much on account of the many wood-cuts which it contains, but as being supposed in some degree to confirm a statement in Sebastian Munster’s Cosmography, and in Serrarius, De Rebus Moguntinis, where a John Meydenbach is mentioned as being a partner with Gutemberg and Faust. Von Murr, as has been previously noticed, supposed that this person was a wood engraver; and Prosper Marchand,IV.53 though without any authority, calls Jacobus Meydenbach his son or his relation.

This work, which is a kind of Natural History, explaining the uses and virtues of herbs, fowls, fish, quadrupeds, minerals, drugs, and spices, contains a number of wood-cuts, many of which are curious, as containing representations of natural objects, but none of which are remarkable for their execution as wood engravings. On the opposite page is a fac-simile of the cut which forms the head-piece to the chapter “De Ovis.” The figure, which possesses considerable merit, represents an old woman going to market with her basket of eggs.

This is a fair specimen of the manner in which the cuts in the Hortus Sanitatis are designed and executed. Among the most curious and best designed are: the interior of an apothecary’s shop, on the reverse of the first leaf; a monkey seated on the top of a fountain, in the chapter on water; a butcher cutting up meat; a man selling cheese at a stall; a woman milking a cow; and figures of the male and female mandrake. At chapter 119, “De Pediculo,” a woman is represented brushing the head of a boy with a peculiar kind of brush, which answers the purpose of a small-toothed comb; and she appears 211 to bestow her labour on no infertile field, for each of her “sweepings,” which are seen lying on the floor, would scarcely slip through the teeth of a garden rake. Meydenbach’s edition has been supposed to be the first; and Linnæus, in the Bibliotheca Botanica, has ascribed the work to one John Cuba, a physician of Mentz; but other writers have doubted if this person were really the author. The first edition of this work, under the title of “Herbarus,” with a hundred and fifty wood-cuts, was printed at Mentz by Peter Scheffer in 1484; and in 1485 he printed an enlarged edition in German, containing three hundred and eighty cuts, under the title of “Ortus Sanitatis oder Garten der Gesundheit.” Of the work printed by Scheffer, Breydenbach is said to have been one of the compilers. Several editions of the Hortus Sanitatis were subsequently printed, not only in Germany, but in France, Holland, and Switzerland.

  see text

Having previously expressed my opinion respecting the wood-cuts in the Nuremberg Chronicle, there will be less occasion to give a detailed account of the book and the rubbish it contains here: in speaking thus it may perhaps be necessary to say that this character is meant to apply to the wood-cuts and not to the literary portion of the work, which Thomas Hearne, of black-letter memory, pronounces to be extremely “pleasant, useful, and curious.” With the wood-cuts the Rev. Dr. Dibdin appears to have been equally charmed.

212

The work called the “Nuremberg Chronicle” is a folio, compiled by Hartman Schedel, a physician of Nuremberg, and printed in that city by Anthony Koburger in 1493. In the colophon it is stated that the views of cities, and figures of eminent characters, were executed under the superintendence of Michael Wolgemuth and William Pleydenwurff, “mathematical men”IV.54 and skilled in the art of painting. The total number of impressions contained in the work exceeds two thousand, but several of the cuts are repeated eight or ten times. The following fac-simile will afford an idea of the style in which the portraits of illustrious men contained in this often-cited chronicle are executed.

  see text

The above head, which the owner appears to be scratching with so much earnestness, first occurs as that of Paris the lover of Helen; and it is afterwards repeated as that of Thales, Anastasius, Odofredus, and the poet Dante. In a like manner the economical printer has a stock-head for kings and emperors; another for popes; a third for bishops; a fourth for saints, and so on. Several cuts representing what might be supposed to be particular events are in the same manner pressed into the general service of the chronicler.

The peculiarity of the cuts in the Nuremberg Chronicle is that they generally contain more of what engravers term “colour” than any which 213 had previously appeared. Before proceeding, however, to make any further observations on these cuts, I shall endeavour to explain what engravers mean by the term “colour,” as applied to an impression taken with black ink from a copper-plate or a wood-block.

Though there is no “colour,” strictly speaking, in an engraving consisting merely of black and white lines, yet the term is often conventionally applied to an engraving which is supposed, from the varied character of its lines and the contrast of light and shade, to convey the idea of varied local colour as seen in a painting or a water-colour drawing. For instance, an engraving is said to contain much “colour” which appears clearly to indicate not only a variety of colour, but also its different degrees of intensity in the several objects, and which at the same time presents an effective combination of light and shade. An engraver cannot certainly express the difference between green and yellow, or red and orange, yet in engraving a figure, say that of a cavalier by Vandyke, with brown leather boots, buff-coloured woollen hose, doublet of red silk, and blue velvet cloak, a master of his art will not only express a difference in the texture, but will also convey an idea of the different parts of the dress being of different colours. The Rent Day, engraved by Raimbach from a painting by Wilkie, and Chelsea Pensioners hearing the Gazette of the Battle of Waterloo read, engraved by Burnet from a picture by the same artist, may be instanced as copper-plate engravings which contain much “colour.”

Mr. Landseer, at pages 175, 176, of his Lectures on Engraving, makes the following remarks on the term “colour,” as conventionally applied by engravers in speaking of impressions from plates or from wood-blocks:—“It is not uncommon among print-publishers, nor even amongst engravers themselves, to hear the word COLOUR mistakenly employed to signify shade; so that if they think an engraving too dark, they say it has too much colour, too little colour if too light—and so forth. The same ignorance which has hitherto reigned over the pursuits of this Art, has here imposed its authority, and with the same unfortunate success: I cannot however yield to it the same submission, since it is not only a palpable misuse of a word, but would lead to endless confusion when I come to explain to you my ideas of the means the Art of engraving possesses of rendering local colour in the abstract. Wherefore, whenever I may use the term colour, I mean it in no other than its ordinary acceptation.”

“By MIDDLE TINT, I understand and mean, ‘the medium between strong light and strong shade.’—These are Mr. Gilpin’s words; and he adds, with a propriety that confers value on the definition—‘the phrase is not at all expressive of colour.’”

Whether we owe the term “colour,” as applied to engravings, to the 214 ignorance of printsellers or not, I shall not inquire; I only know that a number of terms equally objectionable, if their primitive meaning be considered, are used in speaking of the arts of painting and engraving by persons who are certainly not ignorant. We have the words high and deep, which strictly relate to objects of lineal altitude or profundity, applied to denote intensity of colour; and the very word intensity, when thus applied, is only relative; the speaker being unable to find a word directly expressive of his meaning, explains himself by referring to some object or thing previously known, as, in this instance, by reference to the tension of a string or cord. The word tone, which is so frequently used in speaking of pictures, is derived from the sister art of music. I presume that none of these terms were introduced into the nomenclature of painting and engraving by ignorant persons, but that they were adopted from a necessity originating from the very constitution of the human mind. It is well known to every person who has paid any attention to the construction of languages, that almost every abstract term is referable to, and derived from, the name of some material object. The very word to “think,” implying the exercise of our mental faculties, is probably an offset from the substantive “thing.”

It is also to be observed, that Mr. Landseer speaks as if the term colour was used by ignorant printsellers, and of course ignorant engravers, to signify shade only. It is, however, used by them to signify that there is a considerable proportion of dark lines and hatchings in an engraving, although such lines and hatchings are not expressive of shade, but merely indicative of deep colours. Dark brown, red, and purple, for instance, even when receiving direct rays of light, would naturally contain much conventional “colour” in an engraving; and so would a bay horse, a coal barge, or the trunk of an old oak tree, when receiving the light in a similar manner; all would be represented as comparatively dark, when contrasted with lighter coloured objects,—for instance, with a blue sky, grass, or light green foliage,—although not in shade. An engraving that appears too light, compared with the painting from which it is copied, is said to want “colour,” and the copper-plate engraver remedies the defect by thickening the dark lines, or by adding cross lines and hatchings. As a copper-plate engraver can always obtain more “colour,” he generally keeps his work light in the first stage of a plate; on the contrary, a wood engraver keeps his first proof dark, as he cannot afterwards introduce more “colour,” or give to an object a greater depth of shade. A wood engraver can make his lines thinner if they be too thick, and thus cause his subject to appear lighter; but if he has made them too fine at first, and more colour be wanted, it is not in his power to remedy the defect.

What Mr. Landseer’s ideas may be of the “means [which] the art 215 of engraving possesses of rendering local colour in the abstract,” I cannot very well comprehend. I am aware of the lines used conventionally by engravers to indicate heraldic colours in coat-armour; but I can see no natural relation between perpendicular lines in an engraving and the red colour of a soldier’s coat. I believe that no person could tell the colour of the draperies in Leonardo da Vinci’s Last Supper from an inspection of Raphael Morghen’s engraving of it. When Mr. Landseer says that he will use the term “colour” in its “ordinary acceptation,” he ought to have explained what the ordinary acceptation of the word meant when applied to impressions from copper-plates which consist of nothing but lines and interstices of black and white.

  see text

In the second paragraph Mr. Landseer displays great inconsistency in praising Mr. Gilpin for his definition of the word “tint,” which, when applied to engravings, is as objectionable as the term “colour.” It appears that Mr. Gilpin may employ a conventional term with “singular propriety,” while printsellers and engravers who should use the same liberty would be charged with ignorance. Is there such a thing as a tint in nature which is of no colour? Mr. Gilpin’s lauded definition involves a contradiction even when the word is applied to engravings, in which every “tint” is indicative of positive colour. That “medium 216 between strong light and strong shade,” and which is yet of no colour, remains to be discovered. Mr. Gilpin has supplied us with the “word,” but it appears that no definite idea is necessary to be attached to it. Having thus endeavoured to give a little brightness to the “colour” of “ignorant printsellers and engravers,” I shall resume my observations on the cuts in the Nuremberg Chronicle, to the “colour” of which the preceding digression is to be ascribed.

The preceding cut, representing the Creation of Eve, is copied from one of the best in the Nuremberg Chronicle, both with respect to design and engraving. In this, compared with most other cuts previously executed, much more colour will be perceived, which results from the closeness of the single lines, as in the dark parts of the rock immediately behind the figure of Eve; from the introduction of dark lines crossing each other,—called “cross-hatching,”—as may be seen in the drapery of the Divinity; and from the contrast of the shade thus produced with the lighter parts of the cut.

  see text

The subjoined cut, of the same subject, copied from the Poor Preachers’ Bible,IV.55 will, by comparison with the preceding, illustrate more clearly than any verbal explanation the difference with respect to colour between the wood-cuts in the old block-books and in most others printed between 1462 and 1493, and those contained in the Nuremberg 217 Chronicle. In this cut there is no indication of colour; the shades in the drapery which are expressed by hard parallel lines are all of equal strength, or rather weakness; and the hair of Adam’s head and the foliage of the tree are expressed nearly in the same manner.

This manner of representing the creation of Eve appears to have been general amongst the wood engravers of the fifteenth century, for the same subject frequently occurs in old cuts executed previous to 1500. It is frequently represented in the same manner in illuminated missals; and in Flaxman’s Lectures on Sculpture a lithographic print is given, copied from an ancient piece of sculpture in Wells Cathedral, where Eve is seen thus proceeding from the side of Adam. In a picture by Raffaele the creation of Eve is also represented in the same manner.

In the wood-cuts which occur in Italian books printed previous to 1500 the engravers have seldom attempted anything beyond a simple outline with occasionally an indication of shade, or of colour, by means of short parallel lines. The following is a fac-simile of a cut in Bonsignore’s Italian prose translation of Ovid’s Metamorphoses, folio, printed at Venice by the brothers De Lignano in 1497. It may serve at once as a specimen of the other cuts contained in the work and of the general style of engraving on wood in Italy for about ten years preceding that period.

  see text

The subject illustrated is the difficult labour of Alcmena through the malign influence of Lucina, as related by Ovid in the IXth book of the Metamorphoses, from verse 295 to 314. This would appear to have been rather a favourite subject with designers, for it is again selected for illustration in Ludovico Dolce’s Transformationi, a kind of paraphrase of the Metamorphoses, 4to, printed at Venice by Gabriel Giolito in 1557; and it is also represented in the illustrations to the Metamorphoses 218 designed by Virgil Solis, and printed at Frankfort, in oblong 4to, by George Corvinus and Sigismund Feyrabent, in 1569.IV.56

Of all the wood-cuts executed in Italy within the fifteenth century there are none that can bear a comparison for elegance of design with those contained in an Italian work entitled “Hypnerotomachia Poliphili,” a folio without printer’s name or place, but certainly printed at Venice by Aldus in 1499. This “Contest between Imagination and Love, by a general Lover,”—for such seems to be the import of the title,—is an obscure medley of fable, history, antiquities, mathematics, and various other matters, highly seasoned with erotic sketchesIV.57 suggested by the prurient imagination of a monk,—for such the author was,—who, like many others of his fraternity, in all ages, appears to have had “a law not to marry, and a custom not to live chaste.” The language in which this chaos of absurdities is composed is almost as varied as the subjects. The ground-work is Italian, on which the author engrafts at will whole phrases of Latin, with a number of words borrowed from the Greek, Hebrew, Arabic, and Chaldee. “Certain persons,” says Tiraboschi, “who admire a work the more the less they understand it, have fancied that they could perceive in the Hypnerotomachia a complete summary of human knowledge.”IV.58

The name of the author was Francis Colonna, who was born at Venice, and at an early age became a monk of the order of St. Dominic. In 1467 he professed Grammar and Classical Literature in the convent of his order at Trevisa; and he afterwards became Professor of Theology at Padua, where he commenced Doctor in 1473, a degree which, according to the rule of his order, he could not assume until he was forty. At the time of his death, which happened in 1527, he could not thus be less than ninety-four years old. The true name of this amorous dreaming monk, and the fictitious one of the woman with whom he was in love, are thus expressed by combining, in the order in which they follow each other, the initial letters of the several chapters: “Poliam Frater Fransiscus Columna peramavit.IV.59 If any reliance can be placed on 219 the text and the cuts as narrating and representing real incidents, we may gather that the stream of love had not run smooth with father Francis any more than with simple laymen. With respect to the true name of the mistress of father Francis, biographers are not agreed. One says that her name was Lucretia Maura; and another that her name was Ippolita, and that she belonged to the noble family of Poli, of Trevisa, and that she was a nun in that city. From the name Ippolita some authors thus derive the fictitious name Polia: Ippolita; Polita; Polia.

A second edition, also from the Aldine press, appeared in 1545; and in the following year a French translation was printed at Paris under the following title: “Le Tableau des riches inventions couvertes du voile des feintes amourouses qui sont representées dans le Songe de Poliphile, devoilées des ombres du Songe, et subtilment exposées.” Of this translation several editions were published; and in 1804 J. G. Legrand, an architect of some repute in Paris, printed a kind of paraphrase of the work, in two volumes 12mo, which, however, was not published until after his death in 1807. In 1811 Bodoni reprinted the original work at Parma in an elegant quarto volume.

In the original work the wood-cuts with respect to design may rank among the best that have appeared in Italy. The whole number in the volume is one hundred and ninety-two; of which eighty-six relate to mythology and ancient history; fifty-four represent processions and emblematic figures: there are thirty-six architectural and ornamental subjects; and sixteen vases and statues. Several writers have asserted that those cuts were designed by Raffaele,IV.60 while others with equal confidence, though on no better grounds, have ascribed them to Andrea Mantegna. Except from the resemblance which they are supposed to bear to the acknowledged works of those artists, I am not aware that there is any reason to suppose that they were designed by either of them. As Raffaele, who was born in 1483, was only sixteen when the Hypnerotomachia was printed, it is not likely that all, or even any of those cuts were designed by him; as it is highly probable that all the drawings would be finished at least twelve months before, and many of them contain internal evidence of their not being the productions of a youth of fifteen. That Andrea Mantegna might design them is possible; but this certainly cannot be a sufficient reason for positively asserting that he actually did. Mr. Ottley, at page 576, vol. ii, of his Inquiry, asserts that they were designed by Benedetto Montagna, an 220 artist who flourished about the year 1500, and who is chiefly known as an engraver on copper. The grounds on which Mr. Ottley forms his opinion are not very clear, but if I understand him correctly they are as follows:

In the collection of the late Mr. Douce there were sixteen wood engravings which had been cut out of a folio edition of Ovid’s Metamorphoses, printed at Venice in 1509. All those engravings, except two, were marked with the letters ía, which according to Mr. Ottley are the initials of the engraver, Ioanne Andrea di Vavassori. Between some of the cuts from the Ovid, and certain engravings executed by Montagna, it seems that Mr. Ottley discovered a resemblance; and as he thought that he perceived a perfect similarity between the sixteen cuts from the Ovid and those contained in the Hypnerotomachia, he considers that Benedetto Montagna is thus proved to have been the designer of the cuts in the latter work.

Not having seen the cuts in the edition of the Metamorphoses of 1509, I cannot speak, from my own examination, of the resemblance between them and those in the Hypnerotomachia; it, however, seems that Mr. Douce had noticed the similarity as well as Mr. Ottley: but even admitting that there is a perfect identity of style in the cuts of the above two works, yet it by no means follows that, because a few of the cuts in the Ovid resemble some copper-plate engravings executed by Benedetto Montagna, he must have designed the cuts in the Hypnerotomachia. As the cuts in the Ovid may, as Mr. Ottley himself remarks, have been used in an earlier edition than that of 1509, it is not unlikely that they might appear before Montagna’s copper-plates; and that the latter might copy the designs of a greater artist than himself, and thus by his very plagiarism acquire, according to Mr. Ottley’s train of reasoning, the merit which may be justly due to another. If Benedetto Montagna be really the designer of the cuts in the Hypnerotomachia, he has certainly excelled himself, for they certainly display talent of a much higher order than is to be perceived in his copper-plate engravings. Besides the striking difference with respect to drawing between the wood-cuts in PoliphiloIV.61 and the engravings of Benedetto Montagna, two of the cuts in the former work have a mark which never appears in any of that artist’s known productions, which generally have either his name at length or the letters B. M. In the third cut of Poliphilo, the designer’s or engraver’s mark, a small b, may be perceived at the foot, to the right; and the same mark is repeated in a cut at signature C.

221

A London bookseller in his catalogue published in 1834, probably speaking on Mr. Ottley’s hint that the cuts in the Ovid of 1509 might have appeared in an earlier edition, thus describes Bonsignore’s Ovid, a work in which the wood-cuts are of a very inferior description, and of which a specimen is given in a preceding page: “Ovidii Metamorphoseos Vulgare, con le Allegorie, [Venezia, 1497,] with numerous beautiful wood-cuts, apparently by the artist who executed the Poliphilo, printed by Aldus in 1499.” The wood-cuts in the Ovid of 1497 are as inferior to those in Poliphilo as the commonest cuts in children’s school-books are inferior to the beautiful wood-cuts in Rogers’s Pleasures of Memory, printed in 1812, which were designed by Stothard and engraved by Clennell. It is but fair to add, that the cuts used in the Ovid of 1497, printed by the brothers De Lignano, cannot be the same as those in the Ovid of 1509 referred to by Mr. Ottley; for though the subjects may be nearly the same, the cuts in the latter edition are larger than those in the former, and have besides an engraver’s mark which is not to be seen in any of the cuts in the edition of 1497.

The five following cuts are fac-similes traced line for line from the originals in Poliphilo. In the first, Mercury is seen interfering to save Cupid from the anger of Venus, who has been punishing him and plucking the feathers from his wings. The cause of her anger is explained by the figure of Mars behind the net in which he and Venus had been inclosed by Vulcan. Love had been the cause of his mother’s misfortune.

222

In the following cut Cupid is represented as brought by Mercury before Jove, who in the text, “in Athica lingua,” addresses the God of Love, as “ΣΥΜΟΙΓΛΥΚΥΣ ΚΑΙ ΠΙΚΡΟΣ”—“at once sweet and bitter.” In the inscription in the cut, “ΑΛΛΑ” is substituted for “ΚΑΙ.”

  see text

  see text

  see text

In the next cut Cupid appears piercing the sky with a dart, and thus causing a shower of gold to fall. The figures represent persons of all conditions whom he has wounded, looking on with amazement.

223

The three preceding cuts, in the original work, appear as compartments from left to right on one block. They are here given separate for the convenience of printing, as the page is not wide enough to allow of their being placed as in the original folio.

  see text

The subjoined cut is intended to represent Autumn, according to a description of the figure in the text, where the author is speaking of an altar to be erected to the four seasons. On one of the sides he proposes that the following figure should be represented “with a jolly countenance, crowned with vine leaves, holding in one hand a bunch of grapes, and in the other a cornucopia, with an inscription: ‘Mustulento Autumno S.’”IV.62 The face of jolly Autumn is indeed like that of one who loved new wine, and his body seems like an ample skin to keep the liquor in;—Sir John Falstaff playing Bacchus ere he had grown old and inordinately fat.

224

  see text

The following figure of Cupid is copied from the top of a fanciful military standard described by the author; and on a kind of banner beneath the figure is inscribed the word “ΔΟΡΙΚΤΗΤΟΙ”—“Gained in war.”

The following is a specimen of one of the ornamental vases contained in the work. It is not, like the five preceding cuts, of the same size as the original, but is copied on a reduced scale.

  see text

The simple style in which the cuts in the Hypnerotomachia are engraved, continued to prevail, with certain modifications, in Italy for many years after the method of cross-hatching became general in Germany; and from 1500 to about 1530 the characteristic of most Italian wood-cuts is the simple manner in which they are executed compared with the more laboured productions of the German wood engravers. While the German proceeds with considerable labour to obtain “colour,” or shade, by means of cross-hatching, the Italian in the early part of the sixteenth century endeavours to attain his object by easier means, such as leaving his lines thicker in certain parts, and in others, indicating shade by means of short slanting parallel lines. In the execution of flowered or ornamented initial letters a decided difference may frequently be noticed between the work of an Italian and a German artist. The German mostly, with considerable trouble, cuts his flourishes, figures, and flowers in relief, according to the general practice of wood engravers; the Italian, on the contrary, often cuts them, with much greater ease, in intaglio; and thus the form of the letter, and its ornaments, appear, when printed, white upon a black ground.IV.63 The letter C at the commencement of the present chapter is an example of the German style, with the ornamental parts in relief; the letter M at the commencement of chapter V. is a specimen of the manner frequently adopted by old Italian wood engravers, the form of the letter and the ornamental foliage being cut in intaglio. At a subsequent period a more elaborate manner of engraving began to prevail in Italy, and cross-hatching was almost as generally employed to obtain depth of colour and shade as in Germany. The wood-cuts which appear in works printed at Venice between 1550 and 1570 are generally as good as most German wood-cuts of the same period; and 225 many of them, more especially those in books printed by the Giolitos, are executed with a clearness and delicacy which have seldom been surpassed.

Before concluding the present chapter, which is more especially devoted to the consideration of wood engraving in the first period of its connexion with typography, it may not be improper to take a brief glance at the state of the art as practised by the Briefmalers and Formschneiders of Germany, who were the first to introduce the practice of block-printing, and who continued to exercise this branch of their art for many years after typography had been generally established throughout Europe. That the ancient wood engravers continued to practise the art of block-printing till towards the close of the fifteenth century, there can be little doubt. There is an edition of the Poor Preachers’ Bible, with the date 1470, printed from wood-blocks, without place or engraver’s name, but having at the end, as a mark, two shields, on one of which is a squirrel, and on the other something like two pilgrim’s staves crossed. Another edition of the same work, though not from the same blocks, appeared in 1471. In this the engraver’s mark is two shields, on one of which is a spur, probably a rebus for the name of “Sporer;” in the same manner that a pair of folding-doors represented the name “Thurer,” or “Durer.” An engraver of the name of Hans Sporer printed an edition of the Ars Moriendi from wood-blocks in 1473; and in the preceding year Young Hans, Briefmaler, of Nuremberg, printed an edition of the Antichrist in the same manner.IV.64

It is probable that most of the single sheets and short tracts, printed from wood-blocks, preserved in the libraries of Germany, were printed between 1440 and 1480. Books consisting of two or more sheets printed from wood-blocks are of rare occurrence with a date subsequent to 1480. Although about that period the wood engravers appear to have resigned the printing of books entirely to typographers, yet for several years afterwards they continued to print broadsides from blocks of wood; and until about 1500 they continued to compete with the press for the printing of “Wand-Kalendars,” or sheet Almanacks to be hung up against a wall. Several copies of such Almanacks, engraved between 1470 and 1500, are preserved in libraries on the Continent that are rich in specimens of early block-printing. But even this branch of their business the wood engravers were at length obliged to abandon; and at the end of the fifteenth century the practice of printing pages of text from engraved wood-blocks may be considered as almost extinct in Germany. It probably began with a single sheet, and with a 226 single sheet it ended; and its origin, perfection, decline, and extinction are comprised within a century. 1430 may mark its origin; 1450 its perfection; 1460 the commencement of its decline; and 1500 its fall.

In an assemblage of wood engravings printed at Gotha between 1808 and 1816,IV.65 from old blocks collected by the Baron Von Derschau, there are several to which the editor, Zacharias Becker, assigns an earlier date than the year 1500. It is not unlikely that two or three of those in his oldest class, A, may have been executed previous to that period; but there are others in which bad drawing and rude engraving have been mistaken for indubitable proofs of antiquity. There are also two or three in the same class which I strongly suspect to be modern forgeries. It would appear from a circumstance mentioned in Dr. Dibdin’s Bibliographical Tour,IV.66 and referred to at page 236 of the present work, that the Baron was a person from whose collection copper-plate engravings of questionable date had proceeded as well as wood-blocks. The following is a reduced copy of one of those suspicious blocks, but which the editor considers to be of an earlier date than the St. Christopher in the collection of Earl Spencer. I am however of opinion that it is of comparatively modern manufacture.

  see text

The inscription, intended for old German, at the bottom of the cut, is literally as follows: “Hiet uch, vor den Katczen dy vorn lecken unde 227 hinden kraiczen”—that is: “Beware of the cats that lick before and scratch behind.” It is rather singular that the editor—who describes the subject as a cat which appears to teach her kitten “le Jeu de Souris”—should not have informed his readers that more was meant by this inscription than met the eye, and that it was in fact part of a German proverb descriptive of a class of females who are particularly dangerous to simple young men.IV.67 Among the cuts supposed to have been engraved previous to the year 1500, another is given which I suspect also of being a forgery, and by the same person that engraved the cat. The cut alluded to represents a woman sitting beside a young man, whose purse she is seen picking while she appears to fondle him. A hawk is seen behind the woman, and an ape behind the man. At one side is a lily, above which are the words “Ich wart.” At the top of the cut is an inscription,—which seems, like that in the cut of the cat, to be in affectedly old German,—describing the young man as a prey for hawks and a fool, and the woman as a flatterer, who will fawn upon him until she has emptied his pouch. The subjects of those two cuts, though not apparently, are, in reality, connected. In the first we are presented with the warning, and in the latter with the example. Von Murr—whom Dr. Dibdin suspects to have forged the French St. Christopher—describes in his Journal impressions from those blocks as old wood-cuts in the collection of Dr. Silberrad;IV.68 and it is certainly very singular that the identical blocks from which Dr. Silberrad’s scarce old wood engravings were taken should afterwards happen to be discovered and come into the possession of the Baron Von Derschau.

In the same work there is a rude wood-cut of St. Catharine and three other saints; and at the back of the block there is also engraved the figure of a soldier. At the bottom of the cut of St. Catharine, the name of the engraver, “Jorg Glockendon,” appears in old German characters. As “Glockendon” or “Glockenton” was the name of a family of artists who appear to have been settled at Nuremberg early in the fifteenth century, Becker concludes that the cut in question was engraved prior to 1482, and that this “Jorg Glockendon” was “the first wood engraver known by name, and not John Schnitzer of Arnsheim,—who engraved the maps in Leonard Holl’s Ptolemy, printed in the above year,—as Heineken and others pretend.” That the cut was engraved previous to 1482 rests merely on Becker’s conjecture; and a person who would assert that it was engraved ten or fifteen years later, would perhaps be nearer the truth. John Schnitzer, however, is not the first wood engraver known by name. The name of Hans Sporer appears in the Ars Moriendi of 1473; and it is not probable that Hartlieb’s 228 Chiromantia, in which we find the name “Jorg Schapff zu Augspurg,” was engraved subsequent to 1480. It would appear that Becker did not consider “Hans Briefmaler,” who occurs as a wood engraver between 1470 and 1480, as a person “known by name,” though it is probable that he had no other surname than that which was derived from his profession.

  see text

Although Derschau’s collection contains a number of old cuts which are well worth preserving, more especially among those executed in the sixteenth century; yet it also contains a large portion of worthless cuts, which are neither interesting from their subjects nor their antiquity, and which throw no light on the progress of the art. There are also not a few modern antiques which are only illustrative of the credulity of the collector, who mistakes rudeness of execution for a certain test of antiquity. According to this test the following cut ought to be ascribed to the age of Caxton, and published with a long commentary as an undoubted specimen of early English wood engraving. It is however nothing more than an impression from a block engraved with a pen-knife by a printer’s apprentice between 1770 and 1780. It was one of the numerous cuts of a similar kind belonging to the late Mr. George Angus of Newcastle-upon-Tyne, who used them as head-pieces to chap-books and broadside histories and ballads.

Besides the smaller block-books, almanacks, and broadsides of text, executed by wood engravers between 1460 and 1500, they also executed a number of single cuts, some accompanied with a few sentences of 229 text also cut in wood, and others containing only figures. Many of the sacred subjects were probably executed for convents in honour of a favourite saint; while others were engraved by them on their own account for sale among the poorer classes of the people, who had neither the means to purchase, nor the ability to read, a large “picture-book” which contained a considerable portion of explanatory text. In almost every one of the works executed by the Briefmalers and Formschneiders subsequent to the invention of typography, there is scarcely a single cut to be found that possesses the least merit either in design or execution. They appear generally to have been mere workmen, who could draw and engrave figures on wood in a rude style, but who had not the slightest pretensions to a knowledge of art.

Having now brought the history of wood engraving to the end of the fifteenth century, I shall here conclude the present chapter, without expressly noticing such works of Albert Durer as were certainly engraved on wood previous to the year 1500. The designs of this great promoter of wood engraving mark an epoch in the progress of the art; and will, with others of the same school, more appropriately form the subject of the next chapter.

  see text

IV.1 By the common press only one side of a sheet can be printed at once. The reiteration is the second printing of the same sheet on the blank side. Thus in the Psalter of 1457 every sheet containing letters of two colours on each side would have to pass six times through the press. It was probably in consequence of printing so much in red and black that the early printers used to employ so many presses. Melchior de Stamham, abbot of St. Ulric and St. Afra at Augsburg, and who established a printing-office within that monastery, about 1472, bought five presses of John Schüssler; a considerable number for what may be considered an amateur establishment. He also had two others made by Sixtus Saurloch.—Zapf, Annales Typographicæ Augustanæ, p. xxiv.

IV.2 Heineken in his Nachrichten, T. I. S. 108, also states that Meydenbach came from Strasburg with Gutemberg. Oberlin however observes, “Je ne sais où de Heinecke a trouvè que ce Meydenbach est venu en 1444 avec Gutenberg à Mayence.” Heineken says, “In der Nachricht von Strassburg findet man dass ein gewisser Meydenbach 1444 nach Maynz gezogen,” and refers to Fournier, p. 40. Dissert sur l’Orig. de l’Imprimerie primitive.

IV.3 An edition of the Hortus Sanitatis with wood-cuts was printed at Mentz, by Jacobus Meydenbach, in 1491.

IV.4 Idée Générale, p. 286.

IV.5 Scheffer previous to his connexion with Faust was a “clericus,”—not a clerk as distinguished from a layman, but a writer or scribe. A specimen of his “set-hand,” written at Paris in 1449, is given by Schœpflin in his Vindiciæ Typographicæ. Several of the earliest printers were writers or illuminators; among whom may be mentioned John Mentelin of Strasburg, John Baemler of Augsburg, Ulric Zell of Cologne, and Colard Mansion of Bruges.

IV.6 This is intimated in the colophon, which, with the contracted words written at length, is as follows: “Presens Spalmorum codex venustate capitalium decoratus Rubricationibusque sufficienter distinctus. Adinventione artificiosa imprimendi ac caracterizandi absque calami ulla exaracione sic effigiatus. Et ad eusebiam dei industrie est consummatus. Per Johannem Fust, Civem maguntinum. Et Petrum Schoffer de Gernzheim, Anno domini Millesimo. cccc. lvii. In vigilia Assumpcionis.” In the second edition the mis-spelling, “Spalmorum” for “Psalmorum,” is corrected.

IV.7 It is to be observed that in Savage’s copy the perpendicular flourishes are given horizontally, above and below the letter, in order to save room. In a copy of the edition of 1459, in the King’s Library, part of the lower flourish has not been inked, as it would have interfered with the letter Q at the commencement of the second psalm “Quare fremuerunt gentes.” Traces of the flourish where not coloured may be observed impressed in the vellum.

IV.8 The following passage occurs in the colophon of two works printed by John Scheffer at Mentz in 1515 and 1516; the one being the “Trithemii Breviarium Historiæ Francorum,” and the other “Breviarium Ecclesiæ Mindensis:” “Retinuerunt autem hi duo jam prænominati, Johannes Fust et Petrus Scheffer, hanc artem in secreto, (omnibus ministris et familiaribus eorum, ne illam quoquo modo manifestarent, jure jurando adstrictis :) quæ tandem anno Domini M.CCCC.LXII. per eosdem familiares in diversas terrarum provincias divulgata, haud parvum sumpsit incrementum.”

IV.9 St. Walburg’s day is on the 25th of February; though her feast is also held both on the 1st of May and on the 12th of October. The eve of her feast on the 1st of May is more particularly celebrated; and it is then that the witches and warlocks of Germany hold their annual meeting on the Brocken. St. Walburg, though born of royal parents in Saxony, was yet educated in England, at the convent of Wimborn in Dorsetshire, of which she became afterwards abbess, and where she died in 779.

IV.10 A mournful account of the expulsion of the inhabitants and the plundering of the city is given by Trithemius at page 30 of his “Res Gestæ Frederici Palatini,” published with notes by Marquard Freher, at Heidelberg, 4to. 1603.

IV.11 Under the title of “Notice d’un Livre imprimé à Bamberg en CIↃCCCCLXII. lue à l’Institut National, par Camus.” 4to. Paris, An VII. [1800.]

IV.12 The copy of those fables belonging to the Wolfenbuttel Library, and which is the only one known, was taken away by the French and placed in the National Library at Paris, but was restored on the surrender of Paris in 1815.

IV.13 Idée Générale, p. 276. Dr. Dibdin in his Bibliographical Tour says that this work “is entitled by Camus the Allegory of Death.” This is a mistake; for Camus, who objects to this title,—which was given to it by Heineken,—always refers to the book under the title of “Les Plaintes contre la Mort.”

IV.14 “Outre la lettre initiale, on remarque, dans le cours du chapitre, six lettres rouges non imprimées, mais peintes à la plaque, qui commencent six phrases diverses. Les lettres initiales des autres phrases du même chapitre sont imprimées en noir. Les lettres rouges sont IHESANW. Doit-on les assembler dans l’ordre où elles sont placées, ou bien doivent-elles recevoir un autre arrangement? Je ne prends pas sur moi de le décider.”—Camus, Notice, p. 6.

IV.15 Camus calls it a “voiture,” but I question if such a carriage was known in 1462; and am inclined to think that he has converted a kind of light waggon into a modern “voiture.” A light sort of waggon, called by Stow a “Wherlicote,” was used in England by the mother of Richard the Second in the manner of a modern coach. I have noticed in an old wood-cut a light travelling waggon, drawn by what is called a “unicorn team” of three horses; that is, one as a “leader,” and two “wheelers,” with the driver riding on the “near side” wheeler. This cut is in the Bagford collection in the British Museum, and is one of a series of ninety subjects from the Old and New Testament which have been cut out of a book. A manuscript note in German states that they are by Michael Wolgemuth, and printed in 1491. In no wood-cut executed previous to 1500 have I seen a vehicle like a modern French voiture.

IV.16 The copy of the Bamberg edition in the Wolfenbuttel Library, seen and described by Heineken, Idée Générale, pp. 327-329, contained only twenty-six “histories,” or general subjects.

IV.17 Gunther Zainer was a native of Reutlingen, in Wirtemberg, and was the first printer in Germany who used Roman characters,—in an edition of “Isidori Episcopi Hispalensis Etymologia,” printed by him in 1472. He first began to print at Augsburg in 1468. In 1472 he printed a German translation of the book entitled “Belial,” with wood-cuts. A Latin edition of this book was printed by Schussler in the same year. Von Murr says that Schussler printed another edition of “Belial” in 1477; but this would seem to be a mistake, for Veith asserts in his “Diatribe de Origine et Incrementis Artis Typographicæ in urbe Augusta Vindelica,” prefixed to Zapf’s “Annales,” that Schussler only printed in the years 1470, 1471, and 1472.

IV.18 Von Murr, Journal, 2 Theil, S. 144.—Zapf, Buchdruckergeschichte von Augsburg, 1 Band.

IV.19 Lichtenberger, in his Initia Typographica, referring to Sprenger’s History of Printing at Bamberg, says that, besides those four, five other tracts are printed with Pfister’s types, of which three contain wood-cuts. One of those three, however, a “Poor Preachers’ Bible,” with the text in Latin, has the same cuts as the “Poor Preachers’ Bible” with the text in German. Only one of those other five works contains the place and date.

IV.20 De Antiquissima Latinorum Bibliorum editione . . . . Jo. Georgii Schelhorn Diatribe. Ulmæ, 4to. 1760.

IV.21 Dr. Dibdin says that a copy of this Bible, which formerly belonged to the Earl of Oxford, and is now in the Royal Library at Paris, contains “an undoubted coeval MS. date, in red ink, of 1461.”—Bibliog. Tour, vol. ii p. 108. Second edition.

IV.22 “Libripagus est artifex sculpens subtiliter in laminibus æreis, ferreis, ac ligneis solidi ligni, atque aliis, imagines, scripturam et omne quodlibet, ut prius imprimat papyro aut parieti aut asseri mundo. Scindit omne quod cupit, et est homo faciens talia cum picturis; et tempore mei Bambergæ quidam sculpsit integram bibliam super lamellas, et in quatuor septimanis totam bibliam in pergameno subtili præsignavit sculpturam.”

IV.23 In 1793, a learned doctor of divinity of Cambridge is said in a like manner to have broken Priscian’s head with “paginibus.” An epigram on this “blunderbus” is to be found in the “Gradus ad Cantabrigiam.”

IV.24 Lichtenberger, Initia Typographica, p. 51.

IV.25 “Opuscula quæ typis mandavit typographus hic, hactenus ignotus, ad litteraturam Teutonicam pertinent. Imprimis Pfisterum hunc Bambergæ fixam habuisse sedem vix crediderim. Videntur potius hi libri Teutonici monumenta transeuntis typographi.”—Annal. Typogr. tom. i. p. 142, cited by Camus.

IV.26 Breitkopf, Ueber Bibliographie, S. 25. 4to. Leipzig, 1793.

IV.27 The following is the title at length as it is printed, in red letters, underneath the first cut: “Meditationes Reverē dissimi patris dñi Johannis de turre cremata sacros͞ce Romane eccl’ie cardinalis posite & depicte de ipsius mādato ī eccl’ie ambitu Marie de Minerva. Rome.” The book is described in Von Murr’s Memorabilia Bibliothecar. Publicar. Norimbergensium and in Dibdin’s Ædes Althorpianæ, vol. ii. p. 273, with specimens of the cuts.

IV.28 The following is a copy of the colophon: “Johannes ex verona oriundus: Nicolai cyrurgie medici filius: Artis impressorie magister: hunc de re militari librum elegantissimum: litteris et figuratis signis sua in patria primus impressit. An. MCCCCLXXII.

IV.29 “Valturius speaks of Pasti in one of his letters as being eminently skilful in the arts of Painting, Sculpture, and Engraving.”—Ottley, Inquiry, p. 257.

IV.30 “Inventum est quoque alterum machinæ hujusce tuum Sigismonde Panpulfe [Malatesta]: qua pilæ æneæ tormentarii pulveris plenæ cum fungi aridi fomite urientis emittuntur.”—We hence learn that the first bomb-shells were made of copper, and that the fuzee was a piece of a dried fungus. As the first edition has neither numerals nor signatures, I cannot refer to the page in which the above passage is to be found. It is, however, opposite to the cut in which the bomb-shell appears, and that is about the middle of the volume.

IV.31 “Robert Valturio published at Verona, in 1483, his twelve books de Re Militari, in which he first mentions the use of bombs. By his patron Sigismond Malatesti, Prince of Rimini, it had been addressed with a Latin epistle to Mahomet II.”—Decline and Fall of the Roman Empire, chap. lxviii., note.

IV.32 Von Murr says that the person who engraved the cuts for this book also engraved the cuts in a German edition of the Speculum without date, but printed at Augsburg, and dedicated to John [von Giltingen] abbot of the monastery of St. Ulric and St. Afra, who was chosen to that office in 1482. Heineken supposed that the person to whom the book was dedicated was John von Hohenstein, but he resigned the office of abbot in 1459; and the book was certainly not printed at that period.—See Heineken, Idée Gén. p. 466; and Von Murr, Journal, 2 Theil, S. 145.

IV.33 L. A. Gebhard, Genealogische Geschichte, 1 Theil, Vorrede, S. 11. Cited by Veith in his “Diatribe,” prefixed to Zapf’s “Annales Typographiæ Augustanæ.”

IV.34 The following colophon to an edition of Appian informs us that his partners were Bernard the painter and Peter Loslein, who also acted as corrector of the press: “Impressum est hoc opus Venetiis per Bernardū pictorem & Erhardum ratdolt de Augusta una cum Petro Loslein de Langenzen correctore ac socio. Laus Deo. MCCCCLXXVII.

IV.35 Veldener at the conclusion of a book printed by him in 1476, containing “Epistolares quasdam formulas,” thus informs the reader of his name and qualifications: “Accipito huic artifici nomen esse magistro Johanni Veldener, cui quidem certa manu insculpendi, celandi, intorculandi, caracterandi adsit industria; adde et figurandi et effigiendi.” That is, his name was John Veldener; he could engrave, could work both at press and case, and moreover he knew something of sculpture, and could paint a little.

IV.36 Heineken, Idée Gén. p. 207, erroneously states that the first book with wood-cuts printed in England was the Golden Legend, by Caxton, in 1483. It is probable that the second edition of the Game of Chess preceded it by seven years, and it certainly was printed after the Mirror of the World.

IV.37 The following are some of the names as they are written: “S gilbert talbott . S John cheiny . S williā stoner . Theis iij wer made byfore the bataile, and after the bataile were made the same day : Sr. John of Arundell . Thomas Cooksey . John forteskew . Edmond benyngfeld . james blount . ric . of Croffte . Geofrey Stanley . ric . delaber . John mortymer . williā troutbeke.” The above appear to have been created Bannerets, for after them follows a list of “Knyghtes made at the same bataile.” It is likely that the owner of the volume was at the battle, and that the names were written immediately after.

IV.38 Edward IV. began to reign 4th March 1461; the twenty-first year of his reign would consequently commence on 4th March 1481; Caxton’s dates therefore do not agree, unless we suppose that he reckoned the commencement of the year from 21st March. If so, his date viii March 1480, and the xxi year of the reign of Edward IV. would agree; and the year of Christ, according to our present mode of reckoning, would be 1481. Dr. Dibdin assigns to the Mirror the date 1481.—Typ. Ant. i. p. 100.

IV.39 Fac-similes of six of those cuts are given in Dr. Dibdin’s edition of Ames’s Typographical Antiquities, vol. i. p. 110-112.

IV.40 A large flowered letter, a T, cut on wood, occurs on the same page as the Crucifixion.

IV.41 In a note upon this passage Dr. Dibdin gives the following extract from Sir Joshua Reynolds. “To give animation to this subject, Rubens has chosen the point of time when an executioner is piercing the side of Christ, while another with a bar of iron is breaking the limbs of one of the malefactors, who in his convulsive agony, which his body admirably expresses, has torn one of his feet from the tree to which it was nailed. The expression in the action of the figure is wonderful.”

IV.42 A copy of this cut is given at p. 186, vol. i. of Dr. Dibdin’s edition of the Typographical Antiquities.

IV.43 Arnsheim, which is probably the place intended, is about twenty miles to the south-west of Mentz.

IV.44 “Magister vero Conradus Suueynheyn, Germanus, a quo formandorum Romæ librorum ars primum profecta est, occasione hinc sumpta posteritati consulens animum ad hanc doctrinam capessendam applicuit. Subinde mathematicis adhibitis viris quemadmodum tabulis eneis imprimerentur edocuit, triennioque in hac cura consumpto diem obiit. In cujus vigilarum laborumque partem non inferiori ingenio ac studio Arnoldus Buckinck e Germania vir apprime eruditus ad imperfectum opus succedens, ne Domitii Conradique obitu eorum vigiliæ emendationesque sine testimonio perirent neve virorum eruditorum censuram fugerent immensæ subtilitatis machinimenta, examussim ad unum perfecit.”—Dedication to the Pope, of Ptolemy’s Cosmography, Rome, 1478.

IV.45 This is Mr. Ottley’s measurement, taken within the black line which bounds the subject. The width as given by Mercier does not accord with the above. He says that the plate “a neuf pouces et demi de haut sur six de large.”

IV.46 Mr. Ottley says, “on the reverse of signature N viij.”

IV.47 “Lettres de M. l’Abbé de St. L***, [St. Léger, autrefois le pere Le Mercier, ancien Bibliothecaire de St. Genevieve] à M. le Baron de H*** sur différentes Editions rares du XVe. Siécle,” p. 4-5. 8vo. Paris, 1783. A short biographic sketch of the Abbé Mercier St. Léger, one of the most eminent French Bibliographers of the last century, will be found in Dr. Dibdin’s Tour, vol. ii. p. 180.

IV.48 I regret that I have not had an opportunity of personally examining this map. There is a copy of Schott’s edition in the British Museum; but all the maps, except one of the sphere, are taken out. The above account of the map of Loraine is from Breitkopf’s interesting essay “Ueber den Druck der Geographischen Charten,” S. 7. 4to. Leipzig, 1777.

IV.49 The following particulars respecting Breitkopf’s invention are derived from his essay “Ueber den Druck der Geographischen Charten,” previously referred to.

IV.50 An edition of this work in German, with the same cuts, was printed by Reuwich in 1488. Within ten years, at least six different editions of this work were printed in Germany. It was also translated into Low Dutch, and printed in Holland.

IV.51 This is probably the first figure of the giraffe that was communicated to the “reading public” of Europe. Its existence was afterwards denied by several naturalists; and it is only within a comparatively recent period that the existence of such an animal was clearly established.

IV.52 A good specimen of early French wood engraving may be seen in the large cut forming a kind of frontispiece to the “Roman du Roy Artus,” folio, printed at Rouen in 1488 by Jehan de Bourgeois. This cut, which occupies the whole page, represents King Arthur and his knights dining off the round table. A smaller one occurs at the beginning of the second part, and both are surrounded by ornamental borders.

IV.53 Hist. de l’Imprimerie, p. 49.

IV.54 The expression “adhibitis tamen viris mathematicis” in the Nuremberg Chronicle, is evidently borrowed from that,—“subinde mathematicis adhibitis viris,”—in the dedication of Bukinck’s Ptolemy, 1478, to the Pope. “Mathematical men,” in the present sense of the term, might be required to construct the maps in the edition of Ptolemy, but scarcely to design or engrave the vulgar figures and worthless views in the Nuremberg Chronicle.

IV.55 In the original, this cut, with one of Christ’s side pierced by a soldier, and another of Moses striking the rock, are intended to illustrate the mystery of the Sacrament of the Lord’s Supper.

IV.56 Mr. Ottley in speaking of an edition of the Metamorphoses printed at Venice in 1509, with wood-cuts, mentions one of them as representing the “Birth of Hercules,” which is probably treated in a manner similar to those above noticed. Mr. Ottley also states that he had discovered the artist to be Benedetto Montagna, who also engraved on copper.—Inquiry, vol. ii p. 576.

IV.57 Bibliographers and booksellers in their catalogues specify with delight such copies as contain “la figura rappresentante il Sacrifizio à Priapo bene conservata,” for in some copies this choice subject is wanting, and in others partially defaced.

IV.58 Some account of the Hypnerotomachia and its author is to be found in Prosper Marchand’s Dictionnaire Historique.

IV.59 In the life of Colonna in the Biographie Universelle, the last word is said to be “adamavit,” which is a mistake. The word formed by the initial letters of the nine last chapters is “peramavit,” as above.

IV.60 Heineken, in his catalogue of Raffaele’s works, mentions the cuts in the Hypnerotomachia, but he says that it is questionable whether he designed them all or only the eighty-six mythological and historical subjects.—Nachrichten von Künstlern und Kunst-Sachen, 2er Theil, S. 360. 8vo. Leipzig, 1769.

IV.61 The author thus names his hero in his Italian title: “Poliphilo incomincia la sua hypnerotomachia ad descrivere et l’hora et il tempo quando gli appar ve in somno, &c.”

IV.62 The epithets applied to the different seasons as represented on this votive altar are singularly beautiful and appropriate: “Florido Veri; Flavæ Messi; Mustulento Autumno; Hyemi Æoliæ, Sacrum.”

IV.63 The letter M at the commencement of the next chapter affords an example of this style of engraving.

IV.64 Von Murr says that “Young Hans” was unquestionably the son of “Hans Formschneider,” whose name appears in the town-books of Nuremberg from 1449 to 1490. He also thinks that he might be the same person as Hans Sporer.—Journal, 2 Theil, S. 140, 141.

IV.65 The title of this work is: “Holzschnitte alter Deutscher Meister in den Original-Platten gesammelt von Hans Albrecht Von Derschau. Als ein Beytrag zur Kunstgeschichte herausgegeben, und mit einer Abhandlung über die Holzschneidekunst begleitet, von Rudolph Zacharias Becker.” It is in large folio, with the text in German and French. The first part was published at Gotha in 1808; the second in 1810; and the third in 1816.

IV.66 Vol. iii. p. 445, edit. 1829.

IV.67Huren sind böse katzen die vornen lecken und hinten kratzen.

IV.68 Journal zur Kunstgeschichte, 2er Theil, S. 125, 126.

Errors in Chapter IV

printed at the press of Haass the Younger, of Basil
spelling unchanged

not only in Germany, but in France, Holland, and Switzerland
France Holland,

or even any of those cuts were designed by him
hose cuts

“ΣΥΜΟΙΓΛΥΚΥΣ ΚΑΙ ΠΙΚΡΟΣ”—“at once sweet and bitter.”
printed as shown, matching the illustration; the quotation is usually given as ΣΥΜΟΙ ΓΛΥΚΥΣ ΤΕ ΚΑΙ ΠΙΚΡΟΣ

Footnote IV.5

written at Paris in 1449
a in “at” invisible

230

CHAPTER V.
WOOD ENGRAVING IN THE TIME OF ALBERT DURER.

Chiaro-scuro engraving on wood—a copper-plate by mair mistaken for the first chiaro-scuro—dotted backgrounds in old wood-cuts—albert durer probably not a wood-engraver—his birth—a pupil of michael wolgemuth—his travels—cuts of the apocalypse designed by him—his visit to venice in 1506—the history of the virgin and christ’s passion engraved on wood from his designs—his triumphal car and triumphal arch of the emperor maximilian—his invention of etching—his carving—visit to the netherlands—his death—wood-cuts designed by l. cranach, h. burgmair, and h. schæfflein—the adventures of sir theurdank—the wise king—the triumphs of maximilian—ugo da carpi—lucas van leyden—william de figuersnider—ursgraff—cuts designed by unknown artists between 1500 and 1528.

Most authors who have written on the history of engraving have incidentally noticed the art of chiaro-scuro engraving on wood, which began to be practised early in the sixteenth century.V.1 The honour of the invention has been claimed for Italy by Vasari and other Italian writers, who seem to think that no improvement in the arts of design and engraving can originate on this side of the Alps. According to their account, chiaro-scuro engraving on wood was first introduced by Ugo da Carpi, who executed several pieces in that manner from the designs of Raffaele. But, though confident in their assertions, they are weak in their proofs; for they can produce no chiaro-scuros by Ugo da Carpi, or by any other Italian engraver, of an earlier date than 1518. The engravings of Italian artists in this style 231 are not numerous, previous to 1530, and we can scarcely suppose that the earliest of them was executed before 1515. That the art was known and practised in Germany several years before this period there can be no doubt; for a chiaro-scuro wood engraving, a Repose in Egypt, by Lucas Cranach, is dated 1509; two others by Hans Baldung Grün are dated 1509 and 1510; and a portrait, in the same style, by Hans Burgmair, is dated 1512.

Some German writers, not satisfied with these proofs of the art being practised in Germany before it was known in Italy, refer to an engraving, dated 1499, by a German artist of the name of Mair, as one of the earliest executed in this manner. This engraving, which is from a copper-plate, cannot fairly be produced as evidence on the point in dispute; for though it bears the appearance of a chiaro-scuro engraving, yet it is not so in reality; for on a narrow inspection we may perceive that the light touches have neither been preserved, nor afterwards communicated by means of a block or a plate, but have been added with a fine pencil after the impression was taken. It is, in fact, nothing more than a copper-plate printed on dark-coloured paper, and afterwards heightened with a kind of white and yellow body-colour. It is very likely, however, that the subject was engraved and printed on a dark ground with the express intention of the lights being subsequently added by means of a pencil. The artist had questionless wished to produce an imitation of a chiaro-scuro drawing; but he certainly did not effect his purpose in the same manner as L. Cranach, H. Burgmair, or Ugo da Carpi, whose chiaro-scuro engravings had the lights preserved, and required no subsequent touching with the pencil to give to them that character.

The subject of this engraving is the Nativity, and there is an impression of it in the Print Room of the British Museum.V.2 In the foreground, about the middle of the print, is the Virgin seated with the infant Jesus in her lap. At her feet is a cradle of wicker-work, and to the left is an angel kneeling in adoration. On the same side, but further distant, is Joseph leaning over a half door, holding a candle in one hand and shading it with the other. In the background is the stable, in which an ox and an ass are seen; and the directing star appears shining in the 232 sky. The print is eight inches high, and five inches and three-eighths wide; at the top is the date 1499, and at the bottom the engraver’s name, Mair. It is printed in black ink on paper which previous to receiving the impression had been tinted or stained a brownish-green colour. The lights have neither been preserved in the plate nor communicated by means of a second impression, but have been laid on by the hand with a fine pencil. The rays of the star, and the circles of light surrounding the head of the Virgin, and also that of the infant, are of a pale yellow, and the colour from its chalky appearance seems very like the touches of a crayon. The lights in the draperies and in the architectural parts of the subject have been laid on with a fine pencil guided by a steady hand. That the engraver intended his work to be finished in this manner there can be little doubt; and the impression referred to affords a proof of it; for Joseph’s candle, though he shades it with his left hand, in reality gives no light. The engraver had evidently intended that the light should be added in positive body colour; but the person—perhaps the engraver himself—whose business it was to add the finishing touches to the impression, has neglected to light Joseph’s candle.V.3

Towards the latter end of the fifteenth century,V.4 a practice was introduced by the German wood engravers of dotting the dark parts of their subjects with white, more especially in cuts where the figures were intended to appear light upon a dark ground; and about the beginning of the sixteenth, this mode of “killing the black,” as it is technically termed, was very generally prevalent among the French wood engravers, who, as well as the Germans and Dutch, continued to practise it till about 1520, when it was almost wholly superseded by cross-hatching; a mode of producing shade which had been much practised by the German engravers who worked from the drawings of Durer, Cranach, and Burgmair, and which about that time seems to have been generally adopted in all countries where the art had made any progress. The two following cuts, which are from an edition of “Heures à l’Usaige de Chartres,” printed at Paris by Simon Vostre, about 1502, are examples of this mode of diminishing the effects of a ground which would otherwise be entirely black. Books printed in France between 1500 and 1520 afford the most numerous instances of dark backgrounds dotted with white. In many cuts executed about the latter period the dots are of larger size and more numerous in proportion to the black, and they evidently have been 233 produced by means of a lozenge-pointed tool, in imitation of cross-hatching.

The greatest promoter of the art of wood engraving, towards the close of the fifteenth and in the early part of the sixteenth century, was unquestionably Albert Durer; not however, as is generally supposed, from having himself engraved the numerous wood-cuts which bear his mark, but from his having thought so well of the art as to have most of his greatest works engraved on wood from drawings made on the block by himself. Until within the last thirty years, most writers who have written on the subject of art, have spoken of Albert Durer as a wood engraver; and before proceeding to give any account of his life, or specimens of some of the principal wood engravings which bear his mark, it appears necessary to examine the grounds of this opinion.

  see text

see text

There are about two hundred subjects engraved on wood which are marked with the initials of Albert Durer’s name; and the greater part of them, though evidently designed by the hand of a master, are engraved in a manner which certainly denotes no very great excellence. Of the remainder, which are better engraved, it would be difficult to point out one which displays execution so decidedly superior as to enable any person to say positively that it must have been cut by Albert Durer himself. The earliest engravings on wood with Durer’s mark are sixteen cuts illustrative of the Apocalypse, first published in 1498; and between that period and 1528, the year of his death, it is likely that nearly all the others were executed. The cuts of the Apocalypse generally are much superior to all wood engravings that had previously appeared, both in design and execution; but if they be carefully examined by any person conversant with the practice of the art, it will be perceived that their 234 superiority is not owing to any delicacy in the lines which would render them difficult to engrave, but from the ability of the person by whom they were drawn, and from his knowledge of the capabilities of the art. Looking at the state of wood engraving at the period when those cuts were published, I cannot think that the artist who made the drawings would experience any difficulty in finding persons capable of engraving them. In most of the wood-cuts supposed to have been engraved by Albert Durer we find cross-hatching freely introduced; the readiest mode of producing effect to an artist drawing on wood with a pen or a black-lead pencil, but which to the wood engraver is attended with considerable labour. Had Albert Durer engraved his own designs, I am inclined to think that he would not have introduced cross-hatching so frequently, but would have endeavoured to attain his object by means which were easier of execution. What is termed “cross-hatching” in wood engraving is nothing more than black lines crossing each other, for the most part diagonally; and in drawing on wood it is easier to produce a shade by this means, than by thickening the lines; but in engraving on wood it is precisely the reverse; for it is easier to leave a thick line than to cut out the interstices of lines crossing each other. Nothing is more common than for persons who know little of the history of wood engraving, and still less of the practice, to refer to the frequent cross-hatching in the cuts supposed to have been engraved by Albert Durer as a proof of their excellence: as if the talent of the artist were chiefly displayed in such parts of the cuts as are in reality least worthy of him, and which a mere workman might execute as well. In opposition to this vulgar error I venture to assert, that there is not a wood engraver in London of the least repute who cannot produce apprentices to cut fac-similes of any cross-hatching that is to be found, not only in the wood engravings supposed to have been executed by Albert Durer, but in those of any other master. The execution of cross-hatching requires time, but very little talent; and a moderately clever lad, with a steady hand and a lozenge-pointed tool, will cut in a year a square yard of such cross-hatching as is generally found in the largest of the cuts supposed to have been engraved by Albert Durer. In the works of Bewick, scarcely more than one trifling instance of cross-hatching is to be found; and in the productions of all other modern wood engravers who have made their own drawings, we find cross-hatching sparingly introduced; while in almost every one of the cuts designed by Durer, Cranach, Burgmair, and others who are known to have been painters of eminence in their day, it is of frequent occurrence. Had these masters engraved their own designs on wood, as has been very generally supposed, they probably would have introduced much less cross-hatching into their subjects; but as there is every reason to believe that they only made the drawing on the wood, the engravings 235 which are ascribed to them abound in lines which are readily made with a pen or a pencil, but which require considerable time to cut with a graver.

At the period that Durer published his illustrations of the Apocalypse, few wood-cuts of much merit either in design or execution had appeared in printed books; and the wood engravers of that age seem generally to have been mere workmen, who only understood the mechanical branch of their art, but who were utterly devoid of all knowledge of composition or correct drawing; and there is also reason to believe that wood-cuts at that period, and even for some time after, were not unfrequently engraved by women.V.5 As the names of those persons were probably not known beyond the town in which they resided, it cannot be a matter of surprise that neither their marks nor initials should be found on the cuts which they engraved from the drawings of such artists as Albert Durer.

It perhaps may be objected, that as Albert Durer’s copper-plate engravings contain only his mark, in the same manner as the wood engravings, it might with equal reason be questioned if they were really executed by himself. Notwithstanding the identity of the marks, there is, however, a wide difference between the two cases. In the age of Albert Durer most of the artists who engraved on copper were also painters; and most of the copper-plate engravings which bear his mark are such as none but an artist of great talent could execute. It would require the abilities of a first-rate copper-plate engraver of the present day to produce a fac-simile of his best copper-plates; while a wood engraver of but moderate skill would be able to cut a fac-simile of one of his best wood engravings after the subject was drawn for him on the block. The best of Albert Durer’s copper-plates could only have been engraved by a master; while the best of his wood-cuts might be engraved by a working Formschneider who had acquired a practical knowledge of his art by engraving, under the superintendence of Michael Wolgemuth and William Pleydenwurff, the wood-cuts for the Nuremberg Chronicle.

Von Murr, who was of opinion that Albert Durer engraved his own designs on wood, gives a letter of Durer’s in the ninth volume of his Journal which he thinks is decisive of the fact. The letter, which relates to a wood engraving of a shield of arms, was written in 1511, and is to the following effect: “Dear Michael Beheim, I return you 236 the arms, and beg that you will let it remain as it is. No one will make it better, as I have done it according to art and with great care, as those who see it and understand the matter will tell you. If the labels were thrown back above the helmet, the volet would be covered.”V.6 This letter, however, is by no means decisive, for it is impossible to determine whether the “arms” which the artist returned were a finished engraving or merely a drawing on wood.V.7 From one or two expressions it seems most likely to have been a drawing only; for in a finished cut alterations cannot very well be introduced; and it seems most probable that Michael Beheim’s objections would be made to the drawing of the arms before they were engraved, and not to the finished cut. But even supposing it to have been the engraved block which Durer returned, this is by no means a proof of his having engraved it himself, for he might have engravers employed in his house in order that the designs which he drew on the blocks might be executed under his own superintendence. The Baron Derschau indeed told Dr. Dibdin that he was once in possession of the journal or day-book of Albert Durer, from which “it appeared that he was in the habit of drawing upon the blocks, and that his men performed the remaining operation of cutting away the wood.”V.8 This information, had it been communicated by a person whose veracity might be depended on, would be decisive of the question; but the book unfortunately “perished in the flames of a house in the neighbourhood of one of the battles fought between Bonaparte and the Prussians;” and from a little anecdote recorded by Dr. Dibdin the Baron appears to have been a person whose word was not to be implicitly relied on.V.9

Neudörffer, who in 1546 collected some particulars relative to the 237 history of the artists of Nuremberg, says that Jerome Resch, or Rösch, engraved most of the cuts designed by Albert Durer. He also says that Resch was one of the most skilful wood engravers of his day, and that he particularly excelled in engraving letters on wood. This artist also used to engrave dies for coining money, and had a printing establishment of his own. He dwelt in the Broad Way at Nuremberg, with a back entrance in Petticoat Lane;V.10 and when he was employed in engraving the Triumphal Car drawn by Albert Durer for the Emperor Maximilian, the Emperor used to call almost every day to see the progress of the work; and as he entered at Petticoat Lane, it became a by-word with the common people: “The Emperor still often drives to Petticoat Lane.”V.11

Although it is by no means unlikely that Albert Durer might engrave two or three wood-cuts of his own designing, yet, after a careful examination of most of those that bear his mark, I cannot find one which is so decidedly superior to the rest as to induce an opinion of its being engraved by himself; and I cannot for a moment believe that an artist of his great talents, and who painted so many pictures, engraved so many copper-plates, and made so many designs, could find time to engrave even a small part of the many wood-cuts which have been supposed to be executed by him, and which a common wood engraver might execute as well. “If Durer himself had engraved on wood,” says Bartsch in the seventh volume of his Peintre-Graveur, “it is most likely that among the many particular accounts which we have of his different pursuits, and of the various kind of works which he has left, the fact of his having applied himself to wood engraving would certainly have been transmitted in a manner no less explicit; but, far from finding the least trace of it, everything that relates to this subject proves that he had never employed himself in this kind of work. He is always described as a painter, a designer, or an editor of works engraved on wood, but never as a wood engraver.”V.12 I also further agree with Bartsch, who thinks that the wood-cuts which contain the marks of Lucas Cranach, Hans Burgmair, and others who are known to 238 have been painters of considerable reputation in their day, were not engraved by those artists, but only designed or drawn by them on the block.

Albert Durer was born at Nuremberg, on 20th May 1471. His father, whose name was also Albert, was a goldsmith, and a native of Cola in Hungary. His mother was a daughter of Jerome Haller, who was also a goldsmith, and the master under whom the elder Durer had acquired a knowledge of his art. Albert continued with his father till his sixteenth year, and had, as he himself says, learned to execute beautiful works in the goldsmith’s art, when he felt a great desire to become a painter. His father on hearing of his wish to change his profession was much displeased, as he considered that the time he had already spent in endeavouring to acquire a knowledge of the art of a goldsmith was entirely lost. He, however, assented to his son’s earnest request, and placed him, on St. Andrew’s day, 1486, as a pupil under Michael Wolgemuth for the term of three years, to learn the art of painting. On the expiration of his “lehr-jahre,” or apprenticeship, in 1490, he left his master, and, according to the custom of German artists of that period, proceeded to travel for the purpose of gaining a further knowledge of his profession. In what manner or in what places he was chiefly employed during his “wander-jahre”V.13 is not very well known; but it is probable that his travels did not extend beyond Germany. In the course of his peregrinations he visited Colmar, in 1492, where he was kindly received by Caspar, Paul, and Louis, the brothers of Martin Schongauer; but he did not see, either then or at any other period, that celebrated engraver himself.V.14 He returned to Nuremberg in the spring of 1494; and shortly afterwards married Agnes, the daughter of John Frey, a mechanist of considerable reputation of that city. This match, which is said to have been made for him by his parents, proved to be an unhappy one; for, though his wife possessed considerable personal charms, she was a woman of a most wretched temper; and her incessant urging him to continued exertion 239 in order that she might obtain money, is said to have embittered the life of the artist and eventually to have hastened his death.V.15

It has not been ascertained from whom Albert Durer learnt the art of engraving on copper; for there seems but little reason to believe that his master Michael Wolgemuth ever practised that branch of art, though several copper-plates, marked with a W, have been ascribed to him by some authors.V.16 As most of the early copper-plate engravers were also goldsmiths, it is probable that Durer might acquire some knowledge of the former art during the time that he continued with his father; and, as he was endowed with a versatile genius, it is not unlikely that he owed his future improvement entirely to himself. The earliest date that is to be found on his copper-plates is 1494. The subject in which this date occurs represents a group of four naked women with a globe suspended above them, in the manner of a lamp, on which are inscribed the letters O. G. H. which have been supposed to signify the words “O Gott helf!”—Help, O Lord!—as if the spectator on beholding the naked beauties were exceedingly liable to fall into temptation.V.17

The earliest wood engravings that contain Albert Durer’s mark are sixteen subjects, of folio size, illustrative of the Apocalypse, which were printed at Nuremberg, 1498. On the first leaf is the title in German: “Die heimliche Offenbarung Johannes”—“The Revelation of John;”—and on the back of the last cut but one is the imprint: “Gedrücket zu Nurnbergk durch Albrecht Durer, maler, nach Christi geburt M. CCCC. und darnach im xcviij. iar”—“Printed at Nuremberg by Albert Durer, painter, in the year after the birth of Christ 1498.” The date of those cuts marks an important epoch in the history of wood engraving. From this time the boundaries of the art became enlarged; and wood engravers, instead of being almost wholly occupied in executing designs of the very lowest character, drawn without feeling, taste, or knowledge, were now to be engaged in engraving subjects of general interest, drawn, expressly for the purpose of being thus executed, by some of the most celebrated artists of the age. Though several cuts of the Apocalypse are faulty in drawing and extravagant in design, they are on the whole 240 much superior to any series of wood engravings that preceded them; and their execution, though coarse, is free and bold. They are not equal, in point of well-contrasted light and shade, to some of Durer’s later designs on wood; but considering them as his first essays in drawing on wood, they are not unworthy of his reputation. They appear as if they had been drawn on the block with a pen and ink; and though cross-hatching is to be found in all of them, this mode of indicating a shade, or obtaining “colour,” is much less frequently employed than in some of his later productions. The following is a reduced copy of one of the cuts, No. 11, which is illustrative of the twelfth chapter of Revelations, verses 1-4: “And there appeared a great wonder in heaven; a woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars.——And there appeared another wonder in heaven; and behold a great red dragon, having seven heads and ten horns, and seven crowns upon his heads. And his tail drew the third part of 241 the stars of heaven, and did cast them to the earth; and the dragon stood before the woman.”

  see text

In 1502 a pirated edition of those cuts was published at Strasburg by Jerome Greff, who describes himself as a painter of Frankfort. In 1511 Durer published a second edition of the originals; and on the back of the last cut but one is a caution addressed to the plagiary, informing him of the Emperor’s order, prohibiting any one to copy the cuts or to sell the spurious impressions within the limits of the German empire, under the penalty of the confiscation of goods, and at the peril of further punishment.V.18

Though no other wood engravings with Durer’s mark are found with a date till 1504, yet it is highly probable that several subjects of his designing were engraved between 1498, the date of the Apocalypse, and the above year; and it is also likely that he engraved several copper-plates within this period; although, with the exception of that of the four naked women, there are only four known which contain a date earlier than 1505. About the commencement of 1506 Durer visited Venice, where he remained till October in the same year. Eight letters which he addressed to Bilibald Pirkheimer from Venice, are printed in the tenth volume of Von Murr’s Journal. In the first letter, which is dated on the day of the Three Kings of Cologne, 1506, he informs his friend that he was employed to paint a picture for the German church at Venice, for which he was to receive a hundred and ten Rhenish guilders,V.19 and that he expects to have it ready to place above the altar a month after Easter. He expresses a hope that he will be enabled to repay out of this money what he had borrowed of Pirkheimer. From this letter it seems evident that Durer’s circumstances were not then in a very flourishing state, and that he had to depend on his exertions for the means of living. The comparatively trifling sums which he mentions as having sent to his mother and his wife sufficiently declare that he had not left a considerable sum at home. He also says, that should his wife want more money, her father must assist her, and that he will honourably repay him on his return.

242

In the second letter, after telling Pirkheimer that he has no other friend but him on earth, he expresses a wish that he were in Venice to enjoy the pleasant company that he has met with there. The following passage, which occurs in this letter, is, perhaps, the most interesting in the collection: “I have many good friends among the Italians, who warn me not to eat or drink with their painters, of whom several are my enemies, and copy my picture in the church and others of mine, wherever they can find them; and yet they blame them, and say they are not according to ancient art, and therefore not good. Giovanni BelliniV.20 however has praised me highly to several gentlemen, and wishes to have something of my doing. He called on me himself, and requested that I would paint a picture for him, for which he said he would pay me well. People are all surprised that I should be so much thought of by a person of his reputation. He is very old, but is still the best painter of them all. The things which pleased me eleven years ago, please me no longer. If I had not seen it myself I could not have believed it. You must also know that there are many better painters within this city than Master Jacob is without, although Anthony Kolb swears that there is not on earth a better painter than Jacob.V.21 The others laugh, and say if he were good for anything he would live in Venice.”

The greater part of the other six letters are chiefly occupied with accounts of his success in executing sundry little commissions with which he had been entrusted by his friends, such as the purchase of a finger-ring and two pieces of tapestry; to enquire after such Greek books as had been recently published; and to get him some crane feathers. The sixth and seventh letters are written in a vein of humour which at the present time would be called gross. Von Murr illustrates one passage by a quotation from Swift which is not remarkable for its delicacy; and he also says that Durer’s eighth letter is written in the humorous style of that writer. Those letters show that chastity was not one of Bilibald Pirkheimer’s virtues; and that the learned counsellor of the imperial city of Nuremberg was devoted “tam Veneri quam Mercurio.”V.22

In the fourth letter Durer says that the painters were much opposed 243 to him; that they had thrice compelled him to go before the magistracy; and that they had obliged him to give four florins to their society. In the seventh letter, he writes as follows about the picture which he had painted for the German church: “I have through it received great praise, but little profit. I might well have gained two hundred ducats in the same time, and all the while I laboured most diligently in order that I might get home again. I have given all the painters a rubbing down who said that I could engraveV.23 well, but that in painting I knew not how to manage my colours. Everybody here says they never saw colours more beautiful.” In his last letter, which is dated, “at Venice, I know not what day of the month, but about the fourteenth day after Michaelmas, 1506,” he says that he will be ready to leave that city in about ten days; that he intends to proceed to Bologna, and after staying there about eight or ten days for the sake of learning some secrets in perspective, to return home by way of Venice. He visited Bologna as he intended; and was treated with great respect by the painters of that city. After a brief stay at Bologna, he returned to Nuremberg; and there is no evidence of his ever having visited Italy again.

  see text

In 1511, the second of Durer’s large works engraved on wood appeared at Nuremberg. It is generally entitled the History of the Virgin, and consists of nineteen large cuts, each about eleven inches and three quarters high, by eight inches and a quarter wide, with a vignette of smaller size which ornaments the title-page.V.24 Impressions are to be found without any accompanying text, but the greater number have explanatory verses printed from type at the back. The cut here represented is a reduced copy of the vignette on the title-page. The Virgin 244 is seen seated on a crescent, giving suck to the infant Christ; and her figure and that of the child are drawn with great feeling. Of all Durer’s Madonnas, whether engraved on wood or copper, this, perhaps, is one of the best. Her attitude is easy and natural, and happily expressive of the character in which she is represented—that of a nursing mother. The light and shade are well contrasted; and the folds of her ample drapery, which Durer was fond of introducing whenever he could, are arranged in a manner which materially contributes to the effect of the engraving.

  see text

The following cuts are reduced copies of two of the larger subjects of the same work. That which is here given represents the birth of the Virgin; and were it not for the angel who is seen swinging a censer at the top of the room, it might be taken for the accouchement of a German burgomaster’s wife in the year 1510. The interior is apparently that of a house in Nuremberg of Durer’s own time, and the figures introduced 245 are doubtless faithful copies, both in costume and character, of such females as were generally to be found in the house of a German tradesman on such an occasion. From the number of cups and flagons that are seen, we may be certain that the gossips did not want liquor; and that in Durer’s age the female friends and attendants on a groaning woman were accustomed to enjoy themselves on the birth of a child over a cheerful cup. In the fore-ground an elderly female is perceived taking a draught, without measure, from a flagon; while another, more in the distance and farther to the right, appears to be drinking, from a cup, health to the infant which a woman like a nurse holds in her arms. An elderly female, sitting by the side of the bed, has dropped into a doze; but whether from the effects of the liquor or long watching it would not be easy to divine. On the opposite side of the bed a female figure presents a caudle, with a spoon in it, to St. Anne, the mother of the Virgin, while another is seen filling a goblet of wine. At the bottom of the cut is Durer’s mark on a tablet. The original cut is not remarkable for the excellence of its engraving, but it affords a striking example of the little attention which Durer, in common with most other German painters of that period, paid to propriety of costume in the treatment of such subjects. The piece is Hebrew, of the age of Herod the Great; but the scenery, dresses, and decorations are German, of the time of Maximilian I.

The second specimen of the large cuts of Durer’s Life of the Virgin, given on the next page, represents the Sojourn of the Holy Family in Egypt. In the fore-ground St. Joseph is seen working at his business as a carpenter; while a number of little figures, like so many Cupids, are busily employed in collecting the chips which he makes and in putting them into a basket. Two little winged figures, of the same family as the chip-collectors, are seen running hand-in-hand, a little more in the distance to the left, and one of them holds in his hand a plaything like those which are called “windmills” in England, and are cried about as “toys for girls and boys,” and sold for a halfpenny each, or exchanged for old pewter spoons, doctors’ bottles, or broken flint-glass. To the right the Virgin, a matronly-looking figure, is seen sitting spinning, and at the same time rocking with her foot the cradle in which the infant Christ is asleep. Near the Virgin are St. Elizabeth and her young son, the future Baptist. At the head of the cradle is an angel bending as if in the act of adoration; while another, immediately behind St. Elizabeth, holds a pot containing flowers. In the sky there is a representation of the Deity, with the Holy Ghost in the shape of a dove. The artist has not thought it necessary to mark the locality of the scene by the introduction of pyramids and temples in the back-ground, for the architectural parts of his subject, as well 246 as the human figures, have evidently been supplied by his own country. Durer’s mark is at the bottom of the cut on the right.

  see text

Christ’s Passion, consisting of a series of eleven large wood-cuts and a vignette, designed by Albert Durer, appeared about the same time as his History of the Virgin.V.25 The descriptive matter was compiled by Chelidonius; and, in the same manner as in the History of the Virgin, a certain number of impressions were printed without any explanatory text.V.26 The large subjects are about fifteen inches and a 247 half high, by eleven inches and an eighth wide. The following cut is a reduced copy of the vignette on the title-page.

  see text

The subject is Christ mocked; but the artist has at the same time wished to express in the figure of Christ the variety of his sufferings: the Saviour prays as if in his agony on the mount; near him lies the instrument of his flagellation; his hands and feet bear the marks of the nails, and he appears seated on the covering of his sepulchre. The soldier is kneeling and offering a reed as a sceptre to Christ, whom he hails in derision as King of the Jews.

The three following cuts are reduced copies of the same number in the Passion of Christ. In the cut of the Last Supper, in the next page, cross-hatching is freely introduced, though without contributing much to the improvement of the engraving; and the same effect in the wall to the right, in the groins of the roof, and in the floor under the table, might be produced by much simpler means. No artist, I am persuaded, would introduce such work in a design if he had to engrave it himself. The same “colour” might be produced by single lines which could be executed in a third of the time required to cut out the interstices of the cross-hatchings. Durer’s mark is at the bottom of the cut, and the date 1510 is perceived above it, on the frame of the table.

The cut on page 249, from the Passion, Christ bearing his Cross, is highly characteristic of Durer’s style; and the original is one of the best of all the wood engravings which bear his mark. The characters introduced are such as he was fondest of drawing; and most of the heads and figures may be recognised in several other engravings either executed by himself on copper or by others on wood from his designs.

  see text

The figure which is seen holding a kind of halbert in his right hand is a favourite with Durer, and is introduced, with trifling variations, in at 248 least half a dozen of his subjects; and the horseman with a kind of turban on his head and a lance in his left hand occurs no less frequently. St. Veronica, who is seen holding the “sudarium,” or holy handkerchief, in the fore-ground to the left, is a type of his female figures; the head of the executioner, who is seen urging Christ forward, is nearly the same as that of the mocker in the preceding vignette; and Simon the Cyrenian, who assists to bear the cross, appears to be the twin-brother of St. Joseph in the Sojourn in Egypt. The figure of Christ, bowed down with the weight of the cross, is well drawn, and his face is strongly expressive of sorrow. Behind Simon the Cyrenian are the Virgin and St. John; and under the gateway a man with a haggard visage is perceived carrying a ladder with his head between the steps. The artist’s mark is at the bottom of the cut.

249

  see text

The subject of the cut on page 250, from Christ’s Passion, represents the descent into hell and the liberation of the ancestors. The massive gates of the abode of sin and death have been burst open, and the banner of the cross waves triumphant. Among those who have already been liberated from the pit of darkness are Eve, who has her back turned towards the spectator, and Adam, who in his right hand holds an apple, the symbol of his fall, and with his left supports a cross, the emblem of his redemption. In the front is Christ aiding others of the ancestors to ascend from the pit, to the great dismay of the demons whose realm is invaded. A horrid monster, with a head like that of a boar surmounted with a horn, aims a blow at the Redeemer with a kind of rude lance; while another, a hideous compound of things that swim, and walk, and fly, sounds a note of alarm to arouse his kindred fiends. On a stone, 250 above the entrance to the pit, is the date 1510; and Durer’s mark is perceived on another stone immediately before the figure of Christ. This cut, with the exception of the frequent cross-hatching, is designed more in the style and spirit of the artist’s illustrations of the Apocalypse than in the manner of the rest of the series to which it belongs.

  see text

The preceding specimens of wood-cuts from Durer’s three great works, the Apocalypse, the History of the Virgin, and Christ’s Passion, afford not only an idea of the style of his drawing on wood, but also of the progress made by the art of wood engraving from the time of his first availing himself of its capabilities. In Durer’s designs on wood we perceive not only more correct drawing and a greater knowledge of composition, but also a much more effective combination of light and shade, than are to be found in any wood-cuts executed before the date of his earliest work, the Apocalypse, which appeared in 1498. One of the 251 peculiar advantages of wood engraving is the effect with which strong shades can be represented; and of this Durer has generally availed himself with the greatest skill. On comparing his works engraved on wood with all those previously executed in the same manner, we shall find that his figures are not only much better drawn and more skilfully grouped, but that instead of sticking, in hard outline, against the back-ground, they stand out with the natural appearance of rotundity. The rules of perspective are more attentively observed; the back-grounds better filled; and a number of subordinate objects introduced—such as trees, herbage, flowers, animals, and children—which at once give a pleasing variety to the subject and impart to it the stamp of truth. Though the figures in many of his designs may not indeed be correct in point of costume,—for though he diligently studied Nature, it was only in her German dress,—yet their character and expression are generally appropriate and natural. Though incapable of imparting to sacred subjects the elevated character which is given to them by Raffaele, his representations are perhaps no less like the originals than those of the great Italian master. It is indeed highly probable that Albert Durer’s German representatives of saints and apostles are more like the originals than the more dignified ideal portraits of Raffaele. The latter, from his knowledge of the antique, has frequently given to his Jews a character and a costume borrowed from Grecian art of the age of Phidias; while Albert Durer has given to them the features and invested them in the costume of Germans of his own age.

Shortly after the appearance of the large cuts illustrative of Christ’s Passion, Durer published a series of thirty-seven of a smaller size, also engraved on wood, which Mr. Ottley calls “The Fall of Man and his Redemption through Christ,” but which Durer himself refers to under the title of “The Little Passion.”V.27 All the cuts of the Little Passion, as well as seventeen of those of the Life of the Virgin and several other pieces of Durer’s, were imitated on copper by Marc Antonio Raimondi, the celebrated Italian engraver, who is said to have sold his copies as the originals. Vasari, in his Life of Marc Antonio, says that when Durer was informed of this imitation of his works, he was highly incensed and 252 he set out directly for Venice, and that on his arrival there he complained of Marc Antonio’s proceedings to the government; but could obtain no further redress than that in future Marc Antonio should not put Durer’s mark to his engravings.

Though it is by no means unlikely that Durer might apply to the Venetian government to prevent the sale of spurious copies of his works within the bounds of their jurisdiction, yet Vasari’s account of his personally visiting that city for the purpose of making a complaint against Marc Antonio, and of the government having forbid the latter to affix Durer’s mark to his engravings in future, is certainly incorrect. The History of the Virgin, the earliest of the two works which were almost entirely copied by Marc Antonio, was not published before 1510, and there is not the slightest evidence of Durer having re-visited Venice after his return to Nuremberg about the latter end of 1506. Bartsch thinks that Vasari’s account of Durer’s complaining to the Venetian government against Marc Antonio is wholly unfounded; not only from the fact of Durer not having visited Venice subsequent to 1506, but from the improbability of his applying to a foreign state to prohibit a stranger from copying his works. Mr. Ottley, however,—after observing that Marc Antonio had affixed Durer’s mark to his copies of the seventeen cuts of the Life of the Virgin and of some other single subjects, but had omitted it in his copies of the cuts of the Little Passion,—thus expresses his opinion with respect to the correctness of this part of Vasari’s account: “That Durer, who enjoyed the especial protection of the Emperor Maximilian, might be enabled through the imperial ambassador at Venice to lay his complaints before the government, and to obtain the prohibition before stated, may I think readily be imagined; and it cannot be denied, that the circumstance of Marc Antonio’s having omitted to affix the mark of Albert to the copies which he afterwards made of the series of the ‘Life of Christ’ is strongly corroborative of the general truth of the story.”V.28 As two of the cuts in the Little Passion, which Mr. Ottley here calls the “Life of Christ,” are dated 1510, and as, according to Mr. Ottley, Marc Antonio arrived at Rome in the course of that year, it is difficult to conceive how the government of Venice could have the power to prohibit a native of Bologna, living in a state beyond their jurisdiction, from affixing Albert Durer’s mark to such engravings as he might please to copy from the works of that master.

253

Among the more remarkable single subjects engraved on wood from Durer’s designs, the following are most frequently referred to: God the Father bearing up into heaven the dead body of Christ, with the date 1511; a Rhinoceros, with the date 1515; a portrait of Ulrich Varnbuler, with the date 1522; a large head of Christ crowned with thorns, without date; and the Siege of a fortified town, with the date 1527. In the first of the above-named cuts, God the Father wears a kind of tiara like that of the Pope, and above the principal figure the Holy Ghost is seen hovering in the form of a dove. On each side of the Deity and the dead Christ are angels holding the cross, the pillar to which Christ was bound when he was scourged, the crown of thorns, the sponge dipped in vinegar, and other emblems of the Passion. At the foot are heads with puffed-out cheeks intended to represent the winds. This cut is engraved in a clearer and more delicate style than most of the other subjects designed by Durer on wood. There are impressions of the Rhinoceros, and the portrait of Varnbuler, printed in chiaro-scuro from three blocks; and there are also other wood-cuts designed by Durer executed in the same manner. The large head of Christ, which is engraved in a coarse though spirited and effective manner, is placed by Bartsch among the doubtful pieces ascribed to Durer; but Mr. Ottley says, “I am unwilling to deny to Durer the credit of this admirable and boldly executed production.”V.29 The cut representing the siege of a fortified town is twenty-eight inches and three-eighths wide, by eight inches and seven eighths high. It has been engraved on two blocks, and afterwards pasted together. A number of small figures are introduced, and a great extent of country is shown in this cut, which is, however, deficient in effect; and the little figures, though drawn with great spirit, want relief, which causes many of them to appear as if they were riding or walking in the air. The most solid-like part of the subject is the sky; there is no ground for most of the figures to stand on; and those which are in the distance are of the same size as those which are apparently a mile or two nearer the spectator. There is nothing remarkable in the execution, and the design adds nothing to Durer’s reputation.

The great patron of wood engraving in the earlier part of the sixteenth century was the Emperor Maximilian I, who,—besides originating the three works, known by the titles of Sir Theurdank, the 254 Wise King, and the Triumphs of Maximilian, which he caused to be illustrated with numerous wood engravings, chiefly from the designs of Hans Burgmair and Hans Schaufflein,—employed Albert Durer to make the designs for two other series of wood engravings, a Triumphal Car and a Triumphal Arch.

The Triumphal Car, engraved by Jerome Resch from Durer’s drawings on wood, is frequently confounded with the larger work called the Triumphs of Maximilian, most of the designs of which were made by Hans Burgmair. It is indeed generally asserted that all the designs for the latter work were made by Hans Burgmair; but I think I shall be able to show, in a subsequent notice of that work, that some of the cuts contained in the edition published at Vienna and London in 1796 were, in all probability, designed by Albert Durer. The Triumphal Car consists of eight separate pieces, which, when joined together, form a continuous subject seven feet four inches long; the height of the highest cut—that containing the car—is eighteen inches from the base line to the upper part of the canopy above the Emperor’s head. The Emperor is seen seated in a highly ornamented car, attended by female figures, representing Justice, Truth, Clemency, and other virtues, who hold towards him triumphal wreaths. One of the two wheels which are seen is inscribed “Magnificentia,” and the other “Dignitas;” the driver of the car is Reason,—“Ratio,”—and one of the reins is marked “Nobilitas,” and the other “Potentia.” The car is drawn by six pair of horses splendidly harnessed, and each horse is attended by a female figure. The names of the females at the head of the first pair from the car are “Providentia” and “Moderatio;” of the second, “Alacritas” and “Opportunitas;” of the third, “Velocitas” and “Firmitudo;” of the fourth, “Acrimonia” and “Virilitas;” of the fifth, “Audacia” and “Magnanimitas;” and the attendants on the leaders are “Experientia” and “Solertia.” Above each pair of horses there is a portion of explanatory matter printed in letter-press; and in that above the leading pair is a mandate from the Emperor Maximilian, dated Inspruck, 1518, addressed to Bilibald Pirkheimer, who appears to have suggested the subject; and in the same place is the name of the inventor and designer, Albert Durer.V.30 The first edition of those cuts appeared at Nuremberg in 1522; and in some copies the text is in German, and in others in Latin. A second edition, with the text in Latin only, was printed at the same place in the following year. A third edition, from the same blocks, was 255 printed at Venice in 1588; and a fourth at Amsterdam in 1609. The execution of this subject is not particularly good, but the action of the horses is generally well represented, and the drawing of some of the female figures attending them is extremely spirited. Guido seems to have availed himself of some of the figures in Durer’s Triumphal Car in his celebrated fresco of the Car of Apollo, preceded by Aurora, and accompanied by the Hours.

It is said that the same subject painted by Durer himself is still to be seen on the walls of the Town-hall of Nuremberg; but how far this is correct I am unable to positively say; for I know of no account of the painting written by a person who appears to have been acquainted with the subject engraved on wood. Dr. Dibdin, who visited the Town-hall of Nuremberg in 1818, speaks of what he saw there in a most vague and unsatisfactory manner, as if he did not know the Triumphal Car designed by Durer from the larger work entitled the Triumphs of Maximilian. The notice of the learned bibliographer, who professes to be a great admirer of the works of Albert Durer, is as follows: “The great boast of the collection [in the Town-hall of Nuremberg] are the Triumphs of Maximilian executed by Albert Durer,—which, however, have by no means escaped injury.”V.31 It is from such careless observations as the preceding that erroneous opinions respecting the Triumphal Car and the Triumphs of Maximilian are continued and propagated, and that most persons confound the two works; which is indeed not surprising, seeing that Dr. Dibdin himself, who is considered to be an authority on such matters, has afforded proof that he does not know one from the other. In the same volume that contains the notice of the “Triumphs of Maximilian” in the Town-hall of Nuremberg, Dr. Dibdin says that he saw the “ORIGINAL PAINTINGS” from which the large wood blocks were taken for the well-known work entitled the “Triumphs of the Emperor Maximilian,” in large folio, in the Imperial Library at Vienna.V.32 Such observations are very much in the style of the countryman’s, who had seen two genuine skulls of Oliver Cromwell,—one at Oxford, and another in the British Museum. Though I have not been able to ascertain satisfactorily the subject of Durer’s painting in the Town-hall of Nuremberg, I am inclined to think that it is the Triumphal Car of Maximilian. In a memorandum in the hand-writing of Nollekins, preserved with his copies of Durer’s Triumphal Car and Triumphal Arch of Maximilian, in the Print Room of the British Museum, it is said, though erroneously, that the former is painted in the Town-hall of Augsburg with the figures as large as life.

The Triumphal Arch of the Emperor Maximilian, engraved on wood from Durer’s designs, consists of ninety-two separate pieces, which, when 256 joined together, form one large composition about ten feet and a half high by nine and a half wide, exclusive of the margins and five folio sheets of explanatory matter by the projector of the design, John Stabius, who styles himself the historiographer and poet of the Emperor, and who says, at the commencement of his description, that this arch was drawn “after the manner of those erected in honour of the Roman emperors at Rome, some of which are destroyed and others still to be seen.” In the arch of Maximilian are three gates or entrances; that in the centre is named the Gate of Honour and Power; that to the left the Gate of Fame; and that to the right the Gate of Nobility.V.33 Above the middle entrance is what Stabius calls the “grand tower,” surmounted with the imperial crown, and containing an inscription in German to the memory of Maximilian. Above and on each side of the gates or entrances, which are of very small dimensions, are portraits of the Roman emperors from the time of Julius Cæsar to that of Maximilian himself; there are also portraits of his ancestors, and of kings and princes with whom he was allied either by friendship or marriage; shields of arms illustrative of his descent or of the extent of his sovereignty; with representations of his most memorable actions, among which his adventures in the Tyrolean Alps, when hunting the chamois, are not forgotten. Underneath each subject illustrative of his own history are explanatory verses, in the German language, engraved on wood; and the names of the kings and emperors, as well as the inscriptions explanatory of other parts of the subject, are also executed in the same manner. The whole subject is, in fact, a kind of pictorial epitome of the history of the German empire; representing the succession of the Roman emperors, and the more remarkable events of Maximilian’s own reign; with illustrations of his descent, possessions, and alliances.

At the time of Maximilian’s death, which happened in 1519, this great work was not finished; and it is said that Durer himself did not live to see it completed, as one small block remained to be engraved at the period of his death, in 1528. At whatever time the work might be finished, it certainly was commenced at least four years before the Emperor’s death, for the date 1515 occurs in two places at the foot of the subject. Though Durer’s mark is not to be found on any one of the cuts, there can be little doubt of his having furnished the designs for the whole. In the ninth volume of Von Murr’s Journal it is stated that Durer received a hundred guilders a year from the Emperor,—probably on account of this large work; and in the same volume there is a letter 257 of Durer’s addressed to a friend, requesting him to apply to the emperor on account of arrears due to him. In this letter he says that he has made many drawings besides the “TryumpsV.34 for the emperor; and as he also thrice mentions Stabius, the inventor of the Triumphal Arch, there can be little doubt but that this was the work to which he alludes.

As a work of art the best single subjects of the Triumphal Arch will not bear a comparison with the best cuts in Durer’s Apocalypse, the History of the Virgin, or Christ’s Passion; and there are several in which no trace of his effective style of drawing on wood is to be found. Most of the subjects illustrative of the emperor’s battles and adventures are in particular meagre in point of drawing, and deficient in effect. The whole composition indeed appears like the result of continued application without much display of talent. The powers of Durer had been evidently constrained to work out the conceptions of the historiographer and poet, Stabius; and as the subjects were not the suggestions of the artist’s own feelings, it cannot be a matter of surprise that we should find in them so few traces of his genius. The engraving of the cuts is clear, but not generally effective; and the execution of the whole, both figures and letters, would occupy a single wood engraver not less than four years; even allowing him to engrave more rapidly on pear-tree than a modern wood engraver does on box; and supposing him to be a master of his profession.

From his varied talents and the excellence which he displayed in every branch of art that he attempted, Albert Durer is entitled to rank with the most extraordinary men of his age. As a painter he may be considered as the father of the German school; while for his fidelity in copying nature and the beauty of his colours he may bear a comparison with most of the Italian artists of his own age. As an engraver on copper he greatly excelled all who preceded him; and it is highly questionable if any artist since his time, except Rembrandt, has painted so many good pictures and engraved so many good copper-plates. But besides excelling as an engraver on copper after the manner in which the art had been previously practised, giving to his subjects a breadth of light and a depth of shade which is not to be found in the productions of the earlier masters, he further improved the art by the invention of 258 etching,V.35 which enables the artist to work with greater freedom and to give a variety and an effect to his subjects, more especially landscapes, which are utterly unattainable by means of the graver alone.

There are two subjects by Albert Durer, dated 1512, which Bartsch thinks were etched upon plates of iron, but which Mr. Ottley considers to have been executed upon plates of a softer metal than copper, with the dry-point. There are, however, two undoubted etchings by Durer with the date 1515; two others executed in the same manner are dated 1516; and a fifth, a landscape with a large cannon in the fore-ground to the left, is dated 1518. There is another undoubted etching by Durer, representing naked figures in a bath; but it contains neither his mark nor a date. The three pieces which Mr. Ottley thinks were not etched, but executed on some soft kind of metal with the dry-point, are: 1. The figure of Christ, seen in front, standing, clothed with a mantle, having his hands tied together, and on his head a crown of thorns; date 1512. 2. St. Jerome seated amongst rocks, praying to a crucifix, with a book open before him, and a lion below to the left; date 1512. 3. The Virgin, seated with the infant Christ in her lap, and seen in front, with St. Joseph behind her on the left, and on the right three other figures; without mark or date.—One of the more common of Durer’s undoubted etchings is that of a man mounted on a unicorn, and carrying off a naked woman, with the date 1516.

Albert Durer not only excelled as a painter, an engraver on copper, and a designer on wood, but he also executed several pieces of sculpture with surprising delicacy and natural expression of character. An admirable specimen of his skill in this department of art is preserved in the British Museum, to which institution it was bequeathed by the late 259 R. Payne Knight, Esq., by whom it was purchased at Brussels for five hundred guineas upwards of forty years ago. This most exquisite piece of sculpture is of small dimensions, being only seven and three quarter inches high, by five and a half wide. It is executed in hone-stone, of a cream colour, and is all of one piece, with the exception of a dog and one or two books in front. The subject is the naming of John the Baptist.V.36 In front, to the right, is an old man with a tablet inscribed with Hebrew characters; another old man is seen immediately behind him, further to the right; and a younger man,—said to be intended by the artist for a portrait of himself,—appears entering the door of the apartment. An old woman with the child in her arms is seated near the figure with the tablet; St. Elizabeth is perceived lying in bed, on the more distant side of which a female attendant is standing, and on the other, nearer to the spectator, an elderly man is seen kneeling. It is supposed that the latter figure is intended for Zacharias, and that the artist had represented him in the act of making signs to Elizabeth with his hands. The figures in the fore-ground are executed in high relief, and the character and expression of the heads have perhaps never been surpassed in any work of sculpture executed on the same scale. Durer’s mark is perceived on a tablet at the foot of the bed, with the date 1510. This curious specimen of Durer’s talents as a sculptor is carefully preserved in a frame with a glass before it, and is in most perfect condition, with the exception of the hands of Zacharias and of Elizabeth, some of the fingers of which are broken off.

Shortly after Whitsuntide, 1520, Durer set out from Nuremberg, accompanied by his wife and her servant Susanna, on a visit to the Netherlands; and as he took with him several copies of his principal works, engravings on copper as well as on wood, and painted and drew a 260 number of portraits during his residence there, the journey appears to have been taken as much with a view to business as pleasure. He kept a journal from the time of his leaving Nuremberg till the period of his reaching Cologne on his return, and from this curious record of the artist’s travels the following particulars of his visit to the Netherlands have been obtained.V.37

Durer proceeded from Nuremberg direct to Bamberg, where he presented to the bishop a painting of the Virgin, with a copy of the Apocalypse and the Life of the Virgin engraved on wood. The bishop invited Durer to his table, and gave him a letter exempting his goods from toll, with three others which were, most likely, letters of recommendation to persons of influence in the Netherlands.V.38 From Bamberg, Durer proceeded by way of Eltman, Sweinfurth, and Frankfort to Mentz, and from the latter city down the Rhine to Cologne. In this part of his journey he seems to have met with little which he deemed worthy of remark: at Sweinfurth Dr. Rebart made him a present of some wine; at Mentz, Peter Goldsmith’s landlady presented him with two flasks of the same liquor; and when Veit Varnbuler invited him to dinner there, the tavern-keeper would not receive any payment, but insisted on being Durer’s host himself. At Lohnstein, on the Rhine, between Boppart and Coblentz, the toll-collector, who was well acquainted with Durer’s wife, presented him with a can of wine, and expressed himself extremely glad to see him.

From Cologne, Durer proceeded direct to Antwerp, where he took up his abode in the house of “Jobst Planckfelt;” and on the evening of his arrivalV.39 he was invited to a splendid supper by Bernard Stecher, an 261 agent of the Fuggers, the celebrated family of merchants of Nuremberg, and the most wealthy in Germany. On St. Oswald’s day, Sunday, 5th August, the Painters’ Company of Antwerp invited Durer, with his wife and her maid,V.40 to a grand entertainment in their hall, which was ornamented in a splendid manner, and all the vessels on the table were of silver. The wives of the painters were also present; and when Durer was conducted to his seat at the table “all the company stood up on each side, as if some great lord had been making his entrance.” Several honourable persons, who had also been invited, bowed to him; and all expressed their respect and their wishes to afford him pleasure. While he was at table the messenger of the magistrates of Antwerp made his appearance, and presented him in their name with four flaggons of wine, saying, that the magistrates thus testified their respect and their good-will towards him. Durer, as in duty bound, returned thanks, and tendered to the magisterial body his humble service. After this little affair was despatched, entered Peter the city carpenter in propria persona, and presented Durer with two more flaggons of wine, and complimented him with the offer of his services. After the party had enjoyed themselves cheerfully till late in the night, they attended Durer to his lodgings with torches in a most honourable manner, expressing their good-will towards him, and their readiness to assist him in whatever manner he might choose.—Shortly after this grand Fellowship-feast, Durer was entertained by Quintin Matsys,—frequently called the Blacksmith of Antwerp,—whose celebrated picture of the Misers is now in the Royal Collection at Windsor.

On the Sunday after the Assumption,V.41 Durer witnessed a grand procession in honour of the Virgin, and the account which he has given of it presents so curious a picture of the old religious pageantries that it appears worthy of being translated without abridgement. “On the Sunday after the Assumption of our Lady,” says the artist, “I saw the grand procession from our Lady’s church at Antwerp, where all the inhabitants of the city assembled, gentry as well as trades-people, each, according to his rank, gayly dressed. Every class and fellowship was distinguished by its proper badge; and large and valuable crosses were borne before several of the crafts. There were also silver trumpets of the old Frankish fashion; with German drums and fifes playing loudly. I also saw in the street, marching after each other in rank, at a certain 262 distance, the Goldsmiths, the Painters, the Masons, the Embroiderers, the Statuaries, the Cabinet-makers, the Carpenters, the Sailors, the Fishermen, the Butchers, the Curriers, the Weavers, the Bakers, the Tailors, the Shoemakers, and all kinds of craftsmen with labourers engaged in producing the necessaries of life. In the same manner came the Shopkeepers and Merchants with their assistants. After these came the Shooters, with firelocks, bows, and cross-bows, some on horseback and some on foot; and after them came the City Guard. These were followed by persons of the higher classes and the magistrates, all dressed in their proper habits; and after them came a gallant troop arrayed in a noble and splendid manner. In this procession were a number of females of a religious order who subsist by means of their labour, all clothed in white from head to foot, and forming a very pleasing sight. After them came a number of gallant persons and the canons of our Lady’s church, with all the clergy and scholars, followed by a grand display of characters. Twenty men carried the Virgin and Christ, most richly adorned, to the honour of God. In this part of the procession were a number of delightful things, represented in a splendid manner. There were several waggons in which were representations of ships and fortifications. Then came a troop of characters from the Prophets in regular order, followed by others from the New Testament, such as the Annunciation, the Wise Men of the East, riding on great camels and other wonderful animals, and the Flight into Egypt, all very skilfully appointed. Then came a great dragon, and St. Margaret, with the image of the Virgin at her girdle, exceedingly beautiful; and last St. George and his squire. In this troop rode a number of boys and girls very handsomely arrayed in various costumes, representing so many saints. This procession, from beginning to end, was upwards of two hours in passing our house; and there were so many things to be seen, that I could never describe them all even in a book.”V.42

Though Durer chiefly resided at Antwerp during his stay in the Netherlands, he did not entirely confine himself to that city, but occasionally visited other places. On the 2nd of September 1520, he left Antwerp for Brussels, proceeding by way of Malines and Vilvorde. When at Brussels, he saw a number of valuable curiosities which had been sent to the Emperor from Mexico, among which he enumerates a golden sun, a fathom broad, and a silver moon of the same size, with weapons, armour, and dresses, and various other admirable things of great beauty and cost. He says that their value was estimated at a hundred thousand guilders; and that he never saw any thing that pleased him so much in his life. Durer was evidently fond of seeing sights; he speaks with delight of the fountains, the labyrinths, and the parks in the 263 neighbourhood of the Royal Palace, which he says were like Paradise; and among the wonders which he saw at Brussels, he notices a large fish-bone which was almost a fathom in circumference and weighed fifteen “centner;”V.43 a great bed that would hold fifty men; and a stone which fell from the sky in a thunder-storm in presence of the Count of Nassau. He also mentions having seen at Antwerp the bones of a giant who had been eighteen feet high. Durer and his wife seem to have had a taste for zoology: Herr Lazarus Von Ravenspurg complimented him with a monkey; and “Signor Roderigo,” a Portuguese, presented his ill-tempered spouse with a green parrot.

When at Brussels, Durer painted the portrait of the celebrated Erasmus, from whom, previous to leaving Antwerp, he had received as a present a Spanish mantle and three portraits. He remained about a week at Brussels, during which time he drew or painted seven portraits; and in his Journal he makes the following memorandum: “Item, six persons whose likenesses I have taken at Brussels, have not given me anything.” Among those portraits was that of Bernard Van Orley, an eminent Flemish painter who had studied under Raffaele, and who at that time held the office of painter to the Archduchess Margaret, regent of the Netherlands, and aunt of the Emperor Charles V. When at Brussels, Durer bought for a stiverV.44 two copies of the “Eulenspiegel,” a celebrated engraving by Lucas Van Leyden, now of very great rarity.

After remaining at Antwerp till the latter end of September, Durer proceeded to Aix-la-Chapelle, where, on the 23rd of October, he witnessed the coronation of the Emperor Charles V. He afterwards proceeded to Cologne, where, on the Sunday after All Saints’ day, he saw a grand banquet and dance given by the emperor, from whom, on the Monday after Martinmas day, he received the appointment of court-painter to his Imperial Majesty. When at Cologne, Durer bought a copy of the “Condemnation of that good man, Martin Luther, for a white-penny.” This Condemnation was probably a copy of the bull of excommunication issued against Luther by Pope Leo X. on 20th June 264 1520. In a day or two after receiving his appointment, Durer left Cologne and proceeded down the Rhine, and visited Nimeguen. He then went to Bois-le-duc, where he was entertained by Arnold de Beer, a painter of considerable reputation in his day, and treated with great respect by the goldsmiths of the place. On the Thursday after the Presentation of the Virgin,V.45—21st November,—Durer again arrived at Antwerp. “In the seven weeks and upwards that I was absent,” he writes in his Journal, “my wife and her maid spent seven gold crowns. The first had her pocket cut off in St. Mary’s church on St. Mary’s day; there were two guilders in it.”

On the 3rd of December, Durer left Antwerp on a short journey through Zealand, proceeding by way of Bergen-op-Zoom. In the Abbey at Middleburg he saw the great picture of the Descent from the Cross by Mabeuse; of which he remarks that “it is better painted than drawn.” When he was about to land at Armuyden, a small town on the island of Walcheren, the rope broke, and a violent wind arising, the boat which he was in was driven out to sea. Some persons, however, at length came to their assistance, and brought all the passengers safely ashore. On the Friday after St. Lucia’s day he again returned to Antwerp, after having been absent about twelve days.

On Shrove Tuesday, 1521, the company of goldsmiths invited Durer and his wife to a dinner, at which he was treated with great honour; and as this was an early meal, he was enabled at night to attend a grand banquet to which he was invited by one of the chief magistrates of Antwerp. On the Monday after his entertainment by the goldsmiths he was invited to another grand banquet which lasted two hours, and where he won, at some kind of game, two guilders of Bernard of Castile. Both at this and at the magistrates’ banquet there was masquerading. At another entertainment given by Master Peter the Secretary, Durer and Erasmus were present. He was not idle at this period of festivity, but drew several portraits in pencil. He also made a drawing for “Tomasin,” and a painting of St. Jerome for Roderigo of Portugal, who appears to have been one of the most liberal of all Durer’s Antwerp friends. Besides the little green parrot which he gave his wife, he also presented Durer with one for himself; he also gave him a small cask of comfits, with various other sweetmeats, and specimens of the sugar-cane. He also made him a present of cocoa-nuts and of several other things; and shortly before the painting was finished, Signor Roderigo 265 gave him two large pieces of Portuguese gold coin, each of which was worth ten ducats.

On the Saturday after Easter, Durer visited Bruges, where he saw in St. James’s church some beautiful paintings by Hubert Van Eyck and Hugo Vander Goes; and in the Painters’ chapel, and in other churches, he saw several by John Van Eyck; he also mentions having seen, in St. Mary’s church, an image of the Virgin in alabaster by Michael Angelo. The guild of painters invited him to a grand banquet in their hall. Two of the magistrates, Jacob and Peter Mostaert, presented him with twelve flaggons of wine; and on the conclusion of the entertainment, all the company, amounting to sixty persons, accompanied him with torches to his lodgings. He next visited Ghent, where the company of painters also treated him with great respect. He there saw, in St. John’s church, the celebrated picture of the Elders worshipping the Lamb, from the Revelations, painted by John Van Eyck for Philip the Good, Duke of Burgundy. Durer thus expresses his opinion of it: “This is a well conceived and capital picture; the figures of Eve, the Virgin, and God the Father, are, in particular, extremely good.” After being about a week absent, he again returned to Antwerp, where he was shortly after seized with an intermitting fever, which was accompanied with a violent head-ache and great sense of weariness. This illness, however, does not seem to have lasted very long; his fever commenced in the third week after Easter, and on Rogation Sunday he attended the marriage feast of “Meister Joachim,”—probably Joachim Patenier, a landscape painter whom Durer mentions in an earlier part of his Journal.

Durer was a man of strong religious feelings; and when Luther began to preach in opposition to the church of Rome, he warmly espoused his cause. The following passages from his Journal sufficiently demonstrate the interest which he felt in the success of the great champion of the Reformation. Luther on his return from Worms, where he had attended the Diet under a safe-conduct granted by the Emperor Charles V, was waylaid, on 4th May 1521, by a party of armed men, who caused him to descend from the light waggon in which he was travelling, and to follow them into an adjacent wood. His brother James, who was in the waggon with him, made his escape on the first appearance of the horsemen. Luther having been secured, the driver and others who were in the waggon were allowed to pursue their journey without further hindrance. This secret apprehension of Luther was, in reality, contrived by his friend and supporter, Frederick, Elector of Saxony,V.46 in order to withdraw him 266 for a time from the apprehended violence of his enemies, whose hatred towards him had been more than ever inflamed by the bold and undisguised statement of his opinions at Worms. Luther’s friends, being totally ignorant of the elector’s design, generally supposed that the safe-conduct had been disregarded by those whose duty it was to respect it, and that he had been betrayed and delivered into the hands of his enemies. Durer, on hearing of Luther’s apprehension, writes in his Journal as follows.

“On the Friday after Whitsuntide, 1521, I heard a report at Antwerp, that Martin Luther had been treacherously seized; for the herald of the Emperor Charles, who attended him with a safe-conduct, and to whose protection he was committed, on arriving at a lonely place near Eisenach, said he durst proceed no further, and rode away. Immediately ten horsemen made their appearance, and carried off the godly man thus betrayed into their hands. He was indeed a man enlightened by the Holy Ghost, and a follower of the true Christian faith. Whether he be yet living, or whether his enemies have put him to death, I know not; yet certainly what he has suffered has been for the sake of truth, and because he has reprehended the abuses of unchristian papacy, which strives to fetter Christian liberty with the incumbrance of human ordinances, that we may be robbed of the price of our blood and sweat, and shamefully plundered by idlers, while the sick and needy perish through hunger. Above all, it is especially distressing to me to think that God may yet allow us to remain under the blind doctrine which those men called ‘the fathers’ have imagined and set forth, whereby the precious word is either in many places falsely expounded or not at all observed.”V.47

After indulging in sundry pious invocations and reflections to the extent of two or three pages, Durer thus proceeds to lament the supposed death of Luther, and to invoke Erasmus to put his hand to the work from which he believed that Luther had been removed. “And is Luther dead? Who henceforth will so clearly explain to us the Gospel? Alas! what might he not have written for us in ten or twenty years? Aid me, 267 all pious Christians, to bewail this man of heavenly mind, and to pray that God may send us another as divinely enlightened. Where, O Erasmus, wilt thou remain? Behold, now, how the tyranny of might and the power of darkness prevail. Hear, thou champion of Christ! Ride forward, defend the truth, and deserve the martyr’s crown, for thou art already an old man.V.48 I have heard from thy own mouth that thou hast allotted to thyself two years yet of labour in which thou mightst still be able to produce something good; employ these well for the benefit of the Gospel and the true Christian faith: let then thy voice be heard, and so shall not the see of Rome, the gates of Hell, as Christ saith, prevail against thee. And though, like thy master, thou shouldst bear the scorn of the liars, and even die a short time earlier than thou otherwise mightst, yet wilt thou therefore pass earlier from death unto eternal life and be glorified through Christ. If thou drinkest of the cup of which he drank, so wilt thou reign with him and pronounce judgment on those who have acted unrighteously.”V.49

About this time a large wood-cut, of which the following is a reduced copy, was published; and though the satire which it contains will apply equally to any monk who may be supposed to be an instrument of the devil, it was probably directed against Luther in particular, as a teacher of false doctrine through the inspiration of the father of lies. In the cut the arch-enemy, as a bag-piper, is seen blowing into the ear of a monk, whose head forms the “bag,” and by skilful fingering causing the nose, elongated in the form of a “chanter,” to discourse sweet music. The preaching friars of former times were no less celebrated for their nasal melody than the “saints” in the days of Cromwell. A serious 268 portrait of Luther, probably engraved or drawn on wood by Hans Baldung Grün, a pupil of Durer, was also published in 1521. It is printed in a quarto tract, entitled, “Acta et Res gestæ D. Martini Lutheri in Comitiis Principum Vuormaciæ, Anno MDXXI,” and also in a tract, written by Luther himself in answer to Jerome Emser, without date, but probably printed at Wittenberg about 1523. In this portrait, which bears considerable resemblance to the head forming the bag of Satan’s pipe, Luther appears as if meditating on a passage that he has just read in a volume which he holds open; his head is surrounded with rays of glory; and the Holy Ghost, in the form of a dove, appears as if about to settle on his shaven crown. In an impression now before me, some one, apparently a contemporary, who thought that Luther’s inspiration was derived from another source, has with pen and ink transformed the dove into one of those unclean things between bat and serpent, which are 269 supposed to be appropriate to the regions of darkness, and which are generally to be seen in paintings and engravings of the temptation of St. Anthony.

  see text

A week after Corpus Christi dayV.50 Durer left Antwerp for Malines, where the Archduchess Margaret, the aunt of the emperor Charles V, was then residing. He took up his lodgings with Henry de Bles, a painter of considerable reputation, called Civetta by the Italians, from the owl which he painted as a mark in most of his pictures; and the painters and statuaries, as at Antwerp and other places, invited him to an entertainment and treated him with great respect. He waited on the archduchess and showed her his portrait of the emperor, and would have presented it to her, but she would by no means accept of it;—probably because she could not well receive such a gift without making the artist a suitable return, for it appears, from a subsequent passage in Durer’s Journal, that she had no particular objection to receive other works of art when they cost her nothing.

In the course of a few days Durer returned to Antwerp, where he shortly afterwards saw Lucas Van Leyden, the celebrated painter and engraver, whose plates at that time were by many considered nearly equal to his own. Durer’s brief notice of his talented contemporary is as follows: “Received an invitation from Master Lucas, who engraves on copper. He is a little man, and a native of Leyden in Holland.” Subsequently he mentions having drawn Lucas’s portrait in crayons; and having exchanged some of his own works to the value of eight florins for a complete set of Lucas’s engravings. Durer in this part of his Journal, after enumerating the portraits he had taken and the exchanges he had made since his return from Malines to Antwerp, thus speaks of the manner in which he was rewarded: “In all my transactions in the Netherlands—for my paintings, drawings, and in disposing of my works—both with high and low I have had the disadvantage. The Lady Margaret, especially, for all that I have given her and done for her, has not made me the least recompense.”

Durer now began to make preparations for his return home. He engaged a waggoner to take him and his wife to Cologne; he exchanged a portrait of the emperor for some white English cloth; and, on 1st July, he borrowed of Alexander Imhoff a hundred gold guilders to be repaid at Nuremberg; another proof that Durer, though treated with great distinction in the Low Countries, had not derived much pecuniary advantage during the period of his residence there. On the 2nd July, when he was about to leave Antwerp, the King of Denmark, Christian II, who had recently arrived in Flanders, sent for him to take his 270 portrait. He first drew his majesty with black chalk—mit der Kohlen—and afterwards went with him to Brussels, where he appears to have painted his portrait in oil colours, and for which he received thirty florins. At Brussels, on the Sunday before St. Margaret’s Day,V.51 the King of Denmark gave a grand banquet to the Emperor and the Archduchess Margaret, to which Durer had the honour of being invited, and failed not to attend. On the following Friday he left Brussels to return to Nuremberg, proceeding by way of Aix-la-Chapelle to Cologne.

Out of a variety of other matters which Durer has mentioned in his Journal, the following—which could not be conveniently given in chronological order in the preceding abstract—may not, perhaps, be wholly uninteresting. He painted a portrait of one Nicholas, an astronomer, who was in the service of the King of England, and who was of great service to Durer on several occasions.V.52 He gave one florin and eight stivers for wood, but whether for drawing on, or for fuel, is uncertain. He only mentions having made two drawings on wood during his residence in the Low Countries, and both were of the arms of Von Rogendorff, noticed at page 236. In one of those instances, he distinctly says that he made the drawing, “das man’s schneiden mag”—that it may be engraved. The word “man’s” clearly shows that it was to be engraved by another person.—He mentions that since Raffaele’s death his works are dispersed—“verzogen,”—and that one of that master’s pupils, by name “Thomas Polonier,” had called on him and made him a present of an antique ring. In a subsequent passage he calls this person “Thomas Polonius,” and says that he had given him a set of his works to be sent to Rome and exchanged for “Raphaelische Sache”—things by Raffaele.

It has been said, though without sufficient authority, that Durer, weary of a home where he was made miserable by his bad-tempered, avaricious wife, left Nuremberg, and visited the Low Countries alone for the purpose of avoiding her constant annoyance. There is, however, no evidence of Durer’s visiting the Low Countries previous to 1520, when he was accompanied by his wife; nor is there any authentic record of his ever again visiting Flanders subsequent to the latter end of August 1521, when he left Brussels to return to Nuremberg. In 1522, Durer published the first edition of the Triumphal Car of the Emperor Maximilian, the designs for which had probably been made five or six years before. One of the best portraits drawn by Durer on wood also bears the date 1522. It is that of his friend Ulrich Varnbuler,V.53—mentioned at page 253,—and is of large size, being about 271 seventeen inches high by twelve and three-fourths wide. The head is full of character, and the engraving is admirably executed. From 1522 to 1528, the year of Durer’s death, he seems to have almost entirely given up the practice of drawing on wood, as there are only three cuts with his mark which contain a date between those years; they are his own arms dated 1523; his own portrait dated 1527; and the siege of a fortified city previously noticed at page 253, also dated 1527. The following is a reduced copy of the cut of Durer’s arms. The pair of doors on the shield—in German Durer or Thurer—is a rebus of the artist’s name; after the manner of the Lucys of our own country, who bore three luces,V.54 or pikes—fish, not weapons—argent, in their coat of arms.

  see text

272

The last of Durer’s engravings on copper is a portrait of Melancthon, dated 1526, the year in which the meek and learned reformer visited Nuremberg. The following is a reduced copy of his own portrait, perhaps the last drawing that he made on wood. It is probably a good likeness of the artist; at any rate it bears a great resemblance to the portrait said to be intended for Durer’s own in his carving of the naming of St. John, of which some account is given at page 259. The size of the original is eleven inches and three-eighths high by ten inches wide. According to Bartsch, the earliest impressions have not the arms and mark, and are inscribed above the border at the top: “Albrecht Durer’s Conterfeyt”—Albert Durer’s portrait. It would seem that the block had been preserved for many years subsequent to the date, for I have now before me an impression, on comparatively modern paper, from which it is evident that at the time of its being taken, the block had been much corroded by worms.

  see text

It is probable that between 1522 and 1528 the treatises of which Durer is the author were chiefly composed. Their Titles are An Essay on the Fortification of Towns and Villages; Instructions for Measuring 273 with the Rule and Compass; and On the Proportions of the Human Body.V.55 They were all published at Nuremberg with illustrative wood-cuts; the first in 1527, and the other two in 1528. It is to the latter work that Hogarth alludes, in his Analysis of Beauty, when he speaks of Albert Durer, Lamozzo, and others, having “puzzled mankind with a heap of minute unnecessary divisions” in their rules for correctly drawing the human figure.

After a life of unremitted application,—as is sufficiently proved by the number of his works as a painter, an engraver, and a designer on wood,—Albert Durer died at Nuremberg on 6th April 1528, in the fifty-seventh year of his age. His wife’s wretched temper had unquestionably rendered the latter years of his life very unhappy, and in her eagerness to obtain money she appears to have urged her husband to what seems more like the heartless toil of a slave than an artist’s exercise of his profession. It is said that her sitting-room was under her husband’s studio, and that she was accustomed to give an admonitory knock against the ceiling whenever she suspected that he was “not getting forward with his work.” The following extracts from a letter, written by Bilibald Pirkheimer shortly after Durer’s death, will show that common fame has not greatly belied this heartless, selfish woman, in ascribing, in a great measure, her husband’s death to the daily vexation which she caused him, and to her urging him to continual application in order that a greater sum might be secured to her on his decease. The passages relating to Durer in Pirkheimer’s letter are to the following effect.V.56

“I have indeed lost in Albert one of the best friends I had on earth; and nothing pains me more than the thought of his death having been so melancholy, which, next to the will of Providence, I can ascribe to no one but his wife, for she fretted him so much and tasked him so hard that he departed sooner than he otherwise would. He was dried up like a bundle of straw; durst never enjoy himself nor enter into company. This bad woman, moreover, was anxious about that for which she had no occasion to take heed,—she urged him to labour day and night solely that he might earn money, even at the cost of his life, and leave it to her; she was content to live despised, as she does still, provided Albert might leave her six thousand guilders. But she cannot 274 enjoy them: the sum of the matter is, she alone has been the cause of his death. I have often expostulated with her about her fretful, jealous conduct, and warned her what the consequences would be, but have only met with reproach. To the friends and sincere well-wishers of Albert she was sure to be the enemy; while such conduct was to him a cause of exceeding grief, and contributed to bring him to the grave. I have not seen her since his death; she will have nothing to say to me, although I have on many occasions rendered her great service. Whoever contradicts her, or gives not way to her in all things, is sure to incur her enmity; I am, therefore, better pleased that she should keep herself away. She and her sister are not indeed women of loose character; but, on the contrary, are, as I believe, of honest reputation and religious; one would, however, rather have one of the other kind who otherwise conducts herself in a pleasant manner, than a fretful, jealous, scolding wife—however devout she may be—with whom a man can have no peace either day or night. We must, however, leave the matter to the will of God, who will be gracious and merciful to Albert, for his life was that of a pious and righteous man. As he died like a good Christian, we may have little doubt of his salvation. God grant us grace, and that in his own good time we may happily follow Albert.”

The popular error,—as I believe it to be,—that Albert Durer was an engraver on wood, has not tended, in England, where his works as a painter are but little known, to increase his reputation. Many persons on looking over the wood engravings which bear his mark have thought but meanly of their execution; and have concluded that his abilities as an artist were much over-rated, on the supposition that his fame chiefly rested on the presumed fact of his being the engraver of those works. Certain writers, too, speaking of him as a painter and an engraver on copper, have formed rather an unfavourable estimate of his talents, by comparing his pictures with those of his great Italian contemporaries,—Leonardo da Vinci, Michael Angelo, and Raffaele,—and by judging of his engravings with reference to the productions of modern art, in which the freedom and effect of etching are combined with the precision and clearness of lines produced by the burin. This, however, is judging the artist by an unfair standard. Though he has not attained, nor indeed attempted, that sublimity which seems to have been principally the aim of the three great Italian masters above mentioned, he has produced much that is beautiful, natural, and interesting; and which, though it may not stand so high in the scale of art as the grand compositions of his three great contemporaries, is no less necessary to its completion. The field which he cultivated, though not yielding productions so noble or splendid as theirs, was of greater extent and afforded greater variety. If they have left us more sublime conceptions of past and future events, 275 Durer has transmitted to us more faithful pictures of the characters, manners, and customs of his own times. Let those who are inclined to depreciate his engravings on copper, as dry and meagre when compared with the productions of modern engravers, consider the state in which he found the art; and let them also recollect that he was not a mere translator of another person’s ideas, but that he engraved his own designs. Setting aside his merits as a painter, I am of opinion that no artist of the present day has produced, from his own designs, three such engravings as Durer’s Adam and Eve, St. Jerome seated in his chamber writing, and the subject entitled Melancolia.V.57 Let it also not be forgotten that to Albert Durer we owe the discovery of etching; a branch of the art which gives to modern engravers, more especially in landscape, so great an advantage over the original inventor. Looking impartially at the various works of Durer, and considering the period and the country in which he lived, few, I think, will venture to deny that he was one of the greatest artists of his age. The best proof indeed of the solidity of his fame is afforded by the esteem in which his works have been held for three centuries by nearly all persons who have had opportunities of seeing them, except such as have, upon narrow principles, formed an exclusive theory with respect to excellence in art. With such authorities nothing can be beautiful or interesting that is not grand; every country parish church should be built in the style of a Grecian temple; our woods should grow nothing but oaks; a country gentleman’s dove-cot should be a fac-simile of the lantern of Demosthenes; the sign of the Angel at a country inn should be painted by a Guido; and a picture representing the meeting of the British Association for the Advancement of Science should be in the style of Raffaele’s School of Athens.

Lucas Cranach, a painter of great repute in his day, like his contemporary Durer has also been supposed to be the engraver of the wood-cuts which bear his mark, but which, in all probability, were only drawn by him on the block and executed by professional wood engravers. The family name of this artist was Sunder, and he is also sometimes called Muller or Maler—Painter—from his profession. He acquired the name Cranach, or Von Cranach, from Cranach, a town in the territory of Bamberg, where he was born in 1470. He enjoyed the patronage of the electoral princes of Saxony, and one of the most frequent of his marks is a shield of the arms of that family. Another of his marks is a shield with two swords crossed; a third is a kind of dragon; and a fourth is 276 the initial letters of his name, L. C. Sometimes two or three of those marks are to be found in one cut. There are four engravings on copper with the mark LCZ which are generally ascribed to this artist. That they are from his designs is very likely, but whether they were engraved by himself or not is uncertain. One of them bears the date 1492, and it is probable that they were all executed about the same period. Two of those pieces were in the possession of Mr. Ottley, who says, “Perhaps the two last characters of the mark may be intended for Cr.” It seems, however, more likely that the last character is intended for the letter which it most resembles—a Z, and that it denotes the German word zeichnet—that is “drew;” in the same manner as later artists occasionally subjoined the letter P or F to their names for Pinxit or Fecit, respectively as they might have painted the picture or engraved the plate.

One of the earliest chiaro-scuros, as has before been observed, printed from three blocks, is from a design of Lucas Cranach. It is dated 1509, nine years before the earliest chiaro-scuro with a date executed by Ugo da Carpi, to whom Vasari and others have erroneously ascribed the invention of this mode of imitating a drawing by impressions from two or more wood-blocks. The subject, like that of the following specimen, is a Repose in Egypt, but is treated in a different manner,—the Virgin being represented giving suck to the infant Christ.

The wood engravings that contain Cranach’s mark are not so numerous as those which contain the mark of Albert Durer, and they are also generally inferior to the latter both in effect and design. The following reduced copy of a cut which contains three of Cranach’s four marks will afford some idea of the style of his designs on wood. As a specimen of his ability in this branch of art it is perhaps superior to the greater part of his designs executed in the same manner. The subject is described by Bartsch as a Repose in Egypt. The action of the youthful angels who are dancing round the Virgin and the infant Christ is certainly truly juvenile if not graceful. The two children seen up the tree robbing an eagle’s nest are perhaps emblematic of the promised peace of Christ’s kingdom and of the destruction of the power of Satan: “No lion shall be there nor any ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the redeemed shall walk there.”V.58 In the right-hand corner at the top is the shield of the arms of Saxony; and to the left, also at the top, is another of Cranach’s marks—a shield with two swords crossed; in the right-hand corner at the bottom is a third mark,—the figure of a kind of dragon with a ring in its mouth. The size of the original cut is thirteen inches and one-fourth high by nine inches and one-fourth wide.

  see text

277

Cranach was much esteemed in his own country as a painter, and several of his pictures are still regarded with admiration. He was in great favour with John Frederick, Elector of Saxony,V.59 and at one period of his life was one of the magistrates of Wittenberg. He died at Weimar, on 16th October 1553, aged eighty-three.

Another eminent painter who has been classed with Durer and Cranach as a wood engraver is Hans Burgmair, who was born at Augsburg about 1473. The mark of this artist is to be found on a 278 great number of wood engravings, but beyond this fact there is not the least reason to suppose that he ever engraved a single block. To those who have described Burgmair as a wood engraver from this circumstance only, a most satisfactory answer is afforded by the fact that several of the original blocks of the Triumphs of Maximilian, which contain Burgmair’s mark, have at the back the names of the different engravers by whom they were executed. As we have here positive evidence of cuts with Burgmair’s mark being engraved by other persons, we cannot certainly conclude that any cut, from the mere fact of its containing his mark, was actually engraved by himself. Next to Albert Durer he was one of the best designers on wood of his age; and as one of the early masters of the German school of painting he is generally considered as entitled to rank next to the great painter of Nuremberg. It has indeed been supposed that Burgmair was a pupil of Durer; but for this opinion there seems to be no sufficient ground. It is certain that he made many of the designs for the wood-cuts published under the title of The Triumphs of Maximilian; and it is also probable that he drew nearly all the cuts in the book entitled Der Weiss Kunig—The Wise King, another work illustrative of the learning, wisdom, and adventures of the Emperor Maximilian.V.60 Before proceeding, however, to give any account of those works, it seems advisable to give two specimens from a different series of wood-cuts of his designing, and to briefly notice two or three of the more remarkable single cuts that bear his mark.

The cut on the opposite page is a reduced copy from a series designed by Burgmair. The subject is Samson and Delilah, and is treated according to the old German fashion, without the least regard to propriety of costume. Samson is represented like a grisly old German baron of Burgmair’s own time, with limbs certainly not indicating extraordinary strength; and Delilah seems very deliberately engaged in cutting off his hair. The wine flagon and fowl, to the left, would seem to indicate the danger of yielding to sensual indulgence. The original cut is surrounded by an ornamental border, and is four inches and five-eighths high by three inches and five-eighths wide. Burgmair’s mark H. B. is at the bottom of the cut, to the right.

  see text

The cut on page 280 is also a reduced copy from one of the same series, and is a proof that those who call the whole by the general title of “Bible Prints” are not exactly correct in their nomenclature. The somewhat humorous-looking personage, whom a lady is using as her pad, is thus described in an inscription underneath the cut: “Aristotle, 279 a Greek, the son of Nicomachus. A disciple of Plato, and the master of Alexander the Great.” Though Aristotle is said to have been extremely fond of his wife Pythaïs, and to have paid her divine honours after her death, there is no record, I believe, of her having amused herself with riding on her husband’s back. The subject is probably intended to illustrate the power of the fair sex over even the wisest of mortals, and to show that philosophers themselves when under such influence occasionally forget their character as teachers of men, and exhibit themselves in situations which scarcely an ass might envy. The original is surrounded by a border, and is four inches and five-eighths high by three inches and five-eighths wide.

  see text

There are several chiaro-scuros from wood-blocks with Burgmair’s mark. One of the earliest is a portrait of “Joannes Paungartner,” from two blocks, with the date 1512; another of St. George on horseback, from two blocks, engraved by Jost or Josse de Negher, without date; a third representing a young woman flying from Death, who is seen killing 280 a young man,—from three blocks, without date; and a fourth of the Emperor Maximilian on horseback, from two blocks, with the date 1518.

The best cuts of Burgmair’s designing, though drawn with great spirit and freedom, are decidedly inferior to the best of the wood-cuts designed by Albert Durer. Errors in perspective are frequent in the cuts which bear his mark; his figures are not so varied nor their characters so well indicated as Durer’s; and in their arrangement, or grouping, he is also inferior to Durer, as well as in the art of giving effect to his subjects by the skilful distribution of light and shade. The cuts in the Wise King, nearly all of which are said to have been designed by him, are, for the most part, very inferior productions both with respect to engraving and design. His merits as a designer on wood are perhaps shown to greater advantage in the Triumphs of Maximilian than in any other of his works executed in this manner.—Some writers have asserted that Burgmair died in 1517, but this is certainly incorrect; for there is a 281 portrait of him, with that of his wife on the same pannel, painted by himself in 1529, when he was fifty-six years old. Underneath this painting was a couplet to the following effect:

Our likeness such as here you view;—

The glass itself was not more true.V.61

Burgmair, like Cranach, lived till he was upwards of eighty; but it would seem that he had given up drawing on wood for many years previous to his death, for I am not aware of there being any wood-cuts designed by him with a date subsequent to 1530. He died in 1559, aged eighty-six.

Hans Schäufflein is another of those old German painters who are generally supposed to have been also engravers on wood. Bartsch, however, thinks that, like Durer, Cranach, and Burgmair, he only made the designs for the wood-cuts which are ascribed to him, and that they were engraved by other persons. Schäufflein was born at Nuremberg in 1483; and it is said that he was a pupil of Albert Durer. Subsequently he removed to Nordlingen, a town in Suabia, about sixty miles to the south-westward of Nuremberg, where he died in 1550.

The wood-cuts in connexion with which Schäufllein’s name is most frequently mentioned are the illustrations of the work usually called the Adventures of Sir Theurdank,V.62 an allegorical poem, in folio, which is 282 said to have been the joint composition of the Emperor Maximilian and his private secretary Melchior Pfintzing, provost of the church of St. Sebald at Nuremberg. Though Köhler, a German author, in an Essay on Sir Theurdank,—De inclyto libro poetico Theurdank,—has highly praised the poetical beauties of the work, they are certainly not such as are likely to interest an English reader. “The versified allegory of Sir Theurdank,” says Küttner,V.63 “is deficient in true Epic beauty; it has also nothing, as a poem, of the romantic descriptions of the thirteenth century,—nothing of the delicate gallantry of the age of chivalry and the troubadours. The machinery which sets all in action are certain personifications of Envy, restless Curiosity, and Daring; these induce the hero to undertake many perilous adventures, from which he always escapes through Understanding and Virtue. Such is the groundwork of the fable which Pfintzing constructs in order to extol, under allegorical representations, the perils, adventures, and heroic deeds of the emperor. Everything is described so figuratively as to amount to a riddle; and the story proceeds with little connexion and without animation. There are no striking descriptive passages, no Homeric similes, and no episodes to allow the reader occasionally to rest; in fact, nothing admirable, spirit-stirring, or great. The poem is indeed rather moral than epic; Lucan’s Pharsalia partakes more of the epic character than Pfintzing’s Theurdank. Pfintzing, however, surpasses the Cyclic poets alluded to by Horace.”V.64

The first edition of Sir Theurdank was printed by Hans Schönsperger the elder, at Nuremberg in 1517; and in 1519 two editions appeared at Augsburg from the press of the same printer. As Schönsperger’s established printing-office was at the latter city and not at Nuremberg, Panzer has supposed that the imprint of Nuremberg in the first edition might have been introduced as a compliment to the nominal author, Melchior Pfintzing, who then resided in that city. Two or three other editions of Sir Theurdank, with the same cuts, appeared between 1519 and 1602; but Küttner, in his Characters of German poets and prose-writers, says that in all those editions alterations have been made in the text.

The character in which Sir Theurdank is printed is of great beauty 283 and much ornamented with flourishes. Several writers, and among others Fournier, who was a type-founder and wood-engraver, have erroneously described the text as having been engraved on blocks of wood. This very superficial and incorrect writer also states that the cuts contained in the volume are “chefs-d’œuvres de la gravure en bois.”V.65 His opinion with respect to the cuts is about as correct as his judgment respecting the type; the most of them are in fact very ordinary productions, and are neither remarkable for execution nor design. He also informs his readers that he has discovered on some of those cuts an H and an S, accompanied with a little shovel, and that they are the monogram of Hans Sebalde, or Hans Schäufflein. By Hans Sebalde he perhaps means Hans Sebald Behaim, an artist born at Nuremberg in 1500, and who never used the letters H and S, accompanied with a little shovel, as a monogram. Fournier did not know that this mark is used exclusively by Hans Schäufflein; and that the little shovel, or baker’s peel,—called in old German, Schäufflein, or Scheuffleine,—is a rebus of his surname. The careful examination of writers more deserving of credit has completely proved that the text of the three earliest editions—those only in which it was asserted to be from engraved wood-blocks—is printed from moveable types of metal. BreitkopfV.66 has observed, that in the edition of 1517 the letter i, in the word shickhet, in the second line following the eighty-fourth cut, is inverted; and Panzer and Brunner have noticed several variations in the orthography of the second and third editions when compared with the first.

There are a hundred and eighteen wood-cuts in the Adventures of Sir Theurdank, which are all supposed to have been designed, if not engraved, by Hans Schäufflein, though his mark, symbol, occurs on not more than five or six. From the general similarity of style I have, however, no doubt that the designs were all made by the same person, and I think it more likely that Schaufflein was the designer than the engraver. The cut on page 284 is a reduced copy of that numbered 14 in the first edition. The original is six inches and one-fourth high by five inches and a half wide. In this cut, Sir Theurdank is seen, in the dress of a hunter, encountering a huge bear; while to the right is perceived one of his tempters, Fürwittig—restless Curiosity,—and to the left, on 284 horseback, Theurdank’s squire, Ernhold. The title of the chapter, or fytte, to which this cut is prefixed is to the following effect: “How Fürwittig led Sir Theurdank into a perilous encounter with a she-bear.” The subject of the thirteenth chapter is his perilous encounter with a stag, and in the fifteenth we are entertained with the narration of one of his adventures when hunting the chamois.

  see text

The opposite cut is a reduced copy of No. 111 in the Adventures of Sir Theurdank. The title of the chapter to which this cut is prefixed is: “How Unfalo [one of Theurdank’s tempters] was hung.” A monk at the foot of the gallows appears to pray for the culprit just turned off; while Ernold seems to be explaining to a group of spectators to the left the reason of the execution. The cut illustrative of the 110th chapter represents the beheading of “Fürwittig;” and in the 112th, “Neydelhart,” the basest of Theurdank’s enemies, is seen receiving the reward of his perfidy by being thrown into a moat. The two original cuts which have been selected as specimens of the wood engravings in the Adventures of Sir Theurdank, though not the best, are perhaps, in point of design and execution, rather superior to two-thirds of those contained in the work. 285 The copies, though less in size, afford a tolerably correct idea of the style of the originals, which no one who is acquainted with the best wood-cuts engraved after the designs of Durer and Burgmair will assert to be “chefs-d’œuvres” of the art of wood engraving.

  see text

There are a number of wood-cuts which contain Hans Schäufflein’s mark, though somewhat different from that which occurs in the Adventures of Sir Theurdank; the S being linked with one of the upright lines of the H, instead of being placed between them. When the letters are combined in this manner, there are frequently two little shovels crossed, “in saltire,” as a herald would say, instead of a single one as in Sir Theurdank. The following mark, symbol, occurs on a series of wood-cuts illustrative of Christ’s Passion, printed at Frankfort by C. Egenolf, 1542; on the cuts in a German almanack, Mentz, 1545, and 1547; and on several single subjects executed about that period. This mark, it is said, distinguishes the designs of Hans Schaufflein the younger. Bartsch, however, observes, that “what Strutt has said about there being two persons of this name, an elder and a younger, seems to be a mere conjecture.”

286

The book entitled Der Weiss Kunig—the Wise King—is another of the works projected by the Emperor Maximilian in order to inform the world of sundry matters concerning his father Frederick III, his own education, warlike and perilous deeds, government, wooing, and wedding. This work is in prose; and though Marx Treitzsaurwein, the emperor’s secretary, is put forth as the author, there is little doubt of its having been chiefly composed by Maximilian himself. About 1512 it appears that the materials for this work were prepared by the emperor, and that about 1514 they were entrusted to his secretary, Treitzsaurwein, to be put in order. It would appear that before the work was ready for the press Maximilian had died; and Charles V. was too much occupied with other matters to pay much attention to the publication of an enigmatical work, whose chief object was to celebrate the accomplishments, knowledge, and adventures of his grandfather. The obscurity of many passages in the emperor’s manuscript seems to have, in a great measure, retarded the completion of the work. There is now in the Imperial Library at Vienna a manuscript volume of queries respecting the doubtful passages in the Weiss Kunig; and as each had ultimately to be referred to the emperor, it would seem that, from the pressure of more important business and his increased age, he had wanted leisure and spirits to give the necessary explanations. In the sixteenth century, Richard Strein, an eminent philologer, began a sort of commentary or exposition of the more difficult passages in the Wise King; and subsequently his remarks came into the hands of George Christopher von Schallenberg, who, in 1631, had the good fortune to obtain at Vienna impressions of most of the cuts which were intended by the emperor to illustrate the work, together with several of the original drawings. Treitzsaurwein’s manuscript, which for many years had been preserved at Ambras in the Tyrol, having been transferred to the Imperial Library at Vienna, and the original blocks having been discovered in the Jesuits’ College at Gratz in Stiria, the text and cuts were printed together, for the first time, in a folio volume, at Vienna in 1775.V.67

It is probable that the greater part, if not all the cuts, were finished previous to the emperor’s death; and impressions of them, very likely taken shortly after the blocks were finished, were known to collectors long before the publication of the book. The late Mr. Ottley had seventy-seven of the series, apparently taken as proofs by means of a 287 press. The paper on which these cuts are impressed appears to have consisted of fragments, on one side of which there had previously been printed certain state papers of the Emperor Maximilian, dated 1514. They were sold at the sale of the late Mr. Ottley’s engravings in 1838, and are now in the Print Room of the British Museum. In the volume printed at Vienna in 1775, there are two hundred and thirty-sevenV.68 large cuts, of which number ninety-two contain Burgmair’s mark, H. B; one contains Schaufflein’s mark; another the mark of Hans Springinklee; and a third, a modern cut, is marked “F. F. S. V. 1775.” Besides the large cuts, all of which are old except the last noticed, there are a few worthless tail-pieces of modern execution, one of which, a nondescript bird, has been copied by Bewick, and is to be found at page 144 of the first edition of his Quadrupeds, 1790.

The cuts in the Weiss Kunig, with respect to the style in which they are designed, bear considerable resemblance to those in Sir Theurdank; and from their execution it is evident that they have been cut by different engravers; some of them being executed in a very superior manner, and others affording proofs of their either being cut by a novice or a very indifferent workman. It has been said that all those which contain the mark of Hans Burgmair show a decided superiority in point of engraving; but this assertion is not correct, for several of them may be classed with the worst executed in the volume. The unequal manner in which the cuts with Burgmair’s mark are executed is with me an additional reason for believing that he only furnished the designs for professional wood engravers to execute, and never engraved on wood himself.

It seems unnecessary to give any specimens of the cuts in the Weiss Kunig, as an idea of their style may be formed from those given at pages 284 and 285 from Sir Theurdank; and as other specimens of Burgmair’s talents as a designer on wood will be given subsequently from the Triumphs of Maximilian. The following abstract of the titles of a few of the chapters may perhaps afford some idea of the work, while they prove that the education of the emperor embraced a wide circle, forming almost a perfect Cyclopædia. The first fifteen chapters give an account of the marriage of the Old Wise King, Frederick III, the father of Maximilian, with Elenora, daughter of Alphonso V, King of Portugal; his journey to Rome and his coronation 288 there by the pope; with the birth, and christening of Maximilian, the Young Wise King. About thirty-five chapters, from XV. to L., are chiefly occupied with an account of Maximilian’s education. After learning to write, he is instructed in the liberal arts; and after some time devoted to “Politik,” or King-craft, he proceeds to the study of the black-art, a branch of knowledge which the emperor subsequently held to be vain and ungodly. He then commences the study of history, devotes some attention to medicine and law, and learns the Italian and Bohemian languages. He then learns to paint; studies the principles of architecture, and tries his hand at carpentry. He next takes lessons in music; and about the same time acquires a practical knowledge of the art of cookery:—the Wise King, we are informed, was a person of nice taste in kitchen affairs, and had a proper relish for savoury and well-cooked viands. To the accomplishment of dancing he adds a knowledge of numismatics; and, after making himself acquainted with the mode of working mines, he learns to shoot with the hand-gun and the cross-bow. The chase, falconry, angling, and fowling next occupy his attention; and about the same time he learns to fence, to tilt, and to manage the great horse. His course of education appears to have been wound up with practical lessons in the art of making armour, in gunnery, and in fortification. From the fiftieth chapter to the conclusion, the book is chiefly filled with accounts of the wars and adventures of Maximilian, which are for the most part allegorically detailed, and require the reader to be well versed in the true history of the emperor to be able to unriddle them. Küttner says that, notwithstanding its allegories and enigmatical allusions, the Weiss Kunig is a work which displays much mind in the conception and execution, and considerable force and elegance of language; and that it chiefly wants a more orderly arrangement of the events. “Throughout the whole,” he adds, “there are evidences of a searching genius, improved by science and a knowledge of the affairs of the world.”V.69

The series of wood-cuts called the Triumphs of Maximilian are, both with respect to design and engraving, the best of all the works thus executed by command of the emperor to convey to posterity a pictorial representation of the splendour of his court, his victories, and the extent of his possessions. This work appears to have been commenced about the same time as the Weiss Kunig; and from the subject, a triumphal procession, it was probably intended to be the last of the series of wood-cuts by which he was desirous of disseminating an opinion of his power and his fame. Of those works he only lived to see one published,—the Adventures of Sir Theurdank; the Wise King, the Triumphal Car, the Triumphal Arch, and the 289 Triumphal Procession, appear to have been all unfinished at the time of his decease in 1519. The total number of cuts contained in the latter work, published under the title of the Triumphs of Maximilian, in 1796, is one hundred and thirty-five; but had the series been finished according to the original drawings, now preserved in the Imperial Library at Vienna, the whole number of the cuts would have been about two hundred and eighteen. Of the hundred and thirty-five published there are about sixteen designed in a style so different from the rest, that it is doubtful if they belong to the same series; and this suspicion receives further confirmation from the fact that the subjects of those sixteen doubtful cuts are not to be found among the original designs. It would therefore seem, that, unless some of the blocks have been lost or destroyed, little more than one-half of the cuts intended for the Triumphal Procession were finished when the emperor’s death put a stop to the further progress of the work. It is almost certain, that none of the cuts were engraved after the emperor’s death; for the date, commencing with 1516, is written at the back of several of the original blocks, and on no one is it later than 1519.

The plan of the Triumphal Procession,—consisting of a description of the characters to be introduced, the order in which they are to follow each other, their arms, dress, and appointments,—appears to have been dictated by the emperor to his secretary Treitzsaurwein, the nominal author of the Weiss Kunig, in 1512. In this manuscript the subjects for the rhyming inscriptions intended for the different banners and tablets are also noted in prose. Another manuscript, in the handwriting of Treitzsaurwein, and interlined by the emperor himself, contains the inscriptions for the banners and tablets in verse; and a third manuscript, written after the drawings were finished, contains a description of the subjects,—though not so much in detail as the first, and in some particulars slightly differing,—with all the inscriptions in verse except eight. From those manuscripts, which are preserved in the Imperial Library at Vienna, the descriptions in the edition of 1796 have been transcribed. Most of the descriptions and verses were previously given by Von Murr, in 1775, in the ninth volume of his Journal. The edition of the Triumphal Procession published in 1796 also contains a French translation of the descriptions, with numbers referring to those printed at the right-hand corner of the cuts. The numbers, however, of the description and the cut in very many instances do not agree; and it would almost seem, from the manner in which the text is printed, that the publishers did not wish to facilitate a comparison between the description and the cut which they have numbered as corresponding with it. The gross negligence of the publishers, or their editor, in this respect materially detracts from the interest of the work. To compare 290 the descriptions with the cuts is not only a work of some trouble, but it is also labour thrown away. Von Murr’s volume, from its convenient size, is of much greater use in comparing the cuts with the description than the text printed in the edition of 1796; and though it contains no numbers for reference,—as no complete collection of the cuts had then been printed,—it contains no misdirections: and it is better to have no guide-posts than such as only lead the traveller wrong.

The original drawings for the Triumphal Procession,—or as the work is usually called, the Triumphs of Maximilian,—are preserved in the Imperial Library at Vienna. They are painted in water colours, on a hundred and nine sheets of vellum, each thirty-four inches long by twenty inches high, and containing two of the engraved subjects. Dr. Dibdin, who saw the drawings in 1818, says that they are rather gaudily executed, and that he prefers the engravings to the original paintings.V.70 Whether those paintings are the work of Hans Burgmair, or not, appears to be uncertain. From the following extract from the preface to the Triumphs of Maximilian, published in 1796, it is evident that the writer did not think that the original drawings were executed by that artist. “The engravings of this Triumph, far from being servile copies of the paintings in miniature, differ from them entirely, so far as regards the manner in which they are designed. Most all the groups have a different form, and almost every figure a different attitude; consequently Hans Burgmair appears in his work in the character of author [original designer], and so much the more, as he has in many points surpassed his model. But whatever may be the difference between the engravings and the drawings on vellum, the subjects still so far correspond that they may be recognised without the least difficulty. It is, however, necessary to except eighteen of the engravings, in which this correspondence would be sought for in vain. Those engravings are, the twelve from No. 89 to 100, and the six from 130 to 135.” As the cuts appear to have been intentionally wrong numbered, it is not easy to determine from this reference which are actually the first twelve alluded to, for in most of the copies which I have seen, the numerals 91, 92, and 93 occur twice,—though the subjects of the cuts are different. In the copy now before me, I have to observe that there are sixteenV.71 cuts designed in a style so different from those which contain Burgmair’s mark, that I am convinced they have not been drawn by that artist. 291 Without enquiring whether the subjects are to be found in the paintings or not, I am satisfied that a considerable number of the engravings, besides those sixteen, were not drawn on the wood by Hans Burgmair. Both Breitkopf and Von MurrV.72 have asserted that the drawings for the Triumphs of Maximilian were made by Albert Durer, but they do not say whether they mean the drawings on vellum, or the drawings on the blocks. This assertion is, however, made without any authority; and, whether they meant the drawings on vellum or the drawings on the block, it is unquestionably incorrect. The drawings on vellum are not by Durer, and of the whole hundred and thirty-five cuts there are not more than five or six that can be supposed with any degree of probability to have been of his designing.

Forty of the blocks from which the Triumphs of Maximilian are printed were obtained from Ambras in the Tyrol, where they had probably been preserved since the time of the emperor’s death; and the other ninety-five were discovered in the Jesuits’ College at Gratz in Stiria. The whole were brought to Vienna and deposited in the Imperial Library in 1779. A few proofs had probably been taken when the blocks were engraved; there are ninety of those old impressions in the Imperial Library; Monsieur Mariette had ninety-seven; and Sandrart had seen a hundred. The latter, in speaking of those impressions, expresses a suspicion of the original blocks having been destroyed in a fire at Augsburg; their subsequent discovery, however, at Ambras and Gratz, shows that his suspicion was not well founded. On the discovery of those blocks it was supposed that the remainder of the series, as described in the manuscript, might also be still in existence; but after a diligent search no more have been found. It is indeed highly probable that the further progress of the work had been interrupted by Maximilian’s death, and that if any more of the series were finished, the number must have been few. About 1775, a few impressions were taken from the blocks preserved at Ambras, and also from those at Gratz; but no collection of the whole accompanied with text was ever printed until 1796, when an edition in large folio was printed at Vienna by permission of the Austrian government, and with the name of J. Edwards, then a bookseller in Pall-Mall, on the title-page, as the London publisher. It is much to be regretted that greater pains were not taken to afford the reader every information that could be obtained with respect to the 292 cuts; and it says very little for the English publisher’s patriotism that the translation of the original German descriptions should be in French;—but perhaps there might be a reason for this, for, where no precise meaning is to be conveyed, French is certainly much better than English. From the fact of several of the subjects not being contained in the original drawings, and from the great difference in the style of many of the cuts, it is by no means certain that they were all intended for the same work. There can, however, be little doubt of their all having been designed for a triumphal procession intended to celebrate the fame of Maximilian.

The original blocks, now preserved in the Imperial Library at Vienna, are all of pear-tree, and several of them are partially worm-eaten. At the back of those blocks are written or engraved seventeen names and initials, which are supposed, with great probability, to be those of the engravers by whom they were executed. At the back of No. 18, which represents five musicians in a car, there is written, “Der kert an die Elland,—hat Wilhelm geschnitten:” that is, “This follows the Elks.—Engraved by William.” In the preceding cut, No. 17, are the two elks which draw the car, and on one of the traces is Hans Burgmair’s mark. At the back of No. 20 is written, “Jobst putavit, 14 Aprilis 1517. Die gehert an die bifel, und die bifel halt Jos geschnitten.V.73 This inscription Mr. Ottley, at page 756, volume ii. of his Inquiry, expounds as follows: “Josse putavit (perhaps for punctavit), the 14th of April, 1517. This block joins to that which represents the Buffaloes.” This translation is substantially correct; but it is exceedingly doubtful if putavit was written in mistake for punctavit. The proposed substitution indeed seems very like explaining an ignotum per ignotius. The verb punctare is never, that I am aware of, used by any writer, either classical or modern, to express the idea of engraving on wood. A German, however, who was but imperfectly acquainted with Latin, would not be unlikely to translate the German verb schneiden, which signifies to cut generally, by the Latin putare, which is specially applied to the lopping or pruning of trees. I have heard it conjectured that putavit might have been used in the sense of imaginavit, as if Jobst were the designer; but there can be little doubt of its being here intended to express the cutting of the wood-engraver; for Burgmair’s mark is to be found both on this cut and on the preceding one of the two buffaloes, No. 19; and it cannot for a moment be supposed that he was a mere workman employed to execute the designs of another person. Were such 293 a supposition granted, it would follow that the wood-engraver of that period—at least so far as regards the work in question—was considered as a much superior person to him who drew the designs; that the workman, in fact, was to be commemorated, but the artist forgotten; a conclusion which is diametrically opposed to fact, for so little were the mere wood-engravers of that period esteemed, that we only incidentally become acquainted with their names; and from their not putting their marks or initials to the cuts which they engraved has arisen the popular error that Durer, Cranach, Burgmair, and others, who are known to have been painters of great repute in their day, were wood-engravers and executed themselves the wood-cuts which bear their marks.

The following are the names and initial letters at the back of the blocks. 1. Jerome André, called also Jerome Resch, or Rösch, the engraver of the Triumphal Arch designed by Albert Durer. 2. Jan de Bonn. 3. Cornelius. 4. Hans Frank. 5. Saint German. 6. Wilhelm. 7. Corneille Liefrink. 8. Wilhelm Liefrink. 9. Alexis Lindt. 10. Josse de Negker. On several of the blocks Negker is styled, “engraver on wood, at Augsburg.” 11. Vincent Pfarkecher. 12. Jaques Rupp. 13. Hans Schaufflein. 14. Jan Taberith. 15. F. P. 16. H. F. 17. W. R. It is not unlikely that “Cornelius,” No. 3, may be the same as Corneille Liefrink, No. 7; and that “Wilhelm,” No. 6, and Wilhelm Liefrink, No. 8, may also be the same person. At the back of the block which corresponds with the description numbered 120, Hans Schaufflein’s name is found coupled with that of Cornelius Liefrink; and at the back of the cut which corresponds with the description numbered 121 Schaufflein’s name occurs alone.V.74 The occurrence of Schaufflein’s name at the back of the cuts would certainly seem to indicate that he was one of the engravers; but his name also appearing at the back of that described under No. 120, in conjunction with the name of Cornelius Liefrink, who was certainly a wood-engraver,V.75 makes me 294 inclined to suppose that he might only have made the drawing on the block and not have engraved the cut; and this supposition seems to be partly confirmed by the fact that the cuts which are numbered 104, 105, and 106, corresponding with the descriptions Nos. 119, 120, and 121, have not Hans Burgmair’s mark, and are much more like the undoubted designs of Hans Schaufflein than those of that artist. That the cuts published under the title of the Triumphs of Maximilian were not all drawn on the block by the same person will, I think, appear probable to any one who even cursorily examines them; and whoever carefully compares them can scarcely have a doubt on the subject.

  see text and caption

From No. 15. With Burgmair’s mark.

Almost every one of the cuts that contains Burgmair’s mark, in the Triumphal Procession, is designed with great spirit, and has evidently been drawn by an artist who had a thorough command of his pencil. His horses are generally strong and heavy, and the men on their backs of a stout and muscular form. The action of the horses seems natural; and the indications of the joints and the drawing of the hoofs—which are mostly low and broad—evidently show that the artist had paid some attention to the structure of the animal. There are, however, a considerable number of cuts where both men and horses appear remarkable for their leanness; and in which the hoofs of the horses are most incorrectly drawn, and the action of the animals represented in a manner which is by no means natural. Though it is not unlikely 295 that Hans Burgmair was capable of drawing both a stout, heavy horse, and a long-backed, thin-quartered, lean one, I cannot persuade myself that he would, in almost every instance, draw the hoofs and legs of the one correctly, and those of the other with great inaccuracy. The cut on the opposite page and the five next following, of single figures, copied on a reduced scale from the Triumphs, will exemplify the preceding observations. The numbers are those printed on the cuts, and they all, except one, appear to correspond with the French descriptions in the text. The preceding cut is from that marked No. 15. The mark of Hans Burgmair is on the ornamental breast-plate, as an English saddler would call it, that passes across the horse’s chest. This figure, in the original cut, carries a tablet suspended from a staff, of which the lower part only is perceived in the copy, as it has not been thought necessary to give the tablet and a large scroll which were intended to contain inscriptions.V.76 The description of the subject is to the following effect: “After the chase, comes a figure on horseback, bearing a tablet, on which shall be written the five charges of the court,—that 296 is, of the butler, the cook, the barber, the tailor, and the shoemaker; and Eberbach shall be the under-marshal of the household, and carry the tablet.”

  see text and caption

From No. 65. Apparently not drawn by Burgmair.

The cut on page 295 is a reduced copy of a figure, the last, in No. 65, which is without Burgmair’s mark. In the original the horseman bears a banner, having on it the arms of the state or city which he represents; and at the top of the banner a black space whereon a name or motto ought to have been engraved. The original cut contains three figures; and, if the description can be relied on, the banners which they bear are those of Fribourg, Bregentz, and Saulgau. The other two horsemen and their steeds in No. 65 are still more unlike those in the cuts which contain Burgmair’s mark.

  see text and caption

From No. 33. With Burgmair’s mark.

The above cut is a reduced copy of a figure on horseback in No. 33. Burgmair’s mark, an H and a B, may be perceived on the trappings of the horse. This figure, in the original, bears a large tablet, and he is followed by five men on foot carrying flails, the swingelsV.77 of which are of leather. The description of the cut,—which 297 forms the first of seven representing the dresses and arms of combatants on foot,—is as follows: “Then shall come a person mounted and properly habited like a master of arms, and he shall carry the tablet containing the rhyme. Item, Hans Hollywars shall be the master of arms, and his rhyme shall be this effect: that he has professed the noble practice of arms at the court, according to the method devised by the emperor.”V.78

The following is a reduced copy of a figure in the cut erroneously numbered 83, but which corresponds with the description that refers to 84. This figure is the last of the three, who, in the original, are represented bearing banners containing the arms of Malines, Salins and Antwerp.

  see text and caption

From No. 83. Apparently not drawn by Burgmair.

298

The following figure, who is given with his rhyme-tablet in full, is copied from the cut numbered 27. This jovial-looking personage, as we learn from the description, is the Will Somers of Maximilian’s court, and he figures as the leader of the professed jesters and the natural fools, who 299 appear in all ages to have been the subjects of “pleasant mirth.” The instructions to the painter are as follows: “Then shall come one on horseback habited like a jester, and carrying a rhyme-tablet for the jesters and natural fools; and he shall be Conrad von der Rosen.” The fool’s cap with the bell at the peak, denoting his profession, is perceived hanging on his left shoulder; and on the breast-plate, crossing the chest of the horse, is Burgmair’s mark.

  see text and caption

From No. 27. With Burgmair’s mark.

300

The figure on page 299 of a horseman, bearing the banner of Burgundy, is from the cut numbered 74. The drawing both of rider and horse is extremely unlike the style of Burgmair as displayed in those cuts which contain his mark. Burgmair’s men are generally stout, and their attitudes free; and they all appear to sit well on horseback. The present lean, lanky figure, who rides a horse that seems admirably suited to him, cannot have been designed by Burgmair, unless he was accustomed to design in two styles which were the very opposites of each other; the one distinguished by the freedom and the boldness of the drawing, the stoutness of the men, and the bulky form of the horses introduced; and the other remarkable for laboured and stiff drawing, gaunt and meagre men, and leggy, starved-like cattle. The whole of the cuts from No. 57 to No. 88, inclusive,—representing, except three,V.79 men on horseback bearing the banners of the kingdoms and states either possessed or claimed by the emperor,—are designed in the latter style. Not only are the men and horses represented according to a different standard, but even the very ground is indicated in a different manner; it seems to abound in fragments of stones almost like a Macadamized road after a shower of rain. There is indeed no lack of stones on Burgmair’s ground, but they appear more like rounded pebbles, and are not scattered about with so liberal a hand as in the cuts alluded to. In not one of those cuts which are so unlike Burgmair’s is the mark of that artist to be found; and their general appearance is so unlike that of the cuts undoubtedly designed by him, that any person in the least acquainted with works of art will, even on a cursory examination, perceive the strongly marked difference.

  see text and caption

No. 74. Apparently not drawn by Burgmair.

The following cut is a reduced copy of that numbered 57; and which is the first of those representing horsemen bearing the banners of the several kingdoms, states, and cities subject to the house of Austria or to which Maximilian laid claim. It is one of the most gorgeous of the series; but, from the manner in which the horses and their riders are represented, I feel convinced that it has not been drawn by Burgmair. The subject is thus described in the emperor’s directions prefixed to the volume: “One on horseback bearing the banner of the arms of Austria; another on horseback bearing the old Austrian arms; another also on horseback bearing the arms of Stiria.” On the parts which are left black in the banners it had been intended to insert inscriptions. The instructions to the painter for this part of the procession are to the following effect: “One on horseback bearing on a lance a rhyme-tablet. Then the arms of the hereditary dominions of the house of Austria on banners, with their shields, helms, and crests, borne by horsemen; and the 301 banners of those countries in which the emperor has carried on war shall be borne by riders in armour; and the painter shall vary the armour according to the old manner. The banners of those countries in which the emperor has not carried on war shall be borne by horsemen without armour, but all splendidly clothed, each according to the costume of the country he represents. Every one shall wear a laurel wreath.”

  see text and caption

No. 57. Apparently not drawn by Burgmair.

The cut on the next page is copied from that numbered 107, but which accords with the description of No. 122. The subject is described by the emperor as follows: “Then shall come riding a man of Calicut, naked, except his loins covered with a girdle, bearing a rhyme-tablet, on which shall be inscribed these words, ‘These people are the subjects of the famous crowns and houses heretofore named.’” In this cut the mark of Burgmair is perceived on the harness on the breast of the elephant. There are two other cuts of Indians belonging to the same part of the procession, each of which also contains Burgmair’s mark.

  see text and caption

No. 107. With Burgmair’s mark.

The cuts which were to follow the Indians and close the procession were the baggage-waggons and camp-followers of the army. Of those there are five cuts in the work published in 1796, and it is evident that some are wanting, for the two which may be considered as the 302 first and last of those five, respectively require a preceding and a following cut to render them complete; and there are also one or two cuts wanting to complete the intermediate subjects. Those cuts are referred to in the French description under Nos. 125 to 129, but they are numbered 129, 128, 110, 111, 125. The last three, as parts of a large subject, follow each other as the numbers are here placed; and though the right side of No. 110 accords with the left of No. 128, inasmuch as they each contain the half of a tree which appears complete when they are joined together, yet there are no horses in No. 128 to draw the waggon which is seen in No. 110. The order of Nos. 110, 111, and 125, is easily ascertained; a horse at the left of No. 110 wants a tail which is to be found in No. 111; and the outline of a mountain in the left of No. 111 is continued in the right of No. 125. From the back-grounds, trees, and figures in those cuts I am very much inclined to think that they have been engraved from designs by Albert Durer, if he did not actually draw them on the block himself. There is no mark to be found on any of them; and they are extremely unlike any cuts which are undoubtedly of Burgmair’s designing, and they are 303 decidedly superior to any that are usually ascribed to Hans Schaufflein. The following, which is a reduced copy of that numbered 110, will perhaps afford some idea of those cuts, and enable persons who are acquainted with Durer’s works to judge for themselves with respect to the probability of their having been engraved from his designs. One or two of the other four contain still more striking resemblances of Durer’s style.

  see text and caption

No. 110. Probably drawn by Albert Durer.

Besides the twelve cuts which, in the French preface to the Triumphal Procession of Maximilian, are said not to correspond with the original drawings, there are also six others which the editor says are not to be found in the original designs, and which he considers to have been additions made to the work while it was in the course of engraving. Those six cuts are described in an appendix, where their numbers are said to be from 130 to 135. In No. 130 the principal figures are a king and queen, on horseback, supposed to be intended for Philip the Fair, son of the Emperor Maximilian, and his wife Joanna of Castile. This cut is very indifferently executed, and has evidently been designed by the artist who made the drawings for the 304 questionable cuts containing the complicated locomotive carriages, mentioned at page 290. No. 131, a princess on horseback, accompanied by two female attendants also on horseback, and guards on foot, has evidently been designed by the same artist as No. 130. These two, I am inclined to think, belong to some other work. Nos. 132, 133, and 134, are from the designs of Hans Burgmair, whose mark is to be found on each; and there can be little doubt of their having been intended for Maximilian’s Triumphal Procession. They form one continuous subject, which represents twelve men, habited in various costume, leading the same number of horses splendidly caparisoned. A figure on horseback bearing a rhyme-tablet leads this part of the procession; and above the horses are large scrolls probably intended to contain their names, with those of the countries to which they belong. The cut on the opposite page is a reduced copy of the last, numbered 135, which is thus described in the appendix: “The fore part of a triumphal car, drawn by four horses yoked abreast, and managed by a winged female figure who holds in her left hand a wreath of laurel.” There is no mark on the original cut; but from the manner in which the horses are drawn it seems like one of Burgmair’s designing.

That the cuts of the Triumphal Procession of Maximilian were engraved by different persons is certain from the names at their backs; and I think the difference that is to be perceived in the style of drawing renders it in the highest degree probable that the subjects were designed, or at least drawn on the wood, by different artists. I am inclined to think that Burgmair drew very few besides those that contain his mark; the cuts of the banner-bearers I am persuaded are not of his drawing; a third artist, of inferior talent, seems to have made the drawings of the fanciful cars containing the emperor and his family; and the five cuts of the baggage-waggons and camp followers, appear, as I have already said, extremely like the designs of Albert Durer. The best engraved cuts are to be found among those which contain Burgmair’s mark. Some of the banner-bearers are also very ably executed, though not in so free or bold a manner; which I conceive to be owing to the more laboured style in which the subject has been drawn on the block. The mechanical subjects, with their accompanying figures, are the worst engraved as well as the worst drawn of the whole. The five cuts which I suppose to have been designed by Albert Durer are engraved with great spirit, but not so well as the best of those which contain the mark of Burgmair.

  see text and caption

No. 135. Apparently designed by Burgmair.

Though there are still in existence upwards of a hundred of the original blocks designed by Albert Durer, and upwards of three hundred designed by the most eminent of his contemporaries, yet a person who professes to be an instructor of the public on subjects of art made the following statement before the Select Committee of the House of 305 Commons on Arts and their Connexion with Manufactures, appointed in 1835. He is asked, “Do you consider that the progress of the arts in this country is impeded by the want of protection for new inventions of importance?” and he proceeds to enlighten the committee as follows. “Very much impeded. Inventions connected with the arts of design, of new instruments, or new processes, for example, are, from the ease with which they can be pirated, more difficult of protection than any other inventions whatever. Such protection as the existing laws afford is quite inadequate. I cannot better illustrate my meaning, than by mentioning the case of engraving in metallic relief, an art which is supposed to have existed three or four centuries ago; and the re-discovery of which has long been a desideratum among artists. Albert Durer, who was both a painter and engraver, certainly possessed this art, that is to say, the art of transferring his designs, after they had been sketched on paper, immediately into metallic relief, so that they might be printed along with letter-press. At present, the only sort of engravings you can print along with letter-press are wood engravings, or stereotype casts from wood engravings; and then those engravings are but copies, and often very rude copies, of their originals; while, in the case of Albert Durer, it is QUITE CLEAR that it was his own identical designs that were transferred into the metallic relief. Wood engravings, too, are limited in point of size, because they can only be executed on box-wood, the width of which is very small; in fact, we have no wood engravings on a single block of a larger size than octavo: when the engraving is larger, two or three blocks are joined together; but this is attended with so much difficulty and inconvenience, that it is seldom done. From the 306 specimens of metallic relief engraving, left us by Albert Durer, there is every reason to infer that he was under no such limitation; that he could produce plates of any size.”V.80 This statement abounds in errors, and may justify a suspicion that the person who made it had never seen the cuts designed by Albert Durer which he pretends were executed in “metallic relief.” At the commencement he says that the art of engraving in metallic relief is supposed to have existed three or four centuries ago; and immediately afterwards he asserts that Albert Durer “certainly possessed this art;” as if by his mere word he could convert a groundless fiction into a positive fact. When he made this confident assertion he seems not to have been aware that many of the original pear-tree blocks of the cuts pretendedly executed in metallic relief are still in existence; and when, speaking of the difficulty of getting blocks of a larger size than an octavo, he says, “From the specimens of metallic relief engraving, left us by Albert Durer, there is every reason to infer that he was under no such limitation,—that he could produce plates of any size,” he affords a positive proof that he knows nothing of the subject on which he has spoken so confidently. Had he ever examined the large cuts engraved from Durer’s designs, he would have seen, in several, undeniable marks of the junction of the blocks, proving directly the reverse of what he asserts on this point. What he says with respect to the modern practice of the art is as incorrect as his assertions about Albert Durer’s engraving in metallic relief. Though it is true that there are few modern engravings on box-wood of a larger size than octavo, it is not true that the forming of a large block of two or more pieces is attended with much difficulty, and is seldom done. The making of such blocks is now a regular trade; they are formed without the least difficulty, and hundreds of cuts on such blocks are engraved in London every year.V.81 When he says that wood engravings “can only be made on box-wood,” he gives another proof of his ignorance of the subject. Most of the earlier wood engravings were executed on blocks of pear-tree or crab; and even at the present time box-wood is seldom used for the large cuts on posting-bills. In short, every statement that this person has made on the subject of wood and pretended metallic relief engraving is incorrect; and it is rather surprising that none of the 307 members of the committee should have exposed his ignorance. When such persons put themselves forward as the instructors of mechanics on the subject of art, it cannot be a matter of surprise that in the arts as applied to manufactures we should be inferior to our continental neighbours.

The art of imitating drawings—called chiaro-scuro—by means of impressions from two or more blocks, was cultivated with great success in Italy by Ugo da Carpi about 1518. The invention of this art, as has been previously remarked, is ascribed to him by some writers, but without any sufficient grounds; for not even the slightest evidence has been produced by them to show that he, or any other Italian artist, had executed a single cut in this manner previous to 1509, the date of a chiaro-scuro wood engraving from a design by Lucas Cranach. Though it is highly probable that Ugo da Carpi was not the inventor of this art, it is certain that he greatly improved it. The chiaro-scuros executed by him are not only superior to those of the German artists, who most likely preceded him in this department of wood engraving, but to the present time they remain unsurpassed. In the present day Mr. George Baxter has attempted to extend the boundaries of this art by calling in the aid of aquatint for his outlines and first ground, and by copying the positive colours of an oil or water-colour painting. Most of Ugo da Carpi’s chiaro-scuros are from Raffaele’s designs, and it is said that the great painter himself drew some of the subjects on the blocks. Independent of the excellence of the designs, the characteristics of Da Carpi’s chiaro-scuros are their effect and the simplicity of their execution; for all of them, except one or two, appear to have been produced from not more than three blocks. The following may be mentioned as the principal of Da Carpi’s works in this style. A Sibyl reading with a boy holding a torch, from two blocks, said by Vasari to be the artist’s first attempt in this style; Jacob’s Dream; David cutting off the head of Goliah; the Death of Ananias; Giving the Keys to Peter; the miraculous Draught of Fishes; the Descent from the Cross; the Resurrection; and Æneas carrying away his father Anchises on his shoulders from the fire of Troy;V.82 all the preceding from the designs of Raffaele. Among the subjects designed by other masters are St. Peter preaching, after Polidoro; and Diogenes showing the plucked cock in ridicule of Plato’s definition of man, “a two-legged animal without feathers,” after Parmegiano. 308 The latter, which is remarkably bold and spirited, is from four blocks; and Vasari says that it is the best of all Da Carpi’s chiaro-scuros. Many of Da Carpi’s productions in this style were copied by Andrea Andreani of Milan, about 1580. That of Æneas carrying his father on his shoulders was copied by Edward Kirkall, an English engraver in 1722. Kirkall’s copy is not entirely from wood-blocks, like the original; the outlines and the greater part of the shadows are from a copper-plate engraved in mezzotint, in a manner similar to that which has more recently been adopted by Mr. Baxter in his picture-printing.

Lucas Dammetz, generally called Lucas van Leyden, from the place of his birth, was an excellent engraver on copper, and in this branch of art more nearly approached Durer than any other of his German or Flemish contemporaries. He is said to have been born at Leyden in 1496; and, if this date be correct, he at a very early age gave decided proofs of his talents as an engraver on copper. One of his earliest prints, the monk Sergius killed by Mahomet, is dated 1508, when he was only fourteen years of age; and at the age of twelve he is said to have painted, in distemper, a picture of St. Hubert which excited the admiration of all the artists of the time. Of his numerous copper-plate engravings there are no less than twenty-one which, though they contain no date, are supposed to have been executed previously to 1508. As several of those plates are of very considerable merit, it would appear that Lucas while yet a boy excelled, as a copper-plate engraver, most of his German and Dutch contemporaries. From 1508 to 1533, the year of his death, he appears to have engraved not less than two hundred copper-plates; and, as if these were not sufficient to occupy his time, he in the same period painted several pictures, some of which were of large size. He is also said to have excelled as a painter on glass; and like Durer, Cranach, and Burgmair, he is ranked among the wood engravers of that period.

The wood-cuts which contain the mark of Lucas van Leyden, or which are usually ascribed to him, are not numerous; and, even admitting them to have been engraved by himself, the fact would contribute but little to his fame, for I have not seen one which might not have been executed by a professional “formschneider” of very moderate abilities. The total of the wood-cuts supposed to have been engraved by him does not exceed twenty. The following is a reduced copy of a wood-cut ascribed to Lucas van Leyden, in the Print Room of the British Museum, but which is not in Bartsch’s Catalogue, nor in the list of Lucas van Leyden’s engravings in Meusel’s Neue Miscellaneen. Though I very much question if the original cut were engraved by Lucas himself, I have no doubt of its being from his design. It represents the death of Sisera; and, with a noble contempt of the unity of time, Jael is seen giving Sisera a drink of milk, driving the nail into his head, and 309 then showing the body,—with herself in the act of driving the nail,—to Barak and his followers: the absurdity of this threefold action has perhaps never been surpassed in any cut ancient or modern. Sir Boyle Roach said that it was impossible for any person, except a bird or a fish, to be in two places at once; but here we have a pictorial representation of a female being in no less than three; and in one of the localities actually pointing out to certain persons how she was then employed in another.

  see text

Heineken, in his account of engravers of the Flemish school, has either committed an egregious mistake, or expressed himself with intentional ambiguity with respect to a wood-cut printed at Antwerp, and which he saw in the collections of the Abbé de Marolles. His notice of this cut is as follows: “I found in the collections of the Abbé de Marolles, in the cabinet of the King of France, a detached 310 piece, which, in my opinion, is the most ancient of the wood engravings executed in the Low Countries which bear the name of the artist. This cut is marked, Gheprint t’ Antwerpen by my Phillery de figursnider—Printed at Antwerp, by me Phillery, the engraver of figures. It serves as a proof that the engravers of moulds were, at Antwerp, in that ancient time, also printers.”V.83

In this vague and ambiguous account, the writer gives us no idea of the period to which he refers in the words “cet ancien tems.” If he means the time between the pretended invention of Coster, and the period when typography was probably first practised in the Low Countries,—that is, from about 1430 to 1472,—he is wrong, and his statement would afford ground for a presumption that he had either examined the cut very carelessly, or that he was so superficially acquainted with the progressive improvement of the art of wood engraving as to mistake a cut abounding in cross-hatching, and certainly executed subsequent to 1524, for one that had been executed about seventy years previously, when cross-hatching was never attempted, and when the costume was as different from that of the figures represented in the cut as the costume of Vandyke’s portraits is dissimilar to Hogarth’s. The words “graveurs de moules,” I have translated literally “engravers of moulds,” for I cannot conceive what else Heineken can mean; but this expression is scarcely warranted by the word “figuersnider” on the cut, which is almost the same as the German “formschneider;” and whatever might be the original meaning of the word, it was certainly used to express merely a wood engraver. Compilers of Histories of Art, and Dictionaries of Painters and Engravers, who usually follow their leader, even in his slips, as regularly as a flock of sheep follow the bell-wether through a gap, have disseminated Heineken’s mistake, and the antiquity of “Phillery’s” wood-engraving is about as firmly established as Lawrence Coster’s invention of typography. One of those “straightforward” people has indeed gone rather beyond his authority; for in a “Dictionary of the Fine Arts,” published in 1826, we are expressly informed that “Phillery, who lived near the end of the fourteenth century, was the first engraver on wood who practised in the Netherlands.”V.84 It is thus that 311 error on the subject of art, and indeed on every other subject, is propagated: a writer of reputation makes an incorrect or an ambiguous statement; other writers adopt it without examination, and not unfrequently one of that class whose confidence in deciding on a question is in the inverse ratio of their knowledge of the subject, proceeds beyond his original authority, and declares that to be certain which previously had only been doubtfully or obscurely expressed. In Heineken’s notice of this cut there is an implied qualification under which he might screen himself from a charge of incorrectness with respect to the time of its execution, though not from a charge of ambiguity. He says that, in his opinion, it is “the most ancient of the wood engravings executed in the Low Countries which bear the name of the artist;” and with this limitation his opinion may be correct, although the cut were only engraved in 1525 or 1526; for I am not aware of any wood engraving of an earlier date, executed in the Low Countries, that contains the name of the artist, though there are several which contain the artist’s mark. It also may be argued that the words “cet ancien tems” might be about as correctly applied to designate the year 1525 as 1470: if, however, he meant the first of those dates, he has expressed himself in an equivocal manner, for he is generally understood to refer the cut to a considerably earlier period. It has been indeed conjectured that Heineken, in speaking of this cut, might intentionally express himself obscurely, in order that he might not give offence to his friend Monsieur Mariette, who is said to have considered it to be one of the earliest specimens of wood engravings executed in the Low Countries. This is, however, without any sufficient reason, merely shifting the charge of ignorance, with respect to the difference of style in wood engravings of different periods, from Heineken to Monsieur Mariette. As there is no evidence to show that the latter ever expressed any such opinion as that ascribed to him respecting the antiquity of the cut in question, Heineken alone is answerable for the account contained in his book. Impressions of the cut by “Phillery” are not of very great rarity; there are two in the Print Room at the British Museum, and from one of them the reduced copy in the following page has been carefully made.

  see text

Any person, however, slightly acquainted with the progress of wood engraving could scarcely fail to pronounce that the original of this cut must have been executed subsequent to 1500, and in all probability subsequent to the cuts of the Triumphal Procession of Maximilian, to the general style of which, so far as relates to the manner of engraving, it bears considerable resemblance. The costume of the figures, too, also proves that it does not belong to the fifteenth century; 312 and on carefully examining the inscription, a person accustomed to the old German or Dutch characters would be more likely to read “Willem” than “Phillery” as the name of the artist. To one of the impressions in the British Museum a former owner, after extracting Heineken’s account, has appended the following remark: “This is the print above described. There seems to be an inconsiderable mistake in the name, which I take to be D’villery.” It is to be observed that in the original, as in the preceding copy, the inscription is engraved on wood, and not set up in type; and that consequently the first character of the doubtful name is rather indistinct. It is however 313 most probably a W; and the last is certainly an m, with a flourish at its tail. The intermediate letters ille are plain enough, and if the first be supposed to be a W, and the last an m, we have the name Willem,—a very probable prenomen for a Dutch wood engraver of the sixteenth century. The inscription when carefully examined is literally as follows: “Gheprint Tantwerpen Bij mij Willem de Figuersnider.” Heineken’s mistake of Phillery for Willem, or William, and thus giving a heretofore unheard-of name to the list of artists, is not unlike that of Scopoli the naturalist, who, in one of his works, has commemorated “Horace Head” as a London bookseller.V.85

  see text

Though the cut which bears the name of the supposed “Phillery” contains internal evidence of its not having been engraved in the fifteenth century, there is yet further reason to believe that it is merely a copy of part of a cut of the same size by a Swiss artist of the name of Urse Graff, which is dated 1524. There is an impression of Urse Graff’s cut V.86 in the Print Room of the British Museum; in the fore-ground are the figures which have obviously been copied by Willem de Figuersnider, alias Phillery, and immediately behind the middle figure, who holds in his right hand a large Swiss espadon, is a leafless tree with a figure of Death clinging to the upper part of the trunk, and pointing to a hour-glass which he holds in his left hand. A bird, probably intended for a raven, is perched above the hour-glass; and on the trunk of the tree, near to the figure of Death, is Urse Graff’s mark with the date as is here given. The back-ground presents a view of a lake, with buildings and mountains on the left. The general character of Urse Graff’s subject is Swiss, both in the scenery and figures; and the perfect identity of the latter with those in the cut “printed at Antwerp by William the figure-cutter” proves, beyond the possibility of a doubt, that one of those two artists has copied the work of the other. Urse Graff’s subject, however, is complete, and corresponds both in the landscape and in the costume of the figures with the country of the artist; while the cut of William of Antwerp represents merely an unrelieved group of figures in the costume of Switzerland. Urse Graff was an artist of reputation in his time; of “Willem,” who was probably only an engraver of the designs of others, nothing more is known beyond what is afforded by the single cut in question. From these circumstances, 314 though it cannot be positively decided which of those cuts is the original, it is almost morally certain that the Flemish figure-cutter has copied the work of the Swiss artist.—Urse Graff resided at Basle, of which city he was probably a native. In one of his engravings with the date 1523, he describes himself as a goldsmith and die-sinker. Wood-cuts containing his mark are not very common, and the most of them appear to have been executed between 1515 and 1528. A series of wood-cuts of the Passion of Christ, designed in a very inferior manner, and printed at Strasburg in 1509, are sometimes ascribed to him on account of their being marked with the letters V. G., which some writers have supposed to be the mark of an artist named Von Gamperlin. Professor Christ, in his Dictionary of Monograms, says that he can find nothing to determine him in favour of the name Gamperlin; and that he is rather inclined to think that those letters are intended for the name Von Goar, which he believes that he has deciphered on an engraving containing this mark. The mark of Urse Graff, a V and a G interlaced, occurs in the ornamented border of the title-page of several books printed at Basle, and amongst others on the title of a quarto edition of Ulrich Hutten’s Nemo, printed there by Frobenius in 1519. At the end of this edition there is a beautifully-designed cut of the printer’s device, which is probably the work of the same artist.V.87

A painter, named Nicholas Emanuel Deutsch, a contemporary of Urse Graff, and who resided at Bern, is said, by Sandrart, to have been of a noble English family, and the same writer adds that he left his own country on account of his religion. The latter statement, however, is not likely to be correct, for there are wood-cuts, with this artist’s mark, dated “Bern, 1518;” which was before the persecution in England on account of the doctrines of Luther had commenced. In J. R. Füssli’s Dictionary of Artists it is stated that he was of a French family, of the name of Cholard, but that he was born at Bern in 1484, and died there in 1530. He was a poet as well as a painter, and held one of the highest offices in the magistracy of Bern.

Within the first thirty years of the sixteenth century the practice of illustrating books with wood-cuts seems to have been more general than at any other period, scarcely excepting the present; for though within the last eight or ten years an immense number of wood-cuts have been executed in England and France, yet wood engravings at the time referred to were introduced into a greater variety of books, and the art was more generally practised throughout Europe. In 315 modern German and Dutch works wood engravings are sparingly introduced; and in works printed in Switzerland and Italy they are still more rarely to be found. In the former period the art seems to have been very generally practised throughout Europe, though to a greater extent, and with greater skill, in Germany than in any other country. The wood-cuts which are to be found in Italian books printed between 1500 and 1530 are mostly meagre in design and very indifferently engraved; and for many years after the German wood engravers had begun to give variety of colour and richness of effect to their cuts by means of cross-hatchings, their Italian contemporaries continued to adhere to the old method of engraving their figures, chiefly in outline, with the shadows and the folds of the draperies indicated by parallel lines. These observations relate only to the ordinary wood engravings of the period, printed in the same page with type, or printed separately in the usual manner of surface printing at one impression. The admirable chiaro-scuros of Ugo da Carpi, printed from two or more blocks, are for effect and general excellence the most admirable specimens of this branch of the art that ever have been executed; they are as superior to the chiaro-scuros of German artists as the usual wood engravings of the latter excel those executed in Italy during the same period.

  see text

see text

see text

In point of drawing, some of the best wood-cuts executed in Italy in the time of Albert Durer are to be found in a folio work entitled Triompho di Fortuna, written by Sigismond Fanti, and printed at Venice in 1527.V.88 The subject of this work, which was licensed by Pope Clement VII, is the art of fortune-telling, or of answering all kinds of questions relative to future events. The volume contains a considerable number of wood-cuts; some designed and executed in the very humblest style of wood engraving, and others, which appear to have been drawn on the block with pen-and-ink, designed with great 316 spirit. The smallest and most inferior cuts serve as illustrations to the questions, and an idea may be formed of them from the three here given, which occur under the question: “Qual fede o legge sia di queste tre la buona, o la Christiana, l’Hebrea, o quello di Mahumeto?”V.89 In English: “Which of these three religions is the best, the Christian, the Jewish, or the Mahometan?” Several larger cuts are executed in a dry hard style, and evidently drawn by a person very inferior to the artist who designed the cuts executed in the manner of pen-and-ink drawings. The following is a fac-simile of one of the latter. It is entitled “Fortuna de Africo,” in a series of twelve, intended for representations of the winds.

  see text

The following cut, which appears in folio 38, is intitled “Michael Fiorentino,”—Michael Angelo; and it certainly conveys no bad idea 317 of the energetic manner in which that great artist is said to have used his mallet and chisel when engaged on works of sculpture. This cut, however, is made to represent several other sculptors besides the great Florentine; it is repeated seven times in the subsequent pages, and on each occasion we find underneath it a different name. The late T. Stothard, R.A. was of opinion that wood engraving was best adapted to express pen-and-ink drawing, and that the wood engraver generally failed when he attempted more. His illustrations of Rogers’s poems, engraved on wood by Clennell and Thompson, are executed in a similar style to that of the following specimen, though with greater delicacy.

  see text

Certain wood-cuts with the mark A. G., executed towards the conclusion of the fifteenth century, have been ascribed to an artist named Albert Glockenton. Bartsch, however, says that the name of the artist is unknown; and he seems to consider that Sandrart had merely conjectured that those letters might represent the name Albert Glockenton. For no better reason the letters I. V. on a tablet, with two pilgrim’s-staffs crossed between them, which are to be found on several old chiaro-scuro wood engravings, have been supposed to represent the name, John Ulric Pilgrim. This name appears to be a pure invention of some ingenious expounder of monograms, for there is not the slightest evidence, that I am aware of, to show that any artist of this name ever 318 lived. The chiaro-scuros with this mark were probably executed in the time of Durer, but none of them contains a date to establish the fact. Heineken considers them to have been the productions of a German artist; and he refers to them in proof of the art of chiaro-scuro having been practised in Germany long before the time of Ugo da Carpi. It is, however, highly questionable if they are of an earlier date than 1518; and it is by no means certain that the artist was a German. By some persons he has been supposed to have been the inventor of chiaro-scuro engraving, on no better grounds, it would seem, than that his pieces are without a date.

Next to the Germans, in the time of Albert Durer, the Dutch and Flemings seem to have excelled in the art of wood engraving; but the cuts executed in Holland and Flanders are generally much inferior to those designed and engraved by German artists. In a considerable number of Dutch wood engravings, of the period under review, I have observed an attempt to combine something like the effect of cross-hatching and of the dotted manner mentioned at page 232 as having been frequently practised by French wood engravers in the early part of the sixteenth century. In a series of cuts from a Dutch prayer-book, apparently printed between 1520 and 1530, this style of engraving is frequently introduced. Where a German artist would have introduced lines crossing each other with great regularity, the Dutch wood engraver has endeavoured to attain his object by irregularly picking out portions of the wood with the point of his graver; the effect, however, is not good. In the border surrounding those cuts, a Dance of Death is represented, consisting of several more characters than are to be found in the celebrated work ascribed to Holbein, but far inferior in point of design and execution.

An artist, named John Walter van Assen, is usually mentioned as one of the best Dutch wood engravers or designers of this period. Nothing further is known of him than that he lived at Amsterdam about 1517. The mark supposed to be Van Assen’s is often ascribed by expounders of monograms to another artist whom they call Werner or Waer van Assanen.

A considerable number of French works, printed in the time of Albert Durer, contain wood engravings, but few of them possess much merit when compared with the more highly finished and correctly drawn productions of the German school of the same period. The ornamental borders, however, of many missals and prayer-books, which then issued in great numbers from the Parisian press, frequently display great beauty. The taste for surrounding each page with an ornamental border engraved on wood was very generally prevalent in Germany, France, and Flanders at that period, more especially in devotional works; and in the 319 former country, and in Switzerland, scarcely a tract was printed—and the Lutheran controversy gave rise to many hundreds—without an ornamental border surrounding the title. In Germany such wood engravers as were chiefly employed in executing cuts of this kind were called Rahmen-schneiders—border-cutters,—as has been previously observed at page 190. In England during the same period wood engraving made but little progress; and there seems to have been a lack of good designers and competent engravers in this country. The best cuts printed in England in the time of Durer are contained in a manual of prayers, of a small duodecimo size. On a tablet in the border of one of the cuts—the Flight into EgyptV.90—I perceive the date 1523. The total number of cuts in the volume is about a hundred; and under each of the largest are four verses in English. Several of the smaller cuts, representing figures of saints, and preceding the prayers for their respective days, have evidently been designed by an artist of considerable talent. As most of the wood-cuts which constitute the ornaments or the illustrations of books printed at this period are without any name or mark, it is impossible to ascertain the names of the persons by whom they were designed or engraved.

The manner of wood engraving in intaglio so that the figures appear white on a black ground, so frequently adopted by early Italian wood engravers, was sometimes practised in Germany; and in one of the earliest works containing portraits of the Roman emperors,V.91 copied from ancient medals, printed in the latter country, the cuts are executed in this style. The subject of the work is the lives of the Roman emperors, written by Joannes Huttichius, and the portraits with which it is illustrated are copied from medals in a collection which had been formed by the Emperor Maximilian, the great promoter of wood engraving in Germany. The first edition, in Latin, was printed by Wolff Köpffel, at Strasburg, in 1525; and a second edition, in German, was published at the same place in the succeeding year. The cut on the next page, of the head of Nero, will afford an idea of the style in which the portraits are 320 executed, and of the fidelity with which the artist has in general represented the likeness impressed on the original medals.

Besides Durer, Burgmair, Cranach, and Schaufflein, there are several other German painters of the same period who are also said to have engraved on wood, and among the most celebrated of this secondary class the following may be mentioned: Hans Sebald Behaim, previously noticed at page 253; Albert Altdorffer; Hans Springinklee; and Hans Baldung Grün. The marks of all those artists are to be found on wood-cuts executed in the time of Durer; but I am extremely doubtful if those cuts were actually engraved by themselves. If they were, I can only say that, though they might be good painters and designers, they were very indifferent wood engravers; and that their time in executing the subjects ascribed to them must have been very badly employed. The common working formschneider who could not execute them as well, must have been a very ordinary wood-cutter, not to say wood-engraver,—by the latter term meaning one who excels in his profession, and not a mere cutter of lines, without skill or taste, on box or pear-tree.

  see text

Albert Altdorffer was born at Ratisbon in 1480, and afterwards became a magistrate of his native city. The engravings on wood and copper containing his mark are mostly of a small size, and he is generally known as one of the little masters of the German school of engraving.V.92 Hans Springinklee was a painter of some eminence, and according to Doppelmayer, as referred to by Bartsch, was a pupil of Durer’s. His mark is to be found on several wood-cuts; and it occurs in one of the illustrations in the Wise King. Hans Baldung Grün was born at Gemund in Suabia, and studied at Nuremberg under Albert Durer. He excelled as a painter; and the wood-cuts which contain his 321 mark are mostly designed with great spirit. The earliest wood engraving that contains his mark is a frontispiece to a volume of sermons with the date 1508; and the latest is a group of horses, engraved in a hard, stiff manner, with the name “Baldung” and the date 1534.V.93 He chiefly resided at Strasburg, where he died in 1545. He is mentioned by Durer, in his Journal, by the name of “Grün Hannsen.”

  see text

We may here conveniently introduce fac-similes on a reduced scale of two rather interesting wood engravings given by Dr. Dibdin in his Bibliomania, and copied from an early folio volume, entitled Revelationes cœlestes sanctæ Brigittæ de Suecia, printed at Nuremberg by Anthony Köberger, M CCC XXI. mensis Septembris, which some read 1500, on the 21st of September, others 1521, in the month of September. The first of these cuts is curious as representing the simplicity of an ancient reading room, with its three-legged joint stool, such as is so prettily described by Cowper, Task, I. v. 19; the other cut describes a punishment 322 which is said to have been revealed to St. Bridget against those ladies who have “ornamenta indecentia capitibus et pedibus, et reliquis membris, ad provocandam luxuriam, et irritandum Deum, in strictis vestibus, ostensione mamillarum, unctionibus, &c.” The artist is unknown, but seems to be among the best of the Nuremberg school.

  see text

It cannot be reasonably doubted that Durer and several other German painters of his time were accustomed to engrave their own designs on copper; for in many instances we have the express testimony of their contemporaries, and not unfrequently their own, to the fact. Copper-plate engraving for about sixty years from the time of its invention was generally practised by persons who were also painters, and who usually engraved their own designs. Wood engraving, on the contrary, from an early period was practised as a distinct profession by persons who are never heard of as painters. That some of the early German painters—of a period when “artists were more of workmen, and workmen more of artists”V.94 than in the present day—might engrave some of the wood-cuts which bear their marks, is certainly not impossible; but it is highly improbable that all the wood-cuts which are ascribed to them should have been executed by themselves. If any wood-cuts were actually engraved by Durer, Cranach, Burgmair, and other painters of reputation, I conceive that such cuts are not to be distinguished by their superior execution from those engraved by the professional formschneider and brief-maler of the day. The best copper-plates engraved by Albert Durer can scarcely be surpassed by the best copper-plate engraver of the present day,—that is, supposing him to execute his work by the same means; while the best of the wood-cuts which he is supposed to have engraved himself might be readily executed by a score of modern 323 wood engravers if the subject were drawn for them on the block. In the age of Durer the best wood-cuts are of comparatively large size, and are distinguished more from the boldness and freedom of their design than from any peculiar excellence of engraving: they display, in fact, rather the talent of the artist than the skill of the workman. Though wood engraving had very greatly improved from about the end of the fifteenth century to the time of Durer’s decease, yet it certainly did not attain its perfection within that period. In later years, indeed, the workman has displayed greater excellence; but at no time does the art appear to have been more flourishing or more highly esteemed than in the reign of its great patron, the Emperor Maximilian.

  see text

V.1 Chiaro-scuros are executed by means of two or more blocks, in imitation of a drawing in sepia, India ink, or any other colour of two or more shades. The older chiaro-scuros are seldom executed with more than three blocks; on the first of which the general outline of the subject and the stronger shades were engraved and printed in the usual manner; from the second the lighter shades were communicated; and from the third a general tint was printed over the impressions of the other two.

V.2 This print is one of the valuable collection left to the Museum by the Rev. C. M. Cracherode, and the following remark in that gentleman’s writing is inserted on the opposite page of the folio in which it is preserved: “The Presepe is a plain proof that printing in chiaro-scuro was known before the time of Ugo da Carpi, who is erroneously reputed the inventor of this art at the beginning of the sixteenth century.” The print in question is certainly not a proof of the art of engraving in chiaro-scuro; and Mr. Ottley has added the following correction in pencil: “But the white here is put on with a pencil, and not left in printing, as it would have been if the tint had been added by a wooden block after the copper-plate had been printed.”

V.3 Bartsch describes this print in his Peintre-Graveur, tom. vi. p. 364, No. 4; but he takes no notice of Joseph holding a candle, nor of its wanting a light.

V.4 Some single cuts executed in this manner are supposed to be at least as old as the year 1450. The earliest that I have noticed in a book occur in a Life of Christ printed at Cologne about 1485.

V.5 In a folio of Albert Durer’s drawings in the Print Room at the British Museum there is a portrait of “Fronica, Formschneiderin,” with the date 1525. In 1433 we find a woman at Nuremberg described as a card-maker: “Eli. Kartenmacherin.” It is scarcely necessary to remind the reader that the earliest German wood engravers were card-makers.—See chapter II. p. 41.

V.6 The following is Bartsch’s French version of this letter, which is given in the original German in Von Murr’s Journal, 9er. Theil, S. 53. “Cher Michel Beheim. Je vous envoie les armoiries, en vous priant de les laisser comme elles sont. Personne d’ailleurs ne les corrigeroit en mieux, car je les ai faites exprès et avec art; c’est pourquoi ceux qui s’y connoissent et qui les verront vous en rendront bonne raison. Si l’on haussoit les lambrequins du heaume, ils couvriroient le volet.”—Bartsch, Peintre-Graveur, tom. vii. p. 27.

V.7 In Durer’s Journal of his visit to the Netherlands in 1520 there is the following passage: “Item hab dem von Rogendorff sein Wappen auf Holz gerissen, dafür hat er mir geschenckt vii. Ein Sammet.”—“Also I have drawn for Von Rogendorff his arms on wood, for which he has presented me with seven yards of velvet.”—Von Murr, Journal zur Kunstgeschichte, 7er. Theil, S. 76.

V.8 Bibliographical Tour, vol. iii. p. 442, second edition.

V.9 The Baron was the collector of the wood-cuts published with Becker’s explanations, referred to at page 226, chapter IV. The anecdote alluded to will be found in Dr. Dibdin’s Bibliographical Tour, vol. iii. pp. 445, 446. The Baron sold a rare specimen of copper-plate engraving with the date M. CCCC. XXX. to the Doctor, and it seems that he also sold another impression from the same plate to Mr. John Payne. There is no doubt of their being gross forgeries; and it is not unlikely that the plate was in the Baron’s possession.

V.10 “Dieser Hieronymus hat allhier im breiten Gassen gewohnt, dessen Wohnung hinten ins Frauengässlein ging.”

V.11 Neudörffer, quoted in Von Murr’s Journal, 2ter Theil, S. 158, 159.

V.12 At the end of the first edition of the cuts illustrative of the Apocalypse, 1498, we find the words: Gedrukt durch Albrecht Durer, Maler,”—Printed by Albert Durer, painter; and the same in Latin in the second edition, printed about 1510. The passion of Christ and the History of the Virgin are respectively said to have been “effigiata” and “per figuras digesta”—“drawn” and “pictorially represented” by Albert Durer; and the cuts of the Triumphal Car of the Emperor Maximilian are described as being “erfunden und geordnet”—“invented and arranged” by him.—Bartsch, Peintre-Graveur, tom. vii. p. 28.

V.13 The time that a German artist spends in travel from the expiration of his apprenticeship to the period of his settling as a master is called his “wander-jahre,”—his travelling years. It is customary with many trades in Germany for the young men to travel for a certain time on the termination of their apprenticeship before they are admitted to the full privileges of the company or fellowship.

V.14 It has been stated, though erroneously, that Albert Durer was a pupil of Martin Schongauer, or Schön, as the surname was spelled by some writers, one of the most eminent painters and copper-plate engravers of his day. It has been generally supposed that he died in 1486; but, if an old memorandum at the back of his portrait in the collection of Count de Fries can be depended on, his death did not take place till the 2d of February 1499. An account of this memorandum will be found in Ottley’s Inquiry into the Origin and Early History of Engraving, vol. ii. p. 640.

V.15 On a passage, in which Durer alludes to his wife, in one of his letters from Venice, 1506, to his friend Bilibald Pirkheimer, Von Murr makes the following remark: “This Xantippe must even at that time have vexed him much; and he was obliged to drag on his life with her for twenty-two years longer, till she fairly plagued him to death.”—Journal, 10er Theil, S. 32.

V.16 Bartsch is decidedly of opinion that Michael Wolgemuth was not an engraver; and he ascribes all the plates marked with a W, which others have supposed to be Wolgemuth’s, to Wenceslaus of Olmutz, an artist of whom nothing is positively known.

V.17 This subject has also been engraved by Israel Von Mecken, and by an artist supposed to be Wenceslaus of Olmutz. It is probable that those artists have copied Durer’s engraving. On the globe in Israel Von Mecken’s plate the letters are O. G. B.

V.18 This caution is in the original expressed in the following indignant terms: “Heus, tu insidiator, ac alieni laboris et ingenii surreptor, ne manus temerarias his nostris operibus inicias cave. Scias enim a gloriosissimo Romanorum imperatore Maximiliano nobis concessum esse ne quis suppositiciis formis has imagines imprimere seu impressas per imperii limites vendere audeat: q’ per contemptum seu avariciæ crimen secus feceris, post bonorum confiscationem tibi maximum periculum subeundum esse certissime scias.”

V.19 Von Murr says that the subject of this picture was the martyrdom of St. Bartholomew, the saint to whom the church was dedicated; and that the painting afterwards came into the possession of the Emperor Rudolf II. and was placed in his gallery at Prague. It seems that Durer had taken some pictures with him to Venice; for in his fifth letter he says that he has sold two for twenty-four ducats, and exchanged three others for three rings, valued also at twenty-four ducats.

V.20 In the Venetian dialect of that period Giovanni Bellini was called Zan Belin; and Durer spells the name “Sambellinus.” He was the master of Titian, and died in 1514, at the age of ninety.—Von Murr, Journal, 10er Theil, S. 8.

V.21 Von Murr says that he cannot discover what Jacob is here meant. It would not be Jacob Walsch, as he died in 1500. The person alluded to was certainly not an Italian.

V.22 Bilibald Pirkheimer was a learned man, and a person of great authority in the city of Nuremberg. He was also a member of the Imperial Council, and was frequently employed in negociations with neighbouring states. He published several works; and among others a humorous essay entitled “Laus Podagræ”—The Praise of the Gout. His memory is still held in great respect in Germany as the friend of Albert Durer and Ulrich Hutten, two of the most extraordinary men that Germany has produced. He died in 1530, aged 60.

V.23 The kind of engraving meant was copper-plate engraving. Durer’s words are: “Ich hab awch dy Moler all gesthrilt dy do sagten, Im Stechen wer ich gut, aber im molen west ich nit mit farben um zu gen.” The word “Stechen” applies to engraving on copper; “Schneiden” to engraving on wood.—Von Murr, Journal, 10er Theil, S. 28.

V.24 The title at length is as follows: “Epitome in Divæ Parthenices Marie Historiam ab Alberto Durero Norico per figuras digestam, cum versibus annexis Chelidonii.” Chelidonius, who was a Benedictine monk of Nuremberg, also furnished the descriptive text to the series of twelve cuts illustrative of Christ’s Passion, of which specimens will be found between page 246 and page 250.

V.25 The cuts of these two works appear to have been in the hands of the engraver at the same time. Of those in the History of the Virgin one is dated 1509; and two bear the date 1510; and in the Passion of Christ four are dated 1510.

V.26 The Latin title of the work is as follows: “Passio Domini nostri Jesu, ex Hieronymo Paduano, Dominico Mancino, Sedulio, et Baptista Mantuana, per fratrem Chelidonium collecta, cum figuris Alberti Dureri Norici Pictoris.”

V.27 The Latin title of this work is “Passio Christi,” and the explanatory verses are from the pen of Chelidonius. Durer, in the Journal of his Visit to the Netherlands, twice mentions it as “die Kleine Passion,” and each time with a distinction which proves that he did not mean the Passion engraved by him on copper and probably published in 1512. “Item Sebaldt Fischer hat mir zu Antorff [Antwerp] abkaufft 16 kleiner Passion, pro 4 fl. Mehr 32 grosser Bücher pro 8 fl. Mehr 6 gestochne Passion pro 3 fl.”—“Darnach die drey Bücher unser Frauen Leben, Apocalypsin, und den grossen Passion, darnach den klein Passion, und den Passion in Kupffer.”—Albrecht Dürers Reisejournal, in Von Murr, 7er Theil, S. 60 and 67. The size of the cuts of the Little Passion is five inches high by three and seven-eighths wide. Four impressions from the original blocks are given in Ottley’s Inquiry, vol. ii. between page 730 and page 731.

V.28 Inquiry into the Origin and Early History of Engraving, vol. ii. p. 782. The objections to the general truth of Vasari’s story appear to be much stronger than the presumptions in its favour. 1. The improbability of Albert Durer having visited Venice subsequent to 1506; 2. The fact of Marc Antonio’s copies of the cuts of the Little Passion not containing Albert Durer’s mark; and 3. The probability of Mark Antonio residing beyond the jurisdiction of the Venetian government at the time of his engraving them.

V.29 There is a copy of this head, also engraved on wood, of the size of the original, but without Durer’s, or any other mark. Underneath an impression of the copy, in the Print Room of the British Museum, there is written in a hand which appears to be at least as old as the year 1550, “Dieser hat HSBehaim gerissen”—“H. S. Behaim drew this.” Hans Sebald Behaim, a painter and designer on wood, was born at Nuremberg in 1500, and was the pupil of his uncle, also named Behaim, a painter and engraver of that city. The younger Behaim abandoned the arts to become a tavern-keeper at Frankfort, where he died in 1550.

V.30 In the edition with Latin inscriptions, 1523, are the words, “Excogitatus et depictus est currus iste Nurembergæ, impressus vero per Albertum Durer. Anno MDXXIII. The Latin words “excogitatus et depictus” are expressed by “gefunden und geordnet” in the German inscriptions in the edition of 1522. A sketch by Durer, for the Triumphal Car, is preserved in the Print Room in the British Museum.

V.31 Bibliographical Tour, vol. iii. p. 438. Edit. 1829.

V.32 Ibid. p. 330.

V.33 The two last names are, in the first edition, pasted over others which appear to have been “The Gate of Honour” and “The Gate of Relationship, Friendship, and Alliance.” The last name alludes to the emperor’s possessions as acquired by descent or marriage, and to his power as strengthened by his friendly alliances with neighbouring states.

V.34 “Item wist auch das Ich K. Mt. ausserhalb des Tryumps sonst viel mancherley Fisyrung gemacht hab.”—“You must also know that I have made many other drawings for the emperor besides those of the Triumph.” The date of this letter is not given, but Durer informs his friend that he had been already three years employed for the emperor, and that if he had not exerted himself the beautiful “work” would not have been so soon completed. If this is to be understood of the Triumphal Arch, it would seem that the designs at least were all finished before the emperor’s death.—Von Murr, Journal, 9er Theil, S. 4.

V.35 In the process of etching the plate is first covered with a resinous composition—called etching ground—on which the lines intended to be etched, or bit into the plate, are drawn through to the surface of the metal by means of a small pointed tool called an etching needle, or an etching point. When the drawing of the subject upon the etching ground is finished, the plate is surrounded with a slightly raised border, or “wall,” as it is technically termed, formed of rosin, bee’s-wax, and lard; and, a corrosive liquid being poured upon the plate, the lines are “bit” into the copper or steel. When the engraver thinks that the lines are corroded to a sufficient depth, he pours off the liquid, cleans the plate by means of turpentine, and proceeds to finish his work with the graver and dry-point. According to the practice of modern engravers, where several tints are required, as is most frequently the case, the process of “biting-in” is repeated; the corrosive liquid being again poured on the plate to corrode deeper the stronger lines, while the more delicate are “stopped out,”—that is, covered with a kind of varnish that soon hardens, to preserve them from further corrosion. Most of our best engravers now use a diamond point in etching. Nitrous acid is used for “biting-in” on copper in the proportion of one part acid to four parts water, and the mixture is considered to be better after it has been once or twice used. Before using the acid it is advisable to take the stopper out of the bottle for twenty-four hours in order to allow a portion of the strength to evaporate. During the process of biting-in a large copper-plate the fumes which arise are so powerful as frequently to cause an unpleasant stricture in the throat, and sometimes to bring on a spitting of blood when they have been incautiously inhaled by the engraver. At such times it is usual for the engraver to have near him some powerful essence, generally hartshorn, in order to counteract the effects of the noxious vapour. For biting-in on steel, nitric acid is used in the proportion of thirty drops to half a pint of distilled water; and the mixture is never used for more than one plate.—When a copper-plate is sufficiently bit-in, it is only necessary to wash it with a little water previous to removing the etching ground with turpentine; but, besides this, with a steel plate it is further necessary to set it on one of its edges against a wall or other support, and to blow it with a pair of small bellows till every particle of moisture in the lines is perfectly evaporated. The plate is then rubbed with oil, otherwise the lines would rust from the action of the atmosphere and the plate be consequently spoiled. Previous to a steel plate being laid aside for any length of time it ought to be warmed, and the engraved surface rubbed carefully over with virgin wax so that it may be completely covered, and every line filled. A piece of thick paper the size of the plate, laid over the wax while it is yet adhesive, will prove an additional safeguard. For this information respecting the process of biting-in, the writer is indebted to an eminent engraver, Mr. J. T. Wilmore.

V.36 The account of the naming of John the Baptist will be found in St. Luke’s Gospel, chap. i. verse 59-64.

V.37 Durer’s Journal of his Travels is given by Von Murr, 7er Theil, S. 55-98. The title which the Editor has prefixed to it is, “Reisejournal Albrecht Dürer’s von seiner Niederländischen Reise, 1520 und 1521. E. Bibliotheca Ebneriana.” In the same volume, Von Murr gives some specimens of Durer’s poetry. The first couplet which he made in 1509 is as follows:

“Du aller Engel Spiegel und Erlöser der Welt,

Deine grosse Marter sey für mein Sünd ein Widergelt.”

Thou mirror of all Angels and Redeemer of mankind,

Through thy martyrdom, for all my sins may I a ransom find.

This couplet being ridiculed by Bilibald Pirkheimer, who said that rhyming verses ought not to consist of more than eight syllables, Durer wrote several others in a shorter measure, but with no better success; for he says at the conclusion, that they did not please the learned counsellor. With Durer’s rhymes there is an epistle in verse from his friend Lazarus Sprengel, written to dissuade him from attempting to become a poet. Durer’s verses want “the right butter-woman’s trot to market,” and are sadly deficient in rhythm when compared with the more regular clink of his friend’s.

V.38 Subsequently, Durer mentions having delivered to the Margrave John, at Brussels, a letter of recommendation [Fürderbrief] from the Bishop of Bamberg.

V.39 As Durer was at Cologne about the 26th July, it is probable that he would arrive at Antwerp about the last day of that month.

V.40 The maid, Susanna, seems to have been rather a “humble friend” than a menial servant; for she is mentioned in another part of the Journal as being entertained with Durer’s wife at the house of “Tomasin Florianus,” whom Durer describes as “Romanus, von Luca bürtig.”

V.41 The Assumption of the Virgin is celebrated in the Roman Catholic Church on the 15th August.

V.42 Albrecht Dürer’s Reisejournal, in Von Murr, 7er Theil, S. 63-65.

V.43 This “gross Fischpein” was probably part of the back-bone of a whale.

V.44 The stiver was the twenty-fourth part of a guilder or florin of gold, which was equal to about nine shillings English money of the present time; the stiver would therefore be equal to about four pence half-penny. About the same time, Durer sold a copy of his Christ’s Passion, probably the large one, for twelve stivers, and an impression of his copper-plate of Adam and Eve for four stivers. Shortly after his first arrival at Antwerp, he sold sixteen copies of the Little Passion for four guilders or florins; and thirty-two copies of his larger works,—probably the Apocalypse, the History of the Virgin, and the Great Passion,—for eight florins, being at the rate of sixteen stivers for each copy. He also sold six copies of the Passion engraved on copper at the same price. He gave to his host a painting of the Virgin on canvass to sell for two Rhenish florins. The sum that he received for each portrait in pencil [the German is mit Kohlen, which is literally charcoal], when the parties did pay, appears to have been a florin.

V.45 In Von Murr the words are “Am Donnerstage nach Marien Himmelfahrt,”—On the Thursday after the Assumption of the Virgin. But this is evidently incorrect, the feast of the Assumption being kept on 15th August. The “Marien Opferung”—the Presentation of the Virgin—which is commemorated on 21st November, is evidently meant.

V.46 Luther’s safe-conduct from Worms to Wittenberg was limited to twenty-one days, at the expiration of which he was declared to be under the ban of the empire, or, in other words, an outlaw, to whom no prince or free city of Germany was to afford a refuge. Luther, previous to leaving Worms, was informed of the elector’s intention of secretly apprehending him on the road and conveying him to a place of safety. After getting into the wood, Luther was mounted on horseback, and conveyed to Wartburg, a castle belonging to the elector, where he continued to live disguised as a knight—Junker Jörge—till March 1522. Luther was accustomed to call the castle of Wartburg his Patmos.

V.47 Durer, though an advocate of Luther, does not seem to have withdrawn himself from the communion of the Church of Rome. In his Journal, in 1521, he enters a sum of ten stivers given to his confessor, and, subsequently, eight stivers given to a monk who visited his wife when she was sick. The passage in which the last item occurs is curious, and seems to prove that female practitioners were then accustomed both to dispense and administer medical preparations at Antwerp. “Meine Frau ward krank,—der Apothekerinn für Klystiren gegeben 14 Stüber; dem Mönch, der sie besuchte, 8 Stüber.”—Von Murr, Journal, 7er Theil, S. 93.

V.48 This inducement for Erasmus to stand forth as a candidate for the honour of martyrdom is, in the original, as simple in expression as it is novel in conception: “Du bist doch sonst ein altes Menniken.” Literally: For thou art already an old mannikin. Erasmus, however, was not a spirit to be charmed to enter such a circle by such an invocation. As he said of himself, “his gift did not lie that way,” and he had as little taste for martyrdom as he had for fish.—In one or two other passages in Durer’s Journal there is an allusion to the diminutive stature of Erasmus.

V.49 Von Murr, Journal, 7er Theil, S. 88-93. In volume X, p. 41, Von Murr gives from Peucer, the son-in-law of Melancthon, the following anecdote: “Melancthon, when at Nuremberg, on church and university affairs, was much in the society of Pirkheimer; and Albert Durer, the painter, an intelligent man, whose least merit, as Melancthon used to say, was his art, was frequently one of the party. Between Pirkheimer and Durer there were frequent disputes respecting the recent [religious] contest, in which Durer, as he was a man of strong mind, vigorously opposed Pirkheimer, and refuted his arguments as if he had come prepared for the discussion. Pirkheimer growing warm, for he was very irritable and much plagued with the gout, would sometimes exclaim “Not so:—these things cannot be painted.”—“And the arguments which you allege,” Durer would reply, “can neither be correctly expressed nor comprehended.”—Whatever might have been the particular points in dispute between the two friends, Pirkheimer, as well as Durer, was a supporter of the doctrines of Luther.”

V.50 Corpus Christi day is a moveable festival, and is celebrated on the first Thursday after Trinity Sunday.

V.51 St. Margaret’s day is the 20th July.

V.52 Durer says that this astronomer was a German, and a native of Munich.

V.53 Ulrich Varnbuler was subsequently the chancellor of the Emperor Ferdinand I. Durer mentions him in a letter addressed to “Hernn Frey in Zurich,” and dated from Nuremberg on the Sunday after St. Andrew’s day, 1523. With this letter Durer sent to his correspondent a humorous sketch, in pen and ink, of apes dancing, which in 1776 was still preserved in the Public Library of Basle. The date of this letter proves the incorrectness of Mr. Ottley’s statement, in page 723 of his Inquiry, where he says that Durer did not return to Nuremberg from the Low Countries “until the middle of the year 1524.” Mr. Ottley is not more correct when he says, at page 735, that the portrait of Varnbuler is the “size of nature.”

V.54 It is supposed that Shakspeare, in alluding to the “dozen white luces” in Master Shallow’s coat of arms,—Merry Wives of Windsor, Act I,—intended to ridicule Sir Thomas Lucy of Charlecotte, Wiltshire, before whom he is said to have been brought in his youth on a charge of deer-stealing.

V.55 Etliche Underricht zu Befestigung der Stett, Schloss, und Flecken; Underweysung der Messung mit der Zirckel und Richtscheyt; Bucher von Menschlicher Proportion. All in folio. Those treatises were subsequently translated into Latin and several times reprinted. The treatise on the Proportions of the Human Body was also translated into French and printed at Paris in 1557. A collection of Durer’s writings was published by J. Jansen, 1604.

V.56 This letter is addressed to “Johann Tscherte,” an architect residing at Vienna, the mutual friend of Pirkheimer and Durer.—Von Murr, Journal, 10er Theil, S. 36.

V.57 Those three engravings are respectively numbered 1, 60, and 67 in Bartsch’s list of Durer’s works in his Peintre-Graveur, tom. vii. The Adam and Eve is nine inches and three-fourths high by seven inches and a half wide,—date 1504; St. Jerome, nine inches and five-eighths high by seven inches and three-eighths wide,—date 1514; Melancolia, nine inches and three-eighths high by seven inches and one fourth wide,—date 1514.

V.58 Isaiah, chapter xxxv. verse 9.

V.59 One of the largest wood-cuts designed by Cranach is a subject representing the baptism of some saint; and having on one side a portrait of Frederick, Elector of Saxony, and on the other a portrait of Luther. The block has consisted of three pieces, and from the impressions it seems as if the parts containing the portraits of the elector and Luther had been added after the central part had been finished. The piece altogether is comparatively worthless in design, and is very indifferently engraved.

V.60 Burgmair also made the designs for a series of saints, male and female, of the family of the emperor, which are also engraved on wood. The original blocks, with the names of the engravers written at the back, are still preserved, and are at present in the Imperial Library at Vienna.

V.61

“Solche Gestalt unser baider was,

Im Spigel aber nix dan das!”

A small engraving in a slight manner appears to have been made of the portraits of Burgmair and his wife by George Christopher Kilian, an artist of Augsburg, about 1774.—Von Murr, Journal, 4er Theil, S. 22.

V.62 The original title of the work is: “Die gevarlichkeiten und eins teils der Geschichten des loblichen streytparen und hochberümbten Helds und Ritters Tewrdanckha.” That is: The adventurous deeds and part of the history of the famous, valiant, and highly-renowned hero Sir Theurdank. The name, Theurdank, in the language of the period, would seem to imply a person whose thoughts were only employed on noble and elevated subjects. Goethe, who in his youth was fond of looking over old books illustrated with wood-cuts, alludes to Sir Theurdank in his admirable play of Götz von Berlichingen: “Geht! Geht!” says Adelheid to Weislingen, “Erzählt das Mädchen die den Teurdanck lesen, und sich so einen Mann wünschen.”—“Go! Go! Tell that to a girl who reads Sir Theurdank, and wishes that she may have such a husband.” In Sir Walter Scott’s faulty translation of this play—under the name of William Scott, 1799,—the passage is rendered as follows: “Go! Go! Talk of that to some forsaken damsel whose Corydon has proved forsworn.” In another passage where Goethe makes Adelheid allude to the popular “Märchen,” or tale, of Number-Nip, the point is completely lost in the translation: “Entbinden nicht unsre Gesetze solchen Schwüren?—Macht das Kindern weiss die den Rübezahl glauben.” Literally, “Do not our laws release you from such oaths?—Tell that to children who believe Number-Nip.” In Sir Walter Scott’s translation the passage is thus most incorrectly rendered: “Such agreement is no more binding than an unjust extorted oath. Every child knows what faith is to be kept with robbers.” The name Rübezahl is literally translated by Number-Neep; Rübe is the German name for a turnip,—Scoticè, a neep. The story is as well known in Germany as that of Jack the Giant-Killer in England.

V.63 Charaktere Teutscher Dichter und Prosaisten, S. 71. Berlin, 1781.

V.64

Nec sic incipies, ut scriptor cyclicus olim:

“Fortunam Priami cantabo, et nobile bellum:”

Quid dignum tanto feret hic promissor hiatu?

Parturiunt montes; nascetur ridiculus mus.

Ars Poetica, v. 136-139.

In a Greek epigram the Cyclic poets are thus noticed:

Τοὺς κυκλίους τούτους τοὺς αὐτὰρ ἔπειτα λέγοντας

Μισῶ λωποδύτας ἀλλοτρίων ἐπέων.

V.65 Dissertation sur l’Origine et les Progres de l’Art de Graver en Bois, p. 74. Paris, 1758.

V.66 The kind of character in which the text of Sir Theurdank is printed is called “Fractur” by German printers. “The first work,” says Breitkopf, “which afforded an example of a perfectly-shaped Fractur for printing, was unquestionably the Theurdank, printed at Nuremberg, 1517.”—Ueber Bibliographie und Bibliophile, S. 8. 1793.—Neudörffer, a contemporary, who lived at Nuremberg at the time when Sir Theurdank was first published, says that the specimens for the types were written by Vincent Rockner, the emperor’s court-secretary.—Von Murr, Journal, 2er Theil, S. 159; and Lichtenberger, Initia Typographica, p. 194.

V.67 The title of the volume is “Der Weiss Kunig. Eine Erzehlung von den Thaten Kaiser Maximilian des Ersten. Von Marx Treitzsaurwein auf dessen Angeben zusammen getragen, nebst von Hannsen Burgmair dazu verfertigten Holzschnitten. Herausgegeben aus dem Manuscripte der Kaiserl. Königl. Hofbibliothek. Wien, auf Kosten Joseph Kurzböckens, 1775.”

V.68 In the Imperial Library at Vienna there is a series of old impressions of cuts intended for “Der Weiss Kunig,” consisting of two hundred and fifty pieces; it would therefore appear, supposing this set to be perfect, that there are fourteen of the original blocks lost. Why a single modern cut has been admitted into the book, and thirteen of the old impressions not re-engraved, it perhaps would be difficult to give a satisfactory reason.

V.69 Charaktere Teutscher Dichter und Prosaisten, S. 70.

V.70 Bibliographical Tour, vol iii. p. 330.

V.71 The subjects of those sixteen cuts are chiefly the statues of the emperor’s ancestors, with representations of himself, and of his family alliances. Several of the carriages are propelled by mechanical contrivances, which for laborious ingenuity may vie with the machine for uncorking bottles in one of the subjects of Hogarth’s Marriage à la Mode. In the copy before me those engravings are numbered 89, 90, 91, 91, 92, 92, 93, 93, 94, 95, 96, 97, 99, 101, 102, 103.

V.72 Breitkopf, Ueber Bibliographie und Bibliophile, S. 4. Leipzig, 1793. Von Murr, Journal, 9er Theil, S. 1. At page 255 I have said: “Though I have not been able to ascertain satisfactorily the subject of Durer’s painting in the Town-hall of Nuremberg, I am inclined to think that it is the Triumphal Car of Maximilian.” Since the sheet containing the above passage was printed off I have ascertained that the subject is the Triumphal Car; and that it is described in Von Murr’s Nürnbergischen Merkwürdigkeiten, S. 395.

V.73 Jobst and Jos, in this inscription, are probably intended for the name of the same person. For the name Jobst, Jost, Josse, or Jos—for it is thus variously spelled—we have no equivalent in English. It is not unusual in Germany as a baptismal name—it can scarcely be called Christian—and is Latinized, I believe, under the more lengthy form of Jodocus.

V.74 The printed numbers on those two cuts are 105 and 106, though the descriptions are numbered 120 and 121 in the text. The subjects are, No. 105, two ranks, of five men each, on foot, carrying long lances; and No. 106, two ranks, of five men each, on foot, carrying large two-handed swords on their shoulders.—Perhaps it may not be out of place to correct here the following passage which occurs at page 285 of this volume: “Bartsch, however, observes, that ‘what Strutt has said about there being two persons of this name [Hans Schaufflein], an elder and a younger, seems to be a mere conjecture.’” Since the sheet containing this passage was printed off, I have learnt from a paper, in Meusel’s Neue Miscellaneen, 5tes. Stück, S. 210, that Hans Schäufflein had a son of the same name who was also a painter, and that the elder Schäufflein died at Nordlingen, in 1539. At page 281, his death, on the authority of Bartsch, is erroneously placed in 1550.

V.75 The name of Cornelius Liefrink occurs at the back of some of the wood-cuts representing the saints of the family of Maximilian, designed by Burgmair, mentioned at page 278, note.

V.76 In all the blocks, the tablets and scrolls, and the upper part of banners intended to receive verses and inscriptions, were left unengraved. In order that the appearance of the cuts might not be injured, the black ground, intended for the letters, was cut away in most of the tablets and scrolls, in the edition of 1796.

V.77 That part of the flail which comes in contact with the corn is, in the North of England, termed a swingel.

V.78 The substance of almost every rhyme and inscription is, that the person who bears the rhyme-tablet or scroll has derived great improvement in his art or profession from the instructions or suggestions of the emperor. Huntsmen, falconers, trumpeters, organists, fencing-masters, ballet-masters, tourniers, and jousters, all acknowledge their obligations in this respect to Maximilian. For the wit and humour of the jesters and the natural fools, the emperor, with great forbearance, takes to himself no credit; and Anthony von Dornstett, the leader of the drummers and fifers, is one of the few whose art he has not improved.

V.79 Those three are the numbers 77, 78, 79, representing musicians on horseback. The same person who drew the standard-bearers has evidently drawn those three cuts also.

V.80 Minutes of Evidence before the Select Committee on Arts and Manufactures, p. 130. Ordered to be printed, 16th August 1836.

V.81 Among the principal modern wood-cuts engraved on blocks consisting of several pieces the following may be mentioned: The Chillingham Bull, by Thomas Bewick, 1789; A view of St. Nicholas’ Church, Newcastle-on-Tyne, by Charlton Nesbit, from a drawing by R. Johnson, 1798; The Diploma of the Highland Society, by Luke Clennell, from a design by B. West, P.R.A. 1808; The Death of Dentatus, by William Harvey, from a painting by B. R. Haydon, 1821; and The Old Horse waiting for Death, left unfinished, by T. Bewick, and published in 1832.

V.82 At the foot of this cut, to the right, after the name of the designer,—“Raphael Urbinas,”—is the following privilege, granted by Pope Leo X. and the Doge of Venice, prohibiting all persons from pirating the work. “Quisque has tabellas invito autore imprimet ex Divi Leonis X. et Il͞l Principis Venetiarum decretis excominicationis sententiam et alias penas incurret.” Below this inscription is the engraver’s name with the date: “Romæ apud Ugum de Carpi impressum. MDXVIII.

V.83 “J’ai trouvé dans les Receueils de l’Abbé de Marolles, au Cabinet du Roi de France, une piece détachée, qui, suivant mon sentiment, est la plus ancienne de celles, qui sont gravées en bois dans les Païs-Bas, et qui portent le nom de l’artiste. Cette estampe est marquée: Gheprint t’ Antwerpen by my Phillery de figursnider—Imprimé à Anvers, chez moi Phillery, le graveur de figures. Elle sert de preuve, que les graveurs de moules étoient aussi, dans cet ancien tems, imprimeurs à Anvers.”—Idée Générale d’une Collection complette d’Estampes, p. 197.

V.84 In a work of a similar kind, and of equal authority, published in 1834, we are informed that Ugo da Carpi was a historical painter, and that he died in 1500. He was only born in 1486.

V.85 The sign of Mr. Benjamin White, formerly a bookseller in Fleet Street, was Horace’s Head. In Scopoli’s Deliciæ, Flora, et Fauna Insubriæ, plate 24 is thus inscribed: “Auspiciis Benjamini White et Horatii Head, Bibliopol. Londinensium.” The learned naturalist had mistaken Mr. White’s sign for his partner in the business.

V.86 This cut of Urse Graff is described in Bartsch’s Peintre-Graveur, tom. vii. p. 465, No. 16.

V.87 The device of Frobenius at the end of an edition of the same work, printed by him in 1518, is much inferior to that in the edition of 1519. In both, the ornamental border of the title-page is the same.

V.88 The title of this book is, in red letters, “Triompho di Fortuna, di Sigismondo Fanti, Ferrarese.” The title-page is also ornamented with a wood-cut, representing the Pope, with Virtue on one side, and Vice on the other, seated above the globe, which is supported by Atlas, and provided with an axis, having a handle at each side, like a winch. At one of the handles is a devil, and at the other an angel; to the left is a naked figure holding a die, and near to him is an astronomer taking an observation. At the foot of the cut is the mark I. M. or T. M., for I cannot positively decide whether the first letter be intended for an I or a T. The following is the colophon: “Impresso in la inclita citta di Venegia per Agostin da Portese. Nel anno dil virgineo parto MD.XXVII. Nel mese di Genaro, ad instātia di Jacomo Giunta Mercatāte Florentino. Con il Privilegio di Clemente Papa VII, et del Senato Veneto a requisitione di l’Autore.” In the Catalogue of the British Museum this book is erroneously entered as printed at Rome, 1526. The compiler had mistaken the date of the Pope’s licence for the time when the book was printed. This trifling mistake is noticed here, as from similar oversights bibliographers have sometimes described books as having been twice or thrice printed, when, in fact, there had been only one edition.

V.89 The following questions, selected from a number of others, will perhaps afford some idea of this “Opera utilissima et jocosa,” as it is called by the author. “Se glie bene a pigliar bella, o bruta donna; se’l servo sara fidele al suo signore; se quest’ anno sara carestia o abundantia; quanti mariti havera la donna; se glie bene a far viaggio et a che tempo; se’l parto della donna sara maschio o femina; se’l sogno fatto sara vero; se’l fin del huomo sara buono.” The three small illustrations of the last query are of evil omen; in one, is seen a gallows; in another, a man praying; and in the third, the quarters of a human body hung up in terrorem.

V.90 The following lines descriptive of this cut are printed underneath it:

How Mary and Joseph with iesu were fayne.

In to Egypte for socour to fle.

Whan the Innocentes for his sake wer slayne.

By com̄issyon of Herodes crueltie.

V.91 In a folio work entitled “Epitome Thesauri Antiquitatum, hoc est Impp. Rom. Orientalium et Occidentalium Iconum, ex Antiquis Numismatibus quam fidelissime delineatarum. Ex Musæo Jacobi de Strada Mantuani Antiquarii,” Lyons, 1553, it is stated that the first work containing portraits of the Roman emperors engraved from their coins was that entitled “Illustrium Imagines,” written by Cardinal Sadolet, and printed at Rome by Jacobus Mazochius.—In Strada’s work the portraits are executed in the same manner as in that of Huttichius. The wood-cut containing the printer’s device, on the title-page of Strada’s work, is admirably engraved.

V.92 Heineken ranks the following in the class of little masters: Henry Aldgrever, Albert Altdorffer, Bartholomew Behaim, Hans Sebald Behaim, Hans Binck, Henry Goerting, George Penez, and Virgil Solis. Most of them were engravers on copper.

V.93 The following curious testimony respecting a lock of Albert Durer’s hair, which had formerly been in the possession of Hans Baldung Grün, is translated from an article in Meusel’s Neue Miscellaneen, 1799. The lock of hair and the document were then in the possession of Herr H. S. Hüsgen of Frankfort on the Mayn: “Herein is the hair which was cut from the head of that ingenious and celebrated painter Albert Durer, after his death at Nuremberg, 8th April 1528, as a token of remembrance. It afterwards came into the possession of that skilful painter Hans Baldung, burger of this city, Strasburg; and after his death, in 1545, my late brother-in-law, Nicholas Krämer, painter, of this city, having bought sundry of his works and other things, among them found this lock of hair, in an old letter, wherein was written an account of what it contained. On the death of my brother-in-law, in 1550, it was presented to me by my sister Dorothy, and I now enclose it in this letter for a memorial. 1559. Sebold Büheler.” To this testimony are subjoined two or three others of subsequent date, showing in whose possession the valued relic had been before it came into the hands of Herr Hüsgen.

V.94 Evidence of Dr. G. F. Waagen of Berlin before the Select Committee of the House of Commons on Arts and their Connexion with Manufactures, 1835.

Errors in Chapter V

necessary to examine the grounds of this opinion.
gronnds

wood engravings supposed to have been executed by Albert Durer
excuted

have evidently been supplied by his own country.
final . invisible

Durer proceeded from Nuremberg direct to Bamberg
foom

About thirty-five chapters, from XV. to L., are chiefly occupied
to L, are

Footnote V.12

we find the words: “Gedrukt durch Albrecht Durer, Maler,”
open quote missing

Footnote V.13

is called his “wander-jahre,”
open quote missing

Footnote V.27

between page 730 and page 731.
final . missing

Footnote V.30

impressus vero per Albertum Durer. Anno MDXXIII.”
close quote missing

Footnote V.35

For biting-in on steel, nitric acid is used
comma after “steel” invisible

Footnote V.40

rather a “humble friend” than a menial servant
l in “menial” invisible

Footnote V.45

“Am Donnerstage nach Marien Himmelfahrt,”
Donnnerstage

Footnote V.49

was a supporter of the doctrines of Luther.”
close quote missing

Footnote V.53

a letter addressed to “Hernn Frey in Zurich,”
spelling unchanged

Footnote V.62

“Go! Go! Tell that to a girl who reads Sir Theurdank, and wishes that she may have such a husband.”
text unchanged: correct translation is plural “who read and wish that they”

Footnote V.67

nebst von Hannsen Burgmair dazu verfertigten Holzschnitten. Herausgeben aus dem Manuscripte der Kaiserl. Königl. Hofbibliothek
printed as shown, but real title is “nebst den von Hannsen Burgmair Herausgegeben aus dem Manuscripte.”

Footnote V.83

“J’ai trouvé dans les Receueils de l’Abbé de Marolles
printed as shown, but source has “Recueils”

Footnote V.90

By com̄issyon of Herodes crueltie.
rueltie

Page 164, as printed:

complete page image

Introduction (separate file)
List of Illustrations (separate file)

Chapter I (separate file)
Chapter II (separate file)
Chapter III (separate file)
Chapter IV
Chapter V
Chapter VI (separate file)
Chapter VII (separate file)
Chapter VIII (separate file)
Chapter IX (separate file)

Index (separate file)